1# KDE breton translation
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kstars\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-01-25 01:58+0100\n"
11"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
12"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
13"Language: br\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19#, kde-format
20msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21msgid "Your names"
22msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
23
24#, kde-format
25msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26msgid "Your emails"
27msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
28
29#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
30#, kde-format
31msgid "Sky"
32msgstr "Oabl"
33
34#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
35#, kde-format
36msgid "Messier Object"
37msgstr "Tra Messier"
38
39#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
40#, fuzzy, kde-format
41#| msgid "Object Details"
42msgctxt "Object with extra attached URLs"
43msgid "Object w/ Links"
44msgstr "Munudoù an dra"
45
46#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
47#, kde-format
48msgid "Star Name"
49msgstr "Anv an steredenn"
50
51#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
52#, fuzzy, kde-format
53#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
54#| msgid "  Object_Name"
55msgid "Deep Sky Object Name"
56msgstr "  Anv_an_dra"
57
58#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
59#, kde-format
60msgid "Planet Name"
61msgstr "Anv ar blanedenn"
62
63#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
64#, kde-format
65msgctxt "Constellation Name"
66msgid "Constell. Name"
67msgstr "Anv ar steredeg"
68
69#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
70#, kde-format
71msgctxt "Constellation Line"
72msgid "Constell. Line"
73msgstr "Linenn ar steredeg"
74
75#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
76#, fuzzy, kde-format
77msgctxt "Constellation Boundary"
78msgid "Constell. Boundary"
79msgstr "Steredegoù"
80
81#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
82#, fuzzy, kde-format
83msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
84msgid "Constell. Boundary Highlight"
85msgstr "Steredegoù"
86
87#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
88#, kde-format
89msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
90msgid "Milky Way"
91msgstr "Hent Sant Jakez"
92
93#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
94#, kde-format
95msgid "Equator"
96msgstr "Keider"
97
98#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
99#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
100#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
101#, kde-format
102msgid "Ecliptic"
103msgstr ""
104
105#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
106#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
107#, kde-format, kde-kuit-format
108msgid "Horizon"
109msgstr "Dremmwel"
110
111#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
112#, fuzzy, kde-format
113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
114#| msgid "Meriden"
115msgid "Local Meridian"
116msgstr "Meriden"
117
118#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
119#, fuzzy, kde-format
120#| msgid "Label:"
121msgid "Compass Labels"
122msgstr "Skridennad :"
123
124#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
125#, fuzzy, kde-format
126msgid "Equatorial Coordinate Grid"
127msgstr "Corinth"
128
129#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
130#, fuzzy, kde-format
131msgid "Horizontal Coordinate Grid"
132msgstr "Corinth"
133
134#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
135#, kde-format
136msgid "Info Box Text"
137msgstr ""
138
139#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
140#, fuzzy, kde-format
141#| msgid "No Object Selected"
142msgid "Info Box Selected"
143msgstr "Tra dibabet ebet"
144
145#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
146#, fuzzy, kde-format
147#| msgid "Use images"
148msgid "Info Box Background"
149msgstr "Implijit ar skeudennoù"
150
151#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
152#, fuzzy, kde-format
153msgid "Target Indicator"
154msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
155
156#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
157#, fuzzy, kde-format
158#| msgid "Label:"
159msgid "User Labels"
160msgstr "Skridennad :"
161
162#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
163#, fuzzy, kde-format
164#| msgid "Planets"
165msgid "Planet Trails"
166msgstr "Planedennoù"
167
168#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
169#, fuzzy, kde-format
170msgid "Angular Distance Ruler"
171msgstr "Hed :"
172
173#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
174#, fuzzy, kde-format
175msgid "Observing List Label"
176msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
177
178#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
179#, kde-format
180msgid "Star-Hop Route"
181msgstr ""
182
183#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
184#, fuzzy, kde-format
185#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
186#| msgid "Pantelleria"
187msgid "Visible Satellites"
188msgstr "Pantelleria"
189
190#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
191#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
192#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
193#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
194#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
196#| msgid "Pantelleria"
197msgid "Satellites"
198msgstr "Pantelleria"
199
200#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
201#, fuzzy, kde-format
202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
203#| msgid "Pantelleria"
204msgid "Satellites Labels"
205msgstr "Pantelleria"
206
207#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
208#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
209#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
210#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
211#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
213#| msgid "Superior"
214msgid "Supernovae"
215msgstr "Superior"
216
217#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
218#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
219#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
220#, kde-format
221msgid "Artificial Horizon"
222msgstr ""
223
224#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
225#, fuzzy, kde-format
226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
227#| msgid "Erding"
228msgid "RA Guide Error"
229msgstr "Erding"
230
231#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
232#, fuzzy, kde-format
233#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
234#| msgid "Erding"
235msgid "DEC Guide Error"
236msgstr "Erding"
237
238#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
239#, fuzzy, kde-format
240#| msgid "No FOV"
241msgid "Solver FOV"
242msgstr "N'eus FOV ebet"
243
244#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
245#, fuzzy, kde-format
246#| msgid "No FOV"
247msgid "Sensor FOV"
248msgstr "N'eus FOV ebet"
249
250#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
251#, kde-format
252msgid "HiPS Grid"
253msgstr ""
254
255#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
256#, fuzzy, kde-format
257#| msgid "Object Name"
258msgid "FITS Image Object Label"
259msgstr "Anv an dra"
260
261#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
262#: tools/scriptbuilder.cpp:743
263#, kde-format
264msgctxt "use default color scheme"
265msgid "Default Colors"
266msgstr "Livioù dre ziouer"
267
268#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
269#: tools/scriptbuilder.cpp:744
270#, fuzzy, kde-format
271#| msgid "Catalogs"
272msgctxt "use 'star chart' color scheme"
273msgid "Star Chart"
274msgstr "Katalogoù"
275
276#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
277#: tools/scriptbuilder.cpp:745
278#, fuzzy, kde-format
279#| msgid "Action:"
280msgctxt "use 'night vision' color scheme"
281msgid "Night Vision"
282msgstr "Gwezhiad :"
283
284#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
285#, kde-format
286msgid ""
287"Local color scheme file could not be opened.\n"
288"Scheme cannot be recorded."
289msgstr ""
290
291#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
292#, kde-format
293msgid ""
294"Local color scheme index file could not be opened.\n"
295"Scheme cannot be recorded."
296msgstr ""
297
298#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
299#, fuzzy, kde-format
300#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
301#| msgid "Other"
302msgid "Data verification failed"
303msgstr "All"
304
305#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
306#, fuzzy, kde-format
307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
308#| msgid "Caliente"
309msgid "File verification failed"
310msgstr "Caliente"
311
312#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
313#, fuzzy, kde-format
314#| msgid "&Download Data..."
315msgid "Downloading"
316msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
317
318#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
319#, fuzzy, kde-format
320#| msgid "&Download Data..."
321msgid "Downloading Data..."
322msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
323
324#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
325#, fuzzy, kde-format
326#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
327#| msgid "Farmington"
328msgid "Awaiting response from server..."
329msgstr "Farmington"
330
331#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
332#, fuzzy, kde-format
333msgctxt "use field-of-view for binoculars"
334msgid "7x35 Binoculars"
335msgstr "Kelc'h"
336
337#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
338#, fuzzy, kde-format
339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
340#| msgid "Belgrade"
341msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
342msgid "Telrad"
343msgstr "Belgrade"
344
345#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
346#, kde-format
347msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
348msgid "One Degree"
349msgstr "1 derez"
350
351#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
352#, kde-format
353msgctxt "use HST field-of-view indicator"
354msgid "HST WFPC2"
355msgstr "HST WFPC2"
356
357#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
358#, kde-format
359msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
360msgid "30m at 1.3cm"
361msgstr ""
362
363#: auxiliary/fov.cpp:193
364#, kde-format
365msgid "No FOV"
366msgstr "N'eus FOV ebet"
367
368#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
369#, fuzzy, kde-format
370#| msgid "&Save Sky Image..."
371msgid "KStars Exported Sky Image"
372msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
373
374#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
375#, fuzzy, kde-format
376#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
377msgid "Error: Unable to save image: %1"
378msgstr "Fazi : Ne m'eus ket gallet enrollañ ar skeudenn %1 "
379
380#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
381#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
382#, fuzzy, kde-format
383msgid "Saved image to %1"
384msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù d'an urzhiaoueg ?"
385
386#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
387#: tools/scriptbuilder.cpp:922
388#, kde-format
389msgid "Could not upload image to remote location: %1"
390msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar skeudenn d'al lec'hiadur a-bell : %1"
391
392#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
393#, fuzzy, kde-format
394#| msgid "Could not upload file"
395msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
396msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar restr"
397
398#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
399#, fuzzy, kde-format
400#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
401msgctxt "@title:window"
402msgid "KStars image viewer: %1"
403msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
404
405#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
406#, kde-format
407msgid "Invert colors"
408msgstr ""
409
410#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
411#, kde-format
412msgid ""
413"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
414"This affects only the display and not the saving."
415msgstr ""
416
417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
418#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
419#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
420#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
421#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
422#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
423#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
424#, kde-format, kde-kuit-format
425msgid "Save"
426msgstr "Enrollañ"
427
428#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
429#, fuzzy, kde-format
430msgid "Save the image to disk"
431msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù d'an urzhiaoueg ?"
432
433#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
434#, kde-format
435msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
436msgstr ""
437
438#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
439#, fuzzy, kde-format
440#| msgid "Error opening file"
441msgid "Confirm Removal"
442msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
443
444#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
445#, fuzzy, kde-format
446#| msgid "&Download Data..."
447msgid "Download"
448msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
449
450#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
451#, kde-format
452msgid "Please wait while image is being downloaded..."
453msgstr ""
454
455#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
456#, fuzzy, kde-format
457#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
458msgid "Image Viewer"
459msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
460
461#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
462#, kde-format
463msgid "Loading of the image %1 failed."
464msgstr "Sac'het eo kargañ ar skeudenn %1."
465
466#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
467#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
468#, fuzzy, kde-format
469#| msgid "&Save Sky Image..."
470msgctxt "@title:window"
471msgid "Save Image"
472msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
473
474#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
475#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
476#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
477#, kde-format
478msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
479msgstr ""
480"Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e "
481"rasklañ ?"
482
483#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
484#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
485#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
486#, kde-format
487msgid "Overwrite File?"
488msgstr "Rasklañ ar restr ?"
489
490#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
491#, kde-format
492msgid "Saving of the image %1 failed."
493msgstr "Sac'het eo enrollañ ar skeudenn %1."
494
495#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
496#, fuzzy, kde-format
497#| msgid "&Download Data..."
498msgid "DSS Download"
499msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
500
501#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
502#, kde-format
503msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
504msgstr ""
505
506#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
507#, fuzzy, kde-format
508#| msgid "&Settings"
509msgid "Auto close in ..."
510msgstr "&Kefluniadur"
511
512#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
513#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
514#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
516#| msgid "Omsk"
517msgid "Ok"
518msgstr "Omsk"
519
520#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
521#, fuzzy, kde-format
522msgid "Question"
523msgstr "Eugene"
524
525#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
526#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
527#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
528#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
529#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
530#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
532#| msgid "Yeosu"
533msgid "Yes"
534msgstr "Yeosu"
535
536#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
537#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
538#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
539#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
540#, fuzzy, kde-format
541#| msgid "Now"
542msgid "No"
543msgstr "Bremañ"
544
545#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
546#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
547#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
548#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
549#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
550#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
551#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
552#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
553#, fuzzy, kde-format
554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
555#| msgid "Corning"
556msgid "Warning"
557msgstr "Corning"
558
559#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
560#, fuzzy, kde-format
561msgid "Continue"
562msgstr "Aalborg"
563
564#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
565#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
566#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
567#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
568#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
569#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
570#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
571#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
572#, kde-format, kde-kuit-format
573msgid "Cancel"
574msgstr "Nullañ"
575
576#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
577#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
578#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
579#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
580#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
581#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
582#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
583#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
584#: kstarsactions.cpp:490
585#, kde-format
586msgid "Error"
587msgstr ""
588
589#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
590#, kde-format
591msgid "Sorry"
592msgstr ""
593
594#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
595#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
596#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
597#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
598#, fuzzy, kde-format
599#| msgid "Star Info"
600msgid "Info"
601msgstr "Titouroù diwar-benn ar steredenn"
602
603#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
604#, fuzzy, kde-format
605#| msgid "None"
606msgctxt "No driver"
607msgid "None"
608msgstr "Ebet"
609
610#: auxiliary/ksutils.cpp:157
611#, fuzzy, kde-format
612#| msgctxt "North"
613#| msgid "N"
614msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
615msgid "N"
616msgstr "N"
617
618#: auxiliary/ksutils.cpp:158
619#, fuzzy, kde-format
620#| msgctxt "Northeast"
621#| msgid "NE"
622msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
623msgid "NNE"
624msgstr "BIZ"
625
626#: auxiliary/ksutils.cpp:159
627#, fuzzy, kde-format
628#| msgctxt "Northeast"
629#| msgid "NE"
630msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
631msgid "NE"
632msgstr "BIZ"
633
634#: auxiliary/ksutils.cpp:160
635#, fuzzy, kde-format
636#| msgctxt "Northeast"
637#| msgid "NE"
638msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
639msgid "ENE"
640msgstr "BIZ"
641
642#: auxiliary/ksutils.cpp:161
643#, fuzzy, kde-format
644#| msgctxt "East"
645#| msgid "E"
646msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
647msgid "E"
648msgstr "R"
649
650#: auxiliary/ksutils.cpp:162
651#, fuzzy, kde-format
652#| msgctxt "Southeast"
653#| msgid "SE"
654msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
655msgid "ESE"
656msgstr "GE"
657
658#: auxiliary/ksutils.cpp:163
659#, fuzzy, kde-format
660#| msgctxt "Southeast"
661#| msgid "SE"
662msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
663msgid "SE"
664msgstr "GE"
665
666#: auxiliary/ksutils.cpp:164
667#, fuzzy, kde-format
668#| msgctxt "Southeast"
669#| msgid "SE"
670msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
671msgid "SSE"
672msgstr "GE"
673
674#: auxiliary/ksutils.cpp:165
675#, fuzzy, kde-format
676#| msgctxt "South"
677#| msgid "S"
678msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
679msgid "S"
680msgstr "S"
681
682#: auxiliary/ksutils.cpp:166
683#, fuzzy, kde-format
684#| msgctxt "Southwest"
685#| msgid "SW"
686msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
687msgid "SSW"
688msgstr "ME"
689
690#: auxiliary/ksutils.cpp:167
691#, fuzzy, kde-format
692#| msgctxt "Southwest"
693#| msgid "SW"
694msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
695msgid "SW"
696msgstr "ME"
697
698#: auxiliary/ksutils.cpp:168
699#, fuzzy, kde-format
700#| msgctxt "Southwest"
701#| msgid "SW"
702msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
703msgid "WSW"
704msgstr "ME"
705
706#: auxiliary/ksutils.cpp:169
707#, fuzzy, kde-format
708#| msgctxt "West"
709#| msgid "W"
710msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
711msgid "W"
712msgstr "K"
713
714#: auxiliary/ksutils.cpp:170
715#, fuzzy, kde-format
716#| msgctxt "Northwest"
717#| msgid "NW"
718msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
719msgid "WNW"
720msgstr "GW"
721
722#: auxiliary/ksutils.cpp:171
723#, fuzzy, kde-format
724#| msgctxt "Northwest"
725#| msgid "NW"
726msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
727msgid "NW"
728msgstr "GW"
729
730#: auxiliary/ksutils.cpp:172
731#, fuzzy, kde-format
732#| msgctxt "Northwest"
733#| msgid "NW"
734msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
735msgid "NNW"
736msgstr "GW"
737
738#: auxiliary/ksutils.cpp:173
739#, kde-format
740msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
741msgid "???"
742msgstr ""
743
744#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
745#, kde-format
746msgid ""
747"The selected Astrometry Index File Location:\n"
748" %1 \n"
749" does not exist.  Do you want to make the directory?"
750msgstr ""
751
752#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
753#, kde-format
754msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
755msgstr ""
756
757#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
758#, fuzzy, kde-format
759#| msgid "Set Location..."
760msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
761msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
762
763#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
764#, kde-format
765msgid ""
766"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
767"to be created."
768msgstr ""
769
770#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
771#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
772#, kde-format
773msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
774msgstr ""
775
776#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
777#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
778#, kde-format
779msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
780msgstr ""
781
782#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
783#, kde-format
784msgid ""
785"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
786"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
787"your settings.  Then try starting Ekos again."
788msgstr ""
789
790#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
791#, kde-format
792msgid "Astrometry Config File Error"
793msgstr ""
794
795#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
796#, kde-format
797msgid ""
798"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
799"CR2/NEF to JPEG."
800msgstr ""
801
802#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
803#, fuzzy, kde-format
804#| msgid "Could not open file: %1"
805msgid "Cannot open %1: %2"
806msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr : %1"
807
808#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
809#, kde-format
810msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
811msgstr ""
812
813#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
814#, kde-format
815msgid "Cannot write %s %1: %2"
816msgstr ""
817
818#: auxiliary/kswizard.cpp:65
819#, fuzzy, kde-format
820#| msgid "Telescope Setup Wizard..."
821msgctxt "@title:window"
822msgid "Startup Wizard"
823msgstr "Skoazeller kefluniadur ar bellsellerez ..."
824
825#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
826#: tools/obslistwizard.cpp:37
827#, fuzzy, kde-format
828#| msgid "&Next"
829msgid "&Next >"
830msgstr "&A heul"
831
832#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
833#: tools/obslistwizard.cpp:39
834#, fuzzy, kde-format
835#| msgid "&Back"
836msgid "< &Back"
837msgstr "&War-gil"
838
839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
841#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
842#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
843#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
844#, fuzzy, kde-format
845#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
846#| msgid "Donghae"
847msgid "Done"
848msgstr "Donghae"
849
850#: auxiliary/kswizard.cpp:268
851#, kde-format
852msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
853msgstr ""
854
855#: auxiliary/kswizard.cpp:277
856#, kde-format
857msgid ""
858"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
859"Support/."
860msgstr ""
861
862#: auxiliary/kswizard.cpp:383
863#, fuzzy, kde-format
864#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
865#| msgid "Erding"
866msgid "File write error."
867msgstr "Erding"
868
869#: auxiliary/kswizard.cpp:395
870#, fuzzy, kde-format
871msgid "Data folder permissions error."
872msgstr "Goose Creek"
873
874#: auxiliary/thememanager.cpp:62
875#, fuzzy, kde-format
876#| msgid "default"
877msgctxt "default theme name"
878msgid "Default"
879msgstr "dre ziouer"
880
881#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
882#, kde-format
883msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
884msgstr ""
885
886#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
887#, fuzzy, kde-format
888#| msgid "Edit Thumbnail Image"
889msgctxt "@title:window"
890msgid "Edit Thumbnail Image"
891msgstr "Aozañ ur skeudennig"
892
893#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
894#, kde-format
895msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
896msgstr ""
897
898#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
899#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
900#, kde-format
901msgid "Thumbnail Editor"
902msgstr "Aozer ar skeudennig"
903
904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
905#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
906#, kde-format
907msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
908msgstr ""
909
910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
911#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
912#, kde-format
913msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
914msgstr ""
915
916#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
917#, kde-format
918msgid "Loading images..."
919msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
920
921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
922#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
923#, kde-format
924msgid "Search results:"
925msgstr "Disoc'hoù ar glask :"
926
927#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
928#, kde-format
929msgid "Failed to load image at %1"
930msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
931
932#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
933#, kde-format
934msgid "Failed to load image"
935msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
936
937#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
938#, kde-format
939msgid "Choose Thumbnail Image"
940msgstr "Dibabit ur skeudennig"
941
942#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
943#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
944#, kde-format
945msgid "Thumbnail Picker"
946msgstr "Dibaber ar skeudennig"
947
948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
949#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
950#, kde-format
951msgid "Specify image location:"
952msgstr "Spisait lec'hiadur ar skeudenn :"
953
954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
955#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
956#, kde-format
957msgid "Current thumbnail:"
958msgstr ""
959
960#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
961#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
962#, kde-format
963msgid "Edit Ima&ge..."
964msgstr "Aozañ ar skeu&denn ..."
965
966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
967#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
968#, kde-format
969msgid "Unset Image"
970msgstr "Skeudenn anlakaet"
971
972#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
973#, fuzzy, kde-format
974#| msgid "Solar System"
975msgctxt "@title:window"
976msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
977msgstr "Reizhiad heolel"
978
979#. i18n?
980#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
981#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
982#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
983#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
984#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
985#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
986#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
987#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
988#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
989#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
990#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
991#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
992#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
993#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
994#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
995#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
996#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
997#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
998#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
999#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
1000#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
1001#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
1002#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
1003#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
1004#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
1005#, kde-format, kde-kuit-format
1006msgid "Sun"
1007msgstr "Sul"
1008
1009#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
1010#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1012#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
1013#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
1014#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
1015#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
1016#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
1017#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
1018#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1019#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
1020#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
1021#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
1022#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
1023#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
1024#, kde-format, kde-kuit-format
1025msgid "Mercury"
1026msgstr "Merc'her"
1027
1028#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
1029#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1030#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1031#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
1032#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
1033#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
1034#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
1035#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
1036#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
1037#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
1038#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
1039#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
1040#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
1041#: tools/skycalendar.ui:41
1042#, kde-format
1043msgid "Venus"
1044msgstr "Gwener"
1045
1046#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1047#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1048#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1049#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
1050#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
1051#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
1052#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
1053#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
1054#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
1055#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
1056#, kde-format
1057msgid "Earth"
1058msgstr "Douar"
1059
1060#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
1061#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1062#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1063#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1064#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
1065#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
1066#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
1067#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
1068#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
1069#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
1070#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
1071#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
1072#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
1073#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
1074#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
1075#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
1076#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
1077#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
1078#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1079#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
1080#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
1081#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1082#, kde-format, kde-kuit-format
1083msgid "Moon"
1084msgstr "Loar"
1085
1086#. i18n?
1087#. i18n?
1088#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1089#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1090#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1092#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1093#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1094#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1095#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1096#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1097#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1098#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1099#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1100#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1101#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1102#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1103#, kde-format, kde-kuit-format
1104msgid "Mars"
1105msgstr "Meurzh"
1106
1107#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1108#, kde-format
1109msgid "Phobos"
1110msgstr ""
1111
1112#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1113#, fuzzy, kde-format
1114#| msgctxt "star name"
1115#| msgid "Mimosa"
1116msgid "Deimos"
1117msgstr "Mimosa"
1118
1119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1120#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1121#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1123#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1124#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1125#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1126#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1127#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1128#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1129#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1130#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1131#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1132#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1133#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1134#: tools/skycalendar.ui:55
1135#, kde-format, kde-kuit-format
1136msgid "Jupiter"
1137msgstr "Yaou"
1138
1139#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1140#, fuzzy, kde-format
1141#| msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
1142#| msgid "Ganymede"
1143msgid "Ganymede"
1144msgstr "Ganymede"
1145
1146#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1147#, fuzzy, kde-format
1148#| msgctxt "Jupiter's moon Io"
1149#| msgid "Io"
1150msgid "Io"
1151msgstr "Io"
1152
1153#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1154#, fuzzy, kde-format
1155#| msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
1156#| msgid "Callisto"
1157msgid "Callisto"
1158msgstr "Kalisto"
1159
1160#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1161#, fuzzy, kde-format
1162#| msgctxt "Jupiter's moon Europa"
1163#| msgid "Europa"
1164msgid "Europa"
1165msgstr "Europa"
1166
1167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1168#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1169#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1170#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1171#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1172#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1173#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1174#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1175#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1176#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1177#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1178#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1179#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1180#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1181#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1182#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1183#, kde-format, kde-kuit-format
1184msgid "Saturn"
1185msgstr ""
1186
1187#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1188#, fuzzy, kde-format
1189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1190#| msgid "Tifton"
1191msgid "Titan"
1192msgstr "Tifton"
1193
1194#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1195#, fuzzy, kde-format
1196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1197#| msgid "Midas"
1198msgid "Mimas"
1199msgstr "Midas"
1200
1201#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1202#, fuzzy, kde-format
1203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1204#| msgid "Enfield"
1205msgid "Enceladus"
1206msgstr "Enfield"
1207
1208#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1209#, fuzzy, kde-format
1210#| msgid "Text"
1211msgid "Tethys"
1212msgstr "Skrid"
1213
1214#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1215#, fuzzy, kde-format
1216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1217#| msgid "Dijon"
1218msgid "Dione"
1219msgstr "Dijon"
1220
1221#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1222#, fuzzy, kde-format
1223#| msgid "theta"
1224msgid "Rhea"
1225msgstr "teta"
1226
1227#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1228#, fuzzy, kde-format
1229#| msgid "Horizon"
1230msgid "Hyperion"
1231msgstr "Dremmwel"
1232
1233#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1234#, fuzzy, kde-format
1235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1236#| msgid "Lampedusa"
1237msgid "Iapetus"
1238msgstr "Lampedusa"
1239
1240#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1241#, fuzzy, kde-format
1242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1243#| msgid "Phoenix"
1244msgid "Phoebe"
1245msgstr "Phoenix"
1246
1247#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1248#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1249#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1250#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1251#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1252#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1253#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1254#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1255#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1256#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1257#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1258#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1259#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1260#, kde-format
1261msgid "Uranus"
1262msgstr ""
1263
1264#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1265#, fuzzy, kde-format
1266#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1267#| msgid "Cambridge"
1268msgid "Umbriel"
1269msgstr "Cambridge"
1270
1271#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1272#, kde-format
1273msgid "Ariel"
1274msgstr ""
1275
1276#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1277#, fuzzy, kde-format
1278#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1279#| msgid "Mandan"
1280msgid "Miranda"
1281msgstr "Mandan"
1282
1283#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1284#, fuzzy, kde-format
1285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1286#| msgid "Tifton"
1287msgid "Titania"
1288msgstr "Tifton"
1289
1290#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1291#, fuzzy, kde-format
1292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1293#| msgid "Oberlin"
1294msgid "Oberon"
1295msgstr "Oberlin"
1296
1297#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1299#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1301#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1302#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1303#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1304#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1305#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1306#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1307#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1308#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1309#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1310#: tools/skycalendar.ui:69
1311#, kde-format
1312msgid "Neptune"
1313msgstr "Neizhan"
1314
1315#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1316#, kde-format
1317msgid "Triton"
1318msgstr ""
1319
1320#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1321#, kde-format
1322msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1323msgstr ""
1324
1325#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1326#, fuzzy, kde-format
1327#| msgid "From:"
1328msgid "from"
1329msgstr "Digant :"
1330
1331#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1332#, kde-format
1333msgid "This allows you to select a viewing location"
1334msgstr ""
1335
1336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1341#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1342#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1343#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1344#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1345#: tools/observinglist.ui:185
1346#, kde-format
1347msgid "Location:"
1348msgstr "Lec'hiadur :"
1349
1350#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1351#, kde-format
1352msgid ""
1353"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1354"viewing the object from the same object"
1355msgstr ""
1356
1357#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1358#, kde-format
1359msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1360msgstr ""
1361
1362#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1363#, kde-format
1364msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1365msgstr ""
1366
1367#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1368#, kde-format
1369msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1370msgstr ""
1371
1372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1373#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1374#, kde-format
1375msgid "FOV:"
1376msgstr ""
1377
1378#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1379#, kde-format
1380msgid ""
1381"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1382"object."
1383msgstr ""
1384
1385#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1386#, kde-format
1387msgid ""
1388"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1389"object."
1390msgstr ""
1391
1392#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1393#, kde-format
1394msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1395msgstr ""
1396
1397#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1398#, kde-format
1399msgid ""
1400"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1401"effect if hovering over object."
1402msgstr ""
1403
1404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1407#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1408#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1409#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1410#, fuzzy, kde-format
1411#| msgid "Location:"
1412msgid "Rotation:"
1413msgstr "Lec'hiadur :"
1414
1415#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1416#, kde-format
1417msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1418msgstr ""
1419
1420#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1421#, fuzzy, kde-format
1422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1423#| msgid "Evergreen"
1424msgid "Rotate the view 180 degrees"
1425msgstr "Evergreen"
1426
1427#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1428#, kde-format
1429msgid "Reset view rotation to 0"
1430msgstr ""
1431
1432#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1433#, kde-format
1434msgid "Bring up XPlanet Options"
1435msgstr ""
1436
1437#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1438#, kde-format
1439msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1440msgstr ""
1441
1442#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1443#, kde-format
1444msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1445msgstr ""
1446
1447#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1448#, fuzzy, kde-format
1449#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
1450#| msgid "Altitude"
1451msgid "Current XPlanet Time"
1452msgstr "Uhelder"
1453
1454#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1455#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1456#, kde-format
1457msgid "%1, %2"
1458msgstr ""
1459
1460#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1461#, kde-format
1462msgid ""
1463"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1464"events"
1465msgstr ""
1466
1467#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1468#, kde-format
1469msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1470msgstr ""
1471
1472#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1473#, fuzzy, kde-format
1474#| msgid "year"
1475msgid "years"
1476msgstr "bloaz"
1477
1478#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1479#, fuzzy, kde-format
1480#| msgid "month"
1481msgid "months"
1482msgstr "miz"
1483
1484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1485#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1486#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1487#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1488#, kde-format
1489msgid "days"
1490msgstr "deizioù"
1491
1492#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1493#, fuzzy, kde-format
1494#| msgid "hour"
1495msgid "hours"
1496msgstr "eur"
1497
1498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1500#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1501#: ekos/capture/capture.ui:1465
1502#, fuzzy, kde-format
1503#| msgctxt "minutes"
1504#| msgid "mins"
1505msgid "minutes"
1506msgstr "mun"
1507
1508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1515#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1516#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1517#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1518#: ekos/opsekos.ui:601
1519#, fuzzy, kde-format
1520#| msgctxt "seconds"
1521#| msgid "secs"
1522msgid "seconds"
1523msgstr "eilennoù"
1524
1525#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1526#, kde-format
1527msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1528msgstr ""
1529
1530#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1531#, kde-format
1532msgid "Lets you run the animation"
1533msgstr ""
1534
1535#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1536#, kde-format
1537msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1538msgstr ""
1539
1540#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1541#, kde-format
1542msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1543msgstr ""
1544
1545#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1546#, kde-format
1547msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1548msgstr ""
1549
1550#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1551#, fuzzy, kde-format
1552#| msgid "Planet Name"
1553msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1554msgstr "Anv ar blanedenn"
1555
1556#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1557#, kde-format
1558msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1559msgstr ""
1560
1561#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1562#, fuzzy, kde-format
1563#| msgid "Loading of the image %1 failed."
1564msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1565msgstr "Sac'het eo kargañ ar skeudenn %1."
1566
1567#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1568#, kde-format
1569msgid ""
1570"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1571"expired."
1572msgstr ""
1573
1574#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1575#, fuzzy, kde-format
1576msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1577msgstr "Roit anv an oberour"
1578
1579#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1580#, kde-format
1581msgid "%1, %2, %3"
1582msgstr ""
1583
1584#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1585#, fuzzy, kde-format
1586#| msgid "Select color for the FOV symbol"
1587msgid "Choose a field-of-view"
1588msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
1589
1590#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1591#, fuzzy, kde-format
1592#| msgid "Planets"
1593msgid "FOV to render in XPlanet:"
1594msgstr "Planedennoù"
1595
1596#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1597#, fuzzy, kde-format
1598#| msgid "Saving of the image %1 failed."
1599msgid "Saving of the image to %1 failed."
1600msgstr "Sac'het eo enrollañ ar skeudenn %1."
1601
1602#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1603#, fuzzy, kde-format
1604#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
1605msgid "Catalog with that ID already exists."
1606msgstr ""
1607"Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e "
1608"rasklañ ?"
1609
1610#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1611#, fuzzy, kde-format
1612#| msgid "Could not open fov.dat."
1613msgid "Catalog could not be found."
1614msgstr "N'hellan ket digeriñ fov.dat."
1615
1616#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1617#, fuzzy, kde-format
1618msgid "Catalog with id=%1 not found."
1619msgstr "N'eus tra a vez graet %1 dioutañ kavet."
1620
1621#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1622#, fuzzy, kde-format
1623#| msgid "Catalog name:"
1624msgid "Catalog is immutable!"
1625msgstr "Anv ar c'hatalog :"
1626
1627#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1628#, fuzzy, kde-format
1629msgid "The object is already in the catalog!"
1630msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
1631
1632#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1633#, fuzzy, kde-format
1634#| msgid "Could not open file %1"
1635msgid "Could not insert object! %1"
1636msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1"
1637
1638#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1639#, kde-format
1640msgid "Output file is not writable."
1641msgstr ""
1642
1643#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1644#, fuzzy, kde-format
1645#| msgid "Could not open file %1"
1646msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1647msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1"
1648
1649#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1650#, fuzzy, kde-format
1651msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1652msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr : %1"
1653
1654#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1655#, kde-format
1656msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1657msgstr ""
1658
1659#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1660#, kde-format
1661msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1662msgstr ""
1663
1664#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1665#, kde-format
1666msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1667msgstr ""
1668
1669#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1670#, kde-format
1671msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1672msgstr ""
1673
1674#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1675#, kde-format
1676msgid "Catalog file is not readable."
1677msgstr ""
1678
1679#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1680#, fuzzy, kde-format
1681#| msgid "Could not open file %1"
1682msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1683msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1"
1684
1685#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1686#, fuzzy, kde-format
1687#| msgid "Invalid file"
1688msgid "Invalid catalog file."
1689msgstr "Siek eo ar restr"
1690
1691#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1692#, fuzzy, kde-format
1693#| msgid "Could not delete the file: %1"
1694msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1695msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
1696
1697#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1698#, kde-format
1699msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1700msgstr ""
1701
1702#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1703#, kde-format
1704msgid "Catalog already exists in the database!"
1705msgstr ""
1706
1707#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1708#, kde-format
1709msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1710msgstr ""
1711
1712#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1713#, kde-format
1714msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1715msgstr ""
1716
1717#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1718#, kde-format
1719msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1720msgstr ""
1721
1722#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1723#, kde-format
1724msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1725msgstr ""
1726
1727#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1728#, kde-format
1729msgid "Both catalogs have to exist!"
1730msgstr ""
1731
1732#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1733#, kde-format
1734msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1735msgstr ""
1736
1737#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1738#, fuzzy, kde-format
1739#| msgid "Load an existing user catalog"
1740msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1741msgstr "Ouzhpennañ ur c'hatalog arveriad a zo c'hoazh"
1742
1743#. i18n: ectx: Menu (file)
1744#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1745#, kde-format
1746msgid "&File"
1747msgstr "&Restr"
1748
1749#. i18n: ectx: Menu (edit)
1750#: data/fitsviewerui.rc:16
1751#, kde-format
1752msgid "&Edit"
1753msgstr "&Aozañ"
1754
1755#. i18n: ectx: Menu (view)
1756#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1757#, kde-format
1758msgid "&View"
1759msgstr "&Gwel"
1760
1761#. i18n: ectx: Menu (help)
1762#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1763#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1764#, kde-format
1765msgid "&Help"
1766msgstr "&Skoazell"
1767
1768#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1769#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1770#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1771#, kde-format
1772msgid "Main Toolbar"
1773msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù"
1774
1775#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1776#: data/fitsviewerui.rc:86
1777#, kde-format
1778msgid "Process ToolBar"
1779msgstr ""
1780
1781#. i18n: ectx: Menu (time)
1782#: data/kstarsui.rc:19
1783#, kde-format
1784msgid "T&ime"
1785msgstr "E&ur"
1786
1787#. i18n: ectx: Menu (focus)
1788#: data/kstarsui.rc:28
1789#, kde-format
1790msgid "&Pointing"
1791msgstr ""
1792
1793#. i18n: ectx: Menu (projection)
1794#: data/kstarsui.rc:51
1795#, fuzzy, kde-format
1796msgid "&Projection"
1797msgstr "Kevreadenn"
1798
1799#. i18n: ectx: Menu (tools)
1800#: data/kstarsui.rc:62
1801#, kde-format
1802msgid "&Tools"
1803msgstr "&Ostilhoù"
1804
1805#. i18n: ectx: Menu (devices)
1806#: data/kstarsui.rc:64
1807#, kde-format
1808msgid "&Devices"
1809msgstr "&Trobarzhelloù"
1810
1811#. i18n: ectx: Menu (data)
1812#: data/kstarsui.rc:87
1813#, fuzzy, kde-format
1814#| msgid "Data..."
1815msgid "&Data"
1816msgstr "Roadoù ..."
1817
1818#. i18n: ectx: Menu (updates)
1819#: data/kstarsui.rc:91
1820#, fuzzy, kde-format
1821#| msgid "Update"
1822msgid "&Updates"
1823msgstr "Bremañaat"
1824
1825#. i18n: ectx: Menu (observation)
1826#: data/kstarsui.rc:98
1827#, fuzzy, kde-format
1828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1829#| msgid "Dyer Observatory"
1830msgid "&Observation"
1831msgstr "Arsellva Dyer"
1832
1833#. i18n: ectx: Menu (settings)
1834#: data/kstarsui.rc:105
1835#, kde-format
1836msgid "&Settings"
1837msgstr "&Kefluniadur"
1838
1839#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1840#: data/kstarsui.rc:106
1841#, kde-format
1842msgid "&Info Boxes"
1843msgstr ""
1844
1845#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1846#: data/kstarsui.rc:114
1847#, kde-format
1848msgid "&Statusbar"
1849msgstr "&Barren a stad"
1850
1851#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1852#: data/kstarsui.rc:170
1853#, kde-format
1854msgid "View Toolbar"
1855msgstr "Sell ouzh barenn an ostilhoù"
1856
1857#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1858#: data/kstarsui.rc:188
1859#, fuzzy, kde-format
1860#| msgid "Toolbars"
1861msgid "INDI Toolbar"
1862msgstr "Barrennoù ostilhoù"
1863
1864#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1865#: data/kstarsui.rc:197
1866#, fuzzy, kde-format
1867#| msgid "Telescope port:"
1868msgid "Telescope Toolbar"
1869msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
1870
1871#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1872#: data/kstarsui.rc:208
1873#, fuzzy, kde-format
1874#| msgid "View Toolbar"
1875msgid "Dome Toolbar"
1876msgstr "Sell ouzh barenn an ostilhoù"
1877
1878#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1879#, fuzzy, kde-kuit-format
1880#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1881#| msgid "Riverside"
1882msgid "Reverse"
1883msgstr "Riverside"
1884
1885#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1886#, fuzzy, kde-kuit-format
1887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1888#| msgid "Downey"
1889msgid "Up/Down"
1890msgstr "Downey"
1891
1892#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1893#, fuzzy, kde-kuit-format
1894#| msgid "Height:"
1895msgid "Left/Right"
1896msgstr "Uhelder :"
1897
1898#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1899#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1900#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1901#| msgid "xi"
1902msgid "1x"
1903msgstr "xi"
1904
1905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1913#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1914#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1915#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1916#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1917#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1918#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1919#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1920#, kde-format, kde-kuit-format
1921msgid "RA:"
1922msgstr "RA :"
1923
1924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1925#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1926#: ekos/manager.ui:799
1927#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1928#| msgid "RA:"
1929msgid "AZ:"
1930msgstr "RA :"
1931
1932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1936#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1937#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1938#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1939#: ekos/manager.ui:779
1940#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1941#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
1942#| msgid "DC"
1943msgid "DE:"
1944msgstr "DC"
1945
1946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1947#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1948#: ekos/manager.ui:816
1949#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1950#| msgid "RA:"
1951msgid "AL:"
1952msgstr "RA :"
1953
1954#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1955#, fuzzy, kde-kuit-format
1956#| msgid "RA:"
1957msgid "HA:"
1958msgstr "RA :"
1959
1960#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1961#, fuzzy, kde-kuit-format
1962#| msgid "RA:"
1963msgid "ZA:"
1964msgstr "RA :"
1965
1966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1967#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1968#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1970#| msgid "Sargent"
1971msgid "Target:"
1972msgstr "Sargent"
1973
1974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1978#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1979#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1980#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1981#: printing/detailstable.cpp:318
1982#, kde-format, kde-kuit-format
1983msgid "Type:"
1984msgstr "Rizh :"
1985
1986#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1987#, fuzzy, kde-kuit-format
1988#| msgid "Dec"
1989msgid "RA/DE"
1990msgstr "Ker"
1991
1992#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1993#, kde-kuit-format
1994msgid "AZ/AL"
1995msgstr ""
1996
1997#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1998#, fuzzy, kde-kuit-format
1999#| msgid "Dec"
2000msgid "HA/DE"
2001msgstr "Ker"
2002
2003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
2004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
2005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
2006#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
2007#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
2008#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
2009#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
2010#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
2011#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
2012#, kde-format, kde-kuit-format
2013msgid "Epoch:"
2014msgstr ""
2015
2016#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
2017#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
2018#, kde-format, kde-kuit-format
2019msgid "JNow"
2020msgstr ""
2021
2022#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
2023#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
2024#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2025#| msgid "2000.0"
2026msgid "J2000"
2027msgstr "2000.0"
2028
2029#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
2030#, fuzzy, kde-kuit-format
2031#| msgid "Track"
2032msgid "GOTO"
2033msgstr "Roudenn"
2034
2035#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
2036#, kde-kuit-format
2037msgid "SYNC"
2038msgstr ""
2039
2040#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
2041#, kde-kuit-format
2042msgid "PARK"
2043msgstr ""
2044
2045#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
2046#, kde-kuit-format
2047msgid "UNPARK"
2048msgstr ""
2049
2050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2051#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
2052#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2053#| msgid "Status"
2054msgid "Status:"
2055msgstr "Stad"
2056
2057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
2058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
2059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
2060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
2061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
2062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
2063#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
2064#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
2065#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
2066#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
2067#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
2068#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
2069#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
2070#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
2071#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
2072#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
2073#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
2074#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
2075#, kde-format, kde-kuit-format
2076msgid "Idle"
2077msgstr ""
2078
2079#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
2080#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2081#| msgid "What's up Tonight..."
2082msgid "What's Interesting..."
2083msgstr "Petra'zo emberr ..."
2084
2085#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
2086#, fuzzy, kde-kuit-format
2087#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2088#| msgid "  Object_Name"
2089msgid "Naked-Eye Objects"
2090msgstr "  Anv_an_dra"
2091
2092#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2093#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
2094#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
2095#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
2096#, kde-format, kde-kuit-format
2097msgid "Planets"
2098msgstr "Planedennoù"
2099
2100#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2101#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
2102#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
2103#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
2104#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
2105#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
2106#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
2107#, kde-format, kde-kuit-format
2108msgid "Stars"
2109msgstr "Stered"
2110
2111#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
2112#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
2113#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
2114#, kde-format, kde-kuit-format
2115msgid "Constellations"
2116msgstr "Steredegoù"
2117
2118#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
2119#, fuzzy, kde-kuit-format
2120#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2121#| msgid "  Object_Name"
2122msgid "Deep-sky Objects"
2123msgstr "  Anv_an_dra"
2124
2125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
2126#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2127#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
2128#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
2129#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
2130#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
2131#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
2132#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
2133#, kde-format, kde-kuit-format
2134msgid "Asteroids"
2135msgstr "Steredigoù"
2136
2137#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
2138#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2139#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
2140#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
2141#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
2142#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
2143#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
2144#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
2145#, kde-format, kde-kuit-format
2146msgid "Comets"
2147msgstr "Steredennoù-lostek"
2148
2149#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2150#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
2151#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
2152#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
2153#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
2154#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
2155#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
2156#, kde-format, kde-kuit-format
2157msgid "Galaxies"
2158msgstr "Galaksioù"
2159
2160#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2161#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2162#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2163msgid "Nebulae"
2164msgstr "Anv ar blanedenn"
2165
2166#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2167#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2168#, fuzzy, kde-kuit-format
2169#| msgid "Open Cluster"
2170msgid "Clusters"
2171msgstr "Digeriñ ur c'hluster"
2172
2173#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2174#, fuzzy, kde-kuit-format
2175#| msgid "Import Catalog"
2176msgid "Explore Catalogs"
2177msgstr "Enporzh ar c'hatalog"
2178
2179#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2180#, fuzzy, kde-kuit-format
2181#| msgid "Catalogs"
2182msgid "Messier Catalog"
2183msgstr "Katalogoù"
2184
2185#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2186#, fuzzy, kde-kuit-format
2187#| msgid "Catalogs"
2188msgid "NGC Catalog"
2189msgstr "Katalogoù"
2190
2191#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2192#, fuzzy, kde-kuit-format
2193#| msgid "Catalogs"
2194msgid "IC Catalog"
2195msgstr "Katalogoù"
2196
2197#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2198#, fuzzy, kde-kuit-format
2199#| msgid "Catalogs"
2200msgid "Sharpless Catalog"
2201msgstr "Katalogoù"
2202
2203#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2204#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2205#, kde-kuit-format
2206msgid "No Items to display"
2207msgstr ""
2208
2209#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2210#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2211#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2212#, kde-kuit-format
2213msgid "text"
2214msgstr ""
2215
2216#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2217#, fuzzy, kde-kuit-format
2218#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
2219#| msgid "Details"
2220msgid "More Details"
2221msgstr "Munudoù"
2222
2223#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2224#, fuzzy, kde-kuit-format
2225#| msgid "Center"
2226msgid "Center in Map \n"
2227msgstr "Kreizennad"
2228
2229#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2230#, kde-kuit-format
2231msgid " Auto     Track   "
2232msgstr ""
2233
2234#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2235#, fuzzy, kde-kuit-format
2236#| msgid "Setup Telescopes"
2237msgid "Slew Telescope"
2238msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
2239
2240#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2241#, fuzzy, kde-kuit-format
2242#| msgid "Information"
2243msgid "Object Information"
2244msgstr "Titouroù"
2245
2246#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2247#, fuzzy, kde-kuit-format
2248#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2249#| msgid "Wikipedia Page"
2250msgid "Wikipedia Infotext"
2251msgstr "Pajenn Wikipedia"
2252
2253#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2254#, fuzzy, kde-kuit-format
2255#| msgid "Star Info"
2256msgid "Info Text"
2257msgstr "Titouroù diwar-benn ar steredenn"
2258
2259#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2260#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2262#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2263#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2264#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2265#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2266#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2267#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2268#: tools/starhopperdialog.ui:53
2269#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2270#| msgid "&Next"
2271msgid "Next"
2272msgstr "&A heul"
2273
2274#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2275#, fuzzy, kde-kuit-format
2276msgid "Previous"
2277msgstr "Katalogoù"
2278
2279#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2280#, fuzzy, kde-kuit-format
2281#| msgid "&Download Data..."
2282msgid "Loading..."
2283msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
2284
2285#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2286#, fuzzy, kde-kuit-format
2287#| msgid "What's up Tonight..."
2288msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2289msgstr "Petra'zo emberr ..."
2290
2291#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2292#, kde-kuit-format
2293msgid ""
2294"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2295"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2296"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2297"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2298"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2299"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2300"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2301"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2302"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2303"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2304"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2305"buttons at the bottom do."
2306msgstr ""
2307
2308#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2309#, kde-kuit-format
2310msgid ""
2311"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2312"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2313"you are using and the observing conditions."
2314msgstr ""
2315
2316#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2317#, kde-kuit-format
2318msgid ""
2319"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2320"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2321"information about it."
2322msgstr ""
2323
2324#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2325#, kde-kuit-format
2326msgid ""
2327"This button will reload the current object list, update all displayed "
2328"information, update any images, and update the information and images for "
2329"the currently selected object."
2330msgstr ""
2331
2332#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2333#, kde-kuit-format
2334msgid ""
2335"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2336"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2337"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2338"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2339"What's Interesting Settings."
2340msgstr ""
2341
2342#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2343#, kde-kuit-format
2344msgid ""
2345"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2346"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2347"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2348"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2349"'interesting' list."
2350msgstr ""
2351
2352#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2353#, kde-kuit-format
2354msgid ""
2355"This button will attempt to download information and pictures about the "
2356"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2357"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2358"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2359"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2360"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2361"objects in the list, turn off the filters."
2362msgstr ""
2363
2364#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2365#, fuzzy, kde-kuit-format
2366#| msgid "&Back"
2367msgid "Back"
2368msgstr "&War-gil"
2369
2370#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2371#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2372#, fuzzy, kde-format
2373#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2374#| msgid "  Object_Name"
2375msgid "Add/Edit DSO"
2376msgstr "  Anv_an_dra"
2377
2378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2379#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2380#, fuzzy, kde-format
2381#| msgid "Options"
2382msgid "Basics"
2383msgstr "Dibarzhoù"
2384
2385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2391#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2392#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2393#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2394#, kde-format
2395msgid "Name:"
2396msgstr "Anv :"
2397
2398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2399#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2400#, fuzzy, kde-format
2401#| msgid "RA (2000.0):"
2402msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2403msgstr "RA (2000.0) :"
2404
2405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2406#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2407#, kde-format
2408msgid "/"
2409msgstr ""
2410
2411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2412#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2413#, fuzzy, kde-format
2414#| msgid "Latitude:"
2415msgid "Apparent magnitude:"
2416msgstr "Lec'hed :"
2417
2418#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2420#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2421#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2422#, fuzzy, kde-format
2423#| msgid "Options"
2424msgid "Optional"
2425msgstr "Dibarzhoù"
2426
2427#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2428#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2429#, kde-format
2430msgid "Size Info in Arcminutes"
2431msgstr ""
2432
2433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2434#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2435#, fuzzy, kde-format
2436#| msgid "Planets"
2437msgid "Minor axis:"
2438msgstr "Planedennoù"
2439
2440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2441#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2442#, fuzzy, kde-format
2443#| msgid "Planets"
2444msgid "Major axis:"
2445msgstr "Planedennoù"
2446
2447#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2448#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2449#, kde-format
2450msgid "Misc"
2451msgstr ""
2452
2453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2454#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2455#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2456#, kde-format
2457msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2458msgstr ""
2459
2460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2461#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2462#, fuzzy, kde-format
2463#| msgid "Catalog Preview"
2464msgid "Catalog identifier:"
2465msgstr "Ragwel ar c'hatalog"
2466
2467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2468#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2469#, kde-format
2470msgid "Flux:"
2471msgstr ""
2472
2473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2474#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2475#, fuzzy, kde-format
2476#| msgid "Position"
2477msgid "Position angle (°):"
2478msgstr "Lec'h"
2479
2480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2481#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2482#, fuzzy, kde-format
2483#| msgctxt "object name (optional)"
2484#| msgid "Longname"
2485msgid "Long name:"
2486msgstr "Anvhir"
2487
2488#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2489#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2490#, kde-format
2491msgid "Import File"
2492msgstr "Enporzhañ ur restr"
2493
2494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2495#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2496#, fuzzy, kde-format
2497msgid "Enter import data filename"
2498msgstr "Roit anv an oberour"
2499
2500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2501#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2502#, kde-format
2503msgid ""
2504"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2505"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2506"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2507msgstr ""
2508
2509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2510#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2511#, fuzzy, kde-format
2512msgid "Contents of the imported data file"
2513msgstr "Roit anv an oberour"
2514
2515#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2516#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2517#, kde-format
2518msgid ""
2519"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2520"here."
2521msgstr ""
2522
2523#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2524#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2525#, fuzzy, kde-format
2526msgid "Describe Data Fields"
2527msgstr "Munudoù"
2528
2529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2530#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2531#, kde-format
2532msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2533msgstr "<b>Tachennoù ar c'hatalog </b>"
2534
2535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2536#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2537#, kde-format
2538msgid "<b>Available fields:</b>"
2539msgstr "<b>Tachennoù da gaout :</b>"
2540
2541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2542#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2543#, fuzzy, kde-format
2544msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2545msgstr "Roit un anv nevez evit evit ar c'hatalog-mañ :"
2546
2547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2548#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2549#, kde-format
2550msgid "Catalog name prefix:"
2551msgstr "Rakger anv ar c'hatalog :"
2552
2553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2554#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2555#, fuzzy, kde-format
2556msgid "Symbol color:"
2557msgstr "Arouez"
2558
2559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2560#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2561#, fuzzy, kde-format
2562msgid "Coordinate epoch:"
2563msgstr "Corinth"
2564
2565#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2566#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2567#, kde-format
2568msgid "CSV"
2569msgstr ""
2570
2571#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2572#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2573#, kde-format
2574msgid "Space Delimited"
2575msgstr ""
2576
2577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2578#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2579#, fuzzy, kde-format
2580#| msgid "View Options"
2581msgid "Preview &Output"
2582msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù"
2583
2584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2585#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2586#, fuzzy, kde-format
2587msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2588msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
2589
2590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2591#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2592#, kde-format
2593msgid "Catalog name:"
2594msgstr "Anv ar c'hatalog :"
2595
2596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2597#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2598#, kde-format
2599msgid "Save catalog as:"
2600msgstr "Enrollañ ar c'hatalog e :"
2601
2602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2603#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2604#, fuzzy, kde-format
2605msgid "Enter a name for the catalog"
2606msgstr "Roit anv an uzhiaoueg"
2607
2608#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2609#, fuzzy, kde-format
2610#| msgid "Add Custom URL to %1"
2611msgctxt "@title:window"
2612msgid "Add Custom URL to %1"
2613msgstr "Ouzhpennañ un URL diouzhoc'h da %1"
2614
2615#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2616#, kde-format
2617msgid "Show image of "
2618msgstr "Diskouez skeudenn eus "
2619
2620#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2621#, kde-format
2622msgid ""
2623"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2624"to the Google search engine?"
2625msgstr ""
2626
2627#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2628#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2629#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2630#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2631#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2632#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2633#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2634#, kde-format
2635msgid "Invalid URL"
2636msgstr "URL siek"
2637
2638#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2639#, kde-format
2640msgid "Browse Google"
2641msgstr "Furchal Google"
2642
2643#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2644#, kde-format
2645msgid "Do Not Browse"
2646msgstr "Ne furchit ket"
2647
2648#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2649#, fuzzy, kde-format
2650#| msgid "Show image of "
2651msgid "Show webpage about "
2652msgstr "Diskouez skeudenn eus "
2653
2654#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2655#, kde-format
2656msgid "object"
2657msgstr "tra"
2658
2659#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2660#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2661#, kde-format
2662msgid "Resource Type"
2663msgstr "Seurt an danvez"
2664
2665#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2666#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2667#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2668#, kde-format, kde-kuit-format
2669msgid "Image"
2670msgstr "Skeudenn"
2671
2672#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2673#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2674#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2675#, kde-format, kde-kuit-format
2676msgid "Information"
2677msgstr "Titouroù"
2678
2679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2680#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2681#, kde-format
2682msgid "Text describing the linked resource"
2683msgstr ""
2684
2685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2689#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2690#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2691#, kde-format
2692msgid "Description:"
2693msgstr "Deskrivadur :"
2694
2695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2696#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2697#, kde-format
2698msgid "URL:"
2699msgstr "URL :"
2700
2701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2702#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2703#, kde-format
2704msgid "The URL which will be displayed by this item"
2705msgstr ""
2706
2707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2708#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2709#, kde-format
2710msgid "Open URL in a browser window"
2711msgstr ""
2712
2713#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2714#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2715#, kde-format
2716msgid ""
2717"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2718"button"
2719msgstr ""
2720
2721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2722#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2723#, kde-format
2724msgid "Check URL"
2725msgstr "Gwiriekaat an URL"
2726
2727#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2728#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2729#, fuzzy, kde-format
2730msgid "Critical error"
2731msgstr "Varsovia"
2732
2733#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2734#, fuzzy, kde-format
2735msgid "Catalog with id %1 not found."
2736msgstr "N'eus tra a vez graet %1 dioutañ kavet."
2737
2738#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2739#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2740#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2741#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2742#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2743#, fuzzy, kde-format
2744#| msgid "default"
2745msgid "Default"
2746msgstr "dre ziouer"
2747
2748#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2749#, fuzzy, kde-format
2750#| msgid "Could not upload file"
2751msgid "Could not insert new colors.<br>"
2752msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar restr"
2753
2754#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2755#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2756#, fuzzy, kde-format
2757#| msgid "Catalogs"
2758msgid "Catalog Colors"
2759msgstr "Katalogoù"
2760
2761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2762#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2763#, kde-format
2764msgid "_"
2765msgstr ""
2766
2767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2768#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2769#, fuzzy, kde-format
2770#| msgid "Click to change image"
2771msgid "Click on a color to change it..."
2772msgstr "Kliit da kemm ar skeudenn"
2773
2774#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2775#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2776#, fuzzy, kde-format
2777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2778#| msgid "Evergreen"
2779msgid "Degrees"
2780msgstr "Evergreen"
2781
2782#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2783#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2784#, fuzzy, kde-format
2785#| msgid "hour"
2786msgid "Hours"
2787msgstr "eur"
2788
2789#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2790#, fuzzy, kde-format
2791#| msgid "Import Catalog"
2792msgctxt "@title:window"
2793msgid "Import Catalog"
2794msgstr "Enporzh ar c'hatalog"
2795
2796#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2797#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2798#: options/opsadvanced.ui:309
2799#, fuzzy, kde-format
2800#| msgid "&File"
2801msgid "File"
2802msgstr "&Restr"
2803
2804#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2805#, fuzzy, kde-format
2806#| msgid "Error opening file"
2807msgid "Any File"
2808msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
2809
2810#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2811#, fuzzy, kde-format
2812#| msgid "Could not open the file %1 for writing."
2813msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2814msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1 evit skrivañ."
2815
2816#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2817#: widgets/draglistbox.cpp:87
2818#, kde-format
2819msgid "Ignore"
2820msgstr "Tremen e-biou"
2821
2822#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2823#, fuzzy, kde-format
2824#| msgid "Object"
2825msgid "%1 Object"
2826msgid_plural "%1 Objects"
2827msgstr[0] "Tra"
2828msgstr[1] "Tra"
2829
2830#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2831#, kde-format
2832msgid "Text"
2833msgstr "Skrid"
2834
2835#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2836#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2837#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2838#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2839#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2840#, kde-format
2841msgid "Type"
2842msgstr "Seurt"
2843
2844#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2845#, fuzzy, kde-format
2846#| msgid "default"
2847msgid "default"
2848msgstr "dre ziouer"
2849
2850#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2851#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2852#, kde-format
2853msgid "CSV Import"
2854msgstr ""
2855
2856#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2857#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2858#, fuzzy, kde-format
2859#| msgid "Input File:"
2860msgid "Input"
2861msgstr "Restr enkas :"
2862
2863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2864#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2865#, fuzzy, kde-format
2866#| msgid "Linear"
2867msgid "lines"
2868msgstr "Lineel"
2869
2870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2871#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2872#, kde-format
2873msgid "Skip first:"
2874msgstr ""
2875
2876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2877#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2878#, fuzzy, kde-format
2879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2880#| msgid "Saratov"
2881msgid "Separator:"
2882msgstr "Saratov"
2883
2884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2885#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2886#, kde-format
2887msgid "#"
2888msgstr ""
2889
2890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2891#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2892#, kde-format
2893msgid ","
2894msgstr ""
2895
2896#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2897#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2898#, fuzzy, kde-format
2899#| msgid "Select All"
2900msgid "Select/Read..."
2901msgstr "Dibabit an holl re"
2902
2903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2904#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2905#, fuzzy, kde-format
2906#| msgid "Comment"
2907msgid "Comment prefix:"
2908msgstr "Askelenn"
2909
2910#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2911#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2912#, fuzzy, kde-format
2913msgid "Coordinate Units"
2914msgstr "Corinth"
2915
2916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2922#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2923#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2924#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2925#, kde-format
2926msgid "Dec:"
2927msgstr "Ker :"
2928
2929#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2930#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2931#, fuzzy, kde-format
2932#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
2933#| msgid "Philippines"
2934msgid "Mapping"
2935msgstr "Filipin"
2936
2937#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2938#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2939#, kde-format
2940msgid "Type Mapping"
2941msgstr ""
2942
2943#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2944#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2945#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2946#, fuzzy, kde-format
2947msgid "Preview"
2948msgstr "Katalogoù"
2949
2950#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2951#, kde-format
2952msgid ""
2953"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2954"search."
2955msgstr ""
2956
2957#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2958#, fuzzy, kde-format
2959#| msgid "Could not download the file."
2960msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2961msgstr "N'em eus ket enkargañ ar restr-se."
2962
2963#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2964#, fuzzy, kde-format
2965#| msgid "Could not delete the file: %1"
2966msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2967msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
2968
2969#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2970#, fuzzy, kde-format
2971#| msgid "Could not delete the file: %1"
2972msgid "Could not add the object.<br>%1"
2973msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
2974
2975#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2976#, fuzzy, kde-format
2977#| msgid "Could not delete the file: %1"
2978msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2979msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
2980
2981#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2982#, fuzzy, kde-format
2983#| msgid "Could not delete the file: %1"
2984msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2985msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
2986
2987#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2988#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2989#, fuzzy, kde-format
2990#| msgid "Catalog name:"
2991msgid "Catalog Details"
2992msgstr "Anv ar c'hatalog :"
2993
2994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2995#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2996#, fuzzy, kde-format
2997#| msgid "INDI"
2998msgid "ID:"
2999msgstr "INDI"
3000
3001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
3002#: dialogs/catalogdetails.ui:46
3003#, kde-format
3004msgid "_id"
3005msgstr ""
3006
3007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3008#: dialogs/catalogdetails.ui:53
3009#, kde-format
3010msgid "Prec:"
3011msgstr ""
3012
3013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
3014#: dialogs/catalogdetails.ui:60
3015#, kde-format
3016msgid "_prec"
3017msgstr ""
3018
3019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3022#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
3023#: tools/scriptnamedialog.ui:22
3024#, kde-format
3025msgid "Author:"
3026msgstr "Oberour :"
3027
3028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
3029#: dialogs/catalogdetails.ui:74
3030#, kde-format
3031msgid "_auth"
3032msgstr ""
3033
3034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3036#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
3037#, fuzzy, kde-format
3038#| msgid "Sources"
3039msgid "Source:"
3040msgstr "Tarzhoù"
3041
3042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
3043#: dialogs/catalogdetails.ui:88
3044#, kde-format
3045msgid "_src"
3046msgstr ""
3047
3048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3049#: dialogs/catalogdetails.ui:95
3050#, kde-format
3051msgid "Desc:"
3052msgstr ""
3053
3054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
3055#: dialogs/catalogdetails.ui:108
3056#, kde-format
3057msgid "_desc"
3058msgstr ""
3059
3060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3061#: dialogs/catalogdetails.ui:121
3062#, fuzzy, kde-format
3063#| msgid "Version"
3064msgid "Version:"
3065msgstr "Doare"
3066
3067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
3068#: dialogs/catalogdetails.ui:128
3069#, fuzzy, kde-format
3070#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3071#| msgid "Riverside"
3072msgid "_vers"
3073msgstr "Riverside"
3074
3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3077#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
3078#, fuzzy, kde-format
3079#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
3080#| msgid "Charente-Maritime"
3081msgid "Maintainer:"
3082msgstr "Charente-Maritime"
3083
3084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
3085#: dialogs/catalogdetails.ui:142
3086#, fuzzy, kde-format
3087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3088#| msgid "Humain"
3089msgid "_maint"
3090msgstr "Humain"
3091
3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3094#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3095#, kde-format
3096msgid "License:"
3097msgstr ""
3098
3099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3100#: dialogs/catalogdetails.ui:156
3101#, kde-format
3102msgid "_lic"
3103msgstr ""
3104
3105#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3106#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3107#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
3108#, kde-format
3109msgid "Object"
3110msgstr "Tra"
3111
3112#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3113#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3114#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3115#, kde-format
3116msgid "Edit..."
3117msgstr "Aozañ ..."
3118
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3121#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3122#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3123#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3124#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3125#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3126#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3127#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3128#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3129#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3130#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
3131#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
3132#, kde-format
3133msgid "Remove"
3134msgstr "Lemel"
3135
3136#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3137#: dialogs/catalogdetails.ui:214
3138#, fuzzy, kde-format
3139#| msgid "Catalog name:"
3140msgid "Edit Catalog Meta..."
3141msgstr "Anv ar c'hatalog :"
3142
3143#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3144#: dialogs/catalogdetails.ui:224
3145#, fuzzy, kde-format
3146#| msgid "Find Object"
3147msgid "Add Object..."
3148msgstr "Klask an dra"
3149
3150#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3151#: dialogs/catalogdetails.ui:234
3152#, fuzzy, kde-format
3153#| msgid "Import Catalog"
3154msgid "Import CSV..."
3155msgstr "Enporzh ar c'hatalog"
3156
3157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3158#: dialogs/catalogdetails.ui:248
3159#, fuzzy, kde-format
3160msgid "Filter by Name"
3161msgstr "Anv ar restr :"
3162
3163#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3164#: dialogs/catalogeditform.ui:14
3165#, fuzzy, kde-format
3166msgid "Create/Edit Catalog"
3167msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
3168
3169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3173#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3174#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
3175#, kde-format
3176msgid "Color:"
3177msgstr "Liv :"
3178
3179#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3180#: dialogs/catalogeditform.ui:86
3181#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3182#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3183#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3184#| msgid "&Edit"
3185msgid "Edit"
3186msgstr "&Aozañ"
3187
3188#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3195#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3196#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3197#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3198#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3199#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3200#, kde-format
3201msgid "RA"
3202msgstr "RA"
3203
3204#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3205#, fuzzy, kde-format
3206#| msgctxt "Declination"
3207#| msgid "Dec"
3208msgid "Dec"
3209msgstr "Ker"
3210
3211#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3212#, fuzzy, kde-format
3213msgid "Mag"
3214msgstr "Mangum"
3215
3216#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3217#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3218#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3219#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3220#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3221#, kde-format
3222msgid "Name"
3223msgstr "Anv"
3224
3225#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3226#, fuzzy, kde-format
3227#| msgctxt "object name (optional)"
3228#| msgid "Longname"
3229msgid "Long Name"
3230msgstr "Anvhir"
3231
3232#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3233#, kde-format
3234msgid "Identifier"
3235msgstr ""
3236
3237#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3238#, kde-format
3239msgid "Major Axis"
3240msgstr ""
3241
3242#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3243#, fuzzy, kde-format
3244#| msgid "Planets"
3245msgid "Minor Axis"
3246msgstr "Planedennoù"
3247
3248#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3249#, fuzzy, kde-format
3250#| msgid "Position"
3251msgid "Position Angle"
3252msgstr "Lec'h"
3253
3254#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3255#, kde-format
3256msgid "Flux"
3257msgstr ""
3258
3259#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3260#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3261#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3262#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3263#, fuzzy, kde-format
3264#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3265#| msgid "Details"
3266msgid "Enabled"
3267msgstr "Munudoù"
3268
3269#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3270#, fuzzy, kde-format
3271#| msgid "INDI"
3272msgid "ID"
3273msgstr "INDI"
3274
3275#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3276#, fuzzy, kde-format
3277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3278#| msgid "Providence"
3279msgid "Precedence"
3280msgstr "Providence"
3281
3282#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3283#, fuzzy, kde-format
3284#| msgid "Author:"
3285msgid "Author"
3286msgstr "Oberour :"
3287
3288#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3289#, fuzzy, kde-format
3290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3291#| msgid "Mutare"
3292msgid "Mutable"
3293msgstr "Mutare"
3294
3295#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3296#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3297#, kde-format
3298msgid "Version"
3299msgstr "Doare"
3300
3301#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3302#, fuzzy, kde-format
3303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3304#| msgid "Odense"
3305msgid "License"
3306msgstr "Odense"
3307
3308#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3309#, fuzzy, kde-format
3310#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
3311#| msgid "Charente-Maritime"
3312msgid "Maintainer"
3313msgstr "Charente-Maritime"
3314
3315#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3316#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3318#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3319#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3320#: oal/equipmentwriter.ui:747
3321#, fuzzy, kde-format
3322#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3323#| msgid "Details"
3324msgid "Enable"
3325msgstr "Munudoù"
3326
3327#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3328#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3329#, fuzzy, kde-format
3330#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3331#| msgid "Details"
3332msgid "Disable"
3333msgstr "Munudoù"
3334
3335#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3336#, fuzzy, kde-format
3337#| msgid "Could not delete the file: %1"
3338msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3339msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
3340
3341#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3342#, fuzzy, kde-format
3343#| msgid "Import Catalog"
3344msgctxt "@title:window"
3345msgid "Export Catalog"
3346msgstr "Enporzh ar c'hatalog"
3347
3348#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3349#, fuzzy, kde-format
3350#| msgid "Catalogs"
3351msgid "Catalog"
3352msgstr "Katalogoù"
3353
3354#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3355#, fuzzy, kde-format
3356#| msgid "Could not upload file"
3357msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3358msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar restr"
3359
3360#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3361#, fuzzy, kde-format
3362#| msgid "Could not delete the file: %1"
3363msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3364msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
3365
3366#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3367#, fuzzy, kde-format
3368#| msgid "Could not delete the file: %1"
3369msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3370msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
3371
3372#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3373#, fuzzy, kde-format
3374#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
3375msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3376msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
3377
3378#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3379#, kde-format
3380msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3381msgstr ""
3382
3383#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3384#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3385#, fuzzy, kde-format
3386#| msgid "Catalogs"
3387msgid "DSO Catalogs"
3388msgstr "Katalogoù"
3389
3390#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3391#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3392#, kde-format
3393msgid "Import Catalog..."
3394msgstr "Enporzh ar c'hatalog ..."
3395
3396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3397#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3398#, fuzzy, kde-format
3399msgid "Create Catalog..."
3400msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
3401
3402#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3403#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3404#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3405#: tools/eclipsetool.ui:160
3406#, fuzzy, kde-format
3407msgid "Export..."
3408msgstr "Castor"
3409
3410#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3411#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3412#, fuzzy, kde-format
3413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3414#| msgid "Malone"
3415msgid "Clone..."
3416msgstr "Malone"
3417
3418#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3419#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3420#, kde-format
3421msgid "Colors"
3422msgstr "Livioù"
3423
3424#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3425#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3426#, fuzzy, kde-format
3427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3428#| msgid "Morehead"
3429msgid "More..."
3430msgstr "Morehead"
3431
3432#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3433#, fuzzy, kde-format
3434#| msgid "Object Details"
3435msgctxt "@title:window"
3436msgid "Object Details"
3437msgstr "Munudoù an dra"
3438
3439#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3440#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3441#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3442#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3443#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3444#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3445#, kde-format, kde-kuit-format
3446msgid "General"
3447msgstr "Pennañ"
3448
3449#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3450#, fuzzy, kde-format
3451#| msgid "star"
3452msgid "%1 star"
3453msgstr "steredenn"
3454
3455#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3456#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3457#.
3458#. }
3459#. else{
3460#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3461#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3462#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3463#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3464#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3465#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3466#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3467#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3468#, fuzzy, kde-format
3469#| msgctxt "distance in kilometers"
3470#| msgid "%1 km"
3471msgctxt "number in magnitudes"
3472msgid "%1 mag"
3473msgstr "%1 km"
3474
3475#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3476#: printing/detailstable.cpp:88
3477#, kde-format
3478msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3479msgid "> 2000 pc"
3480msgstr "> 2000 pc"
3481
3482#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3483#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3484#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3485#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3486#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3487#, kde-format
3488msgctxt "number in parsecs"
3489msgid "%1 pc"
3490msgstr ""
3491
3492#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3493#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3494#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3495#: printing/detailstable.cpp:115
3496#, kde-format
3497msgctxt "the star is a multiple star"
3498msgid "multiple"
3499msgstr "lies"
3500
3501#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3502#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3503#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3504#: printing/detailstable.cpp:120
3505#, fuzzy, kde-format
3506#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3507#| msgid "Details"
3508msgctxt "the star is a variable star"
3509msgid "variable"
3510msgstr "Munudoù"
3511
3512#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3513#, fuzzy, kde-format
3514msgctxt "Proper motion of a star"
3515msgid "Proper Motion:"
3516msgstr "Kevreadenn"
3517
3518#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3519#, fuzzy, kde-format
3520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3521#| msgid "Haines"
3522msgctxt ""
3523"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3524"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3525msgid "%1 %2 mas/yr"
3526msgstr "Haines"
3527
3528#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3529#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3530#, kde-format
3531msgid "G5 star"
3532msgstr "Steredenn G5"
3533
3534#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3535#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3536#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3537#, fuzzy, kde-format
3538#| msgid "Draw Jupiter?"
3539msgctxt "Asteroid name (optional)"
3540msgid "Pluto"
3541msgstr "Tresañ Yaou ?"
3542
3543#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3544#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3545#, fuzzy, kde-format
3546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3547#| msgid "Cáceres"
3548msgctxt "Asteroid name (optional)"
3549msgid "Ceres"
3550msgstr "Cáceres"
3551
3552#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3553#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3554#, kde-format
3555msgctxt "Asteroid name (optional)"
3556msgid "Eris"
3557msgstr ""
3558
3559#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3560#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3561#, fuzzy, kde-format
3562#| msgid "planet"
3563msgid "Dwarf planet"
3564msgstr "planedenn"
3565
3566#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3567#: printing/detailstable.cpp:175
3568#, kde-format
3569msgctxt "distance in kilometers"
3570msgid "%1 km"
3571msgstr "%1 km"
3572
3573#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3574#: printing/detailstable.cpp:180
3575#, kde-format
3576msgctxt "distance in Astronomical Units"
3577msgid "%1 AU"
3578msgstr "%1 AU"
3579
3580#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3581#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3582#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3583#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3584#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3585#, fuzzy, kde-format
3586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3587#| msgid "Haines"
3588msgctxt "angular size in arcminutes"
3589msgid "%1 arcmin"
3590msgstr "Haines"
3591
3592#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3593#: printing/detailstable.cpp:195
3594#, fuzzy, kde-format
3595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3596#| msgid "Parsons"
3597msgctxt "angular size in arcseconds"
3598msgid "%1 arcsec"
3599msgstr "Parsons"
3600
3601#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3602#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3603#, fuzzy, kde-format
3604#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3605#| msgid "Superior"
3606msgid "Supernova"
3607msgstr "Superior"
3608
3609#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3610#, kde-format
3611msgid "Discovery Date:"
3612msgstr ""
3613
3614#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3615#, fuzzy, kde-format
3616#| msgid "Galaxy"
3617msgid "Host Galaxy:"
3618msgstr "Galaksi"
3619
3620#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3621#, kde-format
3622msgid "Red Shift:"
3623msgstr ""
3624
3625#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3626#, kde-format
3627msgctxt "integrated flux at a frequency"
3628msgid "Flux(%1):"
3629msgstr ""
3630
3631#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3632#, kde-format
3633msgctxt "integrated flux value"
3634msgid "%1 %2"
3635msgstr ""
3636
3637#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3638#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3639#, fuzzy, kde-format
3640#| msgctxt "distance in Astronomical Units"
3641#| msgid "%1 AU"
3642msgctxt "Distance in astronomical units"
3643msgid "%1 AU"
3644msgstr "%1 AU"
3645
3646#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3647#, fuzzy, kde-format
3648#| msgctxt "distance in kilometers"
3649#| msgid "%1 km"
3650msgctxt "Diameter in kilometers"
3651msgid "%1 km"
3652msgstr "%1 km"
3653
3654#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3655#, fuzzy, kde-format
3656#| msgctxt "distance in kilometers"
3657#| msgid "%1 km"
3658msgctxt "Dimension in kilometers"
3659msgid "%1 km"
3660msgstr "%1 km"
3661
3662#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3663#, kde-format
3664msgctxt "Rotation period in hours"
3665msgid "%1 h"
3666msgstr ""
3667
3668#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3669#, kde-format
3670msgctxt "Orbit period in years"
3671msgid "%1 y"
3672msgstr ""
3673
3674#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3675#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3676#, kde-format
3677msgctxt ""
3678"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3679msgid "%1 in %2"
3680msgstr ""
3681
3682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3683#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3684#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3685#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3686#, kde-format, kde-kuit-format
3687msgid "Position"
3688msgstr "Lec'h"
3689
3690#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3691#: printing/detailstable.cpp:518
3692#, kde-format
3693msgid "RA (%1):"
3694msgstr "RA (%1) :"
3695
3696#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3697#, fuzzy, kde-format
3698msgid "DE (%1):"
3699msgstr "RA (%1) :"
3700
3701#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3702#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3703#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3704#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3705#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3706#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3707#, kde-format
3708msgid "Circumpolar"
3709msgstr ""
3710
3711#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3712#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3713#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3714#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3715#, fuzzy, kde-format
3716msgid "Never rises"
3717msgstr "New Castle"
3718
3719#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3720#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3721#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3722#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3723#: printing/detailstable.cpp:633
3724#, kde-format
3725msgctxt "Not Applicable"
3726msgid "N/A"
3727msgstr ""
3728
3729#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3730#, kde-format, kde-kuit-format
3731msgid "Links"
3732msgstr "Liammoù"
3733
3734#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3735#, fuzzy, kde-format
3736#| msgid "Could not download the file."
3737msgid "Could not add the link."
3738msgstr "N'em eus ket enkargañ ar restr-se."
3739
3740#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3741#, kde-format
3742msgid "Advanced"
3743msgstr "Barek"
3744
3745#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3746#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3747#, kde-format, kde-kuit-format
3748msgid "Log"
3749msgstr "Kerzlevr"
3750
3751#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3752#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3753#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3754#: tools/observinglist.cpp:871
3755#, kde-format
3756msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3757msgstr ""
3758
3759#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3760#, fuzzy, kde-format
3761#| msgid "Edit Link"
3762msgctxt "@title:window"
3763msgid "Edit Link"
3764msgstr "Aozañ al liamm"
3765
3766#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3767#, fuzzy, kde-format
3768#| msgid "Could not download the file."
3769msgid "Could not edit the entry."
3770msgstr "N'em eus ket enkargañ ar restr-se."
3771
3772#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3773#, kde-format
3774msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3775msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel al liamm %1 ?"
3776
3777#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3778#: indi/indidriver.cpp:897
3779#, kde-format, kde-kuit-format
3780msgid "Delete Confirmation"
3781msgstr "Kadarnaat al lemel"
3782
3783#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3784#, fuzzy, kde-format
3785#| msgid "Could not delete the file: %1"
3786msgid "Could not delete the entry."
3787msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
3788
3789#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3790#, fuzzy, kde-format
3791#| msgid "Could not delete the file: %1"
3792msgid "Could not update the user log."
3793msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
3794
3795#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3796#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3797#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3798#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3799#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3800#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3801#, kde-format
3802msgid "KStars did not find any active telescopes."
3803msgstr ""
3804
3805#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3806#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3807#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3808#, kde-format
3809msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3810msgstr ""
3811
3812#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3813#, kde-format
3814msgid ""
3815"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3816"result in permanent eye damage!"
3817msgstr ""
3818
3819#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3820#, fuzzy, kde-format
3821#| msgid "Unable to save image: %1 "
3822msgid "Unable to save image to %1"
3823msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn : %1"
3824
3825#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3826#, fuzzy, kde-format
3827#| msgid "Choose Thumbnail Image"
3828msgid "Save Thumbnail"
3829msgstr "Dibabit ur skeudennig"
3830
3831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3832#: dialogs/details_data.ui:46
3833#, kde-format
3834msgid "Primary Name, Other Names"
3835msgstr ""
3836
3837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3838#: dialogs/details_data.ui:282
3839#, fuzzy, kde-format
3840msgid "0.0 mag"
3841msgstr "0,0"
3842
3843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3845#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3846#: printing/detailstable.cpp:326
3847#, kde-format
3848msgid "Size:"
3849msgstr "Ment :"
3850
3851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3852#: dialogs/details_data.ui:307
3853#, fuzzy, kde-format
3854msgid "0.0 arcmin"
3855msgstr "0,0"
3856
3857#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3858#: dialogs/details_data.ui:332
3859#, kde-format
3860msgid "B - V index:"
3861msgstr ""
3862
3863#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3864#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3865#, kde-format
3866msgid "Distance:"
3867msgstr "Hed :"
3868
3869#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3871#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3872#, fuzzy, kde-format
3873#| msgid "Latitude:"
3874msgid "Magnitude:"
3875msgstr "Lec'hed :"
3876
3877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3878#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3879#, fuzzy, kde-format
3880msgid "Illumination:"
3881msgstr "Deskrivadur :"
3882
3883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3884#: dialogs/details_data.ui:383
3885#, fuzzy, kde-format
3886msgid "0.0 pc"
3887msgstr "0,0"
3888
3889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3890#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3899#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3900#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3902#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3903#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3904#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3905#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3906#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3907#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3908#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3909#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3910#, kde-format
3911msgid "--"
3912msgstr "--"
3913
3914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3915#: dialogs/details_data.ui:397
3916#, fuzzy, kde-format
3917#| msgid "Catalogs"
3918msgid "Catalog:"
3919msgstr "Katalogoù"
3920
3921#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3922#: dialogs/details_data.ui:507
3923#, fuzzy, kde-format
3924msgid "Add to Observing List"
3925msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
3926
3927#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3928#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3929#, fuzzy, kde-format
3930#| msgid "Center"
3931msgid "Center in Map"
3932msgstr "Kreizennad"
3933
3934#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3935#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3936#, fuzzy, kde-format
3937#| msgid "Center"
3938msgid "Center in Telescope"
3939msgstr "Kreizennad"
3940
3941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3942#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3943#, fuzzy, kde-format
3944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3945#| msgid "Vermillion"
3946msgid "Perihelion:"
3947msgstr "Vermillion"
3948
3949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3951#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3952#, fuzzy, kde-format
3953#| msgid "0.0"
3954msgid "0.0 AU"
3955msgstr "0,0"
3956
3957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3958#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3959#, kde-format
3960msgid "Orbit ID:"
3961msgstr ""
3962
3963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3964#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3965#, fuzzy, kde-format
3966msgid "Orbit ID"
3967msgstr "Munudoù an dra"
3968
3969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3970#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3971#, fuzzy, kde-format
3972#| msgctxt "Northeast"
3973#| msgid "NE"
3974msgid "NEO:"
3975msgstr "BIZ"
3976
3977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3978#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3979#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3980#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3981#| msgctxt "Northeast"
3982#| msgid "NE"
3983msgid "NEO"
3984msgstr "BIZ"
3985
3986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3987#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3988#, fuzzy, kde-format
3989#| msgid "Date:"
3990msgid "Diameter:"
3991msgstr "Deiziad :"
3992
3993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3995#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3996#, fuzzy, kde-format
3997msgid "0.0 km"
3998msgstr "0,0"
3999
4000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
4001#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
4002#, kde-format
4003msgid "Rotation period:"
4004msgstr ""
4005
4006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
4007#: dialogs/details_data_comet.ui:132
4008#, fuzzy, kde-format
4009#| msgid "0.0"
4010msgid "0.0 h"
4011msgstr "0,0"
4012
4013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
4014#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
4015#, fuzzy, kde-format
4016#| msgid "Earth"
4017msgid "Earth MOID:"
4018msgstr "Douar"
4019
4020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
4021#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
4022#, fuzzy, kde-format
4023msgid "Orbit class:"
4024msgstr "Munudoù an dra"
4025
4026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
4027#: dialogs/details_data_comet.ui:196
4028#, fuzzy, kde-format
4029#| msgid "&Classic"
4030msgid "Class"
4031msgstr "Da &gustum"
4032
4033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
4034#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
4035#, fuzzy, kde-format
4036#| msgctxt "star name"
4037#| msgid "Albireo"
4038msgid "Albedo:"
4039msgstr "Albireo"
4040
4041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
4042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
4043#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
4044#, kde-format
4045msgid "0.0"
4046msgstr "0,0"
4047
4048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
4049#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
4050#, fuzzy, kde-format
4051#| msgid "Version:"
4052msgid "Dimensions:"
4053msgstr "Doare :"
4054
4055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
4056#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
4057#, fuzzy, kde-format
4058#| msgid "Version:"
4059msgid "Period:"
4060msgstr "Doare :"
4061
4062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
4063#: dialogs/details_data_comet.ui:262
4064#, fuzzy, kde-format
4065msgid "0 y"
4066msgstr "deizioù"
4067
4068#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
4069#: dialogs/details_database.ui:13
4070#, fuzzy, kde-format
4071msgid "Details - Online Databases"
4072msgstr "Dibabit ur stlennvon enlinenn"
4073
4074#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
4075#: dialogs/details_database.ui:29
4076#, fuzzy, kde-format
4077msgid "Choose Online Database"
4078msgstr "Dibabit ur stlennvon enlinenn"
4079
4080#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
4081#: dialogs/details_links.ui:13
4082#, kde-format
4083msgid "Details - Resource Links"
4084msgstr ""
4085
4086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
4087#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
4088#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4089msgid "Information Links"
4090msgstr "Pajenn titouroù SEDS"
4091
4092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
4093#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
4094#, kde-format, kde-kuit-format
4095msgid "Image Links"
4096msgstr "Liammoù ar skeudenn"
4097
4098#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
4099#: dialogs/details_links.ui:143
4100#, fuzzy, kde-format
4101#| msgid "Resource Type"
4102msgid "View Resource"
4103msgstr "Seurt an danvez"
4104
4105#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
4106#: dialogs/details_links.ui:150
4107#, kde-format
4108msgid "Add Link..."
4109msgstr "Ouzhpennañ ul liamm ..."
4110
4111#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
4112#: dialogs/details_links.ui:157
4113#, kde-format
4114msgid "Edit Link..."
4115msgstr "Aozañ al liamm ..."
4116
4117#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
4118#: dialogs/details_links.ui:164
4119#, kde-format
4120msgid "Remove Link"
4121msgstr "Lemel al liamm"
4122
4123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
4124#: dialogs/details_log.ui:36
4125#, fuzzy, kde-format
4126msgid "User Log"
4127msgstr "Uiseong"
4128
4129#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
4130#: dialogs/details_position.ui:14
4131#, kde-format
4132msgid "Details - Position Data"
4133msgstr ""
4134
4135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
4136#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
4137#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
4138#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
4139#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
4140#: printing/detailstable.cpp:509
4141#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4142msgid "Coordinates"
4143msgstr "Corinth"
4144
4145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4146#: dialogs/details_position.ui:132
4147#, fuzzy, kde-format
4148#| msgid "RA (2000.0):"
4149msgid "DE (2000.0):"
4150msgstr "RA (2000.0) :"
4151
4152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4153#: dialogs/details_position.ui:167
4154#, fuzzy, kde-format
4155#| msgid "RA (2000.0):"
4156msgid "RA (J2000.0):"
4157msgstr "RA (2000.0) :"
4158
4159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4171#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4172#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4173#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4174#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4175#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4176#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
4177#, kde-format
4178msgid "00:00:00"
4179msgstr "00:00:00"
4180
4181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4182#: dialogs/details_position.ui:203
4183#, kde-format
4184msgid "0.00"
4185msgstr "0,00"
4186
4187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4188#: dialogs/details_position.ui:216
4189#, kde-format
4190msgid "RA (2000.0):"
4191msgstr "RA (2000.0) :"
4192
4193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4194#: dialogs/details_position.ui:287
4195#, fuzzy, kde-format
4196#| msgid "RA (2000.0):"
4197msgid "DE (J2000.0):"
4198msgstr "RA (2000.0) :"
4199
4200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4203#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4204#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4205#, kde-format
4206msgid "Azimuth:"
4207msgstr "Azimut :"
4208
4209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4210#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4211#, fuzzy, kde-format
4212#| msgid "Alias:"
4213msgid "Airmass:"
4214msgstr "Lesanv :"
4215
4216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4219#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4220#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4221#, kde-format
4222msgid "Altitude:"
4223msgstr "Uhelder :"
4224
4225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4226#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4227#, fuzzy, kde-format
4228msgid "Hour angle:"
4229msgstr "Gwerzh al liv :"
4230
4231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4232#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4233#: printing/detailstable.cpp:648
4234#, kde-format, kde-kuit-format
4235msgid "Rise/Set/Transit"
4236msgstr ""
4237
4238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4239#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4240#, kde-format
4241msgid "Set time:"
4242msgstr "Lakaat an eur :"
4243
4244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4245#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4246#, fuzzy, kde-format
4247msgid "Transit time:"
4248msgstr "Uhelder nevez :"
4249
4250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4251#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4252#, kde-format
4253msgid "Rise time:"
4254msgstr "Amzer sav :"
4255
4256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4272#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4273#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4274#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4275#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4276#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4277#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4278#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4279#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4280#, kde-format
4281msgid "00:00"
4282msgstr "00:00"
4283
4284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4285#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4286#, fuzzy, kde-format
4287#| msgid "Azimuth angle"
4288msgid "Azimuth at set:"
4289msgstr "Kogn an azimut"
4290
4291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4292#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4293#, fuzzy, kde-format
4294msgid "Altitude at transit:"
4295msgstr "Uhelder :"
4296
4297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4298#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4299#, fuzzy, kde-format
4300#| msgid "Azimuth angle"
4301msgid "Azimuth at rise:"
4302msgstr "Kogn an azimut"
4303
4304#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4305#, fuzzy, kde-format
4306#| msgid "Preview of %1"
4307msgid "Preview image"
4308msgstr "Rakgwel %1"
4309
4310#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4311#, fuzzy, kde-format
4312#| msgid "&Save Sky Image..."
4313msgctxt "@title:window"
4314msgid "Export sky image"
4315msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
4316
4317#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4318#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4319#, fuzzy, kde-format
4320#| msgid "Horizontal "
4321msgid "Horizontal"
4322msgstr "A-blaen "
4323
4324#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4325#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4326#, fuzzy, kde-format
4327msgid "Vertical"
4328msgstr "Varsovia"
4329
4330#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4331#, kde-format
4332msgid "Full legend"
4333msgstr ""
4334
4335#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4336#, fuzzy, kde-format
4337msgid "Scale with magnitudes chart"
4338msgstr "Uhelder nevez :"
4339
4340#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4341#, fuzzy, kde-format
4342#| msgid "&FOV Symbols"
4343msgid "Only scale"
4344msgstr "Arouezoù &FOV"
4345
4346#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4347#, fuzzy, kde-format
4348msgid "Only magnitudes"
4349msgstr "Manitoba"
4350
4351#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4352#, fuzzy, kde-format
4353#| msgid "&FOV Symbols"
4354msgid "Only symbols"
4355msgstr "Arouezoù &FOV"
4356
4357#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4358#, kde-format
4359msgid "Upper left corner"
4360msgstr ""
4361
4362#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4363#, kde-format
4364msgid "Upper right corner"
4365msgstr ""
4366
4367#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4368#, kde-format
4369msgid "Lower left corner"
4370msgstr ""
4371
4372#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4373#, kde-format
4374msgid "Lower right corner"
4375msgstr ""
4376
4377#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4378#, fuzzy, kde-format
4379#| msgid "Could not upload file"
4380msgid "Could not export image"
4381msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar restr"
4382
4383#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4384#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4385#, fuzzy, kde-format
4386#| msgid "Delete Confirmation"
4387msgid "Legend Configuration"
4388msgstr "Kadarnaat al lemel"
4389
4390#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4391#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4392#, kde-format
4393msgid "Add legend to exported sky image"
4394msgstr ""
4395
4396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4397#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4398#, kde-format
4399msgid "Legend orientation:"
4400msgstr ""
4401
4402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4403#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4404#, fuzzy, kde-format
4405msgid "Legend type:"
4406msgstr "Rizh dianav"
4407
4408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4409#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4410#, fuzzy, kde-format
4411msgid "Legend position:"
4412msgstr "Lec'h"
4413
4414#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4415#: tools/conjunctions.cpp:94
4416#, kde-format
4417msgid "Any"
4418msgstr "Hini bennak"
4419
4420#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4421#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4422#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4423#: tools/conjunctions.cpp:96
4424#, kde-format, kde-kuit-format
4425msgid "Solar System"
4426msgstr "Reizhiad heolel"
4427
4428#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4429#: tools/conjunctions.cpp:100
4430#, fuzzy, kde-format
4431#| msgid "Open Cluster"
4432msgid "Open Clusters"
4433msgstr "Digeriñ ur c'hluster"
4434
4435#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4436#: tools/conjunctions.cpp:101
4437#, fuzzy, kde-format
4438msgid "Globular Clusters"
4439msgstr "digeriñ ur c'hluster"
4440
4441#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4442#: tools/conjunctions.cpp:102
4443#, fuzzy, kde-format
4444msgid "Gaseous Nebulae"
4445msgstr "Anv ar blanedenn"
4446
4447#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4448#: tools/conjunctions.cpp:103
4449#, fuzzy, kde-format
4450msgid "Planetary Nebulae"
4451msgstr "Anv ar blanedenn"
4452
4453#: dialogs/finddialog.cpp:71
4454#, fuzzy, kde-format
4455#| msgid "Find Object"
4456msgctxt "@title:window"
4457msgid "Find Object"
4458msgstr "Klask an dra"
4459
4460#: dialogs/finddialog.cpp:84
4461#, fuzzy, kde-format
4462#| msgid "Details"
4463msgid "Details..."
4464msgstr "Munudoù"
4465
4466#: dialogs/finddialog.cpp:187
4467#, fuzzy, kde-format
4468#| msgid "Galaxy"
4469msgid "Andromeda Galaxy"
4470msgstr "Galaksi"
4471
4472#: dialogs/finddialog.cpp:193
4473#, fuzzy, kde-format
4474#| msgctxt "star name"
4475#| msgid "Aldebaran"
4476msgid "Aldebaran"
4477msgstr "Aldebaran"
4478
4479#: dialogs/finddialog.cpp:200
4480#, fuzzy, kde-format
4481#| msgctxt "Altitude"
4482#| msgid "Alt"
4483msgid "Aaltje"
4484msgstr "Alt"
4485
4486#: dialogs/finddialog.cpp:206
4487#, kde-format
4488msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4489msgstr ""
4490
4491#: dialogs/finddialog.cpp:304
4492#, kde-format
4493msgid "or search the Internet for %1"
4494msgstr ""
4495
4496#: dialogs/finddialog.cpp:440
4497#, kde-format
4498msgid "No object named %1 found."
4499msgstr "N'eus tra a vez graet %1 dioutañ kavet."
4500
4501#: dialogs/finddialog.cpp:441
4502#, kde-format
4503msgid "Bad object name"
4504msgstr "N'eo ket un anv tra mat"
4505
4506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4507#: dialogs/finddialog.ui:49
4508#, fuzzy, kde-format
4509msgid "Filter by name:"
4510msgstr "Anv ar restr :"
4511
4512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4513#: dialogs/finddialog.ui:75
4514#, fuzzy, kde-format
4515#| msgid "Find City"
4516msgid "Find History"
4517msgstr "Kavout ur gêr"
4518
4519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4520#: dialogs/finddialog.ui:109
4521#, fuzzy, kde-format
4522#| msgid "Clear List"
4523msgid "Clear History"
4524msgstr "Goullonderiñ ar roll"
4525
4526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4527#: dialogs/finddialog.ui:148
4528#, fuzzy, kde-format
4529msgid "Filter by type:"
4530msgstr "Sil :"
4531
4532#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4533#: dialogs/finddialog.ui:170
4534#, kde-format
4535msgid "or search Internet for (nothing)"
4536msgstr ""
4537
4538#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4539#, fuzzy, kde-format
4540msgctxt "@title:window"
4541msgid "Set Coordinates Manually"
4542msgstr "Corinth"
4543
4544#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4545#, kde-format
4546msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4547msgstr ""
4548
4549#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4550#, kde-format
4551msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4552msgstr ""
4553
4554#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4555#: tools/flagmanager.cpp:186
4556#, fuzzy, kde-format
4557msgid "Invalid Coordinate Data"
4558msgstr "Corinth"
4559
4560#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4561#, fuzzy, kde-format
4562#| msgid "Invalid URL"
4563msgid "Invalid Epoch format"
4564msgstr "URL siek"
4565
4566#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4567#, kde-format
4568msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4569msgstr ""
4570
4571#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4572#, kde-format
4573msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4574msgstr ""
4575
4576#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4577#: dialogs/focusdialog.ui:36
4578#, fuzzy, kde-format
4579#| msgid "Dec"
4580msgid "RA/Dec"
4581msgstr "Ker"
4582
4583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4585#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4586#, fuzzy, kde-format
4587msgid "Declination"
4588msgstr "Deskrivadur :"
4589
4590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4591#: dialogs/focusdialog.ui:71
4592#, fuzzy, kde-format
4593#| msgid "Set Location..."
4594msgid "Set Epoch to now"
4595msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
4596
4597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4598#: dialogs/focusdialog.ui:81
4599#, kde-format
4600msgid "Set Epoch to J2000"
4601msgstr ""
4602
4603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4605#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4606#, fuzzy, kde-format
4607#| msgid "Action:"
4608msgid "Right Ascension"
4609msgstr "Gwezhiad :"
4610
4611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4613#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4614#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4615#, kde-format
4616msgid "2000.0"
4617msgstr "2000.0"
4618
4619#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4620#: dialogs/focusdialog.ui:136
4621#, fuzzy, kde-format
4622#| msgctxt "Altitude"
4623#| msgid "Alt"
4624msgid "Az/Alt"
4625msgstr "Alt"
4626
4627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4629#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4630#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4631#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4632#| msgid "Azimuth:"
4633msgid "Azimuth"
4634msgstr "Azimut :"
4635
4636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4641#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4642#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4643#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4644#: tools/modcalcplanets.ui:303
4645#, kde-format
4646msgid "Az:"
4647msgstr ""
4648
4649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4650#: dialogs/focusdialog.ui:164
4651#, kde-format
4652msgid ""
4653"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4654"are enabled."
4655msgstr ""
4656
4657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4658#: dialogs/focusdialog.ui:167
4659#, kde-format
4660msgid "Alt (apparent):"
4661msgstr ""
4662
4663#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4664#, fuzzy, kde-format
4665msgctxt "@title:window"
4666msgid "Set FOV Indicator"
4667msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
4668
4669#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4670#, fuzzy, kde-format
4671msgctxt "@title:window"
4672msgid "New FOV Indicator"
4673msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
4674
4675#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4676#, fuzzy, kde-format
4677#| msgid "Device:"
4678msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4679msgid "Specify AFOV"
4680msgstr "Trobarzhell :"
4681
4682#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4683#, kde-format
4684msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4685msgid "Ramsden (Typical)"
4686msgstr ""
4687
4688#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4689#, kde-format
4690msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4691msgid "Orthoscopic (Typical)"
4692msgstr ""
4693
4694#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4695#, kde-format
4696msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4697msgid "Ploessl (Typical)"
4698msgstr ""
4699
4700#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4701#, kde-format
4702msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4703msgid "Erfle (Typical)"
4704msgstr ""
4705
4706#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4707#, kde-format
4708msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4709msgid "Tele Vue Radian"
4710msgstr ""
4711
4712#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4713#, fuzzy, kde-format
4714#| msgid "Horizon"
4715msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4716msgid "Baader Hyperion"
4717msgstr "Dremmwel"
4718
4719#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4720#, kde-format
4721msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4722msgid "Tele Vue Panoptic"
4723msgstr ""
4724
4725#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4726#, fuzzy, kde-format
4727#| msgid "Telescopes:"
4728msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4729msgid "Tele Vue Delos"
4730msgstr "Pellsellerezed :"
4731
4732#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4733#, kde-format
4734msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4735msgid "Meade UWA"
4736msgstr ""
4737
4738#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4739#, kde-format
4740msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4741msgid "Tele Vue Nagler"
4742msgstr ""
4743
4744#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4745#, kde-format
4746msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4747msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4748msgstr ""
4749
4750#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4751#, fuzzy, kde-format
4752#| msgid "Comets"
4753msgid "1000 yards"
4754msgstr "Steredennoù-lostek"
4755
4756#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4757#, fuzzy, kde-format
4758#| msgid "Comets"
4759msgid "1000 meters"
4760msgstr "Steredennoù-lostek"
4761
4762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4763#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4764#, fuzzy, kde-format
4765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4766#| msgid "Delta"
4767msgid "feet"
4768msgstr "Delta"
4769
4770#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4771#, fuzzy, kde-format
4772#| msgid "Comets"
4773msgid "meters"
4774msgstr "Steredennoù-lostek"
4775
4776#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4777#, fuzzy, kde-format
4778#| msgid "Telescope port:"
4779msgctxt "@title:window"
4780msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4781msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
4782
4783#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4784#, fuzzy, kde-format
4785#| msgid "mm"
4786msgctxt "millimeters"
4787msgid "mm"
4788msgstr "mm"
4789
4790#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4791#, kde-format
4792msgid "inch"
4793msgstr ""
4794
4795#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4796#, fuzzy, kde-format
4797msgid "Aperture diameter: "
4798msgstr "Pep rannbennad"
4799
4800#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4801#, fuzzy, kde-format
4802#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4803#| msgid "Nürnberg"
4804msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4805msgid "F-Number: "
4806msgstr "Nürnberg"
4807
4808#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4809#: dialogs/fovdialog.ui:13
4810#, kde-format
4811msgid "Edit FOV Symbols"
4812msgstr "Aozañ an arouezoù FOV"
4813
4814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4815#: dialogs/fovdialog.ui:54
4816#, kde-format
4817msgid "Add a new FOV symbol"
4818msgstr "Ouzhpennañ un arouez FOV nevez"
4819
4820#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4821#: dialogs/fovdialog.ui:57
4822#, kde-format
4823msgid ""
4824"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4825"shape, and color of the new symbol."
4826msgstr ""
4827
4828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4829#: dialogs/fovdialog.ui:60
4830#, kde-format
4831msgid "New..."
4832msgstr "Nevez ..."
4833
4834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4835#: dialogs/fovdialog.ui:83
4836#, kde-format
4837msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4838msgstr "Kemmañ an arouezoù FOV dibabet"
4839
4840#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4841#: dialogs/fovdialog.ui:86
4842#, kde-format
4843msgid ""
4844"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4845"size, shape and color."
4846msgstr ""
4847
4848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4849#: dialogs/fovdialog.ui:96
4850#, kde-format
4851msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4852msgstr "Lemel an arouezoù FOV dibabet"
4853
4854#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4855#: dialogs/fovdialog.ui:99
4856#, kde-format
4857msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4858msgstr ""
4859
4860#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4861#, fuzzy, kde-format
4862#| msgid "Set Location..."
4863msgctxt "@title:window"
4864msgid "Set Geographic Location"
4865msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
4866
4867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4868#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4869#, kde-format
4870msgid "DST rule:"
4871msgstr ""
4872
4873#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4874#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4875#, kde-format
4876msgid "One city matches search criteria"
4877msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4878msgstr[0] ""
4879msgstr[1] ""
4880
4881#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4882#, fuzzy, kde-format
4883#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
4884msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4885msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel al liamm %1 ?"
4886
4887#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4888#, fuzzy, kde-format
4889#| msgid "Remove Link"
4890msgid "Remove City?"
4891msgstr "Lemel al liamm"
4892
4893#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4894#, kde-format
4895msgid "This city already exists in the database."
4896msgstr ""
4897
4898#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4899#, kde-format
4900msgid "Error: Duplicate Entry"
4901msgstr "Fazi : Eilañ ar vouetadur"
4902
4903#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4904#, kde-format
4905msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4906msgstr ""
4907
4908#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4909#, kde-format
4910msgid "Fields are Empty"
4911msgstr "Goullo eo an tachennoù"
4912
4913#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4914#, fuzzy, kde-format
4915#| msgid "Could not parse "
4916msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4917msgstr "N'hell ket lenn "
4918
4919#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4920#, fuzzy, kde-format
4921msgid "Bad Coordinates"
4922msgstr "Corinth"
4923
4924#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4925#, kde-format
4926msgid "UTC Offset must be selected."
4927msgstr ""
4928
4929#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4930#, kde-format
4931msgid "UTC Offset"
4932msgstr ""
4933
4934#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4935#, kde-format
4936msgid "Daylight Saving Time Rules"
4937msgstr ""
4938
4939#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4940#, kde-format
4941msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4942msgstr ""
4943
4944#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4945#, kde-format
4946msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4947msgstr ""
4948
4949#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4950#, kde-format
4951msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4952msgstr ""
4953
4954#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4955#, kde-format
4956msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4957msgstr ""
4958
4959#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4960#, kde-format
4961msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4962msgstr ""
4963
4964#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4965#: dialogs/locationdialog.ui:32
4966#, kde-format
4967msgid "Choose City"
4968msgstr "Dibab ur ger"
4969
4970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4971#: dialogs/locationdialog.ui:134
4972#, kde-format
4973msgid "Country filter:"
4974msgstr "Sil ar vro :"
4975
4976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4977#: dialogs/locationdialog.ui:144
4978#, kde-format
4979msgid "City filter:"
4980msgstr "Sil ger :"
4981
4982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4983#: dialogs/locationdialog.ui:157
4984#, kde-format
4985msgid "Province filter:"
4986msgstr "Rannvro sil :"
4987
4988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4989#: dialogs/locationdialog.ui:166
4990#, kde-format
4991msgid "0 cities match search criteria"
4992msgstr ""
4993
4994#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4995#: dialogs/locationdialog.ui:187
4996#, fuzzy, kde-format
4997msgid "View/Edit Location Data"
4998msgstr "Lec'hiadur ha deiziad"
4999
5000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
5001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
5002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5003#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
5004#: tools/argsetgeolocation.ui:63
5005#, kde-format
5006msgid "City:"
5007msgstr "Ker :"
5008
5009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
5010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
5011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5012#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
5013#: tools/argsetgeolocation.ui:46
5014#, kde-format
5015msgid "Province:"
5016msgstr "Rannvro :"
5017
5018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
5019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
5020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
5021#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
5022#: tools/argsetgeolocation.ui:70
5023#, kde-format
5024msgid "Country:"
5025msgstr "Bro :"
5026
5027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
5028#: dialogs/locationdialog.ui:341
5029#, fuzzy, kde-format
5030msgid ""
5031"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
5032"South is negative.</p></body></html>"
5033msgstr "Klask an dra"
5034
5035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
5036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
5038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
5039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
5041#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
5042#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
5043#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
5044#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
5045#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
5046#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
5047#, kde-format
5048msgid "Longitude:"
5049msgstr ""
5050
5051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
5052#: dialogs/locationdialog.ui:367
5053#, fuzzy, kde-format
5054msgid ""
5055"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
5056"and West is negative.</p></body></html>"
5057msgstr "Klask an dra"
5058
5059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
5060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
5062#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
5063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5065#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
5066#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
5067#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
5068#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
5069#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
5070#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
5071#, kde-format
5072msgid "Latitude:"
5073msgstr "Lec'hed :"
5074
5075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
5076#: dialogs/locationdialog.ui:381
5077#, fuzzy, kde-format
5078#| msgid "Location:"
5079msgid "Elevation"
5080msgstr "Lec'hiadur :"
5081
5082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
5083#: dialogs/locationdialog.ui:463
5084#, kde-format
5085msgid "UT offset:"
5086msgstr ""
5087
5088#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
5089#: dialogs/locationdialog.ui:501
5090#, fuzzy, kde-format
5091#| msgid "Set Location..."
5092msgid "Get Location"
5093msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
5094
5095#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
5096#: dialogs/locationdialog.ui:508
5097#, kde-format
5098msgid "&Clear Fields"
5099msgstr "&Goullonderiñ an tachennoù"
5100
5101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
5102#: dialogs/locationdialog.ui:537
5103#, fuzzy, kde-format
5104#| msgid "Find City"
5105msgid "Add City"
5106msgstr "Kavout ur gêr"
5107
5108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
5109#: dialogs/locationdialog.ui:565
5110#, fuzzy, kde-format
5111#| msgid "Update"
5112msgid "Update City"
5113msgstr "Bremañaat"
5114
5115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
5116#: dialogs/locationdialog.ui:596
5117#, fuzzy, kde-format
5118#| msgid "Remove Link"
5119msgid "Remove City"
5120msgstr "Lemel al liamm"
5121
5122#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
5123#: dialogs/newfov.ui:14
5124#, kde-format
5125msgid "New FOV Indicator"
5126msgstr ""
5127
5128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5129#: dialogs/newfov.ui:58
5130#, fuzzy, kde-format
5131msgid ""
5132"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
5133"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
5134"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
5135msgstr "Klask an dra"
5136
5137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
5138#: dialogs/newfov.ui:65
5139#, kde-format
5140msgid "Name for FOV symbol"
5141msgstr "Anv an arouez FOV"
5142
5143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
5144#: dialogs/newfov.ui:68
5145#, kde-format
5146msgid ""
5147"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
5148"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
5149msgstr ""
5150
5151#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
5152#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
5153#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
5154#, kde-format
5155msgid "Eyepiece"
5156msgstr ""
5157
5158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5159#: dialogs/newfov.ui:91
5160#, fuzzy, kde-format
5161#| msgid "Telescope port:"
5162msgid "Telescope focal length:"
5163msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
5164
5165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5169#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5170#: dialogs/newfov.ui:839
5171#, kde-format
5172msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5173msgstr ""
5174
5175#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5176#: dialogs/newfov.ui:108
5177#, kde-format
5178msgid ""
5179"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5180"\n"
5181"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5182"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5183msgstr ""
5184
5185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5192#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5193#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
5194#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5195#, kde-format
5196msgid "mm"
5197msgstr "mm"
5198
5199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5200#: dialogs/newfov.ui:159
5201#, fuzzy, kde-format
5202msgid "Eyepiece focal length:"
5203msgstr "Hirder an deiz :"
5204
5205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5206#: dialogs/newfov.ui:171
5207#, kde-format
5208msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5209msgstr ""
5210
5211#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5212#: dialogs/newfov.ui:176
5213#, kde-format
5214msgid ""
5215"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5216"\n"
5217"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5218"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5219msgstr ""
5220
5221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5222#: dialogs/newfov.ui:224
5223#, kde-format
5224msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5225msgstr ""
5226
5227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5228#: dialogs/newfov.ui:227
5229#, fuzzy, kde-format
5230#| msgid "Device:"
5231msgid "Eyepiece AFOV:"
5232msgstr "Trobarzhell :"
5233
5234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5235#: dialogs/newfov.ui:272
5236#, kde-format
5237msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5238msgstr ""
5239
5240#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5241#: dialogs/newfov.ui:277
5242#, kde-format
5243msgid ""
5244"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5245"\n"
5246"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5247"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5248msgstr ""
5249
5250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5253#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5254#: tools/modcalcangdist.ui:331
5255#, fuzzy, kde-format
5256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5257#| msgid "Evergreen"
5258msgid "degrees"
5259msgstr "Evergreen"
5260
5261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5262#: dialogs/newfov.ui:328
5263#, kde-format
5264msgid "or compute from F-Number"
5265msgstr ""
5266
5267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5268#: dialogs/newfov.ui:359
5269#, kde-format
5270msgid ""
5271"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5272"Optics, Inc."
5273msgstr ""
5274
5275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5278#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5279#, kde-format
5280msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5281msgstr ""
5282
5283#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5284#: dialogs/newfov.ui:420
5285#, kde-format
5286msgid ""
5287"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5288"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5289"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5290"entry fields.\n"
5291"\n"
5292"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5293"view\" edit box."
5294msgstr ""
5295
5296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5298#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5299#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5300#, kde-format
5301msgid "Compute FOV"
5302msgstr "Jediñ FOV"
5303
5304#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5306#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5307#, kde-format
5308msgid "Camera"
5309msgstr "Kamera"
5310
5311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5312#: dialogs/newfov.ui:443
5313#, fuzzy, kde-format
5314#| msgid "Telescope port:"
5315msgid "Telescope Focal length:"
5316msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
5317
5318#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5319#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5320#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5321#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5322#, kde-format
5323msgid ""
5324"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5325"\n"
5326"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5327"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5328msgstr ""
5329
5330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5331#: dialogs/newfov.ui:484
5332#, fuzzy, kde-format
5333#| msgid "Camera"
5334msgid "Camera W:"
5335msgstr "Kamera"
5336
5337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5341#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5342#: ekos/capture/capture.ui:955
5343#, kde-format
5344msgid "H:"
5345msgstr ""
5346
5347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5353#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5354#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5355#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5356#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5357#, kde-format
5358msgid "pixels"
5359msgstr ""
5360
5361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5362#: dialogs/newfov.ui:528
5363#, fuzzy, kde-format
5364#| msgid "Size:"
5365msgid "Pixel W:"
5366msgstr "Ment :"
5367
5368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5371#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5372#, kde-format
5373msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5374msgstr ""
5375
5376#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5377#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5378#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5379#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5380#, kde-format
5381msgid ""
5382"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5383"\n"
5384"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5385"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5386msgstr ""
5387
5388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5389#: dialogs/newfov.ui:590
5390#, kde-format
5391msgid "µm"
5392msgstr ""
5393
5394#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5395#: dialogs/newfov.ui:634
5396#, kde-format
5397msgid ""
5398"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5399"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5400"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5401"\n"
5402"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5403"view\" edit box."
5404msgstr ""
5405
5406#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5407#: dialogs/newfov.ui:650
5408#, fuzzy, kde-format
5409msgid "Detect from Ekos"
5410msgstr "Kevreadenn"
5411
5412#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5413#: dialogs/newfov.ui:676
5414#, fuzzy, kde-format
5415msgid "Binocular"
5416msgstr "Kelc'h"
5417
5418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5419#: dialogs/newfov.ui:686
5420#, kde-format
5421msgid "Field of View:"
5422msgstr ""
5423
5424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5425#: dialogs/newfov.ui:741
5426#, fuzzy, kde-format
5427msgid "At a distance of:"
5428msgstr "Hed :"
5429
5430#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5431#: dialogs/newfov.ui:804
5432#, kde-format
5433msgid ""
5434"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5435"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5436"\n"
5437"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5438"view\" edit box."
5439msgstr ""
5440
5441#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5442#: dialogs/newfov.ui:817
5443#, fuzzy, kde-format
5444#| msgid "Radiotelescope"
5445msgid "Radio Telescope"
5446msgstr "Pellsellerez radio"
5447
5448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5449#: dialogs/newfov.ui:827
5450#, fuzzy, kde-format
5451#| msgid "Radiotelescope"
5452msgid "Radio Telescope diameter:"
5453msgstr "Pellsellerez radio"
5454
5455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5456#: dialogs/newfov.ui:873
5457#, kde-format
5458msgid "m"
5459msgstr "m"
5460
5461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5462#: dialogs/newfov.ui:882
5463#, kde-format
5464msgid "Wavelength:"
5465msgstr "Hider ar wag :"
5466
5467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5468#: dialogs/newfov.ui:916
5469#, kde-format
5470msgid "cm"
5471msgstr "cm"
5472
5473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5474#: dialogs/newfov.ui:991
5475#, kde-format
5476msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5477msgstr ""
5478
5479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5480#: dialogs/newfov.ui:996
5481#, kde-format
5482msgid ""
5483"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5484"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5485"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5486"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5487"\n"
5488"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5489"view\" edit box."
5490msgstr ""
5491
5492#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5493#: dialogs/newfov.ui:999
5494#, kde-format
5495msgid "Compute HPBW"
5496msgstr "Jediñ HPBW"
5497
5498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5502#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5503#: dialogs/newfov.ui:1061
5504#, fuzzy, kde-format
5505#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5506#| msgid "Haines"
5507msgid "arcmin"
5508msgstr "Haines"
5509
5510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5511#: dialogs/newfov.ui:1041
5512#, kde-format
5513msgid "Field of view:"
5514msgstr ""
5515
5516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5517#: dialogs/newfov.ui:1048
5518#, kde-format
5519msgid ""
5520"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5521"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5522"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5523msgstr ""
5524
5525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5532#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5537#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5538#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5539#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5540#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5541#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5542#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5543#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5544#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5545#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5546#, kde-format
5547msgid "0"
5548msgstr ""
5549
5550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5551#: dialogs/newfov.ui:1068
5552#, kde-format
5553msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5554msgstr ""
5555
5556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5557#: dialogs/newfov.ui:1081
5558#, kde-format
5559msgid "Offset Y:"
5560msgstr ""
5561
5562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5563#: dialogs/newfov.ui:1088
5564#, fuzzy, kde-format
5565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5566#| msgid "Evergreen"
5567msgid "Degrees E of N"
5568msgstr "Evergreen"
5569
5570#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5571#: dialogs/newfov.ui:1102
5572#, kde-format
5573msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5574msgstr ""
5575
5576#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5577#: dialogs/newfov.ui:1107
5578#, kde-format
5579msgid ""
5580"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5581"\n"
5582"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5583"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5584msgstr ""
5585
5586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5587#: dialogs/newfov.ui:1114
5588#, kde-format
5589msgid "Offset X:"
5590msgstr ""
5591
5592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5593#: dialogs/newfov.ui:1121
5594#, kde-format
5595msgid " x "
5596msgstr ""
5597
5598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5599#: dialogs/newfov.ui:1131
5600#, kde-format
5601msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5602msgstr ""
5603
5604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5605#: dialogs/newfov.ui:1144
5606#, kde-format
5607msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5608msgstr ""
5609
5610#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5611#: dialogs/newfov.ui:1150
5612#, kde-format
5613msgid "Lock to Celestial Pole"
5614msgstr ""
5615
5616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5617#: dialogs/newfov.ui:1226
5618#, fuzzy, kde-format
5619#| msgid "Select color for the FOV symbol"
5620msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5621msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
5622
5623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5624#: dialogs/newfov.ui:1229
5625#, fuzzy, kde-format
5626#| msgid "Select color for the FOV symbol"
5627msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5628msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
5629
5630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5631#: dialogs/newfov.ui:1253
5632#, fuzzy, kde-format
5633#| msgid "Select color for the FOV symbol"
5634msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5635msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
5636
5637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5638#: dialogs/newfov.ui:1258
5639#, kde-format
5640msgid ""
5641"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5642"are:\n"
5643"\n"
5644"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5645msgstr ""
5646
5647#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5648#: dialogs/newfov.ui:1262
5649#, fuzzy, kde-format
5650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5651#| msgid "Decataur"
5652msgid "Rectangle"
5653msgstr "Decataur"
5654
5655#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5656#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5658#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5659#: options/opsadvanced.ui:475
5660#, kde-format
5661msgid "Circle"
5662msgstr "Kelc'h"
5663
5664#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5665#: dialogs/newfov.ui:1272
5666#, kde-format
5667msgid "Crosshairs"
5668msgstr ""
5669
5670#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5671#: dialogs/newfov.ui:1277
5672#, fuzzy, kde-format
5673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5674#| msgid "Bellevue"
5675msgid "Bullseye"
5676msgstr "Bellevue"
5677
5678#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5679#: dialogs/newfov.ui:1282
5680#, fuzzy, kde-format
5681msgid "Semitransparent circle"
5682msgstr "Treuzwelus"
5683
5684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5685#: dialogs/newfov.ui:1290
5686#, kde-format
5687msgid "Shape:"
5688msgstr "Stumm :"
5689
5690#: dialogs/timedialog.cpp:39
5691#, fuzzy, kde-format
5692msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5693msgid "Set UTC Time"
5694msgstr "Lakaat an eur"
5695
5696#: dialogs/timedialog.cpp:41
5697#, fuzzy, kde-format
5698#| msgid "Set Time..."
5699msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5700msgid "Set Time"
5701msgstr "Lakaat an eur ..."
5702
5703#: dialogs/timedialog.cpp:58
5704#, fuzzy, kde-format
5705msgid "UTC Now"
5706msgstr "Bremañ"
5707
5708#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5709#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5710#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5711#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5712#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5713#, kde-format, kde-kuit-format
5714msgid "Now"
5715msgstr "Bremañ"
5716
5717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5718#: dialogs/wizdata.ui:61
5719#, fuzzy, kde-format
5720msgid "KStars Data Directory"
5721msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
5722
5723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5724#: dialogs/wizdata.ui:68
5725#, kde-format
5726msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5727msgstr ""
5728
5729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5730#: dialogs/wizdata.ui:83
5731#, kde-format
5732msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5733msgstr ""
5734
5735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5736#: dialogs/wizdata.ui:102
5737#, kde-format
5738msgid ""
5739"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5740"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5741"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5742"that location yourself."
5743msgstr ""
5744
5745#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5746#: dialogs/wizdata.ui:112
5747#, fuzzy, kde-format
5748msgid "Copy KStars Data Directory"
5749msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
5750
5751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5752#: dialogs/wizdata.ui:119
5753#, kde-format
5754msgid "Optional Files for the Data directory:"
5755msgstr ""
5756
5757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5758#: dialogs/wizdata.ui:137
5759#, kde-format
5760msgid ""
5761"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5762"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5763"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5764"MB)</p></body></html>"
5765msgstr ""
5766
5767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5768#: dialogs/wizdata.ui:150
5769#, fuzzy, kde-format
5770#| msgid "UT:"
5771msgid "GSC"
5772msgstr "UT :"
5773
5774#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5775#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5776#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5777#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5778#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5779#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5780#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5781#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5782#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5783#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5784#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5785#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5786#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5788#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5789#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5790#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5792#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5794#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5795#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5797#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5798#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5799#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5803#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5805#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5807#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5808#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5809#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5810#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5811#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5812#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5813#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5814#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5815#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5816#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5817#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5818#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5819#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5820#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5821#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5822#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5823#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5824#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5825#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5826#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5827#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5828#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5829#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5830#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5831#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5832#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5833#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5835#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5836#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5837#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5838#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5839#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5840#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5841#, kde-format
5842msgid "X"
5843msgstr ""
5844
5845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5846#: dialogs/wizdata.ui:253
5847#, kde-format
5848msgid ""
5849"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5850"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5851"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5852"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5853msgstr ""
5854
5855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5856#: dialogs/wizdownload.ui:61
5857#, fuzzy, kde-format
5858msgid "Download Extra Data Files"
5859msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
5860
5861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5862#: dialogs/wizdownload.ui:84
5863#, kde-format
5864msgid ""
5865"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5866"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5867"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5868"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5869"</p>"
5870msgstr ""
5871
5872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5873#: dialogs/wizdownload.ui:128
5874#, fuzzy, kde-format
5875msgid "Download Extra Data..."
5876msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
5877
5878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5879#: dialogs/wizlocation.ui:61
5880#, fuzzy, kde-format
5881msgid "Choose Your Home Location"
5882msgstr "<h3>Dibabit lec'hiadur ho kêr</h3>"
5883
5884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5885#: dialogs/wizlocation.ui:84
5886#, kde-format
5887msgid ""
5888"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5889"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5890"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5891msgstr ""
5892
5893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5894#: dialogs/wizlocation.ui:122
5895#, fuzzy, kde-format
5896msgid "Filter the list by city name"
5897msgstr "Anv ar restr :"
5898
5899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5900#: dialogs/wizlocation.ui:143
5901#, fuzzy, kde-format
5902msgid "Filter the list by country name"
5903msgstr "Anv ar restr :"
5904
5905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5906#: dialogs/wizlocation.ui:150
5907#, kde-format
5908msgid "Filter the list by province name"
5909msgstr ""
5910
5911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5912#: dialogs/wizlocation.ui:223
5913#, kde-format
5914msgid "The list of cities which match the present search filters."
5915msgstr ""
5916
5917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5918#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5919#, fuzzy, kde-format
5920msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5921msgstr "<h3>Degemer e skoazeller kefluniadur KStars</h3>"
5922
5923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5924#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5925#, kde-format
5926msgid ""
5927"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5928"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5929msgstr ""
5930
5931#: ekos/align/align.cpp:177
5932#, fuzzy, kde-format
5933#| msgid "Loading images..."
5934msgid "Capture timed out."
5935msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
5936
5937#: ekos/align/align.cpp:186
5938#, fuzzy, kde-format
5939msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5940msgstr "Klask an dra"
5941
5942#: ekos/align/align.cpp:213
5943#, fuzzy, kde-format
5944#| msgid "Constellation Names"
5945msgid "StellarSolver Options"
5946msgstr "Anvioù steredeg"
5947
5948#: ekos/align/align.cpp:217
5949#, kde-format
5950msgid "External & Online Programs"
5951msgstr ""
5952
5953#: ekos/align/align.cpp:221
5954#, fuzzy, kde-format
5955#| msgid "Reset Position"
5956msgid "Scale & Position"
5957msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
5958
5959#: ekos/align/align.cpp:225
5960#, fuzzy, kde-format
5961#| msgid "Thumbnail Editor"
5962msgid "Align Options Profiles Editor"
5963msgstr "Aozer ar skeudennig"
5964
5965#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5966#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5967#, fuzzy, kde-format
5968#| msgid "Invalid File"
5969msgid "Index Files"
5970msgstr "N'eo ket mat ar restr"
5971
5972#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5973#, kde-format
5974msgid "Idle."
5975msgstr ""
5976
5977#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5978#, fuzzy, kde-format
5979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5980#| msgid "Haines"
5981msgid "dRA (arcsec)"
5982msgstr "Haines"
5983
5984#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5985#, fuzzy, kde-format
5986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5987#| msgid "Parsons"
5988msgid "dDE (arcsec)"
5989msgstr "Parsons"
5990
5991#: ekos/align/align.cpp:472
5992#, kde-format
5993msgid ""
5994"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5995"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5996"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5997msgstr ""
5998
5999#: ekos/align/align.cpp:602
6000#, fuzzy, kde-format
6001#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
6002msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
6003msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
6004
6005#: ekos/align/align.cpp:603
6006#, fuzzy, kde-format
6007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6008#| msgid "Clear Lake City"
6009msgid "Clear Solution Points"
6010msgstr "Clear Lake City"
6011
6012#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
6013#, kde-format
6014msgid "Solver timed out."
6015msgstr ""
6016
6017#: ekos/align/align.cpp:962
6018#, fuzzy, kde-format
6019#| msgid "Telescope driver is missing."
6020msgid "Mount does not support syncing."
6021msgstr "Mankout a ra sturier ar bellsellerez."
6022
6023#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
6024#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
6025#: ekos/profileeditor.cpp:157
6026#, kde-format
6027msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
6028msgid ""
6029"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
6030"sup></nobr>"
6031msgstr ""
6032
6033#: ekos/align/align.cpp:1175
6034#, kde-format
6035msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
6036msgstr ""
6037
6038#: ekos/align/align.cpp:1198
6039#, kde-format
6040msgid ""
6041"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
6042"focal length and camera pixel size are correct."
6043msgstr ""
6044
6045#: ekos/align/align.cpp:1235
6046#, kde-format
6047msgid ""
6048"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
6049"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
6050"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
6051msgstr ""
6052
6053#: ekos/align/align.cpp:1244
6054#, kde-format
6055msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
6056msgstr ""
6057
6058#: ekos/align/align.cpp:1527
6059#, kde-format
6060msgid "Error: No camera detected."
6061msgstr ""
6062
6063#: ekos/align/align.cpp:1533
6064#, fuzzy, kde-format
6065#| msgid "Connection"
6066msgid "Error: lost connection to camera."
6067msgstr "Kevreadenn"
6068
6069#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
6070#, kde-format
6071msgid "Astrometry alignment failed"
6072msgstr ""
6073
6074#: ekos/align/align.cpp:1557
6075#, kde-format
6076msgid ""
6077"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
6078"settings and try again."
6079msgstr ""
6080
6081#: ekos/align/align.cpp:1563
6082#, kde-format
6083msgid ""
6084"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
6085msgstr ""
6086
6087#: ekos/align/align.cpp:1571
6088#, fuzzy, kde-format
6089#| msgid "Connection"
6090msgid "Error: lost connection to filter wheel."
6091msgstr "Kevreadenn"
6092
6093#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
6094#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
6095#, kde-format
6096msgid ""
6097"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
6098msgstr ""
6099
6100#: ekos/align/align.cpp:1612
6101#, kde-format
6102msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
6103msgstr ""
6104
6105#: ekos/align/align.cpp:1619
6106#, kde-format
6107msgid ""
6108"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
6109msgstr ""
6110
6111#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
6112#, kde-format
6113msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
6114msgstr ""
6115
6116#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
6117#, fuzzy, kde-format
6118#| msgid "Loading images..."
6119msgid "Capturing image..."
6120msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
6121
6122#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
6123#, fuzzy, kde-format
6124#| msgid "Resource Type"
6125msgid "Image received."
6126msgstr "Seurt an danvez"
6127
6128#: ekos/align/align.cpp:1880
6129#, kde-format
6130msgid ""
6131"No index files were found on your system in the specified index file "
6132"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
6133"to the list."
6134msgstr ""
6135
6136#: ekos/align/align.cpp:1958
6137#, fuzzy, kde-format
6138#| msgid "Loading images..."
6139msgid "Solving with blind image scale..."
6140msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
6141
6142#: ekos/align/align.cpp:1966
6143#, fuzzy, kde-format
6144#| msgid "Loading images..."
6145msgid "Solving with blind image position..."
6146msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
6147
6148#: ekos/align/align.cpp:2074
6149#, fuzzy, kde-format
6150#| msgid "completed"
6151msgid "Solver completed after %1 seconds."
6152msgstr "echuet"
6153
6154#: ekos/align/align.cpp:2097
6155#, kde-format
6156msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
6157msgstr ""
6158
6159#: ekos/align/align.cpp:2170
6160#, kde-format
6161msgid ""
6162"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
6163"valid WCS."
6164msgstr ""
6165
6166#: ekos/align/align.cpp:2187
6167#, kde-format
6168msgid ""
6169"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
6170"(%4)"
6171msgstr ""
6172
6173#: ekos/align/align.cpp:2193
6174#, kde-format
6175msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
6176msgstr ""
6177
6178#: ekos/align/align.cpp:2252
6179#, fuzzy, kde-format
6180msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
6181msgstr "Pep rannbennad"
6182
6183#: ekos/align/align.cpp:2282
6184#, kde-format
6185msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
6186msgstr ""
6187
6188#: ekos/align/align.cpp:2334
6189#, kde-format
6190msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
6191msgstr ""
6192
6193#: ekos/align/align.cpp:2366
6194#, kde-format
6195msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6196msgstr ""
6197
6198#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
6199#: ekos/align/align.cpp:2711
6200#, fuzzy, kde-format
6201#| msgid "Telescope port:"
6202msgid "Astrometry alignment completed successfully"
6203msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
6204
6205#: ekos/align/align.cpp:2425
6206#, fuzzy, kde-format
6207#| msgid "No FOV"
6208msgid "Solver Failed."
6209msgstr "N'eus FOV ebet"
6210
6211#: ekos/align/align.cpp:2428
6212#, kde-format
6213msgid ""
6214"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6215"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6216"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6217msgstr ""
6218
6219#: ekos/align/align.cpp:2503
6220#, fuzzy, kde-format
6221#| msgid "%1 is online."
6222msgid "Refresh is complete."
6223msgstr "Enlinenn eo %1."
6224
6225#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
6226#: ekos/focus/focus.cpp:1091
6227#, fuzzy, kde-format
6228#| msgid "Loading images..."
6229msgid "Capture aborted."
6230msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
6231
6232#: ekos/align/align.cpp:2515
6233#, fuzzy, kde-format
6234#| msgid "FITS file saved to %1"
6235msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6236msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
6237
6238#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
6239#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
6240#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
6241#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
6242#, kde-format
6243msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6244msgid "%1 %2"
6245msgstr ""
6246
6247#: ekos/align/align.cpp:2652
6248#, kde-format
6249msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6250msgstr ""
6251
6252#: ekos/align/align.cpp:2675
6253#, kde-format
6254msgid ""
6255"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6256msgstr ""
6257
6258#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6259#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6260#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6261#, fuzzy, kde-format
6262#| msgid "&Settings"
6263msgid "Settling..."
6264msgstr "&Kefluniadur"
6265
6266#: ekos/align/align.cpp:2710
6267#, kde-format
6268msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6269msgstr ""
6270
6271#: ekos/align/align.cpp:2719
6272#, kde-format
6273msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6274msgstr ""
6275
6276#: ekos/align/align.cpp:2721
6277#, kde-format
6278msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6279msgstr ""
6280
6281#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6282#, kde-format
6283msgid "Syncing failed."
6284msgstr ""
6285
6286#: ekos/align/align.cpp:2766
6287#, fuzzy, kde-format
6288#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6289#| msgid "Other"
6290msgid "Slewing failed."
6291msgstr "All"
6292
6293#: ekos/align/align.cpp:2799
6294#, fuzzy, kde-format
6295#| msgid "Position"
6296msgid "Rotator reached target position angle."
6297msgstr "Lec'h"
6298
6299#: ekos/align/align.cpp:2818
6300#, fuzzy, kde-format
6301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6302#| msgid "Farmington"
6303msgid "Slew detected, suspend solving..."
6304msgstr "Farmington"
6305
6306#: ekos/align/align.cpp:2862
6307#, fuzzy, kde-format
6308#| msgid "Could not parse "
6309msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6310msgstr "N'hell ket lenn "
6311
6312#: ekos/align/align.cpp:2885
6313#, fuzzy, kde-format
6314#| msgid "Could not parse "
6315msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6316msgstr "N'hell ket lenn "
6317
6318#: ekos/align/align.cpp:2898
6319#, kde-format
6320msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6321msgstr ""
6322
6323#: ekos/align/align.cpp:2953
6324#, fuzzy, kde-format
6325#| msgid "Loading Image URLs"
6326msgctxt "@title:window"
6327msgid "Load Image"
6328msgstr "Emaon o kargañ URL ar skeudennoù"
6329
6330#: ekos/align/align.cpp:3168
6331#, kde-format
6332msgid ""
6333"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6334"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6335"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6336msgstr ""
6337
6338#: ekos/align/align.cpp:3177
6339#, fuzzy, kde-format
6340msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6341msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr ezkas"
6342
6343#: ekos/align/align.cpp:3194
6344#, fuzzy, kde-format
6345#| msgid "Loading images..."
6346msgid "Capture error. Aborting..."
6347msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
6348
6349#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6350#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6351#, kde-format
6352msgid "Restarting capture attempt #%1"
6353msgstr ""
6354
6355#: ekos/align/align.cpp:3329
6356#, fuzzy, kde-format
6357#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6358#| msgid "Other"
6359msgctxt "@title:window"
6360msgid "Align Frame"
6361msgstr "All"
6362
6363#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6364#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6365#, fuzzy, kde-format
6366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6367#| msgid "Caliente"
6368msgid "Filter operation failed."
6369msgstr "Caliente"
6370
6371#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6372#, kde-format
6373msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6374msgstr ""
6375
6376#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6377#, kde-format
6378msgid "Changing filter to %1..."
6379msgstr ""
6380
6381#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6382#, fuzzy, kde-format
6383#| msgid "completed"
6384msgid "Auto focus on filter change..."
6385msgstr "echuet"
6386
6387#: ekos/align/align.cpp:3706
6388#, fuzzy, kde-format
6389#| msgid "Invalid URL"
6390msgid "Invalid FOV."
6391msgstr "URL siek"
6392
6393#: ekos/align/align.cpp:3865
6394#, fuzzy, kde-format
6395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6396#| msgid "Clear Lake City"
6397msgctxt "@title:window"
6398msgid "Export Solution Points"
6399msgstr "Clear Lake City"
6400
6401#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6402#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6403#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6404#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6405#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6406#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6407#, kde-format
6408msgid "Invalid URL: %1"
6409msgstr "URL siek : %1"
6410
6411#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6412#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6413#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6414#, fuzzy, kde-format
6415#| msgid "Unable to read FITS data from file. %1.\n"
6416msgid "Unable to write to file %1"
6417msgstr "N'hellan ket digeriñ ar roadoù FITS eus ar restr.%1\n"
6418
6419#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6420#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6421#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6422#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6423#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6424#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6425#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6426#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6427#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6428#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6429#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6430#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6431#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6432#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6433#, kde-format, kde-kuit-format
6434msgid "Could Not Open File"
6435msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr"
6436
6437#: ekos/align/align.cpp:3919
6438#, fuzzy, kde-format
6439msgid "Error in table structure."
6440msgstr "Fazi en ur dilemel ar restr"
6441
6442#: ekos/align/align.cpp:3928
6443#, fuzzy, kde-format
6444msgid "Solution Points Saved as: %1"
6445msgstr "Corinth"
6446
6447#: ekos/align/align.cpp:3946
6448#, fuzzy, kde-format
6449#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6450#| msgid "Other"
6451msgid "Polar Alignment"
6452msgstr "All"
6453
6454#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6455#: ekos/align/align.ui:45
6456#, fuzzy, kde-format
6457#| msgid "Constellation Names"
6458msgid "Solver Control"
6459msgstr "Anvioù steredeg"
6460
6461#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6462#: ekos/align/align.ui:72
6463#, kde-format
6464msgid "Capture && Solve"
6465msgstr ""
6466
6467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6468#: ekos/align/align.ui:85
6469#, kde-format
6470msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6471msgstr ""
6472
6473#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6474#: ekos/align/align.ui:88
6475#, fuzzy, kde-format
6476#| msgid "Load Catalog..."
6477msgid "Load && Slew..."
6478msgstr "Kargañ an deiziadur ..."
6479
6480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6482#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6483#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6484#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6485#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6486#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6487#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6488#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6489#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6490#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6491#, kde-format, kde-kuit-format
6492msgid "Stop"
6493msgstr ""
6494
6495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6496#: ekos/align/align.ui:112
6497#, kde-format
6498msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6499msgstr ""
6500
6501#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6502#: ekos/align/align.ui:115
6503#, kde-format
6504msgid "Select what action to take once a solution is found."
6505msgstr ""
6506
6507#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6508#: ekos/align/align.ui:118
6509#, fuzzy, kde-format
6510#| msgid "Constellation Names"
6511msgid "Solver Action"
6512msgstr "Anvioù steredeg"
6513
6514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6515#: ekos/align/align.ui:139
6516#, kde-format
6517msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6518msgstr ""
6519
6520#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6521#: ekos/align/align.ui:145
6522#, kde-format
6523msgid "S&ync"
6524msgstr ""
6525
6526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6527#: ekos/align/align.ui:158
6528#, kde-format
6529msgid ""
6530"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6531"target coordinates"
6532msgstr ""
6533
6534#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6535#: ekos/align/align.ui:164
6536#, fuzzy, kde-format
6537msgid "S&lew to Target"
6538msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
6539
6540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6541#: ekos/align/align.ui:174
6542#, kde-format
6543msgid "Just solve"
6544msgstr ""
6545
6546#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6547#: ekos/align/align.ui:180
6548#, fuzzy, kde-format
6549#| msgid "nothing"
6550msgid "&Nothing"
6551msgstr "netra"
6552
6553#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6554#: ekos/align/align.ui:195
6555#, fuzzy, kde-format
6556#| msgid "Telescope port:"
6557msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6558msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
6559
6560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6562#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6563#, kde-format
6564msgid ""
6565"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6566"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6567"below the accuracy threshold"
6568msgstr ""
6569
6570#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6572#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6573#, kde-format
6574msgid ""
6575"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6576"milliseconds before capturing the next image."
6577msgstr ""
6578
6579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6581#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6582#, fuzzy, kde-format
6583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6584#| msgid "Seattle"
6585msgid "Settle"
6586msgstr "Seattle"
6587
6588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6589#: ekos/align/align.ui:289
6590#, fuzzy, kde-format
6591msgid "Accuracy"
6592msgstr "Paoue&z"
6593
6594#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6595#: ekos/align/align.ui:299
6596#, fuzzy, kde-format
6597msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6598msgstr "Corinth"
6599
6600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6602#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6603#, fuzzy, kde-format
6604msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6605msgstr "Klask an dra"
6606
6607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6608#: ekos/align/align.ui:330
6609#, kde-format
6610msgid ""
6611"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6612msgstr ""
6613
6614#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6615#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6616#, fuzzy, kde-format
6617#| msgid "Setup Telescopes"
6618msgid "Primary Scope"
6619msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
6620
6621#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6622#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6623#, fuzzy, kde-format
6624#| msgid "Setup Telescopes"
6625msgid "Guide Scope"
6626msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
6627
6628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6630#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6631#, kde-format
6632msgid ""
6633"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6634msgstr ""
6635
6636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6637#: ekos/align/align.ui:364
6638#, kde-format
6639msgid "Err:"
6640msgstr ""
6641
6642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6644#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6645#, fuzzy, kde-format
6646#| msgid "Resource Type"
6647msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6648msgstr "Seurt an danvez"
6649
6650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6651#: ekos/align/align.ui:394
6652#, kde-format
6653msgid "Pix:"
6654msgstr ""
6655
6656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6658#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6659#, kde-format
6660msgid "Image rotation angle, East of North"
6661msgstr ""
6662
6663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6664#: ekos/align/align.ui:411
6665#, kde-format
6666msgid "Rot:"
6667msgstr ""
6668
6669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6670#: ekos/align/align.ui:451
6671#, fuzzy, kde-format
6672#| msgid "RA:"
6673msgid "FL:"
6674msgstr "RA :"
6675
6676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6677#: ekos/align/align.ui:458
6678#, fuzzy, kde-format
6679msgid ""
6680"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6681"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6682"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6683msgstr "Klask an dra"
6684
6685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6686#: ekos/align/align.ui:468
6687#, fuzzy, kde-format
6688#| msgctxt "West"
6689#| msgid "W"
6690msgid "F/:"
6691msgstr "K"
6692
6693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6694#: ekos/align/align.ui:475
6695#, fuzzy, kde-format
6696msgid ""
6697"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6698"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6699msgstr "Klask an dra"
6700
6701#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6702#: ekos/align/align.ui:488
6703#, fuzzy, kde-format
6704#| msgid "Constellation Names"
6705msgid "Plate Solve Capture Options"
6706msgstr "Anvioù steredeg"
6707
6708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6709#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6710#, fuzzy, kde-format
6711#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
6712msgid "Show in FITS Viewer"
6713msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
6714
6715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6717#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6718#, kde-format
6719msgid "Exp:"
6720msgstr ""
6721
6722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6724#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6725#, fuzzy, kde-format
6726#| msgctxt "West"
6727#| msgid "W"
6728msgid "FW:"
6729msgstr "K"
6730
6731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6732#: ekos/align/align.ui:548
6733#, fuzzy, kde-format
6734msgid "Camera binning"
6735msgstr "Varsovia"
6736
6737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6740#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6741#: ekos/capture/capture.ui:505
6742#, fuzzy, kde-format
6743msgid "Camera Gain"
6744msgstr "Varsovia"
6745
6746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6747#: ekos/align/align.ui:577
6748#, kde-format
6749msgid ""
6750"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6751"shall be captured."
6752msgstr ""
6753
6754#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6755#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6757#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6758#, kde-format
6759msgid "Dark"
6760msgstr ""
6761
6762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6764#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6765#, fuzzy, kde-format
6766#| msgid "Camera"
6767msgid "Camera ISO"
6768msgstr "Kamera"
6769
6770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6771#: ekos/align/align.ui:606
6772#, fuzzy, kde-format
6773#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
6774msgid "Toggle full screen"
6775msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
6776
6777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6782#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6783#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6784#, kde-format
6785msgid "Filter:"
6786msgstr "Sil :"
6787
6788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6790#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6791#, kde-format
6792msgid "Bin:"
6793msgstr ""
6794
6795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6797#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6798#, kde-format
6799msgid "CCD:"
6800msgstr ""
6801
6802#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6803#: ekos/align/align.ui:637
6804#, fuzzy, kde-format
6805#| msgid "Day Duration"
6806msgid "Exposure duration in seconds"
6807msgstr "Pad an deiz"
6808
6809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6811#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6812#, kde-format
6813msgid "ISO:"
6814msgstr ""
6815
6816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6819#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6820#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6821#, kde-format
6822msgid "Gain:"
6823msgstr ""
6824
6825#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6826#: ekos/align/align.ui:679
6827#, fuzzy, kde-format
6828#| msgid "No FOV"
6829msgid "Solver Mode"
6830msgstr "N'eus FOV ebet"
6831
6832#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6833#: ekos/align/align.ui:700
6834#, fuzzy, kde-format
6835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6836#| msgid "Pantelleria"
6837msgid "StellarSolver"
6838msgstr "Pantelleria"
6839
6840#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6841#: ekos/align/align.ui:716
6842#, fuzzy, kde-format
6843#| msgid "Remove"
6844msgid "Remote"
6845msgstr "Lemel"
6846
6847#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6848#: ekos/align/align.ui:788
6849#, fuzzy, kde-format
6850msgid "Solution Results"
6851msgstr "Corinth"
6852
6853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6854#: ekos/align/align.ui:815
6855#, kde-format
6856msgid ""
6857"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6858"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6859msgstr ""
6860
6861#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6864#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6868#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6869#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6870#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6871#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6872#, fuzzy, kde-format
6873#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
6874#| msgid "DC"
6875msgid "DEC"
6876msgstr "DC"
6877
6878#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6879#: ekos/align/align.ui:867
6880#, fuzzy, kde-format
6881#| msgid "Object Name"
6882msgid "Obj Name"
6883msgstr "Anv an dra"
6884
6885#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6886#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6887#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6888#, kde-format
6889msgid "~~"
6890msgstr ""
6891
6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6893#: ekos/align/align.ui:883
6894#, fuzzy, kde-format
6895#| msgid "RA"
6896msgid "dRA"
6897msgstr "RA"
6898
6899#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6900#: ekos/align/align.ui:891
6901#, fuzzy, kde-format
6902#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
6903#| msgid "DC"
6904msgid "dDE"
6905msgstr "DC"
6906
6907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6908#: ekos/align/align.ui:919
6909#, kde-format
6910msgid ""
6911"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6912"cannot get them back."
6913msgstr ""
6914
6915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6916#: ekos/align/align.ui:941
6917#, kde-format
6918msgid ""
6919"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6920"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6921"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6922"graph and table."
6923msgstr ""
6924
6925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6926#: ekos/align/align.ui:963
6927#, kde-format
6928msgid ""
6929"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6930"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6931msgstr ""
6932
6933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6934#: ekos/align/align.ui:985
6935#, kde-format
6936msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6937msgstr ""
6938
6939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6940#: ekos/align/align.ui:1008
6941#, kde-format
6942msgid ""
6943"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6944"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6945"for better accuracy."
6946msgstr ""
6947
6948#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6949#: ekos/align/align.ui:1011
6950#, fuzzy, kde-format
6951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6952#| msgid "Mount Mario"
6953msgid "Mount Model"
6954msgstr "Mount Mario"
6955
6956#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6957#, kde-format
6958msgctxt "North Celestial Pole"
6959msgid "NCP"
6960msgstr ""
6961
6962#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6963#, fuzzy, kde-format
6964#| msgid "UT:"
6965msgctxt "South Celestial Pole"
6966msgid "SCP"
6967msgstr "UT :"
6968
6969#: ekos/align/alignview.cpp:182
6970#, kde-format
6971msgid "RA Axis"
6972msgstr ""
6973
6974#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6975#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6976#, fuzzy, kde-format
6977#| msgid "Error adding catalog: %1"
6978msgid "Error starting solver: %1"
6979msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
6980
6981#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6982#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
6983#, fuzzy, kde-format
6984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6985#| msgid "Farmington"
6986msgid "Starting solver..."
6987msgstr "Farmington"
6988
6989#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6990#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6991#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
6992#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
6993#, kde-format
6994msgid "Solver failed. Try again."
6995msgstr ""
6996
6997#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6998#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
6999#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
7000#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
7001#, kde-format
7002msgid "Solver completed in %1 second."
7003msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
7004msgstr[0] ""
7005msgstr[1] ""
7006
7007#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
7008#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
7009#, fuzzy, kde-format
7010#| msgid "1"
7011msgid "%1°"
7012msgstr "1"
7013
7014#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
7015#: ekos/align/manualrotator.ui:14
7016#, fuzzy, kde-format
7017#| msgctxt "star name"
7018#| msgid "Rotanev"
7019msgid "Manual Rotator"
7020msgstr "Rotanev"
7021
7022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
7023#: ekos/align/manualrotator.ui:35
7024#, kde-format
7025msgid ""
7026"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
7027"Options.</p>"
7028msgstr ""
7029
7030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
7031#: ekos/align/manualrotator.ui:58
7032#, fuzzy, kde-format
7033#| msgid "Set Location..."
7034msgid "Current Rotation"
7035msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
7036
7037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
7038#: ekos/align/manualrotator.ui:78
7039#, fuzzy, kde-format
7040msgid "Target Rotation"
7041msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
7042
7043#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
7044#: ekos/align/manualrotator.ui:128
7045#, fuzzy, kde-format
7046#| msgid "Try Another"
7047msgid "Take Another Image"
7048msgstr "Klask unan all"
7049
7050#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
7051#: ekos/align/manualrotator.ui:135
7052#, fuzzy, kde-format
7053#| msgid "Load Catalog..."
7054msgid "Cancel Load && Slew"
7055msgstr "Kargañ an deiziadur ..."
7056
7057#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
7058#, fuzzy, kde-format
7059msgctxt "@title:window"
7060msgid "Open Ekos Alignment List"
7061msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
7062
7063#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
7064#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
7065#, fuzzy, kde-format
7066#| msgid "Could not open file %1."
7067msgid "Unable to open file %1"
7068msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
7069
7070#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
7071#, kde-format
7072msgid ""
7073"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
7074"file."
7075msgstr ""
7076
7077#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
7078#, fuzzy, kde-format
7079msgctxt "@title:window"
7080msgid "Save Ekos Alignment List"
7081msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
7082
7083#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
7084#, fuzzy, kde-format
7085#| msgid "Failed to load image"
7086msgid "Failed to save alignment list"
7087msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
7088
7089#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
7090#, fuzzy, kde-format
7091#| msgid "FITS file saved to %1"
7092msgid "Alignment List saved to %1"
7093msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
7094
7095#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
7096#, kde-format
7097msgid "DEC is below the altitude limit"
7098msgstr ""
7099
7100#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
7101#, fuzzy, kde-format
7102#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7103#| msgid "Caliente"
7104msgid "Point calculation error."
7105msgstr "Caliente"
7106
7107#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
7108#, fuzzy, kde-format
7109#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7110#| msgid "Elk Point"
7111msgid "Sky Point"
7112msgstr "Elk Point"
7113
7114#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
7115#, fuzzy, kde-format
7116#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
7117msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
7118msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
7119
7120#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
7121#, fuzzy, kde-format
7122#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7123#| msgid "Clear Lake City"
7124msgid "Clear Align Points"
7125msgstr "Clear Lake City"
7126
7127#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
7128#, kde-format
7129msgid "The Mount Model Tool is Reset."
7130msgstr ""
7131
7132#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
7133#, kde-format
7134msgid "Please Check the Alignment Points."
7135msgstr ""
7136
7137#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
7138#, kde-format
7139msgid ""
7140"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
7141"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
7142"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
7143msgstr ""
7144
7145#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
7146#, kde-format
7147msgid "Pointing Model Report Only?"
7148msgstr ""
7149
7150#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
7151#, kde-format
7152msgid "The Mount Model Tool is Starting."
7153msgstr ""
7154
7155#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
7156#, kde-format
7157msgid "The Mount Model Tool is Paused."
7158msgstr ""
7159
7160#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
7161#, kde-format
7162msgid "The Mount Model Tool is Finished."
7163msgstr ""
7164
7165#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
7166#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
7167#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
7168#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
7169#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
7170#, fuzzy, kde-format
7171msgid "Dialog"
7172msgstr "Ouzhpennañ ur c'hatalog"
7173
7174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7175#: ekos/align/mountmodel.ui:35
7176#, kde-format
7177msgid ""
7178"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7179"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7180"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7181"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7182"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7183"mount.</p>"
7184msgstr ""
7185
7186#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7187#: ekos/align/mountmodel.ui:48
7188#, fuzzy, kde-format
7189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7190#| msgid "Mount Mario"
7191msgid "Mount Model Wizard"
7192msgstr "Mount Mario"
7193
7194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7195#: ekos/align/mountmodel.ui:54
7196#, fuzzy, kde-format
7197#| msgid "Object Type"
7198msgid "Object Type:"
7199msgstr "Rizh ergorenn"
7200
7201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7202#: ekos/align/mountmodel.ui:69
7203#, kde-format
7204msgid ""
7205"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7206"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7207"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7208"<ul>\n"
7209"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7210"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7211"type.</li>\n"
7212"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7213"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7214"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7215"closest one for multiple points.</li>\n"
7216"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7217"li>\n"
7218"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7219"trying to pair it with objects.</li>\n"
7220"</ul>\n"
7221"</body></html>"
7222msgstr ""
7223
7224#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7225#: ekos/align/mountmodel.ui:73
7226#, fuzzy, kde-format
7227#| msgid "Stars"
7228msgid "Any Stars"
7229msgstr "Stered"
7230
7231#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7232#: ekos/align/mountmodel.ui:78
7233#, fuzzy, kde-format
7234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7235#| msgid "Merkers"
7236msgid "Named Stars"
7237msgstr "Merkers"
7238
7239#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7240#: ekos/align/mountmodel.ui:83
7241#, fuzzy, kde-format
7242#| msgid "Find Object"
7243msgid "Any Object"
7244msgstr "Klask an dra"
7245
7246#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7247#: ekos/align/mountmodel.ui:88
7248#, kde-format
7249msgid "Fixed DEC"
7250msgstr ""
7251
7252#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7253#: ekos/align/mountmodel.ui:93
7254#, kde-format
7255msgid "Fixed Grid"
7256msgstr ""
7257
7258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7259#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7260#, kde-format
7261msgid ""
7262"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7263"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7264msgstr ""
7265
7266#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7267#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7268#, fuzzy, kde-format
7269#| msgid "General"
7270msgid "Generate"
7271msgstr "Pennañ"
7272
7273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7274#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7275#, kde-format
7276msgid ""
7277"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7278"applies to the Fixed DEC Option."
7279msgstr ""
7280
7281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7282#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7283#, fuzzy, kde-format
7284#| msgid "Altitude:"
7285msgid "Minimum Alt:"
7286msgstr "Uhelder :"
7287
7288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7289#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7290#, kde-format
7291msgid ""
7292"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7293"with the wizard."
7294msgstr ""
7295
7296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7297#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7298#, fuzzy, kde-format
7299#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7300#| msgid "Other"
7301msgid "Alignment Points:"
7302msgstr "All"
7303
7304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7311#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7313#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7314#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7315#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7316#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7317#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7318#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7319#, kde-format
7320msgid "Declination:"
7321msgstr ""
7322
7323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7324#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7325#, kde-format
7326msgid ""
7327"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7328"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7329"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7330"points will be at the same DEC."
7331msgstr ""
7332
7333#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7334#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7335#, kde-format
7336msgid "Add Currently Visible Stars"
7337msgstr ""
7338
7339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7340#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7341#, fuzzy, kde-format
7342#| msgid "Common Name"
7343msgid "Common Names:"
7344msgstr "Anv boutin"
7345
7346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7347#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7348#, kde-format
7349msgid ""
7350"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7351"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7352msgstr ""
7353
7354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7355#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7356#, fuzzy, kde-format
7357#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
7358#| msgid "Greece"
7359msgid "Greek:"
7360msgstr "Gres"
7361
7362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7363#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7364#, kde-format
7365msgid ""
7366"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7367"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7368msgstr ""
7369
7370#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7371#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7372#, fuzzy, kde-format
7373#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7374#| msgid "Other"
7375msgid "Mount Model Alignment Points"
7376msgstr "All"
7377
7378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7379#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7380#, kde-format
7381msgid ""
7382"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7383"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7384"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7385"again, these points will not be included."
7386msgstr ""
7387
7388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7389#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7390#, kde-format
7391msgid ""
7392"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7393"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7394"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7395"included in the list.</p>"
7396msgstr ""
7397
7398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7399#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7400#, kde-format
7401msgid ""
7402"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7403"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7404"mount model routine."
7405msgstr ""
7406
7407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7408#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7409#, kde-format
7410msgid ""
7411"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7412"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7413"doing the mount model routine."
7414msgstr ""
7415
7416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7417#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7418#, kde-format
7419msgid ""
7420"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7421"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7422msgstr ""
7423
7424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7425#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7426#, kde-format
7427msgid ""
7428"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7429"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7430"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7431"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7432"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7433"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7434"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7435"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7436"for that row on the left."
7437msgstr ""
7438
7439#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7440#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7441#, fuzzy, kde-format
7442#| msgid "RA (2000.0):"
7443msgid "RA (J2000)"
7444msgstr "RA (2000.0) :"
7445
7446#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7447#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7448#, fuzzy, kde-format
7449#| msgid "RA (2000.0):"
7450msgid "DEC (J2000)"
7451msgstr "RA (2000.0) :"
7452
7453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7454#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7455#, kde-format
7456msgid ""
7457"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7458"ran on a previous occasion."
7459msgstr ""
7460
7461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7463#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7464#, kde-format
7465msgid ""
7466"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7467"future."
7468msgstr ""
7469
7470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7471#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7472#, kde-format
7473msgid ""
7474"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7475"remove the flags.  The flags will not be saved."
7476msgstr ""
7477
7478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7479#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7480#, kde-format
7481msgid ""
7482"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7483"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7484"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7485"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7486"again."
7487msgstr ""
7488
7489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7490#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7491#, kde-format
7492msgid ""
7493"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7494"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7495"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7496"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7497msgstr ""
7498
7499#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7500#, kde-format
7501msgid ""
7502"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7503"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7504"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7505msgstr ""
7506
7507#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7508#, kde-format
7509msgid "Missing astrometry files"
7510msgstr ""
7511
7512#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7513#, kde-format
7514msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7515msgstr ""
7516
7517#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7518#, kde-format
7519msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7520msgstr ""
7521
7522#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7523#, kde-format
7524msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7525msgstr ""
7526
7527#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7528#, kde-format
7529msgid ""
7530"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7531"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7532"files from http://astrometry.net"
7533msgstr ""
7534
7535#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7536#, kde-format
7537msgid ""
7538"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7539"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7540"the index files from http://astrometry.net"
7541msgstr ""
7542
7543#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7544#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7545#, fuzzy, kde-format
7546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7547#| msgid "Erding"
7548msgid "Sextractor file write error."
7549msgstr "Erding"
7550
7551#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7552#, fuzzy, kde-format
7553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7554#| msgid "Farmington"
7555msgid "Starting sextractor..."
7556msgstr "Farmington"
7557
7558#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7559#, kde-format
7560msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7561msgstr ""
7562
7563#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7564#, fuzzy, kde-format
7565#| msgid "Connection"
7566msgid "Error: no connection to the Internet."
7567msgstr "Kevreadenn"
7568
7569#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7570#, fuzzy, kde-format
7571#| msgid "Could not open file %1."
7572msgid "Failed to open the file %1: %2"
7573msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
7574
7575#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7576#, fuzzy, kde-format
7577#| msgid "Loading images..."
7578msgid "Uploading file..."
7579msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
7580
7581#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7582#, kde-format
7583msgid "JSON error during parsing (%1)."
7584msgstr ""
7585
7586#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7587#, kde-format
7588msgid ""
7589"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7590"net API Key."
7591msgstr ""
7592
7593#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7594#, kde-format
7595msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7596msgstr ""
7597
7598#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7599#, fuzzy, kde-format
7600#| msgid "Upload"
7601msgid "Upload failed."
7602msgstr "Ezkargañ"
7603
7604#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7605#, kde-format
7606msgid "Parsing submission ID failed."
7607msgstr ""
7608
7609#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7610#, kde-format
7611msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7612msgstr ""
7613
7614#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7615#, fuzzy, kde-format
7616#| msgid "Failed to load image"
7617msgid "Failed to retrieve job ID."
7618msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
7619
7620#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7621#, kde-format
7622msgid "Solver failed after %1 second."
7623msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7624msgstr[0] ""
7625msgstr[1] ""
7626
7627#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7628#, fuzzy, kde-format
7629#| msgid "Error opening file"
7630msgid "Error parsing parity."
7631msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
7632
7633#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7634#, fuzzy, kde-format
7635msgid "Error parsing orientation."
7636msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
7637
7638#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7639#, fuzzy, kde-format
7640#| msgid "Error opening file"
7641msgid "Error parsing RA."
7642msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
7643
7644#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7645#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7646#, fuzzy, kde-format
7647#| msgid "Error opening file"
7648msgid "Error parsing DEC."
7649msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
7650
7651#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7652#: ekos/align/opsalign.ui:32
7653#, fuzzy, kde-format
7654#| msgid "Current color settings"
7655msgid "StellarSolver Settings"
7656msgstr "Dibarzhoù liv red"
7657
7658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7659#: ekos/align/opsalign.ui:62
7660#, fuzzy, kde-format
7661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7662#| msgid "Saratov"
7663msgid "Source Extraction Method"
7664msgstr "Saratov"
7665
7666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7667#: ekos/align/opsalign.ui:72
7668#, kde-format
7669msgid ""
7670"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7671"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7672"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7673"method uses."
7674msgstr ""
7675
7676#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7677#: ekos/align/opsalign.ui:76
7678#, fuzzy, kde-format
7679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7680#| msgid "Vernal"
7681msgid "Internal SEP"
7682msgstr "Vernal"
7683
7684#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7685#: ekos/align/opsalign.ui:81
7686#, fuzzy, kde-format
7687#| msgid "Server"
7688msgid "External SExtractor"
7689msgstr "Servijer"
7690
7691#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7692#: ekos/align/opsalign.ui:86
7693#, kde-format
7694msgid "BuiltIn method for solver"
7695msgstr ""
7696
7697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7698#: ekos/align/opsalign.ui:94
7699#, kde-format
7700msgid ""
7701"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7702"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7703"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7704"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7705"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7706"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7707msgstr ""
7708
7709#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7710#: ekos/align/opsalign.ui:98
7711#, fuzzy, kde-format
7712#| msgid "Server"
7713msgid "Internal Solver"
7714msgstr "Servijer"
7715
7716#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7717#: ekos/align/opsalign.ui:103
7718#, fuzzy, kde-format
7719#| msgid "Remove"
7720msgid "Local Astrometry"
7721msgstr "Lemel"
7722
7723#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7724#: ekos/align/opsalign.ui:108
7725#, fuzzy, kde-format
7726#| msgid "Local Time"
7727msgid "Local ASTAP"
7728msgstr "Eur lec'hel"
7729
7730#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7731#: ekos/align/opsalign.ui:113
7732#, fuzzy, kde-format
7733#| msgid "Remove"
7734msgid "Online Astrometry"
7735msgstr "Lemel"
7736
7737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7738#: ekos/align/opsalign.ui:133
7739#, fuzzy, kde-format
7740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7741#| msgid "Covington"
7742msgid "Solving Method"
7743msgstr "Covington"
7744
7745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7746#: ekos/align/opsalign.ui:155
7747#, fuzzy, kde-format
7748#| msgid "Remove Label"
7749msgid "Options Profile:"
7750msgstr "Lemel ar skridennad"
7751
7752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7753#: ekos/align/opsalign.ui:176
7754#, kde-format
7755msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7756msgstr ""
7757
7758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7759#: ekos/align/opsalign.ui:186
7760#, kde-format
7761msgid ""
7762"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7763msgstr ""
7764
7765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7766#: ekos/align/opsalign.ui:201
7767#, fuzzy, kde-format
7768#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7769#| msgid "Other"
7770msgid "Alignment Options"
7771msgstr "All"
7772
7773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7774#: ekos/align/opsalign.ui:219
7775#, kde-format
7776msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7777msgstr ""
7778
7779#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7780#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7781#, kde-format
7782msgid "Overlay"
7783msgstr ""
7784
7785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7786#: ekos/align/opsalign.ui:229
7787#, kde-format
7788msgid ""
7789"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7790"coordinates in captured CCD images."
7791msgstr ""
7792
7793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7794#: ekos/align/opsalign.ui:232
7795#, fuzzy, kde-format
7796#| msgctxt "Southwest"
7797#| msgid "SW"
7798msgid "WCS"
7799msgstr "ME"
7800
7801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7802#: ekos/align/opsalign.ui:239
7803#, kde-format
7804msgid ""
7805"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7806"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7807"inaccurate results.</p></body></html>"
7808msgstr ""
7809
7810#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7811#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7812#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7813#, fuzzy, kde-format
7814#| msgid "Azimuth angle"
7815msgid "Auto Park"
7816msgstr "Kogn an azimut"
7817
7818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7819#: ekos/align/opsalign.ui:249
7820#, fuzzy, kde-format
7821msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7822msgstr "Klask an dra"
7823
7824#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7825#: ekos/align/opsalign.ui:252
7826#, fuzzy, kde-format
7827#| msgctxt "star name"
7828#| msgid "Rotanev"
7829msgid "Rotator:"
7830msgstr "Rotanev"
7831
7832#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7833#: ekos/align/opsalign.ui:259
7834#, kde-format
7835msgid ""
7836"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7837"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7838"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7839"successful.</p></body></html>"
7840msgstr ""
7841
7842#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7843#, fuzzy, kde-format
7844#| msgid "Setup Telescopes"
7845msgctxt "@title:window"
7846msgid "Select ASTAP executable"
7847msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
7848
7849#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7850#: ekos/align/opsastap.ui:34
7851#, kde-format
7852msgid "Options"
7853msgstr "Dibarzhoù"
7854
7855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7857#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7858#, kde-format
7859msgid ""
7860"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7861"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7862msgstr ""
7863
7864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7865#: ekos/align/opsastap.ui:62
7866#, fuzzy, kde-format
7867msgid ""
7868"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7869"body></html>"
7870msgstr "Klask an dra"
7871
7872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7874#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7875#, fuzzy, kde-format
7876msgid ""
7877"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7878"start position up to this radius.</p></body></html>"
7879msgstr "Klask an dra"
7880
7881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7882#: ekos/align/opsastap.ui:88
7883#, fuzzy, kde-format
7884#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
7885#| msgid "Details"
7886msgid "Executable"
7887msgstr "Munudoù"
7888
7889#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7890#: ekos/align/opsastap.ui:127
7891#, fuzzy, kde-format
7892msgid "Down Sample"
7893msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
7894
7895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7896#: ekos/align/opsastap.ui:137
7897#, fuzzy, kde-format
7898msgid ""
7899"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7900"body></html>"
7901msgstr "Klask an dra"
7902
7903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7904#: ekos/align/opsastap.ui:140
7905#, fuzzy, kde-format
7906#| msgid "Update"
7907msgid "Update FITS"
7908msgstr "Bremañaat"
7909
7910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7912#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7913#, fuzzy, kde-format
7914#| msgid "Show constellation lines?"
7915msgid "Search Radius"
7916msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
7917
7918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7919#: ekos/align/opsastap.ui:163
7920#, kde-format
7921msgid ""
7922"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7923"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7924"html>"
7925msgstr ""
7926
7927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7928#: ekos/align/opsastap.ui:166
7929#, kde-format
7930msgid "Force Large Search Window"
7931msgstr ""
7932
7933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7934#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7935#, fuzzy, kde-format
7936#| msgid "Options"
7937msgid "Imaging Options"
7938msgstr "Dibarzhoù"
7939
7940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7942#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7943#, kde-format
7944msgid ""
7945"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7946"shorter dimension of the image."
7947msgstr ""
7948
7949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7950#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7951#, kde-format
7952msgid "L"
7953msgstr ""
7954
7955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7956#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7957#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7958#, kde-format
7959msgid ""
7960"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7961"of different image scales."
7962msgstr ""
7963
7964#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7965#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7966#, fuzzy, kde-format
7967#| msgid "Linear"
7968msgid "Use Scale"
7969msgstr "Lineel"
7970
7971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7972#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7973#, kde-format
7974msgid ""
7975"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7976"<ul>\n"
7977"<li>dw: degree width</li>\n"
7978"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7979"</ul>"
7980msgstr ""
7981
7982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7983#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7984#, fuzzy, kde-format
7985#| msgid "m"
7986msgid "u"
7987msgstr "m"
7988
7989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7991#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7992#, kde-format
7993msgid ""
7994"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7995"longer dimension of the image."
7996msgstr ""
7997
7998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
8002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
8003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8004#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
8005#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
8006#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
8007#, kde-format
8008msgid "H"
8009msgstr ""
8010
8011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
8012#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
8013#, kde-format
8014msgid ""
8015"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
8016"combination."
8017msgstr ""
8018
8019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8020#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
8021#, fuzzy, kde-format
8022#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8023#| msgid "Highmore"
8024msgid "High"
8025msgstr "Highmore"
8026
8027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8028#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
8029#, kde-format
8030msgid ""
8031"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
8032"updated."
8033msgstr ""
8034
8035#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8037#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
8038#, fuzzy, kde-format
8039#| msgid "Asteroids"
8040msgid "Auto Update"
8041msgstr "Steredigoù"
8042
8043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
8044#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
8045#, kde-format
8046msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
8047msgstr ""
8048
8049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
8050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8051#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
8052#, kde-format
8053msgid ""
8054"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8055"<ul>\n"
8056"<li>dw: degree width</li>\n"
8057"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8058"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
8059"</ul>"
8060msgstr ""
8061
8062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8063#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
8064#, kde-format
8065msgid "units"
8066msgstr ""
8067
8068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8069#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
8070#, fuzzy, kde-format
8071#| msgid "Log"
8072msgid "Low"
8073msgstr "Kerzlevr"
8074
8075#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8076#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
8077#, kde-format
8078msgid "dw"
8079msgstr ""
8080
8081#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8082#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
8083#, fuzzy, kde-format
8084msgid "aw"
8085msgstr "Wahiawa"
8086
8087#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8088#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
8089#, fuzzy, kde-format
8090#| msgid "kappa"
8091msgid "app"
8092msgstr "kappa"
8093
8094#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8095#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
8096#, fuzzy, kde-format
8097#| msgid "Constellation Names"
8098msgid "Position Options"
8099msgstr "Anvioù steredeg"
8100
8101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8102#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
8103#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
8104#, kde-format
8105msgid ""
8106"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
8107"search in other areas of the sky."
8108msgstr ""
8109
8110#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8111#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
8112#, fuzzy, kde-format
8113#| msgid "Reset Position"
8114msgid "Use Position"
8115msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
8116
8117#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
8119#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
8120#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
8121#: kstars.kcfg:2112
8122#, kde-format
8123msgid ""
8124"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
8125"degrees."
8126msgstr ""
8127
8128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
8130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
8131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
8132#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
8133#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
8134#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
8135#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
8136#, kde-format
8137msgid "5"
8138msgstr ""
8139
8140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
8142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
8143#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
8144#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
8145#, kde-format
8146msgid ""
8147"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
8148msgstr ""
8149
8150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8151#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
8152#, kde-format
8153msgid "3"
8154msgstr ""
8155
8156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
8157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
8158#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8159#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
8160#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
8161#, kde-format
8162msgid ""
8163"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
8164msgstr ""
8165
8166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
8167#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
8168#, kde-format
8169msgid "Update coordinates to the current telescope position"
8170msgstr ""
8171
8172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8173#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
8174#, fuzzy, kde-format
8175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8176#| msgid "Madison"
8177msgid "Radius"
8178msgstr "Madison"
8179
8180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8181#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8182#, kde-format
8183msgid "4"
8184msgstr ""
8185
8186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8187#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8188#, kde-format
8189msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8190msgstr ""
8191
8192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8193#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8194#, kde-format
8195msgid "Position Auto Update is turned off."
8196msgstr ""
8197
8198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8199#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8200#, kde-format
8201msgid ""
8202"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8203"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8204msgstr ""
8205
8206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8207#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8208#, kde-format
8209msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8210msgstr ""
8211
8212#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8213#, kde-format
8214msgid ""
8215"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8216"Please set the configuration file full path in INDI options."
8217msgstr ""
8218
8219#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8220#, fuzzy, kde-format
8221#| msgid "Set Location..."
8222msgctxt "@title:window"
8223msgid "Index File Directory"
8224msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
8225
8226#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8227#, fuzzy, kde-format
8228#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8229msgid ""
8230"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8231msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
8232
8233#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8234#, kde-format
8235msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8236msgstr ""
8237
8238#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8239#, fuzzy, kde-format
8240#| msgid "Telescope port:"
8241msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8242msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
8243
8244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8247#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8248#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8249#, kde-format
8250msgid ""
8251"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8252"file on the filesystem.</p></body></html>"
8253msgstr ""
8254
8255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8256#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8257#, fuzzy, kde-format
8258#| msgid "Country filter:"
8259msgid "Config"
8260msgstr "Sil ar vro :"
8261
8262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8263#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8264#, fuzzy, kde-format
8265#| msgid "Invalid File"
8266msgid "Index Folders"
8267msgstr "N'eo ket mat ar restr"
8268
8269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8270#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8271#, kde-format
8272msgid ""
8273"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8274"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8275"html>"
8276msgstr ""
8277
8278#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8279#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8280#, fuzzy, kde-format
8281#| msgid "Upload"
8282msgid "Reload"
8283msgstr "Ezkargañ"
8284
8285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8286#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8287#, kde-format
8288msgid ""
8289"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8290"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8291"your changes.  </p></body></html>"
8292msgstr ""
8293
8294#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8295#, kde-format
8296msgid ""
8297"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8298msgstr ""
8299
8300#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8301#, kde-format
8302msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8303msgstr ""
8304
8305#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8306#, kde-format
8307msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8308msgstr ""
8309
8310#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8311#, kde-format
8312msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8313msgstr ""
8314
8315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8316#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8317#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8318#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8319#, kde-format
8320msgid "Required"
8321msgstr ""
8322
8323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8324#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8325#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8326#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8327#, kde-format
8328msgid "Recommended"
8329msgstr ""
8330
8331#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8332#, kde-format
8333msgid ""
8334"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8335"accessible, or you are not connected."
8336msgstr ""
8337
8338#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8339#, fuzzy, kde-format
8340#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8341#| msgid "Erding"
8342msgid "File Write Error"
8343msgstr "Erding"
8344
8345#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8346#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8347#, kde-format
8348msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8349msgstr ""
8350
8351#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8352#, kde-format
8353msgid ""
8354"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8355"or choose another."
8356msgstr ""
8357
8358#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8359#, kde-format
8360msgid ""
8361"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8362"download it to this directory as well?"
8363msgstr ""
8364
8365#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8366#, fuzzy, kde-format
8367msgid "Install File(s)"
8368msgstr "Dibabit netra"
8369
8370#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8371#, kde-format
8372msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8373msgstr ""
8374
8375#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8376#, fuzzy, kde-format
8377#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8378msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8379msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
8380
8381#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8382#, fuzzy, kde-format
8383msgid "Delete File(s)"
8384msgstr "Dibabit netra"
8385
8386#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8387#, kde-format
8388msgid "File Delete Error"
8389msgstr ""
8390
8391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8392#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8393#, kde-format
8394msgid ""
8395"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8396"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8397"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8398"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8399"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8400"index files, along with recommended index files to install given the current "
8401"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8402"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8403msgstr ""
8404
8405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8407#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8408#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8409#, kde-format
8410msgid ""
8411"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8412"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8413msgstr ""
8414
8415#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8417#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8418#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8419#, kde-format
8420msgid ""
8421"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8422"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8423msgstr ""
8424
8425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8427#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8428#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8429#, kde-format
8430msgid ""
8431"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8432msgstr ""
8433
8434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8436#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8437#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8438#, kde-format
8439msgid ""
8440"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8441"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8442msgstr ""
8443
8444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8445#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8446#, fuzzy, kde-format
8447msgid "Current CCD FOV: "
8448msgstr "Pep rannbennad"
8449
8450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8451#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8452#, fuzzy, kde-format
8453#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
8454#| msgid "Details"
8455msgid "Folder Details:"
8456msgstr "Munudoù"
8457
8458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8459#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8460#, kde-format
8461msgid ""
8462"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8463"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8464msgstr ""
8465
8466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8467#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8468#, fuzzy, kde-format
8469#| msgid "Set Location..."
8470msgid "Index Files Location: "
8471msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
8472
8473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8474#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8475#, kde-format
8476msgid "Add a folder where index files are stored"
8477msgstr ""
8478
8479#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8481#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8483#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8485#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8486#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8487#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8488#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8489#, kde-format, kde-kuit-format
8490msgid "+"
8491msgstr ""
8492
8493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8494#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8495#, fuzzy, kde-format
8496#| msgid "Set Location..."
8497msgid "Remove an index files location"
8498msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
8499
8500#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8502#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8503#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8504#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8505#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8506#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8507#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8508#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
8509#| msgid "--"
8510msgid "-"
8511msgstr "--"
8512
8513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8514#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8515#, kde-format
8516msgid ""
8517"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8518"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8519"into it if needed.</p></body></html>"
8520msgstr ""
8521
8522#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8523#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8524#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8525#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8526#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8527#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8528#, fuzzy, kde-format
8529msgid "Open"
8530msgstr "Gweler FITS"
8531
8532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8533#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8534#, kde-format
8535msgid "index-4210.fits"
8536msgstr ""
8537
8538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8539#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8540#, kde-format
8541msgid "index-4208.fits"
8542msgstr ""
8543
8544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8545#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8546#, fuzzy, kde-format
8547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8548#| msgid "Haines"
8549msgid "(arcminutes)"
8550msgstr "Haines"
8551
8552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8553#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8554#, fuzzy, kde-format
8555#| msgctxt "star name"
8556#| msgid "Markab"
8557msgid "SkyMark"
8558msgstr "Markab"
8559
8560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8561#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8562#, kde-format
8563msgid "(242 K)"
8564msgstr ""
8565
8566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8567#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8568#, kde-format
8569msgid "680' - 1000'"
8570msgstr ""
8571
8572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8573#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8574#, fuzzy, kde-format
8575#| msgid "Clear Fields"
8576msgid "Wide Fields"
8577msgstr "Goullonderiñ an tachennoù"
8578
8579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8580#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8581#, kde-format
8582msgid "(160 K)"
8583msgstr ""
8584
8585#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8586#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8587#, kde-format
8588msgid "index-4115.fits"
8589msgstr ""
8590
8591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8592#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8593#, kde-format
8594msgid "index-4111.fits"
8595msgstr ""
8596
8597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8598#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8599#, kde-format
8600msgid "(2.1 M)"
8601msgstr ""
8602
8603#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8604#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8605#, kde-format
8606msgid "index-4107.fits"
8607msgstr ""
8608
8609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8610#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8611#, kde-format
8612msgid "5.6' - 8.0'"
8613msgstr ""
8614
8615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8623#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8624#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8625#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8626#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8627#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8628#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8629#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8630#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8631#, kde-format
8632msgid "info"
8633msgstr ""
8634
8635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8636#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8637#, kde-format
8638msgid "(129 K)"
8639msgstr ""
8640
8641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8642#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8643#, kde-format
8644msgid "(208 K)"
8645msgstr ""
8646
8647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8658#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8659#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8660#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8661#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8662#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8663#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8664#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8665#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8666#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8667#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8668#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8669#, kde-format
8670msgid "perc"
8671msgstr ""
8672
8673#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8674#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8675#, kde-format
8676msgid "index-4201-*.fits"
8677msgstr ""
8678
8679#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8680#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8681#, kde-format
8682msgid "index-4207-*.fits"
8683msgstr ""
8684
8685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8686#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8687#, kde-format
8688msgid "(1.3 M)"
8689msgstr ""
8690
8691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8692#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8693#, kde-format
8694msgid "4.0' - 5.6'"
8695msgstr ""
8696
8697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8698#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8699#, kde-format
8700msgid "(20 M)"
8701msgstr ""
8702
8703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8704#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8705#, kde-format
8706msgid "(4.8 G)"
8707msgstr ""
8708
8709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8710#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8711#, kde-format
8712msgid "480' - 680'"
8713msgstr ""
8714
8715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8716#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8717#, kde-format
8718msgid "(723 K)"
8719msgstr ""
8720
8721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8722#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8723#, kde-format
8724msgid "16' - 22'"
8725msgstr ""
8726
8727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8728#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8729#, kde-format
8730msgid "(9.7 M)"
8731msgstr ""
8732
8733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8734#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8735#, kde-format
8736msgid "120' - 170'"
8737msgstr ""
8738
8739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8740#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8741#, fuzzy, kde-format
8742#| msgid "Clear Fields"
8743msgid "Fields"
8744msgstr "Goullonderiñ an tachennoù"
8745
8746#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8747#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8748#, kde-format
8749msgid "index-4218.fits"
8750msgstr ""
8751
8752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8753#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8754#, kde-format
8755msgid "(1.2 G)"
8756msgstr ""
8757
8758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8759#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8760#, kde-format
8761msgid "(39 M)"
8762msgstr ""
8763
8764#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8765#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8766#, kde-format
8767msgid "index-4119.fits"
8768msgstr ""
8769
8770#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8771#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8772#, kde-format
8773msgid "index-4202-*.fits"
8774msgstr ""
8775
8776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8777#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8778#, fuzzy, kde-format
8779#| msgid "Import Catalog"
8780msgid "Tycho2 Catalog"
8781msgstr "Enporzh ar c'hatalog"
8782
8783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8784#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8785#, kde-format
8786msgid "(24 M)"
8787msgstr ""
8788
8789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8790#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8791#, kde-format
8792msgid "(78 M)"
8793msgstr ""
8794
8795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8796#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8797#, kde-format
8798msgid "index-4117.fits"
8799msgstr ""
8800
8801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8802#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8803#, kde-format
8804msgid "8' - 11'"
8805msgstr ""
8806
8807#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8808#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8809#, kde-format
8810msgid "index-4212.fits"
8811msgstr ""
8812
8813#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8814#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8815#, kde-format
8816msgid "index-4116.fits"
8817msgstr ""
8818
8819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8820#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8821#, kde-format
8822msgid "(2.6 M)"
8823msgstr ""
8824
8825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8826#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8827#, kde-format
8828msgid "(141 K)"
8829msgstr ""
8830
8831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8832#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8833#, kde-format
8834msgid "Narrow - Medium"
8835msgstr ""
8836
8837#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8838#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8839#, kde-format
8840msgid "index-4203-*.fits"
8841msgstr ""
8842
8843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8844#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8845#, kde-format
8846msgid "index-4108.fits"
8847msgstr ""
8848
8849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8850#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8851#, kde-format
8852msgid "index-4217.fits"
8853msgstr ""
8854
8855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8856#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8857#, kde-format
8858msgid "1400' - 2000'"
8859msgstr ""
8860
8861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8862#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8863#, kde-format
8864msgid "170' - 240'"
8865msgstr ""
8866
8867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8868#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8869#, kde-format
8870msgid "(624 M)"
8871msgstr ""
8872
8873#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8874#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8875#, kde-format
8876msgid "index-4214.fits"
8877msgstr ""
8878
8879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8880#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8881#, kde-format
8882msgid "240' - 340'"
8883msgstr ""
8884
8885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8886#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8887#, kde-format
8888msgid "(312 M)"
8889msgstr ""
8890
8891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8893#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8894#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8895#, kde-format
8896msgid "(filesize)"
8897msgstr ""
8898
8899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8900#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8901#, kde-format
8902msgid "340' - 480'"
8903msgstr ""
8904
8905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8906#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8907#, kde-format
8908msgid "(183 K)"
8909msgstr ""
8910
8911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8912#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8913#, kde-format
8914msgid "42' - 60'"
8915msgstr ""
8916
8917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8918#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8919#, kde-format
8920msgid "(4 M)"
8921msgstr ""
8922
8923#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8924#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8925#, kde-format
8926msgid "index-4206-*.fits"
8927msgstr ""
8928
8929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8930#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8931#, kde-format
8932msgid "(8.8 G)"
8933msgstr ""
8934
8935#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8936#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8937#, kde-format
8938msgid "index-4109.fits"
8939msgstr ""
8940
8941#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8942#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8943#, kde-format
8944msgid "index-4113.fits"
8945msgstr ""
8946
8947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8948#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
8949#, kde-format
8950msgid "2.8' - 4.0'"
8951msgstr ""
8952
8953#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8954#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
8955#, kde-format
8956msgid "(156 M)"
8957msgstr ""
8958
8959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8960#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
8961#, kde-format
8962msgid "index-4205-*.fits"
8963msgstr ""
8964
8965#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8966#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
8967#, kde-format
8968msgid "index-4118.fits"
8969msgstr ""
8970
8971#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8972#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
8973#, kde-format
8974msgid "index-4213.fits"
8975msgstr ""
8976
8977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8978#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
8979#, kde-format
8980msgid "2.0' - 2.8'"
8981msgstr ""
8982
8983#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8984#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
8985#, kde-format
8986msgid "index-4219.fits"
8987msgstr ""
8988
8989#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8990#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
8991#, kde-format
8992msgid "index-4204-*.fits"
8993msgstr ""
8994
8995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8996#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
8997#, fuzzy, kde-format
8998#| msgid "Catalogs"
8999msgid "2Mass Catalog"
9000msgstr "Katalogoù"
9001
9002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
9003#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
9004#, fuzzy, kde-format
9005#| msgid "Date:"
9006msgid "Diameters"
9007msgstr "Deiziad :"
9008
9009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9010#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
9011#, kde-format
9012msgid "11' - 16'"
9013msgstr ""
9014
9015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
9016#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
9017#, kde-format
9018msgid "index-4215.fits"
9019msgstr ""
9020
9021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
9022#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
9023#, kde-format
9024msgid "(13.6 G)"
9025msgstr ""
9026
9027#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
9028#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
9029#, kde-format
9030msgid "index-4200-*.fits"
9031msgstr ""
9032
9033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
9034#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
9035#, kde-format
9036msgid "60' - 85'"
9037msgstr ""
9038
9039#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
9040#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
9041#, kde-format
9042msgid "index-4110.fits"
9043msgstr ""
9044
9045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
9046#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
9047#, kde-format
9048msgid "(1 M)"
9049msgstr ""
9050
9051#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
9052#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
9053#, kde-format
9054msgid "index-4114.fits"
9055msgstr ""
9056
9057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
9058#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
9059#, kde-format
9060msgid "(157 M)"
9061msgstr ""
9062
9063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9064#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
9065#, kde-format
9066msgid "22' - 30'"
9067msgstr ""
9068
9069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
9070#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
9071#, kde-format
9072msgid "(399 K)"
9073msgstr ""
9074
9075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
9076#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
9077#, kde-format
9078msgid "(582 K)"
9079msgstr ""
9080
9081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
9082#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
9083#, kde-format
9084msgid "(90 M)"
9085msgstr ""
9086
9087#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
9088#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
9089#, kde-format
9090msgid "index-4216.fits"
9091msgstr ""
9092
9093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9094#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
9095#, kde-format
9096msgid "30' - 42'"
9097msgstr ""
9098
9099#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
9100#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
9101#, kde-format
9102msgid "index-4211.fits"
9103msgstr ""
9104
9105#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
9106#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
9107#, kde-format
9108msgid "index-4209.fits"
9109msgstr ""
9110
9111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
9112#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
9113#, kde-format
9114msgid "(332 K)"
9115msgstr ""
9116
9117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
9118#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
9119#, kde-format
9120msgid "(2.5 G)"
9121msgstr ""
9122
9123#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
9124#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
9125#, kde-format
9126msgid "index-4112.fits"
9127msgstr ""
9128
9129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
9130#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
9131#, kde-format
9132msgid "(7.6 M)"
9133msgstr ""
9134
9135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
9136#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
9137#, kde-format
9138msgid "(5.1 M)"
9139msgstr ""
9140
9141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
9142#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
9143#, kde-format
9144msgid "(47 M)"
9145msgstr ""
9146
9147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9148#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
9149#, kde-format
9150msgid "85' - 120'"
9151msgstr ""
9152
9153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9154#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
9155#, kde-format
9156msgid "1000' - 1400'"
9157msgstr ""
9158
9159#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9160#, kde-format
9161msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9162msgstr ""
9163
9164#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9165#, kde-format
9166msgid "Internal or External Plate Solver?"
9167msgstr ""
9168
9169#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9170#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9171#, kde-format
9172msgid "Internal or External wcsinfo?"
9173msgstr ""
9174
9175#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9176#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9177#, fuzzy, kde-format
9178#| msgid "Server"
9179msgid "Internal or External sextractor?"
9180msgstr "Servijer"
9181
9182#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9183#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9184#, kde-format
9185msgid "Load Typical Default Paths"
9186msgstr ""
9187
9188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9189#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9190#, kde-format
9191msgid ""
9192"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9193"programs for your computer "
9194msgstr ""
9195
9196#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9197#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9198#, kde-format
9199msgid "Select to load one of the default sets"
9200msgstr ""
9201
9202#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9203#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9204#, fuzzy, kde-format
9205#| msgid "default"
9206msgid "Linux Default"
9207msgstr "dre ziouer"
9208
9209#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9210#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9211#, kde-format
9212msgid "Linux KStars Internal "
9213msgstr ""
9214
9215#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9216#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9217#, kde-format
9218msgid "Mac Homebrew"
9219msgstr ""
9220
9221#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9222#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9223#, fuzzy, kde-format
9224#| msgid "KStars"
9225msgid "Mac KStars Internal"
9226msgstr "KStars"
9227
9228#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9229#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9230#, kde-format
9231msgid "Windows ANSVR"
9232msgstr ""
9233
9234#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9235#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9236#, fuzzy, kde-format
9237msgid "Windows Cygwin"
9238msgstr "Winner"
9239
9240#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9241#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9242#, kde-format
9243msgid "Local Sextractor Program"
9244msgstr ""
9245
9246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9247#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9248#, kde-format
9249msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9250msgstr ""
9251
9252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9253#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9254#, fuzzy, kde-format
9255#| msgid "Mercury"
9256msgid "sextractor binary:"
9257msgstr "Merc'her"
9258
9259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9260#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9261#, fuzzy, kde-format
9262#| msgid "Error opening file"
9263msgid "Path to Sextractor binary file"
9264msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
9265
9266#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9267#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9268#, kde-format
9269msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9270msgstr ""
9271
9272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9274#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9275#, kde-format
9276msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9277msgstr ""
9278
9279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9280#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9281#, kde-format
9282msgid "Astrometry.net configuration file"
9283msgstr ""
9284
9285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9286#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9287#, kde-format
9288msgid "wcsinfo:"
9289msgstr ""
9290
9291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9292#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9293#, kde-format
9294msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9295msgstr ""
9296
9297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9298#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9299#, kde-format
9300msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9301msgstr ""
9302
9303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9304#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9305#, kde-format
9306msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9307msgstr ""
9308
9309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9310#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9311#, fuzzy, kde-format
9312#| msgid "Country filter:"
9313msgid "config:"
9314msgstr "Sil ar vro :"
9315
9316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9317#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9318#, kde-format
9319msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9320msgstr ""
9321
9322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9323#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9324#, fuzzy, kde-format
9325#| msgid "Server"
9326msgid "solver binary:"
9327msgstr "Servijer"
9328
9329#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9330#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9331#, kde-format
9332msgid "ASTAP"
9333msgstr ""
9334
9335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9336#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9337#, kde-format
9338msgid "ASTAP binary:"
9339msgstr ""
9340
9341#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9342#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9343#, kde-format
9344msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9345msgstr ""
9346
9347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9348#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9349#, fuzzy, kde-format
9350#| msgid "URL:"
9351msgid "API URL"
9352msgstr "URL :"
9353
9354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9355#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9356#, fuzzy, kde-format
9357#| msgid "URL:"
9358msgid "API URL:"
9359msgstr "URL :"
9360
9361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9362#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9363#, fuzzy, kde-format
9364#| msgid "Timeout:"
9365msgid "Time out:"
9366msgstr "Amzer-hont :"
9367
9368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9369#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9370#, kde-format
9371msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9372msgstr ""
9373
9374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9375#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9376#, fuzzy, kde-format
9377#| msgid "Key:"
9378msgid "API Key"
9379msgstr "Alc'hwez :"
9380
9381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9382#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9383#, fuzzy, kde-format
9384#| msgid "Key:"
9385msgid "API Key:"
9386msgstr "Alc'hwez :"
9387
9388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9389#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9390#, kde-format
9391msgid ""
9392"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9393"net service"
9394msgstr ""
9395
9396#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9397#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9398#, fuzzy, kde-format
9399#| msgid "Upload"
9400msgid "Upload JPG"
9401msgstr "Ezkargañ"
9402
9403#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9404#, fuzzy, kde-format
9405#| msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
9406#| msgid "First quarter"
9407msgid "First Capture"
9408msgstr "Loar vras"
9409
9410#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9411#, fuzzy, kde-format
9412#| msgid "Find City"
9413msgid "Finding CP"
9414msgstr "Kavout ur gêr"
9415
9416#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9417#, fuzzy, kde-format
9418msgid "First Rotation"
9419msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
9420
9421#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9422#, fuzzy, kde-format
9423#| msgid "Close Window"
9424msgid "Second Capture"
9425msgstr "Serriñ ar prenestr"
9426
9427#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9428#, fuzzy, kde-format
9429msgid "Second Rotation"
9430msgstr "Lec'h"
9431
9432#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9433#, fuzzy, kde-format
9434#| msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
9435#| msgid "Third quarter"
9436msgid "Third Capture"
9437msgstr "Loar vihan"
9438
9439#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9440#, fuzzy, kde-format
9441msgid "Select Star"
9442msgstr "Degemer da gKStars"
9443
9444#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9445#, fuzzy, kde-format
9446msgid "Select Refresh"
9447msgstr "Dibabit netra"
9448
9449#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9450#, kde-format
9451msgid "Refreshing"
9452msgstr ""
9453
9454#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9455#, fuzzy, kde-format
9456#| msgid "%1 is online."
9457msgid "Refresh Complete"
9458msgstr "Enlinenn eo %1."
9459
9460#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9461#, kde-format
9462msgid ""
9463"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9464"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9465"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9466msgstr ""
9467
9468#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9469#, kde-format
9470msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9471msgstr ""
9472
9473#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9474#, fuzzy, kde-format
9475#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9476#| msgid "Caliente"
9477msgid "Mount first rotation is complete."
9478msgstr "Caliente"
9479
9480#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9481#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9482#, kde-format
9483msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9484msgstr ""
9485
9486#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9487#, fuzzy, kde-format
9488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9489#| msgid "Caliente"
9490msgid "Mount second rotation is complete."
9491msgstr "Caliente"
9492
9493#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9494#, kde-format
9495msgid ""
9496"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9497"mode."
9498msgstr ""
9499
9500#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9501#, fuzzy, kde-format
9502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9503#| msgid "Farmington"
9504msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9505msgstr "Farmington"
9506
9507#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9508#, kde-format
9509msgid ""
9510"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9511"direction."
9512msgstr ""
9513
9514#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9515#, fuzzy, kde-format
9516#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
9517msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9518msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
9519
9520#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9521#, fuzzy, kde-format
9522#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
9523#| msgid "Other"
9524msgid "Polar Alignment Assistant"
9525msgstr "All"
9526
9527#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9528#, fuzzy, kde-format
9529#| msgid "Radiotelescope"
9530msgid "Parking the mount..."
9531msgstr "Pellsellerez radio"
9532
9533#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9534#, kde-format
9535msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9536msgstr ""
9537
9538#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9539#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9540#, fuzzy, kde-format
9541#| msgid "Failed to load image"
9542msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9543msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
9544
9545#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9546#, fuzzy, kde-format
9547#| msgid "Failed to load image"
9548msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9549msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
9550
9551#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9552#, kde-format
9553msgid ""
9554"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9555"affect error measurements."
9556msgstr ""
9557
9558#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9559#, fuzzy, kde-format
9560msgid "First manual rotation done."
9561msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
9562
9563#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9564#, fuzzy, kde-format
9565msgid "Second manual rotation done."
9566msgstr "Lec'h"
9567
9568#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9569#, kde-format
9570msgid ""
9571"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9572"Assistant procedure."
9573msgstr ""
9574
9575#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9576#, kde-format
9577msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9578msgstr ""
9579
9580#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9581#, fuzzy, kde-format
9582#| msgid "%1 is online."
9583msgid "WCS data processing is complete."
9584msgstr "Enlinenn eo %1."
9585
9586#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9587#, kde-format
9588msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9589msgstr ""
9590
9591#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9592#, fuzzy, kde-format
9593#| msgid "Date && Location"
9594msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9595msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
9596
9597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9598#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9599#, kde-format
9600msgid ""
9601"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9602"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9603"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9604msgstr ""
9605
9606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9607#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9608#, kde-format
9609msgid ""
9610"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9611"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9612"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9613"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9614"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9615"html>"
9616msgstr ""
9617
9618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9619#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9620#, fuzzy, kde-format
9621msgid ""
9622"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9623"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9624"html>"
9625msgstr "Klask an dra"
9626
9627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9628#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9629#, fuzzy, kde-format
9630msgid "Direction:"
9631msgstr "Kevreadenn"
9632
9633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9634#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9635#, fuzzy, kde-format
9636#| msgid "Set Location..."
9637msgid "Mount direction"
9638msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
9639
9640#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9641#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9642#, fuzzy, kde-format
9643#| msgid "&West"
9644msgid "West"
9645msgstr "&Kornaoueg"
9646
9647#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9648#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9649#, fuzzy, kde-format
9650#| msgid "&East"
9651msgid "East"
9652msgstr "&Reter"
9653
9654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9655#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9656#, fuzzy, kde-format
9657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9658#| msgid "Evergreen"
9659msgid "Rotation magnitude in degrees"
9660msgstr "Evergreen"
9661
9662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9663#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9664#, kde-format
9665msgid "Speed:"
9666msgstr "Tizh :"
9667
9668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9669#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9670#, kde-format
9671msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9672msgstr ""
9673
9674#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9675#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9676#, fuzzy, kde-format
9677#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
9678#| msgid "Vanuatu"
9679msgid "Manual slew"
9680msgstr "Vanuatu"
9681
9682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9683#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9684#, kde-format
9685msgid ""
9686"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9687"capturing the first image...</p>"
9688msgstr ""
9689
9690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9691#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9692#, kde-format
9693msgid "Please rotate your mount in RA"
9694msgstr ""
9695
9696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9697#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9698#, kde-format
9699msgid ""
9700"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9701"rotation...</p>"
9702msgstr ""
9703
9704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9705#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9706#, fuzzy, kde-format
9707#| msgid "Loading images..."
9708msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9709msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
9710
9711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9712#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9713#, kde-format
9714msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9715msgstr ""
9716
9717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9718#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9719#, kde-format
9720msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9721msgstr ""
9722
9723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9724#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9725#, kde-format
9726msgid "Error Occurred"
9727msgstr ""
9728
9729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9730#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9731#, kde-format
9732msgid ""
9733"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9734msgstr ""
9735
9736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9737#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9738#, fuzzy, kde-format
9739#| msgid "Download Error"
9740msgid "Polar Error:"
9741msgstr "Fazi en ur enkargañ"
9742
9743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9744#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9745#, kde-format
9746msgid ""
9747"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9748"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9749"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9750msgstr ""
9751
9752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9753#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9754#, kde-format
9755msgid ""
9756"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9757"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9758"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9759"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9760"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9761"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9762"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9763"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9764"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9765"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9766"html>"
9767msgstr ""
9768
9769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9770#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9771#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9772#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9773#: hips/opships.ui:116
9774#, kde-format
9775msgid "Refresh"
9776msgstr ""
9777
9778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9779#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9780#, fuzzy, kde-format
9781#| msgid "Day Duration"
9782msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9783msgstr "Pad an deiz"
9784
9785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9786#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9787#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9788#, kde-format
9789msgid ""
9790"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9791"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9792"resources and can slow down the exposure rate."
9793msgstr ""
9794
9795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9796#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9797#, fuzzy, kde-format
9798#| msgid "Update"
9799msgid "Update PA Error"
9800msgstr "Bremañaat"
9801
9802#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9804#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9805#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9806#, kde-format
9807msgid ""
9808"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9809"polar-alignment procedure."
9810msgstr ""
9811
9812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9813#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9814#, kde-format
9815msgid "Measured Err:"
9816msgstr ""
9817
9818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9819#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9820#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9821#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9822#, kde-format
9823msgid ""
9824"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9825"the polar-alignment procedure."
9826msgstr ""
9827
9828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9833#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9834#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9835#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9836#: tools/modcalcplanets.ui:296
9837#, kde-format
9838msgid "Alt:"
9839msgstr "Alt :"
9840
9841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9843#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9844#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9845#, kde-format
9846msgid ""
9847"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9848"the polar-alignment procedure."
9849msgstr ""
9850
9851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9853#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9854#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9855#, kde-format
9856msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9857msgstr ""
9858
9859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9860#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9861#, fuzzy, kde-format
9862#| msgid "Update"
9863msgid "Updated Err:"
9864msgstr "Bremañaat"
9865
9866#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9867#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9868#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9869#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9870#, kde-format
9871msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9872msgstr ""
9873
9874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9876#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9877#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9878#, kde-format
9879msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9880msgstr ""
9881
9882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9883#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9884#, fuzzy, kde-format
9885#| msgid "Loading images..."
9886msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9887msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
9888
9889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9890#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9891#, fuzzy, kde-format
9892#| msgid "Loading images..."
9893msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9894msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
9895
9896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9897#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9898#, fuzzy, kde-format
9899#| msgid "Loading images..."
9900msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9901msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
9902
9903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9904#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9905#, fuzzy, kde-format
9906#| msgid "Loading images..."
9907msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9908msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
9909
9910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9911#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9912#, fuzzy, kde-format
9913#| msgid "Loading images..."
9914msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9915msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
9916
9917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9918#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9919#, fuzzy, kde-format
9920#| msgid "Loading images..."
9921msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9922msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
9923
9924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
9925#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
9926#, kde-format
9927msgid ""
9928"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9929"rotation.</p>"
9930msgstr ""
9931
9932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
9933#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
9934#, kde-format
9935msgid ""
9936"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
9937"mount rotation.</p>"
9938msgstr ""
9939
9940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9943#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
9944#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
9945#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
9946#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
9947#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
9948#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9949#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
9950#| msgid "&Start"
9951msgid "Start"
9952msgstr "&Loc'hañ"
9953
9954#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9955#, kde-format
9956msgid ""
9957"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9958"astrometry Auxiliary driver."
9959msgstr ""
9960
9961#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9962#, fuzzy, kde-format
9963#| msgid "Cannot open file %1 for reading"
9964msgid "Cannot open file %1 for reading."
9965msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr evit lenn %1"
9966
9967#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9968#, fuzzy, kde-format
9969#| msgid "Failed to load image"
9970msgid "Failed to find solver properties."
9971msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
9972
9973#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
9974#, fuzzy, kde-format
9975#| msgid "Not enough memory to load %1"
9976msgid "Not enough memory for file %1."
9977msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ %1."
9978
9979#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
9980#, fuzzy, kde-format
9981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9982#| msgid "Farmington"
9983msgid "Starting remote solver..."
9984msgstr "Farmington"
9985
9986#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
9987#, fuzzy, kde-format
9988#| msgid "Failed to load image"
9989msgid "Failed to find solver settings."
9990msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
9991
9992#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
9993#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
9994#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
9995#, fuzzy, kde-format
9996#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9997#| msgid "Parkes"
9998msgid "Parked"
9999msgstr "Parkes"
10000
10001#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10002#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
10003#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
10004#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
10005#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
10006#, fuzzy, kde-format
10007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10008#| msgid "Peking"
10009msgid "Parking"
10010msgstr "Peking"
10011
10012#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
10013#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
10014#, fuzzy, kde-format
10015msgid "Slewing"
10016msgstr "Paoue&z"
10017
10018#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
10019#, fuzzy, kde-format
10020#| msgid "Loading FITS..."
10021msgid "Moving"
10022msgstr "Emaon o kargañ FITS ..."
10023
10024#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
10025#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
10026#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
10027#, fuzzy, kde-format
10028#| msgid "Track"
10029msgid "Tracking"
10030msgstr "Roudenn"
10031
10032#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
10033#, fuzzy, kde-format
10034#| msgid "Save Current List?"
10035msgid "Current Session"
10036msgstr "Enrollañ ar roll red ?"
10037
10038#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
10039#, fuzzy, kde-format
10040#| msgid "Import File"
10041msgid "Read from File"
10042msgstr "Enporzhañ ur restr"
10043
10044#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
10045#, kde-format
10046msgid "Set alternative image-file base directory"
10047msgstr ""
10048
10049#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
10050#, fuzzy, kde-format
10051#| msgid "Select Fields in Input File"
10052msgctxt "@title:window"
10053msgid "Select input file"
10054msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
10055
10056#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
10057#, kde-format
10058msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
10059msgstr ""
10060
10061#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
10062#, kde-format
10063msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
10064msgstr ""
10065
10066#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
10067#, fuzzy, kde-format
10068#| msgid "Could not delete the file: %1"
10069msgid "Could not find image file: %1"
10070msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
10071
10072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10073#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
10074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
10075#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
10076#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
10077#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
10078#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
10079#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
10080#, kde-format
10081msgid "Capture"
10082msgstr ""
10083
10084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
10085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
10086#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
10087#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
10088#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
10089#, kde-format
10090msgid "Focus"
10091msgstr ""
10092
10093#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
10094#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
10095#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
10096#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
10097#, fuzzy, kde-format
10098#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10099#| msgid "Other"
10100msgid "Align"
10101msgstr "All"
10102
10103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10104#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10105#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
10106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
10107#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
10108#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
10109#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
10110#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
10111#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
10112#, kde-format
10113msgid "Guide"
10114msgstr ""
10115
10116#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
10117#, fuzzy, kde-format
10118msgid "Flip"
10119msgstr "Fairfield"
10120
10121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
10123#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
10124#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
10125#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
10126#: ekos/manager.cpp:2439
10127#, fuzzy, kde-format
10128#| msgid "Count:"
10129msgid "Mount"
10130msgstr "Kont :"
10131
10132#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
10133#, kde-format
10134msgid ""
10135"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10136"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
10137"will have their HFRs computed."
10138msgstr ""
10139
10140#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
10141#, kde-format
10142msgid ""
10143"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10144"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
10145"newly captured images will have their stars detected."
10146msgstr ""
10147
10148#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
10149#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
10150#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
10151#, fuzzy, kde-format
10152msgid "Aborted"
10153msgstr "Aalborg"
10154
10155#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
10156#, fuzzy, kde-format
10157#| msgid "Connect"
10158msgid "Connected"
10159msgstr "Kevreañ"
10160
10161#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10162#, fuzzy, kde-format
10163#| msgid "Disconnect"
10164msgid "Disconnected"
10165msgstr "Digevreañ"
10166
10167#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10168#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10169#, fuzzy, kde-format
10170#| msgid "Loading images..."
10171msgid "Capturing"
10172msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
10173
10174#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10175#, kde-format
10176msgid "Looping"
10177msgstr ""
10178
10179#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10180#, fuzzy, kde-format
10181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10182#| msgid "Caliente"
10183msgid "Subtracting"
10184msgstr "Caliente"
10185
10186#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10187#, fuzzy, kde-format
10188#| msgid "Name:"
10189msgid "Subframing"
10190msgstr "Anv :"
10191
10192#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10193#, fuzzy, kde-format
10194msgid "Selecting star"
10195msgstr "Degemer da gKStars"
10196
10197#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10198#, fuzzy, kde-format
10199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10200#| msgid "Caliente"
10201msgid "Calibrating"
10202msgstr "Caliente"
10203
10204#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10205#, fuzzy, kde-format
10206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10207#| msgid "Caliente"
10208msgid "Calibration error"
10209msgstr "Caliente"
10210
10211#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10212#, fuzzy, kde-format
10213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10214#| msgid "Caliente"
10215msgid "Calibrated"
10216msgstr "Caliente"
10217
10218#. i18n("Calibrating");
10219#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10220#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10221#, fuzzy, kde-format
10222#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10223#| msgid "Erding"
10224msgid "Guiding"
10225msgstr "Erding"
10226
10227#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10228#, fuzzy, kde-format
10229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10230#| msgid "Erding"
10231msgid "Suspended"
10232msgstr "Erding"
10233
10234#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10235#, fuzzy, kde-format
10236#| msgid "Loading images..."
10237msgid "Reacquiring"
10238msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
10239
10240#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10241#, fuzzy, kde-format
10242#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10243#| msgid "Other"
10244msgid "Dithering"
10245msgstr "All"
10246
10247#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10248#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10249#, fuzzy, kde-format
10250#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10251#| msgid "Other"
10252msgid "Manual Dithering"
10253msgstr "All"
10254
10255#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10256#, fuzzy, kde-format
10257msgid "Dithering error"
10258msgstr "Goose Creek"
10259
10260#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10261#, kde-format
10262msgid "Dithering successful"
10263msgstr ""
10264
10265#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10266#, fuzzy, kde-format
10267#| msgid "&Settings"
10268msgid "Settling"
10269msgstr "&Kefluniadur"
10270
10271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10272#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10273#, fuzzy, kde-format
10274#| msgid "Time"
10275msgid "Timeline"
10276msgstr "Eur"
10277
10278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10279#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10280#, fuzzy, kde-format
10281#| msgid "Input File:"
10282msgid "Input:"
10283msgstr "Restr enkas :"
10284
10285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10286#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10287#, fuzzy, kde-format
10288msgid ""
10289"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10290"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10291msgstr "Klask an dra"
10292
10293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10294#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10295#, fuzzy, kde-format
10296msgid ""
10297"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10298"html>"
10299msgstr "Klask an dra"
10300
10301#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10302#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10303#, fuzzy, kde-format
10304#| msgid "Clear Fields"
10305msgid "Full Width"
10306msgstr "Goullonderiñ an tachennoù"
10307
10308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10309#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10310#, kde-format
10311msgid ""
10312"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10313"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10314"plot.</p></body></html>"
10315msgstr ""
10316
10317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10318#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10319#, kde-format
10320msgid "Latest"
10321msgstr ""
10322
10323#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10324#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10325#, fuzzy, kde-format
10326#| msgid "&Help"
10327msgid "Help"
10328msgstr "&Skoazell"
10329
10330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10331#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10332#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10333#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10334#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10335#: fitsviewer/statform.ui:14
10336#, kde-format
10337msgid "Statistics"
10338msgstr "Stadegoù"
10339
10340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10341#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10342#, fuzzy, kde-format
10343msgid ""
10344"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10345"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10346msgstr "Klask an dra"
10347
10348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10349#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10350#, kde-format
10351msgid ""
10352"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10353"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10354"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10355msgstr ""
10356
10357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10358#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10359#, fuzzy, kde-format
10360msgid ""
10361"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10362"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10363"right-side of the plot.</p></body></html>"
10364msgstr "Klask an dra"
10365
10366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10367#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10368#, fuzzy, kde-format
10369msgid ""
10370"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10371"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10372msgstr "Klask an dra"
10373
10374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10375#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10376#, kde-format
10377msgid ""
10378"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10379"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10380"body></html>"
10381msgstr ""
10382
10383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10384#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10385#, fuzzy, kde-format
10386msgid ""
10387"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10388"seconds.</p></body></html>"
10389msgstr "Klask an dra"
10390
10391#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10392#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10393#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10394#, fuzzy, kde-format
10395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10396#| msgid "Nandi"
10397msgid "ra"
10398msgstr "Nandi"
10399
10400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10401#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10402#, fuzzy, kde-format
10403msgid ""
10404"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10405"p></body></html>"
10406msgstr "Klask an dra"
10407
10408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10410#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10411#, fuzzy, kde-format
10412msgid ""
10413"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10414"</p></body></html>"
10415msgstr "Klask an dra"
10416
10417#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10418#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10420#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10421#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10422#, fuzzy, kde-format
10423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10424#| msgid "Evergreen"
10425msgid "dec"
10426msgstr "Evergreen"
10427
10428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10429#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10430#, fuzzy, kde-format
10431msgid ""
10432"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10433"milliseconds.</p></body></html>"
10434msgstr "Klask an dra"
10435
10436#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10437#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10438#, kde-format
10439msgid "ra pulse"
10440msgstr ""
10441
10442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10443#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10444#, fuzzy, kde-format
10445msgid ""
10446"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10447"</p></body></html>"
10448msgstr "Klask an dra"
10449
10450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10451#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10452#, fuzzy, kde-format
10453msgid ""
10454"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10455"milliseconds.</p></body></html>"
10456msgstr "Klask an dra"
10457
10458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10459#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10460#, fuzzy, kde-format
10461msgid ""
10462"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10463"p></body></html>"
10464msgstr "Klask an dra"
10465
10466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10467#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10468#, fuzzy, kde-format
10469msgid ""
10470"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10471"seconds.</p></body></html>"
10472msgstr "Klask an dra"
10473
10474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10475#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10476#, kde-format
10477msgid "drift"
10478msgstr ""
10479
10480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10481#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10482#, fuzzy, kde-format
10483msgid ""
10484"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10485"p></body></html>"
10486msgstr "Klask an dra"
10487
10488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10489#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10490#, kde-format
10491msgid ""
10492"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10493"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10494"samples.</p></body></html>"
10495msgstr ""
10496
10497#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10499#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10500#, fuzzy, kde-format
10501#| msgid "m"
10502msgid "rms"
10503msgstr "m"
10504
10505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10506#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10507#, kde-format
10508msgid ""
10509"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10510"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10511"</p></body></html>"
10512msgstr ""
10513
10514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10515#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10516#, fuzzy, kde-format
10517msgid ""
10518"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10519"the guide images).</p></body></html>"
10520msgstr "Klask an dra"
10521
10522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10523#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10524#, fuzzy, kde-format
10525#| msgid "Sky"
10526msgid "sky"
10527msgstr "Oabl"
10528
10529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10530#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10531#, fuzzy, kde-format
10532msgid ""
10533"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10534"the guide images).</p></body></html>"
10535msgstr "Klask an dra"
10536
10537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10538#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10539#, fuzzy, kde-format
10540msgid ""
10541"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10542"</p></body></html>"
10543msgstr "Klask an dra"
10544
10545#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10546#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10549#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10550#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10551#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10552#, fuzzy, kde-format
10553#| msgid "star"
10554msgid "stars"
10555msgstr "steredenn"
10556
10557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10558#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10559#, fuzzy, kde-format
10560msgid ""
10561"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10562"body></html>"
10563msgstr "Klask an dra"
10564
10565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10566#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10567#, fuzzy, kde-format
10568msgid ""
10569"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10570"</p></body></html>"
10571msgstr "Klask an dra"
10572
10573#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10574#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10575#, kde-format
10576msgid "snr"
10577msgstr ""
10578
10579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10580#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10581#, fuzzy, kde-format
10582msgid ""
10583"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10584"p></body></html>"
10585msgstr "Klask an dra"
10586
10587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10588#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10589#, fuzzy, kde-format
10590msgid ""
10591"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10592"pointing.</p></body></html>"
10593msgstr "Klask an dra"
10594
10595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10596#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10597#, fuzzy, kde-format
10598msgid ""
10599"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10600"pointing.</p></body></html>"
10601msgstr "Klask an dra"
10602
10603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10604#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10605#, fuzzy, kde-format
10606msgid ""
10607"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10608"pointing.</p></body></html>"
10609msgstr "Klask an dra"
10610
10611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10612#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10613#, fuzzy, kde-format
10614msgid ""
10615"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10616"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10617msgstr "Klask an dra"
10618
10619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10620#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10621#, fuzzy, kde-format
10622msgid ""
10623"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10624"html>"
10625msgstr "Klask an dra"
10626
10627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10628#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10629#, fuzzy, kde-format
10630#| msgctxt "star name"
10631#| msgid "Kraz"
10632msgid "az"
10633msgstr "Kraz"
10634
10635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10636#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10637#, fuzzy, kde-format
10638msgid ""
10639"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10640msgstr "Klask an dra"
10641
10642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10643#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10644#, fuzzy, kde-format
10645msgid ""
10646"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10647"html>"
10648msgstr "Klask an dra"
10649
10650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10651#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10652#, fuzzy, kde-format
10653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10654#| msgid "Yalta"
10655msgid "alt"
10656msgstr "Yalta"
10657
10658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10659#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10660#, fuzzy, kde-format
10661msgid ""
10662"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10663msgstr "Klask an dra"
10664
10665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10666#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10667#, fuzzy, kde-format
10668msgid ""
10669"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10670"is pointing.</p></body></html>"
10671msgstr "Klask an dra"
10672
10673#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10674#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10675#, fuzzy, kde-format
10676msgid "side"
10677msgstr "Eur"
10678
10679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10680#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10681#, fuzzy, kde-format
10682msgid ""
10683"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10684"pointing.</p></body></html>"
10685msgstr "Klask an dra"
10686
10687#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10688#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10689#, fuzzy, kde-format
10690msgid ""
10691"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10692msgstr "Klask an dra"
10693
10694#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10695#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10696#, fuzzy, kde-format
10697#| msgid "theta"
10698msgid "ha"
10699msgstr "teta"
10700
10701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10702#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10703#, fuzzy, kde-format
10704msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10705msgstr "Klask an dra"
10706
10707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10708#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10709#, fuzzy, kde-format
10710msgid ""
10711"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10712"images.</p></body></html>"
10713msgstr "Klask an dra"
10714
10715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10716#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10717#, fuzzy, kde-format
10718#| msgctxt "hours"
10719#| msgid "hrs"
10720msgid "hfr"
10721msgstr "eur"
10722
10723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10724#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10725#, fuzzy, kde-format
10726msgid ""
10727"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10728"images.</p></body></html>"
10729msgstr "Klask an dra"
10730
10731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10733#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10734#, fuzzy, kde-format
10735msgid ""
10736"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10737"images.</p></body></html>"
10738msgstr "Klask an dra"
10739
10740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10742#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10743#, fuzzy, kde-format
10744msgid ""
10745"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10746"p></body></html>"
10747msgstr "Klask an dra"
10748
10749#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10750#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10751#, fuzzy, kde-format
10752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10753#| msgid "Meriden"
10754msgid "median"
10755msgstr "Meriden"
10756
10757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10759#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10760#, fuzzy, kde-format
10761msgid ""
10762"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10763"images.</p></body></html>"
10764msgstr "Klask an dra"
10765
10766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10767#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10768#, fuzzy, kde-format
10769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10770#| msgid "Lecce"
10771msgid "ecc"
10772msgstr "Lecce"
10773
10774#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10776#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10777#, fuzzy, kde-format
10778msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10779msgstr "Klask an dra"
10780
10781#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10782#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10783#, kde-format
10784msgid "temp"
10785msgstr ""
10786
10787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10788#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10789#, fuzzy, kde-format
10790msgid ""
10791"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10792"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10793"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10794msgstr "Klask an dra"
10795
10796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10797#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10798#, fuzzy, kde-format
10799msgid ""
10800"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10801"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10802"but only in during capture.</p></body></html>"
10803msgstr "Klask an dra"
10804
10805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10807#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10808#: tools/starhopperdialog.ui:39
10809#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
10810#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
10811#| msgid "Details"
10812msgid "Details"
10813msgstr "Munudoù"
10814
10815#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10816#, fuzzy, kde-format
10817#| msgid "Failed to load image"
10818msgid "Failed to load %1: %2"
10819msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
10820
10821#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10822#, kde-format
10823msgid ""
10824"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10825"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10826msgstr ""
10827
10828#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10829#, kde-format
10830msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10831msgstr ""
10832
10833#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10834#, fuzzy, kde-format
10835#| msgid "Failed to load image at %1"
10836msgid "Removing bad dark frame file %1"
10837msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
10838
10839#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10840#, fuzzy, kde-format
10841#| msgid "Failed to load image at %1"
10842msgid "Failed to load defect map %1"
10843msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
10844
10845#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10846#, fuzzy, kde-format
10847#| msgid "Failed to load image at %1"
10848msgid "Failed to load defect map file %1"
10849msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
10850
10851#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10852#, fuzzy, kde-format
10853#| msgid "Failed to load image at %1"
10854msgid "Failed to load dark frame file %1"
10855msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
10856
10857#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10858#, fuzzy, kde-format
10859#| msgid "Date && Location"
10860msgid "Failed to process dark data."
10861msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
10862
10863#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10864#, fuzzy, kde-format
10865#| msgid "Failed to load image at %1"
10866msgid "Failed to load dark data."
10867msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
10868
10869#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10870#, kde-format
10871msgid "Received %1/%2 images."
10872msgstr ""
10873
10874#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10875#, fuzzy, kde-format
10876#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
10877msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10878msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
10879
10880#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10881#, fuzzy, kde-format
10882#| msgid "Progress"
10883msgid "In progress..."
10884msgstr "Araogenn"
10885
10886#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
10887#, fuzzy, kde-format
10888#| msgid "Failed to load image"
10889msgid "Failed to save master frame: %1"
10890msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
10891
10892#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
10893#, fuzzy, kde-format
10894#| msgid "Data file saved to %1"
10895msgid "Master Dark saved to %1"
10896msgstr "Enrollet eo restr ar roadoù e-barzh %1"
10897
10898#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
10899#, fuzzy, kde-format
10900#| msgid "Loading images..."
10901msgid "Capture completed."
10902msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
10903
10904#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
10905#, fuzzy, kde-format
10906#| msgid "Data file saved to %1"
10907msgid "Defect map saved to %1"
10908msgstr "Enrollet eo restr ar roadoù e-barzh %1"
10909
10910#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
10911#, fuzzy, kde-format
10912#| msgid "Could not open file %1."
10913msgid "Failed to save defect map to %1"
10914msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
10915
10916#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
10918#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
10919#, fuzzy, kde-format
10920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10921#| msgid "Gibraltar"
10922msgid "Dark Library"
10923msgstr "Gibraltar"
10924
10925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10927#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
10928#, fuzzy, kde-format
10929#| msgid "Camera"
10930msgid "Camera:"
10931msgstr "Kamera"
10932
10933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10934#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10935#, fuzzy, kde-format
10936#| msgid "Prefix:"
10937msgid "Prefer:"
10938msgstr "Rakger :"
10939
10940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10941#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
10942#, kde-format
10943msgid ""
10944"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10945msgstr ""
10946
10947#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10948#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10949#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
10950#, fuzzy, kde-format
10951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10952#| msgid "Sparks"
10953msgid "Darks"
10954msgstr "Sparks"
10955
10956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10957#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
10958#, kde-format
10959msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10960msgstr ""
10961
10962#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10963#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
10964#, kde-format
10965msgid "Defects"
10966msgstr ""
10967
10968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10969#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
10970#, fuzzy, kde-format
10971#| msgid "Day Duration"
10972msgid "Minimum exposure time in seconds."
10973msgstr "Pad an deiz"
10974
10975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10976#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
10977#, kde-format
10978msgid "T. Range:"
10979msgstr ""
10980
10981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
10982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10983#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
10984#, kde-format
10985msgid "Count:"
10986msgstr "Kont :"
10987
10988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
10989#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
10990#, kde-format
10991msgid ""
10992"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
10993"produce the master dark frame."
10994msgstr ""
10995
10996#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
10997#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
10998#, fuzzy, kde-format
10999#| msgid "xi"
11000msgid "1x1"
11001msgstr "xi"
11002
11003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
11004#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
11005#, kde-format
11006msgid "2x2"
11007msgstr ""
11008
11009#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
11010#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
11011#, kde-format
11012msgid "4x4"
11013msgstr ""
11014
11015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
11016#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
11017#, fuzzy, kde-format
11018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11019#| msgid "Parsons"
11020msgid "Step size in seconds"
11021msgstr "Parsons"
11022
11023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11024#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
11025#, kde-format
11026msgid "Exp. Range:"
11027msgstr ""
11028
11029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
11031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11032#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
11033#: tools/obslistwizard.ui:779
11034#, kde-format
11035msgid "To:"
11036msgstr "Da :"
11037
11038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
11040#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
11041#, fuzzy, kde-format
11042#| msgid "Square"
11043msgid "Step:"
11044msgstr "Karrez"
11045
11046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
11047#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
11048#, fuzzy, kde-format
11049#| msgid "Day Duration"
11050msgid "Maximum exposure time in seconds."
11051msgstr "Pad an deiz"
11052
11053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
11054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
11055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
11056#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
11057#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
11058#, fuzzy, kde-format
11059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11060#| msgid "Finningley"
11061msgid "Binning:"
11062msgstr "Finningley"
11063
11064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11066#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
11067#, fuzzy, kde-format
11068#| msgctxt "star name"
11069#| msgid "Algorab"
11070msgid "Algorithm:"
11071msgstr "Algorab"
11072
11073#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
11074#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
11075#, fuzzy, kde-format
11076#| msgid "Average"
11077msgid "Average"
11078msgstr "Etread"
11079
11080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11081#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
11082#, fuzzy, kde-format
11083#| msgid "Local Time"
11084msgid "Total Time:"
11085msgstr "Eur lec'hel"
11086
11087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
11088#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
11089#, kde-format
11090msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
11091msgstr ""
11092
11093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11094#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
11095#, fuzzy, kde-format
11096#| msgid "Loading Image URLs"
11097msgid "Total Images:"
11098msgstr "Emaon o kargañ URL ar skeudennoù"
11099
11100#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11101#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
11102#, no-c-format, kde-format
11103msgid "%v/%m"
11104msgstr ""
11105
11106#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11107#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
11108#, kde-format
11109msgid "Defect Maps"
11110msgstr ""
11111
11112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11113#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
11114#, fuzzy, kde-format
11115#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
11116#| msgid "Western sahara"
11117msgid "Master Dark:"
11118msgstr "Western sahara"
11119
11120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11122#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
11123#: printing/loggingform.cpp:41
11124#, fuzzy, kde-format
11125#| msgid "Time"
11126msgid "Time:"
11127msgstr "Eur"
11128
11129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11133#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
11134#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
11135#, fuzzy, kde-format
11136msgid "Exposure:"
11137msgstr "Castor"
11138
11139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11140#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
11141#, fuzzy, kde-format
11142msgid "Temperature:"
11143msgstr "Pep rannbennad"
11144
11145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11147#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11148#, kde-format
11149msgid "Mean:"
11150msgstr "Keidenn :"
11151
11152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11154#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11155#, fuzzy, kde-format
11156#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11157#| msgid "Meriden"
11158msgid "Median:"
11159msgstr "Meriden"
11160
11161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11162#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11163#, fuzzy, kde-format
11164msgid "Std. Deviation:"
11165msgstr "Deskrivadur :"
11166
11167#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11168#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11169#, kde-format
11170msgid "Bad Pixels"
11171msgstr ""
11172
11173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11174#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11175#, kde-format
11176msgid "Hot Pixels"
11177msgstr ""
11178
11179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11181#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11182#, kde-format
11183msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11184msgstr ""
11185
11186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11187#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11188#, kde-format
11189msgid "Cold Pixels"
11190msgstr ""
11191
11192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11193#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11194#, kde-format
11195msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11196msgstr ""
11197
11198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11199#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11200#, kde-format
11201msgid ""
11202"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11203"Generate Map to execute."
11204msgstr ""
11205
11206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11207#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11208#, kde-format
11209msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11210msgstr ""
11211
11212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11213#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11214#, kde-format
11215msgid ""
11216"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11217"Generate Map to execute."
11218msgstr ""
11219
11220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11221#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11222#, kde-format
11223msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11224msgstr ""
11225
11226#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11227#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11228#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11229#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11230#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11231#, fuzzy, kde-format
11232#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11233#| msgid "Arese"
11234msgid "Reset"
11235msgstr "Arese"
11236
11237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11238#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11239#, kde-format
11240msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11241msgstr ""
11242
11243#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11244#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11245#, fuzzy, kde-format
11246#| msgid "General"
11247msgid "Generate Map"
11248msgstr "Pennañ"
11249
11250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11251#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11252#, kde-format
11253msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11254msgstr ""
11255
11256#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11257#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11258#, fuzzy, kde-format
11259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11260#| msgid "Castries"
11261msgid "Masters"
11262msgstr "Castries"
11263
11264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11265#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11266#, kde-format
11267msgid ""
11268"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11269"disk"
11270msgstr ""
11271
11272#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11273#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11274#, fuzzy, kde-format
11275#| msgid "Clear"
11276msgid "Clear Row"
11277msgstr "Goullonderiñ"
11278
11279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11280#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11281#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11282#, kde-format
11283msgid ""
11284"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11285"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11286"frame shall be captured for this set point."
11287msgstr ""
11288
11289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11290#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11291#, fuzzy, kde-format
11292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11293#| msgid "Freehold"
11294msgid "T. threshold:"
11295msgstr "Freehold"
11296
11297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11298#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11299#, kde-format
11300msgid "Remove all dark frames data and files"
11301msgstr ""
11302
11303#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11304#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11305#, fuzzy, kde-format
11306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11307#| msgid "Calar Alto"
11308msgid "Clear All"
11309msgstr "Calar Alto"
11310
11311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11313#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11314#, kde-format
11315msgid "° C"
11316msgstr ""
11317
11318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11319#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11320#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11321#, kde-format
11322msgid ""
11323"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11324"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11325msgstr ""
11326
11327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11328#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11329#, kde-format
11330msgid "Dark validity:"
11331msgstr ""
11332
11333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11334#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11335#, kde-format
11336msgid "Open folder where dark frames are stored"
11337msgstr ""
11338
11339#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11340#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11341#, fuzzy, kde-format
11342#| msgid "Dark Frames"
11343msgid "Darks Folder"
11344msgstr "Sternoù teñval"
11345
11346#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11347#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11348#, fuzzy, kde-format
11349#| msgid "Clear Fields"
11350msgid "Clear Expired"
11351msgstr "Goullonderiñ an tachennoù"
11352
11353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11354#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11355#, fuzzy, kde-format
11356#| msgid "Failed to load image at %1"
11357msgid "Double click to load dark frame"
11358msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
11359
11360#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11361#, kde-format
11362msgid ""
11363"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11364"wizard in Capture module."
11365msgstr ""
11366
11367#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11368#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11369#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11370#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11371#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11372#, kde-format
11373msgid "Filter"
11374msgstr "Sil"
11375
11376#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11377#, kde-format
11378msgid "Filter exposure time during focus"
11379msgstr ""
11380
11381#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11382#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11383#, fuzzy, kde-format
11384msgid "Exposure"
11385msgstr "Castor"
11386
11387#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11388#, fuzzy, kde-format
11389#| msgid "Reset Position"
11390msgid "Relative offset in steps"
11391msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
11392
11393#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11394#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11395#, kde-format
11396msgid "Offset"
11397msgstr ""
11398
11399#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11400#, fuzzy, kde-format
11401#| msgid "completed"
11402msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11403msgstr "echuet"
11404
11405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11406#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11407#, fuzzy, kde-format
11408#| msgid "Start Clock"
11409msgid "Auto Focus"
11410msgstr "Loc'hañ an eurier"
11411
11412#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11413#, kde-format
11414msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11415msgstr ""
11416
11417#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11418#, fuzzy, kde-format
11419#| msgid "Filter"
11420msgid "Lock Filter"
11421msgstr "Sil"
11422
11423#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11424#, kde-format
11425msgid ""
11426"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11427"by focus process if enabled."
11428msgstr ""
11429
11430#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11431#, fuzzy, kde-format
11432#| msgid "Reset Position"
11433msgid "Flat Focus Position"
11434msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
11435
11436#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11437#, kde-format
11438msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11439msgstr ""
11440
11441#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11442#, fuzzy, kde-format
11443#| msgid "Error opening file"
11444msgid "Confirm Filter"
11445msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
11446
11447#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11449#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11450#: ekos/focus/focus.ui:734
11451#, fuzzy, kde-format
11452#| msgid "Current color settings"
11453msgid "Filter Settings"
11454msgstr "Dibarzhoù liv red"
11455
11456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11457#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11461#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11462#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11463#: ekos/profileeditor.ui:470
11464#, fuzzy, kde-format
11465#| msgid "Filter"
11466msgid "Filter Wheel"
11467msgstr "Sil"
11468
11469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11470#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11471#, fuzzy, kde-format
11472msgid ""
11473"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11474"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11475"when the filter changes.</p></body></html>"
11476msgstr "Klask an dra"
11477
11478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11479#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11480#, kde-format
11481msgid ""
11482"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11483"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11484"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11485"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11486msgstr ""
11487
11488#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11489#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11490#, kde-format
11491msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11492msgstr ""
11493
11494#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11495#, fuzzy, kde-format
11496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11497#| msgid "Clear Lake City"
11498msgid "Clear all logs (%1)"
11499msgstr "Clear Lake City"
11500
11501#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11502#, fuzzy, kde-format
11503#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
11504msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11505msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
11506
11507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11508#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11509#, fuzzy, kde-format
11510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11511#| msgid "Clear Lake City"
11512msgid "Clear all logs"
11513msgstr "Clear Lake City"
11514
11515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11516#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11517#, kde-format
11518msgid ""
11519"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11520"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11521"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11522"used.</p></body></html>"
11523msgstr ""
11524
11525#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11527#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11528#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11529#, fuzzy, kde-format
11530#| msgid "Show &name"
11531msgid "Logs"
11532msgstr "Disko&uez an anv"
11533
11534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11535#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11536#, fuzzy, kde-format
11537msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11538msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
11539
11540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11541#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11542#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11543#, fuzzy, kde-format
11544#| msgctxt "star name"
11545#| msgid "Schedar"
11546msgid "Scheduler"
11547msgstr "Schedar"
11548
11549#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11551#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11552#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11553#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11554#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11555#, fuzzy, kde-format
11556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11557#| msgid "Chester"
11558msgid "Weather"
11559msgstr "Chester"
11560
11561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11562#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11563#, kde-format
11564msgid "Log Ekos Guide module activity"
11565msgstr ""
11566
11567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11568#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11569#, kde-format
11570msgid ""
11571"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11572msgstr ""
11573
11574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11575#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
11576#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
11577#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
11578#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
11579#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
11580#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
11581#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
11582#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
11583#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11584#, kde-format
11585msgid "Ekos"
11586msgstr ""
11587
11588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11589#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11590#, kde-format
11591msgid "Enable regular debug output"
11592msgstr ""
11593
11594#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11595#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11596#, fuzzy, kde-format
11597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11598#| msgid "Decataur"
11599msgid "Reg&ular"
11600msgstr "Decataur"
11601
11602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11603#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11604#, kde-format
11605msgid "Output:"
11606msgstr "Ezkas :"
11607
11608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11609#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11610#, kde-format
11611msgid "Disable all logging output"
11612msgstr ""
11613
11614#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11615#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11616#, fuzzy, kde-format
11617#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
11618#| msgid "Details"
11619msgid "&Disable"
11620msgstr "Munudoù"
11621
11622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11623#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11624#, fuzzy, kde-format
11625#| msgid "Disconnect"
11626msgid "Log INDI devices activity"
11627msgstr "Digevreañ"
11628
11629#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11630#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11631#, kde-format
11632msgid "INDI"
11633msgstr "INDI"
11634
11635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11636#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11637#, kde-format
11638msgid "Log FITS processing activity"
11639msgstr ""
11640
11641#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11642#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11643#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11644#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11645#: kstarsactions.cpp:1093
11646#, fuzzy, kde-format
11647msgid "FITS"
11648msgstr "Gweler FITS"
11649
11650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11651#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11652#, kde-format
11653msgid "Log output to log file"
11654msgstr ""
11655
11656#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11657#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11658#, fuzzy, kde-format
11659#| msgid "Remove Label"
11660msgid "Auxiliary"
11661msgstr "Lemel ar skridennad"
11662
11663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11664#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11665#, kde-format
11666msgid ""
11667"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11668"Standard Error)"
11669msgstr ""
11670
11671#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11672#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11673#, fuzzy, kde-format
11674#| msgid "default"
11675msgid "Defaul&t"
11676msgstr "dre ziouer"
11677
11678#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11679#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11680#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11681#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11682#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11683#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11684#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11685#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11686#, fuzzy, kde-format
11687#| msgid "Save Script"
11688msgid "Dome"
11689msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
11690
11691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11692#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11693#, fuzzy, kde-format
11694msgid "CCD"
11695msgstr "CCDB"
11696
11697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11698#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11699#, fuzzy, kde-format
11700#| msgid "Intensity:"
11701msgid "Verbosity:"
11702msgstr "Nerzh :"
11703
11704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11705#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11706#, kde-format
11707msgid "Log Ekos Capture module activity"
11708msgstr ""
11709
11710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11711#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11712#, fuzzy, kde-format
11713#| msgid "Remove"
11714msgid "Astrometry"
11715msgstr "Lemel"
11716
11717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11718#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11719#, fuzzy, kde-format
11720#| msgid "UT:"
11721msgid "GPS"
11722msgstr "UT :"
11723
11724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11725#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11726#, kde-format
11727msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11728msgstr ""
11729
11730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11731#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11732#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11733#, fuzzy, kde-format
11734#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
11735#| msgid "Other"
11736msgid "Alignment"
11737msgstr "All"
11738
11739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11740#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11741#, fuzzy, kde-format
11742msgid ""
11743"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11744msgstr "Klask an dra"
11745
11746#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11747#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11748#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11749#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11750#, fuzzy, kde-format
11751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11752#| msgid "Dyer Observatory"
11753msgid "Observatory"
11754msgstr "Arsellva Dyer"
11755
11756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11757#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11758#, kde-format
11759msgid "Enable verbose debug output"
11760msgstr ""
11761
11762#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11763#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11764#, kde-format
11765msgid "&Verbose"
11766msgstr ""
11767
11768#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11769#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11770#, fuzzy, kde-format
11771msgid "Detector"
11772msgstr "Kevreadenn"
11773
11774#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11776#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11777#, fuzzy, kde-format
11778#| msgid "Advanced"
11779msgid "Adaptive Optics"
11780msgstr "Barek"
11781
11782#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11783#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11784#, fuzzy, kde-format
11785#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
11786#| msgid "USA"
11787msgid "AO"
11788msgstr "SUA"
11789
11790#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11791#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11792#, kde-format
11793msgid "Log Ekos Focus module activity"
11794msgstr ""
11795
11796#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11797#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11798#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11799#, kde-format
11800msgid "Focuser"
11801msgstr ""
11802
11803#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11804#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11805#, fuzzy, kde-format
11806#| msgctxt "star name"
11807#| msgid "Rotanev"
11808msgid "Rotator"
11809msgstr "Rotanev"
11810
11811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11812#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11813#, kde-format
11814msgid ""
11815"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11816"issues."
11817msgstr ""
11818
11819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11820#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11821#, fuzzy, kde-format
11822#| msgid "Driver:"
11823msgid "Drivers"
11824msgstr "Sturier :"
11825
11826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11827#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11828#, kde-format
11829msgid "Log Ekos Mount module activity"
11830msgstr ""
11831
11832#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11833#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11834#, kde-format
11835msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11836msgstr ""
11837
11838#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11839#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11840#, kde-format
11841msgid "LOG_NONE"
11842msgstr ""
11843
11844#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11845#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11846#, kde-format
11847msgid "LOG_ERROR"
11848msgstr ""
11849
11850#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11851#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11852#, kde-format
11853msgid "LOG_MSG"
11854msgstr ""
11855
11856#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11857#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11858#, kde-format
11859msgid "LOG_VERB"
11860msgstr ""
11861
11862#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11863#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11864#, kde-format
11865msgid "LOG_ALL"
11866msgstr ""
11867
11868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11869#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11870#, kde-format
11871msgid ""
11872"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11873"you REALLY want to check this box."
11874msgstr ""
11875
11876#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11877#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11878#, fuzzy, kde-format
11879#| msgid "Error opening file"
11880msgid " Separate Log File:"
11881msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
11882
11883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11884#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11885#, kde-format
11886msgid "The external Log File for astrometry logging"
11887msgstr ""
11888
11889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11890#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
11891#, fuzzy, kde-format
11892msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11893msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
11894
11895#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11896#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11897#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11898#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
11899#, fuzzy, kde-format
11900msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11901msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
11902
11903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11904#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
11905#, fuzzy, kde-format
11906msgid "INDI messages in status &bar"
11907msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
11908
11909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11910#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
11911#, kde-format
11912msgid ""
11913"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
11914"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
11915"body></html>"
11916msgstr ""
11917
11918#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11919#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
11920#, fuzzy, kde-format
11921#| msgid "&Save Sky Image..."
11922msgid "Save Focus Images"
11923msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
11924
11925#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11926#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
11927#, fuzzy, kde-format
11928#| msgid "Default FITS directory:"
11929msgid "Open Logs Directory"
11930msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
11931
11932#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
11933#, fuzzy, kde-format
11934#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
11935#| msgid "Siberia"
11936msgid "Serial"
11937msgstr "Siberia"
11938
11939#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
11940#, kde-format
11941msgid ""
11942"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
11943msgstr ""
11944
11945#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
11946#, kde-format
11947msgid "Network"
11948msgstr ""
11949
11950#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
11951#, kde-format
11952msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
11953msgstr ""
11954
11955#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
11956#, fuzzy, kde-format
11957msgid "Select Serial port"
11958msgstr "Degemer da gKStars"
11959
11960#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
11961#, fuzzy, kde-format
11962#| msgid "Choose a category:"
11963msgid "Select Baud rate"
11964msgstr "Dibabit ur rumm :"
11965
11966#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
11967#, kde-format
11968msgid "Host name or IP address."
11969msgstr ""
11970
11971#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
11972#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
11973#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
11974#: indi/drivermanager.ui:332
11975#, kde-format
11976msgid "Port"
11977msgstr "Porzh"
11978
11979#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
11980#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
11981#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
11982#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
11983#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
11984#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
11985#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11986#, kde-format, kde-kuit-format
11987msgid "Connect"
11988msgstr "Kevreañ"
11989
11990#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
11991#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
11992#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
11993#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
11994#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
11995#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11996#, kde-format, kde-kuit-format
11997msgid "Disconnect"
11998msgstr "Digevreañ"
11999
12000#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
12001#, fuzzy, kde-format
12002#| msgid "Connect"
12003msgid "Connect All"
12004msgstr "Kevreañ"
12005
12006#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
12007#, fuzzy, kde-format
12008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12009#| msgid "Port Salerno"
12010msgctxt "@title:window"
12011msgid "Port Selector"
12012msgstr "Port Salerno"
12013
12014#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
12015#, kde-format
12016msgid ""
12017"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
12018"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
12019"Scan</b> to begin this procedure."
12020msgstr ""
12021
12022#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
12023#, fuzzy, kde-format
12024#| msgid "Frequency:"
12025msgid "Start Scan"
12026msgstr "Frekañs :"
12027
12028#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
12029#, fuzzy, kde-format
12030#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12031#| msgid "Homer"
12032msgid "Home"
12033msgstr "Homer"
12034
12035#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
12036#, fuzzy, kde-format
12037#| msgid "Device"
12038msgid "Skip Device"
12039msgstr "Trobarzhell"
12040
12041#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
12042#, kde-format
12043msgid "Physical Port Mapping"
12044msgstr ""
12045
12046#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
12047#, kde-format
12048msgid ""
12049"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12050"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12051"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12052"this to work."
12053msgstr ""
12054
12055#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
12056#, kde-format
12057msgid "Standby, Scanning..."
12058msgstr ""
12059
12060#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12061#, kde-format
12062msgctxt "Vendor ID"
12063msgid "VID"
12064msgstr ""
12065
12066#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12067#, kde-format
12068msgctxt "Product ID"
12069msgid "PID"
12070msgstr ""
12071
12072#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12073#, fuzzy, kde-format
12074#| msgid "Links"
12075msgid "Link"
12076msgstr "Liammoù"
12077
12078#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
12079#, fuzzy, kde-format
12080#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
12081#| msgid "Siberia"
12082msgid "Serial #"
12083msgstr "Siberia"
12084
12085#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
12086#, kde-format
12087msgid "Hardware Port?"
12088msgstr ""
12089
12090#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
12091#, fuzzy, kde-format
12092#| msgid "Frequency:"
12093msgid "Start Scanning"
12094msgstr "Frekañs :"
12095
12096#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
12097#, fuzzy, kde-format
12098#| msgid "Failed to load image"
12099msgid "Failed to scan devices."
12100msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
12101
12102#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
12103#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
12104#, kde-format
12105msgid ""
12106"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12107"connected to StellarMate via USB."
12108msgstr ""
12109
12110#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
12111#, kde-format
12112msgid ""
12113"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12114"slot mapping."
12115msgstr ""
12116
12117#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
12118#, fuzzy, kde-format
12119#| msgid "Telescope port:"
12120msgid "Mapping is successful."
12121msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
12122
12123#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
12124#, fuzzy, kde-format
12125#| msgid "Date && Location"
12126msgid "Failed to add a new rule."
12127msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
12128
12129#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12130#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12131#, fuzzy, kde-format
12132#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
12133#| msgid "Other"
12134msgid "Serial Port Assistant"
12135msgstr "All"
12136
12137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12138#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12139#, kde-format
12140msgid ""
12141"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12142"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12143msgstr ""
12144
12145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12146#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12147#, kde-format
12148msgid ""
12149"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12150"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12151"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12152"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12153"span> to continue.</p></body></html>"
12154msgstr ""
12155
12156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12157#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12158#, fuzzy, kde-format
12159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12160#| msgid "Siding Spring"
12161msgid "Existing Mapping"
12162msgstr "Siding Spring"
12163
12164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12165#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12166#, fuzzy, kde-format
12167#| msgid "Remove Label"
12168msgid "Remove rule"
12169msgstr "Lemel ar skridennad"
12170
12171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12172#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12173#, kde-format
12174msgid "Display on detecting unmapped ports"
12175msgstr ""
12176
12177#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12178#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12179#, kde-format
12180msgid "&Next"
12181msgstr "&A heul"
12182
12183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12184#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12185#, fuzzy, kde-format
12186#| msgid "Telescope port:"
12187msgid "All devices are successfully mapped."
12188msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
12189
12190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12191#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12192#, kde-format
12193msgid "You can now connect to your equipment."
12194msgstr ""
12195
12196#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12197#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12198#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12199#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12200#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12201#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12202#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12203#, kde-format, kde-kuit-format
12204msgid "Close"
12205msgstr "Serriñ"
12206
12207#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12208#, fuzzy, kde-format
12209#| msgid "Default FITS directory:"
12210msgid "Default focus star-extraction."
12211msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
12212
12213#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12214#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12215#, kde-format
12216msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12217msgstr ""
12218
12219#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12220#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12221#, kde-format
12222msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12223msgstr ""
12224
12225#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12226#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12227#, kde-format
12228msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12229msgstr ""
12230
12231#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12232#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12233#, kde-format
12234msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12235msgstr ""
12236
12237#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12238#, fuzzy, kde-format
12239#| msgid "Default FITS directory:"
12240msgid "Default guider star-extraction."
12241msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
12242
12243#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12244#, kde-format
12245msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12246msgstr ""
12247
12248#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12249#, kde-format
12250msgid ""
12251"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12252"Thread"
12253msgstr ""
12254
12255#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12256#, kde-format
12257msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12258msgstr ""
12259
12260#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12261#, kde-format
12262msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12263msgstr ""
12264
12265#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12266#, kde-format
12267msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12268msgstr ""
12269
12270#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12271#, kde-format
12272msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12273msgstr ""
12274
12275#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12276#, kde-format
12277msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12278msgstr ""
12279
12280#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12281#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12282#, fuzzy, kde-format
12283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12284#| msgid "Arrecife"
12285msgid "Options Profiles"
12286msgstr "Arrecife"
12287
12288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12289#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12290#, kde-format
12291msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12292msgstr ""
12293
12294#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12295#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12296#, fuzzy, kde-format
12297#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
12298#| msgid "Other"
12299msgid "Alignment Profiles"
12300msgstr "All"
12301
12302#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12303#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12304#, fuzzy, kde-format
12305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12306#| msgid "Arrecife"
12307msgid "Focus SEP Profiles"
12308msgstr "Arrecife"
12309
12310#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12311#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12312#, fuzzy, kde-format
12313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12314#| msgid "Arrecife"
12315msgid "Guide SEP Profiles"
12316msgstr "Arrecife"
12317
12318#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12319#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12320#, fuzzy, kde-format
12321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12322#| msgid "Arrecife"
12323msgid "HFR SEP Profiles"
12324msgstr "Arrecife"
12325
12326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12327#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12328#, kde-format
12329msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12330msgstr ""
12331
12332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12333#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12334#, kde-format
12335msgid ""
12336"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12337"your computer into and replaces all profiles in this group"
12338msgstr ""
12339
12340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12341#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12342#, kde-format
12343msgid ""
12344"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12345"computer"
12346msgstr ""
12347
12348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12349#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12350#, kde-format
12351msgid ""
12352"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12353"profiles. "
12354msgstr ""
12355
12356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12357#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12358#, kde-format
12359msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12360msgstr ""
12361
12362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12363#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12364#, kde-format
12365msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12366msgstr ""
12367
12368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12369#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12370#, kde-format
12371msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12372msgstr ""
12373
12374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12375#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12376#, kde-format
12377msgid ""
12378"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12379"can back it up or sent it to someone else."
12380msgstr ""
12381
12382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12383#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12384#, kde-format
12385msgid ""
12386"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12387"group"
12388msgstr ""
12389
12390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12391#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12392#, kde-format
12393msgid ""
12394"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12395"in this profile group or copy it into another profile group"
12396msgstr ""
12397
12398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12399#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12400#, kde-format
12401msgid "Description of the selected profile"
12402msgstr ""
12403
12404#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12405#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12406#, fuzzy, kde-format
12407msgid "Sextractor Parameters"
12408msgstr "Pep rannbennad"
12409
12410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12411#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12412#, kde-format
12413msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12414msgstr ""
12415
12416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12418#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12419#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12420#, kde-format
12421msgid "3.5"
12422msgstr ""
12423
12424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12425#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12426#, kde-format
12427msgid ""
12428"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12429">Extraction Params</a>"
12430msgstr ""
12431
12432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12433#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12434#, kde-format
12435msgid ""
12436"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12437"\">Deblending Params</a>"
12438msgstr ""
12439
12440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12441#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12442#, kde-format
12443msgid ""
12444"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12445"stars in the image during sextraction."
12446msgstr ""
12447
12448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12449#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12450#, kde-format
12451msgid "20"
12452msgstr ""
12453
12454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12455#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12456#, kde-format
12457msgid ""
12458"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12459msgstr ""
12460
12461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12462#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12463#, kde-format
12464msgid "Min Area"
12465msgstr ""
12466
12467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12468#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12469#, kde-format
12470msgid ""
12471"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12472msgstr ""
12473
12474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12475#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12476#, fuzzy, kde-format
12477#| msgid "Clear"
12478msgid "Clean?"
12479msgstr "Goullonderiñ"
12480
12481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12482#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12483#, kde-format
12484msgid ""
12485"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12486"ignored."
12487msgstr ""
12488
12489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12490#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12491#, kde-format
12492msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12493msgstr ""
12494
12495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12496#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12497#, fuzzy, kde-format
12498#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12499#| msgid "Freehold"
12500msgid "Thresh"
12501msgstr "Freehold"
12502
12503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12504#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12505#, kde-format
12506msgid ""
12507"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12508"\">Photometry Params</a>"
12509msgstr ""
12510
12511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12512#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12513#, kde-format
12514msgid "Sub Pix"
12515msgstr ""
12516
12517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12518#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12519#, kde-format
12520msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12521msgstr ""
12522
12523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12524#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12525#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12526#, kde-format
12527msgid "32"
12528msgstr ""
12529
12530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12531#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12532#, fuzzy, kde-format
12533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12534#| msgid "Falcon"
12535msgid "Kron Factor"
12536msgstr "Falcon"
12537
12538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12539#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
12540#, kde-format
12541msgid "magzero"
12542msgstr ""
12543
12544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12545#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
12546#, fuzzy, kde-format
12547msgid " The cleaning parameter"
12548msgstr "Pep rannbennad"
12549
12550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12552#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12553#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
12554#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
12555#, kde-format
12556msgid "1"
12557msgstr "1"
12558
12559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12560#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
12561#, kde-format
12562msgid ""
12563"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12564"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12565msgstr ""
12566
12567#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12568#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
12570#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
12571#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
12572#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
12573#, kde-format
12574msgid "Auto"
12575msgstr "Emgefreek"
12576
12577#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12578#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
12579#, kde-format
12580msgid "Ellipse"
12581msgstr ""
12582
12583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12584#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
12585#, kde-format
12586msgid "Conv FWHM"
12587msgstr ""
12588
12589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12590#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
12591#, fuzzy, kde-format
12592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12593#| msgid "Montreal"
12594msgid "Min Cont."
12595msgstr "Montreal"
12596
12597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12598#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
12599#, kde-format
12600msgid "r_min"
12601msgstr ""
12602
12603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12604#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
12605#, kde-format
12606msgid ""
12607"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12608"object."
12609msgstr ""
12610
12611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12612#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
12613#, fuzzy, kde-format
12614#| msgid "Shape:"
12615msgid "Shape"
12616msgstr "Stumm :"
12617
12618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12619#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
12620#, kde-format
12621msgid ""
12622"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12623"filter for star detection."
12624msgstr ""
12625
12626#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12627#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
12628#, kde-format
12629msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12630msgstr ""
12631
12632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12633#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
12634#, kde-format
12635msgid ""
12636"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12637"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12638"galaxies or badly distorted stars."
12639msgstr ""
12640
12641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12642#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12643#, kde-format
12644msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12645msgstr ""
12646
12647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12648#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12649#, fuzzy, kde-format
12650#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
12651#| msgid "Details"
12652msgid "Cut Dimmest"
12653msgstr "Munudoù"
12654
12655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12656#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12657#, kde-format
12658msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12659msgstr ""
12660
12661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12665#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12666#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12667#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12668#, fuzzy, no-c-format, kde-format
12669#| msgid "1"
12670msgid "%"
12671msgstr "1"
12672
12673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12674#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12675#, kde-format
12676msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12677msgstr ""
12678
12679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12680#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12681#, fuzzy, kde-format
12682msgid "Sat. Limit"
12683msgstr "Lesanv :"
12684
12685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12686#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12687#, kde-format
12688msgid ""
12689"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12690"semi-major and semi-minor axes"
12691msgstr ""
12692
12693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12694#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12695#, fuzzy, kde-format
12696msgid "Max Ellipse"
12697msgstr "Castor"
12698
12699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12700#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12701#, fuzzy, kde-format
12702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12703#| msgid "Fort Riley"
12704msgid "Min Size"
12705msgstr "Fort Riley"
12706
12707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12708#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12709#, fuzzy, kde-format
12710#| msgid "Square"
12711msgid "Max Size"
12712msgstr "Karrez"
12713
12714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12715#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12716#, kde-format
12717msgid ""
12718"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12719"semi-major and semi-minor axes"
12720msgstr ""
12721
12722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12724#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12725#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12726#, fuzzy, kde-format
12727#| msgid "xi"
12728msgid "px"
12729msgstr "xi"
12730
12731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12732#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12733#, fuzzy, kde-format
12734#| msgid "Brightness:"
12735msgid "Cut Brightest"
12736msgstr "Tarzhad :"
12737
12738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12739#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12740#, kde-format
12741msgid "a/b"
12742msgstr ""
12743
12744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12745#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12746#, kde-format
12747msgid "Keep #"
12748msgstr ""
12749
12750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12751#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12752#, kde-format
12753msgid ""
12754"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12755"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12756"solving, such as in the Align Module."
12757msgstr ""
12758
12759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12760#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12761#, kde-format
12762msgid ""
12763"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12764"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12765"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12766msgstr ""
12767
12768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12769#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12770#, fuzzy, kde-format
12771#| msgid "0.0"
12772msgid "500"
12773msgstr "0,0"
12774
12775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12776#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12777#, fuzzy, kde-format
12778#| msgid "Square"
12779msgid "InitialKeep"
12780msgstr "Karrez"
12781
12782#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12783#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
12784#, fuzzy, kde-format
12785msgid "Astrometry Parameters"
12786msgstr "Pep rannbennad"
12787
12788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12789#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
12790#, fuzzy, kde-format
12791#| msgid "Altitude:"
12792msgid "Maximum time"
12793msgstr "Uhelder :"
12794
12795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12796#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12797#, kde-format
12798msgid ""
12799"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12800"speed it up."
12801msgstr ""
12802
12803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12804#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12805#, fuzzy, kde-format
12806msgid "DownSample"
12807msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
12808
12809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12810#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12811#, kde-format
12812msgid ""
12813"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12814"faster"
12815msgstr ""
12816
12817#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12818#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12820#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12821#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12822#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12823#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12824#: tools/obslistwizard.ui:183
12825#, kde-format, kde-kuit-format
12826msgid "None"
12827msgstr "Ebet"
12828
12829#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12830#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12831#, fuzzy, kde-format
12832#| msgid "Azimuth angle"
12833msgid "MultiScales"
12834msgstr "Kogn an azimut"
12835
12836#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12837#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12838#, kde-format
12839msgid "MultiDepths"
12840msgstr ""
12841
12842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12843#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12844#, kde-format
12845msgid ""
12846"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12847"in degrees."
12848msgstr ""
12849
12850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12851#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12852#, kde-format
12853msgid "180"
12854msgstr ""
12855
12856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12857#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12858#, kde-format
12859msgid ""
12860"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12861"DEC"
12862msgstr ""
12863
12864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12865#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12866#, fuzzy, kde-format
12867#| msgid "1"
12868msgid "15"
12869msgstr "1"
12870
12871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12872#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12873#, kde-format
12874msgid ""
12875"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12876"true for the filters above"
12877msgstr ""
12878
12879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12880#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
12881#, fuzzy, kde-format
12882msgid "Resort"
12883msgstr "Concord"
12884
12885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12886#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
12887#, kde-format
12888msgid ""
12889"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12890"in degrees."
12891msgstr ""
12892
12893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
12894#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
12895#, fuzzy, kde-format
12896#| msgid "0.0"
12897msgid "0.1"
12898msgstr "0,0"
12899
12900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
12901#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
12902#, fuzzy, kde-format
12903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12904#| msgid "Evergreen"
12905msgid "Min Degree Width"
12906msgstr "Evergreen"
12907
12908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12909#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
12910#, fuzzy, kde-format
12911#| msgctxt "star name"
12912#| msgid "Algorab"
12913msgid "Parallel Algorithm"
12914msgstr "Algorab"
12915
12916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
12917#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
12918#, fuzzy, kde-format
12919#| msgid "Width:"
12920msgid "Max Degree Width"
12921msgstr "Ledander :"
12922
12923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12924#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
12925#, kde-format
12926msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
12927msgstr ""
12928
12929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12930#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
12931#, fuzzy, kde-format
12932#| msgid "0.0"
12933msgid "600"
12934msgstr "0,0"
12935
12936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12937#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
12938#, fuzzy, kde-format
12939#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
12940msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
12941msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
12942
12943#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12944#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
12945#, fuzzy, kde-format
12946msgid "Auto DownSample"
12947msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
12948
12949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
12950#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
12951#, kde-format
12952msgid ""
12953"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
12954"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
12955"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
12956msgstr ""
12957
12958#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
12959#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
12960#, kde-format
12961msgid "Load all Indexes in Memory"
12962msgstr ""
12963
12964#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
12965#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
12966#, fuzzy, kde-format
12967#| msgid "Constellation Names"
12968msgid "Calibration Options"
12969msgstr "Anvioù steredeg"
12970
12971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
12972#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
12973#, kde-format
12974msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
12975msgstr ""
12976
12977#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12978#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
12979#, fuzzy, kde-format
12980#| msgid "Update"
12981msgid "Flat Source"
12982msgstr "Bremañaat"
12983
12984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12985#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
12986#, kde-format
12987msgid "Light source triggered by the user manually"
12988msgstr ""
12989
12990#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12991#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12992#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
12993#, fuzzy, kde-format
12994#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
12995#| msgid "Vanuatu"
12996msgid "Manual"
12997msgstr "Vanuatu"
12998
12999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13000#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
13001#, kde-format
13002msgid ""
13003"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13004"frames, close the dust cap and turn on the light source."
13005msgstr ""
13006
13007#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13008#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
13009#, kde-format
13010msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
13011msgstr ""
13012
13013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13014#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
13015#, kde-format
13016msgid ""
13017"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13018"frames, open the dust cap and turn on the light source."
13019msgstr ""
13020
13021#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13022#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13023#, kde-format
13024msgid "Dust Cover with External Flat Light"
13025msgstr ""
13026
13027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13028#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
13029#, kde-format
13030msgid ""
13031"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13032"field images"
13033msgstr ""
13034
13035#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13036#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
13037#, fuzzy, kde-format
13038#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13039#| msgid "Wallace"
13040msgid "Wall"
13041msgstr "Wallace"
13042
13043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13044#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
13045#, fuzzy, kde-format
13046#| msgid "Use images"
13047msgid "Use Dawn and Dusk light"
13048msgstr "Implijit ar skeudennoù"
13049
13050#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13051#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
13052#, kde-format
13053msgid "Dawn/Dusk"
13054msgstr ""
13055
13056#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13057#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
13058#, fuzzy, kde-format
13059#| msgid "Duration:"
13060msgid "Flat Duration"
13061msgstr "Pad :"
13062
13063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13064#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
13065#, fuzzy, kde-format
13066#| msgid "Default FITS directory:"
13067msgid "Use the frame exposure value"
13068msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
13069
13070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13072#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
13073#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
13074#, kde-format
13075msgid ""
13076"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13077"device is selected, calculate optimal brightness."
13078msgstr ""
13079
13080#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13081#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
13082#, kde-format
13083msgid "ADU"
13084msgstr ""
13085
13086#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13088#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
13089#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
13090#, kde-format
13091msgid ""
13092"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13093"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13094"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13095"shall be accepted.</p></body></html>"
13096msgstr ""
13097
13098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13100#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
13101#, fuzzy, kde-format
13102#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13103#| msgid "Torrance"
13104msgid "Tolerance:"
13105msgstr "Torrance"
13106
13107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13108#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
13109#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
13110#, fuzzy, kde-format
13111#| msgid "Count:"
13112msgid "Park Mount"
13113msgstr "Kont :"
13114
13115#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13117#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
13119#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
13120#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
13121#, fuzzy, kde-format
13122#| msgid "Save Script"
13123msgid "Park Dome"
13124msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
13125
13126#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
13127#, kde-format
13128msgid "Add job to sequence queue"
13129msgstr ""
13130
13131#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
13132#, fuzzy, kde-format
13133#| msgid "Select object from a list"
13134msgid "Remove job from sequence queue"
13135msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
13136
13137#: ekos/capture/capture.cpp:523
13138#, kde-format
13139msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
13140msgstr ""
13141
13142#: ekos/capture/capture.cpp:530
13143#, kde-format
13144msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13145msgstr ""
13146
13147#: ekos/capture/capture.cpp:534
13148#, fuzzy, kde-format
13149#| msgid "Frequency:"
13150msgid "Resume Sequence"
13151msgstr "Frekañs :"
13152
13153#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13154#, fuzzy, kde-format
13155#| msgid "Frequency:"
13156msgid "Stop Sequence"
13157msgstr "Frekañs :"
13158
13159#: ekos/capture/capture.cpp:549
13160#, fuzzy, kde-format
13161msgid "Sequence resumed."
13162msgstr "Klask an dra"
13163
13164#: ekos/capture/capture.cpp:626
13165#, kde-format
13166msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13167msgstr ""
13168
13169#: ekos/capture/capture.cpp:635
13170#, fuzzy, kde-format
13171#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
13172msgid ""
13173"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13174"restart capturing?"
13175msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel al liamm %1 ?"
13176
13177#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13178#, fuzzy, kde-format
13179#| msgid "Reset Position"
13180msgid "Reset job status"
13181msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
13182
13183#: ekos/capture/capture.cpp:650
13184#, kde-format
13185msgid ""
13186"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13187"resets the sequence counts."
13188msgstr ""
13189
13190#: ekos/capture/capture.cpp:683
13191#, kde-format
13192msgid ""
13193"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13194msgstr ""
13195
13196#: ekos/capture/capture.cpp:685
13197#, kde-format
13198msgid ""
13199"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13200"started."
13201msgstr ""
13202
13203#: ekos/capture/capture.cpp:687
13204#, kde-format
13205msgid ""
13206"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13207"started."
13208msgstr ""
13209
13210#: ekos/capture/capture.cpp:703
13211#, kde-format
13212msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13213msgstr ""
13214
13215#: ekos/capture/capture.cpp:705
13216#, fuzzy, kde-format
13217#| msgid "Telescope"
13218msgid "Telescope Type"
13219msgstr "Pellsellerez"
13220
13221#: ekos/capture/capture.cpp:734
13222#, fuzzy, kde-format
13223#| msgid "Loading images..."
13224msgid "CCD capture stopped"
13225msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
13226
13227#: ekos/capture/capture.cpp:738
13228#, fuzzy, kde-format
13229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13230#| msgid "Superior"
13231msgid "CCD capture suspended"
13232msgstr "Superior"
13233
13234#: ekos/capture/capture.cpp:742
13235#, fuzzy, kde-format
13236#| msgid "Loading images..."
13237msgid "CCD capture aborted"
13238msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
13239
13240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13241#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13242#, fuzzy, kde-format
13243#| msgid "Frequency:"
13244msgid "Start Sequence"
13245msgstr "Frekañs :"
13246
13247#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13248#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13249#, kde-format
13250msgid "Native"
13251msgstr ""
13252
13253#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13254#, fuzzy, kde-format
13255#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13256#| msgid "Other"
13257msgid "Waiting..."
13258msgstr "All"
13259
13260#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13261#, fuzzy, kde-format
13262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13263#| msgid "Framingham"
13264msgid "Framing..."
13265msgstr "Framingham"
13266
13267#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13268#, kde-format
13269msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13270msgstr ""
13271
13272#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13273#, fuzzy, kde-format
13274#| msgid "completed"
13275msgid "Complete."
13276msgstr "echuet"
13277
13278#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13279#, fuzzy, kde-format
13280#| msgid "Resource Type"
13281msgid "Captured image received"
13282msgstr "Seurt an danvez"
13283
13284#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13285#, kde-format
13286msgid "Received image %1 out of %2."
13287msgstr ""
13288
13289#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13290#, fuzzy, kde-format
13291#| msgid "Loading images..."
13292msgid "Captured %1"
13293msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
13294
13295#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13296#, kde-format
13297msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13298msgstr ""
13299
13300#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13301#, fuzzy, kde-format
13302#| msgid "Sunset: %1"
13303msgid "Executing post capture script %1"
13304msgstr "Kuzh-heol : %1"
13305
13306#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13307#, fuzzy, kde-format
13308#| msgid "Sunset: %1"
13309msgid "Executing post job script %1"
13310msgstr "Kuzh-heol : %1"
13311
13312#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13313#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13314#, fuzzy, kde-format
13315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13316#| msgid "Superior"
13317msgid "CCD capture sequence completed"
13318msgstr "Superior"
13319
13320#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13321#, fuzzy, kde-format
13322#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13323#| msgid "Other"
13324msgid "Dithering..."
13325msgstr "All"
13326
13327#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13328#, fuzzy, kde-format
13329#| msgid "Sunset: %1"
13330msgid "Executing pre capture script %1"
13331msgstr "Kuzh-heol : %1"
13332
13333#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13334#, fuzzy, kde-format
13335#| msgid "FITS file saved to %1"
13336msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13337msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
13338
13339#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13340#, fuzzy, kde-format
13341msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13342msgstr "Pep rannbennad"
13343
13344#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13345#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13346#, kde-format
13347msgid "Focusing..."
13348msgstr ""
13349
13350#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13351#, kde-format
13352msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13353msgstr ""
13354
13355#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13356#, kde-format
13357msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13358msgstr ""
13359
13360#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13361#, fuzzy, kde-format
13362#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13363#| msgid "Farmington"
13364msgid "Starting framing..."
13365msgstr "Farmington"
13366
13367#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13368#, fuzzy, kde-format
13369#| msgid "Change Date..."
13370msgid "Changing Filters..."
13371msgstr "Kemmañ an deiziad ..."
13372
13373#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13374#, fuzzy, kde-format
13375#| msgid "Selection filters:"
13376msgid "Adjusting Filter Offset..."
13377msgstr "Siloù dibab :"
13378
13379#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13380#, fuzzy, kde-format
13381#| msgid "Default FITS directory:"
13382msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13383msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
13384
13385#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13386#, fuzzy, kde-format
13387#| msgid "Connection"
13388msgid "Error: Lost connection to CCD."
13389msgstr "Kevreadenn"
13390
13391#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13392#, kde-format
13393msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13394msgstr ""
13395
13396#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13397#, fuzzy, kde-format
13398#| msgid "Loading images..."
13399msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13400msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
13401
13402#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13403#, fuzzy, kde-format
13404#| msgid "Failed to load image"
13405msgid "Failed to set sub frame."
13406msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
13407
13408#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13409#, fuzzy, kde-format
13410#| msgid "Failed to load image"
13411msgid "Failed to set binning."
13412msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
13413
13414#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13415#, fuzzy, kde-format
13416#| msgid "Change Date..."
13417msgid "Changing filter..."
13418msgstr "Kemmañ an deiziad ..."
13419
13420#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13421#, fuzzy, kde-format
13422#| msgid "&Settings"
13423msgid "Guider settling..."
13424msgstr "&Kefluniadur"
13425
13426#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13427#, kde-format
13428msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13429msgstr ""
13430
13431#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13432#, fuzzy, kde-format
13433#| msgid "&Download Data..."
13434msgid "Downloading..."
13435msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
13436
13437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13438#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13439#, fuzzy, kde-format
13440#| msgctxt "seconds"
13441#| msgid "secs"
13442msgid "second left"
13443msgstr "eilennoù"
13444
13445#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13446#, fuzzy, kde-format
13447#| msgctxt "seconds"
13448#| msgid "secs"
13449msgid "seconds left"
13450msgstr "eilennoù"
13451
13452#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13453#, kde-format
13454msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13455msgstr ""
13456
13457#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13458#, kde-format
13459msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13460msgstr ""
13461
13462#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13463#, kde-format
13464msgid "Job #%1 changes applied."
13465msgstr ""
13466
13467#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13468#, kde-format
13469msgid ""
13470"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13471"need to run."
13472msgstr ""
13473
13474#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13475#, kde-format
13476msgid ""
13477"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13478"processed."
13479msgstr ""
13480
13481#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13482#, fuzzy, kde-format
13483#| msgid "Image Format"
13484msgid "Image Transfer"
13485msgstr "Furmad ar skeudenn"
13486
13487#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13488#, fuzzy, kde-format
13489#| msgid "Sunset: %1"
13490msgid "Executing pre job script %1"
13491msgstr "Kuzh-heol : %1"
13492
13493#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13494#, fuzzy, kde-format
13495msgid "Setting temperature to %1 C..."
13496msgstr "Pep rannbennad"
13497
13498#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13499#, fuzzy, kde-format
13500#| msgid "Set Time..."
13501msgid "Set %1 C..."
13502msgstr "Lakaat an eur ..."
13503
13504#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13505#, kde-format
13506msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13507msgstr ""
13508
13509#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13510#, kde-format
13511msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13512msgstr ""
13513
13514#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13515#, fuzzy, kde-format
13516msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13517msgstr "Pep rannbennad"
13518
13519#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13520#, fuzzy, kde-format
13521#| msgid "Set Location..."
13522msgid "Set Rotator %1..."
13523msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
13524
13525#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13526#, kde-format
13527msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13528msgstr ""
13529
13530#: ekos/capture/capture.cpp:3600
13531#, kde-format
13532msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
13533msgstr ""
13534
13535#: ekos/capture/capture.cpp:3627
13536#, kde-format
13537msgid ""
13538"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
13539"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
13540msgstr ""
13541
13542#: ekos/capture/capture.cpp:3666
13543#, kde-format
13544msgid ""
13545"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13546"exposure."
13547msgstr ""
13548
13549#: ekos/capture/capture.cpp:3670
13550#, kde-format
13551msgid ""
13552"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13553"exposure in %3 seconds."
13554msgstr ""
13555
13556#: ekos/capture/capture.cpp:3677
13557#, kde-format
13558msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
13559msgstr ""
13560
13561#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
13562#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
13563#, fuzzy, kde-format
13564#| msgid "completed"
13565msgid "Focus complete."
13566msgstr "echuet"
13567
13568#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
13569#: ekos/capture/capture.cpp:3770
13570#, fuzzy, kde-format
13571#| msgid "completed"
13572msgid "Autofocus failed."
13573msgstr "echuet"
13574
13575#: ekos/capture/capture.cpp:3769
13576#, kde-format
13577msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
13578msgstr ""
13579
13580#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
13581#: ekos/capture/capture.cpp:5207
13582#, kde-format
13583msgid "Paused..."
13584msgstr ""
13585
13586#: ekos/capture/capture.cpp:3859
13587#, fuzzy, kde-format
13588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13589#| msgid "Meriden"
13590msgid "Meridian Flip..."
13591msgstr "Meriden"
13592
13593#: ekos/capture/capture.cpp:3860
13594#, fuzzy, kde-format
13595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13596#| msgid "Meriden"
13597msgid "Meridian flip started"
13598msgstr "Meriden"
13599
13600#: ekos/capture/capture.cpp:3873
13601#, fuzzy, kde-format
13602#| msgid "completed"
13603msgid "Flip complete."
13604msgstr "echuet"
13605
13606#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
13607#, fuzzy, kde-format
13608msgctxt "@title:window"
13609msgid "FITS Save Directory"
13610msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
13611
13612#: ekos/capture/capture.cpp:4040
13613#, fuzzy, kde-format
13614msgctxt "@title:window"
13615msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13616msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
13617
13618#: ekos/capture/capture.cpp:4140
13619#, kde-format
13620msgid ""
13621"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
13622"configure the meridian flip there."
13623msgstr ""
13624
13625#: ekos/capture/capture.cpp:4418
13626#, fuzzy, kde-format
13627#| msgid "Select object from a list"
13628msgctxt "@title:window"
13629msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13630msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
13631
13632#: ekos/capture/capture.cpp:4449
13633#, kde-format
13634msgid "Failed to save sequence queue"
13635msgstr ""
13636
13637#: ekos/capture/capture.cpp:4483
13638#, fuzzy, kde-format
13639#| msgid "Could not open file %1"
13640msgid "Could not open file"
13641msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1"
13642
13643#: ekos/capture/capture.cpp:4505
13644#, kde-format
13645msgid ""
13646"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
13647"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
13648"file."
13649msgstr ""
13650
13651#: ekos/capture/capture.cpp:4620
13652#, fuzzy, kde-format
13653#| msgid "FITS file saved to %1"
13654msgid "Sequence queue saved to %1"
13655msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
13656
13657#: ekos/capture/capture.cpp:4644
13658#, fuzzy, kde-format
13659#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
13660msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13661msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel al liamm %1 ?"
13662
13663#: ekos/capture/capture.cpp:4823
13664#, fuzzy, kde-format
13665#| msgid "Edit Link..."
13666msgid "Editing job #%1..."
13667msgstr "Aozañ al liamm ..."
13668
13669#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
13670#, kde-format
13671msgid "Apply job changes."
13672msgstr ""
13673
13674#: ekos/capture/capture.cpp:4827
13675#, fuzzy, kde-format
13676#| msgid "Save Changes to FITS?"
13677msgid "Cancel job changes."
13678msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù e FITS ?"
13679
13680#: ekos/capture/capture.cpp:4835
13681#, fuzzy, kde-format
13682#| msgid "Edit Link..."
13683msgid "Editing job canceled."
13684msgstr "Aozañ al liamm ..."
13685
13686#: ekos/capture/capture.cpp:5119
13687#, kde-format
13688msgid "Telescope completed the meridian flip."
13689msgstr ""
13690
13691#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
13692#: ekos/capture/capture.cpp:5122
13693#, kde-format
13694msgid "Meridian flip is successfully completed"
13695msgstr ""
13696
13697#: ekos/capture/capture.cpp:5150
13698#, kde-format
13699msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
13700msgstr ""
13701
13702#: ekos/capture/capture.cpp:5151
13703#, fuzzy, kde-format
13704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13705#| msgid "Caliente"
13706msgid "Calibrating..."
13707msgstr "Caliente"
13708
13709#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13710#, kde-format
13711msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13712msgstr ""
13713
13714#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13715#, kde-format
13716msgid "Performing post flip re-alignment..."
13717msgstr ""
13718
13719#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13720#, fuzzy, kde-format
13721#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13722#| msgid "Other"
13723msgid "Aligning..."
13724msgstr "All"
13725
13726#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13727#, fuzzy, kde-format
13728#| msgid "Frequency:"
13729msgid "Sequence paused."
13730msgstr "Frekañs :"
13731
13732#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13733#, fuzzy, kde-format
13734msgid "Guide module timed out."
13735msgstr "Klask an dra"
13736
13737#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13738#, kde-format
13739msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13740msgstr ""
13741
13742#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13743#, kde-format
13744msgid "Post-flip alignment failed."
13745msgstr ""
13746
13747#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13748#, fuzzy, kde-format
13749#| msgid "Radiotelescope"
13750msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13751msgstr "Pellsellerez radio"
13752
13753#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13754#, fuzzy, kde-format
13755#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13756#| msgid "Other"
13757msgid "Dithering succeeded."
13758msgstr "All"
13759
13760#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13761#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13762#, fuzzy, kde-format
13763msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13764msgstr "Klask an dra"
13765
13766#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13767#, fuzzy, kde-format
13768#| msgid "completed"
13769msgid "Dither complete."
13770msgstr "echuet"
13771
13772#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13773#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13774#, fuzzy, kde-format
13775msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13776msgstr "Klask an dra"
13777
13778#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13779#, fuzzy, kde-format
13780#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13781#| msgid "Other"
13782msgid "Warning: Dithering failed."
13783msgstr "All"
13784
13785#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13786#, fuzzy, kde-format
13787msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13788msgstr "Klask an dra"
13789
13790#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13791#, fuzzy, kde-format
13792msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13793msgstr "Klask an dra"
13794
13795#: ekos/capture/capture.cpp:5420
13796#, kde-format
13797msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
13798msgstr ""
13799
13800#: ekos/capture/capture.cpp:5700
13801#, fuzzy, kde-format
13802msgid "Wall coordinates are invalid."
13803msgstr "Deizhiad an deroù :"
13804
13805#: ekos/capture/capture.cpp:5805
13806#, fuzzy, kde-format
13807msgid "Autoguiding resumed."
13808msgstr "Klask an dra"
13809
13810#: ekos/capture/capture.cpp:5865
13811#, kde-format
13812msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
13813msgstr ""
13814
13815#: ekos/capture/capture.cpp:5866
13816#, fuzzy, kde-format
13817#| msgid "Telescope port:"
13818msgid "Telescope Covered"
13819msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
13820
13821#: ekos/capture/capture.cpp:5901
13822#, fuzzy, kde-format
13823#| msgid "Radiotelescope"
13824msgid "Unparking dust cap..."
