/dports/irc/kvirc/KVIrc-5.0.0-73-gbdeac0429/po/modules/serverdb/ |
H A D | serverdb_fr.po | 67 msgstr "Vous devez fournir une adresse IP en paramètre" 77 msgstr "Vous devez fournir le nom du réseau en paramètre" 81 msgstr "Vous devez fournir le numéro du port en paramètre" 85 msgstr "Vous devez fournir le protocole en paramètre" 95 msgstr "Vous devez fournir l'adresse du proxy en paramètre" 99 msgstr "Vous devez fournir le nom du proxy en paramètre" 106 msgstr "Vous devez fournir le nom du serveur en paramètre" 110 msgstr "Vous devez fournir la valeur en paramètre"
|
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/headlines/setup/ |
H A D | phpgw_fr.lang | 40 you must enter a base url admin fr Vous devez entrer une URL de base 41 you must enter a display admin fr Vous devez entrer un affichage 42 you must enter a news url admin fr Vous devez entrer une URL de nouvelles 43 you must enter the number of listings display admin fr Vous devez entrer le nombre de listes affich… 44 you must enter the number of minutes between reload admin fr Vous devez entrer le nombre de minutes…
|
/dports/x11-themes/fvwm-themes/fvwm-themes-0.7.0/locale/fr/ |
H A D | FvwmScript-ThemesCenter.msg | 8 MSelTheme {Vous devez s�lectionner un theme !} 15 MSelThemeCp {Vous devez s�lectionner une composante !} 16 MSelCC {Vous devez s�lectionner une composante !} 36 MSelVar {Vous devez s�lectionner une Variante !} 42 MSelSession {Vous devez s�lectionner une session}
|
/dports/devel/flex-sdk/flex-sdk-4.6.0.23201/frameworks/projects/spark/bundles/fr_FR/ |
H A D | components.properties | 21 addChildDataGroupError=La classe DataGroup gère ses propres objets d’affichage et vous ne devez pas… 22 addChildAtDataGroupError=La classe DataGroup gère ses propres objets d’affichage et vous ne devez p… 23 removeChildDataGroupError=La classe DataGroup gère ses propres objets d’affichage et vous ne devez … 24 …pError=La classe DataGroup gère ses propres objets d’affichage et vous ne devez pas appeler direct… 25 …pError=La classe DataGroup gère ses propres objets d’affichage et vous ne devez pas appeler direct… 26 swapChildrenDataGroupError=La classe DataGroup gère ses propres objets d’affichage et vous ne devez… 27 …pError=La classe DataGroup gère ses propres objets d’affichage et vous ne devez pas appeler direct…
|
H A D | sparkEffects.properties | 15 …=Le tableau startValue contient des valeurs autres que des nombres : vous devez fournir un interpo… 16 endValContainsNonNums=Le tableau endValue contient des valeurs autres que des nombres : vous devez …
|
/dports/sysutils/upower/upower-0.99.13/po/ |
H A D | fr.po | 20 msgstr "Vous devez vous identifier pour mettre le système en hibernation" 24 msgstr "Vous devez vous identifier pour mettre le système en veille" 36 msgstr "Vous devez vous identifier pour annuler une demande de latence" 40 msgstr "Vous devez vous identifier pour définir de latence persistante" 46 "Vous devez vous identifier pour définir les paramètres administrateur de contrôle de latence" 52 "Vous devez vous identifier pour définir la latence requise d'une application"
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_CA/ |
H A D | holiday.lang | 13 ErrorEndDateCP=Vous devez sélectionner une date de fin supérieure à la date de début. 27 InvalidValidatorCP=Vous devez choisir un approbateur à votre demande de congé. 28 NoDateDebut=Vous devez sélectionner une date de début. 29 NoDateFin=Vous devez sélectionner une date de fin. 37 NoMotifRefuseCP=Vous devez choisir une raison pour refuser la demande.
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_CA/ |
H A D | holiday.lang | 13 ErrorEndDateCP=Vous devez sélectionner une date de fin supérieure à la date de début. 27 InvalidValidatorCP=Vous devez choisir un approbateur à votre demande de congé. 28 NoDateDebut=Vous devez sélectionner une date de début. 29 NoDateFin=Vous devez sélectionner une date de fin. 37 NoMotifRefuseCP=Vous devez choisir une raison pour refuser la demande.
|
/dports/editors/texmacs/TeXmacs-1.99.4-src/TeXmacs/doc/about/contribute/documentation/ |
H A D | copyright.fr.tm | 11 site, vous devez accepter que cette documentation soit distribu�e suivant 30 ajouts ou des modifications � un document (ou le traduisez), vous devez 36 fusion de plusieurs documents (ou parties de documents), vous devez aussi 39 principaux, mais vous devez par ailleurs fournir une liste compl�te des
|
H A D | traversal.fr.tm | 8 En r�gle g�n�rale, vous devez �viter d'utiliser des sections dans la 10 des sujets bien pr�cis. Ensuite, vous devez cr�er des 27 <markup|traverse>. Vous devez aussi indiquer en haut du document son titre
|
/dports/mail/squirrelmail-translations/squirrelmail.locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ |
H A D | change_pass.po | 59 msgstr "Vous devez aussi spécifiez le nouveau mot de passe dans le champ de vérification." 63 msgstr "Vous devez spécifiez un nouveau mot de passe." 67 msgstr "Vous devez spécifiez votre ancien mot de passe."
