1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR Magnus Hjorth 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6#, fuzzy 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2018-08-25 11:56+0200\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15"Language: \n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: src/chunk.c:199 21msgid "Converting samplerate" 22msgstr "" 23 24#: src/chunk.c:226 25msgid "Adjusting speed" 26msgstr "" 27 28#: src/chunk.c:703 29msgid "Mixing" 30msgstr "" 31 32#: src/chunk.c:758 33#, c-format 34msgid "The mixed result was clipped %d times." 35msgstr "" 36 37#: src/chunk.c:822 38msgid "Combining channels" 39msgstr "" 40 41#: src/chunk.c:1083 42msgid "Mixing channels" 43msgstr "" 44 45#: src/chunk.c:1471 46msgid "Calculating peak level" 47msgstr "" 48 49#: src/chunk.c:1542 src/chunk.c:1552 src/chunk.c:1590 src/chunk.c:1600 50msgid "Finding zero-crossing" 51msgstr "" 52 53#: src/chunk.c:1628 54#, c-format 55msgid "Amplifying (by %3.1f%% / %+.1fdB)" 56msgstr "" 57 58#: src/chunk.c:1669 59msgid "Amplifying" 60msgstr "" 61 62#: src/chunk.c:1867 63#, c-format 64msgid "The input was clipped %d times during processing." 65msgstr "" 66 67#: src/configdialog.c:65 68msgid "number of recent files" 69msgstr "" 70 71#: src/configdialog.c:66 72msgid "maximum vertical zoom" 73msgstr "" 74 75#: src/configdialog.c:80 76msgid "" 77"Some of the settings you have changed will not be activated until you " 78"restart the program" 79msgstr "" 80 81#: src/configdialog.c:292 82msgid "Colors" 83msgstr "" 84 85#: src/configdialog.c:329 86msgid "_Preview" 87msgstr "" 88 89#: src/configdialog.c:336 src/configdialog.c:1204 90msgid "_OK" 91msgstr "" 92 93#: src/configdialog.c:353 94msgid "_Cancel" 95msgstr "" 96 97#: src/configdialog.c:430 98msgid "Browse directory" 99msgstr "" 100 101#: src/configdialog.c:480 102msgid "Preferences" 103msgstr "" 104 105#: src/configdialog.c:539 106msgid "Show _time scale by default" 107msgstr "" 108 109#: src/configdialog.c:549 110msgid "Show _horizontal zoom slider by default" 111msgstr "" 112 113#: src/configdialog.c:559 114msgid "Show _vertical zoom slider by default" 115msgstr "" 116 117#: src/configdialog.c:569 118msgid "Show _speed slider by default" 119msgstr "" 120 121#: src/configdialog.c:579 122msgid "Show slider l_abels by default" 123msgstr "" 124 125#: src/configdialog.c:589 126msgid "Show playback buffer positio_n by default" 127msgstr "" 128 129#: src/configdialog.c:598 130msgid "_Settings" 131msgstr "" 132 133#: src/configdialog.c:608 134msgid "_Keep sound driver opened (to avoid start/stop clicks)" 135msgstr "" 136 137#: src/configdialog.c:617 138msgid "_Byte-swap output (try this if playback sounds horrible)" 139msgstr "" 140 141#: src/configdialog.c:626 142msgid "Play _mono files as stereo" 143msgstr "" 144 145#: src/configdialog.c:634 146msgid "_Update cursor information while playing" 147msgstr "" 148 149#: src/configdialog.c:642 150msgid "_Keep cursor in center of view when following playback" 151msgstr "" 152 153#: src/configdialog.c:652 154msgid "_Auto-start playback when jumping to mark" 155msgstr "" 156 157#: src/configdialog.c:660 158msgid "Enable _variable speed playback" 159msgstr "" 160 161#: src/configdialog.c:669 162msgid "Auto-_reset speed" 163msgstr "" 164 165#: src/configdialog.c:676 166msgid "Use fast and noisy method" 167msgstr "" 168 169#: src/configdialog.c:684 170msgid "(H')MM:SS.t" 171msgstr "" 172 173#: src/configdialog.c:685 174msgid "(H')MM:SS.mmmm" 175msgstr "" 176 177#: src/configdialog.c:686 178msgid "TimeDisplay|Samples" 179msgstr "" 180 181#: src/configdialog.c:687 182msgid "Time Code 24fps" 183msgstr "" 184 185#: src/configdialog.c:688 186msgid "Time Code 25fps (PAL)" 187msgstr "" 188 189#: src/configdialog.c:689 190msgid "Time Code 29.97fps (NTSC)" 191msgstr "" 192 193#: src/configdialog.c:690 194msgid "Time Code 30fps" 195msgstr "" 196 197#: src/configdialog.c:703 198msgid "_Remember window sizes/positions" 199msgstr "" 200 201#: src/configdialog.c:712 202msgid "_Draw waveform a second time with improved quality" 203msgstr "" 204 205#: src/configdialog.c:742 206msgid "_Remove" 207msgstr "" 208 209#: src/configdialog.c:750 210msgid "_Add" 211msgstr "" 212 213#: src/configdialog.c:757 214msgid "_Browse..." 215msgstr "" 216 217#: src/configdialog.c:764 218msgid "_Up" 219msgstr "" 220 221#: src/configdialog.c:772 222msgid "_Down" 223msgstr "" 224 225#: src/configdialog.c:788 226msgid "Keep main _window in front after applying effect" 227msgstr "" 228 229#: src/configdialog.c:804 230msgid "_Use floating-point temporary files" 231msgstr "" 232 233#: src/configdialog.c:813 234msgid "Enable _dithering for editing" 235msgstr "" 236 237#: src/configdialog.c:821 238msgid "Enable dithering for _playback" 239msgstr "" 240 241#: src/configdialog.c:829 242msgid "Auto dete_ct driver on each start-up" 243msgstr "" 244 245#: src/configdialog.c:842 246msgid "Direct access" 247msgstr "" 248 249#: src/configdialog.c:843 250msgid "Decompress" 251msgstr "" 252 253#: src/configdialog.c:844 254msgid "Bypass" 255msgstr "" 256 257#: src/configdialog.c:855 258msgid "Biased" 259msgstr "" 260 261#: src/configdialog.c:856 262msgid "Pure-Scaled" 263msgstr "" 264 265#: src/configdialog.c:873 266msgid "Interface" 267msgstr "" 268 269#: src/configdialog.c:874 270msgid " Main window " 271msgstr "" 272 273#: src/configdialog.c:885 274msgid "Number of recent files in File menu: " 275msgstr "" 276 277#: src/configdialog.c:890 278msgid " View " 279msgstr "" 280 281#: src/configdialog.c:901 282msgid "Customize co_lors..." 283msgstr "" 284 285#: src/configdialog.c:908 286msgid " Window contents " 287msgstr "" 288 289#: src/configdialog.c:925 290msgid "Vertical zoom limit: " 291msgstr "" 292 293#: src/configdialog.c:929 294msgid "x" 295msgstr "" 296 297#: src/configdialog.c:935 298msgid "Sound" 299msgstr "" 300 301#: src/configdialog.c:936 302msgid " Driver options " 303msgstr "" 304 305#: src/configdialog.c:944 306msgid "_Driver:" 307msgstr "" 308 309#: src/configdialog.c:961 310msgid " Fallback format " 311msgstr "" 312 313#: src/configdialog.c:966 314msgid "Sample format to try when the sound file's format isn't supported." 315msgstr "" 316 317#: src/configdialog.c:978 318msgid "Playback" 319msgstr "" 320 321#: src/configdialog.c:980 322msgid " Playback settings " 323msgstr "" 324 325#: src/configdialog.c:992 326msgid " Variable speed " 327msgstr "" 328 329#: src/configdialog.c:1007 src/help.c:38 330msgid "Files" 331msgstr "" 332 333#: src/configdialog.c:1009 334msgid " Temporary file directories " 335msgstr "" 336 337#: src/configdialog.c:1035 338msgid " Temporary file settings " 339msgstr "" 340 341#: src/configdialog.c:1040 342msgid "" 343"To avoid rounding errors when applying more than one effect on the same " 344"data, floating-point temporary files can be used. However, this will " 345"increase disk and CPU usage." 346msgstr "" 347 348#: src/configdialog.c:1048 349msgid "" 350"Some versions of libsndfile supports accessing Ogg files without " 351"decompressing to a temporary file." 352msgstr "" 353 354#: src/configdialog.c:1062 src/help.c:36 355msgid "Quality" 356msgstr "" 357 358#: src/configdialog.c:1064 359msgid " Rate conversions " 360msgstr "" 361 362#: src/configdialog.c:1071 363msgid "Varispeed: " 364msgstr "" 365 366#: src/configdialog.c:1072 367msgid "Speed effect: " 368msgstr "" 369 370#: src/configdialog.c:1079 371msgid " Dithering " 372msgstr "" 373 374#: src/configdialog.c:1090 375msgid " Sample conversion " 376msgstr "" 377 378#: src/configdialog.c:1097 379msgid "Normalization mode: " 380msgstr "" 381 382#: src/configdialog.c:1104 383msgid "Other" 384msgstr "" 385 386#: src/configdialog.c:1106 387msgid " Time format " 388msgstr "" 389 390#: src/configdialog.c:1115 391msgid "Display t_imes as: " 392msgstr "" 393 394#: src/configdialog.c:1126 395msgid "Times_cale format: " 396msgstr "" 397 398#: src/configdialog.c:1137 399msgid " External applications " 400msgstr "" 401 402#: src/configdialog.c:1145 403msgid "Mi_xer utility: " 404msgstr "" 405 406#: src/configdialog.c:1155 407msgid "Advanced" 408msgstr "" 409 410#: src/configdialog.c:1156 411msgid " Advanced settings " 412msgstr "" 413 414#: src/configdialog.c:1164 415msgid "Disk editing _threshold: " 416msgstr "" 417 418#: src/configdialog.c:1175 419msgid "View _quality:" 420msgstr "" 421 422#: src/configdialog.c:1181 423msgid "samples/pixel" 424msgstr "" 425 426#: src/configdialog.c:1187 427msgid "Output _buffer size:" 428msgstr "" 429 430#: src/configdialog.c:1193 431msgid "bytes" 432msgstr "" 433 434#: src/configdialog.c:1218 435msgid "_Close" 436msgstr "" 437 438#: src/dataformat.c:886 439#, c-format 440msgid "Floating-point (single %s)\n" 441msgstr "" 442 443#: src/dataformat.c:886 src/dataformat.c:888 src/dataformat.c:892 444msgid "Big-endian" 445msgstr "" 446 447#: src/dataformat.c:886 src/dataformat.c:888 src/dataformat.c:892 448msgid "Little-endian" 449msgstr "" 450 451#: src/dataformat.c:888 452#, c-format 453msgid "Floating-point (double %s)\n" 454msgstr "" 455 456#: src/dataformat.c:890 457#, c-format 458msgid "PCM, %d(%d) bit, %s %s\n" 459msgstr "" 460 461#: src/dataformat.c:891 src/formatselector.c:77 462msgid "Signed" 463msgstr "" 464 465#: src/dataformat.c:891 src/formatselector.c:76 466msgid "Unsigned" 467msgstr "" 468 469#: src/dataformat.c:952 470msgid " Testing ranges..." 471msgstr "" 472 473#: src/dataformat.c:976 474msgid "Range test failed for format: " 475msgstr "" 476 477#: src/dataformat.c:990 478msgid " Testing all conversions.." 479msgstr "" 480 481#: src/dataformat.c:1032 482msgid "(expected) " 483msgstr "" 484 485#: src/dataformat.c:1033 486msgid "Conversion test failed, between: " 487msgstr "" 488 489#: src/dataformat.c:1035 490msgid " and: " 491msgstr "" 492 493#: src/dataformat.c:1112 494msgid "No errors detected!" 495msgstr "" 496 497#: src/dataformat.c:1146 498msgid "Preparing tests.." 499msgstr "" 500 501#: src/dataformat.c:1154 502msgid "Running tests.." 