/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 7 IDS_HELP "Komut satırı düzenleme ayarlarını, geçmişi ve makroları yönetir.\n\ 14 /EXENAME=exe adı İlgili geçmişi ve makroları görüntülemek ya da değiştirmek\n\ 16 /HISTORY Komut geçmişini görüntüler.\n\ 18 /REINSTALL Komut geçmişini siler.\n\ 24 metin Makro için yerine geçme metnini belirtir.\n"
|
/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 31 MSG_BADUSAGE "Hata: Komutun kullanımı geçersiz.\n" 39 MSG_WSAEWOULDBLOCK "Kaynak geçici olarak kullanılamaz.\n" 78 MSG_KEYBADVAL "[GENEL]: %1!hs! için geçersiz değer.\n" 89 MSG_KEYNOSWKEY """%1!hs!"" için geçiş anahtarı yok.\n" 90 …MSG_KEYCANNOTDEF "Varsayılan anahtar haritası için geçiş anahtarı tanımlayamazsınız - yok sayıldı.… 91 MSG_KEYDUPSWKEY "Aynı geçiş anahtarı.\n" 97 MSG_KEYMAPSWITCHED "Anahtar haritasına geçildi.\n"
|
/reactos/dll/win32/winmm/lang/ |
H A D | winmm_Tr.rc | 30 MMSYSERR_INVALHANDLE, "Belirtilen aygıt yönetimi geçersiz." 35 MMSYSERR_INVALFLAG, "Bir geçersiz işaret bir sistem işlevine geçirilmiş." 36 MMSYSERR_INVALPARAM, "Bir geçersiz değişken bir sistem işlevine geçirilmiş." 56 … ilgili bir sorun var. Doğru çalıştığından emin olunuz ya da aygıt üreticisiyle iletişime geçiniz." 64 MCIERR_BAD_INTEGER, "Belirtilen tam sayı bu komut için geçersiz." 65 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aygıt sürücüsü geçersiz bir dönüş türü döndürdü. Yeni bir sürücü edin… 82 MCIERR_BAD_CONSTANT, "Belirtilen değişken bu komut için geçersiz." 85 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Tarih biçimi için belirtilen değer geçersiz. Geçerli biçimler için MC… 89 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "MCI'ya bir boş değişken kalıbı geçirildi." 96 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Dosya adı geçersiz. Dosya adının 8 karakterden daha uzun olmadığında…
|
/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 51 …LTEXT "&Başlat menüsünden bir öge silmek için ögeyi seçiniz ve Sil'e tıklayınız.", -1, 10, 10, 192… 89 IDS_INVALID_PATH "Verilen yol geçersiz!" 90 …IDS_INVALID_NAME "Girdiğiniz kısayol adı, ya geçersiz karakterler içeriyor ya dosya adları için ge…
|
/reactos/base/applications/cmdutils/replace/lang/ |
H A D | de-DE.rc | 38 STRING_REPLACE_HELP9 "Füge %s hinzu (J/N)? " 40 STRING_REPLACE_HELP11 "Füge %s hinzu\n" 51 STRING_COPY_ERROR1 "Fehler: Quelle kann nicht geöffnet werden - %s!\n"
|
/reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 24 LTEXT "Varsayılan geçit:", -1, 14, 105, 135, 8 49 LTEXT "&Varsayılan geçit:", -1, 14, 115, 135, 8 67 GROUPBOX "Varsayılan geçitler:", -1, 5, 93, 240, 83 235 IDS_NOITEMSEL "Bir öge seçmediniz. İlk önce birini seçiniz." 247 IDS_DOMAIN_SUFFIX "Etki alanı son eki geçerli bir son ek değil." 248 IDS_DNS_SUFFIX """%s"" DNS etki alanı adı geçerli bir DNS adı değil." 251 IDS_DUP_GW "Varsayılan geçit zaten listede."
