1# translation of atk.HEAD.ml.po to
2# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
3# Copyright (C) 2003, 2006, 2009, 2012 atk'S COPYRIGHT HOLDER.
4# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5# Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006, 2009.
6# Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: atk.HEAD.ml\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-03-13 12:43+0530\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:10+0530\n"
13"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss@lists.smc.org.in>\n"
15"Language: ml\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
21"X-Project-Style: gnome\n"
22
23#: ../atk/atkhyperlink.c:103
24msgid "Selected Link"
25msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട കണ്ണി"
26
27#: ../atk/atkhyperlink.c:104
28msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തെരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്നു് നമുക്കു് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു"
30
31#: ../atk/atkhyperlink.c:110
32msgid "Number of Anchors"
33msgstr "ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം"
34
35#: ../atk/atkhyperlink.c:111
36msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം"
38
39#: ../atk/atkhyperlink.c:119
40msgid "End index"
41msgstr "സൂചികയുടെ അവസാനം"
42
43#: ../atk/atkhyperlink.c:120
44msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ അവസാനം"
46
47#: ../atk/atkhyperlink.c:128
48msgid "Start index"
49msgstr "സൂചികയുടെ തുടക്കം"
50
51#: ../atk/atkhyperlink.c:129
52msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ തുടക്കം"
54
55#: ../atk/atkobject.c:74
56msgid "invalid"
57msgstr "അസാധു"
58
59#: ../atk/atkobject.c:75
60msgid "accelerator label"
61msgstr "അക്സലറേറ്റര്‍ ലേബല്‍"
62
63#: ../atk/atkobject.c:76
64msgid "alert"
65msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
66
67#: ../atk/atkobject.c:77
68msgid "animation"
69msgstr "ചലനചിത്രം"
70
71#: ../atk/atkobject.c:78
72msgid "arrow"
73msgstr "സൂചകം"
74
75#: ../atk/atkobject.c:79
76msgid "calendar"
77msgstr "കലണ്ടര്‍"
78
79#: ../atk/atkobject.c:80
80msgid "canvas"
81msgstr "ക്യാന്വാസ്"
82
83#: ../atk/atkobject.c:81
84msgid "check box"
85msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്"
86
87#: ../atk/atkobject.c:82
88msgid "check menu item"
89msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക"
90
91#: ../atk/atkobject.c:83
92msgid "color chooser"
93msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി"
94
95#: ../atk/atkobject.c:84
96msgid "column header"
97msgstr "നിര തലക്കെ‌ട്ട്"
98
99#: ../atk/atkobject.c:85
100msgid "combo box"
101msgstr "കോംബോ ബോക്സ്"
102
103#: ../atk/atkobject.c:86
104msgid "dateeditor"
105msgstr "തീയതി തിരുത്തല്‍ സംവിധാനം"
106
107#: ../atk/atkobject.c:87
108msgid "desktop icon"
109msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം"
110
111#: ../atk/atkobject.c:88
112msgid "desktop frame"
113msgstr "പണിയിട ചട്ടക്കൂട് "
114
115#: ../atk/atkobject.c:89
116msgid "dial"
117msgstr "ഡയല്‍"
118
119#: ../atk/atkobject.c:90
120msgid "dialog"
121msgstr "സംവാദം "
122
123#: ../atk/atkobject.c:91
124msgid "directory pane"
125msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്‍"
126
127#: ../atk/atkobject.c:92
128msgid "drawing area"
129msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം"
130
131#: ../atk/atkobject.c:93
132msgid "file chooser"
133msgstr "ഫയല്‍ തെരെ‌ഞ്ഞെടുപ്പ്"
134
135#: ../atk/atkobject.c:94
136msgid "filler"
137msgstr "ഫില്ലര്‍"
138
139#. I know it looks wrong but that is what Java returns
140#: ../atk/atkobject.c:96
141msgid "fontchooser"
142msgstr "fontchooser"
143
144#: ../atk/atkobject.c:97
145msgid "frame"
146msgstr "ചട്ടക്കൂട് "
147
148#: ../atk/atkobject.c:98
149msgid "glass pane"
150msgstr "ഗ്ലാസ് പാളി"
