Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:sortir (Results 1 – 25 of 854) sorted by relevance

12345678910>>...35

/dports/x11-wm/lxqt-session/lxqt-session-1.0.0/lxqt-leave/translations/
H A Dlxqt-leave_oc.desktop.yaml2 Desktop Entry/GenericName: "Dialòg per sortir"
3 Desktop Entry/Comment: "Dialòg per sortir"
/dports/devel/kf5-kdbusaddons/kdbusaddons-5.89.0/po/ca/
H A Dkdbusaddons5_qt.po44 msgstr "El nom de l'aplicació per a sortir"
60 "Ha fallat en sortir de l'aplicació %1. L'error obtingut ha estat:\n"
/dports/textproc/sdcv/sdcv-0.5.2/po/
H A Dfr.po57 "-v, --version afficher les informations de version et sortir\n"
64 "sortir\n"
169 #~ msgstr "-h, --help afficher cet aide et sortir\n"
/dports/devel/p5-Curses-UI/Curses-UI-0.9609/lib/Curses/UI/Language/
H A Dfrench.pm17 Appuyez sur <CTRL+C> pour sortir...
/dports/sysutils/plasma5-plasma-systemmonitor/plasma-systemmonitor-5.23.5/po/ca/
H A Dksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po81 msgstr "Confirma en sortir de les aplicacions."
198 "Esteu segur que voleu sortir d'aquesta aplicació?\n"
201 "Esteu segur que voleu sortir d'aquestes %1 aplicacions?\n"
/dports/emulators/qemu42/qemu-4.2.1/roms/edk2/IntelFrameworkModulePkg/Universal/BdsDxe/BootMngr/
H A DBootManagerStrings.uni18 … #language fr-FR "↑ pour ↓ changer l'option, ENTRER choisir une option, ESC pour sortir"
/dports/emulators/qemu-utils/qemu-4.2.1/roms/edk2/IntelFrameworkModulePkg/Universal/BdsDxe/BootMngr/
H A DBootManagerStrings.uni18 … #language fr-FR "↑ pour ↓ changer l'option, ENTRER choisir une option, ESC pour sortir"
/dports/emulators/qemu-guest-agent/qemu-5.0.1/roms/edk2/IntelFrameworkModulePkg/Universal/BdsDxe/BootMngr/
H A DBootManagerStrings.uni18 … #language fr-FR "↑ pour ↓ changer l'option, ENTRER choisir une option, ESC pour sortir"
/dports/emulators/qemu42/qemu-4.2.1/roms/edk2/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/emulators/qemu-utils/qemu-4.2.1/roms/edk2/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/emulators/qemu5/qemu-5.2.0/roms/edk2/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/sysutils/uefi-edk2-qemu/edk2-edk2-stable201911/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/sysutils/uefi-edk2-bhyve/edk2-edk2-stable202102/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/emulators/qemu-guest-agent/qemu-5.0.1/roms/edk2/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/emulators/qemu/qemu-6.2.0/roms/edk2/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/sysutils/edk2/edk2-edk2-stable202102/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/emulators/qemu60/qemu-6.0.0/roms/edk2/MdeModulePkg/Library/BootManagerUiLib/
H A DBootManagerStrings.uni27 … #language fr-FR "<↑> pour <↓> changer l'option, <ENTRER> choisir une option, <ESC> pour sortir"
/dports/x11-toolkits/open-motif/motif-2.3.8/demos/programs/hellomotifi18n/french/uid/
H A Dl_strings.uil43 'deux fois pour sortir';
/dports/net/whois/whois-5.5.7/po/
H A Dfr.po162 " --help afficher cette aide et sortir\n"
163 " --version afficher la version et sortir\n"
357 " -h, --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
358 " -V, --version afficher les informations de version et sortir\n"
/dports/devel/kf5-knotifications/knotifications-5.89.0/po/ca/
H A Dknotifications5_qt.po60 msgstr "<qt>De veres voleu sortir de <b>%1</b>?</qt>"
/dports/x11-wm/openbox/openbox-3.6/po/
H A Dia.po61 msgstr "Es tu secur de voler sortir de Openbox?"
85 "Le fenestra \"%s\" non sembla esser respondente. Vole tu fortiar lo a sortir "
321 msgstr " --help Monstrar iste adjuta e sortir\n"
325 msgstr " --version Monstrar le version e sortir\n"
/dports/editors/texmacs/TeXmacs-1.99.4-src/TeXmacs/doc/main/text/
H A Dman-lists.fr.tm34 <key|S-retour chariot> pour aller � la ligne sans sortir de l'�l�ment.
/dports/mail/squirrelmail-translations/squirrelmail.locales/help/ca_ES/
H A Dbasic.hlp37 sortir quan terminem d'utilitzar-lo. La carpeta actual indica quina
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-editor/
H A Dca.po274 msgstr "Segur que voleu sortir?"
281 "Segur que voleu sortir? Es perdran els canvis fets a aquest mapa des del "
289 "Segur que voleu sortir? Els mapes següents han estat modificats i es perdran "
647 #~ msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
/dports/x11-servers/xorg-server/xorg-server-1.20.13/hw/xquartz/bundle/Resources/ca.lproj/
H A DLocalizable.strings2 "Do you really want to quit X11?" = "Confirmeu que voleu sortir d’X11?";

12345678910>>...35