1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR I.J. Peters, G.C. Sharp and others
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2004-07-08 23:27-0600\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: cliglobs.c:56
20msgid "Jan"
21msgstr ""
22
23#: cliglobs.c:56
24msgid "Feb"
25msgstr ""
26
27#: cliglobs.c:56
28msgid "Mar"
29msgstr ""
30
31#: cliglobs.c:56
32msgid "Apr"
33msgstr ""
34
35#: cliglobs.c:57
36msgid "May"
37msgstr ""
38
39#: cliglobs.c:57
40msgid "Jun"
41msgstr ""
42
43#: cliglobs.c:57
44msgid "Jul"
45msgstr ""
46
47#: cliglobs.c:57
48msgid "Aug"
49msgstr ""
50
51#: cliglobs.c:58
52msgid "Sep"
53msgstr ""
54
55#: cliglobs.c:58
56msgid "Oct"
57msgstr ""
58
59#: cliglobs.c:58
60msgid "Nov"
61msgstr ""
62
63#: cliglobs.c:58
64msgid "Dec"
65msgstr ""
66
67#: engine.c:145
68msgid "You can't build a tip here"
69msgstr ""
70
71#: engine.c:146 engine.c:177
72msgid "This area was once a landfill"
73msgstr ""
74
75#: engine.c:147 engine.c:178 engine.c:185 screen.c:2284 screen.c:2288
76#: screen.c:2358 screen.c:2362
77msgid "OK"
78msgstr ""
79
80#: engine.c:176 engine.c:183
81msgid "You can't build a mine here"
82msgstr ""
83
84#: engine.c:184
85msgid "There is no ore left at this site"
86msgstr ""
87
88#: engine.c:670
89msgid "It's at a power line."
90msgstr ""
91
92#: engine.c:672
93msgid "It's at a solar power station."
94msgstr ""
95
96#: engine.c:674
97msgid "It's at a substation."
98msgstr ""
99
100#: engine.c:676
101msgid "It's at a residential area."
102msgstr ""
103
104#: engine.c:678
105msgid "It's at a farm."
106msgstr ""
107
108#: engine.c:680
109msgid "It's at a market."
110msgstr ""
111
112#: engine.c:682
113msgid "It's at a track."
114msgstr ""
115
116#: engine.c:684
117msgid "It's at a coal mine."
118msgstr ""
119
120#: engine.c:686
121msgid "It's at a railway."
122msgstr ""
123
124#: engine.c:688
125msgid "It's at a coal power station."
126msgstr ""
127
128#: engine.c:690
129msgid "It's at a road."
130msgstr ""
131
132#: engine.c:692
133msgid "It's at light industry."
134msgstr ""
135
136#: engine.c:694
137msgid "It's at a university."
138msgstr ""
139
140#: engine.c:696
141msgid "It's at a commune."
142msgstr ""
143
144#: engine.c:698
145msgid "It's at a tip."
146msgstr ""
147
148#: engine.c:700
149msgid "It's at a port."
150msgstr ""
151
152#: engine.c:702
153msgid "It's at a steel works."
154msgstr ""
155
156#: engine.c:704
157msgid "It's at a recycle centre."
158msgstr ""
159
160#: engine.c:706
161msgid "It's at a health centre."
162msgstr ""
163
164#: engine.c:708
165msgid "It's at a rocket site."
166msgstr ""
167
168#: engine.c:710
169msgid "It's at a windmill."
170msgstr ""
171
172#: engine.c:712
173msgid "It's at a school."
174msgstr ""
175
176#: engine.c:714
177msgid "It's at a blacksmith."
178msgstr ""
179
180#: engine.c:716
181msgid "It's at a mill."
182msgstr ""
183
184#: engine.c:718
185msgid "It's at a pottery."
186msgstr ""
187
188#: engine.c:720
189msgid "It's at a fire station!!!."
190msgstr ""
191
192#: engine.c:722
193msgid "It's at a cricket pitch!!!."
194msgstr ""
195
196#: engine.c:724
197msgid "It's at a shanty town."
198msgstr ""
199
200#: engine.c:726
201msgid "UNKNOWN!"
202msgstr ""
203
204#: fileutil.c:299 fileutil.c:349
205msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME"
206msgstr ""
207
208#: fileutil.c:570
209msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal."
210msgstr ""
211
212#: fileutil.c:589 fileutil.c:598
213#, c-format
214msgid "Couldn't create the save directory %s\n"
215msgstr ""
216
217#: fileutil.c:644
218#, c-format
219msgid "Out of memory: malloc failure\n"
220msgstr ""
221
222#: geometry.c:536
223msgid "Menu"
224msgstr ""
225
226#: geometry.c:561
227msgid "Help"
228msgstr ""
229
230#: geometry.c:586
231msgid "Stats"
232msgstr ""
233
234#: lchelp.c:267
235msgid "Sorry, lincity cannot run without this directory.  Exiting."