151
152#: ../atk/atkobject.c:99
153msgid "html container"
154msgstr "html കണ്ടയിനര്‍"
155
156#: ../atk/atkobject.c:100
157msgid "icon"
158msgstr "ചിഹ്നം"
159
160#: ../atk/atkobject.c:101
161msgid "image"
162msgstr "ചിത്രം"
163
164#: ../atk/atkobject.c:102
165msgid "internal frame"
166msgstr "ഇന്റേണല്‍ ഫ്രെയിം"
167
168#: ../atk/atkobject.c:103
169msgid "label"
170msgstr "ലേബല്‍"
171
172#: ../atk/atkobject.c:104
173msgid "layered pane"
174msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുള്ള പാളി "
175
176#: ../atk/atkobject.c:105
177msgid "list"
178msgstr "നാമാവലി"
179
180#: ../atk/atkobject.c:106
181msgid "list item"
182msgstr "വസ്തുക്കള്‍ ചിട്ടയില്‍ നിരത്തുക"
183
184#: ../atk/atkobject.c:107
185msgid "menu"
186msgstr "പട്ടിക "
187
188#: ../atk/atkobject.c:108
189msgid "menu bar"
190msgstr "മെന്യു ബാര്‍"
191
192#: ../atk/atkobject.c:109
193msgid "menu item"
194msgstr "മെന്യു ഐറ്റം"
195
196#: ../atk/atkobject.c:110
197msgid "option pane"
198msgstr "ഓപ്ഷന്‍ പെയിന്‍"
199
200#: ../atk/atkobject.c:111
201msgid "page tab"
202msgstr "താളിനുള്ള റ്റാബ്"
203
204#: ../atk/atkobject.c:112
205msgid "page tab list"
206msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക "
207
208#: ../atk/atkobject.c:113
209msgid "panel"
210msgstr "പാളി "
211
212#: ../atk/atkobject.c:114
213msgid "password text"
214msgstr "അടയാളവാക്യം "
215
216#: ../atk/atkobject.c:115
217msgid "popup menu"
218msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക "
219
220#: ../atk/atkobject.c:116
221msgid "progress bar"
222msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്‍"
223
224#: ../atk/atkobject.c:117
225msgid "push button"
226msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്‍"
227
228#: ../atk/atkobject.c:118
229msgid "radio button"
230msgstr "റേ‌ഡിയോ ബട്ടണ്‍"
231
232#: ../atk/atkobject.c:119
233msgid "radio menu item"
234msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം"
235
236#: ../atk/atkobject.c:120
237msgid "root pane"
238msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി "
239
240#: ../atk/atkobject.c:121
241msgid "row header"
242msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക "
243
244#: ../atk/atkobject.c:122
245msgid "scroll bar"
246msgstr "സ്ക്ക്രോള്‍ ബാര്‍"
247
248#: ../atk/atkobject.c:123
249msgid "scroll pane"
250msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി"
251
252#: ../atk/atkobject.c:124
253msgid "separator"
254msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍"
255
256#: ../atk/atkobject.c:125
257msgid "slider"
258msgstr "സ്ലൈഡര്‍"
259
260#: ../atk/atkobject.c:126
261msgid "split pane"
262msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി"
263
264#: ../atk/atkobject.c:127
265msgid "spin button"
266msgstr "സ്പിന്‍ ബട്ടണ്‍"
267
268#: ../atk/atkobject.c:128
269msgid "statusbar"
270msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍"
271
272#: ../atk/atkobject.c:129
273msgid "table"
274msgstr "ടേബിള്‍"
275
276#: ../atk/atkobject.c:130
277msgid "table cell"
278msgstr "ടേബിള്‍ സെല്ല്"
279
280#: ../atk/atkobject.c:131
281msgid "table column header"
282msgstr "ടേബിള്‍ നിരയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്"
283
284#: ../atk/atkobject.c:132
285msgid "table row header"
286msgstr "ടേബിള്‍ വരിയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്"
287
288#: ../atk/atkobject.c:133
289msgid "tear off menu item"
290msgstr "മെനു ഇനം മാറ്റുക"
291
292#: ../atk/atkobject.c:134
293msgid "terminal"
294msgstr "ടെര്‍മിനല്‍"
295
296#: ../atk/atkobject.c:135
297msgid "text"
298msgstr "വാക്യം"
299
300#: ../atk/atkobject.c:136
301msgid "toggle button"
302msgstr "ടൊഗ്ഗിള്‍ ബട്ടണ്‍"
303
304#: ../atk/atkobject.c:137
305msgid "tool bar"
306msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി"
307
308#: ../atk/atkobject.c:138