503msgstr "" 504 505#: src/dataformat.c:1196 506#, c-format 507msgid "" 508"\n" 509"\n" 510"Test results (1 time unit = %f usec/sample)\n" 511msgstr "" 512 513#: src/datasource.c:366 514#, c-format 515msgid "Couldn't open %s" 516msgstr "" 517 518#: src/datasource.c:497 519msgid "Unexpected end of file" 520msgstr "" 521 522#: src/datasource.c:498 523#, c-format 524msgid "Error reading %s: %s" 525msgstr "" 526 527#: src/datasource.c:515 528#, c-format 529msgid "Error seeking in %s: %s" 530msgstr "" 531 532#: src/effectbrowser.c:99 533msgid "Built-in" 534msgstr "" 535 536#: src/effectbrowser.c:102 537msgid "Volume adjust/fade" 538msgstr "" 539 540#: src/effectbrowser.c:104 541msgid "Convert samplerate" 542msgstr "" 543 544#: src/effectbrowser.c:106 545msgid "Convert sample format" 546msgstr "" 547 548#: src/effectbrowser.c:108 549msgid "Map channels" 550msgstr "" 551 552#: src/effectbrowser.c:110 553msgid "Combine channels" 554msgstr "" 555 556#: src/effectbrowser.c:113 557msgid "Add channels from other file" 558msgstr "" 559 560#: src/effectbrowser.c:114 561msgid "Speed" 562msgstr "" 563 564#: src/effectbrowser.c:115 565msgid "Pipe through program" 566msgstr "" 567 568#: src/effectbrowser.c:250 569msgid "You have no open file to apply the effect to!" 570msgstr "" 571 572#: src/effectbrowser.c:275 573msgid "This effect could not be loaded." 574msgstr "" 575 576#: src/effectbrowser.c:582 577msgid "/Move Up" 578msgstr "" 579 580#: src/effectbrowser.c:583 581msgid "/Move Down" 582msgstr "" 583 584#: src/effectbrowser.c:584 585msgid "/Move to Top" 586msgstr "" 587 588#: src/effectbrowser.c:585 589msgid "/Move to Bottom" 590msgstr "" 591 592#: src/effectbrowser.c:587 593msgid "/Sort by Name" 594msgstr "" 595 596#: src/effectbrowser.c:588 597msgid "/Sort by Type" 598msgstr "" 599 600#: src/effectbrowser.c:589 601msgid "/Sort by Location" 602msgstr "" 603 604#: src/effectbrowser.c:590 605msgid "/Sort by Author" 606msgstr "" 607 608#: src/effectbrowser.c:592 609msgid "/Restore Order" 610msgstr "" 611 612#: src/effectbrowser.c:593 613msgid "/Rebuild Effect List" 614msgstr "" 615 616#: src/effectbrowser.c:744 617msgid "Top" 618msgstr "" 619 620#: src/effectbrowser.c:751 621msgid "Up" 622msgstr "" 623 624#: src/effectbrowser.c:758 625msgid "Down" 626msgstr "" 627 628#: src/effectbrowser.c:765 629msgid "Bottom" 630msgstr "" 631 632#: src/effectbrowser.c:793 633msgid "Close dialog after applying effect" 634msgstr "" 635 636#: src/effectbrowser.c:800 src/gotodialog.c:154 637msgid "Apply" 638msgstr "" 639 640#: src/effectbrowser.c:808 src/gotodialog.c:159 src/mainwindow.c:1438 641#: src/pipedialog.c:165 src/recorddialog.c:610 src/recorddialog.c:987 642#: src/sound-esound.c:290 src/sound-jack.c:264 src/sound-oss.c:479 643msgid "Close" 644msgstr "" 645 646#: src/effectbrowser.c:830 src/help.c:35 647msgid "Effects" 648msgstr "" 649 650#: src/effectbrowser.c:892 651msgid "Apply to: " 652msgstr "" 653 654#: src/filetypes.c:103 655msgid "putenv failed!" 656msgstr "" 657 658#: src/filetypes.c:113 659msgid "unsetenv failed!" 660msgstr "" 661 662#: src/filetypes.c:155 663msgid "Microsoft WAV format" 664msgstr "" 665 666#: src/filetypes.c:181 667msgid "Ogg Vorbis" 668msgstr "" 669 670#: src/filetypes.c:188 671msgid "Raw PCM data" 672msgstr "" 673 674#: src/filetypes.c:190 675msgid "Open with MPlayer" 676msgstr "" 677 678#: src/filetypes.c:275 679#, c-format 680msgid "The file %s does not exist!" 681msgstr "" 682 683#: src/filetypes.c:282 684#, c-format 685msgid "The file %s is not a regular file!" 686msgstr "" 687 688#: src/filetypes.c:294 689msgid "Loading" 690msgstr "" 691 692#: src/filetypes.c:333 693#, c-format 694msgid "" 695"The file name '%s' has an extension unknown to the program. Please specify " 696"in which format this file should be saved." 697msgstr "" 698 699#: src/filetypes.c:338 700msgid "Unknown file type" 701msgstr "" 702 703#: src/filetypes.c:389 704msgid "Saving" 705msgstr "" 706 707#: src/filetypes.c:393 708#, c-format 709msgid "" 710"The file %s may be destroyed since the saving failed. Try to free up some " 711"disk space and save again. If you exit now the file's contents could be in a " 712"bad state. " 713msgstr "" 714 715#: src/filetypes.c:457 716#, c-format 717msgid "%s is not a valid wav file" 718msgstr "" 719 720#: src/filetypes.c:472 721#, c-format 722msgid "" 723"The file %s is a compressed wav file. This program can only work with " 724"uncompressed wav files." 725msgstr "" 726 727#: src/filetypes.c:593 728msgid "" 729"On this system, libsndfile is required to save floating-point wav files." 730msgstr "" 731 732#: src/filetypes.c:616 733msgid "" 734"You are saving a wav file larger than 2048MB. Such large files are non-" 735"standard and may not be readable by all programs.\n" 736"\n" 737" (this warning will not be displayed again)" 738msgstr "" 739 740#: src/filetypes.c:732 src/filetypes.c:877 741#, c-format 742msgid "Failed to open '%s'!" 743msgstr "" 744 745#: src/filetypes.c:849 746msgid "Invalid sample format or number of channels for this file format" 747msgstr "" 748 749#: src/filetypes.c:943 750#, c-format 751msgid "Failed to write to '%s'!" 752msgstr "" 753 754#: src/filetypes.c:1028 755msgid "Decoding" 756msgstr "" 757 758#: src/filetypes.c:1149 759msgid "Variable bitrate (default)" 760msgstr "" 761 762#: src/filetypes.c:1150 763msgid "Average bitrate" 764msgstr "" 765 766#: src/filetypes.c:1151 767msgid "Constant bitrate" 768msgstr "" 769 770#: src/filetypes.c:1152 771msgid "Custom argument" 772msgstr "" 773 774#: src/filetypes.c:1156 775msgid "Standard (high quality)" 776msgstr "" 777 778#: src/filetypes.c:1157 779msgid "Extreme (higher quality)" 780msgstr "" 781 782#: src/filetypes.c:1158 783msgid "Insane (highest possible quality)" 784msgstr "" 785 786#: src/filetypes.c:1176 787#, c-format 788msgid "%s kbit/s" 789msgstr "" 790 791#: src/filetypes.c:1205 792msgid "MP3 Preferences" 793msgstr "" 794 795#: src/filetypes.c:1216 796msgid "Encoding type: " 797msgstr "" 798 799#: src/filetypes.c:1229 800msgid "Quality: " 801msgstr "" 802 803#: src/filetypes.c:1238 804msgid "Custom argument: " 805msgstr "" 806 807#: src/filetypes.c:1244 808msgid "Use this setting by default" 809msgstr "" 810 811#: src/filetypes.c:1249 src/gotodialog.c:146 src/mainwindow.c:1509 812#: src/rawdialog.c:101 src/sound-alsalib.c:98 src/sound-esound.c:286 813#: src/sound-jack.c:260 src/sound-oss.c:475 src/um.c:109 src/um.c:142 814#: src/um.c:341 src/um.c:449 815msgid "OK" 816msgstr "" 817 818#: src/filetypes.c:1257 src/rawdialog.c:107 src/sound-alsalib.c:102 819#: src/um.c:133 src/um.c:150 src/um.c:347 src/um.c:458 820msgid "Cancel" 821msgstr "" 822 823#: src/float_box.c:184 src/int_box.c:184 824#, c-format 825msgid "'%s' is not a number!" 826msgstr "" 827 828#: src/float_box.c:202 829#, c-format 830msgid "Value for '%s' must be a number between %f and %f" 831msgstr "" 832 833#: src/formatselector.c:60 834msgid "Sample type: " 835msgstr "" 836 837#: src/formatselector.c:62 838msgid "8 bit PCM" 839msgstr "" 840 841#: src/formatselector.c:63 842msgid "16 bit PCM" 843msgstr "" 844 845#: src/formatselector.c:64 846msgid "24 bit PCM" 847msgstr "" 848 849#: src/formatselector.c:65 850msgid "32 bit PCM" 851msgstr "" 852 853#: src/formatselector.c:66 854msgid "Floating-point, single" 855msgstr "" 856 857#: src/formatselector.c:67 858msgid "Floating-point, double" 859msgstr "" 860 861#: src/formatselector.c:74 862msgid "Signedness: " 863msgstr "" 864 865#: src/formatselector.c:82 866msgid "Endianness: " 867msgstr "" 868 869#: src/formatselector.c:84 870msgid "Little endian" 871msgstr "" 872 873#: src/formatselector.c:85 874msgid "Big endian" 875msgstr "" 876 877#: src/formatselector.c:90 878msgid "Alignment:" 879msgstr "" 880 881#: src/formatselector.c:92 882msgid "Packed" 883msgstr "" 884 885#: src/formatselector.c:93 886msgid "Top bytes" 887msgstr "" 888 889#: src/formatselector.c:94 890msgid "Bottom bytes" 891msgstr "" 892 893#: src/formatselector.c:130 894msgid "Channels: " 895msgstr "" 896 897#: src/formatselector.c:139 898msgid "Sample rate: " 899msgstr "" 900 901#: src/formatselector.c:226 902msgid "sample rate" 903msgstr "" 904 905#: src/gotodialog.c:102 906msgid "Place cursor " 907msgstr "" 908 909#: src/gotodialog.c:107 src/sound-esound.c:274 910msgid "seconds" 911msgstr "" 912 913#: src/gotodialog.c:111 src/soxdialog.c:487 914msgid "samples" 915msgstr "" 916 917#: src/gotodialog.c:115 918msgid "after beginning of file" 919msgstr "" 920 921#: src/gotodialog.c:120 922msgid "after end of file" 923msgstr "" 924 925#: src/gotodialog.c:125 926msgid "after current cursor position" 927msgstr "" 928 929#: src/gotodialog.c:130 930msgid "after selection start" 931msgstr "" 932 933#: src/gotodialog.c:135 934msgid "after selection end" 935msgstr "" 936 937#: src/gotodialog.c:139 938msgid "" 939"(use a negative number to place the cursor before instead of after the " 940"selected point)" 941msgstr "" 942 943#: src/gotodialog.c:178 944msgid "Position cursor" 945msgstr "" 946 947#: src/gtkfiles.c:48 948#, c-format 949msgid "Could not open %s: %s" 950msgstr "" 951 952#: src/gtkfiles.c:53 953#, c-format 954msgid "Warning: Unexpected error: %s" 955msgstr "" 956 957#: src/gtkfiles.c:110 src/gtkfiles.c:125 958#, c-format 959msgid "Error closing %s: %s" 960msgstr "" 961 962#: src/gtkfiles.c:140 963#, c-format 964msgid "Could not seek in %s: %s" 965msgstr "" 966 967#: src/gtkfiles.c:159 src/gtkfiles.c:204 968#, c-format 969msgid "Could not read from %s: %s" 970msgstr "" 971 972#: src/gtkfiles.c:178 973#, c-format 974msgid "Unexpected end of file reading from %s" 975msgstr "" 976 977#: src/gtkfiles.c:196 978#, c-format 979msgid "Unable to write data to %s" 980msgstr "" 981 982#: src/gtkfiles.c:262 983#, c-format 984msgid "Could not get file position in %s: %s" 985msgstr "" 986 987#: src/gtkfiles.c:313 src/gtkfiles.c:473 988msgid "File already exists. Overwrite?" 989msgstr "" 990 991#: src/gtkfiles.c:321 992msgid "No file with that name!" 993msgstr "" 994 995#: src/gtkfiles.c:705 996#, c-format 997msgid "Error reading from %s: %s" 998msgstr "" 999 1000#: src/gtkfiles.c:737 1001#, c-format 1002msgid "Could not remove '%s': %s" 1003msgstr "" 1004 1005#: src/gtkfiles.c:757 1006#, c-format 1007msgid "Error creating link to '%s': %s" 1008msgstr "" 1009 1010#: src/help.c:30 1011msgid "General" 1012msgstr "" 1013 1014#: src/help.c:31 1015msgid "Sample view" 1016msgstr "" 1017 1018#: src/help.c:32 1019msgid "Playing" 1020msgstr "" 1021 1022#: src/help.c:33 1023msgid "Recording" 1024msgstr "" 1025 1026#: src/help.c:34 1027msgid "Editing" 1028msgstr "" 1029 1030#: src/help.c:37 1031msgid "File formats" 1032msgstr "" 1033 1034#: src/help.c:39 1035msgid "Keyboard shortcuts" 1036msgstr "" 1037 1038#: src/help.c:40 1039msgid "Bug reporting" 1040msgstr "" 1041 1042#: src/help.c:41 1043msgid "Helping out" 1044msgstr "" 1045 1046#: src/help.c:42 1047msgid "Contact" 1048msgstr "" 1049 1050#: src/help.c:47 1051#, no-c-format 1052msgid "" 1053"mhWaveEdit is a graphical program for editing sound files. It is completely " 1054"free (GPL).