1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>, 2017. #zanata
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:01+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-13 05:50-0400\n"
13"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
14"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/"
15"language/nb/)\n"
16"Language: nb\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
22
23#: cliutils.c:21
24#, c-format
25msgid "%s: %s\n"
26msgstr "%s: %s\n"
27
28#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:61
29#, c-format
30msgid "RPM version %s\n"
31msgstr "RPM versjon %s\n"
32
33#: cliutils.c:32
34#, c-format
35msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
36msgstr ""
37
38#: cliutils.c:33
39#, c-format
40msgid ""
41"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
42msgstr ""
43
44#: cliutils.c:53
45#, c-format
46msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
47msgstr ""
48
49#: cliutils.c:62
50#, c-format
51msgid "exec failed\n"
52msgstr "kjøring feilet\n"
53
54#: rpm2archive.c:93 rpm2cpio.c:68
55#, c-format
56msgid "argument is not an RPM package\n"
57msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n"
58
59#: rpm2archive.c:98 rpm2cpio.c:73
60#, c-format
61msgid "error reading header from package\n"
62msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n"
63
64#: rpm2archive.c:113 rpm2cpio.c:93
65#, c-format
66msgid "cannot re-open payload: %s\n"
67msgstr "kan ikke gjenåpne \"payload\": %s\n"
68
69#: rpm2cpio.c:79
70#, c-format
71msgid "files over 4GB not supported by cpio, use rpm2archive instead\n"
72msgstr ""
73
74#: rpmbuild.c:120
75#, c-format
76msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
77msgstr "Feil under lesing av spec fil fra %s\n"
78
79#: rpmbuild.c:145
80#, c-format
81msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
82msgstr ""
83"bygg gjennom %prep (pakk ut kildekoden og legg til patcher) fra <specfil>"
84
85#: rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155 rpmbuild.c:158
86#: rpmbuild.c:161 rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
87msgid "<specfile>"
88msgstr "<specfil>"
89
90#: rpmbuild.c:148
91msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
92msgstr ""
93
94#: rpmbuild.c:151
95msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
96msgstr ""
97
98#: rpmbuild.c:154
99#, c-format
100msgid "verify %files section from <specfile>"
101msgstr ""
102
103#: rpmbuild.c:157
104msgid "build source and binary packages from <specfile>"
105msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra <specfil>"
106
107#: rpmbuild.c:160
108msgid "build binary package only from <specfile>"
109msgstr "spør pakke som eier <fil>"
110
111#: rpmbuild.c:163
112msgid "build source package only from <specfile>"
113msgstr ""
114
115#: rpmbuild.c:166
116msgid ""
117"build source package only from <specfile> - calculate dynamic build requires"
118msgstr ""
119
120#: rpmbuild.c:170
121#, c-format
122msgid ""
123"build through %prep (unpack sources and apply patches) from <source package>"
124msgstr ""
125
126#: rpmbuild.c:171 rpmbuild.c:174 rpmbuild.c:177 rpmbuild.c:180 rpmbuild.c:183
127#: rpmbuild.c:186 rpmbuild.c:189 rpmbuild.c:192 rpmbuild.c:220 rpmbuild.c:223
128msgid "<source package>"
129msgstr "<kildepakke>"
130
131#: rpmbuild.c:173
132msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>"
133msgstr ""
134
135#: rpmbuild.c:176 rpmbuild.c:222
136msgid ""
137"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
138msgstr ""
139
140#: rpmbuild.c:179
141#, c-format
142msgid "verify %files section from <source package>"
143msgstr ""
144
145#: rpmbuild.c:182
146msgid "build source and binary packages from <source package>"
147msgstr ""
148
149#: rpmbuild.c:185
150msgid "build binary package only from <source package>"
151msgstr ""
152
153#: rpmbuild.c:188
154msgid "build source package only from <source package>"
155msgstr ""
156
157#: rpmbuild.c:191
158msgid ""
159"build source package only from <source package> - calculate dynamic build "
160"requires"
161msgstr ""
162
163#: rpmbuild.c:195
164#, c-format
165msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
166msgstr ""
167"bygg gjennom %prep (pakk ut kildekoden og legg til patcher) fra <tarball>"
168
169#: rpmbuild.c:196 rpmbuild.c:199 rpmbuild.c:202 rpmbuild.c:205 rpmbuild.c:208
170#: rpmbuild.c:211 rpmbuild.c:214 rpmbuild.c:217
171msgid "<tarball>"
172msgstr "<tarball>"
173
174#: rpmbuild.c:198
175msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
176msgstr ""
177
178#: rpmbuild.c:201
179msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
180msgstr ""
181
182#: rpmbuild.c:204
183#, c-format
184msgid "verify %files section from <tarball>"
185msgstr "verifiser %files seksjon fra <tarball>"
186
187#: rpmbuild.c:207
188msgid "build source and binary packages from <tarball>"
189msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra <tarball>"
190
191#: rpmbuild.c:210
192msgid "build binary package only from <tarball>"
193msgstr ""
194
195#: rpmbuild.c:213
196msgid "build source package only from <tarball>"
197msgstr ""
198
199#: rpmbuild.c:216
200msgid ""
201"build source package only from <tarball> - calculate dynamic build requires"
202msgstr ""
203
204#: rpmbuild.c:219
205msgid "build binary package from <source package>"
206msgstr "bygg binær-pakke fra <kildepakke>"
207
208#: rpmbuild.c:226
209msgid "override build root"
210msgstr ""
211
212#: rpmbuild.c:228
213msgid "run build in current directory"
214msgstr ""
215
216#: rpmbuild.c:230
217msgid "remove build tree when done"
218msgstr "fjern byggtreet når ferdig"
219
220#: rpmbuild.c:232
221msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
222msgstr ""
223
224#: rpmbuild.c:234
225msgid "debug file state machine"
226msgstr ""
227
228#: rpmbuild.c:236
229msgid "do not execute any stages of the build"
230msgstr ""
231
232#: rpmbuild.c:238
233msgid "do not verify build dependencies"
234msgstr ""
235
236#: rpmbuild.c:240
237msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
238msgstr ""
239
240#: rpmbuild.c:244
241#, c-format
242msgid "do not execute %clean stage of the build"
243msgstr ""
244
245#: rpmbuild.c:246
246#, c-format
247msgid "do not execute %prep stage of the build"
248msgstr ""
249
250#: rpmbuild.c:248
251#, c-format
252msgid "do not execute %check stage of the build"
253msgstr ""
254
255#: rpmbuild.c:251
256msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
257msgstr ""
258
259#: rpmbuild.c:253
260msgid "remove sources when done"
261msgstr "fjern kildekoden når ferdig"
262
263#: rpmbuild.c:255
264msgid "remove specfile when done"
265msgstr ""
266
267#: rpmbuild.c:257
268msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
269msgstr "hopp rett til spesifisert steg (kun for c,i)"
270
271#: rpmbuild.c:259
272msgid "override target platform"
273msgstr ""
274
275#: rpmbuild.c:276
276msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
277msgstr ""
278
279#: rpmbuild.c:282 rpmdb.c:43 rpmkeys.c:38 rpm.c:53 rpmsign.c:55 rpmspec.c:46
280#: tools/rpmdeps.c:43 tools/rpmgraph.c:221
281msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
282msgstr ""
283
284#: rpmbuild.c:300
285#, c-format
286msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
287msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
288
289#: rpmbuild.c:361
290#, c-format
291msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
292msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n"
293
294#: rpmbuild.c:376
295#, c-format
296msgid "Found more than one spec file in %s\n"
297msgstr ""
298
299#: rpmbuild.c:387
300#, c-format
301msgid "Failed to read spec file from %s\n"
302msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
303
304#: rpmbuild.c:393
305#, c-format
306msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
307msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
308
309#: rpmbuild.c:463
310#, c-format
311msgid "failed to stat %s: %m\n"
312msgstr "kunne ikke kjøre stat på %s: %m\n"
313
314#: rpmbuild.c:467
315#, c-format
316msgid "File %s is not a regular file.\n"
317msgstr "Fil %s er ikke en vanlig fil.\n"
318
319#: rpmbuild.c:474
320#, c-format
321msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
322msgstr "Fil %s ser ikke ut til å være en spec-fil.\n"
323
324#: rpmbuild.c:534
325#, c-format
326msgid "Building target platforms: %s\n"
327msgstr "Bygger målplattformene: %s\n"
328
329#: rpmbuild.c:542
330#, c-format
331msgid "Building for target %s\n"
332msgstr "Bygger for mål %s\n"
333
334#: rpmbuild.c:597 rpm.c:212
335msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
336msgstr ""
337
338#: rpmdb.c:22
339msgid "initialize database"
340msgstr "initier database"
341
342#: rpmdb.c:24
343msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
344msgstr "gjenoppbygg database inverterte lister fra installerte pakkers headere"
345
346#: rpmdb.c:27
347msgid "verify database files"
348msgstr ""
349
350#: rpmdb.c:29
351#, fuzzy
352msgid "salvage database"
353msgstr "initier database"
354
355#: rpmdb.c:31
356msgid "export database to stdout header list"
357msgstr ""
358
359#: rpmdb.c:34
360msgid "import database from stdin header list"
361msgstr ""
362
363#: rpmdb.c:41
364msgid "Database options:"
365msgstr ""
366
367#: rpmdb.c:132 rpmkeys.c:83 rpm.c:118 rpmsign.c:191
368msgid "only one major mode may be specified"
369msgstr "kun ett større modi kan spesifiseres"
370
371#: rpmkeys.c:20
372msgid "verify package signature(s)"
373msgstr ""
374
375#: rpmkeys.c:22
376msgid "import an armored public key"
377msgstr ""
378
379#: rpmkeys.c:24
380msgid "don't import, but tell if it would work or not"
381msgstr ""
382
383#: rpmkeys.c:27 rpmkeys.c:29
384msgid "list keys from RPM keyring"
385msgstr ""
386
387#: rpmkeys.c:36
388msgid "Keyring options:"
389msgstr ""
390
391#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:166
392msgid "no arguments given"
393msgstr ""
394
395#: rpm.c:35
396msgid "Query/Verify package selection options:"
397msgstr ""
398
399#: rpm.c:38
400msgid "Query/Verify file selection options:"
401msgstr ""
402
403#: rpm.c:41
404msgid "Query options (with -q or --query):"
405msgstr ""
406
407#: rpm.c:44
408msgid "Verify options (with -V or --verify):"
409msgstr ""
410
411#: rpm.c:47
412msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
413msgstr ""
414
415#: rpm.c:98
416msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
417msgstr "én type spørring/verifisering kan utføres om gangen"
418
419#: rpm.c:102
420msgid "unexpected query flags"
421msgstr "uventede flagg for spørring"
422
423#: rpm.c:105
424msgid "unexpected query format"
425msgstr "ventet spørringsformat"
426
427#: rpm.c:108
428msgid "unexpected query source"
429msgstr "uventet spørringskilde"
430
431#: rpm.c:127
432msgid "only installation and upgrading may be forced"
433msgstr ""
434
435#: rpm.c:129
436msgid "files may only be relocated during package installation"
437msgstr "filer kan kun omplasseres under pakkeinstallasjon"
438
439#: rpm.c:132
440msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
441msgstr ""
442
443#: rpm.c:135
444msgid ""
445"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
446msgstr ""
447"--relocate og --excludepath kan kun brukes ved installasjon av nye pakker"
448
449#: rpm.c:138
450msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
451msgstr "--prefix kan kun brukes ved installasjon av nye pakker"
452
453#: rpm.c:141
454msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
455msgstr "argumenter til --prefix må begynne med en /"
456
457#: rpm.c:144
458msgid ""
459"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
460msgstr ""
461
462#: rpm.c:148
463msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
464msgstr ""
465
466#: rpm.c:152
467msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
468msgstr ""
469
470#: rpm.c:156
471msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
472msgstr ""
473
474#: rpm.c:160
475msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
476msgstr ""
477
478#: rpm.c:164
479msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
480msgstr ""
481
482#: rpm.c:168
483msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
484msgstr ""
485
486#: rpm.c:172
487msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
488msgstr ""
489
490#: rpm.c:177
491msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
492msgstr ""
493
494#: rpm.c:181
495msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
496msgstr ""
497
498#: rpm.c:185
499msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
500msgstr ""
501
502#: rpm.c:190
503msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
504msgstr ""
505
506#: rpm.c:195
507msgid ""
508"script disabling options may only be specified during package installation "
509"and erasure"
510msgstr ""
511"skript som slår av alternativer kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon "
512"og sletting"
513
514#: rpm.c:200
515msgid ""
516"trigger disabling options may only be specified during package installation "
517"and erasure"
518msgstr ""
519"alternativer som slår av utløsing  kan kun spesifiseres under "
520"pakkeinstallasjon, og sletting"
521
522#: rpm.c:204
523msgid ""
524"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
525"verification"
526msgstr ""
527
528#: rpm.c:208
529msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
530msgstr ""
531
532#: rpm.c:228
533msgid "no packages given for erase"
534msgstr ""
535
536#: rpm.c:262
537msgid "no packages given for install"
538msgstr "ingen pakker oppgitt for installering"
539
540#: rpm.c:271 rpmspec.c:73
541msgid "no arguments given for query"
542msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
543
544#: rpm.c:285
545msgid "no arguments given for verify"
546msgstr "ingen argumenter oppgitt for verifisering"
547
548#: rpmsign.c:30
549msgid "sign package(s)"
550msgstr ""
551
552#: rpmsign.c:32
553msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
554msgstr ""
555
556#: rpmsign.c:34
557msgid "delete package signatures"
558msgstr ""
559
560#: rpmsign.c:37
561msgid "create rpm v3 header+payload signatures"
562msgstr ""
563
564#: rpmsign.c:41
565msgid "sign package(s) files"
566msgstr ""
567
568#: rpmsign.c:43
569msgid "use file signing key <key>"
570msgstr ""
571
572#: rpmsign.c:44
573msgid "<key>"
574msgstr ""
575
576#: rpmsign.c:46
577msgid "prompt for file signing key password"
578msgstr ""
579
580#: rpmsign.c:53
581msgid "Signature options:"
582msgstr ""
583
584#: rpmsign.c:105
585#, c-format
586msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
587msgstr ""
588
589#: rpmsign.c:118
590#, c-format
591msgid ""
592"You must set \"%%_file_signing_key\" in your macro file or on the command "
593"line with --fskpath\n"
594msgstr ""
595
596#: rpmsign.c:171
597msgid "--fskpath may only be specified when signing files"
598msgstr ""
599
600#: rpmspec.c:24
601msgid "parse spec file(s) to stdout"
602msgstr ""
603
604#: rpmspec.c:26
605msgid "query spec file(s)"
606msgstr ""
607
608#: rpmspec.c:28
609msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
610msgstr ""
611
612#: rpmspec.c:30
613msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
614msgstr ""
615
616#: rpmspec.c:32
617msgid "operate on source rpm generated by spec"
618msgstr ""
619
620#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
621msgid "use the following query format"
622msgstr ""
623
624#: rpmspec.c:43
625msgid "Spec options:"
626msgstr ""
627
628#: rpmspec.c:85
629msgid "no arguments given for parse"
630msgstr ""
631
632#: build/build.c:35
633msgid "unable to parse SOURCE_DATE_EPOCH\n"
634msgstr ""
635
636#: build/build.c:64
637#, c-format
638msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
639msgstr ""
640
641#: build/build.c:171
642#, c-format
643msgid "Unable to open temp file: %s\n"
644msgstr ""
645
646#: build/build.c:176
647#, c-format
648msgid "Unable to open stream: %s\n"
649msgstr ""
650
651#: build/build.c:209
652#, c-format
653msgid "Executing(%s): %s\n"
654msgstr "Kjører(%s): %s\n"
655
656#: build/build.c:212
657#, c-format
658msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
659msgstr "Ugyldig sluttstatus fra %s (%s)\n"
660
661#: build/build.c:279
662msgid "Failed build dependencies:\n"
663msgstr ""
664
665#: build/build.c:310
666#, c-format
667msgid "setting %s=%s\n"
668msgstr ""
669
670#: build/build.c:436
671msgid ""
672"\n"
673"\n"
674"RPM build errors:\n"
675msgstr ""
676"\n"
677"\n"
678"RPM-feil under bygging:\n"
679
680#: build/files.c:344 build/files.c:525 build/files.c:744
681#, c-format
682msgid "Missing '(' in %s %s\n"
683msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
684
685#: build/files.c:354 build/files.c:666 build/files.c:754 build/files.c:813
686#, c-format
687msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
688msgstr "Mangler ')' i %s(%s\n"
689
690#: build/files.c:379 build/files.c:685
691#, c-format
692msgid "Invalid %s token: %s\n"
693msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
694
695#: build/files.c:491
696#, c-format
697msgid "Missing %s in %s(%s)\n"
698msgstr ""
699
700#: build/files.c:540
701#, c-format
702msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
703msgstr ""
704
705#: build/files.c:580
706#, c-format
707msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
708msgstr ""
709
710#: build/files.c:589
711#, c-format
712msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
713msgstr ""
714
715#: build/files.c:601
716#, c-format
717msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
718msgstr ""
719
720#: build/files.c:706
721#, c-format
722msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
723msgstr ""
724
725#: build/files.c:713
726#, c-format
727msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
728msgstr ""
729
730#: build/files.c:828
731#, c-format
732msgid "Invalid capability: %s\n"
733msgstr ""
734
735#: build/files.c:838
736msgid "File capability support not built in\n"
737msgstr ""
738
739#: build/files.c:889
740#, c-format
741msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
742msgstr "Filen må begynne med \"/\": %s\n"
743
744#: build/files.c:1009
745#, c-format
746msgid "unable to parse %s=%s\n"
747msgstr ""
748
749#: build/files.c:1026
750#, c-format
751msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
752msgstr ""
753
754#: build/files.c:1080
755#, c-format
756msgid "File listed twice: %s\n"
757msgstr "Fil listet to ganger: %s\n"
758
759#: build/files.c:1202
760#, c-format
761msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
762msgstr ""
763
764#: build/files.c:1208
765#, c-format
766msgid "absolute symlink: %s -> %s\n"
767msgstr ""
768
769#: build/files.c:1214
770#, c-format
771msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
772msgstr "Symbolsk lenke peker til BuildRoot: %s -> %s\n"
773
774#: build/files.c:1335
775#, c-format
776msgid "Illegal character (0x%x) in filename: %s\n"
777msgstr ""
778
779#: build/files.c:1372
780#, c-format
781msgid "Path is outside buildroot: %s\n"
782msgstr ""
783
784#: build/files.c:1416
785#, c-format
786msgid "Directory not found: %s\n"
787msgstr ""
788
789#: build/files.c:1417 lib/rpminstall.c:459
790#, c-format
791msgid "File not found: %s\n"
792msgstr "Fil ikke funnet: %s\n"
793
794#: build/files.c:1438
795#, c-format
796msgid "Not a directory: %s\n"
797msgstr ""
798
799#: build/files.c:1592
800#, fuzzy, c-format
801msgid "Can't read content of file: %s\n"
802msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n"
803
804#: build/files.c:1633
805#, c-format
806msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
807msgstr ""
808
809#: build/files.c:1639
810#, c-format
811msgid "%s: public key read failed.\n"
812msgstr ""
813
814#: build/files.c:1643
815#, c-format
816msgid "%s: not an armored public key.\n"
817msgstr ""
818
819#: build/files.c:1652
820#, c-format
821msgid "%s: failed to encode\n"
822msgstr ""
823
824#: build/files.c:1698
825msgid "failed symlink"
826msgstr ""
827
828#: build/files.c:1754 build/files.c:1757
829#, c-format
830msgid "Duplicate build-id, stat %s: %m\n"
831msgstr ""
832
833#: build/files.c:1764
834#, c-format
835msgid "Duplicate build-ids %s and %s\n"
836msgstr ""
837
838#: build/files.c:1818
839msgid "_build_id_links macro not set, assuming 'compat'\n"
840msgstr ""
841
842#: build/files.c:1831
843#, c-format
844msgid "_build_id_links macro set to unknown value '%s'\n"
845msgstr ""
846
847#: build/files.c:1920
848#, c-format
849msgid "error reading build-id in %s: %s\n"
850msgstr ""
851
852#: build/files.c:1924
853#, c-format
854msgid "Missing build-id in %s\n"
855msgstr ""
856
857#: build/files.c:1929
858#, c-format
859msgid "build-id found in %s too small\n"
860msgstr ""
861
862#: build/files.c:1930
863#, c-format
864msgid "build-id found in %s too large\n"
865msgstr ""
866
867#: build/files.c:1945 rpmio/rpmfileutil.c:445
868msgid "failed to create directory"
869msgstr ""
870
871#: build/files.c:1963
872msgid "Mixing main ELF and debug files in package"
873msgstr ""
874
875#: build/files.c:2164
876#, c-format
877msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
878msgstr ""
879
880#: build/files.c:2188
881#, c-format
882msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
883msgstr ""
884
885#: build/files.c:2200
886#, c-format
887msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
888msgstr ""
889
890#: build/files.c:2202
891#, c-format
892msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
893msgstr ""
894
895#: build/files.c:2237
896#, fuzzy, c-format
897msgid "Could not open %s file %s: %m\n"
898msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
899
900#: build/files.c:2262
901#, fuzzy, c-format
902msgid "Empty %s file %s\n"
903msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
904
905#: build/files.c:2307
906#, c-format
907msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
908msgstr ""
909
910#: build/files.c:2428 lib/rpminstall.c:461
911#, c-format
912msgid "File not found by glob: %s\n"
913msgstr ""
914
915#: build/files.c:2515
916#, c-format
917msgid "Special file in generated file list: %s\n"
918msgstr ""
919
920#: build/files.c:2539
921#, c-format
922msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n"
923msgstr ""
924
925#: build/files.c:2555
926#, c-format
927msgid "More than one file on a line: %s\n"
928msgstr ""
929
930#: build/files.c:2624
931msgid "Generating build-id links failed\n"
932msgstr ""
933
934#: build/files.c:2741
935#, c-format
936msgid "Bad file: %s: %s\n"
937msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n"
938
939#: build/files.c:2809
940#, c-format
941msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
942msgstr ""
943
944#: build/files.c:2822
945#, c-format
946msgid ""
947"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
948"%s"
949msgstr ""
950
951#: build/files.c:2878
952#, fuzzy, c-format
953msgid "package %s already exists\n"
954msgstr "pakke %s er allerede installert"
955
956#: build/files.c:2942
957#, c-format
958msgid "%s was mapped to multiple filenames"
959msgstr ""
960
961#: build/files.c:3191
962#, c-format
963msgid "Processing files: %s\n"
964msgstr ""
965
966#: build/files.c:3213
967#, c-format
968msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
969msgstr ""
970
971#: build/files.c:3219
972msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
973msgstr ""
974
975#: build/pack.c:94
976#, c-format
977msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
978msgstr ""
979
980#: build/pack.c:97
981#, c-format
982msgid "create archive failed: %s\n"
983msgstr ""
984
985#: build/pack.c:321
986#, c-format
987msgid "Unknown payload compression: %s\n"
988msgstr ""
989
990#: build/pack.c:375 sign/rpmgensig.c:236 sign/rpmgensig.c:591
991#: sign/rpmgensig.c:626
992#, c-format
993msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
994msgstr ""
995
996#: build/pack.c:401
997#, c-format
998msgid "Failed to read %jd bytes in file %s: %s\n"
999msgstr ""
1000
1001#: build/pack.c:415
1002msgid "Unable to create immutable header region\n"
1003msgstr ""
1004
1005#: build/pack.c:420
1006#, c-format
1007msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
1008msgstr ""
1009
1010#: build/pack.c:490
1011#, c-format
1012msgid "Could not open %s: %s\n"
1013msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
1014
1015#: build/pack.c:497
1016#, c-format
1017msgid "Unable to write package: %s\n"
1018msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
1019
1020#: build/pack.c:584
1021#, c-format
1022msgid "Wrote: %s\n"
1023msgstr "Skrev: %s\n"
1024
1025#: build/pack.c:603
1026#, c-format
1027msgid "Executing \"%s\":\n"
1028msgstr ""
1029
1030#: build/pack.c:606
1031#, c-format
1032msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
1033msgstr ""
1034
1035#: build/pack.c:610
1036#, c-format
1037msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
1038msgstr ""
1039
1040#: build/pack.c:655
1041#, c-format
1042msgid "cannot create %s: %s\n"
1043msgstr ""
1044
1045#: build/pack.c:674
1046#, c-format
