1# Tatarish translation of atk.
2# Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: atk 1.3.10\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
9"PO-Revision-Date: 2005-11-01 12:39+0300\n"
10"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12"Language: tt\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: atk/atkhyperlink.c:103
18msgid "Selected Link"
19msgstr "Saylanğan Bäy"
20
21#: atk/atkhyperlink.c:104
22msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23msgstr "Saylanğan AtkHyperlink cisem bilgeli"
24
25#: atk/atkhyperlink.c:110
26msgid "Number of Anchors"
27msgstr "Irğaq Sanı"
28
29#: atk/atkhyperlink.c:111
30msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31msgstr "AtkHyperlink cisem belän kileşterelgän ırğaq sanı"
32
33#: atk/atkhyperlink.c:119
34msgid "End index"
35msgstr "Töptezmä azağı"
36
37#: atk/atkhyperlink.c:120
38msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39msgstr "AtkHyperlink cisemeneñ töptezmä azağı"
40
41#: atk/atkhyperlink.c:128
42msgid "Start index"
43msgstr "Töptezmä başı"
44
45#: atk/atkhyperlink.c:129
46msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47msgstr "AtkHyperlink cisemeneñ töptezmä başı"
48
49#: atk/atkobject.c:74
50msgid "invalid"
51msgstr "yaraqsız"
52
53#: atk/atkobject.c:75
54msgid "accelerator label"
55msgstr "tizlätkeç yazması"
56
57#: atk/atkobject.c:76
58msgid "alert"
59msgstr "beldergeç"
60
61#: atk/atkobject.c:77
62msgid "animation"
63msgstr "canlandıru"
64
65#: atk/atkobject.c:78
66msgid "arrow"
67msgstr "uq"
68
69#: atk/atkobject.c:79
70msgid "calendar"
71msgstr "täqwim"
72
73#: atk/atkobject.c:80
74msgid "canvas"
75msgstr "öslek"
76
77#: atk/atkobject.c:81
78msgid "check box"
79msgstr "tamğalı qır"
80
81#: atk/atkobject.c:82
82msgid "check menu item"
83msgstr "tamğalı saylaq-kerem"
84
85#: atk/atkobject.c:83
86msgid "color chooser"
87msgstr "tös saylağıç"
88
89#: atk/atkobject.c:84
90msgid "column header"
91msgstr "buy başlığı"
92
93#: atk/atkobject.c:85
94msgid "combo box"
95msgstr "atılma tezmä"
96
97#: atk/atkobject.c:86
98msgid "dateeditor"
99msgstr "çor-tözätkeç"
100
101#: atk/atkobject.c:87
102msgid "desktop icon"
103msgstr "östäl tamğası"
104
105#: atk/atkobject.c:88
106msgid "desktop frame"
107msgstr "östäl qısası"
108
109#: atk/atkobject.c:89
110msgid "dial"
111msgstr "şaltırat"
112
113#: atk/atkobject.c:90
114msgid "dialog"
115msgstr "dialog"
116
117#: atk/atkobject.c:91
118msgid "directory pane"
119msgstr "törgäk tiräse"
120
121#: atk/atkobject.c:92
122msgid "drawing area"
123msgstr "sızu alanı"
124
125#: atk/atkobject.c:93
126msgid "file chooser"
127msgstr "birem saylağıç"
128
129#: atk/atkobject.c:94
130msgid "filler"
131msgstr "tutırğıç"
132
133#. I know it looks wrong but that is what Java returns
134#: atk/atkobject.c:96
135msgid "fontchooser"
136msgstr "yazu-saylağıç"
137
138#: atk/atkobject.c:97
139msgid "frame"
140msgstr "qısa"
141
142#: atk/atkobject.c:98
143msgid "glass pane"
144msgstr "pıyalalı tirä"
145
146#: atk/atkobject.c:99
147msgid "html container"
148msgstr "html sídırması"
149
150#: atk/atkobject.c:100
151msgid "icon"
152msgstr "tamğa"
153
154#: atk/atkobject.c:101
155msgid "image"
156msgstr "sürät"
157
158#: atk/atkobject.c:102
159msgid "internal frame"
160msgstr "eçke qısa"
161
162#: atk/atkobject.c:103
163msgid "label"
164msgstr "yazma"
165
166#: atk/atkobject.c:104
167msgid "layered pane"
168msgstr "qatlanğan tirä"
169
170#: atk/atkobject.c:105
171msgid "list"
172msgstr "tezmä"
173
174#: atk/atkobject.c:106
175msgid "list item"
176msgstr "tezmä kereme"
177
178#: atk/atkobject.c:107
179msgid "menu"
180msgstr "saylaq"
181
182#: atk/atkobject.c:108
183msgid "menu bar"
184msgstr "saylaq tiräse"
185
186#: atk/atkobject.c:109
187msgid "menu item"
188msgstr "saylaq kereme"
189
190#: atk/atkobject.c:110
191msgid "option pane"
192msgstr "köylämä tiräse"
193
194#: atk/atkobject.c:111
195msgid "page tab"
196msgstr "bit tabı"
197