\n" 1055msgstr "" 1056 1057#: src/help.c:49 1058#, no-c-format 1059msgid "You can find the latest release of mhWaveEdit at:\n" 1060msgstr "" 1061 1062#: src/help.c:50 1063#, no-c-format 1064msgid "http://gna.org/projects/mhwaveedit/\n" 1065msgstr "" 1066 1067#: src/help.c:55 1068#, no-c-format 1069msgid "" 1070"The area where you 'see' the contents of the file you are editing, is called " 1071"the 'sample view'. \n" 1072msgstr "" 1073 1074#: src/help.c:57 1075#, no-c-format 1076msgid "" 1077"In the sample view there is a grey vertical bar called the 'cursor'. The " 1078"cursor follows the sound wave when you play the sound. You can position the " 1079"cursor by clicking with the right (2:nd) mouse button. If you do this while " 1080"you're playing a file, the playing will continue from the new cursor " 1081"position. You can also position the cursor more exact by using the 'Position " 1082"Cursor...' command on the Edit menu.\n" 1083msgstr "" 1084 1085#: src/help.c:59 1086#, no-c-format 1087msgid "" 1088"You can place marks in your file by holding down Ctrl and pressing a number " 1089"from 0 to 9. This will place a mark (green vertical bar) with the same " 1090"number at the current cursor position. You can later make the cursor go to " 1091"that position again by just pressing the number. Setting and jumping to " 1092"marks can be done while playing. To remove a mark, jump to the mark and set " 1093"it again.\n" 1094msgstr "" 1095 1096#: src/help.c:64 1097#, no-c-format 1098msgid "" 1099"Playing a file is simple, just load the file and press the play button. The " 1100"green play button plays from the current position. The yellow play button " 1101"plays the current selection, or the entire file if nothing is selected. Stop " 1102"the playback with the stop button (with the red square). \n" 1103msgstr "" 1104 1105#: src/help.c:66 1106#, no-c-format 1107msgid "" 1108"The playback speed can be varied by adjusting the slider to the far right. \n" 1109msgstr "" 1110 1111#: src/help.c:68 1112#, no-c-format 1113msgid "You can do normal editing while the file is playing.\n" 1114msgstr "" 1115 1116#: src/help.c:73 1117#, no-c-format 1118msgid "" 1119"Recording is done with 'Record...' on the Play menu, or the Record button " 1120"(the red circle). A dialog box will pop up where you can select what format " 1121"you want to record in. After selecting the format, meters and numbers will " 1122"appear showing info about the volume level of the sound input. \n" 1123msgstr "" 1124 1125#: src/help.c:75 1126#, no-c-format 1127msgid "" 1128"When you want to start recording, press the \"Start recording\" button. When " 1129"you've recorded everything you wanted to, press the Finish button and the " 1130"record dialog will disappear and newly recorded sound will show up in a new " 1131"window.\n" 1132msgstr "" 1133 1134#: src/help.c:77 1135#, no-c-format 1136msgid "" 1137"Currently it is impossible to play and record at the same time, so the " 1138"playback will stop when you record.\n" 1139msgstr "" 1140 1141#: src/help.c:82 1142#, no-c-format 1143msgid "" 1144"You make selections by dragging the mouse over the sample view. You can hear " 1145"what you've currently selected by clicking on the \"play selection\" button " 1146"(the button with the yellow arrow) or by selecting 'Play selection' from the " 1147"Play menu.\n" 1148msgstr "" 1149 1150#: src/help.c:84 1151#, no-c-format 1152msgid "" 1153"You can use the cursor to refine the selection. Use the 'Selection start at " 1154"cursor' and 'Selection end at cursor' buttons to move the selection starting " 1155"point or the selection end point to the current cursor position. You can " 1156"also drag the selection endpoints using the mouse.\n" 1157msgstr "" 1158 1159#: src/help.c:86 1160#, no-c-format 1161msgid "The 'Cut' and 'Copy' functions work like in any other software. \n" 1162msgstr "" 1163 1164#: src/help.c:88 1165#, no-c-format 1166msgid "" 1167"The 'Paste' function insert the clipboard contents at the cursor position. " 1168"The 'Paste over' function works like 'Paste', except that it overwrites the " 1169"data after the insert position. \n" 1170msgstr "" 1171 1172#: src/help.c:90 1173#, no-c-format 1174msgid "" 1175"The 'Paste mix' function combines the clipboard data with the data at the " 1176"cursor position.\n" 1177msgstr "" 1178 1179#: src/help.c:92 1180#, no-c-format 1181msgid "" 1182"The 'Paste as new' function opens a new window and puts the clipboard " 1183"contents into it. \n" 1184msgstr "" 1185 1186#: src/help.c:94 1187#, no-c-format 1188msgid "" 1189"The 'Crop' function deletes all parts of the file that are not selected.\n" 1190msgstr "" 1191 1192#: src/help.c:96 1193#, no-c-format 1194msgid "" 1195"The 'Silence selection' function replaces the selected part with silence. To " 1196"avoid clicks, the silent part is a line that meets the wave at the " 1197"endpoints.\n" 1198msgstr "" 1199 1200#: src/help.c:98 1201#, no-c-format 1202msgid "" 1203"All editing functions work non-destructively, that is, the file you're " 1204"editing isn't actually changed until you save it (the effects also work this " 1205"way).\n" 1206msgstr "" 1207 1208#: src/help.c:104 1209#, no-c-format 1210msgid "" 1211"mhWaveEdit has a few simple effects, which are available from the 'Effects' " 1212"menu. \n" 1213msgstr "" 1214 1215#: src/help.c:106 1216#, no-c-format 1217msgid " * Fade in/out\n" 1218msgstr "" 1219 1220#: src/help.c:108 1221#, no-c-format 1222msgid " This creates a linear fade in or fade out effect.\n" 1223msgstr "" 1224 1225#: src/help.c:110 1226#, no-c-format 1227msgid " * Normalize, Normalize to...\n" 1228msgstr "" 1229 1230#: src/help.c:112 1231#, no-c-format 1232msgid "" 1233" This amplifies the sound as much as possible without getting clipping " 1234"distortion. The \"Normalize to...\" item lets you specify which level to " 1235"normalize to.\n" 1236msgstr "" 1237 1238#: src/help.c:114 1239#, no-c-format 1240msgid " * Volume adjust/fade...\n" 1241msgstr "" 1242 1243#: src/help.c:116 1244#, no-c-format 1245msgid "" 1246" This effect lets you select a starting volume and a ending volume and " 1247"amplifies the selection fading from the starting volume to the ending " 1248"volume.\n" 1249msgstr "" 1250 1251#: src/help.c:118 1252#, no-c-format 1253msgid "" 1254" Note that volumes above 100% may cause sound distortion. Use the 'Find " 1255"top volume' to find out the maximum amplification possible without " 1256"distortion. (You can use this for normalizing samples.) \n" 1257msgstr "" 1258 1259#: src/help.c:120 1260#, no-c-format 1261msgid "" 1262" By setting starting volume and ending volume to the same value you get a " 1263"simple amplification of the sound. \n" 1264msgstr "" 1265 1266#: src/help.c:122 1267#, no-c-format 1268msgid " * Convert samplerate...\n" 1269msgstr "" 1270 1271#: src/help.c:124 1272#, no-c-format 1273msgid "" 1274" This converts the samplerate of the entire file to one you specify. There " 1275"are different methods for doing this, usually the one in the top has the " 1276"best quality but can take longer than the other methode.\n" 1277msgstr "" 1278 1279#: src/help.c:126 1280#, no-c-format 1281msgid " * Convert sample format...\n" 1282msgstr "" 1283 1284#: src/help.c:128 1285#, no-c-format 1286msgid " This converts the sample format of the entire file.\n" 1287msgstr "" 1288 1289#: src/help.c:130 1290#, no-c-format 1291msgid "" 1292" The 'Don't actually change the data' option can be used if the program " 1293"was wrong about the file's format.\n" 1294msgstr "" 1295 1296#: src/help.c:132 1297#, no-c-format 1298msgid " * Byte swap\n" 1299msgstr "" 1300 1301#: src/help.c:134 1302#, no-c-format 1303msgid "" 1304" This \"byte swaps\" the selected part. It can be used to repair damaged " 1305"files where the byte order is wrong. Note that if the sound looks alright " 1306"but plays wrong, you should not use this option, instead you should use the " 1307"\"byte-swap output\" option in the Preferences dialog.\n" 1308msgstr "" 1309 1310#: src/help.c:136 1311#, no-c-format 1312msgid " * Mix to mono\n" 1313msgstr "" 1314 1315#: src/help.c:138 1316#, no-c-format 1317msgid " This mixes all channels of the file together to a mono sound.\n" 1318msgstr "" 1319 1320#: src/help.c:140 1321#, no-c-format 1322msgid " * Add channel\n" 1323msgstr "" 1324 1325#: src/help.c:142 1326#, no-c-format 1327msgid "" 1328" This copies the first channel to a new channel in the sound, converting " 1329"mono to stereo etc.\n" 1330msgstr "" 1331 1332#: src/help.c:144 1333#, no-c-format 1334msgid " * Map channels...\n" 1335msgstr "" 1336 1337#: src/help.c:145 1338#, no-c-format 1339msgid " \n" 1340msgstr "" 1341 1342#: src/help.c:146 1343#, no-c-format 1344msgid "" 1345" With this effect, you can change the number of channels in the file. You " 1346"can also rearrange and add (i.e. mix) channels.\n" 1347msgstr "" 1348 1349#: src/help.c:148 1350#, no-c-format 1351msgid " * Combine channels...\n" 1352msgstr "" 1353 1354#: src/help.c:150 1355#, no-c-format 1356msgid "" 1357" This effect lets you create a new sound by a linear combination of the " 1358"old channels. This means you can do channel mixing / swapping / balance / " 1359"panning / amplification etc. by entering different values. For example, to " 1360"swap the left and right channel, you select that the new Channel 1 should be " 1361"0% of the old Channel 1 and 100% of the old Channel 2, and the new Channel 2 " 1362"should be 100% of the old Channel 1 and 0% of the old Channel 2 \n" 1363msgstr "" 1364 1365#: src/help.c:152 1366#, no-c-format 1367msgid " * Speed adjustment...\n" 1368msgstr "" 1369 1370#: src/help.c:154 1371#, no-c-format 1372msgid "" 1373" This effect changes the speed of the selection. The tone will change as " 1374"well.\n" 1375msgstr "" 1376 1377#: src/help.c:155 1378#, no-c-format 1379msgid " * Pipe through program...\n" 1380msgstr "" 1381 1382#: src/help.c:156 1383#, no-c-format 1384msgid " \n" 1385msgstr "" 1386 1387#: src/help.c:157 1388#, no-c-format 1389msgid "" 1390" This effect is for advanced users wanting to pipe raw audio data through " 1391"an external program. The output of the program is read back and replaces the " 1392"processed part. \n" 1393msgstr "" 1394 1395#: src/help.c:159 1396#, no-c-format 1397msgid "" 1398"mhWaveEdit supports LADSPA effects and can also make use of most of the SoX " 1399"utility's effects. To find the LADSPA plugins the environment variable " 1400"LADSPA_PATH must be properly set up. \n" 1401msgstr "" 1402 1403#: src/help.c:161 1404#, no-c-format 1405msgid "" 1406"All supported effects can be found by choosing the 'Effects...' menu item. " 1407"The effects are listed with names beginning with [B] for builtin effects, " 1408"[L] for LADSPA effects, and [S] for SoX effects.