1# Irish translation of kstars
2# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the kstars package.
4# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kdeedu/kstars.po\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: ga\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18"3 : 4\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
29
30#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
31#, kde-format
32msgid "Sky"
33msgstr "Spéir"
34
35#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
36#, kde-format
37msgid "Messier Object"
38msgstr "Réad Messier"
39
40#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
41#, kde-format
42msgctxt "Object with extra attached URLs"
43msgid "Object w/ Links"
44msgstr "Réad le Naisc"
45
46#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
47#, kde-format
48msgid "Star Name"
49msgstr "Ainm na Réalta"
50
51#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
52#, fuzzy, kde-format
53#| msgid "Select Sky Object"
54msgid "Deep Sky Object Name"
55msgstr "Roghnaigh Réad Spéire"
56
57#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
58#, kde-format
59msgid "Planet Name"
60msgstr "Ainm an Phláinéid"
61
62#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
63#, kde-format
64msgctxt "Constellation Name"
65msgid "Constell. Name"
66msgstr "Ainm na Réaltbhuíne"
67
68#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
69#, kde-format
70msgctxt "Constellation Line"
71msgid "Constell. Line"
72msgstr "Líne na Réaltbhuíne"
73
74#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
75#, kde-format
76msgctxt "Constellation Boundary"
77msgid "Constell. Boundary"
78msgstr "Teorainn na Réaltbhuíne"
79
80#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
81#, kde-format
82msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
83msgid "Constell. Boundary Highlight"
84msgstr "Teorainn Aibhsithe na Réaltbhuíne"
85
86#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
87#, kde-format
88msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
89msgid "Milky Way"
90msgstr "Bealach na Bó Finne"
91
92#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
93#, kde-format
94msgid "Equator"
95msgstr "Meánchiorcal"
96
97#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
98#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
99#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
100#, kde-format
101msgid "Ecliptic"
102msgstr "Éiclipteach"
103
104#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
105#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
106#, kde-format, kde-kuit-format
107msgid "Horizon"
108msgstr "Léaslíne"
109
110#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
111#, fuzzy, kde-format
112#| msgctxt "City in Connecticut USA"
113#| msgid "Meriden"
114msgid "Local Meridian"
115msgstr "Meriden"
116
117#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
118#, kde-format
119msgid "Compass Labels"
120msgstr "Lipéid an Chompáis"
121
122#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
123#, kde-format
124msgid "Equatorial Coordinate Grid"
125msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
126
127#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
128#, kde-format
129msgid "Horizontal Coordinate Grid"
130msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
131
132#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
133#, fuzzy, kde-format
134#| msgid "&Info Boxes"
135msgid "Info Box Text"
136msgstr "Boscaí Eola&is"
137
138#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
139#, fuzzy, kde-format
140#| msgid "&Info Boxes"
141msgid "Info Box Selected"
142msgstr "Boscaí Eola&is"
143
144#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
145#, fuzzy, kde-format
146#| msgid "Background"
147msgid "Info Box Background"
148msgstr "Cúlra"
149
150#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
151#, fuzzy, kde-format
152#| msgid "Set FOV Indicator"
153msgid "Target Indicator"
154msgstr "Socraigh Táscaire FOV"
155
156#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
157#, kde-format
158msgid "User Labels"
159msgstr "Lipéid Úsáideora"
160
161#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
162#, fuzzy, kde-format
163#| msgid "Planet Name"
164msgid "Planet Trails"
165msgstr "Ainm an Phláinéid"
166
167#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
168#, kde-format
169msgid "Angular Distance Ruler"
170msgstr ""
171
172#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
173#, kde-format
174msgid "Observing List Label"
175msgstr ""
176
177#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
178#, kde-format
179msgid "Star-Hop Route"
180msgstr ""
181
182#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
183#, kde-format
184msgid "Visible Satellites"
185msgstr "Satailítí Infheicthe"
186
187#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
188#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
189#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
190#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
191#, kde-format, kde-kuit-format
192msgid "Satellites"
193msgstr "Satailítí"
194
195#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
196#, kde-format
197msgid "Satellites Labels"
198msgstr "Lipéid ar Shatailítí"
199
200#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
201#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
202#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
203#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
204#, kde-format, kde-kuit-format
205msgid "Supernovae"
206msgstr "Ollnóvaí"
207
208#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
209#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
210#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
211#, kde-format
212msgid "Artificial Horizon"
213msgstr ""
214
215#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
216#, fuzzy, kde-format
217#| msgid "Abort"
218msgid "RA Guide Error"
219msgstr "Tobscoir"
220
221#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
222#, fuzzy, kde-format
223#| msgid "Abort"
224msgid "DEC Guide Error"
225msgstr "Tobscoir"
226
227#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
228#, fuzzy, kde-format
229#| msgid "No FOV"
230msgid "Solver FOV"
231msgstr "Gan FOV"
232
233#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
234#, fuzzy, kde-format
235#| msgid "No FOV"
236msgid "Sensor FOV"
237msgstr "Gan FOV"
238
239#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
240#, kde-format
241msgid "HiPS Grid"
242msgstr ""
243
244#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
245#, fuzzy, kde-format
246#| msgid "Object labels"
247msgid "FITS Image Object Label"
248msgstr "Lipéid réada"
249
250#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
251#: tools/scriptbuilder.cpp:743
252#, kde-format
253msgctxt "use default color scheme"
254msgid "Default Colors"
255msgstr "Dathanna Réamhshocraithe"
256
257#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
258#: tools/scriptbuilder.cpp:744
259#, fuzzy, kde-format
260#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
261#| msgid "Star Catalogs"
262msgctxt "use 'star chart' color scheme"
263msgid "Star Chart"
264msgstr "Réaltchatalóga"
265
266#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
267#: tools/scriptbuilder.cpp:745
268#, kde-format
269msgctxt "use 'night vision' color scheme"
270msgid "Night Vision"
271msgstr "Radharc Oíche"
272
273#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
274#, kde-format
275msgid ""
276"Local color scheme file could not be opened.\n"
277"Scheme cannot be recorded."
278msgstr ""
279
280#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
281#, kde-format
282msgid ""
283"Local color scheme index file could not be opened.\n"
284"Scheme cannot be recorded."
285msgstr ""
286
287#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
288#, fuzzy, kde-format
289#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
290#| msgid "Other"
291msgid "Data verification failed"
292msgstr "Eile"
293
294#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
295#, fuzzy, kde-format
296#| msgid "Configuration"
297msgid "File verification failed"
298msgstr "Cumraíocht"
299
300#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
301#, fuzzy, kde-format
302#| msgid "Download New Data..."
303msgid "Downloading"
304msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
305
306#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
307#, fuzzy, kde-format
308#| msgid "Download New Data..."
309msgid "Downloading Data..."
310msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
311
312#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
313#, fuzzy, kde-format
314#| msgid "Radiotelescope"
315msgid "Awaiting response from server..."
316msgstr "Radaiteileascóp"
317
318#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
319#, kde-format
320msgctxt "use field-of-view for binoculars"
321msgid "7x35 Binoculars"
322msgstr "Déshúiligh 7×35"
323
324#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
325#, kde-format
326msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
327msgid "Telrad"
328msgstr "Telrad"
329
330#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
331#, kde-format
332msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
333msgid "One Degree"
334msgstr "Céim Amháin"
335
336#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
337#, kde-format
338msgctxt "use HST field-of-view indicator"
339msgid "HST WFPC2"
340msgstr "HST WFPC2"
341
342#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
343#, kde-format
344msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
345msgid "30m at 1.3cm"
346msgstr "30m ag 1.3cm"
347
348#: auxiliary/fov.cpp:193
349#, kde-format
350msgid "No FOV"
351msgstr "Gan FOV"
352
353#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
354#, fuzzy, kde-format
355#| msgid "Export sky image"
356msgid "KStars Exported Sky Image"
357msgstr "Easpórtáil íomhá spéire"
358
359#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
360#, fuzzy, kde-format
361#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
362msgid "Error: Unable to save image: %1"
363msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
364
365#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
366#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
367#, fuzzy, kde-format
368#| msgid "Save the image to disk"
369msgid "Saved image to %1"
370msgstr "Sábháil an íomhá ar an diosca"
371
372#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
373#: tools/scriptbuilder.cpp:922
374#, fuzzy, kde-format
375#| msgid "Could not upload file to remote location: %1"
376msgid "Could not upload image to remote location: %1"
377msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú go suíomh i gcéin: %1"
378
379#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
380#, fuzzy, kde-format
381#| msgid "Could not upload file"
382msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
383msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
384
385#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
386#, fuzzy, kde-format
387#| msgid "KStars image viewer"
388msgctxt "@title:window"
389msgid "KStars image viewer: %1"
390msgstr "Amharcán íomhánna KStars"
391
392#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
393#, kde-format
394msgid "Invert colors"
395msgstr "Inbhéartaigh dathanna"
396
397#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
398#, kde-format
399msgid ""
400"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
401"This affects only the display and not the saving."
402msgstr ""
403
404#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
406#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
407#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
408#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
409#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
410#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
411#, kde-format, kde-kuit-format
412msgid "Save"
413msgstr "Sábháil"
414
415#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
416#, kde-format
417msgid "Save the image to disk"
418msgstr "Sábháil an íomhá ar an diosca"
419
420#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
421#, kde-format
422msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
423msgstr ""
424
425#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
426#, fuzzy, kde-format
427#| msgid "Config file"
428msgid "Confirm Removal"
429msgstr "Comhad cumraíochta"
430
431#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
432#, fuzzy, kde-format
433#| msgid "Download New Data..."
434msgid "Download"
435msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
436
437#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
438#, kde-format
439msgid "Please wait while image is being downloaded..."
440msgstr ""
441
442#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
443#, fuzzy, kde-format
444#| msgid "KStars FITS Viewer"
445msgid "Image Viewer"
446msgstr "Amharcán FITS KStars"
447
448#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
449#, kde-format
450msgid "Loading of the image %1 failed."
451msgstr "Theip ar luchtú na híomhá %1."
452
453#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
454#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
455#, fuzzy, kde-format
456#| msgid "Save changes"
457msgctxt "@title:window"
458msgid "Save Image"
459msgstr "Sábháil na hathruithe"
460
461#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
462#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
463#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
464#, kde-format
465msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
466msgstr "Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. Forscríobh?"
467
468#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
469#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
470#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
471#, kde-format
472msgid "Overwrite File?"
473msgstr "Forscríobh an Comhad?"
474
475#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
476#, kde-format
477msgid "Saving of the image %1 failed."
478msgstr "Theip ar shábháil na híomhá %1."
479
480#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
481#, fuzzy, kde-format
482#| msgid "Download New Data..."
483msgid "DSS Download"
484msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
485
486#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
487#, kde-format
488msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
489msgstr ""
490
491#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
492#, fuzzy, kde-format
493#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
494#| msgid "Settings"
495msgid "Auto close in ..."
496msgstr "Socruithe"
497
498#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
499#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
500#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
501#| msgctxt "City in Siberia Russia"
502#| msgid "Omsk"
503msgid "Ok"
504msgstr "Omsk"
505
506#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
507#, fuzzy, kde-format
508#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
509#| msgid "Quesnel"
510msgid "Question"
511msgstr "Quesnel"
512
513#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
514#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
515#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
516#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
517#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
518#, kde-format, kde-kuit-format
519msgid "Yes"
520msgstr "Tá"
521
522#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
523#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
524#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
525#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
526#, kde-format
527msgid "No"
528msgstr "Níl"
529
530#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
531#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
532#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
533#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
534#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
535#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
536#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
537#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
538#, kde-format
539msgid "Warning"
540msgstr "Rabhadh"
541
542#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
543#, fuzzy, kde-format
544#| msgid "Abort"
545msgid "Continue"
546msgstr "Tobscoir"
547
548#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
549#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
550#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
551#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
552#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
553#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
554#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
555#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
556#, kde-format, kde-kuit-format
557msgid "Cancel"
558msgstr "Cealaigh"
559
560#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
561#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
562#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
563#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
564#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
565#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
566#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
567#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
568#: kstarsactions.cpp:490
569#, kde-format
570msgid "Error"
571msgstr "Earráid"
572
573#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
574#, kde-format
575msgid "Sorry"
576msgstr ""
577
578#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
579#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
580#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
581#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
582#, kde-format
583msgid "Info"
584msgstr "Eolas"
585
586#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
587#, fuzzy, kde-format
588#| msgid "None"
589msgctxt "No driver"
590msgid "None"
591msgstr "Neamhní"
592
593#: auxiliary/ksutils.cpp:157
594#, kde-format
595msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
596msgid "N"
597msgstr "T"
598
599#: auxiliary/ksutils.cpp:158
600#, kde-format
601msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
602msgid "NNE"
603msgstr ""
604
605#: auxiliary/ksutils.cpp:159
606#, kde-format
607msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
608msgid "NE"
609msgstr ""
610
611#: auxiliary/ksutils.cpp:160
612#, kde-format
613msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
614msgid "ENE"
615msgstr ""
616
617#: auxiliary/ksutils.cpp:161
618#, kde-format
619msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
620msgid "E"
621msgstr "O"
622
623#: auxiliary/ksutils.cpp:162
624#, kde-format
625msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
626msgid "ESE"
627msgstr ""
628
629#: auxiliary/ksutils.cpp:163
630#, kde-format
631msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
632msgid "SE"
633msgstr ""
634
635#: auxiliary/ksutils.cpp:164
636#, kde-format
637msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
638msgid "SSE"
639msgstr ""
640
641#: auxiliary/ksutils.cpp:165
642#, kde-format
643msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
644msgid "S"
645msgstr "D"
646
647#: auxiliary/ksutils.cpp:166
648#, kde-format
649msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
650msgid "SSW"
651msgstr ""
652
653#: auxiliary/ksutils.cpp:167
654#, kde-format
655msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
656msgid "SW"
657msgstr ""
658
659#: auxiliary/ksutils.cpp:168
660#, kde-format
661msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
662msgid "WSW"
663msgstr ""
664
665#: auxiliary/ksutils.cpp:169
666#, kde-format
667msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
668msgid "W"
669msgstr "I"
670
671#: auxiliary/ksutils.cpp:170
672#, kde-format
673msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
674msgid "WNW"
675msgstr ""
676
677#: auxiliary/ksutils.cpp:171
678#, kde-format
679msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
680msgid "NW"
681msgstr ""
682
683#: auxiliary/ksutils.cpp:172
684#, kde-format
685msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
686msgid "NNW"
687msgstr ""
688
689#: auxiliary/ksutils.cpp:173
690#, kde-format
691msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
692msgid "???"
693msgstr ""
694
695#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
696#, kde-format
697msgid ""
698"The selected Astrometry Index File Location:\n"
699" %1 \n"
700" does not exist.  Do you want to make the directory?"
701msgstr ""
702
703#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
704#, fuzzy, kde-format
705#| msgid "Align"
706msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
707msgstr "Ailínigh"
708
709#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
710#, fuzzy, kde-format
711#| msgid "Align"
712msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
713msgstr "Ailínigh"
714
715#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
716#, fuzzy, kde-format
717#| msgid "Align"
718msgid ""
719"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
720"to be created."
721msgstr "Ailínigh"
722
723#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
724#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
725#, kde-format
726msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
727msgstr ""
728
729#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
730#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
731#, kde-format
732msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
733msgstr ""
734
735#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
736#, kde-format
737msgid ""
738"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
739"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
740"your settings.  Then try starting Ekos again."
741msgstr ""
742
743#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
744#, fuzzy, kde-format
745#| msgid "Align"
746msgid "Astrometry Config File Error"
747msgstr "Ailínigh"
748
749#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
750#, kde-format
751msgid ""
752"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
753"CR2/NEF to JPEG."
754msgstr ""
755
756#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
757#, fuzzy, kde-format
758#| msgid "Could not open file: %1"
759msgid "Cannot open %1: %2"
760msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a oscailt: %1"
761
762#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
763#, kde-format
764msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
765msgstr ""
766
767#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
768#, kde-format
769msgid "Cannot write %s %1: %2"
770msgstr ""
771
772#: auxiliary/kswizard.cpp:65
773#, fuzzy, kde-format
774#| msgid "Startup Wizard..."
775msgctxt "@title:window"
776msgid "Startup Wizard"
777msgstr "Treoraí Tosaithe..."
778
779#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
780#: tools/obslistwizard.cpp:37
781#, fuzzy, kde-format
782#| msgid "Next >"
783msgid "&Next >"
784msgstr "Ar Aghaidh >"
785
786#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
787#: tools/obslistwizard.cpp:39
788#, fuzzy, kde-format
789#| msgid "&Back"
790msgid "< &Back"
791msgstr "Ar Ai&s"
792
793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
794#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
795#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
796#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
797#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
798#, fuzzy, kde-format
799#| msgctxt "City in Ulster Ireland"
800#| msgid "Donegal"
801msgid "Done"
802msgstr "Dún na nGall"
803
804#: auxiliary/kswizard.cpp:268
805#, kde-format
806msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
807msgstr ""
808
809#: auxiliary/kswizard.cpp:277
810#, kde-format
811msgid ""
812"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
813"Support/."
814msgstr ""
815
816#: auxiliary/kswizard.cpp:383
817#, fuzzy, kde-format
818#| msgid "Write Error"
819msgid "File write error."
820msgstr "Earráid sa Scríobh"
821
822#: auxiliary/kswizard.cpp:395
823#, fuzzy, kde-format
824#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
825#| msgid "Dome Creek"
826msgid "Data folder permissions error."
827msgstr "Dome Creek"
828
829#: auxiliary/thememanager.cpp:62
830#, fuzzy, kde-format
831#| msgid "Default"
832msgctxt "default theme name"
833msgid "Default"
834msgstr "Réamhshocrú"
835
836#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
837#, kde-format
838msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
839msgstr ""
840
841#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
842#, fuzzy, kde-format
843#| msgid "Edit Thumbnail Image"
844msgctxt "@title:window"
845msgid "Edit Thumbnail Image"
846msgstr "Cuir Mionsamhail in Eagar"
847
848#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
849#, kde-format
850msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
851msgstr "Limistéar bearrtha: [%1,%2  %3×%4]"
852
853#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
854#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
855#, kde-format
856msgid "Thumbnail Editor"
857msgstr "Eagarthóir na Mionsamhlacha"
858
859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
860#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
861#, kde-format
862msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
863msgstr ""
864
865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
866#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
867#, kde-format
868msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
869msgstr ""
870
871#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
872#, kde-format
873msgid "Loading images..."
874msgstr "Íomhánna á luchtú..."
875
876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
877#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
878#, kde-format
879msgid "Search results:"
880msgstr ""
881
882#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
883#, kde-format
884msgid "Failed to load image at %1"
885msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
886
887#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
888#, kde-format
889msgid "Failed to load image"
890msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
891
892#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
893#, kde-format
894msgid "Choose Thumbnail Image"
895msgstr "Roghnaigh Mionsamhail"
896
897#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
898#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
899#, kde-format
900msgid "Thumbnail Picker"
901msgstr "Roghnóir na Mionsamhlacha"
902
903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
904#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
905#, kde-format
906msgid "Specify image location:"
907msgstr ""
908
909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
910#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
911#, kde-format
912msgid "Current thumbnail:"
913msgstr "Mionsamhail reatha:"
914
915#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
916#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
917#, kde-format
918msgid "Edit Ima&ge..."
919msgstr "Cuir Ío&mhá in Eagar..."
920
921#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
922#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
923#, kde-format
924msgid "Unset Image"
925msgstr "Díshocraigh Íomhá"
926
927#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
928#, fuzzy, kde-format
929#| msgid "Solar System"
930msgctxt "@title:window"
931msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
932msgstr "Grianchóras"
933
934#. i18n?
935#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
936#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
937#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
938#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
939#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
940#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
941#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
942#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
943#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
944#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
945#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
946#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
947#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
948#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
949#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
950#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
951#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
952#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
953#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
954#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
955#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
956#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
957#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
958#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
959#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
960#, kde-format, kde-kuit-format
961msgid "Sun"
962msgstr "Grian"
963
964#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
965#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
966#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
968#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
969#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
970#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
971#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
972#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
973#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
974#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
975#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
976#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
977#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
978#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
979#, kde-format, kde-kuit-format
980msgid "Mercury"
981msgstr "Mearcair"
982
983#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
984#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
985#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
986#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
987#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
988#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
989#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
990#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
991#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
992#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
993#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
994#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
995#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
996#: tools/skycalendar.ui:41
997#, kde-format
998msgid "Venus"
999msgstr "Véineas"
1000
1001#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1002#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1003#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1004#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
1005#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
1006#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
1007#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
1008#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
1009#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
1010#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
1011#, kde-format
1012msgid "Earth"
1013msgstr "An Domhan"
1014
1015#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
1016#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1017#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1018#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1019#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
1020#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
1021#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
1022#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
1023#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
1024#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
1025#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
1026#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
1027#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
1028#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
1029#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
1030#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
1031#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
1032#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
1033#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1034#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
1035#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
1036#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1037#, kde-format, kde-kuit-format
1038msgid "Moon"
1039msgstr "An Ghealach"
1040
1041#. i18n?
1042#. i18n?
1043#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1044#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1045#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1046#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1047#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1048#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1049#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1050#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1051#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1052#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1053#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1054#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1055#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1056#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1057#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1058#, kde-format, kde-kuit-format
1059msgid "Mars"
1060msgstr "Mars"
1061
1062#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1063#, kde-format
1064msgid "Phobos"
1065msgstr ""
1066
1067#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1068#, fuzzy, kde-format
1069#| msgctxt "star name"
1070#| msgid "Mimosa"
1071msgid "Deimos"
1072msgstr "Mimosa"
1073
1074#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1075#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1076#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1077#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1078#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1079#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1080#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1081#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1082#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1083#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1084#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1085#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1086#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1087#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1088#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1089#: tools/skycalendar.ui:55
1090#, kde-format, kde-kuit-format
1091msgid "Jupiter"
1092msgstr "Iúpatar"
1093
1094#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1095#, fuzzy, kde-format
1096#| msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
1097#| msgid "Ganymede"
1098msgid "Ganymede"
1099msgstr "Ganymede"
1100
1101#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1102#, fuzzy, kde-format
1103#| msgctxt "Jupiter's moon Io"
1104#| msgid "Io"
1105msgid "Io"
1106msgstr "Io"
1107
1108#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1109#, fuzzy, kde-format
1110#| msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
1111#| msgid "Callisto"
1112msgid "Callisto"
1113msgstr "Callisto"
1114
1115#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1116#, fuzzy, kde-format
1117#| msgctxt "Jupiter's moon Europa"
1118#| msgid "Europa"
1119msgid "Europa"
1120msgstr "Europa"
1121
1122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1123#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1124#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1126#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1127#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1128#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1129#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1130#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1131#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1132#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1133#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1134#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1135#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1136#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1137#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1138#, kde-format, kde-kuit-format
1139msgid "Saturn"
1140msgstr "Satarn"
1141
1142#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1143#, fuzzy, kde-format
1144#| msgctxt "Saturn's moon Titan"
1145#| msgid "Titan"
1146msgid "Titan"
1147msgstr "Tíotán"
1148
1149#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1150#, fuzzy, kde-format
1151#| msgctxt "Saturn's moon Mimas"
1152#| msgid "Mimas"
1153msgid "Mimas"
1154msgstr "Mimas"
1155
1156#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1157#, fuzzy, kde-format
1158#| msgctxt "Saturn's moon Enceladus"
1159#| msgid "Enceladus"
1160msgid "Enceladus"
1161msgstr "Enceladus"
1162
1163#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1164#, fuzzy, kde-format
1165#| msgctxt "Saturn's moon Tethys"
1166#| msgid "Tethys"
1167msgid "Tethys"
1168msgstr "Tethys"
1169
1170#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1171#, fuzzy, kde-format
1172#| msgctxt "Saturn's moon Dione"
1173#| msgid "Dione"
1174msgid "Dione"
1175msgstr "Dione"
1176
1177#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1178#, fuzzy, kde-format
1179#| msgctxt "Saturn's moon Rheas"
1180#| msgid "Rhea"
1181msgid "Rhea"
1182msgstr "Rhea"
1183
1184#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1185#, fuzzy, kde-format
1186#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
1187#| msgid "Superior"
1188msgid "Hyperion"
1189msgstr "Superior"
1190
1191#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1192#, fuzzy, kde-format
1193#| msgctxt "Saturn's moon Iapetus"
1194#| msgid "Iapetus"
1195msgid "Iapetus"
1196msgstr "Lapetus"
1197
1198#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1199#, fuzzy, kde-format
1200#| msgctxt "City in Arizona USA"
1201#| msgid "Phoenix"
1202msgid "Phoebe"
1203msgstr "Phoenix"
1204
1205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1206#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1207#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1208#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1209#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1210#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1211#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1212#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1213#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1214#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1215#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1216#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1217#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1218#, kde-format
1219msgid "Uranus"
1220msgstr "Úránas"
1221
1222#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1223#, fuzzy, kde-format
1224#| msgctxt "City in United Kingdom"
1225#| msgid "Cambridge"
1226msgid "Umbriel"
1227msgstr "Cambridge"
1228
1229#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1230#, kde-format
1231msgid "Ariel"
1232msgstr ""
1233
1234#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1235#, fuzzy, kde-format
1236#| msgctxt "City in North Dakota USA"
1237#| msgid "Mandan"
1238msgid "Miranda"
1239msgstr "Mandan"
1240
1241#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1242#, fuzzy, kde-format
1243#| msgctxt "Saturn's moon Titan"
1244#| msgid "Titan"
1245msgid "Titania"
1246msgstr "Tíotán"
1247
1248#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1249#, fuzzy, kde-format
1250#| msgctxt "City in Ohio USA"
1251#| msgid "Oberlin"
1252msgid "Oberon"
1253msgstr "Oberlin"
1254
1255#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1256#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1257#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1259#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1260#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1261#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1262#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1263#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1264#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1265#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1266#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1267#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1268#: tools/skycalendar.ui:69
1269#, kde-format
1270msgid "Neptune"
1271msgstr "Neiptiún"
1272
1273#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1274#, kde-format
1275msgid "Triton"
1276msgstr ""
1277
1278#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1279#, kde-format
1280msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1281msgstr ""
1282
1283#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1284#, fuzzy, kde-format
1285#| msgid "from: "
1286msgid "from"
1287msgstr "ó: "
1288
1289#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1290#, kde-format
1291msgid "This allows you to select a viewing location"
1292msgstr ""
1293
1294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1299#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1300#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1301#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1302#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1303#: tools/observinglist.ui:185
1304#, kde-format
1305msgid "Location:"
1306msgstr "Suíomh:"
1307
1308#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1309#, kde-format
1310msgid ""
1311"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1312"viewing the object from the same object"
1313msgstr ""
1314
1315#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1316#, kde-format
1317msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1318msgstr ""
1319
1320#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1321#, kde-format
1322msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1323msgstr ""
1324
1325#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1326#, kde-format
1327msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1328msgstr ""
1329
1330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1331#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1332#, kde-format
1333msgid "FOV:"
1334msgstr ""
1335
1336#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1337#, kde-format
1338msgid ""
1339"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1340"object."
1341msgstr ""
1342
1343#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1344#, kde-format
1345msgid ""
1346"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1347"object."
1348msgstr ""
1349
1350#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1351#, kde-format
1352msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1353msgstr ""
1354
1355#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1356#, kde-format
1357msgid ""
1358"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1359"effect if hovering over object."
1360msgstr ""
1361
1362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1365#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1366#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1367#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1368#, kde-format
1369msgid "Rotation:"
1370msgstr "Rothlú:"
1371
1372#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1373#, kde-format
1374msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1375msgstr ""
1376
1377#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1378#, fuzzy, kde-format
1379#| msgid "in degrees"
1380msgid "Rotate the view 180 degrees"
1381msgstr "i céimeanna"
1382
1383#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1384#, kde-format
1385msgid "Reset view rotation to 0"
1386msgstr ""
1387
1388#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1389#, kde-format
1390msgid "Bring up XPlanet Options"
1391msgstr ""
1392
1393#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1394#, kde-format
1395msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1396msgstr ""
1397
1398#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1399#, kde-format
1400msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1401msgstr ""
1402
1403#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1404#, fuzzy, kde-format
1405#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
1406#| msgid "Altitude"
1407msgid "Current XPlanet Time"
1408msgstr "Airde"
1409
1410#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1411#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1412#, fuzzy, kde-format
1413#| msgid "%1, %2 and %3"
1414msgid "%1, %2"
1415msgstr "%1, %2 agus %3"
1416
1417#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1418#, kde-format
1419msgid ""
1420"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1421"events"
1422msgstr ""
1423
1424#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1425#, kde-format
1426msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1427msgstr ""
1428
1429#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1430#, fuzzy, kde-format
1431#| msgid "year"
1432msgid "years"
1433msgstr "bliain"
1434
1435#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1436#, fuzzy, kde-format
1437#| msgid "month"
1438msgid "months"
1439msgstr "mí"
1440
1441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1442#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1443#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1444#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1445#, kde-format
1446msgid "days"
1447msgstr "lá"
1448
1449#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1450#, fuzzy, kde-format
1451#| msgid "hours"
1452msgid "hours"
1453msgstr "uair"
1454
1455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1457#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1458#: ekos/capture/capture.ui:1465
1459#, fuzzy, kde-format
1460#| msgid "minutes"
1461msgid "minutes"
1462msgstr "nóiméad"
1463
1464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1471#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1472#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1473#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1474#: ekos/opsekos.ui:601
1475#, fuzzy, kde-format
1476#| msgid "seconds"
1477msgid "seconds"
1478msgstr "soicind"
1479
1480#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1481#, kde-format
1482msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1483msgstr ""
1484
1485#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1486#, kde-format
1487msgid "Lets you run the animation"
1488msgstr ""
1489
1490#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1491#, kde-format
1492msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1493msgstr ""
1494
1495#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1496#, kde-format
1497msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1498msgstr ""
1499
1500#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1501#, kde-format
1502msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1503msgstr ""
1504
1505#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1506#, fuzzy, kde-format
1507#| msgid "Planet Name"
1508msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1509msgstr "Ainm an Phláinéid"
1510
1511#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1512#, kde-format
1513msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1514msgstr ""
1515
1516#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1517#, fuzzy, kde-format
1518#| msgid "Loading of the image %1 failed."
1519msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1520msgstr "Theip ar luchtú na híomhá %1."
1521
1522#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1523#, kde-format
1524msgid ""
1525"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1526"expired."
1527msgstr ""
1528
1529#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1530#, kde-format
1531msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1532msgstr ""
1533
1534#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1535#, fuzzy, kde-format
1536#| msgid "%1, %2 and %3"
1537msgid "%1, %2, %3"
1538msgstr "%1, %2 agus %3"
1539
1540#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1541#, fuzzy, kde-format
1542#| msgid "Choose a new date"
1543msgid "Choose a field-of-view"
1544msgstr "Roghnaigh dáta nua"
1545
1546#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1547#, fuzzy, kde-format
1548#| msgid "Minor Planets"
1549msgid "FOV to render in XPlanet:"
1550msgstr "Mionphláinéid"
1551
1552#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1553#, fuzzy, kde-format
1554#| msgid "Saving of the image %1 failed."
1555msgid "Saving of the image to %1 failed."
1556msgstr "Theip ar shábháil na híomhá %1."
1557
1558#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1559#, fuzzy, kde-format
1560#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
1561msgid "Catalog with that ID already exists."
1562msgstr "Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. Forscríobh?"
1563
1564#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1565#, fuzzy, kde-format
1566#| msgid "Could not open fov.dat."
1567msgid "Catalog could not be found."
1568msgstr "Níorbh fhéidir fov.dat a oscailt."
1569
1570#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1571#, fuzzy, kde-format
1572#| msgid "Star HD%1 not found."
1573msgid "Catalog with id=%1 not found."
1574msgstr "Níor aimsíodh réalta HD%1."
1575
1576#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1577#, fuzzy, kde-format
1578#| msgid "Catalog name:"
1579msgid "Catalog is immutable!"
1580msgstr "Ainm na catalóige:"
1581
1582#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1583#, fuzzy, kde-format
1584#| msgid "This City already exists in the database."
1585msgid "The object is already in the catalog!"
1586msgstr "Tá an Chathair sa bhunachar sonraí cheana."
1587
1588#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1589#, fuzzy, kde-format
1590#| msgid "Could not open file %1"
1591msgid "Could not insert object! %1"
1592msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt"
1593
1594#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1595#, kde-format
1596msgid "Output file is not writable."
1597msgstr ""
1598
1599#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1600#, fuzzy, kde-format
1601#| msgid "Could not open file %1"
1602msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1603msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt"
1604
1605#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1606#, fuzzy, kde-format
1607#| msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
1608msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1609msgstr "Ní raibh iontráil darb ainm %1 i colors.dat."
1610
1611#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1612#, kde-format
1613msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1614msgstr ""
1615
1616#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1617#, kde-format
1618msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1619msgstr ""
1620
1621#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1622#, kde-format
1623msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1624msgstr ""
1625
1626#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1627#, kde-format
1628msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1629msgstr ""
1630
1631#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1632#, kde-format
1633msgid "Catalog file is not readable."
1634msgstr ""
1635
1636#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1637#, fuzzy, kde-format
1638#| msgid "Could not open file %1"
1639msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1640msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt"
1641
1642#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1643#, fuzzy, kde-format
1644#| msgid "Invalid file"
1645msgid "Invalid catalog file."
1646msgstr "Comhad neamhbhailí"
1647
1648#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1649#, fuzzy, kde-format
1650#| msgid "Could not delete the file: %1"
1651msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1652msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
1653
1654#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1655#, kde-format
1656msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1657msgstr ""
1658
1659#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1660#, fuzzy, kde-format
1661#| msgid "This City already exists in the database."
1662msgid "Catalog already exists in the database!"
1663msgstr "Tá an Chathair sa bhunachar sonraí cheana."
1664
1665#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1666#, kde-format
1667msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1668msgstr ""
1669
1670#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1671#, kde-format
1672msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1673msgstr ""
1674
1675#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1676#, kde-format
1677msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1678msgstr ""
1679
1680#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1681#, kde-format
1682msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1683msgstr ""
1684
1685#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1686#, kde-format
1687msgid "Both catalogs have to exist!"
1688msgstr ""
1689
1690#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1691#, kde-format
1692msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1693msgstr ""
1694
1695#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1696#, kde-format
1697msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1698msgstr ""
1699
1700#. i18n: ectx: Menu (file)
1701#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1702#, kde-format
1703msgid "&File"
1704msgstr "&Comhad"
1705
1706#. i18n: ectx: Menu (edit)
1707#: data/fitsviewerui.rc:16
1708#, kde-format
1709msgid "&Edit"
1710msgstr "&Eagar"
1711
1712#. i18n: ectx: Menu (view)
1713#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1714#, kde-format
1715msgid "&View"
1716msgstr "&Amharc"
1717
1718#. i18n: ectx: Menu (help)
1719#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1720#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1721#, kde-format
1722msgid "&Help"
1723msgstr "&Cabhair"
1724
1725#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1726#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1727#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1728#, kde-format
1729msgid "Main Toolbar"
1730msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
1731
1732#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1733#: data/fitsviewerui.rc:86
1734#, kde-format
1735msgid "Process ToolBar"
1736msgstr ""
1737
1738#. i18n: ectx: Menu (time)
1739#: data/kstarsui.rc:19
1740#, kde-format
1741msgid "T&ime"
1742msgstr "A&m"
1743
1744#. i18n: ectx: Menu (focus)
1745#: data/kstarsui.rc:28
1746#, kde-format
1747msgid "&Pointing"
1748msgstr "&Treo"
1749
1750#. i18n: ectx: Menu (projection)
1751#: data/kstarsui.rc:51
1752#, kde-format
1753msgid "&Projection"
1754msgstr "&Teilgean"
1755
1756#. i18n: ectx: Menu (tools)
1757#: data/kstarsui.rc:62
1758#, kde-format
1759msgid "&Tools"
1760msgstr "&Uirlisí"
1761
1762#. i18n: ectx: Menu (devices)
1763#: data/kstarsui.rc:64
1764#, kde-format
1765msgid "&Devices"
1766msgstr "&Gléasanna"
1767
1768#. i18n: ectx: Menu (data)
1769#: data/kstarsui.rc:87
1770#, fuzzy, kde-format
1771#| msgid "Data..."
1772msgid "&Data"
1773msgstr "Sonraí..."
1774
1775#. i18n: ectx: Menu (updates)
1776#: data/kstarsui.rc:91
1777#, kde-format
1778msgid "&Updates"
1779msgstr "N&uashonruithe"
1780
1781#. i18n: ectx: Menu (observation)
1782#: data/kstarsui.rc:98
1783#, kde-format
1784msgid "&Observation"
1785msgstr "&Réaltléamh"
1786
1787#. i18n: ectx: Menu (settings)
1788#: data/kstarsui.rc:105
1789#, kde-format
1790msgid "&Settings"
1791msgstr "&Socruithe"
1792
1793#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1794#: data/kstarsui.rc:106
1795#, kde-format
1796msgid "&Info Boxes"
1797msgstr "Boscaí Eola&is"
1798
1799#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1800#: data/kstarsui.rc:114
1801#, kde-format
1802msgid "&Statusbar"
1803msgstr "Barra &Stádais"
1804
1805#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1806#: data/kstarsui.rc:170
1807#, kde-format
1808msgid "View Toolbar"
1809msgstr "Barra Uirlisí Amhairc"
1810
1811#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1812#: data/kstarsui.rc:188
1813#, fuzzy, kde-format
1814#| msgid "Toolbars"
1815msgid "INDI Toolbar"
1816msgstr "Barraí Uirlisí"
1817
1818#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1819#: data/kstarsui.rc:197
1820#, fuzzy, kde-format
1821#| msgid "Telescope port:"
1822msgid "Telescope Toolbar"
1823msgstr "Port teileascóip:"
1824
1825#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1826#: data/kstarsui.rc:208
1827#, fuzzy, kde-format
1828#| msgid "View Toolbar"
1829msgid "Dome Toolbar"
1830msgstr "Barra Uirlisí Amhairc"
1831
1832#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1833#, fuzzy, kde-kuit-format
1834#| msgctxt "City in California USA"
1835#| msgid "Riverside"
1836msgid "Reverse"
1837msgstr "Riverside"
1838
1839#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1840#, fuzzy, kde-kuit-format
1841#| msgctxt "City in California USA"
1842#| msgid "Downey"
1843msgid "Up/Down"
1844msgstr "Downey"
1845
1846#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1847#, fuzzy, kde-kuit-format
1848#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
1849#| msgid "Light"
1850msgid "Left/Right"
1851msgstr "Solas"
1852
1853#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1854#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1855#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1856#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
1857#| msgid "10x"
1858msgid "1x"
1859msgstr "10×"
1860
1861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1869#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1870#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1871#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1872#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1873#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1874#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1875#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1876#, kde-format, kde-kuit-format
1877msgid "RA:"
1878msgstr "DA:"
1879
1880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1881#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1882#: ekos/manager.ui:799
1883#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1884#| msgid "RA:"
1885msgid "AZ:"
1886msgstr "DA:"
1887
1888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1892#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1893#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1894#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1895#: ekos/manager.ui:779
1896#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1897#| msgid "DEC"
1898msgid "DE:"
1899msgstr "DIALL"
1900
1901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1902#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1903#: ekos/manager.ui:816
1904#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1905#| msgid "RA:"
1906msgid "AL:"
1907msgstr "DA:"
1908
1909#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1910#, fuzzy, kde-kuit-format
1911#| msgid "H:"
1912msgid "HA:"
1913msgstr "A:"
1914
1915#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1916#, fuzzy, kde-kuit-format
1917#| msgid "RA:"
1918msgid "ZA:"
1919msgstr "DA:"
1920
1921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1922#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1923#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1924#| msgctxt "City in Nebraska USA"
1925#| msgid "Sargent"
1926msgid "Target:"
1927msgstr "Sargent"
1928
1929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1933#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1934#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1935#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1936#: printing/detailstable.cpp:318
1937#, kde-format, kde-kuit-format
1938msgid "Type:"
1939msgstr "Cineál:"
1940
1941#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1942#, fuzzy, kde-kuit-format
1943#| msgid "RA/Dec"
1944msgid "RA/DE"
1945msgstr "DA/Dls"
1946
1947#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1948#, kde-kuit-format
1949msgid "AZ/AL"
1950msgstr ""
1951
1952#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1953#, fuzzy, kde-kuit-format
1954#| msgid "RA/Dec"
1955msgid "HA/DE"
1956msgstr "DA/Dls"
1957
1958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1963#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
1964#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1965#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1966#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1967#, kde-format, kde-kuit-format
1968msgid "Epoch:"
1969msgstr "Aga:"
1970
1971#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1972#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
1973#, kde-format, kde-kuit-format
1974msgid "JNow"
1975msgstr ""
1976
1977#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1978#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
1979#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1980#| msgid "2000.0"
1981msgid "J2000"
1982msgstr "2000.0"
1983
1984#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
1985#, fuzzy, kde-kuit-format
1986#| msgid "Track"
1987msgid "GOTO"
1988msgstr "Amhrán"
1989
1990#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
1991#, kde-kuit-format
1992msgid "SYNC"
1993msgstr ""
1994
1995#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
1996#, kde-kuit-format
1997msgid "PARK"
1998msgstr ""
1999
2000#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
2001#, kde-kuit-format
2002msgid "UNPARK"
2003msgstr ""
2004
2005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2006#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
2007#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2008#| msgid "Status"
2009msgid "Status:"
2010msgstr "Stádas"
2011
2012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
2013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
2014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
2015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
2016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
2017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
2018#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
2019#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
2020#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
2021#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
2022#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
2023#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
2024#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
2025#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
2026#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
2027#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
2028#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
2029#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
2030#, kde-format, kde-kuit-format
2031msgid "Idle"
2032msgstr "Díomhaoin"
2033
2034#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
2035#, kde-format, kde-kuit-format
2036msgid "What's Interesting..."
2037msgstr ""
2038
2039#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
2040#, fuzzy, kde-kuit-format
2041#| msgid "Select Sky Object"
2042msgid "Naked-Eye Objects"
2043msgstr "Roghnaigh Réad Spéire"
2044
2045#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2046#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
2047#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
2048#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
2049#, kde-format, kde-kuit-format
2050msgid "Planets"
2051msgstr ""
2052
2053#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2054#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
2055#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
2056#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
2057#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
2058#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
2059#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
2060#, kde-format, kde-kuit-format
2061msgid "Stars"
2062msgstr "Réaltaí"
2063
2064#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
2065#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
2066#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
2067#, kde-format, kde-kuit-format
2068msgid "Constellations"
2069msgstr "Réaltbhuíonta"
2070
2071#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
2072#, fuzzy, kde-kuit-format
2073#| msgid "Select Sky Object"
2074msgid "Deep-sky Objects"
2075msgstr "Roghnaigh Réad Spéire"
2076
2077#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
2078#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2079#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
2080#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
2081#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
2082#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
2083#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
2084#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
2085#, kde-format, kde-kuit-format
2086msgid "Asteroids"
2087msgstr "Mionphláinéid"
2088
2089#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
2090#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2091#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
2092#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
2093#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
2094#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
2095#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
2096#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
2097#, kde-format, kde-kuit-format
2098msgid "Comets"
2099msgstr "Cóiméid"
2100
2101#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2102#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
2103#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
2104#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
2105#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
2106#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
2107#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
2108#, kde-format, kde-kuit-format
2109msgid "Galaxies"
2110msgstr "Réaltraí"
2111
2112#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2113#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2114#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2115#| msgid "Gas. Nebulae"
2116msgid "Nebulae"
2117msgstr "Réaltnéalta Gásacha"
2118
2119#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2120#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2121#, fuzzy, kde-kuit-format
2122#| msgid "Open Clusters"
2123msgid "Clusters"
2124msgstr "Réaltbhraislí Oscailte"
2125
2126#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2127#, fuzzy, kde-kuit-format
2128#| msgid "Import Catalog"
2129msgid "Explore Catalogs"
2130msgstr "Iompórtáil Catalóg"
2131
2132#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2133#, fuzzy, kde-kuit-format
2134#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
2135#| msgid "Star Catalogs"
2136msgid "Messier Catalog"
2137msgstr "Réaltchatalóga"
2138
2139#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2140#, fuzzy, kde-kuit-format
2141#| msgid "Catalogs"
2142msgid "NGC Catalog"
2143msgstr "Catalóga"
2144
2145#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2146#, fuzzy, kde-kuit-format
2147#| msgid "Catalogs"
2148msgid "IC Catalog"
2149msgstr "Catalóga"
2150
2151#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2152#, fuzzy, kde-kuit-format
2153#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
2154#| msgid "Star Catalogs"
2155msgid "Sharpless Catalog"
2156msgstr "Réaltchatalóga"
2157
2158#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2159#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2160#, kde-kuit-format
2161msgid "No Items to display"
2162msgstr ""
2163
2164#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2165#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2166#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2167#, kde-kuit-format
2168msgid "text"
2169msgstr ""
2170
2171#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2172#, fuzzy, kde-kuit-format
2173#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
2174#| msgid "Details"
2175msgid "More Details"
2176msgstr "Mionsonraí"
2177
2178#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2179#, fuzzy, kde-kuit-format
2180#| msgid "Center"
2181msgid "Center in Map \n"
2182msgstr "Lár"
2183
2184#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2185#, kde-kuit-format
2186msgid " Auto     Track   "
2187msgstr ""
2188
2189#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2190#, fuzzy, kde-kuit-format
2191#| msgid "Save Telescope"
2192msgid "Slew Telescope"
2193msgstr "Sábháil Teileascóp"
2194
2195#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2196#, fuzzy, kde-kuit-format
2197#| msgid "Information"
2198msgid "Object Information"
2199msgstr "Eolas"
2200
2201#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2202#, fuzzy, kde-kuit-format
2203#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2204#| msgid "Wikipedia Page"
2205msgid "Wikipedia Infotext"
2206msgstr "Leathanach Vicipéide"
2207
2208#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2209#, fuzzy, kde-kuit-format
2210#| msgid "&Info Boxes"
2211msgid "Info Text"
2212msgstr "Boscaí Eola&is"
2213
2214#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2215#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2216#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2217#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2218#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2219#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2220#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2221#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2222#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2223#: tools/starhopperdialog.ui:53
2224#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2225#| msgid "&Next"
2226msgid "Next"
2227msgstr "&Ar Aghaidh"
2228
2229#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2230#, fuzzy, kde-kuit-format
2231#| msgid "Preview"
2232msgid "Previous"
2233msgstr "Réamhamharc"
2234
2235#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2236#, fuzzy, kde-kuit-format
2237#| msgid "Download New Data..."
2238msgid "Loading..."
2239msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
2240
2241#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2242#, kde-kuit-format
2243msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2244msgstr ""
2245
2246#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2247#, kde-kuit-format
2248msgid ""
2249"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2250"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2251"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2252"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2253"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2254"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2255"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2256"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2257"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2258"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2259"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2260"buttons at the bottom do."
2261msgstr ""
2262
2263#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2264#, kde-kuit-format
2265msgid ""
2266"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2267"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2268"you are using and the observing conditions."
2269msgstr ""
2270
2271#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2272#, kde-kuit-format
2273msgid ""
2274"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2275"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2276"information about it."
2277msgstr ""
2278
2279#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2280#, kde-kuit-format
2281msgid ""
2282"This button will reload the current object list, update all displayed "
2283"information, update any images, and update the information and images for "
2284"the currently selected object."
2285msgstr ""
2286
2287#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2288#, kde-kuit-format
2289msgid ""
2290"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2291"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2292"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2293"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2294"What's Interesting Settings."
2295msgstr ""
2296
2297#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2298#, kde-kuit-format
2299msgid ""
2300"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2301"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2302"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2303"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2304"'interesting' list."
2305msgstr ""
2306
2307#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2308#, kde-kuit-format
2309msgid ""
2310"This button will attempt to download information and pictures about the "
2311"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2312"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2313"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2314"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2315"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2316"objects in the list, turn off the filters."
2317msgstr ""
2318
2319#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2320#, fuzzy, kde-kuit-format
2321#| msgid "&Back"
2322msgid "Back"
2323msgstr "Ar Ai&s"
2324
2325#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2326#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2327#, fuzzy, kde-format
2328#| msgid "Select Sky Object"
2329msgid "Add/Edit DSO"
2330msgstr "Roghnaigh Réad Spéire"
2331
2332#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2333#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2334#, fuzzy, kde-format
2335#| msgid "Options"
2336msgid "Basics"
2337msgstr "Roghanna"
2338
2339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2345#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2346#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2347#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2348#, kde-format
2349msgid "Name:"
2350msgstr "Ainm:"
2351
2352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2353#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2354#, fuzzy, kde-format
2355#| msgid "Dec (J2000.0):"
2356msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2357msgstr "Diall (J2000.0):"
2358
2359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2360#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2361#, kde-format
2362msgid "/"
2363msgstr ""
2364
2365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2366#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2367#, fuzzy, kde-format
2368#| msgid "Magnitude"
2369msgid "Apparent magnitude:"
2370msgstr "Méid"
2371
2372#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2374#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2375#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2376#, fuzzy, kde-format
2377#| msgid "Options"
2378msgid "Optional"
2379msgstr "Roghanna"
2380
2381#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2382#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2383#, kde-format
2384msgid "Size Info in Arcminutes"
2385msgstr ""
2386
2387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2388#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2389#, fuzzy, kde-format
2390#| msgid "Minor Axis"
2391msgid "Minor axis:"
2392msgstr "Mion-ais"
2393
2394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2395#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2396#, fuzzy, kde-format
2397#| msgid "Major Axis"
2398msgid "Major axis:"
2399msgstr "Príomh-ais"
2400
2401#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2402#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2403#, kde-format
2404msgid "Misc"
2405msgstr ""
2406
2407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2408#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2409#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2410#, kde-format
2411msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2412msgstr ""
2413
2414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2415#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2416#, fuzzy, kde-format
2417#| msgid "Catalog Preview"
2418msgid "Catalog identifier:"
2419msgstr "Réamhamharc na Catalóige"
2420
2421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2422#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2423#, fuzzy, kde-format
2424#| msgid "Flux"
2425msgid "Flux:"
2426msgstr "Flosc"
2427
2428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2429#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2430#, fuzzy, kde-format
2431#| msgid "Position"
2432msgid "Position angle (°):"
2433msgstr "Ionad"
2434
2435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2436#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2437#, fuzzy, kde-format
2438#| msgctxt "object name (optional)"
2439#| msgid "Longname"
2440msgid "Long name:"
2441msgstr "Ainm fada"
2442
2443#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2444#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2445#, kde-format
2446msgid "Import File"
2447msgstr "Iompórtáil Comhad"
2448
2449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2450#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2451#, kde-format
2452msgid "Enter import data filename"
2453msgstr ""
2454
2455#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2456#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2457#, kde-format
2458msgid ""
2459"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2460"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2461"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2462msgstr ""
2463
2464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2465#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2466#, kde-format
2467msgid "Contents of the imported data file"
2468msgstr ""
2469
2470#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2471#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2472#, kde-format
2473msgid ""
2474"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2475"here."
2476msgstr ""
2477
2478#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2479#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2480#, kde-format
2481msgid "Describe Data Fields"
2482msgstr "Déan Cur Síos Ar Réimsí Sonraí"
2483
2484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2485#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2486#, kde-format
2487msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2488msgstr "<b>Réimsí catalóige:</b>"
2489
2490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2491#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2492#, kde-format
2493msgid "<b>Available fields:</b>"
2494msgstr "<b>Réimsí le fáil:</b>"
2495
2496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2497#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2498#, kde-format
2499msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2500msgstr ""
2501
2502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2503#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2504#, kde-format
2505msgid "Catalog name prefix:"
2506msgstr ""
2507
2508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2509#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2510#, kde-format
2511msgid "Symbol color:"
2512msgstr ""
2513
2514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2515#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2516#, kde-format
2517msgid "Coordinate epoch:"
2518msgstr ""
2519
2520#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2521#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2522#, kde-format
2523msgid "CSV"
2524msgstr ""
2525
2526#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2527#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2528#, kde-format
2529msgid "Space Delimited"
2530msgstr ""
2531
2532#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2533#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2534#, kde-format
2535msgid "Preview &Output"
2536msgstr "Réamhamharc ar an &Aschur"
2537
2538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2539#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2540#, kde-format
2541msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2542msgstr ""
2543
2544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2545#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2546#, kde-format
2547msgid "Catalog name:"
2548msgstr "Ainm na catalóige:"
2549
2550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2551#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2552#, kde-format
2553msgid "Save catalog as:"
2554msgstr "Sábháil an chatalóg mar:"
2555
2556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2557#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2558#, kde-format
2559msgid "Enter a name for the catalog"
2560msgstr "Iontráil ainm ar an chatalóg"
2561
2562#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2563#, fuzzy, kde-format
2564#| msgid "Add Custom URL to %1"
2565msgctxt "@title:window"
2566msgid "Add Custom URL to %1"
2567msgstr "Cuir URL Saincheaptha le %1"
2568
2569#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2570#, kde-format
2571msgid "Show image of "
2572msgstr "Taispeáin íomhá de "
2573
2574#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2575#, kde-format
2576msgid ""
2577"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2578"to the Google search engine?"
2579msgstr ""
2580
2581#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2582#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2583#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2584#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2585#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2586#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2587#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2588#, kde-format
2589msgid "Invalid URL"
2590msgstr "URL neamhbhailí"
2591
2592#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2593#, kde-format
2594msgid "Browse Google"
2595msgstr "Brabhsáil Google"
2596
2597#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2598#, kde-format
2599msgid "Do Not Browse"
2600msgstr "Ná Brabhsáil"
2601
2602#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2603#, kde-format
2604msgid "Show webpage about "
2605msgstr "Taispeáin leathanach Gréasáin faoi "
2606
2607#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2608#, kde-format
2609msgid "object"
2610msgstr "réad"
2611
2612#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2613#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2614#, kde-format
2615msgid "Resource Type"
2616msgstr ""
2617
2618#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2619#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2620#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2621#, kde-format, kde-kuit-format
2622msgid "Image"
2623msgstr "Íomhá"
2624
2625#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2626#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2627#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2628#, kde-format, kde-kuit-format
2629msgid "Information"
2630msgstr "Eolas"
2631
2632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2633#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2634#, kde-format
2635msgid "Text describing the linked resource"
2636msgstr ""
2637
2638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2642#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2643#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2644#, kde-format
2645msgid "Description:"
2646msgstr "Cur Síos:"
2647
2648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2649#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2650#, kde-format
2651msgid "URL:"
2652msgstr "URL:"
2653
2654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2655#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2656#, kde-format
2657msgid "The URL which will be displayed by this item"
2658msgstr ""
2659
2660#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2661#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2662#, kde-format
2663msgid "Open URL in a browser window"
2664msgstr "Oscail an URL i bhfuinneog bhrabhsála"
2665
2666#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2667#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2668#, kde-format
2669msgid ""
2670"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2671"button"
2672msgstr ""
2673
2674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2675#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2676#, kde-format
2677msgid "Check URL"
2678msgstr "Seiceáil an URL"
2679
2680#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2681#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2682#, fuzzy, kde-format
2683#| msgid "Vertical"
2684msgid "Critical error"
2685msgstr "Ingearach"
2686
2687#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2688#, fuzzy, kde-format
2689#| msgid "Star HD%1 not found."
2690msgid "Catalog with id %1 not found."
2691msgstr "Níor aimsíodh réalta HD%1."
2692
2693#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2694#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2695#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2696#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2697#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2698#, kde-format
2699msgid "Default"
2700msgstr "Réamhshocrú"
2701
2702#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2703#, fuzzy, kde-format
2704#| msgid "Could not upload file"
2705msgid "Could not insert new colors.<br>"
2706msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
2707
2708#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2709#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2710#, fuzzy, kde-format
2711#| msgid "Catalog Coordinates"
2712msgid "Catalog Colors"
2713msgstr "Comhordanáidí ón Chatalóg"
2714
2715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2716#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2717#, kde-format
2718msgid "_"
2719msgstr ""
2720
2721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2722#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2723#, kde-format
2724msgid "Click on a color to change it..."
2725msgstr ""
2726
2727#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2728#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2729#, kde-format
2730msgid "Degrees"
2731msgstr "Céimeanna"
2732
2733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2734#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2735#, fuzzy, kde-format
2736#| msgid "hours"
2737msgid "Hours"
2738msgstr "uair"
2739
2740#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2741#, fuzzy, kde-format
2742#| msgid "Import Catalog"
2743msgctxt "@title:window"
2744msgid "Import Catalog"
2745msgstr "Iompórtáil Catalóg"
2746
2747#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2748#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2749#: options/opsadvanced.ui:309
2750#, fuzzy, kde-format
2751#| msgid "&File"
2752msgid "File"
2753msgstr "&Comhad"
2754
2755#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2756#, fuzzy, kde-format
2757#| msgid "Config file"
2758msgid "Any File"
2759msgstr "Comhad cumraíochta"
2760
2761#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2762#, fuzzy, kde-format
2763#| msgid "Could not open the file %1 for writing."
2764msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2765msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt chun scríobh ann."
2766
2767#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2768#: widgets/draglistbox.cpp:87
2769#, kde-format
2770msgid "Ignore"
2771msgstr "Déan neamhaird de"
2772
2773#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2774#, fuzzy, kde-format
2775#| msgid "Object"
2776msgid "%1 Object"
2777msgid_plural "%1 Objects"
2778msgstr[0] "Réad"
2779msgstr[1] "Réad"
2780msgstr[2] "Réad"
2781msgstr[3] "Réad"
2782msgstr[4] "Réad"
2783
2784#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2785#, kde-format
2786msgid "Text"
2787msgstr "Téacs"
2788
2789#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2790#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2791#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2792#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2793#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2794#, kde-format
2795msgid "Type"
2796msgstr "Cineál"
2797
2798#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2799#, fuzzy, kde-format
2800#| msgid "Default"
2801msgid "default"
2802msgstr "Réamhshocrú"
2803
2804#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2805#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2806#, kde-format
2807msgid "CSV Import"
2808msgstr ""
2809
2810#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2811#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2812#, fuzzy, kde-format
2813#| msgid "Input File:"
2814msgid "Input"
2815msgstr "Inchomhad:"
2816
2817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2818#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2819#, fuzzy, kde-format
2820#| msgid "Linear"
2821msgid "lines"
2822msgstr "Líneach"
2823
2824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2825#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2826#, kde-format
2827msgid "Skip first:"
2828msgstr ""
2829
2830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2831#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2832#, fuzzy, kde-format
2833#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
2834#| msgid "Saratov"
2835msgid "Separator:"
2836msgstr "Saratov"
2837
2838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2839#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2840#, kde-format
2841msgid "#"
2842msgstr ""
2843
2844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2845#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2846#, kde-format
2847msgid ","
2848msgstr ""
2849
2850#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2851#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2852#, fuzzy, kde-format
2853#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
2854#| msgid "Select"
2855msgid "Select/Read..."
2856msgstr "Roghnaigh"
2857
2858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2859#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2860#, fuzzy, kde-format
2861#| msgid "Comment"
2862msgid "Comment prefix:"
2863msgstr "Nóta"
2864
2865#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2866#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2867#, fuzzy, kde-format
2868#| msgid "Coordinates"
2869msgid "Coordinate Units"
2870msgstr "Comhordanáidí"
2871
2872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2875#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2877#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2878#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2879#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2880#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2881#, kde-format
2882msgid "Dec:"
2883msgstr "Dls:"
2884
2885#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2886#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2887#, fuzzy, kde-format
2888#| msgctxt "Country name"
2889#| msgid "Philippines"
2890msgid "Mapping"
2891msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
2892
2893#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2894#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2895#, kde-format
2896msgid "Type Mapping"
2897msgstr ""
2898
2899#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2900#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2901#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2902#, kde-format
2903msgid "Preview"
2904msgstr "Réamhamharc"
2905
2906#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2907#, kde-format
2908msgid ""
2909"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2910"search."
2911msgstr ""
2912
2913#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2914#, fuzzy, kde-format
2915#| msgid "Could not download the file."
2916msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2917msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a íosluchtú"
2918
2919#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2920#, fuzzy, kde-format
2921#| msgid "Could not delete the file: %1"
2922msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2923msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
2924
2925#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2926#, fuzzy, kde-format
2927#| msgid "Could not delete the file: %1"
2928msgid "Could not add the object.<br>%1"
2929msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
2930
2931#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2932#, fuzzy, kde-format
2933#| msgid "Could not delete the file: %1"
2934msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2935msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
2936
2937#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2938#, fuzzy, kde-format
2939#| msgid "Could not delete the file: %1"
2940msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2941msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
2942
2943#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2944#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2945#, fuzzy, kde-format
2946#| msgid "Catalog name:"
2947msgid "Catalog Details"
2948msgstr "Ainm na catalóige:"
2949
2950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2951#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2952#, fuzzy, kde-format
2953#| msgid "INDI"
2954msgid "ID:"
2955msgstr "INDI"
2956
2957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2958#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2959#, kde-format
2960msgid "_id"
2961msgstr ""
2962
2963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2964#: dialogs/catalogdetails.ui:53
2965#, kde-format
2966msgid "Prec:"
2967msgstr ""
2968
2969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2970#: dialogs/catalogdetails.ui:60
2971#, kde-format
2972msgid "_prec"
2973msgstr ""
2974
2975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2978#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2979#: tools/scriptnamedialog.ui:22
2980#, kde-format
2981msgid "Author:"
2982msgstr "Údar:"
2983
2984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2985#: dialogs/catalogdetails.ui:74
2986#, kde-format
2987msgid "_auth"
2988msgstr ""
2989
2990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2991#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2992#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2993#, fuzzy, kde-format
2994#| msgid "Sources"
2995msgid "Source:"
2996msgstr "Foinsí"
2997
2998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2999#: dialogs/catalogdetails.ui:88
3000#, kde-format
3001msgid "_src"
3002msgstr ""
3003
3004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3005#: dialogs/catalogdetails.ui:95
3006#, kde-format
3007msgid "Desc:"
3008msgstr ""
3009
3010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
3011#: dialogs/catalogdetails.ui:108
3012#, kde-format
3013msgid "_desc"
3014msgstr ""
3015
3016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3017#: dialogs/catalogdetails.ui:121
3018#, fuzzy, kde-format
3019#| msgid "Version"
3020msgid "Version:"
3021msgstr "Leagan"
3022
3023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
3024#: dialogs/catalogdetails.ui:128
3025#, fuzzy, kde-format
3026#| msgctxt "City in California USA"
3027#| msgid "Riverside"
3028msgid "_vers"
3029msgstr "Riverside"
3030
3031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3033#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
3034#, fuzzy, kde-format
3035#| msgctxt "Region/state in France"
3036#| msgid "Charente-Maritime"
3037msgid "Maintainer:"
3038msgstr "Charente-Maritime"
3039
3040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
3041#: dialogs/catalogdetails.ui:142
3042#, fuzzy, kde-format
3043#| msgctxt "City in Belgium"
3044#| msgid "Humain"
3045msgid "_maint"
3046msgstr "Humain"
3047
3048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3050#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3051#, kde-format
3052msgid "License:"
3053msgstr ""
3054
3055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3056#: dialogs/catalogdetails.ui:156
3057#, kde-format
3058msgid "_lic"
3059msgstr ""
3060
3061#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3062#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3063#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
3064#, kde-format
3065msgid "Object"
3066msgstr "Réad"
3067
3068#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3069#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3070#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3071#, kde-format
3072msgid "Edit..."
3073msgstr "Eagar..."
3074
3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3077#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3078#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3080#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3081#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3082#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3084#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3085#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3086#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
3087#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
3088#, kde-format
3089msgid "Remove"
3090msgstr "Bain"
3091
3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3093#: dialogs/catalogdetails.ui:214
3094#, fuzzy, kde-format
3095#| msgid "Catalog name:"
3096msgid "Edit Catalog Meta..."
3097msgstr "Ainm na catalóige:"
3098
3099#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3100#: dialogs/catalogdetails.ui:224
3101#, fuzzy, kde-format
3102#| msgid "Find Object"
3103msgid "Add Object..."
3104msgstr "Aimsigh Réad"
3105
3106#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3107#: dialogs/catalogdetails.ui:234
3108#, fuzzy, kde-format
3109#| msgid "Import Catalog"
3110msgid "Import CSV..."
3111msgstr "Iompórtáil Catalóg"
3112
3113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3114#: dialogs/catalogdetails.ui:248
3115#, fuzzy, kde-format
3116#| msgid "Filter by name:"
3117msgid "Filter by Name"
3118msgstr "Scagadh de réir ainm:"
3119
3120#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3121#: dialogs/catalogeditform.ui:14
3122#, fuzzy, kde-format
3123#| msgid "Delete flag"
3124msgid "Create/Edit Catalog"
3125msgstr "Scrios bratach"
3126
3127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3131#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3132#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
3133#, kde-format
3134msgid "Color:"
3135msgstr "Dath:"
3136
3137#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3138#: dialogs/catalogeditform.ui:86
3139#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3140#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3141#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3142#| msgid "&Edit"
3143msgid "Edit"
3144msgstr "&Eagar"
3145
3146#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3153#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3154#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3155#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3156#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3157#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3158#, kde-format
3159msgid "RA"
3160msgstr "DA"
3161
3162#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3163#, fuzzy, kde-format
3164#| msgctxt "Declination"
3165#| msgid "Dec"
3166msgid "Dec"
3167msgstr "Dls"
3168
3169#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3170#, fuzzy, kde-format
3171#| msgctxt "Magnitude"
3172#| msgid "Mag"
3173msgid "Mag"
3174msgstr "Méid"
3175
3176#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3177#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3178#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3179#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3180#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3181#, kde-format
3182msgid "Name"
3183msgstr "Ainm"
3184
3185#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3186#, fuzzy, kde-format
3187#| msgctxt "object name (optional)"
3188#| msgid "Longname"
3189msgid "Long Name"
3190msgstr "Ainm fada"
3191
3192#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3193#, kde-format
3194msgid "Identifier"
3195msgstr ""
3196
3197#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3198#, kde-format
3199msgid "Major Axis"
3200msgstr "Príomh-ais"
3201
3202#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3203#, kde-format
3204msgid "Minor Axis"
3205msgstr "Mion-ais"
3206
3207#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3208#, fuzzy, kde-format
3209#| msgid "Position"
3210msgid "Position Angle"
3211msgstr "Ionad"
3212
3213#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3214#, kde-format
3215msgid "Flux"
3216msgstr "Flosc"
3217
3218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3219#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3220#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3221#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3222#, fuzzy, kde-format
3223#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
3224#| msgid "Disable"
3225msgid "Enabled"
3226msgstr "Díchumasaigh"
3227
3228#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3229#, fuzzy, kde-format
3230#| msgid "INDI"
3231msgid "ID"
3232msgstr "INDI"
3233
3234#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3235#, fuzzy, kde-format
3236#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
3237#| msgid "Providence"
3238msgid "Precedence"
3239msgstr "Providence"
3240
3241#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3242#, fuzzy, kde-format
3243#| msgid "Author:"
3244msgid "Author"
3245msgstr "Údar:"
3246
3247#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3248#, fuzzy, kde-format
3249#| msgctxt "City in Zimbabwe"
3250#| msgid "Mutare"
3251msgid "Mutable"
3252msgstr "Mutare"
3253
3254#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3255#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3256#, kde-format
3257msgid "Version"
3258msgstr "Leagan"
3259
3260#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3261#, fuzzy, kde-format
3262#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
3263#| msgid "Odense"
3264msgid "License"
3265msgstr "Odense"
3266
3267#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3268#, fuzzy, kde-format
3269#| msgctxt "Region/state in France"
3270#| msgid "Charente-Maritime"
3271msgid "Maintainer"
3272msgstr "Charente-Maritime"
3273
3274#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3275#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3276#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3277#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3278#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3279#: oal/equipmentwriter.ui:747
3280#, fuzzy, kde-format
3281#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
3282#| msgid "Disable"
3283msgid "Enable"
3284msgstr "Díchumasaigh"
3285
3286#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3287#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3288#, fuzzy, kde-format
3289#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
3290#| msgid "Disable"
3291msgid "Disable"
3292msgstr "Díchumasaigh"
3293
3294#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3295#, fuzzy, kde-format
3296#| msgid "Could not delete the file: %1"
3297msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3298msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
3299
3300#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3301#, fuzzy, kde-format
3302#| msgid "Import Catalog"
3303msgctxt "@title:window"
3304msgid "Export Catalog"
3305msgstr "Iompórtáil Catalóg"
3306
3307#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3308#, fuzzy, kde-format
3309#| msgid "Catalogs"
3310msgid "Catalog"
3311msgstr "Catalóga"
3312
3313#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3314#, fuzzy, kde-format
3315#| msgid "Could not upload file"
3316msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3317msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
3318
3319#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3320#, fuzzy, kde-format
3321#| msgid "Could not delete the file: %1"
3322msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3323msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
3324
3325#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3326#, fuzzy, kde-format
3327#| msgid "Could not delete the file: %1"
3328msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3329msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
3330
3331#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3332#, fuzzy, kde-format
3333#| msgid "Connect"
3334msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3335msgstr "Ceangail"
3336
3337#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3338#, kde-format
3339msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3340msgstr ""
3341
3342#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3343#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3344#, fuzzy, kde-format
3345#| msgid "Catalogs"
3346msgid "DSO Catalogs"
3347msgstr "Catalóga"
3348
3349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3350#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3351#, kde-format
3352msgid "Import Catalog..."
3353msgstr "Iompórtáil Catalóg..."
3354
3355#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3356#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3357#, fuzzy, kde-format
3358#| msgid "Delete flag"
3359msgid "Create Catalog..."
3360msgstr "Scrios bratach"
3361
3362#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3363#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3364#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3365#: tools/eclipsetool.ui:160
3366#, fuzzy, kde-format
3367#| msgid "Export"
3368msgid "Export..."
3369msgstr "Easpórtáil"
3370
3371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3372#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3373#, fuzzy, kde-format
3374#| msgctxt "City in New York USA"
3375#| msgid "Malone"
3376msgid "Clone..."
3377msgstr "Malone"
3378
3379#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3380#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3381#, kde-format
3382msgid "Colors"
3383msgstr "Dathanna"
3384
3385#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3386#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3387#, fuzzy, kde-format
3388#| msgctxt "City in Kentucky USA"
3389#| msgid "Morehead"
3390msgid "More..."
3391msgstr "Morehead"
3392
3393#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3394#, fuzzy, kde-format
3395#| msgid "Object Details"
3396msgctxt "@title:window"
3397msgid "Object Details"
3398msgstr "Mionsonraí an Réada"
3399
3400#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3401#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3402#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3403#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3404#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3405#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3406#, kde-format, kde-kuit-format
3407msgid "General"
3408msgstr "Ginearálta"
3409
3410#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3411#, fuzzy, kde-format
3412#| msgid "star"
3413msgid "%1 star"
3414msgstr "réalta"
3415
3416#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3417#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3418#.
3419#. }
3420#. else{
3421#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3422#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3423#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3424#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3425#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3426#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3427#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3428#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3429#, fuzzy, kde-format
3430#| msgid "0.0 mag"
3431msgctxt "number in magnitudes"
3432msgid "%1 mag"
3433msgstr "0.0 méid"
3434
3435#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3436#: printing/detailstable.cpp:88
3437#, kde-format
3438msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3439msgid "> 2000 pc"
3440msgstr "> 2000 pc"
3441
3442#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3443#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3444#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3445#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3446#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3447#, kde-format
3448msgctxt "number in parsecs"
3449msgid "%1 pc"
3450msgstr "%1 pc"
3451
3452#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3453#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3454#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3455#: printing/detailstable.cpp:115
3456#, kde-format
3457msgctxt "the star is a multiple star"
3458msgid "multiple"
3459msgstr "ilréalta"
3460
3461#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3462#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3463#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3464#: printing/detailstable.cpp:120
3465#, kde-format
3466msgctxt "the star is a variable star"
3467msgid "variable"
3468msgstr "athraitheach"
3469
3470#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3471#, fuzzy, kde-format
3472#| msgid "Projection:"
3473msgctxt "Proper motion of a star"
3474msgid "Proper Motion:"
3475msgstr "Teilgean:"
3476
3477#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3478#, fuzzy, kde-format
3479#| msgctxt "angular size in arcminutes"
3480#| msgid "%1 x %2 arcmin"
3481msgctxt ""
3482"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3483"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3484msgid "%1 %2 mas/yr"
3485msgstr "%1 × %2 arcmin"
3486
3487#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3488#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3489#, kde-format
3490msgid "G5 star"
3491msgstr "Réalta G5"
3492
3493#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3494#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3495#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3496#, fuzzy, kde-format
3497#| msgid "Pluto"
3498msgctxt "Asteroid name (optional)"
3499msgid "Pluto"
3500msgstr "Plútón"
3501
3502#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3503#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3504#, fuzzy, kde-format
3505#| msgctxt "City in Spain"
3506#| msgid "Cáceres"
3507msgctxt "Asteroid name (optional)"
3508msgid "Ceres"
3509msgstr "Cáceres"
3510
3511#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3512#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3513#, kde-format
3514msgctxt "Asteroid name (optional)"
3515msgid "Eris"
3516msgstr ""
3517
3518#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3519#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3520#, kde-format
3521msgid "Dwarf planet"
3522msgstr "Abhacphláinéad"
3523
3524#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3525#: printing/detailstable.cpp:175
3526#, kde-format
3527msgctxt "distance in kilometers"
3528msgid "%1 km"
3529msgstr "%1 km"
3530
3531# in Foc. Realt. -KPS
3532#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3533#: printing/detailstable.cpp:180
3534#, kde-format
3535msgctxt "distance in Astronomical Units"
3536msgid "%1 AU"
3537msgstr "%1 AR"
3538
3539#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3540#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3541#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3542#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3543#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3544#, kde-format
3545msgctxt "angular size in arcminutes"
3546msgid "%1 arcmin"
3547msgstr "%1 arcmin"
3548
3549#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3550#: printing/detailstable.cpp:195
3551#, kde-format
3552msgctxt "angular size in arcseconds"
3553msgid "%1 arcsec"
3554msgstr "%1 arcsec"
3555
3556#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3557#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3558#, kde-format
3559msgid "Supernova"
3560msgstr "Ollnóva"
3561
3562#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3563#, kde-format
3564msgid "Discovery Date:"
3565msgstr ""
3566
3567#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3568#, fuzzy, kde-format
3569#| msgctxt "object name (optional)"
3570#| msgid "Helix Galaxy"
3571msgid "Host Galaxy:"
3572msgstr "Réaltra Héilicse"
3573
3574#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3575#, kde-format
3576msgid "Red Shift:"
3577msgstr ""
3578
3579#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3580#, fuzzy, kde-format
3581#| msgid "Flux"
3582msgctxt "integrated flux at a frequency"
3583msgid "Flux(%1):"
3584msgstr "Flosc"
3585
3586#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3587#, kde-format
3588msgctxt "integrated flux value"
3589msgid "%1 %2"
3590msgstr "%1 %2"
3591
3592# in Foc. Realt. -KPS
3593#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3594#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3595#, fuzzy, kde-format
3596#| msgctxt "distance in Astronomical Units"
3597#| msgid "%1 AU"
3598msgctxt "Distance in astronomical units"
3599msgid "%1 AU"
3600msgstr "%1 AR"
3601
3602#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3603#, fuzzy, kde-format
3604#| msgctxt "distance in kilometers"
3605#| msgid "%1 km"
3606msgctxt "Diameter in kilometers"
3607msgid "%1 km"
3608msgstr "%1 km"
3609
3610#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3611#, fuzzy, kde-format
3612#| msgctxt "distance in kilometers"
3613#| msgid "%1 km"
3614msgctxt "Dimension in kilometers"
3615msgid "%1 km"
3616msgstr "%1 km"
3617
3618#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3619#, kde-format
3620msgctxt "Rotation period in hours"
3621msgid "%1 h"
3622msgstr ""
3623
3624#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3625#, kde-format
3626msgctxt "Orbit period in years"
3627msgid "%1 y"
3628msgstr ""
3629
3630#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3631#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3632#, kde-format
3633msgctxt ""
3634"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3635msgid "%1 in %2"
3636msgstr "%1 i %2"
3637
3638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3639#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3640#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3641#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3642#, kde-format, kde-kuit-format
3643msgid "Position"
3644msgstr "Ionad"
3645
3646#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3647#: printing/detailstable.cpp:518
3648#, kde-format
3649msgid "RA (%1):"
3650msgstr "DA (%1):"
3651
3652#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3653#, fuzzy, kde-format
3654#| msgid "Dec (%1):"
3655msgid "DE (%1):"
3656msgstr "Diall (%1):"
3657
3658#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3659#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3660#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3661#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3662#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3663#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3664#, kde-format
3665msgid "Circumpolar"
3666msgstr "Timpholach"
3667
3668#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3669#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3670#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3671#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3672#, kde-format
3673msgid "Never rises"
3674msgstr "Ní éiríonn sé riamh"
3675
3676#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3677#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3678#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3679#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3680#: printing/detailstable.cpp:633
3681#, kde-format
3682msgctxt "Not Applicable"
3683msgid "N/A"
3684msgstr "N/O"
3685
3686#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3687#, kde-format, kde-kuit-format
3688msgid "Links"
3689msgstr "Naisc"
3690
3691#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3692#, fuzzy, kde-format
3693#| msgid "Could not download the file."
3694msgid "Could not add the link."
3695msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a íosluchtú"
3696
3697#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3698#, kde-format
3699msgid "Advanced"
3700msgstr "Casta"
3701
3702#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3703#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3704#, kde-format, kde-kuit-format
3705msgid "Log"
3706msgstr "Logáil"
3707
3708#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3709#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3710#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3711#: tools/observinglist.cpp:871
3712#, kde-format
3713msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3714msgstr ""
3715
3716#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3717#, fuzzy, kde-format
3718#| msgid "Edit Link"
3719msgctxt "@title:window"
3720msgid "Edit Link"
3721msgstr "Cuir Nasc in Eagar"
3722
3723#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3724#, fuzzy, kde-format
3725#| msgid "Could not download the file."
3726msgid "Could not edit the entry."
3727msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a íosluchtú"
3728
3729#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3730#, kde-format
3731msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3732msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat nasc %1 a bhaint?"
3733
3734#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3735#: indi/indidriver.cpp:897
3736#, kde-format, kde-kuit-format
3737msgid "Delete Confirmation"
3738msgstr "Deimhniú Scriosadh"
3739
3740#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3741#, fuzzy, kde-format
3742#| msgid "Could not delete the file: %1"
3743msgid "Could not delete the entry."
3744msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
3745
3746#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3747#, fuzzy, kde-format
3748#| msgid "Could not delete the file: %1"
3749msgid "Could not update the user log."
3750msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
3751
3752#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3753#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3754#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3755#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3756#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3757#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3758#, kde-format
3759msgid "KStars did not find any active telescopes."
3760msgstr ""
3761
3762#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3763#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3764#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3765#, kde-format
3766msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3767msgstr ""
3768
3769#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3770#, kde-format
3771msgid ""
3772"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3773"result in permanent eye damage!"
3774msgstr ""
3775
3776#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3777#, fuzzy, kde-format
3778#| msgid "Unable to save image: %1 "
3779msgid "Unable to save image to %1"
3780msgstr "Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
3781
3782#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3783#, fuzzy, kde-format
3784#| msgid "Current thumbnail:"
3785msgid "Save Thumbnail"
3786msgstr "Mionsamhail reatha:"
3787
3788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3789#: dialogs/details_data.ui:46
3790#, kde-format
3791msgid "Primary Name, Other Names"
3792msgstr "Príomhainm, Ainmneacha Eile"
3793
3794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3795#: dialogs/details_data.ui:282
3796#, kde-format
3797msgid "0.0 mag"
3798msgstr "0.0 méid"
3799
3800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3802#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3803#: printing/detailstable.cpp:326
3804#, kde-format
3805msgid "Size:"
3806msgstr "Méid:"
3807
3808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3809#: dialogs/details_data.ui:307
3810#, kde-format
3811msgid "0.0 arcmin"
3812msgstr "0.0 arcmin"
3813
3814#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3815#: dialogs/details_data.ui:332
3816#, kde-format
3817msgid "B - V index:"
3818msgstr ""
3819
3820#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3821#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3822#, kde-format
3823msgid "Distance:"
3824msgstr "Fad:"
3825
3826#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3828#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3829#, kde-format
3830msgid "Magnitude:"
3831msgstr ""
3832
3833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3834#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3835#, kde-format
3836msgid "Illumination:"
3837msgstr "Soilsiú:"
3838
3839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3840#: dialogs/details_data.ui:383
3841#, kde-format
3842msgid "0.0 pc"
3843msgstr "0.0 pc"
3844
3845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3846#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3855#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3856#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3858#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3859#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3860#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3861#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3862#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3863#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3864#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3865#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3866#, kde-format
3867msgid "--"
3868msgstr "--"
3869
3870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3871#: dialogs/details_data.ui:397
3872#, fuzzy, kde-format
3873#| msgid "Catalogs"
3874msgid "Catalog:"
3875msgstr "Catalóga"
3876
3877#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3878#: dialogs/details_data.ui:507
3879#, kde-format
3880msgid "Add to Observing List"
3881msgstr ""
3882
3883#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3884#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3885#, kde-format
3886msgid "Center in Map"
3887msgstr ""
3888
3889#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3890#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3891#, kde-format
3892msgid "Center in Telescope"
3893msgstr ""
3894
3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3896#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3897#, kde-format
3898msgid "Perihelion:"
3899msgstr ""
3900
3901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3903#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3904#, kde-format
3905msgid "0.0 AU"
3906msgstr "0.0 AU"
3907
3908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3909#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3910#, kde-format
3911msgid "Orbit ID:"
3912msgstr ""
3913
3914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3915#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3916#, kde-format
3917msgid "Orbit ID"
3918msgstr ""
3919
3920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3921#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3922#, kde-format
3923msgid "NEO:"
3924msgstr ""
3925
3926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3927#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3928#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3929#, kde-format, kde-kuit-format
3930msgid "NEO"
3931msgstr ""
3932
3933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3934#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3935#, kde-format
3936msgid "Diameter:"
3937msgstr "Trastomhas:"
3938
3939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3941#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3942#, kde-format
3943msgid "0.0 km"
3944msgstr "0.0 km"
3945
3946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3947#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3948#, kde-format
3949msgid "Rotation period:"
3950msgstr ""
3951
3952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3953#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3954#, kde-format
3955msgid "0.0 h"
3956msgstr ""
3957
3958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3959#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3960#, kde-format
3961msgid "Earth MOID:"
3962msgstr ""
3963
3964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3965#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3966#, kde-format
3967msgid "Orbit class:"
3968msgstr ""
3969
3970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3971#: dialogs/details_data_comet.ui:196
3972#, kde-format
3973msgid "Class"
3974msgstr "Aicme"
3975
3976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3977#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3978#, kde-format
3979msgid "Albedo:"
3980msgstr ""
3981
3982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3984#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
3985#, kde-format
3986msgid "0.0"
3987msgstr "0.0"
3988
3989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3990#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3991#, kde-format
3992msgid "Dimensions:"
3993msgstr "Toisí:"
3994
3995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3996#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3997#, kde-format
3998msgid "Period:"
3999msgstr ""
4000
4001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
4002#: dialogs/details_data_comet.ui:262
4003#, kde-format
4004msgid "0 y"
4005msgstr ""
4006
4007#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
4008#: dialogs/details_database.ui:13
4009#, kde-format
4010msgid "Details - Online Databases"
4011msgstr ""
4012
4013#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
4014#: dialogs/details_database.ui:29
4015#, kde-format
4016msgid "Choose Online Database"
4017msgstr "Roghnaigh Bunachar Sonraí Ar Líne"
4018
4019#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
4020#: dialogs/details_links.ui:13
4021#, kde-format
4022msgid "Details - Resource Links"
4023msgstr "Mionsonraí - Naisc le hAcmhainní"
4024
4025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
4026#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
4027#, kde-format, kde-kuit-format
4028msgid "Information Links"
4029msgstr ""
4030
4031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
4032#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
4033#, kde-format, kde-kuit-format
4034msgid "Image Links"
4035msgstr "Naisc le hÍomhánna"
4036
4037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
4038#: dialogs/details_links.ui:143
4039#, kde-format
4040msgid "View Resource"
4041msgstr ""
4042
4043#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
4044#: dialogs/details_links.ui:150
4045#, kde-format
4046msgid "Add Link..."
4047msgstr "Nasc Nua..."
4048
4049#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
4050#: dialogs/details_links.ui:157
4051#, kde-format
4052msgid "Edit Link..."
4053msgstr "Cuir Nasc in Eagar..."
4054
4055#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
4056#: dialogs/details_links.ui:164
4057#, kde-format
4058msgid "Remove Link"
4059msgstr "Bain Nasc"
4060
4061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
4062#: dialogs/details_log.ui:36
4063#, kde-format
4064msgid "User Log"
4065msgstr "Logchomhad Úsáideora"
4066
4067#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
4068#: dialogs/details_position.ui:14
4069#, kde-format
4070msgid "Details - Position Data"
4071msgstr ""
4072
4073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
4074#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
4075#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
4076#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
4077#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
4078#: printing/detailstable.cpp:509
4079#, kde-format, kde-kuit-format
4080msgid "Coordinates"
4081msgstr "Comhordanáidí"
4082
4083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4084#: dialogs/details_position.ui:132
4085#, fuzzy, kde-format
4086#| msgid "Dec (2000.0):"
4087msgid "DE (2000.0):"
4088msgstr "Diall (2000.0):"
4089
4090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4091#: dialogs/details_position.ui:167
4092#, kde-format
4093msgid "RA (J2000.0):"
4094msgstr "DA (J2000.0):"
4095
4096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4108#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4109#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4110#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4111#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4112#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4113#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
4114#, kde-format
4115msgid "00:00:00"
4116msgstr "00:00:00"
4117
4118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4119#: dialogs/details_position.ui:203
4120#, kde-format
4121msgid "0.00"
4122msgstr "0.00"
4123
4124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4125#: dialogs/details_position.ui:216
4126#, kde-format
4127msgid "RA (2000.0):"
4128msgstr "DA (2000.0):"
4129
4130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4131#: dialogs/details_position.ui:287
4132#, fuzzy, kde-format
4133#| msgid "Dec (J2000.0):"
4134msgid "DE (J2000.0):"
4135msgstr "Diall (J2000.0):"
4136
4137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4140#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4141#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4142#, kde-format
4143msgid "Azimuth:"
4144msgstr "Asamat:"
4145
4146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4147#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4148#, kde-format
4149msgid "Airmass:"
4150msgstr "Aermhais:"
4151
4152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4155#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4156#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4157#, kde-format
4158msgid "Altitude:"
4159msgstr "Airde:"
4160
4161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4162#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4163#, kde-format
4164msgid "Hour angle:"
4165msgstr "Uair-uillinn:"
4166
4167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4168#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4169#: printing/detailstable.cpp:648
4170#, kde-format, kde-kuit-format
4171msgid "Rise/Set/Transit"
4172msgstr ""
4173
4174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4175#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4176#, kde-format
4177msgid "Set time:"
4178msgstr "Socraigh an t-am:"
4179
4180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4181#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4182#, kde-format
4183msgid "Transit time:"
4184msgstr "Am trasdula:"
4185
4186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4187#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4188#, kde-format
4189msgid "Rise time:"
4190msgstr "Am éirithe:"
4191
4192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4208#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4209#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4210#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4211#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4212#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4213#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4214#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4215#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4216#, kde-format
4217msgid "00:00"
4218msgstr "00:00"
4219
4220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4221#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4222#, kde-format
4223msgid "Azimuth at set:"
4224msgstr "Asamat ag am luí:"
4225
4226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4227#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4228#, kde-format
4229msgid "Altitude at transit:"
4230msgstr ""
4231
4232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4233#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4234#, kde-format
4235msgid "Azimuth at rise:"
4236msgstr "Asamat ag am éirithe:"
4237
4238#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4239#, kde-format
4240msgid "Preview image"
4241msgstr "Réamhamharc ar íomhá"
4242
4243#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4244#, fuzzy, kde-format
4245#| msgid "Export sky image"
4246msgctxt "@title:window"
4247msgid "Export sky image"
4248msgstr "Easpórtáil íomhá spéire"
4249
4250#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4251#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4252#, fuzzy, kde-format
4253#| msgid "Horizontal "
4254msgid "Horizontal"
4255msgstr "Cothrománach "
4256
4257#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4258#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4259#, fuzzy, kde-format
4260#| msgid "Vertical"
4261msgid "Vertical"
4262msgstr "Ingearach"
4263
4264#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4265#, kde-format
4266msgid "Full legend"
4267msgstr ""
4268
4269#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4270#, kde-format
4271msgid "Scale with magnitudes chart"
4272msgstr ""
4273
4274#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4275#, kde-format
4276msgid "Only scale"
4277msgstr "Scála amháin"
4278
4279#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4280#, fuzzy, kde-format
4281#| msgid "(magnitude)"
4282msgid "Only magnitudes"
4283msgstr "(méid)"
4284
4285#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4286#, fuzzy, kde-format
4287#| msgid "Only scale"
4288msgid "Only symbols"
4289msgstr "Scála amháin"
4290
4291#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4292#, kde-format
4293msgid "Upper left corner"
4294msgstr ""
4295
4296#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4297#, kde-format
4298msgid "Upper right corner"
4299msgstr ""
4300
4301#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4302#, kde-format
4303msgid "Lower left corner"
4304msgstr ""
4305
4306#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4307#, kde-format
4308msgid "Lower right corner"
4309msgstr ""
4310
4311#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4312#, fuzzy, kde-format
4313#| msgid "Could not upload file"
4314msgid "Could not export image"
4315msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
4316
4317#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4318#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4319#, kde-format
4320msgid "Legend Configuration"
4321msgstr ""
4322
4323#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4324#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4325#, kde-format
4326msgid "Add legend to exported sky image"
4327msgstr ""
4328
4329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4330#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4331#, kde-format
4332msgid "Legend orientation:"
4333msgstr ""
4334
4335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4336#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4337#, kde-format
4338msgid "Legend type:"
4339msgstr ""
4340
4341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4342#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4343#, kde-format
4344msgid "Legend position:"
4345msgstr ""
4346
4347#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4348#: tools/conjunctions.cpp:94
4349#, kde-format
4350msgid "Any"
4351msgstr "Ar Bith"
4352
4353#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4354#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4355#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4356#: tools/conjunctions.cpp:96
4357#, kde-format, kde-kuit-format
4358msgid "Solar System"
4359msgstr "Grianchóras"
4360
4361#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4362#: tools/conjunctions.cpp:100
4363#, kde-format
4364msgid "Open Clusters"
4365msgstr "Réaltbhraislí Oscailte"
4366
4367#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4368#: tools/conjunctions.cpp:101
4369#, kde-format
4370msgid "Globular Clusters"
4371msgstr "Réaltbhraislí Cruinneogacha"
4372
4373#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4374#: tools/conjunctions.cpp:102
4375#, kde-format
4376msgid "Gaseous Nebulae"
4377msgstr "Réaltnéalta Gásacha"
4378
4379#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4380#: tools/conjunctions.cpp:103
4381#, kde-format
4382msgid "Planetary Nebulae"
4383msgstr "Réaltnéalta Pláinéadacha"
4384
4385#: dialogs/finddialog.cpp:71
4386#, fuzzy, kde-format
4387#| msgid "Find Object"
4388msgctxt "@title:window"
4389msgid "Find Object"
4390msgstr "Aimsigh Réad"
4391
4392#: dialogs/finddialog.cpp:84
4393#, kde-format
4394msgid "Details..."
4395msgstr "Mionsonraí..."
4396
4397#: dialogs/finddialog.cpp:187
4398#, kde-format
4399msgid "Andromeda Galaxy"
4400msgstr "Réaltra Andraiméide"
4401
4402#: dialogs/finddialog.cpp:193
4403#, kde-format
4404msgid "Aldebaran"
4405msgstr "Aldebaran"
4406
4407#: dialogs/finddialog.cpp:200
4408#, kde-format
4409msgid "Aaltje"
4410msgstr "Aaltje"
4411
4412#: dialogs/finddialog.cpp:206
4413#, kde-format
4414msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4415msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4416
4417#: dialogs/finddialog.cpp:304
4418#, kde-format
4419msgid "or search the Internet for %1"
4420msgstr ""
4421
4422#: dialogs/finddialog.cpp:440
4423#, kde-format
4424msgid "No object named %1 found."
4425msgstr "Níor aimsíodh réad darb ainm %1."
4426
4427#: dialogs/finddialog.cpp:441
4428#, kde-format
4429msgid "Bad object name"
4430msgstr "Drochainm Réada"
4431
4432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4433#: dialogs/finddialog.ui:49
4434#, kde-format
4435msgid "Filter by name:"
4436msgstr "Scagadh de réir ainm:"
4437
4438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4439#: dialogs/finddialog.ui:75
4440#, fuzzy, kde-format
4441#| msgid "Find City"
4442msgid "Find History"
4443msgstr "Aimsigh Cathair"
4444
4445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4446#: dialogs/finddialog.ui:109
4447#, fuzzy, kde-format
4448#| msgid "Clear List"
4449msgid "Clear History"
4450msgstr "Glan Liosta"
4451
4452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4453#: dialogs/finddialog.ui:148
4454#, kde-format
4455msgid "Filter by type:"
4456msgstr "Scagadh de réir cineáil:"
4457
4458#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4459#: dialogs/finddialog.ui:170
4460#, kde-format
4461msgid "or search Internet for (nothing)"
4462msgstr ""
4463
4464#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4465#, fuzzy, kde-format
4466#| msgid "Apparent Coordinates"
4467msgctxt "@title:window"
4468msgid "Set Coordinates Manually"
4469msgstr "Comhordanáidí Dealraitheacha"
4470
4471#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4472#, kde-format
4473msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4474msgstr ""
4475
4476#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4477#, kde-format
4478msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4479msgstr ""
4480
4481#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4482#: tools/flagmanager.cpp:186
4483#, kde-format
4484msgid "Invalid Coordinate Data"
4485msgstr "Comhordanáidí Neamhbhailí"
4486
4487#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4488#, fuzzy, kde-format
4489#| msgid "Invalid Input"
4490msgid "Invalid Epoch format"
4491msgstr "Ionchur Neamhbhailí"
4492
4493#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4494#, kde-format
4495msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4496msgstr ""
4497
4498#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4499#, kde-format
4500msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4501msgstr ""
4502
4503#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4504#: dialogs/focusdialog.ui:36
4505#, kde-format
4506msgid "RA/Dec"
4507msgstr "DA/Dls"
4508
4509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4511#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4512#, kde-format
4513msgid "Declination"
4514msgstr "Diallas"
4515
4516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4517#: dialogs/focusdialog.ui:71
4518#, fuzzy, kde-format
4519#| msgid "Set Location..."
4520msgid "Set Epoch to now"
4521msgstr "Socraigh Suíomh..."
4522
4523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4524#: dialogs/focusdialog.ui:81
4525#, kde-format
4526msgid "Set Epoch to J2000"
4527msgstr ""
4528
4529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4531#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4532#, kde-format
4533msgid "Right Ascension"
4534msgstr "Dronairde"
4535
4536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4538#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4539#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4540#, kde-format
4541msgid "2000.0"
4542msgstr "2000.0"
4543
4544#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4545#: dialogs/focusdialog.ui:136
4546#, kde-format
4547msgid "Az/Alt"
4548msgstr "As/Ard"
4549
4550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4552#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4553#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4554#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4555#| msgid "Azimuth:"
4556msgid "Azimuth"
4557msgstr "Asamat:"
4558
4559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4564#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4565#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4566#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4567#: tools/modcalcplanets.ui:303
4568#, kde-format
4569msgid "Az:"
4570msgstr "As:"
4571
4572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4573#: dialogs/focusdialog.ui:164
4574#, kde-format
4575msgid ""
4576"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4577"are enabled."
4578msgstr ""
4579
4580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4581#: dialogs/focusdialog.ui:167
4582#, kde-format
4583msgid "Alt (apparent):"
4584msgstr ""
4585
4586#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4587#, fuzzy, kde-format
4588#| msgid "Set FOV Indicator"
4589msgctxt "@title:window"
4590msgid "Set FOV Indicator"
4591msgstr "Socraigh Táscaire FOV"
4592
4593#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4594#, fuzzy, kde-format
4595#| msgid "New FOV Indicator"
4596msgctxt "@title:window"
4597msgid "New FOV Indicator"
4598msgstr "Táscaire Nua FOV"
4599
4600#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4601#, kde-format
4602msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4603msgid "Specify AFOV"
4604msgstr ""
4605
4606#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4607#, kde-format
4608msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4609msgid "Ramsden (Typical)"
4610msgstr ""
4611
4612#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4613#, kde-format
4614msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4615msgid "Orthoscopic (Typical)"
4616msgstr ""
4617
4618#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4619#, kde-format
4620msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4621msgid "Ploessl (Typical)"
4622msgstr ""
4623
4624#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4625#, kde-format
4626msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4627msgid "Erfle (Typical)"
4628msgstr ""
4629
4630#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4631#, kde-format
4632msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4633msgid "Tele Vue Radian"
4634msgstr ""
4635
4636#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4637#, kde-format
4638msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4639msgid "Baader Hyperion"
4640msgstr ""
4641
4642#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4643#, kde-format
4644msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4645msgid "Tele Vue Panoptic"
4646msgstr ""
4647
4648#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4649#, fuzzy, kde-format
4650#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
4651#| msgid "Telescopes"
4652msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4653msgid "Tele Vue Delos"
4654msgstr "Teileascóip"
4655
4656#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4657#, kde-format
4658msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4659msgid "Meade UWA"
4660msgstr ""
4661
4662#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4663#, kde-format
4664msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4665msgid "Tele Vue Nagler"
4666msgstr ""
4667
4668#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4669#, kde-format
4670msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4671msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4672msgstr ""
4673
4674#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4675#, fuzzy, kde-format
4676#| msgid "1000 meters"
4677msgid "1000 yards"
4678msgstr "1000 méadar"
4679
4680#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4681#, kde-format
4682msgid "1000 meters"
4683msgstr "1000 méadar"
4684
4685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4686#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4687#, kde-format
4688msgid "feet"
4689msgstr "troigh"
4690
4691#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4692#, kde-format
4693msgid "meters"
4694msgstr "méadar"
4695
4696#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4697#, fuzzy, kde-format
4698#| msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4699msgctxt "@title:window"
4700msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4701msgstr "Áireamhán Fhad Fócasach an Teileascóip"
4702
4703#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4704#, kde-format
4705msgctxt "millimeters"
4706msgid "mm"
4707msgstr "mm"
4708
4709#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4710#, kde-format
4711msgid "inch"
4712msgstr "orlach"
4713
4714#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4715#, fuzzy, kde-format
4716#| msgid "Aperture:"
4717msgid "Aperture diameter: "
4718msgstr "Cró:"
4719
4720#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4721#, kde-format
4722msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4723msgid "F-Number: "
4724msgstr "F-Uimhir: "
4725
4726#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4727#: dialogs/fovdialog.ui:13
4728#, kde-format
4729msgid "Edit FOV Symbols"
4730msgstr "Cuir Siombailí FOV in Eagar"
4731
4732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4733#: dialogs/fovdialog.ui:54
4734#, kde-format
4735msgid "Add a new FOV symbol"
4736msgstr "Cuir siombail nua FOV leis"
4737
4738#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4739#: dialogs/fovdialog.ui:57
4740#, kde-format
4741msgid ""
4742"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4743"shape, and color of the new symbol."
4744msgstr ""
4745
4746#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4747#: dialogs/fovdialog.ui:60
4748#, kde-format
4749msgid "New..."
4750msgstr "Nua..."
4751
4752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4753#: dialogs/fovdialog.ui:83
4754#, kde-format
4755msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4756msgstr ""
4757
4758#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4759#: dialogs/fovdialog.ui:86
4760#, kde-format
4761msgid ""
4762"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4763"size, shape and color."
4764msgstr ""
4765
4766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4767#: dialogs/fovdialog.ui:96
4768#, kde-format
4769msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4770msgstr ""
4771
4772#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4773#: dialogs/fovdialog.ui:99
4774#, kde-format
4775msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4776msgstr ""
4777
4778#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4779#, fuzzy, kde-format
4780#| msgid "Set Geographic Location"
4781msgctxt "@title:window"
4782msgid "Set Geographic Location"
4783msgstr "Socraigh Suíomh Geografach"
4784
4785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4786#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4787#, kde-format
4788msgid "DST rule:"
4789msgstr "Riail DST:"
4790
4791#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4792#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4793#, kde-format
4794msgid "One city matches search criteria"
4795msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4796msgstr[0] "Aimsíodh aon chathair comhoiriúnach"
4797msgstr[1] "Aimsíodh %1 chathair comhoiriúnach"
4798msgstr[2] "Aimsíodh %1 chathair comhoiriúnach"
4799msgstr[3] "Aimsíodh %1 gcathair comhoiriúnach"
4800msgstr[4] "Aimsíodh %1 cathair comhoiriúnach"
4801
4802#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4803#, fuzzy, kde-format
4804#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
4805msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4806msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat nasc %1 a bhaint?"
4807
4808#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4809#, fuzzy, kde-format
4810#| msgid "Remove Link"
4811msgid "Remove City?"
4812msgstr "Bain Nasc"
4813
4814#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4815#, fuzzy, kde-format
4816#| msgid "This City already exists in the database."
4817msgid "This city already exists in the database."
4818msgstr "Tá an Chathair sa bhunachar sonraí cheana."
4819
4820#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4821#, kde-format
4822msgid "Error: Duplicate Entry"
4823msgstr "Earráid: Iontráil dúblach"
4824
4825#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4826#, kde-format
4827msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4828msgstr ""
4829
4830#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4831#, kde-format
4832msgid "Fields are Empty"
4833msgstr "Réimsí Folmha"
4834
4835#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4836#, fuzzy, kde-format
4837#| msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
4838msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4839msgstr "Níorbh fhéidir %1 a pharsáil mar chód bailí míosa."
4840
4841#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4842#, kde-format
4843msgid "Bad Coordinates"
4844msgstr "Droch-Chomhordanáidí"
4845
4846#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4847#, kde-format
4848msgid "UTC Offset must be selected."
4849msgstr ""
4850
4851#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4852#, fuzzy, kde-format
4853#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
4854#| msgid "UTC Offset"
4855msgid "UTC Offset"
4856msgstr "Fritháireamh UTC"
4857
4858#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4859#, kde-format
4860msgid "Daylight Saving Time Rules"
4861msgstr ""
4862
4863#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4864#, kde-format
4865msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4866msgstr ""
4867
4868#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4869#, kde-format
4870msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4871msgstr ""
4872
4873#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4874#, kde-format
4875msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4876msgstr ""
4877
4878#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4879#, kde-format
4880msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4881msgstr ""
4882
4883#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4884#, kde-format
4885msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4886msgstr ""
4887
4888#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4889#: dialogs/locationdialog.ui:32
4890#, kde-format
4891msgid "Choose City"
4892msgstr "Roghnaigh Cathair"
4893
4894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4895#: dialogs/locationdialog.ui:134
4896#, kde-format
4897msgid "Country filter:"
4898msgstr ""
4899
4900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4901#: dialogs/locationdialog.ui:144
4902#, kde-format
4903msgid "City filter:"
4904msgstr ""
4905
4906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4907#: dialogs/locationdialog.ui:157
4908#, kde-format
4909msgid "Province filter:"
4910msgstr ""
4911
4912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4913#: dialogs/locationdialog.ui:166
4914#, kde-format
4915msgid "0 cities match search criteria"
4916msgstr "Níor aimsíodh aon chathair chomhoiriúnach"
4917
4918#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4919#: dialogs/locationdialog.ui:187
4920#, kde-format
4921msgid "View/Edit Location Data"
4922msgstr ""
4923
4924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4927#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4928#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4929#, kde-format
4930msgid "City:"
4931msgstr "Cathair:"
4932
4933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4936#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4937#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4938#, kde-format
4939msgid "Province:"
4940msgstr ""
4941
4942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4945#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4946#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4947#, kde-format
4948msgid "Country:"
4949msgstr "Tír:"
4950
4951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4952#: dialogs/locationdialog.ui:341
4953#, kde-format
4954msgid ""
4955"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4956"South is negative.</p></body></html>"
4957msgstr ""
4958
4959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4965#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4966#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
4967#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4968#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4969#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4970#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4971#, kde-format
4972msgid "Longitude:"
4973msgstr "Domhanfhad:"
4974
4975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4976#: dialogs/locationdialog.ui:367
4977#, kde-format
4978msgid ""
4979"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4980"and West is negative.</p></body></html>"
4981msgstr ""
4982
4983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4986#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4989#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4990#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
4991#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4992#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4993#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4994#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4995#, kde-format
4996msgid "Latitude:"
4997msgstr "Domhanleithead:"
4998
4999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
5000#: dialogs/locationdialog.ui:381
5001#, fuzzy, kde-format
5002#| msgid "Elevation (m):"
5003msgid "Elevation"
5004msgstr "Airde (m):"
5005
5006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
5007#: dialogs/locationdialog.ui:463
5008#, kde-format
5009msgid "UT offset:"
5010msgstr "Fritháireamh UT:"
5011
5012#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
5013#: dialogs/locationdialog.ui:501
5014#, fuzzy, kde-format
5015#| msgid "Set Location..."
5016msgid "Get Location"
5017msgstr "Socraigh Suíomh..."
5018
5019#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
5020#: dialogs/locationdialog.ui:508
5021#, kde-format
5022msgid "&Clear Fields"
5023msgstr "&Bánaigh Réimsí"
5024
5025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
5026#: dialogs/locationdialog.ui:537
5027#, fuzzy, kde-format
5028#| msgid "Find City"
5029msgid "Add City"
5030msgstr "Aimsigh Cathair"
5031
5032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
5033#: dialogs/locationdialog.ui:565
5034#, fuzzy, kde-format
5035#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5036#| msgid "Update Client"
5037msgid "Update City"
5038msgstr "Nuashonraigh Cliant"
5039
5040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
5041#: dialogs/locationdialog.ui:596
5042#, fuzzy, kde-format
5043#| msgid "Remove Link"
5044msgid "Remove City"
5045msgstr "Bain Nasc"
5046
5047#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
5048#: dialogs/newfov.ui:14
5049#, kde-format
5050msgid "New FOV Indicator"
5051msgstr "Táscaire Nua FOV"
5052
5053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5054#: dialogs/newfov.ui:58
5055#, kde-format
5056msgid ""
5057"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
5058"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
5059"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
5060msgstr ""
5061
5062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
5063#: dialogs/newfov.ui:65
5064#, kde-format
5065msgid "Name for FOV symbol"
5066msgstr ""
5067
5068#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
5069#: dialogs/newfov.ui:68
5070#, kde-format
5071msgid ""
5072"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
5073"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
5074msgstr ""
5075
5076#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
5077#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
5078#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
5079#, kde-format
5080msgid "Eyepiece"
5081msgstr ""
5082
5083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5084#: dialogs/newfov.ui:91
5085#, kde-format
5086msgid "Telescope focal length:"
5087msgstr "Fad fócasach an teileascóip:"
5088
5089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5093#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5094#: dialogs/newfov.ui:839
5095#, kde-format
5096msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5097msgstr ""
5098
5099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5100#: dialogs/newfov.ui:108
5101#, kde-format
5102msgid ""
5103"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5104"\n"
5105"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5106"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5107msgstr ""
5108
5109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5116#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5117#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
5118#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5119#, kde-format
5120msgid "mm"
5121msgstr "mm"
5122
5123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5124#: dialogs/newfov.ui:159
5125#, kde-format
5126msgid "Eyepiece focal length:"
5127msgstr "Fad fócasach an tsúilphíosa:"
5128
5129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5130#: dialogs/newfov.ui:171
5131#, kde-format
5132msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5133msgstr ""
5134
5135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5136#: dialogs/newfov.ui:176
5137#, kde-format
5138msgid ""
5139"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5140"\n"
5141"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5142"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5143msgstr ""
5144
5145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5146#: dialogs/newfov.ui:224
5147#, kde-format
5148msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5149msgstr ""
5150
5151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5152#: dialogs/newfov.ui:227
5153#, kde-format
5154msgid "Eyepiece AFOV:"
5155msgstr ""
5156
5157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5158#: dialogs/newfov.ui:272
5159#, kde-format
5160msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5161msgstr ""
5162
5163#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5164#: dialogs/newfov.ui:277
5165#, kde-format
5166msgid ""
5167"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5168"\n"
5169"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5170"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5171msgstr ""
5172
5173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5176#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5177#: tools/modcalcangdist.ui:331
5178#, kde-format
5179msgid "degrees"
5180msgstr "céim"
5181
5182#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5183#: dialogs/newfov.ui:328
5184#, kde-format
5185msgid "or compute from F-Number"
5186msgstr ""
5187
5188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5189#: dialogs/newfov.ui:359
5190#, kde-format
5191msgid ""
5192"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5193"Optics, Inc."
5194msgstr ""
5195
5196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5199#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5200#, kde-format
5201msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5202msgstr ""
5203
5204#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5205#: dialogs/newfov.ui:420
5206#, kde-format
5207msgid ""
5208"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5209"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5210"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5211"entry fields.\n"
5212"\n"
5213"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5214"view\" edit box."
5215msgstr ""
5216
5217#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5218#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5219#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5220#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5221#, kde-format
5222msgid "Compute FOV"
5223msgstr ""
5224
5225#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5227#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5228#, kde-format
5229msgid "Camera"
5230msgstr "Ceamara"
5231
5232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5233#: dialogs/newfov.ui:443
5234#, fuzzy, kde-format
5235#| msgid "Telescope focal length:"
5236msgid "Telescope Focal length:"
5237msgstr "Fad fócasach an teileascóip:"
5238
5239#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5240#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5242#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5243#, kde-format
5244msgid ""
5245"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5246"\n"
5247"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5248"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5249msgstr ""
5250
5251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5252#: dialogs/newfov.ui:484
5253#, fuzzy, kde-format
5254#| msgid "Camera"
5255msgid "Camera W:"
5256msgstr "Ceamara"
5257
5258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5262#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5263#: ekos/capture/capture.ui:955
5264#, kde-format
5265msgid "H:"
5266msgstr "A:"
5267
5268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5274#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5275#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5276#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5277#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5278#, kde-format
5279msgid "pixels"
5280msgstr "picteilín"
5281
5282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5283#: dialogs/newfov.ui:528
5284#, fuzzy, kde-format
5285#| msgid "Size:"
5286msgid "Pixel W:"
5287msgstr "Méid:"
5288
5289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5292#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5293#, kde-format
5294msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5295msgstr ""
5296
5297#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5298#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5299#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5300#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5301#, kde-format
5302msgid ""
5303"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5304"\n"
5305"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5306"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5307msgstr ""
5308
5309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5310#: dialogs/newfov.ui:590
5311#, kde-format
5312msgid "µm"
5313msgstr ""
5314
5315#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5316#: dialogs/newfov.ui:634
5317#, kde-format
5318msgid ""
5319"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5320"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5321"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5322"\n"
5323"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5324"view\" edit box."
5325msgstr ""
5326
5327#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5328#: dialogs/newfov.ui:650
5329#, fuzzy, kde-format
5330#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5331#| msgid "Direction"
5332msgid "Detect from Ekos"
5333msgstr "Treo"
5334
5335#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5336#: dialogs/newfov.ui:676
5337#, kde-format
5338msgid "Binocular"
5339msgstr "Déshúiligh"
5340
5341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5342#: dialogs/newfov.ui:686
5343#, kde-format
5344msgid "Field of View:"
5345msgstr "Réimse Radhairc:"
5346
5347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5348#: dialogs/newfov.ui:741
5349#, kde-format
5350msgid "At a distance of:"
5351msgstr ""
5352
5353#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5354#: dialogs/newfov.ui:804
5355#, kde-format
5356msgid ""
5357"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5358"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5359"\n"
5360"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5361"view\" edit box."
5362msgstr ""
5363
5364#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5365#: dialogs/newfov.ui:817
5366#, fuzzy, kde-format
5367#| msgid "Radiotelescope"
5368msgid "Radio Telescope"
5369msgstr "Radaiteileascóp"
5370
5371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5372#: dialogs/newfov.ui:827
5373#, fuzzy, kde-format
5374#| msgid "Radiotelescope diameter:"
5375msgid "Radio Telescope diameter:"
5376msgstr "Trastomhas an radaiteileascóip:"
5377
5378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5379#: dialogs/newfov.ui:873
5380#, kde-format
5381msgid "m"
5382msgstr "m"
5383
5384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5385#: dialogs/newfov.ui:882
5386#, kde-format
5387msgid "Wavelength:"
5388msgstr "Tonnfhad:"
5389
5390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5391#: dialogs/newfov.ui:916
5392#, kde-format
5393msgid "cm"
5394msgstr "cm"
5395
5396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5397#: dialogs/newfov.ui:991
5398#, kde-format
5399msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5400msgstr ""
5401
5402#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5403#: dialogs/newfov.ui:996
5404#, kde-format
5405msgid ""
5406"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5407"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5408"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5409"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5410"\n"
5411"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5412"view\" edit box."
5413msgstr ""
5414
5415#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5416#: dialogs/newfov.ui:999
5417#, kde-format
5418msgid "Compute HPBW"
5419msgstr ""
5420
5421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5425#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5426#: dialogs/newfov.ui:1061
5427#, kde-format
5428msgid "arcmin"
5429msgstr "arcmin"
5430
5431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5432#: dialogs/newfov.ui:1041
5433#, kde-format
5434msgid "Field of view:"
5435msgstr "Réimse radhairc:"
5436
5437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5438#: dialogs/newfov.ui:1048
5439#, kde-format
5440msgid ""
5441"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5442"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5443"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5444msgstr ""
5445
5446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5458#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5459#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5460#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5461#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5462#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5463#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5464#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5465#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5466#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5467#, kde-format
5468msgid "0"
5469msgstr "0"
5470
5471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5472#: dialogs/newfov.ui:1068
5473#, kde-format
5474msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5475msgstr ""
5476
5477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5478#: dialogs/newfov.ui:1081
5479#, kde-format
5480msgid "Offset Y:"
5481msgstr "Fritháireamh Y:"
5482
5483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5484#: dialogs/newfov.ui:1088
5485#, fuzzy, kde-format
5486#| msgid "Degrees"
5487msgid "Degrees E of N"
5488msgstr "Céimeanna"
5489
5490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5491#: dialogs/newfov.ui:1102
5492#, kde-format
5493msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5494msgstr ""
5495
5496#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5497#: dialogs/newfov.ui:1107
5498#, kde-format
5499msgid ""
5500"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5501"\n"
5502"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5503"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5504msgstr ""
5505
5506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5507#: dialogs/newfov.ui:1114
5508#, kde-format
5509msgid "Offset X:"
5510msgstr "Fritháireamh X:"
5511
5512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5513#: dialogs/newfov.ui:1121
5514#, kde-format
5515msgid " x "
5516msgstr " x "
5517
5518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5519#: dialogs/newfov.ui:1131
5520#, kde-format
5521msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5522msgstr ""
5523
5524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5525#: dialogs/newfov.ui:1144
5526#, kde-format
5527msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5528msgstr ""
5529
5530#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5531#: dialogs/newfov.ui:1150
5532#, kde-format
5533msgid "Lock to Celestial Pole"
5534msgstr ""
5535
5536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5537#: dialogs/newfov.ui:1226
5538#, kde-format
5539msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5540msgstr ""
5541
5542#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5543#: dialogs/newfov.ui:1229
5544#, kde-format
5545msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5546msgstr ""
5547
5548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5549#: dialogs/newfov.ui:1253
5550#, kde-format
5551msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5552msgstr ""
5553
5554#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5555#: dialogs/newfov.ui:1258
5556#, kde-format
5557msgid ""
5558"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5559"are:\n"
5560"\n"
5561"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5562msgstr ""
5563
5564#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5565#: dialogs/newfov.ui:1262
5566#, fuzzy, kde-format
5567#| msgctxt "Map projection method"
5568#| msgid "Rectangular"
5569msgid "Rectangle"
5570msgstr "Dronuilleogach"
5571
5572#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5573#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5574#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5575#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5576#: options/opsadvanced.ui:475
5577#, kde-format
5578msgid "Circle"
5579msgstr "Ciorcal"
5580
5581#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5582#: dialogs/newfov.ui:1272
5583#, kde-format
5584msgid "Crosshairs"
5585msgstr "Crosribí"
5586
5587#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5588#: dialogs/newfov.ui:1277
5589#, kde-format
5590msgid "Bullseye"
5591msgstr "Súil Sprice"
5592
5593#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5594#: dialogs/newfov.ui:1282
5595#, kde-format
5596msgid "Semitransparent circle"
5597msgstr "Ciorcal leath-thrédhearcach"
5598
5599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5600#: dialogs/newfov.ui:1290
5601#, kde-format
5602msgid "Shape:"
5603msgstr "Cruth:"
5604
5605#: dialogs/timedialog.cpp:39
5606#, fuzzy, kde-format
5607#| msgctxt "set clock to a new time"
5608#| msgid "Set UTC Time"
5609msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5610msgid "Set UTC Time"
5611msgstr "Socraigh an tAm UTC"
5612
5613#: dialogs/timedialog.cpp:41
5614#, fuzzy, kde-format
5615#| msgctxt "set clock to a new time"
5616#| msgid "Set Time"
5617msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5618msgid "Set Time"
5619msgstr "Socraigh an tAm"
5620
5621#: dialogs/timedialog.cpp:58
5622#, kde-format
5623msgid "UTC Now"
5624msgstr "UTC Anois"
5625
5626#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5627#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5628#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5629#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5630#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5631#, kde-format, kde-kuit-format
5632msgid "Now"
5633msgstr "Anois"
5634
5635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5636#: dialogs/wizdata.ui:61
5637#, fuzzy, kde-format
5638#| msgid "FITS Default directory"
5639msgid "KStars Data Directory"
5640msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
5641
5642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5643#: dialogs/wizdata.ui:68
5644#, kde-format
5645msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5646msgstr ""
5647
5648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5649#: dialogs/wizdata.ui:83
5650#, kde-format
5651msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5652msgstr ""
5653
5654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5655#: dialogs/wizdata.ui:102
5656#, kde-format
5657msgid ""
5658"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5659"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5660"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5661"that location yourself."