13825msgstr "Pellsellerez radio"
13826
13827#: ekos/capture/capture.cpp:5906
13828#, fuzzy, kde-format
13829#| msgid "Radiotelescope"
13830msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
13831msgstr "Pellsellerez radio"
13832
13833#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
13834#, fuzzy, kde-format
13835msgid "Dust cap unparked."
13836msgstr "Goose Creek"
13837
13838#: ekos/capture/capture.cpp:5975
13839#, kde-format
13840msgid "Does %1 have a shutter?"
13841msgstr ""
13842
13843#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
13844#, fuzzy, kde-format
13845msgid "Dark Exposure"
13846msgstr "Castor"
13847
13848#: ekos/capture/capture.cpp:6012
13849#, kde-format
13850msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
13851msgstr ""
13852
13853#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
13854#, fuzzy, kde-format
13855#| msgid "Radiotelescope"
13856msgid "Parking dust cap..."
13857msgstr "Pellsellerez radio"
13858
13859#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
13860#, kde-format
13861msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
13862msgstr ""
13863
13864#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
13865#, fuzzy, kde-format
13866msgid "Dust cap parked."
13867msgstr "Goose Creek"
13868
13869#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
13870#, kde-format
13871msgid "Mount slewing to wall position..."
13872msgstr ""
13873
13874#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
13875#, fuzzy, kde-format
13876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13877#| msgid "Caliente"
13878msgid "Slew to wall position complete."
13879msgstr "Caliente"
13880
13881#: ekos/capture/capture.cpp:6150
13882#, kde-format
13883msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
13884msgstr ""
13885
13886#: ekos/capture/capture.cpp:6151
13887#, fuzzy, kde-format
13888#| msgid "Dark Frames"
13889msgid "Flat Frame"
13890msgstr "Sternoù teñval"
13891
13892#: ekos/capture/capture.cpp:6276
13893#, fuzzy, kde-format
13894#| msgid "Radiotelescope"
13895msgid "UnParking dust cap..."
13896msgstr "Pellsellerez radio"
13897
13898#: ekos/capture/capture.cpp:6281
13899#, fuzzy, kde-format
13900#| msgid "Radiotelescope"
13901msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
13902msgstr "Pellsellerez radio"
13903
13904#: ekos/capture/capture.cpp:6317
13905#, fuzzy, kde-format
13906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13907#| msgid "Farmington"
13908msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
13909msgstr "Farmington"
13910
13911#: ekos/capture/capture.cpp:6322
13912#, fuzzy, kde-format
13913#| msgid "Radiotelescope"
13914msgid "Parking mount failed, aborting..."
13915msgstr "Pellsellerez radio"
13916
13917#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
13918#, fuzzy, kde-format
13919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13920#| msgid "Mount Ekar"
13921msgid "Mount parked."
13922msgstr "Mount Ekar"
13923
13924#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
13925#, fuzzy, kde-format
13926#| msgid "Radiotelescope"
13927msgid "Parking dome..."
13928msgstr "Pellsellerez radio"
13929
13930#: ekos/capture/capture.cpp:6356
13931#, fuzzy, kde-format
13932#| msgid "Radiotelescope"
13933msgid "Parking dome failed, aborting..."
13934msgstr "Pellsellerez radio"
13935
13936#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
13937#, fuzzy, kde-format
13938msgid "Dome parked."
13939msgstr "Goose Creek"
13940
13941#: ekos/capture/capture.cpp:6418
13942#, fuzzy, kde-format
13943msgid "Autoguiding suspended."
13944msgstr "Klask an dra"
13945
13946#: ekos/capture/capture.cpp:6505
13947#, kde-format
13948msgid ""
13949"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
13950"is %2."
13951msgstr ""
13952
13953#: ekos/capture/capture.cpp:6516
13954#, kde-format
13955msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
13956msgstr ""
13957
13958#: ekos/capture/capture.cpp:6538
13959#, kde-format
13960msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
13961msgstr ""
13962
13963#: ekos/capture/capture.cpp:6576
13964#, kde-format
13965msgid ""
13966"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
13967"manually."
13968msgstr ""
13969
13970#: ekos/capture/capture.cpp:6586
13971#, kde-format
13972msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
13973msgstr ""
13974
13975#: ekos/capture/capture.cpp:6609
13976#, kde-format
13977msgid "An empty image is received, aborting..."
13978msgstr ""
13979
13980#: ekos/capture/capture.cpp:6621
13981#, fuzzy, kde-format
13982#| msgid "Data file saved to %1"
13983msgid "Remote image saved to %1"
13984msgstr "Enrollet eo restr ar roadoù e-barzh %1"
13985
13986#: ekos/capture/capture.cpp:6650
13987#, kde-format
13988msgid "Pre capture script finished with code %1."
13989msgstr ""
13990
13991#: ekos/capture/capture.cpp:6658
13992#, kde-format
13993msgid "Post capture script finished with code %1."
13994msgstr ""
13995
13996#: ekos/capture/capture.cpp:6668
13997#, fuzzy, kde-format
13998#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13999#| msgid "Meriden"
14000msgid "Processing meridian flip..."
14001msgstr "Meriden"
14002
14003#: ekos/capture/capture.cpp:6673
14004#, fuzzy, kde-format
14005#| msgid "Frequency:"
14006msgid "Resuming sequence..."
14007msgstr "Frekañs :"
14008
14009#: ekos/capture/capture.cpp:6679
14010#, kde-format
14011msgid "Pre job script finished with code %1."
14012msgstr ""
14013
14014#: ekos/capture/capture.cpp:6684
14015#, kde-format
14016msgid "Post job script finished with code %1."
14017msgstr ""
14018
14019#: ekos/capture/capture.cpp:6782
14020#, fuzzy, kde-format
14021#| msgid "Server"
14022msgctxt "@title:window"
14023msgid "Select Current Observer"
14024msgstr "Servijer"
14025
14026#: ekos/capture/capture.cpp:6784
14027#, fuzzy, kde-format
14028#| msgid "Server"
14029msgid "Current Observer:"
14030msgstr "Servijer"
14031
14032#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
14033#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
14034#, fuzzy, kde-format
14035#| msgid "Server"
14036msgid "Manage Observers"
14037msgstr "Servijer"
14038
14039#: ekos/capture/capture.cpp:6840
14040#, kde-format
14041msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
14042msgstr ""
14043
14044#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
14045#: ekos/capture/capture.cpp:6846
14046#, kde-format
14047msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
14048msgstr ""
14049
14050#: ekos/capture/capture.cpp:6851
14051#, kde-format
14052msgid ""
14053"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
14054msgstr ""
14055
14056#: ekos/capture/capture.cpp:7278
14057#, kde-format
14058msgid "Reset %1 configuration to default?"
14059msgstr ""
14060
14061#: ekos/capture/capture.cpp:7279
14062#, fuzzy, kde-format
14063#| msgid "Delete Confirmation"
14064msgid "Confirmation"
14065msgstr "Kadarnaat al lemel"
14066
14067#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14068#, kde-format
14069msgid "Cooler is on"
14070msgstr ""
14071
14072#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14073#, kde-format
14074msgid "Cooler is off"
14075msgstr ""
14076
14077#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
14078#, fuzzy, kde-format
14079#| msgid "Loading images..."
14080msgid "Exposure timeout. Aborting..."
14081msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
14082
14083#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
14084#: ekos/guide/guide.cpp:965
14085#, kde-format
14086msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
14087msgstr ""
14088
14089#: ekos/capture/capture.cpp:7672
14090#, fuzzy, kde-format
14091#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
14092msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
14093msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
14094
14095#: ekos/capture/capture.cpp:7673
14096#, fuzzy, kde-format
14097#| msgid "star"
14098msgid "Driver Restart"
14099msgstr "steredenn"
14100
14101#: ekos/capture/capture.cpp:7709
14102#, kde-format
14103msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
14104msgid "Ramp (C/min):"
14105msgstr ""
14106
14107#: ekos/capture/capture.cpp:7715
14108#, kde-format
14109msgid ""
14110"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
14111"Set zero to disable."
14112msgstr ""
14113
14114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
14115#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
14116#, fuzzy, kde-format
14117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14118#| msgid "Freehold"
14119msgid "Threshold:"
14120msgstr "Freehold"
14121
14122#: ekos/capture/capture.cpp:7723
14123#, kde-format
14124msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
14125msgstr ""
14126
14127#: ekos/capture/capture.cpp:7733
14128#, fuzzy, kde-format
14129msgctxt "@title:window"
14130msgid "Set Temperature Regulation"
14131msgstr "Pep rannbennad"
14132
14133#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
14134#: ekos/capture/capture.ui:49
14135#, fuzzy, kde-format
14136#| msgid "Filter"
14137msgid "Camera && Filter Wheel"
14138msgstr "Sil"
14139
14140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
14141#: ekos/capture/capture.ui:94
14142#, fuzzy, kde-format
14143#| msgid "Horizontal "
14144msgid "Horizontal binning"
14145msgstr "A-blaen "
14146
14147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
14148#: ekos/capture/capture.ui:116
14149#, kde-format
14150msgid "V:"
14151msgstr ""
14152
14153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
14154#: ekos/capture/capture.ui:129
14155#, fuzzy, kde-format
14156msgid "Vertical binning"
14157msgstr "Varsovia"
14158
14159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14160#: ekos/capture/capture.ui:165
14161#, kde-format
14162msgid "Cooler:"
14163msgstr ""
14164
14165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14166#: ekos/capture/capture.ui:178
14167#, fuzzy, kde-format
14168#| msgid "Delete Confirmation"
14169msgid "Clear camera configuration"
14170msgstr "Kadarnaat al lemel"
14171
14172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14173#: ekos/capture/capture.ui:207
14174#, fuzzy, kde-format
14175msgid "Set CCD temperature"
14176msgstr "Pep rannbennad"
14177
14178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14179#: ekos/capture/capture.ui:284
14180#, fuzzy, kde-format
14181msgid "Desired CCD temperature"
14182msgstr "Pep rannbennad"
14183
14184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14185#: ekos/capture/capture.ui:348
14186#, fuzzy, kde-format
14187#| msgid "Default FITS directory:"
14188msgid "Restart camera driver"
14189msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
14190
14191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14192#: ekos/capture/capture.ui:382
14193#, kde-format
14194msgid "Turn cooler on"
14195msgstr ""
14196
14197#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14198#: ekos/capture/capture.ui:393
14199#, kde-format
14200msgid "On"
14201msgstr "War enaou"
14202
14203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14204#: ekos/capture/capture.ui:412
14205#, kde-format
14206msgid "Turn cooler off"
14207msgstr ""
14208
14209#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14210#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14211#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14212#, kde-format
14213msgid "Off"
14214msgstr "Lazhet"
14215
14216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14217#: ekos/capture/capture.ui:433
14218#, kde-format
14219msgid ""
14220"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14221"p></body></html>"
14222msgstr ""
14223
14224#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14225#: ekos/capture/capture.ui:436
14226#, kde-format
14227msgid "Tº"
14228msgstr ""
14229
14230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14231#: ekos/capture/capture.ui:454
14232#, fuzzy, kde-format
14233msgid "Current CCD temperature"
14234msgstr "Pep rannbennad"
14235
14236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14237#: ekos/capture/capture.ui:470
14238#, fuzzy, kde-format
14239msgid "Temperature regulation"
14240msgstr "Pep rannbennad"
14241
14242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14243#: ekos/capture/capture.ui:486
14244#, kde-format
14245msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14246msgstr ""
14247
14248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14249#: ekos/capture/capture.ui:554
14250#, fuzzy, kde-format
14251#| msgid "City filter:"
14252msgid "Edit filter names"
14253msgstr "Sil ger :"
14254
14255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14256#: ekos/capture/capture.ui:611
14257#, fuzzy, kde-format
14258#| msgid "Image Format"
14259msgid "Image Transfer Format"
14260msgstr "Furmad ar skeudenn"
14261
14262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14266#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14267#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14268#, kde-format
14269msgid "Number of images to capture"
14270msgstr ""
14271
14272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14273#: ekos/capture/capture.ui:670
14274#, fuzzy, kde-format
14275#| msgid "Image Format"
14276msgid "Format:"
14277msgstr "Furmad ar skeudenn"
14278
14279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14280#: ekos/capture/capture.ui:682
14281#, kde-format
14282msgid "<b>Capture Settings</b>"
14283msgstr ""
14284
14285#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14286#: ekos/capture/capture.ui:728
14287#, kde-format
14288msgid "/home/pi"
14289msgstr ""
14290
14291#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14292#: ekos/capture/capture.ui:767
14293#, fuzzy, kde-format
14294#| msgid "Local"
14295msgid "Locally"
14296msgstr "Lec'hel"
14297
14298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14299#: ekos/capture/capture.ui:772
14300#, fuzzy, kde-format
14301#| msgid "Remove"
14302msgid "Remotely"
14303msgstr "Lemel"
14304
14305#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14306#: ekos/capture/capture.ui:777
14307#, kde-format
14308msgid "Both"
14309msgstr ""
14310
14311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14312#: ekos/capture/capture.ui:785
14313#, kde-format
14314msgid ""
14315"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14316"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14317msgstr ""
14318
14319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14320#: ekos/capture/capture.ui:788
14321#, fuzzy, kde-format
14322#| msgid "Prefix:"
14323msgid "Postfix:"
14324msgstr "Rakger :"
14325
14326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14327#: ekos/capture/capture.ui:800
14328#, kde-format
14329msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14330msgstr ""
14331
14332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14333#: ekos/capture/capture.ui:810
14334#, kde-format
14335msgid "Append the expose duration to the prefix"
14336msgstr ""
14337
14338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14339#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14340#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14341#, fuzzy, kde-format
14342#| msgid "Duration:"
14343msgid "Duration"
14344msgstr "Pad :"
14345
14346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14347#: ekos/capture/capture.ui:820
14348#, fuzzy, kde-format
14349msgid "Append time stamp to the prefix"
14350msgstr "Roit anv an oberour"
14351
14352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14353#: ekos/capture/capture.ui:823
14354#, fuzzy, kde-format
14355#| msgid "UT:"
14356msgid "TS"
14357msgstr "UT :"
14358
14359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14360#: ekos/capture/capture.ui:851
14361#, kde-format
14362msgid "Local directory to save sequence images"
14363msgstr ""
14364
14365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14367#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14368#: indi/recordingoptions.ui:94
14369#, fuzzy, kde-format
14370#| msgid "Default FITS directory:"
14371msgid "Directory:"
14372msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
14373
14374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14375#: ekos/capture/capture.ui:870
14376#, kde-format
14377msgid ""
14378"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14379"p>\n"
14380"<ul>\n"
14381"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14382"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14383"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14384"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14385"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14386"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14387"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14388"</ul>"
14389msgstr ""
14390
14391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14392#: ekos/capture/capture.ui:876
14393#, kde-format
14394msgid "Prefix:"
14395msgstr "Rakger :"
14396
14397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14398#: ekos/capture/capture.ui:883
14399#, kde-format
14400msgid ""
14401"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14402"images are saved to."
14403msgstr ""
14404
14405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14407#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14408#, fuzzy, kde-format
14409#| msgid "Remove"
14410msgid "Remote:"
14411msgstr "Lemel"
14412
14413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14414#: ekos/capture/capture.ui:896
14415#, kde-format
14416msgid ""
14417"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14418"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14419"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14420"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14421"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14422"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14423"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14424"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14425"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14426"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14427"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14428"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14429"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14430"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14431"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14432"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14433"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14434"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14435msgstr ""
14436
14437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14438#: ekos/capture/capture.ui:899
14439#, fuzzy, kde-format
14440#| msgid "Save"
14441msgid "Save:"
14442msgstr "Enrollañ"
14443
14444#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
14445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14446#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
14447#, fuzzy, kde-format
14448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14449#| msgid "Sargent"
14450msgid "Target"
14451msgstr "Sargent"
14452
14453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14454#: ekos/capture/capture.ui:929
14455#, fuzzy, kde-format
14456#| msgctxt "West"
14457#| msgid "W"
14458msgid "W:"
14459msgstr "K"
14460
14461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
14462#: ekos/capture/capture.ui:974
14463#, kde-format
14464msgid "Delay in seconds between consecutive images"
14465msgstr ""
14466
14467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
14468#: ekos/capture/capture.ui:980
14469#, kde-format
14470msgid "Delay:"
14471msgstr "Dale :"
14472
14473#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
14474#: ekos/capture/capture.ui:998
14475#, fuzzy, kde-format
14476#| msgid "Telescope Properties"
14477msgid "Properties"
14478msgstr "Dibarzhoù ar bellsellerez"
14479
14480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14481#: ekos/capture/capture.ui:1024
14482#, fuzzy, kde-format
14483#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14484#| msgid "Montreal"
14485msgid "Rotator Control"
14486msgstr "Montreal"
14487
14488#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
14489#: ekos/capture/capture.ui:1027
14490#, fuzzy, kde-format
14491#| msgctxt "star name"
14492#| msgid "Rotanev"
14493msgid "Rotate"
14494msgstr "Rotanev"
14495
14496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14497#: ekos/capture/capture.ui:1050
14498#, kde-format
14499msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14500msgstr ""
14501
14502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14503#: ekos/capture/capture.ui:1085
14504#, kde-format
14505msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14506msgstr ""
14507
14508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
14509#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
14510#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
14511#, fuzzy, kde-format
14512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14513#| msgid "Caliente"
14514msgid "Calibrate"
14515msgstr "Caliente"
14516
14517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
14518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14519#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
14520#, fuzzy, kde-format
14521msgid "Camera Offset"
14522msgstr "Porzh video :"
14523
14524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14527#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14528#: oal/equipmentwriter.ui:714
14529#, kde-format
14530msgid "Offset:"
14531msgstr ""
14532
14533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
14534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
14536#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
14537#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
14538#, kde-format
14539msgid "X:"
14540msgstr ""
14541
14542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
14543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
14545#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
14546#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
14547#, kde-format
14548msgid "Y:"
14549msgstr ""
14550
14551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14552#: ekos/capture/capture.ui:1238
14553#, kde-format
14554msgid "Horizontal and Vertical binning"
14555msgstr ""
14556
14557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14558#: ekos/capture/capture.ui:1257
14559#, fuzzy, kde-format
14560#| msgid "Name:"
14561msgid "Frame:"
14562msgstr "Anv :"
14563
14564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14565#: ekos/capture/capture.ui:1269
14566#, fuzzy, kde-format
14567#| msgid "&Settings"
14568msgid "<b>File Settings</b>"
14569msgstr "&Kefluniadur"
14570
14571#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
14572#: ekos/capture/capture.ui:1298
14573#, fuzzy, kde-format
14574msgid "Guide Limits"
14575msgstr "Lesanv :"
14576
14577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14578#: ekos/capture/capture.ui:1325
14579#, kde-format
14580msgid "\""
14581msgstr ""
14582
14583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14584#: ekos/capture/capture.ui:1335
14585#, kde-format
14586msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
14587msgstr ""
14588
14589#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14590#: ekos/capture/capture.ui:1338
14591#, fuzzy, kde-format
14592msgid "Abort if Guiding Deviation >"
14593msgstr "Deskrivadur :"
14594
14595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
14596#: ekos/capture/capture.ui:1351
14597#, fuzzy, kde-format
14598msgid "Only Start if Guide Deviation <"
14599msgstr "Deskrivadur :"
14600
14601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14602#: ekos/capture/capture.ui:1377
14603#, fuzzy, kde-format
14604#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14605#| msgid "Parsons"
14606msgid "arcsec"
14607msgstr "Parsons"
14608
14609#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
14610#: ekos/capture/capture.ui:1414
14611#, fuzzy, kde-format
14612#| msgid "Local Time"
14613msgid "Focus Limits"
14614msgstr "Eur lec'hel"
14615
14616#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
14617#: ekos/capture/capture.ui:1438
14618#, fuzzy, kde-format
14619#| msgid "Update"
14620msgid "Refocus every"
14621msgstr "Bremañaat"
14622
14623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14624#: ekos/capture/capture.ui:1445
14625#, kde-format
14626msgid "°C"
14627msgstr ""
14628
14629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14630#: ekos/capture/capture.ui:1455
14631#, fuzzy, kde-format
14632msgid ""
14633"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
14634"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
14635msgstr "Klask an dra"
14636
14637#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14638#: ekos/capture/capture.ui:1458
14639#, kde-format
14640msgid "Autofocus if ΔT°  >"
14641msgstr ""
14642
14643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14644#: ekos/capture/capture.ui:1513
14645#, kde-format
14646msgid ""
14647"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
14648msgstr ""
14649
14650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14651#: ekos/capture/capture.ui:1516
14652#, kde-format
14653msgid "Autofocus if HFR >"
14654msgstr ""
14655
14656#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14657#: ekos/capture/capture.ui:1593
14658#, kde-format
14659msgid "Sequence Queue"
14660msgstr ""
14661
14662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14663#: ekos/capture/capture.ui:1777
14664#, kde-format
14665msgid "Reset status of all jobs"
14666msgstr ""
14667
14668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14669#: ekos/capture/capture.ui:1802
14670#, fuzzy, kde-format
14671#| msgid "Server"
14672msgid "Select Observer"
14673msgstr "Servijer"
14674
14675#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14676#: ekos/capture/capture.ui:1843
14677#, fuzzy, kde-format
14678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14679#| msgid "Superior"
14680msgid "Load capture sequence from file"
14681msgstr "Superior"
14682
14683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14684#: ekos/capture/capture.ui:1877
14685#, fuzzy, kde-format
14686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14687#| msgid "Superior"
14688msgid "Save capture sequence"
14689msgstr "Superior"
14690
14691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14692#: ekos/capture/capture.ui:1911
14693#, fuzzy, kde-format
14694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14695#| msgid "Superior"
14696msgid "Save capture sequence as ..."
14697msgstr "Superior"
14698
14699#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14700#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14701#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14702#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14703#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14704#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
14705#: indi/drivermanager.ui:322
14706#, kde-format
14707msgid "Status"
14708msgstr "Stad"
14709
14710#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14711#: ekos/capture/capture.ui:1955
14712#, fuzzy, kde-format
14713#| msgid "Count:"
14714msgid "Count"
14715msgstr "Kont :"
14716
14717#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14718#: ekos/capture/capture.ui:1960
14719#, fuzzy, kde-format
14720msgid "Exp"
14721msgstr "Castor"
14722
14723#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14724#: ekos/capture/capture.ui:1970
14725#, fuzzy, kde-format
14726#| msgid "in"
14727msgid "Bin"
14728msgstr "e-barzh"
14729
14730#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14731#: ekos/capture/capture.ui:1975
14732#, kde-format
14733msgid "ISO/Gain"
14734msgstr ""
14735
14736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14737#: ekos/capture/capture.ui:2008
14738#, fuzzy, kde-format
14739#| msgid "Resource Type"
14740msgid "Capture a preview"
14741msgstr "Seurt an danvez"
14742
14743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14744#: ekos/capture/capture.ui:2046
14745#, fuzzy, kde-format
14746#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14747#| msgid "Farmington"
14748msgid "Start framing (looping)"
14749msgstr "Farmington"
14750
14751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14752#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
14753#, fuzzy, kde-format
14754#| msgid "Video port:"
14755msgid "Live Video"
14756msgstr "Porzh video :"
14757
14758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14759#: ekos/capture/capture.ui:2172
14760#, fuzzy, kde-format
14761#| msgid "Frequency:"
14762msgid "Pause Sequence"
14763msgstr "Frekañs :"
14764
14765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14766#: ekos/capture/capture.ui:2197
14767#, fuzzy, kde-format
14768#| msgid "&Tools"
14769msgid "Tools"
14770msgstr "&Ostilhoù"
14771
14772#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14773#: ekos/capture/capture.ui:2231
14774#, fuzzy, kde-format
14775#| msgid "Script name:"
14776msgid "Scripts Manager"
14777msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
14778
14779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14780#: ekos/capture/capture.ui:2251
14781#, fuzzy, kde-format
14782msgid ""
14783"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14784"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14785msgstr "Klask an dra"
14786
14787#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
14788#: ekos/capture/capture.ui:2264
14789#, kde-format
14790msgid "Progress"
14791msgstr "Araogenn"
14792
14793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
14794#: ekos/capture/capture.ui:2295
14795#, fuzzy, kde-format
14796msgid "Expose:"
14797msgstr "Castor"
14798
14799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
14800#: ekos/capture/capture.ui:2343
14801#, kde-format
14802msgid "Progress:"
14803msgstr "Araogenn :"
14804
14805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
14806#: ekos/capture/capture.ui:2366
14807#, kde-format
14808msgid "of"
14809msgstr "eus"
14810
14811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
14812#: ekos/capture/capture.ui:2392
14813#, kde-format
14814msgid "completed"
14815msgstr "echuet"
14816
14817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14819#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
14820#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14821#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14822#, fuzzy, kde-format
14823#| msgid "Frequency:"
14824msgid "Sequence"
14825msgstr "Frekañs :"
14826
14827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14828#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
14829#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14830#, kde-format
14831msgid "Overall"
14832msgstr ""
14833
14834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14836#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14837#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14838#, kde-format
14839msgid "Progress of the currently active capture."
14840msgstr ""
14841
14842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14844#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14845#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14846#, fuzzy, kde-format
14847msgid "exposure: 360 sec"
14848msgstr "Castor"
14849
14850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14852#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14853#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14854#, fuzzy, kde-format
14855msgid ""
14856"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14857"sequence</p></body></html>"
14858msgstr "Klask an dra"
14859
14860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14867#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14868#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14869#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14870#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14871#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14872#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14873#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14874#, kde-format
14875msgid "--:--:--"
14876msgstr ""
14877
14878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14880#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14881#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14882#, kde-format
14883msgid "Light Luminance"
14884msgstr ""
14885
14886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14887#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14888#, fuzzy, kde-format
14889msgid ""
14890"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14891msgstr "Klask an dra"
14892
14893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14894#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14895#, fuzzy, kde-format
14896msgid ""
14897"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14898msgstr "Klask an dra"
14899
14900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14901#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14902#, kde-format
14903msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14904msgstr ""
14905
14906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14908#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14909#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14910#, kde-format
14911msgid "Remaining time for current capture"
14912msgstr ""
14913
14914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14916#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14917#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14918#, fuzzy, kde-format
14919msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14920msgstr "Klask an dra"
14921
14922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14923#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14924#, fuzzy, kde-format
14925msgid ""
14926"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14927"body></html>"
14928msgstr "Klask an dra"
14929
14930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14931#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14932#, kde-format
14933msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
14934msgstr ""
14935
14936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14937#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
14938#, kde-format
14939msgid "Job"
14940msgstr ""
14941
14942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14943#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14944#, fuzzy, kde-format
14945#| msgid "Local Time"
14946msgid "Total"
14947msgstr "Eur lec'hel"
14948
14949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14950#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14951#, kde-format
14952msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14953msgstr ""
14954
14955#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
14956#, fuzzy, kde-format
14957#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
14958msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14959msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
14960
14961#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14962#, fuzzy, kde-format
14963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14964#| msgid "Delta"
14965msgid "Delete %1"
14966msgstr "Delta"
14967
14968#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14969#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14970#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14971#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14972#: tools/flagmanager.ui:223
14973#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
14974#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14975#| msgid "Delta"
14976msgid "Delete"
14977msgstr "Delta"
14978
14979#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
14980#, fuzzy, kde-format
14981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14982#| msgid "Sargent"
14983msgid "No target"
14984msgstr "Sargent"
14985
14986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
14987#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
14988#, fuzzy, kde-format
14989#| msgid "Statistics"
14990msgid "Capture statistics"
14991msgstr "Stadegoù"
14992
14993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
14994#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
14995#, fuzzy, kde-format
14996msgid "<offset>"
14997msgstr "Porzh video :"
14998
14999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
15000#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
15001#, kde-format
15002msgid "<gain>"
15003msgstr ""
15004
15005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
15006#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
15007#, kde-format
15008msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
15009msgstr ""
15010
15011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
15012#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
15013#, kde-format
15014msgid "(xx/yy)"
15015msgstr ""
15016
15017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
15018#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
15019#, kde-format
15020msgid "<width x height>"
15021msgstr ""
15022
15023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
15024#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
15025#, kde-format
15026msgid "<bin>"
15027msgstr ""
15028
15029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
15030#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
15031#, kde-format
15032msgid "<exp>"
15033msgstr ""
15034
15035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
15036#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
15037#, fuzzy, kde-format
15038#| msgid "File name:"
15039msgid "<Filename>"
15040msgstr "Anv ar restr :"
15041
15042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
15043#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
15044#, kde-format
15045msgid "<ISO>"
15046msgstr ""
15047
15048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
15049#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
15050#, fuzzy, kde-format
15051#| msgid "Height:"
15052msgid "Light Red"
15053msgstr "Uhelder :"
15054
15055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
15056#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
15057#, fuzzy, kde-format
15058msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
15059msgstr "Klask an dra"
15060
15061#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
15062#: ekos/capture/customproperties.ui:14
15063#, fuzzy, kde-format
15064#| msgid "Telescope Properties"
15065msgid "Custom Capture Properties"
15066msgstr "Dibarzhoù ar bellsellerez"
15067
15068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
15069#: ekos/capture/customproperties.ui:20
15070#, kde-format
15071msgid ""
15072"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
15073"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
15074"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
15075"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
15076"span> to record the property values.</p></body></html>"
15077msgstr ""
15078
15079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15080#: ekos/capture/customproperties.ui:34
15081#, fuzzy, kde-format
15082msgid "Available Properties"
15083msgstr "Dibabit netra"
15084
15085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15086#: ekos/capture/customproperties.ui:142
15087#, fuzzy, kde-format
15088#| msgid "Telescope Properties"
15089msgid "Job Properties"
15090msgstr "Dibarzhoù ar bellsellerez"
15091
15092#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
15093#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
15094#, fuzzy, kde-format
15095#| msgid "Constellation Names"
15096msgid "DSLR Camera Settings"
15097msgstr "Anvioù steredeg"
15098
15099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15100#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
15101#, kde-format
15102msgid ""
15103"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
15104"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
15105"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
15106"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
15107"a>.</p></body></html>"
15108msgstr ""
15109
15110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15111#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
15112#, kde-format
15113msgid ""
15114"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
15115msgstr ""
15116
15117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15118#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
15119#, fuzzy, kde-format
15120#| msgid "Reset Position"
15121msgid "Sensor Resolution:"
15122msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
15123
15124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
15128#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
15129#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
15130#, fuzzy, kde-format
15131#| msgid "xi"
15132msgid "x"
15133msgstr "xi"
15134
15135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
15136#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
15137#, kde-format
15138msgid ""
15139"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
15140"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
15141"html>"
15142msgstr ""
15143
15144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15145#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
15146#, fuzzy, kde-format
15147#| msgid "Size:"
15148msgid "Pixel Pitch:"
15149msgstr "Ment :"
15150
15151#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15152#, kde-format
15153msgid "Invalid values. Please set all values."
15154msgstr ""
15155
15156#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
15157#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
15158#, fuzzy, kde-format
15159#| msgid "Current color settings"
15160msgid "Rotator Settings"
15161msgstr "Dibarzhoù liv red"
15162
15163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15164#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
15165#, kde-format
15166msgid ""
15167"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
15168"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
15169"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
15170"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
15171"body></html>"
15172msgstr ""
15173
15174#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
15176#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
15177#, fuzzy, kde-format
15178#| msgid "Position"
15179msgid "Target Position Angle"
15180msgstr "Lec'h"
15181
15182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15183#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
15184#, kde-format
15185msgid ""
15186"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
15187"p></body></html>"
15188msgstr ""
15189
15190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15191#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
15192#, fuzzy, kde-format
15193#| msgctxt "Constellation name (optional)"
15194#| msgid "PAVO"
15195msgid "PA"
15196msgstr "Paun"
15197
15198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15199#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
15200#, kde-format
15201msgid ""
15202"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
15203"Position Angle</p></body></html>"
15204msgstr ""
15205
15206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15207#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15208#, kde-format
15209msgid "Sync FOV to PA"
15210msgstr ""
15211
15212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15213#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15214#, kde-format
15215msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15216msgstr ""
15217
15218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15219#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15220#, fuzzy, kde-format
15221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15222#| msgid "Meriden"
15223msgid "Rotate After Meridian Flip"
15224msgstr "Meriden"
15225
15226#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15227#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15228#, fuzzy, kde-format
15229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15230#| msgid "Montreal"
15231msgid "Rotator Angle Control"
15232msgstr "Montreal"
15233
15234#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15235#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15236#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15237#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15238#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15239#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
15240#| msgid "Set:"
15241msgid "Set"
15242msgstr "L&akaat :"
15243
15244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15245#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15246#, fuzzy, kde-format
15247msgid "Angle:"
15248msgstr "Eagle"
15249
15250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15252#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15253#, kde-format
15254msgid ""
15255"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15256"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15257"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15258"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15259"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15260"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15261"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15262"them automatically.</p></body></html>"
15263msgstr ""
15264
15265#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15266#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15267#, fuzzy, kde-format
15268#| msgid "Position"
15269msgid "Position Angle Control"
15270msgstr "Lec'h"
15271
15272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15273#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15274#, fuzzy, kde-format
15275msgid "Current"
15276msgstr "Urzhiaoueg red"
15277
15278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15279#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15280#, fuzzy, kde-format
15281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15282#| msgid "Montreal"
15283msgid "Raw Rotator Angle"
15284msgstr "Montreal"
15285
15286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15287#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15288#, fuzzy, kde-format
15289#| msgid "Position"
15290msgid "Rotator angle multiplier"
15291msgstr "Lec'h"
15292
15293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15294#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15295#, fuzzy, kde-format
15296#| msgid "Position"
15297msgid "Rotator angle offset"
15298msgstr "Lec'h"
15299
15300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15301#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15302#, kde-format
15303msgid "="
15304msgstr ""
15305
15306#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15307#, fuzzy, kde-format
15308#| msgid "New Script"
15309msgctxt "@title:window"
15310msgid "Pre Job Script"
15311msgstr "Urzhiaoueg nevez"
15312
15313#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15314#, fuzzy, kde-format
15315#| msgid "Current Script"
15316msgctxt "@title:window"
15317msgid "Post Job Script"
15318msgstr "Urzhiaoueg red"
15319
15320#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15321#, fuzzy, kde-format
15322#| msgid "Current Script"
15323msgctxt "@title:window"
15324msgid "Post Capture Script"
15325msgstr "Urzhiaoueg red"
15326
15327#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15328#, fuzzy, kde-format
15329#| msgid "Current Script"
15330msgctxt "@title:window"
15331msgid "Pre Capture Script"
15332msgstr "Urzhiaoueg red"
15333
15334#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15335#, kde-format
15336msgid "File %1 is not executable."
15337msgstr ""
15338
15339#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15340#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15341#, fuzzy, kde-format
15342#| msgid "Script name:"
15343msgid "Script Manager"
15344msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
15345
15346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15347#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15348#, fuzzy, kde-format
15349#| msgid "New Script"
15350msgid "Pre-Job Script:"
15351msgstr "Urzhiaoueg nevez"
15352
15353#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15354#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15355#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15356#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15357#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15358#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15359#, fuzzy, kde-format
15360#| msgid "Script executed."
15361msgid "Script Executable"
15362msgstr "Sevenet e oa an urzhiaoueg."
15363
15364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15365#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15366#, fuzzy, kde-format
15367#| msgid "Current Script"
15368msgid "Pre-Capture Script:"
15369msgstr "Urzhiaoueg red"
15370
15371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15372#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15373#, fuzzy, kde-format
15374#| msgid "Current Script"
15375msgid "Post-Capture Script:"
15376msgstr "Urzhiaoueg red"
15377
15378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15379#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15380#, fuzzy, kde-format
15381#| msgid "Current Script"
15382msgid "Post-Job Script:"
15383msgstr "Urzhiaoueg red"
15384
15385#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
15386#: ekos/ekos.h:140
15387#, fuzzy, kde-format
15388#| msgid "Progress"
15389msgid "In Progress"
15390msgstr "Araogenn"
15391
15392#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
15393#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
15394#, fuzzy, kde-format
15395#| msgid "completed"
15396msgid "Complete"
15397msgstr "echuet"
15398
15399#: ekos/ekos.h:72
15400#, fuzzy, kde-format
15401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15402#| msgid "Lausanne"
15403msgid "Pause Planned"
15404msgstr "Lausana"
15405
15406#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
15407#, fuzzy, kde-format
15408#| msgid "Play/Pause"
15409msgid "Paused"
15410msgstr "Seniñ/Ehanañ"
15411
15412#: ekos/ekos.h:73
15413#, fuzzy, kde-format
15414#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15415#| msgid "Other"
15416msgid "Waiting"
15417msgstr "All"
15418
15419#: ekos/ekos.h:73
15420#, fuzzy, kde-format
15421#| msgid "Resource Type"
15422msgid "Image Received"
15423msgstr "Seurt an danvez"
15424
15425#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
15426#, fuzzy, kde-format
15427#| msgid "Local Time"
15428msgid "Focusing"
15429msgstr "Eur lec'hel"
15430
15431#: ekos/ekos.h:74
15432#, fuzzy, kde-format
15433#| msgid "Filter:"
15434msgid "Filter Focus"
15435msgstr "Sil :"
15436
15437#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
15438#, fuzzy, kde-format
15439#| msgid "Change Date..."
15440msgid "Changing Filter"
15441msgstr "Kemmañ an deiziad ..."
15442
15443#: ekos/ekos.h:74
15444#, fuzzy, kde-format
15445#| msgid "Current color settings"
15446msgid "Guider Settling"
15447msgstr "Dibarzhoù liv red"
15448
15449#: ekos/ekos.h:75
15450#, fuzzy, kde-format
15451msgid "Setting Temperature"
15452msgstr "Pep rannbennad"
15453
15454#: ekos/ekos.h:75
15455#, fuzzy, kde-format
15456msgid "Setting Rotator"
15457msgstr "Degemer da gKStars"
15458
15459#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
15460#, fuzzy, kde-format
15461#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15462#| msgid "Other"
15463msgid "Aligning"
15464msgstr "All"
15465
15466#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15467#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
15468#, fuzzy, kde-format
15469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15470#| msgid "Meriden"
15471msgid "Meridian Flip"
15472msgstr "Meriden"
15473
15474#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
15475#, fuzzy, kde-format
15476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15477#| msgid "Hailey"
15478msgid "Failed"
15479msgstr "Hailey"
15480
15481#: ekos/ekos.h:120
15482#, fuzzy, kde-format
15483#| msgid "Input:"
15484msgid "User Input"
15485msgstr "Enkas :"
15486
15487#: ekos/ekos.h:121
15488#, fuzzy, kde-format
15489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15490#| msgid "Framingham"
15491msgid "Framing"
15492msgstr "Framingham"
15493
15494#: ekos/ekos.h:140
15495#, kde-format
15496msgid "Syncing"
15497msgstr ""
15498
15499#: ekos/ekos.h:159
15500#, fuzzy, kde-format
15501msgid "Focus Offset"
15502msgstr "Porzh video :"
15503
15504#: ekos/ekos.h:185
15505#, fuzzy, kde-format
15506#| msgid "&Start"
15507msgid "Startup"
15508msgstr "&Loc'hañ"
15509
15510#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
15511#, fuzzy, kde-format
15512msgid "Running"
15513msgstr "Lansing"
15514
15515#: ekos/ekos.h:186
15516#, fuzzy, kde-format
15517#| msgid "completed"
15518msgid "Shutdown"
15519msgstr "echuet"
15520
15521#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
15522#, kde-format
15523msgid "Username or password is missing."
15524msgstr ""
15525
15526#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
15527#, kde-format
15528msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
15529msgstr ""
15530
15531#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
15532#, fuzzy, kde-format
15533#| msgid "Error adding catalog: %1"
15534msgid "Error parsing server response: %1"
15535msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
15536
15537#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
15539#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
15540#, fuzzy, kde-format
15541#| msgid "Track"
15542msgid "Ekos Live"
15543msgstr "Roudenn"
15544
15545#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15546#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15547#, fuzzy, kde-format
15548#| msgid "Stop Service"
15549msgid "Ekos Live Service"
15550msgstr "Herzel Servij"
15551
15552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15553#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15554#, kde-format
15555msgid "Password:"
15556msgstr ""
15557
15558#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15559#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15560#, kde-format
15561msgid "Remember Credentials"
15562msgstr ""
15563
15564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15565#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15566#, fuzzy, kde-format
15567#| msgid "Or name:"
15568msgid "Username:"
15569msgstr "Pe anv :"
15570
15571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
15572#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
15573#, fuzzy, kde-format
15574#| msgid "Mode"
15575msgid "Mode:"
15576msgstr "Mod"
15577
15578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15579#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
15580#, kde-format
15581msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
15582msgstr ""
15583
15584#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15585#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
15586#, fuzzy, kde-format
15587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15588#| msgid "Moline"
15589msgid "Online"
15590msgstr "Moline"
15591
15592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15593#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
15594#, kde-format
15595msgid "Connects to EkosLive offline."
15596msgstr ""
15597
15598#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15599#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15600#, fuzzy, kde-format
15601#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15602#| msgid "Moline"
15603msgid "Offline"
15604msgstr "Moline"
15605
15606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15607#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
15608#, fuzzy, kde-format
15609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15610#| msgid "Caliente"
15611msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15612msgstr "Caliente"
15613
15614#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15615#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
15616#, fuzzy, kde-format
15617#| msgid "Azimuth angle"
15618msgid "Auto Start"
15619msgstr "Kogn an azimut"
15620
15621#: ekos/focus/focus.cpp:113
15622#, fuzzy, kde-format
15623#| msgid "Thumbnail Editor"
15624msgid "Focus Options Profile Editor"
15625msgstr "Aozer ar skeudennig"
15626
15627#: ekos/focus/focus.cpp:904
15628#, fuzzy, kde-format
15629#| msgid "Disconnect"
15630msgid "No Focuser connected."
15631msgstr "Digevreañ"
15632
15633#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
15634#, fuzzy, kde-format
15635#| msgid "Disconnect"
15636msgid "No CCD connected."
15637msgstr "Digevreañ"
15638
15639#: ekos/focus/focus.cpp:918
15640#, kde-format
15641msgid ""
15642"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
15643msgstr ""
15644
15645#: ekos/focus/focus.cpp:926
15646#, kde-format
15647msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
15648msgstr ""
15649
15650#: ekos/focus/focus.cpp:1012
15651#, kde-format
15652msgid "Autofocus in progress..."
15653msgstr ""
15654
15655#: ekos/focus/focus.cpp:1014
15656#, kde-format
15657msgid "Please wait until image capture is complete..."
15658msgstr ""
15659
15660#: ekos/focus/focus.cpp:1034
15661#, fuzzy, kde-format
15662#| msgid "Telescope port:"
15663msgid "Autofocus operation started"
15664msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
15665
15666#: ekos/focus/focus.cpp:1097
15667#, fuzzy, kde-format
15668msgid "Detection in progress, please wait."
15669msgstr "Goose Creek"
15670
15671#: ekos/focus/focus.cpp:1132
15672#, fuzzy, kde-format
15673#| msgid "completed"
15674msgid "Autofocus aborted."
15675msgstr "echuet"
15676
15677#: ekos/focus/focus.cpp:1211
15678#, kde-format
15679msgid "Error: No Camera detected."
15680msgstr ""
15681
15682#: ekos/focus/focus.cpp:1218
15683#, fuzzy, kde-format
15684#| msgid "Connection"
15685msgid "Error: Lost connection to Camera."
15686msgstr "Kevreadenn"
15687
15688#: ekos/focus/focus.cpp:1239
15689#, kde-format
15690msgid "Error: No Filter Wheel detected."
15691msgstr ""
15692
15693#: ekos/focus/focus.cpp:1245
15694#, fuzzy, kde-format
15695#| msgid "Connection"
15696msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
15697msgstr "Kevreadenn"
15698
15699#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
15700#, kde-format
15701msgid "Error: No Focuser detected."
15702msgstr ""
15703
15704#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
15705#, fuzzy, kde-format
15706#| msgid "Connection"
15707msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15708msgstr "Kevreadenn"
15709
15710#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15711#, fuzzy, kde-format
15712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15713#| msgid "Seward"
15714msgid "outward"
15715msgstr "Seward"
15716
15717#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15718#, fuzzy, kde-format
15719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15720#| msgid "Seward"
15721msgid "inward"
15722msgstr "Seward"
15723
15724#: ekos/focus/focus.cpp:1413
15725#, fuzzy, kde-format
15726#| msgid "Set Time..."
15727msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
15728msgstr "Lakaat an eur ..."
15729
15730#: ekos/focus/focus.cpp:1419
15731#, fuzzy, kde-format
15732#| msgid "Set Time..."
15733msgid "Focusing %2 by %1 step..."
15734msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
15735msgstr[0] "Lakaat an eur ..."
15736msgstr[1] "Lakaat an eur ..."
15737
15738#: ekos/focus/focus.cpp:1425
15739#, fuzzy, kde-format
15740#| msgid "Set Time..."
15741msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
15742msgstr "Lakaat an eur ..."
15743
15744#: ekos/focus/focus.cpp:1438
15745#, kde-format
15746msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
15747msgstr ""
15748
15749#: ekos/focus/focus.cpp:1446
15750#, fuzzy, kde-format
15751msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
15752msgstr "Porzh video :"
15753
15754#: ekos/focus/focus.cpp:1451
15755#, fuzzy, kde-format
15756#| msgid "Set Time..."
15757msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
15758msgstr "Lakaat an eur ..."
15759
15760#: ekos/focus/focus.cpp:1457
15761#, fuzzy, kde-format
15762#| msgid "Set Time..."
15763msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
15764msgstr "Lakaat an eur ..."
15765
15766#: ekos/focus/focus.cpp:1497
15767#, fuzzy, kde-format
15768#| msgid "completed"
15769msgid "Detection complete."
15770msgstr "echuet"
15771
15772#: ekos/focus/focus.cpp:1540
15773#, fuzzy, kde-format
15774#| msgid "&Download Data..."
15775msgid "Detecting sources..."
15776msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
15777
15778#: ekos/focus/focus.cpp:1657
15779#, fuzzy, kde-format
15780#| msgid "Telescope port:"
15781msgid "Autofocus operation completed successfully"
15782msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
15783
15784#: ekos/focus/focus.cpp:1665
15785#, fuzzy, kde-format
15786#| msgid "Telescope port:"
15787msgid "Autofocus operation failed"
15788msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
15789
15790#: ekos/focus/focus.cpp:1693
15791#, fuzzy, kde-format
15792#| msgid "completed"
15793msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
15794msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
15795msgstr[0] "echuet"
15796msgstr[1] "echuet"
15797
15798#: ekos/focus/focus.cpp:1751
15799#, fuzzy, kde-format
15800#| msgid "&Settings"
15801msgid "Settling for %1s..."
15802msgstr "&Kefluniadur"
15803
15804#: ekos/focus/focus.cpp:1758
15805#, fuzzy, kde-format
15806#| msgid "completed"
15807msgid "Settling complete."
15808msgstr "echuet"
15809
15810#: ekos/focus/focus.cpp:1771
15811#, kde-format
15812msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
15813msgstr ""
15814
15815#: ekos/focus/focus.cpp:1807
15816#, kde-format
15817msgid "FITS received. No stars detected."
15818msgstr ""
15819
15820#: ekos/focus/focus.cpp:1968
15821#, kde-format
15822msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
15823msgstr ""
15824
15825#: ekos/focus/focus.cpp:2066
15826#, kde-format
15827msgid "Capture complete. Select a star to focus."
15828msgstr ""
15829
15830#: ekos/focus/focus.cpp:2099
15831#, kde-format
15832msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
15833msgstr ""
15834
15835#: ekos/focus/focus.cpp:2199
15836#, kde-format
15837msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
15838msgstr ""
15839
15840#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
15841#, kde-format
15842msgid "No stars detected, capturing again..."
15843msgstr ""
15844
15845#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
15846#, fuzzy, kde-format
15847#| msgid "Failed to load image"
15848msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
15849msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
15850
15851#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
15852#, kde-format
15853msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
15854msgstr ""
15855
15856#: ekos/focus/focus.cpp:2382
15857#, kde-format
15858msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
15859msgstr ""
15860
15861#: ekos/focus/focus.cpp:2384
15862#, kde-format
15863msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
15864msgstr ""
15865
15866#: ekos/focus/focus.cpp:2446
15867#, kde-format
15868msgid ""
15869"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
15870"tolerance."
15871msgstr ""
15872
15873#: ekos/focus/focus.cpp:2451
15874#, kde-format
15875msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
15876msgstr ""
15877
15878#: ekos/focus/focus.cpp:2596
15879#, kde-format
15880msgid "Found polynomial solution @ %1"
15881msgstr ""
15882
15883#: ekos/focus/focus.cpp:2662
15884#, kde-format
15885msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
15886msgstr ""
15887
15888#: ekos/focus/focus.cpp:2732
15889#, kde-format
15890msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
15891msgstr ""
15892
15893#: ekos/focus/focus.cpp:2736
15894#, kde-format
15895msgid ""
15896"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
15897msgstr ""
15898
15899#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
15900#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
15901#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
15902#, kde-format
15903msgid "Focuser error, check INDI panel."
15904msgstr ""
15905
15906#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
15907#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
15908#, fuzzy, kde-format
15909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15910#| msgid "Farmington"
15911msgid "Restarting autofocus process..."
15912msgstr "Farmington"
15913
15914#: ekos/focus/focus.cpp:3135
15915#, fuzzy, kde-format
15916#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15917#| msgid "Farmington"
15918msgid "Starting continuous exposure..."
15919msgstr "Farmington"
15920
15921#: ekos/focus/focus.cpp:3342
15922#, kde-format
15923msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
15924msgstr ""
15925
15926#: ekos/focus/focus.cpp:3347
15927#, fuzzy, kde-format
15928#| msgid "No object selected."
15929msgid "Focus star is selected."
15930msgstr "N'eus tra dibabet ebet."
15931
15932#: ekos/focus/focus.cpp:3408
15933#, kde-format
15934msgid ""
15935"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
15936"operation."
15937msgstr ""
15938
15939#: ekos/focus/focus.cpp:3465
15940#, kde-format
15941msgid "No star was selected. Using last known position..."
15942msgstr ""
15943
15944#: ekos/focus/focus.cpp:3471
15945#, kde-format
15946msgid "No star was selected. Aborting..."
15947msgstr ""
15948
15949#: ekos/focus/focus.cpp:3597
15950#, fuzzy, kde-format
15951#| msgid "Local Time"
15952msgctxt "@title:window"
15953msgid "Focus Frame"
15954msgstr "Eur lec'hel"
15955
15956#: ekos/focus/focus.cpp:3898
15957#, fuzzy, kde-format
15958#| msgid "Loading images..."
15959msgid "Capturing image again..."
15960msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
15961
15962#: ekos/focus/focus.cpp:3913
15963#, fuzzy, kde-format
15964#| msgid "Failed to load image"
15965msgid "Failed to save image. Aborting..."
15966msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
15967
15968#: ekos/focus/focus.cpp:3923
15969#, fuzzy, kde-format
15970#| msgid "Loading images..."
15971msgid "Exposure failure. Aborting..."
15972msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
15973
15974#: ekos/focus/focus.cpp:3928
15975#, fuzzy, kde-format
15976#| msgid "Loading images..."
15977msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
15978msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
15979
15980#: ekos/focus/focus.cpp:4204
15981#, fuzzy, kde-format
15982#| msgid "Remove Label"
15983msgctxt "@title:window"
15984msgid "Relative Profile"
15985msgstr "Lemel ar skridennad"
15986
15987#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
15988#: ekos/focus/focus.ui:91
15989#, kde-format
15990msgid "Focus Out"
15991msgstr ""
15992
15993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
15994#: ekos/focus/focus.ui:123
15995#, fuzzy, kde-format
15996#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15997#| msgid "Farmington"
15998msgid "Stop Auto Focus process"
15999msgstr "Farmington"
16000
16001#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
16002#: ekos/focus/focus.ui:148
16003#, fuzzy, kde-format
16004#| msgid "Action:"
16005msgid "Desired absolute focus position"
16006msgstr "Gwezhiad :"
16007
16008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
16009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16010#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
16011#, kde-format
16012msgid "Focuser:"
16013msgstr ""
16014
16015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
16016#: ekos/focus/focus.ui:171
16017#, fuzzy, kde-format
16018#| msgid "Action:"
16019msgid "Go to an absolute focus position"
16020msgstr "Gwezhiad :"
16021
16022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
16023#: ekos/focus/focus.ui:200
16024#, fuzzy, kde-format
16025#| msgid "Current color settings"
16026msgid "Current absolute focuser position"
16027msgstr "Dibarzhoù liv red"
16028
16029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
16030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16031#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
16032#, kde-format
16033msgid "Steps:"
16034msgstr ""
16035
16036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
16037#: ekos/focus/focus.ui:229
16038#, fuzzy, kde-format
16039#| msgid "Reset Position"
16040msgid "Stop focuser motion"
16041msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
16042
16043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
16044#: ekos/focus/focus.ui:258
16045#, fuzzy, kde-format
16046#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16047#| msgid "Farmington"
16048msgid "Start Auto Focus process"
16049msgstr "Farmington"
16050
16051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
16052#: ekos/focus/focus.ui:289
16053#, kde-format
16054msgid "Focus In"
16055msgstr ""
16056
16057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
16058#: ekos/focus/focus.ui:312
16059#, fuzzy, kde-format
16060#| msgid "&Start"
16061msgid "Start:"
16062msgstr "&Loc'hañ"
16063
16064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
16065#: ekos/focus/focus.ui:334
16066#, fuzzy, kde-format
16067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16068#| msgid "Farmington"
16069msgid "Start framing"
16070msgstr "Farmington"
16071
16072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
16073#: ekos/focus/focus.ui:363
16074#, fuzzy, kde-format
16075#| msgid "Loading images..."
16076msgid "Capture image"
16077msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
16078
16079#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
16080#: ekos/focus/focus.ui:392
16081#, fuzzy, kde-format
16082#| msgid "Filter"
16083msgid "CCD && Filter Wheel"
16084msgstr "Sil"
16085
16086#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
16087#: ekos/focus/focus.ui:455
16088#, fuzzy, kde-format
16089#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
16090msgid "Toggle Full Screen"
16091msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
16092
16093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
16094#: ekos/focus/focus.ui:517
16095#, fuzzy, kde-format
16096#| msgid "Default FITS directory:"
16097msgid "Select focuser temperature source"
16098msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
16099
16100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16101#: ekos/focus/focus.ui:524
16102#, fuzzy, kde-format
16103#| msgid "Filter:"
16104msgid "Focuser temperature source"
16105msgstr "Sil :"
16106
16107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16108#: ekos/focus/focus.ui:527
16109#, fuzzy, kde-format
16110#| msgid "UT:"
16111msgid "TS."
16112msgstr "UT :"
16113
16114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
16115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
16116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
16117#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
16118#, kde-format
16119msgid "Exposure time in seconds"
16120msgstr ""
16121
16122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
16123#: ekos/focus/focus.ui:687
16124#, kde-format
16125msgid "Reset focus subframe to full capture"
16126msgstr ""
16127
16128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
16129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16130#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
16131#, fuzzy, kde-format
16132#| msgid "Filter:"
16133msgid "Source temperature in Celsius"
16134msgstr "Sil :"
16135
16136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
16137#: ekos/focus/focus.ui:805
16138#, fuzzy, kde-format
16139#| msgid "Temp:"
16140msgid "Temp. ="
16141msgstr "Gwrez :"
16142
16143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16145#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
16146#, fuzzy, kde-format
16147#| msgctxt "North"
16148#| msgid "N"
16149msgid "NA"
16150msgstr "N"
16151
16152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
16153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16154#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
16155#, kde-format
16156msgid ""
16157"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
16158"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
16159msgstr ""
16160
16161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
16162#: ekos/focus/focus.ui:837
16163#, kde-format
16164msgid "ΔT ="
16165msgstr ""
16166
16167#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16168#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16169#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
16170#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
16171#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
16172#, fuzzy, kde-format
16173#| msgid "&Settings"
16174msgid "Settings"
16175msgstr "&Kefluniadur"
16176
16177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
16178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16179#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
16180#, fuzzy, kde-format
16181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16182#| msgid "Seattle"
16183msgid "Settle:"
16184msgstr "Seattle"
16185
16186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16187#: ekos/focus/focus.ui:929
16188#, kde-format
16189msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
16190msgstr ""
16191
16192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16193#: ekos/focus/focus.ui:932
16194#, fuzzy, kde-format
16195#| msgid "Name:"
16196msgid "Sub Frame"
16197msgstr "Anv :"
16198
16199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16200#: ekos/focus/focus.ui:948
16201#, kde-format
16202msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
16203msgstr ""
16204
16205#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16206#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16207#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
16208#, kde-format
16209msgid " s"
16210msgstr ""
16211
16212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16213#: ekos/focus/focus.ui:967
16214#, kde-format
16215msgid "Automatically select the best focus star from the image"
16216msgstr ""
16217
16218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16219#: ekos/focus/focus.ui:970
16220#, fuzzy, kde-format
16221msgid "Auto Select Star"
16222msgstr "Degemer da gKStars"
16223
16224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16225#: ekos/focus/focus.ui:983
16226#, no-c-format, kde-format
16227msgid ""
16228"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
16229"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
16230"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16231msgstr ""
16232
16233#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16234#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16235#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16236#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16237#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16238#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
16239#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
16240#, fuzzy, no-c-format, kde-format
16241#| msgid "1"
16242msgid " %"
16243msgstr "1"
16244
16245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16246#: ekos/focus/focus.ui:1005
16247#, fuzzy, kde-format
16248msgid ""
16249"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
16250"body></html>"
16251msgstr "Klask an dra"
16252
16253#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16254#: ekos/focus/focus.ui:1008
16255#, kde-format
16256msgid " px"
16257msgstr ""
16258
16259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16260#: ekos/focus/focus.ui:1033
16261#, kde-format
16262msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
16263msgstr ""
16264
16265#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16266#: ekos/focus/focus.ui:1036
16267#, fuzzy, kde-format
16268#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16269#| msgid "Erding"
16270msgid "Suspend Guiding"
16271msgstr "Erding"
16272
16273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16274#: ekos/focus/focus.ui:1043
16275#, kde-format
16276msgid "Annulus:"
16277msgstr ""
16278
16279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16280#: ekos/focus/focus.ui:1059
16281#, no-c-format, kde-format
16282msgid ""
16283"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16284"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16285"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16286msgstr ""
16287
16288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16289#: ekos/focus/focus.ui:1084
16290#, kde-format
16291msgid ""
16292"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16293"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16294"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16295"p></body></html>"
16296msgstr ""
16297
16298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16299#: ekos/focus/focus.ui:1087
16300#, fuzzy, kde-format
16301#| msgid "Clear Fields"
16302msgid "Full Field"
16303msgstr "Goullonderiñ an tachennoù"
16304
16305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16306#: ekos/focus/focus.ui:1100
16307#, fuzzy, kde-format
16308#| msgid "Failed to load image"
16309msgid "Use dark frames from the library."
16310msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
16311
16312#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16313#: ekos/focus/focus.ui:1103
16314#, fuzzy, kde-format
16315#| msgid "Dark Frames"
16316msgid "Dark Frame"
16317msgstr "Sternoù teñval"
16318
16319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16321#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16322#, kde-format
16323msgid "Box:"
16324msgstr ""
16325
16326#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16327#: ekos/focus/focus.ui:1136
16328#, fuzzy, kde-format
16329#| msgid "Local Time"
16330msgid "Process"
16331msgstr "Eur lec'hel"
16332
16333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
16334#: ekos/focus/focus.ui:1162
16335#, fuzzy, kde-format
16336msgid ""
16337"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
16338"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16339msgstr "Klask an dra"
16340
16341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16342#: ekos/focus/focus.ui:1184
16343#, fuzzy, kde-format
16344msgid "Detection:"
16345msgstr "Kevreadenn"
16346
16347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
16348#: ekos/focus/focus.ui:1191
16349#, fuzzy, kde-format
16350#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16351#| msgid "Cubi Point"
16352msgid "Num. of rows:"
16353msgstr "Cubi Point"
16354
16355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16356#: ekos/focus/focus.ui:1207
16357#, fuzzy, kde-format
16358msgid ""
16359"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
16360"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
16361msgstr "Klask an dra"
16362
16363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
16364#: ekos/focus/focus.ui:1229
16365#, fuzzy, kde-format
16366#| msgid "sigma"
16367msgid "Sigma:"
16368msgstr "sigma"
16369
16370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16371#: ekos/focus/focus.ui:1249
16372#, kde-format
16373msgid "Effect:"
16374msgstr ""
16375
16376#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
16377#: ekos/focus/focus.ui:1256
16378#, kde-format
16379msgid ""
16380"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
16381"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
16382"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
16383msgstr ""
16384
16385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
16386#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
16387#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
16388#, kde-format
16389msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
16390msgstr ""
16391
16392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16393#: ekos/focus/focus.ui:1296
16394#, fuzzy, kde-format
16395#| msgid "Average"
16396msgid "Average over:"
16397msgstr "Etread"
16398
16399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
16400#: ekos/focus/focus.ui:1313
16401#, fuzzy, kde-format
16402msgid ""
16403"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
16404"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16405msgstr "Klask an dra"
16406
16407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16408#: ekos/focus/focus.ui:1338
16409#, no-c-format, kde-format
16410msgid ""
16411"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
16412"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16413"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16414"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16415"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
16416"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
16417"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
16418"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
16419"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16420"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16421"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
16422"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
16423"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
16424"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
16425"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16426"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16427"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
16428"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
16429"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
16430"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
16431"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
16432"body></html>"
16433msgstr ""
16434
16435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16436#: ekos/focus/focus.ui:1342
16437#, fuzzy, kde-format
16438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16439#| msgid "Saratov"
16440msgid "Iterative"
16441msgstr "Saratov"
16442
16443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16444#: ekos/focus/focus.ui:1347
16445#, fuzzy, kde-format
16446#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
16447#| msgid "French Polynesia"
16448msgid "Polynomial"
16449msgstr "Polynezi gallek"
16450
16451#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16452#: ekos/focus/focus.ui:1352
16453#, fuzzy, kde-format
16454#| msgid "Linear"
16455msgid "Linear"
16456msgstr "Lineel"
16457
16458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16459#: ekos/focus/focus.ui:1366
16460#, kde-format
16461msgid ""
16462"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
16463"at the current focuser position.</p></body></html>"
16464msgstr ""
16465
16466#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16467#: ekos/focus/focus.ui:1369
16468#, fuzzy, kde-format
16469#| msgid "Name:"
16470msgid " frames"
16471msgstr "Anv :"
16472
16473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16474#: ekos/focus/focus.ui:1385
16475#, kde-format
16476msgid ""
16477"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
16478"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16479"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16480"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16481"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
16482"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
16483"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
16484"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
16485"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
16486"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16487"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16488"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
16489"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
16490"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16491"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
16492"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
16493"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
16494"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16495"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
16496"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
16497"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
16498msgstr ""
16499
16500#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16501#: ekos/focus/focus.ui:1389
16502#, fuzzy, kde-format
16503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16504#| msgid "Caliente"
16505msgid "Gradient"
16506msgstr "Caliente"
16507
16508#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16509#: ekos/focus/focus.ui:1394
16510#, fuzzy, kde-format
16511#| msgid "Center"
16512msgid "Centroid"
16513msgstr "Kreizennad"
16514
16515#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16517#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
16518#, fuzzy, kde-format
16519#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16520#| msgid "Freehold"
16521msgid "Threshold"
16522msgstr "Freehold"
16523
16524#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
16526#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
16527#, fuzzy, kde-format
16528#| msgctxt "Southeast"
16529#| msgid "SE"
16530msgid "SEP"
16531msgstr "GE"
16532
16533#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16534#: ekos/focus/focus.ui:1409
16535#, fuzzy, kde-format
16536#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16537#| msgid "Lahti"
16538msgid "Bahtinov"
16539msgstr "Lahti"
16540
16541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16542#: ekos/focus/focus.ui:1417
16543#, fuzzy, kde-format
16544#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16545#| msgid "Fort Riley"
16546msgid "Kernel size:"
16547msgstr "Fort Riley"
16548
16549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16550#: ekos/focus/focus.ui:1430
16551#, kde-format
16552msgid ""
16553"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
16554"expand solution radius"
16555msgstr ""
16556
16557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
16558#: ekos/focus/focus.ui:1465
16559#, fuzzy, kde-format
16560#| msgid "Country filter:"
16561msgid "SEP Profile:"
16562msgstr "Sil ar vro :"
16563
16564#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16565#: ekos/focus/focus.ui:1502
16566#, fuzzy, kde-format
16567msgid "Mechanics"
16568msgstr "Bucharest"
16569
16570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16571#: ekos/focus/focus.ui:1519
16572#, fuzzy, kde-format
16573#| msgid "Square"
16574msgid "Initial Step size:"
16575msgstr "Karrez"
16576
16577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
16578#: ekos/focus/focus.ui:1529
16579#, kde-format
16580msgid "Max Travel:"
16581msgstr ""
16582
16583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
16584#: ekos/focus/focus.ui:1542
16585#, kde-format
16586msgid ""
16587"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
16588"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
16589"position at the start of focusing.</p></body></html>"
16590msgstr ""
16591
16592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
16593#: ekos/focus/focus.ui:1567
16594#, kde-format
16595msgid ""
16596"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
16597"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
16598"focuser inward or outward"
16599msgstr ""
16600
16601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
16602#: ekos/focus/focus.ui:1599
16603#, fuzzy, kde-format
16604msgid ""
16605"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
16606"aborts</p></body></html>"
16607msgstr "Klask an dra"
16608
16609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
16610#: ekos/focus/focus.ui:1621
16611#, fuzzy, kde-format
16612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16613#| msgid "Barron"
16614msgid "Backlash:"
16615msgstr "Barron"
16616
16617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
16618#: ekos/focus/focus.ui:1628
16619#, kde-format
16620msgid "Out Step Multiple:"
16621msgstr ""
16622
16623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
16624#: ekos/focus/focus.ui:1641
16625#, kde-format
16626msgid ""
16627"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
16628"when reversing movement direction.</p></body></html>"
16629msgstr ""
16630
16631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16632#: ekos/focus/focus.ui:1654
16633#, fuzzy, kde-format
16634msgid ""
16635"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
16636"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
16637msgstr "Klask an dra"
16638
16639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
16640#: ekos/focus/focus.ui:1670
16641#, kde-format
16642msgid ""
16643"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
16644"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
16645"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
16646msgstr ""
16647
16648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
16649#: ekos/focus/focus.ui:1686
16650#, fuzzy, kde-format
16651#| msgid "Square"
16652msgid "Max Step size:"
16653msgstr "Karrez"
16654
16655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
16656#: ekos/focus/focus.ui:1693
16657#, fuzzy, kde-format
16658#| msgid "Loading images..."
16659msgid "Capture Timeout:"
16660msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
16661
16662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
16663#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
16664#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
16665#, kde-format
16666msgid ""
16667"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
16668"declaring a timeout."
16669msgstr ""
16670
16671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
16672#: ekos/focus/focus.ui:1713
16673#, fuzzy, kde-format
16674#| msgid "Timeout:"
16675msgid "Motion Timeout:"
16676msgstr "Amzer-hont :"
16677
16678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
16679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
16680#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
16681#, kde-format
16682msgid ""
16683"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
16684"before declaring a timeout."
16685msgstr ""
16686
16687#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16688#: ekos/focus/focus.ui:1795
16689#, kde-format
16690msgid "V-Curve"
16691msgstr ""
16692
16693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16694#: ekos/focus/focus.ui:1837
16695#, fuzzy, kde-format
16696#| msgid "Sunset: %1"
16697msgid "HFR: "
16698msgstr "Kuzh-heol : %1"
16699
16700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
16701#: ekos/focus/focus.ui:1856
16702#, fuzzy, kde-format
16703msgid ""
16704"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
16705"position.</p></body></html>"
16706msgstr "Klask an dra"
16707
16708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16709#: ekos/focus/focus.ui:1888
16710#, fuzzy, kde-format
16711#| msgid "Stars"
16712msgid "Stars: "
16713msgstr "Stered"
16714
16715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
16716#: ekos/focus/focus.ui:1901
16717#, fuzzy, kde-format
16718msgid ""
16719"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
16720"focuser position.</p></body></html>"
16721msgstr "Klask an dra"
16722
16723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
16724#: ekos/focus/focus.ui:1927
16725#, fuzzy, kde-format
16726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16727#| msgid "Saratov"
16728msgid "Iteration: "
16729msgstr "Saratov"
16730
16731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
16732#: ekos/focus/focus.ui:1940
16733#, fuzzy, kde-format
16734msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
16735msgstr "Klask an dra"
16736
16737#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
16738#: ekos/focus/focus.ui:1969
16739#, fuzzy, kde-format
16740#| msgid "Remove Label"
16741msgid "Relative Profile..."
16742msgstr "Lemel ar skridennad"
16743
16744#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
16745#: ekos/focus/focus.ui:1976
16746#, fuzzy, kde-format
16747#| msgid "Clear List"
16748msgid "Clear Data"
16749msgstr "Goullonderiñ ar roll"
16750
16751#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
16752#, kde-format
16753msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
16754msgstr ""
16755
16756#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
16757#, fuzzy, kde-format
16758msgid "Solution found."
16759msgstr "Corinth"
16760
16761#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
16762#, kde-format
16763msgid "Too many steps."
16764msgstr ""
16765
16766#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
16767#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
16768#, kde-format
16769msgid "HFR"
16770msgstr ""
16771
16772#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
16773#, kde-format
16774msgctxt ""
16775"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
16776msgid ""
16777"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
16778"tr></table>"
16779msgstr ""
16780
16781#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
16782#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
16783#, kde-format
16784msgid ""
16785"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
16786"Guide options."
16787msgstr ""
16788
16789#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
16790#, kde-format
16791msgid ""
16792"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
16793"and check that the host name and port settings are correct."
16794msgstr ""
16795
16796#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
16797#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
16798#, kde-format
16799msgid "The following error occurred: %1."
16800msgstr ""
16801
16802#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
16803#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
16804#, fuzzy, kde-format
16805#| msgid "Invalid Filename"
16806msgid "Invalid response."
16807msgstr "N'eo ket un anv restr mad"
16808
16809#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
16810#, fuzzy, kde-format
16811#| msgid "Connect"
16812msgid "Connected to LinGuider %1"
16813msgstr "Kevreañ"
16814
16815#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
16816#, kde-format
16817msgid ""
16818"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
16819"try again."
16820msgstr ""
16821
16822#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
16823#, fuzzy, kde-format
16824#| msgid "Azimuth angle"
16825msgid "Auto star selected %1"
16826msgstr "Kogn an azimut"
16827
16828#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
16829#, fuzzy, kde-format
16830#| msgid "Date && Location"
16831msgid "Failed to process star position."
16832msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
16833
16834#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
16835#, fuzzy, kde-format
16836#| msgid "Failed to load image"
16837msgid "Failed to set guider reticle position."
16838msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
16839
16840#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
16841#, fuzzy, kde-format
16842#| msgid "Failed to load image"
16843msgid "Failed to set guider square position."
16844msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
16845
16846#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
16847#, fuzzy, kde-format
16848#| msgid "Failed to load image"
16849msgid "Failed to start guider."
16850msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
16851
16852#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
16853#, fuzzy, kde-format
16854#| msgid "Failed to load image"
16855msgid "Failed to stop guider."
16856msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
16857
16858#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
16859#, fuzzy, kde-format
16860#| msgid "Failed to load image"
16861msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
16862msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
16863
16864#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
16865#, fuzzy, kde-format
16866#| msgid "Failed to load image"
16867msgid "Failed to set dither range."
16868msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
16869
16870#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
16871#, kde-format
16872msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
16873msgstr ""
16874
16875#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
16876#, fuzzy, kde-format
16877#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
16878msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16879msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
16880
16881#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
16882#, fuzzy, kde-format
16883#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
16884msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16885msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
16886
16887#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
16888#, kde-format
16889msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
16890msgstr ""
16891
16892#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
16893#, fuzzy, kde-format
16894#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
16895msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
16896msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
16897
16898#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
16899#, fuzzy, kde-format
16900#| msgid "Disconnect"
16901msgid "The host disconnected."
16902msgstr "Digevreañ"
16903
16904#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
16905#, kde-format
16906msgid ""
16907"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
16908"check that the host name and port settings are correct."
16909msgstr ""
16910
16911#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
16912#, kde-format
16913msgid "PHD2: invalid response received: %1"
16914msgstr ""
16915
16916#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
16917#, fuzzy, kde-format
16918#| msgid "Version"
16919msgid "PHD2: JSON error: %1"
16920msgstr "Doare"
16921
16922#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
16923#, kde-format
16924msgid "Unknown PHD2 event: %1"
16925msgstr ""
16926
16927#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
16928#, fuzzy, kde-format
16929#| msgid "Version"
16930msgid "PHD2: Version %1"
16931msgstr "Doare"
16932
16933#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
16934#, fuzzy, kde-format
16935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16936#| msgid "Caliente"
16937msgid "PHD2: Calibration Complete."
16938msgstr "Caliente"
16939
16940#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
16941#, fuzzy, kde-format
16942msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
16943msgstr "Klask an dra"
16944
16945#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
16946#, fuzzy, kde-format
16947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16948#| msgid "Caliente"
16949msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
16950msgstr "Caliente"
16951
16952#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
16953#, fuzzy, kde-format
16954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16955#| msgid "Caliente"
16956msgid "Calibration Data Flipped."
16957msgstr "Caliente"
16958
16959#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
16960#, kde-format
16961msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
16962msgstr ""
16963
16964#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
16965#, kde-format
16966msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
16967msgstr ""
16968
16969#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
16970#, fuzzy, kde-format
16971msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
16972msgstr "Klask an dra"
16973
16974#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
16975#, fuzzy, kde-format
16976msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
16977msgstr "Klask an dra"
16978
16979#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
16980#, fuzzy, kde-format
16981msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
16982msgstr "Klask an dra"
16983
16984#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
16985#, kde-format
16986msgid "PHD2 %1: %2"
16987msgstr ""
16988
16989#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
16990#, kde-format
16991msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
16992msgstr ""
16993
16994#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
16995#, fuzzy, kde-format
16996msgid "PHD2: Guiding Stopped."
16997msgstr "Klask an dra"
16998
16999#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
17000#, kde-format
17001msgid "PHD2: Lock Position Set."
17002msgstr ""
17003
17004#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
17005#, kde-format
17006msgid "PHD2: Star Selected."
17007msgstr ""
17008
17009#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
17010#, fuzzy, kde-format
17011msgid "PHD2: Guiding resumed."
17012msgstr "Klask an dra"
17013
17014#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
17015#, fuzzy, kde-format
17016msgid "PHD2: Guiding started."
17017msgstr "Klask an dra"
17018
17019#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
17020#, kde-format
17021msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
17022msgstr ""
17023
17024#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
17025#, fuzzy, kde-format
17026msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
17027msgstr "Klask an dra"
17028
17029#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
17030#, kde-format
17031msgid "PHD2: Lock Position Lost."
17032msgstr ""
17033
17034#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
17035#, fuzzy, kde-format
17036msgid "PHD2: Guiding paused."
17037msgstr "Klask an dra"
17038
17039#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
17040#, fuzzy, kde-format
17041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17042#| msgid "Caliente"
17043msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
17044msgstr "Caliente"
17045
17046#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
17047#, fuzzy, kde-format
17048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17049#| msgid "Caliente"
17050msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
17051msgstr "Caliente"
17052
17053#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
17054#, fuzzy, kde-format
17055msgid "PHD2: Looping Exposures."
17056msgstr "Klask an dra"
17057
17058#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
17059#, fuzzy, kde-format
17060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17061#| msgid "Caliente"
17062msgid "PHD2: Calibration is cleared"
17063msgstr "Caliente"
17064
17065#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
17066#, kde-format
17067msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
17068msgstr ""
17069
17070#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
17071#, kde-format
17072msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
17073msgstr ""
17074
17075#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
17076#, kde-format
17077msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
17078msgstr ""
17079
17080#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
17081#, kde-format
17082msgid ""
17083"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
17084"invalid."
17085msgstr ""
17086
17087#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
17088#, kde-format
17089msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
17090msgstr ""
17091
17092#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
17093#, kde-format
17094msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
17095msgstr ""
17096
17097#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
17098#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
17099#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
17100#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
17101#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
17102#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
17103#, kde-format
17104msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
17105msgstr ""
17106
17107#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
17108#, fuzzy, kde-format
17109msgid "PHD2: Guiding is already running."
17110msgstr "Klask an dra"
17111
17112#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
17113#, fuzzy, kde-format
17114#| msgid "Configure Hidden Objects"
17115msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
17116msgstr "Kefluniañ an traoù kuzhet"
17117
17118#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
17119#, fuzzy, kde-format
17120#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
17121msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
17122msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
17123
17124#: ekos/guide/guide.cpp:62
17125#, fuzzy, kde-format
17126#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17127#| msgid "Caliente"
17128msgid "Calibration"
17129msgstr "Caliente"
17130
17131#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17132#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
17133#, fuzzy, kde-format
17134#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17135#| msgid "Other"
17136msgid "Dither"
17137msgstr "All"
17138
17139#: ekos/guide/guide.cpp:70
17140#, fuzzy, kde-format
17141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17142#| msgid "Erding"
17143msgid "GPG RA Guider"
17144msgstr "Erding"
17145
17146#: ekos/guide/guide.cpp:385
17147#, kde-format
17148msgid ""
17149"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
17150"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
17151msgstr ""
17152
17153#: ekos/guide/guide.cpp:395
17154#, kde-format
17155msgid ""
17156"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
17157"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
17158"using the SubFrame checkbox."
17159msgstr ""
17160
17161#: ekos/guide/guide.cpp:636
17162#, kde-format
17163msgid "Connection to the guide CCD is lost."
17164msgstr ""
17165
17166#: ekos/guide/guide.cpp:815
17167#, fuzzy, kde-format
17168#| msgid "Connection"
17169msgid "Error: lost connection to CCD."
17170msgstr "Kevreadenn"
17171
17172#: ekos/guide/guide.cpp:981
17173#, kde-format
17174msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
17175msgstr ""
17176
17177#: ekos/guide/guide.cpp:983
17178#, kde-format
17179msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
17180msgstr ""
17181
17182#: ekos/guide/guide.cpp:985
17183#, kde-format
17184msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
17185msgstr ""
17186
17187#: ekos/guide/guide.cpp:1329
17188#, kde-format
17189msgid ""
17190"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
17191"you want to continue?"
17192msgstr ""
17193
17194#: ekos/guide/guide.cpp:1336
17195#, kde-format
17196msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
17197msgstr ""
17198
17199#: ekos/guide/guide.cpp:1439
17200#, kde-format
17201msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
17202msgstr ""
17203
17204#: ekos/guide/guide.cpp:1453
17205#, fuzzy, kde-format
17206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17207#| msgid "Mount Ekar"
17208msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
17209msgstr "Mount Ekar"
17210
17211#: ekos/guide/guide.cpp:1469
17212#, fuzzy, kde-format
17213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17214#| msgid "Mount Ekar"
17215msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
17216msgstr "Mount Ekar"
17217
17218#: ekos/guide/guide.cpp:1471
17219#, fuzzy, kde-format
17220#| msgid "Date && Location"
17221msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
17222msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
17223
17224#: ekos/guide/guide.cpp:1574
17225#, fuzzy, kde-format
17226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17227#| msgid "Caliente"
17228msgid "Calibration is cleared."
17229msgstr "Caliente"
17230
17231#: ekos/guide/guide.cpp:1595
17232#, kde-format
17233msgid "External guider connected."
17234msgstr ""
17235
17236#: ekos/guide/guide.cpp:1613
17237#, kde-format
17238msgid "External guider disconnected."
17239msgstr ""
17240
17241#: ekos/guide/guide.cpp:1630
17242#, fuzzy, kde-format
17243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17244#| msgid "Caliente"
17245msgid "Calibration completed."
17246msgstr "Caliente"
17247
17248#: ekos/guide/guide.cpp:1646
17249#, fuzzy, kde-format
17250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17251#| msgid "Caliente"
17252msgid "Calibration started."
17253msgstr "Caliente"
17254
17255#: ekos/guide/guide.cpp:1652
17256#, fuzzy, kde-format
17257msgid "Guiding resumed."
17258msgstr "Klask an dra"
17259
17260#: ekos/guide/guide.cpp:1655
17261#, fuzzy, kde-format
17262msgid "Autoguiding started."
17263msgstr "Klask an dra"
17264
17265#: ekos/guide/guide.cpp:1668
17266#, fuzzy, kde-format
17267msgid "Autoguiding aborted."
17268msgstr "Klask an dra"
17269
17270#: ekos/guide/guide.cpp:1673
17271#, fuzzy, kde-format
17272msgid "Guiding suspended."
17273msgstr "Klask an dra"
17274
17275#: ekos/guide/guide.cpp:1682
17276#, fuzzy, kde-format
17277msgid "Manual dithering in progress."
17278msgstr "Goose Creek"
17279
17280#: ekos/guide/guide.cpp:1686
17281#, fuzzy, kde-format
17282msgid "Dithering in progress."
17283msgstr "Goose Creek"
17284
17285#: ekos/guide/guide.cpp:1690
17286#, kde-format
17287msgid "Post-dither settling for %1 second..."
17288msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
17289msgstr[0] ""
17290msgstr[1] ""
17291
17292#: ekos/guide/guide.cpp:1695
17293#, fuzzy, kde-format
17294#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17295#| msgid "Other"
17296msgid "Dithering failed."
17297msgstr "All"
17298
17299#: ekos/guide/guide.cpp:1706
17300#, fuzzy, kde-format
17301#| msgid "Telescope port:"
17302msgid "Dithering completed successfully."
17303msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
17304
17305#: ekos/guide/guide.cpp:1753
17306#, fuzzy, kde-format
17307#| msgid "Radiotelescope"
17308msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
17309msgstr "Pellsellerez radio"
17310
17311#: ekos/guide/guide.cpp:1773
17312#, kde-format
17313msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
17314msgstr ""
17315
17316#: ekos/guide/guide.cpp:1890
17317#, kde-format
17318msgid "Cannot change guider type while active."
17319msgstr ""
17320
17321#: ekos/guide/guide.cpp:1952
17322#, fuzzy, kde-format
17323msgid "Select guide camera."
17324msgstr "Degemer da gKStars"
17325
17326#: ekos/guide/guide.cpp:2004
17327#, kde-format
17328msgid ""
17329"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
17330"this option off for PHD2."
17331msgstr ""
17332
17333#: ekos/guide/guide.cpp:2534
17334#, fuzzy, kde-format
17335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17336#| msgid "Caliente"
17337msgid "Calibration failed to start."
17338msgstr "Caliente"
17339
17340#: ekos/guide/guide.cpp:2684
17341#, fuzzy, kde-format
17342#| msgid "No object selected."
17343msgid "Auto star selected."
17344msgstr "N'eus tra dibabet ebet."
17345
17346#: ekos/guide/guide.cpp:2688
17347#, fuzzy, kde-format
17348#| msgid "Failed to load image"
17349msgid "Failed to select an auto star."
17350msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
17351
17352#: ekos/guide/guide.cpp:2697
17353#, fuzzy, kde-format
17354msgid "Select a guide star to calibrate."
17355msgstr "Degemer da gKStars"
17356
17357#: ekos/guide/guide.cpp:2982
17358#, kde-format
17359msgid "x (pixels)"
17360msgstr ""
17361
17362#: ekos/guide/guide.cpp:2983
17363#, kde-format
17364msgid "y (pixels)"
17365msgstr ""
17366
17367#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
17368#, kde-format
17369msgid ""
17370"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
17371"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
17372msgstr ""
17373
17374#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
17375#, kde-format
17376msgid ""
17377"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
17378"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
17379"enable it before Guiding"
17380msgstr ""
17381
17382#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17383#: ekos/guide/guide.ui:37
17384#, fuzzy, kde-format
17385#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17386#| msgid "Montreal"
17387msgid "Control"
17388msgstr "Montreal"
17389
17390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17391#: ekos/guide/guide.ui:63
17392#, fuzzy, kde-format
17393msgid ""
17394"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
17395"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
17396"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
17397msgstr "Klask an dra"
17398
17399#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17400#: ekos/guide/guide.ui:66
17401#, fuzzy, kde-format
17402#| msgid "Azimuth angle"
17403msgid "Auto Star"
17404msgstr "Kogn an azimut"
17405
17406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
17407#: ekos/guide/guide.ui:124
17408#, fuzzy, kde-format
17409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17410#| msgid "Caliente"
17411msgid "Clear calibration data."
17412msgstr "Caliente"
17413
17414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
17415#: ekos/guide/guide.ui:159
17416#, fuzzy, kde-format
17417#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
17418#| msgid "Vanuatu"
17419msgid "Manual Dither"
17420msgstr "Vanuatu"
17421
17422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
17423#: ekos/guide/guide.ui:179
17424#, kde-format
17425msgid ""
17426"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
17427"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
17428msgstr ""
17429
17430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
17431#: ekos/guide/guide.ui:189
17432#, kde-format
17433msgid "Loop"
17434msgstr ""
17435
17436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17437#: ekos/guide/guide.ui:218
17438#, kde-format
17439msgid ""
17440"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
17441"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
17442"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
17443"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
17444"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
17445"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
17446msgstr ""
17447
17448#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17449#: ekos/guide/guide.ui:221
17450#, fuzzy, kde-format
17451#| msgid "Name:"
17452msgid "Subframe"
17453msgstr "Anv :"
17454
17455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
17456#: ekos/guide/guide.ui:251
17457#, kde-format
17458msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
17459msgstr ""
17460
17461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17462#: ekos/guide/guide.ui:254
17463#, kde-format
17464msgid "Via:"
17465msgstr ""
17466
17467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
17468#: ekos/guide/guide.ui:264
17469#, kde-format
17470msgid ""
17471"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
17472"selected star size."
17473msgstr ""
17474
17475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
17476#: ekos/guide/guide.ui:277
17477#, kde-format
17478msgid "Disconnect from external guiding application."
17479msgstr ""
17480
17481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
17482#: ekos/guide/guide.ui:287
17483#, kde-format
17484msgid ""
17485"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
17486"calibration procedure, only override if necessary."
17487msgstr ""
17488
17489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
17490#: ekos/guide/guide.ui:293
17491#, kde-format
17492msgid "Swap"
17493msgstr ""
17494
17495#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17496#: ekos/guide/guide.ui:304
17497#, kde-format
17498msgid "8"
17499msgstr ""
17500
17501#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17502#: ekos/guide/guide.ui:309
17503#, fuzzy, kde-format
17504#| msgid "1"
17505msgid "16"
17506msgstr "1"
17507
17508#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17509#: ekos/guide/guide.ui:319
17510#, kde-format
17511msgid "64"
17512msgstr ""
17513
17514#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17515#: ekos/guide/guide.ui:324
17516#, kde-format
17517msgid "128"
17518msgstr ""
17519
17520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17521#: ekos/guide/guide.ui:332
17522#, kde-format
17523msgid ""
17524"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
17525msgstr ""
17526
17527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
17528#: ekos/guide/guide.ui:345
17529#, fuzzy, kde-format
17530msgid "Directions"
17531msgstr "Kevreadenn"
17532
17533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17534#: ekos/guide/guide.ui:355
17535#, kde-format
17536msgid "Effects"
17537msgstr ""
17538
17539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
17540#: ekos/guide/guide.ui:367
17541#, kde-format
17542msgid "North Direction Guiding"
17543msgstr ""
17544
17545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
17546#: ekos/guide/guide.ui:377
17547#, fuzzy, kde-format
17548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17549#| msgid "Erding"
17550msgid "South Direction Guiding"
17551msgstr "Erding"
17552
17553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
17554#: ekos/guide/guide.ui:389
17555#, fuzzy, kde-format
17556msgid "Guide Declination Axis"
17557msgstr "Deskrivadur :"
17558
17559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
17560#: ekos/guide/guide.ui:402
17561#, fuzzy, kde-format
17562#| msgid "Action:"
17563msgid "Guide Right Ascention Axis"
17564msgstr "Gwezhiad :"
17565
17566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17568#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
17569#, kde-format
17570msgid "Guider:"
17571msgstr ""
17572
17573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
17574#: ekos/guide/guide.ui:447
17575#, kde-format
17576msgid "Connect to external guiding application."
17577msgstr ""
17578
17579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
17580#: ekos/guide/guide.ui:462
17581#, kde-format
17582msgid "East Direction Guiding"
17583msgstr ""
17584
17585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
17586#: ekos/guide/guide.ui:472
17587#, kde-format
17588msgid "West Direction Guiding"
17589msgstr ""
17590
17591#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
17592#: ekos/guide/guide.ui:489
17593#, fuzzy, kde-format
17594#| msgid "Setup Telescopes"
17595msgid "Guide Info"
17596msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
17597
17598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17599#: ekos/guide/guide.ui:515
17600#, fuzzy, kde-format
17601msgid "Scope:"
17602msgstr "Paoue&z"
17603
17604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
17605#: ekos/guide/guide.ui:528
17606#, kde-format
17607msgid ""
17608"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
17609"View calculations.</p></body></html>"
17610msgstr ""
17611
17612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
17613#: ekos/guide/guide.ui:559
17614#, fuzzy, kde-format
17615#| msgid "Local"
17616msgid "Focal"
17617msgstr "Lec'hel"
17618
17619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
17620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17622#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
17623#, fuzzy, kde-format
17624msgid "Focal Length (mm)"
17625msgstr "Hirder an deiz :"
17626
17627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
17628#: ekos/guide/guide.ui:588
17629#, fuzzy, kde-format
17630msgid "Aperture"
17631msgstr "Pep rannbennad"
17632
17633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
17634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17636#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
17637#, fuzzy, kde-format
17638msgid "Aperture (mm)"
17639msgstr "Pep rannbennad"
17640
17641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
17642#: ekos/guide/guide.ui:614
17643#, fuzzy, kde-format
17644#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17645#| msgid "Boca Raton"
17646msgid "Focal Ratio"
17647msgstr "Boca Raton"
17648
17649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
17650#: ekos/guide/guide.ui:617
17651#, kde-format
17652msgid "F/D"
17653msgstr ""
17654
17655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
17656#: ekos/guide/guide.ui:640
17657#, fuzzy, kde-format
17658#| msgid "No FOV"
17659msgid "FOV"
17660msgstr "N'eus FOV ebet"
17661
17662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
17663#: ekos/guide/guide.ui:647
17664#, kde-format
17665msgid "Field of View (arcmin)"
17666msgstr ""
17667
17668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
17669#: ekos/guide/guide.ui:656
17670#, kde-format
17671msgid "YYxYY"
17672msgstr ""
17673
17674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
17675#: ekos/guide/guide.ui:680
17676#, fuzzy, kde-format
17677msgid "Pulse Length (ms)"
17678msgstr "Hirder an deiz :"
17679
17680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
17681#: ekos/guide/guide.ui:687
17682#, fuzzy, kde-format
17683msgid "Guiding Delta \""
17684msgstr "Deskrivadur :"
17685
17686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
17687#: ekos/guide/guide.ui:699
17688#, kde-format
17689msgid "Generated RA pulse"
17690msgstr ""
17691
17692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
17693#: ekos/guide/guide.ui:718
17694#, kde-format
17695msgid "Generated DEC pulse"
17696msgstr ""
17697
17698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
17699#: ekos/guide/guide.ui:744
17700#, kde-format
17701msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
17702msgstr ""
17703
17704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
17705#: ekos/guide/guide.ui:763
17706#, kde-format
17707msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
17708msgstr ""
17709
17710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
17711#: ekos/guide/guide.ui:786
17712#, fuzzy, kde-format
17713#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17714#| msgid "Erding"
17715msgid "RA Guiding RMS error"
17716msgstr "Erding"
17717
17718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
17719#: ekos/guide/guide.ui:789
17720#, kde-format
17721msgid "RA RMS\""
17722msgstr ""
17723
17724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
17725#: ekos/guide/guide.ui:819
17726#, fuzzy, kde-format
17727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17728#| msgid "Erding"
17729msgid "DEC Guiding RMS error"
17730msgstr "Erding"
17731
17732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
17733#: ekos/guide/guide.ui:822
17734#, kde-format
17735msgid "DE RMS\""
17736msgstr ""
17737
17738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17739#: ekos/guide/guide.ui:850
17740#, fuzzy, kde-format
17741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17742#| msgid "Montreal"
17743msgid "<b>Total RMS\"</b>"
17744msgstr "Montreal"
17745
17746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
17747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
17748#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
17749#, fuzzy, kde-format
17750#| msgid "xi"
17751msgid "xxx"
17752msgstr "xi"
17753
17754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
17755#: ekos/guide/guide.ui:879
17756#, fuzzy, kde-format
17757#| msgid "<b>Time</b>"
17758msgid "<b>Guide SNR</b>"
17759msgstr "<b>Eur</b>"
17760
17761#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
17762#: ekos/guide/guide.ui:976
17763#, fuzzy, kde-format
17764#| msgid "Set Location..."
17765msgid "Drift Graphics"
17766msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
17767
17768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
17769#: ekos/guide/guide.ui:1050
17770#, kde-format
17771msgid ""
17772"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
17773"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
17774msgstr ""
17775
17776#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
17777#: ekos/guide/guide.ui:1097
17778#, fuzzy, kde-format
17779msgid "Drift Plot"
17780msgstr "Crestwood"
17781
17782#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
17783#: ekos/guide/guide.ui:1132
17784#, fuzzy, kde-format
17785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17786#| msgid "Caliente"
17787msgid "Calibration Plot"
17788msgstr "Caliente"
17789
17790#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17791#: ekos/guide/guide.ui:1188
17792#, kde-format
17793msgid ""
17794"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17795"body></html>"
17796msgstr ""
17797
17798#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17799#: ekos/guide/guide.ui:1191
17800#, fuzzy, kde-format
17801#| msgid "RA"
17802msgid "RA "
17803msgstr "RA"
17804
17805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17806#: ekos/guide/guide.ui:1201
17807#, kde-format
17808msgid ""
17809"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
17810"plot.</p></body></html>"
17811msgstr ""
17812
17813#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17814#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17815#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
17816#, kde-format
17817msgid "Corr"
17818msgstr ""
17819
17820#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
17821#: ekos/guide/guide.ui:1221
17822#, kde-format
17823msgid ""
17824"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17825"body></html>"
17826msgstr ""
17827
17828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17829#: ekos/guide/guide.ui:1234
17830#, kde-format
17831msgid ""
17832"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
17833"Graphics plot.</p></body></html>"
17834msgstr ""
17835
17836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17837#: ekos/guide/guide.ui:1254
17838#, fuzzy, kde-format
17839msgid ""
17840"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17841"body></html>"
17842msgstr "Klask an dra"
17843
17844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17845#: ekos/guide/guide.ui:1257
17846#, fuzzy, kde-format
17847#| msgid "LSR"
17848msgid "SNR"
17849msgstr "LSR"
17850
17851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17852#: ekos/guide/guide.ui:1267
17853#, fuzzy, kde-format
17854msgid ""
17855"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17856"body></html>"
17857msgstr "Klask an dra"
17858
17859#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17860#: ekos/guide/guide.ui:1270
17861#, kde-format
17862msgid "RMS"
17863msgstr ""
17864
17865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
17866#: ekos/guide/guide.ui:1317
17867#, fuzzy, kde-format
17868msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
17869msgstr "Klask an dra"
17870
17871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
17872#: ekos/guide/guide.ui:1346
17873#, fuzzy, kde-format
17874msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
17875msgstr "Klask an dra"
17876
17877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17878#: ekos/guide/guide.ui:1366
17879#, fuzzy, kde-format
17880#| msgid "Track"
17881msgid "Trace:"
17882msgstr "Roudenn"
17883
17884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
17885#: ekos/guide/guide.ui:1373
17886#, kde-format
17887msgid ""
17888"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
17889"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
17890"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
17891"autoscroll the graph.</p></body></html>"
17892msgstr ""
17893
17894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
17895#: ekos/guide/guide.ui:1389
17896#, kde-format
17897msgid ""
17898"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
17899"the graph.</p></body></html>"
17900msgstr ""
17901
17902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
17903#: ekos/guide/guide.ui:1392
17904#, kde-format
17905msgid "Max "
17906msgstr ""
17907
17908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
17909#: ekos/guide/guide.ui:1418
17910#, kde-format
17911msgid ""
17912"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
17913"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
17914"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
17915"body></html>"
17916msgstr ""
17917
17918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
17919#: ekos/guide/guide.ui:1440
17920#, kde-format
17921msgid ""
17922"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
17923"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
17924msgstr ""
17925
17926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
17927#: ekos/guide/guide.ui:1462
17928#, kde-format
17929msgid ""
17930"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
17931msgstr ""
17932
17933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
17934#: ekos/guide/guide.ui:1472
17935#, kde-format
17936msgid ""
17937"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
17938"The number represents the radius of the green concentric circle in "
17939"arcseconds.</p></body></html>"
17940msgstr ""
17941
17942#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
17943#, fuzzy, kde-format
17944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17945#| msgid "Haines"
17946msgid "drift (arcsec)"
17947msgstr "Haines"
17948
17949#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
17950#, fuzzy, kde-format
17951msgid "pulse (ms)"
17952msgstr "Hirder an deiz :"
17953
17954#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
17955#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
17956#, kde-format
17957msgctxt ""
17958"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
17959"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
17960msgid ""
17961"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17962"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17963"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
17964msgstr ""
17965
17966#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
17967#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
17968#, kde-format
17969msgctxt ""
17970"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
17971"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
17972"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
17973msgid ""
17974"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17975"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17976"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
17977"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
17978msgstr ""
17979
17980#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
17981#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
17982#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
17983#, kde-format
17984msgctxt "North"
17985msgid "N"
17986msgstr "N"
17987
17988#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
17989#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
17990#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
17991#, kde-format
17992msgctxt "South"
17993msgid "S"
17994msgstr "S"
17995
17996#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
17997#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
17998#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
17999#, kde-format
18000msgctxt "West"
18001msgid "W"
18002msgstr "K"
18003
18004#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
18005#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
18006#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
18007#, kde-format
18008msgctxt "East"
18009msgid "E"
18010msgstr "R"
18011
18012#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
18013#, fuzzy, kde-format
18014msgctxt "@title:window"
18015msgid "Export Guide Data"
18016msgstr "&Rasklañ"
18017
18018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
18019#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
18020#, fuzzy, kde-format
18021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18022#| msgid "Saratov"
18023msgid "Prep"
18024msgstr "Saratov"
18025
18026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
18027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
18028#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
18029#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
18030#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
18031#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
18032#: tools/modcalcvlsr.ui:750
18033#, kde-format
18034msgid "Run"
18035msgstr "Seveniñ"
18036
18037#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
18038#, kde-format
18039msgid "RA drifting forward..."
18040msgstr ""
18041
18042#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
18043#, fuzzy, kde-format
18044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18045#| msgid "Erding"
18046msgid "Guide Star found."
18047msgstr "Erding"
18048
18049#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
18050#, fuzzy, kde-format
18051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18052#| msgid "Caliente"
18053msgid "Calibrating RA Out"
18054msgstr "Caliente"
18055
18056#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
18057#, fuzzy, kde-format
18058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18059#| msgid "Farmington"
18060msgid "RA drifting reverse..."
18061msgstr "Farmington"
18062
18063#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
18064#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
18065#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
18066#, kde-format
18067msgid ""
18068"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
18069"backlash problems."
18070msgstr ""
18071
18072#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
18073#, fuzzy, kde-format
18074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18075#| msgid "Caliente"
18076msgid "Calibration Failed: Drift too short."
18077msgstr "Caliente"
18078
18079#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
18080#, fuzzy, kde-format
18081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18082#| msgid "Caliente"
18083msgid "Calibrating RA In"
18084msgstr "Caliente"
18085
18086#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
18087#, fuzzy, kde-format
18088#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18089#| msgid "Caliente"
18090msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
18091msgstr "Caliente"
18092
18093#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
18094#, kde-format
18095msgid ""
18096"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
18097"mount or backlash problems..."
18098msgid_plural ""
18099"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
18100"mount or backlash problems..."
18101msgstr[0] ""
18102msgstr[1] ""
18103
18104#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
18105#, fuzzy, kde-format
18106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18107#| msgid "Barron"
18108msgid "DEC backlash..."
18109msgstr "Barron"
18110
18111#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
18112#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
18113#, kde-format
18114msgid "DEC drifting forward..."
18115msgstr ""
18116
18117#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
18118#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
18119#, fuzzy, kde-format
18120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18121#| msgid "Caliente"
18122msgid "Calibration Failed: drift too short."
18123msgstr "Caliente"
18124
18125#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
18126#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
18127#, fuzzy, kde-format
18128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18129#| msgid "Caliente"
18130msgid "Calibrating DEC Backlash"
18131msgstr "Caliente"
18132
18133#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
18134#, fuzzy, kde-format
18135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18136#| msgid "Caliente"
18137msgid "Calibrating DEC Out"
18138msgstr "Caliente"
18139
18140#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
18141#, kde-format
18142msgid "DEC drifting reverse..."
18143msgstr ""
18144
18145#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
18146#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
18147#, fuzzy, kde-format
18148#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18149#| msgid "Caliente"
18150msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
18151msgstr "Caliente"
18152
18153#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
18154#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
18155#, kde-format
18156msgid ""
18157"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
18158"Possible mount or backlash problems..."
18159msgid_plural ""
18160"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
18161"Possible mount or backlash problems..."
18162msgstr[0] ""
18163msgstr[1] ""
18164
18165#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
18166#, fuzzy, kde-format
18167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18168#| msgid "Caliente"
18169msgid "Calibrating DEC In"
18170msgstr "Caliente"
18171
18172#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
18173#, kde-format
18174msgid "DEC swap enabled."
18175msgstr ""
18176
18177#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
18178#, kde-format
18179msgid "DEC swap disabled."
18180msgstr ""
18181
18182#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
18183#, fuzzy, kde-format
18184#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18185#| msgid "Caliente"
18186msgid "Calibration Successful"
18187msgstr "Caliente"
18188
18189#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
18190#, kde-format
18191msgid ""
18192"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
18193"in case of dither failure."
18194msgstr ""
18195
18196#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
18197#, fuzzy, kde-format
18198#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
18199#| msgid "Other"
18200msgid "Warning: Manual Dithering failed."
18201msgstr "All"
18202
18203#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
18204#, kde-format
18205msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
18206msgstr ""
18207
18208#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
18209#, fuzzy, kde-format
18210#| msgid "Information"
18211msgid "Missing Information"
18212msgstr "Titouroù"
18213
18214#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
18215#, fuzzy, kde-format
18216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18217#| msgid "Caliente"
18218msgid "Guiding calibration restored"
18219msgstr "Caliente"
18220
18221#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
18222#, kde-format
18223msgid ""
18224"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
18225"pulse duration."
18226msgstr ""
18227
18228#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
18229#, fuzzy, kde-format
18230#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18231#| msgid "Erding"
18232msgid "Guide Star lost."
18233msgstr "Erding"
18234
18235#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
18236#, fuzzy, kde-format
18237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18238#| msgid "Caliente"
18239msgid "Guiding calibration failed"
18240msgstr "Caliente"
18241
18242#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
18243#, fuzzy, kde-format
18244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18245#| msgid "Caliente"
18246msgid "Guiding calibration completed successfully"
18247msgstr "Caliente"
18248
18249#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
18250#, kde-format
18251msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
18252msgstr ""
18253
18254#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
18255#, kde-format
18256msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
18257msgstr ""
18258
18259#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
18260#, fuzzy, kde-format
18261#| msgid "Failed to load image"
18262msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
18263msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
18264
18265#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
18266#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
18267#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
18268msgid "Magnitude"
18269msgstr "Manitoba"
18270
18271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
18272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
18273#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
18274#, kde-format
18275msgid "Initial pulse size for calibration."
18276msgstr ""
18277
18278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
18279#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
18280#, kde-format
18281msgid "Pulse:"
18282msgstr ""
18283
18284#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
18285#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
18286#, kde-format
18287msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
18288msgstr ""
18289
18290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18291#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
18292#, kde-format
18293msgid ""
18294"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
18295"fewer (if max move is reached)."
18296msgstr ""
18297
18298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18299#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
18300#, fuzzy, kde-format
18301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18302#| msgid "Saratov"
18303msgid "Max Iterations:"
18304msgstr "Saratov"
18305
18306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18307#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
18308#, kde-format
18309msgid ""
18310"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
18311"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
18312"iterations is reached."
18313msgstr ""
18314
18315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18316#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
18317#, kde-format
18318msgid "Max move (px):"
18319msgstr ""
18320
18321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
18322#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
18323#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
18324#, kde-format
18325msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
18326msgstr ""
18327
18328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
18329#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
18330#, fuzzy, kde-format
18331msgid "Two axis"
18332msgstr "Chino Hills"
18333
18334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18335#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
18336#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
18337#, kde-format
18338msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
18339msgstr ""
18340
18341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18342#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
18343#, fuzzy, kde-format
18344#| msgid "Square"
18345msgid "Auto Square Size"
18346msgstr "Karrez"
18347
18348#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18349#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
18350#, kde-format
18351msgid "Reticle"
18352msgstr ""
18353
18354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
18355#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
18356#, fuzzy, kde-format
18357msgid "X position of the guide star"
18358msgstr "Diskouez/Kuzhat al loar"
18359
18360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
18361#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
18362#, fuzzy, kde-format
18363msgid "Y position of the guide star"
18364msgstr "Diskouez/Kuzhat al loar"
18365
18366#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18367#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
18368#, fuzzy, kde-format
18369#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18370#| msgid "Caliente"
18371msgid "Calibrated Values"
18372msgstr "Caliente"
18373
18374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
18375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
18376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
18377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
18378#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
18379#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
18380#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
18381#, kde-format, kde-kuit-format
18382msgid "xxxx"
18383msgstr ""
18384
18385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18387#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
18388#, fuzzy, kde-format
18389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18390#| msgid "Parsons"
18391msgid "ms/arcsec"
18392msgstr "Parsons"
18393
18394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
18395#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
18396#, kde-format
18397msgid "degrees (swapped)"
18398msgstr ""
18399
18400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18401#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
18402#, fuzzy, kde-format
18403msgid ""
18404"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
18405"guider.</p></body></html>"
18406msgstr "Klask an dra"
18407
18408#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18409#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
18410#, kde-format
18411msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
18412msgstr ""
18413
18414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18415#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
18416#, kde-format
18417msgid ""
18418"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
18419"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
18420"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
18421"installed.</p></body></html>"
18422msgstr ""
18423
18424#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18425#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
18426#, kde-format
18427msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
18428msgstr ""
18429
18430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18431#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
18432#, kde-format
18433msgid ""
18434"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
18435"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
18436"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
18437"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
18438msgstr ""
18439
18440#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18441#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
18442#, kde-format
18443msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
18444msgstr ""
18445
18446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18447#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
18448#, fuzzy, kde-format
18449msgid ""
18450"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
18451"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
18452"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
18453"that should be researched. </p></body></html>"
18454msgstr "Klask an dra"
18455
18456#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18457#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
18458#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
18459#, kde-format
18460msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
18461msgstr ""
18462
18463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
18464#: ekos/guide/opsdither.ui:43
18465#, kde-format
18466msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
18467msgstr ""
18468
18469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
18471#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
18472#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
18473#, kde-format
18474msgid ""
18475"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
18476msgstr ""
18477
18478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
18479#: ekos/guide/opsdither.ui:89
18480#, fuzzy, kde-format
18481#| msgid "Loading Constellations"
18482msgid "time limit for successful dither settling"
18483msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
18484
18485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18486#: ekos/guide/opsdither.ui:99
18487#, kde-format
18488msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
18489msgstr ""
18490
18491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
18492#: ekos/guide/opsdither.ui:116
18493#, kde-format
18494msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
18495msgstr ""
18496
18497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18498#: ekos/guide/opsdither.ui:140
18499#, fuzzy, kde-format
18500#| msgid "Timeout:"
18501msgid "Timeout"
18502msgstr "Amzer-hont :"
18503
18504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
18505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
18506#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
18507#, kde-format
18508msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
18509msgstr ""
18510
18511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18513#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
18514#, fuzzy, kde-format
18515#| msgid "Name:"
18516msgid "frames"
18517msgstr "Anv :"
18518
18519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
18520#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
18521#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
18522#, fuzzy, kde-format
18523#| msgid "Frequency:"
18524msgid "Frequency"
18525msgstr "Frekañs :"
18526
18527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
18529#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
18530#, kde-format
18531msgid ""
18532"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
18533"p></body></html>"
18534msgstr ""
18535
18536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18537#: ekos/guide/opsdither.ui:190
18538#, fuzzy, kde-format
18539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18540#| msgid "Saratov"
18541msgid "Max. Iterations"
18542msgstr "Saratov"
18543
18544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18545#: ekos/guide/opsdither.ui:212
18546#, kde-format
18547msgid ""
18548"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
18549"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
18550msgstr ""
18551
18552#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18553#: ekos/guide/opsdither.ui:215
18554#, kde-format
18555msgid "Abort Autoguide on failure"
18556msgstr ""
18557
18558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18559#: ekos/guide/opsdither.ui:224
18560#, fuzzy, kde-format
18561msgid ""
18562"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
18563msgstr "Klask an dra"
18564
18565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18566#: ekos/guide/opsdither.ui:227
18567#, kde-format
18568msgid "Non-Guide Dither Pulse"
18569msgstr ""
18570
18571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
18572#: ekos/guide/opsdither.ui:234
18573#, kde-format
18574msgid ""
18575"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
18576msgstr ""
18577
18578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18579#: ekos/guide/opsdither.ui:250
18580#, fuzzy, kde-format
18581#| msgid "m"
18582msgid "ms"
18583msgstr "m"
18584
18585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18586#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
18587#, kde-format
18588msgid ""
18589"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
18590"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
18591"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
18592"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
18593"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
18594"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
18595"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
18596"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
18597"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
18598"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
18599"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
18600"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
18601"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
18602"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
18603"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
18604"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
18605"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
18606msgstr ""
18607
18608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
18609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
18610#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
18611#, kde-format
18612msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
18613msgstr ""
18614
18615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
18616#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
18617#, fuzzy, kde-format
18618#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
18619#| msgid "Details"
18620msgid "Enable GPG"
18621msgstr "Munudoù"
18622
18623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
18625#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
18626#, kde-format
18627msgid ""
18628"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
18629msgstr ""
18630
18631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18632#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
18633#, fuzzy, kde-format
18634#| msgid "Version:"
18635msgid "Major Period"
18636msgstr "Doare :"
18637
18638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
18640#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
18641#, kde-format
18642msgid ""
18643"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
18644"the entry above."
18645msgstr ""
18646
18647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18648#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
18649#, fuzzy, kde-format
18650#| msgid "Reset Position"
18651msgid "Estimate Period"
18652msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
18653
18654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
18656#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
18657#, kde-format
18658msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
18659msgstr ""
18660
18661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18662#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
18663#, fuzzy, kde-format
18664msgid "Prediction Gain"
18665msgstr "Kevreadenn"
18666
18667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18668#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
18669#, kde-format
18670msgid ""
18671"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
18672msgstr ""
18673
18674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18675#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
18676#, fuzzy, kde-format
18677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18678#| msgid "Montreal"
18679msgid "Control Gain"
18680msgstr "Montreal"
18681
18682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18683#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
18684#, kde-format
18685msgid ""
18686"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
18687"backoff proportional guider."
18688msgstr ""
18689
18690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18691#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
18692#, fuzzy, kde-format
18693#| msgid "Altitude:"
18694msgid "Minimum Move"
18695msgstr "Uhelder :"
18696
18697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18698#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
18699#, kde-format
18700msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
18701msgstr ""
18702
18703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18704#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
18705#, kde-format
18706msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
18707msgstr ""
18708
18709#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
18710#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
18711#, fuzzy, kde-format
18712#| msgid "Current color settings"
18713msgid "Expert Settings"
18714msgstr "Dibarzhoù liv red"
18715
18716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
18718#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
18719#, kde-format
18720msgid "Length scale of the long range kernel."
18721msgstr ""
18722
18723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18724#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
18725#, fuzzy, kde-format
18726#| msgid "Linear"
18727msgid "Long-range Length Scale"
18728msgstr "Lineel"
18729
18730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
18732#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
18733#, kde-format
18734msgid "Long-range kernel signal variance"
18735msgstr ""
18736
18737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18738#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
18739#, kde-format
18740msgid "Long-range Variance"
18741msgstr ""
18742
18743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
18745#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
18746#, kde-format
18747msgid "Periodic Kernel length scale"
18748msgstr ""
18749
18750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18751#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
18752#, kde-format
18753msgid "Periodic Length Scale"
18754msgstr ""
18755
18756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
18758#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
18759#, kde-format
18760msgid "Periodic kernel signal variance"
18761msgstr ""
18762
18763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18764#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
18765#, kde-format
18766msgid "Periodic Variance"
18767msgstr ""
18768
18769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
18771#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
18772#, kde-format
18773msgid "Length scale of the short-range kernel"
18774msgstr ""
18775
18776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18777#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
18778#, kde-format
18779msgid "Short-range Length Scale"
18780msgstr ""
18781
18782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
18784#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
18785#, kde-format
18786msgid "Short-range kernel signal variance"
18787msgstr ""
18788
18789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18790#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
18791#, kde-format
18792msgid "Short-range Variance"
18793msgstr ""
18794
18795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
18797#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
18798#, kde-format
18799msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
18800msgstr ""
18801
18802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18803#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
18804#, fuzzy, kde-format
18805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18806#| msgid "Clear Lake City"
18807msgid "Approximation Points"
18808msgstr "Clear Lake City"
18809
18810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
18812#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
18813#, kde-format
18814msgid ""
18815"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
18816"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
18817msgstr ""
18818
18819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18820#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
18821#, kde-format
18822msgid "Num Periods for Inference"
18823msgstr ""
18824
18825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
18827#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
18828#, kde-format
18829msgid ""
18830"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
18831"the period."
18832msgstr ""
18833
18834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18835#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
18836#, kde-format
18837msgid "Num Periods for Period Estimate"
18838msgstr ""
18839
18840#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
18841#, fuzzy, kde-format
18842#| msgid "Thumbnail Editor"
18843msgid "Guide Options Profile Editor"
18844msgstr "Aozer ar skeudennig"
18845
18846#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
18847#: ekos/guide/opsguide.ui:32
18848#, fuzzy, kde-format
18849msgid "Control Parameters"
18850msgstr "Pep rannbennad"
18851
18852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
18853#: ekos/guide/opsguide.ui:70
18854#, kde-format
18855msgid ""
18856"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
18857"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
18858"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
18859"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
18860msgstr ""
18861
18862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
18863#: ekos/guide/opsguide.ui:73
18864#, fuzzy, kde-format
18865#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
18866#| msgid "Central Region"
18867msgid "Integral gain (0-1.0)"
18868msgstr "Rannvro kreizh"
18869
18870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
18871#: ekos/guide/opsguide.ui:96
18872#, kde-format
18873msgid ""
18874"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
18875"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
18876"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
18877msgstr ""
18878
18879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
18880#: ekos/guide/opsguide.ui:99
18881#, kde-format
18882msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
18883msgstr ""
18884
18885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
18886#: ekos/guide/opsguide.ui:148
18887#, kde-format
18888msgid ""
18889"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
18890"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
18891"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
18892"</p></body></html>"
18893msgstr ""
18894
18895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
18896#: ekos/guide/opsguide.ui:151
18897#, kde-format
18898msgid "Max response (arcsec)"
18899msgstr ""
18900
18901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
18902#: ekos/guide/opsguide.ui:187
18903#, kde-format
18904msgid ""
18905"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
18906"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
18907"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
18908msgstr ""
18909
18910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
18911#: ekos/guide/opsguide.ui:190
18912#, fuzzy, kde-format
18913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18914#| msgid "Haines"
18915msgid "Min error (arcsec)"
18916msgstr "Haines"
18917
18918#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18919#: ekos/guide/opsguide.ui:287
18920#, fuzzy, kde-format
18921#| msgid "Current color settings"
18922msgid "Other Settings"
18923msgstr "Dibarzhoù liv red"
18924
18925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
18926#: ekos/guide/opsguide.ui:308
18927#, kde-format
18928msgid ""
18929"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
18930msgstr ""
18931
18932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
18933#: ekos/guide/opsguide.ui:311
18934#, fuzzy, kde-format
18935#| msgctxt "star name"
18936#| msgid "Algorab"
18937msgid "Algorithm"
18938msgstr "Algorab"
18939
18940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
18941#: ekos/guide/opsguide.ui:331
18942#, kde-format
18943msgid ""
18944"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
18945"new guide stars."
18946msgstr ""
18947
18948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
18949#: ekos/guide/opsguide.ui:334
18950#, kde-format
18951msgid "Max Delta RMS"
18952msgstr ""
18953
18954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
18955#: ekos/guide/opsguide.ui:361
18956#, kde-format
18957msgid ""
18958"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
18959"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
18960msgstr ""
18961
18962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18963#: ekos/guide/opsguide.ui:364
18964#, fuzzy, kde-format
18965msgid "Lost Star timeout"
18966msgstr "Klask an dra"
18967
18968#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18969#: ekos/guide/opsguide.ui:381
18970#, kde-format
18971msgid "Smart"
18972msgstr ""
18973
18974#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18975#: ekos/guide/opsguide.ui:391
18976#, kde-format
18977msgid "Fast"
18978msgstr ""
18979
18980#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18981#: ekos/guide/opsguide.ui:396
18982#, fuzzy, kde-format
18983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18984#| msgid "Freehold"
18985msgid "Auto Threshold"
18986msgstr "Freehold"
18987
18988#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18989#: ekos/guide/opsguide.ui:401
18990#, fuzzy, kde-format
18991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18992#| msgid "Freehold"
18993msgid "No Threshold"
18994msgstr "Freehold"
18995
18996#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18997#: ekos/guide/opsguide.ui:406
18998#, fuzzy, kde-format
18999#| msgctxt "the star is a multiple star"
19000#| msgid "multiple"
19001msgid "SEP Multi Star (recommended)"
19002msgstr "lies"
19003
19004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
19005#: ekos/guide/opsguide.ui:437
19006#, fuzzy, kde-format
19007msgid ""
19008"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
19009"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
19010msgstr "Klask an dra"
19011
19012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
19013#: ekos/guide/opsguide.ui:440
19014#, fuzzy, kde-format
19015#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19016#| msgid "Caliente"
19017msgid "Calibration timeout"
19018msgstr "Caliente"
19019
19020#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19021#: ekos/guide/opsguide.ui:463
19022#, kde-format
19023msgid ""
19024"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
19025"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
19026"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
19027"body></html>"
19028msgstr ""
19029
19030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19031#: ekos/guide/opsguide.ui:466
19032#, fuzzy, kde-format
19033#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
19034#| msgid "Central Region"
19035msgid "Save Internal Guider User Log"
19036msgstr "Rannvro kreizh"
19037
19038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
19039#: ekos/guide/opsguide.ui:480
19040#, kde-format
19041msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
19042msgstr ""
19043
19044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
19045#: ekos/guide/opsguide.ui:483
19046#, fuzzy, kde-format
19047#| msgctxt "the star is a multiple star"
19048#| msgid "multiple"
19049msgid "Max MultiStar HFR"
19050msgstr "lies"
19051
19052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19053#: ekos/guide/opsguide.ui:490
19054#, fuzzy, kde-format
19055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19056#| msgid "Parsons"
19057msgid "arcsecs"
19058msgstr "Parsons"
19059
19060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
19061#: ekos/guide/opsguide.ui:497
19062#, kde-format
19063msgid ""
19064"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
19065"MultiStar and SEP algorithms."
19066msgstr ""
19067
19068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
19069#: ekos/guide/opsguide.ui:500
19070#, fuzzy, kde-format
19071#| msgid "Country filter:"
19072msgid "SEP Profile"
19073msgstr "Sil ar vro :"
19074
19075#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
19076#: ekos/indihub.ui:14
19077#, fuzzy, kde-format
19078#| msgid "&Settings"
19079msgid "INDI Hub Settings"
19080msgstr "&Kefluniadur"
19081
19082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19083#: ekos/indihub.ui:59
19084#, kde-format
19085msgid ""
19086"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
19087"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
19088"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
19089"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
19090"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
19091"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
19092msgstr ""
19093
19094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
19095#: ekos/indihub.ui:94
19096#, kde-format
19097msgid ""
19098"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
19099"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
19100"scientific purposes."
19101msgstr ""
19102
19103#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
19104#: ekos/indihub.ui:97
19105#, kde-format
19106msgid "Solo"
19107msgstr ""
19108
19109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
19110#: ekos/indihub.ui:107
19111#, kde-format
19112msgid ""
19113"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
19114"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
19115"guests.</p></body></html>"
19116msgstr ""
19117
19118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
19119#: ekos/indihub.ui:110
19120#, kde-format
19121msgid "Share"
19122msgstr ""
19123
19124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
19125#: ekos/indihub.ui:120
19126#, fuzzy, kde-format
19127msgid ""
19128"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
19129"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
19130msgstr "Klask an dra"
19131
19132#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
19133#: ekos/indihub.ui:123
19134#, kde-format
19135msgid "Robotic (Experimental)"
19136msgstr ""
19137
19138#: ekos/manager.cpp:202
19139#, fuzzy, kde-format
19140msgctxt "@title:window"
19141msgid "Ekos - %1 Profile"
19142msgstr "Dibabit netra"
19143
19144#: ekos/manager.cpp:212
19145#, kde-format
19146msgid "Connection in progress. Click to abort."
19147msgstr ""
19148
19149#: ekos/manager.cpp:232
19150#, fuzzy, kde-format
19151msgid "Logging"
19152msgstr "Klask an dra"
19153
19154#: ekos/manager.cpp:303
19155#, kde-format
19156msgid "Setup"
19157msgstr ""
19158
19159#: ekos/manager.cpp:320
19160#, kde-format
19161msgid "Analyze"
19162msgstr ""
19163
19164#: ekos/manager.cpp:603
19165#, fuzzy, kde-format
19166#| msgid "Track"
19167msgctxt "@title:window"
19168msgid "Ekos"
19169msgstr "Roudenn"
19170
19171#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
19172#, kde-format
19173msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
19174msgstr ""
19175
19176#: ekos/manager.cpp:857
19177#, kde-format
19178msgid ""
19179"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
19180"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
19181msgstr ""
19182
19183#: ekos/manager.cpp:858
19184#, fuzzy, kde-format
19185#| msgid "Camera"
19186msgid "PTP Camera"
19187msgstr "Kamera"
19188
19189#: ekos/manager.cpp:873
19190#, fuzzy, kde-format
19191#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
19192msgid "Starting INDI services..."
19193msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
19194
19195#: ekos/manager.cpp:897
19196#, fuzzy, kde-format
19197#| msgid "Server Port"
19198msgid "INDI services started on port %1."
19199msgstr "Porzh ar servijer"
19200
19201#: ekos/manager.cpp:900
19202#, kde-format
19203msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
19204msgstr ""
19205
19206#: ekos/manager.cpp:926
19207#, kde-format
19208msgid ""
19209"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
19210"the existing instance before starting a new one?"
19211msgstr ""
19212
19213#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19214#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
19215#, fuzzy, kde-format
19216#| msgid "Server"
19217msgid "INDI Server"
19218msgstr "Servijer"
19219
19220#: ekos/manager.cpp:943
19221#, fuzzy, kde-format
19222#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
19223msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
19224msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
19225
19226#: ekos/manager.cpp:951
19227#, kde-format
19228msgid ""
19229"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
19230"Waiting for devices..."
19231msgstr ""
19232
19233#: ekos/manager.cpp:957
19234#, fuzzy, kde-format
19235#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
19236msgid "Failed to connect to remote INDI server."
19237msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
19238
19239#: ekos/manager.cpp:982
19240#, fuzzy, kde-format
19241#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
19242msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
19243msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
19244
19245#: ekos/manager.cpp:986
19246#, kde-format
19247msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
19248msgstr ""
19249
19250#: ekos/manager.cpp:999
19251#, fuzzy, kde-format
19252#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
19253msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
19254msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
19255
19256#: ekos/manager.cpp:1019
19257#, kde-format
19258msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
19259msgstr ""
19260
19261#: ekos/manager.cpp:1060
19262#, kde-format
19263msgid ""
19264"Unable to establish:\n"
19265"%1\n"
19266"Please ensure the device is connected and powered on."
19267msgstr ""
19268
19269#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
19270#: ekos/manager.cpp:1108
19271#, fuzzy, kde-format
19272msgid "Ekos startup error"
19273msgstr "Klask an dra"
19274
19275#: ekos/manager.cpp:1068
19276#, kde-format
19277msgid ""
19278"Unable to establish the following devices:\n"
19279"%1\n"
19280"Please ensure each device is connected and powered on."
19281msgstr ""
19282
19283#: ekos/manager.cpp:1098
19284#, kde-format
19285msgid ""
19286"Unable to establish remote device:\n"
19287"%1\n"
19288"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19289msgstr ""
19290
19291#: ekos/manager.cpp:1105
19292#, kde-format
19293msgid ""
19294"Unable to establish remote devices:\n"
19295"%1\n"
19296"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19297msgstr ""
19298
19299#: ekos/manager.cpp:1147
19300#, fuzzy, kde-format
19301#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
19302msgid "Connecting INDI devices..."
19303msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
19304
19305#: ekos/manager.cpp:1158
19306#, fuzzy, kde-format
19307#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
19308msgid "Disconnecting INDI devices..."
19309msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
19310
19311#: ekos/manager.cpp:1224
19312#, kde-format
19313msgid "INDI services stopped."
19314msgstr ""
19315
19316#: ekos/manager.cpp:1274
19317#, fuzzy, kde-format
19318#| msgid "Server"
19319msgid "Remote devices established."
19320msgstr "Servijer"
19321
19322#: ekos/manager.cpp:1276
19323#, kde-format
19324msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19325msgstr ""
19326
19327#: ekos/manager.cpp:1403
19328#, kde-format
19329msgid ""
19330"%1 failed to connect.\n"
19331"Please ensure the device is connected and powered on."
19332msgstr ""
19333
19334#: ekos/manager.cpp:1410
19335#, fuzzy, kde-format
19336#| msgid "Disconnect"
19337msgid "%1 is disconnected."
19338msgstr "Digevreañ"
19339
19340#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
19341#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
19342#, kde-format
19343msgid "%1 is online."
19344msgstr "Enlinenn eo %1."
19345
19346#: ekos/manager.cpp:1559
19347#, fuzzy, kde-format
19348#| msgid "%1 is online."
19349msgid "%1 filter is online."
19350msgstr "Enlinenn eo %1."
19351
19352#: ekos/manager.cpp:1596
19353#, fuzzy, kde-format
19354#| msgid "%1 is online."
19355msgid "%1 focuser is online."
19356msgstr "Enlinenn eo %1."
19357
19358#: ekos/manager.cpp:1705
19359#, fuzzy, kde-format
19360#| msgid "%1 is online."
19361msgid "%1 is offline."
19362msgstr "Enlinenn eo %1."
19363
19364#: ekos/manager.cpp:2263
19365#, fuzzy, kde-format
19366msgctxt "Charge-Coupled Device"
19367msgid "CCD"
19368msgstr "CCDB"
19369
19370#: ekos/manager.cpp:2647
19371#, kde-format
19372msgid "Guider port from %1 is ready."
19373msgstr ""
19374
19375#: ekos/manager.cpp:2845
19376#, fuzzy, kde-format
19377#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19378msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
19379msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
19380
19381#: ekos/manager.cpp:2846
19382#, fuzzy, kde-format
19383#| msgid "Error opening file"
19384msgid "Confirm Delete"
19385msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
19386
19387#: ekos/manager.cpp:2900
19388#, kde-format
19389msgid "Site location updated to %1."
19390msgstr ""
19391
19392#: ekos/manager.cpp:2902
19393#, kde-format
19394msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
19395msgstr ""
19396
19397#: ekos/manager.cpp:3188
19398#, kde-format
19399msgid "Enabling debug logging for %1..."
19400msgstr ""
19401
19402#: ekos/manager.cpp:3196
19403#, kde-format
19404msgid "Disabling debug logging for %1..."
19405msgstr ""
19406
19407#: ekos/manager.cpp:3222
19408#, kde-format
19409msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
19410msgstr ""
19411
19412#: ekos/manager.cpp:3234
19413#, kde-format
19414msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
19415msgstr ""
19416
19417#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19418#: ekos/manager.ui:108
19419#, fuzzy, kde-format
19420msgid "1. Select Profile"
19421msgstr "Dibabit netra"
19422
19423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19426#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
19427#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
19428#, fuzzy, kde-format
19429#| msgid "Country filter:"
19430msgid "Profile:"
19431msgstr "Sil ar vro :"
19432
19433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
19434#: ekos/manager.ui:167
19435#, fuzzy, kde-format
19436#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19437#| msgid "Arrecife"
19438msgid "Add profile"
19439msgstr "Arrecife"
19440
19441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
19442#: ekos/manager.ui:204
19443#, fuzzy, kde-format
19444#| msgid "Edit Ima&ge..."
19445msgid "Edit profile"
19446msgstr "Aozañ ar skeu&denn ..."
19447
19448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
19449#: ekos/manager.ui:241
19450#, fuzzy, kde-format
19451#| msgid "Remove Label"
19452msgid "Remove profile"
19453msgstr "Lemel ar skridennad"
19454
19455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
19456#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
19457#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
19458#, fuzzy, kde-format
19459#| msgid "Driver:"
19460msgid "Custom Drivers"
19461msgstr "Sturier :"
19462
19463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
19464#: ekos/manager.ui:300
19465#, kde-format
19466msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
19467msgstr ""
19468
19469#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19470#: ekos/manager.ui:335
19471#, fuzzy, kde-format
19472#| msgid "Start"
19473msgid "2. Start && Stop Ekos"
19474msgstr "Loc'hañ"
19475
19476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
19477#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
19478#, kde-format, kde-kuit-format
19479msgid "INDI Control Panel"
19480msgstr ""
19481
19482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
19483#: ekos/manager.ui:450
19484#, fuzzy, kde-format
19485msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
19486msgstr "Klask an dra"
19487
19488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
19489#: ekos/manager.ui:479
19490#, fuzzy, kde-format
19491#| msgid "Options"
19492msgid "Ekos Options"
19493msgstr "Dibarzhoù"
19494
19495#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19496#: ekos/manager.ui:532
19497#, fuzzy, kde-format
19498#| msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
19499msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
19500msgstr "Kevreañ pe digevreañ an drobarzhell INDI."
19501
19502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19503#: ekos/manager.ui:659
19504#, fuzzy, kde-format
19505#| msgid "Count:"
19506msgid "Mount: "
19507msgstr "Kont :"
19508
19509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19510#: ekos/manager.ui:729
19511#, fuzzy, kde-format
19512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19513#| msgid "Sargent"
19514msgid "Target: "
19515msgstr "Sargent"
19516
19517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19518#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
19519#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
19520#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
19521#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
19522#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
19523#| msgid "Altitude"
19524msgid "Altitude"
19525msgstr "Uhelder"
19526
19527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19528#: ekos/manager.ui:906
19529#, fuzzy, kde-format
19530#| msgid "Options"
19531msgid "Advanced Ekos Options"
19532msgstr "Dibarzhoù"
19533
19534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19535#: ekos/manager.ui:909
19536#, fuzzy, kde-format
19537#| msgid "Options"
19538msgid "Options..."
19539msgstr "Dibarzhoù"
19540
19541#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
19542#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
19543#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
19544#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
19545#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
19546#, kde-format
19547msgid "Clear"
19548msgstr "Goullonderiñ"
19549
19550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19551#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
19552#, fuzzy, kde-format
19553msgid "Focus: "
19554msgstr "Porzh video :"
19555
19556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19557#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
19558#, kde-format
19559msgid "HFR:"
19560msgstr ""
19561
19562#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
19563#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
19564#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
19565#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
19566#: printing/foveditordialog.ui:115
19567#, kde-format
19568msgid "<"
19569msgstr ""
19570
19571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
19572#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
19573#, fuzzy, kde-format
19574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19575#| msgid "Arrecife"
19576msgid "Focus HFR profile"
19577msgstr "Arrecife"
19578
19579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
19580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
19581#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
19582#, fuzzy, kde-format
19583msgid "Focus star"
19584msgstr "Porzh video :"
19585
19586#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
19587#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
19588#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
19589#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
19590#: printing/foveditordialog.ui:122
19591#, kde-format
19592msgid ">"
19593msgstr ""
19594
19595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19596#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
19597#, fuzzy, kde-format
19598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19599#| msgid "Erding"
19600msgid "Guide: "
19601msgstr "Erding"
19602
19603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19604#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
19605#, kde-format
19606msgid " σRA:"
19607msgstr ""
19608
19609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19610#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
19611#, kde-format
19612msgid "σDEC:"
19613msgstr ""
19614
19615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
19616#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
19617#, fuzzy, kde-format
19618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19619#| msgid "Erding"
19620msgid "Guide star"
19621msgstr "Erding"
19622
19623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
19624#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
19625#, fuzzy, kde-format
19626#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19627#| msgid "Erding"
19628msgid "guide star"
19629msgstr "Erding"
19630
19631#: ekos/mount/mount.cpp:96
19632#, fuzzy, kde-format
19633#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19634msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
19635msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
19636
19637#: ekos/mount/mount.cpp:97
19638#, fuzzy, kde-format
19639#| msgid "Delete Confirmation"
19640msgid "Mount Configuration"
19641msgstr "Kadarnaat al lemel"
19642
19643#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19644#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
19645#, fuzzy, kde-format
19646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19647#| msgid "Montreal"
19648msgid "Mount Control"
19649msgstr "Montreal"
19650
19651#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
19652#, kde-format
19653msgid "%1 guide scope"
19654msgstr ""
19655
19656#: ekos/mount/mount.cpp:403
19657#, fuzzy, kde-format
19658#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19659msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
19660msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
19661
19662#: ekos/mount/mount.cpp:404
19663#, fuzzy, kde-format
19664#| msgid "Track"
19665msgid "Mount Tracking"
19666msgstr "Roudenn"
19667
19668#: ekos/mount/mount.cpp:516
19669#, kde-format
19670msgid ""
19671"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19672msgstr ""
19673
19674#: ekos/mount/mount.cpp:532
19675#, kde-format
19676msgid ""
19677"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19678msgstr ""
19679
19680#: ekos/mount/mount.cpp:584
19681#, kde-format
19682msgid ""
19683"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
19684"motion..."
19685msgstr ""
19686
19687#: ekos/mount/mount.cpp:663
19688#, kde-format
19689msgid ""
19690"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
19691"length."
19692msgstr ""
19693
19694#: ekos/mount/mount.cpp:665
19695#, kde-format
19696msgid ""
19697"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
19698msgstr ""
19699
19700#: ekos/mount/mount.cpp:675
19701#, fuzzy, kde-format
19702#| msgid "Telescope port:"
19703msgid "Telescope info updated successfully."
19704msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
19705
19706#: ekos/mount/mount.cpp:786
19707#, fuzzy, kde-format
19708#| msgid "1"
19709msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
19710msgid "%1"
19711msgstr "1"
19712
19713#: ekos/mount/mount.cpp:879
19714#, fuzzy, kde-format
19715#| msgid "Failed to load image"
19716msgid "Failed to save telescope information."
19717msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
19718
19719#: ekos/mount/mount.cpp:1128
19720#, fuzzy, kde-format
19721#| msgid "Status"
19722msgid "Status: inactive (no scope connected)"
19723msgstr "Stad"
19724
19725#: ekos/mount/mount.cpp:1136
19726#, fuzzy, kde-format
19727#| msgid "Status"
19728msgid "Status: inactive (flip not requested)"
19729msgstr "Stad"
19730
19731#: ekos/mount/mount.cpp:1143
19732#, fuzzy, kde-format
19733#| msgid "Status"
19734msgid "Status: inactive (parked)"
19735msgstr "Stad"
19736
19737#: ekos/mount/mount.cpp:1150
19738#, fuzzy, kde-format
19739#| msgid "Status"
19740msgid "Status: inactive (no Target set)"
19741msgstr "Stad"
19742
19743#: ekos/mount/mount.cpp:1194
19744#, kde-format
19745msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
19746msgstr ""
19747
19748#: ekos/mount/mount.cpp:1211
19749#, fuzzy, kde-format
19750#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19751#| msgid "Meriden"
19752msgid "Meridian flip in %1"
19753msgstr "Meriden"
19754
19755#: ekos/mount/mount.cpp:1264
19756#, kde-format
19757msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
19758msgstr ""
19759
19760#: ekos/mount/mount.cpp:1289
19761#, fuzzy, kde-format
19762#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19763#| msgid "Meriden"
19764msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
19765msgstr "Meriden"
19766
19767#: ekos/mount/mount.cpp:1293
19768#, kde-format
19769msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
19770msgstr ""
19771
19772#: ekos/mount/mount.cpp:1300
19773#, fuzzy, kde-format
19774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19775#| msgid "Meriden"
19776msgid "Meridian flip completed OK."
19777msgstr "Meriden"
19778
19779#: ekos/mount/mount.cpp:1347
19780#, fuzzy, kde-format
19781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19782#| msgid "Meriden"
19783msgid "Meridian flip slew started..."
19784msgstr "Meriden"
19785
19786#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
19787#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
19788#, fuzzy, kde-format
19789#| msgid "Status"
19790msgid "Status: inactive"
19791msgstr "Stad"
19792
19793#: ekos/mount/mount.cpp:1385
19794#, fuzzy, kde-format
19795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19796#| msgid "Meriden"
19797msgid "Meridian flip planned..."
19798msgstr "Meriden"
19799
19800#: ekos/mount/mount.cpp:1390
19801#, fuzzy, kde-format
19802#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19803#| msgid "Meriden"
19804msgid "Meridian flip waiting..."
19805msgstr "Meriden"
19806
19807#: ekos/mount/mount.cpp:1392
19808#, fuzzy, kde-format
19809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19810#| msgid "Meriden"
19811msgid "Meridian flip waiting."
19812msgstr "Meriden"
19813
19814#: ekos/mount/mount.cpp:1403
19815#, fuzzy, kde-format
19816#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19817#| msgid "Meriden"
19818msgid "Meridian flip running..."
19819msgstr "Meriden"
19820
19821#: ekos/mount/mount.cpp:1405
19822#, fuzzy, kde-format
19823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19824#| msgid "Meriden"
19825msgid "Meridian flip started."
19826msgstr "Meriden"
19827
19828#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
19829#, fuzzy, kde-format
19830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19831#| msgid "Meriden"
19832msgid "Meridian flip completed."
19833msgstr "Meriden"
19834
19835#: ekos/mount/mount.cpp:1554
19836#, kde-format
19837msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
19838msgstr ""
19839
19840#: ekos/mount/mount.cpp:1781
19841#, fuzzy, kde-format
19842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19843#| msgid "Caliente"
19844msgid "Alignment Model cleared."
19845msgstr "Caliente"
19846
19847#: ekos/mount/mount.cpp:1785
19848#, fuzzy, kde-format
19849#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
19850#| msgid "Other"
19851msgid "Failed to clear Alignment Model."
19852msgstr "All"
19853
19854#: ekos/mount/mount.cpp:1798
19855#, kde-format
19856msgid ""
19857"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
19858"synced to the GPS driver."
19859msgstr ""
19860
19861#: ekos/mount/mount.cpp:1814
19862#, kde-format
19863msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
19864msgstr ""
19865
19866#: ekos/mount/mount.cpp:1815
19867#, fuzzy, kde-format
19868#| msgid "&Settings"
19869msgid "GPS Settings"
19870msgstr "&Kefluniadur"
19871
19872#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
19873#, kde-format
19874msgid "Mount already parked."
19875msgstr ""
19876
19877#: ekos/mount/mount.cpp:1980
19878#, fuzzy, kde-format
19879#| msgid "Radiotelescope"
19880msgid "Parking time cannot be in the past."
19881msgstr "Pellsellerez radio"
19882
19883#: ekos/mount/mount.cpp:1994
19884#, kde-format
19885msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
19886msgstr ""
19887
19888#: ekos/mount/mount.cpp:1999
19889#, kde-format
19890msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
19891msgstr ""
19892
19893#: ekos/mount/mount.cpp:2001
19894#, kde-format
19895msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
19896msgstr ""
19897
19898#: ekos/mount/mount.cpp:2020
19899#, fuzzy, kde-format
19900#| msgid "Radiotelescope"
19901msgid "Parking timer is up."
19902msgstr "Pellsellerez radio"
19903
19904#: ekos/mount/mount.cpp:2029
19905#, fuzzy, kde-format
19906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19907#| msgid "Farmington"
19908msgid "Starting auto park..."
19909msgstr "Farmington"
19910
19911#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
19912#: ekos/mount/mount.ui:44
19913#, fuzzy, kde-format
19914#| msgid "Setup Telescopes"
19915msgid "Primary Telescope"
19916msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
19917
19918#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
19919#: ekos/mount/mount.ui:108
19920#, fuzzy, kde-format
19921#| msgid "Setup Telescopes"
19922msgid "Guide Telescope"
19923msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
19924
19925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19926#: ekos/mount/mount.ui:176
19927#, fuzzy, kde-format
19928#| msgid "Delete Confirmation"
19929msgid "Configurations"
19930msgstr "Kadarnaat al lemel"
19931
19932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
19933#: ekos/mount/mount.ui:183
19934#, kde-format
19935msgid ""
19936"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
19937"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
19938msgstr ""
19939
19940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
19941#: ekos/mount/mount.ui:190
19942#, fuzzy, kde-format
19943#| msgid "Delete Confirmation"
19944msgid "Configuration label"
19945msgstr "Kadarnaat al lemel"
19946
19947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
19948#: ekos/mount/mount.ui:210
19949#, fuzzy, kde-format
19950#| msgid "Telescope port:"
19951msgid "Save telescope information in configuration file"
19952msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
19953
19954#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
19955#: ekos/mount/mount.ui:213
19956#, fuzzy, kde-format
19957#| msgid "Setup Telescopes"
19958msgid "Save Telescope Info"
19959msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
19960
19961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
19962#: ekos/mount/mount.ui:283
19963#, fuzzy, kde-format
19964#| msgid "RA:"
19965msgid "AZ"
19966msgstr "RA :"
19967
19968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
19969#: ekos/mount/mount.ui:300
19970#, fuzzy, kde-format
19971#| msgid "RA:"
19972msgid "ALT"
19973msgstr "RA :"
19974
19975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
19976#: ekos/mount/mount.ui:314
19977#, fuzzy, kde-format
19978msgid "Hour Angle"
19979msgstr "Gwerzh al liv :"
19980
19981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19982#: ekos/mount/mount.ui:317
19983#, fuzzy, kde-format
19984#| msgid "RA:"
19985msgid "HA"
19986msgstr "RA :"
19987
19988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
19989#: ekos/mount/mount.ui:331
19990#, fuzzy, kde-format
19991msgid "Local Sidereal TIme"
19992msgstr "Eur"
19993
19994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19995#: ekos/mount/mount.ui:334
19996#, fuzzy, kde-format
19997msgid "LST"
19998msgstr "ST :"
19999
20000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
20001#: ekos/mount/mount.ui:374
20002#, fuzzy, kde-format
20003msgid ""
20004"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
20005"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
20006"degrees).</p></body></html>"
20007msgstr "Klask an dra"
20008
20009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
20010#: ekos/mount/mount.ui:387
20011#, kde-format
20012msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
20013msgstr ""
20014
20015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20016#: ekos/mount/mount.ui:407
20017#, kde-format
20018msgid ""
20019"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
20020"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
20021"flip is complete.</p></body></html>"
20022msgstr ""
20023
20024#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20025#: ekos/mount/mount.ui:410
20026#, kde-format
20027msgid "Flip if HA >"
20028msgstr ""
20029
20030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
20031#: ekos/mount/mount.ui:424
20032#, fuzzy, kde-format
20033#| msgid "Use images"
20034msgid "pier side label"
20035msgstr "Implijit ar skeudennoù"
20036
20037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
20038#: ekos/mount/mount.ui:455
20039#, fuzzy, kde-format
20040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20041#| msgid "Peking"
20042msgid "Clear Parking"
20043msgstr "Peking"
20044
20045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20046#: ekos/mount/mount.ui:472
20047#, fuzzy, kde-format
20048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20049#| msgid "Farmington"
20050msgid "Deletes all mount alignment points"
20051msgstr "Farmington"
20052
20053#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20054#: ekos/mount/mount.ui:475
20055#, fuzzy, kde-format
20056#| msgid "Camera"
20057msgid "Clear  Model"
20058msgstr "Kamera"
20059
20060#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
20061#: ekos/mount/mount.ui:492
20062#, fuzzy, kde-format
20063#| msgid "Delete Confirmation"
20064msgid "Purge all configuration"
20065msgstr "Kadarnaat al lemel"
20066
20067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20068#: ekos/mount/mount.ui:535
20069#, fuzzy, kde-format
20070#| msgid "Count:"
20071msgid "Park At:"
20072msgstr "Kont :"
20073
20074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20075#: ekos/mount/mount.ui:553
20076#, fuzzy, kde-format
20077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20078#| msgid "Caliente"
20079msgid "Automatically start the park timer on startup"
20080msgstr "Caliente"
20081
20082#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20083#: ekos/mount/mount.ui:556
20084#, fuzzy, kde-format
20085#| msgid "day"
20086msgid "Every day"
20087msgstr "deiz"
20088
20089#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
20090#: ekos/mount/mount.ui:685
20091#, kde-format
20092msgid "Ctrl+S"
20093msgstr ""
20094
20095#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
20096#: ekos/mount/mount.ui:742
20097#, fuzzy, kde-format
20098#| msgctxt "North"
20099#| msgid "N"
20100msgid "ON"
20101msgstr "N"
20102
20103#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
20104#: ekos/mount/mount.ui:775
20105#, kde-format
20106msgid "OFF"
20107msgstr ""
20108
20109#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
20110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
20111#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
20112#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
20113#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
20114#, fuzzy, kde-format
20115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20116#| msgid "Parkes"
20117msgid "Park"
20118msgstr "Parkes"
20119
20120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
20121#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
20122#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
20123#: kspopupmenu.cpp:737
20124#, fuzzy, kde-format
20125#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20126#| msgid "Parkes"
20127msgid "UnPark"
20128msgstr "Parkes"
20129
20130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20131#: ekos/mount/mount.ui:863
20132#, fuzzy, kde-format
20133msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
20134msgstr "Klask an dra"
20135
20136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20137#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
20138#, fuzzy, kde-format
20139msgid "Limits"
20140msgstr "Lesanv :"
20141
20142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
20143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
20144#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
20145#, fuzzy, kde-format
20146msgid ""
20147"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
20148"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
20149"body></html>"
20150msgstr "Klask an dra"
20151
20152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20153#: ekos/mount/mount.ui:900
20154#, kde-format
20155msgid ""
20156"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
20157"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
20158"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
20159"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
20160msgstr ""
20161
20162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20163#: ekos/mount/mount.ui:903
20164#, fuzzy, kde-format
20165msgid "Enable Alt Limits"
20166msgstr "Lesanv :"
20167
20168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
20169#: ekos/mount/mount.ui:919
20170#, fuzzy, kde-format
20171msgid ""
20172"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
20173"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20174msgstr "Klask an dra"
20175
20176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
20177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
20178#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
20179#, kde-format
20180msgid ""
20181"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
20182"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20183msgstr ""
20184
20185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
20186#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
20187#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
20188#, kde-format
20189msgid ""
20190"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
20191"will be commanded to stop."
20192msgstr ""
20193
20194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
20195#: ekos/mount/mount.ui:960
20196#, fuzzy, kde-format
20197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20198#| msgid "Palo Alto"
20199msgid "Min. Alt:"
20200msgstr "Palo Alto"
20201
20202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
20203#: ekos/mount/mount.ui:973
20204#, kde-format
20205msgid "Max. HA (hours):"
20206msgstr ""
20207
20208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20209#: ekos/mount/mount.ui:980
20210#, kde-format
20211msgid ""
20212"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
20213"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
20214"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
20215"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
20216"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
20217"body></html>"
20218msgstr ""
20219
20220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20221#: ekos/mount/mount.ui:983
20222#, fuzzy, kde-format
20223msgid "Enable HA Limits"
20224msgstr "Lesanv :"
20225
20226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
20227#: ekos/mount/mount.ui:996
20228#, fuzzy, kde-format
20229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20230#| msgid "Palo Alto"
20231msgid "Max. Alt:"
20232msgstr "Palo Alto"
20233
20234#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
20235#, kde-format
20236msgid "%1 error. See INDI log for details."
20237msgstr ""
20238
20239#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
20240#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
20241#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
20242#, kde-format
20243msgid "Rolloff roof"
20244msgstr ""
20245
20246#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
20247#, fuzzy, kde-format
20248msgid "%1 is idle."
20249msgstr "Goose Creek"
20250
20251#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
20252#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
20253#, fuzzy, kde-format
20254msgid "Opening"
20255msgstr "Gweler FITS"
20256
20257#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
20258#, fuzzy, kde-format
20259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20260#| msgid "Peking"
20261msgid "Unparking"
20262msgstr "Peking"
20263
20264#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
20265#, fuzzy, kde-format
20266msgid "Rolloff roof opening..."
20267msgstr "Goose Creek"
20268
20269#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
20270#, fuzzy, kde-format
20271msgid "Dome is moving clockwise..."
20272msgstr "Goose Creek"
20273
20274#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
20275#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
20276#, fuzzy, kde-format
20277#| msgid "Close"
20278msgid "Closing"
20279msgstr "Serriñ"
20280
20281#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
20282#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
20283#, fuzzy, kde-format
20284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20285#| msgid "Parkes"
20286msgid "Unpark"
20287msgstr "Parkes"
20288
20289#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
20290#, fuzzy, kde-format
20291msgid "Rolloff roof is closing..."
20292msgstr "Goose Creek"
20293
20294#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
20295#, kde-format
20296msgid "Dome is moving counter clockwise..."
20297msgstr ""
20298
20299#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
20300#, fuzzy, kde-format
20301msgid "%1 is parked."
20302msgstr "Goose Creek"
20303
20304#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
20305#, fuzzy, kde-format
20306msgid "%1 is parking..."
20307msgstr "Goose Creek"
20308
20309#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
20310#, fuzzy, kde-format
20311msgid "%1 is unparking..."
20312msgstr "Goose Creek"
20313
20314#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
20315#, fuzzy, kde-format
20316msgid "%1 is tracking."
20317msgstr "Goose Creek"
20318
20319#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
20320#, fuzzy, kde-format
20321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20322#| msgid "Parkes"
20323msgid "Unparked"
20324msgstr "Parkes"
20325
20326#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
20327#, fuzzy, kde-format
20328#| msgid "Close"
20329msgid "Closed"
20330msgstr "Serriñ"
20331
20332#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
20333#, fuzzy, kde-format
20334msgid "Opened"
20335msgstr "Gweler FITS"
20336
20337#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
20338#, fuzzy, kde-format
20339#| msgid "FITS file saved to %1"
20340msgid "Shutter is open."
20341msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
20342
20343#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
20344#, kde-format
20345msgid "Shutter is opening..."
20346msgstr ""
20347
20348#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
20349#, kde-format
20350msgid "Shutter is closed."
20351msgstr ""
20352
20353#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
20354#, fuzzy, kde-format
20355#| msgid "&Settings"
20356msgid "Shutter is closing..."
20357msgstr "&Kefluniadur"
20358
20359#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
20360#, fuzzy, kde-format
20361#| msgid "Saving of the image %1 failed."
20362msgid "Refreshing weather data failed."
20363msgstr "Sac'het eo enrollañ ar skeudenn %1."
20364
20365#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
20366#, fuzzy, kde-format
20367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20368#| msgid "Haines"
20369msgid "%1 = %2 @ %3"
20370msgstr "Haines"
20371
20372#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
20373#, fuzzy, kde-format
20374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20375#| msgid "Chester"
20376msgid "Weather is OK"
20377msgstr "Chester"
20378
20379#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
20380#, fuzzy, kde-format
20381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20382#| msgid "Saratov"
20383msgid "Weather Warning"
20384msgstr "Saratov"
20385
20386#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
20387#, fuzzy, kde-format
20388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20389#| msgid "Chester"
20390msgid "Weather Alert"
20391msgstr "Chester"
20392
20393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
20394#: ekos/observatory/observatory.ui:123
20395#, fuzzy, kde-format
20396#| msgid "Position"
20397msgid "Motion"
20398msgstr "Lec'h"
20399
20400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
20401#: ekos/observatory/observatory.ui:133
20402#, kde-format
20403msgid "Absolute position the dome should move."
20404msgstr ""
20405
20406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20407#: ekos/observatory/observatory.ui:158
20408#, fuzzy, kde-format
20409#| msgid "Failed to load image"
20410msgid "Move the dome to the given absolute position."
20411msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
20412
20413#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20414#: ekos/observatory/observatory.ui:161
20415#, kde-format
20416msgid "Move (abs)"
20417msgstr ""
20418
20419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
20420#: ekos/observatory/observatory.ui:171
20421#, kde-format
20422msgid "Relative position the dome should move."
20423msgstr ""
20424
20425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20426#: ekos/observatory/observatory.ui:199
20427#, kde-format
20428msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
20429msgstr ""
20430
20431#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20432#: ekos/observatory/observatory.ui:210
20433#, kde-format
20434msgid "Move (rel)"
20435msgstr ""
20436
20437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
20438#: ekos/observatory/observatory.ui:232
20439#, kde-format
20440msgid "Rotate clockwise"
20441msgstr ""
20442
20443#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
20444#: ekos/observatory/observatory.ui:243
20445#, kde-format
20446msgid "&CW"
20447msgstr ""
20448
20449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20450#: ekos/observatory/observatory.ui:268
20451#, kde-format
20452msgid "Rotate counter clockwise"
20453msgstr ""
20454
20455#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20456#: ekos/observatory/observatory.ui:279
20457#, fuzzy, kde-format
20458msgid "CCW"
20459msgstr "CCDB"
20460
20461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20462#: ekos/observatory/observatory.ui:309
20463#, fuzzy, kde-format
20464#| msgid "Loading FITS..."
20465msgid "Slaving"
20466msgstr "Emaon o kargañ FITS ..."
20467
20468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
20469#: ekos/observatory/observatory.ui:341
20470#, fuzzy, kde-format
20471msgid ""
20472"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
20473"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
20474msgstr "Klask an dra"
20475
20476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
20477#: ekos/observatory/observatory.ui:374
20478#, fuzzy, kde-format
20479msgid ""
20480"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
20481"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
20482msgstr "Klask an dra"
20483
20484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
20485#: ekos/observatory/observatory.ui:427
20486#, fuzzy, kde-format
20487msgid ""
20488"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
20489"use the INDI tab.</p></body></html>"
20490msgstr "Klask an dra"
20491
20492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
20493#: ekos/observatory/observatory.ui:469
20494#, fuzzy, kde-format
20495msgid ""
20496"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
20497"please use the INDI tab.</p></body></html>"
20498msgstr "Klask an dra"
20499
20500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20501#: ekos/observatory/observatory.ui:521
20502#, fuzzy, kde-format
20503msgid "Abort dome motion"
20504msgstr "Corning"
20505
20506#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20507#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
20508#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
20509#, fuzzy, kde-format
20510msgid "Abort"
20511msgstr "Aalborg"
20512
20513#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
20514#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20515#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
20516#, fuzzy, kde-format
20517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20518#| msgid "Butte"
20519msgid "Shutter"
20520msgstr "Butte"
20521
20522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
20523#: ekos/observatory/observatory.ui:602
20524#, fuzzy, kde-format
20525msgid ""
20526"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
20527"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20528msgstr "Klask an dra"
20529
20530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
20531#: ekos/observatory/observatory.ui:644
20532#, fuzzy, kde-format
20533msgid ""
20534"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
20535"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20536msgstr "Klask an dra"
20537
20538#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
20539#: ekos/observatory/observatory.ui:680
20540#, fuzzy, kde-format
20541#| msgid "Start Clock"
20542msgid "Observatory Status"
20543msgstr "Loc'hañ an eurier"
20544
20545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
20546#: ekos/observatory/observatory.ui:701
20547#, fuzzy, kde-format
20548msgid ""
20549"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
20550"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20551msgstr "Klask an dra"
20552
20553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20554#: ekos/observatory/observatory.ui:711
20555#, fuzzy, kde-format
20556msgid ""
20557"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20558"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20559msgstr "Klask an dra"
20560
20561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
20562#: ekos/observatory/observatory.ui:721
20563#, fuzzy, kde-format
20564msgid ""
20565"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
20566"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20567msgstr "Klask an dra"
20568
20569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20570#: ekos/observatory/observatory.ui:752
20571#, kde-format
20572msgid ""
20573"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
20574"that are relevant for the status:</p>\n"
20575"<ul>\n"
20576"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
20577"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
20578"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
20579"</ul>\n"
20580"</body></html>"
20581msgstr ""
20582
20583#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20584#: ekos/observatory/observatory.ui:763
20585#, fuzzy, kde-format
20586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20587#| msgid "Reading"
20588msgid "Ready"
20589msgstr "Reading"
20590
20591#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
20592#: ekos/observatory/observatory.ui:819
20593#, fuzzy, kde-format
20594#| msgid "Action:"
20595msgid "Actions"
20596msgstr "Gwezhiad :"
20597
20598#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
20599#: ekos/observatory/observatory.ui:840
20600#, kde-format
20601msgid "Ale&rt"
20602msgstr ""
20603
20604#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
20605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
20606#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
20607#, kde-format
20608msgid "Close Shutter"
20609msgstr ""
20610
20611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
20612#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
20613#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
20614#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
20615#, fuzzy, kde-format
20616#| msgid "Start Clock"
20617msgid "Stop Scheduler"
20618msgstr "Loc'hañ an eurier"
20619
20620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
20621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
20622#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
20623#, fuzzy, kde-format
20624msgid ""
20625"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
20626"span></p></body></html>"
20627msgstr "Klask an dra"
20628
20629#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
20630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
20631#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
20632#, fuzzy, kde-format
20633#| msgid "Delay:"
20634msgid "Delay (sec):"
20635msgstr "Dale :"
20636
20637#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
20638#: ekos/observatory/observatory.ui:932
20639#, fuzzy, kde-format
20640#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20641#| msgid "Corning"
20642msgid "War&ning"
20643msgstr "Corning"
20644
20645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
20646#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
20647#, fuzzy, kde-format
20648msgid ""
20649"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
20650"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
20651msgstr "Klask an dra"
20652
20653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20654#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
20655#, fuzzy, kde-format
20656msgid ""
20657"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
20658"body></html>"
20659msgstr "Klask an dra"
20660
20661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20662#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
20663#, kde-format
20664msgid "auto scale values"
20665msgstr ""
20666
20667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
20668#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
20669#, fuzzy, kde-format
20670msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
20671msgstr "Klask an dra"
20672
20673#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20674#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20675#, kde-format
20676msgid "rolloff roof"
20677msgstr ""
20678
20679#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20680#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20681#, fuzzy, kde-format
20682#| msgid "Save Script"
20683msgid "dome"
20684msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
20685
20686#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20687#, fuzzy, kde-format
20688#| msgid "Radiotelescope"
20689msgid "Parking %1..."
20690msgstr "Pellsellerez radio"
20691
20692#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20693#, fuzzy, kde-format
20694#| msgid "Radiotelescope"
20695msgid "Unparking %1..."
20696msgstr "Pellsellerez radio"
20697
20698#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20699#, fuzzy, kde-format
20700#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20701#| msgid "Other"
20702msgid "Slaving activated."
20703msgstr "All"
20704
20705#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20706#, fuzzy, kde-format
20707#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20708#| msgid "Other"
20709msgid "Slaving deactivated."
20710msgstr "All"
20711
20712#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
20713#, fuzzy, kde-format
20714#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20715#| msgid "Caliente"
20716msgid "Aborting..."
20717msgstr "Caliente"
20718
20719#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
20720#, fuzzy, kde-format
20721msgid "Opening shutter..."
20722msgstr "Klask an dra"
20723
20724#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
20725#, fuzzy, kde-format
20726msgid "Closing shutter..."
20727msgstr "Porzh video :"
20728
20729#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20730#, fuzzy, kde-format
20731msgid "opening"
20732msgstr "Gweler FITS"
20733
20734#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20735#, fuzzy, kde-format
20736#| msgid "Close"
20737msgid "closing"
20738msgstr "Serriñ"
20739
20740#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20741#, fuzzy, kde-format
20742msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20743msgid "%2 rolloff roof %1..."
20744msgstr "Corning"
20745
20746#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20747#, kde-format
20748msgid "clockwise"
20749msgstr ""
20750
20751#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20752#, fuzzy, kde-format
20753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20754#| msgid "Hancock"
20755msgid "counter clockwise"
20756msgstr "Hancock"
20757
20758#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20759#, fuzzy, kde-format
20760msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20761msgid "%2 dome motion %1..."
20762msgstr "Corning"
20763
20764#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
20765#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
20766#, kde-format
20767msgid "%1 second remaining"
20768msgid_plural "%1 seconds remaining"
20769msgstr[0] ""
20770msgstr[1] ""
20771
20772#: ekos/opsekos.cpp:32
20773#, kde-format
20774msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
20775msgstr ""
20776
20777#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
20778#: ekos/opsekos.ui:14
20779#, fuzzy, kde-format
20780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20781#| msgid "Cambridge"
20782msgid "TabWidget"
20783msgstr "Cambridge"
20784
20785#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20786#: ekos/opsekos.ui:44
20787#, fuzzy, kde-format
20788#| msgid "Delete Confirmation"
20789msgid "Configuration"
20790msgstr "Kadarnaat al lemel"
20791
20792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20793#: ekos/opsekos.ui:50
20794#, fuzzy, kde-format
20795#| msgid "Delete Confirmation"
20796msgid "Load device configuration:"
20797msgstr "Kadarnaat al lemel"
20798
20799#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
20800#: ekos/opsekos.ui:57
20801#, kde-format
20802msgid "Ne&ver"
20803msgstr ""
20804
20805#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
20806#: ekos/opsekos.ui:67
20807#, fuzzy, kde-format
20808#| msgid "Connection"
20809msgid "O&n connection"
20810msgstr "Kevreadenn"
20811
20812#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
20813#: ekos/opsekos.ui:74
20814#, kde-format
20815msgid "Alwa&ys load defaults"
20816msgstr ""
20817
20818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20819#: ekos/opsekos.ui:91
20820#, fuzzy, kde-format
20821msgid "Icons orientation:"
20822msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
20823
20824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20825#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
20826#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
20827#, kde-format
20828msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
20829msgstr ""
20830
20831#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20832#: ekos/opsekos.ui:101
20833#, fuzzy, kde-format
20834#| msgid "To:"
20835msgid "Top"
20836msgstr "Da :"
20837
20838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20839#: ekos/opsekos.ui:114
20840#, kde-format
20841msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
20842msgstr ""
20843
20844#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20845#: ekos/opsekos.ui:117
20846#, kde-format
20847msgid "&Left"
20848msgstr ""
20849
20850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20851#: ekos/opsekos.ui:142
20852#, kde-format
20853msgid ""
20854"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
20855"take effect."
20856msgstr ""
20857
20858#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20859#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
20860#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
20861#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
20862#, fuzzy, kde-format
20863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20864#| msgid "Independence"
20865msgid "Independent window"
20866msgstr "Independence"
20867
20868#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
20869#: ekos/opsekos.ui:187
20870#, fuzzy, kde-format
20871msgid "Offsets"
20872msgstr "Porzh video :"
20873
20874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20875#: ekos/opsekos.ui:211
20876#, kde-format
20877msgid ""
20878"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
20879"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
20880"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
20881"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
20882"body></html>"
20883msgstr ""
20884
20885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20886#: ekos/opsekos.ui:214
20887#, fuzzy, kde-format
20888#| msgid "Local Time"
20889msgid "Lead time:"
20890msgstr "Eur lec'hel"
20891
20892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
20893#: ekos/opsekos.ui:224
20894#, kde-format
20895msgid ""
20896"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
20897"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
20898msgstr ""
20899
20900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
20901#: ekos/opsekos.ui:227
20902#, kde-format
20903msgid "Pre-dawn:"
20904msgstr ""
20905
20906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20907#: ekos/opsekos.ui:237
20908#, kde-format
20909msgid ""
20910"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
20911"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
20912"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
20913msgstr ""
20914
20915#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20916#: ekos/opsekos.ui:240
20917#, kde-format
20918msgid "Pre-emptive shutdown:"
20919msgstr ""
20920
20921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
20922#: ekos/opsekos.ui:247
20923#, kde-format
20924msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
20925msgstr ""
20926
20927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20928#: ekos/opsekos.ui:254
20929#, kde-format
20930msgid ""
20931"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
20932"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
20933"altitude limit.</p></body></html>"
20934msgstr ""
20935
20936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20937#: ekos/opsekos.ui:257
20938#, fuzzy, kde-format
20939#| msgid "Altitude:"
20940msgid "Setting altitude cutoff:"
20941msgstr "Uhelder :"
20942
20943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20944#: ekos/opsekos.ui:267
20945#, kde-format
20946msgid ""
20947"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
20948"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
20949msgstr ""
20950
20951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20952#: ekos/opsekos.ui:270
20953#, fuzzy, kde-format
20954msgid "Dusk offset:"
20955msgstr "Porzh video :"
20956
20957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
20958#: ekos/opsekos.ui:290
20959#, kde-format
20960msgid ""
20961"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
20962"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
20963msgstr ""
20964
20965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
20966#: ekos/opsekos.ui:293
20967#, fuzzy, kde-format
20968msgid "Dawn offset:"
20969msgstr "Porzh video :"
20970
20971#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
20972#: ekos/opsekos.ui:316
20973#, fuzzy, kde-format
20974#| msgid "Clear"
20975msgid "Cleanup"
20976msgstr "Goullonderiñ"
20977
20978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
20979#: ekos/opsekos.ui:337
20980#, kde-format
20981msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
20982msgstr ""
20983
20984#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
20985#: ekos/opsekos.ui:340
20986#, fuzzy, kde-format
20987#| msgid "Reset Position"
20988msgid "Stop Ekos after shutdown"
20989msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
20990
20991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
20992#: ekos/opsekos.ui:347
20993#, kde-format
20994msgid ""
20995"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
20996"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
20997msgstr ""
20998
20999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21000#: ekos/opsekos.ui:350
21001#, kde-format
21002msgid "Shutdown script terminates INDI"
21003msgstr ""
21004
21005#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
21006#: ekos/opsekos.ui:360
21007#, kde-format
21008msgid "Jobs"
21009msgstr ""
21010
21011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21012#: ekos/opsekos.ui:381
21013#, kde-format
21014msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
21015msgstr ""
21016
21017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21018#: ekos/opsekos.ui:384
21019#, kde-format
21020msgid "Sort jobs by altitude and priority"
21021msgstr ""
21022
21023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21024#: ekos/opsekos.ui:391
21025#, kde-format
21026msgid ""
21027"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
21028"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
21029msgstr ""
21030
21031#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21032#: ekos/opsekos.ui:394
21033#, kde-format
21034msgid "Remember job progress"
21035msgstr ""
21036
21037#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
21038#: ekos/opsekos.ui:428
21039#, fuzzy, kde-format
21040#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21041#| msgid "Other"
21042msgid "Reset mount model on alignment failure"
21043msgstr "All"
21044
21045#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
21046#: ekos/opsekos.ui:435
21047#, fuzzy, kde-format
21048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21049#| msgid "Meriden"
21050msgid "Reset mount model before starting each job"
21051msgstr "Meriden"
21052
21053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21054#: ekos/opsekos.ui:442
21055#, kde-format
21056msgid ""
21057"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
21058"restarting any jobs even if guiding is active."
21059msgstr ""
21060
21061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21062#: ekos/opsekos.ui:445
21063#, fuzzy, kde-format
21064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21065#| msgid "Meriden"
21066msgid "Force re-alignment before starting each job"
21067msgstr "Meriden"
21068
21069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21070#: ekos/opsekos.ui:452
21071#, kde-format
21072msgid ""
21073"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
21074"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
21075"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
21076"process strayed too far off.</p></body></html>"
21077msgstr ""
21078
21079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21080#: ekos/opsekos.ui:455
21081#, fuzzy, kde-format
21082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21083#| msgid "Farmington"
21084msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
21085msgstr "Farmington"
21086
21087#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21088#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
21089#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
21090#, fuzzy, kde-format
21091#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21092#| msgid "Other Missions"
21093msgid "Miscellaneous"
21094msgstr "Ar gefridioù all"
21095
21096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
21097#: ekos/opsekos.ui:535
21098#, kde-format
21099msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
21100msgstr ""
21101
21102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
21103#: ekos/opsekos.ui:542
21104#, kde-format
21105msgid ""
21106"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
21107"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
21108"set point request is deemed successful."
21109msgstr ""
21110
21111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21112#: ekos/opsekos.ui:545
21113#, fuzzy, kde-format
21114msgid "Temperature threshold:"
21115msgstr "Pep rannbennad"
21116
21117#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
21118#: ekos/opsekos.ui:568
21119#, kde-format
21120msgid ""
21121"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
21122"performance before capture."
21123msgstr ""
21124
21125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21126#: ekos/opsekos.ui:571
21127#, fuzzy, kde-format
21128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21129#| msgid "Erding"
21130msgid "Guiding settle:"
21131msgstr "Erding"
21132
21133#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
21134#: ekos/opsekos.ui:578
21135#, kde-format
21136msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
21137msgstr ""
21138
21139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21140#: ekos/opsekos.ui:581
21141#, fuzzy, kde-format
21142#| msgid "Timeout:"
21143msgid "Dialog timeout:"
21144msgstr "Amzer-hont :"
21145
21146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21147#: ekos/opsekos.ui:610
21148#, kde-format
21149msgid ""
21150"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
21151"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
21152"progress is enabled.</p></body></html>"
21153msgstr ""
21154
21155#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21156#: ekos/opsekos.ui:613
21157#, kde-format
21158msgid "Always reset sequence when starting"
21159msgstr ""
21160
21161#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
21162#: ekos/opsekos.ui:623
21163#, fuzzy, kde-format
21164#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21165#| msgid "Meriden"
21166msgid "Reset mount model after meridian flip"
21167msgstr "Meriden"
21168
21169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21170#: ekos/opsekos.ui:632
21171#, fuzzy, kde-format
21172#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
21173msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
21174msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
21175
21176#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21177#: ekos/opsekos.ui:635
21178#, kde-format
21179msgid "Summary screen preview"
21180msgstr ""
21181
21182#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21183#: ekos/opsekos.ui:660
21184#, kde-format
21185msgid "DSLR"
21186msgstr ""
21187
21188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21189#: ekos/opsekos.ui:678
21190#, kde-format
21191msgid ""
21192"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
21193"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
21194"body></html>"
21195msgstr ""
21196
21197#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21198#: ekos/opsekos.ui:681
21199#, kde-format
21200msgid "Force DSLR presets"
21201msgstr ""
21202
21203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21204#: ekos/opsekos.ui:688
21205#, fuzzy, kde-format
21206#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
21207msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
21208msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
21209
21210#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21211#: ekos/opsekos.ui:691
21212#, fuzzy, kde-format
21213#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
21214msgid "DSLR image viewer"
21215msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
21216
21217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21218#: ekos/opsekos.ui:698
21219#, kde-format
21220msgid "Clear saved DSLR sizes"
21221msgstr ""
21222
21223#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21224#: ekos/opsekos.ui:701
21225#, fuzzy, kde-format
21226#| msgid "Clear"
21227msgid "Clear DSLR Info"
21228msgstr "Goullonderiñ"
21229
21230#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21231#: ekos/opsekos.ui:734
21232#, fuzzy, kde-format
21233#| msgid "Frequency:"
21234msgid "In-Sequence Focus"
21235msgstr "Frekañs :"
21236
21237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
21238#: ekos/opsekos.ui:791
21239#, kde-format
21240msgid ""
21241"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
21242"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
21243"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
21244"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
21245"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
21246"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
21247"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
21248msgstr ""
21249
21250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21251#: ekos/opsekos.ui:794
21252#, fuzzy, kde-format
21253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21254#| msgid "Freehold"
21255msgid "HFR threshold modifier:"
21256msgstr "Freehold"
21257
21258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21259#: ekos/opsekos.ui:801
21260#, kde-format
21261msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
21262msgstr ""
21263
21264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21265#: ekos/opsekos.ui:804
21266#, fuzzy, kde-format
21267#| msgid "Frequency:"
21268msgid "In-sequence HFR check:"
21269msgstr "Frekañs :"
21270
21271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
21272#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
21273#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
21274#, kde-format
21275msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
21276msgstr ""
21277
21278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21279#: ekos/opsekos.ui:826
21280#, kde-format
21281msgid ""
21282"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
21283"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
21284"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
21285"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
21286"html>"
21287msgstr ""
21288
21289#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21290#: ekos/opsekos.ui:829
21291#, kde-format
21292msgid "Use median focus"
21293msgstr ""
21294
21295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21296#: ekos/opsekos.ui:836
21297#, kde-format
21298msgid ""
21299"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
21300"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
21301"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
21302"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
21303"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
21304"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
21305"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
21306"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
21307msgstr ""
21308
21309#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21310#: ekos/opsekos.ui:839
21311#, kde-format
21312msgid "Save sequence HFR value to file"
21313msgstr ""
21314
21315#: ekos/profileeditor.cpp:47
21316#, fuzzy, kde-format
21317#| msgid "Thumbnail Editor"
21318msgctxt "@title:window"
21319msgid "Profile Editor"
21320msgstr "Aozer ar skeudennig"
21321
21322#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
21323#, kde-format
21324msgid "Use scope data from INDI"
21325msgstr ""
21326
21327#: ekos/profileeditor.cpp:173
21328#, fuzzy, kde-format
21329msgid "Cannot save an empty profile."
21330msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
21331
21332#: ekos/profileeditor.cpp:185
21333#, fuzzy, kde-format
21334#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
21335msgid "Profile name already exists."
21336msgstr ""
21337"Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e "
21338"rasklañ ?"
21339
21340#: ekos/profileeditor.cpp:577
21341#, kde-format
21342msgid ""
21343"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
21344"corresponding driver.<nobr/>"
21345msgstr ""
21346
21347#: ekos/profileeditor.cpp:579
21348#, kde-format
21349msgid ""
21350"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21351"%3<nobr/>"
21352msgstr ""
21353
21354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21355#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
21356#, fuzzy, kde-format
21357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21358#| msgid "Vernal"
21359msgid "Internal"
21360msgstr "Vernal"
21361
21362#: ekos/profileeditor.cpp:1032
21363#, kde-format
21364msgctxt "@title:window"
21365msgid "Scanning Network"
21366msgstr ""
21367
21368#: ekos/profileeditor.cpp:1033
21369#, fuzzy, kde-format
21370#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
21371msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
21372msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
21373
21374#: ekos/profileeditor.cpp:1097
21375#, fuzzy, kde-format
21376msgid "Found INDI Web Manager at %1"
21377msgstr "Porzh video :"
21378
21379#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21380#: ekos/profileeditor.ui:32
21381#, fuzzy, kde-format
21382#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21383#| msgid "Arrecife"
21384msgid "Profile"
21385msgstr "Arrecife"
21386
21387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21388#: ekos/profileeditor.ui:65
21389#, kde-format
21390msgid ""
21391"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
21392"automatically connect all devices.</p></body></html>"
21393msgstr ""
21394
21395#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21396#: ekos/profileeditor.ui:68
21397#, fuzzy, kde-format
21398#| msgid "Connect"
21399msgid "Auto Connect"
21400msgstr "Kevreañ"
21401
21402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21403#: ekos/profileeditor.ui:91
21404#, kde-format
21405msgid ""
21406"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
21407"automatically disabled after connection is established."
21408msgstr ""
21409
21410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21411#: ekos/profileeditor.ui:94
21412#, fuzzy, kde-format
21413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21414#| msgid "Port Salerno"
21415msgid "Port Selector"
21416msgstr "Port Salerno"
21417
21418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21419#: ekos/profileeditor.ui:110
21420#, kde-format
21421msgid ""
21422"<html><head/><body>\n"
21423"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
21424"online.</p>\n"
21425"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
21426"site.</p>\n"
21427"</body></html>"
21428msgstr ""
21429
21430#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21431#: ekos/profileeditor.ui:113
21432#, fuzzy, kde-format
21433#| msgid "Setup Telescopes"
21434msgid "Site Info"
21435msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
21436
21437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21438#: ekos/profileeditor.ui:124
21439#, fuzzy, kde-format
21440msgid ""
21441"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
21442"body></html>"
21443msgstr "Klask an dra"
21444
21445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21446#: ekos/profileeditor.ui:127
21447#, fuzzy, kde-format
21448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21449#| msgid "Erding"
21450msgid "Guiding:"
21451msgstr "Erding"
21452
21453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
21454#: ekos/profileeditor.ui:138
21455#, kde-format
21456msgid ""
21457"<html><head/><body>\n"
21458"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
21459"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
21460"server, created when Ekos starts.</p>\n"
21461"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
21462"INDI server that is already running.</p>\n"
21463"</body></html>"
21464msgstr ""
21465
21466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
21467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
21468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
21469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
21471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21472#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
21473#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
21474#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
21475#, kde-format
21476msgid "Port:"
21477msgstr "Porzh :"
21478
21479#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
21480#: ekos/profileeditor.ui:174
21481#, fuzzy, kde-format
21482#| msgid "Remove"
21483msgid "Re&mote"
21484msgstr "Lemel"
21485
21486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
21487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
21488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21491#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
21492#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
21493#, kde-format
21494msgid "Host:"
21495msgstr "Ostiz :"
21496
21497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21498#: ekos/profileeditor.ui:216
21499#, fuzzy, kde-format
21500msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
21501msgstr "Klask an dra"
21502
21503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21504#: ekos/profileeditor.ui:219
21505#, kde-format
21506msgid "8624"
21507msgstr ""
21508
21509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
21510#: ekos/profileeditor.ui:235
21511#, fuzzy, kde-format
21512msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
21513msgstr "Klask an dra"
21514
21515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
21516#: ekos/profileeditor.ui:254
21517#, fuzzy, kde-format
21518msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
21519msgstr "Klask an dra"
21520
21521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
21522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
21523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
21524#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
21525#: ekos/profilewizard.ui:781
21526#, kde-format
21527msgid "7624"
21528msgstr ""
21529
21530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21531#: ekos/profileeditor.ui:273
21532#, fuzzy, kde-format
21533msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
21534msgstr "Klask an dra"
21535
21536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21537#: ekos/profileeditor.ui:276
21538#, fuzzy, kde-format
21539#| msgid "local time"
21540msgid "localhost"
21541msgstr "eur lec'hel"
21542
21543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
21544#: ekos/profileeditor.ui:283
21545#, fuzzy, kde-format
21546msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
21547msgstr "Klask an dra"
21548
21549#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
21550#: ekos/profileeditor.ui:286
21551#, fuzzy, kde-format
21552#| msgid "Mode"
21553msgid "INDI Hub"
21554msgstr "Mod"
21555
21556#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
21557#: ekos/profileeditor.ui:303
21558#, fuzzy, kde-format
21559#| msgid "Local"
21560msgid "&Local"
21561msgstr "Lec'hel"
21562
21563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
21564#: ekos/profileeditor.ui:322
21565#, fuzzy, kde-format
21566msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
21567msgstr "Klask an dra"
21568
21569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
21570#: ekos/profileeditor.ui:329
21571#, fuzzy, kde-format
21572msgid ""
21573"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
21574msgstr "Klask an dra"
21575
21576#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
21577#: ekos/profileeditor.ui:332
21578#, kde-format
21579msgid "Scan"
21580msgstr ""
21581
21582#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21583#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
21584#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
21585#, kde-format
21586msgid "PHD2"
21587msgstr ""
21588
21589#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21590#: ekos/profileeditor.ui:379
21591#, fuzzy, kde-format
21592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21593#| msgid "Rapid City"
21594msgid "LinGuider"
21595msgstr "Rapid City"
21596
21597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21598#: ekos/profileeditor.ui:390
21599#, kde-format
21600msgid ""
21601"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
21602"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
21603msgstr ""
21604
21605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21606#: ekos/profileeditor.ui:393
21607#, fuzzy, kde-format
21608#| msgid "Device Manager"
21609msgid "INDI Web Manager"
21610msgstr "Merour an trobarzhelloù"
21611
21612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21613#: ekos/profileeditor.ui:409
21614#, fuzzy, kde-format
21615msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
21616msgstr "Klask an dra"
21617
21618#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21619#: ekos/profileeditor.ui:412
21620#, fuzzy, kde-format
21621#| msgid "Device Manager"
21622msgid "Web Manager"
21623msgstr "Merour an trobarzhelloù"
21624
21625#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21626#: ekos/profileeditor.ui:434
21627#, fuzzy, kde-format
21628msgid "Select Devices"
21629msgstr "Dibabit netra"
21630
21631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
21632#: ekos/profileeditor.ui:453
21633#, fuzzy, kde-format
21634#| msgid "Remove Label"
21635msgid "Auxiliary #4"
21636msgstr "Lemel ar skridennad"
21637
21638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
21639#: ekos/profileeditor.ui:456
21640#, kde-format
21641msgid "Aux 4:"
21642msgstr ""
21643
21644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
21645#: ekos/profileeditor.ui:513
21646#, fuzzy, kde-format
21647#| msgid "Remove Label"
21648msgid "Auxiliary #3"
21649msgstr "Lemel ar skridennad"
21650
21651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
21652#: ekos/profileeditor.ui:516
21653#, kde-format
21654msgid "Aux 3:"
21655msgstr ""
21656
21657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
21658#: ekos/profileeditor.ui:562
21659#, fuzzy, kde-format
21660#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21661#| msgid "Saratov"
21662msgid "Weather Station"
21663msgstr "Saratov"
21664
21665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
21666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21667#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
21668#, fuzzy, kde-format
21669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21670#| msgid "Chester"
21671msgid "Weather:"
21672msgstr "Chester"
21673
21674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
21675#: ekos/profileeditor.ui:585
21676#, fuzzy, kde-format
21677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21678#| msgid "Montreal"
21679msgid "Dome Controller"
21680msgstr "Montreal"
21681
21682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
21683#: ekos/profileeditor.ui:588
21684#, kde-format
21685msgid "Dome:"
21686msgstr ""
21687
21688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
21689#: ekos/profileeditor.ui:598
21690#, fuzzy, kde-format
21691#| msgid "RA:"
21692msgid "AO:"
21693msgstr "RA :"
21694
21695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21696#: ekos/profileeditor.ui:618
21697#, fuzzy, kde-format
21698#| msgid "Count:"
21699msgid "Mount:"
21700msgstr "Kont :"
21701
21702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
21703#: ekos/profileeditor.ui:645
21704#, fuzzy, kde-format
21705#| msgid "Remove Label"
21706msgid "Auxiliary #1"
21707msgstr "Lemel ar skridennad"
21708
21709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
21710#: ekos/profileeditor.ui:648
21711#, kde-format
21712msgid "Aux 1:"
21713msgstr ""
21714
21715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
21716#: ekos/profileeditor.ui:681
21717#, fuzzy, kde-format
21718#| msgid "Remove Label"
21719msgid "Auxiliary #2"
21720msgstr "Lemel ar skridennad"
21721
21722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
21723#: ekos/profileeditor.ui:684
21724#, kde-format
21725msgid "Aux 2:"
21726msgstr ""
21727
21728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
21729#: ekos/profileeditor.ui:704
21730#, kde-format
21731msgid ""
21732"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
21733"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
21734"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
21735"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
21736"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
21737"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
21738"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
21739"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
21740"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
21741"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
21742"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
21743"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
21744"the connection to succeed.</p></body></html>"
21745msgstr ""
21746
21747#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
21748#: ekos/profileeditor.ui:714
21749#, kde-format
21750msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
21751msgstr ""
21752
21753#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21754#: ekos/profileeditor.ui:724
21755#, fuzzy, kde-format
21756#| msgid "Setup Telescopes"
21757msgid "Select Telescopes"
21758msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
21759
21760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21761#: ekos/profileeditor.ui:745
21762#, fuzzy, kde-format
21763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21764#| msgid "Primghar"
21765msgid "Primary:"
21766msgstr "Primghar"
21767
21768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21769#: ekos/profileeditor.ui:762
21770#, fuzzy, kde-format
21771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21772#| msgid "Erding"
21773msgid "Guide:"
21774msgstr "Erding"
21775
21776#: ekos/profilewizard.cpp:142
21777#, fuzzy, kde-format
21778#| msgid "Invalid URL"
21779msgid "Invalid port."
21780msgstr "URL siek"
21781
21782#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
21783#, kde-format
21784msgid "Host name cannot be empty."
21785msgstr ""
21786
21787#: ekos/profilewizard.cpp:221
21788#, kde-format
21789msgid "Profile name cannot be empty."
21790msgstr ""
21791
21792#: ekos/profilewizard.cpp:273
21793#, fuzzy, kde-format
21794#| msgid "&Download Data..."
21795msgctxt "@title:window"
21796msgid "Detecting StellarMate..."
21797msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
21798
21799#: ekos/profilewizard.cpp:274
21800#, kde-format
21801msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
21802msgstr ""
21803
21804#: ekos/profilewizard.cpp:299
21805#, kde-format
21806msgid ""
21807"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
21808"same network."
21809msgstr ""
21810
21811#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
21812#: ekos/profilewizard.ui:26
21813#, fuzzy, kde-format
21814msgid "Ekos Profile Wizard"
21815msgstr "Dibabit netra"
21816
21817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
21818#: ekos/profilewizard.ui:119
21819#, kde-format
21820msgid ""
21821"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
21822"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
21823"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
21824"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
21825"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
21826"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
21827msgstr ""
21828
21829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
21830#: ekos/profilewizard.ui:214
21831#, kde-format
21832msgid ""
21833"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
21834"span></p></body></html>"
21835msgstr ""
21836
21837#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
21838#: ekos/profilewizard.ui:243
21839#, fuzzy, kde-format
21840#| msgid "Start"
21841msgid ""
21842"What is\n"
21843"INDI?"
21844msgstr "Loc'hañ"
21845
21846#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
21847#: ekos/profilewizard.ui:266
21848#, kde-format
21849msgid ""
21850"Discover\n"
21851"Ekos"
21852msgstr ""
21853
21854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
21855#: ekos/profilewizard.ui:289
21856#, fuzzy, kde-format
21857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21858#| msgid "Victoria"
21859msgid ""
21860"Video\n"
21861"Tutorials"
21862msgstr "Victoria"
21863
21864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21865#: ekos/profilewizard.ui:332
21866#, kde-format
21867msgid "Where is your equipment connected?"
21868msgstr ""
21869
21870#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
21871#: ekos/profilewizard.ui:355
21872#, kde-format
21873msgid ""
21874"Equipment is attached\n"
21875"to this device"
21876msgstr ""
21877
21878#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
21879#: ekos/profilewizard.ui:399
21880#, kde-format
21881msgid ""
21882"Equipment is attached to\n"
21883"a remote device"
21884msgstr ""
21885
21886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
21887#: ekos/profilewizard.ui:437
21888#, fuzzy, kde-format
21889msgid ""
21890"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
21891"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
21892msgstr "Klask an dra"
21893
21894#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
21895#: ekos/profilewizard.ui:460
21896#, fuzzy, kde-format
21897#| msgctxt "star name"
21898#| msgid "Atik"
21899msgid "AtikBase"
21900msgstr "Atik"
21901
21902#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
21903#: ekos/profilewizard.ui:488
21904#, fuzzy, kde-format
21905#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21906#| msgid "Other"
21907msgid "Other"
21908msgstr "All"
21909
21910#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
21911#: ekos/profilewizard.ui:507
21912#, fuzzy, kde-format
21913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21914#| msgid "Pantelleria"
21915msgid "StellarMate"
21916msgstr "Pantelleria"
21917
21918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21919#: ekos/profilewizard.ui:559
21920#, fuzzy, kde-format
21921#| msgid "Failed to load image"
21922msgid "Enter the remote computer information:"
21923msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
21924
21925#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
21926#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
21927#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
21928#, fuzzy, kde-format
21929#| msgid "Enter author's name"
21930msgid "Enter IP address or host name"
21931msgstr "Roit anv an oberour"
21932
21933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21934#: ekos/profilewizard.ui:604
21935#, kde-format
21936msgid ""
21937"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
21938"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
21939"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
21940msgstr ""
21941
21942#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
21943#: ekos/profilewizard.ui:630
21944#, fuzzy, kde-format
21945msgid "Not Sure"
21946msgstr "Ne furchit ket"
21947
21948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
21949#: ekos/profilewizard.ui:660
21950#, kde-format
21951msgid ""
21952"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
21953"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
21954"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
21955"body></html>"
21956msgstr ""
21957
21958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
21959#: ekos/profilewizard.ui:735
21960#, kde-format
21961msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
21962msgstr ""
21963
21964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
21965#: ekos/profilewizard.ui:754
21966#, kde-format
21967msgid "stellarmate.local"
21968msgstr ""
21969
21970#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
21971#: ekos/profilewizard.ui:767
21972#, fuzzy, kde-format
21973#| msgid "Azimuth angle"
21974msgid "Auto Detect"
21975msgstr "Kogn an azimut"
21976
21977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
21978#: ekos/profilewizard.ui:845
21979#, kde-format
21980msgid ""
21981"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
21982"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
21983msgstr ""
21984
21985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21986#: ekos/profilewizard.ui:865
21987#, kde-format
21988msgid "Which INDI Server do you want to use?"
21989msgstr ""
21990
21991#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
21992#: ekos/profilewizard.ui:888
21993#, fuzzy, kde-format
21994#| msgid "Server"
21995msgid ""
21996"Internal INDI\n"
21997"Server"
21998msgstr "Servijer"
21999
22000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
22001#: ekos/profilewizard.ui:924
22002#, fuzzy, kde-format
22003#| msgid "Server"
22004msgid ""
22005"External INDI\n"
22006"Server"
22007msgstr "Servijer"
22008
22009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22010#: ekos/profilewizard.ui:949
22011#, kde-format
22012msgid ""
22013"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
22014"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
22015"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
22016"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
22017"Internal INDI Server.</p></body></html>"
22018msgstr ""
22019
22020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22021#: ekos/profilewizard.ui:971
22022#, kde-format
22023msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22024msgstr ""
22025
22026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
22027#: ekos/profilewizard.ui:984
22028#, kde-format
22029msgid ""
22030"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
22031"html>"
22032msgstr ""
22033
22034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
22035#: ekos/profilewizard.ui:1000
22036#, kde-format
22037msgid "My Astro Gear"
22038msgstr ""
22039
22040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22041#: ekos/profilewizard.ui:1015
22042#, kde-format
22043msgid ""
22044"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
22045"body></html>"
22046msgstr ""
22047
22048#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
22049#: ekos/profilewizard.ui:1024
22050#, fuzzy, kde-format
22051#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
22052#| msgid "Central Region"
22053msgid "Internal Guider"
22054msgstr "Rannvro kreizh"
22055
22056#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
22057#: ekos/profilewizard.ui:1041
22058#, fuzzy, kde-format
22059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22060#| msgid "Rapid City"
22061msgid "Lin Guider"
22062msgstr "Rapid City"
22063
22064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
22065#: ekos/profilewizard.ui:1068
22066#, kde-format
22067msgid ""
22068"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
22069"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
22070"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
22071msgstr ""
22072
22073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22074#: ekos/profilewizard.ui:1087
22075#, kde-format
22076msgid ""
22077"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
22078"html>"
22079msgstr ""
22080
22081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22082#: ekos/profilewizard.ui:1101
22083#, kde-format
22084msgid ""
22085"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
22086"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
22087msgstr ""
22088
22089#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22090#: ekos/profilewizard.ui:1104
22091#, fuzzy, kde-format
22092msgid "Joystick"
22093msgstr "Dickinson"
22094
22095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22096#: ekos/profilewizard.ui:1114
22097#, kde-format
22098msgid ""
22099"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
22100"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
22101"Align module.</p></body></html>"
22102msgstr ""
22103
22104#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22105#: ekos/profilewizard.ui:1117
22106#, fuzzy, kde-format
22107#| msgid "Remove"
22108msgid "Remote Astrometry"
22109msgstr "Lemel"
22110
22111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22112#: ekos/profilewizard.ui:1127
22113#, kde-format
22114msgid ""
22115"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
22116"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
22117"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
22118"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
22119msgstr ""
22120
22121#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22122#: ekos/profilewizard.ui:1130
22123#, fuzzy, kde-format
22124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22125#| msgid "Baltimore"
22126msgid "Watch Dog"
22127msgstr "Baltimore"
22128
22129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22130#: ekos/profilewizard.ui:1137
22131#, kde-format
22132msgid ""
22133"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
22134"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
22135"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
22136"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
22137"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
22138"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
22139"body></html>"
22140msgstr ""
22141
22142#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22143#: ekos/profilewizard.ui:1140
22144#, kde-format
22145msgid "SkySafari"
22146msgstr ""
22147
22148#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
22149#: ekos/profilewizard.ui:1174
22150#, fuzzy, kde-format
22151msgid ""
22152"Create Profile &&\n"
22153"Select Devices"
22154msgstr "Dibabit netra"
22155
22156#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
22157#, fuzzy, kde-format
22158#| msgctxt "star name"
22159#| msgid "Schedar"
22160msgid " Scheduler job"
22161msgid_plural " Scheduler jobs"
22162msgstr[0] "Schedar"
22163msgstr[1] "Schedar"
22164
22165#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
22166#, kde-format
22167msgid " (first only)"
22168msgstr ""
22169
22170#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
22171#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
22172#, kde-format
22173msgid "Mosaic Job Creator"
22174msgstr ""
22175
22176#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
22177#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
22178#, fuzzy, kde-format
22179#| msgid "Configure Hidden Objects"
22180msgid "↓ Equipment"
22181msgstr "Kefluniañ an traoù kuzhet"
22182
22183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
22184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
22187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
22188#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
22189#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
22190#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
22191#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
22192#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
22193#| msgctxt "West"
22194#| msgid "W"
22195msgid "W"
22196msgstr "K"
22197
22198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22199#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
22200#, fuzzy, kde-format
22201msgid ""
22202"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
22203"camera, in pixels.</p></body></html>"
22204msgstr "Klask an dra"
22205
22206#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22207#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22208#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
22209#, kde-format
22210msgid " pix"
22211msgstr ""
22212
22213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22214#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
22215#, fuzzy, kde-format
22216msgid ""
22217"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
22218"for the mosaic.</p></body></html>"
22219msgstr "Klask an dra"
22220
22221#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22222#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
22223#, fuzzy, kde-format
22224#| msgid "mm"
22225msgid " mm"
22226msgstr "mm"
22227
22228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
22229#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
22230#, kde-format
22231msgid "Camera pixel size in microns"
22232msgstr ""
22233
22234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22235#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
22236#, fuzzy, kde-format
22237#| msgid "Size:"
22238msgid "Pixel Size:"
22239msgstr "Ment :"
22240
22241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
22242#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
22243#, fuzzy, kde-format
22244msgid ""
22245"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
22246"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
22247msgstr "Klask an dra"
22248
22249#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
22250#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
22251#, kde-format
22252msgid "Fetch"
22253msgstr ""
22254
22255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
22256#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
22257#, kde-format
22258msgid ""
22259"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
22260"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
22261msgstr ""
22262
22263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22264#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
22265#, fuzzy, kde-format
22266msgid ""
22267"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
22268"camera, in pixels.</p></body></html>"
22269msgstr "Klask an dra"
22270
22271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22272#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
22273#, fuzzy, kde-format
22274msgid ""
22275"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
22276"view.</p></body></html>"
22277msgstr "Klask an dra"
22278
22279#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22280#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
22281#, fuzzy, kde-format
22282msgid " East of North"
22283msgstr "Castor"
22284
22285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22286#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
22287#, fuzzy, kde-format
22288msgid ""
22289"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
22290"in micrometers.</p></body></html>"
22291msgstr "Klask an dra"
22292
22293#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22294#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22295#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
22296#, kde-format
22297msgid " µm"
22298msgstr ""
22299
22300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22301#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
22302#, fuzzy, kde-format
22303#| msgid "Telescope port:"
22304msgid "Mount focal length in millimeters"
22305msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
22306
22307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22310#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
22311#: oal/equipmentwriter.ui:371
22312#, fuzzy, kde-format
22313msgid "Focal length:"
22314msgstr "Hirder an deiz :"
22315
22316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22317#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
22318#, fuzzy, kde-format
22319msgid ""
22320"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
22321"in micrometers.</p></body></html>"
22322msgstr "Klask an dra"
22323
22324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22325#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
22326#, kde-format
22327msgid "Camera frame width and height in pixels"
22328msgstr ""
22329
22330#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
22331#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
22332#, fuzzy, kde-format
22333#| msgid "No FOV"
22334msgid "↓ FOV"
22335msgstr "N'eus FOV ebet"
22336
22337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22338#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
22339#, kde-format
22340msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
22341msgstr ""
22342
22343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22344#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
22345#, fuzzy, kde-format
22346#| msgid "Camera"
22347msgid "Camera FOV:"
22348msgstr "Kamera"
22349
22350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
22351#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
22352#, fuzzy, kde-format
22353msgid ""
22354"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
22355"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
22356"html>"
22357msgstr "Klask an dra"
22358
22359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22360#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
22361#, kde-format
22362msgid ""
22363"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
22364"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22365"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
22366"html>"
22367msgstr ""
22368
22369#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22370#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22371#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22372#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22373#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
22374#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
22375#, kde-format
22376msgid "'"
22377msgstr ""
22378
22379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22380#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
22381#, fuzzy, kde-format
22382msgid ""
22383"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
22384"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
22385msgstr "Klask an dra"
22386
22387#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22388#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
22389#, fuzzy, kde-format
22390#| msgid "Altitude:"
22391msgid "Minimum mount move"
22392msgstr "Uhelder :"
22393
22394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
22395#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
22396#, kde-format
22397msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
22398msgstr ""
22399
22400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
22401#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
22402#, kde-format
22403msgid "Overlap:"
22404msgstr ""
22405
22406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22407#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
22408#, kde-format
22409msgid ""
22410"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
22411"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
22412"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22413msgstr ""
22414
22415#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22416#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22417#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
22418#, fuzzy, kde-format
22419#| msgid "xi"
22420msgid " x"
22421msgstr "xi"
22422
22423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22424#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
22425#, kde-format
22426msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
22427msgstr ""
22428
22429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22430#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
22431#, kde-format
22432msgid "Mosaic Grid:"
22433msgstr ""
22434
22435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22436#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
22437#, kde-format
22438msgid ""
22439"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
22440"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22441"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
22442"html>"
22443msgstr ""
22444
22445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22446#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
22447#, kde-format
22448msgid ""
22449"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
22450"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22451"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
22452"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22453msgstr ""
22454
22455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
22456#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
22457#, fuzzy, kde-format
22458msgid ""
22459"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
22460"number of tiles.</p></body></html>"
22461msgstr "Klask an dra"
22462
22463#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
22464#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
22465#, fuzzy, kde-format
22466#| msgid "No FOV"
22467msgid "Cover FOV"
22468msgstr "N'eus FOV ebet"
22469
22470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22471#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
22472#, kde-format
22473msgid ""
22474"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
22475"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22476"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
22477"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22478msgstr ""
22479
22480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22481#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
22482#, kde-format
22483msgid ""
22484"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
22485"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
22486"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22487msgstr ""
22488
22489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22490#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
22491#, kde-format
22492msgid ""
22493"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
22494"or enter it manually."
22495msgstr ""
22496
22497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22498#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
22499#, kde-format
22500msgid "Mosaic FOV:"
22501msgstr ""
22502
22503#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
22504#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
22505#, kde-format
22506msgid "↓ Jobs"
22507msgstr ""
22508
22509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
22510#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
22511#, fuzzy, kde-format
22512#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
22513#| msgid "Other"
22514msgid "Align Every"
22515msgstr "All"
22516
22517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
22518#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
22519#, fuzzy, kde-format
22520#| msgid "Local Time"
22521msgid "Focus Every"
22522msgstr "Eur lec'hel"
22523
22524#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
22525#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
22526#, fuzzy, kde-format
22527#| msgid "Output:"
22528msgid "↓ Output"
22529msgstr "Ezkas :"
22530
22531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
22532#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
22533#, fuzzy, kde-format
22534msgid ""
22535"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
22536"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
22537"body></html>"
22538msgstr "Klask an dra"
22539
22540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
22541#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
22542#, fuzzy, kde-format
22543msgid ""
22544"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
22545"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
22546"html>"
22547msgstr "Klask an dra"
22548
22549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
22550#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
22551#, kde-format
22552msgid ""
22553"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
22554"to calculate it"
22555msgstr ""
22556
22557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
22558#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
22559#, fuzzy, kde-format
22560#| msgid "Count:"
22561msgid "Job Count:"
22562msgstr "Kont :"
22563
22564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
22565#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
22566#, kde-format
22567msgid "Directory to save sequence images"
22568msgstr ""
22569
22570#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
22571#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
22572#, no-c-format, kde-format
22573msgid ""
22574"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
22575"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
22576"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
22577"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
22578"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
22579"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
22580"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
22581"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
22582"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
22583"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
22584"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
22585"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
22586"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
22587"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
22588"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
22589"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
22590"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
22591"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
22592"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
22593"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
22594"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
22595">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
22596"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
22597"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
22598"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
22599"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
22600"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
22601"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
22602"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
22603"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
22604"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
22605"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
22606"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
22607"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
22608"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
22609"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
22610"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
22611"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
22612"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
22613"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
22614"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
22615"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
22616"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
22617"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
22618"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
22619"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
22620"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
22621"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
22622"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
22623"which will require additional processing after calibration and before "
22624"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
22625"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
22626msgstr ""
22627
22628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22629#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
22630#, fuzzy, kde-format
22631#| msgid "Transparent"
22632msgid "Tile Transparency:"
22633msgstr "Treuzwelus"
22634
22635#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
22636#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
22637#, kde-format
22638msgid "Adjust tiles transparency"
22639msgstr ""
22640
22641#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
22642#, kde-format
22643msgid ""
22644"Job scheduler list.\n"
22645"Click to select a job in the list.\n"
22646"Double click to edit a job with the left-hand fields."
22647msgstr ""
22648
22649#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
22650#, kde-format
22651msgid ""
22652"Remove selected job from the observation list.\n"
22653"Job properties are copied in the edition fields before removal."
22654msgstr ""
22655
22656#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
22657#, kde-format
22658msgid ""
22659"Move selected job one line up in the list.\n"
22660"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22661"time.\n"
22662"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22663msgstr ""
22664
22665#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
22666#, kde-format
22667msgid ""
22668"Move selected job one line down in the list.\n"
22669"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22670"time.\n"
22671"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22672msgstr ""
22673
22674#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
22675#, kde-format
22676msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
22677msgstr ""
22678
22679#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
22680#, kde-format
22681msgid ""
22682"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
22683"using the start time of the first job.\n"
22684"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
22685"scheduling when starting your observation.\n"
22686"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
22687"way, but with current time as reference.\n"
22688"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
22689"evaluates jobs."
22690msgstr ""
22691
22692#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
22693#, fuzzy, kde-format
22694#| msgid "Open FITS..."
22695msgctxt "@title:window"
22696msgid "Select FITS Image"
22697msgstr "Digeriñ FITS ..."
22698
22699#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
22700#, kde-format
22701msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
22702msgstr ""
22703
22704#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
22705#, kde-format
22706msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
22707msgstr ""
22708
22709#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
22710#, fuzzy, kde-format
22711#| msgid "Frequency:"
22712msgctxt "@title:window"
22713msgid "Select Sequence Queue"
22714msgstr "Frekañs :"
22715
22716#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
22717#, kde-format
22718msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
22719msgstr ""
22720
22721#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
22722#, fuzzy, kde-format
22723msgctxt "@title:window"
22724msgid "Select Startup Script"
22725msgstr "Degemer da gKStars"
22726
22727#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
22728#, fuzzy, kde-format
22729msgid "Script (*)"
22730msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
22731
22732#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
22733#, fuzzy, kde-format
22734#| msgid "Choose a category:"
22735msgctxt "@title:window"
22736msgid "Select Shutdown Script"
22737msgstr "Dibabit ur rumm :"
22738
22739#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
22740#, kde-format
22741msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22742msgstr ""
22743
22744#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
22745#, kde-format
22746msgid "Warning: Target name is required."
22747msgstr ""
22748
22749#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
22750#, kde-format
22751msgid "Warning: Sequence file is required."
22752msgstr ""
22753
22754#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
22755#, fuzzy, kde-format
22756msgid "Warning: Target coordinates are required."
22757msgstr "Deizhiad an deroù :"
22758
22759#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
22760#, fuzzy, kde-format
22761msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
22762msgstr "Deiziad ar fin :"
22763
22764#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
22765#, fuzzy, kde-format
22766msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
22767msgstr "Deiziad ar fin :"
22768
22769#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
22770#, kde-format
22771msgid ""
22772"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
22773"will be marked invalid when processed."
22774msgstr ""
22775
22776#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
22777#, kde-format
22778msgid ""
22779"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
22780"may consider the same storage for captures."
22781msgstr ""
22782
22783#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
22784#, kde-format
22785msgid ""
22786"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
22787"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
22788"disable option 'Remember job progress')"
22789msgstr ""
22790
22791#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
22792#, kde-format
22793msgid ""
22794"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
22795"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
22796"the table"
22797msgstr ""
22798
22799#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
22800#, fuzzy, kde-format
22801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22802#| msgid "Haines"
22803msgid "%1 %2 %3"
22804msgstr "Haines"
22805
22806#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
22807#, kde-format
22808msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22809msgstr ""
22810
22811#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
22812#, kde-format
22813msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
22814msgstr ""
22815
22816#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
22817#, fuzzy, kde-format
22818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22819#| msgid "Caliente"
22820msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
22821msgstr "Caliente"
22822
22823#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
22824#, fuzzy, kde-format
22825#| msgid "FITS file saved to %1"
22826msgid "Scheduler aborted."
22827msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
22828
22829#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
22830#, kde-format
22831msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
22832msgstr ""
22833
22834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
22835#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
22836#, fuzzy, kde-format
22837#| msgid "Start Clock"
22838msgid "Start Scheduler"
22839msgstr "Loc'hañ an eurier"
22840
22841#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
22842#, fuzzy, kde-format
22843msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
22844msgstr "Deiziad ar fin :"
22845
22846#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
22847#, kde-format
22848msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
22849msgstr ""
22850
22851#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
22852#, fuzzy, kde-format
22853#| msgid "FITS file saved to %1"
22854msgid "Scheduler started."
22855msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
22856
22857#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
22858#, fuzzy, kde-format
22859#| msgid "FITS file saved to %1"
22860msgid "Scheduler resuming."
22861msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
22862
22863#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
22864#, fuzzy, kde-format
22865#| msgid "FITS file saved to %1"
22866msgid "Scheduler pause planned..."
22867msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
22868
22869#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
22870#, fuzzy, kde-format
22871#| msgctxt "star name"
22872#| msgid "Schedar"
22873msgid "Resume Scheduler"
22874msgstr "Schedar"
22875
22876#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
22877#, fuzzy, kde-format
22878#| msgid "FITS file saved to %1"
22879msgid "Scheduler paused."
22880msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
22881
22882#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
22883#, kde-format
22884msgid "No job running"
22885msgstr ""
22886
22887#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
22888#, kde-format
22889msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
22890msgstr ""
22891
22892#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
22893#, fuzzy, kde-format
22894#| msgid "FITS file saved to %1"
22895msgid "Scheduler waits for a retry."
22896msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
22897
22898#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
22899#, fuzzy, kde-format
22900#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22901#| msgid "Caliente"
22902msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
22903msgstr "Caliente"
22904
22905#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
22906#, kde-format
22907msgid "No jobs left in the scheduler queue."
22908msgstr ""
22909
22910#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
22911#, kde-format
22912msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
22913msgstr ""
22914
22915#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
22916#, fuzzy, kde-format
22917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22918#| msgid "Caliente"
22919msgid ""
22920"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
22921msgstr "Caliente"
22922
22923#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
22924#, fuzzy, kde-format
22925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22926#| msgid "Caliente"
22927msgid ""
22928"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
22929"restriction, marking invalid."
22930msgstr "Caliente"
22931
22932#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
22933#, fuzzy, kde-format
22934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22935#| msgid "Caliente"
22936msgid ""
22937"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
22938"restriction, marking invalid."
22939msgstr "Caliente"
22940
22941#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
22942#, kde-format
22943msgid ""
22944"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
22945"separation restriction, marking invalid."
22946msgstr ""
22947
22948#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
22949#, fuzzy, kde-format
22950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22951#| msgid "Caliente"
22952msgid ""
22953"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
22954"completion time of its previous sibling, marking invalid."
22955msgstr "Caliente"
22956
22957#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
22958#, fuzzy, kde-format
22959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22960#| msgid "Caliente"
22961msgid ""
22962"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
22963"completion time, marking invalid."
22964msgstr "Caliente"
22965
22966#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
22967#, kde-format
22968msgid ""
22969"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
22970"dawn and rescheduled on next night time."
22971msgstr ""
22972
22973#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
22974#, fuzzy, kde-format
22975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22976#| msgid "Caliente"
22977msgid ""
22978"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
22979"marking invalid."
22980msgstr "Caliente"
22981
22982#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
22983#, kde-format
22984msgid ""
22985"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
22986"achievable, marking invalid."
22987msgstr ""
22988
22989#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
22990#, kde-format
22991msgid ""
22992"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
22993"cannot finish in time, marking aborted."
22994msgstr ""
22995
22996#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
22997#, kde-format
22998msgid ""
22999"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
23000msgstr ""
23001
23002#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
23003#, kde-format
23004msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
23005msgstr ""
23006
23007#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
23008#, kde-format
23009msgid ""
23010"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
23011"those."
23012msgstr ""
23013
23014#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
23015#, kde-format
23016msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
23017msgstr ""
23018
23019#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
23020#, fuzzy, kde-format
23021#| msgid "FITS file saved to %1"
23022msgid "Scheduler is awake."
23023msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
23024
23025#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
23026#, kde-format
23027msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
23028msgstr ""
23029
23030#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
23031#, kde-format
23032msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
23033msgstr ""
23034
23035#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
23036#, fuzzy, kde-format
23037msgid "Ekos job started (%1)"
23038msgstr "Klask an dra"
23039
23040#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
23041#, fuzzy, kde-format
23042msgid "Ekos started."
23043msgstr "Klask an dra"
23044
23045#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
23046#, fuzzy, kde-format
23047#| msgid "Could not open file %1."
23048msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
23049msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
23050
23051#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
23052#, fuzzy, kde-format
23053#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
23054#| msgid "Other"
23055msgid "Starting Ekos failed."
23056msgstr "All"
23057
23058#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
23059#, fuzzy, kde-format
23060#| msgid "Could not open file %1."
23061msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
23062msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
23063
23064#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
23065#, fuzzy, kde-format
23066msgid "Starting Ekos timed out."
23067msgstr "Klask an dra"
23068
23069#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
23070#, fuzzy, kde-format
23071msgid "Ekos stopped."
23072msgstr "Klask an dra"
23073
23074#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
23075#, fuzzy, kde-format
23076#| msgid "Disconnect"
23077msgid "INDI devices connected."
23078msgstr "Digevreañ"
23079
23080#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
23081#, kde-format
23082msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
23083msgstr ""
23084
23085#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
23086#, kde-format
23087msgid ""
23088"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
23089"details."
23090msgstr ""
23091
23092#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
23093#, kde-format
23094msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
23095msgstr ""
23096
23097#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
23098#, kde-format
23099msgid ""
23100"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
23101msgstr ""
23102
23103#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
23104#, fuzzy, kde-format
23105#| msgid "Disconnect"
23106msgid "INDI devices disconnected."
23107msgstr "Digevreañ"
23108
23109#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
23110#, kde-format
23111msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
23112msgstr ""
23113
23114#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
23115#, kde-format
23116msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
23117msgstr ""
23118
23119#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
23120#, kde-format
23121msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
23122msgstr ""
23123
23124#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
23125#, kde-format
23126msgid "Observatory is in the startup process"
23127msgstr ""
23128
23129#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
23130#, kde-format
23131msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
23132msgstr ""
23133
23134#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
23135#, kde-format
23136msgid "Observatory is in the shutdown process"
23137msgstr ""
23138
23139#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
23140#, fuzzy, kde-format
23141#| msgid "Radiotelescope"
23142msgid "Warming up CCD..."
23143msgstr "Pellsellerez radio"
23144
23145#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
23146#, kde-format
23147msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
23148msgstr ""
23149
23150#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
23151#, kde-format
23152msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
23153msgstr ""
23154
23155#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
23156#, fuzzy, kde-format
23157#| msgid "Sunset: %1"
23158msgid "Executing script %1..."
23159msgstr "Kuzh-heol : %1"
23160
23161#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
23162#, kde-format
23163msgid "Startup script failed, aborting..."
23164msgstr ""
23165
23166#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
23167#, kde-format
23168msgid "Shutdown script failed, aborting..."
23169msgstr ""
23170
23171#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
23172#, fuzzy, kde-format
23173#| msgid "completed"
23174msgid "Shutdown complete."
23175msgstr "echuet"
23176
23177#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
23178#, kde-format
23179msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
23180msgstr ""
23181
23182#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
23183#, kde-format
23184msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
23185msgstr ""
23186
23187#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
23188#, kde-format
23189msgid ""
23190"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
23191"(%3 degrees), marking idle."
23192msgstr ""
23193
23194#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
23195#, kde-format
23196msgid ""
23197"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
23198"constraint (%3 degrees), marking idle."
23199msgstr ""
23200
23201#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
23202#, kde-format
23203msgid ""
23204"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
23205"minutes safety margin), marking idle."
23206msgstr ""
23207
23208#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
23209#, fuzzy, kde-format
23210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23211#| msgid "Farmington"
23212msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
23213msgstr "Farmington"
23214
23215#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
23216#, fuzzy, kde-format
23217#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23218#| msgid "Farmington"
23219msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
23220msgstr "Farmington"
23221
23222#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
23223#, fuzzy, kde-format
23224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23225#| msgid "Farmington"
23226msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
23227msgstr "Farmington"
23228
23229#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
23230#, fuzzy, kde-format
23231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23232#| msgid "Farmington"
23233msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
23234msgstr "Farmington"
23235
23236#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
23237#, fuzzy, kde-format
23238#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23239#| msgid "Caliente"
23240msgid ""
23241"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
23242msgstr "Caliente"
23243
23244#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
23245#, fuzzy, kde-format
23246#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23247#| msgid "Caliente"
23248msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
23249msgstr "Caliente"
23250
23251#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
23252#, kde-format
23253msgid "Guiding already running, directly start capturing."
23254msgstr ""
23255
23256#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
23257#, kde-format
23258msgid ""
23259"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
23260"frames are pending."
23261msgstr ""
23262
23263#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
23264#, fuzzy, kde-format
23265msgctxt "@title:window"
23266msgid "Open Ekos Scheduler List"
23267msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
23268
23269#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
23270#, fuzzy, kde-format
23271msgctxt "@title:window"
23272msgid "Save Ekos Scheduler List"
23273msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
23274
23275#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
23276#, fuzzy, kde-format
23277#| msgid "Failed to load image"
23278msgid "Failed to save scheduler list"
23279msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
23280
23281#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
23282#, fuzzy, kde-format
23283#| msgid "FITS file saved to %1"
23284msgid "Scheduler list saved to %1"
23285msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
23286
23287#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
23288#, fuzzy, kde-format
23289msgid "Job '%1' is slewing to target."
23290msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
23291
23292#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
23293#, kde-format
23294msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
23295msgstr ""
23296
23297#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
23298#, kde-format
23299msgid "Job '%1' is focusing."
23300msgstr ""
23301
23302#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
23303#, kde-format
23304msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
23305msgstr ""
23306
23307#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
23308#, kde-format
23309msgid "Job '%1' is aborted."
23310msgstr ""
23311
23312#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
23313#, kde-format
23314msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
23315msgstr ""
23316
23317#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
23318#, fuzzy, kde-format
23319#| msgid "%1 is online."
23320msgid "Job '%1' is complete."
23321msgstr "Enlinenn eo %1."
23322
23323#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
23324#, fuzzy, kde-format
23325#| msgid "completed"
23326msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
23327msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
23328msgstr[0] "echuet"
23329msgstr[1] ""
23330
23331#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
23332#, kde-format
23333msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
23334msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
23335msgstr[0] ""
23336msgstr[1] ""
23337
23338#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
23339#, kde-format
23340msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
23341msgstr ""
23342
23343#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
23344#, kde-format
23345msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
23346msgid_plural ""
23347"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
23348msgstr[0] ""
23349msgstr[1] ""
23350
23351#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
23352#, kde-format
23353msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
23354msgid_plural ""
23355"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
23356msgstr[0] ""
23357msgstr[1] ""
23358
23359#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
23360#, fuzzy, kde-format
23361#| msgid "Loading images..."
23362msgid "Job '%1' is plate solving %2."
23363msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
23364
23365#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
23366#, fuzzy, kde-format
23367#| msgid "Loading images..."
23368msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
23369msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
23370
23371#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
23372#, fuzzy, kde-format
23373msgid "Guiding already running for %1 ..."
23374msgstr "Klask an dra"
23375
23376#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
23377#, fuzzy, kde-format
23378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23379#| msgid "Farmington"
23380msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
23381msgstr "Farmington"
23382
23383#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
23384#, kde-format
23385msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
23386msgstr ""
23387
23388#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
23389#, kde-format
23390msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
23391msgstr ""
23392
23393#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
23394#, fuzzy, kde-format
23395#| msgid "Radiotelescope"
23396msgid "Job '%1' capture is in progress..."
23397msgstr "Pellsellerez radio"
23398
23399#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
23400#, fuzzy, kde-format
23401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23402#| msgid "Caliente"
23403msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
23404msgstr "Caliente"
23405
23406#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
23407#, kde-format
23408msgid ""
23409"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
23410"procedures currently set in its sequence will not occur."
23411msgstr ""
23412
23413#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
23414#, kde-format
23415msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
23416msgstr ""
23417
23418#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
23419#, fuzzy, kde-format
23420#| msgid "Radiotelescope"
23421msgid "Parking mount in progress..."
23422msgstr "Pellsellerez radio"
23423
23424#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
23425#, kde-format
23426msgid "Mount already unparked."
23427msgstr ""
23428
23429#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
23430#, fuzzy, kde-format
23431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23432#| msgid "Mount Ekar"
23433msgid "Mount unparked."
23434msgstr "Mount Ekar"
23435
23436#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
23437#, kde-format
23438msgid ""
23439"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23440"operation..."
23441msgstr ""
23442
23443#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
23444#, kde-format
23445msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
23446msgstr ""
23447
23448#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
23449#, kde-format
23450msgid ""
23451"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23452"operation..."
23453msgstr ""
23454
23455#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
23456#, kde-format
23457msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
23458msgstr ""
23459
23460#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
23461#, fuzzy, kde-format
23462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23463#| msgid "Mount Ekar"
23464msgid "Mount unparking error."
23465msgstr "Mount Ekar"
23466
23467#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
23468#, kde-format
23469msgid ""
23470"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
23471"operation..."
23472msgstr ""
23473
23474#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
23475#, fuzzy, kde-format
23476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23477#| msgid "Mount Ekar"
23478msgid "Mount parking error."
23479msgstr "Mount Ekar"
23480
23481#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
23482#, kde-format
23483msgid "Dome already parked."
23484msgstr ""
23485
23486#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
23487#, fuzzy, kde-format
23488#| msgid "Radiotelescope"
23489msgid "Unparking dome..."
23490msgstr "Pellsellerez radio"
23491
23492#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
23493#, kde-format
23494msgid "Dome already unparked."
23495msgstr ""
23496
23497#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
23498#, kde-format
23499msgid "Dome unparked."
23500msgstr ""
23501
23502#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
23503#, kde-format
23504msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
23505msgstr ""
23506
23507#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
23508#, fuzzy, kde-format
23509#| msgid "Could not open file %1."
23510msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
23511msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
23512
23513#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
23514#, fuzzy, kde-format
23515msgid "Dome parking error."
23516msgstr "Goose Creek"
23517
23518#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
23519#, fuzzy, kde-format
23520#| msgid "Loading images..."
23521msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
23522msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
23523
23524#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
23525#, fuzzy, kde-format
23526msgid "Dome unparking error."
23527msgstr "Goose Creek"
23528
23529#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
23530#, fuzzy, kde-format
23531#| msgid "Radiotelescope"
23532msgid "Parking Cap..."
23533msgstr "Pellsellerez radio"
23534
23535#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
23536#, kde-format
23537msgid "Cap already parked."
23538msgstr ""
23539
23540#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
23541#, fuzzy, kde-format
23542#| msgid "Radiotelescope"
23543msgid "Unparking cap..."
23544msgstr "Pellsellerez radio"
23545
23546#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
23547#, kde-format
23548msgid "Cap already unparked."
23549msgstr ""
23550
23551#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
23552#, fuzzy, kde-format
23553msgid "Cap parked."
23554msgstr "Goose Creek"
23555
23556#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
23557#, fuzzy, kde-format
23558#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23559#| msgid "Mount Ekar"
23560msgid "Cap unparked."
23561msgstr "Mount Ekar"
23562
23563#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
23564#, fuzzy, kde-format
23565msgid "Cap parking error."
23566msgstr "Goose Creek"
23567
23568#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
23569#, fuzzy, kde-format
23570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23571#| msgid "Mount Ekar"
23572msgid "Cap unparking error."
23573msgstr "Mount Ekar"
23574
23575#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
23576#, kde-format
23577msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
23578msgstr ""
23579
23580#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
23581#, fuzzy, kde-format
23582#| msgid "Telescope port:"
23583msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
23584msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
23585
23586#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
23587#, kde-format
23588msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
23589msgstr ""
23590
23591#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
23592#, fuzzy, kde-format
23593#| msgid "Could not open file %1."
23594msgid "Unable to open sequence file %1"
23595msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
23596
23597#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
23598#, kde-format
23599msgid ""
23600"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
23601"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
23602msgstr ""
23603
23604#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
23605#, kde-format
23606msgid "Astronomial Twilight Warning"
23607msgstr ""
23608
23609#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
23610#, fuzzy, kde-format
23611#| msgid "Telescope port:"
23612msgid "Manual startup procedure completed successfully."
23613msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
23614
23615#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
23616#, kde-format
23617msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
23618msgstr ""
23619
23620#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
23621#, kde-format
23622msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
23623msgstr ""
23624
23625#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
23626#, fuzzy, kde-format
23627#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23628msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
23629msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
23630
23631#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
23632#, fuzzy, kde-format
23633#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23634msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
23635msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
23636
23637#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
23638#, fuzzy, kde-format
23639#| msgid "Start Clock"
23640msgid "Startup procedure terminated."
23641msgstr "Loc'hañ an eurier"
23642
23643#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
23644#, fuzzy, kde-format
23645#| msgid "Telescope port:"
23646msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
23647msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
23648
23649#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
23650#, kde-format
23651msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
23652msgstr ""
23653
23654#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
23655#, fuzzy, kde-format
23656#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23657msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
23658msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
23659
23660#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
23661#, fuzzy, kde-format
23662#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23663msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
23664msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
23665
23666#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
23667#, kde-format
23668msgid "Shutdown procedure terminated."
23669msgstr ""
23670
23671#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
23672#, fuzzy, kde-format
23673#| msgid "Could not open file %1."
23674msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
23675msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
23676
23677#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
23678#, fuzzy, kde-format
23679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23680#| msgid "Caliente"
23681msgid ""
23682"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
23683"ready..."
23684msgstr "Caliente"
23685
23686#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
23687#, fuzzy, kde-format
23688#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23689#| msgid "Caliente"
23690msgid "Job '%1' alignment is complete."
23691msgstr "Caliente"
23692
23693#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
23694#, fuzzy, kde-format
23695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23696#| msgid "Farmington"
23697msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
23698msgstr "Farmington"
23699
23700#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
23701#, kde-format
23702msgid ""
23703"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
23704msgstr ""
23705
23706#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
23707#, fuzzy, kde-format
23708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23709#| msgid "Farmington"
23710msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
23711msgstr "Farmington"
23712
23713#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
23714#, fuzzy, kde-format
23715#| msgid "Radiotelescope"
23716msgid "Job '%1' guiding is in progress."
23717msgstr "Pellsellerez radio"
23718
23719#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
23720#, fuzzy, kde-format
23721#| msgid "%1 is online."
23722msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
23723msgstr "Enlinenn eo %1."
23724
23725#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
23726#, fuzzy, kde-format
23727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23728#| msgid "Caliente"
23729msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
23730msgstr "Caliente"
23731
23732#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
23733#, fuzzy, kde-format
23734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23735#| msgid "Farmington"
23736msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
23737msgstr "Farmington"
23738
23739#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
23740#, fuzzy, kde-format
23741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23742#| msgid "Caliente"
23743msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
23744msgstr "Caliente"
23745
23746#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
23747#, fuzzy, kde-format
23748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23749#| msgid "Farmington"
23750msgid ""
23751"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
23752"%3)."
23753msgstr "Farmington"
23754
23755#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
23756#, fuzzy, kde-format
23757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23758#| msgid "Caliente"
23759msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
23760msgstr "Caliente"
23761
23762#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
23763#, fuzzy, kde-format
23764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23765#| msgid "Caliente"
23766msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
23767msgstr "Caliente"
23768
23769#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
23770#, kde-format
23771msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
23772msgstr ""
23773
23774#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
23775#, fuzzy, kde-format
23776#| msgid "%1 is online."
23777msgid "Job '%1' focusing is complete."
23778msgstr "Enlinenn eo %1."
23779
23780#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
23781#, fuzzy, kde-format
23782#| msgid "%1 is online."
23783msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
23784msgstr "Enlinenn eo %1."
23785
23786#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
23787#, fuzzy, kde-format
23788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23789#| msgid "Farmington"
23790msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
23791msgstr "Farmington"
23792
23793#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
23794#, fuzzy, kde-format
23795#| msgid "%1 is online."
23796msgid "Job '%1' slew is complete."
23797msgstr "Enlinenn eo %1."
23798
23799#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
23800#, kde-format
23801msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
23802msgstr ""
23803
23804#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
23805#, fuzzy, kde-format
23806#| msgid "%1 is online."
23807msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
23808msgstr "Enlinenn eo %1."
23809
23810#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
23811#, fuzzy, kde-format
23812#| msgid "%1 is online."
23813msgid "Job '%1' repositioning is complete."
23814msgstr "Enlinenn eo %1."
23815
23816#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
23817#, kde-format
23818msgid ""
23819"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
23820msgstr ""
23821
23822#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
23823#, fuzzy, kde-format
23824#| msgid "%1 is online."
23825msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
23826msgstr "Enlinenn eo %1."
23827
23828#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
23829#, kde-format
23830msgid "Weather conditions are OK."
23831msgstr ""
23832
23833#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
23834#, kde-format
23835msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
23836msgstr ""
23837
23838#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
23839#, kde-format
23840msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
23841msgstr ""
23842
23843#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
23844#, kde-format
23845msgid "Weather conditions in warning zone"
23846msgstr ""
23847
23848#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
23849#, kde-format
23850msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
23851msgstr ""
23852
23853#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
23854#, kde-format
23855msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
23856msgstr ""
23857
23858#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
23859#, kde-format
23860msgid ""
23861"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
23862"until next job is ready."
23863msgstr ""
23864
23865#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
23866#, kde-format
23867msgid ""
23868"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
23869"ready."
23870msgstr ""
23871
23872#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
23873#, fuzzy, kde-format
23874#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23875#| msgid "Caliente"
23876msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
23877msgstr "Caliente"
23878
23879#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
23880#, fuzzy, kde-format
23881#| msgid "FITS file saved to %1"
23882msgid "Scheduler is in sleep mode"
23883msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
23884
23885#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
23886#, kde-format
23887msgid ""
23888"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
23889"Shutdown."
23890msgstr ""
23891
23892#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
23893#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
23894#, fuzzy, kde-format
23895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23896#| msgid "Superior"
23897msgid "Object && Sequence Selection"
23898msgstr "Superior"
23899
23900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
23901#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
23902#, kde-format
23903msgid ""
23904"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
23905"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
23906msgstr ""
23907
23908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
23909#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
23910#, fuzzy, kde-format
23911msgid "FITS File:"
23912msgstr "Reollin FITS"
23913
23914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
23915#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
23916#, kde-format
23917msgid "Ekos Sequence File"
23918msgstr ""
23919
23920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
23921#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
23922#, fuzzy, kde-format
23923#| msgid "Frequency:"
23924msgid "Sequence:"
23925msgstr "Frekañs :"
23926
23927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
23928#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
23929#, kde-format
23930msgid "Load the image sequence queue."
23931msgstr ""
23932
23933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23934#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
23935#, fuzzy, kde-format
23936#| msgid "Intensity:"
23937msgid "Priority:"
23938msgstr "Nerzh :"
23939
23940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23941#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
23942#, kde-format
23943msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
23944msgstr ""
23945
23946#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23947#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
23948#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
23949#, kde-format
23950msgid "Track"
23951msgstr "Roudenn"
23952
23953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
23954#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
23955#, kde-format
23956msgid ""
23957"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
23958msgstr ""
23959
23960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
23961#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
23962#, kde-format
23963msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
23964msgstr ""
23965
23966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
23967#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
23968#, kde-format
23969msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
23970msgstr ""
23971
23972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
23973#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
23974#, kde-format
23975msgid ""
23976"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
23977"the lowest priority"
23978msgstr ""
23979
23980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
23981#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
23982#, kde-format
23983msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
23984msgstr ""
23985
23986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
23987#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
23988#, fuzzy, kde-format
23989msgid "Ekos Device Profile"
23990msgstr "Dibabit netra"
23991
23992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
23993#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
23994#, kde-format
23995msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
23996msgstr ""
23997
23998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23999#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
24000#, fuzzy, kde-format
24001#| msgid "2000.0"
24002msgid "J2000:"
24003msgstr "2000.0"
24004
24005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
24006#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
24007#, kde-format
24008msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
24009msgstr ""
24010
24011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
24012#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
24013#, fuzzy, kde-format
24014msgid "Select CCD Rotation."
24015msgstr "Lec'h"
24016
24017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
24018#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
24019#, fuzzy, kde-format
24020#| msgid "Location:"
24021msgid "CCD Rotation"
24022msgstr "Lec'hiadur :"
24023
24024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
24025#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
24026#, kde-format
24027msgid ""
24028"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
24029"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
24030"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
24031"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
24032"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
24033msgstr ""
24034
24035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
24036#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
24037#, fuzzy, kde-format
24038msgid ""
24039"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
24040"jobs to queue.</p></body></html>"
24041msgstr "Klask an dra"
24042
24043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
24044#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
24045#, fuzzy, kde-format
24046msgid ""
24047"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
24048"jobs from queue.</p></body></html>"
24049msgstr "Klask an dra"
24050
24051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
24052#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
24053#, fuzzy, kde-format
24054#| msgctxt "star name"
24055#| msgid "Schedar"
24056msgid "Save schedule"
24057msgstr "Schedar"
24058
24059#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
24060#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
24061#, fuzzy, kde-format
24062msgid "Save schedule as..."
24063msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
24064
24065#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24066#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
24067#, fuzzy, kde-format
24068#| msgid "Loading images..."
24069msgid "Captures"
24070msgstr "Emaon o kargañ ar skeudennoù ..."
24071
24072#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24073#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
24074#, kde-format
24075msgid "Score"
24076msgstr ""
24077
24078#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24079#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
24080#, fuzzy, kde-format
24081#| msgid "Set Time..."
24082msgid "Start Time"
24083msgstr "Lakaat an eur ..."
24084
24085#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24086#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
24087#, fuzzy, kde-format
24088#| msgid "Time"
24089msgid "End Time"
24090msgstr "Eur"
24091
24092#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24093#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
24094#, fuzzy, kde-format
24095#| msgid "Day Duration"
24096msgid "Est. Duration"
24097msgstr "Pad an deiz"
24098
24099#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24100#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
24101#, fuzzy, kde-format
24102#| msgid "Local Time"
24103msgid "Lead time"
24104msgstr "Eur lec'hel"
24105
24106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
24107#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
24108#, fuzzy, kde-format
24109#| msgctxt "star name"
24110#| msgid "Schedar"
24111msgid "Pause Scheduler"
24112msgstr "Schedar"
24113
24114#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
24115#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
24116#, kde-format
24117msgid "Job Completion Conditions"
24118msgstr ""
24119
24120#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24121#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
24122#, kde-format
24123msgid "&Repeat for"
24124msgstr ""
24125
24126#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
24127#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
24128#, kde-format
24129msgid "dd/MM/yy hh:mm"
24130msgstr ""
24131
24132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24133#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
24134#, kde-format
24135msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
24136msgstr ""
24137
24138#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24139#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
24140#, fuzzy, kde-format
24141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24142#| msgid "Superior"
24143msgid "Se&quence completion"
24144msgstr "Superior"
24145
24146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24147#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
24148#, kde-format
24149msgid "Terminate the job on the given date and time."
24150msgstr ""
24151
24152#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24153#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
24154#, kde-format
24155msgid "Repeat &until"
24156msgstr ""
24157
24158#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24159#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
24160#, fuzzy, kde-format
24161msgid "Restart job until it is executed this many times."
24162msgstr "Kargañ ar steuñv liv a vez graet %1 dioutañ."
24163
24164#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24165#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
24166#, fuzzy, kde-format
24167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24168#| msgid "Brunswick"
24169msgid " runs"
24170msgstr "Brunswick"
24171
24172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24173#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
24174#, kde-format
24175msgid "Restart the sequence job indefinitely."
24176msgstr ""
24177
24178#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24179#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
24180#, kde-format
24181msgid "Repeat &until terminated"
24182msgstr ""
24183
24184#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
24185#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
24186#, kde-format
24187msgid "Job Startup Conditions"
24188msgstr ""
24189
24190#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
24191#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
24192#, kde-format
24193msgid "dd/MM hh:mm"
24194msgstr ""
24195
24196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24197#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
24198#, kde-format
24199msgid ""
24200"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
24201"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
24202"prior to culmination."
24203msgstr ""
24204
24205#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24206#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
24207#, kde-format
24208msgid "Cul&mination Offset"
24209msgstr ""
24210
24211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24212#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
24213#, fuzzy, kde-format
24214msgid "start the job on the specified date and time"
24215msgstr "Kargañ ar steuñv liv a vez graet %1 dioutañ."
24216
24217#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24218#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
24219#, fuzzy, kde-format
24220#| msgid "On"
24221msgid "O&n"
24222msgstr "War enaou"
24223
24224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24225#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
24226#, kde-format
24227msgid ""
24228"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
24229"culmination time.</p></body></html>"
24230msgstr ""
24231
24232#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24233#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
24234#, kde-format
24235msgid " min"
24236msgstr ""
24237
24238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24239#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
24240#, kde-format
24241msgid ""
24242"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
24243"The best candidate target shall be imaged first."
24244msgstr ""
24245
24246#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24247#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
24248#, kde-format
24249msgid "ASAP"
24250msgstr ""
24251
24252#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
24253#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
24254#, fuzzy, kde-format
24255#| msgid "Constellations"
24256msgid "Job Constraints"
24257msgstr "Steredegoù"
24258
24259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24260#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
24261#, kde-format
24262msgid ""
24263"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
24264msgstr ""
24265
24266#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24267#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
24268#, fuzzy, kde-format
24269#| msgid "Moon"
24270msgid "Moon  > "
24271msgstr "Loar"
24272
24273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24274#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
24275#, kde-format
24276msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
24277msgstr ""
24278
24279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24280#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
24281#, kde-format
24282msgid "Alt > "
24283msgstr ""
24284
24285#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
24286#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
24287#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
24288#, kde-format
24289msgid " °"
24290msgstr ""
24291
24292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
24293#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
24294#, kde-format
24295msgid ""
24296"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
24297"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
24298"html>"
24299msgstr ""
24300
24301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24302#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
24303#, kde-format
24304msgid ""
24305"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
24306"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
24307"options to adjust the interval.</p></body></html>"
24308msgstr ""
24309
24310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24311#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
24312#, fuzzy, kde-format
24313#| msgid "Height:"
24314msgid "Twilight"
24315msgstr "Uhelder :"
24316
24317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
24318#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
24319#, kde-format
24320msgid ""
24321"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
24322"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
24323"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
24324"body></html>"
24325msgstr ""
24326
24327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
24328#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
24329#, kde-format
24330msgid ""
24331"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
24332"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
24333"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
24334"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
24335"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
24336"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
24337"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
24338"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
24339"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
24340"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
24341"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
24342"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
24343"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
24344"</p></body></html>"
24345msgstr ""
24346
24347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24348#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
24349#, kde-format
24350msgid ""
24351"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
24352"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
24353"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
24354"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
24355msgstr ""
24356
24357#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24358#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
24359#, fuzzy, kde-format
24360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24361#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
24362msgid "Observatory Shutdown Procedure"
24363msgstr "Arsellva Haute Provence"
24364
24365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24366#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
24367#, kde-format
24368msgid "Turn off CCD cooler."
24369msgstr ""
24370
24371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24372#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
24373#, kde-format
24374msgid "Warm CCD"
24375msgstr ""
24376
24377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
24378#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
24379#, kde-format
24380msgid "Close dust cover"
24381msgstr ""
24382
24383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
24384#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
24385#, fuzzy, kde-format
24386#| msgctxt "star name"
24387#| msgid "Caph"
24388msgid "Cap"
24389msgstr "Caph"
24390
24391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
24392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24393#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
24394#, fuzzy, kde-format
24395#| msgid "Failed to load image"
24396msgid "Park telescope to home position."
24397msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
24398
24399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
24400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24401#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
24402#, fuzzy, kde-format
24403msgid "Park dome to home position"
24404msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
24405
24406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24408#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
24409#, fuzzy, kde-format
24410#| msgid "Script name:"
24411msgid "Script:"
24412msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
24413
24414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24415#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
24416#, kde-format
24417msgid ""
24418"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
24419"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
24420"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
24421"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24422"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
24423"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
24424"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24425"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
24426"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
24427"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
24428"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
24429"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
24430"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24431"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
24432"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
24433"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
24434"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
24435"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
24436msgstr ""
24437
24438#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24439#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
24440#, fuzzy, kde-format
24441msgid "Aborted Job Management"
24442msgstr "Anv ar restr :"
24443
24444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24445#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
24446#, fuzzy, kde-format
24447#| msgid "FITS file saved to %1"
24448msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
24449msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
24450
24451#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24452#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
24453#, kde-format
24454msgid "&None"
24455msgstr "&Hini ebet"
24456
24457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24458#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
24459#, kde-format
24460msgid ""
24461"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
24462"or aborted."
24463msgstr ""
24464
24465#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24466#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
24467#, kde-format
24468msgid "&Queue"
24469msgstr ""
24470
24471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24472#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
24473#, kde-format
24474msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
24475msgstr ""
24476
24477#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24478#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
24479#, kde-format
24480msgid "I&mmediate"
24481msgstr ""
24482
24483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24484#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
24485#, kde-format
24486msgid "Treat errors like aborts."
24487msgstr ""
24488
24489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24490#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
24491#, fuzzy, kde-format
24492#| msgctxt "star name"
24493#| msgid "Schedar"
24494msgid "Re-schedule errors"
24495msgstr "Schedar"
24496
24497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24498#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
24499#, fuzzy, kde-format
24500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24501#| msgid "Parsons"
24502msgid "Delay in seconds."
24503msgstr "Parsons"
24504
24505#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24506#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
24507#, fuzzy, kde-format
24508#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
24509#| msgid "Kuwait"
24510msgid " s wait"
24511msgstr "Kowaet"
24512
24513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24514#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
24515#, kde-format
24516msgid ""
24517"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
24518"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
24519"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
24520"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
24521msgstr ""
24522
24523#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24524#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
24525#, fuzzy, kde-format
24526#| msgid "Start Clock"
24527msgid "Observatory Startup Procedure"
24528msgstr "Loc'hañ an eurier"
24529
24530#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24531#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
24532#, fuzzy, kde-format
24533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24534#| msgid "Parkes"
24535msgid "UnPark Dome"
24536msgstr "Parkes"
24537
24538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24539#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
24540#, fuzzy, kde-format
24541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24542#| msgid "Parkes"
24543msgid "UnPark Mount"
24544msgstr "Parkes"
24545
24546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24547#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
24548#, fuzzy, kde-format
24549#| msgid "Open Cluster"
24550msgid "Open dust cover"
24551msgstr "Digeriñ ur c'hluster"
24552
24553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24554#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
24555#, kde-format
24556msgid "UnCap"
24557msgstr ""
24558
24559#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
24560#, kde-format
24561msgid "Ekos job failed (%1)"
24562msgstr ""
24563
24564#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
24565#, kde-format
24566msgid ""
24567"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
24568"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
24569"the target.\n"
24570"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
24571"transitory issues and will reschedule the job.\n"
24572"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
24573"were stored, including repeats."
24574msgstr ""
24575
24576#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
24577#, kde-format
24578msgid ""
24579"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
24580"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
24581"A setting target is indicated with an arrow going down."
24582msgstr ""
24583
24584#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
24585#, kde-format
24586msgid ""
24587"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24588"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
24589"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
24590"symbol. "
24591msgstr ""
24592
24593#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
24594#, kde-format
24595msgid ""
24596"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24597"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
24598"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
24599"before completion.\n"
24600msgstr ""
24601
24602#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
24603#, kde-format
24604msgid ""
24605"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
24606"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
24607"complete the job."
24608msgstr ""
24609
24610#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
24611#, kde-format
24612msgid ""
24613"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
24614"darkness.\n"
24615"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
24616"observation time today.\n"
24617"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
24618msgstr ""
24619
24620#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
24621#, kde-format
24622msgid ""
24623"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
24624"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
24625"time for jobs to complete.\n"
24626"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
24627msgstr ""
24628
24629#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
24630#, kde-format
24631msgid ""
24632"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
24633"Scheduler.\n"
24634"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
24635msgstr ""
24636
24637#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
24638#, kde-format
24639msgid "Evaluating"
24640msgstr ""
24641
24642#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
24643#, fuzzy, kde-format
24644#| msgid "Set Time..."
24645msgid "Scheduled"
24646msgstr "Lakaat an eur ..."
24647
24648#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
24649#, fuzzy, kde-format
24650#| msgid "Invalid URL"
24651msgid "Invalid"
24652msgstr "URL siek"
24653
24654#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
24655#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
24656#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
24657#, kde-format
24658msgid "Unknown"
24659msgstr "Dianav"
24660
24661#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
24662#, fuzzy, kde-format
24663#| msgid "completed"
24664msgid "Slew complete"
24665msgstr "echuet"
24666
24667#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
24668#, fuzzy, kde-format
24669#| msgid "completed"
24670msgid "Focus complete"
24671msgstr "echuet"
24672
24673#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
24674#, fuzzy, kde-format
24675#| msgid "completed"
24676msgid "Align complete"
24677msgstr "echuet"
24678
24679#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
24680#, fuzzy, kde-format
24681#| msgid "Position"
24682msgid "Repositioning"
24683msgstr "Lec'h"
24684
24685#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
24686#, fuzzy, kde-format
24687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24688#| msgid "Caliente"
24689msgid "Repositioning complete"
24690msgstr "Caliente"
24691
24692#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
24693#, fuzzy, kde-format
24694#| msgid "completed"
24695msgid "Guiding complete"
24696msgstr "echuet"
24697
24698#: fitsviewer/fitscommon.h:15
24699#, fuzzy, kde-format
24700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24701#| msgid "Norman"
24702msgid "Normal"
24703msgstr "Norman"
24704
24705#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
24706#, fuzzy, kde-format
24707#| msgid "Download Error"
24708msgid " Error: %1"
24709msgstr "Fazi en ur enkargañ"
24710
24711#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
24712#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
24713#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
24714#, fuzzy, kde-format
24715msgid "FITS Open"
24716msgstr "Gweler FITS"
24717
24718#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
24719#, kde-format
24720msgid "Failed to unpack compressed fits"
24721msgstr ""
24722
24723#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
24724#, fuzzy, kde-format
24725#| msgid "Error adding catalog: %1"
24726msgid "Error opening fits file %1"
24727msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
24728
24729#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
24730#, fuzzy, kde-format
24731#| msgid "Error adding catalog: %1"
24732msgid "Error reading fits buffer."
24733msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
24734
24735#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
24736#, fuzzy, kde-format
24737#| msgid "Could not open file %1."
24738msgid "Could not locate image HDU."
24739msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
24740
24741#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
24742#, fuzzy, kde-format
24743msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
24744msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
24745
24746#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
24747#, kde-format
24748msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
24749msgstr ""
24750
24751#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
24752#, kde-format
24753msgid "Bit depth %1 is not supported."
24754msgstr ""
24755
24756#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
24757#, kde-format
24758msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
24759msgstr ""
24760
24761#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
24762#, fuzzy, kde-format
24763#| msgid "Error adding catalog: %1"
24764msgid "Error reading image."
24765msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
24766
24767#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
24768#, fuzzy, kde-format
24769#| msgid "Could not open file: %1"
24770msgid "Cannot open file %1: %2"
24771msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr : %1"
24772
24773#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
24774#, fuzzy, kde-format
24775#| msgid "Could not open file: %1"
24776msgid "Cannot open buffer: %1"
24777msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr : %1"
24778
24779#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
24780#, kde-format
24781msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
24782msgstr ""
24783
24784#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
24785#, kde-format
24786msgid "Cannot dcraw_process: %1"
24787msgstr ""
24788
24789#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
24790#, kde-format
24791msgid "Cannot load to memory: %1"
24792msgstr ""
24793
24794#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
24795#, fuzzy, kde-format
24796#| msgid "completed"
24797msgid "Saving compressed files is not supported."
24798msgstr "echuet"
24799
24800#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
24801#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
24802#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
24803#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
24804#, fuzzy, kde-format
24805msgid "No world coordinate systems found."
24806msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr ezkas"
24807
24808#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
24809#, kde-format
24810msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
24811msgstr ""
24812
24813#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24814#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
24815#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
24816#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
24817#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24818#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24819#, fuzzy, kde-format
24820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24821#| msgid "Dyer Observatory"
24822msgid "Debayer error"
24823msgstr "Arsellva Dyer"
24824
24825#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24826#, kde-format
24827msgid "Unsupported bayer pattern %1."
24828msgstr ""
24829
24830#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
24831#, kde-format
24832msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
24833msgstr ""
24834
24835#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
24836#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24837#, kde-format
24838msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
24839msgstr ""
24840
24841#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
24842#, kde-format
24843msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
24844msgstr ""
24845
24846#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24847#, kde-format
24848msgid "Debayer failed (%1)"
24849msgstr ""
24850
24851#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
24852#, kde-format
24853msgid "Processing..."
24854msgstr ""
24855
24856#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
24857#, fuzzy, kde-format
24858#| msgid "Upload"
24859msgid "Debayer failed."
24860msgstr "Ezkargañ"
24861
24862#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
24863#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
24864#, fuzzy, kde-format
24865#| msgid "Image Links"
24866msgid "Image Debayering"
24867msgstr "Liammoù ar skeudenn"
24868
24869#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24870#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
24871#, kde-format
24872msgid "RGGB"
24873msgstr ""
24874
24875#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24876#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
24877#, kde-format
24878msgid "GBRG"
24879msgstr ""
24880
24881#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24882#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
24883#, kde-format
24884msgid "GRBG"
24885msgstr ""
24886
24887#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24888#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
24889#, kde-format
24890msgid "BGGR"
24891msgstr ""
24892
24893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24894#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
24895#, kde-format
24896msgid "Method:"
24897msgstr ""
24898
24899#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24900#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
24901#, fuzzy, kde-format
24902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24903#| msgid "Bucarest"
24904msgid "Nearest"
24905msgstr "Bucarest"
24906
24907#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24908#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
24909#, kde-format
24910msgid "Simple"
24911msgstr ""
24912
24913#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24914#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
24915#, fuzzy, kde-format
24916#| msgid "Linear"
24917msgid "BILinear"
24918msgstr "Lineel"
24919
24920#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24921#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
24922#, fuzzy, kde-format
24923#| msgid "Linear"
24924msgid "HQLinear"
24925msgstr "Lineel"
24926
24927#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24928#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
24929#, kde-format
24930msgid "VNG"
24931msgstr ""
24932
24933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24934#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
24935#, kde-format
24936msgid "X Offset:"
24937msgstr ""
24938
24939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24940#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
24941#, kde-format
24942msgid "Y Offset:"
24943msgstr ""
24944
24945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
24946#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
24947#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
24948#, fuzzy, kde-format
24949#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24950#| msgid "Reading"
24951msgid "Ready."
24952msgstr "Reading"
24953
24954#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
24955#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
24956#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
24957#, kde-format
24958msgid "FITS Header"
24959msgstr "Reollin FITS"
24960
24961#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24962#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
24963#, kde-format
24964msgid "Keyword"
24965msgstr "Ger alc'hwez"
24966
24967#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24968#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
24969#, kde-format
24970msgid "Value"
24971msgstr "Gwerzh"
24972
24973#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24974#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
24975#, kde-format
24976msgid "Comment"
24977msgstr "Askelenn"
24978
24979#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
24980#, fuzzy, kde-format
24981#| msgid "Intensity:"
24982msgid "Intensity"
24983msgstr "Nerzh :"
24984
24985#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
24986#, fuzzy, kde-format
24987#| msgid "Azimuth angle"
24988msgid "Auto Scale"
24989msgstr "Kogn an azimut"
24990
24991#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
24992#, fuzzy, kde-format
24993#| msgid "Linear"
24994msgid "Linear Scale"
24995msgstr "Lineel"
24996
24997#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
24998#, fuzzy, kde-format
24999#| msgid "Linear"
25000msgid "Logarithmic Scale"
25001msgstr "Lineel"
25002
25003#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
25004#, fuzzy, kde-format
25005#| msgid "Square"
25006msgid "Square Root Scale"
25007msgstr "Karrez"
25008
25009#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
25010#, kde-format
25011msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25012msgid ""
25013"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25014"td><td>%2</td></tr></table>"
25015msgstr ""
25016
25017#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
25018#, kde-format
25019msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25020msgid ""
25021"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25022"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
25023"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
25024msgstr ""
25025
25026#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
25027#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
25028#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
25029#, fuzzy, kde-format
25030#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25031#| msgid "Astoria"
25032msgid "Histogram"
25033msgstr "Astoria"
25034
25035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
25036#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25037#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
25038#, kde-format
25039msgid "G"
25040msgstr ""
25041
25042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
25043#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25044#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
25045#, fuzzy, kde-format
25046#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25047#| msgid "R"
25048msgid "R"
25049msgstr "L"
25050
25051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
25052#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25053#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
25054#, kde-format
25055msgid "B"
25056msgstr ""
25057
25058#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
25059#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
25060#, fuzzy, kde-format
25061#| msgid "&Apply"
25062msgid "Apply"
25063msgstr "&Arloañ"
25064
25065#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
25066#, fuzzy, kde-format
25067#| msgid "Sunset: %1"
25068msgctxt "Half Flux Radius"
25069msgid "HFR: %1"
25070msgstr "Kuzh-heol : %1"
25071
25072#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
25073#, fuzzy, kde-format
25074msgid "Continue Slew"
25075msgstr "Aalborg"
25076
25077#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
25078#, kde-format
25079msgid "Save Changes to FITS?"
25080msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù e FITS ?"
25081
25082#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
25083#, kde-format
25084msgid ""
25085"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
25086"closing it?"
25087msgstr ""
25088
25089#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
25090#, fuzzy, kde-format
25091#| msgid "Preview of %1"
25092msgid "Recent Images"
25093msgstr "Rakgwel %1"
25094
25095#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
25096#, fuzzy, kde-format
25097#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25098#| msgid "R"
25099msgctxt "Red"
25100msgid "R"
25101msgstr "L"
25102
25103#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
25104#, fuzzy, kde-format
25105#| msgid "Save"
25106msgctxt "@title:window"
25107msgid "Save FITS"
25108msgstr "Enrollañ"
25109
25110#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25111#, fuzzy, kde-format
25112msgid "Image save error: %1"
25113msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
25114
25115#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25116#, fuzzy, kde-format
25117#| msgid "Image Format"
25118msgid "Image Save"
25119msgstr "Furmad ar skeudenn"
25120
25121#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
25122#, fuzzy, kde-format
25123#| msgid "FITS file saved to %1"
25124msgid "File saved to %1"
25125msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
25126
25127#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
25128#, fuzzy, kde-format
25129#| msgid "Saving of the image %1 failed."
25130msgid "Rescaling image failed."
25131msgstr "Sac'het eo enrollañ ar skeudenn %1."
25132
25133#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
25134#, kde-format
25135msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
25136msgstr ""
25137
25138#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
25139#, fuzzy, kde-format
25140msgid "Finding stars..."
25141msgstr "Klask an dra"
25142
25143#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
25144#, kde-format
25145msgid "Zoom In"
25146msgstr ""
25147
25148#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
25149#, kde-format
25150msgid "Zoom Out"
25151msgstr ""
25152
25153#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
25154#, fuzzy, kde-format
25155#| msgid "&Default Zoom"
25156msgid "Default Zoom"
25157msgstr "Zoom dre &ziouer"
25158
25159#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
25160#, kde-format
25161msgid "Zoom to Fit"
25162msgstr ""
25163
25164#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
25165#, fuzzy, kde-format
25166#| msgid "Azimuth angle"
25167msgid "Toggle Stretch"
25168msgstr "Kogn an azimut"
25169
25170#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
25171#, kde-format
25172msgid "Show Cross Hairs"
25173msgstr ""
25174
25175#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
25176#, fuzzy, kde-format
25177#| msgid "Show constellation lines?"
25178msgid "Show Pixel Gridlines"
25179msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
25180
25181#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
25182#, fuzzy, kde-format
25183#| msgid "Open FITS..."
25184msgid "Detect Stars in Image"
25185msgstr "Digeriñ FITS ..."
25186
25187#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
25188#, fuzzy, kde-format
25189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25190#| msgid "Arrecife"
25191msgid "View Star Profile"
25192msgstr "Arrecife"
25193
25194#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
25195#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
25196#, fuzzy, kde-format
25197#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25198#| msgid "Equatorial Guinea"
25199msgid "Show Equatorial Gridlines"
25200msgstr "Equatorial Guinea"
25201
25202#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
25203#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
25204#, fuzzy, kde-format
25205#| msgid "Show Objects"
25206msgid "Show Objects in Image"
25207msgstr "Diskouez an traoñ"
25208
25209#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
25210#, fuzzy, kde-format
25211#| msgid "Center"
25212msgid "Center Telescope"
25213msgstr "Kreizennad"
25214
25215#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25216#, fuzzy, kde-format
25217#| msgid "Azimuth angle"
25218msgid "Auto Stretch"
25219msgstr "Kogn an azimut"
25220
25221#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25222#, fuzzy, kde-format
25223#| msgid "Contrast:"
25224msgid "High Contrast"
25225msgstr "Dargemm :"
25226
25227#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25228#, kde-format
25229msgid "Equalize"
25230msgstr ""
25231
25232#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25233#, fuzzy, kde-format
25234msgid "High Pass"
25235msgstr "Grand Prairie"
25236
25237#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25238#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
25239#, fuzzy, kde-format
25240#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25241#| msgid "Meriden"
25242msgid "Median"
25243msgstr "Meriden"
25244
25245#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25246#, kde-format
25247msgid "Gaussian blur"
25248msgstr ""
25249
25250#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
25251#, fuzzy, kde-format
25252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25253#| msgid "Bloomington"
25254msgid "Rotate Right"
25255msgstr "Bloomington"
25256
25257#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
25258#, fuzzy, kde-format
25259msgid "Rotate Left"
25260msgstr "Cold Lake"
25261
25262#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
25263#, fuzzy, kde-format
25264#| msgid "Horizontal "
25265msgid "Flip Horizontal"
25266msgstr "A-blaen "
25267
25268#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
25269#, fuzzy, kde-format
25270msgid "Flip Vertical"
25271msgstr "Varsovia"
25272
25273#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
25274#, kde-format
25275msgid "Debayer..."
25276msgstr ""
25277
25278#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
25279#, kde-format
25280msgid "Show Clipping"
25281msgstr ""
25282
25283#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
25284#, kde-format
25285msgid ""
25286"Center Telescope\n"
25287"*No Telescopes Detected*"
25288msgstr ""
25289
25290#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
25291#, kde-format
25292msgid "Zoom To Fit"
25293msgstr ""
25294
25295#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
25296#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
25297#, kde-format
25298msgid "View 3D Graph"
25299msgstr ""
25300
25301#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
25302#, fuzzy, kde-format
25303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25304#| msgid "Merkers"
25305msgid "Mark Stars"
25306msgstr "Merkers"
25307
25308#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
25309#, fuzzy, kde-format
25310#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
25311msgctxt "@title:window"
25312msgid "KStars FITS Viewer"
25313msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
25314
25315#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
25316#, kde-format
25317msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
25318msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
25319msgstr[0] ""
25320msgstr[1] ""
25321
25322#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
25323#, fuzzy, kde-format
25324#| msgid "star"
25325msgid "HFR=%2, %1 star."
25326msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
25327msgstr[0] "steredenn"
25328msgstr[1] "steredenn"
25329
25330#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
25331#, kde-format
25332msgid "Cross Hairs"
25333msgstr ""
25334
25335#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
25336#, fuzzy, kde-format
25337#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25338#| msgid "Philippines"
25339msgid "Clipping"
25340msgstr "Filipin"
25341
25342#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
25343#, fuzzy, kde-format
25344#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25345#| msgid "Equatorial Guinea"
25346msgid "Equatorial Gridines"
25347msgstr "Equatorial Guinea"
25348
25349#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
25350#, fuzzy, kde-format
25351#| msgid "Show Objects"
25352msgid "Objects in Image"
25353msgstr "Diskouez an traoñ"
25354
25355#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
25356#, fuzzy, kde-format
25357#| msgid "Show constellation lines?"
25358msgid "Pixel Gridlines"
25359msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
25360
25361#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
25362#, fuzzy, kde-format
25363#| msgid "Open FITS..."
25364msgctxt "@title:window"
25365msgid "Open Image"
25366msgstr "Digeriñ FITS ..."
25367
25368#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
25369#, kde-format
25370msgid "Hide %1"
25371msgstr ""
25372
25373#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
25374#, fuzzy, kde-format
25375#| msgid "Show"
25376msgid "Show %1"
25377msgstr "Diskouez"
25378
25379#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
25380#, fuzzy, kde-format
25381#| msgid "Center"
25382msgid ""
25383"Center Telescope\n"
25384"*Ready*"
25385msgstr "Kreizennad"
25386
25387#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
25388#, kde-format
25389msgid ""
25390"Show Equatorial Gridlines\n"
25391"*No WCS Info*"
25392msgstr ""
25393
25394#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
25395#, fuzzy, kde-format
25396#| msgid "Center"
25397msgid ""
25398"Center Telescope\n"
25399"*No WCS Info*"
25400msgstr "Kreizennad"
25401
25402#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
25403#, kde-format
25404msgid ""
25405"Show Objects in Image\n"
25406"*No WCS Info*"
25407msgstr ""
25408
25409#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
25410#, fuzzy, kde-format
25411#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25412#| msgid "Equatorial Guinea"
25413msgid "Equatorial Gridlines"
25414msgstr "Equatorial Guinea"
25415
25416#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
25417#, fuzzy, kde-format
25418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25419#| msgid "Merkers"
25420msgid "Unmark Stars"
25421msgstr "Merkers"
25422
25423#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
25424#, kde-format
25425msgid "Processing %1..."
25426msgstr ""
25427
25428#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
25429#, fuzzy, kde-format
25430#| msgid "Thumbnail Editor"
25431msgid "HFR Options Profile Editor"
25432msgstr "Aozer ar skeudennig"
25433
25434#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
25435#: fitsviewer/opsfits.ui:45
25436#, kde-format
25437msgid "Look && Feel"
25438msgstr ""
25439
25440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25441#: fitsviewer/opsfits.ui:51
25442#, fuzzy, kde-format
25443#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
25444msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
25445msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
25446
25447#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25448#: fitsviewer/opsfits.ui:54
25449#, fuzzy, kde-format
25450#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
25451msgid "Use FITS viewer"
25452msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
25453
25454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25455#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
25456#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
25457#, kde-format
25458msgid ""
25459"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
25460"per image."
25461msgstr ""
25462
25463#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25464#: fitsviewer/opsfits.ui:70
25465#, fuzzy, kde-format
25466#| msgid "Planet Viewer"
25467msgid "Single preview tab"
25468msgstr "Gweler ar blanedennoù"
25469
25470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25471#: fitsviewer/opsfits.ui:80
25472#, kde-format
25473msgid ""
25474"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
25475"instead of a dedicated window to each camera."
25476msgstr ""
25477
25478#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25479#: fitsviewer/opsfits.ui:86
25480#, fuzzy, kde-format
25481#| msgid "Close Window"
25482msgid "Single window capture"
25483msgstr "Serriñ ar prenestr"
25484
25485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25486#: fitsviewer/opsfits.ui:96
25487#, kde-format
25488msgid ""
25489"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
25490"dedicated window to each file."
25491msgstr ""
25492
25493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25494#: fitsviewer/opsfits.ui:102
25495#, fuzzy, kde-format
25496#| msgid "Close Window"
25497msgid "Single window open"
25498msgstr "Serriñ ar prenestr"
25499
25500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25501#: fitsviewer/opsfits.ui:112
25502#, kde-format
25503msgid ""
25504"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
25505msgstr ""
25506
25507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25508#: fitsviewer/opsfits.ui:115
25509#, kde-format
25510msgid "Focus on receiving an image"
25511msgstr ""
25512
25513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
25514#: fitsviewer/opsfits.ui:122
25515#, kde-format
25516msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
25517msgstr ""
25518
25519#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25520#: fitsviewer/opsfits.ui:135
25521#, fuzzy, kde-format
25522msgid "Down Sampling"
25523msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
25524
25525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25526#: fitsviewer/opsfits.ui:156
25527#, fuzzy, kde-format
25528msgid ""
25529"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
25530"resources.</p></body></html>"
25531msgstr "Klask an dra"
25532
25533#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25534#: fitsviewer/opsfits.ui:159
25535#, fuzzy, kde-format
25536#| msgid "Advanced"
25537msgid "Adaptive sampling"
25538msgstr "Barek"
25539
25540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
25542#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
25543#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
25544#, kde-format
25545msgid ""
25546"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
25547"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
25548"coarse resolution and fast."
25549msgstr ""
25550
25551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25552#: fitsviewer/opsfits.ui:169
25553#, fuzzy, kde-format
25554#| msgid "Planet Viewer"
25555msgid "Stretch preview:"
25556msgstr "Gweler ar blanedennoù"
25557
25558#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25559#: fitsviewer/opsfits.ui:197
25560#, fuzzy, kde-format
25561#| msgid "Local Time"
25562msgid "Processing"
25563msgstr "Eur lec'hel"
25564
25565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25566#: fitsviewer/opsfits.ui:203
25567#, fuzzy, kde-format
25568#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
25569msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
25570msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
25571
25572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25573#: fitsviewer/opsfits.ui:206
25574#, fuzzy, kde-format
25575#| msgid "Azimuth angle"
25576msgid "Auto stretch"
25577msgstr "Kogn an azimut"
25578
25579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25580#: fitsviewer/opsfits.ui:213
25581#, kde-format
25582msgid ""
25583"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
25584"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
25585"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
25586"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
25587"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
25588"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
25589"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
25590"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
25591"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
25592"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
25593"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
25594"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
25595"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
25596"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
25597"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
25598msgstr ""
25599
25600#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25601#: fitsviewer/opsfits.ui:216
25602#, fuzzy, kde-format
25603#| msgid "Resource Type"
25604msgid "Limited resources mode"
25605msgstr "Seurt an danvez"
25606
25607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25608#: fitsviewer/opsfits.ui:223
25609#, kde-format
25610msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
25611msgstr ""
25612
25613#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25614#: fitsviewer/opsfits.ui:226
25615#, fuzzy, kde-format
25616#| msgid "Azimuth angle"
25617msgid "Auto debayer"
25618msgstr "Kogn an azimut"
25619
25620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25621#: fitsviewer/opsfits.ui:236
25622#, kde-format
25623msgid ""
25624"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
25625"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
25626"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
25627"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
25628"body></html>"
25629msgstr ""
25630
25631#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25632#: fitsviewer/opsfits.ui:239
25633#, fuzzy, kde-format
25634#| msgid "Azimuth angle"
25635msgid "Auto WCS"
25636msgstr "Kogn an azimut"
25637
25638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25639#: fitsviewer/opsfits.ui:246
25640#, kde-format
25641msgid ""
25642"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
25643msgstr ""
25644
25645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25646#: fitsviewer/opsfits.ui:249
25647#, kde-format
25648msgid "3D cube"
25649msgstr ""
25650
25651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25652#: fitsviewer/opsfits.ui:259
25653#, fuzzy, kde-format
25654msgid ""
25655"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
25656"p></body></html>"
25657msgstr "Klask an dra"
25658
25659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25660#: fitsviewer/opsfits.ui:262
25661#, fuzzy, kde-format
25662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25663#| msgid "Astoria"
25664msgid "Non linear histogram"
25665msgstr "Astoria"
25666
25667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25668#: fitsviewer/opsfits.ui:269
25669#, kde-format
25670msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
25671msgstr ""
25672
25673#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25674#: fitsviewer/opsfits.ui:272
25675#, fuzzy, kde-format
25676#| msgid "Compute FOV"
25677msgid "Auto compute HFR"
25678msgstr "Jediñ FOV"
25679
25680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25681#: fitsviewer/opsfits.ui:282
25682#, no-c-format, kde-format
25683msgid ""
25684"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
25685msgstr ""
25686
25687#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25688#: fitsviewer/opsfits.ui:285
25689#, kde-format
25690msgid "Quick HFR"
25691msgstr ""
25692
25693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25694#: fitsviewer/opsfits.ui:300
25695#, kde-format
25696msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
25697msgstr ""
25698
25699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25700#: fitsviewer/opsfits.ui:303
25701#, fuzzy, kde-format
25702#| msgid "Country filter:"
25703msgid "HFR SEP profile:"
25704msgstr "Sil ar vro :"
25705
25706#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25707#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
25708#, fuzzy, kde-format
25709#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
25710#| msgid "DC"
25711msgid "DE"
25712msgstr "DC"
25713
25714#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25715#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
25716#, fuzzy, kde-format
25717#| msgid "Azimuth angle"
25718msgid "PixScale"
25719msgstr "Kogn an azimut"
25720
25721#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25722#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
25723#, fuzzy, kde-format
25724#| msgid "Location:"
25725msgid "Rotation"
25726msgstr "Lec'hiadur :"
25727
25728#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25729#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
25730#, fuzzy, kde-format
25731#| msgid "Position"
25732msgid "Solution"
25733msgstr "Lec'h"
25734
25735#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
25736#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
25737#, fuzzy, kde-format
25738#| msgid "&Save Sky Image..."
25739msgid "Solve Image"
25740msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
25741
25742#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
25743#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
25744#, fuzzy, kde-format
25745#| msgid "Constellation Names"
25746msgid "Solve Options"
25747msgstr "Anvioù steredeg"
25748
25749#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
25750#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
25751#, fuzzy, kde-format
25752#| msgid "Display"
25753msgid "Display Log"
25754msgstr "Diskwel"
25755
25756#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
25757#, fuzzy, kde-format
25758#| msgid "Size:"
25759msgid "Pixel Values"
25760msgstr "Ment :"
25761
25762#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
25763#, kde-format
25764msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
25765msgstr ""
25766
25767#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
25768#, fuzzy, kde-format
25769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25770#| msgid "Arrecife"
25771msgctxt "@title:window"
25772msgid "View Star Profile"
25773msgstr "Arrecife"
25774
25775#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
25776#, kde-format
25777msgid "Maximum Value on the graph"
25778msgstr ""
25779
25780#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
25781#, kde-format
25782msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25783msgstr ""
25784
25785#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
25786#, kde-format
25787msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
25788msgstr ""
25789
25790#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
25791#, fuzzy, kde-format
25792#| msgid "Toggle Stars"
25793msgid "Toggle Cutoff"
25794msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
25795
25796#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
25797#, kde-format
25798msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
25799msgstr ""
25800
25801#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25802#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
25803#, fuzzy, kde-format
25804#| msgid "Min."
25805msgid "Min"
25806msgstr "Mun."
25807
25808#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
25809#, kde-format
25810msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
25811msgstr ""
25812
25813#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25814#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
25815#, fuzzy, kde-format
25816#| msgid "Max."
25817msgid "Max"
25818msgstr "Uhelañ."
25819
25820#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
25821#, kde-format
25822msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25823msgstr ""
25824
25825#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
25826#, fuzzy, kde-format
25827#| msgid "Count:"
25828msgid "Cut"
25829msgstr "Kont :"
25830
25831#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
25832#, kde-format
25833msgid "Minimum Value on the graph"
25834msgstr ""
25835
25836#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
25837#, fuzzy, kde-format
25838#| msgid "Azimuth angle"
25839msgid "AutoScale"
25840msgstr "Kogn an azimut"
25841
25842#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
25843#, kde-format
25844msgid ""
25845"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
25846"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
25847msgstr ""
25848
25849#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
25850#, kde-format
25851msgid "Hides and shows the scaling side panel"
25852msgstr ""
25853
25854#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
25855#, kde-format
25856msgid "Changes the type of selection"
25857msgstr ""
25858
25859#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
25860#, kde-format
25861msgid "Item"
25862msgstr ""
25863
25864#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
25865#, kde-format
25866msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
25867msgstr ""
25868
25869#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
25870#, kde-format
25871msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
25872msgstr ""
25873
25874#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
25875#, kde-format
25876msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
25877msgstr ""
25878
25879#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
25880#, kde-format
25881msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
25882msgstr ""
25883
25884#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
25885#, fuzzy, kde-format
25886msgid "Changes the sample size shown in the graph"
25887msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
25888
25889#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
25890#, fuzzy, kde-format
25891#| msgid "Date && Location"
25892msgid "Zooms the view to preset locations."
25893msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
25894
25895#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
25896#, kde-format
25897msgid "ZoomTo:"
25898msgstr ""
25899
25900#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
25901#, fuzzy, kde-format
25902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25903#| msgid "Toronto"
25904msgid "Front"
25905msgstr "Toronto"
25906
25907#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
25908#, fuzzy, kde-format
25909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25910#| msgid "Fort Riley"
25911msgid "Front High"
25912msgstr "Fort Riley"
25913
25914#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
25915#, fuzzy, kde-format
25916msgid "Overhead"
25917msgstr "&Rasklañ"
25918
25919#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
25920#, kde-format
25921msgid "Iso. L"
25922msgstr ""
25923
25924#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
25925#, kde-format
25926msgid "Iso. R"
25927msgstr ""
25928
25929#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
25930#, fuzzy, kde-format
25931#| msgid "Select All"
25932msgid "Selected"
25933msgstr "Dibabit an holl re"
25934
25935#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
25936#, kde-format
25937msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
25938msgstr ""
25939
25940#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
25941#, kde-format
25942msgid "Selects the Vertical Value"
25943msgstr ""
25944
25945#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
25946#, kde-format
25947msgid "Selects the Horizontal Value"
25948msgstr ""
25949
25950#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
25951#, fuzzy, kde-format
25952msgid "Vertical: "
25953msgstr "Varsovia"
25954
25955#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
25956#, fuzzy, kde-format
25957#| msgid "Horizontal "
25958msgid "Horizontal: "
25959msgstr "A-blaen "
25960
25961#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
25962#, kde-format
25963msgid "Zooms automatically as the sliders change"
25964msgstr ""
25965
25966#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
25967#, fuzzy, kde-format
25968#| msgid "Enter a name for the new color scheme:"
25969msgid "Changes the color scheme"
25970msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
25971
25972#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
25973#, fuzzy, kde-format
25974#| msgid "Sunset: %1"
25975msgid "Cut: %1"
25976msgstr "Kuzh-heol : %1"
25977
25978#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
25979#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
25980#, fuzzy, kde-format
25981#| msgid "Max:"
25982msgid "Max: %1"
25983msgstr "Uhelañ :"
25984
25985#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
25986#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
25987#, fuzzy, kde-format
25988#| msgid "Min:"
25989msgid "Min: %1"
25990msgstr "Mun :"
25991
25992#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
25993#, kde-format
25994msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
25995msgstr ""
25996
25997#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
25998#, fuzzy, kde-format
25999#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
26000#| msgid "Details"
26001msgid "Cut Disabled"
26002msgstr "Munudoù"
26003
26004#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
26005#, fuzzy, kde-format
26006#| msgid "Start date:"
26007msgid "Star %1: "
26008msgstr "Deizhiad an deroù :"
26009
26010#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
26011#, kde-format
26012msgid "(%1, %2) "
26013msgstr ""
26014
26015#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
26016#, fuzzy, kde-format
26017#| msgid "Sunset: %1"
26018msgid "HFR: %1  "
26019msgstr "Kuzh-heol : %1"
26020
26021#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
26022#, fuzzy, kde-format
26023#| msgid "Sunset: %1"
26024msgid "Peak: %1"
26025msgstr "Kuzh-heol : %1"
26026
26027#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
26028#, fuzzy, kde-format
26029#| msgid "Star"
26030msgid "Star %1"
26031msgstr "Steredenn"
26032
26033#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26034#: fitsviewer/statform.ui:66
26035#, fuzzy, kde-format
26036#| msgid "Width:"
26037msgid "Width"
26038msgstr "Ledander :"
26039
26040#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26041#: fitsviewer/statform.ui:71
26042#, fuzzy, kde-format
26043#| msgid "Height:"
26044msgid "Height"
26045msgstr "Uhelder :"
26046
26047#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26048#: fitsviewer/statform.ui:76
26049#, kde-format
26050msgid "Bitpix"
26051msgstr ""
26052
26053#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26054#: fitsviewer/statform.ui:96
26055#, fuzzy, kde-format
26056#| msgid "Mean:"
26057msgid "Mean"
26058msgstr "Keidenn :"
26059
26060#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26061#: fitsviewer/statform.ui:106
26062#, fuzzy, kde-format
26063#| msgid "Start date:"
26064msgid "Std. Dev"
26065msgstr "Deizhiad an deroù :"
26066
26067#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
26068#, kde-format
26069msgid "Show Capture Process Information"
26070msgstr ""
26071
26072#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
26073#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
26074#, kde-format
26075msgid "Display"
26076msgstr "Diskwel"
26077
26078#: hips/hipsmanager.cpp:88
26079#, fuzzy, kde-format
26080#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26081#| msgid "Aachen"
26082msgid "Cache"
26083msgstr "Aachen"
26084
26085#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
26086#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
26087#, kde-format
26088msgid "Sources"
26089msgstr "Tarzhoù"
26090
26091#: hips/opships.cpp:62
26092#, fuzzy, kde-format
26093#| msgid "Update"
26094msgid "HiPS Update"
26095msgstr "Bremañaat"
26096
26097#: hips/opships.cpp:62
26098#, fuzzy, kde-format
26099#| msgid "&Download Data..."
26100msgid "Downloading HiPS sources..."
26101msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
26102
26103#: hips/opships.cpp:135
26104#, fuzzy, kde-format
26105#| msgid "Error adding catalog: %1"
26106msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
26107msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
26108
26109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
26110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
26111#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
26112#, kde-format
26113msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
26114msgstr ""
26115
26116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26117#: hips/opshipscache.ui:20
26118#, kde-format
26119msgid "Disk:"
26120msgstr ""
26121
26122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26124#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
26125#, kde-format
26126msgid "MB"
26127msgstr ""
26128
26129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
26131#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
26132#, kde-format
26133msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
26134msgstr ""
26135
26136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26137#: hips/opshipscache.ui:66
26138#, fuzzy, kde-format
26139msgid "Memory:"
26140msgstr "Troy"
26141
26142#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
26143#: hips/opshipsdisplay.ui:17
26144#, fuzzy, kde-format
26145#| msgid "Show constellation lines?"
26146msgid "Show HiPS grid"
26147msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
26148
26149#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
26150#: hips/opshipsdisplay.ui:24
26151#, kde-format
26152msgid "Show HiPS While Panning"
26153msgstr ""
26154
26155#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
26156#: hips/opshipsdisplay.ui:31
26157#, fuzzy, kde-format
26158#| msgid "Loading Constellations"
26159msgid "Linear interpolation"
26160msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
26161
26162#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
26163#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
26164#, fuzzy, kde-format
26165#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
26166msgid "Could not connect to the Web Manager"
26167msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
26168
26169#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
26170#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
26171#, fuzzy, kde-format
26172#| msgid "Invalid Filename"
26173msgid "Invalid response from Web Manager"
26174msgstr "N'eo ket un anv restr mad"
26175
26176#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
26177#, fuzzy, kde-format
26178#| msgid "Device Manager"
26179msgid "Web Manager Status: Online"
26180msgstr "Merour an trobarzhelloù"
26181
26182#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
26183#, fuzzy, kde-format
26184#| msgid "Remove Label"
26185msgid "Active Profile: %1"
26186msgstr "Lemel ar skridennad"
26187
26188#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
26189#, fuzzy, kde-format
26190#| msgid "Device Manager"
26191msgid "Web Manager Status: Offline"
26192msgstr "Merour an trobarzhelloù"
26193
26194#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
26195#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26196#| msgid "Device Manager"
26197msgid "Web Manager Status:"
26198msgstr "Merour an trobarzhelloù"
26199
26200#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
26201#, kde-format
26202msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26203msgstr ""
26204
26205#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
26206#, kde-format
26207msgid ""
26208"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
26209"CR2 to JPEG."
