Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:projektu (Results 1 – 25 of 1377) sorted by relevance

12345678910>>...56

/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/cs_CZ/
H A Dprojects.lang2 RefProject=Číslo projektu
4 ProjectId=Id projektu
5 ProjectLabel=Označení projektu
7 ProjectStatus=Stav projektu
9 PrivateProject=Kontakty projektu
27 ProjectCategories=Štítky projektu / kategorie
114 ChildOfProjectTask=Podpoložka projektu / úkolu
115 ChildOfTask=Podpoložka projektu / úkolu
127 ProjectContact=Kontakty na projektu
129 ActionsOnProject=Události na projektu
[all …]
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/cs_CZ/
H A Dprojects.lang2 RefProject=Číslo projektu
4 ProjectId=Id projektu
5 ProjectLabel=Označení projektu
7 ProjectStatus=Stav projektu
9 PrivateProject=Kontakty projektu
27 ProjectCategories=Štítky projektu / kategorie
115 ChildOfProjectTask=Podpoložka projektu / úkolu
116 ChildOfTask=Podpoložka projektu / úkolu
128 ProjectContact=Kontakty na projektu
130 ActionsOnProject=Události na projektu
[all …]
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/lv_LV/
H A Dprojects.lang29 AddProject=Izveidot projektu
30 DeleteAProject=Dzēst projektu
32 ConfirmDeleteAProject=Vai tiešām vēlaties dzēst šo projektu?
38 ShowProject=Rādīt projektu
40 SetProject=Izvēlēties projektu
77 MyProjectsArea=Manu projektu sadaļa
120 ValidateProject=Apstiprināt projektu
122 CloseAProject=Aizvērt projektu
125 ReOpenAProject=Atvērt projektu
149 CloneMoveDate=Vai tagad atjaunināt projektu / uzdevumus?
[all …]
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/lv_LV/
H A Dprojects.lang29 AddProject=Izveidot projektu
30 DeleteAProject=Dzēst projektu
32 ConfirmDeleteAProject=Vai tiešām vēlaties dzēst šo projektu?
38 ShowProject=Rādīt projektu
40 SetProject=Izvēlēties projektu
77 MyProjectsArea=Manu projektu sadaļa
121 ValidateProject=Apstiprināt projektu
123 CloseAProject=Aizvērt projektu
126 ReOpenAProject=Atvērt projektu
150 CloneMoveDate=Vai tagad atjaunināt projektu / uzdevumus?
[all …]
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/pl_PL/
H A Dprojects.lang3 ProjectRef=Numer referencyjny projektu
5 ProjectLabel=Etykieta projektu
7 ProjectStatus=Status projektu
9 PrivateProject=Kontakty projektu
29 AddProject=Tworzenie projektu
115 ChildOfProjectTask=Dziecko projektu / zadania
128 ProjectContact=Kontakty z projektu
130 ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
139 NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
148 CloneProjectFiles=Sklonuj pliki przynależne do projektu
[all …]
/dports/devel/kdevelop/kdevelop-21.12.3/po/pl/
H A Dkdevappwizard.po64 msgstr "Utworzenie nowego projektu z szablonu"
115 msgstr "Nie można zaimportować projektu"
125 msgstr "Nie można utworzyć nowego projektu"
147 msgstr "Rodzaj projektu"
169 msgstr "Brak nazwy projektu"
174 msgstr "Nieprawidłowa nazwa projektu"
216 msgstr "Nazwa projektu:"
243 #~ msgstr "Nie można utworzyć projektu"
266 #~ msgstr "Pomocnik projektu"
275 #~ msgstr "Import istniejącego projektu"
[all …]
H A Dkdevprojectfilter.po54 "ścieżki katalogu głównego projektu. Ścieżka względna zaczyna się od "
98 "Filtry domyślnie wykluczają elementy z projektu. Wzorce uwzględniające "
136 msgstr "Ustawienia filtra projektu"
142 msgstr "Filtr projektu"
149 msgstr[0] "Wyklucz element z projektu"
150 msgstr[1] "Wyklucz elementy z projektu"
151 msgstr[2] "Wyklucz elementy z projektu"
163 "projektu."
166 "projektu."
