1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: accerciser\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-06-10 03:21+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-13 12:40+0530\n"
12"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
13"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
14"Language: dz\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
19"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
20"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
24msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
25msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མིའི་ འཛུལ་སྤྱོད་ དཔྱད་ཞིབ་འབད་མི་"
26
27#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
28msgid "Give your application an accessibility workout"
29msgstr "ཁྱོད་རའི་ གློག་རིམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་གཏན་འཁེལ་ཅིག་བྱིན་"
30
31#: ../accerciser.schemas.in.h:1
32msgid "A list of plugins that are disabled by default"
33msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་ པ་ལག་ཨན་ཚུ་གི་ ཐོ་བཀོད་"
34
35#: ../accerciser.schemas.in.h:2
36msgid "The default plugin layout for the bottom panel"
37msgstr "མཇུག་གི་ པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ པ་ལག་ཨིན་སྒྲིག་བཀོད་"
38
39#: ../accerciser.schemas.in.h:3
40msgid "The default plugin layout for the top panel"
41msgstr "མགོ་གི་ པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ པ་ལག་ཨིན་སྒྲིག་བཀོད་"
42
43#: ../plugins/api_view.py:32
44msgid "API Browser"
45msgstr "ཨེ་པི་ཨའི་ བརའུ་ཟར་"
46
47#: ../plugins/api_view.py:35
48msgid "Browse the various methods of the current accessible"
49msgstr "ད་ལྟོའི་ འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ བརྡ་འཚོལ་འབད་"
50
51#: ../plugins/api_view.py:66
52msgid "Hide private attributes"
53msgstr "སྒེར་དོན་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ སྦ་བཞག་"
54
55#: ../plugins/api_view.py:79
56msgid "Method"
57msgstr "ཐབས་ལམ།"
58
59#: ../plugins/api_view.py:88
60msgid "Property"
61msgstr "རྒྱུ་དངོས།"
62
63#: ../plugins/api_view.py:93
64msgid "Value"
65msgstr "གནས་གོང་།"
66
67#: ../plugins/console.py:29
68msgid "IPython Console"
69msgstr "ཨའི་ པ་ཡི་ཐཱོན་ མ་སྒྲོམ་"
70
71#: ../plugins/console.py:32
72msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
73msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འཛུལ་སྤྱོད་ལགལེན་བསྟར་བའི་དོན་ལུ་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་གྱི་ མ་སྒྲོམ་"
74
75#: ../plugins/event_monitor.glade.h:1
76msgid "<b>Event monitor</b>"
77msgstr "<b>འབྱུང་ལས་ལྟ་རྟོག་པ</b>"
78
79#: ../plugins/event_monitor.glade.h:2
80msgid "C_lear Selection"
81msgstr "སེལ་འཐུ་བསལ་བ་ (_L)"
82
83#: ../plugins/event_monitor.glade.h:3
84msgid "Everything"
85msgstr "ཡོད་ཚད་གཅིགཔ།"
86
87#: ../plugins/event_monitor.glade.h:4
88msgid "Selected accessible"
89msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འཛེལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།"
90
91#: ../plugins/event_monitor.glade.h:5
92msgid "Selected application"
93msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་གློག་རིམ།"
94
95#: ../plugins/event_monitor.glade.h:6
96msgid "Source"
97msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
98
99#: ../plugins/event_monitor.glade.h:7
100msgid "_Monitor Events"
101msgstr "ལྟ་རྟོག་འབད་མི་འབྱུང་ལས་ཚུ།(_M)"
102
103#: ../plugins/event_monitor.glade.h:8
104#: ../plugins/interface_view.glade.h:67
105#: ../plugins/script_recorder.glade.h:5
106msgid "gtk-clear"
107msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་བསལ།"
108
