/dports/games/stuntrally/stuntrally-2.6.1/data/materials2/ |
H A D | rnd.hlsl | 4 float4 p : POSITION; 18 OUT.p = mul(wvpMat, IN.p); 45 float4 ter = tex2D(diffuseMap, uv); 46 return float4(lerp(rd.rgb, ter.rgb, 1-rd.a), 1); 69 OUT.p = mul(wvpMat, IN.p); 85 float4 ter = tex2D(terMap, uv); 95 cl = lerp(ter.rgb,road.rgb, road.a); 96 c = float4(lerp(cir.g * bcl, cl.rgb, cir.r), a); 99 a = road.a * cir.a; b = cir.a - cir.r*0.8f; //par alpha clear 101 c = float4(lerp(cir.g * bcl, cl, cir.r), max(a, b)); [all …]
|
/dports/editors/texstudio/texstudio-4.1.2/utilities/dictionaries/ |
H A D | pt_PT-Portuguese.aff | 15936 SFX p r m-lhe ter 15937 SFX p r m-lhes ter 15938 SFX p r m-me ter 15939 SFX p r m-na ter 15940 SFX p r m-nas ter 15941 SFX p r m-no ter 15942 SFX p r m-nos ter 15943 SFX p r m-se ter 15944 SFX p r m-se-lhe ter 15945 SFX p r m-te ter [all …]
|
/dports/misc/libpostal/libpostal-1.1-alpha/resources/categories/ |
H A D | hu.tsv | 12 amenity bar 0 bár 368 landuse construction 0 építési terület 369 landuse construction 1 építési területs 378 landuse grass 0 füves terület 379 landuse grass 1 füves területs 382 landuse industrial 0 ipari terület 404 landuse railway 0 vasúti terület 405 landuse railway 1 vasúti területs 424 leisure common 0 közös terület 425 leisure common 1 közös területs [all …]
|
/dports/textproc/gl-aspell/aspell6-gl-0.5a-2/ |
H A D | gl_affix.dat | 28 PFX I 0 im p 38 SFX p Y 12 40 SFX p l is [au]l 41 SFX p el �is [^b]el 42 SFX p ol �is ol 43 SFX p l s il 46 SFX p �s ases �s 47 SFX p �s eses �s 48 SFX p m ns m 49 SFX p 0 es r [all …]
|
/dports/graphics/kxstitch/kxstitch-2.2.0/po/sv/docs/kxstitch/ |
H A D | ui.docbook | 11 >Här är en skärmbild av &kxstitch;</screeninfo> 19 …r av ett redigeringsfönster som visas till höger på bilden ovan med tre paneler. Panelerna tillhan… 32 …till vänster. Editorn är en panoreringsbar och zoomningsbar vy av mönstret och låter dig använda d… 34 >I allmänhet används vänster musknapp på mönstret för att aktivera något av verktygen. Detaljerad i… 38 …0, liksom linjernas färger. Det är användbart om du skapar mönster på en mörkfärgad duk som kräver… 40 …Ett menyalternativ låter dig lägga till bakgrundsbilder i redigeringsfönstret att använda som en m… 47 …app på editorn aktiveras en sammanhangsberoende meny som låter dig ändra skalornas format och styg… 76 …r närvarande används i mönstret som en palett av färgade block, och valfritt med symbolerna som hö… 81 >Genom att använda höger musknapp på fönstret <guilabel 83 >, aktiveras en sammanhangsberoende meny som låter dig utföra flera funktioner för paletten. Se <li… [all …]
|
/dports/textproc/libexttextcat/libexttextcat-3.4.6/langclass/LM/ |
H A D | sg.lm | 29 r 42 p 87 pë 161 rö 162 ör 185 ter 213 pëp 218 pëpë 254 pëpëe 267 terê [all …]
|
/dports/games/gogui/gogui-1.4.10/src/net/sf/gogui/gui/ |
H A D | text_hu.properties | 9 LB_BOOKMARKEDITOR_MOVE=L�p�s: 29 LB_GAMEINFO_TIME_MOVES=l�p�s 49 LB_SCORE_METHOD_TERRITORY=Beker�tett ter�let 51 LB_SCORE_RESULT_AREA=Eredm�ny ter�let: 53 LB_SCORE_RESULT_TERRITORY=Eredm�ny beker�tett ter�let: 54 LB_SCORE_TERRITORY=Beker�tett ter�let: 56 LB_STATUS_TO_PLAY_BLACK=Fekete l�p 57 LB_STATUS_TO_PLAY_WHITE=Feh�r l�p 61 LB_WAIT=V�r 195 TT_SCORE_RESULT_AREA=Ter�let alap� eredm�ny (ter�let �s komi) [all …]
|
/dports/games/cataclysm-dda-tiles/Cataclysm-DDA-0.F/src/ |
H A D | overmap.cpp | 2357 oter_id oter = ter( p ); in place_forest_trailheads() 3342 if( root_id != ter( p )->id ) { in build_tunnel() 3355 for( om_direction::type r : om_direction::all ) { in build_tunnel() local 3356 const tripoint_om_omt cand = p + om_direction::displace( r ); in build_tunnel() 3359 valid.push_back( r ); in build_tunnel() 3369 for( om_direction::type r : valid ) { in build_tunnel() local 3370 const tripoint_om_omt cand = p + om_direction::displace( r ); in build_tunnel() 3780 const oter_id &oter = ter( p ); in check_ot() 4015 for( om_direction::type r : om_direction::all ) { in random_special_rotation() local 4020 const tripoint_om_omt rp = p + om_direction::rotate( con.p, r ); in random_special_rotation() [all …]
