/dports/deskutils/egroupware/egroupware/vendor/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/saml/locales/fr/LC_MESSAGES/ |
H A D | saml.po | 21 "Probablement trop faible ou pas forte." 31 "Probablement trop faible ou pas forte."
|
/dports/www/ilias/ILIAS-5.4.25/libs/composer/vendor/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/saml/locales/fr/LC_MESSAGES/ |
H A D | saml.po | 21 "Probablement trop faible ou pas forte." 31 "Probablement trop faible ou pas forte."
|
/dports/x11/plasma5-plasma-workspace/plasma-workspace-5.23.5/po/fr/ |
H A D | freespacenotifier.po | 57 msgstr "Activer l'avertissement d'espace disque faible" 77 "L'espace disque disponible dans votre dossier personnel est faible, il vous " 86 "L'espace disque disponible dans votre dossier système est faible, il vous "
|
H A D | plasma_engine_weather.po | 186 msgstr "faible pluie" 192 msgstr "faible averse de pluie" 204 msgstr "faible averse" 217 msgstr "faible neige" 223 msgstr "faible averse de neige" 488 msgstr "faible pluie" 494 msgstr "faible averse de pluie" 506 msgstr "faible averse" 518 msgstr "faible neige" 662 msgstr "Très faible" [all …]
|
/dports/sysutils/mate-power-manager/mate-power-manager-1.26.0/po/ |
H A D | fr.po | 215 "faible." 643 msgstr "Avertir si l'alimentation est faible" 652 "est faible." 752 msgstr "Pourcentage considéré comme faible" 788 msgstr "Le temps restant quand faible" 1278 msgstr "Le niveau de la batterie est faible" 1380 msgstr "Batterie faible" 1384 msgstr "La batterie du portable est faible" 1393 msgstr "L'onduleur est faible" 1403 msgstr "La batterie de la souris est faible" [all …]
|
/dports/sysutils/plasma5-powerdevil/powerdevil-5.23.5/po/fr/ |
H A D | powerdevil.po | 387 msgstr "Batterie de la souris faible (%1 % restant)" 396 "La batterie de (« %1 ») est faible et le périphérique risque de s'éteindre à " 402 msgstr "Batterie du clavier faible (%1 % restant)" 407 msgstr "Batterie du périphérique Bluetooth faible (%1 % restant)" 416 "La batterie de l'appareil Bluetooth « %1 » est faible et le périphérique " 424 msgstr "Batterie du périphérique faible (%1 % restant)" 429 msgstr "Batterie faible (%1 % restant)" 437 "Batterie faible. Pour continuer à utiliser votre ordinateur, branchez-le sur "
|
H A D | powerdevilglobalconfig.po | 77 msgstr "Niveau &faible : " 83 msgstr "Niveau de batterie faible" 89 msgstr "La batterie sera considérée faible lorsqu'elle aura atteint ce niveau"
|
/dports/x11-themes/gnome-themes-extra/gnome-themes-extra-3.28/po/ |
H A D | fr.po | 60 #~ msgstr "Constraste faible" 63 #~ msgstr "Thème à faible constraste"
|
/dports/devel/flex-sdk/flex-sdk-4.6.0.23201/frameworks/projects/charts/bundles/fr_FR/ |
H A D | charts.properties | 6 low=faible
|
/dports/sysutils/dfc/dfc-3.1.1/conf/fr/ |
H A D | dfcrc | 22 # Couleur lorsque le taux d'utilisation est faible 58 # Couleur lorsque le taux d'utilisation est faible
|
/dports/deskutils/gnome-initial-setup/gnome-initial-setup-41.2/po/ |
H A D | fr.po | 410 msgstr "Ce mot de passe est faible." 453 "Ce mot de passe est faible. Un mot de passe sans votre nom d’utilisateur " 468 "Ce mot de passe est faible. Évitez certains mots contenus dans le mot de " 474 msgstr "Ce mot de passe est faible. Évitez d’utiliser des mots usuels." 484 msgstr "Ce mot de passe est faible. Utilisez plus de chiffres." 489 msgstr "Ce mot de passe est faible. Utilisez plus de lettres majuscules." 494 msgstr "Ce mot de passe est faible. Utilisez plus de lettres minuscules." 517 msgstr "Ce mot de passe est faible. Évitez de répéter le même caractère." 525 "Ce mot de passe est faible. Évitez de répéter les mêmes types de " 531 msgstr "Ce mot de passe est faible. Évitez des suites comme 1234 ou abcd." [all …]
