1<?xml version="1.0" ?> 2<!DOCTYPE translationbundle> 3<translationbundle lang="fa"> 4<translation id="1036550831858290950">ذخیره برگه کنونی بهعنوان نشانک</translation> 5<translation id="104962181688258143">باز کردن برنامه Files</translation> 6<translation id="1122869341872663659">درحال نمایش <ph name="N" /> نتیجه جستجو برای <ph name="QUERY" /></translation> 7<translation id="1195667586424773550">کشیدن پیوند به نوار نشانی برگه</translation> 8<translation id="1204450209689312104">باز کردن پنجره جدید در حالت ناشناس</translation> 9<translation id="1251638888133819822">روشن یا خاموش کردن ذرهبین تمامصفحه</translation> 10<translation id="1290373024480130896"><ph name="MODIFIER1" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="MODIFIER2" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="MODIFIER3" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="KEY" /></translation> 11<translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 12<translation id="1299858300159559687">چاپ صفحه کنونی</translation> 13<translation id="1383876407941801731">جستجو</translation> 14<translation id="1454364489140280055"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="SHIFT1" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="G" /> یا <ph name="SHIFT2" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="ENTER" /></translation> 15<translation id="1477442857810932985">رفتن به انتهای خط</translation> 16<translation id="1499072997694708844">همه پوشههای جستجوی بازی را ببندید یا بارگیری صفحه کنونی را متوقف کنید</translation> 17<translation id="1510238584712386396">راهانداز</translation> 18<translation id="152892567002884378">افزایش صدا</translation> 19<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> و سپس <ph name="ESC" /></translation> 20<translation id="1652741121070700329">رفتن به ابتدای کلمه قبل</translation> 21<translation id="1679841710523778799">زیاد کردن روشنایی</translation> 22<translation id="168356808214100546"><ph name="ALT" /> را فشار دهید و نگهدارید، روی <ph name="TAB" /> ضربه بزنید تا به پنجرهای که میخواهید باز شود برسید، سپس آن را رها کنید.</translation> 23<translation id="169515659049020177">تبدیل</translation> 24<translation id="1732295673545939435"><ph name="MODIFIER1" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="MODIFIER2" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="KEY" /></translation> 25<translation id="1733525068429116555">افزودن www. و .com به ورودیتان در نوار نشانی و سپس باز کردن صفحه</translation> 26<translation id="1872219238824176091">برداشتن میز فعلی</translation> 27<translation id="1920446759863417809"><ph name="SHIFT1" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> و سپس <ph name="SHIFT2" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="TAB" /> یا <ph name="LEFT" /></translation> 28<translation id="1996162290124031907">رفتن به برگه بعدی</translation> 29<translation id="2010818616644390445">رفتن به آخرین برگه در پنجره</translation> 30<translation id="2040706009561734834">باز کردن/بستن راهانداز</translation> 31<translation id="2088054208777350526">جستجوی میانبرهای صفحهکلید</translation> 32<translation id="2125211348069077981"><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="E" /> یا <ph name="F" /></translation> 33<translation id="2145908266289632567">ویرایش نوشتار</translation> 34<translation id="215292019801409139"><ph name="SEARCH" /><ph name="SEPARATOR" /> ۱ تا =</translation> 35<translation id="2181097965834437145">نشان دادن یا پنهان کردن نوار نشانکها</translation> 36<translation id="2185166372312820725">رفتن به برگه قبلی</translation> 37<translation id="2194790690264064655"><ph name="CTRL" /> را فشار دهید و روی پیوند کلیک کنید</translation> 38<translation id="2246352309084894470">باز کردن/بستن راهانداز تمامصفحه</translation> 39<translation id="2354531887393764880">نقطه</translation> 40<translation id="2382644247745281995">با جانمایی صفحهکلید کنونی پشتیبانی نمیشود</translation> 41<translation id="2397416548179033562">نمایش منوی Chrome</translation> 