|
/dports/games/cataclysm-dda/Cataclysm-DDA-0.F/src/ |
H A D | overmap.cpp | 2357 oter_id oter = ter( p ); in place_forest_trailheads() 3342 if( root_id != ter( p )->id ) { in build_tunnel() 3355 for( om_direction::type r : om_direction::all ) { in build_tunnel() local 3356 const tripoint_om_omt cand = p + om_direction::displace( r ); in build_tunnel() 3359 valid.push_back( r ); in build_tunnel() 3369 for( om_direction::type r : valid ) { in build_tunnel() local 3370 const tripoint_om_omt cand = p + om_direction::displace( r ); in build_tunnel() 3780 const oter_id &oter = ter( p ); in check_ot() 4015 for( om_direction::type r : om_direction::all ) { in random_special_rotation() local 4020 const tripoint_om_omt rp = p + om_direction::rotate( con.p, r ); in random_special_rotation() [all …]
|
/dports/mail/roundcube-calendar-kolab/roundcubemail-plugins-kolab-3.5.5/plugins/libcalendaring/localization/ |
H A D | fr_FR.inc | 43 $labels['repeatinmin'] = 'Répéter dans $min minutes'; 44 $labels['repeatinhr'] = 'Répéter dans 1 heure'; 45 $labels['repeatinhrs'] = 'Répéter dans $hrs heures'; 46 $labels['repeattomorrow'] = 'Répéter demain'; 47 $labels['repeatinweek'] = 'Répéter dans une semaine'; 49 $labels['recurring'] = 'Répétitions'; 50 $labels['frequency'] = 'Répéter'; 79 $labels['addrdate'] = 'Ajoutez une date répétée'; 99 $labels['itipcomment'] = 'Votre réponse'; 100 $labels['itipeditresponse'] = 'Saisissez votre réponse'; [all …]
|
/dports/audio/espeak/espeak-1.48.04-source/dictsource/ |
H A D | ms_rules | 149 .group p 150 p p 151 pp p 153 _) pe (@@ p@ 168 .group r 169 r R //(jason change: R2 to r) 170 r (K r //(jason change: R to r) 171 e) r (K *r //(jason change: *R to r) 173 r (_ r // jason: added (silent r at the end) 193 _) ter (@@ t@*R [all …]
|
/dports/sysutils/khelpcenter/khelpcenter-21.12.3/po/sv/docs/fundamentals/ |
H A D | tasks.docbook | 39 …r troligen bekant med rullningslisten som visas på höger sida (och ibland längst ner) i dokument, … 171 >Många program tillåter zoomning. Det gör texten eller bilden du tittar på större eller mindre. Du … 325 >Låter dig ändra storleken på ikonen eller förhandsgranskningen som visas i katalogvyn.</para 874 …sar fönstret Egenskaper som låter dig granska och ändra diverse olika metadata som hör ihop med fi… 909 >När en fil öppnas, tillåter posten <guilabel 1545 > är markerat visas ett fönster för varje ord som hittas, som låter dig bekräfta att du vill ersätt… 1649 >Det här är urvalsrutan längst till vänster, som låter dig välja teckensnitt i en lista över tecken… 1660 >Det här är urvalsrutan i mitten, som låter dig välja teckenstil bland följande alternativ:</para> 1706 >Det här är urvalsrutan längst till höger, som låter dig välja texten storlek. Teckenstorlek mäts i… 1814 >Pipetten låter dig välja en färg från skärmen. Klicka på knappen <guibutton [all …]
|
H A D | install.docbook | 6 …på en mängd olika plattformar, från smarta telefoner och surfplattor till datorer som kör &Microso… 13 …cklare över hela världen har utfört en mängd arbete för att göra det enklare att installera &kde; … 35 …ör distributionen, kontakta deras support. Många distributioner har också en grupp som är fokusera… 46 …r &kde; på Windows tillhandahåller binärpaket av &kde;-program för &Microsoft; &Windows;. De tillh… 50 >initiativet för KDE på Windows</ulink 68 >&kde; på &MacOS; X</ulink 78 >De flesta &BSD;-distributioner låter dig installera &kde;:s program och Plasma skrivbord som helhe… 95 …r ett spännande initiativ för att ge en ny erfarenhet av &kde; på mobila enheter som smarta telefo… 111 …ter dig prova Plasma skrivbord utan att installera något på datorn. Allt du behöver göra är att st… 116 > på &kde;:s hemsida.</para> [all …]