309msgid "tool tip"
310msgstr "സൂചന"
311
312#: ../atk/atkobject.c:139
313msgid "tree"
314msgstr "ട്രീ"
315
316#: ../atk/atkobject.c:140
317msgid "tree table"
318msgstr "ട്രീ ടേബിള്‍"
319
320#: ../atk/atkobject.c:141
321msgid "unknown"
322msgstr "അപരിചിതം"
323
324#: ../atk/atkobject.c:142
325msgid "viewport"
326msgstr "ദര്‍ശന മണ്ഡലം"
327
328#: ../atk/atkobject.c:143
329msgid "window"
330msgstr "ജാലകം"
331
332#: ../atk/atkobject.c:144
333msgid "header"
334msgstr "ഹെഡ്ഡര്‍"
335
336#: ../atk/atkobject.c:145
337msgid "footer"
338msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്"
339
340#: ../atk/atkobject.c:146
341msgid "paragraph"
342msgstr "ഖണ്ഡിക"
343
344#: ../atk/atkobject.c:147
345msgid "ruler"
346msgstr "റൂളര്‍"
347
348#: ../atk/atkobject.c:148
349msgid "application"
350msgstr "പ്രയോഗം"
351
352#: ../atk/atkobject.c:149
353msgid "autocomplete"
354msgstr "സ്വയമായി പൂര്‍ത്തിയാക്കുക"
355
356#: ../atk/atkobject.c:150
357msgid "edit bar"
358msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുള്ള പട്ടിക"
359
360#: ../atk/atkobject.c:151
361msgid "embedded component"
362msgstr "എംബഡട് ഘടകം"
363
364#: ../atk/atkobject.c:152
365msgid "entry"
366msgstr "എന്‍ട്രി"
367
368#: ../atk/atkobject.c:153
369msgid "chart"
370msgstr "ചാര്‍ട്ട്"
371
372#: ../atk/atkobject.c:154
373msgid "caption"
374msgstr "തലക്കെട്ട്"
375
376#: ../atk/atkobject.c:155
377msgid "document frame"
378msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് "
379
380#: ../atk/atkobject.c:156
381msgid "heading"
382msgstr "തലകെട്ട്"
383
384#: ../atk/atkobject.c:157
385msgid "page"
386msgstr "താള്‍"
387
388#: ../atk/atkobject.c:158
389msgid "section"
390msgstr "വിഭാഗം"
391
392#: ../atk/atkobject.c:159
393msgid "redundant object"
394msgstr "redundant object"
395
396#: ../atk/atkobject.c:160
397msgid "form"
398msgstr "ഫോറം"
399
400#: ../atk/atkobject.c:161
401msgid "link"
402msgstr "കണ്ണി"
403
404#: ../atk/atkobject.c:162
405msgid "input method window"
406msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിനുള്ള ജാലകം"
407
408#: ../atk/atkobject.c:163
409msgid "table row"
410msgstr "പട്ടിക നിര"
411
412#: ../atk/atkobject.c:164
413msgid "tree item"
414msgstr "ട്രീ ഇനം"
415
416#: ../atk/atkobject.c:165
417msgid "document spreadsheet"
418msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്"
419
420#: ../atk/atkobject.c:166
421msgid "document presentation"
422msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് അവതരണം"
423
424#: ../atk/atkobject.c:167
425msgid "document text"
426msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് ടെക്സ്റ്റ് "
427
428#: ../atk/atkobject.c:168
429msgid "document web"
430msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് വെബ്ബ്"
431
432#: ../atk/atkobject.c:169
433msgid "document email"
434msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് ഇമെയില്‍"
435
436#: ../atk/atkobject.c:170
437msgid "comment"
438msgstr "അഭിപ്രായം"
439
440#: ../atk/atkobject.c:171
441msgid "list box"
442msgstr "നാമാവലി"
443
444#: ../atk/atkobject.c:172
445msgid "grouping"
446msgstr "ഒരുമിപ്പിക്കു"
447
448#: ../atk/atkobject.c:173
449msgid "image map"
450msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ രൂപരേഖ"
451
452#: ../atk/atkobject.c:174
453msgid "notification"
454msgstr "അറിയിപ്പു്"
455
456#: ../atk/atkobject.c:175
457msgid "info bar"
458msgstr "അറിയിപ്പ് ബാര്‍"
459
460#: ../atk/atkobject.c:514
461msgid "Accessible Name"
462msgstr "Accessible Name"
463
464#: ../atk/atkobject.c:515
465msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
466msgstr "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
467
468#: ../atk/atkobject.c:521
469msgid "Accessible Description"
470msgstr "Accessible Description"
471
472#: ../atk/atkobject.c:522
473msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
474msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access"
475
476#: ../atk/atkobject.c:528
477msgid "Accessible Parent"
478msgstr "Accessible Parent"
479
480#: ../atk/atkobject.c:529
481msgid "Is used to notify that the parent has changed"
482msgstr "പേരന്റ് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
483
484#: ../atk/atkobject.c:535
485msgid "Accessible Value"
486msgstr "Accessible Value"
487
488#: ../atk/atkobject.c:536
489msgid "Is used to notify that the value has changed"
490msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
491
492#: ../atk/atkobject.c:544
493msgid "Accessible Role"
494msgstr "Accessible Role"
495
496#: ../atk/atkobject.c:545
497msgid "The accessible role of this object"
498msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍"
499
500#: ../atk/atkobject.c:553
501msgid "Accessible Layer"
502msgstr "Accessible Layer"
503
504#: ../atk/atkobject.c:554
505msgid "The accessible layer of this object"
506msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍"
507
508#: ../atk/atkobject.c:562
509msgid "Accessible MDI Value"
510msgstr "Accessible MDI Value"
511
512#: ../atk/atkobject.c:563
513msgid "The accessible MDI value of this object"
514msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
515
516#: ../atk/atkobject.c:571
517msgid "Accessible Table Caption"
518msgstr "Accessible Table Caption"
519
520#: ../atk/atkobject.c:572
521msgid ""
522"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
523"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
524msgstr ""
525"ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല്‍ ഇതിനു്പകരമായി "
526"accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണു്."
527
528#: ../atk/atkobject.c:578
529msgid "Accessible Table Column Header"
530msgstr "Accessible Table Column Header"
531
532#: ../atk/atkobject.c:579
533msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
534msgstr "ടേബിളിന്റെ നിരയുടെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
535
536#: ../atk/atkobject.c:585
537msgid "Accessible Table Column Description"
538msgstr "Accessible Table Column Description"
539
540#: ../atk/atkobject.c:586
541msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
542msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
543
544#: ../atk/atkobject.c:592
545msgid "Accessible Table Row Header"
546msgstr "Accessible Table Row Header"
547
548#: ../atk/atkobject.c:593
549msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
550msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
551
552#: ../atk/atkobject.c:599
553msgid "Accessible Table Row Description"
554msgstr "Accessible Table Row Description"
555
556#: ../atk/atkobject.c:600
557msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
558msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
559
560#: ../atk/atkobject.c:606
561msgid "Accessible Table Summary"
562msgstr "Accessible Table Summary"
563
564#: ../atk/atkobject.c:607
565msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
566msgstr "ടേബിളിന്റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
567
568#: ../atk/atkobject.c:613
569msgid "Accessible Table Caption Object"
570msgstr "Accessible Table Caption Object"
571
572#: ../atk/atkobject.c:614
573msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
574msgstr "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
575
576#: ../atk/atkobject.c:620
577msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
578msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര്‍ ടെക്സ്റ്റ് കണ്ണികളുടെ എണ്ണം"
579
580#: ../atk/atkobject.c:621
581msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
582msgstr "ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള കണ്ണികളുടെ എണ്ണം"
583