5662msgstr ""
5663
5664#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5665#: dialogs/wizdata.ui:112
5666#, fuzzy, kde-format
5667#| msgid "FITS Default directory"
5668msgid "Copy KStars Data Directory"
5669msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
5670
5671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5672#: dialogs/wizdata.ui:119
5673#, kde-format
5674msgid "Optional Files for the Data directory:"
5675msgstr ""
5676
5677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5678#: dialogs/wizdata.ui:137
5679#, kde-format
5680msgid ""
5681"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5682"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5683"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5684"MB)</p></body></html>"
5685msgstr ""
5686
5687#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5688#: dialogs/wizdata.ui:150
5689#, fuzzy, kde-format
5690#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5691#| msgid "UTC"
5692msgid "GSC"
5693msgstr "UTC"
5694
5695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5696#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5698#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5699#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5700#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5701#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5702#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5703#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5704#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5705#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5706#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5707#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5708#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5709#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5710#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5712#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5713#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5715#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5716#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5717#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5718#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5719#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5720#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5722#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5724#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5725#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5726#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5727#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5728#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5729#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5730#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5731#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5732#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5733#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5734#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5735#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5736#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5737#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5738#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5739#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5740#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5741#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5742#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5743#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5744#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5745#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5746#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5747#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5748#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5749#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5750#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5751#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5752#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5753#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5754#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5755#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5756#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5757#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5758#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5759#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5760#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5761#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5762#, fuzzy, kde-format
5763#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5764#| msgid "X"
5765msgid "X"
5766msgstr "X"
5767
5768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5769#: dialogs/wizdata.ui:253
5770#, kde-format
5771msgid ""
5772"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5773"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5774"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5775"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5776msgstr ""
5777
5778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5779#: dialogs/wizdownload.ui:61
5780#, kde-format
5781msgid "Download Extra Data Files"
5782msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Breise"
5783
5784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5785#: dialogs/wizdownload.ui:84
5786#, fuzzy, kde-format
5787#| msgid ""
5788#| "<html><head></head><body><p>You may now download optional data files to "
5789#| "enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC "
5790#| "catalog. Press the <span style=\" font-weight:600;\">Download Extra Data</"
5791#| "span> button to proceed. </p><p>You can also use this tool later, by "
5792#| "selecting <span style=\" font-weight:600;\">Download New Data</span> from "
5793#| "the <span style=\" font-weight:600;\">File</span> menu.</p></body></html>"
5794msgid ""
5795"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5796"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5797"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5798"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5799"</p>"
5800msgstr ""
5801"<html><head></head><body><p>Anois is féidir leat sonraí roghnacha a "
5802"íosluchtú chun KStars a fheabhsú, mar shampla íomhánna de na réada Messier, "
5803"nó catalóg NGC/IC níos iomláine. Brúigh an cnaipe <span style=\" font-"
5804"weight:600;\">Íosluchtaigh Sonraí Breise</span> chun dul ar aghaidh. </"
5805"p><p>Is féidir an uirlis seo a úsáid ar ball trí <span style=\" font-"
5806"weight:600;\">Íosluchtaigh Sonraí Nua</span> a roghnú ón roghchlár <span "
5807"style=\" font-weight:600;\">Comhad</span>.</p></body></html>"
5808
5809#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5810#: dialogs/wizdownload.ui:128
5811#, kde-format
5812msgid "Download Extra Data..."
5813msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Breise..."
5814
5815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5816#: dialogs/wizlocation.ui:61
5817#, kde-format
5818msgid "Choose Your Home Location"
5819msgstr "Athraigh Do Shuíomh Baile"
5820
5821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5822#: dialogs/wizlocation.ui:84
5823#, fuzzy, kde-format
5824#| msgid ""
5825#| "<html><head></head><body><p>Select a City near your location from the "
5826#| "list. You may filter the list by the name of your city, province, and "
5827#| "country.</p><p>Once you have selected a City, press <span style=\" font-"
5828#| "weight:600;\">Next</span>.</p></body></html>"
5829msgid ""
5830"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5831"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5832"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5833msgstr ""
5834"<html><head></head><body><p>Roghnaigh Cathair i ngar duit ón liosta. Is "
5835"féidir an liosta a scagadh de réir ainm do chathrach, cúige, nó tír.</"
5836"p><p>Nuair a bheidh cathair roghnaithe agat, brúigh <span style=\" font-"
5837"weight:600;\">Ar Aghaidh</span>.</p></body></html>"
5838
5839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5840#: dialogs/wizlocation.ui:122
5841#, kde-format
5842msgid "Filter the list by city name"
5843msgstr "Scag an liosta de réir ainm na cathrach"
5844
5845#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5846#: dialogs/wizlocation.ui:143
5847#, kde-format
5848msgid "Filter the list by country name"
5849msgstr "Scag an liosta de réir ainm na tíre"
5850
5851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5852#: dialogs/wizlocation.ui:150
5853#, kde-format
5854msgid "Filter the list by province name"
5855msgstr "Scag an liosta de réir ainm na cúige"
5856
5857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5858#: dialogs/wizlocation.ui:223
5859#, kde-format
5860msgid "The list of cities which match the present search filters."
5861msgstr "Liosta na gcathrach atá comhoiriúnach do na scagairí reatha."
5862
5863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5864#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5865#, fuzzy, kde-format
5866#| msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
5867msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5868msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Cumraíochta KStars"
5869
5870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5871#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5872#, fuzzy, kde-format
5873#| msgid ""
5874#| "<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
5875#| "options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, "
5876#| "press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></"
5877#| "body></html>"
5878msgid ""
5879"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5880"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5881msgstr ""
5882"<html><head></head><body><p>Cabhróidh an treoraí seo leat bunroghanna a "
5883"shocrú, mar shampla do shuíomh ar an Domhan.</p><p></p><p>Chun tosú, brúigh "
5884"an cnaipe <span style=\" font-weight:600;\">Ar Aghaidh</span>.</p></body></"
5885"html>"
5886
5887#: ekos/align/align.cpp:177
5888#, fuzzy, kde-format
5889#| msgid "Capture again..."
5890msgid "Capture timed out."
5891msgstr "Gabháil arís..."
5892
5893#: ekos/align/align.cpp:186
5894#, kde-format
5895msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5896msgstr ""
5897
5898#: ekos/align/align.cpp:213
5899#, fuzzy, kde-format
5900#| msgid "Supernovae options"
5901msgid "StellarSolver Options"
5902msgstr "Roghanna ollnóvaí"
5903
5904#: ekos/align/align.cpp:217
5905#, kde-format
5906msgid "External & Online Programs"
5907msgstr ""
5908
5909#: ekos/align/align.cpp:221
5910#, fuzzy, kde-format
5911#| msgid "Reset Position"
5912msgid "Scale & Position"
5913msgstr "Athshocraigh an tIonad"
5914
5915#: ekos/align/align.cpp:225
5916#, fuzzy, kde-format
5917#| msgid "Thumbnail Editor"
5918msgid "Align Options Profiles Editor"
5919msgstr "Eagarthóir na Mionsamhlacha"
5920
5921#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5922#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5923#, fuzzy, kde-format
5924#| msgid "Invalid File"
5925msgid "Index Files"
5926msgstr "Comhad Neamhbhailí"
5927
5928#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5929#, kde-format
5930msgid "Idle."
5931msgstr "Díomhaoin."
5932
5933#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5934#, fuzzy, kde-format
5935#| msgid "arcmin"
5936msgid "dRA (arcsec)"
5937msgstr "arcmin"
5938
5939#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5940#, fuzzy, kde-format
5941#| msgid "arcseconds"
5942msgid "dDE (arcsec)"
5943msgstr "arcshoicind"
5944
5945#: ekos/align/align.cpp:472
5946#, kde-format
5947msgid ""
5948"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5949"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5950"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5951msgstr ""
5952
5953#: ekos/align/align.cpp:602
5954#, fuzzy, kde-format
5955#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
5956msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5957msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
5958
5959#: ekos/align/align.cpp:603
5960#, fuzzy, kde-format
5961#| msgctxt "City in Texas USA"
5962#| msgid "Clear Lake City"
5963msgid "Clear Solution Points"
5964msgstr "Clear Lake City"
5965
5966#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
5967#, kde-format
5968msgid "Solver timed out."
5969msgstr ""
5970
5971#: ekos/align/align.cpp:962
5972#, kde-format
5973msgid "Mount does not support syncing."
5974msgstr ""
5975
5976#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
5977#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
5978#: ekos/profileeditor.cpp:157
5979#, kde-format
5980msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
5981msgid ""
5982"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5983"sup></nobr>"
5984msgstr ""
5985
5986#: ekos/align/align.cpp:1175
5987#, kde-format
5988msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5989msgstr ""
5990
5991#: ekos/align/align.cpp:1198
5992#, kde-format
5993msgid ""
5994"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
5995"focal length and camera pixel size are correct."
5996msgstr ""
5997
5998#: ekos/align/align.cpp:1235
5999#, kde-format
6000msgid ""
6001"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
6002"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
6003"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
6004msgstr ""
6005
6006#: ekos/align/align.cpp:1244
6007#, fuzzy, kde-format
6008#| msgid "Field of View:"
6009msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
6010msgstr "Réimse Radhairc:"
6011
6012#: ekos/align/align.cpp:1527
6013#, kde-format
6014msgid "Error: No camera detected."
6015msgstr ""
6016
6017#: ekos/align/align.cpp:1533
6018#, kde-format
6019msgid "Error: lost connection to camera."
6020msgstr ""
6021
6022#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
6023#, fuzzy, kde-format
6024#| msgid "Align"
6025msgid "Astrometry alignment failed"
6026msgstr "Ailínigh"
6027
6028#: ekos/align/align.cpp:1557
6029#, kde-format
6030msgid ""
6031"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
6032"settings and try again."
6033msgstr ""
6034
6035#: ekos/align/align.cpp:1563
6036#, kde-format
6037msgid ""
6038"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
6039msgstr ""
6040
6041#: ekos/align/align.cpp:1571
6042#, kde-format
6043msgid "Error: lost connection to filter wheel."
6044msgstr ""
6045
6046#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
6047#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
6048#, kde-format
6049msgid ""
6050"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
6051msgstr ""
6052
6053#: ekos/align/align.cpp:1612
6054#, kde-format
6055msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
6056msgstr ""
6057
6058#: ekos/align/align.cpp:1619
6059#, kde-format
6060msgid ""
6061"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
6062msgstr ""
6063
6064#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
6065#, kde-format
6066msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
6067msgstr ""
6068
6069#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
6070#, kde-format
6071msgid "Capturing image..."
6072msgstr ""
6073
6074#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
6075#, kde-format
6076msgid "Image received."
6077msgstr ""
6078
6079#: ekos/align/align.cpp:1880
6080#, kde-format
6081msgid ""
6082"No index files were found on your system in the specified index file "
6083"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
6084"to the list."
6085msgstr ""
6086
6087#: ekos/align/align.cpp:1958
6088#, fuzzy, kde-format
6089#| msgid "Capture again..."
6090msgid "Solving with blind image scale..."
6091msgstr "Gabháil arís..."
6092
6093#: ekos/align/align.cpp:1966
6094#, fuzzy, kde-format
6095#| msgid "Capture again..."
6096msgid "Solving with blind image position..."
6097msgstr "Gabháil arís..."
6098
6099#: ekos/align/align.cpp:2074
6100#, fuzzy, kde-format
6101#| msgid "Complete"
6102msgid "Solver completed after %1 seconds."
6103msgstr "Críochnaithe"
6104
6105#: ekos/align/align.cpp:2097
6106#, kde-format
6107msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
6108msgstr ""
6109
6110#: ekos/align/align.cpp:2170
6111#, kde-format
6112msgid ""
6113"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
6114"valid WCS."
6115msgstr ""
6116
6117#: ekos/align/align.cpp:2187
6118#, kde-format
6119msgid ""
6120"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
6121"(%4)"
6122msgstr ""
6123
6124#: ekos/align/align.cpp:2193
6125#, kde-format
6126msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
6127msgstr ""
6128
6129#: ekos/align/align.cpp:2252
6130#, fuzzy, kde-format
6131#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6132#| msgid "OTA Temperature (C)"
6133msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
6134msgstr "Teocht OTA (C)"
6135
6136#: ekos/align/align.cpp:2282
6137#, kde-format
6138msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
6139msgstr ""
6140
6141#: ekos/align/align.cpp:2334
6142#, kde-format
6143msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
6144msgstr ""
6145
6146#: ekos/align/align.cpp:2366
6147#, kde-format
6148msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6149msgstr ""
6150
6151#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
6152#: ekos/align/align.cpp:2711
6153#, fuzzy, kde-format
6154#| msgid "Celestial Coordinates"
6155msgid "Astrometry alignment completed successfully"
6156msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
6157
6158#: ekos/align/align.cpp:2425
6159#, fuzzy, kde-format
6160#| msgid "No FOV"
6161msgid "Solver Failed."
6162msgstr "Gan FOV"
6163
6164#: ekos/align/align.cpp:2428
6165#, kde-format
6166msgid ""
6167"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6168"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6169"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6170msgstr ""
6171
6172#: ekos/align/align.cpp:2503
6173#, fuzzy, kde-format
6174#| msgid "%1 is online."
6175msgid "Refresh is complete."
6176msgstr "Tá %1 ar líne."
6177
6178#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
6179#: ekos/focus/focus.cpp:1091
6180#, fuzzy, kde-format
6181#| msgid "Capture again..."
6182msgid "Capture aborted."
6183msgstr "Gabháil arís..."
6184
6185#: ekos/align/align.cpp:2515
6186#, fuzzy, kde-format
6187#| msgid "FITS file saved to %1"
6188msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6189msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
6190
6191#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
6192#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
6193#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
6194#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
6195#, kde-format
6196msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6197msgid "%1 %2"
6198msgstr "%1 %2"
6199
6200#: ekos/align/align.cpp:2652
6201#, kde-format
6202msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6203msgstr ""
6204
6205#: ekos/align/align.cpp:2675
6206#, kde-format
6207msgid ""
6208"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6209msgstr ""
6210
6211#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6212#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6213#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6214#, fuzzy, kde-format
6215#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6216#| msgid "Settings"
6217msgid "Settling..."
6218msgstr "Socruithe"
6219
6220#: ekos/align/align.cpp:2710
6221#, kde-format
6222msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6223msgstr ""
6224
6225#: ekos/align/align.cpp:2719
6226#, kde-format
6227msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6228msgstr ""
6229
6230#: ekos/align/align.cpp:2721
6231#, kde-format
6232msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6233msgstr ""
6234
6235#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6236#, kde-format
6237msgid "Syncing failed."
6238msgstr ""
6239
6240#: ekos/align/align.cpp:2766
6241#, fuzzy, kde-format
6242#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6243#| msgid "Other"
6244msgid "Slewing failed."
6245msgstr "Eile"
6246
6247#: ekos/align/align.cpp:2799
6248#, fuzzy, kde-format
6249#| msgid "Position"
6250msgid "Rotator reached target position angle."
6251msgstr "Ionad"
6252
6253#: ekos/align/align.cpp:2818
6254#, fuzzy, kde-format
6255#| msgid "Radiotelescope"
6256msgid "Slew detected, suspend solving..."
6257msgstr "Radaiteileascóp"
6258
6259#: ekos/align/align.cpp:2862
6260#, fuzzy, kde-format
6261#| msgid "Select Input Coordinates"
6262msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6263msgstr "Roghnaigh Comhordanáidí Ionchurtha"
6264
6265#: ekos/align/align.cpp:2885
6266#, fuzzy, kde-format
6267#| msgid "Select Input Coordinates"
6268msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6269msgstr "Roghnaigh Comhordanáidí Ionchurtha"
6270
6271#: ekos/align/align.cpp:2898
6272#, kde-format
6273msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6274msgstr ""
6275
6276#: ekos/align/align.cpp:2953
6277#, fuzzy, kde-format
6278#| msgid "Loading Image URLs"
6279msgctxt "@title:window"
6280msgid "Load Image"
6281msgstr "URLanna Íomhánna á luchtú"
6282
6283#: ekos/align/align.cpp:3168
6284#, kde-format
6285msgid ""
6286"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6287"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6288"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6289msgstr ""
6290
6291#: ekos/align/align.cpp:3177
6292#, kde-format
6293msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6294msgstr ""
6295
6296#: ekos/align/align.cpp:3194
6297#, fuzzy, kde-format
6298#| msgid "Capture again..."
6299msgid "Capture error. Aborting..."
6300msgstr "Gabháil arís..."
6301
6302#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6303#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6304#, kde-format
6305msgid "Restarting capture attempt #%1"
6306msgstr ""
6307
6308#: ekos/align/align.cpp:3329
6309#, fuzzy, kde-format
6310#| msgid "Align"
6311msgctxt "@title:window"
6312msgid "Align Frame"
6313msgstr "Ailínigh"
6314
6315#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6316#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6317#, fuzzy, kde-format
6318#| msgid "Configuration"
6319msgid "Filter operation failed."
6320msgstr "Cumraíocht"
6321
6322#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6323#, kde-format
6324msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6325msgstr ""
6326
6327#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6328#, kde-format
6329msgid "Changing filter to %1..."
6330msgstr ""
6331
6332#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6333#, fuzzy, kde-format
6334#| msgid "Complete"
6335msgid "Auto focus on filter change..."
6336msgstr "Críochnaithe"
6337
6338#: ekos/align/align.cpp:3706
6339#, fuzzy, kde-format
6340#| msgid "Invalid URL"
6341msgid "Invalid FOV."
6342msgstr "URL neamhbhailí"
6343
6344#: ekos/align/align.cpp:3865
6345#, fuzzy, kde-format
6346#| msgctxt "City in Texas USA"
6347#| msgid "Clear Lake City"
6348msgctxt "@title:window"
6349msgid "Export Solution Points"
6350msgstr "Clear Lake City"
6351
6352#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6353#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6354#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6355#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6356#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6357#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6358#, kde-format
6359msgid "Invalid URL: %1"
6360msgstr "URL neamhbhailí: %1"
6361
6362#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6363#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6364#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6365#, fuzzy, kde-format
6366#| msgid "Unable to save image: %1 "
6367msgid "Unable to write to file %1"
6368msgstr "Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
6369
6370#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6371#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6372#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6373#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6374#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6375#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6376#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6377#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6378#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6379#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6380#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6381#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6382#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6383#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6384#, kde-format, kde-kuit-format
6385msgid "Could Not Open File"
6386msgstr "Níorbh fhéidir comhad a oscailt"
6387
6388#: ekos/align/align.cpp:3919
6389#, fuzzy, kde-format
6390#| msgid "Errors in lines"
6391msgid "Error in table structure."
6392msgstr "Earráidí i línte"
6393
6394#: ekos/align/align.cpp:3928
6395#, fuzzy, kde-format
6396#| msgid "Horizontal Coordinates"
6397msgid "Solution Points Saved as: %1"
6398msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
6399
6400#: ekos/align/align.cpp:3946
6401#, fuzzy, kde-format
6402#| msgid "Align"
6403msgid "Polar Alignment"
6404msgstr "Ailínigh"
6405
6406#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6407#: ekos/align/align.ui:45
6408#, fuzzy, kde-format
6409#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6410#| msgid "Main Control"
6411msgid "Solver Control"
6412msgstr "Príomhrialú"
6413
6414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6415#: ekos/align/align.ui:72
6416#, fuzzy, kde-format
6417#| msgid "Capture"
6418msgid "Capture && Solve"
6419msgstr "Gabh"
6420
6421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6422#: ekos/align/align.ui:85
6423#, kde-format
6424msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6425msgstr ""
6426
6427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6428#: ekos/align/align.ui:88
6429#, fuzzy, kde-format
6430#| msgid "Load Catalog..."
6431msgid "Load && Slew..."
6432msgstr "Luchtaigh Catalóg..."
6433
6434#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6436#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6438#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6439#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6440#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6441#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6442#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6443#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6444#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6445#, kde-format, kde-kuit-format
6446msgid "Stop"
6447msgstr "Stad"
6448
6449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6450#: ekos/align/align.ui:112
6451#, kde-format
6452msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6453msgstr ""
6454
6455#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6456#: ekos/align/align.ui:115
6457#, kde-format
6458msgid "Select what action to take once a solution is found."
6459msgstr ""
6460
6461#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6462#: ekos/align/align.ui:118
6463#, fuzzy, kde-format
6464#| msgid "Set Location..."
6465msgid "Solver Action"
6466msgstr "Socraigh Suíomh..."
6467
6468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6469#: ekos/align/align.ui:139
6470#, kde-format
6471msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6472msgstr ""
6473
6474#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6475#: ekos/align/align.ui:145
6476#, kde-format
6477msgid "S&ync"
6478msgstr ""
6479
6480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6481#: ekos/align/align.ui:158
6482#, kde-format
6483msgid ""
6484"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6485"target coordinates"
6486msgstr ""
6487
6488#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6489#: ekos/align/align.ui:164
6490#, fuzzy, kde-format
6491#| msgid "Next Target >"
6492msgid "S&lew to Target"
6493msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
6494
6495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6496#: ekos/align/align.ui:174
6497#, kde-format
6498msgid "Just solve"
6499msgstr ""
6500
6501#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6502#: ekos/align/align.ui:180
6503#, fuzzy, kde-format
6504#| msgid "nothing"
6505msgid "&Nothing"
6506msgstr "neamhní"
6507
6508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6509#: ekos/align/align.ui:195
6510#, fuzzy, kde-format
6511#| msgid "Celestial Coordinates"
6512msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6513msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
6514
6515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6517#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6518#, kde-format
6519msgid ""
6520"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6521"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6522"below the accuracy threshold"
6523msgstr ""
6524
6525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6527#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6528#, kde-format
6529msgid ""
6530"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6531"milliseconds before capturing the next image."
6532msgstr ""
6533
6534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6536#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6537#, fuzzy, kde-format
6538#| msgctxt "City in Washington USA"
6539#| msgid "Seattle"
6540msgid "Settle"
6541msgstr "Seattle"
6542
6543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6544#: ekos/align/align.ui:289
6545#, kde-format
6546msgid "Accuracy"
6547msgstr ""
6548
6549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6550#: ekos/align/align.ui:299
6551#, fuzzy, kde-format
6552#| msgid "Horizontal Coordinates"
6553msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6554msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
6555
6556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6558#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6559#, fuzzy, kde-format
6560#| msgid "Field of View:"
6561msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6562msgstr "Réimse Radhairc:"
6563
6564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6565#: ekos/align/align.ui:330
6566#, kde-format
6567msgid ""
6568"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6569msgstr ""
6570
6571#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6572#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6573#, fuzzy, kde-format
6574#| msgid "Save Telescope"
6575msgid "Primary Scope"
6576msgstr "Sábháil Teileascóp"
6577
6578#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6579#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6580#, fuzzy, kde-format
6581#| msgid "Save Telescope"
6582msgid "Guide Scope"
6583msgstr "Sábháil Teileascóp"
6584
6585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6587#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6588#, kde-format
6589msgid ""
6590"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6591msgstr ""
6592
6593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6594#: ekos/align/align.ui:364
6595#, kde-format
6596msgid "Err:"
6597msgstr ""
6598
6599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6601#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6602#, fuzzy, kde-format
6603#| msgid "Information"
6604msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6605msgstr "Eolas"
6606
6607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6608#: ekos/align/align.ui:394
6609#, kde-format
6610msgid "Pix:"
6611msgstr ""
6612
6613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6615#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6616#, kde-format
6617msgid "Image rotation angle, East of North"
6618msgstr ""
6619
6620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6621#: ekos/align/align.ui:411
6622#, kde-format
6623msgid "Rot:"
6624msgstr ""
6625
6626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6627#: ekos/align/align.ui:451
6628#, fuzzy, kde-format
6629#| msgid "RA:"
6630msgid "FL:"
6631msgstr "DA:"
6632
6633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6634#: ekos/align/align.ui:458
6635#, kde-format
6636msgid ""
6637"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6638"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6639"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6640msgstr ""
6641
6642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6643#: ekos/align/align.ui:468
6644#, fuzzy, kde-format
6645#| msgid "W:"
6646msgid "F/:"
6647msgstr "L:"
6648
6649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6650#: ekos/align/align.ui:475
6651#, kde-format
6652msgid ""
6653"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6654"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6655msgstr ""
6656
6657#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6658#: ekos/align/align.ui:488
6659#, fuzzy, kde-format
6660#| msgid "Supernovae options"
6661msgid "Plate Solve Capture Options"
6662msgstr "Roghanna ollnóvaí"
6663
6664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6665#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6666#, fuzzy, kde-format
6667#| msgid "KStars FITS Viewer"
6668msgid "Show in FITS Viewer"
6669msgstr "Amharcán FITS KStars"
6670
6671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6673#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6674#, kde-format
6675msgid "Exp:"
6676msgstr ""
6677
6678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6680#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6681#, fuzzy, kde-format
6682#| msgid "W:"
6683msgid "FW:"
6684msgstr "L:"
6685
6686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6687#: ekos/align/align.ui:548
6688#, fuzzy, kde-format
6689#| msgid "Vertical grid"
6690msgid "Camera binning"
6691msgstr "Greille ingearach"
6692
6693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6696#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6697#: ekos/capture/capture.ui:505
6698#, fuzzy, kde-format
6699#| msgid "Vertical grid"
6700msgid "Camera Gain"
6701msgstr "Greille ingearach"
6702
6703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6704#: ekos/align/align.ui:577
6705#, kde-format
6706msgid ""
6707"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6708"shall be captured."
6709msgstr ""
6710
6711#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6712#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6714#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6715#, fuzzy, kde-format
6716#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6717#| msgid "Dark"
6718msgid "Dark"
6719msgstr "Dorcha"
6720
6721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6723#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6724#, fuzzy, kde-format
6725#| msgid "Camera"
6726msgid "Camera ISO"
6727msgstr "Ceamara"
6728
6729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6730#: ekos/align/align.ui:606
6731#, fuzzy, kde-format
6732#| msgid "KStars FITS Viewer"
6733msgid "Toggle full screen"
6734msgstr "Amharcán FITS KStars"
6735
6736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6741#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6742#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6743#, kde-format
6744msgid "Filter:"
6745msgstr "Scagaire:"
6746
6747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6749#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6750#, kde-format
6751msgid "Bin:"
6752msgstr ""
6753
6754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6756#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6757#, kde-format
6758msgid "CCD:"
6759msgstr "CCD:"
6760
6761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6762#: ekos/align/align.ui:637
6763#, kde-format
6764msgid "Exposure duration in seconds"
6765msgstr ""
6766
6767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6769#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6770#, kde-format
6771msgid "ISO:"
6772msgstr ""
6773
6774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6777#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6778#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6779#, kde-format
6780msgid "Gain:"
6781msgstr ""
6782
6783#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6784#: ekos/align/align.ui:679
6785#, fuzzy, kde-format
6786#| msgid "No FOV"
6787msgid "Solver Mode"
6788msgstr "Gan FOV"
6789
6790#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6791#: ekos/align/align.ui:700
6792#, fuzzy, kde-format
6793#| msgid "Satellite"
6794msgid "StellarSolver"
6795msgstr "Satailít"
6796
6797#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6798#: ekos/align/align.ui:716
6799#, fuzzy, kde-format
6800#| msgid "Remote Server"
6801msgid "Remote"
6802msgstr "Cianfhreastalaí"
6803
6804#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6805#: ekos/align/align.ui:788
6806#, fuzzy, kde-format
6807#| msgid "Horizontal Coordinates"
6808msgid "Solution Results"
6809msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
6810
6811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6812#: ekos/align/align.ui:815
6813#, kde-format
6814msgid ""
6815"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6816"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6817msgstr ""
6818
6819#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6821#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6822#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6826#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6827#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6828#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6829#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6830#, kde-format
6831msgid "DEC"
6832msgstr "DIALL"
6833
6834#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6835#: ekos/align/align.ui:867
6836#, fuzzy, kde-format
6837#| msgid "Object Name"
6838msgid "Obj Name"
6839msgstr "Ainm Réada"
6840
6841#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6842#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6843#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6844#, kde-format
6845msgid "~~"
6846msgstr ""
6847
6848#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6849#: ekos/align/align.ui:883
6850#, fuzzy, kde-format
6851#| msgid "RA"
6852msgid "dRA"
6853msgstr "DA"
6854
6855#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6856#: ekos/align/align.ui:891
6857#, fuzzy, kde-format
6858#| msgid "DEC"
6859msgid "dDE"
6860msgstr "DIALL"
6861
6862#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6863#: ekos/align/align.ui:919
6864#, kde-format
6865msgid ""
6866"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6867"cannot get them back."
6868msgstr ""
6869
6870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6871#: ekos/align/align.ui:941
6872#, kde-format
6873msgid ""
6874"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6875"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6876"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6877"graph and table."
6878msgstr ""
6879
6880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6881#: ekos/align/align.ui:963
6882#, kde-format
6883msgid ""
6884"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6885"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6886msgstr ""
6887
6888#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6889#: ekos/align/align.ui:985
6890#, kde-format
6891msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6892msgstr ""
6893
6894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6895#: ekos/align/align.ui:1008
6896#, kde-format
6897msgid ""
6898"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6899"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6900"for better accuracy."
6901msgstr ""
6902
6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6904#: ekos/align/align.ui:1011
6905#, fuzzy, kde-format
6906#| msgctxt "City in Italy"
6907#| msgid "Mount Mario"
6908msgid "Mount Model"
6909msgstr "Mount Mario"
6910
6911#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6912#, kde-format
6913msgctxt "North Celestial Pole"
6914msgid "NCP"
6915msgstr ""
6916
6917#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6918#, fuzzy, kde-format
6919#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6920#| msgid "UTC"
6921msgctxt "South Celestial Pole"
6922msgid "SCP"
6923msgstr "UTC"
6924
6925#: ekos/align/alignview.cpp:182
6926#, kde-format
6927msgid "RA Axis"
6928msgstr ""
6929
6930#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6931#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6932#, fuzzy, kde-format
6933#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
6934msgid "Error starting solver: %1"
6935msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
6936
6937#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6938#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
6939#, fuzzy, kde-format
6940#| msgid "Radiotelescope"
6941msgid "Starting solver..."
6942msgstr "Radaiteileascóp"
6943
6944#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6945#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6946#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
6947#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
6948#, kde-format
6949msgid "Solver failed. Try again."
6950msgstr ""
6951
6952#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6953#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
6954#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
6955#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
6956#, kde-format
6957msgid "Solver completed in %1 second."
6958msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6959msgstr[0] ""
6960msgstr[1] ""
6961msgstr[2] ""
6962msgstr[3] ""
6963msgstr[4] ""
6964
6965#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6966#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6967#, fuzzy, kde-format
6968#| msgid "1"
6969msgid "%1°"
6970msgstr "1"
6971
6972#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6973#: ekos/align/manualrotator.ui:14
6974#, fuzzy, kde-format
6975#| msgctxt "star name"
6976#| msgid "Rotanev"
6977msgid "Manual Rotator"
6978msgstr "Rotanev"
6979
6980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6981#: ekos/align/manualrotator.ui:35
6982#, kde-format
6983msgid ""
6984"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
6985"Options.</p>"
6986msgstr ""
6987
6988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6989#: ekos/align/manualrotator.ui:58
6990#, fuzzy, kde-format
6991#| msgid "Set Location..."
6992msgid "Current Rotation"
6993msgstr "Socraigh Suíomh..."
6994
6995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6996#: ekos/align/manualrotator.ui:78
6997#, fuzzy, kde-format
6998#| msgid "Rotation:"
6999msgid "Target Rotation"
7000msgstr "Rothlú:"
7001
7002#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
7003#: ekos/align/manualrotator.ui:128
7004#, fuzzy, kde-format
7005#| msgid "Try Another"
7006msgid "Take Another Image"
7007msgstr "Bain Triail as Ceann Eile"
7008
7009#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
7010#: ekos/align/manualrotator.ui:135
7011#, fuzzy, kde-format
7012#| msgid "Load Catalog..."
7013msgid "Cancel Load && Slew"
7014msgstr "Luchtaigh Catalóg..."
7015
7016#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
7017#, fuzzy, kde-format
7018#| msgid "Open an observation session list"
7019msgctxt "@title:window"
7020msgid "Open Ekos Alignment List"
7021msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
7022
7023#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
7024#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
7025#, fuzzy, kde-format
7026#| msgid "Could not open file %1."
7027msgid "Unable to open file %1"
7028msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
7029
7030#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
7031#, kde-format
7032msgid ""
7033"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
7034"file."
7035msgstr ""
7036
7037#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
7038#, fuzzy, kde-format
7039#| msgid "Save observing session as..."
7040msgctxt "@title:window"
7041msgid "Save Ekos Alignment List"
7042msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta mar..."
7043
7044#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
7045#, fuzzy, kde-format
7046#| msgid "Failed to load image"
7047msgid "Failed to save alignment list"
7048msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
7049
7050#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
7051#, fuzzy, kde-format
7052#| msgid "FITS file saved to %1"
7053msgid "Alignment List saved to %1"
7054msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
7055
7056#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
7057#, kde-format
7058msgid "DEC is below the altitude limit"
7059msgstr ""
7060
7061#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
7062#, fuzzy, kde-format
7063#| msgid "Configuration"
7064msgid "Point calculation error."
7065msgstr "Cumraíocht"
7066
7067#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
7068#, fuzzy, kde-format
7069#| msgctxt "City in South Dakota USA"
7070#| msgid "Elk Point"
7071msgid "Sky Point"
7072msgstr "Elk Point"
7073
7074#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
7075#, fuzzy, kde-format
7076#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
7077msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
7078msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
7079
7080#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
7081#, fuzzy, kde-format
7082#| msgctxt "City in Texas USA"
7083#| msgid "Clear Lake City"
7084msgid "Clear Align Points"
7085msgstr "Clear Lake City"
7086
7087#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
7088#, kde-format
7089msgid "The Mount Model Tool is Reset."
7090msgstr ""
7091
7092#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
7093#, kde-format
7094msgid "Please Check the Alignment Points."
7095msgstr ""
7096
7097#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
7098#, kde-format
7099msgid ""
7100"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
7101"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
7102"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
7103msgstr ""
7104
7105#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
7106#, kde-format
7107msgid "Pointing Model Report Only?"
7108msgstr ""
7109
7110#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
7111#, kde-format
7112msgid "The Mount Model Tool is Starting."
7113msgstr ""
7114
7115#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
7116#, kde-format
7117msgid "The Mount Model Tool is Paused."
7118msgstr ""
7119
7120#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
7121#, kde-format
7122msgid "The Mount Model Tool is Finished."
7123msgstr ""
7124
7125#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
7126#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
7127#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
7128#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
7129#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
7130#, kde-format
7131msgid "Dialog"
7132msgstr ""
7133
7134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7135#: ekos/align/mountmodel.ui:35
7136#, kde-format
7137msgid ""
7138"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7139"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7140"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7141"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7142"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7143"mount.</p>"
7144msgstr ""
7145
7146#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7147#: ekos/align/mountmodel.ui:48
7148#, fuzzy, kde-format
7149#| msgctxt "City in Italy"
7150#| msgid "Mount Mario"
7151msgid "Mount Model Wizard"
7152msgstr "Mount Mario"
7153
7154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7155#: ekos/align/mountmodel.ui:54
7156#, fuzzy, kde-format
7157#| msgid "Object Type"
7158msgid "Object Type:"
7159msgstr "Cineál Réada"
7160
7161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7162#: ekos/align/mountmodel.ui:69
7163#, kde-format
7164msgid ""
7165"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7166"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7167"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7168"<ul>\n"
7169"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7170"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7171"type.</li>\n"
7172"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7173"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7174"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7175"closest one for multiple points.</li>\n"
7176"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7177"li>\n"
7178"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7179"trying to pair it with objects.</li>\n"
7180"</ul>\n"
7181"</body></html>"
7182msgstr ""
7183
7184#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7185#: ekos/align/mountmodel.ui:73
7186#, fuzzy, kde-format
7187#| msgid "Stars"
7188msgid "Any Stars"
7189msgstr "Réaltaí"
7190
7191#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7192#: ekos/align/mountmodel.ui:78
7193#, fuzzy, kde-format
7194#| msgid "Mark Stars"
7195msgid "Named Stars"
7196msgstr "Marcáil Réaltaí"
7197
7198#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7199#: ekos/align/mountmodel.ui:83
7200#, fuzzy, kde-format
7201#| msgid "Find Object"
7202msgid "Any Object"
7203msgstr "Aimsigh Réad"
7204
7205#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7206#: ekos/align/mountmodel.ui:88
7207#, kde-format
7208msgid "Fixed DEC"
7209msgstr ""
7210
7211#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7212#: ekos/align/mountmodel.ui:93
7213#, kde-format
7214msgid "Fixed Grid"
7215msgstr ""
7216
7217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7218#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7219#, kde-format
7220msgid ""
7221"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7222"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7223msgstr ""
7224
7225#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7226#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7227#, fuzzy, kde-format
7228#| msgid "General"
7229msgid "Generate"
7230msgstr "Ginearálta"
7231
7232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7233#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7234#, kde-format
7235msgid ""
7236"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7237"applies to the Fixed DEC Option."
7238msgstr ""
7239
7240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7241#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7242#, fuzzy, kde-format
7243#| msgid "Minimum Altitude:"
7244msgid "Minimum Alt:"
7245msgstr "Airde Íosta:"
7246
7247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7248#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7249#, kde-format
7250msgid ""
7251"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7252"with the wizard."
7253msgstr ""
7254
7255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7256#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7257#, fuzzy, kde-format
7258#| msgid "Align"
7259msgid "Alignment Points:"
7260msgstr "Ailínigh"
7261
7262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7269#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7271#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7272#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7273#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7274#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7275#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7276#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7277#, kde-format
7278msgid "Declination:"
7279msgstr "Diallas:"
7280
7281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7282#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7283#, kde-format
7284msgid ""
7285"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7286"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7287"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7288"points will be at the same DEC."
7289msgstr ""
7290
7291#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7292#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7293#, kde-format
7294msgid "Add Currently Visible Stars"
7295msgstr ""
7296
7297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7298#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7299#, fuzzy, kde-format
7300#| msgid "Common Name"
7301msgid "Common Names:"
7302msgstr "Gnáthainm"
7303
7304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7305#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7306#, kde-format
7307msgid ""
7308"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7309"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7310msgstr ""
7311
7312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7313#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7314#, fuzzy, kde-format
7315#| msgctxt "Country name"
7316#| msgid "Greece"
7317msgid "Greek:"
7318msgstr "An Ghréig"
7319
7320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7321#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7322#, kde-format
7323msgid ""
7324"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7325"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7326msgstr ""
7327
7328#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7329#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7330#, fuzzy, kde-format
7331#| msgid "Align"
7332msgid "Mount Model Alignment Points"
7333msgstr "Ailínigh"
7334
7335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7336#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7337#, kde-format
7338msgid ""
7339"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7340"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7341"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7342"again, these points will not be included."
7343msgstr ""
7344
7345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7346#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7347#, kde-format
7348msgid ""
7349"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7350"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7351"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7352"included in the list.</p>"
7353msgstr ""
7354
7355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7356#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7357#, kde-format
7358msgid ""
7359"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7360"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7361"mount model routine."
7362msgstr ""
7363
7364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7365#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7366#, kde-format
7367msgid ""
7368"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7369"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7370"doing the mount model routine."
7371msgstr ""
7372
7373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7374#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7375#, kde-format
7376msgid ""
7377"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7378"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7379msgstr ""
7380
7381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7382#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7383#, kde-format
7384msgid ""
7385"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7386"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7387"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7388"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7389"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7390"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7391"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7392"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7393"for that row on the left."
7394msgstr ""
7395
7396#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7397#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7398#, fuzzy, kde-format
7399#| msgid "RA (J2000.0):"
7400msgid "RA (J2000)"
7401msgstr "DA (J2000.0):"
7402
7403#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7404#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7405#, fuzzy, kde-format
7406#| msgid "Dec (J2000.0):"
7407msgid "DEC (J2000)"
7408msgstr "Diall (J2000.0):"
7409
7410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7411#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7412#, kde-format
7413msgid ""
7414"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7415"ran on a previous occasion."
7416msgstr ""
7417
7418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7420#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7421#, kde-format
7422msgid ""
7423"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7424"future."
7425msgstr ""
7426
7427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7428#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7429#, kde-format
7430msgid ""
7431"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7432"remove the flags.  The flags will not be saved."
7433msgstr ""
7434
7435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7436#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7437#, kde-format
7438msgid ""
7439"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7440"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7441"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7442"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7443"again."
7444msgstr ""
7445
7446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7447#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7448#, kde-format
7449msgid ""
7450"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7451"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7452"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7453"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7454msgstr ""
7455
7456#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7457#, kde-format
7458msgid ""
7459"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7460"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7461"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7462msgstr ""
7463
7464#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7465#, kde-format
7466msgid "Missing astrometry files"
7467msgstr ""
7468
7469#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7470#, kde-format
7471msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7472msgstr ""
7473
7474#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7475#, kde-format
7476msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7477msgstr ""
7478
7479#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7480#, kde-format
7481msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7482msgstr ""
7483
7484#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7485#, kde-format
7486msgid ""
7487"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7488"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7489"files from http://astrometry.net"
7490msgstr ""
7491
7492#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7493#, kde-format
7494msgid ""
7495"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7496"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7497"the index files from http://astrometry.net"
7498msgstr ""
7499
7500#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7501#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7502#, fuzzy, kde-format
7503#| msgid "Write Error"
7504msgid "Sextractor file write error."
7505msgstr "Earráid sa Scríobh"
7506
7507#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7508#, fuzzy, kde-format
7509#| msgid "Radiotelescope"
7510msgid "Starting sextractor..."
7511msgstr "Radaiteileascóp"
7512
7513#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7514#, kde-format
7515msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7516msgstr ""
7517
7518#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7519#, kde-format
7520msgid "Error: no connection to the Internet."
7521msgstr ""
7522
7523#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7524#, fuzzy, kde-format
7525#| msgid "Could not open file %1."
7526msgid "Failed to open the file %1: %2"
7527msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
7528
7529#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7530#, fuzzy, kde-format
7531#| msgid "Loading images..."
7532msgid "Uploading file..."
7533msgstr "Íomhánna á luchtú..."
7534
7535#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7536#, kde-format
7537msgid "JSON error during parsing (%1)."
7538msgstr ""
7539
7540#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7541#, kde-format
7542msgid ""
7543"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7544"net API Key."
7545msgstr ""
7546
7547#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7548#, kde-format
7549msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7550msgstr ""
7551
7552#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7553#, fuzzy, kde-format
7554#| msgid "Upload"
7555msgid "Upload failed."
7556msgstr "Uasluchtaigh"
7557
7558#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7559#, kde-format
7560msgid "Parsing submission ID failed."
7561msgstr ""
7562
7563#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7564#, kde-format
7565msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7566msgstr ""
7567
7568#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7569#, kde-format
7570msgid "Failed to retrieve job ID."
7571msgstr ""
7572
7573#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7574#, kde-format
7575msgid "Solver failed after %1 second."
7576msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7577msgstr[0] ""
7578msgstr[1] ""
7579msgstr[2] ""
7580msgstr[3] ""
7581msgstr[4] ""
7582
7583#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7584#, fuzzy, kde-format
7585#| msgid "Error opening file"
7586msgid "Error parsing parity."
7587msgstr "Earráid agus comhad á oscailt"
7588
7589#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7590#, fuzzy, kde-format
7591#| msgid "Error opening file"
7592msgid "Error parsing orientation."
7593msgstr "Earráid agus comhad á oscailt"
7594
7595#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7596#, fuzzy, kde-format
7597#| msgid "Error opening file"
7598msgid "Error parsing RA."
7599msgstr "Earráid agus comhad á oscailt"
7600
7601#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7602#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7603#, fuzzy, kde-format
7604#| msgid "Error opening file"
7605msgid "Error parsing DEC."
7606msgstr "Earráid agus comhad á oscailt"
7607
7608#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7609#: ekos/align/opsalign.ui:32
7610#, fuzzy, kde-format
7611#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7612#| msgid "Settings"
7613msgid "StellarSolver Settings"
7614msgstr "Socruithe"
7615
7616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7617#: ekos/align/opsalign.ui:62
7618#, fuzzy, kde-format
7619#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7620#| msgid "Duration (s)"
7621msgid "Source Extraction Method"
7622msgstr "Aga (s)"
7623
7624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7625#: ekos/align/opsalign.ui:72
7626#, kde-format
7627msgid ""
7628"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7629"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7630"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7631"method uses."
7632msgstr ""
7633
7634#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7635#: ekos/align/opsalign.ui:76
7636#, fuzzy, kde-format
7637#| msgid "Interval:"
7638msgid "Internal SEP"
7639msgstr "Eatramh:"
7640
7641#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7642#: ekos/align/opsalign.ui:81
7643#, fuzzy, kde-format
7644#| msgid "INDI Server:"
7645msgid "External SExtractor"
7646msgstr "Freastalaí INDI:"
7647
7648#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7649#: ekos/align/opsalign.ui:86
7650#, kde-format
7651msgid "BuiltIn method for solver"
7652msgstr ""
7653
7654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7655#: ekos/align/opsalign.ui:94
7656#, kde-format
7657msgid ""
7658"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7659"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7660"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7661"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7662"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7663"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7664msgstr ""
7665
7666#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7667#: ekos/align/opsalign.ui:98
7668#, fuzzy, kde-format
7669#| msgid "INDI Server:"
7670msgid "Internal Solver"
7671msgstr "Freastalaí INDI:"
7672
7673#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7674#: ekos/align/opsalign.ui:103
7675#, fuzzy, kde-format
7676#| msgid "Align"
7677msgid "Local Astrometry"
7678msgstr "Ailínigh"
7679
7680#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7681#: ekos/align/opsalign.ui:108
7682#, fuzzy, kde-format
7683#| msgid "Local Time"
7684msgid "Local ASTAP"
7685msgstr "Am Áitiúil"
7686
7687#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7688#: ekos/align/opsalign.ui:113
7689#, fuzzy, kde-format
7690#| msgid "Align"
7691msgid "Online Astrometry"
7692msgstr "Ailínigh"
7693
7694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7695#: ekos/align/opsalign.ui:133
7696#, fuzzy, kde-format
7697#| msgctxt "City in Kentucky USA"
7698#| msgid "Covington"
7699msgid "Solving Method"
7700msgstr "Covington"
7701
7702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7703#: ekos/align/opsalign.ui:155
7704#, fuzzy, kde-format
7705#| msgid "Remove Trail"
7706msgid "Options Profile:"
7707msgstr "Bain Conair"
7708
7709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7710#: ekos/align/opsalign.ui:176
7711#, kde-format
7712msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7713msgstr ""
7714
7715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7716#: ekos/align/opsalign.ui:186
7717#, kde-format
7718msgid ""
7719"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7720msgstr ""
7721
7722#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7723#: ekos/align/opsalign.ui:201
7724#, fuzzy, kde-format
7725#| msgid "Align"
7726msgid "Alignment Options"
7727msgstr "Ailínigh"
7728
7729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7730#: ekos/align/opsalign.ui:219
7731#, kde-format
7732msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7733msgstr ""
7734
7735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7736#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7737#, kde-format
7738msgid "Overlay"
7739msgstr ""
7740
7741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7742#: ekos/align/opsalign.ui:229
7743#, kde-format
7744msgid ""
7745"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7746"coordinates in captured CCD images."
7747msgstr ""
7748
7749#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7750#: ekos/align/opsalign.ui:232
7751#, kde-format
7752msgid "WCS"
7753msgstr ""
7754
7755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7756#: ekos/align/opsalign.ui:239
7757#, kde-format
7758msgid ""
7759"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7760"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7761"inaccurate results.</p></body></html>"
7762msgstr ""
7763
7764#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7766#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7767#, fuzzy, kde-format
7768#| msgid "Auto Stretch"
7769msgid "Auto Park"
7770msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
7771
7772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7773#: ekos/align/opsalign.ui:249
7774#, kde-format
7775msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7776msgstr ""
7777
7778#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7779#: ekos/align/opsalign.ui:252
7780#, fuzzy, kde-format
7781#| msgctxt "star name"
7782#| msgid "Rotanev"
7783msgid "Rotator:"
7784msgstr "Rotanev"
7785
7786#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7787#: ekos/align/opsalign.ui:259
7788#, kde-format
7789msgid ""
7790"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7791"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7792"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7793"successful.</p></body></html>"
7794msgstr ""
7795
7796#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7797#, fuzzy, kde-format
7798#| msgid "Save Telescope"
7799msgctxt "@title:window"
7800msgid "Select ASTAP executable"
7801msgstr "Sábháil Teileascóp"
7802
7803#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7804#: ekos/align/opsastap.ui:34
7805#, kde-format
7806msgid "Options"
7807msgstr "Roghanna"
7808
7809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7811#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7812#, kde-format
7813msgid ""
7814"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7815"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7816msgstr ""
7817
7818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7819#: ekos/align/opsastap.ui:62
7820#, kde-format
7821msgid ""
7822"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7823"body></html>"
7824msgstr ""
7825
7826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7828#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7829#, kde-format
7830msgid ""
7831"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7832"start position up to this radius.</p></body></html>"
7833msgstr ""
7834
7835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7836#: ekos/align/opsastap.ui:88
7837#, fuzzy, kde-format
7838#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7839#| msgid "Disable"
7840msgid "Executable"
7841msgstr "Díchumasaigh"
7842
7843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7844#: ekos/align/opsastap.ui:127
7845#, fuzzy, kde-format
7846#| msgid "Delete all Images"
7847msgid "Down Sample"
7848msgstr "Scrios gach Íomhá"
7849
7850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7851#: ekos/align/opsastap.ui:137
7852#, kde-format
7853msgid ""
7854"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7855"body></html>"
7856msgstr ""
7857
7858#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7859#: ekos/align/opsastap.ui:140
7860#, fuzzy, kde-format
7861#| msgid "Update"
7862msgid "Update FITS"
7863msgstr "Nuashonraigh"
7864
7865#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7867#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7868#, fuzzy, kde-format
7869#| msgid "Search satellites"
7870msgid "Search Radius"
7871msgstr "Cuardaigh satailítí"
7872
7873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7874#: ekos/align/opsastap.ui:163
7875#, kde-format
7876msgid ""
7877"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7878"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7879"html>"
7880msgstr ""
7881
7882#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7883#: ekos/align/opsastap.ui:166
7884#, kde-format
7885msgid "Force Large Search Window"
7886msgstr ""
7887
7888#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7889#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7890#, fuzzy, kde-format
7891#| msgid "Options"
7892msgid "Imaging Options"
7893msgstr "Roghanna"
7894
7895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7897#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7898#, kde-format
7899msgid ""
7900"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7901"shorter dimension of the image."
7902msgstr ""
7903
7904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7905#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7906#, kde-format
7907msgid "L"
7908msgstr ""
7909
7910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7911#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7912#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7913#, kde-format
7914msgid ""
7915"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7916"of different image scales."
7917msgstr ""
7918
7919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7920#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7921#, fuzzy, kde-format
7922#| msgid "Linear Scale"
7923msgid "Use Scale"
7924msgstr "Scála Líneach"
7925
7926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7927#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7928#, kde-format
7929msgid ""
7930"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7931"<ul>\n"
7932"<li>dw: degree width</li>\n"
7933"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7934"</ul>"
7935msgstr ""
7936
7937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7938#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7939#, fuzzy, kde-format
7940#| msgid "m"
7941msgid "u"
7942msgstr "m"
7943
7944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7946#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7947#, kde-format
7948msgid ""
7949"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7950"longer dimension of the image."
7951msgstr ""
7952
7953#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7959#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
7960#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
7961#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
7962#, fuzzy, kde-format
7963#| msgid "H:"
7964msgid "H"
7965msgstr "A:"
7966
7967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
7968#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
7969#, kde-format
7970msgid ""
7971"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
7972"combination."
7973msgstr ""
7974
7975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7976#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
7977#, fuzzy, kde-format
7978#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7979#| msgid "High"
7980msgid "High"
7981msgstr "Ard"
7982
7983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7984#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
7985#, kde-format
7986msgid ""
7987"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
7988"updated."
7989msgstr ""
7990
7991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7992#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7993#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
7994#, fuzzy, kde-format
7995#| msgid "Asteroid"
7996msgid "Auto Update"
7997msgstr "Astaróideach"
7998
7999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
8000#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
8001#, kde-format
8002msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
8003msgstr ""
8004
8005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
8006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8007#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
8008#, kde-format
8009msgid ""
8010"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8011"<ul>\n"
8012"<li>dw: degree width</li>\n"
8013"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8014"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
8015"</ul>"
8016msgstr ""
8017
8018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8019#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
8020#, kde-format
8021msgid "units"
8022msgstr ""
8023
8024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8025#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
8026#, fuzzy, kde-format
8027#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
8028#| msgid "Low"
8029msgid "Low"
8030msgstr "Íseal"
8031
8032#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8033#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
8034#, kde-format
8035msgid "dw"
8036msgstr ""
8037
8038#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8039#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
8040#, fuzzy, kde-format
8041#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
8042#| msgid "Raw"
8043msgid "aw"
8044msgstr "Amh"
8045
8046#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8047#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
8048#, fuzzy, kde-format
8049#| msgid "kappa"
8050msgid "app"
8051msgstr "capa"
8052
8053#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8054#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
8055#, fuzzy, kde-format
8056#| msgid "Options"
8057msgid "Position Options"
8058msgstr "Roghanna"
8059
8060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8061#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
8062#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
8063#, kde-format
8064msgid ""
8065"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
8066"search in other areas of the sky."
8067msgstr ""
8068
8069#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8070#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
8071#, fuzzy, kde-format
8072#| msgid "Reset Position"
8073msgid "Use Position"
8074msgstr "Athshocraigh an tIonad"
8075
8076#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
8078#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
8079#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
8080#: kstars.kcfg:2112
8081#, kde-format
8082msgid ""
8083"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
8084"degrees."
8085msgstr ""
8086
8087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
8089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
8090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
8091#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
8092#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
8093#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
8094#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
8095#, kde-format
8096msgid "5"
8097msgstr "5"
8098
8099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
8101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
8102#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
8103#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
8104#, kde-format
8105msgid ""
8106"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
8107msgstr ""
8108
8109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8110#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
8111#, kde-format
8112msgid "3"
8113msgstr "3"
8114
8115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
8116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
8117#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8118#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
8119#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
8120#, kde-format
8121msgid ""
8122"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
8123msgstr ""
8124
8125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
8126#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
8127#, kde-format
8128msgid "Update coordinates to the current telescope position"
8129msgstr ""
8130
8131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8132#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
8133#, fuzzy, kde-format
8134#| msgctxt "City in Quebec Canada"
8135#| msgid "Radisson"
8136msgid "Radius"
8137msgstr "Radisson"
8138
8139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8140#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8141#, kde-format
8142msgid "4"
8143msgstr "4"
8144
8145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8146#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8147#, kde-format
8148msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8149msgstr ""
8150
8151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8152#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8153#, kde-format
8154msgid "Position Auto Update is turned off."
8155msgstr ""
8156
8157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8158#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8159#, kde-format
8160msgid ""
8161"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8162"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8163msgstr ""
8164
8165#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8166#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8167#, kde-format
8168msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8169msgstr ""
8170
8171#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8172#, kde-format
8173msgid ""
8174"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8175"Please set the configuration file full path in INDI options."
8176msgstr ""
8177
8178#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8179#, fuzzy, kde-format
8180#| msgid "Align"
8181msgctxt "@title:window"
8182msgid "Index File Directory"
8183msgstr "Ailínigh"
8184
8185#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8186#, fuzzy, kde-format
8187#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8188msgid ""
8189"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8190msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
8191
8192#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8193#, kde-format
8194msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8195msgstr ""
8196
8197#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8198#, fuzzy, kde-format
8199#| msgid "Celestial Coordinates"
8200msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8201msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
8202
8203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8206#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8207#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8208#, kde-format
8209msgid ""
8210"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8211"file on the filesystem.</p></body></html>"
8212msgstr ""
8213
8214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8215#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8216#, fuzzy, kde-format
8217#| msgid "Config file:"
8218msgid "Config"
8219msgstr "Comhad cumraíochta:"
8220
8221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8222#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8223#, fuzzy, kde-format
8224#| msgid "Invalid File"
8225msgid "Index Folders"
8226msgstr "Comhad Neamhbhailí"
8227
8228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8229#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8230#, kde-format
8231msgid ""
8232"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8233"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8234"html>"
8235msgstr ""
8236
8237#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8238#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8239#, fuzzy, kde-format
8240#| msgid "Upload"
8241msgid "Reload"
8242msgstr "Uasluchtaigh"
8243
8244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8245#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8246#, kde-format
8247msgid ""
8248"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8249"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8250"your changes.  </p></body></html>"
8251msgstr ""
8252
8253#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8254#, kde-format
8255msgid ""
8256"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8257msgstr ""
8258
8259#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8260#, kde-format
8261msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8262msgstr ""
8263
8264#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8265#, kde-format
8266msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8267msgstr ""
8268
8269#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8270#, kde-format
8271msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8272msgstr ""
8273
8274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8275#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8276#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8277#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8278#, kde-format
8279msgid "Required"
8280msgstr ""
8281
8282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8283#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8284#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8285#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8286#, kde-format
8287msgid "Recommended"
8288msgstr ""
8289
8290#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8291#, kde-format
8292msgid ""
8293"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8294"accessible, or you are not connected."
8295msgstr ""
8296
8297#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8298#, fuzzy, kde-format
8299#| msgid "Write Error"
8300msgid "File Write Error"
8301msgstr "Earráid sa Scríobh"
8302
8303#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8304#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8305#, kde-format
8306msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8307msgstr ""
8308
8309#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8310#, kde-format
8311msgid ""
8312"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8313"or choose another."
8314msgstr ""
8315
8316#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8317#, kde-format
8318msgid ""
8319"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8320"download it to this directory as well?"
8321msgstr ""
8322
8323#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8324#, fuzzy, kde-format
8325#| msgid "Select Filenames"
8326msgid "Install File(s)"
8327msgstr "Roghnaigh Ainmneacha Comhaid"
8328
8329#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8330#, kde-format
8331msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8332msgstr ""
8333
8334#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8335#, fuzzy, kde-format
8336#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8337msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8338msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
8339
8340#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8341#, fuzzy, kde-format
8342#| msgid "Select Filenames"
8343msgid "Delete File(s)"
8344msgstr "Roghnaigh Ainmneacha Comhaid"
8345
8346#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8347#, kde-format
8348msgid "File Delete Error"
8349msgstr ""
8350
8351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8352#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8353#, kde-format
8354msgid ""
8355"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8356"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8357"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8358"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8359"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8360"index files, along with recommended index files to install given the current "
8361"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8362"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8363msgstr ""
8364
8365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8367#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8368#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8369#, kde-format
8370msgid ""
8371"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8372"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8373msgstr ""
8374
8375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8376#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8377#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8378#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8379#, kde-format
8380msgid ""
8381"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8382"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8383msgstr ""
8384
8385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8386#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8387#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8388#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8389#, kde-format
8390msgid ""
8391"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8392msgstr ""
8393
8394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8396#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8397#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8398#, kde-format
8399msgid ""
8400"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8401"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8402msgstr ""
8403
8404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8405#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8406#, fuzzy, kde-format
8407#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
8408#| msgid "OTA Temperature (C)"
8409msgid "Current CCD FOV: "
8410msgstr "Teocht OTA (C)"
8411
8412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8413#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8414#, fuzzy, kde-format
8415#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
8416#| msgid "Details"
8417msgid "Folder Details:"
8418msgstr "Mionsonraí"
8419
8420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8421#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8422#, kde-format
8423msgid ""
8424"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8425"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8426msgstr ""
8427
8428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8429#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8430#, fuzzy, kde-format
8431#| msgid "Set Location..."
8432msgid "Index Files Location: "
8433msgstr "Socraigh Suíomh..."
8434
8435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8436#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8437#, kde-format
8438msgid "Add a folder where index files are stored"
8439msgstr ""
8440
8441#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8443#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8445#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8447#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8448#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8449#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8450#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8451#, kde-format, kde-kuit-format
8452msgid "+"
8453msgstr ""
8454
8455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8456#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8457#, fuzzy, kde-format
8458#| msgid "Align"
8459msgid "Remove an index files location"
8460msgstr "Ailínigh"
8461
8462#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8463#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8464#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8465#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8466#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8467#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8468#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8469#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8470#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
8471#| msgid "--"
8472msgid "-"
8473msgstr "--"
8474
8475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8476#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8477#, kde-format
8478msgid ""
8479"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8480"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8481"into it if needed.</p></body></html>"
8482msgstr ""
8483
8484#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8485#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8486#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8487#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8488#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8489#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8490#, fuzzy, kde-format
8491#| msgid "FITS Open"
8492msgid "Open"
8493msgstr "Oscailt FITS"
8494
8495#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8496#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8497#, kde-format
8498msgid "index-4210.fits"
8499msgstr ""
8500
8501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8502#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8503#, kde-format
8504msgid "index-4208.fits"
8505msgstr ""
8506
8507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8508#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8509#, fuzzy, kde-format
8510#| msgid "arcminutes"
8511msgid "(arcminutes)"
8512msgstr "arcnóiméad"
8513
8514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8515#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8516#, fuzzy, kde-format
8517#| msgctxt "star name"
8518#| msgid "Markab"
8519msgid "SkyMark"
8520msgstr "Markab"
8521
8522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8523#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8524#, kde-format
8525msgid "(242 K)"
8526msgstr ""
8527
8528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8529#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8530#, kde-format
8531msgid "680' - 1000'"
8532msgstr ""
8533
8534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8535#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8536#, fuzzy, kde-format
8537#| msgid "&Clear Fields"
8538msgid "Wide Fields"
8539msgstr "&Bánaigh Réimsí"
8540
8541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8542#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8543#, kde-format
8544msgid "(160 K)"
8545msgstr ""
8546
8547#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8548#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8549#, kde-format
8550msgid "index-4115.fits"
8551msgstr ""
8552
8553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8554#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8555#, kde-format
8556msgid "index-4111.fits"
8557msgstr ""
8558
8559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8560#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8561#, kde-format
8562msgid "(2.1 M)"
8563msgstr ""
8564
8565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8566#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8567#, kde-format
8568msgid "index-4107.fits"
8569msgstr ""
8570
8571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8572#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8573#, kde-format
8574msgid "5.6' - 8.0'"
8575msgstr ""
8576
8577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8585#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8586#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8587#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8588#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8589#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8590#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8591#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8592#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8593#, kde-format
8594msgid "info"
8595msgstr ""
8596
8597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8598#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8599#, kde-format
8600msgid "(129 K)"
8601msgstr ""
8602
8603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8604#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8605#, kde-format
8606msgid "(208 K)"
8607msgstr ""
8608
8609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8620#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8621#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8622#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8623#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8624#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8625#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8626#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8627#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8628#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8629#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8630#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8631#, kde-format
8632msgid "perc"
8633msgstr ""
8634
8635#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8636#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8637#, kde-format
8638msgid "index-4201-*.fits"
8639msgstr ""
8640
8641#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8642#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8643#, kde-format
8644msgid "index-4207-*.fits"
8645msgstr ""
8646
8647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8648#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8649#, kde-format
8650msgid "(1.3 M)"
8651msgstr ""
8652
8653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8654#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8655#, kde-format
8656msgid "4.0' - 5.6'"
8657msgstr ""
8658
8659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8660#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8661#, kde-format
8662msgid "(20 M)"
8663msgstr ""
8664
8665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8666#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8667#, kde-format
8668msgid "(4.8 G)"
8669msgstr ""
8670
8671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8672#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8673#, kde-format
8674msgid "480' - 680'"
8675msgstr ""
8676
8677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8678#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8679#, kde-format
8680msgid "(723 K)"
8681msgstr ""
8682
8683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8684#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8685#, kde-format
8686msgid "16' - 22'"
8687msgstr ""
8688
8689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8690#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8691#, kde-format
8692msgid "(9.7 M)"
8693msgstr ""
8694
8695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8696#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8697#, kde-format
8698msgid "120' - 170'"
8699msgstr ""
8700
8701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8702#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8703#, fuzzy, kde-format
8704#| msgctxt "City in California USA"
8705#| msgid "Fairfield"
8706msgid "Fields"
8707msgstr "Fairfield"
8708
8709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8710#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8711#, kde-format
8712msgid "index-4218.fits"
8713msgstr ""
8714
8715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8716#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8717#, kde-format
8718msgid "(1.2 G)"
8719msgstr ""
8720
8721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8722#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8723#, kde-format
8724msgid "(39 M)"
8725msgstr ""
8726
8727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8728#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8729#, kde-format
8730msgid "index-4119.fits"
8731msgstr ""
8732
8733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8734#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8735#, kde-format
8736msgid "index-4202-*.fits"
8737msgstr ""
8738
8739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8740#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8741#, fuzzy, kde-format
8742#| msgid "Import Catalog"
8743msgid "Tycho2 Catalog"
8744msgstr "Iompórtáil Catalóg"
8745
8746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8747#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8748#, kde-format
8749msgid "(24 M)"
8750msgstr ""
8751
8752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8753#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8754#, kde-format
8755msgid "(78 M)"
8756msgstr ""
8757
8758#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8759#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8760#, kde-format
8761msgid "index-4117.fits"
8762msgstr ""
8763
8764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8765#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8766#, kde-format
8767msgid "8' - 11'"
8768msgstr ""
8769
8770#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8771#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8772#, kde-format
8773msgid "index-4212.fits"
8774msgstr ""
8775
8776#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8777#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8778#, kde-format
8779msgid "index-4116.fits"
8780msgstr ""
8781
8782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8783#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8784#, kde-format
8785msgid "(2.6 M)"
8786msgstr ""
8787
8788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8789#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8790#, kde-format
8791msgid "(141 K)"
8792msgstr ""
8793
8794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8795#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8796#, kde-format
8797msgid "Narrow - Medium"
8798msgstr ""
8799
8800#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8801#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8802#, kde-format
8803msgid "index-4203-*.fits"
8804msgstr ""
8805
8806#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8807#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8808#, kde-format
8809msgid "index-4108.fits"
8810msgstr ""
8811
8812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8813#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8814#, kde-format
8815msgid "index-4217.fits"
8816msgstr ""
8817
8818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8819#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8820#, kde-format
8821msgid "1400' - 2000'"
8822msgstr ""
8823
8824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8825#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8826#, kde-format
8827msgid "170' - 240'"
8828msgstr ""
8829
8830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8831#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8832#, kde-format
8833msgid "(624 M)"
8834msgstr ""
8835
8836#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8837#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8838#, kde-format
8839msgid "index-4214.fits"
8840msgstr ""
8841
8842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8843#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8844#, kde-format
8845msgid "240' - 340'"
8846msgstr ""
8847
8848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8849#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8850#, kde-format
8851msgid "(312 M)"
8852msgstr ""
8853
8854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8856#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8857#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8858#, kde-format
8859msgid "(filesize)"
8860msgstr ""
8861
8862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8863#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8864#, kde-format
8865msgid "340' - 480'"
8866msgstr ""
8867
8868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8869#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8870#, kde-format
8871msgid "(183 K)"
8872msgstr ""
8873
8874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8875#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8876#, kde-format
8877msgid "42' - 60'"
8878msgstr ""
8879
8880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8881#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8882#, kde-format
8883msgid "(4 M)"
8884msgstr ""
8885
8886#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8887#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8888#, kde-format
8889msgid "index-4206-*.fits"
8890msgstr ""
8891
8892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8893#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8894#, kde-format
8895msgid "(8.8 G)"
8896msgstr ""
8897
8898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8899#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8900#, kde-format
8901msgid "index-4109.fits"
8902msgstr ""
8903
8904#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8905#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8906#, kde-format
8907msgid "index-4113.fits"
8908msgstr ""
8909
8910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8911#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
8912#, kde-format
8913msgid "2.8' - 4.0'"
8914msgstr ""
8915
8916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8917#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
8918#, kde-format
8919msgid "(156 M)"
8920msgstr ""
8921
8922#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8923#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
8924#, kde-format
8925msgid "index-4205-*.fits"
8926msgstr ""
8927
8928#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8929#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
8930#, kde-format
8931msgid "index-4118.fits"
8932msgstr ""
8933
8934#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8935#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
8936#, kde-format
8937msgid "index-4213.fits"
8938msgstr ""
8939
8940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8941#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
8942#, kde-format
8943msgid "2.0' - 2.8'"
8944msgstr ""
8945
8946#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8947#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
8948#, kde-format
8949msgid "index-4219.fits"
8950msgstr ""
8951
8952#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8953#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
8954#, kde-format
8955msgid "index-4204-*.fits"
8956msgstr ""
8957
8958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8959#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
8960#, fuzzy, kde-format
8961#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
8962#| msgid "Star Catalogs"
8963msgid "2Mass Catalog"
8964msgstr "Réaltchatalóga"
8965
8966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
8967#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
8968#, fuzzy, kde-format
8969#| msgid "Diameter:"
8970msgid "Diameters"
8971msgstr "Trastomhas:"
8972
8973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8974#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
8975#, kde-format
8976msgid "11' - 16'"
8977msgstr ""
8978
8979#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
8980#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
8981#, kde-format
8982msgid "index-4215.fits"
8983msgstr ""
8984
8985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
8986#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
8987#, kde-format
8988msgid "(13.6 G)"
8989msgstr ""
8990
8991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
8992#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
8993#, kde-format
8994msgid "index-4200-*.fits"
8995msgstr ""
8996
8997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
8998#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
8999#, kde-format
9000msgid "60' - 85'"
9001msgstr ""
9002
9003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
9004#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
9005#, kde-format
9006msgid "index-4110.fits"
9007msgstr ""
9008
9009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
9010#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
9011#, kde-format
9012msgid "(1 M)"
9013msgstr ""
9014
9015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
9016#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
9017#, kde-format
9018msgid "index-4114.fits"
9019msgstr ""
9020
9021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
9022#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
9023#, kde-format
9024msgid "(157 M)"
9025msgstr ""
9026
9027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9028#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
9029#, kde-format
9030msgid "22' - 30'"
9031msgstr ""
9032
9033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
9034#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
9035#, kde-format
9036msgid "(399 K)"
9037msgstr ""
9038
9039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
9040#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
9041#, kde-format
9042msgid "(582 K)"
9043msgstr ""
9044
9045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
9046#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
9047#, kde-format
9048msgid "(90 M)"
9049msgstr ""
9050
9051#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
9052#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
9053#, kde-format
9054msgid "index-4216.fits"
9055msgstr ""
9056
9057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9058#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
9059#, kde-format
9060msgid "30' - 42'"
9061msgstr ""
9062
9063#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
9064#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
9065#, kde-format
9066msgid "index-4211.fits"
9067msgstr ""
9068
9069#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
9070#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
9071#, kde-format
9072msgid "index-4209.fits"
9073msgstr ""
9074
9075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
9076#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
9077#, kde-format
9078msgid "(332 K)"
9079msgstr ""
9080
9081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
9082#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
9083#, kde-format
9084msgid "(2.5 G)"
9085msgstr ""
9086
9087#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
9088#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
9089#, kde-format
9090msgid "index-4112.fits"
9091msgstr ""
9092
9093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
9094#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
9095#, kde-format
9096msgid "(7.6 M)"
9097msgstr ""
9098
9099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
9100#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
9101#, kde-format
9102msgid "(5.1 M)"
9103msgstr ""
9104
9105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
9106#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
9107#, kde-format
9108msgid "(47 M)"
9109msgstr ""
9110
9111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9112#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
9113#, kde-format
9114msgid "85' - 120'"
9115msgstr ""
9116
9117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9118#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
9119#, kde-format
9120msgid "1000' - 1400'"
9121msgstr ""
9122
9123#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9124#, kde-format
9125msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9126msgstr ""
9127
9128#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9129#, kde-format
9130msgid "Internal or External Plate Solver?"
9131msgstr ""
9132
9133#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9134#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9135#, kde-format
9136msgid "Internal or External wcsinfo?"
9137msgstr ""
9138
9139#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9140#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9141#, fuzzy, kde-format
9142#| msgid "INDI Server:"
9143msgid "Internal or External sextractor?"
9144msgstr "Freastalaí INDI:"
9145
9146#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9147#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9148#, kde-format
9149msgid "Load Typical Default Paths"
9150msgstr ""
9151
9152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9153#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9154#, kde-format
9155msgid ""
9156"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9157"programs for your computer "
9158msgstr ""
9159
9160#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9161#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9162#, kde-format
9163msgid "Select to load one of the default sets"
9164msgstr ""
9165
9166#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9167#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9168#, fuzzy, kde-format
9169#| msgid "Default"
9170msgid "Linux Default"
9171msgstr "Réamhshocrú"
9172
9173#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9174#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9175#, kde-format
9176msgid "Linux KStars Internal "
9177msgstr ""
9178
9179#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9180#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9181#, kde-format
9182msgid "Mac Homebrew"
9183msgstr ""
9184
9185#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9186#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9187#, fuzzy, kde-format
9188#| msgid "KStars"
9189msgid "Mac KStars Internal"
9190msgstr "KStars"
9191
9192#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9193#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9194#, fuzzy, kde-format
9195#| msgid "Window size: "
9196msgid "Windows ANSVR"
9197msgstr "Méid na fuinneoige: "
9198
9199#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9200#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9201#, fuzzy, kde-format
9202#| msgid "Window title"
9203msgid "Windows Cygwin"
9204msgstr "Teideal na fuinneoige"
9205
9206#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9207#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9208#, kde-format
9209msgid "Local Sextractor Program"
9210msgstr ""
9211
9212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9213#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9214#, kde-format
9215msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9216msgstr ""
9217
9218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9219#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9220#, fuzzy, kde-format
9221#| msgid "Factor:"
9222msgid "sextractor binary:"
9223msgstr "Fachtóir:"
9224
9225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9226#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9227#, kde-format
9228msgid "Path to Sextractor binary file"
9229msgstr ""
9230
9231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9232#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9233#, kde-format
9234msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9235msgstr ""
9236
9237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9239#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9240#, kde-format
9241msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9242msgstr ""
9243
9244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9245#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9246#, kde-format
9247msgid "Astrometry.net configuration file"
9248msgstr ""
9249
9250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9251#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9252#, kde-format
9253msgid "wcsinfo:"
9254msgstr ""
9255
9256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9257#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9258#, kde-format
9259msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9260msgstr ""
9261
9262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9263#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9264#, kde-format
9265msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9266msgstr ""
9267
9268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9269#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9270#, kde-format
9271msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9272msgstr ""
9273
9274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9275#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9276#, fuzzy, kde-format
9277#| msgid "Config file:"
9278msgid "config:"
9279msgstr "Comhad cumraíochta:"
9280
9281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9282#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9283#, kde-format
9284msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9285msgstr ""
9286
9287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9288#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9289#, fuzzy, kde-format
9290#| msgid "Observer:"
9291msgid "solver binary:"
9292msgstr "Breathnóir:"
9293
9294#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9295#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9296#, kde-format
9297msgid "ASTAP"
9298msgstr ""
9299
9300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9301#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9302#, kde-format
9303msgid "ASTAP binary:"
9304msgstr ""
9305
9306#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9307#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9308#, kde-format
9309msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9310msgstr ""
9311
9312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9313#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9314#, fuzzy, kde-format
9315#| msgid "URL:"
9316msgid "API URL"
9317msgstr "URL:"
9318
9319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9320#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9321#, fuzzy, kde-format
9322#| msgid "URL:"
9323msgid "API URL:"
9324msgstr "URL:"
9325
9326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9327#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9328#, fuzzy, kde-format
9329#| msgid "Timeout:"
9330msgid "Time out:"
9331msgstr "Teorainn Ama:"
9332
9333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9334#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9335#, kde-format
9336msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9337msgstr ""
9338
9339#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9340#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9341#, fuzzy, kde-format
9342#| msgid "Key:"
9343msgid "API Key"
9344msgstr "Eochair:"
9345
9346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9347#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9348#, fuzzy, kde-format
9349#| msgid "Key:"
9350msgid "API Key:"
9351msgstr "Eochair:"
9352
9353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9354#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9355#, kde-format
9356msgid ""
9357"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9358"net service"
9359msgstr ""
9360
9361#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9362#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9363#, fuzzy, kde-format
9364#| msgid "Upload"
9365msgid "Upload JPG"
9366msgstr "Uasluchtaigh"
9367
9368#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9369#, fuzzy, kde-format
9370#| msgid "Capture"
9371msgid "First Capture"
9372msgstr "Gabh"
9373
9374#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9375#, fuzzy, kde-format
9376#| msgid "Find City"
9377msgid "Finding CP"
9378msgstr "Aimsigh Cathair"
9379
9380#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9381#, fuzzy, kde-format
9382#| msgid "Rotation:"
9383msgid "First Rotation"
9384msgstr "Rothlú:"
9385
9386#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9387#, fuzzy, kde-format
9388#| msgid "Close Window"
9389msgid "Second Capture"
9390msgstr "Dún Fuinneog"
9391
9392#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9393#, fuzzy, kde-format
9394#| msgid "Label position:"
9395msgid "Second Rotation"
9396msgstr "Ionad an lipéid:"
9397
9398#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9399#, fuzzy, kde-format
9400#| msgid "Capture"
9401msgid "Third Capture"
9402msgstr "Gabh"
9403
9404#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9405#, fuzzy, kde-format
9406#| msgid "Multiple Star"
9407msgid "Select Star"
9408msgstr "Ilréalta"
9409
9410#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9411#, fuzzy, kde-format
9412#| msgid "2. Select Devices"
9413msgid "Select Refresh"
9414msgstr "2. Roghnaigh Gléasanna"
9415
9416#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9417#, kde-format
9418msgid "Refreshing"
9419msgstr ""
9420
9421#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9422#, fuzzy, kde-format
9423#| msgid "%1 is online."
9424msgid "Refresh Complete"
9425msgstr "Tá %1 ar líne."
9426
9427#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9428#, kde-format
9429msgid ""
9430"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9431"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9432"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9433msgstr ""
9434
9435#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9436#, kde-format
9437msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9438msgstr ""
9439
9440#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9441#, fuzzy, kde-format
9442#| msgid "Complete"
9443msgid "Mount first rotation is complete."
9444msgstr "Críochnaithe"
9445
9446#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9447#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9448#, kde-format
9449msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9450msgstr ""
9451
9452#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9453#, fuzzy, kde-format
9454#| msgid "Complete"
9455msgid "Mount second rotation is complete."
9456msgstr "Críochnaithe"
9457
9458#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9459#, kde-format
9460msgid ""
9461"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9462"mode."
9463msgstr ""
9464
9465#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9466#, fuzzy, kde-format
9467#| msgid "Radiotelescope"
9468msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9469msgstr "Radaiteileascóp"
9470
9471#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9472#, kde-format
9473msgid ""
9474"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9475"direction."
9476msgstr ""
9477
9478#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9479#, fuzzy, kde-format
9480#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
9481msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9482msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
9483
9484#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9485#, fuzzy, kde-format
9486#| msgid "Align"
9487msgid "Polar Alignment Assistant"
9488msgstr "Ailínigh"
9489
9490#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9491#, fuzzy, kde-format
9492#| msgid "Radiotelescope"
9493msgid "Parking the mount..."
9494msgstr "Radaiteileascóp"
9495
9496#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9497#, kde-format
9498msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9499msgstr ""
9500
9501#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9502#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9503#, fuzzy, kde-format
9504#| msgid "Failed to load image"
9505msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9506msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
9507
9508#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9509#, fuzzy, kde-format
9510#| msgid "Failed to load image"
9511msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9512msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
9513
9514#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9515#, kde-format
9516msgid ""
9517"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9518"affect error measurements."
9519msgstr ""
9520
9521#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9522#, fuzzy, kde-format
9523#| msgid "Rotation:"
9524msgid "First manual rotation done."
9525msgstr "Rothlú:"
9526
9527#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9528#, fuzzy, kde-format
9529#| msgid "Label position:"
9530msgid "Second manual rotation done."
9531msgstr "Ionad an lipéid:"
9532
9533#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9534#, kde-format
9535msgid ""
9536"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9537"Assistant procedure."
9538msgstr ""
9539
9540#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9541#, kde-format
9542msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9543msgstr ""
9544
9545#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9546#, fuzzy, kde-format
9547#| msgid "%1 is online."
9548msgid "WCS data processing is complete."
9549msgstr "Tá %1 ar líne."
9550
9551#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9552#, kde-format
9553msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9554msgstr ""
9555
9556#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9557#, fuzzy, kde-format
9558#| msgid "Date, time and location: "
9559msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9560msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
9561
9562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9563#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9564#, kde-format
9565msgid ""
9566"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9567"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9568"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9569msgstr ""
9570
9571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9572#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9573#, kde-format
9574msgid ""
9575"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9576"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9577"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9578"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9579"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9580"html>"
9581msgstr ""
9582
9583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9584#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9585#, kde-format
9586msgid ""
9587"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9588"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9589"html>"
9590msgstr ""
9591
9592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9593#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9594#, fuzzy, kde-format
9595#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
9596#| msgid "Direction"
9597msgid "Direction:"
9598msgstr "Treo"
9599
9600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9601#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9602#, fuzzy, kde-format
9603#| msgid "Set Location..."
9604msgid "Mount direction"
9605msgstr "Socraigh Suíomh..."
9606
9607#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9608#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9609#, fuzzy, kde-format
9610#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
9611#| msgid "West"
9612msgid "West"
9613msgstr "Iarthar"
9614
9615#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9616#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9617#, fuzzy, kde-format
9618#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
9619#| msgid "East"
9620msgid "East"
9621msgstr "Oirthear"
9622
9623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9624#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9625#, fuzzy, kde-format
9626#| msgid "in degrees"
9627msgid "Rotation magnitude in degrees"
9628msgstr "i céimeanna"
9629
9630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9631#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9632#, kde-format
9633msgid "Speed:"
9634msgstr "Luas:"
9635
9636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9637#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9638#, kde-format
9639msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9640msgstr ""
9641
9642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9643#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9644#, fuzzy, kde-format
9645#| msgid "Manual"
9646msgid "Manual slew"
9647msgstr "De Láimh"
9648
9649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9650#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9651#, kde-format
9652msgid ""
9653"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9654"capturing the first image...</p>"
9655msgstr ""
9656
9657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9658#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9659#, kde-format
9660msgid "Please rotate your mount in RA"
9661msgstr ""
9662
9663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9664#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9665#, kde-format
9666msgid ""
9667"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9668"rotation...</p>"
9669msgstr ""
9670
9671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9672#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9673#, kde-format
9674msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9675msgstr ""
9676
9677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9678#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9679#, kde-format
9680msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9681msgstr ""
9682
9683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9684#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9685#, kde-format
9686msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9687msgstr ""
9688
9689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9690#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9691#, kde-format
9692msgid "Error Occurred"
9693msgstr ""
9694
9695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9696#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9697#, kde-format
9698msgid ""
9699"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9700msgstr ""
9701
9702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9703#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9704#, fuzzy, kde-format
9705#| msgid "Write Error"
9706msgid "Polar Error:"
9707msgstr "Earráid sa Scríobh"
9708
9709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9710#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9711#, kde-format
9712msgid ""
9713"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9714"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9715"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9716msgstr ""
9717
9718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9719#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9720#, kde-format
9721msgid ""
9722"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9723"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9724"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9725"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9726"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9727"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9728"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9729"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9730"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9731"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9732"html>"
9733msgstr ""
9734
9735#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9736#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9737#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9738#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9739#: hips/opships.ui:116
9740#, kde-format
9741msgid "Refresh"
9742msgstr ""
9743
9744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9745#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9746#, kde-format
9747msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9748msgstr ""
9749
9750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9751#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9752#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9753#, kde-format
9754msgid ""
9755"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9756"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9757"resources and can slow down the exposure rate."
9758msgstr ""
9759
9760#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9761#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9762#, fuzzy, kde-format
9763#| msgid "Update Source"
9764msgid "Update PA Error"
9765msgstr "Nuashonraigh Foinse"
9766
9767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9769#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9770#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9771#, kde-format
9772msgid ""
9773"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9774"polar-alignment procedure."
9775msgstr ""
9776
9777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9778#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9779#, kde-format
9780msgid "Measured Err:"
9781msgstr ""
9782
9783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9785#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9786#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9787#, kde-format
9788msgid ""
9789"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9790"the polar-alignment procedure."
9791msgstr ""
9792
9793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9798#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9799#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9800#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9801#: tools/modcalcplanets.ui:296
9802#, kde-format
9803msgid "Alt:"
9804msgstr "Ard:"
9805
9806#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9808#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9809#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9810#, kde-format
9811msgid ""
9812"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9813"the polar-alignment procedure."
9814msgstr ""
9815
9816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9818#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9819#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9820#, kde-format
9821msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9822msgstr ""
9823
9824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9825#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9826#, fuzzy, kde-format
9827#| msgid "Update TLEs"
9828msgid "Updated Err:"
9829msgstr "Nuashonraigh TLEanna"
9830
9831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9832#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9833#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9834#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9835#, kde-format
9836msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9837msgstr ""
9838
9839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9841#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9842#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9843#, kde-format
9844msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9845msgstr ""
9846
9847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9848#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9849#, kde-format
9850msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9851msgstr ""
9852
9853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9854#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9855#, fuzzy, kde-format
9856#| msgid "Capture again..."
9857msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9858msgstr "Gabháil arís..."
9859
9860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9861#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9862#, kde-format
9863msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9864msgstr ""
9865
9866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9867#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9868#, kde-format
9869msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9870msgstr ""
9871
9872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9873#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9874#, kde-format
9875msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9876msgstr ""
9877
9878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9879#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9880#, kde-format
9881msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9882msgstr ""
9883
9884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
9885#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
9886#, kde-format
9887msgid ""
9888"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9889"rotation.</p>"
9890msgstr ""
9891
9892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
9893#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
9894#, kde-format
9895msgid ""
9896"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
9897"mount rotation.</p>"
9898msgstr ""
9899
9900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9901#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9902#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9903#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
9904#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
9905#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
9906#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
9907#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
9908#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9909#, kde-format, kde-kuit-format
9910msgid "Start"
9911msgstr "Tosaigh"
9912
9913#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9914#, kde-format
9915msgid ""
9916"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9917"astrometry Auxiliary driver."
9918msgstr ""
9919
9920#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9921#, fuzzy, kde-format
9922#| msgid "Cannot open file %1 for reading"
9923msgid "Cannot open file %1 for reading."
9924msgstr "Ní féidir comhad %1 a oscailt chun é a léamh"
9925
9926#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9927#, fuzzy, kde-format
9928#| msgid "Failed to load image"
9929msgid "Failed to find solver properties."
9930msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
9931
9932#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
9933#, kde-format
9934msgid "Not enough memory for file %1."
9935msgstr ""
9936
9937#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
9938#, fuzzy, kde-format
9939#| msgid "Radiotelescope"
9940msgid "Starting remote solver..."
9941msgstr "Radaiteileascóp"
9942
9943#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
9944#, fuzzy, kde-format
9945#| msgid "Failed to load image"
9946msgid "Failed to find solver settings."
9947msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
9948
9949#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
9950#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
9951#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
9952#, fuzzy, kde-format
9953#| msgctxt "City in Australia"
9954#| msgid "Parkes"
9955msgid "Parked"
9956msgstr "Parkes"
9957
9958#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9959#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
9960#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
9961#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
9962#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
9963#, fuzzy, kde-format
9964#| msgctxt "City in China"
9965#| msgid "Peking"
9966msgid "Parking"
9967msgstr "Péicing"
9968
9969#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
9970#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
9971#, kde-format
9972msgid "Slewing"
9973msgstr ""
9974
9975#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
9976#, fuzzy, kde-format
9977#| msgid "Loading %1"
9978msgid "Moving"
9979msgstr "%1 Á Luchtú"
9980
9981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
9982#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
9983#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
9984#, fuzzy, kde-format
9985#| msgid "Track"
9986msgid "Tracking"
9987msgstr "Amhrán"
9988
9989#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
9990#, fuzzy, kde-format
9991#| msgid "Save Current Colors..."
9992msgid "Current Session"
9993msgstr "Sábháil na Dathanna Reatha..."
9994
9995#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
9996#, fuzzy, kde-format
9997#| msgid "Read from input file"
9998msgid "Read from File"
9999msgstr "Léigh ó inchomhad"
10000
10001#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
10002#, kde-format
10003msgid "Set alternative image-file base directory"
10004msgstr ""
10005
10006#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
10007#, fuzzy, kde-format
10008#| msgid "Select Input Coordinates"
10009msgctxt "@title:window"
10010msgid "Select input file"
10011msgstr "Roghnaigh Comhordanáidí Ionchurtha"
10012
10013#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
10014#, kde-format
10015msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
10016msgstr ""
10017
10018#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
10019#, kde-format
10020msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
10021msgstr ""
10022
10023#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
10024#, fuzzy, kde-format
10025#| msgid "Could not delete the file: %1"
10026msgid "Could not find image file: %1"
10027msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
10028
10029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
10031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
10032#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
10033#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
10034#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
10035#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
10036#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
10037#, kde-format
10038msgid "Capture"
10039msgstr "Gabh"
10040
10041#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
10042#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
10043#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
10044#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
10045#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
10046#, kde-format
10047msgid "Focus"
10048msgstr "Fócas"
10049
10050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
10051#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
10052#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
10053#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
10054#, fuzzy, kde-format
10055#| msgid "Align"
10056msgid "Align"
10057msgstr "Ailínigh"
10058
10059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10060#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10061#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
10062#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
10063#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
10064#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
10065#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
10066#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
10067#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
10068#, kde-format
10069msgid "Guide"
10070msgstr ""
10071
10072#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
10073#, fuzzy, kde-format
10074#| msgctxt "City in Alberta Canada"
10075#| msgid "Fairview"
10076msgid "Flip"
10077msgstr "Fairview"
10078
10079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10080#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
10081#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
10082#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
10083#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
10084#: ekos/manager.cpp:2439
10085#, fuzzy, kde-format
10086#| msgid "Count"
10087msgid "Mount"
10088msgstr "Líon"
10089
10090#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
10091#, kde-format
10092msgid ""
10093"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10094"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
10095"will have their HFRs computed."
10096msgstr ""
10097
10098#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
10099#, kde-format
10100msgid ""
10101"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10102"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
10103"newly captured images will have their stars detected."
10104msgstr ""
10105
10106#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
10107#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
10108#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
10109#, fuzzy, kde-format
10110#| msgid "Abort"
10111msgid "Aborted"
10112msgstr "Tobscoir"
10113
10114#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
10115#, fuzzy, kde-format
10116#| msgid "Connect"
10117msgid "Connected"
10118msgstr "Ceangail"
10119
10120#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10121#, fuzzy, kde-format
10122#| msgid "Disconnect"
10123msgid "Disconnected"
10124msgstr "Dícheangail"
10125
10126#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10127#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10128#, fuzzy, kde-format
10129#| msgid "Capture"
10130msgid "Capturing"
10131msgstr "Gabh"
10132
10133#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10134#, kde-format
10135msgid "Looping"
10136msgstr ""
10137
10138#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10139#, fuzzy, kde-format
10140#| msgid "Configuration"
10141msgid "Subtracting"
10142msgstr "Cumraíocht"
10143
10144#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10145#, fuzzy, kde-format
10146#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10147#| msgid "Frame"
10148msgid "Subframing"
10149msgstr "Fráma"
10150
10151#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10152#, fuzzy, kde-format
10153#| msgid "Multiple Star"
10154msgid "Selecting star"
10155msgstr "Ilréalta"
10156
10157#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10158#, fuzzy, kde-format
10159#| msgid "Configuration"
10160msgid "Calibrating"
10161msgstr "Cumraíocht"
10162
10163#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10164#, fuzzy, kde-format
10165#| msgid "Configuration"
10166msgid "Calibration error"
10167msgstr "Cumraíocht"
10168
10169#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10170#, fuzzy, kde-format
10171#| msgctxt "City in Nevada USA"
10172#| msgid "Caliente"
10173msgid "Calibrated"
10174msgstr "Caliente"
10175
10176#. i18n("Calibrating");
10177#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10178#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10179#, kde-format
10180msgid "Guiding"
10181msgstr ""
10182
10183#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10184#, kde-format
10185msgid "Suspended"
10186msgstr ""
10187
10188#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10189#, fuzzy, kde-format
10190#| msgid "Capture"
10191msgid "Reacquiring"
10192msgstr "Gabh"
10193
10194#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10195#, fuzzy, kde-format
10196#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10197#| msgid "Other"
10198msgid "Dithering"
10199msgstr "Eile"
10200
10201#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10202#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10203#, fuzzy, kde-format
10204#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10205#| msgid "Other"
10206msgid "Manual Dithering"
10207msgstr "Eile"
10208
10209#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10210#, fuzzy, kde-format
10211#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
10212#| msgid "Dome Creek"
10213msgid "Dithering error"
10214msgstr "Dome Creek"
10215
10216#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10217#, kde-format
10218msgid "Dithering successful"
10219msgstr ""
10220
10221#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10222#, fuzzy, kde-format
10223#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10224#| msgid "Settings"
10225msgid "Settling"
10226msgstr "Socruithe"
10227
10228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10229#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10230#, fuzzy, kde-format
10231#| msgid "Time"
10232msgid "Timeline"
10233msgstr "Am"
10234
10235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10236#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10237#, fuzzy, kde-format
10238#| msgid "Input File:"
10239msgid "Input:"
10240msgstr "Inchomhad:"
10241
10242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10243#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10244#, kde-format
10245msgid ""
10246"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10247"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10248msgstr ""
10249
10250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10251#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10252#, kde-format
10253msgid ""
10254"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10255"html>"
10256msgstr ""
10257
10258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10259#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10260#, fuzzy, kde-format
10261#| msgctxt "City in California USA"
10262#| msgid "Fairfield"
10263msgid "Full Width"
10264msgstr "Fairfield"
10265
10266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10267#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10268#, kde-format
10269msgid ""
10270"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10271"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10272"plot.</p></body></html>"
10273msgstr ""
10274
10275#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10276#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10277#, kde-format
10278msgid "Latest"
10279msgstr ""
10280
10281#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10282#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10283#, fuzzy, kde-format
10284#| msgid "&Help"
10285msgid "Help"
10286msgstr "&Cabhair"
10287
10288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10289#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10290#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10291#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10292#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10293#: fitsviewer/statform.ui:14
10294#, kde-format
10295msgid "Statistics"
10296msgstr "Staitisticí"
10297
10298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10299#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10300#, kde-format
10301msgid ""
10302"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10303"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10304msgstr ""
10305
10306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10307#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10308#, kde-format
10309msgid ""
10310"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10311"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10312"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10313msgstr ""
10314
10315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10316#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10317#, kde-format
10318msgid ""
10319"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10320"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10321"right-side of the plot.</p></body></html>"
10322msgstr ""
10323
10324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10325#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10326#, kde-format
10327msgid ""
10328"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10329"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10330msgstr ""
10331
10332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10333#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10334#, kde-format
10335msgid ""
10336"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10337"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10338"body></html>"
10339msgstr ""
10340
10341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10342#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10343#, kde-format
10344msgid ""
10345"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10346"seconds.</p></body></html>"
10347msgstr ""
10348
10349#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10350#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10351#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10352#, fuzzy, kde-format
10353#| msgctxt "City in Uganda"
10354#| msgid "Arua"
10355msgid "ra"
10356msgstr "Arua"
10357
10358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10359#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10360#, kde-format
10361msgid ""
10362"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10363"p></body></html>"
10364msgstr ""
10365
10366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10368#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10369#, kde-format
10370msgid ""
10371"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10372"</p></body></html>"
10373msgstr ""
10374
10375#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10377#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10378#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10379#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10380#, fuzzy, kde-format
10381#| msgid "deg"
10382msgid "dec"
10383msgstr "céim"
10384
10385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10386#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10387#, kde-format
10388msgid ""
10389"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10390"milliseconds.</p></body></html>"
10391msgstr ""
10392
10393#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10394#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10395#, kde-format
10396msgid "ra pulse"
10397msgstr ""
10398
10399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10400#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10401#, kde-format
10402msgid ""
10403"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10404"</p></body></html>"
10405msgstr ""
10406
10407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10408#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10409#, kde-format
10410msgid ""
10411"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10412"milliseconds.</p></body></html>"
10413msgstr ""
10414
10415#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10416#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10417#, kde-format
10418msgid ""
10419"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10420"p></body></html>"
10421msgstr ""
10422
10423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10424#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10425#, kde-format
10426msgid ""
10427"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10428"seconds.</p></body></html>"
10429msgstr ""
10430
10431#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10432#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10433#, kde-format
10434msgid "drift"
10435msgstr ""
10436
10437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10438#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10439#, kde-format
10440msgid ""
10441"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10442"p></body></html>"
10443msgstr ""
10444
10445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10446#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10447#, kde-format
10448msgid ""
10449"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10450"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10451"samples.</p></body></html>"
10452msgstr ""
10453
10454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10456#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10457#, fuzzy, kde-format
10458#| msgid "m"
10459msgid "rms"
10460msgstr "m"
10461
10462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10463#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10464#, kde-format
10465msgid ""
10466"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10467"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10468"</p></body></html>"
10469msgstr ""
10470
10471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10472#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10473#, kde-format
10474msgid ""
10475"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10476"the guide images).</p></body></html>"
10477msgstr ""
10478
10479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10480#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10481#, fuzzy, kde-format
10482#| msgid "Sky"
10483msgid "sky"
10484msgstr "Spéir"
10485
10486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10487#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10488#, kde-format
10489msgid ""
10490"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10491"the guide images).</p></body></html>"
10492msgstr ""
10493
10494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10495#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10496#, kde-format
10497msgid ""
10498"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10499"</p></body></html>"
10500msgstr ""
10501
10502#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10503#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10506#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10507#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10508#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10509#, fuzzy, kde-format
10510#| msgid "star"
10511msgid "stars"
10512msgstr "réalta"
10513
10514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10515#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10516#, kde-format
10517msgid ""
10518"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10519"body></html>"
10520msgstr ""
10521
10522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10523#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10524#, kde-format
10525msgid ""
10526"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10527"</p></body></html>"
10528msgstr ""
10529
10530#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10531#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10532#, kde-format
10533msgid "snr"
10534msgstr ""
10535
10536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10537#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10538#, kde-format
10539msgid ""
10540"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10541"p></body></html>"
10542msgstr ""
10543
10544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10545#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10546#, kde-format
10547msgid ""
10548"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10549"pointing.</p></body></html>"
10550msgstr ""
10551
10552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10553#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10554#, kde-format
10555msgid ""
10556"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10557"pointing.</p></body></html>"
10558msgstr ""
10559
10560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10561#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10562#, kde-format
10563msgid ""
10564"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10565"pointing.</p></body></html>"
10566msgstr ""
10567
10568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10569#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10570#, kde-format
10571msgid ""
10572"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10573"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10574msgstr ""
10575
10576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10577#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10578#, kde-format
10579msgid ""
10580"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10581"html>"
10582msgstr ""
10583
10584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10585#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10586#, fuzzy, kde-format
10587#| msgctxt "star name"
10588#| msgid "Kraz"
10589msgid "az"
10590msgstr "Kraz"
10591
10592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10593#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10594#, kde-format
10595msgid ""
10596"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10597msgstr ""
10598
10599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10600#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10601#, kde-format
10602msgid ""
10603"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10604"html>"
10605msgstr ""
10606
10607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10608#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10609#, fuzzy, kde-format
10610#| msgctxt "City in Ukraine"
10611#| msgid "Yalta"
10612msgid "alt"
10613msgstr "Yalta"
10614
10615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10616#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10617#, kde-format
10618msgid ""
10619"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10620msgstr ""
10621
10622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10623#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10624#, kde-format
10625msgid ""
10626"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10627"is pointing.</p></body></html>"
10628msgstr ""
10629
10630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10631#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10632#, fuzzy, kde-format
10633#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10634#| msgid "sidereal"
10635msgid "side"
10636msgstr "réaltach"
10637
10638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10639#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10640#, kde-format
10641msgid ""
10642"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10643"pointing.</p></body></html>"
10644msgstr ""
10645
10646#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10647#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10648#, kde-format
10649msgid ""
10650"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10651msgstr ""
10652
10653#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10654#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10655#, fuzzy, kde-format
10656#| msgctxt "Saturn's moon Rheas"
10657#| msgid "Rhea"
10658msgid "ha"
10659msgstr "Rhea"
10660
10661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10662#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10663#, kde-format
10664msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10665msgstr ""
10666
10667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10668#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10669#, kde-format
10670msgid ""
10671"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10672"images.</p></body></html>"
10673msgstr ""
10674
10675#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10676#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10677#, fuzzy, kde-format
10678#| msgctxt "hours"
10679#| msgid "hrs"
10680msgid "hfr"
10681msgstr "uair"
10682
10683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10684#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10685#, kde-format
10686msgid ""
10687"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10688"images.</p></body></html>"
10689msgstr ""
10690
10691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10693#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10694#, kde-format
10695msgid ""
10696"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10697"images.</p></body></html>"
10698msgstr ""
10699
10700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10702#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10703#, kde-format
10704msgid ""
10705"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10706"p></body></html>"
10707msgstr ""
10708
10709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10710#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10711#, fuzzy, kde-format
10712#| msgctxt "City in Connecticut USA"
10713#| msgid "Meriden"
10714msgid "median"
10715msgstr "Meriden"
10716
10717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10719#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10720#, kde-format
10721msgid ""
10722"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10723"images.</p></body></html>"
10724msgstr ""
10725
10726#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10727#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10728#, fuzzy, kde-format
10729#| msgctxt "City in Italy"
10730#| msgid "Lecce"
10731msgid "ecc"
10732msgstr "Lecce"
10733
10734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10736#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10737#, kde-format
10738msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10739msgstr ""
10740
10741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10742#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10743#, kde-format
10744msgid "temp"
10745msgstr ""
10746
10747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10748#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10749#, kde-format
10750msgid ""
10751"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10752"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10753"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10754msgstr ""
10755
10756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10757#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10758#, kde-format
10759msgid ""
10760"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10761"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10762"but only in during capture.</p></body></html>"
10763msgstr ""
10764
10765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10766#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10767#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10768#: tools/starhopperdialog.ui:39
10769#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
10770#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
10771#| msgid "Details"
10772msgid "Details"
10773msgstr "Mionsonraí"
10774
10775#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10776#, fuzzy, kde-format
10777#| msgid "Failed to load image"
10778msgid "Failed to load %1: %2"
10779msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
10780
10781#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10782#, kde-format
10783msgid ""
10784"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10785"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10786msgstr ""
10787
10788#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10789#, kde-format
10790msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10791msgstr ""
10792
10793#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10794#, fuzzy, kde-format
10795#| msgid "Failed to load image at %1"
10796msgid "Removing bad dark frame file %1"
10797msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
10798
10799#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10800#, fuzzy, kde-format
10801#| msgid "Failed to load image at %1"
10802msgid "Failed to load defect map %1"
10803msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
10804
10805#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10806#, fuzzy, kde-format
10807#| msgid "Failed to load image at %1"
10808msgid "Failed to load defect map file %1"
10809msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
10810
10811#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10812#, fuzzy, kde-format
10813#| msgid "Failed to load image at %1"
10814msgid "Failed to load dark frame file %1"
10815msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
10816
10817#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10818#, fuzzy, kde-format
10819#| msgid "Date, time and location: "
10820msgid "Failed to process dark data."
10821msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
10822
10823#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10824#, fuzzy, kde-format
10825#| msgid "Failed to load image at %1"
10826msgid "Failed to load dark data."
10827msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
10828
10829#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10830#, kde-format
10831msgid "Received %1/%2 images."
10832msgstr ""
10833
10834#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10835#, fuzzy, kde-format
10836#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
10837msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10838msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
10839
10840#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10841#, fuzzy, kde-format
10842#| msgid "In progress"
10843msgid "In progress..."
10844msgstr "Ar siúl"
10845
10846#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
10847#, fuzzy, kde-format
10848#| msgid "Could not open file %1."
10849msgid "Failed to save master frame: %1"
10850msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
10851
10852#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
10853#, fuzzy, kde-format
10854#| msgid "Data file saved to %1"
10855msgid "Master Dark saved to %1"
10856msgstr "Sábháladh comhad sonraí i %1"
10857
10858#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
10859#, fuzzy, kde-format
10860#| msgid "Capture again..."
10861msgid "Capture completed."
10862msgstr "Gabháil arís..."
10863
10864#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
10865#, fuzzy, kde-format
10866#| msgid "Data file saved to %1"
10867msgid "Defect map saved to %1"
10868msgstr "Sábháladh comhad sonraí i %1"
10869
10870#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
10871#, fuzzy, kde-format
10872#| msgid "Could not open file %1."
10873msgid "Failed to save defect map to %1"
10874msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
10875
10876#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10877#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
10878#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
10879#, fuzzy, kde-format
10880#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10881#| msgid "Library"
10882msgid "Dark Library"
10883msgstr "Leabharlann"
10884
10885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10887#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
10888#, fuzzy, kde-format
10889#| msgid "Camera"
10890msgid "Camera:"
10891msgstr "Ceamara"
10892
10893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10894#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10895#, fuzzy, kde-format
10896#| msgid "Prefix:"
10897msgid "Prefer:"
10898msgstr "Réimír:"
10899
10900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10901#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
10902#, kde-format
10903msgid ""
10904"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10905msgstr ""
10906
10907#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10908#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10909#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
10910#, fuzzy, kde-format
10911#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10912#| msgid "Dark"
10913msgid "Darks"
10914msgstr "Dorcha"
10915
10916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10917#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
10918#, kde-format
10919msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10920msgstr ""
10921
10922#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10923#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
10924#, kde-format
10925msgid "Defects"
10926msgstr ""
10927
10928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10929#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
10930#, kde-format
10931msgid "Minimum exposure time in seconds."
10932msgstr ""
10933
10934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10935#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
10936#, kde-format
10937msgid "T. Range:"
10938msgstr ""
10939
10940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
10941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10942#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
10943#, kde-format
10944msgid "Count:"
10945msgstr "Líon:"
10946
10947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
10948#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
10949#, kde-format
10950msgid ""
10951"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
10952"produce the master dark frame."
10953msgstr ""
10954
10955#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
10956#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
10957#, fuzzy, kde-format
10958#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10959#| msgid "10x"
10960msgid "1x1"
10961msgstr "10×"
10962
10963#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
10964#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
10965#, fuzzy, kde-format
10966#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10967#| msgid "12x"
10968msgid "2x2"
10969msgstr "12×"
10970
10971#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
10972#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
10973#, fuzzy, kde-format
10974#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10975#| msgid "64x"
10976msgid "4x4"
10977msgstr "64×"
10978
10979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
10980#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
10981#, fuzzy, kde-format
10982#| msgid "arc seconds"
10983msgid "Step size in seconds"
10984msgstr "arcshoicindí"
10985
10986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10987#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
10988#, kde-format
10989msgid "Exp. Range:"
10990msgstr ""
10991
10992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
10994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10995#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
10996#: tools/obslistwizard.ui:779
10997#, kde-format
10998msgid "To:"
10999msgstr "Go:"
11000
11001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
11003#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
11004#, kde-format
11005msgid "Step:"
11006msgstr "Céim:"
11007
11008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
11009#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
11010#, kde-format
11011msgid "Maximum exposure time in seconds."
11012msgstr ""
11013
11014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
11015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
11016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
11017#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
11018#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
11019#, kde-format
11020msgid "Binning:"
11021msgstr ""
11022
11023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11025#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
11026#, fuzzy, kde-format
11027#| msgid "Algorithm"
11028msgid "Algorithm:"
11029msgstr "Algartam"
11030
11031#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
11032#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
11033#, fuzzy, kde-format
11034#| msgid "Average"
11035msgid "Average"
11036msgstr "Meán"
11037
11038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11039#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
11040#, fuzzy, kde-format
11041#| msgid "Local Time"
11042msgid "Total Time:"
11043msgstr "Am Áitiúil"
11044
11045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
11046#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
11047#, kde-format
11048msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
11049msgstr ""
11050
11051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11052#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
11053#, fuzzy, kde-format
11054#| msgid "Loading Image URLs"
11055msgid "Total Images:"
11056msgstr "URLanna Íomhánna á luchtú"
11057
11058#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11059#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
11060#, no-c-format, kde-format
11061msgid "%v/%m"
11062msgstr ""
11063
11064#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11065#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
11066#, kde-format
11067msgid "Defect Maps"
11068msgstr ""
11069
11070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11071#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
11072#, fuzzy, kde-format
11073#| msgctxt "Country name"
11074#| msgid "Western sahara"
11075msgid "Master Dark:"
11076msgstr "An Sahára Thiar"
11077
11078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11080#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
11081#: printing/loggingform.cpp:41
11082#, kde-format
11083msgid "Time:"
11084msgstr "Am:"
11085
11086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11090#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
11091#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
11092#, kde-format
11093msgid "Exposure:"
11094msgstr "Nochtadh:"
11095
11096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11097#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
11098#, fuzzy, kde-format
11099#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11100#| msgid "OTA Temperature (C)"
11101msgid "Temperature:"
11102msgstr "Teocht OTA (C)"
11103
11104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11106#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11107#, kde-format
11108msgid "Mean:"
11109msgstr "Meán:"
11110
11111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11113#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11114#, fuzzy, kde-format
11115#| msgctxt "City in Connecticut USA"
11116#| msgid "Meriden"
11117msgid "Median:"
11118msgstr "Meriden"
11119
11120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11121#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11122#, fuzzy, kde-format
11123#| msgid "Sun's Declination"
11124msgid "Std. Deviation:"
11125msgstr "Diallas na Gréine"
11126
11127#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11128#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11129#, fuzzy, kde-format
11130#| msgid "pixels"
11131msgid "Bad Pixels"
11132msgstr "picteilín"
11133
11134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11135#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11136#, fuzzy, kde-format
11137#| msgid "pixels"
11138msgid "Hot Pixels"
11139msgstr "picteilín"
11140
11141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11143#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11144#, kde-format
11145msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11146msgstr ""
11147
11148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11149#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11150#, kde-format
11151msgid "Cold Pixels"
11152msgstr ""
11153
11154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11155#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11156#, kde-format
11157msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11158msgstr ""
11159
11160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11161#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11162#, kde-format
11163msgid ""
11164"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11165"Generate Map to execute."
11166msgstr ""
11167
11168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11169#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11170#, kde-format
11171msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11172msgstr ""
11173
11174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11175#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11176#, kde-format
11177msgid ""
11178"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11179"Generate Map to execute."
11180msgstr ""
11181
11182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11183#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11184#, kde-format
11185msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11186msgstr ""
11187
11188#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11189#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11190#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11191#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11192#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11193#, fuzzy, kde-format
11194#| msgctxt "City in Italy"
11195#| msgid "Arese"
11196msgid "Reset"
11197msgstr "Arese"
11198
11199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11200#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11201#, kde-format
11202msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11203msgstr ""
11204
11205#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11206#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11207#, fuzzy, kde-format
11208#| msgid "General"
11209msgid "Generate Map"
11210msgstr "Ginearálta"
11211
11212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11213#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11214#, kde-format
11215msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11216msgstr ""
11217
11218#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11219#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11220#, fuzzy, kde-format
11221#| msgid "asterism"
11222msgid "Masters"
11223msgstr "réaltlach"
11224
11225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11226#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11227#, kde-format
11228msgid ""
11229"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11230"disk"
11231msgstr ""
11232
11233#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11234#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11235#, fuzzy, kde-format
11236#| msgid "Clear"
11237msgid "Clear Row"
11238msgstr "Glan"
11239
11240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11241#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11242#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11243#, kde-format
11244msgid ""
11245"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11246"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11247"frame shall be captured for this set point."
11248msgstr ""
11249
11250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11251#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11252#, fuzzy, kde-format
11253#| msgctxt "City in New Jersey USA"
11254#| msgid "Freehold"
11255msgid "T. threshold:"
11256msgstr "Freehold"
11257
11258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11259#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11260#, kde-format
11261msgid "Remove all dark frames data and files"
11262msgstr ""
11263
11264#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11265#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11266#, fuzzy, kde-format
11267#| msgctxt "City in Spain"
11268#| msgid "Calar Alto"
11269msgid "Clear All"
11270msgstr "Calar Alto"
11271
11272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11274#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11275#, kde-format
11276msgid "° C"
11277msgstr ""
11278
11279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11280#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11281#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11282#, kde-format
11283msgid ""
11284"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11285"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11286msgstr ""
11287
11288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11289#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11290#, kde-format
11291msgid "Dark validity:"
11292msgstr ""
11293
11294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11295#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11296#, kde-format
11297msgid "Open folder where dark frames are stored"
11298msgstr ""
11299
11300#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11301#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11302#, fuzzy, kde-format
11303#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11304#| msgid "Frame"
11305msgid "Darks Folder"
11306msgstr "Fráma"
11307
11308#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11309#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11310#, fuzzy, kde-format
11311#| msgid "&Clear Fields"
11312msgid "Clear Expired"
11313msgstr "&Bánaigh Réimsí"
11314
11315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11316#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11317#, fuzzy, kde-format
11318#| msgid "Failed to load image at %1"
11319msgid "Double click to load dark frame"
11320msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
11321
11322#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11323#, kde-format
11324msgid ""
11325"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11326"wizard in Capture module."
11327msgstr ""
11328
11329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11330#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11331#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11332#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11333#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11334#, kde-format
11335msgid "Filter"
11336msgstr "Scagaire"
11337
11338#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11339#, kde-format
11340msgid "Filter exposure time during focus"
11341msgstr ""
11342
11343#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11344#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11345#, fuzzy, kde-format
11346#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11347#| msgid "Exposure"
11348msgid "Exposure"
11349msgstr "Nochtadh"
11350
11351#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11352#, fuzzy, kde-format
11353#| msgid "Reset Position"
11354msgid "Relative offset in steps"
11355msgstr "Athshocraigh an tIonad"
11356
11357#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11358#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11359#, fuzzy, kde-format
11360#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11361#| msgid "Offset"
11362msgid "Offset"
11363msgstr "Fritháireamh"
11364
11365#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11366#, fuzzy, kde-format
11367#| msgid "Complete"
11368msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11369msgstr "Críochnaithe"
11370
11371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11372#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11373#, fuzzy, kde-format
11374#| msgid "Start Focus"
11375msgid "Auto Focus"
11376msgstr "Tosaigh Fócas"
11377
11378#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11379#, kde-format
11380msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11381msgstr ""
11382
11383#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11384#, fuzzy, kde-format
11385#| msgid "Filter"
11386msgid "Lock Filter"
11387msgstr "Scagaire"
11388
11389#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11390#, kde-format
11391msgid ""
11392"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11393"by focus process if enabled."