|
/dports/astro/kstars/kstars-3.5.6/po/sv/docs/kstars/ |
H A D | geocoords.docbook | 29 >Platser på jorden kan anges med ett sfäriskt koordinatsystem. Det geografiska koordinatsystemet (f… 33 >, mäter vinkeln mellan vilken punkt som helst och ekvatorn. Den andra vinkeln, som kallas <firstte… 35 >, mäter vinkeln <emphasis 37 > ekvatorn från en godtycklig punkt på jorden (Greenwich i England är den vedertagna nollpunkten fö… 39 …r två vinklarna kan vilken plats som helst anges på jorden. Till exempel så har Baltimore i Maryla… 41 >Ekvatorn är naturligtvis en viktig del av det här koordinatsystemet, eftersom den representerar <e… 43 > för latitudvinkeln, och punkten halvvägs mellan polerna. Ekvatorn är <firstterm 51 >. De spårar upp cirklar på jordens yta, men den enda breddgraden som är en <link linkend="ai-great… 57 …er). I motsats till breddgrader är alla meridianer storcirklar, och meridianer är inte parallella:… 62 >Vad är longituden för nordpolen? Dess latitud är 90 grader nord. </para> [all …]
|
/dports/science/step/step-21.12.3/po/sv/docs/step/ |
H A D | tutorials.docbook | 12 …r du kan ladda de inbyggda handledningarna i &step;. Det finns fem handledningar, och du lär dig s… 24 > till höger listar alla objekt som finns i ditt diagram. Genom att klicka på ett objekt här, visar… 26 > nedanför egenskaperna för det objektet. Du kan ändra egenskaperna här genom att klicka på den du … 72 >Ett reglage är en enhet som låter dig ändra en egenskap hos en kropp eller fjäder grafiskt. I hand… 80 > låter dig ändra reglagets alla egenskaper. </para> 99 … handledningen klarar du att använda reglage för att påverka egenskaper hos dina kroppar, och diag… 113 >En spårenhet är ett verktyg som visar banan en given punkt på en stel kropp följer. </para> 129 >När en stel kropp (här en skiva) är markerad, ser du tre gråa grepp på den. Att använda dem genom … 149 >, och klicka därefter på den punkt på lådan där du vill att spårenheten ska vara. I rutan <guilabel 153 > och till höger på raden kan du klicka på den blåa fyrkanten för att visa en färgpalett. Där kan d… [all …]
|
/dports/games/lincity-ng/lincity-ng-2.0/data/locale/gui/ |
H A D | sv.po | 67 msgstr "Köp" 559 … kommer den fortsätta att kosta dig pengar för att hålla raketen klar. Avfyra den senare genom att… 567 msgstr "Du har ett budgetunderskott. Det lagstiftande rådet tillåter inte dig att bygga parker på k… 571 … "Du har ett budgetunderskott. Det lagstiftande rådet tillåter inte dig att bygga återvinningsstat… 575 … "Du har ett budgetunderskott. Det lagstiftande rådet tillåter inte dig att bygga raketavfyrningsr… 579 …gstr "Du har ett budgetunderskott. Det lagstiftande rådet tillåter inte dig att bygga solkraftverk… 583 …sgstr "Du har ett budgetunderskott. Det lagstiftande rådet tillåter inte dig att bygga universitet… 591 …str "Du har nått fram till teknologinivån som låter dig bygga smedjor. Smedjor använder jobb och s… 615 …fram till teknologinivån som låter dig bygga verkstäder. Verkstäder använder jobb och mat för att … 623 msgstr "Du har nått fram till teknologinivån som låter dig bygga parker. Parker används för att bek… [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/bsdexports/lang/ |