26210msgstr ""
26211
26212#: indi/customdrivers.cpp:107
26213#, kde-format
26214msgid "Label already exists. Label must be unique."
26215msgstr ""
26216
26217#: indi/customdrivers.cpp:123
26218#, kde-format
26219msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
26220msgstr ""
26221
26222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
26224#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
26225#, kde-format
26226msgid "Driver:"
26227msgstr "Sturier :"
26228
26229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
26230#: indi/customdrivers.ui:75
26231#, fuzzy, kde-format
26232msgid "Family:"
26233msgstr "Wallace"
26234
26235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26236#: indi/customdrivers.ui:85
26237#, fuzzy, kde-format
26238#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
26239#| msgid "Details"
26240msgid "Executable:"
26241msgstr "Munudoù"
26242
26243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26245#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
26246#, kde-format
26247msgid "Label:"
26248msgstr "Skridennad :"
26249
26250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26251#: indi/customdrivers.ui:120
26252#, kde-format
26253msgid "*"
26254msgstr ""
26255
26256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26257#: indi/customdrivers.ui:132
26258#, fuzzy, kde-format
26259#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
26260#| msgid "Vanuatu"
26261msgid "Manufacturer:"
26262msgstr "Vanuatu"
26263
26264#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
26265#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
26266#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
26267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
26268#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
26269#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
26270#, fuzzy, kde-format
26271#| msgid "Add"
26272msgid "Add New"
26273msgstr "Ouzhpennañ"
26274
26275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26276#: indi/customdrivers.ui:210
26277#, kde-format
26278msgid ""
26279"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
26280"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
26281"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
26282"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
26283msgstr ""
26284
26285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26286#: indi/customdrivers.ui:246
26287#, fuzzy, kde-format
26288msgid ""
26289"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
26290"effect.</p></body></html>"
26291msgstr "Klask an dra"
26292
26293#: indi/drivermanager.cpp:95
26294#, fuzzy, kde-format
26295#| msgid "Device Manager"
26296msgctxt "@title:window"
26297msgid "Device Manager"
26298msgstr "Merour an trobarzhelloù"
26299
26300#: indi/drivermanager.cpp:285
26301#, kde-format
26302msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
26303msgstr ""
26304
26305#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
26306#, kde-format, kde-kuit-format
26307msgid "Cannot start INDI server: port error."
26308msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
26309
26310#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
26311#, fuzzy, kde-format
26312#| msgid "Download Error"
26313msgctxt "@title:window"
26314msgid "Error"
26315msgstr "Fazi en ur enkargañ"
26316
26317#: indi/drivermanager.cpp:442
26318#, kde-format
26319msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
26320msgstr ""
26321
26322#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
26323#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26324#| msgid "Invalid file: %1"
26325msgid "Invalid port entry: %1"
26326msgstr "Restr siek : %1"
26327
26328#: indi/drivermanager.cpp:651
26329#, kde-format
26330msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
26331msgstr ""
26332
26333#: indi/drivermanager.cpp:676
26334#, kde-format
26335msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
26336msgstr ""
26337
26338#: indi/drivermanager.cpp:728
26339#, fuzzy, kde-format
26340#| msgid "Invalid file: %1"
26341msgid "Invalid host port %1"
26342msgstr "Restr siek : %1"
26343
26344#: indi/drivermanager.cpp:761
26345#, fuzzy, kde-format
26346#| msgid "Connect"
26347msgid "Connected to INDI server"
26348msgstr "Kevreañ"
26349
26350#: indi/drivermanager.cpp:769
26351#, kde-format
26352msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
26353msgstr ""
26354
26355#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
26356#, kde-format, kde-kuit-format
26357msgid ""
26358"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
26359"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26360msgstr ""
26361
26362#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
26363#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26364#| msgid "Could not open file: %1"
26365msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
26366msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr : %1"
26367
26368#: indi/drivermanager.cpp:1393
26369#, fuzzy, kde-format
26370#| msgid "Add Host"
26371msgctxt "@title:window"
26372msgid "Add Host"
26373msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
26374
26375#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
26376#, kde-format, kde-kuit-format
26377msgid "Error: the port number is invalid."
26378msgstr "Fazi : n'eo ket mat niverenn ar porzh."
26379
26380#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
26381#, kde-format, kde-kuit-format
26382msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
26383msgstr "Ostiz : %1  Porzh : %2 a zo endeo."
26384
26385#: indi/drivermanager.cpp:1444
26386#, fuzzy, kde-format
26387#| msgid "Modify Host"
26388msgctxt "@title:window"
26389msgid "Modify Host"
26390msgstr "Kemmañ an ostiz"
26391
26392#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
26393#, kde-format, kde-kuit-format
26394msgid "You need to disconnect the client before removing it."
26395msgstr ""
26396
26397#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
26398#, kde-format, kde-kuit-format
26399msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
26400msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
26401
26402#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
26403#, kde-format, kde-kuit-format
26404msgid ""
26405"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
26406"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
26407msgstr ""
26408
26409#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
26410#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
26411#, kde-format, kde-kuit-format
26412msgid "Device Manager"
26413msgstr "Merour an trobarzhelloù"
26414
26415#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
26416#: indi/drivermanager.ui:39
26417#, kde-format
26418msgid "Local/Server"
26419msgstr "Lec'hel/Servijer"
26420
26421#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26422#: indi/drivermanager.ui:61
26423#, kde-format
26424msgid "Device"
26425msgstr "Trobarzhell"
26426
26427#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26428#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26429#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
26430#, kde-format
26431msgid "Mode"
26432msgstr "Mod"
26433
26434#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
26435#: indi/drivermanager.ui:95
26436#, fuzzy, kde-format
26437#| msgid "Server Port"
26438msgid "Server Log"
26439msgstr "Porzh ar servijer"
26440
26441#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
26442#: indi/drivermanager.ui:153
26443#, kde-format
26444msgid "Local"
26445msgstr "Lec'hel"
26446
26447#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
26448#: indi/drivermanager.ui:169
26449#, kde-format
26450msgid "Server"
26451msgstr "Servijer"
26452
26453#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
26454#: indi/drivermanager.ui:209
26455#, kde-format
26456msgid "Run Service"
26457msgstr "Seveniñ ar servij"
26458
26459#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
26460#: indi/drivermanager.ui:216
26461#, kde-format
26462msgid "Stop Service"
26463msgstr "Herzel Servij"
26464
26465#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
26466#: indi/drivermanager.ui:242
26467#, kde-format
26468msgid "Client"
26469msgstr "Kliant"
26470
26471#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
26472#: indi/drivermanager.ui:276
26473#, kde-format
26474msgid "Hosts"
26475msgstr "Ostizien"
26476
26477#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
26478#: indi/drivermanager.ui:297
26479#, fuzzy, kde-format
26480#| msgid "Find City"
26481msgid "Add..."
26482msgstr "Kavout ur gêr"
26483
26484#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
26485#: indi/drivermanager.ui:304
26486#, kde-format
26487msgid "Modify..."
26488msgstr "Kemmañ ..."
26489
26490#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26491#: indi/drivermanager.ui:340
26492#, kde-format
26493msgid "Connection"
26494msgstr "Kevreadenn"
26495
26496#: indi/guimanager.cpp:69
26497#, fuzzy, kde-format
26498#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26499#| msgid "Montreal"
26500msgctxt "@title:window"
26501msgid "INDI Control Panel"
26502msgstr "Montreal"
26503
26504#: indi/guimanager.cpp:150
26505#, kde-format
26506msgid ""
26507"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
26508"from the Device Manager in the devices menu."
26509msgstr ""
26510
26511#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
26512#, fuzzy, kde-format
26513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26514#| msgid "Peking"
26515msgid "UnParking"
26516msgstr "Peking"
26517
26518#: indi/indiccd.cpp:1225
26519#, kde-format
26520msgid "Video Recording Stopped"
26521msgstr ""
26522
26523#: indi/indiccd.cpp:1230
26524#, kde-format
26525msgid "Video Recording Started"
26526msgstr ""
26527
26528#: indi/indiccd.cpp:1504
26529#, kde-format
26530msgid ""
26531"Failed writing image to %1\n"
26532"Please check folder, filename & permissions."
26533msgstr ""
26534
26535#: indi/indiccd.cpp:1506
26536#, fuzzy, kde-format
26537#| msgid "Resource Type"
26538msgid "Image Write Failed"
26539msgstr "Seurt an danvez"
26540
26541#: indi/indiccd.cpp:1517
26542#, fuzzy, kde-format
26543#| msgid "FITS file saved to %1"
26544msgid "%1 file saved to %2"
26545msgstr "Enrollet eo ar restr FITS e-barzh %1"
26546
26547#: indi/indiccd.cpp:1524
26548#, fuzzy, kde-format
26549#| msgid "Resource Type"
26550msgid "Image file is received"
26551msgstr "Seurt an danvez"
26552
26553#: indi/indiccd.cpp:1681
26554#, fuzzy, kde-format
26555msgid "%1 Preview"
26556msgstr "Katalogoù"
26557
26558#: indi/indidevice.cpp:323
26559#, fuzzy, kde-format
26560#| msgid "1"
26561msgctxt "INDI message shown in status bar"
26562msgid "%1"
26563msgstr "1"
26564
26565#: indi/indidevice.cpp:326
26566#, fuzzy, kde-format
26567#| msgid "1"
26568msgctxt "Message shown in INDI control panel"
26569msgid "%1"
26570msgstr "1"
26571
26572#: indi/indidome.cpp:158
26573#, fuzzy, kde-format
26574#| msgid "Radiotelescope"
26575msgid "Dome parking is in progress"
26576msgstr "Pellsellerez radio"
26577
26578#: indi/indidome.cpp:170
26579#, fuzzy, kde-format
26580#| msgid "Radiotelescope"
26581msgid "Dome unparking is in progress"
26582msgstr "Pellsellerez radio"
26583
26584#: indi/indidome.cpp:182
26585#, fuzzy, kde-format
26586msgid "Dome parked"
26587msgstr "Goose Creek"
26588
26589#: indi/indidome.cpp:202
26590#, fuzzy, kde-format
26591msgid "Dome unparked"
26592msgstr "Goose Creek"
26593
26594#: indi/indidome.cpp:278
26595#, fuzzy, kde-format
26596#| msgid "Radiotelescope"
26597msgid "Shutter closing is in progress"
26598msgstr "Pellsellerez radio"
26599
26600#: indi/indidome.cpp:286
26601#, fuzzy, kde-format
26602#| msgid "Radiotelescope"
26603msgid "Shutter opening is in progress"
26604msgstr "Pellsellerez radio"
26605
26606#: indi/indidome.cpp:294
26607#, kde-format
26608msgid "Shutter closed"
26609msgstr ""
26610
26611#: indi/indidome.cpp:302
26612#, kde-format
26613msgid "Shutter opened"
26614msgstr ""
26615
26616#: indi/indidome.cpp:538
26617#, kde-format
26618msgid "Moving clockwise"
26619msgstr ""
26620
26621#: indi/indidome.cpp:541
26622#, kde-format
26623msgid "Moving counter clockwise"
26624msgstr ""
26625
26626#: indi/indidriver.cpp:796
26627#, kde-kuit-format
26628msgid "Add Host"
26629msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
26630
26631#: indi/indidriver.cpp:843
26632#, kde-kuit-format
26633msgid "Modify Host"
26634msgstr "Kemmañ an ostiz"
26635
26636#: indi/indielement.cpp:351
26637#, kde-format
26638msgid "INDI DATA STREAM"
26639msgstr ""
26640
26641#: indi/indielement.cpp:624
26642#, kde-format
26643msgid "Cannot open file %1 for reading"
26644msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr evit lenn %1"
26645
26646#: indi/indielement.cpp:633
26647#, fuzzy, kde-format
26648#| msgid "Not enough memory to load %1"
26649msgid "Not enough memory for file %1"
26650msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ %1."
26651
26652#: indi/indilistener.cpp:488
26653#, fuzzy, kde-format
26654#| msgid "Server"
26655msgid "INDI Server Message"
26656msgstr "Servijer"
26657
26658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26659#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
26660#, kde-format
26661msgid "Time"
26662msgstr "Eur"
26663
26664#: indi/indiproperty.cpp:290
26665#, kde-format
26666msgid ""
26667"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
26668msgstr ""
26669
26670#: indi/indiproperty.cpp:297
26671#, kde-format
26672msgid "Upload"
26673msgstr "Ezkargañ"
26674
26675#: indi/indistd.cpp:286
26676#, fuzzy, kde-format
26677#| msgid "Set Location..."
26678msgid "GPS Location"
26679msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
26680
26681#: indi/indistd.cpp:288
26682#, fuzzy, kde-format
26683#| msgid "Set Location..."
26684msgid "Mount Location"
26685msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
26686
26687#: indi/indistd.cpp:490
26688#, kde-format
26689msgid "Data file saved to %1"
26690msgstr "Enrollet eo restr ar roadoù e-barzh %1"
26691
26692#: indi/inditelescope.cpp:255
26693#, fuzzy, kde-format
26694#| msgid "Date && Location"
26695msgid "Mount is slewing to target location"
26696msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
26697
26698#: indi/inditelescope.cpp:260
26699#, fuzzy, kde-format
26700#| msgid "Date && Location"
26701msgid "Mount arrived at target location"
26702msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
26703
26704#: indi/inditelescope.cpp:326
26705#, fuzzy, kde-format
26706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26707#| msgid "Mount Ekar"
26708msgid "Mount parking failed"
26709msgstr "Mount Ekar"
26710
26711#: indi/inditelescope.cpp:331
26712#, fuzzy, kde-format
26713#| msgid "Radiotelescope"
26714msgid "Mount parking is in progress"
26715msgstr "Pellsellerez radio"
26716
26717#: indi/inditelescope.cpp:339
26718#, fuzzy, kde-format
26719#| msgid "Radiotelescope"
26720msgid "Mount unparking is in progress"
26721msgstr "Pellsellerez radio"
26722
26723#: indi/inditelescope.cpp:346
26724#, fuzzy, kde-format
26725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26726#| msgid "Mount Ekar"
26727msgid "Mount parked"
26728msgstr "Mount Ekar"
26729
26730#: indi/inditelescope.cpp:364
26731#, fuzzy, kde-format
26732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26733#| msgid "Mount Ekar"
26734msgid "Mount unparked"
26735msgstr "Mount Ekar"
26736
26737#: indi/inditelescope.cpp:383
26738#, fuzzy, kde-format
26739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26740#| msgid "Caliente"
26741msgid "Mount motion was aborted"
26742msgstr "Caliente"
26743
26744#: indi/inditelescope.cpp:741
26745#, kde-format
26746msgid ""
26747"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
26748"%3)."
26749msgstr ""
26750
26751#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
26752#, fuzzy, kde-format
26753#| msgid "Telescope port:"
26754msgid "Telescope Motion"
26755msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
26756
26757#: indi/inditelescope.cpp:863
26758#, kde-format
26759msgid ""
26760"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
26761"irreversible eye damage!"
26762msgstr ""
26763
26764#: indi/inditelescope.cpp:864
26765#, fuzzy, kde-format
26766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26767#| msgid "Corning"
26768msgid "Sun Warning"
26769msgstr "Corning"
26770
26771#: indi/inditelescope.cpp:898
26772#, kde-format
26773msgid ""
26774"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
26775msgstr ""
26776
26777#: indi/inditelescope.cpp:1367
26778#, fuzzy, kde-format
26779#| msgid "Loading FITS..."
26780msgid "Moving %1"
26781msgstr "Emaon o kargañ FITS ..."
26782
26783#: indi/indiwebmanager.cpp:239
26784#, fuzzy, kde-format
26785#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
26786msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
26787msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
26788
26789#: indi/opsindi.cpp:41
26790#, fuzzy, kde-format
26791#| msgid "Server"
26792msgid "Internal or external INDI server?"
26793msgstr "Servijer"
26794
26795#: indi/opsindi.cpp:43
26796#, fuzzy, kde-format
26797#| msgid "Server"
26798msgid "Internal or external INDI drivers?"
26799msgstr "Servijer"
26800
26801#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
26802#, kde-format
26803msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
26804msgstr ""
26805
26806#: indi/opsindi.cpp:89
26807#, fuzzy, kde-format
26808msgctxt "@title:window"
26809msgid "FITS Default Directory"
26810msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
26811
26812#: indi/opsindi.cpp:97
26813#, fuzzy, kde-format
26814#| msgid "Server Port"
26815msgctxt "@title:window"
26816msgid "INDI Drivers Directory"
26817msgstr "Porzh ar servijer"
26818
26819#: indi/opsindi.cpp:109
26820#, fuzzy, kde-format
26821#| msgid "&Settings"
26822msgctxt "@title:window"
26823msgid "Select INDIHub Agent"
26824msgstr "&Kefluniadur"
26825
26826#: indi/opsindi.cpp:134
26827#, kde-format
26828msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
26829msgstr ""
26830
26831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
26832#: indi/opsindi.ui:55
26833#, kde-format
26834msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
26835msgstr ""
26836
26837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
26838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
26839#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
26840#, kde-format
26841msgid "Default INDI video port"
26842msgstr "Porzh video INDI dre ziouer"
26843
26844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
26845#: indi/opsindi.ui:68
26846#, fuzzy, kde-format
26847#| msgid "Server"
26848msgid "INDI server:"
26849msgstr "Servijer"
26850
26851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
26852#: indi/opsindi.ui:75
26853#, kde-format
26854msgid "Path to the indiserver binary"
26855msgstr ""
26856
26857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
26858#: indi/opsindi.ui:92
26859#, kde-format
26860msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
26861msgstr ""
26862
26863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
26864#: indi/opsindi.ui:105
26865#, fuzzy, kde-format
26866#| msgid "Server Port"
26867msgid "INDI drivers XML directory:"
26868msgstr "Porzh ar servijer"
26869
26870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
26871#: indi/opsindi.ui:112
26872#, fuzzy, kde-format
26873#| msgid "Server Port"
26874msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
26875msgstr "Porzh ar servijer"
26876
26877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26878#: indi/opsindi.ui:154
26879#, fuzzy, kde-format
26880#| msgid "&Settings"
26881msgid "INDIHub agent:"
26882msgstr "&Kefluniadur"
26883
26884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
26885#: indi/opsindi.ui:193
26886#, kde-format
26887msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
26888msgstr ""
26889
26890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
26891#: indi/opsindi.ui:196
26892#, kde-format
26893msgid "Default FITS directory:"
26894msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
26895
26896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
26897#: indi/opsindi.ui:240
26898#, kde-format
26899msgid ""
26900"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
26901"Devices"
26902msgstr ""
26903
26904#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
26905#: indi/opsindi.ui:243
26906#, fuzzy, kde-format
26907#| msgid "Time && Location"
26908msgid "Time && Location Updates"
26909msgstr "Eur ha lec'hiadur"
26910
26911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26912#: indi/opsindi.ui:251
26913#, kde-format
26914msgid ""
26915"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
26916"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
26917"KStars settings.</p></body></html>"
26918msgstr ""
26919
26920#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26921#: indi/opsindi.ui:254
26922#, kde-format
26923msgid "KStars updates all devices"
26924msgstr ""
26925
26926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26927#: indi/opsindi.ui:274
26928#, kde-format
26929msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
26930msgstr ""
26931
26932#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26933#: indi/opsindi.ui:277
26934#, kde-format
26935msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
26936msgstr ""
26937
26938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26939#: indi/opsindi.ui:290
26940#, kde-format
26941msgid ""
26942"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
26943"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
26944"controller settings.</p></body></html>"
26945msgstr ""
26946
26947#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26948#: indi/opsindi.ui:293
26949#, fuzzy, kde-format
26950#| msgctxt "the star is a multiple star"
26951#| msgid "multiple"
26952msgid "Mount updates KStars"
26953msgstr "lies"
26954
26955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26956#: indi/opsindi.ui:300
26957#, kde-format
26958msgid ""
26959"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
26960"and INDI"
26961msgstr ""
26962
26963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26964#: indi/opsindi.ui:303
26965#, kde-format
26966msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
26967msgstr ""
26968
26969#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26970#: indi/opsindi.ui:306
26971#, fuzzy, kde-format
26972#| msgid "Location:"
26973msgid "Location"
26974msgstr "Lec'hiadur :"
26975
26976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
26977#: indi/opsindi.ui:316
26978#, kde-format
26979msgid ""
26980"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
26981"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
26982"settings.</p></body></html>"
26983msgstr ""
26984
26985#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
26986#: indi/opsindi.ui:319
26987#, fuzzy, kde-format
26988#| msgid "Update"
26989msgid "GPS updates KStars"
26990msgstr "Bremañaat"
26991
26992#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
26993#: indi/opsindi.ui:344
26994#, kde-format
26995msgid ""
26996"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
26997"drivers"
26998msgstr ""
26999
27000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27001#: indi/opsindi.ui:370
27002#, fuzzy, kde-format
27003#| msgid "Server Port"
27004msgid "Transfer buffer (MB):"
27005msgstr "Porzh ar servijer"
27006
27007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27008#: indi/opsindi.ui:377
27009#, fuzzy, kde-format
27010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27011#| msgid "Port Huron"
27012msgid "Port from:"
27013msgstr "Port Huron"
27014
27015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27016#: indi/opsindi.ui:384
27017#, fuzzy, kde-format
27018#| msgid "Port:"
27019msgid "Port to:"
27020msgstr "Porzh :"
27021
27022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27023#: indi/opsindi.ui:475
27024#, kde-format
27025msgid "Display the telescope position on the sky map"
27026msgstr ""
27027
27028#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27029#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27030#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
27031#, kde-format
27032msgid ""
27033"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
27034"motion across the sky."
27035msgstr ""
27036
27037#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27038#: indi/opsindi.ui:484
27039#, fuzzy, kde-format
27040#| msgid "Telescope port:"
27041msgid "&Telescope crosshair"
27042msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
27043
27044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27045#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
27046#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
27047#, kde-format
27048msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
27049msgstr ""
27050
27051#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27052#: indi/opsindi.ui:523
27053#, fuzzy, kde-format
27054#| msgid "Change Location"
27055msgid "Message notifications"
27056msgstr "K&emmañ al lec'hiadur"
27057
27058#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
27059#: indi/opsindi.ui:546
27060#, fuzzy, kde-format
27061#| msgid "Show &name"
27062msgid "Show INDI Logs..."
27063msgstr "Disko&uez an anv"
27064
27065#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
27066#: indi/recordingoptions.ui:14
27067#, fuzzy, kde-format
27068#| msgid "Constellation Names"
27069msgid "Recording Options"
27070msgstr "Anvioù steredeg"
27071
27072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
27073#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
27074#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
27075#, fuzzy, kde-format
27076#| msgid "Day Duration"
27077msgid "Record stream for specified duration in seconds"
27078msgstr "Pad an deiz"
27079
27080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27081#: indi/recordingoptions.ui:65
27082#, kde-format
27083msgid "Record:"
27084msgstr ""
27085
27086#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
27088#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
27089#, kde-format
27090msgid ""
27091"<html><head/><body>\n"
27092"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
27093"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
27094"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
27095"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
27096"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
27097"<ul>\n"
27098"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27099"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27100"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27101"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27102"</ul>\n"
27103"</body></html>"
27104msgstr ""
27105
27106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
27107#: indi/recordingoptions.ui:134
27108#, kde-format
27109msgid "Play/Pause"
27110msgstr "Seniñ/Ehanañ"
27111
27112#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
27113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
27114#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
27115#, kde-format
27116msgid ""
27117"<html><head/><body>\n"
27118"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
27119"them dynamic:</p>\n"
27120"<ul>\n"
27121"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27122"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27123"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27124"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27125"</ul>\n"
27126"</body></html>"
27127msgstr ""
27128
27129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
27131#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
27132#, kde-format
27133msgid "Record stream until this many frames are captured"
27134msgstr ""
27135
27136#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27137#: indi/recordingoptions.ui:166
27138#, fuzzy, kde-format
27139#| msgid "Name:"
27140msgid "Frames"
27141msgstr "Anv :"
27142
27143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27144#: indi/recordingoptions.ui:191
27145#, kde-format
27146msgid "Record stream until manually stopped"
27147msgstr ""
27148
27149#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27150#: indi/recordingoptions.ui:194
27151#, fuzzy, kde-format
27152#| msgid "INDI"
27153msgid "Until Stopped"
27154msgstr "INDI"
27155
27156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27157#: indi/recordingoptions.ui:215
27158#, fuzzy, kde-format
27159#| msgid "File name:"
27160msgid "File name"
27161msgstr "Anv ar restr :"
27162
27163#: indi/servermanager.cpp:128
27164#, fuzzy, kde-format
27165#| msgid "Server Port"
27166msgid "INDI server failed to start: %1"
27167msgstr "Porzh ar servijer"
27168
27169#: indi/servermanager.cpp:206
27170#, kde-format
27171msgid ""
27172"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
27173"provides the '%1' binary is installed."
27174msgstr ""
27175
27176#: indi/servermanager.cpp:429
27177#, kde-format
27178msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
27179msgstr ""
27180
27181#: indi/servermanager.cpp:430
27182#, fuzzy, kde-format
27183#| msgid "Driver:"
27184msgid "Driver crash"
27185msgstr "Sturier :"
27186
27187#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
27188#: indi/streamform.ui:20
27189#, kde-format
27190msgid "Video Stream"
27191msgstr "Lanvad video"
27192
27193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
27194#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
27195#, fuzzy, kde-format
27196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27197#| msgid "Farmington"
27198msgid "Start recording"
27199msgstr "Farmington"
27200
27201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
27202#: indi/streamform.ui:86
27203#, fuzzy, kde-format
27204#| msgid "Description"
27205msgid "Recording options"
27206msgstr "Deskrivadur"
27207
27208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
27209#: indi/streamform.ui:114
27210#, fuzzy, kde-format
27211#| msgid "Dark Frames"
27212msgid "Reset frame"
27213msgstr "Sternoù teñval"
27214
27215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
27216#: indi/streamform.ui:143
27217#, fuzzy, kde-format
27218#| msgid "Toggle Stars"
27219msgid "Toggle debayer"
27220msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
27221
27222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27223#: indi/streamform.ui:165
27224#, fuzzy, kde-format
27225#| msgid "Zoom level:"
27226msgid "Zoom level"
27227msgstr "Livel ar zoom :"
27228
27229#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27230#: indi/streamform.ui:174
27231#, fuzzy, kde-format
27232#| msgid "xi"
27233msgid "5x"
27234msgstr "xi"
27235
27236#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27237#: indi/streamform.ui:179
27238#, kde-format
27239msgid "10x"
27240msgstr ""
27241
27242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
27243#: indi/streamform.ui:207
27244#, kde-format
27245msgid "Move zoomed view Up/Down"
27246msgstr ""
27247
27248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
27249#: indi/streamform.ui:232
27250#, kde-format
27251msgid "Move zoomed view Left/Right"
27252msgstr ""
27253
27254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
27256#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
27257#, fuzzy, kde-format
27258#| msgid "Day Duration"
27259msgid "Video frame duration in seconds"
27260msgstr "Pad an deiz"
27261
27262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27263#: indi/streamform.ui:279
27264#, fuzzy, kde-format
27265#| msgid "Name:"
27266msgid "Frame (s)"
27267msgstr "Anv :"
27268
27269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
27270#: indi/streamform.ui:320
27271#, kde-format
27272msgid "Apply FPS and restart stream"
27273msgstr ""
27274
27275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27276#: indi/streamform.ui:343
27277#, kde-format
27278msgid "FPS:"
27279msgstr ""
27280
27281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
27282#: indi/streamform.ui:356
27283#, fuzzy, kde-format
27284#| msgid "Average"
27285msgid "Average FPS"
27286msgstr "Etread"
27287
27288#: indi/streamwg.cpp:61
27289#, fuzzy, kde-format
27290msgctxt "@title:window"
27291msgid "SER Record Directory"
27292msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
27293
27294#: indi/streamwg.cpp:96
27295#, fuzzy, kde-format
27296#| msgid "Video port:"
27297msgctxt "@title:window"
27298msgid "%1 Live Video"
27299msgstr "Porzh video :"
27300
27301#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
27302#, fuzzy, kde-format
27303#| msgid "Stop &Clock"
27304msgid "Stop recording"
27305msgstr "Herzel an &eurier"
27306
27307#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
27308#: indi/telescopewizard.ui:31
27309#, kde-format
27310msgid "Telescope Wizard"
27311msgstr "Skoazeller ar bellsellerez"
27312
27313#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
27314#: indi/telescopewizard.ui:64
27315#, kde-format
27316msgid "&Cancel"
27317msgstr "&Nullañ"
27318
27319#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
27320#: indi/telescopewizard.ui:90
27321#, kde-format
27322msgid "&Back"
27323msgstr "&War-gil"
27324
27325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
27326#: indi/telescopewizard.ui:163
27327#, kde-format
27328msgid ""
27329"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
27330"<br><br>\n"
27331"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
27332"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27333"<br>\n"
27334"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27335"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27336"<br><br>\n"
27337"Please click next to continue."
27338msgstr ""
27339
27340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
27341#: indi/telescopewizard.ui:199
27342#, kde-format
27343msgid ""
27344"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
27345"\n"
27346"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
27347"selecting a model."
27348msgstr ""
27349
27350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27351#: indi/telescopewizard.ui:274
27352#, kde-format
27353msgid ""
27354"<b>Tip</b>\n"
27355"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
27356"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
27357msgstr ""
27358
27359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
27360#: indi/telescopewizard.ui:313
27361#, kde-format
27362msgid ""
27363"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
27364"\n"
27365"You need to align your telescope before you can control it properly from "
27366"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
27367"<br><br>\n"
27368"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
27369"your computer's serial or USB port.\n"
27370"<br><br><br>Click next to continue."
27371msgstr ""
27372
27373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
27374#: indi/telescopewizard.ui:347
27375#, kde-format
27376msgid ""
27377"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
27378"\n"
27379"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
27380"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
27381"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
27382msgstr ""
27383
27384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
27385#: indi/telescopewizard.ui:410
27386#, kde-format
27387msgid "<b>Location</b>"
27388msgstr "<b>Lec'hiadur</b>"
27389
27390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
27391#: indi/telescopewizard.ui:453
27392#, kde-format
27393msgid "<b>Time</b>"
27394msgstr "<b>Eur</b>"
27395
27396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
27397#: indi/telescopewizard.ui:460
27398#, kde-format
27399msgid "<b>Date</b>"
27400msgstr "<b>Deiziad</b>"
27401
27402#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
27403#: indi/telescopewizard.ui:477
27404#, kde-format
27405msgid "Set Time..."
27406msgstr "Lakaat an eur ..."
27407
27408#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
27409#: indi/telescopewizard.ui:484
27410#, kde-format
27411msgid "Set Location..."
27412msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
27413
27414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
27415#: indi/telescopewizard.ui:538
27416#, kde-format
27417msgid ""
27418"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
27419"\n"
27420"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
27421"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
27422"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
27423"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
27424"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
27425msgstr ""
27426
27427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
27428#: indi/telescopewizard.ui:575
27429#, kde-format
27430msgid "<b>Port:</b>"
27431msgstr "<b>Porzh :</b>"
27432
27433#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
27434#, fuzzy, kde-format
27435#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
27436msgid "Are you sure you want to cancel?"
27437msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel %1 ?"
27438
27439#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
27440#, kde-format
27441msgid ""
27442"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
27443"This process might take few minutes to complete."
27444msgstr ""
27445
27446#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
27447#, kde-format
27448msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
27449msgstr ""
27450
27451#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
27452#, kde-format
27453msgid ""
27454"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
27455"settings and try again."
27456msgstr ""
27457
27458#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
27459#, kde-format
27460msgid "Telescope Wizard completed successfully."
27461msgstr ""
27462
27463#: kspopupmenu.cpp:87
27464#, kde-format
27465msgid "Rise time: %1"
27466msgstr "Amzer sav : %1"
27467
27468#: kspopupmenu.cpp:89
27469#, kde-format
27470msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
27471msgid "Set time: %1"
27472msgstr "Lakaat an eur : %1"
27473
27474#: kspopupmenu.cpp:92
27475#, kde-format
27476msgid "No rise time: Circumpolar"
27477msgstr ""
27478
27479#: kspopupmenu.cpp:93
27480#, fuzzy, kde-format
27481msgid "No set time: Circumpolar"
27482msgstr "New Castle"
27483
27484#: kspopupmenu.cpp:95
27485#, fuzzy, kde-format
27486msgid "No rise time: Never rises"
27487msgstr "New Castle"
27488
27489#: kspopupmenu.cpp:96
27490#, fuzzy, kde-format
27491msgid "No set time: Never rises"
27492msgstr "New Castle"
27493
27494#: kspopupmenu.cpp:106
27495#, fuzzy, kde-format
27496msgid "Transit time: %1"
27497msgstr "Uhelder nevez :"
27498
27499#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
27500#, kde-format
27501msgid "Empty sky"
27502msgstr "Goullo eo an oabl "
27503
27504#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
27505#, fuzzy, kde-format
27506#| msgid "Show SEDS Image"
27507msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
27508msgid "Show SDSS Image"
27509msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
27510
27511#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
27512#, fuzzy, kde-format
27513#| msgid "Show SEDS Image"
27514msgctxt "Digitized Sky Survey"
27515msgid "Show DSS Image"
27516msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
27517
27518#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
27519#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
27520#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
27521#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
27522#: tools/observinglist.cpp:542
27523#, kde-format
27524msgid "star"
27525msgstr "steredenn"
27526
27527#: kspopupmenu.cpp:213
27528#, kde-format
27529msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
27530msgstr ""
27531
27532#: kspopupmenu.cpp:247
27533#, fuzzy, kde-format
27534msgid "Solar system object"
27535msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
27536
27537#: kspopupmenu.cpp:271
27538#, fuzzy, kde-format
27539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27540#| msgid "Pantelleria"
27541msgid "satellite"
27542msgstr "Pantelleria"
27543
27544#: kspopupmenu.cpp:279
27545#, fuzzy, kde-format
27546#| msgid "Altitude:"
27547msgid "Velocity: %1 km/s"
27548msgstr "Uhelder :"
27549
27550#: kspopupmenu.cpp:280
27551#, fuzzy, kde-format
27552#| msgid "Altitude:"
27553msgid "Altitude: %1 km"
27554msgstr "Uhelder :"
27555
27556#: kspopupmenu.cpp:281
27557#, fuzzy, kde-format
27558#| msgid "Sunset: %1"
27559msgid "Range: %1 km"
27560msgstr "Kuzh-heol : %1"
27561
27562#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
27563#, fuzzy, kde-format
27564#| msgid "Center"
27565msgid "Center && Track"
27566msgstr "Kreizennad"
27567
27568#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
27569#, kde-format
27570msgid "Angular Distance To...            ["
27571msgstr ""
27572
27573#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
27574#, kde-format
27575msgid "Starhop from here to...            "
27576msgstr ""
27577
27578#: kspopupmenu.cpp:296
27579#, kde-format
27580msgid "Copy TLE to Clipboard"
27581msgstr ""
27582
27583#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
27584#, kde-format
27585msgid "Remove Label"
27586msgstr "Lemel ar skridennad"
27587
27588#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
27589#, kde-format
27590msgid "Attach Label"
27591msgstr ""
27592
27593#: kspopupmenu.cpp:326
27594#, fuzzy, kde-format
27595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27596#| msgid "Superior"
27597msgid "supernova"
27598msgstr "Superior"
27599
27600#: kspopupmenu.cpp:363
27601#, fuzzy, kde-format
27602msgid "Select this object"
27603msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
27604
27605#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
27606#, kde-format
27607msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
27608msgid "Details"
27609msgstr "Munudoù"
27610
27611#: kspopupmenu.cpp:390
27612#, fuzzy, kde-format
27613msgid "Copy Coordinates"
27614msgstr "Corinth"
27615
27616#: kspopupmenu.cpp:412
27617#, fuzzy, kde-format
27618#| msgid "Remove From List"
27619msgid "Remove From Observing WishList"
27620msgstr "Lemel eus ar roll"
27621
27622#: kspopupmenu.cpp:415
27623#, fuzzy, kde-format
27624msgid "Add to Observing WishList"
27625msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
27626
27627#: kspopupmenu.cpp:423
27628#, fuzzy, kde-format
27629#| msgid "Remove Label"
27630msgid "Remove Trail"
27631msgstr "Lemel ar skridennad"
27632
27633#: kspopupmenu.cpp:425
27634#, kde-format
27635msgid "Add Trail"
27636msgstr ""
27637
27638#: kspopupmenu.cpp:428
27639#, fuzzy, kde-format
27640#| msgid "Device:"
27641msgid "Simulate Eyepiece View"
27642msgstr "Trobarzhell :"
27643
27644#: kspopupmenu.cpp:437
27645#, fuzzy, kde-format
27646#| msgid "Planets"
27647msgid "View in XPlanet"
27648msgstr "Planedennoù"
27649
27650#: kspopupmenu.cpp:442
27651#, fuzzy, kde-format
27652#| msgid "What's up Tonight..."
27653msgid "View in What's Interesting"
27654msgstr "Petra'zo emberr ..."
27655
27656#: kspopupmenu.cpp:455
27657#, fuzzy, kde-format
27658#| msgid "Add Link..."
27659msgid "Add Flag..."
27660msgstr "Ouzhpennañ ul liamm ..."
27661
27662#: kspopupmenu.cpp:462
27663#, fuzzy, kde-format
27664#| msgid "Edit Ima&ge..."
27665msgid "Edit Flag"
27666msgstr "Aozañ ar skeu&denn ..."
27667
27668#: kspopupmenu.cpp:464
27669#, fuzzy, kde-format
27670msgid "Delete Flag"
27671msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
27672
27673#: kspopupmenu.cpp:473
27674#, fuzzy, kde-format
27675#| msgid "Edit Ima&ge..."
27676msgid "Edit Flag..."
27677msgstr "Aozañ ar skeu&denn ..."
27678
27679#: kspopupmenu.cpp:475
27680#, fuzzy, kde-format
27681msgid "Delete Flag..."
27682msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
27683
27684#: kspopupmenu.cpp:533
27685#, fuzzy, kde-format
27686#| msgid "Resource Type"
27687msgid "Image Resources"
27688msgstr "Seurt an danvez"
27689
27690#: kspopupmenu.cpp:534
27691#, fuzzy, kde-format
27692#| msgid "Links"
27693msgid "Web Links"
27694msgstr "Liammoù"
27695
27696#: kspopupmenu.cpp:575
27697#, fuzzy, kde-format
27698#| msgid "Remove a custom catalog"
27699msgid "Remove From Local Catalog"
27700msgstr "Lemel ur c'hatalog diouzoc'h"
27701
27702#: kspopupmenu.cpp:658
27703#, kde-format
27704msgid "Slew && Set As Parking Position"
27705msgstr ""
27706
27707#: kspopupmenu.cpp:668
27708#, fuzzy, kde-format
27709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27710#| msgid "Bender Cassim"
27711msgid "Center Crosshair"
27712msgstr "Bender Cassim"
27713
27714#: kspopupmenu.cpp:702
27715#, kde-format
27716msgctxt "Move mount to target"
27717msgid "Goto"
27718msgstr ""
27719
27720#: kspopupmenu.cpp:711
27721#, kde-format
27722msgctxt "Synchronize mount to target"
27723msgid "Sync"
27724msgstr ""
27725
27726#: kspopupmenu.cpp:752
27727#, fuzzy, kde-format
27728#| msgid "Show constellation lines?"
27729msgid "Track satellite"
27730msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
27731
27732#: kspopupmenu.cpp:765
27733#, kde-format
27734msgid "Goto && Set As Parking Position"
27735msgstr ""
27736
27737#: kspopupmenu.cpp:772
27738#, fuzzy, kde-format
27739#| msgid "Setup Telescopes"
27740msgid "Find Telescope"
27741msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
27742
27743#: kstars.cpp:60
27744#, fuzzy, kde-format
27745#| msgid "KStars"
27746msgctxt "@title:window"
27747msgid "KStars"
27748msgstr "KStars"
27749
27750#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
27751#, fuzzy, kde-format
27752#| msgid "Stop &Clock"
27753msgid "Stop &Tracking"
27754msgstr "Herzel an &eurier"
27755
27756#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
27757#, kde-format
27758msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
27759msgstr ""
27760
27761#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
27762#, kde-format
27763msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
27764msgstr ""
27765
27766#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27767#: kstars.kcfg:10
27768#, fuzzy, kde-format
27769msgid "Position of the time InfoBox."
27770msgstr "Diskouez/Kuzhat al loar"
27771
27772#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27773#: kstars.kcfg:11
27774#, fuzzy, kde-format
27775msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
27776msgstr "Roit un anv nevez evit evit ar c'hatalog-mañ :"
27777
27778#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27779#: kstars.kcfg:15
27780#, fuzzy, kde-format
27781msgid "Position of the focus InfoBox."
27782msgstr "Diskouez/Kuzhat Gwener"
27783
27784#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27785#: kstars.kcfg:16
27786#, fuzzy, kde-format
27787msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
27788msgstr "Roit un anv nevez evit evit ar c'hatalog-mañ :"
27789
27790#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27791#: kstars.kcfg:20
27792#, fuzzy, kde-format
27793msgid "Position of the geographic InfoBox."
27794msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
27795
27796#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27797#: kstars.kcfg:21
27798#, fuzzy, kde-format
27799msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
27800msgstr "Roit un anv nevez evit evit ar c'hatalog-mañ :"
27801
27802#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27803#: kstars.kcfg:25
27804#, kde-format
27805msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
27806msgstr ""
27807
27808#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27809#: kstars.kcfg:26
27810#, kde-format
27811msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
27812msgstr ""
27813
27814#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27815#: kstars.kcfg:30
27816#, kde-format
27817msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
27818msgstr ""
27819
27820#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27821#: kstars.kcfg:31
27822#, kde-format
27823msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
27824msgstr ""
27825
27826#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27827#: kstars.kcfg:35
27828#, kde-format
27829msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
27830msgstr ""
27831
27832#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27833#: kstars.kcfg:36
27834#, kde-format
27835msgid ""
27836"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
27837msgstr ""
27838
27839#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27840#: kstars.kcfg:40
27841#, fuzzy, kde-format
27842msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
27843msgstr "Diskouez/Kuzhat Meurzh"
27844
27845#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27846#: kstars.kcfg:41
27847#, fuzzy, kde-format
27848msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
27849msgstr "Diskouez/Kuzhat Meurzh"
27850
27851#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27852#: kstars.kcfg:45
27853#, fuzzy, kde-format
27854msgid "Display the time InfoBox?"
27855msgstr "Diskouez/Kuzhat al loar"
27856
27857#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27858#: kstars.kcfg:46
27859#, fuzzy, kde-format
27860msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
27861msgstr "Diskouez/Kuzhat al loar"
27862
27863#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27864#: kstars.kcfg:50
27865#, fuzzy, kde-format
27866msgid "Display the focus InfoBox?"
27867msgstr "Diskouez/Kuzhat Gwener"
27868
27869#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27870#: kstars.kcfg:51
27871#, fuzzy, kde-format
27872msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
27873msgstr "Diskouez/Kuzhat Gwener"
27874
27875#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27876#: kstars.kcfg:55
27877#, fuzzy, kde-format
27878msgid "Display the geographic InfoBox?"
27879msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
27880
27881#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27882#: kstars.kcfg:56
27883#, fuzzy, kde-format
27884msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
27885msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
27886
27887#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27888#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27889#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
27890#, kde-format
27891msgid "Time InfoBox anchor flag"
27892msgstr ""
27893
27894#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27895#: kstars.kcfg:61
27896#, kde-format
27897msgid ""
27898"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27899"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27900"and right edges."
27901msgstr ""
27902
27903#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27904#: kstars.kcfg:68
27905#, kde-format
27906msgid ""
27907"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27908"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27909"and right edges."
27910msgstr ""
27911
27912#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27913#: kstars.kcfg:74
27914#, kde-format
27915msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
27916msgstr ""
27917
27918#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27919#: kstars.kcfg:75
27920#, kde-format
27921msgid ""
27922"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
27923"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
27924"anchored to bottom and right edges."
27925msgstr ""
27926
27927#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27928#: kstars.kcfg:81
27929#, fuzzy, kde-format
27930msgid "Display the statusbar?"
27931msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
27932
27933#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27934#: kstars.kcfg:82
27935#, fuzzy, kde-format
27936msgid "Toggle display of the status bar."
27937msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
27938
27939#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27940#: kstars.kcfg:86
27941#, fuzzy, kde-format
27942msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
27943msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
27944
27945#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27946#: kstars.kcfg:87
27947#, fuzzy, kde-format
27948msgid ""
27949"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
27950"status bar."
27951msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
27952
27953#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27954#: kstars.kcfg:91
27955#, fuzzy, kde-format
27956msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
27957msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
27958
27959#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27960#: kstars.kcfg:92
27961#, fuzzy, kde-format
27962msgid ""
27963"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
27964"current epoch in the status bar."
27965msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
27966
27967#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
27968#: kstars.kcfg:96
27969#, fuzzy, kde-format
27970msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
27971msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
27972
27973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
27974#: kstars.kcfg:97
27975#, fuzzy, kde-format
27976msgid ""
27977"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
27978"standard epoch in the status bar."
27979msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
27980
27981#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
27982#: kstars.kcfg:101
27983#, fuzzy, kde-format
27984msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
27985msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
27986
27987#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
27988#: kstars.kcfg:105
27989#, kde-format
27990msgid "Width of main window, in pixels"
27991msgstr ""
27992
27993#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
27994#: kstars.kcfg:109
27995#, kde-format
27996msgid "Height of main window, in pixels"
27997msgstr ""
27998
27999#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
28000#: kstars.kcfg:113
28001#, kde-format
28002msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
28003msgstr ""
28004
28005#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
28006#: kstars.kcfg:117
28007#, fuzzy, kde-format
28008#| msgid "Set Location..."
28009msgid "Current application theme"
28010msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
28011
28012#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28013#: kstars.kcfg:124
28014#, fuzzy, kde-format
28015msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
28016msgstr "Ouzhpennañ ur c'hatalog traoù diavaez"
28017
28018#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28019#: kstars.kcfg:125
28020#, fuzzy, kde-format
28021msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
28022msgstr "Ouzhpennañ ur c'hatalog traoù diavaez"
28023
28024#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28025#: kstars.kcfg:128
28026#, fuzzy, kde-format
28027msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
28028msgstr "Ouzhpennañ ur c'hatalog traoù diavaez"
28029
28030#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28031#: kstars.kcfg:129
28032#, kde-format
28033msgid ""
28034"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
28035"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
28036msgstr ""
28037
28038#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28039#: kstars.kcfg:132
28040#, fuzzy, kde-format
28041msgid "List for displaying custom object catalogs."
28042msgstr "Ouzhpennañ ur c'hatalog traoù diavaez"
28043
28044#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28045#: kstars.kcfg:133
28046#, kde-format
28047msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
28048msgstr ""
28049
28050#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28051#: kstars.kcfg:136
28052#, kde-format
28053msgid "Resolve names using online services."
28054msgstr ""
28055
28056#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28057#: kstars.kcfg:137
28058#, kde-format
28059msgid ""
28060"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
28061"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
28062"such resolved objects on the sky map."
28063msgstr ""
28064
28065#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28066#: kstars.kcfg:141
28067#, kde-format
28068msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
28069msgstr ""
28070
28071#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28072#: kstars.kcfg:145
28073#, kde-format
28074msgid ""
28075"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
28076"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
28077"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
28078"         performance at the cost of memory."
28079msgstr ""
28080
28081#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
28082#: kstars.kcfg:151
28083#, kde-format
28084msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
28085msgstr ""
28086
28087#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
28088#: kstars.kcfg:157
28089#, fuzzy, kde-format
28090msgid "The filename of the DSO catalog."
28091msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
28092
28093#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
28094#: kstars.kcfg:161
28095#, fuzzy, kde-format
28096msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
28097msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
28098
28099#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
28100#: kstars.kcfg:167
28101#, fuzzy, kde-format
28102msgid "INDI window width"
28103msgstr "Porzh video :"
28104
28105#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
28106#: kstars.kcfg:171
28107#, fuzzy, kde-format
28108msgid "INDI window height"
28109msgstr "Porzh video :"
28110
28111#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
28112#: kstars.kcfg:175
28113#, kde-format
28114msgid "Automatically updates geographic location?"
28115msgstr ""
28116
28117#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
28118#: kstars.kcfg:179
28119#, kde-format
28120msgid "Automatically updates time and date?"
28121msgstr ""
28122
28123#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
28124#: kstars.kcfg:183
28125#, kde-format
28126msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
28127msgstr ""
28128
28129#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28130#: kstars.kcfg:187
28131#, fuzzy, kde-format
28132msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
28133msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28134
28135#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28136#: kstars.kcfg:188
28137#, kde-format
28138msgid ""
28139"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
28140"KStars sky map."
28141msgstr ""
28142
28143#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
28144#: kstars.kcfg:192
28145#, fuzzy, kde-format
28146msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
28147msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
28148
28149#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
28150#: kstars.kcfg:193
28151#, fuzzy, kde-format
28152msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
28153msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
28154
28155#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
28156#: kstars.kcfg:197
28157#, fuzzy, kde-format
28158msgid "Save autofocus images on disk?"
28159msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù d'an urzhiaoueg ?"
28160
28161#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28162#: kstars.kcfg:201
28163#, fuzzy, kde-format
28164msgid "INDI message notifications"
28165msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
28166
28167#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
28168#: kstars.kcfg:206
28169#, kde-format
28170msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
28171msgstr ""
28172
28173#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
28174#: kstars.kcfg:210
28175#, kde-format
28176msgid "Use mount time and location for synchronization?"
28177msgstr ""
28178
28179#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
28180#: kstars.kcfg:214
28181#, kde-format
28182msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
28183msgstr ""
28184
28185#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
28186#: kstars.kcfg:218
28187#, fuzzy, kde-format
28188msgid "FITS Default directory"
28189msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
28190
28191#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
28192#: kstars.kcfg:219
28193#, kde-format
28194msgid "The default location of saved FITS files"
28195msgstr ""
28196
28197#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28198#: kstars.kcfg:223
28199#, fuzzy, kde-format
28200#| msgid "Server Port"
28201msgid "INDI Server Transfer Buffer"
28202msgstr "Porzh ar servijer"
28203
28204#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28205#: kstars.kcfg:224
28206#, kde-format
28207msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
28208msgstr ""
28209
28210#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
28211#: kstars.kcfg:228
28212#, fuzzy, kde-format
28213#| msgid "Server Port"
28214msgid "INDI Server Start Port"
28215msgstr "Porzh ar servijer"
28216
28217#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
28218#: kstars.kcfg:229
28219#, kde-format
28220msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
28221msgstr ""
28222
28223#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
28224#: kstars.kcfg:233
28225#, fuzzy, kde-format
28226#| msgid "Server Port"
28227msgid "INDI Server Final Port"
28228msgstr "Porzh ar servijer"
28229
28230#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
28231#: kstars.kcfg:234
28232#, kde-format
28233msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
28234msgstr ""
28235
28236#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
28237#: kstars.kcfg:238
28238#, kde-format
28239msgid "Aliases for filter wheel slots."
28240msgstr ""
28241
28242#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
28243#: kstars.kcfg:239
28244#, kde-format
28245msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
28246msgstr ""
28247
28248#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
28249#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
28250#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
28251#, kde-format
28252msgid "PATH to indiserver binary"
28253msgstr ""
28254
28255#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28256#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28257#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
28258#, kde-format
28259msgid "PATH to indihub-agent binary"
28260msgstr ""
28261
28262#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
28263#: kstars.kcfg:252
28264#, kde-format
28265msgid "Internal or External INDI Server?"
28266msgstr ""
28267
28268#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
28269#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
28270#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
28271#, kde-format
28272msgid "PATH to indi drivers directory"
28273msgstr ""
28274
28275#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
28276#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
28277#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
28278#, kde-format
28279msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
28280msgstr ""
28281
28282#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
28283#: kstars.kcfg:265
28284#, kde-format
28285msgid "Video streaming window width"
28286msgstr ""
28287
28288#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
28289#: kstars.kcfg:269
28290#, kde-format
28291msgid "Video streaming window height"
28292msgstr ""
28293
28294#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
28295#: kstars.kcfg:273
28296#, kde-format
28297msgid "Enable INDI Mount logging"
28298msgstr ""
28299
28300#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
28301#: kstars.kcfg:277
28302#, fuzzy, kde-format
28303msgid "Enable INDI Focuser logging"
28304msgstr "Porzh video :"
28305
28306#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
28307#: kstars.kcfg:281
28308#, kde-format
28309msgid "Enable INDI CCD logging"
28310msgstr ""
28311
28312#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
28313#: kstars.kcfg:285
28314#, kde-format
28315msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
28316msgstr ""
28317
28318#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
28319#: kstars.kcfg:289
28320#, kde-format
28321msgid "Enable INDI Dome logging"
28322msgstr ""
28323
28324#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
28325#: kstars.kcfg:293
28326#, kde-format
28327msgid "Enable INDI Detector logging"
28328msgstr ""
28329
28330#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
28331#: kstars.kcfg:297
28332#, kde-format
28333msgid "Enable INDI Weather logging"
28334msgstr ""
28335
28336#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
28337#: kstars.kcfg:301
28338#, fuzzy, kde-format
28339msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
28340msgstr "Porzh video :"
28341
28342#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
28343#: kstars.kcfg:305
28344#, fuzzy, kde-format
28345msgid "Enable INDI Rotator logging"
28346msgstr "Porzh video :"
28347
28348#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
28349#: kstars.kcfg:309
28350#, fuzzy, kde-format
28351msgid "Enable INDI GPS logging"
28352msgstr "Porzh video :"
28353
28354#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
28355#: kstars.kcfg:313
28356#, fuzzy, kde-format
28357msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
28358msgstr "Porzh video :"
28359
28360#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
28361#: kstars.kcfg:320
28362#, fuzzy, kde-format
28363#| msgid "Set Location..."
28364msgid "City name of geographic location."
28365msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
28366
28367#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
28368#: kstars.kcfg:321
28369#, fuzzy, kde-format
28370msgid "The City name of the current geographic location."
28371msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
28372
28373#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
28374#: kstars.kcfg:325
28375#, fuzzy, kde-format
28376#| msgid "Set Location..."
28377msgid "Province name of geographic location."
28378msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
28379
28380#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
28381#: kstars.kcfg:326
28382#, kde-format
28383msgid ""
28384"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
28385"the state for locations in the U. S."
28386msgstr ""
28387
28388#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
28389#: kstars.kcfg:330
28390#, fuzzy, kde-format
28391#| msgid "Set Location..."
28392msgid "Country name of geographic location."
28393msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
28394
28395#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
28396#: kstars.kcfg:331
28397#, kde-format
28398msgid "The Country name of the current geographic location."
28399msgstr ""
28400
28401#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
28402#: kstars.kcfg:335
28403#, kde-format
28404msgid "Geographic Longitude, in degrees."
28405msgstr ""
28406
28407#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
28408#: kstars.kcfg:336
28409#, kde-format
28410msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28411msgstr ""
28412
28413#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
28414#: kstars.kcfg:340
28415#, kde-format
28416msgid "Geographic Latitude, in degrees."
28417msgstr ""
28418
28419#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
28420#: kstars.kcfg:341
28421#, kde-format
28422msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28423msgstr ""
28424
28425#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
28426#: kstars.kcfg:345
28427#, kde-format
28428msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
28429msgstr ""
28430
28431#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
28432#: kstars.kcfg:349
28433#, kde-format
28434msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
28435msgstr ""
28436
28437#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
28438#: kstars.kcfg:353
28439#, kde-format
28440msgid ""
28441"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
28442msgstr ""
28443
28444#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
28445#: kstars.kcfg:354
28446#, kde-format
28447msgid ""
28448"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
28449"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
28450"\" button in the Geographic Location window)."
28451msgstr ""
28452
28453#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28454#: kstars.kcfg:361
28455#, kde-format
28456msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
28457msgstr ""
28458
28459#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28460#: kstars.kcfg:362
28461#, kde-format
28462msgid ""
28463"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
28464"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
28465msgstr ""
28466
28467#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28468#: kstars.kcfg:366
28469#, fuzzy, kde-format
28470#| msgid "Select object from a list"
28471msgid "Select objects on left click?"
28472msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
28473
28474#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28475#: kstars.kcfg:367
28476#, kde-format
28477msgid ""
28478"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
28479"highlights it."
28480msgstr ""
28481
28482#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
28483#: kstars.kcfg:371
28484#, kde-format
28485msgid "Select default Skymap cursor?"
28486msgstr ""
28487
28488#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
28489#: kstars.kcfg:372
28490#, fuzzy, kde-format
28491msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
28492msgstr "Tresañ Merc'her ?"
28493
28494#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
28495#: kstars.kcfg:376
28496#, kde-format
28497msgid "Name of selected FOV indicators"
28498msgstr ""
28499
28500#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
28501#: kstars.kcfg:377
28502#, kde-format
28503msgid ""
28504"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
28505"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
28506msgstr ""
28507
28508#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28509#: kstars.kcfg:381
28510#, fuzzy, kde-format
28511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28512#| msgid "Barron"
28513msgid "Fade planet trails to background color?"
28514msgstr "Barron"
28515
28516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28517#: kstars.kcfg:382
28518#, kde-format
28519msgid ""
28520"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
28521"background sky color."
28522msgstr ""
28523
28524#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
28525#: kstars.kcfg:386
28526#, fuzzy, kde-format
28527#| msgid "Action:"
28528msgid "Right Ascension of focus position"
28529msgstr "Gwezhiad :"
28530
28531#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
28532#: kstars.kcfg:387
28533#, kde-format
28534msgid ""
28535"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28536"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28537msgstr ""
28538
28539#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
28540#: kstars.kcfg:391
28541#, kde-format
28542msgid "Declination of focus position"
28543msgstr ""
28544
28545#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
28546#: kstars.kcfg:392
28547#, kde-format
28548msgid ""
28549"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28550"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28551msgstr ""
28552
28553#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
28554#: kstars.kcfg:396
28555#, fuzzy, kde-format
28556msgid "Name of focused object"
28557msgstr "tra dianav"
28558
28559#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
28560#: kstars.kcfg:397
28561#, kde-format
28562msgid ""
28563"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
28564"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
28565"reset whenever the program shuts down."
28566msgstr ""
28567
28568#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
28569#: kstars.kcfg:401
28570#, kde-format
28571msgid "Is tracking engaged?"
28572msgstr ""
28573
28574#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
28575#: kstars.kcfg:402
28576#, kde-format
28577msgid ""
28578"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
28579"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28580msgstr ""
28581
28582#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
28583#: kstars.kcfg:406
28584#, fuzzy, kde-format
28585msgid "Hide objects while moving?"
28586msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
28587
28588#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
28589#: kstars.kcfg:407
28590#, kde-format
28591msgid ""
28592"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
28593"for smoother motion."
28594msgstr ""
28595
28596#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
28597#: kstars.kcfg:411
28598#, fuzzy, kde-format
28599msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
28600msgstr "Steredegoù"
28601
28602#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
28603#: kstars.kcfg:412
28604#, kde-format
28605msgid ""
28606"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
28607"motion."
28608msgstr ""
28609
28610#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
28611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
28612#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
28613#, kde-format
28614msgid "Hide constellation lines while moving?"
28615msgstr ""
28616
28617#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
28618#: kstars.kcfg:417
28619#, kde-format
28620msgid ""
28621"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
28622msgstr ""
28623
28624#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
28625#: kstars.kcfg:421
28626#, kde-format
28627msgid "Sky culture"
28628msgstr ""
28629
28630#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
28631#: kstars.kcfg:422
28632#, kde-format
28633msgid "Choose sky culture."
28634msgstr ""
28635
28636#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
28637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
28638#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
28639#, kde-format
28640msgid "Hide constellation names while moving?"
28641msgstr ""
28642
28643#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
28644#: kstars.kcfg:427
28645#, kde-format
28646msgid ""
28647"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
28648msgstr ""
28649
28650#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
28651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
28652#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
28653#, fuzzy, kde-format
28654msgid "Hide coordinate grids while moving?"
28655msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
28656
28657#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
28658#: kstars.kcfg:432
28659#, fuzzy, kde-format
28660msgid ""
28661"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
28662"motion."
28663msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28664
28665#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
28666#: kstars.kcfg:436
28667#, fuzzy, kde-format
28668msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
28669msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
28670
28671#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
28672#: kstars.kcfg:437
28673#, kde-format
28674msgid ""
28675"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
28676"motion."
28677msgstr ""
28678
28679#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
28680#: kstars.kcfg:441
28681#, fuzzy, kde-format
28682msgid "Hide extra objects while moving?"
28683msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
28684
28685#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
28686#: kstars.kcfg:442
28687#, kde-format
28688msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
28689msgstr ""
28690
28691#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
28692#: kstars.kcfg:446
28693#, fuzzy, kde-format
28694msgid "Hide solar system objects while moving?"
28695msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
28696
28697#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
28698#: kstars.kcfg:447
28699#, kde-format
28700msgid ""
28701"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
28702"motion."
28703msgstr ""
28704
28705#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
28706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
28707#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
28708#, kde-format
28709msgid "Hide faint stars while moving?"
28710msgstr ""
28711
28712#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
28713#: kstars.kcfg:452
28714#, kde-format
28715msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
28716msgstr ""
28717
28718#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
28719#: kstars.kcfg:456
28720#, fuzzy, kde-format
28721msgid "Hide object name labels while moving?"
28722msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
28723
28724#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
28725#: kstars.kcfg:457
28726#, kde-format
28727msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
28728msgstr ""
28729
28730#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
28731#: kstars.kcfg:461
28732#, fuzzy, kde-format
28733msgid "Draw asteroids in the sky map?"
28734msgstr "Tresañ Yaou ?"
28735
28736#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
28737#: kstars.kcfg:462
28738#, fuzzy, kde-format
28739msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
28740msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28741
28742#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28743#: kstars.kcfg:466
28744#, fuzzy, kde-format
28745msgid "Label asteroid names in the sky map?"
28746msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28747
28748#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28749#: kstars.kcfg:467
28750#, fuzzy, kde-format
28751msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
28752msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28753
28754#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
28755#: kstars.kcfg:471
28756#, kde-format
28757msgid ""
28758"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
28759"startup."
28760msgstr ""
28761
28762#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
28763#: kstars.kcfg:475
28764#, fuzzy, kde-format
28765msgid "Draw comets in the sky map?"
28766msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
28767
28768#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
28769#: kstars.kcfg:476
28770#, fuzzy, kde-format
28771msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
28772msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
28773
28774#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
28775#: kstars.kcfg:480
28776#, fuzzy, kde-format
28777msgid "Draw comet comas in the sky map?"
28778msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
28779
28780#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
28781#: kstars.kcfg:481
28782#, fuzzy, kde-format
28783msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
28784msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
28785
28786#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
28787#: kstars.kcfg:485
28788#, fuzzy, kde-format
28789msgid "Label comet names in the sky map?"
28790msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
28791
28792#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
28793#: kstars.kcfg:486
28794#, fuzzy, kde-format
28795msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
28796msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28797
28798#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
28799#: kstars.kcfg:490
28800#, fuzzy, kde-format
28801msgid "Draw supernovae in the sky map?"
28802msgstr "Tresañ Yaou ?"
28803
28804#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
28805#: kstars.kcfg:491
28806#, fuzzy, kde-format
28807msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
28808msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28809
28810#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28811#: kstars.kcfg:495
28812#, fuzzy, kde-format
28813msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
28814msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28815
28816#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28817#: kstars.kcfg:496
28818#, fuzzy, kde-format
28819msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
28820msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28821
28822#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28823#: kstars.kcfg:500
28824#, fuzzy, kde-format
28825msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
28826msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28827
28828#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28829#: kstars.kcfg:501
28830#, fuzzy, kde-format
28831msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
28832msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28833
28834#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28835#: kstars.kcfg:505
28836#, fuzzy, kde-format
28837msgid "Show supernova alerts?"
28838msgstr "Tresañ Yaou ?"
28839
28840#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28841#: kstars.kcfg:506
28842#, fuzzy, kde-format
28843#| msgid "Toggle Stars"
28844msgid "Toggle supernova alerts."
28845msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
28846
28847#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28848#: kstars.kcfg:510
28849#, fuzzy, kde-format
28850#| msgid "Loading Constellations"
28851msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
28852msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
28853
28854#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28855#: kstars.kcfg:511
28856#, fuzzy, kde-format
28857#| msgid "Loading Constellations"
28858msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
28859msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
28860
28861#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
28862#: kstars.kcfg:515
28863#, fuzzy, kde-format
28864msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
28865msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28866
28867#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
28868#: kstars.kcfg:516
28869#, fuzzy, kde-format
28870msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
28871msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28872
28873#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28874#: kstars.kcfg:520
28875#, fuzzy, kde-format
28876msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
28877msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28878
28879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28880#: kstars.kcfg:521
28881#, kde-format
28882msgid ""
28883"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
28884"highlighted in the sky map."
28885msgstr ""
28886
28887#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
28888#: kstars.kcfg:525
28889#, fuzzy, kde-format
28890msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
28891msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28892
28893#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
28894#: kstars.kcfg:526
28895#, fuzzy, kde-format
28896msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
28897msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28898
28899#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28900#: kstars.kcfg:530
28901#, fuzzy, kde-format
28902msgid "Draw constellation art in the sky map?"
28903msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28904
28905#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28906#: kstars.kcfg:531
28907#, fuzzy, kde-format
28908msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
28909msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28910
28911#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
28912#: kstars.kcfg:535
28913#, fuzzy, kde-format
28914msgid "Draw constellation names in the sky map?"
28915msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28916
28917#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
28918#: kstars.kcfg:536
28919#, fuzzy, kde-format
28920msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
28921msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28922
28923#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
28924#: kstars.kcfg:540
28925#, fuzzy, kde-format
28926msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
28927msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
28928
28929#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
28930#: kstars.kcfg:541
28931#, fuzzy, kde-format
28932msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
28933msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
28934
28935#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
28936#: kstars.kcfg:545
28937#, fuzzy, kde-format
28938msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
28939msgstr "Tresañ Neizhan ?"
28940
28941#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
28942#: kstars.kcfg:546
28943#, fuzzy, kde-format
28944msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
28945msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28946
28947#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
28948#: kstars.kcfg:550
28949#, fuzzy, kde-format
28950msgid "Draw equator line in the sky map?"
28951msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28952
28953#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
28954#: kstars.kcfg:551
28955#, fuzzy, kde-format
28956msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
28957msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28958
28959#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
28960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
28961#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
28962#, fuzzy, kde-format
28963msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
28964msgstr "Tresañ Yaou ?"
28965
28966#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
28967#: kstars.kcfg:556
28968#, kde-format
28969msgid ""
28970"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
28971"system."
28972msgstr ""
28973
28974#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
28975#: kstars.kcfg:560
28976#, fuzzy, kde-format
28977msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
28978msgstr "Tresañ Yaou ?"
28979
28980#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
28981#: kstars.kcfg:561
28982#, fuzzy, kde-format
28983msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
28984msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28985
28986#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
28987#: kstars.kcfg:565
28988#, fuzzy, kde-format
28989msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
28990msgstr "Tresañ Yaou ?"
28991
28992#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
28993#: kstars.kcfg:566
28994#, fuzzy, kde-format
28995msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
28996msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
28997
28998#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
28999#: kstars.kcfg:570
29000#, fuzzy, kde-format
29001msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
29002msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29003
29004#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29005#: kstars.kcfg:571
29006#, fuzzy, kde-format
29007msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
29008msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29009
29010#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
29011#: kstars.kcfg:575
29012#, fuzzy, kde-format
29013msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
29014msgstr "Tresañ Merc'her ?"
29015
29016#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
29017#: kstars.kcfg:576
29018#, kde-format
29019msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
29020msgstr ""
29021
29022#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
29023#: kstars.kcfg:580
29024#, fuzzy, kde-format
29025msgid "Draw horizon line in the sky map?"
29026msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29027
29028#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
29029#: kstars.kcfg:581
29030#, fuzzy, kde-format
29031msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
29032msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29033
29034#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
29035#: kstars.kcfg:585
29036#, fuzzy, kde-format
29037msgid "Draw flags in the sky map?"
29038msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29039
29040#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
29041#: kstars.kcfg:586
29042#, fuzzy, kde-format
29043msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
29044msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29045
29046#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
29047#: kstars.kcfg:590
29048#, fuzzy, kde-format
29049msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
29050msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29051
29052#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
29053#: kstars.kcfg:591
29054#, kde-format
29055msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
29056msgstr ""
29057
29058#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29059#: kstars.kcfg:595
29060#, fuzzy, kde-format
29061msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
29062msgstr "Tresañ Merc'her ?"
29063
29064#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29065#: kstars.kcfg:596
29066#, kde-format
29067msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
29068msgstr ""
29069
29070#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
29071#: kstars.kcfg:600
29072#, fuzzy, kde-format
29073msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
29074msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
29075
29076#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
29077#: kstars.kcfg:601
29078#, fuzzy, kde-format
29079msgid ""
29080"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
29081"the Milky Way is shown as an outline."
29082msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29083
29084#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29085#: kstars.kcfg:605
29086#, fuzzy, kde-format
29087msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
29088msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29089
29090#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29091#: kstars.kcfg:606
29092#, kde-format
29093msgid ""
29094"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
29095"drawn in the sky map."
29096msgstr ""
29097
29098#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29099#: kstars.kcfg:610
29100#, fuzzy, kde-format
29101msgid "Draw planets as images in the sky map?"
29102msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29103
29104#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29105#: kstars.kcfg:611
29106#, kde-format
29107msgid ""
29108"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
29109"in the sky map."
29110msgstr ""
29111
29112#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29113#: kstars.kcfg:615
29114#, fuzzy, kde-format
29115msgid "Label planet names in the sky map?"
29116msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29117
29118#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29119#: kstars.kcfg:616
29120#, kde-format
29121msgid ""
29122"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
29123"map."
29124msgstr ""
29125
29126#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
29127#: kstars.kcfg:620
29128#, fuzzy, kde-format
29129msgid "Draw Sun in the sky map?"
29130msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29131
29132#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
29133#: kstars.kcfg:621
29134#, kde-format
29135msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
29136msgstr ""
29137
29138#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
29139#: kstars.kcfg:625
29140#, fuzzy, kde-format
29141msgid "Draw Moon in the sky map?"
29142msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29143
29144#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
29145#: kstars.kcfg:626
29146#, fuzzy, kde-format
29147msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
29148msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29149
29150#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
29151#: kstars.kcfg:630
29152#, fuzzy, kde-format
29153msgid "Draw Mercury in the sky map?"
29154msgstr "Tresañ Merc'her ?"
29155
29156#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
29157#: kstars.kcfg:631
29158#, fuzzy, kde-format
29159msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
29160msgstr "Tresañ Merc'her ?"
29161
29162#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
29163#: kstars.kcfg:635
29164#, fuzzy, kde-format
29165msgid "Draw Venus in the sky map?"
29166msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29167
29168#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
29169#: kstars.kcfg:636
29170#, kde-format
29171msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
29172msgstr ""
29173
29174#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
29175#: kstars.kcfg:640
29176#, fuzzy, kde-format
29177msgid "Draw Mars in the sky map?"
29178msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29179
29180#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
29181#: kstars.kcfg:641
29182#, kde-format
29183msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
29184msgstr ""
29185
29186#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
29187#: kstars.kcfg:645
29188#, fuzzy, kde-format
29189msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
29190msgstr "Tresañ Yaou ?"
29191
29192#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
29193#: kstars.kcfg:646
29194#, fuzzy, kde-format
29195msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
29196msgstr "Tresañ Yaou ?"
29197
29198#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
29199#: kstars.kcfg:650
29200#, fuzzy, kde-format
29201msgid "Draw Saturn in the sky map?"
29202msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29203
29204#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
29205#: kstars.kcfg:651
29206#, kde-format
29207msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
29208msgstr ""
29209
29210#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
29211#: kstars.kcfg:655
29212#, fuzzy, kde-format
29213msgid "Draw Uranus in the sky map?"
29214msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29215
29216#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
29217#: kstars.kcfg:656
29218#, kde-format
29219msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
29220msgstr ""
29221
29222#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
29223#: kstars.kcfg:660
29224#, fuzzy, kde-format
29225msgid "Draw Neptune in the sky map?"
29226msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29227
29228#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
29229#: kstars.kcfg:661
29230#, fuzzy, kde-format
29231msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
29232msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29233
29234#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
29235#: kstars.kcfg:665
29236#, fuzzy, kde-format
29237msgid "Draw Pluto in the sky map?"
29238msgstr "Tresañ Yaou ?"
29239
29240#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
29241#: kstars.kcfg:666
29242#, fuzzy, kde-format
29243msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
29244msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29245
29246#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
29247#: kstars.kcfg:670
29248#, fuzzy, kde-format
29249msgid "Draw stars in the sky map?"
29250msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29251
29252#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
29253#: kstars.kcfg:671
29254#, kde-format
29255msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
29256msgstr ""
29257
29258#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29259#: kstars.kcfg:675
29260#, fuzzy, kde-format
29261msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
29262msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29263
29264#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29265#: kstars.kcfg:676
29266#, kde-format
29267msgid ""
29268"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
29269msgstr ""
29270
29271#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
29272#: kstars.kcfg:680
29273#, fuzzy, kde-format
29274msgid "Label star names in the sky map?"
29275msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29276
29277#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
29278#: kstars.kcfg:681
29279#, fuzzy, kde-format
29280msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
29281msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
29282
29283#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29284#: kstars.kcfg:685
29285#, fuzzy, kde-format
29286msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
29287msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29288
29289#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29290#: kstars.kcfg:686
29291#, fuzzy, kde-format
29292msgid ""
29293"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
29294"the sky map."
29295msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29296
29297#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29298#: kstars.kcfg:690
29299#, fuzzy, kde-format
29300msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
29301msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29302
29303#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29304#: kstars.kcfg:691
29305#, fuzzy, kde-format
29306msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
29307msgstr "Tresañ Neizhan ?"
29308
29309#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
29310#: kstars.kcfg:695
29311#, kde-format
29312msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
29313msgstr ""
29314
29315#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
29316#: kstars.kcfg:696
29317#, kde-format
29318msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
29319msgstr ""
29320
29321#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
29322#: kstars.kcfg:700
29323#, fuzzy, kde-format
29324#| msgid "Use images"
29325msgid "InfoBoxes Background fill mode"
29326msgstr "Implijit ar skeudennoù"
29327
29328#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
29329#: kstars.kcfg:701
29330#, kde-format
29331msgid ""
29332"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
29333"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
29334msgstr ""
29335
29336#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
29337#: kstars.kcfg:705
29338#, kde-format
29339msgid "Mapping projection algorithm"
29340msgstr ""
29341
29342#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
29343#: kstars.kcfg:706
29344#, kde-format
29345msgid "Algorithm for the mapping projection."
29346msgstr ""
29347
29348#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29349#: kstars.kcfg:710
29350#, fuzzy, kde-format
29351msgid "Use abbreviated constellation names?"
29352msgstr "Implijit anvioù lec'hel ar steredegoù"
29353
29354#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29355#: kstars.kcfg:711
29356#, fuzzy, kde-format
29357msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
29358msgstr "Implijit anvioù ar steredegoù latin"
29359
29360#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29361#: kstars.kcfg:715
29362#, kde-format
29363msgid "Use Latin constellation names?"
29364msgstr "Implijit anvioù ar steredegoù latin ?"
29365
29366#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29367#: kstars.kcfg:716
29368#, kde-format
29369msgid "Use Latin constellation names."
29370msgstr "Implijit anvioù ar steredegoù latin."
29371
29372#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29373#: kstars.kcfg:720
29374#, fuzzy, kde-format
29375msgid "Use localized constellation names?"
29376msgstr "Implijit anvioù lec'hel ar steredegoù"
29377
29378#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29379#: kstars.kcfg:721
29380#, kde-format
29381msgid ""
29382"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
29383"default to Latin names)."
29384msgstr ""
29385
29386#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
29387#: kstars.kcfg:725
29388#, kde-format
29389msgid "Use horizontal coordinate system?"
29390msgstr ""
29391
29392#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
29393#: kstars.kcfg:726
29394#, kde-format
29395msgid ""
29396"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
29397"coordinates will be used)."
29398msgstr ""
29399
29400#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
29401#: kstars.kcfg:730
29402#, kde-format
29403msgid "Automatically label focused object?"
29404msgstr ""
29405
29406#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
29407#: kstars.kcfg:731
29408#, kde-format
29409msgid ""
29410"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
29411msgstr ""
29412
29413#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
29414#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
29415#, kde-format
29416msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
29417msgstr ""
29418
29419#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
29420#: kstars.kcfg:736
29421#, kde-format
29422msgid ""
29423"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
29424"attached, as long as it remains centered."
29425msgstr ""
29426
29427#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
29428#: kstars.kcfg:740
29429#, kde-format
29430msgid "Add temporary label on mouse hover?"
29431msgstr ""
29432
29433#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
29434#: kstars.kcfg:741
29435#, kde-format
29436msgid ""
29437"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
29438msgstr ""
29439
29440#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
29441#: kstars.kcfg:745
29442#, kde-format
29443msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
29444msgstr ""
29445
29446#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
29447#: kstars.kcfg:746
29448#, kde-format
29449msgid ""
29450"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
29451"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
29452msgstr ""
29453
29454#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
29455#: kstars.kcfg:750
29456#, kde-format
29457msgid ""
29458"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
29459"gravitational field"
29460msgstr ""
29461
29462#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
29463#: kstars.kcfg:751
29464#, kde-format
29465msgid ""
29466"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
29467"into account"
29468msgstr ""
29469
29470#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
29471#: kstars.kcfg:755
29472#, kde-format
29473msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
29474msgstr ""
29475
29476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
29477#: kstars.kcfg:756
29478#, kde-format
29479msgid ""
29480"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
29481"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
29482msgstr ""
29483
29484#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
29485#: kstars.kcfg:760
29486#, kde-format
29487msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
29488msgstr ""
29489
29490#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
29491#: kstars.kcfg:761
29492#, kde-format
29493msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
29494msgstr ""
29495
29496#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29497#: kstars.kcfg:767
29498#, kde-format
29499msgid "Zoom scroll sensitivity."
29500msgstr ""
29501
29502#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29503#: kstars.kcfg:768
29504#, kde-format
29505msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
29506msgstr ""
29507
29508#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
29510#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
29511#, fuzzy, kde-format
29512#| msgid "Loading Constellations"
29513msgid "Faint limit for asteroids"
29514msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
29515
29516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29517#: kstars.kcfg:775
29518#, fuzzy, kde-format
29519#| msgid "Loading Constellations"
29520msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
29521msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
29522
29523#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29524#: kstars.kcfg:779
29525#, kde-format
29526msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
29527msgstr ""
29528
29529#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29530#: kstars.kcfg:780
29531#, kde-format
29532msgid ""
29533"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
29534"JPL."
29535msgstr ""
29536
29537#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29538#: kstars.kcfg:784
29539#, fuzzy, kde-format
29540#| msgid "Loading Constellations"
29541msgid "Label density for asteroid names"
29542msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
29543
29544#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29545#: kstars.kcfg:785
29546#, kde-format
29547msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
29548msgstr ""
29549
29550#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29551#: kstars.kcfg:789
29552#, fuzzy, kde-format
29553#| msgid "Loading Constellations"
29554msgid "Faint limit for deep-sky objects"
29555msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
29556
29557#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29558#: kstars.kcfg:790
29559#, kde-format
29560msgid ""
29561"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
29562msgstr ""
29563
29564#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29565#: kstars.kcfg:794
29566#, fuzzy, kde-format
29567msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
29568msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
29569
29570#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29571#: kstars.kcfg:795
29572#, kde-format
29573msgid ""
29574"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
29575"out."
29576msgstr ""
29577
29578#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29579#: kstars.kcfg:799
29580#, fuzzy, kde-format
29581msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
29582msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
29583
29584#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29585#: kstars.kcfg:800
29586#, kde-format
29587msgid ""
29588"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
29589"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
29590msgstr ""
29591
29592#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
29593#: kstars.kcfg:804
29594#, fuzzy, kde-format
29595msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
29596msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
29597
29598#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29599#: kstars.kcfg:809
29600#, fuzzy, kde-format
29601#| msgid "Loading Constellations"
29602msgid "Faint limit for stars"
29603msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
29604
29605#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29606#: kstars.kcfg:810
29607#, kde-format
29608msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
29609msgstr ""
29610
29611#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
29612#: kstars.kcfg:814
29613#, kde-format
29614msgid "Density of stars in the field of view"
29615msgstr ""
29616
29617#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
29618#: kstars.kcfg:815
29619#, kde-format
29620msgid "Sets the density of stars in the field of view"
29621msgstr ""
29622
29623#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29624#: kstars.kcfg:820
29625#, fuzzy, kde-format
29626#| msgid "Loading Constellations"
29627msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
29628msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
29629
29630#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29631#: kstars.kcfg:821
29632#, kde-format
29633msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
29634msgstr ""
29635
29636#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29637#: kstars.kcfg:826
29638#, fuzzy, kde-format
29639#| msgid "Loading Constellations"
29640msgid "Faint limit for stars when slewing"
29641msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
29642
29643#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29644#: kstars.kcfg:827
29645#, kde-format
29646msgid ""
29647"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
29648"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
29649msgstr ""
29650
29651#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
29652#: kstars.kcfg:831
29653#, kde-format
29654msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
29655msgstr ""
29656
29657#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
29658#: kstars.kcfg:832
29659#, kde-format
29660msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
29661msgstr ""
29662
29663#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29664#: kstars.kcfg:836
29665#, fuzzy, kde-format
29666msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
29667msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
29668
29669#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29670#: kstars.kcfg:837
29671#, fuzzy, kde-format
29672msgid ""
29673"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
29674msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
29675
29676#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29677#: kstars.kcfg:841
29678#, fuzzy, kde-format
29679msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
29680msgstr "Traoù Messier"
29681
29682#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29683#: kstars.kcfg:842
29684#, kde-format
29685msgid ""
29686"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
29687"labels."
29688msgstr ""
29689
29690#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
29691#: kstars.kcfg:846
29692#, kde-format
29693msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
29694msgstr ""
29695
29696#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
29697#: kstars.kcfg:847
29698#, kde-format
29699msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
29700msgstr ""
29701
29702#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
29703#: kstars.kcfg:851
29704#, kde-format
29705msgid "Switch to OpenGL backend"
29706msgstr ""
29707
29708#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
29709#: kstars.kcfg:852
29710#, kde-format
29711msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
29712msgstr ""
29713
29714#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
29715#: kstars.kcfg:856
29716#, fuzzy, kde-format
29717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29718#| msgid "Hancock"
29719msgid "Run clock"
29720msgstr "Hancock"
29721
29722#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
29723#: kstars.kcfg:857
29724#, kde-format
29725msgid "The state of the clock (running or not)"
29726msgstr ""
29727
29728#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29729#: kstars.kcfg:863
29730#, kde-format
29731msgid "Use symbols to label observing list objects"
29732msgstr ""
29733
29734#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29735#: kstars.kcfg:864
29736#, kde-format
29737msgid ""
29738"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
29739msgstr ""
29740
29741#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29742#: kstars.kcfg:868
29743#, kde-format
29744msgid "Use text to label observing list objects"
29745msgstr ""
29746
29747#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29748#: kstars.kcfg:869
29749#, kde-format
29750msgid ""
29751"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
29752"in the map."
29753msgstr ""
29754
29755#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29756#: kstars.kcfg:873
29757#, kde-format
29758msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
29759msgstr ""
29760
29761#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29762#: kstars.kcfg:874
29763#, kde-format
29764msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
29765msgstr ""
29766
29767#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29768#: kstars.kcfg:878
29769#, kde-format
29770msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
29771msgstr ""
29772
29773#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29774#: kstars.kcfg:879
29775#, kde-format
29776msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
29777msgstr ""
29778
29779#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29780#: kstars.kcfg:883
29781#, kde-format
29782msgid ""
29783"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
29784"present in the Dobsonian hole"
29785msgstr ""
29786
29787#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29788#: kstars.kcfg:884
29789#, kde-format
29790msgid ""
29791"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
29792"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
29793"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
29794"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
29795"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
29796"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
29797"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
29798"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
29799"observation."
29800msgstr ""
29801
29802#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29803#: kstars.kcfg:888
29804#, kde-format
29805msgid ""
29806"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
29807"can easily point your telescope."
29808msgstr ""
29809
29810#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29811#: kstars.kcfg:889
29812#, kde-format
29813msgid ""
29814"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
29815"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
29816msgstr ""
29817
29818#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
29819#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
29820#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
29821#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
29822#, kde-format
29823msgid ""
29824"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
29825"percentage of the indicated time range."
29826msgstr ""
29827
29828#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29829#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29830#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
29831#, fuzzy, kde-format
29832#| msgid "Enter a name for the new color scheme:"
29833msgid "The name of the color scheme"
29834msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
29835
29836#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
29837#: kstars.kcfg:904
29838#, kde-format
29839msgid "Mode for rendering stars"
29840msgstr ""
29841
29842#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
29843#: kstars.kcfg:905
29844#, kde-format
29845msgid ""
29846"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
29847"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
29848msgstr ""
29849
29850#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29851#: kstars.kcfg:910
29852#, kde-format
29853msgid "Saturation level of star colors"
29854msgstr ""
29855
29856#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29857#: kstars.kcfg:911
29858#, kde-format
29859msgid ""
29860"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
29861"colors\" mode)."
29862msgstr ""
29863
29864#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29865#: kstars.kcfg:916
29866#, fuzzy, kde-format
29867msgid "Color of angular distance ruler"
29868msgstr "Hed :"
29869
29870#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29871#: kstars.kcfg:917
29872#, fuzzy, kde-format
29873msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
29874msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
29875
29876#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29877#: kstars.kcfg:921
29878#, fuzzy, kde-format
29879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29880#| msgid "Barron"
29881msgid "Background color of InfoBoxes"
29882msgstr "Barron"
29883
29884#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29885#: kstars.kcfg:922
29886#, fuzzy, kde-format
29887msgid "The background color of the on-screen information boxes."
29888msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
29889
29890#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29891#: kstars.kcfg:926
29892#, kde-format
29893msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
29894msgstr ""
29895
29896#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29897#: kstars.kcfg:927
29898#, kde-format
29899msgid ""
29900"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
29901"mouse click."
29902msgstr ""
29903
29904#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29905#: kstars.kcfg:931
29906#, kde-format
29907msgid "Text color of InfoBoxes"
29908msgstr ""
29909
29910#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29911#: kstars.kcfg:932
29912#, fuzzy, kde-format
29913msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
29914msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
29915
29916#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
29917#: kstars.kcfg:936
29918#, fuzzy, kde-format
29919msgid "Color of constellation boundaries"
29920msgstr "Steredegoù"
29921
29922#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
29923#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29924#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
29925#, fuzzy, kde-format
29926msgid "The color for the constellation boundary lines."
29927msgstr "Steredegoù"
29928
29929#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29930#: kstars.kcfg:941
29931#, fuzzy, kde-format
29932msgid "Color of highlighted constellation boundary"
29933msgstr "Steredegoù"
29934
29935#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
29936#: kstars.kcfg:946
29937#, fuzzy, kde-format
29938msgid "Color of constellation lines"
29939msgstr "Linennoù steredeg"
29940
29941#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
29942#: kstars.kcfg:947
29943#, fuzzy, kde-format
29944msgid "The color for the constellation figure lines."
29945msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
29946
29947#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
29948#: kstars.kcfg:951
29949#, fuzzy, kde-format
29950msgid "Color of constellation names"
29951msgstr "Anvioù steredeg"
29952
29953#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
29954#: kstars.kcfg:952
29955#, fuzzy, kde-format
29956msgid "The color for the constellation names."
29957msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
29958
29959#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
29960#: kstars.kcfg:956
29961#, kde-format
29962msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
29963msgstr ""
29964
29965#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
29966#: kstars.kcfg:957
29967#, fuzzy, kde-format
29968msgid "The color for the cardinal compass point labels."
29969msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
29970
29971#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
29972#: kstars.kcfg:961
29973#, fuzzy, kde-format
29974msgid "Color of ecliptic line"
29975msgstr "Linennoù steredeg"
29976
29977#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
29978#: kstars.kcfg:962
29979#, fuzzy, kde-format
29980msgid "The color for the ecliptic line."
29981msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
29982
29983#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
29984#: kstars.kcfg:966
29985#, fuzzy, kde-format
29986msgid "Color of equator line"
29987msgstr "A-bla&en (Linenn)"
29988
29989#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
29990#: kstars.kcfg:967
29991#, fuzzy, kde-format
29992msgid "The color for the equator line."
29993msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
29994
29995#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
29996#: kstars.kcfg:971
29997#, fuzzy, kde-format
29998msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
29999msgstr "Linennoù steredeg"
30000
30001#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30002#: kstars.kcfg:972
30003#, fuzzy, kde-format
30004msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
30005msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
30006
30007#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30008#: kstars.kcfg:976
30009#, fuzzy, kde-format
30010msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
30011msgstr "Linennoù steredeg"
30012
30013#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30014#: kstars.kcfg:977
30015#, fuzzy, kde-format
30016msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
30017msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
30018
30019#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30020#: kstars.kcfg:981
30021#, kde-format
30022msgid "Color of objects with extra links available"
30023msgstr ""
30024
30025#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30026#: kstars.kcfg:982
30027#, kde-format
30028msgid "The color for objects which have extra URL links available."
30029msgstr ""
30030
30031#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
30032#: kstars.kcfg:986
30033#, fuzzy, kde-format
30034msgid "Color of horizon line"
30035msgstr "A-bla&en (Linenn)"
30036
30037#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
30038#: kstars.kcfg:987
30039#, fuzzy, kde-format
30040msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
30041msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30042
30043#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30044#: kstars.kcfg:991
30045#, fuzzy, kde-format
30046msgid "Color of local meridian line"
30047msgstr "A-bla&en (Linenn)"
30048
30049#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30050#: kstars.kcfg:992
30051#, fuzzy, kde-format
30052msgid "The color for the local meridian line."
30053msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
30054
30055#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30056#: kstars.kcfg:996
30057#, fuzzy, kde-format
30058msgid "Color of Milky Way contour"
30059msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
30060
30061#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30062#: kstars.kcfg:997
30063#, fuzzy, kde-format
30064msgid "The color for the Milky Way contour."
30065msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30066
30067#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
30068#: kstars.kcfg:1001
30069#, fuzzy, kde-format
30070msgid "Color of star name labels"
30071msgstr "Traoù Messier"
30072
30073#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
30074#: kstars.kcfg:1002
30075#, fuzzy, kde-format
30076msgid "The color for star name labels."
30077msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30078
30079#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30080#: kstars.kcfg:1006
30081#, fuzzy, kde-format
30082msgid "Color of deep-sky object name labels"
30083msgstr "Traoù Messier"
30084
30085#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30086#: kstars.kcfg:1007
30087#, fuzzy, kde-format
30088msgid "The color for deep-sky object name labels."
30089msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30090
30091#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30092#: kstars.kcfg:1011
30093#, fuzzy, kde-format
30094msgid "Color of planet name labels"
30095msgstr "Traoù Messier"
30096
30097#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30098#: kstars.kcfg:1012
30099#, fuzzy, kde-format
30100msgid "The color for solar system object labels."
30101msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30102
30103#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30104#: kstars.kcfg:1016
30105#, fuzzy, kde-format
30106msgid "Color of planet trails"
30107msgstr "Linennoù steredeg"
30108
30109#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30110#: kstars.kcfg:1017
30111#, fuzzy, kde-format
30112msgid "The color for solar system object trails."
30113msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30114
30115#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
30116#: kstars.kcfg:1021
30117#, fuzzy, kde-format
30118msgid "Color of sky"
30119msgstr "Livioù"
30120
30121#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
30122#: kstars.kcfg:1022
30123#, fuzzy, kde-format
30124msgid "The color for the sky background."
30125msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30126
30127#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30128#: kstars.kcfg:1026
30129#, fuzzy, kde-format
30130msgid "Color Artificial Horizon"
30131msgstr "A-bla&en (Linenn)"
30132
30133#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30134#: kstars.kcfg:1027
30135#, fuzzy, kde-format
30136msgid "The color for the artificial horizon region."
30137msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
30138
30139#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30140#: kstars.kcfg:1031
30141#, fuzzy, kde-format
30142msgid "Color of telescope symbols"
30143msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30144
30145#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30146#: kstars.kcfg:1032
30147#, fuzzy, kde-format
30148msgid "The color for telescope target symbols."
30149msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30150
30151#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30152#: kstars.kcfg:1036
30153#, fuzzy, kde-format
30154msgid "Color of visible satellites"
30155msgstr "Traoù Messier"
30156
30157#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30158#: kstars.kcfg:1037
30159#, fuzzy, kde-format
30160msgid "Color of visible satellites."
30161msgstr "Traoù Messier"
30162
30163#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
30164#: kstars.kcfg:1041
30165#, fuzzy, kde-format
30166msgid "Color of invisible satellites"
30167msgstr "Linennoù steredeg"
30168
30169#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
30170#: kstars.kcfg:1042
30171#, fuzzy, kde-format
30172msgid "Color of invisible satellites."
30173msgstr "Linennoù steredeg"
30174
30175#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30176#: kstars.kcfg:1046
30177#, fuzzy, kde-format
30178msgid "Color of satellites labels"
30179msgstr "Traoù Messier"
30180
30181#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30182#: kstars.kcfg:1047
30183#, fuzzy, kde-format
30184msgid "Color of satellites labels."
30185msgstr "Traoù Messier"
30186
30187#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30188#: kstars.kcfg:1051
30189#, fuzzy, kde-format
30190msgid "Color of supernovae"
30191msgstr "Traoù Messier"
30192
30193#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30194#: kstars.kcfg:1052
30195#, fuzzy, kde-format
30196msgid "Color of supernova"
30197msgstr "Livioù"
30198
30199#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30200#: kstars.kcfg:1056
30201#, fuzzy, kde-format
30202msgid "Color of user-added labels"
30203msgstr "Traoù Messier"
30204
30205#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30206#: kstars.kcfg:1057
30207#, fuzzy, kde-format
30208msgid "The color for user-added object labels."
30209msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30210
30211#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30212#: kstars.kcfg:1061
30213#, fuzzy, kde-format
30214#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30215#| msgid "Erding"
30216msgid "Color of RA Guide Error"
30217msgstr "Erding"
30218
30219#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30220#: kstars.kcfg:1062
30221#, kde-format
30222msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
30223msgstr ""
30224
30225#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30226#: kstars.kcfg:1066
30227#, fuzzy, kde-format
30228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30229#| msgid "Erding"
30230msgid "Color of DEC Guide Error"
30231msgstr "Erding"
30232
30233#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30234#: kstars.kcfg:1067
30235#, kde-format
30236msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
30237msgstr ""
30238
30239#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30240#: kstars.kcfg:1071
30241#, fuzzy, kde-format
30242msgid "Color of solver FOV box"
30243msgstr "Livioù"
30244
30245#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30246#: kstars.kcfg:1072
30247#, kde-format
30248msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
30249msgstr ""
30250
30251#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
30252#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
30253#, kde-format
30254msgid "Internal or External XPlanet?"
30255msgstr ""
30256
30257#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30258#: kstars.kcfg:1082
30259#, kde-format
30260msgid "Path to xplanet binary"
30261msgstr ""
30262
30263#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
30265#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
30266#, kde-format
30267msgid "Xplanet binary path"
30268msgstr ""
30269
30270#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30271#: kstars.kcfg:1087
30272#, fuzzy, kde-format
30273#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
30274msgid "Use FIFO file"
30275msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
30276
30277#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30278#: kstars.kcfg:1088
30279#, kde-format
30280msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
30281msgstr ""
30282
30283#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30284#: kstars.kcfg:1092
30285#, fuzzy, kde-format
30286#| msgid "Planet Name"
30287msgid "XPlanet timeout"
30288msgstr "Anv ar blanedenn"
30289
30290#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30291#: kstars.kcfg:1093
30292#, kde-format
30293msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
30294msgstr ""
30295
30296#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30297#: kstars.kcfg:1097
30298#, fuzzy, kde-format
30299#| msgid "Planets"
30300msgid "XPlanet animation delay"
30301msgstr "Planedennoù"
30302
30303#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30304#: kstars.kcfg:1098
30305#, kde-format
30306msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
30307msgstr ""
30308
30309#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30310#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30311#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
30312#, kde-format
30313msgid "Width of xplanet window"
30314msgstr ""
30315
30316#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30317#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30318#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
30319#, kde-format
30320msgid "Height of xplanet window"
30321msgstr ""
30322
30323#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30324#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
30325#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
30326#, fuzzy, kde-format
30327#| msgid "Show &name"
30328msgid "Show label"
30329msgstr "Disko&uez an anv"
30330
30331#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30332#: kstars.kcfg:1113
30333#, kde-format
30334msgid "If true, display a label in the upper right corner."
30335msgstr ""
30336
30337#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30338#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30339#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
30340#, fuzzy, kde-format
30341#| msgid "Show HST Image"
30342msgid "Show GMT label"
30343msgstr "Diksouez ar skeudenn HST"
30344
30345#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30346#: kstars.kcfg:1118
30347#, fuzzy, kde-format
30348#| msgid "local time"
30349msgid "Show local time."
30350msgstr "eur lec'hel"
30351
30352#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30353#: kstars.kcfg:1123
30354#, fuzzy, kde-format
30355#| msgid "local time"
30356msgid "Show GMT instead of local time."
30357msgstr "eur lec'hel"
30358
30359#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30360#: kstars.kcfg:1127
30361#, fuzzy, kde-format
30362#| msgid "Planets"
30363msgid "Planet string"
30364msgstr "Planedennoù"
30365
30366#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30367#: kstars.kcfg:1128
30368#, no-c-format, kde-format
30369msgid ""
30370"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
30371"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
30372"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
30373msgstr ""
30374
30375#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30376#: kstars.kcfg:1132
30377#, fuzzy, kde-format
30378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30379#| msgid "Fort Riley"
30380msgid "Font Size"
30381msgstr "Fort Riley"
30382
30383#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30384#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
30385#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
30386#, kde-format
30387msgid "Specify the point size."
30388msgstr ""
30389
30390#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30392#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
30393#, fuzzy, kde-format
30394msgid "Label color"
30395msgstr "Arouez"
30396
30397#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30398#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30399#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
30400#, fuzzy, kde-format
30401#| msgid "Select color for the FOV symbol"
30402msgid "Set the color for the label."
30403msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30404
30405#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30406#: kstars.kcfg:1142
30407#, fuzzy, kde-format
30408#| msgid "Image Format"
30409msgid "Date format"
30410msgstr "Furmad ar skeudenn"
30411
30412#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30413#: kstars.kcfg:1143
30414#, no-c-format, kde-format
30415msgid ""
30416"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
30417"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
30418"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
30419msgstr ""
30420
30421#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
30422#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
30423#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
30424#, kde-format
30425msgid "Top left"
30426msgstr ""
30427
30428#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
30429#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
30430#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
30431#, fuzzy, kde-format
30432#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30433#| msgid "Torrington"
30434msgid "Top right"
30435msgstr "Torrington"
30436
30437#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
30438#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
30439#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
30440#, fuzzy, kde-format
30441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30442#| msgid "Bloomington"
30443msgid "Bottom right"
30444msgstr "Bloomington"
30445
30446#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
30447#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
30448#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
30449#, kde-format
30450msgid "Bottom left"
30451msgstr ""
30452
30453#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30454#: kstars.kcfg:1163
30455#, fuzzy, kde-format
30456#| msgid "Square"
30457msgid "Sun Glare"
30458msgstr "Karrez"
30459
30460#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30461#: kstars.kcfg:1164
30462#, kde-format
30463msgid ""
30464"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
30465"the Sun. The default value is 28."
30466msgstr ""
30467
30468#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30469#: kstars.kcfg:1168
30470#, fuzzy, kde-format
30471msgid "Random latitude and longitude"
30472msgstr "El Monte"
30473
30474#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30475#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
30476#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
30477#, kde-format
30478msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
30479msgstr ""
30480
30481#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30482#: kstars.kcfg:1173
30483#, fuzzy, kde-format
30484msgid "Latitude-Longitude"
30485msgstr "El Monte"
30486
30487#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30488#: kstars.kcfg:1174
30489#, kde-format
30490msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
30491msgstr ""
30492
30493#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
30495#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
30496#, kde-format
30497msgid "Latitude in degrees"
30498msgstr ""
30499
30500#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30501#: kstars.kcfg:1179
30502#, kde-format
30503msgid ""
30504"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
30505"degrees). The default value is 0."
30506msgstr ""
30507
30508#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
30510#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
30511#, kde-format
30512msgid "Longitude in degrees"
30513msgstr ""
30514
30515#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30516#: kstars.kcfg:1184
30517#, kde-format
30518msgid ""
30519"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
30520"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
30521"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
30522msgstr ""
30523
30524#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30525#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
30526#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
30527#, fuzzy, kde-format
30528msgid "Projection"
30529msgstr "Kevreadenn"
30530
30531#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30532#: kstars.kcfg:1189
30533#, kde-format
30534msgid ""
30535"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
30536"option is specified, although shadows will still be drawn."
30537msgstr ""
30538
30539#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
30541#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
30542#, kde-format
30543msgid "Use background"
30544msgstr ""
30545
30546#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30547#: kstars.kcfg:1194
30548#, kde-format
30549msgid ""
30550"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
30551"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
30552"also be supplied."
30553msgstr ""
30554
30555#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30556#: kstars.kcfg:1198
30557#, fuzzy, kde-format
30558#| msgid "Use images"
30559msgid "Use background image"
30560msgstr "Implijit ar skeudennoù"
30561
30562#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30563#: kstars.kcfg:1199
30564#, fuzzy, kde-format
30565msgid "Use a file as the background image."
30566msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30567
30568#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30569#: kstars.kcfg:1203
30570#, fuzzy, kde-format
30571#| msgid "Use images"
30572msgid "Background image path"
30573msgstr "Implijit ar skeudennoù"
30574
30575#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30576#: kstars.kcfg:1204
30577#, fuzzy, kde-format
30578msgid "The path of the background image."
30579msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30580
30581#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30582#: kstars.kcfg:1208
30583#, fuzzy, kde-format
30584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30585#| msgid "Barron"
30586msgid "Use background color"
30587msgstr "Barron"
30588
30589#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30590#: kstars.kcfg:1209
30591#, fuzzy, kde-format
30592msgid "Use a color as the background."
30593msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30594
30595#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
30597#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
30598#, kde-format
30599msgid "Background color"
30600msgstr ""
30601
30602#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30603#: kstars.kcfg:1214
30604#, fuzzy, kde-format
30605msgid "The color of the background."
30606msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30607
30608#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30609#: kstars.kcfg:1218
30610#, fuzzy, kde-format
30611msgid "Base magnitude"
30612msgstr "Uhelder nevez :"
30613
30614#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30615#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
30616#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
30617#, kde-format
30618msgid ""
30619"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
30620"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
30621"larger."
30622msgstr ""
30623
30624#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30625#: kstars.kcfg:1223
30626#, fuzzy, kde-format
30627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30628#| msgid "Arrecife"
30629msgid "Arc file"
30630msgstr "Arrecife"
30631
30632#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30633#: kstars.kcfg:1224
30634#, fuzzy, kde-format
30635msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
30636msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
30637
30638#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30639#: kstars.kcfg:1228
30640#, kde-format
30641msgid "Path to arc file"
30642msgstr ""
30643
30644#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30645#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
30646#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
30647#, kde-format
30648msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
30649msgstr ""
30650
30651#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30652#: kstars.kcfg:1233
30653#, fuzzy, kde-format
30654#| msgid "Error opening file"
30655msgid "Config file"
30656msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
30657
30658#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30659#: kstars.kcfg:1234
30660#, kde-format
30661msgid "If checked, use a config file."
30662msgstr ""
30663
30664#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30665#: kstars.kcfg:1238
30666#, fuzzy, kde-format
30667#| msgid "Error opening file"
30668msgid "Path to config file"
30669msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
30670
30671#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30672#: kstars.kcfg:1239
30673#, kde-format
30674msgid "Use the specified configuration file."
30675msgstr ""
30676
30677#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30678#: kstars.kcfg:1243
30679#, kde-format
30680msgid "Use KStars's FOV"
30681msgstr ""
30682
30683#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30684#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
30685#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
30686#, kde-format
30687msgid "If checked, use kstars's FOV."
30688msgstr ""
30689
30690#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30691#: kstars.kcfg:1248
30692#, fuzzy, kde-format
30693msgid "Use marker file"
30694msgstr "Barnesville"
30695
30696#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30697#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
30698#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
30699#, kde-format
30700msgid "If checked, use the specified marker file."
30701msgstr ""
30702
30703#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
30705#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
30706#, kde-format
30707msgid "Marker file path"
30708msgstr ""
30709
30710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30711#: kstars.kcfg:1254
30712#, kde-format
30713msgid ""
30714"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
30715"background stars."
30716msgstr ""
30717
30718#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30719#: kstars.kcfg:1258
30720#, kde-format
30721msgid "Write marker bounds"
30722msgstr ""
30723
30724#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30725#: kstars.kcfg:1259
30726#, kde-format
30727msgid ""
30728"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
30729msgstr ""
30730
30731#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30733#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
30734#, kde-format
30735msgid "Marker bounds file path"
30736msgstr ""
30737
30738#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30739#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30740#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
30741#, kde-format
30742msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
30743msgstr ""
30744
30745#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30746#: kstars.kcfg:1268
30747#, fuzzy, kde-format
30748#| msgid "Star Name"
30749msgid "Star map"
30750msgstr "Anv an steredenn"
30751
30752#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30753#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
30754#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
30755#, kde-format
30756msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
30757msgstr ""
30758
30759#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30760#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30762#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30763#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
30764#: xplanet/opsxplanet.ui:363
30765#, kde-format
30766msgid "Star map file path"
30767msgstr ""
30768
30769#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30770#: kstars.kcfg:1278
30771#, fuzzy, kde-format
30772#| msgid "Output file:"
30773msgid "Output file quality"
30774msgstr "Restr ezkas :"
30775
30776#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30777#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
30778#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
30779#, kde-format
30780msgid ""
30781"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
30782"from 0 to 100. The default value is 80."
30783msgstr ""
30784
30785#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30786#: kstars.kcfg:1285
30787#, fuzzy, kde-format
30788msgid "Draw satellites in the sky map?"
30789msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
30790
30791#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30792#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30793#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
30794#, fuzzy, kde-format
30795msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
30796msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
30797
30798#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30799#: kstars.kcfg:1290
30800#, fuzzy, kde-format
30801msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
30802msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
30803
30804#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30805#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30806#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
30807#, kde-format
30808msgid ""
30809"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
30810"as small colored square."
30811msgstr ""
30812
30813#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30814#: kstars.kcfg:1300
30815#, fuzzy, kde-format
30816#| msgid "Draw constellation names?"
30817msgid "Draw satellite labels?"
30818msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
30819
30820#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30821#: kstars.kcfg:1301
30822#, fuzzy, kde-format
30823msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
30824msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
30825
30826#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30827#: kstars.kcfg:1305
30828#, fuzzy, kde-format
30829msgid "Selected satellites."
30830msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
30831
30832#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30833#: kstars.kcfg:1306
30834#, kde-format
30835msgid "List of selected satellites."
30836msgstr ""
30837
30838#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30839#: kstars.kcfg:1311
30840#, kde-format
30841msgid "Is this the first time running KStars?"
30842msgstr ""
30843
30844#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30845#: kstars.kcfg:1312
30846#, kde-format
30847msgid ""
30848"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
30849"installed before."
30850msgstr ""
30851
30852#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30853#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
30854#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
30855#, fuzzy, kde-format
30856#| msgid "Could not parse "
30857msgid "Always recompute coordinates"
30858msgstr "N'hell ket lenn "
30859
30860#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30861#: kstars.kcfg:1317
30862#, kde-format
30863msgid ""
30864"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
30865"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
30866"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
30867"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
30868"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
30869"is avoided."
30870msgstr ""
30871
30872#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30873#: kstars.kcfg:1321
30874#, kde-format
30875msgid "Default size for DSS images"
30876msgstr ""
30877
30878#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30879#: kstars.kcfg:1322
30880#, kde-format
30881msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
30882msgstr ""
30883
30884#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
30885#: kstars.kcfg:1326
30886#, kde-format
30887msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
30888msgstr ""
30889
30890#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
30891#: kstars.kcfg:1327
30892#, kde-format
30893msgid ""
30894"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
30895"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
30896"padding added to either dimension of the field."
30897msgstr ""
30898
30899#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
30900#: kstars.kcfg:1331
30901#, kde-format
30902msgid "Enable Verbose Logging"
30903msgstr ""
30904
30905#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
30906#: kstars.kcfg:1332
30907#, kde-format
30908msgid ""
30909"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
30910"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
30911msgstr ""
30912
30913#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
30914#: kstars.kcfg:1336
30915#, kde-format
30916msgid "Enable Regular Logging"
30917msgstr ""
30918
30919#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
30920#: kstars.kcfg:1337
30921#, kde-format
30922msgid ""
30923"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
30924msgstr ""
30925
30926#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
30927#: kstars.kcfg:1341
30928#, kde-format
30929msgid "Disable Verbose Logging"
30930msgstr ""
30931
30932#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
30933#: kstars.kcfg:1342
30934#, kde-format
30935msgid ""
30936"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
30937msgstr ""
30938
30939#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
30940#: kstars.kcfg:1346
30941#, kde-format
30942msgid "Log debug message to default output"
30943msgstr ""
30944
30945#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
30946#: kstars.kcfg:1347
30947#, kde-format
30948msgid ""
30949"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
30950"used by the platform (e.g. Standard Error)."
30951msgstr ""
30952
30953#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
30954#: kstars.kcfg:1351
30955#, kde-format
30956msgid "Log debug message to a log file"
30957msgstr ""
30958
30959#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
30960#: kstars.kcfg:1352
30961#, kde-format
30962msgid ""
30963"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
30964"specified."
30965msgstr ""
30966
30967#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
30968#: kstars.kcfg:1356
30969#, kde-format
30970msgid "Log FITS Data activity."
30971msgstr ""
30972
30973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
30974#: kstars.kcfg:1360
30975#, fuzzy, kde-format
30976#| msgid "Disconnect"
30977msgid "Log INDI devices activity."
30978msgstr "Digevreañ"
30979
30980#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
30981#: kstars.kcfg:1364
30982#, kde-format
30983msgid "Log Ekos Capture Module activity."
30984msgstr ""
30985
30986#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
30987#: kstars.kcfg:1368
30988#, kde-format
30989msgid "Log Ekos Focus Module activity."
30990msgstr ""
30991
30992#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
30993#: kstars.kcfg:1372
30994#, kde-format
30995msgid "Log Ekos Guide Module activity."
30996msgstr ""
30997
30998#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
30999#: kstars.kcfg:1376
31000#, kde-format
31001msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
31002msgstr ""
31003
31004#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
31005#: kstars.kcfg:1380
31006#, kde-format
31007msgid "Log Ekos Mount Module activity."
31008msgstr ""
31009
31010#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
31011#: kstars.kcfg:1384
31012#, fuzzy, kde-format
31013msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
31014msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
31015
31016#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
31017#: kstars.kcfg:1390
31018#, fuzzy, kde-format
31019#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
31020msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
31021msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
31022
31023#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
31024#: kstars.kcfg:1394
31025#, kde-format
31026msgid "Preview FITS in a single tab?"
31027msgstr ""
31028
31029#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31030#: kstars.kcfg:1399
31031#, fuzzy, kde-format
31032#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
31033msgid "Display all captured FITS in one window?"
31034msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
31035
31036#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31037#: kstars.kcfg:1400
31038#, kde-format
31039msgid ""
31040"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
31041"each camera create its own FITS Viewer instance"
31042msgstr ""
31043
31044#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31045#: kstars.kcfg:1404
31046#, fuzzy, kde-format
31047#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
31048msgid "Display all opened FITS in one window?"
31049msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
31050
31051#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31052#: kstars.kcfg:1405
31053#, fuzzy, kde-format
31054#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
31055msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
31056msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
31057
31058#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
31059#: kstars.kcfg:1409
31060#, kde-format
31061msgid ""
31062"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
31063msgstr ""
31064
31065#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
31066#: kstars.kcfg:1413
31067#, kde-format
31068msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
31069msgstr ""
31070
31071#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
31072#: kstars.kcfg:1417
31073#, kde-format
31074msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
31075msgstr ""
31076
31077#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
31078#: kstars.kcfg:1421
31079#, kde-format
31080msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
31081msgstr ""
31082
31083#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
31084#: kstars.kcfg:1425
31085#, kde-format
31086msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
31087msgstr ""
31088
31089#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
31090#: kstars.kcfg:1429
31091#, no-c-format, kde-format
31092msgid ""
31093"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
31094msgstr ""
31095
31096#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
31097#: kstars.kcfg:1433
31098#, kde-format
31099msgid ""
31100"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
31101"file."
31102msgstr ""
31103
31104#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
31105#: kstars.kcfg:1437
31106#, kde-format
31107msgid ""
31108"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
31109"Viewer"
31110msgstr ""
31111
31112#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
31113#: kstars.kcfg:1441
31114#, kde-format
31115msgid ""
31116"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
31117"image data."
31118msgstr ""
31119
31120#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
31121#: kstars.kcfg:1447
31122#, kde-format
31123msgid "Bortle dark-sky rating"
31124msgstr ""
31125
31126#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
31127#: kstars.kcfg:1451
31128#, fuzzy, kde-format
31129#| msgid "Radiotelescope"
31130msgid "Availability of telescope"
31131msgstr "Pellsellerez radio"
31132
31133#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
31134#: kstars.kcfg:1455
31135#, kde-format
31136msgid "Availability of binoculars"
31137msgstr ""
31138
31139#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
31140#: kstars.kcfg:1459
31141#, kde-format
31142msgid "Aperture of available binocular"
31143msgstr ""
31144
31145#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
31146#: kstars.kcfg:1463
31147#, kde-format
31148msgid "Index of selected scope from list of scopes"
31149msgstr ""
31150
31151#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
31152#: kstars.kcfg:1469
31153#, kde-format
31154msgid "Ekos window width"
31155msgstr ""
31156
31157#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
31158#: kstars.kcfg:1473
31159#, fuzzy, kde-format
31160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31161#| msgid "Rowland Heights"
31162msgid "Ekos window height"
31163msgstr "Rowland Heights"
31164
31165#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
31166#: kstars.kcfg:1481
31167#, kde-format
31168msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
31169msgstr ""
31170
31171#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
31172#: kstars.kcfg:1485
31173#, kde-format
31174msgid "Remember Ekos Live credentials."
31175msgstr ""
31176
31177#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
31178#: kstars.kcfg:1489
31179#, kde-format
31180msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
31181msgstr ""
31182
31183#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
31184#: kstars.kcfg:1493
31185#, fuzzy, kde-format
31186#| msgid "Connection"
31187msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
31188msgstr "Kevreadenn"
31189
31190#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
31191#: kstars.kcfg:1497
31192#, fuzzy, kde-format
31193#| msgid "Stop Service"
31194msgid "EkosLive username"
31195msgstr "Herzel Servij"
31196
31197#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
31198#: kstars.kcfg:1500
31199#, kde-format
31200msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
31201msgstr ""
31202
31203#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
31204#: kstars.kcfg:1504
31205#, kde-format
31206msgid "Ekos drivers profile"
31207msgstr ""
31208
31209#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
31210#: kstars.kcfg:1508
31211#, fuzzy, kde-format
31212#| msgid "Delete Confirmation"
31213msgid "Never load device configuration?"
31214msgstr "Kadarnaat al lemel"
31215
31216#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
31217#: kstars.kcfg:1512
31218#, kde-format
31219msgid "Load device configuration upon successful connection?"
31220msgstr ""
31221
31222#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
31223#: kstars.kcfg:1516
31224#, kde-format
31225msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
31226msgstr ""
31227
31228#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
31229#: kstars.kcfg:1520
31230#, kde-format
31231msgid ""
31232"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
31233"ports?"
31234msgstr ""
31235
31236#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
31237#: kstars.kcfg:1530
31238#, kde-format
31239msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
31240msgstr ""
31241
31242#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
31243#: kstars.kcfg:1533
31244#, kde-format
31245msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
31246msgstr ""
31247
31248#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
31249#: kstars.kcfg:1536
31250#, kde-format
31251msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
31252msgstr ""
31253
31254#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
31255#: kstars.kcfg:1539
31256#, kde-format
31257msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
31258msgstr ""
31259
31260#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
31261#: kstars.kcfg:1544
31262#, kde-format
31263msgid ""
31264"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
31265"progress bars."
31266msgstr ""
31267
31268#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
31269#: kstars.kcfg:1550
31270#, kde-format
31271msgid "Default minimum mount altitude limit"
31272msgstr ""
31273
31274#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31275#: kstars.kcfg:1555
31276#, kde-format
31277msgid "Default maximum mount altitude limit."
31278msgstr ""
31279
31280#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31281#: kstars.kcfg:1556
31282#, kde-format
31283msgid ""
31284"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
31285"will be commanded to stop."
31286msgstr ""
31287
31288#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
31289#: kstars.kcfg:1560
31290#, kde-format
31291msgid "Enable mount altitude limits."
31292msgstr ""
31293
31294#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31295#: kstars.kcfg:1564
31296#, kde-format
31297msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
31298msgstr ""
31299
31300#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31301#: kstars.kcfg:1565
31302#, kde-format
31303msgid ""
31304"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
31305"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
31306msgstr ""
31307
31308#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31309#: kstars.kcfg:1568
31310#, fuzzy, kde-format
31311#| msgid "Default FITS directory:"
31312msgid "Default maximum limit for the hour angle."
31313msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31314
31315#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31316#: kstars.kcfg:1569
31317#, kde-format
31318msgid ""
31319"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
31320"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
31321msgstr ""
31322
31323#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
31324#: kstars.kcfg:1573
31325#, kde-format
31326msgid "Enable mount hour angle limit."
31327msgstr ""
31328
31329#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
31330#: kstars.kcfg:1577
31331#, kde-format
31332msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
31333msgstr ""
31334
31335#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
31336#: kstars.kcfg:1581
31337#, kde-format
31338msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
31339msgstr ""
31340
31341#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
31342#: kstars.kcfg:1585
31343#, kde-format
31344msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
31345msgstr ""
31346
31347#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
31348#: kstars.kcfg:1589
31349#, kde-format
31350msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
31351msgstr ""
31352
31353#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
31354#: kstars.kcfg:1593
31355#, fuzzy, kde-format
31356#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31357#| msgid "Caliente"
31358msgid "Automatically start parking timer on startup."
31359msgstr "Caliente"
31360
31361#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
31362#: kstars.kcfg:1597
31363#, kde-format
31364msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
31365msgstr ""
31366
31367#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
31368#: kstars.kcfg:1603
31369#, kde-format
31370msgid "Default capture module CCD."
31371msgstr ""
31372
31373#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
31374#: kstars.kcfg:1606
31375#, fuzzy, kde-format
31376#| msgid "Default FITS directory:"
31377msgid "Default capture module filter wheel."
31378msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31379
31380#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
31381#: kstars.kcfg:1609
31382#, fuzzy, kde-format
31383#| msgid "Default FITS directory:"
31384msgid "Default observer full name."
31385msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31386
31387#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
31388#: kstars.kcfg:1612
31389#, kde-format
31390msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
31391msgstr ""
31392
31393#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
31394#: kstars.kcfg:1616
31395#, fuzzy, kde-format
31396#| msgid "Position"
31397msgid "Position angle multiplier"
31398msgstr "Lec'h"
31399
31400#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
31401#: kstars.kcfg:1620
31402#, fuzzy, kde-format
31403#| msgid "Position"
31404msgid "Position angle offset"
31405msgstr "Lec'h"
31406
31407#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31408#: kstars.kcfg:1624
31409#, kde-format
31410msgid "Default maximum permittable guide deviation"
31411msgstr ""
31412
31413#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31414#: kstars.kcfg:1625
31415#, kde-format
31416msgid ""
31417"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
31418"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
31419msgstr ""
31420
31421#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31422#: kstars.kcfg:1629
31423#, kde-format
31424msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
31425msgstr ""
31426
31427#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31428#: kstars.kcfg:1630
31429#, kde-format
31430msgid ""
31431"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31432"automatically started."
31433msgstr ""
31434
31435#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31436#: kstars.kcfg:1634
31437#, fuzzy, kde-format
31438#| msgid "Default FITS directory:"
31439msgid "Default maximum focus temperature delta"
31440msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31441
31442#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31443#: kstars.kcfg:1635
31444#, kde-format
31445msgid ""
31446"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31447"automatically started."
31448msgstr ""
31449
31450#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
31451#: kstars.kcfg:1639
31452#, kde-format
31453msgid ""
31454"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
31455msgstr ""
31456
31457#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
31458#: kstars.kcfg:1643
31459#, kde-format
31460msgid "Enforce guiding deviation limit."
31461msgstr ""
31462
31463#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
31464#: kstars.kcfg:1647
31465#, kde-format
31466msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
31467msgstr ""
31468
31469#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
31470#: kstars.kcfg:1651
31471#, fuzzy, kde-format
31472#| msgid "completed"
31473msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
31474msgstr "echuet"
31475
31476#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
31477#: kstars.kcfg:1655
31478#, kde-format
31479msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
31480msgstr ""
31481
31482#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31483#: kstars.kcfg:1659
31484#, kde-format
31485msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
31486msgstr ""
31487
31488#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31489#: kstars.kcfg:1660
31490#, kde-format
31491msgid ""
31492"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
31493"sequence."
31494msgstr ""
31495
31496#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
31497#: kstars.kcfg:1664
31498#, fuzzy, kde-format
31499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31500#| msgid "Meriden"
31501msgid "Reset mount model after meridian flip."
31502msgstr "Meriden"
31503
31504#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31505#: kstars.kcfg:1668
31506#, fuzzy, kde-format
31507msgid "Desired flat field ADU"
31508msgstr "Munudoù"
31509
31510#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31511#: kstars.kcfg:1669
31512#, kde-format
31513msgid ""
31514"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
31515"exposure time to achieve the desired ADU value."
31516msgstr ""
31517
31518#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31519#: kstars.kcfg:1673
31520#, fuzzy, kde-format
31521#| msgid "Default FITS directory:"
31522msgid "ADU Value tolerance"
31523msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31524
31525#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31526#: kstars.kcfg:1674
31527#, kde-format
31528msgid ""
31529"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
31530"as acceptable."
31531msgstr ""
31532
31533#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
31534#: kstars.kcfg:1678
31535#, kde-format
31536msgid "Index of flat source option."
31537msgstr ""
31538
31539#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
31540#: kstars.kcfg:1682
31541#, kde-format
31542msgid "Index of flat duration option."
31543msgstr ""
31544
31545#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
31546#: kstars.kcfg:1686
31547#, fuzzy, kde-format
31548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31549#| msgid "Caliente"
31550msgid "Azimuth of calibration wall location."
31551msgstr "Caliente"
31552
31553#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
31554#: kstars.kcfg:1690
31555#, fuzzy, kde-format
31556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31557#| msgid "Caliente"
31558msgid "Altitude of calibration wall location."
31559msgstr "Caliente"
31560
31561#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
31562#: kstars.kcfg:1694
31563#, kde-format
31564msgid ""
31565"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
31566"point."
31567msgstr ""
31568
31569#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
31570#: kstars.kcfg:1698
31571#, kde-format
31572msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31573msgstr ""
31574
31575#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
31576#: kstars.kcfg:1702
31577#, kde-format
31578msgid ""
31579"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31580msgstr ""
31581
31582#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
31583#: kstars.kcfg:1706
31584#, kde-format
31585msgid ""
31586"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
31587msgstr ""
31588
31589#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
31590#: kstars.kcfg:1710
31591#, kde-format
31592msgid ""
31593"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
31594"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
31595"Progress is enabled.</p></body></html>"
31596msgstr ""
31597
31598#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
31599#: kstars.kcfg:1714
31600#, kde-format
31601msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
31602msgstr ""
31603
31604#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
31605#: kstars.kcfg:1718
31606#, kde-format
31607msgid ""
31608"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
31609"Module."
31610msgstr ""
31611
31612#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
31613#: kstars.kcfg:1722
31614#, kde-format
31615msgid ""
31616"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
31617msgstr ""
31618
31619#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
31620#: kstars.kcfg:1726
31621#, kde-format
31622msgid ""
31623"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
31624"zero value is used."
31625msgstr ""
31626
31627#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
31628#: kstars.kcfg:1738
31629#, kde-format
31630msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
31631msgstr ""
31632
31633#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
31634#: kstars.kcfg:1746
31635#, fuzzy, kde-format
31636#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
31637msgid "Automatically down sample images based on available resources."
31638msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
31639
31640#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
31641#: kstars.kcfg:1750
31642#, fuzzy, kde-format
31643#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
31644msgid ""
31645"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
31646"preview window."
31647msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
31648
31649#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
31650#: kstars.kcfg:1754
31651#, fuzzy, kde-format
31652#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
31653msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
31654msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
31655
31656#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
31657#: kstars.kcfg:1758
31658#, kde-format
31659msgid ""
31660"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
31661"accurate exposure times for sub-second exposures."
31662msgstr ""
31663
31664#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
31665#: kstars.kcfg:1762
31666#, kde-format
31667msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
31668msgstr ""
31669
31670#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
31671#: kstars.kcfg:1766
31672#, kde-format
31673msgid "Path to capture directory to save images."
31674msgstr ""
31675
31676#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
31677#: kstars.kcfg:1770
31678#, kde-format
31679msgid "Path to remote capture directory to save images."
31680msgstr ""
31681
31682#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
31683#: kstars.kcfg:1773
31684#, kde-format
31685msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
31686msgstr ""
31687
31688#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
31689#: kstars.kcfg:1777
31690#, fuzzy, kde-format
31691msgid "Add the filter name to the capture file name."
31692msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
31693
31694#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
31695#: kstars.kcfg:1781
31696#, kde-format
31697msgid "Add the capture duration to the capture file name."
31698msgstr ""
31699
31700#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
31701#: kstars.kcfg:1785
31702#, fuzzy, kde-format
31703msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
31704msgstr "Roit anv an oberour"
31705
31706#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
31707#: kstars.kcfg:1791
31708#, fuzzy, kde-format
31709#| msgid "Default FITS directory:"
31710msgid "Default focus module CCD."
31711msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31712
31713#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
31714#: kstars.kcfg:1794
31715#, fuzzy, kde-format
31716#| msgid "Default FITS directory:"
31717msgid "Default focus module focuser."
31718msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31719
31720#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
31721#: kstars.kcfg:1797
31722#, fuzzy, kde-format
31723#| msgid "Default FITS directory:"
31724msgid "Default focus module filter wheel."
31725msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31726
31727#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
31728#: kstars.kcfg:1800
31729#, fuzzy, kde-format
31730#| msgid "Default FITS directory:"
31731msgid "Default focus module temperature source."
31732msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31733
31734#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
31735#: kstars.kcfg:1803
31736#, fuzzy, kde-format
31737#| msgid "Default FITS directory:"
31738msgid "Default Focuser step ticks"
31739msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31740
31741#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
31742#: kstars.kcfg:1804
31743#, kde-format
31744msgid ""
31745"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
31746"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
31747"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
31748msgstr ""
31749
31750#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
31751#: kstars.kcfg:1808
31752#, kde-format
31753msgid ""
31754"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
31755"next image during AutoFocus."
31756msgstr ""
31757
31758#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
31759#: kstars.kcfg:1812
31760#, kde-format
31761msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
31762msgstr ""
31763
31764#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31765#: kstars.kcfg:1816
31766#, fuzzy, kde-format
31767#| msgid "Default FITS directory:"
31768msgid "Default Focuser tolerance value"
31769msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31770
31771#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31772#: kstars.kcfg:1817
31773#, kde-format
31774msgid ""
31775"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
31776"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
31777"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
31778"oscillating back and forth."
31779msgstr ""
31780
31781#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31782#: kstars.kcfg:1829
31783#, kde-format
31784msgid "Maximum Focus Travel Distance"
31785msgstr ""
31786
31787#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31788#: kstars.kcfg:1830
31789#, kde-format
31790msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
31791msgstr ""
31792
31793#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31794#: kstars.kcfg:1834
31795#, fuzzy, kde-format
31796#| msgid "Square"
31797msgid "Initial Focus Out Steps"
31798msgstr "Karrez"
31799
31800#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31801#: kstars.kcfg:1835
31802#, kde-format
31803msgid ""
31804"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
31805"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
31806"focusing."
31807msgstr ""
31808
31809#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
31810#: kstars.kcfg:1839
31811#, fuzzy, kde-format
31812#| msgid "Default FITS directory:"
31813msgid "Default Focuser gain value"
31814msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31815
31816#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
31817#: kstars.kcfg:1840
31818#, kde-format
31819msgid ""
31820"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
31821msgstr ""
31822
31823#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31824#: kstars.kcfg:1844
31825#, fuzzy, kde-format
31826#| msgid "Default FITS directory:"
31827msgid "Default Focuser star selection box size"
31828msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31829
31830#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31831#: kstars.kcfg:1845
31832#, kde-format
31833msgid "Set box size to select a focus star."
31834msgstr ""
31835
31836#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
31837#: kstars.kcfg:1849
31838#, kde-format
31839msgid "Default CCD X binning in focus mode"
31840msgstr ""
31841
31842#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
31843#: kstars.kcfg:1850
31844#, kde-format
31845msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
31846msgstr ""
31847
31848#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
31849#: kstars.kcfg:1854
31850#, kde-format
31851msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
31852msgstr ""
31853
31854#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
31855#: kstars.kcfg:1855
31856#, kde-format
31857msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
31858msgstr ""
31859
31860#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
31861#: kstars.kcfg:1859
31862#, kde-format
31863msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
31864msgstr ""
31865
31866#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
31867#: kstars.kcfg:1863
31868#, kde-format
31869msgid ""
31870"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
31871"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
31872"performance decreases as the number of stars increases."
31873msgstr ""
31874
31875#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31876#: kstars.kcfg:1867
31877#, kde-format
31878msgid "Full field inner radius."
31879msgstr ""
31880
31881#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31882#: kstars.kcfg:1868
31883#, no-c-format, kde-format
31884msgid ""
31885"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
31886"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
31887"may also have an inherent filter."
31888msgstr ""
31889
31890#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31891#: kstars.kcfg:1872
31892#, kde-format
31893msgid "Full field outer radius."
31894msgstr ""
31895
31896#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31897#: kstars.kcfg:1873
31898#, no-c-format, kde-format
31899msgid ""
31900"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
31901"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
31902"algorithms may also have an inherent filter."
31903msgstr ""
31904
31905#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
31906#: kstars.kcfg:1877
31907#, kde-format
31908msgid "Automatically select a star to focus."
31909msgstr ""
31910
31911#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
31912#: kstars.kcfg:1881
31913#, kde-format
31914msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
31915msgstr ""
31916
31917#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
31918#: kstars.kcfg:1885
31919#, kde-format
31920msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
31921msgstr ""
31922
31923#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
31924#: kstars.kcfg:1889
31925#, kde-format
31926msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
31927msgstr ""
31928
31929#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
31930#: kstars.kcfg:1893
31931#, kde-format
31932msgid ""
31933"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
31934"pixel value."
31935msgstr ""
31936
31937#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
31938#: kstars.kcfg:1897
31939#, kde-format
31940msgid "Star detection algorithm"
31941msgstr ""
31942
31943#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
31944#: kstars.kcfg:1901
31945#, kde-format
31946msgid "Focus process algorithm"
31947msgstr ""
31948
31949#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
31950#: kstars.kcfg:1905
31951#, kde-format
31952msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
31953msgstr ""
31954
31955#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
31956#: kstars.kcfg:1909
31957#, kde-format
31958msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
31959msgstr ""
31960
31961#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
31962#: kstars.kcfg:1913
31963#, fuzzy, kde-format
31964#| msgid "Default FITS directory:"
31965msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
31966msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
31967
31968#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
31969#: kstars.kcfg:1917
31970#, kde-format
31971msgid "Gaussian blur sigma value."
31972msgstr ""
31973
31974#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
31975#: kstars.kcfg:1921
31976#, kde-format
31977msgid "Gaussian blur kernel size."
31978msgstr ""
31979
31980#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
31981#: kstars.kcfg:1925
31982#, kde-format
31983msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
31984msgstr ""
31985
31986#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
31987#: kstars.kcfg:1931
31988#, fuzzy, kde-format
31989#| msgid "Server"
31990msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
31991msgstr "Servijer"
31992
31993#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
31994#: kstars.kcfg:1935
31995#, kde-format
31996msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
31997msgstr ""
31998
31999#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
32000#: kstars.kcfg:1939
32001#, fuzzy, kde-format
32002#| msgid "Server"
32003msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
32004msgstr "Servijer"
32005
32006#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
32007#: kstars.kcfg:1943
32008#, kde-format
32009msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
32010msgstr ""
32011
32012#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
32013#: kstars.kcfg:1947
32014#, fuzzy, kde-format
32015#| msgid "Server"
32016msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
32017msgstr "Servijer"
32018
32019#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
32020#: kstars.kcfg:1951
32021#, kde-format
32022msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
32023msgstr ""
32024
32025#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
32026#: kstars.kcfg:1955
32027#, fuzzy, kde-format
32028#| msgid "Server"
32029msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
32030msgstr "Servijer"
32031
32032#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
32033#: kstars.kcfg:1959
32034#, kde-format
32035msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
32036msgstr ""
32037
32038#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
32039#: kstars.kcfg:1963
32040#, kde-format
32041msgid ""
32042"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
32043"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
32044msgstr ""
32045
32046#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
32047#: kstars.kcfg:1967
32048#, kde-format
32049msgid "Options Profile for Solving."
32050msgstr ""
32051
32052#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
32053#: kstars.kcfg:1971
32054#, kde-format
32055msgid "Level of verbosity in the log."
32056msgstr ""
32057
32058#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
32059#: kstars.kcfg:1975
32060#, kde-format
32061msgid "Whether to log to a file instead."
32062msgstr ""
32063
32064#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
32065#: kstars.kcfg:1979
32066#, kde-format
32067msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
32068msgstr ""
32069
32070#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32071#: kstars.kcfg:1983
32072#, kde-format
32073msgid "List of index folder paths."
32074msgstr ""
32075
32076#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32077#: kstars.kcfg:1984
32078#, kde-format
32079msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
32080msgstr ""
32081
32082#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
32083#: kstars.kcfg:1990
32084#, fuzzy, kde-format
32085#| msgid "Default FITS directory:"
32086msgid "Default align module CCD."
32087msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
32088
32089#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
32090#: kstars.kcfg:1993
32091#, fuzzy, kde-format
32092#| msgid "Default FITS directory:"
32093msgid "Default align module Filter Wheel."
32094msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
32095
32096#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
32097#: kstars.kcfg:1996
32098#, fuzzy, kde-format
32099#| msgid "Default FITS directory:"
32100msgid "Default alignment exposure value"
32101msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
32102
32103#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
32104#: kstars.kcfg:1997
32105#, kde-format
32106msgid ""
32107"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
32108msgstr ""
32109
32110#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32111#: kstars.kcfg:2001
32112#, kde-format
32113msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
32114msgstr ""
32115
32116#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32117#: kstars.kcfg:2002
32118#, kde-format
32119msgid ""
32120"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
32121"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
32122msgstr ""
32123
32124#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32125#: kstars.kcfg:2006
32126#, kde-format
32127msgid "Default camera gain while in alignment mode"
32128msgstr ""
32129
32130#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32131#: kstars.kcfg:2007
32132#, kde-format
32133msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
32134msgstr ""
32135
32136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
32137#: kstars.kcfg:2011
32138#, kde-format
32139msgid "Use rotator when performing load and slew."
32140msgstr ""
32141
32142#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
32143#: kstars.kcfg:2015
32144#, kde-format
32145msgid ""
32146"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
32147"consider the load and slew operation successful."
32148msgstr ""
32149
32150#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
32151#: kstars.kcfg:2020
32152#, kde-format
32153msgid ""
32154"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
32155"for Guide"
32156msgstr ""
32157
32158#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
32159#: kstars.kcfg:2024
32160#, kde-format
32161msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
32162msgstr ""
32163
32164#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
32165#: kstars.kcfg:2028
32166#, kde-format
32167msgid ""
32168"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
32169"captured CCD images."
32170msgstr ""
32171
32172#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
32173#: kstars.kcfg:2032
32174#, kde-format
32175msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
32176msgstr ""
32177
32178#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
32179#: kstars.kcfg:2036
32180#, kde-format
32181msgid ""
32182"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
32183"correct for discrepancies."
32184msgstr ""
32185
32186#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
32187#: kstars.kcfg:2040
32188#, kde-format
32189msgid ""
32190"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
32191msgstr ""
32192
32193#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
32194#: kstars.kcfg:2044
32195#, kde-format
32196msgid ""
32197"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
32198"filter settings."
32199msgstr ""
32200
32201#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
32202#: kstars.kcfg:2048
32203#, kde-format
32204msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
32205msgstr ""
32206
32207#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
32208#: kstars.kcfg:2052
32209#, kde-format
32210msgid ""
32211"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
32212"starting the next capture."
32213msgstr ""
32214
32215#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
32216#: kstars.kcfg:2056
32217#, kde-format
32218msgid ""
32219"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
32220"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
32221msgstr ""
32222
32223#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
32224#: kstars.kcfg:2060
32225#, kde-format
32226msgid ""
32227"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
32228"have strong nebulosity, uncheck it."
32229msgstr ""
32230
32231#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
32232#: kstars.kcfg:2064
32233#, kde-format
32234msgid ""
32235"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
32236"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
32237"checked."
32238msgstr ""
32239
32240#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
32241#: kstars.kcfg:2072
32242#, kde-format
32243msgid "Lower image scale."
32244msgstr ""
32245
32246#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
32247#: kstars.kcfg:2075
32248#, fuzzy, kde-format
32249#| msgid "Use images"
32250msgid "Upper image scale."
32251msgstr "Implijit ar skeudennoù"
32252
32253#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
32254#: kstars.kcfg:2078
32255#, kde-format
32256msgid ""
32257"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
32258msgstr ""
32259
32260#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
32261#: kstars.kcfg:2082
32262#, kde-format
32263msgid ""
32264"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
32265msgstr ""
32266
32267#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
32268#: kstars.kcfg:2086
32269#, kde-format
32270msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
32271msgstr ""
32272
32273#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
32274#: kstars.kcfg:2090
32275#, fuzzy, kde-format
32276msgid "Downsample factor"
32277msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
32278
32279#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
32280#: kstars.kcfg:2094
32281#, kde-format
32282msgid "Automatically downsample based on image size."
32283msgstr ""
32284
32285#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
32286#: kstars.kcfg:2102
32287#, kde-format
32288msgid ""
32289"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
32290msgstr ""
32291
32292#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
32293#: kstars.kcfg:2105
32294#, kde-format
32295msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
32296msgstr ""
32297
32298#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
32299#: kstars.kcfg:2108
32300#, kde-format
32301msgid ""
32302"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
32303msgstr ""
32304
32305#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
32306#: kstars.kcfg:2116
32307#, kde-format
32308msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
32309msgstr ""
32310
32311#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
32312#: kstars.kcfg:2120
32313#, kde-format
32314msgid "Additional optional astrometry.net options"
32315msgstr ""
32316
32317#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32318#: kstars.kcfg:2123
32319#, kde-format
32320msgid "astrometry.net solve-field binary"
32321msgstr ""
32322
32323#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32324#: kstars.kcfg:2124
32325#, kde-format
32326msgid "Path to astrometry.net solver location."
32327msgstr ""
32328
32329#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32330#: kstars.kcfg:2132
32331#, kde-format
32332msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
32333msgstr ""
32334
32335#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32336#: kstars.kcfg:2133
32337#, kde-format
32338msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
32339msgstr ""
32340
32341#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32342#: kstars.kcfg:2141
32343#, kde-format
32344msgid "astrometry.net configuration file"
32345msgstr ""
32346
32347#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32348#: kstars.kcfg:2142
32349#, kde-format
32350msgid "Path to astrometry.net file location."
32351msgstr ""
32352
32353#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
32354#: kstars.kcfg:2146
32355#, kde-format
32356msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
32357msgstr ""
32358
32359#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
32360#: kstars.kcfg:2156
32361#, kde-format
32362msgid "Path to the Sextractor executable."
32363msgstr ""
32364
32365#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32366#: kstars.kcfg:2161
32367#, kde-format
32368msgid "astrometry.net API Key"
32369msgstr ""
32370
32371#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32372#: kstars.kcfg:2162
32373#, kde-format
32374msgid ""
32375"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
32376"astrometry.net to obtain a key."
32377msgstr ""
32378
32379#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
32380#: kstars.kcfg:2166
32381#, kde-format
32382msgid "astrometry.net API URL"
32383msgstr ""
32384
32385#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
32386#: kstars.kcfg:2170
32387#, kde-format
32388msgid ""
32389"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
32390"online service."
32391msgstr ""
32392
32393#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
32394#: kstars.kcfg:2174
32395#, kde-format
32396msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
32397msgstr ""
32398
32399#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
32400#: kstars.kcfg:2178
32401#, kde-format
32402msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
32403msgstr ""
32404
32405#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
32406#: kstars.kcfg:2186
32407#, kde-format
32408msgid ""
32409"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
32410"complete."
32411msgstr ""
32412
32413#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
32414#: kstars.kcfg:2192
32415#, kde-format
32416msgid "Default guide module CCD."
32417msgstr ""
32418
32419#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
32420#: kstars.kcfg:2195
32421#, fuzzy, kde-format
32422#| msgid "Default FITS directory:"
32423msgid "Default guide module ST4 Driver."
32424msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
32425
32426#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
32427#: kstars.kcfg:2198
32428#, kde-format
32429msgid "Guider exposure duration in seconds."
32430msgstr ""
32431
32432#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
32433#: kstars.kcfg:2202
32434#, kde-format
32435msgid ""
32436"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
32437"lin_guider)"
32438msgstr ""
32439
32440#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
32441#: kstars.kcfg:2206
32442#, kde-format
32443msgid ""
32444"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
32445"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
32446msgstr ""
32447
32448#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
32449#: kstars.kcfg:2210
32450#, kde-format
32451msgid "Host name of external PHD2 service"
32452msgstr ""
32453
32454#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
32455#: kstars.kcfg:2214
32456#, kde-format
32457msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
32458msgstr ""
32459
32460#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
32461#: kstars.kcfg:2218
32462#, kde-format
32463msgid "Host name of external lin_guider service"
32464msgstr ""
32465
32466#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
32467#: kstars.kcfg:2222
32468#, kde-format
32469msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
32470msgstr ""
32471
32472#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
32473#: kstars.kcfg:2226
32474#, kde-format
32475msgid ""
32476"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
32477msgstr ""
32478
32479#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
32480#: kstars.kcfg:2230
32481#, kde-format
32482msgid ""
32483"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
32484"stage."
32485msgstr ""
32486
32487#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
32488#: kstars.kcfg:2234
32489#, kde-format
32490msgid ""
32491"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
32492msgstr ""
32493
32494#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
32495#: kstars.kcfg:2242
32496#, kde-format
32497msgid ""
32498"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
32499msgstr ""
32500
32501#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
32502#: kstars.kcfg:2246
32503#, kde-format
32504msgid ""
32505"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
32506"filters."
32507msgstr ""
32508
32509#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
32510#: kstars.kcfg:2250
32511#, kde-format
32512msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
32513msgstr ""
32514
32515#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
32516#: kstars.kcfg:2258
32517#, kde-format
32518msgid "Number of automode iterations for calibration process."
32519msgstr ""
32520
32521#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
32522#: kstars.kcfg:2262
32523#, kde-format
32524msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
32525msgstr ""
32526
32527#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
32528#: kstars.kcfg:2266
32529#, kde-format
32530msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
32531msgstr ""
32532
32533#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
32534#: kstars.kcfg:2270
32535#, kde-format
32536msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
32537msgstr ""
32538
32539#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
32540#: kstars.kcfg:2274
32541#, kde-format
32542msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
32543msgstr ""
32544
32545#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
32546#: kstars.kcfg:2278
32547#, kde-format
32548msgid "Use both axes to perform calibration."
32549msgstr ""
32550
32551#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
32552#: kstars.kcfg:2282
32553#, fuzzy, kde-format
32554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32555#| msgid "Caliente"
32556msgid "Automatically save internal guider user logs."
32557msgstr "Caliente"
32558
32559#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
32560#: kstars.kcfg:2286
32561#, kde-format
32562msgid "Take dark frame for autoguider images."
32563msgstr ""
32564
32565#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
32566#: kstars.kcfg:2290
32567#, kde-format
32568msgid "Subframe guide image around selected region"
32569msgstr ""
32570
32571#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
32572#: kstars.kcfg:2294
32573#, kde-format
32574msgid ""
32575"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
32576"mode."
32577msgstr ""
32578
32579#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
32580#: kstars.kcfg:2298
32581#, kde-format
32582msgid "Dither after this many frames."
32583msgstr ""
32584
32585#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
32586#: kstars.kcfg:2306
32587#, kde-format
32588msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
32589msgstr ""
32590
32591#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
32592#: kstars.kcfg:2310
32593#, kde-format
32594msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
32595msgstr ""
32596
32597#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
32598#: kstars.kcfg:2314
32599#, kde-format
32600msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
32601msgstr ""
32602
32603#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
32604#: kstars.kcfg:2318
32605#, kde-format
32606msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
32607msgstr ""
32608
32609#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
32610#: kstars.kcfg:2322
32611#, fuzzy, kde-format
32612msgid "If dithering fails then abort autoguide."
32613msgstr "Klask an dra"
32614
32615#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
32616#: kstars.kcfg:2326
32617#, kde-format
32618msgid "Use Auto Dithering when guiding."
32619msgstr ""
32620
32621#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
32622#: kstars.kcfg:2330
32623#, fuzzy, kde-format
32624msgid "Perform dithering even when not guiding."
32625msgstr "Klask an dra"
32626
32627#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
32628#: kstars.kcfg:2334
32629#, kde-format
32630msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
32631msgstr ""
32632
32633#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
32634#: kstars.kcfg:2338
32635#, kde-format
32636msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
32637msgstr ""
32638
32639#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
32640#: kstars.kcfg:2342
32641#, kde-format
32642msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
32643msgstr ""
32644
32645#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
32646#: kstars.kcfg:2346
32647#, kde-format
32648msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
32649msgstr ""
32650
32651#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
32652#: kstars.kcfg:2350
32653#, kde-format
32654msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
32655msgstr ""
32656
32657#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
32658#: kstars.kcfg:2354
32659#, kde-format
32660msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
32661msgstr ""
32662
32663#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
32664#: kstars.kcfg:2427
32665#, kde-format
32666msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
32667msgstr ""
32668
32669#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32670#: kstars.kcfg:2431
32671#, kde-format
32672msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
32673msgstr ""
32674
32675#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32676#: kstars.kcfg:2435
32677#, kde-format
32678msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
32679msgstr ""
32680
32681#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32682#: kstars.kcfg:2439
32683#, kde-format
32684msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32685msgstr ""
32686
32687#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32688#: kstars.kcfg:2443
32689#, kde-format
32690msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32691msgstr ""
32692
32693#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32694#: kstars.kcfg:2447
32695#, kde-format
32696msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
32697msgstr ""
32698
32699#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32700#: kstars.kcfg:2451
32701#, kde-format
32702msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
32703msgstr ""
32704
32705#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
32706#: kstars.kcfg:2457
32707#, fuzzy, kde-format
32708msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
32709msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
32710
32711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
32712#: kstars.kcfg:2461
32713#, kde-format
32714msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
32715msgstr ""
32716
32717#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
32718#: kstars.kcfg:2465
32719#, kde-format
32720msgid ""
32721"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
32722msgstr ""
32723
32724#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
32725#: kstars.kcfg:2469
32726#, kde-format
32727msgid ""
32728"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
32729msgstr ""
32730
32731#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
32732#: kstars.kcfg:2473
32733#, kde-format
32734msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
32735msgstr ""
32736
32737#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
32738#: kstars.kcfg:2477
32739#, kde-format
32740msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
32741msgstr ""
32742
32743#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
32744#: kstars.kcfg:2481
32745#, fuzzy, kde-format
32746#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32747#| msgid "Meriden"
32748msgid "Reset mount model before starting each job."
32749msgstr "Meriden"
32750
32751#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
32752#: kstars.kcfg:2485
32753#, fuzzy, kde-format
32754#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32755#| msgid "Meriden"
32756msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
32757msgstr "Meriden"
32758
32759#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
32760#: kstars.kcfg:2489
32761#, fuzzy, kde-format
32762#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32763#| msgid "Meriden"
32764msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
32765msgstr "Meriden"
32766
32767#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
32768#: kstars.kcfg:2493
32769#, fuzzy, kde-format
32770#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32771#| msgid "Meriden"
32772msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
32773msgstr "Meriden"
32774
32775#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
32776#: kstars.kcfg:2501
32777#, kde-format
32778msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
32779msgstr ""
32780
32781#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
32782#: kstars.kcfg:2505
32783#, fuzzy, kde-format
32784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32785#| msgid "Caliente"
32786msgid "Last Calibration serialized."
32787msgstr "Caliente"
32788
32789#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
32790#: kstars.kcfg:2508
32791#, kde-format
32792msgid ""
32793"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
32794"to recalibration."
32795msgstr ""
32796
32797#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
32798#: kstars.kcfg:2512
32799#, kde-format
32800msgid ""
32801"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
32802"shutdown."
32803msgstr ""
32804
32805#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
32806#: kstars.kcfg:2516
32807#, kde-format
32808msgid ""
32809"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
32810"image present in storage."
32811msgstr ""
32812
32813#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
32814#: kstars.kcfg:2520
32815#, kde-format
32816msgid "Minimum time between jobs in minutes."
32817msgstr ""
32818
32819#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
32820#: kstars.kcfg:2524
32821#, kde-format
32822msgid ""
32823"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
32824"dawn."
32825msgstr ""
32826
32827#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
32828#: kstars.kcfg:2528
32829#, kde-format
32830msgid ""
32831"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
32832"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
32833msgstr ""
32834
32835#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
32836#: kstars.kcfg:2532
32837#, kde-format
32838msgid ""
32839"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
32840"when using narrowband filters."
32841msgstr ""
32842
32843#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
32844#: kstars.kcfg:2536
32845#, kde-format
32846msgid ""
32847"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
32848"when using narrowband filters."
32849msgstr ""
32850
32851#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
32852#: kstars.kcfg:2540
32853#, fuzzy, kde-format
32854#| msgid "Telescope port:"
32855msgid "Telescope focal length in millimeters."
32856msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
32857
32858#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
32859#: kstars.kcfg:2544
32860#, kde-format
32861msgid "Camera pixel size width in micrometers."
32862msgstr ""
32863
32864#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
32865#: kstars.kcfg:2548
32866#, kde-format
32867msgid "Camera pixel size height in micrometers."
32868msgstr ""
32869
32870#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
32871#: kstars.kcfg:2552
32872#, kde-format
32873msgid "Camera Width in pixels."
32874msgstr ""
32875
32876#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
32877#: kstars.kcfg:2556
32878#, kde-format
32879msgid "Camera Height in pixels."
32880msgstr ""
32881
32882#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
32883#: kstars.kcfg:2560
32884#, kde-format
32885msgid "Position angle of the camera with respect to north."
32886msgstr ""
32887
32888#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
32889#: kstars.kcfg:2564
32890#, kde-format
32891msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
32892msgstr ""
32893
32894#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
32895#: kstars.kcfg:2568
32896#, kde-format
32897msgid ""
32898"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
32899"aborted job or a job that ran into an error."
32900msgstr ""
32901
32902#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
32903#: kstars.kcfg:2572
32904#, kde-format
32905msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
32906msgstr ""
32907
32908#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
32909#: kstars.kcfg:2578
32910#, kde-format
32911msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
32912msgstr ""
32913
32914#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
32915#: kstars.kcfg:2582
32916#, kde-format
32917msgid ""
32918"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
32919"Plot."
32920msgstr ""
32921
32922#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
32923#: kstars.kcfg:2586
32924#, kde-format
32925msgid ""
32926"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
32927msgstr ""
32928
32929#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
32930#: kstars.kcfg:2590
32931#, kde-format
32932msgid ""
32933"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
32934"Statistics Plot."
32935msgstr ""
32936
32937#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
32938#: kstars.kcfg:2594
32939#, kde-format
32940msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
32941msgstr ""
32942
32943#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
32944#: kstars.kcfg:2598
32945#, kde-format
32946msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
32947msgstr ""
32948
32949#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
32950#: kstars.kcfg:2602
32951#, kde-format
32952msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
32953msgstr ""
32954
32955#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
32956#: kstars.kcfg:2606
32957#, kde-format
32958msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
32959msgstr ""
32960
32961#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
32962#: kstars.kcfg:2610
32963#, kde-format
32964msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
32965msgstr ""
32966
32967#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
32968#: kstars.kcfg:2614
32969#, kde-format
32970msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
32971msgstr ""
32972
32973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
32974#: kstars.kcfg:2618
32975#, kde-format
32976msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
32977msgstr ""
32978
32979#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
32980#: kstars.kcfg:2622
32981#, kde-format
32982msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
32983msgstr ""
32984
32985#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
32986#: kstars.kcfg:2626
32987#, kde-format
32988msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
32989msgstr ""
32990
32991#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
32992#: kstars.kcfg:2630
32993#, kde-format
32994msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
32995msgstr ""
32996
32997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
32998#: kstars.kcfg:2634
32999#, kde-format
33000msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
33001msgstr ""
33002
33003#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
33004#: kstars.kcfg:2638
33005#, kde-format
33006msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
33007msgstr ""
33008
33009#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
33010#: kstars.kcfg:2642
33011#, kde-format
33012msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
33013msgstr ""
33014
33015#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
33016#: kstars.kcfg:2646
33017#, kde-format
33018msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
33019msgstr ""
33020
33021#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
33022#: kstars.kcfg:2650
33023#, kde-format
33024msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
33025msgstr ""
33026
33027#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
33028#: kstars.kcfg:2654
33029#, kde-format
33030msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
33031msgstr ""
33032
33033#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
33034#: kstars.kcfg:2658
33035#, kde-format
33036msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
33037msgstr ""
33038
33039#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
33040#: kstars.kcfg:2664
33041#, kde-format
33042msgid "The address of last used server"
33043msgstr ""
33044
33045#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
33046#: kstars.kcfg:2667
33047#, kde-format
33048msgid "The port of last used server"
33049msgstr ""
33050
33051#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
33052#: kstars.kcfg:2671
33053#, kde-format
33054msgid "The port of last used Web Manager"
33055msgstr ""
33056
33057#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
33058#: kstars.kcfg:2677
33059#, kde-format
33060msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
33061msgstr ""
33062
33063#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
33064#: kstars.kcfg:2681
33065#, kde-format
33066msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
33067msgstr ""
33068
33069#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
33070#: kstars.kcfg:2685
33071#, kde-format
33072msgid "HIPS source catalog title."
33073msgstr ""
33074
33075#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
33076#: kstars.kcfg:2689
33077#, kde-format
33078msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
33079msgstr ""
33080
33081#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
33082#: kstars.kcfg:2693
33083#, fuzzy, kde-format
33084msgid "Show HiPS grid on the sky map."
33085msgstr "Tresañ Neizhan ?"
33086
33087#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
33088#: kstars.kcfg:2697
33089#, kde-format
33090msgid "Redraw HiPS while panning."
33091msgstr ""
33092
33093#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33094#: kstars.kcfg:2701
33095#, fuzzy, kde-format
33096msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
33097msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
33098
33099#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33100#: kstars.kcfg:2702
33101#, fuzzy, kde-format
33102msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
33103msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
33104
33105#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33106#: kstars.kcfg:2708
33107#, fuzzy, kde-format
33108#| msgid "Invalid Filename"
33109msgid "Terrain Filename."
33110msgstr "N'eo ket un anv restr mad"
33111
33112#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33113#: kstars.kcfg:2709
33114#, fuzzy, kde-format
33115msgid "Terrain source filename."
33116msgstr "Roit anv an oberour"
33117
33118#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33119#: kstars.kcfg:2713
33120#, kde-format
33121msgid "Terrain Azimuth Correction."
33122msgstr ""
33123
33124#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33125#: kstars.kcfg:2714
33126#, kde-format
33127msgid "Terrain source azimuth correction."
33128msgstr ""
33129
33130#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33131#: kstars.kcfg:2718
33132#, fuzzy, kde-format
33133#| msgid "Altitude:"
33134msgid "Terrain Altitude Correction."
33135msgstr "Uhelder :"
33136
33137#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33138#: kstars.kcfg:2719
33139#, fuzzy, kde-format
33140msgid "Terrain source altitude correction."
33141msgstr "Roit anv an oberour"
33142
33143#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33144#: kstars.kcfg:2723
33145#, fuzzy, kde-format
33146msgid "Terrain Downsampling"
33147msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
33148
33149#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33150#: kstars.kcfg:2724
33151#, kde-format
33152msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
33153msgstr ""
33154
33155#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33156#: kstars.kcfg:2728
33157#, kde-format
33158msgid "Terrain While panning."
33159msgstr ""
33160
33161#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33162#: kstars.kcfg:2729
33163#, kde-format
33164msgid "Redraw terrain while panning."
33165msgstr ""
33166
33167#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33168#: kstars.kcfg:2733
33169#, fuzzy, kde-format
33170#| msgid "Draw Mars?"
33171msgid "Draw terrain"
33172msgstr "Tresañ Meurzh ?"
33173
33174#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33175#: kstars.kcfg:2734
33176#, fuzzy, kde-format
33177msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
33178msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
33179
33180#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33181#: kstars.kcfg:2738
33182#, kde-format
33183msgid "Terrain Skip Speedup"
33184msgstr ""
33185
33186#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33187#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33188#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
33189#, kde-format
33190msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
33191msgstr ""
33192
33193#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33194#: kstars.kcfg:2743
33195#, kde-format
33196msgid "Terrain Transparency Speedup."
33197msgstr ""
33198
33199#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33200#: kstars.kcfg:2748
33201#, kde-format
33202msgid "Terrain Smooth Pixels."
33203msgstr ""
33204
33205#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33206#: kstars.kcfg:2749
33207#, kde-format
33208msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
33209msgstr ""
33210
33211#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
33212#: kstars.kcfg:2755
33213#, kde-format
33214msgid "Will be reacted upon warnings?"
33215msgstr ""
33216
33217#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
33218#: kstars.kcfg:2759
33219#, kde-format
33220msgid "Will be reacted upon alerts?"
33221msgstr ""
33222
33223#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
33224#: kstars.kcfg:2763
33225#, kde-format
33226msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
33227msgstr ""
33228
33229#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
33230#: kstars.kcfg:2767
33231#, kde-format
33232msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
33233msgstr ""
33234
33235#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
33236#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
33237#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
33238#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
33239#, kde-format
33240msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
33241msgstr ""
33242
33243#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
33244#: kstars.kcfg:2775
33245#, kde-format
33246msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
33247msgstr ""
33248
33249#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
33250#: kstars.kcfg:2779
33251#, kde-format
33252msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
33253msgstr ""
33254
33255#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
33256#: kstars.kcfg:2791
33257#, kde-format
33258msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
33259msgstr ""
33260
33261#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
33262#: kstars.kcfg:2795
33263#, kde-format
33264msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
33265msgstr ""
33266
33267#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
33268#: kstars.kcfg:2799
33269#, kde-format
33270msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
33271msgstr ""
33272
33273#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
33274#: kstars.kcfg:2803
33275#, kde-format
33276msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
33277msgstr ""
33278
33279#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
33280#: kstars.kcfg:2807
33281#, fuzzy, kde-format
33282#| msgid "Select color for the FOV symbol"
33283msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
33284msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
33285
33286#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
33287#: kstars.kcfg:2813
33288#, kde-format
33289msgid "Full path to the ASTAP executable."
33290msgstr ""
33291
33292#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
33293#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
33294#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
33295#, kde-format
33296msgid ""
33297"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
33298"auto selection downsampling."
33299msgstr ""
33300
33301#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
33302#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
33303#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
33304#, kde-format
33305msgid ""
33306"The program will search in a square spiral around the start position up to "
33307"this radius."
33308msgstr ""
33309
33310#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
33311#: kstars.kcfg:2833
33312#, kde-format
33313msgid "Update the fits header with the found solution."
33314msgstr ""
33315
33316#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
33317#: kstars.kcfg:2837
33318#, kde-format
33319msgid "Increase search window size."
33320msgstr ""
33321
33322#: kstars_i18n.cpp:2
33323#, fuzzy, kde-kuit-format
33324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
33325#| msgid "Chester"
33326msgctxt "Constellation name (optional)"
33327msgid "C Western"
33328msgstr "Chester"
33329
33330#: kstars_i18n.cpp:3
33331#, kde-kuit-format
33332msgctxt "Constellation name (optional)"
33333msgid "ANDROMEDA"
33334msgstr "Eñdromed"
33335
33336#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
33337#, kde-kuit-format
33338msgctxt "Constellation name (optional)"
33339msgid "ANTLIA"
33340msgstr ""
33341
33342#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
33343#, kde-kuit-format
33344msgctxt "Constellation name (optional)"
33345msgid "APUS"
33346msgstr ""
33347
33348#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
33349#, kde-kuit-format
33350msgctxt "Constellation name (optional)"
33351msgid "AQUARIUS"
33352msgstr "SKUILH-DOUR"
33353
33354#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
33355#, kde-kuit-format
33356msgctxt "Constellation name (optional)"
33357msgid "AQUILA"
33358msgstr "Erer"
33359
33360#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
33361#, kde-kuit-format
33362msgctxt "Constellation name (optional)"
33363msgid "ARA"
33364msgstr "AOTER"
33365
33366#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
33367#, kde-kuit-format
33368msgctxt "Constellation name (optional)"
33369msgid "ARIES"
33370msgstr "Tourz"
33371
33372#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
33373#, kde-kuit-format
33374msgctxt "Constellation name (optional)"
33375msgid "AURIGA"
33376msgstr "Paotr-karr"
33377
33378#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
33379#, kde-kuit-format
33380msgctxt "Constellation name (optional)"
33381msgid "BOOTES"
33382msgstr "Paotr-saot"
33383
33384#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
33385#, kde-kuit-format
33386msgctxt "Constellation name (optional)"
33387msgid "CAELUM"
33388msgstr ""
33389
33390#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
33391#, kde-kuit-format
33392msgctxt "Constellation name (optional)"
33393msgid "CAMELOPARDALIS"
33394msgstr "Jirafenn"
33395
33396#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
33397#, kde-kuit-format
33398msgctxt "Constellation name (optional)"
33399msgid "CANCER"
33400msgstr "Keñser"
33401
33402#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
33403#, kde-kuit-format
33404msgctxt "Constellation name (optional)"
33405msgid "CANES VENATICI"
33406msgstr ""
33407
33408#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
33409#, kde-kuit-format
33410msgctxt "Constellation name (optional)"
33411msgid "CANIS MAJOR"
33412msgstr "Ki bras"
33413
33414#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
33415#, kde-kuit-format
33416msgctxt "Constellation name (optional)"
33417msgid "CANIS MINOR"
33418msgstr "Ki bihan"
33419
33420#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
33421#, kde-kuit-format
33422msgctxt "Constellation name (optional)"
33423msgid "CAPRICORNUS"
33424msgstr "Kaprikorn"
33425
33426#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
33427#, kde-kuit-format
33428msgctxt "Constellation name (optional)"
33429msgid "CARINA"
33430msgstr ""
33431
33432#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
33433#, kde-kuit-format
33434msgctxt "Constellation name (optional)"
33435msgid "CASSIOPEIA"
33436msgstr "Kasopie"
33437
33438#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
33439#, kde-kuit-format
33440msgctxt "Constellation name (optional)"
33441msgid "CENTAURUS"
33442msgstr "Señtor"
33443
33444#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
33445#, kde-kuit-format
33446msgctxt "Constellation name (optional)"
33447msgid "CEPHEUS"
33448msgstr "Sefe"
33449
33450#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
33451#, kde-kuit-format
33452msgctxt "Constellation name (optional)"
33453msgid "CETUS"
33454msgstr "Setus"
33455
33456#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
33457#, kde-kuit-format
33458msgctxt "Constellation name (optional)"
33459msgid "CHAMAELEON"
33460msgstr "Hudc'hlazard"
33461
33462#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
33463#, kde-kuit-format
33464msgctxt "Constellation name (optional)"
33465msgid "CIRCINUS"
33466msgstr "Nadoz-vor"
33467
33468#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
33469#, kde-kuit-format
33470msgctxt "Constellation name (optional)"
33471msgid "COLUMBA"
33472msgstr "Koulm"
33473
33474#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
33475#, kde-kuit-format
33476msgctxt "Constellation name (optional)"
33477msgid "COMA BERENICES"
33478msgstr ""
33479
33480#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
33481#, kde-kuit-format
33482msgctxt "Constellation name (optional)"
33483msgid "CORONA AUSTRALIS"
33484msgstr ""
33485
33486#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
33487#, kde-kuit-format
33488msgctxt "Constellation name (optional)"
33489msgid "CORONA BOREALIS"
33490msgstr ""
33491
33492#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
33493#, kde-kuit-format
33494msgctxt "Constellation name (optional)"
33495msgid "CORVUS"
33496msgstr "Bran"
33497
33498#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
33499#, kde-kuit-format
33500msgctxt "Constellation name (optional)"
33501msgid "CRATER"
33502msgstr "Kop"
33503
33504#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
33505#, kde-kuit-format
33506msgctxt "Constellation name (optional)"
33507msgid "CRUX"
33508msgstr "Kroaz Su"
33509
33510#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
33511#, kde-kuit-format
33512msgctxt "Constellation name (optional)"
33513msgid "CYGNUS"
33514msgstr "Alarc'h"
33515
33516#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
33517#, kde-kuit-format
33518msgctxt "Constellation name (optional)"
33519msgid "DELPHINUS"
33520msgstr "Delfin"
33521
33522#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
33523#, kde-kuit-format
33524msgctxt "Constellation name (optional)"
33525msgid "DORADO"
33526msgstr "Aouredenn"
33527
33528#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
33529#, kde-kuit-format
33530msgctxt "Constellation name (optional)"
33531msgid "DRACO"
33532msgstr "Dragon"
33533
33534#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
33535#, kde-kuit-format
33536msgctxt "Constellation name (optional)"
33537msgid "EQUULEUS"
33538msgstr "Marc'h bihan"
33539
33540#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
33541#, kde-kuit-format
33542msgctxt "Constellation name (optional)"
33543msgid "ERIDANUS"
33544msgstr ""
33545
33546#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
33547#, kde-kuit-format
33548msgctxt "Constellation name (optional)"
33549msgid "FORNAX"
33550msgstr "FORNELL"
33551
33552#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
33553#, kde-kuit-format
33554msgctxt "Constellation name (optional)"
33555msgid "GEMINI"
33556msgstr "Gevelloù"
33557
33558#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
33559#, kde-kuit-format
33560msgctxt "Constellation name (optional)"
33561msgid "GRUS"
33562msgstr ""
33563
33564#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
33565#, kde-kuit-format
33566msgctxt "Constellation name (optional)"
33567msgid "HERCULES"
33568msgstr "Hercul"
33569
33570#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
33571#, kde-kuit-format
33572msgctxt "Constellation name (optional)"
33573msgid "HOROLOGIUM"
33574msgstr ""
33575
33576#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
33577#, kde-kuit-format
33578msgctxt "Constellation name (optional)"
33579msgid "HYDRA"
33580msgstr ""
33581
33582#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
33583#, kde-kuit-format
33584msgctxt "Constellation name (optional)"
33585msgid "HYDRUS"
33586msgstr ""
33587
33588#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
33589#, kde-kuit-format
33590msgctxt "Constellation name (optional)"
33591msgid "INDUS"
33592msgstr ""
33593
33594#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
33595#, kde-kuit-format
33596msgctxt "Constellation name (optional)"
33597msgid "LACERTA"
33598msgstr ""
33599
33600#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
33601#, kde-kuit-format
33602msgctxt "Constellation name (optional)"
33603msgid "LEO"
33604msgstr "Leon"
33605
33606#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
33607#, kde-kuit-format
33608msgctxt "Constellation name (optional)"
33609msgid "LEO MINOR"
33610msgstr "Leon bihan"
33611
33612#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
33613#, kde-kuit-format
33614msgctxt "Constellation name (optional)"
33615msgid "LEPUS"
33616msgstr "Gad"
33617
33618#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
33619#, kde-kuit-format
33620msgctxt "Constellation name (optional)"
33621msgid "LIBRA"
33622msgstr "Balañs"
33623
33624#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
33625#, kde-kuit-format
33626msgctxt "Constellation name (optional)"
33627msgid "LUPUS"
33628msgstr "Bleiz"
33629
33630#: kstars_i18n.cpp:53
33631#, kde-kuit-format
33632msgctxt "Constellation name (optional)"
33633msgid "LYNX"
33634msgstr "Lins"
33635
33636#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
33637#, kde-kuit-format
33638msgctxt "Constellation name (optional)"
33639msgid "LYRA"
33640msgstr "Lourenn"
33641
33642#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
33643#, kde-kuit-format
33644msgctxt "Constellation name (optional)"
33645msgid "MENSA"
33646msgstr "Taolenn"
33647
33648#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
33649#, kde-kuit-format
33650msgctxt "Constellation name (optional)"
33651msgid "MICROSCOPIUM"
33652msgstr ""
33653
33654#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
33655#, kde-kuit-format
33656msgctxt "Constellation name (optional)"
33657msgid "MONOCEROS"
33658msgstr "Unkorneg"
33659
33660#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
33661#, kde-kuit-format
33662msgctxt "Constellation name (optional)"
33663msgid "MUSCA"
33664msgstr "Kelienenn"
33665
33666#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
33667#, kde-kuit-format
33668msgctxt "Constellation name (optional)"
33669msgid "NORMA"
33670msgstr ""
33671
33672#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
33673#, kde-kuit-format
33674msgctxt "Constellation name (optional)"
33675msgid "OCTANS"
33676msgstr ""
33677
33678#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
33679#, kde-kuit-format
33680msgctxt "Constellation name (optional)"
33681msgid "OPHIUCHUS"
33682msgstr ""
33683
33684#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
33685#, kde-kuit-format
33686msgctxt "Constellation name (optional)"
33687msgid "ORION"
33688msgstr "Orion"
33689
33690#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
33691#, kde-kuit-format
33692msgctxt "Constellation name (optional)"
33693msgid "PAVO"
33694msgstr "Paun"
33695
33696#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
33697#, kde-kuit-format
33698msgctxt "Constellation name (optional)"
33699msgid "PEGASUS"
33700msgstr "Pegaz"
33701
33702#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
33703#, kde-kuit-format
33704msgctxt "Constellation name (optional)"
33705msgid "PERSEUS"
33706msgstr "Perse"
33707
33708#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
33709#, kde-kuit-format
33710msgctxt "Constellation name (optional)"
33711msgid "PHOENIX"
33712msgstr "Feniks"
33713
33714#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
33715#, kde-kuit-format
33716msgctxt "Constellation name (optional)"
33717msgid "PICTOR"
33718msgstr ""
33719
33720#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
33721#, kde-kuit-format
33722msgctxt "Constellation name (optional)"
33723msgid "PISCES"
33724msgstr "Pesked"
33725
33726#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
33727#, kde-kuit-format
33728msgctxt "Constellation name (optional)"
33729msgid "PISCIS AUSTRINUS"
33730msgstr ""
33731
33732#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
33733#, kde-kuit-format
33734msgctxt "Constellation name (optional)"
33735msgid "PUPPIS"
33736msgstr "Aros"
33737
33738#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
33739#, kde-kuit-format
33740msgctxt "Constellation name (optional)"
33741msgid "PYXIS"
33742msgstr "Nadoz-vor"
33743
33744#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
33745#, kde-kuit-format
33746msgctxt "Constellation name (optional)"
33747msgid "RETICULUM"
33748msgstr ""
33749
33750#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
33751#, kde-kuit-format
33752msgctxt "Constellation name (optional)"
33753msgid "SAGITTA"
33754msgstr "Sagitaer"
33755
33756#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
33757#, kde-kuit-format
33758msgctxt "Constellation name (optional)"
33759msgid "SAGITTARIUS"
33760msgstr "Saezher"
33761
33762#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
33763#, kde-kuit-format
33764msgctxt "Constellation name (optional)"
33765msgid "SCORPIUS"
33766msgstr "Krug"
33767
33768#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
33769#, kde-kuit-format
33770msgctxt "Constellation name (optional)"
33771msgid "SCULPTOR"
33772msgstr ""
33773
33774#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
33775#, kde-kuit-format
33776msgctxt "Constellation name (optional)"
33777msgid "SCUTUM"
33778msgstr ""
33779
33780#: kstars_i18n.cpp:78
33781#, kde-kuit-format
33782msgctxt "Constellation name (optional)"
33783msgid "SERPENS CAPUT"
33784msgstr ""
33785
33786#: kstars_i18n.cpp:79
33787#, kde-kuit-format
33788msgctxt "Constellation name (optional)"
33789msgid "SERPENS CAUDA"
33790msgstr ""
33791
33792#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
33793#, kde-kuit-format
33794msgctxt "Constellation name (optional)"
33795msgid "SEXTANS"
33796msgstr ""
33797
33798#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
33799#, kde-kuit-format
33800msgctxt "Constellation name (optional)"
33801msgid "TAURUS"
33802msgstr "Tarv"
33803
33804#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
33805#, kde-kuit-format
33806msgctxt "Constellation name (optional)"
33807msgid "TELESCOPIUM"
33808msgstr ""
33809
33810#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
33811#, kde-kuit-format
33812msgctxt "Constellation name (optional)"
33813msgid "TRIANGULUM"
33814msgstr "Tric'hogn"
33815
33816#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
33817#, kde-kuit-format
33818msgctxt "Constellation name (optional)"
33819msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
33820msgstr ""
33821
33822#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
33823#, kde-kuit-format
33824msgctxt "Constellation name (optional)"
33825msgid "TUCANA"
33826msgstr "Toukan"
33827
33828#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
33829#, kde-kuit-format
33830msgctxt "Constellation name (optional)"
33831msgid "URSA MAJOR"
33832msgstr "Arzh braz"
33833
33834#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
33835#, kde-kuit-format
33836msgctxt "Constellation name (optional)"
33837msgid "URSA MINOR"
33838msgstr "Arzh bihan"
33839
33840#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
33841#, kde-kuit-format
33842msgctxt "Constellation name (optional)"
33843msgid "VELA"
33844msgstr "Gouelioù"
33845
33846#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
33847#, kde-kuit-format
33848msgctxt "Constellation name (optional)"
33849msgid "VIRGO"
33850msgstr "Gwerc'hez"
33851
33852#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
33853#, kde-kuit-format
33854msgctxt "Constellation name (optional)"
33855msgid "VOLANS"
33856msgstr ""
33857
33858#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
33859#, kde-kuit-format
33860msgctxt "Constellation name (optional)"
33861msgid "VULPECULA"
33862msgstr "Louarn bihan"
33863
33864#: kstars_i18n.cpp:92
33865#, fuzzy, kde-kuit-format
33866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
33867#| msgid "Chester"
33868msgctxt "Constellation name (optional)"
33869msgid "C Chinese"
33870msgstr "Chester"
33871
33872#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
33873#, kde-kuit-format
33874msgctxt "Constellation name (optional)"
33875msgid "NORTHERN DIPPER"
33876msgstr ""
33877
33878#: kstars_i18n.cpp:94
33879#, kde-kuit-format
33880msgctxt "Constellation name (optional)"
33881msgid "CURVED ARRAY"
33882msgstr ""
33883
33884#: kstars_i18n.cpp:95
33885#, kde-kuit-format
33886msgctxt "Constellation name (optional)"
33887msgid "COILED THONG"
33888msgstr ""
33889
33890#: kstars_i18n.cpp:96
33891#, kde-kuit-format
33892msgctxt "Constellation name (optional)"
33893msgid "WINGS"
33894msgstr ""
33895
33896#: kstars_i18n.cpp:97
33897#, kde-kuit-format
33898msgctxt "Constellation name (optional)"
33899msgid "CHARIOT"
33900msgstr ""
33901
33902#: kstars_i18n.cpp:98
33903#, fuzzy, kde-kuit-format
33904#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33905#| msgid "AQUILA"
33906msgctxt "Constellation name (optional)"
33907msgid "TAIL"
33908msgstr "Erer"
33909
33910#: kstars_i18n.cpp:99
33911#, kde-kuit-format
33912msgctxt "Constellation name (optional)"
33913msgid "WINNOWING BASKET"
33914msgstr ""
33915
33916#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
33917#, kde-kuit-format
33918msgctxt "Constellation name (optional)"
33919msgid "DIPPER"
33920msgstr ""
33921
33922#: kstars_i18n.cpp:101
33923#, kde-kuit-format
33924msgctxt "Constellation name (optional)"
33925msgid "DRUM"
33926msgstr ""
33927
33928#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
33929#, kde-kuit-format
33930msgctxt "Constellation name (optional)"
33931msgid "THREE STEPS"
33932msgstr ""
33933
33934#: kstars_i18n.cpp:103
33935#, kde-kuit-format
33936msgctxt "Constellation name (optional)"
33937msgid "IMPERIAL GUARDS"
33938msgstr ""
33939
33940#: kstars_i18n.cpp:104
33941#, fuzzy, kde-kuit-format
33942#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33943#| msgid "ORION"
33944msgctxt "Constellation name (optional)"
33945msgid "HORN"
33946msgstr "Orion"
33947
33948#: kstars_i18n.cpp:105
33949#, kde-kuit-format
33950msgctxt "Constellation name (optional)"
33951msgid "WILLOW"
33952msgstr ""
33953
33954#: kstars_i18n.cpp:106
33955#, kde-kuit-format
33956msgctxt "Constellation name (optional)"
33957msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
33958msgstr ""
33959
33960#: kstars_i18n.cpp:107
33961#, kde-kuit-format
33962msgctxt "Constellation name (optional)"
33963msgid "KITCHEN"
33964msgstr ""
33965
33966#: kstars_i18n.cpp:108
33967#, kde-kuit-format
33968msgctxt "Constellation name (optional)"
33969msgid "RIVER TURTLE"
33970msgstr ""
33971
33972#: kstars_i18n.cpp:109
33973#, kde-kuit-format
33974msgctxt "Constellation name (optional)"
33975msgid "STOMACH"
33976msgstr ""
33977
33978#: kstars_i18n.cpp:110
33979#, kde-kuit-format
33980msgctxt "Constellation name (optional)"
33981msgid "GREAT GENERAL"
33982msgstr ""
33983
33984#: kstars_i18n.cpp:111
33985#, kde-kuit-format
33986msgctxt "Constellation name (optional)"
33987msgid "WALL"
33988msgstr ""
33989
33990#: kstars_i18n.cpp:112
33991#, fuzzy, kde-kuit-format
33992#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33993#| msgid "LEPUS"
33994msgctxt "Constellation name (optional)"
33995msgid "LEGS"
33996msgstr "Gad"
33997
33998#: kstars_i18n.cpp:113
33999#, fuzzy, kde-kuit-format
34000#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34001#| msgid "BOOTES"
34002msgctxt "Constellation name (optional)"
34003msgid "ROOT"
34004msgstr "Paotr-saot"
34005
34006#: kstars_i18n.cpp:114
34007#, kde-kuit-format
34008msgctxt "Constellation name (optional)"
34009msgid "RAMPARTS"
34010msgstr ""
34011
34012#: kstars_i18n.cpp:115
34013#, kde-kuit-format
34014msgctxt "Constellation name (optional)"
34015msgid "FLYING CORRIDOR"
34016msgstr ""
34017
34018#: kstars_i18n.cpp:116
34019#, kde-kuit-format
34020msgctxt "Constellation name (optional)"
34021msgid "OUTER FENCE"
34022msgstr ""
34023
34024#: kstars_i18n.cpp:117
34025#, fuzzy, kde-kuit-format
34026#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34027#| msgid "DORADO"
34028msgctxt "Constellation name (optional)"
34029msgid "FORD"
34030msgstr "Aouredenn"
34031
34032#: kstars_i18n.cpp:118
34033#, kde-kuit-format
34034msgctxt "Constellation name (optional)"
34035msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
34036msgstr ""
34037
34038#: kstars_i18n.cpp:119
34039#, kde-kuit-format
34040msgctxt "Constellation name (optional)"
34041msgid "MARKET"
34042msgstr ""
34043
34044#: kstars_i18n.cpp:120
34045#, kde-kuit-format
34046msgctxt "Constellation name (optional)"
34047msgid "FIVE CHARIOTS"
34048msgstr ""
34049
34050#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
34051#, kde-kuit-format
34052msgctxt "Constellation name (optional)"
34053msgid "ROLLED TONGUE"
34054msgstr ""
34055
34056#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
34057#, fuzzy, kde-kuit-format
34058#| msgctxt "Northeast"
34059#| msgid "NE"
34060msgctxt "Constellation name (optional)"
34061msgid "NET"
34062msgstr "BIZ"
34063
34064#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
34065#, kde-kuit-format
34066msgctxt "Constellation name (optional)"
34067msgid "TOILET"
34068msgstr ""
34069
34070#: kstars_i18n.cpp:124
34071#, kde-kuit-format
34072msgctxt "Constellation name (optional)"
34073msgid "SCREEN"
34074msgstr ""
34075
34076#: kstars_i18n.cpp:125
34077#, kde-kuit-format
34078msgctxt "Constellation name (optional)"
34079msgid "SOLDIERS' MARKET"
34080msgstr ""
34081
34082#: kstars_i18n.cpp:126
34083#, kde-kuit-format
34084msgctxt "Constellation name (optional)"
34085msgid "SQUARE GRANARY"
34086msgstr ""
34087
34088#: kstars_i18n.cpp:127
34089#, kde-kuit-format
34090msgctxt "Constellation name (optional)"
34091msgid "THREE STARS"
34092msgstr ""
34093
34094#: kstars_i18n.cpp:128
34095#, kde-kuit-format
34096msgctxt "Constellation name (optional)"
34097msgid "FOUR CHANNELS"
34098msgstr ""
34099
34100#: kstars_i18n.cpp:129
34101#, kde-kuit-format
34102msgctxt "Constellation name (optional)"
34103msgid "WELL"
34104msgstr ""
34105
34106#: kstars_i18n.cpp:130
34107#, kde-kuit-format
34108msgctxt "Constellation name (optional)"
34109msgid "SOUTH RIVER"
34110msgstr ""
34111
34112#: kstars_i18n.cpp:131
34113#, kde-kuit-format
34114msgctxt "Constellation name (optional)"
34115msgid "NORTH RIVER"
34116msgstr ""
34117
34118#: kstars_i18n.cpp:132
34119#, kde-kuit-format
34120msgctxt "Constellation name (optional)"
34121msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
34122msgstr ""
34123
34124#: kstars_i18n.cpp:133
34125#, fuzzy, kde-kuit-format
34126#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34127#| msgid "DORADO"
34128msgctxt "Constellation name (optional)"
34129msgid "ORCHARD"
34130msgstr "Aouredenn"
34131
34132#: kstars_i18n.cpp:134
34133#, kde-kuit-format
34134msgctxt "Constellation name (optional)"
34135msgid "MEADOWS"
34136msgstr ""
34137
34138#: kstars_i18n.cpp:135
34139#, kde-kuit-format
34140msgctxt "Constellation name (optional)"
34141msgid "CIRCULAR GRANARY"
34142msgstr ""
34143
34144#: kstars_i18n.cpp:136
34145#, kde-kuit-format
34146msgctxt "Constellation name (optional)"
34147msgid "PURPLE PALACE"
34148msgstr ""
34149
34150#: kstars_i18n.cpp:137
34151#, kde-kuit-format
34152msgctxt "Constellation name (optional)"
34153msgid "EXTENDED NET"
34154msgstr ""
34155
34156#: kstars_i18n.cpp:138
34157#, fuzzy, kde-kuit-format
34158#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34159#| msgid "ARA"
34160msgctxt "Constellation name (optional)"
34161msgid "ARSENAL"
34162msgstr "AOTER"
34163
34164#: kstars_i18n.cpp:139
34165#, kde-kuit-format
34166msgctxt "Constellation name (optional)"
34167msgid "HOOK"
34168msgstr ""
34169
34170#: kstars_i18n.cpp:140
34171#, kde-kuit-format
34172msgctxt "Constellation name (optional)"
34173msgid "SUPREME PALACE"
34174msgstr ""
34175
34176#: kstars_i18n.cpp:141
34177#, kde-kuit-format
34178msgctxt "Constellation name (optional)"
34179msgid "JADE WELL"
34180msgstr ""
34181
34182#: kstars_i18n.cpp:142
34183#, fuzzy, kde-kuit-format
34184#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34185#| msgid "CANCER"
34186msgctxt "Constellation name (optional)"
34187msgid "LANCE"
34188msgstr "Keñser"
34189
34190#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
34191#, fuzzy, kde-kuit-format
34192#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34193#| msgid "BOOTES"
34194msgctxt "Constellation name (optional)"
34195msgid "BOAT"
34196msgstr "Paotr-saot"
34197
34198#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
34199#, kde-kuit-format
34200msgctxt "Constellation name (optional)"
34201msgid "MAUSOLEUM"
34202msgstr ""
34203
34204#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
34205#, kde-kuit-format
34206msgctxt "Constellation name (optional)"
34207msgid "DOG"
34208msgstr ""
34209
34210#: kstars_i18n.cpp:146
34211#, kde-kuit-format
34212msgctxt "Constellation name (optional)"
34213msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
34214msgstr ""
34215
34216#: kstars_i18n.cpp:147
34217#, kde-kuit-format
34218msgctxt "Constellation name (optional)"
34219msgid "BOW AND ARROW"
34220msgstr ""
34221
34222#: kstars_i18n.cpp:148
34223#, fuzzy, kde-kuit-format
34224#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34225#| msgid "PERSEUS"
34226msgctxt "Constellation name (optional)"
34227msgid "PESTLE"
34228msgstr "Perse"
34229
34230#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
34231#, kde-kuit-format
34232msgctxt "Constellation name (optional)"
34233msgid "MORTAR"
34234msgstr ""
34235
34236#: kstars_i18n.cpp:150
34237#, kde-kuit-format
34238msgctxt "Constellation name (optional)"
34239msgid "ROOFTOP"
34240msgstr ""
34241
34242#: kstars_i18n.cpp:151
34243#, kde-kuit-format
34244msgctxt "Constellation name (optional)"
34245msgid "THUNDERBOLT"
34246msgstr ""
34247
34248#: kstars_i18n.cpp:152
34249#, kde-kuit-format
34250msgctxt "Constellation name (optional)"
34251msgid "CHARIOT YARD"
34252msgstr ""
34253
34254#: kstars_i18n.cpp:153
34255#, kde-kuit-format
34256msgctxt "Constellation name (optional)"
34257msgid "GOOD GOURD"
34258msgstr ""
34259
34260#: kstars_i18n.cpp:154
34261#, kde-kuit-format
34262msgctxt "Constellation name (optional)"
34263msgid "ROTTEN GOURD"
34264msgstr ""
34265
34266#: kstars_i18n.cpp:155
34267#, kde-kuit-format
34268msgctxt "Constellation name (optional)"
34269msgid "ENCAMPMENT"
34270msgstr ""
34271
34272#: kstars_i18n.cpp:156
34273#, kde-kuit-format
34274msgctxt "Constellation name (optional)"
34275msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
34276msgstr ""
34277
34278#: kstars_i18n.cpp:157
34279#, kde-kuit-format
34280msgctxt "Constellation name (optional)"
34281msgid "PALACE GATE"
34282msgstr ""
34283
34284#: kstars_i18n.cpp:158
34285#, kde-kuit-format
34286msgctxt "Constellation name (optional)"
34287msgid "EMPTINESS"
34288msgstr ""
34289
34290#: kstars_i18n.cpp:159
34291#, kde-kuit-format
34292msgctxt "Constellation name (optional)"
34293msgid "WEAVING GIRL"
34294msgstr ""
34295
34296#: kstars_i18n.cpp:160
34297#, kde-kuit-format
34298msgctxt "Constellation name (optional)"
34299msgid "GIRL"
34300msgstr ""
34301
34302#: kstars_i18n.cpp:161
34303#, kde-kuit-format
34304msgctxt "Constellation name (optional)"
34305msgid "OX"
34306msgstr ""
34307
34308#: kstars_i18n.cpp:162
34309#, kde-kuit-format
34310msgctxt "Constellation name (optional)"
34311msgid "HEART"
34312msgstr ""
34313
34314#: kstars_i18n.cpp:163
34315#, kde-kuit-format
34316msgctxt "Constellation name (optional)"
34317msgid "ROOM"
34318msgstr ""
34319
34320#: kstars_i18n.cpp:164
34321#, kde-kuit-format
34322msgctxt "Constellation name (optional)"
34323msgid "SPRING"
34324msgstr ""
34325
34326#: kstars_i18n.cpp:165
34327#, kde-kuit-format
34328msgctxt "Constellation name (optional)"
34329msgid "ESTABLISHMENT"
34330msgstr ""
34331
34332#: kstars_i18n.cpp:166
34333#, kde-kuit-format
34334msgctxt "Constellation name (optional)"
34335msgid "FLAIL"
34336msgstr ""
34337
34338#: kstars_i18n.cpp:167
34339#, kde-kuit-format
34340msgctxt "Constellation name (optional)"
34341msgid "SPEAR"
34342msgstr ""
34343
34344#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
34345#, kde-kuit-format
34346msgctxt "Constellation name (optional)"
34347msgid "RIGHT FLAG"
34348msgstr ""
34349
34350#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
34351#, kde-kuit-format
34352msgctxt "Constellation name (optional)"
34353msgid "LEFT FLAG"
34354msgstr ""
34355
34356#: kstars_i18n.cpp:170
34357#, kde-kuit-format
34358msgctxt "Constellation name (optional)"
34359msgid "DRUMSTICK"
34360msgstr ""
34361
34362#: kstars_i18n.cpp:171
34363#, kde-kuit-format
34364msgctxt "Constellation name (optional)"
34365msgid "BOND"
34366msgstr ""
34367
34368#: kstars_i18n.cpp:172
34369#, kde-kuit-format
34370msgctxt "Constellation name (optional)"
34371msgid "WOMAN'S BED"
34372msgstr ""
34373
34374#: kstars_i18n.cpp:173
34375#, kde-kuit-format
34376msgctxt "Constellation name (optional)"
34377msgid "WESTERN DOOR"
34378msgstr ""
34379
34380#: kstars_i18n.cpp:174
34381#, kde-kuit-format
34382msgctxt "Constellation name (optional)"
34383msgid "EASTERN DOOR"
34384msgstr ""
34385
34386#: kstars_i18n.cpp:175
34387#, kde-kuit-format
34388msgctxt "Constellation name (optional)"
34389msgid "FARMLAND"
34390msgstr ""
34391
34392#: kstars_i18n.cpp:176
34393#, fuzzy, kde-kuit-format
34394#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34395#| msgid "TAURUS"
34396msgctxt "Constellation name (optional)"
34397msgid "STAR"
34398msgstr "Tarv"
34399
34400#: kstars_i18n.cpp:177
34401#, fuzzy, kde-kuit-format
34402#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34403#| msgid "HST"
34404msgctxt "Constellation name (optional)"
34405msgid "GHOSTS"
34406msgstr "HST"
34407
34408#: kstars_i18n.cpp:178
34409#, kde-kuit-format
34410msgctxt "Constellation name (optional)"
34411msgid "XUANYUAN"
34412msgstr ""
34413
34414#: kstars_i18n.cpp:179
34415#, kde-kuit-format
34416msgctxt "Constellation name (optional)"
34417msgid "TRIPOD"
34418msgstr ""
34419
34420#: kstars_i18n.cpp:180
34421#, fuzzy, kde-kuit-format
34422#| msgctxt "Northeast"
34423#| msgid "NE"
34424msgctxt "Constellation name (optional)"
34425msgid "NECK"
34426msgstr "BIZ"
34427
34428#: kstars_i18n.cpp:181
34429#, kde-kuit-format
34430msgctxt "Constellation name (optional)"
34431msgid "ZAOFU"
34432msgstr ""
34433
34434#: kstars_i18n.cpp:182
34435#, kde-kuit-format
34436msgctxt "Constellation name (optional)"
34437msgid "MARKET OFFICER"
34438msgstr ""
34439
34440#: kstars_i18n.cpp:183
34441#, fuzzy, kde-kuit-format
34442#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34443#| msgid "Egypt"
34444msgctxt "Constellation name (optional)"
34445msgid "C Egyptian"
34446msgstr "Ejipt"
34447
34448#: kstars_i18n.cpp:184
34449#, kde-kuit-format
34450msgctxt "Constellation name (optional)"
34451msgid "BULL'S FORELEG"
34452msgstr ""
34453
34454#: kstars_i18n.cpp:185
34455#, kde-kuit-format
34456msgctxt "Constellation name (optional)"
34457msgid "TWO POLES"
34458msgstr ""
34459
34460#: kstars_i18n.cpp:186
34461#, fuzzy, kde-kuit-format
34462#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34463#| msgid "ORION"
34464msgctxt "Constellation name (optional)"
34465msgid "LION"
34466msgstr "Orion"
34467
34468#: kstars_i18n.cpp:187
34469#, kde-kuit-format
34470msgctxt "Constellation name (optional)"
34471msgid "TWO JAWS"
34472msgstr ""
34473
34474#: kstars_i18n.cpp:188
34475#, fuzzy, kde-kuit-format
34476#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34477#| msgid "USA"
34478msgctxt "Constellation name (optional)"
34479msgid "SAH"
34480msgstr "SUA"
34481
34482#: kstars_i18n.cpp:189
34483#, kde-kuit-format
34484msgctxt "Constellation name (optional)"
34485msgid "BIRD"
34486msgstr ""
34487
34488#: kstars_i18n.cpp:190
34489#, fuzzy, kde-kuit-format
34490#| msgctxt "Southeast"
34491#| msgid "SE"
34492msgctxt "Constellation name (optional)"
34493msgid "SEK"
34494msgstr "GE"
34495
34496#: kstars_i18n.cpp:191
34497#, fuzzy, kde-kuit-format
34498#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34499#| msgid "TRIANGULUM"
34500msgctxt "Constellation name (optional)"
34501msgid "TRIANGLE"
34502msgstr "Tric'hogn"
34503
34504#: kstars_i18n.cpp:192
34505#, kde-kuit-format
34506msgctxt "Constellation name (optional)"
34507msgid "FERRY BOAT"
34508msgstr ""
34509
34510#: kstars_i18n.cpp:194
34511#, kde-kuit-format
34512msgctxt "Constellation name (optional)"
34513msgid "CROCODILE"
34514msgstr ""
34515
34516#: kstars_i18n.cpp:195
34517#, kde-kuit-format
34518msgctxt "Constellation name (optional)"
34519msgid "SELKIS"
34520msgstr ""
34521
34522#: kstars_i18n.cpp:196
34523#, kde-kuit-format
34524msgctxt "Constellation name (optional)"
34525msgid "PROW"
34526msgstr ""
34527
34528#: kstars_i18n.cpp:197
34529#, fuzzy, kde-kuit-format
34530#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34531#| msgid "CORVUS"
34532msgctxt "Constellation name (optional)"
34533msgid "HORUS"
34534msgstr "Bran"
34535
34536#: kstars_i18n.cpp:198
34537#, kde-kuit-format
34538msgctxt "Constellation name (optional)"
34539msgid "SHEEPFOLD"
34540msgstr ""
34541
34542#: kstars_i18n.cpp:199
34543#, kde-kuit-format
34544msgctxt "Constellation name (optional)"
34545msgid "GIANT"
34546msgstr ""
34547
34548#: kstars_i18n.cpp:200
34549#, kde-kuit-format
34550msgctxt "Constellation name (optional)"
34551msgid "HIPPOPOTAMUS"
34552msgstr ""
34553
34554#: kstars_i18n.cpp:201
34555#, kde-kuit-format
34556msgctxt "Constellation name (optional)"
34557msgid "FLOCK"
34558msgstr ""
34559
34560#: kstars_i18n.cpp:202
34561#, kde-kuit-format
34562msgctxt "Constellation name (optional)"
34563msgid "PAIR OF STARS"
34564msgstr ""
34565
34566#: kstars_i18n.cpp:203
34567#, kde-kuit-format
34568msgctxt "Constellation name (optional)"
34569msgid "KHANUWY FISH"
34570msgstr ""
34571
34572#: kstars_i18n.cpp:205
34573#, kde-kuit-format
34574msgctxt "Constellation name (optional)"
34575msgid "JAW"
34576msgstr ""
34577
34578#: kstars_i18n.cpp:206
34579#, kde-kuit-format
34580msgctxt "Constellation name (optional)"
34581msgid "MOORING POST"
34582msgstr ""
34583
34584#: kstars_i18n.cpp:207
34585#, kde-kuit-format
34586msgctxt "Constellation name (optional)"
34587msgid "KENEMET"
34588msgstr ""
34589
34590#: kstars_i18n.cpp:208
34591#, kde-kuit-format
34592msgctxt "Constellation name (optional)"
34593msgid "CHEMATY"
34594msgstr ""
34595
34596#: kstars_i18n.cpp:209
34597#, kde-kuit-format
34598msgctxt "Constellation name (optional)"
34599msgid "WATY BEKETY"
34600msgstr ""
34601
34602#: kstars_i18n.cpp:210
34603#, kde-kuit-format
34604msgctxt "Constellation name (optional)"
34605msgid "SHEEP"
34606msgstr ""
34607
34608#: kstars_i18n.cpp:211
34609#, kde-kuit-format
34610msgctxt "Constellation name (optional)"
34611msgid "STARS OF WATER"
34612msgstr ""
34613
34614#: kstars_i18n.cpp:212
34615#, fuzzy, kde-kuit-format
34616#| msgid "Input:"
34617msgctxt "Constellation name (optional)"
34618msgid "C Inuit"
34619msgstr "Enkas :"
34620
34621#: kstars_i18n.cpp:213
34622#, kde-kuit-format
34623msgctxt "Constellation name (optional)"
34624msgid "TWO SUNBEAMS"
34625msgstr ""
34626
34627#: kstars_i18n.cpp:214
34628#, kde-kuit-format
34629msgctxt "Constellation name (optional)"
34630msgid "TWO PLACED FAR APART"
34631msgstr ""
34632
34633#: kstars_i18n.cpp:215
34634#, kde-kuit-format
34635msgctxt "Constellation name (optional)"
34636msgid "DOGS"
34637msgstr ""
34638
34639#: kstars_i18n.cpp:216
34640#, kde-kuit-format
34641msgctxt "Constellation name (optional)"
34642msgid "COLLARBONES"
34643msgstr ""
34644
34645#: kstars_i18n.cpp:217
34646#, kde-kuit-format
34647msgctxt "Constellation name (optional)"
34648msgid "LAMP STAND"
34649msgstr ""
34650
34651#: kstars_i18n.cpp:218
34652#, fuzzy, kde-kuit-format
34653#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34654#| msgid "CAPRICORNUS"
34655msgctxt "Constellation name (optional)"
34656msgid "CARIBOU"
34657msgstr "Kaprikorn"
34658
34659#: kstars_i18n.cpp:219
34660#, kde-kuit-format
34661msgctxt "Constellation name (optional)"
34662msgid "TWO IN FRONT"
34663msgstr ""
34664
34665#: kstars_i18n.cpp:220
34666#, kde-kuit-format
34667msgctxt "Constellation name (optional)"
34668msgid "BREASTBONE"
34669msgstr ""
34670
34671#: kstars_i18n.cpp:221
34672#, kde-kuit-format
34673msgctxt "Constellation name (optional)"
34674msgid "RUNNERS"
34675msgstr ""
34676
34677#: kstars_i18n.cpp:222
34678#, kde-kuit-format
34679msgctxt "Constellation name (optional)"
34680msgid "BLUBBER CONTAINER"
34681msgstr ""
34682
34683#: kstars_i18n.cpp:223
34684#, kde-kuit-format
34685msgctxt "Constellation name (optional)"
34686msgid "THE ONE BEHIND"
34687msgstr ""
34688
34689#: kstars_i18n.cpp:224
34690#, fuzzy, kde-kuit-format
34691#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34692#| msgid "Korea"
34693msgctxt "Constellation name (optional)"
34694msgid "C Korean"
34695msgstr "Kore"
34696
34697#: kstars_i18n.cpp:225
34698#, kde-kuit-format
34699msgctxt "Constellation name (optional)"
34700msgid "HOLY KETTLE"
34701msgstr ""
34702
34703#: kstars_i18n.cpp:226
34704#, kde-kuit-format
34705msgctxt "Constellation name (optional)"
34706msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
34707msgstr ""
34708
34709#: kstars_i18n.cpp:227
34710#, kde-kuit-format
34711msgctxt "Constellation name (optional)"
34712msgid "DIGNITY OF KING"
34713msgstr ""
34714
34715#: kstars_i18n.cpp:228
34716#, kde-kuit-format
34717msgctxt "Constellation name (optional)"
34718msgid "NOMINATION"
34719msgstr ""
34720
34721#: kstars_i18n.cpp:229
34722#, kde-kuit-format
34723msgctxt "Constellation name (optional)"
34724msgid "GATE OF SKY"
34725msgstr ""
34726
34727#: kstars_i18n.cpp:230
34728#, kde-kuit-format
34729msgctxt "Constellation name (optional)"
34730msgid "EQUALITY"
34731msgstr ""
34732
34733#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
34734#, kde-kuit-format
34735msgctxt "Constellation name (optional)"
34736msgid "HELPER"
34737msgstr ""
34738
34739#: kstars_i18n.cpp:233
34740#, kde-kuit-format
34741msgctxt "Constellation name (optional)"
34742msgid "POSITION OF HOLY KING"
34743msgstr ""
34744
34745#: kstars_i18n.cpp:234
34746#, kde-kuit-format
34747msgctxt "Constellation name (optional)"
34748msgid "NECK OF DRAGON"
34749msgstr ""
34750
34751#: kstars_i18n.cpp:235
34752#, kde-kuit-format
34753msgctxt "Constellation name (optional)"
34754msgid "BEHEADING"
34755msgstr ""
34756
34757#: kstars_i18n.cpp:236
34758#, kde-kuit-format
34759msgctxt "Constellation name (optional)"
34760msgid "JUDGE"
34761msgstr ""
34762
34763#: kstars_i18n.cpp:237
34764#, kde-kuit-format
34765msgctxt "Constellation name (optional)"
34766msgid "FLUTTERING FLAG"
34767msgstr ""
34768
34769#: kstars_i18n.cpp:238
34770#, kde-kuit-format
34771msgctxt "Constellation name (optional)"
34772msgid "JAVELIN OF SKY"
34773msgstr ""
34774
34775#: kstars_i18n.cpp:239
34776#, kde-kuit-format
34777msgctxt "Constellation name (optional)"
34778msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
34779msgstr ""
34780
34781#: kstars_i18n.cpp:240
34782#, kde-kuit-format
34783msgctxt "Constellation name (optional)"
34784msgid "OAR FOR VISITOR"
34785msgstr ""
34786
34787#: kstars_i18n.cpp:241
34788#, kde-kuit-format
34789msgctxt "Constellation name (optional)"
34790msgid "MILK OF SKY"
34791msgstr ""
34792
34793#: kstars_i18n.cpp:242
34794#, kde-kuit-format
34795msgctxt "Constellation name (optional)"
34796msgid "HOUSE OF QUEEN"
34797msgstr ""
34798
34799#: kstars_i18n.cpp:243
34800#, kde-kuit-format
34801msgctxt "Constellation name (optional)"
34802msgid "ANCIENT CHARIOT"
34803msgstr ""
34804
34805#: kstars_i18n.cpp:244
34806#, kde-kuit-format
34807msgctxt "Constellation name (optional)"
34808msgid "CARRIAGE FOR KING"
34809msgstr ""
34810
34811#: kstars_i18n.cpp:245
34812#, kde-kuit-format
34813msgctxt "Constellation name (optional)"
34814msgid "GENERAL OF CAVALRY"
34815msgstr ""
34816
34817#: kstars_i18n.cpp:246
34818#, kde-kuit-format
34819msgctxt "Constellation name (optional)"
34820msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
34821msgstr ""
34822
34823#: kstars_i18n.cpp:247
34824#, kde-kuit-format
34825msgctxt "Constellation name (optional)"
34826msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
34827msgstr ""
34828
34829#: kstars_i18n.cpp:248
34830#, kde-kuit-format
34831msgctxt "Constellation name (optional)"
34832msgid "EAST ROAD"
34833msgstr ""
34834
34835#: kstars_i18n.cpp:249
34836#, kde-kuit-format
34837msgctxt "Constellation name (optional)"
34838msgid "GATE BOLT"
34839msgstr ""
34840
34841#: kstars_i18n.cpp:250
34842#, kde-kuit-format
34843msgctxt "Constellation name (optional)"
34844msgid "DOOR LOCK AND KEY"
34845msgstr ""
34846
34847#: kstars_i18n.cpp:251
34848#, kde-kuit-format
34849msgctxt "Constellation name (optional)"
34850msgid "PENALTY"
34851msgstr ""
34852
34853#: kstars_i18n.cpp:252
34854#, kde-kuit-format
34855msgctxt "Constellation name (optional)"
34856msgid "ROYAL HALL"
34857msgstr ""
34858
34859#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
34860#, fuzzy, kde-kuit-format
34861#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34862#| msgid "CHAMAELEON"
34863msgctxt "Constellation name (optional)"
34864msgid "CHAMBERLAIN"
34865msgstr "Hudc'hlazard"
34866
34867#: kstars_i18n.cpp:254
34868#, kde-kuit-format
34869msgctxt "Constellation name (optional)"
34870msgid "SUN"
34871msgstr ""
34872
34873#: kstars_i18n.cpp:255
34874#, kde-kuit-format
34875msgctxt "Constellation name (optional)"
34876msgid "WEST ROAD"
34877msgstr ""
34878
34879#: kstars_i18n.cpp:256
34880#, kde-kuit-format
34881msgctxt "Constellation name (optional)"
34882msgid "SEAT OF EMPEROR"
34883msgstr ""
34884
34885#: kstars_i18n.cpp:257
34886#, kde-kuit-format
34887msgctxt "Constellation name (optional)"
34888msgid "FIVE TROOPS"
34889msgstr ""
34890
34891#: kstars_i18n.cpp:258
34892#, kde-kuit-format
34893msgctxt "Constellation name (optional)"
34894msgid "RIVER OF SKY"
34895msgstr ""
34896
34897#: kstars_i18n.cpp:259
34898#, kde-kuit-format
34899msgctxt "Constellation name (optional)"
34900msgid "PRAYER FOR PROGENY"
34901msgstr ""
34902
34903#: kstars_i18n.cpp:260
34904#, kde-kuit-format
34905msgctxt "Constellation name (optional)"
34906msgid "FISH"
34907msgstr ""
34908
34909#: kstars_i18n.cpp:261
34910#, fuzzy, kde-kuit-format
34911#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34912#| msgid "FORNAX"
34913msgctxt "Constellation name (optional)"
34914msgid "FORECAST"
34915msgstr "FORNELL"
34916
34917#: kstars_i18n.cpp:262
34918#, kde-kuit-format
34919msgctxt "Constellation name (optional)"
34920msgid "YARD FOR EMPRESSES"
34921msgstr ""
34922
34923#: kstars_i18n.cpp:263
34924#, kde-kuit-format
34925msgctxt "Constellation name (optional)"
34926msgid "HOLY PALACE"
34927msgstr ""
34928
34929#: kstars_i18n.cpp:264
34930#, kde-kuit-format
34931msgctxt "Constellation name (optional)"
34932msgid "WINNOW"
34933msgstr ""
34934
34935#: kstars_i18n.cpp:265
34936#, kde-kuit-format
34937msgctxt "Constellation name (optional)"
34938msgid "OUTER PESTLE"
34939msgstr ""
34940
34941#: kstars_i18n.cpp:266
34942#, kde-kuit-format
34943msgctxt "Constellation name (optional)"
34944msgid "CHAFF"
34945msgstr ""
34946
34947#: kstars_i18n.cpp:267
34948#, kde-kuit-format
34949msgctxt "Constellation name (optional)"
34950msgid "HEAD OF TOWN"
34951msgstr ""
34952
34953#: kstars_i18n.cpp:268
34954#, kde-kuit-format
34955msgctxt "Constellation name (optional)"
34956msgid "BUILD"
34957msgstr ""
34958
34959#: kstars_i18n.cpp:269
34960#, kde-kuit-format
34961msgctxt "Constellation name (optional)"
34962msgid "FOWL OF SKY"
34963msgstr ""
34964
34965#: kstars_i18n.cpp:270
34966#, kde-kuit-format
34967msgctxt "Constellation name (optional)"
34968msgid "SHRINE OF SKY"
34969msgstr ""
34970
34971#: kstars_i18n.cpp:272
34972#, kde-kuit-format
34973msgctxt "Constellation name (optional)"
34974msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
34975msgstr ""
34976
34977#: kstars_i18n.cpp:273
34978#, kde-kuit-format
34979msgctxt "Constellation name (optional)"
34980msgid "OLD FARMER"
34981msgstr ""
34982
34983#: kstars_i18n.cpp:274
34984#, kde-kuit-format
34985msgctxt "Constellation name (optional)"
34986msgid "SNAPPING TURTLE"
34987msgstr ""
34988
34989#: kstars_i18n.cpp:275
34990#, kde-kuit-format
34991msgctxt "Constellation name (optional)"
34992msgid "ROAD FOR EMPEROR"
34993msgstr ""
34994
34995#: kstars_i18n.cpp:276
34996#, kde-kuit-format
34997msgctxt "Constellation name (optional)"
34998msgid "THE WEAVER"
34999msgstr ""
35000
35001#: kstars_i18n.cpp:277
35002#, kde-kuit-format
35003msgctxt "Constellation name (optional)"
35004msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
35005msgstr ""
35006
35007#: kstars_i18n.cpp:279
35008#, kde-kuit-format
35009msgctxt "Constellation name (optional)"
35010msgid "DRUM OF RIVER"
35011msgstr ""
35012
35013#: kstars_i18n.cpp:280
35014#, kde-kuit-format
35015msgctxt "Constellation name (optional)"
35016msgid "DRUMSTICK OF SKY"
35017msgstr ""
35018
35019#: kstars_i18n.cpp:282
35020#, kde-kuit-format
35021msgctxt "Constellation name (optional)"
35022msgid "COW LEADING MAN"
35023msgstr ""
35024
35025#: kstars_i18n.cpp:283
35026#, kde-kuit-format
35027msgctxt "Constellation name (optional)"
35028msgid "BANK SPREAD"
35029msgstr ""
35030
35031#: kstars_i18n.cpp:284
35032#, kde-kuit-format
35033msgctxt "Constellation name (optional)"
35034msgid "BASKET FOR SILKWORM"
35035msgstr ""
35036
35037#: kstars_i18n.cpp:285
35038#, kde-kuit-format
35039msgctxt "Constellation name (optional)"
35040msgid "OFFICER FOR CART"
35041msgstr ""
35042
35043#: kstars_i18n.cpp:286
35044#, kde-kuit-format
35045msgctxt "Constellation name (optional)"
35046msgid "FERRY OF SKY"
35047msgstr ""
35048
35049#: kstars_i18n.cpp:287
35050#, kde-kuit-format
35051msgctxt "Constellation name (optional)"
35052msgid "FRUIT"
35053msgstr ""
35054
35055#: kstars_i18n.cpp:288
35056#, fuzzy, kde-kuit-format
35057#| msgctxt "Southeast"
35058#| msgid "SE"
35059msgctxt "Constellation name (optional)"
35060msgid "SEED"
35061msgstr "GE"
35062
35063#: kstars_i18n.cpp:289
35064#, kde-kuit-format
35065msgctxt "Constellation name (optional)"
35066msgid "STORAGE FOR LADY"
35067msgstr ""
35068
35069#: kstars_i18n.cpp:290
35070#, kde-kuit-format
35071msgctxt "Constellation name (optional)"
35072msgid "COURT LADY"
35073msgstr ""
35074
35075#: kstars_i18n.cpp:291
35076#, kde-kuit-format
35077msgctxt "Constellation name (optional)"
35078msgid "JUDGE FAULT"
35079msgstr ""
35080
35081#: kstars_i18n.cpp:292
35082#, kde-kuit-format
35083msgctxt "Constellation name (optional)"
35084msgid "AMEND FAULT"
35085msgstr ""
35086
35087#: kstars_i18n.cpp:293
35088#, kde-kuit-format
35089msgctxt "Constellation name (optional)"
35090msgid "GRANT LIFE"
35091msgstr ""
35092
35093#: kstars_i18n.cpp:294
35094#, fuzzy, kde-kuit-format
35095#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35096#| msgid "PUPPIS"
35097msgctxt "Constellation name (optional)"
35098msgid "PUNISH"
35099msgstr "Aros"
35100
35101#: kstars_i18n.cpp:295
35102#, kde-kuit-format
35103msgctxt "Constellation name (optional)"
35104msgid "EMPTY HOUSE"
35105msgstr ""
35106
35107#: kstars_i18n.cpp:296
35108#, kde-kuit-format
35109msgctxt "Constellation name (optional)"
35110msgid "WEEP"
35111msgstr ""
35112
35113#: kstars_i18n.cpp:297
35114#, kde-kuit-format
35115msgctxt "Constellation name (optional)"
35116msgid "SOB"
35117msgstr ""
35118
35119#: kstars_i18n.cpp:298
35120#, kde-kuit-format
35121msgctxt "Constellation name (optional)"
35122msgid "CASTLE WITH RAMPART"
35123msgstr ""
35124
35125#: kstars_i18n.cpp:299
35126#, kde-kuit-format
35127msgctxt "Constellation name (optional)"
35128msgid "HOOK FOR DRESS"
35129msgstr ""
35130
35131#: kstars_i18n.cpp:300
35132#, kde-kuit-format
35133msgctxt "Constellation name (optional)"
35134msgid "GROOM"
35135msgstr ""
35136
35137#: kstars_i18n.cpp:301
35138#, fuzzy, kde-kuit-format
35139#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35140#| msgid "CRATER"
35141msgctxt "Constellation name (optional)"
35142msgid "CHARIOTEER"
35143msgstr "Kop"
35144
35145#: kstars_i18n.cpp:302
35146#, kde-kuit-format
35147msgctxt "Constellation name (optional)"
35148msgid "HUMAN"
35149msgstr ""
35150
35151#: kstars_i18n.cpp:303
35152#, kde-kuit-format
35153msgctxt "Constellation name (optional)"
35154msgid "INNER PESTLE"
35155msgstr ""
35156
35157#: kstars_i18n.cpp:305
35158#, kde-kuit-format
35159msgctxt "Constellation name (optional)"
35160msgid "WAREHOUSE OF SKY"
35161msgstr ""
35162
35163#: kstars_i18n.cpp:306
35164#, kde-kuit-format
35165msgctxt "Constellation name (optional)"
35166msgid "TOMB"
35167msgstr ""
35168
35169#: kstars_i18n.cpp:307
35170#, kde-kuit-format
35171msgctxt "Constellation name (optional)"
35172msgid "COVER OF HOUSE"
35173msgstr ""
35174
35175#: kstars_i18n.cpp:308
35176#, kde-kuit-format
35177msgctxt "Constellation name (optional)"
35178msgid "BROKEN MORTAR"
35179msgstr ""
35180
35181#: kstars_i18n.cpp:309
35182#, kde-kuit-format
35183msgctxt "Constellation name (optional)"
35184msgid "CLIMBING SERPENT"
35185msgstr ""
35186
35187#: kstars_i18n.cpp:310
35188#, kde-kuit-format
35189msgctxt "Constellation name (optional)"
35190msgid "PALACE OF EMPEROR"
35191msgstr ""
35192
35193#: kstars_i18n.cpp:311
35194#, kde-kuit-format
35195msgctxt "Constellation name (optional)"
35196msgid "DETACHED PALACE"
35197msgstr ""
35198
35199#: kstars_i18n.cpp:312
35200#, kde-kuit-format
35201msgctxt "Constellation name (optional)"
35202msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
35203msgstr ""
35204
35205#: kstars_i18n.cpp:313
35206#, kde-kuit-format
35207msgctxt "Constellation name (optional)"
35208msgid "LIGHTNING"
35209msgstr ""
35210
35211#: kstars_i18n.cpp:314
35212#, kde-kuit-format
35213msgctxt "Constellation name (optional)"
35214msgid "RAMPART"
35215msgstr ""
35216
35217#: kstars_i18n.cpp:315
35218#, kde-kuit-format
35219msgctxt "Constellation name (optional)"
35220msgid "TROOPS OF SKY"
35221msgstr ""
35222
35223#: kstars_i18n.cpp:316
35224#, kde-kuit-format
35225msgctxt "Constellation name (optional)"
35226msgid "VILLAGE FOR PATROL"
35227msgstr ""
35228
35229#: kstars_i18n.cpp:317
35230#, kde-kuit-format
35231msgctxt "Constellation name (optional)"
35232msgid "NET OF SKY"
35233msgstr ""
35234
35235#: kstars_i18n.cpp:318
35236#, kde-kuit-format
35237msgctxt "Constellation name (optional)"
35238msgid "STABLE OF SKY"
35239msgstr ""
35240
35241#: kstars_i18n.cpp:319
35242#, kde-kuit-format
35243msgctxt "Constellation name (optional)"
35244msgid "EASTERN WALL"
35245msgstr ""
35246
35247#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
35248#, kde-kuit-format
35249msgctxt "Constellation name (optional)"
35250msgid "CIVIL ENGINEER"
35251msgstr ""
35252
35253#: kstars_i18n.cpp:321
35254#, kde-kuit-format
35255msgctxt "Constellation name (optional)"
35256msgid "THUNDERBOLTS"
35257msgstr ""
35258
35259#: kstars_i18n.cpp:322
35260#, kde-kuit-format
35261msgctxt "Constellation name (optional)"
35262msgid "CLOUDS AND RAIN"
35263msgstr ""
35264
35265#: kstars_i18n.cpp:323
35266#, kde-kuit-format
35267msgctxt "Constellation name (optional)"
35268msgid "HIGHWAY"
35269msgstr ""
35270
35271#: kstars_i18n.cpp:324
35272#, kde-kuit-format
35273msgctxt "Constellation name (optional)"
35274msgid "WHIP"
35275msgstr ""
35276
35277#: kstars_i18n.cpp:325
35278#, kde-kuit-format
35279msgctxt "Constellation name (optional)"
35280msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
35281msgstr ""
35282
35283#: kstars_i18n.cpp:326
35284#, kde-kuit-format
35285msgctxt "Constellation name (optional)"
35286msgid "SIDE ROAD"
35287msgstr ""
35288
35289#: kstars_i18n.cpp:327
35290#, kde-kuit-format
35291msgctxt "Constellation name (optional)"
35292msgid "ARMORY"
35293msgstr ""
35294
35295#: kstars_i18n.cpp:328
35296#, kde-kuit-format
35297msgctxt "Constellation name (optional)"
35298msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
35299msgstr ""
35300
35301#: kstars_i18n.cpp:329
35302#, kde-kuit-format
35303msgctxt "Constellation name (optional)"
35304msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
35305msgstr ""
35306
35307#: kstars_i18n.cpp:330
35308#, kde-kuit-format
35309msgctxt "Constellation name (optional)"
35310msgid "TOILET OF SKY"
35311msgstr ""
35312
35313#: kstars_i18n.cpp:331
35314#, kde-kuit-format
35315msgctxt "Constellation name (optional)"
35316msgid "ARCHITECT"
35317msgstr ""
35318
35319#: kstars_i18n.cpp:332
35320#, kde-kuit-format
35321msgctxt "Constellation name (optional)"
35322msgid "EMPERATOR"
35323msgstr ""
35324
35325#: kstars_i18n.cpp:333
35326#, kde-kuit-format
35327msgctxt "Constellation name (optional)"
35328msgid "WATCHTOWER"
35329msgstr ""
35330
35331#: kstars_i18n.cpp:334
35332#, kde-kuit-format
35333msgctxt "Constellation name (optional)"
35334msgid "LEFT ELM"
35335msgstr ""
35336
35337#: kstars_i18n.cpp:335
35338#, kde-kuit-format
35339msgctxt "Constellation name (optional)"
35340msgid "RIGHT ELM"
35341msgstr ""
35342
35343#: kstars_i18n.cpp:336
35344#, kde-kuit-format
35345msgctxt "Constellation name (optional)"
35346msgid "STOREHOUSE OF SKY"
35347msgstr ""
35348
35349#: kstars_i18n.cpp:337
35350#, kde-kuit-format
35351msgctxt "Constellation name (optional)"
35352msgid "STACK OF CEREALS"
35353msgstr ""
35354
35355#: kstars_i18n.cpp:338
35356#, kde-kuit-format
35357msgctxt "Constellation name (optional)"
35358msgid "SHIP OF SKY"
35359msgstr ""
35360
35361#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
35362#, kde-kuit-format
35363msgctxt "Constellation name (optional)"
35364msgid "STORE OF WATER"
35365msgstr ""
35366
35367#: kstars_i18n.cpp:341
35368#, kde-kuit-format
35369msgctxt "Constellation name (optional)"
35370msgid "HEAP OF CORPSES"
35371msgstr ""
35372
35373#: kstars_i18n.cpp:342
35374#, kde-kuit-format
35375msgctxt "Constellation name (optional)"
35376msgid "STOMACH OF TIGER"
35377msgstr ""
35378
35379#: kstars_i18n.cpp:343
35380#, kde-kuit-format
35381msgctxt "Constellation name (optional)"
35382msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
35383msgstr ""
35384
35385#: kstars_i18n.cpp:344
35386#, kde-kuit-format
35387msgctxt "Constellation name (optional)"
35388msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
35389msgstr ""
35390
35391#: kstars_i18n.cpp:345
35392#, kde-kuit-format
35393msgctxt "Constellation name (optional)"
35394msgid "WHETSTONE"
35395msgstr ""
35396
35397#: kstars_i18n.cpp:347
35398#, kde-kuit-format
35399msgctxt "Constellation name (optional)"
35400msgid "SHAMAN OF SKY"
35401msgstr ""
35402
35403#: kstars_i18n.cpp:348
35404#, kde-kuit-format
35405msgctxt "Constellation name (optional)"
35406msgid "EAR AND EYE"
35407msgstr ""
35408
35409#: kstars_i18n.cpp:349
35410#, fuzzy, kde-kuit-format
35411#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35412#| msgid "ORION"
35413msgctxt "Constellation name (optional)"
35414msgid "MOON"
35415msgstr "Orion"
35416
35417#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
35418#, kde-kuit-format
35419msgctxt "Constellation name (optional)"
35420msgid "HILL OF SKY"
35421msgstr ""
35422
35423#: kstars_i18n.cpp:351
35424#, kde-kuit-format
35425msgctxt "Constellation name (optional)"
35426msgid "CONSPIRACY OF SKY"
35427msgstr ""
35428
35429#: kstars_i18n.cpp:352
35430#, kde-kuit-format
35431msgctxt "Constellation name (optional)"
35432msgid "FODDER"
35433msgstr ""
35434
35435#: kstars_i18n.cpp:354
35436#, kde-kuit-format
35437msgctxt "Constellation name (optional)"
35438msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
35439msgstr ""
35440
35441#: kstars_i18n.cpp:355
35442#, kde-kuit-format
35443msgctxt "Constellation name (optional)"
35444msgid "POND FOR FISH"
35445msgstr ""
35446
35447#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
35448#, kde-kuit-format
35449msgctxt "Constellation name (optional)"
35450msgid "PILLAR"
35451msgstr ""
35452
35453#: kstars_i18n.cpp:359
35454#, kde-kuit-format
35455msgctxt "Constellation name (optional)"
35456msgid "PUDDLE OF SKY"
35457msgstr ""
35458
35459#: kstars_i18n.cpp:360
35460#, kde-kuit-format
35461msgctxt "Constellation name (optional)"
35462msgid "KINGS"
35463msgstr ""
35464
35465#: kstars_i18n.cpp:361
35466#, kde-kuit-format
35467msgctxt "Constellation name (optional)"
35468msgid "GATEWAY OF SKY"
35469msgstr ""
35470
35471#: kstars_i18n.cpp:362
35472#, kde-kuit-format
35473msgctxt "Constellation name (optional)"
35474msgid "FLAGE OF SAAM"
35475msgstr ""
35476
35477#: kstars_i18n.cpp:363
35478#, kde-kuit-format
35479msgctxt "Constellation name (optional)"
35480msgid "VILLAGE OF SKY"
35481msgstr ""
35482
35483#: kstars_i18n.cpp:364
35484#, kde-kuit-format
35485msgctxt "Constellation name (optional)"
35486msgid "BELVEDERE OF SKY"
35487msgstr ""
35488
35489#: kstars_i18n.cpp:365
35490#, kde-kuit-format
35491msgctxt "Constellation name (optional)"
35492msgid "GENERAL OF BORDER"
35493msgstr ""
35494
35495#: kstars_i18n.cpp:366
35496#, kde-kuit-format
35497msgctxt "Constellation name (optional)"
35498msgid "CELEBRATION OF SKY"
35499msgstr ""
35500
35501#: kstars_i18n.cpp:367
35502#, kde-kuit-format
35503msgctxt "Constellation name (optional)"
35504msgid "FLAG OF EMPEROR"
35505msgstr ""
35506
35507#: kstars_i18n.cpp:368
35508#, kde-kuit-format
35509msgctxt "Constellation name (optional)"
35510msgid "NINE TERRITORIES"
35511msgstr ""
35512
35513#: kstars_i18n.cpp:369
35514#, kde-kuit-format
35515msgctxt "Constellation name (optional)"
35516msgid "GARDEN OF SKY"
35517msgstr ""
35518
35519#: kstars_i18n.cpp:370
35520#, kde-kuit-format
35521msgctxt "Constellation name (optional)"
35522msgid "SETTLED FLAG"
35523msgstr ""
35524
35525#: kstars_i18n.cpp:371
35526#, kde-kuit-format
35527msgctxt "Constellation name (optional)"
35528msgid "FORECAST CALAMITY"
35529msgstr ""
35530
35531#: kstars_i18n.cpp:372
35532#, kde-kuit-format
35533msgctxt "Constellation name (optional)"
35534msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
35535msgstr ""
35536
35537#: kstars_i18n.cpp:373
35538#, kde-kuit-format
35539msgctxt "Constellation name (optional)"
35540msgid "SAAM"
35541msgstr ""
35542
35543#: kstars_i18n.cpp:374
35544#, kde-kuit-format
35545msgctxt "Constellation name (optional)"
35546msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
35547msgstr ""
35548
35549#: kstars_i18n.cpp:375
35550#, kde-kuit-format
35551msgctxt "Constellation name (optional)"
35552msgid "WELL FOR MILITARY"
35553msgstr ""
35554
35555#: kstars_i18n.cpp:376
35556#, kde-kuit-format
35557msgctxt "Constellation name (optional)"
35558msgid "WELL OF JADE"
35559msgstr ""
35560
35561#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
35562#, kde-kuit-format
35563msgctxt "Constellation name (optional)"
35564msgid "FOLDING SCREEN"
35565msgstr ""
35566
35567#: kstars_i18n.cpp:379
35568#, kde-kuit-format
35569msgctxt "Constellation name (optional)"
35570msgid "ARROW"
35571msgstr ""
35572
35573#: kstars_i18n.cpp:380
35574#, kde-kuit-format
35575msgctxt "Constellation name (optional)"
35576msgid "PILED BRUSHWOOD"
35577msgstr ""
35578
35579#: kstars_i18n.cpp:382
35580#, kde-kuit-format
35581msgctxt "Constellation name (optional)"
35582msgid "NORTHERN RIVER"
35583msgstr ""
35584
35585#: kstars_i18n.cpp:383
35586#, kde-kuit-format
35587msgctxt "Constellation name (optional)"
35588msgid "FIVE LORDS"
35589msgstr ""
35590
35591#: kstars_i18n.cpp:384
35592#, kde-kuit-format
35593msgctxt "Constellation name (optional)"
35594msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
35595msgstr ""
35596
35597#: kstars_i18n.cpp:385
35598#, kde-kuit-format
35599msgctxt "Constellation name (optional)"
35600msgid "EASTERN WELL"
35601msgstr ""
35602
35603#: kstars_i18n.cpp:386
35604#, kde-kuit-format
35605msgctxt "Constellation name (optional)"
35606msgid "FLOOD CONTROL"
35607msgstr ""
35608
35609#: kstars_i18n.cpp:387
35610#, kde-kuit-format
35611msgctxt "Constellation name (optional)"
35612msgid "BALANCE OF WATER"
35613msgstr ""
35614
35615#: kstars_i18n.cpp:388
35616#, kde-kuit-format
35617msgctxt "Constellation name (optional)"
35618msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
35619msgstr ""
35620
35621#: kstars_i18n.cpp:389
35622#, kde-kuit-format
35623msgctxt "Constellation name (optional)"
35624msgid "SOUTHERN RIVER"
35625msgstr ""
35626
35627#: kstars_i18n.cpp:390
35628#, kde-kuit-format
35629msgctxt "Constellation name (optional)"
35630msgid "TWIN GATE"
35631msgstr ""
35632
35633#: kstars_i18n.cpp:391
35634#, kde-kuit-format
35635msgctxt "Constellation name (optional)"
35636msgid "BOW"
35637msgstr ""
35638
35639#: kstars_i18n.cpp:392
35640#, kde-kuit-format
35641msgctxt "Constellation name (optional)"
35642msgid "STAR OF WOLF"
35643msgstr ""
35644
35645#: kstars_i18n.cpp:393
35646#, kde-kuit-format
35647msgctxt "Constellation name (optional)"
35648msgid "WILD FOWLS"
35649msgstr ""
35650
35651#: kstars_i18n.cpp:394
35652#, kde-kuit-format
35653msgctxt "Constellation name (optional)"
35654msgid "MARKET FOR ARMY"
35655msgstr ""
35656
35657#: kstars_i18n.cpp:395
35658#, kde-kuit-format
35659msgctxt "Constellation name (optional)"
35660msgid "GRANDCHILDREN"
35661msgstr ""
35662
35663#: kstars_i18n.cpp:396
35664#, kde-kuit-format
35665msgctxt "Constellation name (optional)"
35666msgid "SON"
35667msgstr ""
35668
35669#: kstars_i18n.cpp:397
35670#, kde-kuit-format
35671msgctxt "Constellation name (optional)"
35672msgid "GROWN-UP"
35673msgstr ""
35674
35675#: kstars_i18n.cpp:398
35676#, fuzzy, kde-kuit-format
35677#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35678#| msgid "COLUMBA"
35679msgctxt "Constellation name (optional)"
35680msgid "OLD MAN"
35681msgstr "Koulm"
35682
35683#: kstars_i18n.cpp:399
35684#, kde-kuit-format
35685msgctxt "Constellation name (optional)"
35686msgid "BEACON"
35687msgstr ""
35688
35689#: kstars_i18n.cpp:400
35690#, kde-kuit-format
35691msgctxt "Constellation name (optional)"
35692msgid "EYE OF SKY"
35693msgstr ""
35694
35695#: kstars_i18n.cpp:401
35696#, kde-kuit-format
35697msgctxt "Constellation name (optional)"
35698msgid "PILE OF DEAD"
35699msgstr ""
35700
35701#: kstars_i18n.cpp:402
35702#, kde-kuit-format
35703msgctxt "Constellation name (optional)"
35704msgid "GREEN RIDGE"
35705msgstr ""
35706
35707#: kstars_i18n.cpp:403
35708#, kde-kuit-format
35709msgctxt "Constellation name (optional)"
35710msgid "OUTER KITCHEN"
35711msgstr ""
35712
35713#: kstars_i18n.cpp:404
35714#, kde-kuit-format
35715msgctxt "Constellation name (optional)"
35716msgid "DOG OF SKY"
35717msgstr ""
35718
35719#: kstars_i18n.cpp:405
35720#, kde-kuit-format
35721msgctxt "Constellation name (optional)"
35722msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
35723msgstr ""
35724
35725#: kstars_i18n.cpp:406
35726#, kde-kuit-format
35727msgctxt "Constellation name (optional)"
35728msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
35729msgstr ""
35730
35731#: kstars_i18n.cpp:407
35732#, kde-kuit-format
35733msgctxt "Constellation name (optional)"
35734msgid "OFFICER OF KITCHEN"
35735msgstr ""
35736
35737#: kstars_i18n.cpp:408
35738#, kde-kuit-format
35739msgctxt "Constellation name (optional)"
35740msgid "EQUALITY AND FAIR"
35741msgstr ""
35742
35743#: kstars_i18n.cpp:409
35744#, kde-kuit-format
35745msgctxt "Constellation name (optional)"
35746msgid "EMPEROR HEONWON"
35747msgstr ""
35748
35749#: kstars_i18n.cpp:410
35750#, kde-kuit-format
35751msgctxt "Constellation name (optional)"
35752msgid "CAPITAL OF SKY"
35753msgstr ""
35754
35755#: kstars_i18n.cpp:411
35756#, kde-kuit-format
35757msgctxt "Constellation name (optional)"
35758msgid "CHIEF OF FARMING"
35759msgstr ""
35760
35761#: kstars_i18n.cpp:412
35762#, kde-kuit-format
35763msgctxt "Constellation name (optional)"
35764msgid "OFFICER OF TOMB"
35765msgstr ""
35766
35767#: kstars_i18n.cpp:413
35768#, kde-kuit-format
35769msgctxt "Constellation name (optional)"
35770msgid "TOMB OF SKY"
35771msgstr ""
35772
35773#: kstars_i18n.cpp:414
35774#, kde-kuit-format
35775msgctxt "Constellation name (optional)"
35776msgid "WING OF RED BIRD"
35777msgstr ""
35778
35779#: kstars_i18n.cpp:415
35780#, kde-kuit-format
35781msgctxt "Constellation name (optional)"
35782msgid "EASTERN POTTERY"
35783msgstr ""
35784
35785#: kstars_i18n.cpp:416
35786#, kde-kuit-format
35787msgctxt "Constellation name (optional)"
35788msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
35789msgstr ""
35790
35791#: kstars_i18n.cpp:417
35792#, kde-kuit-format
35793msgctxt "Constellation name (optional)"
35794msgid "SAND FOR LIFE"
35795msgstr ""
35796
35797#: kstars_i18n.cpp:418
35798#, kde-kuit-format
35799msgctxt "Constellation name (optional)"
35800msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
35801msgstr ""
35802
35803#: kstars_i18n.cpp:420
35804#, kde-kuit-format
35805msgctxt "Constellation name (optional)"
35806msgid "GUARDIAN KNIGHT"
35807msgstr ""
35808
35809#: kstars_i18n.cpp:422
35810#, kde-kuit-format
35811msgctxt "Constellation name (optional)"
35812msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
35813msgstr ""
35814
35815#: kstars_i18n.cpp:423
35816#, kde-kuit-format
35817msgctxt "Constellation name (optional)"
35818msgid "SANGJIIN"
35819msgstr ""
35820
35821#: kstars_i18n.cpp:424
35822#, kde-kuit-format
35823msgctxt "Constellation name (optional)"
35824msgid "LOW FENCE"
35825msgstr ""
35826
35827#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
35828#, kde-kuit-format
35829msgctxt "Constellation name (optional)"
35830msgid "TALL FENCE"
35831msgstr ""
35832
35833#: kstars_i18n.cpp:427
35834#, kde-kuit-format
35835msgctxt "Constellation name (optional)"
35836msgid "NINE LORDS"
35837msgstr ""
35838
35839#: kstars_i18n.cpp:428
35840#, kde-kuit-format
35841msgctxt "Constellation name (optional)"
35842msgid "DUNG OF TIGER"
35843msgstr ""
35844
35845#: kstars_i18n.cpp:429
35846#, kde-kuit-format
35847msgctxt "Constellation name (optional)"
35848msgid "CROWN PRINCE"
35849msgstr ""
35850
35851#: kstars_i18n.cpp:431
35852#, kde-kuit-format
35853msgctxt "Constellation name (optional)"
35854msgid "FIVE EMPERORS"
35855msgstr ""
35856
35857#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
35858#, kde-kuit-format
35859msgctxt "Constellation name (optional)"
35860msgid "THREE MINISTERS"
35861msgstr ""
35862
35863#: kstars_i18n.cpp:434
35864#, kde-kuit-format
35865msgctxt "Constellation name (optional)"
35866msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
35867msgstr ""
35868
35869#: kstars_i18n.cpp:435
35870#, kde-kuit-format
35871msgctxt "Constellation name (optional)"
35872msgid "GRAVE FRONT"
35873msgstr ""
35874
35875#: kstars_i18n.cpp:436
35876#, kde-kuit-format
35877msgctxt "Constellation name (optional)"
35878msgid "OBSERVATORY"
35879msgstr ""
35880
35881#: kstars_i18n.cpp:437
35882#, kde-kuit-format
35883msgctxt "Constellation name (optional)"
35884msgid "FEMALE OFFICER"
35885msgstr ""
35886
35887#: kstars_i18n.cpp:438
35888#, kde-kuit-format
35889msgctxt "Constellation name (optional)"
35890msgid "WIDE LODGING AREA"
35891msgstr ""
35892
35893#: kstars_i18n.cpp:439
35894#, kde-kuit-format
35895msgctxt "Constellation name (optional)"
35896msgid "EIGHT CEREALS"
35897msgstr ""
35898
35899#: kstars_i18n.cpp:440
35900#, kde-kuit-format
35901msgctxt "Constellation name (optional)"
35902msgid "ADVANCE GUARD"
35903msgstr ""
35904
35905#: kstars_i18n.cpp:445
35906#, kde-kuit-format
35907msgctxt "Constellation name (optional)"
35908msgid "VIRTUE"
35909msgstr ""
35910
35911#: kstars_i18n.cpp:446
35912#, kde-kuit-format
35913msgctxt "Constellation name (optional)"
35914msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
35915msgstr ""
35916
35917#: kstars_i18n.cpp:447
35918#, kde-kuit-format
35919msgctxt "Constellation name (optional)"
35920msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
35921msgstr ""
35922
35923#: kstars_i18n.cpp:448
35924#, kde-kuit-format
35925msgctxt "Constellation name (optional)"
35926msgid "INNER KITCHEN"
35927msgstr ""
35928
35929#: kstars_i18n.cpp:449
35930#, kde-kuit-format
35931msgctxt "Constellation name (optional)"
35932msgid "FLAP OF FLAG"
35933msgstr ""
35934
35935#: kstars_i18n.cpp:450
35936#, kde-kuit-format
35937msgctxt "Constellation name (optional)"
35938msgid "MINISTER"
35939msgstr ""
35940
35941#: kstars_i18n.cpp:451
35942#, kde-kuit-format
35943msgctxt "Constellation name (optional)"
35944msgid "GENERAL AND MINISTER"
35945msgstr ""
35946
35947#: kstars_i18n.cpp:452
35948#, kde-kuit-format
35949msgctxt "Constellation name (optional)"
35950msgid "JAIL OF SKY"
35951msgstr ""
35952
35953#: kstars_i18n.cpp:453
35954#, kde-kuit-format
35955msgctxt "Constellation name (optional)"
35956msgid "SIX DEPARTMENTS"
35957msgstr ""
35958
35959#: kstars_i18n.cpp:454
35960#, kde-kuit-format
35961msgctxt "Constellation name (optional)"
35962msgid "INNER STAIRWAY"
35963msgstr ""
35964
35965#: kstars_i18n.cpp:455
35966#, kde-kuit-format
35967msgctxt "Constellation name (optional)"
35968msgid "SPEAR OF SKY"
35969msgstr ""
35970
35971#: kstars_i18n.cpp:456
35972#, kde-kuit-format
35973msgctxt "Constellation name (optional)"
35974msgid "COVER FOR EMPEROR"
35975msgstr ""
35976
35977#: kstars_i18n.cpp:457
35978#, kde-kuit-format
35979msgctxt "Constellation name (optional)"
35980msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
35981msgstr ""
35982
35983#: kstars_i18n.cpp:458
35984#, fuzzy, kde-kuit-format
35985#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35986#| msgid "ARIES"
35987msgctxt "Constellation name (optional)"
35988msgid "YEARS"
35989msgstr "Tourz"
35990
35991#: kstars_i18n.cpp:459
35992#, kde-kuit-format
35993msgctxt "Constellation name (optional)"
35994msgid "KITCHEN OF SKY"
35995msgstr ""
35996
35997#: kstars_i18n.cpp:460
35998#, kde-kuit-format
35999msgctxt "Constellation name (optional)"
36000msgid "NORTH POLE"
36001msgstr ""
36002
36003#: kstars_i18n.cpp:461
36004#, kde-kuit-format
36005msgctxt "Constellation name (optional)"
36006msgid "WOUND LODGE"
36007msgstr ""
36008
36009#: kstars_i18n.cpp:462
36010#, kde-kuit-format
36011msgctxt "Constellation name (optional)"
36012msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
36013msgstr ""
36014
36015#: kstars_i18n.cpp:463
36016#, kde-kuit-format
36017msgctxt "Constellation name (optional)"
36018msgid "GREAT EMPEROR"
36019msgstr ""
36020
36021#: kstars_i18n.cpp:464
36022#, kde-kuit-format
36023msgctxt "Constellation name (optional)"
36024msgid "OFFICER FOR OPINION"
36025msgstr ""
36026
36027#: kstars_i18n.cpp:465
36028#, kde-kuit-format
36029msgctxt "Constellation name (optional)"
36030msgid "PILLAR OF SKY"
36031msgstr ""
36032
36033#: kstars_i18n.cpp:466
36034#, kde-kuit-format
36035msgctxt "Constellation name (optional)"
36036msgid "SECRETARY"
36037msgstr ""
36038
36039#: kstars_i18n.cpp:467
36040#, kde-kuit-format
36041msgctxt "Constellation name (optional)"
36042msgid "MAID"
36043msgstr ""
36044
36045#: kstars_i18n.cpp:468
36046#, kde-kuit-format
36047msgctxt "Constellation name (optional)"
36048msgid "DESK OF WOMAN"
36049msgstr ""
36050
36051#: kstars_i18n.cpp:469
36052#, kde-kuit-format
36053msgctxt "Constellation name (optional)"
36054msgid "JUDGE PRISON"
36055msgstr ""
36056
36057#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
36058#, kde-kuit-format
36059msgctxt "Constellation name (optional)"
36060msgid "PURPLE FENCE"
36061msgstr ""
36062
36063#: kstars_i18n.cpp:472
36064#, kde-kuit-format
36065msgctxt "Constellation name (optional)"
36066msgid "ORDER OF SKY"
36067msgstr ""
36068
36069#: kstars_i18n.cpp:473
36070#, kde-kuit-format
36071msgctxt "Constellation name (optional)"
36072msgid "SEVEN MINISTERS"
36073msgstr ""
36074
36075#: kstars_i18n.cpp:474
36076#, kde-kuit-format
36077msgctxt "Constellation name (optional)"
36078msgid "THREAD STRAW"
36079msgstr ""
36080
36081#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
36082#, kde-kuit-format
36083msgctxt "Constellation name (optional)"
36084msgid "MARKET FENCE"
36085msgstr ""
36086
36087#: kstars_i18n.cpp:477
36088#, kde-kuit-format
36089msgctxt "Constellation name (optional)"
36090msgid "FEUDAL LORD"
36091msgstr ""
36092
36093#: kstars_i18n.cpp:478
36094#, kde-kuit-format
36095msgctxt "Constellation name (optional)"
36096msgid "SEAT FOR EMPEROR"
36097msgstr ""
36098
36099#: kstars_i18n.cpp:479
36100#, kde-kuit-format
36101msgctxt "Constellation name (optional)"
36102msgid "ROYAL FAMILY"
36103msgstr ""
36104
36105#: kstars_i18n.cpp:480
36106#, kde-kuit-format
36107msgctxt "Constellation name (optional)"
36108msgid "HEAD OF FAMILY"
36109msgstr ""
36110
36111#: kstars_i18n.cpp:481
36112#, kde-kuit-format
36113msgctxt "Constellation name (optional)"
36114msgid "RECORD OF FAMILY"
36115msgstr ""
36116
36117#: kstars_i18n.cpp:482
36118#, kde-kuit-format
36119msgctxt "Constellation name (optional)"
36120msgid "OFFICER FOR FAMILY"
36121msgstr ""
36122
36123#: kstars_i18n.cpp:483
36124#, kde-kuit-format
36125msgctxt "Constellation name (optional)"
36126msgid "TOWER IN MARKET"
36127msgstr ""
36128
36129#: kstars_i18n.cpp:484
36130#, kde-kuit-format
36131msgctxt "Constellation name (optional)"
36132msgid "MEASURE CEREAL"
36133msgstr ""
36134
36135#: kstars_i18n.cpp:485
36136#, kde-kuit-format
36137msgctxt "Constellation name (optional)"
36138msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
36139msgstr ""
36140
36141#: kstars_i18n.cpp:486
36142#, kde-kuit-format
36143msgctxt "Constellation name (optional)"
36144msgid "EUNUCH"
36145msgstr ""
36146
36147#: kstars_i18n.cpp:487
36148#, kde-kuit-format
36149msgctxt "Constellation name (optional)"
36150msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
36151msgstr ""
36152
36153#: kstars_i18n.cpp:488
36154#, kde-kuit-format
36155msgctxt "Constellation name (optional)"
36156msgid "MEASURE AMOUNT"
36157msgstr ""
36158
36159#: kstars_i18n.cpp:489
36160#, kde-kuit-format
36161msgctxt "Constellation name (optional)"
36162msgid "BUTCHERY"
36163msgstr ""
36164
36165#: kstars_i18n.cpp:490
36166#, kde-kuit-format
36167msgctxt "Constellation name (optional)"
36168msgid "OFFICER FOR JEWEL"
36169msgstr ""
36170
36171#: kstars_i18n.cpp:491
36172#, kde-kuit-format
36173msgctxt "Constellation name (optional)"
36174msgid "ROYAL"
36175msgstr ""
36176
36177#: kstars_i18n.cpp:492
36178#, fuzzy, kde-kuit-format
36179#| msgctxt "Constellation name (optional)"
36180#| msgid "DORADO"
36181msgctxt "Constellation name (optional)"
36182msgid "LORD"
36183msgstr "Aouredenn"
36184
36185#: kstars_i18n.cpp:493
36186#, kde-kuit-format
36187msgctxt "Constellation name (optional)"
36188msgid "LEFT EXECUTOR"
36189msgstr ""
36190
36191#: kstars_i18n.cpp:494
36192#, kde-kuit-format
36193msgctxt "Constellation name (optional)"
36194msgid "RIGHT EXECUTOR"
36195msgstr ""
36196
36197#: kstars_i18n.cpp:495
36198#, kde-kuit-format
36199msgctxt "Constellation name (optional)"
36200msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
36201msgstr ""
36202
36203#: kstars_i18n.cpp:496
36204#, kde-kuit-format
36205msgctxt "Constellation name (optional)"
36206msgid "THREADING COINS"
36207msgstr ""
36208
36209#: kstars_i18n.cpp:497
36210#, fuzzy, kde-kuit-format
36211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36212#| msgid "Lakota"
36213msgctxt "Constellation name (optional)"
36214msgid "C Lakota"
36215msgstr "Lakota"
36216
36217#: kstars_i18n.cpp:498
36218#, kde-kuit-format
36219msgctxt "Constellation name (optional)"
36220msgid "HAND"
36221msgstr ""
36222
36223#: kstars_i18n.cpp:499
36224#, kde-kuit-format
36225msgctxt "Constellation name (optional)"
36226msgid "SNAKE"
36227msgstr ""
36228
36229#: kstars_i18n.cpp:500
36230#, kde-kuit-format
36231msgctxt "Constellation name (optional)"
36232msgid "FIREPLACE"
36233msgstr ""
36234
36235#: kstars_i18n.cpp:502
36236#, kde-kuit-format
36237msgctxt "Constellation name (optional)"
36238msgid "RACE TRACK"
36239msgstr ""
36240
36241#: kstars_i18n.cpp:503
36242#, kde-kuit-format
36243msgctxt "Constellation name (optional)"
36244msgid "ANIMAL"
36245msgstr ""
36246
36247#: kstars_i18n.cpp:504
36248#, kde-kuit-format
36249msgctxt "Constellation name (optional)"
36250msgid "ELK"
36251msgstr ""
36252
36253#: kstars_i18n.cpp:505
36254#, kde-kuit-format
36255msgctxt "Constellation name (optional)"
36256msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
36257msgstr ""
36258
36259#: kstars_i18n.cpp:506
36260#, kde-kuit-format
36261msgctxt "Constellation name (optional)"
36262msgid "DRIED WILLOW"
36263msgstr ""
36264
36265#: kstars_i18n.cpp:507
36266#, kde-kuit-format
36267msgctxt "Constellation name (optional)"
36268msgid "SALAMANDER"
36269msgstr ""
36270
36271#: kstars_i18n.cpp:508
36272#, fuzzy, kde-kuit-format
36273#| msgid "URL:"
36274msgctxt "Constellation name (optional)"
36275msgid "TURTLE"
36276msgstr "URL :"
36277
36278#: kstars_i18n.cpp:509
36279#, kde-kuit-format
36280msgctxt "Constellation name (optional)"
36281msgid "THUNDERBIRD"
36282msgstr ""
36283
36284#: kstars_i18n.cpp:510
36285#, kde-kuit-format
36286msgctxt "Constellation name (optional)"
36287msgid "BEAR'S LODGE"
36288msgstr ""
36289
36290#: kstars_i18n.cpp:511
36291#, fuzzy, kde-kuit-format
36292msgctxt "Constellation name (optional)"
36293msgid "C Maori"
36294msgstr "Sault St. Marie"
36295
36296#: kstars_i18n.cpp:512
36297#, kde-kuit-format
36298msgctxt "Constellation name (optional)"
36299msgid "TAKI-O-AUTAHI"
36300msgstr ""
36301
36302#: kstars_i18n.cpp:513
36303#, kde-kuit-format
36304msgctxt "Constellation name (optional)"
36305msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36306msgstr ""
36307
36308#: kstars_i18n.cpp:514
36309#, kde-kuit-format
36310msgctxt "Constellation name (optional)"
36311msgid "TAU-TORO"
36312msgstr ""
36313
36314#: kstars_i18n.cpp:515
36315#, kde-kuit-format
36316msgctxt "Constellation name (optional)"
36317msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
36318msgstr ""
36319
36320#: kstars_i18n.cpp:516
36321#, kde-kuit-format
36322msgctxt "Constellation name (optional)"
36323msgid "MATAKAREHU"
36324msgstr ""
36325
36326#: kstars_i18n.cpp:517
36327#, fuzzy, kde-kuit-format
36328#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36329#| msgid "Calvados"
36330msgctxt "Constellation name (optional)"
36331msgid "C Navaro"
36332msgstr "Calvados"
36333
36334#: kstars_i18n.cpp:518
36335#, kde-kuit-format
36336msgctxt "Constellation name (optional)"
36337msgid "MAN WITH FEET APART"
36338msgstr ""
36339
36340#: kstars_i18n.cpp:519
36341#, kde-kuit-format
36342msgctxt "Constellation name (optional)"
36343msgid "LIZARD"
36344msgstr ""
36345
36346#: kstars_i18n.cpp:520
36347#, kde-kuit-format
36348msgctxt "Constellation name (optional)"
36349msgid "DILYEHE"
36350msgstr ""
36351
36352#: kstars_i18n.cpp:521
36353#, kde-kuit-format
36354msgctxt "Constellation name (optional)"
36355msgid "FIRST BIG ONE"
36356msgstr ""
36357
36358#: kstars_i18n.cpp:522
36359#, kde-kuit-format
36360msgctxt "Constellation name (optional)"
36361msgid "RABBIT TRACKS"
36362msgstr ""
36363
36364#: kstars_i18n.cpp:523
36365#, kde-kuit-format
36366msgctxt "Constellation name (optional)"
36367msgid "FIRST SLIM ONE"
36368msgstr ""
36369
36370#: kstars_i18n.cpp:524
36371#, fuzzy, kde-kuit-format
36372#| msgid "Close"
36373msgctxt "Constellation name (optional)"
36374msgid "C Norse"
36375msgstr "Serriñ"
36376
36377#: kstars_i18n.cpp:525
36378#, kde-kuit-format
36379msgctxt "Constellation name (optional)"
36380msgid "AURVANDIL'S TOE"
36381msgstr ""
36382
36383#: kstars_i18n.cpp:526
36384#, kde-kuit-format
36385msgctxt "Constellation name (optional)"
36386msgid "WOLF'S MOUTH"
36387msgstr ""
36388
36389#: kstars_i18n.cpp:527
36390#, kde-kuit-format
36391msgctxt "Constellation name (optional)"
36392msgid "THE FISHERMEN"
36393msgstr ""
36394
36395#: kstars_i18n.cpp:528
36396#, kde-kuit-format
36397msgctxt "Constellation name (optional)"
36398msgid "WOMAN'S CART"
36399msgstr ""
36400
36401#: kstars_i18n.cpp:529
36402#, kde-kuit-format
36403msgctxt "Constellation name (optional)"
36404msgid "MAN'S CART"
36405msgstr ""
36406
36407#: kstars_i18n.cpp:530
36408#, kde-kuit-format
36409msgctxt "Constellation name (optional)"
36410msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
36411msgstr ""
36412
36413#: kstars_i18n.cpp:531
36414#, fuzzy, kde-kuit-format
36415#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36416#| msgid "French Polynesia"
36417msgctxt "Constellation name (optional)"
36418msgid "C Polynesian"
36419msgstr "Polynezi gallek"
36420
36421#: kstars_i18n.cpp:532
36422#, kde-kuit-format
36423msgctxt "Constellation name (optional)"
36424msgid "BAILER"
36425msgstr ""
36426
36427#: kstars_i18n.cpp:533
36428#, kde-kuit-format
36429msgctxt "Constellation name (optional)"
36430msgid "CAT'S CRADLE"
36431msgstr ""
36432
36433#: kstars_i18n.cpp:534
36434#, kde-kuit-format
36435msgctxt "Constellation name (optional)"
36436msgid "VOICE OF JOY"
36437msgstr ""
36438
36439#: kstars_i18n.cpp:535
36440#, kde-kuit-format
36441msgctxt "Constellation name (optional)"
36442msgid "THE SEVEN"
36443msgstr ""
36444
36445#: kstars_i18n.cpp:536
36446#, kde-kuit-format
36447msgctxt "Constellation name (optional)"
36448msgid "MAUI'S FISHHOOK"
36449msgstr ""
36450
36451#: kstars_i18n.cpp:537
36452#, kde-kuit-format
36453msgctxt "Constellation name (optional)"
36454msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
36455msgstr ""
36456
36457#: kstars_i18n.cpp:538
36458#, kde-kuit-format
36459msgctxt "Constellation name (optional)"
36460msgid "KITE OF KAWELO"
36461msgstr ""
36462
36463#: kstars_i18n.cpp:539
36464#, kde-kuit-format
36465msgctxt "Constellation name (optional)"
36466msgid "FRIGATE BIRD"
36467msgstr ""
36468
36469#: kstars_i18n.cpp:540
36470#, kde-kuit-format
36471msgctxt "Constellation name (optional)"
36472msgid "CARED FOR BY MOON"
36473msgstr ""
36474
36475#: kstars_i18n.cpp:541
36476#, fuzzy, kde-kuit-format
36477#| msgctxt "Constellation name (optional)"
36478#| msgid "DELPHINUS"
36479msgctxt "Constellation name (optional)"
36480msgid "DOLPHIN"
36481msgstr "Delfin"
36482
36483#: kstars_i18n.cpp:542
36484#, kde-kuit-format
36485msgctxt "Constellation name (optional)"
36486msgid "C Tupi-Guarani"
36487msgstr ""
36488
36489#: kstars_i18n.cpp:543
36490#, kde-kuit-format
36491msgctxt "Constellation name (optional)"
36492msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
36493msgstr ""
36494
36495#: kstars_i18n.cpp:544
36496#, kde-kuit-format
36497msgctxt "Constellation name (optional)"
36498msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
36499msgstr ""
36500
36501#: kstars_i18n.cpp:545
36502#, kde-kuit-format
36503msgctxt "Constellation name (optional)"
36504msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
36505msgstr ""
36506
36507#: kstars_i18n.cpp:546
36508#, fuzzy, kde-kuit-format
36509#| msgctxt "Constellation name (optional)"
36510#| msgid "VELA"
36511msgctxt "Constellation name (optional)"
36512msgid "VEADO"
36513msgstr "Gouelioù"
36514
36515#: kstars_i18n.cpp:547
36516#, kde-kuit-format
36517msgctxt "Constellation name (optional)"
36518msgid "JOYKEXO"
36519msgstr ""
36520
36521#: kstars_i18n.cpp:548
36522#, kde-kuit-format
36523msgctxt "Constellation name (optional)"
36524msgid "VESPEIRO (EIXU)"
36525msgstr ""
36526
36527#: kstars_i18n.cpp:549
36528#, kde-kuit-format
36529msgctxt "Constellation name (optional)"
36530msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
36531msgstr ""
36532
36533#: kstars_i18n.cpp:550
36534#, kde-kuit-format
36535msgctxt "Constellation name (optional)"
36536msgid "C Tongan"
36537msgstr ""
36538
36539#: kstars_i18n.cpp:551
36540#, kde-kuit-format
36541msgctxt "Constellation name (optional)"
36542msgid "FATANALUA"
36543msgstr ""
36544
36545#: kstars_i18n.cpp:552
36546#, kde-kuit-format
36547msgctxt "Constellation name (optional)"
36548msgid "AE E'UVEA"
36549msgstr ""
36550
36551#: kstars_i18n.cpp:553
36552#, kde-kuit-format
36553msgctxt "Constellation name (optional)"
36554msgid "LUA TANGATA"
36555msgstr ""
36556
36557#: kstars_i18n.cpp:554
36558#, kde-kuit-format
36559msgctxt "Constellation name (optional)"
36560msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
36561msgstr ""
36562
36563#: kstars_i18n.cpp:555
36564#, kde-kuit-format
36565msgctxt "Constellation name (optional)"
36566msgid "TU'ULALUPE"
36567msgstr ""
36568
36569#: kstars_i18n.cpp:556
36570#, kde-kuit-format
36571msgctxt "Constellation name (optional)"
36572msgid "TOLOA"
36573msgstr ""
36574
36575#: kstars_i18n.cpp:557
36576#, kde-kuit-format
36577msgctxt "Constellation name (optional)"
36578msgid "TUINGA IKA"
36579msgstr ""
36580
36581#: kstars_i18n.cpp:558
36582#, kde-kuit-format
36583msgctxt "Constellation name (optional)"
36584msgid "TOLOALAHI"
36585msgstr ""
36586
36587#: kstars_i18n.cpp:559
36588#, kde-kuit-format
36589msgctxt "Constellation name (optional)"
36590msgid "HOUMATOLOA"
36591msgstr ""
36592
36593#: kstars_i18n.cpp:560
36594#, kde-kuit-format
36595msgctxt "Constellation name (optional)"
36596msgid "TOLOATONGA"
36597msgstr ""
36598
36599#: kstars_i18n.cpp:561
36600#, kde-kuit-format
36601msgctxt "Constellation name (optional)"
36602msgid "FUNGASIA"
36603msgstr ""
36604
36605#: kstars_i18n.cpp:562
36606#, kde-kuit-format
36607msgctxt "Constellation name (optional)"
36608msgid "C Western (sternenkarten.com)"
36609msgstr ""
36610
36611#: kstars_i18n.cpp:638
36612#, kde-kuit-format
36613msgctxt "Constellation name (optional)"
36614msgid "SERPENS"
36615msgstr ""
36616
36617#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
36618#, fuzzy, kde-kuit-format
36619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36620#| msgid "Chester"
36621msgctxt "Sky Culture"
36622msgid "Western"
36623msgstr "Chester"
36624
36625#: kstars_i18n.cpp:652
36626#, fuzzy, kde-kuit-format
36627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36628#| msgid "Chester"
36629msgctxt "Sky Culture"
36630msgid "Chinese"
36631msgstr "Chester"
36632
36633#: kstars_i18n.cpp:653
36634#, fuzzy, kde-kuit-format
36635#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36636#| msgid "Egypt"
36637msgctxt "Sky Culture"
36638msgid "Egyptian"
36639msgstr "Ejipt"
36640
36641#: kstars_i18n.cpp:654
36642#, fuzzy, kde-kuit-format
36643#| msgid "Input:"
36644msgctxt "Sky Culture"
36645msgid "Inuit"
36646msgstr "Enkas :"
36647
36648#: kstars_i18n.cpp:655
36649#, fuzzy, kde-kuit-format
36650#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36651#| msgid "Korea"
36652msgctxt "Sky Culture"
36653msgid "Korean"
36654msgstr "Kore"
36655
36656#: kstars_i18n.cpp:656
36657#, fuzzy, kde-kuit-format
36658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36659#| msgid "Lakota"
36660msgctxt "Sky Culture"
36661msgid "Lakota"
36662msgstr "Lakota"
36663
36664#: kstars_i18n.cpp:657
36665#, fuzzy, kde-kuit-format
36666msgctxt "Sky Culture"
36667msgid "Maori"
36668msgstr "Sault St. Marie"
36669
36670#: kstars_i18n.cpp:658
36671#, fuzzy, kde-kuit-format
36672#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36673#| msgid "Calvados"
36674msgctxt "Sky Culture"
36675msgid "Navaro"
36676msgstr "Calvados"
36677
36678#: kstars_i18n.cpp:659
36679#, fuzzy, kde-kuit-format
36680#| msgid "Close"
36681msgctxt "Sky Culture"
36682msgid "Norse"
36683msgstr "Serriñ"
36684
36685#: kstars_i18n.cpp:660
36686#, fuzzy, kde-kuit-format
36687#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36688#| msgid "French Polynesia"
36689msgctxt "Sky Culture"
36690msgid "Polynesian"
36691msgstr "Polynezi gallek"
36692
36693#: kstars_i18n.cpp:661
36694#, kde-kuit-format
36695msgctxt "Sky Culture"
36696msgid "Tupi-Guarani"
36697msgstr ""
36698
36699#: kstars_i18n.cpp:662
36700#, fuzzy, kde-kuit-format
36701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36702#| msgid "Tongyeong"
36703msgctxt "Sky Culture"
36704msgid "Tongan"
36705msgstr "Tongyeong"
36706
36707#: kstars_i18n.cpp:664
36708#, kde-kuit-format
36709msgctxt "City in British Columbia Canada"
36710msgid "100 Mile House"
36711msgstr ""
36712
36713#: kstars_i18n.cpp:665
36714#, fuzzy, kde-kuit-format
36715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36716#| msgid "Aabenraa"
36717msgctxt "City in Jylland Denmark"
36718msgid "Aabenraa"
36719msgstr "Aabenraa"
36720
36721#: kstars_i18n.cpp:666
36722#, fuzzy, kde-kuit-format
36723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36724#| msgid "Aachen"
36725msgctxt "City in Germany"
36726msgid "Aachen"
36727msgstr "Aachen"
36728
36729#: kstars_i18n.cpp:667
36730#, fuzzy, kde-kuit-format
36731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36732#| msgid "Aalborg"
36733msgctxt "City in Jylland Denmark"
36734msgid "Aalborg"
36735msgstr "Aalborg"
36736
36737#: kstars_i18n.cpp:668
36738#, fuzzy, kde-kuit-format
36739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36740#| msgid "Aarhus"
36741msgctxt "City in Jylland Denmark"
36742msgid "Aarhus"
36743msgstr "Aarhus"
36744
36745#: kstars_i18n.cpp:669
36746#, fuzzy, kde-kuit-format
36747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36748#| msgid "Abakan"
36749msgctxt "City in Siberia Russia"
36750msgid "Abakan"
36751msgstr "Abakan"
36752
36753#: kstars_i18n.cpp:670
36754#, fuzzy, kde-kuit-format
36755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36756#| msgid "Abbotsford"
36757msgctxt "City in British Columbia Canada"
36758msgid "Abbotsford"
36759msgstr "Abbotsford"
36760
36761#: kstars_i18n.cpp:671
36762#, fuzzy, kde-kuit-format
36763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36764#| msgid "Aberdeen"
36765msgctxt "City in Idaho USA"
36766msgid "Aberdeen"
36767msgstr "Aberdeen"
36768
36769#: kstars_i18n.cpp:672
36770#, fuzzy, kde-kuit-format
36771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36772#| msgid "Aberdeen"
36773msgctxt "City in Maryland USA"
36774msgid "Aberdeen"
36775msgstr "Aberdeen"
36776
36777#: kstars_i18n.cpp:673
36778#, fuzzy, kde-kuit-format
36779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36780#| msgid "Aberdeen"
36781msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
36782msgid "Aberdeen"
36783msgstr "Aberdeen"
36784
36785#: kstars_i18n.cpp:674
36786#, fuzzy, kde-kuit-format
36787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36788#| msgid "Aberdeen"
36789msgctxt "City in South Dakota USA"
36790msgid "Aberdeen"
36791msgstr "Aberdeen"
36792
36793#: kstars_i18n.cpp:675
36794#, fuzzy, kde-kuit-format
36795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36796#| msgid "Aberdeen"
36797msgctxt "City in Washington USA"
36798msgid "Aberdeen"
36799msgstr "Aberdeen"
36800
36801#: kstars_i18n.cpp:676
36802#, fuzzy, kde-kuit-format
36803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36804#| msgid "Abidjan"
36805msgctxt "City in Ivory coast"
36806msgid "Abidjan"
36807msgstr "Abidjan"
36808
36809#: kstars_i18n.cpp:677
36810#, fuzzy, kde-kuit-format
36811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36812#| msgid "Abilene"
36813msgctxt "City in Kansas USA"
36814msgid "Abilene"
36815msgstr "Abilene"
36816
36817#: kstars_i18n.cpp:678
36818#, fuzzy, kde-kuit-format
36819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36820#| msgid "Abilene"
36821msgctxt "City in Texas USA"
36822msgid "Abilene"
36823msgstr "Abilene"
36824
36825#: kstars_i18n.cpp:679
36826#, fuzzy, kde-kuit-format
36827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36828#| msgid "Abuja"
36829msgctxt "City in Nigeria"
36830msgid "Abuja"
36831msgstr "Abuja"
36832
36833#: kstars_i18n.cpp:680
36834#, fuzzy, kde-kuit-format
36835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36836#| msgid "Acapulco"
36837msgctxt "City in Mexico"
36838msgid "Acapulco"
36839msgstr "Akapulko"
36840
36841#: kstars_i18n.cpp:681
36842#, fuzzy, kde-kuit-format
36843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36844#| msgid "Accra"
36845msgctxt "City in Ghana"
36846msgid "Accra"
36847msgstr "Akra"
36848
36849#: kstars_i18n.cpp:682
36850#, fuzzy, kde-kuit-format
36851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36852#| msgid "Ada"
36853msgctxt "City in Minnesota USA"
36854msgid "Ada"
36855msgstr "Ada"
36856
36857#: kstars_i18n.cpp:683
36858#, fuzzy, kde-kuit-format
36859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36860#| msgid "Adak"
36861msgctxt "City in Alaska USA"
36862msgid "Adak"
36863msgstr "Adak"
36864
36865#: kstars_i18n.cpp:684
36866#, fuzzy, kde-kuit-format
36867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36868#| msgid "Adams"
36869msgctxt "City in Massachusetts USA"
36870msgid "Adams"
36871msgstr "Adams"
36872
36873#: kstars_i18n.cpp:685
36874#, fuzzy, kde-kuit-format
36875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36876#| msgid "Adamstown"
36877msgctxt "City in Pitcairn Islands"
36878msgid "Adamstown"
36879msgstr "Adamstown"
36880
36881#: kstars_i18n.cpp:686
36882#, fuzzy, kde-kuit-format
36883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36884#| msgid "Addis Ababa"
36885msgctxt "City in Ethiopia"
36886msgid "Addis Ababa"
36887msgstr "Addis Ababa"
36888
36889#: kstars_i18n.cpp:687
36890#, fuzzy, kde-kuit-format
36891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36892#| msgid "Adelaide"
36893msgctxt "City in South Australia Australia"
36894msgid "Adelaide"
36895msgstr "Adelaide"
36896
36897#: kstars_i18n.cpp:688
36898#, fuzzy, kde-kuit-format
36899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36900#| msgid "Aden"
36901msgctxt "City in Yemen"
36902msgid "Aden"
36903msgstr "Aden"
36904
36905#: kstars_i18n.cpp:689
36906#, fuzzy, kde-kuit-format
36907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36908#| msgid "Afton"
36909msgctxt "City in Oklahoma USA"
36910msgid "Afton"
36911msgstr "Afton"
36912
36913#: kstars_i18n.cpp:690
36914#, fuzzy, kde-kuit-format
36915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36916#| msgid "Afton"
36917msgctxt "City in Wyoming USA"
36918msgid "Afton"
36919msgstr "Afton"
36920
36921#: kstars_i18n.cpp:691
36922#, fuzzy, kde-kuit-format
36923#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36924#| msgid "Agadez"
36925msgctxt "City in Niger"
36926msgid "Agadez"
36927msgstr "Agadez"
36928
36929#: kstars_i18n.cpp:692
36930#, fuzzy, kde-kuit-format
36931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36932#| msgid "Agadir"
36933msgctxt "City in Morocco"
36934msgid "Agadir"
36935msgstr "Agadir"
36936
36937#: kstars_i18n.cpp:693
36938#, fuzzy, kde-kuit-format
36939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36940#| msgid "Agana"
36941msgctxt "City in Guam"
36942msgid "Agana"
36943msgstr "Agana"
36944
36945#: kstars_i18n.cpp:694
36946#, fuzzy, kde-kuit-format
36947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36948#| msgid "Aginskoe"
36949msgctxt "City in Siberia Russia"
36950msgid "Aginskoe"
36951msgstr "Aginskoe"
36952
36953#: kstars_i18n.cpp:695
36954#, fuzzy, kde-kuit-format
36955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36956#| msgid "Ahwahnee"
36957msgctxt "City in California USA"
36958msgid "Ahwahnee"
36959msgstr "Ahwahnee"
36960
36961#: kstars_i18n.cpp:696
36962#, fuzzy, kde-kuit-format
36963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36964#| msgid "Aiken"
36965msgctxt "City in South Carolina USA"
36966msgid "Aiken"
36967msgstr "Aiken"
36968
36969#: kstars_i18n.cpp:697
36970#, fuzzy, kde-kuit-format
36971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36972#| msgid "Ainsworth"
36973msgctxt "City in Nebraska USA"
36974msgid "Ainsworth"
36975msgstr "Ainsworth"
36976
36977#: kstars_i18n.cpp:698
36978#, fuzzy, kde-kuit-format
36979msgctxt "City in Alberta Canada"
36980msgid "Airdrie"
36981msgstr "Ardmore"
36982
36983#: kstars_i18n.cpp:699
36984#, fuzzy, kde-kuit-format
36985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36986#| msgid "Ajaccio"
36987msgctxt "City in Corse du Sud France"
36988msgid "Ajaccio"
36989msgstr "Ajaccio"
36990
36991#: kstars_i18n.cpp:700
36992#, fuzzy, kde-kuit-format
36993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36994#| msgid "Ajo"
36995msgctxt "City in Arizona USA"
36996msgid "Ajo"
36997msgstr "Ajo"
36998
36999#: kstars_i18n.cpp:701
37000#, fuzzy, kde-kuit-format
37001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37002#| msgid "Akron"
37003msgctxt "City in Ohio USA"
37004msgid "Akron"
37005msgstr "Akron"
37006
37007#: kstars_i18n.cpp:702
37008#, fuzzy, kde-kuit-format
37009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37010#| msgid "Al Jawf"
37011msgctxt "City in Libya"
37012msgid "Al Jawf"
37013msgstr "Al Jawf"
37014
37015#: kstars_i18n.cpp:703
37016#, fuzzy, kde-kuit-format
37017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37018#| msgid "Al Manamah"
37019msgctxt "City in Bahrain"
37020msgid "Al Manamah"
37021msgstr "Al Manamah"
37022
37023#: kstars_i18n.cpp:704
37024#, fuzzy, kde-kuit-format
37025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37026#| msgid "Alameda"
37027msgctxt "City in California USA"
37028msgid "Alameda"
37029msgstr "Alameda"
37030
37031#: kstars_i18n.cpp:705
37032#, fuzzy, kde-kuit-format
37033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37034#| msgid "Alamo"
37035msgctxt "City in Nevada USA"
37036msgid "Alamo"
37037msgstr "Alamo"
37038
37039#: kstars_i18n.cpp:706
37040#, fuzzy, kde-kuit-format
37041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37042#| msgid "Alamogordo"
37043msgctxt "City in New Mexico USA"
37044msgid "Alamogordo"
37045msgstr "Alamogordo"
37046
37047#: kstars_i18n.cpp:707
37048#, fuzzy, kde-kuit-format
37049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37050#| msgid "Albacete"
37051msgctxt "City in Spain"
37052msgid "Albacete"
37053msgstr "Albacete"
37054
37055#: kstars_i18n.cpp:708
37056#, fuzzy, kde-kuit-format
37057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37058#| msgid "Albany"
37059msgctxt "City in Georgia USA"
37060msgid "Albany"
37061msgstr "Albany"
37062
37063#: kstars_i18n.cpp:709
37064#, fuzzy, kde-kuit-format
37065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37066#| msgid "Albany"
37067msgctxt "City in New York USA"
37068msgid "Albany"
37069msgstr "Albany"
37070
37071#: kstars_i18n.cpp:710
37072#, fuzzy, kde-kuit-format
37073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37074#| msgid "Albany"
37075msgctxt "City in Oregon USA"
37076msgid "Albany"
37077msgstr "Albany"
37078
37079#: kstars_i18n.cpp:711
37080#, fuzzy, kde-kuit-format
37081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37082#| msgid "Albion"
37083msgctxt "City in Idaho USA"
37084msgid "Albion"
37085msgstr "Albion"
37086
37087#: kstars_i18n.cpp:712
37088#, fuzzy, kde-kuit-format
37089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37090#| msgid "Albuquerque"
37091msgctxt "City in New Mexico USA"
37092msgid "Albuquerque"
37093msgstr "Albuquerque"
37094
37095#: kstars_i18n.cpp:713
37096#, fuzzy, kde-kuit-format
37097#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37098#| msgid "Alcalá de Henares"
37099msgctxt "City in Spain"
37100msgid "Alcalá de Henares"
37101msgstr "Alcalá de Henares"
37102
37103#: kstars_i18n.cpp:714
37104#, fuzzy, kde-kuit-format
37105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37106#| msgid "Alcoa"
37107msgctxt "City in Tennessee USA"
37108msgid "Alcoa"
37109msgstr "Alcoa"
37110
37111#: kstars_i18n.cpp:715
37112#, fuzzy, kde-kuit-format
37113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37114#| msgid "Aldermaston"
37115msgctxt "City in United Kingdom"
37116msgid "Aldermaston"
37117msgstr "Aldermaston"
37118
37119#: kstars_i18n.cpp:716
37120#, fuzzy, kde-kuit-format
37121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37122#| msgid "Alert"
37123msgctxt "City in Nunavut Canada"
37124msgid "Alert"
37125msgstr "Alert"
37126
37127#: kstars_i18n.cpp:717
37128#, fuzzy, kde-kuit-format
37129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37130#| msgid "Alessandria"
37131msgctxt "City in Italy"
37132msgid "Alessandria"
37133msgstr "Alessandria"
37134
37135#: kstars_i18n.cpp:718
37136#, fuzzy, kde-kuit-format
37137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37138#| msgid "Alexander City"
37139msgctxt "City in Alabama USA"
37140msgid "Alexander City"
37141msgstr "Alexander City"
37142
37143#: kstars_i18n.cpp:719
37144#, fuzzy, kde-kuit-format
37145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37146#| msgid "Alexandria"
37147msgctxt "City in Egypt"
37148msgid "Alexandria"
37149msgstr "Alexandria"
37150
37151#: kstars_i18n.cpp:720
37152#, fuzzy, kde-kuit-format
37153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37154#| msgid "Alexandria"
37155msgctxt "City in Louisiana USA"
37156msgid "Alexandria"
37157msgstr "Alexandria"
37158
37159#: kstars_i18n.cpp:721
37160#, fuzzy, kde-kuit-format
37161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37162#| msgid "Alexandria"
37163msgctxt "City in Virginia USA"
37164msgid "Alexandria"
37165msgstr "Alexandria"
37166
37167#: kstars_i18n.cpp:722
37168#, fuzzy, kde-kuit-format
37169msgctxt "City in British Columbia Canada"
37170msgid "Alexis Creek"
37171msgstr "Battle Creek"
37172
37173#: kstars_i18n.cpp:723
37174#, fuzzy, kde-kuit-format
37175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37176#| msgid "Algiers"
37177msgctxt "City in Algeria"
37178msgid "Algiers"
37179msgstr "Algiers"
37180
37181#: kstars_i18n.cpp:724
37182#, fuzzy, kde-kuit-format
37183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37184#| msgid "Algonquin"
37185msgctxt "City in Canada"
37186msgid "Algonquin"
37187msgstr "Algonquin"
37188
37189#: kstars_i18n.cpp:725
37190#, fuzzy, kde-kuit-format
37191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37192#| msgid "Alhambra"
37193msgctxt "City in California USA"
37194msgid "Alhambra"
37195msgstr "Alhambra"
37196
37197#: kstars_i18n.cpp:726
37198#, fuzzy, kde-kuit-format
37199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37200#| msgid "Alicante"
37201msgctxt "City in Spain"
37202msgid "Alicante"
37203msgstr "Alicante"
37204
37205#: kstars_i18n.cpp:727
37206#, fuzzy, kde-kuit-format
37207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37208#| msgid "Alice Springs"
37209msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37210msgid "Alice Springs"
37211msgstr "Alice Springs"
37212
37213#: kstars_i18n.cpp:728
37214#, fuzzy, kde-kuit-format
37215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37216#| msgid "Allegheny Obs."