\n" 1409msgstr "" 1410 1411#: src/help.c:167 1412#, no-c-format 1413msgid "Some notes on sound quality.\n" 1414msgstr "" 1415 1416#: src/help.c:169 1417#, no-c-format 1418msgid "" 1419"The general rule when doing audio editing/processing is to not manipulate " 1420"the data more than necessary and keep an original copy whenever you're " 1421"processing your important files. \n" 1422msgstr "" 1423 1424#: src/help.c:171 1425#, no-c-format 1426msgid "" 1427"Cut, copy and paste operations move the data around without modifying it, so " 1428"these don't degrade the sound quality. Because of level differences, you may " 1429"get a \"step\" at the start and end of the inserted part, which can cause a " 1430"small clicking sound. \n" 1431msgstr "" 1432 1433#: src/help.c:173 1434#, no-c-format 1435msgid "" 1436"The mix paste function doesn't decrease quality, unless the peaks become too " 1437"high and you get clipping. In that case you will get a warning message.\n" 1438msgstr "" 1439 1440#: src/help.c:175 1441#, no-c-format 1442msgid "" 1443"Sound data is normally stored as integer values. Therefore, whenever you " 1444"normalize, adjust volume, decrease sample size or filter a sound, the result " 1445"must be rounded. If you use 24 or 32 bit sample sizes, this is not really a " 1446"problem, but if you use 8 or 16 bits sample size, this rounding causes a " 1447"decrease in quality. \n" 1448msgstr "" 1449 1450#: src/help.c:177 1451#, no-c-format 1452msgid "" 1453"The quality decrease that the rounding causes can be masked by adding a " 1454"small amount of noise before rounding. This is called \"dithering\". " 1455"mhWaveEdit supports basic dithering and it's enabled by default.\n" 1456msgstr "" 1457 1458#: src/help.c:179 1459#, no-c-format 1460msgid "" 1461"By default, mhWaveEdit uses floating-point temporary files for storing " 1462"processed results to avoid rounding until the file is saved.\n" 1463msgstr "" 1464 1465#: src/help.c:184 1466#, no-c-format 1467msgid "" 1468"Even if mhWaveEdit was originally built for editing wav files, it's also " 1469"possible to load and save in a few other formats. mhWaveEdit always supports " 1470"wav and raw files, but if it's compiled with the libsndfile library, " 1471"mhWaveEdit supports a couple of other formats as well. \n" 1472msgstr "" 1473 1474#: src/help.c:186 1475#, no-c-format 1476msgid "" 1477"To save a file with a different file format, use \"Save as...\" and choose a " 1478"format in the file type selection box. \n" 1479msgstr "" 1480 1481#: src/help.c:188 1482#, no-c-format 1483msgid "" 1484"mhWaveEdit has basic support for mp3 and ogg formats. For this to work you " 1485"need to have LAME installed for mp3 support, and OggDec/OggEnc for Ogg " 1486"support. If you have these programs, you can open and save mp3/ogg files " 1487"just like any other file format.\n" 1488msgstr "" 1489 1490#: src/help.c:190 1491#, no-c-format 1492msgid "" 1493"If mplayer is installed, mhwaveedit can open all formats that it supports, " 1494"for example the soundtrack of a video file. Since mplayer is only a player, " 1495"these files can not be saved back after editing, you have to save the file " 1496"into a supported format.\n" 1497msgstr "" 1498 1499#: src/help.c:195 1500#, no-c-format 1501msgid "" 1502"mhWaveEdit creates a directory ~/.mhwaveedit where it stores configuration " 1503"information. \n" 1504msgstr "" 1505 1506#: src/help.c:197 1507#, no-c-format 1508msgid "" 1509"The configuration file is called config. It can be hand edited, but the " 1510"easiest way is through 'Preferences' on the Edit menu.\n" 1511msgstr "" 1512 1513#: src/help.c:199 1514#, no-c-format 1515msgid "" 1516"Each mhwaveedit process creates a session file in the .mhwaveedit directory " 1517"called mhwaveedit-session-<pid>-<session>-<state>, where <session> is the " 1518"session ID number and <state> is a character code showing the state of the " 1519"session ('r' for running sessions). \n" 1520msgstr "" 1521 1522#: src/help.c:201 1523#, no-c-format 1524msgid "" 1525"Temporary files are by default also stored in the ~/.mhwaveedit directory. " 1526"Which directories to use can be set through the preferences dialog. To get " 1527"the best performance, you should have one temporary directory for each local " 1528"filesystem. The temporary files have names of the form \"mhwaveedit-temp-" 1529"<pid>-nnnn-<session>\". Do NOT open or remove temporary files with the same " 1530"pid number as a currently running mhWaveEdit.\n" 1531msgstr "" 1532 1533#: src/help.c:203 1534#, no-c-format 1535msgid "" 1536"mhWaveEdit checks on startup for leftover temporary files and lets the user " 1537"open them. After opening a crashed session, the files can be saved or thrown " 1538"away.\n" 1539msgstr "" 1540 1541#: src/help.c:208 1542#, no-c-format 1543msgid "F1 Help\n" 1544msgstr "" 1545 1546#: src/help.c:209 1547#, no-c-format 1548msgid "F12 Record\n" 1549msgstr "" 1550 1551#: src/help.c:211 1552#, no-c-format 1553msgid "Ctrl+(number) Set mark\n" 1554msgstr "" 1555 1556#: src/help.c:212 1557#, no-c-format 1558msgid "(number) Goto mark\n" 1559msgstr "" 1560 1561#: src/help.c:214 1562#, no-c-format 1563msgid "Ctrl+P Preferences\n" 1564msgstr "" 1565 1566#: src/help.c:215 1567#, no-c-format 1568msgid "Ctrl+E Effects\n" 1569msgstr "" 1570 1571#: src/help.c:217 1572#, no-c-format 1573msgid "Ctrl+O Open file\n" 1574msgstr "" 1575 1576#: src/help.c:218 1577#, no-c-format 1578msgid "Ctrl+S Save file\n" 1579msgstr "" 1580 1581#: src/help.c:219 1582#, no-c-format 1583msgid "Ctrl+U Save selection as\n" 1584msgstr "" 1585 1586#: src/help.c:221 1587#, no-c-format 1588msgid "Ctrl+C Copy\n" 1589msgstr "" 1590 1591#: src/help.c:222 1592#, no-c-format 1593msgid "Ctrl+X Cut\n" 1594msgstr "" 1595 1596#: src/help.c:223 1597#, no-c-format 1598msgid "Ctrl+D Delete\n" 1599msgstr "" 1600 1601#: src/help.c:224 1602#, no-c-format 1603msgid "Delete Delete\n" 1604msgstr "" 1605 1606#: src/help.c:225 1607#, no-c-format 1608msgid "Ctrl+V Paste\n" 1609msgstr "" 1610 1611#: src/help.c:226 1612#, no-c-format 1613msgid "Ctrl+Z Undo\n" 1614msgstr "" 1615 1616#: src/help.c:227 1617#, no-c-format 1618msgid "Ctrl+A Select all\n" 1619msgstr "" 1620 1621#: src/help.c:229 1622#, no-c-format 1623msgid "Ctrl+G Position cursor (Go to)\n" 1624msgstr "" 1625 1626#: src/help.c:230 1627#, no-c-format 1628msgid "Ctrl+H Position cursor at file start\n" 1629msgstr "" 1630 1631#: src/help.c:231 1632#, no-c-format 1633msgid "Ctrl+J Position cursor at file end\n" 1634msgstr "" 1635 1636#: src/help.c:232 1637#, no-c-format 1638msgid "Ctrl+K Position cursor at selection start\n" 1639msgstr "" 1640 1641#: src/help.c:233 1642#, no-c-format 1643msgid "Ctrl+L Position cursor at selection end\n" 1644msgstr "" 1645 1646#: src/help.c:234 1647#, no-c-format 1648msgid "Y,U Move cursor to nearest all-channel zero-crossing\n" 1649msgstr "" 1650 1651#: src/help.c:235 1652#, no-c-format 1653msgid "I,O Move cursor to nearest any-channel zero-crossing\n" 1654msgstr "" 1655 1656#: src/help.c:237 1657#, no-c-format 1658msgid "Ctrl+Q Selection start at cursor\n" 1659msgstr "" 1660 1661#: src/help.c:238 1662#, no-c-format 1663msgid "Ctrl+W Selection end at cursor\n" 1664msgstr "" 1665 1666#: src/help.c:240 1667#, no-c-format 1668msgid "+,= Zoom in\n" 1669msgstr "" 1670 1671#: src/help.c:241 1672#, no-c-format 1673msgid "- Zoom out\n" 1674msgstr "" 1675 1676#: src/help.c:242 1677#, no-c-format 1678msgid "> Zoom to selection\n" 1679msgstr "" 1680 1681#: src/help.c:243 1682#, no-c-format 1683msgid "< Zoom all\n" 1684msgstr "" 1685 1686#: src/help.c:244 1687#, no-c-format 1688msgid "Arrow keys Scroll left/right\n" 1689msgstr "" 1690 1691#: src/help.c:246 1692#, no-c-format 1693msgid "Home Move view to file start\n" 1694msgstr "" 1695 1696#: src/help.c:247 1697#, no-c-format 1698msgid "End Move view to file end\n" 1699msgstr "" 1700 1701#: src/help.c:248 1702#, no-c-format 1703msgid "Tab Move view to cursor\n" 1704msgstr "" 1705 1706#: src/help.c:249 1707#, no-c-format 1708msgid "Ctrl+Tab Move cursor to center of view\n" 1709msgstr "" 1710 1711#: src/help.c:251 1712#, no-c-format 1713msgid "Space Play/Stop\n" 1714msgstr "" 1715 1716#: src/help.c:252 1717#, no-c-format 1718msgid "Shift+Space Play all\n" 1719msgstr "" 1720 1721#: src/help.c:253 1722#, no-c-format 1723msgid ", Play from cursor pos\n" 1724msgstr "" 1725 1726#: src/help.c:254 1727#, no-c-format 1728msgid ". Stop\n" 1729msgstr "" 1730 1731#: src/help.c:255 1732#, no-c-format 1733msgid "/ Play selection\n" 1734msgstr "" 1735 1736#: src/help.c:256 1737#, no-c-format 1738msgid "H,J Move cursor (and playback) 1/8 of view\n" 1739msgstr "" 1740 1741#: src/help.c:257 1742#, no-c-format 1743msgid "K,L Move cursor one sample\n" 1744msgstr "" 1745 1746#: src/help.c:258 1747#, no-c-format 1748msgid "Ctrl+arrow Move cursor (and playback) half second\n" 1749msgstr "" 1750 1751#: src/help.c:259 1752#, no-c-format 1753msgid "( Play first 3 seconds of selection\n" 1754msgstr "" 1755 1756#: src/help.c:260 1757#, no-c-format 1758msgid ") Play last 3 seconds of selection\n" 1759msgstr "" 1760 1761#: src/help.c:265 1762#, no-c-format 1763msgid "" 1764"If you find a bug or flaw in the program that's not mentioned in the BUGS " 1765"file, report the bug in the bug tracker (see contact info) or mail a bug " 1766"report describing the bug to: magnus.hjorth@home.se\n" 1767msgstr "" 1768 1769#: src/help.c:267 1770#, no-c-format 1771msgid "" 1772"In case of a crash, please do not send me any core dumps. They are huge and " 1773"completely useless to me. Instead, create a backtrace. Backtraces tell you " 1774"exactly where the program crashed.\n" 1775msgstr "" 1776 1777#: src/help.c:269 1778#, no-c-format 1779msgid "How to create a backtrace:\n" 1780msgstr "" 1781 1782#: src/help.c:270 1783#, no-c-format 1784msgid "1. Enable core dumps: ulimit -c unlimited\n" 1785msgstr "" 1786 1787#: src/help.c:271 1788#, no-c-format 1789msgid "2. Run the program: mhwaveedit\n" 1790msgstr "" 1791 1792#: src/help.c:272 1793#, no-c-format 1794msgid "" 1795"3. Make the program crash. You should now get a file named core or core.1234 " 1796"in the directory you're in.