236msgstr ""
237
238#: lchelp.c:363
239msgid "tbutton 4 387 return-1 BACK"
240msgstr ""
241
242#: lchelp.c:367
243msgid "tbutton 370 387 return-2 OUT"
244msgstr ""
245
246#: lcsvga.c:243 lcx11.c:453
247#, c-format
248msgid "An error has occurred.  The description is below...\n"
249msgstr ""
250
251#: lcsvga.c:247 lcx11.c:457
252#, c-format
253msgid "Program aborting...\n"
254msgstr ""
255
256#: lcwin32.c:57
257msgid "ERROR"
258msgstr ""
259
260#: lcx11.c:310
261#, c-format
262msgid "Version %s\n"
263msgstr ""
264
265#: lcx11.c:395
266#, c-format
267msgid "xlincity, Version %s, (Copyright) IJ Peters - copying policy GNU GPL"
268msgstr ""
269
270#: ldsvgui.c:204
271msgid "Transport overwrite"
272msgstr ""
273
274#: ldsvgui.c:205
275msgid "Popup info to dialog boxes"
276msgstr ""
277
278#: ldsvgui.c:206
279msgid "Time multiplexed stats windows"
280msgstr ""
281
282#: ldsvgui.c:208
283msgid "Confine X pointer"
284msgstr ""
285
286#: ldsvgui.c:223
287msgid "OUT"
288msgstr ""
289
290#: ldsvgui.c:288
291msgid "Save a scene"
292msgstr ""
293
294#: ldsvgui.c:290
295msgid "Choose the number of the scene you want to save"
296msgstr ""
297
298#: ldsvgui.c:292 ldsvgui.c:384 ldsvgui.c:654
299msgid "Press space to cancel."
300msgstr ""
301
302#: ldsvgui.c:316
303msgid "Type comment for the saved scene"
304msgstr ""
305
306#: ldsvgui.c:318
307msgid "The comment may be up to 40 characters"
308msgstr ""
309
310#: ldsvgui.c:320
311msgid "and may contain spaces or % . - + ,"
312msgstr ""
313
314#: ldsvgui.c:329
315msgid "Saving city scene... please wait"
316msgstr ""
317
318#: ldsvgui.c:374
319msgid "Load a file"
320msgstr ""
321
322#: ldsvgui.c:376
323msgid "Choose the number of the scene you want"
324msgstr ""
325
326#: ldsvgui.c:378
327msgid "Entries coloured red are either not there,"
328msgstr ""
329
330#: ldsvgui.c:380
331msgid "or they are from an earlier version, they"
332msgstr ""
333
334#: ldsvgui.c:382
335msgid "might not load properly."
336msgstr ""
337
338#: ldsvgui.c:408 ldsvgui.c:679
339msgid "No scene."
340msgstr ""
341
342#: ldsvgui.c:409 ldsvgui.c:680
343msgid "There is no save scene with this number."
344msgstr ""
345
346#: ldsvgui.c:410 ldsvgui.c:681
347msgid "Do you want to"
348msgstr ""
349
350#: ldsvgui.c:411 ldsvgui.c:682
351msgid "try again?"
352msgstr ""
353
354#: ldsvgui.c:422 ldsvgui.c:693
355msgid "Loading Scene"
356msgstr ""
357
358#: ldsvgui.c:423 ldsvgui.c:694
359msgid "Do you want to load the scene"
360msgstr ""
361
362#: ldsvgui.c:425 ldsvgui.c:696
363msgid "and forget the current game?"
364msgstr ""
365
366#: ldsvgui.c:428 ldsvgui.c:699
367msgid "Loading scene...  please wait"
368msgstr ""
369
370#: ldsvgui.c:469
371#, c-format
372msgid "Couldn't find the save directory %s\n"
373msgstr ""
374
375#: ldsvgui.c:650
376msgid "Choose network server"
377msgstr ""
378
379#: ldsvgui.c:652
380msgid "Please enter the address and port of the server"
381msgstr ""
382
383#: ldsvguts.c:124
384#, c-format
385msgid "Save file <%s> - "
386msgstr ""
387
388#: ldsvguts.c:125
389msgid "Can't open save file!"