1047msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
1048msgstr ""
1049
1050#: build/pack.c:773
1051#, c-format
1052msgid "Finished binary package job, result %d, filename %s\n"
1053msgstr ""
1054
1055#: build/parseSimpleScript.c:17 build/parsePreamble.c:746
1056#, c-format
1057msgid "line %d: second %s\n"
1058msgstr ""
1059
1060#: build/parseChangelog.c:183
1061#, c-format
1062msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
1063msgstr ""
1064
1065#: build/parseChangelog.c:224
1066#, c-format
1067msgid "%%changelog entries must start with *\n"
1068msgstr ""
1069
1070#: build/parseChangelog.c:232
1071#, c-format
1072msgid "incomplete %%changelog entry\n"
1073msgstr ""
1074
1075#: build/parseChangelog.c:243
1076#, c-format
1077msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
1078msgstr ""
1079
1080#: build/parseChangelog.c:254
1081#, c-format
1082msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
1083msgstr ""
1084
1085#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
1086#, c-format
1087msgid "missing name in %%changelog\n"
1088msgstr ""
1089
1090#: build/parseChangelog.c:284
1091#, c-format
1092msgid "no description in %%changelog\n"
1093msgstr ""
1094
1095#: build/parseChangelog.c:321
1096#, c-format
1097msgid "line %d: second %%changelog\n"
1098msgstr ""
1099
1100#: build/parseDescription.c:33
1101#, c-format
1102msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
1103msgstr ""
1104
1105#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45
1106#: build/parseScript.c:320
1107#, c-format
1108msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
1109msgstr "linje %d: Ugyldig flagg %s: %s\n"
1110
1111#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55
1112#: build/parseScript.c:331
1113#, c-format
1114msgid "line %d: Too many names: %s\n"
1115msgstr ""
1116
1117#: build/parseFiles.c:33
1118#, c-format
1119msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
1120msgstr "linje %d: Feil under lesing av %%filer: %s\n"
1121
1122#: build/parseFiles.c:73
1123#, c-format
1124msgid "line %d: multiple %%files for package '%s'\n"
1125msgstr ""
1126
1127#: build/parsePolicies.c:32
1128#, c-format
1129msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
1130msgstr ""
1131
1132#: build/parsePreamble.c:70
1133#, c-format
1134msgid "Error parsing tag field: %s\n"
1135msgstr ""
1136
1137#: build/parsePreamble.c:182
1138#, c-format
1139msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1140msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n"
1141
1142#: build/parsePreamble.c:188
1143#, c-format
1144msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
1145msgstr ""
1146
1147#: build/parsePreamble.c:240
1148#, c-format
1149msgid "Downloading %s to %s\n"
1150msgstr ""
1151
1152#: build/parsePreamble.c:242
1153#, c-format
1154msgid "Couldn't download %s\n"
1155msgstr ""
1156
1157#: build/parsePreamble.c:312
1158#, c-format
1159msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1160msgstr "linje %d: Ugyldig %s-nummer: %s\n"
1161
1162#: build/parsePreamble.c:330
1163#, c-format
1164msgid "%s %d defined multiple times\n"
1165msgstr ""
1166
1167#: build/parsePreamble.c:474
1168#, c-format
1169msgid "Architecture is excluded: %s\n"
1170msgstr ""
1171
1172#: build/parsePreamble.c:479
1173#, c-format
1174msgid "Architecture is not included: %s\n"
1175msgstr ""
1176
1177#: build/parsePreamble.c:484
1178#, c-format
1179msgid "OS is excluded: %s\n"
1180msgstr ""
1181
1182#: build/parsePreamble.c:489
1183#, c-format
1184msgid "OS is not included: %s\n"
1185msgstr ""
1186
1187#: build/parsePreamble.c:515
1188#, c-format
1189msgid "%s field must be present in package: %s\n"
1190msgstr "%s-felt må være tilstede i pakken: %s\n"
1191
1192#: build/parsePreamble.c:538
1193#, c-format
1194msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
1195msgstr ""
1196
1197#: build/parsePreamble.c:609
1198#, c-format
1199msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
1200msgstr "Kunne ikke åpne ikon %s: %s\n"
1201
1202#: build/parsePreamble.c:625
1203#, c-format
1204msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1205msgstr "Kan ikke lese ikon %s: %s\n"
1206
1207#: build/parsePreamble.c:635
1208#, c-format
1209msgid "Unknown icon type: %s\n"
1210msgstr "Ukjent ikontype: %s\n"
1211
1212#: build/parsePreamble.c:649
1213#, c-format
1214msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1215msgstr "linje %d: Tagg tar kun et enkelt tegn: %s\n"
1216
1217#: build/parsePreamble.c:657
1218#, c-format
1219msgid "line %d: %s in: %s\n"
1220msgstr ""
1221
1222#: build/parsePreamble.c:659
1223#, c-format
1224msgid "%s in: %s\n"
1225msgstr ""
1226
1227#: build/parsePreamble.c:678
1228#, c-format
1229msgid "Illegal char '%c' (0x%x)"
1230msgstr ""
1231
1232#: build/parsePreamble.c:684
1233msgid "Possible unexpanded macro"
1234msgstr ""
1235
1236#: build/parsePreamble.c:690
1237msgid "Illegal sequence \"..\""
1238msgstr ""
1239
1240#: build/parsePreamble.c:778
1241#, c-format
1242msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1243msgstr "linje %d: Feilutformet tagg: %s\n"
1244
1245#: build/parsePreamble.c:786
1246#, c-format
1247msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1248msgstr "linje %d: Tom tagg: %s\n"
1249
1250#: build/parsePreamble.c:847
1251#, c-format
1252msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1253msgstr "linje %d: Prefiks må ikke slutte på \"/\": %s\n"
1254
1255#: build/parsePreamble.c:859
1256#, c-format
1257msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1258msgstr "linje %d: Docdir må begynne med '/': %s\n"
1259
1260#: build/parsePreamble.c:871
1261#, c-format
1262msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
1263msgstr ""
1264
1265#: build/parsePreamble.c:908
1266#, c-format
1267msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1268msgstr "linje %d: Ugyldig %s: kvalifikatorer: %s\n"
1269
1270#: build/parsePreamble.c:942
1271#, c-format
1272msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1273msgstr "linje %d: Ugyldig BuildArchitecture format: %s\n"
1274
1275#: build/parsePreamble.c:949
1276#, c-format
1277msgid "line %d: Duplicate BuildArch entry: %s\n"
1278msgstr ""
1279
1280#: build/parsePreamble.c:959
1281#, c-format
1282msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
1283msgstr ""
1284
1285#: build/parsePreamble.c:974
1286#, c-format
1287msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1288msgstr "Intern feil: Ugyldig tag %d\n"
1289
1290#: build/parsePreamble.c:1072
1291#, c-format
1292msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
1293msgstr ""
1294
1295#: build/parsePreamble.c:1133
1296#, c-format
1297msgid "Bad package specification: %s\n"
1298msgstr "Ugyldig pakkespesifikasjon: %s\n"
1299
1300#: build/parsePreamble.c:1178
1301msgid "Binary rpm package found. Expected spec file!\n"
1302msgstr ""
1303
1304#: build/parsePreamble.c:1181
1305#, c-format
1306msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1307msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
1308
1309#: build/parsePreamble.c:1216
1310#, c-format
1311msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
1312msgstr ""
1313
1314#: build/parsePreamble.c:1220
1315#, c-format
1316msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
1317msgstr ""
1318
1319#: build/parsePrep.c:29
1320#, c-format
1321msgid "Bad source: %s: %s\n"
1322msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
1323
1324#: build/parsePrep.c:68
1325#, c-format
1326msgid "No patch number %u\n"
1327msgstr ""
1328
1329#: build/parsePrep.c:137
1330#, c-format
1331msgid "No source number %u\n"
1332msgstr ""
1333
1334#: build/parsePrep.c:259
1335#, c-format
1336msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1337msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n"
1338
1339#: build/parsePrep.c:275
1340#, c-format
1341msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1342msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%setup: %s\n"
1343
1344#: build/parsePrep.c:291
1345#, c-format
1346msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1347msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n"
1348
1349#: build/parsePrep.c:467
1350#, c-format
1351msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
1352msgstr ""
1353
1354#: build/parsePrep.c:497
1355#, c-format
1356msgid "line %d: second %%prep\n"
1357msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n"
1358
1359#: build/parseReqs.c:52
1360msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
1361msgstr ""
1362
1363#: build/parseReqs.c:57
1364msgid "Versioned file name not permitted"
1365msgstr ""
1366
1367#: build/parseReqs.c:222
1368msgid "No rich dependencies allowed for this type"
1369msgstr ""
1370
1371#: build/parseReqs.c:232 build/parseReqs.c:322
1372msgid "invalid dependency"
1373msgstr ""
1374
1375#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1360
1376msgid "Version required"
1377msgstr ""
1378
1379#: build/parseReqs.c:282
1380msgid "Only package names are allowed in Obsoletes"
1381msgstr ""
1382
1383#: build/parseReqs.c:287
1384msgid "It's not recommended to have unversioned Obsoletes"
1385msgstr ""
1386
1387#: build/parseReqs.c:290
1388msgid "It's not recommended to use '>' in Obsoletes"
1389msgstr ""
1390
1391#: build/parseReqs.c:298
1392msgid "Only absolute paths are allowed in file triggers"
1393msgstr ""
1394
1395#: build/parseReqs.c:311
1396msgid "Trigger fired by the same package is already defined in spec file"
1397msgstr ""
1398
1399#: build/parseReqs.c:339
1400#, c-format
1401msgid "line %d: %s: %s\n"
1402msgstr ""
1403
1404#: build/parseScript.c:262
1405#, c-format
1406msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1407msgstr "linje %d: triggere må ha --: %s\n"
1408
1409#: build/parseScript.c:270
1410#, c-format
1411msgid "line %d: missing trigger condition: %s\n"
1412msgstr ""
1413
1414#: build/parseScript.c:280 build/parseScript.c:350
1415#, c-format
1416msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1417msgstr "linje %d: Feil under lesing av %s: %s\n"
1418
1419#: build/parseScript.c:292
1420#, c-format
1421msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
1422msgstr ""
1423
1424#: build/parseScript.c:298
1425#, c-format
1426msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1427msgstr "linje %d: skriptprogram må begynne med '/': %s\n"
1428
1429#: build/parseScript.c:312
1430#, c-format
1431msgid "line %d: Priorities are allowed only for file triggers : %s\n"
1432msgstr ""
1433
1434#: build/parseScript.c:343
1435#, c-format
1436msgid "line %d: Second %s\n"
1437msgstr "linje %d: Andre %s\n"
1438
1439#: build/parseScript.c:374
1440#, c-format
1441msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
1442msgstr ""
1443
1444#: build/parseScript.c:392
1445#, c-format
1446msgid "line %d: file trigger condition must begin with '/': %s"
1447msgstr ""
1448
1449#: build/parseScript.c:398
1450#, c-format
1451msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
1452msgstr ""
1453
1454#: build/parseSpec.c:232
1455#, c-format
1456msgid "extra tokens at the end of %s directive in line %d:  %s\n"
1457msgstr ""
1458
1459#: build/parseSpec.c:266
1460#, c-format
1461msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n"
1462msgstr ""
1463
1464#: build/parseSpec.c:390
1465#, c-format
1466msgid "Unable to open %s: %s\n"
1467msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
1468
1469#: build/parseSpec.c:424
1470#, c-format
1471msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
1472msgstr ""
1473
1474#: build/parseSpec.c:449
1475#, c-format
1476msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
1477msgstr ""
1478
1479#: build/parseSpec.c:454
1480#, c-format
1481msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
1482msgstr ""
1483
1484#: build/parseSpec.c:482
1485#, c-format
1486msgid "%s: line %d: %s with no %%if\n"
1487msgstr ""
1488
1489#: build/parseSpec.c:485
1490#, c-format
1491msgid "%s: line %d: %s after %s\n"
1492msgstr ""
1493
1494#: build/parseSpec.c:512
1495#, c-format
1496msgid "%s:%d: bad %s condition: %s\n"
1497msgstr ""
1498
1499#: build/parseSpec.c:540
1500#, c-format
1501msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n"
1502msgstr ""
1503
1504#: build/parseSpec.c:779
1505#, c-format
1506msgid "encoding %s not supported by system\n"
1507msgstr ""
1508
1509#: build/parseSpec.c:808
1510#, c-format
1511msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n"
1512msgstr ""
1513
1514#: build/parseSpec.c:844
1515#, c-format