37217msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37218msgid "Allegheny Obs."
37219msgstr "Allegheny Obs."
37220
37221#: kstars_i18n.cpp:729
37222#, fuzzy, kde-kuit-format
37223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37224#| msgid "Allentown"
37225msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37226msgid "Allentown"
37227msgstr "Allentown"
37228
37229#: kstars_i18n.cpp:730
37230#, fuzzy, kde-kuit-format
37231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37232#| msgid "Alliance"
37233msgctxt "City in Nebraska USA"
37234msgid "Alliance"
37235msgstr "Alliance"
37236
37237#: kstars_i18n.cpp:731
37238#, fuzzy, kde-kuit-format
37239msgctxt "City in Quebec Canada"
37240msgid "Alma"
37241msgstr "Almach"
37242
37243#: kstars_i18n.cpp:732
37244#, fuzzy, kde-kuit-format
37245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37246#| msgid "Alma Ata"
37247msgctxt "City in Kazakhstan"
37248msgid "Alma Ata"
37249msgstr "Alma Ata"
37250
37251#: kstars_i18n.cpp:733
37252#, fuzzy, kde-kuit-format
37253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37254#| msgid "Almería"
37255msgctxt "City in Spain"
37256msgid "Almería"
37257msgstr "Almería"
37258
37259#: kstars_i18n.cpp:734
37260#, fuzzy, kde-kuit-format
37261msgctxt "City in Manitoba Canada"
37262msgid "Alonsa"
37263msgstr "Altoona"
37264
37265#: kstars_i18n.cpp:735
37266#, fuzzy, kde-kuit-format
37267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37268#| msgid "Alpharetta"
37269msgctxt "City in Georgia USA"
37270msgid "Alpharetta"
37271msgstr "Alpharetta"
37272
37273#: kstars_i18n.cpp:736
37274#, fuzzy, kde-kuit-format
37275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37276#| msgid "Alpine"
37277msgctxt "City in California USA"
37278msgid "Alpine"
37279msgstr "Alpine"
37280
37281#: kstars_i18n.cpp:737
37282#, fuzzy, kde-kuit-format
37283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37284#| msgid "Altenstadt"
37285msgctxt "City in Germany"
37286msgid "Altenstadt"
37287msgstr "Altenstadt"
37288
37289#: kstars_i18n.cpp:738
37290#, fuzzy, kde-kuit-format
37291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37292#| msgid "Altoona"
37293msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37294msgid "Altoona"
37295msgstr "Altoona"
37296
37297#: kstars_i18n.cpp:739
37298#, fuzzy, kde-kuit-format
37299#| msgctxt "Altitude"
37300#| msgid "Alt"
37301msgctxt "City in Lithuania"
37302msgid "Alytus"
37303msgstr "Alt"
37304
37305#: kstars_i18n.cpp:740
37306#, fuzzy, kde-kuit-format
37307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37308#| msgid "Amami Island"
37309msgctxt "City in Japan"
37310msgid "Amami Island"
37311msgstr "Amami Island"
37312
37313#: kstars_i18n.cpp:741
37314#, fuzzy, kde-kuit-format
37315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37316#| msgid "Amarillo"
37317msgctxt "City in Texas USA"
37318msgid "Amarillo"
37319msgstr "Amarillo"
37320
37321#: kstars_i18n.cpp:742
37322#, fuzzy, kde-kuit-format
37323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37324#| msgid "Ambler"
37325msgctxt "City in Alaska USA"
37326msgid "Ambler"
37327msgstr "Ambler"
37328
37329#: kstars_i18n.cpp:743
37330#, fuzzy, kde-kuit-format
37331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37332#| msgid "Amchitka"
37333msgctxt "City in Alaska USA"
37334msgid "Amchitka"
37335msgstr "Amchitka"
37336
37337#: kstars_i18n.cpp:744
37338#, fuzzy, kde-kuit-format
37339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37340#| msgid "American Falls"
37341msgctxt "City in Idaho USA"
37342msgid "American Falls"
37343msgstr "American Falls"
37344
37345#: kstars_i18n.cpp:745
37346#, fuzzy, kde-kuit-format
37347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37348#| msgid "Ames"
37349msgctxt "City in Iowa USA"
37350msgid "Ames"
37351msgstr "Ames"
37352
37353#: kstars_i18n.cpp:746
37354#, fuzzy, kde-kuit-format
37355#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37356#| msgid "Amherst"
37357msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37358msgid "Amherst"
37359msgstr "Amherst"
37360
37361#: kstars_i18n.cpp:747
37362#, fuzzy, kde-kuit-format
37363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37364#| msgid "Amherst"
37365msgctxt "City in Ohio USA"
37366msgid "Amherst"
37367msgstr "Amherst"
37368
37369#: kstars_i18n.cpp:748
37370#, fuzzy, kde-kuit-format
37371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37372#| msgid "Amherst Obs."
37373msgctxt "City in Massachusetts USA"
37374msgid "Amherst Obs."
37375msgstr "Amherst Obs."
37376
37377#: kstars_i18n.cpp:749
37378#, fuzzy, kde-kuit-format
37379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37380#| msgid "Amiens"
37381msgctxt "City in Somme France"
37382msgid "Amiens"
37383msgstr "Amiens"
37384
37385#: kstars_i18n.cpp:750
37386#, fuzzy, kde-kuit-format
37387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37388#| msgid "Amilcar Cabral"
37389msgctxt "City in Cape Verde"
37390msgid "Amilcar Cabral"
37391msgstr "Amilcar Cabral"
37392
37393#: kstars_i18n.cpp:751
37394#, fuzzy, kde-kuit-format
37395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37396#| msgid "Amman"
37397msgctxt "City in Jordan"
37398msgid "Amman"
37399msgstr "Amman"
37400
37401#: kstars_i18n.cpp:752
37402#, fuzzy, kde-kuit-format
37403msgctxt "City in Quebec Canada"
37404msgid "Amos"
37405msgstr "Ames"
37406
37407#: kstars_i18n.cpp:753
37408#, fuzzy, kde-kuit-format
37409msgctxt "City in Quebec Canada"
37410msgid "Amqui"
37411msgstr "L'Aquila"
37412
37413#: kstars_i18n.cpp:754
37414#, fuzzy, kde-kuit-format
37415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37416#| msgid "Amsterdam"
37417msgctxt "City in Netherlands"
37418msgid "Amsterdam"
37419msgstr "Amsterdam"
37420
37421#: kstars_i18n.cpp:755
37422#, fuzzy, kde-kuit-format
37423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37424#| msgid "Anaconda"
37425msgctxt "City in Montana USA"
37426msgid "Anaconda"
37427msgstr "Anaconda"
37428
37429#: kstars_i18n.cpp:756
37430#, fuzzy, kde-kuit-format
37431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37432#| msgid "Anadyr"
37433msgctxt "City in Far East Russia"
37434msgid "Anadyr"
37435msgstr "Anadyr"
37436
37437#: kstars_i18n.cpp:757
37438#, fuzzy, kde-kuit-format
37439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37440#| msgid "Anaheim"
37441msgctxt "City in California USA"
37442msgid "Anaheim"
37443msgstr "Anaheim"
37444
37445#: kstars_i18n.cpp:758
37446#, fuzzy, kde-kuit-format
37447msgctxt "City in British Columbia Canada"
37448msgid "Anahim Lake"
37449msgstr "Anaheim"
37450
37451#: kstars_i18n.cpp:759
37452#, fuzzy, kde-kuit-format
37453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37454#| msgid "Anchorage"
37455msgctxt "City in Alaska USA"
37456msgid "Anchorage"
37457msgstr "Anchorage"
37458
37459#: kstars_i18n.cpp:760
37460#, fuzzy, kde-kuit-format
37461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37462#| msgid "Ancona"
37463msgctxt "City in Italy"
37464msgid "Ancona"
37465msgstr "Ancona"
37466
37467#: kstars_i18n.cpp:761
37468#, fuzzy, kde-kuit-format
37469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37470#| msgid "Anderson"
37471msgctxt "City in Indiana USA"
37472msgid "Anderson"
37473msgstr "Anderson"
37474
37475#: kstars_i18n.cpp:762
37476#, fuzzy, kde-kuit-format
37477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37478#| msgid "Anderson"
37479msgctxt "City in South Carolina USA"
37480msgid "Anderson"
37481msgstr "Anderson"
37482
37483#: kstars_i18n.cpp:763
37484#, fuzzy, kde-kuit-format
37485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37486#| msgid "Anderson AFB"
37487msgctxt "City in Guam"
37488msgid "Anderson AFB"
37489msgstr "Anderson AFB"
37490
37491#: kstars_i18n.cpp:764
37492#, fuzzy, kde-kuit-format
37493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37494#| msgid "Andong"
37495msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
37496msgid "Andong"
37497msgstr "Andong"
37498
37499#: kstars_i18n.cpp:765
37500#, fuzzy, kde-kuit-format
37501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37502#| msgid "Andria"
37503msgctxt "City in Italy"
37504msgid "Andria"
37505msgstr "Andria"
37506
37507#: kstars_i18n.cpp:766
37508#, fuzzy, kde-kuit-format
37509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37510#| msgid "Angaur Island"
37511msgctxt "City in Palau"
37512msgid "Angaur Island"
37513msgstr "Angaur Island"
37514
37515#: kstars_i18n.cpp:767
37516#, fuzzy, kde-kuit-format
37517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37518#| msgid "Ankara"
37519msgctxt "City in Turkey"
37520msgid "Ankara"
37521msgstr "Ankara"
37522
37523#: kstars_i18n.cpp:768
37524#, fuzzy, kde-kuit-format
37525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37526#| msgid "Ann Arbor"
37527msgctxt "City in Michigan USA"
37528msgid "Ann Arbor"
37529msgstr "Ann Arbor"
37530
37531#: kstars_i18n.cpp:769
37532#, fuzzy, kde-kuit-format
37533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37534#| msgid "Annabah"
37535msgctxt "City in Algeria"
37536msgid "Annabah"
37537msgstr "Annabah"
37538
37539#: kstars_i18n.cpp:770
37540#, fuzzy, kde-kuit-format
37541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37542#| msgid "Annapolis"
37543msgctxt "City in Maryland USA"
37544msgid "Annapolis"
37545msgstr "Annapolis"
37546
37547#: kstars_i18n.cpp:771
37548#, fuzzy, kde-kuit-format
37549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37550#| msgid "Annecy"
37551msgctxt "City in Haute-Savoie France"
37552msgid "Annecy"
37553msgstr "Annecy"
37554
37555#: kstars_i18n.cpp:772
37556#, fuzzy, kde-kuit-format
37557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37558#| msgid "Annette Island"
37559msgctxt "City in Alaska USA"
37560msgid "Annette Island"
37561msgstr "Annette Island"
37562
37563#: kstars_i18n.cpp:773
37564#, fuzzy, kde-kuit-format
37565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37566#| msgid "Anniston"
37567msgctxt "City in Alabama USA"
37568msgid "Anniston"
37569msgstr "Anniston"
37570
37571#: kstars_i18n.cpp:774
37572#, fuzzy, kde-kuit-format
37573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37574#| msgid "Ansbach"
37575msgctxt "City in Germany"
37576msgid "Ansbach"
37577msgstr "Ansbach"
37578
37579#: kstars_i18n.cpp:775
37580#, fuzzy, kde-kuit-format
37581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37582#| msgid "Antananarivo"
37583msgctxt "City in Madagascar"
37584msgid "Antananarivo"
37585msgstr "Antananarivo"
37586
37587#: kstars_i18n.cpp:776
37588#, fuzzy, kde-kuit-format
37589msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37590msgid "Antigonish"
37591msgstr "Fonksionoù"
37592
37593#: kstars_i18n.cpp:777
37594#, fuzzy, kde-kuit-format
37595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37596#| msgid "Antlers"
37597msgctxt "City in Oklahoma USA"
37598msgid "Antlers"
37599msgstr "Antlers"
37600
37601#: kstars_i18n.cpp:778
37602#, fuzzy, kde-kuit-format
37603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37604#| msgid "Antofagasta"
37605msgctxt "City in Chile"
37606msgid "Antofagasta"
37607msgstr "Antofagasta"
37608
37609#: kstars_i18n.cpp:779
37610#, fuzzy, kde-kuit-format
37611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37612#| msgid "Antsirabe"
37613msgctxt "City in Madagascar"
37614msgid "Antsirabe"
37615msgstr "Antsirabe"
37616
37617#: kstars_i18n.cpp:780
37618#, fuzzy, kde-kuit-format
37619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37620#| msgid "Antwerp"
37621msgctxt "City in Belgium"
37622msgid "Antwerp"
37623msgstr "Antwerp"
37624
37625#: kstars_i18n.cpp:781
37626#, fuzzy, kde-kuit-format
37627msgctxt "City in Alberta Canada"
37628msgid "Anzac"
37629msgstr "Ansbach"
37630
37631#: kstars_i18n.cpp:782
37632#, fuzzy, kde-kuit-format
37633#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37634#| msgid "Aosta"
37635msgctxt "City in Italy"
37636msgid "Aosta"
37637msgstr "Aosta"
37638
37639#: kstars_i18n.cpp:783
37640#, fuzzy, kde-kuit-format
37641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37642#| msgid "Appleton"
37643msgctxt "City in Wisconsin USA"
37644msgid "Appleton"
37645msgstr "Appleton"
37646
37647#: kstars_i18n.cpp:784
37648#, fuzzy, kde-kuit-format
37649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37650#| msgid "Aqaba"
37651msgctxt "City in Jordan"
37652msgid "Aqaba"
37653msgstr "Aqaba"
37654
37655#: kstars_i18n.cpp:785
37656#, fuzzy, kde-kuit-format
37657msgctxt "City in Manitoba Canada"
37658msgid "Arborg"
37659msgstr "Aalborg"
37660
37661#: kstars_i18n.cpp:786
37662#, fuzzy, kde-kuit-format
37663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37664#| msgid "Arcade-Arden"
37665msgctxt "City in California USA"
37666msgid "Arcade-Arden"
37667msgstr "Arcade-Arden"
37668
37669#: kstars_i18n.cpp:787
37670#, fuzzy, kde-kuit-format
37671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37672#| msgid "Arcetri"
37673msgctxt "City in Italy"
37674msgid "Arcetri"
37675msgstr "Arcetri"
37676
37677#: kstars_i18n.cpp:788
37678#, fuzzy, kde-kuit-format
37679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37680#| msgid "Archenhold"
37681msgctxt "City in Germany"
37682msgid "Archenhold"
37683msgstr "Archenhold"
37684
37685#: kstars_i18n.cpp:789
37686#, fuzzy, kde-kuit-format
37687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37688#| msgid "Ardmore"
37689msgctxt "City in Oklahoma USA"
37690msgid "Ardmore"
37691msgstr "Ardmore"
37692
37693#: kstars_i18n.cpp:790
37694#, fuzzy, kde-kuit-format
37695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37696#| msgid "Arecibo Obs."
37697msgctxt "City in Puerto Rico USA"
37698msgid "Arecibo Obs."
37699msgstr "Arecibo Obs."
37700
37701#: kstars_i18n.cpp:791
37702#, fuzzy, kde-kuit-format
37703#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37704#| msgid "Arese"
37705msgctxt "City in Italy"
37706msgid "Arese"
37707msgstr "Arese"
37708
37709#: kstars_i18n.cpp:792
37710#, fuzzy, kde-kuit-format
37711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37712#| msgid "Arezzo"
37713msgctxt "City in Italy"
37714msgid "Arezzo"
37715msgstr "Arezzo"
37716
37717#: kstars_i18n.cpp:793
37718#, fuzzy, kde-kuit-format
37719msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37720msgid "Argentia"
37721msgstr "Arc'hantin"
37722
37723#: kstars_i18n.cpp:794
37724#, fuzzy, kde-kuit-format
37725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37726#| msgid "Argyle"
37727msgctxt "City in Minnesota USA"
37728msgid "Argyle"
37729msgstr "Argyle"
37730
37731#: kstars_i18n.cpp:795
37732#, fuzzy, kde-kuit-format
37733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37734#| msgid "Arica"
37735msgctxt "City in Chile"
37736msgid "Arica"
37737msgstr "Arica"
37738
37739#: kstars_i18n.cpp:796
37740#, fuzzy, kde-kuit-format
37741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37742#| msgid "Arkadelphia"
37743msgctxt "City in Arkansas USA"
37744msgid "Arkadelphia"
37745msgstr "Arkadelphia"
37746
37747#: kstars_i18n.cpp:797
37748#, fuzzy, kde-kuit-format
37749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37750#| msgid "Arkhangelsk"
37751msgctxt "City in North-West Region Russia"
37752msgid "Arkhangelsk"
37753msgstr "Arkhangelsk"
37754
37755#: kstars_i18n.cpp:798
37756#, fuzzy, kde-kuit-format
37757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37758#| msgid "Arlington"
37759msgctxt "City in Massachusetts USA"
37760msgid "Arlington"
37761msgstr "Arlington"
37762
37763#: kstars_i18n.cpp:799
37764#, fuzzy, kde-kuit-format
37765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37766#| msgid "Arlington"
37767msgctxt "City in Texas USA"
37768msgid "Arlington"
37769msgstr "Arlington"
37770
37771#: kstars_i18n.cpp:800
37772#, fuzzy, kde-kuit-format
37773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37774#| msgid "Arlington"
37775msgctxt "City in Virginia USA"
37776msgid "Arlington"
37777msgstr "Arlington"
37778
37779#: kstars_i18n.cpp:801
37780#, fuzzy, kde-kuit-format
37781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37782#| msgid "Arlington Heights"
37783msgctxt "City in Illinois USA"
37784msgid "Arlington Heights"
37785msgstr "Arlington Heights"
37786
37787#: kstars_i18n.cpp:802
37788#, fuzzy, kde-kuit-format
37789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37790#| msgid "Armagh"
37791msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
37792msgid "Armagh"
37793msgstr "Armagh"
37794
37795#: kstars_i18n.cpp:803
37796#, fuzzy, kde-kuit-format
37797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37798#| msgid "Armour"
37799msgctxt "City in South Dakota USA"
37800msgid "Armour"
37801msgstr "Armour"
37802
37803#: kstars_i18n.cpp:804
37804#, fuzzy, kde-kuit-format
37805msgctxt "City in Ontario Canada"
37806msgid "Armstrong"
37807msgstr "Aldermaston"
37808
37809#: kstars_i18n.cpp:805
37810#, kde-kuit-format
37811msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37812msgid "Arnold's Cove"
37813msgstr ""
37814
37815#: kstars_i18n.cpp:806
37816#, fuzzy, kde-kuit-format
37817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37818#| msgid "Arrecife"
37819msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
37820msgid "Arrecife"
37821msgstr "Arrecife"
37822
37823#: kstars_i18n.cpp:807
37824#, fuzzy, kde-kuit-format
37825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37826#| msgid "Arua"
37827msgctxt "City in Uganda"
37828msgid "Arua"
37829msgstr "Arua"
37830
37831#: kstars_i18n.cpp:808
37832#, fuzzy, kde-kuit-format
37833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37834#| msgid "Arvada"
37835msgctxt "City in Colorado USA"
37836msgid "Arvada"
37837msgstr "Arvada"
37838
37839#: kstars_i18n.cpp:809
37840#, fuzzy, kde-kuit-format
37841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37842#| msgid "Ash Fork"
37843msgctxt "City in Arizona USA"
37844msgid "Ash Fork"
37845msgstr "Ash Fork"
37846
37847#: kstars_i18n.cpp:810
37848#, fuzzy, kde-kuit-format
37849msgctxt "City in Manitoba Canada"
37850msgid "Ashern"
37851msgstr "Aspen"
37852
37853#: kstars_i18n.cpp:811
37854#, fuzzy, kde-kuit-format
37855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37856#| msgid "Asheville"
37857msgctxt "City in North Carolina USA"
37858msgid "Asheville"
37859msgstr "Asheville"
37860
37861#: kstars_i18n.cpp:812
37862#, fuzzy, kde-kuit-format
37863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37864#| msgid "Ashland"
37865msgctxt "City in Kansas USA"
37866msgid "Ashland"
37867msgstr "Ashland"
37868
37869#: kstars_i18n.cpp:813
37870#, fuzzy, kde-kuit-format
37871#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37872#| msgid "Ashland"
37873msgctxt "City in Kentucky USA"
37874msgid "Ashland"
37875msgstr "Ashland"
37876
37877#: kstars_i18n.cpp:814
37878#, fuzzy, kde-kuit-format
37879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37880#| msgid "Ashland"
37881msgctxt "City in Maine USA"
37882msgid "Ashland"
37883msgstr "Ashland"
37884
37885#: kstars_i18n.cpp:815
37886#, fuzzy, kde-kuit-format
37887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37888#| msgid "Ashley"
37889msgctxt "City in North Dakota USA"
37890msgid "Ashley"
37891msgstr "Ashley"
37892
37893#: kstars_i18n.cpp:816
37894#, fuzzy, kde-kuit-format
37895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37896#| msgid "Asiago"
37897msgctxt "City in Italy"
37898msgid "Asiago"
37899msgstr "Asiago"
37900
37901#: kstars_i18n.cpp:817
37902#, fuzzy, kde-kuit-format
37903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37904#| msgid "Asmera"
37905msgctxt "City in Eritrea"
37906msgid "Asmera"
37907msgstr "Asmera"
37908
37909#: kstars_i18n.cpp:818
37910#, fuzzy, kde-kuit-format
37911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37912#| msgid "Aspen"
37913msgctxt "City in Colorado USA"
37914msgid "Aspen"
37915msgstr "Aspen"
37916
37917#: kstars_i18n.cpp:819
37918#, fuzzy, kde-kuit-format
37919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37920#| msgid "Assab"
37921msgctxt "City in Eritrea"
37922msgid "Assab"
37923msgstr "Assab"
37924
37925#: kstars_i18n.cpp:820
37926#, kde-kuit-format
37927msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37928msgid "Assiniboia"
37929msgstr ""
37930
37931#: kstars_i18n.cpp:821
37932#, fuzzy, kde-kuit-format
37933#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37934#| msgid "Astoria"
37935msgctxt "City in Oregon USA"
37936msgid "Astoria"
37937msgstr "Astoria"
37938
37939#: kstars_i18n.cpp:822
37940#, fuzzy, kde-kuit-format
37941#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37942#| msgid "Asunción"
37943msgctxt "City in Paraguay"
37944msgid "Asunción"
37945msgstr "Asunción"
37946
37947#: kstars_i18n.cpp:823
37948#, fuzzy, kde-kuit-format
37949#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37950#| msgid "Aswan"
37951msgctxt "City in Egypt"
37952msgid "Aswan"
37953msgstr "Aswan"
37954
37955#: kstars_i18n.cpp:824
37956#, fuzzy, kde-kuit-format
37957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37958#| msgid "Asyut"
37959msgctxt "City in Egypt"
37960msgid "Asyut"
37961msgstr "Asyut"
37962
37963#: kstars_i18n.cpp:825
37964#, fuzzy, kde-kuit-format
37965#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37966#| msgid "Atenas"
37967msgctxt "City in Greece"
37968msgid "Atenas"
37969msgstr "Atenas"
37970
37971#: kstars_i18n.cpp:826
37972#, fuzzy, kde-kuit-format
37973msgctxt "City in Alberta Canada"
37974msgid "Athabasca"
37975msgstr "Alabama"
37976
37977#: kstars_i18n.cpp:827
37978#, fuzzy, kde-kuit-format
37979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37980#| msgid "Athens"
37981msgctxt "City in Greece"
37982msgid "Athens"
37983msgstr "Aten"
37984
37985#: kstars_i18n.cpp:828
37986#, fuzzy, kde-kuit-format
37987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37988#| msgid "Athens"
37989msgctxt "City in Georgia USA"
37990msgid "Athens"
37991msgstr "Aten"
37992
37993#: kstars_i18n.cpp:829
37994#, fuzzy, kde-kuit-format
37995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37996#| msgid "Athens"
37997msgctxt "City in Tennessee USA"
37998msgid "Athens"
37999msgstr "Aten"
38000
38001#: kstars_i18n.cpp:830
38002#, fuzzy, kde-kuit-format
38003#| msgctxt "star name"
38004#| msgid "Alcyone"
38005msgctxt "City in Leinster Ireland"
38006msgid "Athlone"
38007msgstr "Alcyone"
38008
38009#: kstars_i18n.cpp:831
38010#, fuzzy, kde-kuit-format
38011msgctxt "City in Ontario Canada"
38012msgid "Atikokan"
38013msgstr "Gwezhiad :"
38014
38015#: kstars_i18n.cpp:832
38016#, fuzzy, kde-kuit-format
38017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38018#| msgid "Atkinson"
38019msgctxt "City in Nebraska USA"
38020msgid "Atkinson"
38021msgstr "Atkinson"
38022
38023#: kstars_i18n.cpp:833
38024#, fuzzy, kde-kuit-format
38025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38026#| msgid "Atlanta"
38027msgctxt "City in Georgia USA"
38028msgid "Atlanta"
38029msgstr "Atlanta"
38030
38031#: kstars_i18n.cpp:834
38032#, fuzzy, kde-kuit-format
38033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38034#| msgid "Atlantic City"
38035msgctxt "City in New Jersey USA"
38036msgid "Atlantic City"
38037msgstr "Atlantic City"
38038
38039#: kstars_i18n.cpp:835
38040#, fuzzy, kde-kuit-format
38041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38042#| msgid "Atmore"
38043msgctxt "City in Alabama USA"
38044msgid "Atmore"
38045msgstr "Atmore"
38046
38047#: kstars_i18n.cpp:836
38048#, fuzzy, kde-kuit-format
38049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38050#| msgid "Attleboro"
38051msgctxt "City in Massachusetts USA"
38052msgid "Attleboro"
38053msgstr "Attleboro"
38054
38055#: kstars_i18n.cpp:837
38056#, fuzzy, kde-kuit-format
38057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38058#| msgid "Auburn"
38059msgctxt "City in Alabama USA"
38060msgid "Auburn"
38061msgstr "Auburn"
38062
38063#: kstars_i18n.cpp:838
38064#, fuzzy, kde-kuit-format
38065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38066#| msgid "Auburn"
38067msgctxt "City in Maine USA"
38068msgid "Auburn"
38069msgstr "Auburn"
38070
38071#: kstars_i18n.cpp:839
38072#, fuzzy, kde-kuit-format
38073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38074#| msgid "Auckland"
38075msgctxt "City in New Zealand"
38076msgid "Auckland"
38077msgstr "Auckland"
38078
38079#: kstars_i18n.cpp:840
38080#, fuzzy, kde-kuit-format
38081msgctxt "City in Ontario Canada"
38082msgid "Auden"
38083msgstr "Aden"
38084
38085#: kstars_i18n.cpp:841
38086#, fuzzy, kde-kuit-format
38087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38088#| msgid "Augsburg"
38089msgctxt "City in Germany"
38090msgid "Augsburg"
38091msgstr "Augsburg"
38092
38093#: kstars_i18n.cpp:842
38094#, fuzzy, kde-kuit-format
38095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38096#| msgid "Augusta"
38097msgctxt "City in Arkansas USA"
38098msgid "Augusta"
38099msgstr "Augusta"
38100
38101#: kstars_i18n.cpp:843
38102#, fuzzy, kde-kuit-format
38103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38104#| msgid "Augusta"
38105msgctxt "City in Georgia USA"
38106msgid "Augusta"
38107msgstr "Augusta"
38108
38109#: kstars_i18n.cpp:844
38110#, fuzzy, kde-kuit-format
38111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38112#| msgid "Augusta"
38113msgctxt "City in Maine USA"
38114msgid "Augusta"
38115msgstr "Augusta"
38116
38117#: kstars_i18n.cpp:845
38118#, fuzzy, kde-kuit-format
38119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38120#| msgid "Aurora"
38121msgctxt "City in Colorado USA"
38122msgid "Aurora"
38123msgstr "Aurora"
38124
38125#: kstars_i18n.cpp:846
38126#, fuzzy, kde-kuit-format
38127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38128#| msgid "Aurora"
38129msgctxt "City in Illinois USA"
38130msgid "Aurora"
38131msgstr "Aurora"
38132
38133#: kstars_i18n.cpp:847
38134#, fuzzy, kde-kuit-format
38135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38136#| msgid "Aurora"
38137msgctxt "City in Minnesota USA"
38138msgid "Aurora"
38139msgstr "Aurora"
38140
38141#: kstars_i18n.cpp:848
38142#, fuzzy, kde-kuit-format
38143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38144#| msgid "Austin"
38145msgctxt "City in Nevada USA"
38146msgid "Austin"
38147msgstr "Austin"
38148
38149#: kstars_i18n.cpp:849
38150#, fuzzy, kde-kuit-format
38151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38152#| msgid "Austin"
38153msgctxt "City in Texas USA"
38154msgid "Austin"
38155msgstr "Austin"
38156
38157#: kstars_i18n.cpp:850
38158#, fuzzy, kde-kuit-format
38159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38160#| msgid "Avalon"
38161msgctxt "City in New South Wales Australia"
38162msgid "Avalon"
38163msgstr "Avalon"
38164
38165#: kstars_i18n.cpp:851
38166#, fuzzy, kde-kuit-format
38167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38168#| msgid "Avalon"
38169msgctxt "City in Victoria Australia"
38170msgid "Avalon"
38171msgstr "Avalon"
38172
38173#: kstars_i18n.cpp:852
38174#, fuzzy, kde-kuit-format
38175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38176#| msgid "Aviano"
38177msgctxt "City in Italy"
38178msgid "Aviano"
38179msgstr "Aviano"
38180
38181#: kstars_i18n.cpp:853
38182#, fuzzy, kde-kuit-format
38183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38184#| msgid "Avon"
38185msgctxt "City in Connecticut USA"
38186msgid "Avon"
38187msgstr "Avon"
38188
38189#: kstars_i18n.cpp:854
38190#, fuzzy, kde-kuit-format
38191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38192#| msgid "Ayase"
38193msgctxt "City in Japan"
38194msgid "Ayase"
38195msgstr "Ayase"
38196
38197#: kstars_i18n.cpp:855
38198#, fuzzy, kde-kuit-format
38199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38200#| msgid "Aztec"
38201msgctxt "City in New Mexico USA"
38202msgid "Aztec"
38203msgstr "Aztec"
38204
38205#: kstars_i18n.cpp:856
38206#, fuzzy, kde-kuit-format
38207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38208#| msgid "Babelthuap Island"
38209msgctxt "City in Palau"
38210msgid "Babelthuap Island"
38211msgstr "Babelthuap Island"
38212
38213#: kstars_i18n.cpp:857
38214#, fuzzy, kde-kuit-format
38215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38216#| msgid "Bacolod"
38217msgctxt "City in Philippines"
38218msgid "Bacolod"
38219msgstr "Bacolod"
38220
38221#: kstars_i18n.cpp:858
38222#, fuzzy, kde-kuit-format
38223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38224#| msgid "Badajoz"
38225msgctxt "City in Spain"
38226msgid "Badajoz"
38227msgstr "Badajoz"
38228
38229#: kstars_i18n.cpp:859
38230#, fuzzy, kde-kuit-format
38231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38232#| msgid "Badalona"
38233msgctxt "City in Spain"
38234msgid "Badalona"
38235msgstr "Badalona"
38236
38237#: kstars_i18n.cpp:860
38238#, fuzzy, kde-kuit-format
38239msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38240msgid "Baddeck"
38241msgstr "&War-gil"
38242
38243#: kstars_i18n.cpp:861
38244#, fuzzy, kde-kuit-format
38245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38246#| msgid "Baden-Baden"
38247msgctxt "City in Germany"
38248msgid "Baden-Baden"
38249msgstr "Baden-Baden"
38250
38251#: kstars_i18n.cpp:862
38252#, fuzzy, kde-kuit-format
38253msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38254msgid "Badger"
38255msgstr "Baker"
38256
38257#: kstars_i18n.cpp:863
38258#, fuzzy, kde-kuit-format
38259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38260#| msgid "Bafata"
38261msgctxt "City in Guinea Bissau"
38262msgid "Bafata"
38263msgstr "Bafata"
38264
38265#: kstars_i18n.cpp:864
38266#, fuzzy, kde-kuit-format
38267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38268#| msgid "Baghdad"
38269msgctxt "City in Iraq"
38270msgid "Baghdad"
38271msgstr "Bagdad"
38272
38273#: kstars_i18n.cpp:865
38274#, fuzzy, kde-kuit-format
38275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38276#| msgid "Bahrain"
38277msgctxt "City in United Arab Emirates"
38278msgid "Bahrain"
38279msgstr "Barein"
38280
38281#: kstars_i18n.cpp:866
38282#, fuzzy, kde-kuit-format
38283msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38284msgid "Baie Verte"
38285msgstr "Cape Verde"
38286
38287#: kstars_i18n.cpp:867
38288#, fuzzy, kde-kuit-format
38289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38290#| msgid "Baie-Comeau"
38291msgctxt "City in Quebec Canada"
38292msgid "Baie-Comeau"
38293msgstr "Baie-Comeau"
38294
38295#: kstars_i18n.cpp:868
38296#, fuzzy, kde-kuit-format
38297msgctxt "City in Quebec Canada"
38298msgid "Baie-Saint-Paul"
38299msgstr "Baie-Comeau"
38300
38301#: kstars_i18n.cpp:869
38302#, fuzzy, kde-kuit-format
38303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38304#| msgid "Baker"
38305msgctxt "City in Montana USA"
38306msgid "Baker"
38307msgstr "Baker"
38308
38309#: kstars_i18n.cpp:870
38310#, fuzzy, kde-kuit-format
38311#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38312#| msgid "Bakersfield"
38313msgctxt "City in California USA"
38314msgid "Bakersfield"
38315msgstr "Bakersfield"
38316
38317#: kstars_i18n.cpp:871
38318#, fuzzy, kde-kuit-format
38319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38320#| msgid "Balboa"
38321msgctxt "City in Panama"
38322msgid "Balboa"
38323msgstr "Balboa"
38324
38325#: kstars_i18n.cpp:872
38326#, fuzzy, kde-kuit-format
38327#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38328#| msgid "Baldwin Park"
38329msgctxt "City in California USA"
38330msgid "Baldwin Park"
38331msgstr "Baldwin Park"
38332
38333#: kstars_i18n.cpp:873
38334#, fuzzy, kde-kuit-format
38335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38336#| msgid "Bali"
38337msgctxt "City in Indonesia"
38338msgid "Bali"
38339msgstr "Bali"
38340
38341#: kstars_i18n.cpp:874
38342#, fuzzy, kde-kuit-format
38343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38344#| msgid "Baltimore"
38345msgctxt "City in Maryland USA"
38346msgid "Baltimore"
38347msgstr "Baltimore"
38348
38349#: kstars_i18n.cpp:875
38350#, fuzzy, kde-kuit-format
38351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38352#| msgid "Bamako"
38353msgctxt "City in Mali"
38354msgid "Bamako"
38355msgstr "Bamako"
38356
38357#: kstars_i18n.cpp:876
38358#, fuzzy, kde-kuit-format
38359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38360#| msgid "Bamberg"
38361msgctxt "City in Germany"
38362msgid "Bamberg"
38363msgstr "Bamberg"
38364
38365#: kstars_i18n.cpp:877
38366#, fuzzy, kde-kuit-format
38367msgctxt "City in Ontario Canada"
38368msgid "Bancroft"
38369msgstr "Banff"
38370
38371#: kstars_i18n.cpp:878
38372#, fuzzy, kde-kuit-format
38373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38374#| msgid "Bandar Abbass"
38375msgctxt "City in Iran"
38376msgid "Bandar Abbass"
38377msgstr "Bandar Abbass"
38378
38379#: kstars_i18n.cpp:879
38380#, fuzzy, kde-kuit-format
38381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38382#| msgid "Bandar Lengeh"
38383msgctxt "City in Iran"
38384msgid "Bandar Lengeh"
38385msgstr "Bandar Lengeh"
38386
38387#: kstars_i18n.cpp:880
38388#, fuzzy, kde-kuit-format
38389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38390#| msgid "Bandar Seri Begawan"
38391msgctxt "City in Brunei"
38392msgid "Bandar Seri Begawan"
38393msgstr "Bandar Seri Begawan"
38394
38395#: kstars_i18n.cpp:881
38396#, fuzzy, kde-kuit-format
38397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38398#| msgid "Bandirma"
38399msgctxt "City in Turkey"
38400msgid "Bandirma"
38401msgstr "Bandirma"
38402
38403#: kstars_i18n.cpp:882
38404#, fuzzy, kde-kuit-format
38405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38406#| msgid "Banff"
38407msgctxt "City in Alberta Canada"
38408msgid "Banff"
38409msgstr "Banff"
38410
38411#: kstars_i18n.cpp:883
38412#, fuzzy, kde-kuit-format
38413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38414#| msgid "Bangalore"
38415msgctxt "City in India"
38416msgid "Bangalore"
38417msgstr "Bangalore"
38418
38419#: kstars_i18n.cpp:884
38420#, fuzzy, kde-kuit-format
38421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38422#| msgid "Bangassou"
38423msgctxt "City in Central African Republic"
38424msgid "Bangassou"
38425msgstr "Bangassou"
38426
38427#: kstars_i18n.cpp:885
38428#, fuzzy, kde-kuit-format
38429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38430#| msgid "Bangkok"
38431msgctxt "City in Thailand"
38432msgid "Bangkok"
38433msgstr "Bangkok"
38434
38435#: kstars_i18n.cpp:886
38436#, fuzzy, kde-kuit-format
38437#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38438#| msgid "Bangor"
38439msgctxt "City in Maine USA"
38440msgid "Bangor"
38441msgstr "Bangor"
38442
38443#: kstars_i18n.cpp:887
38444#, fuzzy, kde-kuit-format
38445#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38446#| msgid "Bangui"
38447msgctxt "City in Central African Republic"
38448msgid "Bangui"
38449msgstr "Bangui"
38450
38451#: kstars_i18n.cpp:888
38452#, fuzzy, kde-kuit-format
38453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38454#| msgid "Banjul"
38455msgctxt "City in Gambia"
38456msgid "Banjul"
38457msgstr "Banjul"
38458
38459#: kstars_i18n.cpp:889
38460#, fuzzy, kde-kuit-format
38461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38462#| msgid "Bar Harbor"
38463msgctxt "City in Maine USA"
38464msgid "Bar Harbor"
38465msgstr "Bar Harbor"
38466
38467#: kstars_i18n.cpp:890
38468#, fuzzy, kde-kuit-format
38469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38470#| msgid "Baraboo"
38471msgctxt "City in Wisconsin USA"
38472msgid "Baraboo"
38473msgstr "Baraboo"
38474
38475#: kstars_i18n.cpp:891
38476#, fuzzy, kde-kuit-format
38477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38478#| msgid "Barcelona"
38479msgctxt "City in Spain"
38480msgid "Barcelona"
38481msgstr "Barcelona"
38482
38483#: kstars_i18n.cpp:892
38484#, fuzzy, kde-kuit-format
38485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38486#| msgid "Bari"
38487msgctxt "City in Italy"
38488msgid "Bari"
38489msgstr "Bari"
38490
38491#: kstars_i18n.cpp:893
38492#, fuzzy, kde-kuit-format
38493msgctxt "City in British Columbia Canada"
38494msgid "Barkerville"
38495msgstr "Barnesville"
38496
38497#: kstars_i18n.cpp:894
38498#, fuzzy, kde-kuit-format
38499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38500#| msgid "Barletta"
38501msgctxt "City in Italy"
38502msgid "Barletta"
38503msgstr "Barletta"
38504
38505#: kstars_i18n.cpp:895
38506#, fuzzy, kde-kuit-format
38507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38508#| msgid "Barnaul"
38509msgctxt "City in Siberia Russia"
38510msgid "Barnaul"
38511msgstr "Barnaul"
38512
38513#: kstars_i18n.cpp:896
38514#, fuzzy, kde-kuit-format
38515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38516#| msgid "Barnesville"
38517msgctxt "City in Ohio USA"
38518msgid "Barnesville"
38519msgstr "Barnesville"
38520
38521#: kstars_i18n.cpp:897
38522#, kde-kuit-format
38523msgctxt "City in Quebec Canada"
38524msgid "Barrage Manic-3"
38525msgstr ""
38526
38527#: kstars_i18n.cpp:898
38528#, kde-kuit-format
38529msgctxt "City in Quebec Canada"
38530msgid "Barrage Manic-5"
38531msgstr ""
38532
38533#: kstars_i18n.cpp:899
38534#, fuzzy, kde-kuit-format
38535#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38536#| msgid "Barranquilla"
38537msgctxt "City in Colombia"
38538msgid "Barranquilla"
38539msgstr "Barranquilla"
38540
38541#: kstars_i18n.cpp:900
38542#, fuzzy, kde-kuit-format
38543#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38544#| msgid "Barre"
38545msgctxt "City in Vermont USA"
38546msgid "Barre"
38547msgstr "Barre"
38548
38549#: kstars_i18n.cpp:901
38550#, fuzzy, kde-kuit-format
38551msgctxt "City in Ontario Canada"
38552msgid "Barrie"
38553msgstr "Barre"
38554
38555#: kstars_i18n.cpp:902
38556#, fuzzy, kde-kuit-format
38557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38558#| msgid "Barron"
38559msgctxt "City in Wisconsin USA"
38560msgid "Barron"
38561msgstr "Barron"
38562
38563#: kstars_i18n.cpp:903
38564#, fuzzy, kde-kuit-format
38565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38566#| msgid "Barrow"
38567msgctxt "City in Alaska USA"
38568msgid "Barrow"
38569msgstr "Barrow"
38570
38571#: kstars_i18n.cpp:904
38572#, kde-kuit-format
38573msgctxt "City in Ontario Canada"
38574msgid "Barry's Bay"
38575msgstr ""
38576
38577#: kstars_i18n.cpp:905
38578#, fuzzy, kde-kuit-format
38579#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38580#| msgid "Barstow"
38581msgctxt "City in California USA"
38582msgid "Barstow"
38583msgstr "Barstow"
38584
38585#: kstars_i18n.cpp:906
38586#, fuzzy, kde-kuit-format
38587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38588#| msgid "Bartlesville"
38589msgctxt "City in Oklahoma USA"
38590msgid "Bartlesville"
38591msgstr "Bartlesville"
38592
38593#: kstars_i18n.cpp:907
38594#, fuzzy, kde-kuit-format
38595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38596#| msgid "Barton"
38597msgctxt "City in Vermont USA"
38598msgid "Barton"
38599msgstr "Barton"
38600
38601#: kstars_i18n.cpp:908
38602#, fuzzy, kde-kuit-format
38603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38604#| msgid "Basrah"
38605msgctxt "City in Iraq"
38606msgid "Basrah"
38607msgstr "Basrah"
38608
38609#: kstars_i18n.cpp:909
38610#, fuzzy, kde-kuit-format
38611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38612#| msgid "Bastia"
38613msgctxt "City in Haute-Corse France"
38614msgid "Bastia"
38615msgstr "Bastia"
38616
38617#: kstars_i18n.cpp:910
38618#, fuzzy, kde-kuit-format
38619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38620#| msgid "Bata"
38621msgctxt "City in Equatorial Guinea"
38622msgid "Bata"
38623msgstr "Bata"
38624
38625#: kstars_i18n.cpp:911
38626#, fuzzy, kde-kuit-format
38627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38628#| msgid "Batesburg"
38629msgctxt "City in South Carolina USA"
38630msgid "Batesburg"
38631msgstr "Batesburg"
38632
38633#: kstars_i18n.cpp:912
38634#, fuzzy, kde-kuit-format
38635msgctxt "City in New Brunswick Canada"
38636msgid "Bathurst"
38637msgstr "Barstow"
38638
38639#: kstars_i18n.cpp:913
38640#, fuzzy, kde-kuit-format
38641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38642#| msgid "Baton Rouge"
38643msgctxt "City in Louisiana USA"
38644msgid "Baton Rouge"
38645msgstr "Baton Rouge"
38646
38647#: kstars_i18n.cpp:914
38648#, fuzzy, kde-kuit-format
38649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38650#| msgid "Battle Creek"
38651msgctxt "City in Michigan USA"
38652msgid "Battle Creek"
38653msgstr "Battle Creek"
38654
38655#: kstars_i18n.cpp:915
38656#, kde-kuit-format
38657msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38658msgid "Bay Bulls"
38659msgstr ""
38660
38661#: kstars_i18n.cpp:916
38662#, fuzzy, kde-kuit-format
38663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38664#| msgid "Bay City"
38665msgctxt "City in Michigan USA"
38666msgid "Bay City"
38667msgstr "Bay City"
38668
38669#: kstars_i18n.cpp:917
38670#, fuzzy, kde-kuit-format
38671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38672#| msgid "Bay St. Louis"
38673msgctxt "City in Mississippi USA"
38674msgid "Bay St. Louis"
38675msgstr "Bay St. Louis"
38676
38677#: kstars_i18n.cpp:918
38678#, fuzzy, kde-kuit-format
38679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38680#| msgid "Bayonne"
38681msgctxt "City in New Jersey USA"
38682msgid "Bayonne"
38683msgstr "Bayonne"
38684
38685#: kstars_i18n.cpp:919
38686#, fuzzy, kde-kuit-format
38687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38688#| msgid "Bayonne"
38689msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
38690msgid "Bayonne"
38691msgstr "Bayonne"
38692
38693#: kstars_i18n.cpp:920
38694#, fuzzy, kde-kuit-format
38695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38696#| msgid "Baytown"
38697msgctxt "City in Texas USA"
38698msgid "Baytown"
38699msgstr "Baytown"
38700
38701#: kstars_i18n.cpp:921
38702#, fuzzy, kde-kuit-format
38703#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38704#| msgid "Be'er Sheva"
38705msgctxt "City in Israel"
38706msgid "Be'er Sheva"
38707msgstr "Be'er Sheva"
38708
38709#: kstars_i18n.cpp:922
38710#, fuzzy, kde-kuit-format
38711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38712#| msgid "Beach"
38713msgctxt "City in North Dakota USA"
38714msgid "Beach"
38715msgstr "Beach"
38716
38717#: kstars_i18n.cpp:923
38718#, fuzzy, kde-kuit-format
38719msgctxt "City in Ontario Canada"
38720msgid "Beardmore"
38721msgstr "Ardmore"
38722
38723#: kstars_i18n.cpp:924
38724#, fuzzy, kde-kuit-format
38725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38726#| msgid "Beatty"
38727msgctxt "City in Nevada USA"
38728msgid "Beatty"
38729msgstr "Beatty"
38730
38731#: kstars_i18n.cpp:925
38732#, fuzzy, kde-kuit-format
38733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38734#| msgid "Beaufort"
38735msgctxt "City in South Carolina USA"
38736msgid "Beaufort"
38737msgstr "Beaufort"
38738
38739#: kstars_i18n.cpp:926
38740#, fuzzy, kde-kuit-format
38741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38742#| msgid "Beaumont"
38743msgctxt "City in Texas USA"
38744msgid "Beaumont"
38745msgstr "Beaumont"
38746
38747#: kstars_i18n.cpp:927
38748#, fuzzy, kde-kuit-format
38749msgctxt "City in Quebec Canada"
38750msgid "Beaupre"
38751msgstr "Barre"
38752
38753#: kstars_i18n.cpp:928
38754#, fuzzy, kde-kuit-format
38755msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38756msgid "Beauval"
38757msgstr "Laval"
38758
38759#: kstars_i18n.cpp:929
38760#, fuzzy, kde-kuit-format
38761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38762#| msgid "Beaver"
38763msgctxt "City in Utah USA"
38764msgid "Beaver"
38765msgstr "Beaver"
38766
38767#: kstars_i18n.cpp:930
38768#, fuzzy, kde-kuit-format
38769msgctxt "City in Alberta Canada"
38770msgid "Beaverlodge"
38771msgstr "Beaver"
38772
38773#: kstars_i18n.cpp:931
38774#, fuzzy, kde-kuit-format
38775msgctxt "City in British Columbia Canada"
38776msgid "Beavermouth"
38777msgstr "Beaver"
38778
38779#: kstars_i18n.cpp:932
38780#, fuzzy, kde-kuit-format
38781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38782#| msgid "Beaverton"
38783msgctxt "City in Oregon USA"
38784msgid "Beaverton"
38785msgstr "Beaverton"
38786
38787#: kstars_i18n.cpp:933
38788#, fuzzy, kde-kuit-format
38789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38790#| msgid "Beckley"
38791msgctxt "City in West Virginia USA"
38792msgid "Beckley"
38793msgstr "Beckley"
38794
38795#: kstars_i18n.cpp:934
38796#, fuzzy, kde-kuit-format
38797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38798#| msgid "Beijing"
38799msgctxt "City in China"
38800msgid "Beijing"
38801msgstr "Beijing"
38802
38803#: kstars_i18n.cpp:935
38804#, fuzzy, kde-kuit-format
38805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38806#| msgid "Beira"
38807msgctxt "City in Mozambique"
38808msgid "Beira"
38809msgstr "Beira"
38810
38811#: kstars_i18n.cpp:936
38812#, fuzzy, kde-kuit-format
38813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38814#| msgid "Beirut"
38815msgctxt "City in Lebanon"
38816msgid "Beirut"
38817msgstr "Beirut"
38818
38819#: kstars_i18n.cpp:937
38820#, fuzzy, kde-kuit-format
38821#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38822#| msgid "Beja"
38823msgctxt "City in Portugal"
38824msgid "Beja"
38825msgstr "Beja"
38826
38827#: kstars_i18n.cpp:938
38828#, fuzzy, kde-kuit-format
38829#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38830#| msgid "Belem"
38831msgctxt "City in Brazil"
38832msgid "Belem"
38833msgstr "Belem"
38834
38835#: kstars_i18n.cpp:939
38836#, fuzzy, kde-kuit-format
38837#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38838#| msgid "Belen"
38839msgctxt "City in New Mexico USA"
38840msgid "Belen"
38841msgstr "Belen"
38842
38843#: kstars_i18n.cpp:940
38844#, fuzzy, kde-kuit-format
38845#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38846#| msgid "Belfast"
38847msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38848msgid "Belfast"
38849msgstr "Belfast"
38850
38851#: kstars_i18n.cpp:941
38852#, fuzzy, kde-kuit-format
38853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38854#| msgid "Belgorod"
38855msgctxt "City in Central Region Russia"
38856msgid "Belgorod"
38857msgstr "Belgorod"
38858
38859#: kstars_i18n.cpp:942
38860#, fuzzy, kde-kuit-format
38861#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38862#| msgid "Belgrade"
38863msgctxt "City in Yugoslavia"
38864msgid "Belgrade"
38865msgstr "Belgrade"
38866
38867#: kstars_i18n.cpp:943
38868#, fuzzy, kde-kuit-format
38869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38870#| msgid "Belize City"
38871msgctxt "City in Belize"
38872msgid "Belize City"
38873msgstr "Belize City"
38874
38875#: kstars_i18n.cpp:944
38876#, fuzzy, kde-kuit-format
38877msgctxt "City in Quebec Canada"
38878msgid "Belleterre"
38879msgstr "Bellevue"
38880
38881#: kstars_i18n.cpp:945
38882#, fuzzy, kde-kuit-format
38883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38884#| msgid "Belleville"
38885msgctxt "City in Illinois USA"
38886msgid "Belleville"
38887msgstr "Belleville"
38888
38889#: kstars_i18n.cpp:946
38890#, fuzzy, kde-kuit-format
38891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38892#| msgid "Belleville"
38893msgctxt "City in Ontario Canada"
38894msgid "Belleville"
38895msgstr "Belleville"
38896
38897#: kstars_i18n.cpp:947
38898#, fuzzy, kde-kuit-format
38899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38900#| msgid "Bellevue"
38901msgctxt "City in Nebraska USA"
38902msgid "Bellevue"
38903msgstr "Bellevue"
38904
38905#: kstars_i18n.cpp:948
38906#, fuzzy, kde-kuit-format
38907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38908#| msgid "Bellevue"
38909msgctxt "City in Washington USA"
38910msgid "Bellevue"
38911msgstr "Bellevue"
38912
38913#: kstars_i18n.cpp:949
38914#, fuzzy, kde-kuit-format
38915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38916#| msgid "Bellflower"
38917msgctxt "City in California USA"
38918msgid "Bellflower"
38919msgstr "Bellflower"
38920
38921#: kstars_i18n.cpp:950
38922#, fuzzy, kde-kuit-format
38923#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38924#| msgid "Bellingham"
38925msgctxt "City in Washington USA"
38926msgid "Bellingham"
38927msgstr "Bellingham"
38928
38929#: kstars_i18n.cpp:951
38930#, fuzzy, kde-kuit-format
38931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38932#| msgid "Bellows Falls"
38933msgctxt "City in Vermont USA"
38934msgid "Bellows Falls"
38935msgstr "Bellows Falls"
38936
38937#: kstars_i18n.cpp:952
38938#, fuzzy, kde-kuit-format
38939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38940#| msgid "Ben Guerir"
38941msgctxt "City in Morocco"
38942msgid "Ben Guerir"
38943msgstr "Ben Guerir"
38944
38945#: kstars_i18n.cpp:953
38946#, fuzzy, kde-kuit-format
38947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38948#| msgid "Bend"
38949msgctxt "City in Oregon USA"
38950msgid "Bend"
38951msgstr "Bend"
38952
38953#: kstars_i18n.cpp:954
38954#, fuzzy, kde-kuit-format
38955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38956#| msgid "Bender Cassim"
38957msgctxt "City in Somalia"
38958msgid "Bender Cassim"
38959msgstr "Bender Cassim"
38960
38961#: kstars_i18n.cpp:955
38962#, fuzzy, kde-kuit-format
38963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38964#| msgid "Bendigo"
38965msgctxt "City in Victoria Australia"
38966msgid "Bendigo"
38967msgstr "Bendigo"
38968
38969#: kstars_i18n.cpp:956
38970#, fuzzy, kde-kuit-format
38971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38972#| msgid "Benghazi"
38973msgctxt "City in Libya"
38974msgid "Benghazi"
38975msgstr "Benghazi"
38976
38977#: kstars_i18n.cpp:957
38978#, fuzzy, kde-kuit-format
38979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38980#| msgid "Bennington"
38981msgctxt "City in Vermont USA"
38982msgid "Bennington"
38983msgstr "Bennington"
38984
38985#: kstars_i18n.cpp:958
38986#, fuzzy, kde-kuit-format
38987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38988#| msgid "Benton"
38989msgctxt "City in Arkansas USA"
38990msgid "Benton"
38991msgstr "Benton"
38992
38993#: kstars_i18n.cpp:959
38994#, fuzzy, kde-kuit-format
38995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38996#| msgid "Berbera"
38997msgctxt "City in Somalia"
38998msgid "Berbera"
38999msgstr "Berbera"
39000
39001#: kstars_i18n.cpp:960
39002#, fuzzy, kde-kuit-format
39003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39004#| msgid "Bergamo"
39005msgctxt "City in Italy"
39006msgid "Bergamo"
39007msgstr "Bergamo"
39008
39009#: kstars_i18n.cpp:961
39010#, fuzzy, kde-kuit-format
39011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39012#| msgid "Bergen"
39013msgctxt "City in Norway"
39014msgid "Bergen"
39015msgstr "Bergen"
39016
39017#: kstars_i18n.cpp:962
39018#, fuzzy, kde-kuit-format
39019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39020#| msgid "Bergisch-Gladbach"
39021msgctxt "City in Germany"
39022msgid "Bergisch-Gladbach"
39023msgstr "Bergisch-Gladbach"
39024
39025#: kstars_i18n.cpp:963
39026#, fuzzy, kde-kuit-format
39027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39028#| msgid "Berkeley"
39029msgctxt "City in California USA"
39030msgid "Berkeley"
39031msgstr "Berkeley"
39032
39033#: kstars_i18n.cpp:964
39034#, fuzzy, kde-kuit-format
39035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39036#| msgid "Berlin"
39037msgctxt "City in Germany"
39038msgid "Berlin"
39039msgstr "Berlin"
39040
39041#: kstars_i18n.cpp:965
39042#, fuzzy, kde-kuit-format
39043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39044#| msgid "Berlin"
39045msgctxt "City in New Hampshire USA"
39046msgid "Berlin"
39047msgstr "Berlin"
39048
39049#: kstars_i18n.cpp:966
39050#, fuzzy, kde-kuit-format
39051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39052#| msgid "Bern"
39053msgctxt "City in Switzerland"
39054msgid "Bern"
39055msgstr "Bern"
39056
39057#: kstars_i18n.cpp:967
39058#, fuzzy, kde-kuit-format
39059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39060#| msgid "Benton"
39061msgctxt "City in Doubs France"
39062msgid "Besançon"
39063msgstr "Benton"
39064
39065#: kstars_i18n.cpp:968
39066#, fuzzy, kde-kuit-format
39067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39068#| msgid "Bethel"
39069msgctxt "City in Alaska USA"
39070msgid "Bethel"
39071msgstr "Bethel"
39072
39073#: kstars_i18n.cpp:969
39074#, fuzzy, kde-kuit-format
39075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39076#| msgid "Bethesda"
39077msgctxt "City in Maryland USA"
39078msgid "Bethesda"
39079msgstr "Bethesda"
39080
39081#: kstars_i18n.cpp:970
39082#, fuzzy, kde-kuit-format
39083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39084#| msgid "Bethlehem"
39085msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39086msgid "Bethlehem"
39087msgstr "Bethlehem"
39088
39089#: kstars_i18n.cpp:971
39090#, fuzzy, kde-kuit-format
39091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39092#| msgid "Bettendorf"
39093msgctxt "City in Iowa USA"
39094msgid "Bettendorf"
39095msgstr "Bettendorf"
39096
39097#: kstars_i18n.cpp:972
39098#, fuzzy, kde-kuit-format
39099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39100#| msgid "Bettles Field"
39101msgctxt "City in Alaska USA"
39102msgid "Bettles Field"
39103msgstr "Bettles Field"
39104
39105#: kstars_i18n.cpp:973
39106#, fuzzy, kde-kuit-format
39107#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39108#| msgid "Biddeford"
39109msgctxt "City in Maine USA"
39110msgid "Biddeford"
39111msgstr "Biddeford"
39112
39113#: kstars_i18n.cpp:974
39114#, fuzzy, kde-kuit-format
39115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39116#| msgid "Big Bear Solar Obs."
39117msgctxt "City in California USA"
39118msgid "Big Bear Solar Obs."
39119msgstr "Big Bear Solar Obs."
39120
39121#: kstars_i18n.cpp:975
39122#, fuzzy, kde-kuit-format
39123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39124#| msgid "Big Delta"
39125msgctxt "City in Alaska USA"
39126msgid "Big Delta"
39127msgstr "Big Delta"
39128
39129#: kstars_i18n.cpp:976
39130#, fuzzy, kde-kuit-format
39131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39132#| msgid "Big Lake"
39133msgctxt "City in Alaska USA"
39134msgid "Big Lake"
39135msgstr "Big Lake"
39136
39137#: kstars_i18n.cpp:977
39138#, fuzzy, kde-kuit-format
39139msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39140msgid "Big River"
39141msgstr "Eagle River"
39142
39143#: kstars_i18n.cpp:978
39144#, fuzzy, kde-kuit-format
39145msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39146msgid "Biggar"
39147msgstr "Bari"
39148
39149#: kstars_i18n.cpp:979
39150#, kde-kuit-format
39151msgctxt "City in Ukraine"
39152msgid "Bila Tserkva"
39153msgstr ""
39154
39155#: kstars_i18n.cpp:980
39156#, fuzzy, kde-kuit-format
39157#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39158#| msgid "Bilbao"
39159msgctxt "City in Spain"
39160msgid "Bilbao"
39161msgstr "Bilbao"
39162
39163#: kstars_i18n.cpp:981
39164#, fuzzy, kde-kuit-format
39165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39166#| msgid "Billings"
39167msgctxt "City in Montana USA"
39168msgid "Billings"
39169msgstr "Billings"
39170
39171#: kstars_i18n.cpp:982
39172#, fuzzy, kde-kuit-format
39173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39174#| msgid "Biloxi"
39175msgctxt "City in Mississippi USA"
39176msgid "Biloxi"
39177msgstr "Biloxi"
39178
39179#: kstars_i18n.cpp:983
39180#, fuzzy, kde-kuit-format
39181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39182#| msgid "Binghamton"
39183msgctxt "City in New York USA"
39184msgid "Binghamton"
39185msgstr "Binghamton"
39186
39187#: kstars_i18n.cpp:984
39188#, fuzzy, kde-kuit-format
39189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39190#| msgid "Birao"
39191msgctxt "City in Central African Republic"
39192msgid "Birao"
39193msgstr "Birao"
39194
39195#: kstars_i18n.cpp:985
39196#, fuzzy, kde-kuit-format
39197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39198#| msgid "Birmingham"
39199msgctxt "City in United Kingdom"
39200msgid "Birmingham"
39201msgstr "Birmingham"
39202
39203#: kstars_i18n.cpp:986
39204#, fuzzy, kde-kuit-format
39205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39206#| msgid "Birmingham"
39207msgctxt "City in Alabama USA"
39208msgid "Birmingham"
39209msgstr "Birmingham"
39210
39211#: kstars_i18n.cpp:987
39212#, fuzzy, kde-kuit-format
39213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39214#| msgid "Birobidzhan"
39215msgctxt "City in Far East Russia"
39216msgid "Birobidzhan"
39217msgstr "Birobidzhan"
39218
39219#: kstars_i18n.cpp:988
39220#, fuzzy, kde-kuit-format
39221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39222#| msgid "Biruni"
39223msgctxt "City in Iran"
39224msgid "Biruni"
39225msgstr "Biruni"
39226
39227#: kstars_i18n.cpp:989
39228#, fuzzy, kde-kuit-format
39229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39230#| msgid "Bismarck"
39231msgctxt "City in North Dakota USA"
39232msgid "Bismarck"
39233msgstr "Bismarck"
39234
39235#: kstars_i18n.cpp:990
39236#, fuzzy, kde-kuit-format
39237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39238#| msgid "Bissau"
39239msgctxt "City in Guinea Bissau"
39240msgid "Bissau"
39241msgstr "Bissau"
39242
39243#: kstars_i18n.cpp:991
39244#, fuzzy, kde-kuit-format
39245msgctxt "City in Manitoba Canada"
39246msgid "Bissett"
39247msgstr "Boise"
39248
39249#: kstars_i18n.cpp:992
39250#, fuzzy, kde-kuit-format
39251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39252#| msgid "Bitburg"
39253msgctxt "City in Germany"
39254msgid "Bitburg"
39255msgstr "Bitburg"
39256
39257#: kstars_i18n.cpp:993
39258#, fuzzy, kde-kuit-format
39259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39260#| msgid "Blaavands huk"
39261msgctxt "City in Jylland Denmark"
39262msgid "Blaavands huk"
39263msgstr "Blaavands huk"
39264
39265#: kstars_i18n.cpp:994
39266#, fuzzy, kde-kuit-format
39267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39268#| msgid "Black Birch"
39269msgctxt "City in New Zealand"
39270msgid "Black Birch"
39271msgstr "Black Birch"
39272
39273#: kstars_i18n.cpp:995
39274#, fuzzy, kde-kuit-format
39275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39276#| msgid "Blackpool"
39277msgctxt "City in United Kingdom"
39278msgid "Blackpool"
39279msgstr "Blackpool"
39280
39281#: kstars_i18n.cpp:996
39282#, fuzzy, kde-kuit-format
39283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39284#| msgid "Blackwell"
39285msgctxt "City in Oklahoma USA"
39286msgid "Blackwell"
39287msgstr "Blackwell"
39288
39289#: kstars_i18n.cpp:997
39290#, fuzzy, kde-kuit-format
39291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39292#| msgid "Blantyre"
39293msgctxt "City in Malawi"
39294msgid "Blantyre"
39295msgstr "Blantyre"
39296
39297#: kstars_i18n.cpp:998
39298#, fuzzy, kde-kuit-format
39299#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39300#| msgid "Bleien"
39301msgctxt "City in Switzerland"
39302msgid "Bleien"
39303msgstr "Bleien"
39304
39305#: kstars_i18n.cpp:999
39306#, fuzzy, kde-kuit-format
39307msgctxt "City in Ontario Canada"
39308msgid "Blind River"
39309msgstr "Fall River"
39310
39311#: kstars_i18n.cpp:1000
39312#, fuzzy, kde-kuit-format
39313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39314#| msgid "Bloomfield"
39315msgctxt "City in New Jersey USA"
39316msgid "Bloomfield"
39317msgstr "Bloomfield"
39318
39319#: kstars_i18n.cpp:1001
39320#, fuzzy, kde-kuit-format
39321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39322#| msgid "Bloomington"
39323msgctxt "City in Illinois USA"
39324msgid "Bloomington"
39325msgstr "Bloomington"
39326
39327#: kstars_i18n.cpp:1002
39328#, fuzzy, kde-kuit-format
39329#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39330#| msgid "Bloomington"
39331msgctxt "City in Indiana USA"
39332msgid "Bloomington"
39333msgstr "Bloomington"
39334
39335#: kstars_i18n.cpp:1003
39336#, fuzzy, kde-kuit-format
39337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39338#| msgid "Bloomington"
39339msgctxt "City in Minnesota USA"
39340msgid "Bloomington"
39341msgstr "Bloomington"
39342
39343#: kstars_i18n.cpp:1004
39344#, fuzzy, kde-kuit-format
39345msgctxt "City in British Columbia Canada"
39346msgid "Blue River"
39347msgstr "Eagle River"
39348
39349#: kstars_i18n.cpp:1005
39350#, fuzzy, kde-kuit-format
39351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39352#| msgid "Bluefield"
39353msgctxt "City in West Virginia USA"
39354msgid "Bluefield"
39355msgstr "Bluefield"
39356
39357#: kstars_i18n.cpp:1006
39358#, fuzzy, kde-kuit-format
39359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39360#| msgid "Bluff"
39361msgctxt "City in Utah USA"
39362msgid "Bluff"
39363msgstr "Bluff"
39364
39365#: kstars_i18n.cpp:1007
39366#, fuzzy, kde-kuit-format
39367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39368#| msgid "Bnei Brak"
39369msgctxt "City in Israel"
39370msgid "Bnei Brak"
39371msgstr "Bnei Brak"
39372
39373#: kstars_i18n.cpp:1008
39374#, fuzzy, kde-kuit-format
39375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39376#| msgid "Bobo-Dioulasso"
39377msgctxt "City in Burkina Faso"
39378msgid "Bobo-Dioulasso"
39379msgstr "Bobo-Dioulasso"
39380
39381#: kstars_i18n.cpp:1009
39382#, fuzzy, kde-kuit-format
39383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39384#| msgid "Boca Raton"
39385msgctxt "City in Florida USA"
39386msgid "Boca Raton"
39387msgstr "Boca Raton"
39388
39389#: kstars_i18n.cpp:1010
39390#, fuzzy, kde-kuit-format
39391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39392#| msgid "Bochum"
39393msgctxt "City in Germany"
39394msgid "Bochum"
39395msgstr "Bochum"
39396
39397#: kstars_i18n.cpp:1011
39398#, fuzzy, kde-kuit-format
39399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39400#| msgid "Bodo"
39401msgctxt "City in Norway"
39402msgid "Bodo"
39403msgstr "Bodo"
39404
39405#: kstars_i18n.cpp:1012
39406#, fuzzy, kde-kuit-format
39407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39408#| msgid "Boeun"
39409msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
39410msgid "Boeun"
39411msgstr "Boeun"
39412
39413#: kstars_i18n.cpp:1013
39414#, fuzzy, kde-kuit-format
39415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39416#| msgid "Bogalusa"
39417msgctxt "City in Louisiana USA"
39418msgid "Bogalusa"
39419msgstr "Bogalusa"
39420
39421#: kstars_i18n.cpp:1014
39422#, fuzzy, kde-kuit-format
39423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39424#| msgid "Bogotá"
39425msgctxt "City in Colombia"
39426msgid "Bogotá"
39427msgstr "Bogotá"
39428
39429#: kstars_i18n.cpp:1015
39430#, fuzzy, kde-kuit-format
39431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39432#| msgid "Boise"
39433msgctxt "City in Idaho USA"
39434msgid "Boise"
39435msgstr "Boise"
39436
39437#: kstars_i18n.cpp:1016
39438#, fuzzy, kde-kuit-format
39439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39440#| msgid "Boise City"
39441msgctxt "City in Oklahoma USA"
39442msgid "Boise City"
39443msgstr "Boise City"
39444
39445#: kstars_i18n.cpp:1017
39446#, fuzzy, kde-kuit-format
39447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39448#| msgid "Bolgatanga"
39449msgctxt "City in Ghana"
39450msgid "Bolgatanga"
39451msgstr "Bolgatanga"
39452
39453#: kstars_i18n.cpp:1018
39454#, fuzzy, kde-kuit-format
39455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39456#| msgid "Bologna"
39457msgctxt "City in Italy"
39458msgid "Bologna"
39459msgstr "Bologna"
39460
39461#: kstars_i18n.cpp:1019
39462#, fuzzy, kde-kuit-format
39463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39464#| msgid "Bolzano"
39465msgctxt "City in Italy"
39466msgid "Bolzano"
39467msgstr "Bolzano"
39468
39469#: kstars_i18n.cpp:1020
39470#, fuzzy, kde-kuit-format
39471msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39472msgid "Bonavista"
39473msgstr "Bastia"
39474
39475#: kstars_i18n.cpp:1021
39476#, fuzzy, kde-kuit-format
39477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39478#| msgid "Bonn"
39479msgctxt "City in Germany"
39480msgid "Bonn"
39481msgstr "Bonn"
39482
39483#: kstars_i18n.cpp:1022
39484#, fuzzy, kde-kuit-format
39485msgctxt "City in Alberta Canada"
39486msgid "Bonnyville"
39487msgstr "Booneville"
39488
39489#: kstars_i18n.cpp:1023
39490#, fuzzy, kde-kuit-format
39491#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39492#| msgid "Boone"
39493msgctxt "City in North Carolina USA"
39494msgid "Boone"
39495msgstr "Boone"
39496
39497#: kstars_i18n.cpp:1024
39498#, fuzzy, kde-kuit-format
39499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39500#| msgid "Booneville"
39501msgctxt "City in Kentucky USA"
39502msgid "Booneville"
39503msgstr "Booneville"
39504
39505#: kstars_i18n.cpp:1025
39506#, fuzzy, kde-kuit-format
39507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39508#| msgid "Bordeaux"
39509msgctxt "City in Gironde France"
39510msgid "Bordeaux"
39511msgstr "Bordeaux"
39512
39513#: kstars_i18n.cpp:1026
39514#, fuzzy, kde-kuit-format
39515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39516#| msgid "Bordentown"
39517msgctxt "City in New Jersey USA"
39518msgid "Bordentown"
39519msgstr "Bordentown"
39520
39521#: kstars_i18n.cpp:1027
39522#, fuzzy, kde-kuit-format
39523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39524#| msgid "Borinquen"
39525msgctxt "City in Puerto Rico USA"
39526msgid "Borinquen"
39527msgstr "Borinquen"
39528
39529#: kstars_i18n.cpp:1028
39530#, fuzzy, kde-kuit-format
39531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39532#| msgid "Borowiec"
39533msgctxt "City in Poland"
39534msgid "Borowiec"
39535msgstr "Borowiec"
39536
39537#: kstars_i18n.cpp:1029
39538#, fuzzy, kde-kuit-format
39539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39540#| msgid "Boscobel"
39541msgctxt "City in Wisconsin USA"
39542msgid "Boscobel"
39543msgstr "Boscobel"
39544
39545#: kstars_i18n.cpp:1030
39546#, fuzzy, kde-kuit-format
39547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39548#| msgid "Bosscha"
39549msgctxt "City in Indonesia"
39550msgid "Bosscha"
39551msgstr "Bosscha"
39552
39553#: kstars_i18n.cpp:1031
39554#, fuzzy, kde-kuit-format
39555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39556#| msgid "Bossier City"
39557msgctxt "City in Louisiana USA"
39558msgid "Bossier City"
39559msgstr "Bossier City"
39560
39561#: kstars_i18n.cpp:1032
39562#, fuzzy, kde-kuit-format
39563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39564#| msgid "Boston"
39565msgctxt "City in Massachusetts USA"
39566msgid "Boston"
39567msgstr "Boston"
39568
39569#: kstars_i18n.cpp:1033
39570#, fuzzy, kde-kuit-format
39571msgctxt "City in British Columbia Canada"
39572msgid "Boston Bar"
39573msgstr "Boston"
39574
39575#: kstars_i18n.cpp:1034
39576#, fuzzy, kde-kuit-format
39577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39578#| msgid "Bottrop"
39579msgctxt "City in Germany"
39580msgid "Bottrop"
39581msgstr "Bottrop"
39582
39583#: kstars_i18n.cpp:1035
39584#, fuzzy, kde-kuit-format
39585#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39586#| msgid "Boulder"
39587msgctxt "City in Colorado USA"
39588msgid "Boulder"
39589msgstr "Boulder"
39590
39591#: kstars_i18n.cpp:1036
39592#, fuzzy, kde-kuit-format
39593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39594#| msgid "Boulder City"
39595msgctxt "City in Nevada USA"
39596msgid "Boulder City"
39597msgstr "Boulder City"
39598
39599#: kstars_i18n.cpp:1037
39600#, fuzzy, kde-kuit-format
39601#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39602#| msgid "Boulder Creek"
39603msgctxt "City in California USA"
39604msgid "Boulder Creek"
39605msgstr "Boulder Creek"
39606
39607#: kstars_i18n.cpp:1038
39608#, fuzzy, kde-kuit-format
39609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39610#| msgid "Boulogne-sur-mer"
39611msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39612msgid "Boulogne-sur-mer"
39613msgstr "Boulogne-war-mor"
39614
39615#: kstars_i18n.cpp:1039
39616#, fuzzy, kde-kuit-format
39617#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39618#| msgid "Bountiful"
39619msgctxt "City in Utah USA"
39620msgid "Bountiful"
39621msgstr "Bountiful"
39622
39623#: kstars_i18n.cpp:1040
39624#, fuzzy, kde-kuit-format
39625#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39626#| msgid "Bourges"
39627msgctxt "City in Cher France"
39628msgid "Bourges"
39629msgstr "Bourges"
39630
39631#: kstars_i18n.cpp:1041
39632#, fuzzy, kde-kuit-format
39633#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39634#| msgid "Bowie"
39635msgctxt "City in Maryland USA"
39636msgid "Bowie"
39637msgstr "Bowie"
39638
39639#: kstars_i18n.cpp:1042
39640#, fuzzy, kde-kuit-format
39641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39642#| msgid "Bowling Green"
39643msgctxt "City in Kentucky USA"
39644msgid "Bowling Green"
39645msgstr "Bowling Green"
39646
39647#: kstars_i18n.cpp:1043
39648#, fuzzy, kde-kuit-format
39649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39650#| msgid "Bowman"
39651msgctxt "City in North Dakota USA"
39652msgid "Bowman"
39653msgstr "Bowman"
39654
39655#: kstars_i18n.cpp:1044
39656#, fuzzy, kde-kuit-format
39657msgctxt "City in Ontario Canada"
39658msgid "Bowmanville"
39659msgstr "Brownsville"
39660
39661#: kstars_i18n.cpp:1045
39662#, fuzzy, kde-kuit-format
39663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39664#| msgid "Boyden"
39665msgctxt "City in South Africa"
39666msgid "Boyden"
39667msgstr "Boyden"
39668
39669#: kstars_i18n.cpp:1046
39670#, fuzzy, kde-kuit-format
39671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39672#| msgid "Bozeman"
39673msgctxt "City in Montana USA"
39674msgid "Bozeman"
39675msgstr "Bozeman"
39676
39677#: kstars_i18n.cpp:1047
39678#, fuzzy, kde-kuit-format
39679msgctxt "City in Ontario Canada"
39680msgid "Bracebridge"
39681msgstr "Cambridge"
39682
39683#: kstars_i18n.cpp:1048
39684#, fuzzy, kde-kuit-format
39685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39686#| msgid "Bradford"
39687msgctxt "City in United Kingdom"
39688msgid "Bradford"
39689msgstr "Bradford"
39690
39691#: kstars_i18n.cpp:1049
39692#, fuzzy, kde-kuit-format
39693msgctxt "City in Ontario Canada"
39694msgid "Brampton"
39695msgstr "Hampton"
39696
39697#: kstars_i18n.cpp:1050
39698#, fuzzy, kde-kuit-format
39699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39700#| msgid "Brandon"
39701msgctxt "City in Manitoba Canada"
39702msgid "Brandon"
39703msgstr "Brandon"
39704
39705#: kstars_i18n.cpp:1051
39706#, fuzzy, kde-kuit-format
39707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39708#| msgid "Brandon"
39709msgctxt "City in Vermont USA"
39710msgid "Brandon"
39711msgstr "Brandon"
39712
39713#: kstars_i18n.cpp:1052
39714#, fuzzy, kde-kuit-format
39715msgctxt "City in Ontario Canada"
39716msgid "Brantford"
39717msgstr "Bradford"
39718
39719#: kstars_i18n.cpp:1053
39720#, fuzzy, kde-kuit-format
39721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39722#| msgid "Brasilia"
39723msgctxt "City in Brazil"
39724msgid "Brasilia"
39725msgstr "Brasilia"
39726
39727#: kstars_i18n.cpp:1054
39728#, fuzzy, kde-kuit-format
39729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39730#| msgid "Bratsk"
39731msgctxt "City in Siberia Russia"
39732msgid "Bratsk"
39733msgstr "Bratsk"
39734
39735#: kstars_i18n.cpp:1055
39736#, fuzzy, kde-kuit-format
39737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39738#| msgid "Brattleboro"
39739msgctxt "City in Vermont USA"
39740msgid "Brattleboro"
39741msgstr "Brattleboro"
39742
39743#: kstars_i18n.cpp:1056
39744#, fuzzy, kde-kuit-format
39745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39746#| msgid "Braunschweig"
39747msgctxt "City in Germany"
39748msgid "Braunschweig"
39749msgstr "Braunschweig"
39750
39751#: kstars_i18n.cpp:1057
39752#, fuzzy, kde-kuit-format
39753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39754#| msgid "Brazzaville"
39755msgctxt "City in Congo"
39756msgid "Brazzaville"
39757msgstr "Brazzaville"
39758
39759#: kstars_i18n.cpp:1058
39760#, fuzzy, kde-kuit-format
39761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39762#| msgid "Bremen"
39763msgctxt "City in Germany"
39764msgid "Bremen"
39765msgstr "Bremen"
39766
39767#: kstars_i18n.cpp:1059
39768#, fuzzy, kde-kuit-format
39769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39770#| msgid "Bremerhaven"
39771msgctxt "City in Germany"
39772msgid "Bremerhaven"
39773msgstr "Bremerhaven"
39774
39775#: kstars_i18n.cpp:1060
39776#, fuzzy, kde-kuit-format
39777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39778#| msgid "Bremerton"
39779msgctxt "City in Washington USA"
39780msgid "Bremerton"
39781msgstr "Bremerton"
39782
39783#: kstars_i18n.cpp:1061
39784#, fuzzy, kde-kuit-format
39785msgctxt "City in Ontario Canada"
39786msgid "Brent"
39787msgstr "Brest"
39788
39789#: kstars_i18n.cpp:1062
39790#, fuzzy, kde-kuit-format
39791#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39792#| msgid "Brera"
39793msgctxt "City in Italy"
39794msgid "Brera"
39795msgstr "Brera"
39796
39797#: kstars_i18n.cpp:1063
39798#, fuzzy, kde-kuit-format
39799#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39800#| msgid "Brescia"
39801msgctxt "City in Italy"
39802msgid "Brescia"
39803msgstr "Brescia"
39804
39805#: kstars_i18n.cpp:1064
39806#, fuzzy, kde-kuit-format
39807#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39808#| msgid "Brest"
39809msgctxt "City in Finistère France"
39810msgid "Brest"
39811msgstr "Brest"
39812
39813#: kstars_i18n.cpp:1065
39814#, fuzzy, kde-kuit-format
39815#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39816#| msgid "Bridgeport"
39817msgctxt "City in Connecticut USA"
39818msgid "Bridgeport"
39819msgstr "Bridgeport"
39820
39821#: kstars_i18n.cpp:1066
39822#, fuzzy, kde-kuit-format
39823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39824#| msgid "Bridgeton"
39825msgctxt "City in New Jersey USA"
39826msgid "Bridgeton"
39827msgstr "Bridgeton"
39828
39829#: kstars_i18n.cpp:1067
39830#, fuzzy, kde-kuit-format
39831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39832#| msgid "Bridgetown"
39833msgctxt "City in Barbados"
39834msgid "Bridgetown"
39835msgstr "Bridgetown"
39836
39837#: kstars_i18n.cpp:1068
39838#, fuzzy, kde-kuit-format
39839#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39840#| msgid "Brilliant"
39841msgctxt "City in Ohio USA"
39842msgid "Brilliant"
39843msgstr "Brilliant"
39844
39845#: kstars_i18n.cpp:1069
39846#, fuzzy, kde-kuit-format
39847#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39848#| msgid "Brindisi"
39849msgctxt "City in Italy"
39850msgid "Brindisi"
39851msgstr "Brindisi"
39852
39853#: kstars_i18n.cpp:1070
39854#, fuzzy, kde-kuit-format
39855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39856#| msgid "Brisbane"
39857msgctxt "City in Queensland Australia"
39858msgid "Brisbane"
39859msgstr "Brisbane"
39860
39861#: kstars_i18n.cpp:1071
39862#, fuzzy, kde-kuit-format
39863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39864#| msgid "Bristol"
39865msgctxt "City in United Kingdom"
39866msgid "Bristol"
39867msgstr "Bristol"
39868
39869#: kstars_i18n.cpp:1072
39870#, fuzzy, kde-kuit-format
39871#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39872#| msgid "Bristol"
39873msgctxt "City in Connecticut USA"
39874msgid "Bristol"
39875msgstr "Bristol"
39876
39877#: kstars_i18n.cpp:1073
39878#, fuzzy, kde-kuit-format
39879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39880#| msgid "Bristol"
39881msgctxt "City in Rhode Island USA"
39882msgid "Bristol"
39883msgstr "Bristol"
39884
39885#: kstars_i18n.cpp:1074
39886#, fuzzy, kde-kuit-format
39887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39888#| msgid "Bristol"
39889msgctxt "City in Tennessee USA"
39890msgid "Bristol"
39891msgstr "Bristol"
39892
39893#: kstars_i18n.cpp:1075
39894#, fuzzy, kde-kuit-format
39895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39896#| msgid "Bristol"
39897msgctxt "City in Vermont USA"
39898msgid "Bristol"
39899msgstr "Bristol"
39900
39901#: kstars_i18n.cpp:1076
39902#, fuzzy, kde-kuit-format
39903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39904#| msgid "Brize Norton"
39905msgctxt "City in United Kingdom"
39906msgid "Brize Norton"
39907msgstr "Brize Norton"
39908
39909#: kstars_i18n.cpp:1077
39910#, fuzzy, kde-kuit-format
39911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39912#| msgid "Brockton"
39913msgctxt "City in Massachusetts USA"
39914msgid "Brockton"
39915msgstr "Brockton"
39916
39917#: kstars_i18n.cpp:1078
39918#, fuzzy, kde-kuit-format
39919msgctxt "City in Ontario Canada"
39920msgid "Brockville"
39921msgstr "Rockville"
39922
39923#: kstars_i18n.cpp:1079
39924#, fuzzy, kde-kuit-format
39925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39926#| msgid "Broken Arrow"
39927msgctxt "City in Oklahoma USA"
39928msgid "Broken Arrow"
39929msgstr "Broken Arrow"
39930
39931#: kstars_i18n.cpp:1080
39932#, fuzzy, kde-kuit-format
39933#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39934#| msgid "Brookings"
39935msgctxt "City in Oregon USA"
39936msgid "Brookings"
39937msgstr "Brookings"
39938
39939#: kstars_i18n.cpp:1081
39940#, fuzzy, kde-kuit-format
39941#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39942#| msgid "Brookings"
39943msgctxt "City in South Dakota USA"
39944msgid "Brookings"
39945msgstr "Brookings"
39946
39947#: kstars_i18n.cpp:1082
39948#, fuzzy, kde-kuit-format
39949#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39950#| msgid "Brookline"
39951msgctxt "City in Massachusetts USA"
39952msgid "Brookline"
39953msgstr "Brookline"
39954
39955#: kstars_i18n.cpp:1083
39956#, fuzzy, kde-kuit-format
39957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39958#| msgid "Brooklyn Park"
39959msgctxt "City in Minnesota USA"
39960msgid "Brooklyn Park"
39961msgstr "Brooklyn Park"
39962
39963#: kstars_i18n.cpp:1084
39964#, fuzzy, kde-kuit-format
39965msgctxt "City in Alberta Canada"
39966msgid "Brooks"
39967msgstr "Brookings"
39968
39969#: kstars_i18n.cpp:1085
39970#, fuzzy, kde-kuit-format
39971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39972#| msgid "Brookside Park"
39973msgctxt "City in Delaware USA"
39974msgid "Brookside Park"
39975msgstr "Brookside Park"
39976
39977#: kstars_i18n.cpp:1086
39978#, fuzzy, kde-kuit-format
39979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39980#| msgid "Brownsville"
39981msgctxt "City in Texas USA"
39982msgid "Brownsville"
39983msgstr "Brownsville"
39984
39985#: kstars_i18n.cpp:1087
39986#, fuzzy, kde-kuit-format
39987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39988#| msgid "Brunswick"
39989msgctxt "City in Georgia USA"
39990msgid "Brunswick"
39991msgstr "Brunswick"
39992
39993#: kstars_i18n.cpp:1088
39994#, fuzzy, kde-kuit-format
39995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39996#| msgid "Brunswick"
39997msgctxt "City in Maine USA"
39998msgid "Brunswick"
39999msgstr "Brunswick"
40000
40001#: kstars_i18n.cpp:1089
40002#, fuzzy, kde-kuit-format
40003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40004#| msgid "Brussels"
40005msgctxt "City in Brabant Belgium"
40006msgid "Brussels"
40007msgstr "Brussels"
40008
40009#: kstars_i18n.cpp:1090
40010#, fuzzy, kde-kuit-format
40011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40012#| msgid "Bryansk"
40013msgctxt "City in Central Region Russia"
40014msgid "Bryansk"
40015msgstr "Bryansk"
40016
40017#: kstars_i18n.cpp:1091
40018#, fuzzy, kde-kuit-format
40019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40020#| msgid "Buan"
40021msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
40022msgid "Buan"
40023msgstr "Buan"
40024
40025#: kstars_i18n.cpp:1092
40026#, fuzzy, kde-kuit-format
40027msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40028msgid "Buchans"
40029msgstr "Bucharest"
40030
40031#: kstars_i18n.cpp:1093
40032#, fuzzy, kde-kuit-format
40033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40034#| msgid "Bucharest"
40035msgctxt "City in Romania"
40036msgid "Bucharest"
40037msgstr "Bucharest"
40038
40039#: kstars_i18n.cpp:1094
40040#, fuzzy, kde-kuit-format
40041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40042#| msgid "Buckeburg"
40043msgctxt "City in Germany"
40044msgid "Buckeburg"
40045msgstr "Buckeburg"
40046
40047#: kstars_i18n.cpp:1095
40048#, fuzzy, kde-kuit-format
40049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40050#| msgid "Budapest"
40051msgctxt "City in Pest Hungary"
40052msgid "Budapest"
40053msgstr "Budapest"
40054
40055#: kstars_i18n.cpp:1096
40056#, fuzzy, kde-kuit-format
40057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40058#| msgid "Buena Park"
40059msgctxt "City in California USA"
40060msgid "Buena Park"
40061msgstr "Buena Park"
40062
40063#: kstars_i18n.cpp:1097
40064#, fuzzy, kde-kuit-format
40065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40066#| msgid "Buenos Aires"
40067msgctxt "City in Argentina"
40068msgid "Buenos Aires"
40069msgstr "Buenos Aires"
40070
40071#: kstars_i18n.cpp:1098
40072#, fuzzy, kde-kuit-format
40073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40074#| msgid "Buffalo"
40075msgctxt "City in New York USA"
40076msgid "Buffalo"
40077msgstr "Buffalo"
40078
40079#: kstars_i18n.cpp:1099
40080#, fuzzy, kde-kuit-format
40081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40082#| msgid "Buffalo"
40083msgctxt "City in Wyoming USA"
40084msgid "Buffalo"
40085msgstr "Buffalo"
40086
40087#: kstars_i18n.cpp:1100
40088#, fuzzy, kde-kuit-format
40089msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40090msgid "Buffalo Narrows"
40091msgstr "Sioux Narrows"
40092
40093#: kstars_i18n.cpp:1101
40094#, fuzzy, kde-kuit-format
40095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40096#| msgid "Bujumburo"
40097msgctxt "City in Burundi"
40098msgid "Bujumburo"
40099msgstr "Bujumburo"
40100
40101#: kstars_i18n.cpp:1102
40102#, fuzzy, kde-kuit-format
40103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40104#| msgid "Bukavu"
40105msgctxt "City in Rwanda"
40106msgid "Bukavu"
40107msgstr "Bukavu"
40108
40109#: kstars_i18n.cpp:1103
40110#, fuzzy, kde-kuit-format
40111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40112#| msgid "Bulawayo"
40113msgctxt "City in Zimbabwe"
40114msgid "Bulawayo"
40115msgstr "Bulawayo"
40116
40117#: kstars_i18n.cpp:1104
40118#, fuzzy, kde-kuit-format
40119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40120#| msgid "Burbank"
40121msgctxt "City in California USA"
40122msgid "Burbank"
40123msgstr "Burbank"
40124
40125#: kstars_i18n.cpp:1105
40126#, fuzzy, kde-kuit-format
40127msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40128msgid "Burgeo"
40129msgstr "Burgos"
40130
40131#: kstars_i18n.cpp:1106
40132#, fuzzy, kde-kuit-format
40133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40134#| msgid "Burgos"
40135msgctxt "City in Spain"
40136msgid "Burgos"
40137msgstr "Burgos"
40138
40139#: kstars_i18n.cpp:1107
40140#, fuzzy, kde-kuit-format
40141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40142#| msgid "Burlington"
40143msgctxt "City in Colorado USA"
40144msgid "Burlington"
40145msgstr "Burlington"
40146
40147#: kstars_i18n.cpp:1108
40148#, fuzzy, kde-kuit-format
40149#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40150#| msgid "Burlington"
40151msgctxt "City in Connecticut USA"
40152msgid "Burlington"
40153msgstr "Burlington"
40154
40155#: kstars_i18n.cpp:1109
40156#, fuzzy, kde-kuit-format
40157#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40158#| msgid "Burlington"
40159msgctxt "City in Iowa USA"
40160msgid "Burlington"
40161msgstr "Burlington"
40162
40163#: kstars_i18n.cpp:1110
40164#, fuzzy, kde-kuit-format
40165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40166#| msgid "Burlington"
40167msgctxt "City in North Carolina USA"
40168msgid "Burlington"
40169msgstr "Burlington"
40170
40171#: kstars_i18n.cpp:1111
40172#, fuzzy, kde-kuit-format
40173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40174#| msgid "Burlington"
40175msgctxt "City in Vermont USA"
40176msgid "Burlington"
40177msgstr "Burlington"
40178
40179#: kstars_i18n.cpp:1112
40180#, fuzzy, kde-kuit-format
40181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40182#| msgid "Burlington"
40183msgctxt "City in Washington USA"
40184msgid "Burlington"
40185msgstr "Burlington"
40186
40187#: kstars_i18n.cpp:1113
40188#, fuzzy, kde-kuit-format
40189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40190#| msgid "Burns"
40191msgctxt "City in Oregon USA"
40192msgid "Burns"
40193msgstr "Burns"
40194
40195#: kstars_i18n.cpp:1114
40196#, fuzzy, kde-kuit-format
40197msgctxt "City in British Columbia Canada"
40198msgid "Burns Lake"
40199msgstr "Big Lake"
40200
40201#: kstars_i18n.cpp:1115
40202#, fuzzy, kde-kuit-format
40203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40204#| msgid "Bururi"
40205msgctxt "City in Burundi"
40206msgid "Bururi"
40207msgstr "Bururi"
40208
40209#: kstars_i18n.cpp:1116
40210#, fuzzy, kde-kuit-format
40211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40212#| msgid "Burwash"
40213msgctxt "City in Ontario Canada"
40214msgid "Burwash"
40215msgstr "Burwash"
40216
40217#: kstars_i18n.cpp:1117
40218#, fuzzy, kde-kuit-format
40219#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40220#| msgid "Busan"
40221msgctxt "City in South Korea"
40222msgid "Busan"
40223msgstr "Busan"
40224
40225#: kstars_i18n.cpp:1118
40226#, fuzzy, kde-kuit-format
40227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40228#| msgid "Butte"
40229msgctxt "City in Montana USA"
40230msgid "Butte"
40231msgstr "Butte"
40232
40233#: kstars_i18n.cpp:1119
40234#, fuzzy, kde-kuit-format
40235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40236#| msgid "Butterworth"
40237msgctxt "City in Malaysia"
40238msgid "Butterworth"
40239msgstr "Butterworth"
40240
40241#: kstars_i18n.cpp:1120
40242#, fuzzy, kde-kuit-format
40243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40244#| msgid "Buyeo"
40245msgctxt "City in Chungnam South Korea"
40246msgid "Buyeo"
40247msgstr "Buyeo"
40248
40249#: kstars_i18n.cpp:1121
40250#, fuzzy, kde-kuit-format
40251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40252#| msgid "Byurakan"
40253msgctxt "City in Armenia"
40254msgid "Byurakan"
40255msgstr "Byurakan"
40256
40257#: kstars_i18n.cpp:1122
40258#, kde-kuit-format
40259msgctxt "City in Békés Hungary"
40260msgid "Békéscsaba"
40261msgstr ""
40262
40263#: kstars_i18n.cpp:1123
40264#, fuzzy, kde-kuit-format
40265msgctxt "City in Quebec Canada"
40266msgid "Cabano"
40267msgstr "Canton"
40268
40269#: kstars_i18n.cpp:1124
40270#, fuzzy, kde-kuit-format
40271msgctxt "City in Quebec Canada"
40272msgid "Cadillac"
40273msgstr "Wallace"
40274
40275#: kstars_i18n.cpp:1125
40276#, fuzzy, kde-kuit-format
40277msgctxt "City in Alberta Canada"
40278msgid "Cadomin"
40279msgstr "Champaign"
40280
40281#: kstars_i18n.cpp:1126
40282#, fuzzy, kde-kuit-format
40283msgctxt "City in Alberta Canada"
40284msgid "Cadotte Lake"
40285msgstr "Cold Lake"
40286
40287#: kstars_i18n.cpp:1127
40288#, fuzzy, kde-kuit-format
40289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40290#| msgid "Caen"
40291msgctxt "City in Calvados France"
40292msgid "Caen"
40293msgstr "Caen"
40294
40295#: kstars_i18n.cpp:1128
40296#, fuzzy, kde-kuit-format
40297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40298#| msgid "Cagliari"
40299msgctxt "City in Italy"
40300msgid "Cagliari"
40301msgstr "Cagliari"
40302
40303#: kstars_i18n.cpp:1129
40304#, fuzzy, kde-kuit-format
40305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40306#| msgid "Cairo"
40307msgctxt "City in Egypt"
40308msgid "Cairo"
40309msgstr "Cairo"
40310
40311#: kstars_i18n.cpp:1130
40312#, fuzzy, kde-kuit-format
40313msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40314msgid "Calais"
40315msgstr "Champaign"
40316
40317#: kstars_i18n.cpp:1131
40318#, fuzzy, kde-kuit-format
40319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40320#| msgid "Calar Alto"
40321msgctxt "City in Spain"
40322msgid "Calar Alto"
40323msgstr "Calar Alto"
40324
40325#: kstars_i18n.cpp:1132
40326#, fuzzy, kde-kuit-format
40327#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40328#| msgid "Caldwell"
40329msgctxt "City in Idaho USA"
40330msgid "Caldwell"
40331msgstr "Caldwell"
40332
40333#: kstars_i18n.cpp:1133
40334#, fuzzy, kde-kuit-format
40335msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40336msgid "Caledonia"
40337msgstr "New Caledonia"
40338
40339#: kstars_i18n.cpp:1134
40340#, fuzzy, kde-kuit-format
40341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40342#| msgid "Calgary"
40343msgctxt "City in Alberta Canada"
40344msgid "Calgary"
40345msgstr "Calgary"
40346
40347#: kstars_i18n.cpp:1135
40348#, fuzzy, kde-kuit-format
40349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40350#| msgid "Caliente"
40351msgctxt "City in Nevada USA"
40352msgid "Caliente"
40353msgstr "Caliente"
40354
40355#: kstars_i18n.cpp:1136
40356#, fuzzy, kde-kuit-format
40357msgctxt "City in Ontario Canada"
40358msgid "Caliper Lake"
40359msgstr "Clear Lake City"
40360
40361#: kstars_i18n.cpp:1137
40362#, fuzzy, kde-kuit-format
40363msgctxt "City in Alberta Canada"
40364msgid "Calling Lake"
40365msgstr "Big Lake"
40366
40367#: kstars_i18n.cpp:1138
40368#, fuzzy, kde-kuit-format
40369msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40370msgid "Calvert"
40371msgstr "Caserta"
40372
40373#: kstars_i18n.cpp:1139
40374#, fuzzy, kde-kuit-format
40375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40376#| msgid "Cambridge"
40377msgctxt "City in United Kingdom"
40378msgid "Cambridge"
40379msgstr "Cambridge"
40380
40381#: kstars_i18n.cpp:1140
40382#, fuzzy, kde-kuit-format
40383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40384#| msgid "Cambridge"
40385msgctxt "City in Maryland USA"
40386msgid "Cambridge"
40387msgstr "Cambridge"
40388
40389#: kstars_i18n.cpp:1141
40390#, fuzzy, kde-kuit-format
40391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40392#| msgid "Cambridge"
40393msgctxt "City in Massachusetts USA"
40394msgid "Cambridge"
40395msgstr "Cambridge"
40396
40397#: kstars_i18n.cpp:1142
40398#, fuzzy, kde-kuit-format
40399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40400#| msgid "Camden"
40401msgctxt "City in New Jersey USA"
40402msgid "Camden"
40403msgstr "Camden"
40404
40405#: kstars_i18n.cpp:1143
40406#, fuzzy, kde-kuit-format
40407msgctxt "City in British Columbia Canada"
40408msgid "Campbell River"
40409msgstr "Fall River"
40410
40411#: kstars_i18n.cpp:1144
40412#, fuzzy, kde-kuit-format
40413msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40414msgid "Campbellton"
40415msgstr "Carlton"
40416
40417#: kstars_i18n.cpp:1145
40418#, fuzzy, kde-kuit-format
40419#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40420#| msgid "Campobasso"
40421msgctxt "City in Italy"
40422msgid "Campobasso"
40423msgstr "Campobasso"
40424
40425#: kstars_i18n.cpp:1146
40426#, fuzzy, kde-kuit-format
40427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40428#| msgid "Canberra"
40429msgctxt "City in ACT Australia"
40430msgid "Canberra"
40431msgstr "Canberra"
40432
40433#: kstars_i18n.cpp:1147
40434#, fuzzy, kde-kuit-format
40435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40436#| msgid "Cannes"
40437msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
40438msgid "Cannes"
40439msgstr "Cannes"
40440
40441#: kstars_i18n.cpp:1148
40442#, fuzzy, kde-kuit-format
40443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40444#| msgid "Canoga Park"
40445msgctxt "City in California USA"
40446msgid "Canoga Park"
40447msgstr "Canoga Park"
40448
40449#: kstars_i18n.cpp:1149
40450#, fuzzy, kde-kuit-format
40451msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40452msgid "Canora"
40453msgstr "Chara"
40454
40455#: kstars_i18n.cpp:1150
40456#, fuzzy, kde-kuit-format
40457msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40458msgid "Canso"
40459msgstr "Cranston"
40460
40461#: kstars_i18n.cpp:1151
40462#, fuzzy, kde-kuit-format
40463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40464#| msgid "Canton"
40465msgctxt "City in China"
40466msgid "Canton"
40467msgstr "Canton"
40468
40469#: kstars_i18n.cpp:1152
40470#, fuzzy, kde-kuit-format
40471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40472#| msgid "Canton"
40473msgctxt "City in Ohio USA"
40474msgid "Canton"
40475msgstr "Canton"
40476
40477#: kstars_i18n.cpp:1153
40478#, fuzzy, kde-kuit-format
40479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40480#| msgid "Cantonsville"
40481msgctxt "City in Maryland USA"
40482msgid "Cantonsville"
40483msgstr "Cantonsville"
40484
40485#: kstars_i18n.cpp:1154
40486#, fuzzy, kde-kuit-format
40487msgctxt "City in Quebec Canada"
40488msgid "Cap-Chat"
40489msgstr "Caph"
40490
40491#: kstars_i18n.cpp:1155
40492#, kde-kuit-format
40493msgctxt "City in Quebec Canada"
40494msgid "Cap-aux-Meules"
40495msgstr ""
40496
40497#: kstars_i18n.cpp:1156
40498#, fuzzy, kde-kuit-format
40499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40500#| msgid "Cape Canaveral"
40501msgctxt "City in Florida USA"
40502msgid "Cape Canaveral"
40503msgstr "Cape Canaveral"
40504
40505#: kstars_i18n.cpp:1157
40506#, fuzzy, kde-kuit-format
40507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40508#| msgid "Cape Girardeau"
40509msgctxt "City in Missouri USA"
40510msgid "Cape Girardeau"
40511msgstr "Cape Girardeau"
40512
40513#: kstars_i18n.cpp:1158
40514#, fuzzy, kde-kuit-format
40515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40516#| msgid "Cape May"
40517msgctxt "City in New Jersey USA"
40518msgid "Cape May"
40519msgstr "Cape May"
40520
40521#: kstars_i18n.cpp:1159
40522#, fuzzy, kde-kuit-format
40523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40524#| msgid "Cape Town"
40525msgctxt "City in South Africa"
40526msgid "Cape Town"
40527msgstr "Cape Town"
40528
40529#: kstars_i18n.cpp:1160
40530#, fuzzy, kde-kuit-format
40531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40532#| msgid "Caracas"
40533msgctxt "City in Venezuela"
40534msgid "Caracas"
40535msgstr "Caracas"
40536
40537#: kstars_i18n.cpp:1161
40538#, fuzzy, kde-kuit-format
40539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40540#| msgid "Carbonado"
40541msgctxt "City in Washington USA"
40542msgid "Carbonado"
40543msgstr "Carbonado"
40544
40545#: kstars_i18n.cpp:1162
40546#, fuzzy, kde-kuit-format
40547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40548#| msgid "Carbondale"
40549msgctxt "City in Illinois USA"
40550msgid "Carbondale"
40551msgstr "Carbondale"
40552
40553#: kstars_i18n.cpp:1163
40554#, fuzzy, kde-kuit-format
40555msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40556msgid "Carbonear"
40557msgstr "Carbonado"
40558
40559#: kstars_i18n.cpp:1164
40560#, fuzzy, kde-kuit-format
40561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40562#| msgid "Cardiff"
40563msgctxt "City in Wales United Kingdom"
40564msgid "Cardiff"
40565msgstr "Cardiff"
40566
40567#: kstars_i18n.cpp:1165
40568#, fuzzy, kde-kuit-format
40569msgctxt "City in Ontario Canada"
40570msgid "Carleton Place"
40571msgstr "Carlton"
40572
40573#: kstars_i18n.cpp:1166
40574#, fuzzy, kde-kuit-format
40575#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40576#| msgid "Carlton"
40577msgctxt "City in Minnesota USA"
40578msgid "Carlton"
40579msgstr "Carlton"
40580
40581#: kstars_i18n.cpp:1167
40582#, fuzzy, kde-kuit-format
40583msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40584msgid "Carlyle"
40585msgstr "Cary"
40586
40587#: kstars_i18n.cpp:1168
40588#, fuzzy, kde-kuit-format
40589msgctxt "City in Manitoba Canada"
40590msgid "Carman"
40591msgstr "Parma"
40592
40593#: kstars_i18n.cpp:1169
40594#, fuzzy, kde-kuit-format
40595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40596#| msgid "Carmichael"
40597msgctxt "City in California USA"
40598msgid "Carmichael"
40599msgstr "Carmichael"
40600
40601#: kstars_i18n.cpp:1170
40602#, fuzzy, kde-kuit-format
40603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40604#| msgid "Carrizozo"
40605msgctxt "City in New Mexico USA"
40606msgid "Carrizozo"
40607msgstr "Carrizozo"
40608
40609#: kstars_i18n.cpp:1171
40610#, fuzzy, kde-kuit-format
40611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40612#| msgid "Carrollton"
40613msgctxt "City in Georgia USA"
40614msgid "Carrollton"
40615msgstr "Carrollton"
40616
40617#: kstars_i18n.cpp:1172
40618#, fuzzy, kde-kuit-format
40619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40620#| msgid "Carson"
40621msgctxt "City in California USA"
40622msgid "Carson"
40623msgstr "Carson"
40624
40625#: kstars_i18n.cpp:1173
40626#, fuzzy, kde-kuit-format
40627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40628#| msgid "Carson City"
40629msgctxt "City in Nevada USA"
40630msgid "Carson City"
40631msgstr "Carson City"
40632
40633#: kstars_i18n.cpp:1174
40634#, fuzzy, kde-kuit-format
40635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40636#| msgid "Cartagena"
40637msgctxt "City in Spain"
40638msgid "Cartagena"
40639msgstr "Cartagena"
40640
40641#: kstars_i18n.cpp:1175
40642#, fuzzy, kde-kuit-format
40643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40644#| msgid "Cartersville"
40645msgctxt "City in Georgia USA"
40646msgid "Cartersville"
40647msgstr "Cartersville"
40648
40649#: kstars_i18n.cpp:1176
40650#, fuzzy, kde-kuit-format
40651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40652#| msgid "Cary"
40653msgctxt "City in Illinois USA"
40654msgid "Cary"
40655msgstr "Cary"
40656
40657#: kstars_i18n.cpp:1177
40658#, fuzzy, kde-kuit-format
40659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40660#| msgid "Casa Grande"
40661msgctxt "City in Arizona USA"
40662msgid "Casa Grande"
40663msgstr "Casa Grande"
40664
40665#: kstars_i18n.cpp:1178
40666#, fuzzy, kde-kuit-format
40667#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40668#| msgid "Casablanca"
40669msgctxt "City in Morocco"
40670msgid "Casablanca"
40671msgstr "Casablanca"
40672
40673#: kstars_i18n.cpp:1179
40674#, fuzzy, kde-kuit-format
40675#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40676#| msgid "Caserta"
40677msgctxt "City in Italy"
40678msgid "Caserta"
40679msgstr "Caserta"
40680
40681#: kstars_i18n.cpp:1180
40682#, fuzzy, kde-kuit-format
40683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40684#| msgid "Casper"
40685msgctxt "City in Wyoming USA"
40686msgid "Casper"
40687msgstr "Casper"
40688
40689#: kstars_i18n.cpp:1181
40690#, fuzzy, kde-kuit-format
40691msgctxt "City in Ontario Canada"
40692msgid "Casselman"
40693msgstr "Kassel"
40694
40695#: kstars_i18n.cpp:1182
40696#, fuzzy, kde-kuit-format
40697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40698#| msgid "Castellon de la Plana"
40699msgctxt "City in Spain"
40700msgid "Castellon de la Plana"
40701msgstr "Castellon de la Plana"
40702
40703#: kstars_i18n.cpp:1183
40704#, fuzzy, kde-kuit-format
40705msgctxt "City in British Columbia Canada"
40706msgid "Castlegar"
40707msgstr "Calgary"
40708
40709#: kstars_i18n.cpp:1184
40710#, fuzzy, kde-kuit-format
40711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40712#| msgid "Castlerock"
40713msgctxt "City in Washington USA"
40714msgid "Castlerock"
40715msgstr "Castlerock"
40716
40717#: kstars_i18n.cpp:1185
40718#, fuzzy, kde-kuit-format
40719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40720#| msgid "Castries"
40721msgctxt "City in St. Lucia"
40722msgid "Castries"
40723msgstr "Castries"
40724
40725#: kstars_i18n.cpp:1186
40726#, fuzzy, kde-kuit-format
40727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40728#| msgid "Catania"
40729msgctxt "City in Italy"
40730msgid "Catania"
40731msgstr "Catania"
40732
40733#: kstars_i18n.cpp:1187
40734#, fuzzy, kde-kuit-format
40735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40736#| msgid "Catanzaro"
40737msgctxt "City in Italy"
40738msgid "Catanzaro"
40739msgstr "Catanzaro"
40740
40741#: kstars_i18n.cpp:1188
40742#, fuzzy, kde-kuit-format
40743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40744#| msgid "Cave Creek"
40745msgctxt "City in Arizona USA"
40746msgid "Cave Creek"
40747msgstr "Cave Creek"
40748
40749#: kstars_i18n.cpp:1189
40750#, fuzzy, kde-kuit-format
40751msgctxt "City in Alberta Canada"
40752msgid "Cavendish"
40753msgstr "Caen"
40754
40755#: kstars_i18n.cpp:1190
40756#, fuzzy, kde-kuit-format
40757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40758#| msgid "Cayenne"
40759msgctxt "City in French Guiana"
40760msgid "Cayenne"
40761msgstr "Cayenne"
40762
40763#: kstars_i18n.cpp:1191
40764#, fuzzy, kde-kuit-format
40765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40766#| msgid "Cedar City"
40767msgctxt "City in Utah USA"
40768msgid "Cedar City"
40769msgstr "Cedar City"
40770
40771#: kstars_i18n.cpp:1192
40772#, fuzzy, kde-kuit-format
40773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40774#| msgid "Cedar Falls"
40775msgctxt "City in Iowa USA"
40776msgid "Cedar Falls"
40777msgstr "Cedar Falls"
40778
40779#: kstars_i18n.cpp:1193
40780#, fuzzy, kde-kuit-format
40781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40782#| msgid "Cedar Rapids"
40783msgctxt "City in Iowa USA"
40784msgid "Cedar Rapids"
40785msgstr "Cedar Rapids"
40786
40787#: kstars_i18n.cpp:1194
40788#, fuzzy, kde-kuit-format
40789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40790#| msgid "Central Islip"
40791msgctxt "City in New York USA"
40792msgid "Central Islip"
40793msgstr "Central Islip"
40794
40795#: kstars_i18n.cpp:1195
40796#, fuzzy, kde-kuit-format
40797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40798#| msgid "Centreville"
40799msgctxt "City in Maryland USA"
40800msgid "Centreville"
40801msgstr "Centreville"
40802
40803#: kstars_i18n.cpp:1196
40804#, fuzzy, kde-kuit-format
40805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40806#| msgid "Cerritos"
40807msgctxt "City in California USA"
40808msgid "Cerritos"
40809msgstr "Cerritos"
40810
40811#: kstars_i18n.cpp:1197
40812#, fuzzy, kde-kuit-format
40813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40814#| msgid "Cerro Calán"
40815msgctxt "City in Chile"
40816msgid "Cerro Calán"
40817msgstr "Cerro Calán"
40818
40819#: kstars_i18n.cpp:1198
40820#, fuzzy, kde-kuit-format
40821#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40822#| msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40823msgctxt "City in Chile"
40824msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40825msgstr "Cerro Tololo Int'l Obs."
40826
40827#: kstars_i18n.cpp:1199
40828#, fuzzy, kde-kuit-format
40829#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40830#| msgid "Ceuta"
40831msgctxt "City in Spain"
40832msgid "Ceuta"
40833msgstr "Ceuta"
40834
40835#: kstars_i18n.cpp:1200
40836#, fuzzy, kde-kuit-format
40837#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40838#| msgid "Chagrin Falls"
40839msgctxt "City in Ohio USA"
40840msgid "Chagrin Falls"
40841msgstr "Chagrin Falls"
40842
40843#: kstars_i18n.cpp:1201
40844#, fuzzy, kde-kuit-format
40845#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40846#| msgid "Champaign"
40847msgctxt "City in Illinois USA"
40848msgid "Champaign"
40849msgstr "Champaign"
40850
40851#: kstars_i18n.cpp:1202
40852#, fuzzy, kde-kuit-format
40853msgctxt "City in Quebec Canada"
40854msgid "Chandler"
40855msgstr "Gander"
40856
40857#: kstars_i18n.cpp:1203
40858#, fuzzy, kde-kuit-format
40859#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40860#| msgid "Gangwon"
40861msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
40862msgid "Changwon"
40863msgstr "Gangwon"
40864
40865#: kstars_i18n.cpp:1204
40866#, kde-kuit-format
40867msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40868msgid "Channel-Port aux Basques"
40869msgstr ""
40870
40871#: kstars_i18n.cpp:1205
40872#, fuzzy, kde-kuit-format
40873msgctxt "City in Quebec Canada"
40874msgid "Chapais"
40875msgstr "Champaign"
40876
40877#: kstars_i18n.cpp:1206
40878#, fuzzy, kde-kuit-format
40879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40880#| msgid "Chapel Hill"
40881msgctxt "City in North Carolina USA"
40882msgid "Chapel Hill"
40883msgstr "Chapel Hill"
40884
40885#: kstars_i18n.cpp:1207
40886#, fuzzy, kde-kuit-format
40887msgctxt "City in Ontario Canada"
40888msgid "Chapleau"
40889msgstr "Chesapeake"
40890
40891#: kstars_i18n.cpp:1208
40892#, fuzzy, kde-kuit-format
40893msgctxt "City in Alberta Canada"
40894msgid "Chard"
40895msgstr "Kartenn"
40896
40897#: kstars_i18n.cpp:1209
40898#, fuzzy, kde-kuit-format
40899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40900#| msgid "Charleston"
40901msgctxt "City in South Carolina USA"
40902msgid "Charleston"
40903msgstr "Charleston"
40904
40905#: kstars_i18n.cpp:1210
40906#, fuzzy, kde-kuit-format
40907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40908#| msgid "Charleston"
40909msgctxt "City in West Virginia USA"
40910msgid "Charleston"
40911msgstr "Charleston"
40912
40913#: kstars_i18n.cpp:1211
40914#, fuzzy, kde-kuit-format
40915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40916#| msgid "Charlevoix"
40917msgctxt "City in Quebec Canada"
40918msgid "Charlevoix"
40919msgstr "Charlevoix"
40920
40921#: kstars_i18n.cpp:1212
40922#, fuzzy, kde-kuit-format
40923#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40924#| msgid "Charlotte"
40925msgctxt "City in North Carolina USA"
40926msgid "Charlotte"
40927msgstr "Charlotte"
40928
40929#: kstars_i18n.cpp:1213
40930#, fuzzy, kde-kuit-format
40931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40932#| msgid "Charlottesville"
40933msgctxt "City in Virginia USA"
40934msgid "Charlottesville"
40935msgstr "Charlottesville"
40936
40937#: kstars_i18n.cpp:1214
40938#, fuzzy, kde-kuit-format
40939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40940#| msgid "Charlottetown"
40941msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
40942msgid "Charlottetown"
40943msgstr "Charlottetown"
40944
40945#: kstars_i18n.cpp:1215
40946#, fuzzy, kde-kuit-format
40947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40948#| msgid "Chatham"
40949msgctxt "City in Ontario Canada"
40950msgid "Chatham-Kent"
40951msgstr "Chatham"
40952
40953#: kstars_i18n.cpp:1216
40954#, fuzzy, kde-kuit-format
40955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40956#| msgid "Chattanooga"
40957msgctxt "City in Tennessee USA"
40958msgid "Chattanooga"
40959msgstr "Chattanooga"
40960
40961#: kstars_i18n.cpp:1217
40962#, fuzzy, kde-kuit-format
40963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40964#| msgid "Cheboksary"
40965msgctxt "City in Volga Region Russia"
40966msgid "Cheboksary"
40967msgstr "Cheboksary"
40968
40969#: kstars_i18n.cpp:1218
40970#, fuzzy, kde-kuit-format
40971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40972#| msgid "Cheltenham"
40973msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40974msgid "Cheltenham"
40975msgstr "Cheltenham"
40976
40977#: kstars_i18n.cpp:1219
40978#, fuzzy, kde-kuit-format
40979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40980#| msgid "Chelyabinsk"
40981msgctxt "City in Ural Russia"
40982msgid "Chelyabinsk"
40983msgstr "Chelyabinsk"
40984
40985#: kstars_i18n.cpp:1220
40986#, fuzzy, kde-kuit-format
40987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40988#| msgid "Chemnitz"
40989msgctxt "City in Germany"
40990msgid "Chemnitz"
40991msgstr "Chemnitz"
40992
40993#: kstars_i18n.cpp:1221
40994#, fuzzy, kde-kuit-format
40995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40996#| msgid "Chemnitz"
40997msgctxt "City in India"
40998msgid "Chennai"
40999msgstr "Chemnitz"
41000
41001#: kstars_i18n.cpp:1222
41002#, fuzzy, kde-kuit-format
41003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41004#| msgid "Cheongju"
41005msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41006msgid "Cheongju"
41007msgstr "Cheongju"
41008
41009#: kstars_i18n.cpp:1223
41010#, fuzzy, kde-kuit-format
41011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41012#| msgid "Cheorwon"
41013msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41014msgid "Cheorwon"
41015msgstr "Cheorwon"
41016
41017#: kstars_i18n.cpp:1224
41018#, fuzzy, kde-kuit-format
41019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41020#| msgid "Cheraw"
41021msgctxt "City in South Carolina USA"
41022msgid "Cheraw"
41023msgstr "Cheraw"
41024
41025#: kstars_i18n.cpp:1225
41026#, fuzzy, kde-kuit-format
41027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41028#| msgid "Cherbourg"
41029msgctxt "City in Manche France"
41030msgid "Cherbourg"
41031msgstr "Cherbourg"
41032
41033#: kstars_i18n.cpp:1226
41034#, fuzzy, kde-kuit-format
41035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41036#| msgid "Cheraw"
41037msgctxt "City in Ukraine"
41038msgid "Cherkasy"
41039msgstr "Cheraw"
41040
41041#: kstars_i18n.cpp:1227
41042#, fuzzy, kde-kuit-format
41043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41044#| msgid "Cherkessk"
41045msgctxt "City in South Region Russia"
41046msgid "Cherkessk"
41047msgstr "Cherkessk"
41048
41049#: kstars_i18n.cpp:1228
41050#, fuzzy, kde-kuit-format
41051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41052#| msgid "Chemnitz"
41053msgctxt "City in Ukraine"
41054msgid "Chernihiv"
41055msgstr "Chemnitz"
41056
41057#: kstars_i18n.cpp:1229
41058#, fuzzy, kde-kuit-format
41059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41060#| msgid "Cerritos"
41061msgctxt "City in Ukraine"
41062msgid "Chernivtsi"
41063msgstr "Cerritos"
41064
41065#: kstars_i18n.cpp:1230
41066#, fuzzy, kde-kuit-format
41067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41068#| msgid "Cherokee"
41069msgctxt "City in Oklahoma USA"
41070msgid "Cherokee"
41071msgstr "Cherokee"
41072
41073#: kstars_i18n.cpp:1231
41074#, fuzzy, kde-kuit-format
41075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41076#| msgid "Chesapeake"
41077msgctxt "City in Virginia USA"
41078msgid "Chesapeake"
41079msgstr "Chesapeake"
41080
41081#: kstars_i18n.cpp:1232
41082#, fuzzy, kde-kuit-format
41083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41084#| msgid "Chester"
41085msgctxt "City in Connecticut USA"
41086msgid "Chester"
41087msgstr "Chester"
41088
41089#: kstars_i18n.cpp:1233
41090#, fuzzy, kde-kuit-format
41091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41092#| msgid "Chester"
41093msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41094msgid "Chester"
41095msgstr "Chester"
41096
41097#: kstars_i18n.cpp:1234
41098#, fuzzy, kde-kuit-format
41099msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41100msgid "Cheticamp"
41101msgstr "Cheltenham"
41102
41103#: kstars_i18n.cpp:1235
41104#, fuzzy, kde-kuit-format
41105msgctxt "City in British Columbia Canada"
41106msgid "Chetwynd"
41107msgstr "Chertan"
41108
41109#: kstars_i18n.cpp:1236
41110#, fuzzy, kde-kuit-format
41111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41112#| msgid "Cheyenne"
41113msgctxt "City in Wyoming USA"
41114msgid "Cheyenne"
41115msgstr "Cheyenne"
41116
41117#: kstars_i18n.cpp:1237
41118#, fuzzy, kde-kuit-format
41119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41120#| msgid "Chiang Mai"
41121msgctxt "City in Thailand"
41122msgid "Chiang Mai"
41123msgstr "Chiang Mai"
41124
41125#: kstars_i18n.cpp:1238
41126#, fuzzy, kde-kuit-format
41127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41128#| msgid "Chibougamau"
41129msgctxt "City in Quebec Canada"
41130msgid "Chibougamau"
41131msgstr "Chibougamau"
41132
41133#: kstars_i18n.cpp:1239
41134#, fuzzy, kde-kuit-format
41135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41136#| msgid "Chicago"
41137msgctxt "City in Illinois USA"
41138msgid "Chicago"
41139msgstr "Chicago"
41140
41141#: kstars_i18n.cpp:1240
41142#, fuzzy, kde-kuit-format
41143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41144#| msgid "Chiclayo"
41145msgctxt "City in Peru"
41146msgid "Chiclayo"
41147msgstr "Chiclayo"
41148
41149#: kstars_i18n.cpp:1241
41150#, fuzzy, kde-kuit-format
41151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41152#| msgid "Chicopee"
41153msgctxt "City in Massachusetts USA"
41154msgid "Chicopee"
41155msgstr "Chicopee"
41156
41157#: kstars_i18n.cpp:1242
41158#, fuzzy, kde-kuit-format
41159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41160#| msgid "Chignik"
41161msgctxt "City in Alaska USA"
41162msgid "Chignik"
41163msgstr "Chignik"
41164
41165#: kstars_i18n.cpp:1243
41166#, fuzzy, kde-kuit-format
41167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41168#| msgid "Chillicothe"
41169msgctxt "City in Illinois USA"
41170msgid "Chillicothe"
41171msgstr "Chillicothe"
41172
41173#: kstars_i18n.cpp:1244
41174#, fuzzy, kde-kuit-format
41175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41176#| msgid "Chillicothe"
41177msgctxt "City in Missouri USA"
41178msgid "Chillicothe"
41179msgstr "Chillicothe"
41180
41181#: kstars_i18n.cpp:1245
41182#, fuzzy, kde-kuit-format
41183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41184#| msgid "Chillicothe"
41185msgctxt "City in Ohio USA"
41186msgid "Chillicothe"
41187msgstr "Chillicothe"
41188
41189#: kstars_i18n.cpp:1246
41190#, fuzzy, kde-kuit-format
41191msgctxt "City in British Columbia Canada"
41192msgid "Chilliwack"
41193msgstr "Chillicothe"
41194
41195#: kstars_i18n.cpp:1247
41196#, fuzzy, kde-kuit-format
41197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41198#| msgid "Chingola"
41199msgctxt "City in Zambia"
41200msgid "Chingola"
41201msgstr "Chingola"
41202
41203#: kstars_i18n.cpp:1248
41204#, fuzzy, kde-kuit-format
41205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41206#| msgid "Chino"
41207msgctxt "City in California USA"
41208msgid "Chino"
41209msgstr "Chino"
41210
41211#: kstars_i18n.cpp:1249
41212#, fuzzy, kde-kuit-format
41213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41214#| msgid "Chino Hills"
41215msgctxt "City in California USA"
41216msgid "Chino Hills"
41217msgstr "Chino Hills"
41218
41219#: kstars_i18n.cpp:1250
41220#, fuzzy, kde-kuit-format
41221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41222#| msgid "Chinook"
41223msgctxt "City in Montana USA"
41224msgid "Chinook"
41225msgstr "Chinook"
41226
41227#: kstars_i18n.cpp:1251
41228#, fuzzy, kde-kuit-format
41229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41230#| msgid "Chisimayu"
41231msgctxt "City in Somalia"
41232msgid "Chisimayu"
41233msgstr "Chisimayu"
41234
41235#: kstars_i18n.cpp:1252
41236#, fuzzy, kde-kuit-format
41237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41238#| msgid "Chita"
41239msgctxt "City in Siberia Russia"
41240msgid "Chita"
41241msgstr "Chita"
41242
41243#: kstars_i18n.cpp:1253
41244#, fuzzy, kde-kuit-format
41245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41246#| msgid "Chitose"
41247msgctxt "City in Japan"
41248msgid "Chitose"
41249msgstr "Chitose"
41250
41251#: kstars_i18n.cpp:1254
41252#, fuzzy, kde-kuit-format
41253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41254#| msgid "Chittagong"
41255msgctxt "City in Bangladesh"
41256msgid "Chittagong"
41257msgstr "Chittagong"
41258
41259#: kstars_i18n.cpp:1255
41260#, fuzzy, kde-kuit-format
41261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41262#| msgid "Chitungwiza"
41263msgctxt "City in Zimbabwe"
41264msgid "Chitungwiza"
41265msgstr "Chitungwiza"
41266
41267#: kstars_i18n.cpp:1256
41268#, fuzzy, kde-kuit-format
41269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41270#| msgid "Christchurch"
41271msgctxt "City in New Zealand"
41272msgid "Christchurch"
41273msgstr "Christchurch"
41274
41275#: kstars_i18n.cpp:1257
41276#, fuzzy, kde-kuit-format
41277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41278#| msgid "Christiansoe"
41279msgctxt "City in Bornholm Denmark"
41280msgid "Christiansoe"
41281msgstr "Christiansoe"
41282
41283#: kstars_i18n.cpp:1258
41284#, fuzzy, kde-kuit-format
41285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41286#| msgid "Christmas Island"
41287msgctxt "City in Australia"
41288msgid "Christmas Island"
41289msgstr "Christmas Island"
41290
41291#: kstars_i18n.cpp:1259
41292#, fuzzy, kde-kuit-format
41293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41294#| msgid "Chula Vista"
41295msgctxt "City in California USA"
41296msgid "Chula Vista"
41297msgstr "Chula Vista"
41298
41299#: kstars_i18n.cpp:1260
41300#, fuzzy, kde-kuit-format
41301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41302#| msgid "Chuncheon"
41303msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41304msgid "Chuncheon"
41305msgstr "Chuncheon"
41306
41307#: kstars_i18n.cpp:1261
41308#, fuzzy, kde-kuit-format
41309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41310#| msgid "Chungju"
41311msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41312msgid "Chungju"
41313msgstr "Chungju"
41314
41315#: kstars_i18n.cpp:1262
41316#, fuzzy, kde-kuit-format
41317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41318#| msgid "Chupungryeong"
41319msgctxt "City in South Korea"
41320msgid "Chupungryeong"
41321msgstr "Chupungryeong"
41322
41323#: kstars_i18n.cpp:1263
41324#, fuzzy, kde-kuit-format
41325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41326#| msgid "Churchill"
41327msgctxt "City in Manitoba Canada"
41328msgid "Churchill"
41329msgstr "Churchill"
41330
41331#: kstars_i18n.cpp:1264
41332#, kde-kuit-format
41333msgctxt "City in Quebec Canada"
41334msgid "Chute-des-Passes"
41335msgstr ""
41336
41337#: kstars_i18n.cpp:1265
41338#, fuzzy, kde-kuit-format
41339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41340#| msgid "Chuuk"
41341msgctxt "City in Micronesia"
41342msgid "Chuuk"
41343msgstr "Chuuk"
41344
41345#: kstars_i18n.cpp:1266
41346#, fuzzy, kde-kuit-format
41347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41348#| msgid "Ch'ongjin"
41349msgctxt "City in Hambuk North Korea"
41350msgid "Chŏngjin"
41351msgstr "Ch'ongjin"
41352
41353#: kstars_i18n.cpp:1267
41354#, fuzzy, kde-kuit-format
41355#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41356#| msgid "Cicero"
41357msgctxt "City in Illinois USA"
41358msgid "Cicero"
41359msgstr "Cicero"
41360
41361#: kstars_i18n.cpp:1268
41362#, fuzzy, kde-kuit-format
41363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41364#| msgid "Cincinnati"
41365msgctxt "City in Ohio USA"
41366msgid "Cincinnati"
41367msgstr "Cincinnati"
41368
41369#: kstars_i18n.cpp:1269
41370#, fuzzy, kde-kuit-format
41371#| msgid "Circle"
41372msgctxt "City in Alaska USA"
41373msgid "Circle"
41374msgstr "Kelc'h"
41375
41376#: kstars_i18n.cpp:1270
41377#, fuzzy, kde-kuit-format
41378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41379#| msgid "Circleville"
41380msgctxt "City in Ohio USA"
41381msgid "Circleville"
41382msgstr "Circleville"
41383
41384#: kstars_i18n.cpp:1271
41385#, fuzzy, kde-kuit-format
41386#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41387#| msgid "Ciudad Real"
41388msgctxt "City in Spain"
41389msgid "Ciudad Real"
41390msgstr "Ciudad Real"
41391
41392#: kstars_i18n.cpp:1272
41393#, fuzzy, kde-kuit-format
41394#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41395#| msgid "Cary"
41396msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
41397msgid "Civry"
41398msgstr "Cary"
41399
41400#: kstars_i18n.cpp:1273
41401#, fuzzy, kde-kuit-format
41402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41403#| msgid "Camden"
41404msgctxt "City in Nièvre France"
41405msgid "Clamecy"
41406msgstr "Camden"
41407
41408#: kstars_i18n.cpp:1274
41409#, fuzzy, kde-kuit-format
41410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41411#| msgid "Claremont"
41412msgctxt "City in New Hampshire USA"
41413msgid "Claremont"
41414msgstr "Claremont"
41415
41416#: kstars_i18n.cpp:1275
41417#, fuzzy, kde-kuit-format
41418msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41419msgid "Clarenville"
41420msgstr "Clarksville"
41421
41422#: kstars_i18n.cpp:1276
41423#, fuzzy, kde-kuit-format
41424msgctxt "City in Alberta Canada"
41425msgid "Claresholm"
41426msgstr "Claremont"
41427
41428#: kstars_i18n.cpp:1277
41429#, fuzzy, kde-kuit-format
41430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41431#| msgid "Clark"
41432msgctxt "City in New Jersey USA"
41433msgid "Clark"
41434msgstr "Clark"
41435
41436#: kstars_i18n.cpp:1278
41437#, fuzzy, kde-kuit-format
41438msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41439msgid "Clark's Harbour"
41440msgstr "Bar Harbor"
41441
41442#: kstars_i18n.cpp:1279
41443#, fuzzy, kde-kuit-format
41444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41445#| msgid "Clarksburg"
41446msgctxt "City in West Virginia USA"
41447msgid "Clarksburg"
41448msgstr "Clarksburg"
41449
41450#: kstars_i18n.cpp:1280
41451#, fuzzy, kde-kuit-format
41452#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41453#| msgid "Clarksdale"
41454msgctxt "City in Mississippi USA"
41455msgid "Clarksdale"
41456msgstr "Clarksdale"
41457
41458#: kstars_i18n.cpp:1281
41459#, fuzzy, kde-kuit-format
41460#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41461#| msgid "Clarksville"
41462msgctxt "City in Tennessee USA"
41463msgid "Clarksville"
41464msgstr "Clarksville"
41465
41466#: kstars_i18n.cpp:1282
41467#, fuzzy, kde-kuit-format
41468msgctxt "City in British Columbia Canada"
41469msgid "Clayhurst"
41470msgstr "Goullonderiñ ar roll"
41471
41472#: kstars_i18n.cpp:1283
41473#, fuzzy, kde-kuit-format
41474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41475#| msgid "Claymont"
41476msgctxt "City in Delaware USA"
41477msgid "Claymont"
41478msgstr "Claymont"
41479
41480#: kstars_i18n.cpp:1284
41481#, fuzzy, kde-kuit-format
41482#| msgid "Clear"
41483msgctxt "City in Alaska USA"
41484msgid "Clear"
41485msgstr "Goullonderiñ"
41486
41487#: kstars_i18n.cpp:1285
41488#, fuzzy, kde-kuit-format
41489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41490#| msgid "Clear Lake City"
41491msgctxt "City in Texas USA"
41492msgid "Clear Lake City"
41493msgstr "Clear Lake City"
41494
41495#: kstars_i18n.cpp:1286
41496#, fuzzy, kde-kuit-format
41497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41498#| msgid "Clearlake"
41499msgctxt "City in California USA"
41500msgid "Clearlake"
41501msgstr "Clearlake"
41502
41503#: kstars_i18n.cpp:1287
41504#, fuzzy, kde-kuit-format
41505#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41506#| msgid "Clearwater"
41507msgctxt "City in British Columbia Canada"
41508msgid "Clearwater"
41509msgstr "Clearwater"
41510
41511#: kstars_i18n.cpp:1288
41512#, fuzzy, kde-kuit-format
41513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41514#| msgid "Clearwater"
41515msgctxt "City in Florida USA"
41516msgid "Clearwater"
41517msgstr "Clearwater"
41518
41519#: kstars_i18n.cpp:1289
41520#, fuzzy, kde-kuit-format
41521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41522#| msgid "Clermont-Ferrand"
41523msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
41524msgid "Clermont-Ferrand"
41525msgstr "Clermont-Ferrand"
41526
41527#: kstars_i18n.cpp:1290
41528#, fuzzy, kde-kuit-format
41529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41530#| msgid "Cleveland"
41531msgctxt "City in Ohio USA"
41532msgid "Cleveland"
41533msgstr "Cleveland"
41534
41535#: kstars_i18n.cpp:1291
41536#, fuzzy, kde-kuit-format
41537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41538#| msgid "Cleveland"
41539msgctxt "City in Tennessee USA"
41540msgid "Cleveland"
41541msgstr "Cleveland"
41542
41543#: kstars_i18n.cpp:1292
41544#, fuzzy, kde-kuit-format
41545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41546#| msgid "Clifton"
41547msgctxt "City in New Jersey USA"
41548msgid "Clifton"
41549msgstr "Clifton"
41550
41551#: kstars_i18n.cpp:1293
41552#, fuzzy, kde-kuit-format
41553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41554#| msgid "Clinton"
41555msgctxt "City in British Columbia Canada"
41556msgid "Clinton"
41557msgstr "Clinton"
41558
41559#: kstars_i18n.cpp:1294
41560#, fuzzy, kde-kuit-format
41561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41562#| msgid "Clinton"
41563msgctxt "City in Iowa USA"
41564msgid "Clinton"
41565msgstr "Clinton"
41566
41567#: kstars_i18n.cpp:1295
41568#, fuzzy, kde-kuit-format
41569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41570#| msgid "Cloppenburg"
41571msgctxt "City in Germany"
41572msgid "Cloppenburg"
41573msgstr "Cloppenburg"
41574
41575#: kstars_i18n.cpp:1296
41576#, fuzzy, kde-kuit-format
41577msgctxt "City in Ontario Canada"
41578msgid "Cloud Bay"
41579msgstr "Cold Bay"
41580
41581#: kstars_i18n.cpp:1297
41582#, fuzzy, kde-kuit-format
41583msgctxt "City in Quebec Canada"
41584msgid "Clova"
41585msgstr "Clovis"
41586
41587#: kstars_i18n.cpp:1298
41588#, fuzzy, kde-kuit-format
41589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41590#| msgid "Clovis"
41591msgctxt "City in New Mexico USA"
41592msgid "Clovis"
41593msgstr "Clovis"
41594
41595#: kstars_i18n.cpp:1299
41596#, fuzzy, kde-kuit-format
41597msgctxt "City in Quebec Canada"
41598msgid "Coaticook"
41599msgstr "Chinook"
41600
41601#: kstars_i18n.cpp:1300
41602#, fuzzy, kde-kuit-format
41603msgctxt "City in Ontario Canada"
41604msgid "Cochrane"
41605msgstr "Chertan"
41606
41607#: kstars_i18n.cpp:1301
41608#, fuzzy, kde-kuit-format
41609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41610#| msgid "Cockburn Town"
41611msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
41612msgid "Cockburn Town"
41613msgstr "Cockburn Town"
41614
41615#: kstars_i18n.cpp:1302
41616#, fuzzy, kde-kuit-format
41617#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41618#| msgid "Cockeysville"
41619msgctxt "City in Maryland USA"
41620msgid "Cockeysville"
41621msgstr "Cockeysville"
41622
41623#: kstars_i18n.cpp:1303
41624#, fuzzy, kde-kuit-format
41625#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41626#| msgid "Cocos Island"
41627msgctxt "City in Australia"
41628msgid "Cocos Island"
41629msgstr "Cocos Island"
41630
41631#: kstars_i18n.cpp:1304
41632#, fuzzy, kde-kuit-format
41633#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41634#| msgid "Cody"
41635msgctxt "City in Wyoming USA"
41636msgid "Cody"
41637msgstr "Cody"
41638
41639#: kstars_i18n.cpp:1305
41640#, fuzzy, kde-kuit-format
41641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41642#| msgid "Coimbra"
41643msgctxt "City in Portugal"
41644msgid "Coimbra"
41645msgstr "Coimbra"
41646
41647#: kstars_i18n.cpp:1306
41648#, fuzzy, kde-kuit-format
41649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41650#| msgid "Cold Bay"
41651msgctxt "City in Alaska USA"
41652msgid "Cold Bay"
41653msgstr "Cold Bay"
41654
41655#: kstars_i18n.cpp:1307
41656#, fuzzy, kde-kuit-format
41657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41658#| msgid "Cold Lake"
41659msgctxt "City in Alberta Canada"
41660msgid "Cold Lake"
41661msgstr "Cold Lake"
41662
41663#: kstars_i18n.cpp:1308
41664#, fuzzy, kde-kuit-format
41665msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41666msgid "Colinet"
41667msgstr "Joliet"
41668
41669#: kstars_i18n.cpp:1309
41670#, fuzzy, kde-kuit-format
41671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41672#| msgid "College Park"
41673msgctxt "City in Maryland USA"
41674msgid "College Park"
41675msgstr "College Park"
41676
41677#: kstars_i18n.cpp:1310
41678#, fuzzy, kde-kuit-format
41679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41680#| msgid "Collegedale"
41681msgctxt "City in Tennessee USA"
41682msgid "Collegedale"
41683msgstr "Collegedale"
41684
41685#: kstars_i18n.cpp:1311
41686#, fuzzy, kde-kuit-format
41687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41688#| msgid "Cologne"
41689msgctxt "City in Germany"
41690msgid "Cologne"
41691msgstr "Cologne"
41692
41693#: kstars_i18n.cpp:1312
41694#, fuzzy, kde-kuit-format
41695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41696#| msgid "Colombo"
41697msgctxt "City in Sri Lanka"
41698msgid "Colombo"
41699msgstr "Colombo"
41700
41701#: kstars_i18n.cpp:1313
41702#, fuzzy, kde-kuit-format
41703#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41704#| msgid "Colon"
41705msgctxt "City in Panama"
41706msgid "Colon"
41707msgstr "Colon"
41708
41709#: kstars_i18n.cpp:1314
41710#, fuzzy, kde-kuit-format
41711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41712#| msgid "Colorado Springs"
41713msgctxt "City in Colorado USA"
41714msgid "Colorado Springs"
41715msgstr "Colorado Springs"
41716
41717#: kstars_i18n.cpp:1315
41718#, fuzzy, kde-kuit-format
41719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41720#| msgid "Columbia"
41721msgctxt "City in Missouri USA"
41722msgid "Columbia"
41723msgstr "Columbia"
41724
41725#: kstars_i18n.cpp:1316
41726#, fuzzy, kde-kuit-format
41727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41728#| msgid "Columbia"
41729msgctxt "City in South Carolina USA"
41730msgid "Columbia"
41731msgstr "Columbia"
41732
41733#: kstars_i18n.cpp:1317
41734#, fuzzy, kde-kuit-format
41735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41736#| msgid "Columbia"
41737msgctxt "City in Tennessee USA"
41738msgid "Columbia"
41739msgstr "Columbia"
41740
41741#: kstars_i18n.cpp:1318
41742#, fuzzy, kde-kuit-format
41743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41744#| msgid "Columbia Station"
41745msgctxt "City in Ohio USA"
41746msgid "Columbia Station"
41747msgstr "Columbia Station"
41748
41749#: kstars_i18n.cpp:1319
41750#, fuzzy, kde-kuit-format
41751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41752#| msgid "Columbus"
41753msgctxt "City in Georgia USA"
41754msgid "Columbus"
41755msgstr "Columbus"
41756
41757#: kstars_i18n.cpp:1320
41758#, fuzzy, kde-kuit-format
41759#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41760#| msgid "Columbus"
41761msgctxt "City in Mississippi USA"
41762msgid "Columbus"
41763msgstr "Columbus"
41764
41765#: kstars_i18n.cpp:1321
41766#, fuzzy, kde-kuit-format
41767#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41768#| msgid "Columbus"
41769msgctxt "City in Nebraska USA"
41770msgid "Columbus"
41771msgstr "Columbus"
41772
41773#: kstars_i18n.cpp:1322
41774#, fuzzy, kde-kuit-format
41775#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41776#| msgid "Columbus"
41777msgctxt "City in Ohio USA"
41778msgid "Columbus"
41779msgstr "Columbus"
41780
41781#: kstars_i18n.cpp:1323
41782#, fuzzy, kde-kuit-format
41783#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41784#| msgid "Como"
41785msgctxt "City in Italy"
41786msgid "Como"
41787msgstr "Como"
41788
41789#: kstars_i18n.cpp:1324
41790#, fuzzy, kde-kuit-format
41791#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41792#| msgid "Comox"
41793msgctxt "City in British Columbia Canada"
41794msgid "Comox"
41795msgstr "Comox"
41796
41797#: kstars_i18n.cpp:1325
41798#, fuzzy, kde-kuit-format
41799#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41800#| msgid "Compton"
41801msgctxt "City in California USA"
41802msgid "Compton"
41803msgstr "Compton"
41804
41805#: kstars_i18n.cpp:1326
41806#, fuzzy, kde-kuit-format
41807#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41808#| msgid "Conakry"
41809msgctxt "City in Guinea"
41810msgid "Conakry"
41811msgstr "Conakry"
41812
41813#: kstars_i18n.cpp:1327
41814#, fuzzy, kde-kuit-format
41815#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41816#| msgid "Concepcion"
41817msgctxt "City in Chile"
41818msgid "Concepcion"
41819msgstr "Concepcion"
41820
41821#: kstars_i18n.cpp:1328
41822#, fuzzy, kde-kuit-format
41823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41824#| msgid "Concord"
41825msgctxt "City in California USA"
41826msgid "Concord"
41827msgstr "Concord"
41828
41829#: kstars_i18n.cpp:1329
41830#, fuzzy, kde-kuit-format
41831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41832#| msgid "Concord"
41833msgctxt "City in New Hampshire USA"
41834msgid "Concord"
41835msgstr "Concord"
41836
41837#: kstars_i18n.cpp:1330
41838#, fuzzy, kde-kuit-format
41839#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41840#| msgid "Condon"
41841msgctxt "City in Oregon USA"
41842msgid "Condon"
41843msgstr "Condon"
41844
41845#: kstars_i18n.cpp:1331
41846#, fuzzy, kde-kuit-format
41847msgctxt "City in Alberta Canada"
41848msgid "Consort"
41849msgstr "Concord"
41850
41851#: kstars_i18n.cpp:1332
41852#, fuzzy, kde-kuit-format
41853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41854#| msgid "Conway"
41855msgctxt "City in Arkansas USA"
41856msgid "Conway"
41857msgstr "Conway"
41858
41859#: kstars_i18n.cpp:1333
41860#, fuzzy, kde-kuit-format
41861#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41862#| msgid "Conway"
41863msgctxt "City in New Hampshire USA"
41864msgid "Conway"
41865msgstr "Conway"
41866
41867#: kstars_i18n.cpp:1334
41868#, fuzzy, kde-kuit-format
41869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41870#| msgid "Connabarabran"
41871msgctxt "City in Australia"
41872msgid "Coonabarabran"
41873msgstr "Connabarabran"
41874
41875#: kstars_i18n.cpp:1335
41876#, fuzzy, kde-kuit-format
41877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41878#| msgid "Copenhagen"
41879msgctxt "City in Denmark"
41880msgid "Copenhagen"
41881msgstr "Copenhagen"
41882
41883#: kstars_i18n.cpp:1336
41884#, fuzzy, kde-kuit-format
41885#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41886#| msgid "Coralville"
41887msgctxt "City in Iowa USA"
41888msgid "Coralville"
41889msgstr "Coralville"
41890
41891#: kstars_i18n.cpp:1337
41892#, fuzzy, kde-kuit-format
41893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41894#| msgid "Corbin"
41895msgctxt "City in Kentucky USA"
41896msgid "Corbin"
41897msgstr "Corbin"
41898
41899#: kstars_i18n.cpp:1338
41900#, fuzzy, kde-kuit-format
41901#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41902#| msgid "Cordova"
41903msgctxt "City in Alaska USA"
41904msgid "Cordova"
41905msgstr "Cordova"
41906
41907#: kstars_i18n.cpp:1339
41908#, fuzzy, kde-kuit-format
41909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41910#| msgid "Corinth"
41911msgctxt "City in Mississippi USA"
41912msgid "Corinth"
41913msgstr "Corinth"
41914
41915#: kstars_i18n.cpp:1340
41916#, fuzzy, kde-kuit-format
41917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41918#| msgid "York"
41919msgctxt "City in Munster Ireland"
41920msgid "Cork"
41921msgstr "York"
41922
41923#: kstars_i18n.cpp:1341
41924#, fuzzy, kde-kuit-format
41925msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41926msgid "Corner Brook"
41927msgstr "Stony Brook"
41928
41929#: kstars_i18n.cpp:1342
41930#, fuzzy, kde-kuit-format
41931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41932#| msgid "Corning"
41933msgctxt "City in Iowa USA"
41934msgid "Corning"
41935msgstr "Corning"
41936
41937#: kstars_i18n.cpp:1343
41938#, fuzzy, kde-kuit-format
41939msgctxt "City in Ontario Canada"
41940msgid "Cornwall"
41941msgstr "Conway"
41942
41943#: kstars_i18n.cpp:1344
41944#, fuzzy, kde-kuit-format
41945msgctxt "City in Alberta Canada"
41946msgid "Coronation"
41947msgstr "Corning"
41948
41949#: kstars_i18n.cpp:1345
41950#, fuzzy, kde-kuit-format
41951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41952#| msgid "Corpus Christi"
41953msgctxt "City in Texas USA"
41954msgid "Corpus Christi"
41955msgstr "Corpus Christi"
41956
41957#: kstars_i18n.cpp:1346
41958#, fuzzy, kde-kuit-format
41959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41960#| msgid "Cortez"
41961msgctxt "City in Colorado USA"
41962msgid "Cortez"
41963msgstr "Cortez"
41964
41965#: kstars_i18n.cpp:1347
41966#, fuzzy, kde-kuit-format
41967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41968#| msgid "Corvallis"
41969msgctxt "City in Oregon USA"
41970msgid "Corvallis"
41971msgstr "Corvallis"
41972
41973#: kstars_i18n.cpp:1348
41974#, fuzzy, kde-kuit-format
41975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41976#| msgid "Cosenza"
41977msgctxt "City in Italy"
41978msgid "Cosenza"
41979msgstr "Cosenza"
41980
41981#: kstars_i18n.cpp:1349
41982#, fuzzy, kde-kuit-format
41983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41984#| msgid "Costa Mesa"
41985msgctxt "City in California USA"
41986msgid "Costa Mesa"
41987msgstr "Kosta Rika"
41988
41989#: kstars_i18n.cpp:1350
41990#, fuzzy, kde-kuit-format
41991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41992#| msgid "Cotonou"
41993msgctxt "City in Bénin"
41994msgid "Cotonou"
41995msgstr "Cotonou"
41996
41997#: kstars_i18n.cpp:1351
41998#, fuzzy, kde-kuit-format
41999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42000#| msgid "Cottbus"
42001msgctxt "City in Germany"
42002msgid "Cottbus"
42003msgstr "Cottbus"
42004
42005#: kstars_i18n.cpp:1352
42006#, fuzzy, kde-kuit-format
42007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42008#| msgid "Couer d'Alene"
42009msgctxt "City in Idaho USA"
42010msgid "Couer d'Alene"
42011msgstr "Couer d'Alene"
42012
42013#: kstars_i18n.cpp:1353
42014#, fuzzy, kde-kuit-format
42015#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42016#| msgid "Council Bluffs"
42017msgctxt "City in Iowa USA"
42018msgid "Council Bluffs"
42019msgstr "Council Bluffs"
42020
42021#: kstars_i18n.cpp:1354
42022#, fuzzy, kde-kuit-format
42023msgctxt "City in British Columbia Canada"
42024msgid "Courtenay"
42025msgstr "Cartagena"
42026
42027#: kstars_i18n.cpp:1355
42028#, fuzzy, kde-kuit-format
42029#| msgid "Country:"
42030msgctxt "City in United Kingdom"
42031msgid "Coventry"
42032msgstr "Bro :"
42033
42034#: kstars_i18n.cpp:1356
42035#, fuzzy, kde-kuit-format
42036#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42037#| msgid "Covington"
42038msgctxt "City in Kentucky USA"
42039msgid "Covington"
42040msgstr "Covington"
42041
42042#: kstars_i18n.cpp:1357
42043#, fuzzy, kde-kuit-format
42044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42045#| msgid "Cranbrook"
42046msgctxt "City in British Columbia Canada"
42047msgid "Cranbrook"
42048msgstr "Cranbrook"
42049
42050#: kstars_i18n.cpp:1358
42051#, fuzzy, kde-kuit-format
42052#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42053#| msgid "Cranford"
42054msgctxt "City in New Jersey USA"
42055msgid "Cranford"
42056msgstr "Cranford"
42057
42058#: kstars_i18n.cpp:1359
42059#, fuzzy, kde-kuit-format
42060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42061#| msgid "Cranston"
42062msgctxt "City in Rhode Island USA"
42063msgid "Cranston"
42064msgstr "Cranston"
42065
42066#: kstars_i18n.cpp:1360
42067#, fuzzy, kde-kuit-format
42068#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42069#| msgid "Crawford"
42070msgctxt "City in Nebraska USA"
42071msgid "Crawford"
42072msgstr "Crawford"
42073
42074#: kstars_i18n.cpp:1361
42075#, fuzzy, kde-kuit-format
42076#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42077#| msgid "Crawford Hill"
42078msgctxt "City in New Jersey USA"
42079msgid "Crawford Hill"
42080msgstr "Crawford Hill"
42081
42082#: kstars_i18n.cpp:1362
42083#, fuzzy, kde-kuit-format
42084#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42085#| msgid "Crestwood"
42086msgctxt "City in Kentucky USA"
42087msgid "Crestwood"
42088msgstr "Crestwood"
42089
42090#: kstars_i18n.cpp:1363
42091#, fuzzy, kde-kuit-format
42092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42093#| msgid "Crestwood"
42094msgctxt "City in Missouri USA"
42095msgid "Crestwood"
42096msgstr "Crestwood"
42097
42098#: kstars_i18n.cpp:1364
42099#, fuzzy, kde-kuit-format
42100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42101#| msgid "Creve Coeur"
42102msgctxt "City in Illinois USA"
42103msgid "Creve Coeur"
42104msgstr "Creve Coeur"
42105
42106#: kstars_i18n.cpp:1365
42107#, fuzzy, kde-kuit-format
42108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42109#| msgid "Cripple Creek"
42110msgctxt "City in Colorado USA"
42111msgid "Cripple Creek"
42112msgstr "Cripple Creek"
42113
42114#: kstars_i18n.cpp:1366
42115#, fuzzy, kde-kuit-format
42116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42117#| msgid "Crocker"
42118msgctxt "City in Missouri USA"
42119msgid "Crocker"
42120msgstr "Crocker"
42121
42122#: kstars_i18n.cpp:1367
42123#, fuzzy, kde-kuit-format
42124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42125#| msgid "Crofton"
42126msgctxt "City in Nebraska USA"
42127msgid "Crofton"
42128msgstr "Crofton"
42129
42130#: kstars_i18n.cpp:1368
42131#, fuzzy, kde-kuit-format
42132msgctxt "City in Alberta Canada"
42133msgid "Crowsnest Pass"
42134msgstr "Grants Pass"
42135
42136#: kstars_i18n.cpp:1369
42137#, fuzzy, kde-kuit-format
42138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42139#| msgid "Cubi Point"
42140msgctxt "City in Philippines"
42141msgid "Cubi Point"
42142msgstr "Cubi Point"
42143
42144#: kstars_i18n.cpp:1370
42145#, fuzzy, kde-kuit-format
42146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42147#| msgid "Cuenca"
42148msgctxt "City in Spain"
42149msgid "Cuenca"
42150msgstr "Cuenca"
42151
42152#: kstars_i18n.cpp:1371
42153#, fuzzy, kde-kuit-format
42154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42155#| msgid "Culgoora"
42156msgctxt "City in Australia"
42157msgid "Culgoora"
42158msgstr "Culgoora"
42159
42160#: kstars_i18n.cpp:1372
42161#, fuzzy, kde-kuit-format
42162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42163#| msgid "Culver City"
42164msgctxt "City in California USA"
42165msgid "Culver City"
42166msgstr "Culver City"
42167
42168#: kstars_i18n.cpp:1373
42169#, fuzzy, kde-kuit-format
42170#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42171#| msgid "Cumberland"
42172msgctxt "City in Maryland USA"
42173msgid "Cumberland"
42174msgstr "Cumberland"
42175
42176#: kstars_i18n.cpp:1374
42177#, fuzzy, kde-kuit-format
42178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42179#| msgid "Cut Bank"
42180msgctxt "City in Montana USA"
42181msgid "Cut Bank"
42182msgstr "Cut Bank"
42183
42184#: kstars_i18n.cpp:1375
42185#, fuzzy, kde-kuit-format
42186msgctxt "City in Manitoba Canada"
42187msgid "Cypress River"
42188msgstr "Green River"
42189
42190#: kstars_i18n.cpp:1376
42191#, fuzzy, kde-kuit-format
42192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42193#| msgid "Cáceres"
42194msgctxt "City in Spain"
42195msgid "Cáceres"
42196msgstr "Cáceres"
42197
42198#: kstars_i18n.cpp:1377
42199#, fuzzy, kde-kuit-format
42200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42201#| msgid "Cádiz"
42202msgctxt "City in Spain"
42203msgid "Cádiz"
42204msgstr "Cádiz"
42205
42206#: kstars_i18n.cpp:1378
42207#, fuzzy, kde-kuit-format
42208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42209#| msgid "Córdoba"
42210msgctxt "City in Spain"
42211msgid "Córdoba"
42212msgstr "Córdoba"
42213
42214#: kstars_i18n.cpp:1379
42215#, fuzzy, kde-kuit-format
42216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42217#| msgid "Dacca"
42218msgctxt "City in Bangladesh"
42219msgid "Dacca"
42220msgstr "Dacca"
42221
42222#: kstars_i18n.cpp:1380
42223#, fuzzy, kde-kuit-format
42224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42225#| msgid "Daegu"
42226msgctxt "City in South Korea"
42227msgid "Daegu"
42228msgstr "Daegu"
42229
42230#: kstars_i18n.cpp:1381
42231#, fuzzy, kde-kuit-format
42232#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42233#| msgid "Daegwallyeong"
42234msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42235msgid "Daegwallyeong"
42236msgstr "Daegwallyeong"
42237
42238#: kstars_i18n.cpp:1382
42239#, fuzzy, kde-kuit-format
42240#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42241#| msgid "Daejeon"
42242msgctxt "City in South Korea"
42243msgid "Daejeon"
42244msgstr "Daejeon"
42245
42246#: kstars_i18n.cpp:1383
42247#, fuzzy, kde-kuit-format
42248#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42249#| msgid "Dakar"
42250msgctxt "City in Senegal"
42251msgid "Dakar"
42252msgstr "Dakar"
42253
42254#: kstars_i18n.cpp:1384
42255#, fuzzy, kde-kuit-format
42256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42257#| msgid "Dakhla"
42258msgctxt "City in Western sahara"
42259msgid "Dakhla"
42260msgstr "Dakhla"
42261
42262#: kstars_i18n.cpp:1385
42263#, fuzzy, kde-kuit-format
42264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42265#| msgid "Dallas"
42266msgctxt "City in Texas USA"
42267msgid "Dallas"
42268msgstr "Dallas"
42269
42270#: kstars_i18n.cpp:1386
42271#, fuzzy, kde-kuit-format
42272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42273#| msgid "Dalsbruk"
42274msgctxt "City in Finland"
42275msgid "Dalsbruk"
42276msgstr "Dalsbruk"
42277
42278#: kstars_i18n.cpp:1387
42279#, fuzzy, kde-kuit-format
42280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42281#| msgid "Daly City"
42282msgctxt "City in California USA"
42283msgid "Daly City"
42284msgstr "Daly City"
42285
42286#: kstars_i18n.cpp:1388
42287#, fuzzy, kde-kuit-format
42288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42289#| msgid "Damascus"
42290msgctxt "City in Syria"
42291msgid "Damascus"
42292msgstr "Damascus"
42293
42294#: kstars_i18n.cpp:1389
42295#, fuzzy, kde-kuit-format
42296#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42297#| msgid "Damecuta"
42298msgctxt "City in Italy"
42299msgid "Damecuta"
42300msgstr "Damecuta"
42301
42302#: kstars_i18n.cpp:1390
42303#, fuzzy, kde-kuit-format
42304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42305#| msgid "Danbury"
42306msgctxt "City in Connecticut USA"
42307msgid "Danbury"
42308msgstr "Danbury"
42309
42310#: kstars_i18n.cpp:1391
42311#, fuzzy, kde-kuit-format
42312msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42313msgid "Daniel's Harbour"
42314msgstr "Danielson"
42315
42316#: kstars_i18n.cpp:1392
42317#, fuzzy, kde-kuit-format
42318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42319#| msgid "Danielson"
42320msgctxt "City in Connecticut USA"
42321msgid "Danielson"
42322msgstr "Danielson"
42323
42324#: kstars_i18n.cpp:1393
42325#, fuzzy, kde-kuit-format
42326#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42327#| msgid "Danville"
42328msgctxt "City in Iowa USA"
42329msgid "Danville"
42330msgstr "Danville"
42331
42332#: kstars_i18n.cpp:1394
42333#, fuzzy, kde-kuit-format
42334#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42335#| msgid "Danville"
42336msgctxt "City in Virginia USA"
42337msgid "Danville"
42338msgstr "Danville"
42339
42340#: kstars_i18n.cpp:1395
42341#, fuzzy, kde-kuit-format
42342#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42343#| msgid "Danyang"
42344msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42345msgid "Danyang"
42346msgstr "Danyang"
42347
42348#: kstars_i18n.cpp:1396
42349#, fuzzy, kde-kuit-format
42350#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42351#| msgid "Dapaong"
42352msgctxt "City in Togo"
42353msgid "Dapaong"
42354msgstr "Dapaong"
42355
42356#: kstars_i18n.cpp:1397
42357#, fuzzy, kde-kuit-format
42358#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42359#| msgid "Dar es Salaam"
42360msgctxt "City in Tanzania"
42361msgid "Dar es Salaam"
42362msgstr "Dar es Salaam"
42363
42364#: kstars_i18n.cpp:1398
42365#, fuzzy, kde-kuit-format
42366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42367#| msgid "Darmstadt"
42368msgctxt "City in Germany"
42369msgid "Darmstadt"
42370msgstr "Darmstadt"
42371
42372#: kstars_i18n.cpp:1399
42373#, fuzzy, kde-kuit-format
42374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42375#| msgid "Darwin"
42376msgctxt "City in Northern Territory Australia"
42377msgid "Darwin"
42378msgstr "Darwin"
42379
42380#: kstars_i18n.cpp:1400
42381#, fuzzy, kde-kuit-format
42382msgctxt "City in Manitoba Canada"
42383msgid "Dauphin"
42384msgstr "Muliphein"
42385
42386#: kstars_i18n.cpp:1401
42387#, fuzzy, kde-kuit-format
42388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42389#| msgid "Davenport"
42390msgctxt "City in Iowa USA"
42391msgid "Davenport"
42392msgstr "Davenport"
42393
42394#: kstars_i18n.cpp:1402
42395#, fuzzy, kde-kuit-format
42396msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42397msgid "Davidson"
42398msgstr "Danielson"
42399
42400#: kstars_i18n.cpp:1403
42401#, fuzzy, kde-kuit-format
42402msgctxt "City in British Columbia Canada"
42403msgid "Dawson Creek"
42404msgstr "Walnut Creek"
42405
42406#: kstars_i18n.cpp:1404
42407#, fuzzy, kde-kuit-format
42408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42409#| msgid "Dayton"
42410msgctxt "City in Ohio USA"
42411msgid "Dayton"
42412msgstr "Dayton"
42413
42414#: kstars_i18n.cpp:1405
42415#, fuzzy, kde-kuit-format
42416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42417#| msgid "Dayton"
42418msgctxt "City in Tennessee USA"
42419msgid "Dayton"
42420msgstr "Dayton"
42421
42422#: kstars_i18n.cpp:1406
42423#, fuzzy, kde-kuit-format
42424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42425#| msgid "Daytona Beach"
42426msgctxt "City in Florida USA"
42427msgid "Daytona Beach"
42428msgstr "Daytona Beach"
42429
42430#: kstars_i18n.cpp:1407
42431#, fuzzy, kde-kuit-format
42432#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42433#| msgid "De Aar"
42434msgctxt "City in South Africa"
42435msgid "De Aar"
42436msgstr "De Aar"
42437
42438#: kstars_i18n.cpp:1408
42439#, fuzzy, kde-kuit-format
42440#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42441#| msgid "DeMotte"
42442msgctxt "City in Indiana USA"
42443msgid "DeMotte"
42444msgstr "DeMotte"
42445
42446#: kstars_i18n.cpp:1409
42447#, fuzzy, kde-kuit-format
42448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42449#| msgid "Deadhorse"
42450msgctxt "City in Alaska USA"
42451msgid "Deadhorse"
42452msgstr "Deadhorse"
42453
42454#: kstars_i18n.cpp:1410
42455#, fuzzy, kde-kuit-format
42456msgctxt "City in Alberta Canada"
42457msgid "Deadwood"
42458msgstr "Glenwood"
42459
42460#: kstars_i18n.cpp:1411
42461#, fuzzy, kde-kuit-format
42462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42463#| msgid "Dearborn"
42464msgctxt "City in Michigan USA"
42465msgid "Dearborn"
42466msgstr "Dearborn"
42467
42468#: kstars_i18n.cpp:1412
42469#, fuzzy, kde-kuit-format
42470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42471#| msgid "Dearborn Heights"
42472msgctxt "City in Michigan USA"
42473msgid "Dearborn Heights"
42474msgstr "Dearborn Heights"
42475
42476#: kstars_i18n.cpp:1413
42477#, fuzzy, kde-kuit-format
42478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42479#| msgid "Dearborn Obs."
42480msgctxt "City in Illinois USA"
42481msgid "Dearborn Obs."
42482msgstr "Dearborn Obs."
42483
42484#: kstars_i18n.cpp:1414
42485#, fuzzy, kde-kuit-format
42486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42487#| msgid "Death Valley"
42488msgctxt "City in California USA"
42489msgid "Death Valley"
42490msgstr "Death Valley"
42491
42492#: kstars_i18n.cpp:1415
42493#, fuzzy, kde-kuit-format
42494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42495#| msgid "Debrecen"
42496msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
42497msgid "Debrecen"
42498msgstr "Debrecen"
42499
42500#: kstars_i18n.cpp:1416
42501#, fuzzy, kde-kuit-format
42502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42503#| msgid "Decataur"
42504msgctxt "City in Illinois USA"
42505msgid "Decataur"
42506msgstr "Decataur"
42507
42508#: kstars_i18n.cpp:1417
42509#, fuzzy, kde-kuit-format
42510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42511#| msgid "Decimomannu"
42512msgctxt "City in Italy"
42513msgid "Decimomannu"
42514msgstr "Decimomannu"
42515
42516#: kstars_i18n.cpp:1418
42517#, fuzzy, kde-kuit-format
42518msgctxt "City in Ontario Canada"
42519msgid "Deep River"
42520msgstr "Green River"
42521
42522#: kstars_i18n.cpp:1419
42523#, fuzzy, kde-kuit-format
42524msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42525msgid "Deer Lake"
42526msgstr "Devils Lake"
42527
42528#: kstars_i18n.cpp:1420
42529#, fuzzy, kde-kuit-format
42530#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42531#| msgid "Dekalb"
42532msgctxt "City in Illinois USA"
42533msgid "Dekalb"
42534msgstr "Dekalb"
42535
42536#: kstars_i18n.cpp:1421
42537#, fuzzy, kde-kuit-format
42538#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42539#| msgid "Del Rio"
42540msgctxt "City in Texas USA"
42541msgid "Del Rio"
42542msgstr "Del Rio"
42543
42544#: kstars_i18n.cpp:1422
42545#, fuzzy, kde-kuit-format
42546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42547#| msgid "Delavan"
42548msgctxt "City in Wisconsin USA"
42549msgid "Delavan"
42550msgstr "Delavan"
42551
42552#: kstars_i18n.cpp:1423
42553#, fuzzy, kde-kuit-format
42554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42555#| msgid "Delhi"
42556msgctxt "City in Louisiana USA"
42557msgid "Delhi"
42558msgstr "Delhi"
42559
42560#: kstars_i18n.cpp:1424
42561#, fuzzy, kde-kuit-format
42562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42563#| msgid "Delta"
42564msgctxt "City in Utah USA"
42565msgid "Delta"
42566msgstr "Delta"
42567
42568#: kstars_i18n.cpp:1425
42569#, fuzzy, kde-kuit-format
42570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42571#| msgid "Delta Junction"
42572msgctxt "City in Alaska USA"
42573msgid "Delta Junction"
42574msgstr "Delta Junction"
42575
42576#: kstars_i18n.cpp:1426
42577#, kde-kuit-format
42578msgctxt "City in Alberta Canada"
42579msgid "Demmitt"
42580msgstr ""
42581
42582#: kstars_i18n.cpp:1427
42583#, fuzzy, kde-kuit-format
42584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42585#| msgid "Denali National Park"
42586msgctxt "City in Alaska USA"
42587msgid "Denali National Park"
42588msgstr "Denali National Park"
42589
42590#: kstars_i18n.cpp:1428
42591#, fuzzy, kde-kuit-format
42592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42593#| msgid "Denton"
42594msgctxt "City in Texas USA"
42595msgid "Denton"
42596msgstr "Denton"
42597
42598#: kstars_i18n.cpp:1429
42599#, fuzzy, kde-kuit-format
42600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42601#| msgid "Denver"
42602msgctxt "City in Colorado USA"
42603msgid "Denver"
42604msgstr "Denver"
42605
42606#: kstars_i18n.cpp:1430
42607#, fuzzy, kde-kuit-format
42608#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42609#| msgid "Derby"
42610msgctxt "City in United Kingdom"
42611msgid "Derby"
42612msgstr "Derby"
42613
42614#: kstars_i18n.cpp:1431
42615#, fuzzy, kde-kuit-format
42616#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42617#| msgid "Derby"
42618msgctxt "City in Connecticut USA"
42619msgid "Derby"
42620msgstr "Derby"
42621
42622#: kstars_i18n.cpp:1432
42623#, fuzzy, kde-kuit-format
42624#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42625#| msgid "Derry"
42626msgctxt "City in New Hampshire USA"
42627msgid "Derry"
42628msgstr "Derry"
42629
42630#: kstars_i18n.cpp:1433
42631#, fuzzy, kde-kuit-format
42632#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42633#| msgid "Des Moines"
42634msgctxt "City in Iowa USA"
42635msgid "Des Moines"
42636msgstr "Des Moines"
42637
42638#: kstars_i18n.cpp:1434
42639#, fuzzy, kde-kuit-format
42640#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42641#| msgid "Des Plaines"
42642msgctxt "City in Illinois USA"
42643msgid "Des Plaines"
42644msgstr "Des Plaines"
42645
42646#: kstars_i18n.cpp:1435
42647#, fuzzy, kde-kuit-format
42648msgctxt "City in Quebec Canada"
42649msgid "Desbiens"
42650msgstr "Des Moines"
42651
42652#: kstars_i18n.cpp:1436
42653#, fuzzy, kde-kuit-format
42654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42655#| msgid "Dessau"
42656msgctxt "City in Germany"
42657msgid "Dessau"
42658msgstr "Dessau"
42659
42660#: kstars_i18n.cpp:1437
42661#, fuzzy, kde-kuit-format
42662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42663#| msgid "Detroit"
42664msgctxt "City in Michigan USA"
42665msgid "Detroit"
42666msgstr "Detroit"
42667
42668#: kstars_i18n.cpp:1438
42669#, fuzzy, kde-kuit-format
42670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42671#| msgid "Devils Lake"
42672msgctxt "City in North Dakota USA"
42673msgid "Devils Lake"
42674msgstr "Devils Lake"
42675
42676#: kstars_i18n.cpp:1439
42677#, fuzzy, kde-kuit-format
42678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42679#| msgid "Dhahran"
42680msgctxt "City in Saudi Arabia"
42681msgid "Dhahran"
42682msgstr "Dhahran"
42683
42684#: kstars_i18n.cpp:1440
42685#, fuzzy, kde-kuit-format
42686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42687#| msgid "Diamond Bar"
42688msgctxt "City in California USA"
42689msgid "Diamond Bar"
42690msgstr "Diamond Bar"
42691
42692#: kstars_i18n.cpp:1441
42693#, fuzzy, kde-kuit-format
42694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42695#| msgid "Diamond Springs"
42696msgctxt "City in California USA"
42697msgid "Diamond Springs"
42698msgstr "Diamond Springs"
42699
42700#: kstars_i18n.cpp:1442
42701#, fuzzy, kde-kuit-format
42702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42703#| msgid "Dickinson"
42704msgctxt "City in North Dakota USA"
42705msgid "Dickinson"
42706msgstr "Dickinson"
42707
42708#: kstars_i18n.cpp:1443
42709#, fuzzy, kde-kuit-format
42710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42711#| msgid "Dickinson"
42712msgctxt "City in Texas USA"
42713msgid "Dickinson"
42714msgstr "Dickinson"
42715
42716#: kstars_i18n.cpp:1444
42717#, fuzzy, kde-kuit-format
42718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42719#| msgid "Diego Garcia"
42720msgctxt "City in US Territory"
42721msgid "Diego Garcia"
42722msgstr "Diego Garcia"
42723
42724#: kstars_i18n.cpp:1445
42725#, fuzzy, kde-kuit-format
42726msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42727msgid "Digby"
42728msgstr "Derby"
42729
42730#: kstars_i18n.cpp:1446
42731#, fuzzy, kde-kuit-format
42732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42733#| msgid "Dijon"
42734msgctxt "City in Côte d'or France"
42735msgid "Dijon"
42736msgstr "Dijon"
42737
42738#: kstars_i18n.cpp:1447
42739#, fuzzy, kde-kuit-format
42740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42741#| msgid "Dillingham"
42742msgctxt "City in Hawaii USA"
42743msgid "Dillingham"
42744msgstr "Dillingham"
42745
42746#: kstars_i18n.cpp:1448
42747#, fuzzy, kde-kuit-format
42748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42749#| msgid "Dillon"
42750msgctxt "City in Montana USA"
42751msgid "Dillon"
42752msgstr "Dillon"
42753
42754#: kstars_i18n.cpp:1449
42755#, fuzzy, kde-kuit-format
42756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42757#| msgid "Dillon"
42758msgctxt "City in South Carolina USA"
42759msgid "Dillon"
42760msgstr "Dillon"
42761
42762#: kstars_i18n.cpp:1450
42763#, fuzzy, kde-kuit-format
42764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42765#| msgid "Diyarbakir"
42766msgctxt "City in Turkey"
42767msgid "Diyarbakir"
42768msgstr "Diyarbakir"
42769
42770#: kstars_i18n.cpp:1451
42771#, fuzzy, kde-kuit-format
42772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42773#| msgid "Djakarta"
42774msgctxt "City in Indonesia"
42775msgid "Djakarta"
42776msgstr "Djakarta"
42777
42778#: kstars_i18n.cpp:1452
42779#, fuzzy, kde-kuit-format
42780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42781#| msgid "Djerba"
42782msgctxt "City in Tunisia"
42783msgid "Djerba"
42784msgstr "Djerba"
42785
42786#: kstars_i18n.cpp:1453
42787#, fuzzy, kde-kuit-format
42788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42789#| msgid "Djibouti"
42790msgctxt "City in Djibouti"
42791msgid "Djibouti"
42792msgstr "Djibouti"
42793
42794#: kstars_i18n.cpp:1454
42795#, kde-kuit-format
42796msgctxt "City in Ukraine"
42797msgid "Dnipropetropsk"
42798msgstr ""
42799
42800#: kstars_i18n.cpp:1455
42801#, fuzzy, kde-kuit-format
42802msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42803msgid "Doaktown"
42804msgstr "Dayton"
42805
42806#: kstars_i18n.cpp:1456
42807#, fuzzy, kde-kuit-format
42808#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42809#| msgid "Dodge City"
42810msgctxt "City in Kansas USA"
42811msgid "Dodge City"
42812msgstr "Dodge City"
42813
42814#: kstars_i18n.cpp:1457
42815#, fuzzy, kde-kuit-format
42816#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42817#| msgid "Dodoma"
42818msgctxt "City in Tanzania"
42819msgid "Dodoma"
42820msgstr "Dodoma"
42821
42822#: kstars_i18n.cpp:1458
42823#, fuzzy, kde-kuit-format
42824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42825#| msgid "Doha"
42826msgctxt "City in Qatar"
42827msgid "Doha"
42828msgstr "Doha"
42829
42830#: kstars_i18n.cpp:1459
42831#, fuzzy, kde-kuit-format
42832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42833#| msgid "Dokdo"
42834msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
42835msgid "Dokdo"
42836msgstr "Dokdo"
42837
42838#: kstars_i18n.cpp:1460
42839#, fuzzy, kde-kuit-format
42840msgctxt "City in Quebec Canada"
42841msgid "Dolbeau"
42842msgstr "Dessau"
42843
42844#: kstars_i18n.cpp:1461
42845#, fuzzy, kde-kuit-format
42846msgctxt "City in British Columbia Canada"
42847msgid "Dome Creek"
42848msgstr "Goose Creek"
42849
42850#: kstars_i18n.cpp:1462
42851#, kde-kuit-format
42852msgctxt "City in British Columbia Canada"
42853msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
42854msgstr ""
42855
42856#: kstars_i18n.cpp:1463
42857#, fuzzy, kde-kuit-format
42858#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42859#| msgid "Donghae"
42860msgctxt "City in Ulster Ireland"
42861msgid "Donegal"
42862msgstr "Donghae"
42863
42864#: kstars_i18n.cpp:1464
42865#, fuzzy, kde-kuit-format
42866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42867#| msgid "Dijon"
42868msgctxt "City in Ukraine"
42869msgid "Donets'k"
42870msgstr "Dijon"
42871
42872#: kstars_i18n.cpp:1465
42873#, fuzzy, kde-kuit-format
42874#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42875#| msgid "Dongducheon"
42876msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
42877msgid "Dongducheon"
42878msgstr "Dongducheon"
42879
42880#: kstars_i18n.cpp:1466
42881#, fuzzy, kde-kuit-format
42882#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42883#| msgid "Donghae"
42884msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42885msgid "Donghae"
42886msgstr "Donghae"
42887
42888#: kstars_i18n.cpp:1467
42889#, fuzzy, kde-kuit-format
42890msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42891msgid "Dore Lake"
42892msgstr "Moses Lake"
42893
42894#: kstars_i18n.cpp:1468
42895#, fuzzy, kde-kuit-format
42896#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42897#| msgid "Dortmund"
42898msgctxt "City in Germany"
42899msgid "Dortmund"
42900msgstr "Dortmund"
42901
42902#: kstars_i18n.cpp:1469
42903#, kde-kuit-format
42904msgctxt "City in Quebec Canada"
42905msgid "Dorval-Lodge"
42906msgstr ""
42907
42908#: kstars_i18n.cpp:1470
42909#, fuzzy, kde-kuit-format
42910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42911#| msgid "Dothan"
42912msgctxt "City in Alabama USA"
42913msgid "Dothan"
42914msgstr "Dothan"
42915
42916#: kstars_i18n.cpp:1471
42917#, fuzzy, kde-kuit-format
42918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42919#| msgid "Douala"
42920msgctxt "City in Cameroon"
42921msgid "Douala"
42922msgstr "Douala"
42923
42924#: kstars_i18n.cpp:1472
42925#, fuzzy, kde-kuit-format
42926#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42927#| msgid "Douglas"
42928msgctxt "City in Isle of Man"
42929msgid "Douglas"
42930msgstr "Douglas"
42931
42932#: kstars_i18n.cpp:1473
42933#, fuzzy, kde-kuit-format
42934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42935#| msgid "Dover"
42936msgctxt "City in United Kingdom"
42937msgid "Dover"
42938msgstr "Dover"
42939
42940#: kstars_i18n.cpp:1474
42941#, fuzzy, kde-kuit-format
42942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42943#| msgid "Dover"
42944msgctxt "City in Delaware USA"
42945msgid "Dover"
42946msgstr "Dover"
42947
42948#: kstars_i18n.cpp:1475
42949#, fuzzy, kde-kuit-format
42950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42951#| msgid "Dover"
42952msgctxt "City in Florida USA"
42953msgid "Dover"
42954msgstr "Dover"
42955
42956#: kstars_i18n.cpp:1476
42957#, fuzzy, kde-kuit-format
42958#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42959#| msgid "Dover"
42960msgctxt "City in New Hampshire USA"
42961msgid "Dover"
42962msgstr "Dover"
42963
42964#: kstars_i18n.cpp:1477
42965#, fuzzy, kde-kuit-format
42966#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42967#| msgid "Downey"
42968msgctxt "City in California USA"
42969msgid "Downey"
42970msgstr "Downey"
42971
42972#: kstars_i18n.cpp:1478
42973#, fuzzy, kde-kuit-format
42974#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42975#| msgid "Dr. Remeis"
42976msgctxt "City in Germany"
42977msgid "Dr. Remeis"
42978msgstr "Dr. Remeis"
42979
42980#: kstars_i18n.cpp:1479
42981#, fuzzy, kde-kuit-format
42982#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42983#| msgid "Drammen"
42984msgctxt "City in Norway"
42985msgid "Drammen"
42986msgstr "Drammen"
42987
42988#: kstars_i18n.cpp:1480
42989#, fuzzy, kde-kuit-format
42990msgctxt "City in Alberta Canada"
42991msgid "Drayton Valley"
42992msgstr "Death Valley"
42993
42994#: kstars_i18n.cpp:1481
42995#, fuzzy, kde-kuit-format
42996#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42997#| msgid "Dresden"
42998msgctxt "City in Germany"
42999msgid "Dresden"
43000msgstr "Dresden"
43001
43002#: kstars_i18n.cpp:1482
43003#, fuzzy, kde-kuit-format
43004msgctxt "City in Ontario Canada"
43005msgid "Driftwood"
43006msgstr "Crestwood"
43007
43008#: kstars_i18n.cpp:1483
43009#, fuzzy, kde-kuit-format
43010msgctxt "City in Alberta Canada"
43011msgid "Drumheller"
43012msgstr "Brownsville"
43013
43014#: kstars_i18n.cpp:1484
43015#, fuzzy, kde-kuit-format
43016msgctxt "City in Quebec Canada"
43017msgid "Drummondville"
43018msgstr "Brownsville"
43019
43020#: kstars_i18n.cpp:1485
43021#, fuzzy, kde-kuit-format
43022msgctxt "City in Croatia"
43023msgid "Druvar"
43024msgstr "Sturier :"
43025
43026#: kstars_i18n.cpp:1486
43027#, fuzzy, kde-kuit-format
43028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43029#| msgid "Dryden"
43030msgctxt "City in Ontario Canada"
43031msgid "Dryden"
43032msgstr "Dryden"
43033
43034#: kstars_i18n.cpp:1487
43035#, fuzzy, kde-kuit-format
43036#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43037#| msgid "Dubai"
43038msgctxt "City in United Arab Emirates"
43039msgid "Dubai"
43040msgstr "Dubai"
43041
43042#: kstars_i18n.cpp:1488
43043#, fuzzy, kde-kuit-format
43044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43045#| msgid "Dublin"
43046msgctxt "City in Leinster Ireland"
43047msgid "Dublin"
43048msgstr "Dublin"
43049
43050#: kstars_i18n.cpp:1489
43051#, fuzzy, kde-kuit-format
43052msgctxt "City in Ontario Canada"
43053msgid "Dubreuilville"
43054msgstr "Libreville"
43055
43056#: kstars_i18n.cpp:1490
43057#, fuzzy, kde-kuit-format
43058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43059#| msgid "Dubrovnik"
43060msgctxt "City in Croatia"
43061msgid "Dubrovnik"
43062msgstr "Dubrovnik"
43063
43064#: kstars_i18n.cpp:1491
43065#, fuzzy, kde-kuit-format
43066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43067#| msgid "Dubuque"
43068msgctxt "City in Iowa USA"
43069msgid "Dubuque"
43070msgstr "Dubuque"
43071
43072#: kstars_i18n.cpp:1492
43073#, fuzzy, kde-kuit-format
43074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43075#| msgid "Dudinka"
43076msgctxt "City in Siberia Russia"
43077msgid "Dudinka"
43078msgstr "Dudinka"
43079
43080#: kstars_i18n.cpp:1493
43081#, fuzzy, kde-kuit-format
43082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43083#| msgid "Duisburg"
43084msgctxt "City in Germany"
43085msgid "Duisburg"
43086msgstr "Duisburg"
43087
43088#: kstars_i18n.cpp:1494
43089#, fuzzy, kde-kuit-format
43090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43091#| msgid "Duluth"
43092msgctxt "City in Minnesota USA"
43093msgid "Duluth"
43094msgstr "Duluth"
43095
43096#: kstars_i18n.cpp:1495
43097#, fuzzy, kde-kuit-format
43098msgctxt "City in British Columbia Canada"
43099msgid "Duncan"
43100msgstr "Cuenca"
43101
43102#: kstars_i18n.cpp:1496
43103#, fuzzy, kde-kuit-format
43104#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43105#| msgid "Dundalk"
43106msgctxt "City in Maryland USA"
43107msgid "Dundalk"
43108msgstr "Dundalk"
43109
43110#: kstars_i18n.cpp:1497
43111#, fuzzy, kde-kuit-format
43112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43113#| msgid "Dunedin"
43114msgctxt "City in New Zealand"
43115msgid "Dunedin"
43116msgstr "Dunedin"
43117
43118#: kstars_i18n.cpp:1498
43119#, fuzzy, kde-kuit-format
43120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43121#| msgid "Dunsink"
43122msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
43123msgid "Dunkirk"
43124msgstr "Dunsink"
43125
43126#: kstars_i18n.cpp:1499
43127#, fuzzy, kde-kuit-format
43128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43129#| msgid "Dunlap"
43130msgctxt "City in Iowa USA"
43131msgid "Dunlap"
43132msgstr "Dunlap"
43133
43134#: kstars_i18n.cpp:1500
43135#, fuzzy, kde-kuit-format
43136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43137#| msgid "Dunsink"
43138msgctxt "City in Leinster Ireland"
43139msgid "Dunsink"
43140msgstr "Dunsink"
43141
43142#: kstars_i18n.cpp:1501
43143#, fuzzy, kde-kuit-format
43144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43145#| msgid "Durango"
43146msgctxt "City in Colorado USA"
43147msgid "Durango"
43148msgstr "Durango"
43149
43150#: kstars_i18n.cpp:1502
43151#, fuzzy, kde-kuit-format
43152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43153#| msgid "Durban"
43154msgctxt "City in South Africa"
43155msgid "Durban"
43156msgstr "Durban"
43157
43158#: kstars_i18n.cpp:1503
43159#, fuzzy, kde-kuit-format
43160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43161#| msgid "Durham"
43162msgctxt "City in North Carolina USA"
43163msgid "Durham"
43164msgstr "Durham"
43165
43166#: kstars_i18n.cpp:1504
43167#, fuzzy, kde-kuit-format
43168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43169#| msgid "Dutch Harbor"
43170msgctxt "City in Alaska USA"
43171msgid "Dutch Harbor"
43172msgstr "Dutch Harbor"
43173
43174#: kstars_i18n.cpp:1505
43175#, fuzzy, kde-kuit-format
43176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43177#| msgid "Dwingeloo Obs."
43178msgctxt "City in Netherlands"
43179msgid "Dwingeloo Obs."
43180msgstr "Dwingeloo Obs."
43181
43182#: kstars_i18n.cpp:1506
43183#, fuzzy, kde-kuit-format
43184#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43185#| msgid "Dyer Observatory"
43186msgctxt "City in Tennessee USA"
43187msgid "Dyer Observatory"
43188msgstr "Arsellva Dyer"
43189
43190#: kstars_i18n.cpp:1507
43191#, fuzzy, kde-kuit-format
43192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43193#| msgid "Düsseldorf"
43194msgctxt "City in Germany"
43195msgid "Düsseldorf"
43196msgstr "Düsseldorf"
43197
43198#: kstars_i18n.cpp:1508
43199#, fuzzy, kde-kuit-format
43200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43201#| msgid "Eagan"
43202msgctxt "City in Minnesota USA"
43203msgid "Eagan"
43204msgstr "Eagan"
43205
43206#: kstars_i18n.cpp:1509
43207#, fuzzy, kde-kuit-format
43208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43209#| msgid "Eagle"
43210msgctxt "City in Alaska USA"
43211msgid "Eagle"
43212msgstr "Eagle"
43213
43214#: kstars_i18n.cpp:1510
43215#, fuzzy, kde-kuit-format
43216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43217#| msgid "Eagle River"
43218msgctxt "City in Alaska USA"
43219msgid "Eagle River"
43220msgstr "Eagle River"
43221
43222#: kstars_i18n.cpp:1511
43223#, fuzzy, kde-kuit-format
43224msgctxt "City in Ontario Canada"
43225msgid "Ear Falls"
43226msgstr "Cedar Falls"
43227
43228#: kstars_i18n.cpp:1512
43229#, fuzzy, kde-kuit-format
43230msgctxt "City in Ontario Canada"
43231msgid "Earlton"
43232msgstr "Carlton"
43233
43234#: kstars_i18n.cpp:1513
43235#, fuzzy, kde-kuit-format
43236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43237#| msgid "East Boston"
43238msgctxt "City in Massachusetts USA"
43239msgid "East Boston"
43240msgstr "East Boston"
43241
43242#: kstars_i18n.cpp:1514
43243#, fuzzy, kde-kuit-format
43244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43245#| msgid "East Brunswick"
43246msgctxt "City in New Jersey USA"
43247msgid "East Brunswick"
43248msgstr "East Brunswick"
43249
43250#: kstars_i18n.cpp:1515
43251#, fuzzy, kde-kuit-format
43252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43253#| msgid "East Lansing"
43254msgctxt "City in Michigan USA"
43255msgid "East Lansing"
43256msgstr "East Lansing"
43257
43258#: kstars_i18n.cpp:1516
43259#, fuzzy, kde-kuit-format
43260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43261#| msgid "East Las Vegas"
43262msgctxt "City in Nevada USA"
43263msgid "East Las Vegas"
43264msgstr "East Las Vegas"
43265
43266#: kstars_i18n.cpp:1517
43267#, fuzzy, kde-kuit-format
43268#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43269#| msgid "East London"
43270msgctxt "City in South Africa"
43271msgid "East London"
43272msgstr "East London"
43273
43274#: kstars_i18n.cpp:1518
43275#, fuzzy, kde-kuit-format
43276#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43277#| msgid "East Los Angeles"
43278msgctxt "City in California USA"
43279msgid "East Los Angeles"
43280msgstr "East Los Angeles"
43281
43282#: kstars_i18n.cpp:1519
43283#, fuzzy, kde-kuit-format
43284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43285#| msgid "East Orange"
43286msgctxt "City in New Jersey USA"
43287msgid "East Orange"
43288msgstr "East Orange"
43289
43290#: kstars_i18n.cpp:1520
43291#, fuzzy, kde-kuit-format
43292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43293#| msgid "East Point"
43294msgctxt "City in Georgia USA"
43295msgid "East Point"
43296msgstr "East Point"
43297
43298#: kstars_i18n.cpp:1521
43299#, fuzzy, kde-kuit-format
43300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43301#| msgid "East St. Louis"
43302msgctxt "City in Illinois USA"
43303msgid "East St. Louis"
43304msgstr "East St. Louis"
43305
43306#: kstars_i18n.cpp:1522
43307#, fuzzy, kde-kuit-format
43308#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43309#| msgid "East Stroudsburg"
43310msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43311msgid "East Stroudsburg"
43312msgstr "East Stroudsburg"
43313
43314#: kstars_i18n.cpp:1523
43315#, fuzzy, kde-kuit-format
43316#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43317#| msgid "East Wenatchee"
43318msgctxt "City in Washington USA"
43319msgid "East Wenatchee"
43320msgstr "East Wenatchee"
43321
43322#: kstars_i18n.cpp:1524
43323#, fuzzy, kde-kuit-format
43324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43325#| msgid "Eastampton"
43326msgctxt "City in New Jersey USA"
43327msgid "Eastampton"
43328msgstr "Eastampton"
43329
43330#: kstars_i18n.cpp:1525
43331#, fuzzy, kde-kuit-format
43332msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43333msgid "Eastport"
43334msgstr "Castor"
43335
43336#: kstars_i18n.cpp:1526
43337#, fuzzy, kde-kuit-format
43338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43339#| msgid "Eatonton"
43340msgctxt "City in Georgia USA"
43341msgid "Eatonton"
43342msgstr "Eatonton"
43343
43344#: kstars_i18n.cpp:1527
43345#, fuzzy, kde-kuit-format
43346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43347#| msgid "Eau Claire"
43348msgctxt "City in Wisconsin USA"
43349msgid "Eau Claire"
43350msgstr "Eau Claire"
43351
43352#: kstars_i18n.cpp:1528
43353#, fuzzy, kde-kuit-format
43354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43355#| msgid "Ebro"
43356msgctxt "City in Spain"
43357msgid "Ebro"
43358msgstr "Ebro"
43359
43360#: kstars_i18n.cpp:1529
43361#, fuzzy, kde-kuit-format
43362msgctxt "City in Manitoba Canada"
43363msgid "Eddystone"
43364msgstr "Edmundston"
43365
43366#: kstars_i18n.cpp:1530
43367#, fuzzy, kde-kuit-format
43368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43369#| msgid "Edina"
43370msgctxt "City in Minnesota USA"
43371msgid "Edina"
43372msgstr "Edina"
43373
43374#: kstars_i18n.cpp:1531
43375#, fuzzy, kde-kuit-format
43376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43377#| msgid "Edinburgh"
43378msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
43379msgid "Edinburgh"
43380msgstr "Edinburgh"
43381
43382#: kstars_i18n.cpp:1532
43383#, fuzzy, kde-kuit-format
43384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43385#| msgid "Edmond"
43386msgctxt "City in Oklahoma USA"
43387msgid "Edmond"
43388msgstr "Edmond"
43389
43390#: kstars_i18n.cpp:1533
43391#, fuzzy, kde-kuit-format
43392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43393#| msgid "Edmonds"
43394msgctxt "City in Washington USA"
43395msgid "Edmonds"
43396msgstr "Edmonds"
43397
43398#: kstars_i18n.cpp:1534
43399#, fuzzy, kde-kuit-format
43400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43401#| msgid "Edmonton"
43402msgctxt "City in Alberta Canada"
43403msgid "Edmonton"
43404msgstr "Edmonton"
43405
43406#: kstars_i18n.cpp:1535
43407#, fuzzy, kde-kuit-format
43408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43409#| msgid "Edmundston"
43410msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43411msgid "Edmundston"
43412msgstr "Edmundston"
43413
43414#: kstars_i18n.cpp:1536
43415#, fuzzy, kde-kuit-format
43416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43417#| msgid "Edna"
43418msgctxt "City in Texas USA"
43419msgid "Edna"
43420msgstr "Edna"
43421
43422#: kstars_i18n.cpp:1537
43423#, fuzzy, kde-kuit-format
43424msgctxt "City in Alberta Canada"
43425msgid "Edson"
43426msgstr "Edmond"
43427
43428#: kstars_i18n.cpp:1538
43429#, fuzzy, kde-kuit-format
43430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43431#| msgid "Efate"
43432msgctxt "City in Vanuatu"
43433msgid "Efate"
43434msgstr "Efate"
43435
43436#: kstars_i18n.cpp:1539
43437#, fuzzy, kde-kuit-format
43438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43439#| msgid "Effelsberg"
43440msgctxt "City in Germany"
43441msgid "Effelsberg"
43442msgstr "Effelsberg"
43443
43444#: kstars_i18n.cpp:1540
43445#, fuzzy, kde-kuit-format
43446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43447#| msgid "Effingham"
43448msgctxt "City in Illinois USA"
43449msgid "Effingham"
43450msgstr "Effingham"
43451
43452#: kstars_i18n.cpp:1541
43453#, fuzzy, kde-kuit-format
43454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43455#| msgid "Eagle"
43456msgctxt "City in Heves Hungary"
43457msgid "Eger"
43458msgstr "Eagle"
43459
43460#: kstars_i18n.cpp:1542
43461#, fuzzy, kde-kuit-format
43462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43463#| msgid "Egvekinot"
43464msgctxt "City in Far East Russia"
43465msgid "Egvekinot"
43466msgstr "Egvekinot"
43467
43468#: kstars_i18n.cpp:1543
43469#, fuzzy, kde-kuit-format
43470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43471#| msgid "Ekaterinburg"
43472msgctxt "City in Ural Russia"
43473msgid "Ekaterinburg"
43474msgstr "Ekaterinburg"
43475
43476#: kstars_i18n.cpp:1544
43477#, fuzzy, kde-kuit-format
43478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43479#| msgid "El Aaiun"
43480msgctxt "City in Western sahara"
43481msgid "El Aaiun"
43482msgstr "El Aaiun"
43483
43484#: kstars_i18n.cpp:1545
43485#, fuzzy, kde-kuit-format
43486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43487#| msgid "El Cajon"
43488msgctxt "City in California USA"
43489msgid "El Cajon"
43490msgstr "El Cajon"
43491
43492#: kstars_i18n.cpp:1546
43493#, fuzzy, kde-kuit-format
43494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43495#| msgid "El Dorado"
43496msgctxt "City in Arkansas USA"
43497msgid "El Dorado"
43498msgstr "El Dorado"
43499
43500#: kstars_i18n.cpp:1547
43501#, fuzzy, kde-kuit-format
43502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43503#| msgid "El Fasher"
43504msgctxt "City in Sudan"
43505msgid "El Fasher"
43506msgstr "El Fasher"
43507
43508#: kstars_i18n.cpp:1548
43509#, fuzzy, kde-kuit-format
43510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43511#| msgid "El Mirage"
43512msgctxt "City in Arizona USA"
43513msgid "El Mirage"
43514msgstr "El Mirage"
43515
43516#: kstars_i18n.cpp:1549
43517#, fuzzy, kde-kuit-format
43518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43519#| msgid "El Monte"
43520msgctxt "City in California USA"
43521msgid "El Monte"
43522msgstr "El Monte"
43523
43524#: kstars_i18n.cpp:1550
43525#, fuzzy, kde-kuit-format
43526#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43527#| msgid "El Obeid"
43528msgctxt "City in Sudan"
43529msgid "El Obeid"
43530msgstr "El Obeid"
43531
43532#: kstars_i18n.cpp:1551
43533#, fuzzy, kde-kuit-format
43534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43535#| msgid "El Paso"
43536msgctxt "City in Texas USA"
43537msgid "El Paso"
43538msgstr "El Paso"
43539
43540#: kstars_i18n.cpp:1552
43541#, fuzzy, kde-kuit-format
43542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43543#| msgid "El fayum"
43544msgctxt "City in Egypt"
43545msgid "El fayum"
43546msgstr "El fayum"
43547
43548#: kstars_i18n.cpp:1553
43549#, fuzzy, kde-kuit-format
43550msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43551msgid "Elbow"
43552msgstr "Ebro"
43553
43554#: kstars_i18n.cpp:1554
43555#, fuzzy, kde-kuit-format
43556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43557#| msgid "Elche"
43558msgctxt "City in Spain"
43559msgid "Elche"
43560msgstr "Elche"
43561
43562#: kstars_i18n.cpp:1555
43563#, fuzzy, kde-kuit-format
43564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43565#| msgid "Eldorado"
43566msgctxt "City in Illinois USA"
43567msgid "Eldorado"
43568msgstr "Eldorado"
43569
43570#: kstars_i18n.cpp:1556
43571#, fuzzy, kde-kuit-format
43572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43573#| msgid "Eldridge"
43574msgctxt "City in Iowa USA"
43575msgid "Eldridge"
43576msgstr "Eldridge"
43577
43578#: kstars_i18n.cpp:1557
43579#, fuzzy, kde-kuit-format
43580#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43581#| msgid "Elgin"
43582msgctxt "City in Illinois USA"
43583msgid "Elgin"
43584msgstr "Elgin"
43585
43586#: kstars_i18n.cpp:1558
43587#, fuzzy, kde-kuit-format
43588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43589#| msgid "Elizabeth"
43590msgctxt "City in New Jersey USA"
43591msgid "Elizabeth"
43592msgstr "Elizabeth"
43593
43594#: kstars_i18n.cpp:1559
43595#, fuzzy, kde-kuit-format
43596#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43597#| msgid "Elizabeth City"
43598msgctxt "City in North Carolina USA"
43599msgid "Elizabeth City"
43600msgstr "Elizabeth City"
43601
43602#: kstars_i18n.cpp:1560
43603#, fuzzy, kde-kuit-format
43604#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43605#| msgid "Elizabethtown"
43606msgctxt "City in Kentucky USA"
43607msgid "Elizabethtown"
43608msgstr "Elizabethtown"
43609
43610#: kstars_i18n.cpp:1561
43611#, fuzzy, kde-kuit-format
43612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43613#| msgid "Elk City"
43614msgctxt "City in Oklahoma USA"
43615msgid "Elk City"
43616msgstr "Elk City"
43617
43618#: kstars_i18n.cpp:1562
43619#, fuzzy, kde-kuit-format
43620#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43621#| msgid "Elk Point"
43622msgctxt "City in South Dakota USA"
43623msgid "Elk Point"
43624msgstr "Elk Point"
43625
43626#: kstars_i18n.cpp:1563
43627#, fuzzy, kde-kuit-format
43628#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43629#| msgid "Elkhart"
43630msgctxt "City in Indiana USA"
43631msgid "Elkhart"
43632msgstr "Elkhart"
43633
43634#: kstars_i18n.cpp:1564
43635#, fuzzy, kde-kuit-format
43636#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43637#| msgid "Elkins"
43638msgctxt "City in West Virginia USA"
43639msgid "Elkins"
43640msgstr "Elkins"
43641
43642#: kstars_i18n.cpp:1565
43643#, fuzzy, kde-kuit-format
43644#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43645#| msgid "Elko"
43646msgctxt "City in Nevada USA"
43647msgid "Elko"
43648msgstr "Elko"
43649
43650#: kstars_i18n.cpp:1566
43651#, fuzzy, kde-kuit-format
43652msgctxt "City in Ontario Canada"
43653msgid "Elliot Lake"
43654msgstr "Big Lake"
43655
43656#: kstars_i18n.cpp:1567
43657#, fuzzy, kde-kuit-format
43658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43659#| msgid "Elmira"
43660msgctxt "City in New York USA"
43661msgid "Elmira"
43662msgstr "Elmira"
43663
43664#: kstars_i18n.cpp:1568
43665#, fuzzy, kde-kuit-format
43666#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43667#| msgid "Elsmere"
43668msgctxt "City in Delaware USA"
43669msgid "Elsmere"
43670msgstr "Elsmere"
43671
43672#: kstars_i18n.cpp:1569
43673#, fuzzy, kde-kuit-format
43674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43675#| msgid "Elva"
43676msgctxt "City in Estonia"
43677msgid "Elva"
43678msgstr "Elva"
43679
43680#: kstars_i18n.cpp:1570
43681#, fuzzy, kde-kuit-format
43682#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43683#| msgid "Elverson"
43684msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43685msgid "Elverson"
43686msgstr "Elverson"
43687
43688#: kstars_i18n.cpp:1571
43689#, fuzzy, kde-kuit-format
43690#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43691#| msgid "Elyria"
43692msgctxt "City in Ohio USA"
43693msgid "Elyria"
43694msgstr "Elyria"
43695
43696#: kstars_i18n.cpp:1572
43697#, fuzzy, kde-kuit-format
43698msgctxt "City in Manitoba Canada"
43699msgid "Emerson"
43700msgstr "Elverson"
43701
43702#: kstars_i18n.cpp:1573
43703#, fuzzy, kde-kuit-format
43704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43705#| msgid "Enfield"
43706msgctxt "City in Connecticut USA"
43707msgid "Enfield"
43708msgstr "Enfield"
43709
43710#: kstars_i18n.cpp:1574
43711#, fuzzy, kde-kuit-format
43712msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43713msgid "Englee"
43714msgstr "Eagle"
43715
43716#: kstars_i18n.cpp:1575
43717#, fuzzy, kde-kuit-format
43718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43719#| msgid "Englewood"
43720msgctxt "City in Colorado USA"
43721msgid "Englewood"
43722msgstr "Englewood"
43723
43724#: kstars_i18n.cpp:1576
43725#, fuzzy, kde-kuit-format
43726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43727#| msgid "Enid"
43728msgctxt "City in Oklahoma USA"
43729msgid "Enid"
43730msgstr "Enid"
43731
43732#: kstars_i18n.cpp:1577
43733#, fuzzy, kde-kuit-format
43734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43735#| msgid "Entebbe"
43736msgctxt "City in Uganda"
43737msgid "Entebbe"
43738msgstr "Entebbe"
43739
43740#: kstars_i18n.cpp:1578
43741#, fuzzy, kde-kuit-format
43742#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43743#| msgid "Ephrata"
43744msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43745msgid "Ephrata"
43746msgstr "Ephrata"
43747
43748#: kstars_i18n.cpp:1579
43749#, fuzzy, kde-kuit-format
43750#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43751#| msgid "Erding"
43752msgctxt "City in Germany"
43753msgid "Erding"
43754msgstr "Erding"
43755
43756#: kstars_i18n.cpp:1580
43757#, fuzzy, kde-kuit-format
43758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43759#| msgid "Erfurt"
43760msgctxt "City in Germany"
43761msgid "Erfurt"
43762msgstr "Erfurt"
43763
43764#: kstars_i18n.cpp:1581
43765#, fuzzy, kde-kuit-format
43766msgctxt "City in Manitoba Canada"
43767msgid "Erickson"
43768msgstr "Dickinson"
43769
43770#: kstars_i18n.cpp:1582
43771#, fuzzy, kde-kuit-format
43772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43773#| msgid "Erie"
43774msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43775msgid "Erie"
43776msgstr "Erie"
43777
43778#: kstars_i18n.cpp:1583
43779#, fuzzy, kde-kuit-format
43780msgctxt "City in Manitoba Canada"
43781msgid "Eriksdale"
43782msgstr "Clarksdale"
43783
43784#: kstars_i18n.cpp:1584
43785#, fuzzy, kde-kuit-format
43786#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43787#| msgid "Erlangen"
43788msgctxt "City in Germany"
43789msgid "Erlangen"
43790msgstr "Erlangen"
43791
43792#: kstars_i18n.cpp:1585
43793#, fuzzy, kde-kuit-format
43794#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43795#| msgid "Esbjerg"
43796msgctxt "City in Jylland Denmark"
43797msgid "Esbjerg"
43798msgstr "Esbjerg"
43799
43800#: kstars_i18n.cpp:1586
43801#, fuzzy, kde-kuit-format
43802#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43803#| msgid "Escondido"
43804msgctxt "City in California USA"
43805msgid "Escondido"
43806msgstr "Escondido"
43807
43808#: kstars_i18n.cpp:1587
43809#, fuzzy, kde-kuit-format
43810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43811#| msgid "Esfahan"
43812msgctxt "City in Iran"
43813msgid "Esfahan"
43814msgstr "Esfahan"
43815
43816#: kstars_i18n.cpp:1588
43817#, fuzzy, kde-kuit-format
43818msgctxt "City in Ontario Canada"
43819msgid "Espanola"
43820msgstr "Magnolia"
43821
43822#: kstars_i18n.cpp:1589
43823#, fuzzy, kde-kuit-format
43824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43825#| msgid "Espoo"
43826msgctxt "City in Finland"
43827msgid "Espoo"
43828msgstr "Espoo"
43829
43830#: kstars_i18n.cpp:1590
43831#, fuzzy, kde-kuit-format
43832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43833#| msgid "Essen"
43834msgctxt "City in Germany"
43835msgid "Essen"
43836msgstr "Essen"
43837
43838#: kstars_i18n.cpp:1591
43839#, fuzzy, kde-kuit-format
43840#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43841#| msgid "Essex Junction"
43842msgctxt "City in Vermont USA"
43843msgid "Essex Junction"
43844msgstr "Essex Junction"
43845
43846#: kstars_i18n.cpp:1592
43847#, fuzzy, kde-kuit-format
43848msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43849msgid "Esterhazy"
43850msgstr "Essen"
43851
43852#: kstars_i18n.cpp:1593
43853#, fuzzy, kde-kuit-format
43854msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43855msgid "Estevan"
43856msgstr "Essen"
43857
43858#: kstars_i18n.cpp:1594
43859#, fuzzy, kde-kuit-format
43860msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43861msgid "Eston"
43862msgstr "Estoni"
43863
43864#: kstars_i18n.cpp:1595
43865#, fuzzy, kde-kuit-format
43866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43867#| msgid "Euclid"
43868msgctxt "City in Ohio USA"
43869msgid "Euclid"
43870msgstr "Euclid"
43871
43872#: kstars_i18n.cpp:1596
43873#, fuzzy, kde-kuit-format
43874#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43875#| msgid "Eudora"
43876msgctxt "City in Arkansas USA"
43877msgid "Eudora"
43878msgstr "Eudora"
43879
43880#: kstars_i18n.cpp:1597
43881#, fuzzy, kde-kuit-format
43882#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43883#| msgid "Eugene"
43884msgctxt "City in Oregon USA"
43885msgid "Eugene"
43886msgstr "Eugene"
43887
43888#: kstars_i18n.cpp:1598
43889#, fuzzy, kde-kuit-format
43890#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43891#| msgid "Eureka"
43892msgctxt "City in California USA"
43893msgid "Eureka"
43894msgstr "Eureka"
43895
43896#: kstars_i18n.cpp:1599
43897#, fuzzy, kde-kuit-format
43898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43899#| msgid "Eureka"
43900msgctxt "City in Nevada USA"
43901msgid "Eureka"
43902msgstr "Eureka"
43903
43904#: kstars_i18n.cpp:1600
43905#, fuzzy, kde-kuit-format
43906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43907#| msgid "Eureka"
43908msgctxt "City in Utah USA"
43909msgid "Eureka"
43910msgstr "Eureka"
43911
43912#: kstars_i18n.cpp:1601
43913#, fuzzy, kde-kuit-format
43914#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43915#| msgid "Evanston"
43916msgctxt "City in Illinois USA"
43917msgid "Evanston"
43918msgstr "Evanston"
43919
43920#: kstars_i18n.cpp:1602
43921#, fuzzy, kde-kuit-format
43922#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43923#| msgid "Evanston"
43924msgctxt "City in Wyoming USA"
43925msgid "Evanston"
43926msgstr "Evanston"
43927
43928#: kstars_i18n.cpp:1603
43929#, fuzzy, kde-kuit-format
43930#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43931#| msgid "Evansville"
43932msgctxt "City in Indiana USA"
43933msgid "Evansville"
43934msgstr "Evansville"
43935
43936#: kstars_i18n.cpp:1604
43937#, fuzzy, kde-kuit-format
43938#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43939#| msgid "Everett"
43940msgctxt "City in Washington USA"
43941msgid "Everett"
43942msgstr "Everett"
43943
43944#: kstars_i18n.cpp:1605
43945#, fuzzy, kde-kuit-format
43946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43947#| msgid "Evergreen"
43948msgctxt "City in Colorado USA"
43949msgid "Evergreen"
43950msgstr "Evergreen"
43951
43952#: kstars_i18n.cpp:1606
43953#, fuzzy, kde-kuit-format
43954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43955#| msgid "Ewa"
43956msgctxt "City in Hawaii USA"
43957msgid "Ewa"
43958msgstr "Ewa"
43959
43960#: kstars_i18n.cpp:1607
43961#, fuzzy, kde-kuit-format
43962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43963#| msgid "Exeter"
43964msgctxt "City in New Hampshire USA"
43965msgid "Exeter"
43966msgstr "Exeter"
43967
43968#: kstars_i18n.cpp:1608
43969#, fuzzy, kde-kuit-format
43970#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43971#| msgid "F'Dérik"
43972msgctxt "City in Mauritania"
43973msgid "F'Dérik"
43974msgstr "F'Dérik"
43975
43976#: kstars_i18n.cpp:1609
43977#, fuzzy, kde-kuit-format
43978#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43979#| msgid "Fabra"
43980msgctxt "City in Spain"
43981msgid "Fabra"
43982msgstr "Fabra"
43983
43984#: kstars_i18n.cpp:1610
43985#, fuzzy, kde-kuit-format
43986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43987#| msgid "Fair Haven"
43988msgctxt "City in Vermont USA"
43989msgid "Fair Haven"
43990msgstr "Fair Haven"
43991
43992#: kstars_i18n.cpp:1611
43993#, fuzzy, kde-kuit-format
43994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43995#| msgid "Fairbanks"
43996msgctxt "City in Alaska USA"
43997msgid "Fairbanks"
43998msgstr "Fairbanks"
43999
44000#: kstars_i18n.cpp:1612
44001#, fuzzy, kde-kuit-format
44002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44003#| msgid "Fairfax"
44004msgctxt "City in Minnesota USA"
44005msgid "Fairfax"
44006msgstr "Fairfax"
44007
44008#: kstars_i18n.cpp:1613
44009#, fuzzy, kde-kuit-format
44010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44011#| msgid "Fairfax"
44012msgctxt "City in South Carolina USA"
44013msgid "Fairfax"
44014msgstr "Fairfax"
44015
44016#: kstars_i18n.cpp:1614
44017#, fuzzy, kde-kuit-format
44018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44019#| msgid "Fairfield"
44020msgctxt "City in California USA"
44021msgid "Fairfield"
44022msgstr "Fairfield"
44023
44024#: kstars_i18n.cpp:1615
44025#, fuzzy, kde-kuit-format
44026#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44027#| msgid "Fairfield"
44028msgctxt "City in Connecticut USA"
44029msgid "Fairfield"
44030msgstr "Fairfield"
44031
44032#: kstars_i18n.cpp:1616
44033#, fuzzy, kde-kuit-format
44034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44035#| msgid "Fairmont"
44036msgctxt "City in British Columbia Canada"
44037msgid "Fairmont"
44038msgstr "Fairmont"
44039
44040#: kstars_i18n.cpp:1617
44041#, fuzzy, kde-kuit-format
44042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44043#| msgid "Fairmont"
44044msgctxt "City in West Virginia USA"
44045msgid "Fairmont"
44046msgstr "Fairmont"
44047
44048#: kstars_i18n.cpp:1618
44049#, fuzzy, kde-kuit-format
44050msgctxt "City in Alberta Canada"
44051msgid "Fairview"
44052msgstr "Fairfield"
44053
44054#: kstars_i18n.cpp:1619
44055#, fuzzy, kde-kuit-format
44056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44057#| msgid "Faith"
44058msgctxt "City in South Dakota USA"
44059msgid "Faith"
44060msgstr "Faith"
44061
44062#: kstars_i18n.cpp:1620
44063#, fuzzy, kde-kuit-format
44064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44065#| msgid "Falcon"
44066msgctxt "City in Colorado USA"
44067msgid "Falcon"
44068msgstr "Falcon"
44069
44070#: kstars_i18n.cpp:1621
44071#, fuzzy, kde-kuit-format
44072msgctxt "City in Manitoba Canada"
44073msgid "Falcon Lake"
44074msgstr "Falcon"
44075
44076#: kstars_i18n.cpp:1622
44077#, fuzzy, kde-kuit-format
44078#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44079#| msgid "Fall River"
44080msgctxt "City in Massachusetts USA"
44081msgid "Fall River"
44082msgstr "Fall River"
44083
44084#: kstars_i18n.cpp:1623
44085#, fuzzy, kde-kuit-format
44086#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44087#| msgid "Fallon"
44088msgctxt "City in Nevada USA"
44089msgid "Fallon"
44090msgstr "Fallon"
44091
44092#: kstars_i18n.cpp:1624
44093#, fuzzy, kde-kuit-format
44094#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44095#| msgid "Falmouth"
44096msgctxt "City in Kentucky USA"
44097msgid "Falmouth"
44098msgstr "Falmouth"
44099
44100#: kstars_i18n.cpp:1625
44101#, fuzzy, kde-kuit-format
44102#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44103#| msgid "Fargo"
44104msgctxt "City in North Dakota USA"
44105msgid "Fargo"
44106msgstr "Fargo"
44107
44108#: kstars_i18n.cpp:1626
44109#, fuzzy, kde-kuit-format
44110#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44111#| msgid "Farmington"
44112msgctxt "City in New Mexico USA"
44113msgid "Farmington"
44114msgstr "Farmington"
44115
44116#: kstars_i18n.cpp:1627
44117#, fuzzy, kde-kuit-format
44118#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44119#| msgid "Farnborough"
44120msgctxt "City in United Kingdom"
44121msgid "Farnborough"
44122msgstr "Farnborough"
44123
44124#: kstars_i18n.cpp:1628
44125#, fuzzy, kde-kuit-format
44126#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44127#| msgid "Fayetteville"
44128msgctxt "City in Arkansas USA"
44129msgid "Fayetteville"
44130msgstr "Fayetteville"
44131
44132#: kstars_i18n.cpp:1629
44133#, fuzzy, kde-kuit-format
44134#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44135#| msgid "Fayetteville"
44136msgctxt "City in North Carolina USA"
44137msgid "Fayetteville"
44138msgstr "Fayetteville"
44139
44140#: kstars_i18n.cpp:1630
44141#, fuzzy, kde-kuit-format
44142#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44143#| msgid "Ferrara"
44144msgctxt "City in Italy"
44145msgid "Ferrara"
44146msgstr "Ferrara"
44147
44148#: kstars_i18n.cpp:1631
44149#, fuzzy, kde-kuit-format
44150#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44151#| msgid "Ferriday"
44152msgctxt "City in Louisiana USA"
44153msgid "Ferriday"
44154msgstr "Ferriday"
44155
44156#: kstars_i18n.cpp:1632
44157#, fuzzy, kde-kuit-format
44158#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44159#| msgid "Fes"
44160msgctxt "City in Morocco"
44161msgid "Fes"
44162msgstr "Fes"
44163
44164#: kstars_i18n.cpp:1633
44165#, fuzzy, kde-kuit-format
44166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44167#| msgid "Finningley"
44168msgctxt "City in United Kingdom"
44169msgid "Finningley"
44170msgstr "Finningley"
44171
44172#: kstars_i18n.cpp:1634
44173#, fuzzy, kde-kuit-format
44174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44175#| msgid "Fisher"
44176msgctxt "City in Louisiana USA"
44177msgid "Fisher"
44178msgstr "Fisher"
44179
44180#: kstars_i18n.cpp:1635
44181#, fuzzy, kde-kuit-format
44182#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44183#| msgid "Fitchburg"
44184msgctxt "City in Massachusetts USA"
44185msgid "Fitchburg"
44186msgstr "Fitchburg"
44187
44188#: kstars_i18n.cpp:1636
44189#, fuzzy, kde-kuit-format
44190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44191#| msgid "Flagstaff"
44192msgctxt "City in Arizona USA"
44193msgid "Flagstaff"
44194msgstr "Flagstaff"
44195
44196#: kstars_i18n.cpp:1637
44197#, fuzzy, kde-kuit-format
44198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44199#| msgid "Flint"
44200msgctxt "City in Michigan USA"
44201msgid "Flint"
44202msgstr "Flint"
44203
44204#: kstars_i18n.cpp:1638
44205#, fuzzy, kde-kuit-format
44206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44207#| msgid "Florala"
44208msgctxt "City in Alabama USA"
44209msgid "Florala"
44210msgstr "Florala"
44211
44212#: kstars_i18n.cpp:1639
44213#, fuzzy, kde-kuit-format
44214#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44215#| msgid "Florence"
44216msgctxt "City in Italy"
44217msgid "Florence"
44218msgstr "Florence"
44219
44220#: kstars_i18n.cpp:1640
44221#, fuzzy, kde-kuit-format
44222#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44223#| msgid "Florence"
44224msgctxt "City in Alabama USA"
44225msgid "Florence"
44226msgstr "Florence"
44227
44228#: kstars_i18n.cpp:1641
44229#, fuzzy, kde-kuit-format
44230#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44231#| msgid "Florence"
44232msgctxt "City in South Carolina USA"
44233msgid "Florence"
44234msgstr "Florence"
44235
44236#: kstars_i18n.cpp:1642
44237#, fuzzy, kde-kuit-format
44238#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44239#| msgid "Florissant"
44240msgctxt "City in Missouri USA"
44241msgid "Florissant"
44242msgstr "Florissant"
44243
44244#: kstars_i18n.cpp:1643
44245#, fuzzy, kde-kuit-format
44246#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44247#| msgid "Flower Mound"
44248msgctxt "City in Texas USA"
44249msgid "Flower Mound"
44250msgstr "Flower Mound"
44251
44252#: kstars_i18n.cpp:1644
44253#, fuzzy, kde-kuit-format
44254#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44255#| msgid "Foggia"
44256msgctxt "City in Italy"
44257msgid "Foggia"
44258msgstr "Foggia"
44259
44260#: kstars_i18n.cpp:1645
44261#, fuzzy, kde-kuit-format
44262msgctxt "City in Ontario Canada"
44263msgid "Foleyet"
44264msgstr "Joliet"
44265
44266#: kstars_i18n.cpp:1646
44267#, fuzzy, kde-kuit-format
44268#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44269#| msgid "Folsom"
44270msgctxt "City in New Mexico USA"
44271msgid "Folsom"
44272msgstr "Folsom"
44273
44274#: kstars_i18n.cpp:1647
44275#, fuzzy, kde-kuit-format
44276#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44277#| msgid "Fond du Lac"
44278msgctxt "City in Wisconsin USA"
44279msgid "Fond du Lac"
44280msgstr "Fond du Lac"
44281
44282#: kstars_i18n.cpp:1648
44283#, fuzzy, kde-kuit-format
44284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44285#| msgid "Ford Island"
44286msgctxt "City in Hawaii USA"
44287msgid "Ford Island"
44288msgstr "Ford Island"
44289
44290#: kstars_i18n.cpp:1649
44291#, fuzzy, kde-kuit-format
44292msgctxt "City in Quebec Canada"
44293msgid "Forestville"
44294msgstr "Barnesville"
44295
44296#: kstars_i18n.cpp:1650
44297#, fuzzy, kde-kuit-format
44298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44299#| msgid "Forli`"
44300msgctxt "City in Italy"
44301msgid "Forli`"
44302msgstr "Forli`"
44303
44304#: kstars_i18n.cpp:1651
44305#, fuzzy, kde-kuit-format
44306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44307#| msgid "Forrest City"
44308msgctxt "City in Arkansas USA"
44309msgid "Forrest City"
44310msgstr "Forrest City"
44311
44312#: kstars_i18n.cpp:1652
44313#, fuzzy, kde-kuit-format
44314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44315#| msgid "Forsyth"
44316msgctxt "City in Montana USA"
44317msgid "Forsyth"
44318msgstr "Forsyth"
44319
44320#: kstars_i18n.cpp:1653
44321#, fuzzy, kde-kuit-format
44322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44323#| msgid "Fort Collins"
44324msgctxt "City in Colorado USA"
44325msgid "Fort Collins"
44326msgstr "Fort Collins"
44327
44328#: kstars_i18n.cpp:1654
44329#, fuzzy, kde-kuit-format
44330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44331#| msgid "Fort Dodge"
44332msgctxt "City in Iowa USA"
44333msgid "Fort Dodge"
44334msgstr "Fort Dodge"
44335
44336#: kstars_i18n.cpp:1655
44337#, fuzzy, kde-kuit-format
44338msgctxt "City in Ontario Canada"
44339msgid "Fort Frances"
44340msgstr "Fort Payne"
44341
44342#: kstars_i18n.cpp:1656
44343#, fuzzy, kde-kuit-format
44344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44345#| msgid "Fort Greely"
44346msgctxt "City in Alaska USA"
44347msgid "Fort Greely"
44348msgstr "Fort Greely"
44349
44350#: kstars_i18n.cpp:1657
44351#, fuzzy, kde-kuit-format
44352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44353#| msgid "Fort Lauderdale"
44354msgctxt "City in Florida USA"
44355msgid "Fort Lauderdale"
44356msgstr "Fort Lauderdale"
44357
44358#: kstars_i18n.cpp:1658
44359#, fuzzy, kde-kuit-format
44360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44361#| msgid "Fort McMurray"
44362msgctxt "City in Alberta Canada"
44363msgid "Fort McMurray"
44364msgstr "Fort McMurray"
44365
44366#: kstars_i18n.cpp:1659
44367#, fuzzy, kde-kuit-format
44368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44369#| msgid "Fort McPherson"
44370msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44371msgid "Fort McPherson"
44372msgstr "Fort McPherson"
44373
44374#: kstars_i18n.cpp:1660
44375#, fuzzy, kde-kuit-format
44376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44377#| msgid "Fort Myers"
44378msgctxt "City in Florida USA"
44379msgid "Fort Myers"
44380msgstr "Fort Myers"
44381
44382#: kstars_i18n.cpp:1661
44383#, fuzzy, kde-kuit-format
44384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44385#| msgid "Fort Nelson"
44386msgctxt "City in British Columbia Canada"
44387msgid "Fort Nelson"
44388msgstr "Fort Nelson"
44389
44390#: kstars_i18n.cpp:1662
44391#, fuzzy, kde-kuit-format
44392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44393#| msgid "Fort Payne"
44394msgctxt "City in Alabama USA"
44395msgid "Fort Payne"
44396msgstr "Fort Payne"
44397
44398#: kstars_i18n.cpp:1663
44399#, fuzzy, kde-kuit-format
44400msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44401msgid "Fort Qu'Appelle"
44402msgstr "Port Allen"
44403
44404#: kstars_i18n.cpp:1664
44405#, fuzzy, kde-kuit-format
44406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44407#| msgid "Fort Richardson"
44408msgctxt "City in Alaska USA"
44409msgid "Fort Richardson"
44410msgstr "Fort Richardson"
44411
44412#: kstars_i18n.cpp:1665
44413#, fuzzy, kde-kuit-format
44414#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44415#| msgid "Fort Riley"
44416msgctxt "City in Kansas USA"
44417msgid "Fort Riley"
44418msgstr "Fort Riley"
44419
44420#: kstars_i18n.cpp:1666
44421#, fuzzy, kde-kuit-format
44422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44423#| msgid "Fort Salonga"
44424msgctxt "City in New York USA"
44425msgid "Fort Salonga"
44426msgstr "Fort Salonga"
44427
44428#: kstars_i18n.cpp:1667
44429#, fuzzy, kde-kuit-format
44430msgctxt "City in Alberta Canada"
44431msgid "Fort Saskatchewan"
44432msgstr "Saskatchewan"
44433
44434#: kstars_i18n.cpp:1668
44435#, fuzzy, kde-kuit-format
44436#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44437#| msgid "Fort Scott"
44438msgctxt "City in Kansas USA"
44439msgid "Fort Scott"
44440msgstr "Fort Scott"
44441
44442#: kstars_i18n.cpp:1669
44443#, fuzzy, kde-kuit-format
44444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44445#| msgid "Fort Simpson"
44446msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44447msgid "Fort Simpson"
44448msgstr "Fort Simpson"
44449
44450#: kstars_i18n.cpp:1670
44451#, fuzzy, kde-kuit-format
44452#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44453#| msgid "Fort Skala"
44454msgctxt "City in Poland"
44455msgid "Fort Skala"
44456msgstr "Fort Skala"
44457
44458#: kstars_i18n.cpp:1671
44459#, fuzzy, kde-kuit-format
44460#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44461#| msgid "Fort Smith"
44462msgctxt "City in Arkansas USA"
44463msgid "Fort Smith"
44464msgstr "Fort Smith"
44465
44466#: kstars_i18n.cpp:1672
44467#, fuzzy, kde-kuit-format
44468msgctxt "City in British Columbia Canada"
44469msgid "Fort St. James"
44470msgstr "Fort Simpson"
44471
44472#: kstars_i18n.cpp:1673
44473#, fuzzy, kde-kuit-format
44474msgctxt "City in British Columbia Canada"
44475msgid "Fort St. John"
44476msgstr "St. John"
44477
44478#: kstars_i18n.cpp:1674
44479#, fuzzy, kde-kuit-format
44480#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44481#| msgid "Fort Wayne"
44482msgctxt "City in Indiana USA"
44483msgid "Fort Wayne"
44484msgstr "Fort Wayne"
44485
44486#: kstars_i18n.cpp:1675
44487#, fuzzy, kde-kuit-format
44488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44489#| msgid "Fort Worth"
44490msgctxt "City in Texas USA"
44491msgid "Fort Worth"
44492msgstr "Fort Worth"
44493
44494#: kstars_i18n.cpp:1676
44495#, fuzzy, kde-kuit-format
44496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44497#| msgid "Fort Yukon"
44498msgctxt "City in Alaska USA"
44499msgid "Fort Yukon"
44500msgstr "Fort Yukon"
44501
44502#: kstars_i18n.cpp:1677
44503#, fuzzy, kde-kuit-format
44504msgctxt "City in Martinique France"
44505msgid "Fort-de-France"
44506msgstr "Fort Payne"
44507
44508#: kstars_i18n.cpp:1678
44509#, fuzzy, kde-kuit-format
44510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44511#| msgid "Fountain Valley"
44512msgctxt "City in California USA"
44513msgid "Fountain Valley"
44514msgstr "Fountain Valley"
44515
44516#: kstars_i18n.cpp:1679
44517#, fuzzy, kde-kuit-format
44518msgctxt "City in Alberta Canada"
44519msgid "Fox Creek"
44520msgstr "Goose Creek"
44521
44522#: kstars_i18n.cpp:1680
44523#, fuzzy, kde-kuit-format
44524msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44525msgid "Fox Valley"
44526msgstr "Fountain Valley"
44527
44528#: kstars_i18n.cpp:1681
44529#, fuzzy, kde-kuit-format
44530#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44531#| msgid "Framingham"
44532msgctxt "City in Massachusetts USA"
44533msgid "Framingham"
44534msgstr "Framingham"
44535
44536#: kstars_i18n.cpp:1682
44537#, fuzzy, kde-kuit-format
44538#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44539#| msgid "Franceville"
44540msgctxt "City in Gabon"
44541msgid "Franceville"
44542msgstr "Franceville"
44543
44544#: kstars_i18n.cpp:1683
44545#, fuzzy, kde-kuit-format
44546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44547#| msgid "Francistown"
44548msgctxt "City in Botswana"
44549msgid "Francistown"
44550msgstr "Francistown"
44551
44552#: kstars_i18n.cpp:1684
44553#, fuzzy, kde-kuit-format
44554#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44555#| msgid "France"
44556msgctxt "City in Netherlands"
44557msgid "Franeker"
44558msgstr "Gall"
44559
44560#: kstars_i18n.cpp:1685
44561#, fuzzy, kde-kuit-format
44562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44563#| msgid "Frankfort"
44564msgctxt "City in Kentucky USA"
44565msgid "Frankfort"
44566msgstr "Frankfort"
44567
44568#: kstars_i18n.cpp:1686
44569#, fuzzy, kde-kuit-format
44570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44571#| msgid "Frankfurt"
44572msgctxt "City in Germany"
44573msgid "Frankfurt"
44574msgstr "Frankfurt"
44575
44576#: kstars_i18n.cpp:1687
44577#, fuzzy, kde-kuit-format
44578#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44579#| msgid "Franklin"
44580msgctxt "City in New Hampshire USA"
44581msgid "Franklin"
44582msgstr "Franklin"
44583
44584#: kstars_i18n.cpp:1688
44585#, fuzzy, kde-kuit-format
44586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44587#| msgid "Franklin"
44588msgctxt "City in Tennessee USA"
44589msgid "Franklin"
44590msgstr "Franklin"
44591
44592#: kstars_i18n.cpp:1689
44593#, fuzzy, kde-kuit-format
44594msgctxt "City in British Columbia Canada"
44595msgid "Fraser Lake"
44596msgstr "Moses Lake"
44597
44598#: kstars_i18n.cpp:1690
44599#, fuzzy, kde-kuit-format
44600msgctxt "City in Ontario Canada"
44601msgid "Fraserdale"
44602msgstr "Fort Lauderdale"
44603
44604#: kstars_i18n.cpp:1691
44605#, fuzzy, kde-kuit-format
44606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44607#| msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44608msgctxt "City in Arizona USA"
44609msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44610msgstr "Fred Lawrence Whipple Obs."
44611
44612#: kstars_i18n.cpp:1692
44613#, fuzzy, kde-kuit-format
44614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44615#| msgid "Fredericia"
44616msgctxt "City in Jylland Denmark"
44617msgid "Fredericia"
44618msgstr "Fredericia"
44619
44620#: kstars_i18n.cpp:1693
44621#, fuzzy, kde-kuit-format
44622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44623#| msgid "Frederick"
44624msgctxt "City in Maryland USA"
44625msgid "Frederick"
44626msgstr "Frederick"
44627
44628#: kstars_i18n.cpp:1694
44629#, fuzzy, kde-kuit-format
44630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44631#| msgid "Fredericksburg"
44632msgctxt "City in Virginia USA"
44633msgid "Fredericksburg"
44634msgstr "Fredericksburg"
44635
44636#: kstars_i18n.cpp:1695
44637#, fuzzy, kde-kuit-format
44638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44639#| msgid "Fredericktown"
44640msgctxt "City in Missouri USA"
44641msgid "Fredericktown"
44642msgstr "Fredericktown"
44643
44644#: kstars_i18n.cpp:1696
44645#, fuzzy, kde-kuit-format
44646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44647#| msgid "Fredericton"
44648msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44649msgid "Fredericton"
44650msgstr "Fredericton"
44651
44652#: kstars_i18n.cpp:1697
44653#, fuzzy, kde-kuit-format
44654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44655#| msgid "Frederikshavn"
44656msgctxt "City in Jylland Denmark"
44657msgid "Frederikshavn"
44658msgstr "Frederikshavn"
44659
44660#: kstars_i18n.cpp:1698
44661#, fuzzy, kde-kuit-format
44662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44663#| msgid "Frederiksvaerk"
44664msgctxt "City in Zealand Denmark"
44665msgid "Frederiksvaerk"
44666msgstr "Frederiksvaerk"
44667
44668#: kstars_i18n.cpp:1699
44669#, fuzzy, kde-kuit-format
44670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44671#| msgid "Freehold"
44672msgctxt "City in New Jersey USA"
44673msgid "Freehold"
44674msgstr "Freehold"
44675
44676#: kstars_i18n.cpp:1700
44677#, fuzzy, kde-kuit-format
44678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44679#| msgid "Freeport"
44680msgctxt "City in Bahamas"
44681msgid "Freeport"
44682msgstr "Freeport"
44683
44684#: kstars_i18n.cpp:1701
44685#, fuzzy, kde-kuit-format
44686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44687#| msgid "Freetown"
44688msgctxt "City in Sierra Leone"
44689msgid "Freetown"
44690msgstr "Freetown"
44691
44692#: kstars_i18n.cpp:1702
44693#, fuzzy, kde-kuit-format
44694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44695#| msgid "Freiburg"
44696msgctxt "City in Germany"
44697msgid "Freiburg"
44698msgstr "Freiburg"
44699
44700#: kstars_i18n.cpp:1703
44701#, fuzzy, kde-kuit-format
44702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44703#| msgid "Fremont"
44704msgctxt "City in California USA"
44705msgid "Fremont"
44706msgstr "Fremont"
44707
44708#: kstars_i18n.cpp:1704
44709#, fuzzy, kde-kuit-format
44710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44711#| msgid "Fremont"
44712msgctxt "City in Nebraska USA"
44713msgid "Fremont"
44714msgstr "Fremont"
44715
44716#: kstars_i18n.cpp:1705
44717#, fuzzy, kde-kuit-format
44718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44719#| msgid "Fremont Peak Observatory"
44720msgctxt "City in California USA"
44721msgid "Fremont Peak Observatory"
44722msgstr "Arsellva Fremont Peak"
44723
44724#: kstars_i18n.cpp:1706
44725#, fuzzy, kde-kuit-format
44726msgctxt "City in Ontario Canada"
44727msgid "French River"
44728msgstr "Green River"
44729
44730#: kstars_i18n.cpp:1707
44731#, fuzzy, kde-kuit-format
44732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44733#| msgid "Fresno"
44734msgctxt "City in California USA"
44735msgid "Fresno"
44736msgstr "Fresno"
44737
44738#: kstars_i18n.cpp:1708
44739#, fuzzy, kde-kuit-format
44740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44741#| msgid "Fruitland Park"
44742msgctxt "City in Florida USA"
44743msgid "Fruitland Park"
44744msgstr "Fruitland Park"
44745
44746#: kstars_i18n.cpp:1709
44747#, fuzzy, kde-kuit-format
44748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44749#| msgid "Fujigane"
44750msgctxt "City in Japan"
44751msgid "Fujigane"
44752msgstr "Fujigane"
44753
44754#: kstars_i18n.cpp:1710
44755#, fuzzy, kde-kuit-format
44756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44757#| msgid "Fukuoka"
44758msgctxt "City in Japan"
44759msgid "Fukuoka"
44760msgstr "Fukuoka"
44761
44762#: kstars_i18n.cpp:1711
44763#, fuzzy, kde-kuit-format
44764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44765#| msgid "Fullerton"
44766msgctxt "City in California USA"
44767msgid "Fullerton"
44768msgstr "Fullerton"
44769
44770#: kstars_i18n.cpp:1712
44771#, fuzzy, kde-kuit-format
44772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44773#| msgid "Funchal"
44774msgctxt "City in Madeira Portugal"
44775msgid "Funchal"
44776msgstr "Funchal"
44777
44778#: kstars_i18n.cpp:1713
44779#, fuzzy, kde-kuit-format
44780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44781#| msgid "Forsyth"
44782msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
44783msgid "Fürth"
44784msgstr "Forsyth"
44785
44786#: kstars_i18n.cpp:1714
44787#, fuzzy, kde-kuit-format
44788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44789#| msgid "GMRT"
44790msgctxt "City in India"
44791msgid "GMRT"
44792msgstr "GMRT"
44793
44794#: kstars_i18n.cpp:1715
44795#, fuzzy, kde-kuit-format
44796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44797#| msgid "Gabes"
44798msgctxt "City in Tunisia"
44799msgid "Gabes"
44800msgstr "Gabes"
44801
44802#: kstars_i18n.cpp:1716
44803#, fuzzy, kde-kuit-format
44804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44805#| msgid "Gaborone"
44806msgctxt "City in Botswana"
44807msgid "Gaborone"
44808msgstr "Gaborone"
44809
44810#: kstars_i18n.cpp:1717
44811#, fuzzy, kde-kuit-format
44812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44813#| msgid "Gadsden"
44814msgctxt "City in Alabama USA"
44815msgid "Gadsden"
44816msgstr "Gadsden"
44817
44818#: kstars_i18n.cpp:1718
44819#, fuzzy, kde-kuit-format
44820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44821#| msgid "Gainesville"
44822msgctxt "City in Florida USA"
44823msgid "Gainesville"
44824msgstr "Gainesville"
44825
44826#: kstars_i18n.cpp:1719
44827#, fuzzy, kde-kuit-format
44828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44829#| msgid "Gainesville"
44830msgctxt "City in Georgia USA"
44831msgid "Gainesville"
44832msgstr "Gainesville"
44833
44834#: kstars_i18n.cpp:1720
44835#, fuzzy, kde-kuit-format
44836#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44837#| msgid "Gaithersburg"
44838msgctxt "City in Maryland USA"
44839msgid "Gaithersburg"
44840msgstr "Gaithersburg"
44841
44842#: kstars_i18n.cpp:1721
44843#, fuzzy, kde-kuit-format
44844#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44845#| msgid "Galena"
44846msgctxt "City in Alaska USA"
44847msgid "Galena"
44848msgstr "Galena"
44849
44850#: kstars_i18n.cpp:1722
44851#, fuzzy, kde-kuit-format
44852#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44853#| msgid "Gallup"
44854msgctxt "City in New Mexico USA"
44855msgid "Gallup"
44856msgstr "Gallup"
44857
44858#: kstars_i18n.cpp:1723
44859#, fuzzy, kde-kuit-format
44860#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44861#| msgid "Galveston"
44862msgctxt "City in Texas USA"
44863msgid "Galveston"
44864msgstr "Galveston"
44865
44866#: kstars_i18n.cpp:1724
44867#, fuzzy, kde-kuit-format
44868#| msgid "Galaxy"
44869msgctxt "City in Connacht Ireland"
44870msgid "Galway"
44871msgstr "Galaksi"
44872
44873#: kstars_i18n.cpp:1725
44874#, fuzzy, kde-kuit-format
44875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44876#| msgid "Gander"
44877msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44878msgid "Gander"
44879msgstr "Gander"
44880
44881#: kstars_i18n.cpp:1726
44882#, fuzzy, kde-kuit-format
44883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44884#| msgid "Ganghwa"
44885msgctxt "City in Incheon South Korea"
44886msgid "Ganghwa"
44887msgstr "Ganghwa"
44888
44889#: kstars_i18n.cpp:1727
44890#, fuzzy, kde-kuit-format
44891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44892#| msgid "Gangneung"
44893msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44894msgid "Gangneung"
44895msgstr "Gangneung"
44896
44897#: kstars_i18n.cpp:1728
44898#, fuzzy, kde-kuit-format
44899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44900#| msgid "Gao"
44901msgctxt "City in Mali"
44902msgid "Gao"
44903msgstr "Gao"
44904
44905#: kstars_i18n.cpp:1729
44906#, fuzzy, kde-kuit-format
44907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44908#| msgid "Gardaia"
44909msgctxt "City in Algeria"
44910msgid "Gardaia"
44911msgstr "Gardaia"
44912
44913#: kstars_i18n.cpp:1730
44914#, fuzzy, kde-kuit-format
44915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44916#| msgid "Garden City"
44917msgctxt "City in Kansas USA"
44918msgid "Garden City"
44919msgstr "Garden City"
44920
44921#: kstars_i18n.cpp:1731
44922#, fuzzy, kde-kuit-format
44923#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44924#| msgid "Garden Grove"
44925msgctxt "City in California USA"
44926msgid "Garden Grove"
44927msgstr "Garden Grove"
44928
44929#: kstars_i18n.cpp:1732
44930#, fuzzy, kde-kuit-format
44931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44932#| msgid "Garland"
44933msgctxt "City in Texas USA"
44934msgid "Garland"
44935msgstr "Garland"
44936
44937#: kstars_i18n.cpp:1733
44938#, fuzzy, kde-kuit-format
44939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44940#| msgid "Garland"
44941msgctxt "City in Utah USA"
44942msgid "Garland"
44943msgstr "Garland"
44944
44945#: kstars_i18n.cpp:1734
44946#, fuzzy, kde-kuit-format
44947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44948#| msgid "Garrison"
44949msgctxt "City in North Dakota USA"
44950msgid "Garrison"
44951msgstr "Garrison"
44952
44953#: kstars_i18n.cpp:1735
44954#, fuzzy, kde-kuit-format
44955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44956#| msgid "Gars am Inn"
44957msgctxt "City in Germany"
44958msgid "Gars am Inn"
44959msgstr "Gars am Inn"
44960
44961#: kstars_i18n.cpp:1736
44962#, fuzzy, kde-kuit-format
44963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44964#| msgid "Gary"
44965msgctxt "City in Indiana USA"
44966msgid "Gary"
44967msgstr "Gary"
44968
44969#: kstars_i18n.cpp:1737
44970#, fuzzy, kde-kuit-format
44971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44972#| msgid "Gaspe"
44973msgctxt "City in Quebec Canada"
44974msgid "Gaspe"
44975msgstr "Gaspe"
44976
44977#: kstars_i18n.cpp:1738
44978#, fuzzy, kde-kuit-format
44979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44980#| msgid "Gassaway"
44981msgctxt "City in West Virginia USA"
44982msgid "Gassaway"
44983msgstr "Gassaway"
44984
44985#: kstars_i18n.cpp:1739
44986#, fuzzy, kde-kuit-format
44987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44988#| msgid "Gastonia"
44989msgctxt "City in North Carolina USA"
44990msgid "Gastonia"
44991msgstr "Gastonia"
44992
44993#: kstars_i18n.cpp:1740
44994#, fuzzy, kde-kuit-format
44995msgctxt "City in Quebec Canada"
44996msgid "Gatineau"
44997msgstr "Latina"
44998
44999#: kstars_i18n.cpp:1741
45000#, fuzzy, kde-kuit-format
45001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45002#| msgid "Gauribidanur"
45003msgctxt "City in India"
45004msgid "Gauribidanur"
45005msgstr "Gauribidanur"
45006
45007#: kstars_i18n.cpp:1742
45008#, fuzzy, kde-kuit-format
45009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45010#| msgid "Gaya"
45011msgctxt "City in Niger"
45012msgid "Gaya"
45013msgstr "Gaya"
45014
45015#: kstars_i18n.cpp:1743
45016#, fuzzy, kde-kuit-format
45017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45018#| msgid "Gdansk"
45019msgctxt "City in Poland"
45020msgid "Gdansk"
45021msgstr "Gdansk"
45022
45023#: kstars_i18n.cpp:1744
45024#, fuzzy, kde-kuit-format
45025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45026#| msgid "Gedser"
45027msgctxt "City in Falster Denmark"
45028msgid "Gedser"
45029msgstr "Gedser"
45030
45031#: kstars_i18n.cpp:1745
45032#, fuzzy, kde-kuit-format
45033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45034#| msgid "Geilenkirchen"
45035msgctxt "City in Germany"
45036msgid "Geilenkirchen"
45037msgstr "Geilenkirchen"
45038
45039#: kstars_i18n.cpp:1746
45040#, fuzzy, kde-kuit-format
45041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45042#| msgid "Gelsenkirchen"
45043msgctxt "City in Germany"
45044msgid "Gelsenkirchen"
45045msgstr "Gelsenkirchen"
45046
45047#: kstars_i18n.cpp:1747
45048#, fuzzy, kde-kuit-format
45049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45050#| msgid "Geneva"
45051msgctxt "City in Switzerland"
45052msgid "Geneva"
45053msgstr "Geneva"
45054
45055#: kstars_i18n.cpp:1748
45056#, fuzzy, kde-kuit-format
45057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45058#| msgid "Genoa"
45059msgctxt "City in Italy"
45060msgid "Genoa"
45061msgstr "Genoa"
45062
45063#: kstars_i18n.cpp:1749
45064#, fuzzy, kde-kuit-format
45065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45066#| msgid "Geochang"
45067msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45068msgid "Geochang"
45069msgstr "Geochang"
45070
45071#: kstars_i18n.cpp:1750
45072#, fuzzy, kde-kuit-format
45073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45074#| msgid "Geoje"
45075msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45076msgid "Geoje"
45077msgstr "Geoje"
45078
45079#: kstars_i18n.cpp:1751
45080#, fuzzy, kde-kuit-format
45081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45082#| msgid "Georgetown"
45083msgctxt "City in Ascension Island"
45084msgid "Georgetown"
45085msgstr "Georgetown"
45086
45087#: kstars_i18n.cpp:1752
45088#, fuzzy, kde-kuit-format
45089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45090#| msgid "Georgetown"
45091msgctxt "City in Cayman Islands"
45092msgid "Georgetown"
45093msgstr "Georgetown"
45094
45095#: kstars_i18n.cpp:1753
45096#, fuzzy, kde-kuit-format
45097#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45098#| msgid "Georgetown"
45099msgctxt "City in Guyana"
45100msgid "Georgetown"
45101msgstr "Georgetown"
45102
45103#: kstars_i18n.cpp:1754
45104#, fuzzy, kde-kuit-format
45105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45106#| msgid "Georgetown"
45107msgctxt "City in Delaware USA"
45108msgid "Georgetown"
45109msgstr "Georgetown"
45110
45111#: kstars_i18n.cpp:1755
45112#, fuzzy, kde-kuit-format
45113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45114#| msgid "Gera"
45115msgctxt "City in Germany"
45116msgid "Gera"
45117msgstr "Gera"
45118
45119#: kstars_i18n.cpp:1756
45120#, fuzzy, kde-kuit-format
45121msgctxt "City in Ontario Canada"
45122msgid "Geraldton"
45123msgstr "Galveston"
45124
45125#: kstars_i18n.cpp:1757
45126#, fuzzy, kde-kuit-format
45127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45128#| msgid "Gerona"
45129msgctxt "City in Spain"
45130msgid "Gerona"
45131msgstr "Gerona"
45132
45133#: kstars_i18n.cpp:1758
45134#, fuzzy, kde-kuit-format
45135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45136#| msgid "Geomsan"
45137msgctxt "City in Chungnam South Korea"
45138msgid "Geumsan"
45139msgstr "Geomsan"
45140
45141#: kstars_i18n.cpp:1759
45142#, fuzzy, kde-kuit-format
45143msgctxt "City in Alberta Canada"
45144msgid "Ghost Lake"
45145msgstr "Moses Lake"
45146
45147#: kstars_i18n.cpp:1760
45148#, fuzzy, kde-kuit-format
45149#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45150#| msgid "Gibraltar"
45151msgctxt "City in United Kingdom"
45152msgid "Gibraltar"
45153msgstr "Gibraltar"
45154
45155#: kstars_i18n.cpp:1761
45156#, fuzzy, kde-kuit-format
45157msgctxt "City in Alberta Canada"
45158msgid "Gift Lake"
45159msgstr "Big Lake"
45160
45161#: kstars_i18n.cpp:1762
45162#, fuzzy, kde-kuit-format
45163#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45164#| msgid "Gijón"
45165msgctxt "City in Spain"
45166msgid "Gijón"
45167msgstr "Gijón"
45168
45169#: kstars_i18n.cpp:1763
45170#, fuzzy, kde-kuit-format
45171#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45172#| msgid "Gila Bend"
45173msgctxt "City in Arizona USA"
45174msgid "Gila Bend"
45175msgstr "Gila Bend"
45176
45177#: kstars_i18n.cpp:1764
45178#, fuzzy, kde-kuit-format
45179#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45180#| msgid "Gillette"
45181msgctxt "City in Wyoming USA"
45182msgid "Gillette"
45183msgstr "Gillette"
45184
45185#: kstars_i18n.cpp:1765
45186#, fuzzy, kde-kuit-format
45187msgctxt "City in Manitoba Canada"
45188msgid "Gimli"
45189msgstr "Gumi"
45190
45191#: kstars_i18n.cpp:1766
45192#, fuzzy, kde-kuit-format
45193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45194#| msgid "Gitega"
45195msgctxt "City in Burundi"
45196msgid "Gitega"
45197msgstr "Gitega"
45198
45199#: kstars_i18n.cpp:1767
45200#, fuzzy, kde-kuit-format
45201msgctxt "City in Manitoba Canada"
45202msgid "Gladstone"
45203msgstr "Goldstone"
45204
45205#: kstars_i18n.cpp:1768
45206#, fuzzy, kde-kuit-format
45207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45208#| msgid "Glasgow"
45209msgctxt "City in Kentucky USA"
45210msgid "Glasgow"
45211msgstr "Glasgow"
45212
45213#: kstars_i18n.cpp:1769
45214#, fuzzy, kde-kuit-format
45215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45216#| msgid "Glasgow"
45217msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
45218msgid "Glasgow"
45219msgstr "Glasgow"
45220
45221#: kstars_i18n.cpp:1770
45222#, fuzzy, kde-kuit-format
45223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45224#| msgid "Glendale"
45225msgctxt "City in Arizona USA"
45226msgid "Glendale"
45227msgstr "Glendale"
45228
45229#: kstars_i18n.cpp:1771
45230#, fuzzy, kde-kuit-format
45231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45232#| msgid "Glendale"
45233msgctxt "City in California USA"
45234msgid "Glendale"
45235msgstr "Glendale"
45236
45237#: kstars_i18n.cpp:1772
45238#, fuzzy, kde-kuit-format
45239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45240#| msgid "Glendora"
45241msgctxt "City in California USA"
45242msgid "Glendora"
45243msgstr "Glendora"
45244
45245#: kstars_i18n.cpp:1773
45246#, fuzzy, kde-kuit-format
45247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45248#| msgid "Glenns Ferry"
45249msgctxt "City in Idaho USA"
45250msgid "Glenns Ferry"
45251msgstr "Glenns Ferry"
45252
45253#: kstars_i18n.cpp:1774
45254#, fuzzy, kde-kuit-format
45255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45256#| msgid "Glens Falls"
45257msgctxt "City in New York USA"
45258msgid "Glens Falls"
45259msgstr "Glens Falls"
45260
45261#: kstars_i18n.cpp:1775
45262#, fuzzy, kde-kuit-format
45263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45264#| msgid "Glenwood"
45265msgctxt "City in Minnesota USA"
45266msgid "Glenwood"
45267msgstr "Glenwood"
45268
45269#: kstars_i18n.cpp:1776
45270#, fuzzy, kde-kuit-format
45271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45272#| msgid "Glenwood Springs"
45273msgctxt "City in Colorado USA"
45274msgid "Glenwood Springs"
45275msgstr "Glenwood Springs"
45276
45277#: kstars_i18n.cpp:1777
45278#, fuzzy, kde-kuit-format
45279msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45280msgid "Glovertown"
45281msgstr "Groveton"
45282
45283#: kstars_i18n.cpp:1778
45284#, kde-kuit-format
45285msgctxt "City in Ontario Canada"
45286msgid "Goderich"
45287msgstr ""
45288
45289#: kstars_i18n.cpp:1779
45290#, fuzzy, kde-kuit-format
45291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45292#| msgid "Godthaab"
45293msgctxt "City in Jylland Denmark"
45294msgid "Godthaab"
45295msgstr "Godthaab"
45296
45297#: kstars_i18n.cpp:1780
45298#, fuzzy, kde-kuit-format
45299#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45300#| msgid "Godthåb"
45301msgctxt "City in Greenland"
45302msgid "Godthåb"
45303msgstr "Godthåb"
45304
45305#: kstars_i18n.cpp:1781
45306#, fuzzy, kde-kuit-format
45307msgctxt "City in Ontario Canada"
45308msgid "Gogama"
45309msgstr "gamma"
45310
45311#: kstars_i18n.cpp:1782
45312#, fuzzy, kde-kuit-format
45313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45314#| msgid "Goheung"
45315msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45316msgid "Goheung"
45317msgstr "Goheung"
45318
45319#: kstars_i18n.cpp:1783
45320#, fuzzy, kde-kuit-format
45321msgctxt "City in British Columbia Canada"
45322msgid "Gold River"
45323msgstr "Fall River"
45324
45325#: kstars_i18n.cpp:1784
45326#, fuzzy, kde-kuit-format
45327msgctxt "City in British Columbia Canada"
45328msgid "Golden"
45329msgstr "Boyden"
45330
45331#: kstars_i18n.cpp:1785
45332#, fuzzy, kde-kuit-format
45333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45334#| msgid "Goldfield"
45335msgctxt "City in Nevada USA"
45336msgid "Goldfield"
45337msgstr "Goldfield"
45338
45339#: kstars_i18n.cpp:1786
45340#, fuzzy, kde-kuit-format
45341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45342#| msgid "Goldsboro"
45343msgctxt "City in North Carolina USA"
45344msgid "Goldsboro"
45345msgstr "Goldsboro"
45346
45347#: kstars_i18n.cpp:1787
45348#, fuzzy, kde-kuit-format
45349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45350#| msgid "Goldstone"
45351msgctxt "City in California USA"
45352msgid "Goldstone"
45353msgstr "Goldstone"
45354
45355#: kstars_i18n.cpp:1788
45356#, fuzzy, kde-kuit-format
45357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45358#| msgid "Goose Creek"
45359msgctxt "City in South Carolina USA"
45360msgid "Goose Creek"
45361msgstr "Goose Creek"
45362
45363#: kstars_i18n.cpp:1789
45364#, fuzzy, kde-kuit-format
45365msgctxt "City in Ontario Canada"
45366msgid "Gore Bay"
45367msgstr "Goose Bay"
45368
45369#: kstars_i18n.cpp:1790
45370#, fuzzy, kde-kuit-format
45371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45372#| msgid "Gorham"
45373msgctxt "City in Maine USA"
45374msgid "Gorham"
45375msgstr "Gorham"
45376
45377#: kstars_i18n.cpp:1791
45378#, fuzzy, kde-kuit-format
45379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45380#| msgid "Gornergrat"
45381msgctxt "City in Switzerland"
45382msgid "Gornergrat"
45383msgstr "Gornergrat"
45384
45385#: kstars_i18n.cpp:1792
45386#, fuzzy, kde-kuit-format
45387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45388#| msgid "Gorno-Altaysk"
45389msgctxt "City in Siberia Russia"
45390msgid "Gorno-Altaysk"
45391msgstr "Gorno-Altaysk"
45392
45393#: kstars_i18n.cpp:1793
45394#, fuzzy, kde-kuit-format
45395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45396#| msgid "Gothenburg"
45397msgctxt "City in Sweden"
45398msgid "Gothenburg"
45399msgstr "Gothenburg"
45400
45401#: kstars_i18n.cpp:1794
45402#, fuzzy, kde-kuit-format
45403msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45404msgid "Govenlock"
45405msgstr "Lovelock"
45406
45407#: kstars_i18n.cpp:1795
45408#, fuzzy, kde-kuit-format
45409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45410#| msgid "Granada"
45411msgctxt "City in Spain"
45412msgid "Granada"
45413msgstr "Granada"
45414
45415#: kstars_i18n.cpp:1796
45416#, fuzzy, kde-kuit-format
45417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45418#| msgid "Granada Hills"
45419msgctxt "City in California USA"
45420msgid "Granada Hills"
45421msgstr "Granada Hills"
45422
45423#: kstars_i18n.cpp:1797
45424#, fuzzy, kde-kuit-format
45425msgctxt "City in Quebec Canada"
45426msgid "Granby"
45427msgstr "Alamagn"
45428
45429#: kstars_i18n.cpp:1798
45430#, fuzzy, kde-kuit-format
45431msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45432msgid "Grand Bank"
45433msgstr "Grand Island"
45434
45435#: kstars_i18n.cpp:1799
45436#, fuzzy, kde-kuit-format
45437msgctxt "City in Ontario Canada"
45438msgid "Grand Bend"
45439msgstr "Gila Bend"
45440
45441#: kstars_i18n.cpp:1800
45442#, fuzzy, kde-kuit-format
45443msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45444msgid "Grand Falls-Windsor"
45445msgstr "Grand Rapids"
45446
45447#: kstars_i18n.cpp:1801
45448#, fuzzy, kde-kuit-format
45449msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45450msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
45451msgstr "Grand Rapids"
45452
45453#: kstars_i18n.cpp:1802
45454#, fuzzy, kde-kuit-format
45455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45456#| msgid "Grand Forks"
45457msgctxt "City in British Columbia Canada"
45458msgid "Grand Forks"
45459msgstr "Grand Forks"
45460
45461#: kstars_i18n.cpp:1803
45462#, fuzzy, kde-kuit-format
45463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45464#| msgid "Grand Forks"
45465msgctxt "City in North Dakota USA"
45466msgid "Grand Forks"
45467msgstr "Grand Forks"
45468
45469#: kstars_i18n.cpp:1804
45470#, fuzzy, kde-kuit-format
45471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45472#| msgid "Grand Island"
45473msgctxt "City in Nebraska USA"
45474msgid "Grand Island"
45475msgstr "Grand Island"
45476
45477#: kstars_i18n.cpp:1805
45478#, fuzzy, kde-kuit-format
45479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45480#| msgid "Grand Junction"
45481msgctxt "City in Colorado USA"
45482msgid "Grand Junction"
45483msgstr "Grand Junction"
45484
45485#: kstars_i18n.cpp:1806
45486#, fuzzy, kde-kuit-format
45487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45488#| msgid "Grand Prairie"
45489msgctxt "City in Texas USA"
45490msgid "Grand Prairie"
45491msgstr "Grand Prairie"
45492
45493#: kstars_i18n.cpp:1807
45494#, fuzzy, kde-kuit-format
45495#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45496#| msgid "Grand Rapids"
45497msgctxt "City in Michigan USA"
45498msgid "Grand Rapids"
45499msgstr "Grand Rapids"
45500
45501#: kstars_i18n.cpp:1808
45502#, fuzzy, kde-kuit-format
45503msgctxt "City in Alberta Canada"
45504msgid "Grande Cache"
45505msgstr "Grand Prairie"
45506
45507#: kstars_i18n.cpp:1809
45508#, fuzzy, kde-kuit-format
45509msgctxt "City in Alberta Canada"
45510msgid "Grande Prairie"
45511msgstr "Grand Prairie"
45512
45513#: kstars_i18n.cpp:1810
45514#, fuzzy, kde-kuit-format
45515msgctxt "City in Quebec Canada"
45516msgid "Grande-Vallee"
45517msgstr "Grangeville"
45518
45519#: kstars_i18n.cpp:1811
45520#, fuzzy, kde-kuit-format
45521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45522#| msgid "Granger"
45523msgctxt "City in Wyoming USA"
45524msgid "Granger"
45525msgstr "Granger"
45526
45527#: kstars_i18n.cpp:1812
45528#, fuzzy, kde-kuit-format
45529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45530#| msgid "Grangeville"
45531msgctxt "City in Idaho USA"
45532msgid "Grangeville"
45533msgstr "Grangeville"
45534
45535#: kstars_i18n.cpp:1813
45536#, fuzzy, kde-kuit-format
45537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45538#| msgid "Granite Falls"
45539msgctxt "City in Minnesota USA"
45540msgid "Granite Falls"
45541msgstr "Granite Falls"
45542
45543#: kstars_i18n.cpp:1814
45544#, fuzzy, kde-kuit-format
45545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45546#| msgid "Grants Pass"
45547msgctxt "City in Oregon USA"
45548msgid "Grants Pass"
45549msgstr "Grants Pass"
45550
45551#: kstars_i18n.cpp:1815
45552#, fuzzy, kde-kuit-format
45553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45554#| msgid "Grass Valley"
45555msgctxt "City in California USA"
45556msgid "Grass Valley"
45557msgstr "Grass Valley"
45558
45559#: kstars_i18n.cpp:1816
45560#, fuzzy, kde-kuit-format
45561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45562#| msgid "Great Falls"
45563msgctxt "City in Montana USA"
45564msgid "Great Falls"
45565msgstr "Great Falls"
45566
45567#: kstars_i18n.cpp:1817
45568#, fuzzy, kde-kuit-format
45569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45570#| msgid "Great Falls"
45571msgctxt "City in South Carolina USA"
45572msgid "Great Falls"
45573msgstr "Great Falls"
45574
45575#: kstars_i18n.cpp:1818
45576#, fuzzy, kde-kuit-format
45577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45578#| msgid "Greeley"
45579msgctxt "City in Colorado USA"
45580msgid "Greeley"
45581msgstr "Greeley"
45582
45583#: kstars_i18n.cpp:1819
45584#, fuzzy, kde-kuit-format
45585#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45586#| msgid "Green Bank Obs."
45587msgctxt "City in West Virginia USA"
45588msgid "Green Bank Obs."
45589msgstr "Green Bank Obs."
45590
45591#: kstars_i18n.cpp:1820
45592#, fuzzy, kde-kuit-format
45593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45594#| msgid "Green Bay"
45595msgctxt "City in Wisconsin USA"
45596msgid "Green Bay"
45597msgstr "Green Bay"
45598
45599#: kstars_i18n.cpp:1821
45600#, fuzzy, kde-kuit-format
45601#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45602#| msgid "Green River"
45603msgctxt "City in Utah USA"
45604msgid "Green River"
45605msgstr "Green River"
45606
45607#: kstars_i18n.cpp:1822
45608#, fuzzy, kde-kuit-format
45609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45610#| msgid "Green River"
45611msgctxt "City in Wyoming USA"
45612msgid "Green River"
45613msgstr "Green River"
45614
45615#: kstars_i18n.cpp:1823
45616#, fuzzy, kde-kuit-format
45617#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45618#| msgid "Greenbelt"
45619msgctxt "City in Maryland USA"
45620msgid "Greenbelt"
45621msgstr "Greenbelt"
45622
45623#: kstars_i18n.cpp:1824
45624#, fuzzy, kde-kuit-format
45625#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45626#| msgid "Greensboro"
45627msgctxt "City in North Carolina USA"
45628msgid "Greensboro"
45629msgstr "Greensboro"
45630
45631#: kstars_i18n.cpp:1825
45632#, fuzzy, kde-kuit-format
45633#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45634#| msgid "Greenville"
45635msgctxt "City in Maine USA"
45636msgid "Greenville"
45637msgstr "Greenville"
45638
45639#: kstars_i18n.cpp:1826
45640#, fuzzy, kde-kuit-format
45641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45642#| msgid "Greenville"
45643msgctxt "City in Mississippi USA"
45644msgid "Greenville"
45645msgstr "Greenville"
45646
45647#: kstars_i18n.cpp:1827
45648#, fuzzy, kde-kuit-format
45649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45650#| msgid "Greenville"
45651msgctxt "City in South Carolina USA"
45652msgid "Greenville"
45653msgstr "Greenville"
45654
45655#: kstars_i18n.cpp:1828
45656#, fuzzy, kde-kuit-format
45657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45658#| msgid "Greenville"
45659msgctxt "City in Tennessee USA"
45660msgid "Greenville"
45661msgstr "Greenville"
45662
45663#: kstars_i18n.cpp:1829
45664#, fuzzy, kde-kuit-format
45665#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45666#| msgid "Greenwich"
45667msgctxt "City in United Kingdom"
45668msgid "Greenwich"
45669msgstr "Greenwich"
45670
45671#: kstars_i18n.cpp:1830
45672#, fuzzy, kde-kuit-format
45673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45674#| msgid "Greenwich"
45675msgctxt "City in Connecticut USA"
45676msgid "Greenwich"
45677msgstr "Greenwich"
45678
45679#: kstars_i18n.cpp:1831
45680#, fuzzy, kde-kuit-format
45681#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45682#| msgid "Greenwood"
45683msgctxt "City in Mississippi USA"
45684msgid "Greenwood"
45685msgstr "Greenwood"
45686
45687#: kstars_i18n.cpp:1832
45688#, fuzzy, kde-kuit-format
45689#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45690#| msgid "Greenwood"
45691msgctxt "City in South Carolina USA"
45692msgid "Greenwood"
45693msgstr "Greenwood"
45694
45695#: kstars_i18n.cpp:1833
45696#, fuzzy, kde-kuit-format
45697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45698#| msgid "Grenaa"
45699msgctxt "City in Jylland Denmark"
45700msgid "Grenaa"
45701msgstr "Grenaa"
45702
45703#: kstars_i18n.cpp:1834
45704#, fuzzy, kde-kuit-format
45705msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45706msgid "Grenfell"
45707msgstr "Greenbelt"
45708
45709#: kstars_i18n.cpp:1835
45710#, fuzzy, kde-kuit-format
45711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45712#| msgid "Grenoble"
45713msgctxt "City in Isère France"
45714msgid "Grenoble"
45715msgstr "Grenoble"
45716
45717#: kstars_i18n.cpp:1836
45718#, fuzzy, kde-kuit-format
45719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45720#| msgid "Gresham"
45721msgctxt "City in Oregon USA"
45722msgid "Gresham"
45723msgstr "Gresham"
45724
45725#: kstars_i18n.cpp:1837
45726#, fuzzy, kde-kuit-format
45727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45728#| msgid "Groningen"
45729msgctxt "City in Netherlands"
45730msgid "Groningen"
45731msgstr "Groningen"
45732
45733#: kstars_i18n.cpp:1838
45734#, fuzzy, kde-kuit-format
45735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45736#| msgid "Grosseto"
45737msgctxt "City in Italy"
45738msgid "Grosseto"
45739msgstr "Grosseto"
45740
45741#: kstars_i18n.cpp:1839
45742#, fuzzy, kde-kuit-format
45743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45744#| msgid "Groton"
45745msgctxt "City in South Dakota USA"
45746msgid "Groton"
45747msgstr "Groton"
45748
45749#: kstars_i18n.cpp:1840
45750#, fuzzy, kde-kuit-format
45751msgctxt "City in Alberta Canada"
45752msgid "Grouard"
45753msgstr "Armour"
45754
45755#: kstars_i18n.cpp:1841
45756#, fuzzy, kde-kuit-format
45757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45758#| msgid "Groveton"
45759msgctxt "City in New Hampshire USA"
45760msgid "Groveton"
45761msgstr "Groveton"
45762
45763#: kstars_i18n.cpp:1842
45764#, fuzzy, kde-kuit-format
45765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45766#| msgid "Grozny"
45767msgctxt "City in South Region Russia"
45768msgid "Grozny"
45769msgstr "Grozni"
45770
45771#: kstars_i18n.cpp:1843
45772#, fuzzy, kde-kuit-format
45773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45774#| msgid "Guadalajara"
45775msgctxt "City in Spain"
45776msgid "Guadalajara"
45777msgstr "Guadalajara"
45778
45779#: kstars_i18n.cpp:1844
45780#, fuzzy, kde-kuit-format
45781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45782#| msgid "Guantanamo Bay"
45783msgctxt "City in Cuba"
45784msgid "Guantanamo Bay"
45785msgstr "Guantanamo Bay"
45786
45787#: kstars_i18n.cpp:1845
45788#, fuzzy, kde-kuit-format
45789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45790#| msgid "Guatemala City"
45791msgctxt "City in Guatemala"
45792msgid "Guatemala City"
45793msgstr "Guatemala City"
45794
45795#: kstars_i18n.cpp:1846
45796#, fuzzy, kde-kuit-format
45797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45798#| msgid "Guayaquil"
45799msgctxt "City in Ecuador"
45800msgid "Guayaquil"
45801msgstr "Guayaquil"
45802
45803#: kstars_i18n.cpp:1847
45804#, fuzzy, kde-kuit-format
45805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45806#| msgid "Guelph"
45807msgctxt "City in Ontario Canada"
45808msgid "Guelph"
45809msgstr "Guelph"
45810
45811#: kstars_i18n.cpp:1848
45812#, fuzzy, kde-kuit-format
45813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45814#| msgid "Gulfport"
45815msgctxt "City in Mississippi USA"
45816msgid "Gulfport"
45817msgstr "Gulfport"
45818
45819#: kstars_i18n.cpp:1849
45820#, fuzzy, kde-kuit-format
45821#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45822#| msgid "Gulkana"
45823msgctxt "City in Alaska USA"
45824msgid "Gulkana"
45825msgstr "Gulkana"
45826
45827#: kstars_i18n.cpp:1850
45828#, fuzzy, kde-kuit-format
45829msgctxt "City in Ontario Canada"
45830msgid "Gull Bay"
45831msgstr "Cold Bay"
45832
45833#: kstars_i18n.cpp:1851
45834#, fuzzy, kde-kuit-format
45835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45836#| msgid "Gumi"
45837msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
45838msgid "Gumi"
45839msgstr "Gumi"
45840
45841#: kstars_i18n.cpp:1852
45842#, fuzzy, kde-kuit-format
45843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45844#| msgid "Gunsan"
45845msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45846msgid "Gunsan"
45847msgstr "Gunsan"
45848
45849#: kstars_i18n.cpp:1853
45850#, fuzzy, kde-kuit-format
45851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45852#| msgid "Gurushikhar"
45853msgctxt "City in India"
45854msgid "Gurushikhar"
45855msgstr "Gurushikhar"
45856
45857#: kstars_i18n.cpp:1854
45858#, fuzzy, kde-kuit-format
45859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45860#| msgid "Guthrie"
45861msgctxt "City in Oklahoma USA"
45862msgid "Guthrie"
45863msgstr "Guthrie"
45864
45865#: kstars_i18n.cpp:1855
45866#, fuzzy, kde-kuit-format
45867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45868#| msgid "Scarborough"
45869msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45870msgid "Guysborough"
45871msgstr "Scarborough"
45872
45873#: kstars_i18n.cpp:1856
45874#, fuzzy, kde-kuit-format
45875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45876#| msgid "Gwangju"
45877msgctxt "City in South Korea"
45878msgid "Gwangju"
45879msgstr "Gwangju"
45880
45881#: kstars_i18n.cpp:1857
45882#, fuzzy, kde-kuit-format
45883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45884#| msgid "Gweru"
45885msgctxt "City in Zimbabwe"
45886msgid "Gweru"
45887msgstr "Gweru"
45888
45889#: kstars_i18n.cpp:1858
45890#, kde-kuit-format
45891msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
45892msgid "Győr"
45893msgstr ""
45894
45895#: kstars_i18n.cpp:1859
45896#, fuzzy, kde-kuit-format
45897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45898#| msgid "Gönsdorf"
45899msgctxt "City in Germany"
45900msgid "Gönsdorf"
45901msgstr "Gönsdorf"
45902
45903#: kstars_i18n.cpp:1860
45904#, fuzzy, kde-kuit-format
45905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45906#| msgid "Göttingen"
45907msgctxt "City in Germany"
45908msgid "Göttingen"
45909msgstr "Göttingen"
45910
45911#: kstars_i18n.cpp:1861
45912#, fuzzy, kde-kuit-format
45913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45914#| msgid "Gutersloh"
45915msgctxt "City in Germany"
45916msgid "Gütersloh"
45917msgstr "Gutersloh"
45918
45919#: kstars_i18n.cpp:1862
45920#, fuzzy, kde-kuit-format
45921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45922#| msgid "Haapsalu"
45923msgctxt "City in Estonia"
45924msgid "Haapsalu"
45925msgstr "Haapsalu"
45926
45927#: kstars_i18n.cpp:1863
45928#, fuzzy, kde-kuit-format
45929#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45930#| msgid "Haarlem"
45931msgctxt "City in Netherlands"
45932msgid "Haarlem"
45933msgstr "Haarlem"
45934
45935#: kstars_i18n.cpp:1864
45936#, fuzzy, kde-kuit-format
45937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45938#| msgid "Haderslev"
45939msgctxt "City in Jylland Denmark"
45940msgid "Haderslev"
45941msgstr "Haderslev"
45942
45943#: kstars_i18n.cpp:1865
45944#, fuzzy, kde-kuit-format
45945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45946#| msgid "Hadong"
45947msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45948msgid "Hadong"
45949msgstr "Hadong"
45950
45951#: kstars_i18n.cpp:1866
45952#, fuzzy, kde-kuit-format
45953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45954#| msgid "Haenam"
45955msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45956msgid "Haenam"
45957msgstr "Haenam"
45958
45959#: kstars_i18n.cpp:1867
45960#, fuzzy, kde-kuit-format
45961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45962#| msgid "Hagen"
45963msgctxt "City in Germany"
45964msgid "Hagen"
45965msgstr "Hagen"
45966
45967#: kstars_i18n.cpp:1868
45968#, fuzzy, kde-kuit-format
45969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45970#| msgid "Hagerstown"
45971msgctxt "City in Maryland USA"
45972msgid "Hagerstown"
45973msgstr "Hagerstown"
45974
45975#: kstars_i18n.cpp:1869
45976#, fuzzy, kde-kuit-format
45977#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45978#| msgid "Haifa"
45979msgctxt "City in Israel"
45980msgid "Haifa"
45981msgstr "Haifa"
45982
45983#: kstars_i18n.cpp:1870
45984#, fuzzy, kde-kuit-format
45985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45986#| msgid "Haiku"
45987msgctxt "City in Hawaii USA"
45988msgid "Haiku"
45989msgstr "Haiku"
45990
45991#: kstars_i18n.cpp:1871
45992#, fuzzy, kde-kuit-format
45993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45994#| msgid "Hailey"
45995msgctxt "City in Idaho USA"
45996msgid "Hailey"
45997msgstr "Hailey"
45998
45999#: kstars_i18n.cpp:1872
46000#, fuzzy, kde-kuit-format
46001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46002#| msgid "Haines"
46003msgctxt "City in Alaska USA"
46004msgid "Haines"
46005msgstr "Haines"
46006
46007#: kstars_i18n.cpp:1873
46008#, fuzzy, kde-kuit-format
46009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46010#| msgid "Haleakala"
46011msgctxt "City in Hawaii USA"
46012msgid "Haleakala"
46013msgstr "Haleakala"
46014
46015#: kstars_i18n.cpp:1874
46016#, fuzzy, kde-kuit-format
46017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46018#| msgid "Halifax"
46019msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46020msgid "Halifax"
46021msgstr "Halifax"
46022
46023#: kstars_i18n.cpp:1875
46024#, fuzzy, kde-kuit-format
46025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46026#| msgid "Halle"
46027msgctxt "City in Germany"
46028msgid "Halle"
46029msgstr "Halle"
46030
46031#: kstars_i18n.cpp:1876
46032#, fuzzy, kde-kuit-format
46033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46034#| msgid "Hamburg"
46035msgctxt "City in Germany"
46036msgid "Hamburg"
46037msgstr "Hamburg"
46038
46039#: kstars_i18n.cpp:1877
46040#, fuzzy, kde-kuit-format
46041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46042#| msgid "Hamden"
46043msgctxt "City in Connecticut USA"
46044msgid "Hamden"
46045msgstr "Hamden"
46046
46047#: kstars_i18n.cpp:1878
46048#, fuzzy, kde-kuit-format
46049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46050#| msgid "Hamilton"
46051msgctxt "City in Bermuda"
46052msgid "Hamilton"
46053msgstr "Hamilton"
46054
46055#: kstars_i18n.cpp:1879
46056#, fuzzy, kde-kuit-format
46057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46058#| msgid "Hamilton"
46059msgctxt "City in Ohio USA"
46060msgid "Hamilton"
46061msgstr "Hamilton"
46062
46063#: kstars_i18n.cpp:1880
46064#, fuzzy, kde-kuit-format
46065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46066#| msgid "Hamilton"
46067msgctxt "City in Ontario Canada"
46068msgid "Hamilton"
46069msgstr "Hamilton"
46070
46071#: kstars_i18n.cpp:1881
46072#, fuzzy, kde-kuit-format
46073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46074#| msgid "Hamm"
46075msgctxt "City in Germany"
46076msgid "Hamm"
46077msgstr "Hamm"
46078
46079#: kstars_i18n.cpp:1882
46080#, fuzzy, kde-kuit-format
46081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46082#| msgid "Hammond"
46083msgctxt "City in Indiana USA"
46084msgid "Hammond"
46085msgstr "Hammond"
46086
46087#: kstars_i18n.cpp:1883
46088#, fuzzy, kde-kuit-format
46089msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46090msgid "Hampden"
46091msgstr "Hamden"
46092
46093#: kstars_i18n.cpp:1884
46094#, fuzzy, kde-kuit-format
46095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46096#| msgid "Hampton"
46097msgctxt "City in Virginia USA"
46098msgid "Hampton"
46099msgstr "Hampton"
46100
46101#: kstars_i18n.cpp:1885
46102#, fuzzy, kde-kuit-format
46103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46104#| msgid "Hana"
46105msgctxt "City in Hawaii USA"
46106msgid "Hana"
46107msgstr "Hana"
46108
46109#: kstars_i18n.cpp:1886
46110#, fuzzy, kde-kuit-format
46111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46112#| msgid "Hancock"
46113msgctxt "City in Michigan USA"
46114msgid "Hancock"
46115msgstr "Hancock"
46116
46117#: kstars_i18n.cpp:1887
46118#, fuzzy, kde-kuit-format
46119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46120#| msgid "Hankinson"
46121msgctxt "City in North Dakota USA"
46122msgid "Hankinson"
46123msgstr "Hankinson"
46124
46125#: kstars_i18n.cpp:1888
46126#, fuzzy, kde-kuit-format
46127msgctxt "City in Alberta Canada"
46128msgid "Hanna"
46129msgstr "Hannah"
46130
46131#: kstars_i18n.cpp:1889
46132#, fuzzy, kde-kuit-format
46133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46134#| msgid "Hannah"
46135msgctxt "City in North Dakota USA"
46136msgid "Hannah"
46137msgstr "Hannah"
46138
46139#: kstars_i18n.cpp:1890
46140#, fuzzy, kde-kuit-format
46141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46142#| msgid "Hannibal"
46143msgctxt "City in Missouri USA"
46144msgid "Hannibal"
46145msgstr "Hannibal"
46146
46147#: kstars_i18n.cpp:1891
46148#, fuzzy, kde-kuit-format
46149#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46150#| msgid "Hannover"
46151msgctxt "City in Germany"
46152msgid "Hannover"
46153msgstr "Hannover"
46154
46155#: kstars_i18n.cpp:1892
46156#, fuzzy, kde-kuit-format
46157#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46158#| msgid "Hanstholm"
46159msgctxt "City in Jylland Denmark"
46160msgid "Hanstholm"
46161msgstr "Hanstholm"
46162
46163#: kstars_i18n.cpp:1893
46164#, fuzzy, kde-kuit-format
46165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46166#| msgid "Hao"
46167msgctxt "City in French Polynesia"
46168msgid "Hao"
46169msgstr "Hao"
46170
46171#: kstars_i18n.cpp:1894
46172#, fuzzy, kde-kuit-format
46173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46174#| msgid "Hapcheon"
46175msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46176msgid "Hapcheon"
46177msgstr "Hapcheon"
46178
46179#: kstars_i18n.cpp:1895
46180#, kde-kuit-format
46181msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46182msgid "Happy Valley - Goose Bay"
46183msgstr ""
46184
46185#: kstars_i18n.cpp:1896
46186#, fuzzy, kde-kuit-format
46187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46188#| msgid "Harare"
46189msgctxt "City in Zimbabwe"
46190msgid "Harare"
46191msgstr "Harare"
46192
46193#: kstars_i18n.cpp:1897
46194#, fuzzy, kde-kuit-format
46195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46196#| msgid "Harbel"
46197msgctxt "City in Liberia"
46198msgid "Harbel"
46199msgstr "Harbel"
46200
46201#: kstars_i18n.cpp:1898
46202#, kde-kuit-format
46203msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46204msgid "Harbour Breton"
46205msgstr ""
46206
46207#: kstars_i18n.cpp:1899
46208#, fuzzy, kde-kuit-format
46209#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46210#| msgid "Harper"
46211msgctxt "City in Liberia"
46212msgid "Harper"
46213msgstr "Harper"
46214
46215#: kstars_i18n.cpp:1900
46216#, fuzzy, kde-kuit-format
46217#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46218#| msgid "Harper Woods"
46219msgctxt "City in Michigan USA"
46220msgid "Harper Woods"
46221msgstr "Harper Woods"
46222
46223#: kstars_i18n.cpp:1901
46224#, fuzzy, kde-kuit-format
46225#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46226#| msgid "Harpers Ferry"
46227msgctxt "City in West Virginia USA"
46228msgid "Harpers Ferry"
46229msgstr "Harpers Ferry"
46230
46231#: kstars_i18n.cpp:1902
46232#, fuzzy, kde-kuit-format
46233#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46234#| msgid "Harrington"
46235msgctxt "City in Delaware USA"
46236msgid "Harrington"
46237msgstr "Harrington"
46238
46239#: kstars_i18n.cpp:1903
46240#, fuzzy, kde-kuit-format
46241#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46242#| msgid "Harrisburg"
46243msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46244msgid "Harrisburg"
46245msgstr "Harrisburg"
46246
46247#: kstars_i18n.cpp:1904
46248#, fuzzy, kde-kuit-format
46249#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46250#| msgid "Harrisburg"
46251msgctxt "City in South Dakota USA"
46252msgid "Harrisburg"
46253msgstr "Harrisburg"
46254
46255#: kstars_i18n.cpp:1905
46256#, fuzzy, kde-kuit-format
46257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46258#| msgid "Harrison"
46259msgctxt "City in Arkansas USA"
46260msgid "Harrison"
46261msgstr "Harrison"
46262
46263#: kstars_i18n.cpp:1906
46264#, fuzzy, kde-kuit-format
46265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46266#| msgid "Harrisonburg"
46267msgctxt "City in Virginia USA"
46268msgid "Harrisonburg"
46269msgstr "Harrisonburg"
46270
46271#: kstars_i18n.cpp:1907
46272#, fuzzy, kde-kuit-format
46273#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46274#| msgid "Hartford"
46275msgctxt "City in Connecticut USA"
46276msgid "Hartford"
46277msgstr "Hartford"
46278
46279#: kstars_i18n.cpp:1908
46280#, fuzzy, kde-kuit-format
46281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46282#| msgid "Hartrao"
46283msgctxt "City in South Africa"
46284msgid "Hartrao"
46285msgstr "Hartrao"
46286
46287#: kstars_i18n.cpp:1909
46288#, fuzzy, kde-kuit-format
46289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46290#| msgid "Harvard Obs."
