1# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
2# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
3# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
4# This file is distributed under the same license as the atk package.
5# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
13"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: az\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20
21#: atk/atkhyperlink.c:103
22msgid "Selected Link"
23msgstr "Seçili Körpü"
24
25#: atk/atkhyperlink.c:104
26msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"
28
29#: atk/atkhyperlink.c:110
30msgid "Number of Anchors"
31msgstr "Lövbər Sayı"
32
33#: atk/atkhyperlink.c:111
34msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."
36
37#: atk/atkhyperlink.c:119
38msgid "End index"
39msgstr "Son indeks"
40
41#: atk/atkhyperlink.c:120
42msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"
44
45#: atk/atkhyperlink.c:128
46msgid "Start index"
47msgstr "Başlanğıc indeksi"
48
49#: atk/atkhyperlink.c:129
50msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"
52
53#: atk/atkobject.c:74
54msgid "invalid"
55msgstr "hökmsüz"
56
57#: atk/atkobject.c:75
58msgid "accelerator label"
59msgstr "sür'ətləndirici etiketi"
60
61#: atk/atkobject.c:76
62msgid "alert"
63msgstr "xəbərdarlıq"
64
65#: atk/atkobject.c:77
66msgid "animation"
67msgstr "animasiya"
68
69#: atk/atkobject.c:78
70msgid "arrow"
71msgstr "ox"
72
73#: atk/atkobject.c:79
74msgid "calendar"
75msgstr "təqvim"
76
77#: atk/atkobject.c:80
78msgid "canvas"
79msgstr "kanvas"
80
81#: atk/atkobject.c:81
82msgid "check box"
83msgstr "işarələmə qutusu"
84
85#: atk/atkobject.c:82
86msgid "check menu item"
87msgstr "işarələmə menyusu üzvü"
88
89#: atk/atkobject.c:83
90msgid "color chooser"
91msgstr "rəng seçicisi"
92
93#: atk/atkobject.c:84
94msgid "column header"
95msgstr "sütun başlığı"
96
97#: atk/atkobject.c:85
98msgid "combo box"
99msgstr "kombo qutusu"
100
101#: atk/atkobject.c:86
102msgid "dateeditor"
103msgstr "tarix editoru"
104
105#: atk/atkobject.c:87
106msgid "desktop icon"
107msgstr "masa üstü timsalı"
108
109#: atk/atkobject.c:88
110msgid "desktop frame"
111msgstr "masa üstü çərçivəsi"
112
113#: atk/atkobject.c:89
114msgid "dial"
115msgstr "zəng-et"
116
117#: atk/atkobject.c:90
118msgid "dialog"
119msgstr "dialoq"
120
121#: atk/atkobject.c:91
122msgid "directory pane"
123msgstr "cərgə lövhəsi"
124
125#: atk/atkobject.c:92
126msgid "drawing area"
127msgstr "rəsm sahəsi"
128
129#: atk/atkobject.c:93
130msgid "file chooser"
131msgstr "fayl seçicisi"
132
133#: atk/atkobject.c:94
134msgid "filler"
135msgstr "doldurucu"
136
137#. I know it looks wrong but that is what Java returns
138#: atk/atkobject.c:96
139msgid "fontchooser"
140msgstr "yazı növü seçicisi"
141
142#: atk/atkobject.c:97
143msgid "frame"
144msgstr "çərçivə"
145
146#: atk/atkobject.c:98
147msgid "glass pane"
148msgstr "ayna lövhəsi"
149
150#: atk/atkobject.c:99
151msgid "html container"
152msgstr "html konteyneri"
153
154#: atk/atkobject.c:100
155msgid "icon"
156msgstr "timsal"
157
158#: atk/atkobject.c:101
159msgid "image"
160msgstr "şəkil"
161
162#: atk/atkobject.c:102
163msgid "internal frame"
164msgstr "daxili çərçivə"
165
166#: atk/atkobject.c:103
167msgid "label"
168msgstr "etiket"
169
170#: atk/atkobject.c:104
171msgid "layered pane"
172msgstr "laylanmış lövhə"
173
174#: atk/atkobject.c:105
175msgid "list"
176msgstr "siyahı"
177
178#: atk/atkobject.c:106
179msgid "list item"
180msgstr "siyahı üzvü"
181
182#: atk/atkobject.c:107
183msgid "menu"
184msgstr "menyu"
185
186#: atk/atkobject.c:108
187msgid "menu bar"
188msgstr "menyu çubuğu"
189
190#: atk/atkobject.c:109
191msgid "menu item"
192msgstr "menyu üzvü"
193
194#: atk/atkobject.c:110
195msgid "option pane"
196msgstr "seçim lövhəsi"
197
198#: atk/atkobject.c:111
199msgid "page tab"
200msgstr "səhifə səkməsi"
201
202#: atk/atkobject.c:112
203msgid "page tab list"
204msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"
205
206#: atk/atkobject.c:113