11394msgstr ""
11395
11396#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11397#, fuzzy, kde-format
11398#| msgid "Reset Position"
11399msgid "Flat Focus Position"
11400msgstr "Athshocraigh an tIonad"
11401
11402#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11403#, kde-format
11404msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11405msgstr ""
11406
11407#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11408#, fuzzy, kde-format
11409#| msgid "Config file"
11410msgid "Confirm Filter"
11411msgstr "Comhad cumraíochta"
11412
11413#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11415#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11416#: ekos/focus/focus.ui:734
11417#, fuzzy, kde-format
11418#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11419#| msgid "Settings"
11420msgid "Filter Settings"
11421msgstr "Socruithe"
11422
11423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11424#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11428#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11429#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11430#: ekos/profileeditor.ui:470
11431#, fuzzy, kde-format
11432#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11433#| msgid "Filter #1"
11434msgid "Filter Wheel"
11435msgstr "Scagaire #1"
11436
11437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11438#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11439#, kde-format
11440msgid ""
11441"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11442"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11443"when the filter changes.</p></body></html>"
11444msgstr ""
11445
11446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11447#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11448#, kde-format
11449msgid ""
11450"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11451"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11452"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11453"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11454msgstr ""
11455
11456#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11457#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11458#, kde-format
11459msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11460msgstr ""
11461
11462#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11463#, fuzzy, kde-format
11464#| msgctxt "City in Texas USA"
11465#| msgid "Clear Lake City"
11466msgid "Clear all logs (%1)"
11467msgstr "Clear Lake City"
11468
11469#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11470#, fuzzy, kde-format
11471#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
11472msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11473msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
11474
11475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11476#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11477#, fuzzy, kde-format
11478#| msgctxt "City in Texas USA"
11479#| msgid "Clear Lake City"
11480msgid "Clear all logs"
11481msgstr "Clear Lake City"
11482
11483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11484#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11485#, kde-format
11486msgid ""
11487"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11488"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11489"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11490"used.</p></body></html>"
11491msgstr ""
11492
11493#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11495#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11496#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11497#, fuzzy, kde-format
11498#| msgid "Show &long names"
11499msgid "Logs"
11500msgstr "Taispeáin ainmneacha &fada"
11501
11502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11503#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11504#, fuzzy, kde-format
11505#| msgid "Open an observation session list"
11506msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11507msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
11508
11509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11510#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11511#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11512#, fuzzy, kde-format
11513#| msgctxt "star name"
11514#| msgid "Schedar"
11515msgid "Scheduler"
11516msgstr "Schedar"
11517
11518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11520#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11521#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11522#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11523#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11524#, fuzzy, kde-format
11525#| msgid "Weather:"
11526msgid "Weather"
11527msgstr "Aimsir:"
11528
11529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11530#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11531#, kde-format
11532msgid "Log Ekos Guide module activity"
11533msgstr ""
11534
11535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11536#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11537#, kde-format
11538msgid ""
11539"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11540msgstr ""
11541
11542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11543#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
11544#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
11545#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
11546#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
11547#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
11548#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
11549#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
11550#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
11551#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11552#, kde-format
11553msgid "Ekos"
11554msgstr ""
11555
11556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11557#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11558#, kde-format
11559msgid "Enable regular debug output"
11560msgstr ""
11561
11562#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11563#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11564#, fuzzy, kde-format
11565#| msgctxt "Map projection method"
11566#| msgid "Rectangular"
11567msgid "Reg&ular"
11568msgstr "Dronuilleogach"
11569
11570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11571#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11572#, kde-format
11573msgid "Output:"
11574msgstr "Aschur:"
11575
11576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11577#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11578#, kde-format
11579msgid "Disable all logging output"
11580msgstr ""
11581
11582#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11583#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11584#, fuzzy, kde-format
11585#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11586#| msgid "Disable"
11587msgid "&Disable"
11588msgstr "Díchumasaigh"
11589
11590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11591#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11592#, fuzzy, kde-format
11593#| msgid "Disconnect"
11594msgid "Log INDI devices activity"
11595msgstr "Dícheangail"
11596
11597#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11598#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11599#, kde-format
11600msgid "INDI"
11601msgstr "INDI"
11602
11603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11604#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11605#, kde-format
11606msgid "Log FITS processing activity"
11607msgstr ""
11608
11609#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11611#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11612#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11613#: kstarsactions.cpp:1093
11614#, fuzzy, kde-format
11615#| msgid "FITS Open"
11616msgid "FITS"
11617msgstr "Oscailt FITS"
11618
11619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11620#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11621#, kde-format
11622msgid "Log output to log file"
11623msgstr ""
11624
11625#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11626#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11627#, fuzzy, kde-format
11628#| msgid "Remote Server"
11629msgid "Auxiliary"
11630msgstr "Cianfhreastalaí"
11631
11632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11633#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11634#, kde-format
11635msgid ""
11636"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11637"Standard Error)"
11638msgstr ""
11639
11640#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11641#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11642#, fuzzy, kde-format
11643#| msgid "Default"
11644msgid "Defaul&t"
11645msgstr "Réamhshocrú"
11646
11647#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11648#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11650#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11651#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11652#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11653#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11654#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11655#, fuzzy, kde-format
11656#| msgctxt "Show the selected object in the telescope"
11657#| msgid "Scope"
11658msgid "Dome"
11659msgstr "Scóp"
11660
11661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11662#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11663#, kde-format
11664msgid "CCD"
11665msgstr "CCD"
11666
11667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11668#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11669#, fuzzy, kde-format
11670#| msgid "Intensity:"
11671msgid "Verbosity:"
11672msgstr "Déine:"
11673
11674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11675#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11676#, kde-format
11677msgid "Log Ekos Capture module activity"
11678msgstr ""
11679
11680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11681#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11682#, fuzzy, kde-format
11683#| msgid "Align"
11684msgid "Astrometry"
11685msgstr "Ailínigh"
11686
11687#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11688#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11689#, fuzzy, kde-format
11690#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11691#| msgid "UTC"
11692msgid "GPS"
11693msgstr "UTC"
11694
11695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11696#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11697#, kde-format
11698msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11699msgstr ""
11700
11701#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11702#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11703#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11704#, fuzzy, kde-format
11705#| msgid "Align"
11706msgid "Alignment"
11707msgstr "Ailínigh"
11708
11709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11710#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11711#, kde-format
11712msgid ""
11713"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11714msgstr ""
11715
11716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11717#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11718#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11719#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11720#, fuzzy, kde-format
11721#| msgctxt "City in Tennessee USA"
11722#| msgid "Dyer Observatory"
11723msgid "Observatory"
11724msgstr "Réadlann Dyer"
11725
11726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11727#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11728#, kde-format
11729msgid "Enable verbose debug output"
11730msgstr ""
11731
11732#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11733#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11734#, kde-format
11735msgid "&Verbose"
11736msgstr ""
11737
11738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11739#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11740#, fuzzy, kde-format
11741#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11742#| msgid "Direction"
11743msgid "Detector"
11744msgstr "Treo"
11745
11746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11748#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11749#, kde-format
11750msgid "Adaptive Optics"
11751msgstr ""
11752
11753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11754#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11755#, fuzzy, kde-format
11756#| msgctxt "Constellation name (optional)"
11757#| msgid "SAH"
11758msgid "AO"
11759msgstr "SAH"
11760
11761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11762#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11763#, kde-format
11764msgid "Log Ekos Focus module activity"
11765msgstr ""
11766
11767#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11768#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11769#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11770#, kde-format
11771msgid "Focuser"
11772msgstr ""
11773
11774#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11775#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11776#, fuzzy, kde-format
11777#| msgctxt "star name"
11778#| msgid "Rotanev"
11779msgid "Rotator"
11780msgstr "Rotanev"
11781
11782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11783#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11784#, kde-format
11785msgid ""
11786"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11787"issues."
11788msgstr ""
11789
11790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11791#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11792#, fuzzy, kde-format
11793#| msgid "Driver:"
11794msgid "Drivers"
11795msgstr "Tiománaí:"
11796
11797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11798#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11799#, kde-format
11800msgid "Log Ekos Mount module activity"
11801msgstr ""
11802
11803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11804#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11805#, kde-format
11806msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11807msgstr ""
11808
11809#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11810#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11811#, kde-format
11812msgid "LOG_NONE"
11813msgstr ""
11814
11815#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11816#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11817#, kde-format
11818msgid "LOG_ERROR"
11819msgstr ""
11820
11821#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11822#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11823#, kde-format
11824msgid "LOG_MSG"
11825msgstr ""
11826
11827#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11828#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11829#, kde-format
11830msgid "LOG_VERB"
11831msgstr ""
11832
11833#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11834#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11835#, kde-format
11836msgid "LOG_ALL"
11837msgstr ""
11838
11839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11840#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11841#, kde-format
11842msgid ""
11843"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11844"you REALLY want to check this box."
11845msgstr ""
11846
11847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11848#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11849#, fuzzy, kde-format
11850#| msgid "Config file"
11851msgid " Separate Log File:"
11852msgstr "Comhad cumraíochta"
11853
11854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11855#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11856#, kde-format
11857msgid "The external Log File for astrometry logging"
11858msgstr ""
11859
11860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11861#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
11862#, kde-format
11863msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11864msgstr ""
11865
11866#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11867#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11868#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11869#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
11870#, kde-format
11871msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11872msgstr ""
11873
11874#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11875#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
11876#, kde-format
11877msgid "INDI messages in status &bar"
11878msgstr ""
11879
11880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11881#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
11882#, kde-format
11883msgid ""
11884"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
11885"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
11886"body></html>"
11887msgstr ""
11888
11889#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11890#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
11891#, fuzzy, kde-format
11892#| msgid "Save changes"
11893msgid "Save Focus Images"
11894msgstr "Sábháil na hathruithe"
11895
11896#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11897#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
11898#, fuzzy, kde-format
11899#| msgid "Default FITS directory:"
11900msgid "Open Logs Directory"
11901msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS:"
11902
11903#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
11904#, fuzzy, kde-format
11905#| msgctxt "Region/state in Russia"
11906#| msgid "Siberia"
11907msgid "Serial"
11908msgstr "An Sibéir"
11909
11910#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
11911#, kde-format
11912msgid ""
11913"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
11914msgstr ""
11915
11916#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
11917#, fuzzy, kde-format
11918#| msgid "Artwork"
11919msgid "Network"
11920msgstr "Maisiúchán"
11921
11922#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
11923#, kde-format
11924msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
11925msgstr ""
11926
11927#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
11928#, fuzzy, kde-format
11929#| msgid "Multiple Star"
11930msgid "Select Serial port"
11931msgstr "Ilréalta"
11932
11933#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
11934#, fuzzy, kde-format
11935#| msgid "Multiple Star"
11936msgid "Select Baud rate"
11937msgstr "Ilréalta"
11938
11939#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
11940#, kde-format
11941msgid "Host name or IP address."
11942msgstr ""
11943
11944#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
11945#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
11946#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
11947#: indi/drivermanager.ui:332
11948#, kde-format
11949msgid "Port"
11950msgstr "Port"
11951
11952#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
11953#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
11954#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
11955#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
11956#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
11957#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
11958#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11959#, kde-format, kde-kuit-format
11960msgid "Connect"
11961msgstr "Ceangail"
11962
11963#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
11964#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
11965#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
11966#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
11967#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
11968#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11969#, kde-format, kde-kuit-format
11970msgid "Disconnect"
11971msgstr "Dícheangail"
11972
11973#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
11974#, fuzzy, kde-format
11975#| msgid "Connect"
11976msgid "Connect All"
11977msgstr "Ceangail"
11978
11979#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
11980#, fuzzy, kde-format
11981#| msgctxt "City in Florida USA"
11982#| msgid "Port Salerno"
11983msgctxt "@title:window"
11984msgid "Port Selector"
11985msgstr "Port Salerno"
11986
11987#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
11988#, kde-format
11989msgid ""
11990"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
11991"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
11992"Scan</b> to begin this procedure."
11993msgstr ""
11994
11995#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
11996#, fuzzy, kde-format
11997#| msgid "Frequency:"
11998msgid "Start Scan"
11999msgstr "Minicíocht:"
12000
12001#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
12002#, fuzzy, kde-format
12003#| msgctxt "City in Alaska USA"
12004#| msgid "Homer"
12005msgid "Home"
12006msgstr "Homer"
12007
12008#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
12009#, fuzzy, kde-format
12010#| msgid "Device"
12011msgid "Skip Device"
12012msgstr "Gléas"
12013
12014#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
12015#, kde-format
12016msgid "Physical Port Mapping"
12017msgstr ""
12018
12019#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
12020#, kde-format
12021msgid ""
12022"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12023"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12024"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12025"this to work."
12026msgstr ""
12027
12028#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
12029#, kde-format
12030msgid "Standby, Scanning..."
12031msgstr ""
12032
12033#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12034#, kde-format
12035msgctxt "Vendor ID"
12036msgid "VID"
12037msgstr ""
12038
12039#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12040#, kde-format
12041msgctxt "Product ID"
12042msgid "PID"
12043msgstr ""
12044
12045#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12046#, fuzzy, kde-format
12047#| msgid "Links"
12048msgid "Link"
12049msgstr "Naisc"
12050
12051#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
12052#, fuzzy, kde-format
12053#| msgctxt "Region/state in Russia"
12054#| msgid "Siberia"
12055msgid "Serial #"
12056msgstr "An Sibéir"
12057
12058#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
12059#, kde-format
12060msgid "Hardware Port?"
12061msgstr ""
12062
12063#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
12064#, fuzzy, kde-format
12065#| msgid "Frequency:"
12066msgid "Start Scanning"
12067msgstr "Minicíocht:"
12068
12069#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
12070#, fuzzy, kde-format
12071#| msgid "Could not open file %1."
12072msgid "Failed to scan devices."
12073msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
12074
12075#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
12076#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
12077#, kde-format
12078msgid ""
12079"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12080"connected to StellarMate via USB."
12081msgstr ""
12082
12083#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
12084#, kde-format
12085msgid ""
12086"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12087"slot mapping."
12088msgstr ""
12089
12090#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
12091#, fuzzy, kde-format
12092#| msgid "Celestial Coordinates"
12093msgid "Mapping is successful."
12094msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
12095
12096#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
12097#, fuzzy, kde-format
12098#| msgid "Date, time and location: "
12099msgid "Failed to add a new rule."
12100msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
12101
12102#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12103#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12104#, fuzzy, kde-format
12105#| msgid "Align"
12106msgid "Serial Port Assistant"
12107msgstr "Ailínigh"
12108
12109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12110#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12111#, kde-format
12112msgid ""
12113"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12114"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12115msgstr ""
12116
12117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12118#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12119#, kde-format
12120msgid ""
12121"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12122"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12123"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12124"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12125"span> to continue.</p></body></html>"
12126msgstr ""
12127
12128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12129#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12130#, fuzzy, kde-format
12131#| msgctxt "City in Australia"
12132#| msgid "Siding Spring"
12133msgid "Existing Mapping"
12134msgstr "Siding Spring"
12135
12136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12137#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12138#, fuzzy, kde-format
12139#| msgid "Remove Trail"
12140msgid "Remove rule"
12141msgstr "Bain Conair"
12142
12143#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12144#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12145#, kde-format
12146msgid "Display on detecting unmapped ports"
12147msgstr ""
12148
12149#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12150#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12151#, kde-format
12152msgid "&Next"
12153msgstr "&Ar Aghaidh"
12154
12155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12156#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12157#, fuzzy, kde-format
12158#| msgid "Celestial Coordinates"
12159msgid "All devices are successfully mapped."
12160msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
12161
12162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12163#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12164#, kde-format
12165msgid "You can now connect to your equipment."
12166msgstr ""
12167
12168#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12169#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12170#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12171#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12172#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12173#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12174#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12175#, kde-format, kde-kuit-format
12176msgid "Close"
12177msgstr "Dún"
12178
12179#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12180#, fuzzy, kde-format
12181#| msgid "Default CCD driver"
12182msgid "Default focus star-extraction."
12183msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
12184
12185#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12186#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12187#, kde-format
12188msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12189msgstr ""
12190
12191#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12192#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12193#, kde-format
12194msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12195msgstr ""
12196
12197#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12198#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12199#, kde-format
12200msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12201msgstr ""
12202
12203#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12204#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12205#, kde-format
12206msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12207msgstr ""
12208
12209#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12210#, kde-format
12211msgid "Default guider star-extraction."
12212msgstr ""
12213
12214#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12215#, kde-format
12216msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12217msgstr ""
12218
12219#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12220#, kde-format
12221msgid ""
12222"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12223"Thread"
12224msgstr ""
12225
12226#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12227#, kde-format
12228msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12229msgstr ""
12230
12231#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12232#, kde-format
12233msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12234msgstr ""
12235
12236#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12237#, kde-format
12238msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12239msgstr ""
12240
12241#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12242#, kde-format
12243msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12244msgstr ""
12245
12246#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12247#, kde-format
12248msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12249msgstr ""
12250
12251#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12252#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12253#, fuzzy, kde-format
12254#| msgid "Config file:"
12255msgid "Options Profiles"
12256msgstr "Comhad cumraíochta:"
12257
12258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12259#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12260#, kde-format
12261msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12262msgstr ""
12263
12264#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12265#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12266#, fuzzy, kde-format
12267#| msgid "Align"
12268msgid "Alignment Profiles"
12269msgstr "Ailínigh"
12270
12271#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12272#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12273#, fuzzy, kde-format
12274#| msgid "Config file:"
12275msgid "Focus SEP Profiles"
12276msgstr "Comhad cumraíochta:"
12277
12278#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12279#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12280#, fuzzy, kde-format
12281#| msgid "Config file:"
12282msgid "Guide SEP Profiles"
12283msgstr "Comhad cumraíochta:"
12284
12285#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12286#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12287#, fuzzy, kde-format
12288#| msgid "Config file:"
12289msgid "HFR SEP Profiles"
12290msgstr "Comhad cumraíochta:"
12291
12292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12293#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12294#, kde-format
12295msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12296msgstr ""
12297
12298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12299#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12300#, kde-format
12301msgid ""
12302"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12303"your computer into and replaces all profiles in this group"
12304msgstr ""
12305
12306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12307#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12308#, kde-format
12309msgid ""
12310"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12311"computer"
12312msgstr ""
12313
12314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12315#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12316#, kde-format
12317msgid ""
12318"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12319"profiles. "
12320msgstr ""
12321
12322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12323#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12324#, kde-format
12325msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12326msgstr ""
12327
12328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12329#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12330#, kde-format
12331msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12332msgstr ""
12333
12334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12335#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12336#, kde-format
12337msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12338msgstr ""
12339
12340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12341#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12342#, kde-format
12343msgid ""
12344"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12345"can back it up or sent it to someone else."
12346msgstr ""
12347
12348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12349#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12350#, kde-format
12351msgid ""
12352"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12353"group"
12354msgstr ""
12355
12356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12357#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12358#, kde-format
12359msgid ""
12360"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12361"in this profile group or copy it into another profile group"
12362msgstr ""
12363
12364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12365#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12366#, kde-format
12367msgid "Description of the selected profile"
12368msgstr ""
12369
12370#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12371#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12372#, fuzzy, kde-format
12373#| msgid "Input Parameters"
12374msgid "Sextractor Parameters"
12375msgstr "Paraiméadair Ionchurtha"
12376
12377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12378#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12379#, kde-format
12380msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12381msgstr ""
12382
12383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12385#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12386#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12387#, kde-format
12388msgid "3.5"
12389msgstr ""
12390
12391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12392#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12393#, kde-format
12394msgid ""
12395"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12396">Extraction Params</a>"
12397msgstr ""
12398
12399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12400#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12401#, kde-format
12402msgid ""
12403"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12404"\">Deblending Params</a>"
12405msgstr ""
12406
12407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12408#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12409#, kde-format
12410msgid ""
12411"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12412"stars in the image during sextraction."
12413msgstr ""
12414
12415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12416#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12417#, fuzzy, kde-format
12418#| msgid "0"
12419msgid "20"
12420msgstr "0"
12421
12422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12423#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12424#, kde-format
12425msgid ""
12426"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12427msgstr ""
12428
12429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12430#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12431#, kde-format
12432msgid "Min Area"
12433msgstr ""
12434
12435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12436#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12437#, kde-format
12438msgid ""
12439"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12440msgstr ""
12441
12442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12443#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12444#, fuzzy, kde-format
12445#| msgid "Clear"
12446msgid "Clean?"
12447msgstr "Glan"
12448
12449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12450#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12451#, kde-format
12452msgid ""
12453"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12454"ignored."
12455msgstr ""
12456
12457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12458#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12459#, kde-format
12460msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12461msgstr ""
12462
12463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12464#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12465#, fuzzy, kde-format
12466#| msgctxt "City in New Jersey USA"
12467#| msgid "Freehold"
12468msgid "Thresh"
12469msgstr "Freehold"
12470
12471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12472#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12473#, kde-format
12474msgid ""
12475"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12476"\">Photometry Params</a>"
12477msgstr ""
12478
12479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12480#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12481#, kde-format
12482msgid "Sub Pix"
12483msgstr ""
12484
12485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12486#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12487#, kde-format
12488msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12489msgstr ""
12490
12491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12493#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12494#, fuzzy, kde-format
12495#| msgid "2"
12496msgid "32"
12497msgstr "2"
12498
12499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12500#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12501#, fuzzy, kde-format
12502#| msgid "Factor:"
12503msgid "Kron Factor"
12504msgstr "Fachtóir:"
12505
12506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12507#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
12508#, kde-format
12509msgid "magzero"
12510msgstr ""
12511
12512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12513#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
12514#, fuzzy, kde-format
12515#| msgid "Input Parameters"
12516msgid " The cleaning parameter"
12517msgstr "Paraiméadair Ionchurtha"
12518
12519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12521#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12522#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
12523#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
12524#, kde-format
12525msgid "1"
12526msgstr "1"
12527
12528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12529#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
12530#, kde-format
12531msgid ""
12532"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12533"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12534msgstr ""
12535
12536#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12537#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
12539#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
12540#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
12541#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
12542#, kde-format
12543msgid "Auto"
12544msgstr "Uathoibríoch"
12545
12546#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12547#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
12548#, fuzzy, kde-format
12549#| msgid "Ecliptic"
12550msgid "Ellipse"
12551msgstr "Éiclipteach"
12552
12553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12554#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
12555#, fuzzy, kde-format
12556#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12557#| msgid "FWHM"
12558msgid "Conv FWHM"
12559msgstr "FWHM"
12560
12561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12562#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
12563#, fuzzy, kde-format
12564#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12565#| msgid "Main Control"
12566msgid "Min Cont."
12567msgstr "Príomhrialú"
12568
12569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12570#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
12571#, kde-format
12572msgid "r_min"
12573msgstr ""
12574
12575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12576#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
12577#, kde-format
12578msgid ""
12579"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12580"object."
12581msgstr ""
12582
12583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12584#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
12585#, fuzzy, kde-format
12586#| msgid "Shape:"
12587msgid "Shape"
12588msgstr "Cruth:"
12589
12590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12591#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
12592#, kde-format
12593msgid ""
12594"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12595"filter for star detection."
12596msgstr ""
12597
12598#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12599#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
12600#, kde-format
12601msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12602msgstr ""
12603
12604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12605#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
12606#, kde-format
12607msgid ""
12608"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12609"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12610"galaxies or badly distorted stars."
12611msgstr ""
12612
12613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12614#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12615#, kde-format
12616msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12617msgstr ""
12618
12619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12620#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12621#, fuzzy, kde-format
12622#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12623#| msgid "Disable"
12624msgid "Cut Dimmest"
12625msgstr "Díchumasaigh"
12626
12627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12628#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12629#, kde-format
12630msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12631msgstr ""
12632
12633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12637#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12638#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12639#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12640#, no-c-format, kde-format
12641msgid "%"
12642msgstr "%"
12643
12644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12645#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12646#, kde-format
12647msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12648msgstr ""
12649
12650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12651#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12652#, fuzzy, kde-format
12653#| msgid "Limits"
12654msgid "Sat. Limit"
12655msgstr "Teorainneacha"
12656
12657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12658#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12659#, kde-format
12660msgid ""
12661"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12662"semi-major and semi-minor axes"
12663msgstr ""
12664
12665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12666#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12667#, fuzzy, kde-format
12668#| msgid "Ecliptic"
12669msgid "Max Ellipse"
12670msgstr "Éiclipteach"
12671
12672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12673#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12674#, fuzzy, kde-format
12675#| msgid "Font Size"
12676msgid "Min Size"
12677msgstr "Clómhéid"
12678
12679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12680#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12681#, fuzzy, kde-format
12682#| msgid "Step:"
12683msgid "Max Size"
12684msgstr "Céim:"
12685
12686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12687#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12688#, kde-format
12689msgid ""
12690"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12691"semi-major and semi-minor axes"
12692msgstr ""
12693
12694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12696#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12697#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12698#, fuzzy, kde-format
12699#| msgid " x "
12700msgid "px"
12701msgstr " x "
12702
12703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12704#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12705#, fuzzy, kde-format
12706#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12707#| msgid "Brightness"
12708msgid "Cut Brightest"
12709msgstr "Gile"
12710
12711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12712#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12713#, kde-format
12714msgid "a/b"
12715msgstr ""
12716
12717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12718#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12719#, kde-format
12720msgid "Keep #"
12721msgstr ""
12722
12723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12724#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12725#, kde-format
12726msgid ""
12727"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12728"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12729"solving, such as in the Align Module."
12730msgstr ""
12731
12732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12733#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12734#, kde-format
12735msgid ""
12736"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12737"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12738"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12739msgstr ""
12740
12741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12742#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12743#, fuzzy, kde-format
12744#| msgid "0.0"
12745msgid "500"
12746msgstr "0.0"
12747
12748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12749#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12750#, fuzzy, kde-format
12751#| msgid "Step:"
12752msgid "InitialKeep"
12753msgstr "Céim:"
12754
12755#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12756#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
12757#, fuzzy, kde-format
12758#| msgid "Input Parameters"
12759msgid "Astrometry Parameters"
12760msgstr "Paraiméadair Ionchurtha"
12761
12762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12763#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
12764#, fuzzy, kde-format
12765#| msgid "Maximum Altitude:"
12766msgid "Maximum time"
12767msgstr "Airde Uasta:"
12768
12769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12770#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12771#, kde-format
12772msgid ""
12773"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12774"speed it up."
12775msgstr ""
12776
12777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12778#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12779#, fuzzy, kde-format
12780#| msgid "Delete all Images"
12781msgid "DownSample"
12782msgstr "Scrios gach Íomhá"
12783
12784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12785#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12786#, kde-format
12787msgid ""
12788"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12789"faster"
12790msgstr ""
12791
12792#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12793#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12794#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12795#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12796#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12797#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12798#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12799#: tools/obslistwizard.ui:183
12800#, kde-format, kde-kuit-format
12801msgid "None"
12802msgstr "Neamhní"
12803
12804#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12805#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12806#, fuzzy, kde-format
12807#| msgid "Auto Scale"
12808msgid "MultiScales"
12809msgstr "Scála Uathoibríoch"
12810
12811#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12812#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12813#, kde-format
12814msgid "MultiDepths"
12815msgstr ""
12816
12817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12818#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12819#, kde-format
12820msgid ""
12821"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12822"in degrees."
12823msgstr ""
12824
12825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12826#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12827#, fuzzy, kde-format
12828#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12829#| msgid "12x"
12830msgid "180"
12831msgstr "12×"
12832
12833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12834#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12835#, kde-format
12836msgid ""
12837"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12838"DEC"
12839msgstr ""
12840
12841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12842#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12843#, fuzzy, kde-format
12844#| msgid "5"
12845msgid "15"
12846msgstr "5"
12847
12848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12849#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12850#, kde-format
12851msgid ""
12852"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12853"true for the filters above"
12854msgstr ""
12855
12856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12857#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
12858#, fuzzy, kde-format
12859#| msgctxt "City in Alberta Canada"
12860#| msgid "Consort"
12861msgid "Resort"
12862msgstr "Consort"
12863
12864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12865#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
12866#, kde-format
12867msgid ""
12868"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12869"in degrees."
12870msgstr ""
12871
12872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
12873#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
12874#, fuzzy, kde-format
12875#| msgid "0.0"
12876msgid "0.1"
12877msgstr "0.0"
12878
12879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
12880#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
12881#, fuzzy, kde-format
12882#| msgid "in degrees"
12883msgid "Min Degree Width"
12884msgstr "i céimeanna"
12885
12886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12887#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
12888#, fuzzy, kde-format
12889#| msgid "Algorithm"
12890msgid "Parallel Algorithm"
12891msgstr "Algartam"
12892
12893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
12894#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
12895#, fuzzy, kde-format
12896#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12897#| msgid "Width"
12898msgid "Max Degree Width"
12899msgstr "Leithead"
12900
12901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12902#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
12903#, kde-format
12904msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
12905msgstr ""
12906
12907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12908#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
12909#, fuzzy, kde-format
12910#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12911#| msgid "600x"
12912msgid "600"
12913msgstr "600×"
12914
12915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12916#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
12917#, fuzzy, kde-format
12918#| msgid "Automatically select coordinate grid"
12919msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
12920msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
12921
12922#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12923#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
12924#, fuzzy, kde-format
12925#| msgid "Delete all Images"
12926msgid "Auto DownSample"
12927msgstr "Scrios gach Íomhá"
12928
12929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
12930#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
12931#, kde-format
12932msgid ""
12933"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
12934"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
12935"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
12936msgstr ""
12937
12938#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
12939#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
12940#, kde-format
12941msgid "Load all Indexes in Memory"
12942msgstr ""
12943
12944#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
12945#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
12946#, kde-format
12947msgid "Calibration Options"
12948msgstr ""
12949
12950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
12951#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
12952#, kde-format
12953msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
12954msgstr ""
12955
12956#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12957#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
12958#, fuzzy, kde-format
12959#| msgid "Update Source"
12960msgid "Flat Source"
12961msgstr "Nuashonraigh Foinse"
12962
12963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12964#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
12965#, kde-format
12966msgid "Light source triggered by the user manually"
12967msgstr ""
12968
12969#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12970#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12971#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
12972#, fuzzy, kde-format
12973#| msgid "Manual"
12974msgid "Manual"
12975msgstr "De Láimh"
12976
12977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12978#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
12979#, kde-format
12980msgid ""
12981"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12982"frames, close the dust cap and turn on the light source."
12983msgstr ""
12984
12985#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12986#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
12987#, kde-format
12988msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
12989msgstr ""
12990
12991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12992#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
12993#, kde-format
12994msgid ""
12995"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12996"frames, open the dust cap and turn on the light source."
12997msgstr ""
12998
12999#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13000#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13001#, kde-format
13002msgid "Dust Cover with External Flat Light"
13003msgstr ""
13004
13005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13006#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
13007#, kde-format
13008msgid ""
13009"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13010"field images"
13011msgstr ""
13012
13013#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13014#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
13015#, fuzzy, kde-format
13016#| msgctxt "City in Idaho USA"
13017#| msgid "Wallace"
13018msgid "Wall"
13019msgstr "Wallace"
13020
13021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13022#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
13023#, kde-format
13024msgid "Use Dawn and Dusk light"
13025msgstr ""
13026
13027#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13028#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
13029#, kde-format
13030msgid "Dawn/Dusk"
13031msgstr ""
13032
13033#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13034#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
13035#, fuzzy, kde-format
13036#| msgid "Duration:"
13037msgid "Flat Duration"
13038msgstr "Aga:"
13039
13040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13041#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
13042#, kde-format
13043msgid "Use the frame exposure value"
13044msgstr ""
13045
13046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13047#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13048#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
13049#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
13050#, kde-format
13051msgid ""
13052"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13053"device is selected, calculate optimal brightness."
13054msgstr ""
13055
13056#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13057#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
13058#, kde-format
13059msgid "ADU"
13060msgstr ""
13061
13062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13064#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
13065#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
13066#, kde-format
13067msgid ""
13068"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13069"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13070"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13071"shall be accepted.</p></body></html>"
13072msgstr ""
13073
13074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13076#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
13077#, fuzzy, kde-format
13078#| msgctxt "City in California USA"
13079#| msgid "Torrance"
13080msgid "Tolerance:"
13081msgstr "Torrance"
13082
13083#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
13085#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
13086#, fuzzy, kde-format
13087#| msgid "Count"
13088msgid "Park Mount"
13089msgstr "Líon"
13090
13091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13092#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13093#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13094#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
13095#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
13096#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
13097#, fuzzy, kde-format
13098#| msgctxt "Show the selected object in the telescope"
13099#| msgid "Scope"
13100msgid "Park Dome"
13101msgstr "Scóp"
13102
13103#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
13104#, fuzzy, kde-format
13105#| msgid "Capture Image Sequence..."
13106msgid "Add job to sequence queue"
13107msgstr "Gabháil Seicheamh Íomhánna..."
13108
13109#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
13110#, fuzzy, kde-format
13111#| msgid "Capture Image Sequence..."
13112msgid "Remove job from sequence queue"
13113msgstr "Gabháil Seicheamh Íomhánna..."
13114
13115#: ekos/capture/capture.cpp:523
13116#, kde-format
13117msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
13118msgstr ""
13119
13120#: ekos/capture/capture.cpp:530
13121#, kde-format
13122msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13123msgstr ""
13124
13125#: ekos/capture/capture.cpp:534
13126#, fuzzy, kde-format
13127#| msgid "Frequency:"
13128msgid "Resume Sequence"
13129msgstr "Minicíocht:"
13130
13131#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13132#, fuzzy, kde-format
13133#| msgid "Frequency:"
13134msgid "Stop Sequence"
13135msgstr "Minicíocht:"
13136
13137#: ekos/capture/capture.cpp:549
13138#, fuzzy, kde-format
13139#| msgid "Frequency:"
13140msgid "Sequence resumed."
13141msgstr "Minicíocht:"
13142
13143#: ekos/capture/capture.cpp:626
13144#, kde-format
13145msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13146msgstr ""
13147
13148#: ekos/capture/capture.cpp:635
13149#, fuzzy, kde-format
13150#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
13151msgid ""
13152"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13153"restart capturing?"
13154msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat nasc %1 a bhaint?"
13155
13156#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13157#, fuzzy, kde-format
13158#| msgid "Reset Position"
13159msgid "Reset job status"
13160msgstr "Athshocraigh an tIonad"
13161
13162#: ekos/capture/capture.cpp:650
13163#, kde-format
13164msgid ""
13165"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13166"resets the sequence counts."
13167msgstr ""
13168
13169#: ekos/capture/capture.cpp:683
13170#, kde-format
13171msgid ""
13172"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13173msgstr ""
13174
13175#: ekos/capture/capture.cpp:685
13176#, kde-format
13177msgid ""
13178"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13179"started."
13180msgstr ""
13181
13182#: ekos/capture/capture.cpp:687
13183#, kde-format
13184msgid ""
13185"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13186"started."
13187msgstr ""
13188
13189#: ekos/capture/capture.cpp:703
13190#, kde-format
13191msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13192msgstr ""
13193
13194#: ekos/capture/capture.cpp:705
13195#, fuzzy, kde-format
13196#| msgid "Telescope"
13197msgid "Telescope Type"
13198msgstr "Teileascóp"
13199
13200#: ekos/capture/capture.cpp:734
13201#, fuzzy, kde-format
13202#| msgid "Capture again..."
13203msgid "CCD capture stopped"
13204msgstr "Gabháil arís..."
13205
13206#: ekos/capture/capture.cpp:738
13207#, fuzzy, kde-format
13208#| msgid "Supernovae options"
13209msgid "CCD capture suspended"
13210msgstr "Roghanna ollnóvaí"
13211
13212#: ekos/capture/capture.cpp:742
13213#, fuzzy, kde-format
13214#| msgid "Capture again..."
13215msgid "CCD capture aborted"
13216msgstr "Gabháil arís..."
13217
13218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13219#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13220#, fuzzy, kde-format
13221#| msgid "Frequency:"
13222msgid "Start Sequence"
13223msgstr "Minicíocht:"
13224
13225#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13226#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13227#, kde-format
13228msgid "Native"
13229msgstr ""
13230
13231#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13232#, fuzzy, kde-format
13233#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13234#| msgid "Other"
13235msgid "Waiting..."
13236msgstr "Eile"
13237
13238#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13239#, fuzzy, kde-format
13240#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
13241#| msgid "Framingham"
13242msgid "Framing..."
13243msgstr "Framingham"
13244
13245#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13246#, kde-format
13247msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13248msgstr ""
13249
13250#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13251#, fuzzy, kde-format
13252#| msgid "Complete"
13253msgid "Complete."
13254msgstr "Críochnaithe"
13255
13256#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13257#, fuzzy, kde-format
13258#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13259#| msgid "Frame"
13260msgid "Captured image received"
13261msgstr "Fráma"
13262
13263#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13264#, kde-format
13265msgid "Received image %1 out of %2."
13266msgstr ""
13267
13268#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13269#, fuzzy, kde-format
13270#| msgid "Capture"
13271msgid "Captured %1"
13272msgstr "Gabh"
13273
13274#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13275#, kde-format
13276msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13277msgstr ""
13278
13279#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13280#, fuzzy, kde-format
13281#| msgid "Running script: %1"
13282msgid "Executing post capture script %1"
13283msgstr "Script á rith: %1"
13284
13285#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13286#, fuzzy, kde-format
13287#| msgid "Running script: %1"
13288msgid "Executing post job script %1"
13289msgstr "Script á rith: %1"
13290
13291#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13292#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13293#, fuzzy, kde-format
13294#| msgid "Supernovae options"
13295msgid "CCD capture sequence completed"
13296msgstr "Roghanna ollnóvaí"
13297
13298#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13299#, fuzzy, kde-format
13300#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13301#| msgid "Other"
13302msgid "Dithering..."
13303msgstr "Eile"
13304
13305#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13306#, fuzzy, kde-format
13307#| msgid "Running script: %1"
13308msgid "Executing pre capture script %1"
13309msgstr "Script á rith: %1"
13310
13311#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13312#, fuzzy, kde-format
13313#| msgid "FITS file saved to %1"
13314msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13315msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
13316
13317#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13318#, fuzzy, kde-format
13319#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13320#| msgid "OTA Temperature (C)"
13321msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13322msgstr "Teocht OTA (C)"
13323
13324#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13325#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13326#, fuzzy, kde-format
13327#| msgid "Focus"
13328msgid "Focusing..."
13329msgstr "Fócas"
13330
13331#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13332#, kde-format
13333msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13334msgstr ""
13335
13336#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13337#, kde-format
13338msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13339msgstr ""
13340
13341#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13342#, fuzzy, kde-format
13343#| msgid "Radiotelescope"
13344msgid "Starting framing..."
13345msgstr "Radaiteileascóp"
13346
13347#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13348#, fuzzy, kde-format
13349#| msgid "Change Date..."
13350msgid "Changing Filters..."
13351msgstr "Athraigh an Dáta..."
13352
13353#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13354#, kde-format
13355msgid "Adjusting Filter Offset..."
13356msgstr ""
13357
13358#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13359#, fuzzy, kde-format
13360#| msgid "Default CCD driver"
13361msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13362msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
13363
13364#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13365#, kde-format
13366msgid "Error: Lost connection to CCD."
13367msgstr ""
13368
13369#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13370#, kde-format
13371msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13372msgstr ""
13373
13374#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13375#, fuzzy, kde-format
13376#| msgid "Capture again..."
13377msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13378msgstr "Gabháil arís..."
13379
13380#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13381#, fuzzy, kde-format
13382#| msgid "Could not open file %1."
13383msgid "Failed to set sub frame."
13384msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
13385
13386#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13387#, fuzzy, kde-format
13388#| msgid "Failed to load image"
13389msgid "Failed to set binning."
13390msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
13391
13392#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13393#, fuzzy, kde-format
13394#| msgid "Change Date..."
13395msgid "Changing filter..."
13396msgstr "Athraigh an Dáta..."
13397
13398#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13399#, fuzzy, kde-format
13400#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13401#| msgid "Settings"
13402msgid "Guider settling..."
13403msgstr "Socruithe"
13404
13405#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13406#, kde-format
13407msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13408msgstr ""
13409
13410#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13411#, fuzzy, kde-format
13412#| msgid "Download New Data..."
13413msgid "Downloading..."
13414msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
13415
13416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13417#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13418#, fuzzy, kde-format
13419#| msgid "second left"
13420msgid "second left"
13421msgstr "soicind fágtha"
13422
13423#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13424#, kde-format
13425msgid "seconds left"
13426msgstr "soicind fágtha"
13427
13428#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13429#, kde-format
13430msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13431msgstr ""
13432
13433#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13434#, kde-format
13435msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13436msgstr ""
13437
13438#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13439#, kde-format
13440msgid "Job #%1 changes applied."
13441msgstr ""
13442
13443#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13444#, kde-format
13445msgid ""
13446"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13447"need to run."
13448msgstr ""
13449
13450#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13451#, kde-format
13452msgid ""
13453"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13454"processed."
13455msgstr ""
13456
13457#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13458#, fuzzy, kde-format
13459#| msgid "Image Format"
13460msgid "Image Transfer"
13461msgstr "Formáid Íomhá"
13462
13463#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13464#, fuzzy, kde-format
13465#| msgid "Running script: %1"
13466msgid "Executing pre job script %1"
13467msgstr "Script á rith: %1"
13468
13469#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13470#, fuzzy, kde-format
13471#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13472#| msgid "OTA Temperature (C)"
13473msgid "Setting temperature to %1 C..."
13474msgstr "Teocht OTA (C)"
13475
13476#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13477#, fuzzy, kde-format
13478#| msgid "Set Time..."
13479msgid "Set %1 C..."
13480msgstr "Socraigh an tAm..."
13481
13482#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13483#, kde-format
13484msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13485msgstr ""
13486
13487#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13488#, kde-format
13489msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13490msgstr ""
13491
13492#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13493#, fuzzy, kde-format
13494#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13495#| msgid "OTA Temperature (C)"
13496msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13497msgstr "Teocht OTA (C)"
13498
13499#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13500#, fuzzy, kde-format
13501#| msgid "Set Location..."
13502msgid "Set Rotator %1..."
13503msgstr "Socraigh Suíomh..."
13504
13505#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13506#, kde-format
13507msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13508msgstr ""
13509
13510#: ekos/capture/capture.cpp:3600
13511#, kde-format
13512msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
13513msgstr ""
13514
13515#: ekos/capture/capture.cpp:3627
13516#, kde-format
13517msgid ""
13518"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
13519"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
13520msgstr ""
13521
13522#: ekos/capture/capture.cpp:3666
13523#, kde-format
13524msgid ""
13525"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13526"exposure."
13527msgstr ""
13528
13529#: ekos/capture/capture.cpp:3670
13530#, kde-format
13531msgid ""
13532"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13533"exposure in %3 seconds."
13534msgstr ""
13535
13536#: ekos/capture/capture.cpp:3677
13537#, kde-format
13538msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
13539msgstr ""
13540
13541#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
13542#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
13543#, fuzzy, kde-format
13544#| msgid "Complete"
13545msgid "Focus complete."
13546msgstr "Críochnaithe"
13547
13548#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
13549#: ekos/capture/capture.cpp:3770
13550#, fuzzy, kde-format
13551#| msgid "Complete"
13552msgid "Autofocus failed."
13553msgstr "Críochnaithe"
13554
13555#: ekos/capture/capture.cpp:3769
13556#, kde-format
13557msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
13558msgstr ""
13559
13560#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
13561#: ekos/capture/capture.cpp:5207
13562#, kde-format
13563msgid "Paused..."
13564msgstr ""
13565
13566#: ekos/capture/capture.cpp:3859
13567#, fuzzy, kde-format
13568#| msgctxt "City in Connecticut USA"
13569#| msgid "Meriden"
13570msgid "Meridian Flip..."
13571msgstr "Meriden"
13572
13573#: ekos/capture/capture.cpp:3860
13574#, fuzzy, kde-format
13575#| msgctxt "City in Connecticut USA"
13576#| msgid "Meriden"
13577msgid "Meridian flip started"
13578msgstr "Meriden"
13579
13580#: ekos/capture/capture.cpp:3873
13581#, fuzzy, kde-format
13582#| msgid "completed"
13583msgid "Flip complete."
13584msgstr "críochnaithe"
13585
13586#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
13587#, fuzzy, kde-format
13588#| msgid "FITS Default directory"
13589msgctxt "@title:window"
13590msgid "FITS Save Directory"
13591msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
13592
13593#: ekos/capture/capture.cpp:4040
13594#, fuzzy, kde-format
13595#| msgid "Open an observation session list"
13596msgctxt "@title:window"
13597msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13598msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
13599
13600#: ekos/capture/capture.cpp:4140
13601#, kde-format
13602msgid ""
13603"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
13604"configure the meridian flip there."
13605msgstr ""
13606
13607#: ekos/capture/capture.cpp:4418
13608#, fuzzy, kde-format
13609#| msgid "Capture Image Sequence..."
13610msgctxt "@title:window"
13611msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13612msgstr "Gabháil Seicheamh Íomhánna..."
13613
13614#: ekos/capture/capture.cpp:4449
13615#, kde-format
13616msgid "Failed to save sequence queue"
13617msgstr ""
13618
13619#: ekos/capture/capture.cpp:4483
13620#, fuzzy, kde-format
13621#| msgid "Could not open file %1"
13622msgid "Could not open file"
13623msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt"
13624
13625#: ekos/capture/capture.cpp:4505
13626#, kde-format
13627msgid ""
13628"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
13629"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
13630"file."
13631msgstr ""
13632
13633#: ekos/capture/capture.cpp:4620
13634#, fuzzy, kde-format
13635#| msgid "FITS file saved to %1"
13636msgid "Sequence queue saved to %1"
13637msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
13638
13639#: ekos/capture/capture.cpp:4644
13640#, fuzzy, kde-format
13641#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
13642msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13643msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat nasc %1 a bhaint?"
13644
13645#: ekos/capture/capture.cpp:4823
13646#, fuzzy, kde-format
13647#| msgid "Edit Link..."
13648msgid "Editing job #%1..."
13649msgstr "Cuir Nasc in Eagar..."
13650
13651#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
13652#, kde-format
13653msgid "Apply job changes."
13654msgstr ""
13655
13656#: ekos/capture/capture.cpp:4827
13657#, fuzzy, kde-format
13658#| msgid "Save changes"
13659msgid "Cancel job changes."
13660msgstr "Sábháil na hathruithe"
13661
13662#: ekos/capture/capture.cpp:4835
13663#, fuzzy, kde-format
13664#| msgid "Edit Link..."
13665msgid "Editing job canceled."
13666msgstr "Cuir Nasc in Eagar..."
13667
13668#: ekos/capture/capture.cpp:5119
13669#, kde-format
13670msgid "Telescope completed the meridian flip."
13671msgstr ""
13672
13673#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
13674#: ekos/capture/capture.cpp:5122
13675#, kde-format
13676msgid "Meridian flip is successfully completed"
13677msgstr ""
13678
13679#: ekos/capture/capture.cpp:5150
13680#, kde-format
13681msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
13682msgstr ""
13683
13684#: ekos/capture/capture.cpp:5151
13685#, fuzzy, kde-format
13686#| msgid "Configuration"
13687msgid "Calibrating..."
13688msgstr "Cumraíocht"
13689
13690#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13691#, kde-format
13692msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13693msgstr ""
13694
13695#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13696#, kde-format
13697msgid "Performing post flip re-alignment..."
13698msgstr ""
13699
13700#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13701#, fuzzy, kde-format
13702#| msgid "Focus"
13703msgid "Aligning..."
13704msgstr "Fócas"
13705
13706#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13707#, fuzzy, kde-format
13708#| msgid "Frequency:"
13709msgid "Sequence paused."
13710msgstr "Minicíocht:"
13711
13712#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13713#, fuzzy, kde-format
13714#| msgid "Align"
13715msgid "Guide module timed out."
13716msgstr "Ailínigh"
13717
13718#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13719#, kde-format
13720msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13721msgstr ""
13722
13723#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13724#, fuzzy, kde-format
13725#| msgid "Align"
13726msgid "Post-flip alignment failed."
13727msgstr "Ailínigh"
13728
13729#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13730#, fuzzy, kde-format
13731#| msgid "Align"
13732msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13733msgstr "Ailínigh"
13734
13735#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13736#, fuzzy, kde-format
13737#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13738#| msgid "Other"
13739msgid "Dithering succeeded."
13740msgstr "Eile"
13741
13742#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13743#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13744#, kde-format
13745msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13746msgstr ""
13747
13748#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13749#, fuzzy, kde-format
13750#| msgid "Complete"
13751msgid "Dither complete."
13752msgstr "Críochnaithe"
13753
13754#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13755#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13756#, fuzzy, kde-format
13757#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13758#| msgid "Other"
13759msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13760msgstr "Eile"
13761
13762#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13763#, fuzzy, kde-format
13764#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13765#| msgid "Other"
13766msgid "Warning: Dithering failed."
13767msgstr "Eile"
13768
13769#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13770#, fuzzy, kde-format
13771#| msgid "Loading stars"
13772msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13773msgstr "Réaltaí á luchtú"
13774
13775#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13776#, fuzzy, kde-format
13777#| msgid "Loading stars"
13778msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13779msgstr "Réaltaí á luchtú"
13780
13781#: ekos/capture/capture.cpp:5420
13782#, kde-format
13783msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
13784msgstr ""
13785
13786#: ekos/capture/capture.cpp:5700
13787#, fuzzy, kde-format
13788#| msgid "Apparent coordinates:"
13789msgid "Wall coordinates are invalid."
13790msgstr "Comhordanáidí dealraitheacha:"
13791
13792#: ekos/capture/capture.cpp:5805
13793#, fuzzy, kde-format
13794#| msgid "Loading stars"
13795msgid "Autoguiding resumed."
13796msgstr "Réaltaí á luchtú"
13797
13798#: ekos/capture/capture.cpp:5865
13799#, kde-format
13800msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
13801msgstr ""
13802
13803#: ekos/capture/capture.cpp:5866
13804#, fuzzy, kde-format
13805#| msgid "Celestial Coordinates"
13806msgid "Telescope Covered"
13807msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
13808
13809#: ekos/capture/capture.cpp:5901
13810#, fuzzy, kde-format
13811#| msgid "Radiotelescope"
13812msgid "Unparking dust cap..."
13813msgstr "Radaiteileascóp"
13814
13815#: ekos/capture/capture.cpp:5906
13816#, fuzzy, kde-format
13817#| msgid "Radiotelescope"
13818msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
13819msgstr "Radaiteileascóp"
13820
13821#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
13822#, fuzzy, kde-format
13823#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
13824#| msgid "Dome Creek"
13825msgid "Dust cap unparked."
13826msgstr "Dome Creek"
13827
13828#: ekos/capture/capture.cpp:5975
13829#, kde-format
13830msgid "Does %1 have a shutter?"
13831msgstr ""
13832
13833#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
13834#, fuzzy, kde-format
13835#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13836#| msgid "Exposure"
13837msgid "Dark Exposure"
13838msgstr "Nochtadh"
13839
13840#: ekos/capture/capture.cpp:6012
13841#, kde-format
13842msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
13843msgstr ""
13844
13845#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
13846#, fuzzy, kde-format
13847#| msgid "Radiotelescope"
13848msgid "Parking dust cap..."
13849msgstr "Radaiteileascóp"
13850
13851#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
13852#, kde-format
13853msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
13854msgstr ""
13855
13856#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
13857#, fuzzy, kde-format
13858#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
13859#| msgid "Dome Creek"
13860msgid "Dust cap parked."
13861msgstr "Dome Creek"
13862
13863#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
13864#, kde-format
13865msgid "Mount slewing to wall position..."
13866msgstr ""
13867
13868#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
13869#, fuzzy, kde-format
13870#| msgid "Complete"
13871msgid "Slew to wall position complete."
13872msgstr "Críochnaithe"
13873
13874#: ekos/capture/capture.cpp:6150
13875#, kde-format
13876msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
13877msgstr ""
13878
13879#: ekos/capture/capture.cpp:6151
13880#, fuzzy, kde-format
13881#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13882#| msgid "Frame"
13883msgid "Flat Frame"
13884msgstr "Fráma"
13885
13886#: ekos/capture/capture.cpp:6276
13887#, fuzzy, kde-format
13888#| msgid "Radiotelescope"
13889msgid "UnParking dust cap..."
13890msgstr "Radaiteileascóp"
13891
13892#: ekos/capture/capture.cpp:6281
13893#, fuzzy, kde-format
13894#| msgid "Radiotelescope"
13895msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
13896msgstr "Radaiteileascóp"
13897
13898#: ekos/capture/capture.cpp:6317
13899#, kde-format
13900msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
13901msgstr ""
13902
13903#: ekos/capture/capture.cpp:6322
13904#, fuzzy, kde-format
13905#| msgid "Radiotelescope"
13906msgid "Parking mount failed, aborting..."
13907msgstr "Radaiteileascóp"
13908
13909#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
13910#, fuzzy, kde-format
13911#| msgctxt "City in Italy"
13912#| msgid "Mount Ekar"
13913msgid "Mount parked."
13914msgstr "Mount Ekar"
13915
13916#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
13917#, fuzzy, kde-format
13918#| msgid "Radiotelescope"
13919msgid "Parking dome..."
13920msgstr "Radaiteileascóp"
13921
13922#: ekos/capture/capture.cpp:6356
13923#, fuzzy, kde-format
13924#| msgid "Radiotelescope"
13925msgid "Parking dome failed, aborting..."
13926msgstr "Radaiteileascóp"
13927
13928#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
13929#, fuzzy, kde-format
13930#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
13931#| msgid "Dome Creek"
13932msgid "Dome parked."
13933msgstr "Dome Creek"
13934
13935#: ekos/capture/capture.cpp:6418
13936#, fuzzy, kde-format
13937#| msgid "Loading stars"
13938msgid "Autoguiding suspended."
13939msgstr "Réaltaí á luchtú"
13940
13941#: ekos/capture/capture.cpp:6505
13942#, kde-format
13943msgid ""
13944"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
13945"is %2."
13946msgstr ""
13947
13948#: ekos/capture/capture.cpp:6516
13949#, kde-format
13950msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
13951msgstr ""
13952
13953#: ekos/capture/capture.cpp:6538
13954#, kde-format
13955msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
13956msgstr ""
13957
13958#: ekos/capture/capture.cpp:6576
13959#, kde-format
13960msgid ""
13961"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
13962"manually."
13963msgstr ""
13964
13965#: ekos/capture/capture.cpp:6586
13966#, kde-format
13967msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
13968msgstr ""
13969
13970#: ekos/capture/capture.cpp:6609
13971#, kde-format
13972msgid "An empty image is received, aborting..."
13973msgstr ""
13974
13975#: ekos/capture/capture.cpp:6621
13976#, fuzzy, kde-format
13977#| msgid "Data file saved to %1"
13978msgid "Remote image saved to %1"
13979msgstr "Sábháladh comhad sonraí i %1"
13980
13981#: ekos/capture/capture.cpp:6650
13982#, kde-format
13983msgid "Pre capture script finished with code %1."
13984msgstr ""
13985
13986#: ekos/capture/capture.cpp:6658
13987#, kde-format
13988msgid "Post capture script finished with code %1."
13989msgstr ""
13990
13991#: ekos/capture/capture.cpp:6668
13992#, fuzzy, kde-format
13993#| msgctxt "City in Connecticut USA"
13994#| msgid "Meriden"
13995msgid "Processing meridian flip..."
13996msgstr "Meriden"
13997
13998#: ekos/capture/capture.cpp:6673
13999#, fuzzy, kde-format
14000#| msgid "Frequency:"
14001msgid "Resuming sequence..."
14002msgstr "Minicíocht:"
14003
14004#: ekos/capture/capture.cpp:6679
14005#, kde-format
14006msgid "Pre job script finished with code %1."
14007msgstr ""
14008
14009#: ekos/capture/capture.cpp:6684
14010#, kde-format
14011msgid "Post job script finished with code %1."
14012msgstr ""
14013
14014#: ekos/capture/capture.cpp:6782
14015#, fuzzy, kde-format
14016#| msgid "Observer:"
14017msgctxt "@title:window"
14018msgid "Select Current Observer"
14019msgstr "Breathnóir:"
14020
14021#: ekos/capture/capture.cpp:6784
14022#, fuzzy, kde-format
14023#| msgid "Observer:"
14024msgid "Current Observer:"
14025msgstr "Breathnóir:"
14026
14027#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
14028#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
14029#, fuzzy, kde-format
14030#| msgid "Observer"
14031msgid "Manage Observers"
14032msgstr "Breathnóir"
14033
14034#: ekos/capture/capture.cpp:6840
14035#, kde-format
14036msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
14037msgstr ""
14038
14039#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
14040#: ekos/capture/capture.cpp:6846
14041#, kde-format
14042msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
14043msgstr ""
14044
14045#: ekos/capture/capture.cpp:6851
14046#, kde-format
14047msgid ""
14048"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
14049msgstr ""
14050
14051#: ekos/capture/capture.cpp:7278
14052#, kde-format
14053msgid "Reset %1 configuration to default?"
14054msgstr ""
14055
14056#: ekos/capture/capture.cpp:7279
14057#, fuzzy, kde-format
14058#| msgid "Configuration"
14059msgid "Confirmation"
14060msgstr "Cumraíocht"
14061
14062#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14063#, kde-format
14064msgid "Cooler is on"
14065msgstr ""
14066
14067#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14068#, kde-format
14069msgid "Cooler is off"
14070msgstr ""
14071
14072#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
14073#, fuzzy, kde-format
14074#| msgid "Capture again..."
14075msgid "Exposure timeout. Aborting..."
14076msgstr "Gabháil arís..."
14077
14078#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
14079#: ekos/guide/guide.cpp:965
14080#, kde-format
14081msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
14082msgstr ""
14083
14084#: ekos/capture/capture.cpp:7672
14085#, fuzzy, kde-format
14086#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
14087msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
14088msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
14089
14090#: ekos/capture/capture.cpp:7673
14091#, fuzzy, kde-format
14092#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14093#| msgid "Restart"
14094msgid "Driver Restart"
14095msgstr "Atosaigh"
14096
14097#: ekos/capture/capture.cpp:7709
14098#, kde-format
14099msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
14100msgid "Ramp (C/min):"
14101msgstr ""
14102
14103#: ekos/capture/capture.cpp:7715
14104#, kde-format
14105msgid ""
14106"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
14107"Set zero to disable."
14108msgstr ""
14109
14110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
14111#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
14112#, fuzzy, kde-format
14113#| msgctxt "City in New Jersey USA"
14114#| msgid "Freehold"
14115msgid "Threshold:"
14116msgstr "Freehold"
14117
14118#: ekos/capture/capture.cpp:7723
14119#, kde-format
14120msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
14121msgstr ""
14122
14123#: ekos/capture/capture.cpp:7733
14124#, fuzzy, kde-format
14125#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14126#| msgid "OTA Temperature (C)"
14127msgctxt "@title:window"
14128msgid "Set Temperature Regulation"
14129msgstr "Teocht OTA (C)"
14130
14131#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
14132#: ekos/capture/capture.ui:49
14133#, fuzzy, kde-format
14134#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14135#| msgid "Filter #1"
14136msgid "Camera && Filter Wheel"
14137msgstr "Scagaire #1"
14138
14139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
14140#: ekos/capture/capture.ui:94
14141#, fuzzy, kde-format
14142#| msgid "Horizontal "
14143msgid "Horizontal binning"
14144msgstr "Cothrománach "
14145
14146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
14147#: ekos/capture/capture.ui:116
14148#, kde-format
14149msgid "V:"
14150msgstr ""
14151
14152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
14153#: ekos/capture/capture.ui:129
14154#, fuzzy, kde-format
14155#| msgid "Vertical grid"
14156msgid "Vertical binning"
14157msgstr "Greille ingearach"
14158
14159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14160#: ekos/capture/capture.ui:165
14161#, kde-format
14162msgid "Cooler:"
14163msgstr ""
14164
14165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14166#: ekos/capture/capture.ui:178
14167#, fuzzy, kde-format
14168#| msgid "Configuration"
14169msgid "Clear camera configuration"
14170msgstr "Cumraíocht"
14171
14172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14173#: ekos/capture/capture.ui:207
14174#, fuzzy, kde-format
14175#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14176#| msgid "OTA Temperature (C)"
14177msgid "Set CCD temperature"
14178msgstr "Teocht OTA (C)"
14179
14180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14181#: ekos/capture/capture.ui:284
14182#, fuzzy, kde-format
14183#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14184#| msgid "OTA Temperature (C)"
14185msgid "Desired CCD temperature"
14186msgstr "Teocht OTA (C)"
14187
14188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14189#: ekos/capture/capture.ui:348
14190#, fuzzy, kde-format
14191#| msgid "Default CCD driver"
14192msgid "Restart camera driver"
14193msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
14194
14195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14196#: ekos/capture/capture.ui:382
14197#, kde-format
14198msgid "Turn cooler on"
14199msgstr ""
14200
14201#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14202#: ekos/capture/capture.ui:393
14203#, kde-format
14204msgid "On"
14205msgstr "Ann"
14206
14207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14208#: ekos/capture/capture.ui:412
14209#, kde-format
14210msgid "Turn cooler off"
14211msgstr ""
14212
14213#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14214#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14215#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14216#, kde-format
14217msgid "Off"
14218msgstr "As"
14219
14220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14221#: ekos/capture/capture.ui:433
14222#, kde-format
14223msgid ""
14224"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14225"p></body></html>"
14226msgstr ""
14227
14228#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14229#: ekos/capture/capture.ui:436
14230#, kde-format
14231msgid "Tº"
14232msgstr ""
14233
14234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14235#: ekos/capture/capture.ui:454
14236#, fuzzy, kde-format
14237#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14238#| msgid "OTA Temperature (C)"
14239msgid "Current CCD temperature"
14240msgstr "Teocht OTA (C)"
14241
14242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14243#: ekos/capture/capture.ui:470
14244#, fuzzy, kde-format
14245#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14246#| msgid "OTA Temperature (C)"
14247msgid "Temperature regulation"
14248msgstr "Teocht OTA (C)"
14249
14250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14251#: ekos/capture/capture.ui:486
14252#, kde-format
14253msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14254msgstr ""
14255
14256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14257#: ekos/capture/capture.ui:554
14258#, fuzzy, kde-format
14259#| msgid "Input file: "
14260msgid "Edit filter names"
14261msgstr "Inchomhad: "
14262
14263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14264#: ekos/capture/capture.ui:611
14265#, fuzzy, kde-format
14266#| msgid "Image Format"
14267msgid "Image Transfer Format"
14268msgstr "Formáid Íomhá"
14269
14270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14274#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14275#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14276#, kde-format
14277msgid "Number of images to capture"
14278msgstr ""
14279
14280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14281#: ekos/capture/capture.ui:670
14282#, fuzzy, kde-format
14283#| msgid "Date format:"
14284msgid "Format:"
14285msgstr "Formáid an dáta:"
14286
14287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14288#: ekos/capture/capture.ui:682
14289#, kde-format
14290msgid "<b>Capture Settings</b>"
14291msgstr ""
14292
14293#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14294#: ekos/capture/capture.ui:728
14295#, kde-format
14296msgid "/home/pi"
14297msgstr ""
14298
14299#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14300#: ekos/capture/capture.ui:767
14301#, fuzzy, kde-format
14302#| msgid "Local"
14303msgid "Locally"
14304msgstr "Logánta"
14305
14306#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14307#: ekos/capture/capture.ui:772
14308#, fuzzy, kde-format
14309#| msgid "Remote Server"
14310msgid "Remotely"
14311msgstr "Cianfhreastalaí"
14312
14313#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14314#: ekos/capture/capture.ui:777
14315#, kde-format
14316msgid "Both"
14317msgstr ""
14318
14319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14320#: ekos/capture/capture.ui:785
14321#, kde-format
14322msgid ""
14323"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14324"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14325msgstr ""
14326
14327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14328#: ekos/capture/capture.ui:788
14329#, fuzzy, kde-format
14330#| msgid "Prefix:"
14331msgid "Postfix:"
14332msgstr "Réimír:"
14333
14334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14335#: ekos/capture/capture.ui:800
14336#, kde-format
14337msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14338msgstr ""
14339
14340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14341#: ekos/capture/capture.ui:810
14342#, kde-format
14343msgid "Append the expose duration to the prefix"
14344msgstr ""
14345
14346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14347#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14348#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14349#, fuzzy, kde-format
14350#| msgid "Duration:"
14351msgid "Duration"
14352msgstr "Aga:"
14353
14354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14355#: ekos/capture/capture.ui:820
14356#, kde-format
14357msgid "Append time stamp to the prefix"
14358msgstr ""
14359
14360#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14361#: ekos/capture/capture.ui:823
14362#, fuzzy, kde-format
14363#| msgctxt "Map projection method"
14364#| msgid "TSC"
14365msgid "TS"
14366msgstr "TSC"
14367
14368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14369#: ekos/capture/capture.ui:851
14370#, kde-format
14371msgid "Local directory to save sequence images"
14372msgstr ""
14373
14374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14376#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14377#: indi/recordingoptions.ui:94
14378#, fuzzy, kde-format
14379#| msgid "Default FITS directory:"
14380msgid "Directory:"
14381msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS:"
14382
14383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14384#: ekos/capture/capture.ui:870
14385#, kde-format
14386msgid ""
14387"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14388"p>\n"
14389"<ul>\n"
14390"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14391"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14392"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14393"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14394"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14395"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14396"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14397"</ul>"
14398msgstr ""
14399
14400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14401#: ekos/capture/capture.ui:876
14402#, kde-format
14403msgid "Prefix:"
14404msgstr "Réimír:"
14405
14406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14407#: ekos/capture/capture.ui:883
14408#, kde-format
14409msgid ""
14410"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14411"images are saved to."
14412msgstr ""
14413
14414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14416#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14417#, fuzzy, kde-format
14418#| msgid "Remote Server"
14419msgid "Remote:"
14420msgstr "Cianfhreastalaí"
14421
14422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14423#: ekos/capture/capture.ui:896
14424#, kde-format
14425msgid ""
14426"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14427"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14428"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14429"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14430"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14431"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14432"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14433"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14434"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14435"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14436"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14437"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14438"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14439"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14440"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14441"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14442"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14443"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14444msgstr ""
14445
14446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14447#: ekos/capture/capture.ui:899
14448#, fuzzy, kde-format
14449#| msgid "Save"
14450msgid "Save:"
14451msgstr "Sábháil"
14452
14453#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
14454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14455#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
14456#, fuzzy, kde-format
14457#| msgctxt "City in Nebraska USA"
14458#| msgid "Sargent"
14459msgid "Target"
14460msgstr "Sargent"
14461
14462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14463#: ekos/capture/capture.ui:929
14464#, kde-format
14465msgid "W:"
14466msgstr "L:"
14467
14468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
14469#: ekos/capture/capture.ui:974
14470#, kde-format
14471msgid "Delay in seconds between consecutive images"
14472msgstr ""
14473
14474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
14475#: ekos/capture/capture.ui:980
14476#, kde-format
14477msgid "Delay:"
14478msgstr "Moill:"
14479
14480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
14481#: ekos/capture/capture.ui:998
14482#, fuzzy, kde-format
14483#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14484#| msgid "Scope Properties"
14485msgid "Properties"
14486msgstr "Airíonna an Teileascóip"
14487
14488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14489#: ekos/capture/capture.ui:1024
14490#, fuzzy, kde-format
14491#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14492#| msgid "Main Control"
14493msgid "Rotator Control"
14494msgstr "Príomhrialú"
14495
14496#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
14497#: ekos/capture/capture.ui:1027
14498#, fuzzy, kde-format
14499#| msgctxt "star name"
14500#| msgid "Rotanev"
14501msgid "Rotate"
14502msgstr "Rotanev"
14503
14504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14505#: ekos/capture/capture.ui:1050
14506#, kde-format
14507msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14508msgstr ""
14509
14510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14511#: ekos/capture/capture.ui:1085
14512#, kde-format
14513msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14514msgstr ""
14515
14516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
14517#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
14518#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
14519#, fuzzy, kde-format
14520#| msgctxt "City in Nevada USA"
14521#| msgid "Caliente"
14522msgid "Calibrate"
14523msgstr "Caliente"
14524
14525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
14526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14527#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
14528#, fuzzy, kde-format
14529#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14530#| msgid "UTC Offset"
14531msgid "Camera Offset"
14532msgstr "Fritháireamh UTC"
14533
14534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14537#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14538#: oal/equipmentwriter.ui:714
14539#, fuzzy, kde-format
14540#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14541#| msgid "Offset"
14542msgid "Offset:"
14543msgstr "Fritháireamh"
14544
14545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
14546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
14548#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
14549#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
14550#, kde-format
14551msgid "X:"
14552msgstr "X:"
14553
14554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
14555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
14557#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
14558#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
14559#, kde-format
14560msgid "Y:"
14561msgstr "Y:"
14562
14563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14564#: ekos/capture/capture.ui:1238
14565#, kde-format
14566msgid "Horizontal and Vertical binning"
14567msgstr ""
14568
14569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14570#: ekos/capture/capture.ui:1257
14571#, kde-format
14572msgid "Frame:"
14573msgstr "Fráma:"
14574
14575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14576#: ekos/capture/capture.ui:1269
14577#, fuzzy, kde-format
14578#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14579#| msgid "Settings"
14580msgid "<b>File Settings</b>"
14581msgstr "Socruithe"
14582
14583#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
14584#: ekos/capture/capture.ui:1298
14585#, fuzzy, kde-format
14586#| msgid "Limits"
14587msgid "Guide Limits"
14588msgstr "Teorainneacha"
14589
14590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14591#: ekos/capture/capture.ui:1325
14592#, kde-format
14593msgid "\""
14594msgstr ""
14595
14596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14597#: ekos/capture/capture.ui:1335
14598#, kde-format
14599msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
14600msgstr ""
14601
14602#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14603#: ekos/capture/capture.ui:1338
14604#, fuzzy, kde-format
14605#| msgid "Sun's Declination"
14606msgid "Abort if Guiding Deviation >"
14607msgstr "Diallas na Gréine"
14608
14609#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
14610#: ekos/capture/capture.ui:1351
14611#, fuzzy, kde-format
14612#| msgid "Sun's Declination"
14613msgid "Only Start if Guide Deviation <"
14614msgstr "Diallas na Gréine"
14615
14616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14617#: ekos/capture/capture.ui:1377
14618#, fuzzy, kde-format
14619#| msgid "arcseconds"
14620msgid "arcsec"
14621msgstr "arcshoicind"
14622
14623#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
14624#: ekos/capture/capture.ui:1414
14625#, fuzzy, kde-format
14626#| msgid "Focus"
14627msgid "Focus Limits"
14628msgstr "Fócas"
14629
14630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
14631#: ekos/capture/capture.ui:1438
14632#, fuzzy, kde-format
14633#| msgid "pixels"
14634msgid "Refocus every"
14635msgstr "picteilín"
14636
14637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14638#: ekos/capture/capture.ui:1445
14639#, kde-format
14640msgid "°C"
14641msgstr ""
14642
14643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14644#: ekos/capture/capture.ui:1455
14645#, kde-format
14646msgid ""
14647"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
14648"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
14649msgstr ""
14650
14651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14652#: ekos/capture/capture.ui:1458
14653#, kde-format
14654msgid "Autofocus if ΔT°  >"
14655msgstr ""
14656
14657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14658#: ekos/capture/capture.ui:1513
14659#, kde-format
14660msgid ""
14661"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
14662msgstr ""
14663
14664#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14665#: ekos/capture/capture.ui:1516
14666#, kde-format
14667msgid "Autofocus if HFR >"
14668msgstr ""
14669
14670#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14671#: ekos/capture/capture.ui:1593
14672#, kde-format
14673msgid "Sequence Queue"
14674msgstr ""
14675
14676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14677#: ekos/capture/capture.ui:1777
14678#, kde-format
14679msgid "Reset status of all jobs"
14680msgstr ""
14681
14682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14683#: ekos/capture/capture.ui:1802
14684#, fuzzy, kde-format
14685#| msgid "Observer"
14686msgid "Select Observer"
14687msgstr "Breathnóir"
14688
14689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14690#: ekos/capture/capture.ui:1843
14691#, fuzzy, kde-format
14692#| msgid "Supernovae options"
14693msgid "Load capture sequence from file"
14694msgstr "Roghanna ollnóvaí"
14695
14696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14697#: ekos/capture/capture.ui:1877
14698#, fuzzy, kde-format
14699#| msgid "Supernovae options"
14700msgid "Save capture sequence"
14701msgstr "Roghanna ollnóvaí"
14702
14703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14704#: ekos/capture/capture.ui:1911
14705#, fuzzy, kde-format
14706#| msgid "Supernovae options"
14707msgid "Save capture sequence as ..."
14708msgstr "Roghanna ollnóvaí"
14709
14710#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14711#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14712#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14713#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14714#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14715#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
14716#: indi/drivermanager.ui:322
14717#, kde-format
14718msgid "Status"
14719msgstr "Stádas"
14720
14721#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14722#: ekos/capture/capture.ui:1955
14723#, kde-format
14724msgid "Count"
14725msgstr "Líon"
14726
14727#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14728#: ekos/capture/capture.ui:1960
14729#, kde-format
14730msgid "Exp"
14731msgstr ""
14732
14733#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14734#: ekos/capture/capture.ui:1970
14735#, kde-format
14736msgid "Bin"
14737msgstr ""
14738
14739#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14740#: ekos/capture/capture.ui:1975
14741#, kde-format
14742msgid "ISO/Gain"
14743msgstr ""
14744
14745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14746#: ekos/capture/capture.ui:2008
14747#, fuzzy, kde-format
14748#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14749#| msgid "Frame"
14750msgid "Capture a preview"
14751msgstr "Fráma"
14752
14753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14754#: ekos/capture/capture.ui:2046
14755#, kde-format
14756msgid "Start framing (looping)"
14757msgstr ""
14758
14759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14760#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
14761#, fuzzy, kde-format
14762#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14763#| msgid "Video"
14764msgid "Live Video"
14765msgstr "Fís"
14766
14767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14768#: ekos/capture/capture.ui:2172
14769#, fuzzy, kde-format
14770#| msgid "Frequency:"
14771msgid "Pause Sequence"
14772msgstr "Minicíocht:"
14773
14774#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14775#: ekos/capture/capture.ui:2197
14776#, fuzzy, kde-format
14777#| msgid "&Tools"
14778msgid "Tools"
14779msgstr "&Uirlisí"
14780
14781#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14782#: ekos/capture/capture.ui:2231
14783#, fuzzy, kde-format
14784#| msgid "Script name:"
14785msgid "Scripts Manager"
14786msgstr "Ainm na scripte:"
14787
14788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14789#: ekos/capture/capture.ui:2251
14790#, kde-format
14791msgid ""
14792"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14793"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14794msgstr ""
14795
14796#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
14797#: ekos/capture/capture.ui:2264
14798#, kde-format
14799msgid "Progress"
14800msgstr "Dul chun cinn"
14801
14802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
14803#: ekos/capture/capture.ui:2295
14804#, kde-format
14805msgid "Expose:"
14806msgstr "Nocht:"
14807
14808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
14809#: ekos/capture/capture.ui:2343
14810#, kde-format
14811msgid "Progress:"
14812msgstr "Dul chun cinn:"
14813
14814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
14815#: ekos/capture/capture.ui:2366
14816#, kde-format
14817msgid "of"
14818msgstr "as"
14819
14820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
14821#: ekos/capture/capture.ui:2392
14822#, kde-format
14823msgid "completed"
14824msgstr "críochnaithe"
14825
14826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14828#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
14829#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14830#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14831#, fuzzy, kde-format
14832#| msgid "Frequency:"
14833msgid "Sequence"
14834msgstr "Minicíocht:"
14835
14836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14837#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
14838#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14839#, kde-format
14840msgid "Overall"
14841msgstr ""
14842
14843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14845#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14846#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14847#, kde-format
14848msgid "Progress of the currently active capture."
14849msgstr ""
14850
14851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14853#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14854#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14855#, fuzzy, kde-format
14856#| msgid "Exposure:"
14857msgid "exposure: 360 sec"
14858msgstr "Nochtadh:"
14859
14860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14862#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14863#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14864#, kde-format
14865msgid ""
14866"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14867"sequence</p></body></html>"
14868msgstr ""
14869
14870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14877#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14878#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14879#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14880#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14881#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14882#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14883#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14884#, kde-format
14885msgid "--:--:--"
14886msgstr ""
14887
14888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14890#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14891#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14892#, kde-format
14893msgid "Light Luminance"
14894msgstr ""
14895
14896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14897#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14898#, kde-format
14899msgid ""
14900"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14901msgstr ""
14902
14903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14904#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14905#, kde-format
14906msgid ""
14907"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14908msgstr ""
14909
14910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14911#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14912#, kde-format
14913msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14914msgstr ""
14915
14916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14918#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14919#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14920#, kde-format
14921msgid "Remaining time for current capture"
14922msgstr ""
14923
14924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14926#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14927#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14928#, kde-format
14929msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14930msgstr ""
14931
14932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14933#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14934#, kde-format
14935msgid ""
14936"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14937"body></html>"
14938msgstr ""
14939
14940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14941#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14942#, kde-format
14943msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
14944msgstr ""
14945
14946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14947#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
14948#, kde-format
14949msgid "Job"
14950msgstr ""
14951
14952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14953#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14954#, fuzzy, kde-format
14955#| msgid "Local Time"
14956msgid "Total"
14957msgstr "Am Áitiúil"
14958
14959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14960#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14961#, kde-format
14962msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14963msgstr ""
14964
14965#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
14966#, fuzzy, kde-format
14967#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
14968msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14969msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
14970
14971#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14972#, fuzzy, kde-format
14973#| msgid "Delete"
14974msgid "Delete %1"
14975msgstr "Scrios"
14976
14977#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14978#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14979#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14980#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14981#: tools/flagmanager.ui:223
14982#, kde-format, kde-kuit-format
14983msgid "Delete"
14984msgstr "Scrios"
14985
14986#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
14987#, fuzzy, kde-format
14988#| msgctxt "City in Nebraska USA"
14989#| msgid "Sargent"
14990msgid "No target"
14991msgstr "Sargent"
14992
14993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
14994#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
14995#, fuzzy, kde-format
14996#| msgid "Statistics"
14997msgid "Capture statistics"
14998msgstr "Staitisticí"
14999
15000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
15001#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
15002#, fuzzy, kde-format
15003#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15004#| msgid "Offset"
15005msgid "<offset>"
15006msgstr "Fritháireamh"
15007
15008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
15009#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
15010#, kde-format
15011msgid "<gain>"
15012msgstr ""
15013
15014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
15015#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
15016#, kde-format
15017msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
15018msgstr ""
15019
15020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
15021#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
15022#, kde-format
15023msgid "(xx/yy)"
15024msgstr ""
15025
15026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
15027#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
15028#, kde-format
15029msgid "<width x height>"
15030msgstr ""
15031
15032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
15033#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
15034#, kde-format
15035msgid "<bin>"
15036msgstr ""
15037
15038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
15039#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
15040#, kde-format
15041msgid "<exp>"
15042msgstr ""
15043
15044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
15045#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
15046#, fuzzy, kde-format
15047#| msgid "File name:"
15048msgid "<Filename>"
15049msgstr "Ainm ar an gcomhad:"
15050
15051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
15052#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
15053#, kde-format
15054msgid "<ISO>"
15055msgstr ""
15056
15057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
15058#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
15059#, fuzzy, kde-format
15060#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15061#| msgid "Light"
15062msgid "Light Red"
15063msgstr "Solas"
15064
15065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
15066#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
15067#, kde-format
15068msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
15069msgstr ""
15070
15071#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
15072#: ekos/capture/customproperties.ui:14
15073#, fuzzy, kde-format
15074#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15075#| msgid "Scope Properties"
15076msgid "Custom Capture Properties"
15077msgstr "Airíonna an Teileascóip"
15078
15079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
15080#: ekos/capture/customproperties.ui:20
15081#, kde-format
15082msgid ""
15083"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
15084"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
15085"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
15086"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
15087"span> to record the property values.</p></body></html>"
15088msgstr ""
15089
15090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15091#: ekos/capture/customproperties.ui:34
15092#, fuzzy, kde-format
15093#| msgid "2. Select Devices"
15094msgid "Available Properties"
15095msgstr "2. Roghnaigh Gléasanna"
15096
15097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15098#: ekos/capture/customproperties.ui:142
15099#, fuzzy, kde-format
15100#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15101#| msgid "Scope Properties"
15102msgid "Job Properties"
15103msgstr "Airíonna an Teileascóip"
15104
15105#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
15106#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
15107#, fuzzy, kde-format
15108#| msgid "Configuration"
15109msgid "DSLR Camera Settings"
15110msgstr "Cumraíocht"
15111
15112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15113#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
15114#, kde-format
15115msgid ""
15116"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
15117"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
15118"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
15119"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
15120"a>.</p></body></html>"
15121msgstr ""
15122
15123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15124#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
15125#, kde-format
15126msgid ""
15127"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
15128msgstr ""
15129
15130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15131#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
15132#, fuzzy, kde-format
15133#| msgid "Rotation:"
15134msgid "Sensor Resolution:"
15135msgstr "Rothlú:"
15136
15137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
15141#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
15142#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
15143#, kde-format
15144msgid "x"
15145msgstr "×"
15146
15147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
15148#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
15149#, kde-format
15150msgid ""
15151"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
15152"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
15153"html>"
15154msgstr ""
15155
15156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15157#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
15158#, fuzzy, kde-format
15159#| msgid "Size:"
15160msgid "Pixel Pitch:"
15161msgstr "Méid:"
15162
15163#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15164#, kde-format
15165msgid "Invalid values. Please set all values."
15166msgstr ""
15167
15168#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
15169#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
15170#, fuzzy, kde-format
15171#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15172#| msgid "Settings"
15173msgid "Rotator Settings"
15174msgstr "Socruithe"
15175
15176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15177#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
15178#, kde-format
15179msgid ""
15180"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
15181"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
15182"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
15183"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
15184"body></html>"
15185msgstr ""
15186
15187#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
15189#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
15190#, fuzzy, kde-format
15191#| msgid "Position"
15192msgid "Target Position Angle"
15193msgstr "Ionad"
15194
15195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15196#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
15197#, kde-format
15198msgid ""
15199"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
15200"p></body></html>"
15201msgstr ""
15202
15203#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15204#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
15205#, fuzzy, kde-format
15206#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
15207#| msgid "A"
15208msgid "PA"
15209msgstr "A"
15210
15211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15212#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
15213#, kde-format
15214msgid ""
15215"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
15216"Position Angle</p></body></html>"
15217msgstr ""
15218
15219#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15220#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15221#, kde-format
15222msgid "Sync FOV to PA"
15223msgstr ""
15224
15225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15226#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15227#, kde-format
15228msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15229msgstr ""
15230
15231#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15232#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15233#, fuzzy, kde-format
15234#| msgctxt "City in Connecticut USA"
15235#| msgid "Meriden"
15236msgid "Rotate After Meridian Flip"
15237msgstr "Meriden"
15238
15239#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15240#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15241#, fuzzy, kde-format
15242#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15243#| msgid "Main Control"
15244msgid "Rotator Angle Control"
15245msgstr "Príomhrialú"
15246
15247#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15248#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15249#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15250#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15251#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15252#, kde-format, kde-kuit-format
15253msgid "Set"
15254msgstr "Socraigh"
15255
15256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15257#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15258#, fuzzy, kde-format
15259#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
15260#| msgid "Englee"
15261msgid "Angle:"
15262msgstr "Englee"
15263
15264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15266#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15267#, kde-format
15268msgid ""
15269"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15270"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15271"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15272"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15273"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15274"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15275"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15276"them automatically.</p></body></html>"
15277msgstr ""
15278
15279#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15280#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15281#, fuzzy, kde-format
15282#| msgid "Position"
15283msgid "Position Angle Control"
15284msgstr "Ionad"
15285
15286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15287#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15288#, fuzzy, kde-format
15289#| msgid "Current day"
15290msgid "Current"
15291msgstr "Dáta inniu"
15292
15293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15294#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15295#, fuzzy, kde-format
15296#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15297#| msgid "Main Control"
15298msgid "Raw Rotator Angle"
15299msgstr "Príomhrialú"
15300
15301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15302#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15303#, fuzzy, kde-format
15304#| msgid "Position"
15305msgid "Rotator angle multiplier"
15306msgstr "Ionad"
15307
15308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15309#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15310#, fuzzy, kde-format
15311#| msgid "Position"
15312msgid "Rotator angle offset"
15313msgstr "Ionad"
15314
15315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15316#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15317#, kde-format
15318msgid "="
15319msgstr ""
15320
15321#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15322#, fuzzy, kde-format
15323#| msgid "New Script"
15324msgctxt "@title:window"
15325msgid "Pre Job Script"
15326msgstr "Script Nua"
15327
15328#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15329#, fuzzy, kde-format
15330#| msgid "Current Script"
15331msgctxt "@title:window"
15332msgid "Post Job Script"
15333msgstr "Script Reatha"
15334
15335#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15336#, fuzzy, kde-format
15337#| msgid "Current Script"
15338msgctxt "@title:window"
15339msgid "Post Capture Script"
15340msgstr "Script Reatha"
15341
15342#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15343#, fuzzy, kde-format
15344#| msgid "Current Script"
15345msgctxt "@title:window"
15346msgid "Pre Capture Script"
15347msgstr "Script Reatha"
15348
15349#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15350#, kde-format
15351msgid "File %1 is not executable."
15352msgstr ""
15353
15354#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15355#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15356#, fuzzy, kde-format
15357#| msgid "Script name:"
15358msgid "Script Manager"
15359msgstr "Ainm na scripte:"
15360
15361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15362#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15363#, fuzzy, kde-format
15364#| msgid "New Script"
15365msgid "Pre-Job Script:"
15366msgstr "Script Nua"
15367
15368#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15369#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15370#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15371#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15372#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15373#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15374#, fuzzy, kde-format
15375#| msgid "Script executed."
15376msgid "Script Executable"
15377msgstr "Ritheadh an script."
15378
15379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15380#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15381#, fuzzy, kde-format
15382#| msgid "Current Script"
15383msgid "Pre-Capture Script:"
15384msgstr "Script Reatha"
15385
15386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15387#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15388#, fuzzy, kde-format
15389#| msgid "Current Script"
15390msgid "Post-Capture Script:"
15391msgstr "Script Reatha"
15392
15393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15394#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15395#, fuzzy, kde-format
15396#| msgid "Current Script"
15397msgid "Post-Job Script:"
15398msgstr "Script Reatha"
15399
15400#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
15401#: ekos/ekos.h:140
15402#, fuzzy, kde-format
15403#| msgid "In progress"
15404msgid "In Progress"
15405msgstr "Ar siúl"
15406
15407#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
15408#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
15409#, kde-format
15410msgid "Complete"
15411msgstr "Críochnaithe"
15412
15413#: ekos/ekos.h:72
15414#, fuzzy, kde-format
15415#| msgctxt "City in Switzerland"
15416#| msgid "Lausanne"
15417msgid "Pause Planned"
15418msgstr "Lausanne"
15419
15420#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
15421#, fuzzy, kde-format
15422#| msgid "Play/Pause"
15423msgid "Paused"
15424msgstr "Seinn/Sos"
15425
15426#: ekos/ekos.h:73
15427#, fuzzy, kde-format
15428#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15429#| msgid "Other"
15430msgid "Waiting"
15431msgstr "Eile"
15432
15433#: ekos/ekos.h:73
15434#, fuzzy, kde-format
15435#| msgid "Information"
15436msgid "Image Received"
15437msgstr "Eolas"
15438
15439#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
15440#, fuzzy, kde-format
15441#| msgid "Focus"
15442msgid "Focusing"
15443msgstr "Fócas"
15444
15445#: ekos/ekos.h:74
15446#, fuzzy, kde-format
15447#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15448#| msgid "Filter Count"
15449msgid "Filter Focus"
15450msgstr "Líon Scagairí"
15451
15452#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
15453#, fuzzy, kde-format
15454#| msgid "Change Date..."
15455msgid "Changing Filter"
15456msgstr "Athraigh an Dáta..."
15457
15458#: ekos/ekos.h:74
15459#, fuzzy, kde-format
15460#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15461#| msgid "Settings"
15462msgid "Guider Settling"
15463msgstr "Socruithe"
15464
15465#: ekos/ekos.h:75
15466#, fuzzy, kde-format
15467#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15468#| msgid "OTA Temperature (C)"
15469msgid "Setting Temperature"
15470msgstr "Teocht OTA (C)"
15471
15472#: ekos/ekos.h:75
15473#, fuzzy, kde-format
15474#| msgid "Multiple Star"
15475msgid "Setting Rotator"
15476msgstr "Ilréalta"
15477
15478#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
15479#, fuzzy, kde-format
15480#| msgid "Focus"
15481msgid "Aligning"
15482msgstr "Fócas"
15483
15484#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15485#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
15486#, fuzzy, kde-format
15487#| msgctxt "City in Connecticut USA"
15488#| msgid "Meriden"
15489msgid "Meridian Flip"
15490msgstr "Meriden"
15491
15492#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
15493#, fuzzy, kde-format
15494#| msgctxt "City in Idaho USA"
15495#| msgid "Hailey"
15496msgid "Failed"
15497msgstr "Hailey"
15498
15499#: ekos/ekos.h:120
15500#, fuzzy, kde-format
15501#| msgid "Input:"
15502msgid "User Input"
15503msgstr "Ionchur:"
15504
15505#: ekos/ekos.h:121
15506#, fuzzy, kde-format
15507#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
15508#| msgid "Framingham"
15509msgid "Framing"
15510msgstr "Framingham"
15511
15512#: ekos/ekos.h:140
15513#, kde-format
15514msgid "Syncing"
15515msgstr ""
15516
15517#: ekos/ekos.h:159
15518#, fuzzy, kde-format
15519#| msgid "Focus"
15520msgid "Focus Offset"
15521msgstr "Fócas"
15522
15523#: ekos/ekos.h:185
15524#, fuzzy, kde-format
15525#| msgid "Start"
15526msgid "Startup"
15527msgstr "Tosaigh"
15528
15529#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
15530#, fuzzy, kde-format
15531#| msgid "Focus"
15532msgid "Running"
15533msgstr "Fócas"
15534
15535#: ekos/ekos.h:186
15536#, fuzzy, kde-format
15537#| msgid "Complete"
15538msgid "Shutdown"
15539msgstr "Críochnaithe"
15540
15541#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
15542#, kde-format
15543msgid "Username or password is missing."
15544msgstr ""
15545
15546#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
15547#, kde-format
15548msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
15549msgstr ""
15550
15551#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
15552#, fuzzy, kde-format
15553#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
15554msgid "Error parsing server response: %1"
15555msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
15556
15557#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
15559#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
15560#, fuzzy, kde-format
15561#| msgid "Focus Mode"
15562msgid "Ekos Live"
15563msgstr "Mód Fócasaithe"
15564
15565#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15566#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15567#, fuzzy, kde-format
15568#| msgid "Stop Service"
15569msgid "Ekos Live Service"
15570msgstr "Stop Seirbhís"
15571
15572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15573#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15574#, kde-format
15575msgid "Password:"
15576msgstr ""
15577
15578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15579#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15580#, kde-format
15581msgid "Remember Credentials"
15582msgstr ""
15583
15584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15585#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15586#, fuzzy, kde-format
15587#| msgid "Or name:"
15588msgid "Username:"
15589msgstr "Nó an t-ainm:"
15590
15591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
15592#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
15593#, fuzzy, kde-format
15594#| msgid "Model:"
15595msgid "Mode:"
15596msgstr "Samhail:"
15597
15598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15599#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
15600#, kde-format
15601msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
15602msgstr ""
15603
15604#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15605#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
15606#, fuzzy, kde-format
15607#| msgctxt "City in Illinois USA"
15608#| msgid "Moline"
15609msgid "Online"
15610msgstr "Moline"
15611
15612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15613#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
15614#, kde-format
15615msgid "Connects to EkosLive offline."
15616msgstr ""
15617
15618#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15619#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15620#, fuzzy, kde-format
15621#| msgctxt "City in Illinois USA"
15622#| msgid "Moline"
15623msgid "Offline"
15624msgstr "Moline"
15625
15626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15627#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
15628#, fuzzy, kde-format
15629#| msgid "Automatically select coordinate grid"
15630msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15631msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
15632
15633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15634#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
15635#, fuzzy, kde-format
15636#| msgid "Auto Stretch"
15637msgid "Auto Start"
15638msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
15639
15640#: ekos/focus/focus.cpp:113
15641#, fuzzy, kde-format
15642#| msgid "Thumbnail Editor"
15643msgid "Focus Options Profile Editor"
15644msgstr "Eagarthóir na Mionsamhlacha"
15645
15646#: ekos/focus/focus.cpp:904
15647#, fuzzy, kde-format
15648#| msgid "Disconnect"
15649msgid "No Focuser connected."
15650msgstr "Dícheangail"
15651
15652#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
15653#, fuzzy, kde-format
15654#| msgid "Disconnect"
15655msgid "No CCD connected."
15656msgstr "Dícheangail"
15657
15658#: ekos/focus/focus.cpp:918
15659#, kde-format
15660msgid ""
15661"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
15662msgstr ""
15663
15664#: ekos/focus/focus.cpp:926
15665#, kde-format
15666msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
15667msgstr ""
15668
15669#: ekos/focus/focus.cpp:1012
15670#, kde-format
15671msgid "Autofocus in progress..."
15672msgstr ""
15673
15674#: ekos/focus/focus.cpp:1014
15675#, kde-format
15676msgid "Please wait until image capture is complete..."
15677msgstr ""
15678
15679#: ekos/focus/focus.cpp:1034
15680#, fuzzy, kde-format
15681#| msgid "Celestial Coordinates"
15682msgid "Autofocus operation started"
15683msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
15684
15685#: ekos/focus/focus.cpp:1097
15686#, fuzzy, kde-format
15687#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
15688#| msgid "Dome Creek"
15689msgid "Detection in progress, please wait."
15690msgstr "Dome Creek"
15691
15692#: ekos/focus/focus.cpp:1132
15693#, fuzzy, kde-format
15694#| msgid "Complete"
15695msgid "Autofocus aborted."
15696msgstr "Críochnaithe"
15697
15698#: ekos/focus/focus.cpp:1211
15699#, kde-format
15700msgid "Error: No Camera detected."
15701msgstr ""
15702
15703#: ekos/focus/focus.cpp:1218
15704#, kde-format
15705msgid "Error: Lost connection to Camera."
15706msgstr ""
15707
15708#: ekos/focus/focus.cpp:1239
15709#, kde-format
15710msgid "Error: No Filter Wheel detected."
15711msgstr ""
15712
15713#: ekos/focus/focus.cpp:1245
15714#, fuzzy, kde-format
15715#| msgid "Connect"
15716msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
15717msgstr "Ceangail"
15718
15719#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
15720#, kde-format
15721msgid "Error: No Focuser detected."
15722msgstr ""
15723
15724#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
15725#, kde-format
15726msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15727msgstr ""
15728
15729#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15730#, fuzzy, kde-format
15731#| msgctxt "City in Alaska USA"
15732#| msgid "Seward"
15733msgid "outward"
15734msgstr "Seward"
15735
15736#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15737#, fuzzy, kde-format
15738#| msgctxt "City in Alaska USA"
15739#| msgid "Seward"
15740msgid "inward"
15741msgstr "Seward"
15742
15743#: ekos/focus/focus.cpp:1413
15744#, fuzzy, kde-format
15745#| msgid "Focus"
15746msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
15747msgstr "Fócas"
15748
15749#: ekos/focus/focus.cpp:1419
15750#, fuzzy, kde-format
15751#| msgid "Focus"
15752msgid "Focusing %2 by %1 step..."
15753msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
15754msgstr[0] "Fócas"
15755msgstr[1] "Fócas"
15756msgstr[2] "Fócas"
15757msgstr[3] "Fócas"
15758msgstr[4] "Fócas"
15759
15760#: ekos/focus/focus.cpp:1425
15761#, fuzzy, kde-format
15762#| msgid "Focus"
15763msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
15764msgstr "Fócas"
15765
15766#: ekos/focus/focus.cpp:1438
15767#, kde-format
15768msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
15769msgstr ""
15770
15771#: ekos/focus/focus.cpp:1446
15772#, fuzzy, kde-format
15773#| msgid "Focus"
15774msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
15775msgstr "Fócas"
15776
15777#: ekos/focus/focus.cpp:1451
15778#, fuzzy, kde-format
15779#| msgid "Focus"
15780msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
15781msgstr "Fócas"
15782
15783#: ekos/focus/focus.cpp:1457
15784#, fuzzy, kde-format
15785#| msgid "Focus"
15786msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
15787msgstr "Fócas"
15788
15789#: ekos/focus/focus.cpp:1497
15790#, fuzzy, kde-format
15791#| msgid "completed"
15792msgid "Detection complete."
15793msgstr "críochnaithe"
15794
15795#: ekos/focus/focus.cpp:1540
15796#, fuzzy, kde-format
15797#| msgid "Download New Data..."
15798msgid "Detecting sources..."
15799msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
15800
15801#: ekos/focus/focus.cpp:1657
15802#, fuzzy, kde-format
15803#| msgid "Celestial Coordinates"
15804msgid "Autofocus operation completed successfully"
15805msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
15806
15807#: ekos/focus/focus.cpp:1665
15808#, fuzzy, kde-format
15809#| msgid "Celestial Coordinates"
15810msgid "Autofocus operation failed"
15811msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
15812
15813#: ekos/focus/focus.cpp:1693
15814#, fuzzy, kde-format
15815#| msgid "Complete"
15816msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
15817msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
15818msgstr[0] "Críochnaithe"
15819msgstr[1] "Críochnaithe"
15820msgstr[2] "Críochnaithe"
15821msgstr[3] "Críochnaithe"
15822msgstr[4] "Críochnaithe"
15823
15824#: ekos/focus/focus.cpp:1751
15825#, fuzzy, kde-format
15826#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15827#| msgid "Settings"
15828msgid "Settling for %1s..."
15829msgstr "Socruithe"
15830
15831#: ekos/focus/focus.cpp:1758
15832#, fuzzy, kde-format
15833#| msgid "completed"
15834msgid "Settling complete."
15835msgstr "críochnaithe"
15836
15837#: ekos/focus/focus.cpp:1771
15838#, kde-format
15839msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
15840msgstr ""
15841
15842#: ekos/focus/focus.cpp:1807
15843#, kde-format
15844msgid "FITS received. No stars detected."
15845msgstr ""
15846
15847#: ekos/focus/focus.cpp:1968
15848#, kde-format
15849msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
15850msgstr ""
15851
15852#: ekos/focus/focus.cpp:2066
15853#, fuzzy, kde-format
15854#| msgid "Automatically select coordinate grid"
15855msgid "Capture complete. Select a star to focus."
15856msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
15857
15858#: ekos/focus/focus.cpp:2099
15859#, kde-format
15860msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
15861msgstr ""
15862
15863#: ekos/focus/focus.cpp:2199
15864#, kde-format
15865msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
15866msgstr ""
15867
15868#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
15869#, kde-format
15870msgid "No stars detected, capturing again..."
15871msgstr ""
15872
15873#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
15874#, fuzzy, kde-format
15875#| msgid "Could not open file %1."
15876msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
15877msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
15878
15879#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
15880#, kde-format
15881msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
15882msgstr ""
15883
15884#: ekos/focus/focus.cpp:2382
15885#, kde-format
15886msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
15887msgstr ""
15888
15889#: ekos/focus/focus.cpp:2384
15890#, kde-format
15891msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
15892msgstr ""
15893
15894#: ekos/focus/focus.cpp:2446
15895#, kde-format
15896msgid ""
15897"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
15898"tolerance."
15899msgstr ""
15900
15901#: ekos/focus/focus.cpp:2451
15902#, kde-format
15903msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
15904msgstr ""
15905
15906#: ekos/focus/focus.cpp:2596
15907#, kde-format
15908msgid "Found polynomial solution @ %1"
15909msgstr ""
15910
15911#: ekos/focus/focus.cpp:2662
15912#, kde-format
15913msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
15914msgstr ""
15915
15916#: ekos/focus/focus.cpp:2732
15917#, kde-format
15918msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
15919msgstr ""
15920
15921#: ekos/focus/focus.cpp:2736
15922#, kde-format
15923msgid ""
15924"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
15925msgstr ""
15926
15927#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
15928#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
15929#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
15930#, kde-format
15931msgid "Focuser error, check INDI panel."
15932msgstr ""
15933
15934#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
15935#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
15936#, kde-format
15937msgid "Restarting autofocus process..."
15938msgstr ""
15939
15940#: ekos/focus/focus.cpp:3135
15941#, kde-format
15942msgid "Starting continuous exposure..."
15943msgstr ""
15944
15945#: ekos/focus/focus.cpp:3342
15946#, kde-format
15947msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
15948msgstr ""
15949
15950#: ekos/focus/focus.cpp:3347
15951#, fuzzy, kde-format
15952#| msgid "NGC objects"
15953msgid "Focus star is selected."
15954msgstr "Réada NGC"
15955
15956#: ekos/focus/focus.cpp:3408
15957#, kde-format
15958msgid ""
15959"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
15960"operation."
15961msgstr ""
15962
15963#: ekos/focus/focus.cpp:3465
15964#, kde-format
15965msgid "No star was selected. Using last known position..."
15966msgstr ""
15967
15968#: ekos/focus/focus.cpp:3471
15969#, kde-format
15970msgid "No star was selected. Aborting..."
15971msgstr ""
15972
15973#: ekos/focus/focus.cpp:3597
15974#, fuzzy, kde-format
15975#| msgid "Focuser:"
15976msgctxt "@title:window"
15977msgid "Focus Frame"
15978msgstr "Fócasóir:"
15979
15980#: ekos/focus/focus.cpp:3898
15981#, fuzzy, kde-format
15982#| msgid "Capture again..."
15983msgid "Capturing image again..."
15984msgstr "Gabháil arís..."
15985
15986#: ekos/focus/focus.cpp:3913
15987#, fuzzy, kde-format
15988#| msgid "Could not open file %1."
15989msgid "Failed to save image. Aborting..."
15990msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
15991
15992#: ekos/focus/focus.cpp:3923
15993#, fuzzy, kde-format
15994#| msgid "Capture again..."
15995msgid "Exposure failure. Aborting..."
15996msgstr "Gabháil arís..."
15997
15998#: ekos/focus/focus.cpp:3928
15999#, fuzzy, kde-format
16000#| msgid "Capture again..."
16001msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
16002msgstr "Gabháil arís..."
16003
16004#: ekos/focus/focus.cpp:4204
16005#, fuzzy, kde-format
16006#| msgid "Remove Trail"
16007msgctxt "@title:window"
16008msgid "Relative Profile"
16009msgstr "Bain Conair"
16010
16011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
16012#: ekos/focus/focus.ui:91
16013#, kde-format
16014msgid "Focus Out"
16015msgstr ""
16016
16017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
16018#: ekos/focus/focus.ui:123
16019#, fuzzy, kde-format
16020#| msgid "Start Focus"
16021msgid "Stop Auto Focus process"
16022msgstr "Tosaigh Fócas"
16023
16024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
16025#: ekos/focus/focus.ui:148
16026#, fuzzy, kde-format
16027#| msgid "Reset Position"
16028msgid "Desired absolute focus position"
16029msgstr "Athshocraigh an tIonad"
16030
16031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
16032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16033#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
16034#, kde-format
16035msgid "Focuser:"
16036msgstr "Fócasóir:"
16037
16038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
16039#: ekos/focus/focus.ui:171
16040#, fuzzy, kde-format
16041#| msgid "Current color settings"
16042msgid "Go to an absolute focus position"
16043msgstr "Socruithe reatha datha"
16044
16045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
16046#: ekos/focus/focus.ui:200
16047#, fuzzy, kde-format
16048#| msgid "Current color settings"
16049msgid "Current absolute focuser position"
16050msgstr "Socruithe reatha datha"
16051
16052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
16053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16054#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
16055#, fuzzy, kde-format
16056#| msgid "Step:"
16057msgid "Steps:"
16058msgstr "Céim:"
16059
16060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
16061#: ekos/focus/focus.ui:229
16062#, fuzzy, kde-format
16063#| msgid "Reset Position"
16064msgid "Stop focuser motion"
16065msgstr "Athshocraigh an tIonad"
16066
16067#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
16068#: ekos/focus/focus.ui:258
16069#, fuzzy, kde-format
16070#| msgid "Complete"
16071msgid "Start Auto Focus process"
16072msgstr "Críochnaithe"
16073
16074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
16075#: ekos/focus/focus.ui:289
16076#, kde-format
16077msgid "Focus In"
16078msgstr ""
16079
16080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
16081#: ekos/focus/focus.ui:312
16082#, fuzzy, kde-format
16083#| msgid "Start"
16084msgid "Start:"
16085msgstr "Tosaigh"
16086
16087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
16088#: ekos/focus/focus.ui:334
16089#, fuzzy, kde-format
16090#| msgid "Radiotelescope"
16091msgid "Start framing"
16092msgstr "Radaiteileascóp"
16093
16094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
16095#: ekos/focus/focus.ui:363
16096#, fuzzy, kde-format
16097#| msgid "Capture"
16098msgid "Capture image"
16099msgstr "Gabh"
16100
16101#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
16102#: ekos/focus/focus.ui:392
16103#, fuzzy, kde-format
16104#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16105#| msgid "Filter #1"
16106msgid "CCD && Filter Wheel"
16107msgstr "Scagaire #1"
16108
16109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
16110#: ekos/focus/focus.ui:455
16111#, fuzzy, kde-format
16112#| msgid "KStars FITS Viewer"
16113msgid "Toggle Full Screen"
16114msgstr "Amharcán FITS KStars"
16115
16116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
16117#: ekos/focus/focus.ui:517
16118#, fuzzy, kde-format
16119#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16120#| msgid "OTA Temperature (C)"
16121msgid "Select focuser temperature source"
16122msgstr "Teocht OTA (C)"
16123
16124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16125#: ekos/focus/focus.ui:524
16126#, kde-format
16127msgid "Focuser temperature source"
16128msgstr ""
16129
16130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16131#: ekos/focus/focus.ui:527
16132#, fuzzy, kde-format
16133#| msgctxt "Map projection method"
16134#| msgid "TSC"
16135msgid "TS."
16136msgstr "TSC"
16137
16138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
16139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
16140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
16141#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
16142#, kde-format
16143msgid "Exposure time in seconds"
16144msgstr ""
16145
16146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
16147#: ekos/focus/focus.ui:687
16148#, kde-format
16149msgid "Reset focus subframe to full capture"
16150msgstr ""
16151
16152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
16153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16154#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
16155#, fuzzy, kde-format
16156#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16157#| msgid "OTA Temperature (C)"
16158msgid "Source temperature in Celsius"
16159msgstr "Teocht OTA (C)"
16160
16161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
16162#: ekos/focus/focus.ui:805
16163#, fuzzy, kde-format
16164#| msgid "Temp:"
16165msgid "Temp. ="
16166msgstr "Sealadach:"
16167
16168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16170#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
16171#, fuzzy, kde-format
16172#| msgctxt "Not Applicable"
16173#| msgid "N/A"
16174msgid "NA"
16175msgstr "N/O"
16176
16177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
16178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16179#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
16180#, kde-format
16181msgid ""
16182"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
16183"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
16184msgstr ""
16185
16186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
16187#: ekos/focus/focus.ui:837
16188#, kde-format
16189msgid "ΔT ="
16190msgstr ""
16191
16192#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16193#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16194#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
16195#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
16196#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
16197#, fuzzy, kde-format
16198#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16199#| msgid "Settings"
16200msgid "Settings"
16201msgstr "Socruithe"
16202
16203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
16204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16205#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
16206#, fuzzy, kde-format
16207#| msgctxt "City in Washington USA"
16208#| msgid "Seattle"
16209msgid "Settle:"
16210msgstr "Seattle"
16211
16212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16213#: ekos/focus/focus.ui:929
16214#, kde-format
16215msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
16216msgstr ""
16217
16218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16219#: ekos/focus/focus.ui:932
16220#, fuzzy, kde-format
16221#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16222#| msgid "Frame"
16223msgid "Sub Frame"
16224msgstr "Fráma"
16225
16226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16227#: ekos/focus/focus.ui:948
16228#, kde-format
16229msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
16230msgstr ""
16231
16232#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16233#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16234#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
16235#, kde-format
16236msgid " s"
16237msgstr ""
16238
16239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16240#: ekos/focus/focus.ui:967
16241#, fuzzy, kde-format
16242#| msgid "Automatically select coordinate grid"
16243msgid "Automatically select the best focus star from the image"
16244msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
16245
16246#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16247#: ekos/focus/focus.ui:970
16248#, fuzzy, kde-format
16249#| msgid "Multiple Star"
16250msgid "Auto Select Star"
16251msgstr "Ilréalta"
16252
16253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16254#: ekos/focus/focus.ui:983
16255#, no-c-format, kde-format
16256msgid ""
16257"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
16258"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
16259"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16260msgstr ""
16261
16262#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16263#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16264#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16265#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16266#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16267#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
16268#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
16269#, fuzzy, no-c-format, kde-format
16270#| msgid "%"
16271msgid " %"
16272msgstr "%"
16273
16274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16275#: ekos/focus/focus.ui:1005
16276#, kde-format
16277msgid ""
16278"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
16279"body></html>"
16280msgstr ""
16281
16282#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16283#: ekos/focus/focus.ui:1008
16284#, fuzzy, kde-format
16285#| msgid " x "
16286msgid " px"
16287msgstr " x "
16288
16289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16290#: ekos/focus/focus.ui:1033
16291#, kde-format
16292msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
16293msgstr ""
16294
16295#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16296#: ekos/focus/focus.ui:1036
16297#, kde-format
16298msgid "Suspend Guiding"
16299msgstr ""
16300
16301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16302#: ekos/focus/focus.ui:1043
16303#, kde-format
16304msgid "Annulus:"
16305msgstr ""
16306
16307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16308#: ekos/focus/focus.ui:1059
16309#, no-c-format, kde-format
16310msgid ""
16311"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16312"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16313"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16314msgstr ""
16315
16316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16317#: ekos/focus/focus.ui:1084
16318#, kde-format
16319msgid ""
16320"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16321"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16322"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16323"p></body></html>"
16324msgstr ""
16325
16326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16327#: ekos/focus/focus.ui:1087
16328#, fuzzy, kde-format
16329#| msgctxt "City in California USA"
16330#| msgid "Fairfield"
16331msgid "Full Field"
16332msgstr "Fairfield"
16333
16334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16335#: ekos/focus/focus.ui:1100
16336#, fuzzy, kde-format
16337#| msgid "Could not open file %1."
16338msgid "Use dark frames from the library."
16339msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
16340
16341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16342#: ekos/focus/focus.ui:1103
16343#, fuzzy, kde-format
16344#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16345#| msgid "Frame"
16346msgid "Dark Frame"
16347msgstr "Fráma"
16348
16349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16351#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16352#, kde-format
16353msgid "Box:"
16354msgstr ""
16355
16356#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16357#: ekos/focus/focus.ui:1136
16358#, fuzzy, kde-format
16359#| msgid "Focus"
16360msgid "Process"
16361msgstr "Fócas"
16362
16363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
16364#: ekos/focus/focus.ui:1162
16365#, kde-format
16366msgid ""
16367"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
16368"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16369msgstr ""
16370
16371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16372#: ekos/focus/focus.ui:1184
16373#, fuzzy, kde-format
16374#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16375#| msgid "Direction"
16376msgid "Detection:"
16377msgstr "Treo"
16378
16379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
16380#: ekos/focus/focus.ui:1191
16381#, fuzzy, kde-format
16382#| msgctxt "City in Philippines"
16383#| msgid "Cubi Point"
16384msgid "Num. of rows:"
16385msgstr "Cubi Point"
16386
16387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16388#: ekos/focus/focus.ui:1207
16389#, kde-format
16390msgid ""
16391"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
16392"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
16393msgstr ""
16394
16395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
16396#: ekos/focus/focus.ui:1229
16397#, fuzzy, kde-format
16398#| msgid "sigma"
16399msgid "Sigma:"
16400msgstr "sigme"
16401
16402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16403#: ekos/focus/focus.ui:1249
16404#, kde-format
16405msgid "Effect:"
16406msgstr ""
16407
16408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
16409#: ekos/focus/focus.ui:1256
16410#, kde-format
16411msgid ""
16412"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
16413"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
16414"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
16415msgstr ""
16416
16417#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
16418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
16419#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
16420#, kde-format
16421msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
16422msgstr ""
16423
16424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16425#: ekos/focus/focus.ui:1296
16426#, fuzzy, kde-format
16427#| msgid "Average"
16428msgid "Average over:"
16429msgstr "Meán"
16430
16431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
16432#: ekos/focus/focus.ui:1313
16433#, kde-format
16434msgid ""
16435"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
16436"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16437msgstr ""
16438
16439#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16440#: ekos/focus/focus.ui:1338
16441#, no-c-format, kde-format
16442msgid ""
16443"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
16444"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16445"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16446"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16447"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
16448"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
16449"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
16450"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
16451"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16452"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16453"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
16454"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
16455"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
16456"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
16457"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16458"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16459"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
16460"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
16461"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
16462"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
16463"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
16464"body></html>"
16465msgstr ""
16466
16467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16468#: ekos/focus/focus.ui:1342
16469#, fuzzy, kde-format
16470#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
16471#| msgid "Saratov"
16472msgid "Iterative"
16473msgstr "Saratov"
16474
16475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16476#: ekos/focus/focus.ui:1347
16477#, fuzzy, kde-format
16478#| msgctxt "Sky Culture"
16479#| msgid "Polynesian"
16480msgid "Polynomial"
16481msgstr "Polainéiseach"
16482
16483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16484#: ekos/focus/focus.ui:1352
16485#, fuzzy, kde-format
16486#| msgid "Linear"
16487msgid "Linear"
16488msgstr "Líneach"
16489
16490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16491#: ekos/focus/focus.ui:1366
16492#, kde-format
16493msgid ""
16494"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
16495"at the current focuser position.</p></body></html>"
16496msgstr ""
16497
16498#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16499#: ekos/focus/focus.ui:1369
16500#, fuzzy, kde-format
16501#| msgid "Frame:"
16502msgid " frames"
16503msgstr "Fráma:"
16504
16505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16506#: ekos/focus/focus.ui:1385
16507#, kde-format
16508msgid ""
16509"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
16510"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16511"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16512"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16513"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
16514"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
16515"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
16516"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
16517"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
16518"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16519"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16520"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
16521"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
16522"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16523"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
16524"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
16525"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
16526"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16527"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
16528"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
16529"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
16530msgstr ""
16531
16532#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16533#: ekos/focus/focus.ui:1389
16534#, fuzzy, kde-format
16535#| msgctxt "City in Nevada USA"
16536#| msgid "Caliente"
16537msgid "Gradient"
16538msgstr "Caliente"
16539
16540#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16541#: ekos/focus/focus.ui:1394
16542#, fuzzy, kde-format
16543#| msgid "Center"
16544msgid "Centroid"
16545msgstr "Lár"
16546
16547#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16549#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
16550#, fuzzy, kde-format
16551#| msgctxt "City in New Jersey USA"
16552#| msgid "Freehold"
16553msgid "Threshold"
16554msgstr "Freehold"
16555
16556#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16557#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
16558#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
16559#, fuzzy, kde-format
16560#| msgctxt "Southeast"
16561#| msgid "SE"
16562msgid "SEP"
16563msgstr "OD"
16564
16565#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16566#: ekos/focus/focus.ui:1409
16567#, fuzzy, kde-format
16568#| msgctxt "City in Finland"
16569#| msgid "Lahti"
16570msgid "Bahtinov"
16571msgstr "Lahti"
16572
16573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16574#: ekos/focus/focus.ui:1417
16575#, fuzzy, kde-format
16576#| msgid "Font size:"
16577msgid "Kernel size:"
16578msgstr "Clómhéid:"
16579
16580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16581#: ekos/focus/focus.ui:1430
16582#, kde-format
16583msgid ""
16584"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
16585"expand solution radius"
16586msgstr ""
16587
16588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
16589#: ekos/focus/focus.ui:1465
16590#, fuzzy, kde-format
16591#| msgid "Config file:"
16592msgid "SEP Profile:"
16593msgstr "Comhad cumraíochta:"
16594
16595#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16596#: ekos/focus/focus.ui:1502
16597#, fuzzy, kde-format
16598#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
16599#| msgid "Buchans"
16600msgid "Mechanics"
16601msgstr "Buchans"
16602
16603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16604#: ekos/focus/focus.ui:1519
16605#, fuzzy, kde-format
16606#| msgid "Step:"
16607msgid "Initial Step size:"
16608msgstr "Céim:"
16609
16610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
16611#: ekos/focus/focus.ui:1529
16612#, kde-format
16613msgid "Max Travel:"
16614msgstr ""
16615
16616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
16617#: ekos/focus/focus.ui:1542
16618#, kde-format
16619msgid ""
16620"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
16621"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
16622"position at the start of focusing.</p></body></html>"
16623msgstr ""
16624
16625#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
16626#: ekos/focus/focus.ui:1567
16627#, kde-format
16628msgid ""
16629"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
16630"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
16631"focuser inward or outward"
16632msgstr ""
16633
16634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
16635#: ekos/focus/focus.ui:1599
16636#, kde-format
16637msgid ""
16638"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
16639"aborts</p></body></html>"
16640msgstr ""
16641
16642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
16643#: ekos/focus/focus.ui:1621
16644#, fuzzy, kde-format
16645#| msgid "&Back"
16646msgid "Backlash:"
16647msgstr "Ar Ai&s"
16648
16649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
16650#: ekos/focus/focus.ui:1628
16651#, kde-format
16652msgid "Out Step Multiple:"
16653msgstr ""
16654
16655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
16656#: ekos/focus/focus.ui:1641
16657#, kde-format
16658msgid ""
16659"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
16660"when reversing movement direction.</p></body></html>"
16661msgstr ""
16662
16663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16664#: ekos/focus/focus.ui:1654
16665#, kde-format
16666msgid ""
16667"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
16668"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
16669msgstr ""
16670
16671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
16672#: ekos/focus/focus.ui:1670
16673#, kde-format
16674msgid ""
16675"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
16676"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
16677"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
16678msgstr ""
16679
16680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
16681#: ekos/focus/focus.ui:1686
16682#, fuzzy, kde-format
16683#| msgid "Step:"
16684msgid "Max Step size:"
16685msgstr "Céim:"
16686
16687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
16688#: ekos/focus/focus.ui:1693
16689#, fuzzy, kde-format
16690#| msgid "Capture again..."