390msgstr ""
391
392#: ldsvguts.c:130
393msgid "Saving scene"
394msgstr ""
395
396#: ldsvguts.c:357
397#, c-format
398msgid "Can't open <%s> (gzipped)"
399msgstr ""
400
401#: ldsvguts.c:375
402msgid "Loading scene"
403msgstr ""
404
405#: lintypes.c:22
406msgid "Empty"
407msgstr ""
408
409#: lintypes.c:34
410msgid "Power line"
411msgstr ""
412
413#: lintypes.c:46
414msgid "Solar PS"
415msgstr ""
416
417#: lintypes.c:58 modules/substation.c:98
418msgid "Substation"
419msgstr ""
420
421#: lintypes.c:70
422msgid "Residential LL"
423msgstr ""
424
425#: lintypes.c:82
426msgid "Farm"
427msgstr ""
428
429#: lintypes.c:94 screen.c:2124
430msgid "Market"
431msgstr ""
432
433#: lintypes.c:106 modules/track.c:44
434msgid "Track"
435msgstr ""
436
437#: lintypes.c:118
438msgid "Coalmine"
439msgstr ""
440
441#: lintypes.c:130
442msgid "Railway"
443msgstr ""
444
445#: lintypes.c:142
446msgid "Coal PS"
447msgstr ""
448
449#: lintypes.c:154 modules/road.c:53
450msgid "Road"
451msgstr ""
452
453#: lintypes.c:166
454msgid "Lt. Industry"
455msgstr ""
456
457#: lintypes.c:178 modules/university.c:73
458msgid "University"
459msgstr ""
460
461#: lintypes.c:190 modules/commune.c:151
462msgid "Commune"
463msgstr ""
464
465#: lintypes.c:202
466msgid "Ore mine"
467msgstr ""
468
469#: lintypes.c:214
470msgid "Rubbish tip"
471msgstr ""
472
473#: lintypes.c:226 screen.c:2126 modules/port.c:210
474msgid "Port"
475msgstr ""
476
477#: lintypes.c:238
478msgid "Hv. Industry"
479msgstr ""
480
481#: lintypes.c:250
482msgid "Park"
483msgstr ""
484
485#: lintypes.c:262 mps.c:542
486msgid "Recycle"
487msgstr ""
488
489#: lintypes.c:274 modules/water.c:26
490msgid "Water"
491msgstr ""
492
493#: lintypes.c:286
494msgid "Health centre"
495msgstr ""
496
497#: lintypes.c:298
498msgid "Rocket pad"
499msgstr ""
500
501#: lintypes.c:310 mps.c:532 modules/windmill.c:83
502msgid "Windmill"
503msgstr ""
504
505#: lintypes.c:322 modules/monument.c:63
506msgid "Monument"
507msgstr ""
508
509#: lintypes.c:334 modules/school.c:56
510msgid "School"
511msgstr ""
512
513#: lintypes.c:346 modules/blacksmith.c:103
514msgid "Blacksmith"
515msgstr ""
516
517#: lintypes.c:358
518msgid "Mill"
519msgstr ""
520
521#: lintypes.c:370 modules/pottery.c:126
522msgid "Pottery"
523msgstr ""
524
525#: lintypes.c:382
526msgid "Fire sta'n"
527msgstr ""
528
529#: lintypes.c:394
530msgid "Cricket pitch"
531msgstr ""
532
533#: lintypes.c:407
534msgid "Burnt"
535msgstr ""
536
537#: lintypes.c:420
538msgid "Shanty town"
539msgstr ""
540
541#: lintypes.c:433 mps.c:413 modules/residence.c:297
542msgid "Fire"
543msgstr ""
544
545#: lintypes.c:446
546msgid "Used"
547msgstr ""
548
549#: lintypes.c:458
550msgid "Residential ML"
551msgstr ""
552
553#: lintypes.c:470
554msgid "Residential HL"
555msgstr ""
556
557#: lintypes.c:482 lintypes.c:494 lintypes.c:506
558msgid "Residential"
559msgstr ""
560
561#: main.c:262
562msgid "Loading the game"
563msgstr ""
564
565#: main.c:272
566msgid "Creating pixmaps"
567msgstr ""
568
569#: main.c:675
570msgid "Quit The Game?"
571msgstr ""
572
573#: main.c:676
574msgid "Do you really want to quit?"
575msgstr ""
576
577#: main.c:677
578msgid "If you want to save the game select NO."
579msgstr ""
580
581#. TRANSLATORS: Test mode is like using "cheat codes"
582#: main.c:713
583msgid "TEST"
584msgstr ""
585
586#: main.c:713
587msgid "You have pressed a test key"
588msgstr ""
589
590#: main.c:714
591msgid "You will only see this message once"
592msgstr ""
593
594#: main.c:715
595msgid "Do you really want to play in test mode..."
596msgstr ""
597
598#: main.c:740
599#, c-format
600msgid "Unable to open %s\n"
601msgstr ""
602
603#: main.c:745
604#, c-format
605msgid "----- IN TEST MODE -------\n"
606msgstr ""
607
608#: main.c:746
609#, c-format
610msgid "Game statistics from LinCity Version %s\n"
611msgstr ""
612
613#: main.c:748
614#, c-format
615msgid "Initial loaded scene - %s\n"
616msgstr ""
617
618#: main.c:750
619#, c-format
620msgid "Economy is sustainable\n"
621msgstr ""
622
623#: main.c:751
624#, c-format
625msgid "Population  %d  of which  %d  are not housed.\n"
626msgstr ""
627
628#: main.c:754
629#, c-format
630msgid "Max population %d  Number evacuated %d Total births %d\n"
631msgstr ""
632
633#: main.c:757
634#, c-format
635msgid " Date  %s %04d   Money %8d   Tech-level %5.1f (%5.1f)\n"
636msgstr ""
637
638#: main.c:762
639#, c-format
640msgid " Deaths by starvation %7d   History %8.3f\n"
641msgstr ""
642
643#: main.c:765
644#, c-format
645msgid "Deaths from pollution %7d   History %8.3f\n"
646msgstr ""
647
648#: main.c:767
649#, c-format
650msgid "Years of unemployment %7d   History %8.3f\n"
651msgstr ""
652
653#: main.c:769
654#, c-format
655msgid "Rockets launched %2d  Successful launches %2d\n"
656msgstr ""
657
658#: main.c:772
659#, c-format
660msgid "    Residences %4d         Markets %4d            Farms %4d\n"
661msgstr ""
662
663#: main.c:781
664#, c-format