42<translation id="2424073332829844142">روشن و خاموش کردن Caps Lock</translation> 43<translation id="2441202986792279177">جابهجا شدن سریع بین پنجرهها</translation> 44<translation id="2454251766545114447">دورنمایی صفحهنمایش</translation> 45<translation id="2478303094958140141">روشن یا خاموش کردن ChromeVox (بازخورد گفتاری)</translation> 46<translation id="2480851840841871861">باز کردن دستیار Google</translation> 47<translation id="2488661730534396940">میز در سمت راست فعال شود</translation> 48<translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 49<translation id="2530339807289914946">پیمایش به پایین صفحه وب</translation> 50<translation id="2530896289327917474">روشن یا خاموش کردن مرور با نشانگر نوشتار</translation> 51<translation id="2574014812750545982">بازنشانی میزان بزرگنمایی صفحه</translation> 52<translation id="2596078834055697711">گرفتن عکس از پنجره صفحهنمایش</translation> 53<translation id="2685170433750953446"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> و سپس <ph name="TAB" /> یا <ph name="RIGHT" /></translation> 54<translation id="2750942583782703988">بارگیری مجدد صفحه کنونی</translation> 55<translation id="2764005613199379871">قرار دادن تمرکز روی نوار نشانی جستجو</translation> 56<translation id="2774822903829597107">ایجاد میز جدید</translation> 57<translation id="2789868185375229787">دورنمایی کردن روی صفحه</translation> 58<translation id="2804480015716812239"><ph name="ALT" /> را فشار دهید و روی پیوند کلیک کنید</translation> 59<translation id="2830827904629746450">ثابت کردن یک پنجره در سمت راست</translation> 60<translation id="2840766858109427815">رفتن به صفحه بعد</translation> 61<translation id="2872353916818027657">تعویض مانیتور اصلی</translation> 62<translation id="2914313326123580426">نمایش یا پنهان کردن پنل ابزارهای برنامهنویس</translation> 63<translation id="292495055542441795">جابهجایی به حالت تمام صفحه</translation> 64<translation id="3020183492814296499">میانبرها</translation> 65<translation id="3084301071537457911">برجستهسازی مورد بعدی روی قفسه شما</translation> 66<translation id="309173601632226815">برجسته کردن دکمه راهانداز در قفسه</translation> 67<translation id="3105917916468784889">گرفتن نماگرفت</translation> 68<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 69<translation id="3140353188828248647">فوکوس نوار آدرس</translation> 70<translation id="3256109297135787951">حذف برجستهسازی از مورد روی قفسه</translation> 71<translation id="3288816184963444640">بستن پنجره فعلی</translation> 72<translation id="3407560819924487926">باز کردن مدیر فعالیتها</translation> 73<translation id="3422679037938588196">رفتن به مورد منطبق قبلی با جستجویتان</translation> 74<translation id="353037708190149633">ذخیره تمام صفحات باز پنجره کنونی شما در پوشه بهعنوان نشانک</translation> 75<translation id="355103131818127604">بازکردن پیوند در برگه جدیدی در پسزمینه</translation> 76<translation id="3622741593887335780">بزرگنمایی (وقتی ذرهبین متصل یا ذرهبین تمامصفحه فعال است)</translation> 77<translation id="3649256019230929621">بازکردن پنجره در حداقل اندازه</translation> 78<translation id="3655154169297074232">برگهها و پنجرهها</translation> 79<translation id="3668361878347172356">انجام مجدد آخرین عمل</translation> 80<translation id="3710784500737332588">باز کردن مرکز راهنمایی</translation> 81<translation id="3720939646656082033">بازکردن پیوند در برگه جدید و رفتن به برگه جدید</translation> 82<translation id="3725795051337497754">بستن برگه فعلی</translation> 83<translation id="3751033133896282964">واگرد آخرین عمل</translation> 84<translation id="3792178297143798024">باز کردن مورد برجسته شده روی قفسه</translation> 85<translation id="379295446891231126"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /> ۱ تا ۸</translation> 86<translation id="3837047332182291558">روشنتر کردن صفحهکلید (فقط برای صفحهکلیدهایی که نور پسزمینه دارند)</translation> 87<translation id="3949671998904569433">کاما</translation> 88<translation id="3976863468609830880">کلیک کردن آخرین نماد در قفسه</translation> 89<translation id="3994783594793697310">بازنشانی میزان بزرگنمایی صفحهنمایش</translation> 90<translation id="4026843240379844265">جابهجایی پنجره فعال بین نمایشگرها</translation> 91<translation id="4035482366624727273">انتخاب همه چیز در صفحه</translation> 92<translation id="4060703249685950734">دوباره باز کردن آخرین برگه یا پنجرهای که بسته بودید</translation> 93<translation id="4090342722461256974"><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="SHIFT" /> را فشار دهید و نگهدارید، روی <ph name="TAB" /> ضربه بزنید تا به پنجرهای که میخواهید باز شود برسید، سپس آن را رها کنید.