/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/sendmail/ |
H A D | config.info.fr | 2 mailq_refresh=Nombre de secondes à attendre avant de rafraîchir la file d'attente de courrier,3,Ne … 8 mailq_show=En-têtes à afficher dans la file d'attente de courrier,2,Date-Date,From-De,À-À,Subject-S… 9 mailq_sort=Trier la file d'attente de courrier par,1,0-ID de file d'attente,1-Champ From,2-Champ To… 10 mailq_count=Afficher la taille de la file d'attente de courrier sur la page principale ?,1,0-Oui,1-… 31 queue_dirs=Répertoires supplémentaires de file d'attente de courrier,3,Aucun
|
/dports/finance/sql-ledger/sql-ledger/locale/cafr/ |
H A D | bp | 69 'Nothing in the Queue!' => 'Rien en attente! ', 76 'On Hold' => 'En attente', 95 'Queue' => 'File d\'attente', 96 'Queued' => 'Mis en attente', 105 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', 106 …arked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments selectionnés de la file d\'attente ...', 113 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
|
/dports/finance/sql-ledger/sql-ledger/locale/fr/ |
H A D | bp | 69 'Nothing in the Queue!' => 'Rien en attente! ', 76 'On Hold' => 'En attente', 95 'Queue' => 'File d\'attente', 96 'Queued' => 'Mis en attente', 105 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effacée!', 106 …arked entries from queue ...' => 'Suppression des éléments selectionnés de la file d\'attente ...', 113 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
|
/dports/irc/py-limnoria/Limnoria-master-2019-09-08/plugins/Later/locales/ |
H A D | fr.po | 22 "Détermine le nombre maximum de messages en attente d'un utilisateur. Si la " 48 "Détermine le nombre maximum de messages en attente d'un utilisateur. Après " 105 msgstr "La file d'attente des messages de cette personne est déjà pleine." 117 "Si le <nick> est donné, répond avec les notes en attente pour <nick> ; " 118 "sinon, répond avec les nicks ayant des notes en attente." 126 msgstr "J'ai actuellement des notes en attente pour %L." 141 "Supprime les notes en attente pour <nick>." 160 msgstr "Il n'y a pas de note en attente de %r" 164 msgstr "Il n'y a pas de note de vous en attente pour %s."
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/iscsi-client/lang/ |
H A D | fr.auto | 35 timeout_title=Délais d'attente iSCSI 37 timeout_timeout=Temps d'attente avant l'échec des commandes SCSI 46 timeout_abort_timeout=Temps d'attente pour la réponse d'abandon avant d'échouer 47 timeout_lu_reset_timeout=Temps d'attente pour la réponse de l'unité logique avant d'échouer 48 timeout_tgt_reset_timeout=Temps d'attente pour la réponse cible avant d'échouer 49 timeout_err=Impossible d'enregistrer les délais d'attente 50 timeout_etimeout=Temps d'attente manquant ou non numérique avant l'échec des commandes SCSI 63 iscsi_cmds=Nombre maximal de commandes en file d'attente par session 64 iscsi_queue=Nombre maximal de commandes en file d'attente par périphérique 67 iscsi_ecmds=Commandes maximales manquantes ou non numériques mises en file d'attente par session [all …]
|
/dports/finance/sql-ledger/sql-ledger/locale/befr/ |
H A D | bp | 70 'Queue' => 'File d\'attente', 71 'Queued' => 'Mis en file d\'attente', 77 'Removed spoolfiles!' => 'File d\'attente impression effac�e!', 78 …arked entries from queue ...' => 'Suppression des �l�ments s�lectionn�s de la file d\'attente ...', 83 'Spoolfile' => 'Fichier file d\'attente impression',
|
/dports/games/warmux/warmux-11.04/src/weapon/ |
H A D | mine.cpp | 94 attente = GameTime::GetInstance()->ReadSec() + cfg.timeout; in StartTimeout() 95 MSG_DEBUG("mine", "EnableDetection : %d", attente); in StartTimeout() 149 attente = 0; in SetEnergyDelta() 170 if (attente < GameTime::GetInstance()->ReadSec()) { in Refresh()
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/openslp/lang/ |
H A D | fr.auto | 20 netcfg_DADiscoveryMaximumWait=Temps d'attente maximum pour les demandes de découverte DA (en millis… 21 netcfg_DADiscoveryTimeouts=Temps d'attente de découverte DA successifs (en millisecondes) 24 netcfg_multicastTimeouts=Temps d'attente de multidiffusion successifs (en millisecondes) 26 netcfg_randomWaitBound=Valeur maximale pour tous les paramètres d'attente aléatoires (en millisecon…