109#: ../plugins/event_monitor.glade.h:9
110#: ../plugins/script_recorder.glade.h:7
111msgid "gtk-save"
112msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་-སྲུང་བཞག་"
113
114#: ../plugins/event_monitor.glade.h:10
115msgid "gtk-select-all"
116msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
117
118#: ../plugins/event_monitor.py:52
119msgid "Event Monitor"
120msgstr "འབྱུང་ལས་ལྟ་རྟོག་"
121
122#: ../plugins/event_monitor.py:55
123msgid "Shows events as they occur from selected types and sources"
124msgstr "བྱུང་ལས་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ དབྱེ་བ་དང་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ ནང་ལས་འབྱུང་དོ་བཟུམ་སྦེ་སྟོནམ་ཨིན་"
125
126#: ../plugins/event_monitor.py:65
127msgid "Highlight last event entry"
128msgstr "མཇུག་གི་ བྱུང་ལས་ཐོ་བཀོད་ གཙོ་དམིགས་འབད་"
129
130#: ../plugins/event_monitor.py:110
131#: ../plugins/interface_view.py:470
132#: ../plugins/interface_view.py:753
133#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:385
134#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
135msgid "Name"
136msgstr "མིང་།"
137
138#: ../plugins/event_monitor.py:119
139msgid "Full name"
140msgstr "མིང་ཆ་ཚང་།"
141
142#: ../plugins/interface_view.glade.h:1
143msgid "0"
144msgstr "༠"
145
146#: ../plugins/interface_view.glade.h:2
147msgid "0, 0"
148msgstr "༠ ༠"
149
150#: ../plugins/interface_view.glade.h:3
151msgid "1.0"
152msgstr "༡་༠"
153
154#: ../plugins/interface_view.glade.h:4
155msgid "<b>Attributes</b>"
156msgstr "<b>ཁྱད་ཆོས་ཚུ་</b>"
157
158#: ../plugins/interface_view.glade.h:5
159msgid "<b>Child count</b>"
160msgstr "<b>ཆ་ལག་ གྱངས་ཁ་</b>"
161
162#: ../plugins/interface_view.glade.h:6
163msgid "<b>Description</b>"
164msgstr "<b>Description</b>"
165
166#: ../plugins/interface_view.glade.h:7
167msgid "<b>Relations</b>"
168msgstr "<b>མཐུན་འབྲེལ་ཚུ་</b>"
169
170#: ../plugins/interface_view.glade.h:8
171msgid "<b>Selected Cell</b>"
172msgstr "<b>སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནང་ཐིག</b>"
173
174#: ../plugins/interface_view.glade.h:9
175msgid "<b>States</b>"
176msgstr "<b>མངའ་སྡེ</b>"
177
178#: ../plugins/interface_view.glade.h:10
179msgid "<b>Table Information</b>"
180msgstr "<b>ཐིག་ཁྲམ་བརྡ་དོན</b>"
181
182#: ../plugins/interface_view.glade.h:11
183msgid "<b>Text</b>"
184msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b>"
185
186#: ../plugins/interface_view.glade.h:12
187msgid "<b>unknown</b>"
188msgstr "<b>མ་ཤེསཔ</b>"
189
190#: ../plugins/interface_view.glade.h:13
191#: ../plugins/interface_view.py:338
192#: ../plugins/interface_view.py:877
193msgid "<i>(no description)</i>"
194msgstr "<i>(no description)</i>"
195
196#: ../plugins/interface_view.glade.h:14
197msgid "<i>Caption:</i>"
198msgstr "<i>དཔར་བཤད</i>"
199
200#: ../plugins/interface_view.glade.h:15
201msgid "<i>End: 0</i>"
202msgstr "<i>མཇུག་ ༠</i>"
203
204#: ../plugins/interface_view.glade.h:16
205msgid "<i>Start: 0</i>"
206msgstr "<i>འགོ་བཙུགས་ ༠</i>"
207
208#: ../plugins/interface_view.glade.h:17
209msgid "<i>Summary:</i>"
210msgstr "<i>བཅུད་དོན</i>"
211
212#: ../plugins/interface_view.glade.h:18
213msgid "<no description>"
214msgstr "<འགྲེལ་བཤད་མེདཔ>"
215
216#: ../plugins/interface_view.glade.h:19
217msgid "Absolute position"
218msgstr "གནས་ས་ཡང་དག"
219
220#: ../plugins/interface_view.glade.h:20
221msgid "Acti_on"
222msgstr "བྱ་བ།(_o)"
223
224#: ../plugins/interface_view.glade.h:21
225msgid "Alpha"
226msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
227
228#: ../plugins/interface_view.glade.h:22
