xref: /reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Pt.rc (revision cc3672cb)
1/*
2 * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves
3 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
18 */
19
20LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_PORTUGAL
21
22STRINGTABLE
23BEGIN
24
25/* MMSYS errors */
26MMSYSERR_NOERROR, 		"O comando especificado foi descarregado."
27MMSYSERR_ERROR, 		"Erro externo indefinido."
28MMSYSERR_BADDEVICEID, 		"O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
29MMSYSERR_NOTENABLED, 		"O driver não foi habilitado."
30MMSYSERR_ALLOCATED, 		"O dispositivo especificado já está em uso. Aguarde até que seja liberado, e então tente novamente."
31MMSYSERR_INVALHANDLE, 		"O handle do dispositivo especificado é inválido."
32MMSYSERR_NODRIVER, 		"Não há nenhum driver instalado em seu sistema !\n"
33MMSYSERR_NOMEM, 		"Não há memória disponível suficiente para essa tarefa. Feche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
34MMSYSERR_NOTSUPPORTED, 		"Essa função não é suportada. Utilize a função Capacidades para determinar quais funções e mensagens o driver suporta."
35MMSYSERR_BADERRNUM, 		"Um número de erro foi especificado e não está definido em seu sistema."
36MMSYSERR_INVALFLAG, 		"Um flag inválido foi passado para uma função do sistema."
37MMSYSERR_INVALPARAM, 		"Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
38
39/* WAVE errors */
40WAVERR_BADFORMAT, 		"O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função Capacidades para determinar os formatos suportados."
41WAVERR_STILLPLAYING, 		"Não é possível executar esta operação enquando os dados de mídia estiverem tocando. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até o término da execução."
42WAVERR_UNPREPARED, 		"O cabeçalho do wave não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
43WAVERR_SYNC, 			"Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Use a flag, e então tente novamente."
44
45/* MIDI errors */
46MIDIERR_UNPREPARED, 		"O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
47MIDIERR_STILLPLAYING, 		"Não é possível executar esta operação enquanto os dados da mídia estiverem sendo executados. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até os dados terminarem de ser tocados."
48MIDIERR_NOMAP, 			"O mapa MIDI não foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
49MIDIERR_NOTREADY, 		"A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde até os dados terminarem de ser transmitidos, e então tente novamente."
50MIDIERR_NODEVICE, 		"A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuração."
51MIDIERR_INVALIDSETUP, 		"A configuração atual do MIDI está corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diretório ReactOS SYSTEM, e então tente novamente."
52
53/* MCI errors */
54MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, 	"ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
55MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, 	"O driver não pode reconhecer o parâmetro de comando especificado."
56MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,	"O driver não pode reconhecer o comando especificado."
57MCIERR_HARDWARE, 		"Há um problema com seu dispositivo de mídia. Tenha certeza que esteja funcionando corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
58MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, 	"O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
59MCIERR_OUT_OF_MEMORY, 		"Não já memória disponível sufuciente para esta tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
60MCIERR_DEVICE_OPEN, 		"O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Use um alias único."
61MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, 	"Aconteceu um problema desconhecido enquanto carregava o driver do dispositivo especificado."
62MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, 	"Nenhum comando foi especificado."
63MCIERR_PARAM_OVERFLOW, 		"A string de saída foi muito grande para ser colocada no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer."
64MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer como parâmetro uma string de caracters. Por favor, forneça-a."
65MCIERR_BAD_INTEGER, 		"O inteiro especificado é inválido para este comando."
66MCIERR_PARSER_INTERNAL, 	"O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
67MCIERR_DRIVER_INTERNAL, 	"Existe um problema com o seu driver de dispositivo. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
68MCIERR_MISSING_PARAMETER, 	"O comando especificado requer um parâmetro. Por favor forneça-o."
69MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, 	"O dispositivo MCI que você está usando não suporta o comando especificado."
70MCIERR_FILE_NOT_FOUND, 		"Não é possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo estão corretos."
71MCIERR_DEVICE_NOT_READY, 	"O driver do dispositivo não está preparado."
72MCIERR_INTERNAL, 		"Um problema ocorreu na inicialização do MCI. Tente reiniciar o ReactOS."
73MCIERR_DRIVER, 			"Há um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
74MCIERR_CANNOT_USE_ALL, 		"Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando especificado."
75MCIERR_MULTIPLE, 		"Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
76MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, 	"Não é possível determinar o tipo de dispositivo dada a extensão de arquivo."