|
/dports/multimedia/handbrake/HandBrake-1.4.2/macosx/fr.lproj/ |
H A D | Localizable.strings | 20 "%lu encode pending" = "%lu encodage en attente"; 23 "%lu encodes pending" = "%lu encodages en attente"; 57 "Add Job To Queue" = "Ajouter un fichier à la file d'attente"; 60 "Add Jobs To Queue" = "Ajouter des fichiers à la file d'attente"; 66 "Add Titles To Queue" = "Ajouter les titres à la file d'attente"; 69 "Add To Queue" = "Ajouter à la file d'attente"; 219 "Move Job in Queue" = "Déplacer la tâche dans la file d'attente"; 222 "Move Jobs in Queue" = "Déplacer les tâches dans la file d'attente"; 311 "Queue" = "File d'attente"; 314 "Queue (%@)" = "File d'attente (%@)"; [all …]
|
H A D | MainWindow.strings | 11 "3xl-Xh-n9j.ibShadowedToolTip" = "Ajouter à la file d'attente"; 158 "a37-Yd-bYR.title" = "Ajouter tous les titres à la file d'attente"; 206 "HCx-ku-nF7.label" = "File d'attente"; 209 "HCx-ku-nF7.paletteLabel" = "Afficher la fenêtre de la file d'attente"; 212 "HCx-ku-nF7.toolTip" = "Afficher la fenêtre de la file d'attente"; 221 "iVg-1G-9ym.title" = "Ajouter les titres à la file d'attente…"; 254 "Qoa-tj-Rj2.label" = "Ajouter à la file d'attente"; 257 "Qoa-tj-Rj2.paletteLabel" = "Ajouter à la file d'attente";
|
/dports/news/sabnzbdplus/SABnzbd-3.3.0/email/ |
H A D | rss-fr.tmpl | 13 Subject: SABnzbd a ajouté $amount fichier(s) à la file d'attente 20 SABnzbd a ajouté $amount fichier(s) à la file d'attente.
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | withdrawals.lang | 26 NbOfInvoiceToWithdraw=Nombre de factures clients qualifiées en attente de prélèvement 27 NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nombre de factures en attente de prélèvement pour les clients ayant d… 28 NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Nombre de factures fournisseurs qualifiées en attente de paiement pa… 29 SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Facture fournisseur en attente de paiement par virement bancaire 30 InvoiceWaitingWithdraw=Factures en attente de prélèvement 31 InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Facture en attente de virement 33 NoInvoiceToWithdraw=Aucune facture ouverte pour '%s' n'est en attente. Allez sur l'onglet '%s' sur … 34 …cune facture fournisseur avec des demandes de virement ouvertes n'est en attente. Allez sur l'ongl… 66 StatusWaiting=En attente 88 OrderWaiting=En attente de traitement
|
H A D | boxes.lang | 43 BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Commandes fournisseurs en attente de réception 79 BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Dernières commandes d'achat (avec une réception en attente) 106 BoxSuspenseAccount=Comptage des opérations de comptabilité avec compte d'attente 108 NumberOfLinesInSuspenseAccount=Nombre de lignes en compte en attente 109 SuspenseAccountNotDefined=Le compte d'attente n'est pas défini
|
H A D | orders.lang | 32 SuppliersOrdersAwaitingReception=Commandes d'achat en attente de réception 33 AwaitingReception=En attente de réception 52 StatusOrderOnProcess=Commandé - en attente de réception 53 StatusOrderOnProcessWithValidation=Commandé - en attente de réception ou validation 186 StatusSupplierOrderOnProcess=Commandé - en attente de réception 187 StatusSupplierOrderOnProcessWithValidation=Commandé - en attente de réception ou validation
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | withdrawals.lang | 26 NbOfInvoiceToWithdraw=Nombre de factures clients qualifiées en attente de prélèvement 27 NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nombre de factures en attente de prélèvement pour les clients ayant d… 28 NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Nombre de factures fournisseurs qualifiées en attente de paiement pa… 29 SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Facture fournisseur en attente de paiement par virement bancaire 30 InvoiceWaitingWithdraw=Factures en attente de prélèvement 31 InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Facture en attente de virement 33 NoInvoiceToWithdraw=Aucune facture ouverte pour '%s' n'est en attente. Allez sur l'onglet '%s' sur … 34 …cune facture fournisseur avec des demandes de virement ouvertes n'est en attente. Allez sur l'ongl… 66 StatusWaiting=En attente 88 OrderWaiting=En attente de traitement