229msgid "Ap_plication"
230msgstr "གློག་རིམ་ (_P)"
231
232#: ../plugins/interface_view.glade.h:23
233msgid "C"
234msgstr "སི་"
235
236#: ../plugins/interface_view.glade.h:24
237msgid "Co_mponent"
238msgstr "ཆ་ཤས།(_m)"
239
240#: ../plugins/interface_view.glade.h:25
241msgid "Col_lection"
242msgstr "བསྡུ་གསོག་ (_C)"
243
244#: ../plugins/interface_view.glade.h:26
245msgid "Column"
246msgstr "ཀེར་ཐིག"
247
248#: ../plugins/interface_view.glade.h:27
249msgid "Columns"
250msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ།"
251
252#: ../plugins/interface_view.glade.h:28
253msgid "Current value"
254msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་གོང།"
255
256#: ../plugins/interface_view.glade.h:29
257msgid "Des_ktop"
258msgstr "ཌེགསི་ཊོཔ་ (_K)"
259
260#: ../plugins/interface_view.glade.h:30
261#: ../plugins/interface_view.py:475
262msgid "Description"
263msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
264
265#: ../plugins/interface_view.glade.h:31
266msgid "Extents:"
267msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཚུ།"
268
269#: ../plugins/interface_view.glade.h:32
270msgid "H_ypertext"
271msgstr "ཚད་བརྒལ་ཚིག་ཡིག(_Y)"
272
273#: ../plugins/interface_view.glade.h:33
274msgid "Header:"
275msgstr "མགོ་ཡིག"
276
277#: ../plugins/interface_view.glade.h:34
278msgid "Hyperlink"
279msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ་"
280
281#: ../plugins/interface_view.glade.h:35
282msgid "ID"
283msgstr "ཨའི་ཌི།"
284
285#: ../plugins/interface_view.glade.h:36
286msgid "Include defaults"
287msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་གྲངས་སུ་རྩིས།"
288
289#: ../plugins/interface_view.glade.h:37
290msgid "Layer"
291msgstr "བང་རིམ།"
292
293#: ../plugins/interface_view.glade.h:38
294msgid "Lo_gin Helper"
295msgstr "ནང་བསྐྱོད་ གྲོགས་རམ་(_G)"
296
297#: ../plugins/interface_view.glade.h:39
298msgid "Locale"
299msgstr "ལོ་ཀེེལ་"
300
301#: ../plugins/interface_view.glade.h:40
302msgid "Locale:"
303msgstr "ཉེ་གནས།"
304
305#: ../plugins/interface_view.glade.h:41
306msgid "MDI-Z-order"
307msgstr "ཨེམ་ཌི་ཨའི་-ཛེཌི་-གོ་རིམ།"
308
309#: ../plugins/interface_view.glade.h:42
310msgid "Maximum value"
311msgstr "གནས་གོང་མང་མཐའ།"
312
313#: ../plugins/interface_view.glade.h:43
314msgid "Minimum increment"
315msgstr "ཡར་འཕར་ཉུང་མཐའ།"
316
317#: ../plugins/interface_view.glade.h:44
318msgid "Minimum value"
319msgstr "གནས་གོང་ཉུང་མཐའ།"
320
321#: ../plugins/interface_view.glade.h:45
322msgid "Offset"
323msgstr "པར་ལེན།"
324
325#: ../plugins/interface_view.glade.h:46
326msgid "Perform action"
327msgstr "བྱ་བ་འགྲུབ་"
328
329#: ../plugins/interface_view.glade.h:47
330msgid "Position"
331msgstr "གནས་ས།"
332
333#: ../plugins/interface_view.glade.h:48
334msgid "Relative position"
335msgstr "འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་གནས་ས།"
336
337#: ../plugins/interface_view.glade.h:49
338msgid "Row"
339msgstr "གྲལ་ཐིག"
340
341#: ../plugins/interface_view.glade.h:50
342msgid "Rows"
343msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
344
345#: ../plugins/interface_view.glade.h:51
346msgid "Select All"
347msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
348
349#: ../plugins/interface_view.glade.h:52
350msgid "Selected columns"
351msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཀེར་ཐིག་ཚུ།"
352
353#: ../plugins/interface_view.glade.h:53
354msgid "Selected rows"
355msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
356
357#: ../plugins/interface_view.glade.h:54
358msgid "Show"
359msgstr "སྟོན་"
360
