/dports/math/hs-Agda/Agda-2.6.2/src/full/Agda/Utils/ |
H A D | Impossible.hs | 6 module Agda.Utils.Impossible where 20 data Impossible type 22 = Impossible CallStack 37 instance Eq Impossible where 40 instance Ord Impossible where 43 instance NFData Impossible where 46 instance Show Impossible where 47 show (Impossible loc) = unlines 60 instance Exception Impossible 65 throwImpossible :: Impossible -> a [all …]
|
/dports/lang/rust/rustc-1.58.1-src/src/test/ui/namespace/ |
H A D | namespace-mix.stderr | 110 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 124 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 138 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 152 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 166 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 180 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 194 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 208 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 222 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} 236 LL | fn check<T: Impossible>(_: T) {} [all …]
|
/dports/devel/libvirt-glib/libvirt-glib-4.0.0/po/ |
H A D | fr.po | 49 msgstr "Impossible de récupérer la liste des pools" 66 msgstr "Impossible de créer l'analyseur RNG pour %s" 73 msgstr "Impossible d'obtenir les capacités" 76 msgstr "Impossible d'obtenir l'URI de connexion" 92 msgstr "Impossible d'ouvrir %s" 96 msgstr "Impossible d'analyser le RNG %s" 99 msgstr "Impossible d'analyser la configuration" 102 msgstr "Impossible d'exécuter RecvAll" 105 msgstr "Impossible d'exécuter SendAll" 108 msgstr "Impossible de restaurer le domaine" [all …]
|
/dports/math/scilab/scilab-6.1.1/scilab/modules/hdf5/locales/ |
H A D | fr_FR.po | 249 msgstr "%s : Impossible de charger '%s'.\n" 335 msgstr "Impossible d'ouvrir l'attribut : %s" 357 msgstr "Impossible de copier l'attribut." 439 msgstr "Impossible d'ouvrir le dataset : %s" 460 msgstr "Impossible de créer le dataset : %s" 472 msgstr "Impossible de tout sélectionner" 588 msgstr "Impossible d'ouvrir le groupe : %s" 611 msgstr "Impossible de créer le groupe : %s" 617 msgstr "Impossible d'obtenir l'objet lié" 678 msgstr "Impossible de lister les noms." [all …]
|
/dports/devel/allegro/allegro-4.4.3.1/resource/language/ |
H A D | catext.cfg | 42 Can_not_create_XImage = Impossible crear una XImage 49 Can_not_grab_mouse = Impossible obtenir el control del ratolí 54 Can_not_open_framebuffer = Impossible accedir al framebuffer 55 Can_not_query_DirectVideo = Impossible interrogar DirectVideo 57 Can_not_set_video_mode = Impossible activar el modw de video 59 Can_not_switch_to_DGA_mode = Impossible canviar al mode DGA 60 Can't_find_VBEAF.DRV = Impossible trobar VBEAF.DRV 62 Can't_map_framebuffer = Impossible direccionar el framebuffer 73 Could_not_find_GRIP.GLL = Impossible trobar GRIP.GLL 232 Unable_to_open_%s:_%s = Impossible obrir %s: %s [all …]
|
/dports/net/gstreamer1-plugins-srtp/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/net/gstreamer1-plugins-libmms/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-openh264/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-rtmp/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-mplex/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-msdk/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-resindvd/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-dash/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-dts/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-bad/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-aom/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-assrender/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-hls/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-libde265/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-kate/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-mpeg2enc/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-sndfile/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-lv2/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-modplug/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-soundtouch/gst-plugins-bad-1.16.2/po/ |
H A D | fr.po | 29 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." 33 msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique du DVD « %s »." 36 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." 46 msgstr "Impossible de lire le DVD." 52 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier snd en lecture." 77 msgstr "Impossible de télécharger les fragments" 101 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture." 139 #~ msgstr "Impossible de se connecter à sndio" 142 #~ msgstr "Impossible d’interroger les capacités de sndio" 145 #~ msgstr "Impossible de configurer sndio" [all …]
|