665msgid "        Tracks %4d           Roads %4d             Rail %4d\n"
666msgstr ""
667
668#: main.c:784
669#, c-format
670msgid "     Potteries %4d     Blacksmiths %4d            Mills %4d\n"
671msgstr ""
672
673#: main.c:787
674#, c-format
675msgid "     Monuments %4d         Schools %4d     Universities %4d\n"
676msgstr ""
677
678#: main.c:790
679#, c-format
680msgid " Fire stations %4d           Parks %4d     Cricket gnds %4d\n"
681msgstr ""
682
683#: main.c:793
684#, c-format
685msgid "    Coal mines %4d       Ore mines %4d         Communes %4d\n"
686msgstr ""
687
688#: main.c:796
689#, c-format
690msgid "     Windmills %4d     Coal powers %4d     Solar powers %4d\n"
691msgstr ""
692
693#: main.c:800
694#, c-format
695msgid "   Substations %4d     Power lines %4d            Ports %4d\n"
696msgstr ""
697
698#: main.c:803
699#, c-format
700msgid "    Light inds %4d      Heavy inds %4d        Recyclers %4d\n"
701msgstr ""
702
703#: main.c:806
704#, c-format
705msgid "Health centres %4d            Tips %4d         Shanties %4d\n"
706msgstr ""
707
708#: module_buttons.c:481
709#, c-format
710msgid "Bulldoze - cost varies"
711msgstr ""
712
713#: module_buttons.c:483
714#, c-format
715msgid "%s %s  Bulldoze %s"
716msgstr ""
717
718#. TRANSLATORS: The part about the cup of tea is one of Ian's
719#. jokes, but the part about ports needing to be connected
720#. to rivers is true.
721#: mouse.c:587 mouse.c:766 mouse.c:774 mouse.c:782
722msgid "WARNING"
723msgstr ""
724
725#: mouse.c:588
726msgid "Ports need to be"
727msgstr ""
728
729#: mouse.c:589
730msgid "connected to rivers!"
731msgstr ""
732
733#: mouse.c:590
734msgid "Want to make a cup of tea?"
735msgstr ""
736
737#: mouse.c:591
738msgid "TEA BREAK"
739msgstr ""
740
741#: mouse.c:592
742msgid "Boil->pour->wait->stir"
743msgstr ""
744
745#: mouse.c:593
746msgid "stir->pour->stir->wait->drink...ahhh"
747msgstr ""
748
749#: mouse.c:594
750msgid "Have you finished yet?"
751msgstr ""
752
753#: mouse.c:767
754msgid "Bulldozing a monument costs"
755msgstr ""
756
757#: mouse.c:768
758msgid "a lot of money."
759msgstr ""
760
761#: mouse.c:769 mouse.c:777 mouse.c:785
762msgid "Want to bulldoze?"
763msgstr ""
764
765#: mouse.c:775
766msgid "Bulldozing a section of river"
767msgstr ""
768
769#: mouse.c:776
770msgid "costs a lot of money."
771msgstr ""
772
773#: mouse.c:783
774msgid "Bulldozing a shanty town costs a"
775msgstr ""
776
777#: mouse.c:784
778msgid "lot of money and may cause a fire."
779msgstr ""
780
781#. TRANSLATORS: Don't translate the leading "text"
782#: mouse.c:984
783#, c-format
784msgid "text -1 20 Choose the type of residence you want\n"
785msgstr ""
786
787#: mouse.c:988
788#, c-format
789msgid "text -1 45 (LB=Low Birthrate HB=High Birthrate)\n"
790msgstr ""
791
792#: mouse.c:990
793#, c-format
794msgid "text -1 55 (LD=Low Deathrate HD=High Deathrate)\n"
795msgstr ""
796
797#: mouse.c:992
798#, c-format
799msgid "text -1 85 Low Tech\n"
800msgstr ""
801
802#: mouse.c:995
803#, c-format
804msgid "text 68 106 Cost %4d\n"
805msgstr ""
806
807#. TRANSLATORS: Only translate "pop" <<for population>>
808#: mouse.c:999
809#, c-format
810msgid "tbutton 82 180 return1 pop 50\n"
811msgstr ""
812
813#. TRANSLATORS: Only translate LB, HD (low birth, high death)
814#: mouse.c:1001
815#, c-format
816msgid "text 89 195 LB HD\n"
817msgstr ""
818
819#: mouse.c:1004
820#, c-format
821msgid "text 155 106 Cost %4d\n"
822msgstr ""
823
824#: mouse.c:1007
825#, c-format
826msgid "tbutton 164 180 return2 pop 100\n"
827msgstr ""
828
829#: mouse.c:1008
830#, c-format
831msgid "text 175 195 HB LD\n"
832msgstr ""
833
834#: mouse.c:1011
835#, c-format
836msgid "text 238 106 Cost %4d\n"
837msgstr ""
838
839#: mouse.c:1014
840#, c-format
841msgid "tbutton 250 180 return3 pop 200\n"
842msgstr ""
843
844#: mouse.c:1015
845#, c-format
846msgid "text 261 195 HB HD\n"
847msgstr ""
848
849#: mouse.c:1017
850#, c-format
851msgid "text -1 215 Click on one to select\n"
852msgstr ""
853
854#: mouse.c:1021
855#, c-format
856msgid "text -1 255 High Tech\n"
857msgstr ""
858
859#: mouse.c:1024
860#, c-format
861msgid "text 68 276 Cost %4d\n"
862msgstr ""
863
864#: mouse.c:1027
865#, c-format
866msgid "tbutton 78 350 return4 pop 100\n"
867msgstr ""
868
869#: mouse.c:1028
870#, c-format
871msgid "text 89 365 LB HD\n"
872msgstr ""
873
874#: mouse.c:1031
875#, c-format
876msgid "text 155 276 Cost %4d\n"
877msgstr ""
878
879#: mouse.c:1034
880#, c-format
881msgid "tbutton 164 350 return5 pop 200\n"
882msgstr ""
883
884#: mouse.c:1035
885#, c-format
886msgid "text 175 365 HB LD\n"
887msgstr ""
888
889#: mouse.c:1038
890#, c-format
891msgid "text 238 276 Cost %4d\n"
892msgstr ""
893
894#: mouse.c:1041
895#, c-format
896msgid "tbutton 250 350 return6 pop 400\n"
897msgstr ""
898
899#: mouse.c:1042
900#, c-format
901msgid "text 261 365 HB HD\n"
902msgstr ""
903
904#: mouse.c:1270
905#, c-format
906msgid "Can't build %s over that!"