|
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/developer_tools/setup/ |
H A D | phpgw_fr.lang | 1 …ields, before you can go to the next step !!! developer_tools fr !!! Vous devez [Enregistrer] tout… 67 you must a version developer_tools fr Vous devez une version 68 you must enter a change developer_tools fr Vous devez entrer une modification 69 you must select a project developer_tools fr Vous devez choisir un projet 70 you need to set your preferences for this app developer_tools fr Vous devez r�gler vos pr�f�rences …
|
/dports/security/pidgin-encryption/pidgin-encryption-3.1/nsis/translations/ |
H A D | french.nsh | 11 …LANG_FRENCH} "Pidgin-Encryption est un greffon (plugin) pour Pidgin. Vous devez d'abord installer … 24 … de Pidgin.\r\n\r\nQuand vous mettez � jour votre version de Pidgin, vous devez d�sinstaller ou me… 30 LangString FINISH_TEXT ${LANG_FRENCH} "Vous devez red�marrer Pidgin pour charger le greffon, ensuit…
|
/dports/editors/texmacs/TeXmacs-1.99.4-src/TeXmacs/doc/main/start/ |
H A D | man-print.fr.tm | 18 vous devez d�finir <menu|�diter|Pr�f�rences|Imprimante|Type de police|Type 29 que vous voyez sur l'�cran. Pour obtenir ce r�sultat, vous devez 31 layout|Marges comme sur le papier>. Vous devez aussi vous assurer que les
|
/dports/devel/libgdata/libgdata-0.17.13/po/ |
H A D | fr.po | 453 msgstr "Vous devez vous authentifier pour faire cela." 470 msgstr "Vous devez vous authentifier pour interroger des contacts." 483 msgstr "Vous devez vous authentifier pour insérer un groupe." 487 msgstr "Vous devez vous authentifier pour télécharger des documents." 503 msgstr "Vous devez vous authentifier pour interroger des documents." 507 msgstr "Vous devez vous authentifier pour envoyer des documents." 526 msgstr "Vous devez vous authentifier pour copier des documents." 552 "Vous devez indiquer un nom d’utilisateur ou vous authentifier pour " 573 msgstr "Vous devez vous authentifier pour envoyer un fichier." 581 msgstr "Vous devez vous authentifier pour insérer un album." [all …]
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | holiday.lang | 7 NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page. 31 ErrorEndDateCP=Vous devez choisir une date de fin supérieur à la date de début. 58 InvalidValidatorCP=Vous devez choisir un approbateur pour votre demande de congés. 59 NoDateDebut=Vous devez choisir une date de début. 60 NoDateFin=Vous devez choisir une date de fin. 69 NoMotifRefuseCP=Vous devez choisir un motif pour refuser cette demande.
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | holiday.lang | 7 NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page. 31 ErrorEndDateCP=Vous devez choisir une date de fin supérieur à la date de début. 58 InvalidValidatorCP=Vous devez choisir un approbateur pour votre demande de congés. 59 NoDateDebut=Vous devez choisir une date de début. 60 NoDateFin=Vous devez choisir une date de fin. 69 NoMotifRefuseCP=Vous devez choisir un motif pour refuser cette demande.
|
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/sitemgr/sitemgr-link/setup/ |
H A D | phpgw_fr.lang | 1 …y. If you made a symbolic link... it isn't working. sitemgr-link fr Vous devez vous assurer que l… 2 …s link: sitemgr-link fr Avant que le site web public puisse �tre vu, vous devez configurer les dif…
|
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/registration/setup/ |
H A D | phpgw_fr.lang | 34 you must enter a password registration fr Vous devez entrer un mot de passe 35 you must enter a username registration fr Vous devez entrer un nom d'utilisateur 36 you must fill in all of the required fields registration fr Vous devez remplir tous les champs dema…
|
/dports/comms/hylafax/hylafax-6.0.7/debian/po/ |
H A D | fr.po | 64 "�tre n�cessaires pour qu'elle soit op�rationnelle�: vous devez installer un " 99 #~ "Le serveur hylafax est maintenant install�, vous devez encore configurer " 106 #~ msgstr "Vous devez configurer hylaFAX avec le script /usr/sbin/faxsetup" 123 #~ "Pour pouvoir d�marrer le serveur HylaFax imm�diatement, vous devez "
|
/dports/games/afternoonstalker/afternoonstalker-1.1.6/ |
H A D | afternoonstalker.spec.in | 28 robots qui vous tirent dessus et que vous devez abattre. Vous devez
|
/dports/www/webtrees/webtrees-1.7.18/webtrees/vendor/ezyang/htmlpurifier/ |
H A D | INSTALL.fr.utf8 | 24 Quand vous devez l'utilisez, incluez le : 31 vous devez ajouter cette fonction :
|
/dports/www/thirtybees/thirtybees-1.1.0/vendor/ezyang/htmlpurifier/ |
H A D | INSTALL.fr.utf8 | 24 Quand vous devez l'utilisez, incluez le : 31 vous devez ajouter cette fonction :
|
/dports/editors/texmacs/TeXmacs-1.99.4-src/TeXmacs/doc/main/math/ |
H A D | man-math.fr.tm | 8 Pour saisir des formules math�matiques, vous devez d'abord passer en 19 vous devez saisir explicitement le signe multipli� <key|*> entre deux
|
/dports/www/gallery2/gallery2/modules/register/po/ |
H A D | fr.po | 242 "Vous allez très bientôt recevoir un email contenant un lien. Vous devez clicker sur ce lien " 266 msgstr "Vous devez saisir un nom d'utilisateur" 273 msgstr "Vous devez saisir votre nom complet" 279 msgstr "Vous devez saisir une adresse e-mail" 288 msgstr "Vous devez saisir un mot de passe" 294 msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe une seconde fois"
|