Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:bide (Results 1 – 25 of 806) sorted by relevance

12345678910>>...33

/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/program/localization/ku/
H A Dlabels.inc57 $labels['showanyway'] = 'Her çawa be nîşan bide';
104 $labels['reply'] = 'Bersivê bide';
105 $labels['replytomessage'] = 'Bersivê bide peyamê';
110 $labels['forwardmessage'] = 'Bersivê bide peyamê';
117 $labels['lastmessage'] = 'Peyama dawî nîşan bide';
119 $labels['viewsource'] = 'Çavkaniyê nîşan bide';
315 $labels['previouspage'] = 'Seta berê nîşan bide';
316 $labels['firstpage'] = 'Seta yekemîn nîşan bide';
318 $labels['lastpage'] = 'Seta dawî nîşan bide';
332 $labels['preferhtml'] = 'Wekî HTML nîşan bide';
[all …]
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/mac-capture/data/locale/
H A Dkmr-TR.ini7 DisplayCapture.ShowCursor="Nîşanker nîşan bide"
9 WindowCapture.ShowShadow="Siya çarçoveyê nîşan bide"
11 WindowUtils.ShowEmptyNames="Çarçoveyên bi navên vala nîşan bide"
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/man/lang/
H A Deu.auto54 howto_epath=HOWTO dokumentuaren bide baliogabea
58 doc_epath=Paketeen dokumentazio bide baliogabea
67 kernel_epath=Nukleoaren dokumentu bide baliogabea
71 kde_epath=KDE dokumentazio bide baliogabea
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/man/lang/
H A Deu.auto54 howto_epath=HOWTO dokumentuaren bide baliogabea
58 doc_epath=Paketeen dokumentazio bide baliogabea
67 kernel_epath=Nukleoaren dokumentu bide baliogabea
71 kde_epath=KDE dokumentazio bide baliogabea
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/eu/
H A Dkcmkonq.po104 #~ msgstr "Ma&haigaineko bide izena:"
118 #~ msgstr "&Autoabiatzearen bide-izena:"
134 #~ msgstr "&Dokumentuen bide-izena:"
145 #~ msgstr "&Dokumentuen bide-izena:"
158 #~ msgstr "&Dokumentuen bide-izena:"
172 #~ msgstr "&Dokumentuen bide-izena:"
201 #~ msgstr "&Dokumentuen bide-izena:"
213 #~ "'%1'(e)rako bide-izena aldatu egin da.\n"
231 #~ "'%1'(e)rako bide-izena aldatu egin da.\n"
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/
H A Deu-ES.ini34 PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python instalazioaren bide-izena (32bit)"
35 PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python instalazioaren bide-izena (64bit)"
36 PythonSettings.BrowsePythonPath="Arakatu Python-en bide-izena"
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/eu/
H A Dkcm_desktoppaths.po73 msgstr "Mahaigainaren bide-izena:"
91 msgstr "Dokumentuen bide-izena:"
120 msgstr "Bideoen bide-izena:"
133 msgstr "Irudien bide-izena:"
148 msgstr "Musikaren bide-izena:"
H A Dknetattach5.po42 "eta karpetaren bide-izena, eta sakatu <b>Gorde eta konektatu</b> botoia."
52 "helbidea, ataka eta karpetaren bide-izena, eta sakatu <b>Gorde eta "
63 "izena, zerbitzariaren helbidea eta karpetaren bide-izena, eta sakatu "
74 "zerbitzariaren helbidea eta karpetaren bide-izena, eta sakatu <b>Gorde eta "
H A Dplasma_runner_plasma-desktop.po40 "Plasma mahaigaineko kontsola elkarreragilea diskoko script baterako bide-"
54 "KWin-en kontsola elkarreragilea diskoko script baterako bide-izen batekin "
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/ku/
H A Dknetattach5.po39 "riya peldankê navekî binivîse û pêl <b>Tomar bike & Girêbide</b> bike."
49 "derî û riya peldankê navekî binivîse û pêl <b>Tomar bike & Girêbide</b> "
61 "Girêbide</b> bike."
71 "pêşkêşkerê û riya peldankê navekî binivîse û pêl <b>Tomar bike & Girêbide</"
84 msgstr "Tomar bike && G&irêbide"
