1# Tatarish translation of atk. 2# Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005. 3# 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: atk 1.3.10\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" 9"PO-Revision-Date: 2005-11-01 12:39+0300\n" 10"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" 11"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" 12"Language: tt\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17#: atk/atkhyperlink.c:103 18msgid "Selected Link" 19msgstr "Saylanğan Bäy" 20 21#: atk/atkhyperlink.c:104 22msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" 23msgstr "Saylanğan AtkHyperlink cisem bilgeli" 24 25#: atk/atkhyperlink.c:110 26msgid "Number of Anchors" 27msgstr "Irğaq Sanı" 28 29#: atk/atkhyperlink.c:111 30msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" 31msgstr "AtkHyperlink cisem belän kileşterelgän ırğaq sanı" 32 33#: atk/atkhyperlink.c:119 34msgid "End index" 35msgstr "Töptezmä azağı" 36 37#: atk/atkhyperlink.c:120 38msgid "The end index of the AtkHyperlink object" 39msgstr "AtkHyperlink cisemeneñ töptezmä azağı" 40 41#: atk/atkhyperlink.c:128 42msgid "Start index" 43msgstr "Töptezmä başı" 44 45#: atk/atkhyperlink.c:129 46msgid "The start index of the AtkHyperlink object" 47msgstr "AtkHyperlink cisemeneñ töptezmä başı" 48 49#: atk/atkobject.c:74 50msgid "invalid" 51msgstr "yaraqsız" 52 53#: atk/atkobject.c:75 54msgid "accelerator label" 55msgstr "tizlätkeç yazması" 56 57#: atk/atkobject.c:76 58msgid "alert" 59msgstr "beldergeç" 60 61#: atk/atkobject.c:77 62msgid "animation" 63msgstr "canlandıru" 64 65#: atk/atkobject.c:78 66msgid "arrow" 67msgstr "uq" 68 69#: atk/atkobject.c:79 70msgid "calendar" 71msgstr "täqwim" 72 73#: atk/atkobject.c:80 74msgid "canvas" 75msgstr "öslek" 76 77#: atk/atkobject.c:81 78msgid "check box" 79msgstr "tamğalı qır" 80 81#: atk/atkobject.c:82 82msgid "check menu item" 83msgstr "tamğalı saylaq-kerem" 84 85#: atk/atkobject.c:83 86msgid "color chooser" 87msgstr "tös saylağıç" 88 89#: atk/atkobject.c:84 90msgid "column header" 91msgstr "buy başlığı" 92 93#: atk/atkobject.c:85 94msgid "combo box" 95msgstr "atılma tezmä" 96 97#: atk/atkobject.c:86 98msgid "dateeditor" 99msgstr "çor-tözätkeç" 100 101#: atk/atkobject.c:87 102msgid "desktop icon" 103msgstr "östäl tamğası" 104 105#: atk/atkobject.c:88 106msgid "desktop frame" 107msgstr "östäl qısası" 108 109#: atk/atkobject.c:89 110msgid "dial" 111msgstr "şaltırat" 112 113#: atk/atkobject.c:90 114msgid "dialog" 115msgstr "dialog" 116 117#: atk/atkobject.c:91 118msgid "directory pane" 119msgstr "törgäk tiräse" 120 121#: atk/atkobject.c:92 122msgid "drawing area" 123msgstr "sızu alanı" 124 125#: atk/atkobject.c:93 126msgid "file chooser" 127msgstr "birem saylağıç" 128 129#: atk/atkobject.c:94 130msgid "filler" 131msgstr "tutırğıç" 132 133#. I know it looks wrong but that is what Java returns 134#: atk/atkobject.c:96 135msgid "fontchooser" 136msgstr "yazu-saylağıç" 137 138#: atk/atkobject.c:97 139msgid "frame" 140msgstr "qısa" 141 142#: atk/atkobject.c:98 143msgid "glass pane" 144msgstr "pıyalalı tirä" 145 146#: atk/atkobject.c:99 147msgid "html container" 148msgstr "html sídırması" 149 150#: atk/atkobject.c:100 151msgid "icon" 152msgstr "tamğa" 153 154#: atk/atkobject.c:101 155msgid "image" 156msgstr "sürät" 157 158#: atk/atkobject.c:102 159msgid "internal frame" 160msgstr "eçke qısa" 161 162#: atk/atkobject.c:103 163msgid "label" 164msgstr "yazma" 165 166#: atk/atkobject.c:104 167msgid "layered pane" 168msgstr "qatlanğan tirä" 169 170#: atk/atkobject.c:105 171msgid "list" 172msgstr "tezmä" 173 174#: atk/atkobject.c:106 175msgid "list item" 176msgstr "tezmä kereme" 177 178#: atk/atkobject.c:107 179msgid "menu" 180msgstr "saylaq" 181 182#: atk/atkobject.c:108 183msgid "menu bar" 184msgstr "saylaq tiräse" 185 186#: atk/atkobject.c:109 187msgid "menu item" 188msgstr "saylaq kereme" 189 190#: atk/atkobject.c:110 191msgid "option pane" 192msgstr "köylämä tiräse" 193 194#: atk/atkobject.c:111 195msgid "page tab" 196msgstr "bit tabı" 197 198#: atk/atkobject.c:112 199msgid "page tab list" 200msgstr "bit tabı tezmäse" 201 202#: atk/atkobject.c:113 203msgid "panel" 204msgstr "tirä" 205 206#: atk/atkobject.c:114 207msgid "password text" 208msgstr "sersüz-yazma" 209 210#: atk/atkobject.c:115 211msgid "popup menu" 212msgstr "atılma-saylaq" 213 214#: atk/atkobject.c:116 215msgid "progress bar" 216msgstr "alğabarış tiräse" 217 218#: atk/atkobject.c:117 219msgid "push button" 220msgstr "basu-töymä" 221 222#: atk/atkobject.c:118 223msgid "radio button" 224msgstr "saylaw-töymä" 225 226#: atk/atkobject.c:119 227msgid "radio menu item" 228msgstr "saylawlı saylaq-kerem" 229 230#: atk/atkobject.c:120 231msgid "root pane" 232msgstr "asıl-tirä" 233 234#: atk/atkobject.c:121 235msgid "row header" 236msgstr "yul başlığı" 237 238#: atk/atkobject.c:122 239msgid "scroll bar" 240msgstr "çornaw tiräse" 241 242#: atk/atkobject.c:123 243msgid "scroll pane" 244msgstr "çornaw tiräse" 245 246#: atk/atkobject.c:124 247msgid "separator" 248msgstr "ayırğıç" 249 250#: atk/atkobject.c:125 251msgid "slider" 252msgstr "şudırma" 253 254#: atk/atkobject.c:126 255msgid "split pane" 256msgstr "bülgeç=tirä" 257 258#: atk/atkobject.c:127 259msgid "spin button" 260msgstr "çornaw töymäse" 261 262#: atk/atkobject.c:128 263msgid "statusbar" 264msgstr "torıştirä" 265 266#: atk/atkobject.c:129 267msgid "table" 268msgstr "cäymä" 269 270#: atk/atkobject.c:130 271msgid "table cell" 272msgstr "tüşämä küzänäge" 273 274#: atk/atkobject.c:131 275msgid "table column header" 276msgstr "tüşämä buy başlığı" 277 278#: atk/atkobject.c:132 279msgid "table row header" 280msgstr "tüşämä yul başlığı" 281 282#: atk/atkobject.c:133 283msgid "tear off menu item" 284msgstr "özmäle saylaq-kerem" 285 286#: atk/atkobject.c:134 287msgid "terminal" 288msgstr "terminal" 289 290#: atk/atkobject.c:135 291msgid "text" 292msgstr "yazma" 293 294#: atk/atkobject.c:136 295msgid "toggle button" 296msgstr "tätek-töymä" 297 298#: atk/atkobject.c:137 299msgid "tool bar" 300msgstr "qoral-tirä" 301 302#: atk/atkobject.c:138 303msgid "tool tip" 304msgstr "qoral-kiñäş" 305 306#: atk/atkobject.c:139 307msgid "tree" 308msgstr "ağaç" 309 310#: atk/atkobject.c:140 311msgid "tree table" 312msgstr "ağaçlı tüşämä" 313 314#: atk/atkobject.c:141 315msgid "unknown" 316msgstr "bilgesez" 317 318#: atk/atkobject.c:142 319msgid "viewport" 320msgstr "kürsäsü tiräse" 321 322#: atk/atkobject.c:143 323msgid "window" 324msgstr "täräzä" 325 326#: atk/atkobject.c:144 327msgid "header" 328msgstr "başlıq" 329 330#: atk/atkobject.c:145 331msgid "footer" 332msgstr "astlıq" 333 334#: atk/atkobject.c:146 335msgid "paragraph" 336msgstr "paragraf" 337 338#: atk/atkobject.c:147 339#, fuzzy 340msgid "ruler" 341msgstr "beldergeç" 342 343#: atk/atkobject.c:148 344msgid "application" 345msgstr "yazılım" 346 347#: atk/atkobject.c:149 348msgid "autocomplete" 349msgstr "üzennän tutıru" 350 351#: atk/atkobject.c:150 352msgid "edit bar" 353msgstr "üzgärtü tiräse" 354 355#: atk/atkobject.c:151 356msgid "embedded component" 357msgstr "símalı komponent" 358 359#: atk/atkobject.c:152 360msgid "entry" 361msgstr "" 362 363#: atk/atkobject.c:153 364#, fuzzy 365msgid "chart" 366msgstr "beldergeç" 367 368#: atk/atkobject.c:154 369#, fuzzy 370msgid "caption" 371msgstr "yazılım" 372 373#: atk/atkobject.c:155 374#, fuzzy 375msgid "document frame" 376msgstr "östäl qısası" 377 378#: atk/atkobject.c:156 379#, fuzzy 380msgid "heading" 381msgstr "başlıq" 382 383#: atk/atkobject.c:157 384#, fuzzy 385msgid "page" 386msgstr "sürät" 387 388#: atk/atkobject.c:158 389msgid "section" 390msgstr "" 391 392#: atk/atkobject.c:159 393msgid "redundant object" 394msgstr "" 395 396#: atk/atkobject.c:160 397#, fuzzy 398msgid "form" 399msgstr "qısa" 400 401#: atk/atkobject.c:161 402msgid "link" 403msgstr "" 404 405#: atk/atkobject.c:162 406msgid "input method window" 407msgstr "" 408 409#: atk/atkobject.c:488 410msgid "Accessible Name" 411msgstr "İreşmäle Atama" 412 413#: atk/atkobject.c:489 414msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" 415msgstr "Cisem aşırmasınıñ adı" 416 417#: atk/atkobject.c:495 418msgid "Accessible Description" 419msgstr "İreşmäle Açıqlama" 420 421#: atk/atkobject.c:496 422msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" 423msgstr "Cisem açıqlaması" 424 425#: atk/atkobject.c:502 426msgid "Accessible Parent" 427msgstr "İreşmäle Ana" 428 429#: atk/atkobject.c:503 430msgid "Is used to notify that the parent has changed" 431msgstr "Ana-cisem üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 432 433#: atk/atkobject.c:509 434msgid "Accessible Value" 435msgstr "İreşmäle Bäyä" 436 437#: atk/atkobject.c:510 438msgid "Is used to notify that the value has changed" 439msgstr "Bäyä üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 440 441#: atk/atkobject.c:518 442msgid "Accessible Role" 443msgstr "İreşmäle Çağılış" 444 445#: atk/atkobject.c:519 446msgid "The accessible role of this object" 447msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle çağılışı bu" 448 449#: atk/atkobject.c:527 450msgid "Accessible Layer" 451msgstr "İreşmäle Qat" 452 453#: atk/atkobject.c:528 454msgid "The accessible layer of this object" 455msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle qatı bu" 456 457#: atk/atkobject.c:536 458msgid "Accessible MDI Value" 459msgstr "İreşmäle MDI-Bäyä" 460 461#: atk/atkobject.c:537 462msgid "The accessible MDI value of this object" 463msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle MDI-bäyäse bu" 464 465#: atk/atkobject.c:545 466msgid "Accessible Table Caption" 467msgstr "İreşmäle Tüşämä Başlığı" 468 469#: atk/atkobject.c:546 470msgid "" 471"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " 472"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" 473msgstr "" 474"Tüşämä başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla; bu üzençälek " 475"urınına accessible-table-caption-object qullanılğan bulırğa tieş." 476 477#: atk/atkobject.c:552 478msgid "Accessible Table Column Header" 479msgstr "İreşmäle Tüşämä Buy Başlığı" 480 481#: atk/atkobject.c:553 482msgid "Is used to notify that the table column header has changed" 483msgstr "Tüşämä bayınıñ başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 484 485#: atk/atkobject.c:559 486msgid "Accessible Table Column Description" 487msgstr "İreşmäle Tüşämä Buy Açıqlaması" 488 489#: atk/atkobject.c:560 490msgid "Is used to notify that the table column description has changed" 491msgstr "" 492"Tüşämä buyınıñ açıqlaması üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 493 494#: atk/atkobject.c:566 495msgid "Accessible Table Row Header" 496msgstr "İreşmäle Tüşämä Yul Başlığı" 497 498#: atk/atkobject.c:567 499msgid "Is used to notify that the table row header has changed" 500msgstr "Tüşämä yulınıñ başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 501 502#: atk/atkobject.c:573 503msgid "Accessible Table Row Description" 504msgstr "İreşmäle Tüşämä Yul Açıqlaması" 505 506#: atk/atkobject.c:574 507msgid "Is used to notify that the table row description has changed" 508msgstr "" 509"Tüşämä yulınıñ açıqlaması üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 510 511#: atk/atkobject.c:580 512msgid "Accessible Table Summary" 513msgstr "İreşmäle Tüşämä Yomğağı" 514 515#: atk/atkobject.c:581 516msgid "Is used to notify that the table summary has changed" 517msgstr "Tüşämä yomğağı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 518 519#: atk/atkobject.c:587 520msgid "Accessible Table Caption Object" 521msgstr "İreşmäle Tüşämä Başlıq Ciseme" 522 523#: atk/atkobject.c:588 524msgid "Is used to notify that the table caption has changed" 525msgstr "Tüşämä başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla" 526 527#: atk/atkobject.c:594 528msgid "Number of Accessible Hypertext Links" 529msgstr "Tereyazmağa İreşmäle Bäy Sanı" 530 531#: atk/atkobject.c:595 532msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" 533msgstr "Ağımdağı AtkHypertext taba bäylär sanı bu" 534