1516msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n"
1517msgstr ""
1518
1519#: build/parseSpec.c:851
1520#, c-format
1521msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n"
1522msgstr ""
1523
1524#: build/parseSpec.c:867
1525#, c-format
1526msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n"
1527msgstr ""
1528
1529#: build/parseSpec.c:1028
1530msgid "No compatible architectures found for build\n"
1531msgstr "Ingen kompatible arkitekturer funnet for bygging\n"
1532
1533#: build/parseSpec.c:1083
1534#, c-format
1535msgid "Package has no %%description: %s\n"
1536msgstr "Pakken har ingen %%description: %s\n"
1537
1538#: build/policies.c:87
1539#, c-format
1540msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
1541msgstr ""
1542
1543#: build/policies.c:93
1544#, c-format
1545msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
1546msgstr ""
1547
1548#: build/policies.c:101
1549msgid "Failed to get policies from header\n"
1550msgstr ""
1551
1552#: build/policies.c:154
1553#, c-format
1554msgid "%%semodule requires a file path\n"
1555msgstr ""
1556
1557#: build/policies.c:163
1558#, c-format
1559msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
1560msgstr ""
1561
1562#: build/policies.c:170
1563#, c-format
1564msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
1565msgstr ""
1566
1567#: build/policies.c:187
1568#, c-format
1569msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
1570msgstr ""
1571
1572#: build/policies.c:199
1573#, c-format
1574msgid ""
1575"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
1576"'%s'.\n"
1577msgstr ""
1578
1579#: build/policies.c:246
1580#, c-format
1581msgid "Error parsing %s: %s\n"
1582msgstr ""
1583
1584#: build/policies.c:252
1585#, c-format
1586msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
1587msgstr ""
1588
1589#: build/policies.c:262
1590#, c-format
1591msgid "Missing module path in line: %s\n"
1592msgstr ""
1593
1594#: build/policies.c:268
1595#, c-format
1596msgid "Too many arguments in line: %s\n"
1597msgstr ""
1598
1599#: build/policies.c:311
1600#, c-format
1601msgid "Processing policies: %s\n"
1602msgstr ""
1603
1604#: build/rpmfc.c:186
1605#, c-format
1606msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
1607msgstr ""
1608
1609#: build/rpmfc.c:219
1610#, c-format
1611msgid "%s: mime and magic supplied, only mime will be used\n"
1612msgstr ""
1613
1614#: build/rpmfc.c:290
1615#, c-format
1616msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
1617msgstr ""
1618
1619#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:323
1620#, c-format
1621msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
1622msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
1623
1624#: build/rpmfc.c:324
1625#, c-format
1626msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
1627msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
1628
1629#: build/rpmfc.c:410
1630#, c-format
1631msgid "%s failed: %x\n"
1632msgstr ""
1633
1634#: build/rpmfc.c:414
1635#, c-format
1636msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
1637msgstr ""
1638
1639#: build/rpmfc.c:1168
1640msgid "Empty file classifier\n"
1641msgstr ""
1642
1643#: build/rpmfc.c:1177
1644msgid "No file attributes configured\n"
1645msgstr ""
1646
1647#: build/rpmfc.c:1203
1648#, c-format
1649msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
1650msgstr ""
1651
1652#: build/rpmfc.c:1209 build/rpmfc.c:1213
1653#, c-format
1654msgid "magic_load failed: %s\n"
1655msgstr ""
1656
1657#: build/rpmfc.c:1260 build/rpmfc.c:1279
1658#, c-format
1659msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
1660msgstr ""
1661
1662#: build/rpmfc.c:1483
1663#, c-format
1664msgid "Finding  %s: %s\n"
1665msgstr ""
1666
1667#: build/rpmfc.c:1492 build/rpmfc.c:1501
1668#, c-format
1669msgid "Failed to find %s:\n"
1670msgstr "Klarte ikke å finne %s:\n"
1671
1672#: build/rpmfc.c:1540
1673msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n"
1674msgstr ""
1675
1676#: build/spec.c:88
1677#, c-format
1678msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n"
1679msgstr ""
1680
1681#: build/spec.c:91
1682#, c-format
1683msgid "line %d: %s: package %s already exists\n"
1684msgstr ""
1685
1686#: build/spec.c:471
1687#, c-format
1688msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1689msgstr ""
1690
1691#: lib/backend/db3.c:98
1692#, c-format
1693msgid "%s error(%d) from %s: %s\n"
1694msgstr ""
1695
1696#: lib/backend/db3.c:101
1697#, c-format
1698msgid "%s error(%d): %s\n"
1699msgstr ""
1700
1701#: lib/backend/db3.c:289
1702#, c-format
1703msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
1704msgstr ""
1705
1706#: lib/backend/db3.c:326
1707#, c-format
1708msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
1709msgstr ""
1710
1711#: lib/backend/db3.c:335
1712#, c-format
1713msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
1714msgstr ""
1715
1716#: lib/backend/db3.c:344
1717#, c-format
1718msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
1719msgstr ""
1720
1721#: lib/backend/db3.c:805
1722#, c-format
1723msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
1724msgstr ""
1725
1726#: lib/backend/db3.c:807
1727msgid "shared"
1728msgstr ""
1729
1730#: lib/backend/db3.c:807
1731msgid "exclusive"
1732msgstr ""
1733
1734#: lib/backend/db3.c:889
1735#, c-format
1736msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
1737msgstr ""
1738
1739#: lib/backend/db3.c:1067
1740#, c-format
1741msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
1742msgstr ""
1743
1744#: lib/backend/db3.c:1097
1745#, c-format
1746msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
1747msgstr ""
1748
1749#: lib/backend/db3.c:1105
1750#, c-format
1751msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
1752msgstr ""
1753
1754#: lib/backend/db3.c:1217
1755#, c-format
1756msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
1757msgstr ""
1758
1759#: lib/backend/db3.c:1226
1760#, c-format
1761msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
1762msgstr ""
1763
1764#: lib/backend/db3.c:1281
1765#, c-format
1766msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
1767msgstr ""
1768
1769#: lib/backend/dbi.c:82
1770#, fuzzy, c-format
1771msgid "invalid %%_db_backend: %s\n"
1772msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
1773
1774#: lib/backend/dbi.c:100
1775#, c-format
1776msgid "Converting database from %s to %s backend\n"
1777msgstr ""
1778
1779#: lib/backend/dbi.c:104
1780#, c-format
1781msgid "Found %s %s database while attempting %s backend: using %s backend.\n"
1782msgstr ""
1783
1784#: lib/backend/ndb/glue.c:102
1785msgid "Detected outdated index databases\n"
1786msgstr ""
1787
1788#: lib/backend/ndb/glue.c:104
1789msgid "Rebuilding outdated index databases\n"
1790msgstr ""
1791
1792#: lib/backend/ndb/rpmidx.c:204
1793#, c-format
1794msgid "rpmidx: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
1795msgstr ""
1796
1797#: lib/backend/ndb/rpmpkg.c:126
1798#, c-format
1799msgid "rpmpkg: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
1800msgstr ""
1801
1802#: lib/backend/ndb/rpmpkg.c:500
1803msgid "rpmpkg: detected non-zero blob, trying auto repair\n"
1804msgstr ""
1805
1806#: lib/backend/ndb/rpmxdb.c:241
1807#, c-format
1808msgid "rpmxdb: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
1809msgstr ""
1810
1811#: lib/backend/sqlite.c:157
1812#, fuzzy, c-format
1813msgid "Unable to open sqlite database %s: %s\n"
1814msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
1815
1816#: lib/depends.c:87
1817#, c-format
1818msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1819msgstr ""
1820
1821#: lib/depends.c:91
1822#, c-format
1823msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1824msgstr ""
1825
1826#: lib/depends.c:361
1827#, c-format
1828msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
1829msgstr ""
1830
1831#: lib/depends.c:362
1832#, c-format
1833msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1834msgstr ""
1835
1836#: lib/formats.c:42
1837msgid "(not a blob)"
1838msgstr ""
1839
1840#: lib/formats.c:43
1841msgid "(not a number)"
1842msgstr ""
1843
1844#: lib/formats.c:44
1845msgid "(not a string)"
1846msgstr ""
1847
1848#: lib/formats.c:47 lib/formats.c:151 lib/formats.c:269
1849msgid "(invalid type)"
1850msgstr ""
1851
1852#: lib/formats.c:255
1853msgid "(not base64)"
1854msgstr ""
1855
1856#: lib/formats.c:315
1857msgid "(invalid xml type)"
1858msgstr ""
1859
1860#: lib/formats.c:360
1861msgid "(not an OpenPGP signature)"
1862msgstr ""
1863
1864#: lib/formats.c:371
1865#, c-format
1866msgid "Invalid date %u"
1867msgstr ""
1868
1869#: lib/formats.c:419
1870msgid "normal"
1871msgstr ""
1872
1873#: lib/formats.c:422 lib/verify.c:326
1874msgid "replaced"
1875msgstr ""
1876
1877#: lib/formats.c:425 lib/verify.c:320
1878msgid "not installed"
1879msgstr ""
1880
1881#: lib/formats.c:428 lib/verify.c:322
1882msgid "net shared"
1883msgstr ""
1884
1885#: lib/formats.c:431 lib/verify.c:324
1886msgid "wrong color"
1887msgstr ""
1888
1889#: lib/formats.c:434
1890msgid "missing"
1891msgstr ""
1892
1893#: lib/formats.c:437
1894msgid "(unknown)"
1895msgstr ""
1896
1897#: lib/fsm.c:725
1898#, c-format
1899msgid "%s saved as %s\n"
1900msgstr "%s lagret som %s\n"
1901
1902#: lib/fsm.c:778
1903#, c-format
1904msgid "%s created as %s\n"
1905msgstr "%s opprettet som %s\n"
1906
1907#: lib/fsm.c:1076
1908#, c-format
1909msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
1910msgstr ""
1911
1912#: lib/fsm.c:1077
1913msgid "directory"
1914msgstr ""
1915
1916#: lib/fsm.c:1077
1917msgid "file"
1918msgstr ""
1919
1920#: lib/header.c:319
1921#, c-format
1922msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
1923msgstr ""
1924
1925#: lib/header.c:992
1926msgid "hdr load: BAD"
1927msgstr ""
1928
1929#: lib/header.c:1814
1930msgid "region: no tags"
1931msgstr ""
1932
1933#: lib/header.c:1836
1934#, c-format
1935msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
1936msgstr ""
1937
1938#: lib/header.c:1844
1939#, c-format
1940msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
1941msgstr ""
1942
1943#: lib/header.c:1866
1944#, c-format
1945msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
1946msgstr ""
1947
1948#: lib/header.c:1875
1949#, c-format
1950msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
1951msgstr ""
1952
1953#: lib/header.c:1883
1954#, c-format
1955msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
1956msgstr ""
1957
1958#: lib/header.c:1919
1959#, c-format
1960msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
1961msgstr ""
1962
1963#: lib/header.c:1923
1964#, c-format
1965msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
1966msgstr ""
1967
1968#: lib/header.c:1945
1969#, c-format
1970msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
1971msgstr ""
1972
1973#: lib/header.c:1949
1974msgid "hdr magic: BAD"
1975msgstr ""
1976
1977#: lib/header.c:1963
1978#, c-format
1979msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
1980msgstr ""
1981
1982#: lib/header.c:1972
1983#, c-format
1984msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
1985msgstr ""
1986
1987#: lib/header.c:1985
1988msgid "signature "
1989msgstr ""
1990
1991#: lib/header.c:2001
1992msgid "hdr length: BAD"
1993msgstr ""
1994
1995#: lib/header.c:2019
1996#, c-format
1997msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
1998msgstr ""
1999
2000#: lib/headerfmt.c:356
2001msgid "invalid field width"
2002msgstr ""
2003
2004#: lib/headerfmt.c:362
2005#, c-format
2006msgid "missing { after %%"
2007msgstr ""
2008
2009#: lib/headerfmt.c:384
2010#, c-format
2011msgid "missing } after %%{"
2012msgstr ""
2013
2014#: lib/headerfmt.c:395
2015msgid "empty tag format"
2016msgstr ""
2017
2018#: lib/headerfmt.c:406
2019msgid "empty tag name"
2020msgstr ""
2021
2022#: lib/headerfmt.c:413
2023#, c-format
2024msgid "unknown tag: \"%s\""
2025msgstr ""
2026
2027#: lib/headerfmt.c:433
2028msgid "] expected at end of array"
2029msgstr ""
2030
2031#: lib/headerfmt.c:445
2032msgid "unexpected ]"
2033msgstr ""
2034
2035#: lib/headerfmt.c:455
2036msgid "unexpected }"
2037msgstr ""
2038
2039#: lib/headerfmt.c:473
2040msgid "escaped char expected after \\"
2041msgstr ""
2042
2043#: lib/headerfmt.c:515
2044msgid "? expected in expression"
2045msgstr ""
2046
2047#: lib/headerfmt.c:522
2048msgid "{ expected after ? in expression"
2049msgstr ""
2050
2051#: lib/headerfmt.c:534 lib/headerfmt.c:574
2052msgid "} expected in expression"
2053msgstr ""
2054
2055#: lib/headerfmt.c:542
