Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:intenti (Results 1 – 25 of 94) sorted by relevance

1234

/dports/print/scribus-devel/scribus-1.5.7/scribus/plugins/scriptplugin/
H A Dobjpdffile.cpp89 …int intenti; // int - 0 - 3 QString tmp_ip[] = { tr("Perceptual"), tr("Relative Colorimetric"), tr… member
280 self->intenti = 0; // int - 0 - ? in PDFfile_new()
632 self->intenti = pdfOptions.Intent2; // int - 0 - 3 in PDFfile_init()
763 …{const_cast<char*>("intenti"), T_INT, offsetof(PDFfile, intenti), 0, const_cast<char*>("Rendering …
1565 self->intenti = minmaxi(self->intenti, 0, 3); in PDFfile_save()
1566 pdfOptions.Intent2 = self->intenti; in PDFfile_save()
/dports/print/scribus-devel/scribus-1.5.7/scribus/plugins/scriptplugin_py2x/
H A Dobjpdffile.cpp89 …int intenti; // int - 0 - 3 QString tmp_ip[] = { tr("Perceptual"), tr("Relative Colorimetric"), tr… member
280 self->intenti = 0; // int - 0 - ? in PDFfile_new()
632 self->intenti = pdfOptions.Intent2; // int - 0 - 3 in PDFfile_init()
763 …{const_cast<char*>("intenti"), T_INT, offsetof(PDFfile, intenti), 0, const_cast<char*>("Rendering …
1565 self->intenti = minmaxi(self->intenti, 0, 3); in PDFfile_save()
1566 pdfOptions.Intent2 = self->intenti; in PDFfile_save()
/dports/astro/kstars/kstars-3.5.6/po/ca/docs/kstars/
H A Decliptic.docbook29 …ò la converteix en una línia de referència molt útil per a qualsevol qui intenti localitzar els pl…
/dports/www/p5-MojoMojo/MojoMojo-1.12/lib/MojoMojo/I18N/
H A Dca.js.po24 msgstr "També intenti h2, h3, i més"
H A Dca.po140 msgstr "També intenti h2, h3, i més"
/dports/www/sogo/SOGo-5.4.0/UI/Common/Catalan.lproj/
H A DLocalizable.strings63 "Can't contact server" = "Ha ocorregut un error en contactar amb el servidor. Per favor, intenti-ho…
/dports/www/sogo-activesync/SOGo-5.4.0/UI/Common/Catalan.lproj/
H A DLocalizable.strings63 "Can't contact server" = "Ha ocorregut un error en contactar amb el servidor. Per favor, intenti-ho…
/dports/www/sogo2/SOGo-2.4.1/UI/Common/Catalan.lproj/
H A DLocalizable.strings63 "Can't contact server" = "Ha ocorregut un error en contactar amb el servidor. Per favor, intenti-ho…
/dports/x11/elementary-terminal/terminal-6.0.1/po/
H A Dca.po150 "És possible que el text enganxat intenti obtenir accés d'administració."
/dports/multimedia/libv4l/linux-5.13-rc2/Documentation/translations/it_IT/process/
H A D3.Early-stage.rst186 Se potete, pubblicate i vostri intenti durante le fasi preliminari, sarà
/dports/multimedia/v4l-utils/linux-5.13-rc2/Documentation/translations/it_IT/process/
H A D3.Early-stage.rst186 Se potete, pubblicate i vostri intenti durante le fasi preliminari, sarà
/dports/multimedia/v4l_compat/linux-5.13-rc2/Documentation/translations/it_IT/process/
H A D3.Early-stage.rst186 Se potete, pubblicate i vostri intenti durante le fasi preliminari, sarà
/dports/finance/kmymoney/kmymoney-5.1.1/po/ca/docs/kmymoney/
H A Ddetails-impexp-csv.docbook327 …nt, és probable que rebeu un avís d'error en les dades quan el connector intenti analitzar les dad…
338 … connector troba dades incompatibles amb aquesta opció, es queixarà quan intenti importar. No obst…
/dports/x11/gdm/gdm-3.28.4/po/
H A Dca.po415 "El nombre de vegades que es permet que un usuari intenti autenticar-se abans "
/dports/sysutils/gigolo/gigolo-0.5.2/po/
H A Dca.po428 msgstr "Amb quina freqüència voleu que s'intenti la connexió automàtica als marcadors, en segons. Z…
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/ca/web/
H A Dcommunity.itexi327 Quan intenti crear un exemple, provi a convertir en comentaris
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/ca/web/
H A Dcommunity.itexi327 Quan intenti crear un exemple, provi a convertir en comentaris
/dports/www/horde-base/horde-5.2.23/locale/ca/LC_MESSAGES/
H A Dhorde.po197 "cop que s'intenti sincronitzar."
212 "el proper cop que s'intenti sincronitzar."
/dports/deskutils/horde-kronolith/kronolith-4.2.29/locale/ca/LC_MESSAGES/
H A Dkronolith.po3716 "Heu emprat un format de data desconegut \"%s\". Si us plau intenti-ho com "
3724 "Heu emprat un format d'hora desconegut \"%s\". Si us plau intenti-ho com \"%s"
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/ca/notation/
H A Drhythms.itely2770 @warning{Una duració incorrecta pot fer que s'intenti evitar la
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/ca/notation/
H A Drhythms.itely2770 @warning{Una duració incorrecta pot fer que s'intenti evitar la
/dports/net/boinc-client/boinc-client_release-7.8-7.8.6/locale/ca/
H A DBOINC-Manager.po689 msgstr "La contrasenya proporcionada és incorrecte, si us plau intenti-ho de nou."
/dports/security/beid/eid-mw-5.0.8/installers/quickinstaller/mac/DMG/
H A Dsla.r3974 $"6A6E 2065 6E20 6465 2069 6E74 656E 7469" /* jn en de intenti */
/dports/mail/evolution/evolution-3.42.1/po/
H A Dca.po1265 "farà que el botó «Respon al grup» de la barra d'eines intenti respondre a la"
2181 "Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge amb un accelerador del "
2191 msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense assumpte."
2209 msgstr "Pregunta l'usuari quan intenti buidar una carpeta."
2217 msgstr "Pregunta l'usuari quan intenti buidar una carpeta de correu brossa."
2241 "Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense destinataris a Per a"
2246 msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti enviar correu HTML no desitjat"
2253 "Pregunta quan l'usuari intenti enviar correu HTML a destinataris que no "
2258 msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti obrir deu o més missatges a la vegada"
/dports/www/falkon/falkon-3.2.0/poqm/ca/
H A Dfalkon_qt.po5455 "%2</li></ul>. Voleu que el Falkon intenti obrir aquest enllaç amb una altra "

1234