907msgstr ""
908
909#: mouse.c:1273
910#, c-format
911msgid "%d sections of %s will cost %3d to build"
912msgstr ""
913
914#: mps.c:411
915msgid "Coverage"
916msgstr ""
917
918#: mps.c:412 mps.c:415 mps.c:418 screen.c:2226 modules/commune.c:156
919#: modules/commune.c:158 modules/commune.c:160 modules/commune.c:162
920#: modules/water.c:29
921msgid "Yes"
922msgstr ""
923
924#: mps.c:412 mps.c:415 mps.c:418 screen.c:2227 modules/commune.c:156
925#: modules/commune.c:158 modules/commune.c:160 modules/commune.c:162
926#: modules/water.c:29
927msgid "No"
928msgstr ""
929
930#: mps.c:416
931msgid "Health"
932msgstr ""
933
934#: mps.c:419 mps.c:540 modules/residence.c:300
935msgid "Cricket"
936msgstr ""
937
938#: mps.c:421 modules/residence.c:302
939msgid "Pollution"
940msgstr ""
941
942#: mps.c:424
943msgid "clear"
944msgstr ""
945
946#: mps.c:426 modules/residence.c:304
947msgid "good"
948msgstr ""
949
950#: mps.c:428
951msgid "fair"
952msgstr ""
953
954#: mps.c:430
955msgid "smelly"
956msgstr ""
957
958#: mps.c:432
959msgid "smokey"
960msgstr ""
961
962#: mps.c:434
963msgid "smoggy"
964msgstr ""
965
966#: mps.c:436
967msgid "bad"
968msgstr ""
969
970#: mps.c:438
971msgid "very bad"
972msgstr ""
973
974#: mps.c:440
975msgid "death!"
976msgstr ""
977
978#: mps.c:445
979msgid "Bulldoze Cost"
980msgstr ""
981
982#: mps.c:448
983msgid "N/A"
984msgstr ""
985
986#: mps.c:464
987msgid "Tax Income"
988msgstr ""
989
990#: mps.c:468
991msgid "Income"
992msgstr ""
993
994#: mps.c:472 modules/blacksmith.c:111 modules/coal_power.c:97
995#: modules/coal_power.c:111 modules/commune.c:157 modules/heavy_industry.c:335
996#: modules/heavy_industry.c:350 modules/mill.c:119 modules/port.c:219
997#: modules/pottery.c:137 modules/rail.c:63 modules/road.c:60
998#: modules/track.c:51
999msgid "Coal"
1000msgstr ""
1001
1002#: mps.c:476 modules/blacksmith.c:109 modules/cricket.c:112
1003#: modules/firestation.c:131 modules/health_centre.c:78 modules/mill.c:115
1004#: modules/port.c:227 modules/pottery.c:133 modules/rail.c:65
1005#: modules/road.c:62 modules/rocket_pad.c:178 modules/school.c:64
1006#: modules/track.c:53 modules/university.c:83
1007msgid "Goods"
1008msgstr ""
1009
1010#: mps.c:480
1011msgid "Export"
1012msgstr ""
1013
1014#: mps.c:484
1015msgid "Expenses"
1016msgstr ""
1017
1018#: mps.c:488
1019msgid "Unemp."
1020msgstr ""
1021
1022#: mps.c:492
1023msgid "Transport"
1024msgstr ""
1025
1026#: mps.c:496
1027msgid "Imports"
1028msgstr ""
1029
1030#: mps.c:500
1031msgid "Others"
1032msgstr ""
1033
1034#: mps.c:505
1035msgid "Net"
1036msgstr ""
1037
1038#: mps.c:515
1039msgid "Other Costs"
1040msgstr ""
1041
1042#: mps.c:520
1043msgid "For year"
1044msgstr ""
1045
1046#: mps.c:524
1047msgid "Interest"
1048msgstr ""
1049
1050#: mps.c:526
1051msgid "Schools"
1052msgstr ""
1053
1054#: mps.c:528
1055msgid "Univers."
