1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: accerciser\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2007-06-10 03:21+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-13 12:40+0530\n" 12"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n" 13"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" 14"Language: dz\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" 19"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" 20"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 22 23#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 24msgid "Accerciser Accessibility Explorer" 25msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མིའི་ འཛུལ་སྤྱོད་ དཔྱད་ཞིབ་འབད་མི་" 26 27#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 28msgid "Give your application an accessibility workout" 29msgstr "ཁྱོད་རའི་ གློག་རིམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་གཏན་འཁེལ་ཅིག་བྱིན་" 30 31#: ../accerciser.schemas.in.h:1 32msgid "A list of plugins that are disabled by default" 33msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་ པ་ལག་ཨན་ཚུ་གི་ ཐོ་བཀོད་" 34 35#: ../accerciser.schemas.in.h:2 36msgid "The default plugin layout for the bottom panel" 37msgstr "མཇུག་གི་ པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ པ་ལག་ཨིན་སྒྲིག་བཀོད་" 38 39#: ../accerciser.schemas.in.h:3 40msgid "The default plugin layout for the top panel" 41msgstr "མགོ་གི་ པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ པ་ལག་ཨིན་སྒྲིག་བཀོད་" 42 43#: ../plugins/api_view.py:32 44msgid "API Browser" 45msgstr "ཨེ་པི་ཨའི་ བརའུ་ཟར་" 46 47#: ../plugins/api_view.py:35 48msgid "Browse the various methods of the current accessible" 49msgstr "ད་ལྟོའི་ འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ བརྡ་འཚོལ་འབད་" 50 51#: ../plugins/api_view.py:66 52msgid "Hide private attributes" 53msgstr "སྒེར་དོན་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ སྦ་བཞག་" 54 55#: ../plugins/api_view.py:79 56msgid "Method" 57msgstr "ཐབས་ལམ།" 58 59#: ../plugins/api_view.py:88 60msgid "Property" 61msgstr "རྒྱུ་དངོས།" 62 63#: ../plugins/api_view.py:93 64msgid "Value" 65msgstr "གནས་གོང་།" 66 67#: ../plugins/console.py:29 68msgid "IPython Console" 69msgstr "ཨའི་ པ་ཡི་ཐཱོན་ མ་སྒྲོམ་" 70 71#: ../plugins/console.py:32 72msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible" 73msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འཛུལ་སྤྱོད་ལགལེན་བསྟར་བའི་དོན་ལུ་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་གྱི་ མ་སྒྲོམ་" 74 75#: ../plugins/event_monitor.glade.h:1 76msgid "<b>Event monitor</b>" 77msgstr "<b>འབྱུང་ལས་ལྟ་རྟོག་པ</b>" 78 79#: ../plugins/event_monitor.glade.h:2 80msgid "C_lear Selection" 81msgstr "སེལ་འཐུ་བསལ་བ་ (_L)" 82 83#: ../plugins/event_monitor.glade.h:3 84msgid "Everything" 85msgstr "ཡོད་ཚད་གཅིགཔ།" 86 87#: ../plugins/event_monitor.glade.h:4 88msgid "Selected accessible" 89msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འཛེལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།" 90 91#: ../plugins/event_monitor.glade.h:5 92msgid "Selected application" 93msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་གློག་རིམ།" 94 95#: ../plugins/event_monitor.glade.h:6 96msgid "Source" 97msgstr "འབྱུང་ཁུངས།" 98 99#: ../plugins/event_monitor.glade.h:7 100msgid "_Monitor Events" 101msgstr "ལྟ་རྟོག་འབད་མི་འབྱུང་ལས་ཚུ།(_M)" 102 103#: ../plugins/event_monitor.glade.h:8 104#: ../plugins/interface_view.glade.h:67 105#: ../plugins/script_recorder.glade.h:5 106msgid "gtk-clear" 107msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་བསལ།" 108 109#: ../plugins/event_monitor.glade.h:9 110#: ../plugins/script_recorder.glade.h:7 111msgid "gtk-save" 112msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་-སྲུང་བཞག་" 113 114#: ../plugins/event_monitor.glade.h:10 115msgid "gtk-select-all" 116msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" 117 118#: ../plugins/event_monitor.py:52 119msgid "Event Monitor" 120msgstr "འབྱུང་ལས་ལྟ་རྟོག་" 121 122#: ../plugins/event_monitor.py:55 123msgid "Shows events as they occur from selected types and sources" 124msgstr "བྱུང་ལས་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ དབྱེ་བ་དང་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ ནང་ལས་འབྱུང་དོ་བཟུམ་སྦེ་སྟོནམ་ཨིན་" 125 126#: ../plugins/event_monitor.py:65 127msgid "Highlight last event entry" 128msgstr "མཇུག་གི་ བྱུང་ལས་ཐོ་བཀོད་ གཙོ་དམིགས་འབད་" 129 130#: ../plugins/event_monitor.py:110 131#: ../plugins/interface_view.py:470 132#: ../plugins/interface_view.py:753 133#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:385 134#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369 135msgid "Name" 136msgstr "མིང་།" 137 138#: ../plugins/event_monitor.py:119 139msgid "Full name" 140msgstr "མིང་ཆ་ཚང་།" 141 142#: ../plugins/interface_view.glade.h:1 143msgid "0" 144msgstr "༠" 145 146#: ../plugins/interface_view.glade.h:2 147msgid "0, 0" 148msgstr "༠ ༠" 149 150#: ../plugins/interface_view.glade.h:3 151msgid "1.0" 152msgstr "༡་༠" 153 154#: ../plugins/interface_view.glade.h:4 155msgid "<b>Attributes</b>" 156msgstr "<b>ཁྱད་ཆོས་ཚུ་</b>" 157 158#: ../plugins/interface_view.glade.h:5 159msgid "<b>Child count</b>" 160msgstr "<b>ཆ་ལག་ གྱངས་ཁ་</b>" 161 162#: ../plugins/interface_view.glade.h:6 163msgid "<b>Description</b>" 164msgstr "<b>Description</b>" 165 166#: ../plugins/interface_view.glade.h:7 167msgid "<b>Relations</b>" 168msgstr "<b>མཐུན་འབྲེལ་ཚུ་</b>" 169 170#: ../plugins/interface_view.glade.h:8 171msgid "<b>Selected Cell</b>" 172msgstr "<b>སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནང་ཐིག</b>" 173 174#: ../plugins/interface_view.glade.h:9 175msgid "<b>States</b>" 176msgstr "<b>མངའ་སྡེ</b>" 177 178#: ../plugins/interface_view.glade.h:10 179msgid "<b>Table Information</b>" 180msgstr "<b>ཐིག་ཁྲམ་བརྡ་དོན</b>" 181 182#: ../plugins/interface_view.glade.h:11 183msgid "<b>Text</b>" 184msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b>" 185 186#: ../plugins/interface_view.glade.h:12 187msgid "<b>unknown</b>" 188msgstr "<b>མ་ཤེསཔ</b>" 189 190#: ../plugins/interface_view.glade.h:13 191#: ../plugins/interface_view.py:338 192#: ../plugins/interface_view.py:877 193msgid "<i>(no description)</i>" 194msgstr "<i>(no description)</i>" 195 196#: ../plugins/interface_view.glade.h:14 197msgid "<i>Caption:</i>" 198msgstr "<i>དཔར་བཤད</i>" 199 200#: ../plugins/interface_view.glade.h:15 201msgid "<i>End: 0</i>" 202msgstr "<i>མཇུག་ ༠</i>" 203 204#: ../plugins/interface_view.glade.h:16 205msgid "<i>Start: 0</i>" 206msgstr "<i>འགོ་བཙུགས་ ༠</i>" 207 208#: ../plugins/interface_view.glade.h:17 209msgid "<i>Summary:</i>" 210msgstr "<i>བཅུད་དོན</i>" 211 212#: ../plugins/interface_view.glade.h:18 213msgid "<no description>" 214msgstr "<འགྲེལ་བཤད་མེདཔ>" 215 216#: ../plugins/interface_view.glade.h:19 217msgid "Absolute position" 218msgstr "གནས་ས་ཡང་དག" 219 220#: ../plugins/interface_view.glade.h:20 221msgid "Acti_on" 222msgstr "བྱ་བ།(_o)" 223 224#: ../plugins/interface_view.glade.h:21 225msgid "Alpha" 226msgstr "ཨཱལ་ཕ།" 227 228#: ../plugins/interface_view.glade.h:22 229msgid "Ap_plication" 230msgstr "གློག་རིམ་ (_P)" 231 232#: ../plugins/interface_view.glade.h:23 233msgid "C" 234msgstr "སི་" 235 236#: ../plugins/interface_view.glade.h:24 237msgid "Co_mponent" 238msgstr "ཆ་ཤས།(_m)" 239 240#: ../plugins/interface_view.glade.h:25 241msgid "Col_lection" 242msgstr "བསྡུ་གསོག་ (_C)" 243 244#: ../plugins/interface_view.glade.h:26 245msgid "Column" 246msgstr "ཀེར་ཐིག" 247 248#: ../plugins/interface_view.glade.h:27 249msgid "Columns" 250msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ།" 251 252#: ../plugins/interface_view.glade.h:28 253msgid "Current value" 254msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་གོང།" 255 256#: ../plugins/interface_view.glade.h:29 257msgid "Des_ktop" 258msgstr "ཌེགསི་ཊོཔ་ (_K)" 259 260#: ../plugins/interface_view.glade.h:30 261#: ../plugins/interface_view.py:475 262msgid "Description" 263msgstr "འགྲེལ་བཤད།" 264 265#: ../plugins/interface_view.glade.h:31 266msgid "Extents:" 267msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཚུ།" 268 269#: ../plugins/interface_view.glade.h:32 270msgid "H_ypertext" 271msgstr "ཚད་བརྒལ་ཚིག་ཡིག(_Y)" 272 273#: ../plugins/interface_view.glade.h:33 274msgid "Header:" 275msgstr "མགོ་ཡིག" 276 277#: ../plugins/interface_view.glade.h:34 278msgid "Hyperlink" 279msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ་" 280 281#: ../plugins/interface_view.glade.h:35 282msgid "ID" 283msgstr "ཨའི་ཌི།" 284 285#: ../plugins/interface_view.glade.h:36 286msgid "Include defaults" 287msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་གྲངས་སུ་རྩིས།" 288 289#: ../plugins/interface_view.glade.h:37 290msgid "Layer" 291msgstr "བང་རིམ།" 292 293#: ../plugins/interface_view.glade.h:38 294msgid "Lo_gin Helper" 295msgstr "ནང་བསྐྱོད་ གྲོགས་རམ་(_G)" 296 297#: ../plugins/interface_view.glade.h:39 298msgid "Locale" 299msgstr "ལོ་ཀེེལ་" 300 301#: ../plugins/interface_view.glade.h:40 302msgid "Locale:" 303msgstr "ཉེ་གནས།" 304 305#: ../plugins/interface_view.glade.h:41 306msgid "MDI-Z-order" 307msgstr "ཨེམ་ཌི་ཨའི་-ཛེཌི་-གོ་རིམ།" 308 309#: ../plugins/interface_view.glade.h:42 310msgid "Maximum value" 311msgstr "གནས་གོང་མང་མཐའ།" 312 313#: ../plugins/interface_view.glade.h:43 314msgid "Minimum increment" 315msgstr "ཡར་འཕར་ཉུང་མཐའ།" 316 317#: ../plugins/interface_view.glade.h:44 318msgid "Minimum value" 319msgstr "གནས་གོང་ཉུང་མཐའ།" 320 321#: ../plugins/interface_view.glade.h:45 322msgid "Offset" 323msgstr "པར་ལེན།" 324 325#: ../plugins/interface_view.glade.h:46 326msgid "Perform action" 327msgstr "བྱ་བ་འགྲུབ་" 328 329#: ../plugins/interface_view.glade.h:47 330msgid "Position" 331msgstr "གནས་ས།" 332 333#: ../plugins/interface_view.glade.h:48 334msgid "Relative position" 335msgstr "འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་གནས་ས།" 336 337#: ../plugins/interface_view.glade.h:49 338msgid "Row" 339msgstr "གྲལ་ཐིག" 340 341#: ../plugins/interface_view.glade.h:50 342msgid "Rows" 343msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།" 344 345#: ../plugins/interface_view.glade.h:51 346msgid "Select All" 347msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" 348 349#: ../plugins/interface_view.glade.h:52 350msgid "Selected columns" 351msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཀེར་ཐིག་ཚུ།" 352 353#: ../plugins/interface_view.glade.h:53 354msgid "Selected rows" 355msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་གྲལ་ཐིག་ཚུ།" 356 357#: ../plugins/interface_view.glade.h:54 358msgid "Show" 359msgstr "སྟོན་" 360 361#: ../plugins/interface_view.glade.h:55 362msgid "Size" 363msgstr "ཚད།" 364 365#: ../plugins/interface_view.glade.h:56 366msgid "St_reamable Content" 367msgstr "རྒྱུན་རིམ་བཏུབ་པའི་ནང་དོན།(_r)" 368 369#: ../plugins/interface_view.glade.h:57 