1# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani 2# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish 3# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov 4# This file is distributed under the same license as the atk package. 5# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" 12"PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n" 13"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" 14"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language: az\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" 20 21#: atk/atkhyperlink.c:103 22msgid "Selected Link" 23msgstr "Seçili Körpü" 24 25#: atk/atkhyperlink.c:104 26msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" 27msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir" 28 29#: atk/atkhyperlink.c:110 30msgid "Number of Anchors" 31msgstr "Lövbər Sayı" 32 33#: atk/atkhyperlink.c:111 34msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" 35msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir." 36 37#: atk/atkhyperlink.c:119 38msgid "End index" 39msgstr "Son indeks" 40 41#: atk/atkhyperlink.c:120 42msgid "The end index of the AtkHyperlink object" 43msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi" 44 45#: atk/atkhyperlink.c:128 46msgid "Start index" 47msgstr "Başlanğıc indeksi" 48 49#: atk/atkhyperlink.c:129 50msgid "The start index of the AtkHyperlink object" 51msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi" 52 53#: atk/atkobject.c:74 54msgid "invalid" 55msgstr "hökmsüz" 56 57#: atk/atkobject.c:75 58msgid "accelerator label" 59msgstr "sür'ətləndirici etiketi" 60 61#: atk/atkobject.c:76 62msgid "alert" 63msgstr "xəbərdarlıq" 64 65#: atk/atkobject.c:77 66msgid "animation" 67msgstr "animasiya" 68 69#: atk/atkobject.c:78 70msgid "arrow" 71msgstr "ox" 72 73#: atk/atkobject.c:79 74msgid "calendar" 75msgstr "təqvim" 76 77#: atk/atkobject.c:80 78msgid "canvas" 79msgstr "kanvas" 80 81#: atk/atkobject.c:81 82msgid "check box" 83msgstr "işarələmə qutusu" 84 85#: atk/atkobject.c:82 86msgid "check menu item" 87msgstr "işarələmə menyusu üzvü" 88 89#: atk/atkobject.c:83 90msgid "color chooser" 91msgstr "rəng seçicisi" 92 93#: atk/atkobject.c:84 94msgid "column header" 95msgstr "sütun başlığı" 96 97#: atk/atkobject.c:85 98msgid "combo box" 99msgstr "kombo qutusu" 100 101#: atk/atkobject.c:86 102msgid "dateeditor" 103msgstr "tarix editoru" 104 105#: atk/atkobject.c:87 106msgid "desktop icon" 107msgstr "masa üstü timsalı" 108 109#: atk/atkobject.c:88 110msgid "desktop frame" 111msgstr "masa üstü çərçivəsi" 112 113#: atk/atkobject.c:89 114msgid "dial" 115msgstr "zəng-et" 116 117#: atk/atkobject.c:90 118msgid "dialog" 119msgstr "dialoq" 120 121#: atk/atkobject.c:91 122msgid "directory pane" 123msgstr "cərgə lövhəsi" 124 125#: atk/atkobject.c:92 126msgid "drawing area" 127msgstr "rəsm sahəsi" 128 129#: atk/atkobject.c:93 130msgid "file chooser" 131msgstr "fayl seçicisi" 132 133#: atk/atkobject.c:94 134msgid "filler" 135msgstr "doldurucu" 136 137#. I know it looks wrong but that is what Java returns 138#: atk/atkobject.c:96 139msgid "fontchooser" 140msgstr "yazı növü seçicisi" 141 142#: atk/atkobject.c:97 143msgid "frame" 144msgstr "çərçivə" 145 146#: atk/atkobject.c:98 147msgid "glass pane" 148msgstr "ayna lövhəsi" 149 150#: atk/atkobject.c:99 151msgid "html container" 152msgstr "html konteyneri" 153 154#: atk/atkobject.c:100 155msgid "icon" 156msgstr "timsal" 157 158#: atk/atkobject.c:101 159msgid "image" 160msgstr "şəkil" 161 162#: atk/atkobject.c:102 163msgid "internal frame" 164msgstr "daxili çərçivə" 165 166#: atk/atkobject.c:103 167msgid "label" 168msgstr "etiket" 169 170#: atk/atkobject.c:104 171msgid "layered pane" 172msgstr "laylanmış lövhə" 173 174#: atk/atkobject.c:105 175msgid "list" 176msgstr "siyahı" 177 178#: atk/atkobject.c:106 179msgid "list item" 180msgstr "siyahı üzvü" 181 182#: atk/atkobject.c:107 183msgid "menu" 184msgstr "menyu" 185 186#: atk/atkobject.c:108 187msgid "menu bar" 188msgstr "menyu çubuğu" 189 190#: atk/atkobject.c:109 191msgid "menu item" 192msgstr "menyu üzvü" 193 194#: atk/atkobject.c:110 195msgid "option pane" 