1056msgstr ""
1057
1058#: mps.c:530
1059msgid "Deaths"
1060msgstr ""
1061
1062#: mps.c:534
1063msgid "Hospital"
1064msgstr ""
1065
1066#: mps.c:536
1067msgid "Rockets"
1068msgstr ""
1069
1070#: mps.c:538
1071msgid "Fire Stn"
1072msgstr ""
1073
1074#: mps.c:552
1075msgid "Population"
1076msgstr ""
1077
1078#: mps.c:554 modules/port.c:235
1079msgid "Total"
1080msgstr ""
1081
1082#: mps.c:555
1083msgid "Housed"
1084msgstr ""
1085
1086#: mps.c:556
1087msgid "Homeless"
1088msgstr ""
1089
1090#: mps.c:557
1091msgid "Shanties"
1092msgstr ""
1093
1094#: mps.c:558
1095msgid "Unn Dths"
1096msgstr ""
1097
1098#: mps.c:559 screen.c:1238
1099msgid "Unemployment"
1100msgstr ""
1101
1102#: mps.c:560
1103msgid "Claims"
1104msgstr ""
1105
1106#: mps.c:561 mps.c:566
1107msgid "Rate"
1108msgstr ""
1109
1110#: mps.c:563
1111msgid "Starvation"
1112msgstr ""
1113
1114#: mps.c:564
1115msgid "Cases"
1116msgstr ""
1117
1118#: mps.c:577
1119msgid "PEOPLE"
1120msgstr ""
1121
1122#: mps.c:578
1123msgid "Pop"
1124msgstr ""
1125
1126#: mps.c:579
1127msgid "Unnat death"
1128msgstr ""
1129
1130#: screen.c:861
1131msgid "Coal survey"
1132msgstr ""
1133
1134#: screen.c:862
1135msgid "This will cost you 1 million"
1136msgstr ""
1137
1138#: screen.c:863
1139msgid "After that it's is free to call again"
1140msgstr ""
1141
1142#: screen.c:864
1143msgid "Do coal survey?"
1144msgstr ""
1145
1146#: screen.c:1043
1147msgid "Land Use    "
1148msgstr ""
1149
1150#: screen.c:1098
1151msgid "Pollution   "
1152msgstr ""
1153
1154#: screen.c:1130
1155msgid "Fire cover  "
1156msgstr ""
1157
1158#: screen.c:1166
1159msgid "Crickt cover"
1160msgstr ""
1161
1162#: screen.c:1202
1163msgid "Health cover"
1164msgstr ""
1165
1166#: screen.c:1267
1167msgid "Starvation  "
1168msgstr ""
1169
1170#: screen.c:1297
1171msgid "Coal Reserve"
1172msgstr ""
1173
1174#: screen.c:1315
1175msgid "Click here"
1176msgstr ""
1177
1178#: screen.c:1316
1179msgid "   to do  "
1180msgstr ""
1181
1182#: screen.c:1317
1183msgid "coal survey"
1184msgstr ""
1185
1186#: screen.c:1358
1187msgid "Power       "
1188msgstr ""
1189
1190#: screen.c:1360
1191msgid "Power (none)"
1192msgstr ""
1193
1194#: screen.c:1800
1195#, c-format
1196msgid "Money: "
1197msgstr ""
1198
1199#: screen.c:1822
1200#, c-format
1201msgid "Date %s %04d "
1202msgstr ""
1203
1204#: screen.c:1854
1205#, c-format
1206msgid "%s%5.1f MINS/year  V %s"
1207msgstr ""
1208
1209#: screen.c:1855 screen.c:1859
1210msgid "TEST MODE"
1211msgstr ""
1212
1213#: screen.c:1858
1214#, c-format
1215msgid "%s%5.1f secs/year  V %s "
1216msgstr ""
1217
1218#: screen.c:2133
1219msgid "Buy"
1220msgstr ""
1221
1222#: screen.c:2134
1223msgid "Sell"
1224msgstr ""
1225
1226#: screen.c:2136
1227msgid "JOBS"
1228msgstr ""
1229
1230#: screen.c:2138
1231msgid "FOOD"
1232msgstr ""
1233
1234#: screen.c:2139
1235msgid "COAL"
1236msgstr ""
1237
1238#: screen.c:2140
1239msgid "ORE"
1240msgstr ""
1241
1242#: screen.c:2141
1243msgid "GOODS"
1244msgstr ""
1245
1246#: screen.c:2142
1247msgid "STEEL"
1248msgstr ""
1249
1250#. TRANSLATORS:
1251#. MIN=Mining, PRT=Import/export from port,
1252#. MNY=Money, POP=Population, TEC=Technology,
1253#. FIR=Fire coverage
1254#.