16691msgid "Capture Timeout:"
16692msgstr "Gabháil arís..."
16693
16694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
16695#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
16696#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
16697#, kde-format
16698msgid ""
16699"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
16700"declaring a timeout."
16701msgstr ""
16702
16703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
16704#: ekos/focus/focus.ui:1713
16705#, fuzzy, kde-format
16706#| msgid "Timeout:"
16707msgid "Motion Timeout:"
16708msgstr "Teorainn Ama:"
16709
16710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
16711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
16712#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
16713#, kde-format
16714msgid ""
16715"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
16716"before declaring a timeout."
16717msgstr ""
16718
16719#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16720#: ekos/focus/focus.ui:1795
16721#, kde-format
16722msgid "V-Curve"
16723msgstr ""
16724
16725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16726#: ekos/focus/focus.ui:1837
16727#, fuzzy, kde-format
16728#| msgid "Size:"
16729msgid "HFR: "
16730msgstr "Méid:"
16731
16732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
16733#: ekos/focus/focus.ui:1856
16734#, kde-format
16735msgid ""
16736"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
16737"position.</p></body></html>"
16738msgstr ""
16739
16740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16741#: ekos/focus/focus.ui:1888
16742#, fuzzy, kde-format
16743#| msgid "Stars"
16744msgid "Stars: "
16745msgstr "Réaltaí"
16746
16747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
16748#: ekos/focus/focus.ui:1901
16749#, kde-format
16750msgid ""
16751"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
16752"focuser position.</p></body></html>"
16753msgstr ""
16754
16755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
16756#: ekos/focus/focus.ui:1927
16757#, fuzzy, kde-format
16758#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
16759#| msgid "Saratov"
16760msgid "Iteration: "
16761msgstr "Saratov"
16762
16763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
16764#: ekos/focus/focus.ui:1940
16765#, kde-format
16766msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
16767msgstr ""
16768
16769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
16770#: ekos/focus/focus.ui:1969
16771#, fuzzy, kde-format
16772#| msgid "Remove Trail"
16773msgid "Relative Profile..."
16774msgstr "Bain Conair"
16775
16776#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
16777#: ekos/focus/focus.ui:1976
16778#, fuzzy, kde-format
16779#| msgid "Clear List"
16780msgid "Clear Data"
16781msgstr "Glan Liosta"
16782
16783#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
16784#, kde-format
16785msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
16786msgstr ""
16787
16788#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
16789#, fuzzy, kde-format
16790#| msgid "Horizontal Coordinates"
16791msgid "Solution found."
16792msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
16793
16794#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
16795#, kde-format
16796msgid "Too many steps."
16797msgstr ""
16798
16799#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
16800#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
16801#, kde-format
16802msgid "HFR"
16803msgstr ""
16804
16805#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
16806#, kde-format
16807msgctxt ""
16808"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
16809msgid ""
16810"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
16811"tr></table>"
16812msgstr ""
16813
16814#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
16815#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
16816#, kde-format
16817msgid ""
16818"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
16819"Guide options."
16820msgstr ""
16821
16822#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
16823#, kde-format
16824msgid ""
16825"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
16826"and check that the host name and port settings are correct."
16827msgstr ""
16828
16829#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
16830#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
16831#, kde-format
16832msgid "The following error occurred: %1."
16833msgstr ""
16834
16835#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
16836#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
16837#, fuzzy, kde-format
16838#| msgid "Invalid Filename"
16839msgid "Invalid response."
16840msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
16841
16842#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
16843#, fuzzy, kde-format
16844#| msgid "Connect"
16845msgid "Connected to LinGuider %1"
16846msgstr "Ceangail"
16847
16848#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
16849#, kde-format
16850msgid ""
16851"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
16852"try again."
16853msgstr ""
16854
16855#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
16856#, fuzzy, kde-format
16857#| msgid "Auto Stretch"
16858msgid "Auto star selected %1"
16859msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
16860
16861#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
16862#, fuzzy, kde-format
16863#| msgid "Date, time and location: "
16864msgid "Failed to process star position."
16865msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
16866
16867#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
16868#, fuzzy, kde-format
16869#| msgid "Failed to load image"
16870msgid "Failed to set guider reticle position."
16871msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
16872
16873#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
16874#, fuzzy, kde-format
16875#| msgid "Could not open file %1."
16876msgid "Failed to set guider square position."
16877msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
16878
16879#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
16880#, fuzzy, kde-format
16881#| msgid "Could not open file %1."
16882msgid "Failed to start guider."
16883msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
16884
16885#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
16886#, fuzzy, kde-format
16887#| msgid "Could not open file %1."
16888msgid "Failed to stop guider."
16889msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
16890
16891#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
16892#, fuzzy, kde-format
16893#| msgid "Failed to load image"
16894msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
16895msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
16896
16897#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
16898#, fuzzy, kde-format
16899#| msgid "Could not open file %1."
16900msgid "Failed to set dither range."
16901msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
16902
16903#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
16904#, kde-format
16905msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
16906msgstr ""
16907
16908#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
16909#, fuzzy, kde-format
16910#| msgid "Connecting INDI devices..."
16911msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16912msgstr "Gléasanna INDI á gceangal..."
16913
16914#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
16915#, fuzzy, kde-format
16916#| msgid "Connecting INDI devices..."
16917msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16918msgstr "Gléasanna INDI á gceangal..."
16919
16920#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
16921#, kde-format
16922msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
16923msgstr ""
16924
16925#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
16926#, fuzzy, kde-format
16927#| msgid "Connecting INDI devices..."
16928msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
16929msgstr "Gléasanna INDI á gceangal..."
16930
16931#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
16932#, fuzzy, kde-format
16933#| msgid "Disconnect"
16934msgid "The host disconnected."
16935msgstr "Dícheangail"
16936
16937#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
16938#, kde-format
16939msgid ""
16940"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
16941"check that the host name and port settings are correct."
16942msgstr ""
16943
16944#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
16945#, kde-format
16946msgid "PHD2: invalid response received: %1"
16947msgstr ""
16948
16949#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
16950#, fuzzy, kde-format
16951#| msgid "Error"
16952msgid "PHD2: JSON error: %1"
16953msgstr "Earráid"
16954
16955#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
16956#, kde-format
16957msgid "Unknown PHD2 event: %1"
16958msgstr ""
16959
16960#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
16961#, fuzzy, kde-format
16962#| msgid "Version"
16963msgid "PHD2: Version %1"
16964msgstr "Leagan"
16965
16966#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
16967#, fuzzy, kde-format
16968#| msgid "Complete"
16969msgid "PHD2: Calibration Complete."
16970msgstr "Críochnaithe"
16971
16972#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
16973#, fuzzy, kde-format
16974#| msgid "Loading stars"
16975msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
16976msgstr "Réaltaí á luchtú"
16977
16978#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
16979#, fuzzy, kde-format
16980#| msgid "Configuration"
16981msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
16982msgstr "Cumraíocht"
16983
16984#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
16985#, fuzzy, kde-format
16986#| msgid "Complete"
16987msgid "Calibration Data Flipped."
16988msgstr "Críochnaithe"
16989
16990#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
16991#, kde-format
16992msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
16993msgstr ""
16994
16995#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
16996#, kde-format
16997msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
16998msgstr ""
16999
17000#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
17001#, fuzzy, kde-format
17002#| msgid "Loading stars"
17003msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
17004msgstr "Réaltaí á luchtú"
17005
17006#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
17007#, fuzzy, kde-format
17008#| msgid "Loading stars"
17009msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
17010msgstr "Réaltaí á luchtú"
17011
17012#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
17013#, fuzzy, kde-format
17014#| msgid "Loading stars"
17015msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
17016msgstr "Réaltaí á luchtú"
17017
17018#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
17019#, kde-format
17020msgid "PHD2 %1: %2"
17021msgstr ""
17022
17023#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
17024#, kde-format
17025msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
17026msgstr ""
17027
17028#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
17029#, kde-format
17030msgid "PHD2: Guiding Stopped."
17031msgstr ""
17032
17033#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
17034#, kde-format
17035msgid "PHD2: Lock Position Set."
17036msgstr ""
17037
17038#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
17039#, kde-format
17040msgid "PHD2: Star Selected."
17041msgstr ""
17042
17043#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
17044#, fuzzy, kde-format
17045#| msgid "Loading stars"
17046msgid "PHD2: Guiding resumed."
17047msgstr "Réaltaí á luchtú"
17048
17049#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
17050#, fuzzy, kde-format
17051#| msgid "Loading stars"
17052msgid "PHD2: Guiding started."
17053msgstr "Réaltaí á luchtú"
17054
17055#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
17056#, kde-format
17057msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
17058msgstr ""
17059
17060#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
17061#, fuzzy, kde-format
17062#| msgid "Loading stars"
17063msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
17064msgstr "Réaltaí á luchtú"
17065
17066#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
17067#, kde-format
17068msgid "PHD2: Lock Position Lost."
17069msgstr ""
17070
17071#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
17072#, fuzzy, kde-format
17073#| msgid "Loading stars"
17074msgid "PHD2: Guiding paused."
17075msgstr "Réaltaí á luchtú"
17076
17077#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
17078#, fuzzy, kde-format
17079#| msgid "Configuration"
17080msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
17081msgstr "Cumraíocht"
17082
17083#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
17084#, fuzzy, kde-format
17085#| msgid "Complete"
17086msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
17087msgstr "Críochnaithe"
17088
17089#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
17090#, kde-format
17091msgid "PHD2: Looping Exposures."
17092msgstr ""
17093
17094#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
17095#, fuzzy, kde-format
17096#| msgid "Complete"
17097msgid "PHD2: Calibration is cleared"
17098msgstr "Críochnaithe"
17099
17100#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
17101#, kde-format
17102msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
17103msgstr ""
17104
17105#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
17106#, fuzzy, kde-format
17107#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
17108#| msgid "Total Eclipse Image"
17109msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
17110msgstr "Íomhá Lánéiclips"
17111
17112#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
17113#, fuzzy, kde-format
17114#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
17115#| msgid "Total Eclipse Image"
17116msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
17117msgstr "Íomhá Lánéiclips"
17118
17119#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
17120#, kde-format
17121msgid ""
17122"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
17123"invalid."
17124msgstr ""
17125
17126#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
17127#, kde-format
17128msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
17129msgstr ""
17130
17131#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
17132#, fuzzy, kde-format
17133#| msgid "Error"
17134msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
17135msgstr "Earráid"
17136
17137#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
17138#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
17139#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
17140#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
17141#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
17142#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
17143#, kde-format
17144msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
17145msgstr ""
17146
17147#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
17148#, fuzzy, kde-format
17149#| msgid "Loading stars"
17150msgid "PHD2: Guiding is already running."
17151msgstr "Réaltaí á luchtú"
17152
17153#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
17154#, fuzzy, kde-format
17155#| msgid "Equipment:"
17156msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
17157msgstr "Gléasra:"
17158
17159#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
17160#, fuzzy, kde-format
17161#| msgid "Disconnecting INDI devices..."
17162msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
17163msgstr "Gléasanna INDI á ndícheangal..."
17164
17165#: ekos/guide/guide.cpp:62
17166#, fuzzy, kde-format
17167#| msgid "Configuration"
17168msgid "Calibration"
17169msgstr "Cumraíocht"
17170
17171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17172#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
17173#, fuzzy, kde-format
17174#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17175#| msgid "Other"
17176msgid "Dither"
17177msgstr "Eile"
17178
17179#: ekos/guide/guide.cpp:70
17180#, fuzzy, kde-format
17181#| msgid "Abort"
17182msgid "GPG RA Guider"
17183msgstr "Tobscoir"
17184
17185#: ekos/guide/guide.cpp:385
17186#, kde-format
17187msgid ""
17188"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
17189"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
17190msgstr ""
17191
17192#: ekos/guide/guide.cpp:395
17193#, kde-format
17194msgid ""
17195"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
17196"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
17197"using the SubFrame checkbox."
17198msgstr ""
17199
17200#: ekos/guide/guide.cpp:636
17201#, kde-format
17202msgid "Connection to the guide CCD is lost."
17203msgstr ""
17204
17205#: ekos/guide/guide.cpp:815
17206#, kde-format
17207msgid "Error: lost connection to CCD."
17208msgstr ""
17209
17210#: ekos/guide/guide.cpp:981
17211#, kde-format
17212msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
17213msgstr ""
17214
17215#: ekos/guide/guide.cpp:983
17216#, kde-format
17217msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
17218msgstr ""
17219
17220#: ekos/guide/guide.cpp:985
17221#, kde-format
17222msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
17223msgstr ""
17224
17225#: ekos/guide/guide.cpp:1329
17226#, kde-format
17227msgid ""
17228"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
17229"you want to continue?"
17230msgstr ""
17231
17232#: ekos/guide/guide.cpp:1336
17233#, kde-format
17234msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
17235msgstr ""
17236
17237#: ekos/guide/guide.cpp:1439
17238#, kde-format
17239msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
17240msgstr ""
17241
17242#: ekos/guide/guide.cpp:1453
17243#, fuzzy, kde-format
17244#| msgctxt "City in Italy"
17245#| msgid "Mount Ekar"
17246msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
17247msgstr "Mount Ekar"
17248
17249#: ekos/guide/guide.cpp:1469
17250#, fuzzy, kde-format
17251#| msgctxt "City in Italy"
17252#| msgid "Mount Ekar"
17253msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
17254msgstr "Mount Ekar"
17255
17256#: ekos/guide/guide.cpp:1471
17257#, fuzzy, kde-format
17258#| msgid "Date, time and location: "
17259msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
17260msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
17261
17262#: ekos/guide/guide.cpp:1574
17263#, fuzzy, kde-format
17264#| msgid "Complete"
17265msgid "Calibration is cleared."
17266msgstr "Críochnaithe"
17267
17268#: ekos/guide/guide.cpp:1595
17269#, kde-format
17270msgid "External guider connected."
17271msgstr ""
17272
17273#: ekos/guide/guide.cpp:1613
17274#, kde-format
17275msgid "External guider disconnected."
17276msgstr ""
17277
17278#: ekos/guide/guide.cpp:1630
17279#, fuzzy, kde-format
17280#| msgid "Complete"
17281msgid "Calibration completed."
17282msgstr "Críochnaithe"
17283
17284#: ekos/guide/guide.cpp:1646
17285#, fuzzy, kde-format
17286#| msgid "Complete"
17287msgid "Calibration started."
17288msgstr "Críochnaithe"
17289
17290#: ekos/guide/guide.cpp:1652
17291#, kde-format
17292msgid "Guiding resumed."
17293msgstr ""
17294
17295#: ekos/guide/guide.cpp:1655
17296#, fuzzy, kde-format
17297#| msgid "Loading stars"
17298msgid "Autoguiding started."
17299msgstr "Réaltaí á luchtú"
17300
17301#: ekos/guide/guide.cpp:1668
17302#, fuzzy, kde-format
17303#| msgid "Loading stars"
17304msgid "Autoguiding aborted."
17305msgstr "Réaltaí á luchtú"
17306
17307#: ekos/guide/guide.cpp:1673
17308#, kde-format
17309msgid "Guiding suspended."
17310msgstr ""
17311
17312#: ekos/guide/guide.cpp:1682
17313#, fuzzy, kde-format
17314#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
17315#| msgid "Dome Creek"
17316msgid "Manual dithering in progress."
17317msgstr "Dome Creek"
17318
17319#: ekos/guide/guide.cpp:1686
17320#, fuzzy, kde-format
17321#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
17322#| msgid "Dome Creek"
17323msgid "Dithering in progress."
17324msgstr "Dome Creek"
17325
17326#: ekos/guide/guide.cpp:1690
17327#, kde-format
17328msgid "Post-dither settling for %1 second..."
17329msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
17330msgstr[0] ""
17331msgstr[1] ""
17332msgstr[2] ""
17333msgstr[3] ""
17334msgstr[4] ""
17335
17336#: ekos/guide/guide.cpp:1695
17337#, fuzzy, kde-format
17338#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17339#| msgid "Other"
17340msgid "Dithering failed."
17341msgstr "Eile"
17342
17343#: ekos/guide/guide.cpp:1706
17344#, fuzzy, kde-format
17345#| msgid "Celestial Coordinates"
17346msgid "Dithering completed successfully."
17347msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
17348
17349#: ekos/guide/guide.cpp:1753
17350#, fuzzy, kde-format
17351#| msgid "Radiotelescope"
17352msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
17353msgstr "Radaiteileascóp"
17354
17355#: ekos/guide/guide.cpp:1773
17356#, kde-format
17357msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
17358msgstr ""
17359
17360#: ekos/guide/guide.cpp:1890
17361#, kde-format
17362msgid "Cannot change guider type while active."
17363msgstr ""
17364
17365#: ekos/guide/guide.cpp:1952
17366#, fuzzy, kde-format
17367#| msgid "Select Filenames"
17368msgid "Select guide camera."
17369msgstr "Roghnaigh Ainmneacha Comhaid"
17370
17371#: ekos/guide/guide.cpp:2004
17372#, kde-format
17373msgid ""
17374"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
17375"this option off for PHD2."
17376msgstr ""
17377
17378#: ekos/guide/guide.cpp:2534
17379#, fuzzy, kde-format
17380#| msgid "Configuration"
17381msgid "Calibration failed to start."
17382msgstr "Cumraíocht"
17383
17384#: ekos/guide/guide.cpp:2684
17385#, fuzzy, kde-format
17386#| msgid "NGC objects"
17387msgid "Auto star selected."
17388msgstr "Réada NGC"
17389
17390#: ekos/guide/guide.cpp:2688
17391#, fuzzy, kde-format
17392#| msgid "Could not open file %1."
17393msgid "Failed to select an auto star."
17394msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
17395
17396#: ekos/guide/guide.cpp:2697
17397#, kde-format
17398msgid "Select a guide star to calibrate."
17399msgstr ""
17400
17401#: ekos/guide/guide.cpp:2982
17402#, fuzzy, kde-format
17403#| msgid "pixels"
17404msgid "x (pixels)"
17405msgstr "picteilín"
17406
17407#: ekos/guide/guide.cpp:2983
17408#, fuzzy, kde-format
17409#| msgid "pixels"
17410msgid "y (pixels)"
17411msgstr "picteilín"
17412
17413#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
17414#, kde-format
17415msgid ""
17416"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
17417"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
17418msgstr ""
17419
17420#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
17421#, kde-format
17422msgid ""
17423"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
17424"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
17425"enable it before Guiding"
17426msgstr ""
17427
17428#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17429#: ekos/guide/guide.ui:37
17430#, kde-format
17431msgid "Control"
17432msgstr ""
17433
17434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17435#: ekos/guide/guide.ui:63
17436#, kde-format
17437msgid ""
17438"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
17439"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
17440"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
17441msgstr ""
17442
17443#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17444#: ekos/guide/guide.ui:66
17445#, fuzzy, kde-format
17446#| msgid "Auto Stretch"
17447msgid "Auto Star"
17448msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
17449
17450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
17451#: ekos/guide/guide.ui:124
17452#, fuzzy, kde-format
17453#| msgid "Complete"
17454msgid "Clear calibration data."
17455msgstr "Críochnaithe"
17456
17457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
17458#: ekos/guide/guide.ui:159
17459#, fuzzy, kde-format
17460#| msgid "Manual"
17461msgid "Manual Dither"
17462msgstr "De Láimh"
17463
17464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
17465#: ekos/guide/guide.ui:179
17466#, kde-format
17467msgid ""
17468"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
17469"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
17470msgstr ""
17471
17472#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
17473#: ekos/guide/guide.ui:189
17474#, kde-format
17475msgid "Loop"
17476msgstr ""
17477
17478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17479#: ekos/guide/guide.ui:218
17480#, kde-format
17481msgid ""
17482"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
17483"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
17484"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
17485"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
17486"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
17487"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
17488msgstr ""
17489
17490#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17491#: ekos/guide/guide.ui:221
17492#, fuzzy, kde-format
17493#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17494#| msgid "Frame"
17495msgid "Subframe"
17496msgstr "Fráma"
17497
17498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
17499#: ekos/guide/guide.ui:251
17500#, kde-format
17501msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
17502msgstr ""
17503
17504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17505#: ekos/guide/guide.ui:254
17506#, kde-format
17507msgid "Via:"
17508msgstr ""
17509
17510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
17511#: ekos/guide/guide.ui:264
17512#, kde-format
17513msgid ""
17514"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
17515"selected star size."
17516msgstr ""
17517
17518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
17519#: ekos/guide/guide.ui:277
17520#, kde-format
17521msgid "Disconnect from external guiding application."
17522msgstr ""
17523
17524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
17525#: ekos/guide/guide.ui:287
17526#, kde-format
17527msgid ""
17528"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
17529"calibration procedure, only override if necessary."
17530msgstr ""
17531
17532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
17533#: ekos/guide/guide.ui:293
17534#, kde-format
17535msgid "Swap"
17536msgstr ""
17537
17538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17539#: ekos/guide/guide.ui:304
17540#, kde-format
17541msgid "8"
17542msgstr "8"
17543
17544#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17545#: ekos/guide/guide.ui:309
17546#, fuzzy, kde-format
17547#| msgid "1"
17548msgid "16"
17549msgstr "1"
17550
17551#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17552#: ekos/guide/guide.ui:319
17553#, fuzzy, kde-format
17554#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17555#| msgid "64x"
17556msgid "64"
17557msgstr "64×"
17558
17559#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17560#: ekos/guide/guide.ui:324
17561#, fuzzy, kde-format
17562#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17563#| msgid "12x"
17564msgid "128"
17565msgstr "12×"
17566
17567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17568#: ekos/guide/guide.ui:332
17569#, kde-format
17570msgid ""
17571"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
17572msgstr ""
17573
17574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
17575#: ekos/guide/guide.ui:345
17576#, fuzzy, kde-format
17577#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17578#| msgid "Direction"
17579msgid "Directions"
17580msgstr "Treo"
17581
17582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17583#: ekos/guide/guide.ui:355
17584#, kde-format
17585msgid "Effects"
17586msgstr ""
17587
17588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
17589#: ekos/guide/guide.ui:367
17590#, kde-format
17591msgid "North Direction Guiding"
17592msgstr ""
17593
17594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
17595#: ekos/guide/guide.ui:377
17596#, kde-format
17597msgid "South Direction Guiding"
17598msgstr ""
17599
17600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
17601#: ekos/guide/guide.ui:389
17602#, fuzzy, kde-format
17603#| msgid "Declination"
17604msgid "Guide Declination Axis"
17605msgstr "Diallas"
17606
17607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
17608#: ekos/guide/guide.ui:402
17609#, fuzzy, kde-format
17610#| msgid "Right Ascension"
17611msgid "Guide Right Ascention Axis"
17612msgstr "Dronairde"
17613
17614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17616#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
17617#, kde-format
17618msgid "Guider:"
17619msgstr ""
17620
17621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
17622#: ekos/guide/guide.ui:447
17623#, kde-format
17624msgid "Connect to external guiding application."
17625msgstr ""
17626
17627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
17628#: ekos/guide/guide.ui:462
17629#, kde-format
17630msgid "East Direction Guiding"
17631msgstr ""
17632
17633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
17634#: ekos/guide/guide.ui:472
17635#, kde-format
17636msgid "West Direction Guiding"
17637msgstr ""
17638
17639#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
17640#: ekos/guide/guide.ui:489
17641#, fuzzy, kde-format
17642#| msgid "Save Telescope"
17643msgid "Guide Info"
17644msgstr "Sábháil Teileascóp"
17645
17646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17647#: ekos/guide/guide.ui:515
17648#, fuzzy, kde-format
17649#| msgctxt "Show the selected object in the telescope"
17650#| msgid "Scope"
17651msgid "Scope:"
17652msgstr "Scóp"
17653
17654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
17655#: ekos/guide/guide.ui:528
17656#, kde-format
17657msgid ""
17658"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
17659"View calculations.</p></body></html>"
17660msgstr ""
17661
17662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
17663#: ekos/guide/guide.ui:559
17664#, fuzzy, kde-format
17665#| msgid "Local"
17666msgid "Focal"
17667msgstr "Logánta"
17668
17669#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
17670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17672#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
17673#, fuzzy, kde-format
17674#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17675#| msgid "Focal Length (mm)"
17676msgid "Focal Length (mm)"
17677msgstr "Fad Fócasach (mm)"
17678
17679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
17680#: ekos/guide/guide.ui:588
17681#, fuzzy, kde-format
17682#| msgid "Aperture:"
17683msgid "Aperture"
17684msgstr "Cró:"
17685
17686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
17687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17689#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
17690#, fuzzy, kde-format
17691#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17692#| msgid "Aperture (mm)"
17693msgid "Aperture (mm)"
17694msgstr "Cró (mm)"
17695
17696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
17697#: ekos/guide/guide.ui:614
17698#, fuzzy, kde-format
17699#| msgctxt "City in Florida USA"
17700#| msgid "Boca Raton"
17701msgid "Focal Ratio"
17702msgstr "Boca Raton"
17703
17704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
17705#: ekos/guide/guide.ui:617
17706#, kde-format
17707msgid "F/D"
17708msgstr ""
17709
17710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
17711#: ekos/guide/guide.ui:640
17712#, fuzzy, kde-format
17713#| msgctxt "field of view"
17714#| msgid "FOV"
17715msgid "FOV"
17716msgstr "RR"
17717
17718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
17719#: ekos/guide/guide.ui:647
17720#, fuzzy, kde-format
17721#| msgid "Field of View:"
17722msgid "Field of View (arcmin)"
17723msgstr "Réimse Radhairc:"
17724
17725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
17726#: ekos/guide/guide.ui:656
17727#, kde-format
17728msgid "YYxYY"
17729msgstr ""
17730
17731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
17732#: ekos/guide/guide.ui:680
17733#, fuzzy, kde-format
17734#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17735#| msgid "Focal Length (mm)"
17736msgid "Pulse Length (ms)"
17737msgstr "Fad Fócasach (mm)"
17738
17739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
17740#: ekos/guide/guide.ui:687
17741#, fuzzy, kde-format
17742#| msgid "Sun's Declination"
17743msgid "Guiding Delta \""
17744msgstr "Diallas na Gréine"
17745
17746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
17747#: ekos/guide/guide.ui:699
17748#, kde-format
17749msgid "Generated RA pulse"
17750msgstr ""
17751
17752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
17753#: ekos/guide/guide.ui:718
17754#, kde-format
17755msgid "Generated DEC pulse"
17756msgstr ""
17757
17758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
17759#: ekos/guide/guide.ui:744
17760#, kde-format
17761msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
17762msgstr ""
17763
17764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
17765#: ekos/guide/guide.ui:763
17766#, kde-format
17767msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
17768msgstr ""
17769
17770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
17771#: ekos/guide/guide.ui:786
17772#, fuzzy, kde-format
17773#| msgid "Abort"
17774msgid "RA Guiding RMS error"
17775msgstr "Tobscoir"
17776
17777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
17778#: ekos/guide/guide.ui:789
17779#, kde-format
17780msgid "RA RMS\""
17781msgstr ""
17782
17783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
17784#: ekos/guide/guide.ui:819
17785#, fuzzy, kde-format
17786#| msgid "Abort"
17787msgid "DEC Guiding RMS error"
17788msgstr "Tobscoir"
17789
17790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
17791#: ekos/guide/guide.ui:822
17792#, kde-format
17793msgid "DE RMS\""
17794msgstr ""
17795
17796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17797#: ekos/guide/guide.ui:850
17798#, fuzzy, kde-format
17799#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17800#| msgid "Control"
17801msgid "<b>Total RMS\"</b>"
17802msgstr "Rialú"
17803
17804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
17805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
17806#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
17807#, kde-format
17808msgid "xxx"
17809msgstr "xxx"
17810
17811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
17812#: ekos/guide/guide.ui:879
17813#, fuzzy, kde-format
17814#| msgid "<b>Time</b>"
17815msgid "<b>Guide SNR</b>"
17816msgstr "<b>Am</b>"
17817
17818#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
17819#: ekos/guide/guide.ui:976
17820#, fuzzy, kde-format
17821#| msgctxt "Map projection method"
17822#| msgid "Orthographic"
17823msgid "Drift Graphics"
17824msgstr "Ortagrafach"
17825
17826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
17827#: ekos/guide/guide.ui:1050
17828#, kde-format
17829msgid ""
17830"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
17831"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
17832msgstr ""
17833
17834#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
17835#: ekos/guide/guide.ui:1097
17836#, fuzzy, kde-format
17837#| msgctxt "City in Ontario Canada"
17838#| msgid "Driftwood"
17839msgid "Drift Plot"
17840msgstr "Driftwood"
17841
17842#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
17843#: ekos/guide/guide.ui:1132
17844#, fuzzy, kde-format
17845#| msgid "Configuration"
17846msgid "Calibration Plot"
17847msgstr "Cumraíocht"
17848
17849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17850#: ekos/guide/guide.ui:1188
17851#, kde-format
17852msgid ""
17853"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17854"body></html>"
17855msgstr ""
17856
17857#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17858#: ekos/guide/guide.ui:1191
17859#, fuzzy, kde-format
17860#| msgid "RA"
17861msgid "RA "
17862msgstr "DA"
17863
17864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17865#: ekos/guide/guide.ui:1201
17866#, kde-format
17867msgid ""
17868"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
17869"plot.</p></body></html>"
17870msgstr ""
17871
17872#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17873#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17874#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
17875#, kde-format
17876msgid "Corr"
17877msgstr ""
17878
17879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
17880#: ekos/guide/guide.ui:1221
17881#, kde-format
17882msgid ""
17883"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17884"body></html>"
17885msgstr ""
17886
17887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17888#: ekos/guide/guide.ui:1234
17889#, kde-format
17890msgid ""
17891"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
17892"Graphics plot.</p></body></html>"
17893msgstr ""
17894
17895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17896#: ekos/guide/guide.ui:1254
17897#, kde-format
17898msgid ""
17899"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17900"body></html>"
17901msgstr ""
17902
17903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17904#: ekos/guide/guide.ui:1257
17905#, fuzzy, kde-format
17906#| msgid "LSR"
17907msgid "SNR"
17908msgstr "LSR"
17909
17910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17911#: ekos/guide/guide.ui:1267
17912#, kde-format
17913msgid ""
17914"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17915"body></html>"
17916msgstr ""
17917
17918#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17919#: ekos/guide/guide.ui:1270
17920#, kde-format
17921msgid "RMS"
17922msgstr ""
17923
17924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
17925#: ekos/guide/guide.ui:1317
17926#, kde-format
17927msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
17928msgstr ""
17929
17930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
17931#: ekos/guide/guide.ui:1346
17932#, kde-format
17933msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
17934msgstr ""
17935
17936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17937#: ekos/guide/guide.ui:1366
17938#, fuzzy, kde-format
17939#| msgid "Track"
17940msgid "Trace:"
17941msgstr "Amhrán"
17942
17943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
17944#: ekos/guide/guide.ui:1373
17945#, kde-format
17946msgid ""
17947"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
17948"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
17949"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
17950"autoscroll the graph.</p></body></html>"
17951msgstr ""
17952
17953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
17954#: ekos/guide/guide.ui:1389
17955#, kde-format
17956msgid ""
17957"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
17958"the graph.</p></body></html>"
17959msgstr ""
17960
17961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
17962#: ekos/guide/guide.ui:1392
17963#, kde-format
17964msgid "Max "
17965msgstr ""
17966
17967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
17968#: ekos/guide/guide.ui:1418
17969#, kde-format
17970msgid ""
17971"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
17972"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
17973"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
17974"body></html>"
17975msgstr ""
17976
17977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
17978#: ekos/guide/guide.ui:1440
17979#, kde-format
17980msgid ""
17981"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
17982"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
17983msgstr ""
17984
17985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
17986#: ekos/guide/guide.ui:1462
17987#, kde-format
17988msgid ""
17989"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
17990msgstr ""
17991
17992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
17993#: ekos/guide/guide.ui:1472
17994#, kde-format
17995msgid ""
17996"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
17997"The number represents the radius of the green concentric circle in "
17998"arcseconds.</p></body></html>"
17999msgstr ""
18000
18001#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
18002#, fuzzy, kde-format
18003#| msgid "arcmin"
18004msgid "drift (arcsec)"
18005msgstr "arcmin"
18006
18007#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
18008#, fuzzy, kde-format
18009#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18010#| msgid "Focal Length (mm)"
18011msgid "pulse (ms)"
18012msgstr "Fad Fócasach (mm)"
18013
18014#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
18015#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
18016#, kde-format
18017msgctxt ""
18018"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18019"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
18020msgid ""
18021"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18022"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18023"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
18024msgstr ""
18025
18026#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
18027#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
18028#, kde-format
18029msgctxt ""
18030"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18031"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
18032"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
18033msgid ""
18034"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18035"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18036"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
18037"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
18038msgstr ""
18039
18040#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
18041#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
18042#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
18043#, kde-format
18044msgctxt "North"
18045msgid "N"
18046msgstr "T"
18047
18048#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
18049#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
18050#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
18051#, kde-format
18052msgctxt "South"
18053msgid "S"
18054msgstr "D"
18055
18056#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
18057#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
18058#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
18059#, kde-format
18060msgctxt "West"
18061msgid "W"
18062msgstr "I"
18063
18064#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
18065#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
18066#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
18067#, kde-format
18068msgctxt "East"
18069msgid "E"
18070msgstr "O"
18071
18072#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
18073#, fuzzy, kde-format
18074#| msgid "Override Data"
18075msgctxt "@title:window"
18076msgid "Export Guide Data"
18077msgstr "Sáraigh"
18078
18079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
18080#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
18081#, fuzzy, kde-format
18082#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
18083#| msgid "Saratov"
18084msgid "Prep"
18085msgstr "Saratov"
18086
18087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
18088#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
18089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
18090#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
18091#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
18092#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
18093#: tools/modcalcvlsr.ui:750
18094#, kde-format
18095msgid "Run"
18096msgstr "Rith"
18097
18098#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
18099#, kde-format
18100msgid "RA drifting forward..."
18101msgstr ""
18102
18103#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
18104#, fuzzy, kde-format
18105#| msgid "Guides"
18106msgid "Guide Star found."
18107msgstr "Treoirleabhair"
18108
18109#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
18110#, fuzzy, kde-format
18111#| msgid "Configuration"
18112msgid "Calibrating RA Out"
18113msgstr "Cumraíocht"
18114
18115#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
18116#, fuzzy, kde-format
18117#| msgid "Radiotelescope"
18118msgid "RA drifting reverse..."
18119msgstr "Radaiteileascóp"
18120
18121#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
18122#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
18123#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
18124#, kde-format
18125msgid ""
18126"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
18127"backlash problems."
18128msgstr ""
18129
18130#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
18131#, fuzzy, kde-format
18132#| msgid "Configuration"
18133msgid "Calibration Failed: Drift too short."
18134msgstr "Cumraíocht"
18135
18136#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
18137#, fuzzy, kde-format
18138#| msgid "Configuration"
18139msgid "Calibrating RA In"
18140msgstr "Cumraíocht"
18141
18142#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
18143#, fuzzy, kde-format
18144#| msgid "Configuration"
18145msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
18146msgstr "Cumraíocht"
18147
18148#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
18149#, kde-format
18150msgid ""
18151"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
18152"mount or backlash problems..."
18153msgid_plural ""
18154"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
18155"mount or backlash problems..."
18156msgstr[0] ""
18157msgstr[1] ""
18158msgstr[2] ""
18159msgstr[3] ""
18160msgstr[4] ""
18161
18162#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
18163#, fuzzy, kde-format
18164#| msgid "&Back"
18165msgid "DEC backlash..."
18166msgstr "Ar Ai&s"
18167
18168#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
18169#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
18170#, kde-format
18171msgid "DEC drifting forward..."
18172msgstr ""
18173
18174#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
18175#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
18176#, fuzzy, kde-format
18177#| msgid "Configuration"
18178msgid "Calibration Failed: drift too short."
18179msgstr "Cumraíocht"
18180
18181#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
18182#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
18183#, fuzzy, kde-format
18184#| msgid "Configuration"
18185msgid "Calibrating DEC Backlash"
18186msgstr "Cumraíocht"
18187
18188#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
18189#, fuzzy, kde-format
18190#| msgid "Configuration"
18191msgid "Calibrating DEC Out"
18192msgstr "Cumraíocht"
18193
18194#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
18195#, kde-format
18196msgid "DEC drifting reverse..."
18197msgstr ""
18198
18199#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
18200#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
18201#, fuzzy, kde-format
18202#| msgid "Configuration"
18203msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
18204msgstr "Cumraíocht"
18205
18206#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
18207#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
18208#, kde-format
18209msgid ""
18210"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
18211"Possible mount or backlash problems..."
18212msgid_plural ""
18213"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
18214"Possible mount or backlash problems..."
18215msgstr[0] ""
18216msgstr[1] ""
18217msgstr[2] ""
18218msgstr[3] ""
18219msgstr[4] ""
18220
18221#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
18222#, fuzzy, kde-format
18223#| msgid "Configuration"
18224msgid "Calibrating DEC In"
18225msgstr "Cumraíocht"
18226
18227#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
18228#, kde-format
18229msgid "DEC swap enabled."
18230msgstr ""
18231
18232#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
18233#, kde-format
18234msgid "DEC swap disabled."
18235msgstr ""
18236
18237#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
18238#, fuzzy, kde-format
18239#| msgid "Configuration"
18240msgid "Calibration Successful"
18241msgstr "Cumraíocht"
18242
18243#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
18244#, kde-format
18245msgid ""
18246"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
18247"in case of dither failure."
18248msgstr ""
18249
18250#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
18251#, fuzzy, kde-format
18252#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
18253#| msgid "Other"
18254msgid "Warning: Manual Dithering failed."
18255msgstr "Eile"
18256
18257#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
18258#, kde-format
18259msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
18260msgstr ""
18261
18262#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
18263#, fuzzy, kde-format
18264#| msgid "Information"
18265msgid "Missing Information"
18266msgstr "Eolas"
18267
18268#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
18269#, fuzzy, kde-format
18270#| msgid "Configuration"
18271msgid "Guiding calibration restored"
18272msgstr "Cumraíocht"
18273
18274#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
18275#, kde-format
18276msgid ""
18277"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
18278"pulse duration."
18279msgstr ""
18280
18281#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
18282#, fuzzy, kde-format
18283#| msgid "Guides"
18284msgid "Guide Star lost."
18285msgstr "Treoirleabhair"
18286
18287#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
18288#, fuzzy, kde-format
18289#| msgid "Configuration"
18290msgid "Guiding calibration failed"
18291msgstr "Cumraíocht"
18292
18293#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
18294#, fuzzy, kde-format
18295#| msgid "Complete"
18296msgid "Guiding calibration completed successfully"
18297msgstr "Críochnaithe"
18298
18299#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
18300#, kde-format
18301msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
18302msgstr ""
18303
18304#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
18305#, kde-format
18306msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
18307msgstr ""
18308
18309#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
18310#, fuzzy, kde-format
18311#| msgid "Could not open file %1."
18312msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
18313msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
18314
18315#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
18316#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
18317#, kde-format, kde-kuit-format
18318msgid "Magnitude"
18319msgstr "Méid"
18320
18321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
18322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
18323#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
18324#, kde-format
18325msgid "Initial pulse size for calibration."
18326msgstr ""
18327
18328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
18329#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
18330#, kde-format
18331msgid "Pulse:"
18332msgstr ""
18333
18334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
18335#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
18336#, kde-format
18337msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
18338msgstr ""
18339
18340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18341#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
18342#, kde-format
18343msgid ""
18344"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
18345"fewer (if max move is reached)."
18346msgstr ""
18347
18348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18349#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
18350#, fuzzy, kde-format
18351#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
18352#| msgid "Saratov"
18353msgid "Max Iterations:"
18354msgstr "Saratov"
18355
18356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18357#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
18358#, kde-format
18359msgid ""
18360"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
18361"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
18362"iterations is reached."
18363msgstr ""
18364
18365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18366#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
18367#, kde-format
18368msgid "Max move (px):"
18369msgstr ""
18370
18371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
18372#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
18373#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
18374#, kde-format
18375msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
18376msgstr ""
18377
18378#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
18379#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
18380#, kde-format
18381msgid "Two axis"
18382msgstr "Dhá ais"
18383
18384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18385#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
18386#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
18387#, fuzzy, kde-format
18388#| msgid "Automatically select coordinate grid"
18389msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
18390msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
18391
18392#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18393#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
18394#, fuzzy, kde-format
18395#| msgid "Auto Scale"
18396msgid "Auto Square Size"
18397msgstr "Scála Uathoibríoch"
18398
18399#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18400#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
18401#, kde-format
18402msgid "Reticle"
18403msgstr ""
18404
18405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
18406#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
18407#, kde-format
18408msgid "X position of the guide star"
18409msgstr ""
18410
18411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
18412#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
18413#, fuzzy, kde-format
18414#| msgid "Configuration"
18415msgid "Y position of the guide star"
18416msgstr "Cumraíocht"
18417
18418#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18419#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
18420#, fuzzy, kde-format
18421#| msgctxt "City in Nevada USA"
18422#| msgid "Caliente"
18423msgid "Calibrated Values"
18424msgstr "Caliente"
18425
18426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
18427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
18428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
18429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
18430#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
18431#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
18432#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
18433#, kde-format, kde-kuit-format
18434msgid "xxxx"
18435msgstr "xxxx"
18436
18437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18439#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
18440#, fuzzy, kde-format
18441#| msgid "arcseconds"
18442msgid "ms/arcsec"
18443msgstr "arcshoicind"
18444
18445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
18446#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
18447#, kde-format
18448msgid "degrees (swapped)"
18449msgstr ""
18450
18451#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18452#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
18453#, kde-format
18454msgid ""
18455"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
18456"guider.</p></body></html>"
18457msgstr ""
18458
18459#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18460#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
18461#, kde-format
18462msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
18463msgstr ""
18464
18465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18466#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
18467#, kde-format
18468msgid ""
18469"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
18470"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
18471"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
18472"installed.</p></body></html>"
18473msgstr ""
18474
18475#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18476#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
18477#, fuzzy, kde-format
18478#| msgid "Configuration"
18479msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
18480msgstr "Cumraíocht"
18481
18482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18483#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
18484#, kde-format
18485msgid ""
18486"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
18487"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
18488"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
18489"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
18490msgstr ""
18491
18492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18493#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
18494#, kde-format
18495msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
18496msgstr ""
18497
18498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18499#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
18500#, kde-format
18501msgid ""
18502"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
18503"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
18504"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
18505"that should be researched. </p></body></html>"
18506msgstr ""
18507
18508#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18509#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
18510#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
18511#, kde-format
18512msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
18513msgstr ""
18514
18515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
18516#: ekos/guide/opsdither.ui:43
18517#, kde-format
18518msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
18519msgstr ""
18520
18521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
18523#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
18524#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
18525#, kde-format
18526msgid ""
18527"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
18528msgstr ""
18529
18530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
18531#: ekos/guide/opsdither.ui:89
18532#, kde-format
18533msgid "time limit for successful dither settling"
18534msgstr ""
18535
18536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18537#: ekos/guide/opsdither.ui:99
18538#, kde-format
18539msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
18540msgstr ""
18541
18542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
18543#: ekos/guide/opsdither.ui:116
18544#, kde-format
18545msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
18546msgstr ""
18547
18548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18549#: ekos/guide/opsdither.ui:140
18550#, fuzzy, kde-format
18551#| msgid "Timeout:"
18552msgid "Timeout"
18553msgstr "Teorainn Ama:"
18554
18555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
18556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
18557#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
18558#, kde-format
18559msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
18560msgstr ""
18561
18562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18564#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
18565#, fuzzy, kde-format
18566#| msgid "Frame:"
18567msgid "frames"
18568msgstr "Fráma:"
18569
18570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
18571#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
18572#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
18573#, fuzzy, kde-format
18574#| msgid "Frequency:"
18575msgid "Frequency"
18576msgstr "Minicíocht:"
18577
18578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
18580#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
18581#, kde-format
18582msgid ""
18583"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
18584"p></body></html>"
18585msgstr ""
18586
18587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18588#: ekos/guide/opsdither.ui:190
18589#, fuzzy, kde-format
18590#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
18591#| msgid "Saratov"
18592msgid "Max. Iterations"
18593msgstr "Saratov"
18594
18595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18596#: ekos/guide/opsdither.ui:212
18597#, kde-format
18598msgid ""
18599"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
18600"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
18601msgstr ""
18602
18603#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18604#: ekos/guide/opsdither.ui:215
18605#, kde-format
18606msgid "Abort Autoguide on failure"
18607msgstr ""
18608
18609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18610#: ekos/guide/opsdither.ui:224
18611#, kde-format
18612msgid ""
18613"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
18614msgstr ""
18615
18616#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18617#: ekos/guide/opsdither.ui:227
18618#, kde-format
18619msgid "Non-Guide Dither Pulse"
18620msgstr ""
18621
18622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
18623#: ekos/guide/opsdither.ui:234
18624#, kde-format
18625msgid ""
18626"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
18627msgstr ""
18628
18629#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18630#: ekos/guide/opsdither.ui:250
18631#, fuzzy, kde-format
18632#| msgid "m"
18633msgid "ms"
18634msgstr "m"
18635
18636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18637#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
18638#, kde-format
18639msgid ""
18640"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
18641"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
18642"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
18643"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
18644"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
18645"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
18646"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
18647"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
18648"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
18649"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
18650"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
18651"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
18652"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
18653"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
18654"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
18655"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
18656"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
18657msgstr ""
18658
18659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
18660#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
18661#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
18662#, kde-format
18663msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
18664msgstr ""
18665
18666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
18667#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
18668#, fuzzy, kde-format
18669#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18670#| msgid "Disable"
18671msgid "Enable GPG"
18672msgstr "Díchumasaigh"
18673
18674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18675#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
18676#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
18677#, kde-format
18678msgid ""
18679"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
18680msgstr ""
18681
18682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18683#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
18684#, fuzzy, kde-format
18685#| msgid "Major Axis"
18686msgid "Major Period"
18687msgstr "Príomh-ais"
18688
18689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
18691#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
18692#, kde-format
18693msgid ""
18694"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
18695"the entry above."
18696msgstr ""
18697
18698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18699#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
18700#, fuzzy, kde-format
18701#| msgid "Reset Position"
18702msgid "Estimate Period"
18703msgstr "Athshocraigh an tIonad"
18704
18705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
18707#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
18708#, kde-format
18709msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
18710msgstr ""
18711
18712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18713#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
18714#, fuzzy, kde-format
18715#| msgid "Projection"
18716msgid "Prediction Gain"
18717msgstr "Teilgean"
18718
18719#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18720#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
18721#, kde-format
18722msgid ""
18723"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
18724msgstr ""
18725
18726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18727#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
18728#, fuzzy, kde-format
18729#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18730#| msgid "Control"
18731msgid "Control Gain"
18732msgstr "Rialú"
18733
18734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18735#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
18736#, kde-format
18737msgid ""
18738"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
18739"backoff proportional guider."
18740msgstr ""
18741
18742#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18743#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
18744#, fuzzy, kde-format
18745#| msgid "Minimum Altitude:"
18746msgid "Minimum Move"
18747msgstr "Airde Íosta:"
18748
18749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18750#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
18751#, kde-format
18752msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
18753msgstr ""
18754
18755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18756#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
18757#, kde-format
18758msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
18759msgstr ""
18760
18761#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
18762#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
18763#, fuzzy, kde-format
18764#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18765#| msgid "Settings"
18766msgid "Expert Settings"
18767msgstr "Socruithe"
18768
18769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
18771#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
18772#, kde-format
18773msgid "Length scale of the long range kernel."
18774msgstr ""
18775
18776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18777#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
18778#, fuzzy, kde-format
18779#| msgid "Logarithmic Scale"
18780msgid "Long-range Length Scale"
18781msgstr "Scála Logartamach"
18782
18783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
18785#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
18786#, kde-format
18787msgid "Long-range kernel signal variance"
18788msgstr ""
18789
18790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18791#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
18792#, kde-format
18793msgid "Long-range Variance"
18794msgstr ""
18795
18796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
18798#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
18799#, kde-format
18800msgid "Periodic Kernel length scale"
18801msgstr ""
18802
18803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18804#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
18805#, kde-format
18806msgid "Periodic Length Scale"
18807msgstr ""
18808
18809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
18811#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
18812#, kde-format
18813msgid "Periodic kernel signal variance"
18814msgstr ""
18815
18816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18817#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
18818#, kde-format
18819msgid "Periodic Variance"
18820msgstr ""
18821
18822#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
18824#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
18825#, kde-format
18826msgid "Length scale of the short-range kernel"
18827msgstr ""
18828
18829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18830#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
18831#, kde-format
18832msgid "Short-range Length Scale"
18833msgstr ""
18834
18835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
18837#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
18838#, kde-format
18839msgid "Short-range kernel signal variance"
18840msgstr ""
18841
18842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18843#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
18844#, kde-format
18845msgid "Short-range Variance"
18846msgstr ""
18847
18848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
18850#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
18851#, kde-format
18852msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
18853msgstr ""
18854
18855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18856#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
18857#, fuzzy, kde-format
18858#| msgctxt "City in Texas USA"
18859#| msgid "Clear Lake City"
18860msgid "Approximation Points"
18861msgstr "Clear Lake City"
18862
18863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
18865#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
18866#, kde-format
18867msgid ""
18868"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
18869"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
18870msgstr ""
18871
18872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18873#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
18874#, kde-format
18875msgid "Num Periods for Inference"
18876msgstr ""
18877
18878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
18880#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
18881#, kde-format
18882msgid ""
18883"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
18884"the period."
18885msgstr ""
18886
18887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18888#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
18889#, kde-format
18890msgid "Num Periods for Period Estimate"
18891msgstr ""
18892
18893#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
18894#, fuzzy, kde-format
18895#| msgid "Thumbnail Editor"
18896msgid "Guide Options Profile Editor"
18897msgstr "Eagarthóir na Mionsamhlacha"
18898
18899#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
18900#: ekos/guide/opsguide.ui:32
18901#, fuzzy, kde-format
18902#| msgid "Input Parameters"
18903msgid "Control Parameters"
18904msgstr "Paraiméadair Ionchurtha"
18905
18906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
18907#: ekos/guide/opsguide.ui:70
18908#, kde-format
18909msgid ""
18910"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
18911"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
18912"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
18913"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
18914msgstr ""
18915
18916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
18917#: ekos/guide/opsguide.ui:73
18918#, kde-format
18919msgid "Integral gain (0-1.0)"
18920msgstr ""
18921
18922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
18923#: ekos/guide/opsguide.ui:96
18924#, kde-format
18925msgid ""
18926"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
18927"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
18928"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
18929msgstr ""
18930
18931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
18932#: ekos/guide/opsguide.ui:99
18933#, kde-format
18934msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
18935msgstr ""
18936
18937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
18938#: ekos/guide/opsguide.ui:148
18939#, kde-format
18940msgid ""
18941"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
18942"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
18943"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
18944"</p></body></html>"
18945msgstr ""
18946
18947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
18948#: ekos/guide/opsguide.ui:151
18949#, kde-format
18950msgid "Max response (arcsec)"
18951msgstr ""
18952
18953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
18954#: ekos/guide/opsguide.ui:187
18955#, kde-format
18956msgid ""
18957"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
18958"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
18959"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
18960msgstr ""
18961
18962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
18963#: ekos/guide/opsguide.ui:190
18964#, fuzzy, kde-format
18965#| msgid "arcmin"
18966msgid "Min error (arcsec)"
18967msgstr "arcmin"
18968
18969#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18970#: ekos/guide/opsguide.ui:287
18971#, fuzzy, kde-format
18972#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18973#| msgid "Settings"
18974msgid "Other Settings"
18975msgstr "Socruithe"
18976
18977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
18978#: ekos/guide/opsguide.ui:308
18979#, kde-format
18980msgid ""
18981"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
18982msgstr ""
18983
18984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
18985#: ekos/guide/opsguide.ui:311
18986#, kde-format
18987msgid "Algorithm"
18988msgstr "Algartam"
18989
18990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
18991#: ekos/guide/opsguide.ui:331
18992#, kde-format
18993msgid ""
18994"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
18995"new guide stars."
18996msgstr ""
18997
18998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
18999#: ekos/guide/opsguide.ui:334
19000#, kde-format
19001msgid "Max Delta RMS"
19002msgstr ""
19003
19004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
19005#: ekos/guide/opsguide.ui:361
19006#, kde-format
19007msgid ""
19008"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
19009"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
19010msgstr ""
19011
19012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19013#: ekos/guide/opsguide.ui:364
19014#, fuzzy, kde-format
19015#| msgid "Loading stars"
19016msgid "Lost Star timeout"
19017msgstr "Réaltaí á luchtú"
19018
19019#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19020#: ekos/guide/opsguide.ui:381
19021#, kde-format
19022msgid "Smart"
19023msgstr ""
19024
19025#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19026#: ekos/guide/opsguide.ui:391
19027#, kde-format
19028msgid "Fast"
19029msgstr ""
19030
19031#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19032#: ekos/guide/opsguide.ui:396
19033#, fuzzy, kde-format
19034#| msgctxt "City in New Jersey USA"
19035#| msgid "Freehold"
19036msgid "Auto Threshold"
19037msgstr "Freehold"
19038
19039#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19040#: ekos/guide/opsguide.ui:401
19041#, fuzzy, kde-format
19042#| msgctxt "City in New Jersey USA"
19043#| msgid "Freehold"
19044msgid "No Threshold"
19045msgstr "Freehold"
19046
19047#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19048#: ekos/guide/opsguide.ui:406
19049#, fuzzy, kde-format
19050#| msgid "Multiple Star"
19051msgid "SEP Multi Star (recommended)"
19052msgstr "Ilréalta"
19053
19054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
19055#: ekos/guide/opsguide.ui:437
19056#, kde-format
19057msgid ""
19058"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
19059"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
19060msgstr ""
19061
19062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
19063#: ekos/guide/opsguide.ui:440
19064#, fuzzy, kde-format
19065#| msgid "Configuration"
19066msgid "Calibration timeout"
19067msgstr "Cumraíocht"
19068
19069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19070#: ekos/guide/opsguide.ui:463
19071#, kde-format
19072msgid ""
19073"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
19074"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
19075"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
19076"body></html>"
19077msgstr ""
19078
19079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19080#: ekos/guide/opsguide.ui:466
19081#, kde-format
19082msgid "Save Internal Guider User Log"
19083msgstr ""
19084
19085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
19086#: ekos/guide/opsguide.ui:480
19087#, kde-format
19088msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
19089msgstr ""
19090
19091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
19092#: ekos/guide/opsguide.ui:483
19093#, fuzzy, kde-format
19094#| msgid "Multiple Star"
19095msgid "Max MultiStar HFR"
19096msgstr "Ilréalta"
19097
19098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19099#: ekos/guide/opsguide.ui:490
19100#, fuzzy, kde-format
19101#| msgid "arcseconds"
19102msgid "arcsecs"
19103msgstr "arcshoicind"
19104
19105#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
19106#: ekos/guide/opsguide.ui:497
19107#, kde-format
19108msgid ""
19109"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
19110"MultiStar and SEP algorithms."
19111msgstr ""
19112
19113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
19114#: ekos/guide/opsguide.ui:500
19115#, fuzzy, kde-format
19116#| msgid "Config file:"
19117msgid "SEP Profile"
19118msgstr "Comhad cumraíochta:"
19119
19120#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
19121#: ekos/indihub.ui:14
19122#, fuzzy, kde-format
19123#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19124#| msgid "Settings"
19125msgid "INDI Hub Settings"
19126msgstr "Socruithe"
19127
19128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19129#: ekos/indihub.ui:59
19130#, kde-format
19131msgid ""
19132"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
19133"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
19134"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
19135"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
19136"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
19137"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
19138msgstr ""
19139
19140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
19141#: ekos/indihub.ui:94
19142#, kde-format
19143msgid ""
19144"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
19145"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
19146"scientific purposes."
19147msgstr ""
19148
19149#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
19150#: ekos/indihub.ui:97
19151#, kde-format
19152msgid "Solo"
19153msgstr ""
19154
19155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
19156#: ekos/indihub.ui:107
19157#, kde-format
19158msgid ""
19159"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
19160"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
19161"guests.</p></body></html>"
19162msgstr ""
19163
19164#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
19165#: ekos/indihub.ui:110
19166#, kde-format
19167msgid "Share"
19168msgstr ""
19169
19170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
19171#: ekos/indihub.ui:120
19172#, kde-format
19173msgid ""
19174"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
19175"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
19176msgstr ""
19177
19178#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
19179#: ekos/indihub.ui:123
19180#, kde-format
19181msgid "Robotic (Experimental)"
19182msgstr ""
19183
19184#: ekos/manager.cpp:202
19185#, fuzzy, kde-format
19186#| msgid "1. Select INDI Mode"
19187msgctxt "@title:window"
19188msgid "Ekos - %1 Profile"
19189msgstr "1. Roghnaigh Mód INDI"
19190
19191#: ekos/manager.cpp:212
19192#, kde-format
19193msgid "Connection in progress. Click to abort."
19194msgstr ""
19195
19196#: ekos/manager.cpp:232
19197#, fuzzy, kde-format
19198#| msgid "Logging form"
19199msgid "Logging"
19200msgstr "Foirm logála"
19201
19202#: ekos/manager.cpp:303
19203#, kde-format
19204msgid "Setup"
19205msgstr "Socrú"
19206
19207#: ekos/manager.cpp:320
19208#, kde-format
19209msgid "Analyze"
19210msgstr ""
19211
19212#: ekos/manager.cpp:603
19213#, fuzzy, kde-format
19214#| msgid "Focus Mode"
19215msgctxt "@title:window"
19216msgid "Ekos"
19217msgstr "Mód Fócasaithe"
19218
19219#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
19220#, kde-format
19221msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
19222msgstr ""
19223
19224#: ekos/manager.cpp:857
19225#, kde-format
19226msgid ""
19227"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
19228"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
19229msgstr ""
19230
19231#: ekos/manager.cpp:858
19232#, fuzzy, kde-format
19233#| msgid "Camera"
19234msgid "PTP Camera"
19235msgstr "Ceamara"
19236
19237#: ekos/manager.cpp:873
19238#, fuzzy, kde-format
19239#| msgid "Connecting INDI devices..."
19240msgid "Starting INDI services..."
19241msgstr "Gléasanna INDI á gceangal..."
19242
19243#: ekos/manager.cpp:897
19244#, kde-format
19245msgid "INDI services started on port %1."
19246msgstr ""
19247
19248#: ekos/manager.cpp:900
19249#, kde-format
19250msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
19251msgstr ""
19252
19253#: ekos/manager.cpp:926
19254#, kde-format
19255msgid ""
19256"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
19257"the existing instance before starting a new one?"
19258msgstr ""
19259
19260#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19261#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
19262#, fuzzy, kde-format
19263#| msgid "INDI Server:"
19264msgid "INDI Server"
19265msgstr "Freastalaí INDI:"
19266
19267#: ekos/manager.cpp:943
19268#, fuzzy, kde-format
19269#| msgid "Connecting INDI devices..."
19270msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
19271msgstr "Gléasanna INDI á gceangal..."
19272
19273#: ekos/manager.cpp:951
19274#, kde-format
19275msgid ""
19276"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
19277"Waiting for devices..."
19278msgstr ""
19279
19280#: ekos/manager.cpp:957
19281#, fuzzy, kde-format
19282#| msgid "Connect"
19283msgid "Failed to connect to remote INDI server."
19284msgstr "Ceangail"
19285
19286#: ekos/manager.cpp:982
19287#, kde-format
19288msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
19289msgstr ""
19290
19291#: ekos/manager.cpp:986
19292#, kde-format
19293msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
19294msgstr ""
19295
19296#: ekos/manager.cpp:999
19297#, kde-format
19298msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
19299msgstr ""
19300
19301#: ekos/manager.cpp:1019
19302#, kde-format
19303msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
19304msgstr ""
19305
19306#: ekos/manager.cpp:1060
19307#, kde-format
19308msgid ""
19309"Unable to establish:\n"
19310"%1\n"
19311"Please ensure the device is connected and powered on."
19312msgstr ""
19313
19314#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
19315#: ekos/manager.cpp:1108
19316#, fuzzy, kde-format
19317#| msgid "Loading stars"
19318msgid "Ekos startup error"
19319msgstr "Réaltaí á luchtú"
19320
19321#: ekos/manager.cpp:1068
19322#, kde-format
19323msgid ""
19324"Unable to establish the following devices:\n"
19325"%1\n"
19326"Please ensure each device is connected and powered on."
19327msgstr ""
19328
19329#: ekos/manager.cpp:1098
19330#, kde-format
19331msgid ""
19332"Unable to establish remote device:\n"
19333"%1\n"
19334"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19335msgstr ""
19336
19337#: ekos/manager.cpp:1105
19338#, kde-format
19339msgid ""
19340"Unable to establish remote devices:\n"
19341"%1\n"
19342"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19343msgstr ""
19344
19345#: ekos/manager.cpp:1147
19346#, kde-format
19347msgid "Connecting INDI devices..."
19348msgstr "Gléasanna INDI á gceangal..."
19349
19350#: ekos/manager.cpp:1158
19351#, kde-format
19352msgid "Disconnecting INDI devices..."
19353msgstr "Gléasanna INDI á ndícheangal..."
19354
19355#: ekos/manager.cpp:1224
19356#, kde-format
19357msgid "INDI services stopped."
19358msgstr ""
19359
19360#: ekos/manager.cpp:1274
19361#, fuzzy, kde-format
19362#| msgid "Remote Server"
19363msgid "Remote devices established."
19364msgstr "Cianfhreastalaí"
19365
19366#: ekos/manager.cpp:1276
19367#, kde-format
19368msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19369msgstr ""
19370
19371#: ekos/manager.cpp:1403
19372#, kde-format
19373msgid ""
19374"%1 failed to connect.\n"
19375"Please ensure the device is connected and powered on."
19376msgstr ""
19377
19378#: ekos/manager.cpp:1410
19379#, fuzzy, kde-format
19380#| msgid "Disconnect"
19381msgid "%1 is disconnected."
19382msgstr "Dícheangail"
19383
19384#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
19385#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
19386#, kde-format
19387msgid "%1 is online."
19388msgstr "Tá %1 ar líne."
19389
19390#: ekos/manager.cpp:1559
19391#, fuzzy, kde-format
19392#| msgid "%1 is online."
19393msgid "%1 filter is online."
19394msgstr "Tá %1 ar líne."
19395
19396#: ekos/manager.cpp:1596
19397#, fuzzy, kde-format
19398#| msgid "%1 is online."
19399msgid "%1 focuser is online."
19400msgstr "Tá %1 ar líne."
19401
19402#: ekos/manager.cpp:1705
19403#, kde-format
19404msgid "%1 is offline."
19405msgstr "Tá %1 as líne."
19406
19407#: ekos/manager.cpp:2263
19408#, fuzzy, kde-format
19409#| msgid "CCD"
19410msgctxt "Charge-Coupled Device"
19411msgid "CCD"
19412msgstr "CCD"
19413
19414#: ekos/manager.cpp:2647
19415#, kde-format
19416msgid "Guider port from %1 is ready."
19417msgstr ""
19418
19419#: ekos/manager.cpp:2845
19420#, fuzzy, kde-format
19421#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19422msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
19423msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
19424
19425#: ekos/manager.cpp:2846
19426#, fuzzy, kde-format
19427#| msgid "Config file"
19428msgid "Confirm Delete"
19429msgstr "Comhad cumraíochta"
19430
19431#: ekos/manager.cpp:2900
19432#, kde-format
19433msgid "Site location updated to %1."
19434msgstr ""
19435
19436#: ekos/manager.cpp:2902
19437#, kde-format
19438msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
19439msgstr ""
19440
19441#: ekos/manager.cpp:3188
19442#, kde-format
19443msgid "Enabling debug logging for %1..."
19444msgstr ""
19445
19446#: ekos/manager.cpp:3196
19447#, kde-format
19448msgid "Disabling debug logging for %1..."
19449msgstr ""
19450
19451#: ekos/manager.cpp:3222
19452#, kde-format
19453msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
19454msgstr ""
19455
19456#: ekos/manager.cpp:3234
19457#, kde-format
19458msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
19459msgstr ""
19460
19461#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19462#: ekos/manager.ui:108
19463#, fuzzy, kde-format
19464#| msgid "1. Select INDI Mode"
19465msgid "1. Select Profile"
19466msgstr "1. Roghnaigh Mód INDI"
19467
19468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19471#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
19472#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
19473#, fuzzy, kde-format
19474#| msgid "Config file:"
19475msgid "Profile:"
19476msgstr "Comhad cumraíochta:"
19477
19478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
19479#: ekos/manager.ui:167
19480#, fuzzy, kde-format
19481#| msgid "Add Trail"
19482msgid "Add profile"
19483msgstr "Cuir Conair Leis"
19484
19485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
19486#: ekos/manager.ui:204
19487#, fuzzy, kde-format
19488#| msgid "Edit flag"
19489msgid "Edit profile"
19490msgstr "Cuir bratach in eagar"
19491
19492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
19493#: ekos/manager.ui:241
19494#, fuzzy, kde-format
19495#| msgid "Remove Trail"
19496msgid "Remove profile"
19497msgstr "Bain Conair"
19498
19499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
19500#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
19501#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
19502#, fuzzy, kde-format
19503#| msgid "Driver:"
19504msgid "Custom Drivers"
19505msgstr "Tiománaí:"
19506
19507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
19508#: ekos/manager.ui:300
19509#, kde-format
19510msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
19511msgstr ""
19512
19513#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19514#: ekos/manager.ui:335
19515#, fuzzy, kde-format
19516#| msgid "3. Start && Stop INDI"
19517msgid "2. Start && Stop Ekos"
19518msgstr "3. Tosaigh agus Stad INDI"
19519
19520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
19521#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
19522#, kde-format, kde-kuit-format
19523msgid "INDI Control Panel"
19524msgstr "Painéal Rialaithe INDI"
19525
19526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
19527#: ekos/manager.ui:450
19528#, kde-format
19529msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
19530msgstr ""
19531
19532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
19533#: ekos/manager.ui:479
19534#, fuzzy, kde-format
19535#| msgid "Options"
19536msgid "Ekos Options"
19537msgstr "Roghanna"
19538
19539#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19540#: ekos/manager.ui:532
19541#, fuzzy, kde-format
19542#| msgid "4. Connect && Disconnect Devices"
19543msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
19544msgstr "4. Ceangail agus Dícheangail Gléasanna"
19545
19546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19547#: ekos/manager.ui:659
19548#, fuzzy, kde-format
19549#| msgid "Count"
19550msgid "Mount: "
19551msgstr "Líon"
19552
19553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19554#: ekos/manager.ui:729
19555#, fuzzy, kde-format
19556#| msgctxt "City in Nebraska USA"
19557#| msgid "Sargent"
19558msgid "Target: "
19559msgstr "Sargent"
19560
19561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19562#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
19563#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
19564#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
19565#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
19566#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
19567#| msgid "Altitude"
19568msgid "Altitude"
19569msgstr "Airde"
19570
19571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19572#: ekos/manager.ui:906
19573#, fuzzy, kde-format
19574#| msgid "Options"
19575msgid "Advanced Ekos Options"
19576msgstr "Roghanna"
19577
19578#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19579#: ekos/manager.ui:909
19580#, kde-format
19581msgid "Options..."
19582msgstr "Roghanna..."
19583
19584#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
19585#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
19586#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
19587#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
19588#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
19589#, kde-format
19590msgid "Clear"
19591msgstr "Glan"
19592
19593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19594#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
19595#, fuzzy, kde-format
19596#| msgid "Focus"
19597msgid "Focus: "
19598msgstr "Fócas"
19599
19600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19601#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
19602#, kde-format
19603msgid "HFR:"
19604msgstr ""
19605
19606#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
19607#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
19608#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
19609#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
19610#: printing/foveditordialog.ui:115
19611#, kde-format
19612msgid "<"
19613msgstr "<"
19614
19615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
19616#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
19617#, fuzzy, kde-format
19618#| msgid "Config file:"
19619msgid "Focus HFR profile"
19620msgstr "Comhad cumraíochta:"
19621
19622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
19623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
19624#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
19625#, fuzzy, kde-format
19626#| msgid "Focus"
19627msgid "Focus star"
19628msgstr "Fócas"
19629
19630#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
19631#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
19632#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
19633#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
19634#: printing/foveditordialog.ui:122
19635#, kde-format
19636msgid ">"
19637msgstr ">"
19638
19639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19640#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
19641#, fuzzy, kde-format
19642#| msgid "Guides"
19643msgid "Guide: "
19644msgstr "Treoirleabhair"
19645
19646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19647#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
19648#, kde-format
19649msgid " σRA:"
19650msgstr ""
19651
19652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19653#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
19654#, kde-format
19655msgid "σDEC:"
19656msgstr ""
19657
19658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
19659#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
19660#, fuzzy, kde-format
19661#| msgid "Guides"
19662msgid "Guide star"
19663msgstr "Treoirleabhair"
19664
19665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
19666#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
19667#, fuzzy, kde-format
19668#| msgid "Guides"
19669msgid "guide star"
19670msgstr "Treoirleabhair"
19671
19672#: ekos/mount/mount.cpp:96
19673#, fuzzy, kde-format
19674#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19675msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
19676msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
19677
19678#: ekos/mount/mount.cpp:97
19679#, fuzzy, kde-format
19680#| msgid "Configuration"
19681msgid "Mount Configuration"
19682msgstr "Cumraíocht"
19683
19684#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19685#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
19686#, fuzzy, kde-format
19687#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19688#| msgid "Main Control"
19689msgid "Mount Control"
19690msgstr "Príomhrialú"
19691
19692#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
19693#, kde-format
19694msgid "%1 guide scope"
19695msgstr ""
19696
19697#: ekos/mount/mount.cpp:403
19698#, fuzzy, kde-format
19699#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19700msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
19701msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
19702
19703#: ekos/mount/mount.cpp:404
19704#, fuzzy, kde-format
19705#| msgid "Track"
19706msgid "Mount Tracking"
19707msgstr "Amhrán"
19708
19709#: ekos/mount/mount.cpp:516
19710#, kde-format
19711msgid ""
19712"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19713msgstr ""
19714
19715#: ekos/mount/mount.cpp:532
19716#, kde-format
19717msgid ""
19718"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19719msgstr ""
19720
19721#: ekos/mount/mount.cpp:584
19722#, kde-format
19723msgid ""
19724"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
19725"motion..."
19726msgstr ""
19727
19728#: ekos/mount/mount.cpp:663
19729#, kde-format
19730msgid ""
19731"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
19732"length."
19733msgstr ""
19734
19735#: ekos/mount/mount.cpp:665
19736#, kde-format
19737msgid ""
19738"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
19739msgstr ""
19740
19741#: ekos/mount/mount.cpp:675
19742#, fuzzy, kde-format
19743#| msgid "Celestial Coordinates"
19744msgid "Telescope info updated successfully."
19745msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
19746
19747#: ekos/mount/mount.cpp:786
19748#, fuzzy, kde-format
19749#| msgid "1"
19750msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
19751msgid "%1"
19752msgstr "1"
19753
19754#: ekos/mount/mount.cpp:879
19755#, fuzzy, kde-format
19756#| msgid "Failed to load image"
19757msgid "Failed to save telescope information."
19758msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
19759
19760#: ekos/mount/mount.cpp:1128
19761#, fuzzy, kde-format
19762#| msgid "Status"
19763msgid "Status: inactive (no scope connected)"
19764msgstr "Stádas"
19765
19766#: ekos/mount/mount.cpp:1136
19767#, fuzzy, kde-format
19768#| msgid "Status"
19769msgid "Status: inactive (flip not requested)"
19770msgstr "Stádas"
19771
19772#: ekos/mount/mount.cpp:1143
19773#, fuzzy, kde-format
19774#| msgid "Status"
19775msgid "Status: inactive (parked)"
19776msgstr "Stádas"
19777
19778#: ekos/mount/mount.cpp:1150
19779#, fuzzy, kde-format
19780#| msgid "Status"
19781msgid "Status: inactive (no Target set)"
19782msgstr "Stádas"
19783
19784#: ekos/mount/mount.cpp:1194
19785#, kde-format
19786msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
19787msgstr ""
19788
19789#: ekos/mount/mount.cpp:1211
19790#, fuzzy, kde-format
19791#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19792#| msgid "Meriden"
19793msgid "Meridian flip in %1"
19794msgstr "Meriden"
19795
19796#: ekos/mount/mount.cpp:1264
19797#, kde-format
19798msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
19799msgstr ""
19800
19801#: ekos/mount/mount.cpp:1289
19802#, fuzzy, kde-format
19803#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19804#| msgid "Meriden"
19805msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
19806msgstr "Meriden"
19807
19808#: ekos/mount/mount.cpp:1293
19809#, kde-format
19810msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
19811msgstr ""
19812
19813#: ekos/mount/mount.cpp:1300
19814#, fuzzy, kde-format
19815#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19816#| msgid "Meriden"
19817msgid "Meridian flip completed OK."
19818msgstr "Meriden"
19819
19820#: ekos/mount/mount.cpp:1347
19821#, fuzzy, kde-format
19822#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19823#| msgid "Meriden"
19824msgid "Meridian flip slew started..."
19825msgstr "Meriden"
19826
19827#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
19828#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
19829#, fuzzy, kde-format
19830#| msgid "Status"
19831msgid "Status: inactive"
19832msgstr "Stádas"
19833
19834#: ekos/mount/mount.cpp:1385
19835#, fuzzy, kde-format
19836#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19837#| msgid "Meriden"
19838msgid "Meridian flip planned..."
19839msgstr "Meriden"
19840
19841#: ekos/mount/mount.cpp:1390
19842#, fuzzy, kde-format
19843#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19844#| msgid "Meriden"
19845msgid "Meridian flip waiting..."
19846msgstr "Meriden"
19847
19848#: ekos/mount/mount.cpp:1392
19849#, fuzzy, kde-format
19850#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19851#| msgid "Meriden"
19852msgid "Meridian flip waiting."
19853msgstr "Meriden"
19854
19855#: ekos/mount/mount.cpp:1403
19856#, fuzzy, kde-format
19857#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19858#| msgid "Meriden"
19859msgid "Meridian flip running..."
19860msgstr "Meriden"
19861
19862#: ekos/mount/mount.cpp:1405
19863#, fuzzy, kde-format
19864#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19865#| msgid "Meriden"
19866msgid "Meridian flip started."
19867msgstr "Meriden"
19868
19869#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
19870#, fuzzy, kde-format
19871#| msgctxt "City in Connecticut USA"
19872#| msgid "Meriden"
19873msgid "Meridian flip completed."
19874msgstr "Meriden"
19875
19876#: ekos/mount/mount.cpp:1554
19877#, kde-format
19878msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
19879msgstr ""
19880
19881#: ekos/mount/mount.cpp:1781
19882#, fuzzy, kde-format
19883#| msgid "Complete"
19884msgid "Alignment Model cleared."
19885msgstr "Críochnaithe"
19886
19887#: ekos/mount/mount.cpp:1785
19888#, fuzzy, kde-format
19889#| msgid "Align"
19890msgid "Failed to clear Alignment Model."
19891msgstr "Ailínigh"
19892
19893#: ekos/mount/mount.cpp:1798
19894#, kde-format
19895msgid ""
19896"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
19897"synced to the GPS driver."
19898msgstr ""
19899
19900#: ekos/mount/mount.cpp:1814
19901#, kde-format
19902msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
19903msgstr ""
19904
19905#: ekos/mount/mount.cpp:1815
19906#, fuzzy, kde-format
19907#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19908#| msgid "Settings"
19909msgid "GPS Settings"
19910msgstr "Socruithe"
19911
19912#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
19913#, kde-format
19914msgid "Mount already parked."
19915msgstr ""
19916
19917#: ekos/mount/mount.cpp:1980
19918#, fuzzy, kde-format
19919#| msgid "Radiotelescope"
19920msgid "Parking time cannot be in the past."
19921msgstr "Radaiteileascóp"
19922
19923#: ekos/mount/mount.cpp:1994
19924#, kde-format
19925msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
19926msgstr ""
19927
19928#: ekos/mount/mount.cpp:1999
19929#, kde-format
19930msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
19931msgstr ""
19932
19933#: ekos/mount/mount.cpp:2001
19934#, kde-format
19935msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
19936msgstr ""
19937
19938#: ekos/mount/mount.cpp:2020
19939#, fuzzy, kde-format
19940#| msgid "Radiotelescope"
19941msgid "Parking timer is up."
19942msgstr "Radaiteileascóp"
19943
19944#: ekos/mount/mount.cpp:2029
19945#, fuzzy, kde-format
19946#| msgid "Radiotelescope"
19947msgid "Starting auto park..."
19948msgstr "Radaiteileascóp"
19949
19950#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
19951#: ekos/mount/mount.ui:44
19952#, fuzzy, kde-format
19953#| msgid "Save Telescope"
19954msgid "Primary Telescope"
19955msgstr "Sábháil Teileascóp"
19956
19957#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
19958#: ekos/mount/mount.ui:108
19959#, fuzzy, kde-format
19960#| msgid "Save Telescope"
19961msgid "Guide Telescope"
19962msgstr "Sábháil Teileascóp"
19963
19964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19965#: ekos/mount/mount.ui:176
19966#, fuzzy, kde-format
19967#| msgid "Configuration"
19968msgid "Configurations"
19969msgstr "Cumraíocht"
19970
19971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
19972#: ekos/mount/mount.ui:183
19973#, kde-format
19974msgid ""
19975"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
19976"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
19977msgstr ""
19978
19979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
19980#: ekos/mount/mount.ui:190
19981#, fuzzy, kde-format
19982#| msgid "Configuration"
19983msgid "Configuration label"
19984msgstr "Cumraíocht"
19985
19986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
19987#: ekos/mount/mount.ui:210
19988#, fuzzy, kde-format
19989#| msgid "Celestial Coordinates"
19990msgid "Save telescope information in configuration file"
19991msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
19992
19993#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
19994#: ekos/mount/mount.ui:213
19995#, fuzzy, kde-format
19996#| msgid "Save Telescope"
19997msgid "Save Telescope Info"
19998msgstr "Sábháil Teileascóp"
19999
20000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20001#: ekos/mount/mount.ui:283
20002#, fuzzy, kde-format
20003#| msgid "RA:"
20004msgid "AZ"
20005msgstr "DA:"
20006
20007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20008#: ekos/mount/mount.ui:300
20009#, fuzzy, kde-format
20010#| msgid "RA:"
20011msgid "ALT"
20012msgstr "DA:"
20013
20014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
20015#: ekos/mount/mount.ui:314
20016#, fuzzy, kde-format
20017#| msgid "Hour angle:"
20018msgid "Hour Angle"
20019msgstr "Uair-uillinn:"
20020
20021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20022#: ekos/mount/mount.ui:317
20023#, fuzzy, kde-format
20024#| msgid "H:"
20025msgid "HA"
20026msgstr "A:"
20027
20028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
20029#: ekos/mount/mount.ui:331
20030#, fuzzy, kde-format
20031#| msgid "Local Sidereal Time"
20032msgid "Local Sidereal TIme"
20033msgstr "Réalt-Am Áitiúil"
20034
20035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20036#: ekos/mount/mount.ui:334
20037#, fuzzy, kde-format
20038#| msgid "LST:"
20039msgid "LST"
20040msgstr "LST:"
20041
20042#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
20043#: ekos/mount/mount.ui:374
20044#, kde-format
20045msgid ""
20046"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
20047"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
20048"degrees).</p></body></html>"
20049msgstr ""
20050
20051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
20052#: ekos/mount/mount.ui:387
20053#, kde-format
20054msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
20055msgstr ""
20056
20057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20058#: ekos/mount/mount.ui:407
20059#, kde-format
20060msgid ""
20061"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
20062"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
20063"flip is complete.</p></body></html>"
20064msgstr ""
20065
20066#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20067#: ekos/mount/mount.ui:410
20068#, kde-format
20069msgid "Flip if HA >"
20070msgstr ""
20071
20072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
20073#: ekos/mount/mount.ui:424
20074#, kde-format
20075msgid "pier side label"
20076msgstr ""
20077
20078#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
20079#: ekos/mount/mount.ui:455
20080#, fuzzy, kde-format
20081#| msgctxt "City in China"
20082#| msgid "Peking"
20083msgid "Clear Parking"
20084msgstr "Péicing"
20085
20086#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20087#: ekos/mount/mount.ui:472
20088#, fuzzy, kde-format
20089#| msgid "Radiotelescope"
20090msgid "Deletes all mount alignment points"
20091msgstr "Radaiteileascóp"
20092
20093#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20094#: ekos/mount/mount.ui:475
20095#, fuzzy, kde-format
20096#| msgid "Camera"
20097msgid "Clear  Model"
20098msgstr "Ceamara"
20099
20100#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
20101#: ekos/mount/mount.ui:492
20102#, fuzzy, kde-format
20103#| msgid "Configuration"
20104msgid "Purge all configuration"
20105msgstr "Cumraíocht"
20106
20107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20108#: ekos/mount/mount.ui:535
20109#, fuzzy, kde-format
20110#| msgid "Count"
20111msgid "Park At:"
20112msgstr "Líon"
20113
20114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20115#: ekos/mount/mount.ui:553
20116#, fuzzy, kde-format
20117#| msgid "Automatically select coordinate grid"
20118msgid "Automatically start the park timer on startup"
20119msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
20120
20121#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20122#: ekos/mount/mount.ui:556
20123#, kde-format
20124msgid "Every day"
20125msgstr ""
20126
20127#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
20128#: ekos/mount/mount.ui:685
20129#, kde-format
20130msgid "Ctrl+S"
20131msgstr ""
20132
20133#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
20134#: ekos/mount/mount.ui:742
20135#, fuzzy, kde-format
20136#| msgctxt "Constellation name (optional)"
20137#| msgid "SON"
20138msgid "ON"
20139msgstr "MAC"
20140
20141#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
20142#: ekos/mount/mount.ui:775
20143#, kde-format
20144msgid "OFF"
20145msgstr ""
20146
20147#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
20148#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
20149#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
20150#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
20151#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
20152#, fuzzy, kde-format
20153#| msgctxt "City in Australia"
20154#| msgid "Parkes"
20155msgid "Park"
20156msgstr "Parkes"
20157
20158#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
20159#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
20160#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
20161#: kspopupmenu.cpp:737
20162#, fuzzy, kde-format
20163#| msgctxt "City in Australia"
20164#| msgid "Parkes"
20165msgid "UnPark"
20166msgstr "Parkes"
20167
20168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20169#: ekos/mount/mount.ui:863
20170#, kde-format
20171msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
20172msgstr ""
20173
20174#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20175#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
20176#, kde-format
20177msgid "Limits"
20178msgstr "Teorainneacha"
20179
20180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
20181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
20182#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
20183#, kde-format
20184msgid ""
20185"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
20186"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
20187"body></html>"
20188msgstr ""
20189
20190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20191#: ekos/mount/mount.ui:900
20192#, kde-format
20193msgid ""
20194"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
20195"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
20196"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
20197"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
20198msgstr ""
20199
20200#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20201#: ekos/mount/mount.ui:903
20202#, fuzzy, kde-format
20203#| msgid "Limits"
20204msgid "Enable Alt Limits"
20205msgstr "Teorainneacha"
20206
20207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
20208#: ekos/mount/mount.ui:919
20209#, kde-format
20210msgid ""
20211"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
20212"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20213msgstr ""
20214
20215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
20216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
20217#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
20218#, kde-format
20219msgid ""
20220"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
20221"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20222msgstr ""
20223
20224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
20225#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
20226#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
20227#, kde-format
20228msgid ""
20229"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
20230"will be commanded to stop."
20231msgstr ""
20232
20233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
20234#: ekos/mount/mount.ui:960
20235#, fuzzy, kde-format
20236#| msgid "Alt:"
20237msgid "Min. Alt:"
20238msgstr "Ard:"
20239
20240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
20241#: ekos/mount/mount.ui:973
20242#, kde-format
20243msgid "Max. HA (hours):"
20244msgstr ""
20245
20246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20247#: ekos/mount/mount.ui:980
20248#, kde-format
20249msgid ""
20250"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
20251"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
20252"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
20253"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
20254"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
20255"body></html>"
20256msgstr ""
20257
20258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20259#: ekos/mount/mount.ui:983
20260#, fuzzy, kde-format
20261#| msgid "Limits"
20262msgid "Enable HA Limits"
20263msgstr "Teorainneacha"
20264
20265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
20266#: ekos/mount/mount.ui:996
20267#, fuzzy, kde-format
20268#| msgctxt "City in California USA"
20269#| msgid "Palo Alto"
20270msgid "Max. Alt:"
20271msgstr "Palo Alto"
20272
20273#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
20274#, kde-format
20275msgid "%1 error. See INDI log for details."
20276msgstr ""
20277
20278#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
20279#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
20280#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
20281#, kde-format
20282msgid "Rolloff roof"
20283msgstr ""
20284
20285#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
20286#, fuzzy, kde-format
20287#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20288#| msgid "Dome Creek"
20289msgid "%1 is idle."
20290msgstr "Dome Creek"
20291
20292#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
20293#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
20294#, fuzzy, kde-format
20295#| msgid "FITS Open"
20296msgid "Opening"
20297msgstr "Oscailt FITS"
20298
20299#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
20300#, fuzzy, kde-format
20301#| msgctxt "City in China"
20302#| msgid "Peking"
20303msgid "Unparking"
20304msgstr "Péicing"
20305
20306#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
20307#, fuzzy, kde-format
20308#| msgid "Focus"
20309msgid "Rolloff roof opening..."
20310msgstr "Fócas"
20311
20312#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
20313#, fuzzy, kde-format
20314#| msgid "Focus"
20315msgid "Dome is moving clockwise..."
20316msgstr "Fócas"
20317
20318#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
20319#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
20320#, fuzzy, kde-format
20321#| msgid "Close"
20322msgid "Closing"
20323msgstr "Dún"
20324
20325#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
20326#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
20327#, fuzzy, kde-format
20328#| msgctxt "City in Australia"
20329#| msgid "Parkes"
20330msgid "Unpark"
20331msgstr "Parkes"
20332
20333#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
20334#, fuzzy, kde-format
20335#| msgid "Focus"
20336msgid "Rolloff roof is closing..."
20337msgstr "Fócas"
20338
20339#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
20340#, fuzzy, kde-format
20341#| msgid "Focus"
20342msgid "Dome is moving counter clockwise..."
20343msgstr "Fócas"
20344
20345#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
20346#, fuzzy, kde-format
20347#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20348#| msgid "Dome Creek"
20349msgid "%1 is parked."
20350msgstr "Dome Creek"
20351
20352#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
20353#, fuzzy, kde-format
20354#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20355#| msgid "Dome Creek"
20356msgid "%1 is parking..."
20357msgstr "Dome Creek"
20358
20359#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
20360#, fuzzy, kde-format
20361#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20362#| msgid "Dome Creek"
20363msgid "%1 is unparking..."
20364msgstr "Dome Creek"
20365
20366#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
20367#, fuzzy, kde-format
20368#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20369#| msgid "Dome Creek"
20370msgid "%1 is tracking."
20371msgstr "Dome Creek"
20372
20373#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
20374#, fuzzy, kde-format
20375#| msgctxt "City in Australia"
20376#| msgid "Parkes"
20377msgid "Unparked"
20378msgstr "Parkes"
20379
20380#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
20381#, fuzzy, kde-format
20382#| msgid "Close"
20383msgid "Closed"
20384msgstr "Dún"
20385
20386#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
20387#, fuzzy, kde-format
20388#| msgid "FITS Open"
20389msgid "Opened"
20390msgstr "Oscailt FITS"
20391
20392#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
20393#, fuzzy, kde-format
20394#| msgid "FITS file saved to %1"
20395msgid "Shutter is open."
20396msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
20397
20398#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
20399#, kde-format
20400msgid "Shutter is opening..."
20401msgstr ""
20402
20403#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
20404#, kde-format
20405msgid "Shutter is closed."
20406msgstr ""
20407
20408#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
20409#, fuzzy, kde-format
20410#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20411#| msgid "Settings"
20412msgid "Shutter is closing..."
20413msgstr "Socruithe"
20414
20415#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
20416#, fuzzy, kde-format
20417#| msgid "Saving of the image %1 failed."
20418msgid "Refreshing weather data failed."
20419msgstr "Theip ar shábháil na híomhá %1."
20420
20421#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
20422#, fuzzy, kde-format
20423#| msgid "%1, %2 and %3"
20424msgid "%1 = %2 @ %3"
20425msgstr "%1, %2 agus %3"
20426
20427#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
20428#, fuzzy, kde-format
20429#| msgid "Weather:"
20430msgid "Weather is OK"
20431msgstr "Aimsir:"
20432
20433#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
20434#, fuzzy, kde-format
20435#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
20436#| msgid "Saratov"
20437msgid "Weather Warning"
20438msgstr "Saratov"
20439
20440#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
20441#, fuzzy, kde-format
20442#| msgid "Weather:"
20443msgid "Weather Alert"
20444msgstr "Aimsir:"
20445
20446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
20447#: ekos/observatory/observatory.ui:123
20448#, fuzzy, kde-format
20449#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20450#| msgid "Motion"
20451msgid "Motion"
20452msgstr "Gluaiseacht"
20453
20454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
20455#: ekos/observatory/observatory.ui:133
20456#, kde-format
20457msgid "Absolute position the dome should move."
20458msgstr ""
20459
20460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20461#: ekos/observatory/observatory.ui:158
20462#, fuzzy, kde-format
20463#| msgid "Failed to load image"
20464msgid "Move the dome to the given absolute position."
20465msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
20466
20467#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20468#: ekos/observatory/observatory.ui:161
20469#, kde-format
20470msgid "Move (abs)"
20471msgstr ""
20472
20473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
20474#: ekos/observatory/observatory.ui:171
20475#, kde-format
20476msgid "Relative position the dome should move."
20477msgstr ""
20478
20479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20480#: ekos/observatory/observatory.ui:199
20481#, kde-format
20482msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
20483msgstr ""
20484
20485#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20486#: ekos/observatory/observatory.ui:210
20487#, kde-format
20488msgid "Move (rel)"
20489msgstr ""
20490
20491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
20492#: ekos/observatory/observatory.ui:232
20493#, kde-format
20494msgid "Rotate clockwise"
20495msgstr ""
20496
20497#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
20498#: ekos/observatory/observatory.ui:243
20499#, kde-format
20500msgid "&CW"
20501msgstr ""
20502
20503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20504#: ekos/observatory/observatory.ui:268
20505#, kde-format
20506msgid "Rotate counter clockwise"
20507msgstr ""
20508
20509#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20510#: ekos/observatory/observatory.ui:279
20511#, fuzzy, kde-format
20512#| msgid "CCD"
20513msgid "CCW"
20514msgstr "CCD"
20515
20516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20517#: ekos/observatory/observatory.ui:309
20518#, fuzzy, kde-format
20519#| msgid "Loading %1"
20520msgid "Slaving"
20521msgstr "%1 Á Luchtú"
20522
20523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
20524#: ekos/observatory/observatory.ui:341
20525#, kde-format
20526msgid ""
20527"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
20528"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
20529msgstr ""
20530
20531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
20532#: ekos/observatory/observatory.ui:374
20533#, kde-format
20534msgid ""
20535"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
20536"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
20537msgstr ""
20538
20539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
20540#: ekos/observatory/observatory.ui:427
20541#, kde-format
20542msgid ""
20543"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
20544"use the INDI tab.</p></body></html>"
20545msgstr ""
20546
20547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
20548#: ekos/observatory/observatory.ui:469
20549#, kde-format
20550msgid ""
20551"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
20552"please use the INDI tab.</p></body></html>"
20553msgstr ""
20554
20555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20556#: ekos/observatory/observatory.ui:521
20557#, fuzzy, kde-format
20558#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20559#| msgid "Motion"
20560msgid "Abort dome motion"
20561msgstr "Gluaiseacht"
20562
20563#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20564#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
20565#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
20566#, kde-format
20567msgid "Abort"
20568msgstr "Tobscoir"
20569
20570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
20571#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20572#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
20573#, fuzzy, kde-format
20574#| msgctxt "City in Montana USA"
20575#| msgid "Butte"
20576msgid "Shutter"
20577msgstr "Butte"
20578
20579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
20580#: ekos/observatory/observatory.ui:602
20581#, kde-format
20582msgid ""
20583"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
20584"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20585msgstr ""
20586
20587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
20588#: ekos/observatory/observatory.ui:644
20589#, kde-format
20590msgid ""
20591"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
20592"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20593msgstr ""
20594
20595#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
20596#: ekos/observatory/observatory.ui:680
20597#, fuzzy, kde-format
20598#| msgid "Start Focus"
20599msgid "Observatory Status"
20600msgstr "Tosaigh Fócas"
20601
20602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
20603#: ekos/observatory/observatory.ui:701
20604#, kde-format
20605msgid ""
20606"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
20607"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20608msgstr ""
20609
20610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20611#: ekos/observatory/observatory.ui:711
20612#, kde-format
20613msgid ""
20614"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20615"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20616msgstr ""
20617
20618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
20619#: ekos/observatory/observatory.ui:721
20620#, kde-format
20621msgid ""
20622"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
20623"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20624msgstr ""
20625
20626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20627#: ekos/observatory/observatory.ui:752
20628#, kde-format
20629msgid ""
20630"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
20631"that are relevant for the status:</p>\n"
20632"<ul>\n"
20633"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
20634"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
20635"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
20636"</ul>\n"
20637"</body></html>"
20638msgstr ""
20639
20640#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20641#: ekos/observatory/observatory.ui:763
20642#, fuzzy, kde-format
20643#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
20644#| msgid "Reading"
20645msgid "Ready"
20646msgstr "Reading"
20647
20648#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
20649#: ekos/observatory/observatory.ui:819
20650#, fuzzy, kde-format
20651#| msgid "Action:"
20652msgid "Actions"
20653msgstr "Gníomh:"
20654
20655#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
20656#: ekos/observatory/observatory.ui:840
20657#, kde-format
20658msgid "Ale&rt"
20659msgstr ""
20660
20661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
20662#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
20663#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
20664#, kde-format
20665msgid "Close Shutter"
20666msgstr ""
20667
20668#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
20669#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
20670#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
20671#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
20672#, fuzzy, kde-format
20673#| msgid "Start Focus"
20674msgid "Stop Scheduler"
20675msgstr "Tosaigh Fócas"
20676
20677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
20678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
20679#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
20680#, kde-format
20681msgid ""
20682"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
20683"span></p></body></html>"
20684msgstr ""
20685
20686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
20687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
20688#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
20689#, fuzzy, kde-format
20690#| msgid "Delay:"
20691msgid "Delay (sec):"
20692msgstr "Moill:"
20693
20694#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
20695#: ekos/observatory/observatory.ui:932
20696#, fuzzy, kde-format
20697#| msgid "Warning"
20698msgid "War&ning"
20699msgstr "Rabhadh"
20700
20701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
20702#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
20703#, kde-format
20704msgid ""
20705"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
20706"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
20707msgstr ""
20708
20709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20710#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
20711#, kde-format
20712msgid ""
20713"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
20714"body></html>"
20715msgstr ""
20716
20717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20718#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
20719#, kde-format
20720msgid "auto scale values"
20721msgstr ""
20722
20723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
20724#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
20725#, kde-format
20726msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
20727msgstr ""
20728
20729#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20730#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20731#, kde-format
20732msgid "rolloff roof"
20733msgstr ""
20734
20735#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20736#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20737#, fuzzy, kde-format
20738#| msgctxt "Show the selected object in the telescope"
20739#| msgid "Scope"
20740msgid "dome"
20741msgstr "Scóp"
20742
20743#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20744#, fuzzy, kde-format
20745#| msgid "Radiotelescope"
20746msgid "Parking %1..."
20747msgstr "Radaiteileascóp"
20748
20749#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20750#, fuzzy, kde-format
20751#| msgid "Radiotelescope"
20752msgid "Unparking %1..."
20753msgstr "Radaiteileascóp"
20754
20755#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20756#, fuzzy, kde-format
20757#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20758#| msgid "Other"
20759msgid "Slaving activated."
20760msgstr "Eile"
20761
20762#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20763#, fuzzy, kde-format
20764#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20765#| msgid "Other"
20766msgid "Slaving deactivated."
20767msgstr "Eile"
20768
20769#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
20770#, fuzzy, kde-format
20771#| msgid "Configuration"
20772msgid "Aborting..."
20773msgstr "Cumraíocht"
20774
20775#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
20776#, fuzzy, kde-format
20777#| msgid "Loading stars"
20778msgid "Opening shutter..."
20779msgstr "Réaltaí á luchtú"
20780
20781#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
20782#, fuzzy, kde-format
20783#| msgid "Focus"
20784msgid "Closing shutter..."
20785msgstr "Fócas"
20786
20787#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20788#, fuzzy, kde-format
20789#| msgid "FITS Open"
20790msgid "opening"
20791msgstr "Oscailt FITS"
20792
20793#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20794#, fuzzy, kde-format
20795#| msgid "Close"
20796msgid "closing"
20797msgstr "Dún"
20798
20799#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20800#, fuzzy, kde-format
20801#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20802#| msgid "Motion"
20803msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20804msgid "%2 rolloff roof %1..."
20805msgstr "Gluaiseacht"
20806
20807#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20808#, kde-format
20809msgid "clockwise"
20810msgstr ""
20811
20812#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20813#, fuzzy, kde-format
20814#| msgid "Focus"
20815msgid "counter clockwise"
20816msgstr "Fócas"
20817
20818#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20819#, fuzzy, kde-format
20820#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20821#| msgid "Motion"
20822msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20823msgid "%2 dome motion %1..."
20824msgstr "Gluaiseacht"
20825
20826#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
20827#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
20828#, kde-format
20829msgid "%1 second remaining"
20830msgid_plural "%1 seconds remaining"
20831msgstr[0] ""
20832msgstr[1] ""
20833msgstr[2] ""
20834msgstr[3] ""
20835msgstr[4] ""
20836
20837#: ekos/opsekos.cpp:32
20838#, kde-format
20839msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
20840msgstr ""
20841
20842#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
20843#: ekos/opsekos.ui:14
20844#, fuzzy, kde-format
20845#| msgctxt "City in United Kingdom"
20846#| msgid "Cambridge"
20847msgid "TabWidget"
20848msgstr "Cambridge"
20849
20850#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20851#: ekos/opsekos.ui:44
20852#, kde-format
20853msgid "Configuration"
20854msgstr "Cumraíocht"
20855
20856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20857#: ekos/opsekos.ui:50
20858#, fuzzy, kde-format
20859#| msgid "Configuration"
20860msgid "Load device configuration:"
20861msgstr "Cumraíocht"
20862
20863#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
20864#: ekos/opsekos.ui:57
20865#, kde-format
20866msgid "Ne&ver"
20867msgstr ""
20868
20869#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
20870#: ekos/opsekos.ui:67
20871#, fuzzy, kde-format
20872#| msgid "Connection"
20873msgid "O&n connection"
20874msgstr "Ceangal"
20875
20876#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
20877#: ekos/opsekos.ui:74
20878#, kde-format
20879msgid "Alwa&ys load defaults"
20880msgstr ""
20881
20882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20883#: ekos/opsekos.ui:91
20884#, fuzzy, kde-format
20885#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20886#| msgid "Instrumentation"
20887msgid "Icons orientation:"
20888msgstr "Ionstraimíocht"
20889
20890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20891#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
20892#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
20893#, kde-format
20894msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
20895msgstr ""
20896
20897#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20898#: ekos/opsekos.ui:101
20899#, fuzzy, kde-format
20900#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20901#| msgid "Top"
20902msgid "Top"
20903msgstr "Barr"
20904
20905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20906#: ekos/opsekos.ui:114
20907#, kde-format
20908msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
20909msgstr ""
20910
20911#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20912#: ekos/opsekos.ui:117
20913#, kde-format
20914msgid "&Left"
20915msgstr ""
20916
20917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20918#: ekos/opsekos.ui:142
20919#, kde-format
20920msgid ""
20921"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
20922"take effect."
20923msgstr ""
20924
20925#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20926#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
20927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
20928#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
20929#, fuzzy, kde-format
20930#| msgctxt "City in Kansas USA"
20931#| msgid "Independence"
20932msgid "Independent window"
20933msgstr "Independence"
20934
20935#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
20936#: ekos/opsekos.ui:187
20937#, fuzzy, kde-format
20938#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20939#| msgid "Offset"
20940msgid "Offsets"
20941msgstr "Fritháireamh"
20942
20943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20944#: ekos/opsekos.ui:211
20945#, kde-format
20946msgid ""
20947"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
20948"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
20949"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
20950"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
20951"body></html>"
20952msgstr ""
20953
20954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20955#: ekos/opsekos.ui:214
20956#, fuzzy, kde-format
20957#| msgid "Local Time"
20958msgid "Lead time:"
20959msgstr "Am Áitiúil"
20960
20961#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
20962#: ekos/opsekos.ui:224
20963#, kde-format
20964msgid ""
20965"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
20966"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
20967msgstr ""
20968
20969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
20970#: ekos/opsekos.ui:227
20971#, kde-format
20972msgid "Pre-dawn:"
20973msgstr ""
20974
20975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20976#: ekos/opsekos.ui:237
20977#, kde-format
20978msgid ""
20979"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
20980"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
20981"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
20982msgstr ""
20983
20984#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20985#: ekos/opsekos.ui:240
20986#, kde-format
20987msgid "Pre-emptive shutdown:"
20988msgstr ""
20989
20990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
20991#: ekos/opsekos.ui:247
20992#, kde-format
20993msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
20994msgstr ""
20995
20996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20997#: ekos/opsekos.ui:254
20998#, kde-format
20999msgid ""
21000"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
21001"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
21002"altitude limit.</p></body></html>"
21003msgstr ""
21004
21005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
21006#: ekos/opsekos.ui:257
21007#, fuzzy, kde-format
21008#| msgid "Minimum Altitude:"
21009msgid "Setting altitude cutoff:"
21010msgstr "Airde Íosta:"
21011
21012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
21013#: ekos/opsekos.ui:267
21014#, kde-format
21015msgid ""
21016"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
21017"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
21018msgstr ""
21019
21020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
21021#: ekos/opsekos.ui:270
21022#, fuzzy, kde-format
21023#| msgid "Focus"
21024msgid "Dusk offset:"
21025msgstr "Fócas"
21026
21027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
21028#: ekos/opsekos.ui:290
21029#, kde-format
21030msgid ""
21031"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
21032"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
21033msgstr ""
21034
21035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
21036#: ekos/opsekos.ui:293
21037#, fuzzy, kde-format
21038#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21039#| msgid "Offset"
21040msgid "Dawn offset:"
21041msgstr "Fritháireamh"
21042
21043#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
21044#: ekos/opsekos.ui:316
21045#, fuzzy, kde-format
21046#| msgid "Clear"
21047msgid "Cleanup"
21048msgstr "Glan"
21049
21050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21051#: ekos/opsekos.ui:337
21052#, kde-format
21053msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
21054msgstr ""
21055
21056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21057#: ekos/opsekos.ui:340
21058#, fuzzy, kde-format
21059#| msgid "Reset Position"
21060msgid "Stop Ekos after shutdown"
21061msgstr "Athshocraigh an tIonad"
21062
21063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21064#: ekos/opsekos.ui:347
21065#, kde-format
21066msgid ""
21067"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
21068"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
21069msgstr ""
21070
21071#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21072#: ekos/opsekos.ui:350
21073#, kde-format
21074msgid "Shutdown script terminates INDI"
21075msgstr ""
21076
21077#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
21078#: ekos/opsekos.ui:360
21079#, kde-format
21080msgid "Jobs"
21081msgstr ""
21082
21083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21084#: ekos/opsekos.ui:381
21085#, kde-format
21086msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
21087msgstr ""
21088
21089#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21090#: ekos/opsekos.ui:384
21091#, kde-format
21092msgid "Sort jobs by altitude and priority"
21093msgstr ""
21094
21095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21096#: ekos/opsekos.ui:391
21097#, kde-format
21098msgid ""
21099"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
21100"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
21101msgstr ""
21102
21103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21104#: ekos/opsekos.ui:394
21105#, kde-format
21106msgid "Remember job progress"
21107msgstr ""
21108
21109#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
21110#: ekos/opsekos.ui:428
21111#, fuzzy, kde-format
21112#| msgid "Align"
21113msgid "Reset mount model on alignment failure"
21114msgstr "Ailínigh"
21115
21116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
21117#: ekos/opsekos.ui:435
21118#, fuzzy, kde-format
21119#| msgctxt "City in Connecticut USA"
21120#| msgid "Meriden"
21121msgid "Reset mount model before starting each job"
21122msgstr "Meriden"
21123
21124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21125#: ekos/opsekos.ui:442
21126#, kde-format
21127msgid ""
21128"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
21129"restarting any jobs even if guiding is active."
21130msgstr ""
21131
21132#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21133#: ekos/opsekos.ui:445
21134#, fuzzy, kde-format
21135#| msgctxt "City in Connecticut USA"
21136#| msgid "Meriden"
21137msgid "Force re-alignment before starting each job"
21138msgstr "Meriden"
21139
21140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21141#: ekos/opsekos.ui:452
21142#, kde-format
21143msgid ""
21144"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
21145"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
21146"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
21147"process strayed too far off.</p></body></html>"
21148msgstr ""
21149
21150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21151#: ekos/opsekos.ui:455
21152#, fuzzy, kde-format
21153#| msgid "Configuration"
21154msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
21155msgstr "Cumraíocht"
21156
21157#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21158#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
21159#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
21160#, fuzzy, kde-format
21161#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21162#| msgid "Other Missions"
21163msgid "Miscellaneous"
21164msgstr "Misin Eile"
21165
21166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
21167#: ekos/opsekos.ui:535
21168#, kde-format
21169msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
21170msgstr ""
21171
21172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
21173#: ekos/opsekos.ui:542
21174#, kde-format
21175msgid ""
21176"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
21177"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
21178"set point request is deemed successful."
21179msgstr ""
21180
21181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21182#: ekos/opsekos.ui:545
21183#, fuzzy, kde-format
21184#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21185#| msgid "OTA Temperature (C)"
21186msgid "Temperature threshold:"
21187msgstr "Teocht OTA (C)"
21188
21189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
21190#: ekos/opsekos.ui:568
21191#, kde-format
21192msgid ""
21193"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
21194"performance before capture."
21195msgstr ""
21196
21197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21198#: ekos/opsekos.ui:571
21199#, fuzzy, kde-format
21200#| msgid "Horizontal Coordinates"
21201msgid "Guiding settle:"
21202msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
21203
21204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
21205#: ekos/opsekos.ui:578
21206#, kde-format
21207msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
21208msgstr ""
21209
21210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21211#: ekos/opsekos.ui:581
21212#, fuzzy, kde-format
21213#| msgid "Timeout:"
21214msgid "Dialog timeout:"
21215msgstr "Teorainn Ama:"
21216
21217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21218#: ekos/opsekos.ui:610
21219#, kde-format
21220msgid ""
21221"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
21222"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
21223"progress is enabled.</p></body></html>"
21224msgstr ""
21225
21226#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21227#: ekos/opsekos.ui:613
21228#, fuzzy, kde-format
21229#| msgid "Configuration"
21230msgid "Always reset sequence when starting"
21231msgstr "Cumraíocht"
21232
21233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
21234#: ekos/opsekos.ui:623
21235#, fuzzy, kde-format
21236#| msgctxt "City in Connecticut USA"
21237#| msgid "Meriden"
21238msgid "Reset mount model after meridian flip"
21239msgstr "Meriden"
21240
21241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21242#: ekos/opsekos.ui:632
21243#, fuzzy, kde-format
21244#| msgid "Display in FITS Viewer"
21245msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
21246msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
21247
21248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21249#: ekos/opsekos.ui:635
21250#, kde-format
21251msgid "Summary screen preview"
21252msgstr ""
21253
21254#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21255#: ekos/opsekos.ui:660
21256#, kde-format
21257msgid "DSLR"
21258msgstr ""
21259
21260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21261#: ekos/opsekos.ui:678
21262#, kde-format
21263msgid ""
21264"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
21265"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
21266"body></html>"
21267msgstr ""
21268
21269#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21270#: ekos/opsekos.ui:681
21271#, kde-format
21272msgid "Force DSLR presets"
21273msgstr ""
21274
21275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21276#: ekos/opsekos.ui:688
21277#, fuzzy, kde-format
21278#| msgid "Display in FITS Viewer"
21279msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
21280msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
21281
21282#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21283#: ekos/opsekos.ui:691
21284#, fuzzy, kde-format
21285#| msgid "KStars FITS Viewer"
21286msgid "DSLR image viewer"
21287msgstr "Amharcán FITS KStars"
21288
21289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21290#: ekos/opsekos.ui:698
21291#, kde-format
21292msgid "Clear saved DSLR sizes"
21293msgstr ""
21294
21295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21296#: ekos/opsekos.ui:701
21297#, fuzzy, kde-format
21298#| msgid "Clear"
21299msgid "Clear DSLR Info"
21300msgstr "Glan"
21301
21302#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21303#: ekos/opsekos.ui:734
21304#, fuzzy, kde-format
21305#| msgid "Frequency:"
21306msgid "In-Sequence Focus"
21307msgstr "Minicíocht:"
21308
21309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
21310#: ekos/opsekos.ui:791
21311#, kde-format
21312msgid ""
21313"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
21314"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
21315"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
21316"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
21317"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
21318"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
21319"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
21320msgstr ""
21321
21322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21323#: ekos/opsekos.ui:794
21324#, fuzzy, kde-format
21325#| msgctxt "City in New Jersey USA"
21326#| msgid "Freehold"
21327msgid "HFR threshold modifier:"
21328msgstr "Freehold"
21329
21330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21331#: ekos/opsekos.ui:801
21332#, kde-format
21333msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
21334msgstr ""
21335
21336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21337#: ekos/opsekos.ui:804
21338#, fuzzy, kde-format
21339#| msgid "Frequency:"
21340msgid "In-sequence HFR check:"
21341msgstr "Minicíocht:"
21342
21343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
21344#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
21345#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
21346#, kde-format
21347msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
21348msgstr ""
21349
21350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21351#: ekos/opsekos.ui:826
21352#, kde-format
21353msgid ""
21354"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
21355"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
21356"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
21357"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
21358"html>"
21359msgstr ""
21360
21361#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21362#: ekos/opsekos.ui:829
21363#, kde-format
21364msgid "Use median focus"
21365msgstr ""
21366
21367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21368#: ekos/opsekos.ui:836
21369#, kde-format
21370msgid ""
21371"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
21372"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
21373"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
21374"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
21375"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
21376"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
21377"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
21378"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
21379msgstr ""
21380
21381#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21382#: ekos/opsekos.ui:839
21383#, kde-format
21384msgid "Save sequence HFR value to file"
21385msgstr ""
21386
21387#: ekos/profileeditor.cpp:47
21388#, fuzzy, kde-format
21389#| msgid "Thumbnail Editor"
21390msgctxt "@title:window"
21391msgid "Profile Editor"
21392msgstr "Eagarthóir na Mionsamhlacha"
21393
21394#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
21395#, kde-format
21396msgid "Use scope data from INDI"
21397msgstr ""
21398
21399#: ekos/profileeditor.cpp:173
21400#, fuzzy, kde-format
21401#| msgid "Open an observation session list"
21402msgid "Cannot save an empty profile."
21403msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
21404
21405#: ekos/profileeditor.cpp:185
21406#, fuzzy, kde-format
21407#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
21408msgid "Profile name already exists."
21409msgstr "Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. Forscríobh?"
21410
21411#: ekos/profileeditor.cpp:577
21412#, kde-format
21413msgid ""
21414"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
21415"corresponding driver.<nobr/>"
21416msgstr ""
21417
21418#: ekos/profileeditor.cpp:579
21419#, kde-format
21420msgid ""
21421"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21422"%3<nobr/>"
21423msgstr ""
21424
21425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21426#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
21427#, fuzzy, kde-format
21428#| msgid "Interval:"
21429msgid "Internal"
21430msgstr "Eatramh:"
21431
21432#: ekos/profileeditor.cpp:1032
21433#, fuzzy, kde-format
21434#| msgid "Artwork"
21435msgctxt "@title:window"
21436msgid "Scanning Network"
21437msgstr "Maisiúchán"
21438
21439#: ekos/profileeditor.cpp:1033
21440#, kde-format
21441msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
21442msgstr ""
21443
21444#: ekos/profileeditor.cpp:1097
21445#, fuzzy, kde-format
21446#| msgid "Device Manager"
21447msgid "Found INDI Web Manager at %1"
21448msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
21449
21450#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21451#: ekos/profileeditor.ui:32
21452#, fuzzy, kde-format
21453#| msgid "Config file:"
21454msgid "Profile"
21455msgstr "Comhad cumraíochta:"
21456
21457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21458#: ekos/profileeditor.ui:65
21459#, kde-format
21460msgid ""
21461"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
21462"automatically connect all devices.</p></body></html>"
21463msgstr ""
21464
21465#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21466#: ekos/profileeditor.ui:68
21467#, fuzzy, kde-format
21468#| msgid "Connect"
21469msgid "Auto Connect"
21470msgstr "Ceangail"
21471
21472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21473#: ekos/profileeditor.ui:91
21474#, kde-format
21475msgid ""
21476"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
21477"automatically disabled after connection is established."