2056msgid ": expected following ? subexpression"
2057msgstr ""
2058
2059#: lib/headerfmt.c:560
2060msgid "{ expected after : in expression"
2061msgstr ""
2062
2063#: lib/headerfmt.c:582
2064msgid "| expected at end of expression"
2065msgstr ""
2066
2067#: lib/headerfmt.c:757
2068msgid "array iterator used with different sized arrays"
2069msgstr ""
2070
2071#: lib/package.c:306
2072#, c-format
2073msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n"
2074msgstr ""
2075
2076#: lib/poptALL.c:142 rpmio/macro.c:1282
2077#, c-format
2078msgid "failed to load macro file %s\n"
2079msgstr ""
2080
2081#: lib/poptALL.c:149
2082#, c-format
2083msgid "arguments to --dbpath must begin with '/'\n"
2084msgstr ""
2085
2086#: lib/poptALL.c:170
2087#, c-format
2088msgid ""
2089"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n"
2090msgstr ""
2091
2092#: lib/poptALL.c:203
2093msgid "predefine MACRO with value EXPR"
2094msgstr ""
2095
2096#: lib/poptALL.c:204 lib/poptALL.c:207
2097msgid "'MACRO EXPR'"
2098msgstr ""
2099
2100#: lib/poptALL.c:206
2101msgid "define MACRO with value EXPR"
2102msgstr ""
2103
2104#: lib/poptALL.c:209
2105msgid "undefine MACRO"
2106msgstr ""
2107
2108#: lib/poptALL.c:210
2109msgid "MACRO"
2110msgstr ""
2111
2112#: lib/poptALL.c:212
2113msgid "print macro expansion of EXPR"
2114msgstr ""
2115
2116#: lib/poptALL.c:213
2117msgid "'EXPR'"
2118msgstr ""
2119
2120#: lib/poptALL.c:215
2121msgid "Specify target platform"
2122msgstr ""
2123
2124#: lib/poptALL.c:215
2125msgid "CPU-VENDOR-OS"
2126msgstr ""
2127
2128#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:239
2129msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
2130msgstr ""
2131
2132#: lib/poptALL.c:218 lib/poptALL.c:240
2133msgid "<FILE:...>"
2134msgstr ""
2135
2136#: lib/poptALL.c:220
2137msgid "load a single macro file"
2138msgstr ""
2139
2140#: lib/poptALL.c:221
2141msgid "<FILE>"
2142msgstr ""
2143
2144#: lib/poptALL.c:226
2145msgid "don't enable any plugins"
2146msgstr ""
2147
2148#: lib/poptALL.c:229
2149msgid "don't verify package digest(s)"
2150msgstr ""
2151
2152#: lib/poptALL.c:231
2153msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
2154msgstr ""
2155
2156#: lib/poptALL.c:233
2157msgid "don't verify package signature(s)"
2158msgstr ""
2159
2160#: lib/poptALL.c:236
2161msgid "send stdout to CMD"
2162msgstr ""
2163
2164#: lib/poptALL.c:237
2165msgid "CMD"
2166msgstr ""
2167
2168#: lib/poptALL.c:242
2169msgid "use ROOT as top level directory"
2170msgstr ""
2171
2172#: lib/poptALL.c:243
2173msgid "ROOT"
2174msgstr ""
2175
2176#: lib/poptALL.c:245
2177msgid "use database in DIRECTORY"
2178msgstr ""
2179
2180#: lib/poptALL.c:246
2181msgid "DIRECTORY"
2182msgstr ""
2183
2184#: lib/poptALL.c:249
2185msgid "display known query tags"
2186msgstr "vis kjente tagger for spørring"
2187
2188#: lib/poptALL.c:251
2189msgid "display final rpmrc and macro configuration"
2190msgstr "vis endelig rpmrc og makrokonfigurasjon"
2191
2192#: lib/poptALL.c:253
2193msgid "provide less detailed output"
2194msgstr "gi mindre detaljert info"
2195
2196#: lib/poptALL.c:255
2197msgid "provide more detailed output"
2198msgstr "gi mer detaljert info"
2199
2200#: lib/poptALL.c:257
2201msgid "print the version of rpm being used"
2202msgstr "skriv ut hvilken versjon av rpm som brukes"
2203
2204#: lib/poptALL.c:260
2205msgid "debug payload file state machine"
2206msgstr ""
2207
2208#: lib/poptALL.c:266
2209msgid "debug rpmio I/O"
2210msgstr "feilsøk rpmio I/U"
2211
2212#: lib/poptALL.c:268
2213msgid "disable user namespace support"
2214msgstr ""
2215
2216#: lib/poptALL.c:327
2217#, c-format
2218msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
2219msgstr ""
2220
2221#: lib/poptI.c:52
2222msgid "exclude paths must begin with a /"
2223msgstr "eksluderingssti må begynne med en /"
2224
2225#: lib/poptI.c:64
2226msgid "relocations must begin with a /"
2227msgstr "relokasjoner må begynne med en /"
2228
2229#: lib/poptI.c:67
2230msgid "relocations must contain a ="
2231msgstr "relokasjoner må inneholde et ="
2232
2233#: lib/poptI.c:70
2234msgid "relocations must have a / following the ="
2235msgstr "relokasjoner må ha et / etter ="
2236
2237#: lib/poptI.c:118
2238msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
2239msgstr "installer alle filer, selv konfigurasjoner som ellers kan hoppes over"
2240
2241#: lib/poptI.c:122
2242msgid ""
2243"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
2244"<package> specified multiple packages)"
2245msgstr ""
2246"fjern alle pakker som er lik <pakke> (normalt vil en feil genereres hvis "
2247"<pakke> spesifiserer flere pakker)"
2248
2249#: lib/poptI.c:127
2250msgid "relocate files in non-relocatable package"
2251msgstr ""
2252
2253#: lib/poptI.c:131
2254msgid "print dependency loops as warning"
2255msgstr ""
2256
2257#: lib/poptI.c:135
2258msgid "erase (uninstall) package"
2259msgstr "slett (avinstaller) pakke"
2260
2261#: lib/poptI.c:135
2262msgid "<package>+"
2263msgstr "<pakke>+"
2264
2265#: lib/poptI.c:138
2266#, fuzzy
2267msgid "do not install artifacts"
2268msgstr "ikke installer dokumentasjon"
2269
2270#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:181
2271msgid "do not install configuration files"
2272msgstr ""
2273
2274#: lib/poptI.c:144 lib/poptI.c:186
2275msgid "do not install documentation"
2276msgstr "ikke installer dokumentasjon"
2277
2278#: lib/poptI.c:146
2279msgid "skip files with leading component <path> "
2280msgstr "hopp over filer med innledende komponent <sti> "
2281
2282#: lib/poptI.c:147
2283msgid "<path>"
2284msgstr "<sti>"
2285
2286#: lib/poptI.c:150
2287msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
2288msgstr "forkortning for --replacepkgs --replacefiles"
2289
2290#: lib/poptI.c:154
2291msgid "upgrade package(s) if already installed"
2292msgstr "oppgrader pakke(r) hvis allerede installert"
2293
2294#: lib/poptI.c:155 lib/poptI.c:174 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:267
2295msgid "<packagefile>+"
2296msgstr "<pakkefil>+"
2297
2298#: lib/poptI.c:157
2299msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
2300msgstr "skriv ut skigarder etter som pakken installeres (nyttig med -v)"
2301
2302#: lib/poptI.c:160
2303msgid "don't verify package architecture"
2304msgstr "ikke verifiser pakkearkitektur"
2305
2306#: lib/poptI.c:163
2307msgid "don't verify package operating system"
2308msgstr "ikke verifiser operativsystem for pakken"
2309
2310#: lib/poptI.c:166
2311msgid "don't check disk space before installing"
2312msgstr "ikke sjekk diskplass før installasjon"
2313
2314#: lib/poptI.c:169
2315msgid "short hand for --ignorepayload --ignoresignature"
2316msgstr ""
2317
2318#: lib/poptI.c:171
2319msgid "install documentation"
2320msgstr "installer dokumentasjon"
2321
2322#: lib/poptI.c:174
2323msgid "install package(s)"
2324msgstr ""
2325
2326#: lib/poptI.c:177
2327msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
2328msgstr "oppdater databasen, men ikke modifiser filsystemet"
2329
2330#: lib/poptI.c:183
2331msgid "do not verify package dependencies"
2332msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
2333
2334#: lib/poptI.c:189 lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:248
2335msgid "don't verify digest of files"
2336msgstr ""
2337
2338#: lib/poptI.c:191
2339msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
2340msgstr ""
2341
2342#: lib/poptI.c:193
2343msgid "don't install file security contexts"
2344msgstr ""
2345
2346#: lib/poptI.c:195
2347msgid "don't install file capabilities"
2348msgstr ""
2349
2350#: lib/poptI.c:199
2351msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
2352msgstr "ikke ordne pakkeinstallasjon for å tilfredsstille avhengigheter"
2353
2354#: lib/poptI.c:203
2355msgid "do not execute package scriptlet(s)"
2356msgstr "ikke kjør pakkespesifikke skriptlet"
2357
2358#: lib/poptI.c:207
2359#, c-format
2360msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
2361msgstr "ikke kjør noen %%pre skriptlet (hvis noen)"
2362
2363#: lib/poptI.c:210
2364#, c-format
2365msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
2366msgstr "ikke kjør %%post skriptlet (hvis noen)"
2367
2368#: lib/poptI.c:213
2369#, c-format
2370msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
2371msgstr "ikke kjør %%preun skriptlet (hvis noen)"
2372
2373#: lib/poptI.c:216
2374#, c-format
2375msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
2376msgstr "ikke kjør %%postun skriptlet (hvis noen)"
2377
2378#: lib/poptI.c:219
2379#, c-format
2380msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)"
2381msgstr ""
2382
2383#: lib/poptI.c:222
2384#, c-format
2385msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)"
2386msgstr ""
2387
2388#: lib/poptI.c:225
2389msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
2390msgstr "Ikke kjør noen skriptlets som utløses av denne pakken"
2391
2392#: lib/poptI.c:228
2393#, c-format
2394msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
2395msgstr "ikke kjør %%triggerprein skriptlets"
2396
2397#: lib/poptI.c:231
2398#, c-format
2399msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
2400msgstr "ikke kjør %%triggerin skriptlets"
2401
2402#: lib/poptI.c:234
2403#, c-format
2404msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
2405msgstr "ikke kjør %%triggerun skriplets"
2406
2407#: lib/poptI.c:237
2408#, c-format
2409msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
2410msgstr "ikke kjør %%triggerpostun skriptlets"
2411
2412#: lib/poptI.c:241
2413msgid ""
2414"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
2415"automatically)"
2416msgstr ""
2417"oppgrader til en gammel versjon av pakken (--force ved oppgraderinger gjør "
2418"dette automatisk)"
2419
2420#: lib/poptI.c:245
2421msgid "print percentages as package installs"
2422msgstr "skriv ut prosentvis fremgang etter som pakken installeres"
2423
2424#: lib/poptI.c:247
2425msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2426msgstr "omplasser pakken til <kat>, hvis den er omplasserbar"
2427
2428#: lib/poptI.c:248
2429msgid "<dir>"
2430msgstr "<kat>"
2431
2432#: lib/poptI.c:250
2433msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2434msgstr "omplasser filer fra sti <gml> til <ny>"
2435
2436#: lib/poptI.c:251
2437msgid "<old>=<new>"
2438msgstr "<gml>=<ny>"
2439
2440#: lib/poptI.c:254
2441msgid "ignore file conflicts between packages"
2442msgstr ""
2443
2444#: lib/poptI.c:257
2445msgid "reinstall if the package is already present"
2446msgstr "reinstaller selv om pakken allerede er installert"
2447
2448#: lib/poptI.c:259
2449msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2450msgstr "ikke installer, men si ifra om det ville virke eller ikke"
2451
2452#: lib/poptI.c:262
2453msgid "upgrade package(s)"
2454msgstr "oppgrader pakke(r)"
2455
2456#: lib/poptI.c:266
2457msgid "reinstall package(s)"
2458msgstr ""
2459
2460#: lib/poptQV.c:79
2461msgid "query/verify all packages"
2462msgstr "spør/verifiser alle pakker"
2463
2464#: lib/poptQV.c:81
2465msgid "rpm checksig mode"
2466msgstr ""
2467
2468#: lib/poptQV.c:83
2469msgid "query/verify package(s) owning file"
2470msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
2471
2472#: lib/poptQV.c:85
2473msgid "query/verify package(s) in group"
2474msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
2475
2476#: lib/poptQV.c:87
2477msgid "query/verify a package file"
2478msgstr ""
2479
2480#: lib/poptQV.c:90
2481msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2482msgstr ""
2483
2484#: lib/poptQV.c:92
2485msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2486msgstr ""
2487
2488#: lib/poptQV.c:95
2489msgid "rpm query mode"
2490msgstr "rpm spørremodus"
2491
2492#: lib/poptQV.c:97
2493msgid "query/verify a header instance"
2494msgstr ""
2495
2496#: lib/poptQV.c:99
2497msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2498msgstr ""
2499
2500#: lib/poptQV.c:101
2501msgid "query the package(s) triggered by the package"
2502msgstr "spør pakker utløst av <pakke>"
2503
2504#: lib/poptQV.c:103
2505msgid "rpm verify mode"
2506msgstr ""
2507
2508#: lib/poptQV.c:105 lib/poptQV.c:107
2509msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2510msgstr "spør etter etter pakker som trenger <funk> funksjonalitet"
2511
2512#: lib/poptQV.c:109
2513msgid "query/verify the package(s) which obsolete a dependency"
2514msgstr ""
2515
2516#: lib/poptQV.c:111
2517msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2518msgstr "spør etter pakker som tilbyr <funk> funksjonalitet"
2519
2520#: lib/poptQV.c:113