1255#: screen.c:2464
1256msgid "MIN"
1257msgstr ""
1258
1259#: screen.c:2467
1260msgid "PRT"
1261msgstr ""
1262
1263#: screen.c:2470
1264msgid "MNY"
1265msgstr ""
1266
1267#: screen.c:2473
1268msgid "POP"
1269msgstr ""
1270
1271#: screen.c:2476
1272msgid "TEC"
1273msgstr ""
1274
1275#: screen.c:2479
1276msgid "FIR"
1277msgstr ""
1278
1279#: screen.c:2592
1280msgid "ROCKET LAUNCH"
1281msgstr ""
1282
1283#: screen.c:2593
1284msgid "You can launch the rocket now or wait until later."
1285msgstr ""
1286
1287#: screen.c:2594
1288msgid "If you wait, it costs you *only* money to keep the"
1289msgstr ""
1290
1291#: screen.c:2595
1292msgid "rocket ready.    Launch?"
1293msgstr ""
1294
1295#: screen.c:2601
1296msgid "Rocket ready to launch"
1297msgstr ""
1298
1299#: screen.c:2602
1300msgid "You can launch it now or wait until later."
1301msgstr ""
1302
1303#: screen.c:2603
1304msgid "If you wait it will continue costing you money."
1305msgstr ""
1306
1307#: screen.c:2604
1308msgid "Launch it later by clicking on the rocket area."
1309msgstr ""
1310
1311#: modules/blacksmith.c:106 modules/heavy_industry.c:352
1312#: modules/light_industry.c:353 modules/mill.c:112 modules/pottery.c:128
1313#: modules/recycle.c:180 modules/school.c:67 modules/university.c:85
1314msgid "Capacity"
1315msgstr ""
1316
1317#: modules/blacksmith.c:108 modules/cricket.c:109 modules/firestation.c:128
1318#: modules/health_centre.c:75 modules/mill.c:114 modules/pottery.c:130
1319#: modules/recycle.c:188 modules/rocket_pad.c:175 modules/school.c:61
1320#: modules/university.c:80
1321msgid "Inventory"
1322msgstr ""
1323
1324#: modules/coal_power.c:98 modules/solar_power.c:53
1325msgid "Power Station"
1326msgstr ""
1327
1328#: modules/coal_power.c:102 modules/solar_power.c:57
1329msgid "Max Output"
1330msgstr ""
1331
1332#: modules/coal_power.c:107 modules/solar_power.c:62
1333msgid "Current Output"
1334msgstr ""
1335
1336#: modules/coal_power.c:113 modules/cricket.c:110 modules/firestation.c:129
1337#: modules/health_centre.c:76 modules/pottery.c:131 modules/rail.c:61
1338#: modules/road.c:58 modules/rocket_pad.c:176 modules/school.c:62
1339#: modules/track.c:49 modules/university.c:81
1340msgid "Jobs"
1341msgstr ""
1342
1343#: modules/coal_power.c:115 modules/organic_farm.c:188 modules/recycle.c:185
1344#: modules/solar_power.c:66 modules/windmill.c:87 modules/windmill.c:98
1345msgid "Tech"
1346msgstr ""
1347
1348#: modules/coal_power.c:117 modules/power_line.c:60 modules/solar_power.c:68
1349#: modules/substation.c:118 modules/windmill.c:114
1350msgid "Grid ID"
1351msgstr ""
1352
1353#: modules/coalmine.c:176
1354msgid "Coal Mine"
1355msgstr ""
1356
1357#: modules/coalmine.c:179 modules/oremine.c:195
1358msgid "Stock"
1359msgstr ""
1360
1361#: modules/coalmine.c:183 modules/coalmine.c:185 modules/oremine.c:199
1362msgid "Reserve"
1363msgstr ""
1364
1365#: modules/coalmine.c:185
1366msgid "EMPTY"
1367msgstr ""
1368
1369#: modules/commune.c:154
1370msgid "Activity"
1371msgstr ""
1372
1373#: modules/commune.c:159 modules/heavy_industry.c:348
1374#: modules/light_industry.c:349 modules/port.c:223 modules/pottery.c:135
1375#: modules/rail.c:67 modules/recycle.c:189 modules/road.c:64
1376#: modules/track.c:55
1377msgid "Ore"
1378msgstr ""
1379
1380#: modules/commune.c:161 modules/light_industry.c:351 modules/port.c:231
1381#: modules/rail.c:69 modules/road.c:66 modules/rocket_pad.c:180
1382#: modules/track.c:57
1383msgid "Steel"
1384msgstr ""
1385
1386#: modules/commune.c:163 modules/rail.c:71 modules/recycle.c:191
1387#: modules/road.c:68 modules/track.c:59
1388msgid "Waste"
1389msgstr ""
1390
1391#: modules/cricket.c:107
1392msgid "Cricket Pitch"
1393msgstr ""
1394
1395#: modules/firestation.c:126
1396msgid "Fire Station"
1397msgstr ""
1398
1399#: modules/health_centre.c:73
1400msgid "Health Centre"
1401msgstr ""
1402
1403#: modules/heavy_industry.c:329
1404msgid "Heavy"
1405msgstr ""
1406
1407#: modules/heavy_industry.c:330 modules/light_industry.c:338