\n" 1797msgstr "" 1798 1799#: src/help.c:273 1800#, no-c-format 1801msgid "4. Run gdb with the program and core file: \n" 1802msgstr "" 1803 1804#: src/help.c:274 1805#, no-c-format 1806msgid " gdb /usr/local/bin/mhwaveedit core | tee backtrace.txt\n" 1807msgstr "" 1808 1809#: src/help.c:275 1810#, no-c-format 1811msgid "5. After gdb has loaded, use the command: bt\n" 1812msgstr "" 1813 1814#: src/help.c:276 1815#, no-c-format 1816msgid "6. Quit gdb with the command: quit\n" 1817msgstr "" 1818 1819#: src/help.c:277 1820#, no-c-format 1821msgid "7. Now you should have a back trace in the file backtrace.txt\n" 1822msgstr "" 1823 1824#: src/help.c:282 1825#, no-c-format 1826msgid "" 1827"There are plenty of things you can do if you want to help the development of " 1828"mhWaveEdit. \n" 1829msgstr "" 1830 1831#: src/help.c:284 1832#, no-c-format 1833msgid "" 1834"First of all, look for bugs and report all bugs you find into the bug " 1835"tracker or through e-mail. Sometimes a bug can get overlooked for a long " 1836"time because nobody reports it, so don't be afraid to report bugs that have " 1837"been there for a few releases. You don't have to provide fixes or very " 1838"detailed information, although it helps of course.\n" 1839msgstr "" 1840 1841#: src/help.c:286 1842#, no-c-format 1843msgid "" 1844"Feature requests are also welcome, report them to the mailing list or to the " 1845"bug tracker.\n" 1846msgstr "" 1847 1848#: src/help.c:288 1849#, no-c-format 1850msgid "" 1851"If you speak a language other than English and mhWaveEdit isn't translated " 1852"to your language, you can contribute a translation. To do that, copy the " 1853"template mhwaveedit.pot in the po directory into a new file ll.po, where ll " 1854"is your language code (see http://www.gnu.org/software/gettext/manual/" 1855"html_node/gettext_221.html for a list of language codes). \n" 1856msgstr "" 1857 1858#: src/help.c:290 1859#, no-c-format 1860msgid "" 1861"It's possible to edit po-files by hand, but I recommend a program such as " 1862"poEdit (http://www.poedit.org) for editing translations. \n" 1863msgstr "" 1864 1865#: src/help.c:292 1866#, no-c-format 1867msgid "" 1868"Note that for those translatable strings that look like \"RecordStatus|Paused" 1869"\", you should ignore what's to the left and only translate the string to " 1870"the right (\"Paused\" in this example). This convention is there to make it " 1871"possible to translate the same string to different things depending on " 1872"context. \n" 1873msgstr "" 1874 1875#: src/help.c:294 1876#, no-c-format 1877msgid "" 1878"After you've filled in all the translations you want (you don't have to " 1879"translate all the strings), mail in the po file to me (see contact info) and " 1880"I'll add it to the next release. \n" 1881msgstr "" 1882 1883#: src/help.c:296 1884#, no-c-format 1885msgid "" 1886"If a translation is incomplete, you're very welcome to translate the " 1887"remaining untranslated messages and mail them in. Corrections to " 1888"translations are also appreciated, but they may need to be checked with the " 1889"previous translator before including them. \n" 1890msgstr "" 1891 1892#: src/help.c:302 1893#, no-c-format 1894msgid "For bug reports, translation updates, patches and PayPal donations:\n" 1895msgstr "" 1896 1897#: src/help.c:303 1898#, no-c-format 1899msgid "magnus.hjorth@home.se\n" 1900msgstr "" 1901 1902#: src/help.c:305 1903#, no-c-format 1904msgid "Project page with bug tracker, mailing list membership:\n" 1905msgstr "" 1906 1907#: src/help.c:306 1908#, no-c-format 1909msgid "http://gna.org/projects/mhwaveedit\n" 1910msgstr "" 1911 1912#: src/help.c:308 1913#, no-c-format 1914msgid "Mailing list (you must be a subscriber before you can post messages):\n" 1915msgstr "" 1916 1917#: src/help.c:309 1918#, no-c-format 1919msgid "mhwaveedit-discuss@gna.org\n" 1920msgstr "" 1921 1922#: src/inifile.c:84 src/inifile.c:91 1923#, c-format 1924msgid "%s: Expected '=': %s\n" 1925msgstr "" 1926 1927#: src/inifile.c:97 1928#, c-format 1929msgid "%s: Expected value: %s\n" 1930msgstr "" 1931 1932#: src/int_box.c:202 1933#, c-format 1934msgid "Value for %s must be a number between %ld and %ld" 1935msgstr "" 1936 1937#: src/ladspacore.c:94 1938#, c-format 1939msgid "Effect %s contains invalid port %s" 1940msgstr "" 1941 1942#: src/ladspacore.c:140 1943#, c-format 1944msgid "Ladspa: Error scanning %s" 1945msgstr "" 1946 1947#: src/ladspacore.c:409 1948#, c-format 1949msgid "Applying effect '%s'" 1950msgstr "" 1951 1952#: src/ladspadialog.c:87 1953#, c-format 1954msgid "Value for '%s' must not be below %f" 1955msgstr "" 1956 1957#: src/ladspadialog.c:94 1958#, c-format 1959msgid "Value for '%s' must not be above %f" 1960msgstr "" 1961 1962#: src/ladspadialog.c:127 1963#, c-format 1964msgid "" 1965"You have mapped more than one output port to channel '%s'. You can only map " 1966"one output port to each channel." 1967msgstr "" 1968 1969#: src/ladspadialog.c:191 1970#, c-format 1971msgid "Author: %s" 1972msgstr "" 1973 1974#: src/ladspadialog.c:196 1975#, c-format 1976msgid "Copyright: %s" 1977msgstr "" 1978 1979#: src/ladspadialog.c:203 1980msgid " Input controls " 1981msgstr "" 1982 1983#: src/ladspadialog.c:292 1984msgid " Output controls " 1985msgstr "" 1986 1987#: src/ladspadialog.c:311 src/recorddialog.c:311 src/recorddialog.c:739 1988msgid "None" 1989msgstr "" 1990 1991#: src/ladspadialog.c:319 1992msgid " Input audio " 1993msgstr "" 1994 1995#: src/ladspadialog.c:319 1996msgid " Output audio " 1997msgstr "" 1998 1999#: src/ladspadialog.c:350 2000msgid "Keep data in unmapped output channels" 2001msgstr "" 2002 2003#: src/main.c:166 2004#, c-format 2005msgid "Syntax: %s [files]\n" 2006msgstr "" 2007 2008#: src/main.c:169 2009msgid "Testing conversion functions:" 2010msgstr "" 2011 2012#: src/main.c:171 2013msgid "Testing conversion functions finished." 2014msgstr "" 2015 2016#: src/main.c:190 2017msgid "Expected driver name after --driver option" 2018msgstr "" 2019 2020#: src/main.c:196 2021#, c-format 2022msgid "Unknown option '%s'" 2023msgstr "" 2024 2025#: src/main.c:340 2026msgid "" 2027"Could not find home directory. Using current directory as home directory." 2028msgstr "" 2029 2030#: src/main.c:368 2031msgid "Black" 2032msgstr "" 2033 2034#: src/main.c:369 2035msgid "White" 2036msgstr "" 2037 2038#: src/main.c:370 2039msgid "Background" 2040msgstr "" 2041 2042#: src/main.c:371 2043msgid "L Waveform" 2044msgstr "" 2045 2046#: src/main.c:372 2047msgid "R Waveform" 2048msgstr "" 2049 2050#: src/main.c:373 2051msgid "Cursor" 2052msgstr "" 2053 2054#: src/main.c:374 2055msgid "Marks" 2056msgstr "" 2057 2058#: src/main.c:375 2059msgid "Selection" 2060msgstr "" 2061 2062#: src/main.c:376 2063msgid "Progress bar" 2064msgstr "" 2065 2066#: src/main.c:377 2067msgid "Zero-level" 2068msgstr "" 2069 2070#: src/main.c:378 2071msgid "Buffer position" 2072msgstr "" 2073 2074#: src/main.c:501 2075#, c-format 2076msgid "Error launching mixer: fork: %s" 2077msgstr "" 2078 2079#: src/main.c:552 src/main.c:571 2080msgid "Mono" 2081msgstr "" 2082 2083#: src/main.c:553 2084msgid "Left" 2085msgstr "" 2086 2087#: src/main.c:554 2088msgid "Right" 2089msgstr "" 2090 2091#: src/main.c:556 2092#, c-format 2093msgid "Ch%d" 2094msgstr "" 2095 2096#: src/main.c:572 2097msgid "Stereo" 2098msgstr "" 2099 2100#: src/main.c:574 2101#, c-format 2102msgid "%d channels" 2103msgstr "" 2104 2105#: src/main.c:1149 2106msgid "Ignoring extreme old window size/position values\n" 2107msgstr "" 2108 2109#: src/mainwindow.c:217 2110#, c-format 2111msgid "mhWaveEdit: %s (%s): %d Hz, %s" 2112msgstr "" 2113 2114#: src/mainwindow.c:300 2115msgid "Use default settings" 2116msgstr "" 2117 2118#: src/mainwindow.c:304 2119msgid "Auto-detect from extension" 2120msgstr "" 2121 2122#: src/mainwindow.c:319 2123msgid "File type: " 2124msgstr "" 2125 2126#: src/mainwindow.c:365 2127msgid "" 2128"The file has not changed since last save. Press OK if you want to save it " 2129"anyway?" 2130msgstr "" 2131 2132#: src/mainwindow.c:374 2133msgid "Save File" 2134msgstr "" 2135 2136#: src/mainwindow.c:399 2137#, c-format 2138msgid "Save changes to %s?" 2139msgstr "" 2140 2141#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:796 2142msgid "Load File" 2143msgstr "" 2144 2145#: src/mainwindow.c:821 2146msgid "Save selection as ..." 2147msgstr "" 2148 2149#: src/mainwindow.c:1116 2150#, c-format 2151msgid "Chunk %p has opencount=%d\n" 2152msgstr "" 2153 2154#: src/mainwindow.c:1199 2155#, c-format 2156msgid "" 2157"\n" 2158"Window '%s'\n" 2159msgstr "" 2160 2161#: src/mainwindow.c:1200 2162msgid " Current chunk:" 2163msgstr "" 2164 2165#: src/mainwindow.c:1202 2166msgid " History:" 2167msgstr "" 2168 2169#: src/mainwindow.c:1257 2170msgid "There already is only one channel!" 2171msgstr "" 2172 2173#: src/mainwindow.c:1366 2174msgid "mhWaveEdit Help" 2175msgstr "" 2176 2177#: src/mainwindow.c:1465 2178msgid "About mhWaveEdit" 2179msgstr "" 2180 2181#: src/mainwindow.c:1477 2182msgid "" 2183"Created by Magnus Hjorth (magnus.hjorth@home.se)\n" 2184"Copyright 2002-2018, Magnus Hjorth" 2185msgstr "" 2186 2187#: src/mainwindow.c:1484 2188#, c-format 2189msgid "Current sound driver: %s" 2190msgstr "" 2191 2192#: src/mainwindow.c:1492 2193#, c-format 2194msgid "Compiled %s %s" 2195msgstr "" 2196 2197#: src/mainwindow.c:1498 2198msgid "Uses double-precision math" 2199msgstr "" 2200 2201#: src/mainwindow.c:1505 2202msgid "" 2203"Distributed under GNU General Public License.