198#: atk/atkobject.c:112
199msgid "page tab list"
200msgstr "bit tabı tezmäse"
201
202#: atk/atkobject.c:113
203msgid "panel"
204msgstr "tirä"
205
206#: atk/atkobject.c:114
207msgid "password text"
208msgstr "sersüz-yazma"
209
210#: atk/atkobject.c:115
211msgid "popup menu"
212msgstr "atılma-saylaq"
213
214#: atk/atkobject.c:116
215msgid "progress bar"
216msgstr "alğabarış tiräse"
217
218#: atk/atkobject.c:117
219msgid "push button"
220msgstr "basu-töymä"
221
222#: atk/atkobject.c:118
223msgid "radio button"
224msgstr "saylaw-töymä"
225
226#: atk/atkobject.c:119
227msgid "radio menu item"
228msgstr "saylawlı saylaq-kerem"
229
230#: atk/atkobject.c:120
231msgid "root pane"
232msgstr "asıl-tirä"
233
234#: atk/atkobject.c:121
235msgid "row header"
236msgstr "yul başlığı"
237
238#: atk/atkobject.c:122
239msgid "scroll bar"
240msgstr "çornaw tiräse"
241
242#: atk/atkobject.c:123
243msgid "scroll pane"
244msgstr "çornaw tiräse"
245
246#: atk/atkobject.c:124
247msgid "separator"
248msgstr "ayırğıç"
249
250#: atk/atkobject.c:125
251msgid "slider"
252msgstr "şudırma"
253
254#: atk/atkobject.c:126
255msgid "split pane"
256msgstr "bülgeç=tirä"
257
258#: atk/atkobject.c:127
259msgid "spin button"
260msgstr "çornaw töymäse"
261
262#: atk/atkobject.c:128
263msgid "statusbar"
264msgstr "torıştirä"
265
266#: atk/atkobject.c:129
267msgid "table"
268msgstr "cäymä"
269
270#: atk/atkobject.c:130
271msgid "table cell"
272msgstr "tüşämä küzänäge"
273
274#: atk/atkobject.c:131
275msgid "table column header"
276msgstr "tüşämä buy başlığı"
277
278#: atk/atkobject.c:132
279msgid "table row header"
280msgstr "tüşämä yul başlığı"
281
282#: atk/atkobject.c:133
283msgid "tear off menu item"
284msgstr "özmäle saylaq-kerem"
285
286#: atk/atkobject.c:134
287msgid "terminal"
288msgstr "terminal"
289
290#: atk/atkobject.c:135
291msgid "text"
292msgstr "yazma"
293
294#: atk/atkobject.c:136
295msgid "toggle button"
296msgstr "tätek-töymä"
297
298#: atk/atkobject.c:137
299msgid "tool bar"
300msgstr "qoral-tirä"
301
302#: atk/atkobject.c:138
303msgid "tool tip"
304msgstr "qoral-kiñäş"
305
306#: atk/atkobject.c:139
307msgid "tree"
308msgstr "ağaç"
309
310#: atk/atkobject.c:140
311msgid "tree table"
312msgstr "ağaçlı tüşämä"
313
314#: atk/atkobject.c:141
315msgid "unknown"
316msgstr "bilgesez"
317
318#: atk/atkobject.c:142
319msgid "viewport"
320msgstr "kürsäsü tiräse"
321
322#: atk/atkobject.c:143
323msgid "window"
324msgstr "täräzä"
325
326#: atk/atkobject.c:144
327msgid "header"
328msgstr "başlıq"
329
330#: atk/atkobject.c:145
331msgid "footer"
332msgstr "astlıq"
333
334#: atk/atkobject.c:146
335msgid "paragraph"
336msgstr "paragraf"
337
338#: atk/atkobject.c:147
339#, fuzzy
340msgid "ruler"
341msgstr "beldergeç"
342
343#: atk/atkobject.c:148
344msgid "application"
345msgstr "yazılım"
346
347#: atk/atkobject.c:149
348msgid "autocomplete"
349msgstr "üzennän tutıru"
350
351#: atk/atkobject.c:150
352msgid "edit bar"
353msgstr "üzgärtü tiräse"
354
355#: atk/atkobject.c:151
356msgid "embedded component"
357msgstr "símalı komponent"
358
359#: atk/atkobject.c:152
360msgid "entry"
361msgstr ""
362
363#: atk/atkobject.c:153
364#, fuzzy
365msgid "chart"
366msgstr "beldergeç"
367
368#: atk/atkobject.c:154
369#, fuzzy
370msgid "caption"
371msgstr "yazılım"
372
373#: atk/atkobject.c:155
374#, fuzzy
375msgid "document frame"
376msgstr "östäl qısası"
377
378#: atk/atkobject.c:156
379#, fuzzy
380msgid "heading"
381msgstr "başlıq"
382
383#: atk/atkobject.c:157
384#, fuzzy
385msgid "page"
386msgstr "sürät"
387
388#: atk/atkobject.c:158
389msgid "section"
390msgstr ""
391
392#: atk/atkobject.c:159
393msgid "redundant object"
394msgstr ""
395
396#: atk/atkobject.c:160
397#, fuzzy
398msgid "form"
399msgstr "qısa"
400
401#: atk/atkobject.c:161
402msgid "link"
403msgstr ""
404
405#: atk/atkobject.c:162
406msgid "input method window"
407msgstr ""
408
409#: atk/atkobject.c:488
410msgid "Accessible Name"
411msgstr "İreşmäle Atama"
412