46291msgctxt "City in Massachusetts USA"
46292msgid "Harvard Obs."
46293msgstr "Harvard Obs."
46294
46295#: kstars_i18n.cpp:1910
46296#, fuzzy, kde-kuit-format
46297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46298#| msgid "Harvey"
46299msgctxt "City in North Dakota USA"
46300msgid "Harvey"
46301msgstr "Harvey"
46302
46303#: kstars_i18n.cpp:1911
46304#, fuzzy, kde-kuit-format
46305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46306#| msgid "Hassi Messaoud"
46307msgctxt "City in Algeria"
46308msgid "Hassi Messaoud"
46309msgstr "Hassi Messaoud"
46310
46311#: kstars_i18n.cpp:1912
46312#, fuzzy, kde-kuit-format
46313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46314#| msgid "Hastings"
46315msgctxt "City in Nebraska USA"
46316msgid "Hastings"
46317msgstr "Hastings"
46318
46319#: kstars_i18n.cpp:1913
46320#, fuzzy, kde-kuit-format
46321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46322#| msgid "Hat Creek Radio Obs."
46323msgctxt "City in California USA"
46324msgid "Hat Creek Radio Obs."
46325msgstr "Hat Creek Radio Obs."
46326
46327#: kstars_i18n.cpp:1914
46328#, fuzzy, kde-kuit-format
46329#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46330#| msgid "Hat Yai"
46331msgctxt "City in Thailand"
46332msgid "Hat Yai"
46333msgstr "Hat Yai"
46334
46335#: kstars_i18n.cpp:1915
46336#, fuzzy, kde-kuit-format
46337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46338#| msgid "Hattiesburg"
46339msgctxt "City in Mississippi USA"
46340msgid "Hattiesburg"
46341msgstr "Hattiesburg"
46342
46343#: kstars_i18n.cpp:1916
46344#, fuzzy, kde-kuit-format
46345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46346#| msgid "Hauula"
46347msgctxt "City in Hawaii USA"
46348msgid "Hauula"
46349msgstr "Hauula"
46350
46351#: kstars_i18n.cpp:1917
46352#, fuzzy, kde-kuit-format
46353#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46354#| msgid "Havana"
46355msgctxt "City in Cuba"
46356msgid "Havana"
46357msgstr "Havana"
46358
46359#: kstars_i18n.cpp:1918
46360#, fuzzy, kde-kuit-format
46361#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46362#| msgid "Havre"
46363msgctxt "City in Montana USA"
46364msgid "Havre"
46365msgstr "Havre"
46366
46367#: kstars_i18n.cpp:1919
46368#, fuzzy, kde-kuit-format
46369msgctxt "City in Ontario Canada"
46370msgid "Hawkesbury"
46371msgstr "Hattiesburg"
46372
46373#: kstars_i18n.cpp:1920
46374#, fuzzy, kde-kuit-format
46375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46376#| msgid "Hawthorne"
46377msgctxt "City in California USA"
46378msgid "Hawthorne"
46379msgstr "Hawthorne"
46380
46381#: kstars_i18n.cpp:1921
46382#, fuzzy, kde-kuit-format
46383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46384#| msgid "Hawthorne"
46385msgctxt "City in Nevada USA"
46386msgid "Hawthorne"
46387msgstr "Hawthorne"
46388
46389#: kstars_i18n.cpp:1922
46390#, fuzzy, kde-kuit-format
46391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46392#| msgid "Haystack Obs."
46393msgctxt "City in Massachusetts USA"
46394msgid "Haystack Obs."
46395msgstr "Haystack Obs."
46396
46397#: kstars_i18n.cpp:1923
46398#, fuzzy, kde-kuit-format
46399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46400#| msgid "Hayward"
46401msgctxt "City in California USA"
46402msgid "Hayward"
46403msgstr "Hayward"
46404
46405#: kstars_i18n.cpp:1924
46406#, fuzzy, kde-kuit-format
46407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46408#| msgid "Hazard"
46409msgctxt "City in Kentucky USA"
46410msgid "Hazard"
46411msgstr "Hazard"
46412
46413#: kstars_i18n.cpp:1925
46414#, kde-kuit-format
46415msgctxt "City in Alberta Canada"
46416msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
46417msgstr ""
46418
46419#: kstars_i18n.cpp:1926
46420#, fuzzy, kde-kuit-format
46421msgctxt "City in Ontario Canada"
46422msgid "Hearst"
46423msgstr "reter"
46424
46425#: kstars_i18n.cpp:1927
46426#, fuzzy, kde-kuit-format
46427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46428#| msgid "Heidelberg"
46429msgctxt "City in Germany"
46430msgid "Heidelberg"
46431msgstr "Heidelberg"
46432
46433#: kstars_i18n.cpp:1928
46434#, fuzzy, kde-kuit-format
46435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46436#| msgid "Heilbronn"
46437msgctxt "City in Germany"
46438msgid "Heilbronn"
46439msgstr "Heilbronn"
46440
46441#: kstars_i18n.cpp:1929
46442#, fuzzy, kde-kuit-format
46443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46444#| msgid "Helena"
46445msgctxt "City in Montana USA"
46446msgid "Helena"
46447msgstr "Helena"
46448
46449#: kstars_i18n.cpp:1930
46450#, fuzzy, kde-kuit-format
46451#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46452#| msgid "Helgoland"
46453msgctxt "City in Germany"
46454msgid "Helgoland"
46455msgstr "Helgoland"
46456
46457#: kstars_i18n.cpp:1931
46458#, fuzzy, kde-kuit-format
46459#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46460#| msgid "Helsingoer"
46461msgctxt "City in Zealand Denmark"
46462msgid "Helsingoer"
46463msgstr "Helsingoer"
46464
46465#: kstars_i18n.cpp:1932
46466#, fuzzy, kde-kuit-format
46467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46468#| msgid "Helsinki"
46469msgctxt "City in Finland"
46470msgid "Helsinki"
46471msgstr "Helsinki"
46472
46473#: kstars_i18n.cpp:1933
46474#, fuzzy, kde-kuit-format
46475#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46476#| msgid "Helwan"
46477msgctxt "City in Egypt"
46478msgid "Helwan"
46479msgstr "Helwan"
46480
46481#: kstars_i18n.cpp:1934
46482#, fuzzy, kde-kuit-format
46483#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46484#| msgid "Henderson"
46485msgctxt "City in Kentucky USA"
46486msgid "Henderson"
46487msgstr "Henderson"
46488
46489#: kstars_i18n.cpp:1935
46490#, fuzzy, kde-kuit-format
46491#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46492#| msgid "Henderson"
46493msgctxt "City in Nevada USA"
46494msgid "Henderson"
46495msgstr "Henderson"
46496
46497#: kstars_i18n.cpp:1936
46498#, fuzzy, kde-kuit-format
46499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46500#| msgid "Hendersonville"
46501msgctxt "City in Tennessee USA"
46502msgid "Hendersonville"
46503msgstr "Hendersonville"
46504
46505#: kstars_i18n.cpp:1937
46506#, fuzzy, kde-kuit-format
46507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46508#| msgid "Herndon"
46509msgctxt "City in Virginia USA"
46510msgid "Herndon"
46511msgstr "Herndon"
46512
46513#: kstars_i18n.cpp:1938
46514#, fuzzy, kde-kuit-format
46515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46516#| msgid "Herne"
46517msgctxt "City in Germany"
46518msgid "Herne"
46519msgstr "Herne"
46520
46521#: kstars_i18n.cpp:1939
46522#, fuzzy, kde-kuit-format
46523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46524#| msgid "Herning"
46525msgctxt "City in Jylland Denmark"
46526msgid "Herning"
46527msgstr "Herning"
46528
46529#: kstars_i18n.cpp:1940
46530#, fuzzy, kde-kuit-format
46531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46532#| msgid "Herstmonceux"
46533msgctxt "City in United Kingdom"
46534msgid "Herstmonceux"
46535msgstr "Herstmonceux"
46536
46537#: kstars_i18n.cpp:1941
46538#, fuzzy, kde-kuit-format
46539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46540#| msgid "Heuksando"
46541msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46542msgid "Heuksando"
46543msgstr "Heuksando"
46544
46545#: kstars_i18n.cpp:1942
46546#, fuzzy, kde-kuit-format
46547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46548#| msgid "Hialeah"
46549msgctxt "City in Florida USA"
46550msgid "Hialeah"
46551msgstr "Hialeah"
46552
46553#: kstars_i18n.cpp:1943
46554#, fuzzy, kde-kuit-format
46555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46556#| msgid "Hickory"
46557msgctxt "City in North Carolina USA"
46558msgid "Hickory"
46559msgstr "Hickory"
46560
46561#: kstars_i18n.cpp:1944
46562#, fuzzy, kde-kuit-format
46563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46564#| msgid "Hida"
46565msgctxt "City in Japan"
46566msgid "Hida"
46567msgstr "Hida"
46568
46569#: kstars_i18n.cpp:1945
46570#, fuzzy, kde-kuit-format
46571#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46572#| msgid "High Point"
46573msgctxt "City in North Carolina USA"
46574msgid "High Point"
46575msgstr "High Point"
46576
46577#: kstars_i18n.cpp:1946
46578#, fuzzy, kde-kuit-format
46579msgctxt "City in Alberta Canada"
46580msgid "High Prairie"
46581msgstr "Grand Prairie"
46582
46583#: kstars_i18n.cpp:1947
46584#, fuzzy, kde-kuit-format
46585msgctxt "City in Alberta Canada"
46586msgid "High River"
46587msgstr "Eagle River"
46588
46589#: kstars_i18n.cpp:1948
46590#, fuzzy, kde-kuit-format
46591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46592#| msgid "Highland Lakes"
46593msgctxt "City in New Jersey USA"
46594msgid "Highland Lakes"
46595msgstr "Highland Lakes"
46596
46597#: kstars_i18n.cpp:1949
46598#, fuzzy, kde-kuit-format
46599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46600#| msgid "Highmore"
46601msgctxt "City in South Dakota USA"
46602msgid "Highmore"
46603msgstr "Highmore"
46604
46605#: kstars_i18n.cpp:1950
46606#, fuzzy, kde-kuit-format
46607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46608#| msgid "Hill City"
46609msgctxt "City in Minnesota USA"
46610msgid "Hill City"
46611msgstr "Hill City"
46612
46613#: kstars_i18n.cpp:1951
46614#, fuzzy, kde-kuit-format
46615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46616#| msgid "Hilleroed"
46617msgctxt "City in Zealand Denmark"
46618msgid "Hilleroed"
46619msgstr "Hilleroed"
46620
46621#: kstars_i18n.cpp:1952
46622#, fuzzy, kde-kuit-format
46623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46624#| msgid "Hillsboro"
46625msgctxt "City in North Dakota USA"
46626msgid "Hillsboro"
46627msgstr "Hillsboro"
46628
46629#: kstars_i18n.cpp:1953
46630#, fuzzy, kde-kuit-format
46631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46632#| msgid "Hillsboro"
46633msgctxt "City in Oregon USA"
46634msgid "Hillsboro"
46635msgstr "Hillsboro"
46636
46637#: kstars_i18n.cpp:1954
46638#, fuzzy, kde-kuit-format
46639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46640#| msgid "Hilo"
46641msgctxt "City in Hawaii USA"
46642msgid "Hilo"
46643msgstr "Hilo"
46644
46645#: kstars_i18n.cpp:1955
46646#, kde-kuit-format
46647msgctxt "City in Bavaria Germany"
46648msgid "Hilpoltstein"
46649msgstr ""
46650
46651#: kstars_i18n.cpp:1956
46652#, fuzzy, kde-kuit-format
46653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46654#| msgid "Hinnerup"
46655msgctxt "City in Jylland Denmark"
46656msgid "Hinnerup"
46657msgstr "Hinnerup"
46658
46659#: kstars_i18n.cpp:1957
46660#, fuzzy, kde-kuit-format
46661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46662#| msgid "Hinton"
46663msgctxt "City in West Virginia USA"
46664msgid "Hinton"
46665msgstr "Hinton"
46666
46667#: kstars_i18n.cpp:1958
46668#, fuzzy, kde-kuit-format
46669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46670#| msgid "Hjoerring"
46671msgctxt "City in Jylland Denmark"
46672msgid "Hjoerring"
46673msgstr "Hjoerring"
46674
46675#: kstars_i18n.cpp:1959
46676#, fuzzy, kde-kuit-format
46677msgctxt "City in Tasmania Australia"
46678msgid "Hobart"
46679msgstr "Hobro"
46680
46681#: kstars_i18n.cpp:1960
46682#, fuzzy, kde-kuit-format
46683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46684#| msgid "Hobbs"
46685msgctxt "City in New Mexico USA"
46686msgid "Hobbs"
46687msgstr "Hobbs"
46688
46689#: kstars_i18n.cpp:1961
46690#, fuzzy, kde-kuit-format
46691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46692#| msgid "Hobro"
46693msgctxt "City in Jylland Denmark"
46694msgid "Hobro"
46695msgstr "Hobro"
46696
46697#: kstars_i18n.cpp:1962
46698#, fuzzy, kde-kuit-format
46699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46700#| msgid "Holbaek"
46701msgctxt "City in Zealand Denmark"
46702msgid "Holbaek"
46703msgstr "Holbaek"
46704
46705#: kstars_i18n.cpp:1963
46706#, fuzzy, kde-kuit-format
46707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46708#| msgid "Holbrook"
46709msgctxt "City in Arizona USA"
46710msgid "Holbrook"
46711msgstr "Holbrook"
46712
46713#: kstars_i18n.cpp:1964
46714#, fuzzy, kde-kuit-format
46715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46716#| msgid "Hollis Hills"
46717msgctxt "City in New York USA"
46718msgid "Hollis Hills"
46719msgstr "Hollis Hills"
46720
46721#: kstars_i18n.cpp:1965
46722#, fuzzy, kde-kuit-format
46723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46724#| msgid "Holliston"
46725msgctxt "City in Massachusetts USA"
46726msgid "Holliston"
46727msgstr "Holliston"
46728
46729#: kstars_i18n.cpp:1966
46730#, fuzzy, kde-kuit-format
46731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46732#| msgid "Holly Springs"
46733msgctxt "City in Mississippi USA"
46734msgid "Holly Springs"
46735msgstr "Holly Springs"
46736
46737#: kstars_i18n.cpp:1967
46738#, fuzzy, kde-kuit-format
46739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46740#| msgid "Hollywood"
46741msgctxt "City in California USA"
46742msgid "Hollywood"
46743msgstr "Hollywood"
46744
46745#: kstars_i18n.cpp:1968
46746#, fuzzy, kde-kuit-format
46747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46748#| msgid "Hollywood"
46749msgctxt "City in Florida USA"
46750msgid "Hollywood"
46751msgstr "Hollywood"
46752
46753#: kstars_i18n.cpp:1969
46754#, fuzzy, kde-kuit-format
46755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46756#| msgid "Holon"
46757msgctxt "City in Israel"
46758msgid "Holon"
46759msgstr "Holon"
46760
46761#: kstars_i18n.cpp:1970
46762#, fuzzy, kde-kuit-format
46763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46764#| msgid "Holstebro"
46765msgctxt "City in Jylland Denmark"
46766msgid "Holstebro"
46767msgstr "Holstebro"
46768
46769#: kstars_i18n.cpp:1971
46770#, fuzzy, kde-kuit-format
46771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46772#| msgid "Holyoke"
46773msgctxt "City in Massachusetts USA"
46774msgid "Holyoke"
46775msgstr "Holyoke"
46776
46777#: kstars_i18n.cpp:1972
46778#, fuzzy, kde-kuit-format
46779msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46780msgid "Holyrood"
46781msgstr "Hollywood"
46782
46783#: kstars_i18n.cpp:1973
46784#, fuzzy, kde-kuit-format
46785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46786#| msgid "Homer"
46787msgctxt "City in Alaska USA"
46788msgid "Homer"
46789msgstr "Homer"
46790
46791#: kstars_i18n.cpp:1974
46792#, fuzzy, kde-kuit-format
46793#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46794#| msgid "Hong Kong"
46795msgctxt "City in China"
46796msgid "Hong Kong"
46797msgstr "Hong Kong"
46798
46799#: kstars_i18n.cpp:1975
46800#, fuzzy, kde-kuit-format
46801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46802#| msgid "Hongcheon"
46803msgctxt "City in Gangwon South Korea"
46804msgid "Hongcheon"
46805msgstr "Hongcheon"
46806
46807#: kstars_i18n.cpp:1976
46808#, fuzzy, kde-kuit-format
46809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46810#| msgid "Honiara"
46811msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
46812msgid "Honiara"
46813msgstr "Honiara"
46814
46815#: kstars_i18n.cpp:1977
46816#, fuzzy, kde-kuit-format
46817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46818#| msgid "Honington"
46819msgctxt "City in United Kingdom"
46820msgid "Honington"
46821msgstr "Honington"
46822
46823#: kstars_i18n.cpp:1978
46824#, fuzzy, kde-kuit-format
46825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46826#| msgid "Honolulu"
46827msgctxt "City in Hawaii USA"
46828msgid "Honolulu"
46829msgstr "Honolulu"
46830
46831#: kstars_i18n.cpp:1979
46832#, fuzzy, kde-kuit-format
46833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46834#| msgid "Hooker"
46835msgctxt "City in Oklahoma USA"
46836msgid "Hooker"
46837msgstr "Hooker"
46838
46839#: kstars_i18n.cpp:1980
46840#, fuzzy, kde-kuit-format
46841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46842#| msgid "Hooper Bay"
46843msgctxt "City in Alaska USA"
46844msgid "Hooper Bay"
46845msgstr "Hooper Bay"
46846
46847#: kstars_i18n.cpp:1981
46848#, fuzzy, kde-kuit-format
46849msgctxt "City in British Columbia Canada"
46850msgid "Hope"
46851msgstr "Homer"
46852
46853#: kstars_i18n.cpp:1982
46854#, fuzzy, kde-kuit-format
46855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46856#| msgid "Hopkinsville"
46857msgctxt "City in Kentucky USA"
46858msgid "Hopkinsville"
46859msgstr "Hopkinsville"
46860
46861#: kstars_i18n.cpp:1983
46862#, fuzzy, kde-kuit-format
46863msgctxt "City in Ontario Canada"
46864msgid "Hornepayne"
46865msgstr "Fort Payne"
46866
46867#: kstars_i18n.cpp:1984
46868#, fuzzy, kde-kuit-format
46869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46870#| msgid "Horsens"
46871msgctxt "City in Jylland Denmark"
46872msgid "Horsens"
46873msgstr "Horsens"
46874
46875#: kstars_i18n.cpp:1985
46876#, fuzzy, kde-kuit-format
46877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46878#| msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
46879msgctxt "City in Spain"
46880msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
46881msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
46882
46883#: kstars_i18n.cpp:1986
46884#, fuzzy, kde-kuit-format
46885#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46886#| msgid "Hot Springs National Park"
46887msgctxt "City in Arkansas USA"
46888msgid "Hot Springs National Park"
46889msgstr "Hot Springs National Park"
46890
46891#: kstars_i18n.cpp:1987
46892#, fuzzy, kde-kuit-format
46893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46894#| msgid "Houma"
46895msgctxt "City in Louisiana USA"
46896msgid "Houma"
46897msgstr "Houma"
46898
46899#: kstars_i18n.cpp:1988
46900#, fuzzy, kde-kuit-format
46901#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46902#| msgid "Houston"
46903msgctxt "City in Texas USA"
46904msgid "Houston"
46905msgstr "Houston"
46906
46907#: kstars_i18n.cpp:1989
46908#, fuzzy, kde-kuit-format
46909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46910#| msgid "Huambo"
46911msgctxt "City in Angola"
46912msgid "Huambo"
46913msgstr "Huambo"
46914
46915#: kstars_i18n.cpp:1990
46916#, fuzzy, kde-kuit-format
46917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46918#| msgid "Huancayo"
46919msgctxt "City in Peru"
46920msgid "Huancayo"
46921msgstr "Huancayo"
46922
46923#: kstars_i18n.cpp:1991
46924#, fuzzy, kde-kuit-format
46925msgctxt "City in British Columbia Canada"
46926msgid "Hudson's Hope"
46927msgstr "Point Hope"
46928
46929#: kstars_i18n.cpp:1992
46930#, fuzzy, kde-kuit-format
46931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46932#| msgid "Huelva"
46933msgctxt "City in Spain"
46934msgid "Huelva"
46935msgstr "Huelva"
46936
46937#: kstars_i18n.cpp:1993
46938#, fuzzy, kde-kuit-format
46939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46940#| msgid "Huesca"
46941msgctxt "City in Spain"
46942msgid "Huesca"
46943msgstr "Huesca"
46944
46945#: kstars_i18n.cpp:1994
46946#, fuzzy, kde-kuit-format
46947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46948#| msgid "Humain"
46949msgctxt "City in Belgium"
46950msgid "Humain"
46951msgstr "Humain"
46952
46953#: kstars_i18n.cpp:1995
46954#, fuzzy, kde-kuit-format
46955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46956#| msgid "Humboldt"
46957msgctxt "City in Nebraska USA"
46958msgid "Humboldt"
46959msgstr "Humboldt"
46960
46961#: kstars_i18n.cpp:1996
46962#, fuzzy, kde-kuit-format
46963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46964#| msgid "Humboldt"
46965msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46966msgid "Humboldt"
46967msgstr "Humboldt"
46968
46969#: kstars_i18n.cpp:1997
46970#, fuzzy, kde-kuit-format
46971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46972#| msgid "Huntington"
46973msgctxt "City in West Virginia USA"
46974msgid "Huntington"
46975msgstr "Huntington"
46976
46977#: kstars_i18n.cpp:1998
46978#, fuzzy, kde-kuit-format
46979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46980#| msgid "Huntington Beach"
46981msgctxt "City in California USA"
46982msgid "Huntington Beach"
46983msgstr "Huntington Beach"
46984
46985#: kstars_i18n.cpp:1999
46986#, fuzzy, kde-kuit-format
46987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46988#| msgid "Huntington Station"
46989msgctxt "City in New York USA"
46990msgid "Huntington Station"
46991msgstr "Huntington Station"
46992
46993#: kstars_i18n.cpp:2000
46994#, fuzzy, kde-kuit-format
46995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46996#| msgid "Huntsville"
46997msgctxt "City in Alabama USA"
46998msgid "Huntsville"
46999msgstr "Huntsville"
47000
47001#: kstars_i18n.cpp:2001
47002#, fuzzy, kde-kuit-format
47003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47004#| msgid "Huntsville"
47005msgctxt "City in Ontario Canada"
47006msgid "Huntsville"
47007msgstr "Huntsville"
47008
47009#: kstars_i18n.cpp:2002
47010#, fuzzy, kde-kuit-format
47011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47012#| msgid "Hurley"
47013msgctxt "City in Wisconsin USA"
47014msgid "Hurley"
47015msgstr "Hurley"
47016
47017#: kstars_i18n.cpp:2003
47018#, fuzzy, kde-kuit-format
47019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47020#| msgid "Huron"
47021msgctxt "City in South Dakota USA"
47022msgid "Huron"
47023msgstr "Huron"
47024
47025#: kstars_i18n.cpp:2004
47026#, fuzzy, kde-kuit-format
47027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47028#| msgid "Hutchinson"
47029msgctxt "City in Kansas USA"
47030msgid "Hutchinson"
47031msgstr "Hutchinson"
47032
47033#: kstars_i18n.cpp:2005
47034#, fuzzy, kde-kuit-format
47035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47036#| msgid "Hutchinson"
47037msgctxt "City in Minnesota USA"
47038msgid "Hutchinson"
47039msgstr "Hutchinson"
47040
47041#: kstars_i18n.cpp:2006
47042#, fuzzy, kde-kuit-format
47043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47044#| msgid "Hvar"
47045msgctxt "City in Croatia"
47046msgid "Hvar"
47047msgstr "Hvar"
47048
47049#: kstars_i18n.cpp:2007
47050#, fuzzy, kde-kuit-format
47051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47052#| msgid "Hyderabad"
47053msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
47054msgid "Hyderabad"
47055msgstr "Hyderabad"
47056
47057#: kstars_i18n.cpp:2008
47058#, fuzzy, kde-kuit-format
47059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47060#| msgid "Hyltebruk"
47061msgctxt "City in Sweden"
47062msgid "Hyltebruk"
47063msgstr "Hyltebruk"
47064
47065#: kstars_i18n.cpp:2009
47066#, fuzzy, kde-kuit-format
47067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47068#| msgid "Hungnam"
47069msgctxt "City in Hamnam North Korea"
47070msgid "Hŭngnam"
47071msgstr "Hungnam"
47072
47073#: kstars_i18n.cpp:2010
47074#, fuzzy, kde-kuit-format
47075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47076#| msgid "Ibadan"
47077msgctxt "City in Nigeria"
47078msgid "Ibadan"
47079msgstr "Ibadan"
47080
47081#: kstars_i18n.cpp:2011
47082#, fuzzy, kde-kuit-format
47083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47084#| msgid "Icheon"
47085msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
47086msgid "Icheon"
47087msgstr "Icheon"
47088
47089#: kstars_i18n.cpp:2012
47090#, fuzzy, kde-kuit-format
47091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47092#| msgid "Idaho Falls"
47093msgctxt "City in Idaho USA"
47094msgid "Idaho Falls"
47095msgstr "Idaho Falls"
47096
47097#: kstars_i18n.cpp:2013
47098#, fuzzy, kde-kuit-format
47099msgctxt "City in Ontario Canada"
47100msgid "Ignace"
47101msgstr "Tremen e-biou"
47102
47103#: kstars_i18n.cpp:2014
47104#, kde-kuit-format
47105msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47106msgid "Ile-a-la-Crosse"
47107msgstr ""
47108
47109#: kstars_i18n.cpp:2015
47110#, fuzzy, kde-kuit-format
47111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47112#| msgid "Imsil"
47113msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47114msgid "Imsil"
47115msgstr "Imsil"
47116
47117#: kstars_i18n.cpp:2016
47118#, fuzzy, kde-kuit-format
47119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47120#| msgid "Incheon"
47121msgctxt "City in South Korea"
47122msgid "Incheon"
47123msgstr "Incheon"
47124
47125#: kstars_i18n.cpp:2017
47126#, fuzzy, kde-kuit-format
47127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47128#| msgid "Incirlik"
47129msgctxt "City in Turkey"
47130msgid "Incirlik"
47131msgstr "Incirlik"
47132
47133#: kstars_i18n.cpp:2018
47134#, fuzzy, kde-kuit-format
47135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47136#| msgid "Independence"
47137msgctxt "City in Kansas USA"
47138msgid "Independence"
47139msgstr "Independence"
47140
47141#: kstars_i18n.cpp:2019
47142#, fuzzy, kde-kuit-format
47143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47144#| msgid "Independence"
47145msgctxt "City in Missouri USA"
47146msgid "Independence"
47147msgstr "Independence"
47148
47149#: kstars_i18n.cpp:2020
47150#, fuzzy, kde-kuit-format
47151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47152#| msgid "Indianapolis"
47153msgctxt "City in Indiana USA"
47154msgid "Indianapolis"
47155msgstr "Indianapolis"
47156
47157#: kstars_i18n.cpp:2021
47158#, fuzzy, kde-kuit-format
47159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47160#| msgid "Ine"
47161msgctxt "City in Marshall Islands"
47162msgid "Ine"
47163msgstr "Ine"
47164
47165#: kstars_i18n.cpp:2022
47166#, fuzzy, kde-kuit-format
47167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47168#| msgid "Inglewood"
47169msgctxt "City in California USA"
47170msgid "Inglewood"
47171msgstr "Inglewood"
47172
47173#: kstars_i18n.cpp:2023
47174#, fuzzy, kde-kuit-format
47175msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47176msgid "Ingonish"
47177msgstr "Illinois"
47178
47179#: kstars_i18n.cpp:2024
47180#, kde-kuit-format
47181msgctxt "City in Alberta Canada"
47182msgid "Innisfail"
47183msgstr ""
47184
47185#: kstars_i18n.cpp:2025
47186#, fuzzy, kde-kuit-format
47187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47188#| msgid "Innsbruck"
47189msgctxt "City in Austria"
47190msgid "Innsbruck"
47191msgstr "Innsbruck"
47192
47193#: kstars_i18n.cpp:2026
47194#, fuzzy, kde-kuit-format
47195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47196#| msgid "Inuvik"
47197msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
47198msgid "Inuvik"
47199msgstr "Inuvik"
47200
47201#: kstars_i18n.cpp:2027
47202#, fuzzy, kde-kuit-format
47203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47204#| msgid "Invercargill"
47205msgctxt "City in New Zealand"
47206msgid "Invercargill"
47207msgstr "Invercargill"
47208
47209#: kstars_i18n.cpp:2028
47210#, fuzzy, kde-kuit-format
47211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47212#| msgid "Iowa City"
47213msgctxt "City in Iowa USA"
47214msgid "Iowa City"
47215msgstr "Iowa City"
47216
47217#: kstars_i18n.cpp:2029
47218#, fuzzy, kde-kuit-format
47219#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47220#| msgid "Ipswich"
47221msgctxt "City in Queensland Australia"
47222msgid "Ipswich"
47223msgstr "Ipswich"
47224
47225#: kstars_i18n.cpp:2030
47226#, fuzzy, kde-kuit-format
47227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47228#| msgid "Iqaluit"
47229msgctxt "City in Nunavut Canada"
47230msgid "Iqaluit"
47231msgstr "Iqaluit"
47232
47233#: kstars_i18n.cpp:2031
47234#, fuzzy, kde-kuit-format
47235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47236#| msgid "Irkutsk"
47237msgctxt "City in Siberia Russia"
47238msgid "Irkutsk"
47239msgstr "Irkutsk"
47240
47241#: kstars_i18n.cpp:2032
47242#, fuzzy, kde-kuit-format
47243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47244#| msgid "Iron River"
47245msgctxt "City in Michigan USA"
47246msgid "Iron River"
47247msgstr "Iron River"
47248
47249#: kstars_i18n.cpp:2033
47250#, fuzzy, kde-kuit-format
47251msgctxt "City in Ontario Canada"
47252msgid "Iroquois Falls"
47253msgstr "Idaho Falls"
47254
47255#: kstars_i18n.cpp:2034
47256#, fuzzy, kde-kuit-format
47257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47258#| msgid "Irvine"
47259msgctxt "City in California USA"
47260msgid "Irvine"
47261msgstr "Irvine"
47262
47263#: kstars_i18n.cpp:2035
47264#, fuzzy, kde-kuit-format
47265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47266#| msgid "Irving"
47267msgctxt "City in Texas USA"
47268msgid "Irving"
47269msgstr "Irving"
47270
47271#: kstars_i18n.cpp:2036
47272#, fuzzy, kde-kuit-format
47273#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47274#| msgid "Irvington"
47275msgctxt "City in New Jersey USA"
47276msgid "Irvington"
47277msgstr "Irvington"
47278
47279#: kstars_i18n.cpp:2037
47280#, fuzzy, kde-kuit-format
47281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47282#| msgid "Ischia"
47283msgctxt "City in Italy"
47284msgid "Ischia"
47285msgstr "Ischia"
47286
47287#: kstars_i18n.cpp:2038
47288#, fuzzy, kde-kuit-format
47289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47290#| msgid "Islamabad"
47291msgctxt "City in Pakistan"
47292msgid "Islamabad"
47293msgstr "Islamabad"
47294
47295#: kstars_i18n.cpp:2039
47296#, fuzzy, kde-kuit-format
47297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47298#| msgid "Istanbul"
47299msgctxt "City in Turkey"
47300msgid "Istanbul"
47301msgstr "Istanbul"
47302
47303#: kstars_i18n.cpp:2040
47304#, fuzzy, kde-kuit-format
47305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47306#| msgid "Istrana"
47307msgctxt "City in Italy"
47308msgid "Istrana"
47309msgstr "Istrana"
47310
47311#: kstars_i18n.cpp:2041
47312#, fuzzy, kde-kuit-format
47313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47314#| msgid "Itapetinga"
47315msgctxt "City in Brazil"
47316msgid "Itapetinga"
47317msgstr "Itapetinga"
47318
47319#: kstars_i18n.cpp:2042
47320#, kde-kuit-format
47321msgctxt "City in Ukraine"
47322msgid "Ivano-Frankivs'k"
47323msgstr ""
47324
47325#: kstars_i18n.cpp:2043
47326#, fuzzy, kde-kuit-format
47327#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47328#| msgid "Ivanovo"
47329msgctxt "City in Central Region Russia"
47330msgid "Ivanovo"
47331msgstr "Ivanovo"
47332
47333#: kstars_i18n.cpp:2044
47334#, fuzzy, kde-kuit-format
47335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47336#| msgid "Izaña"
47337msgctxt "City in Tenerife Spain"
47338msgid "Izaña"
47339msgstr "Izaña"
47340
47341#: kstars_i18n.cpp:2045
47342#, fuzzy, kde-kuit-format
47343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47344#| msgid "Izhevsk"
47345msgctxt "City in Volga Region Russia"
47346msgid "Izhevsk"
47347msgstr "Izhevsk"
47348
47349#: kstars_i18n.cpp:2046
47350#, fuzzy, kde-kuit-format
47351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47352#| msgid "J. Horrocks"
47353msgctxt "City in United Kingdom"
47354msgid "J. Horrocks"
47355msgstr "J. Horrocks"
47356
47357#: kstars_i18n.cpp:2047
47358#, fuzzy, kde-kuit-format
47359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47360#| msgid "Jackson"
47361msgctxt "City in Michigan USA"
47362msgid "Jackson"
47363msgstr "Jackson"
47364
47365#: kstars_i18n.cpp:2048
47366#, fuzzy, kde-kuit-format
47367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47368#| msgid "Jackson"
47369msgctxt "City in Mississippi USA"
47370msgid "Jackson"
47371msgstr "Jackson"
47372
47373#: kstars_i18n.cpp:2049
47374#, fuzzy, kde-kuit-format
47375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47376#| msgid "Jackson"
47377msgctxt "City in Tennessee USA"
47378msgid "Jackson"
47379msgstr "Jackson"
47380
47381#: kstars_i18n.cpp:2050
47382#, fuzzy, kde-kuit-format
47383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47384#| msgid "Jacksonville"
47385msgctxt "City in Arkansas USA"
47386msgid "Jacksonville"
47387msgstr "Jacksonville"
47388
47389#: kstars_i18n.cpp:2051
47390#, fuzzy, kde-kuit-format
47391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47392#| msgid "Jacksonville"
47393msgctxt "City in Florida USA"
47394msgid "Jacksonville"
47395msgstr "Jacksonville"
47396
47397#: kstars_i18n.cpp:2052
47398#, fuzzy, kde-kuit-format
47399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47400#| msgid "Jakarta"
47401msgctxt "City in Indonesia"
47402msgid "Jakarta"
47403msgstr "Jakarta"
47404
47405#: kstars_i18n.cpp:2053
47406#, fuzzy, kde-kuit-format
47407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47408#| msgid "Jaluit"
47409msgctxt "City in Marshall Islands"
47410msgid "Jaluit"
47411msgstr "Jaluit"
47412
47413#: kstars_i18n.cpp:2054
47414#, fuzzy, kde-kuit-format
47415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47416#| msgid "Jamestown"
47417msgctxt "City in North Dakota USA"
47418msgid "Jamestown"
47419msgstr "Jamestown"
47420
47421#: kstars_i18n.cpp:2055
47422#, fuzzy, kde-kuit-format
47423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47424#| msgid "Janesville"
47425msgctxt "City in Wisconsin USA"
47426msgid "Janesville"
47427msgstr "Janesville"
47428
47429#: kstars_i18n.cpp:2056
47430#, fuzzy, kde-kuit-format
47431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47432#| msgid "Jangheung"
47433msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47434msgid "Jangheung"
47435msgstr "Jangheung"
47436
47437#: kstars_i18n.cpp:2057
47438#, fuzzy, kde-kuit-format
47439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47440#| msgid "Jangsu"
47441msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47442msgid "Jangsu"
47443msgstr "Jangsu"
47444
47445#: kstars_i18n.cpp:2058
47446#, fuzzy, kde-kuit-format
47447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47448#| msgid "Jasper"
47449msgctxt "City in Alberta Canada"
47450msgid "Jasper"
47451msgstr "Jasper"
47452
47453#: kstars_i18n.cpp:2059
47454#, fuzzy, kde-kuit-format
47455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47456#| msgid "Jatiluhur"
47457msgctxt "City in Indonesia"
47458msgid "Jatiluhur"
47459msgstr "Jatiluhur"
47460
47461#: kstars_i18n.cpp:2060
47462#, fuzzy, kde-kuit-format
47463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47464#| msgid "Jaén"
47465msgctxt "City in Spain"
47466msgid "Jaén"
47467msgstr "Jaén"
47468
47469#: kstars_i18n.cpp:2061
47470#, fuzzy, kde-kuit-format
47471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47472#| msgid "Jecheon"
47473msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
47474msgid "Jecheon"
47475msgstr "Jecheon"
47476
47477#: kstars_i18n.cpp:2062
47478#, fuzzy, kde-kuit-format
47479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47480#| msgid "Jeddah"
47481msgctxt "City in Saudi Arabia"
47482msgid "Jeddah"
47483msgstr "Jeddah"
47484
47485#: kstars_i18n.cpp:2063
47486#, fuzzy, kde-kuit-format
47487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47488#| msgid "Jefferson City"
47489msgctxt "City in Missouri USA"
47490msgid "Jefferson City"
47491msgstr "Jefferson City"
47492
47493#: kstars_i18n.cpp:2064
47494#, fuzzy, kde-kuit-format
47495#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47496#| msgid "Jeju"
47497msgctxt "City in Jeju South Korea"
47498msgid "Jeju"
47499msgstr "Jeju"
47500
47501#: kstars_i18n.cpp:2065
47502#, fuzzy, kde-kuit-format
47503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47504#| msgid "Jena"
47505msgctxt "City in Germany"
47506msgid "Jena"
47507msgstr "Jena"
47508
47509#: kstars_i18n.cpp:2066
47510#, fuzzy, kde-kuit-format
47511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47512#| msgid "Jensen Beach"
47513msgctxt "City in Florida USA"
47514msgid "Jensen Beach"
47515msgstr "Jensen Beach"
47516
47517#: kstars_i18n.cpp:2067
47518#, fuzzy, kde-kuit-format
47519#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47520#| msgid "Jeongeup"
47521msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47522msgid "Jeongeup"
47523msgstr "Jeongeup"
47524
47525#: kstars_i18n.cpp:2068
47526#, fuzzy, kde-kuit-format
47527#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47528#| msgid "Jeonju"
47529msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47530msgid "Jeonju"
47531msgstr "Jeonju"
47532
47533#: kstars_i18n.cpp:2069
47534#, fuzzy, kde-kuit-format
47535#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47536#| msgid "Jerez de la Frontera"
47537msgctxt "City in Spain"
47538msgid "Jerez de la Frontera"
47539msgstr "Jerez de la Frontera"
47540
47541#: kstars_i18n.cpp:2070
47542#, fuzzy, kde-kuit-format
47543#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47544#| msgid "Jersey City"
47545msgctxt "City in New Jersey USA"
47546msgid "Jersey City"
47547msgstr "Jersey City"
47548
47549#: kstars_i18n.cpp:2071
47550#, fuzzy, kde-kuit-format
47551#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47552#| msgid "Jerusalem"
47553msgctxt "City in Israel"
47554msgid "Jerusalem"
47555msgstr "Jerusalem"
47556
47557#: kstars_i18n.cpp:2072
47558#, fuzzy, kde-kuit-format
47559#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47560#| msgid "Jinja"
47561msgctxt "City in Uganda"
47562msgid "Jinja"
47563msgstr "Jinja"
47564
47565#: kstars_i18n.cpp:2073
47566#, fuzzy, kde-kuit-format
47567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47568#| msgid "Jinju"
47569msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47570msgid "Jinju"
47571msgstr "Jinju"
47572
47573#: kstars_i18n.cpp:2074
47574#, fuzzy, kde-kuit-format
47575#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47576#| msgid "Jodrell Bank"
47577msgctxt "City in United Kingdom"
47578msgid "Jodrell Bank"
47579msgstr "Jodrell Bank"
47580
47581#: kstars_i18n.cpp:2075
47582#, fuzzy, kde-kuit-format
47583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47584#| msgid "Johannesburg"
47585msgctxt "City in South Africa"
47586msgid "Johannesburg"
47587msgstr "Johannesburg"
47588
47589#: kstars_i18n.cpp:2076
47590#, fuzzy, kde-kuit-format
47591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47592#| msgid "Johnson City"
47593msgctxt "City in Tennessee USA"
47594msgid "Johnson City"
47595msgstr "Johnson City"
47596
47597#: kstars_i18n.cpp:2077
47598#, fuzzy, kde-kuit-format
47599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47600#| msgid "Johnston Atoll"
47601msgctxt "City in US Territory"
47602msgid "Johnston Atoll"
47603msgstr "Johnston Atoll"
47604
47605#: kstars_i18n.cpp:2078
47606#, fuzzy, kde-kuit-format
47607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47608#| msgid "Johnstown"
47609msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47610msgid "Johnstown"
47611msgstr "Johnstown"
47612
47613#: kstars_i18n.cpp:2079
47614#, fuzzy, kde-kuit-format
47615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47616#| msgid "Joliet"
47617msgctxt "City in Illinois USA"
47618msgid "Joliet"
47619msgstr "Joliet"
47620
47621#: kstars_i18n.cpp:2080
47622#, fuzzy, kde-kuit-format
47623msgctxt "City in Quebec Canada"
47624msgid "Joliette"
47625msgstr "Joliet"
47626
47627#: kstars_i18n.cpp:2081
47628#, fuzzy, kde-kuit-format
47629#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47630#| msgid "Jonesboro"
47631msgctxt "City in Arkansas USA"
47632msgid "Jonesboro"
47633msgstr "Jonesboro"
47634
47635#: kstars_i18n.cpp:2082
47636#, fuzzy, kde-kuit-format
47637#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47638#| msgid "Joplin"
47639msgctxt "City in Missouri USA"
47640msgid "Joplin"
47641msgstr "Joplin"
47642
47643#: kstars_i18n.cpp:2083
47644#, fuzzy, kde-kuit-format
47645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47646#| msgid "Julian"
47647msgctxt "City in California USA"
47648msgid "Julian"
47649msgstr "Julian"
47650
47651#: kstars_i18n.cpp:2084
47652#, fuzzy, kde-kuit-format
47653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47654#| msgid "Juneau"
47655msgctxt "City in Alaska USA"
47656msgid "Juneau"
47657msgstr "Juneau"
47658
47659#: kstars_i18n.cpp:2085
47660#, fuzzy, kde-kuit-format
47661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47662#| msgid "Jõgeva"
47663msgctxt "City in Estonia"
47664msgid "Jõgeva"
47665msgstr "Jõgeva"
47666
47667#: kstars_i18n.cpp:2086
47668#, fuzzy, kde-kuit-format
47669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47670#| msgid "Jõvi"
47671msgctxt "City in Estonia"
47672msgid "Jõhvi"
47673msgstr "Jõvi"
47674
47675#: kstars_i18n.cpp:2087
47676#, fuzzy, kde-kuit-format
47677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47678#| msgid "Kabul"
47679msgctxt "City in Afghanistan"
47680msgid "Kabul"
47681msgstr "Kabul"
47682
47683#: kstars_i18n.cpp:2088
47684#, fuzzy, kde-kuit-format
47685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47686#| msgid "Kabwe"
47687msgctxt "City in Zambia"
47688msgid "Kabwe"
47689msgstr "Kabwe"
47690
47691#: kstars_i18n.cpp:2089
47692#, fuzzy, kde-kuit-format
47693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47694#| msgid "Kaduna"
47695msgctxt "City in Nigeria"
47696msgid "Kaduna"
47697msgstr "Kaduna"
47698
47699#: kstars_i18n.cpp:2090
47700#, fuzzy, kde-kuit-format
47701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47702#| msgid "Kaena Point"
47703msgctxt "City in Hawaii USA"
47704msgid "Kaena Point"
47705msgstr "Kaena Point"
47706
47707#: kstars_i18n.cpp:2091
47708#, fuzzy, kde-kuit-format
47709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47710#| msgid "Kaesong"
47711msgctxt "City in North Korea"
47712msgid "Kaesŏng"
47713msgstr "Kaesong"
47714
47715#: kstars_i18n.cpp:2092
47716#, fuzzy, kde-kuit-format
47717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47718#| msgid "Kahului"
47719msgctxt "City in Hawaii USA"
47720msgid "Kahului"
47721msgstr "Kahului"
47722
47723#: kstars_i18n.cpp:2093
47724#, fuzzy, kde-kuit-format
47725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47726#| msgid "Kailua Kona"
47727msgctxt "City in Hawaii USA"
47728msgid "Kailua Kona"
47729msgstr "Kailua Kona"
47730
47731#: kstars_i18n.cpp:2094
47732#, fuzzy, kde-kuit-format
47733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47734#| msgid "Kairouan"
47735msgctxt "City in Tunisia"
47736msgid "Kairouan"
47737msgstr "Kairouan"
47738
47739#: kstars_i18n.cpp:2095
47740#, fuzzy, kde-kuit-format
47741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47742#| msgid "Kaiserslautern"
47743msgctxt "City in Germany"
47744msgid "Kaiserslautern"
47745msgstr "Kaiserslautern"
47746
47747#: kstars_i18n.cpp:2096
47748#, fuzzy, kde-kuit-format
47749msgctxt "City in Ontario Canada"
47750msgid "Kaladar"
47751msgstr "Kalapana"
47752
47753#: kstars_i18n.cpp:2097
47754#, fuzzy, kde-kuit-format
47755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47756#| msgid "Kalamazoo"
47757msgctxt "City in Michigan USA"
47758msgid "Kalamazoo"
47759msgstr "Kalamazoo"
47760
47761#: kstars_i18n.cpp:2098
47762#, fuzzy, kde-kuit-format
47763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47764#| msgid "Kalapana"
47765msgctxt "City in Hawaii USA"
47766msgid "Kalapana"
47767msgstr "Kalapana"
47768
47769#: kstars_i18n.cpp:2099
47770#, fuzzy, kde-kuit-format
47771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47772#| msgid "Kalaupapa"
47773msgctxt "City in Hawaii USA"
47774msgid "Kalaupapa"
47775msgstr "Kalaupapa"
47776
47777#: kstars_i18n.cpp:2100
47778#, fuzzy, kde-kuit-format
47779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47780#| msgid "Kaliningrad"
47781msgctxt "City in North-West Region Russia"
47782msgid "Kaliningrad"
47783msgstr "Kaliningrad"
47784
47785#: kstars_i18n.cpp:2101
47786#, fuzzy, kde-kuit-format
47787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47788#| msgid "Kalispell"
47789msgctxt "City in Montana USA"
47790msgid "Kalispell"
47791msgstr "Kalispell"
47792
47793#: kstars_i18n.cpp:2102
47794#, fuzzy, kde-kuit-format
47795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47796#| msgid "Kallaste"
47797msgctxt "City in Estonia"
47798msgid "Kallaste"
47799msgstr "Kallaste"
47800
47801#: kstars_i18n.cpp:2103
47802#, fuzzy, kde-kuit-format
47803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47804#| msgid "Kaluga"
47805msgctxt "City in Central Region Russia"
47806msgid "Kaluga"
47807msgstr "Kaluga"
47808
47809#: kstars_i18n.cpp:2104
47810#, fuzzy, kde-kuit-format
47811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47812#| msgid "Kalundborg"
47813msgctxt "City in Zealand Denmark"
47814msgid "Kalundborg"
47815msgstr "Kalundborg"
47816
47817#: kstars_i18n.cpp:2105
47818#, fuzzy, kde-kuit-format
47819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47820#| msgid "Kamloops"
47821msgctxt "City in British Columbia Canada"
47822msgid "Kamloops"
47823msgstr "Kamloops"
47824
47825#: kstars_i18n.cpp:2106
47826#, fuzzy, kde-kuit-format
47827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47828#| msgid "Kampala"
47829msgctxt "City in Uganda"
47830msgid "Kampala"
47831msgstr "Kampala"
47832
47833#: kstars_i18n.cpp:2107
47834#, fuzzy, kde-kuit-format
47835msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47836msgid "Kamsack"
47837msgstr "Kaolack"
47838
47839#: kstars_i18n.cpp:2108
47840#, fuzzy, kde-kuit-format
47841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47842#| msgid "Kamuela"
47843msgctxt "City in Hawaii USA"
47844msgid "Kamuela"
47845msgstr "Kamuela"
47846
47847#: kstars_i18n.cpp:2109
47848#, fuzzy, kde-kuit-format
47849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47850#| msgid "Kanab"
47851msgctxt "City in Utah USA"
47852msgid "Kanab"
47853msgstr "Kanab"
47854
47855#: kstars_i18n.cpp:2110
47856#, fuzzy, kde-kuit-format
47857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47858#| msgid "Kaneohe Bay"
47859msgctxt "City in Hawaii USA"
47860msgid "Kaneohe Bay"
47861msgstr "Kaneohe Bay"
47862
47863#: kstars_i18n.cpp:2111
47864#, fuzzy, kde-kuit-format
47865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47866#| msgid "Kankakee"
47867msgctxt "City in Illinois USA"
47868msgid "Kankakee"
47869msgstr "Kankakee"
47870
47871#: kstars_i18n.cpp:2112
47872#, fuzzy, kde-kuit-format
47873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47874#| msgid "Kankan"
47875msgctxt "City in Guinea"
47876msgid "Kankan"
47877msgstr "Kankan"
47878
47879#: kstars_i18n.cpp:2113
47880#, fuzzy, kde-kuit-format
47881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47882#| msgid "Kannapolis"
47883msgctxt "City in North Carolina USA"
47884msgid "Kannapolis"
47885msgstr "Kannapolis"
47886
47887#: kstars_i18n.cpp:2114
47888#, fuzzy, kde-kuit-format
47889#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47890#| msgid "Kano"
47891msgctxt "City in Nigeria"
47892msgid "Kano"
47893msgstr "Kano"
47894
47895#: kstars_i18n.cpp:2115
47896#, fuzzy, kde-kuit-format
47897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47898#| msgid "Kansas City"
47899msgctxt "City in Kansas USA"
47900msgid "Kansas City"
47901msgstr "Kansas City"
47902
47903#: kstars_i18n.cpp:2116
47904#, fuzzy, kde-kuit-format
47905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47906#| msgid "Kansas City"
47907msgctxt "City in Missouri USA"
47908msgid "Kansas City"
47909msgstr "Kansas City"
47910
47911#: kstars_i18n.cpp:2117
47912#, fuzzy, kde-kuit-format
47913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47914#| msgid "Kanzelheohe"
47915msgctxt "City in Austria"
47916msgid "Kanzelhoehe"
47917msgstr "Kanzelheohe"
47918
47919#: kstars_i18n.cpp:2118
47920#, fuzzy, kde-kuit-format
47921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47922#| msgid "Kaolack"
47923msgctxt "City in Senegal"
47924msgid "Kaolack"
47925msgstr "Kaolack"
47926
47927#: kstars_i18n.cpp:2119
47928#, fuzzy, kde-kuit-format
47929#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47930#| msgid "Kapaa"
47931msgctxt "City in Hawaii USA"
47932msgid "Kapaa"
47933msgstr "Kapaa"
47934
47935#: kstars_i18n.cpp:2120
47936#, fuzzy, kde-kuit-format
47937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47938#| msgid "Kapalua"
47939msgctxt "City in Hawaii USA"
47940msgid "Kapalua"
47941msgstr "Kapalua"
47942
47943#: kstars_i18n.cpp:2121
47944#, kde-kuit-format
47945msgctxt "City in Somogy Hungary"
47946msgid "Kaposvár"
47947msgstr ""
47948
47949#: kstars_i18n.cpp:2122
47950#, fuzzy, kde-kuit-format
47951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47952#| msgid "Kapuskasing"
47953msgctxt "City in Ontario Canada"
47954msgid "Kapuskasing"
47955msgstr "Kapuskasing"
47956
47957#: kstars_i18n.cpp:2123
47958#, fuzzy, kde-kuit-format
47959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47960#| msgid "Karachi"
47961msgctxt "City in Pakistan"
47962msgid "Karachi"
47963msgstr "Karachi"
47964
47965#: kstars_i18n.cpp:2124
47966#, fuzzy, kde-kuit-format
47967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47968#| msgid "Karlsruhe"
47969msgctxt "City in Germany"
47970msgid "Karlsruhe"
47971msgstr "Karlsruhe"
47972
47973#: kstars_i18n.cpp:2125
47974#, fuzzy, kde-kuit-format
47975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47976#| msgid "Karonga"
47977msgctxt "City in Malawi"
47978msgid "Karonga"
47979msgstr "Karonga"
47980
47981#: kstars_i18n.cpp:2126
47982#, fuzzy, kde-kuit-format
47983msgctxt "City in British Columbia Canada"
47984msgid "Kaslo"
47985msgstr "Kassel"
47986
47987#: kstars_i18n.cpp:2127
47988#, fuzzy, kde-kuit-format
47989#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47990#| msgid "Kassel"
47991msgctxt "City in Germany"
47992msgid "Kassel"
47993msgstr "Kassel"
47994
47995#: kstars_i18n.cpp:2128
47996#, fuzzy, kde-kuit-format
47997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47998#| msgid "Kathmandu"
47999msgctxt "City in Nepal"
48000msgid "Kathmandu"
48001msgstr "Kathmandu"
48002
48003#: kstars_i18n.cpp:2129
48004#, fuzzy, kde-kuit-format
48005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48006#| msgid "Katima Mulilo"
48007msgctxt "City in Namibia"
48008msgid "Katima Mulilo"
48009msgstr "Katima Mulilo"
48010
48011#: kstars_i18n.cpp:2130
48012#, fuzzy, kde-kuit-format
48013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48014#| msgid "Kaunakakai"
48015msgctxt "City in Hawaii USA"
48016msgid "Kaunakakai"
48017msgstr "Kaunakakai"
48018
48019#: kstars_i18n.cpp:2131
48020#, fuzzy, kde-kuit-format
48021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48022#| msgid "Kaduna"
48023msgctxt "City in Lithuania"
48024msgid "Kaunas"
48025msgstr "Kaduna"
48026
48027#: kstars_i18n.cpp:2132
48028#, fuzzy, kde-kuit-format
48029msgctxt "City in Quebec Canada"
48030msgid "Kazabazua"
48031msgstr "Kapalua"
48032
48033#: kstars_i18n.cpp:2133
48034#, fuzzy, kde-kuit-format
48035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48036#| msgid "Kazan"
48037msgctxt "City in Volga Region Russia"
48038msgid "Kazan"
48039msgstr "Kazan"
48040
48041#: kstars_i18n.cpp:2134
48042#, fuzzy, kde-kuit-format
48043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48044#| msgid "Keahole"
48045msgctxt "City in Hawaii USA"
48046msgid "Keahole"
48047msgstr "Keahole"
48048
48049#: kstars_i18n.cpp:2135
48050#, fuzzy, kde-kuit-format
48051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48052#| msgid "Kearney"
48053msgctxt "City in Nebraska USA"
48054msgid "Kearney"
48055msgstr "Kearney"
48056
48057#: kstars_i18n.cpp:2136
48058#, kde-kuit-format
48059msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
48060msgid "Kecskemét"
48061msgstr ""
48062
48063#: kstars_i18n.cpp:2137
48064#, fuzzy, kde-kuit-format
48065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48066#| msgid "Keene"
48067msgctxt "City in New Hampshire USA"
48068msgid "Keene"
48069msgstr "Keene"
48070
48071#: kstars_i18n.cpp:2138
48072#, fuzzy, kde-kuit-format
48073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48074#| msgid "Keflavik"
48075msgctxt "City in Iceland"
48076msgid "Keflavik"
48077msgstr "Keflavik"
48078
48079#: kstars_i18n.cpp:2139
48080#, fuzzy, kde-kuit-format
48081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48082#| msgid "Kehra"
48083msgctxt "City in Estonia"
48084msgid "Kehra"
48085msgstr "Kehra"
48086
48087#: kstars_i18n.cpp:2140
48088#, fuzzy, kde-kuit-format
48089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48090#| msgid "Keila"
48091msgctxt "City in Estonia"
48092msgid "Keila"
48093msgstr "Keila"
48094
48095#: kstars_i18n.cpp:2141
48096#, fuzzy, kde-kuit-format
48097#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48098#| msgid "Kekaha"
48099msgctxt "City in Hawaii USA"
48100msgid "Kekaha"
48101msgstr "Kekaha"
48102
48103#: kstars_i18n.cpp:2142
48104#, fuzzy, kde-kuit-format
48105msgctxt "City in British Columbia Canada"
48106msgid "Kelowna"
48107msgstr "Kona"
48108
48109#: kstars_i18n.cpp:2143
48110#, fuzzy, kde-kuit-format
48111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48112#| msgid "Kelso"
48113msgctxt "City in Washington USA"
48114msgid "Kelso"
48115msgstr "Kelso"
48116
48117#: kstars_i18n.cpp:2144
48118#, fuzzy, kde-kuit-format
48119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48120#| msgid "Kemerovo"
48121msgctxt "City in Siberia Russia"
48122msgid "Kemerovo"
48123msgstr "Kemerovo"
48124
48125#: kstars_i18n.cpp:2145
48126#, fuzzy, kde-kuit-format
48127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48128#| msgid "Kenai"
48129msgctxt "City in Alaska USA"
48130msgid "Kenai"
48131msgstr "Kenai"
48132
48133#: kstars_i18n.cpp:2146
48134#, fuzzy, kde-kuit-format
48135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48136#| msgid "Kenema"
48137msgctxt "City in Sierra Leone"
48138msgid "Kenema"
48139msgstr "Kenema"
48140
48141#: kstars_i18n.cpp:2147
48142#, fuzzy, kde-kuit-format
48143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48144#| msgid "Kenema"
48145msgctxt "City in Munster Ireland"
48146msgid "Kenmar"
48147msgstr "Kenema"
48148
48149#: kstars_i18n.cpp:2148
48150#, fuzzy, kde-kuit-format
48151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48152#| msgid "Kennebunk"
48153msgctxt "City in Maine USA"
48154msgid "Kennebunk"
48155msgstr "Kennebunk"
48156
48157#: kstars_i18n.cpp:2149
48158#, fuzzy, kde-kuit-format
48159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48160#| msgid "Kenner"
48161msgctxt "City in Louisiana USA"
48162msgid "Kenner"
48163msgstr "Kenner"
48164
48165#: kstars_i18n.cpp:2150
48166#, fuzzy, kde-kuit-format
48167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48168#| msgid "Kenora"
48169msgctxt "City in Ontario Canada"
48170msgid "Kenora"
48171msgstr "Kenora"
48172
48173#: kstars_i18n.cpp:2151
48174#, fuzzy, kde-kuit-format
48175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48176#| msgid "Kenosha"
48177msgctxt "City in Wisconsin USA"
48178msgid "Kenosha"
48179msgstr "Kenosha"
48180
48181#: kstars_i18n.cpp:2152
48182#, fuzzy, kde-kuit-format
48183msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48184msgid "Kentville"
48185msgstr "Centreville"
48186
48187#: kstars_i18n.cpp:2153
48188#, fuzzy, kde-kuit-format
48189msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48190msgid "Kerrobert"
48191msgstr "Berbera"
48192
48193#: kstars_i18n.cpp:2154
48194#, fuzzy, kde-kuit-format
48195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48196#| msgid "Ketchikan"
48197msgctxt "City in Alaska USA"
48198msgid "Ketchikan"
48199msgstr "Ketchikan"
48200
48201#: kstars_i18n.cpp:2155
48202#, fuzzy, kde-kuit-format
48203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48204#| msgid "Kettering"
48205msgctxt "City in Ohio USA"
48206msgid "Kettering"
48207msgstr "Kettering"
48208
48209#: kstars_i18n.cpp:2156
48210#, fuzzy, kde-kuit-format
48211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48212#| msgid "Khabarovsk"
48213msgctxt "City in Far East Russia"
48214msgid "Khabarovsk"
48215msgstr "Khabarovsk"
48216
48217#: kstars_i18n.cpp:2157
48218#, fuzzy, kde-kuit-format
48219#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48220#| msgid "Khaniá"
48221msgctxt "City in Greece"
48222msgid "Khaniá"
48223msgstr "Khaniá"
48224
48225#: kstars_i18n.cpp:2158
48226#, fuzzy, kde-kuit-format
48227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48228#| msgid "Khanty-Mansiysk"
48229msgctxt "City in Ural Russia"
48230msgid "Khanty-Mansiysk"
48231msgstr "Khanty-Mansiysk"
48232
48233#: kstars_i18n.cpp:2159
48234#, fuzzy, kde-kuit-format
48235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48236#| msgid "Jarkov"
48237msgctxt "City in Ukraine"
48238msgid "Kharkiv"
48239msgstr "Jarkov"
48240
48241#: kstars_i18n.cpp:2160
48242#, fuzzy, kde-kuit-format
48243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48244#| msgid "Khartoum"
48245msgctxt "City in Sudan"
48246msgid "Khartoum"
48247msgstr "Khartoum"
48248
48249#: kstars_i18n.cpp:2161
48250#, fuzzy, kde-kuit-format
48251msgctxt "City in Ukraine"
48252msgid "Kherson"
48253msgstr "Elverson"
48254
48255#: kstars_i18n.cpp:2162
48256#, kde-kuit-format
48257msgctxt "City in Ukraine"
48258msgid "Khmel'nyts'kyi"
48259msgstr ""
48260
48261#: kstars_i18n.cpp:2163
48262#, fuzzy, kde-kuit-format
48263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48264#| msgid "Kiel"
48265msgctxt "City in Germany"
48266msgid "Kiel"
48267msgstr "Kiel"
48268
48269#: kstars_i18n.cpp:2164
48270#, fuzzy, kde-kuit-format
48271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48272#| msgid "Kigali"
48273msgctxt "City in Rwanda"
48274msgid "Kigali"
48275msgstr "Kigali"
48276
48277#: kstars_i18n.cpp:2165
48278#, fuzzy, kde-kuit-format
48279msgctxt "City in Alberta Canada"
48280msgid "Kikino"
48281msgstr "Dickinson"
48282
48283#: kstars_i18n.cpp:2166
48284#, fuzzy, kde-kuit-format
48285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48286#| msgid "Kili"
48287msgctxt "City in Marshall Islands"
48288msgid "Kili"
48289msgstr "Kili"
48290
48291#: kstars_i18n.cpp:2167
48292#, fuzzy, kde-kuit-format
48293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48294#| msgid "Kilingi-Nõmme"
48295msgctxt "City in Estonia"
48296msgid "Kilingi-Nõmme"
48297msgstr "Kilingi-Nõmme"
48298
48299#: kstars_i18n.cpp:2168
48300#, fuzzy, kde-kuit-format
48301msgctxt "City in Manitoba Canada"
48302msgid "Killarney"
48303msgstr "Kearney"
48304
48305#: kstars_i18n.cpp:2169
48306#, fuzzy, kde-kuit-format
48307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48308#| msgid "Kimball"
48309msgctxt "City in Nebraska USA"
48310msgid "Kimball"
48311msgstr "Kimball"
48312
48313#: kstars_i18n.cpp:2170
48314#, fuzzy, kde-kuit-format
48315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48316#| msgid "Kimch'aek"
48317msgctxt "City in Hambuk North Korea"
48318msgid "Kimchaek"
48319msgstr "Kimch'aek"
48320
48321#: kstars_i18n.cpp:2171
48322#, fuzzy, kde-kuit-format
48323msgctxt "City in Ontario Canada"
48324msgid "Kincardine"
48325msgstr "Richardson"
48326
48327#: kstars_i18n.cpp:2172
48328#, fuzzy, kde-kuit-format
48329msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48330msgid "Kindersley"
48331msgstr "Sandersville"
48332
48333#: kstars_i18n.cpp:2173
48334#, fuzzy, kde-kuit-format
48335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48336#| msgid "King George"
48337msgctxt "City in Virginia USA"
48338msgid "King George"
48339msgstr "King George"
48340
48341#: kstars_i18n.cpp:2174
48342#, fuzzy, kde-kuit-format
48343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48344#| msgid "King Salmon"
48345msgctxt "City in Alaska USA"
48346msgid "King Salmon"
48347msgstr "King Salmon"
48348
48349#: kstars_i18n.cpp:2175
48350#, fuzzy, kde-kuit-format
48351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48352#| msgid "Kingman"
48353msgctxt "City in Arizona USA"
48354msgid "Kingman"
48355msgstr "Kingman"
48356
48357#: kstars_i18n.cpp:2176
48358#, fuzzy, kde-kuit-format
48359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48360#| msgid "Kings Beach"
48361msgctxt "City in Queensland Australia"
48362msgid "Kings Beach"
48363msgstr "Kings Beach"
48364
48365#: kstars_i18n.cpp:2177
48366#, fuzzy, kde-kuit-format
48367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48368#| msgid "Kingsport"
48369msgctxt "City in Tennessee USA"
48370msgid "Kingsport"
48371msgstr "Kingsport"
48372
48373#: kstars_i18n.cpp:2178
48374#, fuzzy, kde-kuit-format
48375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48376#| msgid "Kingston"
48377msgctxt "City in Jamaica"
48378msgid "Kingston"
48379msgstr "Kingston"
48380
48381#: kstars_i18n.cpp:2179
48382#, fuzzy, kde-kuit-format
48383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48384#| msgid "Kingston"
48385msgctxt "City in Ontario Canada"
48386msgid "Kingston"
48387msgstr "Kingston"
48388
48389#: kstars_i18n.cpp:2180
48390#, fuzzy, kde-kuit-format
48391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48392#| msgid "Kinshasa"
48393msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
48394msgid "Kinshasa"
48395msgstr "Kinshasa"
48396
48397#: kstars_i18n.cpp:2181
48398#, fuzzy, kde-kuit-format
48399msgctxt "City in Ontario Canada"
48400msgid "Kiosk"
48401msgstr "Kiso"
48402
48403#: kstars_i18n.cpp:2182
48404#, fuzzy, kde-kuit-format
48405msgctxt "City in Ontario Canada"
48406msgid "Kirkland Lake"
48407msgstr "Highland Lakes"
48408
48409#: kstars_i18n.cpp:2183
48410#, kde-kuit-format
48411msgctxt "City in Ukraine"
48412msgid "Kirovohrad"
48413msgstr ""
48414
48415#: kstars_i18n.cpp:2184
48416#, fuzzy, kde-kuit-format
48417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48418#| msgid "Kiruna"
48419msgctxt "City in Sweden"
48420msgid "Kiruna"
48421msgstr "Kiruna"
48422
48423#: kstars_i18n.cpp:2185
48424#, fuzzy, kde-kuit-format
48425#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48426#| msgid "Kisangani"
48427msgctxt "City in Dem rep of Congo"
48428msgid "Kisangani"
48429msgstr "Kisangani"
48430
48431#: kstars_i18n.cpp:2186
48432#, fuzzy, kde-kuit-format
48433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48434#| msgid "Kismayu"
48435msgctxt "City in Somalia"
48436msgid "Kismayu"
48437msgstr "Kismayu"
48438
48439#: kstars_i18n.cpp:2187
48440#, fuzzy, kde-kuit-format
48441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48442#| msgid "Kiso"
48443msgctxt "City in Japan"
48444msgid "Kiso"
48445msgstr "Kiso"
48446
48447#: kstars_i18n.cpp:2188
48448#, fuzzy, kde-kuit-format
48449#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48450#| msgid "Kissimmee"
48451msgctxt "City in Florida USA"
48452msgid "Kissimmee"
48453msgstr "Kissimmee"
48454
48455#: kstars_i18n.cpp:2189
48456#, fuzzy, kde-kuit-format
48457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48458#| msgid "Kisumu"
48459msgctxt "City in Kenya"
48460msgid "Kisumu"
48461msgstr "Kisumu"
48462
48463#: kstars_i18n.cpp:2190
48464#, fuzzy, kde-kuit-format
48465#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48466#| msgid "Kit Carson"
48467msgctxt "City in Colorado USA"
48468msgid "Kit Carson"
48469msgstr "Kit Carson"
48470
48471#: kstars_i18n.cpp:2191
48472#, fuzzy, kde-kuit-format
48473#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48474#| msgid "Kitchener"
48475msgctxt "City in Ontario Canada"
48476msgid "Kitchener"
48477msgstr "Kitchener"
48478
48479#: kstars_i18n.cpp:2192
48480#, fuzzy, kde-kuit-format
48481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48482#| msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48483msgctxt "City in Arizona USA"
48484msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48485msgstr "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48486
48487#: kstars_i18n.cpp:2193
48488#, fuzzy, kde-kuit-format
48489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48490#| msgid "Kitwe"
48491msgctxt "City in Zambia"
48492msgid "Kitwe"
48493msgstr "Kitwe"
48494
48495#: kstars_i18n.cpp:2194
48496#, fuzzy, kde-kuit-format
48497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48498#| msgid "Kiviõli"
48499msgctxt "City in Estonia"
48500msgid "Kiviõli"
48501msgstr "Kiviõli"
48502
48503#: kstars_i18n.cpp:2195
48504#, fuzzy, kde-kuit-format
48505msgctxt "City in Lithuania"
48506msgid "Klaipėda"
48507msgstr "Kalapana"
48508
48509#: kstars_i18n.cpp:2196
48510#, fuzzy, kde-kuit-format
48511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48512#| msgid "Klamath Falls"
48513msgctxt "City in Oregon USA"
48514msgid "Klamath Falls"
48515msgstr "Klamath Falls"
48516
48517#: kstars_i18n.cpp:2197
48518#, kde-kuit-format
48519msgctxt "City in British Columbia Canada"
48520msgid "Kleena Kleene"
48521msgstr ""
48522
48523#: kstars_i18n.cpp:2198
48524#, fuzzy, kde-kuit-format
48525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48526#| msgid "Knightdale"
48527msgctxt "City in North Carolina USA"
48528msgid "Knightdale"
48529msgstr "Knightdale"
48530
48531#: kstars_i18n.cpp:2199
48532#, fuzzy, kde-kuit-format
48533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48534#| msgid "Knoxville"
48535msgctxt "City in Tennessee USA"
48536msgid "Knoxville"
48537msgstr "Knoxville"
48538
48539#: kstars_i18n.cpp:2200
48540#, fuzzy, kde-kuit-format
48541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48542#| msgid "Koblenz"
48543msgctxt "City in Germany"
48544msgid "Koblenz"
48545msgstr "Koblenz"
48546
48547#: kstars_i18n.cpp:2201
48548#, fuzzy, kde-kuit-format
48549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48550#| msgid "Kodaikanal"
48551msgctxt "City in India"
48552msgid "Kodaikanal"
48553msgstr "Kodaikanal"
48554
48555#: kstars_i18n.cpp:2202
48556#, fuzzy, kde-kuit-format
48557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48558#| msgid "Kodiak"
48559msgctxt "City in Alaska USA"
48560msgid "Kodiak"
48561msgstr "Kodiak"
48562
48563#: kstars_i18n.cpp:2203
48564#, fuzzy, kde-kuit-format
48565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48566#| msgid "Koege"
48567msgctxt "City in Zealand Denmark"
48568msgid "Koege"
48569msgstr "Koege"
48570
48571#: kstars_i18n.cpp:2204
48572#, fuzzy, kde-kuit-format
48573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48574#| msgid "Kohala"
48575msgctxt "City in Hawaii USA"
48576msgid "Kohala"
48577msgstr "Kohala"
48578
48579#: kstars_i18n.cpp:2205
48580#, fuzzy, kde-kuit-format
48581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48582#| msgid "Kohtla-Järve"
48583msgctxt "City in Estonia"
48584msgid "Kohtla-Järve"
48585msgstr "Kohtla-Järve"
48586
48587#: kstars_i18n.cpp:2206
48588#, fuzzy, kde-kuit-format
48589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48590#| msgid "Koko Head"
48591msgctxt "City in Hawaii USA"
48592msgid "Koko Head"
48593msgstr "Koko Head"
48594
48595#: kstars_i18n.cpp:2207
48596#, fuzzy, kde-kuit-format
48597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48598#| msgid "Kokomo"
48599msgctxt "City in Indiana USA"
48600msgid "Kokomo"
48601msgstr "Kokomo"
48602
48603#: kstars_i18n.cpp:2208
48604#, fuzzy, kde-kuit-format
48605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48606#| msgid "Kolding"
48607msgctxt "City in Jylland Denmark"
48608msgid "Kolding"
48609msgstr "Kolding"
48610
48611#: kstars_i18n.cpp:2209
48612#, fuzzy, kde-kuit-format
48613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48614#| msgid "Koloa"
48615msgctxt "City in India"
48616msgid "Kolkata"
48617msgstr "Koloa"
48618
48619#: kstars_i18n.cpp:2210
48620#, fuzzy, kde-kuit-format
48621#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48622#| msgid "Koloa"
48623msgctxt "City in Hawaii USA"
48624msgid "Koloa"
48625msgstr "Koloa"
48626
48627#: kstars_i18n.cpp:2211
48628#, fuzzy, kde-kuit-format
48629#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48630#| msgid "Kona"
48631msgctxt "City in Hawaii USA"
48632msgid "Kona"
48633msgstr "Kona"
48634
48635#: kstars_i18n.cpp:2212
48636#, fuzzy, kde-kuit-format
48637#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48638#| msgid "Korat"
48639msgctxt "City in Thailand"
48640msgid "Korat"
48641msgstr "Korat"
48642
48643#: kstars_i18n.cpp:2213
48644#, fuzzy, kde-kuit-format
48645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48646#| msgid "Korsoer"
48647msgctxt "City in Zealand Denmark"
48648msgid "Korsoer"
48649msgstr "Korsoer"
48650
48651#: kstars_i18n.cpp:2214
48652#, fuzzy, kde-kuit-format
48653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48654#| msgid "Kosrae"
48655msgctxt "City in Micronesia"
48656msgid "Kosrae"
48657msgstr "Kosrae"
48658
48659#: kstars_i18n.cpp:2215
48660#, fuzzy, kde-kuit-format
48661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48662#| msgid "Kostroma"
48663msgctxt "City in Central Region Russia"
48664msgid "Kostroma"
48665msgstr "Kostroma"
48666
48667#: kstars_i18n.cpp:2216
48668#, fuzzy, kde-kuit-format
48669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48670#| msgid "Kota Kinabalu"
48671msgctxt "City in Malaysia"
48672msgid "Kota Kinabalu"
48673msgstr "Kota Kinabalu"
48674
48675#: kstars_i18n.cpp:2217
48676#, fuzzy, kde-kuit-format
48677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48678#| msgid "Kotzebue"
48679msgctxt "City in Alaska USA"
48680msgid "Kotzebue"
48681msgstr "Kotzebue"
48682
48683#: kstars_i18n.cpp:2218
48684#, fuzzy, kde-kuit-format
48685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48686#| msgid "Krasnodar"
48687msgctxt "City in South Region Russia"
48688msgid "Krasnodar"
48689msgstr "Krasnodar"
48690
48691#: kstars_i18n.cpp:2219
48692#, fuzzy, kde-kuit-format
48693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48694#| msgid "Krasnoyarsk"
48695msgctxt "City in Siberia Russia"
48696msgid "Krasnoyarsk"
48697msgstr "Krasnoyarsk"
48698
48699#: kstars_i18n.cpp:2220
48700#, fuzzy, kde-kuit-format
48701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48702#| msgid "Krefeld"
48703msgctxt "City in Germany"
48704msgid "Krefeld"
48705msgstr "Krefeld"
48706
48707#: kstars_i18n.cpp:2221
48708#, fuzzy, kde-kuit-format
48709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48710#| msgid "Kristiansand"
48711msgctxt "City in Norway"
48712msgid "Kristiansand"
48713msgstr "Kristiansand"
48714
48715#: kstars_i18n.cpp:2222
48716#, fuzzy, kde-kuit-format
48717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48718#| msgid "Kuala Lumpur"
48719msgctxt "City in Malaysia"
48720msgid "Kuala Lumpur"
48721msgstr "Kuala Lumpur"
48722
48723#: kstars_i18n.cpp:2223
48724#, fuzzy, kde-kuit-format
48725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48726#| msgid "Kuching"
48727msgctxt "City in Malaysia"
48728msgid "Kuching"
48729msgstr "Kuching"
48730
48731#: kstars_i18n.cpp:2224
48732#, fuzzy, kde-kuit-format
48733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48734#| msgid "Kuffner"
48735msgctxt "City in Austria"
48736msgid "Kuffner"
48737msgstr "Kuffner"
48738
48739#: kstars_i18n.cpp:2225
48740#, fuzzy, kde-kuit-format
48741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48742#| msgid "Kunda"
48743msgctxt "City in Estonia"
48744msgid "Kunda"
48745msgstr "Kunda"
48746
48747#: kstars_i18n.cpp:2226
48748#, fuzzy, kde-kuit-format
48749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48750#| msgid "Kuopio"
48751msgctxt "City in Finland"
48752msgid "Kuopio"
48753msgstr "Kuopio"
48754
48755#: kstars_i18n.cpp:2227
48756#, fuzzy, kde-kuit-format
48757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48758#| msgid "Kure Island"
48759msgctxt "City in Hawaii USA"
48760msgid "Kure Island"
48761msgstr "Kure Island"
48762
48763#: kstars_i18n.cpp:2228
48764#, fuzzy, kde-kuit-format
48765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48766#| msgid "Kuressaare"
48767msgctxt "City in Estonia"
48768msgid "Kuressaare"
48769msgstr "Kuressaare"
48770
48771#: kstars_i18n.cpp:2229
48772#, fuzzy, kde-kuit-format
48773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48774#| msgid "Kurgan"
48775msgctxt "City in Ural Russia"
48776msgid "Kurgan"
48777msgstr "Kurgan"
48778
48779#: kstars_i18n.cpp:2230
48780#, fuzzy, kde-kuit-format
48781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48782#| msgid "Kursk"
48783msgctxt "City in Central Region Russia"
48784msgid "Kursk"
48785msgstr "Kursk"
48786
48787#: kstars_i18n.cpp:2231
48788#, fuzzy, kde-kuit-format
48789msgctxt "City in Croatia"
48790msgid "Kutina"
48791msgstr "Kunda"
48792
48793#: kstars_i18n.cpp:2232
48794#, fuzzy, kde-kuit-format
48795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48796#| msgid "Kuwait City"
48797msgctxt "City in Kuwait"
48798msgid "Kuwait City"
48799msgstr "Kuwait City"
48800
48801#: kstars_i18n.cpp:2233
48802#, fuzzy, kde-kuit-format
48803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48804#| msgid "Kwajalein Atoll"
48805msgctxt "City in Marshall Islands"
48806msgid "Kwajalein Atoll"
48807msgstr "Kwajalein Atoll"
48808
48809#: kstars_i18n.cpp:2234
48810#, fuzzy, kde-kuit-format
48811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48812#| msgid "Kwasan"
48813msgctxt "City in Japan"
48814msgid "Kwasan"
48815msgstr "Kwasan"
48816
48817#: kstars_i18n.cpp:2235
48818#, kde-kuit-format
48819msgctxt "City in Ukraine"
48820msgid "Kyiv"
48821msgstr ""
48822
48823#: kstars_i18n.cpp:2236
48824#, fuzzy, kde-kuit-format
48825msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48826msgid "Kyle"
48827msgstr "Kyzyl"
48828
48829#: kstars_i18n.cpp:2237
48830#, fuzzy, kde-kuit-format
48831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48832#| msgid "Kyoto"
48833msgctxt "City in Japan"
48834msgid "Kyoto"
48835msgstr "Kyoto"
48836
48837#: kstars_i18n.cpp:2238
48838#, fuzzy, kde-kuit-format
48839#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48840#| msgid "Kyzyl"
48841msgctxt "City in Siberia Russia"
48842msgid "Kyzyl"
48843msgstr "Kyzyl"
48844
48845#: kstars_i18n.cpp:2239
48846#, fuzzy, kde-kuit-format
48847#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48848#| msgid "Kärdla"
48849msgctxt "City in Estonia"
48850msgid "Kärdla"
48851msgstr "Kärdla"
48852
48853#: kstars_i18n.cpp:2240
48854#, fuzzy, kde-kuit-format
48855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48856#| msgid "L'Aquila"
48857msgctxt "City in Italy"
48858msgid "L'Aquila"
48859msgstr "L'Aquila"
48860
48861#: kstars_i18n.cpp:2241
48862#, kde-kuit-format
48863msgctxt "City in Quebec Canada"
48864msgid "L'Etape"
48865msgstr ""
48866
48867#: kstars_i18n.cpp:2242
48868#, kde-kuit-format
48869msgctxt "City in Ukraine"
48870msgid "L'viv"
48871msgstr ""
48872
48873#: kstars_i18n.cpp:2243
48874#, fuzzy, kde-kuit-format
48875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48876#| msgid "La Coruña"
48877msgctxt "City in Spain"
48878msgid "La Coruña"
48879msgstr "La Coruña"
48880
48881#: kstars_i18n.cpp:2244
48882#, fuzzy, kde-kuit-format
48883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48884#| msgid "La Crosse"
48885msgctxt "City in Wisconsin USA"
48886msgid "La Crosse"
48887msgstr "La Crosse"
48888
48889#: kstars_i18n.cpp:2245
48890#, fuzzy, kde-kuit-format
48891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48892#| msgid "La Grande"
48893msgctxt "City in Oregon USA"
48894msgid "La Grande"
48895msgstr "La Grande"
48896
48897#: kstars_i18n.cpp:2246
48898#, fuzzy, kde-kuit-format
48899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48900#| msgid "La Grange"
48901msgctxt "City in Georgia USA"
48902msgid "La Grange"
48903msgstr "La Grange"
48904
48905#: kstars_i18n.cpp:2247
48906#, fuzzy, kde-kuit-format
48907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48908#| msgid "La Habana"
48909msgctxt "City in Cuba"
48910msgid "La Habana"
48911msgstr "La Habana"
48912
48913#: kstars_i18n.cpp:2248
48914#, fuzzy, kde-kuit-format
48915msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48916msgid "La Loche"
48917msgstr "La Rochelle"
48918
48919#: kstars_i18n.cpp:2249
48920#, fuzzy, kde-kuit-format
48921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48922#| msgid "La Mesa"
48923msgctxt "City in California USA"
48924msgid "La Mesa"
48925msgstr "La Mesa"
48926
48927#: kstars_i18n.cpp:2250
48928#, fuzzy, kde-kuit-format
48929#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48930#| msgid "La Palma Obs."
48931msgctxt "City in Canary Islands Spain"
48932msgid "La Palma Obs."
48933msgstr "La Palma Obs."
48934
48935#: kstars_i18n.cpp:2251
48936#, fuzzy, kde-kuit-format
48937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48938#| msgid "La Paz"
48939msgctxt "City in Bolivia"
48940msgid "La Paz"
48941msgstr "La Paz"
48942
48943#: kstars_i18n.cpp:2252
48944#, fuzzy, kde-kuit-format
48945msgctxt "City in Quebec Canada"
48946msgid "La Pocatiere"
48947msgstr "Lancaster"
48948
48949#: kstars_i18n.cpp:2253
48950#, fuzzy, kde-kuit-format
48951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48952#| msgid "La Rochelle"
48953msgctxt "City in Charente-Maritime France"
48954msgid "La Rochelle"
48955msgstr "La Rochelle"
48956
48957#: kstars_i18n.cpp:2254
48958#, fuzzy, kde-kuit-format
48959msgctxt "City in Quebec Canada"
48960msgid "La Sarre"
48961msgstr "La Verne"
48962
48963#: kstars_i18n.cpp:2255
48964#, fuzzy, kde-kuit-format
48965msgctxt "City in Newfoundland Canada"
48966msgid "La Scie"
48967msgstr "La Spezia"
48968
48969#: kstars_i18n.cpp:2256
48970#, fuzzy, kde-kuit-format
48971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48972#| msgid "La Silla Obs."
48973msgctxt "City in Chile"
48974msgid "La Silla Obs."
48975msgstr "La Silla Obs."
48976
48977#: kstars_i18n.cpp:2257
48978#, fuzzy, kde-kuit-format
48979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48980#| msgid "La Spezia"
48981msgctxt "City in Italy"
48982msgid "La Spezia"
48983msgstr "La Spezia"
48984
48985#: kstars_i18n.cpp:2258
48986#, kde-kuit-format
48987msgctxt "City in Quebec Canada"
48988msgid "La Tuque"
48989msgstr ""
48990
48991#: kstars_i18n.cpp:2259
48992#, fuzzy, kde-kuit-format
48993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48994#| msgid "La Verne"
48995msgctxt "City in California USA"
48996msgid "La Verne"
48997msgstr "La Verne"
48998
48999#: kstars_i18n.cpp:2260
49000#, fuzzy, kde-kuit-format
49001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49002#| msgid "LaPeer"
49003msgctxt "City in Michigan USA"
49004msgid "LaPeer"
49005msgstr "LaPeer"
49006
49007#: kstars_i18n.cpp:2261
49008#, fuzzy, kde-kuit-format
49009msgctxt "City in Quebec Canada"
49010msgid "Labrieville"
49011msgstr "Libreville"
49012
49013#: kstars_i18n.cpp:2262
49014#, fuzzy, kde-kuit-format
49015msgctxt "City in Alberta Canada"
49016msgid "Lac La Biche"
49017msgstr "Black Birch"
49018
49019#: kstars_i18n.cpp:2263
49020#, kde-kuit-format
49021msgctxt "City in Manitoba Canada"
49022msgid "Lac du Bonnet"
49023msgstr ""
49024
49025#: kstars_i18n.cpp:2264
49026#, kde-kuit-format
49027msgctxt "City in Quebec Canada"
49028msgid "Lac-Megantic"
49029msgstr ""
49030
49031#: kstars_i18n.cpp:2265
49032#, fuzzy, kde-kuit-format
49033msgctxt "City in Quebec Canada"
49034msgid "Lachute"
49035msgstr "Lahti"
49036
49037#: kstars_i18n.cpp:2266
49038#, fuzzy, kde-kuit-format
49039#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49040#| msgid "Laconia"
49041msgctxt "City in New Hampshire USA"
49042msgid "Laconia"
49043msgstr "Laconia"
49044
49045#: kstars_i18n.cpp:2267
49046#, fuzzy, kde-kuit-format
49047#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49048#| msgid "Lafayette"
49049msgctxt "City in Indiana USA"
49050msgid "Lafayette"
49051msgstr "Lafayette"
49052
49053#: kstars_i18n.cpp:2268
49054#, fuzzy, kde-kuit-format
49055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49056#| msgid "Lafayette"
49057msgctxt "City in Louisiana USA"
49058msgid "Lafayette"
49059msgstr "Lafayette"
49060
49061#: kstars_i18n.cpp:2269
49062#, fuzzy, kde-kuit-format
49063#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49064#| msgid "Lagos"
49065msgctxt "City in Nigeria"
49066msgid "Lagos"
49067msgstr "Lagos"
49068
49069#: kstars_i18n.cpp:2270
49070#, fuzzy, kde-kuit-format
49071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49072#| msgid "Lahore"
49073msgctxt "City in Pakistan"
49074msgid "Lahore"
49075msgstr "Lahore"
49076
49077#: kstars_i18n.cpp:2271
49078#, fuzzy, kde-kuit-format
49079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49080#| msgid "Lahr"
49081msgctxt "City in Germany"
49082msgid "Lahr"
49083msgstr "Lahr"
49084
49085#: kstars_i18n.cpp:2272
49086#, fuzzy, kde-kuit-format
49087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49088#| msgid "Lahti"
49089msgctxt "City in Finland"
49090msgid "Lahti"
49091msgstr "Lahti"
49092
49093#: kstars_i18n.cpp:2273
49094#, fuzzy, kde-kuit-format
49095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49096#| msgid "Lajes"
49097msgctxt "City in Azores Portugal"
49098msgid "Lajes"
49099msgstr "Lajes"
49100
49101#: kstars_i18n.cpp:2274
49102#, fuzzy, kde-kuit-format
49103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49104#| msgid "Lake Charles"
49105msgctxt "City in Louisiana USA"
49106msgid "Lake Charles"
49107msgstr "Lake Charles"
49108
49109#: kstars_i18n.cpp:2275
49110#, fuzzy, kde-kuit-format
49111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49112#| msgid "Lake City"
49113msgctxt "City in Florida USA"
49114msgid "Lake City"
49115msgstr "Lake City"
49116
49117#: kstars_i18n.cpp:2276
49118#, fuzzy, kde-kuit-format
49119msgctxt "City in Alberta Canada"
49120msgid "Lake Louise"
49121msgstr "Lake Oswego"
49122
49123#: kstars_i18n.cpp:2277
49124#, fuzzy, kde-kuit-format
49125#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49126#| msgid "Lake Oswego"
49127msgctxt "City in Oregon USA"
49128msgid "Lake Oswego"
49129msgstr "Lake Oswego"
49130
49131#: kstars_i18n.cpp:2278
49132#, fuzzy, kde-kuit-format
49133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49134#| msgid "Lake Villa"
49135msgctxt "City in Illinois USA"
49136msgid "Lake Villa"
49137msgstr "Lake Villa"
49138
49139#: kstars_i18n.cpp:2279
49140#, fuzzy, kde-kuit-format
49141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49142#| msgid "Lake Village"
49143msgctxt "City in Arkansas USA"
49144msgid "Lake Village"
49145msgstr "Lake Village"
49146
49147#: kstars_i18n.cpp:2280
49148#, fuzzy, kde-kuit-format
49149#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49150#| msgid "Lakeland"
49151msgctxt "City in Florida USA"
49152msgid "Lakeland"
49153msgstr "Lakeland"
49154
49155#: kstars_i18n.cpp:2281
49156#, fuzzy, kde-kuit-format
49157#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49158#| msgid "Lakewood"
49159msgctxt "City in California USA"
49160msgid "Lakewood"
49161msgstr "Lakewood"
49162
49163#: kstars_i18n.cpp:2282
49164#, fuzzy, kde-kuit-format
49165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49166#| msgid "Lakewood"
49167msgctxt "City in Colorado USA"
49168msgid "Lakewood"
49169msgstr "Lakewood"
49170
49171#: kstars_i18n.cpp:2283
49172#, fuzzy, kde-kuit-format
49173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49174#| msgid "Lakewood"
49175msgctxt "City in Ohio USA"
49176msgid "Lakewood"
49177msgstr "Lakewood"
49178
49179#: kstars_i18n.cpp:2284
49180#, fuzzy, kde-kuit-format
49181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49182#| msgid "Lakota"
49183msgctxt "City in North Dakota USA"
49184msgid "Lakota"
49185msgstr "Lakota"
49186
49187#: kstars_i18n.cpp:2285
49188#, fuzzy, kde-kuit-format
49189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49190#| msgid "Lamar"
49191msgctxt "City in Colorado USA"
49192msgid "Lamar"
49193msgstr "Lamar"
49194
49195#: kstars_i18n.cpp:2286
49196#, fuzzy, kde-kuit-format
49197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49198#| msgid "Lambarene"
49199msgctxt "City in Gabon"
49200msgid "Lambarene"
49201msgstr "Lambarene"
49202
49203#: kstars_i18n.cpp:2287
49204#, fuzzy, kde-kuit-format
49205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49206#| msgid "Lampedusa"
49207msgctxt "City in Italy"
49208msgid "Lampedusa"
49209msgstr "Lampedusa"
49210
49211#: kstars_i18n.cpp:2288
49212#, fuzzy, kde-kuit-format
49213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49214#| msgid "Lanai City"
49215msgctxt "City in Hawaii USA"
49216msgid "Lanai City"
49217msgstr "Lanai City"
49218
49219#: kstars_i18n.cpp:2289
49220#, fuzzy, kde-kuit-format
49221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49222#| msgid "Lancaster"
49223msgctxt "City in New Hampshire USA"
49224msgid "Lancaster"
49225msgstr "Lancaster"
49226
49227#: kstars_i18n.cpp:2290
49228#, fuzzy, kde-kuit-format
49229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49230#| msgid "Lancaster"
49231msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49232msgid "Lancaster"
49233msgstr "Lancaster"
49234
49235#: kstars_i18n.cpp:2291
49236#, fuzzy, kde-kuit-format
49237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49238#| msgid "Lander"
49239msgctxt "City in Wyoming USA"
49240msgid "Lander"
49241msgstr "Lander"
49242
49243#: kstars_i18n.cpp:2292
49244#, fuzzy, kde-kuit-format
49245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49246#| msgid "Lansing"
49247msgctxt "City in Michigan USA"
49248msgid "Lansing"
49249msgstr "Lansing"
49250
49251#: kstars_i18n.cpp:2293
49252#, fuzzy, kde-kuit-format
49253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49254#| msgid "Laramie"
49255msgctxt "City in Wyoming USA"
49256msgid "Laramie"
49257msgstr "Laramie"
49258
49259#: kstars_i18n.cpp:2294
49260#, fuzzy, kde-kuit-format
49261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49262#| msgid "Laredo"
49263msgctxt "City in Texas USA"
49264msgid "Laredo"
49265msgstr "Laredo"
49266
49267#: kstars_i18n.cpp:2295
49268#, fuzzy, kde-kuit-format
49269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49270#| msgid "Largo"
49271msgctxt "City in Florida USA"
49272msgid "Largo"
49273msgstr "Largo"
49274
49275#: kstars_i18n.cpp:2296
49276#, fuzzy, kde-kuit-format
49277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49278#| msgid "Las Campanas Obs."
49279msgctxt "City in Chile"
49280msgid "Las Campanas Obs."
49281msgstr "Las Campanas Obs."
49282
49283#: kstars_i18n.cpp:2297
49284#, fuzzy, kde-kuit-format
49285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49286#| msgid "Las Cruces"
49287msgctxt "City in New Mexico USA"
49288msgid "Las Cruces"
49289msgstr "Las Cruces"
49290
49291#: kstars_i18n.cpp:2298
49292#, fuzzy, kde-kuit-format
49293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49294#| msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
49295msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
49296msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
49297msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
49298
49299#: kstars_i18n.cpp:2299
49300#, fuzzy, kde-kuit-format
49301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49302#| msgid "Las Vegas"
49303msgctxt "City in Nevada USA"
49304msgid "Las Vegas"
49305msgstr "Las Vegas"
49306
49307#: kstars_i18n.cpp:2300
49308#, fuzzy, kde-kuit-format
49309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49310#| msgid "Latham"
49311msgctxt "City in ACT Australia"
49312msgid "Latham"
49313msgstr "Latham"
49314
49315#: kstars_i18n.cpp:2301
49316#, fuzzy, kde-kuit-format
49317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49318#| msgid "Latina"
49319msgctxt "City in Italy"
49320msgid "Latina"
49321msgstr "Latina"
49322
49323#: kstars_i18n.cpp:2302
49324#, fuzzy, kde-kuit-format
49325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49326#| msgid "Laurel"
49327msgctxt "City in Delaware USA"
49328msgid "Laurel"
49329msgstr "Laurel"
49330
49331#: kstars_i18n.cpp:2303
49332#, fuzzy, kde-kuit-format
49333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49334#| msgid "Laurel"
49335msgctxt "City in Maryland USA"
49336msgid "Laurel"
49337msgstr "Laurel"
49338
49339#: kstars_i18n.cpp:2304
49340#, fuzzy, kde-kuit-format
49341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49342#| msgid "Laurel"
49343msgctxt "City in Mississippi USA"
49344msgid "Laurel"
49345msgstr "Laurel"
49346
49347#: kstars_i18n.cpp:2305
49348#, fuzzy, kde-kuit-format
49349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49350#| msgid "Lausanne"
49351msgctxt "City in Switzerland"
49352msgid "Lausanne"
49353msgstr "Lausana"
49354
49355#: kstars_i18n.cpp:2306
49356#, fuzzy, kde-kuit-format
49357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49358#| msgid "Laval"
49359msgctxt "City in Quebec Canada"
49360msgid "Laval"
49361msgstr "Laval"
49362
49363#: kstars_i18n.cpp:2307
49364#, fuzzy, kde-kuit-format
49365#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49366#| msgid "Lawrence"
49367msgctxt "City in Kansas USA"
49368msgid "Lawrence"
49369msgstr "Lawrence"
49370
49371#: kstars_i18n.cpp:2308
49372#, fuzzy, kde-kuit-format
49373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49374#| msgid "Lawrence"
49375msgctxt "City in Massachusetts USA"
49376msgid "Lawrence"
49377msgstr "Lawrence"
49378
49379#: kstars_i18n.cpp:2309
49380#, fuzzy, kde-kuit-format
49381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49382#| msgid "Lawton"
49383msgctxt "City in Oklahoma USA"
49384msgid "Lawton"
49385msgstr "Lawton"
49386
49387#: kstars_i18n.cpp:2310
49388#, fuzzy, kde-kuit-format
49389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49390#| msgid "Layton"
49391msgctxt "City in Utah USA"
49392msgid "Layton"
49393msgstr "Layton"
49394
49395#: kstars_i18n.cpp:2311
49396#, fuzzy, kde-kuit-format
49397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49398#| msgid "Le Havre"
49399msgctxt "City in Seine-maritime France"
49400msgid "Le Havre"
49401msgstr "Le Havre"
49402
49403#: kstars_i18n.cpp:2312
49404#, kde-kuit-format
49405msgctxt "City in Haute-Loire France"
49406msgid "Le-Puy-en-Velay"
49407msgstr ""
49408
49409#: kstars_i18n.cpp:2313
49410#, fuzzy, kde-kuit-format
49411msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49412msgid "Leader"
49413msgstr "Lander"
49414
49415#: kstars_i18n.cpp:2314
49416#, fuzzy, kde-kuit-format
49417msgctxt "City in Ontario Canada"
49418msgid "Leamington"
49419msgstr "Lexington"
49420
49421#: kstars_i18n.cpp:2315
49422#, fuzzy, kde-kuit-format
49423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49424#| msgid "Learmonth"
49425msgctxt "City in Western Australia Australia"
49426msgid "Learmonth"
49427msgstr "Learmonth"
49428
49429#: kstars_i18n.cpp:2316
49430#, fuzzy, kde-kuit-format
49431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49432#| msgid "Leavenworth"
49433msgctxt "City in Kansas USA"
49434msgid "Leavenworth"
49435msgstr "Leavenworth"
49436
49437#: kstars_i18n.cpp:2317
49438#, fuzzy, kde-kuit-format
49439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49440#| msgid "Leavenworth"
49441msgctxt "City in Washington USA"
49442msgid "Leavenworth"
49443msgstr "Leavenworth"
49444
49445#: kstars_i18n.cpp:2318
49446#, fuzzy, kde-kuit-format
49447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49448#| msgid "Lebanon"
49449msgctxt "City in Kentucky USA"
49450msgid "Lebanon"
49451msgstr "Lebanon"
49452
49453#: kstars_i18n.cpp:2319
49454#, fuzzy, kde-kuit-format
49455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49456#| msgid "Lebanon"
49457msgctxt "City in Missouri USA"
49458msgid "Lebanon"
49459msgstr "Lebanon"
49460
49461#: kstars_i18n.cpp:2320
49462#, fuzzy, kde-kuit-format
49463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49464#| msgid "Lebanon"
49465msgctxt "City in New Hampshire USA"
49466msgid "Lebanon"
49467msgstr "Lebanon"
49468
49469#: kstars_i18n.cpp:2321
49470#, kde-kuit-format
49471msgctxt "City in Quebec Canada"
49472msgid "Lebel-sur-Quevillon"
49473msgstr ""
49474
49475#: kstars_i18n.cpp:2322
49476#, fuzzy, kde-kuit-format
49477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49478#| msgid "Lecce"
49479msgctxt "City in Italy"
49480msgid "Lecce"
49481msgstr "Lecce"
49482
49483#: kstars_i18n.cpp:2323
49484#, fuzzy, kde-kuit-format
49485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49486#| msgid "Lecco"
49487msgctxt "City in Lecco Italy"
49488msgid "Lecco"
49489msgstr "Lecco"
49490
49491#: kstars_i18n.cpp:2324
49492#, fuzzy, kde-kuit-format
49493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49494#| msgid "Leck"
49495msgctxt "City in Germany"
49496msgid "Leck"
49497msgstr "Leck"
49498
49499#: kstars_i18n.cpp:2325
49500#, fuzzy, kde-kuit-format
49501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49502#| msgid "Lee"
49503msgctxt "City in Lebanon"
49504msgid "Lee"
49505msgstr "Lee"
49506
49507#: kstars_i18n.cpp:2326
49508#, fuzzy, kde-kuit-format
49509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49510#| msgid "Leeds"
49511msgctxt "City in United Kingdom"
49512msgid "Leeds"
49513msgstr "Leeds"
49514
49515#: kstars_i18n.cpp:2327
49516#, fuzzy, kde-kuit-format
49517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49518#| msgid "Seward"
49519msgctxt "City in Netherlands"
49520msgid "Leeuwarden"
49521msgstr "Seward"
49522
49523#: kstars_i18n.cpp:2328
49524#, fuzzy, kde-kuit-format
49525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49526#| msgid "Leganés"
49527msgctxt "City in Spain"
49528msgid "Leganés"
49529msgstr "Leganés"
49530
49531#: kstars_i18n.cpp:2329
49532#, fuzzy, kde-kuit-format
49533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49534#| msgid "Winchester"
49535msgctxt "City in United Kingdom"
49536msgid "Leicester"
49537msgstr "Winchester"
49538
49539#: kstars_i18n.cpp:2330
49540#, fuzzy, kde-kuit-format
49541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49542#| msgid "Leiden"
49543msgctxt "City in Netherlands"
49544msgid "Leiden"
49545msgstr "Leiden"
49546
49547#: kstars_i18n.cpp:2331
49548#, fuzzy, kde-kuit-format
49549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49550#| msgid "Leiden Sur"
49551msgctxt "City in South Africa"
49552msgid "Leiden Sur"
49553msgstr "Leiden Sur"
49554
49555#: kstars_i18n.cpp:2332
49556#, fuzzy, kde-kuit-format
49557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49558#| msgid "Leipzig"
49559msgctxt "City in Germany"
49560msgid "Leipzig"
49561msgstr "Leipzig"
49562
49563#: kstars_i18n.cpp:2333
49564#, fuzzy, kde-kuit-format
49565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49566#| msgid "Lemmon"
49567msgctxt "City in South Dakota USA"
49568msgid "Lemmon"
49569msgstr "Lemmon"
49570
49571#: kstars_i18n.cpp:2334
49572#, fuzzy, kde-kuit-format
49573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49574#| msgid "Lemvig"
49575msgctxt "City in Jylland Denmark"
49576msgid "Lemvig"
49577msgstr "Lemvig"
49578
49579#: kstars_i18n.cpp:2335
49580#, fuzzy, kde-kuit-format
49581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49582#| msgid "Leopold Figl"
49583msgctxt "City in Austria"
49584msgid "Leopold Figl"
49585msgstr "Leopold Figl"
49586
49587#: kstars_i18n.cpp:2336
49588#, fuzzy, kde-kuit-format
49589msgctxt "City in Quebec Canada"
49590msgid "Les Escoumins"
49591msgstr "Des Moines"
49592
49593#: kstars_i18n.cpp:2337
49594#, fuzzy, kde-kuit-format
49595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49596#| msgid "Lethbridge"
49597msgctxt "City in Alberta Canada"
49598msgid "Lethbridge"
49599msgstr "Lethbridge"
49600
49601#: kstars_i18n.cpp:2338
49602#, fuzzy, kde-kuit-format
49603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49604#| msgid "Leverkusen"
49605msgctxt "City in Germany"
49606msgid "Leverkusen"
49607msgstr "Leverkusen"
49608
49609#: kstars_i18n.cpp:2339
49610#, fuzzy, kde-kuit-format
49611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49612#| msgid "Lewes"
49613msgctxt "City in Delaware USA"
49614msgid "Lewes"
49615msgstr "Lewes"
49616
49617#: kstars_i18n.cpp:2340
49618#, fuzzy, kde-kuit-format
49619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49620#| msgid "Lewisburg"
49621msgctxt "City in West Virginia USA"
49622msgid "Lewisburg"
49623msgstr "Lewisburg"
49624
49625#: kstars_i18n.cpp:2341
49626#, fuzzy, kde-kuit-format
49627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49628#| msgid "Lewiston"
49629msgctxt "City in Idaho USA"
49630msgid "Lewiston"
49631msgstr "Lewiston"
49632
49633#: kstars_i18n.cpp:2342
49634#, fuzzy, kde-kuit-format
49635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49636#| msgid "Lewiston"
49637msgctxt "City in Maine USA"
49638msgid "Lewiston"
49639msgstr "Lewiston"
49640
49641#: kstars_i18n.cpp:2343
49642#, fuzzy, kde-kuit-format
49643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49644#| msgid "Lewiston"
49645msgctxt "City in New York USA"
49646msgid "Lewiston"
49647msgstr "Lewiston"
49648
49649#: kstars_i18n.cpp:2344
49650#, fuzzy, kde-kuit-format
49651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49652#| msgid "Lewistown"
49653msgctxt "City in Montana USA"
49654msgid "Lewistown"
49655msgstr "Lewistown"
49656
49657#: kstars_i18n.cpp:2345
49658#, fuzzy, kde-kuit-format
49659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49660#| msgid "Lexington"
49661msgctxt "City in Kentucky USA"
49662msgid "Lexington"
49663msgstr "Lexington"
49664
49665#: kstars_i18n.cpp:2346
49666#, fuzzy, kde-kuit-format
49667#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49668#| msgid "León"
49669msgctxt "City in Spain"
49670msgid "León"
49671msgstr "León"
49672
49673#: kstars_i18n.cpp:2347
49674#, fuzzy, kde-kuit-format
49675#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49676#| msgid "Lhasa"
49677msgctxt "City in Tibet China"
49678msgid "Lhasa"
49679msgstr "Lhasa"
49680
49681#: kstars_i18n.cpp:2348
49682#, fuzzy, kde-kuit-format
49683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49684#| msgid "Libreville"
49685msgctxt "City in Gabon"
49686msgid "Libreville"
49687msgstr "Libreville"
49688
49689#: kstars_i18n.cpp:2349
49690#, fuzzy, kde-kuit-format
49691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49692#| msgid "Lick Obs."
49693msgctxt "City in California USA"
49694msgid "Lick Obs."
49695msgstr "Lick Obs."
49696
49697#: kstars_i18n.cpp:2350
49698#, fuzzy, kde-kuit-format
49699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49700#| msgid "Lihue"
49701msgctxt "City in Hawaii USA"
49702msgid "Lihue"
49703msgstr "Lihue"
49704
49705#: kstars_i18n.cpp:2351
49706#, fuzzy, kde-kuit-format
49707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49708#| msgid "Lille"
49709msgctxt "City in Nord France"
49710msgid "Lille"
49711msgstr "Lille"
49712
49713#: kstars_i18n.cpp:2352
49714#, fuzzy, kde-kuit-format
49715msgctxt "City in British Columbia Canada"
49716msgid "Lillooet"
49717msgstr "Lille"
49718
49719#: kstars_i18n.cpp:2353
49720#, fuzzy, kde-kuit-format
49721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49722#| msgid "Lilongwe"
49723msgctxt "City in Malawi"
49724msgid "Lilongwe"
49725msgstr "Lilongwe"
49726
49727#: kstars_i18n.cpp:2354
49728#, fuzzy, kde-kuit-format
49729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49730#| msgid "Lima"
49731msgctxt "City in Peru"
49732msgid "Lima"
49733msgstr "Lima"
49734
49735#: kstars_i18n.cpp:2355
49736#, fuzzy, kde-kuit-format
49737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49738#| msgid "Lima"
49739msgctxt "City in Ohio USA"
49740msgid "Lima"
49741msgstr "Lima"
49742
49743#: kstars_i18n.cpp:2356
49744#, fuzzy, kde-kuit-format
49745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49746#| msgid "Lilongwe"
49747msgctxt "City in Haute-Vienne France"
49748msgid "Limoges"
49749msgstr "Lilongwe"
49750
49751#: kstars_i18n.cpp:2357
49752#, fuzzy, kde-kuit-format
49753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49754#| msgid "Lincoln"
49755msgctxt "City in Kansas USA"
49756msgid "Lincoln"
49757msgstr "Lincoln"
49758
49759#: kstars_i18n.cpp:2358
49760#, fuzzy, kde-kuit-format
49761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49762#| msgid "Lincoln"
49763msgctxt "City in Maine USA"
49764msgid "Lincoln"
49765msgstr "Lincoln"
49766
49767#: kstars_i18n.cpp:2359
49768#, fuzzy, kde-kuit-format
49769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49770#| msgid "Lincoln"
49771msgctxt "City in Nebraska USA"
49772msgid "Lincoln"
49773msgstr "Lincoln"
49774
49775#: kstars_i18n.cpp:2360
49776#, fuzzy, kde-kuit-format
49777msgctxt "City in Alberta Canada"
49778msgid "Lindbergh"
49779msgstr "Edinburgh"
49780
49781#: kstars_i18n.cpp:2361
49782#, fuzzy, kde-kuit-format
49783#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49784#| msgid "Lindenhurst"
49785msgctxt "City in New York USA"
49786msgid "Lindenhurst"
49787msgstr "Lindenhurst"
49788
49789#: kstars_i18n.cpp:2362
49790#, fuzzy, kde-kuit-format
49791#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49792#| msgid "Linz"
49793msgctxt "City in Austria"
49794msgid "Linz"
49795msgstr "Linz"
49796
49797#: kstars_i18n.cpp:2363
49798#, fuzzy, kde-kuit-format
49799#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49800#| msgid "Lipetsk"
49801msgctxt "City in Central Region Russia"
49802msgid "Lipetsk"
49803msgstr "Lipetsk"
49804
49805#: kstars_i18n.cpp:2364
49806#, fuzzy, kde-kuit-format
49807#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49808#| msgid "Lisbon"
49809msgctxt "City in Portugal"
49810msgid "Lisbon"
49811msgstr "Lisbon"
49812
49813#: kstars_i18n.cpp:2365
49814#, fuzzy, kde-kuit-format
49815#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49816#| msgid "Lisbon"
49817msgctxt "City in North Dakota USA"
49818msgid "Lisbon"
49819msgstr "Lisbon"
49820
49821#: kstars_i18n.cpp:2366
49822#, fuzzy, kde-kuit-format
49823msgctxt "City in Ontario Canada"
49824msgid "Listowel"
49825msgstr "Lowell"
49826
49827#: kstars_i18n.cpp:2367
49828#, fuzzy, kde-kuit-format
49829#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49830#| msgid "Litchville"
49831msgctxt "City in North Dakota USA"
49832msgid "Litchville"
49833msgstr "Litchville"
49834
49835#: kstars_i18n.cpp:2368
49836#, fuzzy, kde-kuit-format
49837#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49838#| msgid "Little Rock"
49839msgctxt "City in Arkansas USA"
49840msgid "Little Rock"
49841msgstr "Little Rock"
49842
49843#: kstars_i18n.cpp:2369
49844#, fuzzy, kde-kuit-format
49845#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49846#| msgid "Littleton"
49847msgctxt "City in New Hampshire USA"
49848msgid "Littleton"
49849msgstr "Littleton"
49850
49851#: kstars_i18n.cpp:2370
49852#, fuzzy, kde-kuit-format
49853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49854#| msgid "Liverpool"
49855msgctxt "City in United Kingdom"
49856msgid "Liverpool"
49857msgstr "Liverpool"
49858
49859#: kstars_i18n.cpp:2371
49860#, fuzzy, kde-kuit-format
49861#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49862#| msgid "Liverpool"
49863msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49864msgid "Liverpool"
49865msgstr "Liverpool"
49866
49867#: kstars_i18n.cpp:2372
49868#, fuzzy, kde-kuit-format
49869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49870#| msgid "Livingston"
49871msgctxt "City in Alabama USA"
49872msgid "Livingston"
49873msgstr "Livingston"
49874
49875#: kstars_i18n.cpp:2373
49876#, fuzzy, kde-kuit-format
49877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49878#| msgid "Livingston"
49879msgctxt "City in Montana USA"
49880msgid "Livingston"
49881msgstr "Livingston"
49882
49883#: kstars_i18n.cpp:2374
49884#, fuzzy, kde-kuit-format
49885#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49886#| msgid "Livingstone"
49887msgctxt "City in Zambia"
49888msgid "Livingstone"
49889msgstr "Livingstone"
49890
49891#: kstars_i18n.cpp:2375
49892#, fuzzy, kde-kuit-format
49893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49894#| msgid "Livonia"
49895msgctxt "City in Michigan USA"
49896msgid "Livonia"
49897msgstr "Livonia"
49898
49899#: kstars_i18n.cpp:2376
49900#, fuzzy, kde-kuit-format
49901#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49902#| msgid "Livorno"
49903msgctxt "City in Italy"
49904msgid "Livorno"
49905msgstr "Livorno"
49906
49907#: kstars_i18n.cpp:2377
49908#, fuzzy, kde-kuit-format
49909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49910#| msgid "Ljubljana"
49911msgctxt "City in Slovenia"
49912msgid "Ljubljana"
49913msgstr "Ljubljana"
49914
49915#: kstars_i18n.cpp:2378
49916#, fuzzy, kde-kuit-format
49917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49918#| msgid "Llano del Hato"
49919msgctxt "City in Venezuela"
49920msgid "Llano del Hato"
49921msgstr "Llano del Hato"
49922
49923#: kstars_i18n.cpp:2379
49924#, fuzzy, kde-kuit-format
49925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49926#| msgid "Lobatsi"
49927msgctxt "City in Botswana"
49928msgid "Lobatsi"
49929msgstr "Lobatsi"
49930
49931#: kstars_i18n.cpp:2380
49932#, fuzzy, kde-kuit-format
49933#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49934#| msgid "Lockwood Valley"
49935msgctxt "City in California USA"
49936msgid "Lockwood Valley"
49937msgstr "Lockwood Valley"
49938
49939#: kstars_i18n.cpp:2381
49940#, fuzzy, kde-kuit-format
49941#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49942#| msgid "Logan"
49943msgctxt "City in Utah USA"
49944msgid "Logan"
49945msgstr "Logan"
49946
49947#: kstars_i18n.cpp:2382
49948#, fuzzy, kde-kuit-format
49949#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49950#| msgid "Logroño"
49951msgctxt "City in Spain"
49952msgid "Logroño"
49953msgstr "Logroño"
49954
49955#: kstars_i18n.cpp:2383
49956#, fuzzy, kde-kuit-format
49957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49958#| msgid "Loiano"
49959msgctxt "City in Italy"
49960msgid "Loiano"
49961msgstr "Loiano"
49962
49963#: kstars_i18n.cpp:2384
49964#, fuzzy, kde-kuit-format
49965#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49966#| msgid "Loksa"
49967msgctxt "City in Estonia"
49968msgid "Loksa"
49969msgstr "Loksa"
49970
49971#: kstars_i18n.cpp:2385
49972#, fuzzy, kde-kuit-format
49973#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49974#| msgid "Lolo"
49975msgctxt "City in Montana USA"
49976msgid "Lolo"
49977msgstr "Lolo"
49978
49979#: kstars_i18n.cpp:2386
49980#, fuzzy, kde-kuit-format
49981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49982#| msgid "Lomnicky stit"
49983msgctxt "City in Slovakia"
49984msgid "Lomnicky stit"
49985msgstr "Lomniky stit"
49986
49987#: kstars_i18n.cpp:2387
49988#, fuzzy, kde-kuit-format
49989#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49990#| msgid "Lompoc"
49991msgctxt "City in California USA"
49992msgid "Lompoc"
49993msgstr "Lompoc"
49994
49995#: kstars_i18n.cpp:2388
49996#, fuzzy, kde-kuit-format
49997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49998#| msgid "Lomé"
49999msgctxt "City in Togo"
50000msgid "Lomé"
50001msgstr "Lomé"
50002
50003#: kstars_i18n.cpp:2389
50004#, fuzzy, kde-kuit-format
50005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50006#| msgid "London"
50007msgctxt "City in United Kingdom"
50008msgid "London"
50009msgstr "London"
50010
50011#: kstars_i18n.cpp:2390
50012#, fuzzy, kde-kuit-format
50013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50014#| msgid "London"
50015msgctxt "City in Ontario Canada"
50016msgid "London"
50017msgstr "London"
50018
50019#: kstars_i18n.cpp:2391
50020#, fuzzy, kde-kuit-format
50021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50022#| msgid "Long Beach"
50023msgctxt "City in California USA"
50024msgid "Long Beach"
50025msgstr "Long Beach"
50026
50027#: kstars_i18n.cpp:2392
50028#, fuzzy, kde-kuit-format
50029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50030#| msgid "Longview"
50031msgctxt "City in Texas USA"
50032msgid "Longview"
50033msgstr "Longview"
50034
50035#: kstars_i18n.cpp:2393
50036#, fuzzy, kde-kuit-format
50037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50038#| msgid "Longview"
50039msgctxt "City in Washington USA"
50040msgid "Longview"
50041msgstr "Longview"
50042
50043#: kstars_i18n.cpp:2394
50044#, fuzzy, kde-kuit-format
50045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50046#| msgid "Lorain"
50047msgctxt "City in Ohio USA"
50048msgid "Lorain"
50049msgstr "Lorain"
50050
50051#: kstars_i18n.cpp:2395
50052#, fuzzy, kde-kuit-format
50053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50054#| msgid "Lordsburg"
50055msgctxt "City in New Mexico USA"
50056msgid "Lordsburg"
50057msgstr "Lordsburg"
50058
50059#: kstars_i18n.cpp:2396
50060#, fuzzy, kde-kuit-format
50061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50062#| msgid "Los Alamos"
50063msgctxt "City in New Mexico USA"
50064msgid "Los Alamos"
50065msgstr "Los Alamos"
50066
50067#: kstars_i18n.cpp:2397
50068#, fuzzy, kde-kuit-format
50069#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50070#| msgid "Los Altos Hills"
50071msgctxt "City in California USA"
50072msgid "Los Altos Hills"
50073msgstr "Los Altos Hills"
50074
50075#: kstars_i18n.cpp:2398
50076#, fuzzy, kde-kuit-format
50077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50078#| msgid "Los Angeles"
50079msgctxt "City in California USA"
50080msgid "Los Angeles"
50081msgstr "Los Angeles"
50082
50083#: kstars_i18n.cpp:2399
50084#, fuzzy, kde-kuit-format
50085msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50086msgid "Louisbourg"
50087msgstr "Duisburg"
50088
50089#: kstars_i18n.cpp:2400
50090#, fuzzy, kde-kuit-format
50091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50092#| msgid "Louisville"
50093msgctxt "City in Georgia USA"
50094msgid "Louisville"
50095msgstr "Louisville"
50096
50097#: kstars_i18n.cpp:2401
50098#, fuzzy, kde-kuit-format
50099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50100#| msgid "Louisville"
50101msgctxt "City in Kentucky USA"
50102msgid "Louisville"
50103msgstr "Louisville"
50104
50105#: kstars_i18n.cpp:2402
50106#, fuzzy, kde-kuit-format
50107#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50108#| msgid "Louxor"
50109msgctxt "City in Egypt"
50110msgid "Louxor"
50111msgstr "Louxor"
50112
50113#: kstars_i18n.cpp:2403
50114#, fuzzy, kde-kuit-format
50115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50116#| msgid "Loveland"
50117msgctxt "City in Colorado USA"
50118msgid "Loveland"
50119msgstr "Loveland"
50120
50121#: kstars_i18n.cpp:2404
50122#, fuzzy, kde-kuit-format
50123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50124#| msgid "Lovelock"
50125msgctxt "City in Nevada USA"
50126msgid "Lovelock"
50127msgstr "Lovelock"
50128
50129#: kstars_i18n.cpp:2405
50130#, fuzzy, kde-kuit-format
50131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50132#| msgid "Lowell"
50133msgctxt "City in Massachusetts USA"
50134msgid "Lowell"
50135msgstr "Lowell"
50136
50137#: kstars_i18n.cpp:2406
50138#, fuzzy, kde-kuit-format
50139#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50140#| msgid "Lowell Obs."
50141msgctxt "City in Arizona USA"
50142msgid "Lowell Obs."
50143msgstr "Lowell Obs."
50144
50145#: kstars_i18n.cpp:2407
50146#, fuzzy, kde-kuit-format
50147msgctxt "City in Ontario Canada"
50148msgid "Lowther"
50149msgstr "All"
50150
50151#: kstars_i18n.cpp:2408
50152#, fuzzy, kde-kuit-format
50153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50154#| msgid "Luanda"
50155msgctxt "City in Angola"
50156msgid "Luanda"
50157msgstr "Luanda"
50158
50159#: kstars_i18n.cpp:2409
50160#, fuzzy, kde-kuit-format
50161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50162#| msgid "Lubbock"
50163msgctxt "City in Texas USA"
50164msgid "Lubbock"
50165msgstr "Lubbock"
50166
50167#: kstars_i18n.cpp:2410
50168#, fuzzy, kde-kuit-format
50169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50170#| msgid "Lucca"
50171msgctxt "City in Italy"
50172msgid "Lucca"
50173msgstr "Lucca"
50174
50175#: kstars_i18n.cpp:2411
50176#, fuzzy, kde-kuit-format
50177#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50178#| msgid "Ludwigshafen"
50179msgctxt "City in Germany"
50180msgid "Ludwigshafen"
50181msgstr "Ludwigshafen"
50182
50183#: kstars_i18n.cpp:2412
50184#, fuzzy, kde-kuit-format
50185#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50186#| msgid "Luena"
50187msgctxt "City in Angola"
50188msgid "Luena"
50189msgstr "Luena"
50190
50191#: kstars_i18n.cpp:2413
50192#, fuzzy, kde-kuit-format
50193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50194#| msgid "Leganés"
50195msgctxt "City in Ukraine"
50196msgid "Lugans'k"
50197msgstr "Leganés"
50198
50199#: kstars_i18n.cpp:2414
50200#, fuzzy, kde-kuit-format
50201#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50202#| msgid "Lugo"
50203msgctxt "City in Spain"
50204msgid "Lugo"
50205msgstr "Lugo"
50206
50207#: kstars_i18n.cpp:2415
50208#, fuzzy, kde-kuit-format
50209#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50210#| msgid "Luleå"
50211msgctxt "City in Sweden"
50212msgid "Luleå"
50213msgstr "Luleå"
50214
50215#: kstars_i18n.cpp:2416
50216#, fuzzy, kde-kuit-format
50217#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50218#| msgid "Lund"
50219msgctxt "City in Sweden"
50220msgid "Lund"
50221msgstr "Lund"
50222
50223#: kstars_i18n.cpp:2417
50224#, fuzzy, kde-kuit-format
50225msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50226msgid "Lunenburg"
50227msgstr "Luksembourg"
50228
50229#: kstars_i18n.cpp:2418
50230#, fuzzy, kde-kuit-format
50231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50232#| msgid "Lusaka"
50233msgctxt "City in Zambia"
50234msgid "Lusaka"
50235msgstr "Lusaka"
50236
50237#: kstars_i18n.cpp:2419
50238#, fuzzy, kde-kuit-format
50239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50240#| msgid "Lusaka"
50241msgctxt "City in Ukraine"
50242msgid "Luts'k"
50243msgstr "Lusaka"
50244
50245#: kstars_i18n.cpp:2420
50246#, fuzzy, kde-kuit-format
50247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50248#| msgid "Luxembourg City"
50249msgctxt "City in Luxembourg"
50250msgid "Luxembourg City"
50251msgstr "Luksembourg"
50252
50253#: kstars_i18n.cpp:2421
50254#, fuzzy, kde-kuit-format
50255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50256#| msgid "Lynchburg"
50257msgctxt "City in Virginia USA"
50258msgid "Lynchburg"
50259msgstr "Lynchburg"
50260
50261#: kstars_i18n.cpp:2422
50262#, fuzzy, kde-kuit-format
50263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50264#| msgid "Lynden"
50265msgctxt "City in Washington USA"
50266msgid "Lynden"
50267msgstr "Lynden"
50268
50269#: kstars_i18n.cpp:2423
50270#, fuzzy, kde-kuit-format
50271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50272#| msgid "Lynn"
50273msgctxt "City in Massachusetts USA"
50274msgid "Lynn"
50275msgstr "Lynn"
50276
50277#: kstars_i18n.cpp:2424
50278#, fuzzy, kde-kuit-format
50279#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50280#| msgid "Lynn Haven"
50281msgctxt "City in Florida USA"
50282msgid "Lynn Haven"
50283msgstr "Lynn Haven"
50284
50285#: kstars_i18n.cpp:2425
50286#, fuzzy, kde-kuit-format
50287#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50288#| msgid "Lyon"
50289msgctxt "City in Rhône France"
50290msgid "Lyon"
50291msgstr "Lyon"
50292
50293#: kstars_i18n.cpp:2426
50294#, fuzzy, kde-kuit-format
50295msgctxt "City in British Columbia Canada"
50296msgid "Lytton"
50297msgstr "Layton"
50298
50299#: kstars_i18n.cpp:2427
50300#, fuzzy, kde-kuit-format
50301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50302#| msgid "Lérida"
50303msgctxt "City in Spain"
50304msgid "Lérida"
50305msgstr "Lérida"
50306
50307#: kstars_i18n.cpp:2428
50308#, fuzzy, kde-kuit-format
50309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50310#| msgid "Lübeck"
50311msgctxt "City in Germany"
50312msgid "Lübeck"
50313msgstr "Lübeck"
50314
50315#: kstars_i18n.cpp:2429
50316#, fuzzy, kde-kuit-format
50317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50318#| msgid "Maando"
50319msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
50320msgid "Maando"
50321msgstr "Maando"
50322
50323#: kstars_i18n.cpp:2430
50324#, fuzzy, kde-kuit-format
50325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50326#| msgid "Maardu"
50327msgctxt "City in Estonia"
50328msgid "Maardu"
50329msgstr "Maardu"
50330
50331#: kstars_i18n.cpp:2431
50332#, fuzzy, kde-kuit-format
50333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50334#| msgid "Maastricht"
50335msgctxt "City in Netherlands"
50336msgid "Maastricht"
50337msgstr "Maastricht"
50338
50339#: kstars_i18n.cpp:2432
50340#, fuzzy, kde-kuit-format
50341msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50342msgid "Mabou"
50343msgstr "Malabo"
50344
50345#: kstars_i18n.cpp:2433
50346#, fuzzy, kde-kuit-format
50347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50348#| msgid "Macao"
50349msgctxt "City in China"
50350msgid "Macao"
50351msgstr "Macao"
50352
50353#: kstars_i18n.cpp:2434
50354#, fuzzy, kde-kuit-format
50355#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50356#| msgid "Machern"
50357msgctxt "City in Germany"
50358msgid "Machern"
50359msgstr "Machern"
50360
50361#: kstars_i18n.cpp:2435
50362#, fuzzy, kde-kuit-format
50363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50364#| msgid "Mackay"
50365msgctxt "City in Idaho USA"
50366msgid "Mackay"
50367msgstr "Mackay"
50368
50369#: kstars_i18n.cpp:2436
50370#, fuzzy, kde-kuit-format
50371msgctxt "City in British Columbia Canada"
50372msgid "Mackenzie"
50373msgstr "Masedoni"
50374
50375#: kstars_i18n.cpp:2437
50376#, fuzzy, kde-kuit-format
50377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50378#| msgid "Macon"
50379msgctxt "City in Georgia USA"
50380msgid "Macon"
50381msgstr "Macon"
50382
50383#: kstars_i18n.cpp:2438
50384#, fuzzy, kde-kuit-format
50385#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50386#| msgid "Madelia"
50387msgctxt "City in Minnesota USA"
50388msgid "Madelia"
50389msgstr "Madelia"
50390
50391#: kstars_i18n.cpp:2439
50392#, fuzzy, kde-kuit-format
50393#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50394#| msgid "Madison"
50395msgctxt "City in Alabama USA"
50396msgid "Madison"
50397msgstr "Madison"
50398
50399#: kstars_i18n.cpp:2440
50400#, fuzzy, kde-kuit-format
50401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50402#| msgid "Madison"
50403msgctxt "City in South Dakota USA"
50404msgid "Madison"
50405msgstr "Madison"
50406
50407#: kstars_i18n.cpp:2441
50408#, fuzzy, kde-kuit-format
50409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50410#| msgid "Madison"
50411msgctxt "City in Wisconsin USA"
50412msgid "Madison"
50413msgstr "Madison"
50414
50415#: kstars_i18n.cpp:2442
50416#, fuzzy, kde-kuit-format
50417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50418#| msgid "Madrid"
50419msgctxt "City in Spain"
50420msgid "Madrid"
50421msgstr "Madrid"
50422
50423#: kstars_i18n.cpp:2443
50424#, fuzzy, kde-kuit-format
50425#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50426#| msgid "Magadan"
50427msgctxt "City in Far East Russia"
50428msgid "Magadan"
50429msgstr "Magadan"
50430
50431#: kstars_i18n.cpp:2444
50432#, fuzzy, kde-kuit-format
50433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50434#| msgid "Magdalena"
50435msgctxt "City in New Mexico USA"
50436msgid "Magdalena"
50437msgstr "Magdalena"
50438
50439#: kstars_i18n.cpp:2445
50440#, fuzzy, kde-kuit-format
50441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50442#| msgid "Magdeburg"
50443msgctxt "City in Germany"
50444msgid "Magdeburg"
50445msgstr "Magdeburg"
50446
50447#: kstars_i18n.cpp:2446
50448#, fuzzy, kde-kuit-format
50449#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50450#| msgid "Magnolia"
50451msgctxt "City in Arkansas USA"
50452msgid "Magnolia"
50453msgstr "Magnolia"
50454
50455#: kstars_i18n.cpp:2447
50456#, fuzzy, kde-kuit-format
50457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50458#| msgid "Mahlow"
50459msgctxt "City in Germany"
50460msgid "Mahlow"
50461msgstr "Mahlow"
50462
50463#: kstars_i18n.cpp:2448
50464#, fuzzy, kde-kuit-format
50465#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50466#| msgid "Mainz"
50467msgctxt "City in Germany"
50468msgid "Mainz"
50469msgstr "Mainz"
50470
50471#: kstars_i18n.cpp:2449
50472#, fuzzy, kde-kuit-format
50473#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50474#| msgid "Maiquetia"
50475msgctxt "City in Venezuela"
50476msgid "Maiquetia"
50477msgstr "Maiquetia"
50478
50479#: kstars_i18n.cpp:2450
50480#, fuzzy, kde-kuit-format
50481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50482#| msgid "Majunga"
50483msgctxt "City in Madagascar"
50484msgid "Majunga"
50485msgstr "Majunga"
50486
50487#: kstars_i18n.cpp:2451
50488#, fuzzy, kde-kuit-format
50489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50490#| msgid "Majuro"
50491msgctxt "City in Marshall Islands"
50492msgid "Majuro"
50493msgstr "Majuro"
50494
50495#: kstars_i18n.cpp:2452
50496#, fuzzy, kde-kuit-format
50497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50498#| msgid "Makhachkala"
50499msgctxt "City in South Region Russia"
50500msgid "Makhachkala"
50501msgstr "Makhachkala"
50502
50503#: kstars_i18n.cpp:2453
50504#, fuzzy, kde-kuit-format
50505#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50506#| msgid "Manila"
50507msgctxt "City in Ukraine"
50508msgid "Makiivka"
50509msgstr "Manila"
50510
50511#: kstars_i18n.cpp:2454
50512#, fuzzy, kde-kuit-format
50513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50514#| msgid "Makokou"
50515msgctxt "City in Gabon"
50516msgid "Makokou"
50517msgstr "Makokou"
50518
50519#: kstars_i18n.cpp:2455
50520#, fuzzy, kde-kuit-format
50521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50522#| msgid "Malabo"
50523msgctxt "City in Equatorial Guinea"
50524msgid "Malabo"
50525msgstr "Malabo"
50526
50527#: kstars_i18n.cpp:2456
50528#, fuzzy, kde-kuit-format
50529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50530#| msgid "Malchin"
50531msgctxt "City in Germany"
50532msgid "Malchin"
50533msgstr "Malchin"
50534
50535#: kstars_i18n.cpp:2457
50536#, fuzzy, kde-kuit-format
50537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50538#| msgid "Malchow"
50539msgctxt "City in Germany"
50540msgid "Malchow"
50541msgstr "Malchow"
50542
50543#: kstars_i18n.cpp:2458
50544#, fuzzy, kde-kuit-format
50545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50546#| msgid "Malden"
50547msgctxt "City in Massachusetts USA"
50548msgid "Malden"
50549msgstr "Malden"
50550
50551#: kstars_i18n.cpp:2459
50552#, fuzzy, kde-kuit-format
50553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50554#| msgid "Male"
50555msgctxt "City in Maldives"
50556msgid "Male"
50557msgstr "Male"
50558
50559#: kstars_i18n.cpp:2460
50560#, fuzzy, kde-kuit-format
50561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50562#| msgid "Malmö"
50563msgctxt "City in Sweden"
50564msgid "Malmö"
50565msgstr "Malmö"
50566
50567#: kstars_i18n.cpp:2461
50568#, fuzzy, kde-kuit-format
50569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50570#| msgid "Maloelap"
50571msgctxt "City in Marshall Islands"
50572msgid "Maloelap"
50573msgstr "Maloelap"
50574
50575#: kstars_i18n.cpp:2462
50576#, fuzzy, kde-kuit-format
50577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50578#| msgid "Malone"
50579msgctxt "City in New York USA"
50580msgid "Malone"
50581msgstr "Malone"
50582
50583#: kstars_i18n.cpp:2463
50584#, fuzzy, kde-kuit-format
50585msgctxt "City in Ontario Canada"
50586msgid "Mammamattawa"
50587msgstr "Ottawa"
50588
50589#: kstars_i18n.cpp:2464
50590#, fuzzy, kde-kuit-format
50591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50592#| msgid "Mamoudzou"
50593msgctxt "City in Mayotte France"
50594msgid "Mamoudzou"
50595msgstr "Mamoudzou"
50596
50597#: kstars_i18n.cpp:2465
50598#, fuzzy, kde-kuit-format
50599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50600#| msgid "Managua"
50601msgctxt "City in Nicaragua"
50602msgid "Managua"
50603msgstr "Managua"
50604
50605#: kstars_i18n.cpp:2466
50606#, fuzzy, kde-kuit-format
50607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50608#| msgid "Manaus"
50609msgctxt "City in Brazil"
50610msgid "Manaus"
50611msgstr "Manaus"
50612
50613#: kstars_i18n.cpp:2467
50614#, fuzzy, kde-kuit-format
50615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50616#| msgid "Manchester"
50617msgctxt "City in United Kingdom"
50618msgid "Manchester"
50619msgstr "Manchester"
50620
50621#: kstars_i18n.cpp:2468
50622#, fuzzy, kde-kuit-format
50623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50624#| msgid "Manchester"
50625msgctxt "City in Connecticut USA"
50626msgid "Manchester"
50627msgstr "Manchester"
50628
50629#: kstars_i18n.cpp:2469
50630#, fuzzy, kde-kuit-format
50631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50632#| msgid "Manchester"
50633msgctxt "City in New Hampshire USA"
50634msgid "Manchester"
50635msgstr "Manchester"
50636
50637#: kstars_i18n.cpp:2470
50638#, fuzzy, kde-kuit-format
50639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50640#| msgid "Mandalay"
50641msgctxt "City in Myanmar"
50642msgid "Mandalay"
50643msgstr "Mandalay"
50644
50645#: kstars_i18n.cpp:2471
50646#, fuzzy, kde-kuit-format
50647#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50648#| msgid "Mandan"
50649msgctxt "City in North Dakota USA"
50650msgid "Mandan"
50651msgstr "Mandan"
50652
50653#: kstars_i18n.cpp:2472
50654#, fuzzy, kde-kuit-format
50655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50656#| msgid "Manebach"
50657msgctxt "City in Germany"
50658msgid "Manebach"
50659msgstr "Manebach"
50660
50661#: kstars_i18n.cpp:2473
50662#, fuzzy, kde-kuit-format
50663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50664#| msgid "Mangum"
50665msgctxt "City in Oklahoma USA"
50666msgid "Mangum"
50667msgstr "Mangum"
50668
50669#: kstars_i18n.cpp:2474
50670#, fuzzy, kde-kuit-format
50671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50672#| msgid "Manhattan"
50673msgctxt "City in Kansas USA"
50674msgid "Manhattan"
50675msgstr "Manhattan"
50676
50677#: kstars_i18n.cpp:2475
50678#, fuzzy, kde-kuit-format
50679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50680#| msgid "Manhattan Beach"
50681msgctxt "City in California USA"
50682msgid "Manhattan Beach"
50683msgstr "Manhattan Beach"
50684
50685#: kstars_i18n.cpp:2476
50686#, fuzzy, kde-kuit-format
50687msgctxt "City in Manitoba Canada"
50688msgid "Manigotagan"
50689msgstr "Magadan"
50690
50691#: kstars_i18n.cpp:2477
50692#, fuzzy, kde-kuit-format
50693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50694#| msgid "Manila"
50695msgctxt "City in Philippines"
50696msgid "Manila"
50697msgstr "Manila"
50698
50699#: kstars_i18n.cpp:2478
50700#, fuzzy, kde-kuit-format
50701msgctxt "City in Ontario Canada"
50702msgid "Manitouwadge"
50703msgstr "Manitoba"
50704
50705#: kstars_i18n.cpp:2479
50706#, fuzzy, kde-kuit-format
50707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50708#| msgid "Manitowoc"
50709msgctxt "City in Wisconsin USA"
50710msgid "Manitowoc"
50711msgstr "Manitowoc"
50712
50713#: kstars_i18n.cpp:2480
50714#, fuzzy, kde-kuit-format
50715msgctxt "City in Quebec Canada"
50716msgid "Maniwaki"
50717msgstr "Manila"
50718
50719#: kstars_i18n.cpp:2481
50720#, fuzzy, kde-kuit-format
50721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50722#| msgid "Mannheim"
50723msgctxt "City in Germany"
50724msgid "Mannheim"
50725msgstr "Mannheim"
50726
50727#: kstars_i18n.cpp:2482
50728#, fuzzy, kde-kuit-format
50729msgctxt "City in Alberta Canada"
50730msgid "Manning"
50731msgstr "Lansing"
50732
50733#: kstars_i18n.cpp:2483
50734#, fuzzy, kde-kuit-format
50735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50736#| msgid "Mansfeld"
50737msgctxt "City in Germany"
50738msgid "Mansfeld"
50739msgstr "Mansfeld"
50740
50741#: kstars_i18n.cpp:2484
50742#, fuzzy, kde-kuit-format
50743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50744#| msgid "Mansfield"
50745msgctxt "City in Ohio USA"
50746msgid "Mansfield"
50747msgstr "Mansfield"
50748
50749#: kstars_i18n.cpp:2485
50750#, fuzzy, kde-kuit-format
50751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50752#| msgid "Manton"
50753msgctxt "City in California USA"
50754msgid "Manton"
50755msgstr "Manton"
50756
50757#: kstars_i18n.cpp:2486
50758#, fuzzy, kde-kuit-format
50759#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50760#| msgid "Mantorville"
50761msgctxt "City in Minnesota USA"
50762msgid "Mantorville"
50763msgstr "Mantorville"
50764
50765#: kstars_i18n.cpp:2487
50766#, fuzzy, kde-kuit-format
50767msgctxt "City in Alberta Canada"
50768msgid "Manyberries"
50769msgstr "Canberra"
50770
50771#: kstars_i18n.cpp:2488
50772#, fuzzy, kde-kuit-format
50773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50774#| msgid "Manzini"
50775msgctxt "City in Swaziland"
50776msgid "Manzini"
50777msgstr "Manzini"
50778
50779#: kstars_i18n.cpp:2489
50780#, fuzzy, kde-kuit-format
50781msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50782msgid "Maple Creek"
50783msgstr "Battle Creek"
50784
50785#: kstars_i18n.cpp:2490
50786#, fuzzy, kde-kuit-format
50787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50788#| msgid "Maputo"
50789msgctxt "City in Mozambique"
50790msgid "Maputo"
50791msgstr "Maputo"
50792
50793#: kstars_i18n.cpp:2491
50794#, fuzzy, kde-kuit-format
50795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50796#| msgid "Marado"
50797msgctxt "City in Jeju South Korea"
50798msgid "Marado"
50799msgstr "Marado"
50800
50801#: kstars_i18n.cpp:2492
50802#, fuzzy, kde-kuit-format
50803msgctxt "City in Ontario Canada"
50804msgid "Marathon"
50805msgstr "Marlton"
50806
50807#: kstars_i18n.cpp:2493
50808#, fuzzy, kde-kuit-format
50809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50810#| msgid "Marbach"
50811msgctxt "City in Germany"
50812msgid "Marbach"
50813msgstr "Marbach"
50814
50815#: kstars_i18n.cpp:2494
50816#, fuzzy, kde-kuit-format
50817msgctxt "City in Alberta Canada"
50818msgid "Mariana Lake"
50819msgstr "Mauritania"
50820
50821#: kstars_i18n.cpp:2495
50822#, fuzzy, kde-kuit-format
50823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50824#| msgid "Marienberg"
50825msgctxt "City in Germany"
50826msgid "Marienberg"
50827msgstr "Marienberg"
50828
50829#: kstars_i18n.cpp:2496
50830#, fuzzy, kde-kuit-format
50831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50832#| msgid "Marietta"
50833msgctxt "City in Georgia USA"
50834msgid "Marietta"
50835msgstr "Marietta"
50836
50837#: kstars_i18n.cpp:2497
50838#, kde-kuit-format
50839msgctxt "City in Lithuania"
50840msgid "Marijampolė"
50841msgstr ""
50842
50843#: kstars_i18n.cpp:2498
50844#, fuzzy, kde-kuit-format
50845#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50846#| msgid "Marion"
50847msgctxt "City in Virginia USA"
50848msgid "Marion"
50849msgstr "Marion"
50850
50851#: kstars_i18n.cpp:2499
50852#, fuzzy, kde-kuit-format
50853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50854#| msgid "Markersbach"
50855msgctxt "City in Germany"
50856msgid "Markersbach"
50857msgstr "Markersbach"
50858
50859#: kstars_i18n.cpp:2500
50860#, fuzzy, kde-kuit-format
50861#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50862#| msgid "Markersdorf"
50863msgctxt "City in Germany"
50864msgid "Markersdorf"
50865msgstr "Markersdorf"
50866
50867#: kstars_i18n.cpp:2501
50868#, fuzzy, kde-kuit-format
50869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50870#| msgid "Markkleeberg"
50871msgctxt "City in Germany"
50872msgid "Markkleeberg"
50873msgstr "Markkleeberg"
50874
50875#: kstars_i18n.cpp:2502
50876#, fuzzy, kde-kuit-format
50877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50878#| msgid "Markneukirchen"
50879msgctxt "City in Germany"
50880msgid "Markneukirchen"
50881msgstr "Markneukirchen"
50882
50883#: kstars_i18n.cpp:2503
50884#, fuzzy, kde-kuit-format
50885#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50886#| msgid "Markranstät"
50887msgctxt "City in Germany"
50888msgid "Markranstät"
50889msgstr "Markranstät"
50890
50891#: kstars_i18n.cpp:2504
50892#, fuzzy, kde-kuit-format
50893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50894#| msgid "Marlow"
50895msgctxt "City in Germany"
50896msgid "Marlow"
50897msgstr "Marlow"
50898
50899#: kstars_i18n.cpp:2505
50900#, fuzzy, kde-kuit-format
50901#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50902#| msgid "Marlton"
50903msgctxt "City in New Jersey USA"
50904msgid "Marlton"
50905msgstr "Marlton"
50906
50907#: kstars_i18n.cpp:2506
50908#, fuzzy, kde-kuit-format
50909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50910#| msgid "Marquette"
50911msgctxt "City in Michigan USA"
50912msgid "Marquette"
50913msgstr "Marquette"
50914
50915#: kstars_i18n.cpp:2507
50916#, fuzzy, kde-kuit-format
50917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50918#| msgid "Marrakech"
50919msgctxt "City in Morocco"
50920msgid "Marrakech"
50921msgstr "Marrakech"
50922
50923#: kstars_i18n.cpp:2508
50924#, fuzzy, kde-kuit-format
50925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50926#| msgid "Marseille"
50927msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
50928msgid "Marseille"
50929msgstr "Marseille"
50930
50931#: kstars_i18n.cpp:2509
50932#, fuzzy, kde-kuit-format
50933#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50934#| msgid "Marshall"
50935msgctxt "City in Texas USA"
50936msgid "Marshall"
50937msgstr "Marshall"
50938
50939#: kstars_i18n.cpp:2510
50940#, fuzzy, kde-kuit-format
50941#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50942#| msgid "Martinsburg"
50943msgctxt "City in West Virginia USA"
50944msgid "Martinsburg"
50945msgstr "Martinsburg"
50946
50947#: kstars_i18n.cpp:2511
50948#, fuzzy, kde-kuit-format
50949#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50950#| msgid "Martinsville"
50951msgctxt "City in Virginia USA"
50952msgid "Martinsville"
50953msgstr "Martinsville"
50954
50955#: kstars_i18n.cpp:2512
50956#, fuzzy, kde-kuit-format
50957msgctxt "City in Newfoundland Canada"
50958msgid "Marystown"
50959msgstr "Barstow"
50960
50961#: kstars_i18n.cpp:2513
50962#, fuzzy, kde-kuit-format
50963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50964#| msgid "Maseru"
50965msgctxt "City in Lesotho"
50966msgid "Maseru"
50967msgstr "Maseru"
50968
50969#: kstars_i18n.cpp:2514
50970#, fuzzy, kde-kuit-format
50971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50972#| msgid "Mashpee"
50973msgctxt "City in Massachusetts USA"
50974msgid "Mashpee"
50975msgstr "Mashpee"
50976
50977#: kstars_i18n.cpp:2515
50978#, fuzzy, kde-kuit-format
50979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50980#| msgid "Mason City"
50981msgctxt "City in Iowa USA"
50982msgid "Mason City"
50983msgstr "Mason City"
50984
50985#: kstars_i18n.cpp:2516
50986#, fuzzy, kde-kuit-format
50987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50988#| msgid "Massa"
50989msgctxt "City in Italy"
50990msgid "Massa"
50991msgstr "Massa"
50992
50993#: kstars_i18n.cpp:2517
50994#, fuzzy, kde-kuit-format
50995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50996#| msgid "Massawa"
50997msgctxt "City in Eritrea"
50998msgid "Massawa"
50999msgstr "Massawa"
51000
51001#: kstars_i18n.cpp:2518
51002#, fuzzy, kde-kuit-format
51003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51004#| msgid "Massen"
51005msgctxt "City in Germany"
51006msgid "Massen"
51007msgstr "Massen"
51008
51009#: kstars_i18n.cpp:2519
51010#, fuzzy, kde-kuit-format
51011msgctxt "City in Ontario Canada"
51012msgid "Matachewan"
51013msgstr "Saskatchewan"
51014
51015#: kstars_i18n.cpp:2520
51016#, fuzzy, kde-kuit-format
51017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51018#| msgid "Matadi"
51019msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51020msgid "Matadi"
51021msgstr "Matadi"
51022
51023#: kstars_i18n.cpp:2521
51024#, fuzzy, kde-kuit-format
51025msgctxt "City in Quebec Canada"
51026msgid "Matagami"
51027msgstr "Matadi"
51028
51029#: kstars_i18n.cpp:2522
51030#, fuzzy, kde-kuit-format
51031msgctxt "City in Quebec Canada"
51032msgid "Matane"
51033msgstr "Mbabane"
51034
51035#: kstars_i18n.cpp:2523
51036#, fuzzy, kde-kuit-format
51037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51038#| msgid "Matsapha"
51039msgctxt "City in Swaziland"
51040msgid "Matsapha"
51041msgstr "Matsapha"
51042
51043#: kstars_i18n.cpp:2524
51044#, fuzzy, kde-kuit-format
51045msgctxt "City in Ontario Canada"
51046msgid "Mattawa"
51047msgstr "Ottawa"
51048
51049#: kstars_i18n.cpp:2525
51050#, fuzzy, kde-kuit-format
51051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51052#| msgid "Mauldin"
51053msgctxt "City in South Carolina USA"
51054msgid "Mauldin"
51055msgstr "Mauldin"
51056
51057#: kstars_i18n.cpp:2526
51058#, fuzzy, kde-kuit-format
51059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51060#| msgid "Mauna Kea Obs."
51061msgctxt "City in Hawaii USA"
51062msgid "Mauna Kea Obs."
51063msgstr "Mauna Kea Obs."
51064
51065#: kstars_i18n.cpp:2527
51066#, fuzzy, kde-kuit-format
51067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51068#| msgid "Mayaguez"
51069msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51070msgid "Mayaguez"
51071msgstr "Mayaguez"
51072
51073#: kstars_i18n.cpp:2528
51074#, fuzzy, kde-kuit-format
51075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51076#| msgid "Maykop"
51077msgctxt "City in South Region Russia"
51078msgid "Maykop"
51079msgstr "Maykop"
51080
51081#: kstars_i18n.cpp:2529
51082#, fuzzy, kde-kuit-format
51083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51084#| msgid "Maysville"
51085msgctxt "City in Kentucky USA"
51086msgid "Maysville"
51087msgstr "Maysville"
51088
51089#: kstars_i18n.cpp:2530
51090#, fuzzy, kde-kuit-format
51091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51092#| msgid "Mbabane"
51093msgctxt "City in Swaziland"
51094msgid "Mbabane"
51095msgstr "Mbabane"
51096
51097#: kstars_i18n.cpp:2531
51098#, fuzzy, kde-kuit-format
51099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51100#| msgid "Mbandaka"
51101msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51102msgid "Mbandaka"
51103msgstr "Mbandaka"
51104
51105#: kstars_i18n.cpp:2532
51106#, fuzzy, kde-kuit-format
51107#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51108#| msgid "Mbeya"
51109msgctxt "City in Tanzania"
51110msgid "Mbeya"
51111msgstr "Mbeya"
51112
51113#: kstars_i18n.cpp:2533
51114#, fuzzy, kde-kuit-format
51115msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51116msgid "McAdam"
51117msgstr "Adams"
51118
51119#: kstars_i18n.cpp:2534
51120#, fuzzy, kde-kuit-format
51121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51122#| msgid "McAlester"
51123msgctxt "City in Oklahoma USA"
51124msgid "McAlester"
51125msgstr "McAlester"
51126
51127#: kstars_i18n.cpp:2535
51128#, fuzzy, kde-kuit-format
51129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51130#| msgid "McAllen"
51131msgctxt "City in Texas USA"
51132msgid "McAllen"
51133msgstr "McAllen"
51134
51135#: kstars_i18n.cpp:2536
51136#, fuzzy, kde-kuit-format
51137msgctxt "City in British Columbia Canada"
51138msgid "McBride"
51139msgstr "Meriden"
51140
51141#: kstars_i18n.cpp:2537
51142#, fuzzy, kde-kuit-format
51143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51144#| msgid "McCook"
51145msgctxt "City in Nebraska USA"
51146msgid "McCook"
51147msgstr "McCook"
51148
51149#: kstars_i18n.cpp:2538
51150#, fuzzy, kde-kuit-format
51151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51152#| msgid "McCormick Obs."
51153msgctxt "City in Virginia USA"
51154msgid "McCormick Obs."
51155msgstr "McCormick Obs."
51156
51157#: kstars_i18n.cpp:2539
51158#, fuzzy, kde-kuit-format
51159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51160#| msgid "McDonald Obs."
51161msgctxt "City in Texas USA"
51162msgid "McDonald Obs."
51163msgstr "McDonald Obs."
51164
51165#: kstars_i18n.cpp:2540
51166#, fuzzy, kde-kuit-format
51167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51168#| msgid "McGill"
51169msgctxt "City in Nevada USA"
51170msgid "McGill"
51171msgstr "McGill"
51172
51173#: kstars_i18n.cpp:2541
51174#, fuzzy, kde-kuit-format
51175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51176#| msgid "McGrath"
51177msgctxt "City in Alaska USA"
51178msgid "McGrath"
51179msgstr "McGrath"
51180
51181#: kstars_i18n.cpp:2542
51182#, fuzzy, kde-kuit-format
51183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51184#| msgid "McKeesport"
51185msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51186msgid "McKeesport"
51187msgstr "McKeesport"
51188
51189#: kstars_i18n.cpp:2543
51190#, fuzzy, kde-kuit-format
51191msgctxt "City in Alberta Canada"
51192msgid "McLennan"
51193msgstr "Mena"
51194
51195#: kstars_i18n.cpp:2544
51196#, fuzzy, kde-kuit-format
51197msgctxt "City in British Columbia Canada"
51198msgid "McLeod Lake"
51199msgstr "Cold Lake"
51200
51201#: kstars_i18n.cpp:2545
51202#, fuzzy, kde-kuit-format
51203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51204#| msgid "McNary"
51205msgctxt "City in Arizona USA"
51206msgid "McNary"
51207msgstr "McNary"
51208
51209#: kstars_i18n.cpp:2546
51210#, fuzzy, kde-kuit-format
51211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51212#| msgid "McNary"
51213msgctxt "City in Louisiana USA"
51214msgid "McNary"
51215msgstr "McNary"
51216
51217#: kstars_i18n.cpp:2547
51218#, fuzzy, kde-kuit-format
51219msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51220msgid "Meadow Lake"
51221msgstr "Moses Lake"
51222
51223#: kstars_i18n.cpp:2548
51224#, fuzzy, kde-kuit-format
51225msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51226msgid "Meat Cove"
51227msgstr "Mantorville"
51228
51229#: kstars_i18n.cpp:2549
51230#, fuzzy, kde-kuit-format
51231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51232#| msgid "Medenine"
51233msgctxt "City in Tunisia"
51234msgid "Medenine"
51235msgstr "Medenine"
51236
51237#: kstars_i18n.cpp:2550
51238#, fuzzy, kde-kuit-format
51239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51240#| msgid "Medford"
51241msgctxt "City in Massachusetts USA"
51242msgid "Medford"
51243msgstr "Medford"
51244
51245#: kstars_i18n.cpp:2551
51246#, fuzzy, kde-kuit-format
51247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51248#| msgid "Medford"
51249msgctxt "City in Oregon USA"
51250msgid "Medford"
51251msgstr "Medford"
51252
51253#: kstars_i18n.cpp:2552
51254#, fuzzy, kde-kuit-format
51255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51256#| msgid "Medicine Hat"
51257msgctxt "City in Alberta Canada"
51258msgid "Medicine Hat"
51259msgstr "Medicine Hat"
51260
51261#: kstars_i18n.cpp:2553
51262#, fuzzy, kde-kuit-format
51263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51264#| msgid "Medingen"
51265msgctxt "City in Germany"
51266msgid "Medingen"
51267msgstr "Medingen"
51268
51269#: kstars_i18n.cpp:2554
51270#, fuzzy, kde-kuit-format
51271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51272#| msgid "Meerane"
51273msgctxt "City in Germany"
51274msgid "Meerane"
51275msgstr "Meerane"
51276
51277#: kstars_i18n.cpp:2555
51278#, fuzzy, kde-kuit-format
51279#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51280#| msgid "Meinersdorf"
51281msgctxt "City in Germany"
51282msgid "Meinersdorf"
51283msgstr "Meinersdorf"
51284
51285#: kstars_i18n.cpp:2556
51286#, fuzzy, kde-kuit-format
51287#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51288#| msgid "Meiningen"
51289msgctxt "City in Germany"
51290msgid "Meiningen"
51291msgstr "Meiningen"
51292
51293#: kstars_i18n.cpp:2557
51294#, fuzzy, kde-kuit-format
51295#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51296#| msgid "Meiän"
51297msgctxt "City in Germany"
51298msgid "Meiän"
51299msgstr "Meiän"
51300
51301#: kstars_i18n.cpp:2558
51302#, fuzzy, kde-kuit-format
51303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51304#| msgid "Meknès"
51305msgctxt "City in Morocco"
51306msgid "Meknès"
51307msgstr "Meknès"
51308
51309#: kstars_i18n.cpp:2559
51310#, fuzzy, kde-kuit-format
51311#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51312#| msgid "Melbourne"
51313msgctxt "City in Florida USA"
51314msgid "Melbourne"
51315msgstr "Melbourne"
51316
51317#: kstars_i18n.cpp:2560
51318#, fuzzy, kde-kuit-format
51319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51320#| msgid "Melbourne"
51321msgctxt "City in Victoria Australia"
51322msgid "Melbourne"
51323msgstr "Melbourne"
51324
51325#: kstars_i18n.cpp:2561
51326#, fuzzy, kde-kuit-format
51327msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51328msgid "Melfort"
51329msgstr "Medford"
51330
51331#: kstars_i18n.cpp:2562
51332#, fuzzy, kde-kuit-format
51333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51334#| msgid "Melilla"
51335msgctxt "City in Spain"
51336msgid "Melilla"
51337msgstr "Melilla"
51338
51339#: kstars_i18n.cpp:2563
51340#, fuzzy, kde-kuit-format
51341msgctxt "City in Manitoba Canada"
51342msgid "Melita"
51343msgstr "Madelia"
51344
51345#: kstars_i18n.cpp:2564
51346#, fuzzy, kde-kuit-format
51347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51348#| msgid "Melksham"
51349msgctxt "City in United Kingdom"
51350msgid "Melksham"
51351msgstr "Melksham"
51352
51353#: kstars_i18n.cpp:2565
51354#, fuzzy, kde-kuit-format
51355#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51356#| msgid "Mellenbach-Glasbach"
51357msgctxt "City in Germany"
51358msgid "Mellenbach-Glasbach"
51359msgstr "Mellenbach-Glasbach"
51360
51361#: kstars_i18n.cpp:2566
51362#, fuzzy, kde-kuit-format
51363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51364#| msgid "Mellensee"
51365msgctxt "City in Germany"
51366msgid "Mellensee"
51367msgstr "Mellensee"
51368
51369#: kstars_i18n.cpp:2567
51370#, fuzzy, kde-kuit-format
51371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51372#| msgid "Mellingen"
51373msgctxt "City in Germany"
51374msgid "Mellingen"
51375msgstr "Mellingen"
51376
51377#: kstars_i18n.cpp:2568
51378#, fuzzy, kde-kuit-format
51379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51380#| msgid "Melrose Park"
51381msgctxt "City in Illinois USA"
51382msgid "Melrose Park"
51383msgstr "Melrose Park"
51384
51385#: kstars_i18n.cpp:2569
51386#, fuzzy, kde-kuit-format
51387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51388#| msgid "Memphis"
51389msgctxt "City in Tennessee USA"
51390msgid "Memphis"
51391msgstr "Memphis"
51392
51393#: kstars_i18n.cpp:2570
51394#, fuzzy, kde-kuit-format
51395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51396#| msgid "Mena"
51397msgctxt "City in Arkansas USA"
51398msgid "Mena"
51399msgstr "Mena"
51400
51401#: kstars_i18n.cpp:2571
51402#, fuzzy, kde-kuit-format
51403#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51404#| msgid "Mengersgereuth-Hämern"
51405msgctxt "City in Germany"
51406msgid "Mengersgereuth-Hämern"
51407msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
51408
51409#: kstars_i18n.cpp:2572
51410#, fuzzy, kde-kuit-format
51411#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51412#| msgid "Menongue"
51413msgctxt "City in Angola"
51414msgid "Menongue"
51415msgstr "Menongue"
51416
51417#: kstars_i18n.cpp:2573
51418#, fuzzy, kde-kuit-format
51419#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51420#| msgid "Menteroda"
51421msgctxt "City in Germany"
51422msgid "Menteroda"
51423msgstr "Menteroda"
51424
51425#: kstars_i18n.cpp:2574
51426#, fuzzy, kde-kuit-format
51427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51428#| msgid "Meredith"
51429msgctxt "City in New Hampshire USA"
51430msgid "Meredith"
51431msgstr "Meredith"
51432
51433#: kstars_i18n.cpp:2575
51434#, fuzzy, kde-kuit-format
51435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51436#| msgid "Meriden"
51437msgctxt "City in Connecticut USA"
51438msgid "Meriden"
51439msgstr "Meriden"
51440
51441#: kstars_i18n.cpp:2576
51442#, fuzzy, kde-kuit-format
51443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51444#| msgid "Meriden"
51445msgctxt "City in Mississippi USA"
51446msgid "Meridian"
51447msgstr "Meriden"
51448
51449#: kstars_i18n.cpp:2577
51450#, fuzzy, kde-kuit-format
51451#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51452#| msgid "Meridianville"
51453msgctxt "City in Alabama USA"
51454msgid "Meridianville"
51455msgstr "Meridianville"
51456
51457#: kstars_i18n.cpp:2578
51458#, fuzzy, kde-kuit-format
51459#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51460#| msgid "Merkers"
51461msgctxt "City in Germany"
51462msgid "Merkers"
51463msgstr "Merkers"
51464
51465#: kstars_i18n.cpp:2579
51466#, fuzzy, kde-kuit-format
51467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51468#| msgid "Merrimack"
51469msgctxt "City in New Hampshire USA"
51470msgid "Merrimack"
51471msgstr "Merrimack"
51472
51473#: kstars_i18n.cpp:2580
51474#, fuzzy, kde-kuit-format
51475msgctxt "City in British Columbia Canada"
51476msgid "Merritt"
51477msgstr "Cerritos"
51478
51479#: kstars_i18n.cpp:2581
51480#, fuzzy, kde-kuit-format
51481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51482#| msgid "Merritt Island"
51483msgctxt "City in Florida USA"
51484msgid "Merritt Island"
51485msgstr "Merritt Island"
51486
51487#: kstars_i18n.cpp:2582
51488#, fuzzy, kde-kuit-format
51489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51490#| msgid "Merschwitz"
51491msgctxt "City in Germany"
51492msgid "Merschwitz"
51493msgstr "Merschwitz"
51494
51495#: kstars_i18n.cpp:2583
51496#, fuzzy, kde-kuit-format
51497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51498#| msgid "Merseburg"
51499msgctxt "City in Germany"
51500msgid "Merseburg"
51501msgstr "Merseburg"
51502
51503#: kstars_i18n.cpp:2584
51504#, fuzzy, kde-kuit-format
51505#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51506#| msgid "Merzdorf"
51507msgctxt "City in Germany"
51508msgid "Merzdorf"
51509msgstr "Merzdorf"
51510
51511#: kstars_i18n.cpp:2585
51512#, fuzzy, kde-kuit-format
51513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51514#| msgid "Mesa"
51515msgctxt "City in Arizona USA"
51516msgid "Mesa"
51517msgstr "Mesa"
51518
51519#: kstars_i18n.cpp:2586
51520#, fuzzy, kde-kuit-format
51521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51522#| msgid "Mesquite"
51523msgctxt "City in Texas USA"
51524msgid "Mesquite"
51525msgstr "Mesquite"
51526
51527#: kstars_i18n.cpp:2587
51528#, fuzzy, kde-kuit-format
51529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51530#| msgid "Messina"
51531msgctxt "City in Italy"
51532msgid "Messina"
51533msgstr "Messina"
51534
51535#: kstars_i18n.cpp:2588
51536#, fuzzy, kde-kuit-format
51537msgctxt "City in Ontario Canada"
51538msgid "Metagama"
51539msgstr "Magadan"
51540
51541#: kstars_i18n.cpp:2589
51542#, fuzzy, kde-kuit-format
51543#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51544#| msgid "Metairie"
51545msgctxt "City in Louisiana USA"
51546msgid "Metairie"
51547msgstr "Metairie"
51548
51549#: kstars_i18n.cpp:2590
51550#, fuzzy, kde-kuit-format
51551#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51552#| msgid "Metsähovi"
51553msgctxt "City in Finland"
51554msgid "Metsähovi"
51555msgstr "Metsähovi"
51556
51557#: kstars_i18n.cpp:2591
51558#, fuzzy, kde-kuit-format
51559#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51560#| msgid "Metz"
51561msgctxt "City in Moselle France"
51562msgid "Metz"
51563msgstr "Metz"
51564
51565#: kstars_i18n.cpp:2592
51566#, fuzzy, kde-kuit-format
51567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51568#| msgid "Meudon (observatory)"
51569msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
51570msgid "Meudon (observatory)"
51571msgstr "Meudon (arsellva)"
51572
51573#: kstars_i18n.cpp:2593
51574#, fuzzy, kde-kuit-format
51575#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51576#| msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
51577msgctxt "City in Germany"
51578msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
51579msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
51580
51581#: kstars_i18n.cpp:2594
51582#, fuzzy, kde-kuit-format
51583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51584#| msgid "Meuselwitz"
51585msgctxt "City in Germany"
51586msgid "Meuselwitz"
51587msgstr "Meuselwitz"
51588
51589#: kstars_i18n.cpp:2595
51590#, fuzzy, kde-kuit-format
51591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51592#| msgid "Mexico"
51593msgctxt "City in Missouri USA"
51594msgid "Mexico"
51595msgstr "Meksiko"
51596
51597#: kstars_i18n.cpp:2596
51598#, fuzzy, kde-kuit-format
51599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51600#| msgid "Mexico City"
51601msgctxt "City in Mexico"
51602msgid "Mexico City"
51603msgstr "Meksiko"
51604
51605#: kstars_i18n.cpp:2597
51606#, fuzzy, kde-kuit-format
51607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51608#| msgid "Meyenburg"
51609msgctxt "City in Germany"
51610msgid "Meyenburg"
51611msgstr "Meyenburg"
51612
51613#: kstars_i18n.cpp:2598
51614#, fuzzy, kde-kuit-format
51615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51616#| msgid "Mhlume"
51617msgctxt "City in Swaziland"
51618msgid "Mhlume"
51619msgstr "Mhlume"
51620
51621#: kstars_i18n.cpp:2599
51622#, fuzzy, kde-kuit-format
51623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51624#| msgid "Miami"
51625msgctxt "City in Florida USA"
51626msgid "Miami"
51627msgstr "Miami"
51628
51629#: kstars_i18n.cpp:2600
51630#, fuzzy, kde-kuit-format
51631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51632#| msgid "Miami Beach"
51633msgctxt "City in Florida USA"
51634msgid "Miami Beach"
51635msgstr "Miami Beach"
51636
51637#: kstars_i18n.cpp:2601
51638#, fuzzy, kde-kuit-format
51639msgctxt "City in British Columbia Canada"
51640msgid "Mica Creek"
51641msgstr "Cave Creek"
51642
51643#: kstars_i18n.cpp:2602
51644#, fuzzy, kde-kuit-format
51645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51646#| msgid "Michendorf"
51647msgctxt "City in Germany"
51648msgid "Michendorf"
51649msgstr "Michendorf"
51650
51651#: kstars_i18n.cpp:2603
51652#, fuzzy, kde-kuit-format
51653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51654#| msgid "Midas"
51655msgctxt "City in Nevada USA"
51656msgid "Midas"
51657msgstr "Midas"
51658
51659#: kstars_i18n.cpp:2604
51660#, fuzzy, kde-kuit-format
51661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51662#| msgid "Middelburg"
51663msgctxt "City in Netherlands"
51664msgid "Middelburg"
51665msgstr "Middelburg"
51666
51667#: kstars_i18n.cpp:2605
51668#, fuzzy, kde-kuit-format
51669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51670#| msgid "Middelfart"
51671msgctxt "City in Fyn Denmark"
51672msgid "Middelfart"
51673msgstr "Middelfart"
51674
51675#: kstars_i18n.cpp:2606
51676#, fuzzy, kde-kuit-format
51677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51678#| msgid "Middlebury"
51679msgctxt "City in Vermont USA"
51680msgid "Middlebury"
51681msgstr "Middlebury"
51682
51683#: kstars_i18n.cpp:2607
51684#, fuzzy, kde-kuit-format
51685msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51686msgid "Middleton"
51687msgstr "Middletown"
51688
51689#: kstars_i18n.cpp:2608
51690#, fuzzy, kde-kuit-format
51691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51692#| msgid "Middletown"
51693msgctxt "City in Delaware USA"
51694msgid "Middletown"
51695msgstr "Middletown"
51696
51697#: kstars_i18n.cpp:2609
51698#, fuzzy, kde-kuit-format
51699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51700#| msgid "Midland"
51701msgctxt "City in Ontario Canada"
51702msgid "Midland"
51703msgstr "Midland"
51704
51705#: kstars_i18n.cpp:2610
51706#, fuzzy, kde-kuit-format
51707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51708#| msgid "Midland"
51709msgctxt "City in Texas USA"
51710msgid "Midland"
51711msgstr "Midland"
51712
51713#: kstars_i18n.cpp:2611
51714#, fuzzy, kde-kuit-format
51715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51716#| msgid "Midnapore"
51717msgctxt "City in Alberta Canada"
51718msgid "Midnapore"
51719msgstr "Midnapore"
51720
51721#: kstars_i18n.cpp:2612
51722#, fuzzy, kde-kuit-format
51723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51724#| msgid "Midway Island"
51725msgctxt "City in US Territory"
51726msgid "Midway Island"
51727msgstr "Midway Island"
51728
51729#: kstars_i18n.cpp:2613
51730#, fuzzy, kde-kuit-format
51731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51732#| msgid "Midwest City"
51733msgctxt "City in Oklahoma USA"
51734msgid "Midwest City"
51735msgstr "Midwest City"
51736
51737#: kstars_i18n.cpp:2614
51738#, fuzzy, kde-kuit-format
51739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51740#| msgid "Mieäste"
51741msgctxt "City in Germany"
51742msgid "Mieäste"
51743msgstr "Mieäste"
51744
51745#: kstars_i18n.cpp:2615
51746#, fuzzy, kde-kuit-format
51747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51748#| msgid "Milan"
51749msgctxt "City in Italy"
51750msgid "Milan"
51751msgstr "Milan"
51752
51753#: kstars_i18n.cpp:2616
51754#, fuzzy, kde-kuit-format
51755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51756#| msgid "Milbank"
51757msgctxt "City in South Dakota USA"
51758msgid "Milbank"
51759msgstr "Milbank"
51760
51761#: kstars_i18n.cpp:2617
51762#, fuzzy, kde-kuit-format
51763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51764#| msgid "Mildenau"
51765msgctxt "City in Germany"
51766msgid "Mildenau"
51767msgstr "Mildenau"
51768
51769#: kstars_i18n.cpp:2618
51770#, fuzzy, kde-kuit-format
51771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51772#| msgid "Milford"
51773msgctxt "City in Connecticut USA"
51774msgid "Milford"
51775msgstr "Milford"
51776
51777#: kstars_i18n.cpp:2619
51778#, fuzzy, kde-kuit-format
51779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51780#| msgid "Milford"
51781msgctxt "City in Delaware USA"
51782msgid "Milford"
51783msgstr "Milford"
51784
51785#: kstars_i18n.cpp:2620
51786#, fuzzy, kde-kuit-format
51787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51788#| msgid "Milford"
51789msgctxt "City in New Hampshire USA"
51790msgid "Milford"
51791msgstr "Milford"
51792
51793#: kstars_i18n.cpp:2621
51794#, fuzzy, kde-kuit-format
51795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51796#| msgid "Milford"
51797msgctxt "City in Utah USA"
51798msgid "Milford"
51799msgstr "Milford"
51800
51801#: kstars_i18n.cpp:2622
51802#, fuzzy, kde-kuit-format
51803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51804#| msgid "Mili"
51805msgctxt "City in Marshall Islands"
51806msgid "Mili"
51807msgstr "Mili"
51808
51809#: kstars_i18n.cpp:2623
51810#, fuzzy, kde-kuit-format
51811msgctxt "City in Alberta Canada"
51812msgid "Milk River"
51813msgstr "Fall River"
51814
51815#: kstars_i18n.cpp:2624
51816#, fuzzy, kde-kuit-format
51817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51818#| msgid "Milkau"
51819msgctxt "City in Germany"
51820msgid "Milkau"
51821msgstr "Milkau"
51822
51823#: kstars_i18n.cpp:2625
51824#, fuzzy, kde-kuit-format
51825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51826#| msgid "Milledgeville"
51827msgctxt "City in Georgia USA"
51828msgid "Milledgeville"
51829msgstr "Milledgeville"
51830
51831#: kstars_i18n.cpp:2626
51832#, fuzzy, kde-kuit-format
51833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51834#| msgid "Miller"
51835msgctxt "City in South Dakota USA"
51836msgid "Miller"
51837msgstr "Miller"
51838
51839#: kstars_i18n.cpp:2627
51840#, fuzzy, kde-kuit-format
51841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51842#| msgid "Millinocket"
51843msgctxt "City in Maine USA"
51844msgid "Millinocket"
51845msgstr "Millinocket"
51846
51847#: kstars_i18n.cpp:2628
51848#, fuzzy, kde-kuit-format
51849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51850#| msgid "Millville"
51851msgctxt "City in New Jersey USA"
51852msgid "Millville"
51853msgstr "Millville"
51854
51855#: kstars_i18n.cpp:2629
51856#, fuzzy, kde-kuit-format
51857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51858#| msgid "Milpitas"
51859msgctxt "City in California USA"
51860msgid "Milpitas"
51861msgstr "Milpitas"
51862
51863#: kstars_i18n.cpp:2630
51864#, fuzzy, kde-kuit-format
51865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51866#| msgid "Milwaukee"
51867msgctxt "City in Wisconsin USA"
51868msgid "Milwaukee"
51869msgstr "Milwaukee"
51870
51871#: kstars_i18n.cpp:2631
51872#, fuzzy, kde-kuit-format
51873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51874#| msgid "Mine Hill"
51875msgctxt "City in New Jersey USA"
51876msgid "Mine Hill"
51877msgstr "Mine Hill"
51878
51879#: kstars_i18n.cpp:2632
51880#, fuzzy, kde-kuit-format
51881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51882#| msgid "Minneapolis"
51883msgctxt "City in Minnesota USA"
51884msgid "Minneapolis"
51885msgstr "Minneapolis"
51886
51887#: kstars_i18n.cpp:2633
51888#, fuzzy, kde-kuit-format
51889msgctxt "City in Manitoba Canada"
51890msgid "Minnedosa"
51891msgstr "Minnesota"
51892
51893#: kstars_i18n.cpp:2634
51894#, fuzzy, kde-kuit-format
51895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51896#| msgid "Minnetonka"
51897msgctxt "City in Minnesota USA"
51898msgid "Minnetonka"
51899msgstr "Minnetonka"
51900
51901#: kstars_i18n.cpp:2635
51902#, fuzzy, kde-kuit-format
51903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51904#| msgid "Minot"
51905msgctxt "City in North Dakota USA"
51906msgid "Minot"
51907msgstr "Minot"
51908
51909#: kstars_i18n.cpp:2636
51910#, fuzzy, kde-kuit-format
51911msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51912msgid "Minto"
51913msgstr "Minot"
51914
51915#: kstars_i18n.cpp:2637
51916#, fuzzy, kde-kuit-format
51917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51918#| msgid "Miquelon Island"
51919msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
51920msgid "Miquelon Island"
51921msgstr "Miquelon Island"
51922
51923#: kstars_i18n.cpp:2638
51924#, fuzzy, kde-kuit-format
51925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51926#| msgid "Miramar"
51927msgctxt "City in Florida USA"
51928msgid "Miramar"
51929msgstr "Miramar"
51930
51931#: kstars_i18n.cpp:2639
51932#, fuzzy, kde-kuit-format
51933msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51934msgid "Miramichi"
51935msgstr "Mirach"
51936
51937#: kstars_i18n.cpp:2640
51938#, fuzzy, kde-kuit-format
51939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51940#| msgid "Mirnyi"
51941msgctxt "City in Far East Russia"
51942msgid "Mirnyi"
51943msgstr "Mirnyi"
51944
51945#: kstars_i18n.cpp:2641
51946#, fuzzy, kde-kuit-format
51947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51948#| msgid "Miryang"
51949msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
51950msgid "Miryang"
51951msgstr "Miryang"
51952
51953#: kstars_i18n.cpp:2642
51954#, fuzzy, kde-kuit-format
51955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51956#| msgid "Mishawaka"
51957msgctxt "City in Indiana USA"
51958msgid "Mishawaka"
51959msgstr "Mishawaka"
51960
51961#: kstars_i18n.cpp:2643
51962#, fuzzy, kde-kuit-format
51963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51964#| msgid "Missoula"
51965msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
51966msgid "Miskolc"
51967msgstr "Missoula"
51968
51969#: kstars_i18n.cpp:2644
51970#, fuzzy, kde-kuit-format
51971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51972#| msgid "Misratah"
51973msgctxt "City in Libya"
51974msgid "Misratah"
51975msgstr "Misratah"
51976
51977#: kstars_i18n.cpp:2645
51978#, fuzzy, kde-kuit-format
51979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51980#| msgid "Mississauga"
51981msgctxt "City in Ontario Canada"
51982msgid "Mississauga"
51983msgstr "Mississauga"
51984
51985#: kstars_i18n.cpp:2646
51986#, fuzzy, kde-kuit-format
51987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51988#| msgid "Missoula"
51989msgctxt "City in Montana USA"
51990msgid "Missoula"
51991msgstr "Missoula"
51992
51993#: kstars_i18n.cpp:2647
51994#, fuzzy, kde-kuit-format
51995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51996#| msgid "Mitchell"
51997msgctxt "City in South Dakota USA"
51998msgid "Mitchell"
51999msgstr "Mitchell"
52000
52001#: kstars_i18n.cpp:2648
52002#, fuzzy, kde-kuit-format
52003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52004#| msgid "Mitzpe Ramon"
52005msgctxt "City in Israel"
52006msgid "Mitzpe Ramon"
52007msgstr "Mitzpe Ramon"
52008
52009#: kstars_i18n.cpp:2649
52010#, fuzzy, kde-kuit-format
52011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52012#| msgid "Mizusawa"
52013msgctxt "City in Japan"
52014msgid "Mizusawa"
52015msgstr "Mizusawa"
52016
52017#: kstars_i18n.cpp:2650
52018#, fuzzy, kde-kuit-format
52019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52020#| msgid "Mobile"
52021msgctxt "City in Alabama USA"
52022msgid "Mobile"
52023msgstr "Mobile"
52024
52025#: kstars_i18n.cpp:2651
52026#, fuzzy, kde-kuit-format
52027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52028#| msgid "Mobridge"
52029msgctxt "City in South Dakota USA"
52030msgid "Mobridge"
52031msgstr "Mobridge"
52032
52033#: kstars_i18n.cpp:2652
52034#, fuzzy, kde-kuit-format
52035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52036#| msgid "Modena"
52037msgctxt "City in Italy"
52038msgid "Modena"
52039msgstr "Modena"
52040
52041#: kstars_i18n.cpp:2653
52042#, fuzzy, kde-kuit-format
52043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52044#| msgid "Modesto"
52045msgctxt "City in California USA"
52046msgid "Modesto"
52047msgstr "Modesto"
52048
52049#: kstars_i18n.cpp:2654
52050#, fuzzy, kde-kuit-format
52051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52052#| msgid "Moenkopi"
52053msgctxt "City in Arizona USA"
52054msgid "Moenkopi"
52055msgstr "Moenkopi"
52056
52057#: kstars_i18n.cpp:2655
52058#, fuzzy, kde-kuit-format
52059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52060#| msgid "Moers"
52061msgctxt "City in Germany"
52062msgid "Moers"
52063msgstr "Moers"
52064
52065#: kstars_i18n.cpp:2656
52066#, fuzzy, kde-kuit-format
52067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52068#| msgid "Mogadishu"
52069msgctxt "City in Somalia"
52070msgid "Mogadishu"
52071msgstr "Mogadishu"
52072
52073#: kstars_i18n.cpp:2657
52074#, fuzzy, kde-kuit-format
52075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52076#| msgid "Mokpo"
52077msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52078msgid "Mokpo"
52079msgstr "Mokpo"
52080
52081#: kstars_i18n.cpp:2658
52082#, fuzzy, kde-kuit-format
52083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52084#| msgid "Moline"
52085msgctxt "City in Illinois USA"
52086msgid "Moline"
52087msgstr "Moline"
52088
52089#: kstars_i18n.cpp:2659
52090#, fuzzy, kde-kuit-format
52091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52092#| msgid "Molokai"
52093msgctxt "City in Hawaii USA"
52094msgid "Molokai"
52095msgstr "Molokai"
52096
52097#: kstars_i18n.cpp:2660
52098#, fuzzy, kde-kuit-format
52099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52100#| msgid "Molonglo"
52101msgctxt "City in Australia"
52102msgid "Molonglo"
52103msgstr "Molonglo"
52104
52105#: kstars_i18n.cpp:2661
52106#, fuzzy, kde-kuit-format
52107#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52108#| msgid "Mombasa"
52109msgctxt "City in Kenya"
52110msgid "Mombasa"
52111msgstr "Mombasa"
52112
52113#: kstars_i18n.cpp:2662
52114#, fuzzy, kde-kuit-format
52115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52116#| msgid "Moncton"
52117msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52118msgid "Moncton"
52119msgstr "Moncton"
52120
52121#: kstars_i18n.cpp:2663
52122#, fuzzy, kde-kuit-format
52123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52124#| msgid "Monroe"
52125msgctxt "City in Louisiana USA"
52126msgid "Monroe"
52127msgstr "Monroe"
52128
52129#: kstars_i18n.cpp:2664
52130#, fuzzy, kde-kuit-format
52131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52132#| msgid "Monrovia"
52133msgctxt "City in Liberia"
52134msgid "Monrovia"
52135msgstr "Monrovia"
52136
52137#: kstars_i18n.cpp:2665
52138#, fuzzy, kde-kuit-format
52139#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52140#| msgid "Mont-Joli"
52141msgctxt "City in Quebec Canada"
52142msgid "Mont-Joli"
52143msgstr "Mont-Joli"
52144
52145#: kstars_i18n.cpp:2666
52146#, fuzzy, kde-kuit-format
52147msgctxt "City in Quebec Canada"
52148msgid "Mont-Laurier"
52149msgstr "Montpelier"
52150
52151#: kstars_i18n.cpp:2667
52152#, fuzzy, kde-kuit-format
52153msgctxt "City in Quebec Canada"
52154msgid "Mont-Tremblant"
52155msgstr "Montreal"
52156
52157#: kstars_i18n.cpp:2668
52158#, fuzzy, kde-kuit-format
52159msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
52160msgid "Montague"
52161msgstr "Menongue"
52162
52163#: kstars_i18n.cpp:2669
52164#, fuzzy, kde-kuit-format
52165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52166#| msgid "Monte Carlo"
52167msgctxt "City in Monaco"
52168msgid "Monte Carlo"
52169msgstr "Monte Carlo"
52170
52171#: kstars_i18n.cpp:2670
52172#, fuzzy, kde-kuit-format
52173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52174#| msgid "Montebello"
52175msgctxt "City in California USA"
52176msgid "Montebello"
52177msgstr "Montebello"
52178
52179#: kstars_i18n.cpp:2671
52180#, fuzzy, kde-kuit-format
52181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52182#| msgid "Montebello"
52183msgctxt "City in Quebec Canada"
52184msgid "Montebello"
52185msgstr "Montebello"
52186
52187#: kstars_i18n.cpp:2672
52188#, fuzzy, kde-kuit-format
52189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52190#| msgid "Montego Bay"
52191msgctxt "City in Jamaica"
52192msgid "Montego Bay"
52193msgstr "Montego Bay"
52194
52195#: kstars_i18n.cpp:2673
52196#, fuzzy, kde-kuit-format
52197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52198#| msgid "Monterey"
52199msgctxt "City in California USA"
52200msgid "Monterey"
52201msgstr "Monterey"
52202
52203#: kstars_i18n.cpp:2674
52204#, fuzzy, kde-kuit-format
52205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52206#| msgid "Monterey Park"
52207msgctxt "City in California USA"
52208msgid "Monterey Park"
52209msgstr "Monterey Park"
52210
52211#: kstars_i18n.cpp:2675
52212#, fuzzy, kde-kuit-format
52213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52214#| msgid "Montevideo"
52215msgctxt "City in Uruguay"
52216msgid "Montevideo"
52217msgstr "Montevideo"
52218
52219#: kstars_i18n.cpp:2676
52220#, fuzzy, kde-kuit-format
52221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52222#| msgid "Montgomery"
52223msgctxt "City in Alabama USA"
52224msgid "Montgomery"
52225msgstr "Montgomery"
52226
52227#: kstars_i18n.cpp:2677
52228#, fuzzy, kde-kuit-format
52229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52230#| msgid "Monticello"
52231msgctxt "City in Indiana USA"
52232msgid "Monticello"
52233msgstr "Monticello"
52234
52235#: kstars_i18n.cpp:2678
52236#, fuzzy, kde-kuit-format
52237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52238#| msgid "Monticello"
52239msgctxt "City in Maine USA"
52240msgid "Monticello"
52241msgstr "Monticello"
52242
52243#: kstars_i18n.cpp:2679
52244#, fuzzy, kde-kuit-format
52245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52246#| msgid "Monticello"
52247msgctxt "City in Utah USA"
52248msgid "Monticello"
52249msgstr "Monticello"
52250
52251#: kstars_i18n.cpp:2680
52252#, fuzzy, kde-kuit-format
52253msgctxt "City in Quebec Canada"
52254msgid "Montmagny"
52255msgstr "Montana"
52256
52257#: kstars_i18n.cpp:2681
52258#, fuzzy, kde-kuit-format
52259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52260#| msgid "Montour Falls"
52261msgctxt "City in New York USA"
52262msgid "Montour Falls"
52263msgstr "Montour Falls"
52264
52265#: kstars_i18n.cpp:2682
52266#, fuzzy, kde-kuit-format
52267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52268#| msgid "Montpelier"
52269msgctxt "City in Indiana USA"
52270msgid "Montpelier"
52271msgstr "Montpelier"
52272
52273#: kstars_i18n.cpp:2683
52274#, fuzzy, kde-kuit-format
52275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52276#| msgid "Montpelier"
52277msgctxt "City in Vermont USA"
52278msgid "Montpelier"
52279msgstr "Montpelier"
52280
52281#: kstars_i18n.cpp:2684
52282#, fuzzy, kde-kuit-format
52283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52284#| msgid "Montpellier"
52285msgctxt "City in Herault France"
52286msgid "Montpellier"
52287msgstr "Montpellier"
52288
52289#: kstars_i18n.cpp:2685
52290#, fuzzy, kde-kuit-format
52291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52292#| msgid "Montreal"
52293msgctxt "City in Quebec Canada"
52294msgid "Montreal"
52295msgstr "Montreal"
52296
52297#: kstars_i18n.cpp:2686
52298#, fuzzy, kde-kuit-format
52299msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52300msgid "Montreal Lake"
52301msgstr "Montreal"
52302
52303#: kstars_i18n.cpp:2687
52304#, fuzzy, kde-kuit-format
52305msgctxt "City in Ontario Canada"
52306msgid "Montreal River"
52307msgstr "Montpelier"
52308
52309#: kstars_i18n.cpp:2688
52310#, fuzzy, kde-kuit-format
52311#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52312#| msgid "Moore"
52313msgctxt "City in Oklahoma USA"
52314msgid "Moore"
52315msgstr "Moore"
52316
52317#: kstars_i18n.cpp:2689
52318#, fuzzy, kde-kuit-format
52319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52320#| msgid "Moose Jaw"
52321msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52322msgid "Moose Jaw"
52323msgstr "Moose Jaw"
52324
52325#: kstars_i18n.cpp:2690
52326#, fuzzy, kde-kuit-format
52327msgctxt "City in Ontario Canada"
52328msgid "Moose River"
52329msgstr "Iron River"
52330
52331#: kstars_i18n.cpp:2691
52332#, fuzzy, kde-kuit-format
52333msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52334msgid "Moosomin"
52335msgstr "Loar"
52336
52337#: kstars_i18n.cpp:2692
52338#, fuzzy, kde-kuit-format
52339msgctxt "City in Ontario Canada"
52340msgid "Moosonee"
52341msgstr "Loar"
52342
52343#: kstars_i18n.cpp:2693
52344#, fuzzy, kde-kuit-format
52345msgctxt "City in Manitoba Canada"
52346msgid "Morden"
52347msgstr "Modena"
52348
52349#: kstars_i18n.cpp:2694
52350#, fuzzy, kde-kuit-format
52351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52352#| msgid "Morehead"
52353msgctxt "City in Kentucky USA"
52354msgid "Morehead"
52355msgstr "Morehead"
52356
52357#: kstars_i18n.cpp:2695
52358#, fuzzy, kde-kuit-format
52359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52360#| msgid "Morgan City"
52361msgctxt "City in Louisiana USA"
52362msgid "Morgan City"
52363msgstr "Morgan City"
52364
52365#: kstars_i18n.cpp:2696
52366#, fuzzy, kde-kuit-format
52367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52368#| msgid "Morgantown"
52369msgctxt "City in West Virginia USA"
52370msgid "Morgantown"
52371msgstr "Morgantown"
52372
52373#: kstars_i18n.cpp:2697
52374#, fuzzy, kde-kuit-format
52375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52376#| msgid "Morogoro"
52377msgctxt "City in Tanzania"
52378msgid "Morogoro"
52379msgstr "Morogoro"
52380
52381#: kstars_i18n.cpp:2698
52382#, fuzzy, kde-kuit-format
52383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52384#| msgid "Moroto"
52385msgctxt "City in Uganda"
52386msgid "Moroto"
52387msgstr "Moroto"
52388
52389#: kstars_i18n.cpp:2699
52390#, fuzzy, kde-kuit-format
52391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52392#| msgid "Morristown"
52393msgctxt "City in New Jersey USA"
52394msgid "Morristown"
52395msgstr "Morristown"
52396
52397#: kstars_i18n.cpp:2700
52398#, fuzzy, kde-kuit-format
52399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52400#| msgid "Morristown"
52401msgctxt "City in Tennessee USA"
52402msgid "Morristown"
52403msgstr "Morristown"
52404
52405#: kstars_i18n.cpp:2701
52406#, fuzzy, kde-kuit-format
52407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52408#| msgid "Morrow"
52409msgctxt "City in Georgia USA"
52410msgid "Morrow"
52411msgstr "Morrow"
52412
52413#: kstars_i18n.cpp:2702
52414#, fuzzy, kde-kuit-format
52415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52416#| msgid "Morón"
52417msgctxt "City in Spain"
52418msgid "Morón"
52419msgstr "Morón"
52420
52421#: kstars_i18n.cpp:2703
52422#, fuzzy, kde-kuit-format
52423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52424#| msgid "Moscow"
52425msgctxt "City in Central Region Russia"
52426msgid "Moscow"
52427msgstr "Moscow"
52428
52429#: kstars_i18n.cpp:2704
52430#, fuzzy, kde-kuit-format
52431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52432#| msgid "Moscow"
52433msgctxt "City in Idaho USA"
52434msgid "Moscow"
52435msgstr "Moscow"
52436
52437#: kstars_i18n.cpp:2705
52438#, fuzzy, kde-kuit-format
52439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52440#| msgid "Moses Lake"
52441msgctxt "City in Washington USA"
52442msgid "Moses Lake"
52443msgstr "Moses Lake"
52444
52445#: kstars_i18n.cpp:2706
52446#, fuzzy, kde-kuit-format
52447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52448#| msgid "Mosselbaai"
52449msgctxt "City in South Africa"
52450msgid "Mosselbaai"
52451msgstr "Mosselbaai"
52452
52453#: kstars_i18n.cpp:2707
52454#, fuzzy, kde-kuit-format
52455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52456#| msgid "Mount Ekar"
52457msgctxt "City in Italy"
52458msgid "Mount Ekar"
52459msgstr "Mount Ekar"
52460
52461#: kstars_i18n.cpp:2708
52462#, fuzzy, kde-kuit-format
52463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52464#| msgid "Mount Erebus"
52465msgctxt "City in Antarctica"
52466msgid "Mount Erebus"
52467msgstr "Mount Erebus"
52468
52469#: kstars_i18n.cpp:2709
52470#, fuzzy, kde-kuit-format
52471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52472#| msgid "Mount Evans Obs."
52473msgctxt "City in Colorado USA"
52474msgid "Mount Evans Obs."
52475msgstr "Mount Evans Obs."
52476
52477#: kstars_i18n.cpp:2710
52478#, fuzzy, kde-kuit-format
52479msgctxt "City in Ontario Canada"
52480msgid "Mount Forest"
52481msgstr "Mount Erebus"
52482
52483#: kstars_i18n.cpp:2711
52484#, fuzzy, kde-kuit-format
52485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52486#| msgid "Mount Graham Obs."
52487msgctxt "City in Arizona USA"
52488msgid "Mount Graham Obs."
52489msgstr "Mount Graham Obs."
52490
52491#: kstars_i18n.cpp:2712
52492#, fuzzy, kde-kuit-format
52493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52494#| msgid "Mount John"
52495msgctxt "City in New Zealand"
52496msgid "Mount John"
52497msgstr "Mount John"
52498
52499#: kstars_i18n.cpp:2713
52500#, fuzzy, kde-kuit-format
52501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52502#| msgid "Mount Lemmon Obs."
52503msgctxt "City in Arizona USA"
52504msgid "Mount Lemmon Obs."
52505msgstr "Mount Lemmon Obs."
52506
52507#: kstars_i18n.cpp:2714
52508#, fuzzy, kde-kuit-format
52509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52510#| msgid "Mount Mario"
52511msgctxt "City in Italy"
52512msgid "Mount Mario"
52513msgstr "Mount Mario"
52514
52515#: kstars_i18n.cpp:2715
52516#, fuzzy, kde-kuit-format
52517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52518#| msgid "Mount Palomar Obs."
52519msgctxt "City in California USA"
52520msgid "Mount Palomar Obs."
52521msgstr "Mount Palomar Obs."
52522
52523#: kstars_i18n.cpp:2716
52524#, fuzzy, kde-kuit-format
52525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52526#| msgid "Mount Pleasant"
52527msgctxt "City in Australia"
52528msgid "Mount Pleasant"
52529msgstr "Mount Pleasant"
52530
52531#: kstars_i18n.cpp:2717
52532#, fuzzy, kde-kuit-format
52533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52534#| msgid "Mount Stromlo"
52535msgctxt "City in Australia"
52536msgid "Mount Stromlo"
52537msgstr "Mount Stromlo"
52538
52539#: kstars_i18n.cpp:2718
52540#, fuzzy, kde-kuit-format
52541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52542#| msgid "Mount Vernon"
52543msgctxt "City in New York USA"
52544msgid "Mount Vernon"
52545msgstr "Mount Vernon"
52546
52547#: kstars_i18n.cpp:2719
52548#, fuzzy, kde-kuit-format
52549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52550#| msgid "Mount Wilson Obs."
52551msgctxt "City in California USA"
52552msgid "Mount Wilson Obs."
52553msgstr "Mount Wilson Obs."
52554
52555#: kstars_i18n.cpp:2720
52556#, fuzzy, kde-kuit-format
52557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52558#| msgid "Mountain Brook"
52559msgctxt "City in Alabama USA"
52560msgid "Mountain Brook"
52561msgstr "Mountain Brook"
52562
52563#: kstars_i18n.cpp:2721
52564#, fuzzy, kde-kuit-format
52565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52566#| msgid "Mountain View"
52567msgctxt "City in California USA"
52568msgid "Mountain View"
52569msgstr "Mountain View"
52570
52571#: kstars_i18n.cpp:2722
52572#, fuzzy, kde-kuit-format
52573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52574#| msgid "Mountain View"
52575msgctxt "City in Missouri USA"
52576msgid "Mountain View"
52577msgstr "Mountain View"
52578
52579#: kstars_i18n.cpp:2723
52580#, fuzzy, kde-kuit-format
52581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52582#| msgid "Mantorville"
52583msgctxt "City in Ulster Ireland"
52584msgid "Moville"
52585msgstr "Mantorville"
52586
52587#: kstars_i18n.cpp:2724
52588#, fuzzy, kde-kuit-format
52589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52590#| msgid "Muan"
52591msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52592msgid "Muan"
52593msgstr "Muan"
52594
52595#: kstars_i18n.cpp:2725
52596#, fuzzy, kde-kuit-format
52597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52598#| msgid "Mullard"
52599msgctxt "City in United Kingdom"
52600msgid "Mullard"
52601msgstr "Mullard"
52602
52603#: kstars_i18n.cpp:2726
52604#, fuzzy, kde-kuit-format
52605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52606#| msgid "Dubai"
52607msgctxt "City in India"
52608msgid "Mumbai"
52609msgstr "Dubai"
52610
52611#: kstars_i18n.cpp:2727
52612#, fuzzy, kde-kuit-format
52613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52614#| msgid "Muncie"
52615msgctxt "City in Indiana USA"
52616msgid "Muncie"
52617msgstr "Muncie"
52618
52619#: kstars_i18n.cpp:2728
52620#, fuzzy, kde-kuit-format
52621#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52622#| msgid "Muncy"
52623msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52624msgid "Muncy"
52625msgstr "Muncy"
52626
52627#: kstars_i18n.cpp:2729
52628#, fuzzy, kde-kuit-format
52629#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52630#| msgid "Mungyeong"
52631msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
52632msgid "Mungyeong"
52633msgstr "Mungyeong"
52634
52635#: kstars_i18n.cpp:2730
52636#, fuzzy, kde-kuit-format
52637#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52638#| msgid "Munich"
52639msgctxt "City in Germany"
52640msgid "Munich"
52641msgstr "Munich"
52642
52643#: kstars_i18n.cpp:2731
52644#, fuzzy, kde-kuit-format
52645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52646#| msgid "Múrcia"
52647msgctxt "City in Spain"
52648msgid "Murcia"
52649msgstr "Múrcia"
52650
52651#: kstars_i18n.cpp:2732
52652#, fuzzy, kde-kuit-format
52653msgctxt "City in Quebec Canada"
52654msgid "Murdochville"
52655msgstr "Churchill"
52656
52657#: kstars_i18n.cpp:2733
52658#, fuzzy, kde-kuit-format
52659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52660#| msgid "Murfreesboro"
52661msgctxt "City in Tennessee USA"
52662msgid "Murfreesboro"
52663msgstr "Murfreesboro"
52664
52665#: kstars_i18n.cpp:2734
52666#, fuzzy, kde-kuit-format
52667#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52668#| msgid "Murmansk"
52669msgctxt "City in North-West Region Russia"
52670msgid "Murmansk"
52671msgstr "Murmansk"
52672
52673#: kstars_i18n.cpp:2735
52674#, fuzzy, kde-kuit-format
52675#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52676#| msgid "Murray"
52677msgctxt "City in Utah USA"
52678msgid "Murray"
52679msgstr "Murray"
52680
52681#: kstars_i18n.cpp:2736
52682#, fuzzy, kde-kuit-format
52683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52684#| msgid "Muskegon"
52685msgctxt "City in Michigan USA"
52686msgid "Muskegon"
52687msgstr "Muskegon"
52688
52689#: kstars_i18n.cpp:2737
52690#, fuzzy, kde-kuit-format
52691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52692#| msgid "Muskogee"
52693msgctxt "City in Oklahoma USA"
52694msgid "Muskogee"
52695msgstr "Muskogee"
52696
52697#: kstars_i18n.cpp:2738
52698#, fuzzy, kde-kuit-format
52699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52700#| msgid "Mustvee"
52701msgctxt "City in Estonia"
52702msgid "Mustvee"
52703msgstr "Mustvee"
52704
52705#: kstars_i18n.cpp:2739
52706#, fuzzy, kde-kuit-format
52707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52708#| msgid "Mutare"
52709msgctxt "City in Zimbabwe"
52710msgid "Mutare"
52711msgstr "Mutare"
52712
52713#: kstars_i18n.cpp:2740
52714#, fuzzy, kde-kuit-format
52715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52716#| msgid "Muyinga"
52717msgctxt "City in Burundi"
52718msgid "Muyinga"
52719msgstr "Muyinga"
52720
52721#: kstars_i18n.cpp:2741
52722#, fuzzy, kde-kuit-format
52723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52724#| msgid "Mwanza"
52725msgctxt "City in Tanzania"
52726msgid "Mwanza"
52727msgstr "Mwanza"
52728
52729#: kstars_i18n.cpp:2742
52730#, fuzzy, kde-kuit-format
52731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52732#| msgid "Molokai"
52733msgctxt "City in Ukraine"
52734msgid "Mykolaiv"
52735msgstr "Molokai"
52736
52737#: kstars_i18n.cpp:2743
52738#, fuzzy, kde-kuit-format
52739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52740#| msgid "Myrtle Beach"
52741msgctxt "City in South Carolina USA"
52742msgid "Myrtle Beach"
52743msgstr "Myrtle Beach"
52744
52745#: kstars_i18n.cpp:2744
52746#, fuzzy, kde-kuit-format
52747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52748#| msgid "Mzuzu"
52749msgctxt "City in Malawi"
52750msgid "Mzuzu"
52751msgstr "Mzuzu"
52752
52753#: kstars_i18n.cpp:2745
52754#, fuzzy, kde-kuit-format
52755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52756#| msgid "Málaga"
52757msgctxt "City in Spain"
52758msgid "Málaga"
52759msgstr "Málaga"
52760
52761#: kstars_i18n.cpp:2746
52762#, fuzzy, kde-kuit-format
52763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52764#| msgid "Móstoles"
52765msgctxt "City in Spain"
52766msgid "Móstoles"
52767msgstr "Móstoles"
52768
52769#: kstars_i18n.cpp:2747
52770#, fuzzy, kde-kuit-format
52771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52772#| msgid "Mõisaküla"
52773msgctxt "City in Estonia"
52774msgid "Mõisaküla"
52775msgstr "Mõisaküla"
52776
52777#: kstars_i18n.cpp:2748
52778#, fuzzy, kde-kuit-format
52779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52780#| msgid "Münchengladbach"
52781msgctxt "City in Germany"
52782msgid "Mönchengladbach"
52783msgstr "Münchengladbach"
52784
52785#: kstars_i18n.cpp:2749
52786#, fuzzy, kde-kuit-format
52787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52788#| msgid "Mülheim"
52789msgctxt "City in Germany"
52790msgid "Mülheim"
52791msgstr "Mülheim"
52792
52793#: kstars_i18n.cpp:2750
52794#, fuzzy, kde-kuit-format
52795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52796#| msgid "Münster"
52797msgctxt "City in Germany"
52798msgid "Münster"
52799msgstr "Münster"
52800
52801#: kstars_i18n.cpp:2751
52802#, fuzzy, kde-kuit-format
52803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52804#| msgid "N'djamina"
52805msgctxt "City in Chad"
52806msgid "N'djamina"
52807msgstr "N'djamina"
52808
52809#: kstars_i18n.cpp:2752
52810#, fuzzy, kde-kuit-format
52811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52812#| msgid "Naalehu"
52813msgctxt "City in Hawaii USA"
52814msgid "Naalehu"
52815msgstr "Naalehu"
52816
52817#: kstars_i18n.cpp:2753
52818#, fuzzy, kde-kuit-format
52819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52820#| msgid "Naestved"
52821msgctxt "City in Zealand Denmark"
52822msgid "Naestved"
52823msgstr "Naestved"
52824
52825#: kstars_i18n.cpp:2754
52826#, fuzzy, kde-kuit-format
52827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52828#| msgid "Nagasaki"
52829msgctxt "City in Japan"
52830msgid "Nagasaki"
52831msgstr "Nagasaki"
52832
52833#: kstars_i18n.cpp:2755
52834#, fuzzy, kde-kuit-format
52835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52836#| msgid "Nagoya"
52837msgctxt "City in Japan"
52838msgid "Nagoya"
52839msgstr "Nagoya"
52840
52841#: kstars_i18n.cpp:2756
52842#, fuzzy, kde-kuit-format
52843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52844#| msgid "Nagpur"
52845msgctxt "City in India"
52846msgid "Nagpur"
52847msgstr "Nagpur"
52848
52849#: kstars_i18n.cpp:2757
52850#, fuzzy, kde-kuit-format
52851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52852#| msgid "Naini Tal"
52853msgctxt "City in India"
52854msgid "Naini Tal"
52855msgstr "Naini Tal"
52856
52857#: kstars_i18n.cpp:2758
52858#, fuzzy, kde-kuit-format
52859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52860#| msgid "Nairobi"
52861msgctxt "City in Kenya"
52862msgid "Nairobi"
52863msgstr "Nairobi"
52864
52865#: kstars_i18n.cpp:2759
52866#, fuzzy, kde-kuit-format
52867msgctxt "City in Ontario Canada"
52868msgid "Nakina"
52869msgstr "Latina"
52870
52871#: kstars_i18n.cpp:2760
52872#, fuzzy, kde-kuit-format
52873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52874#| msgid "Nakskov"
52875msgctxt "City in Lolland Denmark"
52876msgid "Nakskov"
52877msgstr "Nakskov"
52878
52879#: kstars_i18n.cpp:2761
52880#, fuzzy, kde-kuit-format
52881msgctxt "City in British Columbia Canada"
52882msgid "Nakusp"
52883msgstr "Nakskov"
52884
52885#: kstars_i18n.cpp:2762
52886#, fuzzy, kde-kuit-format
52887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52888#| msgid "Nal'chik"
52889msgctxt "City in South Region Russia"
52890msgid "Nal'chik"
52891msgstr "Nal'chik"
52892
52893#: kstars_i18n.cpp:2763
52894#, fuzzy, kde-kuit-format
52895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52896#| msgid "Namhae"
52897msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52898msgid "Namhae"
52899msgstr "Namhae"
52900
52901#: kstars_i18n.cpp:2764
52902#, fuzzy, kde-kuit-format
52903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52904#| msgid "Namibe"
52905msgctxt "City in Angola"
52906msgid "Namibe"
52907msgstr "Namibe"
52908
52909#: kstars_i18n.cpp:2765
52910#, fuzzy, kde-kuit-format
52911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52912#| msgid "Namorik"
52913msgctxt "City in Marshall Islands"
52914msgid "Namorik"
52915msgstr "Namorik"
52916
52917#: kstars_i18n.cpp:2766
52918#, fuzzy, kde-kuit-format
52919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52920#| msgid "Nampa"
52921msgctxt "City in Idaho USA"
52922msgid "Nampa"
52923msgstr "Nampa"
52924
52925#: kstars_i18n.cpp:2767
52926#, fuzzy, kde-kuit-format
52927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52928#| msgid "Nampula"
52929msgctxt "City in Mozambique"
52930msgid "Nampula"
52931msgstr "Nampula"
52932
52933#: kstars_i18n.cpp:2768
52934#, fuzzy, kde-kuit-format
52935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52936#| msgid "Namwon"
52937msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
52938msgid "Namwon"
52939msgstr "Namwon"
52940
52941#: kstars_i18n.cpp:2769
52942#, fuzzy, kde-kuit-format
52943msgctxt "City in British Columbia Canada"
52944msgid "Nanaimo"
52945msgstr "Nandi"
52946
52947#: kstars_i18n.cpp:2770
52948#, fuzzy, kde-kuit-format
52949#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52950#| msgid "Nancay (observatory)"
52951msgctxt "City in Cher France"
52952msgid "Nancay (observatory)"
52953msgstr "Nancay (arsellva)"
52954
52955#: kstars_i18n.cpp:2771
52956#, fuzzy, kde-kuit-format
52957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52958#| msgid "Nandi"
52959msgctxt "City in Fiji"
52960msgid "Nandi"
52961msgstr "Nandi"
52962
52963#: kstars_i18n.cpp:2772
52964#, fuzzy, kde-kuit-format
52965#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52966#| msgid "Nantes"
52967msgctxt "City in Loire-atlantique France"
52968msgid "Nantes"
52969msgstr "Naoned"
52970
52971#: kstars_i18n.cpp:2773
52972#, fuzzy, kde-kuit-format
52973#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52974#| msgid "Napa"
52975msgctxt "City in California USA"
52976msgid "Napa"
52977msgstr "Napa"
52978
52979#: kstars_i18n.cpp:2774
52980#, fuzzy, kde-kuit-format
52981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52982#| msgid "Naperville"
52983msgctxt "City in Illinois USA"
52984msgid "Naperville"
52985msgstr "Naperville"
52986
52987#: kstars_i18n.cpp:2775
52988#, fuzzy, kde-kuit-format
52989msgctxt "City in Quebec Canada"
52990msgid "Napierville"
52991msgstr "Naperville"
52992
52993#: kstars_i18n.cpp:2776
52994#, fuzzy, kde-kuit-format
52995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52996#| msgid "Naples"
52997msgctxt "City in Italy"
52998msgid "Naples"
52999msgstr "Naples"
53000
53001#: kstars_i18n.cpp:2777
53002#, fuzzy, kde-kuit-format
53003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53004#| msgid "Naples"
53005msgctxt "City in Florida USA"
53006msgid "Naples"
53007msgstr "Naples"
53008
53009#: kstars_i18n.cpp:2778
53010#, fuzzy, kde-kuit-format
53011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53012#| msgid "Narva"
53013msgctxt "City in Estonia"
53014msgid "Narva"
53015msgstr "Narva"
53016
53017#: kstars_i18n.cpp:2779
53018#, fuzzy, kde-kuit-format
53019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53020#| msgid "Narva-Jõesuu"
53021msgctxt "City in Estonia"
53022msgid "Narva-Jõesuu"
53023msgstr "Narva-Jõesuu"
53024
53025#: kstars_i18n.cpp:2780
53026#, fuzzy, kde-kuit-format
53027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53028#| msgid "Nashua"
53029msgctxt "City in New Hampshire USA"
53030msgid "Nashua"
53031msgstr "Nashua"
53032
53033#: kstars_i18n.cpp:2781
53034#, fuzzy, kde-kuit-format
53035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53036#| msgid "Nashville"
53037msgctxt "City in Tennessee USA"
53038msgid "Nashville"
53039msgstr "Nashville"
53040
53041#: kstars_i18n.cpp:2782
53042#, fuzzy, kde-kuit-format
53043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53044#| msgid "Nassau"
53045msgctxt "City in Bahamas"
53046msgid "Nassau"
53047msgstr "Nassau"
53048
53049#: kstars_i18n.cpp:2783
53050#, fuzzy, kde-kuit-format
53051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53052#| msgid "Nassau Obs."
53053msgctxt "City in Ohio USA"
53054msgid "Nassau Obs."
53055msgstr "Nassau Obs."
53056
53057#: kstars_i18n.cpp:2784
53058#, fuzzy, kde-kuit-format
53059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53060#| msgid "Natal"
53061msgctxt "City in Brazil"
53062msgid "Natal"
53063msgstr "Natal"
53064
53065#: kstars_i18n.cpp:2785
53066#, fuzzy, kde-kuit-format
53067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53068#| msgid "Natchez"
53069msgctxt "City in Mississippi USA"
53070msgid "Natchez"
53071msgstr "Natchez"
53072
53073#: kstars_i18n.cpp:2786
53074#, fuzzy, kde-kuit-format
53075msgctxt "City in British Columbia Canada"
53076msgid "Nazko"
53077msgstr "Nakskov"
53078
53079#: kstars_i18n.cpp:2787
53080#, fuzzy, kde-kuit-format
53081msgctxt "City in Croatia"
53082msgid "Našice"
53083msgstr "Nice"
53084
53085#: kstars_i18n.cpp:2788
53086#, fuzzy, kde-kuit-format
53087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53088#| msgid "Ndola"
53089msgctxt "City in Zambia"
53090msgid "Ndola"
53091msgstr "Ndola"
53092
53093#: kstars_i18n.cpp:2789
53094#, fuzzy, kde-kuit-format
53095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53096#| msgid "Needles"
53097msgctxt "City in British Columbia Canada"
53098msgid "Needles"
53099msgstr "Needles"
53100
53101#: kstars_i18n.cpp:2790
53102#, fuzzy, kde-kuit-format
53103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53104#| msgid "Needles"
53105msgctxt "City in California USA"
53106msgid "Needles"
53107msgstr "Needles"
53108
53109#: kstars_i18n.cpp:2791
53110#, fuzzy, kde-kuit-format
53111msgctxt "City in British Columbia Canada"
53112msgid "Nelson"
53113msgstr "Kelso"
53114
53115#: kstars_i18n.cpp:2792
53116#, fuzzy, kde-kuit-format
53117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53118#| msgid "Nenana"
53119msgctxt "City in Alaska USA"
53120msgid "Nenana"
53121msgstr "Nenana"
53122
53123#: kstars_i18n.cpp:2793
53124#, fuzzy, kde-kuit-format
53125#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53126#| msgid "Neponsit"
53127msgctxt "City in New York USA"
53128msgid "Neponsit"
53129msgstr "Neponsit"
53130
53131#: kstars_i18n.cpp:2794
53132#, fuzzy, kde-kuit-format
53133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53134#| msgid "Neuss"
53135msgctxt "City in Germany"
53136msgid "Neuss"
53137msgstr "Neuss"
53138
53139#: kstars_i18n.cpp:2795
53140#, fuzzy, kde-kuit-format
53141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53142#| msgid "Nevada"
53143msgctxt "City in Missouri USA"
53144msgid "Nevada"
53145msgstr "Nevada"
53146
53147#: kstars_i18n.cpp:2796
53148#, fuzzy, kde-kuit-format
53149#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53150#| msgid "New Albany"
53151msgctxt "City in Indiana USA"
53152msgid "New Albany"
53153msgstr "New Albany"
53154
53155#: kstars_i18n.cpp:2797
53156#, fuzzy, kde-kuit-format
53157#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53158#| msgid "New Bedford"
53159msgctxt "City in Massachusetts USA"
53160msgid "New Bedford"
53161msgstr "New Bedford"
53162
53163#: kstars_i18n.cpp:2798
53164#, fuzzy, kde-kuit-format
53165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53166#| msgid "New Britian"
53167msgctxt "City in Connecticut USA"
53168msgid "New Britian"
53169msgstr "New Britian"
53170
53171#: kstars_i18n.cpp:2799
53172#, fuzzy, kde-kuit-format
53173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53174#| msgid "New Brunswick"
53175msgctxt "City in New Jersey USA"
53176msgid "New Brunswick"
53177msgstr "New Brunswick"
53178
53179#: kstars_i18n.cpp:2800
53180#, fuzzy, kde-kuit-format
53181msgctxt "City in Quebec Canada"
53182msgid "New Carlisle"
53183msgstr "New Castle"
53184
53185#: kstars_i18n.cpp:2801
53186#, fuzzy, kde-kuit-format
53187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53188#| msgid "New Carrollton"
53189msgctxt "City in Maryland USA"
53190msgid "New Carrollton"
53191msgstr "New Carrollton"
53192
53193#: kstars_i18n.cpp:2802
53194#, fuzzy, kde-kuit-format
53195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53196#| msgid "New Castle"
53197msgctxt "City in Delaware USA"
53198msgid "New Castle"
53199msgstr "New Castle"
53200
53201#: kstars_i18n.cpp:2803
53202#, fuzzy, kde-kuit-format
53203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53204#| msgid "New Castle"
53205msgctxt "City in Indiana USA"
53206msgid "New Castle"
53207msgstr "New Castle"
53208
53209#: kstars_i18n.cpp:2804
53210#, fuzzy, kde-kuit-format
53211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53212#| msgid "New Castle"
53213msgctxt "City in New South Wales Australia"
53214msgid "New Castle"
53215msgstr "New Castle"
53216
53217#: kstars_i18n.cpp:2805
53218#, fuzzy, kde-kuit-format
53219#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53220#| msgid "New Castle"
53221msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53222msgid "New Castle"
53223msgstr "New Castle"
53224
53225#: kstars_i18n.cpp:2806
53226#, fuzzy, kde-kuit-format
53227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53228#| msgid "New Delhi"
53229msgctxt "City in India"
53230msgid "New Delhi"
53231msgstr "New Delhi"
53232
53233#: kstars_i18n.cpp:2807
53234#, fuzzy, kde-kuit-format
53235msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53236msgid "New Glasgow"
53237msgstr "Glasgow"
53238
53239#: kstars_i18n.cpp:2808
53240#, fuzzy, kde-kuit-format
53241#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53242#| msgid "New Hampton"
53243msgctxt "City in Iowa USA"
53244msgid "New Hampton"
53245msgstr "New Hampton"
53246
53247#: kstars_i18n.cpp:2809
53248#, fuzzy, kde-kuit-format
53249#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53250#| msgid "New Hartford"
53251msgctxt "City in Connecticut USA"
53252msgid "New Hartford"
53253msgstr "New Hartford"
53254
53255#: kstars_i18n.cpp:2810
53256#, fuzzy, kde-kuit-format
53257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53258#| msgid "New Haven"
53259msgctxt "City in Connecticut USA"
53260msgid "New Haven"
53261msgstr "New Haven"
53262
53263#: kstars_i18n.cpp:2811
53264#, fuzzy, kde-kuit-format
53265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53266#| msgid "New Iberia"
53267msgctxt "City in Louisiana USA"
53268msgid "New Iberia"
53269msgstr "New Iberia"
53270
53271#: kstars_i18n.cpp:2812
53272#, fuzzy, kde-kuit-format
53273#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53274#| msgid "New London"
53275msgctxt "City in Connecticut USA"
53276msgid "New London"
53277msgstr "New London"
53278
53279#: kstars_i18n.cpp:2813
53280#, fuzzy, kde-kuit-format
53281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53282#| msgid "New Meadows"
53283msgctxt "City in Idaho USA"
53284msgid "New Meadows"
53285msgstr "New Meadows"
53286
53287#: kstars_i18n.cpp:2814
53288#, fuzzy, kde-kuit-format
53289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53290#| msgid "New Orleans"
53291msgctxt "City in Louisiana USA"
53292msgid "New Orleans"
53293msgstr "New Orleans"
53294
53295#: kstars_i18n.cpp:2815
53296#, fuzzy, kde-kuit-format
53297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53298#| msgid "New Rochelle"
53299msgctxt "City in New York USA"
53300msgid "New Rochelle"
53301msgstr "New Rochelle"
53302
53303#: kstars_i18n.cpp:2816
53304#, fuzzy, kde-kuit-format
53305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53306#| msgid "New Rockford"
53307msgctxt "City in North Dakota USA"
53308msgid "New Rockford"
53309msgstr "New Rockford"
53310
53311#: kstars_i18n.cpp:2817
53312#, fuzzy, kde-kuit-format
53313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53314#| msgid "New Washoe City"
53315msgctxt "City in California USA"
53316msgid "New Washoe City"
53317msgstr "New Washoe City"
53318
53319#: kstars_i18n.cpp:2818
53320#, fuzzy, kde-kuit-format
53321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53322#| msgid "New York"
53323msgctxt "City in New York USA"
53324msgid "New York"
53325msgstr "New York"
53326
53327#: kstars_i18n.cpp:2819
53328#, fuzzy, kde-kuit-format
53329#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53330#| msgid "Newark"
53331msgctxt "City in Delaware USA"
53332msgid "Newark"
53333msgstr "Newark"
53334
53335#: kstars_i18n.cpp:2820
53336#, fuzzy, kde-kuit-format
53337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53338#| msgid "Newark"
53339msgctxt "City in New Jersey USA"
53340msgid "Newark"
53341msgstr "Newark"
53342
53343#: kstars_i18n.cpp:2821
53344#, fuzzy, kde-kuit-format
53345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53346#| msgid "Newcastle"
53347msgctxt "City in United Kingdom"
53348msgid "Newcastle"
53349msgstr "Newcastle"
53350
53351#: kstars_i18n.cpp:2822
53352#, fuzzy, kde-kuit-format
53353#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53354#| msgid "Newell"
53355msgctxt "City in South Dakota USA"
53356msgid "Newell"
53357msgstr "Newell"
53358
53359#: kstars_i18n.cpp:2823
53360#, fuzzy, kde-kuit-format
53361msgctxt "City in Ontario Canada"
53362msgid "Newmarket"
53363msgstr "Newark"
53364
53365#: kstars_i18n.cpp:2824
53366#, fuzzy, kde-kuit-format
53367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53368#| msgid "Newport"
53369msgctxt "City in Kentucky USA"
53370msgid "Newport"
53371msgstr "Newport"
53372
53373#: kstars_i18n.cpp:2825
53374#, fuzzy, kde-kuit-format
53375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53376#| msgid "Newport"
53377msgctxt "City in New Hampshire USA"
53378msgid "Newport"
53379msgstr "Newport"
53380
53381#: kstars_i18n.cpp:2826
53382#, fuzzy, kde-kuit-format
53383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53384#| msgid "Newport"
53385msgctxt "City in Oregon USA"
53386msgid "Newport"
53387msgstr "Newport"
53388
53389#: kstars_i18n.cpp:2827
53390#, fuzzy, kde-kuit-format
53391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53392#| msgid "Newport"
53393msgctxt "City in Rhode Island USA"
53394msgid "Newport"
53395msgstr "Newport"
53396
53397#: kstars_i18n.cpp:2828
53398#, fuzzy, kde-kuit-format
53399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53400#| msgid "Newport"
53401msgctxt "City in Vermont USA"
53402msgid "Newport"
53403msgstr "Newport"
53404
53405#: kstars_i18n.cpp:2829
53406#, fuzzy, kde-kuit-format
53407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53408#| msgid "Newport Beach"
53409msgctxt "City in California USA"
53410msgid "Newport Beach"
53411msgstr "Newport Beach"
53412
53413#: kstars_i18n.cpp:2830
53414#, fuzzy, kde-kuit-format
53415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53416#| msgid "Newport News"
53417msgctxt "City in Virginia USA"
53418msgid "Newport News"
53419msgstr "Newport News"
53420
53421#: kstars_i18n.cpp:2831
53422#, fuzzy, kde-kuit-format
53423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53424#| msgid "Newton"
53425msgctxt "City in Massachusetts USA"
53426msgid "Newton"
53427msgstr "Newton"
53428
53429#: kstars_i18n.cpp:2832
53430#, fuzzy, kde-kuit-format
53431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53432#| msgid "Newton"
53433msgctxt "City in New Jersey USA"
53434msgid "Newton"
53435msgstr "Newton"
53436
53437#: kstars_i18n.cpp:2833
53438#, fuzzy, kde-kuit-format
53439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53440#| msgid "Ngozi"
53441msgctxt "City in Burundi"
53442msgid "Ngozi"
53443msgstr "Ngozi"
53444
53445#: kstars_i18n.cpp:2834
53446#, fuzzy, kde-kuit-format
53447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53448#| msgid "Niagara Falls"
53449msgctxt "City in New York USA"
53450msgid "Niagara Falls"
53451msgstr "Niagara Falls"
53452
53453#: kstars_i18n.cpp:2835
53454#, fuzzy, kde-kuit-format
53455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53456#| msgid "Niamey"
53457msgctxt "City in Niger"
53458msgid "Niamey"
53459msgstr "Niamey"
53460
53461#: kstars_i18n.cpp:2836
53462#, fuzzy, kde-kuit-format
53463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53464#| msgid "Nice"
53465msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
53466msgid "Nice"
53467msgstr "Nice"
53468
53469#: kstars_i18n.cpp:2837
53470#, fuzzy, kde-kuit-format
53471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53472#| msgid "Nicosia"
53473msgctxt "City in Cyprus"
53474msgid "Nicosia"
53475msgstr "Nicosia"
53476
53477#: kstars_i18n.cpp:2838
53478#, fuzzy, kde-kuit-format
53479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53480#| msgid "Nijmegen"
53481msgctxt "City in Netherlands"
53482msgid "Nijmegen"
53483msgstr "Nijmegen"
53484
53485#: kstars_i18n.cpp:2839
53486#, fuzzy, kde-kuit-format
53487msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53488msgid "Nipawin"
53489msgstr "Spagn"
53490
53491#: kstars_i18n.cpp:2840
53492#, fuzzy, kde-kuit-format
53493msgctxt "City in Ontario Canada"
53494msgid "Nipigon"
53495msgstr "Spagn"
53496
53497#: kstars_i18n.cpp:2841
53498#, fuzzy, kde-kuit-format
53499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53500#| msgid "Nitro"
53501msgctxt "City in West Virginia USA"
53502msgid "Nitro"
53503msgstr "Nitro"
53504
53505#: kstars_i18n.cpp:2842
53506#, fuzzy, kde-kuit-format
53507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53508#| msgid "Nizhnii Novgorod"
53509msgctxt "City in Volga Region Russia"
53510msgid "Nizhnii Novgorod"
53511msgstr "Nizhnii Novgorod"
53512
53513#: kstars_i18n.cpp:2843
53514#, fuzzy, kde-kuit-format
53515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53516#| msgid "Nobeyama"
53517msgctxt "City in Japan"
53518msgid "Nobeyama"
53519msgstr "Nobeyama"
53520
53521#: kstars_i18n.cpp:2844
53522#, fuzzy, kde-kuit-format
53523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53524#| msgid "Nogales"
53525msgctxt "City in Arizona USA"
53526msgid "Nogales"
53527msgstr "Nogales"
53528
53529#: kstars_i18n.cpp:2845
53530#, fuzzy, kde-kuit-format
53531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53532#| msgid "Nome"
53533msgctxt "City in Alaska USA"
53534msgid "Nome"
53535msgstr "Nome"
53536
53537#: kstars_i18n.cpp:2846
53538#, fuzzy, kde-kuit-format
53539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53540#| msgid "Norco"
53541msgctxt "City in California USA"
53542msgid "Norco"
53543msgstr "Norco"
53544
53545#: kstars_i18n.cpp:2847
53546#, fuzzy, kde-kuit-format
53547msgctxt "City in Alberta Canada"
53548msgid "Nordegg"
53549msgstr "Nord"
53550
53551#: kstars_i18n.cpp:2848
53552#, fuzzy, kde-kuit-format
53553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53554#| msgid "Norfolk"
53555msgctxt "City in Nebraska USA"
53556msgid "Norfolk"
53557msgstr "Norfolk"
53558
53559#: kstars_i18n.cpp:2849
53560#, fuzzy, kde-kuit-format
53561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53562#| msgid "Norfolk"
53563msgctxt "City in Virginia USA"
53564msgid "Norfolk"
53565msgstr "Norfolk"
53566
53567#: kstars_i18n.cpp:2850
53568#, fuzzy, kde-kuit-format
53569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53570#| msgid "Norman"
53571msgctxt "City in Oklahoma USA"
53572msgid "Norman"
53573msgstr "Norman"
53574
53575#: kstars_i18n.cpp:2851
53576#, fuzzy, kde-kuit-format
53577msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53578msgid "North Battleford"
53579msgstr "North Platte"
53580
53581#: kstars_i18n.cpp:2852
53582#, fuzzy, kde-kuit-format
53583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53584#| msgid "North Bay"
53585msgctxt "City in Ontario Canada"
53586msgid "North Bay"
53587msgstr "North Bay"
53588
53589#: kstars_i18n.cpp:2853
53590#, fuzzy, kde-kuit-format
53591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53592#| msgid "North Bellmore"
53593msgctxt "City in New York USA"
53594msgid "North Bellmore"
53595msgstr "North Bellmore"
53596
53597#: kstars_i18n.cpp:2854
53598#, fuzzy, kde-kuit-format
53599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53600#| msgid "North Cape May"
53601msgctxt "City in New Jersey USA"
53602msgid "North Cape May"
53603msgstr "North Cape May"
53604
53605#: kstars_i18n.cpp:2855
53606#, fuzzy, kde-kuit-format
53607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53608#| msgid "North Charleston"
53609msgctxt "City in South Carolina USA"
53610msgid "North Charleston"
53611msgstr "North Charleston"
53612
53613#: kstars_i18n.cpp:2856
53614#, fuzzy, kde-kuit-format
53615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53616#| msgid "North Hollywood"
53617msgctxt "City in California USA"
53618msgid "North Hollywood"
53619msgstr "North Hollywood"
53620
53621#: kstars_i18n.cpp:2857
53622#, fuzzy, kde-kuit-format
53623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53624#| msgid "North Las Vegas"
53625msgctxt "City in Nevada USA"
53626msgid "North Las Vegas"
53627msgstr "North Las Vegas"
53628
53629#: kstars_i18n.cpp:2858
53630#, fuzzy, kde-kuit-format
53631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53632#| msgid "North Liberty Obs."
53633msgctxt "City in Iowa USA"
53634msgid "North Liberty Obs."
53635msgstr "North Liberty Obs."
53636
53637#: kstars_i18n.cpp:2859
53638#, fuzzy, kde-kuit-format
53639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53640#| msgid "North Little Rock"
53641msgctxt "City in Arkansas USA"
53642msgid "North Little Rock"
53643msgstr "North Little Rock"
53644
53645#: kstars_i18n.cpp:2860
53646#, fuzzy, kde-kuit-format
53647#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53648#| msgid "North Olmstead"
53649msgctxt "City in Ohio USA"
53650msgid "North Olmstead"
53651msgstr "North Olmstead"
53652
53653#: kstars_i18n.cpp:2861
53654#, fuzzy, kde-kuit-format
53655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53656#| msgid "North Platte"
53657msgctxt "City in Nebraska USA"
53658msgid "North Platte"
53659msgstr "North Platte"
53660
53661#: kstars_i18n.cpp:2862
53662#, fuzzy, kde-kuit-format
53663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53664#| msgid "Northfield"
53665msgctxt "City in Minnesota USA"
53666msgid "Northfield"
53667msgstr "Northfield"
53668
53669#: kstars_i18n.cpp:2863
53670#, fuzzy, kde-kuit-format
53671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53672#| msgid "Northport"
53673msgctxt "City in Washington USA"
53674msgid "Northport"
53675msgstr "Northport"
53676
53677#: kstars_i18n.cpp:2864
53678#, fuzzy, kde-kuit-format
53679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53680#| msgid "Northrop Strip"
53681msgctxt "City in New Mexico USA"
53682msgid "Northrop Strip"
53683msgstr "Northrop Strip"
53684
53685#: kstars_i18n.cpp:2865
53686#, fuzzy, kde-kuit-format
53687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53688#| msgid "Northway"
53689msgctxt "City in Alaska USA"
53690msgid "Northway"
53691msgstr "Northway"
53692
53693#: kstars_i18n.cpp:2866
53694#, fuzzy, kde-kuit-format
53695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53696#| msgid "Norton"
53697msgctxt "City in Kansas USA"
53698msgid "Norton"
53699msgstr "Norton"
53700
53701#: kstars_i18n.cpp:2867
53702#, fuzzy, kde-kuit-format
53703#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53704#| msgid "Norton"
53705msgctxt "City in Virginia USA"
53706msgid "Norton"
53707msgstr "Norton"
53708
53709#: kstars_i18n.cpp:2868
53710#, fuzzy, kde-kuit-format
53711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53712#| msgid "Norwalk"
53713msgctxt "City in California USA"
53714msgid "Norwalk"
53715msgstr "Norwalk"
53716
53717#: kstars_i18n.cpp:2869
53718#, fuzzy, kde-kuit-format
53719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53720#| msgid "Norwalk"
53721msgctxt "City in Connecticut USA"
53722msgid "Norwalk"
53723msgstr "Norwalk"
53724
53725#: kstars_i18n.cpp:2870
53726#, fuzzy, kde-kuit-format
53727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53728#| msgid "Norway"
53729msgctxt "City in Maine USA"
53730msgid "Norway"
53731msgstr "Norvej"
53732
53733#: kstars_i18n.cpp:2871
53734#, fuzzy, kde-kuit-format
53735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53736#| msgid "Nottingham"
53737msgctxt "City in United Kingdom"
53738msgid "Nottingham"
53739msgstr "Nottingham"
53740
53741#: kstars_i18n.cpp:2872
53742#, fuzzy, kde-kuit-format
53743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53744#| msgid "Nouakchott"
53745msgctxt "City in Mauritania"
53746msgid "Nouakchott"
53747msgstr "Nouakchott"
53748
53749#: kstars_i18n.cpp:2873
53750#, fuzzy, kde-kuit-format
53751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53752#| msgid "Noumea"
53753msgctxt "City in New Caledonia France"
53754msgid "Noumea"
53755msgstr "Noumea"
53756
53757#: kstars_i18n.cpp:2874
53758#, fuzzy, kde-kuit-format
53759#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53760#| msgid "Novara"
53761msgctxt "City in Italy"
53762msgid "Novara"
53763msgstr "Novara"
53764
53765#: kstars_i18n.cpp:2875
53766#, fuzzy, kde-kuit-format
53767#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53768#| msgid "Novgorod"
53769msgctxt "City in North-West Region Russia"
53770msgid "Novgorod"
53771msgstr "Novgorod"
53772
53773#: kstars_i18n.cpp:2876
53774#, fuzzy, kde-kuit-format
53775#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53776#| msgid "Novi"
53777msgctxt "City in Michigan USA"
53778msgid "Novi"
53779msgstr "Novi"
53780
53781#: kstars_i18n.cpp:2877
53782#, fuzzy, kde-kuit-format
53783#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53784#| msgid "Novosibirsk"
53785msgctxt "City in Siberia Russia"
53786msgid "Novosibirsk"
53787msgstr "Novosibirsk"
53788
53789#: kstars_i18n.cpp:2878
53790#, fuzzy, kde-kuit-format
53791#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53792#| msgid "Nürnberg"
53793msgctxt "City in Germany"
53794msgid "Nuremberg"
53795msgstr "Nürnberg"
53796
53797#: kstars_i18n.cpp:2879
53798#, fuzzy, kde-kuit-format
53799#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53800#| msgid "Nyborg"
53801msgctxt "City in Fyn Denmark"
53802msgid "Nyborg"
53803msgstr "Nyborg"
53804
53805#: kstars_i18n.cpp:2880
53806#, fuzzy, kde-kuit-format
53807#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53808#| msgid "Nykoebing Falster"
53809msgctxt "City in Falster Denmark"
53810msgid "Nykoebing Falster"
53811msgstr "Nykoebing Falster"
53812
53813#: kstars_i18n.cpp:2881
53814#, kde-kuit-format
53815msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
53816msgid "Nyíregyháza"
53817msgstr ""
53818
53819#: kstars_i18n.cpp:2882
53820#, fuzzy, kde-kuit-format
53821#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53822#| msgid "Oak Park"
53823msgctxt "City in Illinois USA"
53824msgid "Oak Park"
53825msgstr "Oak Park"
53826
53827#: kstars_i18n.cpp:2883
53828#, fuzzy, kde-kuit-format
53829msgctxt "City in Manitoba Canada"
53830msgid "Oak Point"
53831msgstr "Elk Point"
53832
53833#: kstars_i18n.cpp:2884
53834#, fuzzy, kde-kuit-format
53835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53836#| msgid "Oak Ridge"
53837msgctxt "City in Tennessee USA"
53838msgid "Oak Ridge"
53839msgstr "Oak Ridge"
53840
53841#: kstars_i18n.cpp:2885
53842#, fuzzy, kde-kuit-format
53843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53844#| msgid "Oak Ridge Obs."
53845msgctxt "City in Massachusetts USA"
53846msgid "Oak Ridge Obs."
53847msgstr "Oak Ridge Obs."
53848
53849#: kstars_i18n.cpp:2886
53850#, fuzzy, kde-kuit-format
53851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53852#| msgid "Oakfield"
53853msgctxt "City in Maine USA"
53854msgid "Oakfield"
53855msgstr "Oakfield"
53856
53857#: kstars_i18n.cpp:2887
53858#, fuzzy, kde-kuit-format
53859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53860#| msgid "Oakland"
53861msgctxt "City in California USA"
53862msgid "Oakland"
53863msgstr "Oakland"
53864
53865#: kstars_i18n.cpp:2888
53866#, fuzzy, kde-kuit-format
53867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53868#| msgid "Oakley"
53869msgctxt "City in Kansas USA"
53870msgid "Oakley"
53871msgstr "Oakley"
53872
53873#: kstars_i18n.cpp:2889
53874#, fuzzy, kde-kuit-format
53875msgctxt "City in Ontario Canada"
53876msgid "Oakville"
53877msgstr "Danville"
53878
53879#: kstars_i18n.cpp:2890
53880#, fuzzy, kde-kuit-format
53881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53882#| msgid "Oberhausen"
53883msgctxt "City in Germany"
53884msgid "Oberhausen"
53885msgstr "Oberhausen"
53886
53887#: kstars_i18n.cpp:2891
53888#, fuzzy, kde-kuit-format
53889#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53890#| msgid "Oberlin"
53891msgctxt "City in Ohio USA"
53892msgid "Oberlin"
53893msgstr "Oberlin"
53894
53895#: kstars_i18n.cpp:2892
53896#, fuzzy, kde-kuit-format
53897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53898#| msgid "Oberpfaffenhofen"
53899msgctxt "City in Germany"
53900msgid "Oberpfaffenhofen"
53901msgstr "Oberpfaffenhofen"
53902
53903#: kstars_i18n.cpp:2893
53904#, fuzzy, kde-kuit-format
53905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53906#| msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
53907msgctxt "City in Spain"
53908msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
53909msgstr "Obs. Astronomico de Madrid"
53910
53911#: kstars_i18n.cpp:2894
53912#, fuzzy, kde-kuit-format
53913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53914#| msgid "Obs. Milan"
53915msgctxt "City in Italy"
53916msgid "Obs. Milan"
53917msgstr "Obs. Milan"
53918
53919#: kstars_i18n.cpp:2895
53920#, fuzzy, kde-kuit-format
53921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53922#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
53923msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
53924msgid "Observatoire de Haute Provence"
53925msgstr "Arsellva Haute Provence"
53926
53927#: kstars_i18n.cpp:2896
53928#, fuzzy, kde-kuit-format
53929#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53930#| msgid "Ocala"
53931msgctxt "City in Florida USA"
53932msgid "Ocala"
53933msgstr "Ocala"
53934
53935#: kstars_i18n.cpp:2897
53936#, fuzzy, kde-kuit-format
53937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53938#| msgid "Ocean City"
53939msgctxt "City in Maryland USA"
53940msgid "Ocean City"
53941msgstr "Ocean City"
53942
53943#: kstars_i18n.cpp:2898
53944#, fuzzy, kde-kuit-format
53945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53946#| msgid "Ocean Grove"
53947msgctxt "City in New Jersey USA"
53948msgid "Ocean Grove"
53949msgstr "Ocean Grove"
53950
53951#: kstars_i18n.cpp:2899
53952#, fuzzy, kde-kuit-format
53953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53954#| msgid "Oceanside"
53955msgctxt "City in California USA"
53956msgid "Oceanside"
53957msgstr "Oceanside"
53958
53959#: kstars_i18n.cpp:2900
53960#, fuzzy, kde-kuit-format
53961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53962#| msgid "Odense"
53963msgctxt "City in Fyn Denmark"
53964msgid "Odense"
53965msgstr "Odense"
53966
53967#: kstars_i18n.cpp:2901
53968#, fuzzy, kde-kuit-format
53969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53970#| msgid "Odessa"
53971msgctxt "City in Ukraine"
53972msgid "Odessa"
53973msgstr "Odessa"
53974
53975#: kstars_i18n.cpp:2902
53976#, fuzzy, kde-kuit-format
53977#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53978#| msgid "Odessa"
53979msgctxt "City in Texas USA"
53980msgid "Odessa"
53981msgstr "Odessa"
53982
53983#: kstars_i18n.cpp:2903
53984#, fuzzy, kde-kuit-format
53985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53986#| msgid "Offenbach"
53987msgctxt "City in Germany"
53988msgid "Offenbach"
53989msgstr "Offenbach"
53990
53991#: kstars_i18n.cpp:2904
53992#, fuzzy, kde-kuit-format
53993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53994#| msgid "Ogallala"
53995msgctxt "City in Nebraska USA"
53996msgid "Ogallala"
53997msgstr "Ogallala"
53998
53999#: kstars_i18n.cpp:2905
54000#, fuzzy, kde-kuit-format
54001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54002#| msgid "Ogden"
54003msgctxt "City in Utah USA"
54004msgid "Ogden"
54005msgstr "Ogden"
54006
54007#: kstars_i18n.cpp:2906
54008#, fuzzy, kde-kuit-format
54009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54010#| msgid "Oggiono"
54011msgctxt "City in Lecco Italy"
54012msgid "Oggiono"
54013msgstr "Oggiono"
54014
54015#: kstars_i18n.cpp:2907
54016#, fuzzy, kde-kuit-format
54017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54018#| msgid "Ohakea"
54019msgctxt "City in New Zealand"
54020msgid "Ohakea"
54021msgstr "Ohakea"
54022
54023#: kstars_i18n.cpp:2908
54024#, fuzzy, kde-kuit-format
54025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54026#| msgid "Okayama"
54027msgctxt "City in Japan"
54028msgid "Okayama"
54029msgstr "Okayama"
54030
54031#: kstars_i18n.cpp:2909
54032#, fuzzy, kde-kuit-format
54033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54034#| msgid "Okinawa"
54035msgctxt "City in Japan"
54036msgid "Okinawa"
54037msgstr "Okinawa"
54038
54039#: kstars_i18n.cpp:2910
54040#, fuzzy, kde-kuit-format
54041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54042#| msgid "Oklahoma City"
54043msgctxt "City in Oklahoma USA"
54044msgid "Oklahoma City"
54045msgstr "Oklahoma City"
54046
54047#: kstars_i18n.cpp:2911
54048#, fuzzy, kde-kuit-format
54049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54050#| msgid "Olathe"
54051msgctxt "City in Kansas USA"
54052msgid "Olathe"
54053msgstr "Olathe"
54054
54055#: kstars_i18n.cpp:2912
54056#, fuzzy, kde-kuit-format
54057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54058#| msgid "Olbia"
54059msgctxt "City in Italy"
54060msgid "Olbia"
54061msgstr "Olbia"
54062
54063#: kstars_i18n.cpp:2913
54064#, fuzzy, kde-kuit-format
54065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54066#| msgid "Oldenburg"
54067msgctxt "City in Germany"
54068msgid "Oldenburg"
54069msgstr "Oldenburg"
54070
54071#: kstars_i18n.cpp:2914
54072#, fuzzy, kde-kuit-format
54073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54074#| msgid "Oldendorf"
54075msgctxt "City in Germany"
54076msgid "Oldendorf"
54077msgstr "Oldendorf"
54078
54079#: kstars_i18n.cpp:2915
54080#, fuzzy, kde-kuit-format
54081msgctxt "City in Alberta Canada"
54082msgid "Olds"
54083msgstr "Odense"
54084
54085#: kstars_i18n.cpp:2916
54086#, fuzzy, kde-kuit-format
54087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54088#| msgid "Olean"
54089msgctxt "City in New York USA"
54090msgid "Olean"
54091msgstr "Olean"
54092
54093#: kstars_i18n.cpp:2917
54094#, fuzzy, kde-kuit-format
54095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54096#| msgid "Olympia"
54097msgctxt "City in Washington USA"
54098msgid "Olympia"
54099msgstr "Olympia"
54100
54101#: kstars_i18n.cpp:2918
54102#, fuzzy, kde-kuit-format
54103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54104#| msgid "Omaha"
54105msgctxt "City in Nebraska USA"
54106msgid "Omaha"
54107msgstr "Omaha"
54108
54109#: kstars_i18n.cpp:2919
54110#, fuzzy, kde-kuit-format
54111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54112#| msgid "Omsk"
54113msgctxt "City in Siberia Russia"
54114msgid "Omsk"
54115msgstr "Omsk"
54116
54117#: kstars_i18n.cpp:2920
54118#, fuzzy, kde-kuit-format
54119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54120#| msgid "Ondangwa"
54121msgctxt "City in Namibia"
54122msgid "Ondangwa"
54123msgstr "Ondangwa"
54124
54125#: kstars_i18n.cpp:2921
54126#, fuzzy, kde-kuit-format
54127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54128#| msgid "Onsala"
54129msgctxt "City in Sweden"
54130msgid "Onsala"
54131msgstr "Onsala"
54132
54133#: kstars_i18n.cpp:2922
54134#, fuzzy, kde-kuit-format
54135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54136#| msgid "Ontario"
54137msgctxt "City in California USA"
54138msgid "Ontario"
54139msgstr "Ontario"
54140
54141#: kstars_i18n.cpp:2923
54142#, fuzzy, kde-kuit-format
54143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54144#| msgid "Oostende"
54145msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
54146msgid "Oostende"
54147msgstr "Oostende"
54148
54149#: kstars_i18n.cpp:2924
54150#, fuzzy, kde-kuit-format
54151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54152#| msgid "Ooty"
54153msgctxt "City in India"
54154msgid "Ooty"
54155msgstr "Ooty"
54156
54157#: kstars_i18n.cpp:2925
54158#, fuzzy, kde-kuit-format
54159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54160#| msgid "Opelika"
54161msgctxt "City in Alabama USA"
54162msgid "Opelika"
54163msgstr "Opelika"
54164
54165#: kstars_i18n.cpp:2926
54166#, fuzzy, kde-kuit-format
54167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54168#| msgid "Opheim"
54169msgctxt "City in Montana USA"
54170msgid "Opheim"
54171msgstr "Opheim"
54172
54173#: kstars_i18n.cpp:2927
54174#, fuzzy, kde-kuit-format
54175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54176#| msgid "Oporto"
54177msgctxt "City in Portugal"
54178msgid "Oporto"
54179msgstr "Oporto"
54180
54181#: kstars_i18n.cpp:2928
54182#, fuzzy, kde-kuit-format
54183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54184#| msgid "Oran"
54185msgctxt "City in Algeria"
54186msgid "Oran"
54187msgstr "Oran"
54188
54189#: kstars_i18n.cpp:2929
54190#, fuzzy, kde-kuit-format
54191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54192#| msgid "Orange"
54193msgctxt "City in California USA"
54194msgid "Orange"
54195msgstr "Orange"
54196
54197#: kstars_i18n.cpp:2930
54198#, fuzzy, kde-kuit-format
54199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54200#| msgid "Orange"
54201msgctxt "City in Connecticut USA"
54202msgid "Orange"
54203msgstr "Orange"
54204
54205#: kstars_i18n.cpp:2931
54206#, fuzzy, kde-kuit-format
54207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54208#| msgid "Orange"
54209msgctxt "City in Vaucluse France"
54210msgid "Orange"
54211msgstr "Orange"
54212
54213#: kstars_i18n.cpp:2932
54214#, fuzzy, kde-kuit-format
54215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54216#| msgid "Orange Park"
54217msgctxt "City in Florida USA"
54218msgid "Orange Park"
54219msgstr "Orange Park"
54220
54221#: kstars_i18n.cpp:2933
54222#, fuzzy, kde-kuit-format
54223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54224#| msgid "Orangeburg"
54225msgctxt "City in South Carolina USA"
54226msgid "Orangeburg"
54227msgstr "Orangeburg"
54228
54229#: kstars_i18n.cpp:2934
54230#, fuzzy, kde-kuit-format
54231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54232#| msgid "Orel"
54233msgctxt "City in Central Region Russia"
54234msgid "Orel"
54235msgstr "Orel"
54236
54237#: kstars_i18n.cpp:2935
54238#, fuzzy, kde-kuit-format
54239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54240#| msgid "Orem"
54241msgctxt "City in Utah USA"
54242msgid "Orem"
54243msgstr "Orem"
54244
54245#: kstars_i18n.cpp:2936
54246#, fuzzy, kde-kuit-format
54247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54248#| msgid "Orenburg"
54249msgctxt "City in Volga Region Russia"
54250msgid "Orenburg"
54251msgstr "Orenburg"
54252
54253#: kstars_i18n.cpp:2937
54254#, fuzzy, kde-kuit-format
54255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54256#| msgid "Orense"
54257msgctxt "City in Spain"
54258msgid "Orense"
54259msgstr "Orense"
54260
54261#: kstars_i18n.cpp:2938
54262#, fuzzy, kde-kuit-format
54263msgctxt "City in Ontario Canada"
54264msgid "Orillia"
54265msgstr "Brilliant"
54266
54267#: kstars_i18n.cpp:2939
54268#, fuzzy, kde-kuit-format
54269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54270#| msgid "Orlando"
54271msgctxt "City in Florida USA"
54272msgid "Orlando"
54273msgstr "Orlando"
54274
54275#: kstars_i18n.cpp:2940
54276#, fuzzy, kde-kuit-format
54277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54278#| msgid "Orleans"
54279msgctxt "City in Loiret France"
54280msgid "Orleans"
54281msgstr "Orleans"
54282
54283#: kstars_i18n.cpp:2941
54284#, fuzzy, kde-kuit-format
54285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54286#| msgid "Osaka"
54287msgctxt "City in Japan"
54288msgid "Osaka"
54289msgstr "Osaka"
54290
54291#: kstars_i18n.cpp:2942
54292#, fuzzy, kde-kuit-format
54293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54294#| msgid "Osborne"
54295msgctxt "City in Kansas USA"
54296msgid "Osborne"
54297msgstr "Osborne"
54298
54299#: kstars_i18n.cpp:2943
54300#, fuzzy, kde-kuit-format
54301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54302#| msgid "Oshkosh"
54303msgctxt "City in Wisconsin USA"
54304msgid "Oshkosh"
54305msgstr "Oshkosh"
54306
54307#: kstars_i18n.cpp:2944
54308#, fuzzy, kde-kuit-format
54309msgctxt "City in Croatia"
54310msgid "Osijek"
54311msgstr "Omsk"
54312
54313#: kstars_i18n.cpp:2945
54314#, fuzzy, kde-kuit-format
54315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54316#| msgid "Oslo"
54317msgctxt "City in Norway"
54318msgid "Oslo"
54319msgstr "Oslo"
54320
54321#: kstars_i18n.cpp:2946
54322#, fuzzy, kde-kuit-format
54323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54324#| msgid "Osnabrück"
54325msgctxt "City in Germany"
54326msgid "Osnabrück"
54327msgstr "Osnabrück"
54328
54329#: kstars_i18n.cpp:2947
54330#, kde-kuit-format
54331msgctxt "City in British Columbia Canada"
54332msgid "Osoyoos"
54333msgstr ""
54334
54335#: kstars_i18n.cpp:2948
54336#, fuzzy, kde-kuit-format
54337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54338#| msgid "Otranto"
54339msgctxt "City in Italy"
54340msgid "Otranto"
54341msgstr "Otranto"
54342
54343#: kstars_i18n.cpp:2949
54344#, fuzzy, kde-kuit-format
54345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54346#| msgid "Ottawa"
54347msgctxt "City in Ontario Canada"
54348msgid "Ottawa"
54349msgstr "Ottawa"
54350
54351#: kstars_i18n.cpp:2950
54352#, fuzzy, kde-kuit-format
54353#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54354#| msgid "Ottumwa"
54355msgctxt "City in Iowa USA"
54356msgid "Ottumwa"
54357msgstr "Ottumwa"
54358
54359#: kstars_i18n.cpp:2951
54360#, fuzzy, kde-kuit-format
54361#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54362#| msgid "Ouagadougou"
54363msgctxt "City in Burkina Faso"
54364msgid "Ouagadougou"
54365msgstr "Ouagadougou"
54366
54367#: kstars_i18n.cpp:2952
54368#, fuzzy, kde-kuit-format
54369#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54370#| msgid "Ouarzazate"
54371msgctxt "City in Morocco"
54372msgid "Ouarzazate"
54373msgstr "Ouarzazate"
54374
54375#: kstars_i18n.cpp:2953
54376#, fuzzy, kde-kuit-format
54377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54378#| msgid "Oulu"
54379msgctxt "City in Finland"
54380msgid "Oulu"
54381msgstr "Oulu"
54382
54383#: kstars_i18n.cpp:2954
54384#, kde-kuit-format
54385msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54386msgid "Outlook"
54387msgstr ""
54388
54389#: kstars_i18n.cpp:2955
54390#, fuzzy, kde-kuit-format
54391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54392#| msgid "Overland Park"
54393msgctxt "City in Kansas USA"
54394msgid "Overland Park"
54395msgstr "Overland Park"
54396
54397#: kstars_i18n.cpp:2956
54398#, fuzzy, kde-kuit-format
54399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54400#| msgid "Oviedo"
54401msgctxt "City in Spain"
54402msgid "Oviedo"
54403msgstr "Oviedo"
54404
54405#: kstars_i18n.cpp:2957
54406#, fuzzy, kde-kuit-format
54407msgctxt "City in Ontario Canada"
54408msgid "Owen Sound"
54409msgstr "Flower Mound"
54410
54411#: kstars_i18n.cpp:2958
54412#, fuzzy, kde-kuit-format
54413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54414#| msgid "Owens Valley Radio Obs."
54415msgctxt "City in California USA"
54416msgid "Owens Valley Radio Obs."
54417msgstr "Owens Valley Radio Obs."
54418
54419#: kstars_i18n.cpp:2959
54420#, fuzzy, kde-kuit-format
54421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54422#| msgid "Owensboro"
54423msgctxt "City in Kentucky USA"
54424msgid "Owensboro"
54425msgstr "Owensboro"
54426
54427#: kstars_i18n.cpp:2960
54428#, fuzzy, kde-kuit-format
54429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54430#| msgid "Oxford"
54431msgctxt "City in United Kingdom"
54432msgid "Oxford"
54433msgstr "Oxford"
54434
54435#: kstars_i18n.cpp:2961
54436#, fuzzy, kde-kuit-format
54437#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54438#| msgid "Oxford"
54439msgctxt "City in Mississippi USA"
54440msgid "Oxford"
54441msgstr "Oxford"
54442
54443#: kstars_i18n.cpp:2962
54444#, fuzzy, kde-kuit-format
54445#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54446#| msgid "Oxford"
54447msgctxt "City in North Carolina USA"
54448msgid "Oxford"
54449msgstr "Oxford"
54450
54451#: kstars_i18n.cpp:2963
54452#, fuzzy, kde-kuit-format
54453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54454#| msgid "Oxnard"
54455msgctxt "City in California USA"
54456msgid "Oxnard"
54457msgstr "Oxnard"
54458
54459#: kstars_i18n.cpp:2964
54460#, fuzzy, kde-kuit-format
54461msgctxt "City in Alberta Canada"
54462msgid "Oyen"
54463msgstr "Ogden"
54464
54465#: kstars_i18n.cpp:2965
54466#, fuzzy, kde-kuit-format
54467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54468#| msgid "Oymiakon"
54469msgctxt "City in Far East Russia"
54470msgid "Oymiakon"
54471msgstr "Oymiakon"
54472
54473#: kstars_i18n.cpp:2966
54474#, fuzzy, kde-kuit-format
54475#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54476#| msgid "Ozark"
54477msgctxt "City in Arkansas USA"
54478msgid "Ozark"
54479msgstr "Ozark"
54480
54481#: kstars_i18n.cpp:2967
54482#, fuzzy, kde-kuit-format
54483#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54484#| msgid "Paauilo"
54485msgctxt "City in Hawaii USA"
54486msgid "Paauilo"
54487msgstr "Paauilo"
54488
54489#: kstars_i18n.cpp:2968
54490#, fuzzy, kde-kuit-format
54491#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54492#| msgid "Pacific"
54493msgctxt "City in Missouri USA"
54494msgid "Pacific"
54495msgstr "Pacific"
54496
54497#: kstars_i18n.cpp:2969
54498#, fuzzy, kde-kuit-format
54499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54500#| msgid "Pacific Beach"
54501msgctxt "City in California USA"
54502msgid "Pacific Beach"
54503msgstr "Pacific Beach"
54504
54505#: kstars_i18n.cpp:2970
54506#, fuzzy, kde-kuit-format
54507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54508#| msgid "Paderborn"
54509msgctxt "City in Germany"
54510msgid "Paderborn"
54511msgstr "Paderborn"
54512
54513#: kstars_i18n.cpp:2971
54514#, fuzzy, kde-kuit-format
54515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54516#| msgid "Padova"
54517msgctxt "City in Italy"
54518msgid "Padova"
54519msgstr "Padova"
54520
54521#: kstars_i18n.cpp:2972
54522#, fuzzy, kde-kuit-format
54523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54524#| msgid "Paducah"
54525msgctxt "City in Kentucky USA"
54526msgid "Paducah"
54527msgstr "Paducah"
54528
54529#: kstars_i18n.cpp:2973
54530#, fuzzy, kde-kuit-format
54531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54532#| msgid "Pagan Island"
54533msgctxt "City in US Territory"
54534msgid "Pagan Island"
54535msgstr "Pagan Island"
54536
54537#: kstars_i18n.cpp:2974
54538#, fuzzy, kde-kuit-format
54539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54540#| msgid "Pago Pago"
54541msgctxt "City in Samoa"
54542msgid "Pago Pago"
54543msgstr "Pago Pago"
54544
54545#: kstars_i18n.cpp:2975
54546#, fuzzy, kde-kuit-format
54547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54548#| msgid "Paide"
54549msgctxt "City in Estonia"
54550msgid "Paide"
54551msgstr "Paide"
54552
54553#: kstars_i18n.cpp:2976
54554#, fuzzy, kde-kuit-format
54555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54556#| msgid "Palana"
54557msgctxt "City in Far East Russia"
54558msgid "Palana"
54559msgstr "Palana"
54560
54561#: kstars_i18n.cpp:2977
54562#, fuzzy, kde-kuit-format
54563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54564#| msgid "Paldiski"
54565msgctxt "City in Estonia"
54566msgid "Paldiski"
54567msgstr "Paldiski"
54568
54569#: kstars_i18n.cpp:2978
54570#, fuzzy, kde-kuit-format
54571#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54572#| msgid "Palembang"
54573msgctxt "City in Indonesia"
54574msgid "Palembang"
54575msgstr "Palembang"
54576
54577#: kstars_i18n.cpp:2979
54578#, fuzzy, kde-kuit-format
54579#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54580#| msgid "Palencia"
54581msgctxt "City in Spain"
54582msgid "Palencia"
54583msgstr "Palencia"
54584
54585#: kstars_i18n.cpp:2980
54586#, fuzzy, kde-kuit-format
54587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54588#| msgid "Palermo"
54589msgctxt "City in Italy"
54590msgid "Palermo"
54591msgstr "Palermo"
54592
54593#: kstars_i18n.cpp:2981
54594#, fuzzy, kde-kuit-format
54595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54596#| msgid "Palm City"
54597msgctxt "City in Florida USA"
54598msgid "Palm City"
54599msgstr "Palm City"
54600
54601#: kstars_i18n.cpp:2982
54602#, fuzzy, kde-kuit-format
54603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54604#| msgid "Palma de Mallorca"
54605msgctxt "City in Spain"
54606msgid "Palma de Mallorca"
54607msgstr "Palma de Mallorca"
54608
54609#: kstars_i18n.cpp:2983
54610#, fuzzy, kde-kuit-format
54611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54612#| msgid "Palmdale"
54613msgctxt "City in California USA"
54614msgid "Palmdale"
54615msgstr "Palmdale"
54616
54617#: kstars_i18n.cpp:2984
54618#, fuzzy, kde-kuit-format
54619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54620#| msgid "Palmer"
54621msgctxt "City in Alaska USA"
54622msgid "Palmer"
54623msgstr "Palmer"
54624
54625#: kstars_i18n.cpp:2985
54626#, fuzzy, kde-kuit-format
54627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54628#| msgid "Palo Alto"
54629msgctxt "City in California USA"
54630msgid "Palo Alto"
54631msgstr "Palo Alto"
54632
54633#: kstars_i18n.cpp:2986
54634#, fuzzy, kde-kuit-format
54635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54636#| msgid "Pamplona"
54637msgctxt "City in Spain"
54638msgid "Pamplona"
54639msgstr "Pamplona"
54640
54641#: kstars_i18n.cpp:2987
54642#, fuzzy, kde-kuit-format
54643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54644#| msgid "Panama City"
54645msgctxt "City in Panama"
54646msgid "Panama City"
54647msgstr "Panama"
54648
54649#: kstars_i18n.cpp:2988
54650#, fuzzy, kde-kuit-format
54651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54652#| msgid "Panama City"
54653msgctxt "City in Florida USA"
54654msgid "Panama City"
54655msgstr "Panama"
54656
54657#: kstars_i18n.cpp:2989
54658#, kde-kuit-format
54659msgctxt "City in Lithuania"
54660msgid "Panevėžys"
54661msgstr ""
54662
54663#: kstars_i18n.cpp:2990
54664#, fuzzy, kde-kuit-format
54665#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54666#| msgid "Pantelleria"
54667msgctxt "City in Italy"
54668msgid "Pantelleria"
54669msgstr "Pantelleria"
54670
54671#: kstars_i18n.cpp:2991
54672#, fuzzy, kde-kuit-format
54673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54674#| msgid "Papeete"
54675msgctxt "City in French Polynesia"
54676msgid "Papeete"
54677msgstr "Papete"
54678
54679#: kstars_i18n.cpp:2992
54680#, fuzzy, kde-kuit-format
54681msgctxt "City in Quebec Canada"
54682msgid "Paradis"
54683msgstr "Paradise"
54684
54685#: kstars_i18n.cpp:2993
54686#, fuzzy, kde-kuit-format
54687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54688#| msgid "Paradise"
54689msgctxt "City in Nevada USA"
54690msgid "Paradise"
54691msgstr "Paradise"
54692
54693#: kstars_i18n.cpp:2994
54694#, fuzzy, kde-kuit-format
54695msgctxt "City in Quebec Canada"
54696msgid "Parent"
54697msgstr "Sargent"
54698
54699#: kstars_i18n.cpp:2995
54700#, fuzzy, kde-kuit-format
54701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54702#| msgid "Paris"
54703msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
54704msgid "Paris"
54705msgstr "Pariz"
54706
54707#: kstars_i18n.cpp:2996
54708#, fuzzy, kde-kuit-format
54709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54710#| msgid "Paris"
54711msgctxt "City in Illinois USA"
54712msgid "Paris"
54713msgstr "Pariz"
54714
54715#: kstars_i18n.cpp:2997
54716#, fuzzy, kde-kuit-format
54717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54718#| msgid "Paris"
54719msgctxt "City in Paris France"
54720msgid "Paris"
54721msgstr "Pariz"
54722
54723#: kstars_i18n.cpp:2998
54724#, fuzzy, kde-kuit-format
54725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54726#| msgid "Park Rapids"
54727msgctxt "City in Minnesota USA"
54728msgid "Park Rapids"
54729msgstr "Park Rapids"
54730
54731#: kstars_i18n.cpp:2999
54732#, fuzzy, kde-kuit-format
54733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54734#| msgid "Park View"
54735msgctxt "City in New Mexico USA"
54736msgid "Park View"
54737msgstr "Park View"
54738
54739#: kstars_i18n.cpp:3000
54740#, fuzzy, kde-kuit-format
54741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54742#| msgid "Parkersburg"
54743msgctxt "City in West Virginia USA"
54744msgid "Parkersburg"
54745msgstr "Parkersburg"
54746
54747#: kstars_i18n.cpp:3001
54748#, fuzzy, kde-kuit-format
54749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54750#| msgid "Parkes"
54751msgctxt "City in Australia"
54752msgid "Parkes"
54753msgstr "Parkes"
54754
54755#: kstars_i18n.cpp:3002
54756#, fuzzy, kde-kuit-format
54757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54758#| msgid "Parma"
54759msgctxt "City in Italy"
54760msgid "Parma"
54761msgstr "Parma"
54762
54763#: kstars_i18n.cpp:3003
54764#, fuzzy, kde-kuit-format
54765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54766#| msgid "Parma"
54767msgctxt "City in Ohio USA"
54768msgid "Parma"
54769msgstr "Parma"
54770
54771#: kstars_i18n.cpp:3004
54772#, fuzzy, kde-kuit-format
54773msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54774msgid "Parrsboro"
54775msgstr "Parkersburg"
54776
54777#: kstars_i18n.cpp:3005
54778#, fuzzy, kde-kuit-format
54779msgctxt "City in Ontario Canada"
54780msgid "Parry Sound"
54781msgstr "Port Soudan"
54782
54783#: kstars_i18n.cpp:3006
54784#, fuzzy, kde-kuit-format
54785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54786#| msgid "Parsons"
54787msgctxt "City in West Virginia USA"
54788msgid "Parsons"
54789msgstr "Parsons"
54790
54791#: kstars_i18n.cpp:3007
54792#, fuzzy, kde-kuit-format
54793#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54794#| msgid "Pasadena"
54795msgctxt "City in California USA"
54796msgid "Pasadena"
54797msgstr "Pasadena"
54798
54799#: kstars_i18n.cpp:3008
54800#, fuzzy, kde-kuit-format
54801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54802#| msgid "Pasadena"
54803msgctxt "City in Texas USA"
54804msgid "Pasadena"
54805msgstr "Pasadena"
54806
54807#: kstars_i18n.cpp:3009
54808#, fuzzy, kde-kuit-format
54809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54810#| msgid "Pascagoula"
54811msgctxt "City in Mississippi USA"
54812msgid "Pascagoula"
54813msgstr "Pascagoula"
54814
54815#: kstars_i18n.cpp:3010
54816#, fuzzy, kde-kuit-format
54817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54818#| msgid "Paterson"
54819msgctxt "City in New Jersey USA"
54820msgid "Paterson"
54821msgstr "Paterson"
54822
54823#: kstars_i18n.cpp:3011
54824#, fuzzy, kde-kuit-format
54825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54826#| msgid "Pau"
54827msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
54828msgid "Pau"
54829msgstr "Pau"
54830
54831#: kstars_i18n.cpp:3012
54832#, fuzzy, kde-kuit-format
54833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54834#| msgid "Pawtucket"
54835msgctxt "City in Rhode Island USA"
54836msgid "Pawtucket"
54837msgstr "Pawtucket"
54838
54839#: kstars_i18n.cpp:3013
54840#, fuzzy, kde-kuit-format
54841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54842#| msgid "Peace River"
54843msgctxt "City in Alberta Canada"
54844msgid "Peace River"
54845msgstr "Peace River"
54846
54847#: kstars_i18n.cpp:3014
54848#, fuzzy, kde-kuit-format
54849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54850#| msgid "Pearce"
54851msgctxt "City in Western Australia Australia"
54852msgid "Pearce"
54853msgstr "Pearce"
54854
54855#: kstars_i18n.cpp:3015
54856#, fuzzy, kde-kuit-format
54857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54858#| msgid "Peoria"
54859msgctxt "City in Russia"
54860msgid "Pechory"
54861msgstr "Peoria"
54862
54863#: kstars_i18n.cpp:3016
54864#, fuzzy, kde-kuit-format
54865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54866#| msgid "Peking"
54867msgctxt "City in China"
54868msgid "Peking"
54869msgstr "Peking"
54870
54871#: kstars_i18n.cpp:3017
54872#, fuzzy, kde-kuit-format
54873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54874#| msgid "Pemba"
54875msgctxt "City in Mozambique"
54876msgid "Pemba"
54877msgstr "Pemba"
54878
54879#: kstars_i18n.cpp:3018
54880#, fuzzy, kde-kuit-format
54881msgctxt "City in British Columbia Canada"
54882msgid "Pemberton"
54883msgstr "Bremerton"
54884
54885#: kstars_i18n.cpp:3019
54886#, fuzzy, kde-kuit-format
54887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54888#| msgid "Pembina"
54889msgctxt "City in North Dakota USA"
54890msgid "Pembina"
54891msgstr "Pembina"
54892
54893#: kstars_i18n.cpp:3020
54894#, fuzzy, kde-kuit-format
54895msgctxt "City in Ontario Canada"
54896msgid "Pembroke"
54897msgstr "Sherbrooke"
54898
54899#: kstars_i18n.cpp:3021
54900#, fuzzy, kde-kuit-format
54901#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54902#| msgid "Penang"
54903msgctxt "City in Malaysia"
54904msgid "Penang"
54905msgstr "Penang"
54906
54907#: kstars_i18n.cpp:3022
54908#, fuzzy, kde-kuit-format
54909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54910#| msgid "Pendleton"
54911msgctxt "City in Oregon USA"
54912msgid "Pendleton"
54913msgstr "Pendleton"
54914
54915#: kstars_i18n.cpp:3023
54916#, fuzzy, kde-kuit-format
54917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54918#| msgid "Pensacola"
54919msgctxt "City in Florida USA"
54920msgid "Pensacola"
54921msgstr "Pensacola"
54922
54923#: kstars_i18n.cpp:3024
54924#, fuzzy, kde-kuit-format
54925msgctxt "City in British Columbia Canada"
54926msgid "Penticton"
54927msgstr "Benton"
54928
54929#: kstars_i18n.cpp:3025
54930#, fuzzy, kde-kuit-format
54931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54932#| msgid "Penza"
54933msgctxt "City in Volga Region Russia"
54934msgid "Penza"
54935msgstr "Penza"
54936
54937#: kstars_i18n.cpp:3026
54938#, fuzzy, kde-kuit-format
54939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54940#| msgid "Peoria"
54941msgctxt "City in Illinois USA"
54942msgid "Peoria"
54943msgstr "Peoria"
54944
54945#: kstars_i18n.cpp:3027
54946#, fuzzy, kde-kuit-format
54947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54948#| msgid "Perkins Obs."
54949msgctxt "City in Ohio USA"
54950msgid "Perkins Obs."
54951msgstr "Perkins Obs."