|
/reactos/dll/cpl/access/lang/ |
H A D | de-DE.rc | 16 …LTEXT "Benutzen Sie die Anschlagsverzögerung, wenn ReactOS kurze oder wiederholte Anschläge ignori… 145 AUTORADIOBUTTON "&Wiederholte Anschläge ignorieren", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO, 147 …AUTORADIOBUTTON "Sch&nelle Anschläge ignorieren und Wiederholrate verlangsamen", IDC_FILTER_REPEAT… 154 AUTOCHECKBOX "&Tastenanschläge akustisch signalisieren.", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, 229 GROUPBOX "Tastenanschläge", -1, 6, 11, 234, 47 230 LTEXT "&Tastenanschläge ignorieren, die schneller wiederholt werden als:", -1, 12, 21, 222, 20
|
/reactos/base/system/diskpart/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 30 …IDS_ACTIVE_FAIL "\nDiskPart, bölümü etkin olarak işaretleyemedi.\nBölümün geçerli olduğundan emin … 31 IDS_ACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart, geçerli bölümü etkin olarak işaretledi.\n" 50 … "\nDiskPart, seçilen bölümü silemedi.\nLütfen seçilen bölümün silmek için geçerli olduğundan emin… 95 …IDS_INACTIVE_FAIL "\nDiskPart, bölümü etkin değil olarak işaretleyemedi.\nBölümün geçerli olduğund… 96 IDS_INACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart, geçerli bölümü etkin değil olarak işaretledi.\n" 143 IDS_SETID_INVALID_FORMAT "\nBölüm türünün biçimi geçersiz.\n" 144 IDS_SETID_INVALID_TYPE "\nBölüm türü geçersiz.\n" 163 …IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen argümanlar geçerli değil.\nKomut türü üzerinde …
|
/reactos/modules/rosapps/applications/cmdutils/arping/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 25 …PTION_N "-n seçeneği için hatalı değer, geçerli aralık 1 ile %1!u! arasındadır.-n seçeneği için ha…
|
/reactos/base/applications/network/ping/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 39 IDS_BAD_VALUE "%s seçeneği için geçersiz değer, geçerli aralık %u'den %u'e denktir.\n" 41 …IDS_UNKNOWN_HOST "Ping %s anabilgisayarını bulamadı. Lütfen adı gözden geçirip yeniden deneyiniz.\…
|
/reactos/base/applications/cmdutils/mode/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 69 IDS_ERROR_INVALID_PARITY_BITS "HATA: %d Eşlik Baytları için geçersiz değer:\n" 70 IDS_ERROR_INVALID_STOP_BITS "HATA: %d Durma İkilleri için geçersiz değer:\n" 73 IDS_ERROR_INVALID_CODEPAGE "Belirtilen kod sayfası geçerli değil.\n"
|
/reactos/dll/cpl/intl/lang/ |
H A D | de-DE.rc | 108 LTEXT "Format für &positive Beträge:", -1, 20, 68, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 110 LTEXT "Format für &negative Beträge:", -1, 20, 85, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 220 …IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Der Schlüssel HKCU\\Control Panel\\International konnte nicht geöffnet werd… 221 …T_KEY_REG "Der Schlüssel HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International konnte nicht geöffnet werden." 222 …er Schlüssel HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language konnte nicht geöffnet werden." 223 …er Schlüssel HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage konnte nicht geöffnet werden."
|
/reactos/dll/shellext/acppage/lang/ |
H A D | sv-SE.rc | 11 GROUPBOX "Kompatibilitetsläge", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49 12 …CHECKBOX "Kör det här programmet i kompatibilitetsläge för:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188…
|
/reactos/base/system/winlogon/lang/ |
H A D | sv-SE.rc | 51 IDS_PREPARETOSTANDBY "Förbereder för vänteläge..." 52 IDS_PREPARETOHIBERNATE "Förbereder för viloläge..."
|
/reactos/base/applications/mstsc/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 32 …LTEXT "Uzak masaüstünüzün boyutunu belirleyebilirsiniz. Tam ekrana geçmek için sürgüyü en sağa kay… 36 …LTEXT "ÖNEMLİ: Uzak bilgisayarın ayarları bu ayarı geçersiz kılabilir.", IDC_STATIC, 56, 143, 165,…
|
/reactos/base/applications/winhlp32/lang/ |
H A D | Nl.rc | 80 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Niet geïmplementeerd" 105 LTEXT "Nog niet geïmplementeerd", -1, 10, 10, 180, 150
|
/reactos/base/applications/cmdutils/at/lang/ |
H A D | de-DE.rc | 31 IDS_DELETE_ALL "Dieser Vorgang wird alle geplanten Aufträge löschen.\n" 34 IDS_NO_ENTRIES "Es sind keine Einträge in der Liste.\n"
|
/reactos/sdk/include/crt/ |
H A D | fvec.h | 79 Fvec32s4_COMP(ge) in Fvec32s4_COMP() 124 Fvec32s4_SELECT(ge) in Fvec32s4_SELECT() 203 Fvec32s1_COMP(ge) in Fvec32s1_COMP() 228 Fvec32s1_SELECT(ge) in Fvec32s1_SELECT()
|
/reactos/dll/shellext/cryptext/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 12 IDS_INVALIDFILE "Bu geçerli bir sertifika dosyası değil."
|
/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 10 STRING_INVALID_PATH, "YOL için geçersiz söz dizimi.\n"
|
/reactos/win32ss/gdi/eng/ |
H A D | gradient.c | 237 ge[colid] = -(gx >> 1); \ 241 ge[colid] += gd[colid]; \ 242 while(ge[colid] > 0) \ 245 ge[colid] -= gx; \ 333 LONG g, gx, gxi, gc[3], gd[3], ge[3], gi[3]; /* colors in triangle */ in IntEngGradientFillTriangle() local
|
/reactos/dll/win32/jscript/lang/ |
H A D | jscript_Tr.rc | 58 IDS_URI_INVALID_CODING "Çözülecek URI geçersiz." 59 IDS_URI_INVALID_CHAR "Kodlanacak URI geçersiz karakterler içeriyor."
|
/reactos/base/applications/findstr/lang/ |
H A D | de-DE.rc | 12 IDS_CANNOT_OPEN "Datei %s kann nicht geöffnet werden.\n"
|
H A D | sv-SE.rc | 8 /I Ignorera skiftläge\n\
|
/reactos/dll/cpl/main/lang/ |
H A D | hu-HU.rc | 15 LTEXT "&Ismétlés sebessége:", -1, 40, 70, 100, 10 21 GROUPBOX "Kurzor &villogási sebessége:", -1, 5, 145, 236, 50 58 GROUPBOX "Dupla kattintás sebessége", -1, 5, 78, 236, 70
|