361#: ../plugins/interface_view.glade.h:55
362msgid "Size"
363msgstr "ཚད།"
364
365#: ../plugins/interface_view.glade.h:56
366msgid "St_reamable Content"
367msgstr "རྒྱུན་རིམ་བཏུབ་པའི་ནང་དོན།(_r)"
368
369#: ../plugins/interface_view.glade.h:57
370msgid "Te_xt"
371msgstr "ཚིག་ཡིག་"
372
373#: ../plugins/interface_view.glade.h:58
374msgid "Toolkit"
375msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།"
376
377#: ../plugins/interface_view.glade.h:59
378msgid "Val_ue"
379msgstr "གནས་གོང་ (_U)"
380
381#: ../plugins/interface_view.glade.h:60
382msgid "Version"
383msgstr "ཐོན་རིམ།"
384
385#: ../plugins/interface_view.glade.h:61
386msgid "WIDGET"
387msgstr "ཝི་གེཊི།"
388
389#: ../plugins/interface_view.glade.h:62
390msgid "_Accessible"
391msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས་པ།(_A)"
392
393#: ../plugins/interface_view.glade.h:63
394msgid "_Document"
395msgstr "ཡིག་ཆ་ (_D)"
396
397#: ../plugins/interface_view.glade.h:64
398msgid "_Image"
399msgstr "གཟུགས་བརྙན།(_I)"
400
401#: ../plugins/interface_view.glade.h:65
402msgid "_Selection"
403msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི།(_S)"
404
405#: ../plugins/interface_view.glade.h:66
406msgid "_Table"
407msgstr "ཐིག་ཁྲམ།(_T)"
408
409#: ../plugins/interface_view.glade.h:68
410msgid "name (x,y)"
411msgstr "མིང་(ཨེགསི་ ཝའི)"
412
413#: ../plugins/interface_view.py:35
414msgid "Interface Viewer"
415msgstr "ངོ་འདྲ་བའི་ མཐོང་བྱེད་"
416
417#: ../plugins/interface_view.py:37
418msgid "Allows viewing of various interface properties"
419msgstr "ངོ་འདྲ་བའི་ རྒྱུ་དངོས་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ཚུ་ བལྟ་བཅུགཔ་ཨིན་"
420
421#: ../plugins/interface_view.py:205
422#: ../plugins/interface_view.py:206
423#: ../plugins/interface_view.py:207
424msgid " (not implemented)"
425msgstr " (བསྟར་སྤྱོད་མ་འབད་)"
426
427#: ../plugins/interface_view.py:480
428msgid "Key binding"
429msgstr "ལྡེ་མིག་སྡམ་ཐག"
430
431#: ../plugins/interface_view.py:760
432#: ../plugins/interface_view.py:1041
433msgid "URI"
434msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི།"
435
436#: ../plugins/interface_view.py:767
437msgid "Start"
438msgstr "འགོ་བཙུགས།"
439
440#: ../plugins/interface_view.py:774
441msgid "End"
442msgstr "མཇུག་བསྡུ།"
443
444#: ../plugins/interface_view.py:944
445msgid "Too many selectable children"
446msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བཏུམ་པའི་ ཆ་ལག་ལེ་ཤ་"
447
448#: ../plugins/interface_view.py:1036
449msgid "Content type"
450msgstr "ནང་དོན་དབྱེ་བ།"
451
452#: ../plugins/interface_view.py:1312
453#: ../plugins/interface_view.py:1314
454msgid " <i>(Editable)</i>"
455msgstr " <i>(Editable)</i>"
456
457#: ../plugins/script_recorder.glade.h:1
458msgid "Dogtail"
459msgstr "ཌོག་ཊེལ་"
460
461#: ../plugins/script_recorder.glade.h:2
462msgid "LDTP"
463msgstr "ཨེལ་ཌི་ཊིཔི་"
464
465#: ../plugins/script_recorder.glade.h:3
466msgid "Native"
467msgstr "རང་ཡུལ་"
468
469#: ../plugins/script_recorder.glade.h:4
470msgid "Script Type"
471msgstr "ཡིག་ཚུགས་དབྱེ་བ་"
472
473#: ../plugins/script_recorder.glade.h:6
474msgid "gtk-media-record"
475msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ -བརྡ་བརྒྱུད་-སྒྲ་བཟུང་"
476
477#: ../plugins/script_recorder.py:176
478msgid "Script Recorder"
479msgstr "ཡིག་ཚིགས་ བཟུང་འཕྲུལ་"
480
481#: ../plugins/script_recorder.py:178
482msgid "Creates dogtail style scripts"
483msgstr "ཌོག་ཊེལ་བཟོ་རྣམ་གྱི་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་"
484
485#: ../plugins/script_recorder.py:340
486msgid "The current script will be lost."