1408msgid "Industry"
1409msgstr ""
1410
1411#: modules/heavy_industry.c:337
1412msgid "Grid"
1413msgstr ""
1414
1415#: modules/heavy_industry.c:340 modules/light_industry.c:342
1416#: modules/recycle.c:182 modules/residence.c:284 modules/residence.c:287
1417#: modules/residence.c:290 modules/residence.c:293 modules/residence.c:296
1418#: modules/residence.c:299
1419msgid "NO"
1420msgstr ""
1421
1422#: modules/heavy_industry.c:343 modules/light_industry.c:343
1423#: modules/organic_farm.c:186 modules/recycle.c:183 modules/residence.c:285
1424msgid "Power"
1425msgstr ""
1426
1427#: modules/heavy_industry.c:345 modules/light_industry.c:345
1428msgid "Output"
1429msgstr ""
1430
1431#: modules/heavy_industry.c:346 modules/light_industry.c:347
1432msgid "Store"
1433msgstr ""
1434
1435#: modules/light_industry.c:337
1436msgid "Light"
1437msgstr ""
1438
1439#: modules/light_industry.c:342 modules/organic_farm.c:182
1440#: modules/recycle.c:182 modules/residence.c:284 modules/residence.c:287
1441#: modules/residence.c:290 modules/residence.c:293 modules/residence.c:296
1442#: modules/residence.c:299
1443msgid "YES"
1444msgstr ""
1445
1446#: modules/mill.c:110
1447msgid "Textile Mill"
1448msgstr ""
1449
1450#: modules/mill.c:117 modules/port.c:215 modules/rail.c:59 modules/road.c:56
1451#: modules/track.c:47
1452msgid "Food"
1453msgstr ""
1454
1455#: modules/monument.c:69
1456msgid "Wisdom Bestowed"
1457msgstr ""
1458
1459#: modules/monument.c:73
1460#, c-format
1461msgid "% Complete"
1462msgstr ""
1463
1464#: modules/oremine.c:192
1465msgid "Ore Mine"
1466msgstr ""
1467
1468#: modules/organic_farm.c:178
1469#, c-format
1470msgid "Organic Farm"
1471msgstr ""
1472
1473#: modules/organic_farm.c:184
1474msgid "NO "
1475msgstr ""
1476
1477#: modules/organic_farm.c:191
1478msgid "Prod"
1479msgstr ""
1480
1481#: modules/power_line.c:57
1482msgid "Power Line"
1483msgstr ""
1484
1485#: modules/rail.c:56
1486msgid "Rail"
1487msgstr ""
1488
1489#: modules/recycle.c:176
1490msgid "Recycling"
1491msgstr ""
1492
1493#: modules/recycle.c:177
1494msgid "Center"
1495msgstr ""
1496
1497#: modules/residence.c:278
1498msgid "Residence"
1499msgstr ""
1500
1501#: modules/residence.c:282
1502msgid "People"
1503msgstr ""
1504
1505#: modules/residence.c:288
1506msgid "Fed"
1507msgstr ""
1508
1509#: modules/residence.c:291
1510msgid "Employed"
1511msgstr ""
1512
1513#: modules/residence.c:294
1514msgid "Health Cvr"
1515msgstr ""
1516
1517#: modules/residence.c:304
1518msgid "poor"
1519msgstr ""
1520
1521#: modules/residence.c:305
1522msgid "Job"
1523msgstr ""
1524
1525#: modules/rocket_pad.c:169
1526msgid "Rocket Pad"
1527msgstr ""
1528
1529#: modules/rocket_pad.c:172
1530msgid "Completion"
1531msgstr ""
1532
1533#: modules/school.c:58
1534msgid "Lessons Learned"
1535msgstr ""
1536
1537#: modules/solar_power.c:52
1538msgid "Solar"
1539msgstr ""
1540
1541#: modules/substation.c:102
1542msgid "Local Demand"
1543msgstr ""
1544
1545#: modules/substation.c:106 modules/windmill.c:102
1546msgid "Grid Status"
1547msgstr ""
1548
1549#: modules/substation.c:109 modules/windmill.c:105
1550msgid "T. Cap."
1551msgstr ""
1552
1553#: modules/substation.c:112 modules/windmill.c:108
1554msgid "A. Cap."
1555msgstr ""
1556
1557#: modules/substation.c:115 modules/windmill.c:96 modules/windmill.c:111
1558msgid "Demand"
1559msgstr ""
1560
1561#: modules/tip.c:118
1562msgid "Landfill"
1563msgstr ""
1564
1565#: modules/tip.c:121
1566msgid "Last Month"
1567msgstr ""
1568
1569#: modules/tip.c:122
1570msgid "Tons"
1571msgstr ""
1572
1573#: modules/tip.c:123
1574msgid "Percent"
1575msgstr ""
1576
1577#: modules/tip.c:126
1578#, c-format
1579msgid "% Filled"
1580msgstr ""
1581
1582#: modules/university.c:75
1583msgid "Tech Produced"
1584msgstr ""
1585
1586#: modules/water.c:30
1587msgid "Navigable"
1588msgstr ""
1589
1590#: modules/windmill.c:90
1591msgid "Local Status"
1592msgstr ""
1593
1594#: modules/windmill.c:93
1595msgid "Prod."
1596msgstr ""
1597