1<?php
2return array (
3  'Message could not be saved because a POP3 account does not support this.' => 'El missatge no s\'ha pogut desar perque un compte POP3 no ho suporta.',
4  'You didn\'t enter a recipient' => 'No heu introduït un destinatari',
5  'There was a problem communicating with SMTP: ' => 'Hi ha hagut un problema comunicant-se amb SMTP: ',
6  'There was an unexpected problem building the email: ' => 'Hi ha hagut un problema inesperat construïnt l\'e-mail: ',
7  'Failed to create folder' => 'No s\'ha pogut crear la carpeta',
8  'Failed to delete folder' => 'No s\'ha pogut esborrar la carpeta',
9  'Failed to subscribe folder' => 'No s\'ha pogut subscriure la carpeta',
10  'Failed to unsubscribe folder' => 'No s\'ha pogu desubscriure la carpeta',
11  'Could not connect to %1$s at port %3$s<br /><br />The mail server returned: %2$s' => 'No s\'ha pogut connectar a %1$s al port %3$s<br /><br />El servidor de mail ha retornat: %2$s',
12  'Trash' => 'Brossa',
13  'Sent items' => 'Ítems enviats',
14  'Drafts' => 'Pendents d\'enviament',
15  'No subject' => 'Sense assumpte',
16  'Undisclosed recipients' => 'Destinataris ocults',
17  '--- Original message follows ---' => '--- Missatge original ---',
18  'Read: %s' => 'Llegit: %s',
19  'Your message with subject "%s" was displayed at %s' => 'El vostre missatge amb assumpte "%s" s\'ha mostrat a %s',
20  'Could not get message from server' => 'No s\'ha pogut obtenir el missatge del servidor',
21  'No recipients' => 'Sense destinataris',
22  '%s of %s used' => '%s de %s usat',
23  'Appointment' => 'Trobada',
24  'calendar' => 'calendari',
25  'Your mailbox is full. Empty your trash folder first. If it is already empty and your mailbox is still full, you must disable the Trash folder to delete messages from other folders. You can disable it at:
26
27Settings -> Accounts -> Double click account -> Folders.' => 'La vostra bústia de correu està plena. Buideu la vostra carpeta de brossa primer. Si ja està buida i la vostra bústia encara està plena, heu de desactivar la carpeta de brossa per eliminar missatges d\\\'altres carpetes. Podeu desactivar-la a:
28
29Configuració -> Comptes -> Doble clic compte -> Carpetes.',
30  'Message could not be saved because the \'Drafts\' folder is disabled.<br /><br />Go to E-mail -> Administration -> Accounts -> Double click account -> Folders to configure it.' => 'El missatge no s\\\'ha pogut desar perque la carpeta \'Pendents d\'enviament\' està desactivada.<br /><br />Aneu a E-mail -> Administració -> Comptes -> Doble clic compte -> Carpetes per configurar-la.',
31  '{product_name} has already been started. The e-mail composer is now loaded in {product_name}. Close this window and compose your message in {product_name}.' => '{product_name} ja està funcionant. El redactor d\'e-mail està carregat en {product_name}. Tanqueu aquesta finestra i redacteu el vostre missatge en {product_name}.',
32  'On %s, %s at %s %s wrote:' => 'A %s, %s a %s %s escrigué:',
33  'Your mail server does not support UIDNEXT. The \'Drafts\' folder is disabled automatically for this account now.' => 'El vostre servidor de mail no suporta UIDNEXT. La carpeta \'Pendents d\'enviament\' s\'ha desactivat automàticament per aquest compte.',
34  'Moving the e-mail to the trash folder failed. This might be because you are out of disk space. You can only free up space by disabling the trash folder at Administration -> Accounts -> Double click your account -> Folders' => 'Ha fallat el trasllat d\'aquest missatge a la carpeta \'brossa\'. Això pot ser degut a que esteu sense espai en el disc. Només podeu alliberar espai desactivantla carpeta brossa a Administració -> Comptes -> Doble clic sobre el vostre compte -> Carpetes',
35  'Could not move the folder' => 'No s\'ha pogut moure la carpeta',
36  'Invalid host address specified' => 'Adreça de host especificada invàlida',