2521msgid "query/verify the package(s) which recommends a dependency"
2522msgstr ""
2523
2524#: lib/poptQV.c:115
2525msgid "query/verify the package(s) which suggests a dependency"
2526msgstr ""
2527
2528#: lib/poptQV.c:117
2529msgid "query/verify the package(s) which supplements a dependency"
2530msgstr ""
2531
2532#: lib/poptQV.c:119
2533msgid "query/verify the package(s) which enhances a dependency"
2534msgstr ""
2535
2536#: lib/poptQV.c:122
2537msgid "do not glob arguments"
2538msgstr ""
2539
2540#: lib/poptQV.c:124
2541msgid "do not process non-package files as manifests"
2542msgstr ""
2543
2544#: lib/poptQV.c:193
2545msgid "only include configuration files"
2546msgstr ""
2547
2548#: lib/poptQV.c:196
2549msgid "only include documentation files"
2550msgstr ""
2551
2552#: lib/poptQV.c:199
2553msgid "only include license files"
2554msgstr ""
2555
2556#: lib/poptQV.c:202
2557msgid "only include artifact files"
2558msgstr ""
2559
2560#: lib/poptQV.c:205
2561#, c-format
2562msgid "exclude %%ghost files"
2563msgstr ""
2564
2565#: lib/poptQV.c:208
2566#, c-format
2567msgid "exclude %%config files"
2568msgstr ""
2569
2570#: lib/poptQV.c:211
2571#, c-format
2572msgid "exclude %%artifact files"
2573msgstr ""
2574
2575#: lib/poptQV.c:223
2576msgid "dump basic file information"
2577msgstr ""
2578
2579#: lib/poptQV.c:227
2580msgid "list files in package"
2581msgstr ""
2582
2583#: lib/poptQV.c:233
2584msgid "display the states of the listed files"
2585msgstr ""
2586
2587#: lib/poptQV.c:251
2588msgid "don't verify size of files"
2589msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
2590
2591#: lib/poptQV.c:254
2592msgid "don't verify symlink path of files"
2593msgstr "ikke verifiser sti til symbolske lenker for filer"
2594
2595#: lib/poptQV.c:257
2596msgid "don't verify owner of files"
2597msgstr "ikke verifiser eier av filer"
2598
2599#: lib/poptQV.c:260
2600msgid "don't verify group of files"
2601msgstr "ikke verifiser gruppe for filer"
2602
2603#: lib/poptQV.c:263
2604msgid "don't verify modification time of files"
2605msgstr "ikke verifisert endringsdato for filer"
2606
2607#: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:269
2608msgid "don't verify mode of files"
2609msgstr "ikke verifiser modus for filer"
2610
2611#: lib/poptQV.c:272
2612msgid "don't verify file security contexts"
2613msgstr ""
2614
2615#: lib/poptQV.c:274
2616msgid "don't verify capabilities of files"
2617msgstr ""
2618
2619#: lib/poptQV.c:276
2620msgid "don't verify files in package"
2621msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
2622
2623#: lib/poptQV.c:278 tools/rpmgraph.c:217
2624msgid "don't verify package dependencies"
2625msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
2626
2627#: lib/poptQV.c:281 lib/poptQV.c:284
2628msgid "don't execute verify script(s)"
2629msgstr ""
2630
2631#: lib/psm.c:148
2632#, c-format
2633msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
2634msgstr ""
2635
2636#: lib/psm.c:185
2637msgid "source package expected, binary found\n"
2638msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
2639
2640#: lib/psm.c:196
2641msgid "source package contains no .spec file\n"
2642msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
2643
2644#: lib/psm.c:610
2645#, c-format
2646msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2647msgstr ""
2648
2649#: lib/psm.c:611
2650msgid " on file "
2651msgstr ""
2652
2653#: lib/query.c:108
2654#, c-format
2655msgid "incorrect format: %s\n"
2656msgstr "ukorrekt format: %s\n"
2657
2658#: lib/query.c:124
2659msgid "(contains no files)\n"
2660msgstr ""
2661
2662#: lib/query.c:153
2663msgid "normal        "
2664msgstr "normal        "
2665
2666#: lib/query.c:156
2667msgid "replaced      "
2668msgstr "erstattet     "
2669
2670#: lib/query.c:159
2671msgid "not installed "
2672msgstr "ikke installert"
2673
2674#: lib/query.c:162
2675msgid "net shared    "
2676msgstr "delt via nett "
2677
2678#: lib/query.c:165
2679msgid "wrong color   "
2680msgstr ""
2681
2682#: lib/query.c:168
2683msgid "(no state)    "
2684msgstr "(ingen tilstand)"
2685
2686#: lib/query.c:171
2687#, c-format
2688msgid "(unknown %3d) "
2689msgstr "(ukjent %3d)  "
2690
2691#: lib/query.c:191
2692msgid "package has not file owner/group lists\n"
2693msgstr ""
2694
2695#: lib/query.c:225
2696msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2697msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n"
2698
2699#: lib/query.c:326
2700#, c-format
2701msgid "group %s does not contain any packages\n"
2702msgstr "gruppe %s inneholder ingen pakker\n"
2703
2704#: lib/query.c:333
2705#, c-format
2706msgid "no package triggers %s\n"
2707msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
2708
2709#: lib/query.c:344 lib/query.c:363 lib/query.c:379
2710#, c-format
2711msgid "malformed %s: %s\n"
2712msgstr ""
2713
2714#: lib/query.c:354 lib/query.c:369 lib/query.c:384
2715#, c-format
2716msgid "no package matches %s: %s\n"
2717msgstr ""
2718
2719#: lib/query.c:392
2720#, c-format
2721msgid "no package conflicts %s\n"
2722msgstr ""
2723
2724#: lib/query.c:399
2725#, c-format
2726msgid "no package obsoletes %s\n"
2727msgstr ""
2728
2729#: lib/query.c:406
2730#, c-format
2731msgid "no package requires %s\n"
2732msgstr "ingen pakke krever %s\n"
2733
2734#: lib/query.c:413
2735#, c-format
2736msgid "no package recommends %s\n"
2737msgstr ""
2738
2739#: lib/query.c:420
2740#, c-format
2741msgid "no package suggests %s\n"
2742msgstr ""
2743
2744#: lib/query.c:427
2745#, c-format
2746msgid "no package supplements %s\n"
2747msgstr ""
2748
2749#: lib/query.c:434
2750#, c-format
2751msgid "no package enhances %s\n"
2752msgstr ""
2753
2754#: lib/query.c:442
2755#, c-format
2756msgid "no package provides %s\n"
2757msgstr "ingen pakke gir %s\n"
2758
2759#: lib/query.c:474
2760#, c-format
2761msgid "file %s: %s\n"
2762msgstr "fil %s: %s\n"
2763
2764#: lib/query.c:477
2765#, c-format
2766msgid "file %s is not owned by any package\n"
2767msgstr "filen %s eies ikke av noen pakke\n"
2768
2769#: lib/query.c:488
2770#, c-format
2771msgid "invalid package number: %s\n"
2772msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
2773
2774#: lib/query.c:495
2775#, c-format
2776msgid "record %u could not be read\n"
2777msgstr ""
2778
2779#: lib/query.c:504 lib/rpminstall.c:701
2780#, c-format
2781msgid "package %s is not installed\n"
2782msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
2783
2784#: lib/query.c:535
2785#, c-format
2786msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
2787msgstr ""
2788
2789#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:56
2790#, c-format
2791msgid "%s: key %d import failed.\n"
2792msgstr ""
2793
2794#: lib/rpmchecksig.c:64
2795#, c-format
2796msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
2797msgstr ""
2798
2799#: lib/rpmchecksig.c:109
2800#, c-format
2801msgid "%s: import read failed(%d).\n"
2802msgstr ""
2803
2804#: lib/rpmchecksig.c:129
2805#, c-format
2806msgid "Fread failed: %s"
2807msgstr ""
2808
2809#: lib/rpmchecksig.c:246
2810msgid "DIGESTS"
2811msgstr ""
2812
2813#: lib/rpmchecksig.c:246
2814msgid "digests"
2815msgstr ""
2816
2817#: lib/rpmchecksig.c:250
2818msgid "SIGNATURES"
2819msgstr ""
2820
2821#: lib/rpmchecksig.c:250
2822msgid "signatures"
2823msgstr ""
2824
2825#: lib/rpmchecksig.c:252
2826msgid "NOT OK"
2827msgstr "IKKE OK"
2828
2829#: lib/rpmchecksig.c:252
2830msgid "OK"
2831msgstr "OK"
2832
2833#: lib/rpmchecksig.c:294 sign/rpmgensig.c:73
2834#, c-format
2835msgid "%s: open failed: %s\n"
2836msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
2837
2838#: lib/rpmchroot.c:102
2839#, c-format
2840msgid "Unable to open current directory: %m\n"
2841msgstr ""
2842
2843#: lib/rpmchroot.c:122 lib/rpmchroot.c:151
2844#, c-format
2845msgid "%s: chroot directory not set\n"
2846msgstr ""
2847
2848#: lib/rpmchroot.c:137
2849#, c-format
2850msgid "Unable to change root directory: %m\n"
2851msgstr ""
2852
2853#: lib/rpmchroot.c:163
2854#, c-format
2855msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
2856msgstr ""
2857
2858#: lib/rpmdb.c:67
2859#, c-format
2860msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
2861msgstr ""
2862
2863#: lib/rpmdb.c:162 lib/rpmdb.c:208
2864#, c-format
2865msgid "cannot open %s index using %s - %s (%d)\n"
2866msgstr ""
2867
2868#: lib/rpmdb.c:462
2869msgid "no dbpath has been set\n"
2870msgstr ""
2871
2872#: lib/rpmdb.c:973
2873msgid "miFreeHeader: skipping"
2874msgstr ""
2875
2876#: lib/rpmdb.c:989
2877#, c-format
2878msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
2879msgstr ""
2880
2881#: lib/rpmdb.c:1101
2882#, c-format
2883msgid "%s: regexec failed: %s\n"
2884msgstr ""
2885
2886#: lib/rpmdb.c:1282
2887#, c-format
2888msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
2889msgstr ""
2890
2891#: lib/rpmdb.c:1445
2892msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
2893msgstr ""
2894
2895#: lib/rpmdb.c:1532
2896#, c-format
2897msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
2898msgstr ""
2899
2900#: lib/rpmdb.c:2067
2901#, c-format
2902msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
2903msgstr ""
2904
2905#: lib/rpmdb.c:2410
2906msgid "could not move new database in place\n"
2907msgstr ""
2908
2909#: lib/rpmdb.c:2413
2910#, c-format
2911msgid "could also not restore old database from %s\n"
2912msgstr ""
2913
2914#: lib/rpmdb.c:2415 lib/rpmdb.c:2602
2915#, c-format
2916msgid "replace files in %s with files from %s to recover\n"
2917msgstr ""
2918
2919#: lib/rpmdb.c:2424
2920#, c-format
2921msgid "Could not get public keys from %s\n"
2922msgstr ""
2923
2924#: lib/rpmdb.c:2431
2925#, c-format
2926msgid "could not delete old database at %s\n"
2927msgstr ""
2928
2929#: lib/rpmdb.c:2502
2930msgid "no dbpath has been set"
2931msgstr ""
2932
2933#: lib/rpmdb.c:2520
2934#, c-format
2935msgid "failed to create directory %s: %s\n"
2936msgstr ""
2937
2938#: lib/rpmdb.c:2555
2939#, c-format
2940msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
2941msgstr ""
2942
2943#: lib/rpmdb.c:2570
2944#, c-format
2945msgid "cannot add record originally at %u\n"
2946msgstr ""
2947
2948#: lib/rpmdb.c:2587
2949msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
2950msgstr ""
2951
2952#: lib/rpmdb.c:2600
2953msgid "failed to replace old database with new database!\n"
2954msgstr ""
2955
2956#: lib/rpmds.c:700
2957msgid "NO "
2958msgstr "NEI"
2959
2960#: lib/rpmds.c:700
2961msgid "YES"
2962msgstr "JA"
2963
2964#: lib/rpmds.c:1078
2965msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2966msgstr ""
2967
2968#: lib/rpmds.c:1081
2969msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2970msgstr ""
2971
2972#: lib/rpmds.c:1085
2973msgid "package payload can be compressed using bzip2."
2974msgstr ""
2975
2976#: lib/rpmds.c:1090
2977msgid "package payload can be compressed using xz."
2978msgstr ""
2979
2980#: lib/rpmds.c:1093
2981msgid "package payload can be compressed using lzma."
2982msgstr ""
2983
2984#: lib/rpmds.c:1097
2985msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2986msgstr ""
2987
2988#: lib/rpmds.c:1100
2989msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2990msgstr ""
2991
2992#: lib/rpmds.c:1103
2993msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2994msgstr ""
2995
2996#: lib/rpmds.c:1106
2997msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2998msgstr ""
2999
3000#: lib/rpmds.c:1109
3001msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
3002msgstr ""
3003
3004#: lib/rpmds.c:1112
3005msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
3006msgstr ""
3007
3008#: lib/rpmds.c:1116
3009msgid "internal support for lua scripts."
3010msgstr ""
3011
3012#: lib/rpmds.c:1120
3013msgid "file digest algorithm is per package configurable"
3014msgstr ""
3015
3016#: lib/rpmds.c:1124
3017msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
3018msgstr ""
3019
3020#: lib/rpmds.c:1128
3021msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
3022msgstr ""
3023
3024#: lib/rpmds.c:1131
3025msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
3026msgstr ""
3027
3028#: lib/rpmds.c:1134
3029msgid "dependency comparison supports versions with caret."
3030msgstr ""
3031
3032#: lib/rpmds.c:1137
3033msgid "support files larger than 4GB"
3034msgstr ""
3035
3036#: lib/rpmds.c:1140
3037msgid "support for rich dependencies."
3038msgstr ""
3039
3040#: lib/rpmds.c:1143
3041msgid "support for dynamic buildrequires."
3042msgstr ""
3043
3044#: lib/rpmds.c:1147
3045msgid "package payload can be compressed using zstd."