21478msgstr ""
21479
21480#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21481#: ekos/profileeditor.ui:94
21482#, fuzzy, kde-format
21483#| msgctxt "City in Florida USA"
21484#| msgid "Port Salerno"
21485msgid "Port Selector"
21486msgstr "Port Salerno"
21487
21488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21489#: ekos/profileeditor.ui:110
21490#, kde-format
21491msgid ""
21492"<html><head/><body>\n"
21493"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
21494"online.</p>\n"
21495"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
21496"site.</p>\n"
21497"</body></html>"
21498msgstr ""
21499
21500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21501#: ekos/profileeditor.ui:113
21502#, fuzzy, kde-format
21503#| msgid "Save Telescope"
21504msgid "Site Info"
21505msgstr "Sábháil Teileascóp"
21506
21507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21508#: ekos/profileeditor.ui:124
21509#, kde-format
21510msgid ""
21511"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
21512"body></html>"
21513msgstr ""
21514
21515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21516#: ekos/profileeditor.ui:127
21517#, fuzzy, kde-format
21518#| msgid "Horizontal Coordinates"
21519msgid "Guiding:"
21520msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
21521
21522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
21523#: ekos/profileeditor.ui:138
21524#, kde-format
21525msgid ""
21526"<html><head/><body>\n"
21527"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
21528"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
21529"server, created when Ekos starts.</p>\n"
21530"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
21531"INDI server that is already running.</p>\n"
21532"</body></html>"
21533msgstr ""
21534
21535# #-#-#-#-#  tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21536# #-#-#-#-#  temp2.po (yudit 2.7.6)  #-#-#-#-#
21537# OK as is
21538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
21539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
21540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
21541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
21543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21544#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
21545#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
21546#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
21547#, kde-format
21548msgid "Port:"
21549msgstr "Port:"
21550
21551#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
21552#: ekos/profileeditor.ui:174
21553#, fuzzy, kde-format
21554#| msgid "Remote Server"
21555msgid "Re&mote"
21556msgstr "Cianfhreastalaí"
21557
21558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
21559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
21560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21563#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
21564#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
21565#, kde-format
21566msgid "Host:"
21567msgstr "Óstríomhaire:"
21568
21569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21570#: ekos/profileeditor.ui:216
21571#, kde-format
21572msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
21573msgstr ""
21574
21575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21576#: ekos/profileeditor.ui:219
21577#, kde-format
21578msgid "8624"
21579msgstr ""
21580
21581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
21582#: ekos/profileeditor.ui:235
21583#, kde-format
21584msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
21585msgstr ""
21586
21587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
21588#: ekos/profileeditor.ui:254
21589#, kde-format
21590msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
21591msgstr ""
21592
21593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
21594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
21595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
21596#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
21597#: ekos/profilewizard.ui:781
21598#, kde-format
21599msgid "7624"
21600msgstr "7624"
21601
21602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21603#: ekos/profileeditor.ui:273
21604#, kde-format
21605msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
21606msgstr ""
21607
21608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21609#: ekos/profileeditor.ui:276
21610#, kde-format
21611msgid "localhost"
21612msgstr "óstríomhaire logánta"
21613
21614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
21615#: ekos/profileeditor.ui:283
21616#, kde-format
21617msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
21618msgstr ""
21619
21620#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
21621#: ekos/profileeditor.ui:286
21622#, fuzzy, kde-format
21623#| msgid "Host:"
21624msgid "INDI Hub"
21625msgstr "Óstríomhaire:"
21626
21627#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
21628#: ekos/profileeditor.ui:303
21629#, fuzzy, kde-format
21630#| msgid "Local"
21631msgid "&Local"
21632msgstr "Logánta"
21633
21634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
21635#: ekos/profileeditor.ui:322
21636#, kde-format
21637msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
21638msgstr ""
21639
21640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
21641#: ekos/profileeditor.ui:329
21642#, kde-format
21643msgid ""
21644"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
21645msgstr ""
21646
21647#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
21648#: ekos/profileeditor.ui:332
21649#, kde-format
21650msgid "Scan"
21651msgstr ""
21652
21653#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21654#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
21655#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
21656#, kde-format
21657msgid "PHD2"
21658msgstr ""
21659
21660#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21661#: ekos/profileeditor.ui:379
21662#, fuzzy, kde-format
21663#| msgctxt "City in South Dakota USA"
21664#| msgid "Rapid City"
21665msgid "LinGuider"
21666msgstr "Rapid City"
21667
21668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21669#: ekos/profileeditor.ui:390
21670#, kde-format
21671msgid ""
21672"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
21673"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
21674msgstr ""
21675
21676#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21677#: ekos/profileeditor.ui:393
21678#, fuzzy, kde-format
21679#| msgid "Device Manager"
21680msgid "INDI Web Manager"
21681msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
21682
21683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21684#: ekos/profileeditor.ui:409
21685#, kde-format
21686msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
21687msgstr ""
21688
21689#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21690#: ekos/profileeditor.ui:412
21691#, fuzzy, kde-format
21692#| msgid "Device Manager"
21693msgid "Web Manager"
21694msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
21695
21696#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21697#: ekos/profileeditor.ui:434
21698#, fuzzy, kde-format
21699#| msgid "2. Select Devices"
21700msgid "Select Devices"
21701msgstr "2. Roghnaigh Gléasanna"
21702
21703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
21704#: ekos/profileeditor.ui:453
21705#, fuzzy, kde-format
21706#| msgid "Remote Server"
21707msgid "Auxiliary #4"
21708msgstr "Cianfhreastalaí"
21709
21710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
21711#: ekos/profileeditor.ui:456
21712#, kde-format
21713msgid "Aux 4:"
21714msgstr ""
21715
21716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
21717#: ekos/profileeditor.ui:513
21718#, fuzzy, kde-format
21719#| msgid "Remote Server"
21720msgid "Auxiliary #3"
21721msgstr "Cianfhreastalaí"
21722
21723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
21724#: ekos/profileeditor.ui:516
21725#, kde-format
21726msgid "Aux 3:"
21727msgstr ""
21728
21729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
21730#: ekos/profileeditor.ui:562
21731#, fuzzy, kde-format
21732#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
21733#| msgid "Saratov"
21734msgid "Weather Station"
21735msgstr "Saratov"
21736
21737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
21738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21739#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
21740#, kde-format
21741msgid "Weather:"
21742msgstr "Aimsir:"
21743
21744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
21745#: ekos/profileeditor.ui:585
21746#, fuzzy, kde-format
21747#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21748#| msgid "Control"
21749msgid "Dome Controller"
21750msgstr "Rialú"
21751
21752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
21753#: ekos/profileeditor.ui:588
21754#, kde-format
21755msgid "Dome:"
21756msgstr ""
21757
21758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
21759#: ekos/profileeditor.ui:598
21760#, fuzzy, kde-format
21761#| msgid "RA:"
21762msgid "AO:"
21763msgstr "DA:"
21764
21765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21766#: ekos/profileeditor.ui:618
21767#, fuzzy, kde-format
21768#| msgid "Count"
21769msgid "Mount:"
21770msgstr "Líon"
21771
21772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
21773#: ekos/profileeditor.ui:645
21774#, fuzzy, kde-format
21775#| msgid "Remote Server"
21776msgid "Auxiliary #1"
21777msgstr "Cianfhreastalaí"
21778
21779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
21780#: ekos/profileeditor.ui:648
21781#, kde-format
21782msgid "Aux 1:"
21783msgstr ""
21784
21785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
21786#: ekos/profileeditor.ui:681
21787#, fuzzy, kde-format
21788#| msgid "Remote Server"
21789msgid "Auxiliary #2"
21790msgstr "Cianfhreastalaí"
21791
21792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
21793#: ekos/profileeditor.ui:684
21794#, kde-format
21795msgid "Aux 2:"
21796msgstr ""
21797
21798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
21799#: ekos/profileeditor.ui:704
21800#, kde-format
21801msgid ""
21802"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
21803"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
21804"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
21805"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
21806"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
21807"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
21808"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
21809"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
21810"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
21811"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
21812"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
21813"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
21814"the connection to succeed.</p></body></html>"
21815msgstr ""
21816
21817#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
21818#: ekos/profileeditor.ui:714
21819#, kde-format
21820msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
21821msgstr ""
21822
21823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21824#: ekos/profileeditor.ui:724
21825#, fuzzy, kde-format
21826#| msgid "Save Telescope"
21827msgid "Select Telescopes"
21828msgstr "Sábháil Teileascóp"
21829
21830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21831#: ekos/profileeditor.ui:745
21832#, fuzzy, kde-format
21833#| msgctxt "City in Iowa USA"
21834#| msgid "Primghar"
21835msgid "Primary:"
21836msgstr "Primghar"
21837
21838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21839#: ekos/profileeditor.ui:762
21840#, fuzzy, kde-format
21841#| msgid "Guides"
21842msgid "Guide:"
21843msgstr "Treoirleabhair"
21844
21845#: ekos/profilewizard.cpp:142
21846#, fuzzy, kde-format
21847#| msgid "Invalid Input"
21848msgid "Invalid port."
21849msgstr "Ionchur Neamhbhailí"
21850
21851#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
21852#, kde-format
21853msgid "Host name cannot be empty."
21854msgstr ""
21855
21856#: ekos/profilewizard.cpp:221
21857#, kde-format
21858msgid "Profile name cannot be empty."
21859msgstr ""
21860
21861#: ekos/profilewizard.cpp:273
21862#, fuzzy, kde-format
21863#| msgid "Download New Data..."
21864msgctxt "@title:window"
21865msgid "Detecting StellarMate..."
21866msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
21867
21868#: ekos/profilewizard.cpp:274
21869#, fuzzy, kde-format
21870#| msgid "Please hold while loading FITS file..."
21871msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
21872msgstr "Fan go fóill, comhad FITS á luchtú..."
21873
21874#: ekos/profilewizard.cpp:299
21875#, kde-format
21876msgid ""
21877"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
21878"same network."
21879msgstr ""
21880
21881#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
21882#: ekos/profilewizard.ui:26
21883#, fuzzy, kde-format
21884#| msgid "1. Select INDI Mode"
21885msgid "Ekos Profile Wizard"
21886msgstr "1. Roghnaigh Mód INDI"
21887
21888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
21889#: ekos/profilewizard.ui:119
21890#, kde-format
21891msgid ""
21892"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
21893"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
21894"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
21895"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
21896"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
21897"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
21898msgstr ""
21899
21900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
21901#: ekos/profilewizard.ui:214
21902#, kde-format
21903msgid ""
21904"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
21905"span></p></body></html>"
21906msgstr ""
21907
21908#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
21909#: ekos/profilewizard.ui:243
21910#, fuzzy, kde-format
21911#| msgid "Start INDI"
21912msgid ""
21913"What is\n"
21914"INDI?"
21915msgstr "Tosaigh INDI"
21916
21917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
21918#: ekos/profilewizard.ui:266
21919#, kde-format
21920msgid ""
21921"Discover\n"
21922"Ekos"
21923msgstr ""
21924
21925#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
21926#: ekos/profilewizard.ui:289
21927#, fuzzy, kde-format
21928#| msgctxt "City in Seychelles"
21929#| msgid "Victoria"
21930msgid ""
21931"Video\n"
21932"Tutorials"
21933msgstr "Victoria"
21934
21935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21936#: ekos/profilewizard.ui:332
21937#, kde-format
21938msgid "Where is your equipment connected?"
21939msgstr ""
21940
21941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
21942#: ekos/profilewizard.ui:355
21943#, kde-format
21944msgid ""
21945"Equipment is attached\n"
21946"to this device"
21947msgstr ""
21948
21949#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
21950#: ekos/profilewizard.ui:399
21951#, kde-format
21952msgid ""
21953"Equipment is attached to\n"
21954"a remote device"
21955msgstr ""
21956
21957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
21958#: ekos/profilewizard.ui:437
21959#, kde-format
21960msgid ""
21961"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
21962"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
21963msgstr ""
21964
21965#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
21966#: ekos/profilewizard.ui:460
21967#, fuzzy, kde-format
21968#| msgctxt "star name"
21969#| msgid "Atik"
21970msgid "AtikBase"
21971msgstr "Atik"
21972
21973#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
21974#: ekos/profilewizard.ui:488
21975#, fuzzy, kde-format
21976#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21977#| msgid "Other"
21978msgid "Other"
21979msgstr "Eile"
21980
21981#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
21982#: ekos/profilewizard.ui:507
21983#, fuzzy, kde-format
21984#| msgid "Satellite"
21985msgid "StellarMate"
21986msgstr "Satailít"
21987
21988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21989#: ekos/profilewizard.ui:559
21990#, fuzzy, kde-format
21991#| msgid "Failed to load image"
21992msgid "Enter the remote computer information:"
21993msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
21994
21995#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
21996#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
21997#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
21998#, fuzzy, kde-format
21999#| msgid "Enter author's name"
22000msgid "Enter IP address or host name"
22001msgstr "Iontráil ainm an údair"
22002
22003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22004#: ekos/profilewizard.ui:604
22005#, kde-format
22006msgid ""
22007"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
22008"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
22009"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
22010msgstr ""
22011
22012#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
22013#: ekos/profilewizard.ui:630
22014#, fuzzy, kde-format
22015#| msgid "Could not parse "
22016msgid "Not Sure"
22017msgstr "Níorbh fhéidir "
22018
22019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
22020#: ekos/profilewizard.ui:660
22021#, kde-format
22022msgid ""
22023"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
22024"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
22025"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
22026"body></html>"
22027msgstr ""
22028
22029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
22030#: ekos/profilewizard.ui:735
22031#, kde-format
22032msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
22033msgstr ""
22034
22035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
22036#: ekos/profilewizard.ui:754
22037#, kde-format
22038msgid "stellarmate.local"
22039msgstr ""
22040
22041#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
22042#: ekos/profilewizard.ui:767
22043#, fuzzy, kde-format
22044#| msgid "Auto Stretch"
22045msgid "Auto Detect"
22046msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
22047
22048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22049#: ekos/profilewizard.ui:845
22050#, kde-format
22051msgid ""
22052"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
22053"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
22054msgstr ""
22055
22056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22057#: ekos/profilewizard.ui:865
22058#, kde-format
22059msgid "Which INDI Server do you want to use?"
22060msgstr ""
22061
22062#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
22063#: ekos/profilewizard.ui:888
22064#, fuzzy, kde-format
22065#| msgid "INDI Server:"
22066msgid ""
22067"Internal INDI\n"
22068"Server"
22069msgstr "Freastalaí INDI:"
22070
22071#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
22072#: ekos/profilewizard.ui:924
22073#, fuzzy, kde-format
22074#| msgid "INDI Server:"
22075msgid ""
22076"External INDI\n"
22077"Server"
22078msgstr "Freastalaí INDI:"
22079
22080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22081#: ekos/profilewizard.ui:949
22082#, kde-format
22083msgid ""
22084"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
22085"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
22086"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
22087"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
22088"Internal INDI Server.</p></body></html>"
22089msgstr ""
22090
22091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22092#: ekos/profilewizard.ui:971
22093#, kde-format
22094msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22095msgstr ""
22096
22097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
22098#: ekos/profilewizard.ui:984
22099#, kde-format
22100msgid ""
22101"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
22102"html>"
22103msgstr ""
22104
22105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
22106#: ekos/profilewizard.ui:1000
22107#, kde-format
22108msgid "My Astro Gear"
22109msgstr ""
22110
22111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22112#: ekos/profilewizard.ui:1015
22113#, kde-format
22114msgid ""
22115"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
22116"body></html>"
22117msgstr ""
22118
22119#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
22120#: ekos/profilewizard.ui:1024
22121#, kde-format
22122msgid "Internal Guider"
22123msgstr ""
22124
22125#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
22126#: ekos/profilewizard.ui:1041
22127#, fuzzy, kde-format
22128#| msgctxt "City in South Dakota USA"
22129#| msgid "Rapid City"
22130msgid "Lin Guider"
22131msgstr "Rapid City"
22132
22133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
22134#: ekos/profilewizard.ui:1068
22135#, kde-format
22136msgid ""
22137"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
22138"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
22139"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
22140msgstr ""
22141
22142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22143#: ekos/profilewizard.ui:1087
22144#, kde-format
22145msgid ""
22146"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
22147"html>"
22148msgstr ""
22149
22150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22151#: ekos/profilewizard.ui:1101
22152#, kde-format
22153msgid ""
22154"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
22155"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
22156msgstr ""
22157
22158#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22159#: ekos/profilewizard.ui:1104
22160#, kde-format
22161msgid "Joystick"
22162msgstr ""
22163
22164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22165#: ekos/profilewizard.ui:1114
22166#, kde-format
22167msgid ""
22168"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
22169"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
22170"Align module.</p></body></html>"
22171msgstr ""
22172
22173#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22174#: ekos/profilewizard.ui:1117
22175#, fuzzy, kde-format
22176#| msgid "Align"
22177msgid "Remote Astrometry"
22178msgstr "Ailínigh"
22179
22180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22181#: ekos/profilewizard.ui:1127
22182#, kde-format
22183msgid ""
22184"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
22185"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
22186"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
22187"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
22188msgstr ""
22189
22190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22191#: ekos/profilewizard.ui:1130
22192#, fuzzy, kde-format
22193#| msgid "Batch mode"
22194msgid "Watch Dog"
22195msgstr "Mód baiscphróiseála"
22196
22197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22198#: ekos/profilewizard.ui:1137
22199#, kde-format
22200msgid ""
22201"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
22202"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
22203"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
22204"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
22205"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
22206"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
22207"body></html>"
22208msgstr ""
22209
22210#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22211#: ekos/profilewizard.ui:1140
22212#, kde-format
22213msgid "SkySafari"
22214msgstr ""
22215
22216#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
22217#: ekos/profilewizard.ui:1174
22218#, fuzzy, kde-format
22219#| msgid "2. Select Devices"
22220msgid ""
22221"Create Profile &&\n"
22222"Select Devices"
22223msgstr "2. Roghnaigh Gléasanna"
22224
22225#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
22226#, fuzzy, kde-format
22227#| msgctxt "star name"
22228#| msgid "Schedar"
22229msgid " Scheduler job"
22230msgid_plural " Scheduler jobs"
22231msgstr[0] "Schedar"
22232msgstr[1] "Schedar"
22233msgstr[2] "Schedar"
22234msgstr[3] "Schedar"
22235msgstr[4] "Schedar"
22236
22237#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
22238#, kde-format
22239msgid " (first only)"
22240msgstr ""
22241
22242#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
22243#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
22244#, kde-format
22245msgid "Mosaic Job Creator"
22246msgstr ""
22247
22248#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
22249#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
22250#, fuzzy, kde-format
22251#| msgid "Equipment:"
22252msgid "↓ Equipment"
22253msgstr "Gléasra:"
22254
22255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
22256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
22259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
22260#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
22261#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
22262#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
22263#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
22264#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
22265#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
22266#| msgid "W"
22267msgid "W"
22268msgstr "I"
22269
22270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22271#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
22272#, kde-format
22273msgid ""
22274"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
22275"camera, in pixels.</p></body></html>"
22276msgstr ""
22277
22278#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22279#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22280#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
22281#, kde-format
22282msgid " pix"
22283msgstr ""
22284
22285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22286#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
22287#, kde-format
22288msgid ""
22289"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
22290"for the mosaic.</p></body></html>"
22291msgstr ""
22292
22293#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22294#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
22295#, fuzzy, kde-format
22296#| msgid "mm"
22297msgid " mm"
22298msgstr "mm"
22299
22300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
22301#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
22302#, kde-format
22303msgid "Camera pixel size in microns"
22304msgstr ""
22305
22306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22307#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
22308#, fuzzy, kde-format
22309#| msgid "Size:"
22310msgid "Pixel Size:"
22311msgstr "Méid:"
22312
22313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
22314#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
22315#, kde-format
22316msgid ""
22317"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
22318"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
22319msgstr ""
22320
22321#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
22322#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
22323#, kde-format
22324msgid "Fetch"
22325msgstr ""
22326
22327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
22328#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
22329#, kde-format
22330msgid ""
22331"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
22332"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
22333msgstr ""
22334
22335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22336#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
22337#, kde-format
22338msgid ""
22339"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
22340"camera, in pixels.</p></body></html>"
22341msgstr ""
22342
22343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22344#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
22345#, kde-format
22346msgid ""
22347"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
22348"view.</p></body></html>"
22349msgstr ""
22350
22351#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22352#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
22353#, fuzzy, kde-format
22354#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
22355#| msgid "Eastport"
22356msgid " East of North"
22357msgstr "Eastport"
22358
22359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22360#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
22361#, kde-format
22362msgid ""
22363"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
22364"in micrometers.</p></body></html>"
22365msgstr ""
22366
22367#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22368#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22369#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
22370#, kde-format
22371msgid " µm"
22372msgstr ""
22373
22374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22375#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
22376#, fuzzy, kde-format
22377#| msgid "Telescope focal length:"
22378msgid "Mount focal length in millimeters"
22379msgstr "Fad fócasach an teileascóip:"
22380
22381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22384#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
22385#: oal/equipmentwriter.ui:371
22386#, kde-format
22387msgid "Focal length:"
22388msgstr "Fad fócasach:"
22389
22390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22391#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
22392#, kde-format
22393msgid ""
22394"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
22395"in micrometers.</p></body></html>"
22396msgstr ""
22397
22398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22399#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
22400#, kde-format
22401msgid "Camera frame width and height in pixels"
22402msgstr ""
22403
22404#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
22405#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
22406#, fuzzy, kde-format
22407#| msgid "No FOV"
22408msgid "↓ FOV"
22409msgstr "Gan FOV"
22410
22411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22412#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
22413#, kde-format
22414msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
22415msgstr ""
22416
22417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22418#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
22419#, fuzzy, kde-format
22420#| msgid "Camera"
22421msgid "Camera FOV:"
22422msgstr "Ceamara"
22423
22424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
22425#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
22426#, kde-format
22427msgid ""
22428"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
22429"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
22430"html>"
22431msgstr ""
22432
22433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22434#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
22435#, kde-format
22436msgid ""
22437"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
22438"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22439"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
22440"html>"
22441msgstr ""
22442
22443#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22444#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22445#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22446#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22447#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
22448#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
22449#, kde-format
22450msgid "'"
22451msgstr "'"
22452
22453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22454#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
22455#, kde-format
22456msgid ""
22457"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
22458"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
22459msgstr ""
22460
22461#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22462#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
22463#, fuzzy, kde-format
22464#| msgid "Minimum Altitude:"
22465msgid "Minimum mount move"
22466msgstr "Airde Íosta:"
22467
22468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
22469#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
22470#, kde-format
22471msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
22472msgstr ""
22473
22474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
22475#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
22476#, kde-format
22477msgid "Overlap:"
22478msgstr ""
22479
22480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22481#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
22482#, kde-format
22483msgid ""
22484"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
22485"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
22486"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22487msgstr ""
22488
22489#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22490#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22491#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
22492#, fuzzy, kde-format
22493#| msgid " x "
22494msgid " x"
22495msgstr " x "
22496
22497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22498#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
22499#, kde-format
22500msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
22501msgstr ""
22502
22503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22504#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
22505#, kde-format
22506msgid "Mosaic Grid:"
22507msgstr ""
22508
22509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22510#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
22511#, kde-format
22512msgid ""
22513"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
22514"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22515"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
22516"html>"
22517msgstr ""
22518
22519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22520#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
22521#, kde-format
22522msgid ""
22523"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
22524"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22525"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
22526"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22527msgstr ""
22528
22529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
22530#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
22531#, kde-format
22532msgid ""
22533"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
22534"number of tiles.</p></body></html>"
22535msgstr ""
22536
22537#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
22538#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
22539#, fuzzy, kde-format
22540#| msgid "No FOV"
22541msgid "Cover FOV"
22542msgstr "Gan FOV"
22543
22544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22545#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
22546#, kde-format
22547msgid ""
22548"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
22549"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22550"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
22551"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22552msgstr ""
22553
22554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22555#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
22556#, kde-format
22557msgid ""
22558"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
22559"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
22560"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22561msgstr ""
22562
22563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22564#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
22565#, kde-format
22566msgid ""
22567"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
22568"or enter it manually."
22569msgstr ""
22570
22571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22572#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
22573#, kde-format
22574msgid "Mosaic FOV:"
22575msgstr ""
22576
22577#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
22578#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
22579#, kde-format
22580msgid "↓ Jobs"
22581msgstr ""
22582
22583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
22584#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
22585#, fuzzy, kde-format
22586#| msgid "Align"
22587msgid "Align Every"
22588msgstr "Ailínigh"
22589
22590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
22591#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
22592#, fuzzy, kde-format
22593#| msgid "Focuser:"
22594msgid "Focus Every"
22595msgstr "Fócasóir:"
22596
22597#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
22598#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
22599#, fuzzy, kde-format
22600#| msgid "Output:"
22601msgid "↓ Output"
22602msgstr "Aschur:"
22603
22604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
22605#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
22606#, kde-format
22607msgid ""
22608"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
22609"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
22610"body></html>"
22611msgstr ""
22612
22613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
22614#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
22615#, kde-format
22616msgid ""
22617"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
22618"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
22619"html>"
22620msgstr ""
22621
22622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
22623#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
22624#, kde-format
22625msgid ""
22626"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
22627"to calculate it"
22628msgstr ""
22629
22630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
22631#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
22632#, fuzzy, kde-format
22633#| msgid "Count:"
22634msgid "Job Count:"
22635msgstr "Líon:"
22636
22637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
22638#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
22639#, kde-format
22640msgid "Directory to save sequence images"
22641msgstr ""
22642
22643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
22644#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
22645#, no-c-format, kde-format
22646msgid ""
22647"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
22648"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
22649"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
22650"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
22651"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
22652"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
22653"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
22654"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
22655"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
22656"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
22657"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
22658"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
22659"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
22660"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
22661"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
22662"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
22663"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
22664"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
22665"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
22666"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
22667"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
22668">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
22669"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
22670"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
22671"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
22672"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
22673"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
22674"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
22675"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
22676"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
22677"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
22678"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
22679"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
22680"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
22681"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
22682"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
22683"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
22684"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
22685"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
22686"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
22687"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
22688"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
22689"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
22690"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
22691"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
22692"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
22693"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
22694"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
22695"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
22696"which will require additional processing after calibration and before "
22697"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
22698"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
22699msgstr ""
22700
22701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22702#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
22703#, fuzzy, kde-format
22704#| msgid "Transparent"
22705msgid "Tile Transparency:"
22706msgstr "Trédhearcach"
22707
22708#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
22709#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
22710#, kde-format
22711msgid "Adjust tiles transparency"
22712msgstr ""
22713
22714#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
22715#, kde-format
22716msgid ""
22717"Job scheduler list.\n"
22718"Click to select a job in the list.\n"
22719"Double click to edit a job with the left-hand fields."
22720msgstr ""
22721
22722#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
22723#, kde-format
22724msgid ""
22725"Remove selected job from the observation list.\n"
22726"Job properties are copied in the edition fields before removal."
22727msgstr ""
22728
22729#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
22730#, kde-format
22731msgid ""
22732"Move selected job one line up in the list.\n"
22733"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22734"time.\n"
22735"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22736msgstr ""
22737
22738#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
22739#, kde-format
22740msgid ""
22741"Move selected job one line down in the list.\n"
22742"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22743"time.\n"
22744"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22745msgstr ""
22746
22747#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
22748#, kde-format
22749msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
22750msgstr ""
22751
22752#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
22753#, kde-format
22754msgid ""
22755"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
22756"using the start time of the first job.\n"
22757"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
22758"scheduling when starting your observation.\n"
22759"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
22760"way, but with current time as reference.\n"
22761"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
22762"evaluates jobs."
22763msgstr ""
22764
22765#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
22766#, fuzzy, kde-format
22767#| msgid "Open FITS..."
22768msgctxt "@title:window"
22769msgid "Select FITS Image"
22770msgstr "Oscail FITS..."
22771
22772#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
22773#, kde-format
22774msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
22775msgstr ""
22776
22777#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
22778#, kde-format
22779msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
22780msgstr ""
22781
22782#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
22783#, fuzzy, kde-format
22784#| msgid "Frequency:"
22785msgctxt "@title:window"
22786msgid "Select Sequence Queue"
22787msgstr "Minicíocht:"
22788
22789#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
22790#, kde-format
22791msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
22792msgstr ""
22793
22794#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
22795#, fuzzy, kde-format
22796#| msgid "Multiple Star"
22797msgctxt "@title:window"
22798msgid "Select Startup Script"
22799msgstr "Ilréalta"
22800
22801#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
22802#, fuzzy, kde-format
22803#| msgid "Script Data"
22804msgid "Script (*)"
22805msgstr "Sonraí Scripte"
22806
22807#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
22808#, fuzzy, kde-format
22809#| msgid "Multiple Star"
22810msgctxt "@title:window"
22811msgid "Select Shutdown Script"
22812msgstr "Ilréalta"
22813
22814#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
22815#, kde-format
22816msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22817msgstr ""
22818
22819#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
22820#, fuzzy, kde-format
22821#| msgid "Apparent coordinates:"
22822msgid "Warning: Target name is required."
22823msgstr "Comhordanáidí dealraitheacha:"
22824
22825#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
22826#, kde-format
22827msgid "Warning: Sequence file is required."
22828msgstr ""
22829
22830#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
22831#, fuzzy, kde-format
22832#| msgid "Apparent coordinates:"
22833msgid "Warning: Target coordinates are required."
22834msgstr "Comhordanáidí dealraitheacha:"
22835
22836#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
22837#, fuzzy, kde-format
22838#| msgid "End date invalid."
22839msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
22840msgstr "Tá an dáta deiridh neamhbhailí."
22841
22842#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
22843#, fuzzy, kde-format
22844#| msgid "End date invalid."
22845msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
22846msgstr "Tá an dáta deiridh neamhbhailí."
22847
22848#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
22849#, kde-format
22850msgid ""
22851"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
22852"will be marked invalid when processed."
22853msgstr ""
22854
22855#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
22856#, kde-format
22857msgid ""
22858"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
22859"may consider the same storage for captures."
22860msgstr ""
22861
22862#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
22863#, kde-format
22864msgid ""
22865"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
22866"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
22867"disable option 'Remember job progress')"
22868msgstr ""
22869
22870#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
22871#, kde-format
22872msgid ""
22873"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
22874"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
22875"the table"
22876msgstr ""
22877
22878#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
22879#, fuzzy, kde-format
22880#| msgid "%1, %2 and %3"
22881msgid "%1 %2 %3"
22882msgstr "%1, %2 agus %3"
22883
22884#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
22885#, kde-format
22886msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22887msgstr ""
22888
22889#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
22890#, kde-format
22891msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
22892msgstr ""
22893
22894#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
22895#, fuzzy, kde-format
22896#| msgid "Complete"
22897msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
22898msgstr "Críochnaithe"
22899
22900#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
22901#, fuzzy, kde-format
22902#| msgid "FITS file saved to %1"
22903msgid "Scheduler aborted."
22904msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
22905
22906#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
22907#, kde-format
22908msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
22909msgstr ""
22910
22911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
22912#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
22913#, fuzzy, kde-format
22914#| msgid "Start Focus"
22915msgid "Start Scheduler"
22916msgstr "Tosaigh Fócas"
22917
22918#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
22919#, fuzzy, kde-format
22920#| msgid "End date invalid."
22921msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
22922msgstr "Tá an dáta deiridh neamhbhailí."
22923
22924#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
22925#, kde-format
22926msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
22927msgstr ""
22928
22929#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
22930#, fuzzy, kde-format
22931#| msgid "FITS file saved to %1"
22932msgid "Scheduler started."
22933msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
22934
22935#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
22936#, fuzzy, kde-format
22937#| msgid "FITS file saved to %1"
22938msgid "Scheduler resuming."
22939msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
22940
22941#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
22942#, fuzzy, kde-format
22943#| msgid "FITS file saved to %1"
22944msgid "Scheduler pause planned..."
22945msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
22946
22947#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
22948#, fuzzy, kde-format
22949#| msgctxt "star name"
22950#| msgid "Schedar"
22951msgid "Resume Scheduler"
22952msgstr "Schedar"
22953
22954#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
22955#, fuzzy, kde-format
22956#| msgid "FITS file saved to %1"
22957msgid "Scheduler paused."
22958msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
22959
22960#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
22961#, kde-format
22962msgid "No job running"
22963msgstr ""
22964
22965#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
22966#, kde-format
22967msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
22968msgstr ""
22969
22970#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
22971#, fuzzy, kde-format
22972#| msgid "FITS file saved to %1"
22973msgid "Scheduler waits for a retry."
22974msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
22975
22976#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
22977#, fuzzy, kde-format
22978#| msgid "Complete"
22979msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
22980msgstr "Críochnaithe"
22981
22982#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
22983#, kde-format
22984msgid "No jobs left in the scheduler queue."
22985msgstr ""
22986
22987#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
22988#, kde-format
22989msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
22990msgstr ""
22991
22992#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
22993#, fuzzy, kde-format
22994#| msgid "Complete"
22995msgid ""
22996"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
22997msgstr "Críochnaithe"
22998
22999#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
23000#, fuzzy, kde-format
23001#| msgid "Complete"
23002msgid ""
23003"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
23004"restriction, marking invalid."
23005msgstr "Críochnaithe"
23006
23007#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
23008#, fuzzy, kde-format
23009#| msgid "Complete"
23010msgid ""
23011"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
23012"restriction, marking invalid."
23013msgstr "Críochnaithe"
23014
23015#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
23016#, kde-format
23017msgid ""
23018"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
23019"separation restriction, marking invalid."
23020msgstr ""
23021
23022#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
23023#, fuzzy, kde-format
23024#| msgid "Complete"
23025msgid ""
23026"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
23027"completion time of its previous sibling, marking invalid."
23028msgstr "Críochnaithe"
23029
23030#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
23031#, fuzzy, kde-format
23032#| msgid "Complete"
23033msgid ""
23034"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
23035"completion time, marking invalid."
23036msgstr "Críochnaithe"
23037
23038#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
23039#, kde-format
23040msgid ""
23041"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
23042"dawn and rescheduled on next night time."
23043msgstr ""
23044
23045#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
23046#, fuzzy, kde-format
23047#| msgid "Complete"
23048msgid ""
23049"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
23050"marking invalid."
23051msgstr "Críochnaithe"
23052
23053#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
23054#, kde-format
23055msgid ""
23056"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
23057"achievable, marking invalid."
23058msgstr ""
23059
23060#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
23061#, kde-format
23062msgid ""
23063"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
23064"cannot finish in time, marking aborted."
23065msgstr ""
23066
23067#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
23068#, kde-format
23069msgid ""
23070"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
23071msgstr ""
23072
23073#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
23074#, kde-format
23075msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
23076msgstr ""
23077
23078#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
23079#, kde-format
23080msgid ""
23081"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
23082"those."
23083msgstr ""
23084
23085#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
23086#, kde-format
23087msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
23088msgstr ""
23089
23090#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
23091#, fuzzy, kde-format
23092#| msgid "FITS file saved to %1"
23093msgid "Scheduler is awake."
23094msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
23095
23096#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
23097#, kde-format
23098msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
23099msgstr ""
23100
23101#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
23102#, kde-format
23103msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
23104msgstr ""
23105
23106#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
23107#, fuzzy, kde-format
23108#| msgid "Loading stars"
23109msgid "Ekos job started (%1)"
23110msgstr "Réaltaí á luchtú"
23111
23112#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
23113#, fuzzy, kde-format
23114#| msgid "Loading stars"
23115msgid "Ekos started."
23116msgstr "Réaltaí á luchtú"
23117
23118#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
23119#, fuzzy, kde-format
23120#| msgid "Could not open file %1."
23121msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
23122msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
23123
23124#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
23125#, fuzzy, kde-format
23126#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
23127#| msgid "Other"
23128msgid "Starting Ekos failed."
23129msgstr "Eile"
23130
23131#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
23132#, fuzzy, kde-format
23133#| msgid "Could not open file %1."
23134msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
23135msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
23136
23137#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
23138#, fuzzy, kde-format
23139#| msgid "Loading stars"
23140msgid "Starting Ekos timed out."
23141msgstr "Réaltaí á luchtú"
23142
23143#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
23144#, fuzzy, kde-format
23145#| msgid "Loading stars"
23146msgid "Ekos stopped."
23147msgstr "Réaltaí á luchtú"
23148
23149#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
23150#, fuzzy, kde-format
23151#| msgid "Disconnect"
23152msgid "INDI devices connected."
23153msgstr "Dícheangail"
23154
23155#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
23156#, kde-format
23157msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
23158msgstr ""
23159
23160#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
23161#, kde-format
23162msgid ""
23163"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
23164"details."
23165msgstr ""
23166
23167#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
23168#, kde-format
23169msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
23170msgstr ""
23171
23172#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
23173#, kde-format
23174msgid ""
23175"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
23176msgstr ""
23177
23178#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
23179#, fuzzy, kde-format
23180#| msgid "Disconnect"
23181msgid "INDI devices disconnected."
23182msgstr "Dícheangail"
23183
23184#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
23185#, kde-format
23186msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
23187msgstr ""
23188
23189#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
23190#, kde-format
23191msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
23192msgstr ""
23193
23194#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
23195#, kde-format
23196msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
23197msgstr ""
23198
23199#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
23200#, kde-format
23201msgid "Observatory is in the startup process"
23202msgstr ""
23203
23204#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
23205#, kde-format
23206msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
23207msgstr ""
23208
23209#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
23210#, kde-format
23211msgid "Observatory is in the shutdown process"
23212msgstr ""
23213
23214#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
23215#, fuzzy, kde-format
23216#| msgid "Radiotelescope"
23217msgid "Warming up CCD..."
23218msgstr "Radaiteileascóp"
23219
23220#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
23221#, kde-format
23222msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
23223msgstr ""
23224
23225#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
23226#, kde-format
23227msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
23228msgstr ""
23229
23230#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
23231#, fuzzy, kde-format
23232#| msgid "Running script: %1"
23233msgid "Executing script %1..."
23234msgstr "Script á rith: %1"
23235
23236#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
23237#, kde-format
23238msgid "Startup script failed, aborting..."
23239msgstr ""
23240
23241#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
23242#, kde-format
23243msgid "Shutdown script failed, aborting..."
23244msgstr ""
23245
23246#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
23247#, fuzzy, kde-format
23248#| msgid "Complete"
23249msgid "Shutdown complete."
23250msgstr "Críochnaithe"
23251
23252#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
23253#, kde-format
23254msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
23255msgstr ""
23256
23257#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
23258#, kde-format
23259msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
23260msgstr ""
23261
23262#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
23263#, kde-format
23264msgid ""
23265"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
23266"(%3 degrees), marking idle."
23267msgstr ""
23268
23269#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
23270#, kde-format
23271msgid ""
23272"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
23273"constraint (%3 degrees), marking idle."
23274msgstr ""
23275
23276#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
23277#, kde-format
23278msgid ""
23279"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
23280"minutes safety margin), marking idle."
23281msgstr ""
23282
23283#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
23284#, fuzzy, kde-format
23285#| msgid "Align"
23286msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
23287msgstr "Ailínigh"
23288
23289#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
23290#, fuzzy, kde-format
23291#| msgid "Align"
23292msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
23293msgstr "Ailínigh"
23294
23295#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
23296#, fuzzy, kde-format
23297#| msgid "Align"
23298msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
23299msgstr "Ailínigh"
23300
23301#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
23302#, fuzzy, kde-format
23303#| msgid "Align"
23304msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
23305msgstr "Ailínigh"
23306
23307#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
23308#, fuzzy, kde-format
23309#| msgid "Complete"
23310msgid ""
23311"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
23312msgstr "Críochnaithe"
23313
23314#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
23315#, fuzzy, kde-format
23316#| msgid "Complete"
23317msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
23318msgstr "Críochnaithe"
23319
23320#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
23321#, kde-format
23322msgid "Guiding already running, directly start capturing."
23323msgstr ""
23324
23325#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
23326#, kde-format
23327msgid ""
23328"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
23329"frames are pending."
23330msgstr ""
23331
23332#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
23333#, fuzzy, kde-format
23334#| msgid "Open an observation session list"
23335msgctxt "@title:window"
23336msgid "Open Ekos Scheduler List"
23337msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
23338
23339#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
23340#, fuzzy, kde-format
23341#| msgid "Save observing session as..."
23342msgctxt "@title:window"
23343msgid "Save Ekos Scheduler List"
23344msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta mar..."
23345
23346#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
23347#, fuzzy, kde-format
23348#| msgid "Failed to load image"
23349msgid "Failed to save scheduler list"
23350msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
23351
23352#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
23353#, fuzzy, kde-format
23354#| msgid "FITS file saved to %1"
23355msgid "Scheduler list saved to %1"
23356msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
23357
23358#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
23359#, fuzzy, kde-format
23360#| msgid "Next Target >"
23361msgid "Job '%1' is slewing to target."
23362msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
23363
23364#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
23365#, kde-format
23366msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
23367msgstr ""
23368
23369#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
23370#, kde-format
23371msgid "Job '%1' is focusing."
23372msgstr ""
23373
23374#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
23375#, kde-format
23376msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
23377msgstr ""
23378
23379#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
23380#, kde-format
23381msgid "Job '%1' is aborted."
23382msgstr ""
23383
23384#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
23385#, kde-format
23386msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
23387msgstr ""
23388
23389#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
23390#, fuzzy, kde-format
23391#| msgid "%1 is online."
23392msgid "Job '%1' is complete."
23393msgstr "Tá %1 ar líne."
23394
23395#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
23396#, fuzzy, kde-format
23397#| msgid "Complete"
23398msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
23399msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
23400msgstr[0] "Críochnaithe"
23401msgstr[1] "Críochnaithe"
23402msgstr[2] "Críochnaithe"
23403msgstr[3] "Críochnaithe"
23404msgstr[4] "Críochnaithe"
23405
23406#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
23407#, kde-format
23408msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
23409msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
23410msgstr[0] ""
23411msgstr[1] ""
23412msgstr[2] ""
23413msgstr[3] ""
23414msgstr[4] ""
23415
23416#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
23417#, kde-format
23418msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
23419msgstr ""
23420
23421#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
23422#, kde-format
23423msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
23424msgid_plural ""
23425"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
23426msgstr[0] ""
23427msgstr[1] ""
23428msgstr[2] ""
23429msgstr[3] ""
23430msgstr[4] ""
23431
23432#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
23433#, kde-format
23434msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
23435msgid_plural ""
23436"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
23437msgstr[0] ""
23438msgstr[1] ""
23439msgstr[2] ""
23440msgstr[3] ""
23441msgstr[4] ""
23442
23443#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
23444#, fuzzy, kde-format
23445#| msgid "Focus"
23446msgid "Job '%1' is plate solving %2."
23447msgstr "Fócas"
23448
23449#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
23450#, fuzzy, kde-format
23451#| msgid "Focus"
23452msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
23453msgstr "Fócas"
23454
23455#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
23456#, fuzzy, kde-format
23457#| msgid "Loading stars"
23458msgid "Guiding already running for %1 ..."
23459msgstr "Réaltaí á luchtú"
23460
23461#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
23462#, fuzzy, kde-format
23463#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
23464#| msgid "OTA Temperature (C)"
23465msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
23466msgstr "Teocht OTA (C)"
23467
23468#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
23469#, kde-format
23470msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
23471msgstr ""
23472
23473#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
23474#, kde-format
23475msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
23476msgstr ""
23477
23478#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
23479#, fuzzy, kde-format
23480#| msgid "Radiotelescope"
23481msgid "Job '%1' capture is in progress..."
23482msgstr "Radaiteileascóp"
23483
23484#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
23485#, fuzzy, kde-format
23486#| msgid "Complete"
23487msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
23488msgstr "Críochnaithe"
23489
23490#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
23491#, kde-format
23492msgid ""
23493"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
23494"procedures currently set in its sequence will not occur."
23495msgstr ""
23496
23497#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
23498#, kde-format
23499msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
23500msgstr ""
23501
23502#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
23503#, fuzzy, kde-format
23504#| msgid "Radiotelescope"
23505msgid "Parking mount in progress..."
23506msgstr "Radaiteileascóp"
23507
23508#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
23509#, kde-format
23510msgid "Mount already unparked."
23511msgstr ""
23512
23513#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
23514#, fuzzy, kde-format
23515#| msgctxt "City in Italy"
23516#| msgid "Mount Ekar"
23517msgid "Mount unparked."
23518msgstr "Mount Ekar"
23519
23520#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
23521#, kde-format
23522msgid ""
23523"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23524"operation..."
23525msgstr ""
23526
23527#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
23528#, kde-format
23529msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
23530msgstr ""
23531
23532#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
23533#, kde-format
23534msgid ""
23535"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23536"operation..."
23537msgstr ""
23538
23539#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
23540#, kde-format
23541msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
23542msgstr ""
23543
23544#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
23545#, fuzzy, kde-format
23546#| msgctxt "City in Italy"
23547#| msgid "Mount Ekar"
23548msgid "Mount unparking error."
23549msgstr "Mount Ekar"
23550
23551#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
23552#, kde-format
23553msgid ""
23554"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
23555"operation..."
23556msgstr ""
23557
23558#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
23559#, fuzzy, kde-format
23560#| msgctxt "City in Italy"
23561#| msgid "Mount Ekar"
23562msgid "Mount parking error."
23563msgstr "Mount Ekar"
23564
23565#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
23566#, kde-format
23567msgid "Dome already parked."
23568msgstr ""
23569
23570#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
23571#, fuzzy, kde-format
23572#| msgid "Radiotelescope"
23573msgid "Unparking dome..."
23574msgstr "Radaiteileascóp"
23575
23576#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
23577#, kde-format
23578msgid "Dome already unparked."
23579msgstr ""
23580
23581#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
23582#, kde-format
23583msgid "Dome unparked."
23584msgstr ""
23585
23586#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
23587#, kde-format
23588msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
23589msgstr ""
23590
23591#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
23592#, fuzzy, kde-format
23593#| msgid "Could not open file %1."
23594msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
23595msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
23596
23597#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
23598#, fuzzy, kde-format
23599#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23600#| msgid "Dome Creek"
23601msgid "Dome parking error."
23602msgstr "Dome Creek"
23603
23604#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
23605#, fuzzy, kde-format
23606#| msgid "Capture again..."
23607msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
23608msgstr "Gabháil arís..."
23609
23610#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
23611#, fuzzy, kde-format
23612#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23613#| msgid "Dome Creek"
23614msgid "Dome unparking error."
23615msgstr "Dome Creek"
23616
23617#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
23618#, fuzzy, kde-format
23619#| msgid "Radiotelescope"
23620msgid "Parking Cap..."
23621msgstr "Radaiteileascóp"
23622
23623#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
23624#, kde-format
23625msgid "Cap already parked."
23626msgstr ""
23627
23628#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
23629#, fuzzy, kde-format
23630#| msgid "Radiotelescope"
23631msgid "Unparking cap..."
23632msgstr "Radaiteileascóp"
23633
23634#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
23635#, kde-format
23636msgid "Cap already unparked."
23637msgstr ""
23638
23639#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
23640#, fuzzy, kde-format
23641#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23642#| msgid "Dome Creek"
23643msgid "Cap parked."
23644msgstr "Dome Creek"
23645
23646#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
23647#, fuzzy, kde-format
23648#| msgctxt "City in Italy"
23649#| msgid "Mount Ekar"
23650msgid "Cap unparked."
23651msgstr "Mount Ekar"
23652
23653#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
23654#, fuzzy, kde-format
23655#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23656#| msgid "Dome Creek"
23657msgid "Cap parking error."
23658msgstr "Dome Creek"
23659
23660#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
23661#, fuzzy, kde-format
23662#| msgctxt "City in Italy"
23663#| msgid "Mount Ekar"
23664msgid "Cap unparking error."
23665msgstr "Mount Ekar"
23666
23667#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
23668#, kde-format
23669msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
23670msgstr ""
23671
23672#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
23673#, fuzzy, kde-format
23674#| msgid "Celestial Coordinates"
23675msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
23676msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
23677
23678#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
23679#, kde-format
23680msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
23681msgstr ""
23682
23683#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
23684#, fuzzy, kde-format
23685#| msgid "Could not open file %1."
23686msgid "Unable to open sequence file %1"
23687msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
23688
23689#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
23690#, kde-format
23691msgid ""
23692"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
23693"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
23694msgstr ""
23695
23696#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
23697#, kde-format
23698msgid "Astronomial Twilight Warning"
23699msgstr ""
23700
23701#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
23702#, fuzzy, kde-format
23703#| msgid "Celestial Coordinates"
23704msgid "Manual startup procedure completed successfully."
23705msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
23706
23707#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
23708#, kde-format
23709msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
23710msgstr ""
23711
23712#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
23713#, kde-format
23714msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
23715msgstr ""
23716
23717#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
23718#, fuzzy, kde-format
23719#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23720msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
23721msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
23722
23723#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
23724#, fuzzy, kde-format
23725#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23726msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
23727msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
23728
23729#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
23730#, fuzzy, kde-format
23731#| msgid "Start Focus"
23732msgid "Startup procedure terminated."
23733msgstr "Tosaigh Fócas"
23734
23735#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
23736#, fuzzy, kde-format
23737#| msgid "Celestial Coordinates"
23738msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
23739msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
23740
23741#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
23742#, kde-format
23743msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
23744msgstr ""
23745
23746#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
23747#, fuzzy, kde-format
23748#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23749msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
23750msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
23751
23752#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
23753#, fuzzy, kde-format
23754#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23755msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
23756msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
23757
23758#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
23759#, kde-format
23760msgid "Shutdown procedure terminated."
23761msgstr ""
23762
23763#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
23764#, fuzzy, kde-format
23765#| msgid "Could not open file %1."
23766msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
23767msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
23768
23769#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
23770#, fuzzy, kde-format
23771#| msgid "Complete"
23772msgid ""
23773"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
23774"ready..."
23775msgstr "Críochnaithe"
23776
23777#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
23778#, fuzzy, kde-format
23779#| msgid "Complete"
23780msgid "Job '%1' alignment is complete."
23781msgstr "Críochnaithe"
23782
23783#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
23784#, fuzzy, kde-format
23785#| msgid "Align"
23786msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
23787msgstr "Ailínigh"
23788
23789#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
23790#, kde-format
23791msgid ""
23792"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
23793msgstr ""
23794
23795#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
23796#, kde-format
23797msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
23798msgstr ""
23799
23800#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
23801#, fuzzy, kde-format
23802#| msgid "Radiotelescope"
23803msgid "Job '%1' guiding is in progress."
23804msgstr "Radaiteileascóp"
23805
23806#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
23807#, fuzzy, kde-format
23808#| msgid "%1 is online."
23809msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
23810msgstr "Tá %1 ar líne."
23811
23812#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
23813#, fuzzy, kde-format
23814#| msgid "Configuration"
23815msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
23816msgstr "Cumraíocht"
23817
23818#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
23819#, kde-format
23820msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
23821msgstr ""
23822
23823#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
23824#, fuzzy, kde-format
23825#| msgid "Complete"
23826msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
23827msgstr "Críochnaithe"
23828
23829#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
23830#, kde-format
23831msgid ""
23832"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
23833"%3)."
23834msgstr ""
23835
23836#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
23837#, fuzzy, kde-format
23838#| msgid "Complete"
23839msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
23840msgstr "Críochnaithe"
23841
23842#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
23843#, fuzzy, kde-format
23844#| msgid "Complete"
23845msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
23846msgstr "Críochnaithe"
23847
23848#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
23849#, kde-format
23850msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
23851msgstr ""
23852
23853#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
23854#, fuzzy, kde-format
23855#| msgid "%1 is online."
23856msgid "Job '%1' focusing is complete."
23857msgstr "Tá %1 ar líne."
23858
23859#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
23860#, fuzzy, kde-format
23861#| msgid "%1 is online."
23862msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
23863msgstr "Tá %1 ar líne."
23864
23865#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
23866#, kde-format
23867msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
23868msgstr ""
23869
23870#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
23871#, fuzzy, kde-format
23872#| msgid "%1 is online."
23873msgid "Job '%1' slew is complete."
23874msgstr "Tá %1 ar líne."
23875
23876#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
23877#, kde-format
23878msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
23879msgstr ""
23880
23881#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
23882#, fuzzy, kde-format
23883#| msgid "%1 is online."
23884msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
23885msgstr "Tá %1 ar líne."
23886
23887#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
23888#, fuzzy, kde-format
23889#| msgid "%1 is online."
23890msgid "Job '%1' repositioning is complete."
23891msgstr "Tá %1 ar líne."
23892
23893#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
23894#, kde-format
23895msgid ""
23896"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
23897msgstr ""
23898
23899#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
23900#, fuzzy, kde-format
23901#| msgid "%1 is online."
23902msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
23903msgstr "Tá %1 ar líne."
23904
23905#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
23906#, kde-format
23907msgid "Weather conditions are OK."
23908msgstr ""
23909
23910#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
23911#, kde-format
23912msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
23913msgstr ""
23914
23915#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
23916#, kde-format
23917msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
23918msgstr ""
23919
23920#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
23921#, kde-format
23922msgid "Weather conditions in warning zone"
23923msgstr ""
23924
23925#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
23926#, kde-format
23927msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
23928msgstr ""
23929
23930#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
23931#, kde-format
23932msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
23933msgstr ""
23934
23935#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
23936#, kde-format
23937msgid ""
23938"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
23939"until next job is ready."
23940msgstr ""
23941
23942#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
23943#, kde-format
23944msgid ""
23945"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
23946"ready."
23947msgstr ""
23948
23949#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
23950#, fuzzy, kde-format
23951#| msgid "Complete"
23952msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
23953msgstr "Críochnaithe"
23954
23955#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
23956#, fuzzy, kde-format
23957#| msgid "FITS file saved to %1"
23958msgid "Scheduler is in sleep mode"
23959msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
23960
23961#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
23962#, kde-format
23963msgid ""
23964"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
23965"Shutdown."
23966msgstr ""
23967
23968#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
23969#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
23970#, fuzzy, kde-format
23971#| msgid "Supernovae options"
23972msgid "Object && Sequence Selection"
23973msgstr "Roghanna ollnóvaí"
23974
23975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
23976#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
23977#, kde-format
23978msgid ""
23979"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
23980"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
23981msgstr ""
23982
23983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
23984#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
23985#, fuzzy, kde-format
23986#| msgid "FITS Scale"
23987msgid "FITS File:"
23988msgstr "Scála FITS"
23989
23990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
23991#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
23992#, kde-format
23993msgid "Ekos Sequence File"
23994msgstr ""
23995
23996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
23997#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
23998#, fuzzy, kde-format
23999#| msgid "Frequency:"
24000msgid "Sequence:"
24001msgstr "Minicíocht:"
24002
24003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
24004#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
24005#, fuzzy, kde-format
24006#| msgid "Capture Image Sequence..."
24007msgid "Load the image sequence queue."
24008msgstr "Gabháil Seicheamh Íomhánna..."
24009
24010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24011#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
24012#, fuzzy, kde-format
24013#| msgid "Intensity:"
24014msgid "Priority:"
24015msgstr "Déine:"
24016
24017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24018#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
24019#, kde-format
24020msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
24021msgstr ""
24022
24023#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24024#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
24025#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
24026#, kde-format
24027msgid "Track"
24028msgstr "Amhrán"
24029
24030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
24031#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
24032#, kde-format
24033msgid ""
24034"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
24035msgstr ""
24036
24037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
24038#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
24039#, kde-format
24040msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
24041msgstr ""
24042
24043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
24044#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
24045#, kde-format
24046msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
24047msgstr ""
24048
24049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
24050#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
24051#, kde-format
24052msgid ""
24053"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
24054"the lowest priority"
24055msgstr ""
24056
24057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
24058#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
24059#, kde-format
24060msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
24061msgstr ""
24062
24063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
24064#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
24065#, fuzzy, kde-format
24066#| msgid "1. Select INDI Mode"
24067msgid "Ekos Device Profile"
24068msgstr "1. Roghnaigh Mód INDI"
24069
24070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24071#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
24072#, fuzzy, kde-format
24073#| msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
24074msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
24075msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha (J2000)"
24076
24077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24078#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
24079#, fuzzy, kde-format
24080#| msgid "2000.0"
24081msgid "J2000:"
24082msgstr "2000.0"
24083
24084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
24085#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
24086#, kde-format
24087msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
24088msgstr ""
24089
24090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
24091#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
24092#, fuzzy, kde-format
24093#| msgid "Label position:"
24094msgid "Select CCD Rotation."
24095msgstr "Ionad an lipéid:"
24096
24097#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
24098#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
24099#, fuzzy, kde-format
24100#| msgid "Rotation:"
24101msgid "CCD Rotation"
24102msgstr "Rothlú:"
24103
24104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
24105#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
24106#, kde-format
24107msgid ""
24108"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
24109"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
24110"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
24111"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
24112"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
24113msgstr ""
24114
24115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
24116#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
24117#, kde-format
24118msgid ""
24119"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
24120"jobs to queue.</p></body></html>"
24121msgstr ""
24122
24123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
24124#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
24125#, kde-format
24126msgid ""
24127"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
24128"jobs from queue.</p></body></html>"
24129msgstr ""
24130
24131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
24132#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
24133#, fuzzy, kde-format
24134#| msgctxt "star name"
24135#| msgid "Schedar"
24136msgid "Save schedule"
24137msgstr "Schedar"
24138
24139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
24140#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
24141#, fuzzy, kde-format
24142#| msgid "Save observing session as..."
24143msgid "Save schedule as..."
24144msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta mar..."
24145
24146#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24147#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
24148#, fuzzy, kde-format
24149#| msgid "Capture"
24150msgid "Captures"
24151msgstr "Gabh"
24152
24153#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24154#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
24155#, kde-format
24156msgid "Score"
24157msgstr ""
24158
24159#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24160#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
24161#, fuzzy, kde-format
24162#| msgctxt "set clock to a new time"
24163#| msgid "Set Time"
24164msgid "Start Time"
24165msgstr "Socraigh an tAm"
24166
24167#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24168#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
24169#, fuzzy, kde-format
24170#| msgid "Time"
24171msgid "End Time"
24172msgstr "Am"
24173
24174#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24175#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
24176#, fuzzy, kde-format
24177#| msgid "Duration:"
24178msgid "Est. Duration"
24179msgstr "Aga:"
24180
24181#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24182#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
24183#, fuzzy, kde-format
24184#| msgid "Local Time"
24185msgid "Lead time"
24186msgstr "Am Áitiúil"
24187
24188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
24189#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
24190#, fuzzy, kde-format
24191#| msgctxt "star name"
24192#| msgid "Schedar"
24193msgid "Pause Scheduler"
24194msgstr "Schedar"
24195
24196#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
24197#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
24198#, kde-format
24199msgid "Job Completion Conditions"
24200msgstr ""
24201
24202#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24203#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
24204#, kde-format
24205msgid "&Repeat for"
24206msgstr ""
24207
24208#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
24209#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
24210#, kde-format
24211msgid "dd/MM/yy hh:mm"
24212msgstr ""
24213
24214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24215#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
24216#, kde-format
24217msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
24218msgstr ""
24219
24220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24221#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
24222#, fuzzy, kde-format
24223#| msgid "Supernovae options"
24224msgid "Se&quence completion"
24225msgstr "Roghanna ollnóvaí"
24226
24227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24228#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
24229#, kde-format
24230msgid "Terminate the job on the given date and time."
24231msgstr ""
24232
24233#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24234#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
24235#, kde-format
24236msgid "Repeat &until"
24237msgstr ""
24238
24239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24240#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
24241#, kde-format
24242msgid "Restart job until it is executed this many times."
24243msgstr ""
24244
24245#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24246#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
24247#, fuzzy, kde-format
24248#| msgctxt "City in Georgia USA"
24249#| msgid "Brunswick"
24250msgid " runs"
24251msgstr "Brunswick"
24252
24253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24254#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
24255#, kde-format
24256msgid "Restart the sequence job indefinitely."
24257msgstr ""
24258
24259#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24260#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
24261#, kde-format
24262msgid "Repeat &until terminated"
24263msgstr ""
24264
24265#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
24266#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
24267#, kde-format
24268msgid "Job Startup Conditions"
24269msgstr ""
24270
24271#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
24272#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
24273#, kde-format
24274msgid "dd/MM hh:mm"
24275msgstr ""
24276
24277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24278#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
24279#, kde-format
24280msgid ""
24281"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
24282"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
24283"prior to culmination."
24284msgstr ""
24285
24286#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24287#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
24288#, kde-format
24289msgid "Cul&mination Offset"
24290msgstr ""
24291
24292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24293#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
24294#, kde-format
24295msgid "start the job on the specified date and time"
24296msgstr ""
24297
24298#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24299#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
24300#, fuzzy, kde-format
24301#| msgid "On"
24302msgid "O&n"
24303msgstr "Ann"
24304
24305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24306#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
24307#, kde-format
24308msgid ""
24309"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
24310"culmination time.</p></body></html>"
24311msgstr ""
24312
24313#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24314#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
24315#, kde-format
24316msgid " min"
24317msgstr ""
24318
24319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24320#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
24321#, kde-format
24322msgid ""
24323"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
24324"The best candidate target shall be imaged first."
24325msgstr ""
24326
24327#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24328#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
24329#, kde-format
24330msgid "ASAP"
24331msgstr ""
24332
24333#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
24334#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
24335#, fuzzy, kde-format
24336#| msgid "Constellations"
24337msgid "Job Constraints"
24338msgstr "Réaltbhuíonta"
24339
24340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24341#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
24342#, kde-format
24343msgid ""
24344"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
24345msgstr ""
24346
24347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24348#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
24349#, fuzzy, kde-format
24350#| msgid "Moon"
24351msgid "Moon  > "
24352msgstr "An Ghealach"
24353
24354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24355#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
24356#, kde-format
24357msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
24358msgstr ""
24359
24360#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24361#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
24362#, kde-format
24363msgid "Alt > "
24364msgstr ""
24365
24366#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
24367#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
24368#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
24369#, kde-format
24370msgid " °"
24371msgstr ""
24372
24373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
24374#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
24375#, kde-format
24376msgid ""
24377"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
24378"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
24379"html>"
24380msgstr ""
24381
24382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24383#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
24384#, kde-format
24385msgid ""
24386"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
24387"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
24388"options to adjust the interval.</p></body></html>"
24389msgstr ""
24390
24391#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24392#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
24393#, fuzzy, kde-format
24394#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
24395#| msgid "Light"
24396msgid "Twilight"
24397msgstr "Solas"
24398
24399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
24400#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
24401#, kde-format
24402msgid ""
24403"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
24404"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
24405"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
24406"body></html>"
24407msgstr ""
24408
24409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
24410#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
24411#, kde-format
24412msgid ""
24413"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
24414"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
24415"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
24416"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
24417"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
24418"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
24419"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
24420"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
24421"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
24422"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
24423"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
24424"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
24425"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
24426"</p></body></html>"
24427msgstr ""
24428
24429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24430#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
24431#, kde-format
24432msgid ""
24433"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
24434"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
24435"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
24436"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
24437msgstr ""
24438
24439#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24440#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
24441#, fuzzy, kde-format
24442#| msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
24443#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
24444msgid "Observatory Shutdown Procedure"
24445msgstr "Haute Provence (réadlann)"
24446
24447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24448#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
24449#, kde-format
24450msgid "Turn off CCD cooler."
24451msgstr ""
24452
24453#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24454#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
24455#, kde-format
24456msgid "Warm CCD"
24457msgstr ""
24458
24459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
24460#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
24461#, kde-format
24462msgid "Close dust cover"
24463msgstr ""
24464
24465#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
24466#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
24467#, fuzzy, kde-format
24468#| msgctxt "star name"
24469#| msgid "Caph"
24470msgid "Cap"
24471msgstr "Caph"
24472
24473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
24474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24475#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
24476#, fuzzy, kde-format
24477#| msgid "Failed to load image"
24478msgid "Park telescope to home position."
24479msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
24480
24481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
24482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24483#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
24484#, kde-format
24485msgid "Park dome to home position"
24486msgstr ""
24487
24488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24490#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
24491#, fuzzy, kde-format
24492#| msgid "Script name:"
24493msgid "Script:"
24494msgstr "Ainm na scripte:"
24495
24496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24497#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
24498#, kde-format
24499msgid ""
24500"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
24501"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
24502"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
24503"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24504"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
24505"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
24506"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24507"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
24508"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
24509"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
24510"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
24511"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
24512"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24513"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
24514"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
24515"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
24516"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
24517"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
24518msgstr ""
24519
24520#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24521#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
24522#, fuzzy, kde-format
24523#| msgid "Device Manager"
24524msgid "Aborted Job Management"
24525msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
24526
24527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24528#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
24529#, fuzzy, kde-format
24530#| msgid "FITS file saved to %1"
24531msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
24532msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
24533
24534#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24535#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
24536#, fuzzy, kde-format
24537#| msgid "None"
24538msgid "&None"
24539msgstr "Neamhní"
24540
24541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24542#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
24543#, kde-format
24544msgid ""
24545"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
24546"or aborted."
24547msgstr ""
24548
24549#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24550#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
24551#, kde-format
24552msgid "&Queue"
24553msgstr ""
24554
24555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24556#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
24557#, kde-format
24558msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
24559msgstr ""
24560
24561#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24562#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
24563#, kde-format
24564msgid "I&mmediate"
24565msgstr ""
24566
24567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24568#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
24569#, kde-format
24570msgid "Treat errors like aborts."
24571msgstr ""
24572
24573#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24574#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
24575#, fuzzy, kde-format
24576#| msgctxt "star name"
24577#| msgid "Schedar"
24578msgid "Re-schedule errors"
24579msgstr "Schedar"
24580
24581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24582#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
24583#, fuzzy, kde-format
24584#| msgid "arc seconds"
24585msgid "Delay in seconds."
24586msgstr "arcshoicindí"
24587
24588#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24589#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
24590#, fuzzy, kde-format
24591#| msgctxt "Country name"
24592#| msgid "Kuwait"
24593msgid " s wait"
24594msgstr "An Chuáit"
24595
24596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24597#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
24598#, kde-format
24599msgid ""
24600"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
24601"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
24602"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
24603"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
24604msgstr ""
24605
24606#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24607#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
24608#, fuzzy, kde-format
24609#| msgid "Start Focus"
24610msgid "Observatory Startup Procedure"
24611msgstr "Tosaigh Fócas"
24612
24613#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24614#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
24615#, fuzzy, kde-format
24616#| msgctxt "City in Australia"
24617#| msgid "Parkes"
24618msgid "UnPark Dome"
24619msgstr "Parkes"
24620
24621#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24622#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
24623#, fuzzy, kde-format
24624#| msgctxt "City in Australia"
24625#| msgid "Parkes"
24626msgid "UnPark Mount"
24627msgstr "Parkes"
24628
24629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24630#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
24631#, fuzzy, kde-format
24632#| msgid "Open Cluster"
24633msgid "Open dust cover"
24634msgstr "Réaltbhraisle oscailte"
24635
24636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24637#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
24638#, kde-format
24639msgid "UnCap"
24640msgstr ""
24641
24642#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
24643#, kde-format
24644msgid "Ekos job failed (%1)"
24645msgstr ""
24646
24647#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
24648#, kde-format
24649msgid ""
24650"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
24651"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
24652"the target.\n"
24653"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
24654"transitory issues and will reschedule the job.\n"
24655"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
24656"were stored, including repeats."
24657msgstr ""
24658
24659#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
24660#, kde-format
24661msgid ""
24662"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
24663"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
24664"A setting target is indicated with an arrow going down."
24665msgstr ""
24666
24667#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
24668#, kde-format
24669msgid ""
24670"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24671"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
24672"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
24673"symbol. "
24674msgstr ""
24675
24676#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
24677#, kde-format
24678msgid ""
24679"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24680"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
24681"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
24682"before completion.\n"
24683msgstr ""
24684
24685#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
24686#, kde-format
24687msgid ""
24688"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
24689"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
24690"complete the job."
24691msgstr ""
24692
24693#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
24694#, kde-format
24695msgid ""
24696"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
24697"darkness.\n"
24698"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
24699"observation time today.\n"
24700"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
24701msgstr ""
24702
24703#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
24704#, kde-format
24705msgid ""
24706"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
24707"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
24708"time for jobs to complete.\n"
24709"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
24710msgstr ""
24711
24712#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
24713#, kde-format
24714msgid ""
24715"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
24716"Scheduler.\n"
24717"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
24718msgstr ""
24719
24720#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
24721#, kde-format
24722msgid "Evaluating"
24723msgstr ""
24724
24725#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
24726#, fuzzy, kde-format
24727#| msgid "Scheduled Time:"
24728msgid "Scheduled"
24729msgstr "Am Sceidealta:"
24730
24731#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
24732#, fuzzy, kde-format
24733#| msgid "Invalid URL"
24734msgid "Invalid"
24735msgstr "URL neamhbhailí"
24736
24737#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
24738#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
24739#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
24740#, kde-format
24741msgid "Unknown"
24742msgstr "Anaithnid"
24743
24744#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
24745#, fuzzy, kde-format
24746#| msgid "completed"
24747msgid "Slew complete"
24748msgstr "críochnaithe"
24749
24750#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
24751#, fuzzy, kde-format
24752#| msgid "Complete"
24753msgid "Focus complete"
24754msgstr "Críochnaithe"
24755
24756#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
24757#, fuzzy, kde-format
24758#| msgid "completed"
24759msgid "Align complete"
24760msgstr "críochnaithe"
24761
24762#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
24763#, fuzzy, kde-format
24764#| msgid "Reset Position"
24765msgid "Repositioning"
24766msgstr "Athshocraigh an tIonad"
24767
24768#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
24769#, fuzzy, kde-format
24770#| msgid "Complete"
24771msgid "Repositioning complete"
24772msgstr "Críochnaithe"
24773
24774#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
24775#, fuzzy, kde-format
24776#| msgid "completed"
24777msgid "Guiding complete"
24778msgstr "críochnaithe"
24779
24780#: fitsviewer/fitscommon.h:15
24781#, fuzzy, kde-format
24782#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
24783#| msgid "Norman"
24784msgid "Normal"
24785msgstr "Norman"
24786
24787#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
24788#, fuzzy, kde-format
24789#| msgid "Error"
24790msgid " Error: %1"
24791msgstr "Earráid"
24792
24793#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
24794#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
24795#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
24796#, kde-format
24797msgid "FITS Open"
24798msgstr "Oscailt FITS"
24799
24800#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
24801#, kde-format
24802msgid "Failed to unpack compressed fits"
24803msgstr ""
24804
24805#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
24806#, fuzzy, kde-format
24807#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
24808msgid "Error opening fits file %1"
24809msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
24810
24811#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
24812#, fuzzy, kde-format
24813#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
24814msgid "Error reading fits buffer."
24815msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
24816
24817#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
24818#, fuzzy, kde-format
24819#| msgid "Could not open file %1."
24820msgid "Could not locate image HDU."
24821msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
24822
24823#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
24824#, fuzzy, kde-format
24825#| msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1"
24826msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
24827msgstr "Earráid agus comhad FITS á oscailt (fits_get_img_param): %1"
24828
24829#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
24830#, kde-format
24831msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
24832msgstr ""
24833
24834#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
24835#, kde-format
24836msgid "Bit depth %1 is not supported."
24837msgstr ""
24838
24839#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
24840#, kde-format
24841msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
24842msgstr ""
24843
24844#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
24845#, fuzzy, kde-format
24846#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
24847msgid "Error reading image."
24848msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
24849
24850#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
24851#, fuzzy, kde-format
24852#| msgid "Could not open file: %1"
24853msgid "Cannot open file %1: %2"
24854msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a oscailt: %1"
24855
24856#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
24857#, fuzzy, kde-format
24858#| msgid "Could not open file: %1"
24859msgid "Cannot open buffer: %1"
24860msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a oscailt: %1"
24861
24862#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
24863#, kde-format
24864msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
24865msgstr ""
24866
24867#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
24868#, kde-format
24869msgid "Cannot dcraw_process: %1"
24870msgstr ""
24871
24872#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
24873#, kde-format
24874msgid "Cannot load to memory: %1"
24875msgstr ""
24876
24877#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
24878#, fuzzy, kde-format
24879#| msgid "Complete"
24880msgid "Saving compressed files is not supported."
24881msgstr "Críochnaithe"
24882
24883#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
24884#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
24885#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
24886#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
24887#, fuzzy, kde-format
24888#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
24889msgid "No world coordinate systems found."
24890msgstr "An bhfuil fonn ort comhordanáidí cothrománacha a úsáid?"
24891
24892#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
24893#, kde-format
24894msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
24895msgstr ""
24896
24897#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24898#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
24899#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
24900#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
24901#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24902#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24903#, fuzzy, kde-format
24904#| msgctxt "City in Tennessee USA"
24905#| msgid "Dyer Observatory"
24906msgid "Debayer error"
24907msgstr "Réadlann Dyer"
24908
24909#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24910#, kde-format
24911msgid "Unsupported bayer pattern %1."
24912msgstr ""
24913
24914#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
24915#, kde-format
24916msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
24917msgstr ""
24918
24919#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
24920#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24921#, kde-format
24922msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
24923msgstr ""
24924
24925#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
24926#, kde-format
24927msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
24928msgstr ""
24929
24930#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24931#, kde-format
24932msgid "Debayer failed (%1)"
24933msgstr ""
24934
24935#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
24936#, fuzzy, kde-format
24937#| msgid "Focus"
24938msgid "Processing..."
24939msgstr "Fócas"
24940
24941#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
24942#, fuzzy, kde-format
24943#| msgid "Upload"
24944msgid "Debayer failed."
24945msgstr "Uasluchtaigh"
24946
24947#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
24948#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
24949#, fuzzy, kde-format
24950#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
24951#| msgid "Settings"
24952msgid "Image Debayering"
24953msgstr "Socruithe"
24954
24955#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24956#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
24957#, kde-format
24958msgid "RGGB"
24959msgstr ""
24960
24961#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24962#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
24963#, kde-format
24964msgid "GBRG"
24965msgstr ""
24966
24967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24968#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
24969#, kde-format
24970msgid "GRBG"
24971msgstr ""
24972
24973#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24974#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
24975#, kde-format
24976msgid "BGGR"
24977msgstr ""
24978
24979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24980#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
24981#, kde-format
24982msgid "Method:"
24983msgstr ""
24984
24985#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24986#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
24987#, fuzzy, kde-format
24988#| msgctxt "City in Finistère France"
24989#| msgid "Brest"
24990msgid "Nearest"
24991msgstr "Brest"
24992
24993#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24994#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
24995#, kde-format
24996msgid "Simple"
24997msgstr ""
24998
24999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25000#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
25001#, fuzzy, kde-format
25002#| msgid "Linear"
25003msgid "BILinear"
25004msgstr "Líneach"
25005
25006#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25007#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
25008#, fuzzy, kde-format
25009#| msgid "Linear"
25010msgid "HQLinear"
25011msgstr "Líneach"
25012
25013#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25014#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
25015#, kde-format
25016msgid "VNG"
25017msgstr ""
25018
25019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25020#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
25021#, fuzzy, kde-format
25022#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25023#| msgid "Offset"
25024msgid "X Offset:"
25025msgstr "Fritháireamh"
25026
25027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25028#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
25029#, fuzzy, kde-format
25030#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25031#| msgid "Offset"
25032msgid "Y Offset:"
25033msgstr "Fritháireamh"
25034
25035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
25036#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
25037#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
25038#, fuzzy, kde-format
25039#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
25040#| msgid "Reading"
25041msgid "Ready."
25042msgstr "Reading"
25043
25044#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
25045#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
25046#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
25047#, kde-format
25048msgid "FITS Header"
25049msgstr "Ceanntásc FITS"
25050
25051#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25052#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
25053#, kde-format
25054msgid "Keyword"
25055msgstr "Lorgfhocal"
25056
25057#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25058#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
25059#, kde-format
25060msgid "Value"
25061msgstr "Luach"
25062
25063#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25064#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
25065#, kde-format
25066msgid "Comment"
25067msgstr "Nóta"
25068
25069#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
25070#, fuzzy, kde-format
25071#| msgid "Intensity:"
25072msgid "Intensity"
25073msgstr "Déine:"
25074
25075#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
25076#, kde-format
25077msgid "Auto Scale"
25078msgstr "Scála Uathoibríoch"
25079
25080#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
25081#, kde-format
25082msgid "Linear Scale"
25083msgstr "Scála Líneach"
25084
25085#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
25086#, kde-format
25087msgid "Logarithmic Scale"
25088msgstr "Scála Logartamach"
25089
25090#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
25091#, fuzzy, kde-format
25092#| msgid "Square root"
25093msgid "Square Root Scale"
25094msgstr "Fréamh chearnach"
25095
25096#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
25097#, kde-format
25098msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25099msgid ""
25100"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25101"td><td>%2</td></tr></table>"
25102msgstr ""
25103
25104#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
25105#, kde-format
25106msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25107msgid ""
25108"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25109"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
25110"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
25111msgstr ""
25112
25113#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
25114#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
25115#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
25116#, kde-format
25117msgid "Histogram"
25118msgstr "Histeagram"
25119
25120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
25121#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25122#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
25123#, kde-format
25124msgid "G"
25125msgstr ""
25126
25127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
25128#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25129#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
25130#, fuzzy, kde-format
25131#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25132#| msgid "R"
25133msgid "R"
25134msgstr "B"
25135
25136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
25137#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25138#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
25139#, fuzzy, kde-format
25140#| msgctxt "Constellation name (optional)"
25141#| msgid "TOMB"
25142msgid "B"
25143msgstr "TUAMA"
25144
25145#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
25146#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
25147#, fuzzy, kde-format
25148#| msgid "&Apply"
25149msgid "Apply"
25150msgstr "&Cuir i bhFeidhm"
25151
25152#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
25153#, fuzzy, kde-format
25154#| msgid "Size:"
25155msgctxt "Half Flux Radius"
25156msgid "HFR: %1"
25157msgstr "Méid:"
25158
25159#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
25160#, fuzzy, kde-format
25161#| msgid "Abort"
25162msgid "Continue Slew"
25163msgstr "Tobscoir"
25164
25165#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
25166#, kde-format
25167msgid "Save Changes to FITS?"
25168msgstr "Sábháil Athruithe i gcomhad FITS?"
25169
25170#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
25171#, kde-format
25172msgid ""
25173"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
25174"closing it?"
25175msgstr ""
25176
25177#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
25178#, fuzzy, kde-format
25179#| msgid "Delete all Images"
25180msgid "Recent Images"
25181msgstr "Scrios gach Íomhá"
25182
25183#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
25184#, fuzzy, kde-format
25185#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25186#| msgid "R"
25187msgctxt "Red"
25188msgid "R"
25189msgstr "B"
25190
25191#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
25192#, fuzzy, kde-format
25193#| msgid "Save"
25194msgctxt "@title:window"
25195msgid "Save FITS"
25196msgstr "Sábháil"
25197
25198#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25199#, fuzzy, kde-format
25200#| msgid "FITS file save error: %1"
25201msgid "Image save error: %1"
25202msgstr "Earráid agus comhad FITS á shábháil: %1"
25203
25204#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25205#, fuzzy, kde-format
25206#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25207#| msgid "Image Data"
25208msgid "Image Save"
25209msgstr "Sonraí Íomhá"
25210
25211#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
25212#, fuzzy, kde-format
25213#| msgid "FITS file saved to %1"
25214msgid "File saved to %1"
25215msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
25216
25217#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
25218#, fuzzy, kde-format
25219#| msgid "Saving of the image %1 failed."
25220msgid "Rescaling image failed."
25221msgstr "Theip ar shábháil na híomhá %1."
25222
25223#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
25224#, kde-format
25225msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
25226msgstr ""
25227
25228#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
25229#, fuzzy, kde-format
25230#| msgid "Loading stars"
25231msgid "Finding stars..."
25232msgstr "Réaltaí á luchtú"
25233
25234#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
25235#, kde-format
25236msgid "Zoom In"
25237msgstr ""
25238
25239#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
25240#, kde-format
25241msgid "Zoom Out"
25242msgstr ""
25243
25244#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
25245#, fuzzy, kde-format
25246#| msgid "&Default Zoom"
25247msgid "Default Zoom"
25248msgstr "Súmáil &Réamhshocraithe"
25249
25250#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
25251#, kde-format
25252msgid "Zoom to Fit"
25253msgstr ""
25254
25255#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
25256#, fuzzy, kde-format
25257#| msgid "Auto Stretch"
25258msgid "Toggle Stretch"
25259msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
25260
25261#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
25262#, fuzzy, kde-format
25263#| msgid "Crosshairs"
25264msgid "Show Cross Hairs"
25265msgstr "Crosribí"
25266
25267#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
25268#, fuzzy, kde-format
25269#| msgid "Show satellites"
25270msgid "Show Pixel Gridlines"
25271msgstr "Taispeáin satailítí"
25272
25273#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
25274#, fuzzy, kde-format
25275#| msgid "Open FITS..."
25276msgid "Detect Stars in Image"
25277msgstr "Oscail FITS..."
25278
25279#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
25280#, fuzzy, kde-format
25281#| msgid "Config file:"
25282msgid "View Star Profile"
25283msgstr "Comhad cumraíochta:"
25284
25285#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
25286#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
25287#, fuzzy, kde-format
25288#| msgid "Equatorial Coordinates"
25289msgid "Show Equatorial Gridlines"
25290msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
25291
25292#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
25293#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
25294#, fuzzy, kde-format
25295#| msgid "Show labels"
25296msgid "Show Objects in Image"
25297msgstr "Taispeáin lipéid"
25298
25299#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
25300#, fuzzy, kde-format
25301#| msgid "Save Telescope"
25302msgid "Center Telescope"
25303msgstr "Sábháil Teileascóp"
25304
25305#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25306#, kde-format
25307msgid "Auto Stretch"
25308msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
25309
25310#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25311#, kde-format
25312msgid "High Contrast"
25313msgstr "Ard-Chodarsnacht"
25314
25315#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25316#, kde-format
25317msgid "Equalize"
25318msgstr "Comhardaigh"
25319
25320#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25321#, kde-format
25322msgid "High Pass"
25323msgstr ""
25324
25325#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25326#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
25327#, fuzzy, kde-format
25328#| msgctxt "City in Connecticut USA"
25329#| msgid "Meriden"
25330msgid "Median"
25331msgstr "Meriden"
25332
25333#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25334#, kde-format
25335msgid "Gaussian blur"
25336msgstr ""
25337
25338#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
25339#, fuzzy, kde-format
25340#| msgid "Bottom right"
25341msgid "Rotate Right"
25342msgstr "Bun ar dheis"
25343
25344#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
25345#, fuzzy, kde-format
25346#| msgctxt "City in Alberta Canada"
25347#| msgid "Cadotte Lake"
25348msgid "Rotate Left"
25349msgstr "Cadotte Lake"
25350
25351#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
25352#, fuzzy, kde-format
25353#| msgid "Horizontal"
25354msgid "Flip Horizontal"
25355msgstr "Cothrománach"
25356
25357#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
25358#, fuzzy, kde-format
25359#| msgid "Vertical"
25360msgid "Flip Vertical"
25361msgstr "Ingearach"
25362
25363#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
25364#, kde-format
25365msgid "Debayer..."
25366msgstr ""
25367
25368#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
25369#, kde-format
25370msgid "Show Clipping"
25371msgstr ""
25372
25373#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
25374#, kde-format
25375msgid ""
25376"Center Telescope\n"
25377"*No Telescopes Detected*"
25378msgstr ""
25379
25380#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
25381#, kde-format
25382msgid "Zoom To Fit"
25383msgstr ""
25384
25385#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
25386#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
25387#, kde-format
25388msgid "View 3D Graph"
25389msgstr ""
25390
25391#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
25392#, kde-format
25393msgid "Mark Stars"
25394msgstr "Marcáil Réaltaí"
25395
25396#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
25397#, fuzzy, kde-format
25398#| msgid "KStars FITS Viewer"
25399msgctxt "@title:window"
25400msgid "KStars FITS Viewer"
25401msgstr "Amharcán FITS KStars"
25402
25403#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
25404#, kde-format
25405msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
25406msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
25407msgstr[0] ""
25408msgstr[1] ""
25409msgstr[2] ""
25410msgstr[3] ""
25411msgstr[4] ""
25412
25413#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
25414#, fuzzy, kde-format
25415#| msgid "star"
25416msgid "HFR=%2, %1 star."
25417msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
25418msgstr[0] "réalta"
25419msgstr[1] "réalta"
25420msgstr[2] "réalta"
25421msgstr[3] "réalta"
25422msgstr[4] "réalta"
25423
25424#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
25425#, fuzzy, kde-format
25426#| msgid "Crosshairs"
25427msgid "Cross Hairs"
25428msgstr "Crosribí"
25429
25430#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
25431#, fuzzy, kde-format
25432#| msgctxt "Country name"
25433#| msgid "Philippines"
25434msgid "Clipping"
25435msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
25436
25437#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
25438#, fuzzy, kde-format
25439#| msgid "Equatorial Coordinates"
25440msgid "Equatorial Gridines"
25441msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
25442
25443#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
25444#, fuzzy, kde-format
25445#| msgid "Show labels"
25446msgid "Objects in Image"
25447msgstr "Taispeáin lipéid"
25448
25449#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
25450#, fuzzy, kde-format
25451#| msgid "Show satellites"
25452msgid "Pixel Gridlines"
25453msgstr "Taispeáin satailítí"
25454
25455#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
25456#, fuzzy, kde-format
25457#| msgid "Open FITS..."
25458msgctxt "@title:window"
25459msgid "Open Image"
25460msgstr "Oscail FITS..."
25461
25462#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
25463#, kde-format
25464msgid "Hide %1"
25465msgstr ""
25466
25467#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
25468#, fuzzy, kde-format
25469#| msgid "Show"
25470msgid "Show %1"
25471msgstr "Taispeáin"
25472
25473#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
25474#, fuzzy, kde-format
25475#| msgid "Save Telescope"
25476msgid ""
25477"Center Telescope\n"
25478"*Ready*"
25479msgstr "Sábháil Teileascóp"
25480
25481#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
25482#, kde-format
25483msgid ""
25484"Show Equatorial Gridlines\n"
25485"*No WCS Info*"
25486msgstr ""
25487
25488#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
25489#, fuzzy, kde-format
25490#| msgid "Save Telescope"
25491msgid ""
25492"Center Telescope\n"
25493"*No WCS Info*"
25494msgstr "Sábháil Teileascóp"
25495
25496#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
25497#, kde-format
25498msgid ""
25499"Show Objects in Image\n"
25500"*No WCS Info*"
25501msgstr ""
25502
25503#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
25504#, fuzzy, kde-format
25505#| msgid "Equatorial Coordinates"
25506msgid "Equatorial Gridlines"
25507msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
25508
25509#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
25510#, fuzzy, kde-format
25511#| msgid "Mark Stars"
25512msgid "Unmark Stars"
25513msgstr "Marcáil Réaltaí"
25514
25515#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
25516#, fuzzy, kde-format
25517#| msgid "Focus"
25518msgid "Processing %1..."
25519msgstr "Fócas"
25520
25521#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
25522#, fuzzy, kde-format
25523#| msgid "Thumbnail Editor"
25524msgid "HFR Options Profile Editor"
25525msgstr "Eagarthóir na Mionsamhlacha"
25526
25527#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
25528#: fitsviewer/opsfits.ui:45
25529#, kde-format
25530msgid "Look && Feel"
25531msgstr ""
25532
25533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25534#: fitsviewer/opsfits.ui:51
25535#, fuzzy, kde-format
25536#| msgid "Display in FITS Viewer"
25537msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
25538msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
25539
25540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25541#: fitsviewer/opsfits.ui:54
25542#, fuzzy, kde-format
25543#| msgid "KStars FITS Viewer"
25544msgid "Use FITS viewer"
25545msgstr "Amharcán FITS KStars"
25546
25547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25548#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
25549#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
25550#, kde-format
25551msgid ""
25552"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
25553"per image."
25554msgstr ""
25555
25556#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25557#: fitsviewer/opsfits.ui:70
25558#, fuzzy, kde-format
25559#| msgid "Print preview"
25560msgid "Single preview tab"
25561msgstr "Réamhamharc priontála"
25562
25563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25564#: fitsviewer/opsfits.ui:80
25565#, kde-format
25566msgid ""
25567"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
25568"instead of a dedicated window to each camera."
25569msgstr ""
25570
25571#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25572#: fitsviewer/opsfits.ui:86
25573#, fuzzy, kde-format
25574#| msgid "Close Window"
25575msgid "Single window capture"
25576msgstr "Dún Fuinneog"
25577
25578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25579#: fitsviewer/opsfits.ui:96
25580#, kde-format
25581msgid ""
25582"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
25583"dedicated window to each file."
25584msgstr ""
25585
25586#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25587#: fitsviewer/opsfits.ui:102
25588#, fuzzy, kde-format
25589#| msgid "Close Window"
25590msgid "Single window open"
25591msgstr "Dún Fuinneog"
25592
25593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25594#: fitsviewer/opsfits.ui:112
25595#, kde-format
25596msgid ""
25597"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
25598msgstr ""
25599
25600#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25601#: fitsviewer/opsfits.ui:115
25602#, kde-format
25603msgid "Focus on receiving an image"
25604msgstr ""
25605
25606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
25607#: fitsviewer/opsfits.ui:122
25608#, kde-format
25609msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
25610msgstr ""
25611
25612#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25613#: fitsviewer/opsfits.ui:135
25614#, fuzzy, kde-format
25615#| msgid "Delete all Images"
25616msgid "Down Sampling"
25617msgstr "Scrios gach Íomhá"
25618
25619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25620#: fitsviewer/opsfits.ui:156
25621#, kde-format
25622msgid ""
25623"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
25624"resources.</p></body></html>"
25625msgstr ""
25626
25627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25628#: fitsviewer/opsfits.ui:159
25629#, kde-format
25630msgid "Adaptive sampling"
25631msgstr ""
25632
25633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
25635#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
25636#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
25637#, kde-format
25638msgid ""
25639"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
25640"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
25641"coarse resolution and fast."
25642msgstr ""
25643
25644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25645#: fitsviewer/opsfits.ui:169
25646#, fuzzy, kde-format
25647#| msgid "Print preview"
25648msgid "Stretch preview:"
25649msgstr "Réamhamharc priontála"
25650
25651#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25652#: fitsviewer/opsfits.ui:197
25653#, fuzzy, kde-format
25654#| msgid "Focus"
25655msgid "Processing"
25656msgstr "Fócas"
25657
25658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25659#: fitsviewer/opsfits.ui:203
25660#, fuzzy, kde-format
25661#| msgid "Display in FITS Viewer"
25662msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
25663msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
25664
25665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25666#: fitsviewer/opsfits.ui:206
25667#, fuzzy, kde-format
25668#| msgid "Auto Stretch"
25669msgid "Auto stretch"
25670msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
25671
25672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25673#: fitsviewer/opsfits.ui:213
25674#, kde-format
25675msgid ""
25676"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
25677"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
25678"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
25679"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
25680"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
25681"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
25682"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
25683"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
25684"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
25685"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
25686"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
25687"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
25688"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
25689"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
25690"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
25691msgstr ""
25692
25693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25694#: fitsviewer/opsfits.ui:216
25695#, fuzzy, kde-format
25696#| msgid "Information"
25697msgid "Limited resources mode"
25698msgstr "Eolas"
25699
25700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25701#: fitsviewer/opsfits.ui:223
25702#, kde-format
25703msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
25704msgstr ""
25705
25706#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25707#: fitsviewer/opsfits.ui:226
25708#, fuzzy, kde-format
25709#| msgid "Auto Stretch"
25710msgid "Auto debayer"
25711msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
25712
25713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25714#: fitsviewer/opsfits.ui:236
25715#, kde-format
25716msgid ""
25717"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
25718"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
25719"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
25720"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
25721"body></html>"
25722msgstr ""
25723
25724#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25725#: fitsviewer/opsfits.ui:239
25726#, fuzzy, kde-format
25727#| msgid "Auto Stretch"
25728msgid "Auto WCS"
25729msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
25730
25731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25732#: fitsviewer/opsfits.ui:246
25733#, kde-format
25734msgid ""
25735"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
25736msgstr ""
25737
25738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25739#: fitsviewer/opsfits.ui:249
25740#, kde-format
25741msgid "3D cube"
25742msgstr ""
25743
25744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25745#: fitsviewer/opsfits.ui:259
25746#, kde-format
25747msgid ""
25748"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
25749"p></body></html>"
25750msgstr ""
25751
25752#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25753#: fitsviewer/opsfits.ui:262
25754#, fuzzy, kde-format
25755#| msgid "Histogram"
25756msgid "Non linear histogram"
25757msgstr "Histeagram"
25758
25759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25760#: fitsviewer/opsfits.ui:269
25761#, kde-format
25762msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
25763msgstr ""
25764
25765#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25766#: fitsviewer/opsfits.ui:272
25767#, kde-format
25768msgid "Auto compute HFR"
25769msgstr ""
25770
25771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25772#: fitsviewer/opsfits.ui:282
25773#, no-c-format, kde-format
25774msgid ""
25775"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
25776msgstr ""
25777
25778#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25779#: fitsviewer/opsfits.ui:285
25780#, kde-format
25781msgid "Quick HFR"
25782msgstr ""
25783
25784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25785#: fitsviewer/opsfits.ui:300
25786#, kde-format
25787msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
25788msgstr ""
25789
25790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25791#: fitsviewer/opsfits.ui:303
25792#, fuzzy, kde-format
25793#| msgid "Config file:"
25794msgid "HFR SEP profile:"
25795msgstr "Comhad cumraíochta:"
25796
25797#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25798#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
25799#, fuzzy, kde-format
25800#| msgid "DEC"
25801msgid "DE"
25802msgstr "DIALL"
25803
25804#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25805#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
25806#, fuzzy, kde-format
25807#| msgid "Auto Scale"
25808msgid "PixScale"
25809msgstr "Scála Uathoibríoch"
25810
25811#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25812#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
25813#, fuzzy, kde-format
25814#| msgid "Rotation:"
25815msgid "Rotation"
25816msgstr "Rothlú:"
25817
25818#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25819#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
25820#, fuzzy, kde-format
25821#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25822#| msgid "Motion"
25823msgid "Solution"
25824msgstr "Gluaiseacht"
25825
25826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
25827#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
25828#, fuzzy, kde-format
25829#| msgid "Save changes"
25830msgid "Solve Image"
25831msgstr "Sábháil na hathruithe"
25832
25833#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
25834#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
25835#, fuzzy, kde-format
25836#| msgid "Set Location..."
25837msgid "Solve Options"
25838msgstr "Socraigh Suíomh..."
25839
25840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
25841#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
25842#, fuzzy, kde-format
25843#| msgid "Display"
25844msgid "Display Log"
25845msgstr "Taispeáint"
25846
25847#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
25848#, fuzzy, kde-format
25849#| msgid "Size:"
25850msgid "Pixel Values"
25851msgstr "Méid:"
25852
25853#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
25854#, kde-format
25855msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
25856msgstr ""
25857
25858#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
25859#, fuzzy, kde-format
25860#| msgid "Config file:"
25861msgctxt "@title:window"
25862msgid "View Star Profile"
25863msgstr "Comhad cumraíochta:"
25864
25865#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
25866#, kde-format
25867msgid "Maximum Value on the graph"
25868msgstr ""
25869
25870#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
25871#, kde-format
25872msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25873msgstr ""
25874
25875#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
25876#, kde-format
25877msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
25878msgstr ""
25879
25880#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
25881#, fuzzy, kde-format
25882#| msgid "Toggle stars"
25883msgid "Toggle Cutoff"
25884msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
25885
25886#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
25887#, kde-format
25888msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
25889msgstr ""
25890
25891#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25892#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
25893#, fuzzy, kde-format
25894#| msgid "Min."
25895msgid "Min"
25896msgstr "Íos."
25897
25898#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
25899#, kde-format
25900msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
25901msgstr ""
25902
25903#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25904#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
25905#, fuzzy, kde-format
25906#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25907#| msgid "Max"
25908msgid "Max"
25909msgstr "Uas"
25910
25911#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
25912#, kde-format
25913msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25914msgstr ""
25915
25916#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
25917#, fuzzy, kde-format
25918#| msgid "Count"
25919msgid "Cut"
25920msgstr "Líon"
25921
25922#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
25923#, kde-format
25924msgid "Minimum Value on the graph"
25925msgstr ""
25926
25927#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
25928#, fuzzy, kde-format
25929#| msgid "Auto Scale"
25930msgid "AutoScale"
25931msgstr "Scála Uathoibríoch"
25932
25933#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
25934#, kde-format
25935msgid ""
25936"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
25937"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
25938msgstr ""
25939
25940#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
25941#, kde-format
25942msgid "Hides and shows the scaling side panel"
25943msgstr ""
25944
25945#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
25946#, kde-format
25947msgid "Changes the type of selection"
25948msgstr ""
25949
25950#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
25951#, kde-format
25952msgid "Item"
25953msgstr ""
25954
25955#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
25956#, kde-format
25957msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
25958msgstr ""
25959
25960#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
25961#, kde-format
25962msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
25963msgstr ""
25964
25965#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
25966#, kde-format
25967msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
25968msgstr ""
25969
25970#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
25971#, kde-format
25972msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
25973msgstr ""
25974
25975#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
25976#, kde-format
25977msgid "Changes the sample size shown in the graph"
25978msgstr ""
25979
25980#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
25981#, fuzzy, kde-format
25982#| msgid "Date, time and location: "
25983msgid "Zooms the view to preset locations."
25984msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
25985
25986#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
25987#, kde-format
25988msgid "ZoomTo:"
25989msgstr ""
25990
25991#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
25992#, fuzzy, kde-format
25993#| msgctxt "City in Ontario Canada"
25994#| msgid "Toronto"
25995msgid "Front"
25996msgstr "Toronto"
25997
25998#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
25999#, fuzzy, kde-format
26000#| msgid "Font Size"
26001msgid "Front High"
26002msgstr "Clómhéid"
26003
26004#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
26005#, fuzzy, kde-format
26006#| msgid "Overview"
26007msgid "Overhead"
26008msgstr "Foramharc"
26009
26010#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
26011#, kde-format
26012msgid "Iso. L"
26013msgstr ""
26014
26015#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
26016#, kde-format
26017msgid "Iso. R"
26018msgstr ""
26019
26020#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
26021#, fuzzy, kde-format
26022#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26023#| msgid "Select"
26024msgid "Selected"
26025msgstr "Roghnaigh"
26026
26027#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
26028#, kde-format
26029msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
26030msgstr ""
26031
26032#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
26033#, kde-format
26034msgid "Selects the Vertical Value"
26035msgstr ""
26036
26037#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
26038#, kde-format
26039msgid "Selects the Horizontal Value"
26040msgstr ""
26041
26042#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
26043#, fuzzy, kde-format
26044#| msgid "Vertical"
26045msgid "Vertical: "
26046msgstr "Ingearach"
26047
26048#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
26049#, fuzzy, kde-format
26050#| msgid "Horizontal "
26051msgid "Horizontal: "
26052msgstr "Cothrománach "
26053
26054#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
26055#, kde-format
26056msgid "Zooms automatically as the sliders change"
26057msgstr ""
26058
26059#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
26060#, fuzzy, kde-format
26061#| msgid "The name of the color scheme"
26062msgid "Changes the color scheme"
26063msgstr "Ainm na scéime dathanna"
26064
26065#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
26066#, fuzzy, kde-format
26067#| msgid "Size:"
26068msgid "Cut: %1"
26069msgstr "Méid:"
26070
26071#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
26072#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
26073#, fuzzy, kde-format
26074#| msgid "Max:"
26075msgid "Max: %1"
26076msgstr "Uas:"
26077
26078#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
26079#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
26080#, fuzzy, kde-format
26081#| msgid "Min:"
26082msgid "Min: %1"
26083msgstr "Íos:"
26084
26085#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
26086#, kde-format
26087msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
26088msgstr ""
26089
26090#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
26091#, fuzzy, kde-format
26092#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26093#| msgid "Disable"
26094msgid "Cut Disabled"
26095msgstr "Díchumasaigh"
26096
26097#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
26098#, fuzzy, kde-format
26099#| msgid "Start"
26100msgid "Star %1: "
26101msgstr "Tosaigh"
26102
26103#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
26104#, fuzzy, kde-format
26105#| msgid "%1, %2 and %3"
26106msgid "(%1, %2) "
26107msgstr "%1, %2 agus %3"
26108
26109#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
26110#, fuzzy, kde-format
26111#| msgid "Size:"
26112msgid "HFR: %1  "
26113msgstr "Méid:"
26114
26115#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
26116#, fuzzy, kde-format
26117#| msgid "Size:"
26118msgid "Peak: %1"
26119msgstr "Méid:"
26120
26121#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
26122#, fuzzy, kde-format
26123#| msgid "Star"
26124msgid "Star %1"
26125msgstr "Réiltín"
26126
26127#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26128#: fitsviewer/statform.ui:66
26129#, fuzzy, kde-format
26130#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26131#| msgid "Width"
26132msgid "Width"
26133msgstr "Leithead"
26134
26135#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26136#: fitsviewer/statform.ui:71
26137#, fuzzy, kde-format
26138#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26139#| msgid "Height"
26140msgid "Height"
26141msgstr "Airde"
26142
26143#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26144#: fitsviewer/statform.ui:76
26145#, kde-format
26146msgid "Bitpix"
26147msgstr ""
26148
26149#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26150#: fitsviewer/statform.ui:96
26151#, fuzzy, kde-format
26152#| msgid "Mean:"
26153msgid "Mean"
26154msgstr "Meán:"
26155
26156#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26157#: fitsviewer/statform.ui:106
26158#, kde-format
26159msgid "Std. Dev"
26160msgstr ""
26161
26162#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
26163#, kde-format
26164msgid "Show Capture Process Information"
26165msgstr ""
26166
26167#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
26168#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
26169#, kde-format
26170msgid "Display"
26171msgstr "Taispeáint"
26172
26173#: hips/hipsmanager.cpp:88
26174#, fuzzy, kde-format
26175#| msgctxt "City in Germany"
26176#| msgid "Aachen"
26177msgid "Cache"
26178msgstr "Aachen"
26179
26180#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
26181#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
26182#, kde-format
26183msgid "Sources"
26184msgstr "Foinsí"
26185
26186#: hips/opships.cpp:62
26187#, fuzzy, kde-format
26188#| msgid "Update"
26189msgid "HiPS Update"
26190msgstr "Nuashonraigh"
26191
26192#: hips/opships.cpp:62
26193#, fuzzy, kde-format
26194#| msgid "Download New Data..."
26195msgid "Downloading HiPS sources..."
26196msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
26197
26198#: hips/opships.cpp:135
26199#, fuzzy, kde-format
26200#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
26201msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
26202msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
26203
26204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
26205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
26206#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
26207#, kde-format
26208msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
26209msgstr ""
26210
26211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26212#: hips/opshipscache.ui:20
26213#, kde-format
26214msgid "Disk:"
26215msgstr ""
26216
26217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26219#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
26220#, fuzzy, kde-format
26221#| msgctxt "Constellation name (optional)"
26222#| msgid "TOMB"
26223msgid "MB"
26224msgstr "TUAMA"
26225
26226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
26228#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
26229#, kde-format
26230msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
26231msgstr ""
26232
26233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26234#: hips/opshipscache.ui:66
26235#, fuzzy, kde-format
26236#| msgctxt "City in Ontario Canada"
26237#| msgid "Tobermory"
26238msgid "Memory:"
26239msgstr "Tobermory"
26240
26241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
26242#: hips/opshipsdisplay.ui:17
26243#, fuzzy, kde-format
26244#| msgid "Show satellites"
26245msgid "Show HiPS grid"
26246msgstr "Taispeáin satailítí"
26247
26248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
26249#: hips/opshipsdisplay.ui:24
26250#, kde-format
26251msgid "Show HiPS While Panning"
26252msgstr ""
26253
26254#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
26255#: hips/opshipsdisplay.ui:31
26256#, fuzzy, kde-format
26257#| msgid "Loading Information URLs"
26258msgid "Linear interpolation"
26259msgstr "URLanna Faisnéise á luchtú"
26260
26261#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
26262#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
26263#, kde-format
26264msgid "Could not connect to the Web Manager"
26265msgstr ""
26266
26267#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
26268#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
26269#, fuzzy, kde-format
26270#| msgid "Invalid Filename"
26271msgid "Invalid response from Web Manager"
26272msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
26273
26274#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
26275#, fuzzy, kde-format
26276#| msgid "Device Manager"
26277msgid "Web Manager Status: Online"
26278msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
26279
26280#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
26281#, fuzzy, kde-format
26282#| msgid "Remove Trail"
26283msgid "Active Profile: %1"
26284msgstr "Bain Conair"
26285
26286#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
26287#, fuzzy, kde-format
26288#| msgid "Device Manager"
26289msgid "Web Manager Status: Offline"
26290msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
26291
26292#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
26293#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26294#| msgid "Device Manager"
26295msgid "Web Manager Status:"
26296msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
26297
26298#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
26299#, kde-format
26300msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26301msgstr ""
26302
26303#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
26304#, kde-format
26305msgid ""
26306"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
26307"CR2 to JPEG."
26308msgstr ""
26309
26310#: indi/customdrivers.cpp:107
26311#, kde-format
26312msgid "Label already exists. Label must be unique."
26313msgstr ""
26314
26315#: indi/customdrivers.cpp:123
26316#, kde-format
26317msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
26318msgstr ""
26319
26320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
26322#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
26323#, kde-format
26324msgid "Driver:"
26325msgstr "Tiománaí:"
26326
26327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
26328#: indi/customdrivers.ui:75
26329#, fuzzy, kde-format
26330#| msgctxt "City in Quebec Canada"
26331#| msgid "Cadillac"
26332msgid "Family:"
26333msgstr "Cadillac"
26334
26335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26336#: indi/customdrivers.ui:85
26337#, fuzzy, kde-format
26338#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26339#| msgid "Disable"
26340msgid "Executable:"
26341msgstr "Díchumasaigh"
26342
26343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26345#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
26346#, kde-format
26347msgid "Label:"
26348msgstr "Lipéad:"
26349
26350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26351#: indi/customdrivers.ui:120
26352#, kde-format
26353msgid "*"
26354msgstr ""
26355
26356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26357#: indi/customdrivers.ui:132
26358#, fuzzy, kde-format
26359#| msgid "Manual"
26360msgid "Manufacturer:"
26361msgstr "De Láimh"
26362
26363#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
26364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
26365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
26366#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
26367#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
26368#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
26369#, kde-format
26370msgid "Add New"
26371msgstr "Cuir Ceann Nua Leis"
26372
26373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26374#: indi/customdrivers.ui:210
26375#, kde-format
26376msgid ""
26377"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
26378"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
26379"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
26380"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
26381msgstr ""
26382
26383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26384#: indi/customdrivers.ui:246
26385#, kde-format
26386msgid ""
26387"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
26388"effect.</p></body></html>"
26389msgstr ""
26390
26391#: indi/drivermanager.cpp:95
26392#, fuzzy, kde-format
26393#| msgid "Device Manager"
26394msgctxt "@title:window"
26395msgid "Device Manager"
26396msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
26397
26398#: indi/drivermanager.cpp:285
26399#, kde-format
26400msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
26401msgstr ""
26402
26403#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
26404#, kde-format, kde-kuit-format
26405msgid "Cannot start INDI server: port error."
26406msgstr ""
26407
26408#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
26409#, fuzzy, kde-format
26410#| msgid "Error"
26411msgctxt "@title:window"
26412msgid "Error"
26413msgstr "Earráid"
26414
26415#: indi/drivermanager.cpp:442
26416#, kde-format
26417msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
26418msgstr ""
26419
26420#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
26421#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26422#| msgid "Invalid file: %1"
26423msgid "Invalid port entry: %1"
26424msgstr "Comhad neamhbhailí: %1"
26425
26426#: indi/drivermanager.cpp:651
26427#, kde-format
26428msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
26429msgstr ""
26430
26431#: indi/drivermanager.cpp:676
26432#, kde-format
26433msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
26434msgstr ""
26435
26436#: indi/drivermanager.cpp:728
26437#, fuzzy, kde-format
26438#| msgid "Invalid file: %1"
26439msgid "Invalid host port %1"
26440msgstr "Comhad neamhbhailí: %1"
26441
26442#: indi/drivermanager.cpp:761
26443#, fuzzy, kde-format
26444#| msgid "Connect"
26445msgid "Connected to INDI server"
26446msgstr "Ceangail"
26447
26448#: indi/drivermanager.cpp:769
26449#, kde-format
26450msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
26451msgstr ""
26452
26453#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
26454#, kde-format, kde-kuit-format
26455msgid ""
26456"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
26457"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26458msgstr ""
26459
26460#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
26461#, kde-format, kde-kuit-format
26462msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
26463msgstr "Níorbh fhéidir an comhad tiománaí INDI a oscailt: %1"
26464
26465#: indi/drivermanager.cpp:1393
26466#, fuzzy, kde-format
26467#| msgid "Add Host"
26468msgctxt "@title:window"
26469msgid "Add Host"
26470msgstr "Cuir Óstríomhaire Leis"
26471
26472#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
26473#, kde-format, kde-kuit-format
26474msgid "Error: the port number is invalid."
26475msgstr "Earráid: uimhir phoirt neamhbhailí."
26476
26477#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
26478#, kde-format, kde-kuit-format
26479msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
26480msgstr "Tá Óstríomhaire: %1 Port: %2 ann cheana."
26481
26482#: indi/drivermanager.cpp:1444
26483#, fuzzy, kde-format
26484#| msgid "Modify Host"
26485msgctxt "@title:window"
26486msgid "Modify Host"
26487msgstr "Athraigh Óstríomhaire"
26488
26489#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
26490#, kde-format, kde-kuit-format
26491msgid "You need to disconnect the client before removing it."
26492msgstr ""
26493
26494#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
26495#, kde-format, kde-kuit-format
26496msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
26497msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
26498
26499#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
26500#, kde-format, kde-kuit-format
26501msgid ""
26502"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
26503"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
26504msgstr ""
26505
26506#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
26507#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
26508#, kde-format, kde-kuit-format
26509msgid "Device Manager"
26510msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
26511
26512#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
26513#: indi/drivermanager.ui:39
26514#, kde-format
26515msgid "Local/Server"
26516msgstr "Logánta/Freastalaí"
26517
26518#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26519#: indi/drivermanager.ui:61
26520#, kde-format
26521msgid "Device"
26522msgstr "Gléas"
26523
26524#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26525#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26526#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
26527#, kde-format
26528msgid "Mode"
26529msgstr "Mód"
26530
26531#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
26532#: indi/drivermanager.ui:95
26533#, kde-format
26534msgid "Server Log"
26535msgstr "Logchomhad Freastalaí"
26536
26537#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
26538#: indi/drivermanager.ui:153
26539#, kde-format
26540msgid "Local"
26541msgstr "Logánta"
26542
26543#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
26544#: indi/drivermanager.ui:169
26545#, kde-format
26546msgid "Server"
26547msgstr "Freastalaí"
26548
26549#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
26550#: indi/drivermanager.ui:209
26551#, kde-format
26552msgid "Run Service"
26553msgstr "Rith Seirbhís"
26554
26555#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
26556#: indi/drivermanager.ui:216
26557#, kde-format
26558msgid "Stop Service"
26559msgstr "Stop Seirbhís"
26560
26561#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
26562#: indi/drivermanager.ui:242
26563#, kde-format
26564msgid "Client"
26565msgstr "Cliant"
26566
26567#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
26568#: indi/drivermanager.ui:276
26569#, kde-format
26570msgid "Hosts"
26571msgstr "Óstríomhairí"
26572
26573#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
26574#: indi/drivermanager.ui:297
26575#, fuzzy, kde-format
26576#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26577#| msgid "Find"
26578msgid "Add..."
26579msgstr "Aimsigh"
26580
26581#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
26582#: indi/drivermanager.ui:304
26583#, kde-format
26584msgid "Modify..."
26585msgstr "Athraigh..."
26586
26587#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26588#: indi/drivermanager.ui:340
26589#, kde-format
26590msgid "Connection"
26591msgstr "Ceangal"
26592
26593#: indi/guimanager.cpp:69
26594#, fuzzy, kde-format
26595#| msgid "INDI Control Panel"
26596msgctxt "@title:window"
26597msgid "INDI Control Panel"
26598msgstr "Painéal Rialaithe INDI"
26599
26600#: indi/guimanager.cpp:150
26601#, kde-format
26602msgid ""
26603"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
26604"from the Device Manager in the devices menu."
26605msgstr ""
26606
26607#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
26608#, fuzzy, kde-format
26609#| msgctxt "City in China"
26610#| msgid "Peking"
26611msgid "UnParking"
26612msgstr "Péicing"
26613
26614#: indi/indiccd.cpp:1225
26615#, kde-format
26616msgid "Video Recording Stopped"
26617msgstr ""
26618
26619#: indi/indiccd.cpp:1230
26620#, kde-format
26621msgid "Video Recording Started"
26622msgstr ""
26623
26624#: indi/indiccd.cpp:1504
26625#, kde-format
26626msgid ""
26627"Failed writing image to %1\n"
26628"Please check folder, filename & permissions."
26629msgstr ""
26630
26631#: indi/indiccd.cpp:1506
26632#, fuzzy, kde-format
26633#| msgid "Information"
26634msgid "Image Write Failed"
26635msgstr "Eolas"
26636
26637#: indi/indiccd.cpp:1517
26638#, fuzzy, kde-format
26639#| msgid "FITS file saved to %1"
26640msgid "%1 file saved to %2"
26641msgstr "Sábháladh comhad FITS i %1"
26642
26643#: indi/indiccd.cpp:1524
26644#, fuzzy, kde-format
26645#| msgid "Information"
26646msgid "Image file is received"
26647msgstr "Eolas"
26648
26649#: indi/indiccd.cpp:1681
26650#, fuzzy, kde-format
26651#| msgid "Preview"
26652msgid "%1 Preview"
26653msgstr "Réamhamharc"
26654
26655#: indi/indidevice.cpp:323
26656#, fuzzy, kde-format
26657#| msgid "1"
26658msgctxt "INDI message shown in status bar"
26659msgid "%1"
26660msgstr "1"
26661
26662#: indi/indidevice.cpp:326
26663#, fuzzy, kde-format
26664#| msgid "1"
26665msgctxt "Message shown in INDI control panel"
26666msgid "%1"
26667msgstr "1"
26668
26669#: indi/indidome.cpp:158
26670#, fuzzy, kde-format
26671#| msgid "Radiotelescope"
26672msgid "Dome parking is in progress"
26673msgstr "Radaiteileascóp"
26674
26675#: indi/indidome.cpp:170
26676#, fuzzy, kde-format
26677#| msgid "Radiotelescope"
26678msgid "Dome unparking is in progress"
26679msgstr "Radaiteileascóp"
26680
26681#: indi/indidome.cpp:182
26682#, fuzzy, kde-format
26683#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
26684#| msgid "Dome Creek"
26685msgid "Dome parked"
26686msgstr "Dome Creek"
26687
26688#: indi/indidome.cpp:202
26689#, fuzzy, kde-format
26690#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
26691#| msgid "Dome Creek"
26692msgid "Dome unparked"
26693msgstr "Dome Creek"
26694
26695#: indi/indidome.cpp:278
26696#, fuzzy, kde-format
26697#| msgid "Radiotelescope"
26698msgid "Shutter closing is in progress"
26699msgstr "Radaiteileascóp"
26700
26701#: indi/indidome.cpp:286
26702#, fuzzy, kde-format
26703#| msgid "Radiotelescope"
26704msgid "Shutter opening is in progress"
26705msgstr "Radaiteileascóp"
26706
26707#: indi/indidome.cpp:294
26708#, kde-format
26709msgid "Shutter closed"
26710msgstr ""
26711
26712#: indi/indidome.cpp:302
26713#, kde-format
26714msgid "Shutter opened"
26715msgstr ""
26716
26717#: indi/indidome.cpp:538
26718#, kde-format
26719msgid "Moving clockwise"
26720msgstr ""
26721
26722#: indi/indidome.cpp:541
26723#, kde-format
26724msgid "Moving counter clockwise"
26725msgstr ""
26726
26727#: indi/indidriver.cpp:796
26728#, kde-kuit-format
26729msgid "Add Host"
26730msgstr "Cuir Óstríomhaire Leis"
26731
26732#: indi/indidriver.cpp:843
26733#, kde-kuit-format
26734msgid "Modify Host"
26735msgstr "Athraigh Óstríomhaire"
26736
26737#: indi/indielement.cpp:351
26738#, kde-format
26739msgid "INDI DATA STREAM"
26740msgstr "SRUTH SONRAÍ INDI"
26741
26742#: indi/indielement.cpp:624
26743#, kde-format
26744msgid "Cannot open file %1 for reading"
26745msgstr "Ní féidir comhad %1 a oscailt chun é a léamh"
26746
26747#: indi/indielement.cpp:633
26748#, kde-format
26749msgid "Not enough memory for file %1"
26750msgstr ""
26751
26752#: indi/indilistener.cpp:488
26753#, fuzzy, kde-format
26754#| msgid "INDI Server:"
26755msgid "INDI Server Message"
26756msgstr "Freastalaí INDI:"
26757
26758#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26759#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
26760#, kde-format
26761msgid "Time"
26762msgstr "Am"
26763
26764#: indi/indiproperty.cpp:290
26765#, kde-format
26766msgid ""
26767"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
26768msgstr ""
26769
26770#: indi/indiproperty.cpp:297
26771#, kde-format
26772msgid "Upload"
26773msgstr "Uasluchtaigh"
26774
26775#: indi/indistd.cpp:286
26776#, fuzzy, kde-format
26777#| msgid "Set Location..."
26778msgid "GPS Location"
26779msgstr "Socraigh Suíomh..."
26780
26781#: indi/indistd.cpp:288
26782#, fuzzy, kde-format
26783#| msgid "Set Location..."
26784msgid "Mount Location"
26785msgstr "Socraigh Suíomh..."
26786
26787#: indi/indistd.cpp:490
26788#, kde-format
26789msgid "Data file saved to %1"
26790msgstr "Sábháladh comhad sonraí i %1"
26791
26792#: indi/inditelescope.cpp:255
26793#, fuzzy, kde-format
26794#| msgid "Date, time and location: "
26795msgid "Mount is slewing to target location"
26796msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
26797
26798#: indi/inditelescope.cpp:260
26799#, fuzzy, kde-format
26800#| msgid "Date, time and location: "
26801msgid "Mount arrived at target location"
26802msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
26803
26804#: indi/inditelescope.cpp:326
26805#, fuzzy, kde-format
26806#| msgctxt "City in Italy"
26807#| msgid "Mount Ekar"
26808msgid "Mount parking failed"
26809msgstr "Mount Ekar"
26810
26811#: indi/inditelescope.cpp:331
26812#, fuzzy, kde-format
26813#| msgid "Radiotelescope"
26814msgid "Mount parking is in progress"
26815msgstr "Radaiteileascóp"
26816
26817#: indi/inditelescope.cpp:339
26818#, fuzzy, kde-format
26819#| msgid "Radiotelescope"
26820msgid "Mount unparking is in progress"
26821msgstr "Radaiteileascóp"
26822
26823#: indi/inditelescope.cpp:346
26824#, fuzzy, kde-format
26825#| msgctxt "City in Italy"
26826#| msgid "Mount Ekar"
26827msgid "Mount parked"
26828msgstr "Mount Ekar"
26829
26830#: indi/inditelescope.cpp:364
26831#, fuzzy, kde-format
26832#| msgctxt "City in Italy"
26833#| msgid "Mount Ekar"
26834msgid "Mount unparked"
26835msgstr "Mount Ekar"
26836
26837#: indi/inditelescope.cpp:383
26838#, fuzzy, kde-format
26839#| msgid "Complete"
26840msgid "Mount motion was aborted"
26841msgstr "Críochnaithe"
26842
26843#: indi/inditelescope.cpp:741
26844#, kde-format
26845msgid ""
26846"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
26847"%3)."