37  'Invalid username or password' => 'Nom d\'usuari o contrasenya invàlids',
38  'The connection was refused. Please check the host and port number.' => 'La connexió ha estat refusada. Si us plau verifiqueu el host i el nombre de port.',
39  'This message contains an invitation to an event.' => 'Aquest missatge conté una invitació a un esdeveniment.',
40  'The appointment of this message was deleted.' => 'Aquest missatge conté una actualització d\'un esdeveniment que ja no existeix.',
41  'This message contains an update to an event.' => 'Aquest missatge conté una actualització d\'un esdeveniment existent.',
42  'This message containts an event that has already been processed.' => 'Aquest missatge conté un esdeveniment que ja ha estat processat.',
43  'This message contains an event cancellation.' => 'Aquest missatge conté la cancel·lació d\'un esdeveniment.',
44  'This message contains an invitation to an event you have declined.' => 'Aquest missatge conté una invitació a un esdeveniment que heu refusat.',
45  '{blocked_images} external images were blocked for your security.' => '{blocked_images} imatges externes han estat bloquejades per la vostre seguretat.',
46  'Click here to unblock them' => 'Feu clic aquí per desbloquejar-les ',
47  'To use this function you must load your e-mail first by pressing the e-mail tab' => 'Per utilitzar aquesta funció, heu d\'agregar el vostre e-mail pressionant la pestanya d\'e-mail',
48  'You didn\'t fill in a subject. Are you sure you want to send this message without a subject?' => 'No heu completat l\'assumpte. Esteu segurs d\'enviaraquest missatge sense assumpte?',
49  '%s used' => 'Ús del disc',
50  'Search through {product_name}' => 'Cercar en tot {product_name}',
51  'Toggle message window position' => 'Canviar vista',
52  'Close the upload dialog first or wait for the upload to finish' => 'Tanqueu la finestra de pujar arxius o espereu a que finalitzi la pujada',
53  'Signature' => 'Firma',
54  'Moving...' => 'Movent...',
55  'You can change the order of filters by dragging.' => 'Podeu modificar l\'ordre dels filtres arrastrant-los.',
56  'You can change the order of accounts by dragging.' => 'Podeu modificar l\'ordre dels comptes arrastrant-los.',
57  'Groups' => 'Grups',
58  'Default e-mail program' => 'Programa de correu per defecte',
59  '<p>To set {product_name} as your default e-mail program please <a class="normal-link" href="http://www.{product_name}.com/wiki/E-mail#Set_{product_name}_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">read the instructions</a>.</p><p>Then if you are using Windows you must download and run <a class="normal-link" href="{url}">this register file</a></p>' => '<p>Per utilitzar {product_name} com al seu programa de correu per defecte per favor <a class="normal-link" href="http://www.{product_name}.com/wiki/E-mail#Set_{product_name}_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">llegiu les instruccions (en anglès)</a>.</p><p>Després, si utilitzeu Windows, baixeu i executeu <a class="normal-link" href={url}">aquest arxiu de registres</a></p>',
60  'Use HTML markup' => 'Utilitzar HTML',
61  'Changes will be lost. Are you sure?' => 'Els canvis es perdran. Esteu segurs?',
62  'Messages' => 'Missatges',
63  'Message' => 'Missatge',
64  'Inbox' => 'Safata d\'entrada',
65  'Accounts' => 'Comptes',
66  'E-mail Account' => 'Compte',
67  'Sorry, You can\'t move messages to another account' => 'No és possible moure els missatges a un altre compte',
68  'Compose' => 'Compondre',
69  'Reply' => 'Respondre',
70  'Reply all' => 'Respondre a tots',
71  'Forward' => 'Reenviar',
72  'Forward mail to' => 'Reenviar e-mail a:',
73  'Mark as read' => 'Marcar com llegit',
74  'Mark as unread' => 'Marcar com no llegit',
75  'Add flag' => 'Afegir marca',
76  'Remove flag' => 'Treure marca',
77  'Flagged' => 'Marcat',
78  'Unflagged' => 'No Marcat',