413#: atk/atkobject.c:489
414msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
415msgstr "Cisem aşırmasınıñ adı"
416
417#: atk/atkobject.c:495
418msgid "Accessible Description"
419msgstr "İreşmäle Açıqlama"
420
421#: atk/atkobject.c:496
422msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
423msgstr "Cisem açıqlaması"
424
425#: atk/atkobject.c:502
426msgid "Accessible Parent"
427msgstr "İreşmäle Ana"
428
429#: atk/atkobject.c:503
430msgid "Is used to notify that the parent has changed"
431msgstr "Ana-cisem üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
432
433#: atk/atkobject.c:509
434msgid "Accessible Value"
435msgstr "İreşmäle Bäyä"
436
437#: atk/atkobject.c:510
438msgid "Is used to notify that the value has changed"
439msgstr "Bäyä üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
440
441#: atk/atkobject.c:518
442msgid "Accessible Role"
443msgstr "İreşmäle Çağılış"
444
445#: atk/atkobject.c:519
446msgid "The accessible role of this object"
447msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle çağılışı bu"
448
449#: atk/atkobject.c:527
450msgid "Accessible Layer"
451msgstr "İreşmäle Qat"
452
453#: atk/atkobject.c:528
454msgid "The accessible layer of this object"
455msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle qatı bu"
456
457#: atk/atkobject.c:536
458msgid "Accessible MDI Value"
459msgstr "İreşmäle MDI-Bäyä"
460
461#: atk/atkobject.c:537
462msgid "The accessible MDI value of this object"
463msgstr "Bu cisemneñ ireşmäle MDI-bäyäse bu"
464
465#: atk/atkobject.c:545
466msgid "Accessible Table Caption"
467msgstr "İreşmäle Tüşämä Başlığı"
468
469#: atk/atkobject.c:546
470msgid ""
471"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
472"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473msgstr ""
474"Tüşämä başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla; bu üzençälek "
475"urınına accessible-table-caption-object qullanılğan bulırğa tieş."
476
477#: atk/atkobject.c:552
478msgid "Accessible Table Column Header"
479msgstr "İreşmäle Tüşämä Buy Başlığı"
480
481#: atk/atkobject.c:553
482msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483msgstr "Tüşämä bayınıñ başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
484
485#: atk/atkobject.c:559
486msgid "Accessible Table Column Description"
487msgstr "İreşmäle Tüşämä Buy Açıqlaması"
488
489#: atk/atkobject.c:560
490msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
491msgstr ""
492"Tüşämä buyınıñ açıqlaması üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
493
494#: atk/atkobject.c:566
495msgid "Accessible Table Row Header"
496msgstr "İreşmäle Tüşämä Yul Başlığı"
497
498#: atk/atkobject.c:567
499msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
500msgstr "Tüşämä yulınıñ başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
501
502#: atk/atkobject.c:573
503msgid "Accessible Table Row Description"
504msgstr "İreşmäle Tüşämä Yul Açıqlaması"
505
506#: atk/atkobject.c:574
507msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
508msgstr ""
509"Tüşämä yulınıñ açıqlaması üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
510
511#: atk/atkobject.c:580
512msgid "Accessible Table Summary"
513msgstr "İreşmäle Tüşämä Yomğağı"
514
515#: atk/atkobject.c:581
516msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
517msgstr "Tüşämä yomğağı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
518
519#: atk/atkobject.c:587
520msgid "Accessible Table Caption Object"
521msgstr "İreşmäle Tüşämä Başlıq Ciseme"
522
523#: atk/atkobject.c:588
524msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
525msgstr "Tüşämä başlığı üzgärelgän buluı turında belderü öçen qullanıla"
526
527#: atk/atkobject.c:594
528msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
529msgstr "Tereyazmağa İreşmäle Bäy Sanı"
530
531#: atk/atkobject.c:595
532msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
533msgstr "Ağımdağı AtkHypertext taba bäylär sanı bu"
534