Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:moteur (Results 1 – 25 of 762) sorted by relevance

12345678910>>...31

/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/fr/docs/konqueror/
H A Dcredits.docbook84 >développeur (moteur de rendu <acronym
95 >développeur (moteur de rendu <acronym
106 >développeur (moteur de rendu <acronym
117 >développeur (moteur de rendu <acronym
128 >développeur (moteur de rendu <acronym
157 >développeur (moteur de rendu <acronym
299 >Développeur (moteur de rendu HTML)</para
310 >Développeur (moteur de rendu HTML)</para
321 >Développeur (moteur de rendu HTML)</para
332 >Développeur (moteur de rendu HTML)</para
[all …]
/dports/devel/kf5-kauth/kauth-5.89.0/po/fr/
H A Dkauth5_qt.po45 msgstr "Erreur du moteur « D-Bus » : le démarrage du service %1 a échoué : %2"
54 "Erreur du moteur D-Bus : la connexion à l'assistant a échoué. %1\n"
64 "Erreur du moteur D-Bus : impossible de contacter l'assistant. Erreur de "
88 "Le moteur actuel nécessite l'assistant d'authentification, mais cette action "
94 msgstr "Ce moteur ne précise pas comment s'authentifier"
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/texidocs/
H A Dobtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.texidoc3 Le moteur d'espacement vertical des paroles a évolué avec la version
6 Le moteur adoptera les usages de la version 2.12 une fois que vous aurez
H A Dutf-8.texidoc5 moteur de rendu reposant sur Pango. Selon les fontes disponibles
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/texidocs/
H A Dobtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.texidoc3 Le moteur d'espacement vertical des paroles a évolué avec la version
6 Le moteur adoptera les usages de la version 2.12 une fois que vous aurez
H A Dutf-8.texidoc5 moteur de rendu reposant sur Pango. Selon les fontes disponibles
/dports/www/p5-Dancer2/Dancer2-0.301004/t/lib/
H A DMyDancerDSL.pm16 $keywords->{moteur} = { is_global => 1 }; # engine
28 sub moteur { goto &Dancer2::Core::DSL::engine } method in MyDancerDSL
/dports/irc/smuxi/smuxi-1.1/po-Frontend-GNOME/
H A Dfr.po117 msgstr "Lignes du tampon moteur"
555 …tre frontal n'est pas compatible avec le moteur !\nVersion moteur : {0}, Version frontal : {1}\nPr…
564 msgstr "URL du moteur : {0}"
601 msgstr "Se connecter au moteur"
722 msgstr "Déconnecté du moteur."
783 msgstr "Assistant moteur - Smuxi"
787 msgstr "Ajouter un moteur Smuxi"
791 msgstr "Editer un moteur Smuxi"
832 msgstr "Changer de moteur vers le moteur local va vous déconnecter du moteur actuel !\nÊtes vous sû…
838 msgstr "Changer de moteur pour un moteur distant va vous déconnecter du moteur actuel !\nÊtes vous …
[all …]
/dports/games/xboard/xboard-4.9.1/po/
H A Dfr.po77 msgstr "Vous n'avez pas précisé l'exécutable du moteur / moteur exécutable ?"
916 msgstr "Sélectionnez le moteur :"
980 msgstr "Remplacer le moteur"
1961 msgstr "Réglages du moteur"
1979 "moteur"
1983 msgstr "Répertoire du moteur :"
1987 msgstr "Commande du moteur : "
2023 msgstr "Charger le second moteur"
2426 msgstr "Sortie du moteur "
3027 msgstr "Nom du moteur"
[all …]
/dports/games/xboard-devel/xboard-f49e7e1/po/
H A Dfr.po77 msgstr "Vous n'avez pas précisé l'exécutable du moteur / moteur exécutable ?"
881 msgstr "Sélectionnez le moteur :"
945 msgstr "Remplacer le moteur"
1917 msgstr "Réglages du moteur"
1933 msgstr "Utiliser le pseudonyme dans les étiquettes du joueur en PGN des jeux moteur-moteur"
1937 msgstr "Répertoire du moteur :"
1941 msgstr "Commande du moteur : "
1973 msgstr "Charger le second moteur"
2304 msgstr "Sortie du moteur "
2824 msgstr "Nom du moteur"
[all …]
/dports/games/emptyepsilon/EmptyEpsilon-EE-2021.06.23/resources/locale/
H A Dtutorial.fr.po176 "J'ai desactive votre moteur a impulsion pour le moment. Faisons maintenant "
246 "distances. Selon votre vaisseau, vous avez soit un moteur a distorsion, soit "
247 "un moteur de saut.\n"
248 "Le moteur a distorsion deplace votre vaisseau a grande vitesse, tandis que "
249 "le moteur de saut teleporte instantanement votre vaisseau sur une grande "