89 msgstr "G&irêbide"
H A Dkcm5_kded.po58 msgstr "Nikare pêşkêşkera <em>%1</em> bide rawestandin."
64 msgstr "Nikare pêşkêşkera <em>%1</em> bide destpêkirin."
70 msgstr "Nikare pêşkêşkera <em>%1</em> bide rawestandin."
76 msgstr "Nikare pêşkêşkera <em>%1</em> bide destpêkirin."
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/plugins/newmail_notifier/localization/
H A Dku.inc17 $labels['basic'] = 'Agahdariyên gerokê li ser peyama nû bide nîşan';
18 $labels['desktop'] = 'Agahdariyên sermasê li ser peyama nû bide nîşan';
/dports/sysutils/plasma5-kde-cli-tools/kde-cli-tools-5.23.5/po/ku/
H A Dkstart5.po119 "bide xuyakirin"
124 msgstr "Paceyê li ser hemû sermaseyan bide xuyakirin"
149 msgstr "Paceyê dîmender tijî nîşan bide"
172 msgstr "Hewl bide ku pace li ser paceyên din be"
177 msgstr "Hewl bide ku pace li bin paceyên din be"
/dports/x11/plasma5-plasma-workspace/plasma-workspace-5.23.5/po/ku/
H A Dplasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po32 msgstr "Jimêra &çirkeyan nîşan bide"
44 msgstr "Herêma &demê nîşan bide"
/dports/games/gnome-tetravex/gnome-tetravex-3.38.2/po/
H A Dku.po129 msgstr "Listîkeke nû bide dest pê kirin"
139 msgstr "Listîkeke nû bide dest pê kirin"
148 msgstr "Listîkeke nû bide dest pê kirin"
186 msgstr "Listîkeke nû bide dest pê kirin"
/dports/devel/kf5-kdbusaddons/kdbusaddons-5.89.0/po/eu/
H A Dkdbusaddons5_qt.po36 msgstr "D-Bus interfazean erabili beharreko bide-izena"
47 msgstr "%1 aplikazioa ezin da aurkitu %2 zerbitzua eta %3 bide-izena erabiliz."
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/cluster-copy/lang/
H A Deu.auto23 edit_dmode0=Kopiatu bide osoa direktorioaren azpian
40 save_efile="$1" kopiatzeko fitxategia ez da bide absolutua
/dports/editors/kate/kate-21.12.3/po/eu/
H A Dkatefiletree.po104 msgstr "Kopiatu fitxategiaren bide-izena"
109 msgstr "Kopiatu fitxategiaren bide- eta fitxategi-izena."
180 msgstr "Dokumentuaren bide-izena"
185 msgstr "Sailkatu dokumentuaren bide-izenaren arabera"
315 msgstr "&Erakutsi bide-izen osoa"
365 "Gaituta dagoenean, zuhaitz-moduan, goi-mailako karpetek haien bide-izen "
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/linux-jack/data/locale/
H A Dkmr-TR.ini1 StartJACKServer="Rajekarê JACK bide destpêkirin"
/dports/x11-fm/dolphin/dolphin-21.12.3/po/eu/
H A Ddolphin_servicemenuinstaller.po93 msgstr "Huts egin du %1 bide-izena sortzea"
135 msgstr "Artxiborako bide-izena."
145 msgstr "Artxiborako bide-izena behar da."
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/fail2ban/lang/
H A Deu.auto93 jail_logpath=Fitxategien bide-erregistroa
111 jail_elogpath=Erregistro fitxategi guztiek bide edo patroi absolutuak izan behar dute
163 config_elogtarget=Erregistroak idazteko fitxategiak bide absolutua izan behar du
164 config_esocket=Socket fitxategiak bide absolutua izan behar du
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/
H A Dkmr-TR.ini3 AllowHEAAC="Mafê bide HE-AAC"
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/mac-syphon/data/locale/
H A Dkmr-TR.ini12 AllowTransparency="mafê bide zelaliyê"
/dports/net/grilo/grilo-0.3.14/po/
H A Deu.po81 msgstr "Puntu eta komaz bereiztutako bide-izenek Grilo-ren osagaiak dituzte"
85 msgstr "Bi puntuz bereiztutako bide-izenek Grilo-ren osagaiak dituzte"
165 msgstr "Baliogabeko \"%s\" bide-izena"
170 msgstr "Konfiguratutako osagaien bide-izen guztiak baliogabekoak dira"
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/rtmp-services/data/locale/
H A Dkmr-TR.ini10 ShowAll="Hemû karûbaran nîşan bide"

12345678910>>...33