79  'Root' => 'Arrel',
80  'Folders' => 'Carpetes',
81  'Filter' => 'Filtre',
82  'Filters' => 'Filtres',
83  'Select a folder to delete please' => 'Seleccioneu una carpeta a esborrar',
84  'First select a folder from the tree where you want to add the new folder. Then click on \'Add\'' => 'Primer seleccioneu una carpeta de l\'Arbre en què vulgueu afegir la carpeta. A continuació feu clic en Afegir',
85  'Reset search' => 'Reiniciar la cerca',
86  'E-mail message' => 'Missatge de correu electrònic',
87  'Field' => 'Campo',
88  'Contains' => 'Conté',
89  'Move to folder' => 'Moure a carpeta',
90  'Incoming mail' => 'Safata d\'entrada',
91  'Advanced' => 'Avançat',
92  'Don\'t validate certificate' => 'No es pot validar el certificat',
93  'Root mailbox' => 'bústia arrel',
94  'Manage folders' => 'Administrar carpetes',
95  'Sent items folder' => 'Carpeta de Correus enviats',
96  'Trash folder' => 'brossa',
97  'Drafts folder' => 'Carpeta de borradors',
98  'From field' => 'Remitent',
99  'Subject' => 'Objecte',
100  'To field' => 'Camp Per',
101  'CC field' => 'Camp CC',
102  'BCC field' => 'Camp BCC',
103  'Keyword' => 'Paraula clau',
104  'Request read notification' => 'Sol·licitar notificació de lectura',
105  'High' => 'Alta',
106  'Low' => 'Baixa',
107  'From' => 'De',
108  'Send To' => 'A',
109  'Select template' => 'Seleccioneu un model',
110  'Compose an e-mail message' => 'Enviar un e-mail',
111  'Send' => 'Enviar',
112  'Extra options' => 'Opcions extres',
113  'Attachments' => 'Adjunts',
114  'Show' => 'Mostrar',
115  'You didn\'t configure an e-mail account yet. Go to Start menu -> E-mail -> Administration -> Accounts to setup your first e-mail account' => 'Encara no heu configurat el vostre compte d\'e-mail. Aneu a Administració -> Comptes per agregar el vostre compte.',
116  'Attach files from your PC' => 'Adjuntar arxiu',
117  'Upload attachments' => 'Pujar arxius adjunts',
118  'Start transfer' => 'Iniciar transferència',
119  'You can\'t edit this folder' => 'No es pot editar aquesta carpeta',
120  'You can\'t delete the INBOX folder' => 'No es pot esborrar la Safata d\'entrada',
121  'Enter the folder name:' => 'Introduïu el nom de la carpeta:',
122  'Add folder' => 'Afegir carpeta',
123  'To' => 'Destinatari',
124  'Download all as zipfile' => 'Baixar tots com arxiu zip',
125  'Body' => 'Cos',
126  'Received before' => 'Rebuts abans',
127  'Received since' => 'Rebuts des de',
128  'Answered' => 'Resposts',
129  'Unanswered' => 'Sense respondre',
130  'Viewed' => 'Llegits',
131  'Outgoing mail' => 'Missatges enviats',
132  'Encryption' => 'Codificació',
133  'Type' => 'Tipus',
134  'No encryption' => 'Sense codificar',
135  'No account' => 'Sense compte',
136  'Priority' => 'Prioritat',
137  'Read' => 'Llegir',
138  'Empty folder' => 'Buidar carpeta',
139  'Are you sure you want to EMPTY \'{name}\'?' => 'Esteu segurs de voler BUIDAR \'{name}\'?',
140  'Add unknown recipients' => 'Afegir destinataris desconeguts',
141  'You just sent an e-mail to one or more recipients that are not in your addressbook. Click on a name if you want to add that person or close this window.' => 'Acabeu d\'enviar un e-mail a un o més destinataris que no figuran en el vostre llistat de contactes. Feu clic en el nom si voleu agregar aquesta persona o tanqueu aquesta finestra.',
142  'Add from PC' => 'Afegir des del vostre PC',
143  'Add from {product_name}' => 'Afegir des de {product_name}',
144  'Rename folder' => 'Renombrar carpeta',
145  'Automatic reply' => 'Resposta automàtica',
146  'Activate automatic reply' => 'Activar la funció de resposta automàtica',
147  'Add to recipients' => 'Afegir als destinataris',
148  'Add to CC' => 'Afegir a CC',
149  'Add to BCC' => 'Afegir a BCC',
150  'View source' => 'Veure codi font',