260 "Essayons d'abord le moteur de distorsion.\n"
262 "Il fonctionne comme le moteur a impulsion, mais ne propulse votre vaisseau "
264 "Utilisez le moteur de distorsion pour vous eloigner de plus de 30u de votre "
276 "Voyons maintenant le moteur de saut.\n"
290 "Remarquez comment votre moteur de saut doit se recharger apres utilisation.\n"
/dports/devel/flatzebra/flatzebra-0.1.7/
H A Dflatzebra.spec5 Summary(fr): Petit moteur pour jeux vidéo 2D comme BurgerSpace
21 Petit moteur de jeu requis par BurgerSpace et autres jeux.
/dports/graphics/okular/okular-21.12.3/po/fr/
H A Dokular_epub.po48 msgstr "Configuration du moteur EPub"
54 #~ msgstr "Un moteur EPub"
H A Dokular_mobi.po56 msgstr "Configuration du moteur Mobipocket"
62 #~ msgstr "Un moteur Mobipocket"
H A Dokular_ghostview.po72 msgstr "Configuration du moteur Ghostscript"
88 #~ msgstr "Un moteur de rendu de fichier « PostScript »."
/dports/science/step/step-21.12.3/po/fr/docs/step/
H A Dtutorials.docbook139 … les moteurs circulaires. Un moteur linéaire applique une force constante à un point donné sur un …
156 … ont chacun un moteur linéaire qui leur est appliqué/ Deux contrôleurs vous permettent de modifier…
158 >Vous pouvez également supprimer le moteur linéaire de la boîte et ajouter un moteur circulaire. Cl…
162moteur circulaire est appliqué à la boîte. Vous devez alors régler la valeur du couple en cliquan…
/dports/games/colobot/colobot-colobot-gold-0.2.0-alpha/data/levels/exercises/chapter002/level001/po/
H A Dfr.po59moteur de gauche, et la vitesse du moteur de droite. Les valeurs peuvent aller de -1 à 1.<c/> moto…
/dports/games/eboard/eboard-1.1.3/multilang/
H A Deboard.fr.dict138 /Jeu/Jouer contre un moteur/_Sjeng...
141 /Jeu/Jouer contre un moteur/sep1
144 /Jeu/Jouer contre un moteur
651 Commande du moteur
654 Type du moteur
657 Type du moteur: %s (non modifiable)
663 Commande de lancement du moteur
684 Lancemement du moteur échoué.
870 Initialisation du moteur
1056 Jouer contre un moteur
[all …]
/dports/games/kigo/kigo-21.12.3/po/fr/
H A Dkigo.po99 msgstr "Sélectionner le fichier exécutable pour démarrer le moteur de Go"
112 "Ajouter ici les paramètres nécessaires pour démarrer le moteur en mode GTP"
118 msgstr "Ceci est la commande du moteur induite qui sera utilisée par Kigo"
124 msgstr "Indique si le moteur de Go fonctionne correctement"
152 "moteur de Go qui prend en charge le <span style=\" font-style:italic;"
154 "moteur sélectionné fonctionne actuellement.</p></body></html>"
300 msgstr "Le moteur a été modifié, un redémarrage est nécessaire..."
396 "un moteur de Go.</span></p>\n"
404 "devriez installer un moteur de Go (comme GnuGo).</span></p></body></html>"
877 #~ msgstr "Liste des interfaces moteur disponibles / configurées"
[all …]
/dports/games/renpy/renpy-7.4.11-sdk/launcher/game/tl/french/
H A Derror.rpy221 new "Forcer le moteur de rendu GL"
225 new "Forcer le moteur de rendu ANGLE"
229 new "Forcer le moteur de rendu GLES"
233 new "Forcer le moteur de rendu GL2"
237 new "Forcer le moteur de rendu ANGLE2"
241 new "Forcer le moteur de rendu GLES2"
/dports/irc/smuxi/smuxi-1.1/po-Frontend/
H A Dfr.po33 msgstr "Le moteur ne doit pas être vide."
37 msgstr "Le moteur n'existe pas."
49 msgstr "Impossible de s'enregistrer auprès du moteur, le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe ét…
/dports/databases/namazu2/namazu-2.0.21/template/
H A DNMZ.foot.fr3 Ce moteur de recherche utilise
/dports/cad/qelectrotech/qet-0.7.0/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/09_motor_starters/
H A Dqet_directory4 <name lang="fr">Départs moteur</name>
/dports/math/scilab/scilab-6.1.1/scilab/modules/call_scilab/help/fr_FR/
H A Daddchapter.sce13 add_help_chapter("API call_scilab (moteur Scilab)",SCI+"/modules/call_scilab/help/fr_FR",%T);
/dports/games/solarus-quest-editor/solarus-quest-editor-e541e1312c242bff10aa1fb84a7eb8b6cb8504ba/resources/
H A Dsolarus-quest-editor.desktop7 Comment[fr]=Une interface graphique pour créer et modifier des quêtes pour le moteur de jeu Solarus.

12345678910>>...31