54952
54953#: kstars_i18n.cpp:3028
54954#, fuzzy, kde-kuit-format
54955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54956#| msgid "Perm"
54957msgctxt "City in Volga Region Russia"
54958msgid "Perm"
54959msgstr "Perm"
54960
54961#: kstars_i18n.cpp:3029
54962#, fuzzy, kde-kuit-format
54963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54964#| msgid "Perpignan"
54965msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
54966msgid "Perpignan"
54967msgstr "Perpignan"
54968
54969#: kstars_i18n.cpp:3030
54970#, fuzzy, kde-kuit-format
54971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54972#| msgid "Perth"
54973msgctxt "City in Western Australia Australia"
54974msgid "Perth"
54975msgstr "Perth"
54976
54977#: kstars_i18n.cpp:3031
54978#, fuzzy, kde-kuit-format
54979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54980#| msgid "Perth Amboy"
54981msgctxt "City in New Jersey USA"
54982msgid "Perth Amboy"
54983msgstr "Perth Amboy"
54984
54985#: kstars_i18n.cpp:3032
54986#, fuzzy, kde-kuit-format
54987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54988#| msgid "Peru"
54989msgctxt "City in Illinois USA"
54990msgid "Peru"
54991msgstr "Peroù"
54992
54993#: kstars_i18n.cpp:3033
54994#, fuzzy, kde-kuit-format
54995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54996#| msgid "Perugia"
54997msgctxt "City in Italy"
54998msgid "Perugia"
54999msgstr "Perugia"
55000
55001#: kstars_i18n.cpp:3034
55002#, fuzzy, kde-kuit-format
55003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55004#| msgid "Pesaro"
55005msgctxt "City in Italy"
55006msgid "Pesaro"
55007msgstr "Pesaro"
55008
55009#: kstars_i18n.cpp:3035
55010#, fuzzy, kde-kuit-format
55011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55012#| msgid "Pescara"
55013msgctxt "City in Italy"
55014msgid "Pescara"
55015msgstr "Pescara"
55016
55017#: kstars_i18n.cpp:3036
55018#, fuzzy, kde-kuit-format
55019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55020#| msgid "Peshawar"
55021msgctxt "City in Pakistan"
55022msgid "Peshawar"
55023msgstr "Peshawar"
55024
55025#: kstars_i18n.cpp:3037
55026#, fuzzy, kde-kuit-format
55027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55028#| msgid "Petach Tikva"
55029msgctxt "City in Israel"
55030msgid "Petach Tikva"
55031msgstr "Petach Tikva"
55032
55033#: kstars_i18n.cpp:3038
55034#, fuzzy, kde-kuit-format
55035msgctxt "City in Ontario Canada"
55036msgid "Peterbell"
55037msgstr "Montebello"
55038
55039#: kstars_i18n.cpp:3039
55040#, fuzzy, kde-kuit-format
55041msgctxt "City in Ontario Canada"
55042msgid "Peterborough"
55043msgstr "Petersburg"
55044
55045#: kstars_i18n.cpp:3040
55046#, fuzzy, kde-kuit-format
55047#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55048#| msgid "Petersburg"
55049msgctxt "City in Alaska USA"
55050msgid "Petersburg"
55051msgstr "Petersburg"
55052
55053#: kstars_i18n.cpp:3041
55054#, fuzzy, kde-kuit-format
55055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55056#| msgid "Petersburg"
55057msgctxt "City in Virginia USA"
55058msgid "Petersburg"
55059msgstr "Petersburg"
55060
55061#: kstars_i18n.cpp:3042
55062#, fuzzy, kde-kuit-format
55063#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55064#| msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
55065msgctxt "City in Far East Russia"
55066msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
55067msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
55068
55069#: kstars_i18n.cpp:3043
55070#, fuzzy, kde-kuit-format
55071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55072#| msgid "Petrozavodsk"
55073msgctxt "City in North-West Region Russia"
55074msgid "Petrozavodsk"
55075msgstr "Petrozavodsk"
55076
55077#: kstars_i18n.cpp:3044
55078#, fuzzy, kde-kuit-format
55079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55080#| msgid "Pevek"
55081msgctxt "City in Far East Russia"
55082msgid "Pevek"
55083msgstr "Pevek"
55084
55085#: kstars_i18n.cpp:3045
55086#, fuzzy, kde-kuit-format
55087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55088#| msgid "Pforzheim"
55089msgctxt "City in Germany"
55090msgid "Pforzheim"
55091msgstr "Pforzheim"
55092
55093#: kstars_i18n.cpp:3046
55094#, fuzzy, kde-kuit-format
55095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55096#| msgid "Phenix City"
55097msgctxt "City in Alabama USA"
55098msgid "Phenix City"
55099msgstr "Phenix City"
55100
55101#: kstars_i18n.cpp:3047
55102#, fuzzy, kde-kuit-format
55103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55104#| msgid "Philadelphia"
55105msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55106msgid "Philadelphia"
55107msgstr "Philadelphia"
55108
55109#: kstars_i18n.cpp:3048
55110#, fuzzy, kde-kuit-format
55111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55112#| msgid "Philip"
55113msgctxt "City in South Dakota USA"
55114msgid "Philip"
55115msgstr "Philip"
55116
55117#: kstars_i18n.cpp:3049
55118#, fuzzy, kde-kuit-format
55119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55120#| msgid "Phoenix"
55121msgctxt "City in Arizona USA"
55122msgid "Phoenix"
55123msgstr "Phoenix"
55124
55125#: kstars_i18n.cpp:3050
55126#, fuzzy, kde-kuit-format
55127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55128#| msgid "Phuket"
55129msgctxt "City in Thailand"
55130msgid "Phuket"
55131msgstr "Phuket"
55132
55133#: kstars_i18n.cpp:3051
55134#, fuzzy, kde-kuit-format
55135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55136#| msgid "Piacenza"
55137msgctxt "City in Italy"
55138msgid "Piacenza"
55139msgstr "Piacenza"
55140
55141#: kstars_i18n.cpp:3052
55142#, fuzzy, kde-kuit-format
55143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55144#| msgid "Pic du Midi (observatory)"
55145msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
55146msgid "Pic du Midi (observatory)"
55147msgstr "Pic du Midi (arsellva)"
55148
55149#: kstars_i18n.cpp:3053
55150#, fuzzy, kde-kuit-format
55151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55152#| msgid "Picayune"
55153msgctxt "City in Mississippi USA"
55154msgid "Picayune"
55155msgstr "Picayune"
55156
55157#: kstars_i18n.cpp:3054
55158#, fuzzy, kde-kuit-format
55159msgctxt "City in Ontario Canada"
55160msgid "Pickle Lake"
55161msgstr "Devils Lake"
55162
55163#: kstars_i18n.cpp:3055
55164#, fuzzy, kde-kuit-format
55165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55166#| msgid "Pico Rivera"
55167msgctxt "City in California USA"
55168msgid "Pico Rivera"
55169msgstr "Pico Rivera"
55170
55171#: kstars_i18n.cpp:3056
55172#, fuzzy, kde-kuit-format
55173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55174#| msgid "Pico de Veleta"
55175msgctxt "City in Spain"
55176msgid "Pico de Veleta"
55177msgstr "Pico de Veleta"
55178
55179#: kstars_i18n.cpp:3057
55180#, fuzzy, kde-kuit-format
55181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55182#| msgid "Pierce"
55183msgctxt "City in Nebraska USA"
55184msgid "Pierce"
55185msgstr "Pierce"
55186
55187#: kstars_i18n.cpp:3058
55188#, fuzzy, kde-kuit-format
55189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55190#| msgid "Pierre"
55191msgctxt "City in South Dakota USA"
55192msgid "Pierre"
55193msgstr "Pierre"
55194
55195#: kstars_i18n.cpp:3059
55196#, fuzzy, kde-kuit-format
55197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55198#| msgid "Pilot Hill"
55199msgctxt "City in California USA"
55200msgid "Pilot Hill"
55201msgstr "Pilot Hill"
55202
55203#: kstars_i18n.cpp:3060
55204#, fuzzy, kde-kuit-format
55205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55206#| msgid "Pine Bluff"
55207msgctxt "City in Arkansas USA"
55208msgid "Pine Bluff"
55209msgstr "Pine Bluff"
55210
55211#: kstars_i18n.cpp:3061
55212#, fuzzy, kde-kuit-format
55213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55214#| msgid "Pine City"
55215msgctxt "City in Minnesota USA"
55216msgid "Pine City"
55217msgstr "Pine City"
55218
55219#: kstars_i18n.cpp:3062
55220#, fuzzy, kde-kuit-format
55221msgctxt "City in Manitoba Canada"
55222msgid "Pine Falls"
55223msgstr "Twin Falls"
55224
55225#: kstars_i18n.cpp:3063
55226#, fuzzy, kde-kuit-format
55227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55228#| msgid "Pisa"
55229msgctxt "City in Italy"
55230msgid "Pisa"
55231msgstr "Pisa"
55232
55233#: kstars_i18n.cpp:3064
55234#, fuzzy, kde-kuit-format
55235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55236#| msgid "Pittsburgh"
55237msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55238msgid "Pittsburgh"
55239msgstr "Pittsburgh"
55240
55241#: kstars_i18n.cpp:3065
55242#, fuzzy, kde-kuit-format
55243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55244#| msgid "Pittsfield"
55245msgctxt "City in Massachusetts USA"
55246msgid "Pittsfield"
55247msgstr "Pittsfield"
55248
55249#: kstars_i18n.cpp:3066
55250#, fuzzy, kde-kuit-format
55251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55252#| msgid "Piwnice"
55253msgctxt "City in Poland"
55254msgid "Piwnice"
55255msgstr "Piwnice"
55256
55257#: kstars_i18n.cpp:3067
55258#, fuzzy, kde-kuit-format
55259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55260#| msgid "Placerville"
55261msgctxt "City in California USA"
55262msgid "Placerville"
55263msgstr "Placerville"
55264
55265#: kstars_i18n.cpp:3068
55266#, fuzzy, kde-kuit-format
55267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55268#| msgid "Plainfield"
55269msgctxt "City in New Jersey USA"
55270msgid "Plainfield"
55271msgstr "Plainfield"
55272
55273#: kstars_i18n.cpp:3069
55274#, fuzzy, kde-kuit-format
55275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55276#| msgid "Plaisance"
55277msgctxt "City in Mauritius"
55278msgid "Plaisance"
55279msgstr "Plaisance"
55280
55281#: kstars_i18n.cpp:3070
55282#, fuzzy, kde-kuit-format
55283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55284#| msgid "Plano"
55285msgctxt "City in Texas USA"
55286msgid "Plano"
55287msgstr "Plano"
55288
55289#: kstars_i18n.cpp:3071
55290#, fuzzy, kde-kuit-format
55291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55292#| msgid "Plateau de Bure (observatory)"
55293msgctxt "City in Hautes Alpes France"
55294msgid "Plateau de Bure (observatory)"
55295msgstr "Plateau de Bure (arsellva)"
55296
55297#: kstars_i18n.cpp:3072
55298#, fuzzy, kde-kuit-format
55299#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55300#| msgid "Plateau de Calern (observatory)"
55301msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
55302msgid "Plateau de Calern (observatory)"
55303msgstr "Plateau de Calern (arsellva)"
55304
55305#: kstars_i18n.cpp:3073
55306#, fuzzy, kde-kuit-format
55307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55308#| msgid "Plattsburgh"
55309msgctxt "City in New York USA"
55310msgid "Plattsburgh"
55311msgstr "Plattsburgh"
55312
55313#: kstars_i18n.cpp:3074
55314#, fuzzy, kde-kuit-format
55315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55316#| msgid "Plymouth"
55317msgctxt "City in United Kingdom"
55318msgid "Plymouth"
55319msgstr "Plymouth"
55320
55321#: kstars_i18n.cpp:3075
55322#, fuzzy, kde-kuit-format
55323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55324#| msgid "Plymouth"
55325msgctxt "City in Massachusetts USA"
55326msgid "Plymouth"
55327msgstr "Plymouth"
55328
55329#: kstars_i18n.cpp:3076
55330#, fuzzy, kde-kuit-format
55331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55332#| msgid "Plymouth"
55333msgctxt "City in Minnesota USA"
55334msgid "Plymouth"
55335msgstr "Plymouth"
55336
55337#: kstars_i18n.cpp:3077
55338#, fuzzy, kde-kuit-format
55339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55340#| msgid "Plymouth"
55341msgctxt "City in New Hampshire USA"
55342msgid "Plymouth"
55343msgstr "Plymouth"
55344
55345#: kstars_i18n.cpp:3078
55346#, fuzzy, kde-kuit-format
55347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55348#| msgid "Pocatello"
55349msgctxt "City in Idaho USA"
55350msgid "Pocatello"
55351msgstr "Pocatello"
55352
55353#: kstars_i18n.cpp:3079
55354#, fuzzy, kde-kuit-format
55355#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55356#| msgid "Pocomoke City"
55357msgctxt "City in Maryland USA"
55358msgid "Pocomoke City"
55359msgstr "Pocomoke City"
55360
55361#: kstars_i18n.cpp:3080
55362#, fuzzy, kde-kuit-format
55363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55364#| msgid "Podor"
55365msgctxt "City in Senegal"
55366msgid "Podor"
55367msgstr "Podor"
55368
55369#: kstars_i18n.cpp:3081
55370#, fuzzy, kde-kuit-format
55371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55372#| msgid "Pohang"
55373msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
55374msgid "Pohang"
55375msgstr "Pohang"
55376
55377#: kstars_i18n.cpp:3082
55378#, fuzzy, kde-kuit-format
55379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55380#| msgid "Pohnpei"
55381msgctxt "City in Micronesia"
55382msgid "Pohnpei"
55383msgstr "Pohnpei"
55384
55385#: kstars_i18n.cpp:3083
55386#, fuzzy, kde-kuit-format
55387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55388#| msgid "Point Hope"
55389msgctxt "City in Alaska USA"
55390msgid "Point Hope"
55391msgstr "Point Hope"
55392
55393#: kstars_i18n.cpp:3084
55394#, fuzzy, kde-kuit-format
55395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55396#| msgid "Pointe Noire"
55397msgctxt "City in Congo"
55398msgid "Pointe Noire"
55399msgstr "Pointe Noire"
55400
55401#: kstars_i18n.cpp:3085
55402#, kde-kuit-format
55403msgctxt "City in Ontario Canada"
55404msgid "Pointe au Baril Station"
55405msgstr ""
55406
55407#: kstars_i18n.cpp:3086
55408#, kde-kuit-format
55409msgctxt "City in Quebec Canada"
55410msgid "Pointe-aux-Anglais"
55411msgstr ""
55412
55413#: kstars_i18n.cpp:3087
55414#, fuzzy, kde-kuit-format
55415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55416#| msgid "Pointe Noire"
55417msgctxt "City in Guadeloupe France"
55418msgid "Pointe-à-Pitre"
55419msgstr "Pointe Noire"
55420
55421#: kstars_i18n.cpp:3088
55422#, fuzzy, kde-kuit-format
55423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55424#| msgid "Polson"
55425msgctxt "City in Montana USA"
55426msgid "Polson"
55427msgstr "Polson"
55428
55429#: kstars_i18n.cpp:3089
55430#, fuzzy, kde-kuit-format
55431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55432#| msgid "Padova"
55433msgctxt "City in Ukraine"
55434msgid "Poltava"
55435msgstr "Padova"
55436
55437#: kstars_i18n.cpp:3090
55438#, fuzzy, kde-kuit-format
55439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55440#| msgid "Pomona"
55441msgctxt "City in California USA"
55442msgid "Pomona"
55443msgstr "Pomona"
55444
55445#: kstars_i18n.cpp:3091
55446#, fuzzy, kde-kuit-format
55447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55448#| msgid "Pompano Beach"
55449msgctxt "City in Florida USA"
55450msgid "Pompano Beach"
55451msgstr "Pompano Beach"
55452
55453#: kstars_i18n.cpp:3092
55454#, fuzzy, kde-kuit-format
55455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55456#| msgid "Ponca City"
55457msgctxt "City in Oklahoma USA"
55458msgid "Ponca City"
55459msgstr "Ponca City"
55460
55461#: kstars_i18n.cpp:3093
55462#, fuzzy, kde-kuit-format
55463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55464#| msgid "Ponce"
55465msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55466msgid "Ponce"
55467msgstr "Ponce"
55468
55469#: kstars_i18n.cpp:3094
55470#, fuzzy, kde-kuit-format
55471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55472#| msgid "Pontevedra"
55473msgctxt "City in Spain"
55474msgid "Pontevedra"
55475msgstr "Pontevedra"
55476
55477#: kstars_i18n.cpp:3095
55478#, fuzzy, kde-kuit-format
55479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55480#| msgid "Pontiac"
55481msgctxt "City in Michigan USA"
55482msgid "Pontiac"
55483msgstr "Pontiac"
55484
55485#: kstars_i18n.cpp:3096
55486#, fuzzy, kde-kuit-format
55487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55488#| msgid "Poplar"
55489msgctxt "City in Montana USA"
55490msgid "Poplar"
55491msgstr "Poplar"
55492
55493#: kstars_i18n.cpp:3097
55494#, fuzzy, kde-kuit-format
55495#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55496#| msgid "Poplar Bluff"
55497msgctxt "City in Missouri USA"
55498msgid "Poplar Bluff"
55499msgstr "Poplar Bluff"
55500
55501#: kstars_i18n.cpp:3098
55502#, fuzzy, kde-kuit-format
55503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55504#| msgid "Pori"
55505msgctxt "City in Finland"
55506msgid "Pori"
55507msgstr "Pori"
55508
55509#: kstars_i18n.cpp:3099
55510#, fuzzy, kde-kuit-format
55511msgctxt "City in British Columbia Canada"
55512msgid "Port Alberni"
55513msgstr "Port Allen"
55514
55515#: kstars_i18n.cpp:3100
55516#, fuzzy, kde-kuit-format
55517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55518#| msgid "Port Allen"
55519msgctxt "City in Hawaii USA"
55520msgid "Port Allen"
55521msgstr "Port Allen"
55522
55523#: kstars_i18n.cpp:3101
55524#, fuzzy, kde-kuit-format
55525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55526#| msgid "Port Arthur"
55527msgctxt "City in Texas USA"
55528msgid "Port Arthur"
55529msgstr "Port Arthur"
55530
55531#: kstars_i18n.cpp:3102
55532#, fuzzy, kde-kuit-format
55533msgctxt "City in Ontario Canada"
55534msgid "Port Colborne"
55535msgstr "Fort Collins"
55536
55537#: kstars_i18n.cpp:3103
55538#, fuzzy, kde-kuit-format
55539msgctxt "City in Ontario Canada"
55540msgid "Port Dover"
55541msgstr "Fort Dodge"
55542
55543#: kstars_i18n.cpp:3104
55544#, fuzzy, kde-kuit-format
55545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55546#| msgid "Port Elizabeth"
55547msgctxt "City in South Africa"
55548msgid "Port Elizabeth"
55549msgstr "Port Elizabeth"
55550
55551#: kstars_i18n.cpp:3105
55552#, fuzzy, kde-kuit-format
55553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55554#| msgid "Port Gentil"
55555msgctxt "City in Gabon"
55556msgid "Port Gentil"
55557msgstr "Port Gentil"
55558
55559#: kstars_i18n.cpp:3106
55560#, fuzzy, kde-kuit-format
55561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55562#| msgid "Port Harcourt"
55563msgctxt "City in Nigeria"
55564msgid "Port Harcourt"
55565msgstr "Port Harcourt"
55566
55567#: kstars_i18n.cpp:3107
55568#, fuzzy, kde-kuit-format
55569msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55570msgid "Port Hawkesbury"
55571msgstr "Port Moresby"
55572
55573#: kstars_i18n.cpp:3108
55574#, fuzzy, kde-kuit-format
55575#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55576#| msgid "Port Huron"
55577msgctxt "City in Michigan USA"
55578msgid "Port Huron"
55579msgstr "Port Huron"
55580
55581#: kstars_i18n.cpp:3109
55582#, fuzzy, kde-kuit-format
55583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55584#| msgid "Port Moresby"
55585msgctxt "City in Papua New Guinea"
55586msgid "Port Moresby"
55587msgstr "Port Moresby"
55588
55589#: kstars_i18n.cpp:3110
55590#, fuzzy, kde-kuit-format
55591msgctxt "City in British Columbia Canada"
55592msgid "Port Renfrew"
55593msgstr "Port Allen"
55594
55595#: kstars_i18n.cpp:3111
55596#, fuzzy, kde-kuit-format
55597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55598#| msgid "Port Salerno"
55599msgctxt "City in Florida USA"
55600msgid "Port Salerno"
55601msgstr "Port Salerno"
55602
55603#: kstars_i18n.cpp:3112
55604#, fuzzy, kde-kuit-format
55605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55606#| msgid "Port Soudan"
55607msgctxt "City in Sudan"
55608msgid "Port Soudan"
55609msgstr "Port Soudan"
55610
55611#: kstars_i18n.cpp:3113
55612#, fuzzy, kde-kuit-format
55613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55614#| msgid "Port Sulphur"
55615msgctxt "City in Louisiana USA"
55616msgid "Port Sulphur"
55617msgstr "Port Sulphur"
55618
55619#: kstars_i18n.cpp:3114
55620#, fuzzy, kde-kuit-format
55621msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55622msgid "Port au Choix"
55623msgstr "Port Huron"
55624
55625#: kstars_i18n.cpp:3115
55626#, fuzzy, kde-kuit-format
55627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55628#| msgid "Port of Spain"
55629msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
55630msgid "Port of Spain"
55631msgstr "Port of Spain"
55632
55633#: kstars_i18n.cpp:3116
55634#, fuzzy, kde-kuit-format
55635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55636#| msgid "Port-au-Prince"
55637msgctxt "City in Haiti"
55638msgid "Port-au-Prince"
55639msgstr "Port-au-Prince"
55640
55641#: kstars_i18n.cpp:3117
55642#, fuzzy, kde-kuit-format
55643msgctxt "City in Manitoba Canada"
55644msgid "Portage la Prairie"
55645msgstr "Grand Prairie"
55646
55647#: kstars_i18n.cpp:3118
55648#, fuzzy, kde-kuit-format
55649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55650#| msgid "Portland"
55651msgctxt "City in Maine USA"
55652msgid "Portland"
55653msgstr "Portland"
55654
55655#: kstars_i18n.cpp:3119
55656#, fuzzy, kde-kuit-format
55657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55658#| msgid "Portland"
55659msgctxt "City in Oregon USA"
55660msgid "Portland"
55661msgstr "Portland"
55662
55663#: kstars_i18n.cpp:3120
55664#, fuzzy, kde-kuit-format
55665msgctxt "City in Quebec Canada"
55666msgid "Portneuf"
55667msgstr "Porzh"
55668
55669#: kstars_i18n.cpp:3121
55670#, fuzzy, kde-kuit-format
55671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55672#| msgid "Porto Novo"
55673msgctxt "City in Bénin"
55674msgid "Porto Novo"
55675msgstr "Porto Novo"
55676
55677#: kstars_i18n.cpp:3122
55678#, fuzzy, kde-kuit-format
55679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55680#| msgid "Portsmouth"
55681msgctxt "City in United Kingdom"
55682msgid "Portsmouth"
55683msgstr "Portsmouth"
55684
55685#: kstars_i18n.cpp:3123
55686#, fuzzy, kde-kuit-format
55687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55688#| msgid "Portsmouth"
55689msgctxt "City in New Hampshire USA"
55690msgid "Portsmouth"
55691msgstr "Portsmouth"
55692
55693#: kstars_i18n.cpp:3124
55694#, fuzzy, kde-kuit-format
55695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55696#| msgid "Portsmouth"
55697msgctxt "City in Ohio USA"
55698msgid "Portsmouth"
55699msgstr "Portsmouth"
55700
55701#: kstars_i18n.cpp:3125
55702#, fuzzy, kde-kuit-format
55703#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55704#| msgid "Portsmouth"
55705msgctxt "City in Virginia USA"
55706msgid "Portsmouth"
55707msgstr "Portsmouth"
55708
55709#: kstars_i18n.cpp:3126
55710#, fuzzy, kde-kuit-format
55711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55712#| msgid "Potchefstroom"
55713msgctxt "City in South Africa"
55714msgid "Potchefstroom"
55715msgstr "Potchefstroom"
55716
55717#: kstars_i18n.cpp:3127
55718#, fuzzy, kde-kuit-format
55719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55720#| msgid "Potenza"
55721msgctxt "City in Italy"
55722msgid "Potenza"
55723msgstr "Potenza"
55724
55725#: kstars_i18n.cpp:3128
55726#, fuzzy, kde-kuit-format
55727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55728#| msgid "Potomac"
55729msgctxt "City in Maryland USA"
55730msgid "Potomac"
55731msgstr "Potomac"
55732
55733#: kstars_i18n.cpp:3129
55734#, fuzzy, kde-kuit-format
55735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55736#| msgid "Potsdam"
55737msgctxt "City in Germany"
55738msgid "Potsdam"
55739msgstr "Potsdam"
55740
55741#: kstars_i18n.cpp:3130
55742#, fuzzy, kde-kuit-format
55743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55744#| msgid "Pottstown"
55745msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55746msgid "Pottstown"
55747msgstr "Pottstown"
55748
55749#: kstars_i18n.cpp:3131
55750#, fuzzy, kde-kuit-format
55751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55752#| msgid "Poughkeepsie"
55753msgctxt "City in New York USA"
55754msgid "Poughkeepsie"
55755msgstr "Poughkeepsie"
55756
55757#: kstars_i18n.cpp:3132
55758#, fuzzy, kde-kuit-format
55759msgctxt "City in British Columbia Canada"
55760msgid "Powell River"
55761msgstr "Fall River"
55762
55763#: kstars_i18n.cpp:3133
55764#, fuzzy, kde-kuit-format
55765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55766#| msgid "Poznan"
55767msgctxt "City in Poland"
55768msgid "Poznan"
55769msgstr "Poznan"
55770
55771#: kstars_i18n.cpp:3134
55772#, fuzzy, kde-kuit-format
55773msgctxt "City in Croatia"
55774msgid "Požega"
55775msgstr "omega"
55776
55777#: kstars_i18n.cpp:3135
55778#, fuzzy, kde-kuit-format
55779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55780#| msgid "Prague"
55781msgctxt "City in Czechia"
55782msgid "Prague"
55783msgstr "Prague"
55784
55785#: kstars_i18n.cpp:3136
55786#, fuzzy, kde-kuit-format
55787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55788#| msgid "Prato"
55789msgctxt "City in Italy"
55790msgid "Prato"
55791msgstr "Prato"
55792
55793#: kstars_i18n.cpp:3137
55794#, fuzzy, kde-kuit-format
55795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55796#| msgid "Pratt"
55797msgctxt "City in Kansas USA"
55798msgid "Pratt"
55799msgstr "Pratt"
55800
55801#: kstars_i18n.cpp:3138
55802#, fuzzy, kde-kuit-format
55803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55804#| msgid "Prescott"
55805msgctxt "City in Arizona USA"
55806msgid "Prescott"
55807msgstr "Prescott"
55808
55809#: kstars_i18n.cpp:3139
55810#, fuzzy, kde-kuit-format
55811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55812#| msgid "Preston"
55813msgctxt "City in Idaho USA"
55814msgid "Preston"
55815msgstr "Preston"
55816
55817#: kstars_i18n.cpp:3140
55818#, fuzzy, kde-kuit-format
55819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55820#| msgid "Pretoria"
55821msgctxt "City in South Africa"
55822msgid "Pretoria"
55823msgstr "Pretoria"
55824
55825#: kstars_i18n.cpp:3141
55826#, fuzzy, kde-kuit-format
55827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55828#| msgid "Primghar"
55829msgctxt "City in Iowa USA"
55830msgid "Primghar"
55831msgstr "Primghar"
55832
55833#: kstars_i18n.cpp:3142
55834#, fuzzy, kde-kuit-format
55835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55836#| msgid "Prince Albert"
55837msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55838msgid "Prince Albert"
55839msgstr "Prince Albert"
55840
55841#: kstars_i18n.cpp:3143
55842#, fuzzy, kde-kuit-format
55843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55844#| msgid "Prince George"
55845msgctxt "City in British Columbia Canada"
55846msgid "Prince George"
55847msgstr "Prince George"
55848
55849#: kstars_i18n.cpp:3144
55850#, fuzzy, kde-kuit-format
55851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55852#| msgid "Prince Rupert"
55853msgctxt "City in British Columbia Canada"
55854msgid "Prince Rupert"
55855msgstr "Prince Rupert"
55856
55857#: kstars_i18n.cpp:3145
55858#, fuzzy, kde-kuit-format
55859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55860#| msgid "Princeton"
55861msgctxt "City in British Columbia Canada"
55862msgid "Princeton"
55863msgstr "Princeton"
55864
55865#: kstars_i18n.cpp:3146
55866#, fuzzy, kde-kuit-format
55867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55868#| msgid "Princeton"
55869msgctxt "City in Missouri USA"
55870msgid "Princeton"
55871msgstr "Princeton"
55872
55873#: kstars_i18n.cpp:3147
55874#, fuzzy, kde-kuit-format
55875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55876#| msgid "Princeton"
55877msgctxt "City in New Jersey USA"
55878msgid "Princeton"
55879msgstr "Princeton"
55880
55881#: kstars_i18n.cpp:3148
55882#, fuzzy, kde-kuit-format
55883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55884#| msgid "Princeton"
55885msgctxt "City in West Virginia USA"
55886msgid "Princeton"
55887msgstr "Princeton"
55888
55889#: kstars_i18n.cpp:3149
55890#, fuzzy, kde-kuit-format
55891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55892#| msgid "Princeton Obs."
55893msgctxt "City in New Jersey USA"
55894msgid "Princeton Obs."
55895msgstr "Princeton Obs."
55896
55897#: kstars_i18n.cpp:3150
55898#, fuzzy, kde-kuit-format
55899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55900#| msgid "Procida"
55901msgctxt "City in Italy"
55902msgid "Procida"
55903msgstr "Procida"
55904
55905#: kstars_i18n.cpp:3151
55906#, fuzzy, kde-kuit-format
55907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55908#| msgid "Proctor"
55909msgctxt "City in Vermont USA"
55910msgid "Proctor"
55911msgstr "Proctor"
55912
55913#: kstars_i18n.cpp:3152
55914#, fuzzy, kde-kuit-format
55915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55916#| msgid "Prosser"
55917msgctxt "City in Washington USA"
55918msgid "Prosser"
55919msgstr "Prosser"
55920
55921#: kstars_i18n.cpp:3153
55922#, fuzzy, kde-kuit-format
55923#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55924#| msgid "Providence"
55925msgctxt "City in Rhode Island USA"
55926msgid "Providence"
55927msgstr "Providence"
55928
55929#: kstars_i18n.cpp:3154
55930#, fuzzy, kde-kuit-format
55931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55932#| msgid "Provideniya Bay"
55933msgctxt "City in Far East Russia"
55934msgid "Provideniya Bay"
55935msgstr "Provideniya Bay"
55936
55937#: kstars_i18n.cpp:3155
55938#, fuzzy, kde-kuit-format
55939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55940#| msgid "Provo"
55941msgctxt "City in Utah USA"
55942msgid "Provo"
55943msgstr "Provo"
55944
55945#: kstars_i18n.cpp:3156
55946#, fuzzy, kde-kuit-format
55947msgctxt "City in Alberta Canada"
55948msgid "Provost"
55949msgstr "Provo"
55950
55951#: kstars_i18n.cpp:3157
55952#, fuzzy, kde-kuit-format
55953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55954#| msgid "Prudhoe Bay"
55955msgctxt "City in Alaska USA"
55956msgid "Prudhoe Bay"
55957msgstr "Prudhoe Bay"
55958
55959#: kstars_i18n.cpp:3158
55960#, fuzzy, kde-kuit-format
55961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55962#| msgid "Pskov"
55963msgctxt "City in North-West Region Russia"
55964msgid "Pskov"
55965msgstr "Pskov"
55966
55967#: kstars_i18n.cpp:3159
55968#, fuzzy, kde-kuit-format
55969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55970#| msgid "Pueblo"
55971msgctxt "City in Colorado USA"
55972msgid "Pueblo"
55973msgstr "Pueblo"
55974
55975#: kstars_i18n.cpp:3160
55976#, fuzzy, kde-kuit-format
55977#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55978#| msgid "Puerto Montt"
55979msgctxt "City in Chile"
55980msgid "Puerto Montt"
55981msgstr "Puerto Montt"
55982
55983#: kstars_i18n.cpp:3161
55984#, fuzzy, kde-kuit-format
55985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55986#| msgid "Puerto Real"
55987msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55988msgid "Puerto Real"
55989msgstr "Puerto Real"
55990
55991#: kstars_i18n.cpp:3162
55992#, fuzzy, kde-kuit-format
55993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55994#| msgid "Puerto del Rosario"
55995msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
55996msgid "Puerto del Rosario"
55997msgstr "Puerto del Rosario"
55998
55999#: kstars_i18n.cpp:3163
56000#, fuzzy, kde-kuit-format
56001msgctxt "City in Croatia"
56002msgid "Pula"
56003msgstr "Tula"
56004
56005#: kstars_i18n.cpp:3164
56006#, fuzzy, kde-kuit-format
56007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56008#| msgid "Pulkovo"
56009msgctxt "City in Russia"
56010msgid "Pulkovo"
56011msgstr "Pulkovo"
56012
56013#: kstars_i18n.cpp:3165
56014#, kde-kuit-format
56015msgctxt "City in Maharashtra India"
56016msgid "Pune"
56017msgstr ""
56018
56019#: kstars_i18n.cpp:3166
56020#, fuzzy, kde-kuit-format
56021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56022#| msgid "Purple Mountain"
56023msgctxt "City in China"
56024msgid "Purple Mountain"
56025msgstr "Purple Mountain"
56026
56027#: kstars_i18n.cpp:3167
56028#, fuzzy, kde-kuit-format
56029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56030#| msgid "Putnam"
56031msgctxt "City in Connecticut USA"
56032msgid "Putnam"
56033msgstr "Putnam"
56034
56035#: kstars_i18n.cpp:3168
56036#, fuzzy, kde-kuit-format
56037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56038#| msgid "Puyallup"
56039msgctxt "City in Washington USA"
56040msgid "Puyallup"
56041msgstr "Puyallup"
56042
56043#: kstars_i18n.cpp:3169
56044#, fuzzy, kde-kuit-format
56045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56046#| msgid "P'yongyang"
56047msgctxt "City in North Korea"
56048msgid "Pyongyang"
56049msgstr "P'yongyang"
56050
56051#: kstars_i18n.cpp:3170
56052#, fuzzy, kde-kuit-format
56053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56054#| msgid "Pärnu"
56055msgctxt "City in Estonia"
56056msgid "Pärnu"
56057msgstr "Pärnu"
56058
56059#: kstars_i18n.cpp:3171
56060#, kde-kuit-format
56061msgctxt "City in Baranya Hungary"
56062msgid "Pécs"
56063msgstr ""
56064
56065#: kstars_i18n.cpp:3172
56066#, fuzzy, kde-kuit-format
56067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56068#| msgid "Põltsamaa"
56069msgctxt "City in Estonia"
56070msgid "Põltsamaa"
56071msgstr "Põltsamaa"
56072
56073#: kstars_i18n.cpp:3173
56074#, fuzzy, kde-kuit-format
56075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56076#| msgid "Põlva"
56077msgctxt "City in Estonia"
56078msgid "Põlva"
56079msgstr "Põlva"
56080
56081#: kstars_i18n.cpp:3174
56082#, fuzzy, kde-kuit-format
56083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56084#| msgid "Püssi"
56085msgctxt "City in Estonia"
56086msgid "Püssi"
56087msgstr "Püssi"
56088
56089#: kstars_i18n.cpp:3175
56090#, fuzzy, kde-kuit-format
56091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56092#| msgid "Quakertown"
56093msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56094msgid "Quakertown"
56095msgstr "Quakertown"
56096
56097#: kstars_i18n.cpp:3176
56098#, fuzzy, kde-kuit-format
56099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56100#| msgid "Quebec"
56101msgctxt "City in Quebec Canada"
56102msgid "Quebec"
56103msgstr "Quebec"
56104
56105#: kstars_i18n.cpp:3177
56106#, fuzzy, kde-kuit-format
56107msgctxt "City in British Columbia Canada"
56108msgid "Quesnel"
56109msgstr "Eugene"
56110
56111#: kstars_i18n.cpp:3178
56112#, fuzzy, kde-kuit-format
56113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56114#| msgid "Quezon"
56115msgctxt "City in Philippines"
56116msgid "Quezon"
56117msgstr "Quezon"
56118
56119#: kstars_i18n.cpp:3179
56120#, fuzzy, kde-kuit-format
56121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56122#| msgid "Quincy"
56123msgctxt "City in Massachusetts USA"
56124msgid "Quincy"
56125msgstr "Quincy"
56126
56127#: kstars_i18n.cpp:3180
56128#, fuzzy, kde-kuit-format
56129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56130#| msgid "Quito"
56131msgctxt "City in Ecuador"
56132msgid "Quito"
56133msgstr "Quito"
56134
56135#: kstars_i18n.cpp:3181
56136#, fuzzy, kde-kuit-format
56137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56138#| msgid "Qustantinah"
56139msgctxt "City in Algeria"
56140msgid "Qustantinah"
56141msgstr "Qustantinah"
56142
56143#: kstars_i18n.cpp:3182
56144#, fuzzy, kde-kuit-format
56145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56146#| msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
56147msgctxt "City in Spain"
56148msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
56149msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
56150
56151#: kstars_i18n.cpp:3183
56152#, fuzzy, kde-kuit-format
56153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56154#| msgid "Ra'anana"
56155msgctxt "City in Israel"
56156msgid "Ra'anana"
56157msgstr "Ra'anana"
56158
56159#: kstars_i18n.cpp:3184
56160#, fuzzy, kde-kuit-format
56161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56162#| msgid "Rabat"
56163msgctxt "City in Morocco"
56164msgid "Rabat"
56165msgstr "Rabat"
56166
56167#: kstars_i18n.cpp:3185
56168#, fuzzy, kde-kuit-format
56169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56170#| msgid "Racine"
56171msgctxt "City in Wisconsin USA"
56172msgid "Racine"
56173msgstr "Racine"
56174
56175#: kstars_i18n.cpp:3186
56176#, fuzzy, kde-kuit-format
56177#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56178#| msgid "Madison"
56179msgctxt "City in Quebec Canada"
56180msgid "Radisson"
56181msgstr "Madison"
56182
56183#: kstars_i18n.cpp:3187
56184#, fuzzy, kde-kuit-format
56185msgctxt "City in Ontario Canada"
56186msgid "Rainy River"
56187msgstr "Fall River"
56188
56189#: kstars_i18n.cpp:3188
56190#, fuzzy, kde-kuit-format
56191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56192#| msgid "Rakvere"
56193msgctxt "City in Estonia"
56194msgid "Rakvere"
56195msgstr "Rakvere"
56196
56197#: kstars_i18n.cpp:3189
56198#, fuzzy, kde-kuit-format
56199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56200#| msgid "Raleigh"
56201msgctxt "City in North Carolina USA"
56202msgid "Raleigh"
56203msgstr "Raleigh"
56204
56205#: kstars_i18n.cpp:3190
56206#, fuzzy, kde-kuit-format
56207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56208#| msgid "Ramat Gan"
56209msgctxt "City in Israel"
56210msgid "Ramat Gan"
56211msgstr "Ramat Gan"
56212
56213#: kstars_i18n.cpp:3191
56214#, fuzzy, kde-kuit-format
56215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56216#| msgid "Ramstein"
56217msgctxt "City in Germany"
56218msgid "Ramstein"
56219msgstr "Ramstein"
56220
56221#: kstars_i18n.cpp:3192
56222#, fuzzy, kde-kuit-format
56223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56224#| msgid "Rancho Palos Verdes"
56225msgctxt "City in California USA"
56226msgid "Rancho Palos Verdes"
56227msgstr "Rancho Palos Verdes"
56228
56229#: kstars_i18n.cpp:3193
56230#, fuzzy, kde-kuit-format
56231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56232#| msgid "Randers"
56233msgctxt "City in Jylland Denmark"
56234msgid "Randers"
56235msgstr "Randers"
56236
56237#: kstars_i18n.cpp:3194
56238#, fuzzy, kde-kuit-format
56239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56240#| msgid "Randolph"
56241msgctxt "City in Vermont USA"
56242msgid "Randolph"
56243msgstr "Randolph"
56244
56245#: kstars_i18n.cpp:3195
56246#, fuzzy, kde-kuit-format
56247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56248#| msgid "Rangeley"
56249msgctxt "City in Maine USA"
56250msgid "Rangeley"
56251msgstr "Rangeley"
56252
56253#: kstars_i18n.cpp:3196
56254#, fuzzy, kde-kuit-format
56255msgctxt "City in Ontario Canada"
56256msgid "Ranger Lake"
56257msgstr "Orange Park"
56258
56259#: kstars_i18n.cpp:3197
56260#, fuzzy, kde-kuit-format
56261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56262#| msgid "Rangoon"
56263msgctxt "City in Myanmar"
56264msgid "Rangoon"
56265msgstr "Rangoon"
56266
56267#: kstars_i18n.cpp:3198
56268#, fuzzy, kde-kuit-format
56269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56270#| msgid "Rapid City"
56271msgctxt "City in South Dakota USA"
56272msgid "Rapid City"
56273msgstr "Rapid City"
56274
56275#: kstars_i18n.cpp:3199
56276#, fuzzy, kde-kuit-format
56277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56278#| msgid "Rapla"
56279msgctxt "City in Estonia"
56280msgid "Rapla"
56281msgstr "Rapla"
56282
56283#: kstars_i18n.cpp:3200
56284#, fuzzy, kde-kuit-format
56285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56286#| msgid "Rastede"
56287msgctxt "City in Germany"
56288msgid "Rastede"
56289msgstr "Rastede"
56290
56291#: kstars_i18n.cpp:3201
56292#, fuzzy, kde-kuit-format
56293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56294#| msgid "Ravenna"
56295msgctxt "City in Italy"
56296msgid "Ravenna"
56297msgstr "Ravenna"
56298
56299#: kstars_i18n.cpp:3202
56300#, fuzzy, kde-kuit-format
56301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56302#| msgid "Rawalpindi"
56303msgctxt "City in Pakistan"
56304msgid "Rawalpindi"
56305msgstr "Rawalpindi"
56306
56307#: kstars_i18n.cpp:3203
56308#, fuzzy, kde-kuit-format
56309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56310#| msgid "Rawlins"
56311msgctxt "City in Wyoming USA"
56312msgid "Rawlins"
56313msgstr "Rawlins"
56314
56315#: kstars_i18n.cpp:3204
56316#, fuzzy, kde-kuit-format
56317msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56318msgid "Raymore"
56319msgstr "Baltimore"
56320
56321#: kstars_i18n.cpp:3205
56322#, fuzzy, kde-kuit-format
56323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56324#| msgid "Reading"
56325msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56326msgid "Reading"
56327msgstr "Reading"
56328
56329#: kstars_i18n.cpp:3206
56330#, fuzzy, kde-kuit-format
56331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56332#| msgid "Recife"
56333msgctxt "City in Brazil"
56334msgid "Recife"
56335msgstr "Recife"
56336
56337#: kstars_i18n.cpp:3207
56338#, fuzzy, kde-kuit-format
56339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56340#| msgid "Recklinghausen"
56341msgctxt "City in Germany"
56342msgid "Recklinghausen"
56343msgstr "Recklinghausen"
56344
56345#: kstars_i18n.cpp:3208
56346#, fuzzy, kde-kuit-format
56347msgctxt "City in Alberta Canada"
56348msgid "Red Deer"
56349msgstr "Cold Lake"
56350
56351#: kstars_i18n.cpp:3209
56352#, fuzzy, kde-kuit-format
56353msgctxt "City in Ontario Canada"
56354msgid "Red Lake"
56355msgstr "Cold Lake"
56356
56357#: kstars_i18n.cpp:3210
56358#, fuzzy, kde-kuit-format
56359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56360#| msgid "Redding"
56361msgctxt "City in California USA"
56362msgid "Redding"
56363msgstr "Redding"
56364
56365#: kstars_i18n.cpp:3211
56366#, fuzzy, kde-kuit-format
56367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56368#| msgid "Redondo Beach"
56369msgctxt "City in California USA"
56370msgid "Redondo Beach"
56371msgstr "Redondo Beach"
56372
56373#: kstars_i18n.cpp:3212
56374#, fuzzy, kde-kuit-format
56375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56376#| msgid "Redwood City"
56377msgctxt "City in California USA"
56378msgid "Redwood City"
56379msgstr "Redwood City"
56380
56381#: kstars_i18n.cpp:3213
56382#, fuzzy, kde-kuit-format
56383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56384#| msgid "Regensburg"
56385msgctxt "City in Germany"
56386msgid "Regensburg"
56387msgstr "Regensburg"
56388
56389#: kstars_i18n.cpp:3214
56390#, fuzzy, kde-kuit-format
56391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56392#| msgid "Reggio di Calabria"
56393msgctxt "City in Italy"
56394msgid "Reggio di Calabria"
56395msgstr "Reggio di Calabria"
56396
56397#: kstars_i18n.cpp:3215
56398#, fuzzy, kde-kuit-format
56399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56400#| msgid "Regina"
56401msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56402msgid "Regina"
56403msgstr "Regina"
56404
56405#: kstars_i18n.cpp:3216
56406#, fuzzy, kde-kuit-format
56407msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56408msgid "Regway"
56409msgstr "Regina"
56410
56411#: kstars_i18n.cpp:3217
56412#, fuzzy, kde-kuit-format
56413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56414#| msgid "Rehovot"
56415msgctxt "City in Israel"
56416msgid "Rehovot"
56417msgstr "Rehovot"
56418
56419#: kstars_i18n.cpp:3218
56420#, fuzzy, kde-kuit-format
56421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56422#| msgid "Reims"
56423msgctxt "City in Marne France"
56424msgid "Reims"
56425msgstr "Reims"
56426
56427#: kstars_i18n.cpp:3219
56428#, fuzzy, kde-kuit-format
56429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56430#| msgid "Remscheid"
56431msgctxt "City in Germany"
56432msgid "Remscheid"
56433msgstr "Remscheid"
56434
56435#: kstars_i18n.cpp:3220
56436#, fuzzy, kde-kuit-format
56437msgctxt "City in Ontario Canada"
56438msgid "Renfrew"
56439msgstr "Recife"
56440
56441#: kstars_i18n.cpp:3221
56442#, fuzzy, kde-kuit-format
56443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56444#| msgid "Rennes"
56445msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
56446msgid "Rennes"
56447msgstr "Roazhon"
56448
56449#: kstars_i18n.cpp:3222
56450#, fuzzy, kde-kuit-format
56451msgctxt "City in Manitoba Canada"
56452msgid "Rennie"
56453msgstr "Roazhon"
56454
56455#: kstars_i18n.cpp:3223
56456#, fuzzy, kde-kuit-format
56457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56458#| msgid "Reno"
56459msgctxt "City in Nevada USA"
56460msgid "Reno"
56461msgstr "Reno"
56462
56463#: kstars_i18n.cpp:3224
56464#, fuzzy, kde-kuit-format
56465#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56466#| msgid "Reseda"
56467msgctxt "City in California USA"
56468msgid "Reseda"
56469msgstr "Reseda"
56470
56471#: kstars_i18n.cpp:3225
56472#, kde-kuit-format
56473msgctxt "City in British Columbia Canada"
56474msgid "Revelstoke"
56475msgstr ""
56476
56477#: kstars_i18n.cpp:3226
56478#, fuzzy, kde-kuit-format
56479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56480#| msgid "Rexburg"
56481msgctxt "City in Idaho USA"
56482msgid "Rexburg"
56483msgstr "Rexburg"
56484
56485#: kstars_i18n.cpp:3227
56486#, fuzzy, kde-kuit-format
56487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56488#| msgid "Reykjavik"
56489msgctxt "City in Iceland"
56490msgid "Reykjavik"
56491msgstr "Reykjavik"
56492
56493#: kstars_i18n.cpp:3228
56494#, fuzzy, kde-kuit-format
56495#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56496#| msgid "Rhinelander"
56497msgctxt "City in Wisconsin USA"
56498msgid "Rhinelander"
56499msgstr "Rhinelander"
56500
56501#: kstars_i18n.cpp:3229
56502#, fuzzy, kde-kuit-format
56503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56504#| msgid "Ribe"
56505msgctxt "City in Jylland Denmark"
56506msgid "Ribe"
56507msgstr "Ribe"
56508
56509#: kstars_i18n.cpp:3230
56510#, fuzzy, kde-kuit-format
56511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56512#| msgid "Richardson"
56513msgctxt "City in Texas USA"
56514msgid "Richardson"
56515msgstr "Richardson"
56516
56517#: kstars_i18n.cpp:3231
56518#, fuzzy, kde-kuit-format
56519msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56520msgid "Richibucto"
56521msgstr "Whitehorse"
56522
56523#: kstars_i18n.cpp:3232
56524#, fuzzy, kde-kuit-format
56525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56526#| msgid "Richland"
56527msgctxt "City in Washington USA"
56528msgid "Richland"
56529msgstr "Richland"
56530
56531#: kstars_i18n.cpp:3233
56532#, fuzzy, kde-kuit-format
56533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56534#| msgid "Richmond"
56535msgctxt "City in California USA"
56536msgid "Richmond"
56537msgstr "Richmond"
56538
56539#: kstars_i18n.cpp:3234
56540#, fuzzy, kde-kuit-format
56541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56542#| msgid "Richmond"
56543msgctxt "City in Kentucky USA"
56544msgid "Richmond"
56545msgstr "Richmond"
56546
56547#: kstars_i18n.cpp:3235
56548#, fuzzy, kde-kuit-format
56549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56550#| msgid "Richmond"
56551msgctxt "City in New South Wales Australia"
56552msgid "Richmond"
56553msgstr "Richmond"
56554
56555#: kstars_i18n.cpp:3236
56556#, fuzzy, kde-kuit-format
56557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56558#| msgid "Richmond"
56559msgctxt "City in Utah USA"
56560msgid "Richmond"
56561msgstr "Richmond"
56562
56563#: kstars_i18n.cpp:3237
56564#, fuzzy, kde-kuit-format
56565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56566#| msgid "Richmond"
56567msgctxt "City in Virginia USA"
56568msgid "Richmond"
56569msgstr "Richmond"
56570
56571#: kstars_i18n.cpp:3238
56572#, fuzzy, kde-kuit-format
56573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56574#| msgid "Rifle"
56575msgctxt "City in Colorado USA"
56576msgid "Rifle"
56577msgstr "Rifle"
56578
56579#: kstars_i18n.cpp:3239
56580#, fuzzy, kde-kuit-format
56581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56582#| msgid "Riga"
56583msgctxt "City in Latvia"
56584msgid "Riga"
56585msgstr "Riga"
56586
56587#: kstars_i18n.cpp:3240
56588#, fuzzy, kde-kuit-format
56589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56590#| msgid "Rimini"
56591msgctxt "City in Italy"
56592msgid "Rimini"
56593msgstr "Rimini"
56594
56595#: kstars_i18n.cpp:3241
56596#, fuzzy, kde-kuit-format
56597msgctxt "City in Quebec Canada"
56598msgid "Rimouski"
56599msgstr "Roskilde"
56600
56601#: kstars_i18n.cpp:3242
56602#, fuzzy, kde-kuit-format
56603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56604#| msgid "Ringkoebing"
56605msgctxt "City in Jylland Denmark"
56606msgid "Ringkoebing"
56607msgstr "Ringkoebing"
56608
56609#: kstars_i18n.cpp:3243
56610#, fuzzy, kde-kuit-format
56611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56612#| msgid "Ringsted"
56613msgctxt "City in Zealand Denmark"
56614msgid "Ringsted"
56615msgstr "Ringsted"
56616
56617#: kstars_i18n.cpp:3244
56618#, fuzzy, kde-kuit-format
56619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56620#| msgid "Rio de Janeiro"
56621msgctxt "City in Brazil"
56622msgid "Rio de Janeiro"
56623msgstr "Rio de Janeiro"
56624
56625#: kstars_i18n.cpp:3245
56626#, fuzzy, kde-kuit-format
56627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56628#| msgid "Riverside"
56629msgctxt "City in California USA"
56630msgid "Riverside"
56631msgstr "Riverside"
56632
56633#: kstars_i18n.cpp:3246
56634#, fuzzy, kde-kuit-format
56635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56636#| msgid "Riverton"
56637msgctxt "City in Wyoming USA"
56638msgid "Riverton"
56639msgstr "Riverton"
56640
56641#: kstars_i18n.cpp:3247
56642#, kde-kuit-format
56643msgctxt "City in Quebec Canada"
56644msgid "Riviere-Eternite"
56645msgstr ""
56646
56647#: kstars_i18n.cpp:3248
56648#, kde-kuit-format
56649msgctxt "City in Quebec Canada"
56650msgid "Riviere-du-Loup"
56651msgstr ""
56652
56653#: kstars_i18n.cpp:3249
56654#, fuzzy, kde-kuit-format
56655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56656#| msgid "Racine"
56657msgctxt "City in Ukraine"
56658msgid "Rivne"
56659msgstr "Racine"
56660
56661#: kstars_i18n.cpp:3250
56662#, fuzzy, kde-kuit-format
56663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56664#| msgid "Riyadh"
56665msgctxt "City in Saudi Arabia"
56666msgid "Riyadh"
56667msgstr "Riyadh"
56668
56669#: kstars_i18n.cpp:3251
56670#, fuzzy, kde-kuit-format
56671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56672#| msgid "Roanoke"
56673msgctxt "City in Virginia USA"
56674msgid "Roanoke"
56675msgstr "Roanoke"
56676
56677#: kstars_i18n.cpp:3252
56678#, fuzzy, kde-kuit-format
56679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56680#| msgid "Dyer Observatory"
56681msgctxt "City in Quebec Canada"
56682msgid "Roberval"
56683msgstr "Arsellva Dyer"
56684
56685#: kstars_i18n.cpp:3253
56686#, fuzzy, kde-kuit-format
56687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56688#| msgid "Robinson"
56689msgctxt "City in Illinois USA"
56690msgid "Robinson"
56691msgstr "Robinson"
56692
56693#: kstars_i18n.cpp:3254
56694#, fuzzy, kde-kuit-format
56695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56696#| msgid "Robledo de Chavela"
56697msgctxt "City in Spain"
56698msgid "Robledo de Chavela"
56699msgstr "Robledo de Chavela"
56700
56701#: kstars_i18n.cpp:3255
56702#, fuzzy, kde-kuit-format
56703msgctxt "City in Manitoba Canada"
56704msgid "Roblin"
56705msgstr "Robinson"
56706
56707#: kstars_i18n.cpp:3256
56708#, fuzzy, kde-kuit-format
56709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56710#| msgid "Rochdale Lanc"
56711msgctxt "City in United Kingdom"
56712msgid "Rochdale Lanc"
56713msgstr "Rochdale Lanc"
56714
56715#: kstars_i18n.cpp:3257
56716#, fuzzy, kde-kuit-format
56717msgctxt "City in Quebec Canada"
56718msgid "Rochebaucourt"
56719msgstr "Whitehorse"
56720
56721#: kstars_i18n.cpp:3258
56722#, fuzzy, kde-kuit-format
56723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56724#| msgid "Rochester"
56725msgctxt "City in Minnesota USA"
56726msgid "Rochester"
56727msgstr "Rochester"
56728
56729#: kstars_i18n.cpp:3259
56730#, fuzzy, kde-kuit-format
56731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56732#| msgid "Rochester"
56733msgctxt "City in New Hampshire USA"
56734msgid "Rochester"
56735msgstr "Rochester"
56736
56737#: kstars_i18n.cpp:3260
56738#, fuzzy, kde-kuit-format
56739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56740#| msgid "Rochester"
56741msgctxt "City in New York USA"
56742msgid "Rochester"
56743msgstr "Rochester"
56744
56745#: kstars_i18n.cpp:3261
56746#, fuzzy, kde-kuit-format
56747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56748#| msgid "Rochester Hills"
56749msgctxt "City in Michigan USA"
56750msgid "Rochester Hills"
56751msgstr "Rochester Hills"
56752
56753#: kstars_i18n.cpp:3262
56754#, fuzzy, kde-kuit-format
56755msgctxt "City in British Columbia Canada"
56756msgid "Rock Bay"
56757msgstr "Cold Bay"
56758
56759#: kstars_i18n.cpp:3263
56760#, fuzzy, kde-kuit-format
56761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56762#| msgid "Rock Hill"
56763msgctxt "City in South Carolina USA"
56764msgid "Rock Hill"
56765msgstr "Rock Hill"
56766
56767#: kstars_i18n.cpp:3264
56768#, fuzzy, kde-kuit-format
56769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56770#| msgid "Rock Springs"
56771msgctxt "City in Wyoming USA"
56772msgid "Rock Springs"
56773msgstr "Rock Springs"
56774
56775#: kstars_i18n.cpp:3265
56776#, fuzzy, kde-kuit-format
56777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56778#| msgid "Rockford"
56779msgctxt "City in Illinois USA"
56780msgid "Rockford"
56781msgstr "Rockford"
56782
56783#: kstars_i18n.cpp:3266
56784#, fuzzy, kde-kuit-format
56785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56786#| msgid "Rockland"
56787msgctxt "City in Maine USA"
56788msgid "Rockland"
56789msgstr "Rockland"
56790
56791#: kstars_i18n.cpp:3267
56792#, fuzzy, kde-kuit-format
56793#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56794#| msgid "Rockport"
56795msgctxt "City in Missouri USA"
56796msgid "Rockport"
56797msgstr "Rockport"
56798
56799#: kstars_i18n.cpp:3268
56800#, fuzzy, kde-kuit-format
56801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56802#| msgid "Rockville"
56803msgctxt "City in Maryland USA"
56804msgid "Rockville"
56805msgstr "Rockville"
56806
56807#: kstars_i18n.cpp:3269
56808#, fuzzy, kde-kuit-format
56809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56810#| msgid "Rockwood"
56811msgctxt "City in Maine USA"
56812msgid "Rockwood"
56813msgstr "Rockwood"
56814
56815#: kstars_i18n.cpp:3270
56816#, fuzzy, kde-kuit-format
56817msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56818msgid "Rocky Harbour"
56819msgstr "Rocky Mount"
56820
56821#: kstars_i18n.cpp:3271
56822#, fuzzy, kde-kuit-format
56823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56824#| msgid "Rocky Mount"
56825msgctxt "City in North Carolina USA"
56826msgid "Rocky Mount"
56827msgstr "Rocky Mount"
56828
56829#: kstars_i18n.cpp:3272
56830#, fuzzy, kde-kuit-format
56831msgctxt "City in Alberta Canada"
56832msgid "Rocky Mountain House"
56833msgstr "Rocky Mount"
56834
56835#: kstars_i18n.cpp:3273
56836#, fuzzy, kde-kuit-format
56837#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56838#| msgid "Roenne"
56839msgctxt "City in Bornholm Denmark"
56840msgid "Roenne"
56841msgstr "Roenne"
56842
56843#: kstars_i18n.cpp:3274
56844#, fuzzy, kde-kuit-format
56845#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56846#| msgid "Rogers"
56847msgctxt "City in Arkansas USA"
56848msgid "Rogers"
56849msgstr "Rogers"
56850
56851#: kstars_i18n.cpp:3275
56852#, fuzzy, kde-kuit-format
56853msgctxt "City in Quebec Canada"
56854msgid "Rollet"
56855msgstr "Joliet"
56856
56857#: kstars_i18n.cpp:3276
56858#, fuzzy, kde-kuit-format
56859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56860#| msgid "Rome"
56861msgctxt "City in Italy"
56862msgid "Rome"
56863msgstr "Rome"
56864
56865#: kstars_i18n.cpp:3277
56866#, fuzzy, kde-kuit-format
56867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56868#| msgid "Roosevelt Roads"
56869msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56870msgid "Roosevelt Roads"
56871msgstr "Roosevelt Roads"
56872
56873#: kstars_i18n.cpp:3278
56874#, fuzzy, kde-kuit-format
56875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56876#| msgid "Roque de los Muchachos"
56877msgctxt "City in Tenerife Spain"
56878msgid "Roque de los Muchachos"
56879msgstr "Roque de los Muchachos"
56880
56881#: kstars_i18n.cpp:3279
56882#, fuzzy, kde-kuit-format
56883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56884#| msgid "Rosemead"
56885msgctxt "City in California USA"
56886msgid "Rosemead"
56887msgstr "Rosemead"
56888
56889#: kstars_i18n.cpp:3280
56890#, fuzzy, kde-kuit-format
56891msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56892msgid "Rosetown"
56893msgstr "Boston"
56894
56895#: kstars_i18n.cpp:3281
56896#, fuzzy, kde-kuit-format
56897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56898#| msgid "Roseville"
56899msgctxt "City in California USA"
56900msgid "Roseville"
56901msgstr "Roseville"
56902
56903#: kstars_i18n.cpp:3282
56904#, fuzzy, kde-kuit-format
56905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56906#| msgid "Roseville"
56907msgctxt "City in Michigan USA"
56908msgid "Roseville"
56909msgstr "Roseville"
56910
56911#: kstars_i18n.cpp:3283
56912#, fuzzy, kde-kuit-format
56913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56914#| msgid "Roskilde"
56915msgctxt "City in Zealand Denmark"
56916msgid "Roskilde"
56917msgstr "Roskilde"
56918
56919#: kstars_i18n.cpp:3284
56920#, fuzzy, kde-kuit-format
56921msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56922msgid "Rosthern"
56923msgstr "Rochester"
56924
56925#: kstars_i18n.cpp:3285
56926#, fuzzy, kde-kuit-format
56927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56928#| msgid "Rostock"
56929msgctxt "City in Germany"
56930msgid "Rostock"
56931msgstr "Rostock"
56932
56933#: kstars_i18n.cpp:3286
56934#, fuzzy, kde-kuit-format
56935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56936#| msgid "Rostov na Donu"
56937msgctxt "City in South Region Russia"
56938msgid "Rostov na Donu"
56939msgstr "Rostov na Donu"
56940
56941#: kstars_i18n.cpp:3287
56942#, fuzzy, kde-kuit-format
56943#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56944#| msgid "Roswell"
56945msgctxt "City in Georgia USA"
56946msgid "Roswell"
56947msgstr "Roswell"
56948
56949#: kstars_i18n.cpp:3288
56950#, fuzzy, kde-kuit-format
56951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56952#| msgid "Roswell"
56953msgctxt "City in New Mexico USA"
56954msgid "Roswell"
56955msgstr "Roswell"
56956
56957#: kstars_i18n.cpp:3289
56958#, fuzzy, kde-kuit-format
56959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56960#| msgid "Rota Island"
56961msgctxt "City in US Territory"
56962msgid "Rota Island"
56963msgstr "Rota Island"
56964
56965#: kstars_i18n.cpp:3290
56966#, fuzzy, kde-kuit-format
56967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56968#| msgid "Rotterdam"
56969msgctxt "City in Netherlands"
56970msgid "Rotterdam"
56971msgstr "Rotterdam"
56972
56973#: kstars_i18n.cpp:3291
56974#, fuzzy, kde-kuit-format
56975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56976#| msgid "Rouen"
56977msgctxt "City in Seine-maritime France"
56978msgid "Rouen"
56979msgstr "Rouen"
56980
56981#: kstars_i18n.cpp:3292
56982#, fuzzy, kde-kuit-format
56983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56984#| msgid "Roundup"
56985msgctxt "City in Montana USA"
56986msgid "Roundup"
56987msgstr "Roundup"
56988
56989#: kstars_i18n.cpp:3293
56990#, kde-kuit-format
56991msgctxt "City in Quebec Canada"
56992msgid "Rouyn-Noranda"
56993msgstr ""
56994
56995#: kstars_i18n.cpp:3294
56996#, fuzzy, kde-kuit-format
56997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56998#| msgid "Roanoke"
56999msgctxt "City in Finland"
57000msgid "Rovaniemi"
57001msgstr "Roanoke"
57002
57003#: kstars_i18n.cpp:3295
57004#, fuzzy, kde-kuit-format
57005msgctxt "City in Croatia"
57006msgid "Rovinj"
57007msgstr "Novi"
57008
57009#: kstars_i18n.cpp:3296
57010#, fuzzy, kde-kuit-format
57011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57012#| msgid "Rowland Heights"
57013msgctxt "City in California USA"
57014msgid "Rowland Heights"
57015msgstr "Rowland Heights"
57016
57017#: kstars_i18n.cpp:3297
57018#, fuzzy, kde-kuit-format
57019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57020#| msgid "Royal Oak"
57021msgctxt "City in Michigan USA"
57022msgid "Royal Oak"
57023msgstr "Royal Oak"
57024
57025#: kstars_i18n.cpp:3298
57026#, fuzzy, kde-kuit-format
57027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57028#| msgid "Ruby"
57029msgctxt "City in Alaska USA"
57030msgid "Ruby"
57031msgstr "Ruby"
57032
57033#: kstars_i18n.cpp:3299
57034#, fuzzy, kde-kuit-format
57035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57036#| msgid "Rugby"
57037msgctxt "City in North Dakota USA"
57038msgid "Rugby"
57039msgstr "Rugby"
57040
57041#: kstars_i18n.cpp:3300
57042#, fuzzy, kde-kuit-format
57043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57044#| msgid "Rumford"
57045msgctxt "City in Rhode Island USA"
57046msgid "Rumford"
57047msgstr "Rumford"
57048
57049#: kstars_i18n.cpp:3301
57050#, fuzzy, kde-kuit-format
57051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57052#| msgid "Russell"
57053msgctxt "City in Kansas USA"
57054msgid "Russell"
57055msgstr "Russell"
57056
57057#: kstars_i18n.cpp:3302
57058#, fuzzy, kde-kuit-format
57059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57060#| msgid "Russell"
57061msgctxt "City in Manitoba Canada"
57062msgid "Russell"
57063msgstr "Russell"
57064
57065#: kstars_i18n.cpp:3303
57066#, fuzzy, kde-kuit-format
57067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57068#| msgid "Ruston"
57069msgctxt "City in Louisiana USA"
57070msgid "Ruston"
57071msgstr "Ruston"
57072
57073#: kstars_i18n.cpp:3304
57074#, fuzzy, kde-kuit-format
57075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57076#| msgid "Rutherford Appleton Lab."
57077msgctxt "City in United Kingdom"
57078msgid "Rutherford Appleton Lab."
57079msgstr "Rutherford Appleton Lab."
57080
57081#: kstars_i18n.cpp:3305
57082#, fuzzy, kde-kuit-format
57083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57084#| msgid "Rutland"
57085msgctxt "City in Vermont USA"
57086msgid "Rutland"
57087msgstr "Rutland"
57088
57089#: kstars_i18n.cpp:3306
57090#, fuzzy, kde-kuit-format
57091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57092#| msgid "Ruyigi"
57093msgctxt "City in Burundi"
57094msgid "Ruyigi"
57095msgstr "Ruyigi"
57096
57097#: kstars_i18n.cpp:3307
57098#, fuzzy, kde-kuit-format
57099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57100#| msgid "Ryazan"
57101msgctxt "City in Central Region Russia"
57102msgid "Ryazan"
57103msgstr "Ryazan"
57104
57105#: kstars_i18n.cpp:3308
57106#, fuzzy, kde-kuit-format
57107#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57108#| msgid "Räpina"
57109msgctxt "City in Estonia"
57110msgid "Räpina"
57111msgstr "Räpina"
57112
57113#: kstars_i18n.cpp:3309
57114#, fuzzy, kde-kuit-format
57115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57116#| msgid "Saarbrücken"
57117msgctxt "City in Germany"
57118msgid "Saarbrücken"
57119msgstr "Saarbrücken"
57120
57121#: kstars_i18n.cpp:3310
57122#, fuzzy, kde-kuit-format
57123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57124#| msgid "Sabadell"
57125msgctxt "City in Spain"
57126msgid "Sabadell"
57127msgstr "Sabadell"
57128
57129#: kstars_i18n.cpp:3311
57130#, kde-kuit-format
57131msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
57132msgid "Sabahiya"
57133msgstr ""
57134
57135#: kstars_i18n.cpp:3312
57136#, fuzzy, kde-kuit-format
57137msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57138msgid "Sable Island"
57139msgstr "Staten Island"
57140
57141#: kstars_i18n.cpp:3313
57142#, fuzzy, kde-kuit-format
57143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57144#| msgid "Saco"
57145msgctxt "City in Maine USA"
57146msgid "Saco"
57147msgstr "Saco"
57148
57149#: kstars_i18n.cpp:3314
57150#, fuzzy, kde-kuit-format
57151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57152#| msgid "Sacramento"
57153msgctxt "City in California USA"
57154msgid "Sacramento"
57155msgstr "Sacramento"
57156
57157#: kstars_i18n.cpp:3315
57158#, fuzzy, kde-kuit-format
57159msgctxt "City in Ontario Canada"
57160msgid "Saganaga Lake"
57161msgstr "Salt Lake City"
57162
57163#: kstars_i18n.cpp:3316
57164#, fuzzy, kde-kuit-format
57165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57166#| msgid "Saginaw"
57167msgctxt "City in Michigan USA"
57168msgid "Saginaw"
57169msgstr "Saginaw"
57170
57171#: kstars_i18n.cpp:3317
57172#, fuzzy, kde-kuit-format
57173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57174#| msgid "Saginaw"
57175msgctxt "City in Texas USA"
57176msgid "Saginaw"
57177msgstr "Saginaw"
57178
57179#: kstars_i18n.cpp:3318
57180#, fuzzy, kde-kuit-format
57181msgctxt "City in Quebec Canada"
57182msgid "Saguenay"
57183msgstr "Skagen"
57184
57185#: kstars_i18n.cpp:3319
57186#, fuzzy, kde-kuit-format
57187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57188#| msgid "St. John"
57189msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57190msgid "Saint John"
57191msgstr "St. John"
57192
57193#: kstars_i18n.cpp:3320
57194#, fuzzy, kde-kuit-format
57195msgctxt "City in Quebec Canada"
57196msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
57197msgstr "Saint-Etienne"
57198
57199#: kstars_i18n.cpp:3321
57200#, fuzzy, kde-kuit-format
57201#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57202#| msgid "Saint-Etienne"
57203msgctxt "City in Loire France"
57204msgid "Saint-Etienne"
57205msgstr "Saint-Etienne"
57206
57207#: kstars_i18n.cpp:3322
57208#, fuzzy, kde-kuit-format
57209msgctxt "City in Quebec Canada"
57210msgid "Saint-Felicien"
57211msgstr "Saint-Etienne"
57212
57213#: kstars_i18n.cpp:3323
57214#, fuzzy, kde-kuit-format
57215msgctxt "City in Quebec Canada"
57216msgid "Saint-Georges"
57217msgstr "St. George"
57218
57219#: kstars_i18n.cpp:3324
57220#, fuzzy, kde-kuit-format
57221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57222#| msgid "St-Hubert"
57223msgctxt "City in Quebec Canada"
57224msgid "Saint-Hubert"
57225msgstr "St-Hubert"
57226
57227#: kstars_i18n.cpp:3325
57228#, fuzzy, kde-kuit-format
57229msgctxt "City in Quebec Canada"
57230msgid "Saint-Hyacinthe"
57231msgstr "Saint-Etienne"
57232
57233#: kstars_i18n.cpp:3326
57234#, fuzzy, kde-kuit-format
57235msgctxt "City in Quebec Canada"
57236msgid "Saint-Jerome"
57237msgstr "Saint-Etienne"
57238
57239#: kstars_i18n.cpp:3327
57240#, kde-kuit-format
57241msgctxt "City in Quebec Canada"
57242msgid "Saint-Michel-des-Saints"
57243msgstr ""
57244
57245#: kstars_i18n.cpp:3328
57246#, fuzzy, kde-kuit-format
57247msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57248msgid "Saint-Quentin"
57249msgstr "St-Hubert"
57250
57251#: kstars_i18n.cpp:3329
57252#, fuzzy, kde-kuit-format
57253msgctxt "City in Quebec Canada"
57254msgid "Sainte-Adele"
57255msgstr "Saint-Etienne"
57256
57257#: kstars_i18n.cpp:3330
57258#, fuzzy, kde-kuit-format
57259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57260#| msgid "Saipan Island"
57261msgctxt "City in US Territory"
57262msgid "Saipan Island"
57263msgstr "Saipan Island"
57264
57265#: kstars_i18n.cpp:3331
57266#, fuzzy, kde-kuit-format
57267msgctxt "City in Quebec Canada"
57268msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
57269msgstr "Bluefield"
57270
57271#: kstars_i18n.cpp:3332
57272#, fuzzy, kde-kuit-format
57273#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57274#| msgid "Salamanca"
57275msgctxt "City in Spain"
57276msgid "Salamanca"
57277msgstr "Salamanca"
57278
57279#: kstars_i18n.cpp:3333
57280#, fuzzy, kde-kuit-format
57281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57282#| msgid "Sale"
57283msgctxt "City in Victoria Australia"
57284msgid "Sale"
57285msgstr "Sale"
57286
57287#: kstars_i18n.cpp:3334
57288#, fuzzy, kde-kuit-format
57289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57290#| msgid "Salem"
57291msgctxt "City in Massachusetts USA"
57292msgid "Salem"
57293msgstr "Salem"
57294
57295#: kstars_i18n.cpp:3335
57296#, fuzzy, kde-kuit-format
57297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57298#| msgid "Salem"
57299msgctxt "City in New Hampshire USA"
57300msgid "Salem"
57301msgstr "Salem"
57302
57303#: kstars_i18n.cpp:3336
57304#, fuzzy, kde-kuit-format
57305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57306#| msgid "Salem"
57307msgctxt "City in Oregon USA"
57308msgid "Salem"
57309msgstr "Salem"
57310
57311#: kstars_i18n.cpp:3337
57312#, fuzzy, kde-kuit-format
57313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57314#| msgid "Salem"
57315msgctxt "City in West Virginia USA"
57316msgid "Salem"
57317msgstr "Salem"
57318
57319#: kstars_i18n.cpp:3338
57320#, fuzzy, kde-kuit-format
57321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57322#| msgid "Salerno"
57323msgctxt "City in Italy"
57324msgid "Salerno"
57325msgstr "Salerno"
57326
57327#: kstars_i18n.cpp:3339
57328#, kde-kuit-format
57329msgctxt "City in Nógrád Hungary"
57330msgid "Salgótarján"
57331msgstr ""
57332
57333#: kstars_i18n.cpp:3340
57334#, fuzzy, kde-kuit-format
57335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57336#| msgid "Salina"
57337msgctxt "City in Kansas USA"
57338msgid "Salina"
57339msgstr "Salina"
57340
57341#: kstars_i18n.cpp:3341
57342#, fuzzy, kde-kuit-format
57343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57344#| msgid "Salina"
57345msgctxt "City in Utah USA"
57346msgid "Salina"
57347msgstr "Salina"
57348
57349#: kstars_i18n.cpp:3342
57350#, fuzzy, kde-kuit-format
57351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57352#| msgid "Salinas"
57353msgctxt "City in California USA"
57354msgid "Salinas"
57355msgstr "Salinas"
57356
57357#: kstars_i18n.cpp:3343
57358#, fuzzy, kde-kuit-format
57359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57360#| msgid "Salisbury"
57361msgctxt "City in Maryland USA"
57362msgid "Salisbury"
57363msgstr "Salisbury"
57364
57365#: kstars_i18n.cpp:3344
57366#, fuzzy, kde-kuit-format
57367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57368#| msgid "Sallisaw"
57369msgctxt "City in Oklahoma USA"
57370msgid "Sallisaw"
57371msgstr "Sallisaw"
57372
57373#: kstars_i18n.cpp:3345
57374#, fuzzy, kde-kuit-format
57375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57376#| msgid "Salmon"
57377msgctxt "City in Idaho USA"
57378msgid "Salmon"
57379msgstr "Salmon"
57380
57381#: kstars_i18n.cpp:3346
57382#, fuzzy, kde-kuit-format
57383msgctxt "City in British Columbia Canada"
57384msgid "Salmon Arm"
57385msgstr "Salmon"
57386
57387#: kstars_i18n.cpp:3347
57388#, fuzzy, kde-kuit-format
57389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57390#| msgid "Salt Lake City"
57391msgctxt "City in Utah USA"
57392msgid "Salt Lake City"
57393msgstr "Salt Lake City"
57394
57395#: kstars_i18n.cpp:3348
57396#, fuzzy, kde-kuit-format
57397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57398#| msgid "Salton City"
57399msgctxt "City in California USA"
57400msgid "Salton City"
57401msgstr "Salton City"
57402
57403#: kstars_i18n.cpp:3349
57404#, fuzzy, kde-kuit-format
57405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57406#| msgid "Salzburg"
57407msgctxt "City in Austria"
57408msgid "Salzburg"
57409msgstr "Salzburg"
57410
57411#: kstars_i18n.cpp:3350
57412#, fuzzy, kde-kuit-format
57413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57414#| msgid "Salzgitter"
57415msgctxt "City in Germany"
57416msgid "Salzgitter"
57417msgstr "Salzgitter"
57418
57419#: kstars_i18n.cpp:3351
57420#, fuzzy, kde-kuit-format
57421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57422#| msgid "Samara"
57423msgctxt "City in Volga Region Russia"
57424msgid "Samara"
57425msgstr "Samara"
57426
57427#: kstars_i18n.cpp:3352
57428#, fuzzy, kde-kuit-format
57429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57430#| msgid "Samarrah"
57431msgctxt "City in Iraq"
57432msgid "Samarrah"
57433msgstr "Samarrah"
57434
57435#: kstars_i18n.cpp:3353
57436#, fuzzy, kde-kuit-format
57437#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57438#| msgid "San Angelo"
57439msgctxt "City in Texas USA"
57440msgid "San Angelo"
57441msgstr "San Angelo"
57442
57443#: kstars_i18n.cpp:3354
57444#, fuzzy, kde-kuit-format
57445#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57446#| msgid "San Antonio"
57447msgctxt "City in Texas USA"
57448msgid "San Antonio"
57449msgstr "San Antonio"
57450
57451#: kstars_i18n.cpp:3355
57452#, fuzzy, kde-kuit-format
57453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57454#| msgid "San Bernardino"
57455msgctxt "City in California USA"
57456msgid "San Bernardino"
57457msgstr "San Bernardino"
57458
57459#: kstars_i18n.cpp:3356
57460#, fuzzy, kde-kuit-format
57461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57462#| msgid "San Diego"
57463msgctxt "City in California USA"
57464msgid "San Diego"
57465msgstr "San Diego"
57466
57467#: kstars_i18n.cpp:3357
57468#, fuzzy, kde-kuit-format
57469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57470#| msgid "San Fernando"
57471msgctxt "City in Spain"
57472msgid "San Fernando"
57473msgstr "San Fernando"
57474
57475#: kstars_i18n.cpp:3358
57476#, fuzzy, kde-kuit-format
57477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57478#| msgid "San Francisco"
57479msgctxt "City in California USA"
57480msgid "San Francisco"
57481msgstr "San Francisco"
57482
57483#: kstars_i18n.cpp:3359
57484#, fuzzy, kde-kuit-format
57485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57486#| msgid "San Jose"
57487msgctxt "City in Costa Rica"
57488msgid "San Jose"
57489msgstr "San Jose"
57490
57491#: kstars_i18n.cpp:3360
57492#, fuzzy, kde-kuit-format
57493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57494#| msgid "San Jose"
57495msgctxt "City in California USA"
57496msgid "San Jose"
57497msgstr "San Jose"
57498
57499#: kstars_i18n.cpp:3361
57500#, fuzzy, kde-kuit-format
57501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57502#| msgid "San Juan"
57503msgctxt "City in Puerto Rico USA"
57504msgid "San Juan"
57505msgstr "San Juan"
57506
57507#: kstars_i18n.cpp:3362
57508#, fuzzy, kde-kuit-format
57509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57510#| msgid "San Leandro"
57511msgctxt "City in California USA"
57512msgid "San Leandro"
57513msgstr "San Leandro"
57514
57515#: kstars_i18n.cpp:3363
57516#, fuzzy, kde-kuit-format
57517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57518#| msgid "San Mateo"
57519msgctxt "City in California USA"
57520msgid "San Mateo"
57521msgstr "San Mateo"
57522
57523#: kstars_i18n.cpp:3364
57524#, fuzzy, kde-kuit-format
57525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57526#| msgid "San Pedro"
57527msgctxt "City in California USA"
57528msgid "San Pedro"
57529msgstr "San Pedro"
57530
57531#: kstars_i18n.cpp:3365
57532#, fuzzy, kde-kuit-format
57533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57534#| msgid "San Pedro Martir"
57535msgctxt "City in Mexico"
57536msgid "San Pedro Martir"
57537msgstr "San Pedro Martir"
57538
57539#: kstars_i18n.cpp:3366
57540#, fuzzy, kde-kuit-format
57541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57542#| msgid "San Salvador"
57543msgctxt "City in El Salvador"
57544msgid "San Salvador"
57545msgstr "San Salvador"
57546
57547#: kstars_i18n.cpp:3367
57548#, fuzzy, kde-kuit-format
57549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57550#| msgid "San Sebastián"
57551msgctxt "City in Spain"
57552msgid "San Sebastián"
57553msgstr "San Sebastián"
57554
57555#: kstars_i18n.cpp:3368
57556#, fuzzy, kde-kuit-format
57557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57558#| msgid "San Sebastián de la Gomera"
57559msgctxt "City in Tenerife Spain"
57560msgid "San Sebastián de la Gomera"
57561msgstr "San Sebastián de la Gomera"
57562
57563#: kstars_i18n.cpp:3369
57564#, fuzzy, kde-kuit-format
57565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57566#| msgid "Sancheong"
57567msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
57568msgid "Sancheong"
57569msgstr "Sancheong"
57570
57571#: kstars_i18n.cpp:3370
57572#, fuzzy, kde-kuit-format
57573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57574#| msgid "Sanders"
57575msgctxt "City in Arizona USA"
57576msgid "Sanders"
57577msgstr "Sanders"
57578
57579#: kstars_i18n.cpp:3371
57580#, fuzzy, kde-kuit-format
57581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57582#| msgid "Sandersville"
57583msgctxt "City in Georgia USA"
57584msgid "Sandersville"
57585msgstr "Sandersville"
57586
57587#: kstars_i18n.cpp:3372
57588#, fuzzy, kde-kuit-format
57589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57590#| msgid "Sandhurst Surrey"
57591msgctxt "City in United Kingdom"
57592msgid "Sandhurst Surrey"
57593msgstr "Sandhurst Surrey"
57594
57595#: kstars_i18n.cpp:3373
57596#, fuzzy, kde-kuit-format
57597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57598#| msgid "Sandpoint"
57599msgctxt "City in Idaho USA"
57600msgid "Sandpoint"
57601msgstr "Sandpoint"
57602
57603#: kstars_i18n.cpp:3374
57604#, fuzzy, kde-kuit-format
57605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57606#| msgid "Sanford"
57607msgctxt "City in Maine USA"
57608msgid "Sanford"
57609msgstr "Sanford"
57610
57611#: kstars_i18n.cpp:3375
57612#, fuzzy, kde-kuit-format
57613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57614#| msgid "Santa Ana"
57615msgctxt "City in California USA"
57616msgid "Santa Ana"
57617msgstr "Santa Ana"
57618
57619#: kstars_i18n.cpp:3376
57620#, fuzzy, kde-kuit-format
57621#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57622#| msgid "Santa Barbara"
57623msgctxt "City in California USA"
57624msgid "Santa Barbara"
57625msgstr "Santa Barbara"
57626
57627#: kstars_i18n.cpp:3377
57628#, fuzzy, kde-kuit-format
57629#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57630#| msgid "Santa Clara"
57631msgctxt "City in California USA"
57632msgid "Santa Clara"
57633msgstr "Santa Clara"
57634
57635#: kstars_i18n.cpp:3378
57636#, fuzzy, kde-kuit-format
57637#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57638#| msgid "Santa Cruz"
57639msgctxt "City in Bolivia"
57640msgid "Santa Cruz"
57641msgstr "Santa Cruz"
57642
57643#: kstars_i18n.cpp:3379
57644#, fuzzy, kde-kuit-format
57645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57646#| msgid "Santa Cruz de Tenerife"
57647msgctxt "City in Tenerife Spain"
57648msgid "Santa Cruz de Tenerife"
57649msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
57650
57651#: kstars_i18n.cpp:3380
57652#, fuzzy, kde-kuit-format
57653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57654#| msgid "Santa Cruz de la Palma"
57655msgctxt "City in Tenerife Spain"
57656msgid "Santa Cruz de la Palma"
57657msgstr "Santa Cruz de la Palma"
57658
57659#: kstars_i18n.cpp:3381
57660#, fuzzy, kde-kuit-format
57661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57662#| msgid "Santa Fe"
57663msgctxt "City in New Mexico USA"
57664msgid "Santa Fe"
57665msgstr "Santa Fe"
57666
57667#: kstars_i18n.cpp:3382
57668#, fuzzy, kde-kuit-format
57669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57670#| msgid "Santa Maria"
57671msgctxt "City in California USA"
57672msgid "Santa Maria"
57673msgstr "Santa Maria"
57674
57675#: kstars_i18n.cpp:3383
57676#, fuzzy, kde-kuit-format
57677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57678#| msgid "Santa Maria Capua Vetere"
57679msgctxt "City in Italy"
57680msgid "Santa Maria Capua Vetere"
57681msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
57682
57683#: kstars_i18n.cpp:3384
57684#, fuzzy, kde-kuit-format
57685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57686#| msgid "Santa Monica"
57687msgctxt "City in California USA"
57688msgid "Santa Monica"
57689msgstr "Santa Monica"
57690
57691#: kstars_i18n.cpp:3385
57692#, fuzzy, kde-kuit-format
57693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57694#| msgid "Santa Rosa"
57695msgctxt "City in California USA"
57696msgid "Santa Rosa"
57697msgstr "Santa Rosa"
57698
57699#: kstars_i18n.cpp:3386
57700#, fuzzy, kde-kuit-format
57701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57702#| msgid "Santa Rosa"
57703msgctxt "City in New Mexico USA"
57704msgid "Santa Rosa"
57705msgstr "Santa Rosa"
57706
57707#: kstars_i18n.cpp:3387
57708#, fuzzy, kde-kuit-format
57709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57710#| msgid "Santander"
57711msgctxt "City in Spain"
57712msgid "Santander"
57713msgstr "Santander"
57714
57715#: kstars_i18n.cpp:3388
57716#, fuzzy, kde-kuit-format
57717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57718#| msgid "Santiago"
57719msgctxt "City in Chile"
57720msgid "Santiago"
57721msgstr "Santiago"
57722
57723#: kstars_i18n.cpp:3389
57724#, fuzzy, kde-kuit-format
57725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57726#| msgid "Santo Domingo"
57727msgctxt "City in Dominican Republic"
57728msgid "Santo Domingo"
57729msgstr "Santo Domingo"
57730
57731#: kstars_i18n.cpp:3390
57732#, fuzzy, kde-kuit-format
57733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57734#| msgid "Sapporo"
57735msgctxt "City in Japan"
57736msgid "Sapporo"
57737msgstr "Sapporo"
57738
57739#: kstars_i18n.cpp:3391
57740#, fuzzy, kde-kuit-format
57741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57742#| msgid "Sarajevo"
57743msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
57744msgid "Sarajevo"
57745msgstr "Sarajevo"
57746
57747#: kstars_i18n.cpp:3392
57748#, fuzzy, kde-kuit-format
57749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57750#| msgid "Saransk"
57751msgctxt "City in Volga Region Russia"
57752msgid "Saransk"
57753msgstr "Saransk"
57754
57755#: kstars_i18n.cpp:3393
57756#, fuzzy, kde-kuit-format
57757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57758#| msgid "Sarasota"
57759msgctxt "City in Florida USA"
57760msgid "Sarasota"
57761msgstr "Sarasota"
57762
57763#: kstars_i18n.cpp:3394
57764#, fuzzy, kde-kuit-format
57765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57766#| msgid "Saratov"
57767msgctxt "City in Volga Region Russia"
57768msgid "Saratov"
57769msgstr "Saratov"
57770
57771#: kstars_i18n.cpp:3395
57772#, fuzzy, kde-kuit-format
57773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57774#| msgid "Sargent"
57775msgctxt "City in Nebraska USA"
57776msgid "Sargent"
57777msgstr "Sargent"
57778
57779#: kstars_i18n.cpp:3396
57780#, fuzzy, kde-kuit-format
57781msgctxt "City in Ontario Canada"
57782msgid "Sarnia"
57783msgstr "Soria"
57784
57785#: kstars_i18n.cpp:3397
57786#, fuzzy, kde-kuit-format
57787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57788#| msgid "Saskatoon"
57789msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57790msgid "Saskatoon"
57791msgstr "Saskatoon"
57792
57793#: kstars_i18n.cpp:3398
57794#, fuzzy, kde-kuit-format
57795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57796#| msgid "Sassari"
57797msgctxt "City in Italy"
57798msgid "Sassari"
57799msgstr "Sassari"
57800
57801#: kstars_i18n.cpp:3399
57802#, fuzzy, kde-kuit-format
57803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57804#| msgid "Satif"
57805msgctxt "City in Algeria"
57806msgid "Satif"
57807msgstr "Satif"
57808
57809#: kstars_i18n.cpp:3400
57810#, fuzzy, kde-kuit-format
57811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57812#| msgid "Saue"
57813msgctxt "City in Estonia"
57814msgid "Saue"
57815msgstr "Saue"
57816
57817#: kstars_i18n.cpp:3401
57818#, fuzzy, kde-kuit-format
57819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57820#| msgid "Sault St. Marie"
57821msgctxt "City in Michigan USA"
57822msgid "Sault St. Marie"
57823msgstr "Sault St. Marie"
57824
57825#: kstars_i18n.cpp:3402
57826#, fuzzy, kde-kuit-format
57827msgctxt "City in Ontario Canada"
57828msgid "Sault Ste. Marie"
57829msgstr "Sault St. Marie"
57830
57831#: kstars_i18n.cpp:3403
57832#, fuzzy, kde-kuit-format
57833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57834#| msgid "Savannah"
57835msgctxt "City in Georgia USA"
57836msgid "Savannah"
57837msgstr "Savannah"
57838
57839#: kstars_i18n.cpp:3404
57840#, fuzzy, kde-kuit-format
57841msgctxt "City in Ontario Canada"
57842msgid "Savant Lake"
57843msgstr "Salt Lake City"
57844
57845#: kstars_i18n.cpp:3405
57846#, fuzzy, kde-kuit-format
57847#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57848#| msgid "Savona"
57849msgctxt "City in Italy"
57850msgid "Savona"
57851msgstr "Savona"
57852
57853#: kstars_i18n.cpp:3406
57854#, fuzzy, kde-kuit-format
57855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57856#| msgid "Scarborough"
57857msgctxt "City in Ontario Canada"
57858msgid "Scarborough"
57859msgstr "Scarborough"
57860
57861#: kstars_i18n.cpp:3407
57862#, fuzzy, kde-kuit-format
57863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57864#| msgid "Schauinsland"
57865msgctxt "City in Germany"
57866msgid "Schauinsland"
57867msgstr "Schauinsland"
57868
57869#: kstars_i18n.cpp:3408
57870#, fuzzy, kde-kuit-format
57871#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57872#| msgid "Schaumburg"
57873msgctxt "City in Illinois USA"
57874msgid "Schaumburg"
57875msgstr "Schaumburg"
57876
57877#: kstars_i18n.cpp:3409
57878#, fuzzy, kde-kuit-format
57879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57880#| msgid "Schenectady"
57881msgctxt "City in New York USA"
57882msgid "Schenectady"
57883msgstr "Schenectady"
57884
57885#: kstars_i18n.cpp:3410
57886#, fuzzy, kde-kuit-format
57887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57888#| msgid "Schuyler"
57889msgctxt "City in Nebraska USA"
57890msgid "Schuyler"
57891msgstr "Schuyler"
57892
57893#: kstars_i18n.cpp:3411
57894#, fuzzy, kde-kuit-format
57895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57896#| msgid "Schwerin"
57897msgctxt "City in Germany"
57898msgid "Schwerin"
57899msgstr "Schwerin"
57900
57901#: kstars_i18n.cpp:3412
57902#, fuzzy, kde-kuit-format
57903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57904#| msgid "Scottsdale"
57905msgctxt "City in Arizona USA"
57906msgid "Scottsdale"
57907msgstr "Scottsdale"
57908
57909#: kstars_i18n.cpp:3413
57910#, fuzzy, kde-kuit-format
57911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57912#| msgid "Scranton"
57913msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57914msgid "Scranton"
57915msgstr "Scranton"
57916
57917#: kstars_i18n.cpp:3414
57918#, fuzzy, kde-kuit-format
57919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57920#| msgid "Seabrook"
57921msgctxt "City in Texas USA"
57922msgid "Seabrook"
57923msgstr "Seabrook"
57924
57925#: kstars_i18n.cpp:3415
57926#, fuzzy, kde-kuit-format
57927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57928#| msgid "Seaford"
57929msgctxt "City in Delaware USA"
57930msgid "Seaford"
57931msgstr "Seaford"
57932
57933#: kstars_i18n.cpp:3416
57934#, fuzzy, kde-kuit-format
57935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57936#| msgid "Seal Beach"
57937msgctxt "City in California USA"
57938msgid "Seal Beach"
57939msgstr "Seal Beach"
57940
57941#: kstars_i18n.cpp:3417
57942#, fuzzy, kde-kuit-format
57943#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57944#| msgid "Seattle"
57945msgctxt "City in Washington USA"
57946msgid "Seattle"
57947msgstr "Seattle"
57948
57949#: kstars_i18n.cpp:3418
57950#, fuzzy, kde-kuit-format
57951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57952#| msgid "Sebastian"
57953msgctxt "City in Florida USA"
57954msgid "Sebastian"
57955msgstr "Sebastian"
57956
57957#: kstars_i18n.cpp:3419
57958#, fuzzy, kde-kuit-format
57959msgctxt "City in British Columbia Canada"
57960msgid "Sechelt"
57961msgstr "Scheat"
57962
57963#: kstars_i18n.cpp:3420
57964#, fuzzy, kde-kuit-format
57965#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57966#| msgid "Segou"
57967msgctxt "City in Mali"
57968msgid "Segou"
57969msgstr "Segou"
57970
57971#: kstars_i18n.cpp:3421
57972#, fuzzy, kde-kuit-format
57973#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57974#| msgid "Segovia"
57975msgctxt "City in Spain"
57976msgid "Segovia"
57977msgstr "Segovia"
57978
57979#: kstars_i18n.cpp:3422
57980#, fuzzy, kde-kuit-format
57981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57982#| msgid "Selma"
57983msgctxt "City in Alabama USA"
57984msgid "Selma"
57985msgstr "Selma"
57986
57987#: kstars_i18n.cpp:3423
57988#, fuzzy, kde-kuit-format
57989#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57990#| msgid "Selter"
57991msgctxt "City in Germany"
57992msgid "Selter"
57993msgstr "Selter"
57994
57995#: kstars_i18n.cpp:3424
57996#, fuzzy, kde-kuit-format
57997msgctxt "City in Quebec Canada"
57998msgid "Senneterre"
57999msgstr "Tennessee"
58000
58001#: kstars_i18n.cpp:3425
58002#, fuzzy, kde-kuit-format
58003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58004#| msgid "Seogwipo"
58005msgctxt "City in Jeju South Korea"
58006msgid "Seogwipo"
58007msgstr "Seogwipo"
58008
58009#: kstars_i18n.cpp:3426
58010#, fuzzy, kde-kuit-format
58011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58012#| msgid "Seongsanpo"
58013msgctxt "City in Jeju South Korea"
58014msgid "Seongsanpo"
58015msgstr "Seongsanpo"
58016
58017#: kstars_i18n.cpp:3427
58018#, fuzzy, kde-kuit-format
58019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58020#| msgid "Seosan"
58021msgctxt "City in Chungnam South Korea"
58022msgid "Seosan"
58023msgstr "Seosan"
58024
58025#: kstars_i18n.cpp:3428
58026#, fuzzy, kde-kuit-format
58027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58028#| msgid "Seoul"
58029msgctxt "City in South Korea"
58030msgid "Seoul"
58031msgstr "Seoul"
58032
58033#: kstars_i18n.cpp:3429
58034#, fuzzy, kde-kuit-format
58035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58036#| msgid "Sept-Iles"
58037msgctxt "City in Quebec Canada"
58038msgid "Sept-Iles"
58039msgstr "Sept-Iles"
58040
58041#: kstars_i18n.cpp:3430
58042#, fuzzy, kde-kuit-format
58043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58044#| msgid "Saskatoon"
58045msgctxt "City in Ukraine"
58046msgid "Sevastopol"
58047msgstr "Saskatoon"
58048
58049#: kstars_i18n.cpp:3431
58050#, fuzzy, kde-kuit-format
58051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58052#| msgid "Sevilla"
58053msgctxt "City in Spain"
58054msgid "Sevilla"
58055msgstr "Sevilla"
58056
58057#: kstars_i18n.cpp:3432
58058#, fuzzy, kde-kuit-format
58059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58060#| msgid "Seward"
58061msgctxt "City in Alaska USA"
58062msgid "Seward"
58063msgstr "Seward"
58064
58065#: kstars_i18n.cpp:3433
58066#, kde-kuit-format
58067msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
58068msgid "Sewerqia"
58069msgstr ""
58070
58071#: kstars_i18n.cpp:3434
58072#, fuzzy, kde-kuit-format
58073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58074#| msgid "Seymour"
58075msgctxt "City in Tennessee USA"
58076msgid "Seymour"
58077msgstr "Seymour"
58078
58079#: kstars_i18n.cpp:3435
58080#, fuzzy, kde-kuit-format
58081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58082#| msgid "Sfax"
58083msgctxt "City in Tunisia"
58084msgid "Sfax"
58085msgstr "Sfax"
58086
58087#: kstars_i18n.cpp:3436
58088#, fuzzy, kde-kuit-format
58089msgctxt "City in Ontario Canada"
58090msgid "Shabaqua Corners"
58091msgstr "Karrez"
58092
58093#: kstars_i18n.cpp:3437
58094#, fuzzy, kde-kuit-format
58095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58096#| msgid "Shanghai"
58097msgctxt "City in China"
58098msgid "Shanghai"
58099msgstr "Shanghai"
58100
58101#: kstars_i18n.cpp:3438
58102#, fuzzy, kde-kuit-format
58103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58104#| msgid "Shannon"
58105msgctxt "City in Munster Ireland"
58106msgid "Shannon"
58107msgstr "Shannon"
58108
58109#: kstars_i18n.cpp:3439
58110#, fuzzy, kde-kuit-format
58111msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58112msgid "Shaunavon"
58113msgstr "Shannon"
58114
58115#: kstars_i18n.cpp:3440
58116#, fuzzy, kde-kuit-format
58117msgctxt "City in Quebec Canada"
58118msgid "Shawinigan"
58119msgstr "Shanghai"
58120
58121#: kstars_i18n.cpp:3441
58122#, fuzzy, kde-kuit-format
58123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58124#| msgid "Shawnee"
58125msgctxt "City in Kansas USA"
58126msgid "Shawnee"
58127msgstr "Shawnee"
58128
58129#: kstars_i18n.cpp:3442
58130#, fuzzy, kde-kuit-format
58131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58132#| msgid "Sheboygan"
58133msgctxt "City in Wisconsin USA"
58134msgid "Sheboygan"
58135msgstr "Sheboygan"
58136
58137#: kstars_i18n.cpp:3443
58138#, fuzzy, kde-kuit-format
58139msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58140msgid "Sheet Harbour"
58141msgstr "Dutch Harbor"
58142
58143#: kstars_i18n.cpp:3444
58144#, fuzzy, kde-kuit-format
58145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58146#| msgid "Sheffield"
58147msgctxt "City in United Kingdom"
58148msgid "Sheffield"
58149msgstr "Sheffield"
58150
58151#: kstars_i18n.cpp:3445
58152#, fuzzy, kde-kuit-format
58153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58154#| msgid "Shelby"
58155msgctxt "City in Ohio USA"
58156msgid "Shelby"
58157msgstr "Shelby"
58158
58159#: kstars_i18n.cpp:3446
58160#, fuzzy, kde-kuit-format
58161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58162#| msgid "Shelbyville"
58163msgctxt "City in Tennessee USA"
58164msgid "Shelbyville"
58165msgstr "Shelbyville"
58166
58167#: kstars_i18n.cpp:3447
58168#, fuzzy, kde-kuit-format
58169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58170#| msgid "Sheldon"
58171msgctxt "City in Iowa USA"
58172msgid "Sheldon"
58173msgstr "Sheldon"
58174
58175#: kstars_i18n.cpp:3448
58176#, fuzzy, kde-kuit-format
58177#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58178#| msgid "Shell Beach"
58179msgctxt "City in California USA"
58180msgid "Shell Beach"
58181msgstr "Shell Beach"
58182
58183#: kstars_i18n.cpp:3449
58184#, fuzzy, kde-kuit-format
58185#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58186#| msgid "Shemya"
58187msgctxt "City in Alaska USA"
58188msgid "Shemya"
58189msgstr "Shemya"
58190
58191#: kstars_i18n.cpp:3450
58192#, fuzzy, kde-kuit-format
58193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58194#| msgid "Sherbrooke"
58195msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58196msgid "Sherbrooke"
58197msgstr "Sherbrooke"
58198
58199#: kstars_i18n.cpp:3451
58200#, fuzzy, kde-kuit-format
58201#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58202#| msgid "Sherbrooke"
58203msgctxt "City in Quebec Canada"
58204msgid "Sherbrooke"
58205msgstr "Sherbrooke"
58206
58207#: kstars_i18n.cpp:3452
58208#, fuzzy, kde-kuit-format
58209#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58210#| msgid "Sheridan"
58211msgctxt "City in Wyoming USA"
58212msgid "Sheridan"
58213msgstr "Sheridan"
58214
58215#: kstars_i18n.cpp:3453
58216#, fuzzy, kde-kuit-format
58217msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58218msgid "Shippagan"
58219msgstr "Shanghai"
58220
58221#: kstars_i18n.cpp:3454
58222#, fuzzy, kde-kuit-format
58223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58224#| msgid "Shiraz"
58225msgctxt "City in Iran"
58226msgid "Shiraz"
58227msgstr "Shiraz"
58228
58229#: kstars_i18n.cpp:3455
58230#, fuzzy, kde-kuit-format
58231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58232#| msgid "Shoshone"
58233msgctxt "City in Idaho USA"
58234msgid "Shoshone"
58235msgstr "Shoshone"
58236
58237#: kstars_i18n.cpp:3456
58238#, fuzzy, kde-kuit-format
58239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58240#| msgid "Shreveport"
58241msgctxt "City in Louisiana USA"
58242msgid "Shreveport"
58243msgstr "Shreveport"
58244
58245#: kstars_i18n.cpp:3457
58246#, fuzzy, kde-kuit-format
58247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58248#| msgid "Shungnak"
58249msgctxt "City in Alaska USA"
58250msgid "Shungnak"
58251msgstr "Shungnak"
58252
58253#: kstars_i18n.cpp:3458
58254#, fuzzy, kde-kuit-format
58255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58256#| msgid "Sibu"
58257msgctxt "City in Malaysia"
58258msgid "Sibu"
58259msgstr "Sibu"
58260
58261#: kstars_i18n.cpp:3459
58262#, fuzzy, kde-kuit-format
58263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58264#| msgid "Siding Spring"
58265msgctxt "City in Australia"
58266msgid "Siding Spring"
58267msgstr "Siding Spring"
58268
58269#: kstars_i18n.cpp:3460
58270#, fuzzy, kde-kuit-format
58271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58272#| msgid "Siegen"
58273msgctxt "City in Germany"
58274msgid "Siegen"
58275msgstr "Siegen"
58276
58277#: kstars_i18n.cpp:3461
58278#, fuzzy, kde-kuit-format
58279#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58280#| msgid "Siena"
58281msgctxt "City in Italy"
58282msgid "Siena"
58283msgstr "Siena"
58284
58285#: kstars_i18n.cpp:3462
58286#, fuzzy, kde-kuit-format
58287#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58288#| msgid "Sigonella"
58289msgctxt "City in Italy"
58290msgid "Sigonella"
58291msgstr "Sigonella"
58292
58293#: kstars_i18n.cpp:3463
58294#, fuzzy, kde-kuit-format
58295#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58296#| msgid "Silkeborg"
58297msgctxt "City in Jylland Denmark"
58298msgid "Silkeborg"
58299msgstr "Silkeborg"
58300
58301#: kstars_i18n.cpp:3464
58302#, fuzzy, kde-kuit-format
58303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58304#| msgid "Sillamäe"
58305msgctxt "City in Estonia"
58306msgid "Sillamäe"
58307msgstr "Sillamäe"
58308
58309#: kstars_i18n.cpp:3465
58310#, fuzzy, kde-kuit-format
58311msgctxt "City in Ontario Canada"
58312msgid "Silver Dollar"
58313msgstr "Silver Spring"
58314
58315#: kstars_i18n.cpp:3466
58316#, fuzzy, kde-kuit-format
58317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58318#| msgid "Silver Spring"
58319msgctxt "City in Maryland USA"
58320msgid "Silver Spring"
58321msgstr "Silver Spring"
58322
58323#: kstars_i18n.cpp:3467
58324#, fuzzy, kde-kuit-format
58325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58326#| msgid "Liverpool"
58327msgctxt "City in Ukraine"
58328msgid "Simferopol"
58329msgstr "Liverpool"
58330
58331#: kstars_i18n.cpp:3468
58332#, fuzzy, kde-kuit-format
58333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58334#| msgid "Simi Valley"
58335msgctxt "City in California USA"
58336msgid "Simi Valley"
58337msgstr "Simi Valley"
58338
58339#: kstars_i18n.cpp:3469
58340#, fuzzy, kde-kuit-format
58341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58342#| msgid "Simunye"
58343msgctxt "City in Swaziland"
58344msgid "Simunye"
58345msgstr "Simunye"
58346
58347#: kstars_i18n.cpp:3470
58348#, fuzzy, kde-kuit-format
58349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58350#| msgid "Sindi"
58351msgctxt "City in Estonia"
58352msgid "Sindi"
58353msgstr "Sindi"
58354
58355#: kstars_i18n.cpp:3471
58356#, fuzzy, kde-kuit-format
58357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58358#| msgid "Singapore"
58359msgctxt "City in Singapore"
58360msgid "Singapore"
58361msgstr "Singapour"
58362
58363#: kstars_i18n.cpp:3472
58364#, fuzzy, kde-kuit-format
58365#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58366#| msgid "Sinuiju"
58367msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
58368msgid "Sinuiju"
58369msgstr "Sinuiju"
58370
58371#: kstars_i18n.cpp:3473
58372#, fuzzy, kde-kuit-format
58373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58374#| msgid "Sioux City"
58375msgctxt "City in Iowa USA"
58376msgid "Sioux City"
58377msgstr "Sioux City"
58378
58379#: kstars_i18n.cpp:3474
58380#, fuzzy, kde-kuit-format
58381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58382#| msgid "Sioux Falls"
58383msgctxt "City in South Dakota USA"
58384msgid "Sioux Falls"
58385msgstr "Sioux Falls"
58386
58387#: kstars_i18n.cpp:3475
58388#, fuzzy, kde-kuit-format
58389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58390#| msgid "Sioux Lookout"
58391msgctxt "City in Ontario Canada"
58392msgid "Sioux Lookout"
58393msgstr "Sioux Lookout"
58394
58395#: kstars_i18n.cpp:3476
58396#, fuzzy, kde-kuit-format
58397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58398#| msgid "Sioux Narrows"
58399msgctxt "City in Ontario Canada"
58400msgid "Sioux Narrows"
58401msgstr "Sioux Narrows"
58402
58403#: kstars_i18n.cpp:3477
58404#, fuzzy, kde-kuit-format
58405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58406#| msgid "Siracusa"
58407msgctxt "City in Italy"
58408msgid "Siracusa"
58409msgstr "Siracusa"
58410
58411#: kstars_i18n.cpp:3478
58412#, fuzzy, kde-kuit-format
58413msgctxt "City in Croatia"
58414msgid "Sisak"
58415msgstr "Pisa"
58416
58417#: kstars_i18n.cpp:3479
58418#, fuzzy, kde-kuit-format
58419#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58420#| msgid "Sitka"
58421msgctxt "City in Alaska USA"
58422msgid "Sitka"
58423msgstr "Sitka"
58424
58425#: kstars_i18n.cpp:3480
58426#, fuzzy, kde-kuit-format
58427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58428#| msgid "Sittwe"
58429msgctxt "City in Myanmar"
58430msgid "Sittwe"
58431msgstr "Sittwe"
58432
58433#: kstars_i18n.cpp:3481
58434#, fuzzy, kde-kuit-format
58435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58436#| msgid "Skagen"
58437msgctxt "City in Jylland Denmark"
58438msgid "Skagen"
58439msgstr "Skagen"
58440
58441#: kstars_i18n.cpp:3482
58442#, fuzzy, kde-kuit-format
58443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58444#| msgid "Skalnate Pleso"
58445msgctxt "City in Slovakia"
58446msgid "Skalnate Pleso"
58447msgstr "Skalnate Pleso"
58448
58449#: kstars_i18n.cpp:3483
58450#, fuzzy, kde-kuit-format
58451#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58452#| msgid "Skibotn"
58453msgctxt "City in Norway"
58454msgid "Skibotn"
58455msgstr "Skibotn"
58456
58457#: kstars_i18n.cpp:3484
58458#, fuzzy, kde-kuit-format
58459#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58460#| msgid "Skive"
58461msgctxt "City in Jylland Denmark"
58462msgid "Skive"
58463msgstr "Skive"
58464
58465#: kstars_i18n.cpp:3485
58466#, fuzzy, kde-kuit-format
58467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58468#| msgid "Skokie"
58469msgctxt "City in Illinois USA"
58470msgid "Skokie"
58471msgstr "Skokie"
58472
58473#: kstars_i18n.cpp:3486
58474#, fuzzy, kde-kuit-format
58475#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58476#| msgid "Skopje"
58477msgctxt "City in Macedonia"
58478msgid "Skopje"
58479msgstr "Skopje"
58480
58481#: kstars_i18n.cpp:3487
58482#, fuzzy, kde-kuit-format
58483#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58484#| msgid "Slagelse"
58485msgctxt "City in Zealand Denmark"
58486msgid "Slagelse"
58487msgstr "Slagelse"
58488
58489#: kstars_i18n.cpp:3488
58490#, fuzzy, kde-kuit-format
58491msgctxt "City in Ontario Canada"
58492msgid "Slate Falls"
58493msgstr "Granite Falls"
58494
58495#: kstars_i18n.cpp:3489
58496#, fuzzy, kde-kuit-format
58497msgctxt "City in Alberta Canada"
58498msgid "Slave Lake"
58499msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
58500
58501#: kstars_i18n.cpp:3490
58502#, fuzzy, kde-kuit-format
58503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58504#| msgid "Slidell"
58505msgctxt "City in Louisiana USA"
58506msgid "Slidell"
58507msgstr "Slidell"
58508
58509#: kstars_i18n.cpp:3491
58510#, fuzzy, kde-kuit-format
58511msgctxt "City in Ontario Canada"
58512msgid "Smiths Falls"
58513msgstr "Klamath Falls"
58514
58515#: kstars_i18n.cpp:3492
58516#, fuzzy, kde-kuit-format
58517msgctxt "City in Alberta Canada"
58518msgid "Smoky Lake"
58519msgstr "Cold Lake"
58520
58521#: kstars_i18n.cpp:3493
58522#, fuzzy, kde-kuit-format
58523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58524#| msgid "Smolensk"
58525msgctxt "City in Central Region Russia"
58526msgid "Smolensk"
58527msgstr "Smolensk"
58528
58529#: kstars_i18n.cpp:3494
58530#, fuzzy, kde-kuit-format
58531msgctxt "City in Ontario Canada"
58532msgid "Smooth Rock Falls"
58533msgstr "Klamath Falls"
58534
58535#: kstars_i18n.cpp:3495
58536#, fuzzy, kde-kuit-format
58537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58538#| msgid "Smyrna"
58539msgctxt "City in Delaware USA"
58540msgid "Smyrna"
58541msgstr "Smyrna"
58542
58543#: kstars_i18n.cpp:3496
58544#, fuzzy, kde-kuit-format
58545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58546#| msgid "Sochi"
58547msgctxt "City in South Region Russia"
58548msgid "Sochi"
58549msgstr "Sochi"
58550
58551#: kstars_i18n.cpp:3497
58552#, fuzzy, kde-kuit-format
58553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58554#| msgid "Soda Springs"
58555msgctxt "City in Idaho USA"
58556msgid "Soda Springs"
58557msgstr "Soda Springs"
58558
58559#: kstars_i18n.cpp:3498
58560#, fuzzy, kde-kuit-format
58561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58562#| msgid "Soeborg"
58563msgctxt "City in Denmark"
58564msgid "Soeborg"
58565msgstr "Soeborg"
58566
58567#: kstars_i18n.cpp:3499
58568#, fuzzy, kde-kuit-format
58569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58570#| msgid "Soenderborg"
58571msgctxt "City in Jylland Denmark"
58572msgid "Soenderborg"
58573msgstr "Soenderborg"
58574
58575#: kstars_i18n.cpp:3500
58576#, fuzzy, kde-kuit-format
58577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58578#| msgid "Sofia"
58579msgctxt "City in Bulgaria"
58580msgid "Sofia"
58581msgstr "Sofia"
58582
58583#: kstars_i18n.cpp:3501
58584#, fuzzy, kde-kuit-format
58585#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58586#| msgid "Sokcho"
58587msgctxt "City in Gangwon South Korea"
58588msgid "Sokcho"
58589msgstr "Sokcho"
58590
58591#: kstars_i18n.cpp:3502
58592#, fuzzy, kde-kuit-format
58593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58594#| msgid "Solingen"
58595msgctxt "City in Germany"
58596msgid "Solingen"
58597msgstr "Solingen"
58598
58599#: kstars_i18n.cpp:3503
58600#, fuzzy, kde-kuit-format
58601#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58602#| msgid "Somerset"
58603msgctxt "City in Kentucky USA"
58604msgid "Somerset"
58605msgstr "Somerset"
58606
58607#: kstars_i18n.cpp:3504
58608#, fuzzy, kde-kuit-format
58609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58610#| msgid "Somerset"
58611msgctxt "City in New Jersey USA"
58612msgid "Somerset"
58613msgstr "Somerset"
58614
58615#: kstars_i18n.cpp:3505
58616#, fuzzy, kde-kuit-format
58617#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58618#| msgid "Somerville"
58619msgctxt "City in Massachusetts USA"
58620msgid "Somerville"
58621msgstr "Somerville"
58622
58623#: kstars_i18n.cpp:3506
58624#, fuzzy, kde-kuit-format
58625#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58626#| msgid "Somerville"
58627msgctxt "City in New Jersey USA"
58628msgid "Somerville"
58629msgstr "Somerville"
58630
58631#: kstars_i18n.cpp:3507
58632#, fuzzy, kde-kuit-format
58633#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58634#| msgid "Sondrestrom"
58635msgctxt "City in Greenland"
58636msgid "Sondrestrom"
58637msgstr "Sondrestrom"
58638
58639#: kstars_i18n.cpp:3508
58640#, fuzzy, kde-kuit-format
58641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58642#| msgid "Sonnenberg"
58643msgctxt "City in Germany"
58644msgid "Sonnenberg"
58645msgstr "Sonnenberg"
58646
58647#: kstars_i18n.cpp:3509
58648#, fuzzy, kde-kuit-format
58649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58650#| msgid "Sonoma"
58651msgctxt "City in California USA"
58652msgid "Sonoma"
58653msgstr "Sonoma"
58654
58655#: kstars_i18n.cpp:3510
58656#, fuzzy, kde-kuit-format
58657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58658#| msgid "Norton"
58659msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
58660msgid "Sopron"
58661msgstr "Norton"
58662
58663#: kstars_i18n.cpp:3511
58664#, fuzzy, kde-kuit-format
58665#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58666#| msgid "Soria"
58667msgctxt "City in Spain"
58668msgid "Soria"
58669msgstr "Soria"
58670
58671#: kstars_i18n.cpp:3512
58672#, fuzzy, kde-kuit-format
58673msgctxt "City in Manitoba Canada"
58674msgid "Souris"
58675msgstr "Sunrise"
58676
58677#: kstars_i18n.cpp:3513
58678#, fuzzy, kde-kuit-format
58679msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
58680msgid "Souris"
58681msgstr "Sunrise"
58682
58683#: kstars_i18n.cpp:3514
58684#, fuzzy, kde-kuit-format
58685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58686#| msgid "Sousse"
58687msgctxt "City in Tunisia"
58688msgid "Sousse"
58689msgstr "Sousse"
58690
58691#: kstars_i18n.cpp:3515
58692#, fuzzy, kde-kuit-format
58693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58694#| msgid "South Bend"
58695msgctxt "City in Indiana USA"
58696msgid "South Bend"
58697msgstr "South Bend"
58698
58699#: kstars_i18n.cpp:3516
58700#, fuzzy, kde-kuit-format
58701msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58702msgid "South Brook"
58703msgstr "Stony Brook"
58704
58705#: kstars_i18n.cpp:3517
58706#, fuzzy, kde-kuit-format
58707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58708#| msgid "South Gate"
58709msgctxt "City in California USA"
58710msgid "South Gate"
58711msgstr "South Gate"
58712
58713#: kstars_i18n.cpp:3518
58714#, fuzzy, kde-kuit-format
58715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58716#| msgid "South Kauai VORTAC"
58717msgctxt "City in Hawaii USA"
58718msgid "South Kauai VORTAC"
58719msgstr "South Kauai VORTAC"
58720
58721#: kstars_i18n.cpp:3519
58722#, fuzzy, kde-kuit-format
58723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58724#| msgid "Southampton"
58725msgctxt "City in United Kingdom"
58726msgid "Southampton"
58727msgstr "Southampton"
58728
58729#: kstars_i18n.cpp:3520
58730#, fuzzy, kde-kuit-format
58731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58732#| msgid "Southampton"
58733msgctxt "City in New York USA"
58734msgid "Southampton"
58735msgstr "Southampton"
58736
58737#: kstars_i18n.cpp:3521
58738#, fuzzy, kde-kuit-format
58739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58740#| msgid "Southfield"
58741msgctxt "City in Michigan USA"
58742msgid "Southfield"
58743msgstr "Southfield"
58744
58745#: kstars_i18n.cpp:3522
58746#, fuzzy, kde-kuit-format
58747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58748#| msgid "Southington"
58749msgctxt "City in Connecticut USA"
58750msgid "Southington"
58751msgstr "Southington"
58752
58753#: kstars_i18n.cpp:3523
58754#, fuzzy, kde-kuit-format
58755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58756#| msgid "Soweto"
58757msgctxt "City in South Africa"
58758msgid "Soweto"
58759msgstr "Soweto"
58760
58761#: kstars_i18n.cpp:3524
58762#, fuzzy, kde-kuit-format
58763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58764#| msgid "Soyo"
58765msgctxt "City in Angola"
58766msgid "Soyo"
58767msgstr "Soyo"
58768
58769#: kstars_i18n.cpp:3525
58770#, fuzzy, kde-kuit-format
58771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58772#| msgid "Sparks"
58773msgctxt "City in Nevada USA"
58774msgid "Sparks"
58775msgstr "Sparks"
58776
58777#: kstars_i18n.cpp:3526
58778#, fuzzy, kde-kuit-format
58779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58780#| msgid "Spartanburg"
58781msgctxt "City in South Carolina USA"
58782msgid "Spartanburg"
58783msgstr "Spartanburg"
58784
58785#: kstars_i18n.cpp:3527
58786#, fuzzy, kde-kuit-format
58787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58788#| msgid "Spenard"
58789msgctxt "City in Alaska USA"
58790msgid "Spenard"
58791msgstr "Spenard"
58792
58793#: kstars_i18n.cpp:3528
58794#, fuzzy, kde-kuit-format
58795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58796#| msgid "Spencer"
58797msgctxt "City in Iowa USA"
58798msgid "Spencer"
58799msgstr "Spencer"
58800
58801#: kstars_i18n.cpp:3529
58802#, fuzzy, kde-kuit-format
58803msgctxt "City in Alberta Canada"
58804msgid "Spirit River"
58805msgstr "Iron River"
58806
58807#: kstars_i18n.cpp:3530
58808#, fuzzy, kde-kuit-format
58809msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58810msgid "Spiritwood"
58811msgstr "Crestwood"
58812
58813#: kstars_i18n.cpp:3531
58814#, fuzzy, kde-kuit-format
58815msgctxt "City in Croatia"
58816msgid "Split"
58817msgstr "Flint"
58818
58819#: kstars_i18n.cpp:3532
58820#, fuzzy, kde-kuit-format
58821#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58822#| msgid "Spokane"
58823msgctxt "City in Washington USA"
58824msgid "Spokane"
58825msgstr "Spokane"
58826
58827#: kstars_i18n.cpp:3533
58828#, fuzzy, kde-kuit-format
58829msgctxt "City in Manitoba Canada"
58830msgid "Sprague"
58831msgstr "Prague"
58832
58833#: kstars_i18n.cpp:3534
58834#, fuzzy, kde-kuit-format
58835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58836#| msgid "Springdale"
58837msgctxt "City in Arkansas USA"
58838msgid "Springdale"
58839msgstr "Springdale"
58840
58841#: kstars_i18n.cpp:3535
58842#, fuzzy, kde-kuit-format
58843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58844#| msgid "Springfield"
58845msgctxt "City in Illinois USA"
58846msgid "Springfield"
58847msgstr "Springfield"
58848
58849#: kstars_i18n.cpp:3536
58850#, fuzzy, kde-kuit-format
58851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58852#| msgid "Springfield"
58853msgctxt "City in Massachusetts USA"
58854msgid "Springfield"
58855msgstr "Springfield"
58856
58857#: kstars_i18n.cpp:3537
58858#, fuzzy, kde-kuit-format
58859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58860#| msgid "Springfield"
58861msgctxt "City in Missouri USA"
58862msgid "Springfield"
58863msgstr "Springfield"
58864
58865#: kstars_i18n.cpp:3538
58866#, fuzzy, kde-kuit-format
58867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58868#| msgid "Springfield"
58869msgctxt "City in Ohio USA"
58870msgid "Springfield"
58871msgstr "Springfield"
58872
58873#: kstars_i18n.cpp:3539
58874#, fuzzy, kde-kuit-format
58875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58876#| msgid "Springfield"
58877msgctxt "City in Oregon USA"
58878msgid "Springfield"
58879msgstr "Springfield"
58880
58881#: kstars_i18n.cpp:3540
58882#, fuzzy, kde-kuit-format
58883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58884#| msgid "Springfield"
58885msgctxt "City in Vermont USA"
58886msgid "Springfield"
58887msgstr "Springfield"
58888
58889#: kstars_i18n.cpp:3541
58890#, kde-kuit-format
58891msgctxt "City in British Columbia Canada"
58892msgid "Spuzzum"
58893msgstr ""
58894
58895#: kstars_i18n.cpp:3542
58896#, fuzzy, kde-kuit-format
58897msgctxt "City in British Columbia Canada"
58898msgid "Squamish"
58899msgstr "Saiph"
58900
58901#: kstars_i18n.cpp:3543
58902#, fuzzy, kde-kuit-format
58903msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58904msgid "St. Alban's"
58905msgstr "St. Albans"
58906
58907#: kstars_i18n.cpp:3544
58908#, fuzzy, kde-kuit-format
58909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58910#| msgid "St. Albans"
58911msgctxt "City in Vermont USA"
58912msgid "St. Albans"
58913msgstr "St. Albans"
58914
58915#: kstars_i18n.cpp:3545
58916#, fuzzy, kde-kuit-format
58917msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58918msgid "St. Bride's"
58919msgstr "St. Catharines"
58920
58921#: kstars_i18n.cpp:3546
58922#, fuzzy, kde-kuit-format
58923#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58924#| msgid "St. Catharines"
58925msgctxt "City in Ontario Canada"
58926msgid "St. Catharines"
58927msgstr "St. Catharines"
58928
58929#: kstars_i18n.cpp:3547
58930#, fuzzy, kde-kuit-format
58931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58932#| msgid "St. Charles"
58933msgctxt "City in Missouri USA"
58934msgid "St. Charles"
58935msgstr "St. Charles"
58936
58937#: kstars_i18n.cpp:3548
58938#, fuzzy, kde-kuit-format
58939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58940#| msgid "St. Clair Shores"
58941msgctxt "City in Michigan USA"
58942msgid "St. Clair Shores"
58943msgstr "St. Clair Shores"
58944
58945#: kstars_i18n.cpp:3549
58946#, fuzzy, kde-kuit-format
58947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58948#| msgid "St. Cloud"
58949msgctxt "City in Minnesota USA"
58950msgid "St. Cloud"
58951msgstr "St. Cloud"
58952
58953#: kstars_i18n.cpp:3550
58954#, fuzzy, kde-kuit-format
58955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58956#| msgid "St. Croix"
58957msgctxt "City in Virgin Islands"
58958msgid "St. Croix"
58959msgstr "St. Croix"
58960
58961#: kstars_i18n.cpp:3551
58962#, fuzzy, kde-kuit-format
58963msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58964msgid "St. David's"
58965msgstr "St. Louis"
58966
58967#: kstars_i18n.cpp:3552
58968#, fuzzy, kde-kuit-format
58969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58970#| msgid "St. George"
58971msgctxt "City in Utah USA"
58972msgid "St. George"
58973msgstr "St. George"
58974
58975#: kstars_i18n.cpp:3553
58976#, fuzzy, kde-kuit-format
58977#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58978#| msgid "St. John's"
58979msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
58980msgid "St. John's"
58981msgstr "St. John's"
58982
58983#: kstars_i18n.cpp:3554
58984#, fuzzy, kde-kuit-format
58985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58986#| msgid "St. John's"
58987msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58988msgid "St. John's"
58989msgstr "St. John's"
58990
58991#: kstars_i18n.cpp:3555
58992#, fuzzy, kde-kuit-format
58993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58994#| msgid "St. Joseph"
58995msgctxt "City in Missouri USA"
58996msgid "St. Joseph"
58997msgstr "St. Joseph"
58998
58999#: kstars_i18n.cpp:3556
59000#, fuzzy, kde-kuit-format
59001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59002#| msgid "St. Louis"
59003msgctxt "City in Senegal"
59004msgid "St. Louis"
59005msgstr "St. Louis"
59006
59007#: kstars_i18n.cpp:3557
59008#, fuzzy, kde-kuit-format
59009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59010#| msgid "St. Louis"
59011msgctxt "City in Missouri USA"
59012msgid "St. Louis"
59013msgstr "St. Louis"
59014
59015#: kstars_i18n.cpp:3558
59016#, fuzzy, kde-kuit-format
59017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59018#| msgid "St. María Tonantzintla"
59019msgctxt "City in Mexico"
59020msgid "St. María Tonantzintla"
59021msgstr "St. María Tonantzintla"
59022
59023#: kstars_i18n.cpp:3559
59024#, fuzzy, kde-kuit-format
59025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59026#| msgid "St. Michales"
59027msgctxt "City in Maryland USA"
59028msgid "St. Michales"
59029msgstr "St. Michales"
59030
59031#: kstars_i18n.cpp:3560
59032#, fuzzy, kde-kuit-format
59033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59034#| msgid "St. Nazaire"
59035msgctxt "City in Loire-atlantique France"
59036msgid "St. Nazaire"
59037msgstr "St. Nazaire"
59038
59039#: kstars_i18n.cpp:3561
59040#, fuzzy, kde-kuit-format
59041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59042#| msgid "St. Paul"
59043msgctxt "City in Alberta Canada"
59044msgid "St. Paul"
59045msgstr "St. Paul"
59046
59047#: kstars_i18n.cpp:3562
59048#, fuzzy, kde-kuit-format
59049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59050#| msgid "St. Paul"
59051msgctxt "City in Minnesota USA"
59052msgid "St. Paul"
59053msgstr "St. Paul"
59054
59055#: kstars_i18n.cpp:3563
59056#, fuzzy, kde-kuit-format
59057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59058#| msgid "St. Peter Port"
59059msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
59060msgid "St. Peter Port"
59061msgstr "St. Peter Port"
59062
59063#: kstars_i18n.cpp:3564
59064#, fuzzy, kde-kuit-format
59065msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59066msgid "St. Peter's"
59067msgstr "St. Petersburg"
59068
59069#: kstars_i18n.cpp:3565
59070#, fuzzy, kde-kuit-format
59071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59072#| msgid "St. Petersburg"
59073msgctxt "City in Florida USA"
59074msgid "St. Petersburg"
59075msgstr "St. Petersburg"
59076
59077#: kstars_i18n.cpp:3566
59078#, fuzzy, kde-kuit-format
59079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59080#| msgid "St. Petersburg"
59081msgctxt "City in North-West Region Russia"
59082msgid "St. Petersburg"
59083msgstr "St. Petersburg"
59084
59085#: kstars_i18n.cpp:3567
59086#, fuzzy, kde-kuit-format
59087msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59088msgid "St. Stephen"
59089msgstr "St. Joseph"
59090
59091#: kstars_i18n.cpp:3568
59092#, fuzzy, kde-kuit-format
59093#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59094#| msgid "St. Thomas"
59095msgctxt "City in Virgin Islands"
59096msgid "St. Thomas"
59097msgstr "St. Thomas"
59098
59099#: kstars_i18n.cpp:3569
59100#, fuzzy, kde-kuit-format
59101#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59102#| msgid "St. Thomas"
59103msgctxt "City in Ontario Canada"
59104msgid "St. Thomas"
59105msgstr "St. Thomas"
59106
59107#: kstars_i18n.cpp:3570
59108#, fuzzy, kde-kuit-format
59109msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59110msgid "St. Walburg"
59111msgstr "Salzburg"
59112
59113#: kstars_i18n.cpp:3571
59114#, fuzzy, kde-kuit-format
59115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59116#| msgid "Stamford"
59117msgctxt "City in Connecticut USA"
59118msgid "Stamford"
59119msgstr "Stamford"
59120
59121#: kstars_i18n.cpp:3572
59122#, fuzzy, kde-kuit-format
59123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59124#| msgid "Stanley"
59125msgctxt "City in Falkland Islands"
59126msgid "Stanley"
59127msgstr "Stanley"
59128
59129#: kstars_i18n.cpp:3573
59130#, fuzzy, kde-kuit-format
59131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59132#| msgid "Stara Lesna"
59133msgctxt "City in Slovakia"
59134msgid "Stara Lesna"
59135msgstr "Stara Lesna"
59136
59137#: kstars_i18n.cpp:3574
59138#, fuzzy, kde-kuit-format
59139#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59140#| msgid "Staten Island"
59141msgctxt "City in New York USA"
59142msgid "Staten Island"
59143msgstr "Staten Island"
59144
59145#: kstars_i18n.cpp:3575
59146#, fuzzy, kde-kuit-format
59147#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59148#| msgid "Statesville"
59149msgctxt "City in North Carolina USA"
59150msgid "Statesville"
59151msgstr "Statesville"
59152
59153#: kstars_i18n.cpp:3576
59154#, fuzzy, kde-kuit-format
59155#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59156#| msgid "Stavanger"
59157msgctxt "City in Norway"
59158msgid "Stavanger"
59159msgstr "Stavanger"
59160
59161#: kstars_i18n.cpp:3577
59162#, fuzzy, kde-kuit-format
59163#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59164#| msgid "Stavropol'"
59165msgctxt "City in South Region Russia"
59166msgid "Stavropol'"
59167msgstr "Stavropol'"
59168
59169#: kstars_i18n.cpp:3578
59170#, fuzzy, kde-kuit-format
59171#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59172#| msgid "Steamboat Springs"
59173msgctxt "City in Colorado USA"
59174msgid "Steamboat Springs"
59175msgstr "Steamboat Springs"
59176
59177#: kstars_i18n.cpp:3579
59178#, fuzzy, kde-kuit-format
59179msgctxt "City in Manitoba Canada"
59180msgid "Steinbach"
59181msgstr "Offenbach"
59182
59183#: kstars_i18n.cpp:3580
59184#, fuzzy, kde-kuit-format
59185msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59186msgid "Stephenville"
59187msgstr "Steubenville"
59188
59189#: kstars_i18n.cpp:3581
59190#, fuzzy, kde-kuit-format
59191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59192#| msgid "Sterling"
59193msgctxt "City in Illinois USA"
59194msgid "Sterling"
59195msgstr "Sterling"
59196
59197#: kstars_i18n.cpp:3582
59198#, fuzzy, kde-kuit-format
59199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59200#| msgid "Sterling"
59201msgctxt "City in Virginia USA"
59202msgid "Sterling"
59203msgstr "Sterling"
59204
59205#: kstars_i18n.cpp:3583
59206#, fuzzy, kde-kuit-format
59207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59208#| msgid "Sterling Heights"
59209msgctxt "City in Michigan USA"
59210msgid "Sterling Heights"
59211msgstr "Sterling Heights"
59212
59213#: kstars_i18n.cpp:3584
59214#, fuzzy, kde-kuit-format
59215msgctxt "City in Alberta Canada"
59216msgid "Stettler"
59217msgstr "Seattle"
59218
59219#: kstars_i18n.cpp:3585
59220#, fuzzy, kde-kuit-format
59221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59222#| msgid "Steubenville"
59223msgctxt "City in Ohio USA"
59224msgid "Steubenville"
59225msgstr "Steubenville"
59226
59227#: kstars_i18n.cpp:3586
59228#, fuzzy, kde-kuit-format
59229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59230#| msgid "Stockert"
59231msgctxt "City in Germany"
59232msgid "Stockert"
59233msgstr "Stockert"
59234
59235#: kstars_i18n.cpp:3587
59236#, fuzzy, kde-kuit-format
59237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59238#| msgid "Stockholm"
59239msgctxt "City in Sweden"
59240msgid "Stockholm"
59241msgstr "Stockholm"
59242
59243#: kstars_i18n.cpp:3588
59244#, fuzzy, kde-kuit-format
59245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59246#| msgid "Stockholm"
59247msgctxt "City in Maine USA"
59248msgid "Stockholm"
59249msgstr "Stockholm"
59250
59251#: kstars_i18n.cpp:3589
59252#, fuzzy, kde-kuit-format
59253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59254#| msgid "Stockton"
59255msgctxt "City in California USA"
59256msgid "Stockton"
59257msgstr "Stockton"
59258
59259#: kstars_i18n.cpp:3590
59260#, fuzzy, kde-kuit-format
59261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59262#| msgid "Stony Brook"
59263msgctxt "City in New York USA"
59264msgid "Stony Brook"
59265msgstr "Stony Brook"
59266
59267#: kstars_i18n.cpp:3591
59268#, fuzzy, kde-kuit-format
59269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59270#| msgid "Strasbourg"
59271msgctxt "City in Bas-Rhin France"
59272msgid "Strasbourg"
59273msgstr "Strasbourg"
59274
59275#: kstars_i18n.cpp:3592
59276#, fuzzy, kde-kuit-format
59277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59278#| msgid "Stratford"
59279msgctxt "City in Connecticut USA"
59280msgid "Stratford"
59281msgstr "Stratford"
59282
59283#: kstars_i18n.cpp:3593
59284#, fuzzy, kde-kuit-format
59285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59286#| msgid "Stratford"
59287msgctxt "City in Ontario Canada"
59288msgid "Stratford"
59289msgstr "Stratford"
59290
59291#: kstars_i18n.cpp:3594
59292#, fuzzy, kde-kuit-format
59293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59294#| msgid "Struer"
59295msgctxt "City in Jylland Denmark"
59296msgid "Struer"
59297msgstr "Struer"
59298
59299#: kstars_i18n.cpp:3595
59300#, fuzzy, kde-kuit-format
59301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59302#| msgid "Sturtevant"
59303msgctxt "City in Wisconsin USA"
59304msgid "Sturtevant"
59305msgstr "Sturtevant"
59306
59307#: kstars_i18n.cpp:3596
59308#, fuzzy, kde-kuit-format
59309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59310#| msgid "Stuttgart"
59311msgctxt "City in Germany"
59312msgid "Stuttgart"
59313msgstr "Stuttgart"
59314
59315#: kstars_i18n.cpp:3597
59316#, fuzzy, kde-kuit-format
59317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59318#| msgid "Sudbury"
59319msgctxt "City in Ontario Canada"
59320msgid "Sudbury"
59321msgstr "Sudbury"
59322
59323#: kstars_i18n.cpp:3598
59324#, fuzzy, kde-kuit-format
59325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59326#| msgid "Suez"
59327msgctxt "City in Egypt"
59328msgid "Suez"
59329msgstr "Suez"
59330
59331#: kstars_i18n.cpp:3599
59332#, fuzzy, kde-kuit-format
59333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59334#| msgid "Suffolk"
59335msgctxt "City in Virginia USA"
59336msgid "Suffolk"
59337msgstr "Suffolk"
59338
59339#: kstars_i18n.cpp:3600
59340#, fuzzy, kde-kuit-format
59341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59342#| msgid "Sugadaira"
59343msgctxt "City in Japan"
59344msgid "Sugadaira"
59345msgstr "Sugadaira"
59346
59347#: kstars_i18n.cpp:3601
59348#, fuzzy, kde-kuit-format
59349msgctxt "City in Ontario Canada"
59350msgid "Sultan"
59351msgstr "Sondan"
59352
59353#: kstars_i18n.cpp:3602
59354#, fuzzy, kde-kuit-format
59355msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59356msgid "Summerford"
59357msgstr "Rumford"
59358
59359#: kstars_i18n.cpp:3603
59360#, fuzzy, kde-kuit-format
59361msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
59362msgid "Summerside"
59363msgstr "Deiz gouel Yann"
59364
59365#: kstars_i18n.cpp:3604
59366#, fuzzy, kde-kuit-format
59367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59368#| msgid "Sumter"
59369msgctxt "City in South Carolina USA"
59370msgid "Sumter"
59371msgstr "Sumter"
59372
59373#: kstars_i18n.cpp:3605
59374#, fuzzy, kde-kuit-format
59375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59376#| msgid "Shemya"
59377msgctxt "City in Ukraine"
59378msgid "Sumy"
59379msgstr "Shemya"
59380
59381#: kstars_i18n.cpp:3606
59382#, fuzzy, kde-kuit-format
59383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59384#| msgid "Sun Valley"
59385msgctxt "City in California USA"
59386msgid "Sun Valley"
59387msgstr "Sun Valley"
59388
59389#: kstars_i18n.cpp:3607
59390#, fuzzy, kde-kuit-format
59391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59392#| msgid "Suncheon"
59393msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
59394msgid "Suncheon"
59395msgstr "Suncheon"
59396
59397#: kstars_i18n.cpp:3608
59398#, fuzzy, kde-kuit-format
59399msgctxt "City in Ontario Canada"
59400msgid "Sundridge"
59401msgstr "Sunrise"
59402
59403#: kstars_i18n.cpp:3609
59404#, fuzzy, kde-kuit-format
59405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59406#| msgid "Sunnyvale"
59407msgctxt "City in California USA"
59408msgid "Sunnyvale"
59409msgstr "Sunnyvale"
59410
59411#: kstars_i18n.cpp:3610
59412#, fuzzy, kde-kuit-format
59413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59414#| msgid "Sunrise"
59415msgctxt "City in Florida USA"
59416msgid "Sunrise"
59417msgstr "Sunrise"
59418
59419#: kstars_i18n.cpp:3611
59420#, fuzzy, kde-kuit-format
59421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59422#| msgid "Superior"
59423msgctxt "City in Wisconsin USA"
59424msgid "Superior"
59425msgstr "Superior"
59426
59427#: kstars_i18n.cpp:3612
59428#, fuzzy, kde-kuit-format
59429msgctxt "City in British Columbia Canada"
59430msgid "Surrey"
59431msgstr "Hurley"
59432
59433#: kstars_i18n.cpp:3613
59434#, fuzzy, kde-kuit-format
59435msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59436msgid "Sussex"
59437msgstr "Sousse"
59438
59439#: kstars_i18n.cpp:3614
59440#, fuzzy, kde-kuit-format
59441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59442#| msgid "Sutherland"
59443msgctxt "City in South Africa"
59444msgid "Sutherland"
59445msgstr "Sutherland"
59446
59447#: kstars_i18n.cpp:3615
59448#, fuzzy, kde-kuit-format
59449msgctxt "City in Quebec Canada"
59450msgid "Sutton"
59451msgstr "Suwon"
59452
59453#: kstars_i18n.cpp:3616
59454#, fuzzy, kde-kuit-format
59455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59456#| msgid "Suure-Jaani"
59457msgctxt "City in Estonia"
59458msgid "Suure-Jaani"
59459msgstr "Suure-Jaani"
59460
59461#: kstars_i18n.cpp:3617
59462#, fuzzy, kde-kuit-format
59463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59464#| msgid "Suwon"
59465msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
59466msgid "Suwon"
59467msgstr "Suwon"
59468
59469#: kstars_i18n.cpp:3618
59470#, fuzzy, kde-kuit-format
59471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59472#| msgid "Svendborg"
59473msgctxt "City in Fyn Denmark"
59474msgid "Svendborg"
59475msgstr "Svendborg"
59476
59477#: kstars_i18n.cpp:3619
59478#, fuzzy, kde-kuit-format
59479msgctxt "City in Alberta Canada"
59480msgid "Swan Hills"
59481msgstr "Granada Hills"
59482
59483#: kstars_i18n.cpp:3620
59484#, fuzzy, kde-kuit-format
59485msgctxt "City in Manitoba Canada"
59486msgid "Swan River"
59487msgstr "Fall River"
59488
59489#: kstars_i18n.cpp:3621
59490#, fuzzy, kde-kuit-format
59491#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59492#| msgid "Swannanoa"
59493msgctxt "City in North Carolina USA"
59494msgid "Swannanoa"
59495msgstr "Swannanoa"
59496
59497#: kstars_i18n.cpp:3622
59498#, fuzzy, kde-kuit-format
59499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59500#| msgid "Swift Current"
59501msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59502msgid "Swift Current"
59503msgstr "Swift Current"
59504
59505#: kstars_i18n.cpp:3623
59506#, fuzzy, kde-kuit-format
59507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59508#| msgid "Sydney"
59509msgctxt "City in New South Wales Australia"
59510msgid "Sydney"
59511msgstr "Sydney"
59512
59513#: kstars_i18n.cpp:3624
59514#, fuzzy, kde-kuit-format
59515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59516#| msgid "Sydney"
59517msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59518msgid "Sydney"
59519msgstr "Sydney"
59520
59521#: kstars_i18n.cpp:3625
59522#, fuzzy, kde-kuit-format
59523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59524#| msgid "Syktyvkar"
59525msgctxt "City in North-West Region Russia"
59526msgid "Syktyvkar"
59527msgstr "Syktyvkar"
59528
59529#: kstars_i18n.cpp:3626
59530#, fuzzy, kde-kuit-format
59531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59532#| msgid "Syracuse"
59533msgctxt "City in New York USA"
59534msgid "Syracuse"
59535msgstr "Syracuse"
59536
59537#: kstars_i18n.cpp:3627
59538#, fuzzy, kde-kuit-format
59539#| msgid "Speed:"
59540msgctxt "City in Csongrád Hungary"
59541msgid "Szeged"
59542msgstr "Tizh :"
59543
59544#: kstars_i18n.cpp:3628
59545#, kde-kuit-format
59546msgctxt "City in Tolna Hungary"
59547msgid "Szekszárd"
59548msgstr ""
59549
59550#: kstars_i18n.cpp:3629
59551#, fuzzy, kde-kuit-format
59552#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59553#| msgid "Smolensk"
59554msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
59555msgid "Szolnok"
59556msgstr "Smolensk"
59557
59558#: kstars_i18n.cpp:3630
59559#, kde-kuit-format
59560msgctxt "City in Vas Hungary"
59561msgid "Szombathely"
59562msgstr ""
59563
59564#: kstars_i18n.cpp:3631
59565#, kde-kuit-format
59566msgctxt "City in Fejér Hungary"
59567msgid "Székesfehérvár"
59568msgstr ""
59569
59570#: kstars_i18n.cpp:3632
59571#, fuzzy, kde-kuit-format
59572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59573#| msgid "São Paulo"
59574msgctxt "City in Brazil"
59575msgid "São Paulo"
59576msgstr "São Paulo"
59577
59578#: kstars_i18n.cpp:3633
59579#, fuzzy, kde-kuit-format
59580msgctxt "City in Alberta Canada"
59581msgid "Taber"
59582msgstr "Tabriz"
59583
59584#: kstars_i18n.cpp:3634
59585#, fuzzy, kde-kuit-format
59586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59587#| msgid "Tabriz"
59588msgctxt "City in Iran"
59589msgid "Tabriz"
59590msgstr "Tabriz"
59591
59592#: kstars_i18n.cpp:3635
59593#, fuzzy, kde-kuit-format
59594msgctxt "City in British Columbia Canada"
59595msgid "Tachie"
59596msgstr "Thies"
59597
59598#: kstars_i18n.cpp:3636
59599#, fuzzy, kde-kuit-format
59600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59601#| msgid "Tacoma"
59602msgctxt "City in Washington USA"
59603msgid "Tacoma"
59604msgstr "Tacoma"
59605
59606#: kstars_i18n.cpp:3637
59607#, kde-kuit-format
59608msgctxt "City in Quebec Canada"
59609msgid "Tadoussac"
59610msgstr ""
59611
59612#: kstars_i18n.cpp:3638
59613#, fuzzy, kde-kuit-format
59614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59615#| msgid "Taebaek"
59616msgctxt "City in Gangwon South Korea"
59617msgid "Taebaek"
59618msgstr "Taebaek"
59619
59620#: kstars_i18n.cpp:3639
59621#, fuzzy, kde-kuit-format
59622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59623#| msgid "Tahiti"
59624msgctxt "City in French Polynesia"
59625msgid "Tahiti"
59626msgstr "Tahiti"
59627
59628#: kstars_i18n.cpp:3640
59629#, fuzzy, kde-kuit-format
59630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59631#| msgid "Tai Tam"
59632msgctxt "City in Hong Kong"
59633msgid "Tai Tam"
59634msgstr "Tai Tam"
59635
59636#: kstars_i18n.cpp:3641
59637#, fuzzy, kde-kuit-format
59638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59639#| msgid "Taipei"
59640msgctxt "City in Taiwan"
59641msgid "Taipei"
59642msgstr "Taipei"
59643
59644#: kstars_i18n.cpp:3642
59645#, fuzzy, kde-kuit-format
59646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59647#| msgid "Takoradi"
59648msgctxt "City in Ghana"
59649msgid "Takoradi"
59650msgstr "Takoradi"
59651
59652#: kstars_i18n.cpp:3643
59653#, fuzzy, kde-kuit-format
59654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59655#| msgid "Talara"
59656msgctxt "City in Peru"
59657msgid "Talara"
59658msgstr "Talara"
59659
59660#: kstars_i18n.cpp:3644
59661#, fuzzy, kde-kuit-format
59662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59663#| msgid "Tallahassee"
59664msgctxt "City in Florida USA"
59665msgid "Tallahassee"
59666msgstr "Tallahassee"
59667
59668#: kstars_i18n.cpp:3645
59669#, fuzzy, kde-kuit-format
59670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59671#| msgid "Tallinn"
59672msgctxt "City in Estonia"
59673msgid "Tallinn"
59674msgstr "Tallinn"
59675
59676#: kstars_i18n.cpp:3646
59677#, fuzzy, kde-kuit-format
59678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59679#| msgid "Tamanrasset"
59680msgctxt "City in Algeria"
59681msgid "Tamanrasset"
59682msgstr "Tamanrasset"
59683
59684#: kstars_i18n.cpp:3647
59685#, fuzzy, kde-kuit-format
59686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59687#| msgid "Tambov"
59688msgctxt "City in Central Region Russia"
59689msgid "Tambov"
59690msgstr "Tambov"
59691
59692#: kstars_i18n.cpp:3648
59693#, fuzzy, kde-kuit-format
59694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59695#| msgid "Tampa"
59696msgctxt "City in Florida USA"
59697msgid "Tampa"
59698msgstr "Tampa"
59699
59700#: kstars_i18n.cpp:3649
59701#, fuzzy, kde-kuit-format
59702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59703#| msgid "Tampere"
59704msgctxt "City in Finland"
59705msgid "Tampere"
59706msgstr "Tampere"
59707
59708#: kstars_i18n.cpp:3650
59709#, fuzzy, kde-kuit-format
59710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59711#| msgid "Tamsalu"
59712msgctxt "City in Estonia"
59713msgid "Tamsalu"
59714msgstr "Tamsalu"
59715
59716#: kstars_i18n.cpp:3651
59717#, fuzzy, kde-kuit-format
59718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59719#| msgid "Tangier"
59720msgctxt "City in Morocco"
59721msgid "Tangier"
59722msgstr "Tangier"
59723
59724#: kstars_i18n.cpp:3652
59725#, fuzzy, kde-kuit-format
59726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59727#| msgid "Taora Island"
59728msgctxt "City in Marshall Islands"
59729msgid "Taora Island"
59730msgstr "Taora Island"
59731
59732#: kstars_i18n.cpp:3653
59733#, fuzzy, kde-kuit-format
59734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59735#| msgid "Tapa"
59736msgctxt "City in Estonia"
59737msgid "Tapa"
59738msgstr "Tapa"
59739
59740#: kstars_i18n.cpp:3654
59741#, fuzzy, kde-kuit-format
59742#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59743#| msgid "Taranto"
59744msgctxt "City in Italy"
59745msgid "Taranto"
59746msgstr "Taranto"
59747
59748#: kstars_i18n.cpp:3655
59749#, fuzzy, kde-kuit-format
59750#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59751#| msgid "Tarragona"
59752msgctxt "City in Spain"
59753msgid "Tarragona"
59754msgstr "Tarragona"
59755
59756#: kstars_i18n.cpp:3656
59757#, fuzzy, kde-kuit-format
59758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59759#| msgid "Tartu"
59760msgctxt "City in Estonia"
59761msgid "Tartu"
59762msgstr "Tartu"
59763
59764#: kstars_i18n.cpp:3657
59765#, fuzzy, kde-kuit-format
59766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59767#| msgid "Tashkent"
59768msgctxt "City in Uzbekistan"
59769msgid "Tashkent"
59770msgstr "Tashkent"
59771
59772#: kstars_i18n.cpp:3658
59773#, kde-kuit-format
59774msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
59775msgid "Tatabánya"
59776msgstr ""
59777
59778#: kstars_i18n.cpp:3659
59779#, fuzzy, kde-kuit-format
59780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59781#| msgid "Tataouine"
59782msgctxt "City in Tunisia"
59783msgid "Tataouine"
59784msgstr "Tataouine"
59785
59786#: kstars_i18n.cpp:3660
59787#, fuzzy, kde-kuit-format
59788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59789#| msgid "Taylor"
59790msgctxt "City in Michigan USA"
59791msgid "Taylor"
59792msgstr "Taylor"
59793
59794#: kstars_i18n.cpp:3661
59795#, fuzzy, kde-kuit-format
59796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59797#| msgid "Tegucigalpa"
59798msgctxt "City in Honduras"
59799msgid "Tegucigalpa"
59800msgstr "Tegucigalpa"
59801
59802#: kstars_i18n.cpp:3662
59803#, fuzzy, kde-kuit-format
59804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59805#| msgid "Tehran"
59806msgctxt "City in Iran"
59807msgid "Tehran"
59808msgstr "Tehran"
59809
59810#: kstars_i18n.cpp:3663
59811#, fuzzy, kde-kuit-format
59812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59813#| msgid "Teignmouth"
59814msgctxt "City in United Kingdom"
59815msgid "Teignmouth"
59816msgstr "Teignmouth"
59817
59818#: kstars_i18n.cpp:3664
59819#, fuzzy, kde-kuit-format
59820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59821#| msgid "Tel Aviv"
59822msgctxt "City in Israel"
59823msgid "Tel Aviv"
59824msgstr "Tel Aviv"
59825
59826#: kstars_i18n.cpp:3665
59827#, kde-kuit-format
59828msgctxt "City in Ontario Canada"
59829msgid "Temiskaming Shores"
59830msgstr ""
59831
59832#: kstars_i18n.cpp:3666
59833#, fuzzy, kde-kuit-format
59834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59835#| msgid "Tempe"
59836msgctxt "City in Arizona USA"
59837msgid "Tempe"
59838msgstr "Tempe"
59839
59840#: kstars_i18n.cpp:3667
59841#, fuzzy, kde-kuit-format
59842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59843#| msgid "Tengah"
59844msgctxt "City in Singapore"
59845msgid "Tengah"
59846msgstr "Tengah"
59847
59848#: kstars_i18n.cpp:3668
59849#, fuzzy, kde-kuit-format
59850#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59851#| msgid "Tenino"
59852msgctxt "City in Washington USA"
59853msgid "Tenino"
59854msgstr "Tenino"
59855
59856#: kstars_i18n.cpp:3669
59857#, fuzzy, kde-kuit-format
59858#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59859#| msgid "Tern Island"
59860msgctxt "City in Hawaii USA"
59861msgid "Tern Island"
59862msgstr "Tern Island"
59863
59864#: kstars_i18n.cpp:3670
59865#, fuzzy, kde-kuit-format
59866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59867#| msgid "Terni"
59868msgctxt "City in Italy"
59869msgid "Terni"
59870msgstr "Terni"
59871
59872#: kstars_i18n.cpp:3671
59873#, fuzzy, kde-kuit-format
59874#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59875#| msgid "Terni"
59876msgctxt "City in Ukraine"
59877msgid "Ternopil'"
59878msgstr "Terni"
59879
59880#: kstars_i18n.cpp:3672
59881#, fuzzy, kde-kuit-format
59882msgctxt "City in Ontario Canada"
59883msgid "Terrace Bay"
59884msgstr "Terre Haute"
59885
59886#: kstars_i18n.cpp:3673
59887#, fuzzy, kde-kuit-format
59888#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59889#| msgid "Terrassa"
59890msgctxt "City in Spain"
59891msgid "Terrassa"
59892msgstr "Terrassa"
59893
59894#: kstars_i18n.cpp:3674
59895#, fuzzy, kde-kuit-format
59896#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59897#| msgid "Terre Haute"
59898msgctxt "City in Indiana USA"
59899msgid "Terre Haute"
59900msgstr "Terre Haute"
59901
59902#: kstars_i18n.cpp:3675
59903#, fuzzy, kde-kuit-format
59904msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59905msgid "Terrenceville"
59906msgstr "Franceville"
59907
59908#: kstars_i18n.cpp:3676
59909#, fuzzy, kde-kuit-format
59910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59911#| msgid "Teruel"
59912msgctxt "City in Spain"
59913msgid "Teruel"
59914msgstr "Teruel"
59915
59916#: kstars_i18n.cpp:3677
59917#, fuzzy, kde-kuit-format
59918msgctxt "City in British Columbia Canada"
59919msgid "Tete Jaune Cache"
59920msgstr "Grand Prairie"
59921
59922#: kstars_i18n.cpp:3678
59923#, fuzzy, kde-kuit-format
59924#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59925#| msgid "Texarkana"
59926msgctxt "City in Arkansas USA"
59927msgid "Texarkana"
59928msgstr "Texarkana"
59929
59930#: kstars_i18n.cpp:3679
59931#, fuzzy, kde-kuit-format
59932#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59933#| msgid "Texarkana"
59934msgctxt "City in Texas USA"
59935msgid "Texarkana"
59936msgstr "Texarkana"
59937
59938#: kstars_i18n.cpp:3680
59939#, fuzzy, kde-kuit-format
59940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59941#| msgid "Teyateayneng"
59942msgctxt "City in Lesotho"
59943msgid "Teyateayneng"
59944msgstr "Teyateayneng"
59945
59946#: kstars_i18n.cpp:3681
59947#, fuzzy, kde-kuit-format
59948#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59949#| msgid "The Pas"
59950msgctxt "City in Manitoba Canada"
59951msgid "The Pas"
59952msgstr "The Pas"
59953
59954#: kstars_i18n.cpp:3682
59955#, fuzzy, kde-kuit-format
59956msgctxt "City in Ontario Canada"
59957msgid "Thessalon"
59958msgstr "Thessaloníki"
59959
59960#: kstars_i18n.cpp:3683
59961#, fuzzy, kde-kuit-format
59962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59963#| msgid "Thessaloníki"
59964msgctxt "City in Greece"
59965msgid "Thessaloníki"
59966msgstr "Thessaloníki"
59967
59968#: kstars_i18n.cpp:3684
59969#, kde-kuit-format
59970msgctxt "City in Quebec Canada"
59971msgid "Thetford Mines"
59972msgstr ""
59973
59974#: kstars_i18n.cpp:3685
59975#, fuzzy, kde-kuit-format
59976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59977#| msgid "Thibodaux"
59978msgctxt "City in Louisiana USA"
59979msgid "Thibodaux"
59980msgstr "Thibodaux"
59981
59982#: kstars_i18n.cpp:3686
59983#, fuzzy, kde-kuit-format
59984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59985#| msgid "Thies"
59986msgctxt "City in Senegal"
59987msgid "Thies"
59988msgstr "Thies"
59989
59990#: kstars_i18n.cpp:3687
59991#, fuzzy, kde-kuit-format
59992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59993#| msgid "Thisted"
59994msgctxt "City in Jylland Denmark"
59995msgid "Thisted"
59996msgstr "Thisted"
59997
59998#: kstars_i18n.cpp:3688
59999#, fuzzy, kde-kuit-format
60000#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60001#| msgid "Thomasville"
60002msgctxt "City in Alabama USA"
60003msgid "Thomasville"
60004msgstr "Thomasville"
60005
60006#: kstars_i18n.cpp:3689
60007#, fuzzy, kde-kuit-format
60008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60009#| msgid "Thornton"
60010msgctxt "City in Colorado USA"
60011msgid "Thornton"
60012msgstr "Thornton"
60013
60014#: kstars_i18n.cpp:3690
60015#, fuzzy, kde-kuit-format
60016#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60017#| msgid "Thousand Oaks"
60018msgctxt "City in California USA"
60019msgid "Thousand Oaks"
60020msgstr "Thousand Oaks"
60021
60022#: kstars_i18n.cpp:3691
60023#, fuzzy, kde-kuit-format
60024#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60025#| msgid "Thule"
60026msgctxt "City in Greenland"
60027msgid "Thule"
60028msgstr "Thule"
60029
60030#: kstars_i18n.cpp:3692
60031#, fuzzy, kde-kuit-format
60032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60033#| msgid "Thunder Bay"
60034msgctxt "City in Ontario Canada"
60035msgid "Thunder Bay"
60036msgstr "Thunder Bay"
60037
60038#: kstars_i18n.cpp:3693
60039#, fuzzy, kde-kuit-format
60040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60041#| msgid "Tifton"
60042msgctxt "City in Georgia USA"
60043msgid "Tifton"
60044msgstr "Tifton"
60045
60046#: kstars_i18n.cpp:3694
60047#, fuzzy, kde-kuit-format
60048msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
60049msgid "Tignish"
60050msgstr "Tunis"
60051
60052#: kstars_i18n.cpp:3695
60053#, fuzzy, kde-kuit-format
60054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60055#| msgid "Tiko"
60056msgctxt "City in Cameroon"
60057msgid "Tiko"
60058msgstr "Tiko"
60059
60060#: kstars_i18n.cpp:3696
60061#, fuzzy, kde-kuit-format
60062#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60063#| msgid "Tilburg"
60064msgctxt "City in Netherlands"
60065msgid "Tilburg"
60066msgstr "Tilburg"
60067
60068#: kstars_i18n.cpp:3697
60069#, fuzzy, kde-kuit-format
60070#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60071#| msgid "Tillson"
60072msgctxt "City in New York USA"
60073msgid "Tillson"
60074msgstr "Tillson"
60075
60076#: kstars_i18n.cpp:3698
60077#, fuzzy, kde-kuit-format
60078#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60079#| msgid "Timmins"
60080msgctxt "City in Ontario Canada"
60081msgid "Timmins"
60082msgstr "Timmins"
60083
60084#: kstars_i18n.cpp:3699
60085#, fuzzy, kde-kuit-format
60086#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60087#| msgid "Tinak"
60088msgctxt "City in Marshall Islands"
60089msgid "Tinak"
60090msgstr "Tinak"
60091
60092#: kstars_i18n.cpp:3700
60093#, fuzzy, kde-kuit-format
60094#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60095#| msgid "Tindouf"
60096msgctxt "City in Algeria"
60097msgid "Tindouf"
60098msgstr "Tindouf"
60099
60100#: kstars_i18n.cpp:3701
60101#, fuzzy, kde-kuit-format
60102#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60103#| msgid "Tinian Island"
60104msgctxt "City in US Territory"
60105msgid "Tinian Island"
60106msgstr "Tinian Island"
60107
60108#: kstars_i18n.cpp:3702
60109#, fuzzy, kde-kuit-format
60110#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60111#| msgid "Tlemcen"
60112msgctxt "City in Algeria"
60113msgid "Tlemcen"
60114msgstr "Tlemcen"
60115
60116#: kstars_i18n.cpp:3703
60117#, fuzzy, kde-kuit-format
60118#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60119#| msgid "Toamasina"
60120msgctxt "City in Madagascar"
60121msgid "Toamasina"
60122msgstr "Toamasina"
60123
60124#: kstars_i18n.cpp:3704
60125#, fuzzy, kde-kuit-format
60126msgctxt "City in Ontario Canada"
60127msgid "Tobermory"
60128msgstr "Troy"
60129
60130#: kstars_i18n.cpp:3705
60131#, fuzzy, kde-kuit-format
60132#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60133#| msgid "Tobruk"
60134msgctxt "City in Libya"
60135msgid "Tobruk"
60136msgstr "Tobruk"
60137
60138#: kstars_i18n.cpp:3706
60139#, fuzzy, kde-kuit-format
60140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60141#| msgid "Toender"
60142msgctxt "City in Jylland Denmark"
60143msgid "Toender"
60144msgstr "Toender"
60145
60146#: kstars_i18n.cpp:3707
60147#, fuzzy, kde-kuit-format
60148msgctxt "City in British Columbia Canada"
60149msgid "Tofino"
60150msgstr "Loiano"
60151
60152#: kstars_i18n.cpp:3708
60153#, fuzzy, kde-kuit-format
60154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60155#| msgid "Tokyo"
60156msgctxt "City in Japan"
60157msgid "Tokyo"
60158msgstr "Tokyo"
60159
60160#: kstars_i18n.cpp:3709
60161#, fuzzy, kde-kuit-format
60162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60163#| msgid "Toledo"
60164msgctxt "City in Ohio USA"
60165msgid "Toledo"
60166msgstr "Toledo"
60167
60168#: kstars_i18n.cpp:3710
60169#, fuzzy, kde-kuit-format
60170#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60171#| msgid "Toledo"
60172msgctxt "City in Toledo Spain"
60173msgid "Toledo"
60174msgstr "Toledo"
60175
60176#: kstars_i18n.cpp:3711
60177#, fuzzy, kde-kuit-format
60178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60179#| msgid "Toliara"
60180msgctxt "City in Madagascar"
60181msgid "Toliara"
60182msgstr "Toliara"
60183
60184#: kstars_i18n.cpp:3712
60185#, fuzzy, kde-kuit-format
60186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60187#| msgid "Tombouctou"
60188msgctxt "City in Mali"
60189msgid "Tombouctou"
60190msgstr "Tombouctou"
60191
60192#: kstars_i18n.cpp:3713
60193#, fuzzy, kde-kuit-format
60194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60195#| msgid "Tombstone"
60196msgctxt "City in Arizona USA"
60197msgid "Tombstone"
60198msgstr "Tombstone"
60199
60200#: kstars_i18n.cpp:3714
60201#, fuzzy, kde-kuit-format
60202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60203#| msgid "Tomsk"
60204msgctxt "City in Siberia Russia"
60205msgid "Tomsk"
60206msgstr "Tomsk"
60207
60208#: kstars_i18n.cpp:3715
60209#, fuzzy, kde-kuit-format
60210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60211#| msgid "Tongyeong"
60212msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
60213msgid "Tongyeong"
60214msgstr "Tongyeong"
60215
60216#: kstars_i18n.cpp:3716
60217#, fuzzy, kde-kuit-format
60218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60219#| msgid "Topeka"
60220msgctxt "City in Kansas USA"
60221msgid "Topeka"
60222msgstr "Topeka"
60223
60224#: kstars_i18n.cpp:3717
60225#, fuzzy, kde-kuit-format
60226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60227#| msgid "Toronto"
60228msgctxt "City in Finland"
60229msgid "Tornio"
60230msgstr "Toronto"
60231
60232#: kstars_i18n.cpp:3718
60233#, fuzzy, kde-kuit-format
60234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60235#| msgid "Toronto"
60236msgctxt "City in Ontario Canada"
60237msgid "Toronto"
60238msgstr "Toronto"
60239
60240#: kstars_i18n.cpp:3719
60241#, fuzzy, kde-kuit-format
60242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60243#| msgid "Torrance"
60244msgctxt "City in California USA"
60245msgid "Torrance"
60246msgstr "Torrance"
60247
60248#: kstars_i18n.cpp:3720
60249#, fuzzy, kde-kuit-format
60250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60251#| msgid "Torrington"
60252msgctxt "City in Connecticut USA"
60253msgid "Torrington"
60254msgstr "Torrington"
60255
60256#: kstars_i18n.cpp:3721
60257#, fuzzy, kde-kuit-format
60258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60259#| msgid "Toulouse"
60260msgctxt "City in Haute-Garonne France"
60261msgid "Toulouse"
60262msgstr "Toulouse"
60263
60264#: kstars_i18n.cpp:3722
60265#, fuzzy, kde-kuit-format
60266#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60267#| msgid "Tours"
60268msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
60269msgid "Tours"
60270msgstr "Tours"
60271
60272#: kstars_i18n.cpp:3723
60273#, fuzzy, kde-kuit-format
60274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60275#| msgid "Townsville"
60276msgctxt "City in Queensland Australia"
60277msgid "Townsville"
60278msgstr "Townsville"
60279
60280#: kstars_i18n.cpp:3724
60281#, fuzzy, kde-kuit-format
60282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60283#| msgid "Toyokawa"
60284msgctxt "City in Japan"
60285msgid "Toyokawa"
60286msgstr "Toyokawa"
60287
60288#: kstars_i18n.cpp:3725
60289#, fuzzy, kde-kuit-format
60290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60291#| msgid "Tozeur"
60292msgctxt "City in Tunisia"
60293msgid "Tozeur"
60294msgstr "Tozeur"
60295
60296#: kstars_i18n.cpp:3726
60297#, fuzzy, kde-kuit-format
60298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60299#| msgid "Trapani"
60300msgctxt "City in Italy"
60301msgid "Trapani"
60302msgstr "Trapani"
60303
60304#: kstars_i18n.cpp:3727
60305#, fuzzy, kde-kuit-format
60306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60307#| msgid "Traverse City"
60308msgctxt "City in Michigan USA"
60309msgid "Traverse City"
60310msgstr "Traverse City"
60311
60312#: kstars_i18n.cpp:3728
60313#, fuzzy, kde-kuit-format
60314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60315#| msgid "Trento"
60316msgctxt "City in Italy"
60317msgid "Trento"
60318msgstr "Trento"
60319
60320#: kstars_i18n.cpp:3729
60321#, fuzzy, kde-kuit-format
60322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60323#| msgid "Trenton"
60324msgctxt "City in New Jersey USA"
60325msgid "Trenton"
60326msgstr "Trenton"
60327
60328#: kstars_i18n.cpp:3730
60329#, fuzzy, kde-kuit-format
60330msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60331msgid "Trepassey"
60332msgstr "Trieste"
60333
60334#: kstars_i18n.cpp:3731
60335#, fuzzy, kde-kuit-format
60336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60337#| msgid "Treviso"
60338msgctxt "City in Italy"
60339msgid "Treviso"
60340msgstr "Treviso"
60341
60342#: kstars_i18n.cpp:3732
60343#, fuzzy, kde-kuit-format
60344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60345#| msgid "Trieste"
60346msgctxt "City in Italy"
60347msgid "Trieste"
60348msgstr "Trieste"
60349
60350#: kstars_i18n.cpp:3733
60351#, fuzzy, kde-kuit-format
60352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60353#| msgid "Trinidad"
60354msgctxt "City in Colorado USA"
60355msgid "Trinidad"
60356msgstr "Trinidad"
60357
60358#: kstars_i18n.cpp:3734
60359#, fuzzy, kde-kuit-format
60360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60361#| msgid "Tripoli"
60362msgctxt "City in Libya"
60363msgid "Tripoli"
60364msgstr "Tripoli"
60365
60366#: kstars_i18n.cpp:3735
60367#, fuzzy, kde-kuit-format
60368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60369#| msgid "Trois-Rivieres"
60370msgctxt "City in Quebec Canada"
60371msgid "Trois-Rivieres"
60372msgstr "Trois-Rivieres"
60373
60374#: kstars_i18n.cpp:3736
60375#, fuzzy, kde-kuit-format
60376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60377#| msgid "Tomsk"
60378msgctxt "City in Norway"
60379msgid "Tromsø"
60380msgstr "Tomsk"
60381
60382#: kstars_i18n.cpp:3737
60383#, fuzzy, kde-kuit-format
60384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60385#| msgid "Trondheim"
60386msgctxt "City in Norway"
60387msgid "Trondheim"
60388msgstr "Trondheim"
60389
60390#: kstars_i18n.cpp:3738
60391#, fuzzy, kde-kuit-format
60392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60393#| msgid "Troy"
60394msgctxt "City in Michigan USA"
60395msgid "Troy"
60396msgstr "Troy"
60397
60398#: kstars_i18n.cpp:3739
60399#, fuzzy, kde-kuit-format
60400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60401#| msgid "Troy"
60402msgctxt "City in Montana USA"
60403msgid "Troy"
60404msgstr "Troy"
60405
60406#: kstars_i18n.cpp:3740
60407#, fuzzy, kde-kuit-format
60408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60409#| msgid "Troy"
60410msgctxt "City in New York USA"
60411msgid "Troy"
60412msgstr "Troy"
60413
60414#: kstars_i18n.cpp:3741
60415#, fuzzy, kde-kuit-format
60416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60417#| msgid "Troyes"
60418msgctxt "City in Aube France"
60419msgid "Troyes"
60420msgstr "Troyes"
60421
60422#: kstars_i18n.cpp:3742
60423#, fuzzy, kde-kuit-format
60424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60425#| msgid "Truk Atoll"
60426msgctxt "City in Micronesia"
60427msgid "Truk Atoll"
60428msgstr "Truk Atoll"
60429
60430#: kstars_i18n.cpp:3743
60431#, fuzzy, kde-kuit-format
60432msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60433msgid "Truro"
60434msgstr "Troy"
60435
60436#: kstars_i18n.cpp:3744
60437#, fuzzy, kde-kuit-format
60438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60439#| msgid "Truth or Consequences"
60440msgctxt "City in New Mexico USA"
60441msgid "Truth or Consequences"
60442msgstr "Truth or Consequences"
60443
60444#: kstars_i18n.cpp:3745
60445#, fuzzy, kde-kuit-format
60446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60447#| msgid "Tucker"
60448msgctxt "City in Georgia USA"
60449msgid "Tucker"
60450msgstr "Tucker"
60451
60452#: kstars_i18n.cpp:3746
60453#, fuzzy, kde-kuit-format
60454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60455#| msgid "Tucson"
60456msgctxt "City in Arizona USA"
60457msgid "Tucson"
60458msgstr "Tucson"
60459
60460#: kstars_i18n.cpp:3747
60461#, fuzzy, kde-kuit-format
60462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60463#| msgid "Tucumcari"
60464msgctxt "City in New Mexico USA"
60465msgid "Tucumcari"
60466msgstr "Tucumcari"
60467
60468#: kstars_i18n.cpp:3748
60469#, fuzzy, kde-kuit-format
60470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60471#| msgid "Tula"
60472msgctxt "City in Central Region Russia"
60473msgid "Tula"
60474msgstr "Tula"
60475
60476#: kstars_i18n.cpp:3749
60477#, fuzzy, kde-kuit-format
60478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60479#| msgid "Tulsa"
60480msgctxt "City in Oklahoma USA"
60481msgid "Tulsa"
60482msgstr "Tulsa"
60483
60484#: kstars_i18n.cpp:3750
60485#, fuzzy, kde-kuit-format
60486msgctxt "City in British Columbia Canada"
60487msgid "Tumbler Ridge"
60488msgstr "Cambridge"
60489
60490#: kstars_i18n.cpp:3751
60491#, fuzzy, kde-kuit-format
60492#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60493#| msgid "Tunis"
60494msgctxt "City in Tunisia"
60495msgid "Tunis"
60496msgstr "Tunis"
60497
60498#: kstars_i18n.cpp:3752
60499#, fuzzy, kde-kuit-format
60500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60501#| msgid "Tupelo"
60502msgctxt "City in Mississippi USA"
60503msgid "Tupelo"
60504msgstr "Tupelo"
60505
60506#: kstars_i18n.cpp:3753
60507#, fuzzy, kde-kuit-format
60508#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60509#| msgid "Turin"
60510msgctxt "City in Italy"
60511msgid "Turin"
60512msgstr "Turin"
60513
60514#: kstars_i18n.cpp:3754
60515#, fuzzy, kde-kuit-format
60516#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60517#| msgid "Turku"
60518msgctxt "City in Finland"
60519msgid "Turku"
60520msgstr "Turku"
60521
60522#: kstars_i18n.cpp:3755
60523#, fuzzy, kde-kuit-format
60524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60525#| msgid "Tuscaloosa"
60526msgctxt "City in Alabama USA"
60527msgid "Tuscaloosa"
60528msgstr "Tuscaloosa"
60529
60530#: kstars_i18n.cpp:3756
60531#, fuzzy, kde-kuit-format
60532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60533#| msgid "Tver'"
60534msgctxt "City in Central Region Russia"
60535msgid "Tver'"
60536msgstr "Tver'"
60537
60538#: kstars_i18n.cpp:3757
60539#, fuzzy, kde-kuit-format
60540#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60541#| msgid "Twin Falls"
60542msgctxt "City in Idaho USA"
60543msgid "Twin Falls"
60544msgstr "Twin Falls"
60545
60546#: kstars_i18n.cpp:3758
60547#, fuzzy, kde-kuit-format
60548msgctxt "City in Alberta Canada"
60549msgid "Two Hills"
60550msgstr "Chino Hills"
60551
60552#: kstars_i18n.cpp:3759
60553#, fuzzy, kde-kuit-format
60554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60555#| msgid "Tyler"
60556msgctxt "City in Texas USA"
60557msgid "Tyler"
60558msgstr "Tyler"
60559
60560#: kstars_i18n.cpp:3760
60561#, fuzzy, kde-kuit-format
60562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60563#| msgid "Tyumen'"
60564msgctxt "City in Ural Russia"
60565msgid "Tyumen'"
60566msgstr "Tyumen'"
60567
60568#: kstars_i18n.cpp:3761
60569#, kde-kuit-format
60570msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
60571msgid "Tórshavn"
60572msgstr ""
60573
60574#: kstars_i18n.cpp:3762
60575#, fuzzy, kde-kuit-format
60576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60577#| msgid "Tõrva"
60578msgctxt "City in Estonia"
60579msgid "Tõrva"
60580msgstr "Tõrva"
60581
60582#: kstars_i18n.cpp:3763
60583#, fuzzy, kde-kuit-format
60584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60585#| msgid "Türi"
60586msgctxt "City in Estonia"
60587msgid "Türi"
60588msgstr "Türi"
60589
60590#: kstars_i18n.cpp:3764
60591#, fuzzy, kde-kuit-format
60592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60593#| msgid "US Naval Observatory"
60594msgctxt "City in Washington, DC USA"
60595msgid "US Naval Observatory"
60596msgstr "Arsellva US Naval"
60597
60598#: kstars_i18n.cpp:3765
60599#, fuzzy, kde-kuit-format
60600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60601#| msgid "Ubon"
60602msgctxt "City in Thailand"
60603msgid "Ubon"
60604msgstr "Ubon"
60605
60606#: kstars_i18n.cpp:3766
60607#, kde-kuit-format
60608msgctxt "City in British Columbia Canada"
60609msgid "Ucluelet"
60610msgstr ""
60611
60612#: kstars_i18n.cpp:3767
60613#, fuzzy, kde-kuit-format
60614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60615#| msgid "Udine"
60616msgctxt "City in Italy"
60617msgid "Udine"
60618msgstr "Udine"
60619
60620#: kstars_i18n.cpp:3768
60621#, fuzzy, kde-kuit-format
60622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60623#| msgid "Udon-Thani"
60624msgctxt "City in Thailand"
60625msgid "Udon-Thani"
60626msgstr "Udon-Thani"
60627
60628#: kstars_i18n.cpp:3769
60629#, fuzzy, kde-kuit-format
60630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60631#| msgid "Uelzen"
60632msgctxt "City in Germany"
60633msgid "Uelzen"
60634msgstr "Uelzen"
60635
60636#: kstars_i18n.cpp:3770
60637#, fuzzy, kde-kuit-format
60638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60639#| msgid "Ufa"
60640msgctxt "City in Volga Region Russia"
60641msgid "Ufa"
60642msgstr "Ufa"
60643
60644#: kstars_i18n.cpp:3771
60645#, fuzzy, kde-kuit-format
60646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60647#| msgid "Uiseong"
60648msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60649msgid "Uiseong"
60650msgstr "Uiseong"
60651
60652#: kstars_i18n.cpp:3772
60653#, fuzzy, kde-kuit-format
60654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60655#| msgid "Ujung Pandang"
60656msgctxt "City in Indonesia"
60657msgid "Ujung Pandang"
60658msgstr "Ujung Pandang"
60659
60660#: kstars_i18n.cpp:3773
60661#, fuzzy, kde-kuit-format
60662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60663#| msgid "Ukkel"
60664msgctxt "City in Belgium"
60665msgid "Ukkel"
60666msgstr "Ukkel"
60667
60668#: kstars_i18n.cpp:3774
60669#, fuzzy, kde-kuit-format
60670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60671#| msgid "Ulan-Ude"
60672msgctxt "City in Siberia Russia"
60673msgid "Ulan-Ude"
60674msgstr "Ulan-Ude"
60675
60676#: kstars_i18n.cpp:3775
60677#, fuzzy, kde-kuit-format
60678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60679#| msgid "Uljin"
60680msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60681msgid "Uljin"
60682msgstr "Uljin"
60683
60684#: kstars_i18n.cpp:3776
60685#, fuzzy, kde-kuit-format
60686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60687#| msgid "Ulleungdo"
60688msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60689msgid "Ulleungdo"
60690msgstr "Ulleungdo"
60691
60692#: kstars_i18n.cpp:3777
60693#, fuzzy, kde-kuit-format
60694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60695#| msgid "Ulm"
60696msgctxt "City in Germany"
60697msgid "Ulm"
60698msgstr "Ulm"
60699
60700#: kstars_i18n.cpp:3778
60701#, fuzzy, kde-kuit-format
60702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60703#| msgid "Ulsan"
60704msgctxt "City in South Korea"
60705msgid "Ulsan"
60706msgstr "Ulsan"
60707
60708#: kstars_i18n.cpp:3779
60709#, fuzzy, kde-kuit-format
60710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60711#| msgid "Unalaska"
60712msgctxt "City in Alaska USA"
60713msgid "Unalaska"
60714msgstr "Unalaska"
60715
60716#: kstars_i18n.cpp:3780
60717#, fuzzy, kde-kuit-format
60718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60719#| msgid "Uni. de Barcelona"
60720msgctxt "City in Spain"
60721msgid "Uni. de Barcelona"
60722msgstr "Uni. de Barcelona"
60723
60724#: kstars_i18n.cpp:3781
60725#, fuzzy, kde-kuit-format
60726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60727#| msgid "Union City"
60728msgctxt "City in New Jersey USA"
60729msgid "Union City"
60730msgstr "Union City"
60731
60732#: kstars_i18n.cpp:3782
60733#, fuzzy, kde-kuit-format
60734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60735#| msgid "Union City"
60736msgctxt "City in Tennessee USA"
60737msgid "Union City"
60738msgstr "Union City"
60739
60740#: kstars_i18n.cpp:3783
60741#, fuzzy, kde-kuit-format
60742msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60743msgid "Unity"
60744msgstr "Union City"
60745
60746#: kstars_i18n.cpp:3784
60747#, fuzzy, kde-kuit-format
60748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60749#| msgid "University City"
60750msgctxt "City in Missouri USA"
60751msgid "University City"
60752msgstr "University City"
60753
60754#: kstars_i18n.cpp:3785
60755#, fuzzy, kde-kuit-format
60756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60757#| msgid "Upolu"
60758msgctxt "City in Hawaii USA"
60759msgid "Upolu"
60760msgstr "Upolu"
60761
60762#: kstars_i18n.cpp:3786
60763#, fuzzy, kde-kuit-format
60764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60765#| msgid "Upolu Point"
60766msgctxt "City in Hawaii USA"
60767msgid "Upolu Point"
60768msgstr "Upolu Point"
60769
60770#: kstars_i18n.cpp:3787
60771#, fuzzy, kde-kuit-format
60772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60773#| msgid "Uppsala"
60774msgctxt "City in Sweden"
60775msgid "Uppsala"
60776msgstr "Uppsala"
60777
60778#: kstars_i18n.cpp:3788
60779#, fuzzy, kde-kuit-format
60780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60781#| msgid "Uppsala Sur"
60782msgctxt "City in Australia"
60783msgid "Uppsala Sur"
60784msgstr "Uppsala Sur"
60785
60786#: kstars_i18n.cpp:3789
60787#, fuzzy, kde-kuit-format
60788msgctxt "City in Ontario Canada"
60789msgid "Upsala"
60790msgstr "Uppsala"
60791
60792#: kstars_i18n.cpp:3790
60793#, fuzzy, kde-kuit-format
60794#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60795#| msgid "Urbana"
60796msgctxt "City in Illinois USA"
60797msgid "Urbana"
60798msgstr "Urbana"
60799
60800#: kstars_i18n.cpp:3791
60801#, fuzzy, kde-kuit-format
60802#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60803#| msgid "Ust'-Ordynsky"
60804msgctxt "City in Siberia Russia"
60805msgid "Ust'-Ordynsky"
60806msgstr "Ust'-Ordynsky"
60807
60808#: kstars_i18n.cpp:3792
60809#, fuzzy, kde-kuit-format
60810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60811#| msgid "Utica"
60812msgctxt "City in New York USA"
60813msgid "Utica"
60814msgstr "Utica"
60815
60816#: kstars_i18n.cpp:3793
60817#, fuzzy, kde-kuit-format
60818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60819#| msgid "Utirik"
60820msgctxt "City in Marshall Islands"
60821msgid "Utirik"
60822msgstr "Utirik"
60823
60824#: kstars_i18n.cpp:3794
60825#, fuzzy, kde-kuit-format
60826#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60827#| msgid "Utrecht"
60828msgctxt "City in Netherlands"
60829msgid "Utrecht"
60830msgstr "Utrecht"
60831
60832#: kstars_i18n.cpp:3795
60833#, kde-kuit-format
60834msgctxt "City in Ukraine"
60835msgid "Uzhhorod"
60836msgstr ""
60837
60838#: kstars_i18n.cpp:3796
60839#, fuzzy, kde-kuit-format
60840#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60841#| msgid "Vacaville"
60842msgctxt "City in California USA"
60843msgid "Vacaville"
60844msgstr "Vacaville"
60845
60846#: kstars_i18n.cpp:3797
60847#, fuzzy, kde-kuit-format
60848#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60849#| msgid "Vainu Bappu"
60850msgctxt "City in India"
60851msgid "Vainu Bappu"
60852msgstr "Vainu Bappu"
60853
60854#: kstars_i18n.cpp:3798
60855#, fuzzy, kde-kuit-format
60856msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60857msgid "Val Marie"
60858msgstr "Sault St. Marie"
60859
60860#: kstars_i18n.cpp:3799
60861#, fuzzy, kde-kuit-format
60862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60863#| msgid "Val-d'or"
60864msgctxt "City in Quebec Canada"
60865msgid "Val-d'Or"
60866msgstr "Val-d'or"
60867
60868#: kstars_i18n.cpp:3800
60869#, fuzzy, kde-kuit-format
60870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60871#| msgid "Valdez"
60872msgctxt "City in Alaska USA"
60873msgid "Valdez"
60874msgstr "Valdez"
60875
60876#: kstars_i18n.cpp:3801
60877#, fuzzy, kde-kuit-format
60878#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60879#| msgid "Valdosta"
60880msgctxt "City in Georgia USA"
60881msgid "Valdosta"
60882msgstr "Valdosta"
60883
60884#: kstars_i18n.cpp:3802
60885#, fuzzy, kde-kuit-format
60886#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60887#| msgid "Vale"
60888msgctxt "City in Oregon USA"
60889msgid "Vale"
60890msgstr "Vale"
60891
60892#: kstars_i18n.cpp:3803
60893#, fuzzy, kde-kuit-format
60894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60895#| msgid "Valentine"
60896msgctxt "City in Nebraska USA"
60897msgid "Valentine"
60898msgstr "Valentine"
60899
60900#: kstars_i18n.cpp:3804
60901#, fuzzy, kde-kuit-format
60902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60903#| msgid "Valga"
60904msgctxt "City in Estonia"
60905msgid "Valga"
60906msgstr "Valga"
60907
60908#: kstars_i18n.cpp:3805
60909#, fuzzy, kde-kuit-format
60910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60911#| msgid "Valhalla"
60912msgctxt "City in New York USA"
60913msgid "Valhalla"
60914msgstr "Valhalla"
60915
60916#: kstars_i18n.cpp:3806
60917#, fuzzy, kde-kuit-format
60918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60919#| msgid "Valladolid"
60920msgctxt "City in Spain"
60921msgid "Valladolid"
60922msgstr "Valladolid"
60923
60924#: kstars_i18n.cpp:3807
60925#, fuzzy, kde-kuit-format
60926msgctxt "City in Quebec Canada"
60927msgid "Vallee-Jonction"
60928msgstr "Valentine"
60929
60930#: kstars_i18n.cpp:3808
60931#, fuzzy, kde-kuit-format
60932#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60933#| msgid "Vallejo"
60934msgctxt "City in California USA"
60935msgid "Vallejo"
60936msgstr "Vallejo"
60937
60938#: kstars_i18n.cpp:3809
60939#, fuzzy, kde-kuit-format
60940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60941#| msgid "Valletta"
60942msgctxt "City in Malta"
60943msgid "Valletta"
60944msgstr "Valletta"
60945
60946#: kstars_i18n.cpp:3810
60947#, fuzzy, kde-kuit-format
60948msgctxt "City in Alberta Canada"
60949msgid "Valleyview"
60950msgstr "Valentine"
60951
60952#: kstars_i18n.cpp:3811
60953#, fuzzy, kde-kuit-format
60954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60955#| msgid "Valparaiso"
60956msgctxt "City in Chile"
60957msgid "Valparaiso"
60958msgstr "Valparaiso"
60959
60960#: kstars_i18n.cpp:3812
60961#, fuzzy, kde-kuit-format
60962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60963#| msgid "Valverde"
60964msgctxt "City in Tenerife Spain"
60965msgid "Valverde"
60966msgstr "Valverde"
60967
60968#: kstars_i18n.cpp:3813
60969#, fuzzy, kde-kuit-format
60970#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60971#| msgid "Valéncia"
60972msgctxt "City in Spain"
60973msgid "Valéncia"
60974msgstr "Valéncia"
60975
60976#: kstars_i18n.cpp:3814
60977#, fuzzy, kde-kuit-format
60978#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60979#| msgid "Van Buren"
60980msgctxt "City in Maine USA"
60981msgid "Van Buren"
60982msgstr "Van Buren"
60983
60984#: kstars_i18n.cpp:3815
60985#, fuzzy, kde-kuit-format
60986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60987#| msgid "Van Nuys"
60988msgctxt "City in California USA"
60989msgid "Van Nuys"
60990msgstr "Van Nuys"
60991
60992#: kstars_i18n.cpp:3816
60993#, fuzzy, kde-kuit-format
60994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60995#| msgid "Vancouver"
60996msgctxt "City in British Columbia Canada"
60997msgid "Vancouver"
60998msgstr "Vancouver"
60999
61000#: kstars_i18n.cpp:3817
61001#, fuzzy, kde-kuit-format
61002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61003#| msgid "Vancouver"
61004msgctxt "City in Washington USA"
61005msgid "Vancouver"
61006msgstr "Vancouver"
61007
61008#: kstars_i18n.cpp:3818
61009#, fuzzy, kde-kuit-format
61010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61011#| msgid "Vandans"
61012msgctxt "City in Austria"
61013msgid "Vandans"
61014msgstr "Vandans"
61015
61016#: kstars_i18n.cpp:3819
61017#, fuzzy, kde-kuit-format
61018msgctxt "City in British Columbia Canada"
61019msgid "Vanderhoof"
61020msgstr "Gander"
61021
61022#: kstars_i18n.cpp:3820
61023#, fuzzy, kde-kuit-format
61024#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61025#| msgid "Cannes"
61026msgctxt "City in Morbihan France"
61027msgid "Vannes"
61028msgstr "Cannes"
61029
61030#: kstars_i18n.cpp:3821
61031#, fuzzy, kde-kuit-format
61032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61033#| msgid "Vantaa"
61034msgctxt "City in Finland"
61035msgid "Vantaa"
61036msgstr "Vantaa"
61037
61038#: kstars_i18n.cpp:3822
61039#, fuzzy, kde-kuit-format
61040msgctxt "City in Croatia"
61041msgid "Varaždin"
61042msgstr "Barein"
61043
61044#: kstars_i18n.cpp:3823
61045#, fuzzy, kde-kuit-format
61046#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61047#| msgid "Varde"
61048msgctxt "City in Jylland Denmark"
61049msgid "Varde"
61050msgstr "Varde"
61051
61052#: kstars_i18n.cpp:3824
61053#, fuzzy, kde-kuit-format
61054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61055#| msgid "Varsovia"
61056msgctxt "City in Poland"
61057msgid "Varsovia"
61058msgstr "Varsovia"
61059
61060#: kstars_i18n.cpp:3825
61061#, fuzzy, kde-kuit-format
61062#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61063#| msgid "Vaticano"
61064msgctxt "City in Vatican"
61065msgid "Vaticano"
61066msgstr "Vaticano"
61067
61068#: kstars_i18n.cpp:3826
61069#, fuzzy, kde-kuit-format
61070#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61071#| msgid "Vaughn"
61072msgctxt "City in New Mexico USA"
61073msgid "Vaughn"
61074msgstr "Vaughn"
61075
61076#: kstars_i18n.cpp:3827
61077#, fuzzy, kde-kuit-format
61078msgctxt "City in Alberta Canada"
61079msgid "Vegreville"
61080msgstr "Centreville"
61081
61082#: kstars_i18n.cpp:3828
61083#, fuzzy, kde-kuit-format
61084#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61085#| msgid "Vejle"
61086msgctxt "City in Jylland Denmark"
61087msgid "Vejle"
61088msgstr "Vejle"
61089
61090#: kstars_i18n.cpp:3829
61091#, fuzzy, kde-kuit-format
61092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61093#| msgid "Venice"
61094msgctxt "City in Italy"
61095msgid "Venice"
61096msgstr "Venice"
61097
61098#: kstars_i18n.cpp:3830
61099#, fuzzy, kde-kuit-format
61100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61101#| msgid "Venice"
61102msgctxt "City in California USA"
61103msgid "Venice"
61104msgstr "Venice"
61105
61106#: kstars_i18n.cpp:3831
61107#, fuzzy, kde-kuit-format
61108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61109#| msgid "Ventura"
61110msgctxt "City in California USA"
61111msgid "Ventura"
61112msgstr "Ventura"
61113
61114#: kstars_i18n.cpp:3832
61115#, fuzzy, kde-kuit-format
61116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61117#| msgid "Vermillion"
61118msgctxt "City in Alberta Canada"
61119msgid "Vermilion"
61120msgstr "Vermillion"
61121
61122#: kstars_i18n.cpp:3833
61123#, fuzzy, kde-kuit-format
61124msgctxt "City in Ontario Canada"
61125msgid "Vermilion Bay"
61126msgstr "Vermillion"
61127
61128#: kstars_i18n.cpp:3834
61129#, fuzzy, kde-kuit-format
61130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61131#| msgid "Vermillion"
61132msgctxt "City in South Dakota USA"
61133msgid "Vermillion"
61134msgstr "Vermillion"
61135
61136#: kstars_i18n.cpp:3835
61137#, fuzzy, kde-kuit-format
61138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61139#| msgid "Vernal"
61140msgctxt "City in Utah USA"
61141msgid "Vernal"
61142msgstr "Vernal"
61143
61144#: kstars_i18n.cpp:3836
61145#, fuzzy, kde-kuit-format
61146msgctxt "City in Ontario Canada"
61147msgid "Verner"
61148msgstr "Herne"
61149
61150#: kstars_i18n.cpp:3837
61151#, fuzzy, kde-kuit-format
61152msgctxt "City in British Columbia Canada"
61153msgid "Vernon"
61154msgstr "Verona"
61155
61156#: kstars_i18n.cpp:3838
61157#, fuzzy, kde-kuit-format
61158#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61159#| msgid "Verona"
61160msgctxt "City in Italy"
61161msgid "Verona"
61162msgstr "Verona"
61163
61164#: kstars_i18n.cpp:3839
61165#, fuzzy, kde-kuit-format
61166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61167#| msgid "Very Large Array"
61168msgctxt "City in New Mexico USA"
61169msgid "Very Large Array"
61170msgstr "Very Large Array"
61171
61172#: kstars_i18n.cpp:3840
61173#, kde-kuit-format
61174msgctxt "City in Veszprém Hungary"
61175msgid "Veszprém"
61176msgstr ""
61177
61178#: kstars_i18n.cpp:3841
61179#, fuzzy, kde-kuit-format
61180#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61181#| msgid "Viborg"
61182msgctxt "City in Jylland Denmark"
61183msgid "Viborg"
61184msgstr "Viborg"
61185
61186#: kstars_i18n.cpp:3842
61187#, fuzzy, kde-kuit-format
61188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61189#| msgid "Vicenza"
61190msgctxt "City in Italy"
61191msgid "Vicenza"
61192msgstr "Vicenza"
61193
61194#: kstars_i18n.cpp:3843
61195#, fuzzy, kde-kuit-format
61196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61197#| msgid "Vicksburg"
61198msgctxt "City in Mississippi USA"
61199msgid "Vicksburg"
61200msgstr "Vicksburg"
61201
61202#: kstars_i18n.cpp:3844
61203#, fuzzy, kde-kuit-format
61204#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61205#| msgid "Victoria"
61206msgctxt "City in Seychelles"
61207msgid "Victoria"
61208msgstr "Victoria"
61209
61210#: kstars_i18n.cpp:3845
61211#, fuzzy, kde-kuit-format
61212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61213#| msgid "Victoria"
61214msgctxt "City in British Columbia Canada"
61215msgid "Victoria"
61216msgstr "Victoria"
61217
61218#: kstars_i18n.cpp:3846
61219#, fuzzy, kde-kuit-format
61220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61221#| msgid "Victoria"
61222msgctxt "City in Texas USA"
61223msgid "Victoria"
61224msgstr "Victoria"
61225
61226#: kstars_i18n.cpp:3847
61227#, fuzzy, kde-kuit-format
61228msgctxt "City in Quebec Canada"
61229msgid "Victoriaville"
61230msgstr "Victoria"
61231
61232#: kstars_i18n.cpp:3848
61233#, fuzzy, kde-kuit-format
61234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61235#| msgid "Vienna"
61236msgctxt "City in Austria"
61237msgid "Vienna"
61238msgstr "Vienna"
61239
61240#: kstars_i18n.cpp:3849
61241#, fuzzy, kde-kuit-format
61242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61243#| msgid "Vigo"
61244msgctxt "City in Spain"
61245msgid "Vigo"
61246msgstr "Vigo"
61247
61248#: kstars_i18n.cpp:3850
61249#, fuzzy, kde-kuit-format
61250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61251#| msgid "Viljandi"
61252msgctxt "City in Estonia"
61253msgid "Viljandi"
61254msgstr "Viljandi"
61255
61256#: kstars_i18n.cpp:3851
61257#, fuzzy, kde-kuit-format
61258msgctxt "City in Quebec Canada"
61259msgid "Ville-Marie"
61260msgstr "Alpes-Maritimes"
61261
61262#: kstars_i18n.cpp:3852
61263#, fuzzy, kde-kuit-format
61264msgctxt "City in Alberta Canada"
61265msgid "Vilna"
61266msgstr "Vienna"
61267
61268#: kstars_i18n.cpp:3853
61269#, fuzzy, kde-kuit-format
61270#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61271#| msgid "Vilnius"
61272msgctxt "City in Lithuania"
61273msgid "Vilnius"
61274msgstr "Vilnius"
61275
61276#: kstars_i18n.cpp:3854
61277#, fuzzy, kde-kuit-format
61278#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61279#| msgid "Vineland"
61280msgctxt "City in New Jersey USA"
61281msgid "Vineland"
61282msgstr "Vineland"
61283
61284#: kstars_i18n.cpp:3855
61285#, kde-kuit-format
61286msgctxt "City in Croatia"
61287msgid "Vinkovci"
61288msgstr ""
61289
61290#: kstars_i18n.cpp:3856
61291#, fuzzy, kde-kuit-format
61292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61293#| msgid "Vienna"
61294msgctxt "City in Ukraine"
61295msgid "Vinnytsia"
61296msgstr "Vienna"
61297
61298#: kstars_i18n.cpp:3857
61299#, fuzzy, kde-kuit-format
61300msgctxt "City in Manitoba Canada"
61301msgid "Virden"
61302msgstr "Varde"
61303
61304#: kstars_i18n.cpp:3858
61305#, fuzzy, kde-kuit-format
61306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61307#| msgid "Virginia Beach"
61308msgctxt "City in Virginia USA"
61309msgid "Virginia Beach"
61310msgstr "Virginia Beach"
61311
61312#: kstars_i18n.cpp:3859
61313#, fuzzy, kde-kuit-format
61314msgctxt "City in Croatia"
61315msgid "Virovitica"
61316msgstr "Varsovia"
61317
61318#: kstars_i18n.cpp:3860
61319#, fuzzy, kde-kuit-format
61320#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61321#| msgid "Visalia"
61322msgctxt "City in California USA"
61323msgid "Visalia"
61324msgstr "Visalia"
61325
61326#: kstars_i18n.cpp:3861
61327#, fuzzy, kde-kuit-format
61328#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61329#| msgid "Vitoria-Gasteiz"
61330msgctxt "City in Spain"
61331msgid "Vitoria-Gasteiz"
61332msgstr "Vitoria-Gasteiz"
61333
61334#: kstars_i18n.cpp:3862
61335#, fuzzy, kde-kuit-format
61336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61337#| msgid "Vladikavkaz"
61338msgctxt "City in South Region Russia"
61339msgid "Vladikavkaz"
61340msgstr "Vladikavkaz"
61341
61342#: kstars_i18n.cpp:3863
61343#, fuzzy, kde-kuit-format
61344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61345#| msgid "Vladimir"
61346msgctxt "City in Central Region Russia"
61347msgid "Vladimir"
61348msgstr "Vladimir"
61349
61350#: kstars_i18n.cpp:3864
61351#, fuzzy, kde-kuit-format
61352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61353#| msgid "Vladivostok"
61354msgctxt "City in Far East Russia"
61355msgid "Vladivostok"
61356msgstr "Vladivostok"
61357
61358#: kstars_i18n.cpp:3865
61359#, fuzzy, kde-kuit-format
61360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61361#| msgid "Volgograd"
61362msgctxt "City in South Region Russia"
61363msgid "Volgograd"
61364msgstr "Volgograd"
61365
61366#: kstars_i18n.cpp:3866
61367#, fuzzy, kde-kuit-format
61368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61369#| msgid "Vologda"
61370msgctxt "City in North-West Region Russia"
61371msgid "Vologda"
61372msgstr "Vologda"
61373
61374#: kstars_i18n.cpp:3867
61375#, fuzzy, kde-kuit-format
61376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61377#| msgid "Vols"
61378msgctxt "City in Austria"
61379msgid "Vols"
61380msgstr "Vols"
61381
61382#: kstars_i18n.cpp:3868
61383#, fuzzy, kde-kuit-format
61384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61385#| msgid "Vordingborg"
61386msgctxt "City in Zealand Denmark"
61387msgid "Vordingborg"
61388msgstr "Vordingborg"
61389
61390#: kstars_i18n.cpp:3869
61391#, fuzzy, kde-kuit-format
61392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61393#| msgid "Võhma"
61394msgctxt "City in Estonia"
61395msgid "Võhma"
61396msgstr "Võhma"
61397
61398#: kstars_i18n.cpp:3870
61399#, fuzzy, kde-kuit-format
61400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61401#| msgid "Võru"
61402msgctxt "City in Estonia"
61403msgid "Võru"
61404msgstr "Võru"
61405
61406#: kstars_i18n.cpp:3871
61407#, fuzzy, kde-kuit-format
61408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61409#| msgid "Wabash"
61410msgctxt "City in Indiana USA"
61411msgid "Wabash"
61412msgstr "Wabash"
61413
61414#: kstars_i18n.cpp:3872
61415#, fuzzy, kde-kuit-format
61416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61417#| msgid "Waco"
61418msgctxt "City in Texas USA"
61419msgid "Waco"
61420msgstr "Waco"
61421
61422#: kstars_i18n.cpp:3873
61423#, fuzzy, kde-kuit-format
61424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61425#| msgid "Wad Medani"
61426msgctxt "City in Sudan"
61427msgid "Wad Medani"
61428msgstr "Wad Medani"
61429
61430#: kstars_i18n.cpp:3874
61431#, fuzzy, kde-kuit-format
61432#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61433#| msgid "Wadi-Halfa"
61434msgctxt "City in Sudan"
61435msgid "Wadi-Halfa"
61436msgstr "Wadi-Halfa"
61437
61438#: kstars_i18n.cpp:3875
61439#, fuzzy, kde-kuit-format
61440#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61441#| msgid "Wafra"
61442msgctxt "City in Kuwait"
61443msgid "Wafra"
61444msgstr "Wafra"
61445
61446#: kstars_i18n.cpp:3876
61447#, fuzzy, kde-kuit-format
61448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61449#| msgid "Wahiawa"
61450msgctxt "City in Hawaii USA"
61451msgid "Wahiawa"
61452msgstr "Wahiawa"
61453
61454#: kstars_i18n.cpp:3877
61455#, fuzzy, kde-kuit-format
61456#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61457#| msgid "Waialua"
61458msgctxt "City in Hawaii USA"
61459msgid "Waialua"
61460msgstr "Waialua"
61461
61462#: kstars_i18n.cpp:3878
61463#, fuzzy, kde-kuit-format
61464#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61465#| msgid "Waikola"
61466msgctxt "City in Hawaii USA"
61467msgid "Waikola"
61468msgstr "Waikola"
61469
61470#: kstars_i18n.cpp:3879
61471#, fuzzy, kde-kuit-format
61472#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61473#| msgid "Wailuku"
61474msgctxt "City in Hawaii USA"
61475msgid "Wailuku"
61476msgstr "Wailuku"
61477
61478#: kstars_i18n.cpp:3880
61479#, fuzzy, kde-kuit-format
61480#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61481#| msgid "Waimea"
61482msgctxt "City in Hawaii USA"
61483msgid "Waimea"
61484msgstr "Waimea"
61485
61486#: kstars_i18n.cpp:3881
61487#, fuzzy, kde-kuit-format
61488msgctxt "City in Alberta Canada"
61489msgid "Wainwright"
61490msgstr "Washington"
61491
61492#: kstars_i18n.cpp:3882
61493#, fuzzy, kde-kuit-format
61494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61495#| msgid "Waipahu"
61496msgctxt "City in Hawaii USA"
61497msgid "Waipahu"
61498msgstr "Waipahu"
61499
61500#: kstars_i18n.cpp:3883
61501#, fuzzy, kde-kuit-format
61502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61503#| msgid "Wake Island"
61504msgctxt "City in US Territory"
61505msgid "Wake Island"
61506msgstr "Wake Island"
61507
61508#: kstars_i18n.cpp:3884
61509#, fuzzy, kde-kuit-format
61510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61511#| msgid "Wakefield"
61512msgctxt "City in Massachusetts USA"
61513msgid "Wakefield"
61514msgstr "Wakefield"
61515
61516#: kstars_i18n.cpp:3885
61517#, fuzzy, kde-kuit-format
61518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61519#| msgid "Waldoboro"
61520msgctxt "City in Maine USA"
61521msgid "Waldoboro"
61522msgstr "Waldoboro"
61523
61524#: kstars_i18n.cpp:3886
61525#, fuzzy, kde-kuit-format
61526#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61527#| msgid "Walker"
61528msgctxt "City in Louisiana USA"
61529msgid "Walker"
61530msgstr "Walker"
61531
61532#: kstars_i18n.cpp:3887
61533#, fuzzy, kde-kuit-format
61534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61535#| msgid "Walla Walla"
61536msgctxt "City in Washington USA"
61537msgid "Walla Walla"
61538msgstr "Walla Walla"
61539
61540#: kstars_i18n.cpp:3888
61541#, fuzzy, kde-kuit-format
61542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61543#| msgid "Wallace"
61544msgctxt "City in Idaho USA"
61545msgid "Wallace"
61546msgstr "Wallace"
61547
61548#: kstars_i18n.cpp:3889
61549#, fuzzy, kde-kuit-format
61550#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61551#| msgid "Wallowa"
61552msgctxt "City in Oregon USA"
61553msgid "Wallowa"
61554msgstr "Wallowa"
61555
61556#: kstars_i18n.cpp:3890
61557#, fuzzy, kde-kuit-format
61558#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61559#| msgid "Walnut Creek"
61560msgctxt "City in California USA"
61561msgid "Walnut Creek"
61562msgstr "Walnut Creek"
61563
61564#: kstars_i18n.cpp:3891
61565#, fuzzy, kde-kuit-format
61566#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61567#| msgid "Waltham"
61568msgctxt "City in Massachusetts USA"
61569msgid "Waltham"
61570msgstr "Waltham"
61571
61572#: kstars_i18n.cpp:3892
61573#, fuzzy, kde-kuit-format
61574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61575#| msgid "Walvis Bay"
61576msgctxt "City in Namibia"
61577msgid "Walvis Bay"
61578msgstr "Walvis Bay"
61579
61580#: kstars_i18n.cpp:3893
61581#, fuzzy, kde-kuit-format
61582msgctxt "City in Alberta Canada"
61583msgid "Wandering River"
61584msgstr "Iron River"
61585
61586#: kstars_i18n.cpp:3894
61587#, fuzzy, kde-kuit-format
61588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61589#| msgid "Wando"
61590msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
61591msgid "Wando"
61592msgstr "Wando"
61593
61594#: kstars_i18n.cpp:3895
61595#, fuzzy, kde-kuit-format
61596#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61597#| msgid "Warner Robins"
61598msgctxt "City in Georgia USA"
61599msgid "Warner Robins"
61600msgstr "Warner Robins"
61601
61602#: kstars_i18n.cpp:3896
61603#, fuzzy, kde-kuit-format
61604#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61605#| msgid "Warren"
61606msgctxt "City in Michigan USA"
61607msgid "Warren"
61608msgstr "Warren"
61609
61610#: kstars_i18n.cpp:3897
61611#, fuzzy, kde-kuit-format
61612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61613#| msgid "Warren"
61614msgctxt "City in Ohio USA"
61615msgid "Warren"
61616msgstr "Warren"
61617
61618#: kstars_i18n.cpp:3898
61619#, fuzzy, kde-kuit-format
61620#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61621#| msgid "Warren"
61622msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61623msgid "Warren"
61624msgstr "Warren"
61625
61626#: kstars_i18n.cpp:3899
61627#, fuzzy, kde-kuit-format
61628#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61629#| msgid "Warsaw"
61630msgctxt "City in Poland"
61631msgid "Warsaw"
61632msgstr "Warsaw"
61633
61634#: kstars_i18n.cpp:3900
61635#, fuzzy, kde-kuit-format
61636#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61637#| msgid "Warwick"
61638msgctxt "City in Rhode Island USA"
61639msgid "Warwick"
61640msgstr "Warwick"
61641
61642#: kstars_i18n.cpp:3901
61643#, fuzzy, kde-kuit-format
61644msgctxt "City in Manitoba Canada"
61645msgid "Wasagaming"
61646msgstr "Washington"
61647
61648#: kstars_i18n.cpp:3902
61649#, fuzzy, kde-kuit-format
61650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61651#| msgid "Wasco"
61652msgctxt "City in Oregon USA"
61653msgid "Wasco"
61654msgstr "Wasco"
61655
61656#: kstars_i18n.cpp:3903
61657#, fuzzy, kde-kuit-format
61658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61659#| msgid "Waseca"
61660msgctxt "City in Minnesota USA"
61661msgid "Waseca"
61662msgstr "Waseca"
61663
61664#: kstars_i18n.cpp:3904
61665#, fuzzy, kde-kuit-format
61666#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61667#| msgid "Washington"
61668msgctxt "City in DC USA"
61669msgid "Washington"
61670msgstr "Washington"
61671
61672#: kstars_i18n.cpp:3905
61673#, fuzzy, kde-kuit-format
61674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61675#| msgid "Washington"
61676msgctxt "City in Illinois USA"
61677msgid "Washington"
61678msgstr "Washington"
61679
61680#: kstars_i18n.cpp:3906
61681#, fuzzy, kde-kuit-format
61682msgctxt "City in Quebec Canada"
61683msgid "Waswanipi"
61684msgstr "Hawaii"
61685
61686#: kstars_i18n.cpp:3907
61687#, fuzzy, kde-kuit-format
61688#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61689#| msgid "Waterbury"
61690msgctxt "City in Connecticut USA"
61691msgid "Waterbury"
61692msgstr "Waterbury"
61693
61694#: kstars_i18n.cpp:3908
61695#, fuzzy, kde-kuit-format
61696#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61697#| msgid "Hartford"
61698msgctxt "City in Munster Ireland"
61699msgid "Waterford"
61700msgstr "Hartford"
61701
61702#: kstars_i18n.cpp:3909
61703#, fuzzy, kde-kuit-format
61704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61705#| msgid "Waterloo"
61706msgctxt "City in Iowa USA"
61707msgid "Waterloo"
61708msgstr "Waterloo"
61709
61710#: kstars_i18n.cpp:3910
61711#, fuzzy, kde-kuit-format
61712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61713#| msgid "Waterloo"
61714msgctxt "City in Ontario Canada"
61715msgid "Waterloo"
61716msgstr "Waterloo"
61717
61718#: kstars_i18n.cpp:3911
61719#, fuzzy, kde-kuit-format
61720#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61721#| msgid "Watertown"
61722msgctxt "City in New York USA"
61723msgid "Watertown"
61724msgstr "Watertown"
61725
61726#: kstars_i18n.cpp:3912
61727#, fuzzy, kde-kuit-format
61728#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61729#| msgid "Watertown"
61730msgctxt "City in South Dakota USA"
61731msgid "Watertown"
61732msgstr "Watertown"
61733
61734#: kstars_i18n.cpp:3913
61735#, fuzzy, kde-kuit-format
61736#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61737#| msgid "Waterville"
61738msgctxt "City in Washington USA"
61739msgid "Waterville"
61740msgstr "Waterville"
61741
61742#: kstars_i18n.cpp:3914
61743#, fuzzy, kde-kuit-format
61744msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61745msgid "Watrous"
61746msgstr "Waterloo"
61747
61748#: kstars_i18n.cpp:3915
61749#, fuzzy, kde-kuit-format
61750#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61751#| msgid "Waukegan"
61752msgctxt "City in Illinois USA"
61753msgid "Waukegan"
61754msgstr "Waukegan"
61755
61756#: kstars_i18n.cpp:3916
61757#, fuzzy, kde-kuit-format
61758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61759#| msgid "Waukesha"
61760msgctxt "City in Wisconsin USA"
61761msgid "Waukesha"
61762msgstr "Waukesha"
61763
61764#: kstars_i18n.cpp:3917
61765#, fuzzy, kde-kuit-format
61766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61767#| msgid "Wausau"
61768msgctxt "City in Wisconsin USA"
61769msgid "Wausau"
61770msgstr "Wausau"
61771
61772#: kstars_i18n.cpp:3918
61773#, fuzzy, kde-kuit-format
61774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61775#| msgid "Wauwatosa"
61776msgctxt "City in Wisconsin USA"
61777msgid "Wauwatosa"
61778msgstr "Wauwatosa"
61779
61780#: kstars_i18n.cpp:3919
61781#, fuzzy, kde-kuit-format
61782msgctxt "City in Ontario Canada"
61783msgid "Wawa"
61784msgstr "Wahiawa"
61785
61786#: kstars_i18n.cpp:3920
61787#, fuzzy, kde-kuit-format
61788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61789#| msgid "Waycross"
61790msgctxt "City in Georgia USA"
61791msgid "Waycross"
61792msgstr "Waycross"
61793
61794#: kstars_i18n.cpp:3921
61795#, fuzzy, kde-kuit-format
61796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61797#| msgid "Wayne"
61798msgctxt "City in Nebraska USA"
61799msgid "Wayne"
61800msgstr "Wayne"
61801
61802#: kstars_i18n.cpp:3922
61803#, fuzzy, kde-kuit-format
61804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61805#| msgid "Waynesboro"
61806msgctxt "City in Virginia USA"
61807msgid "Waynesboro"
61808msgstr "Waynesboro"
61809
61810#: kstars_i18n.cpp:3923
61811#, fuzzy, kde-kuit-format
61812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61813#| msgid "Waynesburg"
61814msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61815msgid "Waynesburg"
61816msgstr "Waynesburg"
61817
61818#: kstars_i18n.cpp:3924
61819#, fuzzy, kde-kuit-format
61820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61821#| msgid "Weirs"
61822msgctxt "City in New Hampshire USA"
61823msgid "Weirs"
61824msgstr "Weirs"
61825
61826#: kstars_i18n.cpp:3925
61827#, fuzzy, kde-kuit-format
61828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61829#| msgid "Weirton"
61830msgctxt "City in West Virginia USA"
61831msgid "Weirton"
61832msgstr "Weirton"
61833
61834#: kstars_i18n.cpp:3926
61835#, fuzzy, kde-kuit-format
61836#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61837#| msgid "Wellington"
61838msgctxt "City in New Zealand"
61839msgid "Wellington"
61840msgstr "Wellington"
61841
61842#: kstars_i18n.cpp:3927
61843#, fuzzy, kde-kuit-format
61844#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61845#| msgid "Wells"
61846msgctxt "City in Nevada USA"
61847msgid "Wells"
61848msgstr "Wells"
61849
61850#: kstars_i18n.cpp:3928
61851#, fuzzy, kde-kuit-format
61852#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61853#| msgid "Wendover"
61854msgctxt "City in Utah USA"
61855msgid "Wendover"
61856msgstr "Wendover"
61857
61858#: kstars_i18n.cpp:3929
61859#, fuzzy, kde-kuit-format
61860msgctxt "City in Newfoundland Canada"
61861msgid "Wesleyville"
61862msgstr "Belleville"
61863
61864#: kstars_i18n.cpp:3930
61865#, fuzzy, kde-kuit-format
61866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61867#| msgid "West Allis"
61868msgctxt "City in Wisconsin USA"
61869msgid "West Allis"
61870msgstr "West Allis"
61871
61872#: kstars_i18n.cpp:3931
61873#, fuzzy, kde-kuit-format
61874#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61875#| msgid "West Covina"
61876msgctxt "City in California USA"
61877msgid "West Covina"
61878msgstr "West Covina"
61879
61880#: kstars_i18n.cpp:3932
61881#, fuzzy, kde-kuit-format
61882#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61883#| msgid "West Haven"
61884msgctxt "City in Connecticut USA"
61885msgid "West Haven"
61886msgstr "West Haven"
61887
61888#: kstars_i18n.cpp:3933
61889#, fuzzy, kde-kuit-format
61890#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61891#| msgid "West Hills"
61892msgctxt "City in California USA"
61893msgid "West Hills"
61894msgstr "West Hills"
61895
61896#: kstars_i18n.cpp:3934
61897#, fuzzy, kde-kuit-format
61898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61899#| msgid "West Memphis"
61900msgctxt "City in Arkansas USA"
61901msgid "West Memphis"
61902msgstr "West Memphis"
61903
61904#: kstars_i18n.cpp:3935
61905#, fuzzy, kde-kuit-format
61906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61907#| msgid "West Palm Beach"
61908msgctxt "City in Florida USA"
61909msgid "West Palm Beach"
61910msgstr "West Palm Beach"
61911
61912#: kstars_i18n.cpp:3936
61913#, fuzzy, kde-kuit-format
61914#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61915#| msgid "Westbrook"
61916msgctxt "City in Maine USA"
61917msgid "Westbrook"
61918msgstr "Westbrook"
61919
61920#: kstars_i18n.cpp:3937
61921#, fuzzy, kde-kuit-format
61922#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61923#| msgid "Westerbork"
61924msgctxt "City in Netherlands"
61925msgid "Westerbork"
61926msgstr "Westerbork"
61927
61928#: kstars_i18n.cpp:3938
61929#, fuzzy, kde-kuit-format
61930#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61931#| msgid "Westerly"
61932msgctxt "City in Rhode Island USA"
61933msgid "Westerly"
61934msgstr "Westerly"
61935
61936#: kstars_i18n.cpp:3939
61937#, fuzzy, kde-kuit-format
61938#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61939#| msgid "Westland"
61940msgctxt "City in Michigan USA"
61941msgid "Westland"
61942msgstr "Westland"
61943
61944#: kstars_i18n.cpp:3940
61945#, fuzzy, kde-kuit-format
61946msgctxt "City in Alberta Canada"
61947msgid "Westlock"
61948msgstr "Westbrook"
61949
61950#: kstars_i18n.cpp:3941
61951#, fuzzy, kde-kuit-format
61952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61953#| msgid "Westminster"
61954msgctxt "City in California USA"
61955msgid "Westminster"
61956msgstr "Westminster"
61957
61958#: kstars_i18n.cpp:3942
61959#, fuzzy, kde-kuit-format
61960#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61961#| msgid "Westminster"
61962msgctxt "City in Colorado USA"
61963msgid "Westminster"
61964msgstr "Westminster"
61965
61966#: kstars_i18n.cpp:3943
61967#, fuzzy, kde-kuit-format
61968#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61969#| msgid "Westminster"
61970msgctxt "City in Maryland USA"
61971msgid "Westminster"
61972msgstr "Westminster"
61973
61974#: kstars_i18n.cpp:3944
61975#, fuzzy, kde-kuit-format
61976msgctxt "City in Ontario Canada"
61977msgid "Westport"
61978msgstr "McKeesport"
61979
61980#: kstars_i18n.cpp:3945
61981#, kde-kuit-format
61982msgctxt "City in Alberta Canada"
61983msgid "Wetaskiwin"
61984msgstr ""
61985
61986#: kstars_i18n.cpp:3946
61987#, fuzzy, kde-kuit-format
61988msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61989msgid "Weyburn"
61990msgstr "Melbourne"
61991
61992#: kstars_i18n.cpp:3947
61993#, fuzzy, kde-kuit-format
61994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61995#| msgid "Weymouth"
61996msgctxt "City in Massachusetts USA"
61997msgid "Weymouth"
61998msgstr "Weymouth"
61999
62000#: kstars_i18n.cpp:3948
62001#, fuzzy, kde-kuit-format
62002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62003#| msgid "Wheaton"
62004msgctxt "City in Maryland USA"
62005msgid "Wheaton"
62006msgstr "Wheaton"
62007
62008#: kstars_i18n.cpp:3949
62009#, fuzzy, kde-kuit-format
62010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62011#| msgid "Wheeling"
62012msgctxt "City in West Virginia USA"
62013msgid "Wheeling"
62014msgstr "Wheeling"
62015
62016#: kstars_i18n.cpp:3950
62017#, fuzzy, kde-kuit-format
62018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62019#| msgid "Whenuapai"
62020msgctxt "City in New Zealand"
62021msgid "Whenuapai"
62022msgstr "Whenuapai"
62023
62024#: kstars_i18n.cpp:3951
62025#, fuzzy, kde-kuit-format
62026#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62027#| msgid "Whidbey Island"
62028msgctxt "City in Washington USA"
62029msgid "Whidbey Island"
62030msgstr "Whidbey Island"
62031
62032#: kstars_i18n.cpp:3952
62033#, fuzzy, kde-kuit-format
62034msgctxt "City in British Columbia Canada"
62035msgid "Whistler"
62036msgstr "Whittier"
62037
62038#: kstars_i18n.cpp:3953
62039#, fuzzy, kde-kuit-format
62040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62041#| msgid "White Plains"
62042msgctxt "City in New York USA"
62043msgid "White Plains"
62044msgstr "White Plains"
62045
62046#: kstars_i18n.cpp:3954
62047#, fuzzy, kde-kuit-format
62048msgctxt "City in Ontario Canada"
62049msgid "White River"
62050msgstr "Whittier"
62051
62052#: kstars_i18n.cpp:3955
62053#, fuzzy, kde-kuit-format
62054msgctxt "City in Alberta Canada"
62055msgid "Whitecourt"
62056msgstr "Whitehorse"
62057
62058#: kstars_i18n.cpp:3956
62059#, fuzzy, kde-kuit-format
62060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62061#| msgid "Whitehorse"
62062msgctxt "City in Yukon Canada"
62063msgid "Whitehorse"
62064msgstr "Whitehorse"
62065
62066#: kstars_i18n.cpp:3957
62067#, fuzzy, kde-kuit-format
62068msgctxt "City in Ontario Canada"
62069msgid "Whitney"
62070msgstr "Whittier"
62071
62072#: kstars_i18n.cpp:3958
62073#, fuzzy, kde-kuit-format
62074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62075#| msgid "Whittier"
62076msgctxt "City in California USA"
62077msgid "Whittier"
62078msgstr "Whittier"
62079
62080#: kstars_i18n.cpp:3959
62081#, kde-kuit-format
62082msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
62083msgid "Whycocomagh"
62084msgstr ""
62085
62086#: kstars_i18n.cpp:3960
62087#, fuzzy, kde-kuit-format
62088#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62089#| msgid "Wichita"
62090msgctxt "City in Kansas USA"
62091msgid "Wichita"
62092msgstr "Wichita"
62093
62094#: kstars_i18n.cpp:3961
62095#, fuzzy, kde-kuit-format
62096#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62097#| msgid "Wichita Falls"
62098msgctxt "City in Texas USA"
62099msgid "Wichita Falls"
62100msgstr "Wichita Falls"
62101
62102#: kstars_i18n.cpp:3962
62103#, fuzzy, kde-kuit-format
62104#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62105#| msgid "Wickenburg"
62106msgctxt "City in Arizona USA"
62107msgid "Wickenburg"
62108msgstr "Wickenburg"
62109
62110#: kstars_i18n.cpp:3963
62111#, fuzzy, kde-kuit-format
62112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62113#| msgid "Wiesbaden"
62114msgctxt "City in Germany"
62115msgid "Wiesbaden"
62116msgstr "Wiesbaden"
62117
62118#: kstars_i18n.cpp:3964
62119#, fuzzy, kde-kuit-format
62120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62121#| msgid "Wilcox Solar Obs."
62122msgctxt "City in California USA"
62123msgid "Wilcox Solar Obs."
62124msgstr "Wilcox Solar Obs."
62125
62126#: kstars_i18n.cpp:3965
62127#, fuzzy, kde-kuit-format
62128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62129#| msgid "Wilder"
62130msgctxt "City in Idaho USA"
62131msgid "Wilder"
62132msgstr "Wilder"
62133
62134#: kstars_i18n.cpp:3966
62135#, fuzzy, kde-kuit-format
62136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62137#| msgid "Wilkes-Barre"
62138msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62139msgid "Wilkes-Barre"
62140msgstr "Wilkes-Barre"
62141
62142#: kstars_i18n.cpp:3967
62143#, fuzzy, kde-kuit-format
62144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62145#| msgid "Willcox"
62146msgctxt "City in Arizona USA"
62147msgid "Willcox"
62148msgstr "Willcox"
62149
62150#: kstars_i18n.cpp:3968
62151#, fuzzy, kde-kuit-format
62152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62153#| msgid "Willemstad"
62154msgctxt "City in Netherlands"
62155msgid "Willemstad"
62156msgstr "Willemstad"
62157
62158#: kstars_i18n.cpp:3969
62159#, fuzzy, kde-kuit-format
62160msgctxt "City in British Columbia Canada"
62161msgid "Williams Lake"
62162msgstr "Devils Lake"
62163
62164#: kstars_i18n.cpp:3970
62165#, fuzzy, kde-kuit-format
62166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62167#| msgid "Williston"
62168msgctxt "City in North Dakota USA"
62169msgid "Williston"
62170msgstr "Williston"
62171
62172#: kstars_i18n.cpp:3971
62173#, fuzzy, kde-kuit-format
62174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62175#| msgid "Wilmington"
62176msgctxt "City in Delaware USA"
62177msgid "Wilmington"
62178msgstr "Wilmington"
62179
62180#: kstars_i18n.cpp:3972
62181#, fuzzy, kde-kuit-format
62182#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62183#| msgid "Wilmington"
62184msgctxt "City in North Carolina USA"
62185msgid "Wilmington"
62186msgstr "Wilmington"
62187
62188#: kstars_i18n.cpp:3973
62189#, fuzzy, kde-kuit-format
62190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62191#| msgid "Winchester"
62192msgctxt "City in Idaho USA"
62193msgid "Winchester"
62194msgstr "Winchester"
62195
62196#: kstars_i18n.cpp:3974
62197#, fuzzy, kde-kuit-format
62198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62199#| msgid "Winchester"
62200msgctxt "City in Kentucky USA"
62201msgid "Winchester"
62202msgstr "Winchester"
62203
62204#: kstars_i18n.cpp:3975
62205#, fuzzy, kde-kuit-format
62206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62207#| msgid "Winchester"
62208msgctxt "City in New Hampshire USA"
62209msgid "Winchester"
62210msgstr "Winchester"
62211
62212#: kstars_i18n.cpp:3976
62213#, fuzzy, kde-kuit-format
62214#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62215#| msgid "Winchester"
62216msgctxt "City in Ontario Canada"
62217msgid "Winchester"
62218msgstr "Winchester"
62219
62220#: kstars_i18n.cpp:3977
62221#, fuzzy, kde-kuit-format
62222#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62223#| msgid "Winchester"
62224msgctxt "City in Virginia USA"
62225msgid "Winchester"
62226msgstr "Winchester"
62227
62228#: kstars_i18n.cpp:3978
62229#, fuzzy, kde-kuit-format
62230#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62231#| msgid "Windam"
62232msgctxt "City in Connecticut USA"
62233msgid "Windam"
62234msgstr "Windam"
62235
62236#: kstars_i18n.cpp:3979
62237#, fuzzy, kde-kuit-format
62238#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62239#| msgid "Windhoek"
62240msgctxt "City in Namibia"
62241msgid "Windhoek"
62242msgstr "Windhoek"
62243
62244#: kstars_i18n.cpp:3980
62245#, fuzzy, kde-kuit-format
62246#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62247#| msgid "Windhoek"
62248msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
62249msgid "Windhoek"
62250msgstr "Windhoek"
62251
62252#: kstars_i18n.cpp:3981
62253#, fuzzy, kde-kuit-format
62254#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62255#| msgid "Windsor"
62256msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
62257msgid "Windsor"
62258msgstr "Windsor"
62259
62260#: kstars_i18n.cpp:3982
62261#, fuzzy, kde-kuit-format
62262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62263#| msgid "Windsor"
62264msgctxt "City in Ontario Canada"
62265msgid "Windsor"
62266msgstr "Windsor"
62267
62268#: kstars_i18n.cpp:3983
62269#, fuzzy, kde-kuit-format
62270#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62271#| msgid "Winnemucca"
62272msgctxt "City in Nevada USA"
62273msgid "Winnemucca"
62274msgstr "Winnemucca"
62275
62276#: kstars_i18n.cpp:3984
62277#, fuzzy, kde-kuit-format
62278#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62279#| msgid "Winner"
62280msgctxt "City in South Dakota USA"
62281msgid "Winner"
62282msgstr "Winner"
62283
62284#: kstars_i18n.cpp:3985
62285#, fuzzy, kde-kuit-format
62286#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62287#| msgid "Winnett"
62288msgctxt "City in Montana USA"
62289msgid "Winnett"
62290msgstr "Winnett"
62291
62292#: kstars_i18n.cpp:3986
62293#, fuzzy, kde-kuit-format
62294#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62295#| msgid "Winnfield"
62296msgctxt "City in Louisiana USA"
62297msgid "Winnfield"
62298msgstr "Winnfield"
62299
62300#: kstars_i18n.cpp:3987
62301#, fuzzy, kde-kuit-format
62302#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62303#| msgid "Winnipeg"
62304msgctxt "City in Manitoba Canada"
62305msgid "Winnipeg"
62306msgstr "Winnipeg"
62307
62308#: kstars_i18n.cpp:3988
62309#, fuzzy, kde-kuit-format
62310msgctxt "City in Manitoba Canada"
62311msgid "Winnipegosis"
62312msgstr "Winnipeg"
62313
62314#: kstars_i18n.cpp:3989
62315#, fuzzy, kde-kuit-format
62316#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62317#| msgid "Winona"
62318msgctxt "City in Minnesota USA"
62319msgid "Winona"
62320msgstr "Winona"
62321
62322#: kstars_i18n.cpp:3990
62323#, fuzzy, kde-kuit-format
62324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62325#| msgid "Winona"
62326msgctxt "City in Mississippi USA"
62327msgid "Winona"
62328msgstr "Winona"
62329
62330#: kstars_i18n.cpp:3991
62331#, fuzzy, kde-kuit-format
62332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62333#| msgid "Winooski"
62334msgctxt "City in Vermont USA"
62335msgid "Winooski"
62336msgstr "Winooski"
62337
62338#: kstars_i18n.cpp:3992
62339#, fuzzy, kde-kuit-format
62340#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62341#| msgid "Winsted"
62342msgctxt "City in Connecticut USA"
62343msgid "Winsted"
62344msgstr "Winsted"
62345
62346#: kstars_i18n.cpp:3993
62347#, fuzzy, kde-kuit-format
62348#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62349#| msgid "Winston-Salem"
62350msgctxt "City in North Carolina USA"
62351msgid "Winston-Salem"
62352msgstr "Winston-Salem"
62353
62354#: kstars_i18n.cpp:3994
62355#, fuzzy, kde-kuit-format
62356#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62357#| msgid "Witten"
62358msgctxt "City in Germany"
62359msgid "Witten"
62360msgstr "Witten"
62361
62362#: kstars_i18n.cpp:3995
62363#, fuzzy, kde-kuit-format
62364#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62365#| msgid "Wolfsburg"
62366msgctxt "City in Germany"
62367msgid "Wolfsburg"
62368msgstr "Wolfsburg"
62369
62370#: kstars_i18n.cpp:3996
62371#, fuzzy, kde-kuit-format
62372#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62373#| msgid "Wolphaartsdijk"
62374msgctxt "City in Netherlands"
62375msgid "Wolphaartsdijk"
62376msgstr "Wolphaartsdijk"
62377
62378#: kstars_i18n.cpp:3997
62379#, fuzzy, kde-kuit-format
62380msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62381msgid "Wolseley"
62382msgstr "Moselle"
62383
62384#: kstars_i18n.cpp:3998
62385#, fuzzy, kde-kuit-format
62386#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62387#| msgid "Wonju"
62388msgctxt "City in Gangwon South Korea"
62389msgid "Wonju"
62390msgstr "Wonju"
62391
62392#: kstars_i18n.cpp:3999
62393#, fuzzy, kde-kuit-format
62394#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62395#| msgid "Wonsan"
62396msgctxt "City in Kangwon North Korea"
62397msgid "Wonsan"
62398msgstr "Wonsan"
62399
62400#: kstars_i18n.cpp:4000
62401#, fuzzy, kde-kuit-format
62402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62403#| msgid "Woodland Hills"
62404msgctxt "City in California USA"
62405msgid "Woodland Hills"
62406msgstr "Woodland Hills"
62407
62408#: kstars_i18n.cpp:4001
62409#, fuzzy, kde-kuit-format
62410msgctxt "City in New Brunswick Canada"
62411msgid "Woodstock"
62412msgstr "Rostock"
62413
62414#: kstars_i18n.cpp:4002
62415#, fuzzy, kde-kuit-format
62416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62417#| msgid "Woodsville"
62418msgctxt "City in New Hampshire USA"
62419msgid "Woodsville"
62420msgstr "Woodsville"
62421
62422#: kstars_i18n.cpp:4003
62423#, fuzzy, kde-kuit-format
62424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62425#| msgid "Woodward"
62426msgctxt "City in Oklahoma USA"
62427msgid "Woodward"
62428msgstr "Woodward"
62429
62430#: kstars_i18n.cpp:4004
62431#, fuzzy, kde-kuit-format
62432#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62433#| msgid "Woonsocket"
62434msgctxt "City in Rhode Island USA"
62435msgid "Woonsocket"
62436msgstr "Woonlugell"
62437
62438#: kstars_i18n.cpp:4005
62439#, fuzzy, kde-kuit-format
62440#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62441#| msgid "Woonsocket"
62442msgctxt "City in South Dakota USA"
62443msgid "Woonsocket"
62444msgstr "Woonlugell"
62445
62446#: kstars_i18n.cpp:4006
62447#, fuzzy, kde-kuit-format
62448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62449#| msgid "Worcester"
62450msgctxt "City in Massachusetts USA"
62451msgid "Worcester"
62452msgstr "Worcester"
62453
62454#: kstars_i18n.cpp:4007
62455#, fuzzy, kde-kuit-format
62456msgctxt "City in Alberta Canada"
62457msgid "Worsley"
62458msgstr "Worcester"
62459
62460#: kstars_i18n.cpp:4008
62461#, fuzzy, kde-kuit-format
62462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62463#| msgid "Wotje"
62464msgctxt "City in Marshall Islands"
62465msgid "Wotje"
62466msgstr "Wotje"
62467
62468#: kstars_i18n.cpp:4009
62469#, fuzzy, kde-kuit-format
62470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62471#| msgid "Wuppertal"
62472msgctxt "City in Germany"
62473msgid "Wuppertal"
62474msgstr "Wuppertal"
62475
62476#: kstars_i18n.cpp:4010
62477#, fuzzy, kde-kuit-format
62478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62479#| msgid "Wurzburg"
62480msgctxt "City in Germany"
62481msgid "Wurzburg"
62482msgstr "Wurzburg"
62483
62484#: kstars_i18n.cpp:4011
62485#, fuzzy, kde-kuit-format
62486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62487#| msgid "Wynnewood"
62488msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62489msgid "Wynnewood"
62490msgstr "Wynnewood"
62491
62492#: kstars_i18n.cpp:4012
62493#, fuzzy, kde-kuit-format
62494msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62495msgid "Wynyard"
62496msgstr "Oxnard"
62497
62498#: kstars_i18n.cpp:4013
62499#, fuzzy, kde-kuit-format
62500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62501#| msgid "Wyoming"
62502msgctxt "City in Michigan USA"
62503msgid "Wyoming"
62504msgstr "Wyoming"
62505
62506#: kstars_i18n.cpp:4014
62507#, fuzzy, kde-kuit-format
62508#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62509#| msgid "Wytheville"
62510msgctxt "City in Virginia USA"
62511msgid "Wytheville"
62512msgstr "Wytheville"
62513
62514#: kstars_i18n.cpp:4015
62515#, fuzzy, kde-kuit-format
62516#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62517#| msgid "Yakima"
62518msgctxt "City in Washington USA"
62519msgid "Yakima"
62520msgstr "Yakima"
62521
62522#: kstars_i18n.cpp:4016
62523#, fuzzy, kde-kuit-format
62524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62525#| msgid "Yakutat"
62526msgctxt "City in Alaska USA"
62527msgid "Yakutat"
62528msgstr "Yakutat"
62529
62530#: kstars_i18n.cpp:4017
62531#, fuzzy, kde-kuit-format
62532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62533#| msgid "Yakutsk"
62534msgctxt "City in Far East Russia"
62535msgid "Yakutsk"
62536msgstr "Yakutsk"
62537
62538#: kstars_i18n.cpp:4018
62539#, fuzzy, kde-kuit-format
62540#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62541#| msgid "Yale Obs."
62542msgctxt "City in Connecticut USA"
62543msgid "Yale Obs."
62544msgstr "Yale Obs."
62545
62546#: kstars_i18n.cpp:4019
62547#, fuzzy, kde-kuit-format
62548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62549#| msgid "Yalta"
62550msgctxt "City in Ukraine"
62551msgid "Yalta"
62552msgstr "Yalta"
62553
62554#: kstars_i18n.cpp:4020
62555#, fuzzy, kde-kuit-format
62556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62557#| msgid "Yamoussoukro"
62558msgctxt "City in Ivory coast"
62559msgid "Yamoussoukro"
62560msgstr "Yamoussoukro"
62561
62562#: kstars_i18n.cpp:4021
62563#, fuzzy, kde-kuit-format
62564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62565#| msgid "Yangpyeong"
62566msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
62567msgid "Yangpyeong"
62568msgstr "Yangpyeong"
62569
62570#: kstars_i18n.cpp:4022
62571#, fuzzy, kde-kuit-format
62572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62573#| msgid "Yankton"
62574msgctxt "City in South Dakota USA"
62575msgid "Yankton"
62576msgstr "Yankton"
62577
62578#: kstars_i18n.cpp:4023
62579#, fuzzy, kde-kuit-format
62580#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62581#| msgid "Yaounde"
62582msgctxt "City in Cameroon"
62583msgid "Yaounde"
62584msgstr "Yaounde"
62585
62586#: kstars_i18n.cpp:4024
62587#, fuzzy, kde-kuit-format
62588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62589#| msgid "Yap Island"
62590msgctxt "City in Micronesia"
62591msgid "Yap Island"
62592msgstr "Yap Island"
62593
62594#: kstars_i18n.cpp:4025
62595#, fuzzy, kde-kuit-format
62596#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62597#| msgid "Yardley"
62598msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62599msgid "Yardley"
62600msgstr "Yardley"
62601
62602#: kstars_i18n.cpp:4026
62603#, fuzzy, kde-kuit-format
62604msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
62605msgid "Yarmouth"
62606msgstr "Falmouth"
62607
62608#: kstars_i18n.cpp:4027
62609#, fuzzy, kde-kuit-format
62610#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62611#| msgid "Yebes"
62612msgctxt "City in Spain"
62613msgid "Yebes"
62614msgstr "Yebes"
62615
62616#: kstars_i18n.cpp:4028
62617#, fuzzy, kde-kuit-format
62618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62619#| msgid "Yekepa"
62620msgctxt "City in Liberia"
62621msgid "Yekepa"
62622msgstr "Yekepa"
62623
62624#: kstars_i18n.cpp:4029
62625#, fuzzy, kde-kuit-format
62626#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62627#| msgid "Yellowknife"
62628msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
62629msgid "Yellowknife"
62630msgstr "Yellowknife"
62631
62632#: kstars_i18n.cpp:4030
62633#, fuzzy, kde-kuit-format
62634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62635#| msgid "Yeongcheon"
62636msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
62637msgid "Yeongcheon"
62638msgstr "Yeongcheon"
62639
62640#: kstars_i18n.cpp:4031
62641#, fuzzy, kde-kuit-format
62642#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62643#| msgid "Yeongdeok"
62644msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
62645msgid "Yeongdeok"
62646msgstr "Yeongdeok"
62647
62648#: kstars_i18n.cpp:4032
62649#, fuzzy, kde-kuit-format
62650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62651#| msgid "Yeongju"
62652msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
62653msgid "Yeongju"
62654msgstr "Yeongju"
62655
62656#: kstars_i18n.cpp:4033
62657#, fuzzy, kde-kuit-format
62658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62659#| msgid "Yeongwol"
62660msgctxt "City in Gangwon South Korea"
62661msgid "Yeongwol"
62662msgstr "Yeongwol"
62663
62664#: kstars_i18n.cpp:4034
62665#, fuzzy, kde-kuit-format
62666#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62667#| msgid "Yeosu"
62668msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
62669msgid "Yeosu"
62670msgstr "Yeosu"
62671
62672#: kstars_i18n.cpp:4035
62673#, fuzzy, kde-kuit-format
62674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62675#| msgid "Yerkes Obs."
62676msgctxt "City in Wisconsin USA"
62677msgid "Yerkes Obs."
62678msgstr "Yerkes Obs."