151  'The sender of this messages likes a read notification by you at: %s. Do you want to send a read notification now?' => 'El remitent d\'aquest missatge ha sol·licitat una notificació de lectura del missatge a: %s. Voleu enviar la confirmació?',
152  'Show messages in current folder' => 'Mostrar missatges dins la carpeta actual',
153  'Show unread' => 'Mostrar no llegits',
154  'Sender' => 'Remitent',
155  'Recipient' => 'Destinatari',
156  'Recipient (CC)' => 'Destinatari (CC)',
157  'You have {new} new e-mail(s)' => 'Teniu {new} nou(s) correu(s)',
158  'Add senders to...' => 'Afegir remitent a...',
159  'Select a folder to rename please' => 'Seleccioneu la carpeta que vulgueu renombrar',
160  'You can\'t rename the INBOX folder' => 'No es pot renombrar la carpeta d\'Entrada',
161  'Alias' => 'Àlies',
162  'Aliases' => 'Àlies',
163  'Account id' => 'Id de compte',
164  'Manage sender aliases' => 'Administrar àlies de remitents',
165  'Set selected template as default' => 'Usar la plantilla seleccionada per defecte',
166  'This contact already has three email addresses in it\'s profile. You can replace one of the existing ones below by clicking on the email address you want replaced.' => 'Aquest contacte ja té tres adreces d\'e-mail en el seu perfil. Podeu substituïr alguna de les existents a sota clicant sobre l\'adreça que vulgueu substituïr.',
167  'Don\'t show this window next time' => 'No mostrar aquesta finestra el pròxim cop',
168  'Don\'t show unknown recipients dialog' => 'No mostrar el diàleg de destinataria desconeguts',
169  'Always request a read notification' => 'Sol·licitar sempre una notificació de lectura',
170  'Always respond to a read notification' => 'Respondre sempre a una notificació de lectura',
171  'Update Event' => 'Actualitzar Esdeveniment',
172  'Delete Event' => 'Esborrar Esdeveniment',
173  'Accept' => 'Acceptar',
174  'Decline' => 'Rebutjar',
175  'Tentative' => 'Temptativa',
176  'Event has been updated.' => 'L\'esdeveniment ha estat actualitzat.',
177  'Event has been created.' => 'L\'esdeveniment ha estat creat.',
178  'Event has been deleted.' => 'L\'esdeveniment ha estat eliminat.',
179  'Invitation has been declined.' => 'La invitació ha estat rebutjada.',
180  'Are you sure you want to delete this event?' => 'Segur que voleu esborrar aquest esdeveniment?',
181  'Sending...' => 'Enviant...',
182  'name' => 'E-mail',
183  'description' => 'Client d\'e-mail plenament funcional. Tots els usuaris podran rebre i enviar e-mails',
184  'Spam' => 'Spam',
185  'Group-Office has already been started. The e-mail composer is now loaded in Group-Office. Close this window and compose your message in Group-Office.' => '{product_name} ja està funcionant. El redactor d\'e-mail està carregat en {product_name}. Tanqueu aquesta finestra i redacteu el vostre missatge en {product_name}.',
186  'Search through Group-Office' => 'Cercar en tot {product_name}',
187  '<p>To set Group-Office as your default e-mail program please <a class="normal-link" href="http://www.Group-Office.com/wiki/E-mail#Set_Group-Office_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">read the instructions</a>.</p><p>Then if you are using Windows you must download and run <a class="normal-link" href="{url}">this register file</a></p>' => '<p>Per utilitzar {product_name} com al seu programa de correu per defecte per favor <a class="normal-link" href="http://www.{product_name}.com/wiki/E-mail#Set_{product_name}_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">llegiu les instruccions (en anglès)</a>.</p><p>Després, si utilitzeu Windows, baixeu i executeu <a class="normal-link" href={url}">aquest arxiu de registres</a></p>',
188  'Host' => 'Host',
189  'SSL' => 'SSL',
190  'TLS' => 'TLS',
191  'Port' => 'Port',
192  'Normal' => 'Normal',
193  'CC' => 'CC',
194  'BCC' => 'BCC',
195  'N/A' => 'N/A',
196  'Add from Group-Office' => 'Afegir des de {product_name}',
197  'Email' => 'Email',
198  'Any field' => 'Any field',
199);
200