|
H A D | boxes.lang | 38 BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Commandes fournisseurs en attente de réception 74 BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Dernières commandes d'achat (avec une réception en attente) 101 BoxSuspenseAccount=Comptage des opérations de comptabilité avec compte d'attente 103 NumberOfLinesInSuspenseAccount=Nombre de lignes en compte en attente 104 SuspenseAccountNotDefined=Le compte d'attente n'est pas défini
|
H A D | orders.lang | 29 SuppliersOrdersAwaitingReception=Commandes d'achat en attente de réception 30 AwaitingReception=En attente de réception 49 StatusOrderOnProcess=Commandé - en attente de réception 50 StatusOrderOnProcessWithValidation=Commandé - en attente de réception ou validation 181 StatusSupplierOrderOnProcess=Commandé - en attente de réception 182 StatusSupplierOrderOnProcessWithValidation=Commandé - en attente de réception ou validation
|
/dports/net-p2p/vuze/vuze-5.7.4.0_2/org/gudy/azureus2/ui/none/internat/ |
H A D | MessagesBundle_fr_FR.properties | 24 Scrape.status.scraping.queued=Scraping en attente... 37 tag.type.ds.qfors=En attente pour le seeding 40 tps.pex.details=Connect\u00E9 \u00E0 %1 pairs (en attente\: pex\=%2 , autre\=%3) 46 tag.type.ds.qford=En attente pour le t\u00E9l\u00E9chargement
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/postfix/lang/ |
H A D | fr.auto | 24 mailclean_deferred=File d'attente différée 26 mailclean_all=Toutes les files d'attente 146 acl_mailq=Peut gérer la file d'attente de messagerie? 200 view_qdesc=Message en file d'attente $1 267 mailq_return=file d'attente de messagerie 277 mailq_deleteall=Effacer la file d'attente de messagerie 279 mailq_search=Trouver les messages en file d'attente où 280 mailq_move=Mise en file d'attente sélectionnée 290 qview_title=Message en file d'attente 296 searchq_none=Aucun message en file d'attente trouvé. [all …]
|
/dports/irc/eggdrop/eggdrop-1.9.1/src/mod/transfer.mod/language/ |
H A D | transfer.french.lang | 5 0xf01,NOTICE %s :Le syst�me de fichier est H.S.; annulation des fichiers en attente.\n 8 0xf04,NOTICE %s :Plus de connexions DCC; annulation des fichiers en attente.\n 10 0xf06,NOTICE %s :Erreur de socket DCC; annulation des fichiers en attente.\n 17 0xf0d,Pas de fichier dans la file d'attente.\n
|
/dports/irc/eggdrop/eggdrop-1.9.1/src/mod/notes.mod/language/ |
H A D | notes.french.lang | 16 0xc00c,Vous avez les note(s) suivantes en attente 28 0xc019,### vous avez %d note%s en attente.\n 45 0xc02b,NOTICE %s :Vous avez %d note%s en attente.\n
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/proc/lang/ |
H A D | fr | 64 linux_wchan=En attente de 86 hpux_wchan=En attente de 90 hpuxstat_W=En attente
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/proc/lang/ |
H A D | fr | 64 linux_wchan=En attente de 86 hpux_wchan=En attente de 90 hpuxstat_W=En attente
|
/dports/benchmarks/kdiskmark/KDiskMark-2.3.0/data/translations/ |
H A D | kdiskmark_fr_FR.ts | 189 <translation>Files d'attente et flux</translation> 262 …<translation><h2>Séquentiel %1 Mio<br/>Files d'attente=%2<br/>Flux=%3</h… 268 …<translation><h2>Aléatoire %1 Kio<br/>Files d'attente=%2<br/>Flux=%3</h2… 273 …<translation><h2>Séquentiel %1 Mio<br/>Files d'attente=%2<br/>Flux=%3<br… 280 …<translation><h2>Aléatoire %1 Kio<br/>Files d'attente=%2<br/>Flux=%3<br/… 410 <translation>Files d'attente</translation> 425 <translation>Temps d'attente</translation>
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/sendmail/lang/ |
H A D | fr.auto | 6 opts_qso=Trier la file d'attente de messagerie par 66 mailq_refresh=Actualiser la file d'attente de messagerie 67 mailq_refreshdesc=Rechargez cette page pour afficher l'état actuel de la file d'attente de messager… 71 delq_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 messages en file d'attente sélectionnés?
|