3046msgstr ""
3047
3048#: lib/rpmds.c:1300
3049#, c-format
3050msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'"
3051msgstr ""
3052
3053#: lib/rpmds.c:1341
3054msgid "Name required"
3055msgstr ""
3056
3057#: lib/rpmds.c:1378
3058msgid "Illegal ops in with/without"
3059msgstr ""
3060
3061#: lib/rpmds.c:1385
3062msgid "Illegal context for 'unless', please use 'or' instead"
3063msgstr ""
3064
3065#: lib/rpmds.c:1390
3066msgid "Illegal context for 'if', please use 'and' instead"
3067msgstr ""
3068
3069#: lib/rpmds.c:1406
3070msgid "Rich dependency does not start with '('"
3071msgstr ""
3072
3073#: lib/rpmds.c:1414
3074msgid "Missing argument to rich dependency op"
3075msgstr ""
3076
3077#: lib/rpmds.c:1416
3078msgid "Empty rich dependency"
3079msgstr ""
3080
3081#: lib/rpmds.c:1434
3082#, c-format
3083msgid "Unterminated rich dependency: %s"
3084msgstr ""
3085
3086#: lib/rpmds.c:1449
3087msgid "Cannot chain different ops"
3088msgstr ""
3089
3090#: lib/rpmds.c:1454
3091msgid "Can only chain and/or/with ops"
3092msgstr ""
3093
3094#: lib/rpmds.c:1585
3095msgid "Junk after rich dependency"
3096msgstr ""
3097
3098#: lib/rpmfi.c:800
3099#, c-format
3100msgid "user %s does not exist - using %s\n"
3101msgstr ""
3102
3103#: lib/rpmfi.c:807
3104#, c-format
3105msgid "group %s does not exist - using %s\n"
3106msgstr ""
3107
3108#: lib/rpmfi.c:1364
3109#, c-format
3110msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
3111msgstr ""
3112
3113#: lib/rpmfi.c:1369
3114#, c-format
3115msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
3116msgstr ""
3117
3118#: lib/rpmfi.c:2348
3119msgid "Bad magic"
3120msgstr "Ugyldig magi"
3121
3122#: lib/rpmfi.c:2349
3123msgid "Bad/unreadable  header"
3124msgstr "Ugyldig/ulesbar header"
3125
3126#: lib/rpmfi.c:2372
3127msgid "Header size too big"
3128msgstr "For stor header"
3129
3130#: lib/rpmfi.c:2373
3131msgid "File too large for archive"
3132msgstr ""
3133
3134#: lib/rpmfi.c:2374
3135msgid "Unknown file type"
3136msgstr "Ukjent filtype"
3137
3138#: lib/rpmfi.c:2375
3139msgid "Missing file(s)"
3140msgstr ""
3141
3142#: lib/rpmfi.c:2376
3143msgid "Digest mismatch"
3144msgstr ""
3145
3146#: lib/rpmfi.c:2377
3147msgid "Internal error"
3148msgstr "Intern feil"
3149
3150#: lib/rpmfi.c:2378
3151msgid "Archive file not in header"
3152msgstr ""
3153
3154#: lib/rpmfi.c:2382
3155msgid "File from package already exists as a directory in system"
3156msgstr ""
3157
3158#: lib/rpmfi.c:2389
3159msgid " failed - "
3160msgstr " feilet - "
3161
3162#: lib/rpmfi.c:2392
3163#, c-format
3164msgid "%s: (error 0x%x)"
3165msgstr ""
3166
3167#: lib/rpmgi.c:55 lib/rpminstall.c:111 lib/rpminstall.c:310
3168#: lib/rpminstall.c:342 tools/rpmgraph.c:91 tools/rpmgraph.c:128
3169#, c-format
3170msgid "open of %s failed: %s\n"
3171msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
3172
3173#: lib/rpmgi.c:144
3174#, c-format
3175msgid "Max level of manifest recursion exceeded: %s\n"
3176msgstr ""
3177
3178#: lib/rpmgi.c:155
3179#, c-format
3180msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
3181msgstr ""
3182
3183#: lib/rpminstall.c:137
3184#, c-format
3185msgid "Updating / installing...\n"
3186msgstr ""
3187
3188#: lib/rpminstall.c:139
3189#, c-format
3190msgid "Cleaning up / removing...\n"
3191msgstr ""
3192
3193#: lib/rpminstall.c:191
3194msgid "Preparing..."
3195msgstr "Forbereder..."
3196
3197#: lib/rpminstall.c:191
3198msgid "Verifying..."
3199msgstr ""
3200
3201#: lib/rpminstall.c:194
3202msgid "Preparing packages..."
3203msgstr ""
3204
3205#: lib/rpminstall.c:194
3206msgid "Verifying packages..."
3207msgstr ""
3208
3209#: lib/rpminstall.c:272 tools/rpmgraph.c:167
3210msgid "Failed dependencies:\n"
3211msgstr ""
3212
3213#: lib/rpminstall.c:324
3214#, c-format
3215msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
3216msgstr ""
3217
3218#: lib/rpminstall.c:363 lib/rpminstall.c:763 tools/rpmgraph.c:111
3219#, c-format
3220msgid "%s cannot be installed\n"
3221msgstr ""
3222
3223#: lib/rpminstall.c:500
3224#, c-format
3225msgid "Retrieving %s\n"
3226msgstr "Henter %s\n"
3227
3228#: lib/rpminstall.c:512
3229#, c-format
3230msgid "skipping %s - transfer failed\n"
3231msgstr ""
3232
3233#: lib/rpminstall.c:582
3234#, c-format
3235msgid "package %s is not relocatable\n"
3236msgstr ""
3237
3238#: lib/rpminstall.c:613
3239#, c-format
3240msgid "error reading from file %s\n"
3241msgstr "feil under lesing fra fil %s\n"
3242
3243#: lib/rpminstall.c:708
3244#, c-format
3245msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
3246msgstr ""
3247
3248#: lib/rpminstall.c:747
3249#, c-format
3250msgid "cannot open %s: %s\n"
3251msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n"
3252
3253#: lib/rpminstall.c:753
3254#, c-format
3255msgid "Installing %s\n"
3256msgstr "Installerer %s\n"
3257
3258#: lib/rpmlead.c:95
3259msgid "not an rpm package"
3260msgstr ""
3261
3262#: lib/rpmlead.c:99
3263msgid "illegal signature type"
3264msgstr ""
3265
3266#: lib/rpmlead.c:103
3267msgid "unsupported RPM package version"
3268msgstr ""
3269
3270#: lib/rpmlead.c:118
3271#, c-format
3272msgid "read failed: %s (%d)\n"
3273msgstr "lesing feilet: %s (%d)\n"
3274
3275#: lib/rpmlead.c:121
3276msgid "not an rpm package\n"
3277msgstr ""
3278
3279#: lib/rpmlock.c:120 lib/rpmlock.c:141
3280#, c-format
3281msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
3282msgstr ""
3283
3284#: lib/rpmlock.c:136
3285#, c-format
3286msgid "waiting for %s lock on %s\n"
3287msgstr ""
3288
3289#: lib/rpmplugins.c:67
3290#, c-format
3291msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
3292msgstr ""
3293
3294#: lib/rpmplugins.c:77
3295#, c-format
3296msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
3297msgstr ""
3298
3299#: lib/rpmplugins.c:159
3300#, c-format
3301msgid "Plugin %%__%s_%s not configured\n"
3302msgstr ""
3303
3304#: lib/rpmplugins.c:204
3305#, c-format
3306msgid "Plugin %s not loaded\n"
3307msgstr ""
3308
3309#: lib/rpmprob.c:109
3310msgid "different"
3311msgstr ""
3312
3313#: lib/rpmprob.c:114
3314#, c-format
3315msgid "package %s is intended for a %s architecture"
3316msgstr ""
3317
3318#: lib/rpmprob.c:118
3319#, c-format
3320msgid "package %s is intended for a %s operating system"
3321msgstr ""
3322
3323#: lib/rpmprob.c:123
3324#, c-format
3325msgid "package %s is already installed"
3326msgstr "pakke %s er allerede installert"
3327
3328#: lib/rpmprob.c:125
3329#, fuzzy, c-format
3330msgid "package %s is not installed"
3331msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
3332
3333#: lib/rpmprob.c:128
3334#, c-format
3335msgid "path %s in package %s is not relocatable"
3336msgstr ""
3337
3338#: lib/rpmprob.c:133
3339#, c-format
3340msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
3341msgstr ""
3342
3343#: lib/rpmprob.c:138
3344#, c-format
3345msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
3346msgstr ""
3347
3348#: lib/rpmprob.c:143
3349#, c-format
3350msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
3351msgstr ""
3352
3353#: lib/rpmprob.c:148
3354#, c-format
3355msgid ""
3356"installing package %s needs %<PRIu64>%cB more space on the %s filesystem"
3357msgstr ""
3358
3359#: lib/rpmprob.c:158
3360#, c-format
3361msgid "installing package %s needs %<PRIu64> more inodes on the %s filesystem"
3362msgstr ""
3363
3364#: lib/rpmprob.c:162
3365#, c-format
3366msgid "%s is needed by %s%s"
3367msgstr ""
3368
3369#: lib/rpmprob.c:163 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:171
3370msgid "(installed) "
3371msgstr ""
3372
3373#: lib/rpmprob.c:166
3374#, c-format
3375msgid "%s conflicts with %s%s"
3376msgstr ""
3377
3378#: lib/rpmprob.c:170
3379#, c-format
3380msgid "%s is obsoleted by %s%s"
3381msgstr ""
3382
3383#: lib/rpmprob.c:174
3384#, c-format
3385msgid "package %s does not verify: %s"
3386msgstr ""
3387
3388#: lib/rpmprob.c:179
3389#, c-format
3390msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
3391msgstr ""
3392
3393#: lib/rpmrc.c:221
3394#, c-format
3395msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
3396msgstr "mangler andre ':' ved %s:%d\n"
3397
3398#: lib/rpmrc.c:224
3399#, c-format
3400msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
3401msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
3402
3403#: lib/rpmrc.c:369
3404#, c-format
3405msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
3406msgstr "Ukomplett datalinje ved %s:%d\n"
3407
3408#: lib/rpmrc.c:374
3409#, c-format
3410msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
3411msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n"
3412
3413#: lib/rpmrc.c:381
3414#, c-format
3415msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
3416msgstr ""
3417
3418#: lib/rpmrc.c:412
3419#, c-format
3420msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
3421msgstr "Ukomplett standardlinje ved %s:%d\n"
3422
3423#: lib/rpmrc.c:417
3424#, c-format
3425msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
3426msgstr ""
3427
3428#: lib/rpmrc.c:522
3429#, c-format
3430msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
3431msgstr "mangler ':' (fant 0x%02X) ved %s:%d\n"
3432
3433#: lib/rpmrc.c:539 lib/rpmrc.c:571
3434#, c-format
3435msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
3436msgstr "manglende argumentfor %s ved %s:%d\n"
3437
3438#: lib/rpmrc.c:550
3439#, c-format
3440msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
3441msgstr ""
3442
3443#: lib/rpmrc.c:563
3444#, c-format
3445msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
3446msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
3447
3448#: lib/rpmrc.c:631
3449#, c-format
3450msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
3451msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n"
3452
3453#: lib/rpmrc.c:971
3454msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
3455msgstr ""
3456
3457#: lib/rpmrc.c:1468
3458#, c-format
3459msgid "Unknown system: %s\n"
3460msgstr ""
3461
3462#: lib/rpmrc.c:1470
3463#, c-format
3464msgid "Please contact %s\n"
3465msgstr ""
3466
3467#: lib/rpmrc.c:1603
3468#, c-format
3469msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
3470msgstr ""
3471
3472#: lib/rpmrc.c:1621
3473msgid "failed to register exit handler"
3474msgstr ""
3475
3476#: lib/rpmscript.c:147
3477msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
3478msgstr ""
3479
3480#: lib/rpmscript.c:152
3481#, c-format
3482msgid "Unable to restore current directory: %m"
3483msgstr ""
3484
3485#: lib/rpmscript.c:163 rpmio/macro.c:1079
3486msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
3487msgstr ""
3488
3489#: lib/rpmscript.c:226
3490#, c-format
3491msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
3492msgstr ""
3493
3494#: lib/rpmscript.c:281
3495#, c-format
3496msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
3497msgstr ""
3498
3499#: lib/rpmscript.c:316
3500#, c-format
3501msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
3502msgstr ""
3503
3504#: lib/rpmscript.c:356
3505#, c-format
3506msgid "Fwrite failed: %s"
3507msgstr ""
3508
3509#: lib/rpmscript.c:374
3510#, c-format
3511msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
3512msgstr ""
3513
3514#: lib/rpmscript.c:378
3515#, c-format
3516msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
3517msgstr ""
3518
3519#: lib/rpmscript.c:381
3520#, c-format
3521msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
3522msgstr ""
3523
3524#: lib/rpmtd.c:248
3525msgid "Unknown format"
3526msgstr ""
3527
3528#: lib/rpmte.c:757
3529msgid "install"
3530msgstr ""
3531
3532#: lib/rpmte.c:758
3533msgid "erase"
3534msgstr ""
3535
3536#: lib/rpmte.c:759
3537msgid "rpmdb"
3538msgstr ""
3539
3540#: lib/rpmts.c:101
3541#, c-format
3542msgid "cannot open Packages database in %s\n"
3543msgstr "kan ikke åpne pakkedatabase i %s\n"
3544
3545#: lib/rpmts.c:204
3546#, c-format
3547msgid "extra '(' in package label: %s\n"
3548msgstr ""
3549
3550#: lib/rpmts.c:222
3551#, c-format
3552msgid "missing '(' in package label: %s\n"
3553msgstr ""
3554
3555#: lib/rpmts.c:230
3556#, c-format
3557msgid "missing ')' in package label: %s\n"
3558msgstr ""
3559
3560#: lib/rpmts.c:289
3561#, c-format
3562msgid "%s: reading of public key failed.\n"
3563msgstr ""
3564
3565#: lib/rpmts.c:1077
3566#, c-format
3567msgid "invalid package verify level %s\n"
3568msgstr ""
3569
3570#: lib/rpmts.c:1234
3571msgid "transaction"
3572msgstr ""
3573
3574#: lib/rpmvs.c:154
3575#, c-format
3576msgid "%s tag %u: invalid type %u"
3577msgstr ""
3578
3579#: lib/rpmvs.c:160
3580#, c-format
3581msgid "%s: tag %u: invalid count %u"
3582msgstr ""
3583
3584#: lib/rpmvs.c:180
3585#, c-format
3586msgid "%s tag %u: invalid data %p (%u)"
3587msgstr ""
3588
3589#: lib/rpmvs.c:190
3590#, c-format
3591msgid "%s tag %u: invalid size %u"