</translation> 94<translation id="4092538597492297615">کپی کردن محتوای انتخابشده در بریدهدان</translation> 95<translation id="4101772068965291327">باز کردن صفحهٔ اصلی</translation> 96<translation id="4123108089450197101">ذخیره پیوند بهعنوان نشانک</translation> 97<translation id="4141203561740478845">برجستهسازی ردیف با نوار نشانی</translation> 98<translation id="4148761611071495477"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="G" /> یا <ph name="ENTER" /></translation> 99<translation id="4240486403425279990">حالت نمای کلی</translation> 100<translation id="4382340674111381977">برگشتن به صفحه قبل</translation> 101<translation id="4458670250301149821">انتقال نماد برنامه به داخل/خارج پوشهای در جدول برنامه</translation> 102<translation id="4472417192667361414">تنظیمات سیستم و نمایشگر</translation> 103<translation id="449214506787633354"><ph name="CTRL" />، سپس <ph name="LEFT" /> یا <ph name="RIGHT" /> یا <ph name="UP" /> یا <ph name="DOWN" /></translation> 104<translation id="4556221320735744018">مشاهده راهنمای میانبرهای صفحهکلید</translation> 105<translation id="4609344656788228519"><ph name="CTRL1" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="BACK1" /> یا <ph name="CTRL2" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="BACK2" /></translation> 106<translation id="4628718545549558538">باز کردن ناحیه نشانگر وضعیت (جایی که تصویر حسابتان نشان داده میشود)</translation> 107<translation id="4642092649622328492">گرفتن عکس از قسمتی از صفحهنمایش</translation> 108<translation id="4698850295812410683">نمایش ابزار قلم</translation> 109<translation id="4801989101741319327">رفتن به انتهای کلمه بعد</translation> 110<translation id="4866066940972151697">میز در سمت چپ فعال شود</translation> 111<translation id="4916163929714267752">بازکردن پیوند در پنجره جدید</translation> 112<translation id="5030659775136592441">نمایش مدیر نشانک</translation> 113<translation id="5034421018520995080">رفتن به بالای صفحه</translation> 114<translation id="5042305953558921026">کلید حالت نمای کلی</translation> 115<translation id="5104462712192763270">ذخیره صفحه کنونی شما</translation> 116<translation id="5121628974188116412">رفتن به پایین صفحه</translation> 117<translation id="5222676887888702881">خروج از سیستم</translation> 118<translation id="5236674127086649162">بارگیری مجدد صفحه کنونی بدون استفاده از محتوای حافظه پنهان</translation> 119<translation id="526651782186312376">انتخاب نوشتار تا ابتدای خط</translation> 120<translation id="5316716239522500219">بازتاب مانیتورها</translation> 121<translation id="539072479502328326">روشن یا خاموش کردن ذرهبین متصل</translation> 122<translation id="5541719484267030947">همانطور که برگه را میکشید، روی <ph name="ESC" /> فشار دهید</translation> 123<translation id="5554139136362089836">جستجوی صفحه کنونی</translation> 124<translation id="5563050856984839829"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="SHIFT" /> را فشار دهید و روی پیوندی کلیک کنید</translation> 125<translation id="561814908794220892">بازکردن صفحه وب در یک برگه جدید</translation> 126<translation id="5620219513321115856">پنجره فعال را به میز سمت چپ ببرید</translation> 127<translation id="5710621673935162997"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="L" /> یا <ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="D" /></translation> 128<translation id="5757111373163288447">بازکردن پیوند در برگه</translation> 129<translation id="5757474750054631686">کم کردن نور صفحهکلید (فقط برای