62679
62680#: kstars_i18n.cpp:4036
62681#, fuzzy, kde-kuit-format
62682#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62683#| msgid "Yonkers"
62684msgctxt "City in New York USA"
62685msgid "Yonkers"
62686msgstr "Yonkers"
62687
62688#: kstars_i18n.cpp:4037
62689#, fuzzy, kde-kuit-format
62690#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62691#| msgid "York"
62692msgctxt "City in United Kingdom"
62693msgid "York"
62694msgstr "York"
62695
62696#: kstars_i18n.cpp:4038
62697#, fuzzy, kde-kuit-format
62698#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62699#| msgid "York"
62700msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62701msgid "York"
62702msgstr "York"
62703
62704#: kstars_i18n.cpp:4039
62705#, fuzzy, kde-kuit-format
62706msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62707msgid "Yorkton"
62708msgstr "Norton"
62709
62710#: kstars_i18n.cpp:4040
62711#, fuzzy, kde-kuit-format
62712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62713#| msgid "Yorktown Heights"
62714msgctxt "City in New York USA"
62715msgid "Yorktown Heights"
62716msgstr "Yorktown Heights"
62717
62718#: kstars_i18n.cpp:4041
62719#, fuzzy, kde-kuit-format
62720#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62721#| msgid "Yoshkar Ola"
62722msgctxt "City in Volga Region Russia"
62723msgid "Yoshkar Ola"
62724msgstr "Yoshkar Ola"
62725
62726#: kstars_i18n.cpp:4042
62727#, fuzzy, kde-kuit-format
62728#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62729#| msgid "Youngstown"
62730msgctxt "City in Ohio USA"
62731msgid "Youngstown"
62732msgstr "Youngstown"
62733
62734#: kstars_i18n.cpp:4043
62735#, fuzzy, kde-kuit-format
62736#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62737#| msgid "Yuba City"
62738msgctxt "City in California USA"
62739msgid "Yuba City"
62740msgstr "Yuba City"
62741
62742#: kstars_i18n.cpp:4044
62743#, fuzzy, kde-kuit-format
62744#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62745#| msgid "Yuma"
62746msgctxt "City in Arizona USA"
62747msgid "Yuma"
62748msgstr "Yuma"
62749
62750#: kstars_i18n.cpp:4045
62751#, fuzzy, kde-kuit-format
62752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62753#| msgid "Yuma"
62754msgctxt "City in Colorado USA"
62755msgid "Yuma"
62756msgstr "Yuma"
62757
62758#: kstars_i18n.cpp:4046
62759#, fuzzy, kde-kuit-format
62760#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62761#| msgid "Yupojin"
62762msgctxt "City in Hambuk North Korea"
62763msgid "Yupojin"
62764msgstr "Yupojin"
62765
62766#: kstars_i18n.cpp:4047
62767#, fuzzy, kde-kuit-format
62768#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62769#| msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
62770msgctxt "City in Far East Russia"
62771msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
62772msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
62773
62774#: kstars_i18n.cpp:4048
62775#, fuzzy, kde-kuit-format
62776msgctxt "City in Croatia"
62777msgid "Zadar"
62778msgstr "Hadar"
62779
62780#: kstars_i18n.cpp:4049
62781#, kde-kuit-format
62782msgctxt "City in Zala Hungary"
62783msgid "Zalaegerszeg"
62784msgstr ""
62785
62786#: kstars_i18n.cpp:4050
62787#, fuzzy, kde-kuit-format
62788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62789#| msgid "Zamora"
62790msgctxt "City in Spain"
62791msgid "Zamora"
62792msgstr "Zamora"
62793
62794#: kstars_i18n.cpp:4051
62795#, fuzzy, kde-kuit-format
62796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62797#| msgid "Zanesville"
62798msgctxt "City in Ohio USA"
62799msgid "Zanesville"
62800msgstr "Zanesville"
62801
62802#: kstars_i18n.cpp:4052
62803#, fuzzy, kde-kuit-format
62804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62805#| msgid "Zanzibar"
62806msgctxt "City in Tanzania"
62807msgid "Zanzibar"
62808msgstr "Zanzibar"
62809
62810#: kstars_i18n.cpp:4053
62811#, fuzzy, kde-kuit-format
62812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62813#| msgid "Zamora"
62814msgctxt "City in Ukraine"
62815msgid "Zaporizhia"
62816msgstr "Zamora"
62817
62818#: kstars_i18n.cpp:4054
62819#, fuzzy, kde-kuit-format
62820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62821#| msgid "Zaragoza"
62822msgctxt "City in Spain"
62823msgid "Zaragoza"
62824msgstr "Zaragoza"
62825
62826#: kstars_i18n.cpp:4055
62827#, fuzzy, kde-kuit-format
62828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62829#| msgid "Zarzis"
62830msgctxt "City in Tunisia"
62831msgid "Zarzis"
62832msgstr "Zarzis"
62833
62834#: kstars_i18n.cpp:4056
62835#, fuzzy, kde-kuit-format
62836#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62837#| msgid "Zduny"
62838msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
62839msgid "Zduny"
62840msgstr "Zduny"
62841
62842#: kstars_i18n.cpp:4057
62843#, fuzzy, kde-kuit-format
62844#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62845#| msgid "Zelenchukskaya"
62846msgctxt "City in Russia"
62847msgid "Zelenchukskaya"
62848msgstr "Zelenchukskaya"
62849
62850#: kstars_i18n.cpp:4058
62851#, kde-kuit-format
62852msgctxt "City in Ukraine"
62853msgid "Zhovkva"
62854msgstr ""
62855
62856#: kstars_i18n.cpp:4059
62857#, kde-kuit-format
62858msgctxt "City in Ukraine"
62859msgid "Zhytomyr"
62860msgstr ""
62861
62862#: kstars_i18n.cpp:4060
62863#, fuzzy, kde-kuit-format
62864#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62865#| msgid "Ziguinchor"
62866msgctxt "City in Senegal"
62867msgid "Ziguinchor"
62868msgstr "Ziguinchor"
62869
62870#: kstars_i18n.cpp:4061
62871#, fuzzy, kde-kuit-format
62872#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62873#| msgid "Zimmerwald"
62874msgctxt "City in Switzerland"
62875msgid "Zimmerwald"
62876msgstr "Zimmerwald"
62877
62878#: kstars_i18n.cpp:4062
62879#, fuzzy, kde-kuit-format
62880#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62881#| msgid "Zomba"
62882msgctxt "City in Malawi"
62883msgid "Zomba"
62884msgstr "Zomba"
62885
62886#: kstars_i18n.cpp:4063
62887#, fuzzy, kde-kuit-format
62888#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62889#| msgid "Zorneding"
62890msgctxt "City in Germany"
62891msgid "Zorneding"
62892msgstr "Zorneding"
62893
62894#: kstars_i18n.cpp:4064
62895#, fuzzy, kde-kuit-format
62896#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62897#| msgid "Zwickau"
62898msgctxt "City in Germany"
62899msgid "Zwickau"
62900msgstr "Zwickau"
62901
62902#: kstars_i18n.cpp:4065
62903#, fuzzy, kde-kuit-format
62904#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62905#| msgid "Zürich"
62906msgctxt "City in Switzerland"
62907msgid "Zürich"
62908msgstr "Zürich"
62909
62910#: kstars_i18n.cpp:4066
62911#, fuzzy, kde-kuit-format
62912#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62913#| msgid "Ávila"
62914msgctxt "City in Spain"
62915msgid "Ávila"
62916msgstr "Ávila"
62917
62918#: kstars_i18n.cpp:4067
62919#, fuzzy, kde-kuit-format
62920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62921#| msgid "Visalia"
62922msgctxt "City in Lithuania"
62923msgid "Šiauliai"
62924msgstr "Visalia"
62925
62926#: kstars_i18n.cpp:4068
62927#, fuzzy, kde-kuit-format
62928#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62929#| msgid "ACT"
62930msgctxt "Region/state in Australia"
62931msgid "ACT"
62932msgstr "ACT"
62933
62934#: kstars_i18n.cpp:4069
62935#, kde-kuit-format
62936msgctxt "Region/state in Kuwait"
62937msgid "Ahmadi"
62938msgstr ""
62939
62940#: kstars_i18n.cpp:4070
62941#, fuzzy, kde-kuit-format
62942#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62943#| msgid "Alabama"
62944msgctxt "Region/state in USA"
62945msgid "Alabama"
62946msgstr "Alabama"
62947
62948#: kstars_i18n.cpp:4071
62949#, fuzzy, kde-kuit-format
62950#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62951#| msgid "Alaska"
62952msgctxt "Region/state in USA"
62953msgid "Alaska"
62954msgstr "Alaska"
62955
62956#: kstars_i18n.cpp:4072
62957#, fuzzy, kde-kuit-format
62958#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62959#| msgid "Alberta"
62960msgctxt "Region/state in Canada"
62961msgid "Alberta"
62962msgstr "Alberta"
62963
62964#: kstars_i18n.cpp:4073
62965#, fuzzy, kde-kuit-format
62966#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62967#| msgid "Alpes Maritimes"
62968msgctxt "Region/state in France"
62969msgid "Alpes Maritimes"
62970msgstr "Alpes Maritimes"
62971
62972#: kstars_i18n.cpp:4074
62973#, fuzzy, kde-kuit-format
62974#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62975#| msgid "Alpes de Haute Provence"
62976msgctxt "Region/state in France"
62977msgid "Alpes de Haute Provence"
62978msgstr "Alpes de Haute Provence"
62979
62980#: kstars_i18n.cpp:4075
62981#, fuzzy, kde-kuit-format
62982#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62983#| msgid "Andhra Pradesh"
62984msgctxt "Region/state in India"
62985msgid "Andhra Pradesh"
62986msgstr "Andhra Pradesh"
62987
62988#: kstars_i18n.cpp:4076
62989#, fuzzy, kde-kuit-format
62990#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62991#| msgid "Arizona"
62992msgctxt "Region/state in USA"
62993msgid "Arizona"
62994msgstr "Arizona"
62995
62996#: kstars_i18n.cpp:4077
62997#, fuzzy, kde-kuit-format
62998#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62999#| msgid "Arkansas"
63000msgctxt "Region/state in USA"
63001msgid "Arkansas"
63002msgstr "Arkansas"
63003
63004#: kstars_i18n.cpp:4078
63005#, fuzzy, kde-kuit-format
63006#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63007#| msgid "Aube"
63008msgctxt "Region/state in France"
63009msgid "Aube"
63010msgstr "Aube"
63011
63012#: kstars_i18n.cpp:4079
63013#, fuzzy, kde-kuit-format
63014#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63015#| msgid "Azores"
63016msgctxt "Region/state in Portugal"
63017msgid "Azores"
63018msgstr "Azores"
63019
63020#: kstars_i18n.cpp:4080
63021#, fuzzy, kde-kuit-format
63022#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63023#| msgid "Barnaul"
63024msgctxt "Region/state in Hungary"
63025msgid "Baranya"
63026msgstr "Barnaul"
63027
63028#: kstars_i18n.cpp:4081
63029#, fuzzy, kde-kuit-format
63030#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63031#| msgid "Bas-Rhin"
63032msgctxt "Region/state in France"
63033msgid "Bas-Rhin"
63034msgstr "Rhin Izel"
63035
63036#: kstars_i18n.cpp:4082
63037#, fuzzy, kde-kuit-format
63038#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
63039#| msgid "Details"
63040msgctxt "Region/state in Germany"
63041msgid "Bavaria"
63042msgstr "Munudoù"
63043
63044#: kstars_i18n.cpp:4083
63045#, fuzzy, kde-kuit-format
63046#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63047#| msgid "Bornholm"
63048msgctxt "Region/state in Denmark"
63049msgid "Bornholm"
63050msgstr "Bornholm"
63051
63052#: kstars_i18n.cpp:4084
63053#, kde-kuit-format
63054msgctxt "Region/state in Hungary"
63055msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
63056msgstr ""
63057
63058#: kstars_i18n.cpp:4085
63059#, fuzzy, kde-kuit-format
63060#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63061#| msgid "Bouches-du-rhône"
63062msgctxt "Region/state in France"
63063msgid "Bouches-du-rhône"
63064msgstr "Bouches-du-rhône"
63065
63066#: kstars_i18n.cpp:4086
63067#, fuzzy, kde-kuit-format
63068#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63069#| msgid "Brabant"
63070msgctxt "Region/state in Belgium"
63071msgid "Brabant"
63072msgstr "Brabant"
63073
63074#: kstars_i18n.cpp:4087
63075#, fuzzy, kde-kuit-format
63076#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63077#| msgid "British Columbia"
63078msgctxt "Region/state in Canada"
63079msgid "British Columbia"
63080msgstr "British Columbia"
63081
63082#: kstars_i18n.cpp:4088
63083#, kde-kuit-format
63084msgctxt "Region/state in Hungary"
63085msgid "Bács-Kiskun"
63086msgstr ""
63087
63088#: kstars_i18n.cpp:4089
63089#, kde-kuit-format
63090msgctxt "Region/state in Hungary"
63091msgid "Békés"
63092msgstr ""
63093
63094#: kstars_i18n.cpp:4090
63095#, fuzzy, kde-kuit-format
63096#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63097#| msgid "California"
63098msgctxt "Region/state in USA"
63099msgid "California"
63100msgstr "California"
63101
63102#: kstars_i18n.cpp:4091
63103#, fuzzy, kde-kuit-format
63104#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63105#| msgid "Calvados"
63106msgctxt "Region/state in France"
63107msgid "Calvados"
63108msgstr "Calvados"
63109
63110#: kstars_i18n.cpp:4092
63111#, fuzzy, kde-kuit-format
63112#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63113#| msgid "Canary Islands"
63114msgctxt "Region/state in Spain"
63115msgid "Canary Islands"
63116msgstr "Canary Islands"
63117
63118#: kstars_i18n.cpp:4093
63119#, fuzzy, kde-kuit-format
63120#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63121#| msgid "Central Region"
63122msgctxt "Region/state in Russia"
63123msgid "Central Region"
63124msgstr "Rannvro kreizh"
63125
63126#: kstars_i18n.cpp:4094
63127#, fuzzy, kde-kuit-format
63128#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63129#| msgid "Seine-maritime"
63130msgctxt "Region/state in France"
63131msgid "Charente-Maritime"
63132msgstr "Seine-maritime"
63133
63134#: kstars_i18n.cpp:4095
63135#, fuzzy, kde-kuit-format
63136#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63137#| msgid "Cher"
63138msgctxt "Region/state in France"
63139msgid "Cher"
63140msgstr "Cher"
63141
63142#: kstars_i18n.cpp:4096
63143#, fuzzy, kde-kuit-format
63144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63145#| msgid "Christmas Island"
63146msgctxt "Region/state in Kiribati"
63147msgid "Christmas Island"
63148msgstr "Christmas Island"
63149
63150#: kstars_i18n.cpp:4097
63151#, fuzzy, kde-kuit-format
63152#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63153#| msgid "Chungbuk"
63154msgctxt "Region/state in South Korea"
63155msgid "Chungbuk"
63156msgstr "Chungbuk"
63157
63158#: kstars_i18n.cpp:4098
63159#, fuzzy, kde-kuit-format
63160#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63161#| msgid "Chungnam"
63162msgctxt "Region/state in South Korea"
63163msgid "Chungnam"
63164msgstr "Chungnam"
63165
63166#: kstars_i18n.cpp:4099
63167#, fuzzy, kde-kuit-format
63168#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63169#| msgid "Colorado"
63170msgctxt "Region/state in USA"
63171msgid "Colorado"
63172msgstr "Kolorado"
63173
63174#: kstars_i18n.cpp:4100
63175#, fuzzy, kde-kuit-format
63176#| msgid "Connect"
63177msgctxt "Region/state in Ireland"
63178msgid "Connacht"
63179msgstr "Kevreañ"
63180
63181#: kstars_i18n.cpp:4101
63182#, fuzzy, kde-kuit-format
63183#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63184#| msgid "Connecticut"
63185msgctxt "Region/state in USA"
63186msgid "Connecticut"
63187msgstr "Connecticut"
63188
63189#: kstars_i18n.cpp:4102
63190#, fuzzy, kde-kuit-format
63191#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63192#| msgid "Corse du Sud"
63193msgctxt "Region/state in France"
63194msgid "Corse du Sud"
63195msgstr "Kors Su"
63196
63197#: kstars_i18n.cpp:4103
63198#, fuzzy, kde-kuit-format
63199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63200#| msgid "Concord"
63201msgctxt "Region/state in Hungary"
63202msgid "Csongrád"
63203msgstr "Concord"
63204
63205#: kstars_i18n.cpp:4104
63206#, fuzzy, kde-kuit-format
63207#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63208#| msgid "Côte d'or"
63209msgctxt "Region/state in France"
63210msgid "Côte d'or"
63211msgstr "Côte d'or"
63212
63213#: kstars_i18n.cpp:4105
63214#, fuzzy, kde-kuit-format
63215#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63216#| msgid "DC"
63217msgctxt "Region/state in USA"
63218msgid "DC"
63219msgstr "DC"
63220
63221#: kstars_i18n.cpp:4106
63222#, fuzzy, kde-kuit-format
63223#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63224#| msgid "Delaware"
63225msgctxt "Region/state in USA"
63226msgid "Delaware"
63227msgstr "Delaware"
63228
63229#: kstars_i18n.cpp:4107
63230#, fuzzy, kde-kuit-format
63231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63232#| msgid "Douglas"
63233msgctxt "Region/state in France"
63234msgid "Doubs"
63235msgstr "Douglas"
63236
63237#: kstars_i18n.cpp:4108
63238#, fuzzy, kde-kuit-format
63239#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63240#| msgid "Indre-et-Loire"
63241msgctxt "Region/state in France"
63242msgid "Eure-et-Loir"
63243msgstr "Indre-et-Loire"
63244
63245#: kstars_i18n.cpp:4109
63246#, fuzzy, kde-kuit-format
63247#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63248#| msgid "Falster"
63249msgctxt "Region/state in Denmark"
63250msgid "Falster"
63251msgstr "Falster"
63252
63253#: kstars_i18n.cpp:4110
63254#, fuzzy, kde-kuit-format
63255#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63256#| msgid "Far East"
63257msgctxt "Region/state in Russia"
63258msgid "Far East"
63259msgstr "Far East"
63260
63261#: kstars_i18n.cpp:4111
63262#, fuzzy, kde-kuit-format
63263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63264#| msgid "Ford Island"
63265msgctxt "Region/state in Denmark"
63266msgid "Faroe Islands"
63267msgstr "Ford Island"
63268
63269#: kstars_i18n.cpp:4112
63270#, kde-kuit-format
63271msgctxt "Region/state in Hungary"
63272msgid "Fejér"
63273msgstr ""
63274
63275#: kstars_i18n.cpp:4113
63276#, fuzzy, kde-kuit-format
63277#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63278#| msgid "Finistère"
63279msgctxt "Region/state in France"
63280msgid "Finistère"
63281msgstr "Finistère"
63282
63283#: kstars_i18n.cpp:4114
63284#, fuzzy, kde-kuit-format
63285#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63286#| msgid "Flandre occidentale"
63287msgctxt "Region/state in Belgium"
63288msgid "Flandre occidentale"
63289msgstr "Flandre occidentale"
63290
63291#: kstars_i18n.cpp:4115
63292#, fuzzy, kde-kuit-format
63293#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63294#| msgid "Florida"
63295msgctxt "Region/state in USA"
63296msgid "Florida"
63297msgstr "Florida"
63298
63299#: kstars_i18n.cpp:4116
63300#, fuzzy, kde-kuit-format
63301#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63302#| msgid "Fyn"
63303msgctxt "Region/state in Denmark"
63304msgid "Fyn"
63305msgstr "Fyn"
63306
63307#: kstars_i18n.cpp:4117
63308#, fuzzy, kde-kuit-format
63309#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63310#| msgid "Gangwon"
63311msgctxt "Region/state in South Korea"
63312msgid "Gangwon"
63313msgstr "Gangwon"
63314
63315#: kstars_i18n.cpp:4118
63316#, fuzzy, kde-kuit-format
63317#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63318#| msgid "Georgia"
63319msgctxt "Region/state in USA"
63320msgid "Georgia"
63321msgstr "Jeorjia"
63322
63323#: kstars_i18n.cpp:4119
63324#, fuzzy, kde-kuit-format
63325#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63326#| msgid "Gironde"
63327msgctxt "Region/state in France"
63328msgid "Gironde"
63329msgstr "Gironde"
63330
63331#: kstars_i18n.cpp:4120
63332#, fuzzy, kde-kuit-format
63333#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63334#| msgid "Gran Canaria"
63335msgctxt "Region/state in Spain"
63336msgid "Gran Canaria"
63337msgstr "Gran Canaria"
63338
63339#: kstars_i18n.cpp:4121
63340#, fuzzy, kde-kuit-format
63341#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63342#| msgid "Guadalcanal"
63343msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
63344msgid "Guadalcanal"
63345msgstr "Guadalcanal"
63346
63347#: kstars_i18n.cpp:4122
63348#, fuzzy, kde-kuit-format
63349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63350#| msgid "Gallup"
63351msgctxt "Region/state in France"
63352msgid "Guadeloupe"
63353msgstr "Gallup"
63354
63355#: kstars_i18n.cpp:4123
63356#, fuzzy, kde-kuit-format
63357#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63358#| msgid "Guernsey"
63359msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63360msgid "Guernsey"
63361msgstr "Guernsey"
63362
63363#: kstars_i18n.cpp:4124
63364#, fuzzy, kde-kuit-format
63365#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63366#| msgid "Gyeongbuk"
63367msgctxt "Region/state in South Korea"
63368msgid "Gyeongbuk"
63369msgstr "Gyeongbuk"
63370
63371#: kstars_i18n.cpp:4125
63372#, fuzzy, kde-kuit-format
63373#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63374#| msgid "Gyeonggi"
63375msgctxt "Region/state in South Korea"
63376msgid "Gyeonggi"
63377msgstr "Gyeonggi"
63378
63379#: kstars_i18n.cpp:4126
63380#, fuzzy, kde-kuit-format
63381#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63382#| msgid "Gyeongnam"
63383msgctxt "Region/state in South Korea"
63384msgid "Gyeongnam"
63385msgstr "Gyeongnam"
63386
63387#: kstars_i18n.cpp:4127
63388#, kde-kuit-format
63389msgctxt "Region/state in Hungary"
63390msgid "Győr-Moson-Sopron"
63391msgstr ""
63392
63393#: kstars_i18n.cpp:4128
63394#, kde-kuit-format
63395msgctxt "Region/state in Hungary"
63396msgid "Hajdú-Bihar"
63397msgstr ""
63398
63399#: kstars_i18n.cpp:4129
63400#, fuzzy, kde-kuit-format
63401#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63402#| msgid "Hambuk"
63403msgctxt "Region/state in North Korea"
63404msgid "Hambuk"
63405msgstr "Hambuk"
63406
63407#: kstars_i18n.cpp:4130
63408#, kde-kuit-format
63409msgctxt "Region/state in North Korea"
63410msgid "Hamnam"
63411msgstr ""
63412
63413#: kstars_i18n.cpp:4131
63414#, fuzzy, kde-kuit-format
63415#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63416#| msgid "Haute-Corse"
63417msgctxt "Region/state in France"
63418msgid "Haute-Corse"
63419msgstr "Kors Uhel"
63420
63421#: kstars_i18n.cpp:4132
63422#, fuzzy, kde-kuit-format
63423#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63424#| msgid "Haute-Garonne"
63425msgctxt "Region/state in France"
63426msgid "Haute-Garonne"
63427msgstr "Haute-Garonne"
63428
63429#: kstars_i18n.cpp:4133
63430#, fuzzy, kde-kuit-format
63431#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63432#| msgid "Haute-Corse"
63433msgctxt "Region/state in France"
63434msgid "Haute-Loire"
63435msgstr "Kors Uhel"
63436
63437#: kstars_i18n.cpp:4134
63438#, fuzzy, kde-kuit-format
63439#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63440#| msgid "Haute-Savoie"
63441msgctxt "Region/state in France"
63442msgid "Haute-Savoie"
63443msgstr "Savoie Uhel"
63444
63445#: kstars_i18n.cpp:4135
63446#, fuzzy, kde-kuit-format
63447#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63448#| msgid "Haute-Garonne"
63449msgctxt "Region/state in France"
63450msgid "Haute-Vienne"
63451msgstr "Haute-Garonne"
63452
63453#: kstars_i18n.cpp:4136
63454#, fuzzy, kde-kuit-format
63455#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63456#| msgid "Hautes Alpes"
63457msgctxt "Region/state in France"
63458msgid "Hautes Alpes"
63459msgstr "Alpes Uhel"
63460
63461#: kstars_i18n.cpp:4137
63462#, fuzzy, kde-kuit-format
63463#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63464#| msgid "Hautes-Pyrénées"
63465msgctxt "Region/state in France"
63466msgid "Hautes-Pyrénées"
63467msgstr "Pyrénées Uhel"
63468
63469#: kstars_i18n.cpp:4138
63470#, fuzzy, kde-kuit-format
63471#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63472#| msgid "Hauts-de-Seine"
63473msgctxt "Region/state in France"
63474msgid "Hauts-de-Seine"
63475msgstr "Hauts-de-Seine"
63476
63477#: kstars_i18n.cpp:4139
63478#, fuzzy, kde-kuit-format
63479#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63480#| msgid "Hawaii"
63481msgctxt "Region/state in USA"
63482msgid "Hawaii"
63483msgstr "Hawaii"
63484
63485#: kstars_i18n.cpp:4140
63486#, fuzzy, kde-kuit-format
63487#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63488#| msgid "Herault"
63489msgctxt "Region/state in France"
63490msgid "Herault"
63491msgstr "Herault"
63492
63493#: kstars_i18n.cpp:4141
63494#, fuzzy, kde-kuit-format
63495#| msgctxt "star name"
63496#| msgid "Heze"
63497msgctxt "Region/state in Hungary"
63498msgid "Heves"
63499msgstr "Heze"
63500
63501#: kstars_i18n.cpp:4142
63502#, fuzzy, kde-kuit-format
63503#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63504#| msgid "Idaho"
63505msgctxt "Region/state in USA"
63506msgid "Idaho"
63507msgstr "Idaio"
63508
63509#: kstars_i18n.cpp:4143
63510#, fuzzy, kde-kuit-format
63511#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63512#| msgid "Ille-et-vilaine"
63513msgctxt "Region/state in France"
63514msgid "Ille-et-vilaine"
63515msgstr "Ille-et-vilaine"
63516
63517#: kstars_i18n.cpp:4144
63518#, fuzzy, kde-kuit-format
63519#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63520#| msgid "Illinois"
63521msgctxt "Region/state in USA"
63522msgid "Illinois"
63523msgstr "Illinois"
63524
63525#: kstars_i18n.cpp:4145
63526#, fuzzy, kde-kuit-format
63527#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63528#| msgid "Incheon"
63529msgctxt "Region/state in South Korea"
63530msgid "Incheon"
63531msgstr "Incheon"
63532
63533#: kstars_i18n.cpp:4146
63534#, fuzzy, kde-kuit-format
63535#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63536#| msgid "Indiana"
63537msgctxt "Region/state in USA"
63538msgid "Indiana"
63539msgstr "Indiana"
63540
63541#: kstars_i18n.cpp:4147
63542#, fuzzy, kde-kuit-format
63543#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63544#| msgid "Indre-et-Loire"
63545msgctxt "Region/state in France"
63546msgid "Indre-et-Loire"
63547msgstr "Indre-et-Loire"
63548
63549#: kstars_i18n.cpp:4148
63550#, fuzzy, kde-kuit-format
63551#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63552#| msgid "Iowa"
63553msgctxt "Region/state in USA"
63554msgid "Iowa"
63555msgstr "Iowa"
63556
63557#: kstars_i18n.cpp:4149
63558#, fuzzy, kde-kuit-format
63559#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63560#| msgid "Isère"
63561msgctxt "Region/state in France"
63562msgid "Isère"
63563msgstr "Isère"
63564
63565#: kstars_i18n.cpp:4150
63566#, fuzzy, kde-kuit-format
63567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63568#| msgid "Jeju"
63569msgctxt "Region/state in South Korea"
63570msgid "Jeju"
63571msgstr "Jeju"
63572
63573#: kstars_i18n.cpp:4151
63574#, fuzzy, kde-kuit-format
63575#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63576#| msgid "Jeonbuk"
63577msgctxt "Region/state in South Korea"
63578msgid "Jeonbuk"
63579msgstr "Jeonbuk"
63580
63581#: kstars_i18n.cpp:4152
63582#, fuzzy, kde-kuit-format
63583#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63584#| msgid "Jeonnam"
63585msgctxt "Region/state in South Korea"
63586msgid "Jeonnam"
63587msgstr "Jeonnam"
63588
63589#: kstars_i18n.cpp:4153
63590#, fuzzy, kde-kuit-format
63591#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63592#| msgid "Jylland"
63593msgctxt "Region/state in Denmark"
63594msgid "Jylland"
63595msgstr "Jylland"
63596
63597#: kstars_i18n.cpp:4154
63598#, kde-kuit-format
63599msgctxt "Region/state in Hungary"
63600msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
63601msgstr ""
63602
63603#: kstars_i18n.cpp:4155
63604#, fuzzy, kde-kuit-format
63605#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63606#| msgid "Gangwon"
63607msgctxt "Region/state in North Korea"
63608msgid "Kangwon"
63609msgstr "Gangwon"
63610
63611#: kstars_i18n.cpp:4156
63612#, fuzzy, kde-kuit-format
63613#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63614#| msgid "Kansas"
63615msgctxt "Region/state in USA"
63616msgid "Kansas"
63617msgstr "Kansas"
63618
63619#: kstars_i18n.cpp:4157
63620#, fuzzy, kde-kuit-format
63621#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63622#| msgid "Kentucky"
63623msgctxt "Region/state in USA"
63624msgid "Kentucky"
63625msgstr "Kentucky"
63626
63627#: kstars_i18n.cpp:4158
63628#, fuzzy, kde-kuit-format
63629#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63630#| msgid "Khomas Hochland"
63631msgctxt "Region/state in Namibia"
63632msgid "Khomas Hochland"
63633msgstr "Khomas Hochland"
63634
63635#: kstars_i18n.cpp:4159
63636#, kde-kuit-format
63637msgctxt "Region/state in Hungary"
63638msgid "Komárom-Esztergom"
63639msgstr ""
63640
63641#: kstars_i18n.cpp:4160
63642#, fuzzy, kde-kuit-format
63643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63644#| msgid "Lecco"
63645msgctxt "Region/state in Italy"
63646msgid "Lecco"
63647msgstr "Lecco"
63648
63649#: kstars_i18n.cpp:4161
63650#, fuzzy, kde-kuit-format
63651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63652#| msgid "Winchester"
63653msgctxt "Region/state in Ireland"
63654msgid "Leinster"
63655msgstr "Winchester"
63656
63657#: kstars_i18n.cpp:4162
63658#, fuzzy, kde-kuit-format
63659#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63660#| msgid "Loire"
63661msgctxt "Region/state in France"
63662msgid "Loire"
63663msgstr "Loire"
63664
63665#: kstars_i18n.cpp:4163
63666#, fuzzy, kde-kuit-format
63667#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63668#| msgid "Loire-atlantique"
63669msgctxt "Region/state in France"
63670msgid "Loire-atlantique"
63671msgstr "Loire-atlantique"
63672
63673#: kstars_i18n.cpp:4164
63674#, fuzzy, kde-kuit-format
63675#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63676#| msgid "Loiret"
63677msgctxt "Region/state in France"
63678msgid "Loiret"
63679msgstr "Loiret"
63680
63681#: kstars_i18n.cpp:4165
63682#, fuzzy, kde-kuit-format
63683#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63684#| msgid "Lolland"
63685msgctxt "Region/state in Denmark"
63686msgid "Lolland"
63687msgstr "Lolland"
63688
63689#: kstars_i18n.cpp:4166
63690#, fuzzy, kde-kuit-format
63691#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63692#| msgid "Louisiana"
63693msgctxt "Region/state in USA"
63694msgid "Louisiana"
63695msgstr "Louisiana"
63696
63697#: kstars_i18n.cpp:4167
63698#, fuzzy, kde-kuit-format
63699#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63700#| msgid "Madeira"
63701msgctxt "Region/state in Portugal"
63702msgid "Madeira"
63703msgstr "Madeira"
63704
63705#: kstars_i18n.cpp:4168
63706#, fuzzy, kde-kuit-format
63707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63708#| msgid "Madison"
63709msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
63710msgid "Madina"
63711msgstr "Madison"
63712
63713#: kstars_i18n.cpp:4169
63714#, fuzzy, kde-kuit-format
63715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63716#| msgid "Sarasota"
63717msgctxt "Region/state in India"
63718msgid "Maharashtra"
63719msgstr "Sarasota"
63720
63721#: kstars_i18n.cpp:4170
63722#, fuzzy, kde-kuit-format
63723#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63724#| msgid "Maine"
63725msgctxt "Region/state in USA"
63726msgid "Maine"
63727msgstr "Maine"
63728
63729#: kstars_i18n.cpp:4171
63730#, fuzzy, kde-kuit-format
63731#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63732#| msgid "Manche"
63733msgctxt "Region/state in France"
63734msgid "Manche"
63735msgstr "Manche"
63736
63737#: kstars_i18n.cpp:4172
63738#, fuzzy, kde-kuit-format
63739#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63740#| msgid "Manitoba"
63741msgctxt "Region/state in Canada"
63742msgid "Manitoba"
63743msgstr "Manitoba"
63744
63745#: kstars_i18n.cpp:4173
63746#, fuzzy, kde-kuit-format
63747#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63748#| msgid "Marne"
63749msgctxt "Region/state in France"
63750msgid "Marne"
63751msgstr "Marne"
63752
63753#: kstars_i18n.cpp:4174
63754#, fuzzy, kde-kuit-format
63755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63756#| msgid "Martinsville"
63757msgctxt "Region/state in France"
63758msgid "Martinique"
63759msgstr "Martinsville"
63760
63761#: kstars_i18n.cpp:4175
63762#, fuzzy, kde-kuit-format
63763#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63764#| msgid "Maryland"
63765msgctxt "Region/state in USA"
63766msgid "Maryland"
63767msgstr "Maryland"
63768
63769#: kstars_i18n.cpp:4176
63770#, fuzzy, kde-kuit-format
63771#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63772#| msgid "Massachusetts"
63773msgctxt "Region/state in USA"
63774msgid "Massachusetts"
63775msgstr "Massachusetts"
63776
63777#: kstars_i18n.cpp:4177
63778#, fuzzy, kde-kuit-format
63779#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63780#| msgid "Mayotte"
63781msgctxt "Region/state in France"
63782msgid "Mayotte"
63783msgstr "Mayotte"
63784
63785#: kstars_i18n.cpp:4178
63786#, fuzzy, kde-kuit-format
63787#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63788#| msgid "Michigan"
63789msgctxt "Region/state in USA"
63790msgid "Michigan"
63791msgstr "Michigan"
63792
63793#: kstars_i18n.cpp:4179
63794#, fuzzy, kde-kuit-format
63795#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63796#| msgid "Minnesota"
63797msgctxt "Region/state in USA"
63798msgid "Minnesota"
63799msgstr "Minnesota"
63800
63801#: kstars_i18n.cpp:4180
63802#, fuzzy, kde-kuit-format
63803#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63804#| msgid "Mississippi"
63805msgctxt "Region/state in USA"
63806msgid "Mississippi"
63807msgstr "Mississippi"
63808
63809#: kstars_i18n.cpp:4181
63810#, fuzzy, kde-kuit-format
63811#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63812#| msgid "Missouri"
63813msgctxt "Region/state in USA"
63814msgid "Missouri"
63815msgstr "Missouri"
63816
63817#: kstars_i18n.cpp:4182
63818#, kde-kuit-format
63819msgctxt "Region/state in Germany"
63820msgid "Mittelfranken"
63821msgstr ""
63822
63823#: kstars_i18n.cpp:4183
63824#, fuzzy, kde-kuit-format
63825#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63826#| msgid "Montana"
63827msgctxt "Region/state in USA"
63828msgid "Montana"
63829msgstr "Montana"
63830
63831#: kstars_i18n.cpp:4184
63832#, fuzzy, kde-kuit-format
63833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63834#| msgid "Corbin"
63835msgctxt "Region/state in France"
63836msgid "Morbihan"
63837msgstr "Corbin"
63838
63839#: kstars_i18n.cpp:4185
63840#, fuzzy, kde-kuit-format
63841#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63842#| msgid "Moselle"
63843msgctxt "Region/state in France"
63844msgid "Moselle"
63845msgstr "Moselle"
63846
63847#: kstars_i18n.cpp:4186
63848#, fuzzy, kde-kuit-format
63849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63850#| msgid "Münster"
63851msgctxt "Region/state in Ireland"
63852msgid "Munster"
63853msgstr "Münster"
63854
63855#: kstars_i18n.cpp:4187
63856#, fuzzy, kde-kuit-format
63857#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63858#| msgid "Nebraska"
63859msgctxt "Region/state in USA"
63860msgid "Nebraska"
63861msgstr "Nebraska"
63862
63863#: kstars_i18n.cpp:4188
63864#, fuzzy, kde-kuit-format
63865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63866#| msgid "Nevada"
63867msgctxt "Region/state in USA"
63868msgid "Nevada"
63869msgstr "Nevada"
63870
63871#: kstars_i18n.cpp:4189
63872#, fuzzy, kde-kuit-format
63873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63874#| msgid "New Brunswick"
63875msgctxt "Region/state in Canada"
63876msgid "New Brunswick"
63877msgstr "New Brunswick"
63878
63879#: kstars_i18n.cpp:4190
63880#, fuzzy, kde-kuit-format
63881#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63882#| msgid "New Caledonia"
63883msgctxt "Region/state in France"
63884msgid "New Caledonia"
63885msgstr "New Caledonia"
63886
63887#: kstars_i18n.cpp:4191
63888#, fuzzy, kde-kuit-format
63889#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63890#| msgid "New Hampshire"
63891msgctxt "Region/state in USA"
63892msgid "New Hampshire"
63893msgstr "New Hampshire"
63894
63895#: kstars_i18n.cpp:4192
63896#, fuzzy, kde-kuit-format
63897#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63898#| msgid "New Jersey"
63899msgctxt "Region/state in USA"
63900msgid "New Jersey"
63901msgstr "New Jersey"
63902
63903#: kstars_i18n.cpp:4193
63904#, fuzzy, kde-kuit-format
63905#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63906#| msgid "New Mexico"
63907msgctxt "Region/state in USA"
63908msgid "New Mexico"
63909msgstr "Meksiko nevez"
63910
63911#: kstars_i18n.cpp:4194
63912#, fuzzy, kde-kuit-format
63913#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63914#| msgid "New South Wales"
63915msgctxt "Region/state in Australia"
63916msgid "New South Wales"
63917msgstr "New South Wales"
63918
63919#: kstars_i18n.cpp:4195
63920#, fuzzy, kde-kuit-format
63921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63922#| msgid "New York"
63923msgctxt "Region/state in USA"
63924msgid "New York"
63925msgstr "New York"
63926
63927#: kstars_i18n.cpp:4196
63928#, fuzzy, kde-kuit-format
63929#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63930#| msgid "Newfoundland"
63931msgctxt "Region/state in Canada"
63932msgid "Newfoundland"
63933msgstr "Newfoundland"
63934
63935#: kstars_i18n.cpp:4197
63936#, fuzzy, kde-kuit-format
63937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63938#| msgid "Nice"
63939msgctxt "Region/state in France"
63940msgid "Nièvre"
63941msgstr "Nice"
63942
63943#: kstars_i18n.cpp:4198
63944#, fuzzy, kde-kuit-format
63945#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63946#| msgid "Nord"
63947msgctxt "Region/state in France"
63948msgid "Nord"
63949msgstr "Nord"
63950
63951#: kstars_i18n.cpp:4199
63952#, fuzzy, kde-kuit-format
63953#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63954#| msgid "North Carolina"
63955msgctxt "Region/state in USA"
63956msgid "North Carolina"
63957msgstr "Karolin norzh"
63958
63959#: kstars_i18n.cpp:4200
63960#, fuzzy, kde-kuit-format
63961#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63962#| msgid "North Dakota"
63963msgctxt "Region/state in USA"
63964msgid "North Dakota"
63965msgstr "Dakota norzh"
63966
63967#: kstars_i18n.cpp:4201
63968#, fuzzy, kde-kuit-format
63969#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63970#| msgid "South Region"
63971msgctxt "Region/state in Russia"
63972msgid "North-West Region"
63973msgstr "Rannvro Su"
63974
63975#: kstars_i18n.cpp:4202
63976#, fuzzy, kde-kuit-format
63977#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63978#| msgid "Northern Ireland"
63979msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63980msgid "Northern Ireland"
63981msgstr "Norzhiwerzhon"
63982
63983#: kstars_i18n.cpp:4203
63984#, fuzzy, kde-kuit-format
63985#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63986#| msgid "Northern Territory"
63987msgctxt "Region/state in Australia"
63988msgid "Northern Territory"
63989msgstr "Northern Territory"
63990
63991#: kstars_i18n.cpp:4204
63992#, fuzzy, kde-kuit-format
63993#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63994#| msgid "Northwest Territories"
63995msgctxt "Region/state in Canada"
63996msgid "Northwest Territories"
63997msgstr "Northwest Territories"
63998
63999#: kstars_i18n.cpp:4205
64000#, fuzzy, kde-kuit-format
64001#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64002#| msgid "Nova Scotia"
64003msgctxt "Region/state in Canada"
64004msgid "Nova Scotia"
64005msgstr "Nova Scotia"
64006
64007#: kstars_i18n.cpp:4206
64008#, fuzzy, kde-kuit-format
64009#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64010#| msgid "Nunavut"
64011msgctxt "Region/state in Canada"
64012msgid "Nunavut"
64013msgstr "Nunavut"
64014
64015#: kstars_i18n.cpp:4207
64016#, kde-kuit-format
64017msgctxt "Region/state in Hungary"
64018msgid "Nógrád"
64019msgstr ""
64020
64021#: kstars_i18n.cpp:4208
64022#, fuzzy, kde-kuit-format
64023#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64024#| msgid "Ohio"
64025msgctxt "Region/state in USA"
64026msgid "Ohio"
64027msgstr "Ohio"
64028
64029#: kstars_i18n.cpp:4209
64030#, fuzzy, kde-kuit-format
64031#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64032#| msgid "Oklahoma"
64033msgctxt "Region/state in USA"
64034msgid "Oklahoma"
64035msgstr "Oklahoma"
64036
64037#: kstars_i18n.cpp:4210
64038#, fuzzy, kde-kuit-format
64039#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64040#| msgid "Ontario"
64041msgctxt "Region/state in Canada"
64042msgid "Ontario"
64043msgstr "Ontario"
64044
64045#: kstars_i18n.cpp:4211
64046#, fuzzy, kde-kuit-format
64047#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64048#| msgid "Oregon"
64049msgctxt "Region/state in USA"
64050msgid "Oregon"
64051msgstr "Oregon"
64052
64053#: kstars_i18n.cpp:4212
64054#, fuzzy, kde-kuit-format
64055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64056#| msgid "Paris"
64057msgctxt "Region/state in France"
64058msgid "Paris"
64059msgstr "Pariz"
64060
64061#: kstars_i18n.cpp:4213
64062#, fuzzy, kde-kuit-format
64063#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64064#| msgid "Pas-de-Calais"
64065msgctxt "Region/state in France"
64066msgid "Pas-de-Calais"
64067msgstr "Pas-de-Calais"
64068
64069#: kstars_i18n.cpp:4214
64070#, fuzzy, kde-kuit-format
64071#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64072#| msgid "Pennsylvania"
64073msgctxt "Region/state in USA"
64074msgid "Pennsylvania"
64075msgstr "Pennsylvania"
64076
64077#: kstars_i18n.cpp:4215
64078#, fuzzy, kde-kuit-format
64079#| msgid "east"
64080msgctxt "Region/state in Hungary"
64081msgid "Pest"
64082msgstr "reter"
64083
64084#: kstars_i18n.cpp:4216
64085#, fuzzy, kde-kuit-format
64086#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64087#| msgid "Prince Edward Island"
64088msgctxt "Region/state in Canada"
64089msgid "Prince Edward Island"
64090msgstr "Prince Edward Island"
64091
64092#: kstars_i18n.cpp:4217
64093#, fuzzy, kde-kuit-format
64094#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64095#| msgid "Puerto Rico"
64096msgctxt "Region/state in USA"
64097msgid "Puerto Rico"
64098msgstr "Puerto Rico"
64099
64100#: kstars_i18n.cpp:4218
64101#, fuzzy, kde-kuit-format
64102#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64103#| msgid "Puy-de-Dôme"
64104msgctxt "Region/state in France"
64105msgid "Puy-de-Dôme"
64106msgstr "Puy-de-Dôme"
64107
64108#: kstars_i18n.cpp:4219
64109#, fuzzy, kde-kuit-format
64110#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64111#| msgid "Pyrénées Orientales"
64112msgctxt "Region/state in France"
64113msgid "Pyrénées Orientales"
64114msgstr "Pyrénées Orientales"
64115
64116#: kstars_i18n.cpp:4220
64117#, fuzzy, kde-kuit-format
64118#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64119#| msgid "Pyrénées atlantiques"
64120msgctxt "Region/state in France"
64121msgid "Pyrénées atlantiques"
64122msgstr "Pyrénées atlantiques"
64123
64124#: kstars_i18n.cpp:4221
64125#, fuzzy, kde-kuit-format
64126#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64127#| msgid "Pyungbuk"
64128msgctxt "Region/state in North Korea"
64129msgid "Pyŏngbuk"
64130msgstr "Pyungbuk"
64131
64132#: kstars_i18n.cpp:4222
64133#, fuzzy, kde-kuit-format
64134#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64135#| msgid "Quebec"
64136msgctxt "Region/state in Canada"
64137msgid "Quebec"
64138msgstr "Quebec"
64139
64140#: kstars_i18n.cpp:4223
64141#, fuzzy, kde-kuit-format
64142#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64143#| msgid "Queensland"
64144msgctxt "Region/state in Australia"
64145msgid "Queensland"
64146msgstr "Queensland"
64147
64148#: kstars_i18n.cpp:4224
64149#, fuzzy, kde-kuit-format
64150#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64151#| msgid "Rhode Island"
64152msgctxt "Region/state in USA"
64153msgid "Rhode Island"
64154msgstr "Rhode Island"
64155
64156#: kstars_i18n.cpp:4225
64157#, fuzzy, kde-kuit-format
64158#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64159#| msgid "Rhône"
64160msgctxt "Region/state in France"
64161msgid "Rhône"
64162msgstr "Rhône"
64163
64164#: kstars_i18n.cpp:4226
64165#, fuzzy, kde-kuit-format
64166#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64167#| msgid "Saskatchewan"
64168msgctxt "Region/state in Canada"
64169msgid "Saskatchewan"
64170msgstr "Saskatchewan"
64171
64172#: kstars_i18n.cpp:4227
64173#, fuzzy, kde-kuit-format
64174#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64175#| msgid "Scotland"
64176msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64177msgid "Scotland"
64178msgstr "Alba"
64179
64180#: kstars_i18n.cpp:4228
64181#, fuzzy, kde-kuit-format
64182#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64183#| msgid "Seine-maritime"
64184msgctxt "Region/state in France"
64185msgid "Seine-maritime"
64186msgstr "Seine-maritime"
64187
64188#: kstars_i18n.cpp:4229
64189#, fuzzy, kde-kuit-format
64190#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64191#| msgid "Siberia"
64192msgctxt "Region/state in Russia"
64193msgid "Siberia"
64194msgstr "Siberia"
64195
64196#: kstars_i18n.cpp:4230
64197#, fuzzy, kde-kuit-format
64198#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64199#| msgid "Somme"
64200msgctxt "Region/state in France"
64201msgid "Somme"
64202msgstr "Somme"
64203
64204#: kstars_i18n.cpp:4231
64205#, fuzzy, kde-kuit-format
64206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64207#| msgid "Soeborg"
64208msgctxt "Region/state in Hungary"
64209msgid "Somogy"
64210msgstr "Soeborg"
64211
64212#: kstars_i18n.cpp:4232
64213#, fuzzy, kde-kuit-format
64214#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64215#| msgid "South Australia"
64216msgctxt "Region/state in Australia"
64217msgid "South Australia"
64218msgstr "Australi Su"
64219
64220#: kstars_i18n.cpp:4233
64221#, fuzzy, kde-kuit-format
64222#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64223#| msgid "South Carolina"
64224msgctxt "Region/state in USA"
64225msgid "South Carolina"
64226msgstr "Karolin Su"
64227
64228#: kstars_i18n.cpp:4234
64229#, fuzzy, kde-kuit-format
64230#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64231#| msgid "South Dakota"
64232msgctxt "Region/state in USA"
64233msgid "South Dakota"
64234msgstr "Dakota Su"
64235
64236#: kstars_i18n.cpp:4235
64237#, fuzzy, kde-kuit-format
64238#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64239#| msgid "South Region"
64240msgctxt "Region/state in Russia"
64241msgid "South Region"
64242msgstr "Rannvro Su"
64243
64244#: kstars_i18n.cpp:4236
64245#, fuzzy, kde-kuit-format
64246#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64247#| msgid "St-Pierre and Miquelon"
64248msgctxt "Region/state in France"
64249msgid "St-Pierre and Miquelon"
64250msgstr "St-Pierre and Miquelon"
64251
64252#: kstars_i18n.cpp:4237
64253#, kde-kuit-format
64254msgctxt "Region/state in Hungary"
64255msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
64256msgstr ""
64257
64258#: kstars_i18n.cpp:4238
64259#, fuzzy, kde-kuit-format
64260msgctxt "Region/state in Australia"
64261msgid "Tasmania"
64262msgstr "Tanzania"
64263
64264#: kstars_i18n.cpp:4239
64265#, fuzzy, kde-kuit-format
64266#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64267#| msgid "Tenerife"
64268msgctxt "Region/state in Spain"
64269msgid "Tenerife"
64270msgstr "Tenerife"
64271
64272#: kstars_i18n.cpp:4240
64273#, fuzzy, kde-kuit-format
64274#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64275#| msgid "Tennessee"
64276msgctxt "Region/state in USA"
64277msgid "Tennessee"
64278msgstr "Tennessee"
64279
64280#: kstars_i18n.cpp:4241
64281#, fuzzy, kde-kuit-format
64282#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64283#| msgid "Texas"
64284msgctxt "Region/state in USA"
64285msgid "Texas"
64286msgstr "Teksas"
64287
64288#: kstars_i18n.cpp:4242
64289#, fuzzy, kde-kuit-format
64290#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64291#| msgid "Tibet"
64292msgctxt "Region/state in China"
64293msgid "Tibet"
64294msgstr "Tibe"
64295
64296#: kstars_i18n.cpp:4243
64297#, fuzzy, kde-kuit-format
64298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64299#| msgid "Toledo"
64300msgctxt "Region/state in Spain"
64301msgid "Toledo"
64302msgstr "Toledo"
64303
64304#: kstars_i18n.cpp:4244
64305#, fuzzy, kde-kuit-format
64306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64307#| msgid "Tula"
64308msgctxt "Region/state in Hungary"
64309msgid "Tolna"
64310msgstr "Tula"
64311
64312#: kstars_i18n.cpp:4245
64313#, fuzzy, kde-kuit-format
64314#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64315#| msgid "Falster"
64316msgctxt "Region/state in Ireland"
64317msgid "Ulster"
64318msgstr "Falster"
64319
64320#: kstars_i18n.cpp:4246
64321#, fuzzy, kde-kuit-format
64322#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64323#| msgid "Ural"
64324msgctxt "Region/state in Russia"
64325msgid "Ural"
64326msgstr "Ural"
64327
64328#: kstars_i18n.cpp:4247
64329#, fuzzy, kde-kuit-format
64330#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64331#| msgid "Utah"
64332msgctxt "Region/state in USA"
64333msgid "Utah"
64334msgstr "Uta"
64335
64336#: kstars_i18n.cpp:4248
64337#, fuzzy, kde-kuit-format
64338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64339#| msgid "Cannes"
64340msgctxt "Region/state in Hungary"
64341msgid "Vas"
64342msgstr "Cannes"
64343
64344#: kstars_i18n.cpp:4249
64345#, fuzzy, kde-kuit-format
64346#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64347#| msgid "Vaucluse"
64348msgctxt "Region/state in France"
64349msgid "Vaucluse"
64350msgstr "Vaucluse"
64351
64352#: kstars_i18n.cpp:4250
64353#, fuzzy, kde-kuit-format
64354#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64355#| msgid "Vermont"
64356msgctxt "Region/state in USA"
64357msgid "Vermont"
64358msgstr "Vermont"
64359
64360#: kstars_i18n.cpp:4251
64361#, kde-kuit-format
64362msgctxt "Region/state in Hungary"
64363msgid "Veszprém"
64364msgstr ""
64365
64366#: kstars_i18n.cpp:4252
64367#, fuzzy, kde-kuit-format
64368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64369#| msgid "Victoria"
64370msgctxt "Region/state in Australia"
64371msgid "Victoria"
64372msgstr "Victoria"
64373
64374#: kstars_i18n.cpp:4253
64375#, fuzzy, kde-kuit-format
64376#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64377#| msgid "Virginia"
64378msgctxt "Region/state in USA"
64379msgid "Virginia"
64380msgstr "Virginia"
64381
64382#: kstars_i18n.cpp:4254
64383#, fuzzy, kde-kuit-format
64384#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64385#| msgid "Volga Region"
64386msgctxt "Region/state in Russia"
64387msgid "Volga Region"
64388msgstr "Bro Volga"
64389
64390#: kstars_i18n.cpp:4255
64391#, fuzzy, kde-kuit-format
64392#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64393#| msgid "Wales"
64394msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64395msgid "Wales"
64396msgstr "Kembre"
64397
64398#: kstars_i18n.cpp:4256
64399#, fuzzy, kde-kuit-format
64400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64401#| msgid "Washington"
64402msgctxt "Region/state in USA"
64403msgid "Washington"
64404msgstr "Washington"
64405
64406#: kstars_i18n.cpp:4257
64407#, fuzzy, kde-kuit-format
64408#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64409#| msgid "Washington, DC"
64410msgctxt "Region/state in USA"
64411msgid "Washington, DC"
64412msgstr "Washington, DC"
64413
64414#: kstars_i18n.cpp:4258
64415#, fuzzy, kde-kuit-format
64416#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64417#| msgid "West Virginia"
64418msgctxt "Region/state in USA"
64419msgid "West Virginia"
64420msgstr "West kornaoueg"
64421
64422#: kstars_i18n.cpp:4259
64423#, fuzzy, kde-kuit-format
64424#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64425#| msgid "Western Australia"
64426msgctxt "Region/state in Australia"
64427msgid "Western Australia"
64428msgstr "Western Australia"
64429
64430#: kstars_i18n.cpp:4260
64431#, fuzzy, kde-kuit-format
64432#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64433#| msgid "Wielkopolska"
64434msgctxt "Region/state in Poland"
64435msgid "Wielkopolska"
64436msgstr "Wielkopolska"
64437
64438#: kstars_i18n.cpp:4261
64439#, fuzzy, kde-kuit-format
64440#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64441#| msgid "Wisconsin"
64442msgctxt "Region/state in USA"
64443msgid "Wisconsin"
64444msgstr "Wisconsin"
64445
64446#: kstars_i18n.cpp:4262
64447#, fuzzy, kde-kuit-format
64448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64449#| msgid "Wyoming"
64450msgctxt "Region/state in USA"
64451msgid "Wyoming"
64452msgstr "Wyoming"
64453
64454#: kstars_i18n.cpp:4263
64455#, fuzzy, kde-kuit-format
64456#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64457#| msgid "Yukon"
64458msgctxt "Region/state in Canada"
64459msgid "Yukon"
64460msgstr "Yukon"
64461
64462#: kstars_i18n.cpp:4264
64463#, fuzzy, kde-kuit-format
64464#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64465#| msgid "Zealand"
64466msgctxt "Region/state in Hungary"
64467msgid "Zala"
64468msgstr "Zealand"
64469
64470#: kstars_i18n.cpp:4265
64471#, fuzzy, kde-kuit-format
64472#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64473#| msgid "Zealand"
64474msgctxt "Region/state in Denmark"
64475msgid "Zealand"
64476msgstr "Zealand"
64477
64478#: kstars_i18n.cpp:4266
64479#, fuzzy, kde-kuit-format
64480#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64481#| msgid "Afghanistan"
64482msgctxt "Country name"
64483msgid "Afghanistan"
64484msgstr "Afganistan"
64485
64486#: kstars_i18n.cpp:4267
64487#, fuzzy, kde-kuit-format
64488#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64489#| msgid "Algeria"
64490msgctxt "Country name"
64491msgid "Algeria"
64492msgstr "Aljeri"
64493
64494#: kstars_i18n.cpp:4268
64495#, fuzzy, kde-kuit-format
64496#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64497#| msgid "Angola"
64498msgctxt "Country name"
64499msgid "Angola"
64500msgstr "Angola"
64501
64502#: kstars_i18n.cpp:4269
64503#, fuzzy, kde-kuit-format
64504#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64505#| msgid "Antarctica"
64506msgctxt "Country name"
64507msgid "Antarctica"
64508msgstr "Antarktika"
64509
64510#: kstars_i18n.cpp:4270
64511#, fuzzy, kde-kuit-format
64512#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64513#| msgid "Antigua and Barbuda"
64514msgctxt "Country name"
64515msgid "Antigua and Barbuda"
64516msgstr "Antigwa ha Barbuda"
64517
64518#: kstars_i18n.cpp:4271
64519#, fuzzy, kde-kuit-format
64520#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64521#| msgid "Argentina"
64522msgctxt "Country name"
64523msgid "Argentina"
64524msgstr "Arc'hantin"
64525
64526#: kstars_i18n.cpp:4272
64527#, fuzzy, kde-kuit-format
64528#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64529#| msgid "Armenia"
64530msgctxt "Country name"
64531msgid "Armenia"
64532msgstr "Armeni"
64533
64534#: kstars_i18n.cpp:4273
64535#, fuzzy, kde-kuit-format
64536#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64537#| msgid "Ascension Island"
64538msgctxt "Country name"
64539msgid "Ascension Island"
64540msgstr "Ascension Island"
64541
64542#: kstars_i18n.cpp:4274
64543#, fuzzy, kde-kuit-format
64544#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64545#| msgid "Australia"
64546msgctxt "Country name"
64547msgid "Australia"
64548msgstr "Australi"
64549
64550#: kstars_i18n.cpp:4275
64551#, fuzzy, kde-kuit-format
64552#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64553#| msgid "Austria"
64554msgctxt "Country name"
64555msgid "Austria"
64556msgstr "Aostria"
64557
64558#: kstars_i18n.cpp:4276
64559#, fuzzy, kde-kuit-format
64560#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64561#| msgid "Bahamas"
64562msgctxt "Country name"
64563msgid "Bahamas"
64564msgstr "Bahamas"
64565
64566#: kstars_i18n.cpp:4277
64567#, fuzzy, kde-kuit-format
64568#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64569#| msgid "Bahrain"
64570msgctxt "Country name"
64571msgid "Bahrain"
64572msgstr "Barein"
64573
64574#: kstars_i18n.cpp:4278
64575#, fuzzy, kde-kuit-format
64576#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64577#| msgid "Bangladesh"
64578msgctxt "Country name"
64579msgid "Bangladesh"
64580msgstr "Bangladaech"
64581
64582#: kstars_i18n.cpp:4279
64583#, fuzzy, kde-kuit-format
64584#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64585#| msgid "Barbados"
64586msgctxt "Country name"
64587msgid "Barbados"
64588msgstr "Barbad"
64589
64590#: kstars_i18n.cpp:4280
64591#, fuzzy, kde-kuit-format
64592#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64593#| msgid "Belgium"
64594msgctxt "Country name"
64595msgid "Belgium"
64596msgstr "Beljik"
64597
64598#: kstars_i18n.cpp:4281
64599#, fuzzy, kde-kuit-format
64600#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64601#| msgid "Belize"
64602msgctxt "Country name"
64603msgid "Belize"
64604msgstr "Beliz"
64605
64606#: kstars_i18n.cpp:4282
64607#, fuzzy, kde-kuit-format
64608#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64609#| msgid "Bermuda"
64610msgctxt "Country name"
64611msgid "Bermuda"
64612msgstr "Bermud"
64613
64614#: kstars_i18n.cpp:4283
64615#, fuzzy, kde-kuit-format
64616#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64617#| msgid "Bolivia"
64618msgctxt "Country name"
64619msgid "Bolivia"
64620msgstr "Bolivi"
64621
64622#: kstars_i18n.cpp:4284
64623#, fuzzy, kde-kuit-format
64624#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64625#| msgid "Bosnia and Herzegovina"
64626msgctxt "Country name"
64627msgid "Bosnia and Herzegovina"
64628msgstr "Bosni hag Herzigovi"
64629
64630#: kstars_i18n.cpp:4285
64631#, fuzzy, kde-kuit-format
64632#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64633#| msgid "Botswana"
64634msgctxt "Country name"
64635msgid "Botswana"
64636msgstr "Botswana"
64637
64638#: kstars_i18n.cpp:4286
64639#, fuzzy, kde-kuit-format
64640#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64641#| msgid "Brazil"
64642msgctxt "Country name"
64643msgid "Brazil"
64644msgstr "Brazil"
64645
64646#: kstars_i18n.cpp:4287
64647#, fuzzy, kde-kuit-format
64648#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64649#| msgid "Brunei"
64650msgctxt "Country name"
64651msgid "Brunei"
64652msgstr "Brunei"
64653
64654#: kstars_i18n.cpp:4288
64655#, fuzzy, kde-kuit-format
64656#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64657#| msgid "Bulgaria"
64658msgctxt "Country name"
64659msgid "Bulgaria"
64660msgstr "Bulgari"
64661
64662#: kstars_i18n.cpp:4289
64663#, fuzzy, kde-kuit-format
64664#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64665#| msgid "Burkina Faso"
64666msgctxt "Country name"
64667msgid "Burkina Faso"
64668msgstr "Burkina Faso"
64669
64670#: kstars_i18n.cpp:4290
64671#, fuzzy, kde-kuit-format
64672#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64673#| msgid "Burundi"
64674msgctxt "Country name"
64675msgid "Burundi"
64676msgstr "Burundi"
64677
64678#: kstars_i18n.cpp:4291
64679#, fuzzy, kde-kuit-format
64680#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64681#| msgid "Bénin"
64682msgctxt "Country name"
64683msgid "Bénin"
64684msgstr "Bénin"
64685
64686#: kstars_i18n.cpp:4292
64687#, fuzzy, kde-kuit-format
64688#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64689#| msgid "Cameroon"
64690msgctxt "Country name"
64691msgid "Cameroon"
64692msgstr "Kameroun"
64693
64694#: kstars_i18n.cpp:4293
64695#, fuzzy, kde-kuit-format
64696#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64697#| msgid "Canada"
64698msgctxt "Country name"
64699msgid "Canada"
64700msgstr "Kanada"
64701
64702#: kstars_i18n.cpp:4294
64703#, fuzzy, kde-kuit-format
64704#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64705#| msgid "Cape Verde"
64706msgctxt "Country name"
64707msgid "Cape Verde"
64708msgstr "Cape Verde"
64709
64710#: kstars_i18n.cpp:4295
64711#, fuzzy, kde-kuit-format
64712#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64713#| msgid "Cayman Islands"
64714msgctxt "Country name"
64715msgid "Cayman Islands"
64716msgstr "Cayman Islands"
64717
64718#: kstars_i18n.cpp:4296
64719#, fuzzy, kde-kuit-format
64720#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64721#| msgid "Central African Republic"
64722msgctxt "Country name"
64723msgid "Central African Republic"
64724msgstr "Central African Republic"
64725
64726#: kstars_i18n.cpp:4297
64727#, fuzzy, kde-kuit-format
64728#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64729#| msgid "Chad"
64730msgctxt "Country name"
64731msgid "Chad"
64732msgstr "Tchad"
64733
64734#: kstars_i18n.cpp:4298
64735#, fuzzy, kde-kuit-format
64736#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64737#| msgid "Chile"
64738msgctxt "Country name"
64739msgid "Chile"
64740msgstr "Chili"
64741
64742#: kstars_i18n.cpp:4299
64743#, fuzzy, kde-kuit-format
64744#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64745#| msgid "China"
64746msgctxt "Country name"
64747msgid "China"
64748msgstr "Sina"
64749
64750#: kstars_i18n.cpp:4300
64751#, fuzzy, kde-kuit-format
64752#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64753#| msgid "Colombia"
64754msgctxt "Country name"
64755msgid "Colombia"
64756msgstr "Kolombi"
64757
64758#: kstars_i18n.cpp:4301
64759#, fuzzy, kde-kuit-format
64760#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64761#| msgid "Congo"
64762msgctxt "Country name"
64763msgid "Congo"
64764msgstr "Congo"
64765
64766#: kstars_i18n.cpp:4302
64767#, fuzzy, kde-kuit-format
64768#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64769#| msgid "Congo (Democratic Republic)"
64770msgctxt "Country name"
64771msgid "Congo (Democratic Republic)"
64772msgstr "Congo (Democratic Republic)"
64773
64774#: kstars_i18n.cpp:4303
64775#, fuzzy, kde-kuit-format
64776#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64777#| msgid "Costa Rica"
64778msgctxt "Country name"
64779msgid "Costa Rica"
64780msgstr "Kosta Rika"
64781
64782#: kstars_i18n.cpp:4304
64783#, fuzzy, kde-kuit-format
64784#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64785#| msgid "Croatia"
64786msgctxt "Country name"
64787msgid "Croatia"
64788msgstr "Kroati"
64789
64790#: kstars_i18n.cpp:4305
64791#, fuzzy, kde-kuit-format
64792#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64793#| msgid "Cuba"
64794msgctxt "Country name"
64795msgid "Cuba"
64796msgstr "Kuba"
64797
64798#: kstars_i18n.cpp:4306
64799#, fuzzy, kde-kuit-format
64800#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64801#| msgid "Cyprus"
64802msgctxt "Country name"
64803msgid "Cyprus"
64804msgstr "Chipr"
64805
64806#: kstars_i18n.cpp:4307
64807#, fuzzy, kde-kuit-format
64808#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64809#| msgid "Ischia"
64810msgctxt "Country name"
64811msgid "Czechia"
64812msgstr "Ischia"
64813
64814#: kstars_i18n.cpp:4308
64815#, fuzzy, kde-kuit-format
64816#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64817#| msgid "Dem rep of Congo"
64818msgctxt "Country name"
64819msgid "Dem rep of Congo"
64820msgstr "Dem rep of Congo"
64821
64822#: kstars_i18n.cpp:4309
64823#, fuzzy, kde-kuit-format
64824#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64825#| msgid "Denmark"
64826msgctxt "Country name"
64827msgid "Denmark"
64828msgstr "Danmark"
64829
64830#: kstars_i18n.cpp:4310
64831#, fuzzy, kde-kuit-format
64832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64833#| msgid "Djibouti"
64834msgctxt "Country name"
64835msgid "Djibouti"
64836msgstr "Djibouti"
64837
64838#: kstars_i18n.cpp:4311
64839#, fuzzy, kde-kuit-format
64840#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64841#| msgid "Dominican Republic"
64842msgctxt "Country name"
64843msgid "Dominican Republic"
64844msgstr "Dominican Republic"
64845
64846#: kstars_i18n.cpp:4312
64847#, fuzzy, kde-kuit-format
64848#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64849#| msgid "Ecuador"
64850msgctxt "Country name"
64851msgid "Ecuador"
64852msgstr "Kehider"
64853
64854#: kstars_i18n.cpp:4313
64855#, fuzzy, kde-kuit-format
64856#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64857#| msgid "Egypt"
64858msgctxt "Country name"
64859msgid "Egypt"
64860msgstr "Ejipt"
64861
64862#: kstars_i18n.cpp:4314
64863#, fuzzy, kde-kuit-format
64864#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64865#| msgid "El Salvador"
64866msgctxt "Country name"
64867msgid "El Salvador"
64868msgstr "Al Salvador"
64869
64870#: kstars_i18n.cpp:4315
64871#, fuzzy, kde-kuit-format
64872#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64873#| msgid "Equatorial Guinea"
64874msgctxt "Country name"
64875msgid "Equatorial Guinea"
64876msgstr "Equatorial Guinea"
64877
64878#: kstars_i18n.cpp:4316
64879#, fuzzy, kde-kuit-format
64880#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64881#| msgid "Eritrea"
64882msgctxt "Country name"
64883msgid "Eritrea"
64884msgstr "Eritre"
64885
64886#: kstars_i18n.cpp:4317
64887#, fuzzy, kde-kuit-format
64888#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64889#| msgid "Estonia"
64890msgctxt "Country name"
64891msgid "Estonia"
64892msgstr "Estoni"
64893
64894#: kstars_i18n.cpp:4318
64895#, fuzzy, kde-kuit-format
64896#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64897#| msgid "Ethiopia"
64898msgctxt "Country name"
64899msgid "Ethiopia"
64900msgstr "Etiopi"
64901
64902#: kstars_i18n.cpp:4319
64903#, fuzzy, kde-kuit-format
64904#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64905#| msgid "Falkland Islands"
64906msgctxt "Country name"
64907msgid "Falkland Islands"
64908msgstr "Falkland Islands"
64909
64910#: kstars_i18n.cpp:4320
64911#, fuzzy, kde-kuit-format
64912#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64913#| msgid "Fiji"
64914msgctxt "Country name"
64915msgid "Fiji"
64916msgstr "Fidji"
64917
64918#: kstars_i18n.cpp:4321
64919#, fuzzy, kde-kuit-format
64920#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64921#| msgid "Finland"
64922msgctxt "Country name"
64923msgid "Finland"
64924msgstr "Finland"
64925
64926#: kstars_i18n.cpp:4322
64927#, fuzzy, kde-kuit-format
64928#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64929#| msgid "France"
64930msgctxt "Country name"
64931msgid "France"
64932msgstr "Gall"
64933
64934#: kstars_i18n.cpp:4323
64935#, fuzzy, kde-kuit-format
64936#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64937#| msgid "French Guiana"
64938msgctxt "Country name"
64939msgid "French Guiana"
64940msgstr "Gwiana gallek"
64941
64942#: kstars_i18n.cpp:4324
64943#, fuzzy, kde-kuit-format
64944#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64945#| msgid "French Polynesia"
64946msgctxt "Country name"
64947msgid "French Polynesia"
64948msgstr "Polynezi gallek"
64949
64950#: kstars_i18n.cpp:4325
64951#, fuzzy, kde-kuit-format
64952#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64953#| msgid "Gabon"
64954msgctxt "Country name"
64955msgid "Gabon"
64956msgstr "Gabon"
64957
64958#: kstars_i18n.cpp:4326
64959#, fuzzy, kde-kuit-format
64960#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64961#| msgid "Gambia"
64962msgctxt "Country name"
64963msgid "Gambia"
64964msgstr "Gambi"
64965
64966#: kstars_i18n.cpp:4327
64967#, fuzzy, kde-kuit-format
64968#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64969#| msgid "Germany"
64970msgctxt "Country name"
64971msgid "Germany"
64972msgstr "Alamagn"
64973
64974#: kstars_i18n.cpp:4328
64975#, fuzzy, kde-kuit-format
64976#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64977#| msgid "Ghana"
64978msgctxt "Country name"
64979msgid "Ghana"
64980msgstr "Gwana"
64981
64982#: kstars_i18n.cpp:4329
64983#, fuzzy, kde-kuit-format
64984#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64985#| msgid "Greece"
64986msgctxt "Country name"
64987msgid "Greece"
64988msgstr "Gres"
64989
64990#: kstars_i18n.cpp:4330
64991#, fuzzy, kde-kuit-format
64992#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64993#| msgid "Greenland"
64994msgctxt "Country name"
64995msgid "Greenland"
64996msgstr "Griñland"
64997
64998#: kstars_i18n.cpp:4331
64999#, fuzzy, kde-kuit-format
65000#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65001#| msgid "Guam"
65002msgctxt "Country name"
65003msgid "Guam"
65004msgstr "Gwam"
65005
65006#: kstars_i18n.cpp:4332
65007#, fuzzy, kde-kuit-format
65008#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65009#| msgid "Guatemala"
65010msgctxt "Country name"
65011msgid "Guatemala"
65012msgstr "Gwatemala"
65013
65014#: kstars_i18n.cpp:4333
65015#, fuzzy, kde-kuit-format
65016#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65017#| msgid "Guinea"
65018msgctxt "Country name"
65019msgid "Guinea"
65020msgstr "Guinea"
65021
65022#: kstars_i18n.cpp:4334
65023#, fuzzy, kde-kuit-format
65024#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65025#| msgid "Guinea Bissau"
65026msgctxt "Country name"
65027msgid "Guinea Bissau"
65028msgstr "Guinea Bissau"
65029
65030#: kstars_i18n.cpp:4335
65031#, fuzzy, kde-kuit-format
65032#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65033#| msgid "Guyana"
65034msgctxt "Country name"
65035msgid "Guyana"
65036msgstr "Gwiana"
65037
65038#: kstars_i18n.cpp:4336
65039#, fuzzy, kde-kuit-format
65040#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65041#| msgid "Haiti"
65042msgctxt "Country name"
65043msgid "Haiti"
65044msgstr "Haiti"
65045
65046#: kstars_i18n.cpp:4337
65047#, fuzzy, kde-kuit-format
65048#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65049#| msgid "Honduras"
65050msgctxt "Country name"
65051msgid "Honduras"
65052msgstr "Honduras"
65053
65054#: kstars_i18n.cpp:4338
65055#, fuzzy, kde-kuit-format
65056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65057#| msgid "Hong Kong"
65058msgctxt "Country name"
65059msgid "Hong Kong"
65060msgstr "Hong Kong"
65061
65062#: kstars_i18n.cpp:4339
65063#, fuzzy, kde-kuit-format
65064#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65065#| msgid "Hungary"
65066msgctxt "Country name"
65067msgid "Hungary"
65068msgstr "Hongri"
65069
65070#: kstars_i18n.cpp:4340
65071#, fuzzy, kde-kuit-format
65072#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65073#| msgid "Iceland"
65074msgctxt "Country name"
65075msgid "Iceland"
65076msgstr "Bro ar Skorn"
65077
65078#: kstars_i18n.cpp:4341
65079#, fuzzy, kde-kuit-format
65080#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65081#| msgid "India"
65082msgctxt "Country name"
65083msgid "India"
65084msgstr "Indez"
65085
65086#: kstars_i18n.cpp:4342
65087#, fuzzy, kde-kuit-format
65088#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65089#| msgid "Indonesia"
65090msgctxt "Country name"
65091msgid "Indonesia"
65092msgstr "Indonezi"
65093
65094#: kstars_i18n.cpp:4343
65095#, fuzzy, kde-kuit-format
65096#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65097#| msgid "Iran"
65098msgctxt "Country name"
65099msgid "Iran"
65100msgstr "Iran"
65101
65102#: kstars_i18n.cpp:4344
65103#, fuzzy, kde-kuit-format
65104#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65105#| msgid "Iraq"
65106msgctxt "Country name"
65107msgid "Iraq"
65108msgstr "Irak"
65109
65110#: kstars_i18n.cpp:4345
65111#, fuzzy, kde-kuit-format
65112#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65113#| msgid "Ireland"
65114msgctxt "Country name"
65115msgid "Ireland"
65116msgstr "Iwerzhon"
65117
65118#: kstars_i18n.cpp:4346
65119#, fuzzy, kde-kuit-format
65120#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65121#| msgid "Isle of Man"
65122msgctxt "Country name"
65123msgid "Isle of Man"
65124msgstr "Enez Manv"
65125
65126#: kstars_i18n.cpp:4347
65127#, fuzzy, kde-kuit-format
65128#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65129#| msgid "Israel"
65130msgctxt "Country name"
65131msgid "Israel"
65132msgstr "Israel"
65133
65134#: kstars_i18n.cpp:4348
65135#, fuzzy, kde-kuit-format
65136#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65137#| msgid "Italy"
65138msgctxt "Country name"
65139msgid "Italy"
65140msgstr "Itali"
65141
65142#: kstars_i18n.cpp:4349
65143#, fuzzy, kde-kuit-format
65144#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65145#| msgid "Ivory coast"
65146msgctxt "Country name"
65147msgid "Ivory coast"
65148msgstr "Aod an Olifant"
65149
65150#: kstars_i18n.cpp:4350
65151#, fuzzy, kde-kuit-format
65152#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65153#| msgid "Jamaica"
65154msgctxt "Country name"
65155msgid "Jamaica"
65156msgstr "Jamaik"
65157
65158#: kstars_i18n.cpp:4351
65159#, fuzzy, kde-kuit-format
65160#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65161#| msgid "Japan"
65162msgctxt "Country name"
65163msgid "Japan"
65164msgstr "Japon"
65165
65166#: kstars_i18n.cpp:4352
65167#, fuzzy, kde-kuit-format
65168#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65169#| msgid "Jordan"
65170msgctxt "Country name"
65171msgid "Jordan"
65172msgstr "Jordani"
65173
65174#: kstars_i18n.cpp:4353
65175#, fuzzy, kde-kuit-format
65176#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65177#| msgid "Kazakhstan"
65178msgctxt "Country name"
65179msgid "Kazakhstan"
65180msgstr "Kazakstan"
65181
65182#: kstars_i18n.cpp:4354
65183#, fuzzy, kde-kuit-format
65184#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65185#| msgid "Kenya"
65186msgctxt "Country name"
65187msgid "Kenya"
65188msgstr "Kenya"
65189
65190#: kstars_i18n.cpp:4355
65191#, fuzzy, kde-kuit-format
65192#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65193#| msgid "Kiribati"
65194msgctxt "Country name"
65195msgid "Kiribati"
65196msgstr "Kiribati"
65197
65198#: kstars_i18n.cpp:4356
65199#, fuzzy, kde-kuit-format
65200#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65201#| msgid "Kuwait"
65202msgctxt "Country name"
65203msgid "Kuwait"
65204msgstr "Kowaet"
65205
65206#: kstars_i18n.cpp:4357
65207#, fuzzy, kde-kuit-format
65208#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65209#| msgid "Latvia"
65210msgctxt "Country name"
65211msgid "Latvia"
65212msgstr "Latvia"
65213
65214#: kstars_i18n.cpp:4358
65215#, fuzzy, kde-kuit-format
65216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65217#| msgid "Lebanon"
65218msgctxt "Country name"
65219msgid "Lebanon"
65220msgstr "Lebanon"
65221
65222#: kstars_i18n.cpp:4359
65223#, fuzzy, kde-kuit-format
65224#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65225#| msgid "Lesotho"
65226msgctxt "Country name"
65227msgid "Lesotho"
65228msgstr "Lesotho"
65229
65230#: kstars_i18n.cpp:4360
65231#, fuzzy, kde-kuit-format
65232#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65233#| msgid "Liberia"
65234msgctxt "Country name"
65235msgid "Liberia"
65236msgstr "Liberia"
65237
65238#: kstars_i18n.cpp:4361
65239#, fuzzy, kde-kuit-format
65240#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65241#| msgid "Libya"
65242msgctxt "Country name"
65243msgid "Libya"
65244msgstr "Libi"
65245
65246#: kstars_i18n.cpp:4362
65247#, fuzzy, kde-kuit-format
65248#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65249#| msgid "Lithuania"
65250msgctxt "Country name"
65251msgid "Lithuania"
65252msgstr "Lituani"
65253
65254#: kstars_i18n.cpp:4363
65255#, fuzzy, kde-kuit-format
65256#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65257#| msgid "Luxembourg"
65258msgctxt "Country name"
65259msgid "Luxembourg"
65260msgstr "Luksembourg"
65261
65262#: kstars_i18n.cpp:4364
65263#, fuzzy, kde-kuit-format
65264#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65265#| msgid "Macedonia"
65266msgctxt "Country name"
65267msgid "Macedonia"
65268msgstr "Masedoni"
65269
65270#: kstars_i18n.cpp:4365
65271#, fuzzy, kde-kuit-format
65272#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65273#| msgid "Madagascar"
65274msgctxt "Country name"
65275msgid "Madagascar"
65276msgstr "Madagascar"
65277
65278#: kstars_i18n.cpp:4366
65279#, fuzzy, kde-kuit-format
65280#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65281#| msgid "Malawi"
65282msgctxt "Country name"
65283msgid "Malawi"
65284msgstr "Malawi"
65285
65286#: kstars_i18n.cpp:4367
65287#, fuzzy, kde-kuit-format
65288#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65289#| msgid "Malaysia"
65290msgctxt "Country name"
65291msgid "Malaysia"
65292msgstr "Malezia"
65293
65294#: kstars_i18n.cpp:4368
65295#, fuzzy, kde-kuit-format
65296#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65297#| msgid "Maldives"
65298msgctxt "Country name"
65299msgid "Maldives"
65300msgstr "Inizi Maldiv"
65301
65302#: kstars_i18n.cpp:4369
65303#, fuzzy, kde-kuit-format
65304#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65305#| msgid "Mali"
65306msgctxt "Country name"
65307msgid "Mali"
65308msgstr "Mali"
65309
65310#: kstars_i18n.cpp:4370
65311#, fuzzy, kde-kuit-format
65312#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65313#| msgid "Malta"
65314msgctxt "Country name"
65315msgid "Malta"
65316msgstr "Malt"
65317
65318#: kstars_i18n.cpp:4371
65319#, fuzzy, kde-kuit-format
65320#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65321#| msgid "Marshall Islands"
65322msgctxt "Country name"
65323msgid "Marshall Islands"
65324msgstr "Marshall Islands"
65325
65326#: kstars_i18n.cpp:4372
65327#, fuzzy, kde-kuit-format
65328#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65329#| msgid "Mauritania"
65330msgctxt "Country name"
65331msgid "Mauritania"
65332msgstr "Mauritania"
65333
65334#: kstars_i18n.cpp:4373
65335#, fuzzy, kde-kuit-format
65336#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65337#| msgid "Mauritius"
65338msgctxt "Country name"
65339msgid "Mauritius"
65340msgstr "Mauris"
65341
65342#: kstars_i18n.cpp:4374
65343#, fuzzy, kde-kuit-format
65344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65345#| msgid "Mexico"
65346msgctxt "Country name"
65347msgid "Mexico"
65348msgstr "Meksiko"
65349
65350#: kstars_i18n.cpp:4375
65351#, fuzzy, kde-kuit-format
65352#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65353#| msgid "Micronesia"
65354msgctxt "Country name"
65355msgid "Micronesia"
65356msgstr "Micronesia"
65357
65358#: kstars_i18n.cpp:4376
65359#, fuzzy, kde-kuit-format
65360#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65361#| msgid "Monaco"
65362msgctxt "Country name"
65363msgid "Monaco"
65364msgstr "Monako"
65365
65366#: kstars_i18n.cpp:4377
65367#, fuzzy, kde-kuit-format
65368#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65369#| msgid "Morocco"
65370msgctxt "Country name"
65371msgid "Morocco"
65372msgstr "Marok"
65373
65374#: kstars_i18n.cpp:4378
65375#, fuzzy, kde-kuit-format
65376#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65377#| msgid "Mozambique"
65378msgctxt "Country name"
65379msgid "Mozambique"
65380msgstr "Mozambique"
65381
65382#: kstars_i18n.cpp:4379
65383#, fuzzy, kde-kuit-format
65384#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65385#| msgid "Myanmar"
65386msgctxt "Country name"
65387msgid "Myanmar"
65388msgstr "Myanmar"
65389
65390#: kstars_i18n.cpp:4380
65391#, fuzzy, kde-kuit-format
65392#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65393#| msgid "Namibia"
65394msgctxt "Country name"
65395msgid "Namibia"
65396msgstr "Namibi"
65397
65398#: kstars_i18n.cpp:4381
65399#, fuzzy, kde-kuit-format
65400#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65401#| msgid "Nepal"
65402msgctxt "Country name"
65403msgid "Nepal"
65404msgstr "Nepal"
65405
65406#: kstars_i18n.cpp:4382
65407#, fuzzy, kde-kuit-format
65408#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65409#| msgid "Netherlands"
65410msgctxt "Country name"
65411msgid "Netherlands"
65412msgstr "Izelvroioù"
65413
65414#: kstars_i18n.cpp:4383
65415#, fuzzy, kde-kuit-format
65416#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65417#| msgid "New Zealand"
65418msgctxt "Country name"
65419msgid "New Zealand"
65420msgstr "Zeland nevez"
65421
65422#: kstars_i18n.cpp:4384
65423#, fuzzy, kde-kuit-format
65424#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65425#| msgid "Nicaragua"
65426msgctxt "Country name"
65427msgid "Nicaragua"
65428msgstr "Nikwaraga"
65429
65430#: kstars_i18n.cpp:4385
65431#, fuzzy, kde-kuit-format
65432#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65433#| msgid "Niger"
65434msgctxt "Country name"
65435msgid "Niger"
65436msgstr "Niger"
65437
65438#: kstars_i18n.cpp:4386
65439#, fuzzy, kde-kuit-format
65440#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65441#| msgid "Nigeria"
65442msgctxt "Country name"
65443msgid "Nigeria"
65444msgstr "Nijeria"
65445
65446#: kstars_i18n.cpp:4387
65447#, fuzzy, kde-kuit-format
65448#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65449#| msgid "South Korea"
65450msgctxt "Country name"
65451msgid "North Korea"
65452msgstr "Kore Su"
65453
65454#: kstars_i18n.cpp:4388
65455#, fuzzy, kde-kuit-format
65456#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65457#| msgid "Norway"
65458msgctxt "Country name"
65459msgid "Norway"
65460msgstr "Norvej"
65461
65462#: kstars_i18n.cpp:4389
65463#, fuzzy, kde-kuit-format
65464#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65465#| msgid "Pakistan"
65466msgctxt "Country name"
65467msgid "Pakistan"
65468msgstr "Pakistan"
65469
65470#: kstars_i18n.cpp:4390
65471#, fuzzy, kde-kuit-format
65472#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65473#| msgid "Palau"
65474msgctxt "Country name"
65475msgid "Palau"
65476msgstr "Palau"
65477
65478#: kstars_i18n.cpp:4391
65479#, fuzzy, kde-kuit-format
65480#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65481#| msgid "Panama"
65482msgctxt "Country name"
65483msgid "Panama"
65484msgstr "Panama"
65485
65486#: kstars_i18n.cpp:4392
65487#, fuzzy, kde-kuit-format
65488#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65489#| msgid "Papua New Guinea"
65490msgctxt "Country name"
65491msgid "Papua New Guinea"
65492msgstr "Papouazi Gine Nevez"
65493
65494#: kstars_i18n.cpp:4393
65495#, fuzzy, kde-kuit-format
65496#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65497#| msgid "Paraguay"
65498msgctxt "Country name"
65499msgid "Paraguay"
65500msgstr "Paragwae"
65501
65502#: kstars_i18n.cpp:4394
65503#, fuzzy, kde-kuit-format
65504#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65505#| msgid "Peru"
65506msgctxt "Country name"
65507msgid "Peru"
65508msgstr "Peroù"
65509
65510#: kstars_i18n.cpp:4395
65511#, fuzzy, kde-kuit-format
65512#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65513#| msgid "Philippines"
65514msgctxt "Country name"
65515msgid "Philippines"
65516msgstr "Filipin"
65517
65518#: kstars_i18n.cpp:4396
65519#, fuzzy, kde-kuit-format
65520#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65521#| msgid "Pitcairn Islands"
65522msgctxt "Country name"
65523msgid "Pitcairn Islands"
65524msgstr "Pitcairn Islands"
65525
65526#: kstars_i18n.cpp:4397
65527#, fuzzy, kde-kuit-format
65528#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65529#| msgid "Poland"
65530msgctxt "Country name"
65531msgid "Poland"
65532msgstr "Polonia"
65533
65534#: kstars_i18n.cpp:4398
65535#, fuzzy, kde-kuit-format
65536#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65537#| msgid "Portugal"
65538msgctxt "Country name"
65539msgid "Portugal"
65540msgstr "Portugal"
65541
65542#: kstars_i18n.cpp:4399
65543#, fuzzy, kde-kuit-format
65544#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65545#| msgid "Qatar"
65546msgctxt "Country name"
65547msgid "Qatar"
65548msgstr "Kwatar"
65549
65550#: kstars_i18n.cpp:4400
65551#, fuzzy, kde-kuit-format
65552#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65553#| msgid "Romania"
65554msgctxt "Country name"
65555msgid "Romania"
65556msgstr "Roumani"
65557
65558#: kstars_i18n.cpp:4401
65559#, fuzzy, kde-kuit-format
65560#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65561#| msgid "Russia"
65562msgctxt "Country name"
65563msgid "Russia"
65564msgstr "Rusia"
65565
65566#: kstars_i18n.cpp:4402
65567#, fuzzy, kde-kuit-format
65568#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65569#| msgid "Rwanda"
65570msgctxt "Country name"
65571msgid "Rwanda"
65572msgstr "Rwanda"
65573
65574#: kstars_i18n.cpp:4403
65575#, fuzzy, kde-kuit-format
65576#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65577#| msgid "Samoa"
65578msgctxt "Country name"
65579msgid "Samoa"
65580msgstr "Inizi Samoe"
65581
65582#: kstars_i18n.cpp:4404
65583#, fuzzy, kde-kuit-format
65584#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65585#| msgid "Saudi Arabia"
65586msgctxt "Country name"
65587msgid "Saudi Arabia"
65588msgstr "Arabi Saudiet"
65589
65590#: kstars_i18n.cpp:4405
65591#, fuzzy, kde-kuit-format
65592#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65593#| msgid "Senegal"
65594msgctxt "Country name"
65595msgid "Senegal"
65596msgstr "Senegal"
65597
65598#: kstars_i18n.cpp:4406
65599#, fuzzy, kde-kuit-format
65600#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65601#| msgid "Seychelles"
65602msgctxt "Country name"
65603msgid "Seychelles"
65604msgstr "Sechell"
65605
65606#: kstars_i18n.cpp:4407
65607#, fuzzy, kde-kuit-format
65608#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65609#| msgid "Sierra Leone"
65610msgctxt "Country name"
65611msgid "Sierra Leone"
65612msgstr "Sierra Leone"
65613
65614#: kstars_i18n.cpp:4408
65615#, fuzzy, kde-kuit-format
65616#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65617#| msgid "Singapore"
65618msgctxt "Country name"
65619msgid "Singapore"
65620msgstr "Singapour"
65621
65622#: kstars_i18n.cpp:4409
65623#, fuzzy, kde-kuit-format
65624#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65625#| msgid "Slovakia"
65626msgctxt "Country name"
65627msgid "Slovakia"
65628msgstr "Slovaki"
65629
65630#: kstars_i18n.cpp:4410
65631#, fuzzy, kde-kuit-format
65632#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65633#| msgid "Slovenia"
65634msgctxt "Country name"
65635msgid "Slovenia"
65636msgstr "Sloveni"
65637
65638#: kstars_i18n.cpp:4411
65639#, fuzzy, kde-kuit-format
65640#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65641#| msgid "Solomon Islands"
65642msgctxt "Country name"
65643msgid "Solomon Islands"
65644msgstr "Inizi Salaun"
65645
65646#: kstars_i18n.cpp:4412
65647#, fuzzy, kde-kuit-format
65648#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65649#| msgid "Somalia"
65650msgctxt "Country name"
65651msgid "Somalia"
65652msgstr "Somalia"
65653
65654#: kstars_i18n.cpp:4413
65655#, fuzzy, kde-kuit-format
65656#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65657#| msgid "South Africa"
65658msgctxt "Country name"
65659msgid "South Africa"
65660msgstr "Afrika Su"
65661
65662#: kstars_i18n.cpp:4414
65663#, fuzzy, kde-kuit-format
65664#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65665#| msgid "South Korea"
65666msgctxt "Country name"
65667msgid "South Korea"
65668msgstr "Kore Su"
65669
65670#: kstars_i18n.cpp:4415
65671#, fuzzy, kde-kuit-format
65672#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65673#| msgid "Spain"
65674msgctxt "Country name"
65675msgid "Spain"
65676msgstr "Spagn"
65677
65678#: kstars_i18n.cpp:4416
65679#, fuzzy, kde-kuit-format
65680#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65681#| msgid "Sri Lanka"
65682msgctxt "Country name"
65683msgid "Sri Lanka"
65684msgstr "Sri Lanka"
65685
65686#: kstars_i18n.cpp:4417
65687#, fuzzy, kde-kuit-format
65688#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65689#| msgid "St. Lucia"
65690msgctxt "Country name"
65691msgid "St. Lucia"
65692msgstr "St. Lucia"
65693
65694#: kstars_i18n.cpp:4418
65695#, fuzzy, kde-kuit-format
65696#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65697#| msgid "Sudan"
65698msgctxt "Country name"
65699msgid "Sudan"
65700msgstr "Sondan"
65701
65702#: kstars_i18n.cpp:4419
65703#, fuzzy, kde-kuit-format
65704#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65705#| msgid "Swaziland"
65706msgctxt "Country name"
65707msgid "Swaziland"
65708msgstr "Swaziland"
65709
65710#: kstars_i18n.cpp:4420
65711#, fuzzy, kde-kuit-format
65712#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65713#| msgid "Sweden"
65714msgctxt "Country name"
65715msgid "Sweden"
65716msgstr "Sweden"
65717
65718#: kstars_i18n.cpp:4421
65719#, fuzzy, kde-kuit-format
65720#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65721#| msgid "Switzerland"
65722msgctxt "Country name"
65723msgid "Switzerland"
65724msgstr "Suis"
65725
65726#: kstars_i18n.cpp:4422
65727#, fuzzy, kde-kuit-format
65728#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65729#| msgid "Syria"
65730msgctxt "Country name"
65731msgid "Syria"
65732msgstr "Siri"
65733
65734#: kstars_i18n.cpp:4423
65735#, fuzzy, kde-kuit-format
65736#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65737#| msgid "Taiwan"
65738msgctxt "Country name"
65739msgid "Taiwan"
65740msgstr "Taiwan"
65741
65742#: kstars_i18n.cpp:4424
65743#, fuzzy, kde-kuit-format
65744#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65745#| msgid "Tanzania"
65746msgctxt "Country name"
65747msgid "Tanzania"
65748msgstr "Tanzania"
65749
65750#: kstars_i18n.cpp:4425
65751#, fuzzy, kde-kuit-format
65752#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65753#| msgid "Thailand"
65754msgctxt "Country name"
65755msgid "Thailand"
65756msgstr "Tailhland"
65757
65758#: kstars_i18n.cpp:4426
65759#, fuzzy, kde-kuit-format
65760#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65761#| msgid "Togo"
65762msgctxt "Country name"
65763msgid "Togo"
65764msgstr "Togo"
65765
65766#: kstars_i18n.cpp:4427
65767#, fuzzy, kde-kuit-format
65768#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65769#| msgid "Trinidad and Tobago"
65770msgctxt "Country name"
65771msgid "Trinidad and Tobago"
65772msgstr "Trinidad and Tobago"
65773
65774#: kstars_i18n.cpp:4428
65775#, fuzzy, kde-kuit-format
65776#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65777#| msgid "Tunisia"
65778msgctxt "Country name"
65779msgid "Tunisia"
65780msgstr "Tunizi"
65781
65782#: kstars_i18n.cpp:4429
65783#, fuzzy, kde-kuit-format
65784#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65785#| msgid "Turkey"
65786msgctxt "Country name"
65787msgid "Turkey"
65788msgstr "Turki"
65789
65790#: kstars_i18n.cpp:4430
65791#, fuzzy, kde-kuit-format
65792#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65793#| msgid "Turks and Caicos Islands"
65794msgctxt "Country name"
65795msgid "Turks and Caicos Islands"
65796msgstr "Turks and Caicos Islands"
65797
65798#: kstars_i18n.cpp:4431
65799#, fuzzy, kde-kuit-format
65800#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65801#| msgid "US Territory"
65802msgctxt "Country name"
65803msgid "US Territory"
65804msgstr "US Territory"
65805
65806#: kstars_i18n.cpp:4432
65807#, fuzzy, kde-kuit-format
65808#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65809#| msgid "USA"
65810msgctxt "Country name"
65811msgid "USA"
65812msgstr "SUA"
65813
65814#: kstars_i18n.cpp:4433
65815#, fuzzy, kde-kuit-format
65816#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65817#| msgid "Uganda"
65818msgctxt "Country name"
65819msgid "Uganda"
65820msgstr "Ouganda"
65821
65822#: kstars_i18n.cpp:4434
65823#, fuzzy, kde-kuit-format
65824#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65825#| msgid "Ukraine"
65826msgctxt "Country name"
65827msgid "Ukraine"
65828msgstr "Ukraen"
65829
65830#: kstars_i18n.cpp:4435
65831#, fuzzy, kde-kuit-format
65832#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65833#| msgid "United Arab Emirates"
65834msgctxt "Country name"
65835msgid "United Arab Emirates"
65836msgstr "Stadoù-Unanet Arabeg"
65837
65838#: kstars_i18n.cpp:4436
65839#, fuzzy, kde-kuit-format
65840#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65841#| msgid "United Kingdom"
65842msgctxt "Country name"
65843msgid "United Kingdom"
65844msgstr "Rouantelezh Unanet"
65845
65846#: kstars_i18n.cpp:4437
65847#, fuzzy, kde-kuit-format
65848#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65849#| msgid "Uruguay"
65850msgctxt "Country name"
65851msgid "Uruguay"
65852msgstr "Ourougwae"
65853
65854#: kstars_i18n.cpp:4438
65855#, fuzzy, kde-kuit-format
65856#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65857#| msgid "Uzbekistan"
65858msgctxt "Country name"
65859msgid "Uzbekistan"
65860msgstr "Ouzbekistan"
65861
65862#: kstars_i18n.cpp:4439
65863#, fuzzy, kde-kuit-format
65864#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65865#| msgid "Vanuatu"
65866msgctxt "Country name"
65867msgid "Vanuatu"
65868msgstr "Vanuatu"
65869
65870#: kstars_i18n.cpp:4440
65871#, fuzzy, kde-kuit-format
65872#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65873#| msgid "Vatican"
65874msgctxt "Country name"
65875msgid "Vatican"
65876msgstr "Vatikañ"
65877
65878#: kstars_i18n.cpp:4441
65879#, fuzzy, kde-kuit-format
65880#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65881#| msgid "Venezuela"
65882msgctxt "Country name"
65883msgid "Venezuela"
65884msgstr "Venezuela"
65885
65886#: kstars_i18n.cpp:4442
65887#, fuzzy, kde-kuit-format
65888#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65889#| msgid "Virgin Islands"
65890msgctxt "Country name"
65891msgid "Virgin Islands"
65892msgstr "Virgin Islands"
65893
65894#: kstars_i18n.cpp:4443
65895#, fuzzy, kde-kuit-format
65896#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65897#| msgid "Western sahara"
65898msgctxt "Country name"
65899msgid "Western sahara"
65900msgstr "Western sahara"
65901
65902#: kstars_i18n.cpp:4444
65903#, fuzzy, kde-kuit-format
65904#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65905#| msgid "Yemen"
65906msgctxt "Country name"
65907msgid "Yemen"
65908msgstr "Ihlemeñ"
65909
65910#: kstars_i18n.cpp:4445
65911#, fuzzy, kde-kuit-format
65912#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65913#| msgid "Yugoslavia"
65914msgctxt "Country name"
65915msgid "Yugoslavia"
65916msgstr "Yougoslavi"
65917
65918#: kstars_i18n.cpp:4446
65919#, fuzzy, kde-kuit-format
65920#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65921#| msgid "Zambia"
65922msgctxt "Country name"
65923msgid "Zambia"
65924msgstr "Zambi"
65925
65926#: kstars_i18n.cpp:4447
65927#, fuzzy, kde-kuit-format
65928#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65929#| msgid "Zimbabwe"
65930msgctxt "Country name"
65931msgid "Zimbabwe"
65932msgstr "Zimbabwe"
65933
65934#: kstars_i18n.cpp:4448
65935#, kde-kuit-format
65936msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65937msgid "Comet Impact Scars (HST)"
65938msgstr ""
65939
65940#: kstars_i18n.cpp:4449
65941#, kde-kuit-format
65942msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65943msgid "Galilean Satellites (HST)"
65944msgstr ""
65945
65946#: kstars_i18n.cpp:4450
65947#, kde-kuit-format
65948msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65949msgid "Global Dust Storm (HST)"
65950msgstr ""
65951
65952#: kstars_i18n.cpp:4451
65953#, kde-kuit-format
65954msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65955msgid "Jupiter and Io (HST)"
65956msgstr "Yaou ha Yo (HST)"
65957
65958#: kstars_i18n.cpp:4452
65959#, kde-kuit-format
65960msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65961msgid "Show APOD Image"
65962msgstr "Diskouez ar skeudenn APOD"
65963
65964#: kstars_i18n.cpp:4453
65965#, kde-kuit-format
65966msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65967msgid "Show APOD Image (Radar)"
65968msgstr "Diskouez ar skeudenn APOD (Radar)"
65969
65970#: kstars_i18n.cpp:4454
65971#, kde-kuit-format
65972msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65973msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
65974msgstr "Diskouez ar skeudenn APOD (munudoù)"
65975
65976#: kstars_i18n.cpp:4455
65977#, kde-kuit-format
65978msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65979msgid "Show Collage of Saturn and moons"
65980msgstr ""
65981
65982#: kstars_i18n.cpp:4456
65983#, kde-kuit-format
65984msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65985msgid "Show HST Image"
65986msgstr "Diskouez ar skeudenn HST"
65987
65988#: kstars_i18n.cpp:4457
65989#, kde-kuit-format
65990msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65991msgid "Show HST Image (1995)"
65992msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (1995)"
65993
65994#: kstars_i18n.cpp:4458
65995#, kde-kuit-format
65996msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65997msgid "Show HST Image (1996)"
65998msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (1996)"
65999
66000#: kstars_i18n.cpp:4459
66001#, kde-kuit-format
66002msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66003msgid "Show HST Image (1998)"
66004msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (1998)"
66005
66006#: kstars_i18n.cpp:4460
66007#, kde-kuit-format
66008msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66009msgid "Show HST Image (1999)"
66010msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (1999)"
66011
66012#: kstars_i18n.cpp:4461
66013#, kde-kuit-format
66014msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66015msgid "Show HST Image (2001)"
66016msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (2001)"
66017
66018#: kstars_i18n.cpp:4462
66019#, kde-kuit-format
66020msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66021msgid "Show HST Image (2002)"
66022msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (2002)"
66023
66024#: kstars_i18n.cpp:4463
66025#, kde-kuit-format
66026msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66027msgid "Show HST Image (2003)"
66028msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (2003)"
66029
66030#: kstars_i18n.cpp:4464
66031#, kde-kuit-format
66032msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66033msgid "Show HST Image (2004)"
66034msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (2004)"
66035
66036#: kstars_i18n.cpp:4465
66037#, kde-kuit-format
66038msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66039msgid "Show HST Image (Aurora)"
66040msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (Aurora)"
66041
66042#: kstars_i18n.cpp:4466
66043#, kde-kuit-format
66044msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66045msgid "Show HST Image (detail)"
66046msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (munudoù)"
66047
66048#: kstars_i18n.cpp:4467
66049#, kde-kuit-format
66050msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66051msgid "Show HST Image (Detail)"
66052msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (munudoù)"
66053
66054#: kstars_i18n.cpp:4468
66055#, kde-kuit-format
66056msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66057msgid "Show HST Image (Hubble V)"
66058msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (Hubble V)"
66059
66060#: kstars_i18n.cpp:4469
66061#, kde-kuit-format
66062msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66063msgid "Show HST Image (Hubble X)"
66064msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (Hubble X)"
66065
66066#: kstars_i18n.cpp:4470
66067#, kde-kuit-format
66068msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66069msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
66070msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (SN 2004dj)"
66071
66072#: kstars_i18n.cpp:4471
66073#, kde-kuit-format
66074msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66075msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
66076msgstr "Diskouez ar skeudenn HST (steredennoù e M 31)"
66077
66078#: kstars_i18n.cpp:4472
66079#, kde-kuit-format
66080msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66081msgid "Show HST (Rings and Moons)"
66082msgstr "Diskouez HST (Gwalennoù ha loarioù)"
66083
66084#: kstars_i18n.cpp:4473
66085#, kde-kuit-format
66086msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66087msgid "Show KPNO AOP Image"
66088msgstr "Diskouez ar skeudenn KPNO AOP"
66089
66090#: kstars_i18n.cpp:4474
66091#, kde-kuit-format
66092msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66093msgid "Show MGS Image"
66094msgstr "Diskouez ar skeudenn MSG"
66095
66096#: kstars_i18n.cpp:4475
66097#, kde-kuit-format
66098msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66099msgid "Show NASA Mosaic"
66100msgstr ""
66101
66102#: kstars_i18n.cpp:4476
66103#, kde-kuit-format
66104msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66105msgid "Show NOAO Image"
66106msgstr "Diskouez ar skeudenn NOAO"
66107
66108#: kstars_i18n.cpp:4477
66109#, kde-kuit-format
66110msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66111msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
66112msgstr "Diskouez ar skeudenn NOAO (Halpha)"
66113
66114#: kstars_i18n.cpp:4478
66115#, fuzzy, kde-kuit-format
66116msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66117msgid "Show NOAO Image (Optical)"
66118msgstr "Diskouez ar skeudenn NOAO"
66119
66120#: kstars_i18n.cpp:4479
66121#, kde-kuit-format
66122msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66123msgid "Show SEDS Image"
66124msgstr "Diskouez ar skeudenn SEDS"
66125
66126#: kstars_i18n.cpp:4480
66127#, kde-kuit-format
66128msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66129msgid "Show Spitzer Image"
66130msgstr "Diskouez ar skeudenn Spitzer"
66131
66132#: kstars_i18n.cpp:4481
66133#, kde-kuit-format
66134msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66135msgid "Show Sun Image"
66136msgstr "Diskouez skeudenn an heol"
66137
66138#: kstars_i18n.cpp:4482
66139#, kde-kuit-format
66140msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66141msgid "Show Viking Lander Image"
66142msgstr ""
66143
66144#: kstars_i18n.cpp:4483
66145#, kde-kuit-format
66146msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66147msgid "Show Voyager 1 Image"
66148msgstr "Diskouez ar skeudenn Voyager 1"
66149
66150#: kstars_i18n.cpp:4484
66151#, kde-kuit-format
66152msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66153msgid "Total Eclipse Image"
66154msgstr ""
66155
66156#: kstars_i18n.cpp:4485
66157#, fuzzy, kde-kuit-format
66158msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66159msgid "Triple Eclipse (HST)"
66160msgstr "Pajenn Wikipedia"
66161
66162#: kstars_i18n.cpp:4486
66163#, kde-kuit-format
66164msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66165msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
66166msgstr "Steredenn-lostek Shoemaker-Levy 9"
66167
66168#: kstars_i18n.cpp:4487
66169#, fuzzy, kde-kuit-format
66170#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66171#| msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
66172msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66173msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
66174msgstr "Steredenn-lostek Shoemaker-Levy 9"
66175
66176#: kstars_i18n.cpp:4488
66177#, kde-kuit-format
66178msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66179msgid "Daily Solar Images"
66180msgstr ""
66181
66182#: kstars_i18n.cpp:4489
66183#, fuzzy, kde-kuit-format
66184#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66185#| msgid "NASA JPL Page"
66186msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66187msgid "NASA Eclipse page"
66188msgstr "Pajenn NASA JPL"
66189
66190#: kstars_i18n.cpp:4490
66191#, kde-kuit-format
66192msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66193msgid "NASA Mars Missions"
66194msgstr "Ar gefridiù NASA Mars"
66195
66196#: kstars_i18n.cpp:4491
66197#, fuzzy, kde-kuit-format
66198#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66199#| msgid "NASA Mars Missions"
66200msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66201msgid "NASA Science Mariner missions"
66202msgstr "Ar gefridiù NASA Mars"
66203
66204#: kstars_i18n.cpp:4492
66205#, kde-kuit-format
66206msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66207msgid "NASA Solar System Exploration Page"
66208msgstr ""
66209
66210#: kstars_i18n.cpp:4493
66211#, kde-kuit-format
66212msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66213msgid "NASA Sun-Earth Days page"
66214msgstr ""
66215
66216#: kstars_i18n.cpp:4494
66217#, fuzzy, kde-kuit-format
66218#| msgid "Planets"
66219msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66220msgid "Nine Planets Page"
66221msgstr "Planedennoù"
66222
66223#: kstars_i18n.cpp:4495
66224#, kde-kuit-format
66225msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66226msgid "SEDS Information Page"
66227msgstr "Pajenn titouroù SEDS"
66228
66229#: kstars_i18n.cpp:4496
66230#, kde-kuit-format
66231msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66232msgid "The Apollo Program"
66233msgstr "Ar programm Apollo"
66234
66235#: kstars_i18n.cpp:4497
66236#, kde-kuit-format
66237msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66238msgid "The Cassini Mission"
66239msgstr "Ar gefridi Cassini"
66240
66241#: kstars_i18n.cpp:4498
66242#, kde-kuit-format
66243msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66244msgid "The \"face\" on Mars"
66245msgstr ""
66246
66247#: kstars_i18n.cpp:4499
66248#, kde-kuit-format
66249msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66250msgid "The Galileo Mission"
66251msgstr "Ar gefridi Galileo"
66252
66253#: kstars_i18n.cpp:4500
66254#, kde-kuit-format
66255msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66256msgid "The Magellan Mission"
66257msgstr "Ar gefridi Magellan"
66258
66259#: kstars_i18n.cpp:4501
66260#, kde-kuit-format
66261msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66262msgid "The Mariner 10 Mission"
66263msgstr "Ar gefridi Mariner 10"
66264
66265#: kstars_i18n.cpp:4502
66266#, kde-kuit-format
66267msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66268msgid "The Mars Society"
66269msgstr ""
66270
66271#: kstars_i18n.cpp:4503
66272#, kde-kuit-format
66273msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66274msgid "The Voyager Missions"
66275msgstr "Ar gefridioù Voyager"
66276
66277#: kstars_i18n.cpp:4504
66278#, kde-kuit-format
66279msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66280msgid "The Whole Mars Catalog"
66281msgstr ""
66282
66283#: kstars_i18n.cpp:4505
66284#, kde-kuit-format
66285msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66286msgid "Welcome to Mars!"
66287msgstr "Degemer war Meurzh !"
66288
66289#: kstars_i18n.cpp:4506
66290#, kde-kuit-format
66291msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66292msgid "Wikipedia Page"
66293msgstr "Pajenn Wikipedia"
66294
66295#: kstars_i18n.cpp:4507
66296#, kde-kuit-format
66297msgctxt "star name"
66298msgid "Sirius"
66299msgstr "Steredenn-ar-C'hi"
66300
66301#: kstars_i18n.cpp:4508
66302#, kde-kuit-format
66303msgctxt "star name"
66304msgid "Canopus"
66305msgstr "Canopus"
66306
66307#: kstars_i18n.cpp:4509
66308#, kde-kuit-format
66309msgctxt "star name"
66310msgid "Arcturus"
66311msgstr "Arcturus"
66312
66313#: kstars_i18n.cpp:4510
66314#, kde-kuit-format
66315msgctxt "star name"
66316msgid "Rigel Kentaurus"
66317msgstr "Rigel Kentaurus"
66318
66319#: kstars_i18n.cpp:4511
66320#, kde-kuit-format
66321msgctxt "star name"
66322msgid "Vega"
66323msgstr "Vega"
66324
66325#: kstars_i18n.cpp:4512
66326#, kde-kuit-format
66327msgctxt "star name"
66328msgid "Capella"
66329msgstr "Capella"
66330
66331#: kstars_i18n.cpp:4513
66332#, kde-kuit-format
66333msgctxt "star name"
66334msgid "Rigel"
66335msgstr "Rigel"
66336
66337#: kstars_i18n.cpp:4514
66338#, kde-kuit-format
66339msgctxt "star name"
66340msgid "Procyon"
66341msgstr "Procyon"
66342
66343#: kstars_i18n.cpp:4515
66344#, kde-kuit-format
66345msgctxt "star name"
66346msgid "Achernar"
66347msgstr "Achernar"
66348
66349#: kstars_i18n.cpp:4516
66350#, kde-kuit-format
66351msgctxt "star name"
66352msgid "Betelgeuse"
66353msgstr "Betelgeuse"
66354
66355#: kstars_i18n.cpp:4517
66356#, kde-kuit-format
66357msgctxt "star name"
66358msgid "Hadar"
66359msgstr "Hadar"
66360
66361#: kstars_i18n.cpp:4518
66362#, kde-kuit-format
66363msgctxt "star name"
66364msgid "Altair"
66365msgstr "Altair"
66366
66367#: kstars_i18n.cpp:4519
66368#, kde-kuit-format
66369msgctxt "star name"
66370msgid "Acrux"
66371msgstr "Acrux"
66372
66373#: kstars_i18n.cpp:4520
66374#, kde-kuit-format
66375msgctxt "star name"
66376msgid "Aldebaran"
66377msgstr "Aldebaran"
66378
66379#: kstars_i18n.cpp:4521
66380#, kde-kuit-format
66381msgctxt "star name"
66382msgid "Spica"
66383msgstr "Spica"
66384
66385#: kstars_i18n.cpp:4522
66386#, kde-kuit-format
66387msgctxt "star name"
66388msgid "Antares"
66389msgstr "Antares"
66390
66391#: kstars_i18n.cpp:4523
66392#, kde-kuit-format
66393msgctxt "star name"
66394msgid "Pollux"
66395msgstr "Pollux"
66396
66397#: kstars_i18n.cpp:4524
66398#, kde-kuit-format
66399msgctxt "star name"
66400msgid "Fomalhaut"
66401msgstr "Fomalhaut"
66402
66403#: kstars_i18n.cpp:4525
66404#, kde-kuit-format
66405msgctxt "star name"
66406msgid "Mimosa"
66407msgstr "Mimosa"
66408
66409#: kstars_i18n.cpp:4526
66410#, kde-kuit-format
66411msgctxt "star name"
66412msgid "Deneb"
66413msgstr "Deneb"
66414
66415#: kstars_i18n.cpp:4527
66416#, kde-kuit-format
66417msgctxt "star name"
66418msgid "Regulus"
66419msgstr "Regulus"
66420
66421#: kstars_i18n.cpp:4528
66422#, kde-kuit-format
66423msgctxt "star name"
66424msgid "Adhara"
66425msgstr "Adhara"
66426
66427#: kstars_i18n.cpp:4529
66428#, kde-kuit-format
66429msgctxt "star name"
66430msgid "Castor"
66431msgstr "Castor"
66432
66433#: kstars_i18n.cpp:4530
66434#, kde-kuit-format
66435msgctxt "star name"
66436msgid "Gacrux"
66437msgstr "Gacrux"
66438
66439#: kstars_i18n.cpp:4531
66440#, kde-kuit-format
66441msgctxt "star name"
66442msgid "Shaula"
66443msgstr "Shaula"
66444
66445#: kstars_i18n.cpp:4532
66446#, kde-kuit-format
66447msgctxt "star name"
66448msgid "Bellatrix"
66449msgstr "Bellatrix"
66450
66451#: kstars_i18n.cpp:4533
66452#, kde-kuit-format
66453msgctxt "star name"
66454msgid "Alnath"
66455msgstr "Alnath"
66456
66457#: kstars_i18n.cpp:4534
66458#, kde-kuit-format
66459msgctxt "star name"
66460msgid "Miaplacidus"
66461msgstr "Miaplacidus"
66462
66463#: kstars_i18n.cpp:4535
66464#, kde-kuit-format
66465msgctxt "star name"
66466msgid "Alnilam"
66467msgstr "Alnilam"
66468
66469#: kstars_i18n.cpp:4536
66470#, kde-kuit-format
66471msgctxt "star name"
66472msgid "Al Na'ir"
66473msgstr "Al Na'ir"
66474
66475#: kstars_i18n.cpp:4537
66476#, kde-kuit-format
66477msgctxt "star name"
66478msgid "Alnitak"
66479msgstr "Alnitak"
66480
66481#: kstars_i18n.cpp:4538
66482#, kde-kuit-format
66483msgctxt "star name"
66484msgid "Regor"
66485msgstr "Regor"
66486
66487#: kstars_i18n.cpp:4539
66488#, kde-kuit-format
66489msgctxt "star name"
66490msgid "Alioth"
66491msgstr "Alioth"
66492
66493#: kstars_i18n.cpp:4540
66494#, kde-kuit-format
66495msgctxt "star name"
66496msgid "Mirfak"
66497msgstr "Mirfak"
66498
66499#: kstars_i18n.cpp:4541
66500#, kde-kuit-format
66501msgctxt "star name"
66502msgid "Kaus Australis"
66503msgstr "Kaus Australis"
66504
66505#: kstars_i18n.cpp:4542
66506#, kde-kuit-format
66507msgctxt "star name"
66508msgid "Dubhe"
66509msgstr "Dubhe"
66510
66511#: kstars_i18n.cpp:4543
66512#, kde-kuit-format
66513msgctxt "star name"
66514msgid "Wezen"
66515msgstr "Wezen"
66516
66517#: kstars_i18n.cpp:4544
66518#, kde-kuit-format
66519msgctxt "star name"
66520msgid "Alkaid"
66521msgstr "Alkaid"
66522
66523#: kstars_i18n.cpp:4545
66524#, kde-kuit-format
66525msgctxt "star name"
66526msgid "Sargas"
66527msgstr "Sargas"
66528
66529#: kstars_i18n.cpp:4546
66530#, kde-kuit-format
66531msgctxt "star name"
66532msgid "Avior"
66533msgstr "Avior"
66534
66535#: kstars_i18n.cpp:4547
66536#, kde-kuit-format
66537msgctxt "star name"
66538msgid "Menkalinan"
66539msgstr "Menkalinan"
66540
66541#: kstars_i18n.cpp:4548
66542#, kde-kuit-format
66543msgctxt "star name"
66544msgid "Alhena"
66545msgstr "Alhena"
66546
66547#: kstars_i18n.cpp:4549
66548#, kde-kuit-format
66549msgctxt "star name"
66550msgid "Peacock"
66551msgstr "Peacock"
66552
66553#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
66554#, kde-format, kde-kuit-format
66555msgctxt "star name"
66556msgid "Polaris"
66557msgstr "Polaris"
66558
66559#: kstars_i18n.cpp:4551
66560#, kde-kuit-format
66561msgctxt "star name"
66562msgid "Mirzam"
66563msgstr "Mirzam"
66564
66565#: kstars_i18n.cpp:4552
66566#, kde-kuit-format
66567msgctxt "star name"
66568msgid "Alphard"
66569msgstr "Alphard"
66570
66571#: kstars_i18n.cpp:4553
66572#, kde-kuit-format
66573msgctxt "star name"
66574msgid "Hamal"
66575msgstr "Hamal"
66576
66577#: kstars_i18n.cpp:4554
66578#, kde-kuit-format
66579msgctxt "star name"
66580msgid "Al Gieba"
66581msgstr "Al Gieba"
66582
66583#: kstars_i18n.cpp:4555
66584#, kde-kuit-format
66585msgctxt "star name"
66586msgid "Diphda"
66587msgstr "Diphda"
66588
66589#: kstars_i18n.cpp:4556
66590#, kde-kuit-format
66591msgctxt "star name"
66592msgid "Nunki"
66593msgstr "Nunki"
66594
66595#: kstars_i18n.cpp:4557
66596#, kde-kuit-format
66597msgctxt "star name"
66598msgid "Menkent"
66599msgstr "Menkent"
66600
66601#: kstars_i18n.cpp:4558
66602#, kde-kuit-format
66603msgctxt "star name"
66604msgid "Alpheratz"
66605msgstr "Alpheratz"
66606
66607#: kstars_i18n.cpp:4559
66608#, kde-kuit-format
66609msgctxt "star name"
66610msgid "Saiph"
66611msgstr "Saiph"
66612
66613#: kstars_i18n.cpp:4560
66614#, kde-kuit-format
66615msgctxt "star name"
66616msgid "Mirach"
66617msgstr "Mirach"
66618
66619#: kstars_i18n.cpp:4561
66620#, kde-kuit-format
66621msgctxt "star name"
66622msgid "Kocab"
66623msgstr "Kocab"
66624
66625#: kstars_i18n.cpp:4562
66626#, kde-kuit-format
66627msgctxt "star name"
66628msgid "Rasalhague"
66629msgstr "Rasalhague"
66630
66631#: kstars_i18n.cpp:4563
66632#, kde-kuit-format
66633msgctxt "star name"
66634msgid "Algol"
66635msgstr "Algol"
66636
66637#: kstars_i18n.cpp:4564
66638#, kde-kuit-format
66639msgctxt "star name"
66640msgid "Almach"
66641msgstr "Almach"
66642
66643#: kstars_i18n.cpp:4565
66644#, kde-kuit-format
66645msgctxt "star name"
66646msgid "Denebola"
66647msgstr "Denebola"
66648
66649#: kstars_i18n.cpp:4566
66650#, kde-kuit-format
66651msgctxt "star name"
66652msgid "Navi"
66653msgstr "Navi"
66654
66655#: kstars_i18n.cpp:4567
66656#, kde-kuit-format
66657msgctxt "star name"
66658msgid "Naos"
66659msgstr "Naos"
66660
66661#: kstars_i18n.cpp:4568
66662#, kde-kuit-format
66663msgctxt "star name"
66664msgid "Aspidiske"
66665msgstr "Aspidiske"
66666
66667#: kstars_i18n.cpp:4569
66668#, kde-kuit-format
66669msgctxt "star name"
66670msgid "Alphecca"
66671msgstr "Alphecca"
66672
66673#: kstars_i18n.cpp:4570
66674#, kde-kuit-format
66675msgctxt "star name"
66676msgid "Mizar"
66677msgstr "Mizar"
66678
66679#: kstars_i18n.cpp:4571
66680#, kde-kuit-format
66681msgctxt "star name"
66682msgid "Sadr"
66683msgstr "Sadr"
66684
66685#: kstars_i18n.cpp:4572
66686#, kde-kuit-format
66687msgctxt "star name"
66688msgid "Suhail"
66689msgstr "Suhail"
66690
66691#: kstars_i18n.cpp:4573
66692#, kde-kuit-format
66693msgctxt "star name"
66694msgid "Schedar"
66695msgstr "Schedar"
66696
66697#: kstars_i18n.cpp:4574
66698#, kde-kuit-format
66699msgctxt "star name"
66700msgid "Eltanin"
66701msgstr "Eltanin"
66702
66703#: kstars_i18n.cpp:4575
66704#, kde-kuit-format
66705msgctxt "star name"
66706msgid "Mintaka"
66707msgstr "Mintaka"
66708
66709#: kstars_i18n.cpp:4576
66710#, kde-kuit-format
66711msgctxt "star name"
66712msgid "Caph"
66713msgstr "Caph"
66714
66715#: kstars_i18n.cpp:4577
66716#, kde-kuit-format
66717msgctxt "star name"
66718msgid "Dschubba"
66719msgstr "Dschubba"
66720
66721#: kstars_i18n.cpp:4578
66722#, kde-kuit-format
66723msgctxt "star name"
66724msgid "Men"
66725msgstr "Men"
66726
66727#: kstars_i18n.cpp:4579
66728#, kde-kuit-format
66729msgctxt "star name"
66730msgid "Merak"
66731msgstr "Merak"
66732
66733#: kstars_i18n.cpp:4580
66734#, kde-kuit-format
66735msgctxt "star name"
66736msgid "Pulcherrima"
66737msgstr "Pulcherrima"
66738
66739#: kstars_i18n.cpp:4581
66740#, kde-kuit-format
66741msgctxt "star name"
66742msgid "Enif"
66743msgstr "Enif"
66744
66745#: kstars_i18n.cpp:4582
66746#, kde-kuit-format
66747msgctxt "star name"
66748msgid "Ankaa"
66749msgstr "Ankaa"
66750
66751#: kstars_i18n.cpp:4583
66752#, kde-kuit-format
66753msgctxt "star name"
66754msgid "Phecda"
66755msgstr "Phecda"
66756
66757#: kstars_i18n.cpp:4584
66758#, kde-kuit-format
66759msgctxt "star name"
66760msgid "Scheat"
66761msgstr "Scheat"
66762
66763#: kstars_i18n.cpp:4585
66764#, kde-kuit-format
66765msgctxt "star name"
66766msgid "Aludra"
66767msgstr "Aludra"
66768
66769#: kstars_i18n.cpp:4586
66770#, kde-kuit-format
66771msgctxt "star name"
66772msgid "Alderamin"
66773msgstr "Alderamin"
66774
66775#: kstars_i18n.cpp:4587
66776#, fuzzy, kde-kuit-format
66777#| msgctxt "star name"
66778#| msgid "Markab"
66779msgctxt "star name"
66780msgid "Merkab"
66781msgstr "Markab"
66782
66783#: kstars_i18n.cpp:4588
66784#, kde-kuit-format
66785msgctxt "star name"
66786msgid "Gienah"
66787msgstr "Gienah"
66788
66789#: kstars_i18n.cpp:4589
66790#, kde-kuit-format
66791msgctxt "star name"
66792msgid "Markab"
66793msgstr "Markab"
66794
66795#: kstars_i18n.cpp:4590
66796#, kde-kuit-format
66797msgctxt "star name"
66798msgid "Menkab"
66799msgstr "Menkab"
66800
66801#: kstars_i18n.cpp:4591
66802#, kde-kuit-format
66803msgctxt "star name"
66804msgid "Zozma"
66805msgstr "Zozma"
66806
66807#: kstars_i18n.cpp:4592
66808#, kde-kuit-format
66809msgctxt "star name"
66810msgid "Graffias"
66811msgstr "Graffias"
66812
66813#: kstars_i18n.cpp:4593
66814#, kde-kuit-format
66815msgctxt "star name"
66816msgid "Arneb"
66817msgstr "Arneb"
66818
66819#: kstars_i18n.cpp:4594
66820#, fuzzy, kde-kuit-format
66821#| msgctxt "star name"
66822#| msgid "Gienah"
66823msgctxt "star name"
66824msgid "Gienah Corvi"
66825msgstr "Gienah"
66826
66827#: kstars_i18n.cpp:4595
66828#, kde-kuit-format
66829msgctxt "star name"
66830msgid "Zuben el Chamali"
66831msgstr "Zuben el Chamali"
66832
66833#: kstars_i18n.cpp:4596
66834#, kde-kuit-format
66835msgctxt "star name"
66836msgid "Unukalhai"
66837msgstr "Unukalhai"
66838
66839#: kstars_i18n.cpp:4597
66840#, kde-kuit-format
66841msgctxt "star name"
66842msgid "Sheratan"
66843msgstr "Sheratan"
66844
66845#: kstars_i18n.cpp:4598
66846#, kde-kuit-format
66847msgctxt "star name"
66848msgid "Phakt"
66849msgstr "Phakt"
66850
66851#: kstars_i18n.cpp:4599
66852#, kde-kuit-format
66853msgctxt "star name"
66854msgid "Kraz"
66855msgstr "Kraz"
66856
66857#: kstars_i18n.cpp:4600
66858#, kde-kuit-format
66859msgctxt "star name"
66860msgid "Ruchbah"
66861msgstr "Ruchbah"
66862
66863#: kstars_i18n.cpp:4601
66864#, kde-kuit-format
66865msgctxt "star name"
66866msgid "Muphrid"
66867msgstr "Muphrid"
66868
66869#: kstars_i18n.cpp:4602
66870#, kde-kuit-format
66871msgctxt "star name"
66872msgid "Kabdhilinan"
66873msgstr "Kabdhilinan"
66874
66875#: kstars_i18n.cpp:4603
66876#, kde-kuit-format
66877msgctxt "star name"
66878msgid "Lesath"
66879msgstr "Lesath"
66880
66881#: kstars_i18n.cpp:4604
66882#, kde-kuit-format
66883msgctxt "star name"
66884msgid "Kaus Media"
66885msgstr "Kaus Media"
66886
66887#: kstars_i18n.cpp:4605
66888#, kde-kuit-format
66889msgctxt "star name"
66890msgid "Tarazed"
66891msgstr "Tarazed"
66892
66893#: kstars_i18n.cpp:4606
66894#, kde-kuit-format
66895msgctxt "star name"
66896msgid "Yed Prior"
66897msgstr "Yed Prior"
66898
66899#: kstars_i18n.cpp:4607
66900#, kde-kuit-format
66901msgctxt "star name"
66902msgid "Na'ir al Saif"
66903msgstr "Na'ir al Saif"
66904
66905#: kstars_i18n.cpp:4608
66906#, kde-kuit-format
66907msgctxt "star name"
66908msgid "Zuben El Genubi"
66909msgstr "Zuben El Genubi"
66910
66911#: kstars_i18n.cpp:4609
66912#, kde-kuit-format
66913msgctxt "star name"
66914msgid "Kelb al Rai"
66915msgstr "Kelb al Rai"
66916
66917#: kstars_i18n.cpp:4610
66918#, kde-kuit-format
66919msgctxt "star name"
66920msgid "Cursa"
66921msgstr "Cursa"
66922
66923#: kstars_i18n.cpp:4611
66924#, kde-kuit-format
66925msgctxt "star name"
66926msgid "Kornephoros"
66927msgstr "Kornephoros"
66928
66929#: kstars_i18n.cpp:4612
66930#, kde-kuit-format
66931msgctxt "star name"
66932msgid "Ras Algethi"
66933msgstr "Ras Algethi"
66934
66935#: kstars_i18n.cpp:4613
66936#, kde-kuit-format
66937msgctxt "star name"
66938msgid "Rastaban"
66939msgstr "Rastaban"
66940
66941#: kstars_i18n.cpp:4614
66942#, kde-kuit-format
66943msgctxt "star name"
66944msgid "Nihal"
66945msgstr "Nihal"
66946
66947#: kstars_i18n.cpp:4615
66948#, kde-kuit-format
66949msgctxt "star name"
66950msgid "Kaus Borealis"
66951msgstr "Kaus Borealis"
66952
66953#: kstars_i18n.cpp:4616
66954#, kde-kuit-format
66955msgctxt "star name"
66956msgid "Algenib"
66957msgstr "Algenib"
66958
66959#: kstars_i18n.cpp:4617
66960#, kde-kuit-format
66961msgctxt "star name"
66962msgid "Atik"
66963msgstr "Atik"
66964
66965#: kstars_i18n.cpp:4618
66966#, kde-kuit-format
66967msgctxt "star name"
66968msgid "Tchou"
66969msgstr "Tchou"
66970
66971#: kstars_i18n.cpp:4619
66972#, kde-kuit-format
66973msgctxt "star name"
66974msgid "Alcyone"
66975msgstr "Alcyone"
66976
66977#: kstars_i18n.cpp:4620
66978#, kde-kuit-format
66979msgctxt "star name"
66980msgid "Vindemiatrix"
66981msgstr "Vindemiatrix"
66982
66983#: kstars_i18n.cpp:4621
66984#, kde-kuit-format
66985msgctxt "star name"
66986msgid "Deneb Algiedi"
66987msgstr "Deneb Algiedi"
66988
66989#: kstars_i18n.cpp:4622
66990#, kde-kuit-format
66991msgctxt "star name"
66992msgid "Tejat"
66993msgstr "Tejat"
66994
66995#: kstars_i18n.cpp:4623
66996#, kde-kuit-format
66997msgctxt "star name"
66998msgid "Acamar"
66999msgstr "Acamar"
67000
67001#: kstars_i18n.cpp:4624
67002#, kde-kuit-format
67003msgctxt "star name"
67004msgid "Gomeisa"
67005msgstr "Gomeisa"
67006
67007#: kstars_i18n.cpp:4625
67008#, kde-kuit-format
67009msgctxt "star name"
67010msgid "Cor Caroli"
67011msgstr "Cor Caroli"
67012
67013#: kstars_i18n.cpp:4626
67014#, kde-kuit-format
67015msgctxt "star name"
67016msgid "Al Niyat"
67017msgstr "Al Niyat"
67018
67019#: kstars_i18n.cpp:4627
67020#, kde-kuit-format
67021msgctxt "star name"
67022msgid "Sadalsud"
67023msgstr "Sadalsud"
67024
67025#: kstars_i18n.cpp:4628
67026#, kde-kuit-format
67027msgctxt "star name"
67028msgid "Matar"
67029msgstr "Matar"
67030
67031#: kstars_i18n.cpp:4629
67032#, kde-kuit-format
67033msgctxt "star name"
67034msgid "Algorab"
67035msgstr "Algorab"
67036
67037#: kstars_i18n.cpp:4630
67038#, kde-kuit-format
67039msgctxt "star name"
67040msgid "Sadalmelik"
67041msgstr "Sadalmelik"
67042
67043#: kstars_i18n.cpp:4631
67044#, kde-kuit-format
67045msgctxt "star name"
67046msgid "Zaurak"
67047msgstr "Zaurak"
67048
67049#: kstars_i18n.cpp:4632
67050#, kde-kuit-format
67051msgctxt "star name"
67052msgid "Al Nasl"
67053msgstr "Al Nasl"
67054
67055#: kstars_i18n.cpp:4633
67056#, kde-kuit-format
67057msgctxt "star name"
67058msgid "Pherkab"
67059msgstr "Pherkab"
67060
67061#: kstars_i18n.cpp:4634
67062#, kde-kuit-format
67063msgctxt "star name"
67064msgid "Al Dhanab"
67065msgstr "Al Dhanab"
67066
67067#: kstars_i18n.cpp:4635
67068#, kde-kuit-format
67069msgctxt "star name"
67070msgid "Furud"
67071msgstr "Furud"
67072
67073#: kstars_i18n.cpp:4636
67074#, kde-kuit-format
67075msgctxt "star name"
67076msgid "Minkar"
67077msgstr "Minkar"
67078
67079#: kstars_i18n.cpp:4637
67080#, kde-kuit-format
67081msgctxt "star name"
67082msgid "Maaz"
67083msgstr "Maaz"
67084
67085#: kstars_i18n.cpp:4638
67086#, kde-kuit-format
67087msgctxt "star name"
67088msgid "Seginus"
67089msgstr "Seginus"
67090
67091#: kstars_i18n.cpp:4639
67092#, kde-kuit-format
67093msgctxt "star name"
67094msgid "Dabih"
67095msgstr "Dabih"
67096
67097#: kstars_i18n.cpp:4640
67098#, kde-kuit-format
67099msgctxt "star name"
67100msgid "Albireo"
67101msgstr "Albireo"
67102
67103#: kstars_i18n.cpp:4641
67104#, kde-kuit-format
67105msgctxt "star name"
67106msgid "Mebsuta"
67107msgstr "Mebsuta"
67108
67109#: kstars_i18n.cpp:4642
67110#, kde-kuit-format
67111msgctxt "star name"
67112msgid "Tania Australis"
67113msgstr "Tania Australis"
67114
67115#: kstars_i18n.cpp:4643
67116#, kde-kuit-format
67117msgctxt "star name"
67118msgid "Altais"
67119msgstr "Altais"
67120
67121#: kstars_i18n.cpp:4644
67122#, kde-kuit-format
67123msgctxt "star name"
67124msgid "Al Nair"
67125msgstr "Al Nair"
67126
67127#: kstars_i18n.cpp:4645
67128#, kde-kuit-format
67129msgctxt "star name"
67130msgid "Talitha Borealis"
67131msgstr "Talitha Borealis"
67132
67133#: kstars_i18n.cpp:4646
67134#, kde-kuit-format
67135msgctxt "star name"
67136msgid "Sarin"
67137msgstr "Sarin"
67138
67139#: kstars_i18n.cpp:4647
67140#, kde-kuit-format
67141msgctxt "star name"
67142msgid "Wazn"
67143msgstr "Wazn"
67144
67145#: kstars_i18n.cpp:4648
67146#, kde-kuit-format
67147msgctxt "star name"
67148msgid "Kaou Pih"
67149msgstr "Kaou Pih"
67150
67151#: kstars_i18n.cpp:4649
67152#, kde-kuit-format
67153msgctxt "star name"
67154msgid "Er Rai"
67155msgstr "Er Rai"
67156
67157#: kstars_i18n.cpp:4650
67158#, kde-kuit-format
67159msgctxt "star name"
67160msgid "Yed Posterior"
67161msgstr "Yed Posterior"
67162
67163#: kstars_i18n.cpp:4651
67164#, kde-kuit-format
67165msgctxt "star name"
67166msgid "Alphirk"
67167msgstr "Alphirk"
67168
67169#: kstars_i18n.cpp:4652
67170#, kde-kuit-format
67171msgctxt "star name"
67172msgid "Sulaphat"
67173msgstr "Sulaphat"
67174
67175#: kstars_i18n.cpp:4653
67176#, kde-kuit-format
67177msgctxt "star name"
67178msgid "Skat"
67179msgstr "Skat"
67180
67181#: kstars_i18n.cpp:4654
67182#, kde-kuit-format
67183msgctxt "star name"
67184msgid "Edasich"
67185msgstr "Edasich"
67186
67187#: kstars_i18n.cpp:4655
67188#, kde-kuit-format
67189msgctxt "star name"
67190msgid "Megrez"
67191msgstr "Megrez"
67192
67193#: kstars_i18n.cpp:4656
67194#, kde-kuit-format
67195msgctxt "star name"
67196msgid "Chertan"
67197msgstr "Chertan"
67198
67199#: kstars_i18n.cpp:4657
67200#, kde-kuit-format
67201msgctxt "star name"
67202msgid "Asmidiske"
67203msgstr "Asmidiske"
67204
67205#: kstars_i18n.cpp:4658
67206#, fuzzy, kde-kuit-format
67207#| msgctxt "star name"
67208#| msgid "Seginus"
67209msgctxt "star name"
67210msgid "Segin"
67211msgstr "Seginus"
67212
67213#: kstars_i18n.cpp:4659
67214#, kde-kuit-format
67215msgctxt "star name"
67216msgid "Muscida"
67217msgstr "Muscida"
67218
67219#: kstars_i18n.cpp:4660
67220#, kde-kuit-format
67221msgctxt "star name"
67222msgid "Heze"
67223msgstr "Heze"
67224
67225#: kstars_i18n.cpp:4661
67226#, kde-kuit-format
67227msgctxt "star name"
67228msgid "Auva"
67229msgstr "Auva"
67230
67231#: kstars_i18n.cpp:4662
67232#, kde-kuit-format
67233msgctxt "star name"
67234msgid "Homan"
67235msgstr "Homan"
67236
67237#: kstars_i18n.cpp:4663
67238#, kde-kuit-format
67239msgctxt "star name"
67240msgid "Mothallah"
67241msgstr "Mothallah"
67242
67243#: kstars_i18n.cpp:4664
67244#, kde-kuit-format
67245msgctxt "star name"
67246msgid "Adhafera"
67247msgstr "Adhafera"
67248
67249#: kstars_i18n.cpp:4665
67250#, kde-kuit-format
67251msgctxt "star name"
67252msgid "Al Thalimain"
67253msgstr "Al Thalimain"
67254
67255#: kstars_i18n.cpp:4666
67256#, kde-kuit-format
67257msgctxt "star name"
67258msgid "Tania Borealis"
67259msgstr "Tania Borealis"
67260
67261#: kstars_i18n.cpp:4667
67262#, kde-kuit-format
67263msgctxt "star name"
67264msgid "Nekkar"
67265msgstr "Nekkar"
67266
67267#: kstars_i18n.cpp:4668
67268#, kde-kuit-format
67269msgctxt "star name"
67270msgid "Alula Borealis"
67271msgstr "Alula Borealis"
67272
67273#: kstars_i18n.cpp:4669
67274#, kde-kuit-format
67275msgctxt "star name"
67276msgid "Wasat"
67277msgstr "Wasat"
67278
67279#: kstars_i18n.cpp:4670
67280#, kde-kuit-format
67281msgctxt "star name"
67282msgid "Sadalbari"
67283msgstr "Sadalbari"
67284
67285#: kstars_i18n.cpp:4671
67286#, kde-kuit-format
67287msgctxt "star name"
67288msgid "Rana"
67289msgstr "Rana"
67290
67291#: kstars_i18n.cpp:4672
67292#, kde-kuit-format
67293msgctxt "star name"
67294msgid "Tseen Ke"
67295msgstr "Tseen Ke"
67296
67297#: kstars_i18n.cpp:4673
67298#, kde-kuit-format
67299msgctxt "star name"
67300msgid "Sheliak"
67301msgstr "Sheliak"
67302
67303#: kstars_i18n.cpp:4674
67304#, kde-kuit-format
67305msgctxt "star name"
67306msgid "Baham"
67307msgstr "Baham"
67308
67309#: kstars_i18n.cpp:4675
67310#, kde-kuit-format
67311msgctxt "star name"
67312msgid "Ain"
67313msgstr "Ain"
67314
67315#: kstars_i18n.cpp:4676
67316#, kde-kuit-format
67317msgctxt "star name"
67318msgid "Tarf"
67319msgstr "Tarf"
67320
67321#: kstars_i18n.cpp:4677
67322#, kde-kuit-format
67323msgctxt "star name"
67324msgid "Schemali"
67325msgstr "Schemali"
67326
67327#: kstars_i18n.cpp:4678
67328#, kde-kuit-format
67329msgctxt "star name"
67330msgid "Talitha Australis"
67331msgstr "Talitha Australis"
67332
67333#: kstars_i18n.cpp:4679
67334#, kde-kuit-format
67335msgctxt "star name"
67336msgid "Al Giedi"
67337msgstr "Al Giedi"
67338
67339#: kstars_i18n.cpp:4680
67340#, kde-kuit-format
67341msgctxt "star name"
67342msgid "Zawijah"
67343msgstr "Zawijah"
67344
67345#: kstars_i18n.cpp:4681
67346#, fuzzy, kde-kuit-format
67347#| msgid "Alias:"
67348msgctxt "star name"
67349msgid "Atlas"
67350msgstr "Lesanv :"
67351
67352#: kstars_i18n.cpp:4682
67353#, kde-kuit-format
67354msgctxt "star name"
67355msgid "Rotanev"
67356msgstr "Rotanev"
67357
67358#: kstars_i18n.cpp:4683
67359#, kde-kuit-format
67360msgctxt "star name"
67361msgid "Primus Hyadum"
67362msgstr "Primus Hyadum"
67363
67364#: kstars_i18n.cpp:4684
67365#, kde-kuit-format
67366msgctxt "star name"
67367msgid "Chow"
67368msgstr "Chow"
67369
67370#: kstars_i18n.cpp:4685
67371#, kde-kuit-format
67372msgctxt "star name"
67373msgid "Nusakan"
67374msgstr "Nusakan"
67375
67376#: kstars_i18n.cpp:4686
67377#, kde-kuit-format
67378msgctxt "star name"
67379msgid "Thuban"
67380msgstr "Thuban"
67381
67382#: kstars_i18n.cpp:4687
67383#, kde-kuit-format
67384msgctxt "star name"
67385msgid "Nashira"
67386msgstr "Nashira"
67387
67388#: kstars_i18n.cpp:4688
67389#, kde-kuit-format
67390msgctxt "star name"
67391msgid "Sadatoni"
67392msgstr "Sadatoni"
67393
67394#: kstars_i18n.cpp:4689
67395#, kde-kuit-format
67396msgctxt "star name"
67397msgid "Marfik"
67398msgstr "Marfik"
67399
67400#: kstars_i18n.cpp:4690
67401#, kde-kuit-format
67402msgctxt "star name"
67403msgid "Alshain"
67404msgstr "Alshain"
67405
67406#: kstars_i18n.cpp:4691
67407#, fuzzy, kde-kuit-format
67408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67409#| msgid "Elmira"
67410msgctxt "star name"
67411msgid "Electra"
67412msgstr "Elmira"
67413
67414#: kstars_i18n.cpp:4692
67415#, kde-kuit-format
67416msgctxt "star name"
67417msgid "Prijipati"
67418msgstr "Prijipati"
67419
67420#: kstars_i18n.cpp:4693
67421#, kde-kuit-format
67422msgctxt "star name"
67423msgid "Grumium"
67424msgstr "Grumium"
67425
67426#: kstars_i18n.cpp:4694
67427#, kde-kuit-format
67428msgctxt "star name"
67429msgid "Baten"
67430msgstr "Baten"
67431
67432#: kstars_i18n.cpp:4695
67433#, kde-kuit-format
67434msgctxt "star name"
67435msgid "Svalocin"
67436msgstr "Svalocin"
67437
67438#: kstars_i18n.cpp:4696
67439#, kde-kuit-format
67440msgctxt "star name"
67441msgid "Albali"
67442msgstr "Albali"
67443
67444#: kstars_i18n.cpp:4697
67445#, kde-kuit-format
67446msgctxt "star name"
67447msgid "Praecipula"
67448msgstr "Praecipula"
67449
67450#: kstars_i18n.cpp:4698
67451#, kde-kuit-format
67452msgctxt "star name"
67453msgid "Sadachbia"
67454msgstr "Sadachbia"
67455
67456#: kstars_i18n.cpp:4699
67457#, fuzzy, kde-kuit-format
67458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67459#| msgid "Manila"
67460msgctxt "star name"
67461msgid "Maia"
67462msgstr "Manila"
67463
67464#: kstars_i18n.cpp:4700
67465#, kde-kuit-format
67466msgctxt "star name"
67467msgid "Mesarthim"
67468msgstr "Mesarthim"
67469
67470#: kstars_i18n.cpp:4701
67471#, kde-kuit-format
67472msgctxt "star name"
67473msgid "Rasalas"
67474msgstr "Rasalas"
67475
67476#: kstars_i18n.cpp:4702
67477#, kde-kuit-format
67478msgctxt "star name"
67479msgid "Azha"
67480msgstr "Azha"
67481
67482#: kstars_i18n.cpp:4703
67483#, kde-kuit-format
67484msgctxt "star name"
67485msgid "Zuben el Hakrabi"
67486msgstr "Zuben el Hakrabi"
67487
67488#: kstars_i18n.cpp:4704
67489#, kde-kuit-format
67490msgctxt "star name"
67491msgid "Kitalpha"
67492msgstr "Kitalpha"
67493
67494#: kstars_i18n.cpp:4705
67495#, fuzzy, kde-kuit-format
67496#| msgctxt "star name"
67497#| msgid "Asellus Borealis"
67498msgctxt "star name"
67499msgid "Asellus Australis"
67500msgstr "Asellus Borealis"
67501
67502#: kstars_i18n.cpp:4706
67503#, kde-kuit-format
67504msgctxt "star name"
67505msgid "Menkib"
67506msgstr "Menkib"
67507
67508#: kstars_i18n.cpp:4707
67509#, fuzzy, kde-kuit-format
67510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67511#| msgid "Alcoa"
67512msgctxt "star name"
67513msgid "Alcor"
67514msgstr "Alcoa"
67515
67516#: kstars_i18n.cpp:4708
67517#, kde-kuit-format
67518msgctxt "star name"
67519msgid "Mekbuda"
67520msgstr "Mekbuda"
67521
67522#: kstars_i18n.cpp:4709
67523#, kde-kuit-format
67524msgctxt "star name"
67525msgid "Dulfim"
67526msgstr "Dulfim"
67527
67528#: kstars_i18n.cpp:4710
67529#, kde-kuit-format
67530msgctxt "star name"
67531msgid "Beid"
67532msgstr "Beid"
67533
67534#: kstars_i18n.cpp:4711
67535#, kde-kuit-format
67536msgctxt "star name"
67537msgid "Syrma"
67538msgstr "Syrma"
67539
67540#: kstars_i18n.cpp:4712
67541#, kde-kuit-format
67542msgctxt "star name"
67543msgid "Alkes"
67544msgstr "Alkes"
67545
67546#: kstars_i18n.cpp:4713
67547#, kde-kuit-format
67548msgctxt "star name"
67549msgid "Muliphein"
67550msgstr "Muliphein"
67551
67552#: kstars_i18n.cpp:4714
67553#, fuzzy, kde-kuit-format
67554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67555#| msgid "Meridian"
67556msgctxt "star name"
67557msgid "Alphekka Meridiana"
67558msgstr "Meridian"
67559
67560#: kstars_i18n.cpp:4715
67561#, fuzzy, kde-kuit-format
67562#| msgctxt "star name"
67563#| msgid "Megrez"
67564msgctxt "star name"
67565msgid "Merope"
67566msgstr "Megrez"
67567
67568#: kstars_i18n.cpp:4716
67569#, kde-kuit-format
67570msgctxt "star name"
67571msgid "Ancha"
67572msgstr "Ancha"
67573
67574#: kstars_i18n.cpp:4717
67575#, kde-kuit-format
67576msgctxt "star name"
67577msgid "Chara"
67578msgstr "Chara"
67579
67580#: kstars_i18n.cpp:4718
67581#, kde-kuit-format
67582msgctxt "star name"
67583msgid "Acubens"
67584msgstr "Acubens"
67585
67586#: kstars_i18n.cpp:4719
67587#, fuzzy, kde-kuit-format
67588#| msgid "eta"
67589msgctxt "star name"
67590msgid "Taygeta"
67591msgstr "eta"
67592
67593#: kstars_i18n.cpp:4720
67594#, kde-kuit-format
67595msgctxt "star name"
67596msgid "Alkalurops"
67597msgstr "Alkalurops"
67598
67599#: kstars_i18n.cpp:4721
67600#, kde-kuit-format
67601msgctxt "star name"
67602msgid "Botein"
67603msgstr "Botein"
67604
67605#: kstars_i18n.cpp:4722
67606#, kde-kuit-format
67607msgctxt "star name"
67608msgid "Minhar al Shuja"
67609msgstr "Minhar al Shuja"
67610
67611#: kstars_i18n.cpp:4723
67612#, kde-kuit-format
67613msgctxt "star name"
67614msgid "Cujam"
67615msgstr "Cujam"
67616
67617#: kstars_i18n.cpp:4724
67618#, kde-kuit-format
67619msgctxt "star name"
67620msgid "Dziban"
67621msgstr "Dziban"
67622
67623#: kstars_i18n.cpp:4725
67624#, kde-kuit-format
67625msgctxt "star name"
67626msgid "Alya"
67627msgstr "Alya"
67628
67629#: kstars_i18n.cpp:4726
67630#, kde-kuit-format
67631msgctxt "star name"
67632msgid "Asellus Borealis"
67633msgstr "Asellus Borealis"
67634
67635#: kstars_i18n.cpp:4727
67636#, kde-kuit-format
67637msgctxt "star name"
67638msgid "Marsik"
67639msgstr "Marsik"
67640
67641#: kstars_i18n.cpp:4728
67642#, fuzzy, kde-kuit-format
67643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67644#| msgid "Ponce"
67645msgctxt "star name"
67646msgid "Pleione"
67647msgstr "Ponce"
67648
67649#: kstars_i18n.cpp:4729
67650#, fuzzy, kde-kuit-format
67651#| msgid "Asteroids"
67652msgctxt "star name"
67653msgid "Asterope"
67654msgstr "Steredigoù"
67655
67656#: kstars_i18n.cpp:4730
67657#, kde-kuit-format
67658msgctxt "star name"
67659msgid "Mira"
67660msgstr "Mira"
67661
67662#: kstars_i18n.cpp:4731
67663#, fuzzy, kde-kuit-format
67664#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67665#| msgid "East Lansing"
67666msgctxt "Satellite group name"
67667msgid "Last Launches"
67668msgstr "East Lansing"
67669
67670#: kstars_i18n.cpp:4732
67671#, fuzzy, kde-kuit-format
67672#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67673#| msgid "Huntington Station"
67674msgctxt "Satellite group name"
67675msgid "International Space Station"
67676msgstr "Huntington Station"
67677
67678#: kstars_i18n.cpp:4733
67679#, fuzzy, kde-kuit-format
67680#| msgid "Brightness:"
67681msgctxt "Satellite group name"
67682msgid "Brightest"
67683msgstr "Tarzhad :"
67684
67685#: kstars_i18n.cpp:4734
67686#, fuzzy, kde-kuit-format
67687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67688#| msgid "Chester"
67689msgctxt "Satellite group name"
67690msgid "Weather"
67691msgstr "Chester"
67692
67693#: kstars_i18n.cpp:4735
67694#, kde-kuit-format
67695msgctxt "Satellite group name"
67696msgid "NOAA"
67697msgstr ""
67698
67699#: kstars_i18n.cpp:4736
67700#, kde-kuit-format
67701msgctxt "Satellite group name"
67702msgid "GOES"
67703msgstr ""
67704
67705#: kstars_i18n.cpp:4737
67706#, fuzzy, kde-kuit-format
67707#| msgid "Resource Type"
67708msgctxt "Satellite group name"
67709msgid "Earth Resources"
67710msgstr "Seurt an danvez"
67711
67712#: kstars_i18n.cpp:4738
67713#, kde-kuit-format
67714msgctxt "Satellite group name"
67715msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
67716msgstr ""
67717
67718#: kstars_i18n.cpp:4739
67719#, kde-kuit-format
67720msgctxt "Satellite group name"
67721msgid "Disaster Monitoring"
67722msgstr ""
67723
67724#: kstars_i18n.cpp:4740
67725#, kde-kuit-format
67726msgctxt "Satellite group name"
67727msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
67728msgstr ""
67729
67730#: kstars_i18n.cpp:4741
67731#, fuzzy, kde-kuit-format
67732#| msgid "Location:"
67733msgctxt "Satellite group name"
67734msgid "Geostationary"
67735msgstr "Lec'hiadur :"
67736
67737#: kstars_i18n.cpp:4742
67738#, fuzzy, kde-kuit-format
67739#| msgid "Intensity:"
67740msgctxt "Satellite group name"
67741msgid "Intelsat"
67742msgstr "Nerzh :"
67743
67744#: kstars_i18n.cpp:4743
67745#, fuzzy, kde-kuit-format
67746#| msgid "Horizon"
67747msgctxt "Satellite group name"
67748msgid "Gorizont"
67749msgstr "Dremmwel"
67750
67751#: kstars_i18n.cpp:4744
67752#, kde-kuit-format
67753msgctxt "Satellite group name"
67754msgid "Raduga"
67755msgstr ""
67756
67757#: kstars_i18n.cpp:4745
67758#, kde-kuit-format
67759msgctxt "Satellite group name"
67760msgid "Molniya"
67761msgstr ""
67762
67763#: kstars_i18n.cpp:4746
67764#, kde-kuit-format
67765msgctxt "Satellite group name"
67766msgid "Iridium"
67767msgstr ""
67768
67769#: kstars_i18n.cpp:4747
67770#, kde-kuit-format
67771msgctxt "Satellite group name"
67772msgid "Orbcomm"
67773msgstr ""
67774
67775#: kstars_i18n.cpp:4748
67776#, fuzzy, kde-kuit-format
67777msgctxt "Satellite group name"
67778msgid "Globalstar"
67779msgstr "digeriñ ur c'hluster"
67780
67781#: kstars_i18n.cpp:4749
67782#, kde-kuit-format
67783msgctxt "Satellite group name"
67784msgid "Amateur Radio"
67785msgstr ""
67786
67787#: kstars_i18n.cpp:4750
67788#, kde-kuit-format
67789msgctxt "Satellite group name"
67790msgid "Experimental"
67791msgstr ""
67792
67793#: kstars_i18n.cpp:4751
67794#, fuzzy, kde-kuit-format
67795#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67796#| msgid "Other"
67797msgctxt "Satellite group name"
67798msgid "Other"
67799msgstr "All"
67800
67801#: kstars_i18n.cpp:4752
67802#, fuzzy, kde-kuit-format
67803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67804#| msgid "Saratov"
67805msgctxt "Satellite group name"
67806msgid "GPS Operational"
67807msgstr "Saratov"
67808
67809#: kstars_i18n.cpp:4753
67810#, kde-kuit-format
67811msgctxt "Satellite group name"
67812msgid "Glonass Operational"
67813msgstr ""
67814
67815#: kstars_i18n.cpp:4754
67816#, kde-kuit-format
67817msgctxt "Satellite group name"
67818msgid "Galileo"
67819msgstr ""
67820
67821#: kstars_i18n.cpp:4755
67822#, kde-kuit-format
67823msgctxt "Satellite group name"
67824msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
67825msgstr ""
67826
67827#: kstars_i18n.cpp:4756
67828#, kde-kuit-format
67829msgctxt "Satellite group name"
67830msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
67831msgstr ""
67832
67833#: kstars_i18n.cpp:4757
67834#, kde-kuit-format
67835msgctxt "Satellite group name"
67836msgid "Russian LEO Navigation"
67837msgstr ""
67838
67839#: kstars_i18n.cpp:4758
67840#, kde-kuit-format
67841msgctxt "Satellite group name"
67842msgid "Space & Earth Science"
67843msgstr ""
67844
67845#: kstars_i18n.cpp:4759
67846#, kde-kuit-format
67847msgctxt "Satellite group name"
67848msgid "Geodetic"
67849msgstr ""
67850
67851#: kstars_i18n.cpp:4760
67852#, kde-kuit-format
67853msgctxt "Satellite group name"
67854msgid "Engineering"
67855msgstr ""
67856
67857#: kstars_i18n.cpp:4761
67858#, fuzzy, kde-kuit-format
67859#| msgid "Location:"
67860msgctxt "Satellite group name"
67861msgid "Education"
67862msgstr "Lec'hiadur :"
67863
67864#: kstars_i18n.cpp:4762
67865#, kde-kuit-format
67866msgctxt "Satellite group name"
67867msgid "Miscellaneous Military"
67868msgstr ""
67869
67870#: kstars_i18n.cpp:4763
67871#, fuzzy, kde-kuit-format
67872#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67873#| msgid "Caliente"
67874msgctxt "Satellite group name"
67875msgid "Radar Calibration"
67876msgstr "Caliente"
67877
67878#: kstars_i18n.cpp:4764
67879#, kde-kuit-format
67880msgctxt "Satellite group name"
67881msgid "CubeSats"
67882msgstr ""
67883
67884#: kstars_i18n.cpp:4765
67885#, fuzzy, kde-kuit-format
67886#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67887#| msgid "Other Missions"
67888msgctxt "Satellite group name"
67889msgid "Other Miscellaneous"
67890msgstr "Ar gefridioù all"
67891
67892#: kstars_i18n.cpp:4766
67893#, kde-kuit-format
67894msgctxt "Satellite group name"
67895msgid "Supplemental GPS"
67896msgstr ""
67897
67898#: kstars_i18n.cpp:4767
67899#, kde-kuit-format
67900msgctxt "Satellite group name"
67901msgid "Supplemental GLONASS"
67902msgstr ""
67903
67904#: kstars_i18n.cpp:4768
67905#, kde-kuit-format
67906msgctxt "Satellite group name"
67907msgid "Supplemental METEOSAT"
67908msgstr ""
67909
67910#: kstars_i18n.cpp:4769
67911#, kde-kuit-format
67912msgctxt "Satellite group name"
67913msgid "Supplemental INTELSAT"
67914msgstr ""
67915
67916#: kstars_i18n.cpp:4770
67917#, kde-kuit-format
67918msgctxt "Satellite group name"
67919msgid "Supplemental ORBCOMM"
67920msgstr ""
67921
67922#: kstars_i18n.cpp:4771
67923#, kde-kuit-format
67924msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67925msgid "Simbad"
67926msgstr "Simbad"
67927
67928#: kstars_i18n.cpp:4772
67929#, kde-kuit-format
67930msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67931msgid "Aladin"
67932msgstr "Aladin"
67933
67934#: kstars_i18n.cpp:4773
67935#, kde-kuit-format
67936msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67937msgid "Skyview"
67938msgstr ""
67939
67940#: kstars_i18n.cpp:4774
67941#, kde-kuit-format
67942msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67943msgid "Gamma-ray"
67944msgstr ""
67945
67946#: kstars_i18n.cpp:4775
67947#, kde-kuit-format
67948msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67949msgid "X-ray"
67950msgstr ""
67951
67952#: kstars_i18n.cpp:4776
67953#, kde-kuit-format
67954msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67955msgid "EUV"
67956msgstr ""
67957
67958#: kstars_i18n.cpp:4777
67959#, kde-kuit-format
67960msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67961msgid "UV"
67962msgstr "UV"
67963
67964#: kstars_i18n.cpp:4778
67965#, kde-kuit-format
67966msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67967msgid "Optical"
67968msgstr ""
67969
67970#: kstars_i18n.cpp:4779
67971#, kde-kuit-format
67972msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67973msgid "Infrared"
67974msgstr ""
67975
67976#: kstars_i18n.cpp:4780
67977#, kde-kuit-format
67978msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67979msgid "Radio"
67980msgstr "Radio"
67981
67982#: kstars_i18n.cpp:4781
67983#, kde-kuit-format
67984msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67985msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
67986msgstr ""
67987
67988#: kstars_i18n.cpp:4782
67989#, kde-kuit-format
67990msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67991msgid "Recent X-Ray Missions"
67992msgstr "Ar gefridioù X-Ray nevez"
67993
67994#: kstars_i18n.cpp:4783
67995#, kde-kuit-format
67996msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67997msgid "Past X-ray Mission"
67998msgstr ""
67999
68000#: kstars_i18n.cpp:4784
68001#, kde-kuit-format
68002msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68003msgid "Gamma-Ray Missions"
68004msgstr ""
68005
68006#: kstars_i18n.cpp:4785
68007#, kde-kuit-format
68008msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68009msgid "Other Missions"
68010msgstr "Ar gefridioù all"
68011
68012#: kstars_i18n.cpp:4786
68013#, kde-kuit-format
68014msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68015msgid "Popular Catalog Choices"
68016msgstr ""
68017
68018#: kstars_i18n.cpp:4787
68019#, kde-kuit-format
68020msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68021msgid "Multiwavelength Catalogs"
68022msgstr ""
68023
68024#: kstars_i18n.cpp:4788
68025#, kde-kuit-format
68026msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68027msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
68028msgstr ""
68029
68030#: kstars_i18n.cpp:4789
68031#, kde-kuit-format
68032msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68033msgid "Positions"
68034msgstr "Lec'hiadurioù"
68035
68036#: kstars_i18n.cpp:4790
68037#, kde-kuit-format
68038msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68039msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
68040msgstr ""
68041
68042#: kstars_i18n.cpp:4791
68043#, kde-kuit-format
68044msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68045msgid "Astronomy and Astrophysics"
68046msgstr ""
68047
68048#: kstars_i18n.cpp:4792
68049#, kde-kuit-format
68050msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68051msgid "Instrumentation"
68052msgstr ""
68053
68054#: kstars_i18n.cpp:4793
68055#, kde-kuit-format
68056msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68057msgid "Physics and Geophysics"
68058msgstr ""
68059
68060#: kstars_i18n.cpp:4794
68061#, kde-kuit-format
68062msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68063msgid "Astrophysics preprints"
68064msgstr ""
68065
68066#: kstars_i18n.cpp:4795
68067#, kde-kuit-format
68068msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68069msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
68070msgstr ""
68071
68072#: kstars_i18n.cpp:4796
68073#, kde-kuit-format
68074msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68075msgid "HST"
68076msgstr "HST"
68077
68078#: kstars_i18n.cpp:4797
68079#, kde-kuit-format
68080msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68081msgid "ASTRO"
68082msgstr ""
68083
68084#: kstars_i18n.cpp:4798
68085#, kde-kuit-format
68086msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68087msgid "ORFEUS"
68088msgstr ""
68089
68090#: kstars_i18n.cpp:4799
68091#, kde-kuit-format
68092msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68093msgid "COPERNICUS"
68094msgstr ""
68095
68096#: kstars_i18n.cpp:4800
68097#, kde-kuit-format
68098msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68099msgid "Images"
68100msgstr "Skeudennoù"
68101
68102#: kstars_i18n.cpp:4801
68103#, kde-kuit-format
68104msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68105msgid "Spectra"
68106msgstr ""
68107
68108#: kstars_i18n.cpp:4802
68109#, kde-kuit-format
68110msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68111msgid "Other"
68112msgstr "All"
68113
68114#: kstarsactions.cpp:200
68115#, kde-format
68116msgid "Refraction effects disabled"
68117msgstr ""
68118
68119#: kstarsactions.cpp:201
68120#, kde-format
68121msgid ""
68122"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
68123"disabled."
68124msgstr ""
68125
68126#: kstarsactions.cpp:440
68127#, kde-format
68128msgid ""
68129"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
68130"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
68131"update."
68132msgstr ""
68133
68134#: kstarsactions.cpp:473
68135#, kde-format
68136msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
68137msgstr ""
68138
68139#: kstarsactions.cpp:481
68140#, kde-format
68141msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
68142msgstr ""
68143
68144#: kstarsactions.cpp:491
68145#, kde-format
68146msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
68147msgstr ""
68148
68149#: kstarsactions.cpp:545
68150#, fuzzy, kde-format
68151#| msgid "Current color settings"
68152msgid "Light Pollution Settings"
68153msgstr "Dibarzhoù liv red"
68154
68155#: kstarsactions.cpp:547
68156#, kde-format
68157msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
68158msgstr ""
68159
68160#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
68161#: kstarsactions.cpp:775
68162#, kde-format
68163msgid ""
68164"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
68165"'indiserver' binary is installed."
68166msgstr ""
68167
68168#: kstarsactions.cpp:710
68169#, kde-format
68170msgid ""
68171"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
68172"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
68173msgstr ""
68174
68175#: kstarsactions.cpp:713
68176#, fuzzy, kde-format
68177#| msgid "Device Manager"
68178msgid "INDI Device Manager"
68179msgstr "Merour an trobarzhelloù"
68180
68181#: kstarsactions.cpp:1069
68182#, kde-format
68183msgid "Catalogs"
68184msgstr "Katalogoù"
68185
68186#: kstarsactions.cpp:1081
68187#, fuzzy, kde-format
68188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68189#| msgid "Erding"
68190msgid "Guides"
68191msgstr "Erding"
68192
68193#: kstarsactions.cpp:1084
68194#, fuzzy, kde-format
68195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68196#| msgid "Terrassa"
68197msgid "Terrain"
68198msgstr "Terrassa"
68199
68200#: kstarsactions.cpp:1112
68201#, fuzzy, kde-format
68202#| msgid "planet"
68203msgid "Xplanet"
68204msgstr "planedenn"
68205
68206#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
68207#, fuzzy, kde-format
68208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68209#| msgid "Terrassa"
68210msgid "Hide Terrain"
68211msgstr "Terrassa"
68212
68213#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
68214#, fuzzy, kde-format
68215#| msgid "Details"
68216msgid "Show Terrain"
68217msgstr "Munudoù"
68218
68219#: kstarsactions.cpp:1262
68220#, fuzzy, kde-format
68221msgctxt "@title:window"
68222msgid "Export Image"
68223msgstr "Castor"
68224
68225#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
68226#: tools/scriptbuilder.cpp:865
68227#, kde-format
68228msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
68229msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
68230msgstr ""
68231
68232#: kstarsactions.cpp:1316
68233#, fuzzy, kde-format
68234#| msgid "completed"
68235msgid "Executing remote scripts is not supported."
68236msgstr "echuet"
68237
68238#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
68239#, kde-format
68240msgid "Could not open file %1"
68241msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1"
68242
68243#: kstarsactions.cpp:1349
68244#, kde-format
68245msgid ""
68246"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
68247"not created using the KStars script builder. This script may not function "
68248"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
68249"it anyway?"
68250msgstr ""
68251
68252#: kstarsactions.cpp:1354
68253#, fuzzy, kde-format
68254#| msgid "Script name:"
68255msgid "Script Validation Failed"
68256msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
68257
68258#: kstarsactions.cpp:1354
68259#, kde-format
68260msgid "Run Nevertheless"
68261msgstr ""
68262
68263#: kstarsactions.cpp:1361
68264#, fuzzy, kde-format
68265#| msgid "Sunset: %1"
68266msgid "Running script: %1"
68267msgstr "Kuzh-heol : %1"
68268
68269#: kstarsactions.cpp:1378
68270#, fuzzy, kde-format
68271#| msgid "Script name:"
68272msgid "Script finished."
68273msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
68274
68275#: kstarsactions.cpp:1390
68276#, kde-format
68277msgid ""
68278"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
68279"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
68280"Chart color scheme for printing?"
68281msgstr ""
68282
68283#: kstarsactions.cpp:1395
68284#, kde-format
68285msgid "Switch to Star Chart Colors?"
68286msgstr ""
68287
68288#: kstarsactions.cpp:1396
68289#, kde-format
68290msgid "Switch Color Scheme"
68291msgstr "Gwintañ ar steuñv liv"
68292
68293#: kstarsactions.cpp:1396
68294#, fuzzy, kde-format
68295#| msgid "Do Not Reset"
68296msgid "Do Not Switch"
68297msgstr "N'adkorit ket"
68298
68299#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
68300#, kde-format
68301msgid "Engage &Tracking"
68302msgstr ""
68303
68304#: kstarsactions.cpp:1593
68305#, kde-format
68306msgctxt "approximate field of view"
68307msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
68308msgstr ""
68309
68310#: kstarsactions.cpp:1598
68311#, kde-format
68312msgctxt "approximate field of view"
68313msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
68314msgstr ""
68315
68316#: kstarsactions.cpp:1604
68317#, kde-format
68318msgctxt "approximate field of view"
68319msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
68320msgstr ""
68321
68322#: kstarsactions.cpp:1621
68323#, kde-format
68324msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
68325msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
68326msgstr ""
68327
68328#: kstarsactions.cpp:1622
68329#, kde-format
68330msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
68331msgstr ""
68332
68333#: kstarsactions.cpp:1797
68334#, kde-format
68335msgid "Attempt to determine from image"
68336msgstr ""
68337
68338#: kstarsactions.cpp:1799
68339#, fuzzy, kde-format
68340#| msgid "Select color for the FOV symbol"
68341msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
68342msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
68343
68344#: kstarsactions.cpp:1800
68345#, kde-format
68346msgid "FOV to render eyepiece view for:"
68347msgstr ""
68348
68349#: kstarsdata.cpp:44
68350#, kde-format
68351msgid "Critical File not Found: %1"
68352msgstr ""
68353
68354#: kstarsdata.cpp:45
68355#, kde-format
68356msgid ""
68357"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
68358"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
68359"\n"
68360"\t%2\n"
68361"\n"
68362"It appears that your setup is broken."
68363msgstr ""
68364
68365#: kstarsdata.cpp:51
68366#, kde-format
68367msgid "Critical File Not Found: %1"
68368msgstr ""
68369
68370#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
68371#, kde-format
68372msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
68373msgstr ""
68374
68375#: kstarsdata.cpp:67
68376#, kde-format
68377msgid ""
68378"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
68379"KStars search for this file in following locations:\n"
68380"\n"
68381"\t%2\n"
68382"\n"
68383"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
68384"this file "
68385msgstr ""
68386
68387#: kstarsdata.cpp:128
68388#, kde-format
68389msgid "Reading time zone rules"
68390msgstr "O lenn reolin an takad-eur"
68391
68392#: kstarsdata.cpp:136
68393#, kde-format
68394msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
68395msgstr ""
68396
68397#: kstarsdata.cpp:154
68398#, kde-format
68399msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
68400msgstr ""
68401
68402#: kstarsdata.cpp:168
68403#, kde-format
68404msgid "City table already contains \"Elevation\"."
68405msgstr ""
68406
68407#: kstarsdata.cpp:173
68408#, kde-format
68409msgid "City table missing from database."
68410msgstr ""
68411
68412#: kstarsdata.cpp:179
68413#, kde-format
68414msgid "Loading city data"
68415msgstr "Emaon o kargañ roadoù ar ger"
68416
68417#: kstarsdata.cpp:187
68418#, fuzzy, kde-format
68419#| msgid "Loading Constellations"
68420msgid "Loading User Information"
68421msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
68422
68423#: kstarsdata.cpp:191
68424#, fuzzy, kde-format
68425msgid "Loading sky objects"
68426msgstr "Klask an dra"
68427
68428#: kstarsdata.cpp:196
68429#, kde-format
68430msgid "Loading Image URLs"
68431msgstr "Emaon o kargañ URL ar skeudennoù"
68432
68433#: kstarsdata.cpp:1091
68434#, kde-format
68435msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
68436msgstr ""
68437
68438#: kstarsdata.cpp:1420
68439#, fuzzy, kde-format
68440msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
68441msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr : %1"
68442
68443#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
68444#, kde-format
68445msgid ""
68446"Custom image-links file could not be opened.\n"
68447"Link cannot be recorded for future sessions."
68448msgstr ""
68449
68450#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
68451#, kde-format
68452msgid ""
68453"Custom information-links file could not be opened.\n"
68454"Link cannot be recorded for future sessions."
68455msgstr ""
68456
68457#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
68458#, kde-format
68459msgid "Userdata at index %1 does not exist."
68460msgstr ""
68461
68462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68463#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
68464#, kde-format
68465msgid "zenith"
68466msgstr ""
68467
68468#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68469#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
68470#, kde-format
68471msgid "north"
68472msgstr "norzh"
68473
68474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68475#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
68476#, kde-format
68477msgid "east"
68478msgstr "reter"
68479
68480#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68481#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
68482#, kde-format
68483msgid "south"
68484msgstr "su"
68485
68486#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68487#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
68488#, kde-format
68489msgid "west"
68490msgstr "kornog"
68491
68492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68493#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
68494#, kde-format
68495msgid "northeast"
68496msgstr "biz"
68497
68498#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68499#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
68500#, kde-format
68501msgid "southeast"
68502msgstr "gevred"
68503
68504#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68505#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
68506#, kde-format
68507msgid "southwest"
68508msgstr "mervent"
68509
68510#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68511#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
68512#, kde-format
68513msgid "northwest"
68514msgstr "gwalarn"
68515
68516#: kstarsdbus.cpp:994
68517#, fuzzy, kde-format
68518#| msgid "Print Sky"
68519msgctxt "@title:window"
68520msgid "Print Sky"
68521msgstr "Moulañ an oabl"
68522
68523#: kstarsinit.cpp:146
68524#, fuzzy, kde-format
68525#| msgid "&Download Data..."
68526msgid "Download New Data..."
68527msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
68528
68529#: kstarsinit.cpp:149
68530#, fuzzy, kde-format
68531#| msgid "Downloading Data..."
68532msgid "Downloads new data"
68533msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar roadoù ..."
68534
68535#: kstarsinit.cpp:156
68536#, fuzzy, kde-format
68537#| msgid "Open FITS..."
68538msgid "Open Image..."
68539msgstr "Digeriñ FITS ..."
68540
68541#: kstarsinit.cpp:160
68542#, kde-format
68543msgid "&Save Sky Image..."
68544msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
68545
68546#: kstarsinit.cpp:167
68547#, kde-format
68548msgid "&Run Script..."
68549msgstr "&Seveniñ an urzhiaoueg ..."
68550
68551#: kstarsinit.cpp:171
68552#, fuzzy, kde-format
68553msgctxt "start Printing Wizard"
68554msgid "Printing &Wizard..."
68555msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
68556
68557#: kstarsinit.cpp:180
68558#, fuzzy, kde-format
68559#| msgid "Set Time..."
68560msgid "Set Time to &Now"
68561msgstr "Lakaat an eur ..."
68562
68563#: kstarsinit.cpp:184
68564#, kde-format
68565msgctxt "set Clock to New Time"
68566msgid "&Set Time..."
68567msgstr "&Lakaat an eur ..."
68568
68569#: kstarsinit.cpp:188
68570#, kde-format
68571msgid "Stop &Clock"
68572msgstr "Herzel an &eurier"
68573
68574#: kstarsinit.cpp:211
68575#, fuzzy, kde-format
68576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68577#| msgid "Hancock"
68578msgid "Resume Clock"
68579msgstr "Hancock"
68580
68581#: kstarsinit.cpp:211
68582#, kde-format
68583msgid "Stop Clock"
68584msgstr "Herzel an eurier"
68585
68586#: kstarsinit.cpp:217
68587#, kde-format
68588msgid "Advance One Step Forward in Time"
68589msgstr ""
68590
68591#: kstarsinit.cpp:221
68592#, kde-format
68593msgid "Advance One Step Backward in Time"
68594msgstr ""
68595
68596#: kstarsinit.cpp:226
68597#, kde-format
68598msgid "&Zenith"
68599msgstr ""
68600
68601#: kstarsinit.cpp:227
68602#, kde-format
68603msgid "&North"
68604msgstr "&Norzh"
68605
68606#: kstarsinit.cpp:228
68607#, kde-format
68608msgid "&East"
68609msgstr "&Reter"
68610
68611#: kstarsinit.cpp:229
68612#, kde-format
68613msgid "&South"
68614msgstr "&Su"
68615
68616#: kstarsinit.cpp:230
68617#, kde-format
68618msgid "&West"
68619msgstr "&Kornaoueg"
68620
68621#: kstarsinit.cpp:233
68622#, kde-format
68623msgid "&Find Object..."
68624msgstr "&Klask an dra ..."
68625
68626#: kstarsinit.cpp:240
68627#, fuzzy, kde-format
68628msgid "Set Coordinates &Manually..."
68629msgstr "Corinth"
68630
68631#: kstarsinit.cpp:252
68632#, kde-format
68633msgid "&Default Zoom"
68634msgstr "Zoom dre &ziouer"
68635
68636#: kstarsinit.cpp:255
68637#, kde-format
68638msgid "&Zoom to Angular Size..."
68639msgstr ""
68640
68641#: kstarsinit.cpp:273
68642#, kde-format
68643msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
68644msgstr ""
68645
68646#: kstarsinit.cpp:276
68647#, kde-format
68648msgid "&Azimuthal Equidistant"
68649msgstr ""
68650
68651#: kstarsinit.cpp:279
68652#, kde-format
68653msgid "&Orthographic"
68654msgstr ""
68655
68656#: kstarsinit.cpp:282
68657#, fuzzy, kde-format
68658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68659#| msgid "Decataur"
68660msgid "&Equirectangular"
68661msgstr "Decataur"
68662
68663#: kstarsinit.cpp:285
68664#, fuzzy, kde-format
68665#| msgid "Set Location..."
68666msgid "&Stereographic"
68667msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
68668
68669#: kstarsinit.cpp:288
68670#, kde-format
68671msgid "&Gnomonic"
68672msgstr ""
68673
68674#: kstarsinit.cpp:294
68675#, fuzzy, kde-format
68676#| msgid "Show &name"
68677msgctxt "Show the information boxes"
68678msgid "Show &Info Boxes"
68679msgstr "Disko&uez an anv"
68680
68681#: kstarsinit.cpp:299
68682#, fuzzy, kde-format
68683#| msgid "Show image of "
68684msgctxt "Show time-related info box"
68685msgid "Show &Time Box"
68686msgstr "Diskouez skeudenn eus "
68687
68688#: kstarsinit.cpp:306
68689#, kde-format
68690msgctxt "Show focus-related info box"
68691msgid "Show &Focus Box"
68692msgstr ""
68693
68694#: kstarsinit.cpp:313
68695#, fuzzy, kde-format
68696#| msgid "Set Location..."
68697msgctxt "Show location-related info box"
68698msgid "Show &Location Box"
68699msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
68700
68701#: kstarsinit.cpp:320
68702#, kde-format
68703msgid "Show Main Toolbar"
68704msgstr "Diskouez barrenn kentañ an ostilhoù"
68705
68706#: kstarsinit.cpp:322
68707#, kde-format
68708msgid "Show View Toolbar"
68709msgstr "Diskouez barrenn ar welloù"
68710
68711#: kstarsinit.cpp:326
68712#, kde-format
68713msgid "Show Statusbar"
68714msgstr "Diskouez barren a stad"
68715
68716#: kstarsinit.cpp:327
68717#, kde-format
68718msgid "Show Az/Alt Field"
68719msgstr ""
68720
68721#: kstarsinit.cpp:328
68722#, kde-format
68723msgid "Show RA/Dec Field"
68724msgstr ""
68725
68726#: kstarsinit.cpp:329
68727#, kde-format
68728msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
68729msgstr ""
68730
68731#: kstarsinit.cpp:337
68732#, kde-format
68733msgid "C&olor Schemes"
68734msgstr "Steuñvoù l&iv"
68735
68736#: kstarsinit.cpp:338
68737#, kde-format
68738msgid "&Classic"
68739msgstr "Da &gustum"
68740
68741#: kstarsinit.cpp:339
68742#, fuzzy, kde-format
68743#| msgid "Catalogs"
68744msgid "&Star Chart"
68745msgstr "Katalogoù"
68746
68747#: kstarsinit.cpp:340
68748#, fuzzy, kde-format
68749#| msgid "Action:"
68750msgid "&Night Vision"
68751msgstr "Gwezhiad :"
68752
68753#: kstarsinit.cpp:341
68754#, kde-format
68755msgid "&Moonless Night"
68756msgstr "Nozh hep &loar"
68757
68758#: kstarsinit.cpp:361
68759#, kde-format
68760msgid "&FOV Symbols"
68761msgstr "Arouezoù &FOV"
68762
68763#: kstarsinit.cpp:369
68764#, kde-format
68765msgid "HiPS All Sky Overlay"
68766msgstr ""
68767
68768#: kstarsinit.cpp:376
68769#, fuzzy, kde-format
68770#| msgid "Set Location..."
68771msgctxt "Location on Earth"
68772msgid "&Geographic..."
68773msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
68774
68775#: kstarsinit.cpp:393
68776#, fuzzy, kde-format
68777#| msgid "Telescope Setup Wizard..."
68778msgid "Startup Wizard..."
68779msgstr "Skoazeller kefluniadur ar bellsellerez ..."
68780
68781#: kstarsinit.cpp:398
68782#, fuzzy, kde-format
68783msgid "Manage DSO Catalogs"
68784msgstr "Dilemel ar c'hatalog"
68785
68786#: kstarsinit.cpp:402
68787#, fuzzy, kde-format
68788#| msgid "Creating Planets"
68789msgid "Update Comets Orbital Elements"
68790msgstr "Emaon o krouiñ planedennoù"
68791
68792#: kstarsinit.cpp:404
68793#, fuzzy, kde-format
68794#| msgid "Creating Planets"
68795msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
68796msgstr "Emaon o krouiñ planedennoù"
68797
68798#: kstarsinit.cpp:406
68799#, kde-format
68800msgid "Update Recent Supernovae Data"
68801msgstr ""
68802
68803#: kstarsinit.cpp:408
68804#, fuzzy, kde-format
68805#| msgid "Creating Planets"
68806msgid "Update Satellites Orbital Elements"
68807msgstr "Emaon o krouiñ planedennoù"
68808
68809#: kstarsinit.cpp:412
68810#, kde-format
68811msgid "Calculator"
68812msgstr "Jederez"
68813
68814#: kstarsinit.cpp:422
68815#, fuzzy, kde-format
68816#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68817#| msgid "Dyer Observatory"
68818msgid "Observation Planner"
68819msgstr "Arsellva Dyer"
68820
68821#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
68822#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
68823#, kde-format
68824msgid "Altitude vs. Time"
68825msgstr ""
68826
68827#: kstarsinit.cpp:428
68828#, kde-format
68829msgid "What's up Tonight"
68830msgstr "Petra'zo emberr"
68831
68832#: kstarsinit.cpp:437
68833#, fuzzy, kde-format
68834#| msgid "Solar System"
68835msgid "XPlanet Solar System Simulator"
68836msgstr "Reizhiad heolel"
68837
68838#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
68839#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
68840#, kde-format
68841msgid "Sky Calendar"
68842msgstr ""
68843
68844#: kstarsinit.cpp:457
68845#, kde-format
68846msgid "Script Builder"
68847msgstr "Saver an urzhiaoueg"
68848
68849#: kstarsinit.cpp:465
68850#, fuzzy, kde-format
68851#| msgid "Jupiter's Moons..."
68852msgid "Jupiter's Moons"
68853msgstr "Loarioù Yaou ..."
68854
68855#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
68856#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
68857#, fuzzy, kde-format
68858#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68859#| msgid "Flagstaff"
68860msgid "Flags"
68861msgstr "Flagstaff"
68862
68863#: kstarsinit.cpp:471
68864#, fuzzy, kde-format
68865#| msgid "Configure Hidden Objects"
68866msgid "List your &Equipment..."
68867msgstr "Kefluniañ an traoù kuzhet"
68868
68869#: kstarsinit.cpp:473
68870#, fuzzy, kde-format
68871#| msgid "Server"
68872msgid "Manage Observer..."
68873msgstr "Servijer"
68874
68875#: kstarsinit.cpp:477
68876#, kde-format
68877msgid "Artificial Horizon..."
68878msgstr ""
68879
68880#: kstarsinit.cpp:481
68881#, fuzzy, kde-format
68882#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68883#| msgid "Ascension Island"
68884msgid "Execute the Session Plan..."
68885msgstr "Ascension Island"
68886
68887#: kstarsinit.cpp:485
68888#, fuzzy, kde-format
68889msgid "Polaris Hour Angle..."
68890msgstr "Gwerzh al liv :"
68891
68892#: kstarsinit.cpp:492
68893#, kde-format
68894msgid "Telescope Wizard..."
68895msgstr "Skoazeler ar bellsellerez ..."
68896
68897#: kstarsinit.cpp:497
68898#, kde-format
68899msgid "Device Manager..."
68900msgstr "Merour an trobarzhelloù ..."
68901
68902#: kstarsinit.cpp:501
68903#, fuzzy, kde-format
68904#| msgid "Telescope Properties..."
68905msgid "Custom Drivers..."
68906msgstr "Dibarzhoù ar bellsellerez ..."
68907
68908#: kstarsinit.cpp:504
68909#, kde-format
68910msgid "INDI Control Panel..."
68911msgstr ""
68912
68913#: kstarsinit.cpp:516
68914#, fuzzy, kde-format
68915#| msgid "Tip of the Day"
68916msgid "Displays the Tip of the Day"
68917msgstr "Lagadenn an deiz"
68918
68919#: kstarsinit.cpp:524
68920#, kde-format
68921msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
68922msgid ""
68923"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
68924"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
68925"second.\n"
68926"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
68927"of 'X'."
68928msgstr ""
68929
68930#: kstarsinit.cpp:533
68931#, fuzzy, kde-format
68932#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68933#| msgid "Montreal"
68934msgid "Time step control"
68935msgstr "Montreal"
68936
68937#: kstarsinit.cpp:542
68938#, fuzzy, kde-format
68939#| msgid "Stars"
68940msgctxt "Toggle Stars in the display"
68941msgid "Stars"
68942msgstr "Stered"
68943
68944#: kstarsinit.cpp:544
68945#, fuzzy, kde-format
68946#| msgid "Toggle Stars"
68947msgid "Toggle stars"
68948msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
68949
68950#: kstarsinit.cpp:546
68951#, fuzzy, kde-format
68952msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
68953msgid "Deep Sky"
68954msgstr "Dilemel ar c'hatalog"
68955
68956#: kstarsinit.cpp:548
68957#, fuzzy, kde-format
68958msgid "Toggle deep sky objects"
68959msgstr "Klask an dra"
68960
68961#: kstarsinit.cpp:550
68962#, fuzzy, kde-format
68963#| msgid "Solar System"
68964msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
68965msgid "Solar System"
68966msgstr "Reizhiad heolel"
68967
68968#: kstarsinit.cpp:552
68969#, fuzzy, kde-format
68970msgid "Toggle Solar system objects"
68971msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
68972
68973#: kstarsinit.cpp:554
68974#, fuzzy, kde-format
68975#| msgctxt "Constellation Line"
68976#| msgid "Constell. Line"
68977msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
68978msgid "Const. Lines"
68979msgstr "Linenn ar steredeg"
68980
68981#: kstarsinit.cpp:556
68982#, fuzzy, kde-format
68983#| msgid "Toggle Constellation Lines"
68984msgid "Toggle constellation lines"
68985msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
68986
68987#: kstarsinit.cpp:558
68988#, fuzzy, kde-format
68989#| msgctxt "Constellation Name"
68990#| msgid "Constell. Name"
68991msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
68992msgid "Const. Names"
68993msgstr "Anv ar steredeg"
68994
68995#: kstarsinit.cpp:560
68996#, fuzzy, kde-format
68997#| msgid "Toggle Constellation Names"
68998msgid "Toggle constellation names"
68999msgstr "Diskouez/Kuzhat anvioù ar steredegoù"
69000
69001#: kstarsinit.cpp:562
69002#, fuzzy, kde-format
69003msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
69004msgid "C. Boundaries"
69005msgstr "Steredegoù"
69006
69007#: kstarsinit.cpp:564
69008#, fuzzy, kde-format
69009msgid "Toggle constellation boundaries"
69010msgstr "Steredegoù"
69011
69012#: kstarsinit.cpp:566
69013#, kde-kuit-format
69014msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
69015msgid "C. Art (BETA)"
69016msgstr ""
69017
69018#: kstarsinit.cpp:568
69019#, fuzzy, kde-kuit-format
69020#| msgid "Toggle Constellation Names"
69021msgid "Toggle constellation art (BETA)"
69022msgstr "Diskouez/Kuzhat anvioù ar steredegoù"
69023
69024#: kstarsinit.cpp:570
69025#, fuzzy, kde-format
69026#| msgid "Milky Way"
69027msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
69028msgid "Milky Way"
69029msgstr "Hent Sant Jakez"
69030
69031#: kstarsinit.cpp:572
69032#, fuzzy, kde-format
69033#| msgid "Toggle Milky Way"
69034msgid "Toggle milky way"
69035msgstr "Diskouez/Kuzhat an Hent Sant Jakez"
69036
69037#: kstarsinit.cpp:574
69038#, fuzzy, kde-format
69039#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
69040#| msgid "Equatorial Guinea"
69041msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
69042msgid "Equatorial coord. grid"
69043msgstr "Equatorial Guinea"
69044
69045#: kstarsinit.cpp:576
69046#, fuzzy, kde-format
69047msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
69048msgstr "Linennoù steredeg"
69049
69050#: kstarsinit.cpp:578
69051#, fuzzy, kde-format
69052#| msgid "Horizontal "
69053msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
69054msgid "Horizontal coord. grid"
69055msgstr "A-blaen "
69056
69057#: kstarsinit.cpp:580
69058#, fuzzy, kde-format
69059msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
69060msgstr "Linennoù steredeg"
69061
69062#: kstarsinit.cpp:582
69063#, fuzzy, kde-format
69064msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
69065msgid "Ground"
69066msgstr "Armour"
69067
69068#: kstarsinit.cpp:584
69069#, fuzzy, kde-format
69070#| msgid "Toggle display of Sun"
69071msgid "Toggle opaque ground"
69072msgstr "Diskouez/Kuzhat an heol"
69073
69074#: kstarsinit.cpp:586
69075#, fuzzy, kde-format
69076#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69077#| msgid "Flagstaff"
69078msgctxt "Toggle flags in the display"
69079msgid "Flags"
69080msgstr "Flagstaff"
69081
69082#: kstarsinit.cpp:588
69083#, fuzzy, kde-format
69084#| msgid "Toggle Stars"
69085msgid "Toggle flags"
69086msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
69087
69088#: kstarsinit.cpp:590
69089#, fuzzy, kde-format
69090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69091#| msgid "Pantelleria"
69092msgctxt "Toggle satellites in the display"
69093msgid "Satellites"
69094msgstr "Pantelleria"
69095
69096#: kstarsinit.cpp:592
69097#, fuzzy, kde-format
69098#| msgid "Toggle Constellation Lines"
69099msgid "Toggle satellites"
69100msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
69101
69102#: kstarsinit.cpp:594
69103#, fuzzy, kde-format
69104#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69105#| msgid "Superior"
69106msgctxt "Toggle supernovae in the display"
69107msgid "Supernovae"
69108msgstr "Superior"
69109
69110#: kstarsinit.cpp:596
69111#, fuzzy, kde-format
69112#| msgid "Toggle Stars"
69113msgid "Toggle supernovae"
69114msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
69115
69116#: kstarsinit.cpp:598
69117#, fuzzy, kde-format
69118#| msgid "What's up Tonight..."
69119msgctxt "Toggle What's Interesting"
69120msgid "What's Interesting"
69121msgstr "Petra'zo emberr ..."
69122
69123#: kstarsinit.cpp:600
69124#, fuzzy, kde-format
69125#| msgid "What's up Tonight..."
69126msgid "Toggle What's Interesting"
69127msgstr "Petra'zo emberr ..."
69128
69129#: kstarsinit.cpp:605
69130#, fuzzy, kde-format
69131#| msgid "Track"
69132msgctxt "Toggle Ekos in the display"
69133msgid "Ekos"
69134msgstr "Roudenn"
69135
69136#: kstarsinit.cpp:607
69137#, fuzzy, kde-format
69138#| msgid "Toggle Stars"
69139msgid "Toggle Ekos"
69140msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
69141
69142#: kstarsinit.cpp:609
69143#, kde-format
69144msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
69145msgid "INDI Control Panel"
69146msgstr ""
69147
69148#: kstarsinit.cpp:611
69149#, kde-format
69150msgid "Toggle INDI Control Panel"
69151msgstr ""
69152
69153#: kstarsinit.cpp:614
69154#, fuzzy, kde-format
69155#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
69156msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
69157msgid "FITS Viewer"
69158msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
69159
69160#: kstarsinit.cpp:616
69161#, fuzzy, kde-format
69162#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
69163msgid "Toggle FITS Viewer"
69164msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
69165
69166#: kstarsinit.cpp:620
69167#, fuzzy, kde-format
69168#| msgid "No FOV"
69169msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
69170msgid "Sensor FOV"
69171msgstr "N'eus FOV ebet"
69172
69173#: kstarsinit.cpp:622
69174#, fuzzy, kde-format
69175#| msgid "Toggle Stars"
69176msgid "Toggle Sensor FOV"
69177msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
69178
69179#: kstarsinit.cpp:627
69180#, fuzzy, kde-format
69181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69182#| msgid "Montreal"
69183msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
69184msgid "Mount Control"
69185msgstr "Montreal"
69186
69187#: kstarsinit.cpp:629
69188#, fuzzy, kde-format
69189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69190#| msgid "Montreal"
69191msgid "Toggle Mount Control Panel"
69192msgstr "Montreal"
69193
69194#: kstarsinit.cpp:633
69195#, fuzzy, kde-format
69196#| msgid "Center"
69197msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
69198msgid "Center Telescope"
69199msgstr "Kreizennad"
69200
69201#: kstarsinit.cpp:635
69202#, fuzzy, kde-format
69203#| msgid "Radiotelescope"
69204msgid "Toggle Lock Telescope Center"
69205msgstr "Pellsellerez radio"
69206
69207#: kstarsinit.cpp:639
69208#, fuzzy, kde-format
69209#| msgid "Radiotelescope"
69210msgid "Toggle Telescope Tracking"
69211msgstr "Pellsellerez radio"
69212
69213#: kstarsinit.cpp:643
69214#, fuzzy, kde-format
69215msgid "Slew telescope to the focused object"
69216msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
69217
69218#: kstarsinit.cpp:647
69219#, fuzzy, kde-format
69220msgid "Sync telescope to the focused object"
69221msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
69222
69223#: kstarsinit.cpp:651
69224#, fuzzy, kde-format
69225#| msgid "Telescope"
69226msgid "Abort telescope motions"
69227msgstr "Pellsellerez"
69228
69229#: kstarsinit.cpp:656
69230#, fuzzy, kde-format
69231#| msgid "Setup Telescopes"
69232msgid "Park telescope"
69233msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
69234
69235#: kstarsinit.cpp:660
69236#, fuzzy, kde-format
69237#| msgid "Center"
69238msgid "Unpark telescope"
69239msgstr "Kreizennad"
69240
69241#: kstarsinit.cpp:666
69242#, fuzzy, kde-format
69243#| msgid "Failed to load image"
69244msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
69245msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
69246
69247#: kstarsinit.cpp:669
69248#, fuzzy, kde-format
69249#| msgid "Failed to load image"
69250msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
69251msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
69252
69253#: kstarsinit.cpp:676
69254#, fuzzy, kde-format
69255#| msgid "Save Script"
69256msgid "Park dome"
69257msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
69258
69259#: kstarsinit.cpp:680
69260#, fuzzy, kde-format
69261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69262#| msgid "Parkes"
69263msgid "Unpark dome"
69264msgstr "Parkes"
69265
69266#: kstarsinit.cpp:711
69267#, kde-format
69268msgid "Edit FOV Symbols..."
69269msgstr "Aozañ an arouezoù FOV ..."
69270
69271#: kstarsinit.cpp:746
69272#, fuzzy, kde-format
69273#| msgid "Current color settings"
69274msgid "HiPS Settings..."
69275msgstr "Dibarzhoù liv red"
69276
69277#: kstarsinit.cpp:753
69278#, kde-format
69279msgid " Welcome to KStars "
69280msgstr " Degerme e KStars "
69281
69282#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
69283#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
69284#, kde-format
69285msgid "nothing"
69286msgstr "netra"
69287
69288#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
69289#, kde-format
69290msgid "Initial Position is Below Horizon"
69291msgstr ""
69292
69293#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
69294#, kde-format
69295msgid ""
69296"The initial position is below the horizon.\n"
69297"Would you like to reset to the default position?"
69298msgstr ""
69299
69300#: kstarsinit.cpp:913
69301#, kde-format
69302msgid "Reset Position"
69303msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
69304
69305#: kstarsinit.cpp:914
69306#, kde-format
69307msgid "Do Not Reset"
69308msgstr "N'adkorit ket"
69309
69310#: kstarsinit.cpp:969
69311#, kde-format
69312msgid "&Themes"
69313msgstr ""
69314
69315#: kstarslite.cpp:115
69316#, fuzzy, kde-format
69317#| msgid "Version"
69318msgid "Version: %1"
69319msgstr "Doare"
69320
69321#: kstarslite.cpp:116
69322#, kde-format
69323msgid "Build: %1"
69324msgstr ""
69325
69326#: kstarslite.cpp:117
69327#, fuzzy, kde-format
69328#| msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
69329msgid "(c), The KStars Team"
69330msgstr "(c) 2001-2003, Skipailh KStars"
69331
69332#: kstarslite.cpp:118
69333#, kde-format
69334msgid "License: GPLv2"
69335msgstr ""
69336
69337#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
69338#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
69339#: tools/modcalcplanets.ui:604
69340#, kde-format, kde-kuit-format
69341msgid "Pluto"
69342msgstr ""
69343
69344#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
69345#, fuzzy, kde-format
69346msgid "Dec (%1):"
69347msgstr "RA (%1) :"
69348
69349#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
69350#, fuzzy, kde-format
69351#| msgid "completed"
69352msgid "Not Implemented."
69353msgstr "echuet"
69354
69355#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
69356#, fuzzy, kde-kuit-format
69357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69358#| msgid "Djibouti"
69359msgid "About"
69360msgstr "Djibouti"
69361
69362#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
69363#, kde-format, kde-kuit-format
69364msgid "KStars"
69365msgstr "KStars"
69366
69367#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
69368#, kde-format, kde-kuit-format
69369msgid "Desktop Planetarium"
69370msgstr "Planetarium a vurev"
69371
69372#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
69373#, fuzzy, kde-kuit-format
69374#| msgid "Distance:"
69375msgid "Distance"
69376msgstr "Hed :"
69377
69378#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
69379#, kde-kuit-format
69380msgid "B - V Index"
69381msgstr ""
69382
69383#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
69384#, fuzzy, kde-kuit-format
69385#| msgid "Size:"
69386msgid "Size"
69387msgstr "Ment :"
69388
69389#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
69390#, fuzzy, kde-kuit-format
69391msgid "Illumination"
69392msgstr "Deskrivadur :"
69393
69394#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
69395#, fuzzy, kde-kuit-format
69396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69397#| msgid "Vermillion"
69398msgid "Perihelion"
69399msgstr "Vermillion"
69400
69401#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
69402#, fuzzy, kde-kuit-format
69403msgid "OrbitID"
69404msgstr "Munudoù an dra"
69405
69406#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
69407#, fuzzy, kde-kuit-format
69408#| msgid "Date:"
69409msgid "Diameter"
69410msgstr "Deiziad :"
69411
69412#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
69413#, fuzzy, kde-kuit-format
69414#| msgid "Location:"
69415msgid "Rotation period"
69416msgstr "Lec'hiadur :"
69417
69418#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
69419#, fuzzy, kde-kuit-format
69420#| msgid "Earth"
69421msgid "EarthMOID"
69422msgstr "Douar"
69423
69424#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
69425#, fuzzy, kde-kuit-format
69426msgid "OrbitClass"
69427msgstr "Munudoù an dra"
69428
69429#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
69430#, fuzzy, kde-kuit-format
69431#| msgctxt "star name"
69432#| msgid "Albireo"
69433msgid "Albedo"
69434msgstr "Albireo"
69435
69436#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
69437#, fuzzy, kde-kuit-format
69438#| msgid "Version:"
69439msgid "Dimensions"
69440msgstr "Doare :"
69441
69442#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
69443#, fuzzy, kde-kuit-format
69444#| msgid "Version:"
69445msgid "Period"
69446msgstr "Doare :"
69447
69448#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
69449#, fuzzy, kde-kuit-format
69450#| msgid "RA (2000.0):"
69451msgid "RA (J2000.0)"
69452msgstr "RA (2000.0) :"
69453
69454#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
69455#, fuzzy, kde-kuit-format
69456#| msgid "RA (2000.0):"
69457msgid "Dec (J2000.0)"
69458msgstr "RA (2000.0) :"
69459
69460#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
69461#, fuzzy, kde-kuit-format
69462msgid "Hour angle"
69463msgstr "Gwerzh al liv :"
69464
69465#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
69466#, fuzzy, kde-kuit-format
69467#| msgid "Alias:"
69468msgid "Airmass"
69469msgstr "Lesanv :"
69470
69471#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
69472#, fuzzy, kde-kuit-format
69473#| msgid "Rise time:"
69474msgid "Rise time"
69475msgstr "Amzer sav :"
69476
69477#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
69478#, fuzzy, kde-kuit-format
69479msgid "Transit time"
69480msgstr "Uhelder nevez :"
69481
69482#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
69483#, fuzzy, kde-kuit-format
69484#| msgid "Set time:"
69485msgid "Set time"
69486msgstr "Lakaat an eur :"
69487
69488#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
69489#, fuzzy, kde-kuit-format
69490#| msgid "Azimuth angle"
69491msgid "Azimuth at rise"
69492msgstr "Kogn an azimut"
69493
69494#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
69495#, fuzzy, kde-kuit-format
69496#| msgid "Azimuth angle"
69497msgid "Azimuth at transit"
69498msgstr "Kogn an azimut"
69499
69500#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
69501#, fuzzy, kde-kuit-format
69502#| msgid "Azimuth angle"
69503msgid "Azimuth at set"
69504msgstr "Kogn an azimut"
69505
69506#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
69507#, fuzzy, kde-kuit-format
69508#| msgid "Add Link..."
69509msgid "Add Link"
69510msgstr "Ouzhpennañ ul liamm ..."
69511
69512#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
69513#, fuzzy, kde-kuit-format
69514#| msgid "Find Object"
69515msgid "Find an Object"
69516msgstr "Klask an dra"
69517
69518#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
69519#, fuzzy, kde-kuit-format
69520msgid "Filter by name: "
69521msgstr "Anv ar restr :"
69522
69523#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
69524#, fuzzy, kde-kuit-format
69525msgid "Filter by type: "
69526msgstr "Sil :"
69527
69528#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
69529#, fuzzy, kde-kuit-format
69530#| msgid "Search results:"
69531msgid "Search in internet"
69532msgstr "Disoc'hoù ar glask :"
69533
69534#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
69535#, fuzzy, kde-kuit-format
69536#| msgid "Edit Link"
69537msgid "%1 - Edit Link"
69538msgstr "Aozañ al liamm"
69539
69540#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
69541#, fuzzy, kde-kuit-format
69542#| msgid "Add Link..."
69543msgid "%1 - Add a Link"
69544msgstr "Ouzhpennañ ul liamm ..."
69545
69546#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
69547#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
69548#: tools/optionstreeview.ui:28
69549#, kde-format, kde-kuit-format
69550msgid "Description"
69551msgstr "Deskrivadur"
69552
69553#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
69554#, fuzzy, kde-kuit-format
69555#| msgid "URL:"
69556msgid "URL"
69557msgstr "URL :"
69558
69559#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
69560#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
69561#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
69562#, kde-format, kde-kuit-format
69563msgid "Add"
69564msgstr "Ouzhpennañ"
69565
69566#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
69567#, kde-kuit-format
69568msgid "Please, fill in URL and Description"
69569msgstr ""
69570
69571#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
69572#, fuzzy, kde-kuit-format
69573#| msgid "Set Location..."
69574msgid "Edit location"
69575msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69576
69577#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
69578#, fuzzy, kde-kuit-format
69579#| msgid "Set Location..."
69580msgid "View location"
69581msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69582
69583#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
69584#, fuzzy, kde-kuit-format
69585#| msgid "Location:"
69586msgid "Add location"
69587msgstr "Lec'hiadur :"
69588
69589#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
69590#, kde-kuit-format
69591msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
69592msgstr ""
69593
69594#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
69595#, fuzzy, kde-kuit-format
69596#| msgid "default"
69597msgid "Default city"
69598msgstr "dre ziouer"
69599
69600#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
69601#, fuzzy, kde-kuit-format
69602#| msgid "Default FITS directory:"
69603msgid "Default province"
69604msgstr "Geriaoueg FITS dre ziouer :"
69605
69606#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
69607#, fuzzy, kde-kuit-format
69608#| msgctxt "use default color scheme"
69609#| msgid "Default Colors"
69610msgid "Default country"
69611msgstr "Livioù dre ziouer"
69612
69613#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
69614#, kde-kuit-format
69615msgid ""
69616"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
69617"default name"
69618msgstr ""
69619
69620#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
69621#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
69622#, fuzzy, kde-kuit-format
69623#| msgid "Date && Location"
69624msgid "Failed to set location"
69625msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
69626
69627#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
69628#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
69629#, fuzzy, kde-kuit-format
69630#| msgid "Set Location..."
69631msgid "Successfully set your location"
69632msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69633
69634#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
69635#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
69636#, fuzzy, kde-kuit-format
69637#| msgid "Could not parse "
69638msgid "Could not set your location"
69639msgstr "N'hell ket lenn "
69640
69641#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
69642#, kde-kuit-format
69643msgid ""
69644"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
69645"name"
69646msgstr ""
69647
69648#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
69649#, kde-kuit-format
69650msgid ""
69651"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
69652"Please, switch on the location service, and retry"
69653msgstr ""
69654
69655#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
69656#, kde-kuit-format
69657msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
69658msgstr ""
69659
69660#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
69661#, kde-kuit-format
69662msgid "Timeout occurred. Try again."
69663msgstr ""
69664
69665#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
69666#, fuzzy, kde-kuit-format
69667msgid "Found your longitude and altitude"
69668msgstr "El Monte"
69669
69670#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
69671#, kde-kuit-format
69672msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
69673msgstr ""
69674
69675#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
69676#, fuzzy, kde-kuit-format
69677#| msgid "City:"
69678msgid "City: "
69679msgstr "Ker :"
69680
69681#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
69682#, fuzzy, kde-kuit-format
69683#| msgid "Province:"
69684msgid "Province: "
69685msgstr "Rannvro :"
69686
69687#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
69688#, fuzzy, kde-kuit-format
69689#| msgid "Country:"
69690msgid "Country: "
69691msgstr "Bro :"
69692
69693#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
69694#, fuzzy, kde-kuit-format
69695#| msgid "Latitude:"
69696msgid "Latitude: "
69697msgstr "Lec'hed :"
69698
69699#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
69700#, fuzzy, kde-kuit-format
69701#| msgid "Latitude:"
69702msgid "Longitude: "
69703msgstr "Lec'hed :"
69704
69705#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
69706#, kde-kuit-format
69707msgid "UT offset: "
69708msgstr ""
69709
69710#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
69711#, kde-kuit-format
69712msgid "DST rule: "
69713msgstr ""
69714
69715#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
69716#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
69717#, fuzzy, kde-kuit-format
69718#| msgid "From:"
69719msgid "Set from GPS"
69720msgstr "Digant :"
69721
69722#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
69723#, fuzzy, kde-kuit-format
69724msgid "Please, fill in the city"
69725msgstr "El Monte"
69726
69727#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
69728#, fuzzy, kde-kuit-format
69729msgid "Please, fill in the country"
69730msgstr "El Monte"
69731
69732#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
69733#, fuzzy, kde-kuit-format
69734msgid "Please, fill in the latitude"
69735msgstr "El Monte"
69736
69737#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
69738#, fuzzy, kde-kuit-format
69739msgid "Please, fill in the longitude"
69740msgstr "El Monte"
69741
69742#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
69743#, kde-kuit-format
69744msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
69745msgstr ""
69746
69747#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
69748#, kde-kuit-format
69749msgid ""
69750"This location already exists. Change either the city, the province or the "
69751"country"
69752msgstr ""
69753
69754#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
69755#, fuzzy, kde-kuit-format
69756#| msgid "Date && Location"
69757msgid "Failed to add location"
69758msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
69759
69760#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
69761#, fuzzy, kde-kuit-format
69762#| msgid "Set Location..."
69763msgid "Added new location - %1"
69764msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69765
69766#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
69767#, fuzzy, kde-kuit-format
69768#| msgid "Failed to load image"
69769msgid "Failed to edit city"
69770msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
69771
69772#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
69773#, fuzzy, kde-kuit-format
69774#| msgid "Set Location..."
69775msgid "Set Geolocation"
69776msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69777
69778#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
69779#, fuzzy, kde-kuit-format
69780#| msgid "Set Location..."
69781msgid "Current Location: "
69782msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69783
69784#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
69785#, fuzzy, kde-kuit-format
69786#| msgid "City filter:"
69787msgid "City filter: "
69788msgstr "Sil ger :"
69789
69790#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
69791#, fuzzy, kde-kuit-format
69792#| msgid "Province filter:"
69793msgid "Province filter: "
69794msgstr "Rannvro sil :"
69795
69796#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
69797#, fuzzy, kde-kuit-format
69798#| msgid "Country filter:"
69799msgid "Country filter: "
69800msgstr "Sil ar vro :"
69801
69802#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
69803#, fuzzy, kde-kuit-format
69804#| msgid "Location:"
69805msgid "Add Location"
69806msgstr "Lec'hiadur :"
69807
69808#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
69809#, fuzzy, kde-kuit-format
69810#| msgid "Resource Type"
69811msgid "View resource"
69812msgstr "Seurt an danvez"
69813
69814#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
69815#, fuzzy, kde-kuit-format
69816#| msgid "Set Location..."
69817msgid "Set as my location"
69818msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69819
69820#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
69821#, fuzzy, kde-kuit-format
69822#| msgid "Set Location..."
69823msgid "Set %1 as the current location"
69824msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69825
69826#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
69827#, fuzzy, kde-kuit-format
69828#| msgid "Could not parse "
69829msgid "Could not set as the current location"
69830msgstr "N'hell ket lenn "
69831
69832#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
69833#, fuzzy, kde-kuit-format
69834#| msgid "&View"
69835msgid "View"
69836msgstr "&Gwel"
69837
69838#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
69839#, fuzzy, kde-kuit-format
69840#| msgid "Set Location..."
69841msgid "Deleted location %1"
69842msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
69843
69844#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
69845#, fuzzy, kde-kuit-format
69846#| msgid "Preview of %1"
69847msgid "Image Preview - %1"
69848msgstr "Rakgwel %1"
69849
69850#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
69851#, fuzzy, kde-kuit-format
69852#| msgid "Save Script As..."
69853msgid "Save As"
69854msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg e ..."
69855
69856#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
69857#, fuzzy, kde-kuit-format
69858#| msgid "Enter author's name"
69859msgid "IP Address or Hostname"
69860msgstr "Roit anv an oberour"
69861
69862#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
69863#, kde-kuit-format
69864msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
69865msgstr ""
69866
69867#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
69868#, fuzzy, kde-kuit-format
69869#| msgid "Device Manager"
69870msgid "Web Manager Port"
69871msgstr "Merour an trobarzhelloù"
69872
69873#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
69874#, fuzzy, kde-kuit-format
69875#| msgid "Status"
69876msgid "Get Status"
69877msgstr "Stad"
69878
69879#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
69880#, fuzzy, kde-kuit-format
69881#| msgid "Remove Label"
69882msgid "Active Profile:"
69883msgstr "Lemel ar skridennad"
69884
69885#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
69886#, fuzzy, kde-kuit-format
69887#| msgid "Country filter:"
69888msgid "Profile: %1"
69889msgstr "Sil ar vro :"
69890
69891#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
69892#, fuzzy, kde-kuit-format
69893#| msgid "Remove Label"
69894msgid "Manage Profiles"
69895msgstr "Lemel ar skridennad"
69896
69897#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
69898#, kde-kuit-format
69899msgid "Server Port"
69900msgstr "Porzh ar servijer"
69901
69902#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
69903#, fuzzy, kde-kuit-format
69904#| msgid "Server Port"
69905msgid "INDI Server Port"
69906msgstr "Porzh ar servijer"
69907
69908#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
69909#, kde-kuit-format
69910msgid "Successfully connected to the server"
69911msgstr ""
69912
69913#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
69914#, fuzzy, kde-kuit-format
69915#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
69916msgid "Could not connect to the server"
69917msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
69918
69919#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
69920#, fuzzy, kde-kuit-format
69921#| msgid "Connect"
69922msgid "Connected to %1"
69923msgstr "Kevreañ"
69924
69925#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
69926#, fuzzy, kde-kuit-format
69927msgid "Available Devices"
69928msgstr "Dibabit netra"
69929
69930#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
69931#, fuzzy, kde-kuit-format
69932#| msgid "Disconnect"
69933msgid "Disconnect INDI"
69934msgstr "Digevreañ"
69935
69936#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
69937#, fuzzy, kde-kuit-format
69938#| msgctxt "Northwest"
69939#| msgid "NW"
69940msgid "NW"
69941msgstr "GW"
69942
69943#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
69944#, fuzzy, kde-kuit-format
69945#| msgctxt "North"
69946#| msgid "N"
69947msgid "N"
69948msgstr "N"
69949
69950#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
69951#, fuzzy, kde-kuit-format
69952#| msgctxt "Northeast"
69953#| msgid "NE"
69954msgid "NE"
69955msgstr "BIZ"
69956
69957#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
69958#, fuzzy, kde-kuit-format
69959#| msgctxt "East"
69960#| msgid "E"
69961msgid "E"
69962msgstr "R"
69963
69964#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
69965#, fuzzy, kde-kuit-format
69966#| msgctxt "Southwest"
69967#| msgid "SW"
69968msgid "SW"
69969msgstr "ME"
69970
69971#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
69972#, fuzzy, kde-kuit-format
69973#| msgctxt "South"
69974#| msgid "S"
69975msgid "S"
69976msgstr "S"
69977
69978#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
69979#, fuzzy, kde-kuit-format
69980#| msgctxt "Southeast"
69981#| msgid "SE"
69982msgid "SE"
69983msgstr "GE"
69984
69985#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
69986#, fuzzy, kde-kuit-format
69987msgid "Slew rate: "
69988msgstr "Paoue&z"
69989
69990#: kstarslite/qml/main.qml:162
69991#, kde-kuit-format
69992msgid "Sky Map"
69993msgstr ""
69994
69995#: kstarslite/qml/main.qml:430
69996#, fuzzy, kde-kuit-format
69997msgid "Projection systems"
69998msgstr "Kevreadenn"
69999
70000#: kstarslite/qml/main.qml:431
70001#, fuzzy, kde-kuit-format
70002#| msgid "C&olor Schemes"
70003msgid "Color Schemes"
70004msgstr "Steuñvoù l&iv"
70005
70006#: kstarslite/qml/main.qml:432
70007#, fuzzy, kde-kuit-format
70008#| msgid "&FOV Symbols"
70009msgid "FOV Symbols"
70010msgstr "Arouezoù &FOV"
70011
70012#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
70013#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
70014#, fuzzy, kde-kuit-format
70015msgid "Slew"
70016msgstr "Paoue&z"
70017
70018#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
70019#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
70020#, kde-kuit-format
70021msgid "Sync"
70022msgstr ""
70023
70024#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
70025#, fuzzy, kde-format
70026#| msgctxt "seconds"
70027#| msgid "secs"
70028msgid "0 secs"
70029msgstr "eilennoù"
70030
70031#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
70032#, fuzzy, kde-format
70033#| msgctxt "seconds"
70034#| msgid "secs"
70035msgid "0.1 secs"
70036msgstr "eilennoù"
70037
70038#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
70039#, fuzzy, kde-format
70040#| msgctxt "seconds"
70041#| msgid "secs"
70042msgid "0.25 secs"
70043msgstr "eilennoù"
70044
70045#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
70046#, fuzzy, kde-format
70047#| msgctxt "seconds"
70048#| msgid "secs"
70049msgid "0.5 secs"
70050msgstr "eilennoù"
70051
70052#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
70053#, fuzzy, kde-format
70054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70055#| msgid "Parsons"
70056msgid "1 sec"
70057msgstr "Parsons"
70058
70059#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
70060#, fuzzy, kde-format
70061#| msgctxt "seconds"
70062#| msgid "secs"
70063msgid "2 secs"
70064msgstr "eilennoù"
70065
70066#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
70067#, fuzzy, kde-format
70068#| msgctxt "seconds"
70069#| msgid "secs"
70070msgid "5 secs"
70071msgstr "eilennoù"
70072
70073#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
70074#, fuzzy, kde-format
70075#| msgctxt "seconds"
70076#| msgid "secs"
70077msgid "10 secs"
70078msgstr "eilennoù"
70079
70080#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
70081#, fuzzy, kde-format
70082#| msgctxt "seconds"
70083#| msgid "secs"
70084msgid "20 secs"
70085msgstr "eilennoù"
70086
70087#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
70088#, fuzzy, kde-format
70089#| msgctxt "seconds"
70090#| msgid "secs"
70091msgid "30 secs"
70092msgstr "eilennoù"
70093
70094#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
70095#, kde-format
70096msgid "1 min"
70097msgstr ""
70098
70099#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
70100#, fuzzy, kde-format
70101#| msgctxt "minutes"
70102#| msgid "mins"
70103msgid "2 mins"
70104msgstr "mun"
70105
70106#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
70107#, fuzzy, kde-format
70108#| msgctxt "minutes"
70109#| msgid "mins"
70110msgid "5 mins"
70111msgstr "mun"
70112
70113#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
70114#, fuzzy, kde-format
70115#| msgctxt "minutes"
70116#| msgid "mins"
70117msgid "10 mins"
70118msgstr "mun"
70119
70120#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
70121#, fuzzy, kde-format
70122#| msgctxt "minutes"
70123#| msgid "mins"
70124msgid "15 mins"
70125msgstr "mun"
70126
70127#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
70128#, fuzzy, kde-format
70129#| msgctxt "minutes"
70130#| msgid "mins"
70131msgid "30 mins"
70132msgstr "mun"
70133
70134#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
70135#, fuzzy, kde-format
70136#| msgid "hour"
70137msgid "1 hour"
70138msgstr "eur"
70139
70140#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
70141#, kde-format
70142msgid "2 hrs"
70143msgstr ""
70144
70145#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
70146#, kde-format
70147msgid "3 hrs"
70148msgstr ""
70149
70150#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
70151#, kde-format
70152msgid "6 hrs"
70153msgstr ""
70154
70155#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
70156#, kde-format
70157msgid "12 hrs"
70158msgstr ""
70159
70160#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
70161#, fuzzy, kde-format
70162#| msgid "days"
70163msgid "0 days"
70164msgstr "deizioù"
70165
70166#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
70167#, fuzzy, kde-format
70168#| msgid "day"
70169msgid "1 sid day"
70170msgstr "deiz"
70171
70172#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
70173#, fuzzy, kde-format
70174msgid "1 day"
70175msgstr "deizioù"
70176
70177#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
70178#, fuzzy, kde-format
70179#| msgid "days"
70180msgid "2 days"
70181msgstr "deizioù"
70182
70183#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
70184#, fuzzy, kde-format
70185#| msgid "days"
70186msgid "3 days"
70187msgstr "deizioù"
70188
70189#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
70190#, fuzzy, kde-format
70191#| msgid "days"
70192msgid "5 days"
70193msgstr "deizioù"
70194
70195#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
70196#, fuzzy, kde-format
70197#| msgid "week"
70198msgid "1 week"
70199msgstr "sizhun"
70200
70201#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
70202#, kde-format
70203msgid "2 wks"
70204msgstr ""
70205
70206#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
70207#, kde-format
70208msgid "3 wks"
70209msgstr ""
70210
70211#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
70212#, fuzzy, kde-format
70213#| msgid "month"
70214msgid "1 month"
70215msgstr "miz"
70216
70217#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
70218#, fuzzy, kde-format
70219#| msgctxt "months"
70220#| msgid "mths"
70221msgid "2 mths"
70222msgstr "mizioù"
70223
70224#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
70225#, fuzzy, kde-format
70226#| msgctxt "months"
70227#| msgid "mths"
70228msgid "3 mths"
70229msgstr "mizioù"
70230
70231#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
70232#, fuzzy, kde-format
70233#| msgctxt "months"
70234#| msgid "mths"
70235msgid "4 mths"
70236msgstr "mizioù"
70237
70238#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
70239#, fuzzy, kde-format
70240#| msgctxt "months"
70241#| msgid "mths"
70242msgid "6 mths"
70243msgstr "mizioù"
70244
70245#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
70246#, fuzzy, kde-format
70247#| msgctxt "months"
70248#| msgid "mths"
70249msgid "9 mths"
70250msgstr "mizioù"
70251
70252#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
70253#, fuzzy, kde-format
70254#| msgid "year"
70255msgid "1 year"
70256msgstr "bloaz"
70257
70258#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
70259#, kde-format
70260msgid "2 yrs"
70261msgstr ""
70262
70263#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
70264#, kde-format
70265msgid "3 yrs"
70266msgstr ""
70267
70268#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
70269#, kde-format
70270msgid "5 yrs"
70271msgstr ""
70272
70273#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
70274#, kde-format
70275msgid "10 yrs"
70276msgstr ""
70277
70278#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
70279#, kde-format
70280msgid "25 yrs"
70281msgstr ""
70282
70283#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
70284#, kde-format
70285msgid "50 yrs"
70286msgstr ""
70287
70288#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
70289#, fuzzy, kde-format
70290#| msgid "Comets"
70291msgid "100 yrs"
70292msgstr "Steredennoù-lostek"
70293
70294#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
70295#, kde-kuit-format
70296msgid "%1 are toggled on"
70297msgstr ""
70298
70299#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
70300#, fuzzy, kde-kuit-format
70301#| msgid "%1 is online."
70302msgid "%1 is toggled on"
70303msgstr "Enlinenn eo %1."
70304
70305#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
70306#, kde-kuit-format
70307msgid "%1 are toggled off"
70308msgstr ""
70309
70310#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
70311#, fuzzy, kde-kuit-format
70312#| msgid "%1 is online."
70313msgid "%1 is toggled off"
70314msgstr "Enlinenn eo %1."
70315
70316#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
70317#, fuzzy, kde-kuit-format
70318#| msgid "Empty sky"
70319msgid "Empty Sky"
70320msgstr "Goullo eo an oabl "
70321
70322#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
70323#, fuzzy, kde-kuit-format
70324#| msgid "Center"
70325msgid "Center and Track"
70326msgstr "Kreizennad"
70327
70328#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
70329#, fuzzy, kde-kuit-format
70330#| msgid "&Classic"
70331msgid "Classic"
70332msgstr "Da &gustum"
70333
70334#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
70335#, fuzzy, kde-kuit-format
70336#| msgid "Catalogs"
70337msgid "Star Chart"
70338msgstr "Katalogoù"
70339
70340#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
70341#, fuzzy, kde-kuit-format
70342#| msgid "Action:"
70343msgid "Night Vision"
70344msgstr "Gwezhiad :"
70345
70346#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
70347#, fuzzy, kde-kuit-format
70348#| msgid "&Moonless Night"
70349msgid "Moonless Night"
70350msgstr "Nozh hep &loar"
70351
70352#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
70353#, kde-kuit-format
70354msgid "Lambert (Default)"
70355msgstr ""
70356
70357#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
70358#, fuzzy, kde-kuit-format
70359#| msgid "Azimuth angle"
70360msgid "Azimuthal Equidistant"
70361msgstr "Kogn an azimut"
70362
70363#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
70364#, fuzzy, kde-kuit-format
70365#| msgid "Set Location..."
70366msgid "Orthographic"
70367msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
70368
70369#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
70370#, fuzzy, kde-kuit-format
70371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70372#| msgid "Decataur"
70373msgid "Equirectangular"
70374msgstr "Decataur"
70375
70376#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
70377#, fuzzy, kde-kuit-format
70378#| msgid "Set Location..."
70379msgid "Stereographic"
70380msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
70381
70382#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
70383#, kde-kuit-format
70384msgid "Gnomonic"
70385msgstr ""
70386
70387#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
70388#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
70389#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
70390#| msgid "Set Time..."
70391msgid "Set Time"
70392msgstr "Lakaat an eur ..."
70393
70394#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
70395#, fuzzy, kde-kuit-format
70396#| msgid "Year:"
70397msgid "Year"
70398msgstr "Bloavezh :"
70399
70400#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
70401#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
70402#| msgid "month"
70403msgid "Month"
70404msgstr "miz"
70405
70406#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
70407#, kde-kuit-format
70408msgid "Week"
70409msgstr ""
70410
70411#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
70412#, fuzzy, kde-kuit-format
70413#| msgid "day"
70414msgid "Day"
70415msgstr "deiz"
70416
70417#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
70418#, fuzzy, kde-kuit-format
70419#| msgid "hour"
70420msgid "Hour"
70421msgstr "eur"
70422
70423#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
70424#, fuzzy, kde-kuit-format
70425#| msgid "Min."
70426msgid "Min."
70427msgstr "Mun."
70428
70429#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
70430#, fuzzy, kde-kuit-format
70431#| msgid "Azimuth angle"
70432msgid "Automatic mode"
70433msgstr "Kogn an azimut"
70434
70435#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
70436#, fuzzy, kde-kuit-format
70437#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
70438#| msgid "  Object_Name"
70439msgid "DeepSky Objects"
70440msgstr "  Anv_an_dra"
70441
70442#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
70443#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
70444#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
70445#| msgid "Constellation lines"
70446msgid "Constellation Lines"
70447msgstr "Linennoù steredeg"
70448
70449#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
70450#, kde-format, kde-kuit-format
70451msgid "Constellation Names"
70452msgstr "Anvioù steredeg"
70453
70454#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
70455#, fuzzy, kde-kuit-format
70456#| msgid "Constellation"
70457msgid "Constellation Art"
70458msgstr "Steredeg"
70459
70460#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
70461#, fuzzy, kde-kuit-format
70462msgid "Constellation Bounds"
70463msgstr "Steredegoù"
70464
70465#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
70466#, kde-format, kde-kuit-format
70467msgid "Milky Way"
70468msgstr "Hent Sant Jakez"
70469
70470#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
70471#, fuzzy, kde-kuit-format
70472#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70473#| msgid "Equatorial Guinea"
70474msgid "Equatorial Grid"
70475msgstr "Equatorial Guinea"
70476
70477#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
70478#, fuzzy, kde-kuit-format
70479#| msgid "Horizontal "
70480msgid "Horizontal Grid"
70481msgstr "A-blaen "
70482
70483#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
70484#, fuzzy, kde-kuit-format
70485#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
70486msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
70487msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
70488
70489#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
70490#, kde-kuit-format
70491msgid "Exit"
70492msgstr ""
70493
70494#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
70495#, fuzzy, kde-kuit-format
70496#| msgid " Welcome to KStars "
70497msgid "Welcome to KStars Lite"
70498msgstr " Degerme e KStars "
70499
70500#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
70501#, kde-kuit-format
70502msgid ""
70503"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
70504"designed for mobile devices."
70505msgstr ""
70506
70507#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
70508#, kde-kuit-format
70509msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
70510msgstr ""
70511
70512#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
70513#, fuzzy, kde-kuit-format
70514#| msgid "Start Clock"
70515msgid "Start tutorial"
70516msgstr "Loc'hañ an eurier"
70517
70518#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
70519#, fuzzy, kde-kuit-format
70520msgid "Global Drawer"
70521msgstr "digeriñ ur c'hluster"
70522
70523#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
70524#, kde-kuit-format
70525msgid ""
70526"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
70527"global drawer"
70528msgstr ""
70529
70530#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
70531#, kde-kuit-format
70532msgid "Context Drawer"
70533msgstr ""
70534
70535#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
70536#, kde-kuit-format
70537msgid ""
70538"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
70539"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
70540msgstr ""
70541
70542#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
70543#, kde-kuit-format
70544msgid "Top Menu"
70545msgstr ""
70546
70547#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
70548#, kde-kuit-format
70549msgid ""
70550"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
70551"visibility of different sky objects"
70552msgstr ""
70553
70554#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
70555#, fuzzy, kde-kuit-format
70556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70557#| msgid "Bloomington"
70558msgid "Bottom Menu"
70559msgstr "Bloomington"
70560
70561#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
70562#, kde-kuit-format
70563msgid ""
70564"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
70565"time and start time simulation"
70566msgstr ""
70567
70568#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
70569#, fuzzy, kde-kuit-format
70570#| msgid "Set Location..."
70571msgid "Set Location"
70572msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
70573
70574#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
70575#, kde-kuit-format
70576msgid ""
70577"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
70578"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
70579"either manually or from GPS). Click next to proceed."
70580msgstr ""
70581
70582#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
70583#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
70584#, kde-format
70585msgctxt "Northeast"
70586msgid "NE"
70587msgstr "BIZ"
70588
70589#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
70590#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
70591#, kde-format
70592msgctxt "Southeast"
70593msgid "SE"
70594msgstr "GE"
70595
70596#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
70597#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
70598#, kde-format
70599msgctxt "Southwest"
70600msgid "SW"
70601msgstr "ME"
70602
70603#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
70604#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
70605#, kde-format
70606msgctxt "Northwest"
70607msgid "NW"
70608msgstr "GW"
70609
70610#: kstarssplash.cpp:18
70611#, kde-format
70612msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
70613msgstr "Degemer da gKStars. Gortozit mar plij en ur kargañ ..."
70614
70615#: libindi_strings.cpp:1
70616#, kde-kuit-format
70617msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70618msgid "100x"
70619msgstr ""
70620
70621#: libindi_strings.cpp:2
70622#, kde-kuit-format
70623msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70624msgid "10x"
70625msgstr ""
70626
70627#: libindi_strings.cpp:3
70628#, kde-kuit-format
70629msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70630msgid "1200x"
70631msgstr ""
70632
70633#: libindi_strings.cpp:4
70634#, kde-kuit-format
70635msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70636msgid "12x"
70637msgstr ""
70638
70639#: libindi_strings.cpp:5
70640#, kde-kuit-format
70641msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70642msgid "600x"
70643msgstr ""
70644
70645#: libindi_strings.cpp:6
70646#, kde-kuit-format
70647msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70648msgid "64x"
70649msgstr ""
70650
70651#: libindi_strings.cpp:7
70652#, kde-kuit-format
70653msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70654msgid "900x"
70655msgstr ""
70656
70657#: libindi_strings.cpp:8
70658#, kde-kuit-format
70659msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70660msgid ":CM#"
70661msgstr ""
70662
70663#: libindi_strings.cpp:9
70664#, kde-kuit-format
70665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70666msgid ":CMR#"
70667msgstr ""
70668
70669#: libindi_strings.cpp:10
70670#, kde-kuit-format
70671msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70672msgid "AP UTC Offset"
70673msgstr ""
70674
70675#: libindi_strings.cpp:11
70676#, fuzzy, kde-kuit-format
70677#| msgid "local time"
70678msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70679msgid "AP local time"
70680msgstr "eur lec'hel"
70681
70682#: libindi_strings.cpp:12
70683#, fuzzy, kde-kuit-format
70684msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70685msgid "AP sidereal time"
70686msgstr "Eur"
70687
70688#: libindi_strings.cpp:13
70689#, kde-kuit-format
70690msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70691msgid "Abell"
70692msgstr ""
70693
70694#: libindi_strings.cpp:14
70695#, fuzzy, kde-kuit-format
70696msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70697msgid "Abort Motion"
70698msgstr "Corning"
70699
70700#: libindi_strings.cpp:15
70701#, fuzzy, kde-kuit-format
70702msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70703msgid "Abort Slew"
70704msgstr "Aalborg"
70705
70706#: libindi_strings.cpp:16
70707#, fuzzy, kde-kuit-format
70708msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70709msgid "Abort Slew/Track"
70710msgstr "Aalborg"
70711
70712#: libindi_strings.cpp:17
70713#, fuzzy, kde-kuit-format
70714msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70715msgid "Abort"
70716msgstr "Aalborg"
70717
70718#: libindi_strings.cpp:18
70719#, fuzzy, kde-kuit-format
70720#| msgid "Reset Position"
70721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70722msgid "Absolute Position"
70723msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
70724
70725#: libindi_strings.cpp:19
70726#, fuzzy, kde-kuit-format
70727#| msgid "Reset Position"
70728msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70729msgid "Absolute"
70730msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
70731
70732#: libindi_strings.cpp:20
70733#, fuzzy, kde-kuit-format
70734#| msgid "Image Filter"
70735msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70736msgid "Activate"
70737msgstr "Sil ar skeudennoù"
70738
70739#: libindi_strings.cpp:21
70740#, fuzzy, kde-kuit-format
70741#| msgid "Image Filter"
70742msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70743msgid "Active Filter"
70744msgstr "Sil ar skeudennoù"
70745
70746#: libindi_strings.cpp:22
70747#, fuzzy, kde-kuit-format
70748#| msgid "Local Time"
70749msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70750msgid "Actual Time"
70751msgstr "Eur lec'hel"
70752
70753#: libindi_strings.cpp:23
70754#, kde-kuit-format
70755msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70756msgid "Alignment"
70757msgstr ""
70758
70759#: libindi_strings.cpp:24
70760#, fuzzy, kde-kuit-format
70761#| msgid "All"
70762msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70763msgid "All"
70764msgstr "Holl"
70765
70766#: libindi_strings.cpp:25
70767#, kde-kuit-format
70768msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70769msgid "Alt  D:M:S"
70770msgstr ""
70771
70772#: libindi_strings.cpp:26
70773#, kde-kuit-format
70774msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70775msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
70776msgstr ""
70777
70778#: libindi_strings.cpp:27
70779#, kde-kuit-format
70780msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70781msgid "Alt/Dec PEC"
70782msgstr ""
70783
70784#: libindi_strings.cpp:28
70785#, kde-kuit-format
70786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70787msgid "AltAz"
70788msgstr ""
70789
70790#: libindi_strings.cpp:29
70791#, kde-kuit-format
70792msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70793msgid "Anti Flicker"
70794msgstr ""
70795
70796#: libindi_strings.cpp:30
70797#, fuzzy, kde-kuit-format
70798msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70799msgid "Aperture (mm)"
70800msgstr "Pep rannbennad"
70801
70802#: libindi_strings.cpp:31
70803#, kde-kuit-format
70804msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70805msgid "Arp"
70806msgstr ""
70807
70808#: libindi_strings.cpp:32
70809#, fuzzy, kde-kuit-format
70810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70811#| msgid "Atmore"
70812msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70813msgid "Atmosphere"
70814msgstr "Atmore"
70815
70816#: libindi_strings.cpp:33
70817#, fuzzy, kde-kuit-format
70818#| msgid "Azimuth angle"
70819msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70820msgid "Auto Search"
70821msgstr "Kogn an azimut"
70822
70823#: libindi_strings.cpp:34
70824#, fuzzy, kde-kuit-format
70825#| msgid "Auto"
70826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70827msgid "Auto"
70828msgstr "Emgefreek"
70829
70830#: libindi_strings.cpp:35
70831#, fuzzy, kde-kuit-format
70832#| msgid "Remove Label"
70833msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70834msgid "Auxiliary"
70835msgstr "Lemel ar skridennad"
70836
70837#: libindi_strings.cpp:36
70838#, fuzzy, kde-kuit-format
70839#| msgid "Average"
70840msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70841msgid "Average (1 sec.)"
70842msgstr "Etread"
70843
70844#: libindi_strings.cpp:37
70845#, fuzzy, kde-kuit-format
70846#| msgid "Gamma:"
70847msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70848msgid "Az D:M:S"
70849msgstr "Gamma :"
70850
70851#: libindi_strings.cpp:38
70852#, kde-kuit-format
70853msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70854msgid "Az/Ra Anti-backlash"
70855msgstr ""
70856
70857#: libindi_strings.cpp:39
70858#, kde-kuit-format
70859msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70860msgid "Az/Ra PEC"
70861msgstr ""
70862
70863#: libindi_strings.cpp:40
70864#, fuzzy, kde-kuit-format
70865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70866#| msgid "Black Birch"
70867msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70868msgid "Back Light"
70869msgstr "Black Birch"
70870
70871#: libindi_strings.cpp:41
70872#, fuzzy, kde-kuit-format
70873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70874#| msgid "Barron"
70875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70876msgid "Backlash"
70877msgstr "Barron"
70878
70879#: libindi_strings.cpp:42
70880#, fuzzy, kde-kuit-format
70881#| msgid "Name:"
70882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70883msgid "Baud Rate"
70884msgstr "Anv :"
70885
70886#: libindi_strings.cpp:43
70887#, fuzzy, kde-kuit-format
70888msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70889msgid "Bias"
70890msgstr "CCDV"
70891
70892#: libindi_strings.cpp:44
70893#, fuzzy, kde-kuit-format
70894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70895#| msgid "Finningley"
70896msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70897msgid "Binning"
70898msgstr "Finningley"
70899
70900#: libindi_strings.cpp:45
70901#, kde-kuit-format
70902msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70903msgid "Bits per pixel"
70904msgstr ""
70905
70906#: libindi_strings.cpp:46
70907#, fuzzy, kde-kuit-format
70908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70909#| msgid "Bluefield"
70910msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70911msgid "Blue"
70912msgstr "Bluefield"
70913
70914#: libindi_strings.cpp:47
70915#, kde-kuit-format
70916msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70917msgid "Both"
70918msgstr ""
70919
70920#: libindi_strings.cpp:48
70921#, fuzzy, kde-kuit-format
70922#| msgid "Brightness:"
70923msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70924msgid "Brightness"
70925msgstr "Tarzhad :"
70926
70927#: libindi_strings.cpp:49
70928#, fuzzy, kde-kuit-format
70929msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70930msgid "CCD Bias"
70931msgstr "CCDV"
70932
70933#: libindi_strings.cpp:50
70934#, fuzzy, kde-kuit-format
70935msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70936msgid "CCD FOV"
70937msgstr "CCDR"
70938
70939#: libindi_strings.cpp:51
70940#, fuzzy, kde-kuit-format
70941#| msgid "Information"
70942msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70943msgid "CCD Information"
70944msgstr "Titouroù"
70945
70946#: libindi_strings.cpp:52
70947#, kde-kuit-format
70948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70949msgid "CCD Maximum ADU"
70950msgstr ""
70951
70952#: libindi_strings.cpp:53
70953#, fuzzy, kde-kuit-format
70954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70955msgid "CCD Noise"
70956msgstr "Katalogoù"
70957
70958#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
70959#, fuzzy, kde-kuit-format
70960#| msgid "Calculator"
70961msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70962msgid "CCD Simulator"
70963msgstr "Jederez"
70964
70965#: libindi_strings.cpp:56
70966#, kde-kuit-format
70967msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70968msgid "CCD X Pixel Size"
70969msgstr ""
70970
70971#: libindi_strings.cpp:57
70972#, fuzzy, kde-kuit-format
70973#| msgid "Reset Position"
70974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70975msgid "CCD X resolution"
70976msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
70977
70978#: libindi_strings.cpp:58
70979#, kde-kuit-format
70980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70981msgid "CCD Y Pixel Size"
70982msgstr ""
70983
70984#: libindi_strings.cpp:59
70985#, fuzzy, kde-kuit-format
70986#| msgid "Reset Position"
70987msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70988msgid "CCD Y resolution"
70989msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
70990
70991#: libindi_strings.cpp:60
70992#, kde-kuit-format
70993msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70994msgid "CCD1"
70995msgstr ""
70996
70997#: libindi_strings.cpp:61
70998#, kde-kuit-format
70999msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71000msgid "CCDs"
71001msgstr ""
71002
71003#: libindi_strings.cpp:62
71004#, fuzzy, kde-kuit-format
71005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71006#| msgid "Caldwell"
71007msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71008msgid "Caldwell"
71009msgstr "Caldwell"
71010
71011#: libindi_strings.cpp:63
71012#, fuzzy, kde-kuit-format
71013#| msgid "Camera"
71014msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71015msgid "Camera Model"
71016msgstr "Kamera"
71017
71018#: libindi_strings.cpp:64
71019#, kde-kuit-format
71020msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71021msgid "Celsius"
71022msgstr ""
71023
71024#: libindi_strings.cpp:65
71025#, fuzzy, kde-kuit-format
71026#| msgid "Center"
71027msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71028msgid "Centering"
71029msgstr "Kreizennad"
71030
71031#: libindi_strings.cpp:66
71032#, fuzzy, kde-kuit-format
71033#| msgid "Client"
71034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71035msgid "Client"
71036msgstr "Kliant"
71037
71038#: libindi_strings.cpp:67
71039#, fuzzy, kde-kuit-format
71040#| msgid "Color:"
71041msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71042msgid "Color"
71043msgstr "Liv :"
71044
71045#: libindi_strings.cpp:68
71046#, kde-kuit-format
71047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71048msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
71049msgstr ""
71050
71051#: libindi_strings.cpp:69
71052#, kde-kuit-format
71053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71054msgid "Comet RA motion arcmin/day"
71055msgstr ""
71056
71057#: libindi_strings.cpp:70
71058#, kde-kuit-format
71059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71060msgid "Comet tracking parameters"
71061msgstr ""
71062
71063#: libindi_strings.cpp:71
71064#, fuzzy, kde-kuit-format
71065#| msgid "Comet"
71066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71067msgid "Comet"
71068msgstr "Steredenn-lostek"
71069
71070#: libindi_strings.cpp:72
71071#, fuzzy, kde-kuit-format
71072#| msgid "Connection"
71073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71074msgid "Communication"
71075msgstr "Kevreadenn"
71076
71077#: libindi_strings.cpp:73
71078#, fuzzy, kde-kuit-format
71079#| msgid "Compute"
71080msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71081msgid "Compress"
71082msgstr "Jediñ"
71083
71084#: libindi_strings.cpp:74
71085#, fuzzy, kde-kuit-format
71086#| msgid "Version"
71087msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71088msgid "Compression"
71089msgstr "Doare"
71090
71091#: libindi_strings.cpp:75
71092#, fuzzy, kde-kuit-format
71093#| msgid "Country filter:"
71094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71095msgid "Config #1"
71096msgstr "Sil ar vro :"
71097
71098#: libindi_strings.cpp:76
71099#, fuzzy, kde-kuit-format
71100#| msgid "Country filter:"
71101msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71102msgid "Config #2"
71103msgstr "Sil ar vro :"
71104
71105#: libindi_strings.cpp:77
71106#, fuzzy, kde-kuit-format
71107#| msgid "Country filter:"
71108msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71109msgid "Config #3"
71110msgstr "Sil ar vro :"
71111
71112#: libindi_strings.cpp:78
71113#, fuzzy, kde-kuit-format
71114#| msgid "Country filter:"
71115msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71116msgid "Config #4"
71117msgstr "Sil ar vro :"
71118
71119#: libindi_strings.cpp:79
71120#, fuzzy, kde-kuit-format
71121#| msgid "Country filter:"
71122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71123msgid "Config #5"
71124msgstr "Sil ar vro :"
71125
71126#: libindi_strings.cpp:80
71127#, fuzzy, kde-kuit-format
71128#| msgid "Country filter:"
71129msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71130msgid "Config #6"
71131msgstr "Sil ar vro :"
71132
71133#: libindi_strings.cpp:81
71134#, fuzzy, kde-kuit-format
71135#| msgctxt "object name (optional)"
71136#| msgid "Longname"
71137msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71138msgid "Config Name"
71139msgstr "Anvhir"
71140
71141#: libindi_strings.cpp:82
71142#, fuzzy, kde-kuit-format
71143#| msgid "Delete Confirmation"
71144msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71145msgid "Configuration"
71146msgstr "Kadarnaat al lemel"
71147
71148#: libindi_strings.cpp:83
71149#, fuzzy, kde-kuit-format
71150#| msgid "Connect"
71151msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71152msgid "Connect"
71153msgstr "Kevreañ"
71154
71155#: libindi_strings.cpp:84
71156#, fuzzy, kde-kuit-format
71157#| msgid "Connection"
71158msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71159msgid "Connection Mode"
71160msgstr "Kevreadenn"
71161
71162#: libindi_strings.cpp:85
71163#, fuzzy, kde-kuit-format
71164#| msgid "Connection"
71165msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71166msgid "Connection"
71167msgstr "Kevreadenn"
71168
71169#: libindi_strings.cpp:86
71170#, fuzzy, kde-kuit-format
71171#| msgid "Contrast:"
71172msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71173msgid "Contrast"
71174msgstr "Dargemm :"
71175
71176#: libindi_strings.cpp:87
71177#, fuzzy, kde-kuit-format
71178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71179#| msgid "Montreal"
71180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71181msgid "Control"
71182msgstr "Montreal"
71183
71184#: libindi_strings.cpp:88
71185#, kde-kuit-format
71186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71187msgid "Cooler"
71188msgstr ""
71189
71190#: libindi_strings.cpp:89
71191#, fuzzy, kde-kuit-format
71192#| msgid "Count:"
71193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71194msgid "Count"
71195msgstr "Kont :"
71196
71197#: libindi_strings.cpp:90
71198#, fuzzy, kde-kuit-format
71199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71200msgid "Current"
71201msgstr "Urzhiaoueg red"
71202
71203#: libindi_strings.cpp:91
71204#, fuzzy, kde-kuit-format
71205#| msgid "Custom"
71206msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71207msgid "Custom"
71208msgstr "Diouzhoc'h"
71209
71210#: libindi_strings.cpp:92
71211#, fuzzy, kde-kuit-format
71212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71213#| msgid "Parsons"
71214msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71215msgid "DE (arcsecs/s)"
71216msgstr "Parsons"
71217
71218#: libindi_strings.cpp:93
71219#, kde-kuit-format
71220msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71221msgid "DEC (dd:mm:ss)"
71222msgstr ""
71223
71224#: libindi_strings.cpp:94
71225#, kde-kuit-format
71226msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71227msgid "DOME"
71228msgstr ""
71229
71230#: libindi_strings.cpp:95
71231#, kde-kuit-format
71232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71233msgid "Dark"
71234msgstr ""
71235
71236#: libindi_strings.cpp:96
71237#, fuzzy, kde-kuit-format
71238#| msgid "Date"
71239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71240msgid "Date"
71241msgstr "Deiziad"
71242
71243#: libindi_strings.cpp:97
71244#, fuzzy, kde-kuit-format
71245#| msgid "Date/Time:"
71246msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71247msgid "Date/Time"
71248msgstr "Deiziad/Eur :"
71249
71250#: libindi_strings.cpp:98
71251#, fuzzy, kde-kuit-format
71252#| msgid "Date && Location"
71253msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71254msgid "Date/Time/Location"
71255msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
71256
71257#: libindi_strings.cpp:99
71258#, kde-kuit-format
71259msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71260msgid "Debug"
71261msgstr ""
71262
71263#: libindi_strings.cpp:100
71264#, fuzzy, kde-kuit-format
71265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71266#| msgid "Haines"
71267msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71268msgid "Dec (arcmin)"
71269msgstr "Haines"
71270
71271#: libindi_strings.cpp:101
71272#, kde-kuit-format
71273msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71274msgid "Dec (dd:mm:ss)"
71275msgstr ""
71276
71277#: libindi_strings.cpp:102
71278#, fuzzy, kde-kuit-format
71279#| msgid "Gamma:"
71280msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71281msgid "Dec D:M:S"
71282msgstr "Gamma :"
71283
71284#: libindi_strings.cpp:103
71285#, fuzzy, kde-kuit-format
71286msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71287msgid "Declination axis"
71288msgstr "Deskrivadur :"
71289
71290#: libindi_strings.cpp:104
71291#, fuzzy, kde-kuit-format
71292msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71293msgid "Deep Sky Catalogs"
71294msgstr "Dilemel ar c'hatalog"
71295
71296#: libindi_strings.cpp:105
71297#, fuzzy, kde-kuit-format
71298#| msgid "default"
71299msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71300msgid "Default"
71301msgstr "dre ziouer"
71302
71303#: libindi_strings.cpp:106
71304#, fuzzy, kde-kuit-format
71305#| msgid "Device"
71306msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71307msgid "Device"
71308msgstr "Trobarzhell"
71309
71310#: libindi_strings.cpp:107
71311#, kde-kuit-format
71312msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71313msgid "Diff. Eq."
71314msgstr ""
71315
71316#: libindi_strings.cpp:108
71317#, fuzzy, kde-kuit-format
71318#| msgid "Dir:"
71319msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71320msgid "Dir"
71321msgstr "Renkell :"
71322
71323#: libindi_strings.cpp:109
71324#, kde-kuit-format
71325msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71326msgid "Dir."
71327msgstr ""
71328
71329#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
71330#, fuzzy, kde-kuit-format
71331msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71332msgid "Direction"
71333msgstr "Kevreadenn"
71334
71335#: libindi_strings.cpp:112
71336#, fuzzy, kde-kuit-format
71337#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
71338#| msgid "Details"
71339msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71340msgid "Disable"
71341msgstr "Munudoù"
71342
71343#: libindi_strings.cpp:113
71344#, fuzzy, kde-kuit-format
71345#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
71346#| msgid "Details"
71347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71348msgid "Disabled"
71349msgstr "Munudoù"
71350
71351#: libindi_strings.cpp:114
71352#, fuzzy, kde-kuit-format
71353#| msgid "Disconnect"
71354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71355msgid "Disconnect"
71356msgstr "Digevreañ"
71357
71358#: libindi_strings.cpp:115
71359#, kde-kuit-format
71360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71361msgid "Divisor"
71362msgstr ""
71363
71364#: libindi_strings.cpp:116
71365#, fuzzy, kde-kuit-format
71366#| msgid "Calculator"
71367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71368msgid "Dome Simulator"
71369msgstr "Jederez"
71370
71371#: libindi_strings.cpp:117
71372#, fuzzy, kde-kuit-format
71373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71374#| msgid "Montreal"
71375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71376msgid "Dome control"
71377msgstr "Montreal"
71378
71379#: libindi_strings.cpp:118
71380#, fuzzy, kde-kuit-format
71381#| msgid "Save Script"
71382msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71383msgid "Dome locks"
71384msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
71385
71386#: libindi_strings.cpp:119
71387#, fuzzy, kde-kuit-format
71388msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71389msgid "Dome parking policy"
71390msgstr "Goose Creek"
71391
71392#: libindi_strings.cpp:120
71393#, fuzzy, kde-kuit-format
71394msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71395msgid "Dome parks"
71396msgstr "Goose Creek"
71397
71398#: libindi_strings.cpp:121
71399#, fuzzy, kde-kuit-format
71400#| msgid "Driver:"
71401msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71402msgid "Driver Info"
71403msgstr "Sturier :"
71404
71405#: libindi_strings.cpp:122
71406#, fuzzy, kde-kuit-format
71407#| msgid "Duration:"
71408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71409msgid "Duration (s)"
71410msgstr "Pad :"
71411
71412#: libindi_strings.cpp:123
71413#, fuzzy, kde-kuit-format
71414#| msgid "Duration:"
71415msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71416msgid "Duration (sec)"
71417msgstr "Pad :"
71418
71419#: libindi_strings.cpp:124
71420#, fuzzy, kde-kuit-format
71421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71422#| msgid "Dover"
71423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71424msgid "Dust Cover"
71425msgstr "Dover"
71426
71427#: libindi_strings.cpp:125
71428#, kde-kuit-format
71429msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71430msgid "Duty cycle"
71431msgstr ""
71432
71433#: libindi_strings.cpp:126
71434#, fuzzy, kde-kuit-format
71435msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71436msgid "EQ Coord"
71437msgstr "Corinth"
71438
71439#: libindi_strings.cpp:127
71440#, kde-kuit-format
71441msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71442msgid "EQ PEC"
71443msgstr ""
71444
71445#: libindi_strings.cpp:128
71446#, fuzzy, kde-kuit-format
71447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71448#| msgid "Westminster"
71449msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71450msgid "East (ms)"
71451msgstr "Westminster"
71452
71453#: libindi_strings.cpp:129
71454#, fuzzy, kde-kuit-format
71455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71456#| msgid "Westminster"
71457msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71458msgid "East (msec)"
71459msgstr "Westminster"
71460
71461#: libindi_strings.cpp:130
71462#, kde-kuit-format
71463msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71464msgid "East (pointing west)"
71465msgstr ""
71466
71467#: libindi_strings.cpp:131
71468#, fuzzy, kde-kuit-format
71469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71470#| msgid "Westminster"
71471msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71472msgid "East (sec)"
71473msgstr "Westminster"
71474
71475#: libindi_strings.cpp:132
71476#, fuzzy, kde-kuit-format
71477#| msgid "&East"
71478msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71479msgid "East"
71480msgstr "&Reter"
71481
71482#: libindi_strings.cpp:133
71483#, fuzzy, kde-kuit-format
71484#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71485#| msgid "East Wenatchee"
71486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71487msgid "East/West"
71488msgstr "East Wenatchee"
71489
71490#: libindi_strings.cpp:134
71491#, fuzzy, kde-kuit-format
71492#| msgid "Location:"
71493msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71494msgid "Elevation (m)"
71495msgstr "Lec'hiadur :"
71496
71497#: libindi_strings.cpp:135
71498#, fuzzy, kde-kuit-format
71499#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
71500#| msgid "Details"
71501msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71502msgid "Enable"
71503msgstr "Munudoù"
71504
71505#: libindi_strings.cpp:136
71506#, fuzzy, kde-kuit-format
71507#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
71508#| msgid "Details"
71509msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71510msgid "Enabled"
71511msgstr "Munudoù"
71512
71513#: libindi_strings.cpp:137
71514#, kde-kuit-format
71515msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71516msgid "Encoder"
71517msgstr ""
71518
71519#: libindi_strings.cpp:138
71520#, kde-kuit-format
71521msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71522msgid "EQ PE"
71523msgstr ""
71524
71525#: libindi_strings.cpp:139
71526#, fuzzy, kde-kuit-format
71527msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71528msgid "Eq. Coordinates"
71529msgstr "Corinth"
71530
71531#: libindi_strings.cpp:140
71532#, fuzzy, kde-kuit-format
71533#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71534#| msgid "Equatorial Guinea"
71535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71536msgid "Equatorial JNow"
71537msgstr "Equatorial Guinea"
71538
71539#: libindi_strings.cpp:141
71540#, fuzzy, kde-kuit-format
71541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71542#| msgid "Lethbridge"
71543msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71544msgid "Ethernet"
71545msgstr "Lethbridge"
71546
71547#: libindi_strings.cpp:142
71548#, kde-kuit-format
71549msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71550msgid "Exec"
71551msgstr ""
71552
71553#: libindi_strings.cpp:143
71554#, fuzzy, kde-kuit-format
71555msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71556msgid "Expose Abort"
71557msgstr "Castor"
71558
71559#: libindi_strings.cpp:144
71560#, fuzzy, kde-kuit-format
71561msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71562msgid "Expose"
71563msgstr "Castor"
71564
71565#: libindi_strings.cpp:145
71566#, fuzzy, kde-kuit-format
71567msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71568msgid "Exposure"
71569msgstr "Castor"
71570
71571#: libindi_strings.cpp:146
71572#, kde-kuit-format
71573msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71574msgid "Extended GPS Features"
71575msgstr ""
71576
71577#: libindi_strings.cpp:147
71578#, kde-kuit-format
71579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71580msgid "Extrema"
71581msgstr ""
71582
71583#: libindi_strings.cpp:148
71584#, fuzzy, kde-kuit-format
71585#| msgid "FITS Header"
71586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71587msgid "FITS Header"
71588msgstr "Reollin FITS"
71589
71590#: libindi_strings.cpp:149
71591#, fuzzy, kde-kuit-format
71592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71593#| msgid "Parsons"
71594msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71595msgid "FWHM (arcseconds)"
71596msgstr "Parsons"
71597
71598#: libindi_strings.cpp:150
71599#, kde-kuit-format
71600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71601msgid "FWHM"
71602msgstr ""
71603
71604#: libindi_strings.cpp:151
71605#, fuzzy, kde-kuit-format
71606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71607#| msgid "Falcon"
71608msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71609msgid "Factory"
71610msgstr "Falcon"
71611
71612#: libindi_strings.cpp:152
71613#, fuzzy, kde-kuit-format
71614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71615#| msgid "Nandi"
71616msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71617msgid "Fan"
71618msgstr "Nandi"
71619
71620#: libindi_strings.cpp:153
71621#, kde-kuit-format
71622msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71623msgid "Fast"
71624msgstr ""
71625
71626#: libindi_strings.cpp:154
71627#, kde-kuit-format
71628msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71629msgid "Feed"
71630msgstr ""
71631
71632#: libindi_strings.cpp:155
71633#, kde-kuit-format
71634msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71635msgid "Feedback"
71636msgstr ""
71637
71638#: libindi_strings.cpp:156
71639#, kde-kuit-format
71640msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71641msgid "Field De-rotator"
71642msgstr ""
71643
71644#: libindi_strings.cpp:157
71645#, fuzzy, kde-kuit-format
71646#| msgid "Filter"
71647msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71648msgid "Filter #1"
71649msgstr "Sil"
71650
71651#: libindi_strings.cpp:158
71652#, fuzzy, kde-kuit-format
71653#| msgid "Filter"
71654msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71655msgid "Filter #2"
71656msgstr "Sil"
71657
71658#: libindi_strings.cpp:159
71659#, fuzzy, kde-kuit-format
71660#| msgid "Filter"
71661msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71662msgid "Filter #3"
71663msgstr "Sil"
71664
71665#: libindi_strings.cpp:160
71666#, fuzzy, kde-kuit-format
71667#| msgid "Filter"
71668msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71669msgid "Filter #4"
71670msgstr "Sil"
71671
71672#: libindi_strings.cpp:161
71673#, fuzzy, kde-kuit-format
71674#| msgid "Filter"
71675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71676msgid "Filter #5"
71677msgstr "Sil"
71678
71679#: libindi_strings.cpp:162
71680#, fuzzy, kde-kuit-format
71681#| msgid "Filter:"
71682msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71683msgid "Filter Count"
71684msgstr "Sil :"
71685
71686#: libindi_strings.cpp:163
71687#, fuzzy, kde-kuit-format
71688#| msgid "Filter:"
71689msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71690msgid "Filter Simulator"
71691msgstr "Sil :"
71692
71693#: libindi_strings.cpp:164
71694#, fuzzy, kde-kuit-format
71695#| msgid "Filter:"
71696msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71697msgid "Filter Slot"
71698msgstr "Sil :"
71699
71700#: libindi_strings.cpp:165
71701#, fuzzy, kde-kuit-format
71702#| msgid "Filter"
71703msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71704msgid "Filter Wheel"
71705msgstr "Sil"
71706
71707#: libindi_strings.cpp:166
71708#, fuzzy, kde-kuit-format
71709#| msgid "Filter"
71710msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71711msgid "Filter"
71712msgstr "Sil"
71713
71714#: libindi_strings.cpp:167
71715#, fuzzy, kde-kuit-format
71716#| msgid "Filter"
71717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71718msgid "Filter#1"
71719msgstr "Sil"
71720
71721#: libindi_strings.cpp:168
71722#, fuzzy, kde-kuit-format
71723#| msgid "Filter"
71724msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71725msgid "Filter#2"
71726msgstr "Sil"
71727
71728#: libindi_strings.cpp:169
71729#, fuzzy, kde-kuit-format
71730#| msgid "Filter"
71731msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71732msgid "Filter#3"
71733msgstr "Sil"
71734
71735#: libindi_strings.cpp:170
71736#, fuzzy, kde-kuit-format
71737#| msgid "Filter"
71738msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71739msgid "Filter#4"
71740msgstr "Sil"
71741
71742#: libindi_strings.cpp:171
71743#, fuzzy, kde-kuit-format
71744#| msgid "Filter"
71745msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71746msgid "Filter#5"
71747msgstr "Sil"
71748
71749#: libindi_strings.cpp:172
71750#, fuzzy, kde-kuit-format
71751#| msgid "Filter"
71752msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71753msgid "Filter#6"
71754msgstr "Sil"
71755
71756#: libindi_strings.cpp:173
71757#, fuzzy, kde-kuit-format
71758#| msgid "Filter"
71759msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71760msgid "Filter#7"
71761msgstr "Sil"
71762
71763#: libindi_strings.cpp:174
71764#, fuzzy, kde-kuit-format
71765#| msgid "Filter"
71766msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71767msgid "Filter#8"
71768msgstr "Sil"
71769
71770#: libindi_strings.cpp:175
71771#, fuzzy, kde-kuit-format
71772#| msgid "Find City"
71773msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71774msgid "Find"
71775msgstr "Kavout ur gêr"
71776
71777#: libindi_strings.cpp:176
71778#, fuzzy, kde-kuit-format
71779#| msgid "Image Links"
71780msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71781msgid "Firmware Info"
71782msgstr "Liammoù ar skeudenn"
71783
71784#: libindi_strings.cpp:177
71785#, kde-kuit-format
71786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71787msgid "Firmware data"
71788msgstr ""
71789
71790#: libindi_strings.cpp:178
71791#, fuzzy, kde-kuit-format
71792#| msgid "Version"
71793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71794msgid "Firmware version"
71795msgstr "Doare"
71796
71797#: libindi_strings.cpp:179
71798#, kde-kuit-format
71799msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71800msgid "Firmware"
71801msgstr ""
71802
71803#: libindi_strings.cpp:180
71804#, kde-kuit-format
71805msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71806msgid "Flat"
71807msgstr ""
71808
71809#: libindi_strings.cpp:181
71810#, kde-kuit-format
71811msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71812msgid "Fluorescent"
71813msgstr ""
71814
71815#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
71816#, fuzzy, kde-kuit-format
71817msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71818msgid "Focal Length (mm)"
71819msgstr "Hirder an deiz :"
71820
71821#: libindi_strings.cpp:184
71822#, fuzzy, kde-kuit-format
71823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71824#| msgid "Montreal"
71825msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71826msgid "Focus Control"
71827msgstr "Montreal"
71828
71829#: libindi_strings.cpp:185
71830#, fuzzy, kde-kuit-format
71831msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71832msgid "Focus In"
71833msgstr "Porzh video :"
71834
71835#: libindi_strings.cpp:186
71836#, fuzzy, kde-kuit-format
71837msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71838msgid "Focus Out"
71839msgstr "Porzh video :"
71840
71841#: libindi_strings.cpp:187
71842#, fuzzy, kde-kuit-format
71843#| msgid "Local Time"
71844msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71845msgid "Focus Speed"
71846msgstr "Eur lec'hel"
71847
71848#: libindi_strings.cpp:188
71849#, fuzzy, kde-kuit-format
71850#| msgid "Local Time"
71851msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71852msgid "Focus Timer"
71853msgstr "Eur lec'hel"
71854
71855#: libindi_strings.cpp:189
71856#, fuzzy, kde-kuit-format
71857#| msgid "Local Time"
71858msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71859msgid "Focus in"
71860msgstr "Eur lec'hel"
71861
71862#: libindi_strings.cpp:190
71863#, fuzzy, kde-kuit-format
71864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71865msgid "Focus out"
71866msgstr "Porzh video :"
71867
71868#: libindi_strings.cpp:191
71869#, fuzzy, kde-kuit-format
71870#| msgid "Filter:"
71871msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71872msgid "Focuser Simulator"
71873msgstr "Sil :"
71874
71875#: libindi_strings.cpp:192
71876#, fuzzy, kde-kuit-format
71877#| msgid "Local Time"
71878msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71879msgid "Focuser"
71880msgstr "Eur lec'hel"
71881
71882#: libindi_strings.cpp:193
71883#, fuzzy, kde-kuit-format
71884#| msgid "Local Time"
71885msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71886msgid "Focusers"
71887msgstr "Eur lec'hel"
71888
71889#: libindi_strings.cpp:194
71890#, fuzzy, kde-kuit-format
71891#| msgid "UT:"
71892msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71893msgid "FPS"
71894msgstr "UT :"
71895
71896#: libindi_strings.cpp:195
71897#, fuzzy, kde-kuit-format
71898#| msgid "Name:"
71899msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71900msgid "Frame Rate"
71901msgstr "Anv :"
71902
71903#: libindi_strings.cpp:196
71904#, fuzzy, kde-kuit-format
71905#| msgid "Name:"
71906msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71907msgid "Frame Type"
71908msgstr "Anv :"
71909
71910#: libindi_strings.cpp:197
71911#, fuzzy, kde-kuit-format
71912#| msgid "Name:"
71913msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71914msgid "Frame Values"
71915msgstr "Anv :"
71916
71917#: libindi_strings.cpp:198
71918#, fuzzy, kde-kuit-format
71919#| msgid "Name:"
71920msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71921msgid "Frame"
71922msgstr "Anv :"
71923
71924#: libindi_strings.cpp:199
71925#, fuzzy, kde-kuit-format
71926#| msgid "Name:"
71927msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71928msgid "FrameType"
71929msgstr "Anv :"
71930
71931#: libindi_strings.cpp:200
71932#, fuzzy, kde-kuit-format
71933#| msgid "Name:"
71934msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71935msgid "Frames"
71936msgstr "Anv :"
71937
71938#: libindi_strings.cpp:201
71939#, kde-kuit-format
71940msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71941msgid "Freq"
71942msgstr ""
71943
71944#: libindi_strings.cpp:202
71945#, fuzzy, kde-kuit-format
71946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71947#| msgid "Fullerton"
71948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71949msgid "Full"
71950msgstr "Fullerton"
71951
71952#: libindi_strings.cpp:203
71953#, kde-kuit-format
71954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71955msgid "GCVS"
71956msgstr ""
71957
71958#: libindi_strings.cpp:204
71959#, kde-kuit-format
71960msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71961msgid "GOTO"
71962msgstr ""
71963
71964#: libindi_strings.cpp:205
71965#, kde-kuit-format
71966msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71967msgid "GPS Power"
71968msgstr ""
71969
71970#: libindi_strings.cpp:206
71971#, fuzzy, kde-kuit-format
71972#| msgid "Calculator"
71973msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71974msgid "GPS Simulator"
71975msgstr "Jederez"
71976
71977#: libindi_strings.cpp:207
71978#, fuzzy, kde-kuit-format
71979#| msgid "Status"
71980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71981msgid "GPS Status"
71982msgstr "Stad"
71983
71984#: libindi_strings.cpp:208
71985#, fuzzy, kde-kuit-format
71986#| msgid "Solar System"
71987msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71988msgid "GPS System"
71989msgstr "Reizhiad heolel"
71990
71991#: libindi_strings.cpp:209
71992#, fuzzy, kde-kuit-format
71993#| msgid "UT:"
71994msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71995msgid "GPS"
71996msgstr "UT :"
71997
71998#: libindi_strings.cpp:210
71999#, kde-kuit-format
72000msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72001msgid "GPS/16 inch Features"
72002msgstr ""
72003
72004#: libindi_strings.cpp:211
72005#, fuzzy, kde-kuit-format
72006#| msgid "gamma"
72007msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72008msgid "Gamma"
72009msgstr "gamma"
72010
72011#: libindi_strings.cpp:212
72012#, fuzzy, kde-kuit-format
72013#| msgid "General"
72014msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72015msgid "General Info"
72016msgstr "Pennañ"
72017
72018#: libindi_strings.cpp:213
72019#, kde-kuit-format
72020msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72021msgid "Generic Video4Linux"
72022msgstr ""
72023
72024#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
72025#, fuzzy, kde-kuit-format
72026#| msgid "Set Location..."
72027msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72028msgid "Geographic Location"
72029msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
72030
72031#: libindi_strings.cpp:216
72032#, kde-kuit-format
72033msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72034msgid "Goto"
72035msgstr ""
72036
72037#: libindi_strings.cpp:217
72038#, fuzzy, kde-kuit-format
72039#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72040#| msgid "Greece"
72041msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72042msgid "Green"
72043msgstr "Gres"
72044
72045#: libindi_strings.cpp:218
72046#, kde-kuit-format
72047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72048msgid "Grey"
72049msgstr ""
72050
72051#: libindi_strings.cpp:219
72052#, fuzzy, kde-kuit-format
72053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72054#| msgid "Erding"
72055msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72056msgid "Guide Abort"
72057msgstr "Erding"
72058
72059#: libindi_strings.cpp:220
72060#, fuzzy, kde-kuit-format
72061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72062#| msgid "East Wenatchee"
72063msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72064msgid "Guide E/W"
72065msgstr "East Wenatchee"
72066
72067#: libindi_strings.cpp:221
72068#, fuzzy, kde-kuit-format
72069#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72070#| msgid "East Wenatchee"
72071msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72072msgid "Guide East/West"
72073msgstr "East Wenatchee"
72074
72075#: libindi_strings.cpp:222
72076#, fuzzy, kde-kuit-format
72077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72078#| msgid "Erding"
72079msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72080msgid "Guide Head"
72081msgstr "Erding"
72082
72083#: libindi_strings.cpp:223
72084#, fuzzy, kde-kuit-format
72085#| msgid "Setup Telescopes"
72086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72087msgid "Guide Info"
72088msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
72089
72090#: libindi_strings.cpp:224
72091#, fuzzy, kde-kuit-format
72092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72093#| msgid "Erding"
72094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72095msgid "Guide N/S"
72096msgstr "Erding"
72097
72098#: libindi_strings.cpp:225
72099#, fuzzy, kde-kuit-format
72100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72101#| msgid "Northport"
72102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72103msgid "Guide North/South"
72104msgstr "Northport"
72105
72106#: libindi_strings.cpp:226
72107#, fuzzy, kde-kuit-format
72108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72109#| msgid "Erding"
72110msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72111msgid "Guide West/East"
72112msgstr "Erding"
72113
72114#: libindi_strings.cpp:227
72115#, fuzzy, kde-kuit-format
72116#| msgid "Filter"
72117msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72118msgid "Guide Wheel"
72119msgstr "Sil"
72120
72121#: libindi_strings.cpp:228
72122#, fuzzy, kde-kuit-format
72123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72124#| msgid "Erding"
72125msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72126msgid "Guide"
72127msgstr "Erding"
72128
72129#: libindi_strings.cpp:229
72130#, fuzzy, kde-kuit-format
72131msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72132msgid "Guider Aperture (mm)"
72133msgstr "Pep rannbennad"
72134
72135#: libindi_strings.cpp:230
72136#, fuzzy, kde-kuit-format
72137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72138#| msgid "Montreal"
72139msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72140msgid "Guider Control"
72141msgstr "Montreal"
72142
72143#: libindi_strings.cpp:231
72144#, fuzzy, kde-kuit-format
72145msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72146msgid "Guider Focal Length (mm)"
72147msgstr "Hirder an deiz :"
72148
72149#: libindi_strings.cpp:232
72150#, fuzzy, kde-kuit-format
72151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72152#| msgid "Erding"
72153msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72154msgid "Guider Head"
72155msgstr "Erding"
72156
72157#: libindi_strings.cpp:233
72158#, fuzzy, kde-kuit-format
72159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72160#| msgid "Rapid City"
72161msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72162msgid "Guider Head Rapid Guide"
72163msgstr "Rapid City"
72164
72165#: libindi_strings.cpp:234
72166#, fuzzy, kde-kuit-format
72167#| msgid "Unset Image"
72168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72169msgid "Guider Image"
72170msgstr "Skeudenn anlakaet"
72171
72172#: libindi_strings.cpp:235
72173#, fuzzy, kde-kuit-format
72174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72175#| msgid "Erding"
72176msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72177msgid "Guiding Rate"
72178msgstr "Erding"
72179
72180#: libindi_strings.cpp:236
72181#, fuzzy, kde-kuit-format
72182#| msgctxt "star name"
72183#| msgid "Alphard"
72184msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72185msgid "H Alpha"
72186msgstr "Alphard"
72187
72188#: libindi_strings.cpp:237
72189#, kde-kuit-format
72190msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72191msgid "H:M:S"
72192msgstr ""
72193
72194#: libindi_strings.cpp:238
72195#, kde-kuit-format
72196msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72197msgid "HA H:M:S"
72198msgstr ""
72199
72200#: libindi_strings.cpp:239
72201#, fuzzy, kde-kuit-format
72202#| msgctxt "star name"
72203#| msgid "Alphard"
72204msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72205msgid "H_Alpha"
72206msgstr "Alphard"
72207
72208#: libindi_strings.cpp:240
72209#, kde-kuit-format
72210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72211msgid "Halt"
72212msgstr ""
72213
72214#: libindi_strings.cpp:241
72215#, fuzzy, kde-kuit-format
72216#| msgid "Height:"
72217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72218msgid "Height m"
72219msgstr "Uhelder :"
72220
72221#: libindi_strings.cpp:242
72222#, fuzzy, kde-kuit-format
72223#| msgid "Height:"
72224msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72225msgid "Height"
72226msgstr "Uhelder :"
72227
72228#: libindi_strings.cpp:243
72229#, fuzzy, kde-kuit-format
72230#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72231#| msgid "Highmore"
72232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72233msgid "High"
72234msgstr "Highmore"
72235
72236#: libindi_strings.cpp:244
72237#, fuzzy, kde-kuit-format
72238#| msgid "Horizontal "
72239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72240msgid "Horizontal Coords"
72241msgstr "A-blaen "
72242
72243#: libindi_strings.cpp:245
72244#, fuzzy, kde-kuit-format
72245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72246msgid "Hour axis"
72247msgstr "Chino Hills"
72248
72249#: libindi_strings.cpp:246
72250#, fuzzy, kde-kuit-format
72251msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72252msgid "Hourangle Coords"
72253msgstr "Gwerzh al liv :"
72254
72255#: libindi_strings.cpp:247
72256#, fuzzy, kde-kuit-format
72257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72258#| msgid "Huelva"
72259msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72260msgid "Hue"
72261msgstr "Huelva"
72262
72263#: libindi_strings.cpp:248
72264#, kde-kuit-format
72265msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72266msgid "Humidity Perc."
72267msgstr ""
72268
72269#: libindi_strings.cpp:249
72270#, fuzzy, kde-kuit-format
72271#| msgctxt "First letter in 'Center'"
72272#| msgid "C"
72273msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72274msgid "IC"
72275msgstr "K"
72276
72277#: libindi_strings.cpp:250
72278#, fuzzy, kde-kuit-format
72279#| msgid "Ignore"
72280msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72281msgid "Ignore dome"
72282msgstr "Tremen e-biou"
72283
72284#: libindi_strings.cpp:251
72285#, kde-kuit-format
72286msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72287msgid "Image Adjustments"
72288msgstr ""
72289
72290#: libindi_strings.cpp:252
72291#, fuzzy, kde-kuit-format
72292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72293#| msgid "Montreal"
72294msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72295msgid "Image Control"
72296msgstr "Montreal"
72297
72298#: libindi_strings.cpp:253
72299#, fuzzy, kde-kuit-format
72300#| msgid "Image Format"
72301msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72302msgid "Image Data"
72303msgstr "Furmad ar skeudenn"
72304
72305#: libindi_strings.cpp:254
72306#, fuzzy, kde-kuit-format
72307#| msgid "Image Links"
72308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72309msgid "Image Info"
72310msgstr "Liammoù ar skeudenn"
72311
72312#: libindi_strings.cpp:255
72313#, fuzzy, kde-kuit-format
72314#| msgid "Image Links"
72315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72316msgid "Image Settings"
72317msgstr "Liammoù ar skeudenn"
72318
72319#: libindi_strings.cpp:256
72320#, fuzzy, kde-kuit-format
72321#| msgid "Image"
72322msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72323msgid "Image Type"
72324msgstr "Skeudenn"
72325
72326#: libindi_strings.cpp:257
72327#, fuzzy, kde-kuit-format
72328#| msgid "Image"
72329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72330msgid "Image"
72331msgstr "Skeudenn"
72332
72333#: libindi_strings.cpp:258
72334#, kde-kuit-format
72335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72336msgid "Indoor"
72337msgstr ""
72338
72339#: libindi_strings.cpp:259
72340#, fuzzy, kde-kuit-format
72341#| msgid "Star Info"
72342msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72343msgid "Info"
72344msgstr "Titouroù diwar-benn ar steredenn"
72345
72346#: libindi_strings.cpp:260
72347#, fuzzy, kde-kuit-format
72348#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72349#| msgid "Istanbul"
72350msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72351msgid "Instant."
72352msgstr "Istanbul"
72353
72354#: libindi_strings.cpp:261
72355#, fuzzy, kde-kuit-format
72356#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72357#| msgid "Vernal"
72358msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72359msgid "Interface"
72360msgstr "Vernal"
72361
72362#: libindi_strings.cpp:262
72363#, fuzzy, kde-kuit-format
72364msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72365msgid "Joystick"
72366msgstr "Dickinson"
72367
72368#: libindi_strings.cpp:263
72369#, fuzzy, kde-kuit-format
72370#| msgid "Jupiter"
72371msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72372msgid "Jupiter"
72373msgstr "Yaou"
72374
72375#: libindi_strings.cpp:264
72376#, fuzzy, kde-kuit-format
72377#| msgid "LSR"
72378msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72379msgid "LPR"
72380msgstr "LSR"
72381
72382#: libindi_strings.cpp:265
72383#, kde-kuit-format
72384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72385msgid "LX200 Basic"
72386msgstr ""
72387
72388#: libindi_strings.cpp:266
72389#, kde-kuit-format
72390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72391msgid "Lat (dd:mm:ss)"
72392msgstr ""
72393
72394#: libindi_strings.cpp:267
72395#, kde-kuit-format
72396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72397msgid "Lat.  D:M:S +N"
72398msgstr ""
72399
72400#: libindi_strings.cpp:268
72401#, kde-kuit-format
72402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72403msgid "Lat. D:M:S +N"
72404msgstr ""
72405
72406#: libindi_strings.cpp:269
72407#, kde-kuit-format
72408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72409msgid "Left "
72410msgstr ""
72411
72412#: libindi_strings.cpp:270
72413#, fuzzy, kde-kuit-format
72414#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72415#| msgid "Gibraltar"
72416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72417msgid "Library"
72418msgstr "Gibraltar"
72419
72420#: libindi_strings.cpp:271
72421#, fuzzy, kde-kuit-format
72422#| msgid "Height:"
72423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72424msgid "Light"
72425msgstr "Uhelder :"
72426
72427#: libindi_strings.cpp:272
72428#, kde-kuit-format
72429msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72430msgid "Limiting Mag"
72431msgstr ""
72432
72433#: libindi_strings.cpp:273
72434#, kde-kuit-format
72435msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72436msgid "Load"
72437msgstr ""
72438
72439#: libindi_strings.cpp:274
72440#, fuzzy, kde-kuit-format
72441#| msgid "Local"
72442msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72443msgid "Local"
72444msgstr "Lec'hel"
72445
72446#: libindi_strings.cpp:275
72447#, kde-kuit-format
72448msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72449msgid "Lon (dd:mm:ss)"
72450msgstr ""
72451
72452#: libindi_strings.cpp:276
72453#, kde-kuit-format
72454msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72455msgid "Long. D:M:S +E"
72456msgstr ""
72457
72458#: libindi_strings.cpp:277
72459#, fuzzy, kde-kuit-format
72460#| msgid "Log"
72461msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72462msgid "Low"
72463msgstr "Kerzlevr"
72464
72465#: libindi_strings.cpp:278
72466#, kde-kuit-format
72467msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72468msgid "Luminance"
72469msgstr ""
72470
72471#: libindi_strings.cpp:279
72472#, kde-kuit-format
72473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72474msgid "Luminosity"
72475msgstr ""
72476
72477#: libindi_strings.cpp:280
72478#, kde-kuit-format
72479msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72480msgid "Lunar"
72481msgstr ""
72482
72483#: libindi_strings.cpp:281
72484#, fuzzy, kde-kuit-format
72485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72486#| msgid "Montreal"
72487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72488msgid "Main Control"
72489msgstr "Montreal"
72490
72491#: libindi_strings.cpp:282
72492#, fuzzy, kde-kuit-format
72493#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72494#| msgid "Vanuatu"
72495msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72496msgid "Manual Blue"
72497msgstr "Vanuatu"
72498
72499#: libindi_strings.cpp:283
72500#, fuzzy, kde-kuit-format
72501#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72502#| msgid "Vanuatu"
72503msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72504msgid "Manual Red"
72505msgstr "Vanuatu"
72506
72507#: libindi_strings.cpp:284
72508#, fuzzy, kde-kuit-format
72509#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72510#| msgid "Vanuatu"
72511msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72512msgid "Manual"
72513msgstr "Vanuatu"
72514
72515#: libindi_strings.cpp:285
72516#, fuzzy, kde-kuit-format
72517#| msgid "Mars"
72518msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72519msgid "Mars"
72520msgstr "Meurzh"
72521
72522#: libindi_strings.cpp:286
72523#, fuzzy, kde-kuit-format
72524#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72525#| msgid "Western sahara"
72526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72527msgid "Master alarm"
72528msgstr "Western sahara"
72529
72530#: libindi_strings.cpp:287
72531#, fuzzy, kde-kuit-format
72532msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72533msgid "Max slew Rate"
72534msgstr "Paoue&z"
72535
72536#: libindi_strings.cpp:288
72537#, fuzzy, kde-kuit-format
72538#| msgid "Max."
72539msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72540msgid "Max"
72541msgstr "Uhelañ."
72542
72543#: libindi_strings.cpp:289
72544#, fuzzy, kde-kuit-format
72545#| msgid "Height:"
72546msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72547msgid "Max. Height"
72548msgstr "Uhelder :"
72549
72550#: libindi_strings.cpp:290
72551#, fuzzy, kde-kuit-format
72552#| msgid "Position"
72553msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72554msgid "Max. Position"
72555msgstr "Lec'h"
72556
72557#: libindi_strings.cpp:291
72558#, fuzzy, kde-kuit-format
72559#| msgid "Width:"
72560msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72561msgid "Max. Width"
72562msgstr "Ledander :"
72563
72564#: libindi_strings.cpp:292
72565#, kde-kuit-format
72566msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72567msgid "Max. travel"
72568msgstr ""
72569
72570#: libindi_strings.cpp:293
72571#, fuzzy, kde-kuit-format
72572#| msgid "Altitude:"
72573msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72574msgid "Maximum Tick"
72575msgstr "Uhelder :"
72576
72577#: libindi_strings.cpp:294
72578#, fuzzy, kde-kuit-format
72579#| msgid "Altitude:"
72580msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72581msgid "Maximum travel"
72582msgstr "Uhelder :"
72583
72584#: libindi_strings.cpp:295
72585#, kde-kuit-format
72586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72587msgid "Medium"
72588msgstr ""
72589
72590#: libindi_strings.cpp:296
72591#, fuzzy, kde-kuit-format
72592#| msgid "Mercury"
72593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72594msgid "Mercury"
72595msgstr "Merc'her"
72596
72597#: libindi_strings.cpp:297
72598#, fuzzy, kde-kuit-format
72599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72600#| msgid "Messina"
72601msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72602msgid "Messier"
72603msgstr "Messina"
72604
72605#: libindi_strings.cpp:298
72606#, fuzzy, kde-kuit-format
72607#| msgid "Altitude:"
72608msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72609msgid "Minimum Tick"
72610msgstr "Uhelder :"
72611
72612#: libindi_strings.cpp:299
72613#, fuzzy, kde-kuit-format
72614#| msgid "Mode"
72615msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72616msgid "Mode"
72617msgstr "Mod"
72618
72619#: libindi_strings.cpp:300
72620#, fuzzy, kde-kuit-format
72621#| msgid "Mode"
72622msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72623msgid "Model"
72624msgstr "Mod"
72625
72626#: libindi_strings.cpp:301
72627#, fuzzy, kde-kuit-format
72628#| msgid "Moon"
72629msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72630msgid "Moon"
72631msgstr "Loar"
72632
72633#: libindi_strings.cpp:302
72634#, fuzzy, kde-kuit-format
72635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72636#| msgid "Montreal"
72637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72638msgid "Motion Control"
72639msgstr "Montreal"
72640
72641#: libindi_strings.cpp:303
72642#, fuzzy, kde-kuit-format
72643#| msgid "Position"
72644msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72645msgid "Motion N/S"
72646msgstr "Lec'h"
72647
72648#: libindi_strings.cpp:304
72649#, fuzzy, kde-kuit-format
72650#| msgid "Position"
72651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72652msgid "Motion W/E"
72653msgstr "Lec'h"
72654
72655#: libindi_strings.cpp:305
72656#, fuzzy, kde-kuit-format
72657#| msgid "Position"
72658msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72659msgid "Motion"
72660msgstr "Lec'h"
72661
72662#: libindi_strings.cpp:306
72663#, kde-kuit-format
72664msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72665msgid "Motor Steps"
72666msgstr ""
72667
72668#: libindi_strings.cpp:307
72669#, kde-kuit-format
72670msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72671msgid "Motor steps per tick"
72672msgstr ""
72673
72674#: libindi_strings.cpp:308
72675#, fuzzy, kde-kuit-format
72676msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72677msgid "Mount coordinates"
72678msgstr "Corinth"
72679
72680#: libindi_strings.cpp:309
72681#, fuzzy, kde-kuit-format
72682#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72683#| msgid "Mount John"
72684msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72685msgid "Mount init."
72686msgstr "Mount John"
72687
72688#: libindi_strings.cpp:310
72689#, fuzzy, kde-kuit-format
72690#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72691#| msgid "Huntington"
72692msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72693msgid "Mounting"
72694msgstr "Huntington"
72695
72696#: libindi_strings.cpp:311
72697#, kde-kuit-format
72698msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72699msgid "Move to rate"
72700msgstr ""
72701
72702#: libindi_strings.cpp:312
72703#, fuzzy, kde-kuit-format
72704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72705#| msgid "Montreal"
72706msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72707msgid "Movement Control"
72708msgstr "Montreal"
72709
72710#: libindi_strings.cpp:313
72711#, kde-kuit-format
72712msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72713msgid "N/S Rate"
72714msgstr ""
72715
72716#: libindi_strings.cpp:314
72717#, kde-kuit-format
72718msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72719msgid "NGC"
72720msgstr ""
72721
72722#: libindi_strings.cpp:315
72723#, fuzzy, kde-kuit-format
72724#| msgid "Name"
72725msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72726msgid "Name"
72727msgstr "Anv"
72728
72729#: libindi_strings.cpp:316
72730#, fuzzy, kde-kuit-format
72731#| msgid "Neptune"
72732msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72733msgid "Neptune"
72734msgstr "Neizhan"
72735
72736#: libindi_strings.cpp:317
72737#, fuzzy, kde-kuit-format
72738msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72739msgid "Noise Reduction"
72740msgstr "Kevreadenn"
72741
72742#: libindi_strings.cpp:318
72743#, fuzzy, kde-kuit-format
72744#| msgid "None"
72745msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72746msgid "None"
72747msgstr "Ebet"
72748
72749#: libindi_strings.cpp:319
72750#, fuzzy, kde-kuit-format
72751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72752#| msgid "North Olmstead"
72753msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72754msgid "North (ms)"
72755msgstr "North Olmstead"
72756
72757#: libindi_strings.cpp:320
72758#, fuzzy, kde-kuit-format
72759#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72760#| msgid "North Olmstead"
72761msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72762msgid "North (msec)"
72763msgstr "North Olmstead"
72764
72765#: libindi_strings.cpp:321
72766#, fuzzy, kde-kuit-format
72767#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72768#| msgid "North Olmstead"
72769msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72770msgid "North (sec)"
72771msgstr "North Olmstead"
72772
72773#: libindi_strings.cpp:322
72774#, fuzzy, kde-kuit-format
72775#| msgid "&North"
72776msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72777msgid "North"
72778msgstr "&Norzh"
72779
72780#: libindi_strings.cpp:323
72781#, fuzzy, kde-kuit-format
72782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72783#| msgid "Northport"
72784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72785msgid "North/South"
72786msgstr "Northport"
72787
72788#: libindi_strings.cpp:324
72789#, kde-kuit-format
72790msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72791msgid "Note"
72792msgstr ""
72793
72794#: libindi_strings.cpp:325
72795#, fuzzy, kde-kuit-format
72796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72797#| msgid "Nürnberg"
72798msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72799msgid "Number"
72800msgstr "Nürnberg"
72801
72802#: libindi_strings.cpp:326
72803#, kde-kuit-format
72804msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72805msgid "OFF"
72806msgstr ""
72807
72808#: libindi_strings.cpp:327
72809#, kde-kuit-format
72810msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72811msgid "OIII"
72812msgstr ""
72813
72814#: libindi_strings.cpp:328
72815#, fuzzy, kde-kuit-format
72816#| msgctxt "North"
72817#| msgid "N"
72818msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72819msgid "ON"
72820msgstr "N"
72821
72822#: libindi_strings.cpp:329
72823#, fuzzy, kde-kuit-format
72824msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72825msgid "OTA Temperature (C)"
72826msgstr "Pep rannbennad"
72827
72828#: libindi_strings.cpp:330
72829#, fuzzy, kde-kuit-format
72830#| msgid "Update"
72831msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72832msgid "OTA Update"
72833msgstr "Bremañaat"
72834
72835#: libindi_strings.cpp:331
72836#, fuzzy, kde-kuit-format
72837#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72838#| msgid "Haines"
72839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72840msgid "Oag Offset (arcminutes)"
72841msgstr "Haines"
72842
72843#: libindi_strings.cpp:332
72844#, fuzzy, kde-kuit-format
72845#| msgid "Object"
72846msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72847msgid "Object Info"
72848msgstr "Tra"
72849
72850#: libindi_strings.cpp:333
72851#, fuzzy, kde-kuit-format
72852#| msgid "Object Name"
72853msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72854msgid "Object Number"
72855msgstr "Anv an dra"
72856
72857#: libindi_strings.cpp:334
72858#, fuzzy, kde-kuit-format
72859#| msgid "Object"
72860msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72861msgid "Object"
72862msgstr "Tra"
72863
72864#: libindi_strings.cpp:335
72865#, fuzzy, kde-kuit-format
72866#| msgid "Server"
72867msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72868msgid "Observer"
72869msgstr "Servijer"
72870
72871#: libindi_strings.cpp:336
72872#, fuzzy, kde-kuit-format
72873#| msgid "Off"
72874msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72875msgid "Off"
72876msgstr "Lazhet"
72877
72878#: libindi_strings.cpp:337
72879#, kde-kuit-format
72880msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72881msgid "Offset"
72882msgstr ""
72883
72884#: libindi_strings.cpp:338
72885#, kde-kuit-format
72886msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72887msgid "On Set"
72888msgstr ""
72889
72890#: libindi_strings.cpp:339
72891#, fuzzy, kde-kuit-format
72892#| msgid "On"
72893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72894msgid "On"
72895msgstr "War enaou"
72896
72897#: libindi_strings.cpp:340
72898#, fuzzy, kde-kuit-format
72899#| msgid "Options"
72900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72901msgid "Options"
72902msgstr "Dibarzhoù"
72903
72904#: libindi_strings.cpp:341
72905#, kde-kuit-format
72906msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72907msgid "Outdoor"
72908msgstr ""
72909
72910#: libindi_strings.cpp:342
72911#, fuzzy, kde-kuit-format
72912#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72913#| msgid "Haines"
72914msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72915msgid "PAE (arcminutes)"
72916msgstr "Haines"
72917
72918#: libindi_strings.cpp:343
72919#, fuzzy, kde-kuit-format
72920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72921#| msgid "Haines"
72922msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72923msgid "PAE Drift (minutes)"
72924msgstr "Haines"
72925
72926#: libindi_strings.cpp:344
72927#, kde-kuit-format
72928msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72929msgid "PE N/S"
72930msgstr ""
72931
72932#: libindi_strings.cpp:345
72933#, kde-kuit-format
72934msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72935msgid "PE W/E"
72936msgstr ""
72937
72938#: libindi_strings.cpp:346
72939#, fuzzy, kde-kuit-format
72940#| msgid "Options"
72941msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72942msgid "Park Options"
72943msgstr "Dibarzhoù"
72944
72945#: libindi_strings.cpp:347
72946#, fuzzy, kde-kuit-format
72947#| msgid "Position"
72948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72949msgid "Park Position"
72950msgstr "Lec'h"
72951
72952#: libindi_strings.cpp:348
72953#, fuzzy, kde-kuit-format
72954#| msgid "Save Script"
72955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72956msgid "Park Scope"
72957msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
72958
72959#: libindi_strings.cpp:349
72960#, fuzzy, kde-kuit-format
72961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72962#| msgid "Parkes"
72963msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72964msgid "Park"
72965msgstr "Parkes"
72966
72967#: libindi_strings.cpp:350
72968#, fuzzy, kde-kuit-format
72969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72970#| msgid "Peking"
72971msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72972msgid "Parking"
72973msgstr "Peking"
72974
72975#: libindi_strings.cpp:351
72976#, fuzzy, kde-kuit-format
72977#| msgid "Version:"
72978msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72979msgid "Period (ms)"
72980msgstr "Doare :"
72981
72982#: libindi_strings.cpp:352
72983#, kde-kuit-format
72984msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72985msgid "Periodic Error"
72986msgstr ""
72987
72988#: libindi_strings.cpp:353
72989#, kde-kuit-format
72990msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72991msgid "Philips Webcam"
72992msgstr ""
72993
72994#: libindi_strings.cpp:354
72995#, fuzzy, kde-kuit-format
72996#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72997#| msgid "Pierce"
72998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72999msgid "Pier Side"
73000msgstr "Pierce"
73001
73002#: libindi_strings.cpp:355
73003#, kde-kuit-format
73004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73005msgid "Pixel size (um)"
73006msgstr ""
73007
73008#: libindi_strings.cpp:356
73009#, kde-kuit-format
73010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73011msgid "Pixel size X"
73012msgstr ""
73013
73014#: libindi_strings.cpp:357
73015#, kde-kuit-format
73016msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73017msgid "Pixel size Y"
73018msgstr ""
73019
73020#: libindi_strings.cpp:358
73021#, fuzzy, kde-kuit-format
73022#| msgid "Draw Jupiter?"
73023msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73024msgid "Pluto"
73025msgstr "Tresañ Yaou ?"
73026
73027#: libindi_strings.cpp:359
73028#, fuzzy, kde-kuit-format
73029#| msgctxt "star name"
73030#| msgid "Polaris"
73031msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73032msgid "Polar"
73033msgstr "Polaris"
73034
73035#: libindi_strings.cpp:360
73036#, fuzzy, kde-kuit-format
73037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73038#| msgid "Billings"
73039msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73040msgid "Polling"
73041msgstr "Billings"
73042
73043#: libindi_strings.cpp:361
73044#, fuzzy, kde-kuit-format
73045#| msgid "Port"
73046msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73047msgid "Port"
73048msgstr "Porzh"
73049
73050#: libindi_strings.cpp:362
73051#, fuzzy, kde-kuit-format
73052#| msgid "Port"
73053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73054msgid "Ports"
73055msgstr "Porzh"
73056
73057#: libindi_strings.cpp:363
73058#, fuzzy, kde-kuit-format
73059#| msgid "Position"
73060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73061msgid "Position"
73062msgstr "Lec'h"
73063
73064#: libindi_strings.cpp:364
73065#, fuzzy, kde-kuit-format
73066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73067#| msgid "Bellflower"
73068msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73069msgid "Power"
73070msgstr "Bellflower"
73071
73072#: libindi_strings.cpp:365
73073#, fuzzy, kde-kuit-format
73074#| msgid "Prefix:"
73075msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73076msgid "Prefix"
73077msgstr "Rakger :"
73078
73079#: libindi_strings.cpp:366
73080#, kde-kuit-format
73081msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73082msgid "Pressure hPa"
73083msgstr ""
73084
73085#: libindi_strings.cpp:367
73086#, fuzzy, kde-kuit-format
73087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73088#| msgid "Arese"
73089msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73090msgid "Presets"
73091msgstr "Arese"
73092
73093#: libindi_strings.cpp:368
73094#, fuzzy, kde-kuit-format
73095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73096#| msgid "Arese"
73097msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73098msgid "Preset 1"
73099msgstr "Arese"
73100
73101#: libindi_strings.cpp:369
73102#, fuzzy, kde-kuit-format
73103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73104#| msgid "Arese"
73105msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73106msgid "Preset 2"
73107msgstr "Arese"
73108
73109#: libindi_strings.cpp:370
73110#, fuzzy, kde-kuit-format
73111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73112#| msgid "Arese"
73113msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73114msgid "Preset 3"
73115msgstr "Arese"
73116
73117#: libindi_strings.cpp:371
73118#, fuzzy, kde-kuit-format
73119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73120#| msgid "Primghar"
73121msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73122msgid "Primary"
73123msgstr "Primghar"
73124
73125#: libindi_strings.cpp:372
73126#, kde-kuit-format
73127msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73128msgid "Property"
73129msgstr ""
73130
73131#: libindi_strings.cpp:373
73132#, fuzzy, kde-kuit-format
73133#| msgid "Image Format"
73134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73135msgid "Purge Data"
73136msgstr "Furmad ar skeudenn"
73137
73138#: libindi_strings.cpp:374
73139#, fuzzy, kde-kuit-format
73140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73141msgid "Purge"
73142msgstr "Burgos"
73143
73144#: libindi_strings.cpp:375
73145#, kde-kuit-format
73146msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73147msgid "RA  H:M:S"
73148msgstr ""
73149
73150#: libindi_strings.cpp:376
73151#, fuzzy, kde-kuit-format
73152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73153#| msgid "Haines"
73154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73155msgid "RA (arcmin)"
73156msgstr "Haines"
73157
73158#: libindi_strings.cpp:377
73159#, fuzzy, kde-kuit-format
73160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73161#| msgid "Haines"
73162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73163msgid "RA (arcsecs/s)"
73164msgstr "Haines"
73165
73166#: libindi_strings.cpp:378
73167#, kde-kuit-format
73168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73169msgid "RA (hh:mm:ss)"
73170msgstr ""
73171
73172#: libindi_strings.cpp:379
73173#, kde-kuit-format
73174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73175msgid "RA H:M:S"
73176msgstr ""
73177
73178#: libindi_strings.cpp:380
73179#, kde-kuit-format
73180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73181msgid "RA motor"
73182msgstr ""
73183
73184#: libindi_strings.cpp:381
73185#, kde-kuit-format
73186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73187msgid "Ra (hh:mm:ss)"
73188msgstr ""
73189
73190#: libindi_strings.cpp:382
73191#, fuzzy, kde-kuit-format
73192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73193#| msgid "Rapid City"
73194msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73195msgid "Rapid Guide"
73196msgstr "Rapid City"
73197
73198#: libindi_strings.cpp:383
73199#, kde-kuit-format
73200msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73201msgid "Rate"
73202msgstr ""
73203
73204#: libindi_strings.cpp:384
73205#, kde-kuit-format
73206msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73207msgid "Raw"
73208msgstr ""
73209
73210#: libindi_strings.cpp:385
73211#, fuzzy, kde-kuit-format
73212#| msgid "Constellation Names"
73213msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73214msgid "Record (Duration)"
73215msgstr "Anvioù steredeg"
73216
73217#: libindi_strings.cpp:386
73218#, kde-kuit-format
73219msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73220msgid "Record (Frames)"
73221msgstr ""
73222
73223#: libindi_strings.cpp:387
73224#, fuzzy, kde-kuit-format
73225#| msgid "Import File"
73226msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73227msgid "Record File"
73228msgstr "Enporzhañ ur restr"
73229
73230#: libindi_strings.cpp:388
73231#, kde-kuit-format
73232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73233msgid "Record Off"
73234msgstr ""
73235
73236#: libindi_strings.cpp:389
73237#, fuzzy, kde-kuit-format
73238#| msgid "Constellation Names"
73239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73240msgid "Record On"
73241msgstr "Anvioù steredeg"
73242
73243#: libindi_strings.cpp:390
73244#, fuzzy, kde-kuit-format
73245#| msgid "Constellation Names"
73246msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73247msgid "Record Options"
73248msgstr "Anvioù steredeg"
73249
73250#: libindi_strings.cpp:391
73251#, kde-kuit-format
73252msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73253msgid "Recorder"
73254msgstr ""
73255
73256#: libindi_strings.cpp:392
73257#, fuzzy, kde-kuit-format
73258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73259#| msgid "Reseda"
73260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73261msgid "Red"
73262msgstr "Reseda"
73263
73264#: libindi_strings.cpp:393
73265#, fuzzy, kde-kuit-format
73266msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73267msgid "Refresh"
73268msgstr "Dibabit netra"
73269
73270#: libindi_strings.cpp:394
73271#, fuzzy, kde-kuit-format
73272#| msgid "Reset Position"
73273msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73274msgid "Relative Position"
73275msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
73276
73277#: libindi_strings.cpp:395
73278#, fuzzy, kde-kuit-format
73279#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73280#| msgid "Saratov"
73281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73282msgid "Relative"
73283msgstr "Saratov"
73284
73285#: libindi_strings.cpp:396
73286#, fuzzy, kde-kuit-format
73287#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73288#| msgid "Arese"
73289msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73290msgid "Reset"
73291msgstr "Arese"
73292
73293#: libindi_strings.cpp:397
73294#, fuzzy, kde-kuit-format
73295#| msgid "Reset Position"
73296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73297msgid "Resolution x"
73298msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
73299
73300#: libindi_strings.cpp:398
73301#, fuzzy, kde-kuit-format
73302#| msgid "Reset Position"
73303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73304msgid "Resolution y"
73305msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
73306
73307#: libindi_strings.cpp:399
73308#, fuzzy, kde-kuit-format
73309#| msgid "star"
73310msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73311msgid "Restart"
73312msgstr "steredenn"
73313
73314#: libindi_strings.cpp:400
73315#, fuzzy, kde-kuit-format
73316#| msgid "&Default"
73317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73318msgid "Restore"
73319msgstr "&Dre ziouer"
73320
73321#: libindi_strings.cpp:401
73322#, fuzzy, kde-kuit-format
73323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73324#| msgid "Evergreen"
73325msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73326msgid "Rotation CW (degrees)"
73327msgstr "Evergreen"
73328
73329#: libindi_strings.cpp:402
73330#, fuzzy, kde-kuit-format
73331#| msgid "Location:"
73332msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73333msgid "Rotation"
73334msgstr "Lec'hiadur :"
73335
73336#: libindi_strings.cpp:403
73337#, fuzzy, kde-kuit-format
73338#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73339#| msgid "USA"
73340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73341msgid "SAO"
73342msgstr "SUA"
73343
73344#: libindi_strings.cpp:404
73345#, kde-kuit-format
73346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73347msgid "SII"
73348msgstr ""
73349
73350#: libindi_strings.cpp:405
73351#, kde-kuit-format
73352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73353msgid "SQM"
73354msgstr ""
73355
73356#: libindi_strings.cpp:406
73357#, fuzzy, kde-kuit-format
73358#| msgctxt "Constellation name (optional)"
73359#| msgid "TAURUS"
73360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73361msgid "STAR"
73362msgstr "Tarv"
73363
73364#: libindi_strings.cpp:407
73365#, fuzzy, kde-kuit-format
73366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73367#| msgid "Saratov"
73368msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73369msgid "Saturation Mag"
73370msgstr "Saratov"
73371
73372#: libindi_strings.cpp:408
73373#, fuzzy, kde-kuit-format
73374#| msgid "Draw Mars?"
73375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73376msgid "Saturn"
73377msgstr "Tresañ Meurzh ?"
73378
73379#: libindi_strings.cpp:409
73380#, fuzzy, kde-kuit-format
73381#| msgid "Save Script"
73382msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73383msgid "Save home"
73384msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
73385
73386#: libindi_strings.cpp:410
73387#, fuzzy, kde-kuit-format
73388#| msgid "Save"
73389msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73390msgid "Save"
73391msgstr "Enrollañ"
73392
73393#: libindi_strings.cpp:411
73394#, fuzzy, kde-kuit-format
73395#| msgid "Port"
73396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73397msgid "Scan Ports"
73398msgstr "Porzh"
73399
73400#: libindi_strings.cpp:412
73401#, fuzzy, kde-kuit-format
73402#| msgid "Country filter:"
73403msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73404msgid "Scope Configs"
73405msgstr "Sil ar vro :"
73406
73407#: libindi_strings.cpp:413
73408#, fuzzy, kde-kuit-format
73409#| msgid "Set Location..."
73410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73411msgid "Scope Location"
73412msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
73413
73414#: libindi_strings.cpp:414
73415#, fuzzy, kde-kuit-format
73416#| msgid "Remove Label"
73417msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73418msgid "Scope Name"
73419msgstr "Lemel ar skridennad"
73420
73421#: libindi_strings.cpp:415
73422#, fuzzy, kde-kuit-format
73423#| msgid "Telescope Properties"
73424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73425msgid "Scope Properties"
73426msgstr "Dibarzhoù ar bellsellerez"
73427
73428#: libindi_strings.cpp:416
73429#, fuzzy, kde-kuit-format
73430msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73431msgid "Seeing"
73432msgstr "Springdale"
73433
73434#: libindi_strings.cpp:417
73435#, fuzzy, kde-kuit-format
73436msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73437msgid "Select item..."
73438msgstr "Klask an dra ..."
73439
73440#: libindi_strings.cpp:418
73441#, fuzzy, kde-kuit-format
73442#| msgid "Select All"
73443msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73444msgid "Select"
73445msgstr "Dibabit an holl re"
73446
73447#: libindi_strings.cpp:419
73448#, fuzzy, kde-kuit-format
73449#| msgid "Set Location..."
73450msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73451msgid "Selenographic Sync"
73452msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
73453
73454#: libindi_strings.cpp:420
73455#, fuzzy, kde-kuit-format
73456#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
73457#| msgid "Siberia"
73458msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73459msgid "Serial"
73460msgstr "Siberia"
73461
73462#: libindi_strings.cpp:421
73463#, fuzzy, kde-kuit-format
73464#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73465#| msgid "Westminster"
73466msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73467msgid "Set Register"
73468msgstr "Westminster"
73469
73470#: libindi_strings.cpp:422
73471#, fuzzy, kde-kuit-format
73472#| msgid "Set Time..."
73473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73474msgid "Set home"
73475msgstr "Lakaat an eur ..."
73476
73477#: libindi_strings.cpp:423
73478#, fuzzy, kde-kuit-format
73479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73480#| msgid "Westminster"
73481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73482msgid "Set register"
73483msgstr "Westminster"
73484
73485#: libindi_strings.cpp:424
73486#, fuzzy, kde-kuit-format
73487#| msgid "Set:"
73488msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73489msgid "Set"
73490msgstr "L&akaat :"
73491
73492#: libindi_strings.cpp:425
73493#, fuzzy, kde-kuit-format
73494#| msgid "&Settings"
73495msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73496msgid "Settings"
73497msgstr "&Kefluniadur"
73498
73499#: libindi_strings.cpp:426
73500#, kde-kuit-format
73501msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73502msgid "Shutter Speed"
73503msgstr ""
73504
73505#: libindi_strings.cpp:427
73506#, fuzzy, kde-kuit-format
73507msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73508msgid "Sidereal Time"
73509msgstr "Eur"
73510
73511#: libindi_strings.cpp:428
73512#, fuzzy, kde-kuit-format
73513msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73514msgid "Sidereal time"
73515msgstr "Eur"
73516
73517#: libindi_strings.cpp:429
73518#, fuzzy, kde-kuit-format
73519msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73520msgid "Sidereal"
73521msgstr "Eur"
73522
73523#: libindi_strings.cpp:430
73524#, fuzzy, kde-kuit-format
73525#| msgid "Location:"
73526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73527msgid "Simulation"
73528msgstr "Lec'hiadur :"
73529
73530#: libindi_strings.cpp:431
73531#, fuzzy, kde-kuit-format
73532#| msgid "Current color settings"
73533msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73534msgid "Simulator Config"
73535msgstr "Dibarzhoù liv red"
73536
73537#: libindi_strings.cpp:432
73538#, fuzzy, kde-kuit-format
73539#| msgid "Current color settings"
73540msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73541msgid "Simulator Settings"
73542msgstr "Dibarzhoù liv red"
73543
73544#: libindi_strings.cpp:433
73545#, fuzzy, kde-kuit-format
73546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73547#| msgid "Pantelleria"
73548msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73549msgid "Site 1"
73550msgstr "Pantelleria"
73551
73552#: libindi_strings.cpp:434
73553#, fuzzy, kde-kuit-format
73554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73555#| msgid "Pantelleria"
73556msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73557msgid "Site 2"
73558msgstr "Pantelleria"
73559
73560#: libindi_strings.cpp:435
73561#, fuzzy, kde-kuit-format
73562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73563#| msgid "Pantelleria"
73564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73565msgid "Site 3"
73566msgstr "Pantelleria"
73567
73568#: libindi_strings.cpp:436
73569#, fuzzy, kde-kuit-format
73570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73571#| msgid "Pantelleria"
73572msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73573msgid "Site 4"
73574msgstr "Pantelleria"
73575
73576#: libindi_strings.cpp:437
73577#, fuzzy, kde-kuit-format
73578msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73579msgid "Site Management"
73580msgstr "Anv ar restr :"
73581
73582#: libindi_strings.cpp:438
73583#, fuzzy, kde-kuit-format
73584#| msgid "File Name"
73585msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73586msgid "Site Name"
73587msgstr "Anv ar restr"
73588
73589#: libindi_strings.cpp:439
73590#, fuzzy, kde-kuit-format
73591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73592#| msgid "Pantelleria"
73593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73594msgid "Sites"
73595msgstr "Pantelleria"
73596
73597#: libindi_strings.cpp:440
73598#, fuzzy, kde-kuit-format
73599msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73600msgid "Sky Glow (magnitudes)"
73601msgstr "Uhelder nevez :"
73602
73603#: libindi_strings.cpp:441
73604#, fuzzy, kde-kuit-format
73605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73606#| msgid "Elk Point"
73607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73608msgid "Sky Quality"
73609msgstr "Elk Point"
73610
73611#: libindi_strings.cpp:442
73612#, kde-kuit-format
73613msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73614msgid "Sleep"
73615msgstr ""
73616
73617#: libindi_strings.cpp:443
73618#, fuzzy, kde-kuit-format
73619msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73620msgid "Slew Accuracy"
73621msgstr "Paoue&z"
73622
73623#: libindi_strings.cpp:444
73624#, fuzzy, kde-kuit-format
73625msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73626msgid "Slew Rate"
73627msgstr "Paoue&z"
73628
73629#: libindi_strings.cpp:445
73630#, fuzzy, kde-kuit-format
73631msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73632msgid "Slew Target"
73633msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
73634
73635#: libindi_strings.cpp:446
73636#, fuzzy, kde-kuit-format
73637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73638msgid "Slew rate"
73639msgstr "Paoue&z"
73640
73641#: libindi_strings.cpp:447
73642#, fuzzy, kde-kuit-format
73643msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73644msgid "Slew"
73645msgstr "Paoue&z"
73646
73647#: libindi_strings.cpp:448
73648#, kde-kuit-format
73649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73650msgid "Slow"
73651msgstr ""
73652
73653#: libindi_strings.cpp:449
73654#, fuzzy, kde-kuit-format
73655#| msgid "Connection"
73656msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73657msgid "Snoop dc connection"
73658msgstr "Kevreadenn"
73659
73660#: libindi_strings.cpp:450
73661#, fuzzy, kde-kuit-format
73662#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73663#| msgid "Western sahara"
73664msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73665msgid "Snoop dc master alarm"
73666msgstr "Western sahara"
73667
73668#: libindi_strings.cpp:451
73669#, fuzzy, kde-kuit-format
73670#| msgid "Stop Service"
73671msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73672msgid "Snoop dc mode"
73673msgstr "Herzel Servij"
73674
73675#: libindi_strings.cpp:452
73676#, fuzzy, kde-kuit-format
73677#| msgid "Stop Service"
73678msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73679msgid "Snoop devices"
73680msgstr "Herzel Servij"
73681
73682#: libindi_strings.cpp:453
73683#, fuzzy, kde-kuit-format
73684#| msgid "Solar System"
73685msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73686msgid "Solar System"
73687msgstr "Reizhiad heolel"
73688
73689#: libindi_strings.cpp:454
73690#, fuzzy, kde-kuit-format
73691#| msgctxt "star name"
73692#| msgid "Polaris"
73693msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73694msgid "Solar"
73695msgstr "Polaris"
73696
73697#: libindi_strings.cpp:455
73698#, fuzzy, kde-kuit-format
73699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73700#| msgid "South Gate"
73701msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73702msgid "South (ms)"
73703msgstr "South Gate"
73704
73705#: libindi_strings.cpp:456
73706#, fuzzy, kde-kuit-format
73707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73708#| msgid "South Gate"
73709msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73710msgid "South (msec)"
73711msgstr "South Gate"
73712
73713#: libindi_strings.cpp:457
73714#, fuzzy, kde-kuit-format
73715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73716#| msgid "South Gate"
73717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73718msgid "South (sec)"
73719msgstr "South Gate"
73720
73721#: libindi_strings.cpp:458
73722#, fuzzy, kde-kuit-format
73723#| msgid "&South"
73724msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73725msgid "South"
73726msgstr "&Su"
73727
73728#: libindi_strings.cpp:459
73729#, fuzzy, kde-kuit-format
73730#| msgid "Speed:"
73731msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73732msgid "Speed"
73733msgstr "Tizh :"
73734
73735#: libindi_strings.cpp:460
73736#, fuzzy, kde-kuit-format
73737#| msgid "Catalogs"
73738msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73739msgid "Star Catalogs"
73740msgstr "Katalogoù"
73741
73742#: libindi_strings.cpp:461
73743#, kde-kuit-format
73744msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73745msgid "Step delay"
73746msgstr ""
73747
73748#: libindi_strings.cpp:462
73749#, fuzzy, kde-kuit-format
73750#| msgid "Square"
73751msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73752msgid "Steps"
73753msgstr "Karrez"
73754
73755#: libindi_strings.cpp:463
73756#, fuzzy, kde-kuit-format
73757#| msgid "INDI"
73758msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73759msgid "Stop"
73760msgstr "INDI"
73761
73762#: libindi_strings.cpp:464
73763#, kde-kuit-format
73764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73765msgid "Stream Off"
73766msgstr ""
73767
73768#: libindi_strings.cpp:465
73769#, kde-kuit-format
73770msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73771msgid "Stream On"
73772msgstr ""
73773
73774#: libindi_strings.cpp:466
73775#, fuzzy, kde-kuit-format
73776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73777#| msgid "Framingham"
73778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73779msgid "Streaming"
73780msgstr "Framingham"
73781
73782#: libindi_strings.cpp:467
73783#, fuzzy, kde-kuit-format
73784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73785msgid "Swap buttons"
73786msgstr "Suwon"
73787
73788#: libindi_strings.cpp:468
73789#, kde-kuit-format
73790msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73791msgid "Switch 1"
73792msgstr ""
73793
73794#: libindi_strings.cpp:469
73795#, kde-kuit-format
73796msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73797msgid "Switch 2"
73798msgstr ""
73799
73800#: libindi_strings.cpp:470
73801#, kde-kuit-format
73802msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73803msgid "Switch 3"
73804msgstr ""
73805
73806#: libindi_strings.cpp:471
73807#, kde-kuit-format
73808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73809msgid "Switch 4"
73810msgstr ""
73811
73812#: libindi_strings.cpp:472
73813#, kde-kuit-format
73814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73815msgid "Sync"
73816msgstr ""
73817
73818#: libindi_strings.cpp:473
73819#, fuzzy, kde-kuit-format
73820#| msgid "Telescope Wizard"
73821msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73822msgid "Telescope Simulator"
73823msgstr "Skoazeller ar bellsellerez"
73824
73825#: libindi_strings.cpp:474
73826#, fuzzy, kde-kuit-format
73827#| msgid "Telescope"
73828msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73829msgid "Telescope"
73830msgstr "Pellsellerez"
73831
73832#: libindi_strings.cpp:475
73833#, fuzzy, kde-kuit-format
73834#| msgid "Telescopes:"
73835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73836msgid "Telescopes"
73837msgstr "Pellsellerezed :"
73838
73839#: libindi_strings.cpp:476
73840#, fuzzy, kde-kuit-format
73841#| msgid "Driver:"
73842msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73843msgid "Temma Driver"
73844msgstr "Sturier :"
73845
73846#: libindi_strings.cpp:477
73847#, fuzzy, kde-kuit-format
73848#| msgid "Version"
73849msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73850msgid "Temma version"
73851msgstr "Doare"
73852
73853#: libindi_strings.cpp:478
73854#, kde-kuit-format
73855msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73856msgid "Temma"
73857msgstr ""
73858
73859#: libindi_strings.cpp:479
73860#, fuzzy, kde-kuit-format
73861#| msgid "Temp:"
73862msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73863msgid "Temp."
73864msgstr "Gwrez :"
73865
73866#: libindi_strings.cpp:480
73867#, fuzzy, kde-kuit-format
73868msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73869msgid "Temperature (C)"
73870msgstr "Pep rannbennad"
73871
73872#: libindi_strings.cpp:481
73873#, fuzzy, kde-kuit-format
73874msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73875msgid "Temperature K"
73876msgstr "Pep rannbennad"
73877
73878#: libindi_strings.cpp:482
73879#, fuzzy, kde-kuit-format
73880msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73881msgid "Temperature"
73882msgstr "Pep rannbennad"
73883
73884#: libindi_strings.cpp:483
73885#, fuzzy, kde-kuit-format
73886#| msgid "Gamma:"
73887msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73888msgid "Theta D:M:S"
73889msgstr "Gamma :"
73890
73891#: libindi_strings.cpp:484
73892#, fuzzy, kde-kuit-format
73893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73894msgid "Ticks"
73895msgstr "Dickinson"
73896
73897#: libindi_strings.cpp:485
73898#, fuzzy, kde-kuit-format
73899#| msgid "Time Calculators"
73900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73901msgid "Time Factor"
73902msgstr "Jederez an amzer"
73903
73904#: libindi_strings.cpp:486
73905#, fuzzy, kde-kuit-format
73906#| msgid "Time"
73907msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73908msgid "Time"
73909msgstr "Eur"
73910
73911#: libindi_strings.cpp:487
73912#, fuzzy, kde-kuit-format
73913#| msgid "Time"
73914msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73915msgid "Timer (ms)"
73916msgstr "Eur"
73917
73918#: libindi_strings.cpp:488
73919#, fuzzy, kde-kuit-format
73920#| msgid "Time"
73921msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73922msgid "Timer"
73923msgstr "Eur"
73924
73925#: libindi_strings.cpp:489
73926#, fuzzy, kde-kuit-format
73927#| msgid "To:"
73928msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73929msgid "Top"
73930msgstr "Da :"
73931
73932#: libindi_strings.cpp:490
73933#, kde-kuit-format
73934msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73935msgid "Total Exposure Time (ms)"
73936msgstr ""
73937
73938#: libindi_strings.cpp:491
73939#, fuzzy, kde-kuit-format
73940#| msgid "Track"
73941msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73942msgid "Track Mode"
73943msgstr "Roudenn"
73944
73945#: libindi_strings.cpp:492
73946#, fuzzy, kde-kuit-format
73947#| msgid "Track"
73948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73949msgid "Track Rates"
73950msgstr "Roudenn"
73951
73952#: libindi_strings.cpp:493
73953#, fuzzy, kde-kuit-format
73954#| msgid "Track"
73955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73956msgid "Track"
73957msgstr "Roudenn"
73958
73959#: libindi_strings.cpp:494
73960#, fuzzy, kde-kuit-format
73961#| msgid "Frequency:"
73962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73963msgid "Tracking Accuracy"
73964msgstr "Frekañs :"
73965
73966#: libindi_strings.cpp:495
73967#, fuzzy, kde-kuit-format
73968#| msgid "Frequency:"
73969msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73970msgid "Tracking Frequency"
73971msgstr "Frekañs :"
73972
73973#: libindi_strings.cpp:496
73974#, fuzzy, kde-kuit-format
73975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73976#| msgid "Baltimore"
73977msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73978msgid "Tracking Mode"
73979msgstr "Baltimore"
73980
73981#: libindi_strings.cpp:497
73982#, fuzzy, kde-kuit-format
73983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73984#| msgid "Baltimore"
73985msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73986msgid "Tracking mode"
73987msgstr "Baltimore"
73988
73989#: libindi_strings.cpp:498
73990#, fuzzy, kde-kuit-format
73991#| msgid "Track"
73992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73993msgid "Tracking"
73994msgstr "Roudenn"
73995
73996#: libindi_strings.cpp:499
73997#, fuzzy, kde-kuit-format
73998#| msgid "Information"
73999msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74000msgid "Transformation"
74001msgstr "Titouroù"
74002
74003#: libindi_strings.cpp:500
74004#, fuzzy, kde-kuit-format
74005#| msgid "UT:"
74006msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74007msgid "UGC"
74008msgstr "UT :"
74009
74010#: libindi_strings.cpp:501
74011#, kde-kuit-format
74012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74013msgid "UTC Offset"
74014msgstr ""
74015
74016#: libindi_strings.cpp:502
74017#, fuzzy, kde-kuit-format
74018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74019msgid "UTC Time"
74020msgstr "Lakaat an eur"
74021
74022#: libindi_strings.cpp:503
74023#, fuzzy, kde-kuit-format
74024#| msgid "UT:"
74025msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74026msgid "UTC"
74027msgstr "UT :"
74028
74029#: libindi_strings.cpp:504
74030#, fuzzy, kde-kuit-format
74031#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74032#| msgid "Parkes"
74033msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74034msgid "UnPark"
74035msgstr "Parkes"
74036
74037#: libindi_strings.cpp:505
74038#, fuzzy, kde-kuit-format
74039#| msgid "Unknown"
74040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74041msgid "Unknown"
74042msgstr "Dianav"
74043
74044#: libindi_strings.cpp:506
74045#, fuzzy, kde-kuit-format
74046#| msgid "Update"
74047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74048msgid "Update Client"
74049msgstr "Bremañaat"
74050
74051#: libindi_strings.cpp:507
74052#, fuzzy, kde-kuit-format
74053#| msgid "Update"
74054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74055msgid "Update GPS"
74056msgstr "Bremañaat"
74057
74058#: libindi_strings.cpp:508
74059#, fuzzy, kde-kuit-format
74060#| msgid "Update"
74061msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74062msgid "Update"
74063msgstr "Bremañaat"
74064
74065#: libindi_strings.cpp:509
74066#, fuzzy, kde-kuit-format
74067#| msgid "Current color settings"
74068msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74069msgid "Upload Settings"
74070msgstr "Dibarzhoù liv red"
74071
74072#: libindi_strings.cpp:510
74073#, fuzzy, kde-kuit-format
74074#| msgid "Upload"
74075msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74076msgid "Upload"
74077msgstr "Ezkargañ"
74078
74079#: libindi_strings.cpp:511
74080#, fuzzy, kde-kuit-format
74081#| msgid "Draw Venus?"