26848msgstr ""
26849
26850#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
26851#, fuzzy, kde-format
26852#| msgid "Telescope port:"
26853msgid "Telescope Motion"
26854msgstr "Port teileascóip:"
26855
26856#: indi/inditelescope.cpp:863
26857#, kde-format
26858msgid ""
26859"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
26860"irreversible eye damage!"
26861msgstr ""
26862
26863#: indi/inditelescope.cpp:864
26864#, fuzzy, kde-format
26865#| msgid "Warning"
26866msgid "Sun Warning"
26867msgstr "Rabhadh"
26868
26869#: indi/inditelescope.cpp:898
26870#, kde-format
26871msgid ""
26872"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
26873msgstr ""
26874
26875#: indi/inditelescope.cpp:1367
26876#, fuzzy, kde-format
26877#| msgid "Loading %1"
26878msgid "Moving %1"
26879msgstr "%1 Á Luchtú"
26880
26881#: indi/indiwebmanager.cpp:239
26882#, kde-format
26883msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
26884msgstr ""
26885
26886#: indi/opsindi.cpp:41
26887#, fuzzy, kde-format
26888#| msgid "INDI Server:"
26889msgid "Internal or external INDI server?"
26890msgstr "Freastalaí INDI:"
26891
26892#: indi/opsindi.cpp:43
26893#, fuzzy, kde-format
26894#| msgid "INDI Server:"
26895msgid "Internal or external INDI drivers?"
26896msgstr "Freastalaí INDI:"
26897
26898#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
26899#, kde-format
26900msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
26901msgstr ""
26902
26903#: indi/opsindi.cpp:89
26904#, fuzzy, kde-format
26905#| msgid "FITS Default directory"
26906msgctxt "@title:window"
26907msgid "FITS Default Directory"
26908msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
26909
26910#: indi/opsindi.cpp:97
26911#, fuzzy, kde-format
26912#| msgid "FITS Default directory"
26913msgctxt "@title:window"
26914msgid "INDI Drivers Directory"
26915msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
26916
26917#: indi/opsindi.cpp:109
26918#, fuzzy, kde-format
26919#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26920#| msgid "Settings"
26921msgctxt "@title:window"
26922msgid "Select INDIHub Agent"
26923msgstr "Socruithe"
26924
26925#: indi/opsindi.cpp:134
26926#, kde-format
26927msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
26928msgstr ""
26929
26930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
26931#: indi/opsindi.ui:55
26932#, kde-format
26933msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
26934msgstr ""
26935
26936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
26937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
26938#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
26939#, kde-format
26940msgid "Default INDI video port"
26941msgstr ""
26942
26943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
26944#: indi/opsindi.ui:68
26945#, fuzzy, kde-format
26946#| msgid "INDI Server:"
26947msgid "INDI server:"
26948msgstr "Freastalaí INDI:"
26949
26950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
26951#: indi/opsindi.ui:75
26952#, kde-format
26953msgid "Path to the indiserver binary"
26954msgstr ""
26955
26956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
26957#: indi/opsindi.ui:92
26958#, kde-format
26959msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
26960msgstr ""
26961
26962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
26963#: indi/opsindi.ui:105
26964#, fuzzy, kde-format
26965#| msgid "FITS Default directory"
26966msgid "INDI drivers XML directory:"
26967msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
26968
26969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
26970#: indi/opsindi.ui:112
26971#, fuzzy, kde-format
26972#| msgid "FITS Default directory"
26973msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
26974msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
26975
26976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26977#: indi/opsindi.ui:154
26978#, fuzzy, kde-format
26979#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26980#| msgid "Settings"
26981msgid "INDIHub agent:"
26982msgstr "Socruithe"
26983
26984#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
26985#: indi/opsindi.ui:193
26986#, kde-format
26987msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
26988msgstr ""
26989
26990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
26991#: indi/opsindi.ui:196
26992#, kde-format
26993msgid "Default FITS directory:"
26994msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS:"
26995
26996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
26997#: indi/opsindi.ui:240
26998#, kde-format
26999msgid ""
27000"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
27001"Devices"
27002msgstr ""
27003
27004#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
27005#: indi/opsindi.ui:243
27006#, fuzzy, kde-format
27007#| msgid "Time && Location"
27008msgid "Time && Location Updates"
27009msgstr "Am agus Suíomh"
27010
27011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
27012#: indi/opsindi.ui:251
27013#, kde-format
27014msgid ""
27015"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
27016"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
27017"KStars settings.</p></body></html>"
27018msgstr ""
27019
27020#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
27021#: indi/opsindi.ui:254
27022#, kde-format
27023msgid "KStars updates all devices"
27024msgstr ""
27025
27026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27027#: indi/opsindi.ui:274
27028#, kde-format
27029msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
27030msgstr ""
27031
27032#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27033#: indi/opsindi.ui:277
27034#, kde-format
27035msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
27036msgstr ""
27037
27038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
27039#: indi/opsindi.ui:290
27040#, kde-format
27041msgid ""
27042"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
27043"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
27044"controller settings.</p></body></html>"
27045msgstr ""
27046
27047#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
27048#: indi/opsindi.ui:293
27049#, fuzzy, kde-format
27050#| msgid "Multiple Star"
27051msgid "Mount updates KStars"
27052msgstr "Ilréalta"
27053
27054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27055#: indi/opsindi.ui:300
27056#, kde-format
27057msgid ""
27058"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
27059"and INDI"
27060msgstr ""
27061
27062#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27063#: indi/opsindi.ui:303
27064#, kde-format
27065msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
27066msgstr ""
27067
27068#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27069#: indi/opsindi.ui:306
27070#, fuzzy, kde-format
27071#| msgid "Location:"
27072msgid "Location"
27073msgstr "Suíomh:"
27074
27075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27076#: indi/opsindi.ui:316
27077#, kde-format
27078msgid ""
27079"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
27080"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
27081"settings.</p></body></html>"
27082msgstr ""
27083
27084#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27085#: indi/opsindi.ui:319
27086#, fuzzy, kde-format
27087#| msgid "Update"
27088msgid "GPS updates KStars"
27089msgstr "Nuashonraigh"
27090
27091#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
27092#: indi/opsindi.ui:344
27093#, kde-format
27094msgid ""
27095"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
27096"drivers"
27097msgstr ""
27098
27099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27100#: indi/opsindi.ui:370
27101#, fuzzy, kde-format
27102#| msgid "INDI Server:"
27103msgid "Transfer buffer (MB):"
27104msgstr "Freastalaí INDI:"
27105
27106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27107#: indi/opsindi.ui:377
27108#, fuzzy, kde-format
27109#| msgctxt "City in Michigan USA"
27110#| msgid "Port Huron"
27111msgid "Port from:"
27112msgstr "Port Huron"
27113
27114# #-#-#-#-#  tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
27115# #-#-#-#-#  temp2.po (yudit 2.7.6)  #-#-#-#-#
27116# OK as is
27117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27118#: indi/opsindi.ui:384
27119#, fuzzy, kde-format
27120#| msgid "Port:"
27121msgid "Port to:"
27122msgstr "Port:"
27123
27124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27125#: indi/opsindi.ui:475
27126#, kde-format
27127msgid "Display the telescope position on the sky map"
27128msgstr ""
27129
27130#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27131#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27132#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
27133#, kde-format
27134msgid ""
27135"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
27136"motion across the sky."
27137msgstr ""
27138
27139#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27140#: indi/opsindi.ui:484
27141#, fuzzy, kde-format
27142#| msgid "Telescope port:"
27143msgid "&Telescope crosshair"
27144msgstr "Port teileascóip:"
27145
27146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27147#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
27148#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
27149#, kde-format
27150msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
27151msgstr ""
27152
27153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27154#: indi/opsindi.ui:523
27155#, fuzzy, kde-format
27156#| msgid "set location"
27157msgid "Message notifications"
27158msgstr "socraigh suíomh"
27159
27160#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
27161#: indi/opsindi.ui:546
27162#, fuzzy, kde-format
27163#| msgid "Show &long names"
27164msgid "Show INDI Logs..."
27165msgstr "Taispeáin ainmneacha &fada"
27166
27167#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
27168#: indi/recordingoptions.ui:14
27169#, fuzzy, kde-format
27170#| msgid "Supernovae options"
27171msgid "Recording Options"
27172msgstr "Roghanna ollnóvaí"
27173
27174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
27175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
27176#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
27177#, kde-format
27178msgid "Record stream for specified duration in seconds"
27179msgstr ""
27180
27181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27182#: indi/recordingoptions.ui:65
27183#, kde-format
27184msgid "Record:"
27185msgstr ""
27186
27187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
27189#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
27190#, kde-format
27191msgid ""
27192"<html><head/><body>\n"
27193"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
27194"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
27195"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
27196"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
27197"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
27198"<ul>\n"
27199"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27200"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27201"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27202"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27203"</ul>\n"
27204"</body></html>"
27205msgstr ""
27206
27207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
27208#: indi/recordingoptions.ui:134
27209#, kde-format
27210msgid "Play/Pause"
27211msgstr "Seinn/Sos"
27212
27213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
27214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
27215#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
27216#, kde-format
27217msgid ""
27218"<html><head/><body>\n"
27219"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
27220"them dynamic:</p>\n"
27221"<ul>\n"
27222"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27223"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27224"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27225"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27226"</ul>\n"
27227"</body></html>"
27228msgstr ""
27229
27230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
27232#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
27233#, kde-format
27234msgid "Record stream until this many frames are captured"
27235msgstr ""
27236
27237#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27238#: indi/recordingoptions.ui:166
27239#, fuzzy, kde-format
27240#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27241#| msgid "Frame"
27242msgid "Frames"
27243msgstr "Fráma"
27244
27245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27246#: indi/recordingoptions.ui:191
27247#, kde-format
27248msgid "Record stream until manually stopped"
27249msgstr ""
27250
27251#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27252#: indi/recordingoptions.ui:194
27253#, fuzzy, kde-format
27254#| msgid "Stop"
27255msgid "Until Stopped"
27256msgstr "Stad"
27257
27258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27259#: indi/recordingoptions.ui:215
27260#, fuzzy, kde-format
27261#| msgid "File name:"
27262msgid "File name"
27263msgstr "Ainm ar an gcomhad:"
27264
27265#: indi/servermanager.cpp:128
27266#, kde-format
27267msgid "INDI server failed to start: %1"
27268msgstr ""
27269
27270#: indi/servermanager.cpp:206
27271#, kde-format
27272msgid ""
27273"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
27274"provides the '%1' binary is installed."
27275msgstr ""
27276
27277#: indi/servermanager.cpp:429
27278#, kde-format
27279msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
27280msgstr ""
27281
27282#: indi/servermanager.cpp:430
27283#, fuzzy, kde-format
27284#| msgid "Driver:"
27285msgid "Driver crash"
27286msgstr "Tiománaí:"
27287
27288#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
27289#: indi/streamform.ui:20
27290#, kde-format
27291msgid "Video Stream"
27292msgstr ""
27293
27294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
27295#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
27296#, fuzzy, kde-format
27297#| msgid "Start Focus"
27298msgid "Start recording"
27299msgstr "Tosaigh Fócas"
27300
27301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
27302#: indi/streamform.ui:86
27303#, fuzzy, kde-format
27304#| msgid "Description"
27305msgid "Recording options"
27306msgstr "Cur Síos"
27307
27308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
27309#: indi/streamform.ui:114
27310#, fuzzy, kde-format
27311#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27312#| msgid "Frame"
27313msgid "Reset frame"
27314msgstr "Fráma"
27315
27316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
27317#: indi/streamform.ui:143
27318#, fuzzy, kde-format
27319#| msgid "Toggle stars"
27320msgid "Toggle debayer"
27321msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
27322
27323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27324#: indi/streamform.ui:165
27325#, kde-format
27326msgid "Zoom level"
27327msgstr ""
27328
27329#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27330#: indi/streamform.ui:174
27331#, fuzzy, kde-format
27332#| msgid "5"
27333msgid "5x"
27334msgstr "5"
27335
27336#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27337#: indi/streamform.ui:179
27338#, fuzzy, kde-format
27339#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27340#| msgid "10x"
27341msgid "10x"
27342msgstr "10×"
27343
27344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
27345#: indi/streamform.ui:207
27346#, kde-format
27347msgid "Move zoomed view Up/Down"
27348msgstr ""
27349
27350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
27351#: indi/streamform.ui:232
27352#, kde-format
27353msgid "Move zoomed view Left/Right"
27354msgstr ""
27355
27356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
27358#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
27359#, kde-format
27360msgid "Video frame duration in seconds"
27361msgstr ""
27362
27363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27364#: indi/streamform.ui:279
27365#, fuzzy, kde-format
27366#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27367#| msgid "Frame"
27368msgid "Frame (s)"
27369msgstr "Fráma"
27370
27371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
27372#: indi/streamform.ui:320
27373#, kde-format
27374msgid "Apply FPS and restart stream"
27375msgstr ""
27376
27377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27378#: indi/streamform.ui:343
27379#, kde-format
27380msgid "FPS:"
27381msgstr ""
27382
27383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
27384#: indi/streamform.ui:356
27385#, fuzzy, kde-format
27386#| msgid "Average"
27387msgid "Average FPS"
27388msgstr "Meán"
27389
27390#: indi/streamwg.cpp:61
27391#, fuzzy, kde-format
27392#| msgid "FITS Default directory"
27393msgctxt "@title:window"
27394msgid "SER Record Directory"
27395msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
27396
27397#: indi/streamwg.cpp:96
27398#, fuzzy, kde-format
27399#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27400#| msgid "Video"
27401msgctxt "@title:window"
27402msgid "%1 Live Video"
27403msgstr "Fís"
27404
27405#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
27406#, fuzzy, kde-format
27407#| msgid "Stop &Tracking"
27408msgid "Stop recording"
27409msgstr "Stop &Rianú"
27410
27411#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
27412#: indi/telescopewizard.ui:31
27413#, kde-format
27414msgid "Telescope Wizard"
27415msgstr "Treoraí Teileascóip"
27416
27417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
27418#: indi/telescopewizard.ui:64
27419#, kde-format
27420msgid "&Cancel"
27421msgstr "&Cealaigh"
27422
27423#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
27424#: indi/telescopewizard.ui:90
27425#, kde-format
27426msgid "&Back"
27427msgstr "Ar Ai&s"
27428
27429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
27430#: indi/telescopewizard.ui:163
27431#, kde-format
27432msgid ""
27433"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
27434"<br><br>\n"
27435"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
27436"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27437"<br>\n"
27438"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27439"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27440"<br><br>\n"
27441"Please click next to continue."
27442msgstr ""
27443
27444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
27445#: indi/telescopewizard.ui:199
27446#, kde-format
27447msgid ""
27448"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
27449"\n"
27450"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
27451"selecting a model."
27452msgstr ""
27453
27454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27455#: indi/telescopewizard.ui:274
27456#, kde-format
27457msgid ""
27458"<b>Tip</b>\n"
27459"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
27460"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
27461msgstr ""
27462
27463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
27464#: indi/telescopewizard.ui:313
27465#, kde-format
27466msgid ""
27467"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
27468"\n"
27469"You need to align your telescope before you can control it properly from "
27470"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
27471"<br><br>\n"
27472"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
27473"your computer's serial or USB port.\n"
27474"<br><br><br>Click next to continue."
27475msgstr ""
27476
27477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
27478#: indi/telescopewizard.ui:347
27479#, kde-format
27480msgid ""
27481"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
27482"\n"
27483"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
27484"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
27485"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
27486msgstr ""
27487
27488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
27489#: indi/telescopewizard.ui:410
27490#, kde-format
27491msgid "<b>Location</b>"
27492msgstr "<b>Suíomh</b>"
27493
27494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
27495#: indi/telescopewizard.ui:453
27496#, kde-format
27497msgid "<b>Time</b>"
27498msgstr "<b>Am</b>"
27499
27500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
27501#: indi/telescopewizard.ui:460
27502#, kde-format
27503msgid "<b>Date</b>"
27504msgstr "<b>Dáta</b>"
27505
27506#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
27507#: indi/telescopewizard.ui:477
27508#, kde-format
27509msgid "Set Time..."
27510msgstr "Socraigh an tAm..."
27511
27512#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
27513#: indi/telescopewizard.ui:484
27514#, kde-format
27515msgid "Set Location..."
27516msgstr "Socraigh Suíomh..."
27517
27518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
27519#: indi/telescopewizard.ui:538
27520#, kde-format
27521msgid ""
27522"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
27523"\n"
27524"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
27525"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
27526"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
27527"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
27528"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
27529msgstr ""
27530
27531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
27532#: indi/telescopewizard.ui:575
27533#, kde-format
27534msgid "<b>Port:</b>"
27535msgstr "<b>Port:</b>"
27536
27537#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
27538#, kde-format
27539msgid "Are you sure you want to cancel?"
27540msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cealú?"
27541
27542#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
27543#, kde-format
27544msgid ""
27545"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
27546"This process might take few minutes to complete."
27547msgstr ""
27548
27549#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
27550#, kde-format
27551msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
27552msgstr ""
27553
27554#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
27555#, kde-format
27556msgid ""
27557"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
27558"settings and try again."
27559msgstr ""
27560
27561#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
27562#, kde-format
27563msgid "Telescope Wizard completed successfully."
27564msgstr ""
27565
27566#: kspopupmenu.cpp:87
27567#, kde-format
27568msgid "Rise time: %1"
27569msgstr "Am éirithe: %1"
27570
27571#: kspopupmenu.cpp:89
27572#, kde-format
27573msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
27574msgid "Set time: %1"
27575msgstr "Am luí: %1"
27576
27577#: kspopupmenu.cpp:92
27578#, kde-format
27579msgid "No rise time: Circumpolar"
27580msgstr "Gan am éirithe: Timpholach"
27581
27582#: kspopupmenu.cpp:93
27583#, kde-format
27584msgid "No set time: Circumpolar"
27585msgstr "Gan am luí: Timpholach"
27586
27587#: kspopupmenu.cpp:95
27588#, kde-format
27589msgid "No rise time: Never rises"
27590msgstr "Gan am éirithe: Ní éiríonn sé riamh"
27591
27592#: kspopupmenu.cpp:96
27593#, kde-format
27594msgid "No set time: Never rises"
27595msgstr "Gan am luí: Ní éiríonn sé riamh"
27596
27597#: kspopupmenu.cpp:106
27598#, kde-format
27599msgid "Transit time: %1"
27600msgstr "Am trasdula: %1"
27601
27602#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
27603#, kde-format
27604msgid "Empty sky"
27605msgstr "Spéir fholamh"
27606
27607#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
27608#, kde-format
27609msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
27610msgid "Show SDSS Image"
27611msgstr "Taispeáin Íomhá SDSS"
27612
27613#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
27614#, kde-format
27615msgctxt "Digitized Sky Survey"
27616msgid "Show DSS Image"
27617msgstr "Taispeáin Íomhá DSS"
27618
27619#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
27620#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
27621#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
27622#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
27623#: tools/observinglist.cpp:542
27624#, kde-format
27625msgid "star"
27626msgstr "réalta"
27627
27628#: kspopupmenu.cpp:213
27629#, kde-format
27630msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
27631msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
27632
27633#: kspopupmenu.cpp:247
27634#, kde-format
27635msgid "Solar system object"
27636msgstr "Réad grianchórais"
27637
27638#: kspopupmenu.cpp:271
27639#, kde-format
27640msgid "satellite"
27641msgstr "satailít"
27642
27643#: kspopupmenu.cpp:279
27644#, fuzzy, kde-format
27645#| msgid "Velocity : %1 km/s"
27646msgid "Velocity: %1 km/s"
27647msgstr "Treoluas: %1 km/s"
27648
27649#: kspopupmenu.cpp:280
27650#, fuzzy, kde-format
27651#| msgid "Altitude : %1 km"
27652msgid "Altitude: %1 km"
27653msgstr "Airde: %1 km"
27654
27655#: kspopupmenu.cpp:281
27656#, fuzzy, kde-format
27657#| msgid "Range : %1 km"
27658msgid "Range: %1 km"
27659msgstr "Raon: %1 km"
27660
27661#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
27662#, kde-format
27663msgid "Center && Track"
27664msgstr ""
27665
27666#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
27667#, kde-format
27668msgid "Angular Distance To...            ["
27669msgstr "Fad Uilleach Go...            ["
27670
27671#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
27672#, fuzzy, kde-format
27673#| msgid "Angular Distance To...            ["
27674msgid "Starhop from here to...            "
27675msgstr "Fad Uilleach Go...            ["
27676
27677#: kspopupmenu.cpp:296
27678#, kde-format
27679msgid "Copy TLE to Clipboard"
27680msgstr ""
27681
27682#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
27683#, kde-format
27684msgid "Remove Label"
27685msgstr "Bain Lipéad"
27686
27687#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
27688#, kde-format
27689msgid "Attach Label"
27690msgstr "Ceangail Lipéad"
27691
27692#: kspopupmenu.cpp:326
27693#, kde-format
27694msgid "supernova"
27695msgstr "ollnóva"
27696
27697#: kspopupmenu.cpp:363
27698#, kde-format
27699msgid "Select this object"
27700msgstr "Roghnaigh an réad seo"
27701
27702#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
27703#, kde-format
27704msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
27705msgid "Details"
27706msgstr "Mionsonraí"
27707
27708#: kspopupmenu.cpp:390
27709#, fuzzy, kde-format
27710#| msgid "Coordinates"
27711msgid "Copy Coordinates"
27712msgstr "Comhordanáidí"
27713
27714#: kspopupmenu.cpp:412
27715#, kde-format
27716msgid "Remove From Observing WishList"
27717msgstr ""
27718
27719#: kspopupmenu.cpp:415
27720#, fuzzy, kde-format
27721#| msgid "Add to List"
27722msgid "Add to Observing WishList"
27723msgstr "Cuir leis an Liosta"
27724
27725#: kspopupmenu.cpp:423
27726#, kde-format
27727msgid "Remove Trail"
27728msgstr "Bain Conair"
27729
27730#: kspopupmenu.cpp:425
27731#, kde-format
27732msgid "Add Trail"
27733msgstr "Cuir Conair Leis"
27734
27735#: kspopupmenu.cpp:428
27736#, fuzzy, kde-format
27737#| msgid "Field of View:"
27738msgid "Simulate Eyepiece View"
27739msgstr "Réimse Radhairc:"
27740
27741#: kspopupmenu.cpp:437
27742#, fuzzy, kde-format
27743#| msgid "Minor Planets"
27744msgid "View in XPlanet"
27745msgstr "Mionphláinéid"
27746
27747#: kspopupmenu.cpp:442
27748#, kde-format
27749msgid "View in What's Interesting"
27750msgstr ""
27751
27752#: kspopupmenu.cpp:455
27753#, fuzzy, kde-format
27754#| msgid "Add flag..."
27755msgid "Add Flag..."
27756msgstr "Cuir bratach leis..."
27757
27758#: kspopupmenu.cpp:462
27759#, fuzzy, kde-format
27760#| msgid "Edit flag"
27761msgid "Edit Flag"
27762msgstr "Cuir bratach in eagar"
27763
27764#: kspopupmenu.cpp:464
27765#, fuzzy, kde-format
27766#| msgid "Delete flag"
27767msgid "Delete Flag"
27768msgstr "Scrios bratach"
27769
27770#: kspopupmenu.cpp:473
27771#, fuzzy, kde-format
27772#| msgid "Edit flag..."
27773msgid "Edit Flag..."
27774msgstr "Cuir bratach in eagar..."
27775
27776#: kspopupmenu.cpp:475
27777#, fuzzy, kde-format
27778#| msgid "Delete flag..."
27779msgid "Delete Flag..."
27780msgstr "Scrios bratach..."
27781
27782#: kspopupmenu.cpp:533
27783#, fuzzy, kde-format
27784#| msgid "Information"
27785msgid "Image Resources"
27786msgstr "Eolas"
27787
27788#: kspopupmenu.cpp:534
27789#, fuzzy, kde-format
27790#| msgid "Links"
27791msgid "Web Links"
27792msgstr "Naisc"
27793
27794#: kspopupmenu.cpp:575
27795#, fuzzy, kde-format
27796#| msgid "Remove Catalog..."
27797msgid "Remove From Local Catalog"
27798msgstr "Bain Catalóg..."
27799
27800#: kspopupmenu.cpp:658
27801#, kde-format
27802msgid "Slew && Set As Parking Position"
27803msgstr ""
27804
27805#: kspopupmenu.cpp:668
27806#, kde-format
27807msgid "Center Crosshair"
27808msgstr "Láraigh Crosribí"
27809
27810#: kspopupmenu.cpp:702
27811#, kde-format
27812msgctxt "Move mount to target"
27813msgid "Goto"
27814msgstr ""
27815
27816#: kspopupmenu.cpp:711
27817#, kde-format
27818msgctxt "Synchronize mount to target"
27819msgid "Sync"
27820msgstr ""
27821
27822#: kspopupmenu.cpp:752
27823#, fuzzy, kde-format
27824#| msgid "Search satellites"
27825msgid "Track satellite"
27826msgstr "Cuardaigh satailítí"
27827
27828#: kspopupmenu.cpp:765
27829#, kde-format
27830msgid "Goto && Set As Parking Position"
27831msgstr ""
27832
27833#: kspopupmenu.cpp:772
27834#, fuzzy, kde-format
27835#| msgid "Save Telescope"
27836msgid "Find Telescope"
27837msgstr "Sábháil Teileascóp"
27838
27839#: kstars.cpp:60
27840#, fuzzy, kde-format
27841#| msgid "KStars"
27842msgctxt "@title:window"
27843msgid "KStars"
27844msgstr "KStars"
27845
27846#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
27847#, kde-format
27848msgid "Stop &Tracking"
27849msgstr "Stop &Rianú"
27850
27851#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
27852#, fuzzy, kde-format
27853#| msgid "Equatorial Coordinates"
27854msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
27855msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
27856
27857#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
27858#, fuzzy, kde-format
27859#| msgid "Horizontal Coordinates"
27860msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
27861msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
27862
27863#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27864#: kstars.kcfg:10
27865#, kde-format
27866msgid "Position of the time InfoBox."
27867msgstr ""
27868
27869#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27870#: kstars.kcfg:11
27871#, kde-format
27872msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
27873msgstr ""
27874
27875#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27876#: kstars.kcfg:15
27877#, kde-format
27878msgid "Position of the focus InfoBox."
27879msgstr ""
27880
27881#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27882#: kstars.kcfg:16
27883#, kde-format
27884msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
27885msgstr ""
27886
27887#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27888#: kstars.kcfg:20
27889#, kde-format
27890msgid "Position of the geographic InfoBox."
27891msgstr ""
27892
27893#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27894#: kstars.kcfg:21
27895#, kde-format
27896msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
27897msgstr ""
27898
27899#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27900#: kstars.kcfg:25
27901#, kde-format
27902msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
27903msgstr ""
27904
27905#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27906#: kstars.kcfg:26
27907#, kde-format
27908msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
27909msgstr ""
27910
27911#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27912#: kstars.kcfg:30
27913#, kde-format
27914msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
27915msgstr ""
27916
27917#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27918#: kstars.kcfg:31
27919#, kde-format
27920msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
27921msgstr ""
27922
27923#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27924#: kstars.kcfg:35
27925#, kde-format
27926msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
27927msgstr ""
27928
27929#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27930#: kstars.kcfg:36
27931#, kde-format
27932msgid ""
27933"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
27934msgstr ""
27935
27936#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27937#: kstars.kcfg:40
27938#, kde-format
27939msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
27940msgstr ""
27941
27942#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27943#: kstars.kcfg:41
27944#, kde-format
27945msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
27946msgstr ""
27947
27948#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27949#: kstars.kcfg:45
27950#, kde-format
27951msgid "Display the time InfoBox?"
27952msgstr ""
27953
27954#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27955#: kstars.kcfg:46
27956#, kde-format
27957msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
27958msgstr ""
27959
27960#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27961#: kstars.kcfg:50
27962#, kde-format
27963msgid "Display the focus InfoBox?"
27964msgstr ""
27965
27966#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27967#: kstars.kcfg:51
27968#, kde-format
27969msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
27970msgstr ""
27971
27972#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27973#: kstars.kcfg:55
27974#, kde-format
27975msgid "Display the geographic InfoBox?"
27976msgstr ""
27977
27978#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27979#: kstars.kcfg:56
27980#, kde-format
27981msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
27982msgstr ""
27983
27984#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27985#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27986#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
27987#, kde-format
27988msgid "Time InfoBox anchor flag"
27989msgstr ""
27990
27991#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27992#: kstars.kcfg:61
27993#, kde-format
27994msgid ""
27995"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27996"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27997"and right edges."
27998msgstr ""
27999
28000#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
28001#: kstars.kcfg:68
28002#, kde-format
28003msgid ""
28004"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
28005"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
28006"and right edges."
28007msgstr ""
28008
28009#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
28010#: kstars.kcfg:74
28011#, kde-format
28012msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
28013msgstr ""
28014
28015#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
28016#: kstars.kcfg:75
28017#, kde-format
28018msgid ""
28019"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
28020"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
28021"anchored to bottom and right edges."
28022msgstr ""
28023
28024#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
28025#: kstars.kcfg:81
28026#, kde-format
28027msgid "Display the statusbar?"
28028msgstr ""
28029
28030#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
28031#: kstars.kcfg:82
28032#, kde-format
28033msgid "Toggle display of the status bar."
28034msgstr ""
28035
28036#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
28037#: kstars.kcfg:86
28038#, kde-format
28039msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
28040msgstr ""
28041"An bhfuil fonn ort comhordanáidí Ard/As a thaispeáint sa bharra stádais?"
28042
28043#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
28044#: kstars.kcfg:87
28045#, kde-format
28046msgid ""
28047"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
28048"status bar."
28049msgstr ""
28050
28051#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
28052#: kstars.kcfg:91
28053#, kde-format
28054msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28055msgstr ""
28056"An bhfuil fonn ort comhordanáidí DA/Dls a thaispeáint sa bharra stádais?"
28057
28058#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
28059#: kstars.kcfg:92
28060#, kde-format
28061msgid ""
28062"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28063"current epoch in the status bar."
28064msgstr ""
28065
28066#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28067#: kstars.kcfg:96
28068#, fuzzy, kde-format
28069#| msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28070msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28071msgstr ""
28072"An bhfuil fonn ort comhordanáidí DA/Dls a thaispeáint sa bharra stádais?"
28073
28074#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28075#: kstars.kcfg:97
28076#, kde-format
28077msgid ""
28078"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28079"standard epoch in the status bar."
28080msgstr ""
28081
28082#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
28083#: kstars.kcfg:101
28084#, fuzzy, kde-format
28085#| msgid "Draw supernovae in the sky map?"
28086msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
28087msgstr "An bhfuil fonn ort ollnóvaí a dhearadh ar an mapa?"
28088
28089#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
28090#: kstars.kcfg:105
28091#, kde-format
28092msgid "Width of main window, in pixels"
28093msgstr ""
28094
28095#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
28096#: kstars.kcfg:109
28097#, kde-format
28098msgid "Height of main window, in pixels"
28099msgstr ""
28100
28101#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
28102#: kstars.kcfg:113
28103#, kde-format
28104msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
28105msgstr ""
28106
28107#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
28108#: kstars.kcfg:117
28109#, fuzzy, kde-format
28110#| msgid "Set Location..."
28111msgid "Current application theme"
28112msgstr "Socraigh Suíomh..."
28113
28114#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28115#: kstars.kcfg:124
28116#, kde-format
28117msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
28118msgstr ""
28119
28120#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28121#: kstars.kcfg:125
28122#, kde-format
28123msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
28124msgstr ""
28125
28126#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28127#: kstars.kcfg:128
28128#, kde-format
28129msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
28130msgstr ""
28131
28132#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28133#: kstars.kcfg:129
28134#, kde-format
28135msgid ""
28136"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
28137"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
28138msgstr ""
28139
28140#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28141#: kstars.kcfg:132
28142#, kde-format
28143msgid "List for displaying custom object catalogs."
28144msgstr ""
28145
28146#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28147#: kstars.kcfg:133
28148#, kde-format
28149msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
28150msgstr ""
28151
28152#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28153#: kstars.kcfg:136
28154#, kde-format
28155msgid "Resolve names using online services."
28156msgstr ""
28157
28158#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28159#: kstars.kcfg:137
28160#, kde-format
28161msgid ""
28162"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
28163"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
28164"such resolved objects on the sky map."
28165msgstr ""
28166
28167#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28168#: kstars.kcfg:141
28169#, kde-format
28170msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
28171msgstr ""
28172
28173#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28174#: kstars.kcfg:145
28175#, kde-format
28176msgid ""
28177"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
28178"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
28179"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
28180"         performance at the cost of memory."
28181msgstr ""
28182
28183#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
28184#: kstars.kcfg:151
28185#, kde-format
28186msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
28187msgstr ""
28188
28189#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
28190#: kstars.kcfg:157
28191#, fuzzy, kde-format
28192#| msgid "Enter a name for the catalog"
28193msgid "The filename of the DSO catalog."
28194msgstr "Iontráil ainm ar an chatalóg"
28195
28196#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
28197#: kstars.kcfg:161
28198#, fuzzy, kde-format
28199#| msgid "Enter a name for the catalog"
28200msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
28201msgstr "Iontráil ainm ar an chatalóg"
28202
28203#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
28204#: kstars.kcfg:167
28205#, kde-format
28206msgid "INDI window width"
28207msgstr ""
28208
28209#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
28210#: kstars.kcfg:171
28211#, kde-format
28212msgid "INDI window height"
28213msgstr ""
28214
28215#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
28216#: kstars.kcfg:175
28217#, kde-format
28218msgid "Automatically updates geographic location?"
28219msgstr ""
28220
28221#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
28222#: kstars.kcfg:179
28223#, kde-format
28224msgid "Automatically updates time and date?"
28225msgstr ""
28226
28227#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
28228#: kstars.kcfg:183
28229#, kde-format
28230msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
28231msgstr ""
28232
28233#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28234#: kstars.kcfg:187
28235#, kde-format
28236msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
28237msgstr ""
28238
28239#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28240#: kstars.kcfg:188
28241#, kde-format
28242msgid ""
28243"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
28244"KStars sky map."
28245msgstr ""
28246
28247#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
28248#: kstars.kcfg:192
28249#, kde-format
28250msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
28251msgstr ""
28252
28253#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
28254#: kstars.kcfg:193
28255#, kde-format
28256msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
28257msgstr ""
28258
28259#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
28260#: kstars.kcfg:197
28261#, fuzzy, kde-format
28262#| msgid "Save the image to disk"
28263msgid "Save autofocus images on disk?"
28264msgstr "Sábháil an íomhá ar an diosca"
28265
28266#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28267#: kstars.kcfg:201
28268#, kde-format
28269msgid "INDI message notifications"
28270msgstr ""
28271
28272#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
28273#: kstars.kcfg:206
28274#, kde-format
28275msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
28276msgstr ""
28277
28278#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
28279#: kstars.kcfg:210
28280#, kde-format
28281msgid "Use mount time and location for synchronization?"
28282msgstr ""
28283
28284#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
28285#: kstars.kcfg:214
28286#, kde-format
28287msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
28288msgstr ""
28289
28290#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
28291#: kstars.kcfg:218
28292#, kde-format
28293msgid "FITS Default directory"
28294msgstr "Comhadlann réamhshocraithe FITS"
28295
28296#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
28297#: kstars.kcfg:219
28298#, kde-format
28299msgid "The default location of saved FITS files"
28300msgstr ""
28301
28302#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28303#: kstars.kcfg:223
28304#, fuzzy, kde-format
28305#| msgid "INDI Server:"
28306msgid "INDI Server Transfer Buffer"
28307msgstr "Freastalaí INDI:"
28308
28309#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28310#: kstars.kcfg:224
28311#, kde-format
28312msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
28313msgstr ""
28314
28315#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
28316#: kstars.kcfg:228
28317#, kde-format
28318msgid "INDI Server Start Port"
28319msgstr ""
28320
28321#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
28322#: kstars.kcfg:229
28323#, kde-format
28324msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
28325msgstr ""
28326
28327#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
28328#: kstars.kcfg:233
28329#, kde-format
28330msgid "INDI Server Final Port"
28331msgstr ""
28332
28333#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
28334#: kstars.kcfg:234
28335#, kde-format
28336msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
28337msgstr ""
28338
28339#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
28340#: kstars.kcfg:238
28341#, kde-format
28342msgid "Aliases for filter wheel slots."
28343msgstr ""
28344
28345#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
28346#: kstars.kcfg:239
28347#, kde-format
28348msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
28349msgstr ""
28350
28351#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
28352#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
28353#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
28354#, kde-format
28355msgid "PATH to indiserver binary"
28356msgstr ""
28357
28358#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28359#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28360#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
28361#, kde-format
28362msgid "PATH to indihub-agent binary"
28363msgstr ""
28364
28365#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
28366#: kstars.kcfg:252
28367#, kde-format
28368msgid "Internal or External INDI Server?"
28369msgstr ""
28370
28371#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
28372#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
28373#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
28374#, kde-format
28375msgid "PATH to indi drivers directory"
28376msgstr ""
28377
28378#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
28379#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
28380#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
28381#, kde-format
28382msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
28383msgstr ""
28384
28385#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
28386#: kstars.kcfg:265
28387#, kde-format
28388msgid "Video streaming window width"
28389msgstr ""
28390
28391#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
28392#: kstars.kcfg:269
28393#, kde-format
28394msgid "Video streaming window height"
28395msgstr ""
28396
28397#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
28398#: kstars.kcfg:273
28399#, kde-format
28400msgid "Enable INDI Mount logging"
28401msgstr ""
28402
28403#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
28404#: kstars.kcfg:277
28405#, kde-format
28406msgid "Enable INDI Focuser logging"
28407msgstr ""
28408
28409#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
28410#: kstars.kcfg:281
28411#, kde-format
28412msgid "Enable INDI CCD logging"
28413msgstr ""
28414
28415#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
28416#: kstars.kcfg:285
28417#, kde-format
28418msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
28419msgstr ""
28420
28421#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
28422#: kstars.kcfg:289
28423#, kde-format
28424msgid "Enable INDI Dome logging"
28425msgstr ""
28426
28427#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
28428#: kstars.kcfg:293
28429#, kde-format
28430msgid "Enable INDI Detector logging"
28431msgstr ""
28432
28433#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
28434#: kstars.kcfg:297
28435#, kde-format
28436msgid "Enable INDI Weather logging"
28437msgstr ""
28438
28439#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
28440#: kstars.kcfg:301
28441#, kde-format
28442msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
28443msgstr ""
28444
28445#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
28446#: kstars.kcfg:305
28447#, kde-format
28448msgid "Enable INDI Rotator logging"
28449msgstr ""
28450
28451#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
28452#: kstars.kcfg:309
28453#, kde-format
28454msgid "Enable INDI GPS logging"
28455msgstr ""
28456
28457#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
28458#: kstars.kcfg:313
28459#, fuzzy, kde-format
28460#| msgid "Default CCD driver"
28461msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
28462msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
28463
28464#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
28465#: kstars.kcfg:320
28466#, kde-format
28467msgid "City name of geographic location."
28468msgstr ""
28469
28470#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
28471#: kstars.kcfg:321
28472#, kde-format
28473msgid "The City name of the current geographic location."
28474msgstr ""
28475
28476#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
28477#: kstars.kcfg:325
28478#, kde-format
28479msgid "Province name of geographic location."
28480msgstr ""
28481
28482#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
28483#: kstars.kcfg:326
28484#, kde-format
28485msgid ""
28486"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
28487"the state for locations in the U. S."
28488msgstr ""
28489
28490#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
28491#: kstars.kcfg:330
28492#, kde-format
28493msgid "Country name of geographic location."
28494msgstr ""
28495
28496#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
28497#: kstars.kcfg:331
28498#, kde-format
28499msgid "The Country name of the current geographic location."
28500msgstr ""
28501
28502#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
28503#: kstars.kcfg:335
28504#, kde-format
28505msgid "Geographic Longitude, in degrees."
28506msgstr ""
28507
28508#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
28509#: kstars.kcfg:336
28510#, kde-format
28511msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28512msgstr ""
28513
28514#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
28515#: kstars.kcfg:340
28516#, kde-format
28517msgid "Geographic Latitude, in degrees."
28518msgstr ""
28519
28520#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
28521#: kstars.kcfg:341
28522#, kde-format
28523msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28524msgstr ""
28525
28526#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
28527#: kstars.kcfg:345
28528#, kde-format
28529msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
28530msgstr ""
28531
28532#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
28533#: kstars.kcfg:349
28534#, kde-format
28535msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
28536msgstr ""
28537
28538#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
28539#: kstars.kcfg:353
28540#, kde-format
28541msgid ""
28542"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
28543msgstr ""
28544
28545#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
28546#: kstars.kcfg:354
28547#, kde-format
28548msgid ""
28549"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
28550"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
28551"\" button in the Geographic Location window)."
28552msgstr ""
28553
28554#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28555#: kstars.kcfg:361
28556#, kde-format
28557msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
28558msgstr ""
28559
28560#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28561#: kstars.kcfg:362
28562#, kde-format
28563msgid ""
28564"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
28565"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
28566msgstr ""
28567
28568#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28569#: kstars.kcfg:366
28570#, fuzzy, kde-format
28571#| msgid "Select object from list"
28572msgid "Select objects on left click?"
28573msgstr "Roghnaigh réad ó liosta"
28574
28575#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28576#: kstars.kcfg:367
28577#, kde-format
28578msgid ""
28579"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
28580"highlights it."
28581msgstr ""
28582
28583#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
28584#: kstars.kcfg:371
28585#, kde-format
28586msgid "Select default Skymap cursor?"
28587msgstr ""
28588
28589#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
28590#: kstars.kcfg:372
28591#, kde-format
28592msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
28593msgstr ""
28594
28595#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
28596#: kstars.kcfg:376
28597#, kde-format
28598msgid "Name of selected FOV indicators"
28599msgstr ""
28600
28601#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
28602#: kstars.kcfg:377
28603#, kde-format
28604msgid ""
28605"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
28606"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
28607msgstr ""
28608
28609#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28610#: kstars.kcfg:381
28611#, kde-format
28612msgid "Fade planet trails to background color?"
28613msgstr ""
28614
28615#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28616#: kstars.kcfg:382
28617#, kde-format
28618msgid ""
28619"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
28620"background sky color."
28621msgstr ""
28622
28623#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
28624#: kstars.kcfg:386
28625#, kde-format
28626msgid "Right Ascension of focus position"
28627msgstr ""
28628
28629#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
28630#: kstars.kcfg:387
28631#, kde-format
28632msgid ""
28633"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28634"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28635msgstr ""
28636
28637#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
28638#: kstars.kcfg:391
28639#, kde-format
28640msgid "Declination of focus position"
28641msgstr ""
28642
28643#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
28644#: kstars.kcfg:392
28645#, kde-format
28646msgid ""
28647"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28648"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28649msgstr ""
28650
28651#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
28652#: kstars.kcfg:396
28653#, kde-format
28654msgid "Name of focused object"
28655msgstr ""
28656
28657#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
28658#: kstars.kcfg:397
28659#, kde-format
28660msgid ""
28661"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
28662"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
28663"reset whenever the program shuts down."
28664msgstr ""
28665
28666#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
28667#: kstars.kcfg:401
28668#, kde-format
28669msgid "Is tracking engaged?"
28670msgstr ""
28671
28672#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
28673#: kstars.kcfg:402
28674#, kde-format
28675msgid ""
28676"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
28677"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28678msgstr ""
28679
28680#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
28681#: kstars.kcfg:406
28682#, kde-format
28683msgid "Hide objects while moving?"
28684msgstr ""
28685
28686#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
28687#: kstars.kcfg:407
28688#, kde-format
28689msgid ""
28690"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
28691"for smoother motion."
28692msgstr ""
28693
28694#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
28695#: kstars.kcfg:411
28696#, kde-format
28697msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
28698msgstr ""
28699
28700#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
28701#: kstars.kcfg:412
28702#, kde-format
28703msgid ""
28704"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
28705"motion."
28706msgstr ""
28707
28708#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
28709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
28710#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
28711#, kde-format
28712msgid "Hide constellation lines while moving?"
28713msgstr ""
28714
28715#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
28716#: kstars.kcfg:417
28717#, kde-format
28718msgid ""
28719"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
28720msgstr ""
28721
28722#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
28723#: kstars.kcfg:421
28724#, kde-format
28725msgid "Sky culture"
28726msgstr ""
28727
28728#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
28729#: kstars.kcfg:422
28730#, kde-format
28731msgid "Choose sky culture."
28732msgstr ""
28733
28734#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
28735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
28736#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
28737#, kde-format
28738msgid "Hide constellation names while moving?"
28739msgstr ""
28740
28741#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
28742#: kstars.kcfg:427
28743#, kde-format
28744msgid ""
28745"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
28746msgstr ""
28747
28748#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
28749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
28750#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
28751#, kde-format
28752msgid "Hide coordinate grids while moving?"
28753msgstr "An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí a fholú le linn bogtha?"
28754
28755#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
28756#: kstars.kcfg:432
28757#, kde-format
28758msgid ""
28759"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
28760"motion."
28761msgstr ""
28762
28763#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
28764#: kstars.kcfg:436
28765#, kde-format
28766msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
28767msgstr ""
28768
28769#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
28770#: kstars.kcfg:437
28771#, kde-format
28772msgid ""
28773"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
28774"motion."
28775msgstr ""
28776
28777#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
28778#: kstars.kcfg:441
28779#, kde-format
28780msgid "Hide extra objects while moving?"
28781msgstr ""
28782
28783#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
28784#: kstars.kcfg:442
28785#, kde-format
28786msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
28787msgstr ""
28788
28789#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
28790#: kstars.kcfg:446
28791#, kde-format
28792msgid "Hide solar system objects while moving?"
28793msgstr ""
28794
28795#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
28796#: kstars.kcfg:447
28797#, kde-format
28798msgid ""
28799"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
28800"motion."
28801msgstr ""
28802
28803#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
28804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
28805#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
28806#, kde-format
28807msgid "Hide faint stars while moving?"
28808msgstr ""
28809
28810#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
28811#: kstars.kcfg:452
28812#, kde-format
28813msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
28814msgstr ""
28815
28816#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
28817#: kstars.kcfg:456
28818#, kde-format
28819msgid "Hide object name labels while moving?"
28820msgstr ""
28821
28822#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
28823#: kstars.kcfg:457
28824#, kde-format
28825msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
28826msgstr ""
28827
28828#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
28829#: kstars.kcfg:461
28830#, kde-format
28831msgid "Draw asteroids in the sky map?"
28832msgstr ""
28833
28834#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
28835#: kstars.kcfg:462
28836#, kde-format
28837msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
28838msgstr ""
28839
28840#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28841#: kstars.kcfg:466
28842#, kde-format
28843msgid "Label asteroid names in the sky map?"
28844msgstr ""
28845
28846#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28847#: kstars.kcfg:467
28848#, kde-format
28849msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
28850msgstr ""
28851
28852#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
28853#: kstars.kcfg:471
28854#, kde-format
28855msgid ""
28856"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
28857"startup."
28858msgstr ""
28859
28860#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
28861#: kstars.kcfg:475
28862#, kde-format
28863msgid "Draw comets in the sky map?"
28864msgstr ""
28865
28866#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
28867#: kstars.kcfg:476
28868#, kde-format
28869msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
28870msgstr ""
28871
28872#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
28873#: kstars.kcfg:480
28874#, fuzzy, kde-format
28875#| msgid "Draw constellation names?"
28876msgid "Draw comet comas in the sky map?"
28877msgstr "Taispeáin ainmneacha na réaltbhuíonta?"
28878
28879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
28880#: kstars.kcfg:481
28881#, fuzzy, kde-format
28882#| msgid "Toggle constellation lines"
28883msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
28884msgstr "Scoránaigh línte na réaltbhuíne"
28885
28886#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
28887#: kstars.kcfg:485
28888#, kde-format
28889msgid "Label comet names in the sky map?"
28890msgstr ""
28891
28892#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
28893#: kstars.kcfg:486
28894#, kde-format
28895msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
28896msgstr ""
28897
28898#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
28899#: kstars.kcfg:490
28900#, kde-format
28901msgid "Draw supernovae in the sky map?"
28902msgstr "An bhfuil fonn ort ollnóvaí a dhearadh ar an mapa?"
28903
28904#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
28905#: kstars.kcfg:491
28906#, kde-format
28907msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
28908msgstr ""
28909
28910#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28911#: kstars.kcfg:495
28912#, kde-format
28913msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
28914msgstr ""
28915
28916#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28917#: kstars.kcfg:496
28918#, kde-format
28919msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
28920msgstr ""
28921
28922#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28923#: kstars.kcfg:500
28924#, kde-format
28925msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
28926msgstr ""
28927
28928#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28929#: kstars.kcfg:501
28930#, kde-format
28931msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
28932msgstr ""
28933
28934#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28935#: kstars.kcfg:505
28936#, fuzzy, kde-format
28937#| msgid "Show supernovae"
28938msgid "Show supernova alerts?"
28939msgstr "Taispeáin ollnóvaí"
28940
28941#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28942#: kstars.kcfg:506
28943#, kde-format
28944msgid "Toggle supernova alerts."
28945msgstr ""
28946
28947#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28948#: kstars.kcfg:510
28949#, kde-format
28950msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
28951msgstr ""
28952
28953#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28954#: kstars.kcfg:511
28955#, kde-format
28956msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
28957msgstr ""
28958
28959#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
28960#: kstars.kcfg:515
28961#, kde-format
28962msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
28963msgstr ""
28964
28965#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
28966#: kstars.kcfg:516
28967#, kde-format
28968msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
28969msgstr ""
28970
28971#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28972#: kstars.kcfg:520
28973#, kde-format
28974msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
28975msgstr ""
28976
28977#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28978#: kstars.kcfg:521
28979#, kde-format
28980msgid ""
28981"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
28982"highlighted in the sky map."
28983msgstr ""
28984
28985#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
28986#: kstars.kcfg:525
28987#, kde-format
28988msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
28989msgstr ""
28990
28991#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
28992#: kstars.kcfg:526
28993#, kde-format
28994msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
28995msgstr ""
28996
28997#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28998#: kstars.kcfg:530
28999#, fuzzy, kde-format
29000#| msgid "Draw constellation names?"
29001msgid "Draw constellation art in the sky map?"
29002msgstr "Taispeáin ainmneacha na réaltbhuíonta?"
29003
29004#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
29005#: kstars.kcfg:531
29006#, fuzzy, kde-format
29007#| msgid "Toggle constellation lines"
29008msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
29009msgstr "Scoránaigh línte na réaltbhuíne"
29010
29011#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
29012#: kstars.kcfg:535
29013#, kde-format
29014msgid "Draw constellation names in the sky map?"
29015msgstr ""
29016
29017#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
29018#: kstars.kcfg:536
29019#, kde-format
29020msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
29021msgstr ""
29022
29023#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
29024#: kstars.kcfg:540
29025#, kde-format
29026msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
29027msgstr "An bhfuil fonn ort réada \"domhainspéire\" a dhearadh ar an mapa?"
29028
29029#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
29030#: kstars.kcfg:541
29031#, kde-format
29032msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
29033msgstr ""
29034
29035#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
29036#: kstars.kcfg:545
29037#, kde-format
29038msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
29039msgstr ""
29040
29041#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
29042#: kstars.kcfg:546
29043#, kde-format
29044msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
29045msgstr ""
29046
29047#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
29048#: kstars.kcfg:550
29049#, kde-format
29050msgid "Draw equator line in the sky map?"
29051msgstr ""
29052
29053#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
29054#: kstars.kcfg:551
29055#, kde-format
29056msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
29057msgstr ""
29058
29059#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
29061#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
29062#, kde-format
29063msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
29064msgstr ""
29065"An bhfuil fonn ort greille a dhearadh de réir an chórais ghníomhaigh "
29066"comhordanáidí?"
29067
29068#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29069#: kstars.kcfg:556
29070#, kde-format
29071msgid ""
29072"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
29073"system."
29074msgstr ""
29075
29076#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29077#: kstars.kcfg:560
29078#, kde-format
29079msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
29080msgstr ""
29081"An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí meánchiorclacha a dhearadh i mapap "
29082"na spéire?"
29083
29084#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29085#: kstars.kcfg:561
29086#, kde-format
29087msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
29088msgstr ""
29089
29090#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29091#: kstars.kcfg:565
29092#, kde-format
29093msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
29094msgstr ""
29095"An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí cothrománacha a dhearadh i mapa na "
29096"spéire?"
29097
29098#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29099#: kstars.kcfg:566
29100#, kde-format
29101msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
29102msgstr ""
29103
29104#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29105#: kstars.kcfg:570
29106#, fuzzy, kde-format
29107#| msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
29108msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
29109msgstr ""
29110"An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí meánchiorclacha a dhearadh i mapap "
29111"na spéire?"
29112
29113#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29114#: kstars.kcfg:571
29115#, fuzzy, kde-format
29116#| msgid "Toggle constellation lines"
29117msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
29118msgstr "Scoránaigh línte na réaltbhuíne"
29119
29120#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
29121#: kstars.kcfg:575
29122#, kde-format
29123msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
29124msgstr ""
29125
29126#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
29127#: kstars.kcfg:576
29128#, kde-format
29129msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
29130msgstr ""
29131
29132#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
29133#: kstars.kcfg:580
29134#, kde-format
29135msgid "Draw horizon line in the sky map?"
29136msgstr ""
29137
29138#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
29139#: kstars.kcfg:581
29140#, kde-format
29141msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
29142msgstr ""
29143
29144#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
29145#: kstars.kcfg:585
29146#, kde-format
29147msgid "Draw flags in the sky map?"
29148msgstr ""
29149
29150#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
29151#: kstars.kcfg:586
29152#, kde-format
29153msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
29154msgstr ""
29155
29156#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
29157#: kstars.kcfg:590
29158#, kde-format
29159msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
29160msgstr ""
29161"An bhfuil fonn ort réada domhainspéire sa bhreis a dhearadh ar an mapa?"
29162
29163#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
29164#: kstars.kcfg:591
29165#, kde-format
29166msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
29167msgstr ""
29168
29169#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29170#: kstars.kcfg:595
29171#, kde-format
29172msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
29173msgstr ""
29174
29175#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29176#: kstars.kcfg:596
29177#, kde-format
29178msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
29179msgstr ""
29180
29181#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
29182#: kstars.kcfg:600
29183#, kde-format
29184msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
29185msgstr ""
29186
29187#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
29188#: kstars.kcfg:601
29189#, kde-format
29190msgid ""
29191"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
29192"the Milky Way is shown as an outline."
29193msgstr ""
29194
29195#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29196#: kstars.kcfg:605
29197#, kde-format
29198msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
29199msgstr ""
29200
29201#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29202#: kstars.kcfg:606
29203#, kde-format
29204msgid ""
29205"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
29206"drawn in the sky map."
29207msgstr ""
29208
29209#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29210#: kstars.kcfg:610
29211#, kde-format
29212msgid "Draw planets as images in the sky map?"
29213msgstr ""
29214
29215#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29216#: kstars.kcfg:611
29217#, kde-format
29218msgid ""
29219"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
29220"in the sky map."
29221msgstr ""
29222
29223#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29224#: kstars.kcfg:615
29225#, kde-format
29226msgid "Label planet names in the sky map?"
29227msgstr ""
29228
29229#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29230#: kstars.kcfg:616
29231#, kde-format
29232msgid ""
29233"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
29234"map."
29235msgstr ""
29236
29237#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
29238#: kstars.kcfg:620
29239#, kde-format
29240msgid "Draw Sun in the sky map?"
29241msgstr ""
29242
29243#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
29244#: kstars.kcfg:621
29245#, kde-format
29246msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
29247msgstr ""
29248
29249#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
29250#: kstars.kcfg:625
29251#, kde-format
29252msgid "Draw Moon in the sky map?"
29253msgstr ""
29254
29255#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
29256#: kstars.kcfg:626
29257#, kde-format
29258msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
29259msgstr ""
29260
29261#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
29262#: kstars.kcfg:630
29263#, kde-format
29264msgid "Draw Mercury in the sky map?"
29265msgstr ""
29266
29267#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
29268#: kstars.kcfg:631
29269#, kde-format
29270msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
29271msgstr ""
29272
29273#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
29274#: kstars.kcfg:635
29275#, kde-format
29276msgid "Draw Venus in the sky map?"
29277msgstr ""
29278
29279#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
29280#: kstars.kcfg:636
29281#, kde-format
29282msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
29283msgstr ""
29284
29285#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
29286#: kstars.kcfg:640
29287#, kde-format
29288msgid "Draw Mars in the sky map?"
29289msgstr ""
29290
29291#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
29292#: kstars.kcfg:641
29293#, kde-format
29294msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
29295msgstr ""
29296
29297#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
29298#: kstars.kcfg:645
29299#, kde-format
29300msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
29301msgstr ""
29302
29303#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
29304#: kstars.kcfg:646
29305#, kde-format
29306msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
29307msgstr ""
29308
29309#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
29310#: kstars.kcfg:650
29311#, kde-format
29312msgid "Draw Saturn in the sky map?"
29313msgstr ""
29314
29315#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
29316#: kstars.kcfg:651
29317#, kde-format
29318msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
29319msgstr ""
29320
29321#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
29322#: kstars.kcfg:655
29323#, kde-format
29324msgid "Draw Uranus in the sky map?"
29325msgstr ""
29326
29327#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
29328#: kstars.kcfg:656
29329#, kde-format
29330msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
29331msgstr ""
29332
29333#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
29334#: kstars.kcfg:660
29335#, kde-format
29336msgid "Draw Neptune in the sky map?"
29337msgstr ""
29338
29339#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
29340#: kstars.kcfg:661
29341#, kde-format
29342msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
29343msgstr ""
29344
29345#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
29346#: kstars.kcfg:665
29347#, kde-format
29348msgid "Draw Pluto in the sky map?"
29349msgstr ""
29350
29351#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
29352#: kstars.kcfg:666
29353#, kde-format
29354msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
29355msgstr ""
29356
29357#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
29358#: kstars.kcfg:670
29359#, kde-format
29360msgid "Draw stars in the sky map?"
29361msgstr ""
29362
29363#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
29364#: kstars.kcfg:671
29365#, kde-format
29366msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
29367msgstr ""
29368
29369#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29370#: kstars.kcfg:675
29371#, kde-format
29372msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
29373msgstr ""
29374
29375#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29376#: kstars.kcfg:676
29377#, kde-format
29378msgid ""
29379"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
29380msgstr ""
29381
29382#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
29383#: kstars.kcfg:680
29384#, kde-format
29385msgid "Label star names in the sky map?"
29386msgstr ""
29387
29388#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
29389#: kstars.kcfg:681
29390#, kde-format
29391msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
29392msgstr ""
29393
29394#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29395#: kstars.kcfg:685
29396#, kde-format
29397msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
29398msgstr ""
29399
29400#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29401#: kstars.kcfg:686
29402#, kde-format
29403msgid ""
29404"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
29405"the sky map."
29406msgstr ""
29407
29408#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29409#: kstars.kcfg:690
29410#, kde-format
29411msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
29412msgstr ""
29413
29414#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29415#: kstars.kcfg:691
29416#, kde-format
29417msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
29418msgstr ""
29419
29420#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
29421#: kstars.kcfg:695
29422#, kde-format
29423msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
29424msgstr ""
29425
29426#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
29427#: kstars.kcfg:696
29428#, kde-format
29429msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
29430msgstr ""
29431
29432#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
29433#: kstars.kcfg:700
29434#, kde-format
29435msgid "InfoBoxes Background fill mode"
29436msgstr ""
29437
29438#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
29439#: kstars.kcfg:701
29440#, kde-format
29441msgid ""
29442"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
29443"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
29444msgstr ""
29445
29446#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
29447#: kstars.kcfg:705
29448#, kde-format
29449msgid "Mapping projection algorithm"
29450msgstr ""
29451
29452#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
29453#: kstars.kcfg:706
29454#, kde-format
29455msgid "Algorithm for the mapping projection."
29456msgstr ""
29457
29458#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29459#: kstars.kcfg:710
29460#, kde-format
29461msgid "Use abbreviated constellation names?"
29462msgstr ""
29463
29464#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29465#: kstars.kcfg:711
29466#, kde-format
29467msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
29468msgstr ""
29469
29470#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29471#: kstars.kcfg:715
29472#, kde-format
29473msgid "Use Latin constellation names?"
29474msgstr ""
29475
29476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29477#: kstars.kcfg:716
29478#, kde-format
29479msgid "Use Latin constellation names."
29480msgstr ""
29481
29482#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29483#: kstars.kcfg:720
29484#, kde-format
29485msgid "Use localized constellation names?"
29486msgstr ""
29487
29488#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29489#: kstars.kcfg:721
29490#, kde-format
29491msgid ""
29492"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
29493"default to Latin names)."
29494msgstr ""
29495
29496#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
29497#: kstars.kcfg:725
29498#, kde-format
29499msgid "Use horizontal coordinate system?"
29500msgstr "An bhfuil fonn ort comhordanáidí cothrománacha a úsáid?"
29501
29502#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
29503#: kstars.kcfg:726
29504#, kde-format
29505msgid ""
29506"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
29507"coordinates will be used)."
29508msgstr ""
29509
29510#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
29511#: kstars.kcfg:730
29512#, kde-format
29513msgid "Automatically label focused object?"
29514msgstr ""
29515
29516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
29517#: kstars.kcfg:731
29518#, kde-format
29519msgid ""
29520"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
29521msgstr ""
29522
29523#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
29524#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
29525#, kde-format
29526msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
29527msgstr ""
29528
29529#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
29530#: kstars.kcfg:736
29531#, kde-format
29532msgid ""
29533"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
29534"attached, as long as it remains centered."
29535msgstr ""
29536
29537#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
29538#: kstars.kcfg:740
29539#, kde-format
29540msgid "Add temporary label on mouse hover?"
29541msgstr ""
29542
29543#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
29544#: kstars.kcfg:741
29545#, kde-format
29546msgid ""
29547"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
29548msgstr ""
29549
29550#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
29551#: kstars.kcfg:745
29552#, kde-format
29553msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
29554msgstr ""
29555
29556#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
29557#: kstars.kcfg:746
29558#, kde-format
29559msgid ""
29560"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
29561"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
29562msgstr ""
29563
29564#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
29565#: kstars.kcfg:750
29566#, kde-format
29567msgid ""
29568"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
29569"gravitational field"
29570msgstr ""
29571
29572#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
29573#: kstars.kcfg:751
29574#, kde-format
29575msgid ""
29576"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
29577"into account"
29578msgstr ""
29579
29580#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
29581#: kstars.kcfg:755
29582#, kde-format
29583msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
29584msgstr ""
29585
29586#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
29587#: kstars.kcfg:756
29588#, kde-format
29589msgid ""
29590"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
29591"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
29592msgstr ""
29593
29594#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
29595#: kstars.kcfg:760
29596#, kde-format
29597msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
29598msgstr ""
29599
29600#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
29601#: kstars.kcfg:761
29602#, kde-format
29603msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
29604msgstr ""
29605
29606#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29607#: kstars.kcfg:767
29608#, kde-format
29609msgid "Zoom scroll sensitivity."
29610msgstr ""
29611
29612#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29613#: kstars.kcfg:768
29614#, kde-format
29615msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
29616msgstr ""
29617
29618#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
29620#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
29621#, kde-format
29622msgid "Faint limit for asteroids"
29623msgstr ""
29624
29625#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29626#: kstars.kcfg:775
29627#, kde-format
29628msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
29629msgstr ""
29630
29631#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29632#: kstars.kcfg:779
29633#, kde-format
29634msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
29635msgstr ""
29636
29637#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29638#: kstars.kcfg:780
29639#, kde-format
29640msgid ""
29641"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
29642"JPL."
29643msgstr ""
29644
29645#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29646#: kstars.kcfg:784
29647#, kde-format
29648msgid "Label density for asteroid names"
29649msgstr ""
29650
29651#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29652#: kstars.kcfg:785
29653#, kde-format
29654msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
29655msgstr ""
29656
29657#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29658#: kstars.kcfg:789
29659#, kde-format
29660msgid "Faint limit for deep-sky objects"
29661msgstr ""
29662
29663#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29664#: kstars.kcfg:790
29665#, kde-format
29666msgid ""
29667"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
29668msgstr ""
29669
29670#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29671#: kstars.kcfg:794
29672#, kde-format
29673msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
29674msgstr ""
29675
29676#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29677#: kstars.kcfg:795
29678#, kde-format
29679msgid ""
29680"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
29681"out."
29682msgstr ""
29683
29684#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29685#: kstars.kcfg:799
29686#, kde-format
29687msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
29688msgstr ""
29689
29690#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29691#: kstars.kcfg:800
29692#, kde-format
29693msgid ""
29694"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
29695"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
29696msgstr ""
29697
29698#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
29699#: kstars.kcfg:804
29700#, fuzzy, kde-format
29701#| msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
29702msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
29703msgstr "An bhfuil fonn ort réada \"domhainspéire\" a dhearadh ar an mapa?"
29704
29705#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29706#: kstars.kcfg:809
29707#, kde-format
29708msgid "Faint limit for stars"
29709msgstr ""
29710
29711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29712#: kstars.kcfg:810
29713#, kde-format
29714msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
29715msgstr ""
29716
29717#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
29718#: kstars.kcfg:814
29719#, kde-format
29720msgid "Density of stars in the field of view"
29721msgstr ""
29722
29723#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
29724#: kstars.kcfg:815
29725#, kde-format
29726msgid "Sets the density of stars in the field of view"
29727msgstr ""
29728
29729#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29730#: kstars.kcfg:820
29731#, kde-format
29732msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
29733msgstr ""
29734
29735#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29736#: kstars.kcfg:821
29737#, kde-format
29738msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
29739msgstr ""
29740
29741#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29742#: kstars.kcfg:826
29743#, kde-format
29744msgid "Faint limit for stars when slewing"
29745msgstr ""
29746
29747#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29748#: kstars.kcfg:827
29749#, kde-format
29750msgid ""
29751"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
29752"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
29753msgstr ""
29754
29755#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
29756#: kstars.kcfg:831
29757#, kde-format
29758msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
29759msgstr ""
29760
29761#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
29762#: kstars.kcfg:832
29763#, kde-format
29764msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
29765msgstr ""
29766
29767#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29768#: kstars.kcfg:836
29769#, kde-format
29770msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
29771msgstr ""
29772
29773#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29774#: kstars.kcfg:837
29775#, kde-format
29776msgid ""
29777"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
29778msgstr ""
29779
29780#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29781#: kstars.kcfg:841
29782#, kde-format
29783msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
29784msgstr ""
29785
29786#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29787#: kstars.kcfg:842
29788#, kde-format
29789msgid ""
29790"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
29791"labels."
29792msgstr ""
29793
29794#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
29795#: kstars.kcfg:846
29796#, kde-format
29797msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
29798msgstr ""
29799
29800#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
29801#: kstars.kcfg:847
29802#, kde-format
29803msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
29804msgstr ""
29805
29806#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
29807#: kstars.kcfg:851
29808#, kde-format
29809msgid "Switch to OpenGL backend"
29810msgstr ""
29811
29812#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
29813#: kstars.kcfg:852
29814#, kde-format
29815msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
29816msgstr ""
29817
29818#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
29819#: kstars.kcfg:856
29820#, kde-format
29821msgid "Run clock"
29822msgstr ""
29823
29824#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
29825#: kstars.kcfg:857
29826#, kde-format
29827msgid "The state of the clock (running or not)"
29828msgstr ""
29829
29830#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29831#: kstars.kcfg:863
29832#, kde-format
29833msgid "Use symbols to label observing list objects"
29834msgstr ""
29835
29836#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29837#: kstars.kcfg:864
29838#, kde-format
29839msgid ""
29840"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
29841msgstr ""
29842
29843#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29844#: kstars.kcfg:868
29845#, kde-format
29846msgid "Use text to label observing list objects"
29847msgstr ""
29848
29849#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29850#: kstars.kcfg:869
29851#, kde-format
29852msgid ""
29853"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
29854"in the map."
29855msgstr ""
29856
29857#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29858#: kstars.kcfg:873
29859#, kde-format
29860msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
29861msgstr ""
29862
29863#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29864#: kstars.kcfg:874
29865#, kde-format
29866msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
29867msgstr ""
29868
29869#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29870#: kstars.kcfg:878
29871#, kde-format
29872msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
29873msgstr ""
29874
29875#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29876#: kstars.kcfg:879
29877#, kde-format
29878msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
29879msgstr ""
29880
29881#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29882#: kstars.kcfg:883
29883#, kde-format
29884msgid ""
29885"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
29886"present in the Dobsonian hole"
29887msgstr ""
29888
29889#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29890#: kstars.kcfg:884
29891#, kde-format
29892msgid ""
29893"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
29894"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
29895"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
29896"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
29897"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
29898"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
29899"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
29900"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
29901"observation."
29902msgstr ""
29903
29904#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29905#: kstars.kcfg:888
29906#, kde-format
29907msgid ""
29908"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
29909"can easily point your telescope."
29910msgstr ""
29911
29912#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29913#: kstars.kcfg:889
29914#, kde-format
29915msgid ""
29916"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
29917"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
29918msgstr ""
29919
29920#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
29921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
29922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
29923#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
29924#, kde-format
29925msgid ""
29926"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
29927"percentage of the indicated time range."
29928msgstr ""
29929
29930#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29931#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29932#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
29933#, kde-format
29934msgid "The name of the color scheme"
29935msgstr "Ainm na scéime dathanna"
29936
29937#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
29938#: kstars.kcfg:904
29939#, kde-format
29940msgid "Mode for rendering stars"
29941msgstr ""
29942
29943#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
29944#: kstars.kcfg:905
29945#, kde-format
29946msgid ""
29947"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
29948"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
29949msgstr ""
29950
29951#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29952#: kstars.kcfg:910
29953#, kde-format
29954msgid "Saturation level of star colors"
29955msgstr ""
29956
29957#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29958#: kstars.kcfg:911
29959#, kde-format
29960msgid ""
29961"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
29962"colors\" mode)."
29963msgstr ""
29964
29965#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29966#: kstars.kcfg:916
29967#, kde-format
29968msgid "Color of angular distance ruler"
29969msgstr ""
29970
29971#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29972#: kstars.kcfg:917
29973#, kde-format
29974msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
29975msgstr ""
29976
29977#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29978#: kstars.kcfg:921
29979#, kde-format
29980msgid "Background color of InfoBoxes"
29981msgstr ""
29982
29983#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29984#: kstars.kcfg:922
29985#, kde-format
29986msgid "The background color of the on-screen information boxes."
29987msgstr ""
29988
29989#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29990#: kstars.kcfg:926
29991#, kde-format
29992msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
29993msgstr ""
29994
29995#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29996#: kstars.kcfg:927
29997#, kde-format
29998msgid ""
29999"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
30000"mouse click."
30001msgstr ""
30002
30003#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
30004#: kstars.kcfg:931
30005#, kde-format
30006msgid "Text color of InfoBoxes"
30007msgstr ""
30008
30009#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
30010#: kstars.kcfg:932
30011#, kde-format
30012msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
30013msgstr ""
30014
30015#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
30016#: kstars.kcfg:936
30017#, kde-format
30018msgid "Color of constellation boundaries"
30019msgstr ""
30020
30021#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
30022#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
30023#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
30024#, kde-format
30025msgid "The color for the constellation boundary lines."
30026msgstr ""
30027
30028#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
30029#: kstars.kcfg:941
30030#, kde-format
30031msgid "Color of highlighted constellation boundary"
30032msgstr ""
30033
30034#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
30035#: kstars.kcfg:946
30036#, kde-format
30037msgid "Color of constellation lines"
30038msgstr ""
30039
30040#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
30041#: kstars.kcfg:947
30042#, kde-format
30043msgid "The color for the constellation figure lines."
30044msgstr ""
30045
30046#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
30047#: kstars.kcfg:951
30048#, kde-format
30049msgid "Color of constellation names"
30050msgstr ""
30051
30052#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
30053#: kstars.kcfg:952
30054#, kde-format
30055msgid "The color for the constellation names."
30056msgstr ""
30057
30058#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
30059#: kstars.kcfg:956
30060#, kde-format
30061msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
30062msgstr ""
30063
30064#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
30065#: kstars.kcfg:957
30066#, kde-format
30067msgid "The color for the cardinal compass point labels."
30068msgstr ""
30069
30070#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
30071#: kstars.kcfg:961
30072#, kde-format
30073msgid "Color of ecliptic line"
30074msgstr ""
30075
30076#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
30077#: kstars.kcfg:962
30078#, kde-format
30079msgid "The color for the ecliptic line."
30080msgstr ""
30081
30082#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
30083#: kstars.kcfg:966
30084#, kde-format
30085msgid "Color of equator line"
30086msgstr ""
30087
30088#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
30089#: kstars.kcfg:967
30090#, kde-format
30091msgid "The color for the equator line."
30092msgstr ""
30093
30094#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30095#: kstars.kcfg:971
30096#, kde-format
30097msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
30098msgstr "Dath na línte sa ghreille comhordanáidí meánchiorclacha"
30099
30100#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30101#: kstars.kcfg:972
30102#, kde-format
30103msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
30104msgstr ""
30105
30106#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30107#: kstars.kcfg:976
30108#, kde-format
30109msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
30110msgstr ""
30111
30112#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30113#: kstars.kcfg:977
30114#, kde-format
30115msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
30116msgstr ""
30117
30118#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30119#: kstars.kcfg:981
30120#, kde-format
30121msgid "Color of objects with extra links available"
30122msgstr ""
30123
30124#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30125#: kstars.kcfg:982
30126#, kde-format
30127msgid "The color for objects which have extra URL links available."
30128msgstr ""
30129
30130#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
30131#: kstars.kcfg:986
30132#, kde-format
30133msgid "Color of horizon line"
30134msgstr "Dath na léaslíne"
30135
30136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
30137#: kstars.kcfg:987
30138#, kde-format
30139msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
30140msgstr ""
30141
30142#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30143#: kstars.kcfg:991
30144#, fuzzy, kde-format
30145#| msgid "Color of horizon line"
30146msgid "Color of local meridian line"
30147msgstr "Dath na léaslíne"
30148
30149#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30150#: kstars.kcfg:992
30151#, fuzzy, kde-format
30152#| msgid "Set the color for the label."
30153msgid "The color for the local meridian line."
30154msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
30155
30156#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30157#: kstars.kcfg:996
30158#, kde-format
30159msgid "Color of Milky Way contour"
30160msgstr ""
30161
30162#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30163#: kstars.kcfg:997
30164#, kde-format
30165msgid "The color for the Milky Way contour."
30166msgstr ""
30167
30168#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
30169#: kstars.kcfg:1001
30170#, kde-format
30171msgid "Color of star name labels"
30172msgstr ""
30173
30174#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
30175#: kstars.kcfg:1002
30176#, kde-format
30177msgid "The color for star name labels."
30178msgstr ""
30179
30180#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30181#: kstars.kcfg:1006
30182#, kde-format
30183msgid "Color of deep-sky object name labels"
30184msgstr ""
30185
30186#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30187#: kstars.kcfg:1007
30188#, kde-format
30189msgid "The color for deep-sky object name labels."
30190msgstr ""
30191
30192#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30193#: kstars.kcfg:1011
30194#, kde-format
30195msgid "Color of planet name labels"
30196msgstr ""
30197
30198#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30199#: kstars.kcfg:1012
30200#, kde-format
30201msgid "The color for solar system object labels."
30202msgstr ""
30203
30204#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30205#: kstars.kcfg:1016
30206#, kde-format
30207msgid "Color of planet trails"
30208msgstr ""
30209
30210#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30211#: kstars.kcfg:1017
30212#, kde-format
30213msgid "The color for solar system object trails."
30214msgstr ""
30215
30216#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
30217#: kstars.kcfg:1021
30218#, kde-format
30219msgid "Color of sky"
30220msgstr ""
30221
30222#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
30223#: kstars.kcfg:1022
30224#, kde-format
30225msgid "The color for the sky background."
30226msgstr ""
30227
30228#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30229#: kstars.kcfg:1026
30230#, fuzzy, kde-format
30231#| msgid "Color of horizon line"
30232msgid "Color Artificial Horizon"
30233msgstr "Dath na léaslíne"
30234
30235#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30236#: kstars.kcfg:1027
30237#, kde-format
30238msgid "The color for the artificial horizon region."
30239msgstr ""
30240
30241#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30242#: kstars.kcfg:1031
30243#, kde-format
30244msgid "Color of telescope symbols"
30245msgstr ""
30246
30247#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30248#: kstars.kcfg:1032
30249#, kde-format
30250msgid "The color for telescope target symbols."
30251msgstr ""
30252
30253#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30254#: kstars.kcfg:1036
30255#, kde-format
30256msgid "Color of visible satellites"
30257msgstr ""
30258
30259#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30260#: kstars.kcfg:1037
30261#, kde-format
30262msgid "Color of visible satellites."
30263msgstr ""
30264
30265#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
30266#: kstars.kcfg:1041
30267#, kde-format
30268msgid "Color of invisible satellites"
30269msgstr ""
30270
30271#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
30272#: kstars.kcfg:1042
30273#, kde-format
30274msgid "Color of invisible satellites."
30275msgstr ""
30276
30277#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30278#: kstars.kcfg:1046
30279#, kde-format
30280msgid "Color of satellites labels"
30281msgstr ""
30282
30283#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30284#: kstars.kcfg:1047
30285#, kde-format
30286msgid "Color of satellites labels."
30287msgstr ""
30288
30289#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30290#: kstars.kcfg:1051
30291#, kde-format
30292msgid "Color of supernovae"
30293msgstr "Dath na n-ollnóvaí"
30294
30295#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30296#: kstars.kcfg:1052
30297#, kde-format
30298msgid "Color of supernova"
30299msgstr ""
30300
30301#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30302#: kstars.kcfg:1056
30303#, kde-format
30304msgid "Color of user-added labels"
30305msgstr ""
30306
30307#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30308#: kstars.kcfg:1057
30309#, kde-format
30310msgid "The color for user-added object labels."
30311msgstr ""
30312
30313#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30314#: kstars.kcfg:1061
30315#, fuzzy, kde-format
30316#| msgid "Abort"
30317msgid "Color of RA Guide Error"
30318msgstr "Tobscoir"
30319
30320#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30321#: kstars.kcfg:1062
30322#, kde-format
30323msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
30324msgstr ""
30325
30326#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30327#: kstars.kcfg:1066
30328#, fuzzy, kde-format
30329#| msgid "Abort"
30330msgid "Color of DEC Guide Error"
30331msgstr "Tobscoir"
30332
30333#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30334#: kstars.kcfg:1067
30335#, kde-format
30336msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
30337msgstr ""
30338
30339#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30340#: kstars.kcfg:1071
30341#, fuzzy, kde-format
30342#| msgid "Color of supernovae"
30343msgid "Color of solver FOV box"
30344msgstr "Dath na n-ollnóvaí"
30345
30346#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30347#: kstars.kcfg:1072
30348#, kde-format
30349msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
30350msgstr ""
30351
30352#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
30353#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
30354#, kde-format
30355msgid "Internal or External XPlanet?"
30356msgstr ""
30357
30358#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30359#: kstars.kcfg:1082
30360#, kde-format
30361msgid "Path to xplanet binary"
30362msgstr ""
30363
30364#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
30366#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
30367#, kde-format
30368msgid "Xplanet binary path"
30369msgstr ""
30370
30371#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30372#: kstars.kcfg:1087
30373#, fuzzy, kde-format
30374#| msgid "KStars FITS Viewer"
30375msgid "Use FIFO file"
30376msgstr "Amharcán FITS KStars"
30377
30378#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30379#: kstars.kcfg:1088
30380#, kde-format
30381msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
30382msgstr ""
30383
30384#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30385#: kstars.kcfg:1092
30386#, fuzzy, kde-format
30387#| msgid "Planet Name"
30388msgid "XPlanet timeout"
30389msgstr "Ainm an Phláinéid"
30390
30391#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30392#: kstars.kcfg:1093
30393#, kde-format
30394msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
30395msgstr ""
30396
30397#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30398#: kstars.kcfg:1097
30399#, fuzzy, kde-format
30400#| msgid "Minor Planets"
30401msgid "XPlanet animation delay"
30402msgstr "Mionphláinéid"
30403
30404#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30405#: kstars.kcfg:1098
30406#, kde-format
30407msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
30408msgstr ""
30409
30410#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30411#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30412#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
30413#, kde-format
30414msgid "Width of xplanet window"
30415msgstr ""
30416
30417#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30418#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30419#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
30420#, kde-format
30421msgid "Height of xplanet window"
30422msgstr ""
30423
30424#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
30426#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
30427#, kde-format
30428msgid "Show label"
30429msgstr "Taispeáin lipéad"
30430
30431#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30432#: kstars.kcfg:1113
30433#, kde-format
30434msgid "If true, display a label in the upper right corner."
30435msgstr ""
30436
30437#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30438#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30439#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
30440#, kde-format
30441msgid "Show GMT label"
30442msgstr "Taispeáin Lipéad GMT"
30443
30444#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30445#: kstars.kcfg:1118
30446#, kde-format
30447msgid "Show local time."
30448msgstr "Taispeáin an t-am áitiúil."
30449
30450#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30451#: kstars.kcfg:1123
30452#, kde-format
30453msgid "Show GMT instead of local time."
30454msgstr ""
30455
30456#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30457#: kstars.kcfg:1127
30458#, kde-format
30459msgid "Planet string"
30460msgstr ""
30461
30462#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30463#: kstars.kcfg:1128
30464#, no-c-format, kde-format
30465msgid ""
30466"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
30467"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
30468"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
30469msgstr ""
30470
30471#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30472#: kstars.kcfg:1132
30473#, kde-format
30474msgid "Font Size"
30475msgstr "Clómhéid"
30476
30477# méid pointe in FLC
30478#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
30480#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
30481#, kde-format
30482msgid "Specify the point size."
30483msgstr "Roghnaigh an mhéid pointe."
30484
30485#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30487#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
30488#, kde-format
30489msgid "Label color"
30490msgstr "Dath an lipéid"
30491
30492#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30493#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30494#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
30495#, kde-format
30496msgid "Set the color for the label."
30497msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
30498
30499#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30500#: kstars.kcfg:1142
30501#, kde-format
30502msgid "Date format"
30503msgstr "Formáid an dáta"
30504
30505#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30506#: kstars.kcfg:1143
30507#, no-c-format, kde-format
30508msgid ""
30509"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
30510"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
30511"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
30512msgstr ""
30513
30514#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
30515#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
30516#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
30517#, kde-format
30518msgid "Top left"
30519msgstr "Barr ar Chlé"
30520
30521#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
30522#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
30523#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
30524#, kde-format
30525msgid "Top right"
30526msgstr "Barr ar Dheis"
30527
30528#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
30529#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
30530#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
30531#, kde-format
30532msgid "Bottom right"
30533msgstr "Bun ar dheis"
30534
30535#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
30536#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
30537#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
30538#, kde-format
30539msgid "Bottom left"
30540msgstr "Bun ar Chlé"
30541
30542#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30543#: kstars.kcfg:1163
30544#, kde-format
30545msgid "Sun Glare"
30546msgstr ""
30547
30548#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30549#: kstars.kcfg:1164
30550#, kde-format
30551msgid ""
30552"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
30553"the Sun. The default value is 28."
30554msgstr ""
30555
30556#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30557#: kstars.kcfg:1168
30558#, kde-format
30559msgid "Random latitude and longitude"
30560msgstr ""
30561
30562#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30563#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
30564#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
30565#, kde-format
30566msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
30567msgstr ""
30568
30569#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30570#: kstars.kcfg:1173
30571#, kde-format
30572msgid "Latitude-Longitude"
30573msgstr "Domhanleithead-Domhanfhad"
30574
30575#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30576#: kstars.kcfg:1174
30577#, kde-format
30578msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
30579msgstr ""
30580
30581#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
30583#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
30584#, kde-format
30585msgid "Latitude in degrees"
30586msgstr ""
30587
30588#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30589#: kstars.kcfg:1179
30590#, kde-format
30591msgid ""
30592"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
30593"degrees). The default value is 0."
30594msgstr ""
30595
30596#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
30598#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
30599#, kde-format
30600msgid "Longitude in degrees"
30601msgstr ""
30602
30603#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30604#: kstars.kcfg:1184
30605#, kde-format
30606msgid ""
30607"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
30608"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
30609"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
30610msgstr ""
30611
30612#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30613#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
30614#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
30615#, kde-format
30616msgid "Projection"
30617msgstr "Teilgean"
30618
30619#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30620#: kstars.kcfg:1189
30621#, kde-format
30622msgid ""
30623"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
30624"option is specified, although shadows will still be drawn."
30625msgstr ""
30626
30627#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30628#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
30629#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
30630#, kde-format
30631msgid "Use background"
30632msgstr ""
30633
30634#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30635#: kstars.kcfg:1194
30636#, kde-format
30637msgid ""
30638"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
30639"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
30640"also be supplied."
30641msgstr ""
30642
30643#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30644#: kstars.kcfg:1198
30645#, kde-format
30646msgid "Use background image"
30647msgstr ""
30648
30649#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30650#: kstars.kcfg:1199
30651#, kde-format
30652msgid "Use a file as the background image."
30653msgstr ""
30654
30655#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30656#: kstars.kcfg:1203
30657#, kde-format
30658msgid "Background image path"
30659msgstr ""
30660
30661#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30662#: kstars.kcfg:1204
30663#, kde-format
30664msgid "The path of the background image."
30665msgstr ""
30666
30667#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30668#: kstars.kcfg:1208
30669#, kde-format
30670msgid "Use background color"
30671msgstr ""
30672
30673#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30674#: kstars.kcfg:1209
30675#, kde-format
30676msgid "Use a color as the background."
30677msgstr ""
30678
30679#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
30681#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
30682#, kde-format
30683msgid "Background color"
30684msgstr "Dath an chúlra"
30685
30686#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30687#: kstars.kcfg:1214
30688#, kde-format
30689msgid "The color of the background."
30690msgstr ""
30691
30692#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30693#: kstars.kcfg:1218
30694#, kde-format
30695msgid "Base magnitude"
30696msgstr ""
30697
30698#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30699#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
30700#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
30701#, kde-format
30702msgid ""
30703"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
30704"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
30705"larger."
30706msgstr ""
30707
30708#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30709#: kstars.kcfg:1223
30710#, kde-format
30711msgid "Arc file"
30712msgstr ""
30713
30714#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30715#: kstars.kcfg:1224
30716#, kde-format
30717msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
30718msgstr ""
30719
30720#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30721#: kstars.kcfg:1228
30722#, kde-format
30723msgid "Path to arc file"
30724msgstr ""
30725
30726#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30727#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
30728#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
30729#, kde-format
30730msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
30731msgstr ""
30732
30733#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30734#: kstars.kcfg:1233
30735#, kde-format
30736msgid "Config file"
30737msgstr "Comhad cumraíochta"
30738
30739#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30740#: kstars.kcfg:1234
30741#, kde-format
30742msgid "If checked, use a config file."
30743msgstr ""
30744
30745#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30746#: kstars.kcfg:1238
30747#, kde-format
30748msgid "Path to config file"
30749msgstr ""
30750
30751#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30752#: kstars.kcfg:1239
30753#, kde-format
30754msgid "Use the specified configuration file."
30755msgstr ""
30756
30757#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30758#: kstars.kcfg:1243
30759#, kde-format
30760msgid "Use KStars's FOV"
30761msgstr ""
30762
30763#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30764#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
30765#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
30766#, kde-format
30767msgid "If checked, use kstars's FOV."
30768msgstr ""
30769
30770#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30771#: kstars.kcfg:1248
30772#, kde-format
30773msgid "Use marker file"
30774msgstr ""
30775
30776#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30777#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
30778#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
30779#, kde-format
30780msgid "If checked, use the specified marker file."
30781msgstr ""
30782
30783#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
30785#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
30786#, kde-format
30787msgid "Marker file path"
30788msgstr ""
30789
30790#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30791#: kstars.kcfg:1254
30792#, kde-format
30793msgid ""
30794"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
30795"background stars."
30796msgstr ""
30797
30798#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30799#: kstars.kcfg:1258
30800#, kde-format
30801msgid "Write marker bounds"
30802msgstr ""
30803
30804#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30805#: kstars.kcfg:1259
30806#, kde-format
30807msgid ""
30808"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
30809msgstr ""
30810
30811#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30813#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
30814#, kde-format
30815msgid "Marker bounds file path"
30816msgstr ""
30817
30818#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30819#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30820#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
30821#, kde-format
30822msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
30823msgstr ""
30824
30825#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30826#: kstars.kcfg:1268
30827#, kde-format
30828msgid "Star map"
30829msgstr ""
30830
30831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30832#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
30833#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
30834#, kde-format
30835msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
30836msgstr ""
30837
30838#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30839#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30841#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30842#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
30843#: xplanet/opsxplanet.ui:363
30844#, kde-format
30845msgid "Star map file path"
30846msgstr ""
30847
30848#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30849#: kstars.kcfg:1278
30850#, kde-format
30851msgid "Output file quality"
30852msgstr "Cáilíocht an aschomhaid"
30853
30854#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30855#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
30856#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
30857#, kde-format
30858msgid ""
30859"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
30860"from 0 to 100. The default value is 80."
30861msgstr ""
30862
30863#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30864#: kstars.kcfg:1285
30865#, kde-format
30866msgid "Draw satellites in the sky map?"
30867msgstr ""
30868
30869#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30870#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30871#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
30872#, kde-format
30873msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
30874msgstr ""
30875
30876#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30877#: kstars.kcfg:1290
30878#, kde-format
30879msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
30880msgstr ""
30881
30882#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30883#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30884#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
30885#, kde-format
30886msgid ""
30887"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
30888"as small colored square."
30889msgstr ""
30890
30891#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30892#: kstars.kcfg:1300
30893#, kde-format
30894msgid "Draw satellite labels?"
30895msgstr ""
30896
30897#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30898#: kstars.kcfg:1301
30899#, kde-format
30900msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
30901msgstr ""
30902
30903#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30904#: kstars.kcfg:1305
30905#, kde-format
30906msgid "Selected satellites."
30907msgstr ""
30908
30909#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30910#: kstars.kcfg:1306
30911#, kde-format
30912msgid "List of selected satellites."
30913msgstr ""
30914
30915#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30916#: kstars.kcfg:1311
30917#, kde-format
30918msgid "Is this the first time running KStars?"
30919msgstr ""
30920
30921#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30922#: kstars.kcfg:1312
30923#, kde-format
30924msgid ""
30925"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
30926"installed before."
30927msgstr ""
30928
30929#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30930#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
30931#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
30932#, kde-format
30933msgid "Always recompute coordinates"
30934msgstr ""
30935
30936#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30937#: kstars.kcfg:1317
30938#, kde-format
30939msgid ""
30940"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
30941"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
30942"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
30943"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
30944"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
30945"is avoided."
30946msgstr ""
30947
30948#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30949#: kstars.kcfg:1321
30950#, kde-format
30951msgid "Default size for DSS images"
30952msgstr ""
30953
30954#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30955#: kstars.kcfg:1322
30956#, kde-format
30957msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
30958msgstr ""
30959
30960#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
30961#: kstars.kcfg:1326
30962#, kde-format
30963msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
30964msgstr ""
30965
30966#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
30967#: kstars.kcfg:1327
30968#, kde-format
30969msgid ""
30970"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
30971"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
30972"padding added to either dimension of the field."
30973msgstr ""
30974
30975#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
30976#: kstars.kcfg:1331
30977#, kde-format
30978msgid "Enable Verbose Logging"
30979msgstr ""
30980
30981#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
30982#: kstars.kcfg:1332
30983#, kde-format
30984msgid ""
30985"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
30986"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
30987msgstr ""
30988
30989#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
30990#: kstars.kcfg:1336
30991#, kde-format
30992msgid "Enable Regular Logging"
30993msgstr ""
30994
30995#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
30996#: kstars.kcfg:1337
30997#, kde-format
30998msgid ""
30999"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
31000msgstr ""
31001
31002#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
31003#: kstars.kcfg:1341
31004#, kde-format
31005msgid "Disable Verbose Logging"
31006msgstr ""
31007
31008#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
31009#: kstars.kcfg:1342
31010#, kde-format
31011msgid ""
31012"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
31013msgstr ""
31014
31015#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
31016#: kstars.kcfg:1346
31017#, kde-format
31018msgid "Log debug message to default output"
31019msgstr ""
31020
31021#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
31022#: kstars.kcfg:1347
31023#, kde-format
31024msgid ""
31025"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
31026"used by the platform (e.g. Standard Error)."
31027msgstr ""
31028
31029#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
31030#: kstars.kcfg:1351
31031#, kde-format
31032msgid "Log debug message to a log file"
31033msgstr ""
31034
31035#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
31036#: kstars.kcfg:1352
31037#, kde-format
31038msgid ""
31039"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
31040"specified."
31041msgstr ""
31042
31043#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
31044#: kstars.kcfg:1356
31045#, kde-format
31046msgid "Log FITS Data activity."
31047msgstr ""
31048
31049#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
31050#: kstars.kcfg:1360
31051#, fuzzy, kde-format
31052#| msgid "Disconnect"
31053msgid "Log INDI devices activity."
31054msgstr "Dícheangail"
31055
31056#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
31057#: kstars.kcfg:1364
31058#, kde-format
31059msgid "Log Ekos Capture Module activity."
31060msgstr ""
31061
31062#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
31063#: kstars.kcfg:1368
31064#, kde-format
31065msgid "Log Ekos Focus Module activity."
31066msgstr ""
31067
31068#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
31069#: kstars.kcfg:1372
31070#, kde-format
31071msgid "Log Ekos Guide Module activity."
31072msgstr ""
31073
31074#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
31075#: kstars.kcfg:1376
31076#, kde-format
31077msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
31078msgstr ""
31079
31080#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
31081#: kstars.kcfg:1380
31082#, kde-format
31083msgid "Log Ekos Mount Module activity."
31084msgstr ""
31085
31086#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
31087#: kstars.kcfg:1384
31088#, fuzzy, kde-format
31089#| msgid "Open an observation session list"
31090msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
31091msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
31092
31093#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
31094#: kstars.kcfg:1390
31095#, fuzzy, kde-format
31096#| msgid "Display in FITS Viewer"
31097msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
31098msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
31099
31100#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
31101#: kstars.kcfg:1394
31102#, kde-format
31103msgid "Preview FITS in a single tab?"
31104msgstr ""
31105
31106#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31107#: kstars.kcfg:1399
31108#, fuzzy, kde-format
31109#| msgid "Display in FITS Viewer"
31110msgid "Display all captured FITS in one window?"
31111msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
31112
31113#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31114#: kstars.kcfg:1400
31115#, kde-format
31116msgid ""
31117"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
31118"each camera create its own FITS Viewer instance"
31119msgstr ""
31120
31121#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31122#: kstars.kcfg:1404
31123#, fuzzy, kde-format
31124#| msgid "Display in FITS Viewer"
31125msgid "Display all opened FITS in one window?"
31126msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
31127
31128#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31129#: kstars.kcfg:1405
31130#, fuzzy, kde-format
31131#| msgid "Display in FITS Viewer"
31132msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
31133msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
31134
31135#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
31136#: kstars.kcfg:1409
31137#, kde-format
31138msgid ""
31139"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
31140msgstr ""
31141
31142#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
31143#: kstars.kcfg:1413
31144#, kde-format
31145msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
31146msgstr ""
31147
31148#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
31149#: kstars.kcfg:1417
31150#, kde-format
31151msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
31152msgstr ""
31153
31154#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
31155#: kstars.kcfg:1421
31156#, kde-format
31157msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
31158msgstr ""
31159
31160#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
31161#: kstars.kcfg:1425
31162#, fuzzy, kde-format
31163#| msgid "Automatically select coordinate grid"
31164msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
31165msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
31166
31167#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
31168#: kstars.kcfg:1429
31169#, no-c-format, kde-format
31170msgid ""
31171"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
31172msgstr ""
31173
31174#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
31175#: kstars.kcfg:1433
31176#, kde-format
31177msgid ""
31178"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
31179"file."
31180msgstr ""
31181
31182#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
31183#: kstars.kcfg:1437
31184#, kde-format
31185msgid ""
31186"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
31187"Viewer"
31188msgstr ""
31189
31190#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
31191#: kstars.kcfg:1441
31192#, kde-format
31193msgid ""
31194"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
31195"image data."
31196msgstr ""
31197
31198#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
31199#: kstars.kcfg:1447
31200#, kde-format
31201msgid "Bortle dark-sky rating"
31202msgstr ""
31203
31204#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
31205#: kstars.kcfg:1451
31206#, fuzzy, kde-format
31207#| msgid "Radiotelescope"
31208msgid "Availability of telescope"
31209msgstr "Radaiteileascóp"
31210
31211#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
31212#: kstars.kcfg:1455
31213#, kde-format
31214msgid "Availability of binoculars"
31215msgstr ""
31216
31217#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
31218#: kstars.kcfg:1459
31219#, kde-format
31220msgid "Aperture of available binocular"
31221msgstr ""
31222
31223#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
31224#: kstars.kcfg:1463
31225#, kde-format
31226msgid "Index of selected scope from list of scopes"
31227msgstr ""
31228
31229#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
31230#: kstars.kcfg:1469
31231#, kde-format
31232msgid "Ekos window width"
31233msgstr ""
31234
31235#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
31236#: kstars.kcfg:1473
31237#, fuzzy, kde-format
31238#| msgctxt "City in California USA"
31239#| msgid "Rowland Heights"
31240msgid "Ekos window height"
31241msgstr "Rowland Heights"
31242
31243#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
31244#: kstars.kcfg:1481
31245#, kde-format
31246msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
31247msgstr ""
31248
31249#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
31250#: kstars.kcfg:1485
31251#, kde-format
31252msgid "Remember Ekos Live credentials."
31253msgstr ""
31254
31255#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
31256#: kstars.kcfg:1489
31257#, kde-format
31258msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
31259msgstr ""
31260
31261#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
31262#: kstars.kcfg:1493
31263#, kde-format
31264msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
31265msgstr ""
31266
31267#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
31268#: kstars.kcfg:1497
31269#, fuzzy, kde-format
31270#| msgid "Stop Service"
31271msgid "EkosLive username"
31272msgstr "Stop Seirbhís"
31273
31274#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
31275#: kstars.kcfg:1500
31276#, kde-format
31277msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
31278msgstr ""
31279
31280#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
31281#: kstars.kcfg:1504
31282#, kde-format
31283msgid "Ekos drivers profile"
31284msgstr ""
31285
31286#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
31287#: kstars.kcfg:1508
31288#, kde-format
31289msgid "Never load device configuration?"
31290msgstr ""
31291
31292#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
31293#: kstars.kcfg:1512
31294#, kde-format
31295msgid "Load device configuration upon successful connection?"
31296msgstr ""
31297
31298#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
31299#: kstars.kcfg:1516
31300#, kde-format
31301msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
31302msgstr ""
31303
31304#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
31305#: kstars.kcfg:1520
31306#, kde-format
31307msgid ""
31308"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
31309"ports?"
31310msgstr ""
31311
31312#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
31313#: kstars.kcfg:1530
31314#, kde-format
31315msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
31316msgstr ""
31317
31318#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
31319#: kstars.kcfg:1533
31320#, kde-format
31321msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
31322msgstr ""
31323
31324#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
31325#: kstars.kcfg:1536
31326#, kde-format
31327msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
31328msgstr ""
31329
31330#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
31331#: kstars.kcfg:1539
31332#, kde-format
31333msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
31334msgstr ""
31335
31336#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
31337#: kstars.kcfg:1544
31338#, kde-format
31339msgid ""
31340"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
31341"progress bars."
31342msgstr ""
31343
31344#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
31345#: kstars.kcfg:1550
31346#, kde-format
31347msgid "Default minimum mount altitude limit"
31348msgstr ""
31349
31350#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31351#: kstars.kcfg:1555
31352#, kde-format
31353msgid "Default maximum mount altitude limit."
31354msgstr ""
31355
31356#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31357#: kstars.kcfg:1556
31358#, kde-format
31359msgid ""
31360"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
31361"will be commanded to stop."
31362msgstr ""
31363
31364#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
31365#: kstars.kcfg:1560
31366#, kde-format
31367msgid "Enable mount altitude limits."
31368msgstr ""
31369
31370#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31371#: kstars.kcfg:1564
31372#, kde-format
31373msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
31374msgstr ""
31375
31376#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31377#: kstars.kcfg:1565
31378#, kde-format
31379msgid ""
31380"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
31381"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
31382msgstr ""
31383
31384#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31385#: kstars.kcfg:1568
31386#, kde-format
31387msgid "Default maximum limit for the hour angle."
31388msgstr ""
31389
31390#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31391#: kstars.kcfg:1569
31392#, kde-format
31393msgid ""
31394"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
31395"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
31396msgstr ""
31397
31398#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
31399#: kstars.kcfg:1573
31400#, kde-format
31401msgid "Enable mount hour angle limit."
31402msgstr ""
31403
31404#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
31405#: kstars.kcfg:1577
31406#, kde-format
31407msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
31408msgstr ""
31409
31410#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
31411#: kstars.kcfg:1581
31412#, kde-format
31413msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
31414msgstr ""
31415
31416#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
31417#: kstars.kcfg:1585
31418#, kde-format
31419msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
31420msgstr ""
31421
31422#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
31423#: kstars.kcfg:1589
31424#, kde-format
31425msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
31426msgstr ""
31427
31428#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
31429#: kstars.kcfg:1593
31430#, fuzzy, kde-format
31431#| msgid "Automatically select coordinate grid"
31432msgid "Automatically start parking timer on startup."
31433msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
31434
31435#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
31436#: kstars.kcfg:1597
31437#, kde-format
31438msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
31439msgstr ""
31440
31441#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
31442#: kstars.kcfg:1603
31443#, kde-format
31444msgid "Default capture module CCD."
31445msgstr ""
31446
31447#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
31448#: kstars.kcfg:1606
31449#, fuzzy, kde-format
31450#| msgid "Default CCD driver"
31451msgid "Default capture module filter wheel."
31452msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
31453
31454#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
31455#: kstars.kcfg:1609
31456#, fuzzy, kde-format
31457#| msgid "Default CCD driver"
31458msgid "Default observer full name."
31459msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
31460
31461#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
31462#: kstars.kcfg:1612
31463#, kde-format
31464msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
31465msgstr ""
31466
31467#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
31468#: kstars.kcfg:1616
31469#, fuzzy, kde-format
31470#| msgid "Position"
31471msgid "Position angle multiplier"
31472msgstr "Ionad"
31473
31474#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
31475#: kstars.kcfg:1620
31476#, fuzzy, kde-format
31477#| msgid "Position"
31478msgid "Position angle offset"
31479msgstr "Ionad"
31480
31481#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31482#: kstars.kcfg:1624
31483#, kde-format
31484msgid "Default maximum permittable guide deviation"
31485msgstr ""
31486
31487#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31488#: kstars.kcfg:1625
31489#, kde-format
31490msgid ""
31491"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
31492"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
31493msgstr ""
31494
31495#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31496#: kstars.kcfg:1629
31497#, kde-format
31498msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
31499msgstr ""
31500
31501#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31502#: kstars.kcfg:1630
31503#, kde-format
31504msgid ""
31505"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31506"automatically started."
31507msgstr ""
31508
31509#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31510#: kstars.kcfg:1634
31511#, kde-format
31512msgid "Default maximum focus temperature delta"
31513msgstr ""
31514
31515#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31516#: kstars.kcfg:1635
31517#, kde-format
31518msgid ""
31519"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31520"automatically started."
31521msgstr ""
31522
31523#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
31524#: kstars.kcfg:1639
31525#, kde-format
31526msgid ""
31527"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
31528msgstr ""
31529
31530#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
31531#: kstars.kcfg:1643
31532#, kde-format
31533msgid "Enforce guiding deviation limit."
31534msgstr ""
31535
31536#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
31537#: kstars.kcfg:1647
31538#, kde-format
31539msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
31540msgstr ""
31541
31542#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
31543#: kstars.kcfg:1651
31544#, fuzzy, kde-format
31545#| msgid "Complete"
31546msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
31547msgstr "Críochnaithe"
31548
31549#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
31550#: kstars.kcfg:1655
31551#, kde-format
31552msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
31553msgstr ""
31554
31555#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31556#: kstars.kcfg:1659
31557#, kde-format
31558msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
31559msgstr ""
31560
31561#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31562#: kstars.kcfg:1660
31563#, kde-format
31564msgid ""
31565"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
31566"sequence."
31567msgstr ""
31568
31569#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
31570#: kstars.kcfg:1664
31571#, fuzzy, kde-format
31572#| msgctxt "City in Connecticut USA"
31573#| msgid "Meriden"
31574msgid "Reset mount model after meridian flip."
31575msgstr "Meriden"
31576
31577#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31578#: kstars.kcfg:1668
31579#, fuzzy, kde-format
31580#| msgid "Describe Data Fields"
31581msgid "Desired flat field ADU"
31582msgstr "Déan Cur Síos Ar Réimsí Sonraí"
31583
31584#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31585#: kstars.kcfg:1669
31586#, kde-format
31587msgid ""
31588"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
31589"exposure time to achieve the desired ADU value."
31590msgstr ""
31591
31592#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31593#: kstars.kcfg:1673
31594#, kde-format
31595msgid "ADU Value tolerance"
31596msgstr ""
31597
31598#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31599#: kstars.kcfg:1674
31600#, kde-format
31601msgid ""
31602"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
31603"as acceptable."
31604msgstr ""
31605
31606#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
31607#: kstars.kcfg:1678
31608#, kde-format
31609msgid "Index of flat source option."
31610msgstr ""
31611
31612#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
31613#: kstars.kcfg:1682
31614#, kde-format
31615msgid "Index of flat duration option."
31616msgstr ""
31617
31618#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
31619#: kstars.kcfg:1686
31620#, fuzzy, kde-format
31621#| msgid "Configuration"
31622msgid "Azimuth of calibration wall location."
31623msgstr "Cumraíocht"
31624
31625#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
31626#: kstars.kcfg:1690
31627#, fuzzy, kde-format
31628#| msgid "Configuration"
31629msgid "Altitude of calibration wall location."
31630msgstr "Cumraíocht"
31631
31632#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
31633#: kstars.kcfg:1694
31634#, kde-format
31635msgid ""
31636"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
31637"point."
31638msgstr ""
31639
31640#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
31641#: kstars.kcfg:1698
31642#, kde-format
31643msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31644msgstr ""
31645
31646#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
31647#: kstars.kcfg:1702
31648#, kde-format
31649msgid ""
31650"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31651msgstr ""
31652
31653#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
31654#: kstars.kcfg:1706
31655#, kde-format
31656msgid ""
31657"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
31658msgstr ""
31659
31660#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
31661#: kstars.kcfg:1710
31662#, kde-format
31663msgid ""
31664"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
31665"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
31666"Progress is enabled.</p></body></html>"
31667msgstr ""
31668
31669#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
31670#: kstars.kcfg:1714
31671#, kde-format
31672msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
31673msgstr ""
31674
31675#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
31676#: kstars.kcfg:1718
31677#, kde-format
31678msgid ""
31679"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
31680"Module."
31681msgstr ""
31682
31683#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
31684#: kstars.kcfg:1722
31685#, kde-format
31686msgid ""
31687"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
31688msgstr ""
31689
31690#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
31691#: kstars.kcfg:1726
31692#, kde-format
31693msgid ""
31694"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
31695"zero value is used."
31696msgstr ""
31697
31698#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
31699#: kstars.kcfg:1738
31700#, kde-format
31701msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
31702msgstr ""
31703
31704#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
31705#: kstars.kcfg:1746
31706#, fuzzy, kde-format
31707#| msgid "Automatically select coordinate grid"
31708msgid "Automatically down sample images based on available resources."
31709msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
31710
31711#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
31712#: kstars.kcfg:1750
31713#, fuzzy, kde-format
31714#| msgid "Display in FITS Viewer"
31715msgid ""
31716"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
31717"preview window."
31718msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
31719
31720#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
31721#: kstars.kcfg:1754
31722#, fuzzy, kde-format
31723#| msgid "Display in FITS Viewer"
31724msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
31725msgstr "Taispeáin san Amharcán FITS"
31726
31727#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
31728#: kstars.kcfg:1758
31729#, kde-format
31730msgid ""
31731"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
31732"accurate exposure times for sub-second exposures."
31733msgstr ""
31734
31735#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
31736#: kstars.kcfg:1762
31737#, kde-format
31738msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
31739msgstr ""
31740
31741#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
31742#: kstars.kcfg:1766
31743#, kde-format
31744msgid "Path to capture directory to save images."
31745msgstr ""
31746
31747#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
31748#: kstars.kcfg:1770
31749#, kde-format
31750msgid "Path to remote capture directory to save images."
31751msgstr ""
31752
31753#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
31754#: kstars.kcfg:1773
31755#, kde-format
31756msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
31757msgstr ""
31758
31759#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
31760#: kstars.kcfg:1777
31761#, kde-format
31762msgid "Add the filter name to the capture file name."
31763msgstr ""
31764
31765#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
31766#: kstars.kcfg:1781
31767#, kde-format
31768msgid "Add the capture duration to the capture file name."
31769msgstr ""
31770
31771#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
31772#: kstars.kcfg:1785
31773#, kde-format
31774msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
31775msgstr ""
31776
31777#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
31778#: kstars.kcfg:1791
31779#, kde-format
31780msgid "Default focus module CCD."
31781msgstr ""
31782
31783#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
31784#: kstars.kcfg:1794
31785#, fuzzy, kde-format
31786#| msgid "Default CCD driver"
31787msgid "Default focus module focuser."
31788msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
31789
31790#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
31791#: kstars.kcfg:1797
31792#, fuzzy, kde-format
31793#| msgid "Default CCD driver"
31794msgid "Default focus module filter wheel."
31795msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
31796
31797#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
31798#: kstars.kcfg:1800
31799#, fuzzy, kde-format
31800#| msgid "Default CCD driver"
31801msgid "Default focus module temperature source."
31802msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
31803
31804#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
31805#: kstars.kcfg:1803
31806#, kde-format
31807msgid "Default Focuser step ticks"
31808msgstr ""
31809
31810#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
31811#: kstars.kcfg:1804
31812#, kde-format
31813msgid ""
31814"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
31815"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
31816"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
31817msgstr ""
31818
31819#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
31820#: kstars.kcfg:1808
31821#, kde-format
31822msgid ""
31823"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
31824"next image during AutoFocus."
31825msgstr ""
31826
31827#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
31828#: kstars.kcfg:1812
31829#, kde-format
31830msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
31831msgstr ""
31832
31833#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31834#: kstars.kcfg:1816
31835#, kde-format
31836msgid "Default Focuser tolerance value"
31837msgstr ""
31838
31839#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31840#: kstars.kcfg:1817
31841#, kde-format
31842msgid ""
31843"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
31844"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
31845"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
31846"oscillating back and forth."
31847msgstr ""
31848
31849#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31850#: kstars.kcfg:1829
31851#, kde-format
31852msgid "Maximum Focus Travel Distance"
31853msgstr ""
31854
31855#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31856#: kstars.kcfg:1830
31857#, kde-format
31858msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
31859msgstr ""
31860
31861#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31862#: kstars.kcfg:1834
31863#, fuzzy, kde-format
31864#| msgid "Step:"
31865msgid "Initial Focus Out Steps"
31866msgstr "Céim:"
31867
31868#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31869#: kstars.kcfg:1835
31870#, kde-format
31871msgid ""
31872"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
31873"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
31874"focusing."
31875msgstr ""
31876
31877#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
31878#: kstars.kcfg:1839
31879#, fuzzy, kde-format
31880#| msgid "Default CCD driver"
31881msgid "Default Focuser gain value"
31882msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
31883
31884#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
31885#: kstars.kcfg:1840
31886#, kde-format
31887msgid ""
31888"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
31889msgstr ""
31890
31891#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31892#: kstars.kcfg:1844
31893#, kde-format
31894msgid "Default Focuser star selection box size"
31895msgstr ""
31896
31897#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31898#: kstars.kcfg:1845
31899#, kde-format
31900msgid "Set box size to select a focus star."
31901msgstr ""
31902
31903#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
31904#: kstars.kcfg:1849
31905#, kde-format
31906msgid "Default CCD X binning in focus mode"
31907msgstr ""
31908
31909#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
31910#: kstars.kcfg:1850
31911#, kde-format
31912msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
31913msgstr ""
31914
31915#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
31916#: kstars.kcfg:1854
31917#, kde-format
31918msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
31919msgstr ""
31920
31921#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
31922#: kstars.kcfg:1855
31923#, kde-format
31924msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
31925msgstr ""
31926
31927#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
31928#: kstars.kcfg:1859
31929#, kde-format
31930msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
31931msgstr ""
31932
31933#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
31934#: kstars.kcfg:1863
31935#, kde-format
31936msgid ""
31937"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
31938"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
31939"performance decreases as the number of stars increases."
31940msgstr ""
31941
31942#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31943#: kstars.kcfg:1867
31944#, kde-format
31945msgid "Full field inner radius."
31946msgstr ""
31947
31948#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31949#: kstars.kcfg:1868
31950#, no-c-format, kde-format
31951msgid ""
31952"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
31953"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
31954"may also have an inherent filter."
31955msgstr ""
31956
31957#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31958#: kstars.kcfg:1872
31959#, kde-format
31960msgid "Full field outer radius."
31961msgstr ""
31962
31963#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31964#: kstars.kcfg:1873
31965#, no-c-format, kde-format
31966msgid ""
31967"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
31968"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
31969"algorithms may also have an inherent filter."
31970msgstr ""
31971
31972#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
31973#: kstars.kcfg:1877
31974#, fuzzy, kde-format
31975#| msgid "Automatically select coordinate grid"
31976msgid "Automatically select a star to focus."
31977msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
31978
31979#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
31980#: kstars.kcfg:1881
31981#, kde-format
31982msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
31983msgstr ""
31984
31985#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
31986#: kstars.kcfg:1885
31987#, kde-format
31988msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
31989msgstr ""
31990
31991#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
31992#: kstars.kcfg:1889
31993#, kde-format
31994msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
31995msgstr ""
31996
31997#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
31998#: kstars.kcfg:1893
31999#, kde-format
32000msgid ""
32001"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
32002"pixel value."
32003msgstr ""
32004
32005#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
32006#: kstars.kcfg:1897
32007#, fuzzy, kde-format
32008#| msgid "Start date invalid."
32009msgid "Star detection algorithm"
32010msgstr "Tá an dáta tosaigh neamhbhailí."
32011
32012#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
32013#: kstars.kcfg:1901
32014#, kde-format
32015msgid "Focus process algorithm"
32016msgstr ""
32017
32018#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
32019#: kstars.kcfg:1905
32020#, kde-format
32021msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
32022msgstr ""
32023
32024#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
32025#: kstars.kcfg:1909
32026#, kde-format
32027msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
32028msgstr ""
32029
32030#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
32031#: kstars.kcfg:1913
32032#, fuzzy, kde-format
32033#| msgid "Default CCD driver"
32034msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
32035msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
32036
32037#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
32038#: kstars.kcfg:1917
32039#, kde-format
32040msgid "Gaussian blur sigma value."
32041msgstr ""
32042
32043#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
32044#: kstars.kcfg:1921
32045#, kde-format
32046msgid "Gaussian blur kernel size."
32047msgstr ""
32048
32049#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
32050#: kstars.kcfg:1925
32051#, kde-format
32052msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
32053msgstr ""
32054
32055#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
32056#: kstars.kcfg:1931
32057#, fuzzy, kde-format
32058#| msgid "INDI Server:"
32059msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
32060msgstr "Freastalaí INDI:"
32061
32062#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
32063#: kstars.kcfg:1935
32064#, kde-format
32065msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
32066msgstr ""
32067
32068#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
32069#: kstars.kcfg:1939
32070#, fuzzy, kde-format
32071#| msgid "INDI Server:"
32072msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
32073msgstr "Freastalaí INDI:"
32074
32075#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
32076#: kstars.kcfg:1943
32077#, kde-format
32078msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
32079msgstr ""
32080
32081#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
32082#: kstars.kcfg:1947
32083#, fuzzy, kde-format
32084#| msgid "INDI Server:"
32085msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
32086msgstr "Freastalaí INDI:"
32087
32088#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
32089#: kstars.kcfg:1951
32090#, kde-format
32091msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
32092msgstr ""
32093
32094#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
32095#: kstars.kcfg:1955
32096#, fuzzy, kde-format
32097#| msgid "INDI Server:"
32098msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
32099msgstr "Freastalaí INDI:"
32100
32101#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
32102#: kstars.kcfg:1959
32103#, kde-format
32104msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
32105msgstr ""
32106
32107#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
32108#: kstars.kcfg:1963
32109#, kde-format
32110msgid ""
32111"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
32112"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
32113msgstr ""
32114
32115#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
32116#: kstars.kcfg:1967
32117#, kde-format
32118msgid "Options Profile for Solving."