77MCIERR_OUTOFRANGE, 		"O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado."
78MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, 	"Os parâmetros especificados não podem ser utilizados juntos."
79MCIERR_FILE_NOT_SAVED, 		"Não é possível salvar o arquivo especificado. Certifique-se que tenha espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede."
80MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, 	"Não é possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se que está instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito corretamente."
81MCIERR_DEVICE_LOCKED, 		"O dispositivo especificado está sendo fechado agora. Aguarde alguns segundos, e então tente novamente."
82MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, 	"O alias especificado já está sendo utilizado nesta aplicação. Use um alias único."
83MCIERR_BAD_CONSTANT, 		"O parâmetro especificado é inválido para este comando."
84MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, 	"O driver de dispositivo já está em uso. Para compartilha-lo, use o parâmetro 'shareable' para cada comando 'open'."
85MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, 	"O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
86MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, 	"O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique na documentação do MCI sobre formatos válidos."
87MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, 	"A aspa-dupla de fechamento está faltando para o valor do parâmetro. Por favor forneça uma."
88MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, 	"Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Apenas especifique-o uma única vez."
89MCIERR_INVALID_FILE, 		"O arquivo espeficidado não pode ser tocado no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido, ou não estar no formato correto."
90MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, 	"Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI.."
91MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, 	"Não é possível salvar um arquivo sem nome. Por favor forneça um nome de arquivo."
92MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, 	"Você precisa especificar um alias quando utilizar o parâmetro 'new'."
93MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, 	"Não é possível utilizar o flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
94MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, 	"Não é possível usar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
95MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, 	"Não é possível descarregar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos, e então tente novamente."
96MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, 	"Não é possível descarregar o comando especificado em um dispositivo aberto automanticamente. Aguarde até o dispositivo ser fechado, e então tente novamente."
97MCIERR_FILENAME_REQUIRED, 	"O nome do arquivo é inválido. Certifique-se que o nome do arquivo não é maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão."
98MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, 	"Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
99MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, 	"O dispositivo especificado não esta instalado no sistema. Utilize o opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
100MCIERR_GET_CD, 			"Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI. Tente mudar de diretório ou reiniciar seu computador."
101MCIERR_SET_CD, 			"Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de diretório."
102MCIERR_SET_DRIVE, 		"Não posso acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de drive."
103MCIERR_DEVICE_LENGTH, 		"Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 79 caracteres."
104MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, 	"Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 69 caracteres."
105MCIERR_NO_INTEGER, 		"O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor forneça um."
106MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, 	"Todos os dispositivos wave que podem tocar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até um dispositivo wave ficar ocioso e então tente novamente."
107MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, 	"Não é possível definir o dispositivo wave atual para tocar porque está em uso. Aguarde até o dispositivo ficar ocioso e então tente novamente."
108MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, 	"Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até o dispositivo wave ficar ocioso, e então tente novamente."
109MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, 	"Não foi possivel definir o dispositivo wave corrente para gravar porque ele está em uso. Aguarde até ele ficar livre, e então tente novamente."
110MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED,	"Qualquer dispositivo tocador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
111MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, 	"Qualquer dispositivo gravador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
112MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, 	"Nenhum dispositivo wave que possa tocar arquivos no formato wave está instalado. Use a opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
113MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo que você está tentando tocar não reconhece o formato do arquivo atual."
114MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, 	"Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está instalado. Use o opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
115MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo de onde você está tentando gravar não pode reconhecer o formato do arquivo atual."
116MCIERR_NO_WINDOW, 		"Não há nenhuma janela de visualização."
117MCIERR_CREATEWINDOW, 		"Não é possível criar ou utilizar a janela."
118MCIERR_FILE_READ, 		"Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que o arquivo ainda está presente, ou verifique seu disco ou conecção de rede."
119MCIERR_FILE_WRITE, 		"Não é possível gravar no arquivo especificado. Certifique-se que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado na rede."
120MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, 	"O formato de hora do ""song pointer"" e SMPTE são mutualmente exclusivos. Você não pode utilizá-los juntos."
121MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, 	"O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
122MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, 		"A porta MIDI especificada já esta em uso. Aguarde até que esteja livre, e tente novamente."
123MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, 	"A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configuração."
124MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, 	"Um erro ocorreu com a porta especificada."
125MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, 	"O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
126MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, 	"O sistema não têm atualmente uma porta MIDI especificada."
127MCIERR_SEQ_TIMER, 		"Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações, então tente novamente."
128
129END
130