74082msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74083msgid "Uranus"
74084msgstr "Tresañ Gwener ?"
74085
74086#: libindi_strings.cpp:512
74087#, kde-kuit-format
74088msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74089msgid "Use Pulse Cmd"
74090msgstr ""
74091
74092#: libindi_strings.cpp:513
74093#, fuzzy, kde-kuit-format
74094#| msgid "Venus"
74095msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74096msgid "Venus"
74097msgstr "Gwener"
74098
74099#: libindi_strings.cpp:514
74100#, fuzzy, kde-kuit-format
74101#| msgid "Version"
74102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74103msgid "Version"
74104msgstr "Doare"
74105
74106#: libindi_strings.cpp:515
74107#, fuzzy, kde-kuit-format
74108#| msgid "Video port:"
74109msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74110msgid "Video Record"
74111msgstr "Porzh video :"
74112
74113#: libindi_strings.cpp:516
74114#, fuzzy, kde-kuit-format
74115#| msgid "Video Stream"
74116msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74117msgid "Video Stream"
74118msgstr "Lanvad video"
74119
74120#: libindi_strings.cpp:517
74121#, fuzzy, kde-kuit-format
74122#| msgid "Video port:"
74123msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74124msgid "Video"
74125msgstr "Porzh video :"
74126
74127#: libindi_strings.cpp:518
74128#, kde-kuit-format
74129msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74130msgid "W/E Rate"
74131msgstr ""
74132
74133#: libindi_strings.cpp:519
74134#, fuzzy, kde-kuit-format
74135#| msgctxt "Southwest"
74136#| msgid "SW"
74137msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74138msgid "WCS"
74139msgstr "ME"
74140
74141#: libindi_strings.cpp:520
74142#, kde-kuit-format
74143msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74144msgid "Wake up"
74145msgstr ""
74146
74147#: libindi_strings.cpp:521
74148#, fuzzy, kde-kuit-format
74149#| msgid "Remove Label"
74150msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74151msgid "Webcam Name"
74152msgstr "Lemel ar skridennad"
74153
74154#: libindi_strings.cpp:522
74155#, fuzzy, kde-kuit-format
74156#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74157#| msgid "Westminster"
74158msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74159msgid "West (ms)"
74160msgstr "Westminster"
74161
74162#: libindi_strings.cpp:523
74163#, fuzzy, kde-kuit-format
74164#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74165#| msgid "Westminster"
74166msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74167msgid "West (msec)"
74168msgstr "Westminster"
74169
74170#: libindi_strings.cpp:524
74171#, kde-kuit-format
74172msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74173msgid "West (pointing east)"
74174msgstr ""
74175
74176#: libindi_strings.cpp:525
74177#, fuzzy, kde-kuit-format
74178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74179#| msgid "Westminster"
74180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74181msgid "West (sec)"
74182msgstr "Westminster"
74183
74184#: libindi_strings.cpp:526
74185#, fuzzy, kde-kuit-format
74186#| msgid "&West"
74187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74188msgid "West"
74189msgstr "&Kornaoueg"
74190
74191#: libindi_strings.cpp:527
74192#, fuzzy, kde-kuit-format
74193#| msgid "&East"
74194msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74195msgid "West/East"
74196msgstr "&Reter"
74197
74198#: libindi_strings.cpp:528
74199#, fuzzy, kde-kuit-format
74200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74201#| msgid "White Plains"
74202msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74203msgid "White Balance Mode"
74204msgstr "White Plains"
74205
74206#: libindi_strings.cpp:529
74207#, fuzzy, kde-kuit-format
74208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74209#| msgid "White Plains"
74210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74211msgid "White Balance"
74212msgstr "White Plains"
74213
74214#: libindi_strings.cpp:530
74215#, fuzzy, kde-kuit-format
74216msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74217msgid "Whiteness"
74218msgstr "Whittier"
74219
74220#: libindi_strings.cpp:531
74221#, fuzzy, kde-kuit-format
74222#| msgid "Width:"
74223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74224msgid "Width"
74225msgstr "Ledander :"
74226
74227#: libindi_strings.cpp:532
74228#, fuzzy, kde-kuit-format
74229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74230msgid "Write Data"
74231msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
74232
74233#: libindi_strings.cpp:533
74234#, kde-kuit-format
74235msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74236msgid "X"
74237msgstr ""
74238
74239#: libindi_strings.cpp:534
74240#, kde-kuit-format
74241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74242msgid "Y"
74243msgstr ""
74244
74245#: libindi_strings.cpp:535
74246#, kde-kuit-format
74247msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74248msgid "app. to refracted"
74249msgstr ""
74250
74251#: libindi_strings.cpp:536
74252#, fuzzy, kde-kuit-format
74253#| msgid "Setup Telescopes"
74254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74255msgid "app., refr., tel., observed"
74256msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
74257
74258#: libindi_strings.cpp:537
74259#, fuzzy, kde-kuit-format
74260#| msgid "Setup Telescopes"
74261msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74262msgid "app., refr., telescope"
74263msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
74264
74265#: libindi_strings.cpp:538
74266#, fuzzy, kde-kuit-format
74267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74268#| msgid "Parsons"
74269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74270msgid "arcseconds"
74271msgstr "Parsons"
74272
74273#: libindi_strings.cpp:539
74274#, kde-kuit-format
74275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74276msgid "cold"
74277msgstr ""
74278
74279#: libindi_strings.cpp:540
74280#, fuzzy, kde-kuit-format
74281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74282#| msgid "Granger"
74283msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74284msgid "danger"
74285msgstr "Granger"
74286
74287#: libindi_strings.cpp:541
74288#, kde-kuit-format
74289msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74290msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
74291msgstr ""
74292
74293#: libindi_strings.cpp:542
74294#, fuzzy, kde-kuit-format
74295#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74296#| msgid "Montreal"
74297msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74298msgid "dome control"
74299msgstr "Montreal"
74300
74301#: libindi_strings.cpp:543
74302#, kde-kuit-format
74303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74304msgid "identity"
74305msgstr ""
74306
74307#: libindi_strings.cpp:544
74308#, kde-kuit-format
74309msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74310msgid "lunar"
74311msgstr ""
74312
74313#: libindi_strings.cpp:545
74314#, fuzzy, kde-kuit-format
74315#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
74316#| msgid "Vanuatu"
74317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74318msgid "manual"
74319msgstr "Vanuatu"
74320
74321#: libindi_strings.cpp:546
74322#, fuzzy, kde-kuit-format
74323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74324#| msgid "Palo Alto"
74325msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74326msgid "max Alt"
74327msgstr "Palo Alto"
74328
74329#: libindi_strings.cpp:547
74330#, fuzzy, kde-kuit-format
74331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74332#| msgid "Palo Alto"
74333msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74334msgid "min Alt"
74335msgstr "Palo Alto"
74336
74337#: libindi_strings.cpp:548
74338#, fuzzy, kde-kuit-format
74339#| msgid "of"
74340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74341msgid "off"
74342msgstr "eus"
74343
74344#: libindi_strings.cpp:549
74345#, fuzzy, kde-kuit-format
74346#| msgid "None"
74347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74348msgid "on"
74349msgstr "Ebet"
74350
74351#: libindi_strings.cpp:550
74352#, kde-kuit-format
74353msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74354msgid "rel. to HA"
74355msgstr ""
74356
74357#: libindi_strings.cpp:551
74358#, fuzzy, kde-kuit-format
74359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74360#| msgid "Arese"
74361msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74362msgid "reset"
74363msgstr "Arese"
74364
74365#: libindi_strings.cpp:552
74366#, fuzzy, kde-kuit-format
74367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74368msgid "sidereal"
74369msgstr "Eur"
74370
74371#: libindi_strings.cpp:553
74372#, fuzzy, kde-kuit-format
74373#| msgctxt "star name"
74374#| msgid "Polaris"
74375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74376msgid "solar"
74377msgstr "Polaris"
74378
74379#: libindi_strings.cpp:554
74380#, kde-kuit-format
74381msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74382msgid "undefined"
74383msgstr ""
74384
74385#: libindi_strings.cpp:555
74386#, kde-kuit-format
74387msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74388msgid "warm"
74389msgstr ""
74390
74391#: main.cpp:50
74392#, kde-format
74393msgid ""
74394"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
74395msgstr ""
74396
74397#: main.cpp:73
74398#, kde-format
74399msgid ""
74400"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
74401"program now."
74402msgstr ""
74403
74404#: main.cpp:108
74405#, kde-format
74406msgid ""
74407" (c), The KStars Team\n"
74408"\n"
74409"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
74410msgstr ""
74411
74412#: main.cpp:110
74413#, kde-format
74414msgctxt "Build number followed by copyright notice"
74415msgid ""
74416"Build: %1\n"
74417"\n"
74418"%2\n"
74419"\n"
74420"%3"
74421msgstr ""
74422
74423#: main.cpp:117
74424#, kde-format
74425msgid "Jason Harris"
74426msgstr ""
74427
74428#: main.cpp:117
74429#, kde-format
74430msgid "Original Author"
74431msgstr ""
74432
74433#: main.cpp:119
74434#, kde-format
74435msgid "Jasem Mutlaq"
74436msgstr ""
74437
74438#: main.cpp:119
74439#, fuzzy, kde-format
74440#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
74441#| msgid "Charente-Maritime"
74442msgid "Current Maintainer"
74443msgstr "Charente-Maritime"
74444
74445#: main.cpp:123
74446#, kde-format
74447msgid "Akarsh Simha"
74448msgstr ""
74449
74450#: main.cpp:125
74451#, fuzzy, kde-format
74452#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74453#| msgid "Lancaster"
74454msgid "Robert Lancaster"
74455msgstr "Lancaster"
74456
74457#: main.cpp:126
74458#, kde-format
74459msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
74460msgstr ""
74461
74462#: main.cpp:128
74463#, kde-format
74464msgid "Csaba Kertesz"
74465msgstr ""
74466
74467#: main.cpp:129
74468#, kde-format
74469msgid "Eric Dejouhanet"
74470msgstr ""
74471
74472#: main.cpp:130
74473#, fuzzy, kde-format
74474msgid "Ekos Scheduler Improvements"
74475msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
74476
74477#: main.cpp:131
74478#, kde-format
74479msgid "Wolfgang Reissenberger"
74480msgstr ""
74481
74482#: main.cpp:133
74483#, fuzzy, kde-format
74484msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
74485msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
74486
74487#: main.cpp:134
74488#, kde-format
74489msgid "Hy Murveit"
74490msgstr ""
74491
74492#: main.cpp:135
74493#, fuzzy, kde-format
74494msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
74495msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
74496
74497#: main.cpp:137
74498#, kde-format
74499msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
74500msgstr ""
74501
74502#: main.cpp:140
74503#, kde-format
74504msgid "Artem Fedoskin"
74505msgstr ""
74506
74507#: main.cpp:140
74508#, fuzzy, kde-format
74509#| msgid "KStars"
74510msgid "KStars Lite"
74511msgstr "KStars"
74512
74513#: main.cpp:142
74514#, fuzzy, kde-format
74515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74516#| msgid "Jamestown"
74517msgid "James Bowlin"
74518msgstr "Jamestown"
74519
74520#: main.cpp:143
74521#, kde-format
74522msgid "Pablo de Vicente"
74523msgstr ""
74524
74525#: main.cpp:144
74526#, kde-format
74527msgid "Thomas Kabelmann"
74528msgstr ""
74529
74530#: main.cpp:145
74531#, kde-format
74532msgid "Heiko Evermann"
74533msgstr ""
74534
74535#: main.cpp:147
74536#, fuzzy, kde-format
74537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74538#| msgid "Castries"
74539msgid "Carsten Niehaus"
74540msgstr "Castries"
74541
74542#: main.cpp:148
74543#, fuzzy, kde-format
74544#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74545#| msgid "Carrollton"
74546msgid "Mark Hollomon"
74547msgstr "Carrollton"
74548
74549#: main.cpp:149
74550#, kde-format
74551msgid "Alexey Khudyakov"
74552msgstr ""
74553
74554#: main.cpp:150
74555#, kde-format
74556msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
74557msgstr ""
74558
74559#: main.cpp:152
74560#, kde-format
74561msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
74562msgstr ""
74563
74564#: main.cpp:154
74565#, kde-format
74566msgid "Prakash Mohan"
74567msgstr ""
74568
74569#: main.cpp:155
74570#, kde-format
74571msgid "Victor Cărbune"
74572msgstr ""
74573
74574#: main.cpp:156
74575#, kde-format
74576msgid "Henry de Valence"
74577msgstr ""
74578
74579#: main.cpp:157
74580#, kde-format
74581msgid "Samikshan Bairagya"
74582msgstr ""
74583
74584#: main.cpp:159
74585#, kde-format
74586msgid "Rafał Kułaga"
74587msgstr ""
74588
74589#: main.cpp:160
74590#, kde-format
74591msgid "Rishab Arora"
74592msgstr ""
74593
74594#: main.cpp:164
74595#, kde-format
74596msgid "Valery Kharitonov"
74597msgstr ""
74598
74599#: main.cpp:165
74600#, kde-format
74601msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
74602msgstr ""
74603
74604#: main.cpp:166
74605#, kde-format
74606msgid "Ana-Maria Constantin"
74607msgstr ""
74608
74609#: main.cpp:167
74610#, kde-format
74611msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
74612msgstr ""
74613
74614#: main.cpp:168
74615#, fuzzy, kde-format
74616#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74617#| msgid "Alexander City"
74618msgid "Andrew Stepanenko"
74619msgstr "Alexander City"
74620
74621#: main.cpp:169
74622#, kde-format
74623msgid "Guiding code based on lin_guider"
74624msgstr ""
74625
74626#: main.cpp:170
74627#, kde-format
74628msgid "Nuno Pinheiro"
74629msgstr ""
74630
74631#: main.cpp:170
74632#, kde-format
74633msgid "Artwork"
74634msgstr ""
74635
74636#: main.cpp:172
74637#, kde-format
74638msgid "Utkarsh Simha"
74639msgstr ""
74640
74641#: main.cpp:173
74642#, kde-format
74643msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
74644msgstr ""
74645
74646#: main.cpp:174
74647#, fuzzy, kde-format
74648msgid "Daniel Holler"
74649msgstr "Danielson"
74650
74651#: main.cpp:175
74652#, kde-format
74653msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
74654msgstr ""
74655
74656#: main.cpp:177
74657#, fuzzy, kde-format
74658#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
74659#| msgid "St. Lucia"
74660msgid "Stephane Lucas"
74661msgstr "St. Lucia"
74662
74663#: main.cpp:178
74664#, kde-format
74665msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
74666msgstr ""
74667
74668#: main.cpp:179
74669#, kde-format
74670msgid "Yuri Fabirovsky"
74671msgstr ""
74672
74673#: main.cpp:180
74674#, kde-format
74675msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
74676msgstr ""
74677
74678#: main.cpp:181
74679#, kde-format
74680msgid "Jamie Smith"
74681msgstr ""
74682
74683#: main.cpp:181
74684#, kde-format
74685msgid "KStars OSX Port."
74686msgstr ""
74687
74688#: main.cpp:182
74689#, fuzzy, kde-format
74690#| msgid "Count:"
74691msgid "Patrick Molenaar"
74692msgstr "Kont :"
74693
74694#: main.cpp:182
74695#, kde-format
74696msgid "Bahtinov Focus Assistant."
74697msgstr ""
74698
74699#: main.cpp:191
74700#, fuzzy, kde-format
74701#| msgid "&Save Sky Image..."
74702msgid "Dump sky image to file."
74703msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
74704
74705#: main.cpp:192
74706#, fuzzy, kde-format
74707#| msgid "Script to execute"
74708msgid "Script to execute."
74709msgstr "Urzhiaoueg da seveniñ"
74710
74711#: main.cpp:193
74712#, fuzzy, kde-format
74713#| msgid "Width of sky image"
74714msgid "Width of sky image."
74715msgstr "Ledander skeudenn an oabl"
74716
74717#: main.cpp:194
74718#, fuzzy, kde-format
74719#| msgid "Height of sky image"
74720msgid "Height of sky image."
74721msgstr "Uhelder skeudenn an oabl"
74722
74723#: main.cpp:195
74724#, fuzzy, kde-format
74725#| msgid "Date and time"
74726msgid "Date and time."
74727msgstr "Deiziad hag eur"
74728
74729#: main.cpp:196
74730#, kde-format
74731msgid "Start with clock paused."
74732msgstr ""
74733
74734#: main.cpp:199
74735#, kde-format
74736msgid "FITS file(s) to open."
74737msgstr ""
74738
74739#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
74740#, fuzzy, kde-format
74741#| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
74742msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
74743msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar skeudenn d'al lec'hiadur a-bell : %1"
74744
74745#: main.cpp:293
74746#, kde-format
74747msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
74748msgstr ""
74749
74750#: main.cpp:324
74751#, kde-format
74752msgid "Script executed."
74753msgstr "Sevenet e oa an urzhiaoueg."
74754
74755#: main.cpp:328
74756#, kde-format
74757msgid "Could not execute script."
74758msgstr "Ne 'meus ket bet gallet seveniñ an urzhiaoueg."
74759
74760#: main.cpp:352
74761#, kde-format
74762msgid "Using CPU date/time instead."
74763msgstr ""
74764
74765#: oal/equipmentwriter.cpp:30
74766#, fuzzy, kde-format
74767#| msgid "Configure Hidden Objects"
74768msgctxt "@title:window"
74769msgid "Configure Equipment"
74770msgstr "Kefluniañ an traoù kuzhet"
74771
74772#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
74773#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
74774#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
74775#, kde-format
74776msgid "Telescope"
74777msgstr "Pellsellerez"
74778
74779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
74781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
74782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
74783#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
74784#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
74785#, kde-format
74786msgid "Id:"
74787msgstr ""
74788
74789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
74791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
74792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
74793#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
74794#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
74795#, fuzzy, kde-format
74796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74797#| msgid "Glendora"
74798msgid "Vendor:"
74799msgstr "Glendora"
74800
74801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
74803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
74804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
74805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
74806#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
74807#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
74808#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
74809#, fuzzy, kde-format
74810#| msgid "Mode"
74811msgid "Model:"
74812msgstr "Mod"
74813
74814#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
74815#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
74816#, fuzzy, kde-format
74817#| msgid "Mercury"
74818msgid "Refractor"
74819msgstr "Merc'her"
74820
74821#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
74822#: oal/equipmentwriter.ui:114
74823#, fuzzy, kde-format
74824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74825#| msgid "Newton"
74826msgid "Newtonian"
74827msgstr "Newton"
74828
74829#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
74830#: oal/equipmentwriter.ui:119
74831#, fuzzy, kde-format
74832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74833#| msgid "Maputo"
74834msgid "Maksutov"
74835msgstr "Maputo"
74836
74837#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
74838#: oal/equipmentwriter.ui:124
74839#, kde-format
74840msgid "Schmidt-Cassegrain"
74841msgstr ""
74842
74843#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
74844#: oal/equipmentwriter.ui:129
74845#, kde-format
74846msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
74847msgstr ""
74848
74849#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
74850#: oal/equipmentwriter.ui:134
74851#, fuzzy, kde-format
74852msgid "Cassegrain"
74853msgstr "Kassel"
74854
74855#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
74856#: oal/equipmentwriter.ui:139
74857#, kde-format
74858msgid "Ritchey-Chretien"
74859msgstr ""
74860
74861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
74862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
74863#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
74864#, kde-format
74865msgid "Aperture:"
74866msgstr ""
74867
74868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
74869#: oal/equipmentwriter.ui:229
74870#, fuzzy, kde-format
74871#| msgid "Failed to load image"
74872msgid "Save telescope information"
74873msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
74874
74875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
74876#: oal/equipmentwriter.ui:262
74877#, fuzzy, kde-format
74878#| msgid "Setup Telescopes"
74879msgid "Clear data and add a new telescope"
74880msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
74881
74882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
74883#: oal/equipmentwriter.ui:282
74884#, fuzzy, kde-format
74885#| msgid "Setup Telescopes"
74886msgid "Remove current telescope"
74887msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
74888
74889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
74890#: oal/equipmentwriter.ui:392
74891#, kde-format
74892msgid "Apparent FOV:"
74893msgstr ""
74894
74895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
74896#: oal/equipmentwriter.ui:412
74897#, fuzzy, kde-format
74898msgid "Unit:"
74899msgstr "Union City"
74900
74901#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
74902#: oal/equipmentwriter.ui:420
74903#, fuzzy, kde-format
74904#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74905#| msgid "Evergreen"
74906msgid "deg"
74907msgstr "Evergreen"
74908
74909#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
74910#: oal/equipmentwriter.ui:425
74911#, fuzzy, kde-format
74912#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74913#| msgid "Nandi"
74914msgid "rad"
74915msgstr "Nandi"
74916
74917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
74918#: oal/equipmentwriter.ui:470
74919#, kde-format
74920msgid "Save Eyepiece"
74921msgstr ""
74922
74923#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
74924#: oal/equipmentwriter.ui:489
74925#, fuzzy, kde-format
74926#| msgid "Venus"
74927msgid "Lens"
74928msgstr "Gwener"
74929
74930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
74931#: oal/equipmentwriter.ui:506
74932#, kde-format
74933msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
74934msgstr ""
74935
74936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
74937#: oal/equipmentwriter.ui:545
74938#, kde-format
74939msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
74940msgstr ""
74941
74942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
74943#: oal/equipmentwriter.ui:548
74944#, fuzzy, kde-format
74945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74946#| msgid "Falcon"
74947msgid "Factor:"
74948msgstr "Falcon"
74949
74950#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
74951#: oal/equipmentwriter.ui:596
74952#, fuzzy, kde-format
74953msgid "Save Lens"
74954msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
74955
74956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
74957#: oal/equipmentwriter.ui:711
74958#, fuzzy, kde-format
74959#| msgid "Filter:"
74960msgid "Filter focus offset"
74961msgstr "Sil :"
74962
74963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
74964#: oal/equipmentwriter.ui:740
74965#, fuzzy, kde-format
74966#| msgid "Start Clock"
74967msgid "Auto focus:"
74968msgstr "Loc'hañ an eurier"
74969
74970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
74971#: oal/equipmentwriter.ui:754
74972#, fuzzy, kde-format
74973#| msgid "Filter"
74974msgid "Locked filter:"
74975msgstr "Sil"
74976
74977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
74978#: oal/equipmentwriter.ui:764
74979#, fuzzy, kde-format
74980#| msgid "Reset Position"
74981msgid "Abs. position:"
74982msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
74983
74984#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
74985#: oal/equipmentwriter.ui:805
74986#, fuzzy, kde-format
74987#| msgid "Image Filter"
74988msgid "Save Filter"
74989msgstr "Sil ar skeudennoù"
74990
74991#: oal/execute.cpp:37
74992#, fuzzy, kde-format
74993#| msgid "Enter List Name"
74994msgid "End Session"
74995msgstr "Roit anv ar roll"
74996
74997#: oal/execute.cpp:39
74998#, fuzzy, kde-format
74999#| msgid "Save Current List?"
75000msgid "Save and End the current session"
75001msgstr "Enrollañ ar roll red ?"
75002
75003#: oal/execute.cpp:45
75004#, fuzzy, kde-format
75005#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
75006#| msgid "Ascension Island"
75007msgctxt "@title:window"
75008msgid "Execute Session"
75009msgstr "Ascension Island"
75010
75011#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
75012#, fuzzy, kde-format
75013#| msgid "&Next"
75014msgid "Next Page >"
75015msgstr "&A heul"
75016
75017#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
75018#, fuzzy, kde-format
75019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75020#| msgid "Mesquite"
75021msgid "site_"
75022msgstr "Mesquite"
75023
75024#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
75025#, fuzzy, kde-format
75026#| msgid "Version"
75027msgid "session_"
75028msgstr "Doare"
75029
75030#: oal/execute.cpp:280
75031#, fuzzy, kde-format
75032msgid "Next Target >"
75033msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
75034
75035#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
75036#, fuzzy, kde-format
75037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75038#| msgid "Dyer Observatory"
75039msgid "observation_"
75040msgstr "Arsellva Dyer"
75041
75042#: oal/execute.cpp:306
75043#, fuzzy, kde-format
75044#| msgid "Enter List Name"
75045msgctxt "@title:window"
75046msgid "Save Session"
75047msgstr "Roit anv ar roll"
75048
75049#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
75050#: oal/execute.ui:14
75051#, fuzzy, kde-format
75052#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
75053#| msgid "Ascension Island"
75054msgid "Execute Session"
75055msgstr "Ascension Island"
75056
75057#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
75058#: oal/execute.ui:29
75059#, fuzzy, kde-format
75060#| msgid "Enter List Name"
75061msgid "Enter Session Details:"
75062msgstr "Roit anv ar roll"
75063
75064#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
75065#: oal/execute.ui:48
75066#, fuzzy, kde-format
75067#| msgid "Set Location..."
75068msgid "set location"
75069msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
75070
75071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75072#: oal/execute.ui:55
75073#, fuzzy, kde-format
75074#| msgid "Region"
75075msgid "Begin:"
75076msgstr "Rannvro"
75077
75078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
75079#: oal/execute.ui:79
75080#, kde-format
75081msgid "Equipment:"
75082msgstr ""
75083
75084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75085#: oal/execute.ui:93
75086#, fuzzy, kde-format
75087#| msgid "Comment"
75088msgid "Comments:"
75089msgstr "Askelenn"
75090
75091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
75092#: oal/execute.ui:107
75093#, fuzzy, kde-format
75094#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75095#| msgid "Managua"
75096msgid "Language:"
75097msgstr "Managua"
75098
75099#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
75100#: oal/execute.ui:123
75101#, fuzzy, kde-format
75102#| msgid "Object Details"
75103msgid "View Object Details:"
75104msgstr "Munudoù an dra"
75105
75106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
75107#: oal/execute.ui:160
75108#, fuzzy, kde-format
75109#| msgid "Set Time..."
75110msgid "Scheduled time:"
75111msgstr "Lakaat an eur ..."
75112
75113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
75114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
75115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
75116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
75117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
75118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
75119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
75120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75121#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
75122#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
75123#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
75124#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
75125#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
75126#, kde-format
75127msgid "Right ascension:"
75128msgstr ""
75129
75130#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
75131#: oal/execute.ui:232
75132#, kde-format
75133msgid "Set Observing Notes for the Object:"
75134msgstr ""
75135
75136#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
75137#: oal/execute.ui:265
75138#, fuzzy, kde-format
75139#| msgid "Setup Telescopes"
75140msgctxt "Move the telescope to an object or location"
75141msgid "Slew Telescope"
75142msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
75143
75144#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
75145#: oal/execute.ui:278
75146#, kde-format
75147msgid "Enter the Observation Details:"
75148msgstr ""
75149
75150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
75151#: oal/execute.ui:290
75152#, fuzzy, kde-format
75153#| msgid "Server"
75154msgid "Observer"
75155msgstr "Servijer"
75156
75157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
75158#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
75159#, fuzzy, kde-format
75160#| msgid "Telescopes:"
75161msgid "Telescope:"
75162msgstr "Pellsellerezed :"
75163
75164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
75165#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
75166#, fuzzy, kde-format
75167#| msgid "Device:"
75168msgid "Eyepiece:"
75169msgstr "Trobarzhell :"
75170
75171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
75172#: oal/execute.ui:341
75173#, fuzzy, kde-format
75174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75175#| msgid "Leganés"
75176msgid "Lens:"
75177msgstr "Leganés"
75178
75179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
75180#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
75181#, fuzzy, kde-format
75182msgid "Seeing:"
75183msgstr "Springdale"
75184
75185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
75186#: oal/execute.ui:387
75187#, fuzzy, kde-format
75188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75189#| msgid "Parsons"
75190msgid "arc seconds"
75191msgstr "Parsons"
75192
75193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
75194#: oal/execute.ui:396
75195#, kde-format
75196msgid "Faintest Star:"
75197msgstr ""
75198
75199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75200#: oal/execute.ui:408
75201#, fuzzy, kde-format
75202msgid "(magnitude)"
75203msgstr "Manitoba"
75204
75205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
75206#: oal/execute.ui:443
75207#, kde-format
75208msgid ""
75209"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
75210"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
75211msgstr ""
75212
75213#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
75214#: oal/execute.ui:474
75215#, fuzzy, kde-format
75216#| msgid "&Next"
75217msgid "Next >"
75218msgstr "&A heul"
75219
75220#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
75221#: oal/execute.ui:485
75222#, kde-format
75223msgid "Step 1: Session Details"
75224msgstr ""
75225
75226#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
75227#: oal/execute.ui:503
75228#, fuzzy, kde-format
75229#| msgid "Select object from a list"
75230msgid "Add new object to list"
75231msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
75232
75233#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
75234#: oal/execute.ui:516
75235#, fuzzy, kde-format
75236#| msgid "Select object from a list"
75237msgid "Remove object from list"
75238msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
75239
75240#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
75241#: oal/execute.ui:538
75242#, fuzzy, kde-format
75243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75244#| msgid "Dyer Observatory"
75245msgid "Step 2: Observations"
75246msgstr "Arsellva Dyer"
75247
75248#: oal/oal.h:43
75249#, fuzzy, kde-kuit-format
75250#| msgid "&Overwrite"
75251msgid "Overwrite"
75252msgstr "&Rasklañ"
75253
75254#: oal/observeradd.cpp:24
75255#, fuzzy, kde-format
75256#| msgid "Server"
75257msgctxt "@title:window"
75258msgid "Manage Observers"
75259msgstr "Servijer"
75260
75261#: oal/observeradd.cpp:95
75262#, kde-format
75263msgid ""
75264"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
75265msgstr ""
75266
75267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75268#: oal/observeradd.ui:63
75269#, fuzzy, kde-format
75270#| msgid "unnamed"
75271msgid "Surname:"
75272msgstr "anv ebet"
75273
75274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75275#: oal/observeradd.ui:73
75276#, fuzzy, kde-format
75277#| msgid "Connect"
75278msgid "Contact:"
75279msgstr "Kevreañ"
75280
75281#: options/opsadvanced.cpp:119
75282#, kde-format
75283msgid "Purge complete. Please restart KStars."
75284msgstr ""
75285
75286#: options/opsadvanced.cpp:128
75287#, kde-format
75288msgid ""
75289"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
75290"reversed."
75291msgstr ""
75292
75293#: options/opsadvanced.cpp:129
75294#, fuzzy, kde-format
75295#| msgid "Delete Confirmation"
75296msgid "Clear Configuration"
75297msgstr "Kadarnaat al lemel"
75298
75299#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
75300#: options/opsadvanced.ui:36
75301#, fuzzy, kde-format
75302#| msgid "General"
75303msgid "&General"
75304msgstr "Pennañ"
75305
75306#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
75307#: options/opsadvanced.ui:47
75308#, fuzzy, kde-format
75309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75310#| msgid "Barron"
75311msgid "Backends"
75312msgstr "Barron"
75313
75314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
75315#: options/opsadvanced.ui:53
75316#, kde-format
75317msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
75318msgstr ""
75319
75320#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
75321#: options/opsadvanced.ui:56
75322#, kde-format
75323msgid ""
75324"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
75325"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
75326"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
75327"coordinate system."
75328msgstr ""
75329
75330#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
75331#: options/opsadvanced.ui:59
75332#, kde-format
75333msgid "Correct for atmospheric refraction"
75334msgstr ""
75335
75336#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
75337#: options/opsadvanced.ui:66
75338#, kde-format
75339msgid ""
75340"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
75341"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
75342msgstr ""
75343
75344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
75345#: options/opsadvanced.ui:69
75346#, kde-format
75347msgid "General Relativity effects near the sun"
75348msgstr ""
75349
75350#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
75351#: options/opsadvanced.ui:76
75352#, kde-format
75353msgid ""
75354"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
75355"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
75356"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
75357"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
75358"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
75359"is avoided."
75360msgstr ""
75361
75362#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
75363#: options/opsadvanced.ui:89
75364#, fuzzy, kde-format
75365#| msgid "Show SEDS Image"
75366msgid "DSS Imagery"
75367msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
75368
75369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75370#: options/opsadvanced.ui:110
75371#, fuzzy, kde-format
75372#| msgid "Show SEDS Image"
75373msgid "Default DSS image size:"
75374msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
75375
75376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
75377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
75378#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
75379#, fuzzy, kde-format
75380#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75381#| msgid "Haines"
75382msgid "arcminutes"
75383msgstr "Haines"
75384
75385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75386#: options/opsadvanced.ui:158
75387#, fuzzy, kde-format
75388msgid "Padding around deep sky objects:"
75389msgstr "Klask an dra"
75390
75391#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75392#: options/opsadvanced.ui:205
75393#, fuzzy, kde-format
75394msgid "Logging Output"
75395msgstr "Klask an dra"
75396
75397#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
75398#: options/opsadvanced.ui:256
75399#, fuzzy, kde-format
75400#| msgid "Show &name"
75401msgid "Show Logs..."
75402msgstr "Disko&uez an anv"
75403
75404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
75405#: options/opsadvanced.ui:357
75406#, kde-format
75407msgid "Clear all KStars configuration and user database."
75408msgstr ""
75409
75410#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
75411#: options/opsadvanced.ui:360
75412#, fuzzy, kde-format
75413#| msgid "Delete Confirmation"
75414msgid "Purge All Configuration"
75415msgstr "Kadarnaat al lemel"
75416
75417#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
75418#: options/opsadvanced.ui:393
75419#, kde-format
75420msgid "Look and &Feel"
75421msgstr ""
75422
75423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
75424#: options/opsadvanced.ui:401
75425#, kde-format
75426msgid "Show slewing motion when focus changes?"
75427msgstr ""
75428
75429#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
75430#: options/opsadvanced.ui:404
75431#, kde-format
75432msgid ""
75433"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
75434"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
75435"position instantaneously."
75436msgstr ""
75437
75438#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
75439#: options/opsadvanced.ui:407
75440#, fuzzy, kde-format
75441#| msgid "Use images"
75442msgid "Use animated slewing"
75443msgstr "Implijit ar skeudennoù"
75444
75445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
75446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
75447#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
75448#, kde-format
75449msgid "Show name label of centered object?"
75450msgstr ""
75451
75452#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
75453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
75454#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
75455#, kde-format
75456msgid ""
75457"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
75458"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
75459"object using the right-click popup menu."
75460msgstr ""
75461
75462#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
75463#: options/opsadvanced.ui:420
75464#, kde-format
75465msgid "Attach label to centered object"
75466msgstr ""
75467
75468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
75469#: options/opsadvanced.ui:427
75470#, kde-format
75471msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
75472msgstr ""
75473
75474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
75475#: options/opsadvanced.ui:430
75476#, kde-format
75477msgid "Use antialiased drawing"
75478msgstr ""
75479
75480#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
75481#: options/opsadvanced.ui:443
75482#, kde-format
75483msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
75484msgstr ""
75485
75486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
75487#: options/opsadvanced.ui:450
75488#, fuzzy, kde-format
75489msgid "Left click selects object"
75490msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
75491
75492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75493#: options/opsadvanced.ui:457
75494#, fuzzy, kde-format
75495#| msgctxt "use default color scheme"
75496#| msgid "Default Colors"
75497msgid "Default cursor:"
75498msgstr "Livioù dre ziouer"
75499
75500#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
75501#: options/opsadvanced.ui:465
75502#, fuzzy, kde-format
75503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75504#| msgid "Barrow"
75505msgid "Arrow"
75506msgstr "Barrow"
75507
75508#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
75509#: options/opsadvanced.ui:470
75510#, fuzzy, kde-format
75511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75512#| msgid "La Crosse"
75513msgid "Cross"
75514msgstr "La Crosse"
75515
75516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
75517#: options/opsadvanced.ui:483
75518#, fuzzy, kde-format
75519msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
75520msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
75521
75522#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
75523#: options/opsadvanced.ui:486
75524#, kde-format
75525msgid ""
75526"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
75527"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
75528"some of the objects while the display is in motion."
75529msgstr ""
75530
75531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
75532#: options/opsadvanced.ui:489
75533#, fuzzy, kde-format
75534msgid "Hide objects while moving"
75535msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
75536
75537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
75538#: options/opsadvanced.ui:496
75539#, kde-format
75540msgid "Also hide if time step larger than:"
75541msgstr ""
75542
75543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
75544#: options/opsadvanced.ui:506
75545#, kde-format
75546msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
75547msgstr ""
75548
75549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75550#: options/opsadvanced.ui:509
75551#, fuzzy, kde-format
75552#| msgid "Zoom level:"
75553msgid "Zoom scroll speed:"
75554msgstr "Livel ar zoom :"
75555
75556#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
75557#: options/opsadvanced.ui:565
75558#, kde-format
75559msgid "Configure Hidden Objects"
75560msgstr "Kefluniañ an traoù kuzhet"
75561
75562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
75563#: options/opsadvanced.ui:593
75564#, kde-format
75565msgid ""
75566"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
75567msgstr ""
75568
75569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
75570#: options/opsadvanced.ui:596
75571#, fuzzy, kde-format
75572msgid "Stars fainter than:"
75573msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
75574
75575#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
75576#: options/opsadvanced.ui:612
75577#, kde-format
75578msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
75579msgstr ""
75580
75581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
75582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
75583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
75584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
75585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75587#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
75588#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
75589#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
75590#, kde-format
75591msgid "mag"
75592msgstr ""
75593
75594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
75595#: options/opsadvanced.ui:635
75596#, fuzzy, kde-format
75597#| msgid "Object Name"
75598msgid "Object labels"
75599msgstr "Anv an dra"
75600
75601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
75602#: options/opsadvanced.ui:642
75603#, fuzzy, kde-format
75604msgid "Hide solar system bodies while moving?"
75605msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
75606
75607#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
75608#: options/opsadvanced.ui:645
75609#, kde-format
75610msgid ""
75611"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
75612"motion."
75613msgstr ""
75614
75615#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
75616#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
75617#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
75618#, kde-format
75619msgid "Solar system"
75620msgstr "Reizhiad heolel"
75621
75622#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
75623#: options/opsadvanced.ui:658
75624#, fuzzy, kde-format
75625msgid ""
75626"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
75627"motion."
75628msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
75629
75630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
75631#: options/opsadvanced.ui:661
75632#, fuzzy, kde-format
75633msgid "Coordinate grids"
75634msgstr "Corinth"
75635
75636#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
75637#: options/opsadvanced.ui:671
75638#, kde-format
75639msgid ""
75640"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
75641"motion."
75642msgstr ""
75643
75644#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
75645#: options/opsadvanced.ui:674
75646#, kde-format
75647msgid "Constellation names"
75648msgstr "Anvioù steredeg"
75649
75650#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
75651#: options/opsadvanced.ui:684
75652#, kde-format
75653msgid ""
75654"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
75655"motion."
75656msgstr ""
75657
75658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
75659#: options/opsadvanced.ui:687
75660#, kde-format
75661msgid "Constellation lines"
75662msgstr "Linennoù steredeg"
75663
75664#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
75665#: options/opsadvanced.ui:694
75666#, fuzzy, kde-format
75667msgid "Constellation boundaries"
75668msgstr "Steredegoù"
75669
75670#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
75671#: options/opsadvanced.ui:701
75672#, fuzzy, kde-format
75673#| msgid "Unset Image"
75674msgid "Inline Images"
75675msgstr "Skeudenn anlakaet"
75676
75677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
75678#: options/opsadvanced.ui:704
75679#, fuzzy, kde-format
75680msgid "Show inline images on the sky?"
75681msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
75682
75683#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
75684#: options/opsadvanced.ui:707
75685#, fuzzy, kde-format
75686msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
75687msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
75688
75689#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
75690#: options/opsadvanced.ui:730
75691#, fuzzy, kde-format
75692msgid "Observing &List"
75693msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
75694
75695#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
75696#: options/opsadvanced.ui:757
75697#, fuzzy, kde-format
75698msgid "Observing List Labels"
75699msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
75700
75701#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
75702#: options/opsadvanced.ui:778
75703#, fuzzy, kde-format
75704#| msgid "Symbol"
75705msgid "S&ymbol"
75706msgstr "Arouez"
75707
75708#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
75709#: options/opsadvanced.ui:788
75710#, kde-format
75711msgid "Te&xt"
75712msgstr ""
75713
75714#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
75715#: options/opsadvanced.ui:804
75716#, fuzzy, kde-format
75717#| msgid "Preview of %1"
75718msgid "Preferred Imagery"
75719msgstr "Rakgwel %1"
75720
75721#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
75722#: options/opsadvanced.ui:828
75723#, kde-format
75724msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
75725msgstr ""
75726
75727#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
75728#: options/opsadvanced.ui:841
75729#, kde-format
75730msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
75731msgstr ""
75732
75733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
75734#: options/opsadvanced.ui:872
75735#, kde-format
75736msgid ""
75737"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
75738"Dobsonian hole"
75739msgstr ""
75740
75741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
75742#: options/opsadvanced.ui:903
75743#, fuzzy, kde-format
75744#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75745#| msgid "Evergreen"
75746msgid "Hole size in degrees:"
75747msgstr "Evergreen"
75748
75749#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
75750#: options/opscatalog.ui:25
75751#, fuzzy, kde-format
75752#| msgid "Catalogs"
75753msgid "&Star catalogs"
75754msgstr "Katalogoù"
75755
75756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
75757#: options/opscatalog.ui:52
75758#, fuzzy, kde-format
75759#| msgid "Intensity:"
75760msgid "Star density:"
75761msgstr "Nerzh :"
75762
75763#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
75764#: options/opscatalog.ui:129
75765#, kde-format
75766msgid "Show &name"
75767msgstr "Disko&uez an anv"
75768
75769#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
75770#: options/opscatalog.ui:139
75771#, fuzzy, kde-format
75772msgid "Show ma&gnitude"
75773msgstr "Uhelder nevez :"
75774
75775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
75776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
75777#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
75778#: options/opssolarsystem.ui:497
75779#, fuzzy, kde-format
75780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75781#| msgid "Lake City"
75782msgid "Label density:"
75783msgstr "Lake City"
75784
75785#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
75786#: options/opscatalog.ui:267
75787#, fuzzy, kde-format
75788msgid "Deep-sky catalogs"
75789msgstr "Dilemel ar c'hatalog"
75790
75791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
75792#: options/opscatalog.ui:301
75793#, kde-format
75794msgid "DSO minimal zoom:"
75795msgstr ""
75796
75797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
75798#: options/opscatalog.ui:366
75799#, kde-format
75800msgid "DSO cache percentage:"
75801msgstr ""
75802
75803#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
75804#: options/opscatalog.ui:428
75805#, fuzzy, kde-format
75806#| msgid "Show &name"
75807msgid "Show na&me"
75808msgstr "Disko&uez an anv"
75809
75810#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
75811#: options/opscatalog.ui:461
75812#, fuzzy, kde-format
75813#| msgid "Show &name"
75814msgid "Show &long names"
75815msgstr "Disko&uez an anv"
75816
75817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
75818#: options/opscatalog.ui:507
75819#, fuzzy, kde-format
75820msgid "Show magni&tude"
75821msgstr "Uhelder nevez :"
75822
75823#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
75824#: options/opscatalog.ui:593
75825#, fuzzy, kde-format
75826msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
75827msgstr "Dilemel ar c'hatalog"
75828
75829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
75830#: options/opscatalog.ui:607
75831#, kde-format
75832msgid ""
75833"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
75834"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
75835"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
75836"                The objects acquired in this manner are stored under a "
75837"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
75838msgstr ""
75839
75840#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
75841#: options/opscatalog.ui:610
75842#, kde-format
75843msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
75844msgstr ""
75845
75846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
75847#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
75848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
75849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
75850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
75851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
75852#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
75853#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
75854#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
75855#, kde-format
75856msgid ""
75857"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
75858"zoomed out. \n"
75859"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
75860"IC objects are undefined."
75861msgstr ""
75862
75863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
75864#: options/opscatalog.ui:668
75865#, kde-format
75866msgid "Faint limit zoomed out:"
75867msgstr ""
75868
75869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
75870#: options/opscatalog.ui:690
75871#, kde-format
75872msgid "Faint limit zoomed in:"
75873msgstr ""
75874
75875#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
75876#: options/opscatalog.ui:737
75877#, fuzzy, kde-format
75878msgid "Show objects of unknown magnitude"
75879msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
75880
75881#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
75882#, fuzzy, kde-format
75883#| msgid "&Moonless Night"
75884msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
75885msgid "Moonless Night"
75886msgstr "Nozh hep &loar"
75887
75888#: options/opscolors.cpp:87
75889#, fuzzy, kde-format
75890#| msgctxt "use default color scheme"
75891#| msgid "Default Colors"
75892msgctxt "use realistic star colors"
75893msgid "Real Colors"
75894msgstr "Livioù dre ziouer"
75895
75896#: options/opscolors.cpp:88
75897#, kde-format
75898msgctxt "show stars as red circles"
75899msgid "Solid Red"
75900msgstr "Ruz leuniet"
75901
75902#: options/opscolors.cpp:89
75903#, kde-format
75904msgctxt "show stars as black circles"
75905msgid "Solid Black"
75906msgstr "Du leuniet"
75907
75908#: options/opscolors.cpp:90
75909#, kde-format
75910msgctxt "show stars as white circles"
75911msgid "Solid White"
75912msgstr "Gwenn leun"
75913
75914#: options/opscolors.cpp:91
75915#, fuzzy, kde-format
75916#| msgctxt "use default color scheme"
75917#| msgid "Default Colors"
75918msgctxt "show stars as colored circles"
75919msgid "Solid Colors"
75920msgstr "Livioù dre ziouer"
75921
75922#: options/opscolors.cpp:209
75923#, kde-format
75924msgid "New Color Scheme"
75925msgstr "Steuñv liv nevez"
75926
75927#: options/opscolors.cpp:209
75928#, kde-format
75929msgid "Enter a name for the new color scheme:"
75930msgstr "Roit un anv evit ar steuñv liv nevez :"
75931
75932#: options/opscolors.cpp:253
75933#, kde-format
75934msgid ""
75935"Local color scheme index file could not be opened.\n"
75936"Scheme cannot be removed."
75937msgstr ""
75938
75939#: options/opscolors.cpp:287
75940#, kde-format
75941msgid "Could not delete the file: %1"
75942msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
75943
75944#: options/opscolors.cpp:288
75945#, kde-format
75946msgid "Error Deleting File"
75947msgstr "Fazi en ur dilemel ar restr"
75948
75949#: options/opscolors.cpp:300
75950#, kde-format
75951msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
75952msgstr ""
75953"Ne m'eus ket gallet kavout ur bouetadur a vez graet %1 dioutañ e colors.dat."
75954
75955#: options/opscolors.cpp:301
75956#, kde-format
75957msgid "Scheme Not Found"
75958msgstr "N'eo ket bet kavet ar steuñv"
75959
75960#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75961#: options/opscolors.ui:32
75962#, fuzzy, kde-format
75963#| msgid "Current Colors"
75964msgid "Current Scheme Colors"
75965msgstr "Livioù o ren"
75966
75967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
75968#: options/opscolors.ui:53
75969#, kde-format
75970msgid "Current color settings"
75971msgstr "Dibarzhoù liv red"
75972
75973#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
75974#: options/opscolors.ui:56
75975#, kde-format
75976msgid ""
75977"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
75978"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
75979"change its color."
75980msgstr ""
75981
75982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
75983#: options/opscolors.ui:80
75984#, kde-format
75985msgid "InfoBox BG mode:"
75986msgstr ""
75987
75988#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
75989#: options/opscolors.ui:88
75990#, fuzzy, kde-format
75991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75992#| msgid "Rock Hill"
75993msgid "No Fill"
75994msgstr "Rock Hill"
75995
75996#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
75997#: options/opscolors.ui:93
75998#, kde-format
75999msgid "Transparent"
76000msgstr "Treuzwelus"
76001
76002#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
76003#: options/opscolors.ui:98
76004#, fuzzy, kde-format
76005msgid "Opaque"
76006msgstr "Prague"
76007
76008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76009#: options/opscolors.ui:125
76010#, kde-format
76011msgid "Star color mode:"
76012msgstr ""
76013
76014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
76015#: options/opscolors.ui:135
76016#, fuzzy, kde-format
76017#| msgid "Select color for the FOV symbol"
76018msgid "Set the star color mode"
76019msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
76020
76021#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
76022#: options/opscolors.ui:138
76023#, kde-format
76024msgid ""
76025"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
76026"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
76027"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
76028"circles, to match the needs of your overall color scheme."
76029msgstr ""
76030
76031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
76032#: options/opscolors.ui:164
76033#, fuzzy, kde-format
76034#| msgid "Intensity:"
76035msgid "Star color intensity:"
76036msgstr "Nerzh :"
76037
76038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
76039#: options/opscolors.ui:171
76040#, kde-format
76041msgid "Set the intensity of star colors"
76042msgstr ""
76043
76044#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
76045#: options/opscolors.ui:174
76046#, kde-format
76047msgid ""
76048"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
76049"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
76050"colors."
76051msgstr ""
76052
76053#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76054#: options/opscolors.ui:186
76055#, fuzzy, kde-format
76056#| msgid "New Color Scheme"
76057msgid "Preset Color Schemes"
76058msgstr "Steuñv liv nevez"
76059
76060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
76061#: options/opscolors.ui:192
76062#, kde-format
76063msgid "List of preset color schemes"
76064msgstr ""
76065
76066#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
76067#: options/opscolors.ui:195
76068#, kde-format
76069msgid ""
76070"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
76071"may also define your own."
76072msgstr ""
76073
76074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
76075#: options/opscolors.ui:211
76076#, kde-format
76077msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
76078msgstr ""
76079
76080#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
76081#: options/opscolors.ui:214
76082#, kde-format
76083msgid ""
76084"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
76085"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
76086"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
76087"main window."
76088msgstr ""
76089
76090#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
76091#: options/opscolors.ui:217
76092#, fuzzy, kde-format
76093#| msgid "Save Script As..."
76094msgid "Save As..."
76095msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg e ..."
76096
76097#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
76098#: options/opscolors.ui:224
76099#, fuzzy, kde-format
76100#| msgid "Remove Color Scheme"
76101msgid "Remove a preset color scheme"
76102msgstr "Dilemel ar steuñv liv"
76103
76104#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
76105#: options/opscolors.ui:227
76106#, kde-format
76107msgid ""
76108"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
76109"work on your custom color schemes."
76110msgstr ""
76111
76112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76113#: options/opscolors.ui:239
76114#, fuzzy, kde-format
76115#| msgid "Set Location..."
76116msgid "Application Themes"
76117msgstr "Lakaat an lec'hiadur ..."
76118
76119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
76120#: options/opsguides.ui:23
76121#, kde-format
76122msgid "Show constellation lines?"
76123msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
76124
76125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
76126#: options/opsguides.ui:26
76127#, fuzzy, kde-format
76128msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
76129msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
76130
76131#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
76132#: options/opsguides.ui:29
76133#, kde-format
76134msgid "&Constellation lines"
76135msgstr "Linennoù &steredeg"
76136
76137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
76138#: options/opsguides.ui:39
76139#, kde-format
76140msgid "Sky culture:"
76141msgstr ""
76142
76143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
76144#: options/opsguides.ui:49
76145#, kde-format
76146msgid "Choose sky culture"
76147msgstr ""
76148
76149#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
76150#: options/opsguides.ui:52
76151#, kde-format
76152msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
76153msgstr ""
76154
76155#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
76156#: options/opsguides.ui:61
76157#, fuzzy, kde-format
76158msgid "Constellation &boundaries"
76159msgstr "Steredegoù"
76160
76161#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
76162#: options/opsguides.ui:71
76163#, fuzzy, kde-format
76164#| msgid "Constellation"
76165msgid "Constellation art"
76166msgstr "Steredeg"
76167
76168#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
76169#: options/opsguides.ui:81
76170#, fuzzy, kde-format
76171msgid "Highlight central constellation boundary"
76172msgstr "Steredegoù"
76173
76174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
76175#: options/opsguides.ui:91
76176#, kde-format
76177msgid "Draw constellation names?"
76178msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
76179
76180#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
76181#: options/opsguides.ui:94
76182#, fuzzy, kde-format
76183msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
76184msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
76185
76186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
76187#: options/opsguides.ui:97
76188#, kde-format
76189msgid "Constellation &names"
76190msgstr "&Anvioù steredeg"
76191
76192#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
76193#: options/opsguides.ui:109
76194#, fuzzy, kde-format
76195#| msgid "Constellation Names"
76196msgid "Constellation Name Options"
76197msgstr "Anvioù steredeg"
76198
76199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
76200#: options/opsguides.ui:130
76201#, kde-format
76202msgid "Use Latin constellation names"
76203msgstr "Implijit anvioù ar steredegoù latin"
76204
76205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
76206#: options/opsguides.ui:133
76207#, fuzzy, kde-format
76208msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
76209msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
76210
76211#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
76212#: options/opsguides.ui:136
76213#, kde-format
76214msgid "L&atin"
76215msgstr "L&atin"
76216
76217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
76218#: options/opsguides.ui:146
76219#, kde-format
76220msgid "Use Localized constellation names"
76221msgstr "Implijit anvioù lec'hel ar steredegoù"
76222
76223#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
76224#: options/opsguides.ui:149
76225#, kde-format
76226msgid ""
76227"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
76228msgstr ""
76229
76230#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
76231#: options/opsguides.ui:152
76232#, fuzzy, kde-format
76233#| msgid "Local Time"
76234msgid "Localized"
76235msgstr "Eur lec'hel"
76236
76237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
76238#: options/opsguides.ui:162
76239#, kde-format
76240msgid "Use IAU abbreviations"
76241msgstr ""
76242
76243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
76244#: options/opsguides.ui:165
76245#, kde-format
76246msgid ""
76247"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
76248"as constellation labels"
76249msgstr ""
76250
76251#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
76252#: options/opsguides.ui:168
76253#, kde-format
76254msgid "Abbre&viated"
76255msgstr ""
76256
76257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
76258#: options/opsguides.ui:201
76259#, fuzzy, kde-format
76260#| msgid "Draw comets?"
76261msgid "Draw Ecliptic?"
76262msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
76263
76264#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
76265#: options/opsguides.ui:204
76266#, kde-format
76267msgid ""
76268"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
76269"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
76270"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
76271msgstr ""
76272
76273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
76274#: options/opsguides.ui:217
76275#, fuzzy, kde-format
76276msgid "Use filled Milky Way contour?"
76277msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
76278
76279#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
76280#: options/opsguides.ui:220
76281#, kde-format
76282msgid ""
76283"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
76284"outline will be drawn."
76285msgstr ""
76286
76287#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
76288#: options/opsguides.ui:223
76289#, fuzzy, kde-format
76290#| msgid "Fill Milk&y Way"
76291msgid "Fill milk&y way"
76292msgstr "Leuniañ an Hent Sant Jak&ez"
76293
76294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
76295#: options/opsguides.ui:233
76296#, kde-format
76297msgid "Draw horizon?"
76298msgstr "Tresañ an dremmwel ?"
76299
76300#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
76301#: options/opsguides.ui:236
76302#, kde-format
76303msgid ""
76304"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
76305msgstr ""
76306
76307#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
76308#: options/opsguides.ui:239
76309#, kde-format
76310msgid "Hori&zon (line)"
76311msgstr "A-bla&en (Linenn)"
76312
76313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
76314#: options/opsguides.ui:249
76315#, fuzzy, kde-format
76316msgid "Draw the Milky Way contour?"
76317msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
76318
76319#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
76320#: options/opsguides.ui:252
76321#, kde-format
76322msgid ""
76323"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
76324msgstr ""
76325
76326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
76327#: options/opsguides.ui:255
76328#, fuzzy, kde-format
76329#| msgid "Mil&ky Way"
76330msgid "Mil&ky way"
76331msgstr "Hen&t Sant Jakez"
76332
76333#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
76334#: options/opsguides.ui:268
76335#, kde-format
76336msgid ""
76337"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
76338"coordinate system."
76339msgstr ""
76340
76341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
76342#: options/opsguides.ui:271
76343#, kde-format
76344msgid "Automatically select coordinate grid"
76345msgstr ""
76346
76347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
76348#: options/opsguides.ui:281
76349#, fuzzy, kde-format
76350#| msgid "Draw Mars?"
76351msgid "Draw flags?"
76352msgstr "Tresañ Meurzh ?"
76353
76354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
76355#: options/opsguides.ui:284
76356#, kde-format
76357msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
76358msgstr ""
76359
76360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
76361#: options/opsguides.ui:297
76362#, fuzzy, kde-format
76363msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
76364msgstr "Tresañ Yaou ?"
76365
76366#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
76367#: options/opsguides.ui:300
76368#, kde-format
76369msgid ""
76370"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
76371"and every 20 degrees in Declination."
76372msgstr ""
76373
76374#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
76375#: options/opsguides.ui:303
76376#, fuzzy, kde-format
76377msgid "Equatorial coordinate grid"
76378msgstr "Corinth"
76379
76380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
76381#: options/opsguides.ui:313
76382#, fuzzy, kde-format
76383msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
76384msgstr "Tresañ Yaou ?"
76385
76386#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
76387#: options/opsguides.ui:316
76388#, kde-format
76389msgid ""
76390"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
76391"every 20 degrees in Altitude."
76392msgstr ""
76393
76394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
76395#: options/opsguides.ui:319
76396#, fuzzy, kde-format
76397msgid "Horizontal coor&dinate grid"
76398msgstr "Corinth"
76399
76400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
76401#: options/opsguides.ui:329
76402#, fuzzy, kde-format
76403#| msgid "Toggle display of Sun"
76404msgid "Draw opaque ground?"
76405msgstr "Diskouez/Kuzhat an heol"
76406
76407#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
76408#: options/opsguides.ui:332
76409#, kde-format
76410msgid ""
76411"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
76412"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
76413"Equatorial coordinate system."
76414msgstr ""
76415
76416#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
76417#: options/opsguides.ui:335
76418#, fuzzy, kde-format
76419#| msgid "Toggle display of Sun"
76420msgid "Opaque &ground"
76421msgstr "Diskouez/Kuzhat an heol"
76422
76423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
76424#: options/opsguides.ui:345
76425#, kde-format
76426msgid "Draw Celestial equator?"
76427msgstr ""
76428
76429#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
76430#: options/opsguides.ui:348
76431#, kde-format
76432msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
76433msgstr ""
76434
76435#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
76436#: options/opsguides.ui:351
76437#, kde-format
76438msgid "Celestial e&quator"
76439msgstr ""
76440
76441#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
76442#: options/opsguides.ui:361
76443#, fuzzy, kde-format
76444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76445#| msgid "Meriden"
76446msgid "Local meridian"
76447msgstr "Meriden"
76448
76449#: options/opssatellites.cpp:95
76450#, fuzzy, kde-format
76451#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76452#| msgid "Pantelleria"
76453msgid "Satellite Name"
76454msgstr "Pantelleria"
76455
76456#: options/opssatellites.cpp:171
76457#, kde-format
76458msgid "%1 position calculation error: %2."
76459msgstr ""
76460
76461#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76462#: options/opssatellites.ui:19
76463#, fuzzy, kde-format
76464#| msgid "View Options"
76465msgid "View Options"
76466msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù"
76467
76468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
76469#: options/opssatellites.ui:30
76470#, fuzzy, kde-format
76471#| msgid "Show constellation lines?"
76472msgid "Show satellites"
76473msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
76474
76475#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
76476#: options/opssatellites.ui:40
76477#, kde-format
76478msgid "Show only visible satellites"
76479msgstr ""
76480
76481#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
76482#: options/opssatellites.ui:54
76483#, fuzzy, kde-format
76484#| msgid "Show &name"
76485msgid "Show labels"
76486msgstr "Disko&uez an anv"
76487
76488#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
76489#: options/opssatellites.ui:64
76490#, fuzzy, kde-format
76491msgid "Draw satellites like stars"
76492msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
76493
76494#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76495#: options/opssatellites.ui:79
76496#, fuzzy, kde-format
76497#| msgid "Loading Constellations"
76498msgid "List of Satellites"
76499msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
76500
76501#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
76502#: options/opssatellites.ui:87
76503#, fuzzy, kde-format
76504#| msgid "Show constellation lines?"
76505msgid "Search satellites"
76506msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
76507
76508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
76509#: options/opssatellites.ui:103
76510#, fuzzy, kde-format
76511#| msgid "Update"
76512msgid "Update TLEs"
76513msgstr "Bremañaat"
76514
76515#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
76516#: options/opssolarsystem.ui:32
76517#, fuzzy, kde-format
76518msgid "Show solar system objects"
76519msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
76520
76521#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
76522#: options/opssolarsystem.ui:42
76523#, fuzzy, kde-format
76524msgid "Sun, Moon && Planets"
76525msgstr "Planedenn dianav "
76526
76527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
76528#: options/opssolarsystem.ui:50
76529#, fuzzy, kde-format
76530#| msgid "Draw Mars?"
76531msgid "Draw Saturn?"
76532msgstr "Tresañ Meurzh ?"
76533
76534#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
76535#: options/opssolarsystem.ui:53
76536#, kde-format
76537msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
76538msgstr ""
76539
76540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
76541#: options/opssolarsystem.ui:66
76542#, kde-format
76543msgid "Draw major bodies as images?"
76544msgstr ""
76545
76546#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
76547#: options/opssolarsystem.ui:69
76548#, kde-format
76549msgid ""
76550"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
76551"images on the map"
76552msgstr ""
76553
76554#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
76555#: options/opssolarsystem.ui:72
76556#, kde-format
76557msgid "Use images"
76558msgstr "Implijit ar skeudennoù"
76559
76560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
76561#: options/opssolarsystem.ui:79
76562#, kde-format
76563msgid "Draw Mars?"
76564msgstr "Tresañ Meurzh ?"
76565
76566#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
76567#: options/opssolarsystem.ui:82
76568#, kde-format
76569msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
76570msgstr ""
76571
76572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
76573#: options/opssolarsystem.ui:95
76574#, kde-format
76575msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
76576msgstr ""
76577
76578#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
76579#: options/opssolarsystem.ui:98
76580#, kde-format
76581msgid ""
76582"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
76583msgstr ""
76584
76585#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
76586#: options/opssolarsystem.ui:101
76587#, fuzzy, kde-format
76588#| msgid "Use images"
76589msgid "Use name labels"
76590msgstr "Implijit ar skeudennoù"
76591
76592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
76593#: options/opssolarsystem.ui:108
76594#, fuzzy, kde-format
76595msgid "Select all major bodies"
76596msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
76597
76598#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
76599#: options/opssolarsystem.ui:111
76600#, kde-format
76601msgid ""
76602"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
76603msgstr ""
76604
76605#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
76606#: options/opssolarsystem.ui:114
76607#, kde-format
76608msgid "Select All"
76609msgstr "Dibabit an holl re"
76610
76611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
76612#: options/opssolarsystem.ui:121
76613#, kde-format
76614msgid "Unselect all major bodies"
76615msgstr ""
76616
76617#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
76618#: options/opssolarsystem.ui:124
76619#, kde-format
76620msgid ""
76621"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
76622"will not be drawn on the map"
76623msgstr ""
76624
76625#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
76626#: options/opssolarsystem.ui:127
76627#, kde-format
76628msgid "Select None"
76629msgstr "Dibabit netra"
76630
76631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
76632#: options/opssolarsystem.ui:134
76633#, kde-format
76634msgid "Draw Venus?"
76635msgstr "Tresañ Gwener ?"
76636
76637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
76638#: options/opssolarsystem.ui:137
76639#, kde-format
76640msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
76641msgstr ""
76642
76643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
76644#: options/opssolarsystem.ui:150
76645#, kde-format
76646msgid "Draw the Sun?"
76647msgstr "Tresañ an heol ?"
76648
76649#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
76650#: options/opssolarsystem.ui:153
76651#, kde-format
76652msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
76653msgstr ""
76654
76655#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
76656#: options/opssolarsystem.ui:156
76657#, fuzzy, kde-format
76658msgid "The sun"
76659msgstr "The Pas"
76660
76661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
76662#: options/opssolarsystem.ui:166
76663#, kde-format
76664msgid "Draw Jupiter?"
76665msgstr "Tresañ Yaou ?"
76666
76667#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
76668#: options/opssolarsystem.ui:169
76669#, kde-format
76670msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
76671msgstr ""
76672
76673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
76674#: options/opssolarsystem.ui:182
76675#, kde-format
76676msgid "Draw the Moon?"
76677msgstr "Tresañ al loar ?"
76678
76679#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
76680#: options/opssolarsystem.ui:185
76681#, kde-format
76682msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
76683msgstr ""
76684
76685#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
76686#: options/opssolarsystem.ui:188
76687#, kde-format
76688msgid "The moon"
76689msgstr "Al loar"
76690
76691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
76692#: options/opssolarsystem.ui:198
76693#, kde-format
76694msgid "Draw Mercury?"
76695msgstr "Tresañ Merc'her ?"
76696
76697#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
76698#: options/opssolarsystem.ui:201
76699#, kde-format
76700msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
76701msgstr ""
76702
76703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
76704#: options/opssolarsystem.ui:214
76705#, kde-format
76706msgid "Draw Neptune?"
76707msgstr "Tresañ Neizhan ?"
76708
76709#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
76710#: options/opssolarsystem.ui:217
76711#, kde-format
76712msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
76713msgstr ""
76714
76715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
76716#: options/opssolarsystem.ui:246
76717#, fuzzy, kde-format
76718#| msgid "Draw Venus?"
76719msgid "Draw Uranus?"
76720msgstr "Tresañ Gwener ?"
76721
76722#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
76723#: options/opssolarsystem.ui:249
76724#, kde-format
76725msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
76726msgstr ""
76727
76728#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
76729#: options/opssolarsystem.ui:283
76730#, fuzzy, kde-format
76731#| msgid "Planets"
76732msgid "Minor Planets"
76733msgstr "Planedennoù"
76734
76735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76736#: options/opssolarsystem.ui:291
76737#, fuzzy, kde-format
76738msgid "Download asteroids brighter than:"
76739msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
76740
76741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
76742#: options/opssolarsystem.ui:298
76743#, fuzzy, kde-format
76744#| msgid "Draw Mars?"
76745msgid "Draw asteroids?"
76746msgstr "Tresañ Meurzh ?"
76747
76748#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
76749#: options/opssolarsystem.ui:301
76750#, kde-format
76751msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
76752msgstr ""
76753
76754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
76755#: options/opssolarsystem.ui:314
76756#, kde-format
76757msgid "Draw comets?"
76758msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
76759
76760#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
76761#: options/opssolarsystem.ui:317
76762#, kde-format
76763msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
76764msgstr ""
76765
76766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
76767#: options/opssolarsystem.ui:349
76768#, kde-format
76769msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
76770msgstr ""
76771
76772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
76773#: options/opssolarsystem.ui:359
76774#, fuzzy, kde-format
76775msgid "Show asteroids brighter than:"
76776msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
76777
76778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
76779#: options/opssolarsystem.ui:366
76780#, kde-format
76781msgid "Show names of comets near the Sun"
76782msgstr ""
76783
76784#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
76785#: options/opssolarsystem.ui:369
76786#, kde-format
76787msgid ""
76788"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
76789"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
76790"this case."
76791msgstr ""
76792
76793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
76794#: options/opssolarsystem.ui:372
76795#, kde-format
76796msgid "Show names of comets within:"
76797msgstr ""
76798
76799#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
76800#: options/opssolarsystem.ui:390
76801#, kde-format
76802msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
76803msgstr ""
76804
76805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
76806#: options/opssolarsystem.ui:428
76807#, kde-format
76808msgid "Maximum distance for comet names"
76809msgstr ""
76810
76811#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
76812#: options/opssolarsystem.ui:431
76813#, kde-format
76814msgid ""
76815"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
76816"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
76817"Sun, approximately 150 million km"
76818msgstr ""
76819
76820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
76821#: options/opssolarsystem.ui:444
76822#, kde-format
76823msgid "AU"
76824msgstr ""
76825
76826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
76827#: options/opssolarsystem.ui:465
76828#, kde-format
76829msgid "Attach name labels to asteroids?"
76830msgstr ""
76831
76832#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
76833#: options/opssolarsystem.ui:468
76834#, kde-format
76835msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
76836msgstr ""
76837
76838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
76839#: options/opssolarsystem.ui:471
76840#, fuzzy, kde-format
76841#| msgid "Show &name"
76842msgid "Show names"
76843msgstr "Disko&uez an anv"
76844
76845#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
76846#: options/opssolarsystem.ui:506
76847#, fuzzy, kde-format
76848#| msgid "Show &name"
76849msgid "Show comet comas"
76850msgstr "Disko&uez an anv"
76851
76852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
76853#: options/opssolarsystem.ui:513
76854#, kde-format
76855msgid "Update orbital element from online sources on startup."
76856msgstr ""
76857
76858#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
76859#: options/opssolarsystem.ui:516
76860#, fuzzy, kde-format
76861#| msgid "Asteroids"
76862msgid "Auto online update"
76863msgstr "Steredigoù"
76864
76865#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
76866#: options/opssolarsystem.ui:541
76867#, fuzzy, kde-format
76868msgid "Orbit Trails"
76869msgstr "Munudoù an dra"
76870
76871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
76872#: options/opssolarsystem.ui:547
76873#, kde-format
76874msgid "Auto-trail tracked bodies"
76875msgstr ""
76876
76877#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
76878#: options/opssolarsystem.ui:550
76879#, kde-format
76880msgid ""
76881"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
76882"while it is centered in the display."
76883msgstr ""
76884
76885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
76886#: options/opssolarsystem.ui:553
76887#, kde-format
76888msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
76889msgstr ""
76890
76891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
76892#: options/opssolarsystem.ui:565
76893#, fuzzy, kde-format
76894msgid "Fade trail color into the background?"
76895msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
76896
76897#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
76898#: options/opssolarsystem.ui:568
76899#, kde-format
76900msgid ""
76901"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
76902"background sky color."
76903msgstr ""
76904
76905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
76906#: options/opssolarsystem.ui:571
76907#, fuzzy, kde-format
76908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76909#| msgid "Barron"
76910msgid "Fade trails to background color"
76911msgstr "Barron"
76912
76913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
76914#: options/opssolarsystem.ui:597
76915#, kde-format
76916msgid "Clear all orbit trails"
76917msgstr ""
76918
76919#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
76920#: options/opssolarsystem.ui:600
76921#, kde-format
76922msgid ""
76923"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
76924"system bodies using the right-click popup menu."
76925msgstr ""
76926
76927#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
76928#: options/opssolarsystem.ui:603
76929#, fuzzy, kde-format
76930#| msgid "Remove Label"
76931msgid "Remove All Trails"
76932msgstr "Lemel ar skridennad"
76933
76934#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
76935#: options/opssolarsystem.ui:628
76936#, fuzzy, kde-format
76937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76938#| msgid "Pantelleria"
76939msgid "Earth satellite tracks"
76940msgstr "Pantelleria"
76941
76942#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76943#: options/opssupernovae.ui:19
76944#, fuzzy, kde-format
76945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76946#| msgid "Superior"
76947msgid "Supernovae Options"
76948msgstr "Superior"
76949
76950#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
76951#: options/opssupernovae.ui:43
76952#, fuzzy, kde-format
76953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76954#| msgid "Superior"
76955msgid "Show supernovae"
76956msgstr "Superior"
76957
76958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76959#: options/opssupernovae.ui:53
76960#, fuzzy, kde-format
76961#| msgid "Loading Constellations"
76962msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
76963msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
76964
76965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76966#: options/opssupernovae.ui:60
76967#, fuzzy, kde-format
76968#| msgid "Loading Constellations"
76969msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
76970msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
76971
76972#: options/opsterrain.cpp:53
76973#, fuzzy, kde-format
76974#| msgid "Invalid Filename"
76975msgctxt "@title:window"
76976msgid "Terrain Image Filename"
76977msgstr "N'eo ket un anv restr mad"
76978
76979#: options/opsterrain.cpp:54
76980#, kde-format
76981msgid "PNG Files (*.png)"
76982msgstr ""
76983
76984#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
76985#: options/opsterrain.ui:23
76986#, fuzzy, kde-format
76987#| msgid "Constellation Names"
76988msgid "Source Options"
76989msgstr "Anvioù steredeg"
76990
76991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
76992#: options/opsterrain.ui:31
76993#, fuzzy, kde-format
76994msgid "Show terrain"
76995msgstr "All"
76996
76997#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
76998#: options/opsterrain.ui:46
76999#, kde-format
77000msgid "Specify the terrain file to use."
77001msgstr ""
77002
77003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
77004#: options/opsterrain.ui:49
77005#, fuzzy, kde-format
77006#| msgid "Province filter:"
77007msgid "Terrain file:"
77008msgstr "Rannvro sil :"
77009
77010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
77011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
77012#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
77013#, kde-format
77014msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
77015msgstr ""
77016
77017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
77018#: options/opsterrain.ui:104
77019#, kde-format
77020msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
77021msgstr ""
77022
77023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
77024#: options/opsterrain.ui:159
77025#, kde-format
77026msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
77027msgstr ""
77028
77029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
77030#: options/opsterrain.ui:162
77031#, fuzzy, kde-format
77032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77033#| msgid "Evergreen"
77034msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
77035msgstr "Evergreen"
77036
77037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
77038#: options/opsterrain.ui:175
77039#, kde-format
77040msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
77041msgstr ""
77042
77043#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
77044#: options/opsterrain.ui:214
77045#, fuzzy, kde-format
77046#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77047#| msgid "Superior"
77048msgid "Speedup options"
77049msgstr "Superior"
77050
77051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
77052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
77053#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
77054#, kde-format
77055msgid ""
77056"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
77057"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
77058msgstr ""
77059
77060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
77061#: options/opsterrain.ui:231
77062#, fuzzy, kde-format
77063msgid "Terrain downsampling:"
77064msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
77065
77066#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
77067#: options/opsterrain.ui:272
77068#, fuzzy, kde-format
77069msgid "Show terrain while panning"
77070msgstr "All"
77071
77072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
77073#: options/opsterrain.ui:279
77074#, kde-format
77075msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
77076msgstr ""
77077
77078#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
77079#: options/opsterrain.ui:282
77080#, kde-format
77081msgid "Smooth pixels"
77082msgstr ""
77083
77084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
77085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
77086#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
77087#, kde-format
77088msgid "A speedup with minor image quality cost."
77089msgstr ""
77090
77091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
77092#: options/opsterrain.ui:292
77093#, kde-format
77094msgid "Skip pixels speedup"
77095msgstr ""
77096
77097#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
77098#: options/opsterrain.ui:302
77099#, fuzzy, kde-format
77100#| msgid "Transparent"
77101msgid "Transparency speedup"
77102msgstr "Treuzwelus"
77103
77104#: printing/detailstable.cpp:314
77105#, fuzzy, kde-format
77106#| msgid "Name:"
77107msgid "Names:"
77108msgstr "Anv :"
77109
77110#: printing/detailstable.cpp:334
77111#, kde-format
77112msgid "B-V index:"
77113msgstr ""
77114
77115#: printing/detailstable.cpp:448
77116#, kde-format
77117msgid "Asteroid/Comet details"
77118msgstr ""
77119
77120#: printing/finderchart.cpp:82
77121#, fuzzy, kde-format
77122#| msgid "Date && Location"
77123msgid "Date, time and location: "
77124msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
77125
77126#: printing/foveditordialog.cpp:28
77127#, kde-format
77128msgctxt "@title:window"
77129msgid "Field of View Snapshot Browser"
77130msgstr ""
77131
77132#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
77133#: tools/scriptbuilder.cpp:923
77134#, kde-format
77135msgid "Could not upload file"
77136msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar restr"
77137
77138#: printing/foveditordialog.cpp:247
77139#, kde-format
77140msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
77141msgstr ""
77142
77143#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
77144#: printing/foveditordialog.ui:154
77145#, kde-format
77146msgid "Capture again..."
77147msgstr ""
77148
77149#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
77150#: printing/foveditordialog.ui:174
77151#, fuzzy, kde-format
77152msgid "Delete snapshot"
77153msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
77154
77155#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
77156#: printing/foveditordialog.ui:194
77157#, fuzzy, kde-format
77158#| msgid "Saved to file: %1"
77159msgid "Save to file..."
77160msgstr "Enrollet er restr : %1"
77161
77162#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
77163#, kde-format
77164msgid "Open Cluster"
77165msgstr "Digeriñ ur c'hluster"
77166
77167#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
77168#, fuzzy, kde-format
77169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77170#| msgid "Castries"
77171msgid "Asterism"
77172msgstr "Castries"
77173
77174#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
77175#, fuzzy, kde-format
77176msgid "Globular Cluster"
77177msgstr "digeriñ ur c'hluster"
77178
77179#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
77180#, fuzzy, kde-format
77181msgid "Gaseous Nebula"
77182msgstr "Anv ar blanedenn"
77183
77184#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
77185#, fuzzy, kde-format
77186msgid "Dark Nebula"
77187msgstr "Anv ar blanedenn"
77188
77189#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
77190#, fuzzy, kde-format
77191msgid "Planetary Nebula"
77192msgstr "Anv ar blanedenn"
77193
77194#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
77195#, fuzzy, kde-format
77196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77197#| msgid "Superior"
77198msgid "Supernova Remnant"
77199msgstr "Superior"
77200
77201#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
77202#, kde-format
77203msgid "Galaxy"
77204msgstr "Galaksi"
77205
77206#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
77207#, fuzzy, kde-format
77208#| msgid "Square"
77209msgid "Quasar"
77210msgstr "Karrez"
77211
77212#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
77213#, fuzzy, kde-format
77214msgid "Galactic Cluster"
77215msgstr "digeriñ ur c'hluster"
77216
77217#: printing/legend.cpp:437
77218#, fuzzy, kde-format
77219#| msgid "Latitude:"
77220msgid "Star Magnitudes:"
77221msgstr "Lec'hed :"
77222
77223#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
77224#, fuzzy, kde-format
77225#| msgid "Linear"
77226msgid "Chart Scale:"
77227msgstr "Lineel"
77228
77229#: printing/loggingform.cpp:36
77230#, fuzzy, kde-format
77231#| msgid "Server"
77232msgid "Observer:"
77233msgstr "Servijer"
77234
77235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
77236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
77237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
77238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
77239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
77240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
77241#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
77242#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
77243#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
77244#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
77245#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
77246#, kde-format
77247msgid "Date:"
77248msgstr "Deiziad :"
77249
77250#: printing/loggingform.cpp:44
77251#, fuzzy, kde-format
77252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77253#| msgid "Pantelleria"
77254msgid "Site:"
77255msgstr "Pantelleria"
77256
77257#: printing/loggingform.cpp:46
77258#, fuzzy, kde-format
77259msgid "Trans:"
77260msgstr "Taranto"
77261
77262#: printing/loggingform.cpp:53
77263#, fuzzy, kde-format
77264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77265#| msgid "Bellflower"
77266msgid "Power:"
77267msgstr "Bellflower"
77268
77269#: printing/printingwizard.cpp:220
77270#, kde-format
77271msgid ""
77272"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
77273"settings or use manual capture mode."
77274msgstr ""
77275
77276#: printing/printingwizard.cpp:222
77277#, kde-format
77278msgid "Star hopper failed to find path"
77279msgstr ""
77280
77281#: printing/printingwizard.cpp:403
77282#, fuzzy, kde-format
77283msgctxt "@title:window"
77284msgid "Printing Wizard"
77285msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
77286
77287#: printing/printingwizard.cpp:414
77288#, kde-format
77289msgid "Go to next Wizard page"
77290msgstr ""
77291
77292#: printing/printingwizard.cpp:417
77293#, kde-format
77294msgid "Go to previous Wizard page"
77295msgstr ""
77296
77297#: printing/printingwizard.cpp:536
77298#, fuzzy, kde-format
77299msgid "Logging Form"
77300msgstr "Klask an dra"
77301
77302#: printing/printingwizard.cpp:540
77303#, kde-format
77304msgid "Field of View Snapshots"
77305msgstr ""
77306
77307#: printing/printingwizard.cpp:548
77308#, kde-format
77309msgctxt ""
77310"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
77311"size"
77312msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
77313msgstr ""
77314
77315#: printing/printingwizard.cpp:558
77316#, fuzzy, kde-format
77317#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
77318#| msgid "Details"
77319msgid "Details About Object"
77320msgstr "Munudoù"
77321
77322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77323#: printing/pwizchartconfig.ui:86
77324#, kde-format
77325msgid "Basic Finder Chart Settings"
77326msgstr ""
77327
77328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77329#: printing/pwizchartconfig.ui:110
77330#, kde-format
77331msgid ""
77332"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
77333"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
77334msgstr ""
77335
77336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
77337#: printing/pwizchartconfig.ui:141
77338#, kde-format
77339msgid "Title:"
77340msgstr ""
77341
77342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
77343#: printing/pwizchartconfig.ui:154
77344#, kde-format
77345msgid "Subtitle:"
77346msgstr ""
77347
77348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77349#: printing/pwizchartcontents.ui:77
77350#, kde-format
77351msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
77352msgstr ""
77353
77354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77355#: printing/pwizchartcontents.ui:100
77356#, kde-format
77357msgid ""
77358"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
77359"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
77360"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
77361msgstr ""
77362
77363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
77364#: printing/pwizchartcontents.ui:132
77365#, fuzzy, kde-format
77366#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
77367#| msgid "Details"
77368msgid "Details tables"
77369msgstr "Munudoù"
77370
77371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
77372#: printing/pwizchartcontents.ui:139
77373#, kde-format
77374msgid "Add general details table"
77375msgstr ""
77376
77377#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
77378#: printing/pwizchartcontents.ui:146
77379#, kde-format
77380msgid "Add position details table"
77381msgstr ""
77382
77383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
77384#: printing/pwizchartcontents.ui:153
77385#, kde-format
77386msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
77387msgstr ""
77388
77389#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
77390#: printing/pwizchartcontents.ui:160
77391#, kde-format
77392msgid "Add Asteroid/Comet details table"
77393msgstr ""
77394
77395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
77396#: printing/pwizchartcontents.ui:189
77397#, fuzzy, kde-format
77398msgid "Logging form"
77399msgstr "Klask an dra"
77400
77401#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
77402#: printing/pwizchartcontents.ui:196
77403#, kde-format
77404msgid "Add basic logging form to finder chart"
77405msgstr ""
77406
77407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77408#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
77409#, kde-format
77410msgid "Browse Captured Field of View Images"
77411msgstr ""
77412
77413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77414#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
77415#, kde-format
77416msgid ""
77417"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
77418"using Field of View Snapshot Browser window."
77419msgstr ""
77420
77421#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
77422#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
77423#, kde-format
77424msgid "Browse captured FOV snapshots"
77425msgstr ""
77426
77427#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
77428#, fuzzy, kde-format
77429msgid "Only magnitudes chart"
77430msgstr "Manitoba"
77431
77432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77433#: printing/pwizfovconfig.ui:77
77434#, kde-format
77435msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
77436msgstr ""
77437
77438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77439#: printing/pwizfovconfig.ui:100
77440#, kde-format
77441msgid ""
77442"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
77443"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
77444msgstr ""
77445
77446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
77447#: printing/pwizfovconfig.ui:126
77448#, fuzzy, kde-format
77449#| msgid "Remove Color Scheme"
77450msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
77451msgstr "Dilemel ar steuñv liv"
77452
77453#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
77454#: printing/pwizfovconfig.ui:136
77455#, kde-format
77456msgid "Override FOV shape to rectangular"
77457msgstr ""
77458
77459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
77460#: printing/pwizfovconfig.ui:165
77461#, fuzzy, kde-format
77462msgid "Scale and magnitudes chart"
77463msgstr "Uhelder nevez :"
77464
77465#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
77466#: printing/pwizfovconfig.ui:172
77467#, kde-format
77468msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
77469msgstr ""
77470
77471#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
77472#: printing/pwizfovconfig.ui:179
77473#, fuzzy, kde-format
77474msgid "Use alpha-blended background"
77475msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
77476
77477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
77478#: printing/pwizfovconfig.ui:188
77479#, fuzzy, kde-format
77480msgid "Chart orientation:"
77481msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
77482
77483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
77484#: printing/pwizfovconfig.ui:198
77485#, fuzzy, kde-format
77486msgid "Chart position:"
77487msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
77488
77489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
77490#: printing/pwizfovconfig.ui:208
77491#, fuzzy, kde-format
77492#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77493#| msgid "Charlotte"
77494msgid "Chart type:"
77495msgstr "Charlotte"
77496
77497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77498#: printing/pwizfovmanual.ui:71
77499#, kde-format
77500msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
77501msgstr ""
77502
77503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77504#: printing/pwizfovmanual.ui:96
77505#, kde-format
77506msgid ""
77507"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
77508"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
77509"symbol.</p>\n"
77510"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
77511"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
77512"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
77513"p>\n"
77514"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
77515msgstr ""
77516
77517#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
77518#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
77519#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
77520#, kde-format
77521msgid "Begin capture"
77522msgstr ""
77523
77524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77525#: printing/pwizfovsh.ui:77
77526#, kde-format
77527msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
77528msgstr ""
77529
77530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77531#: printing/pwizfovsh.ui:100
77532#, kde-format
77533msgid ""
77534"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
77535"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
77536msgstr ""
77537
77538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
77539#: printing/pwizfovsh.ui:116
77540#, fuzzy, kde-format
77541msgid "Select begin star:"
77542msgstr "Degemer da gKStars"
77543
77544#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
77545#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
77546#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
77547#, fuzzy, kde-format
77548#| msgid "Select object from a list"
77549msgid "Select object from list"
77550msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
77551
77552#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
77553#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
77554#, fuzzy, kde-format
77555msgid "Point object on sky map"
77556msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
77557
77558#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
77559#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
77560#, fuzzy, kde-format
77561#| msgid "Details"
77562msgid "Show details..."
77563msgstr "Munudoù"
77564
77565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
77566#: printing/pwizfovsh.ui:242
77567#, kde-format
77568msgid "Hopping FOV:"
77569msgstr ""
77570
77571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
77572#: printing/pwizfovsh.ui:252
77573#, fuzzy, kde-format
77574msgid "Hop magnitude limit:"
77575msgstr "Uhelder nevez :"
77576
77577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77578#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
77579#, kde-format
77580msgid "Choose Field of View Capture Method"
77581msgstr ""
77582
77583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77584#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
77585#, kde-format
77586msgid ""
77587"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
77588"star hopping-based.</p>\n"
77589"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
77590"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
77591"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
77592"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
77593"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
77594"p>"
77595msgstr ""
77596
77597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
77598#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
77599#, kde-format
77600msgid "Field of view definition method:"
77601msgstr ""
77602
77603#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
77604#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
77605#, kde-format
77606msgid "Manually capture field of view snapshots"
77607msgstr ""
77608
77609#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
77610#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
77611#, kde-format
77612msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
77613msgstr ""
77614
77615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77616#: printing/pwizobjectselection.ui:71
77617#, fuzzy, kde-format
77618msgid "Select Sky Object"
77619msgstr "Klask an dra ..."
77620
77621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77622#: printing/pwizobjectselection.ui:95
77623#, kde-format
77624msgid ""
77625"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
77626"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
77627"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
77628"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
77629"context menu.</p>\n"
77630"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
77631msgstr ""
77632
77633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
77634#: printing/pwizobjectselection.ui:200
77635#, fuzzy, kde-format
77636msgid "Selected object:"
77637msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
77638
77639#: printing/pwizprint.cpp:65
77640#, fuzzy, kde-format
77641msgctxt "@title:window"
77642msgid "Export"
77643msgstr "Castor"
77644
77645#: printing/pwizprint.cpp:126
77646#, fuzzy, kde-format
77647#| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
77648msgid "Could not upload file to remote location: %1"
77649msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar skeudenn d'al lec'hiadur a-bell : %1"
77650
77651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77652#: printing/pwizprint.ui:77
77653#, kde-format
77654msgid "Preview, Print and Export"
77655msgstr ""
77656
77657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77658#: printing/pwizprint.ui:101
77659#, kde-format
77660msgid ""
77661"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
77662"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
77663"it to file.</p>\n"
77664"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
77665"button to get back to previous steps.</p>"
77666msgstr ""
77667
77668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
77669#: printing/pwizprint.ui:142
77670#, fuzzy, kde-format
77671#| msgid "Planet Viewer"
77672msgid "Print preview"
77673msgstr "Gweler ar blanedennoù"
77674
77675#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
77676#: printing/pwizprint.ui:179
77677#, fuzzy, kde-format
77678#| msgid "Print Sky"
77679msgid "Print"
77680msgstr "Moulañ an oabl"
77681
77682#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
77683#: printing/pwizprint.ui:216
77684#, fuzzy, kde-format
77685msgid "Export to File..."
77686msgstr "Castor"
77687
77688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77689#: printing/pwizwelcome.ui:83
77690#, fuzzy, kde-format
77691msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
77692msgstr "<h3>Degemer e skoazeller kefluniadur KStars</h3>"
77693
77694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77695#: printing/pwizwelcome.ui:107
77696#, kde-format
77697msgid ""
77698"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
77699"charts with logging forms.</p>\n"
77700"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
77701msgstr ""
77702
77703#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
77704#, fuzzy, kde-format
77705#| msgid "Loading Constellations"
77706msgid "Loading asteroids"
77707msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
77708
77709#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
77710#, fuzzy, kde-format
77711#| msgctxt "Jupiter's moon Europa"
77712#| msgid "Europa"
77713msgctxt "Asteroid name (optional)"
77714msgid "Europa"
77715msgstr "Europa"
77716
77717#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
77718#, fuzzy, kde-format
77719#| msgctxt "Jupiter's moon Io"
77720#| msgid "Io"
77721msgctxt "Asteroid name (optional)"
77722msgid "Io"
77723msgstr "Io"
77724
77725#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
77726#, fuzzy, kde-format
77727#| msgid "Asteroids"
77728msgctxt "Asteroid name (optional)"
77729msgid "Asterope"
77730msgstr "Steredigoù"
77731
77732#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
77733#, fuzzy, kde-format
77734#| msgid "Asteroids"
77735msgid " (Asteroid)"
77736msgstr "Steredigoù"
77737
77738#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
77739#, fuzzy, kde-format
77740#| msgid "Asteroids"
77741msgid "Asteroid Update"
77742msgstr "Steredigoù"
77743
77744#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
77745#, fuzzy, kde-format
77746#| msgid "Error adding catalog: %1"
77747msgid "Downloading asteroids updates..."
77748msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
77749
77750#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
77751#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
77752#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
77753#, fuzzy, kde-format
77754#| msgid "Error adding catalog: %1"
77755msgid "Error downloading asteroids data: %1"
77756msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
77757
77758#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
77759#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
77760#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
77761#, fuzzy, kde-format
77762#| msgid "Could not download the file."
77763msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
77764msgstr "N'em eus ket enkargañ ar restr-se."
77765
77766#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
77767#, kde-format
77768msgid ""
77769"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
77770"the new one?"
77771msgstr ""
77772
77773#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
77774#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
77775#, fuzzy, kde-format
77776#| msgid "Could not delete the file: %1"
77777msgid "Could not import the objects."
77778msgstr "Ne m'eus ket dilemelet ar restr : %1"
77779
77780#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
77781#, fuzzy, kde-format
77782#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
77783msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
77784msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
77785msgstr[0] "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
77786msgstr[1] "Ne m'eus ket loc'hañ ar servijer INDI : fazi ar porzh."
77787
77788#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
77789#, fuzzy, kde-format
77790msgid "Loading comets"
77791msgstr "Klask an dra"
77792
77793#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
77794#, fuzzy, kde-format
77795#| msgid "Comets"
77796msgid "Comets Update"
77797msgstr "Steredennoù-lostek"
77798
77799#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
77800#, fuzzy, kde-format
77801#| msgid "&Download Data..."
77802msgid "Downloading comets updates..."
77803msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
77804
77805#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
77806#, fuzzy, kde-format
77807msgid "Constellation Boundaries"
77808msgstr "Steredegoù"
77809
77810#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
77811#, fuzzy, kde-format
77812#| msgid "Loading Constellation Names"
77813msgid "Loading Constellation Boundaries"
77814msgstr "Emaon o kargañ anvioù ar steredegoù"
77815
77816#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
77817#, fuzzy, kde-format
77818msgid "Star HD%1 not found."
77819msgstr "N'eus tra a vez graet %1 dioutañ kavet."
77820
77821#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
77822#, fuzzy, kde-format
77823#| msgid "Loading Constellation Names"
77824msgid "Loading constellation names"
77825msgstr "Emaon o kargañ anvioù ar steredegoù"
77826
77827#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
77828#, kde-format
77829msgid "No icon"
77830msgstr ""
77831
77832#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
77833#, fuzzy, kde-format
77834#| msgid "Creating Moon"
77835msgid "Creating horizon"
77836msgstr "Emaon o krouiñ al loar"
77837
77838#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
77839#, fuzzy, kde-format
77840#| msgid "Loading FITS..."
77841msgid "Loading %1"
77842msgstr "Emaon o kargañ FITS ..."
77843
77844#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
77845#, kde-format
77846msgid "Local Meridian Component"
77847msgstr ""
77848
77849#. i18n("Loading Milky Way"));
77850#. Magellanic clouds
77851#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
77852#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
77853#. summary();
77854#: skycomponents/milkyway.cpp:32
77855#, kde-format
77856msgid "Loading Milky Way"
77857msgstr "Emaon o kargañ an hent Sant Jakez"
77858
77859#: skycomponents/milkyway.cpp:33
77860#, kde-format
77861msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
77862msgstr ""
77863
77864#: skycomponents/milkyway.cpp:34
77865#, kde-format
77866msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
77867msgstr ""
77868
77869#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
77870#, kde-format
77871msgctxt "@title:window"
77872msgid "New Supernova(e) Discovered"
77873msgstr ""
77874
77875#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
77876#, kde-format
77877msgid "Host Galaxy :: %1"
77878msgstr ""
77879
77880#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
77881#, fuzzy, kde-format
77882#| msgid "Latitude:"
77883msgid "Magnitude :: %1"
77884msgstr "Lec'hed :"
77885
77886#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
77887#, fuzzy, kde-format
77888#| msgid "Type:"
77889msgid "Type :: %1"
77890msgstr "Rizh :"
77891
77892#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
77893#, kde-format
77894msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
77895msgstr ""
77896
77897#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
77898#, fuzzy, kde-format
77899#| msgid "Date:"
77900msgid "Date :: %1"
77901msgstr "Deiziad :"
77902
77903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
77904#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
77905#, fuzzy, kde-format
77906msgid "Slew map to object"
77907msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
77908
77909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77910#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
77911#, kde-format
77912msgid "New supernova(e) discovered"
77913msgstr ""
77914
77915#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
77916#, fuzzy, kde-format
77917#| msgid "Loading Constellations"
77918msgid "Loading satellites"
77919msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
77920
77921#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
77922#, fuzzy, kde-format
77923#| msgid "Update"
77924msgid "Update TLEs..."
77925msgstr "Bremañaat"
77926
77927#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
77928#, fuzzy, kde-format
77929#| msgid "Creating Planets"
77930msgid "Update %1 satellites"
77931msgstr "Emaon o krouiñ planedennoù"
77932
77933#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
77934#, fuzzy, kde-format
77935#| msgid "Creating Planets"
77936msgctxt "@title:window"
77937msgid "Satellite Orbital Elements Update"
77938msgstr "Emaon o krouiñ planedennoù"
77939
77940#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
77941#, fuzzy, kde-format
77942#| msgid "Failed to load image at %1"
77943msgid "Failed to load the DSO database."
77944msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn e %1"
77945
77946#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
77947#, kde-format
77948msgid ""
77949"Do you want to start over with an empty database?\n"
77950"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
77951"to \"%2\""
77952msgstr ""
77953
77954#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
77955#, fuzzy, kde-format
77956#| msgid "Solar system"
77957msgid "Loading solar system"
77958msgstr "Reizhiad heolel"
77959
77960#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
77961#, fuzzy, kde-format
77962msgid "Loading stars"
77963msgstr "Klask an dra"
77964
77965#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
77966#, kde-format
77967msgid "Please wait while re-indexing stars..."
77968msgstr ""
77969
77970#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
77971#, fuzzy, kde-format
77972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77973#| msgid "Superior"
77974msgid "Supernovae Update"
77975msgstr "Superior"
77976
77977#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
77978#, fuzzy, kde-format
77979#| msgid "&Download Data..."
77980msgid "Downloading Supernovae updates..."
77981msgstr "&Enkargañ ar roadoù ..."
77982
77983#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
77984#, fuzzy, kde-format
77985#| msgid "Error adding catalog: %1"
77986msgid "Error downloading supernova data: %1"
77987msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hatalog : %1"
77988
77989#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
77990#, kde-format
77991msgid "Requested Position Below Horizon"
77992msgstr ""
77993
77994#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
77995#, kde-format
77996msgid ""
77997"The requested position is below the horizon.\n"
77998"Would you like to go there anyway?"
77999msgstr ""
78000
78001#: skymap.cpp:380
78002#, kde-format
78003msgid "Go Anyway"
78004msgstr ""
78005
78006#: skymap.cpp:381
78007#, fuzzy, kde-format
78008msgid "Keep Position"
78009msgstr "Lec'h"
78010
78011#: skymap.cpp:472
78012#, kde-format
78013msgid ""
78014"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
78015"[free for non-commercial use]."
78016msgstr ""
78017
78018#: skymap.cpp:511
78019#, kde-format
78020msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
78021msgid ""
78022"JNow:\t%1\t%2\n"
78023"J2000:\t%3\t%4\n"
78024"AzAlt:\t%5\t%6"
78025msgstr ""
78026
78027#: skymap.cpp:576
78028#, kde-format
78029msgid ""
78030"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
78031"Consortium [free for non-commercial use]."
78032msgstr ""
78033
78034#: skymap.cpp:652
78035#, fuzzy, kde-format
78036msgid "Angular distance: %1"
78037msgstr "Hed :"
78038
78039#: skymap.cpp:666
78040#, fuzzy, kde-format
78041msgid "; Physical distance: %1 pc"
78042msgstr "Hed :"
78043
78044#: skymap.cpp:703
78045#, fuzzy, kde-format
78046#| msgid "Select color for the FOV symbol"
78047msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
78048msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
78049
78050#: skymap.cpp:704
78051#, kde-format
78052msgid "FOV to use for star hopping:"
78053msgstr ""
78054
78055#: skymap.cpp:711
78056#, fuzzy, kde-format
78057#| msgid "Select color for the FOV symbol"
78058msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
78059msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
78060
78061#: skymap.cpp:712
78062#, kde-format
78063msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
78064msgstr ""
78065
78066#: skymap.cpp:879
78067#, kde-format
78068msgid "No object selected."
78069msgstr "N'eus tra dibabet ebet."
78070
78071#: skymap.cpp:879
78072#, kde-format
78073msgid "Object Details"
78074msgstr "Munudoù an dra"
78075
78076#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
78077#, kde-format
78078msgctxt "Jupiter's moon Io"
78079msgid "Io"
78080msgstr "Io"
78081
78082#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
78083#, kde-format
78084msgctxt "Jupiter's moon Europa"
78085msgid "Europa"
78086msgstr "Europa"
78087
78088#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
78089#, kde-format
78090msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
78091msgid "Ganymede"
78092msgstr "Ganymede"
78093
78094#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
78095#, kde-format
78096msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
78097msgid "Callisto"
78098msgstr "Kalisto"
78099
78100#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
78101#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
78102#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
78103#, kde-format
78104msgid "Earth Shadow"
78105msgstr ""
78106
78107#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
78108#, kde-format
78109msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
78110msgid "Full moon"
78111msgstr "Kannloar"
78112
78113#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
78114#, kde-format
78115msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
78116msgid "New moon"
78117msgstr "Loar nevez"
78118
78119#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
78120#, kde-format
78121msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
78122msgid "First quarter"
78123msgstr "Loar vras"
78124
78125#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
78126#, kde-format
78127msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
78128msgid "Third quarter"
78129msgstr "Loar vihan"
78130
78131#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
78132#, fuzzy, kde-format
78133#| msgid "Cannot create socket"
78134msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
78135msgid "Waxing crescent"
78136msgstr "N'hellan ket krouiñ ul lugell"
78137
78138#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
78139#, kde-format
78140msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
78141msgid "Waxing gibbous"
78142msgstr ""
78143
78144#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
78145#, kde-format
78146msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
78147msgid "Waning gibbous"
78148msgstr ""
78149
78150#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
78151#, fuzzy, kde-format
78152#| msgid "Cannot create socket"
78153msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
78154msgid "Waning crescent"
78155msgstr "N'hellan ket krouiñ ul lugell"
78156
78157#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
78158#, kde-format
78159msgid "unknown"
78160msgstr "dianav"
78161
78162#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
78163#, fuzzy, kde-format
78164#| msgid "UT:"
78165msgctxt "Universal time"
78166msgid "UT"
78167msgstr "UT :"
78168
78169#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
78170#, kde-format
78171msgid "unnamed"
78172msgstr "anv ebet"
78173
78174#: skyobjects/satellite.cpp:1237
78175#, kde-format
78176msgid "Success"
78177msgstr ""
78178
78179#: skyobjects/satellite.cpp:1241
78180#, kde-format
78181msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
78182msgstr ""
78183
78184#: skyobjects/satellite.cpp:1244
78185#, kde-format
78186msgid "Mean motion less than 0.0"
78187msgstr ""
78188
78189#: skyobjects/satellite.cpp:1247
78190#, kde-format
78191msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
78192msgstr ""
78193
78194#: skyobjects/satellite.cpp:1250
78195#, fuzzy, kde-format
78196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
78197#| msgid "Pantelleria"
78198msgid "Satellite has decayed"
78199msgstr "Pantelleria"
78200
78201#: skyobjects/satellite.cpp:1253
78202#, fuzzy, kde-format
78203#| msgid "Unknown Type"
78204msgid "Unknown error"
78205msgstr "Rizh dianav"
78206
78207#: skyobjects/skyobject.cpp:26
78208#, kde-format
78209msgid "unnamed object"
78210msgstr "tra dianav"
78211
78212#: skyobjects/skyobject.cpp:348
78213#, kde-format
78214msgid "Star"
78215msgstr "Steredenn"
78216
78217#: skyobjects/skyobject.cpp:350
78218#, fuzzy, kde-format
78219#| msgid "Catalog name:"
78220msgid "Catalog Star"
78221msgstr "Anv ar c'hatalog :"
78222
78223#: skyobjects/skyobject.cpp:352
78224#, kde-format
78225msgid "Planet"
78226msgstr "Planedenn"
78227
78228#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
78229#, kde-format
78230msgid "Comet"
78231msgstr "Steredenn-lostek"
78232
78233#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
78234#, fuzzy, kde-format
78235#| msgid "Asteroids"
78236msgid "Asteroid"
78237msgstr "Steredigoù"
78238
78239#: skyobjects/skyobject.cpp:370
78240#, kde-format
78241msgid "Constellation"
78242msgstr "Steredeg"
78243
78244#: skyobjects/skyobject.cpp:374
78245#, fuzzy, kde-format
78246msgid "Galaxy Cluster"
78247msgstr "digeriñ ur c'hluster"
78248
78249#: skyobjects/skyobject.cpp:376
78250#, fuzzy, kde-format
78251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
78252#| msgid "Pantelleria"
78253msgid "Satellite"
78254msgstr "Pantelleria"
78255
78256#: skyobjects/skyobject.cpp:380
78257#, fuzzy, kde-format
78258#| msgid "Update"
78259msgid "Radio Source"
78260msgstr "Bremañaat"
78261
78262#: skyobjects/skyobject.cpp:388
78263#, fuzzy, kde-format
78264#| msgctxt "the star is a multiple star"
78265#| msgid "multiple"
78266msgid "Multiple Star"
78267msgstr "lies"
78268
78269#: skyobjects/skyobject.cpp:390
78270#, kde-format
78271msgid "Unknown Type"
78272msgstr "Rizh dianav"
78273
78274#: skyobjects/skyobject.cpp:404
78275#, kde-format
78276msgid "Show HST Image"
78277msgstr "Diksouez ar skeudenn HST"
78278
78279#: skyobjects/skyobject.cpp:406
78280#, kde-format
78281msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
78282msgstr ""
78283
78284#: skyobjects/skyobject.cpp:410
78285#, kde-format
78286msgid "Show Spitzer Image"
78287msgstr "Diksouez skeudenn Spitzer"
78288
78289#: skyobjects/skyobject.cpp:412
78290#, kde-format
78291msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
78292msgstr ""
78293
78294#: skyobjects/skyobject.cpp:416
78295#, kde-format
78296msgid "Show SEDS Image"
78297msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
78298
78299#: skyobjects/skyobject.cpp:418
78300#, kde-format
78301msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
78302msgstr ""
78303
78304#: skyobjects/skyobject.cpp:422
78305#, kde-format
78306msgid "Show KPNO AOP Image"
78307msgstr "Diskouez ar skeudenn AOP KPNO"
78308
78309#: skyobjects/skyobject.cpp:424
78310#, kde-format
78311msgid ""
78312"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
78313"non-commercial use; no physical reproductions]"
78314msgstr ""
78315
78316#: skyobjects/skyobject.cpp:430
78317#, kde-format
78318msgid "Show NOAO Image"
78319msgstr "Diskouez ar skeudenn NOAO"
78320
78321#: skyobjects/skyobject.cpp:433
78322#, kde-format
78323msgid ""
78324"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
78325"commercial use]"
78326msgstr ""
78327
78328#: skyobjects/skyobject.cpp:439
78329#, kde-format
78330msgid ""
78331"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
78332"[free for non-commercial use; no reproductions]"
78333msgstr ""
78334
78335#: skyobjects/skyobject.cpp:445
78336#, kde-format
78337msgid "Show"
78338msgstr "Diskouez"
78339
78340#: skyobjects/skypoint.cpp:622
78341#, kde-format
78342msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
78343msgstr ""
78344
78345#: skyobjects/starobject.cpp:574
78346#, kde-format
78347msgid "alpha"
78348msgstr "alfa"
78349
78350#: skyobjects/starobject.cpp:575
78351#, kde-format
78352msgid "beta"
78353msgstr "beta"
78354
78355#: skyobjects/starobject.cpp:576
78356#, kde-format
78357msgid "gamma"
78358msgstr "gamma"
78359
78360#: skyobjects/starobject.cpp:577
78361#, kde-format
78362msgid "delta"
78363msgstr "delta"
78364
78365#: skyobjects/starobject.cpp:578
78366#, kde-format
78367msgid "epsilon"
78368msgstr "epsilon"
78369
78370#: skyobjects/starobject.cpp:579
78371#, kde-format
78372msgid "zeta"
78373msgstr "zeta"
78374
78375#: skyobjects/starobject.cpp:580
78376#, kde-format
78377msgid "eta"
78378msgstr "eta"
78379
78380#: skyobjects/starobject.cpp:581
78381#, kde-format
78382msgid "theta"
78383msgstr "teta"
78384
78385#: skyobjects/starobject.cpp:582
78386#, kde-format
78387msgid "iota"
78388msgstr "iota"
78389
78390#: skyobjects/starobject.cpp:583
78391#, kde-format
78392msgid "kappa"
78393msgstr "kappa"
78394
78395#: skyobjects/starobject.cpp:584
78396#, kde-format
78397msgid "lambda"
78398msgstr "lambda"
78399
78400#: skyobjects/starobject.cpp:585
78401#, kde-format
78402msgid "mu"
78403msgstr "mu"
78404
78405#: skyobjects/starobject.cpp:586
78406#, kde-format
78407msgid "nu"
78408msgstr "nu"
78409
78410#: skyobjects/starobject.cpp:587
78411#, kde-format
78412msgid "xi"
78413msgstr "xi"
78414
78415#: skyobjects/starobject.cpp:588
78416#, kde-format
78417msgid "omicron"
78418msgstr "omicron"
78419
78420#: skyobjects/starobject.cpp:589
78421#, kde-format
78422msgid "pi"
78423msgstr "pi"
78424
78425#: skyobjects/starobject.cpp:590
78426#, kde-format
78427msgid "rho"
78428msgstr "ro"
78429
78430#: skyobjects/starobject.cpp:593
78431#, kde-format
78432msgid "sigma"
78433msgstr "sigma"
78434
78435#: skyobjects/starobject.cpp:594
78436#, kde-format
78437msgid "tau"
78438msgstr "to"
78439
78440#: skyobjects/starobject.cpp:595
78441#, kde-format
78442msgid "upsilon"
78443msgstr "upsilon"
78444
78445#: skyobjects/starobject.cpp:596
78446#, kde-format
78447msgid "phi"
78448msgstr "fi"
78449
78450#: skyobjects/starobject.cpp:597
78451#, kde-format
78452msgid "chi"
78453msgstr "ki"
78454
78455#: skyobjects/starobject.cpp:598
78456#, kde-format
78457msgid "psi"
78458msgstr "psi"
78459
78460#: skyobjects/starobject.cpp:599
78461#, kde-format
78462msgid "omega"
78463msgstr "omega"
78464
78465#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
78466#, kde-format
78467msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
78468msgstr ""
78469
78470#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
78471#, kde-format
78472msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
78473msgstr ""
78474
78475#: time/timezonerule.cpp:37
78476#, kde-format
78477msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
78478msgstr ""
78479
78480#: time/timezonerule.cpp:104
78481#, fuzzy, kde-format
78482#| msgid "Could not parse "
78483msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
78484msgstr "N'hell ket lenn "
78485
78486#: time/timezonerule.cpp:217
78487#, fuzzy, kde-format
78488#| msgid "Could not parse "
78489msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
78490msgstr "N'hell ket lenn "
78491
78492#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78493#: tips:2
78494#, kde-format
78495msgid ""
78496"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
78497"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
78498"Object\"\n"
78499"\t\t\tToolbar button.\n"
78500"\t\t</p>\n"
78501"\t\n"
78502msgstr ""
78503
78504#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78505#: tips:10
78506#, kde-format
78507msgid ""
78508"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
78509"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
78510"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
78511"\t\t</p>\n"
78512"\t\n"
78513msgstr ""
78514
78515#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78516#: tips:18
78517#, kde-format
78518msgid ""
78519"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
78520"\t\t\tin the display.<br/>\n"
78521"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
78522"\"\n"
78523"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
78524"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
78525"\t\t\tobject's popup menu.\n"
78526"\t\t</p>\n"
78527"\t\n"
78528msgstr ""
78529
78530#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78531#: tips:29
78532#, kde-format
78533msgid ""
78534"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
78535"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
78536"\t\t</p>\n"
78537"\t\n"
78538msgstr ""
78539
78540#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78541#: tips:36
78542#, kde-format
78543msgid ""
78544"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
78545"the\n"
78546"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
78547"on the\n"
78548"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
78549"\" them\n"
78550"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
78551"hide\n"
78552"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
78553"\t\t</p>\n"
78554"\t\n"
78555msgstr ""
78556
78557#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78558#: tips:46
78559#, kde-format
78560msgid ""
78561"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
78562"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
78563"\t\t</p>\n"
78564"\t\n"
78565msgstr ""
78566
78567#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78568#: tips:53
78569#, kde-format
78570msgid ""
78571"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
78572"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
78573"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
78574"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
78575"of contributions!\n"
78576"\t\t</p>\n"
78577"\t\n"
78578msgstr ""
78579
78580#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78581#: tips:59
78582#, kde-format
78583msgid ""
78584"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
78585"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
78586"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
78587"\t\t</p>\n"
78588"\t\n"
78589msgstr ""
78590
78591#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78592#: tips:67
78593#, kde-format
78594msgid ""
78595"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
78596"system\n"
78597"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
78598"eight\n"
78599"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
78600"\t\t</p>\n"
78601"\t\n"
78602msgstr ""
78603
78604#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78605#: tips:75
78606#, kde-format
78607msgid ""
78608"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
78609"on\n"
78610"\t\t\tthe sky.\n"
78611"\t\t</p>\n"
78612"\t\n"
78613msgstr ""
78614
78615#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78616#: tips:82
78617#, kde-format
78618msgid ""
78619"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
78620"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
78621"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
78622"\t\t</p>\n"
78623"\t\n"
78624msgstr ""
78625
78626#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78627#: tips:90
78628#, kde-format
78629msgid ""
78630"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
78631"cursor,\n"
78632"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
78633"\t\t</p>\n"
78634"\t\n"
78635msgstr ""
78636
78637#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78638#: tips:97
78639#, kde-format
78640msgid ""
78641"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
78642"wheel,\n"
78643"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
78644"pressed.  You\n"
78645"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
78646"the toolbar and\n"
78647"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
78648"to Angular\n"
78649"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
78650"graphically by\n"
78651"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
78652"rectangle for\n"
78653"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
78654"\t\t</p>\n"
78655"\t\n"
78656msgstr ""
78657
78658#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78659#: tips:109
78660#, kde-format
78661msgid ""
78662"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
78663"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
78664"menu item, and enter\n"
78665"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
78666"\t\t</p>\n"
78667"\t\n"
78668msgstr ""
78669
78670#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78671#: tips:117
78672#, kde-format
78673msgid ""
78674"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
78675"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
78676"spacebar.\n"
78677"\t\t</p>\n"
78678"\t\n"
78679msgstr ""
78680
78681#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78682#: tips:124
78683#, kde-format
78684msgid ""
78685"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
78686"menu item,\n"
78687"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
78688"be very\n"
78689"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
78690"\t\t</p>\n"
78691"\t\n"
78692msgstr ""
78693
78694#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78695#: tips:132
78696#, kde-format
78697msgid ""
78698"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
78699"synchronize\n"
78700"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
78701"\t\t</p>\n"
78702"\t\n"
78703msgstr ""
78704
78705#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78706#: tips:139
78707#, kde-format
78708msgid ""
78709"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
78710"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
78711"time\".\n"
78712"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
78713"\t\t</p>\n"
78714"\t\n"
78715msgstr ""
78716
78717#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78718#: tips:147
78719#, kde-format
78720msgid ""
78721"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
78722"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
78723"\t\t</p>\n"
78724"\t\n"
78725msgstr ""
78726
78727#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78728#: tips:154
78729#, kde-format
78730msgid ""
78731"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
78732"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
78733"\t\t</p>\n"
78734"\t\n"
78735msgstr ""
78736
78737#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78738#: tips:161
78739#, kde-format
78740msgid ""
78741"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
78742"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
78743"\t\t</p>\n"
78744"\t\n"
78745msgstr ""
78746
78747#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78748#: tips:168
78749#, kde-format
78750msgid ""
78751"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
78752"object\n"
78753"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
78754"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
78755"\t\t</p>\n"
78756"\t\n"
78757msgstr ""
78758
78759#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78760#: tips:176
78761#, kde-format
78762msgid ""
78763"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
78764"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
78765"\t\t\tthe Internet.\n"
78766"\t\t</p>\n"
78767"\t\n"
78768msgstr ""
78769
78770#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78771#: tips:184
78772#, kde-format
78773msgid ""
78774"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
78775"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
78776"\t\t</p>\n"
78777"\t\n"
78778msgstr ""
78779
78780#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78781#: tips:191
78782#, kde-format
78783msgid ""
78784"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
78785"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
78786"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
78787"\t\t</p>\n"
78788"\t\n"
78789msgstr ""
78790
78791#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78792#: tips:199
78793#, kde-format
78794msgid ""
78795"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
78796"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
78797"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
78798"updated\n"
78799"\t\t\tephemerides.\n"
78800"\t\t</p>\n"
78801"\t\n"
78802msgstr ""
78803
78804#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78805#: tips:208
78806#, kde-format
78807msgid ""
78808"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
78809"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
78810"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
78811"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
78812"\t\t</p>\n"
78813"\t\n"
78814msgstr ""
78815
78816#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78817#: tips:217
78818#, kde-format
78819msgid ""
78820"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
78821"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
78822"\t\t\tpressing \"L\".\n"
78823"\t\t</p>\n"
78824"\t\n"
78825msgstr ""
78826
78827#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78828#: tips:225
78829#, kde-format
78830msgid ""
78831"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
78832"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
78833"\t\t</p>\n"
78834"\t\n"
78835msgstr ""
78836
78837#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78838#: tips:232
78839#, kde-format
78840msgid ""
78841"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
78842"the\n"
78843"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
78844"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
78845"\t\t\ton a daily basis.\n"
78846"\t\t</p>\n"
78847"\t\n"
78848msgstr ""
78849
78850#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78851#: tips:241
78852#, kde-format
78853msgid ""
78854"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
78855"group\n"
78856"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
78857"\t\t\tobserving sessions.\n"
78858"\t\t</p>\n"
78859"\t\n"
78860msgstr ""
78861
78862#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78863#: tips:249
78864#, kde-format
78865msgid ""
78866"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
78867"what\n"
78868"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
78869"\t\t</p>\n"
78870"\t\n"
78871msgstr ""
78872
78873#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78874#: tips:256
78875#, kde-format
78876msgid ""
78877"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
78878"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
78879"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
78880"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
78881"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
78882"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
78883"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
78884"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
78885"\t\t\t  the field.\n"
78886"\t\t</p>\n"
78887"\t\n"
78888msgstr ""
78889
78890#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78891#: tips:271
78892#, kde-format
78893msgid ""
78894"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
78895"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
78896"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
78897"\t\t</p>\n"
78898"\t\n"
78899msgstr ""
78900
78901#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78902#: tips:278
78903#, kde-format
78904msgid ""
78905"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
78906"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
78907"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
78908"\t\t</p>\n"
78909"\t\n"
78910msgstr ""
78911
78912#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78913#: tips:286
78914#, kde-format
78915msgid ""
78916"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
78917"solar\n"
78918"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
78919"\t\t\tsimulation date.\n"
78920"\t\t</p>\n"
78921"\t\n"
78922msgstr ""
78923
78924#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78925#: tips:294
78926#, kde-format
78927msgid ""
78928"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
78929"Jupiter's\n"
78930"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
78931"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
78932"\t\t</p>\n"
78933"\t\n"
78934msgstr ""
78935
78936#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78937#: tips:302
78938#, kde-format
78939msgid ""
78940"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
78941"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
78942"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
78943"a\n"
78944"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
78945"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
78946"\t\t</p>\n"
78947"\t\n"
78948msgstr ""
78949
78950#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78951#: tips:312
78952#, kde-format
78953msgid ""
78954"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
78955"or \n"
78956"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
78957"Configuration window.\n"
78958"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
78959"\t\t</p>\n"
78960"\t\n"
78961msgstr ""
78962
78963#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78964#: tips:320
78965#, kde-format
78966msgid ""
78967"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
78968"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
78969"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
78970"\t\t</p>\n"
78971"\t\n"
78972msgstr ""
78973
78974#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78975#: tips:326
78976#, kde-format
78977msgid ""
78978"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
78979"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
78980"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
78981"File->Download New Data option.\n"
78982"\t\t</p>\n"
78983"\t\n"
78984msgstr ""
78985
78986#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78987#: tips:332
78988#, kde-format
78989msgid ""
78990"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
78991"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
78992"\t\t</p>\n"
78993"\t\n"
78994msgstr ""
78995
78996#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78997#: tips:339
78998#, kde-format
78999msgid ""
79000"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
79001"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
79002"KStars...\"\n"
79003"\t\t\tmenu item.\n"
79004"\t\t</p>\n"
79005"\t\n"
79006msgstr ""
79007
79008#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79009#: tips:347
79010#, kde-format
79011msgid ""
79012"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
79013"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
79014"\t\t</p>\n"
79015"\t\n"
79016msgstr ""
79017
79018#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79019#: tips:354
79020#, kde-format
79021msgid ""
79022"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
79023"menu.\n"
79024"\t\t</p>\n"
79025"\t\n"
79026msgstr ""
79027
79028#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79029#: tips:360
79030#, kde-format
79031msgid ""
79032"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
79033"statusbar,\n"
79034"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
79035"\t\t</p>\n"
79036"\t\n"
79037msgstr ""
79038
79039#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79040#: tips:367
79041#, kde-format
79042msgid ""
79043"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
79044"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
79045"\t\t</p>\n"
79046"\t\n"
79047msgstr ""
79048
79049#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79050#: tips:374
79051#, kde-format
79052msgid ""
79053"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
79054"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
79055"press the\n"
79056"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
79057"\t\t\tfuture sessions.\n"
79058"\t\t</p>\n"
79059"\t\n"
79060msgstr ""
79061
79062#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79063#: tips:383
79064#, kde-format
79065msgid ""
79066"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
79067"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
79068"\"Save\n"
79069"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
79070"\t\t\tall future sessions.\n"
79071"\t\t</p>\n"
79072"\t\n"
79073msgstr ""
79074
79075#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79076#: tips:392
79077#, kde-format
79078msgid ""
79079"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
79080"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
79081"angular size, the\n"
79082"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
79083"\t\t</p>\n"
79084"\t\n"
79085msgstr ""
79086
79087#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79088#: tips:400
79089#, kde-format
79090msgid ""
79091"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
79092"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
79093"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
79094"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
79095"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
79096"\t\t</p>\n"
79097"\t\n"
79098msgstr ""
79099
79100#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79101#: tips:406
79102#, kde-format
79103msgid ""
79104"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
79105"fine-tune\n"
79106"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
79107"atmospheric\n"
79108"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
79109"which\n"
79110"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
79111"\t\t</p>\n"
79112"\t\n"
79113msgstr ""
79114
79115#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79116#: tips:415
79117#, kde-format
79118msgid ""
79119"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
79120"objects, the 88 constellations,\n"
79121"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
79122"the\n"
79123"\t\t\tMilky Way.\n"
79124"\t\t</p>\n"
79125"\t\n"
79126msgstr ""
79127
79128#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79129#: tips:423
79130#, kde-format
79131msgid ""
79132"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
79133"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
79134"\t\t</p>\n"
79135"\t\n"
79136msgstr ""
79137
79138#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79139#: tips:430
79140#, kde-format
79141msgid ""
79142"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
79143"nutation,\n"
79144"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
79145"planets).\n"
79146"\t\t</p>\n"
79147"\t\n"
79148msgstr ""
79149
79150#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79151#: tips:437
79152#, kde-format
79153msgid ""
79154"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
79155"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
79156"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
79157"pressing 'r' on the keyboard.\n"
79158"\t\t</p>\n"
79159"\t\n"
79160msgstr ""
79161
79162#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79163#: tips:443
79164#, kde-format
79165msgid ""
79166"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
79167"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
79168"\t\t</p>\n"
79169"\t\n"
79170msgstr ""
79171
79172#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79173#: tips:450
79174#, kde-format
79175msgid ""
79176"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
79177"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
79178"\t\t</p>\n"
79179"\t\n"
79180msgstr ""
79181
79182#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79183#: tips:457
79184#, kde-format
79185msgid ""
79186"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
79187"pole\n"
79188"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
79189"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
79190"\t\t</p>\n"
79191"\t\n"
79192msgstr ""
79193
79194#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79195#: tips:465
79196#, kde-format
79197msgid ""
79198"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
79199"objects\n"
79200"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
79201"42), the\n"
79202"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
79203"\t\t</p>\n"
79204"\t\n"
79205msgstr ""
79206
79207#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79208#: tips:473
79209#, kde-format
79210msgid ""
79211"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
79212"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
79213"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
79214"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
79215"\t\t</p>\n"
79216"\t\n"
79217msgstr ""
79218
79219#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79220#: tips:479
79221#, kde-format
79222msgid ""
79223"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
79224"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
79225"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
79226"size of the full moon!\n"
79227"\t\t</p>\n"
79228"\t\n"
79229msgstr ""
79230
79231#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79232#: tips:485
79233#, kde-format
79234msgid ""
79235"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
79236"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
79237"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
79238"degree)!\n"
79239"\t\t</p>\n"
79240"\t\n"
79241msgstr ""
79242
79243#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79244#: tips:491
79245#, kde-format
79246msgid ""
79247"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
79248"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
79249"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
79250"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
79251"\t\t</p>\n"
79252"\t\n"
79253msgstr ""
79254
79255#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79256#: tips:497
79257#, kde-format
79258msgid ""
79259"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
79260"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
79261"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
79262"\t\t</p>\n"
79263"\t\n"
79264msgstr ""
79265
79266#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79267#: tips:503
79268#, kde-format
79269msgid ""
79270"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
79271"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
79272"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
79273"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
79274"selection \"Show DSS Image\".\n"
79275"\t\t</p>\n"
79276"\t\n"
79277msgstr ""
79278
79279#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79280#: tips:509
79281#, kde-format
79282msgid ""
79283"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
79284"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
79285"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
79286"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
79287"\t\t</p>\n"
79288"\t\n"
79289msgstr ""
79290
79291#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79292#: tips:515
79293#, kde-format
79294msgid ""
79295"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
79296"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
79297"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
79298"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
79299"\t\t</p>\n"
79300"\t\n"
79301msgstr ""
79302
79303#: tools/altvstime.cpp:47
79304#, fuzzy, kde-format
79305msgctxt "@title:window"
79306msgid "Altitude vs. Time"
79307msgstr "Deiziad && eur"
79308
79309#: tools/altvstime.cpp:92
79310#, fuzzy, kde-format
79311msgid "Local Sidereal Time"
79312msgstr "Eur"
79313
79314#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
79315#, kde-format
79316msgid "Local Time"
79317msgstr "Eur lec'hel"
79318
79319#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
79320#, fuzzy, kde-format
79321#| msgid "Edit..."
79322msgid "&Print..."
79323msgstr "Aozañ ..."
79324
79325#: tools/altvstime.cpp:159
79326#, kde-format
79327msgid "Print the Altitude vs. time plot"
79328msgstr ""
79329
79330#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
79331#, kde-format
79332msgid ""
79333"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
79334"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
79335"tr></table>"
79336msgstr ""
79337
79338#: tools/altvstime.cpp:1383
79339#, kde-format
79340msgctxt "@title:window"
79341msgid "Print elevation vs time plot"
79342msgstr ""
79343
79344#: tools/altvstime.cpp:1397
79345#, kde-format
79346msgid "Elevation vs. Time Plot"
79347msgstr ""
79348
79349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
79350#: tools/altvstime.ui:61
79351#, kde-format
79352msgid "Name of plotted object"
79353msgstr ""
79354
79355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
79356#: tools/altvstime.ui:68
79357#, kde-format
79358msgid ""
79359"There are two ways to use this field:  \n"
79360"\n"
79361"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
79362"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
79363"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
79364"\n"
79365"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
79366"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
79367"add its curve to the plot."
79368msgstr ""
79369
79370#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
79371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
79372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
79373#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
79374#, kde-format
79375msgid "Find Object..."
79376msgstr "Klask an dra ..."
79377
79378#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
79379#: tools/altvstime.ui:129
79380#, fuzzy, kde-format
79381msgid "Plot"
79382msgstr "Porzh"
79383
79384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
79385#: tools/altvstime.ui:148
79386#, kde-format
79387msgid "Clear Fields"
79388msgstr "Goullonderiñ an tachennoù"
79389
79390#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
79391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
79392#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
79393#, kde-format
79394msgid "Clear List"
79395msgstr "Goullonderiñ ar roll"
79396
79397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
79398#: tools/altvstime.ui:197
79399#, kde-format
79400msgid "Equinox:     "
79401msgstr ""
79402
79403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
79404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
79405#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
79406#, fuzzy, kde-format
79407msgid "Local time:"
79408msgstr "Eur lec'hel"
79409
79410#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
79411#: tools/altvstime.ui:254
79412#, kde-format
79413msgid "HH:mm"
79414msgstr ""
79415
79416#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
79417#: tools/altvstime.ui:267
79418#, fuzzy, kde-format
79419#| msgid "Compute"
79420msgid "    Compute    "
79421msgstr "Jediñ"
79422
79423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
79424#: tools/altvstime.ui:293
79425#, fuzzy, kde-format
79426#| msgid "Altitude:"
79427msgid "Altitude: "
79428msgstr "Uhelder :"
79429
79430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
79431#: tools/altvstime.ui:338
79432#, fuzzy, kde-format
79433#| msgid "Object"
79434msgid "Object Rise"
79435msgstr "Tra"
79436
79437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
79438#: tools/altvstime.ui:345
79439#, fuzzy, kde-format
79440#| msgid "Object"
79441msgid "Object Set"
79442msgstr "Tra"
79443
79444#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
79445#: tools/altvstime.ui:352
79446#, fuzzy, kde-format
79447msgid "Transit"
79448msgstr "Taranto"
79449
79450#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
79451#: tools/altvstime.ui:362
79452#, fuzzy, kde-format
79453#| msgid "Date && Location"
79454msgid "Date && Location"
79455msgstr "Deiziad ha lec'hiadur"
79456
79457#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
79458#: tools/altvstime.ui:445
79459#, kde-format
79460msgid "Choose City..."
79461msgstr "Dibab ur ger ..."
79462
79463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
79464#: tools/altvstime.ui:458
79465#, kde-format
79466msgid "Long.:"
79467msgstr ""
79468
79469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
79470#: tools/altvstime.ui:474
79471#, kde-format
79472msgid "Lat.:"
79473msgstr "Lec'h. :"
79474
79475#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
79476#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
79477#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
79478#, kde-format
79479msgid "Update"
79480msgstr "Bremañaat"
79481
79482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
79483#: tools/argchangeviewoption.ui:30
79484#, kde-format
79485msgid "List of adjustable options"
79486msgstr ""
79487
79488#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
79489#: tools/argchangeviewoption.ui:33
79490#, kde-format
79491msgid ""
79492"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
79493"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
79494msgstr ""
79495
79496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
79497#: tools/argchangeviewoption.ui:56
79498#, kde-format
79499msgid "Value:"
79500msgstr "Gwerzh :"
79501
79502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
79503#: tools/argchangeviewoption.ui:63
79504#, kde-format
79505msgid "Show Tree View of options"
79506msgstr "Diskouez gwel gwezenn an dibarzhoù"
79507
79508#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
79509#: tools/argchangeviewoption.ui:66
79510#, kde-format
79511msgid ""
79512"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
79513"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
79514"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
79515msgstr ""
79516
79517#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
79518#: tools/argchangeviewoption.ui:69
79519#, fuzzy, kde-format
79520#| msgid "Browse Tree"
79521msgid "Browse Tree..."
79522msgstr "Furchal ar gwezenn"
79523
79524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
79525#: tools/argchangeviewoption.ui:76
79526#, kde-format
79527msgid "value for selected option"
79528msgstr ""
79529
79530#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
79531#: tools/argchangeviewoption.ui:79
79532#, kde-format
79533msgid ""
79534"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
79535"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
79536"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
79537"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
79538"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
79539msgstr ""
79540
79541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79542#: tools/argchangeviewoption.ui:102
79543#, kde-format
79544msgid "Option:"
79545msgstr "Dibab :"
79546
79547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79548#: tools/argexportimage.ui:30
79549#, kde-format
79550msgid "File name:"
79551msgstr "Anv ar restr :"
79552
79553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
79554#: tools/argexportimage.ui:107
79555#, kde-format
79556msgid "Image width:"
79557msgstr "Ledander ar skeudenn :"
79558
79559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
79560#: tools/argexportimage.ui:114
79561#, kde-format
79562msgid "Image height:"
79563msgstr "Uhelder ar skeudenn :"
79564
79565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
79566#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
79567#, kde-format
79568msgid "Select object from a list"
79569msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
79570
79571#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
79572#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
79573#, kde-format
79574msgid ""
79575"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
79576"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
79577"appear in the \"dir\" box at left."
79578msgstr ""
79579
79580#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
79581#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
79582#, fuzzy, kde-format
79583#| msgid "Find Object"
79584msgid "Object..."
79585msgstr "Klask an dra"
79586
79587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79588#: tools/arglooktoward.ui:30
79589#, kde-format
79590msgid "Dir:"
79591msgstr "Renkell :"
79592
79593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
79594#: tools/arglooktoward.ui:37
79595#, kde-format
79596msgid "Target object or direction"
79597msgstr ""
79598
79599#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
79600#: tools/arglooktoward.ui:40
79601#, kde-format
79602msgid ""
79603"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
79604"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
79605"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
79606"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
79607"button."
79608msgstr ""
79609
79610#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
79611#: tools/argprintimage.ui:22
79612#, kde-format
79613msgid "Show print dialog"
79614msgstr ""
79615
79616#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
79617#: tools/argprintimage.ui:29
79618#, kde-format
79619msgid "Use star chart colors"
79620msgstr ""
79621
79622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79623#: tools/argsetcolor.ui:30
79624#, kde-format
79625msgid "Color name:"
79626msgstr "Anv al liv :"
79627
79628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
79629#: tools/argsetcolor.ui:37
79630#, kde-format
79631msgid "Color value:"
79632msgstr "Gwerzh al liv :"
79633
79634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
79635#: tools/argsetgeolocation.ui:53
79636#, kde-format
79637msgid "Country name"
79638msgstr "Anv ar vro"
79639
79640#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
79641#: tools/argsetgeolocation.ui:56
79642#, kde-format
79643msgid ""
79644"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
79645"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
79646"predefined cities."
79647msgstr ""
79648
79649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
79650#: tools/argsetgeolocation.ui:77
79651#, kde-format
79652msgid "City name"
79653msgstr "Anv ar ger"
79654
79655#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
79656#: tools/argsetgeolocation.ui:80
79657#, kde-format
79658msgid ""
79659"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
79660"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
79661"cities."
79662msgstr ""
79663
79664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
79665#: tools/argsetgeolocation.ui:87
79666#, kde-format
79667msgid "Province name"
79668msgstr "Anv ar rannvro"
79669
79670#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
79671#: tools/argsetgeolocation.ui:90
79672#, kde-format
79673msgid ""
79674"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
79675"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
79676"predefined cities."
79677msgstr ""
79678
79679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
79680#: tools/argsetgeolocation.ui:123
79681#, kde-format
79682msgid "Open the Set Location tool"
79683msgstr ""
79684
79685#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
79686#: tools/argsetgeolocation.ui:126
79687#, kde-format
79688msgid ""
79689"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
79690"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
79691"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
79692"filled in."
79693msgstr ""
79694
79695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
79696#: tools/argsetgeolocation.ui:129
79697#, fuzzy, kde-format
79698#| msgid "Find City"
79699msgid "Find City..."
79700msgstr "Kavout ur gêr"
79701
79702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
79703#: tools/argsettrack.ui:30
79704#, kde-format
79705msgid "Toggle Tracking on/off"
79706msgstr ""
79707
79708#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
79709#: tools/argsettrack.ui:35
79710#, kde-format
79711msgid ""
79712"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
79713"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
79714"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
79715"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
79716"tracking.  \n"
79717"\n"
79718"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
79719"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
79720"rotation of the Earth)."
79721msgstr ""
79722
79723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79724#: tools/argwaitfor.ui:30
79725#, kde-format
79726msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
79727msgstr ""
79728
79729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
79730#: tools/argwaitfor.ui:37
79731#, kde-format
79732msgid "Pause delay in seconds"
79733msgstr ""
79734
79735#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
79736#: tools/argwaitfor.ui:40
79737#, kde-format
79738msgid ""
79739"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
79740"the remaining commands."
79741msgstr ""
79742
79743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79744#: tools/argwaitforkey.ui:30
79745#, kde-format
79746msgid "Key:"
79747msgstr "Alc'hwez :"
79748
79749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
79750#: tools/argwaitforkey.ui:37
79751#, kde-format
79752msgid "Wait for this key to be pressed"
79753msgstr ""
79754
79755#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
79756#: tools/argwaitforkey.ui:42
79757#, kde-format
79758msgid ""
79759"The script execution will pause until the user presses the key specified "
79760"here.  \n"
79761"\n"
79762"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
79763"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
79764"key itself."
79765msgstr ""
79766
79767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79768#: tools/argzoom.ui:30
79769#, kde-format
79770msgid "Zoom level:"
79771msgstr "Livel ar zoom :"
79772
79773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
79774#: tools/argzoom.ui:37
79775#, kde-format
79776msgid "New Zoom level"
79777msgstr ""
79778
79779#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
79780#: tools/argzoom.ui:43
79781#, kde-format
79782msgid ""
79783"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
79784"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
79785"\n"
79786"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
79787"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
79788msgstr ""
79789
79790#: tools/astrocalc.cpp:38
79791#, kde-format
79792msgid ""
79793"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
79794"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
79795"calculations.  The modules are organized into several categories: "
79796"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
79797"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
79798"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
79799"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
79800"UL></QT>"
79801msgstr ""
79802
79803#: tools/astrocalc.cpp:53
79804#, kde-format
79805msgid ""
79806"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
79807"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
79808"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
79809"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
79810"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
79811"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
79812msgstr ""
79813
79814#: tools/astrocalc.cpp:67
79815#, kde-format
79816msgid ""
79817"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
79818"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
79819"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
79820"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
79821"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
79822"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
79823"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
79824"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
79825"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
79826"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
79827"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
79828msgstr ""
79829
79830#: tools/astrocalc.cpp:90
79831#, kde-format
79832msgid ""
79833"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
79834"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
79835"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
79836"LI></UL></QT>"
79837msgstr ""
79838
79839#: tools/astrocalc.cpp:109
79840#, fuzzy, kde-format
79841#| msgid "Calculator"
79842msgctxt "@title:window"
79843msgid "Calculator"
79844msgstr "Jederez"
79845
79846#: tools/astrocalc.cpp:114
79847#, fuzzy, kde-format
79848msgid "Calculator modules"
79849msgstr "Jederez"
79850
79851#: tools/astrocalc.cpp:141
79852#, kde-format
79853msgid "Time Calculators"
79854msgstr "Jederez an amzer"
79855
79856#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
79857#: tools/astrocalc.cpp:145
79858#, kde-format
79859msgid "Julian Day"
79860msgstr "Deiz juliek"
79861
79862#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
79863#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
79864#, kde-format
79865msgid "Sidereal Time"
79866msgstr ""
79867
79868#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
79869#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79870#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
79871#, kde-format
79872msgid "Almanac"
79873msgstr ""
79874
79875#: tools/astrocalc.cpp:148
79876#, kde-format
79877msgid "Equinoxes & Solstices"
79878msgstr ""
79879
79880#: tools/astrocalc.cpp:152
79881#, fuzzy, kde-format
79882msgid "Coordinate Converters"
79883msgstr "Corinth"
79884
79885#: tools/astrocalc.cpp:153
79886#, fuzzy, kde-format
79887msgid "Equatorial/Galactic"
79888msgstr "Equatorial Guinea"
79889
79890#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
79891#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
79892#, kde-format
79893msgid "Apparent Coordinates"
79894msgstr ""
79895
79896#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
79897#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
79898#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79899#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
79900#: tools/modcalcplanets.ui:275
79901#, kde-format
79902msgid "Horizontal Coordinates"
79903msgstr ""
79904
79905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79906#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
79907#, kde-format
79908msgid "Ecliptic Coordinates"
79909msgstr ""
79910
79911#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
79912#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
79913#, kde-format
79914msgid "Angular Distance"
79915msgstr ""
79916
79917#: tools/astrocalc.cpp:158
79918#, fuzzy, kde-format
79919msgid "Geodetic Coordinates"
79920msgstr "Corinth"
79921
79922#: tools/astrocalc.cpp:159
79923#, kde-format
79924msgid "LSR Velocity"
79925msgstr ""
79926
79927#: tools/astrocalc.cpp:164
79928#, fuzzy, kde-format
79929msgid "Planets Coordinates"
79930msgstr "Corinth"
79931
79932#: tools/astrocalc.cpp:165
79933#, fuzzy, kde-format
79934#| msgid "Connection"
79935msgid "Conjunctions"
79936msgstr "Kevreadenn"
79937
79938#: tools/astrocalc.cpp:166
79939#, kde-format
79940msgid "Eclipses"
79941msgstr ""
79942
79943#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
79944#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
79945#, fuzzy, kde-format
79946msgid "Local time"
79947msgstr "Eur lec'hel"
79948
79949#: tools/calendarwidget.cpp:207
79950#, fuzzy, kde-format
79951msgid "Universal time"
79952msgstr "Eur"
79953
79954#: tools/calendarwidget.cpp:216
79955#, fuzzy, kde-format
79956#| msgid "Julian day:"
79957msgid "Julian date"
79958msgstr "Deiz juliek :"
79959
79960#: tools/conjunctions.cpp:93
79961#, fuzzy, kde-format
79962msgid "Single Object"
79963msgstr "Klask an dra ..."
79964
79965#: tools/conjunctions.cpp:116
79966#, fuzzy, kde-format
79967#| msgid "Connection"
79968msgid "Conjunction/Opposition"
79969msgstr "Kevreadenn"
79970
79971#: tools/conjunctions.cpp:116
79972#, fuzzy, kde-format
79973#| msgid "Date && Time"
79974msgid "Date & Time (UT)"
79975msgstr "Deiziad && eur"
79976
79977#: tools/conjunctions.cpp:117
79978#, fuzzy, kde-format
79979#| msgid "Object"
79980msgid "Object 1"
79981msgstr "Tra"
79982
79983#: tools/conjunctions.cpp:117
79984#, fuzzy, kde-format
79985#| msgid "Object"
79986msgid "Object 2"
79987msgstr "Tra"
79988
79989#: tools/conjunctions.cpp:117
79990#, fuzzy, kde-format
79991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79992#| msgid "Saratov"
79993msgid "Separation"
79994msgstr "Saratov"
79995
79996#: tools/conjunctions.cpp:206
79997#, fuzzy, kde-format
79998#| msgid "Connection"
79999msgctxt "@title:window"
80000msgid "Save Conjunctions"
80001msgstr "Kevreadenn"
80002
80003#: tools/conjunctions.cpp:253
80004#, kde-format
80005msgid ""
80006"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
80007"feature for information on how to enter a valid angle"
80008msgstr ""
80009
80010#: tools/conjunctions.cpp:261
80011#, kde-format
80012msgid ""
80013"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
80014"Object' button."
80015msgstr ""
80016
80017#: tools/conjunctions.cpp:268
80018#, kde-format
80019msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
80020msgstr ""
80021
80022#: tools/conjunctions.cpp:350
80023#, fuzzy, kde-format
80024#| msgid "Connection"
80025msgid "Compute conjunction..."
80026msgstr "Kevreadenn"
80027
80028#: tools/conjunctions.cpp:351
80029#, fuzzy, kde-format
80030#| msgid "Connection"
80031msgctxt "@title:window"
80032msgid "Conjunction"
80033msgstr "Kevreadenn"
80034
80035#: tools/conjunctions.cpp:364
80036#, fuzzy, kde-format
80037#| msgid "Connection"
80038msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
80039msgstr "Kevreadenn"
80040
80041#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
80042#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
80043#, fuzzy, kde-format
80044#| msgid "Connection"
80045msgid "Conjunction"
80046msgstr "Kevreadenn"
80047
80048#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
80049#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
80050#, fuzzy, kde-format
80051#| msgid "Position"
80052msgid "Opposition"
80053msgstr "Lec'h"
80054
80055#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
80056#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
80057#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
80058#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
80059#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
80060#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
80061#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
80062#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
80063#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
80064#, fuzzy, kde-format
80065msgid "Greenwich, United Kingdom"
80066msgstr "Rouantelezh Unanet"
80067
80068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80069#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
80070#, fuzzy, kde-format
80071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80072#| msgid "Honington"
80073msgid "Ending on:"
80074msgstr "Honington"
80075
80076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80077#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
80078#, fuzzy, kde-format
80079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80080#| msgid "Nandi"
80081msgid "and"
80082msgstr "Nandi"
80083
80084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80085#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
80086#, fuzzy, kde-format
80087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80088#| msgid "Farmington"
80089msgid "Starting on:"
80090msgstr "Farmington"
80091
80092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80093#: tools/conjunctions.ui:88
80094#, kde-format
80095msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
80096msgstr ""
80097
80098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
80099#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
80100#, fuzzy, kde-format
80101msgid "Between objects:"
80102msgstr "Klask an dra"
80103
80104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80105#: tools/conjunctions.ui:108
80106#, kde-format
80107msgid "Maximum allowed separation:"
80108msgstr ""
80109
80110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
80111#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
80112#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
80113#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
80114#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
80115#, kde-format
80116msgid "Compute"
80117msgstr "Jediñ"
80118
80119#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80120#: tools/conjunctions.ui:235
80121#, fuzzy, kde-format
80122#| msgid "Connection"
80123msgid "Conjunctions / Oppositions"
80124msgstr "Kevreadenn"
80125
80126#: tools/eclipsetool.cpp:126
80127#, fuzzy, kde-format
80128#| msgid "Planets"
80129msgid "View in SkyMap"
80130msgstr "Planedennoù"
80131
80132#: tools/eclipsetool.cpp:133
80133#, fuzzy, kde-format
80134#| msgid "Details"
80135msgid "Show Details"
80136msgstr "Munudoù"
80137
80138#: tools/eclipsetool.cpp:190
80139#, fuzzy, kde-format
80140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80141#| msgid "Fullerton"
80142msgid "Full"
80143msgstr "Fullerton"
80144
80145#: tools/eclipsetool.cpp:192
80146#, kde-format
80147msgid "Partial"
80148msgstr ""
80149
80150#: tools/eclipsetool.cpp:215
80151#, kde-format
80152msgid "CSV Files (*.csv)"
80153msgstr ""
80154
80155#: tools/eclipsetool.cpp:217
80156#, fuzzy, kde-format
80157msgctxt "@title:window"
80158msgid "Export Eclipses"
80159msgstr "Castor"
80160
80161#: tools/eclipsetool.cpp:224
80162#, fuzzy, kde-format
80163#| msgid "Could not upload file"
80164msgid "Could not export."
80165msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar restr"
80166
80167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80168#: tools/eclipsetool.ui:89
80169#, fuzzy, kde-format
80170#| msgid "Show constellation lines?"
80171msgid "Show eclipses for:"
80172msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù ?"
80173
80174#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80175#: tools/eclipsetool.ui:191
80176#, fuzzy, kde-format
80177#| msgid "default"
80178msgid "Results"
80179msgstr "dre ziouer"
80180
80181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
80182#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
80183#, kde-format
80184msgid "Vernal equinox:"
80185msgstr ""
80186
80187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
80188#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
80189#, fuzzy, kde-format
80190msgid "Summer solstice:"
80191msgstr "Deiz gouel Yann"
80192
80193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
80194#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
80195#, kde-format
80196msgid "Autumnal equinox:"
80197msgstr ""
80198
80199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
80200#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
80201#, fuzzy, kde-format
80202msgid "Winter solstice:"
80203msgstr "Dez gouel Nedeleg"
80204
80205#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
80206#, fuzzy, kde-format
80207#| msgid "Device:"
80208msgctxt "@title:window"
80209msgid "Export eyepiece view"
80210msgstr "Trobarzhell :"
80211
80212#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
80213#, kde-format
80214msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
80215msgstr ""
80216
80217#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
80218#, kde-format
80219msgid "Towards Zenith"
80220msgstr ""
80221
80222#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
80223#, fuzzy, kde-format
80224#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
80225#| msgid "Estonia"
80226msgid "Dobsonian View"
80227msgstr "Estoni"
80228
80229#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
80230#, kde-format
80231msgid ""
80232"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
80233"with a preset such as Refractor or Vanilla"
80234msgstr ""
80235
80236#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
80237#, kde-format
80238msgid ""
80239"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
80240"mode with a preset such as Dobsonian"
80241msgstr ""
80242
80243#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
80244#, fuzzy, kde-format
80245#| msgid "&Save Sky Image..."
80246msgctxt "@title:window"
80247msgid "Save Image as"
80248msgstr "&Enrollañ skeudenn an oabl ..."
80249
80250#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
80251#, kde-format
80252msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
80253msgstr ""
80254
80255#: tools/eyepiecefield.cpp:37
80256#, fuzzy, kde-format
80257#| msgid "Device:"
80258msgctxt "@title:window"
80259msgid "Eyepiece Field View"
80260msgstr "Trobarzhell :"
80261
80262#: tools/eyepiecefield.cpp:51
80263#, fuzzy, kde-format
80264msgctxt "Export image"
80265msgid "Export"
80266msgstr "Castor"
80267
80268#: tools/eyepiecefield.cpp:75
80269#, fuzzy, kde-format
80270msgid "Invert view"
80271msgstr "&Rasklañ"
80272
80273#: tools/eyepiecefield.cpp:76
80274#, fuzzy, kde-format
80275msgid "Flip view"
80276msgstr "Fairfield"
80277
80278#: tools/eyepiecefield.cpp:79
80279#, fuzzy, kde-format
80280#| msgid "Show SEDS Image"
80281msgid "Fetch DSS image"
80282msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
80283
80284#: tools/eyepiecefield.cpp:103
80285#, fuzzy, kde-format
80286#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80287#| msgid "Manila"
80288msgid "Vanilla"
80289msgstr "Manila"
80290
80291#: tools/eyepiecefield.cpp:104
80292#, fuzzy, kde-format
80293msgid "Flipped"
80294msgstr "Fairfield"
80295
80296#: tools/eyepiecefield.cpp:106
80297#, fuzzy, kde-format
80298#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
80299#| msgid "Estonia"
80300msgid "Dobsonian"
80301msgstr "Estoni"
80302
80303#: tools/eyepiecefield.cpp:108
80304#, fuzzy, kde-format
80305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80306#| msgid "Arese"
80307msgid "Preset:"
80308msgstr "Arese"
80309
80310#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
80311#, fuzzy, kde-format
80312#| msgid "Failed to load image"
80313msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
80314msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn"
80315
80316#: tools/flagmanager.cpp:50
80317#, fuzzy, kde-format
80318#| msgid "Device Manager"
80319msgctxt "@title:window"
80320msgid "Flag Manager"
80321msgstr "Merour an trobarzhelloù"
80322
80323#: tools/flagmanager.cpp:62
80324#, kde-format
80325msgid ""
80326"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
80327"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
80328"<b>Small red cross</b> in the combo box."
80329msgstr ""
80330
80331#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
80332#, fuzzy, kde-format
80333#| msgid "RA"
80334msgctxt "Right Ascension"
80335msgid "RA"
80336msgstr "RA"
80337
80338#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
80339#, kde-format
80340msgctxt "Declination"
80341msgid "Dec"
80342msgstr "Ker"
80343
80344#: tools/flagmanager.cpp:69
80345#, kde-format
80346msgid "Epoch"
80347msgstr ""
80348
80349#: tools/flagmanager.cpp:69
80350#, fuzzy, kde-format
80351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80352#| msgid "Icheon"
80353msgid "Icon"
80354msgstr "Icheon"
80355
80356#: tools/flagmanager.cpp:69
80357#, fuzzy, kde-format
80358#| msgid "Label:"
80359msgid "Label"
80360msgstr "Skridennad :"
80361
80362#: tools/flagmanager.cpp:175
80363#, fuzzy, kde-format
80364msgid "Invalid coordinates."
80365msgstr "Corinth"
80366
80367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80368#: tools/flagmanager.ui:101
80369#, fuzzy, kde-format
80370msgid "Label color:"
80371msgstr "Arouez"
80372
80373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80374#: tools/flagmanager.ui:108
80375#, fuzzy, kde-format
80376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80377#| msgid "Icheon"
80378msgid "Icon:"
80379msgstr "Icheon"
80380
80381#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
80382#: tools/flagmanager.ui:140
80383#, fuzzy, kde-format
80384#| msgid "Save Changes to FITS?"
80385msgid "Save Changes"
80386msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù e FITS ?"
80387
80388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
80389#: tools/flagmanager.ui:213
80390#, fuzzy, kde-format
80391#| msgid "Could not parse "
80392msgid "Slew to the flag coordinates"
80393msgstr "N'hell ket lenn "
80394
80395#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
80396#, fuzzy, kde-format
80397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80398#| msgid "Regina"
80399msgid "Region is invalid."
80400msgstr "Regina"
80401
80402#: tools/horizonmanager.cpp:57
80403#, fuzzy, kde-format
80404msgctxt "@title:window"
80405msgid "Artificial Horizon Manager"
80406msgstr "A-bla&en (Linenn)"
80407
80408#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
80409#, fuzzy, kde-format
80410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80411#| msgid "Regina"
80412msgid "Region"
80413msgstr "Regina"
80414
80415#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
80416#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
80417#, fuzzy, kde-format
80418#| msgctxt "star name"
80419#| msgid "Azha"
80420msgctxt "Azimuth"
80421msgid "Az"
80422msgstr "Azha"
80423
80424#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
80425#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
80426#, kde-format
80427msgctxt "Altitude"
80428msgid "Alt"
80429msgstr "Alt"
80430
80431#: tools/horizonmanager.cpp:188
80432#, fuzzy, kde-format
80433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80434#| msgid "Regina"
80435msgid "Region is valid"
80436msgstr "Regina"
80437
80438#: tools/horizonmanager.cpp:288
80439#, fuzzy, kde-format
80440#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80441#| msgid "Regina"
80442msgid "Region %1"
80443msgstr "Regina"
80444
80445#: tools/horizonmanager.cpp:365
80446#, fuzzy, kde-format
80447#| msgid "%1 is online."
80448msgid "%1 region is invalid."
80449msgstr "Enlinenn eo %1."
80450
80451#: tools/horizonmanager.cpp:562
80452#, fuzzy, kde-format
80453#| msgid "Invalid file: %1"
80454msgid "Invalid angle value: %1"
80455msgstr "Restr siek : %1"
80456
80457#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80458#: tools/horizonmanager.ui:22
80459#, fuzzy, kde-format
80460#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80461#| msgid "Regina"
80462msgid "Regions"
80463msgstr "Regina"
80464
80465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
80466#: tools/horizonmanager.ui:42
80467#, fuzzy, kde-format
80468#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80469#| msgid "Regina"
80470msgid "Add Region"
80471msgstr "Regina"
80472
80473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
80474#: tools/horizonmanager.ui:67
80475#, fuzzy, kde-format
80476#| msgid "Remove Link"
80477msgid "Remove Region"
80478msgstr "Lemel al liamm"
80479
80480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
80481#: tools/horizonmanager.ui:92
80482#, fuzzy, kde-format
80483#| msgid "Toggle Stars"
80484msgid "Toggle Ceiling"
80485msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
80486
80487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
80488#: tools/horizonmanager.ui:130
80489#, fuzzy, kde-format
80490msgid "Save Regions"
80491msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
80492
80493#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80494#: tools/horizonmanager.ui:154
80495#, fuzzy, kde-format
80496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80497#| msgid "Elk Point"
80498msgid "Points"
80499msgstr "Elk Point"
80500
80501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
80502#: tools/horizonmanager.ui:177
80503#, fuzzy, kde-format
80504#| msgid "Find City"
80505msgid "Add Point"
80506msgstr "Kavout ur gêr"
80507
80508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
80509#: tools/horizonmanager.ui:202
80510#, fuzzy, kde-format
80511#| msgid "Remove Link"
80512msgid "Remove Point"
80513msgstr "Lemel al liamm"
80514
80515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
80516#: tools/horizonmanager.ui:227
80517#, fuzzy, kde-format
80518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80519#| msgid "Clear Lake City"
80520msgid "Clear all points"
80521msgstr "Clear Lake City"
80522
80523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
80524#: tools/horizonmanager.ui:284
80525#, fuzzy, kde-format
80526msgid "Select points from the sky map"
80527msgstr "Tresañ ar steredennoù-lostek ?"
80528
80529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80530#: tools/horizonmanager.ui:331
80531#, kde-format
80532msgid ""
80533"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
80534"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
80535"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
80536"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
80537"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
80538"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
80539"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
80540"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
80541"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
80542"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
80543"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
80544"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
80545"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
80546"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
80547"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
80548"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
80549"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
80550"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
80551"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
80552"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
80553"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
80554"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
80555"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
80556"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
80557"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
80558"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
80559"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
80560"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
80561"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
80562"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
80563"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
80564"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
80565msgstr ""
80566
80567#: tools/jmoontool.cpp:30
80568#, fuzzy, kde-format
80569#| msgid "Jupiter Moons Tool"
80570msgctxt "@title:window"
80571msgid "Jupiter Moons Tool"
80572msgstr "Ostilh loarioù Yaou"
80573
80574#: tools/jmoontool.cpp:87
80575#, kde-format
80576msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
80577msgstr ""
80578
80579#: tools/jmoontool.cpp:88
80580#, kde-format
80581msgid "time since now (days)"
80582msgstr ""
80583
80584#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
80585#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
80586#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
80587#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
80588#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
80589#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
80590#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
80591#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
80592#: tools/modcalcvlsr.ui:34
80593#, kde-format
80594msgid "Interactive Mode"
80595msgstr ""
80596
80597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
80598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80601#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
80602#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
80603#, kde-format
80604msgid "Date and time:"
80605msgstr "Deiziad hag eur :"
80606
80607#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80608#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80609#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
80610#, kde-format
80611msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
80612msgstr ""
80613
80614#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
80615#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
80616#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
80617#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
80618#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
80619#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
80620#: tools/modcalcvlsr.ui:160
80621#, fuzzy, kde-format
80622msgid "Select Object..."
80623msgstr "Klask an dra ..."
80624
80625#: tools/modcalcangdist.cpp:98
80626#, fuzzy, kde-format
80627msgid "First position: %1"
80628msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
80629
80630#: tools/modcalcangdist.cpp:104
80631#, fuzzy, kde-format
80632msgid "Second position: %1"
80633msgstr "Lec'h"
80634
80635#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
80636#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
80637#, fuzzy, kde-format
80638msgid "First position"
80639msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
80640
80641#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
80642#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
80643#, fuzzy, kde-format
80644msgid "Second position"
80645msgstr "Lec'h"
80646
80647#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
80648#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
80649#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
80650#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
80651#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
80652#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
80653#: tools/scriptbuilder.cpp:984
80654#, kde-format
80655msgid "Could not open file %1."
80656msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
80657
80658#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
80659#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
80660#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
80661#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
80662#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
80663#, kde-format
80664msgid "Invalid file: %1"
80665msgstr "Restr siek : %1"
80666
80667#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
80668#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
80669#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
80670#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
80671#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
80672#, kde-format
80673msgid "Invalid file"
80674msgstr "Siek eo ar restr"
80675
80676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
80677#: tools/modcalcangdist.ui:306
80678#, fuzzy, kde-format
80679msgid "Angular distance:"
80680msgstr "Hed :"
80681
80682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
80683#: tools/modcalcangdist.ui:338
80684#, fuzzy, kde-format
80685#| msgid "Position"
80686msgid "Position angle:"
80687msgstr "Lec'h"
80688
80689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
80690#: tools/modcalcangdist.ui:363
80691#, fuzzy, kde-format
80692#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80693#| msgid "Evergreen"
80694msgid "degrees E of N"
80695msgstr "Evergreen"
80696
80697#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
80698#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
80699#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
80700#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
80701#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
80702#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
80703#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
80704#, kde-format
80705msgid "Batch Mode"
80706msgstr ""
80707
80708#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80709#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
80710#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
80711#, kde-format
80712msgid "Select Fields in Input File"
80713msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
80714
80715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
80716#: tools/modcalcangdist.ui:466
80717#, kde-format
80718msgid "Initial right ascension:"
80719msgstr ""
80720
80721#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
80722#: tools/modcalcangdist.ui:476
80723#, kde-format
80724msgid "Initial declination:"
80725msgstr ""
80726
80727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
80728#: tools/modcalcangdist.ui:486
80729#, kde-format
80730msgid "Final right ascension:"
80731msgstr ""
80732
80733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
80734#: tools/modcalcangdist.ui:496
80735#, kde-format
80736msgid "Final declination:"
80737msgstr ""
80738
80739#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80740#: tools/modcalcangdist.ui:542
80741#, kde-format
80742msgid "Fields in Output File Plus Result"
80743msgstr ""
80744
80745#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
80746#: tools/modcalcangdist.ui:563
80747#, fuzzy, kde-format
80748#| msgid "All parameters"
80749msgid "A&ll parameters"
80750msgstr "Pep rannbennad"
80751
80752#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
80753#: tools/modcalcangdist.ui:570
80754#, fuzzy, kde-format
80755msgid "Onl&y parameters in input file"
80756msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
80757
80758#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80759#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
80760#, kde-format
80761msgid "Files"
80762msgstr "Restroù"
80763
80764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
80767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
80768#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
80769#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
80770#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
80771#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
80772#, kde-format
80773msgid "Input file:"
80774msgstr "Restr enkas :"
80775
80776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
80779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
80780#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
80781#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
80782#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
80783#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
80784#, kde-format
80785msgid "Output file:"
80786msgstr "Restr ezkas :"
80787
80788#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80789#: tools/modcalcapcoord.ui:80
80790#, kde-format
80791msgid "Catalog Coordinates"
80792msgstr ""
80793
80794#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80795#: tools/modcalcapcoord.ui:174
80796#, kde-format
80797msgid "Target Time && Date"
80798msgstr "Amzer hag eur ar wenn"
80799
80800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
80801#: tools/modcalcapcoord.ui:195
80802#, fuzzy, kde-format
80803msgid "Reset to Now"
80804msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
80805
80806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
80807#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
80808#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
80809#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
80810#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
80811#, kde-format
80812msgid "UT:"
80813msgstr "UT :"
80814
80815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
80816#: tools/modcalcapcoord.ui:281
80817#, kde-format
80818msgid "Apparent coordinates:"
80819msgstr ""
80820
80821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
80822#: tools/modcalcapcoord.ui:346
80823#, kde-format
80824msgid "+00d 00' 00.0\""
80825msgstr ""
80826
80827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
80828#: tools/modcalcapcoord.ui:374
80829#, kde-format
80830msgid "00h 00m 00.0s"
80831msgstr ""
80832
80833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
80834#: tools/modcalcapcoord.ui:596
80835#, fuzzy, kde-format
80836msgid "Show in Output File"
80837msgstr "Fazi en ur digeriñ ar restr ezkas"
80838
80839#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
80840#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
80841#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
80842#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
80843#: tools/modcalcvlsr.ui:668
80844#, kde-format
80845msgid "All parameters"
80846msgstr "Pep rannbennad"
80847
80848#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
80849#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
80850#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
80851#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
80852#: tools/modcalcvlsr.ui:675
80853#, kde-format
80854msgid "Only parameters in input file"
80855msgstr ""
80856
80857#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
80858#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
80859#, fuzzy, kde-format
80860msgid "Does not rise"
80861msgstr "Ne furchit ket"
80862
80863#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
80864#, fuzzy, kde-format
80865msgid "Does not set"
80866msgstr "N'adkorit ket"
80867
80868#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
80869#, kde-format
80870msgctxt "%1 is a location on earth"
80871msgid "Almanac for %1"
80872msgstr ""
80873
80874#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
80875#, fuzzy, kde-format
80876#| msgid " Welcome to KStars "
80877msgid "computed by KStars"
80878msgstr " Degerme e KStars "
80879
80880#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
80881#, kde-format
80882msgid "Results of Almanac calculation"
80883msgstr ""
80884
80885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
80886#: tools/modcalcdaylength.ui:129
80887#, kde-format
80888msgid "Altitude at noon:"
80889msgstr ""
80890
80891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
80892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
80893#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
80894#, fuzzy, kde-format
80895#| msgid "Set:"
80896msgctxt "Sky object passing below the horizon"
80897msgid "Set:"
80898msgstr "L&akaat :"
80899
80900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
80901#: tools/modcalcdaylength.ui:261
80902#, kde-format
80903msgid "Day length:"
80904msgstr "Hirder an deiz :"
80905
80906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
80907#: tools/modcalcdaylength.ui:289
80908#, kde-format
80909msgid "Sunrise azimuth:"
80910msgstr ""
80911
80912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
80913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
80914#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
80915#, fuzzy, kde-format
80916msgid "Rise:"
80917msgstr "Amzer sav :"
80918
80919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
80920#: tools/modcalcdaylength.ui:315
80921#, kde-format
80922msgid "Noon:"
80923msgstr ""
80924
80925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
80926#: tools/modcalcdaylength.ui:386
80927#, kde-format
80928msgid "Sunset azimuth:"
80929msgstr ""
80930
80931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
80932#: tools/modcalcdaylength.ui:541
80933#, fuzzy, kde-format
80934msgid "Transit altitude:"
80935msgstr "Uhelder nevez :"
80936
80937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
80938#: tools/modcalcdaylength.ui:591
80939#, kde-format
80940msgid "Moon rise azimuth:"
80941msgstr ""
80942
80943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
80944#: tools/modcalcdaylength.ui:667
80945#, fuzzy, kde-format
80946msgid "Transit:"
80947msgstr "Taranto"
80948
80949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
80950#: tools/modcalcdaylength.ui:681
80951#, kde-format
80952msgid "Moon set azimuth:"
80953msgstr ""
80954
80955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
80956#: tools/modcalcdaylength.ui:721
80957#, kde-format
80958msgid "Phase:"
80959msgstr "Prantad :"
80960
80961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
80962#: tools/modcalcdaylength.ui:736
80963#, no-c-format, kde-format
80964msgid "Waxing gibbous (75%)"
80965msgstr ""
80966
80967#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
80968#: tools/modcalcdaylength.ui:784
80969#, fuzzy, kde-format
80970#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80971#| msgid "Baltimore"
80972msgid "Batch mode"
80973msgstr "Baltimore"
80974
80975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80976#: tools/modcalcdaylength.ui:843
80977#, kde-format
80978msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
80979msgstr ""
80980
80981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80982#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
80983#, fuzzy, kde-format
80984#| msgid "Input file:"
80985msgid "Input file: "
80986msgstr "Restr enkas :"
80987
80988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
80989#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
80990#, fuzzy, kde-format
80991#| msgid "Output file:"
80992msgid "Output file: "
80993msgstr "Restr ezkas :"
80994
80995#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
80996#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
80997#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
80998#, fuzzy, kde-format
80999#| msgid "View Options"
81000msgid "View Output..."
81001msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù"
81002
81003#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81004#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81005#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
81006#, kde-format
81007msgid "Equatorial Coordinates"
81008msgstr ""
81009
81010#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
81011#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
81012#, kde-format
81013msgid "Galactic Coordinates"
81014msgstr ""
81015
81016#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81017#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
81018#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
81019#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
81020#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
81021#, fuzzy, kde-format
81022msgid "Select Parameters in Input File"
81023msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
81024
81025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
81026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
81027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
81028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
81029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
81030#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
81031#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
81032#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
81033#, kde-format
81034msgid ""
81035"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
81036"from adjacent box"
81037msgstr ""
81038
81039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
81040#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
81041#, kde-format
81042msgid "1950.0"
81043msgstr "1950.0"
81044
81045#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
81046#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
81047#, kde-format
81048msgid "Gal. long.:"
81049msgstr ""
81050
81051#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
81052#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
81053#, kde-format
81054msgid "Gal. lat.:"
81055msgstr ""
81056
81057#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
81058#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
81059#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
81060#: tools/modcalcvlsr.ui:656
81061#, fuzzy, kde-format
81062msgid "Select Parameters for Output File"
81063msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr ezkas"
81064
81065#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
81066#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
81067#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
81068#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
81069#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
81070#, fuzzy, kde-format
81071msgid "Select Filenames"
81072msgstr "Dibabit netra"
81073
81074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81075#: tools/modcalcgeod.ui:51
81076#, kde-format
81077msgid "Select Input Coordinates"
81078msgstr ""
81079
81080#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
81081#: tools/modcalcgeod.ui:71
81082#, kde-format
81083msgid "Cartesian"
81084msgstr ""
81085
81086#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
81087#: tools/modcalcgeod.ui:78
81088#, kde-format
81089msgid "Geographic"
81090msgstr ""
81091
81092#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81093#: tools/modcalcgeod.ui:93
81094#, kde-format
81095msgid "Select Ellipsoid Model"
81096msgstr ""
81097
81098#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
81099#: tools/modcalcgeod.ui:137
81100#, kde-format
81101msgid "Convert"
81102msgstr "Amdreiñ"
81103
81104#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81105#: tools/modcalcgeod.ui:193
81106#, kde-format
81107msgid "Cartesian Coordinates"
81108msgstr ""
81109
81110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
81111#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
81112#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
81113#, kde-format
81114msgid "X (km):"
81115msgstr "X (km) :"
81116
81117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
81118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
81119#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
81120#, kde-format
81121msgid "Y (km):"
81122msgstr "Y (km) :"
81123
81124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
81125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
81126#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
81127#, kde-format
81128msgid "Z (km):"
81129msgstr "Z (km) :"
81130
81131#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
81132#: tools/modcalcgeod.ui:238
81133#, kde-format
81134msgid "Geographic Coordinates"
81135msgstr ""
81136
81137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
81138#: tools/modcalcgeod.ui:250
81139#, kde-format
81140msgid "Elevation (meters):"
81141msgstr ""
81142
81143#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
81144#: tools/modcalcgeod.ui:395
81145#, kde-format
81146msgid "Elev. (m):"
81147msgstr ""
81148
81149#: tools/modcalcjd.cpp:241
81150#, kde-format
81151msgid "Results of Julian day calculation"
81152msgstr ""
81153
81154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81155#: tools/modcalcjd.ui:57
81156#, kde-format
81157msgid "Julian day:"
81158msgstr "Deiz juliek :"
81159
81160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
81161#: tools/modcalcjd.ui:67
81162#, kde-format
81163msgid "Modified Julian day:"
81164msgstr "Deiz juliek cheñchet :"
81165
81166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81167#: tools/modcalcjd.ui:109
81168#, fuzzy, kde-format
81169msgid "Input parameter: "
81170msgstr "Pep rannbennad"
81171
81172#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
81173#: tools/modcalcjd.ui:120
81174#, kde-format
81175msgid "Date and time"
81176msgstr "Deiziad hag eur"
81177
81178#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
81179#: tools/modcalcjd.ui:125
81180#, fuzzy, kde-format
81181#| msgid "Julian day:"
81182msgid "Julian day"
81183msgstr "Deiz juliek :"
81184
81185#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
81186#: tools/modcalcjd.ui:130
81187#, fuzzy, kde-format
81188#| msgid "Modified Julian day:"
81189msgid "Modified Julian day"
81190msgstr "Deiz juliek cheñchet :"
81191
81192#: tools/modcalcplanets.cpp:279
81193#, kde-format
81194msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
81195msgstr ""
81196
81197#: tools/modcalcplanets.cpp:280
81198#, kde-format
81199msgid "Present fields %1. "
81200msgstr ""
81201
81202#: tools/modcalcplanets.cpp:281
81203#, kde-format
81204msgid "Required fields %1. "
81205msgstr ""
81206
81207#: tools/modcalcplanets.cpp:293
81208#, kde-format
81209msgid "Unknown planet "
81210msgstr "Planedenn dianav "
81211
81212#: tools/modcalcplanets.cpp:293
81213#, kde-format
81214msgid " in line %1: "
81215msgstr ""
81216
81217#: tools/modcalcplanets.cpp:315
81218#, kde-format
81219msgid "Line %1 contains an invalid time"
81220msgstr ""
81221
81222#: tools/modcalcplanets.cpp:335
81223#, kde-format
81224msgid "Line %1 contains an invalid date: "
81225msgstr ""
81226
81227#: tools/modcalcplanets.cpp:438
81228#, kde-format
81229msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
81230msgstr ""
81231
81232#: tools/modcalcplanets.cpp:439
81233#, fuzzy, kde-format
81234msgid "Errors in lines"
81235msgstr "Fazi en ur dilemel ar restr"
81236
81237#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81238#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
81239#, fuzzy, kde-format
81240msgid "Input Parameters"
81241msgstr "Pep rannbennad"
81242
81243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81244#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
81245#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
81246#, kde-format
81247msgid "Solar system body:"
81248msgstr ""
81249
81250#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
81251#: tools/modcalcplanets.ui:346
81252#, kde-format
81253msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
81254msgstr ""
81255
81256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
81257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
81258#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
81259#, fuzzy, kde-format
81260msgid "Distance (AU):"
81261msgstr "Hed :"
81262
81263#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
81264#: tools/modcalcplanets.ui:412
81265#, kde-format
81266msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
81267msgstr ""
81268
81269#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
81270#: tools/modcalcplanets.ui:762
81271#, fuzzy, kde-format
81272msgid "Select Coordinate System for Output File"
81273msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr ezkas"
81274
81275#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
81276#: tools/modcalcplanets.ui:783
81277#, kde-format
81278msgid "Heliocentric ecliptic"
81279msgstr ""
81280
81281#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
81282#: tools/modcalcplanets.ui:793
81283#, kde-format
81284msgid "Equatorial"
81285msgstr ""
81286
81287#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
81288#: tools/modcalcplanets.ui:803
81289#, kde-format
81290msgid "Geocentric ecliptic"
81291msgstr ""
81292
81293#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
81294#: tools/modcalcplanets.ui:813
81295#, kde-format
81296msgid "Horizontal "
81297msgstr "A-blaen "
81298
81299#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
81300#: tools/modcalcplanets.ui:826
81301#, fuzzy, kde-format
81302msgid "Other Parameters for Output File"
81303msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr ezkas"
81304
81305#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
81306#, kde-format
81307msgid ""
81308"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
81309"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
81310"parsed properly."
81311msgstr ""
81312
81313#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
81314#, kde-format
81315msgid "Hint for writing location strings"
81316msgstr ""
81317
81318#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
81319#, kde-format
81320msgid "local time"
81321msgstr "eur lec'hel"
81322
81323#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
81324#, fuzzy, kde-format
81325msgid "sidereal time"
81326msgstr "Eur"
81327
81328#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
81329#, fuzzy, kde-format
81330#| msgid "Update"
81331msgid "date"
81332msgstr "Bremañaat"
81333
81334#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
81335#, fuzzy, kde-format
81336#| msgid "Location:"
81337msgid "location"
81338msgstr "Lec'hiadur :"
81339
81340#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
81341#, kde-format
81342msgid "%1 and %2"
81343msgstr ""
81344
81345#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
81346#, kde-format
81347msgid "%1, %2 and %3"
81348msgstr ""
81349
81350#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
81351#, kde-format
81352msgid "Specify %1 in the input file."
81353msgstr ""
81354
81355#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
81356#, kde-format
81357msgid "Results of Sidereal time calculation"
81358msgstr ""
81359
81360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
81361#: tools/modcalcsidtime.ui:90
81362#, fuzzy, kde-format
81363msgid "Sidereal time:"
81364msgstr "Eur"
81365
81366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
81367#: tools/modcalcsidtime.ui:162
81368#, fuzzy, kde-format
81369msgid "Compute sidereal time"
81370msgstr "Eur"
81371
81372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
81373#: tools/modcalcsidtime.ui:167
81374#, fuzzy, kde-format
81375#| msgid "Date and time"
81376msgid "Compute standard time"
81377msgstr "Deiziad hag eur"
81378
81379#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
81380#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
81381#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
81382#, kde-format
81383msgid "Read from input file"
81384msgstr ""
81385
81386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
81387#: tools/modcalcsidtime.ui:271
81388#, fuzzy, kde-format
81389#| msgid "Select Fields in Input File"
81390msgid "Specify Local Time in the Input File"
81391msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
81392
81393#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
81394#, fuzzy, kde-format
81395msgid "Sun's Declination"
81396msgstr "Deskrivadur :"
81397
81398#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
81399#, kde-format
81400msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
81401msgstr ""
81402
81403#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
81404#, fuzzy, kde-format
81405#| msgid " Welcome to KStars "
81406msgid ""
81407"# computed by KStars\n"
81408"#\n"
81409msgstr " Degerme e KStars "
81410
81411#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
81412#, kde-format
81413msgid ""
81414"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
81415"Solstice\n"
81416"#\n"
81417msgstr ""
81418
81419#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
81420#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
81421#, kde-format
81422msgid "Equinoxes and Solstices"
81423msgstr ""
81424
81425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81426#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
81427#, kde-format
81428msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
81429msgstr ""
81430
81431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
81432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
81433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
81434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
81435#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
81436#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
81437#, kde-format
81438msgid "1 Jan 2007  00:00"
81439msgstr ""
81440
81441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
81442#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
81443#, kde-format
81444msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
81445msgstr ""
81446
81447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81448#: tools/modcalcvlsr.ui:116
81449#, fuzzy, kde-format
81450msgid "Target position:"
81451msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
81452
81453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
81454#: tools/modcalcvlsr.ui:278
81455#, kde-format
81456msgid "Radial velocities:"
81457msgstr ""
81458
81459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
81460#: tools/modcalcvlsr.ui:298
81461#, kde-format
81462msgid "V<sub>LSR</sub>:"
81463msgstr ""
81464
81465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81466#: tools/modcalcvlsr.ui:334
81467#, fuzzy, kde-format
81468msgid "Heliocentric:"
81469msgstr "Helsingoer"
81470
81471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
81472#: tools/modcalcvlsr.ui:370
81473#, kde-format
81474msgid "Geocentric:"
81475msgstr ""
81476
81477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
81478#: tools/modcalcvlsr.ui:406
81479#, kde-format
81480msgid "Topocentric:"
81481msgstr ""
81482
81483#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
81484#: tools/modcalcvlsr.ui:498
81485#, kde-format
81486msgid "Elevation (m):"
81487msgstr ""
81488
81489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
81490#: tools/modcalcvlsr.ui:604
81491#, fuzzy, kde-format
81492msgid "Input velocity:"
81493msgstr "Nerzh :"
81494
81495#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81496#: tools/modcalcvlsr.ui:612
81497#, kde-format
81498msgid "Heliocentric"
81499msgstr ""
81500
81501#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81502#: tools/modcalcvlsr.ui:617
81503#, kde-format
81504msgid "Geocentric"
81505msgstr ""
81506
81507#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81508#: tools/modcalcvlsr.ui:622
81509#, kde-format
81510msgid "Topocentric"
81511msgstr ""
81512
81513#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81514#: tools/modcalcvlsr.ui:627
81515#, kde-format
81516msgid "LSR"
81517msgstr "LSR"
81518
81519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
81520#: tools/modcalcvlsr.ui:794
81521#, fuzzy, kde-format
81522msgid "Overview"
81523msgstr "&Rasklañ"
81524
81525#: tools/moonphasetool.cpp:31
81526#, kde-kuit-format
81527msgid "Moon Phase Calendar"
81528msgstr ""
81529
81530#: tools/nameresolver.cpp:36
81531#, kde-kuit-format
81532msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
81533msgstr ""
81534
81535#: tools/nameresolver.cpp:53
81536#, kde-kuit-format
81537msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
81538msgstr ""
81539
81540#: tools/nameresolver.cpp:71
81541#, kde-kuit-format
81542msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
81543msgstr ""
81544
81545#: tools/nameresolver.cpp:86
81546#, kde-kuit-format
81547msgid ""
81548"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
81549"connection?"
81550msgstr ""
81551
81552#: tools/nameresolver.cpp:219
81553#, kde-kuit-format
81554msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
81555msgstr ""
81556
81557#: tools/nameresolver.cpp:232
81558#, fuzzy, kde-kuit-format
81559#| msgid "Telescope port:"
81560msgid "Resolved %1 successfully."
81561msgstr "Porzh ar bellsellerez :"
81562
81563#: tools/observinglist.cpp:77
81564#, fuzzy, kde-format
81565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81566#| msgid "Dyer Observatory"
81567msgctxt "@title:window"
81568msgid "Observation Planner"
81569msgstr "Arsellva Dyer"
81570
81571#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
81572#, fuzzy, kde-format
81573#| msgid "Remove Label"
81574msgid "Alternate Name"
81575msgstr "Lemel ar skridennad"
81576
81577#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
81578#, fuzzy, kde-format
81579#| msgid "RA (2000.0):"
81580msgctxt "Right Ascension"
81581msgid "RA (J2000)"
81582msgstr "RA (2000.0) :"
81583
81584#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
81585#, fuzzy, kde-format
81586#| msgid "RA (2000.0):"
81587msgctxt "Declination"
81588msgid "Dec (J2000)"
81589msgstr "RA (2000.0) :"
81590
81591#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
81592#, fuzzy, kde-format
81593msgctxt "Magnitude"
81594msgid "Mag"
81595msgstr "Mangum"
81596
81597#: tools/observinglist.cpp:94
81598#, fuzzy, kde-format
81599#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
81600#| msgid "Altitude"
81601msgid "Current Altitude"
81602msgstr "Uhelder"
81603
81604#: tools/observinglist.cpp:98
81605#, fuzzy, kde-format
81606#| msgctxt "Constellation Name"
81607#| msgid "Constell. Name"
81608msgctxt "Constellation"
81609msgid "Constell."
81610msgstr "Anv ar steredeg"
81611
81612#: tools/observinglist.cpp:195
81613#, fuzzy, kde-format
81614msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
81615msgid "Not risen"
81616msgstr "Ne furchit ket"
81617
81618#: tools/observinglist.cpp:201
81619#, kde-format
81620msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
81621msgid "In hole"
81622msgstr ""
81623
81624#: tools/observinglist.cpp:258
81625#, kde-format
81626msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
81627msgstr ""
81628
81629#: tools/observinglist.cpp:270
81630#, fuzzy, kde-format
81631msgid "%1 is already in your wishlist."
81632msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81633
81634#: tools/observinglist.cpp:285
81635#, fuzzy, kde-format
81636msgid "%1 is already in the session plan."
81637msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81638
81639#: tools/observinglist.cpp:348
81640#, fuzzy, kde-format
81641msgid "Added %1 to observing list."
81642msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81643
81644#: tools/observinglist.cpp:386
81645#, fuzzy, kde-format
81646msgid "Added %1 to session list."
81647msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81648
81649#: tools/observinglist.cpp:593
81650#, kde-format
81651msgid ""
81652"DSS Image metadata: \n"
81653" Size: %1' x %2' \n"
81654" Photometric band: %3 \n"
81655" Version: %4"
81656msgstr ""
81657
81658#: tools/observinglist.cpp:597
81659#, kde-format
81660msgid "No image info available."
81661msgstr ""
81662
81663#: tools/observinglist.cpp:605
81664#, kde-format
81665msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
81666msgstr ""
81667
81668#: tools/observinglist.cpp:619
81669#, fuzzy, kde-format
81670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81671#| msgid "Haines"
81672msgctxt ""
81673"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
81674"name of a constellation"
81675msgid "%1 mag %2 in %3"
81676msgstr "Haines"
81677
81678#: tools/observinglist.cpp:778
81679#, fuzzy, kde-format
81680msgid "Batch add to observing session"
81681msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81682
81683#: tools/observinglist.cpp:778
81684#, fuzzy, kde-format
81685msgid "Batch add to observing wishlist"
81686msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81687
81688#: tools/observinglist.cpp:779
81689#, kde-format
81690msgid ""
81691"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
81692"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
81693"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
81694"will be added to the database."
81695msgstr ""
81696
81697#: tools/observinglist.cpp:811
81698#, fuzzy, kde-format
81699msgid "Batch add: %1 object not found"
81700msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
81701msgstr[0] "N'eus tra a vez graet %1 dioutañ kavet."
81702msgstr[1] "N'eus tra a vez graet %1 dioutañ kavet."
81703
81704#: tools/observinglist.cpp:812
81705#, kde-format
81706msgid ""
81707"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
81708"not be added. See the details for more."
81709msgid_plural ""
81710"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
81711"not be added. See the details for more."
81712msgstr[0] ""
81713msgstr[1] ""
81714
81715#: tools/observinglist.cpp:886
81716#, fuzzy, kde-format
81717msgctxt "@title:window"
81718msgid "Open Observing List"
81719msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81720
81721#: tools/observinglist.cpp:941
81722#, kde-format
81723msgid ""
81724"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
81725"OpenAstronomyLog schema."
81726msgstr ""
81727
81728#: tools/observinglist.cpp:957
81729#, fuzzy, kde-format
81730#| msgid "The specified file is invalid.  Try another file?"
81731msgid "The specified file is invalid"
81732msgstr "N'eo ket mat ar restr roet.  Klask ur restr all ?"
81733
81734#: tools/observinglist.cpp:967
81735#, fuzzy, kde-format
81736#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
81737msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
81738msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
81739
81740#: tools/observinglist.cpp:968
81741#, fuzzy, kde-format
81742#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81743#| msgid "Calar Alto"
81744msgid "Clear all?"
81745msgstr "Calar Alto"
81746
81747#: tools/observinglist.cpp:1001
81748#, fuzzy, kde-format
81749#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
81750msgid "Do you want to save the current session?"
81751msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar c'hliant %1 ?"
81752
81753#: tools/observinglist.cpp:1002
81754#, fuzzy, kde-format
81755#| msgid "Save Current List?"
81756msgid "Save Current session?"
81757msgstr "Enrollañ ar roll red ?"
81758
81759#: tools/observinglist.cpp:1014
81760#, fuzzy, kde-format
81761msgctxt "@title:window"
81762msgid "Save Observing List"
81763msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81764
81765#: tools/observinglist.cpp:1062
81766#, kde-format
81767msgid ""
81768"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
81769"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
81770msgstr ""
81771
81772#: tools/observinglist.cpp:1062
81773#, fuzzy, kde-format
81774#| msgid "Could not download the file."
81775msgid "Could not save observing wishlist"
81776msgstr "N'em eus ket enkargañ ar restr-se."
81777
81778#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
81779#: tools/obslistwizard.cpp:34
81780#, fuzzy, kde-format
81781msgctxt "@title:window"
81782msgid "Observing List Wizard"
81783msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81784
81785#: tools/observinglist.cpp:1084
81786#, kde-format
81787msgid "Please wait while loading objects..."
81788msgstr ""
81789
81790#: tools/observinglist.cpp:1126
81791#, kde-format
81792msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
81793msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
81794msgstr[0] ""
81795msgstr[1] ""
81796
81797#: tools/observinglist.cpp:1127
81798#, kde-format
81799msgid ""
81800"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
81801"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
81802"backup."
81803msgid_plural ""
81804"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
81805"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
81806"backup."
81807msgstr[0] ""
81808msgstr[1] ""
81809
81810#: tools/observinglist.cpp:1140
81811#, fuzzy, kde-format
81812msgid "Cannot save an empty session list."
81813msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81814
81815#: tools/observinglist.cpp:1152
81816#, kde-format
81817msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
81818msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1.  Klask un abv restr all ?"
81819
81820#: tools/observinglist.cpp:1153
81821#, kde-format
81822msgid "Try Different"
81823msgstr ""
81824
81825#: tools/observinglist.cpp:1154
81826#, kde-format
81827msgid "Do Not Try"
81828msgstr "Ne glaskit ket"
81829
81830#: tools/observinglist.cpp:1175
81831#, kde-format
81832msgid "Please wait while adding objects..."
81833msgstr ""
81834
81835#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
81836#: tools/observinglist.cpp:1329
81837#, kde-format
81838msgid "Customized DSS Download"
81839msgstr ""
81840
81841#: tools/observinglist.cpp:1317
81842#, fuzzy, kde-format
81843#| msgid "Specify image location:"
81844msgid "Specify image width (arcminutes): "
81845msgstr "Spisait lec'hiadur ar skeudenn :"
81846
81847#: tools/observinglist.cpp:1320
81848#, fuzzy, kde-format
81849#| msgid "Specify image location:"
81850msgid "Specify image height (arcminutes): "
81851msgstr "Spisait lec'hiadur ar skeudenn :"
81852
81853#: tools/observinglist.cpp:1329
81854#, fuzzy, kde-format
81855#| msgid "Specify image location:"
81856msgid "Specify version: "
81857msgstr "Spisait lec'hiadur ar skeudenn :"
81858
81859#: tools/observinglist.cpp:1501
81860#, kde-format
81861msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
81862msgstr ""
81863
81864#: tools/observinglist.cpp:1502
81865#, fuzzy, kde-format
81866msgid "Delete All Images"
81867msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
81868
81869#: tools/observinglist.cpp:1599
81870#, fuzzy, kde-format
81871#| msgid "Image Format"
81872msgid "Image Chooser"
81873msgstr "Furmad ar skeudenn"
81874
81875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
81876#: tools/observinglist.ui:77
81877#, fuzzy, kde-format
81878msgid "Open an observation session list"
81879msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81880
81881#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
81882#: tools/observinglist.ui:80
81883#, kde-format
81884msgid "Load an observing list from disk"
81885msgstr ""
81886
81887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
81888#: tools/observinglist.ui:108
81889#, fuzzy, kde-format
81890msgid "Save the observing session"
81891msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81892
81893#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
81894#: tools/observinglist.ui:111
81895#, kde-format
81896msgid "Save the current observing list to disk"
81897msgstr ""
81898
81899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
81900#: tools/observinglist.ui:139
81901#, fuzzy, kde-format
81902msgid "Save observing session as..."
81903msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg e ..."
81904
81905#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
81906#: tools/observinglist.ui:142
81907#, kde-format
81908msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
81909msgstr ""
81910
81911#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
81912#: tools/observinglist.ui:152
81913#, fuzzy, kde-format
81914msgid "Export to OAL..."
81915msgstr "Castor"
81916
81917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
81918#: tools/observinglist.ui:192
81919#, fuzzy, kde-format
81920#| msgid "Choose City"
81921msgid "Choose"
81922msgstr "Dibab ur ger"
81923
81924#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
81925#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
81926#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
81927#, kde-format
81928msgid "dd/MM/yyyy"
81929msgstr ""
81930
81931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
81932#: tools/observinglist.ui:219
81933#, kde-format
81934msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
81935msgstr ""
81936
81937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
81938#: tools/observinglist.ui:242
81939#, fuzzy, kde-format
81940#| msgid "Preview of %1"
81941msgid "Reference images:"
81942msgstr "Rakgwel %1"
81943
81944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
81945#: tools/observinglist.ui:249
81946#, kde-format
81947msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
81948msgstr ""
81949
81950#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
81951#: tools/observinglist.ui:252
81952#, fuzzy, kde-format
81953msgid "Download all Images"
81954msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
81955
81956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
81957#: tools/observinglist.ui:259
81958#, kde-format
81959msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
81960msgstr ""
81961
81962#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
81963#: tools/observinglist.ui:262
81964#, fuzzy, kde-format
81965msgid "Delete all Images"
81966msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
81967
81968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
81969#: tools/observinglist.ui:279
81970#, fuzzy, kde-format
81971#| msgid "Find Object"
81972msgid "Adding objects:"
81973msgstr "Klask an dra"
81974
81975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
81976#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
81977#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
81978#, fuzzy, kde-format
81979msgid "Observing List Wizard"
81980msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
81981
81982#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
81983#: tools/observinglist.ui:307
81984#, kde-format
81985msgid ""
81986"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
81987"object type, position on the sky, and magnitude."
81988msgstr ""
81989
81990#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
81991#: tools/observinglist.ui:310
81992#, fuzzy, kde-format
81993#| msgctxt "star name"
81994#| msgid "Mizar"
81995msgid "Wizard..."
81996msgstr "Mizar"
81997
81998#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
81999#: tools/observinglist.ui:323
82000#, kde-format
82001msgid "Open Find Dialog"
82002msgstr ""
82003
82004#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
82005#: tools/observinglist.ui:326
82006#, kde-format
82007msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
82008msgstr ""
82009
82010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
82011#: tools/observinglist.ui:342
82012#, kde-format
82013msgid "Open the WUT dialog"
82014msgstr ""
82015
82016#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
82017#: tools/observinglist.ui:345
82018#, kde-format
82019msgid ""
82020"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
82021"list"
82022msgstr ""
82023
82024#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
82025#: tools/observinglist.ui:348
82026#, fuzzy, kde-format
82027#| msgid "What's up Tonight"
82028msgid "What's up Tonight..."
82029msgstr "Petra'zo emberr"
82030
82031#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
82032#: tools/observinglist.ui:355
82033#, fuzzy, kde-format
82034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82035#| msgid "Baltimore"
82036msgid "Batch add"
82037msgstr "Baltimore"
82038
82039#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
82040#: tools/observinglist.ui:404
82041#, fuzzy, kde-format
82042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82043#| msgid "H. List"
82044msgid "Wish List"
82045msgstr "H. List"
82046
82047#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
82048#: tools/observinglist.ui:451
82049#, fuzzy, kde-format
82050#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
82051#| msgid "Ascension Island"
82052msgid "Session Plan"
82053msgstr "Ascension Island"
82054
82055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
82056#: tools/observinglist.ui:502
82057#, fuzzy, kde-format
82058#| msgid "Set Time..."
82059msgid "Scheduled Time"
82060msgstr "Lakaat an eur ..."
82061
82062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
82063#: tools/observinglist.ui:545
82064#, fuzzy, kde-format
82065#| msgid "Information"
82066msgid "Select an Object to View Information here"
82067msgstr "Titouroù"
82068
82069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
82070#: tools/observinglist.ui:597
82071#, fuzzy, kde-format
82072#| msgid "Loading Image URLs"
82073msgid "(No Image)"
82074msgstr "Emaon o kargañ URL ar skeudennoù"
82075
82076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
82077#: tools/observinglist.ui:621
82078#, fuzzy, kde-format
82079#| msgid "Image Links"
82080msgid "Image Metadata Info"
82081msgstr "Liammoù ar skeudenn"
82082
82083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
82084#: tools/observinglist.ui:648
82085#, kde-format
82086msgid "Replace from Internet..."
82087msgstr ""
82088
82089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
82090#: tools/observinglist.ui:661
82091#, fuzzy, kde-format
82092msgid "Delete Image"
82093msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
82094
82095#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
82096#: tools/observinglist.ui:685
82097#, kde-format
82098msgid "Record object notes here."
82099msgstr ""
82100
82101#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
82102#, fuzzy, kde-format
82103#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
82104#| msgid "Ascension Island"
82105msgid "Add to session plan"
82106msgstr "Ascension Island"
82107
82108#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
82109#, fuzzy, kde-format
82110#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
82111#| msgid "Ascension Island"
82112msgid "Add objects visible tonight to session plan"
82113msgstr "Ascension Island"
82114
82115#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
82116#, kde-format
82117msgid "Add to Ekos Scheduler"
82118msgstr ""
82119
82120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
82121#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
82122#, kde-format
82123msgid "Center"
82124msgstr "Kreizennad"
82125
82126#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
82127#, fuzzy, kde-format
82128msgctxt "Show the selected object in the telescope"
82129msgid "Scope"
82130msgstr "Paoue&z"
82131
82132#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
82133#, fuzzy, kde-format
82134#| msgid "Device:"
82135msgid "Eyepiece view"
82136msgstr "Trobarzhell :"
82137
82138#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
82139#, fuzzy, kde-format
82140#| msgid "Show SEDS Image"
82141msgid "Show SDSS image"
82142msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
82143
82144#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
82145#, fuzzy, kde-format
82146#| msgid "Show SEDS Image"
82147msgid "Show DSS image"
82148msgstr "Diskouez ar skeudennoù SEDS"
82149
82150#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
82151#, kde-format
82152msgid "Customized DSS download"
82153msgstr ""
82154
82155#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
82156#, fuzzy, kde-format
82157#| msgid "Show image of "
82158msgid "Show images from web "
82159msgstr "Diskouez skeudenn eus "
82160
82161#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
82162#, fuzzy, kde-format
82163#| msgid "Remove From List"
82164msgid "Remove from WishList"
82165msgstr "Lemel eus ar roll"
82166
82167#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
82168#, fuzzy, kde-format
82169#| msgid "Remove from list"
82170msgid "Remove from Session Plan"
82171msgstr "Lemel eus ar roll"
82172
82173#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82174#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
82175#: tools/obslistwizard.ui:345
82176#, kde-format
82177msgid "in a rectangular region"
82178msgstr ""
82179
82180#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82181#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
82182#: tools/obslistwizard.ui:350
82183#, kde-format
82184msgid "in a circular region"
82185msgstr ""
82186
82187#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82188#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
82189#: tools/obslistwizard.ui:335
82190#, kde-format
82191msgid "all over the sky"
82192msgstr ""
82193
82194#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82195#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
82196#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
82197#: tools/obslistwizard.ui:125
82198#, fuzzy, kde-format
82199msgid "Open clusters"
82200msgstr "digeriñ ur c'hluster"
82201
82202#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82203#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
82204#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
82205#: tools/obslistwizard.ui:130
82206#, fuzzy, kde-format
82207msgid "Globular clusters"
82208msgstr "digeriñ ur c'hluster"
82209
82210#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82211#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
82212#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
82213#: tools/obslistwizard.ui:135
82214#, kde-format
82215msgid "Gaseous nebulae"
82216msgstr ""
82217
82218#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82219#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
82220#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
82221#: tools/obslistwizard.ui:140
82222#, fuzzy, kde-format
82223msgid "Planetary nebulae"
82224msgstr "Anv ar blanedenn"
82225
82226#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82227#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
82228#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
82229#, fuzzy, kde-format
82230msgid "Sun, moon, planets"
82231msgstr "Planedenn dianav "
82232
82233#: tools/obslistwizard.cpp:399
82234#, kde-format
82235msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
82236msgstr ""
82237
82238#: tools/obslistwizard.cpp:849
82239#, kde-format
82240msgid "Your observing list currently has 1 object"
82241msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
82242msgstr[0] ""
82243msgstr[1] ""
82244
82245#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82246#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
82247#, fuzzy, kde-format
82248msgid "by constellation"
82249msgstr "steredeg"
82250
82251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
82252#: tools/obslistwizard.ui:42
82253#, kde-format
82254msgid ""
82255"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
82256"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
82257"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
82258"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
82259"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
82260"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
82261"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
82262"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
82263"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
82264"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
82265"to get started by selecting which object types you would like to be present "
82266"in your observing list.</p></body></html>"
82267msgstr ""
82268
82269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
82270#: tools/obslistwizard.ui:74
82271#, kde-format
82272msgid ""
82273"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
82274"the object types you want to include in your observing list in the box "
82275"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
82276"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
82277"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
82278"\">Next</span> button.</p></body></html>"
82279msgstr ""
82280
82281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
82282#: tools/obslistwizard.ui:170
82283#, fuzzy, kde-format
82284msgid "Select all items in the list"
82285msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
82286
82287#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
82288#: tools/obslistwizard.ui:173
82289#, kde-format
82290msgid "All"
82291msgstr "Holl"
82292
82293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
82294#: tools/obslistwizard.ui:180
82295#, kde-format
82296msgid "Clear all selected items in the list"
82297msgstr ""
82298
82299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
82300#: tools/obslistwizard.ui:190
82301#, kde-format
82302msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
82303msgstr ""
82304
82305#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
82306#: tools/obslistwizard.ui:193
82307#, kde-format
82308msgid "Deep sky"
82309msgstr ""
82310
82311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
82312#: tools/obslistwizard.ui:200
82313#, kde-format
82314msgid "Select all solar system object types in the list"
82315msgstr ""
82316
82317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
82318#: tools/obslistwizard.ui:259
82319#, kde-format
82320msgid ""
82321"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
82322"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
82323"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
82324"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
82325"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
82326"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
82327"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
82328"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
82329"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
82330"p></body></html>"
82331msgstr ""
82332
82333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
82334#: tools/obslistwizard.ui:303
82335#, fuzzy, kde-format
82336msgid "I wish to select objects:"
82337msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
82338
82339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
82340#: tools/obslistwizard.ui:392
82341#, kde-format
82342msgid ""
82343"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
82344"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
82345"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
82346"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
82347"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
82348"p></body></html>"
82349msgstr ""
82350
82351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
82352#: tools/obslistwizard.ui:428
82353#, kde-format
82354msgid ""
82355"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
82356"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
82357"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
82358"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
82359"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
82360"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
82361msgstr ""
82362
82363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82365#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
82366#, kde-format
82367msgid "to"
82368msgstr "da"
82369
82370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
82371#: tools/obslistwizard.ui:478
82372#, kde-format
82373msgid "Dec limits:"
82374msgstr ""
82375
82376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
82377#: tools/obslistwizard.ui:485
82378#, fuzzy, kde-format
82379msgid "RA limits:"
82380msgstr "Lesanv :"
82381
82382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
82383#: tools/obslistwizard.ui:529
82384#, kde-format
82385msgid ""
82386"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
82387"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
82388"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
82389"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
82390"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
82391"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
82392"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
82393msgstr ""
82394
82395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
82396#: tools/obslistwizard.ui:603
82397#, kde-format
82398msgid "center RA:"
82399msgstr ""
82400
82401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
82402#: tools/obslistwizard.ui:616
82403#, kde-format
82404msgid "center Dec:"
82405msgstr ""
82406
82407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
82408#: tools/obslistwizard.ui:642
82409#, kde-format
82410msgid "Radius (in Degrees):"
82411msgstr ""
82412
82413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
82414#: tools/obslistwizard.ui:688
82415#, kde-format
82416msgid ""
82417"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
82418"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
82419"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
82420"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
82421"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
82422"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
82423"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
82424"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
82425"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
82426"body></html>"
82427msgstr ""
82428
82429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82430#: tools/obslistwizard.ui:728
82431#, kde-format
82432msgid "From:"
82433msgstr "Digant :"
82434
82435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
82436#: tools/obslistwizard.ui:735
82437#, fuzzy, kde-format
82438#| msgid "From:"
82439msgid "From: "
82440msgstr "Digant :"
82441
82442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
82443#: tools/obslistwizard.ui:742
82444#, fuzzy, kde-format
82445#| msgid "Altitude:"
82446msgid "Min. Altitude:"
82447msgstr "Uhelder :"
82448
82449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
82450#: tools/obslistwizard.ui:759
82451#, fuzzy, kde-format
82452#| msgid "Average"
82453msgid "Coverage:"
82454msgstr "Etread"
82455
82456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
82457#: tools/obslistwizard.ui:786
82458#, fuzzy, kde-format
82459#| msgid "Altitude:"
82460msgid "Max. Altitude:"
82461msgstr "Uhelder :"
82462
82463#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
82464#: tools/obslistwizard.ui:813
82465#, fuzzy, kde-format
82466msgid "Select objects which are observable on:"
82467msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
82468
82469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
82470#: tools/obslistwizard.ui:892
82471#, kde-format
82472msgid ""
82473"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
82474"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
82475"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
82476"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
82477"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
82478"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
82479"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
82480"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
82481"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
82482"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
82483"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
82484"here.</p><p><br/></p></body></html>"
82485msgstr ""
82486
82487#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
82488#: tools/obslistwizard.ui:919
82489#, fuzzy, kde-format
82490msgid "Select objects brighter than:"
82491msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
82492
82493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
82494#: tools/obslistwizard.ui:991
82495#, kde-format
82496msgid "Include objects which have no defined magnitude"
82497msgstr ""
82498
82499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
82500#: tools/obslistwizard.ui:1035
82501#, kde-format
82502msgid "Your observing list currently has 0 objects."
82503msgstr ""
82504
82505#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
82506#: tools/obslistwizard.ui:1042
82507#, fuzzy, kde-format
82508#| msgid "Update"
82509msgid "Update Count"
82510msgstr "Bremañaat"
82511
82512#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
82513#: tools/optionstreeview.ui:23
82514#, kde-format
82515msgid "Option Name"
82516msgstr "Anv an dibarzh"
82517
82518#: tools/planetviewer.cpp:47
82519#, fuzzy, kde-format
82520#| msgid "Solar System"
82521msgctxt "@title:window"
82522msgid "Solar System Viewer"
82523msgstr "Reizhiad heolel"
82524
82525#: tools/planetviewer.cpp:55
82526#, kde-format
82527msgctxt ""
82528"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
82529"unit."
82530msgid "X-position (AU)"
82531msgstr "Lec'hiadur X (AU)"
82532
82533#: tools/planetviewer.cpp:58
82534#, fuzzy, kde-format
82535#| msgctxt ""
82536#| "axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means "
82537#| "astronomical unit."
82538#| msgid "X-position (AU)"
82539msgctxt ""
82540"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
82541"unit."
82542msgid "Y-position (AU)"
82543msgstr "Lec'hiadur X (AU)"
82544
82545#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
82546#: tools/planetviewer.ui:110
82547#, kde-format
82548msgid "Today"
82549msgstr "Hiziv"
82550
82551#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
82552#: tools/polarishourangle.ui:14
82553#, fuzzy, kde-format
82554msgid "Polaris Hour Angle"
82555msgstr "Gwerzh al liv :"
82556
82557#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82558#: tools/polarishourangle.ui:44
82559#, fuzzy, kde-format
82560#| msgid "Date/Time:"
82561msgid "Date / Time"
82562msgstr "Deiziad/Eur :"
82563
82564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
82565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
82566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
82567#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
82568#: tools/polarishourangle.ui:106
82569#, fuzzy, kde-format
82570#| msgid "Label:"
82571msgid "TextLabel"
82572msgstr "Skridennad :"
82573
82574#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82575#: tools/polarishourangle.ui:91
82576#, fuzzy, kde-format
82577msgid "Polaris HourAngle"
82578msgstr "Gwerzh al liv :"
82579
82580#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
82581#: tools/polarishourangle.ui:121
82582#, fuzzy, kde-format
82583#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
82584#| msgid "Altitude"
82585msgid "Current time"
82586msgstr "Uhelder"
82587
82588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82589#: tools/polarishourangle.ui:128
82590#, fuzzy, kde-format
82591#| msgid "local time"
82592msgid "Set Local Time"
82593msgstr "eur lec'hel"
82594
82595#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
82596#: tools/polarishourangle.ui:150
82597#, kde-format
82598msgid "12 Hour"
82599msgstr ""
82600
82601#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
82602#: tools/polarishourangle.ui:160
82603#, fuzzy, kde-format
82604#| msgid "hour"
82605msgid "24 Hours"
82606msgstr "eur"
82607
82608#: tools/scriptbuilder.cpp:52
82609#, fuzzy, kde-format
82610#| msgid "Options"
82611msgctxt "@title:window"
82612msgid "Options"
82613msgstr "Dibarzhoù"
82614
82615#: tools/scriptbuilder.cpp:126
82616#, fuzzy, kde-format
82617msgctxt "@title:window"
82618msgid "Script Data"
82619msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
82620
82621#: tools/scriptbuilder.cpp:167
82622#, fuzzy, kde-format
82623#| msgid "Script Builder"
82624msgctxt "@title:window"
82625msgid "Script Builder"
82626msgstr "Saver an urzhiaoueg"
82627
82628#: tools/scriptbuilder.cpp:177
82629#, kde-format
82630msgid ""
82631"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
82632"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
82633msgstr ""
82634
82635#: tools/scriptbuilder.cpp:182
82636#, kde-format
82637msgid "Add a name label to the object named %1."
82638msgstr ""
82639
82640#: tools/scriptbuilder.cpp:184
82641#, kde-format
82642msgid "Remove the name label from the object named %1."
82643msgstr ""
82644
82645#: tools/scriptbuilder.cpp:187
82646#, kde-format
82647msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
82648msgstr ""
82649
82650#: tools/scriptbuilder.cpp:189
82651#, kde-format
82652msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
82653msgstr ""
82654
82655#: tools/scriptbuilder.cpp:192
82656#, kde-format
82657msgid ""
82658"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
82659"Hours; Dec is expressed in Degrees."
82660msgstr ""
82661
82662#: tools/scriptbuilder.cpp:197
82663#, kde-format
82664msgid ""
82665"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
82666"expressed in Degrees."
82667msgstr ""
82668
82669#: tools/scriptbuilder.cpp:199
82670#, kde-format
82671msgid "Increase the display Zoom Level."
82672msgstr ""
82673
82674#: tools/scriptbuilder.cpp:200
82675#, kde-format
82676msgid "Decrease the display Zoom Level."
82677msgstr ""
82678
82679#: tools/scriptbuilder.cpp:202
82680#, kde-format
82681msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
82682msgstr ""
82683
82684#: tools/scriptbuilder.cpp:204
82685#, kde-format
82686msgid "Set the display Zoom Level manually."
82687msgstr ""
82688
82689#: tools/scriptbuilder.cpp:206
82690#, kde-format
82691msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
82692msgstr ""
82693
82694#: tools/scriptbuilder.cpp:209
82695#, kde-format
82696msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
82697msgstr ""
82698
82699#: tools/scriptbuilder.cpp:211
82700#, kde-format
82701msgid ""
82702"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
82703"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
82704msgstr ""
82705
82706#: tools/scriptbuilder.cpp:215
82707#, kde-format
82708msgid "Set whether the display is tracking the current location."
82709msgstr ""
82710
82711#: tools/scriptbuilder.cpp:217
82712#, kde-format
82713msgid "Change view option named %1 to value %2."
82714msgstr ""
82715
82716#: tools/scriptbuilder.cpp:220
82717#, kde-format
82718msgid ""
82719"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
82720"country."
82721msgstr ""
82722
82723#: tools/scriptbuilder.cpp:223
82724#, fuzzy, kde-format
82725#| msgid "Select color for the FOV symbol"
82726msgid "Set the color named %1 to the value %2."
82727msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
82728
82729#: tools/scriptbuilder.cpp:225
82730#, fuzzy, kde-format
82731msgid "Load the color scheme specified by name."
82732msgstr "Kargañ ar steuñv liv a vez graet %1 dioutañ."
82733
82734#: tools/scriptbuilder.cpp:228
82735#, kde-format
82736msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
82737msgstr ""
82738
82739#: tools/scriptbuilder.cpp:232
82740#, kde-format
82741msgid ""
82742"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
82743"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
82744"printing."
82745msgstr ""
82746
82747#: tools/scriptbuilder.cpp:236
82748#, kde-format
82749msgid "Halt the simulation clock."
82750msgstr ""
82751
82752#: tools/scriptbuilder.cpp:237
82753#, kde-format
82754msgid "Start the simulation clock."
82755msgstr ""
82756
82757#: tools/scriptbuilder.cpp:239
82758#, kde-format
82759msgid ""
82760"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
82761"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
82762msgstr ""
82763
82764#: tools/scriptbuilder.cpp:257
82765#, kde-format
82766msgid "Functions"
82767msgstr "Fonksionoù"
82768
82769#: tools/scriptbuilder.cpp:408
82770#, fuzzy, kde-format
82771#| msgid "Star Info"
82772msgid "InfoBoxes"
82773msgstr "Titouroù diwar-benn ar steredenn"
82774
82775#: tools/scriptbuilder.cpp:409
82776#, fuzzy, kde-format
82777msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
82778msgstr "Diskouez/Kuzhat Meurzh"
82779
82780#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
82781#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
82782#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
82783#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
82784#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
82785#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
82786#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
82787#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
82788#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
82789#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
82790#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
82791#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
82792#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
82793#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
82794#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
82795#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
82796#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
82797#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
82798#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
82799#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
82800#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
82801#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
82802#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
82803#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
82804#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
82805#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
82806#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
82807#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
82808#, kde-format
82809msgid "bool"
82810msgstr ""
82811
82812#: tools/scriptbuilder.cpp:412
82813#, fuzzy, kde-format
82814msgid "Toggle display of Time InfoBox"
82815msgstr "Diskouez/Kuzhat al loar"
82816
82817#: tools/scriptbuilder.cpp:415
82818#, fuzzy, kde-format
82819msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
82820msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
82821
82822#: tools/scriptbuilder.cpp:418
82823#, fuzzy, kde-format
82824msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
82825msgstr "Diskouez/Kuzhat Gwener"
82826
82827#: tools/scriptbuilder.cpp:421
82828#, kde-format
82829msgid "(un)Shade Time InfoBox"
82830msgstr ""
82831
82832#: tools/scriptbuilder.cpp:424
82833#, fuzzy, kde-format
82834msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
82835msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
82836
82837#: tools/scriptbuilder.cpp:427
82838#, fuzzy, kde-format
82839msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
82840msgstr "Diskouez/Kuzhat Gwener"
82841
82842#: tools/scriptbuilder.cpp:440
82843#, kde-format
82844msgid "Toolbars"
82845msgstr "Barrennoù ostilhoù"
82846
82847#: tools/scriptbuilder.cpp:441
82848#, kde-format
82849msgid "Toggle display of main toolbar"
82850msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
82851
82852#: tools/scriptbuilder.cpp:444
82853#, fuzzy, kde-format
82854#| msgid "Toggle display of main toolbar"
82855msgid "Toggle display of view toolbar"
82856msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn kentañ ostilhoù"
82857
82858#: tools/scriptbuilder.cpp:452
82859#, kde-format
82860msgid "Show Objects"
82861msgstr "Diskouez an traoñ"
82862
82863#: tools/scriptbuilder.cpp:453
82864#, kde-format
82865msgid "Toggle display of Stars"
82866msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
82867
82868#: tools/scriptbuilder.cpp:456
82869#, fuzzy, kde-format
82870msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
82871msgstr "Diskouez/Kuzhat Meurzh"
82872
82873#: tools/scriptbuilder.cpp:463
82874#, fuzzy, kde-format
82875msgid "Toggle display of all solar system bodies"
82876msgstr "Diskouez/Kuzhat Meurzh"
82877
82878#: tools/scriptbuilder.cpp:466
82879#, kde-format
82880msgid "Toggle display of Sun"
82881msgstr "Diskouez/Kuzhat an heol"
82882
82883#: tools/scriptbuilder.cpp:469
82884#, kde-format
82885msgid "Toggle display of Moon"
82886msgstr "Diskouez/Kuzhat al loar"
82887
82888#: tools/scriptbuilder.cpp:472
82889#, kde-format
82890msgid "Toggle display of Mercury"
82891msgstr "Diskouez/Kuzhat Merc'her"
82892
82893#: tools/scriptbuilder.cpp:475
82894#, kde-format
82895msgid "Toggle display of Venus"
82896msgstr "Diskouez/Kuzhat Gwener"
82897
82898#: tools/scriptbuilder.cpp:478
82899#, kde-format
82900msgid "Toggle display of Mars"
82901msgstr "Diskouez/Kuzhat Meurzh"
82902
82903#: tools/scriptbuilder.cpp:481
82904#, fuzzy, kde-format
82905#| msgid "Toggle display of Neptune"
82906msgid "Toggle display of Jupiter"
82907msgstr "Diskouez/Kuzhat Neizhan"
82908
82909#: tools/scriptbuilder.cpp:484
82910#, fuzzy, kde-format
82911#| msgid "Toggle display of Sun"
82912msgid "Toggle display of Saturn"
82913msgstr "Diskouez/Kuzhat an heol"
82914
82915#: tools/scriptbuilder.cpp:487
82916#, fuzzy, kde-format
82917#| msgid "Toggle display of Venus"
82918msgid "Toggle display of Uranus"
82919msgstr "Diskouez/Kuzhat Gwener"
82920
82921#: tools/scriptbuilder.cpp:490
82922#, kde-format
82923msgid "Toggle display of Neptune"
82924msgstr "Diskouez/Kuzhat Neizhan"
82925
82926#: tools/scriptbuilder.cpp:496
82927#, fuzzy, kde-format
82928#| msgid "Toggle display of Stars"
82929msgid "Toggle display of Asteroids"
82930msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
82931
82932#: tools/scriptbuilder.cpp:499
82933#, kde-format
82934msgid "Toggle display of Comets"
82935msgstr "Diskouez/Kuzhat ar steredennoù-lostek"
82936
82937#: tools/scriptbuilder.cpp:519
82938#, fuzzy, kde-format
82939msgid "Show Other"
82940msgstr "All"
82941
82942#: tools/scriptbuilder.cpp:520
82943#, kde-format
82944msgid "Toggle display of constellation lines"
82945msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
82946
82947#: tools/scriptbuilder.cpp:523
82948#, fuzzy, kde-format
82949#| msgid "Toggle display of constellation names"
82950msgid "Toggle display of constellation boundaries"
82951msgstr "Diskouez/Kuzhat anvioù ar steredegoù"
82952
82953#: tools/scriptbuilder.cpp:526
82954#, kde-format
82955msgid "Toggle display of constellation names"
82956msgstr "Diskouez/Kuzhat anvioù ar steredegoù"
82957
82958#: tools/scriptbuilder.cpp:529
82959#, kde-format
82960msgid "Toggle display of Milky Way"
82961msgstr "Diskouez/Kuzhat an Hent Sant Jakez"
82962
82963#: tools/scriptbuilder.cpp:532
82964#, fuzzy, kde-format
82965msgid "Toggle display of the coordinate grid"
82966msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
82967
82968#: tools/scriptbuilder.cpp:535
82969#, fuzzy, kde-format
82970msgid "Toggle display of the celestial equator"
82971msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
82972
82973#: tools/scriptbuilder.cpp:538
82974#, fuzzy, kde-format
82975#| msgid "Toggle display of Neptune"
82976msgid "Toggle display of the ecliptic"
82977msgstr "Diskouez/Kuzhat Neizhan"
82978
82979#: tools/scriptbuilder.cpp:541
82980#, fuzzy, kde-format
82981#| msgid "Toggle display of constellation lines"
82982msgid "Toggle display of the horizon line"
82983msgstr "Diskouez/Kuzhat linennoù ar steredegoù"
82984
82985#: tools/scriptbuilder.cpp:544
82986#, fuzzy, kde-format
82987msgid "Toggle display of the opaque ground"
82988msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
82989
82990#: tools/scriptbuilder.cpp:547
82991#, fuzzy, kde-format
82992#| msgid "Toggle display of Stars"
82993msgid "Toggle display of star name labels"
82994msgstr "Diskouez/Kuzhat ar stered"
82995
82996#: tools/scriptbuilder.cpp:550
82997#, fuzzy, kde-format
82998#| msgid "Toggle display of planet images"
82999msgid "Toggle display of star magnitude labels"
83000msgstr "Diskouez/Kuzhat skeudennoù ar planedennoù"
83001
83002#: tools/scriptbuilder.cpp:553
83003#, fuzzy, kde-format
83004#| msgid "Toggle display of constellation names"
83005msgid "Toggle display of asteroid name labels"
83006msgstr "Diskouez/Kuzhat anvioù ar steredegoù"
83007
83008#: tools/scriptbuilder.cpp:556
83009#, fuzzy, kde-format
83010#| msgid "Toggle display of Comets"
83011msgid "Toggle display of comet name labels"
83012msgstr "Diskouez/Kuzhat ar steredennoù-lostek"
83013
83014#: tools/scriptbuilder.cpp:559
83015#, fuzzy, kde-format
83016#| msgid "Toggle display of planet images"
83017msgid "Toggle display of planet name labels"
83018msgstr "Diskouez/Kuzhat skeudennoù ar planedennoù"
83019
83020#: tools/scriptbuilder.cpp:562
83021#, kde-format
83022msgid "Toggle display of planet images"
83023msgstr "Diskouez/Kuzhat skeudennoù ar planedennoù"
83024
83025#: tools/scriptbuilder.cpp:583
83026#, kde-format
83027msgid "Show Latin constellation names"
83028msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
83029
83030#: tools/scriptbuilder.cpp:586
83031#, kde-format
83032msgid "Show constellation names in local language"
83033msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù er yezh lec'hel ?"
83034
83035#: tools/scriptbuilder.cpp:589
83036#, fuzzy, kde-format
83037#| msgid "Show Latin constellation names"
83038msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
83039msgstr "Diskouez linennoù ar steredegoù latin"
83040
83041#: tools/scriptbuilder.cpp:597
83042#, kde-format
83043msgid "Hide Items"
83044msgstr "Kuzhat an traoñ"
83045
83046#: tools/scriptbuilder.cpp:598
83047#, fuzzy, kde-format
83048msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
83049msgstr "Tresañ anvioù ar steredegoù ?"
83050
83051#: tools/scriptbuilder.cpp:601
83052#, kde-format
83053msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
83054msgstr ""
83055
83056#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
83057#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
83058#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
83059#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
83060#, kde-format
83061msgid "double"
83062msgstr "doubl"
83063
83064#: tools/scriptbuilder.cpp:604
83065#, fuzzy, kde-format
83066#| msgid "Loading Constellations"
83067msgid "Hide faint stars while slewing?"
83068msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
83069
83070#: tools/scriptbuilder.cpp:607
83071#, fuzzy, kde-format
83072msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
83073msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
83074
83075#: tools/scriptbuilder.cpp:610
83076#, fuzzy, kde-format
83077msgid "Hide Milky Way while slewing?"
83078msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
83079
83080#: tools/scriptbuilder.cpp:613
83081#, fuzzy, kde-format
83082msgid "Hide constellation names while slewing?"
83083msgstr "Steredegoù"
83084
83085#: tools/scriptbuilder.cpp:616
83086#, fuzzy, kde-format
83087msgid "Hide constellation lines while slewing?"
83088msgstr "Steredegoù"
83089
83090#: tools/scriptbuilder.cpp:619
83091#, fuzzy, kde-format
83092msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
83093msgstr "Steredegoù"
83094
83095#: tools/scriptbuilder.cpp:622
83096#, fuzzy, kde-format
83097msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
83098msgstr "Kuzhat an traoù IC en ur tilec'hiañ ?"
83099
83100#: tools/scriptbuilder.cpp:636
83101#, fuzzy, kde-format
83102#| msgid "Options"
83103msgid "Skymap Options"
83104msgstr "Dibarzhoù"
83105
83106#: tools/scriptbuilder.cpp:637
83107#, kde-format
83108msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
83109msgstr ""
83110
83111#: tools/scriptbuilder.cpp:640
83112#, kde-format
83113msgid "Set the Zoom Factor"
83114msgstr ""
83115
83116#: tools/scriptbuilder.cpp:643
83117#, fuzzy, kde-format
83118#| msgid "Select color for the FOV symbol"
83119msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
83120msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
83121
83122#: tools/scriptbuilder.cpp:646
83123#, kde-format
83124msgid ""
83125"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
83126"4=Bullseye)"
83127msgstr ""
83128
83129#: tools/scriptbuilder.cpp:647
83130#, fuzzy, kde-format
83131#| msgid "Print Sky"
83132msgid "int"
83133msgstr "Moulañ an oabl"
83134
83135#: tools/scriptbuilder.cpp:650
83136#, kde-format
83137msgid "Select color for the FOV symbol"
83138msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
83139
83140#: tools/scriptbuilder.cpp:650
83141#, kde-format
83142msgid "string"
83143msgstr "hedad"
83144
83145#: tools/scriptbuilder.cpp:653
83146#, kde-format
83147msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
83148msgstr ""
83149
83150#: tools/scriptbuilder.cpp:656
83151#, kde-format
83152msgid "Correct for atmospheric refraction?"
83153msgstr ""
83154
83155#: tools/scriptbuilder.cpp:659
83156#, kde-format
83157msgid "Automatically attach name label to centered object?"
83158msgstr ""
83159
83160#: tools/scriptbuilder.cpp:662
83161#, kde-format
83162msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
83163msgstr ""
83164
83165#: tools/scriptbuilder.cpp:669
83166#, kde-format
83167msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
83168msgstr ""
83169
83170#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
83171#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83172#. fields.clear();
83173#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
83174#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83175#. fields.clear();
83176#.
83177#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
83178#.
83179#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
83180#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83181#. fields.clear();
83182#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
83183#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83184#. fields.clear();
83185#.
83186#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
83187#: tools/scriptbuilder.cpp:708
83188#, kde-format
83189msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
83190msgstr ""
83191
83192#: tools/scriptbuilder.cpp:711
83193#, kde-format
83194msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
83195msgstr ""
83196
83197#: tools/scriptbuilder.cpp:714
83198#, kde-format
83199msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
83200msgstr ""
83201
83202#: tools/scriptbuilder.cpp:718
83203#, kde-format
83204msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
83205msgstr ""
83206
83207#: tools/scriptbuilder.cpp:721
83208#, kde-format
83209msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
83210msgstr ""
83211
83212#: tools/scriptbuilder.cpp:816
83213#, kde-format
83214msgid "Could not download remote file."
83215msgstr "N'em eus ket enkargañ ar restr a-bell."
83216
83217#: tools/scriptbuilder.cpp:816
83218#, kde-format
83219msgid "Download Error"
83220msgstr "Fazi en ur enkargañ"
83221
83222#: tools/scriptbuilder.cpp:948
83223#, kde-format
83224msgid "Save Changes to Script?"
83225msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù d'an urzhiaoueg ?"
83226
83227#: tools/scriptbuilder.cpp:949
83228#, kde-format
83229msgid ""
83230"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
83231"closing it?"
83232msgstr ""
83233
83234#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
83235#, fuzzy, kde-format
83236#| msgid "Could not parse "
83237msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
83238msgstr "N'hell ket lenn "
83239
83240#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
83241#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
83242#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
83243#, kde-format
83244msgid "true"
83245msgstr "gwir"
83246
83247#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
83248#, kde-format
83249msgid "Function index out of bounds."
83250msgstr ""
83251
83252#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
83253#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
83254#, kde-format
83255msgid "false"
83256msgstr "n'eo ket gwir"
83257
83258#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
83259#, kde-format
83260msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
83261msgstr ""
83262
83263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
83264#: tools/scriptbuilder.ui:67
83265#, kde-format
83266msgid "New Script"
83267msgstr "Urzhiaoueg nevez"
83268
83269#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
83270#: tools/scriptbuilder.ui:70
83271#, kde-format
83272msgid ""
83273"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
83274"unsaved changes in the current script."
83275msgstr ""
83276
83277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
83278#: tools/scriptbuilder.ui:101
83279#, fuzzy, kde-format
83280#| msgid "Open Script"
83281msgid "Open Script..."
83282msgstr "Digeriñ un urzhiaoueg"
83283
83284#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
83285#: tools/scriptbuilder.ui:104
83286#, kde-format
83287msgid ""
83288"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
83289"current script."
83290msgstr ""
83291
83292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
83293#: tools/scriptbuilder.ui:135
83294#, kde-format
83295msgid "Save Script"
83296msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg"
83297
83298#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
83299#: tools/scriptbuilder.ui:138
83300#, kde-format
83301msgid ""
83302"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
83303"equivalent to \"Save As...\""
83304msgstr ""
83305
83306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
83307#: tools/scriptbuilder.ui:169
83308#, kde-format
83309msgid "Save Script As..."
83310msgstr "Enrollañ an urzhiaoueg e ..."
83311
83312#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
83313#: tools/scriptbuilder.ui:172
83314#, kde-format
83315msgid ""
83316"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
83317"name for the script."
83318msgstr ""
83319
83320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
83321#: tools/scriptbuilder.ui:197
83322#, kde-format
83323msgid "Test Script"
83324msgstr ""
83325
83326#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
83327#: tools/scriptbuilder.ui:200
83328#, kde-format
83329msgid ""
83330"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
83331"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
83332msgstr ""
83333
83334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
83335#: tools/scriptbuilder.ui:235
83336#, kde-format
83337msgid "Current Script"
83338msgstr "Urzhiaoueg red"
83339
83340#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
83341#: tools/scriptbuilder.ui:279
83342#, kde-format
83343msgid ""
83344"This shows the list of commands present in the current working script.  "
83345"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
83346"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
83347"the position of the selected command.  "
83348msgstr ""
83349
83350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
83351#: tools/scriptbuilder.ui:315
83352#, kde-format
83353msgid "Add Function"
83354msgstr ""
83355
83356#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
83357#: tools/scriptbuilder.ui:319
83358#, kde-format
83359msgid ""
83360"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
83361"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
83362"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
83363msgstr ""
83364
83365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
83366#: tools/scriptbuilder.ui:338
83367#, kde-format
83368msgid "Remove Function"
83369msgstr "Lemel ar fonksion"
83370
83371#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
83372#: tools/scriptbuilder.ui:341
83373#, kde-format
83374msgid ""
83375"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83376"remove it from the script."
83377msgstr ""
83378
83379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
83380#: tools/scriptbuilder.ui:360
83381#, kde-format
83382msgid "Copy Function"
83383msgstr ""
83384
83385#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
83386#: tools/scriptbuilder.ui:363
83387#, kde-format
83388msgid ""
83389"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83390"add a duplicate of the function."
83391msgstr ""
83392
83393#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
83394#: tools/scriptbuilder.ui:382
83395#, kde-format
83396msgid "Move Up"
83397msgstr "Pignit"
83398
83399#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
83400#: tools/scriptbuilder.ui:385
83401#, kde-format
83402msgid ""
83403"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83404"move it up one position in the script."
83405msgstr ""
83406
83407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
83408#: tools/scriptbuilder.ui:404
83409#, kde-format
83410msgid "Move Down"
83411msgstr "Diskennit"
83412
83413#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
83414#: tools/scriptbuilder.ui:407
83415#, kde-format
83416msgid ""
83417"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83418"move it down one position in the script."
83419msgstr ""
83420
83421#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
83422#: tools/scriptbuilder.ui:434
83423#, kde-format
83424msgid "Function Arguments"
83425msgstr ""
83426
83427#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
83428#: tools/scriptbuilder.ui:465
83429#, kde-format
83430msgid "Function Browser"
83431msgstr "Furcher ar fonksionoù"
83432
83433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
83434#: tools/scriptbuilder.ui:512
83435#, kde-format
83436msgid "Function Help"
83437msgstr "Skoazell diwar-benn ar fonksionoù"
83438
83439#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
83440#: tools/scriptbuilder.ui:515
83441#, kde-format
83442msgid ""
83443"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
83444"some brief documentation about the function."
83445msgstr ""
83446
83447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
83448#: tools/scriptnamedialog.ui:29
83449#, kde-format
83450msgid "Enter name for the script"
83451msgstr "Roit anv an uzhiaoueg"
83452
83453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
83454#: tools/scriptnamedialog.ui:32
83455#, kde-format
83456msgid ""
83457"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
83458"descriptive line of text."
83459msgstr ""
83460
83461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
83462#: tools/scriptnamedialog.ui:39
83463#, kde-format
83464msgid "Enter author's name"
83465msgstr "Roit anv an oberour"
83466
83467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
83468#: tools/scriptnamedialog.ui:52
83469#, kde-format
83470msgid "Script name:"
83471msgstr "Anv an urzhiaoueg :"
83472
83473#: tools/skycalendar.cpp:45
83474#, kde-format
83475msgctxt "@title:window"
83476msgid "Sky Calendar"
83477msgstr ""
83478
83479#: tools/skycalendar.cpp:52
83480#, kde-format
83481msgid "Print the Sky Calendar"
83482msgstr ""
83483
83484#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
83485#, kde-format
83486msgid "Please Wait"
83487msgstr "Gortozit mar plij"
83488
83489#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
83490#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
83491#, fuzzy, kde-format
83492msgid "Plot Planetary Almanac"
83493msgstr "Anv ar blanedenn"
83494
83495#: tools/skycalendar.cpp:338
83496#, fuzzy, kde-format
83497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83498#| msgid "Parsons"
83499msgctxt "A planet rises from the horizon"
83500msgid "%1 rises"
83501msgstr "Parsons"
83502
83503#: tools/skycalendar.cpp:360
83504#, fuzzy, kde-format
83505#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83506#| msgid "Parsons"
83507msgctxt "A planet sets from the horizon"
83508msgid "%1 sets"
83509msgstr "Parsons"
83510
83511#: tools/skycalendar.cpp:382
83512#, fuzzy, kde-format
83513msgctxt "A planet transits across the meridian"
83514msgid "%1 transits"
83515msgstr "Taranto"
83516
83517#: tools/skycalendar.cpp:419
83518#, kde-format
83519msgctxt "@title:window"
83520msgid "Print sky calendar"
83521msgstr ""
83522
83523#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
83524#: tools/skycalendar.ui:86
83525#, fuzzy, kde-format
83526#| msgid "Use images"
83527msgid "Grids and Labels"
83528msgstr "Implijit ar skeudennoù"
83529
83530#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
83531#: tools/skycalendar.ui:100
83532#, fuzzy, kde-format
83533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83534#| msgid "Montevideo"
83535msgid "Month dividers"
83536msgstr "Montevideo"
83537
83538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
83539#: tools/skycalendar.ui:110
83540#, kde-format
83541msgid "Interval dividers"
83542msgstr ""
83543
83544#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
83545#: tools/skycalendar.ui:121
83546#, fuzzy, kde-format
83547msgid "Vertical grid"
83548msgstr "Varsovia"
83549
83550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
83551#: tools/skycalendar.ui:131
83552#, fuzzy, kde-format
83553msgid "Current day"
83554msgstr "Urzhiaoueg red"
83555
83556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
83557#: tools/skycalendar.ui:164
83558#, kde-format
83559msgid "Year:"
83560msgstr "Bloavezh :"
83561
83562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83563#: tools/skycalendar.ui:193
83564#, kde-format
83565msgid "Interval:"
83566msgstr ""
83567
83568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
83569#: tools/skycalendar.ui:215
83570#, kde-format
83571msgid "day(s)"
83572msgstr ""
83573
83574#: tools/starhopper.cpp:104
83575#, kde-format
83576msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
83577msgstr ""
83578
83579#: tools/starhopper.cpp:110
83580#, kde-format
83581msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
83582msgstr ""
83583
83584#: tools/starhopper.cpp:297
83585#, kde-format
83586msgid "triangle (of similar magnitudes)"
83587msgstr ""
83588
83589#: tools/starhopper.cpp:314
83590#, kde-format
83591msgid "right-angled triangle"
83592msgstr ""
83593
83594#: tools/starhopper.cpp:321
83595#, kde-format
83596msgid "isosceles triangle"
83597msgstr ""
83598
83599#: tools/starhopper.cpp:325
83600#, fuzzy, kde-format
83601#| msgid "Loading Constellations"
83602msgid "straight line of 3 stars"
83603msgstr "Emaon o kargañ ar steredegoù"
83604
83605#: tools/starhopper.cpp:333
83606#, kde-format
83607msgid "equilateral triangle"
83608msgstr ""
83609
83610#: tools/starhopper.cpp:340
83611#, kde-format
83612msgid " within %1% of FOV of the marked star"
83613msgstr ""
83614
83615#: tools/starhopperdialog.cpp:64
83616#, kde-format
83617msgid ""
83618"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
83619"smaller FOV or changing the source point"
83620msgstr ""
83621
83622#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
83623#: tools/starhopperdialog.ui:14
83624#, kde-format
83625msgid "Star-Hopper Results"
83626msgstr ""
83627
83628#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
83629#, kde-kuit-format
83630msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
83631msgstr ""
83632
83633#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
83634#, kde-kuit-format
83635msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
83636msgstr ""
83637
83638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
83639#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
83640#, kde-format
83641msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
83642msgstr ""
83643
83644#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
83645#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
83646#, fuzzy, kde-format
83647#| msgid "Telescopes:"
83648msgid "Telescope Details"
83649msgstr "Pellsellerezed :"
83650
83651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
83652#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
83653#, fuzzy, kde-format
83654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83655#| msgid "Glendora"
83656msgid "Vendor: "
83657msgstr "Glendora"
83658
83659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
83660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
83661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
83662#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
83663#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
83664#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
83665#, kde-format
83666msgid "--        "
83667msgstr ""
83668
83669#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
83670#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
83671#, fuzzy, kde-format
83672#| msgid "Setup Telescopes"
83673msgid "Add new telescope"
83674msgstr "Kefluniadur ar bellsellerez"
83675
83676#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
83677#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
83678#, fuzzy, kde-format
83679msgid "Binoculars"
83680msgstr "Kelc'h"
83681
83682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
83683#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
83684#, fuzzy, kde-format
83685#| msgid "Specify image location:"
83686msgid "Specify aperture:"
83687msgstr "Spisait lec'hiadur ar skeudenn :"
83688
83689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
83690#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
83691#, kde-format
83692msgid ""
83693"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
83694"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
83695"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
83696"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
83697msgstr ""
83698
83699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
83700#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
83701#, kde-format
83702msgid " 1 "
83703msgstr ""
83704
83705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
83706#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
83707#, kde-format
83708msgid "9  "
83709msgstr ""
83710
83711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
83712#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
83713#, kde-format
83714msgid ""
83715"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
83716"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
83717"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
83718"a></p></body></html>"
83719msgstr ""
83720
83721#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
83722#, fuzzy, kde-kuit-format
83723#| msgid "Latitude:"
83724msgid "Magnitude:  --"
83725msgstr "Lec'hed :"
83726
83727#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
83728#, fuzzy, kde-kuit-format
83729#| msgid "Latitude:"
83730msgid "Magnitude: %1"
83731msgstr "Lec'hed :"
83732
83733#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
83734#, fuzzy, kde-kuit-format
83735#| msgid "Brightness:"
83736msgid "Surface Brightness: %1"
83737msgstr "Tarzhad :"
83738
83739#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
83740#, fuzzy, kde-kuit-format
83741#| msgid "Size:"
83742msgid "Size: %1"
83743msgstr "Ment :"
83744
83745#: tools/wutdialog.cpp:39
83746#, fuzzy, kde-format
83747#| msgid "What's up Tonight"
83748msgctxt "@title:window"
83749msgid "What's up Tonight"
83750msgstr "Petra'zo emberr"
83751
83752#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
83753#, kde-format
83754msgid "at %1"
83755msgstr "ouzh %1"
83756
83757#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
83758#, kde-format
83759msgid "The night of %1"
83760msgstr "Noz %1"
83761
83762#: tools/wutdialog.cpp:100
83763#, fuzzy, kde-format
83764msgid "Star Clusters"
83765msgstr "digeriñ ur c'hluster"
83766
83767#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
83768#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
83769#, kde-format
83770msgid "circumpolar"
83771msgstr ""
83772
83773#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
83774#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
83775#, fuzzy, kde-format
83776msgid "does not rise"
83777msgstr "Ne furchit ket"
83778
83779#: tools/wutdialog.cpp:178
83780#, fuzzy, kde-format
83781#| msgid "Sunset: %1"
83782msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
83783msgid "Sunset: %1 on %2"
83784msgstr "Kuzh-heol : %1"
83785
83786#: tools/wutdialog.cpp:181
83787#, fuzzy, kde-format
83788#| msgid "Sunrise: %1"
83789msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
83790msgid "Sunrise: %1 on %2"
83791msgstr "Sav-heol : %1"
83792
83793#: tools/wutdialog.cpp:184
83794#, fuzzy, kde-format
83795msgid "Night duration: %1"
83796msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
83797
83798#: tools/wutdialog.cpp:186
83799#, kde-format
83800msgid "Night duration: %1 hours"
83801msgstr ""
83802
83803#: tools/wutdialog.cpp:188
83804#, kde-format
83805msgid "Night duration: %1 hour"
83806msgstr ""
83807
83808#: tools/wutdialog.cpp:190
83809#, kde-format
83810msgid "Night duration: %1 minutes"
83811msgstr ""
83812
83813#: tools/wutdialog.cpp:192
83814#, kde-format
83815msgid "Night duration: %1 minute"
83816msgstr ""
83817
83818#: tools/wutdialog.cpp:222
83819#, fuzzy, kde-format
83820#| msgid "Rises at: %1"
83821msgid "Moon rises at: %1 on %2"
83822msgstr "Sav a ra da : %1"
83823
83824#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
83825#, fuzzy, kde-format
83826#| msgid "Rises at: %1"
83827msgid "Moon sets at: %1 on %2"
83828msgstr "Sav a ra da : %1"
83829
83830#: tools/wutdialog.cpp:497
83831#, kde-format
83832msgid "No Object Selected"
83833msgstr "Tra dibabet ebet"
83834
83835#: tools/wutdialog.cpp:506
83836#, kde-format
83837msgid "Object Not Found"
83838msgstr "Traezenn digavus"
83839
83840#: tools/wutdialog.cpp:541
83841#, kde-format
83842msgid "Rises at: %1"
83843msgstr "Sav a ra da : %1"
83844
83845#: tools/wutdialog.cpp:542
83846#, fuzzy, kde-format
83847msgid "Transits at: %1"
83848msgstr "Uhelder nevez :"
83849
83850#: tools/wutdialog.cpp:543
83851#, fuzzy, kde-format
83852#| msgid "Rises at: %1"
83853msgid "Sets at: %1"
83854msgstr "Sav a ra da : %1"
83855
83856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
83857#: tools/wutdialog.ui:36
83858#, kde-format
83859msgid "The night of DATE"
83860msgstr "Noz DEIZIAD"
83861
83862#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
83863#: tools/wutdialog.ui:43
83864#, kde-format
83865msgid "Choose a new date"
83866msgstr "Dibabit un deiziad nevez"
83867
83868#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
83869#: tools/wutdialog.ui:46
83870#, kde-format
83871msgid ""
83872"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
83873"Note that the date of the main window is not changed."
83874msgstr ""
83875
83876#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
83877#: tools/wutdialog.ui:49
83878#, kde-format
83879msgid "Change Date..."
83880msgstr "Kemmañ an deiziad ..."
83881
83882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
83883#: tools/wutdialog.ui:79
83884#, kde-format
83885msgid "at LOCATION"
83886msgstr ""
83887
83888#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
83889#: tools/wutdialog.ui:86
83890#, kde-format
83891msgid "Choose a new geographic location"
83892msgstr ""
83893
83894#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
83895#: tools/wutdialog.ui:89
83896#, kde-format
83897msgid ""
83898"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
83899"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
83900msgstr ""
83901
83902#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
83903#: tools/wutdialog.ui:92
83904#, kde-format
83905msgid "Change Location..."
83906msgstr "Kemmañ al lec'hiadur ..."
83907
83908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
83909#: tools/wutdialog.ui:105
83910#, kde-format
83911msgid "Show objects which are up:"
83912msgstr ""
83913
83914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83915#: tools/wutdialog.ui:121
83916#, kde-format
83917msgid "Choose time interval"
83918msgstr ""
83919
83920#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83921#: tools/wutdialog.ui:124
83922#, kde-format
83923msgid ""
83924"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
83925"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
83926"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
83927"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
83928"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
83929msgstr ""
83930
83931#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83932#: tools/wutdialog.ui:128
83933#, kde-format
83934msgid "In the Evening"
83935msgstr ""
83936
83937#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83938#: tools/wutdialog.ui:133
83939#, kde-format
83940msgid "In the Morning"
83941msgstr "Evit ar beurre"
83942
83943#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83944#: tools/wutdialog.ui:138
83945#, kde-format
83946msgid "Any Time Tonight"
83947msgstr ""
83948
83949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83950#: tools/wutdialog.ui:146
83951#, fuzzy, kde-format
83952msgid "Show objects brighter than magnitude:"
83953msgstr "Dibabit un dra eus ur roll"
83954
83955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
83956#: tools/wutdialog.ui:202
83957#, kde-format
83958msgid "Time of moon rise"
83959msgstr ""
83960
83961#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
83962#: tools/wutdialog.ui:205
83963#, kde-format
83964msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
83965msgstr ""
83966
83967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
83968#: tools/wutdialog.ui:208
83969#, kde-format
83970msgid "Moon rise:  13:19"
83971msgstr ""
83972
83973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
83974#: tools/wutdialog.ui:227
83975#, kde-format
83976msgid "Duration of night for selected date"
83977msgstr ""
83978
83979#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
83980#: tools/wutdialog.ui:230
83981#, kde-format
83982msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
83983msgstr ""
83984
83985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
83986#: tools/wutdialog.ui:233
83987#, kde-format
83988msgid "Night duration: 11:00 hours"
83989msgstr ""
83990
83991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
83992#: tools/wutdialog.ui:252
83993#, kde-format
83994msgid "Time of sunset"
83995msgstr "Eor ar c'huzh-heol :"
83996
83997#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
83998#: tools/wutdialog.ui:255
83999#, kde-format
84000msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
84001msgstr ""
84002
84003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
84004#: tools/wutdialog.ui:258
84005#, kde-format
84006msgid "Sunset:  19:15"
84007msgstr "Kuzh-heol :  19:15"
84008
84009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
84010#: tools/wutdialog.ui:277
84011#, kde-format
84012msgid "Time of moon set"
84013msgstr ""
84014
84015#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
84016#: tools/wutdialog.ui:280
84017#, kde-format
84018msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
84019msgstr ""
84020
84021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
84022#: tools/wutdialog.ui:283
84023#, kde-format
84024msgid "Moon set: 04:27 "
84025msgstr ""
84026
84027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
84028#: tools/wutdialog.ui:302
84029#, kde-format
84030msgid "Time of sunrise"
84031msgstr "Eur ar sav-heol"
84032
84033#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
84034#: tools/wutdialog.ui:305
84035#, kde-format
84036msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
84037msgstr ""
84038
84039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
84040#: tools/wutdialog.ui:308
84041#, kde-format
84042msgid "Sunrise:  07:15"
84043msgstr "Sav-heol :  07:15"
84044
84045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
84046#: tools/wutdialog.ui:327
84047#, kde-format
84048msgid "Moon's illumination fraction"
84049msgstr ""
84050
84051#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
84052#: tools/wutdialog.ui:330
84053#, kde-format
84054msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
84055msgstr ""
84056
84057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
84058#: tools/wutdialog.ui:333
84059#, no-c-format, kde-format
84060msgid "Moon illum: 42%"
84061msgstr ""
84062
84063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
84064#: tools/wutdialog.ui:356
84065#, fuzzy, kde-format
84066#| msgid "Choose a category:"
84067msgid "Select a category:"
84068msgstr "Dibabit ur rumm :"
84069
84070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
84071#: tools/wutdialog.ui:374
84072#, fuzzy, kde-format
84073msgid "Matching objects:"
84074msgstr "Klask an dra"
84075
84076#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
84077#: tools/wutdialog.ui:397
84078#, kde-format
84079msgid "Object Name"
84080msgstr "Anv an dra"
84081
84082#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
84083#: tools/wutdialog.ui:409
84084#, kde-format
84085msgid ""
84086"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
84087"the selected date."
84088msgstr ""
84089
84090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
84091#: tools/wutdialog.ui:412
84092#, kde-format
84093msgid "Rises at:  22:12"
84094msgstr "Sav a ra da :  22:12"
84095
84096#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
84097#: tools/wutdialog.ui:422
84098#, kde-format
84099msgid ""
84100"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
84101"meridian on the selected date."
84102msgstr ""
84103
84104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
84105#: tools/wutdialog.ui:425
84106#, kde-format
84107msgid "Transits at:  03:45"
84108msgstr ""
84109
84110#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
84111#: tools/wutdialog.ui:435
84112#, kde-format
84113msgid ""
84114"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
84115"the selected date."
84116msgstr ""
84117
84118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
84119#: tools/wutdialog.ui:438
84120#, kde-format
84121msgid "Sets at:  08:22"
84122msgstr ""
84123
84124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
84125#: tools/wutdialog.ui:461
84126#, kde-format
84127msgid "Center this object in the sky display"
84128msgstr ""
84129
84130#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
84131#: tools/wutdialog.ui:464
84132#, kde-format
84133msgid ""
84134"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
84135"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
84136msgstr ""
84137
84138#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
84139#: tools/wutdialog.ui:467
84140#, kde-format
84141msgid "Center Object"
84142msgstr ""
84143
84144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
84145#: tools/wutdialog.ui:474
84146#, kde-format
84147msgid "Open the Object Details window"
84148msgstr ""
84149
84150#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
84151#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
84152#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
84153#, kde-format
84154msgid "Open the Details window for the highlighted object."
84155msgstr ""
84156
84157#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
84158#: tools/wutdialog.ui:480
84159#, fuzzy, kde-format
84160#| msgid "Object Details"
84161msgid "Object Details..."
84162msgstr "Munudoù an dra"
84163
84164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
84165#: tools/wutdialog.ui:487
84166#, kde-format
84167msgid "Adds the selected object to the Observing list"
84168msgstr ""
84169
84170#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
84171#: tools/wutdialog.ui:493
84172#, kde-format
84173msgid "Add to List"
84174msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll"
84175
84176#: widgets/dmsbox.cpp:93
84177#, fuzzy, kde-format
84178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84179#| msgid "Evergreen"
84180msgid "Angle value in degrees."
84181msgstr "Evergreen"
84182
84183#: widgets/dmsbox.cpp:93
84184#, kde-format
84185msgid "Angle value in hours."
84186msgstr ""
84187
84188#: widgets/dmsbox.cpp:100
84189#, kde-format
84190msgid ""
84191"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
84192"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
84193msgstr ""
84194
84195#: widgets/dmsbox.cpp:106
84196#, kde-format
84197msgid ""
84198"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
84199"angle's hours, minutes, and seconds."
84200msgstr ""
84201
84202#: widgets/dmsbox.cpp:115
84203#, kde-format
84204msgid ""
84205"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
84206"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
84207msgstr ""
84208
84209#: widgets/dmsbox.cpp:119
84210#, kde-format
84211msgid ""
84212"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
84213"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
84214"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
84215"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
84216msgstr ""
84217
84218#: widgets/dmsbox.cpp:127
84219#, kde-format
84220msgid ""
84221"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
84222"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
84223msgstr ""
84224
84225#: widgets/dmsbox.cpp:131
84226#, kde-format
84227msgid ""
84228"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
84229"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
84230"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
84231"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
84232msgstr ""
84233
84234#: widgets/fovwidget.cpp:39
84235#, fuzzy, kde-format
84236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84237#| msgid "Haines"
84238msgctxt "angular size in arcminutes"
84239msgid "%1 x %2 arcmin"
84240msgstr "Haines"
84241
84242#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
84243#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
84244#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
84245#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
84246#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
84247#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
84248#, fuzzy, kde-format
84249#| msgid "New..."
84250msgid "..."
84251msgstr "Nevez ..."
84252
84253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
84254#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
84255#, kde-format
84256msgid "Previous Year"
84257msgstr ""
84258
84259#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
84260#, kde-format
84261msgctxt "Local Time"
84262msgid "LT: "
84263msgstr "AL"
84264
84265#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
84266#, kde-format
84267msgctxt "Universal Time"
84268msgid "UT: "
84269msgstr "AH"
84270
84271#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
84272#, kde-format
84273msgctxt "Sidereal Time"
84274msgid "ST: "
84275msgstr ""
84276
84277#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
84278#, kde-format
84279msgctxt "Julian Day"
84280msgid "JD: "
84281msgstr "DJ : "
84282
84283#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
84284#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
84285#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
84286#, kde-format
84287msgctxt "Longitude"
84288msgid "Long:"
84289msgstr "Hir :"
84290
84291#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
84292#, kde-format
84293msgctxt "Latitude"
84294msgid "Lat:"
84295msgstr "Lec'h :"
84296
84297#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
84298#, fuzzy, kde-format
84299#| msgid "RA:"
84300msgctxt "Hour Angle"
84301msgid "HA"
84302msgstr "RA :"
84303
84304#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
84305#, fuzzy, kde-format
84306#| msgid "RA:"
84307msgctxt "Zenith Angle"
84308msgid "ZA"
84309msgstr "RA :"
84310
84311#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
84312#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
84313#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
84314#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
84315#: widgets/timespinbox.cpp:129
84316#, kde-format
84317msgctxt "seconds"
84318msgid "secs"
84319msgstr "eilennoù"
84320
84321#: widgets/timespinbox.cpp:124
84322#, kde-format
84323msgctxt "second"
84324msgid "sec"
84325msgstr "eil"
84326
84327#: widgets/timespinbox.cpp:130
84328#, kde-format
84329msgctxt "minute"
84330msgid "min"
84331msgstr "mun"
84332
84333#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
84334#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
84335#: widgets/timespinbox.cpp:135
84336#, kde-format
84337msgctxt "minutes"
84338msgid "mins"
84339msgstr "mun"
84340
84341#: widgets/timespinbox.cpp:136
84342#, kde-format
84343msgid "hour"
84344msgstr "eur"
84345
84346#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
84347#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
84348#, kde-format
84349msgctxt "hours"
84350msgid "hrs"
84351msgstr "eur"
84352
84353#: widgets/timespinbox.cpp:146
84354#, fuzzy, kde-format
84355#| msgid "day"
84356msgctxt "sidereal day"
84357msgid "sid day"
84358msgstr "deiz"
84359
84360#: widgets/timespinbox.cpp:147
84361#, kde-format
84362msgid "day"
84363msgstr "deiz"
84364
84365#: widgets/timespinbox.cpp:151
84366#, kde-format
84367msgid "week"
84368msgstr "sizhun"
84369
84370#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
84371#, kde-format
84372msgctxt "weeks"
84373msgid "wks"
84374msgstr "szn"
84375
84376#: widgets/timespinbox.cpp:154
84377#, kde-format
84378msgid "month"
84379msgstr "miz"
84380
84381#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
84382#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
84383#: widgets/timespinbox.cpp:159
84384#, kde-format
84385msgctxt "months"
84386msgid "mths"
84387msgstr "mizioù"
84388
84389#: widgets/timespinbox.cpp:160
84390#, kde-format
84391msgid "year"
84392msgstr "bloaz"
84393
84394#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
84395#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
84396#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
84397#: widgets/timespinbox.cpp:167
84398#, kde-format
84399msgctxt "years"
84400msgid "yrs"
84401msgstr "blz"
84402
84403#: widgets/timestepbox.cpp:22
84404#, kde-format
84405msgid "Adjust time step"
84406msgstr ""
84407
84408#: widgets/timestepbox.cpp:23
84409#, kde-format
84410msgid "Adjust time step units"
84411msgstr ""
84412
84413#: widgets/timestepbox.cpp:26
84414#, kde-format
84415msgid ""
84416"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
84417"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
84418"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
84419"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
84420"\n"
84421"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
84422"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
84423"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
84424"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
84425"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
84426"sec\""
84427msgstr ""
84428
84429#: widgets/timeunitbox.cpp:29
84430#, kde-format
84431msgid "Increase Time Scale"
84432msgstr ""
84433
84434#: widgets/timeunitbox.cpp:30
84435#, kde-format
84436msgid "Increase time scale to the next largest unit"
84437msgstr ""
84438
84439#: widgets/timeunitbox.cpp:40
84440#, kde-format
84441msgid "Decrease Time Scale"
84442msgstr ""
84443
84444#: widgets/timeunitbox.cpp:41
84445#, kde-format
84446msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
84447msgstr ""
84448
84449#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
84450#, fuzzy, kde-format
84451msgctxt "Map projection method"
84452msgid "No projection"
84453msgstr "Kevreadenn"
84454
84455#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
84456#, fuzzy, kde-format
84457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84458#| msgid "Aiken"
84459msgctxt "Map projection method"
84460msgid "Ancient"
84461msgstr "Aiken"
84462
84463#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
84464#, fuzzy, kde-format
84465#| msgid "Azimuth:"
84466msgctxt "Map projection method"
84467msgid "Azimuthal"
84468msgstr "Azimut :"
84469
84470#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
84471#, fuzzy, kde-format
84472#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84473#| msgid "Bonn"
84474msgctxt "Map projection method"
84475msgid "Bonne"
84476msgstr "Bonn"
84477
84478#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
84479#, kde-format
84480msgctxt "Map projection method"
84481msgid "Gnomonic"
84482msgstr ""
84483
84484#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
84485#, fuzzy, kde-format
84486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84487#| msgid "Fisher"
84488msgctxt "Map projection method"
84489msgid "Hemisphere"
84490msgstr "Fisher"
84491
84492#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
84493#, fuzzy, kde-format
84494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84495#| msgid "Bamberg"
84496msgctxt "Map projection method"
84497msgid "Lambert"
84498msgstr "Bamberg"
84499
84500#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
84501#, fuzzy, kde-format
84502#| msgid "Mercury"
84503msgctxt "Map projection method"
84504msgid "Mercator"
84505msgstr "Merc'her"
84506
84507#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
84508#, fuzzy, kde-format
84509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84510#| msgid "Moline"
84511msgctxt "Map projection method"
84512msgid "Mollweide"
84513msgstr "Moline"
84514
84515#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
84516#, kde-format
84517msgctxt "Map projection method"
84518msgid "Orthographic"
84519msgstr ""
84520
84521#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
84522#, fuzzy, kde-format
84523#| msgid "Comets"
84524msgctxt "Map projection method"
84525msgid "Peters"
84526msgstr "Steredennoù-lostek"
84527
84528#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
84529#, fuzzy, kde-format
84530#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84531#| msgid "Polson"
84532msgctxt "Map projection method"
84533msgid "Polyconic"
84534msgstr "Polson"
84535
84536#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
84537#, fuzzy, kde-format
84538#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84539#| msgid "Decataur"
84540msgctxt "Map projection method"
84541msgid "Rectangular"
84542msgstr "Decataur"
84543
84544#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
84545#, fuzzy, kde-format
84546#| msgid "UT:"
84547msgctxt "Map projection method"
84548msgid "TSC"
84549msgstr "UT :"
84550
84551#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
84552#, kde-format
84553msgid "FIFO files are not supported on Windows"
84554msgstr ""
84555
84556#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
84557#, fuzzy, kde-format
84558msgctxt "@title:window"
84559msgid "Select XPlanet Config File"
84560msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr enkas"
84561
84562#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
84563#, fuzzy, kde-format
84564msgctxt "@title:window"
84565msgid "Select XPlanet Star Map File"
84566msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr ezkas"
84567
84568#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
84569#, fuzzy, kde-format
84570msgctxt "@title:window"
84571msgid "Select XPlanet Arc File"
84572msgstr "Dibabit ar c'hatalog er restr ezkas"
84573
84574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
84575#: xplanet/opsxplanet.ui:45
84576#, kde-format
84577msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
84578msgstr ""
84579
84580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
84581#: xplanet/opsxplanet.ui:55
84582#, fuzzy, kde-format
84583#| msgid "planet"
84584msgid "Xplanet path:"
84585msgstr "planedenn"
84586
84587#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
84588#: xplanet/opsxplanet.ui:73
84589#, kde-format
84590msgid "Enter here the path of xplanet binary."
84591msgstr ""
84592
84593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
84594#: xplanet/opsxplanet.ui:80
84595#, kde-format
84596msgid "Window size: "
84597msgstr ""
84598
84599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
84600#: xplanet/opsxplanet.ui:104
84601#, kde-format
84602msgid "Set the width of window"
84603msgstr ""
84604
84605#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
84606#: xplanet/opsxplanet.ui:107
84607#, fuzzy, kde-format
84608msgid "Set the width of the xplanet image"
84609msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
84610
84611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
84612#: xplanet/opsxplanet.ui:130
84613#, kde-format
84614msgid "Set the height of window"
84615msgstr ""
84616
84617#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
84618#: xplanet/opsxplanet.ui:133
84619#, kde-format
84620msgid "Set the height of the xplanet image"
84621msgstr ""
84622
84623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
84624#: xplanet/opsxplanet.ui:162
84625#, kde-format
84626msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
84627msgstr ""
84628
84629#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
84630#: xplanet/opsxplanet.ui:169
84631#, fuzzy, kde-format
84632#| msgid "Planet Name"
84633msgid "XPlanet timeout:"
84634msgstr "Anv ar blanedenn"
84635
84636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
84637#: xplanet/opsxplanet.ui:176
84638#, kde-format
84639msgid "Animation delay:"
84640msgstr ""
84641
84642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
84643#: xplanet/opsxplanet.ui:183
84644#, kde-format
84645msgid "The delay between frames for the animation"
84646msgstr ""
84647
84648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
84649#: xplanet/opsxplanet.ui:216
84650#, kde-format
84651msgid "Use KStars's FOV?"
84652msgstr ""
84653
84654#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
84655#: xplanet/opsxplanet.ui:219
84656#, kde-format
84657msgid ""
84658"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
84659"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
84660"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
84661"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
84662"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
84663"enhancement.</p></body></html>"
84664msgstr ""
84665
84666#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
84667#: xplanet/opsxplanet.ui:222
84668#, fuzzy, kde-format
84669#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
84670msgid "Use FIFO File"
84671msgstr "Degemer d'ar gweller FITS KStars."
84672
84673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
84674#: xplanet/opsxplanet.ui:229
84675#, kde-format
84676msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
84677msgstr ""
84678
84679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
84680#: xplanet/opsxplanet.ui:236
84681#, kde-format
84682msgid "Use kstars's FOV?"
84683msgstr ""
84684
84685#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
84686#: xplanet/opsxplanet.ui:242
84687#, kde-format
84688msgid "Use kstars's FOV"
84689msgstr ""
84690
84691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
84692#: xplanet/opsxplanet.ui:249
84693#, fuzzy, kde-format
84694msgid "Base magnitude:"
84695msgstr "Uhelder nevez :"
84696
84697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
84698#: xplanet/opsxplanet.ui:262
84699#, kde-format
84700msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
84701msgstr ""
84702
84703#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
84704#: xplanet/opsxplanet.ui:275
84705#, fuzzy, kde-format
84706#| msgid "Country filter:"
84707msgid "Config file:"
84708msgstr "Sil ar vro :"
84709
84710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
84711#: xplanet/opsxplanet.ui:299
84712#, fuzzy, kde-format
84713#| msgid "Country filter:"
84714msgid "Config file path"
84715msgstr "Sil ar vro :"
84716
84717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
84718#: xplanet/opsxplanet.ui:302
84719#, kde-format
84720msgid "Use the specified configuration file"
84721msgstr ""
84722
84723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
84724#: xplanet/opsxplanet.ui:330
84725#, kde-format
84726msgid "Use custom star map?"
84727msgstr ""
84728
84729#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
84730#: xplanet/opsxplanet.ui:336
84731#, fuzzy, kde-format
84732#| msgid "Start date:"
84733msgid "Star map:"
84734msgstr "Deizhiad an deroù :"
84735
84736#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
84737#: xplanet/opsxplanet.ui:391
84738#, fuzzy, kde-format
84739#| msgid "Province filter:"
84740msgid "Arc file:"
84741msgstr "Rannvro sil :"
84742
84743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
84744#: xplanet/opsxplanet.ui:415
84745#, fuzzy, kde-format
84746#| msgid "Province filter:"
84747msgid "Arc file path"
84748msgstr "Rannvro sil :"
84749
84750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
84751#: xplanet/opsxplanet.ui:452
84752#, kde-format
84753msgid "Radius of the glare around the Sun."
84754msgstr ""
84755
84756#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
84757#: xplanet/opsxplanet.ui:455
84758#, kde-format
84759msgid ""
84760"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
84761"the Sun.  The default value is 28."
84762msgstr ""
84763
84764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
84765#: xplanet/opsxplanet.ui:462
84766#, kde-format
84767msgid "Glare of sun:"
84768msgstr ""
84769
84770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
84771#: xplanet/opsxplanet.ui:489
84772#, fuzzy, kde-format
84773#| msgid "Output file:"
84774msgid "Output file quality:"
84775msgstr "Restr ezkas :"
84776
84777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
84778#: xplanet/opsxplanet.ui:502
84779#, kde-format
84780msgid "JPEG Quality"
84781msgstr ""
84782
84783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
84784#: xplanet/opsxplanet.ui:530
84785#, kde-format
84786msgid ""
84787"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
84788"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
84789"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
84790"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
84791"a> "
84792msgstr ""
84793
84794#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
84795#: xplanet/opsxplanet.ui:543
84796#, fuzzy, kde-format
84797#| msgid "Planets"
84798msgid "XPlanet Planet Maps"
84799msgstr "Planedennoù"
84800
84801#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
84802#: xplanet/opsxplanet.ui:566
84803#, kde-format
84804msgid "Labels and markers"
84805msgstr ""
84806
84807#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
84808#: xplanet/opsxplanet.ui:574
84809#, fuzzy, kde-format
84810#| msgid "Label:"
84811msgid "Labels"
84812msgstr "Skridennad :"
84813
84814#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
84815#: xplanet/opsxplanet.ui:603
84816#, fuzzy, kde-format
84817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84818#| msgid "GMRT"
84819msgid "GMT"
84820msgstr "GMRT"
84821
84822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
84823#: xplanet/opsxplanet.ui:612
84824#, fuzzy, kde-format
84825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84826#| msgid "Lake City"
84827msgid "Label string:"
84828msgstr "Lake City"
84829
84830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
84831#: xplanet/opsxplanet.ui:619
84832#, kde-format
84833msgid "Specify the text of the first line of the label."
84834msgstr ""
84835
84836#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
84837#: xplanet/opsxplanet.ui:622
84838#, no-c-format, kde-format
84839msgid ""
84840"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
84841"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
84842"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
84843"name."
84844msgstr ""
84845
84846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
84847#: xplanet/opsxplanet.ui:629
84848#, fuzzy, kde-format
84849#| msgid "Image Format"
84850msgid "Date format:"
84851msgstr "Furmad ar skeudenn"
84852
84853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
84854#: xplanet/opsxplanet.ui:636
84855#, fuzzy, kde-format
84856#| msgid "Select color for the FOV symbol"
84857msgid "Specify the format for the date/time label."
84858msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
84859
84860#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
84861#: xplanet/opsxplanet.ui:639
84862#, no-c-format, kde-format
84863msgid ""
84864"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
84865"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
84866"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
84867msgstr ""
84868
84869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
84870#: xplanet/opsxplanet.ui:649
84871#, fuzzy, kde-format
84872#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84873#| msgid "Fort Riley"
84874msgid "Font size:"
84875msgstr "Fort Riley"
84876
84877#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
84878#: xplanet/opsxplanet.ui:656
84879#, fuzzy, kde-format
84880#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84881#| msgid "Lake City"
84882msgid "Label font size"
84883msgstr "Lake City"
84884
84885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
84886#: xplanet/opsxplanet.ui:756
84887#, fuzzy, kde-format
84888msgid "Label position:"
84889msgstr "Adkorañ al lec'hiadur"
84890
84891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
84892#: xplanet/opsxplanet.ui:778
84893#, fuzzy, kde-format
84894#| msgid "Show &name"
84895msgid "Show label?"
84896msgstr "Disko&uez an anv"
84897
84898#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
84899#: xplanet/opsxplanet.ui:781
84900#, kde-format
84901msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
84902msgstr ""
84903
84904#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
84905#: xplanet/opsxplanet.ui:796
84906#, fuzzy, kde-format
84907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84908#| msgid "Merkers"
84909msgid "Markers"
84910msgstr "Merkers"
84911
84912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
84913#: xplanet/opsxplanet.ui:807
84914#, fuzzy, kde-format
84915msgid "Use marker file?"
84916msgstr "Barnesville"
84917
84918#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
84919#: xplanet/opsxplanet.ui:813
84920#, fuzzy, kde-format
84921msgid "Use marker file:"
84922msgstr "Barnesville"
84923
84924#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
84925#: xplanet/opsxplanet.ui:823
84926#, kde-format
84927msgid ""
84928"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
84929"background stars."
84930msgstr ""
84931
84932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
84933#: xplanet/opsxplanet.ui:830
84934#, kde-format
84935msgid "Write marker bounds in a file"
84936msgstr ""
84937
84938#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
84939#: xplanet/opsxplanet.ui:833
84940#, kde-format
84941msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
84942msgstr ""
84943
84944#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
84945#: xplanet/opsxplanet.ui:836
84946#, kde-format
84947msgid "Write marker bounds to:"
84948msgstr ""
84949
84950#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
84951#: xplanet/opsxplanet.ui:884
84952#, kde-format
84953msgid "Place the observer above latitude "
84954msgstr ""
84955
84956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
84957#: xplanet/opsxplanet.ui:897
84958#, kde-format
84959msgid ""
84960"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
84961"degrees).  The default value is 0."
84962msgstr ""
84963
84964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
84965#: xplanet/opsxplanet.ui:910
84966#, fuzzy, kde-format
84967msgid " and longitude "
84968msgstr "El Monte"
84969
84970#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
84971#: xplanet/opsxplanet.ui:920
84972#, kde-format
84973msgid ""
84974"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
84975"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
84976"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
84977msgstr ""
84978
84979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
84980#: xplanet/opsxplanet.ui:933
84981#, fuzzy, kde-format
84982#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84983#| msgid "Evergreen"
84984msgid "in degrees"
84985msgstr "Evergreen"
84986
84987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
84988#: xplanet/opsxplanet.ui:975
84989#, fuzzy, kde-format
84990msgid "Projection:"
84991msgstr "Kevreadenn"
84992
84993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
84994#: xplanet/opsxplanet.ui:982
84995#, fuzzy, kde-format
84996#| msgid "Object type"
84997msgid "The projection type"
84998msgstr "Rizh an dra"
84999
85000#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
85001#: xplanet/opsxplanet.ui:985
85002#, kde-format
85003msgid ""
85004"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
85005"option is specified, although shadows will still be drawn."
85006msgstr ""
85007
85008#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
85009#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
85010#, fuzzy, kde-format
85011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
85012#| msgid "Barron"
85013msgid "Background"
85014msgstr "Barron"
85015
85016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
85017#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
85018#, fuzzy, kde-format
85019#| msgid "Use images"
85020msgid "Use background?"
85021msgstr "Implijit ar skeudennoù"
85022
85023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
85024#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
85025#, fuzzy, kde-format
85026msgid "If checked, use a file or a color as background."
85027msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
85028
85029#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
85030#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
85031#, fuzzy, kde-format
85032#| msgid "Use images"
85033msgid "Background image:"
85034msgstr "Implijit ar skeudennoù"
85035
85036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
85037#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
85038#, fuzzy, kde-format
85039msgid "Use this file as the background image"
85040msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
85041
85042#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
85043#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
85044#, fuzzy, kde-format
85045msgid "Enter here the path of background image file."
85046msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
85047
85048#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
85049#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
85050#, fuzzy, kde-format
85051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
85052#| msgid "Barron"
85053msgid "Background color:"
85054msgstr "Barron"
85055
85056#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
85057#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
85058#, fuzzy, kde-format
85059msgid "Set the color for the background."
85060msgstr "Dibabit al liv evit an arouez FOV"
85061
85062
85063
85064
85065
85066
85067
85068
85069
85070
85071
85072
85073
85074
85075
85076
85077
85078
85079
85080
85081
85082
85083
85084
85085
85086
85087
85088
85089
85090
85091
85092
85093
85094
85095
85096
85097
85098
85099
85100
85101
85102
85103
85104
85105
85106
85107
85108
85109
85110
85111
85112
85113
85114
85115
85116
85117
85118
85119
85120
85121
85122
85123
85124
85125
85126
85127
85128
85129
85130
85131
85132
85133
85134
85135
85136
85137
85138
85139
85140
85141
85142
85143
85144
85145
85146
85147
85148
85149
85150
85151
85152
85153
85154
85155
85156
85157
85158
85159
85160
85161
85162
85163
85164
85165
85166
85167
85168
85169
85170
85171
85172
85173
85174
85175
85176
85177
85178
85179
85180
85181
85182
85183
85184
85185
85186
85187
85188
85189
85190
85191
85192
85193
85194
85195
85196
85197
85198
85199
85200
85201
85202
85203
85204
85205
85206
85207
85208
85209
85210
85211
85212
85213
85214
85215
85216
85217
85218
85219
85220
85221
85222
85223
85224
85225
85226
85227
85228
85229
85230
85231
85232
85233
85234
85235
85236
85237
85238
85239
85240
85241
85242
85243
85244
85245
85246
85247
85248
85249
85250
85251
85252
85253
85254
85255
85256
85257
85258
85259
85260
85261
85262
85263
85264
85265
85266
85267
85268
85269
85270
85271
85272
85273
85274
85275
85276
85277
85278
85279
85280
85281
85282
85283
85284
85285
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385
88386
88387
88388
88389
88390
88391
88392
88393
88394
88395
88396
88397
88398
88399
88400
88401
88402
88403
88404
88405
88406
88407
88408
88409
88410
88411
88412
88413
88414
88415
88416
88417
88418
88419
88420
88421
88422
88423
88424
88425
88426
88427
88428
88429
88430
88431
88432
88433
88434
88435
88436
88437
88438
88439
88440
88441
88442
88443
88444
88445
88446
88447
88448
88449
88450
88451
88452
88453
88454
88455
88456
88457
88458
88459
88460
88461
88462
88463
88464
88465
88466
88467
88468
88469
88470
88471
88472
88473
88474
88475
88476
88477
88478
88479
88480
88481
88482
88483
88484
88485
88486
88487
88488
88489
88490
88491
88492
88493
88494
88495
88496
88497
88498
88499
88500
88501
88502
88503
88504
88505
88506
88507
88508
88509
88510
88511
88512
88513
88514
88515
88516
88517
88518
88519
88520
88521
88522
88523
88524
88525
88526
88527
88528
88529
88530
88531
88532
88533
88534
88535
88536
88537
88538
88539
88540
88541
88542
88543
88544
88545
88546
88547
88548
88549
88550
88551
88552
88553
88554
88555
88556
88557
88558
88559
88560
88561
88562
88563
88564
88565
88566
88567
88568
88569
88570
88571
88572
88573
88574
88575
88576
88577
88578
88579
88580
88581
88582
88583
88584
88585
88586
88587
88588
88589
88590
88591
88592
88593
88594
88595
88596
88597
88598
88599
88600
88601
88602
88603
88604
88605
88606
88607
88608
88609
88610
88611
88612
88613
88614
88615
88616
88617
88618
88619
88620
88621
88622
88623
88624
88625
88626
88627
88628
88629
88630
88631
88632
88633
88634
88635
88636
88637
88638
88639
88640
88641
88642
88643
88644
88645
88646
88647
88648
88649
88650
88651
88652
88653
88654
88655
88656
88657
88658
88659
88660
88661
88662
88663
88664
88665
88666
88667
88668
88669
88670
88671
88672
88673
88674
88675
88676
88677
88678
88679
88680
88681
88682
88683
88684
88685
88686
88687
88688
88689
88690
88691
88692
88693
88694
88695
88696
88697
88698
88699
88700
88701
88702
88703
88704
88705
88706
88707
88708
88709
88710
88711
88712
88713
88714
88715
88716
88717
88718
88719
88720
88721
88722
88723
88724
88725
88726
88727
88728
88729
88730
88731
88732
88733
88734
88735
88736
88737
88738
88739
88740
88741
88742
88743
88744
88745
88746
88747
88748
88749
88750
88751
88752
88753
88754
88755
88756
88757
88758
88759
88760
88761
88762
88763
88764
88765
88766
88767
88768
88769
88770
88771
88772
88773
88774
88775
88776
88777
88778
88779
88780
88781
88782
88783
88784
88785
88786
88787
88788
88789
88790
88791
88792
88793
88794
88795
88796
88797
88798
88799
88800
88801
88802
88803
88804
88805
88806
88807
88808
88809
88810
88811
88812
88813
88814
88815
88816
88817
88818
88819
88820
88821
88822
88823
88824
88825
88826
88827
88828
88829
88830
88831
88832
88833
88834
88835
88836
88837
88838
88839
88840
88841
88842
88843
88844
88845
88846
88847
88848
88849
88850
88851
88852
88853
88854
88855
88856
88857
88858
88859
88860
88861
88862
88863
88864
88865
88866
88867
88868
88869
88870
88871
88872
88873
88874
88875
88876
88877
88878
88879
88880
88881
88882
88883
88884
88885
88886
88887
88888
88889
88890
88891
88892
88893
88894
88895
88896
88897
88898
88899
88900
88901
88902
88903
88904
88905
88906
88907
88908
88909
88910
88911
88912
88913
88914
88915
88916
88917
88918
88919
88920
88921
88922
88923
88924
88925
88926
88927
88928
88929
88930
88931
88932
88933
88934
88935
88936
88937
88938
88939
88940
88941
88942
88943
88944
88945
88946
88947
88948
88949
88950
88951
88952
88953
88954
88955
88956
88957
88958
88959
88960
88961
88962
88963
88964
88965
88966
88967
88968
88969
88970
88971
88972
88973
88974
88975
88976
88977
88978
88979
88980
88981
88982
88983
88984
88985
88986
88987
88988
88989
88990
88991
88992
88993
88994
88995
88996
88997
88998
88999
89000
89001
89002
89003
89004
89005
89006
89007
89008
89009
89010
89011
89012
89013
89014
89015
89016
89017
89018
89019
89020
89021
89022
89023
89024
89025
89026
89027
89028
89029
89030
89031
89032
89033
89034
89035
89036
89037
89038
89039
89040
89041
89042
89043
89044
89045
89046
89047
89048
89049
89050
89051
89052
89053
89054
89055
89056
89057
89058
89059
89060
89061
89062
89063
89064
89065
89066
89067
89068
89069
89070
89071# KDE breton translation
89072# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
89073# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
89074#