196msgstr "seçim lövhəsi" 197 198#: atk/atkobject.c:111 199msgid "page tab" 200msgstr "səhifə səkməsi" 201 202#: atk/atkobject.c:112 203msgid "page tab list" 204msgstr "səhifə səkməsi siyahısı" 205 206#: atk/atkobject.c:113 207msgid "panel" 208msgstr "panel" 209 210#: atk/atkobject.c:114 211msgid "password text" 212msgstr "şifrə mətni" 213 214#: atk/atkobject.c:115 215msgid "popup menu" 216msgstr "popup menyu" 217 218#: atk/atkobject.c:116 219msgid "progress bar" 220msgstr "ilərləmə çubuğu" 221 222#: atk/atkobject.c:117 223msgid "push button" 224msgstr "basma düyməsi" 225 226#: atk/atkobject.c:118 227msgid "radio button" 228msgstr "qərar düyməsi" 229 230#: atk/atkobject.c:119 231msgid "radio menu item" 232msgstr "qərar menyusu üzvü" 233 234#: atk/atkobject.c:120 235msgid "root pane" 236msgstr "kök lövhə" 237 238#: atk/atkobject.c:121 239msgid "row header" 240msgstr "sətir başlığı" 241 242#: atk/atkobject.c:122 243msgid "scroll bar" 244msgstr "sürüşdürmə çubuğu" 245 246#: atk/atkobject.c:123 247msgid "scroll pane" 248msgstr "sürüşdürmə lövhəsi" 249 250#: atk/atkobject.c:124 251msgid "separator" 252msgstr "ayırıcı" 253 254#: atk/atkobject.c:125 255msgid "slider" 256msgstr "sürüşdürücü" 257 258#: atk/atkobject.c:126 259msgid "split pane" 260msgstr "ayırma lövhəsi" 261 262#: atk/atkobject.c:127 263msgid "spin button" 264msgstr "dönən düymə" 265 266#: atk/atkobject.c:128 267msgid "statusbar" 268msgstr "vəziyyət-çubuğu" 269 270#: atk/atkobject.c:129 271msgid "table" 272msgstr "cədvəl" 273 274#: atk/atkobject.c:130 275msgid "table cell" 276msgstr "cədvəl hücrəsi" 277 278#: atk/atkobject.c:131 279msgid "table column header" 280msgstr "cədvəl sütun başlığı" 281 282#: atk/atkobject.c:132 283msgid "table row header" 284msgstr "cədvəl sətir başlığı" 285 286#: atk/atkobject.c:133 287msgid "tear off menu item" 288msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü" 289 290#: atk/atkobject.c:134 291msgid "terminal" 292msgstr "terminal" 293 294#: atk/atkobject.c:135 295msgid "text" 296msgstr "mətn" 297 298#: atk/atkobject.c:136 299msgid "toggle button" 300msgstr "keçiş düyməsi" 301 302#: atk/atkobject.c:137 303msgid "tool bar" 304msgstr "vasitə çubuğu" 305 306#: atk/atkobject.c:138 307msgid "tool tip" 308msgstr "məsləhət" 309 310#: atk/atkobject.c:139 311msgid "tree" 312msgstr "ağac" 313 314#: atk/atkobject.c:140 315msgid "tree table" 316msgstr "budaq cədvəli" 317 318#: atk/atkobject.c:141 319msgid "unknown" 320msgstr "namə'lum" 321 322#: atk/atkobject.c:142 323msgid "viewport" 324msgstr "nümayiş-lövhəsi" 325 326#: atk/atkobject.c:143 327msgid "window" 328msgstr "pəncərə" 329 330#: atk/atkobject.c:144 331msgid "header" 332msgstr "başlıq" 333 334#: atk/atkobject.c:145 335msgid "footer" 336msgstr "altlıq" 337 338#: atk/atkobject.c:146 339msgid "paragraph" 340msgstr "paraqraf" 341 342#: atk/atkobject.c:147 343#, fuzzy 344msgid "ruler" 345msgstr "xəbərdarlıq" 346 347#: atk/atkobject.c:148 348msgid "application" 349msgstr "tə'minat" 350 351#: atk/atkobject.c:149 352msgid "autocomplete" 353msgstr "avtomatik tamamlama" 354 355#: atk/atkobject.c:150 356msgid "edit bar" 357msgstr "düzəlişlər çubuğu" 358 359#: atk/atkobject.c:151 360msgid "embedded component" 361msgstr "daxili tərkib hissəsi" 362 363#: atk/atkobject.c:152 364msgid "entry" 365msgstr "" 366 367#: atk/atkobject.c:153 368#, fuzzy 369msgid "chart" 370msgstr "xəbərdarlıq" 371 372#: atk/atkobject.c:154 373#, fuzzy 374msgid "caption" 375msgstr "tə'minat" 376 377#: atk/atkobject.c:155 378#, fuzzy 379msgid "document frame" 380msgstr "masa üstü çərçivəsi" 381 382#: atk/atkobject.c:156 383#, fuzzy 384msgid "heading" 385msgstr "başlıq" 386 387#: atk/atkobject.c:157 388#, fuzzy 389msgid "page" 390msgstr "şəkil" 391 392#: atk/atkobject.c:158 393msgid "section" 394msgstr "" 395 396#: atk/atkobject.c:159 397msgid "redundant object" 398msgstr "" 399 400#: atk/atkobject.c:160 401#, fuzzy 402msgid "form" 403msgstr "çərçivə" 404 405#: atk/atkobject.c:161 406msgid "link" 407msgstr "" 408 409#: atk/atkobject.c:162 410msgid "input method window" 411msgstr "" 412 413#: atk/atkobject.c:488 414msgid "Accessible Name" 415msgstr "Yetişilə Bilən Ad" 416 417#: atk/atkobject.c:489 418msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" 419msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı" 420 421#: atk/atkobject.c:495 422msgid "Accessible Description" 423msgstr "Yetişilə Bilən İzahat" 424 425#: atk/atkobject.c:496 426msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" 427msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı" 428 429#: atk/atkobject.c:502 430msgid "Accessible Parent" 431msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn" 432 433#: atk/atkobject.c:503 434msgid "Is used to notify that the parent has changed" 435msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 436 437#: atk/atkobject.c:509 438msgid "Accessible Value" 439msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət" 440 441#: atk/atkobject.c:510 442msgid "Is used to notify that the value has changed" 443msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 444 445#: atk/atkobject.c:518 446msgid "Accessible Role" 447msgstr "Yetişilə Bilən Rol" 448 449#: atk/atkobject.c:519 450msgid "The accessible role of this object" 451msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu" 452 453#: atk/atkobject.c:527 454msgid "Accessible Layer" 455msgstr "Yetişilə Bilən Lay" 456 457#: atk/atkobject.c:528 458msgid "The accessible layer of this object" 459msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı" 460 461#: atk/atkobject.c:536 462msgid "Accessible MDI Value" 463msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti" 464 465#: atk/atkobject.c:537 466msgid "The accessible MDI value of this object" 467msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti" 468 469#: atk/atkobject.c:545 470msgid "Accessible Table Caption" 471msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi" 472 473#: atk/atkobject.c:546 474msgid "" 475"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " 476"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" 477msgstr "" 478"Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə " 479"accessible-table-caption-object işlədilməlidir." 480 481#: atk/atkobject.c:552 482msgid "Accessible Table Column Header" 483msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı" 484 485#: atk/atkobject.c:553 486msgid "Is used to notify that the table column header has changed" 487msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 488 489#: atk/atkobject.c:559 490msgid "Accessible Table Column Description" 491msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı" 492 493#: atk/atkobject.c:560 494msgid "Is used to notify that the table column description has changed" 495msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 496 497#: atk/atkobject.c:566 498msgid "Accessible Table Row Header" 499msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı" 500 501#: atk/atkobject.c:567 502msgid "Is used to notify that the table row header has changed" 503msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 504 505#: atk/atkobject.c:573 506msgid "Accessible Table Row Description" 507msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı" 508 509#: atk/atkobject.c:574 510msgid "Is used to notify that the table row description has changed" 511msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 512 513#: atk/atkobject.c:580 514msgid "Accessible Table Summary" 515msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı" 516 517#: atk/atkobject.c:581 518msgid "Is used to notify that the table summary has changed" 519msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 520 521#: atk/atkobject.c:587 522msgid "Accessible Table Caption Object" 523msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti" 524 525#: atk/atkobject.c:588 526msgid "Is used to notify that the table caption has changed" 527msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir" 528 529#: atk/atkobject.c:594 530msgid "Number of Accessible Hypertext Links" 531msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı" 532 533#: atk/atkobject.c:595 534msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" 535msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi" 536