32119msgstr ""
32120
32121#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
32122#: kstars.kcfg:1971
32123#, kde-format
32124msgid "Level of verbosity in the log."
32125msgstr ""
32126
32127#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
32128#: kstars.kcfg:1975
32129#, kde-format
32130msgid "Whether to log to a file instead."
32131msgstr ""
32132
32133#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
32134#: kstars.kcfg:1979
32135#, kde-format
32136msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
32137msgstr ""
32138
32139#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32140#: kstars.kcfg:1983
32141#, kde-format
32142msgid "List of index folder paths."
32143msgstr ""
32144
32145#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32146#: kstars.kcfg:1984
32147#, kde-format
32148msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
32149msgstr ""
32150
32151#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
32152#: kstars.kcfg:1990
32153#, kde-format
32154msgid "Default align module CCD."
32155msgstr ""
32156
32157#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
32158#: kstars.kcfg:1993
32159#, fuzzy, kde-format
32160#| msgid "Default CCD driver"
32161msgid "Default align module Filter Wheel."
32162msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
32163
32164#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
32165#: kstars.kcfg:1996
32166#, kde-format
32167msgid "Default alignment exposure value"
32168msgstr ""
32169
32170#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
32171#: kstars.kcfg:1997
32172#, kde-format
32173msgid ""
32174"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
32175msgstr ""
32176
32177#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32178#: kstars.kcfg:2001
32179#, kde-format
32180msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
32181msgstr ""
32182
32183#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32184#: kstars.kcfg:2002
32185#, kde-format
32186msgid ""
32187"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
32188"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
32189msgstr ""
32190
32191#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32192#: kstars.kcfg:2006
32193#, kde-format
32194msgid "Default camera gain while in alignment mode"
32195msgstr ""
32196
32197#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32198#: kstars.kcfg:2007
32199#, kde-format
32200msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
32201msgstr ""
32202
32203#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
32204#: kstars.kcfg:2011
32205#, kde-format
32206msgid "Use rotator when performing load and slew."
32207msgstr ""
32208
32209#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
32210#: kstars.kcfg:2015
32211#, kde-format
32212msgid ""
32213"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
32214"consider the load and slew operation successful."
32215msgstr ""
32216
32217#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
32218#: kstars.kcfg:2020
32219#, kde-format
32220msgid ""
32221"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
32222"for Guide"
32223msgstr ""
32224
32225#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
32226#: kstars.kcfg:2024
32227#, kde-format
32228msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
32229msgstr ""
32230
32231#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
32232#: kstars.kcfg:2028
32233#, kde-format
32234msgid ""
32235"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
32236"captured CCD images."
32237msgstr ""
32238
32239#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
32240#: kstars.kcfg:2032
32241#, kde-format
32242msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
32243msgstr ""
32244
32245#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
32246#: kstars.kcfg:2036
32247#, kde-format
32248msgid ""
32249"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
32250"correct for discrepancies."
32251msgstr ""
32252
32253#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
32254#: kstars.kcfg:2040
32255#, kde-format
32256msgid ""
32257"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
32258msgstr ""
32259
32260#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
32261#: kstars.kcfg:2044
32262#, kde-format
32263msgid ""
32264"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
32265"filter settings."
32266msgstr ""
32267
32268#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
32269#: kstars.kcfg:2048
32270#, kde-format
32271msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
32272msgstr ""
32273
32274#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
32275#: kstars.kcfg:2052
32276#, kde-format
32277msgid ""
32278"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
32279"starting the next capture."
32280msgstr ""
32281
32282#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
32283#: kstars.kcfg:2056
32284#, kde-format
32285msgid ""
32286"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
32287"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
32288msgstr ""
32289
32290#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
32291#: kstars.kcfg:2060
32292#, kde-format
32293msgid ""
32294"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
32295"have strong nebulosity, uncheck it."
32296msgstr ""
32297
32298#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
32299#: kstars.kcfg:2064
32300#, kde-format
32301msgid ""
32302"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
32303"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
32304"checked."
32305msgstr ""
32306
32307#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
32308#: kstars.kcfg:2072
32309#, kde-format
32310msgid "Lower image scale."
32311msgstr ""
32312
32313#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
32314#: kstars.kcfg:2075
32315#, fuzzy, kde-format
32316#| msgid "Use images"
32317msgid "Upper image scale."
32318msgstr "Úsáid íomhánna"
32319
32320#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
32321#: kstars.kcfg:2078
32322#, kde-format
32323msgid ""
32324"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
32325msgstr ""
32326
32327#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
32328#: kstars.kcfg:2082
32329#, kde-format
32330msgid ""
32331"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
32332msgstr ""
32333
32334#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
32335#: kstars.kcfg:2086
32336#, kde-format
32337msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
32338msgstr ""
32339
32340#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
32341#: kstars.kcfg:2090
32342#, fuzzy, kde-format
32343#| msgid "Delete all Images"
32344msgid "Downsample factor"
32345msgstr "Scrios gach Íomhá"
32346
32347#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
32348#: kstars.kcfg:2094
32349#, fuzzy, kde-format
32350#| msgid "Automatically select coordinate grid"
32351msgid "Automatically downsample based on image size."
32352msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
32353
32354#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
32355#: kstars.kcfg:2102
32356#, kde-format
32357msgid ""
32358"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
32359msgstr ""
32360
32361#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
32362#: kstars.kcfg:2105
32363#, kde-format
32364msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
32365msgstr ""
32366
32367#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
32368#: kstars.kcfg:2108
32369#, kde-format
32370msgid ""
32371"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
32372msgstr ""
32373
32374#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
32375#: kstars.kcfg:2116
32376#, kde-format
32377msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
32378msgstr ""
32379
32380#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
32381#: kstars.kcfg:2120
32382#, kde-format
32383msgid "Additional optional astrometry.net options"
32384msgstr ""
32385
32386#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32387#: kstars.kcfg:2123
32388#, kde-format
32389msgid "astrometry.net solve-field binary"
32390msgstr ""
32391
32392#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32393#: kstars.kcfg:2124
32394#, kde-format
32395msgid "Path to astrometry.net solver location."
32396msgstr ""
32397
32398#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32399#: kstars.kcfg:2132
32400#, kde-format
32401msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
32402msgstr ""
32403
32404#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32405#: kstars.kcfg:2133
32406#, kde-format
32407msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
32408msgstr ""
32409
32410#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32411#: kstars.kcfg:2141
32412#, kde-format
32413msgid "astrometry.net configuration file"
32414msgstr ""
32415
32416#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32417#: kstars.kcfg:2142
32418#, kde-format
32419msgid "Path to astrometry.net file location."
32420msgstr ""
32421
32422#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
32423#: kstars.kcfg:2146
32424#, kde-format
32425msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
32426msgstr ""
32427
32428#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
32429#: kstars.kcfg:2156
32430#, kde-format
32431msgid "Path to the Sextractor executable."
32432msgstr ""
32433
32434#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32435#: kstars.kcfg:2161
32436#, kde-format
32437msgid "astrometry.net API Key"
32438msgstr ""
32439
32440#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32441#: kstars.kcfg:2162
32442#, kde-format
32443msgid ""
32444"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
32445"astrometry.net to obtain a key."
32446msgstr ""
32447
32448#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
32449#: kstars.kcfg:2166
32450#, kde-format
32451msgid "astrometry.net API URL"
32452msgstr ""
32453
32454#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
32455#: kstars.kcfg:2170
32456#, kde-format
32457msgid ""
32458"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
32459"online service."
32460msgstr ""
32461
32462#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
32463#: kstars.kcfg:2174
32464#, kde-format
32465msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
32466msgstr ""
32467
32468#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
32469#: kstars.kcfg:2178
32470#, kde-format
32471msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
32472msgstr ""
32473
32474#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
32475#: kstars.kcfg:2186
32476#, kde-format
32477msgid ""
32478"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
32479"complete."
32480msgstr ""
32481
32482#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
32483#: kstars.kcfg:2192
32484#, kde-format
32485msgid "Default guide module CCD."
32486msgstr ""
32487
32488#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
32489#: kstars.kcfg:2195
32490#, fuzzy, kde-format
32491#| msgid "Default CCD driver"
32492msgid "Default guide module ST4 Driver."
32493msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
32494
32495#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
32496#: kstars.kcfg:2198
32497#, kde-format
32498msgid "Guider exposure duration in seconds."
32499msgstr ""
32500
32501#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
32502#: kstars.kcfg:2202
32503#, kde-format
32504msgid ""
32505"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
32506"lin_guider)"
32507msgstr ""
32508
32509#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
32510#: kstars.kcfg:2206
32511#, kde-format
32512msgid ""
32513"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
32514"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
32515msgstr ""
32516
32517#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
32518#: kstars.kcfg:2210
32519#, kde-format
32520msgid "Host name of external PHD2 service"
32521msgstr ""
32522
32523#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
32524#: kstars.kcfg:2214
32525#, kde-format
32526msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
32527msgstr ""
32528
32529#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
32530#: kstars.kcfg:2218
32531#, kde-format
32532msgid "Host name of external lin_guider service"
32533msgstr ""
32534
32535#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
32536#: kstars.kcfg:2222
32537#, kde-format
32538msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
32539msgstr ""
32540
32541#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
32542#: kstars.kcfg:2226
32543#, kde-format
32544msgid ""
32545"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
32546msgstr ""
32547
32548#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
32549#: kstars.kcfg:2230
32550#, kde-format
32551msgid ""
32552"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
32553"stage."
32554msgstr ""
32555
32556#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
32557#: kstars.kcfg:2234
32558#, kde-format
32559msgid ""
32560"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
32561msgstr ""
32562
32563#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
32564#: kstars.kcfg:2242
32565#, kde-format
32566msgid ""
32567"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
32568msgstr ""
32569
32570#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
32571#: kstars.kcfg:2246
32572#, kde-format
32573msgid ""
32574"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
32575"filters."
32576msgstr ""
32577
32578#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
32579#: kstars.kcfg:2250
32580#, fuzzy, kde-format
32581#| msgid "Automatically select coordinate grid"
32582msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
32583msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
32584
32585#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
32586#: kstars.kcfg:2258
32587#, kde-format
32588msgid "Number of automode iterations for calibration process."
32589msgstr ""
32590
32591#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
32592#: kstars.kcfg:2262
32593#, kde-format
32594msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
32595msgstr ""
32596
32597#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
32598#: kstars.kcfg:2266
32599#, kde-format
32600msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
32601msgstr ""
32602
32603#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
32604#: kstars.kcfg:2270
32605#, kde-format
32606msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
32607msgstr ""
32608
32609#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
32610#: kstars.kcfg:2274
32611#, kde-format
32612msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
32613msgstr ""
32614
32615#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
32616#: kstars.kcfg:2278
32617#, kde-format
32618msgid "Use both axes to perform calibration."
32619msgstr ""
32620
32621#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
32622#: kstars.kcfg:2282
32623#, fuzzy, kde-format
32624#| msgid "Automatically select coordinate grid"
32625msgid "Automatically save internal guider user logs."
32626msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
32627
32628#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
32629#: kstars.kcfg:2286
32630#, kde-format
32631msgid "Take dark frame for autoguider images."
32632msgstr ""
32633
32634#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
32635#: kstars.kcfg:2290
32636#, kde-format
32637msgid "Subframe guide image around selected region"
32638msgstr ""
32639
32640#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
32641#: kstars.kcfg:2294
32642#, kde-format
32643msgid ""
32644"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
32645"mode."
32646msgstr ""
32647
32648#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
32649#: kstars.kcfg:2298
32650#, kde-format
32651msgid "Dither after this many frames."
32652msgstr ""
32653
32654#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
32655#: kstars.kcfg:2306
32656#, kde-format
32657msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
32658msgstr ""
32659
32660#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
32661#: kstars.kcfg:2310
32662#, kde-format
32663msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
32664msgstr ""
32665
32666#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
32667#: kstars.kcfg:2314
32668#, kde-format
32669msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
32670msgstr ""
32671
32672#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
32673#: kstars.kcfg:2318
32674#, kde-format
32675msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
32676msgstr ""
32677
32678#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
32679#: kstars.kcfg:2322
32680#, kde-format
32681msgid "If dithering fails then abort autoguide."
32682msgstr ""
32683
32684#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
32685#: kstars.kcfg:2326
32686#, kde-format
32687msgid "Use Auto Dithering when guiding."
32688msgstr ""
32689
32690#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
32691#: kstars.kcfg:2330
32692#, kde-format
32693msgid "Perform dithering even when not guiding."
32694msgstr ""
32695
32696#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
32697#: kstars.kcfg:2334
32698#, kde-format
32699msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
32700msgstr ""
32701
32702#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
32703#: kstars.kcfg:2338
32704#, kde-format
32705msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
32706msgstr ""
32707
32708#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
32709#: kstars.kcfg:2342
32710#, kde-format
32711msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
32712msgstr ""
32713
32714#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
32715#: kstars.kcfg:2346
32716#, kde-format
32717msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
32718msgstr ""
32719
32720#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
32721#: kstars.kcfg:2350
32722#, kde-format
32723msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
32724msgstr ""
32725
32726#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
32727#: kstars.kcfg:2354
32728#, kde-format
32729msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
32730msgstr ""
32731
32732#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
32733#: kstars.kcfg:2427
32734#, kde-format
32735msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
32736msgstr ""
32737
32738#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32739#: kstars.kcfg:2431
32740#, kde-format
32741msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
32742msgstr ""
32743
32744#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32745#: kstars.kcfg:2435
32746#, kde-format
32747msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
32748msgstr ""
32749
32750#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32751#: kstars.kcfg:2439
32752#, kde-format
32753msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32754msgstr ""
32755
32756#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32757#: kstars.kcfg:2443
32758#, kde-format
32759msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32760msgstr ""
32761
32762#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32763#: kstars.kcfg:2447
32764#, kde-format
32765msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
32766msgstr ""
32767
32768#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32769#: kstars.kcfg:2451
32770#, kde-format
32771msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
32772msgstr ""
32773
32774#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
32775#: kstars.kcfg:2457
32776#, fuzzy, kde-format
32777#| msgid "Open an observation session list"
32778msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
32779msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
32780
32781#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
32782#: kstars.kcfg:2461
32783#, kde-format
32784msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
32785msgstr ""
32786
32787#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
32788#: kstars.kcfg:2465
32789#, kde-format
32790msgid ""
32791"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
32792msgstr ""
32793
32794#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
32795#: kstars.kcfg:2469
32796#, kde-format
32797msgid ""
32798"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
32799msgstr ""
32800
32801#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
32802#: kstars.kcfg:2473
32803#, kde-format
32804msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
32805msgstr ""
32806
32807#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
32808#: kstars.kcfg:2477
32809#, kde-format
32810msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
32811msgstr ""
32812
32813#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
32814#: kstars.kcfg:2481
32815#, fuzzy, kde-format
32816#| msgctxt "City in Connecticut USA"
32817#| msgid "Meriden"
32818msgid "Reset mount model before starting each job."
32819msgstr "Meriden"
32820
32821#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
32822#: kstars.kcfg:2485
32823#, fuzzy, kde-format
32824#| msgctxt "City in Connecticut USA"
32825#| msgid "Meriden"
32826msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
32827msgstr "Meriden"
32828
32829#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
32830#: kstars.kcfg:2489
32831#, fuzzy, kde-format
32832#| msgctxt "City in Connecticut USA"
32833#| msgid "Meriden"
32834msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
32835msgstr "Meriden"
32836
32837#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
32838#: kstars.kcfg:2493
32839#, fuzzy, kde-format
32840#| msgctxt "City in Connecticut USA"
32841#| msgid "Meriden"
32842msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
32843msgstr "Meriden"
32844
32845#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
32846#: kstars.kcfg:2501
32847#, kde-format
32848msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
32849msgstr ""
32850
32851#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
32852#: kstars.kcfg:2505
32853#, fuzzy, kde-format
32854#| msgid "Complete"
32855msgid "Last Calibration serialized."
32856msgstr "Críochnaithe"
32857
32858#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
32859#: kstars.kcfg:2508
32860#, kde-format
32861msgid ""
32862"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
32863"to recalibration."
32864msgstr ""
32865
32866#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
32867#: kstars.kcfg:2512
32868#, kde-format
32869msgid ""
32870"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
32871"shutdown."
32872msgstr ""
32873
32874#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
32875#: kstars.kcfg:2516
32876#, kde-format
32877msgid ""
32878"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
32879"image present in storage."
32880msgstr ""
32881
32882#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
32883#: kstars.kcfg:2520
32884#, kde-format
32885msgid "Minimum time between jobs in minutes."
32886msgstr ""
32887
32888#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
32889#: kstars.kcfg:2524
32890#, kde-format
32891msgid ""
32892"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
32893"dawn."
32894msgstr ""
32895
32896#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
32897#: kstars.kcfg:2528
32898#, kde-format
32899msgid ""
32900"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
32901"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
32902msgstr ""
32903
32904#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
32905#: kstars.kcfg:2532
32906#, kde-format
32907msgid ""
32908"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
32909"when using narrowband filters."
32910msgstr ""
32911
32912#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
32913#: kstars.kcfg:2536
32914#, kde-format
32915msgid ""
32916"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
32917"when using narrowband filters."
32918msgstr ""
32919
32920#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
32921#: kstars.kcfg:2540
32922#, fuzzy, kde-format
32923#| msgid "Telescope focal length:"
32924msgid "Telescope focal length in millimeters."
32925msgstr "Fad fócasach an teileascóip:"
32926
32927#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
32928#: kstars.kcfg:2544
32929#, kde-format
32930msgid "Camera pixel size width in micrometers."
32931msgstr ""
32932
32933#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
32934#: kstars.kcfg:2548
32935#, kde-format
32936msgid "Camera pixel size height in micrometers."
32937msgstr ""
32938
32939#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
32940#: kstars.kcfg:2552
32941#, kde-format
32942msgid "Camera Width in pixels."
32943msgstr ""
32944
32945#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
32946#: kstars.kcfg:2556
32947#, kde-format
32948msgid "Camera Height in pixels."
32949msgstr ""
32950
32951#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
32952#: kstars.kcfg:2560
32953#, kde-format
32954msgid "Position angle of the camera with respect to north."
32955msgstr ""
32956
32957#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
32958#: kstars.kcfg:2564
32959#, kde-format
32960msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
32961msgstr ""
32962
32963#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
32964#: kstars.kcfg:2568
32965#, kde-format
32966msgid ""
32967"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
32968"aborted job or a job that ran into an error."
32969msgstr ""
32970
32971#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
32972#: kstars.kcfg:2572
32973#, kde-format
32974msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
32975msgstr ""
32976
32977#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
32978#: kstars.kcfg:2578
32979#, kde-format
32980msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
32981msgstr ""
32982
32983#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
32984#: kstars.kcfg:2582
32985#, kde-format
32986msgid ""
32987"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
32988"Plot."
32989msgstr ""
32990
32991#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
32992#: kstars.kcfg:2586
32993#, kde-format
32994msgid ""
32995"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
32996msgstr ""
32997
32998#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
32999#: kstars.kcfg:2590
33000#, kde-format
33001msgid ""
33002"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
33003"Statistics Plot."
33004msgstr ""
33005
33006#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
33007#: kstars.kcfg:2594
33008#, kde-format
33009msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
33010msgstr ""
33011
33012#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
33013#: kstars.kcfg:2598
33014#, kde-format
33015msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
33016msgstr ""
33017
33018#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
33019#: kstars.kcfg:2602
33020#, kde-format
33021msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
33022msgstr ""
33023
33024#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
33025#: kstars.kcfg:2606
33026#, kde-format
33027msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
33028msgstr ""
33029
33030#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
33031#: kstars.kcfg:2610
33032#, kde-format
33033msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
33034msgstr ""
33035
33036#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
33037#: kstars.kcfg:2614
33038#, kde-format
33039msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
33040msgstr ""
33041
33042#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
33043#: kstars.kcfg:2618
33044#, kde-format
33045msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33046msgstr ""
33047
33048#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
33049#: kstars.kcfg:2622
33050#, kde-format
33051msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33052msgstr ""
33053
33054#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
33055#: kstars.kcfg:2626
33056#, kde-format
33057msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
33058msgstr ""
33059
33060#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
33061#: kstars.kcfg:2630
33062#, kde-format
33063msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
33064msgstr ""
33065
33066#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
33067#: kstars.kcfg:2634
33068#, kde-format
33069msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
33070msgstr ""
33071
33072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
33073#: kstars.kcfg:2638
33074#, kde-format
33075msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
33076msgstr ""
33077
33078#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
33079#: kstars.kcfg:2642
33080#, kde-format
33081msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
33082msgstr ""
33083
33084#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
33085#: kstars.kcfg:2646
33086#, kde-format
33087msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
33088msgstr ""
33089
33090#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
33091#: kstars.kcfg:2650
33092#, kde-format
33093msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
33094msgstr ""
33095
33096#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
33097#: kstars.kcfg:2654
33098#, kde-format
33099msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
33100msgstr ""
33101
33102#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
33103#: kstars.kcfg:2658
33104#, kde-format
33105msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
33106msgstr ""
33107
33108#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
33109#: kstars.kcfg:2664
33110#, kde-format
33111msgid "The address of last used server"
33112msgstr ""
33113
33114#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
33115#: kstars.kcfg:2667
33116#, kde-format
33117msgid "The port of last used server"
33118msgstr ""
33119
33120#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
33121#: kstars.kcfg:2671
33122#, kde-format
33123msgid "The port of last used Web Manager"
33124msgstr ""
33125
33126#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
33127#: kstars.kcfg:2677
33128#, kde-format
33129msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
33130msgstr ""
33131
33132#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
33133#: kstars.kcfg:2681
33134#, kde-format
33135msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
33136msgstr ""
33137
33138#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
33139#: kstars.kcfg:2685
33140#, kde-format
33141msgid "HIPS source catalog title."
33142msgstr ""
33143
33144#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
33145#: kstars.kcfg:2689
33146#, kde-format
33147msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
33148msgstr ""
33149
33150#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
33151#: kstars.kcfg:2693
33152#, fuzzy, kde-format
33153#| msgid "Set the color for the label."
33154msgid "Show HiPS grid on the sky map."
33155msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
33156
33157#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
33158#: kstars.kcfg:2697
33159#, kde-format
33160msgid "Redraw HiPS while panning."
33161msgstr ""
33162
33163#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33164#: kstars.kcfg:2701
33165#, fuzzy, kde-format
33166#| msgid "Draw supernovae in the sky map?"
33167msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
33168msgstr "An bhfuil fonn ort ollnóvaí a dhearadh ar an mapa?"
33169
33170#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33171#: kstars.kcfg:2702
33172#, fuzzy, kde-format
33173#| msgid "Toggle constellation lines"
33174msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
33175msgstr "Scoránaigh línte na réaltbhuíne"
33176
33177#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33178#: kstars.kcfg:2708
33179#, fuzzy, kde-format
33180#| msgid "Invalid Filename"
33181msgid "Terrain Filename."
33182msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
33183
33184#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33185#: kstars.kcfg:2709
33186#, kde-format
33187msgid "Terrain source filename."
33188msgstr ""
33189
33190#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33191#: kstars.kcfg:2713
33192#, kde-format
33193msgid "Terrain Azimuth Correction."
33194msgstr ""
33195
33196#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33197#: kstars.kcfg:2714
33198#, kde-format
33199msgid "Terrain source azimuth correction."
33200msgstr ""
33201
33202#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33203#: kstars.kcfg:2718
33204#, fuzzy, kde-format
33205#| msgid "Altitude:"
33206msgid "Terrain Altitude Correction."
33207msgstr "Airde:"
33208
33209#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33210#: kstars.kcfg:2719
33211#, kde-format
33212msgid "Terrain source altitude correction."
33213msgstr ""
33214
33215#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33216#: kstars.kcfg:2723
33217#, fuzzy, kde-format
33218#| msgid "Delete all Images"
33219msgid "Terrain Downsampling"
33220msgstr "Scrios gach Íomhá"
33221
33222#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33223#: kstars.kcfg:2724
33224#, kde-format
33225msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
33226msgstr ""
33227
33228#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33229#: kstars.kcfg:2728
33230#, kde-format
33231msgid "Terrain While panning."
33232msgstr ""
33233
33234#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33235#: kstars.kcfg:2729
33236#, kde-format
33237msgid "Redraw terrain while panning."
33238msgstr ""
33239
33240#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33241#: kstars.kcfg:2733
33242#, fuzzy, kde-format
33243#| msgid "Draw Saturn?"
33244msgid "Draw terrain"
33245msgstr "Taispeáin Satarn?"
33246
33247#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33248#: kstars.kcfg:2734
33249#, fuzzy, kde-format
33250#| msgid "Toggle constellation lines"
33251msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
33252msgstr "Scoránaigh línte na réaltbhuíne"
33253
33254#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33255#: kstars.kcfg:2738
33256#, kde-format
33257msgid "Terrain Skip Speedup"
33258msgstr ""
33259
33260#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33261#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33262#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
33263#, kde-format
33264msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
33265msgstr ""
33266
33267#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33268#: kstars.kcfg:2743
33269#, kde-format
33270msgid "Terrain Transparency Speedup."
33271msgstr ""
33272
33273#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33274#: kstars.kcfg:2748
33275#, kde-format
33276msgid "Terrain Smooth Pixels."
33277msgstr ""
33278
33279#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33280#: kstars.kcfg:2749
33281#, kde-format
33282msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
33283msgstr ""
33284
33285#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
33286#: kstars.kcfg:2755
33287#, kde-format
33288msgid "Will be reacted upon warnings?"
33289msgstr ""
33290
33291#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
33292#: kstars.kcfg:2759
33293#, kde-format
33294msgid "Will be reacted upon alerts?"
33295msgstr ""
33296
33297#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
33298#: kstars.kcfg:2763
33299#, kde-format
33300msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
33301msgstr ""
33302
33303#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
33304#: kstars.kcfg:2767
33305#, kde-format
33306msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
33307msgstr ""
33308
33309#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
33310#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
33311#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
33312#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
33313#, kde-format
33314msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
33315msgstr ""
33316
33317#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
33318#: kstars.kcfg:2775
33319#, kde-format
33320msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
33321msgstr ""
33322
33323#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
33324#: kstars.kcfg:2779
33325#, kde-format
33326msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
33327msgstr ""
33328
33329#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
33330#: kstars.kcfg:2791
33331#, kde-format
33332msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
33333msgstr ""
33334
33335#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
33336#: kstars.kcfg:2795
33337#, kde-format
33338msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
33339msgstr ""
33340
33341#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
33342#: kstars.kcfg:2799
33343#, kde-format
33344msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
33345msgstr ""
33346
33347#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
33348#: kstars.kcfg:2803
33349#, kde-format
33350msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
33351msgstr ""
33352
33353#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
33354#: kstars.kcfg:2807
33355#, fuzzy, kde-format
33356#| msgid "Set the color for the label."
33357msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
33358msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
33359
33360#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
33361#: kstars.kcfg:2813
33362#, kde-format
33363msgid "Full path to the ASTAP executable."
33364msgstr ""
33365
33366#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
33367#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
33368#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
33369#, kde-format
33370msgid ""
33371"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
33372"auto selection downsampling."
33373msgstr ""
33374
33375#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
33376#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
33377#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
33378#, kde-format
33379msgid ""
33380"The program will search in a square spiral around the start position up to "
33381"this radius."
33382msgstr ""
33383
33384#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
33385#: kstars.kcfg:2833
33386#, kde-format
33387msgid "Update the fits header with the found solution."
33388msgstr ""
33389
33390#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
33391#: kstars.kcfg:2837
33392#, kde-format
33393msgid "Increase search window size."
33394msgstr ""
33395
33396#: kstars_i18n.cpp:2
33397#, kde-kuit-format
33398msgctxt "Constellation name (optional)"
33399msgid "C Western"
33400msgstr "Ainmneacha Iartharacha"
33401
33402# An Foclóir Réaltaíochta leaves constellation names in the Latin
33403# but I've used informal Irish versions where they are well-known.
33404#: kstars_i18n.cpp:3
33405#, kde-kuit-format
33406msgctxt "Constellation name (optional)"
33407msgid "ANDROMEDA"
33408msgstr "ANDRAIMÉIDE"
33409
33410#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
33411#, kde-kuit-format
33412msgctxt "Constellation name (optional)"
33413msgid "ANTLIA"
33414msgstr "ANTLIA"
33415
33416#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
33417#, kde-kuit-format
33418msgctxt "Constellation name (optional)"
33419msgid "APUS"
33420msgstr "APUS"
33421
33422#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
33423#, kde-kuit-format
33424msgctxt "Constellation name (optional)"
33425msgid "AQUARIUS"
33426msgstr "AN tUISCEADÓIR"
33427
33428#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
33429#, kde-kuit-format
33430msgctxt "Constellation name (optional)"
33431msgid "AQUILA"
33432msgstr "AN tIOLAR"
33433
33434#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
33435#, kde-kuit-format
33436msgctxt "Constellation name (optional)"
33437msgid "ARA"
33438msgstr "ARA"
33439
33440#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
33441#, kde-kuit-format
33442msgctxt "Constellation name (optional)"
33443msgid "ARIES"
33444msgstr "AN REITHE"
33445
33446#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
33447#, kde-kuit-format
33448msgctxt "Constellation name (optional)"
33449msgid "AURIGA"
33450msgstr "ARA"
33451
33452#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
33453#, kde-kuit-format
33454msgctxt "Constellation name (optional)"
33455msgid "BOOTES"
33456msgstr "AN tAOIRE"
33457
33458#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
33459#, kde-kuit-format
33460msgctxt "Constellation name (optional)"
33461msgid "CAELUM"
33462msgstr "CAELUM"
33463
33464#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
33465#, kde-kuit-format
33466msgctxt "Constellation name (optional)"
33467msgid "CAMELOPARDALIS"
33468msgstr "CAMELOPARDALIS"
33469
33470#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
33471#, kde-kuit-format
33472msgctxt "Constellation name (optional)"
33473msgid "CANCER"
33474msgstr "AN PORTÁN"
33475
33476#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
33477#, kde-kuit-format
33478msgctxt "Constellation name (optional)"
33479msgid "CANES VENATICI"
33480msgstr "CANES VENATICI"
33481
33482#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
33483#, kde-kuit-format
33484msgctxt "Constellation name (optional)"
33485msgid "CANIS MAJOR"
33486msgstr "AN MADRA MÓR"
33487
33488#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
33489#, kde-kuit-format
33490msgctxt "Constellation name (optional)"
33491msgid "CANIS MINOR"
33492msgstr "AN MADRA BEAG"
33493
33494#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
33495#, kde-kuit-format
33496msgctxt "Constellation name (optional)"
33497msgid "CAPRICORNUS"
33498msgstr "CAPRICORNUS"
33499
33500#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
33501#, kde-kuit-format
33502msgctxt "Constellation name (optional)"
33503msgid "CARINA"
33504msgstr "CARINA"
33505
33506#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
33507#, kde-kuit-format
33508msgctxt "Constellation name (optional)"
33509msgid "CASSIOPEIA"
33510msgstr "CAISEOIPÉ"
33511
33512#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
33513#, kde-kuit-format
33514msgctxt "Constellation name (optional)"
33515msgid "CENTAURUS"
33516msgstr "CENTAURUS"
33517
33518#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
33519#, kde-kuit-format
33520msgctxt "Constellation name (optional)"
33521msgid "CEPHEUS"
33522msgstr "CEIFÉAS"
33523
33524#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
33525#, kde-kuit-format
33526msgctxt "Constellation name (optional)"
33527msgid "CETUS"
33528msgstr "CETUS"
33529
33530#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
33531#, kde-kuit-format
33532msgctxt "Constellation name (optional)"
33533msgid "CHAMAELEON"
33534msgstr "CHAMAELEON"
33535
33536#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
33537#, kde-kuit-format
33538msgctxt "Constellation name (optional)"
33539msgid "CIRCINUS"
33540msgstr "CIRCINUS"
33541
33542#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
33543#, kde-kuit-format
33544msgctxt "Constellation name (optional)"
33545msgid "COLUMBA"
33546msgstr "COLUMBA"
33547
33548#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
33549#, kde-kuit-format
33550msgctxt "Constellation name (optional)"
33551msgid "COMA BERENICES"
33552msgstr "FOLT BHEIRNICÉ"
33553
33554#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
33555#, kde-kuit-format
33556msgctxt "Constellation name (optional)"
33557msgid "CORONA AUSTRALIS"
33558msgstr "CORONA AUSTRALIS"
33559
33560#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
33561#, kde-kuit-format
33562msgctxt "Constellation name (optional)"
33563msgid "CORONA BOREALIS"
33564msgstr "CORONA BOREALIS"
33565
33566#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
33567#, kde-kuit-format
33568msgctxt "Constellation name (optional)"
33569msgid "CORVUS"
33570msgstr "CORVUS"
33571
33572#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
33573#, kde-kuit-format
33574msgctxt "Constellation name (optional)"
33575msgid "CRATER"
33576msgstr "CRATER"
33577
33578#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
33579#, kde-kuit-format
33580msgctxt "Constellation name (optional)"
33581msgid "CRUX"
33582msgstr "AN CHROS"
33583
33584#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
33585#, kde-kuit-format
33586msgctxt "Constellation name (optional)"
33587msgid "CYGNUS"
33588msgstr "AN EALA"
33589
33590#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
33591#, kde-kuit-format
33592msgctxt "Constellation name (optional)"
33593msgid "DELPHINUS"
33594msgstr "DELPHINUS"
33595
33596#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
33597#, kde-kuit-format
33598msgctxt "Constellation name (optional)"
33599msgid "DORADO"
33600msgstr "DORADO"
33601
33602#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
33603#, kde-kuit-format
33604msgctxt "Constellation name (optional)"
33605msgid "DRACO"
33606msgstr "AN DRAGAN"
33607
33608#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
33609#, kde-kuit-format
33610msgctxt "Constellation name (optional)"
33611msgid "EQUULEUS"
33612msgstr "EQUULEUS"
33613
33614#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
33615#, kde-kuit-format
33616msgctxt "Constellation name (optional)"
33617msgid "ERIDANUS"
33618msgstr "ERIDANUS"
33619
33620#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
33621#, kde-kuit-format
33622msgctxt "Constellation name (optional)"
33623msgid "FORNAX"
33624msgstr "FORNAX"
33625
33626#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
33627#, kde-kuit-format
33628msgctxt "Constellation name (optional)"
33629msgid "GEMINI"
33630msgstr "AN CÚPLA"
33631
33632#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
33633#, kde-kuit-format
33634msgctxt "Constellation name (optional)"
33635msgid "GRUS"
33636msgstr "GRUS"
33637
33638#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
33639#, kde-kuit-format
33640msgctxt "Constellation name (optional)"
33641msgid "HERCULES"
33642msgstr "EARCAIL"
33643
33644#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
33645#, kde-kuit-format
33646msgctxt "Constellation name (optional)"
33647msgid "HOROLOGIUM"
33648msgstr "HOROLOGIUM"
33649
33650#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
33651#, kde-kuit-format
33652msgctxt "Constellation name (optional)"
33653msgid "HYDRA"
33654msgstr "HIODRA"
33655
33656#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
33657#, kde-kuit-format
33658msgctxt "Constellation name (optional)"
33659msgid "HYDRUS"
33660msgstr "HYDRUS"
33661
33662#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
33663#, kde-kuit-format
33664msgctxt "Constellation name (optional)"
33665msgid "INDUS"
33666msgstr "INDUS"
33667
33668#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
33669#, kde-kuit-format
33670msgctxt "Constellation name (optional)"
33671msgid "LACERTA"
33672msgstr "LACERTA"
33673
33674#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
33675#, kde-kuit-format
33676msgctxt "Constellation name (optional)"
33677msgid "LEO"
33678msgstr "LEO"
33679
33680#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
33681#, kde-kuit-format
33682msgctxt "Constellation name (optional)"
33683msgid "LEO MINOR"
33684msgstr "LEO MINOR"
33685
33686#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
33687#, kde-kuit-format
33688msgctxt "Constellation name (optional)"
33689msgid "LEPUS"
33690msgstr "LEPUS"
33691
33692#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
33693#, kde-kuit-format
33694msgctxt "Constellation name (optional)"
33695msgid "LIBRA"
33696msgstr "AN MHEÁ"
33697
33698#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
33699#, kde-kuit-format
33700msgctxt "Constellation name (optional)"
33701msgid "LUPUS"
33702msgstr "LUPUS"
33703
33704#: kstars_i18n.cpp:53
33705#, kde-kuit-format
33706msgctxt "Constellation name (optional)"
33707msgid "LYNX"
33708msgstr "LINCSE"
33709
33710#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
33711#, kde-kuit-format
33712msgctxt "Constellation name (optional)"
33713msgid "LYRA"
33714msgstr "AN LIR"
33715
33716#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
33717#, kde-kuit-format
33718msgctxt "Constellation name (optional)"
33719msgid "MENSA"
33720msgstr "MENSA"
33721
33722#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
33723#, kde-kuit-format
33724msgctxt "Constellation name (optional)"
33725msgid "MICROSCOPIUM"
33726msgstr "MICROSCOPIUM"
33727
33728#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
33729#, kde-kuit-format
33730msgctxt "Constellation name (optional)"
33731msgid "MONOCEROS"
33732msgstr "MONOCEROS"
33733
33734#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
33735#, kde-kuit-format
33736msgctxt "Constellation name (optional)"
33737msgid "MUSCA"
33738msgstr "MUSCA"
33739
33740#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
33741#, kde-kuit-format
33742msgctxt "Constellation name (optional)"
33743msgid "NORMA"
33744msgstr "NORMA"
33745
33746#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
33747#, kde-kuit-format
33748msgctxt "Constellation name (optional)"
33749msgid "OCTANS"
33750msgstr "OCTANS"
33751
33752#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
33753#, kde-kuit-format
33754msgctxt "Constellation name (optional)"
33755msgid "OPHIUCHUS"
33756msgstr "OPHIUCHUS"
33757
33758#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
33759#, kde-kuit-format
33760msgctxt "Constellation name (optional)"
33761msgid "ORION"
33762msgstr "AN BODACH"
33763
33764#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
33765#, kde-kuit-format
33766msgctxt "Constellation name (optional)"
33767msgid "PAVO"
33768msgstr "PAVO"
33769
33770#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
33771#, kde-kuit-format
33772msgctxt "Constellation name (optional)"
33773msgid "PEGASUS"
33774msgstr "PEIGEASAS"
33775
33776#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
33777#, kde-kuit-format
33778msgctxt "Constellation name (optional)"
33779msgid "PERSEUS"
33780msgstr "PEIRSÉAS"
33781
33782#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
33783#, kde-kuit-format
33784msgctxt "Constellation name (optional)"
33785msgid "PHOENIX"
33786msgstr "AN FÉINICS"
33787
33788#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
33789#, kde-kuit-format
33790msgctxt "Constellation name (optional)"
33791msgid "PICTOR"
33792msgstr "PICTOR"
33793
33794#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
33795#, kde-kuit-format
33796msgctxt "Constellation name (optional)"
33797msgid "PISCES"
33798msgstr "NA hÉISC"
33799
33800#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
33801#, kde-kuit-format
33802msgctxt "Constellation name (optional)"
33803msgid "PISCIS AUSTRINUS"
33804msgstr "PISCIS AUSTRINUS"
33805
33806#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
33807#, kde-kuit-format
33808msgctxt "Constellation name (optional)"
33809msgid "PUPPIS"
33810msgstr "PUPPIS"
33811
33812#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
33813#, kde-kuit-format
33814msgctxt "Constellation name (optional)"
33815msgid "PYXIS"
33816msgstr "PYXIS"
33817
33818#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
33819#, kde-kuit-format
33820msgctxt "Constellation name (optional)"
33821msgid "RETICULUM"
33822msgstr "REITICEALAM"
33823
33824#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
33825#, kde-kuit-format
33826msgctxt "Constellation name (optional)"
33827msgid "SAGITTA"
33828msgstr "AN tSAIGHEAD"
33829
33830#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
33831#, kde-kuit-format
33832msgctxt "Constellation name (optional)"
33833msgid "SAGITTARIUS"
33834msgstr "AN SAIGHDEOIR"
33835
33836#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
33837#, kde-kuit-format
33838msgctxt "Constellation name (optional)"
33839msgid "SCORPIUS"
33840msgstr "SCORPIUS"
33841
33842#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
33843#, kde-kuit-format
33844msgctxt "Constellation name (optional)"
33845msgid "SCULPTOR"
33846msgstr "AN DEALBHÓIR"
33847
33848#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
33849#, kde-kuit-format
33850msgctxt "Constellation name (optional)"
33851msgid "SCUTUM"
33852msgstr "SCUTUM"
33853
33854#: kstars_i18n.cpp:78
33855#, kde-kuit-format
33856msgctxt "Constellation name (optional)"
33857msgid "SERPENS CAPUT"
33858msgstr "SERPENS CAPUT"
33859
33860#: kstars_i18n.cpp:79
33861#, kde-kuit-format
33862msgctxt "Constellation name (optional)"
33863msgid "SERPENS CAUDA"
33864msgstr "SERPENS CAUDA"
33865
33866#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
33867#, kde-kuit-format
33868msgctxt "Constellation name (optional)"
33869msgid "SEXTANS"
33870msgstr "SEXTANS"
33871
33872#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
33873#, kde-kuit-format
33874msgctxt "Constellation name (optional)"
33875msgid "TAURUS"
33876msgstr "AN TARBH"
33877
33878#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
33879#, kde-kuit-format
33880msgctxt "Constellation name (optional)"
33881msgid "TELESCOPIUM"
33882msgstr "TELESCOPIUM"
33883
33884#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
33885#, kde-kuit-format
33886msgctxt "Constellation name (optional)"
33887msgid "TRIANGULUM"
33888msgstr "AN TRIANTÁN"
33889
33890#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
33891#, kde-kuit-format
33892msgctxt "Constellation name (optional)"
33893msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
33894msgstr "TRIANGULUM AUSTRALE"
33895
33896#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
33897#, kde-kuit-format
33898msgctxt "Constellation name (optional)"
33899msgid "TUCANA"
33900msgstr "TUCANA"
33901
33902#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
33903#, kde-kuit-format
33904msgctxt "Constellation name (optional)"
33905msgid "URSA MAJOR"
33906msgstr "AN BÉAR MÓR"
33907
33908#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
33909#, kde-kuit-format
33910msgctxt "Constellation name (optional)"
33911msgid "URSA MINOR"
33912msgstr "AN BÉAR BEAG"
33913
33914#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
33915#, kde-kuit-format
33916msgctxt "Constellation name (optional)"
33917msgid "VELA"
33918msgstr "VELA"
33919
33920#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
33921#, kde-kuit-format
33922msgctxt "Constellation name (optional)"
33923msgid "VIRGO"
33924msgstr "AN MHAIGHDEAN"
33925
33926#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
33927#, kde-kuit-format
33928msgctxt "Constellation name (optional)"
33929msgid "VOLANS"
33930msgstr "VOLANS"
33931
33932#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
33933#, kde-kuit-format
33934msgctxt "Constellation name (optional)"
33935msgid "VULPECULA"
33936msgstr "VULPECULA"
33937
33938#: kstars_i18n.cpp:92
33939#, kde-kuit-format
33940msgctxt "Constellation name (optional)"
33941msgid "C Chinese"
33942msgstr "Ainmneacha Síneacha"
33943
33944#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
33945#, kde-kuit-format
33946msgctxt "Constellation name (optional)"
33947msgid "NORTHERN DIPPER"
33948msgstr "TUMADÓIR THUAIDH"
33949
33950#: kstars_i18n.cpp:94
33951#, kde-kuit-format
33952msgctxt "Constellation name (optional)"
33953msgid "CURVED ARRAY"
33954msgstr "EAGAR CUARTHA"
33955
33956#: kstars_i18n.cpp:95
33957#, kde-kuit-format
33958msgctxt "Constellation name (optional)"
33959msgid "COILED THONG"
33960msgstr "ÉILLÍN LÚBACH"
33961
33962#: kstars_i18n.cpp:96
33963#, kde-kuit-format
33964msgctxt "Constellation name (optional)"
33965msgid "WINGS"
33966msgstr "CLIATHÁIN"
33967
33968#: kstars_i18n.cpp:97
33969#, kde-kuit-format
33970msgctxt "Constellation name (optional)"
33971msgid "CHARIOT"
33972msgstr "CARBAD"
33973
33974#: kstars_i18n.cpp:98
33975#, kde-kuit-format
33976msgctxt "Constellation name (optional)"
33977msgid "TAIL"
33978msgstr "EIREABALL"
33979
33980#: kstars_i18n.cpp:99
33981#, kde-kuit-format
33982msgctxt "Constellation name (optional)"
33983msgid "WINNOWING BASKET"
33984msgstr "CÁITEACH"
33985
33986#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
33987#, kde-kuit-format
33988msgctxt "Constellation name (optional)"
33989msgid "DIPPER"
33990msgstr "TUMADÓIR"
33991
33992#: kstars_i18n.cpp:101
33993#, kde-kuit-format
33994msgctxt "Constellation name (optional)"
33995msgid "DRUM"
33996msgstr "DRUMA"
33997
33998#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
33999#, kde-kuit-format
34000msgctxt "Constellation name (optional)"
34001msgid "THREE STEPS"
34002msgstr "TRÍ CHÉIM"
34003
34004#: kstars_i18n.cpp:103
34005#, kde-kuit-format
34006msgctxt "Constellation name (optional)"
34007msgid "IMPERIAL GUARDS"
34008msgstr "GARDAÍ IMPIRIÚLA"
34009
34010#: kstars_i18n.cpp:104
34011#, kde-kuit-format
34012msgctxt "Constellation name (optional)"
34013msgid "HORN"
34014msgstr "ADHARC"
34015
34016#: kstars_i18n.cpp:105
34017#, kde-kuit-format
34018msgctxt "Constellation name (optional)"
34019msgid "WILLOW"
34020msgstr "SAILEACH"
34021
34022#: kstars_i18n.cpp:106
34023#, kde-kuit-format
34024msgctxt "Constellation name (optional)"
34025msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
34026msgstr "PASÁISTE IMPIRIÚIL"
34027
34028#: kstars_i18n.cpp:107
34029#, kde-kuit-format
34030msgctxt "Constellation name (optional)"
34031msgid "KITCHEN"
34032msgstr "CISTIN"
34033
34034#: kstars_i18n.cpp:108
34035#, kde-kuit-format
34036msgctxt "Constellation name (optional)"
34037msgid "RIVER TURTLE"
34038msgstr "TURTAR ABHANN"
34039
34040#: kstars_i18n.cpp:109
34041#, kde-kuit-format
34042msgctxt "Constellation name (optional)"
34043msgid "STOMACH"
34044msgstr "GOILE"
34045
34046#: kstars_i18n.cpp:110
34047#, kde-kuit-format
34048msgctxt "Constellation name (optional)"
34049msgid "GREAT GENERAL"
34050msgstr "GINEARÁL MÓR"
34051
34052#: kstars_i18n.cpp:111
34053#, kde-kuit-format
34054msgctxt "Constellation name (optional)"
34055msgid "WALL"
34056msgstr "BALLA"
34057
34058#: kstars_i18n.cpp:112
34059#, kde-kuit-format
34060msgctxt "Constellation name (optional)"
34061msgid "LEGS"
34062msgstr "COSA"
34063
34064#: kstars_i18n.cpp:113
34065#, kde-kuit-format
34066msgctxt "Constellation name (optional)"
34067msgid "ROOT"
34068msgstr "FRÉAMH"
34069
34070#: kstars_i18n.cpp:114
34071#, kde-kuit-format
34072msgctxt "Constellation name (optional)"
34073msgid "RAMPARTS"
34074msgstr "MÚRTHA"
34075
34076#: kstars_i18n.cpp:115
34077#, kde-kuit-format
34078msgctxt "Constellation name (optional)"
34079msgid "FLYING CORRIDOR"
34080msgstr "DORCHLA AR EITILT"
34081
34082#: kstars_i18n.cpp:116
34083#, kde-kuit-format
34084msgctxt "Constellation name (optional)"
34085msgid "OUTER FENCE"
34086msgstr "FÁL AMUIGH"
34087
34088#: kstars_i18n.cpp:117
34089#, kde-kuit-format
34090msgctxt "Constellation name (optional)"
34091msgid "FORD"
34092msgstr "ÁTH"
34093
34094#: kstars_i18n.cpp:118
34095#, kde-kuit-format
34096msgctxt "Constellation name (optional)"
34097msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
34098msgstr ""
34099
34100#: kstars_i18n.cpp:119
34101#, kde-kuit-format
34102msgctxt "Constellation name (optional)"
34103msgid "MARKET"
34104msgstr "MARGADH"
34105
34106#: kstars_i18n.cpp:120
34107#, kde-kuit-format
34108msgctxt "Constellation name (optional)"
34109msgid "FIVE CHARIOTS"
34110msgstr "CÚIG CHARBAD"
34111
34112#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
34113#, kde-kuit-format
34114msgctxt "Constellation name (optional)"
34115msgid "ROLLED TONGUE"
34116msgstr ""
34117
34118#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
34119#, kde-kuit-format
34120msgctxt "Constellation name (optional)"
34121msgid "NET"
34122msgstr "LÍON"
34123
34124#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
34125#, kde-kuit-format
34126msgctxt "Constellation name (optional)"
34127msgid "TOILET"
34128msgstr "LEITHREAS"
34129
34130#: kstars_i18n.cpp:124
34131#, kde-kuit-format
34132msgctxt "Constellation name (optional)"
34133msgid "SCREEN"
34134msgstr "SCÁILEÁN"
34135
34136#: kstars_i18n.cpp:125
34137#, kde-kuit-format
34138msgctxt "Constellation name (optional)"
34139msgid "SOLDIERS' MARKET"
34140msgstr "MARGADH NA SAIGHDIÚIRÍ"
34141
34142#: kstars_i18n.cpp:126
34143#, kde-kuit-format
34144msgctxt "Constellation name (optional)"
34145msgid "SQUARE GRANARY"
34146msgstr "IOTHLAINN CEARNACH"
34147
34148#: kstars_i18n.cpp:127
34149#, kde-kuit-format
34150msgctxt "Constellation name (optional)"
34151msgid "THREE STARS"
34152msgstr "TRÍ RÉALTA"
34153
34154#: kstars_i18n.cpp:128
34155#, kde-kuit-format
34156msgctxt "Constellation name (optional)"
34157msgid "FOUR CHANNELS"
34158msgstr "CEITHRE CHAINÉAL"
34159
34160#: kstars_i18n.cpp:129
34161#, kde-kuit-format
34162msgctxt "Constellation name (optional)"
34163msgid "WELL"
34164msgstr "TOBAR"
34165
34166#: kstars_i18n.cpp:130
34167#, kde-kuit-format
34168msgctxt "Constellation name (optional)"
34169msgid "SOUTH RIVER"
34170msgstr "ABHAINN THEAS"
34171
34172#: kstars_i18n.cpp:131
34173#, kde-kuit-format
34174msgctxt "Constellation name (optional)"
34175msgid "NORTH RIVER"
34176msgstr "ABHAINN THUAIDH"
34177
34178#: kstars_i18n.cpp:132
34179#, kde-kuit-format
34180msgctxt "Constellation name (optional)"
34181msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
34182msgstr "CÚIGEAR RÍTHE FEODACH"
34183
34184#: kstars_i18n.cpp:133
34185#, kde-kuit-format
34186msgctxt "Constellation name (optional)"
34187msgid "ORCHARD"
34188msgstr "ÚLLORD"
34189
34190#: kstars_i18n.cpp:134
34191#, kde-kuit-format
34192msgctxt "Constellation name (optional)"
34193msgid "MEADOWS"
34194msgstr "CLUAINTE"
34195
34196#: kstars_i18n.cpp:135
34197#, kde-kuit-format
34198msgctxt "Constellation name (optional)"
34199msgid "CIRCULAR GRANARY"
34200msgstr "IOTHLAINN CHIORCLACH"
34201
34202#: kstars_i18n.cpp:136
34203#, kde-kuit-format
34204msgctxt "Constellation name (optional)"
34205msgid "PURPLE PALACE"
34206msgstr "PÁLÁS CORCRA"
34207
34208#: kstars_i18n.cpp:137
34209#, kde-kuit-format
34210msgctxt "Constellation name (optional)"
34211msgid "EXTENDED NET"
34212msgstr "LÍON LEATA"
34213
34214#: kstars_i18n.cpp:138
34215#, kde-kuit-format
34216msgctxt "Constellation name (optional)"
34217msgid "ARSENAL"
34218msgstr "ARMLANN"
34219
34220#: kstars_i18n.cpp:139
34221#, kde-kuit-format
34222msgctxt "Constellation name (optional)"
34223msgid "HOOK"
34224msgstr "CRÚCA"
34225
34226#: kstars_i18n.cpp:140
34227#, kde-kuit-format
34228msgctxt "Constellation name (optional)"
34229msgid "SUPREME PALACE"
34230msgstr "SÁRPHÁLÁS"
34231
34232#: kstars_i18n.cpp:141
34233#, kde-kuit-format
34234msgctxt "Constellation name (optional)"
34235msgid "JADE WELL"
34236msgstr ""
34237
34238#: kstars_i18n.cpp:142
34239#, kde-kuit-format
34240msgctxt "Constellation name (optional)"
34241msgid "LANCE"
34242msgstr "LANSA"
34243
34244#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
34245#, kde-kuit-format
34246msgctxt "Constellation name (optional)"
34247msgid "BOAT"
34248msgstr "BÁD"
34249
34250#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
34251#, kde-kuit-format
34252msgctxt "Constellation name (optional)"
34253msgid "MAUSOLEUM"
34254msgstr "MÁSALAEM"
34255
34256#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
34257#, kde-kuit-format
34258msgctxt "Constellation name (optional)"
34259msgid "DOG"
34260msgstr "MADRA"
34261
34262#: kstars_i18n.cpp:146
34263#, kde-kuit-format
34264msgctxt "Constellation name (optional)"
34265msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
34266msgstr ""
34267
34268#: kstars_i18n.cpp:147
34269#, kde-kuit-format
34270msgctxt "Constellation name (optional)"
34271msgid "BOW AND ARROW"
34272msgstr "SAIGHEAD IS BOGHA"
34273
34274#: kstars_i18n.cpp:148
34275#, kde-kuit-format
34276msgctxt "Constellation name (optional)"
34277msgid "PESTLE"
34278msgstr "TUAIRGNÍN"
34279
34280#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
34281#, kde-kuit-format
34282msgctxt "Constellation name (optional)"
34283msgid "MORTAR"
34284msgstr "MOIRTÉAR"
34285
34286#: kstars_i18n.cpp:150
34287#, kde-kuit-format
34288msgctxt "Constellation name (optional)"
34289msgid "ROOFTOP"
34290msgstr "DÍON"
34291
34292#: kstars_i18n.cpp:151
34293#, kde-kuit-format
34294msgctxt "Constellation name (optional)"
34295msgid "THUNDERBOLT"
34296msgstr "CAOR THINE"
34297
34298#: kstars_i18n.cpp:152
34299#, kde-kuit-format
34300msgctxt "Constellation name (optional)"
34301msgid "CHARIOT YARD"
34302msgstr ""
34303
34304#: kstars_i18n.cpp:153
34305#, kde-kuit-format
34306msgctxt "Constellation name (optional)"
34307msgid "GOOD GOURD"
34308msgstr "GURD MAITH"
34309
34310#: kstars_i18n.cpp:154
34311#, kde-kuit-format
34312msgctxt "Constellation name (optional)"
34313msgid "ROTTEN GOURD"
34314msgstr "GURD LOFA"
34315
34316#: kstars_i18n.cpp:155
34317#, kde-kuit-format
34318msgctxt "Constellation name (optional)"
34319msgid "ENCAMPMENT"
34320msgstr "LONGFORT"
34321
34322#: kstars_i18n.cpp:156
34323#, kde-kuit-format
34324msgctxt "Constellation name (optional)"
34325msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
34326msgstr "TOIRNEACH AGUS TINTREACH"
34327
34328#: kstars_i18n.cpp:157
34329#, kde-kuit-format
34330msgctxt "Constellation name (optional)"
34331msgid "PALACE GATE"
34332msgstr "GEATA AN PHÁLÁIS"
34333
34334#: kstars_i18n.cpp:158
34335#, kde-kuit-format
34336msgctxt "Constellation name (optional)"
34337msgid "EMPTINESS"
34338msgstr "FOILMHE"
34339
34340#: kstars_i18n.cpp:159
34341#, kde-kuit-format
34342msgctxt "Constellation name (optional)"
34343msgid "WEAVING GIRL"
34344msgstr ""
34345
34346#: kstars_i18n.cpp:160
34347#, kde-kuit-format
34348msgctxt "Constellation name (optional)"
34349msgid "GIRL"
34350msgstr "CAILÍN"
34351
34352#: kstars_i18n.cpp:161
34353#, kde-kuit-format
34354msgctxt "Constellation name (optional)"
34355msgid "OX"
34356msgstr "DAMH"
34357
34358#: kstars_i18n.cpp:162
34359#, kde-kuit-format
34360msgctxt "Constellation name (optional)"
34361msgid "HEART"
34362msgstr "CROÍ"
34363
34364#: kstars_i18n.cpp:163
34365#, kde-kuit-format
34366msgctxt "Constellation name (optional)"
34367msgid "ROOM"
34368msgstr "SEOMRA"
34369
34370#: kstars_i18n.cpp:164
34371#, kde-kuit-format
34372msgctxt "Constellation name (optional)"
34373msgid "SPRING"
34374msgstr ""
34375
34376#: kstars_i18n.cpp:165
34377#, kde-kuit-format
34378msgctxt "Constellation name (optional)"
34379msgid "ESTABLISHMENT"
34380msgstr ""
34381
34382#: kstars_i18n.cpp:166
34383#, kde-kuit-format
34384msgctxt "Constellation name (optional)"
34385msgid "FLAIL"
34386msgstr "SÚISTE"
34387
34388#: kstars_i18n.cpp:167
34389#, kde-kuit-format
34390msgctxt "Constellation name (optional)"
34391msgid "SPEAR"
34392msgstr "SLEÁ"
34393
34394#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
34395#, kde-kuit-format
34396msgctxt "Constellation name (optional)"
34397msgid "RIGHT FLAG"
34398msgstr ""
34399
34400#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
34401#, kde-kuit-format
34402msgctxt "Constellation name (optional)"
34403msgid "LEFT FLAG"
34404msgstr ""
34405
34406#: kstars_i18n.cpp:170
34407#, kde-kuit-format
34408msgctxt "Constellation name (optional)"
34409msgid "DRUMSTICK"
34410msgstr ""
34411
34412#: kstars_i18n.cpp:171
34413#, kde-kuit-format
34414msgctxt "Constellation name (optional)"
34415msgid "BOND"
34416msgstr ""
34417
34418#: kstars_i18n.cpp:172
34419#, kde-kuit-format
34420msgctxt "Constellation name (optional)"
34421msgid "WOMAN'S BED"
34422msgstr "LEABA MNÁ"
34423
34424#: kstars_i18n.cpp:173
34425#, kde-kuit-format
34426msgctxt "Constellation name (optional)"
34427msgid "WESTERN DOOR"
34428msgstr "DORAS IARTHARACH"
34429
34430#: kstars_i18n.cpp:174
34431#, kde-kuit-format
34432msgctxt "Constellation name (optional)"
34433msgid "EASTERN DOOR"
34434msgstr "DORAS OIRTHEARACH"
34435
34436#: kstars_i18n.cpp:175
34437#, kde-kuit-format
34438msgctxt "Constellation name (optional)"
34439msgid "FARMLAND"
34440msgstr "TALAMH CURAÍOCHTA"
34441
34442#: kstars_i18n.cpp:176
34443#, kde-kuit-format
34444msgctxt "Constellation name (optional)"
34445msgid "STAR"
34446msgstr "RÉALTA"
34447
34448#: kstars_i18n.cpp:177
34449#, kde-kuit-format
34450msgctxt "Constellation name (optional)"
34451msgid "GHOSTS"
34452msgstr "TAIBHSÍ"
34453
34454#: kstars_i18n.cpp:178
34455#, kde-kuit-format
34456msgctxt "Constellation name (optional)"
34457msgid "XUANYUAN"
34458msgstr "XUANYUAN"
34459
34460#: kstars_i18n.cpp:179
34461#, kde-kuit-format
34462msgctxt "Constellation name (optional)"
34463msgid "TRIPOD"
34464msgstr "TRÍCHOSACH"
34465
34466#: kstars_i18n.cpp:180
34467#, kde-kuit-format
34468msgctxt "Constellation name (optional)"
34469msgid "NECK"
34470msgstr "MUINEÁL"
34471
34472#: kstars_i18n.cpp:181
34473#, kde-kuit-format
34474msgctxt "Constellation name (optional)"
34475msgid "ZAOFU"
34476msgstr "ZAOFU"
34477
34478#: kstars_i18n.cpp:182
34479#, kde-kuit-format
34480msgctxt "Constellation name (optional)"
34481msgid "MARKET OFFICER"
34482msgstr ""
34483
34484#: kstars_i18n.cpp:183
34485#, kde-kuit-format
34486msgctxt "Constellation name (optional)"
34487msgid "C Egyptian"
34488msgstr "Ainmneacha Éigipteacha"
34489
34490#: kstars_i18n.cpp:184
34491#, kde-kuit-format
34492msgctxt "Constellation name (optional)"
34493msgid "BULL'S FORELEG"
34494msgstr ""
34495
34496#: kstars_i18n.cpp:185
34497#, kde-kuit-format
34498msgctxt "Constellation name (optional)"
34499msgid "TWO POLES"
34500msgstr ""
34501
34502#: kstars_i18n.cpp:186
34503#, kde-kuit-format
34504msgctxt "Constellation name (optional)"
34505msgid "LION"
34506msgstr "LEON"
34507
34508#: kstars_i18n.cpp:187
34509#, kde-kuit-format
34510msgctxt "Constellation name (optional)"
34511msgid "TWO JAWS"
34512msgstr "DHÁ GHIALL"
34513
34514#: kstars_i18n.cpp:188
34515#, kde-kuit-format
34516msgctxt "Constellation name (optional)"
34517msgid "SAH"
34518msgstr "SAH"
34519
34520#: kstars_i18n.cpp:189
34521#, kde-kuit-format
34522msgctxt "Constellation name (optional)"
34523msgid "BIRD"
34524msgstr "ÉAN"
34525
34526#: kstars_i18n.cpp:190
34527#, kde-kuit-format
34528msgctxt "Constellation name (optional)"
34529msgid "SEK"
34530msgstr "SEK"
34531
34532#: kstars_i18n.cpp:191
34533#, kde-kuit-format
34534msgctxt "Constellation name (optional)"
34535msgid "TRIANGLE"
34536msgstr "TRIANTÁN"
34537
34538#: kstars_i18n.cpp:192
34539#, kde-kuit-format
34540msgctxt "Constellation name (optional)"
34541msgid "FERRY BOAT"
34542msgstr "BÁD FARANTÓIREACHTA"
34543
34544#: kstars_i18n.cpp:194
34545#, kde-kuit-format
34546msgctxt "Constellation name (optional)"
34547msgid "CROCODILE"
34548msgstr "CROGALL"
34549
34550#: kstars_i18n.cpp:195
34551#, kde-kuit-format
34552msgctxt "Constellation name (optional)"
34553msgid "SELKIS"
34554msgstr "SELKIS"
34555
34556#: kstars_i18n.cpp:196
34557#, kde-kuit-format
34558msgctxt "Constellation name (optional)"
34559msgid "PROW"
34560msgstr "BUAIC"
34561
34562#: kstars_i18n.cpp:197
34563#, kde-kuit-format
34564msgctxt "Constellation name (optional)"
34565msgid "HORUS"
34566msgstr "HÓRAS"
34567
34568#: kstars_i18n.cpp:198
34569#, kde-kuit-format
34570msgctxt "Constellation name (optional)"
34571msgid "SHEEPFOLD"
34572msgstr "CRÓ CAORACH"
34573
34574#: kstars_i18n.cpp:199
34575#, kde-kuit-format
34576msgctxt "Constellation name (optional)"
34577msgid "GIANT"
34578msgstr "FATHACH"
34579
34580#: kstars_i18n.cpp:200
34581#, kde-kuit-format
34582msgctxt "Constellation name (optional)"
34583msgid "HIPPOPOTAMUS"
34584msgstr "DOBHAREACH"
34585
34586#: kstars_i18n.cpp:201
34587#, kde-kuit-format
34588msgctxt "Constellation name (optional)"
34589msgid "FLOCK"
34590msgstr "EALTA"
34591
34592#: kstars_i18n.cpp:202
34593#, kde-kuit-format
34594msgctxt "Constellation name (optional)"
34595msgid "PAIR OF STARS"
34596msgstr ""
34597
34598#: kstars_i18n.cpp:203
34599#, kde-kuit-format
34600msgctxt "Constellation name (optional)"
34601msgid "KHANUWY FISH"
34602msgstr ""
34603
34604#: kstars_i18n.cpp:205
34605#, kde-kuit-format
34606msgctxt "Constellation name (optional)"
34607msgid "JAW"
34608msgstr "GIALL"
34609
34610#: kstars_i18n.cpp:206
34611#, kde-kuit-format
34612msgctxt "Constellation name (optional)"
34613msgid "MOORING POST"
34614msgstr "CUAILLE FEISTITHE"
34615
34616#: kstars_i18n.cpp:207
34617#, kde-kuit-format
34618msgctxt "Constellation name (optional)"
34619msgid "KENEMET"
34620msgstr "KENEMET"
34621
34622#: kstars_i18n.cpp:208
34623#, kde-kuit-format
34624msgctxt "Constellation name (optional)"
34625msgid "CHEMATY"
34626msgstr "CHEMATY"
34627
34628#: kstars_i18n.cpp:209
34629#, kde-kuit-format
34630msgctxt "Constellation name (optional)"
34631msgid "WATY BEKETY"
34632msgstr "WATY BEKETY"
34633
34634#: kstars_i18n.cpp:210
34635#, kde-kuit-format
34636msgctxt "Constellation name (optional)"
34637msgid "SHEEP"
34638msgstr "CAORA"
34639
34640#: kstars_i18n.cpp:211
34641#, kde-kuit-format
34642msgctxt "Constellation name (optional)"
34643msgid "STARS OF WATER"
34644msgstr ""
34645
34646#: kstars_i18n.cpp:212
34647#, kde-kuit-format
34648msgctxt "Constellation name (optional)"
34649msgid "C Inuit"
34650msgstr "Ainmneacha Ionúiteacha"
34651
34652#: kstars_i18n.cpp:213
34653#, kde-kuit-format
34654msgctxt "Constellation name (optional)"
34655msgid "TWO SUNBEAMS"
34656msgstr ""
34657
34658#: kstars_i18n.cpp:214
34659#, kde-kuit-format
34660msgctxt "Constellation name (optional)"
34661msgid "TWO PLACED FAR APART"
34662msgstr ""
34663
34664#: kstars_i18n.cpp:215
34665#, kde-kuit-format
34666msgctxt "Constellation name (optional)"
34667msgid "DOGS"
34668msgstr "MADRAÍ"
34669
34670#: kstars_i18n.cpp:216
34671#, kde-kuit-format
34672msgctxt "Constellation name (optional)"
34673msgid "COLLARBONES"
34674msgstr "DEALRACHÁIN"
34675
34676#: kstars_i18n.cpp:217
34677#, kde-kuit-format
34678msgctxt "Constellation name (optional)"
34679msgid "LAMP STAND"
34680msgstr ""
34681
34682#: kstars_i18n.cpp:218
34683#, kde-kuit-format
34684msgctxt "Constellation name (optional)"
34685msgid "CARIBOU"
34686msgstr "CARABÚ"
34687
34688#: kstars_i18n.cpp:219
34689#, kde-kuit-format
34690msgctxt "Constellation name (optional)"
34691msgid "TWO IN FRONT"
34692msgstr ""
34693
34694#: kstars_i18n.cpp:220
34695#, kde-kuit-format
34696msgctxt "Constellation name (optional)"
34697msgid "BREASTBONE"
34698msgstr "CNÁMH AN UCHTA"
34699
34700#: kstars_i18n.cpp:221
34701#, kde-kuit-format
34702msgctxt "Constellation name (optional)"
34703msgid "RUNNERS"
34704msgstr ""
34705
34706#: kstars_i18n.cpp:222
34707#, kde-kuit-format
34708msgctxt "Constellation name (optional)"
34709msgid "BLUBBER CONTAINER"
34710msgstr "ÁRTHACH BLONAIG"
34711
34712#: kstars_i18n.cpp:223
34713#, kde-kuit-format
34714msgctxt "Constellation name (optional)"
34715msgid "THE ONE BEHIND"
34716msgstr ""
34717
34718#: kstars_i18n.cpp:224
34719#, kde-kuit-format
34720msgctxt "Constellation name (optional)"
34721msgid "C Korean"
34722msgstr "Ainmneacha Cóiréacha"
34723
34724#: kstars_i18n.cpp:225
34725#, kde-kuit-format
34726msgctxt "Constellation name (optional)"
34727msgid "HOLY KETTLE"
34728msgstr "CITEAL NAOFA"
34729
34730#: kstars_i18n.cpp:226
34731#, kde-kuit-format
34732msgctxt "Constellation name (optional)"
34733msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
34734msgstr ""
34735
34736#: kstars_i18n.cpp:227
34737#, kde-kuit-format
34738msgctxt "Constellation name (optional)"
34739msgid "DIGNITY OF KING"
34740msgstr "DÍNIT AN RÍ"
34741
34742#: kstars_i18n.cpp:228
34743#, kde-kuit-format
34744msgctxt "Constellation name (optional)"
34745msgid "NOMINATION"
34746msgstr "AINMNIÚCHÁN"
34747
34748#: kstars_i18n.cpp:229
34749#, kde-kuit-format
34750msgctxt "Constellation name (optional)"
34751msgid "GATE OF SKY"
34752msgstr "GEATA NA SPÉIRE"
34753
34754#: kstars_i18n.cpp:230
34755#, kde-kuit-format
34756msgctxt "Constellation name (optional)"
34757msgid "EQUALITY"
34758msgstr "COTHROIME"
34759
34760#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
34761#, kde-kuit-format
34762msgctxt "Constellation name (optional)"
34763msgid "HELPER"
34764msgstr "CUIDITHEOIR"
34765
34766#: kstars_i18n.cpp:233
34767#, kde-kuit-format
34768msgctxt "Constellation name (optional)"
34769msgid "POSITION OF HOLY KING"
34770msgstr ""
34771
34772#: kstars_i18n.cpp:234
34773#, kde-kuit-format
34774msgctxt "Constellation name (optional)"
34775msgid "NECK OF DRAGON"
34776msgstr "MUINEÁL AN DRAGAIN"
34777
34778#: kstars_i18n.cpp:235
34779#, kde-kuit-format
34780msgctxt "Constellation name (optional)"
34781msgid "BEHEADING"
34782msgstr "DÍCHEANNADH"
34783
34784#: kstars_i18n.cpp:236
34785#, kde-kuit-format
34786msgctxt "Constellation name (optional)"
34787msgid "JUDGE"
34788msgstr "BREITHEAMH"
34789
34790#: kstars_i18n.cpp:237
34791#, kde-kuit-format
34792msgctxt "Constellation name (optional)"
34793msgid "FLUTTERING FLAG"
34794msgstr "BRATACH AG FOLUAIN"
34795
34796#: kstars_i18n.cpp:238
34797#, kde-kuit-format
34798msgctxt "Constellation name (optional)"
34799msgid "JAVELIN OF SKY"
34800msgstr "GA NA SPÉIRE"
34801
34802#: kstars_i18n.cpp:239
34803#, kde-kuit-format
34804msgctxt "Constellation name (optional)"
34805msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
34806msgstr ""
34807
34808#: kstars_i18n.cpp:240
34809#, kde-kuit-format
34810msgctxt "Constellation name (optional)"
34811msgid "OAR FOR VISITOR"
34812msgstr ""
34813
34814#: kstars_i18n.cpp:241
34815#, kde-kuit-format
34816msgctxt "Constellation name (optional)"
34817msgid "MILK OF SKY"
34818msgstr "BAINNE NA SPÉIRE"
34819
34820#: kstars_i18n.cpp:242
34821#, kde-kuit-format
34822msgctxt "Constellation name (optional)"
34823msgid "HOUSE OF QUEEN"
34824msgstr "TEACH NA BANRÍONA"
34825
34826#: kstars_i18n.cpp:243
34827#, kde-kuit-format
34828msgctxt "Constellation name (optional)"
34829msgid "ANCIENT CHARIOT"
34830msgstr "CARBAD ÁRSA"
34831
34832#: kstars_i18n.cpp:244
34833#, kde-kuit-format
34834msgctxt "Constellation name (optional)"
34835msgid "CARRIAGE FOR KING"
34836msgstr ""
34837
34838#: kstars_i18n.cpp:245
34839#, kde-kuit-format
34840msgctxt "Constellation name (optional)"
34841msgid "GENERAL OF CAVALRY"
34842msgstr ""
34843
34844#: kstars_i18n.cpp:246
34845#, kde-kuit-format
34846msgctxt "Constellation name (optional)"
34847msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
34848msgstr ""
34849
34850#: kstars_i18n.cpp:247
34851#, kde-kuit-format
34852msgctxt "Constellation name (optional)"
34853msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
34854msgstr ""
34855
34856#: kstars_i18n.cpp:248
34857#, kde-kuit-format
34858msgctxt "Constellation name (optional)"
34859msgid "EAST ROAD"
34860msgstr "BÓTHAR THOIR"
34861
34862#: kstars_i18n.cpp:249
34863#, kde-kuit-format
34864msgctxt "Constellation name (optional)"
34865msgid "GATE BOLT"
34866msgstr ""
34867
34868#: kstars_i18n.cpp:250
34869#, kde-kuit-format
34870msgctxt "Constellation name (optional)"
34871msgid "DOOR LOCK AND KEY"
34872msgstr ""
34873
34874#: kstars_i18n.cpp:251
34875#, kde-kuit-format
34876msgctxt "Constellation name (optional)"
34877msgid "PENALTY"
34878msgstr "PIONÓS"
34879
34880#: kstars_i18n.cpp:252
34881#, kde-kuit-format
34882msgctxt "Constellation name (optional)"
34883msgid "ROYAL HALL"
34884msgstr ""
34885
34886#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
34887#, kde-kuit-format
34888msgctxt "Constellation name (optional)"
34889msgid "CHAMBERLAIN"
34890msgstr "SEOMRADÓIR"
34891
34892#: kstars_i18n.cpp:254
34893#, kde-kuit-format
34894msgctxt "Constellation name (optional)"
34895msgid "SUN"
34896msgstr "GRIAN"
34897
34898#: kstars_i18n.cpp:255
34899#, kde-kuit-format
34900msgctxt "Constellation name (optional)"
34901msgid "WEST ROAD"
34902msgstr "BÓTHAR THIAR"
34903
34904#: kstars_i18n.cpp:256
34905#, kde-kuit-format
34906msgctxt "Constellation name (optional)"
34907msgid "SEAT OF EMPEROR"
34908msgstr "SUÍOCHÁN AN IMPIRE"
34909
34910#: kstars_i18n.cpp:257
34911#, kde-kuit-format
34912msgctxt "Constellation name (optional)"
34913msgid "FIVE TROOPS"
34914msgstr "CÚIG THRÚPA"
34915
34916#: kstars_i18n.cpp:258
34917#, kde-kuit-format
34918msgctxt "Constellation name (optional)"
34919msgid "RIVER OF SKY"
34920msgstr "ABHAINN NA SPÉIRE"
34921
34922#: kstars_i18n.cpp:259
34923#, kde-kuit-format
34924msgctxt "Constellation name (optional)"
34925msgid "PRAYER FOR PROGENY"
34926msgstr ""
34927
34928#: kstars_i18n.cpp:260
34929#, kde-kuit-format
34930msgctxt "Constellation name (optional)"
34931msgid "FISH"
34932msgstr "IASC"
34933
34934#: kstars_i18n.cpp:261
34935#, kde-kuit-format
34936msgctxt "Constellation name (optional)"
34937msgid "FORECAST"
34938msgstr "RÉAMHAISNÉIS"
34939
34940#: kstars_i18n.cpp:262
34941#, kde-kuit-format
34942msgctxt "Constellation name (optional)"
34943msgid "YARD FOR EMPRESSES"
34944msgstr ""
34945
34946#: kstars_i18n.cpp:263
34947#, kde-kuit-format
34948msgctxt "Constellation name (optional)"
34949msgid "HOLY PALACE"
34950msgstr "PÁLÁS NAOFA"
34951
34952#: kstars_i18n.cpp:264
34953#, kde-kuit-format
34954msgctxt "Constellation name (optional)"
34955msgid "WINNOW"
34956msgstr "CÁITHEADH"
34957
34958#: kstars_i18n.cpp:265
34959#, kde-kuit-format
34960msgctxt "Constellation name (optional)"
34961msgid "OUTER PESTLE"
34962msgstr "TUAIRGNÍN AMACH"
34963
34964#: kstars_i18n.cpp:266
34965#, kde-kuit-format
34966msgctxt "Constellation name (optional)"
34967msgid "CHAFF"
34968msgstr "CÁITH"
34969
34970#: kstars_i18n.cpp:267
34971#, kde-kuit-format
34972msgctxt "Constellation name (optional)"
34973msgid "HEAD OF TOWN"
34974msgstr ""
34975
34976#: kstars_i18n.cpp:268
34977#, kde-kuit-format
34978msgctxt "Constellation name (optional)"
34979msgid "BUILD"
34980msgstr "TÓG"
34981
34982#: kstars_i18n.cpp:269
34983#, kde-kuit-format
34984msgctxt "Constellation name (optional)"
34985msgid "FOWL OF SKY"
34986msgstr ""
34987
34988#: kstars_i18n.cpp:270
34989#, kde-kuit-format
34990msgctxt "Constellation name (optional)"
34991msgid "SHRINE OF SKY"
34992msgstr ""
34993
34994#: kstars_i18n.cpp:272
34995#, kde-kuit-format
34996msgctxt "Constellation name (optional)"
34997msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
34998msgstr ""
34999
35000#: kstars_i18n.cpp:273
35001#, kde-kuit-format
35002msgctxt "Constellation name (optional)"
35003msgid "OLD FARMER"
35004msgstr "SEANFHEIRMEOIR"
35005
35006#: kstars_i18n.cpp:274
35007#, kde-kuit-format
35008msgctxt "Constellation name (optional)"
35009msgid "SNAPPING TURTLE"
35010msgstr ""
35011
35012#: kstars_i18n.cpp:275
35013#, kde-kuit-format
35014msgctxt "Constellation name (optional)"
35015msgid "ROAD FOR EMPEROR"
35016msgstr "BÓTHAR AN IMPIRE"
35017
35018#: kstars_i18n.cpp:276
35019#, kde-kuit-format
35020msgctxt "Constellation name (optional)"
35021msgid "THE WEAVER"
35022msgstr "AN FÍODÓIR"
35023
35024#: kstars_i18n.cpp:277
35025#, kde-kuit-format
35026msgctxt "Constellation name (optional)"
35027msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
35028msgstr "ABHAINN IN AICE LE TÚR"
35029
35030#: kstars_i18n.cpp:279
35031#, kde-kuit-format
35032msgctxt "Constellation name (optional)"
35033msgid "DRUM OF RIVER"
35034msgstr ""
35035
35036#: kstars_i18n.cpp:280
35037#, kde-kuit-format
35038msgctxt "Constellation name (optional)"
35039msgid "DRUMSTICK OF SKY"
35040msgstr ""
35041
35042#: kstars_i18n.cpp:282
35043#, kde-kuit-format
35044msgctxt "Constellation name (optional)"
35045msgid "COW LEADING MAN"
35046msgstr "BÓ AG TREORÚ FIR"
35047
35048#: kstars_i18n.cpp:283
35049#, kde-kuit-format
35050msgctxt "Constellation name (optional)"
35051msgid "BANK SPREAD"
35052msgstr ""
35053
35054#: kstars_i18n.cpp:284
35055#, kde-kuit-format
35056msgctxt "Constellation name (optional)"
35057msgid "BASKET FOR SILKWORM"
35058msgstr ""
35059
35060#: kstars_i18n.cpp:285
35061#, kde-kuit-format
35062msgctxt "Constellation name (optional)"
35063msgid "OFFICER FOR CART"
35064msgstr ""
35065
35066#: kstars_i18n.cpp:286
35067#, kde-kuit-format
35068msgctxt "Constellation name (optional)"
35069msgid "FERRY OF SKY"
35070msgstr ""
35071
35072#: kstars_i18n.cpp:287
35073#, kde-kuit-format
35074msgctxt "Constellation name (optional)"
35075msgid "FRUIT"
35076msgstr "TORADH"
35077
35078#: kstars_i18n.cpp:288
35079#, kde-kuit-format
35080msgctxt "Constellation name (optional)"
35081msgid "SEED"
35082msgstr "SÍOL"
35083
35084#: kstars_i18n.cpp:289
35085#, kde-kuit-format
35086msgctxt "Constellation name (optional)"
35087msgid "STORAGE FOR LADY"
35088msgstr ""
35089
35090#: kstars_i18n.cpp:290
35091#, kde-kuit-format
35092msgctxt "Constellation name (optional)"
35093msgid "COURT LADY"
35094msgstr ""
35095
35096#: kstars_i18n.cpp:291
35097#, kde-kuit-format
35098msgctxt "Constellation name (optional)"
35099msgid "JUDGE FAULT"
35100msgstr "BREITHNIGH LOCHT"
35101
35102#: kstars_i18n.cpp:292
35103#, kde-kuit-format
35104msgctxt "Constellation name (optional)"
35105msgid "AMEND FAULT"
35106msgstr "CEARTAIGH LOCHT"
35107
35108#: kstars_i18n.cpp:293
35109#, kde-kuit-format
35110msgctxt "Constellation name (optional)"
35111msgid "GRANT LIFE"
35112msgstr ""
35113
35114#: kstars_i18n.cpp:294
35115#, kde-kuit-format
35116msgctxt "Constellation name (optional)"
35117msgid "PUNISH"
35118msgstr "PIONÓSAIGH"
35119
35120#: kstars_i18n.cpp:295
35121#, kde-kuit-format
35122msgctxt "Constellation name (optional)"
35123msgid "EMPTY HOUSE"
35124msgstr "TEACH FOLAMH"
35125
35126#: kstars_i18n.cpp:296
35127#, kde-kuit-format
35128msgctxt "Constellation name (optional)"
35129msgid "WEEP"
35130msgstr "CAOIN"
35131
35132#: kstars_i18n.cpp:297
35133#, kde-kuit-format
35134msgctxt "Constellation name (optional)"
35135msgid "SOB"
35136msgstr "SNAG"
35137
35138#: kstars_i18n.cpp:298
35139#, kde-kuit-format
35140msgctxt "Constellation name (optional)"
35141msgid "CASTLE WITH RAMPART"
35142msgstr "CAISLEÁN LE MÚR COSANTA"
35143
35144#: kstars_i18n.cpp:299
35145#, kde-kuit-format
35146msgctxt "Constellation name (optional)"
35147msgid "HOOK FOR DRESS"
35148msgstr ""
35149
35150#: kstars_i18n.cpp:300
35151#, kde-kuit-format
35152msgctxt "Constellation name (optional)"
35153msgid "GROOM"
35154msgstr ""
35155
35156#: kstars_i18n.cpp:301
35157#, kde-kuit-format
35158msgctxt "Constellation name (optional)"
35159msgid "CHARIOTEER"
35160msgstr ""
35161
35162#: kstars_i18n.cpp:302
35163#, kde-kuit-format
35164msgctxt "Constellation name (optional)"
35165msgid "HUMAN"
35166msgstr "DUINE"
35167
35168#: kstars_i18n.cpp:303
35169#, kde-kuit-format
35170msgctxt "Constellation name (optional)"
35171msgid "INNER PESTLE"
35172msgstr "TUAIRGNÍN ISTIGH"
35173
35174#: kstars_i18n.cpp:305
35175#, kde-kuit-format
35176msgctxt "Constellation name (optional)"
35177msgid "WAREHOUSE OF SKY"
35178msgstr "TRÁDSTÓRAS NA SPÉIRE"
35179
35180#: kstars_i18n.cpp:306
35181#, kde-kuit-format
35182msgctxt "Constellation name (optional)"
35183msgid "TOMB"
35184msgstr "TUAMA"
35185
35186#: kstars_i18n.cpp:307
35187#, kde-kuit-format
35188msgctxt "Constellation name (optional)"
35189msgid "COVER OF HOUSE"
35190msgstr ""
35191
35192#: kstars_i18n.cpp:308
35193#, kde-kuit-format
35194msgctxt "Constellation name (optional)"
35195msgid "BROKEN MORTAR"
35196msgstr "MOIRTÉAR BRISTE"
35197
35198#: kstars_i18n.cpp:309
35199#, kde-kuit-format
35200msgctxt "Constellation name (optional)"
35201msgid "CLIMBING SERPENT"
35202msgstr "PÉIST DREAPTHA"
35203
35204#: kstars_i18n.cpp:310
35205#, kde-kuit-format
35206msgctxt "Constellation name (optional)"
35207msgid "PALACE OF EMPEROR"
35208msgstr "PÁLÁS AN IMPIRE"
35209
35210#: kstars_i18n.cpp:311
35211#, kde-kuit-format
35212msgctxt "Constellation name (optional)"
35213msgid "DETACHED PALACE"
35214msgstr "PÁLÁS SCOITE"
35215
35216#: kstars_i18n.cpp:312
35217#, kde-kuit-format
35218msgctxt "Constellation name (optional)"
35219msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
35220msgstr ""
35221
35222#: kstars_i18n.cpp:313
35223#, kde-kuit-format
35224msgctxt "Constellation name (optional)"
35225msgid "LIGHTNING"
35226msgstr "TINTREACH"
35227
35228#: kstars_i18n.cpp:314
35229#, kde-kuit-format
35230msgctxt "Constellation name (optional)"
35231msgid "RAMPART"
35232msgstr "MÚR COSANTA"
35233
35234#: kstars_i18n.cpp:315
35235#, kde-kuit-format
35236msgctxt "Constellation name (optional)"
35237msgid "TROOPS OF SKY"
35238msgstr ""
35239
35240#: kstars_i18n.cpp:316
35241#, kde-kuit-format
35242msgctxt "Constellation name (optional)"
35243msgid "VILLAGE FOR PATROL"
35244msgstr ""
35245
35246#: kstars_i18n.cpp:317
35247#, kde-kuit-format
35248msgctxt "Constellation name (optional)"
35249msgid "NET OF SKY"
35250msgstr ""
35251
35252#: kstars_i18n.cpp:318
35253#, kde-kuit-format
35254msgctxt "Constellation name (optional)"
35255msgid "STABLE OF SKY"
35256msgstr "STÁBLA NA SPÉIRE"
35257
35258#: kstars_i18n.cpp:319
35259#, kde-kuit-format
35260msgctxt "Constellation name (optional)"
35261msgid "EASTERN WALL"
35262msgstr "BALLA OIRTHEARACH"
35263
35264#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
35265#, kde-kuit-format
35266msgctxt "Constellation name (optional)"
35267msgid "CIVIL ENGINEER"
35268msgstr "INNEALTÓIR SIBHIALTA"
35269
35270#: kstars_i18n.cpp:321
35271#, kde-kuit-format
35272msgctxt "Constellation name (optional)"
35273msgid "THUNDERBOLTS"
35274msgstr ""
35275
35276#: kstars_i18n.cpp:322
35277#, kde-kuit-format
35278msgctxt "Constellation name (optional)"
35279msgid "CLOUDS AND RAIN"
35280msgstr "SCAMAILL AGUS BÁISTEACH"
35281
35282#: kstars_i18n.cpp:323
35283#, kde-kuit-format
35284msgctxt "Constellation name (optional)"
35285msgid "HIGHWAY"
35286msgstr "MÓRBHEALACH"
35287
35288#: kstars_i18n.cpp:324
35289#, kde-kuit-format
35290msgctxt "Constellation name (optional)"
35291msgid "WHIP"
35292msgstr "FUIP"
35293
35294#: kstars_i18n.cpp:325
35295#, kde-kuit-format
35296msgctxt "Constellation name (optional)"
35297msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
35298msgstr ""
35299
35300#: kstars_i18n.cpp:326
35301#, kde-kuit-format
35302msgctxt "Constellation name (optional)"
35303msgid "SIDE ROAD"
35304msgstr "TAOBH-BHÓTHAR"
35305
35306#: kstars_i18n.cpp:327
35307#, kde-kuit-format
35308msgctxt "Constellation name (optional)"
35309msgid "ARMORY"
35310msgstr "ARMLANN"
35311
35312#: kstars_i18n.cpp:328
35313#, kde-kuit-format
35314msgctxt "Constellation name (optional)"
35315msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
35316msgstr ""
35317
35318#: kstars_i18n.cpp:329
35319#, kde-kuit-format
35320msgctxt "Constellation name (optional)"
35321msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
35322msgstr ""
35323
35324#: kstars_i18n.cpp:330
35325#, kde-kuit-format
35326msgctxt "Constellation name (optional)"
35327msgid "TOILET OF SKY"
35328msgstr "LEITHREAS NA SPÉIRE"
35329
35330#: kstars_i18n.cpp:331
35331#, kde-kuit-format
35332msgctxt "Constellation name (optional)"
35333msgid "ARCHITECT"
35334msgstr "AILTIRE"
35335
35336#: kstars_i18n.cpp:332
35337#, kde-kuit-format
35338msgctxt "Constellation name (optional)"
35339msgid "EMPERATOR"
35340msgstr ""
35341
35342#: kstars_i18n.cpp:333
35343#, kde-kuit-format
35344msgctxt "Constellation name (optional)"
35345msgid "WATCHTOWER"
35346msgstr "TÚR FAIRE"
35347
35348#: kstars_i18n.cpp:334
35349#, kde-kuit-format
35350msgctxt "Constellation name (optional)"
35351msgid "LEFT ELM"
35352msgstr ""
35353
35354#: kstars_i18n.cpp:335
35355#, kde-kuit-format
35356msgctxt "Constellation name (optional)"
35357msgid "RIGHT ELM"
35358msgstr ""
35359
35360#: kstars_i18n.cpp:336
35361#, kde-kuit-format
35362msgctxt "Constellation name (optional)"
35363msgid "STOREHOUSE OF SKY"
35364msgstr "STÓRAS NA SPÉIRE"
35365
35366#: kstars_i18n.cpp:337
35367#, kde-kuit-format
35368msgctxt "Constellation name (optional)"
35369msgid "STACK OF CEREALS"
35370msgstr ""
35371
35372#: kstars_i18n.cpp:338
35373#, kde-kuit-format
35374msgctxt "Constellation name (optional)"
35375msgid "SHIP OF SKY"
35376msgstr "LONG NA SPÉIRE"
35377
35378#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
35379#, kde-kuit-format
35380msgctxt "Constellation name (optional)"
35381msgid "STORE OF WATER"
35382msgstr ""
35383
35384#: kstars_i18n.cpp:341
35385#, kde-kuit-format
35386msgctxt "Constellation name (optional)"
35387msgid "HEAP OF CORPSES"
35388msgstr ""
35389
35390#: kstars_i18n.cpp:342
35391#, kde-kuit-format
35392msgctxt "Constellation name (optional)"
35393msgid "STOMACH OF TIGER"
35394msgstr "GOILE TÍOGAIR"
35395
35396#: kstars_i18n.cpp:343
35397#, kde-kuit-format
35398msgctxt "Constellation name (optional)"
35399msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
35400msgstr ""
35401
35402#: kstars_i18n.cpp:344
35403#, kde-kuit-format
35404msgctxt "Constellation name (optional)"
35405msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
35406msgstr ""
35407
35408#: kstars_i18n.cpp:345
35409#, kde-kuit-format
35410msgctxt "Constellation name (optional)"
35411msgid "WHETSTONE"
35412msgstr "LIABRÓ"
35413
35414#: kstars_i18n.cpp:347
35415#, kde-kuit-format
35416msgctxt "Constellation name (optional)"
35417msgid "SHAMAN OF SKY"
35418msgstr "SEAMAN NA SPÉIRE"
35419
35420#: kstars_i18n.cpp:348
35421#, kde-kuit-format
35422msgctxt "Constellation name (optional)"
35423msgid "EAR AND EYE"
35424msgstr "CLUAS AGUS SÚIL"
35425
35426#: kstars_i18n.cpp:349
35427#, kde-kuit-format
35428msgctxt "Constellation name (optional)"
35429msgid "MOON"
35430msgstr "GEALACH"
35431
35432#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
35433#, kde-kuit-format
35434msgctxt "Constellation name (optional)"
35435msgid "HILL OF SKY"
35436msgstr "CNOC NA SPÉIRE"
35437
35438#: kstars_i18n.cpp:351
35439#, kde-kuit-format
35440msgctxt "Constellation name (optional)"
35441msgid "CONSPIRACY OF SKY"
35442msgstr "COMHCHEILG NA SPÉIRE"
35443
35444#: kstars_i18n.cpp:352
35445#, kde-kuit-format
35446msgctxt "Constellation name (optional)"
35447msgid "FODDER"
35448msgstr "FARAE"
35449
35450#: kstars_i18n.cpp:354
35451#, kde-kuit-format
35452msgctxt "Constellation name (optional)"
35453msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
35454msgstr ""
35455
35456#: kstars_i18n.cpp:355
35457#, kde-kuit-format
35458msgctxt "Constellation name (optional)"
35459msgid "POND FOR FISH"
35460msgstr "LINN ÉISC"
35461
35462#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
35463#, kde-kuit-format
35464msgctxt "Constellation name (optional)"
35465msgid "PILLAR"
35466msgstr "GALLÁN"
35467
35468#: kstars_i18n.cpp:359
35469#, kde-kuit-format
35470msgctxt "Constellation name (optional)"
35471msgid "PUDDLE OF SKY"
35472msgstr "LOCHÁN NA SPÉIRE"
35473
35474#: kstars_i18n.cpp:360
35475#, kde-kuit-format
35476msgctxt "Constellation name (optional)"
35477msgid "KINGS"
35478msgstr "RÍTHE"
35479
35480#: kstars_i18n.cpp:361
35481#, kde-kuit-format
35482msgctxt "Constellation name (optional)"
35483msgid "GATEWAY OF SKY"
35484msgstr "GEATA NA SPÉIRE"
35485
35486#: kstars_i18n.cpp:362
35487#, kde-kuit-format
35488msgctxt "Constellation name (optional)"
35489msgid "FLAGE OF SAAM"
35490msgstr ""
35491
35492#: kstars_i18n.cpp:363
35493#, kde-kuit-format
35494msgctxt "Constellation name (optional)"
35495msgid "VILLAGE OF SKY"
35496msgstr "SRÁIDBHAILE NA SPÉIRE"
35497
35498#: kstars_i18n.cpp:364
35499#, kde-kuit-format
35500msgctxt "Constellation name (optional)"
35501msgid "BELVEDERE OF SKY"
35502msgstr "TÚIRÍN NA SPÉIRE"
35503
35504#: kstars_i18n.cpp:365
35505#, kde-kuit-format
35506msgctxt "Constellation name (optional)"
35507msgid "GENERAL OF BORDER"
35508msgstr ""
35509
35510#: kstars_i18n.cpp:366
35511#, kde-kuit-format
35512msgctxt "Constellation name (optional)"
35513msgid "CELEBRATION OF SKY"
35514msgstr ""
35515
35516#: kstars_i18n.cpp:367
35517#, kde-kuit-format
35518msgctxt "Constellation name (optional)"
35519msgid "FLAG OF EMPEROR"
35520msgstr "BRATACH AN IMPIRE"
35521
35522#: kstars_i18n.cpp:368
35523#, kde-kuit-format
35524msgctxt "Constellation name (optional)"
35525msgid "NINE TERRITORIES"
35526msgstr "NAOI gCEANTAR"
35527
35528#: kstars_i18n.cpp:369
35529#, kde-kuit-format
35530msgctxt "Constellation name (optional)"
35531msgid "GARDEN OF SKY"
35532msgstr "GAIRDÍN NA SPÉIRE"
35533
35534#: kstars_i18n.cpp:370
35535#, kde-kuit-format
35536msgctxt "Constellation name (optional)"
35537msgid "SETTLED FLAG"
35538msgstr ""
35539
35540#: kstars_i18n.cpp:371
35541#, kde-kuit-format
35542msgctxt "Constellation name (optional)"
35543msgid "FORECAST CALAMITY"
35544msgstr ""
35545
35546#: kstars_i18n.cpp:372
35547#, kde-kuit-format
35548msgctxt "Constellation name (optional)"
35549msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
35550msgstr ""
35551
35552#: kstars_i18n.cpp:373
35553#, kde-kuit-format
35554msgctxt "Constellation name (optional)"
35555msgid "SAAM"
35556msgstr "SAAM"
35557
35558#: kstars_i18n.cpp:374
35559#, kde-kuit-format
35560msgctxt "Constellation name (optional)"
35561msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
35562msgstr "FÓRSA SLUAÍOCHTA"
35563
35564#: kstars_i18n.cpp:375
35565#, kde-kuit-format
35566msgctxt "Constellation name (optional)"
35567msgid "WELL FOR MILITARY"
35568msgstr ""
35569
35570#: kstars_i18n.cpp:376
35571#, kde-kuit-format
35572msgctxt "Constellation name (optional)"
35573msgid "WELL OF JADE"
35574msgstr ""
35575
35576#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
35577#, kde-kuit-format
35578msgctxt "Constellation name (optional)"
35579msgid "FOLDING SCREEN"
35580msgstr "SCÁILEÁN INFHILLTE"
35581
35582#: kstars_i18n.cpp:379
35583#, kde-kuit-format
35584msgctxt "Constellation name (optional)"
35585msgid "ARROW"
35586msgstr "SAIGHEAD"
35587
35588#: kstars_i18n.cpp:380
35589#, kde-kuit-format
35590msgctxt "Constellation name (optional)"
35591msgid "PILED BRUSHWOOD"
35592msgstr ""
35593
35594#: kstars_i18n.cpp:382
35595#, kde-kuit-format
35596msgctxt "Constellation name (optional)"
35597msgid "NORTHERN RIVER"
35598msgstr ""
35599
35600#: kstars_i18n.cpp:383
35601#, kde-kuit-format
35602msgctxt "Constellation name (optional)"
35603msgid "FIVE LORDS"
35604msgstr "CÚIGEAR TIARNAÍ"
35605
35606#: kstars_i18n.cpp:384
35607#, kde-kuit-format
35608msgctxt "Constellation name (optional)"
35609msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
35610msgstr "GLOINE FÍONA NA SPÉIRE"
35611
35612#: kstars_i18n.cpp:385
35613#, kde-kuit-format
35614msgctxt "Constellation name (optional)"
35615msgid "EASTERN WELL"
35616msgstr "TOBAR OIRTHEARACH"
35617
35618#: kstars_i18n.cpp:386
35619#, kde-kuit-format
35620msgctxt "Constellation name (optional)"
35621msgid "FLOOD CONTROL"
35622msgstr "RIALÚCHÁN TUILTE"
35623
35624#: kstars_i18n.cpp:387
35625#, kde-kuit-format
35626msgctxt "Constellation name (optional)"
35627msgid "BALANCE OF WATER"
35628msgstr "COTHROMAÍOCHT UISCE"
35629
35630#: kstars_i18n.cpp:388
35631#, kde-kuit-format
35632msgctxt "Constellation name (optional)"
35633msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
35634msgstr ""
35635
35636#: kstars_i18n.cpp:389
35637#, kde-kuit-format
35638msgctxt "Constellation name (optional)"
35639msgid "SOUTHERN RIVER"
35640msgstr ""
35641
35642#: kstars_i18n.cpp:390
35643#, kde-kuit-format
35644msgctxt "Constellation name (optional)"
35645msgid "TWIN GATE"
35646msgstr ""
35647
35648#: kstars_i18n.cpp:391
35649#, kde-kuit-format
35650msgctxt "Constellation name (optional)"
35651msgid "BOW"
35652msgstr "BOGHA"
35653
35654#: kstars_i18n.cpp:392
35655#, kde-kuit-format
35656msgctxt "Constellation name (optional)"
35657msgid "STAR OF WOLF"
35658msgstr ""
35659
35660#: kstars_i18n.cpp:393
35661#, kde-kuit-format
35662msgctxt "Constellation name (optional)"
35663msgid "WILD FOWLS"
35664msgstr ""
35665
35666#: kstars_i18n.cpp:394
35667#, kde-kuit-format
35668msgctxt "Constellation name (optional)"
35669msgid "MARKET FOR ARMY"
35670msgstr ""
35671
35672#: kstars_i18n.cpp:395
35673#, kde-kuit-format
35674msgctxt "Constellation name (optional)"
35675msgid "GRANDCHILDREN"
35676msgstr "GARCHLANN"
35677
35678#: kstars_i18n.cpp:396
35679#, kde-kuit-format
35680msgctxt "Constellation name (optional)"
35681msgid "SON"
35682msgstr "MAC"
35683
35684#: kstars_i18n.cpp:397
35685#, kde-kuit-format
35686msgctxt "Constellation name (optional)"
35687msgid "GROWN-UP"
35688msgstr "DUINE FÁSTA"
35689
35690#: kstars_i18n.cpp:398
35691#, kde-kuit-format
35692msgctxt "Constellation name (optional)"
35693msgid "OLD MAN"
35694msgstr "SEANFHEAR"
35695
35696#: kstars_i18n.cpp:399
35697#, kde-kuit-format
35698msgctxt "Constellation name (optional)"
35699msgid "BEACON"
35700msgstr "RABHCHÁN"
35701
35702#: kstars_i18n.cpp:400
35703#, kde-kuit-format
35704msgctxt "Constellation name (optional)"
35705msgid "EYE OF SKY"
35706msgstr "SÚIL NA SPÉIRE"
35707
35708#: kstars_i18n.cpp:401
35709#, kde-kuit-format
35710msgctxt "Constellation name (optional)"
35711msgid "PILE OF DEAD"
35712msgstr ""
35713
35714#: kstars_i18n.cpp:402
35715#, kde-kuit-format
35716msgctxt "Constellation name (optional)"
35717msgid "GREEN RIDGE"
35718msgstr ""
35719
35720#: kstars_i18n.cpp:403
35721#, kde-kuit-format
35722msgctxt "Constellation name (optional)"
35723msgid "OUTER KITCHEN"
35724msgstr "CISTIN AMUIGH"
35725
35726#: kstars_i18n.cpp:404
35727#, kde-kuit-format
35728msgctxt "Constellation name (optional)"
35729msgid "DOG OF SKY"
35730msgstr "MADRA NA SPÉIRE"
35731
35732#: kstars_i18n.cpp:405
35733#, kde-kuit-format
35734msgctxt "Constellation name (optional)"
35735msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
