/dports/accessibility/atk/atk-2.36.0/po/ |
H A D | da.po | 713 msgstr "meget lav"
|
H A D | nb.po | 704 msgstr "meget lav"
|
/dports/accessibility/kmag/kmag-21.12.3/po/da/ |
H A D | kmag.po | 35 msgstr "&Meget lav"
|
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/po/ |
H A D | da.po | 13559 msgstr "lav"
|
H A D | nb.po | 13537 msgstr "lav"
|
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/bs/ |
H A D | emojis.dic | 1386 ♌ lav none
|
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/da/ |
H A D | emojis.dic | 1119 højttaler lav lydstyrke none 1414 lav lysstyrke none
|
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/hr/ |
H A D | emojis.dic | 520 lav none
|
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/nb/ |
H A D | emojis.dic | 704 lav gryte med mat none
|
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/sr/ |
H A D | emojis.dic | 520 lav none 1386 ♌ lav u horoskopu none
|
/dports/accessibility/redshift/redshift-1.12/po/ |
H A D | nb.po | 586 msgstr "For lav verdi for gammarampen: %i\n"
|
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/bs/ |
H A D | emojis.dic | 1386 ♌ lav none
|
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/da/ |
H A D | emojis.dic | 1119 højttaler lav lydstyrke none 1414 lav lysstyrke none
|
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/hr/ |
H A D | emojis.dic | 520 lav none
|
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/nb/ |
H A D | emojis.dic | 704 lav gryte med mat none
|
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/sr/ |
H A D | emojis.dic | 520 lav none 1386 ♌ lav u horoskopu none
|
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/kerfuffle/ |
H A D | kerfufflePlugin.desktop | 6 Comment[az]=Kerfuffle kitabxanası üçün arxiv formatlarını idarə etmək üçün əlavə
|
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/po/az/ |
H A D | ark.po | 303 "əlavə etmək)" 429 msgstr "Əlavə Seçimlər" 435 msgstr "Əlavə etmək" 683 msgstr "%1 avtomatik əlavə etmək" 1006 msgstr "Şərh əlavə ediməsi" 1619 msgstr "&Fayllar əlavə etmək..." 1625 msgstr "Faylları arxivə əlavə etmək üçün vurun" 1689 msgstr "Şərh əlavə e&tmək" 1841 msgstr "Fayllar əlavə etmək" 1847 msgstr "Faylları %1 arxivinə əlavə etmək" [all …]
|
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/po/ru/ |
H A D | ark.po | 5 # Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002. 43 msgstr "skull@kde.ru,sysalex@chat.ru,lav@altlinux.ru,victorr2007@yandex.ru"
|
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/po/ |
H A D | da.po | 16 # purge -> udrense (måske bedre med renser ud i (lav sætning om)) 4830 " --no-act Test kun - lav ingen faktiske ændringer.\n"
|
/dports/archivers/engrampa/engrampa-1.26.0/po/ |
H A D | az.po | 507 msgstr "Fayllar arxivə əlavə edilə bilmədi" 717 msgstr "Arxivi öz özünə əlavə edə bilməzsənəz." 722 msgstr "Əlavə edilən fayl:" 1135 msgstr "Faylları arxivə əlavə ediləndə xəta yarandı." 1328 msgstr "Faylları arxivə əlavə et" 1345 msgstr "Faylları müəyyən edilən arxivə əlavə et və proqramdan çıx" 1354 "Faylları əlavə ediləcək arxivin adını soruşaraq arxivə əlavə et və " 1495 msgstr "Qovluq Əlavə Et" 1588 msgstr "Faylları arxivə əlavə et" 1592 msgstr "Fayllar Əlavə Et" [all …]
|
/dports/archivers/file-roller/file-roller-3.40.0/po/ |
H A D | az.po | 335 msgstr "Fayllar Əlavə Et" 339 msgstr "_Ancaq daha yeni isə əlavə et" 343 msgstr "Qovluq Əlavə Et" 526 msgstr "Əlavə edilən fayl:" 576 "Faylları əlavə ediləcək arxivin adını soruşaraq arxivə əlavə et və " 638 msgstr "Faylları arxivə əlavə et" 642 msgstr "Əlavə Et" 646 msgstr "_Qovluq Əlavə Et..." 650 msgstr "Arxivə qovluq əlavə et" 876 msgstr "Fayllar arxivə əlavə olunur" [all …]
|
/dports/archivers/gcpio/cpio-2.13/po/ |
H A D | da.po | 1817 #~ msgstr "drev-status (lav) = %d\n"
|
/dports/archivers/gtar/tar-1.34/ |
H A D | THANKS | 21 Alexander V. Lukyanov lav@long.yar.ru
|
/dports/archivers/gtar/tar-1.34/po/ |
H A D | da.po | 1616 " none, off lav aldrig sikkerhedskopier\n" 1617 " t, numbered lav nummererede sikkerhedskopier\n" 1621 " never, simple lav altid simple sikkerhedskopier\n" 1787 msgstr "lav et underkatalog for at undg� at f� l�se filer udpakket" 2036 msgstr "lav nye blokke ved l�sning (for 4.2BSD-datakanaler)" 2172 msgstr "lav sikkerhedskopier f�r fjernelse, v�lg type af versionsh�ndtering" 2183 "lav sikkerhedskopier f�r fjernelse, erstat den normale sikkerhedskopiendelse "
|