صفحهکلیدهایی که نور پسزمینه دارند)</translation> 130<translation id="587531134027443617">حذف کلمه قبلی</translation> 131<translation id="5899919361772749550">نمایش یا پنهان کردن کنسول «ابزارهای برنامهنویس»</translation> 132<translation id="5919628958418675842">صفحه حریمخصوصی را روشن یا خاموش کنید</translation> 133<translation id="5921745308587794300">چرخاندن پنجره</translation> 134<translation id="6022924867608035986">پاک کردن نوشتار چارگوش جستجو</translation> 135<translation id="6045998054441862242">روشن کردن حالت کنتراست بالا</translation> 136<translation id="6052614013050385269">راست کلیک یک پیوند</translation> 137<translation id="6129953537138746214">فاصله</translation> 138<translation id="6143669479988153888">بزرگنمایی صفحه</translation> 139<translation id="6185696379715117369">صفحه بالا</translation> 140<translation id="6228457605945141550">کم کردن روشنایی</translation> 141<translation id="6276708887952587684">مشاهده منبع صفحه</translation> 142<translation id="6321940490215594447">باز کردن صفحه سابقه</translation> 143<translation id="6340769215862220182">بزرگنمایی صفحهنمایش</translation> 144<translation id="6359811074279051077"><ph name="MODIFIER" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="KEY" /></translation> 145<translation id="6395172954772765143">انتخاب نوشتار تا انتهای خط</translation> 146<translation id="6425378783626925378">کلیک کردن نمادهای ۱ تا ۸ در قفسه</translation> 147<translation id="6435207348963613811">برجستهسازی مورد قبلی روی قفسه شما</translation> 148<translation id="6445033640292336367">برگرداندن برگه بهجای اول</translation> 149<translation id="6474744297082284761">دورنمایی کردن (وقتی ذرهبین متصل یا ذرهبین تمامصفحه فعال است)</translation> 150<translation id="649811797655257835">فایلی را انتخاب کنید و سپس <ph name="SPACE" /> را فشار دهید</translation> 151<translation id="6556040137485212400">باز کردن پنجرهای که طی طولانیترین زمان استفاده نشده است</translation> 152<translation id="666343722268997814">باز کردن منوی کلیک راست برای مورد برجستهشده</translation> 153<translation id="6671538777808758331">رفتن به مورد منطبق بعدی با جستجویتان</translation> 154<translation id="6681606577947445973"><ph name="REFRESH" /> یا <ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="R" /></translation> 155<translation id="6690765639083431875">ثابت کردن یک پنجره در سمت چپ</translation> 156<translation id="6692847073476874842">فایل قبلی در برنامه Files</translation> 157<translation id="671928215901716392">قفل صفحه</translation> 158<translation id="6727005317916125192">چارچوب قبلی</translation> 159<translation id="6740781404993465795">انتخاب کلمه یا حرف بعدی</translation> 160<translation id="6755851152783057058">تغییر به آخرین روش ورودی استفادهشده</translation> 161<translation id="6760706756348334449">کاهش صدا</translation> 162<translation id="6941333068993625698">ارسال بازخورد</translation> 163<translation id="6981982820502123353">دسترسپذیری</translation> 164<translation id="7020813747703216897">هیچ نتیجه منطبقی پیدا نشد</translation> 165<translation id="7025325401470358758">چارچوب بعدی</translation> 166<translation id="7076878155205969899">بیصدا کردن</translation> 167<translation id="7077383985738259936">تمرکز یا برجسته کردن نوار نشانکها (اگر نشان داده شده باشد)</translation> 168<translation id="7237562915163138771">نشانی وبی را در نوار نشانی تایپ کنید و سپس <ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="ENTER" /> را فشار دهید</translation> 169<translation id="7254764037241667478">قرار دادن دستگاه در حالت خواب (تعلیق)</translation> 170<translation id="7422707470576323858">تغییر به روش ورودی بعدی</translation> 171<translation id="743754632698445141">برداشتن پین برنامه</translation> 172<translation id="7439718573248533901">حذف حرف بعدی (حذف بعدی)</translation> 173<translation id="7500368597227394048">خط تیره</translation> 174<translation id="7611271430932669992">انتقال تمرکز به پنجرههای بازشو و کادرهای گفتگو</translation> 175<translation id="7635348532214572995">نماد برنامه را در اطراف جدول