\n" 2204"For information, see the file COPYING" 2205msgstr "" 2206 2207#: src/mainwindow.c:1669 2208msgid "Seconds of silence: " 2209msgstr "" 2210 2211#: src/mainwindow.c:1669 2212msgid "Insert Silence" 2213msgstr "" 2214 2215#: src/mainwindow.c:1718 2216msgid "Level: " 2217msgstr "" 2218 2219#: src/mainwindow.c:1718 2220msgid "Normalize to..." 2221msgstr "" 2222 2223#: src/mainwindow.c:1928 2224msgid "/_File" 2225msgstr "" 2226 2227#: src/mainwindow.c:1929 2228msgid "/File/_Open..." 2229msgstr "" 2230 2231#: src/mainwindow.c:1930 2232msgid "/File/_Save" 2233msgstr "" 2234 2235#: src/mainwindow.c:1931 2236msgid "/File/Save _as..." 2237msgstr "" 2238 2239#: src/mainwindow.c:1932 2240msgid "/File/Save selection as..." 2241msgstr "" 2242 2243#: src/mainwindow.c:1933 2244msgid "/_Edit" 2245msgstr "" 2246 2247#: src/mainwindow.c:1934 2248msgid "/Edit/_Undo" 2249msgstr "" 2250 2251#: src/mainwindow.c:1935 2252msgid "/Edit/_Redo" 2253msgstr "" 2254 2255#: src/mainwindow.c:1936 2256msgid "/Edit/sep1" 2257msgstr "" 2258 2259#: src/mainwindow.c:1937 2260msgid "/Edit/Cu_t" 2261msgstr "" 2262 2263#: src/mainwindow.c:1938 2264msgid "/Edit/_Copy" 2265msgstr "" 2266 2267#: src/mainwindow.c:1939 2268msgid "/Edit/_Paste" 2269msgstr "" 2270 2271#: src/mainwindow.c:1940 2272msgid "/Edit/Paste _over" 2273msgstr "" 2274 2275#: src/mainwindow.c:1941 2276msgid "/Edit/_Mix paste" 2277msgstr "" 2278 2279#: src/mainwindow.c:1942 2280msgid "/Edit/Insert _silence" 2281msgstr "" 2282 2283#: src/mainwindow.c:1943 2284msgid "/Edit/Paste to _new" 2285msgstr "" 2286 2287#: src/mainwindow.c:1944 2288msgid "/Edit/Cr_op" 2289msgstr "" 2290 2291#: src/mainwindow.c:1945 2292msgid "/Edit/_Delete" 2293msgstr "" 2294 2295#: src/mainwindow.c:1946 2296msgid "/Edit/Silence selection" 2297msgstr "" 2298 2299#: src/mainwindow.c:1947 2300msgid "/Edit/sep2" 2301msgstr "" 2302 2303#: src/mainwindow.c:1948 2304msgid "/Edit/Select _all" 2305msgstr "" 2306 2307#: src/mainwindow.c:1949 2308msgid "/Edit/Select none" 2309msgstr "" 2310 2311#: src/mainwindow.c:1950 2312msgid "/Edit/sep3" 2313msgstr "" 2314 2315#: src/mainwindow.c:1951 2316msgid "/Edit/Clear clipboard" 2317msgstr "" 2318 2319#: src/mainwindow.c:1952 2320msgid "/Edit/sep4" 2321msgstr "" 2322 2323#: src/mainwindow.c:1953 2324msgid "/Edit/Preferences" 2325msgstr "" 2326 2327#: src/mainwindow.c:1954 2328msgid "/_View" 2329msgstr "" 2330 2331#: src/mainwindow.c:1955 2332msgid "/View/Zoom _in" 2333msgstr "" 2334 2335#: src/mainwindow.c:1956 2336msgid "/View/Zoom _out" 2337msgstr "" 2338 2339#: src/mainwindow.c:1957 2340msgid "/View/Zoom to _selection" 2341msgstr "" 2342 2343#: src/mainwindow.c:1958 2344msgid "/View/sep1" 2345msgstr "" 2346 2347#: src/mainwindow.c:1959 2348msgid "/View/Zoom _all" 2349msgstr "" 2350 2351#: src/mainwindow.c:1960 2352msgid "/View/sep2" 2353msgstr "" 2354 2355#: src/mainwindow.c:1961 2356msgid "/View/_Time scale" 2357msgstr "" 2358 2359#: src/mainwindow.c:1962 2360msgid "/View/_Horizontal zoom" 2361msgstr "" 2362 2363#: src/mainwindow.c:1963 2364msgid "/View/_Vertical zoom" 2365msgstr "" 2366 2367#: src/mainwindow.c:1964 2368msgid "/View/Sp_eed slider" 2369msgstr "" 2370 2371#: src/mainwindow.c:1965 2372msgid "/View/Slider labels" 2373msgstr "" 2374 2375#: src/mainwindow.c:1966 2376msgid "/View/Buffer position" 2377msgstr "" 2378 2379#: src/mainwindow.c:1967 2380msgid "/_Cursor" 2381msgstr "" 2382 2383#: src/mainwindow.c:1968 2384msgid "/Cursor/Set selection start" 2385msgstr "" 2386 2387#: src/mainwindow.c:1970 2388msgid "/Cursor/Set selection end" 2389msgstr "" 2390 2391#: src/mainwindow.c:1971 2392msgid "/Cursor/sep1" 2393msgstr "" 2394 2395#: src/mainwindow.c:1972 2396msgid "/Cursor/Move to" 2397msgstr "" 2398 2399#: src/mainwindow.c:1973 2400msgid "/Cursor/Move to/Beginning" 2401msgstr "" 2402 2403#: src/mainwindow.c:1975 2404msgid "/Cursor/Move to/End" 2405msgstr "" 2406 2407#: src/mainwindow.c:1976 2408msgid "/Cursor/Move to/Selection start" 2409msgstr "" 2410 2411#: src/mainwindow.c:1978 2412msgid "/Cursor/Move to/Selection end" 2413msgstr "" 2414 2415#: src/mainwindow.c:1980 2416msgid "/Cursor/Move" 2417msgstr "" 2418 2419#: src/mainwindow.c:1981 2420msgid "/Cursor/Move/Left" 2421msgstr "" 2422 2423#: src/mainwindow.c:1982 2424msgid "/Cursor/Move/Right" 2425msgstr "" 2426 2427#: src/mainwindow.c:1983 2428msgid "/Cursor/Move/Left sample" 2429msgstr "" 2430 2431#: src/mainwindow.c:1984 2432msgid "/Cursor/Move/Right sample" 2433msgstr "" 2434 2435#: src/mainwindow.c:1985 2436msgid "/Cursor/Find zero-crossing" 2437msgstr "" 2438 2439#: src/mainwindow.c:1986 2440msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Left (all channels)" 2441msgstr "" 2442 2443#: src/mainwindow.c:1988 2444msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Right (all channels)" 2445msgstr "" 2446 2447#: src/mainwindow.c:1990 2448msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Left (any channel)" 2449msgstr "" 2450 2451#: src/mainwindow.c:1992 2452msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Right (any channel)" 2453msgstr "" 2454 2455#: src/mainwindow.c:1994 2456msgid "/Cursor/sep2" 2457msgstr "" 2458 2459#: src/mainwindow.c:1995 2460msgid "/Cursor/Position cursor..." 2461msgstr "" 2462 2463#: src/mainwindow.c:1997 2464msgid "/_Play" 2465msgstr "" 2466 2467#: src/mainwindow.c:1998 2468msgid "/Play/_Play from cursor" 2469msgstr "" 2470 2471#: src/mainwindow.c:1999 2472msgid "/Play/Play _all" 2473msgstr "" 2474 2475#: src/mainwindow.c:2000 2476msgid "/Play/Play se_lection" 2477msgstr "" 2478 2479#: src/mainwindow.c:2001 2480msgid "/Play/_Stop" 2481msgstr "" 2482 2483#: src/mainwindow.c:2002 2484msgid "/Play/sep1" 2485msgstr "" 2486 2487#: src/mainwindow.c:2003 2488msgid "/Play/_Record..." 2489msgstr "" 2490 2491#: src/mainwindow.c:2004 2492msgid "/Effec_ts" 2493msgstr "" 2494 2495#: src/mainwindow.c:2005 2496msgid "/Effects/Fade _in" 2497msgstr "" 2498 2499#: src/mainwindow.c:2006 2500msgid "/Effects/Fade o_ut" 2501msgstr "" 2502 2503#: src/mainwindow.c:2007 2504msgid "/Effects/_Normalize" 2505msgstr "" 2506 2507#: src/mainwindow.c:2008 2508msgid "/Effects/Normali_ze to..." 2509msgstr "" 2510 2511#: src/mainwindow.c:2009 2512msgid "/Effects/_Volume adjust (fade)..." 2513msgstr "" 2514 2515#: src/mainwindow.c:2010 2516msgid "/Effects/sep1" 2517msgstr "" 2518 2519#: src/mainwindow.c:2011 2520msgid "/Effects/Convert sample_rate..." 2521msgstr "" 2522 2523#: src/mainwindow.c:2012 2524msgid "/Effects/Convert sample _format..." 2525msgstr "" 2526 2527#: src/mainwindow.c:2014 2528msgid "/Effects/B_yte swap" 2529msgstr "" 2530 2531#: src/mainwindow.c:2015 2532msgid "/Effects/sep2" 2533msgstr "" 2534 2535#: src/mainwindow.c:2016 2536msgid "/Effects/_Mix to mono" 2537msgstr "" 2538 2539#: src/mainwindow.c:2017 2540msgid "/Effects/Add channe_l" 2541msgstr "" 2542 2543#: src/mainwindow.c:2018 2544msgid "/Effects/Ma_p channels..." 2545msgstr "" 2546 2547#: src/mainwindow.c:2019 2548msgid "/Effects/_Combine channels..." 2549msgstr "" 2550 2551#: src/mainwindow.c:2020 2552msgid "/Effects/Add channels from other file..." 2553msgstr "" 2554 2555#: src/mainwindow.c:2021 2556msgid "/Effects/sep3" 2557msgstr "" 2558 2559#: src/mainwindow.c:2022 2560msgid "/Effects/_Speed adjustment..." 2561msgstr "" 2562 2563#: src/mainwindow.c:2023 2564msgid "/Effects/Pipe through program..." 2565msgstr "" 2566 2567#: src/mainwindow.c:2024 2568msgid "/Effects/sep4" 2569msgstr "" 2570 2571#: src/mainwindow.c:2025 2572msgid "/Effects/Effects dialog..." 2573msgstr "" 2574 2575#: src/mainwindow.c:2027 2576msgid "/Debug" 2577msgstr "" 2578 2579#: src/mainwindow.c:2029 2580msgid "/Debug/Dummy effect" 2581msgstr "" 2582 2583#: src/mainwindow.c:2030 2584msgid "/Debug/Dummy effect FP" 2585msgstr "" 2586 2587#: src/mainwindow.c:2031 2588msgid "/Debug/Check opencount" 2589msgstr "" 2590 2591#: src/mainwindow.c:2032 2592msgid "/Debug/Dump chunk info" 2593msgstr "" 2594 2595#: src/mainwindow.c:2034 2596msgid "/_Help" 2597msgstr "" 2598 2599#: src/mainwindow.c:2035 2600msgid "/Help/_Documentation" 2601msgstr "" 2602 2603#: src/mainwindow.c:2036 2604msgid "/Help/_About" 2605msgstr "" 2606 2607#: src/mainwindow.c:2040 2608msgid "/File/sep1" 2609msgstr "" 2610 2611#: src/mainwindow.c:2041 2612msgid "/File/_Close" 2613msgstr "" 2614 2615#: src/mainwindow.c:2042 2616msgid "/File/sep2" 2617msgstr "" 2618 2619#: src/mainwindow.c:2043 2620msgid "/File/_Exit" 2621msgstr "" 2622 2623#: src/mainwindow.c:2215 2624msgid "Load a file from disk" 2625msgstr "" 2626 2627#: src/mainwindow.c:2222 2628msgid "Save the current file to disk" 2629msgstr "" 2630 2631#: src/mainwindow.c:2231 2632msgid "Undo the last change" 2633msgstr "" 2634 2635#: src/mainwindow.c:2239 2636msgid "Redo the last undo operation" 2637msgstr "" 2638 2639#: src/mainwindow.c:2249 2640msgid "Cut out the current selection" 2641msgstr "" 2642 2643#: src/mainwindow.c:2257 2644msgid "Copy the current selection" 2645msgstr "" 2646 2647#: src/mainwindow.c:2265 2648msgid "Paste at cursor position" 2649msgstr "" 2650 2651#: src/mainwindow.c:2273 2652msgid "Paste, overwriting the data after the cursor position" 2653msgstr "" 2654 2655#: src/mainwindow.c:2283 2656msgid "Delete the selection" 2657msgstr "" 2658 2659#: src/mainwindow.c:2292 2660msgid "Set selection start to cursor position" 2661msgstr "" 2662 2663#: src/mainwindow.c:2301 2664msgid "Set selection end to cursor position" 2665msgstr "" 2666 2667#: src/mainwindow.c:2311 2668msgid "Play from cursor position" 2669msgstr "" 2670 2671#: src/mainwindow.c:2320 2672msgid "Play selected area" 2673msgstr "" 2674 2675#: src/mainwindow.c:2329 2676msgid "Stop playing" 2677msgstr "" 2678 2679#: src/mainwindow.c:2339 2680msgid "Loop mode (play over and over)" 2681msgstr "" 2682 2683#: src/mainwindow.c:2349 2684msgid "Keep view and playback together" 2685msgstr "" 2686 2687#: src/mainwindow.c:2362 2688msgid "Auto return to playback start" 2689msgstr "" 2690 2691#: src/mainwindow.c:2376 src/recorddialog.c:874 2692msgid "Record" 2693msgstr "" 2694 2695#: src/mainwindow.c:2385 src/recorddialog.c:983 2696msgid "Launch mixer" 2697msgstr "" 2698 2699#: src/pipedialog.c:92 2700msgid "Command line: " 2701msgstr "" 2702 2703#: src/pipedialog.c:99 2704msgid "Send wav header" 2705msgstr "" 2706 2707#: src/pipedialog.c:153 2708msgid "Process output" 2709msgstr "" 2710 2711#: src/pipedialog.c:178 2712#, c-format 2713msgid "" 2714"Output from command '%s':\n" 2715"\n" 2716msgstr "" 2717 2718#: src/pipedialog.c:201 2719#, c-format 2720msgid "Could not create pipe: %s" 2721msgstr "" 2722 2723#: src/pipedialog.c:216 2724#, c-format 2725msgid "Error: fork: %s" 2726msgstr "" 2727 2728#: src/pipedialog.c:268 2729msgid "Should not reach this point!" 2730msgstr "" 2731 2732#: src/pipedialog.c:482 2733msgid "Command failed without returning any data" 2734msgstr "" 2735 2736#: src/pipedialog.c:492 2737#, c-format 2738msgid "Error: %s" 2739msgstr "" 2740 2741#: src/player.c:294 2742msgid "The sound format of this file is not supported for playing." 2743msgstr "" 2744 2745#: src/rateconv.c:97 2746#, c-format 2747msgid "Error initialising sample rate conversion: %s" 2748msgstr "" 2749 2750#: src/rateconv.c:162 2751#, c-format 2752msgid "Error converting samplerate: %s\n" 2753msgstr "" 2754 2755#: src/rateconv.c:201 2756#, c-format 2757msgid "Error changing samplerate conversion ratio: %s\n" 2758msgstr "" 2759 2760#: src/rateconv.c:323 2761msgid "Unexpected EOF in connection to subprocess" 2762msgstr "" 2763 2764#: src/rateconv.c:327 2765#, c-format 2766msgid "Error writing to subprocess: %s" 2767msgstr "" 2768 2769#: src/rateconv.c:383 src/rateconv.c:405 2770#, c-format 2771msgid "Error reading from sub process: %s" 2772msgstr "" 2773 2774#: src/rateconv.c:413 2775msgid "SoX closed connection too early!" 