172 msgstr "Dodano filtr projektu"
[all …]
/dports/deskutils/egroupware/egroupware/projectmanager/lang/
H A Degw_cs.lang10 (project id) project title - template name projectmanager cs (Identifikace projektu) název projektu
289 project creator projectmanager cs Tvůrce projektu
294 project id projectmanager cs Identifikace projektu
299 project number projectmanager cs Číslo projektu
300 project overview projectmanager cs přehled projektu
305 project status projectmanager cs Stav projektu
306 project title projectmanager cs Název projektu
308 project-element projectmanager cs Součást projektu
312 projectelement projectmanager cs Součást projektu
313 projectid projectmanager cs Identifikace projektu
[all …]
H A Degw_pl.lang24 add project-elements projectmanager pl Dodaj składniki projektu
85 edit project-elements projectmanager pl Edytuj składniki projektu
89 edit this project-element projectmanager pl Edytuj ten składnik projektu
190 project availibility projectmanager pl Dostępność dla projektu
192 project id projectmanager pl ID projektu
193 project members and roles projectmanager pl Członkowie projektu i role
195 project overview projectmanager pl podgląd projektu
204 projectmember projectmanager pl Członek projektu
219 save this project element projectmanager pl Zapisz ten składnik projektu
270 view project-elements projectmanager pl Pokaż elementy projektu
[all …]
H A Degw_sk.lang13 (project id) project title - template name projectmanager sk (ID projektu) názov projektu - názov š…
306 project creator projectmanager sk Tvorca projektu
311 project id projectmanager sk ID projektu
316 project number projectmanager sk Číslo projektu
322 project status projectmanager sk Stav projektu
323 project title projectmanager sk Názov projektu
325 project-element projectmanager sk Prvok projektu
328 project-elements projectmanager sk Prvky projektu
329 projectelement projectmanager sk Prvok projektu
330 projectid projectmanager sk ID projektu
[all …]
H A Degw_lv.lang13 add a new project projectmanager lv Pievienot jaunu projektu
17 add project projectmanager lv Pievienot projektu
37 create a new empty project or use a template projectmanager lv Izveidot jaunu tukšu projektu vai li…
49 delete this project projectmanager lv Dzēst šo projektu
55 edit project projectmanager lv Rediģēt projektu
57 edit this project projectmanager lv Rediģēt šo projektu
68 error: deleting project !!! projectmanager lv Kļūda: dzēšot projektu!!!
73 error: saving the project (%1) !!! projectmanager lv Kļūda: saglabājot projektu (%1)!!!
145 select a project projectmanager lv atzīmēt projektu
170 view project projectmanager lv Rādīt projektu
[all …]
/dports/devel/kdevelop/kdevelop-21.12.3/po/sk/
H A Dkdevprojectfilter.po53 "oproti relatívnej ceste položiek ku koreňu projektu. Relatívne cesty "
99 "Filtre predvolene vylučujú položky z projektu. Zahrňovacie vzory sa dajú "
138 msgstr "Nastaviť filter projektu"
145 msgstr "Filter projektu"
154 msgstr[0] "Vylúčiť položku z projektu."
155 msgstr[1] "Vylúčiť položky z projektu."
156 msgstr[2] "Vylúčiť položky z projektu."
166 "projektu."
169 "projektu."
172 "projektu."
[all …]
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/pl_PL/
H A Dprojects.lang3 ProjectRef=Numer referencyjny projektu
5 ProjectLabel=Etykieta projektu
7 ProjectStatus=Status projektu
9 PrivateProject=Kontakty projektu
29 AddProject=Tworzenie projektu
114 ChildOfProjectTask=Dziecko projektu / zadania
127 ProjectContact=Kontakty z projektu
129 ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
138 NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
147 CloneProjectFiles=Sklonuj pliki przynależne do projektu
[all …]
/dports/devel/kapptemplate/kapptemplate-21.12.3/po/pl/
H A Dkapptemplate.po57 msgstr "Nazwa projektu:"
62 msgstr "Wybierz szablon projektu"
77 msgstr "Tworzenie projektu"
96 "utworzono projektu, a wszystkie pliki tymczasowe zostaną usunięte."
152 "Ten pomocnik pomaga w tworzeniu nowego projektu.\n"
171 msgstr "Ustawienie właściwości projektu"
182 msgstr "Nazwa twojego projektu to: %1"
188 msgstr "Nazwa projektu"
194 msgstr "Wersja projektu"
254 msgstr "Numer wersji projektu"
[all …]
/dports/net/bird/bird-1.6.8/doc/old/
H A Dstatus.tex12 \centerline{\large\it zpr�va o~stavu projektu ke~dni 10. 11. 1999}
19 Vedouc� projektu: & RNDr. Libor Forst \cr
29 C�lem projektu je vyvinout program umo��uj�c� dynamick� routing
56 \leftline{\Large Stav projektu}
59 tempem ne� se p�vodn� o�ek�valo, nicm�n� zad�n� projektu hodl�me splnit
66 \noindent Stav jednotliv�ch ��st� projektu:
H A Dbanner.tex18 Vedouc� projektu: & RNDr. Libor Forst \cr
26 C�l projektu: & \vtop{\hsize=0.6\hsize
27 C�lem projektu je vyvinout kompletn� podporu dynamick�ho routingu
/dports/devel/kapptemplate/kapptemplate-21.12.3/po/sk/
H A Dkapptemplate.po52 msgstr "Názov projektu:"
57 msgstr "Vyberte vašu šablónu projektu"
90 "Zlyhalo integrovanie vašich informácií projektu do súboru %1. Projekt nebol "
111 msgstr "Názov vášho projektu je: <b>%1</b>, založený na šablóne %2.<br />"
129 "README nájdete v priečinku projektu <b>%1</b><br /> na pomoc pri začiatkoch "
167 msgstr "Nastaviť vlastnosti projektu"
180 msgstr "Názov vášho projektu je : %1"
186 msgstr "Názov projektu"
192 msgstr "Verzia projektu"
252 msgstr "Čislo verzie projektu"
[all …]