487msgstr "ད་ལྟོའི་ ཡིག་ཚུགས་དེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
488
489#: ../plugins/script_recorder.py:341
490msgid "Confirm clear"
491msgstr "བསལ་བཏང་ནི་དེ་ ངེས་དཔྱད་འབད་"
492
493#: ../src/accerciser.glade.h:1
494msgid "Add Bookmark…"
495msgstr "དེབ་རྟགས་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་…"
496
497#: ../src/accerciser.glade.h:2
498msgid "An interactive Python accessibility explorer"
499msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་་པ་ཡི་ཐཱོན་འཛུལ་སྤྱོད་དཔྱད་ཞིབ་འབད་མི་ཅིག"
500
501#: ../src/accerciser.glade.h:3
502msgid "Bookmark currently selected accessible."
503msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ དེབ་རྟགས་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།"
504
505#: ../src/accerciser.glade.h:4
506msgid "Edit Bookmarks…"
507msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ ཞུན་དག་འབད་…"
508
509#: ../src/accerciser.glade.h:5
510msgid "Refresh _Current"
511msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་སེལ།(_C)"
512
513#: ../src/accerciser.glade.h:6
514msgid ""
515"The New BSD License\n"
516"See the COPYING and NOTICE files for details."
517msgstr ""
518"བི་ཨེསི་ཌི་ཆོག་ཐམ་ལག་འཁྱེར་གསརཔ་འདི།\n"
519"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་འདྲ་བཤུས་འབད་ནི་དང་བརྡ་བསྐུལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བལྟ།"
520
521#: ../src/accerciser.glade.h:8
522msgid "Wiki page"
523msgstr "ཝི་ཀི་ཤོག་ལེབ།"
524
525#: ../src/accerciser.glade.h:9
526msgid "_Bookmarks"
527msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ (_B)"
528
529#: ../src/accerciser.glade.h:10
530msgid "_Contents"
531msgstr "ནང་དོན་དོན་ཚུ་ (_C)"
532
533#: ../src/accerciser.glade.h:11
534msgid "_Edit"
535msgstr "ཞུན་དག་འབད་ནི།(_E)"
536
537#: ../src/accerciser.glade.h:12
538msgid "_File"
539msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
540
541#: ../src/accerciser.glade.h:13
542msgid "_Global Hotkeys"
543msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་མགྱོགས་ལྡེ་ཚུ (_G)"
544
545#: ../src/accerciser.glade.h:14
546msgid "_Help"
547msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
548
549#: ../src/accerciser.glade.h:15
550msgid "_Plugins"
551msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།(_P)"
552
553#: ../src/accerciser.glade.h:16
554msgid "_View"
555msgstr "སྟོན།(_V)"
556
557#: ../src/accerciser.glade.h:17
558msgid "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
559msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ Copyright © 2006, 2007 ཨའི་བི་ཨེམ་ ལས་ཁང་ (བི་ཨེསི་ཌི)"
560
561#: ../src/accerciser.glade.h:18
562msgid "accerciser Preferences"
563msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ་"
564
565#: ../src/accerciser.glade.h:19
566msgid "gtk-close"
567msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཁ་བསྡམ།"
568
569#: ../src/accerciser.glade.h:20
570msgid "gtk-preferences"
571msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་དགའ་གདམ་ཚུ།"
572
573#: ../src/accerciser.glade.h:21
574msgid "gtk-quit"
575msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་སྤང་།"
576
577#: ../src/accerciser.glade.h:22
578msgid "gtk-refresh"
579msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཡང་སེལ།"
580
581#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
582#: ../src/accerciser.glade.h:24
583msgid "translator-credits"
584msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ།"
585
586#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:67
587#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:72
588msgid "Core"
589msgstr "ནང་སྙིང་"
590
591#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:68
592msgid "Inspect last focused accessible"
593msgstr "མཇུག་ ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་འཛུལ་སྤྱོད་དེ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་"