2776msgstr "" 2777 2778#: src/rateconv.c:599 2779msgid "(SoX) Simulated analog filtration" 2780msgstr "" 2781 2782#: src/rateconv.c:605 2783msgid "(SoX) Polyphase interpolation" 2784msgstr "" 2785 2786#: src/rateconv.c:612 2787msgid "Sample repeat/skip (low quality)" 2788msgstr "" 2789 2790#: src/rawdialog.c:42 2791msgid "header size" 2792msgstr "" 2793 2794#: src/rawdialog.c:73 2795msgid "Unknown file format" 2796msgstr "" 2797 2798#: src/rawdialog.c:80 2799#, c-format 2800msgid "" 2801"The format of file '%s' could not be recognized.\n" 2802"\n" 2803"Please specify the sample format below." 2804msgstr "" 2805 2806#: src/rawdialog.c:92 2807msgid "Header bytes: " 2808msgstr "" 2809 2810#: src/recorddialog.c:207 src/recorddialog.c:671 src/recorddialog.c:918 2811msgid "(no limit)" 2812msgstr "" 2813 2814#: src/recorddialog.c:314 2815msgid "Mild" 2816msgstr "" 2817 2818#: src/recorddialog.c:316 2819msgid "Heavy" 2820msgstr "" 2821 2822#: src/recorddialog.c:430 2823msgid "Update preset" 2824msgstr "" 2825 2826#: src/recorddialog.c:435 2827msgid "Add preset" 2828msgstr "" 2829 2830#: src/recorddialog.c:514 2831msgid "Custom format" 2832msgstr "" 2833 2834#: src/recorddialog.c:552 2835msgid "" 2836"The sign and endian-ness can usually be left at their defaults, but should " 2837"be changed if you're unable to record or get bad sound." 2838msgstr "" 2839 2840#: src/recorddialog.c:566 2841msgid "Name :" 2842msgstr "" 2843 2844#: src/recorddialog.c:578 2845msgid "Presets:" 2846msgstr "" 2847 2848#: src/recorddialog.c:593 2849msgid "Set format" 2850msgstr "" 2851 2852#: src/recorddialog.c:601 2853msgid "Add/Update preset" 2854msgstr "" 2855 2856#: src/recorddialog.c:654 2857msgid "" 2858"Invalid time value. Time must be specified in the form (HH')MM:SS(.mmmm)" 2859msgstr "" 2860 2861#: src/recorddialog.c:698 src/recorddialog.c:948 2862msgid "Format not selected" 2863msgstr "" 2864 2865#: src/recorddialog.c:705 2866msgid "This format is not supported by the input driver!" 2867msgstr "" 2868 2869#: src/recorddialog.c:710 2870msgid "Ready for recording" 2871msgstr "" 2872 2873#: src/recorddialog.c:723 2874msgid "Peak: " 2875msgstr "" 2876 2877#: src/recorddialog.c:724 2878msgid "Peak max: " 2879msgstr "" 2880 2881#: src/recorddialog.c:725 2882msgid "RMS: " 2883msgstr "" 2884 2885#: src/recorddialog.c:726 2886msgid "Clipping: " 2887msgstr "" 2888 2889#: src/recorddialog.c:795 2890msgid "Resume recording" 2891msgstr "" 2892 2893#: src/recorddialog.c:795 src/recorddialog.c:815 2894msgid "Pause recording" 2895msgstr "" 2896 2897#: src/recorddialog.c:797 2898msgid "RecordStatus|Paused" 2899msgstr "" 2900 2901#: src/recorddialog.c:798 src/recorddialog.c:823 2902msgid "RecordStatus|Recording" 2903msgstr "" 2904 2905#: src/recorddialog.c:818 2906msgid "Finish" 2907msgstr "" 2908 2909#: src/recorddialog.c:826 2910msgid "Overruns: " 2911msgstr "" 2912 2913#: src/recorddialog.c:829 2914msgid "Bytes written: " 2915msgstr "" 2916 2917#: src/recorddialog.c:830 2918msgid "Auto stop in: " 2919msgstr "" 2920 2921#: src/recorddialog.c:894 2922msgid "Recording settings" 2923msgstr "" 2924 2925#: src/recorddialog.c:901 2926msgid "Sample format: " 2927msgstr "" 2928 2929#: src/recorddialog.c:916 2930msgid "Time limit: " 2931msgstr "" 2932 2933#: src/recorddialog.c:924 2934msgid "Disable" 2935msgstr "" 2936 2937#: src/recorddialog.c:930 2938msgid "Set" 2939msgstr "" 2940 2941#: src/recorddialog.c:942 2942msgid "Input levels" 2943msgstr "" 2944 2945#: src/recorddialog.c:947 2946msgid "Recording status: " 2947msgstr "" 2948 2949#: src/recorddialog.c:952 2950msgid "Time recorded: " 2951msgstr "" 2952 2953#: src/recorddialog.c:953 2954msgid "N/A" 2955msgstr "" 2956 2957#: src/recorddialog.c:966 2958msgid "Start recording" 2959msgstr "" 2960 2961#: src/recorddialog.c:977 2962msgid "Reset max peaks" 2963msgstr "" 2964 2965#: src/sampleratedialog.c:87 2966msgid "" 2967"(This changes the sample rate of \n" 2968"the entire file, not just the selection)" 2969msgstr "" 2970 2971#: src/sampleratedialog.c:92 2972msgid "New samplerate: " 2973msgstr "" 2974 2975#: src/sampleratedialog.c:99 2976msgid "Method: " 2977msgstr "" 2978 2979#: src/samplesizedialog.c:38 2980msgid "File already has the selected sample format" 2981msgstr "" 2982 2983#: src/samplesizedialog.c:87 2984msgid "" 2985"(This changes the sample type of the entire file, not just the selection)" 2986msgstr "" 2987 2988#: src/samplesizedialog.c:99 2989msgid "Don't actually change the data (for repairing bad files etc)" 2990msgstr "" 2991 2992#: src/sound-alsalib.c:73 2993msgid "ALSA Preferences" 2994msgstr "" 2995 2996#: src/sound-alsalib.c:81 2997msgid "Playback device: " 2998msgstr "" 2999 3000#: src/sound-alsalib.c:85 3001msgid "Recording device: " 3002msgstr "" 3003 3004#: src/sound-alsalib.c:91 3005msgid "Event driven I/O" 3006msgstr "" 3007 3008#: src/sound-alsalib.c:123 3009#, c-format 3010msgid "Error opening ALSA device '%s' for recording: %s" 3011msgstr "" 3012 3013#: src/sound-alsalib.c:125 3014#, c-format 3015msgid "Error opening ALSA device '%s' for playback: %s" 3016msgstr "" 3017 3018#: src/sound-alsalib.c:273 3019msgid "snd_pcm_hw_params_set_access failed" 3020msgstr "" 3021 3022#: src/sound-alsalib.c:278 3023msgid "snd_pcm_hw_params_set_format failed" 3024msgstr "" 3025 3026#: src/sound-alsalib.c:283 3027msgid "snd_pcm_hw_params_set_channels failed" 3028msgstr "" 3029 3030#: src/sound-alsalib.c:288 3031msgid "snd_pcm_hw_params_set_rate failed" 3032msgstr "" 3033 3034#: src/sound-alsalib.c:293 3035msgid "snd_pcm_hw_params_set_buffer_size_last failed" 3036msgstr "" 3037 3038#: src/sound-alsalib.c:436 src/sound-alsalib.c:492 3039msgid "<ALSA playback buffer underrun>" 3040msgstr "" 3041 3042#: src/sound-alsalib.c:536 3043msgid "<ALSA recording buffer overrun>" 3044msgstr "" 3045 3046#: src/sound.c:167 3047msgid "SDL (output only)" 3048msgstr "" 3049 3050#: src/sound.c:209 3051msgid "Dummy (no sound)" 3052msgstr "" 3053 3054#: src/sound.c:334 3055#, c-format 3056msgid "" 3057"Invalid driver name: %s\n" 3058"Using '%s' driver instead" 3059msgstr "" 3060 3061#: src/sound-esound.c:59 3062#, c-format 3063msgid "Couldn't connect to ESD daemon: %s" 3064msgstr "" 3065 3066#: src/sound-esound.c:114 3067msgid "EsounD: Unable to open playback stream" 3068msgstr "" 3069 3070#: src/sound-esound.c:130 3071msgid "EsounD: Unable to open recording stream" 3072msgstr "" 3073 3074#: src/sound-esound.c:145 src/sound-esound.c:217 3075msgid "EsounD driver: select" 3076msgstr "" 3077 3078#: src/sound-esound.c:157 3079msgid "EsounD driver: write" 3080msgstr "" 3081 3082#: src/sound-esound.c:221 3083msgid "Esound connection closed by server" 3084msgstr "" 3085 3086#: src/sound-esound.c:227 3087msgid "EsounD driver: read" 3088msgstr "" 3089 3090#: src/sound-esound.c:241 3091msgid "jump delay" 3092msgstr "" 3093 3094#: src/sound-esound.c:255 3095msgid "ESD preferences" 3096msgstr "" 3097 3098#: src/sound-esound.c:263 3099msgid "" 3100"If the cursor starts running too early when jumping, this delay should be " 3101"increased." 3102msgstr "" 3103 3104#: src/sound-esound.c:269 3105msgid "Jump delay:" 3106msgstr "" 3107 3108#: src/sound-esound.c:278 3109msgid "" 3110"Selecting the ESD host to connect to is done through the ESPEAKER " 3111"environment variable." 3112msgstr "" 3113 3114#: src/sound-jack.c:117 3115msgid "Invalid number of input ports." 3116msgstr "" 3117 3118#: src/sound-jack.c:121 3119msgid "Invalid number of output ports." 3120msgstr "" 3121 3122#: src/sound-jack.c:130 3123msgid "The client name change won't take effect until you restart the program." 3124msgstr "" 3125 3126#: src/sound-jack.c:187 3127msgid " Input ports " 3128msgstr "" 3129 3130#: src/sound-jack.c:188 3131msgid " Output ports " 3132msgstr "" 3133 3134#: src/sound-jack.c:197 3135msgid "Jack Preferences" 3136msgstr "" 3137 3138#: src/sound-jack.c:206 3139msgid "Client name: " 3140msgstr "" 3141 3142#: src/sound-jack.c:223 3143msgid "Number of ports (0-8): " 3144msgstr "" 3145 3146#: src/sound-jack.c:231 3147#, c-format 3148msgid "Port #%d" 3149msgstr "" 3150 3151#: src/sound-jack.c:244 3152msgid "Automatically connect input ports on startup" 3153msgstr "" 3154 3155#: src/sound-jack.c:250 3156msgid "Automatically connect output ports on startup" 3157msgstr "" 3158 3159#: src/sound-jack.c:402 3160msgid "Over/underrun in JACK driver" 3161msgstr "" 3162 3163#: src/sound-jack.c:417 3164msgid "jack_get_ports returned NULL" 3165msgstr "" 3166 3167#: src/sound-jack.c:433 3168#, c-format 3169msgid "Connection from %s to %s failed: %s" 3170msgstr "" 3171 3172#: src/sound-jack.c:480 3173msgid "Could not connect to the JACK server." 3174msgstr "" 3175 3176#: src/sound-jack.c:494 3177msgid "Activation failed!" 3178msgstr "" 3179 3180#: src/sound-jack.c:825 3181#, c-format 3182msgid "" 3183"With JACK, the only supported recording format is Floating-point, single " 3184"precision, %d Hz" 3185msgstr "" 3186 3187#: src/sound-oss.c:96 3188#, c-format 3189msgid "Could not open '%s': %s" 3190msgstr "" 3191 3192#: src/sound-oss.c:109 3193#, c-format 3194msgid "Error in sound driver: ioctl failed: %s" 3195msgstr "" 3196 3197#: src/sound-oss.c:216 3198#, c-format 3199msgid "Error in sound driver: write failed: %s" 3200msgstr "" 3201 3202#: src/sound-oss.c:229 3203#, c-format 3204msgid "Error in sound driver: read failed: %s" 3205msgstr "" 3206 3207#: src/sound-oss.c:253 src/sound-oss.c:385 3208#, c-format 3209msgid "Error in sound driver: select failed: %s" 3210msgstr "" 3211 3212#: src/sound-oss.c:440 3213msgid "OSS preferences" 3214msgstr "" 3215 3216#: src/sound-oss.c:450 3217msgid "Playback device file:" 3218msgstr "" 3219 3220#: src/sound-oss.c:459 3221msgid "Recording device file:" 3222msgstr "" 3223 3224#: src/sound-oss.c:465 3225msgid "Avoid select calls (try this if recording locks up)" 3226msgstr "" 3227 3228#: src/sound-portaudio.c:61 3229msgid "sound-portaudio: No output devices available!" 3230msgstr "" 3231 3232#: src/sound-portaudio.c:63 3233msgid "sound-portaudio: No input devices available!" 3234msgstr "" 3235 3236#: src/sound-portaudio.c:191 src/sound-portaudio.c:278 3237#, c-format 3238msgid "Pa_OpenStream failed: %s\n" 3239msgstr "" 3240 3241#: src/sound-portaudio.c:252 3242msgid "Buffer overrun!" 