/dports/devel/anjuta/anjuta-3.34.0/plugins/project-manager/
H A Danjuta-project-manager.plugin10 Name[cs]=Správce projektu
44 Name[pl]=Menedżer projektu
49 Name[sk]=Správca projektu
71 Description[cs]=Zásuvný modul Správce projektu.
96 Description[lv]=Anjuta projektu pārvaldnieka spraudnis.
101 Description[pl]=Wtyczka menedżera projektu dla programu Anjuta.
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/projects/setup/
H A Dphpgw_pl.lang64 edit project projects pl Edycja projektu
85 invoice for project projects pl Faktura dla projektu
135 project billing projects pl Rozliczenie projektu
136 project delivery projects pl Przekazanie projektu
140 project name projects pl Nazwa projektu
141 project preferences projects pl Preferencje projektu
142 project statistic projects pl Statystyka projektu
149 projects preferences preferences pl Preferencje projektu
201 view project projects pl Pogl�d projektu
212 you have entered an invalid end date ! projects pl Poda�e� niepopran� dat� zako�czenia projektu
[all …]
/dports/polish/kadu/kadu-4.3/
H A DAUTHORS7 Ludzie, którzy nie wspierają już aktywnie projektu:
27 twórca projektu, programista, grafik
59 dokumentacja projektu, opiekun tłumaczeń
/dports/devel/anjuta/anjuta-3.34.0/plugins/mk-project/
H A Dmk-project.plugin48 Description[cs]=Zpracující jádro projektu Makefile, dovoluje pouze čtení projektu
65 Description[pl]=Mechanizm projektu pliku make, umożliwiający tylko odczytywanie projektu
69 Description[sk]=Obslužný program pre projekt Makefile, ktorý umožňuje len čítanie projektu
/dports/editors/kate/kate-21.12.3/po/bs/
H A Dkatesearch.po159 msgstr[0] "<b><i>%1 poklapanje u projektu %2 (%3)</i></b>"
160 msgstr[1] "<b><i>%1 poklapanja u projektu %2 (%3)</i></b>"
161 msgstr[2] "<b><i>%1 poklapanja u projektu %2 (%3)</i></b>"
171 msgstr[0] "<b><i>%1 poklapanje u projektu %2 (%3)</i></b>"
172 msgstr[1] "<b><i>%1 poklapanja u projektu %2 (%3)</i></b>"
173 msgstr[2] "<b><i>%1 poklapanja u projektu %2 (%3)</i></b>"
232 msgstr[0] "<b><i>%1 poklapanje u projektu %2 (%3)</i></b>"
233 msgstr[1] "<b><i>%1 poklapanja u projektu %2 (%3)</i></b>"
527 msgstr "u projektu"
533 msgstr "u projektu"
[all …]
/dports/finance/sql-ledger/sql-ledger/locale/sk/
H A Djc71 'Project Description' => 'Popis projektu',
72 'Project Name' => 'Nazov projektu',
73 'Project Number' => 'Číslo projektu',
74 'Project Number missing!' => 'Chýba číslo projektu!',
75 'Project/Job Number' => 'Číslo projektu/prace',
76 'Project/Job Number missing!' => 'Číslo projektu/práce chýba !',
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/rbac/lang/
H A Dsk.auto206 project_header=Podrobnosti projektu a členovia
207 project_name=Názov projektu
209 project_desc=Popis projektu
212 project_header2=Limity zdrojov pre členov projektu
227 project_ename=Chýba alebo je neplatný názov projektu
228 project_eid=Chýbajúce alebo nečíselné ID projektu
231 project_edesc=Neplatný popis projektu
237 project_epool=Chýba alebo je neplatný názov fondu projektu
243 prctl_mode1=Názov projektu
H A Dcs.auto206 project_header=Podrobnosti projektu a členové
207 project_name=Název projektu
209 project_desc=Popis projektu
212 project_header2=Limity zdrojů pro členy projektu
227 project_ename=Chybějící nebo neplatný název projektu
228 project_eid=Chybějící nebo nečíselné ID projektu
231 project_edesc=Neplatný popis projektu
237 project_epool=Chybějící nebo neplatný název fondu projektu
243 prctl_mode1=Název projektu

12345678910>>...56