207msgid "panel"
208msgstr "panel"
209
210#: atk/atkobject.c:114
211msgid "password text"
212msgstr "şifrə mətni"
213
214#: atk/atkobject.c:115
215msgid "popup menu"
216msgstr "popup menyu"
217
218#: atk/atkobject.c:116
219msgid "progress bar"
220msgstr "ilərləmə çubuğu"
221
222#: atk/atkobject.c:117
223msgid "push button"
224msgstr "basma düyməsi"
225
226#: atk/atkobject.c:118
227msgid "radio button"
228msgstr "qərar düyməsi"
229
230#: atk/atkobject.c:119
231msgid "radio menu item"
232msgstr "qərar menyusu üzvü"
233
234#: atk/atkobject.c:120
235msgid "root pane"
236msgstr "kök lövhə"
237
238#: atk/atkobject.c:121
239msgid "row header"
240msgstr "sətir başlığı"
241
242#: atk/atkobject.c:122
243msgid "scroll bar"
244msgstr "sürüşdürmə çubuğu"
245
246#: atk/atkobject.c:123
247msgid "scroll pane"
248msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"
249
250#: atk/atkobject.c:124
251msgid "separator"
252msgstr "ayırıcı"
253
254#: atk/atkobject.c:125
255msgid "slider"
256msgstr "sürüşdürücü"
257
258#: atk/atkobject.c:126
259msgid "split pane"
260msgstr "ayırma lövhəsi"
261
262#: atk/atkobject.c:127
263msgid "spin button"
264msgstr "dönən düymə"
265
266#: atk/atkobject.c:128
267msgid "statusbar"
268msgstr "vəziyyət-çubuğu"
269
270#: atk/atkobject.c:129
271msgid "table"
272msgstr "cədvəl"
273
274#: atk/atkobject.c:130
275msgid "table cell"
276msgstr "cədvəl hücrəsi"
277
278#: atk/atkobject.c:131
279msgid "table column header"
280msgstr "cədvəl sütun başlığı"
281
282#: atk/atkobject.c:132
283msgid "table row header"
284msgstr "cədvəl sətir başlığı"
285
286#: atk/atkobject.c:133
287msgid "tear off menu item"
288msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"
289
290#: atk/atkobject.c:134
291msgid "terminal"
292msgstr "terminal"
293
294#: atk/atkobject.c:135
295msgid "text"
296msgstr "mətn"
297
298#: atk/atkobject.c:136
299msgid "toggle button"
300msgstr "keçiş düyməsi"
301
302#: atk/atkobject.c:137
303msgid "tool bar"
304msgstr "vasitə çubuğu"
305
306#: atk/atkobject.c:138
307msgid "tool tip"
308msgstr "məsləhət"
309
310#: atk/atkobject.c:139
311msgid "tree"
312msgstr "ağac"
313
314#: atk/atkobject.c:140
315msgid "tree table"
316msgstr "budaq cədvəli"
317
318#: atk/atkobject.c:141
319msgid "unknown"
320msgstr "namə'lum"
321
322#: atk/atkobject.c:142
323msgid "viewport"
324msgstr "nümayiş-lövhəsi"
325
326#: atk/atkobject.c:143
327msgid "window"
328msgstr "pəncərə"
329
330#: atk/atkobject.c:144
331msgid "header"
332msgstr "başlıq"
333
334#: atk/atkobject.c:145
335msgid "footer"
336msgstr "altlıq"
337
338#: atk/atkobject.c:146
339msgid "paragraph"
340msgstr "paraqraf"
341
342#: atk/atkobject.c:147
343#, fuzzy
344msgid "ruler"
345msgstr "xəbərdarlıq"
346
347#: atk/atkobject.c:148
348msgid "application"
349msgstr "tə'minat"
350
351#: atk/atkobject.c:149
352msgid "autocomplete"
353msgstr "avtomatik tamamlama"
354
355#: atk/atkobject.c:150
356msgid "edit bar"
357msgstr "düzəlişlər çubuğu"
358
359#: atk/atkobject.c:151
360msgid "embedded component"
361msgstr "daxili tərkib hissəsi"
362
363#: atk/atkobject.c:152
364msgid "entry"
365msgstr ""
366
367#: atk/atkobject.c:153
368#, fuzzy
369msgid "chart"
370msgstr "xəbərdarlıq"
371
372#: atk/atkobject.c:154
373#, fuzzy
374msgid "caption"
375msgstr "tə'minat"
376
377#: atk/atkobject.c:155
378#, fuzzy
379msgid "document frame"
380msgstr "masa üstü çərçivəsi"
381
382#: atk/atkobject.c:156
383#, fuzzy
384msgid "heading"
385msgstr "başlıq"
386
387#: atk/atkobject.c:157
388#, fuzzy
389msgid "page"
390msgstr "şəkil"
391
392#: atk/atkobject.c:158
393msgid "section"
394msgstr ""
395
396#: atk/atkobject.c:159
397msgid "redundant object"
398msgstr ""
399
400#: atk/atkobject.c:160
401#, fuzzy
402msgid "form"
403msgstr "çərçivə"
404
405#: atk/atkobject.c:161
406msgid "link"
407msgstr ""
408
409#: atk/atkobject.c:162
410msgid "input method window"
411msgstr ""
412
413#: atk/atkobject.c:488
414msgid "Accessible Name"
415msgstr "Yetişilə Bilən Ad"
416
417#: atk/atkobject.c:489
418msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
419msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"
420
421#: atk/atkobject.c:495
422msgid "Accessible Description"
423msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"
424
425#: atk/atkobject.c:496
426msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
427msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"
428
429#: atk/atkobject.c:502
430msgid "Accessible Parent"
431msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"
432
433#: atk/atkobject.c:503
434msgid "Is used to notify that the parent has changed"
435msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
436
437#: atk/atkobject.c:509
438msgid "Accessible Value"
439msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"
440
441#: atk/atkobject.c:510
442msgid "Is used to notify that the value has changed"
443msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
444
445#: atk/atkobject.c:518
446msgid "Accessible Role"
447msgstr "Yetişilə Bilən Rol"
448
449#: atk/atkobject.c:519
450msgid "The accessible role of this object"
451msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"
452
453#: atk/atkobject.c:527
454msgid "Accessible Layer"
455msgstr "Yetişilə Bilən Lay"
456
457#: atk/atkobject.c:528
458msgid "The accessible layer of this object"
459msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"
460
461#: atk/atkobject.c:536
462msgid "Accessible MDI Value"
463msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"
464
465#: atk/atkobject.c:537
466msgid "The accessible MDI value of this object"
467msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"
468
469#: atk/atkobject.c:545
470msgid "Accessible Table Caption"
471msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"
472
473#: atk/atkobject.c:546
474msgid ""
475"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
476"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
477msgstr ""
478"Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
479"accessible-table-caption-object işlədilməlidir."
480
481#: atk/atkobject.c:552
482msgid "Accessible Table Column Header"
483msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"
484
485#: atk/atkobject.c:553
486msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
487msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
488
489#: atk/atkobject.c:559
490msgid "Accessible Table Column Description"
491msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"
492
493#: atk/atkobject.c:560
494msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
495msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
496
497#: atk/atkobject.c:566
498msgid "Accessible Table Row Header"
499msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"
500
501#: atk/atkobject.c:567
502msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
503msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
504
505#: atk/atkobject.c:573
506msgid "Accessible Table Row Description"
507msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"
508
509#: atk/atkobject.c:574
510msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
511msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
512
513#: atk/atkobject.c:580
514msgid "Accessible Table Summary"
515msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"
516
517#: atk/atkobject.c:581
518msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
519msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
520
521#: atk/atkobject.c:587
522msgid "Accessible Table Caption Object"
523msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"
524
525#: atk/atkobject.c:588
526msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
527msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
528
529#: atk/atkobject.c:594
530msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
531msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"
532
533#: atk/atkobject.c:595
534msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
535msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"
536