3243msgstr "" 3244 3245#: src/sound-sdl.c:38 3246#, c-format 3247msgid "Could not initialize SDL: %s" 3248msgstr "" 3249 3250#: src/sound-sdl.c:89 3251#, c-format 3252msgid "SDL: Couldn't open audio: %s" 3253msgstr "" 3254 3255#: src/sound-sun.c:72 3256#, c-format 3257msgid "SunAudio: Couldn't open %s" 3258msgstr "" 3259 3260#: src/sound-sun.c:159 3261msgid "SunAudio: Error writing to sound device" 3262msgstr "" 3263 3264#: src/sound-sun.c:241 3265msgid "SunAudio: Error reading from sound device" 3266msgstr "" 3267 3268#: src/soxdialog.c:54 3269msgid "Echo" 3270msgstr "" 3271 3272#: src/soxdialog.c:55 3273msgid "Echo sequence" 3274msgstr "" 3275 3276#: src/soxdialog.c:56 3277msgid "Reverb" 3278msgstr "" 3279 3280#: src/soxdialog.c:57 3281msgid "Chorus" 3282msgstr "" 3283 3284#: src/soxdialog.c:58 3285msgid "Flanger" 3286msgstr "" 3287 3288#: src/soxdialog.c:59 3289msgid "Phaser" 3290msgstr "" 3291 3292#: src/soxdialog.c:60 3293msgid "Compress/Expand" 3294msgstr "" 3295 3296#: src/soxdialog.c:61 3297msgid "Pitch adjust" 3298msgstr "" 3299 3300#: src/soxdialog.c:62 3301msgid "Time stretch" 3302msgstr "" 3303 3304#: src/soxdialog.c:63 3305msgid "DC Shift" 3306msgstr "" 3307 3308#: src/soxdialog.c:64 3309msgid "Masking noise" 3310msgstr "" 3311 3312#: src/soxdialog.c:65 3313msgid "Reverse" 3314msgstr "" 3315 3316#: src/soxdialog.c:66 3317msgid "Earwax" 3318msgstr "" 3319 3320#: src/soxdialog.c:67 3321msgid "Vibro" 3322msgstr "" 3323 3324#: src/soxdialog.c:68 3325msgid "Lowpass filter (single-pole)" 3326msgstr "" 3327 3328#: src/soxdialog.c:69 3329msgid "Highpass filter (single-pole)" 3330msgstr "" 3331 3332#: src/soxdialog.c:70 3333msgid "Bandpass filter" 3334msgstr "" 3335 3336#: src/soxdialog.c:71 3337msgid "Butterworth lowpass filter" 3338msgstr "" 3339 3340#: src/soxdialog.c:72 3341msgid "Butterworth highpass filter" 3342msgstr "" 3343 3344#: src/soxdialog.c:73 3345msgid "Butterworth bandpass filter" 3346msgstr "" 3347 3348#: src/soxdialog.c:74 3349msgid "Butterworth bandreject filter" 3350msgstr "" 3351 3352#: src/soxdialog.c:75 3353msgid "Sinc-windowed filter" 3354msgstr "" 3355 3356#: src/soxdialog.c:312 3357msgid "Frequency: " 3358msgstr "" 3359 3360#: src/soxdialog.c:317 src/soxdialog.c:324 src/soxdialog.c:483 3361#: src/soxdialog.c:485 3362msgid "Hz" 3363msgstr "" 3364 3365#: src/soxdialog.c:327 3366msgid "Noise mode" 3367msgstr "" 3368 3369#: src/soxdialog.c:387 3370msgid "Reverb time: " 3371msgstr "" 3372 3373#: src/soxdialog.c:392 3374msgid "ms" 3375msgstr "" 3376 3377#: src/soxdialog.c:397 3378msgid "Delay (ms) " 3379msgstr "" 3380 3381#: src/soxdialog.c:400 3382msgid "Decay " 3383msgstr "" 3384 3385#: src/soxdialog.c:404 3386msgid "Speed (Hz) " 3387msgstr "" 3388 3389#: src/soxdialog.c:408 3390msgid "Depth (ms) " 3391msgstr "" 3392 3393#: src/soxdialog.c:412 3394msgid "Modulation " 3395msgstr "" 3396 3397#: src/soxdialog.c:415 3398msgid "Modulation|Sinusoidal" 3399msgstr "" 3400 3401#: src/soxdialog.c:416 3402msgid "Modulation|Triangular" 3403msgstr "" 3404 3405#: src/soxdialog.c:429 3406msgid "(Lines with delay=0 will be ignored.)" 3407msgstr "" 3408 3409#: src/soxdialog.c:448 src/soxdialog.c:450 src/soxdialog.c:454 3410#: src/soxdialog.c:456 src/soxdialog.c:458 3411msgid "Input gain: " 3412msgstr "" 3413 3414#: src/soxdialog.c:452 3415msgid "Output gain: " 3416msgstr "" 3417 3418#: src/soxdialog.c:464 3419msgid "Width: " 3420msgstr "" 3421 3422#: src/soxdialog.c:470 src/soxdialog.c:472 3423msgid "Bandwidth: " 3424msgstr "" 3425 3426#: src/soxdialog.c:481 3427msgid "Filter type: " 3428msgstr "" 3429 3430#: src/soxdialog.c:482 3431msgid "Low 6dB corner: " 3432msgstr "" 3433 3434#: src/soxdialog.c:484 3435msgid "High 6db corner: " 3436msgstr "" 3437 3438#: src/soxdialog.c:486 3439msgid "Window length: " 3440msgstr "" 3441 3442#: src/soxdialog.c:488 3443msgid "Beta" 3444msgstr "" 3445 3446#: src/soxdialog.c:491 3447msgid "Lowpass" 3448msgstr "" 3449 3450#: src/soxdialog.c:492 3451msgid "Highpass" 3452msgstr "" 3453 3454#: src/soxdialog.c:493 3455msgid "Bandpass" 3456msgstr "" 3457 3458#: src/soxdialog.c:526 3459msgid "Attack integration time: " 3460msgstr "" 3461 3462#: src/soxdialog.c:530 src/soxdialog.c:535 src/soxdialog.c:565 3463msgid " seconds" 3464msgstr "" 3465 3466#: src/soxdialog.c:531 3467msgid "Decay integration time: " 3468msgstr "" 3469 3470#: src/soxdialog.c:538 3471msgid "Input level (dB)" 3472msgstr "" 3473 3474#: src/soxdialog.c:539 3475msgid "Output level (dB)" 3476msgstr "" 3477 3478#: src/soxdialog.c:552 3479msgid "Post-processing gain: " 3480msgstr "" 3481 3482#: src/soxdialog.c:556 3483msgid " dB" 3484msgstr "" 3485 3486#: src/soxdialog.c:557 3487msgid "Initial volume: " 3488msgstr "" 3489 3490#: src/soxdialog.c:561 3491msgid "Delay time: " 3492msgstr "" 3493 3494#: src/soxdialog.c:570 3495msgid "Shift amount: " 3496msgstr "" 3497 3498#: src/soxdialog.c:574 3499msgid "Peak limiter" 3500msgstr "" 3501 3502#: src/soxdialog.c:578 3503msgid "Limiter gain: " 3504msgstr "" 3505 3506#: src/soxdialog.c:591 3507msgid "Amount: " 3508msgstr "" 3509 3510#: src/soxdialog.c:592 3511msgid " cents" 3512msgstr "" 3513 3514#: src/soxdialog.c:593 3515msgid "Window width: " 3516msgstr "" 3517 3518#: src/soxdialog.c:594 src/soxdialog.c:625 3519msgid " ms" 3520msgstr "" 3521 3522#: src/soxdialog.c:595 3523msgid "Interpolation: " 3524msgstr "" 3525 3526#: src/soxdialog.c:596 3527msgid "Fade: " 3528msgstr "" 3529 3530#: src/soxdialog.c:605 3531msgid "Interpolation|Cubic" 3532msgstr "" 3533 3534#: src/soxdialog.c:606 3535msgid "Interpolation|Linear" 3536msgstr "" 3537 3538#: src/soxdialog.c:612 3539msgid "Fade|Cos" 3540msgstr "" 3541 3542#: src/soxdialog.c:613 3543msgid "Fade|Hamming" 3544msgstr "" 3545 3546#: src/soxdialog.c:614 3547msgid "Fade|Linear" 3548msgstr "" 3549 3550#: src/soxdialog.c:615 3551msgid "Fade|Trapezoid" 3552msgstr "" 3553 3554#: src/soxdialog.c:623 3555msgid "Factor: " 3556msgstr "" 3557 3558#: src/soxdialog.c:624 3559msgid "Window size: " 3560msgstr "" 3561 3562#: src/soxdialog.c:636 3563msgid "Speed: " 3564msgstr "" 3565 3566#: src/soxdialog.c:637 3567msgid " Hz" 3568msgstr "" 3569 3570#: src/soxdialog.c:638 3571msgid "Depth: " 3572msgstr "" 3573 3574#: src/soxdialog.c:649 3575msgid "This effect has no options." 3576msgstr "" 3577 3578#: src/soxdialog.c:723 3579msgid "Error creating pipe" 3580msgstr "" 3581 3582#: src/soxdialog.c:730 3583msgid "Couldn't fork" 3584msgstr "" 3585 3586#: src/soxdialog.c:745 3587#, c-format 3588msgid "Error running 'sox -h': %s\n" 3589msgstr "" 3590 3591#: src/soxdialog.c:747 3592msgid "Should not reach this point" 3593msgstr "" 3594 3595#: src/soxdialog.c:762 3596msgid "Error reading sox output" 3597msgstr "" 3598 3599#: src/soxdialog.c:794 3600msgid "Unable to detect supported SoX effects" 3601msgstr "" 3602 3603#: src/soxdialog.c:832 3604msgid "Sox support couldn't be initialized" 3605msgstr "" 3606 3607#: src/speeddialog.c:58 3608msgid "Speed:" 3609msgstr "" 3610 3611#: src/statusbar.c:72 3612msgid "(no file loaded)" 3613msgstr "" 3614 3615#: src/statusbar.c:235 3616msgid "Cursor: running" 3617msgstr "" 3618 3619#: src/statusbar.c:237 3620msgid "Cursor: " 3621msgstr "" 3622 3623#: src/statusbar.c:260 3624#, c-format 3625msgid "View: [ %s - %s ]" 3626msgstr "" 3627 3628#: src/statusbar.c:281 3629#, c-format 3630msgid "Selection: %s+%s" 3631msgstr "" 3632 3633#: src/statusbar.c:304 3634msgid "Processing data" 3635msgstr "" 3636 3637#: src/statusbar.c:306 3638#, c-format 3639msgid "%s... (Press ESC to cancel)" 3640msgstr "" 3641 3642#: src/um.c:51 3643msgid "mhWaveEdit: " 3644msgstr "" 3645 3646#: src/um.c:64 3647#, c-format 3648msgid "mhWaveEdit: %s: %s\n" 3649msgstr "" 3650 3651#: src/um.c:97 3652msgid "Message" 3653msgstr "" 3654 3655#: src/um.c:117 3656msgid "Yes" 3657msgstr "" 3658 3659#: src/um.c:125 3660msgid "No" 3661msgstr "" 3662 3663#: src/um.c:318 3664msgid "Input" 3665msgstr "" 3666 3667#: src/um.c:407 3668msgid "Choice" 3669msgstr "" 3670 3671#: src/volumedialog.c:71 3672msgid "Calculating peak volume..." 3673msgstr "" 3674 3675#: src/volumedialog.c:87 3676msgid "Start:" 3677msgstr "" 3678 3679#: src/volumedialog.c:90 3680msgid "End:" 3681msgstr "" 3682 3683#: src/volumedialog.c:109 3684msgid "Find top volume" 3685msgstr "" 3686 3687#: src/document.c:230 3688#, c-format 3689msgid "untitled #%d" 3690msgstr "" 3691 3692#: src/document.c:282 3693msgid "" 3694"Loading and then saving files with 'lossy' formats (like mp3 and ogg) leads " 3695"to a quality loss, also for the unmodified parts of the file." 3696msgstr "" 3697 3698#: src/session.c:87 3699msgid "Error opening session directory" 3700msgstr "" 3701 3702#: src/session.c:104 src/session.c:164 3703#, c-format 3704msgid "%s: Wrong file type" 3705msgstr "" 3706 3707#: src/session.c:238 3708msgid "Could not create session file" 3709msgstr "" 3710 3711#: src/session.c:280 3712msgid "" 3713"The files that belonged to the crashed session have been recovered. Any " 3714"files that are not saved will be removed permanently.\n" 3715"\n" 3716"(This notice is only shown once)" 3717msgstr "" 3718 3719#: src/session.c:380 3720msgid "Suspended" 3721msgstr "" 3722 3723#: src/session.c:380 src/session.c:381 3724msgid "Crash" 3725msgstr "" 3726 3727#: src/session.c:381 3728msgid "Left files" 3729msgstr "" 3730 3731#: src/session.c:391 3732#, c-format 3733msgid "%s on %s(%d files, %ld bytes)" 3734msgstr "" 3735 3736#: src/session.c:409 3737msgid "Sessions" 3738msgstr "" 3739 3740#: src/session.c:419 3741msgid "" 3742"Earlier sessions were found. Choose one to resume or start a new session." 3743msgstr "" 3744 3745#: src/session.c:439 3746msgid "Resume selected" 3747msgstr "" 3748 3749#: src/session.c:449 3750msgid "Delete selected" 3751msgstr "" 3752 3753#: src/session.c:456 3754msgid "Start new session" 3755msgstr "" 3756 3757#: src/session.c:462 3758msgid "Exit" 3759msgstr "" 3760 3761#: src/mapchannelsdialog.c:116 3762msgid "This effect applies to the whole file, not just the selection" 3763msgstr "" 3764 3765#: src/mapchannelsdialog.c:123 3766msgid "Output channels: " 3767msgstr "" 3768 3769#: src/mapchannelsdialog.c:130 3770msgid "Map" 3771msgstr "" 3772 3773#: src/mapchannelsdialog.c:137 3774msgid "Source" 3775msgstr "" 3776 3777#: src/mapchannelsdialog.c:139 3778msgid "Destination" 3779msgstr "" 3780 3781#: src/sandwichdialog.c:107 3782msgid "Align beginning of files" 3783msgstr "" 3784 3785#: src/sandwichdialog.c:110 3786msgid "Align end of files" 3787msgstr "" 3788 3789#: src/sandwichdialog.c:113 3790msgid "Align at marker: " 3791msgstr "" 3792 3793#: src/sandwichdialog.c:126 3794msgid "Add channels from: " 3795msgstr "" 3796 3797#: src/sandwichdialog.c:130 3798msgid "Alignment" 3799msgstr "" 3800