|
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/obs-x264/data/locale/ |
H A D | fr-FR.ini | 6 CPUPreset="Pré-réglages (plus rapide = charge CPU plus faible)"
|
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/plugins/password/localization/ |
H A D | fr_FR.inc | 30 $messages['passwordtooweak'] = 'Le mot de passe est trop faible.'; 40 …dconstraintviolation'] = 'Contrainte non respectée. Le mot de passe est probablement trop faible.';
|
/dports/astro/kstars/kstars-3.5.6/po/fr/docs/kstars/ |
H A D | lightcurves.docbook | 116 >Plus faible que</firstterm 117 …ois, l'étoile est trop faible pour être vue par l'observateur. Lorsque cela arrive, l'observateur … 119 > car l'étoile variable était plus faible que la luminosité rapportée.</para
|
/dports/sysutils/xfce4-battery-plugin/xfce4-battery-plugin-1.1.4/po/ |
H A D | fr.po | 68 msgstr "ATTENTION : la batterie est faible. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d’éteindre … 125 msgstr "Pourcentage faible :" 129 msgstr "Action batterie faible :"
|
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/obs-filters/data/locale/ |
H A D | fr-FR.ini | 69 NoiseSuppress.Method.Speex="Speex (faible utilisation du processeur, faible qualité)"
|
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/obs-qsv11/data/locale/ |
H A D | fr-FR.ini | 10 …i vous avez besoin d'une latence inférieure à 500 ms, sélectionnez le mode 'latence ultra faible'."
|
/dports/audio/murmur/mumble-1.3.3/scripts/ |
H A D | mumble.desktop | 9 Comment[fr]=Un logiciel de chat vocal de haute qualité et de faible latence pour les jeux
|
/dports/audio/mumble/mumble-1.3.3/scripts/ |
H A D | mumble.desktop | 9 Comment[fr]=Un logiciel de chat vocal de haute qualité et de faible latence pour les jeux
|
/dports/math/pari/pari-2.13.3/src/test/in/ |
H A D | trans | 59 \\ A faible precision
|
/dports/math/p5-Math-Pari/pari-2.3.5/src/test/in/ |
H A D | trans | 57 \\ A faible precision
|
/dports/games/gnome-robots/gnome-robots-40.0/help/fr/ |
H A D | fr.po | 854 msgstr "Fourmilière à faible risque" 869 msgstr "Fantôme à faible risque" 884 msgstr "Vache à faible risque" 899 msgstr "Œuf à faible risque" 914 msgstr "Gnome à faible risque" 929 msgstr "Souris à faible risque" 944 msgstr "Robot à faible risque" 959 msgstr "Renversement à faible risque" 974 msgstr "Nuage d’orage à faible risque" 989 msgstr "Grille-pain à faible risque" [all …]
|
/dports/misc/cinnamon-translations/cinnamon-translations-4.8.3/po-export/cinnamon-settings-daemon/ |
H A D | cinnamon-settings-daemon-fr_CA.po | 308 msgstr "Espace disque faible sur « %s »" 328 msgstr "Espace disque faible" 461 msgstr "Batterie faible" 465 msgstr "La batterie du portable est faible" 474 msgstr "La batterie de l'onduleur est faible" 484 msgstr "La batterie de la souris est faible" 494 msgstr "La batterie du clavier est faible" 534 msgstr "La batterie de la tablette est faible" 553 msgstr "Le niveau de la batterie est faible" 1264 msgstr "Le niveau d'encre en poudre est faible" [all …]
|
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/texidocs/ |
H A D | controlling-the-vertical-ordering-of-scripts.texidoc | 4 @code{script-priority}. Plus sa valeur numérique est faible, plus le
|
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/texidocs/ |
H A D | controlling-the-vertical-ordering-of-scripts.texidoc | 4 @code{script-priority}. Plus sa valeur numérique est faible, plus le
|