370msgid "Te_xt" 371msgstr "ཚིག་ཡིག་" 372 373#: ../plugins/interface_view.glade.h:58 374msgid "Toolkit" 375msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།" 376 377#: ../plugins/interface_view.glade.h:59 378msgid "Val_ue" 379msgstr "གནས་གོང་ (_U)" 380 381#: ../plugins/interface_view.glade.h:60 382msgid "Version" 383msgstr "ཐོན་རིམ།" 384 385#: ../plugins/interface_view.glade.h:61 386msgid "WIDGET" 387msgstr "ཝི་གེཊི།" 388 389#: ../plugins/interface_view.glade.h:62 390msgid "_Accessible" 391msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས་པ།(_A)" 392 393#: ../plugins/interface_view.glade.h:63 394msgid "_Document" 395msgstr "ཡིག་ཆ་ (_D)" 396 397#: ../plugins/interface_view.glade.h:64 398msgid "_Image" 399msgstr "གཟུགས་བརྙན།(_I)" 400 401#: ../plugins/interface_view.glade.h:65 402msgid "_Selection" 403msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི།(_S)" 404 405#: ../plugins/interface_view.glade.h:66 406msgid "_Table" 407msgstr "ཐིག་ཁྲམ།(_T)" 408 409#: ../plugins/interface_view.glade.h:68 410msgid "name (x,y)" 411msgstr "མིང་(ཨེགསི་ ཝའི)" 412 413#: ../plugins/interface_view.py:35 414msgid "Interface Viewer" 415msgstr "ངོ་འདྲ་བའི་ མཐོང་བྱེད་" 416 417#: ../plugins/interface_view.py:37 418msgid "Allows viewing of various interface properties" 419msgstr "ངོ་འདྲ་བའི་ རྒྱུ་དངོས་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ཚུ་ བལྟ་བཅུགཔ་ཨིན་" 420 421#: ../plugins/interface_view.py:205 422#: ../plugins/interface_view.py:206 423#: ../plugins/interface_view.py:207 424msgid " (not implemented)" 425msgstr " (བསྟར་སྤྱོད་མ་འབད་)" 426 427#: ../plugins/interface_view.py:480 428msgid "Key binding" 429msgstr "ལྡེ་མིག་སྡམ་ཐག" 430 431#: ../plugins/interface_view.py:760 432#: ../plugins/interface_view.py:1041 433msgid "URI" 434msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི།" 435 436#: ../plugins/interface_view.py:767 437msgid "Start" 438msgstr "འགོ་བཙུགས།" 439 440#: ../plugins/interface_view.py:774 441msgid "End" 442msgstr "མཇུག་བསྡུ།" 443 444#: ../plugins/interface_view.py:944 445msgid "Too many selectable children" 446msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བཏུམ་པའི་ ཆ་ལག་ལེ་ཤ་" 447 448#: ../plugins/interface_view.py:1036 449msgid "Content type" 450msgstr "ནང་དོན་དབྱེ་བ།" 451 452#: ../plugins/interface_view.py:1312 453#: ../plugins/interface_view.py:1314 454msgid " <i>(Editable)</i>" 455msgstr " <i>(Editable)</i>" 456 457#: ../plugins/script_recorder.glade.h:1 458msgid "Dogtail" 459msgstr "ཌོག་ཊེལ་" 460 461#: ../plugins/script_recorder.glade.h:2 462msgid "LDTP" 463msgstr "ཨེལ་ཌི་ཊིཔི་" 464 465#: ../plugins/script_recorder.glade.h:3 466msgid "Native" 467msgstr "རང་ཡུལ་" 468 469#: ../plugins/script_recorder.glade.h:4 470msgid "Script Type" 471msgstr "ཡིག་ཚུགས་དབྱེ་བ་" 472 473#: ../plugins/script_recorder.glade.h:6 474msgid "gtk-media-record" 475msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ -བརྡ་བརྒྱུད་-སྒྲ་བཟུང་" 476 477#: ../plugins/script_recorder.py:176 478msgid "Script Recorder" 479msgstr "ཡིག་ཚིགས་ བཟུང་འཕྲུལ་" 480 481#: ../plugins/script_recorder.py:178 482msgid "Creates dogtail style scripts" 483msgstr "ཌོག་ཊེལ་བཟོ་རྣམ་གྱི་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་" 484 485#: ../plugins/script_recorder.py:340 486msgid "The current script will be lost." 487msgstr "ད་ལྟོའི་ ཡིག་ཚུགས་དེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།" 488 489#: ../plugins/script_recorder.py:341 490msgid "Confirm clear" 491msgstr "བསལ་བཏང་ནི་དེ་ ངེས་དཔྱད་འབད་" 492 493#: ../src/accerciser.glade.h:1 494msgid "Add Bookmark…" 495msgstr "དེབ་རྟགས་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་…" 496 497#: ../src/accerciser.glade.h:2 498msgid "An interactive Python accessibility explorer" 499msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་་པ་ཡི་ཐཱོན་འཛུལ་སྤྱོད་དཔྱད་ཞིབ་འབད་མི་ཅིག" 500 501#: ../src/accerciser.glade.h:3 502msgid "Bookmark currently selected accessible." 503msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ དེབ་རྟགས་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།" 504 505#: ../src/accerciser.glade.h:4 506msgid "Edit Bookmarks…" 507msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ ཞུན་དག་འབད་…" 508 509#: ../src/accerciser.glade.h:5 510msgid "Refresh _Current" 511msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་སེལ།(_C)" 512 513#: ../src/accerciser.glade.h:6 514msgid "" 515"The New BSD License\n" 516"See the COPYING and NOTICE files for details." 517msgstr "" 518"བི་ཨེསི་ཌི་ཆོག་ཐམ་ལག་འཁྱེར་གསརཔ་འདི།\n" 519"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་འདྲ་བཤུས་འབད་ནི་དང་བརྡ་བསྐུལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བལྟ།" 520 521#: ../src/accerciser.glade.h:8 522msgid "Wiki page" 523msgstr "ཝི་ཀི་ཤོག་ལེབ།" 524 525#: ../src/accerciser.glade.h:9 526msgid "_Bookmarks" 527msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ (_B)" 528 529#: ../src/accerciser.glade.h:10 530msgid "_Contents" 531msgstr "ནང་དོན་དོན་ཚུ་ (_C)" 532 533#: ../src/accerciser.glade.h:11 534msgid "_Edit" 535msgstr "ཞུན་དག་འབད་ནི།(_E)" 536 537#: ../src/accerciser.glade.h:12 538msgid "_File" 539msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" 540 541#: ../src/accerciser.glade.h:13 542msgid "_Global Hotkeys" 543msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་མགྱོགས་ལྡེ་ཚུ (_G)" 544 545#: ../src/accerciser.glade.h:14 546msgid "_Help" 547msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" 548 549#: ../src/accerciser.glade.h:15 550msgid "_Plugins" 551msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།(_P)" 552 553#: ../src/accerciser.glade.h:16 554msgid "_View" 555msgstr "སྟོན།(_V)" 556 557#: ../src/accerciser.glade.h:17 558msgid "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)" 559msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ Copyright © 2006, 2007 ཨའི་བི་ཨེམ་ ལས་ཁང་ (བི་ཨེསི་ཌི)" 560 561#: ../src/accerciser.glade.h:18 562msgid "accerciser Preferences" 563msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ་" 564 565#: ../src/accerciser.glade.h:19 566msgid "gtk-close" 567msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཁ་བསྡམ།" 568 569#: ../src/accerciser.glade.h:20 570msgid "gtk-preferences" 571msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་དགའ་གདམ་ཚུ།" 572 573#: ../src/accerciser.glade.h:21 574msgid "gtk-quit" 575msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་སྤང་།" 576 577#: ../src/accerciser.glade.h:22 578msgid "gtk-refresh" 579msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཡང་སེལ།" 580 581#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. 582#: ../src/accerciser.glade.h:24 583msgid "translator-credits" 584msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ།" 585 586#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:67 587#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:72 588msgid "Core" 589msgstr "ནང་སྙིང་" 590 591#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:68 592msgid "Inspect last focused accessible" 593msgstr "མཇུག་ ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་འཛུལ་སྤྱོད་དེ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་" 594 595#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:73 596msgid "Inspect