3592msgstr ""
3593
3594#: lib/rpmvs.c:197
3595#, c-format
3596msgid "%s tag %u: invalid OpenPGP signature"
3597msgstr ""
3598
3599#: lib/rpmvs.c:209
3600#, c-format
3601msgid "%s: tag %u: invalid hex"
3602msgstr ""
3603
3604#: lib/rpmvs.c:264 lib/rpmvs.c:277
3605#, c-format
3606msgid "%s%s%s %s"
3607msgstr ""
3608
3609#: lib/rpmvs.c:268
3610msgid "digest"
3611msgstr ""
3612
3613#: lib/rpmvs.c:273
3614#, c-format
3615msgid "%s%s"
3616msgstr ""
3617
3618#: lib/rpmvs.c:281
3619msgid "signature"
3620msgstr ""
3621
3622#: lib/rpmvs.c:308
3623msgid "header"
3624msgstr ""
3625
3626#: lib/rpmvs.c:308
3627msgid "package"
3628msgstr ""
3629
3630#: lib/rpmvs.c:532
3631msgid "Header "
3632msgstr ""
3633
3634#: lib/rpmvs.c:533
3635msgid "Payload "
3636msgstr ""
3637
3638#: lib/signature.c:213
3639msgid "Unable to reload signature header.\n"
3640msgstr ""
3641
3642#: lib/transaction.c:1244
3643msgid "no signature"
3644msgstr ""
3645
3646#: lib/transaction.c:1244
3647msgid "no digest"
3648msgstr ""
3649
3650#: lib/transaction.c:1633
3651msgid "skipped"
3652msgstr ""
3653
3654#: lib/transaction.c:1633
3655msgid "failed"
3656msgstr ""
3657
3658#: lib/verify.c:328
3659msgid "no state"
3660msgstr ""
3661
3662#: lib/verify.c:330
3663msgid "unknown state"
3664msgstr ""
3665
3666#: lib/verify.c:386
3667#, c-format
3668msgid "missing   %c %s"
3669msgstr ""
3670
3671#: lib/verify.c:441
3672#, c-format
3673msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
3674msgstr ""
3675
3676#: plugins/prioreset.c:29
3677#, c-format
3678msgid "Unable to reset nice value: %s"
3679msgstr ""
3680
3681#: plugins/prioreset.c:40
3682#, c-format
3683msgid "Unable to reset I/O priority: %s"
3684msgstr ""
3685
3686#: rpmio/digest_nss.c:69
3687msgid "Failed to initialize NSS library\n"
3688msgstr ""
3689
3690#: rpmio/digest_nss.c:80
3691#, c-format
3692msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
3693msgstr ""
3694
3695#: rpmio/expression.c:347
3696#, fuzzy
3697msgid "syntax error while parsing =="
3698msgstr "syntaksfeil under lesing av ==\n"
3699
3700#: rpmio/expression.c:377
3701#, fuzzy
3702msgid "syntax error while parsing &&"
3703msgstr "syntaksfeil under lesing av &&\n"
3704
3705#: rpmio/expression.c:386
3706#, fuzzy
3707msgid "syntax error while parsing ||"
3708msgstr "syntaksfeil under lesing av ||\n"
3709
3710#: rpmio/expression.c:414
3711msgid "macro expansion returned a bare word, please use \"...\""
3712msgstr ""
3713
3714#: rpmio/expression.c:416
3715msgid "macro expansion did not return an integer"
3716msgstr ""
3717
3718#: rpmio/expression.c:417
3719#, c-format
3720msgid "expanded string: %s\n"
3721msgstr ""
3722
3723#: rpmio/expression.c:446
3724#, fuzzy
3725msgid "unterminated string in expression"
3726msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n"
3727
3728#: rpmio/expression.c:460
3729msgid "invalid version"
3730msgstr ""
3731
3732#: rpmio/expression.c:465
3733msgid "bare words are no longer supported, please use \"...\""
3734msgstr ""
3735
3736#: rpmio/expression.c:469
3737#, fuzzy
3738msgid "parse error in expression"
3739msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
3740
3741#: rpmio/expression.c:507
3742#, fuzzy
3743msgid "unmatched ("
3744msgstr "ubalansert (\n"
3745
3746#: rpmio/expression.c:530
3747#, fuzzy
3748msgid "- only on numbers"
3749msgstr "- kun på tall\n"
3750
3751#: rpmio/expression.c:549
3752#, fuzzy
3753msgid "unexpected end of expression"
3754msgstr "uventet spørringskilde"
3755
3756#: rpmio/expression.c:553 rpmio/expression.c:843 rpmio/expression.c:897
3757#: rpmio/expression.c:934
3758#, fuzzy
3759msgid "syntax error in expression"
3760msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n"
3761
3762#: rpmio/expression.c:594 rpmio/expression.c:656 rpmio/expression.c:722
3763#: rpmio/expression.c:799 rpmio/expression.c:858
3764#, fuzzy
3765msgid "types must match"
3766msgstr "typene må være like\n"
3767
3768#: rpmio/expression.c:604
3769msgid "division by zero"
3770msgstr ""
3771
3772#: rpmio/expression.c:612
3773#, fuzzy
3774msgid "* and / not supported for versions"
3775msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
3776
3777#: rpmio/expression.c:615
3778#, fuzzy
3779msgid "* and / not supported for strings"
3780msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
3781
3782#: rpmio/expression.c:668
3783#, fuzzy
3784msgid "+ and - not supported for versions"
3785msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
3786
3787#: rpmio/expression.c:674
3788#, fuzzy
3789msgid "- not supported for strings"
3790msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
3791
3792#: rpmio/macro.c:348
3793#, c-format
3794msgid "%3d>%*s(empty)\n"
3795msgstr ""
3796
3797#: rpmio/macro.c:378
3798#, c-format
3799msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3800msgstr ""
3801
3802#: rpmio/macro.c:496
3803#, fuzzy, c-format
3804msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
3805msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n"
3806
3807#: rpmio/macro.c:634
3808#, c-format
3809msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
3810msgstr ""
3811
3812#: rpmio/macro.c:639
3813#, c-format
3814msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
3815msgstr ""
3816
3817#: rpmio/macro.c:683
3818#, c-format
3819msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3820msgstr ""
3821
3822#: rpmio/macro.c:694 rpmio/macro.c:733
3823#, c-format
3824msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3825msgstr ""
3826
3827#: rpmio/macro.c:753
3828#, c-format
3829msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3830msgstr ""
3831
3832#: rpmio/macro.c:758
3833#, c-format
3834msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
3835msgstr ""
3836
3837#: rpmio/macro.c:762
3838#, c-format
3839msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3840msgstr ""
3841
3842#: rpmio/macro.c:848
3843#, c-format
3844msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
3845msgstr ""
3846
3847#: rpmio/macro.c:968
3848#, c-format
3849msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3850msgstr ""
3851
3852#: rpmio/macro.c:1027
3853#, c-format
3854msgid "no such macro: '%s'\n"
3855msgstr ""
3856
3857#: rpmio/macro.c:1390
3858msgid ""
3859"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
3860"recursive macro declaration.\n"
3861msgstr ""
3862
3863#: rpmio/macro.c:1420
3864#, c-format
3865msgid "Unterminated %c: %s\n"
3866msgstr ""
3867
3868#: rpmio/macro.c:1475
3869#, c-format
3870msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3871msgstr ""
3872
3873#: rpmio/macro.c:1487
3874msgid "argument expected"
3875msgstr ""
3876
3877#: rpmio/macro.c:1487
3878#, fuzzy
3879msgid "unexpected argument"
3880msgstr "ventet spørringsformat"
3881
3882#: rpmio/macro.c:1796
3883#, c-format
3884msgid "======================== active %d empty %d\n"
3885msgstr ""
3886
3887#: rpmio/rpmfileutil.c:95
3888#, c-format
3889msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
3890msgstr ""
3891
3892#: rpmio/rpmfileutil.c:160 rpmio/rpmfileutil.c:166
3893#, c-format
3894msgid "File %s: %s\n"
3895msgstr "Fil %s: %s\n"
3896
3897#: rpmio/rpmfileutil.c:169
3898#, c-format
3899msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3900msgstr "Fil %s er mindre enn %u bytes\n"
3901
3902#: rpmio/rpmio.c:301
3903msgid "[none]"
3904msgstr ""
3905
3906#: rpmio/rpmlog.c:81
3907msgid "(no error)"
3908msgstr ""
3909
3910#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
3911msgid "fatal error: "
3912msgstr "fatal feil: "
3913
3914#: rpmio/rpmlog.c:194
3915msgid "error: "
3916msgstr "feil: "
3917
3918#: rpmio/rpmlog.c:195
3919msgid "warning: "
3920msgstr "advarsel: "
3921
3922#: rpmio/rpmlog.c:269
3923msgid "Error writing to log"
3924msgstr ""
3925
3926#: rpmio/rpmlua.c:578
3927#, c-format
3928msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
3929msgstr ""
3930
3931#: rpmio/rpmlua.c:596
3932#, c-format
3933msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
3934msgstr ""
3935
3936#: rpmio/rpmlua.c:601 rpmio/rpmlua.c:620
3937#, c-format
3938msgid "lua script failed: %s\n"
3939msgstr ""
3940
3941#: rpmio/rpmlua.c:615
3942#, c-format
3943msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: rpmio/rpmlua.c:836
3947#, c-format
3948msgid "lua hook failed: %s\n"
3949msgstr ""
3950
3951#: rpmio/rpmmalloc.c:25
3952#, c-format
3953msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3954msgstr ""
3955
3956#: rpmio/rpmpgp.c:668 rpmio/rpmpgp.c:784 rpmio/rpmpgp.c:868
3957#, c-format
3958msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
3959msgstr ""
3960
3961#: rpmio/rpmpgp.c:1169
3962#, c-format
3963msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
3964msgstr ""
3965
3966#: rpmio/rpmpgp.c:1177
3967msgid "(none)"
3968msgstr ""
3969
3970#: rpmio/rpmsq.c:37
3971#, c-format
3972msgid "exiting on signal %d from pid %d\n"
3973msgstr ""
3974
3975#: sign/rpmgensig.c:106
3976#, c-format
3977msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
3978msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
3979
3980#: sign/rpmgensig.c:112
3981#, c-format
3982msgid "%s: Fread failed: %s\n"
3983msgstr "%s: Fread feilet: %s\n"
3984
3985#: sign/rpmgensig.c:116
3986#, c-format
3987msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
3988msgstr ""
3989
3990#: sign/rpmgensig.c:141
3991msgid "Unsupported PGP signature\n"
3992msgstr ""
3993
3994#: sign/rpmgensig.c:147
3995#, c-format
3996msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
3997msgstr ""
3998
3999#: sign/rpmgensig.c:160
4000#, c-format
4001msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
4002msgstr ""
4003
4004#: sign/rpmgensig.c:191
4005#, fuzzy, c-format
4006msgid "Could not create pipe for signing: %m\n"
4007msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
4008
4009#: sign/rpmgensig.c:205
4010#, fuzzy, c-format
4011msgid "Could not set GPG_TTY to stdin: %m\n"
4012msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
4013
4014#: sign/rpmgensig.c:220
4015#, c-format
4016msgid "Could not exec %s: %s\n"
4017msgstr ""
4018
4019#: sign/rpmgensig.c:231
4020#, fuzzy, c-format
4021msgid "Could not open pipe for writing: %m\n"
4022msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
4023
4024#: sign/rpmgensig.c:246
4025msgid "Could not write to pipe\n"
4026msgstr ""
4027
4028#: sign/rpmgensig.c:253
4029#, c-format
4030msgid "Could not read from file %s: %s\n"
4031msgstr ""
4032
4033#: sign/rpmgensig.c:268
4034#, c-format
4035msgid "gpg exec failed (%d)\n"
4036msgstr ""
4037
4038#: sign/rpmgensig.c:296
4039msgid "gpg failed to write signature\n"
4040msgstr ""
4041
4042#: sign/rpmgensig.c:313
4043msgid "unable to read the signature\n"
4044msgstr ""
4045
4046#: sign/rpmgensig.c:440
4047msgid "file signing support not built in\n"
4048msgstr ""
4049
4050#: sign/rpmgensig.c:514
4051#, c-format
4052msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
4053msgstr ""
4054
4055#: sign/rpmgensig.c:521
4056#, c-format
4057msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
4058msgstr ""
4059
4060#: sign/rpmgensig.c:526
4061msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
4062msgstr ""
4063
4064#: sign/rpmgensig.c:562
4065#, c-format
4066msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
4067msgstr ""
4068
4069#: sign/rpmgensig.c:597 sign/rpmgensig.c:620
4070#, c-format
4071msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
4072msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n"
4073
4074#: sign/rpmgensig.c:607
4075msgid "rpmMkTemp failed\n"
4076msgstr ""
4077
4078#: sign/rpmgensig.c:614
4079#, c-format
4080msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
4081msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n"
4082
4083#: sign/rpmgensig.c:639
4084#, c-format
4085msgid "replacing %s failed: %s\n"
4086msgstr ""
4087
4088#: sign/rpmsignfiles.c:55
4089msgid "sign_hash failed\n"
4090msgstr ""
4091
4092#: sign/rpmsignfiles.c:84
4093msgid "File digest algorithm id is invalid"
4094msgstr ""
4095
4096#: sign/rpmsignfiles.c:104
4097msgid "signFile failed\n"
4098msgstr ""
4099
4100#: sign/rpmsignfiles.c:109
4101msgid "headerPutString failed\n"
4102msgstr ""
4103
4104#: tools/rpmgraph.c:141
4105#, c-format
4106msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
4107msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n"
4108
4109#: tools/rpmgraph.c:219
4110msgid "don't verify header+payload signature"
4111msgstr ""
4112
4113#, fuzzy, c-format
4114#~ msgid "%s generator %s failed: %s\n"
4115#~ msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
4116
4117#~ msgid "! only on numbers\n"
4118#~ msgstr "! kun på tall\n"
4119
4120#~ msgid "&& and || not suported for strings\n"
4121#~ msgstr "&& og || ikke støttet for strenger\n"
4122