H A D | sv.auto | 8 index_apply=Applicera förändringar 9 index_applydesc=Klicka på den här knappen för att tillämpa den aktuella filexportkonfigurationen. D… 11 index_echeck=NFS-servern kan inte användas på det här systemet : $1 13 check_ecmd=NFS-serverkommando $1 är inte installerat 32 edit_header3=Kunder för denna export 39 save_edir='$1' är inte en katalog eller finns inte 44 save_egroup='$1' är inte en giltig grupp eller GID 47 save_enetwork='$1' är inte ett giltigt nätverk 48 save_enetmask='$1' är inte ett giltigt nätmask 49 …</tt> exporteras redan till <tt>$2</tt>. Ditt operativsystem tillåter inte kataloger på samma <i>l… [all …]
|
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/vlc-video/data/locale/ |
H A D | fr-FR.ini | 3 LoopPlaylist="Répéter la liste de lecture" 6 PlaybackBehavior.StopRestart="Arrêter quand la source n'est pas visible, redémarrer lorsqu'elle est… 9 NetworkCaching="Mise en cache réseau (ms)" 12 Stop="Arrêter"
|
/dports/graphics/gdk-pixbuf2/gdk-pixbuf-2.40.0/po/ |
H A D | tt.po | 72 msgstr "'%s' süräten yökläp bulmadı: %s" 445 "Sürät yöklärlek xäter citmi, berär yazılım tuqtatıp xäter buşatıp qarísı" 652 msgstr "PNM-sürät yöklärlek xäter yuq" 665 msgstr "TIFF-sürät yökläp bulmadı" 702 msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" 723 msgstr "RAS-sürät yöklärlek xäter yuq" 816 msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" 824 msgstr "TIFF-sürät yökläp bulmadı" 829 msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" 838 msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" [all …]
|
/dports/sysutils/plasma5-kinfocenter/kinfocenter-5.23.5/po/hu/ |
H A D | kcm_memory.po | 70 "virtuális memóriáról." 100 msgstr "Lemezgyorsító tár:" 129 "virtuális memóriáról</b>." 142 "system performance.</p><p>This means that if you have a small amount of " 146 "Ez a grafikon áttekintést ad <b>a fizikai memória felhasználásáról</b> a " 149 "részét lemezgyorsítónak használja a teljesítmény fokozása érdekében.</" 152 "</p>" 157 msgstr "Lapozási terület" 166 "<p>A lapozási terület a rendszerben elérhető <b>virtuális memória</b> " 200 msgstr "Szabad lapozási terület" [all …]
|
/dports/mail/thunderbird-dictionaries/dictionaries/spell-de-AT.xpi/ |
H A D | de-AT.aff | 80 SFX A 0 r e 241 SFX p Y 24 250 SFX p u� ��e u� 274 SFX R 0 r e 473 SFX O n ter e[lr]n 474 SFX O n ter [dtw]en 475 SFX O en ter [^dmntw]en 476 SFX O n ter chnen 477 SFX O en ter [^c]h[mn]en 478 SFX O n ter [^a�ehilmno�u�r][mn]en [all …]
|
/dports/mail/thunderbird-dictionaries/dictionaries/spell-de-DE.xpi/ |
H A D | de-DE.aff | 80 SFX A 0 r e 241 SFX p Y 24 250 SFX p u� ��e u� 274 SFX R 0 r e 473 SFX O n ter e[lr]n 474 SFX O n ter [dtw]en 475 SFX O en ter [^dmntw]en 476 SFX O n ter chnen 477 SFX O en ter [^c]h[mn]en 478 SFX O n ter [^a�ehilmno�u�r][mn]en [all …]
|
/dports/mail/thunderbird-dictionaries/dictionaries/spell-de-CH.xpi/ |
H A D | de-CH.aff | 80 SFX A 0 r e 241 SFX p Y 22 254 SFX p ag �ge ag 272 SFX R 0 r e 471 SFX O n ter e[lr]n 472 SFX O n ter [dtw]en 473 SFX O en ter [^dmntw]en 474 SFX O n ter chnen 475 SFX O en ter [^c]h[mn]en 476 SFX O n ter [^a�ehilmno�u�r][mn]en [all …]
|
/dports/graphics/lazpaint/lazpaint-7.1.6/lazpaint/release/bin/i18n/ |
H A D | lcresourcestring.fr.po | 74 msgstr "Répétition de dégradé" 86 msgstr "Répéter" 150 msgstr "Répétition de texture" 154 msgstr "Pas de répétition" 158 msgstr "Répéter les deux" 162 msgstr "Répéter X" 166 msgstr "Répéter Y"
|
/dports/multimedia/handbrake/HandBrake-1.4.2/macosx/fr.lproj/ |
H A D | Localizable.strings | 29 "480p NTSC SD" = "480p NTSC SD"; 32 "576p PAL SD" = "576p PAL SD"; 35 "720p HD" = "720p HD"; 38 "1080p HD" = "1080p HD"; 41 "1440p 2.5K Quad HD" = "1440p 2.5K Quad HD"; 44 "2160p 4K Ultra HD" = "2160p 4K Ultra HD"; 47 "4320p 8K Ultra HD" = "4320p 8K Ultra HD"; 403 "Stop" = "Arrêter"; 406 "Stop action." = "Arrêter l'action en cours."; 412 "Stop All" = "Tout arrêter"; [all …]
|