594
595#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:73
596msgid "Inspect accessible under mouse"
597msgstr "མའུསི་གི་འོག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་"
598
599#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:106
600msgid "Top panel"
601msgstr "མགོ་གི་ པེ་ནཱལ་"
602
603#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:109
604msgid "Bottom panel"
605msgstr "མཇུག་གི་ པེ་ནཱལ་"
606
607#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:156
608msgid "Accerciser could not see the applications on your desktop.You must enable desktop accessibility to fix this problem.Do you want to enable it now?"
609msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ གློག་རིམ་དེ་མཐོང་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ དཀའ་ངལ་འདི་གཏན་བཟོ་འབད་ནི་དོན་ལུ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛུལ་སྤྱོད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ། ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"
610
611#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:171
612msgid "Note: Changes only take effect after logout."
613msgstr "དྲན་དགོཔ་: བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཕྱིར་བསྐྱོད་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་ ནུས་པ་ལེན་འོང་།"
614
615#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:344
616msgid "<dead>"
617msgstr "<dead>"
618
619#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:395
620msgid "Role"
621msgstr "ལས་འགན།"
622
623#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:402
624msgid "Children"
625msgstr "ཆ་ལག་ཚུ།"
626
627#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:202
628msgid "Component"
629msgstr "ཆ་ཤས་"
630
631#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:209
632msgid "Task"
633msgstr "ལས་ཀ་"
634
635#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:216
636msgid "Key"
637msgstr "ལྡེ་མིག་"
638
639#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:226
640msgid "Alt"
641msgstr "གདམ་ལྡེ་"
642
643#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:233
644msgid "Ctrl"
645msgstr "ཚད་འཛིན་"
646
647#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:240
648msgid "Shift"
649msgstr "སོར་ལྡེ་"
650
651#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148
652msgid "Plugin Errors"
653msgstr "པ་ལག་ཨིན་ འཛོལ་བ་"
654
655#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:375
656msgid "View"
657msgstr "མཐོང་སྣང་"
658
659#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:453
660msgid "Plugin View"
661msgstr "པ་ལག་ཨིན་མཐོང་སྣང་"
662
663#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:456
664#, python-format
665msgid "Plugin View (%d)"
666msgstr "པ་ལག་ཨིན་ མཐོང་སྣང་ (%d)"
667
668#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:759
669msgid "<i>_New view…</i>"
670msgstr "<i>_New view…</i>"
671
672#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:815
673msgid "New View…"
674msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ་…"
675
676#~ msgid "Va_lue"
677#~ msgstr "གནས་གོང་།(_l)"
678#~ msgid "Event chooser"
679#~ msgstr "འབྱུང་ལས་གདམ་བྱེད།"
680#~ msgid "accerciser"
681#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི།"
682#~ msgid ""
683#~ "Desktop accessibility is still not functioning although it has been "
684#~ "enabled."
685#~ msgstr "ལྕོགས་ཅན་ཟབ་ཡོད་རུང་ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛུལ་སྤྱོད་འདི་ལཱ་མི་འབད་བས།"
686#~ msgid ""
687#~ "Note: You must logout for desktop accessibility options to take effect."
688#~ msgstr ""
689#~ "སེམས་ཁར་དྲན་དགོཔ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནུས་པ་ལེན་ནི་ལུ་ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
690
691