accessible under mouse" 597msgstr "མའུསི་གི་འོག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་" 598 599#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:106 600msgid "Top panel" 601msgstr "མགོ་གི་ པེ་ནཱལ་" 602 603#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:109 604msgid "Bottom panel" 605msgstr "མཇུག་གི་ པེ་ནཱལ་" 606 607#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:156 608msgid "Accerciser could not see the applications on your desktop.You must enable desktop accessibility to fix this problem.Do you want to enable it now?" 609msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ གློག་རིམ་དེ་མཐོང་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ དཀའ་ངལ་འདི་གཏན་བཟོ་འབད་ནི་དོན་ལུ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛུལ་སྤྱོད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ། ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?" 610 611#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:171 612msgid "Note: Changes only take effect after logout." 613msgstr "དྲན་དགོཔ་: བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཕྱིར་བསྐྱོད་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་ ནུས་པ་ལེན་འོང་།" 614 615#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:344 616msgid "<dead>" 617msgstr "<dead>" 618 619#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:395 620msgid "Role" 621msgstr "ལས་འགན།" 622 623#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:402 624msgid "Children" 625msgstr "ཆ་ལག་ཚུ།" 626 627#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:202 628msgid "Component" 629msgstr "ཆ་ཤས་" 630 631#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:209 632msgid "Task" 633msgstr "ལས་ཀ་" 634 635#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:216 636msgid "Key" 637msgstr "ལྡེ་མིག་" 638 639#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:226 640msgid "Alt" 641msgstr "གདམ་ལྡེ་" 642 643#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:233 644msgid "Ctrl" 645msgstr "ཚད་འཛིན་" 646 647#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:240 648msgid "Shift" 649msgstr "སོར་ལྡེ་" 650 651#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148 652msgid "Plugin Errors" 653msgstr "པ་ལག་ཨིན་ འཛོལ་བ་" 654 655#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:375 656msgid "View" 657msgstr "མཐོང་སྣང་" 658 659#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:453 660msgid "Plugin View" 661msgstr "པ་ལག་ཨིན་མཐོང་སྣང་" 662 663#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:456 664#, python-format 665msgid "Plugin View (%d)" 666msgstr "པ་ལག་ཨིན་ མཐོང་སྣང་ (%d)" 667 668#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:759 669msgid "<i>_New view…</i>" 670msgstr "<i>_New view…</i>" 671 672#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:815 673msgid "New View…" 674msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ་…" 675 676#~ msgid "Va_lue" 677#~ msgstr "གནས་གོང་།(_l)" 678#~ msgid "Event chooser" 679#~ msgstr "འབྱུང་ལས་གདམ་བྱེད།" 680#~ msgid "accerciser" 681#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི།" 682#~ msgid "" 683#~ "Desktop accessibility is still not functioning although it has been " 684#~ "enabled." 685#~ msgstr "ལྕོགས་ཅན་ཟབ་ཡོད་རུང་ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛུལ་སྤྱོད་འདི་ལཱ་མི་འབད་བས།" 686#~ msgid "" 687#~ "Note: You must logout for desktop accessibility options to take effect." 688#~ msgstr "" 689#~ "སེམས་ཁར་དྲན་དགོཔ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནུས་པ་ལེན་ནི་ལུ་ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།" 690 691