برنامه جابهجا کنید</translation> 176<translation id="766326951329901120">جایگذاری محتوا از بریدهدان به عنوان نوشتار ساده</translation> 177<translation id="7703010453515335249">کمانک چپ</translation> 178<translation id="7724603315864178912">برش</translation> 179<translation id="7730490981846175479"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> و سپس <ph name="SPACE" /> یا <ph name="ENTER" /></translation> 180<translation id="7787242579016742662">باز کردن فایل در مرورگر</translation> 181<translation id="7952165122793773711">رفتن به برگههای ۱ تا ۸</translation> 182<translation id="8026334261755873520">پاک کردن دادههای مرور</translation> 183<translation id="8130528849632411619">رفتن به ابتدای سند</translation> 184<translation id="8147954207400281792"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="K" /> یا <ph name="E" /></translation> 185<translation id="8232835244134740473">جابهجایی تمرکز بین: ناحیه نشانگر وضعیت (جاییکه تصویر حساب نمایان میشود)، راهانداز، نوار نشانی، نوار نشانکها (اگر قابل مشاهده باشد)، صفحه وبی که باز است و نوار بارگیریها (اگر قابل مشاهده باشد).</translation> 186<translation id="8234414138295101081">چرخاندن ۹۰ درجهای صفحه</translation> 187<translation id="8241665785394195545">کمانک راست</translation> 188<translation id="8264941229485248811">نمایش یا پنهان کردن بازرس «ابزارهای برنامهنویس»</translation> 189<translation id="836869401750819675">باز کردن صفحه بارگیری</translation> 190<translation id="8388247778047144397">کشیدن پیوند به قسمتی خالی در نوار برگه</translation> 191<translation id="8389638407792712197">باز کردن پنجره جدید</translation> 192<translation id="8429696719963529183">استفاده از کلیدهای F (F1 تا F12)</translation> 193<translation id="8537650670971624753">خروج از حالت جستجو</translation> 194<translation id="85690795166292698">بازکردن پیوند در یک برگه جدید</translation> 195<translation id="8609384513243082612">بازکردن برگه جدید</translation> 196<translation id="8644639153978066712">نمایش فایلهای مخفی در برنامه Files</translation> 197<translation id="8717459106217102612">انتخاب کلمه یا حرف قبل</translation> 198<translation id="8727232706774971183">دیدن اعلانها</translation> 199<translation id="8855885154700222542">کلید تمامصفحه</translation> 200<translation id="8881584919399569791">پنجره فعال را به میز سمت راست ببرید</translation> 201<translation id="88986195241502842">صفحه پایین</translation> 202<translation id="8924883688469390268">جابهجا شدن به کاربر قبلی</translation> 203<translation id="8977648847395357314">انتخاب محتوا در نوار نشانی</translation> 204<translation id="8982190978301344584">نمایش منوی نشاندهنده فهرست ابزارهای IME موجود</translation> 205<translation id="8990356943438003669"><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR" /> ۱ تا ۸</translation> 206<translation id="9005984960510803406">باز کردن پنجره Crosh</translation> 207<translation id="9041599225465145264">جایگذاری محتوا از بریدهدان</translation> 208<translation id="9052808072970550123">جابهجا شدن به کاربر بعدی</translation> 209<translation id="906458777597946297">بازکردن پنجره در حداکثر اندازه</translation> 210<translation id="9072882242928138086"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="SHIFT" />، سپس<ph name="LEFT" /> یا <ph name="RIGHT" /> یا <ph name="UP" /> یا <ph name="DOWN" /></translation> 211<translation id="9091855755813503076">رفتن به ابتدای خط</translation> 212<translation id="9106898733795143799">صفحه و مرورگر وب</translation> 213<translation id="9162942292291287644">هیچ نتیجه جستجویی برای <ph name="QUERY" /> وجود ندارد</translation> 214<translation id="9179672198516322668">میانبرهای پرطرفدار</translation> 215<translation id="93603345341560814"><ph name="SHIFT" /> را فشار دهید و روی پیوندی کلیک کنید</translation> 216<translation id="945383118875625837">پیوندها را به نوار نشانکها بکشید</translation> 217<translation id="969054500339500113">قرار دادن تمرکز بر نوار منو</translation> 218<translation id="98120814841227350">رفتن به انتهای سند</translation> 219</translationbundle>