35736msgstr "SPIORAD GURYOUNG"
35737
35738#: kstars_i18n.cpp:406
35739#, kde-kuit-format
35740msgctxt "Constellation name (optional)"
35741msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
35742msgstr ""
35743
35744#: kstars_i18n.cpp:407
35745#, kde-kuit-format
35746msgctxt "Constellation name (optional)"
35747msgid "OFFICER OF KITCHEN"
35748msgstr "OIFIGEACH NA CISTINE"
35749
35750#: kstars_i18n.cpp:408
35751#, kde-kuit-format
35752msgctxt "Constellation name (optional)"
35753msgid "EQUALITY AND FAIR"
35754msgstr ""
35755
35756#: kstars_i18n.cpp:409
35757#, kde-kuit-format
35758msgctxt "Constellation name (optional)"
35759msgid "EMPEROR HEONWON"
35760msgstr "IMPIRE HEONWON"
35761
35762#: kstars_i18n.cpp:410
35763#, kde-kuit-format
35764msgctxt "Constellation name (optional)"
35765msgid "CAPITAL OF SKY"
35766msgstr ""
35767
35768#: kstars_i18n.cpp:411
35769#, kde-kuit-format
35770msgctxt "Constellation name (optional)"
35771msgid "CHIEF OF FARMING"
35772msgstr ""
35773
35774#: kstars_i18n.cpp:412
35775#, kde-kuit-format
35776msgctxt "Constellation name (optional)"
35777msgid "OFFICER OF TOMB"
35778msgstr "OIFIGEACH AN TUAMA"
35779
35780#: kstars_i18n.cpp:413
35781#, kde-kuit-format
35782msgctxt "Constellation name (optional)"
35783msgid "TOMB OF SKY"
35784msgstr "TUAMA NA SPÉIRE"
35785
35786#: kstars_i18n.cpp:414
35787#, kde-kuit-format
35788msgctxt "Constellation name (optional)"
35789msgid "WING OF RED BIRD"
35790msgstr ""
35791
35792#: kstars_i18n.cpp:415
35793#, kde-kuit-format
35794msgctxt "Constellation name (optional)"
35795msgid "EASTERN POTTERY"
35796msgstr "CRIADÓIREACHT OIRTHEARACH"
35797
35798#: kstars_i18n.cpp:416
35799#, kde-kuit-format
35800msgctxt "Constellation name (optional)"
35801msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
35802msgstr "CARBAD AN IMPIRE"
35803
35804#: kstars_i18n.cpp:417
35805#, kde-kuit-format
35806msgctxt "Constellation name (optional)"
35807msgid "SAND FOR LIFE"
35808msgstr ""
35809
35810#: kstars_i18n.cpp:418
35811#, kde-kuit-format
35812msgctxt "Constellation name (optional)"
35813msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
35814msgstr ""
35815
35816#: kstars_i18n.cpp:420
35817#, kde-kuit-format
35818msgctxt "Constellation name (optional)"
35819msgid "GUARDIAN KNIGHT"
35820msgstr ""
35821
35822#: kstars_i18n.cpp:422
35823#, kde-kuit-format
35824msgctxt "Constellation name (optional)"
35825msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
35826msgstr "CÚIGEAR TIARNAÍ FEODACH"
35827
35828#: kstars_i18n.cpp:423
35829#, kde-kuit-format
35830msgctxt "Constellation name (optional)"
35831msgid "SANGJIIN"
35832msgstr "SANGJIIN"
35833
35834#: kstars_i18n.cpp:424
35835#, kde-kuit-format
35836msgctxt "Constellation name (optional)"
35837msgid "LOW FENCE"
35838msgstr "FÁL ÍSEAL"
35839
35840#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
35841#, kde-kuit-format
35842msgctxt "Constellation name (optional)"
35843msgid "TALL FENCE"
35844msgstr "FÁL ARD"
35845
35846#: kstars_i18n.cpp:427
35847#, kde-kuit-format
35848msgctxt "Constellation name (optional)"
35849msgid "NINE LORDS"
35850msgstr "NAONÚR TIARNAÍ"
35851
35852#: kstars_i18n.cpp:428
35853#, kde-kuit-format
35854msgctxt "Constellation name (optional)"
35855msgid "DUNG OF TIGER"
35856msgstr ""
35857
35858#: kstars_i18n.cpp:429
35859#, kde-kuit-format
35860msgctxt "Constellation name (optional)"
35861msgid "CROWN PRINCE"
35862msgstr "RÍDHAMHNA"
35863
35864#: kstars_i18n.cpp:431
35865#, kde-kuit-format
35866msgctxt "Constellation name (optional)"
35867msgid "FIVE EMPERORS"
35868msgstr "CÚIGEAR IMPIRÍ"
35869
35870#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
35871#, kde-kuit-format
35872msgctxt "Constellation name (optional)"
35873msgid "THREE MINISTERS"
35874msgstr "TRIÚR MINISTRÍ"
35875
35876#: kstars_i18n.cpp:434
35877#, kde-kuit-format
35878msgctxt "Constellation name (optional)"
35879msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
35880msgstr ""
35881
35882#: kstars_i18n.cpp:435
35883#, kde-kuit-format
35884msgctxt "Constellation name (optional)"
35885msgid "GRAVE FRONT"
35886msgstr ""
35887
35888#: kstars_i18n.cpp:436
35889#, kde-kuit-format
35890msgctxt "Constellation name (optional)"
35891msgid "OBSERVATORY"
35892msgstr "RÉADLANN"
35893
35894#: kstars_i18n.cpp:437
35895#, kde-kuit-format
35896msgctxt "Constellation name (optional)"
35897msgid "FEMALE OFFICER"
35898msgstr "BANOIFIGEACH"
35899
35900#: kstars_i18n.cpp:438
35901#, kde-kuit-format
35902msgctxt "Constellation name (optional)"
35903msgid "WIDE LODGING AREA"
35904msgstr ""
35905
35906#: kstars_i18n.cpp:439
35907#, kde-kuit-format
35908msgctxt "Constellation name (optional)"
35909msgid "EIGHT CEREALS"
35910msgstr ""
35911
35912#: kstars_i18n.cpp:440
35913#, kde-kuit-format
35914msgctxt "Constellation name (optional)"
35915msgid "ADVANCE GUARD"
35916msgstr ""
35917
35918#: kstars_i18n.cpp:445
35919#, kde-kuit-format
35920msgctxt "Constellation name (optional)"
35921msgid "VIRTUE"
35922msgstr "SUÁILCE"
35923
35924#: kstars_i18n.cpp:446
35925#, kde-kuit-format
35926msgctxt "Constellation name (optional)"
35927msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
35928msgstr ""
35929
35930#: kstars_i18n.cpp:447
35931#, kde-kuit-format
35932msgctxt "Constellation name (optional)"
35933msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
35934msgstr ""
35935
35936#: kstars_i18n.cpp:448
35937#, kde-kuit-format
35938msgctxt "Constellation name (optional)"
35939msgid "INNER KITCHEN"
35940msgstr "CISTIN ISTIGH"
35941
35942#: kstars_i18n.cpp:449
35943#, kde-kuit-format
35944msgctxt "Constellation name (optional)"
35945msgid "FLAP OF FLAG"
35946msgstr ""
35947
35948#: kstars_i18n.cpp:450
35949#, kde-kuit-format
35950msgctxt "Constellation name (optional)"
35951msgid "MINISTER"
35952msgstr "MINISTIR"
35953
35954#: kstars_i18n.cpp:451
35955#, kde-kuit-format
35956msgctxt "Constellation name (optional)"
35957msgid "GENERAL AND MINISTER"
35958msgstr "GINEARÁL AGUS MINISTIR"
35959
35960#: kstars_i18n.cpp:452
35961#, kde-kuit-format
35962msgctxt "Constellation name (optional)"
35963msgid "JAIL OF SKY"
35964msgstr "PRÍOSÚN NA SPÉIRE"
35965
35966#: kstars_i18n.cpp:453
35967#, kde-kuit-format
35968msgctxt "Constellation name (optional)"
35969msgid "SIX DEPARTMENTS"
35970msgstr "SÉ ROINN"
35971
35972#: kstars_i18n.cpp:454
35973#, kde-kuit-format
35974msgctxt "Constellation name (optional)"
35975msgid "INNER STAIRWAY"
35976msgstr "STAIGHRE ISTIGH"
35977
35978#: kstars_i18n.cpp:455
35979#, kde-kuit-format
35980msgctxt "Constellation name (optional)"
35981msgid "SPEAR OF SKY"
35982msgstr "SLEÁ NA SPÉIRE"
35983
35984#: kstars_i18n.cpp:456
35985#, kde-kuit-format
35986msgctxt "Constellation name (optional)"
35987msgid "COVER FOR EMPEROR"
35988msgstr ""
35989
35990#: kstars_i18n.cpp:457
35991#, kde-kuit-format
35992msgctxt "Constellation name (optional)"
35993msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
35994msgstr "ÁIT AN CHÚIGIR IMPIRÍ"
35995
35996#: kstars_i18n.cpp:458
35997#, kde-kuit-format
35998msgctxt "Constellation name (optional)"
35999msgid "YEARS"
36000msgstr "BLIANTA"
36001
36002#: kstars_i18n.cpp:459
36003#, kde-kuit-format
36004msgctxt "Constellation name (optional)"
36005msgid "KITCHEN OF SKY"
36006msgstr "CISTIN NA SPÉIRE"
36007
36008#: kstars_i18n.cpp:460
36009#, kde-kuit-format
36010msgctxt "Constellation name (optional)"
36011msgid "NORTH POLE"
36012msgstr "POL THUAIDH"
36013
36014#: kstars_i18n.cpp:461
36015#, kde-kuit-format
36016msgctxt "Constellation name (optional)"
36017msgid "WOUND LODGE"
36018msgstr ""
36019
36020#: kstars_i18n.cpp:462
36021#, kde-kuit-format
36022msgctxt "Constellation name (optional)"
36023msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
36024msgstr ""
36025
36026#: kstars_i18n.cpp:463
36027#, kde-kuit-format
36028msgctxt "Constellation name (optional)"
36029msgid "GREAT EMPEROR"
36030msgstr "IMPIRE MÓR"
36031
36032#: kstars_i18n.cpp:464
36033#, kde-kuit-format
36034msgctxt "Constellation name (optional)"
36035msgid "OFFICER FOR OPINION"
36036msgstr ""
36037
36038#: kstars_i18n.cpp:465
36039#, kde-kuit-format
36040msgctxt "Constellation name (optional)"
36041msgid "PILLAR OF SKY"
36042msgstr ""
36043
36044#: kstars_i18n.cpp:466
36045#, kde-kuit-format
36046msgctxt "Constellation name (optional)"
36047msgid "SECRETARY"
36048msgstr "RÚNAÍ"
36049
36050#: kstars_i18n.cpp:467
36051#, kde-kuit-format
36052msgctxt "Constellation name (optional)"
36053msgid "MAID"
36054msgstr "CAILÍN TÍ"
36055
36056#: kstars_i18n.cpp:468
36057#, kde-kuit-format
36058msgctxt "Constellation name (optional)"
36059msgid "DESK OF WOMAN"
36060msgstr "DEASC MNÁ"
36061
36062#: kstars_i18n.cpp:469
36063#, kde-kuit-format
36064msgctxt "Constellation name (optional)"
36065msgid "JUDGE PRISON"
36066msgstr ""
36067
36068#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
36069#, kde-kuit-format
36070msgctxt "Constellation name (optional)"
36071msgid "PURPLE FENCE"
36072msgstr "FÁL CORCRA"
36073
36074#: kstars_i18n.cpp:472
36075#, kde-kuit-format
36076msgctxt "Constellation name (optional)"
36077msgid "ORDER OF SKY"
36078msgstr "ORD NA SPÉIRE"
36079
36080#: kstars_i18n.cpp:473
36081#, kde-kuit-format
36082msgctxt "Constellation name (optional)"
36083msgid "SEVEN MINISTERS"
36084msgstr "SEACHTAR MINISTRÍ"
36085
36086#: kstars_i18n.cpp:474
36087#, kde-kuit-format
36088msgctxt "Constellation name (optional)"
36089msgid "THREAD STRAW"
36090msgstr ""
36091
36092#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
36093#, kde-kuit-format
36094msgctxt "Constellation name (optional)"
36095msgid "MARKET FENCE"
36096msgstr ""
36097
36098#: kstars_i18n.cpp:477
36099#, kde-kuit-format
36100msgctxt "Constellation name (optional)"
36101msgid "FEUDAL LORD"
36102msgstr "TIARNA FEODACH"
36103
36104#: kstars_i18n.cpp:478
36105#, kde-kuit-format
36106msgctxt "Constellation name (optional)"
36107msgid "SEAT FOR EMPEROR"
36108msgstr "CATHAOIR AN IMPIRE"
36109
36110#: kstars_i18n.cpp:479
36111#, kde-kuit-format
36112msgctxt "Constellation name (optional)"
36113msgid "ROYAL FAMILY"
36114msgstr "TEAGHLACH RÍOGA"
36115
36116#: kstars_i18n.cpp:480
36117#, kde-kuit-format
36118msgctxt "Constellation name (optional)"
36119msgid "HEAD OF FAMILY"
36120msgstr "CEANN AN TEAGHLAIGH"
36121
36122#: kstars_i18n.cpp:481
36123#, kde-kuit-format
36124msgctxt "Constellation name (optional)"
36125msgid "RECORD OF FAMILY"
36126msgstr ""
36127
36128#: kstars_i18n.cpp:482
36129#, kde-kuit-format
36130msgctxt "Constellation name (optional)"
36131msgid "OFFICER FOR FAMILY"
36132msgstr "OIFIGEACH AN TEAGHLAIGH"
36133
36134#: kstars_i18n.cpp:483
36135#, kde-kuit-format
36136msgctxt "Constellation name (optional)"
36137msgid "TOWER IN MARKET"
36138msgstr "TÚR SA MHARGADH"
36139
36140#: kstars_i18n.cpp:484
36141#, kde-kuit-format
36142msgctxt "Constellation name (optional)"
36143msgid "MEASURE CEREAL"
36144msgstr ""
36145
36146#: kstars_i18n.cpp:485
36147#, kde-kuit-format
36148msgctxt "Constellation name (optional)"
36149msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
36150msgstr ""
36151
36152#: kstars_i18n.cpp:486
36153#, kde-kuit-format
36154msgctxt "Constellation name (optional)"
36155msgid "EUNUCH"
36156msgstr "COILLTEÁN"
36157
36158#: kstars_i18n.cpp:487
36159#, kde-kuit-format
36160msgctxt "Constellation name (optional)"
36161msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
36162msgstr "OIFIGEACH NA gCARBAD"
36163
36164#: kstars_i18n.cpp:488
36165#, kde-kuit-format
36166msgctxt "Constellation name (optional)"
36167msgid "MEASURE AMOUNT"
36168msgstr ""
36169
36170#: kstars_i18n.cpp:489
36171#, kde-kuit-format
36172msgctxt "Constellation name (optional)"
36173msgid "BUTCHERY"
36174msgstr "TEACH BÚISTÉARA"
36175
36176#: kstars_i18n.cpp:490
36177#, kde-kuit-format
36178msgctxt "Constellation name (optional)"
36179msgid "OFFICER FOR JEWEL"
36180msgstr ""
36181
36182#: kstars_i18n.cpp:491
36183#, kde-kuit-format
36184msgctxt "Constellation name (optional)"
36185msgid "ROYAL"
36186msgstr "RÍOGA"
36187
36188#: kstars_i18n.cpp:492
36189#, kde-kuit-format
36190msgctxt "Constellation name (optional)"
36191msgid "LORD"
36192msgstr "TIARNA"
36193
36194#: kstars_i18n.cpp:493
36195#, kde-kuit-format
36196msgctxt "Constellation name (optional)"
36197msgid "LEFT EXECUTOR"
36198msgstr ""
36199
36200#: kstars_i18n.cpp:494
36201#, kde-kuit-format
36202msgctxt "Constellation name (optional)"
36203msgid "RIGHT EXECUTOR"
36204msgstr ""
36205
36206#: kstars_i18n.cpp:495
36207#, kde-kuit-format
36208msgctxt "Constellation name (optional)"
36209msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
36210msgstr ""
36211
36212#: kstars_i18n.cpp:496
36213#, kde-kuit-format
36214msgctxt "Constellation name (optional)"
36215msgid "THREADING COINS"
36216msgstr ""
36217
36218#: kstars_i18n.cpp:497
36219#, kde-kuit-format
36220msgctxt "Constellation name (optional)"
36221msgid "C Lakota"
36222msgstr "Ainmneacha Lakota"
36223
36224#: kstars_i18n.cpp:498
36225#, kde-kuit-format
36226msgctxt "Constellation name (optional)"
36227msgid "HAND"
36228msgstr "LÁMH"
36229
36230#: kstars_i18n.cpp:499
36231#, kde-kuit-format
36232msgctxt "Constellation name (optional)"
36233msgid "SNAKE"
36234msgstr "NATHAIR"
36235
36236#: kstars_i18n.cpp:500
36237#, kde-kuit-format
36238msgctxt "Constellation name (optional)"
36239msgid "FIREPLACE"
36240msgstr "TINTEÁN"
36241
36242#: kstars_i18n.cpp:502
36243#, kde-kuit-format
36244msgctxt "Constellation name (optional)"
36245msgid "RACE TRACK"
36246msgstr "RAON RÁSAÍ"
36247
36248#: kstars_i18n.cpp:503
36249#, kde-kuit-format
36250msgctxt "Constellation name (optional)"
36251msgid "ANIMAL"
36252msgstr "AINMHÍ"
36253
36254#: kstars_i18n.cpp:504
36255#, kde-kuit-format
36256msgctxt "Constellation name (optional)"
36257msgid "ELK"
36258msgstr "EILC"
36259
36260#: kstars_i18n.cpp:505
36261#, kde-kuit-format
36262msgctxt "Constellation name (optional)"
36263msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
36264msgstr "SEACHTAR GIRSEACH"
36265
36266#: kstars_i18n.cpp:506
36267#, kde-kuit-format
36268msgctxt "Constellation name (optional)"
36269msgid "DRIED WILLOW"
36270msgstr "SAILEACH THIRIM"
36271
36272#: kstars_i18n.cpp:507
36273#, kde-kuit-format
36274msgctxt "Constellation name (optional)"
36275msgid "SALAMANDER"
36276msgstr "SALAMANDAR"
36277
36278#: kstars_i18n.cpp:508
36279#, kde-kuit-format
36280msgctxt "Constellation name (optional)"
36281msgid "TURTLE"
36282msgstr "TURTAR"
36283
36284#: kstars_i18n.cpp:509
36285#, kde-kuit-format
36286msgctxt "Constellation name (optional)"
36287msgid "THUNDERBIRD"
36288msgstr "ÉAN TOIRNÍ"
36289
36290#: kstars_i18n.cpp:510
36291#, kde-kuit-format
36292msgctxt "Constellation name (optional)"
36293msgid "BEAR'S LODGE"
36294msgstr "LÓISTE BÉIR"
36295
36296#: kstars_i18n.cpp:511
36297#, kde-kuit-format
36298msgctxt "Constellation name (optional)"
36299msgid "C Maori"
36300msgstr "Ainmneacha Maoracha"
36301
36302#: kstars_i18n.cpp:512
36303#, kde-kuit-format
36304msgctxt "Constellation name (optional)"
36305msgid "TAKI-O-AUTAHI"
36306msgstr "TAKI-O-AUTAHI"
36307
36308#: kstars_i18n.cpp:513
36309#, kde-kuit-format
36310msgctxt "Constellation name (optional)"
36311msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36312msgstr "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36313
36314#: kstars_i18n.cpp:514
36315#, kde-kuit-format
36316msgctxt "Constellation name (optional)"
36317msgid "TAU-TORO"
36318msgstr "TAU-TORO"
36319
36320#: kstars_i18n.cpp:515
36321#, kde-kuit-format
36322msgctxt "Constellation name (optional)"
36323msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
36324msgstr "BÁD MÓR TAMA RERETI"
36325
36326#: kstars_i18n.cpp:516
36327#, kde-kuit-format
36328msgctxt "Constellation name (optional)"
36329msgid "MATAKAREHU"
36330msgstr "MATAKAREHU"
36331
36332#: kstars_i18n.cpp:517
36333#, kde-kuit-format
36334msgctxt "Constellation name (optional)"
36335msgid "C Navaro"
36336msgstr ""
36337
36338#: kstars_i18n.cpp:518
36339#, kde-kuit-format
36340msgctxt "Constellation name (optional)"
36341msgid "MAN WITH FEET APART"
36342msgstr ""
36343
36344#: kstars_i18n.cpp:519
36345#, kde-kuit-format
36346msgctxt "Constellation name (optional)"
36347msgid "LIZARD"
36348msgstr "LAGHAIRT"
36349
36350#: kstars_i18n.cpp:520
36351#, kde-kuit-format
36352msgctxt "Constellation name (optional)"
36353msgid "DILYEHE"
36354msgstr "DILYEHE"
36355
36356#: kstars_i18n.cpp:521
36357#, kde-kuit-format
36358msgctxt "Constellation name (optional)"
36359msgid "FIRST BIG ONE"
36360msgstr "AN CHÉAD CHEANN MÓR"
36361
36362#: kstars_i18n.cpp:522
36363#, kde-kuit-format
36364msgctxt "Constellation name (optional)"
36365msgid "RABBIT TRACKS"
36366msgstr "LOIRG CHOINÍN"
36367
36368#: kstars_i18n.cpp:523
36369#, kde-kuit-format
36370msgctxt "Constellation name (optional)"
36371msgid "FIRST SLIM ONE"
36372msgstr "AN CHÉAD CHEANN CAOL"
36373
36374#: kstars_i18n.cpp:524
36375#, kde-kuit-format
36376msgctxt "Constellation name (optional)"
36377msgid "C Norse"
36378msgstr "Ainmneacha Lochlannacha"
36379
36380#: kstars_i18n.cpp:525
36381#, kde-kuit-format
36382msgctxt "Constellation name (optional)"
36383msgid "AURVANDIL'S TOE"
36384msgstr "MÉAR COISE AURVANDIL"
36385
36386#: kstars_i18n.cpp:526
36387#, kde-kuit-format
36388msgctxt "Constellation name (optional)"
36389msgid "WOLF'S MOUTH"
36390msgstr "BÉAL AN MHIC TÍRE"
36391
36392#: kstars_i18n.cpp:527
36393#, kde-kuit-format
36394msgctxt "Constellation name (optional)"
36395msgid "THE FISHERMEN"
36396msgstr "NA hIASCAIRÍ"
36397
36398#: kstars_i18n.cpp:528
36399#, kde-kuit-format
36400msgctxt "Constellation name (optional)"
36401msgid "WOMAN'S CART"
36402msgstr "CAIRT MHNÁ"
36403
36404#: kstars_i18n.cpp:529
36405#, kde-kuit-format
36406msgctxt "Constellation name (optional)"
36407msgid "MAN'S CART"
36408msgstr "CAIRT FHIR"
36409
36410#: kstars_i18n.cpp:530
36411#, kde-kuit-format
36412msgctxt "Constellation name (optional)"
36413msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
36414msgstr "BLÁR CATHA ASAR"
36415
36416#: kstars_i18n.cpp:531
36417#, kde-kuit-format
36418msgctxt "Constellation name (optional)"
36419msgid "C Polynesian"
36420msgstr "Ainmneacha Polainéiseacha"
36421
36422#: kstars_i18n.cpp:532
36423#, kde-kuit-format
36424msgctxt "Constellation name (optional)"
36425msgid "BAILER"
36426msgstr "TAOMÁN"
36427
36428#: kstars_i18n.cpp:533
36429#, kde-kuit-format
36430msgctxt "Constellation name (optional)"
36431msgid "CAT'S CRADLE"
36432msgstr "CRÚ̃B NA GÉ"
36433
36434#: kstars_i18n.cpp:534
36435#, kde-kuit-format
36436msgctxt "Constellation name (optional)"
36437msgid "VOICE OF JOY"
36438msgstr "GLÓR ÁTHAIS"
36439
36440#: kstars_i18n.cpp:535
36441#, kde-kuit-format
36442msgctxt "Constellation name (optional)"
36443msgid "THE SEVEN"
36444msgstr "AN SEACHTAR"
36445
36446#: kstars_i18n.cpp:536
36447#, kde-kuit-format
36448msgctxt "Constellation name (optional)"
36449msgid "MAUI'S FISHHOOK"
36450msgstr "DUÁN MHAUI"
36451
36452#: kstars_i18n.cpp:537
36453#, kde-kuit-format
36454msgctxt "Constellation name (optional)"
36455msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
36456msgstr "TRIANTÁN LOINGSEORA"
36457
36458#: kstars_i18n.cpp:538
36459#, kde-kuit-format
36460msgctxt "Constellation name (optional)"
36461msgid "KITE OF KAWELO"
36462msgstr "EITLEOG KAWELO"
36463
36464#: kstars_i18n.cpp:539
36465#, kde-kuit-format
36466msgctxt "Constellation name (optional)"
36467msgid "FRIGATE BIRD"
36468msgstr "FRIGÉAD"
36469
36470#: kstars_i18n.cpp:540
36471#, kde-kuit-format
36472msgctxt "Constellation name (optional)"
36473msgid "CARED FOR BY MOON"
36474msgstr ""
36475
36476#: kstars_i18n.cpp:541
36477#, kde-kuit-format
36478msgctxt "Constellation name (optional)"
36479msgid "DOLPHIN"
36480msgstr "DEILF"
36481
36482#: kstars_i18n.cpp:542
36483#, kde-kuit-format
36484msgctxt "Constellation name (optional)"
36485msgid "C Tupi-Guarani"
36486msgstr "Ainmneacha Tupi-Guarani"
36487
36488#: kstars_i18n.cpp:543
36489#, kde-kuit-format
36490msgctxt "Constellation name (optional)"
36491msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
36492msgstr "EMA (GUIRA-NHANDU)"
36493
36494#: kstars_i18n.cpp:544
36495#, kde-kuit-format
36496msgctxt "Constellation name (optional)"
36497msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
36498msgstr "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
36499
36500#: kstars_i18n.cpp:545
36501#, kde-kuit-format
36502msgctxt "Constellation name (optional)"
36503msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
36504msgstr "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
36505
36506#: kstars_i18n.cpp:546
36507#, kde-kuit-format
36508msgctxt "Constellation name (optional)"
36509msgid "VEADO"
36510msgstr "VEADO"
36511
36512#: kstars_i18n.cpp:547
36513#, kde-kuit-format
36514msgctxt "Constellation name (optional)"
36515msgid "JOYKEXO"
36516msgstr "JOYKEXO"
36517
36518#: kstars_i18n.cpp:548
36519#, kde-kuit-format
36520msgctxt "Constellation name (optional)"
36521msgid "VESPEIRO (EIXU)"
36522msgstr "VESPEIRO (EIXU)"
36523
36524#: kstars_i18n.cpp:549
36525#, kde-kuit-format
36526msgctxt "Constellation name (optional)"
36527msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
36528msgstr "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
36529
36530#: kstars_i18n.cpp:550
36531#, kde-kuit-format
36532msgctxt "Constellation name (optional)"
36533msgid "C Tongan"
36534msgstr ""
36535
36536#: kstars_i18n.cpp:551
36537#, kde-kuit-format
36538msgctxt "Constellation name (optional)"
36539msgid "FATANALUA"
36540msgstr ""
36541
36542#: kstars_i18n.cpp:552
36543#, kde-kuit-format
36544msgctxt "Constellation name (optional)"
36545msgid "AE E'UVEA"
36546msgstr ""
36547
36548#: kstars_i18n.cpp:553
36549#, kde-kuit-format
36550msgctxt "Constellation name (optional)"
36551msgid "LUA TANGATA"
36552msgstr ""
36553
36554#: kstars_i18n.cpp:554
36555#, kde-kuit-format
36556msgctxt "Constellation name (optional)"
36557msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
36558msgstr ""
36559
36560#: kstars_i18n.cpp:555
36561#, kde-kuit-format
36562msgctxt "Constellation name (optional)"
36563msgid "TU'ULALUPE"
36564msgstr ""
36565
36566#: kstars_i18n.cpp:556
36567#, kde-kuit-format
36568msgctxt "Constellation name (optional)"
36569msgid "TOLOA"
36570msgstr ""
36571
36572#: kstars_i18n.cpp:557
36573#, kde-kuit-format
36574msgctxt "Constellation name (optional)"
36575msgid "TUINGA IKA"
36576msgstr ""
36577
36578#: kstars_i18n.cpp:558
36579#, kde-kuit-format
36580msgctxt "Constellation name (optional)"
36581msgid "TOLOALAHI"
36582msgstr ""
36583
36584#: kstars_i18n.cpp:559
36585#, kde-kuit-format
36586msgctxt "Constellation name (optional)"
36587msgid "HOUMATOLOA"
36588msgstr ""
36589
36590#: kstars_i18n.cpp:560
36591#, kde-kuit-format
36592msgctxt "Constellation name (optional)"
36593msgid "TOLOATONGA"
36594msgstr ""
36595
36596#: kstars_i18n.cpp:561
36597#, kde-kuit-format
36598msgctxt "Constellation name (optional)"
36599msgid "FUNGASIA"
36600msgstr ""
36601
36602#: kstars_i18n.cpp:562
36603#, kde-kuit-format
36604msgctxt "Constellation name (optional)"
36605msgid "C Western (sternenkarten.com)"
36606msgstr ""
36607
36608#: kstars_i18n.cpp:638
36609#, fuzzy, kde-kuit-format
36610#| msgctxt "Constellation name (optional)"
36611#| msgid "SERPENS CAPUT"
36612msgctxt "Constellation name (optional)"
36613msgid "SERPENS"
36614msgstr "SERPENS CAPUT"
36615
36616#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
36617#, kde-kuit-format
36618msgctxt "Sky Culture"
36619msgid "Western"
36620msgstr "Iartharach"
36621
36622#: kstars_i18n.cpp:652
36623#, kde-kuit-format
36624msgctxt "Sky Culture"
36625msgid "Chinese"
36626msgstr "Síneach"
36627
36628#: kstars_i18n.cpp:653
36629#, kde-kuit-format
36630msgctxt "Sky Culture"
36631msgid "Egyptian"
36632msgstr "Éigipteach"
36633
36634#: kstars_i18n.cpp:654
36635#, kde-kuit-format
36636msgctxt "Sky Culture"
36637msgid "Inuit"
36638msgstr "Ionúiteach"
36639
36640#: kstars_i18n.cpp:655
36641#, kde-kuit-format
36642msgctxt "Sky Culture"
36643msgid "Korean"
36644msgstr "Cóiréach"
36645
36646#: kstars_i18n.cpp:656
36647#, kde-kuit-format
36648msgctxt "Sky Culture"
36649msgid "Lakota"
36650msgstr "Lakota"
36651
36652#: kstars_i18n.cpp:657
36653#, kde-kuit-format
36654msgctxt "Sky Culture"
36655msgid "Maori"
36656msgstr "Maorach"
36657
36658#: kstars_i18n.cpp:658
36659#, kde-kuit-format
36660msgctxt "Sky Culture"
36661msgid "Navaro"
36662msgstr ""
36663
36664#: kstars_i18n.cpp:659
36665#, kde-kuit-format
36666msgctxt "Sky Culture"
36667msgid "Norse"
36668msgstr "Lochlannach"
36669
36670#: kstars_i18n.cpp:660
36671#, kde-kuit-format
36672msgctxt "Sky Culture"
36673msgid "Polynesian"
36674msgstr "Polainéiseach"
36675
36676#: kstars_i18n.cpp:661
36677#, kde-kuit-format
36678msgctxt "Sky Culture"
36679msgid "Tupi-Guarani"
36680msgstr "Tupi-Guarani"
36681
36682#: kstars_i18n.cpp:662
36683#, fuzzy, kde-kuit-format
36684#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
36685#| msgid "Tongyeong"
36686msgctxt "Sky Culture"
36687msgid "Tongan"
36688msgstr "Tongyeong"
36689
36690#: kstars_i18n.cpp:664
36691#, fuzzy, kde-kuit-format
36692#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
36693#| msgid "100 Mile House"
36694msgctxt "City in British Columbia Canada"
36695msgid "100 Mile House"
36696msgstr "100 Mile House"
36697
36698# One pass at these Dec. 2004, using Irish spellings
36699# where they are common, copying local spelling otherwise --KPS
36700#: kstars_i18n.cpp:665
36701#, fuzzy, kde-kuit-format
36702#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
36703#| msgid "Aabenraa"
36704msgctxt "City in Jylland Denmark"
36705msgid "Aabenraa"
36706msgstr "Aabenraa"
36707
36708#: kstars_i18n.cpp:666
36709#, fuzzy, kde-kuit-format
36710#| msgctxt "City in Germany"
36711#| msgid "Aachen"
36712msgctxt "City in Germany"
36713msgid "Aachen"
36714msgstr "Aachen"
36715
36716#: kstars_i18n.cpp:667
36717#, fuzzy, kde-kuit-format
36718#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
36719#| msgid "Aalborg"
36720msgctxt "City in Jylland Denmark"
36721msgid "Aalborg"
36722msgstr "Aalborg"
36723
36724#: kstars_i18n.cpp:668
36725#, fuzzy, kde-kuit-format
36726#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
36727#| msgid "Aarhus"
36728msgctxt "City in Jylland Denmark"
36729msgid "Aarhus"
36730msgstr "Aarhus"
36731
36732#: kstars_i18n.cpp:669
36733#, fuzzy, kde-kuit-format
36734#| msgctxt "City in Siberia Russia"
36735#| msgid "Abakan"
36736msgctxt "City in Siberia Russia"
36737msgid "Abakan"
36738msgstr "Abakan"
36739
36740#: kstars_i18n.cpp:670
36741#, fuzzy, kde-kuit-format
36742#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
36743#| msgid "Abbotsford"
36744msgctxt "City in British Columbia Canada"
36745msgid "Abbotsford"
36746msgstr "Abbotsford"
36747
36748#: kstars_i18n.cpp:671
36749#, fuzzy, kde-kuit-format
36750#| msgctxt "City in Idaho USA"
36751#| msgid "Aberdeen"
36752msgctxt "City in Idaho USA"
36753msgid "Aberdeen"
36754msgstr "Aberdeen"
36755
36756#: kstars_i18n.cpp:672
36757#, kde-kuit-format
36758msgctxt "City in Maryland USA"
36759msgid "Aberdeen"
36760msgstr "Aberdeen"
36761
36762#: kstars_i18n.cpp:673
36763#, kde-kuit-format
36764msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
36765msgid "Aberdeen"
36766msgstr "Aberdeen"
36767
36768#: kstars_i18n.cpp:674
36769#, kde-kuit-format
36770msgctxt "City in South Dakota USA"
36771msgid "Aberdeen"
36772msgstr "Aberdeen"
36773
36774#: kstars_i18n.cpp:675
36775#, kde-kuit-format
36776msgctxt "City in Washington USA"
36777msgid "Aberdeen"
36778msgstr "Aberdeen"
36779
36780#: kstars_i18n.cpp:676
36781#, fuzzy, kde-kuit-format
36782#| msgctxt "City in Ivory coast"
36783#| msgid "Abidjan"
36784msgctxt "City in Ivory coast"
36785msgid "Abidjan"
36786msgstr "Abidjan"
36787
36788#: kstars_i18n.cpp:677
36789#, fuzzy, kde-kuit-format
36790#| msgctxt "City in Kansas USA"
36791#| msgid "Abilene"
36792msgctxt "City in Kansas USA"
36793msgid "Abilene"
36794msgstr "Abilene"
36795
36796#: kstars_i18n.cpp:678
36797#, kde-kuit-format
36798msgctxt "City in Texas USA"
36799msgid "Abilene"
36800msgstr "Abilene"
36801
36802#: kstars_i18n.cpp:679
36803#, fuzzy, kde-kuit-format
36804#| msgctxt "City in Nigeria"
36805#| msgid "Abuja"
36806msgctxt "City in Nigeria"
36807msgid "Abuja"
36808msgstr "Abuja"
36809
36810#: kstars_i18n.cpp:680
36811#, fuzzy, kde-kuit-format
36812#| msgctxt "City in Mexico"
36813#| msgid "Acapulco"
36814msgctxt "City in Mexico"
36815msgid "Acapulco"
36816msgstr "Acapulco"
36817
36818#: kstars_i18n.cpp:681
36819#, fuzzy, kde-kuit-format
36820#| msgctxt "City in Ghana"
36821#| msgid "Accra"
36822msgctxt "City in Ghana"
36823msgid "Accra"
36824msgstr "Accra"
36825
36826#: kstars_i18n.cpp:682
36827#, fuzzy, kde-kuit-format
36828#| msgctxt "City in Minnesota USA"
36829#| msgid "Ada"
36830msgctxt "City in Minnesota USA"
36831msgid "Ada"
36832msgstr "Ada"
36833
36834#: kstars_i18n.cpp:683
36835#, fuzzy, kde-kuit-format
36836#| msgctxt "City in Alaska USA"
36837#| msgid "Adak"
36838msgctxt "City in Alaska USA"
36839msgid "Adak"
36840msgstr "Adak"
36841
36842#: kstars_i18n.cpp:684
36843#, fuzzy, kde-kuit-format
36844#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
36845#| msgid "Adams"
36846msgctxt "City in Massachusetts USA"
36847msgid "Adams"
36848msgstr "Adams"
36849
36850#: kstars_i18n.cpp:685
36851#, fuzzy, kde-kuit-format
36852#| msgctxt "City in Pitcairn Islands"
36853#| msgid "Adamstown"
36854msgctxt "City in Pitcairn Islands"
36855msgid "Adamstown"
36856msgstr "Adamstown"
36857
36858#: kstars_i18n.cpp:686
36859#, fuzzy, kde-kuit-format
36860#| msgctxt "City in Ethiopia"
36861#| msgid "Addis Ababa"
36862msgctxt "City in Ethiopia"
36863msgid "Addis Ababa"
36864msgstr "Adas Ababa"
36865
36866#: kstars_i18n.cpp:687
36867#, fuzzy, kde-kuit-format
36868#| msgctxt "City in South Australia Australia"
36869#| msgid "Adelaide"
36870msgctxt "City in South Australia Australia"
36871msgid "Adelaide"
36872msgstr "Adelaide"
36873
36874#: kstars_i18n.cpp:688
36875#, fuzzy, kde-kuit-format
36876#| msgctxt "City in Yemen"
36877#| msgid "Aden"
36878msgctxt "City in Yemen"
36879msgid "Aden"
36880msgstr "Áidin"
36881
36882#: kstars_i18n.cpp:689
36883#, fuzzy, kde-kuit-format
36884#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
36885#| msgid "Afton"
36886msgctxt "City in Oklahoma USA"
36887msgid "Afton"
36888msgstr "Afton"
36889
36890#: kstars_i18n.cpp:690
36891#, kde-kuit-format
36892msgctxt "City in Wyoming USA"
36893msgid "Afton"
36894msgstr "Afton"
36895
36896#: kstars_i18n.cpp:691
36897#, fuzzy, kde-kuit-format
36898#| msgctxt "City in Niger"
36899#| msgid "Agadez"
36900msgctxt "City in Niger"
36901msgid "Agadez"
36902msgstr "Agadez"
36903
36904#: kstars_i18n.cpp:692
36905#, fuzzy, kde-kuit-format
36906#| msgctxt "City in Morocco"
36907#| msgid "Agadir"
36908msgctxt "City in Morocco"
36909msgid "Agadir"
36910msgstr "Agadir"
36911
36912#: kstars_i18n.cpp:693
36913#, fuzzy, kde-kuit-format
36914#| msgctxt "City in Guam"
36915#| msgid "Agana"
36916msgctxt "City in Guam"
36917msgid "Agana"
36918msgstr "Agana"
36919
36920#: kstars_i18n.cpp:694
36921#, fuzzy, kde-kuit-format
36922#| msgctxt "City in Siberia Russia"
36923#| msgid "Aginskoe"
36924msgctxt "City in Siberia Russia"
36925msgid "Aginskoe"
36926msgstr "Aginskoe"
36927
36928#: kstars_i18n.cpp:695
36929#, fuzzy, kde-kuit-format
36930#| msgctxt "City in California USA"
36931#| msgid "Ahwahnee"
36932msgctxt "City in California USA"
36933msgid "Ahwahnee"
36934msgstr "Ahwahnee"
36935
36936#: kstars_i18n.cpp:696
36937#, fuzzy, kde-kuit-format
36938#| msgctxt "City in South Carolina USA"
36939#| msgid "Aiken"
36940msgctxt "City in South Carolina USA"
36941msgid "Aiken"
36942msgstr "Aiken"
36943
36944#: kstars_i18n.cpp:697
36945#, fuzzy, kde-kuit-format
36946#| msgctxt "City in Nebraska USA"
36947#| msgid "Ainsworth"
36948msgctxt "City in Nebraska USA"
36949msgid "Ainsworth"
36950msgstr "Ainsworth"
36951
36952#: kstars_i18n.cpp:698
36953#, fuzzy, kde-kuit-format
36954#| msgctxt "City in Alberta Canada"
36955#| msgid "Airdrie"
36956msgctxt "City in Alberta Canada"
36957msgid "Airdrie"
36958msgstr "Airdrie"
36959
36960#: kstars_i18n.cpp:699
36961#, fuzzy, kde-kuit-format
36962#| msgctxt "City in Corse du Sud France"
36963#| msgid "Ajaccio"
36964msgctxt "City in Corse du Sud France"
36965msgid "Ajaccio"
36966msgstr "Ajaccio"
36967
36968#: kstars_i18n.cpp:700
36969#, fuzzy, kde-kuit-format
36970#| msgctxt "City in Arizona USA"
36971#| msgid "Ajo"
36972msgctxt "City in Arizona USA"
36973msgid "Ajo"
36974msgstr "Ajo"
36975
36976#: kstars_i18n.cpp:701
36977#, fuzzy, kde-kuit-format
36978#| msgctxt "City in Ohio USA"
36979#| msgid "Akron"
36980msgctxt "City in Ohio USA"
36981msgid "Akron"
36982msgstr "Akron"
36983
36984#: kstars_i18n.cpp:702
36985#, fuzzy, kde-kuit-format
36986#| msgctxt "City in Libya"
36987#| msgid "Al Jawf"
36988msgctxt "City in Libya"
36989msgid "Al Jawf"
36990msgstr "Al Jawf"
36991
36992#: kstars_i18n.cpp:703
36993#, fuzzy, kde-kuit-format
36994#| msgctxt "City in Bahrain"
36995#| msgid "Al Manamah"
36996msgctxt "City in Bahrain"
36997msgid "Al Manamah"
36998msgstr "Al Manamah"
36999
37000#: kstars_i18n.cpp:704
37001#, fuzzy, kde-kuit-format
37002#| msgctxt "City in California USA"
37003#| msgid "Alameda"
37004msgctxt "City in California USA"
37005msgid "Alameda"
37006msgstr "Alameda"
37007
37008#: kstars_i18n.cpp:705
37009#, fuzzy, kde-kuit-format
37010#| msgctxt "City in Nevada USA"
37011#| msgid "Alamo"
37012msgctxt "City in Nevada USA"
37013msgid "Alamo"
37014msgstr "Alamo"
37015
37016#: kstars_i18n.cpp:706
37017#, fuzzy, kde-kuit-format
37018#| msgctxt "City in New Mexico USA"
37019#| msgid "Alamogordo"
37020msgctxt "City in New Mexico USA"
37021msgid "Alamogordo"
37022msgstr "Alamogordo"
37023
37024#: kstars_i18n.cpp:707
37025#, fuzzy, kde-kuit-format
37026#| msgctxt "City in Spain"
37027#| msgid "Albacete"
37028msgctxt "City in Spain"
37029msgid "Albacete"
37030msgstr "Albacete"
37031
37032#: kstars_i18n.cpp:708
37033#, fuzzy, kde-kuit-format
37034#| msgctxt "City in Georgia USA"
37035#| msgid "Albany"
37036msgctxt "City in Georgia USA"
37037msgid "Albany"
37038msgstr "Albany"
37039
37040#: kstars_i18n.cpp:709
37041#, kde-kuit-format
37042msgctxt "City in New York USA"
37043msgid "Albany"
37044msgstr "Albany"
37045
37046#: kstars_i18n.cpp:710
37047#, kde-kuit-format
37048msgctxt "City in Oregon USA"
37049msgid "Albany"
37050msgstr "Albany"
37051
37052#: kstars_i18n.cpp:711
37053#, fuzzy, kde-kuit-format
37054#| msgctxt "City in Idaho USA"
37055#| msgid "Albion"
37056msgctxt "City in Idaho USA"
37057msgid "Albion"
37058msgstr "Albion"
37059
37060#: kstars_i18n.cpp:712
37061#, fuzzy, kde-kuit-format
37062#| msgctxt "City in New Mexico USA"
37063#| msgid "Albuquerque"
37064msgctxt "City in New Mexico USA"
37065msgid "Albuquerque"
37066msgstr "Albuquerque"
37067
37068#: kstars_i18n.cpp:713
37069#, fuzzy, kde-kuit-format
37070#| msgctxt "City in Spain"
37071#| msgid "Alcalá de Henares"
37072msgctxt "City in Spain"
37073msgid "Alcalá de Henares"
37074msgstr "Alcalá de Henares"
37075
37076#: kstars_i18n.cpp:714
37077#, fuzzy, kde-kuit-format
37078#| msgctxt "City in Tennessee USA"
37079#| msgid "Alcoa"
37080msgctxt "City in Tennessee USA"
37081msgid "Alcoa"
37082msgstr "Alcoa"
37083
37084#: kstars_i18n.cpp:715
37085#, fuzzy, kde-kuit-format
37086#| msgctxt "City in United Kingdom"
37087#| msgid "Aldermaston"
37088msgctxt "City in United Kingdom"
37089msgid "Aldermaston"
37090msgstr "Aldermaston"
37091
37092#: kstars_i18n.cpp:716
37093#, fuzzy, kde-kuit-format
37094#| msgctxt "City in Nunavut Canada"
37095#| msgid "Alert"
37096msgctxt "City in Nunavut Canada"
37097msgid "Alert"
37098msgstr "Alert"
37099
37100#: kstars_i18n.cpp:717
37101#, fuzzy, kde-kuit-format
37102#| msgctxt "City in Italy"
37103#| msgid "Alessandria"
37104msgctxt "City in Italy"
37105msgid "Alessandria"
37106msgstr "Alessandria"
37107
37108#: kstars_i18n.cpp:718
37109#, fuzzy, kde-kuit-format
37110#| msgctxt "City in Alabama USA"
37111#| msgid "Alexander City"
37112msgctxt "City in Alabama USA"
37113msgid "Alexander City"
37114msgstr "Alexander City"
37115
37116#: kstars_i18n.cpp:719
37117#, fuzzy, kde-kuit-format
37118#| msgctxt "City in Egypt"
37119#| msgid "Alexandria"
37120msgctxt "City in Egypt"
37121msgid "Alexandria"
37122msgstr "Cathair Alastair"
37123
37124#: kstars_i18n.cpp:720
37125#, kde-kuit-format
37126msgctxt "City in Louisiana USA"
37127msgid "Alexandria"
37128msgstr "Cathair Alastair"
37129
37130#: kstars_i18n.cpp:721
37131#, kde-kuit-format
37132msgctxt "City in Virginia USA"
37133msgid "Alexandria"
37134msgstr "Cathair Alastair"
37135
37136#: kstars_i18n.cpp:722
37137#, fuzzy, kde-kuit-format
37138#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
37139#| msgid "Alexis Creek"
37140msgctxt "City in British Columbia Canada"
37141msgid "Alexis Creek"
37142msgstr "Alexis Creek"
37143
37144#: kstars_i18n.cpp:723
37145#, fuzzy, kde-kuit-format
37146#| msgctxt "City in Algeria"
37147#| msgid "Algiers"
37148msgctxt "City in Algeria"
37149msgid "Algiers"
37150msgstr "Cathair na hAilgéire"
37151
37152#: kstars_i18n.cpp:724
37153#, fuzzy, kde-kuit-format
37154#| msgctxt "City in Canada"
37155#| msgid "Algonquin"
37156msgctxt "City in Canada"
37157msgid "Algonquin"
37158msgstr "Algonquin"
37159
37160#: kstars_i18n.cpp:725
37161#, fuzzy, kde-kuit-format
37162#| msgctxt "City in California USA"
37163#| msgid "Alhambra"
37164msgctxt "City in California USA"
37165msgid "Alhambra"
37166msgstr "Alhambra"
37167
37168#: kstars_i18n.cpp:726
37169#, fuzzy, kde-kuit-format
37170#| msgctxt "City in Spain"
37171#| msgid "Alicante"
37172msgctxt "City in Spain"
37173msgid "Alicante"
37174msgstr "Alicante"
37175
37176#: kstars_i18n.cpp:727
37177#, fuzzy, kde-kuit-format
37178#| msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37179#| msgid "Alice Springs"
37180msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37181msgid "Alice Springs"
37182msgstr "Alice Springs"
37183
37184#: kstars_i18n.cpp:728
37185#, fuzzy, kde-kuit-format
37186#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37187#| msgid "Allegheny Obs."
37188msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37189msgid "Allegheny Obs."
37190msgstr "Réadlann Allegheny"
37191
37192#: kstars_i18n.cpp:729
37193#, fuzzy, kde-kuit-format
37194#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37195#| msgid "Allentown"
37196msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37197msgid "Allentown"
37198msgstr "Allentown"
37199
37200#: kstars_i18n.cpp:730
37201#, fuzzy, kde-kuit-format
37202#| msgctxt "City in Nebraska USA"
37203#| msgid "Alliance"
37204msgctxt "City in Nebraska USA"
37205msgid "Alliance"
37206msgstr "Alliance"
37207
37208#: kstars_i18n.cpp:731
37209#, fuzzy, kde-kuit-format
37210#| msgctxt "City in Quebec Canada"
37211#| msgid "Alma"
37212msgctxt "City in Quebec Canada"
37213msgid "Alma"
37214msgstr "Alma"
37215
37216#: kstars_i18n.cpp:732
37217#, fuzzy, kde-kuit-format
37218#| msgctxt "City in Kazakhstan"
37219#| msgid "Alma Ata"
37220msgctxt "City in Kazakhstan"
37221msgid "Alma Ata"
37222msgstr "Alma Ata"
37223
37224#: kstars_i18n.cpp:733
37225#, fuzzy, kde-kuit-format
37226#| msgctxt "City in Spain"
37227#| msgid "Almería"
37228msgctxt "City in Spain"
37229msgid "Almería"
37230msgstr "Almería"
37231
37232#: kstars_i18n.cpp:734
37233#, fuzzy, kde-kuit-format
37234#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
37235#| msgid "Alonsa"
37236msgctxt "City in Manitoba Canada"
37237msgid "Alonsa"
37238msgstr "Alonsa"
37239
37240#: kstars_i18n.cpp:735
37241#, fuzzy, kde-kuit-format
37242#| msgctxt "City in Georgia USA"
37243#| msgid "Alpharetta"
37244msgctxt "City in Georgia USA"
37245msgid "Alpharetta"
37246msgstr "Alpharetta"
37247
37248#: kstars_i18n.cpp:736
37249#, fuzzy, kde-kuit-format
37250#| msgctxt "City in California USA"
37251#| msgid "Alpine"
37252msgctxt "City in California USA"
37253msgid "Alpine"
37254msgstr "Alpine"
37255
37256#: kstars_i18n.cpp:737
37257#, fuzzy, kde-kuit-format
37258#| msgctxt "City in Germany"
37259#| msgid "Altenstadt"
37260msgctxt "City in Germany"
37261msgid "Altenstadt"
37262msgstr "Altenstadt"
37263
37264#: kstars_i18n.cpp:738
37265#, fuzzy, kde-kuit-format
37266#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37267#| msgid "Altoona"
37268msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37269msgid "Altoona"
37270msgstr "Altoona"
37271
37272#: kstars_i18n.cpp:739
37273#, fuzzy, kde-kuit-format
37274#| msgctxt "City in Lithuania"
37275#| msgid "Alytus"
37276msgctxt "City in Lithuania"
37277msgid "Alytus"
37278msgstr "Alytus"
37279
37280#: kstars_i18n.cpp:740
37281#, fuzzy, kde-kuit-format
37282#| msgctxt "City in Japan"
37283#| msgid "Amami Island"
37284msgctxt "City in Japan"
37285msgid "Amami Island"
37286msgstr "Oileán Amami"
37287
37288#: kstars_i18n.cpp:741
37289#, fuzzy, kde-kuit-format
37290#| msgctxt "City in Texas USA"
37291#| msgid "Amarillo"
37292msgctxt "City in Texas USA"
37293msgid "Amarillo"
37294msgstr "Amarillo"
37295
37296#: kstars_i18n.cpp:742
37297#, fuzzy, kde-kuit-format
37298#| msgctxt "City in Alaska USA"
37299#| msgid "Ambler"
37300msgctxt "City in Alaska USA"
37301msgid "Ambler"
37302msgstr "Ambler"
37303
37304#: kstars_i18n.cpp:743
37305#, fuzzy, kde-kuit-format
37306#| msgctxt "City in Alaska USA"
37307#| msgid "Amchitka"
37308msgctxt "City in Alaska USA"
37309msgid "Amchitka"
37310msgstr "Amchitka"
37311
37312#: kstars_i18n.cpp:744
37313#, fuzzy, kde-kuit-format
37314#| msgctxt "City in Idaho USA"
37315#| msgid "American Falls"
37316msgctxt "City in Idaho USA"
37317msgid "American Falls"
37318msgstr "American Falls"
37319
37320#: kstars_i18n.cpp:745
37321#, fuzzy, kde-kuit-format
37322#| msgctxt "City in Iowa USA"
37323#| msgid "Ames"
37324msgctxt "City in Iowa USA"
37325msgid "Ames"
37326msgstr "Ames"
37327
37328#: kstars_i18n.cpp:746
37329#, fuzzy, kde-kuit-format
37330#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37331#| msgid "Amherst"
37332msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37333msgid "Amherst"
37334msgstr "Amherst"
37335
37336#: kstars_i18n.cpp:747
37337#, kde-kuit-format
37338msgctxt "City in Ohio USA"
37339msgid "Amherst"
37340msgstr "Amherst"
37341
37342#: kstars_i18n.cpp:748
37343#, fuzzy, kde-kuit-format
37344#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
37345#| msgid "Amherst Obs."
37346msgctxt "City in Massachusetts USA"
37347msgid "Amherst Obs."
37348msgstr "Réadlann Amherst"
37349
37350#: kstars_i18n.cpp:749
37351#, fuzzy, kde-kuit-format
37352#| msgctxt "City in Somme France"
37353#| msgid "Amiens"
37354msgctxt "City in Somme France"
37355msgid "Amiens"
37356msgstr "Amiens"
37357
37358#: kstars_i18n.cpp:750
37359#, fuzzy, kde-kuit-format
37360#| msgctxt "City in Cape Verde"
37361#| msgid "Amilcar Cabral"
37362msgctxt "City in Cape Verde"
37363msgid "Amilcar Cabral"
37364msgstr "Amilcar Cabral"
37365
37366#: kstars_i18n.cpp:751
37367#, fuzzy, kde-kuit-format
37368#| msgctxt "City in Jordan"
37369#| msgid "Amman"
37370msgctxt "City in Jordan"
37371msgid "Amman"
37372msgstr "Amman"
37373
37374#: kstars_i18n.cpp:752
37375#, fuzzy, kde-kuit-format
37376#| msgctxt "City in Quebec Canada"
37377#| msgid "Amos"
37378msgctxt "City in Quebec Canada"
37379msgid "Amos"
37380msgstr "Amos"
37381
37382#: kstars_i18n.cpp:753
37383#, fuzzy, kde-kuit-format
37384#| msgctxt "City in Quebec Canada"
37385#| msgid "Amqui"
37386msgctxt "City in Quebec Canada"
37387msgid "Amqui"
37388msgstr "Amqui"
37389
37390#: kstars_i18n.cpp:754
37391#, fuzzy, kde-kuit-format
37392#| msgctxt "City in Netherlands"
37393#| msgid "Amsterdam"
37394msgctxt "City in Netherlands"
37395msgid "Amsterdam"
37396msgstr "Amstardam"
37397
37398#: kstars_i18n.cpp:755
37399#, fuzzy, kde-kuit-format
37400#| msgctxt "City in Montana USA"
37401#| msgid "Anaconda"
37402msgctxt "City in Montana USA"
37403msgid "Anaconda"
37404msgstr "Anacanda"
37405
37406#: kstars_i18n.cpp:756
37407#, fuzzy, kde-kuit-format
37408#| msgctxt "City in Far East Russia"
37409#| msgid "Anadyr"
37410msgctxt "City in Far East Russia"
37411msgid "Anadyr"
37412msgstr "Anadyr"
37413
37414#: kstars_i18n.cpp:757
37415#, fuzzy, kde-kuit-format
37416#| msgctxt "City in California USA"
37417#| msgid "Anaheim"
37418msgctxt "City in California USA"
37419msgid "Anaheim"
37420msgstr "Anaheim"
37421
37422#: kstars_i18n.cpp:758
37423#, fuzzy, kde-kuit-format
37424#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
37425#| msgid "Anahim Lake"
37426msgctxt "City in British Columbia Canada"
37427msgid "Anahim Lake"
37428msgstr "Anahim Lake"
37429
37430#: kstars_i18n.cpp:759
37431#, fuzzy, kde-kuit-format
37432#| msgctxt "City in Alaska USA"
37433#| msgid "Anchorage"
37434msgctxt "City in Alaska USA"
37435msgid "Anchorage"
37436msgstr "Anchorage"
37437
37438#: kstars_i18n.cpp:760
37439#, fuzzy, kde-kuit-format
37440#| msgctxt "City in Italy"
37441#| msgid "Ancona"
37442msgctxt "City in Italy"
37443msgid "Ancona"
37444msgstr "Ancona"
37445
37446#: kstars_i18n.cpp:761
37447#, fuzzy, kde-kuit-format
37448#| msgctxt "City in Indiana USA"
37449#| msgid "Anderson"
37450msgctxt "City in Indiana USA"
37451msgid "Anderson"
37452msgstr "Anderson"
37453
37454#: kstars_i18n.cpp:762
37455#, kde-kuit-format
37456msgctxt "City in South Carolina USA"
37457msgid "Anderson"
37458msgstr "Anderson"
37459
37460#: kstars_i18n.cpp:763
37461#, fuzzy, kde-kuit-format
37462#| msgctxt "City in Guam"
37463#| msgid "Anderson AFB"
37464msgctxt "City in Guam"
37465msgid "Anderson AFB"
37466msgstr "Aerionad Anderson"
37467
37468#: kstars_i18n.cpp:764
37469#, fuzzy, kde-kuit-format
37470#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
37471#| msgid "Andong"
37472msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
37473msgid "Andong"
37474msgstr "Andong"
37475
37476#: kstars_i18n.cpp:765
37477#, fuzzy, kde-kuit-format
37478#| msgctxt "City in Italy"
37479#| msgid "Andria"
37480msgctxt "City in Italy"
37481msgid "Andria"
37482msgstr "Andria"
37483
37484#: kstars_i18n.cpp:766
37485#, fuzzy, kde-kuit-format
37486#| msgctxt "City in Palau"
37487#| msgid "Angaur Island"
37488msgctxt "City in Palau"
37489msgid "Angaur Island"
37490msgstr "Oileán Angaur"
37491
37492#: kstars_i18n.cpp:767
37493#, fuzzy, kde-kuit-format
37494#| msgctxt "City in Turkey"
37495#| msgid "Ankara"
37496msgctxt "City in Turkey"
37497msgid "Ankara"
37498msgstr "Ankara"
37499
37500#: kstars_i18n.cpp:768
37501#, fuzzy, kde-kuit-format
37502#| msgctxt "City in Michigan USA"
37503#| msgid "Ann Arbor"
37504msgctxt "City in Michigan USA"
37505msgid "Ann Arbor"
37506msgstr "Ann Arbor"
37507
37508#: kstars_i18n.cpp:769
37509#, fuzzy, kde-kuit-format
37510#| msgctxt "City in Algeria"
37511#| msgid "Annabah"
37512msgctxt "City in Algeria"
37513msgid "Annabah"
37514msgstr "Annabah"
37515
37516#: kstars_i18n.cpp:770
37517#, fuzzy, kde-kuit-format
37518#| msgctxt "City in Maryland USA"
37519#| msgid "Annapolis"
37520msgctxt "City in Maryland USA"
37521msgid "Annapolis"
37522msgstr "Annapolis"
37523
37524#: kstars_i18n.cpp:771
37525#, fuzzy, kde-kuit-format
37526#| msgctxt "City in Haute-Savoie France"
37527#| msgid "Annecy"
37528msgctxt "City in Haute-Savoie France"
37529msgid "Annecy"
37530msgstr "Annecy"
37531
37532#: kstars_i18n.cpp:772
37533#, fuzzy, kde-kuit-format
37534#| msgctxt "City in Alaska USA"
37535#| msgid "Annette Island"
37536msgctxt "City in Alaska USA"
37537msgid "Annette Island"
37538msgstr "Oileán Annette"
37539
37540#: kstars_i18n.cpp:773
37541#, fuzzy, kde-kuit-format
37542#| msgctxt "City in Alabama USA"
37543#| msgid "Anniston"
37544msgctxt "City in Alabama USA"
37545msgid "Anniston"
37546msgstr "Anniston"
37547
37548#: kstars_i18n.cpp:774
37549#, fuzzy, kde-kuit-format
37550#| msgctxt "City in Germany"
37551#| msgid "Ansbach"
37552msgctxt "City in Germany"
37553msgid "Ansbach"
37554msgstr "Ansbach"
37555
37556#: kstars_i18n.cpp:775
37557#, fuzzy, kde-kuit-format
37558#| msgctxt "City in Madagascar"
37559#| msgid "Antananarivo"
37560msgctxt "City in Madagascar"
37561msgid "Antananarivo"
37562msgstr "Antananarivo"
37563
37564#: kstars_i18n.cpp:776
37565#, fuzzy, kde-kuit-format
37566#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37567#| msgid "Antigonish"
37568msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37569msgid "Antigonish"
37570msgstr "Antigonish"
37571
37572#: kstars_i18n.cpp:777
37573#, fuzzy, kde-kuit-format
37574#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
37575#| msgid "Antlers"
37576msgctxt "City in Oklahoma USA"
37577msgid "Antlers"
37578msgstr "Antlers"
37579
37580#: kstars_i18n.cpp:778
37581#, fuzzy, kde-kuit-format
37582#| msgctxt "City in Chile"
37583#| msgid "Antofagasta"
37584msgctxt "City in Chile"
37585msgid "Antofagasta"
37586msgstr "Antofagasta"
37587
37588#: kstars_i18n.cpp:779
37589#, fuzzy, kde-kuit-format
37590#| msgctxt "City in Madagascar"
37591#| msgid "Antsirabe"
37592msgctxt "City in Madagascar"
37593msgid "Antsirabe"
37594msgstr "Antsirabe"
37595
37596#: kstars_i18n.cpp:780
37597#, fuzzy, kde-kuit-format
37598#| msgctxt "City in Belgium"
37599#| msgid "Antwerp"
37600msgctxt "City in Belgium"
37601msgid "Antwerp"
37602msgstr "Antuairp"
37603
37604#: kstars_i18n.cpp:781
37605#, fuzzy, kde-kuit-format
37606#| msgctxt "City in Alberta Canada"
37607#| msgid "Anzac"
37608msgctxt "City in Alberta Canada"
37609msgid "Anzac"
37610msgstr "Anzac"
37611
37612#: kstars_i18n.cpp:782
37613#, fuzzy, kde-kuit-format
37614#| msgctxt "City in Italy"
37615#| msgid "Aosta"
37616msgctxt "City in Italy"
37617msgid "Aosta"
37618msgstr "Aosta"
37619
37620#: kstars_i18n.cpp:783
37621#, fuzzy, kde-kuit-format
37622#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
37623#| msgid "Appleton"
37624msgctxt "City in Wisconsin USA"
37625msgid "Appleton"
37626msgstr "Appleton"
37627
37628#: kstars_i18n.cpp:784
37629#, fuzzy, kde-kuit-format
37630#| msgctxt "City in Jordan"
37631#| msgid "Aqaba"
37632msgctxt "City in Jordan"
37633msgid "Aqaba"
37634msgstr "Aqaba"
37635
37636#: kstars_i18n.cpp:785
37637#, fuzzy, kde-kuit-format
37638#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
37639#| msgid "Arborg"
37640msgctxt "City in Manitoba Canada"
37641msgid "Arborg"
37642msgstr "Arborg"
37643
37644#: kstars_i18n.cpp:786
37645#, fuzzy, kde-kuit-format
37646#| msgctxt "City in California USA"
37647#| msgid "Arcade-Arden"
37648msgctxt "City in California USA"
37649msgid "Arcade-Arden"
37650msgstr "Arcade-Arden"
37651
37652#: kstars_i18n.cpp:787
37653#, fuzzy, kde-kuit-format
37654#| msgctxt "City in Italy"
37655#| msgid "Arcetri"
37656msgctxt "City in Italy"
37657msgid "Arcetri"
37658msgstr "Arcetri"
37659
37660#: kstars_i18n.cpp:788
37661#, fuzzy, kde-kuit-format
37662#| msgctxt "City in Germany"
37663#| msgid "Archenhold"
37664msgctxt "City in Germany"
37665msgid "Archenhold"
37666msgstr "Archenhold"
37667
37668#: kstars_i18n.cpp:789
37669#, fuzzy, kde-kuit-format
37670#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
37671#| msgid "Ardmore"
37672msgctxt "City in Oklahoma USA"
37673msgid "Ardmore"
37674msgstr "Ardmór"
37675
37676#: kstars_i18n.cpp:790
37677#, fuzzy, kde-kuit-format
37678#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
37679#| msgid "Arecibo Obs."
37680msgctxt "City in Puerto Rico USA"
37681msgid "Arecibo Obs."
37682msgstr "Réadlann Arecibo"
37683
37684#: kstars_i18n.cpp:791
37685#, fuzzy, kde-kuit-format
37686#| msgctxt "City in Italy"
37687#| msgid "Arese"
37688msgctxt "City in Italy"
37689msgid "Arese"
37690msgstr "Arese"
37691
37692#: kstars_i18n.cpp:792
37693#, fuzzy, kde-kuit-format
37694#| msgctxt "City in Italy"
37695#| msgid "Arezzo"
37696msgctxt "City in Italy"
37697msgid "Arezzo"
37698msgstr "Arezzo"
37699
37700#: kstars_i18n.cpp:793
37701#, fuzzy, kde-kuit-format
37702#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37703#| msgid "Argentia"
37704msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37705msgid "Argentia"
37706msgstr "Argentia"
37707
37708#: kstars_i18n.cpp:794
37709#, fuzzy, kde-kuit-format
37710#| msgctxt "City in Minnesota USA"
37711#| msgid "Argyle"
37712msgctxt "City in Minnesota USA"
37713msgid "Argyle"
37714msgstr "Argyle"
37715
37716#: kstars_i18n.cpp:795
37717#, fuzzy, kde-kuit-format
37718#| msgctxt "City in Chile"
37719#| msgid "Arica"
37720msgctxt "City in Chile"
37721msgid "Arica"
37722msgstr "Arica"
37723
37724#: kstars_i18n.cpp:796
37725#, fuzzy, kde-kuit-format
37726#| msgctxt "City in Arkansas USA"
37727#| msgid "Arkadelphia"
37728msgctxt "City in Arkansas USA"
37729msgid "Arkadelphia"
37730msgstr "Arkadelphia"
37731
37732#: kstars_i18n.cpp:797
37733#, fuzzy, kde-kuit-format
37734#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
37735#| msgid "Arkhangelsk"
37736msgctxt "City in North-West Region Russia"
37737msgid "Arkhangelsk"
37738msgstr "Arkhangelsk"
37739
37740#: kstars_i18n.cpp:798
37741#, fuzzy, kde-kuit-format
37742#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
37743#| msgid "Arlington"
37744msgctxt "City in Massachusetts USA"
37745msgid "Arlington"
37746msgstr "Arlington"
37747
37748#: kstars_i18n.cpp:799
37749#, kde-kuit-format
37750msgctxt "City in Texas USA"
37751msgid "Arlington"
37752msgstr "Arlington"
37753
37754#: kstars_i18n.cpp:800
37755#, kde-kuit-format
37756msgctxt "City in Virginia USA"
37757msgid "Arlington"
37758msgstr "Arlington"
37759
37760#: kstars_i18n.cpp:801
37761#, fuzzy, kde-kuit-format
37762#| msgctxt "City in Illinois USA"
37763#| msgid "Arlington Heights"
37764msgctxt "City in Illinois USA"
37765msgid "Arlington Heights"
37766msgstr "Arlington Heights"
37767
37768#: kstars_i18n.cpp:802
37769#, fuzzy, kde-kuit-format
37770#| msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
37771#| msgid "Armagh"
37772msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
37773msgid "Armagh"
37774msgstr "Ard Mhacha"
37775
37776#: kstars_i18n.cpp:803
37777#, fuzzy, kde-kuit-format
37778#| msgctxt "City in South Dakota USA"
37779#| msgid "Armour"
37780msgctxt "City in South Dakota USA"
37781msgid "Armour"
37782msgstr "Armour"
37783
37784#: kstars_i18n.cpp:804
37785#, fuzzy, kde-kuit-format
37786#| msgctxt "City in Ontario Canada"
37787#| msgid "Armstrong"
37788msgctxt "City in Ontario Canada"
37789msgid "Armstrong"
37790msgstr "Armstrong"
37791
37792#: kstars_i18n.cpp:805
37793#, fuzzy, kde-kuit-format
37794#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37795#| msgid "Arnold's Cove"
37796msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37797msgid "Arnold's Cove"
37798msgstr "Arnold's Cove"
37799
37800#: kstars_i18n.cpp:806
37801#, fuzzy, kde-kuit-format
37802#| msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
37803#| msgid "Arrecife"
37804msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
37805msgid "Arrecife"
37806msgstr "Arrecife"
37807
37808#: kstars_i18n.cpp:807
37809#, fuzzy, kde-kuit-format
37810#| msgctxt "City in Uganda"
37811#| msgid "Arua"
37812msgctxt "City in Uganda"
37813msgid "Arua"
37814msgstr "Arua"
37815
37816#: kstars_i18n.cpp:808
37817#, fuzzy, kde-kuit-format
37818#| msgctxt "City in Colorado USA"
37819#| msgid "Arvada"
37820msgctxt "City in Colorado USA"
37821msgid "Arvada"
37822msgstr "Arvada"
37823
37824#: kstars_i18n.cpp:809
37825#, fuzzy, kde-kuit-format
37826#| msgctxt "City in Arizona USA"
37827#| msgid "Ash Fork"
37828msgctxt "City in Arizona USA"
37829msgid "Ash Fork"
37830msgstr "Ash Fork"
37831
37832#: kstars_i18n.cpp:810
37833#, fuzzy, kde-kuit-format
37834#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
37835#| msgid "Ashern"
37836msgctxt "City in Manitoba Canada"
37837msgid "Ashern"
37838msgstr "Ashern"
37839
37840#: kstars_i18n.cpp:811
37841#, fuzzy, kde-kuit-format
37842#| msgctxt "City in North Carolina USA"
37843#| msgid "Asheville"
37844msgctxt "City in North Carolina USA"
37845msgid "Asheville"
37846msgstr "Asheville"
37847
37848#: kstars_i18n.cpp:812
37849#, fuzzy, kde-kuit-format
37850#| msgctxt "City in Kansas USA"
37851#| msgid "Ashland"
37852msgctxt "City in Kansas USA"
37853msgid "Ashland"
37854msgstr "Ashland"
37855
37856#: kstars_i18n.cpp:813
37857#, kde-kuit-format
37858msgctxt "City in Kentucky USA"
37859msgid "Ashland"
37860msgstr "Ashland"
37861
37862#: kstars_i18n.cpp:814
37863#, kde-kuit-format
37864msgctxt "City in Maine USA"
37865msgid "Ashland"
37866msgstr "Ashland"
37867
37868#: kstars_i18n.cpp:815
37869#, fuzzy, kde-kuit-format
37870#| msgctxt "City in North Dakota USA"
37871#| msgid "Ashley"
37872msgctxt "City in North Dakota USA"
37873msgid "Ashley"
37874msgstr "Ashley"
37875
37876#: kstars_i18n.cpp:816
37877#, fuzzy, kde-kuit-format
37878#| msgctxt "City in Italy"
37879#| msgid "Asiago"
37880msgctxt "City in Italy"
37881msgid "Asiago"
37882msgstr "Asiago"
37883
37884#: kstars_i18n.cpp:817
37885#, fuzzy, kde-kuit-format
37886#| msgctxt "City in Eritrea"
37887#| msgid "Asmera"
37888msgctxt "City in Eritrea"
37889msgid "Asmera"
37890msgstr "Asmera"
37891
37892#: kstars_i18n.cpp:818
37893#, fuzzy, kde-kuit-format
37894#| msgctxt "City in Colorado USA"
37895#| msgid "Aspen"
37896msgctxt "City in Colorado USA"
37897msgid "Aspen"
37898msgstr "Aspen"
37899
37900#: kstars_i18n.cpp:819
37901#, fuzzy, kde-kuit-format
37902#| msgctxt "City in Eritrea"
37903#| msgid "Assab"
37904msgctxt "City in Eritrea"
37905msgid "Assab"
37906msgstr "Assab"
37907
37908#: kstars_i18n.cpp:820
37909#, fuzzy, kde-kuit-format
37910#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37911#| msgid "Assiniboia"
37912msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37913msgid "Assiniboia"
37914msgstr "Assiniboia"
37915
37916#: kstars_i18n.cpp:821
37917#, fuzzy, kde-kuit-format
37918#| msgctxt "City in Oregon USA"
37919#| msgid "Astoria"
37920msgctxt "City in Oregon USA"
37921msgid "Astoria"
37922msgstr "Astoria"
37923
37924#: kstars_i18n.cpp:822
37925#, fuzzy, kde-kuit-format
37926#| msgctxt "City in Paraguay"
37927#| msgid "Asunción"
37928msgctxt "City in Paraguay"
37929msgid "Asunción"
37930msgstr "Asunción"
37931
37932#: kstars_i18n.cpp:823
37933#, fuzzy, kde-kuit-format
37934#| msgctxt "City in Egypt"
37935#| msgid "Aswan"
37936msgctxt "City in Egypt"
37937msgid "Aswan"
37938msgstr "Aswan"
37939
37940#: kstars_i18n.cpp:824
37941#, fuzzy, kde-kuit-format
37942#| msgctxt "City in Egypt"
37943#| msgid "Asyut"
37944msgctxt "City in Egypt"
37945msgid "Asyut"
37946msgstr "Asyut"
37947
37948#: kstars_i18n.cpp:825
37949#, fuzzy, kde-kuit-format
37950#| msgctxt "City in Greece"
37951#| msgid "Atenas"
37952msgctxt "City in Greece"
37953msgid "Atenas"
37954msgstr "Atenas"
37955
37956#: kstars_i18n.cpp:826
37957#, fuzzy, kde-kuit-format
37958#| msgctxt "City in Alberta Canada"
37959#| msgid "Athabasca"
37960msgctxt "City in Alberta Canada"
37961msgid "Athabasca"
37962msgstr "Athabasca"
37963
37964#: kstars_i18n.cpp:827
37965#, kde-kuit-format
37966msgctxt "City in Greece"
37967msgid "Athens"
37968msgstr "An Aithin"
37969
37970#: kstars_i18n.cpp:828
37971#, fuzzy, kde-kuit-format
37972#| msgctxt "City in Georgia USA"
37973#| msgid "Athens"
37974msgctxt "City in Georgia USA"
37975msgid "Athens"
37976msgstr "An Aithin"
37977
37978#: kstars_i18n.cpp:829
37979#, kde-kuit-format
37980msgctxt "City in Tennessee USA"
37981msgid "Athens"
37982msgstr "An Aithin"
37983
37984#: kstars_i18n.cpp:830
37985#, fuzzy, kde-kuit-format
37986#| msgctxt "City in Leinster Ireland"
37987#| msgid "Athlone"
37988msgctxt "City in Leinster Ireland"
37989msgid "Athlone"
37990msgstr "Baile Átha Luain"
37991
37992#: kstars_i18n.cpp:831
37993#, fuzzy, kde-kuit-format
37994#| msgctxt "City in Ontario Canada"
37995#| msgid "Atikokan"
37996msgctxt "City in Ontario Canada"
37997msgid "Atikokan"
37998msgstr "Atikokan"
37999
38000#: kstars_i18n.cpp:832
38001#, fuzzy, kde-kuit-format
38002#| msgctxt "City in Nebraska USA"
38003#| msgid "Atkinson"
38004msgctxt "City in Nebraska USA"
38005msgid "Atkinson"
38006msgstr "Atkinson"
38007
38008#: kstars_i18n.cpp:833
38009#, fuzzy, kde-kuit-format
38010#| msgctxt "City in Georgia USA"
38011#| msgid "Atlanta"
38012msgctxt "City in Georgia USA"
38013msgid "Atlanta"
38014msgstr "Atlanta"
38015
38016#: kstars_i18n.cpp:834
38017#, fuzzy, kde-kuit-format
38018#| msgctxt "City in New Jersey USA"
38019#| msgid "Atlantic City"
38020msgctxt "City in New Jersey USA"
38021msgid "Atlantic City"
38022msgstr "Cathair Atlantach"
38023
38024#: kstars_i18n.cpp:835
38025#, fuzzy, kde-kuit-format
38026#| msgctxt "City in Alabama USA"
38027#| msgid "Atmore"
38028msgctxt "City in Alabama USA"
38029msgid "Atmore"
38030msgstr "Atmore"
38031
38032#: kstars_i18n.cpp:836
38033#, fuzzy, kde-kuit-format
38034#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
38035#| msgid "Attleboro"
38036msgctxt "City in Massachusetts USA"
38037msgid "Attleboro"
38038msgstr "Attleboro"
38039
38040#: kstars_i18n.cpp:837
38041#, fuzzy, kde-kuit-format
38042#| msgctxt "City in Alabama USA"
38043#| msgid "Auburn"
38044msgctxt "City in Alabama USA"
38045msgid "Auburn"
38046msgstr "Auburn"
38047
38048#: kstars_i18n.cpp:838
38049#, kde-kuit-format
38050msgctxt "City in Maine USA"
38051msgid "Auburn"
38052msgstr "Auburn"
38053
38054#: kstars_i18n.cpp:839
38055#, fuzzy, kde-kuit-format
38056#| msgctxt "City in New Zealand"
38057#| msgid "Auckland"
38058msgctxt "City in New Zealand"
38059msgid "Auckland"
38060msgstr "Auckland"
38061
38062#: kstars_i18n.cpp:840
38063#, fuzzy, kde-kuit-format
38064#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38065#| msgid "Auden"
38066msgctxt "City in Ontario Canada"
38067msgid "Auden"
38068msgstr "Auden"
38069
38070#: kstars_i18n.cpp:841
38071#, fuzzy, kde-kuit-format
38072#| msgctxt "City in Germany"
38073#| msgid "Augsburg"
38074msgctxt "City in Germany"
38075msgid "Augsburg"
38076msgstr "Augsburg"
38077
38078#: kstars_i18n.cpp:842
38079#, fuzzy, kde-kuit-format
38080#| msgctxt "City in Arkansas USA"
38081#| msgid "Augusta"
38082msgctxt "City in Arkansas USA"
38083msgid "Augusta"
38084msgstr "Augusta"
38085
38086#: kstars_i18n.cpp:843
38087#, kde-kuit-format
38088msgctxt "City in Georgia USA"
38089msgid "Augusta"
38090msgstr "Augusta"
38091
38092#: kstars_i18n.cpp:844
38093#, kde-kuit-format
38094msgctxt "City in Maine USA"
38095msgid "Augusta"
38096msgstr "Augusta"
38097
38098#: kstars_i18n.cpp:845
38099#, fuzzy, kde-kuit-format
38100#| msgctxt "City in Colorado USA"
38101#| msgid "Aurora"
38102msgctxt "City in Colorado USA"
38103msgid "Aurora"
38104msgstr "Aurora"
38105
38106#: kstars_i18n.cpp:846
38107#, kde-kuit-format
38108msgctxt "City in Illinois USA"
38109msgid "Aurora"
38110msgstr "Aurora"
38111
38112#: kstars_i18n.cpp:847
38113#, kde-kuit-format
38114msgctxt "City in Minnesota USA"
38115msgid "Aurora"
38116msgstr "Aurora"
38117
38118#: kstars_i18n.cpp:848
38119#, fuzzy, kde-kuit-format
38120#| msgctxt "City in Nevada USA"
38121#| msgid "Austin"
38122msgctxt "City in Nevada USA"
38123msgid "Austin"
38124msgstr "Austin"
38125
38126#: kstars_i18n.cpp:849
38127#, kde-kuit-format
38128msgctxt "City in Texas USA"
38129msgid "Austin"
38130msgstr "Austin"
38131
38132#: kstars_i18n.cpp:850
38133#, fuzzy, kde-kuit-format
38134#| msgctxt "City in New South Wales Australia"
38135#| msgid "Avalon"
38136msgctxt "City in New South Wales Australia"
38137msgid "Avalon"
38138msgstr "Avalon"
38139
38140#: kstars_i18n.cpp:851
38141#, kde-kuit-format
38142msgctxt "City in Victoria Australia"
38143msgid "Avalon"
38144msgstr "Avalon"
38145
38146#: kstars_i18n.cpp:852
38147#, fuzzy, kde-kuit-format
38148#| msgctxt "City in Italy"
38149#| msgid "Aviano"
38150msgctxt "City in Italy"
38151msgid "Aviano"
38152msgstr "Aviano"
38153
38154#: kstars_i18n.cpp:853
38155#, fuzzy, kde-kuit-format
38156#| msgctxt "City in Connecticut USA"
38157#| msgid "Avon"
38158msgctxt "City in Connecticut USA"
38159msgid "Avon"
38160msgstr "Avon"
38161
38162#: kstars_i18n.cpp:854
38163#, fuzzy, kde-kuit-format
38164#| msgctxt "City in Japan"
38165#| msgid "Ayase"
38166msgctxt "City in Japan"
38167msgid "Ayase"
38168msgstr "Ayase"
38169
38170#: kstars_i18n.cpp:855
38171#, fuzzy, kde-kuit-format
38172#| msgctxt "City in New Mexico USA"
38173#| msgid "Aztec"
38174msgctxt "City in New Mexico USA"
38175msgid "Aztec"
38176msgstr "Aztec"
38177
38178#: kstars_i18n.cpp:856
38179#, fuzzy, kde-kuit-format
38180#| msgctxt "City in Palau"
38181#| msgid "Babelthuap Island"
38182msgctxt "City in Palau"
38183msgid "Babelthuap Island"
38184msgstr "Oileán Babelthuap"
38185
38186#: kstars_i18n.cpp:857
38187#, fuzzy, kde-kuit-format
38188#| msgctxt "City in Philippines"
38189#| msgid "Bacolod"
38190msgctxt "City in Philippines"
38191msgid "Bacolod"
38192msgstr "Bacolod"
38193
38194#: kstars_i18n.cpp:858
38195#, fuzzy, kde-kuit-format
38196#| msgctxt "City in Spain"
38197#| msgid "Badajoz"
38198msgctxt "City in Spain"
38199msgid "Badajoz"
38200msgstr "Badajoz"
38201
38202#: kstars_i18n.cpp:859
38203#, fuzzy, kde-kuit-format
38204#| msgctxt "City in Spain"
38205#| msgid "Badalona"
38206msgctxt "City in Spain"
38207msgid "Badalona"
38208msgstr "Badalona"
38209
38210#: kstars_i18n.cpp:860
38211#, fuzzy, kde-kuit-format
38212#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38213#| msgid "Baddeck"
38214msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38215msgid "Baddeck"
38216msgstr "Baddeck"
38217
38218#: kstars_i18n.cpp:861
38219#, fuzzy, kde-kuit-format
38220#| msgctxt "City in Germany"
38221#| msgid "Baden-Baden"
38222msgctxt "City in Germany"
38223msgid "Baden-Baden"
38224msgstr "Baden-Baden"
38225
38226#: kstars_i18n.cpp:862
38227#, fuzzy, kde-kuit-format
38228#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38229#| msgid "Badger"
38230msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38231msgid "Badger"
38232msgstr "Badger"
38233
38234#: kstars_i18n.cpp:863
38235#, fuzzy, kde-kuit-format
38236#| msgctxt "City in Guinea Bissau"
38237#| msgid "Bafata"
38238msgctxt "City in Guinea Bissau"
38239msgid "Bafata"
38240msgstr "Bafata"
38241
38242#: kstars_i18n.cpp:864
38243#, fuzzy, kde-kuit-format
38244#| msgctxt "City in Iraq"
38245#| msgid "Baghdad"
38246msgctxt "City in Iraq"
38247msgid "Baghdad"
38248msgstr "Bagdad"
38249
38250#: kstars_i18n.cpp:865
38251#, fuzzy, kde-kuit-format
38252#| msgctxt "City in United Arab Emirates"
38253#| msgid "Bahrain"
38254msgctxt "City in United Arab Emirates"
38255msgid "Bahrain"
38256msgstr "An Bhairéin"
38257
38258#: kstars_i18n.cpp:866
38259#, fuzzy, kde-kuit-format
38260#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38261#| msgid "Baie Verte"
38262msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38263msgid "Baie Verte"
38264msgstr "Baie Verte"
38265
38266#: kstars_i18n.cpp:867
38267#, fuzzy, kde-kuit-format
38268#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38269#| msgid "Baie-Comeau"
38270msgctxt "City in Quebec Canada"
38271msgid "Baie-Comeau"
38272msgstr "Baie-Comeau"
38273
38274#: kstars_i18n.cpp:868
38275#, fuzzy, kde-kuit-format
38276#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38277#| msgid "Baie-Saint-Paul"
38278msgctxt "City in Quebec Canada"
38279msgid "Baie-Saint-Paul"
38280msgstr "Baie-Saint-Paul"
38281
38282#: kstars_i18n.cpp:869
38283#, fuzzy, kde-kuit-format
38284#| msgctxt "City in Montana USA"
38285#| msgid "Baker"
38286msgctxt "City in Montana USA"
38287msgid "Baker"
38288msgstr "Baker"
38289
38290#: kstars_i18n.cpp:870
38291#, fuzzy, kde-kuit-format
38292#| msgctxt "City in California USA"
38293#| msgid "Bakersfield"
38294msgctxt "City in California USA"
38295msgid "Bakersfield"
38296msgstr "Bakersfield"
38297
38298#: kstars_i18n.cpp:871
38299#, fuzzy, kde-kuit-format
38300#| msgctxt "City in Panama"
38301#| msgid "Balboa"
38302msgctxt "City in Panama"
38303msgid "Balboa"
38304msgstr "Balboa"
38305
38306#: kstars_i18n.cpp:872
38307#, fuzzy, kde-kuit-format
38308#| msgctxt "City in California USA"
38309#| msgid "Baldwin Park"
38310msgctxt "City in California USA"
38311msgid "Baldwin Park"
38312msgstr "Baldwin Park"
38313
38314#: kstars_i18n.cpp:873
38315#, fuzzy, kde-kuit-format
38316#| msgctxt "City in Indonesia"
38317#| msgid "Bali"
38318msgctxt "City in Indonesia"
38319msgid "Bali"
38320msgstr "Bali"
38321
38322#: kstars_i18n.cpp:874
38323#, fuzzy, kde-kuit-format
38324#| msgctxt "City in Maryland USA"
38325#| msgid "Baltimore"
38326msgctxt "City in Maryland USA"
38327msgid "Baltimore"
38328msgstr "Baltimore"
38329
38330#: kstars_i18n.cpp:875
38331#, fuzzy, kde-kuit-format
38332#| msgctxt "City in Mali"
38333#| msgid "Bamako"
38334msgctxt "City in Mali"
38335msgid "Bamako"
38336msgstr "Bamako"
38337
38338#: kstars_i18n.cpp:876
38339#, fuzzy, kde-kuit-format
38340#| msgctxt "City in Germany"
38341#| msgid "Bamberg"
38342msgctxt "City in Germany"
38343msgid "Bamberg"
38344msgstr "Bamberg"
38345
38346#: kstars_i18n.cpp:877
38347#, fuzzy, kde-kuit-format
38348#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38349#| msgid "Bancroft"
38350msgctxt "City in Ontario Canada"
38351msgid "Bancroft"
38352msgstr "Bancroft"
38353
38354#: kstars_i18n.cpp:878
38355#, fuzzy, kde-kuit-format
38356#| msgctxt "City in Iran"
38357#| msgid "Bandar Abbass"
38358msgctxt "City in Iran"
38359msgid "Bandar Abbass"
38360msgstr "Bandar Abbass"
38361
38362#: kstars_i18n.cpp:879
38363#, fuzzy, kde-kuit-format
38364#| msgctxt "City in Iran"
38365#| msgid "Bandar Lengeh"
38366msgctxt "City in Iran"
38367msgid "Bandar Lengeh"
38368msgstr "Bandar Lengeh"
38369
38370#: kstars_i18n.cpp:880
38371#, fuzzy, kde-kuit-format
38372#| msgctxt "City in Brunei"
38373#| msgid "Bandar Seri Begawan"
38374msgctxt "City in Brunei"
38375msgid "Bandar Seri Begawan"
38376msgstr "Brúiné"
38377
38378#: kstars_i18n.cpp:881
38379#, fuzzy, kde-kuit-format
38380#| msgctxt "City in Turkey"
38381#| msgid "Bandirma"
38382msgctxt "City in Turkey"
38383msgid "Bandirma"
38384msgstr "Bandirma"
38385
38386#: kstars_i18n.cpp:882
38387#, fuzzy, kde-kuit-format
38388#| msgctxt "City in Alberta Canada"
38389#| msgid "Banff"
38390msgctxt "City in Alberta Canada"
38391msgid "Banff"
38392msgstr "Banbh"
38393
38394#: kstars_i18n.cpp:883
38395#, fuzzy, kde-kuit-format
38396#| msgctxt "City in India"
38397#| msgid "Bangalore"
38398msgctxt "City in India"
38399msgid "Bangalore"
38400msgstr "Bangalore"
38401
38402#: kstars_i18n.cpp:884
38403#, fuzzy, kde-kuit-format
38404#| msgctxt "City in Central African Republic"
38405#| msgid "Bangassou"
38406msgctxt "City in Central African Republic"
38407msgid "Bangassou"
38408msgstr "Bangassou"
38409
38410#: kstars_i18n.cpp:885
38411#, fuzzy, kde-kuit-format
38412#| msgctxt "City in Thailand"
38413#| msgid "Bangkok"
38414msgctxt "City in Thailand"
38415msgid "Bangkok"
38416msgstr "Bancác"
38417
38418#: kstars_i18n.cpp:886
38419#, fuzzy, kde-kuit-format
38420#| msgctxt "City in Maine USA"
38421#| msgid "Bangor"
38422msgctxt "City in Maine USA"
38423msgid "Bangor"
38424msgstr "Beannchar"
38425
38426#: kstars_i18n.cpp:887
38427#, fuzzy, kde-kuit-format
38428#| msgctxt "City in Central African Republic"
38429#| msgid "Bangui"
38430msgctxt "City in Central African Republic"
38431msgid "Bangui"
38432msgstr "Bangui"
38433
38434#: kstars_i18n.cpp:888
38435#, fuzzy, kde-kuit-format
38436#| msgctxt "City in Gambia"
38437#| msgid "Banjul"
38438msgctxt "City in Gambia"
38439msgid "Banjul"
38440msgstr "Banjul"
38441
38442#: kstars_i18n.cpp:889
38443#, fuzzy, kde-kuit-format
38444#| msgctxt "City in Maine USA"
38445#| msgid "Bar Harbor"
38446msgctxt "City in Maine USA"
38447msgid "Bar Harbor"
38448msgstr "Bar Harbor"
38449
38450#: kstars_i18n.cpp:890
38451#, fuzzy, kde-kuit-format
38452#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
38453#| msgid "Baraboo"
38454msgctxt "City in Wisconsin USA"
38455msgid "Baraboo"
38456msgstr "Baraboo"
38457
38458#: kstars_i18n.cpp:891
38459#, fuzzy, kde-kuit-format
38460#| msgctxt "City in Spain"
38461#| msgid "Barcelona"
38462msgctxt "City in Spain"
38463msgid "Barcelona"
38464msgstr "Barcelona"
38465
38466#: kstars_i18n.cpp:892
38467#, fuzzy, kde-kuit-format
38468#| msgctxt "City in Italy"
38469#| msgid "Bari"
38470msgctxt "City in Italy"
38471msgid "Bari"
38472msgstr "Bari"
38473
38474#: kstars_i18n.cpp:893
38475#, fuzzy, kde-kuit-format
38476#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
38477#| msgid "Barkerville"
38478msgctxt "City in British Columbia Canada"
38479msgid "Barkerville"
38480msgstr "Barkerville"
38481
38482#: kstars_i18n.cpp:894
38483#, fuzzy, kde-kuit-format
38484#| msgctxt "City in Italy"
38485#| msgid "Barletta"
38486msgctxt "City in Italy"
38487msgid "Barletta"
38488msgstr "Barletta"
38489
38490#: kstars_i18n.cpp:895
38491#, fuzzy, kde-kuit-format
38492#| msgctxt "City in Siberia Russia"
38493#| msgid "Barnaul"
38494msgctxt "City in Siberia Russia"
38495msgid "Barnaul"
38496msgstr "Barnaul"
38497
38498#: kstars_i18n.cpp:896
38499#, fuzzy, kde-kuit-format
38500#| msgctxt "City in Ohio USA"
38501#| msgid "Barnesville"
38502msgctxt "City in Ohio USA"
38503msgid "Barnesville"
38504msgstr "Barnesville"
38505
38506#: kstars_i18n.cpp:897
38507#, fuzzy, kde-kuit-format
38508#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38509#| msgid "Barrage Manic-3"
38510msgctxt "City in Quebec Canada"
38511msgid "Barrage Manic-3"
38512msgstr "Barrage Manic-3"
38513
38514#: kstars_i18n.cpp:898
38515#, fuzzy, kde-kuit-format
38516#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38517#| msgid "Barrage Manic-5"
38518msgctxt "City in Quebec Canada"
38519msgid "Barrage Manic-5"
38520msgstr "Barrage Manic-3"
38521
38522#: kstars_i18n.cpp:899
38523#, fuzzy, kde-kuit-format
38524#| msgctxt "City in Colombia"
38525#| msgid "Barranquilla"
38526msgctxt "City in Colombia"
38527msgid "Barranquilla"
38528msgstr "Barranquilla"
38529
38530#: kstars_i18n.cpp:900
38531#, fuzzy, kde-kuit-format
38532#| msgctxt "City in Vermont USA"
38533#| msgid "Barre"
38534msgctxt "City in Vermont USA"
38535msgid "Barre"
38536msgstr "Barre"
38537
38538#: kstars_i18n.cpp:901
38539#, fuzzy, kde-kuit-format
38540#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38541#| msgid "Barrie"
38542msgctxt "City in Ontario Canada"
38543msgid "Barrie"
38544msgstr "Barrie"
38545
38546#: kstars_i18n.cpp:902
38547#, fuzzy, kde-kuit-format
38548#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
38549#| msgid "Barron"
38550msgctxt "City in Wisconsin USA"
38551msgid "Barron"
38552msgstr "Barron"
38553
38554#: kstars_i18n.cpp:903
38555#, fuzzy, kde-kuit-format
38556#| msgctxt "City in Alaska USA"
38557#| msgid "Barrow"
38558msgctxt "City in Alaska USA"
38559msgid "Barrow"
38560msgstr "Barrow"
38561
38562#: kstars_i18n.cpp:904
38563#, fuzzy, kde-kuit-format
38564#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38565#| msgid "Barry's Bay"
38566msgctxt "City in Ontario Canada"
38567msgid "Barry's Bay"
38568msgstr "Barry's Bay"
38569
38570#: kstars_i18n.cpp:905
38571#, fuzzy, kde-kuit-format
38572#| msgctxt "City in California USA"
38573#| msgid "Barstow"
38574msgctxt "City in California USA"
38575msgid "Barstow"
38576msgstr "Barstow"
38577
38578#: kstars_i18n.cpp:906
38579#, fuzzy, kde-kuit-format
38580#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
38581#| msgid "Bartlesville"
38582msgctxt "City in Oklahoma USA"
38583msgid "Bartlesville"
38584msgstr "Bartlesville"
38585
38586#: kstars_i18n.cpp:907
38587#, fuzzy, kde-kuit-format
38588#| msgctxt "City in Vermont USA"
38589#| msgid "Barton"
38590msgctxt "City in Vermont USA"
38591msgid "Barton"
38592msgstr "Barton"
38593
38594#: kstars_i18n.cpp:908
38595#, fuzzy, kde-kuit-format
38596#| msgctxt "City in Iraq"
38597#| msgid "Basrah"
38598msgctxt "City in Iraq"
38599msgid "Basrah"
38600msgstr "Basrah"
38601
38602#: kstars_i18n.cpp:909
38603#, fuzzy, kde-kuit-format
38604#| msgctxt "City in Haute-Corse France"
38605#| msgid "Bastia"
38606msgctxt "City in Haute-Corse France"
38607msgid "Bastia"
38608msgstr "Bastia"
38609
38610#: kstars_i18n.cpp:910
38611#, fuzzy, kde-kuit-format
38612#| msgctxt "City in Equatorial Guinea"
38613#| msgid "Bata"
38614msgctxt "City in Equatorial Guinea"
38615msgid "Bata"
38616msgstr "Bata"
38617
38618#: kstars_i18n.cpp:911
38619#, fuzzy, kde-kuit-format
38620#| msgctxt "City in South Carolina USA"
38621#| msgid "Batesburg"
38622msgctxt "City in South Carolina USA"
38623msgid "Batesburg"
38624msgstr "Batesburg"
38625
38626#: kstars_i18n.cpp:912
38627#, fuzzy, kde-kuit-format
38628#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
38629#| msgid "Bathurst"
38630msgctxt "City in New Brunswick Canada"
38631msgid "Bathurst"
38632msgstr "Bathurst"
38633
38634#: kstars_i18n.cpp:913
38635#, fuzzy, kde-kuit-format
38636#| msgctxt "City in Louisiana USA"
38637#| msgid "Baton Rouge"
38638msgctxt "City in Louisiana USA"
38639msgid "Baton Rouge"
38640msgstr "Baton Rouge"
38641
38642#: kstars_i18n.cpp:914
38643#, fuzzy, kde-kuit-format
38644#| msgctxt "City in Michigan USA"
38645#| msgid "Battle Creek"
38646msgctxt "City in Michigan USA"
38647msgid "Battle Creek"
38648msgstr "Battle Creek"
38649
38650#: kstars_i18n.cpp:915
38651#, fuzzy, kde-kuit-format
38652#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38653#| msgid "Bay Bulls"
38654msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38655msgid "Bay Bulls"
38656msgstr "Bay Bulls"
38657
38658#: kstars_i18n.cpp:916
38659#, fuzzy, kde-kuit-format
38660#| msgctxt "City in Michigan USA"
38661#| msgid "Bay City"
38662msgctxt "City in Michigan USA"
38663msgid "Bay City"
38664msgstr "Bay City"
38665
38666#: kstars_i18n.cpp:917
38667#, fuzzy, kde-kuit-format
38668#| msgctxt "City in Mississippi USA"
38669#| msgid "Bay St. Louis"
38670msgctxt "City in Mississippi USA"
38671msgid "Bay St. Louis"
38672msgstr "Bay St. Louis"
38673
38674#: kstars_i18n.cpp:918
38675#, fuzzy, kde-kuit-format
38676#| msgctxt "City in New Jersey USA"
38677#| msgid "Bayonne"
38678msgctxt "City in New Jersey USA"
38679msgid "Bayonne"
38680msgstr "Bayonne"
38681
38682#: kstars_i18n.cpp:919
38683#, kde-kuit-format
38684msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
38685msgid "Bayonne"
38686msgstr "Bayonne"
38687
38688#: kstars_i18n.cpp:920
38689#, fuzzy, kde-kuit-format
38690#| msgctxt "City in Texas USA"
38691#| msgid "Baytown"
38692msgctxt "City in Texas USA"
38693msgid "Baytown"
38694msgstr "Baytown"
38695
38696#: kstars_i18n.cpp:921
38697#, fuzzy, kde-kuit-format
38698#| msgctxt "City in Israel"
38699#| msgid "Be'er Sheva"
38700msgctxt "City in Israel"
38701msgid "Be'er Sheva"
38702msgstr "Be'er Sheva"
38703
38704#: kstars_i18n.cpp:922
38705#, fuzzy, kde-kuit-format
38706#| msgctxt "City in North Dakota USA"
38707#| msgid "Beach"
38708msgctxt "City in North Dakota USA"
38709msgid "Beach"
38710msgstr "Beach"
38711
38712#: kstars_i18n.cpp:923
38713#, fuzzy, kde-kuit-format
38714#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38715#| msgid "Beardmore"
38716msgctxt "City in Ontario Canada"
38717msgid "Beardmore"
38718msgstr "Beardmore"
38719
38720#: kstars_i18n.cpp:924
38721#, fuzzy, kde-kuit-format
38722#| msgctxt "City in Nevada USA"
38723#| msgid "Beatty"
38724msgctxt "City in Nevada USA"
38725msgid "Beatty"
38726msgstr "Beatty"
38727
38728#: kstars_i18n.cpp:925
38729#, fuzzy, kde-kuit-format
38730#| msgctxt "City in South Carolina USA"
38731#| msgid "Beaufort"
38732msgctxt "City in South Carolina USA"
38733msgid "Beaufort"
38734msgstr "Beaufort"
38735
38736#: kstars_i18n.cpp:926
38737#, fuzzy, kde-kuit-format
38738#| msgctxt "City in Texas USA"
38739#| msgid "Beaumont"
38740msgctxt "City in Texas USA"
38741msgid "Beaumont"
38742msgstr "Beaumont"
38743
38744#: kstars_i18n.cpp:927
38745#, fuzzy, kde-kuit-format
38746#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38747#| msgid "Beaupre"
38748msgctxt "City in Quebec Canada"
38749msgid "Beaupre"
38750msgstr "Beaupre"
38751
38752#: kstars_i18n.cpp:928
38753#, fuzzy, kde-kuit-format
38754#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38755#| msgid "Beauval"
38756msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38757msgid "Beauval"
38758msgstr "Beauval"
38759
38760#: kstars_i18n.cpp:929
38761#, fuzzy, kde-kuit-format
38762#| msgctxt "City in Utah USA"
38763#| msgid "Beaver"
38764msgctxt "City in Utah USA"
38765msgid "Beaver"
38766msgstr "Beaver"
38767
38768#: kstars_i18n.cpp:930
38769#, fuzzy, kde-kuit-format
38770#| msgctxt "City in Alberta Canada"
38771#| msgid "Beaverlodge"
38772msgctxt "City in Alberta Canada"
38773msgid "Beaverlodge"
38774msgstr "Beaverlodge"
38775
38776#: kstars_i18n.cpp:931
38777#, fuzzy, kde-kuit-format
38778#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
38779#| msgid "Beavermouth"
38780msgctxt "City in British Columbia Canada"
38781msgid "Beavermouth"
38782msgstr "Beavermouth"
38783
38784#: kstars_i18n.cpp:932
38785#, fuzzy, kde-kuit-format
38786#| msgctxt "City in Oregon USA"
38787#| msgid "Beaverton"
38788msgctxt "City in Oregon USA"
38789msgid "Beaverton"
38790msgstr "Beaverton"
38791
38792#: kstars_i18n.cpp:933
38793#, fuzzy, kde-kuit-format
38794#| msgctxt "City in West Virginia USA"
38795#| msgid "Beckley"
38796msgctxt "City in West Virginia USA"
38797msgid "Beckley"
38798msgstr "Beckley"
38799
38800#: kstars_i18n.cpp:934
38801#, fuzzy, kde-kuit-format
38802#| msgctxt "City in China"
38803#| msgid "Beijing"
38804msgctxt "City in China"
38805msgid "Beijing"
38806msgstr "Béising"
38807
38808#: kstars_i18n.cpp:935
38809#, fuzzy, kde-kuit-format
38810#| msgctxt "City in Mozambique"
38811#| msgid "Beira"
38812msgctxt "City in Mozambique"
38813msgid "Beira"
38814msgstr "Beira"
38815
38816#: kstars_i18n.cpp:936
38817#, fuzzy, kde-kuit-format
38818#| msgctxt "City in Lebanon"
38819#| msgid "Beirut"
38820msgctxt "City in Lebanon"
38821msgid "Beirut"
38822msgstr "Béiriút"
38823
38824#: kstars_i18n.cpp:937
38825#, fuzzy, kde-kuit-format
38826#| msgctxt "City in Portugal"
38827#| msgid "Beja"
38828msgctxt "City in Portugal"
38829msgid "Beja"
38830msgstr "Beja"
38831
38832#: kstars_i18n.cpp:938
38833#, fuzzy, kde-kuit-format
38834#| msgctxt "City in Brazil"
38835#| msgid "Belem"
38836msgctxt "City in Brazil"
38837msgid "Belem"
38838msgstr "Belem"
38839
38840#: kstars_i18n.cpp:939
38841#, fuzzy, kde-kuit-format
38842#| msgctxt "City in New Mexico USA"
38843#| msgid "Belen"
38844msgctxt "City in New Mexico USA"
38845msgid "Belen"
38846msgstr "Belen"
38847
38848#: kstars_i18n.cpp:940
38849#, fuzzy, kde-kuit-format
38850#| msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38851#| msgid "Belfast"
38852msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38853msgid "Belfast"
38854msgstr "Béal Feirste"
38855
38856#: kstars_i18n.cpp:941
38857#, fuzzy, kde-kuit-format
38858#| msgctxt "City in Central Region Russia"
38859#| msgid "Belgorod"
38860msgctxt "City in Central Region Russia"
38861msgid "Belgorod"
38862msgstr "Belgorod"
38863
38864#: kstars_i18n.cpp:942
38865#, fuzzy, kde-kuit-format
38866#| msgctxt "City in Yugoslavia"
38867#| msgid "Belgrade"
38868msgctxt "City in Yugoslavia"
38869msgid "Belgrade"
38870msgstr "Béalgrád"
38871
38872#: kstars_i18n.cpp:943
38873#, fuzzy, kde-kuit-format
38874#| msgctxt "City in Belize"
38875#| msgid "Belize City"
38876msgctxt "City in Belize"
38877msgid "Belize City"
38878msgstr "Cathair na Beilíse"
38879
38880#: kstars_i18n.cpp:944
38881#, fuzzy, kde-kuit-format
38882#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38883#| msgid "Belleterre"
38884msgctxt "City in Quebec Canada"
38885msgid "Belleterre"
38886msgstr "Belleterre"
38887
38888#: kstars_i18n.cpp:945
38889#, fuzzy, kde-kuit-format
38890#| msgctxt "City in Illinois USA"
38891#| msgid "Belleville"
38892msgctxt "City in Illinois USA"
38893msgid "Belleville"
38894msgstr "Belleville"
38895
38896#: kstars_i18n.cpp:946
38897#, kde-kuit-format
38898msgctxt "City in Ontario Canada"
38899msgid "Belleville"
38900msgstr "Belleville"
38901
38902#: kstars_i18n.cpp:947
38903#, fuzzy, kde-kuit-format
38904#| msgctxt "City in Nebraska USA"
38905#| msgid "Bellevue"
38906msgctxt "City in Nebraska USA"
38907msgid "Bellevue"
38908msgstr "Bellevue"
38909
38910#: kstars_i18n.cpp:948
38911#, kde-kuit-format
38912msgctxt "City in Washington USA"
38913msgid "Bellevue"
38914msgstr "Bellevue"
38915
38916#: kstars_i18n.cpp:949
38917#, fuzzy, kde-kuit-format
38918#| msgctxt "City in California USA"
38919#| msgid "Bellflower"
38920msgctxt "City in California USA"
38921msgid "Bellflower"
38922msgstr "Bellflower"
38923
38924#: kstars_i18n.cpp:950
38925#, fuzzy, kde-kuit-format
38926#| msgctxt "City in Washington USA"
38927#| msgid "Bellingham"
38928msgctxt "City in Washington USA"
38929msgid "Bellingham"
38930msgstr "Bellingham"
38931
38932#: kstars_i18n.cpp:951
38933#, fuzzy, kde-kuit-format
38934#| msgctxt "City in Vermont USA"
38935#| msgid "Bellows Falls"
38936msgctxt "City in Vermont USA"
38937msgid "Bellows Falls"
38938msgstr "Bellows Falls"
38939
38940#: kstars_i18n.cpp:952
38941#, fuzzy, kde-kuit-format
38942#| msgctxt "City in Morocco"
38943#| msgid "Ben Guerir"
38944msgctxt "City in Morocco"
38945msgid "Ben Guerir"
38946msgstr "Ben Guerir"
38947
38948#: kstars_i18n.cpp:953
38949#, fuzzy, kde-kuit-format
38950#| msgctxt "City in Oregon USA"
38951#| msgid "Bend"
38952msgctxt "City in Oregon USA"
38953msgid "Bend"
38954msgstr "Bend"
38955
38956#: kstars_i18n.cpp:954
38957#, fuzzy, kde-kuit-format
38958#| msgctxt "City in Somalia"
38959#| msgid "Bender Cassim"
38960msgctxt "City in Somalia"
38961msgid "Bender Cassim"
38962msgstr "Bender Cassim"
38963
38964#: kstars_i18n.cpp:955
38965#, fuzzy, kde-kuit-format
38966#| msgctxt "City in Victoria Australia"
38967#| msgid "Bendigo"
38968msgctxt "City in Victoria Australia"
38969msgid "Bendigo"
38970msgstr "Bendigo"
38971
38972#: kstars_i18n.cpp:956
38973#, fuzzy, kde-kuit-format
38974#| msgctxt "City in Libya"
38975#| msgid "Benghazi"
38976msgctxt "City in Libya"
38977msgid "Benghazi"
38978msgstr "Benghazi"
38979
38980#: kstars_i18n.cpp:957
38981#, fuzzy, kde-kuit-format
38982#| msgctxt "City in Vermont USA"
38983#| msgid "Bennington"
38984msgctxt "City in Vermont USA"
38985msgid "Bennington"
38986msgstr "Bennington"
38987
38988#: kstars_i18n.cpp:958
38989#, fuzzy, kde-kuit-format
38990#| msgctxt "City in Arkansas USA"
38991#| msgid "Benton"
38992msgctxt "City in Arkansas USA"
38993msgid "Benton"
38994msgstr "Benton"
38995
38996#: kstars_i18n.cpp:959
38997#, fuzzy, kde-kuit-format
38998#| msgctxt "City in Somalia"
38999#| msgid "Berbera"
39000msgctxt "City in Somalia"
39001msgid "Berbera"
39002msgstr "Berbera"
39003
39004#: kstars_i18n.cpp:960
39005#, fuzzy, kde-kuit-format
39006#| msgctxt "City in Italy"
39007#| msgid "Bergamo"
39008msgctxt "City in Italy"
39009msgid "Bergamo"
39010msgstr "Bergamo"
39011
39012#: kstars_i18n.cpp:961
39013#, fuzzy, kde-kuit-format
39014#| msgctxt "City in Norway"
39015#| msgid "Bergen"
39016msgctxt "City in Norway"
39017msgid "Bergen"
39018msgstr "Bergen"
39019
39020#: kstars_i18n.cpp:962
39021#, fuzzy, kde-kuit-format
39022#| msgctxt "City in Germany"
39023#| msgid "Bergisch-Gladbach"
39024msgctxt "City in Germany"
39025msgid "Bergisch-Gladbach"
39026msgstr "Bergisch-Gladbach"
39027
39028#: kstars_i18n.cpp:963
39029#, fuzzy, kde-kuit-format
39030#| msgctxt "City in California USA"
39031#| msgid "Berkeley"
39032msgctxt "City in California USA"
39033msgid "Berkeley"
39034msgstr "Berkeley"
39035
39036#: kstars_i18n.cpp:964
39037#, fuzzy, kde-kuit-format
39038#| msgctxt "City in Germany"
39039#| msgid "Berlin"
39040msgctxt "City in Germany"
39041msgid "Berlin"
39042msgstr "Beirlín"
39043
39044#: kstars_i18n.cpp:965
39045#, kde-kuit-format
39046msgctxt "City in New Hampshire USA"
39047msgid "Berlin"
39048msgstr "Beirlín"
39049
39050#: kstars_i18n.cpp:966
39051#, fuzzy, kde-kuit-format
39052#| msgctxt "City in Switzerland"
39053#| msgid "Bern"
39054msgctxt "City in Switzerland"
39055msgid "Bern"
39056msgstr "Beirn"
39057
39058#: kstars_i18n.cpp:967
39059#, fuzzy, kde-kuit-format
39060#| msgctxt "City in Doubs France"
39061#| msgid "Besançon"
39062msgctxt "City in Doubs France"
39063msgid "Besançon"
39064msgstr "Besançon"
39065
39066#: kstars_i18n.cpp:968
39067#, fuzzy, kde-kuit-format
39068#| msgctxt "City in Alaska USA"
39069#| msgid "Bethel"
39070msgctxt "City in Alaska USA"
39071msgid "Bethel"
39072msgstr "Béitéil"
39073
39074#: kstars_i18n.cpp:969
39075#, fuzzy, kde-kuit-format
39076#| msgctxt "City in Maryland USA"
39077#| msgid "Bethesda"
39078msgctxt "City in Maryland USA"
39079msgid "Bethesda"
39080msgstr "Béatsata"
39081
39082#: kstars_i18n.cpp:970
39083#, fuzzy, kde-kuit-format
39084#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39085#| msgid "Bethlehem"
39086msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39087msgid "Bethlehem"
39088msgstr "Beithil"
39089
39090#: kstars_i18n.cpp:971
39091#, fuzzy, kde-kuit-format
39092#| msgctxt "City in Iowa USA"
39093#| msgid "Bettendorf"
39094msgctxt "City in Iowa USA"
39095msgid "Bettendorf"
39096msgstr "Bettendorf"
39097
39098#: kstars_i18n.cpp:972
39099#, fuzzy, kde-kuit-format
39100#| msgctxt "City in Alaska USA"
39101#| msgid "Bettles Field"
39102msgctxt "City in Alaska USA"
39103msgid "Bettles Field"
39104msgstr "Bettles Field"
39105
39106#: kstars_i18n.cpp:973
39107#, fuzzy, kde-kuit-format
39108#| msgctxt "City in Maine USA"
39109#| msgid "Biddeford"
39110msgctxt "City in Maine USA"
39111msgid "Biddeford"
39112msgstr "Biddeford"
39113
39114#: kstars_i18n.cpp:974
39115#, fuzzy, kde-kuit-format
39116#| msgctxt "City in California USA"
39117#| msgid "Big Bear Solar Obs."
39118msgctxt "City in California USA"
39119msgid "Big Bear Solar Obs."
39120msgstr "Réadlann na Gréine Big Bear"
39121
39122#: kstars_i18n.cpp:975
39123#, fuzzy, kde-kuit-format
39124#| msgctxt "City in Alaska USA"
39125#| msgid "Big Delta"
39126msgctxt "City in Alaska USA"
39127msgid "Big Delta"
39128msgstr "Big Delta"
39129
39130#: kstars_i18n.cpp:976
39131#, fuzzy, kde-kuit-format
39132#| msgctxt "City in Alaska USA"
39133#| msgid "Big Lake"
39134msgctxt "City in Alaska USA"
39135msgid "Big Lake"
39136msgstr "Big Lake"
39137
39138#: kstars_i18n.cpp:977
39139#, fuzzy, kde-kuit-format
39140#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39141#| msgid "Big River"
39142msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39143msgid "Big River"
39144msgstr "Big River"
39145
39146#: kstars_i18n.cpp:978
39147#, fuzzy, kde-kuit-format
39148#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39149#| msgid "Biggar"
39150msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39151msgid "Biggar"
39152msgstr "Biggar"
39153
39154#: kstars_i18n.cpp:979
39155#, fuzzy, kde-kuit-format
39156#| msgctxt "City in Ukraine"
39157#| msgid "Bila Tserkva"
39158msgctxt "City in Ukraine"
39159msgid "Bila Tserkva"
39160msgstr "Bila Tserkva"
39161
39162#: kstars_i18n.cpp:980
39163#, fuzzy, kde-kuit-format
39164#| msgctxt "City in Spain"
39165#| msgid "Bilbao"
39166msgctxt "City in Spain"
39167msgid "Bilbao"
39168msgstr "Bilbao"
39169
39170#: kstars_i18n.cpp:981
39171#, fuzzy, kde-kuit-format
39172#| msgctxt "City in Montana USA"
39173#| msgid "Billings"
39174msgctxt "City in Montana USA"
39175msgid "Billings"
39176msgstr "Billings"
39177
39178#: kstars_i18n.cpp:982
39179#, fuzzy, kde-kuit-format
39180#| msgctxt "City in Mississippi USA"
39181#| msgid "Biloxi"
39182msgctxt "City in Mississippi USA"
39183msgid "Biloxi"
39184msgstr "Biloxi"
39185
39186#: kstars_i18n.cpp:983
39187#, fuzzy, kde-kuit-format
39188#| msgctxt "City in New York USA"
39189#| msgid "Binghamton"
39190msgctxt "City in New York USA"
39191msgid "Binghamton"
39192msgstr "Binghamton"
39193
39194#: kstars_i18n.cpp:984
39195#, fuzzy, kde-kuit-format
39196#| msgctxt "City in Central African Republic"
39197#| msgid "Birao"
39198msgctxt "City in Central African Republic"
39199msgid "Birao"
39200msgstr "Birao"
39201
39202#: kstars_i18n.cpp:985
39203#, kde-kuit-format
39204msgctxt "City in United Kingdom"
39205msgid "Birmingham"
39206msgstr "Birmingham"
39207
39208#: kstars_i18n.cpp:986
39209#, fuzzy, kde-kuit-format
39210#| msgctxt "City in Alabama USA"
39211#| msgid "Birmingham"
39212msgctxt "City in Alabama USA"
39213msgid "Birmingham"
39214msgstr "Birmingham"
39215
39216#: kstars_i18n.cpp:987
39217#, fuzzy, kde-kuit-format
39218#| msgctxt "City in Far East Russia"
39219#| msgid "Birobidzhan"
39220msgctxt "City in Far East Russia"
39221msgid "Birobidzhan"
39222msgstr "Birobidzhan"
39223
39224#: kstars_i18n.cpp:988
39225#, fuzzy, kde-kuit-format
39226#| msgctxt "City in Iran"
39227#| msgid "Biruni"
39228msgctxt "City in Iran"
39229msgid "Biruni"
39230msgstr "Biruni"
39231
39232#: kstars_i18n.cpp:989
39233#, fuzzy, kde-kuit-format
39234#| msgctxt "City in North Dakota USA"
39235#| msgid "Bismarck"
39236msgctxt "City in North Dakota USA"
39237msgid "Bismarck"
39238msgstr "Bismarck"
39239
39240#: kstars_i18n.cpp:990
39241#, fuzzy, kde-kuit-format
39242#| msgctxt "City in Guinea Bissau"
39243#| msgid "Bissau"
39244msgctxt "City in Guinea Bissau"
39245msgid "Bissau"
39246msgstr "Bissau"
39247
39248#: kstars_i18n.cpp:991
39249#, fuzzy, kde-kuit-format
39250#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
39251#| msgid "Bissett"
39252msgctxt "City in Manitoba Canada"
39253msgid "Bissett"
39254msgstr "Bissett"
39255
39256#: kstars_i18n.cpp:992
39257#, fuzzy, kde-kuit-format
39258#| msgctxt "City in Germany"
39259#| msgid "Bitburg"
39260msgctxt "City in Germany"
39261msgid "Bitburg"
39262msgstr "Bitburg"
39263
39264#: kstars_i18n.cpp:993
39265#, fuzzy, kde-kuit-format
39266#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
39267#| msgid "Blaavands huk"
39268msgctxt "City in Jylland Denmark"
39269msgid "Blaavands huk"
39270msgstr "Blaavands huk"
39271
39272#: kstars_i18n.cpp:994
39273#, fuzzy, kde-kuit-format
39274#| msgctxt "City in New Zealand"
39275#| msgid "Black Birch"
39276msgctxt "City in New Zealand"
39277msgid "Black Birch"
39278msgstr "Black Birch"
39279
39280#: kstars_i18n.cpp:995
39281#, fuzzy, kde-kuit-format
39282#| msgctxt "City in United Kingdom"
39283#| msgid "Blackpool"
39284msgctxt "City in United Kingdom"
39285msgid "Blackpool"
39286msgstr "Blackpool"
39287
39288#: kstars_i18n.cpp:996
39289#, fuzzy, kde-kuit-format
39290#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
39291#| msgid "Blackwell"
39292msgctxt "City in Oklahoma USA"
39293msgid "Blackwell"
39294msgstr "Blackwell"
39295
39296#: kstars_i18n.cpp:997
39297#, fuzzy, kde-kuit-format
39298#| msgctxt "City in Malawi"
39299#| msgid "Blantyre"
39300msgctxt "City in Malawi"
39301msgid "Blantyre"
39302msgstr "Blantyre"
39303
39304#: kstars_i18n.cpp:998
39305#, fuzzy, kde-kuit-format
39306#| msgctxt "City in Switzerland"
39307#| msgid "Bleien"
39308msgctxt "City in Switzerland"
39309msgid "Bleien"
39310msgstr "Bleien"
39311
39312#: kstars_i18n.cpp:999
39313#, fuzzy, kde-kuit-format
39314#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39315#| msgid "Blind River"
39316msgctxt "City in Ontario Canada"
39317msgid "Blind River"
39318msgstr "Blind River"
39319
39320#: kstars_i18n.cpp:1000
39321#, fuzzy, kde-kuit-format
39322#| msgctxt "City in New Jersey USA"
39323#| msgid "Bloomfield"
39324msgctxt "City in New Jersey USA"
39325msgid "Bloomfield"
39326msgstr "Bloomfield"
39327
39328#: kstars_i18n.cpp:1001
39329#, fuzzy, kde-kuit-format
39330#| msgctxt "City in Illinois USA"
39331#| msgid "Bloomington"
39332msgctxt "City in Illinois USA"
39333msgid "Bloomington"
39334msgstr "Bloomington"
39335
39336#: kstars_i18n.cpp:1002
39337#, kde-kuit-format
39338msgctxt "City in Indiana USA"
39339msgid "Bloomington"
39340msgstr "Bloomington"
39341
39342#: kstars_i18n.cpp:1003
39343#, kde-kuit-format
39344msgctxt "City in Minnesota USA"
39345msgid "Bloomington"
39346msgstr "Bloomington"
39347
39348#: kstars_i18n.cpp:1004
39349#, fuzzy, kde-kuit-format
39350#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
39351#| msgid "Blue River"
39352msgctxt "City in British Columbia Canada"
39353msgid "Blue River"
39354msgstr "Blue River"
39355
39356#: kstars_i18n.cpp:1005
39357#, fuzzy, kde-kuit-format
39358#| msgctxt "City in West Virginia USA"
39359#| msgid "Bluefield"
39360msgctxt "City in West Virginia USA"
39361msgid "Bluefield"
39362msgstr "Bluefield"
39363
39364#: kstars_i18n.cpp:1006
39365#, fuzzy, kde-kuit-format
39366#| msgctxt "City in Utah USA"
39367#| msgid "Bluff"
39368msgctxt "City in Utah USA"
39369msgid "Bluff"
39370msgstr "Bluff"
39371
39372#: kstars_i18n.cpp:1007
39373#, fuzzy, kde-kuit-format
39374#| msgctxt "City in Israel"
39375#| msgid "Bnei Brak"
39376msgctxt "City in Israel"
39377msgid "Bnei Brak"
39378msgstr "Bnei Brak"
39379
39380#: kstars_i18n.cpp:1008
39381#, fuzzy, kde-kuit-format
39382#| msgctxt "City in Burkina Faso"
39383#| msgid "Bobo-Dioulasso"
39384msgctxt "City in Burkina Faso"
39385msgid "Bobo-Dioulasso"
39386msgstr "Bobo-Dioulasso"
39387
39388#: kstars_i18n.cpp:1009
39389#, fuzzy, kde-kuit-format
39390#| msgctxt "City in Florida USA"
39391#| msgid "Boca Raton"
39392msgctxt "City in Florida USA"
39393msgid "Boca Raton"
39394msgstr "Boca Raton"
39395
39396#: kstars_i18n.cpp:1010
39397#, fuzzy, kde-kuit-format
39398#| msgctxt "City in Germany"
39399#| msgid "Bochum"
39400msgctxt "City in Germany"
39401msgid "Bochum"
39402msgstr "Bochum"
39403
39404#: kstars_i18n.cpp:1011
39405#, fuzzy, kde-kuit-format
39406#| msgctxt "City in Norway"
39407#| msgid "Bodo"
39408msgctxt "City in Norway"
39409msgid "Bodo"
39410msgstr "Bodo"
39411
39412#: kstars_i18n.cpp:1012
39413#, fuzzy, kde-kuit-format
39414#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
39415#| msgid "Boeun"
39416msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
39417msgid "Boeun"
39418msgstr "Boeun"
39419
39420#: kstars_i18n.cpp:1013
39421#, fuzzy, kde-kuit-format
39422#| msgctxt "City in Louisiana USA"
39423#| msgid "Bogalusa"
39424msgctxt "City in Louisiana USA"
39425msgid "Bogalusa"
39426msgstr "Bogalusa"
39427
39428#: kstars_i18n.cpp:1014
39429#, fuzzy, kde-kuit-format
39430#| msgctxt "City in Colombia"
39431#| msgid "Bogotá"
39432msgctxt "City in Colombia"
39433msgid "Bogotá"
39434msgstr "Bogotá"
39435
39436#: kstars_i18n.cpp:1015
39437#, fuzzy, kde-kuit-format
39438#| msgctxt "City in Idaho USA"
39439#| msgid "Boise"
39440msgctxt "City in Idaho USA"
39441msgid "Boise"
39442msgstr "Boise"
39443
39444#: kstars_i18n.cpp:1016
39445#, fuzzy, kde-kuit-format
39446#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
39447#| msgid "Boise City"
39448msgctxt "City in Oklahoma USA"
39449msgid "Boise City"
39450msgstr "Boise City"
39451
39452#: kstars_i18n.cpp:1017
39453#, fuzzy, kde-kuit-format
39454#| msgctxt "City in Ghana"
39455#| msgid "Bolgatanga"
39456msgctxt "City in Ghana"
39457msgid "Bolgatanga"
39458msgstr "Bolgatanga"
39459
39460#: kstars_i18n.cpp:1018
39461#, fuzzy, kde-kuit-format
39462#| msgctxt "City in Italy"
39463#| msgid "Bologna"
39464msgctxt "City in Italy"
39465msgid "Bologna"
39466msgstr "Bologna"
39467
39468#: kstars_i18n.cpp:1019
39469#, fuzzy, kde-kuit-format
39470#| msgctxt "City in Italy"
39471#| msgid "Bolzano"
39472msgctxt "City in Italy"
39473msgid "Bolzano"
39474msgstr "Bolzano"
39475
39476#: kstars_i18n.cpp:1020
39477#, fuzzy, kde-kuit-format
39478#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39479#| msgid "Bonavista"
39480msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39481msgid "Bonavista"
39482msgstr "Bonavista"
39483
39484#: kstars_i18n.cpp:1021
39485#, fuzzy, kde-kuit-format
39486#| msgctxt "City in Germany"
39487#| msgid "Bonn"
39488msgctxt "City in Germany"
39489msgid "Bonn"
39490msgstr "Bonn"
39491
39492#: kstars_i18n.cpp:1022
39493#, fuzzy, kde-kuit-format
39494#| msgctxt "City in Alberta Canada"
39495#| msgid "Bonnyville"
39496msgctxt "City in Alberta Canada"
39497msgid "Bonnyville"
39498msgstr "Bonnyville"
39499
39500#: kstars_i18n.cpp:1023
39501#, fuzzy, kde-kuit-format
39502#| msgctxt "City in North Carolina USA"
39503#| msgid "Boone"
39504msgctxt "City in North Carolina USA"
39505msgid "Boone"
39506msgstr "Boone"
39507
39508#: kstars_i18n.cpp:1024
39509#, fuzzy, kde-kuit-format
39510#| msgctxt "City in Kentucky USA"
39511#| msgid "Booneville"
39512msgctxt "City in Kentucky USA"
39513msgid "Booneville"
39514msgstr "Booneville"
39515
39516#: kstars_i18n.cpp:1025
39517#, fuzzy, kde-kuit-format
39518#| msgctxt "City in Gironde France"
39519#| msgid "Bordeaux"
39520msgctxt "City in Gironde France"
39521msgid "Bordeaux"
39522msgstr "Bordeaux"
39523
39524#: kstars_i18n.cpp:1026
39525#, fuzzy, kde-kuit-format
39526#| msgctxt "City in New Jersey USA"
39527#| msgid "Bordentown"
39528msgctxt "City in New Jersey USA"
39529msgid "Bordentown"
39530msgstr "Bordentown"
39531
39532#: kstars_i18n.cpp:1027
39533#, fuzzy, kde-kuit-format
39534#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
39535#| msgid "Borinquen"
39536msgctxt "City in Puerto Rico USA"
39537msgid "Borinquen"
39538msgstr "Borinquen"
39539
39540#: kstars_i18n.cpp:1028
39541#, fuzzy, kde-kuit-format
39542#| msgctxt "City in Poland"
39543#| msgid "Borowiec"
39544msgctxt "City in Poland"
39545msgid "Borowiec"
39546msgstr "Borowiec"
39547
39548#: kstars_i18n.cpp:1029
39549#, fuzzy, kde-kuit-format
39550#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
39551#| msgid "Boscobel"
39552msgctxt "City in Wisconsin USA"
39553msgid "Boscobel"
39554msgstr "Boscobel"
39555
39556#: kstars_i18n.cpp:1030
39557#, fuzzy, kde-kuit-format
39558#| msgctxt "City in Indonesia"
39559#| msgid "Bosscha"
39560msgctxt "City in Indonesia"
39561msgid "Bosscha"
39562msgstr "Bosscha"
39563
39564#: kstars_i18n.cpp:1031
39565#, fuzzy, kde-kuit-format
39566#| msgctxt "City in Louisiana USA"
39567#| msgid "Bossier City"
39568msgctxt "City in Louisiana USA"
39569msgid "Bossier City"
39570msgstr "Bossier City"
39571
39572#: kstars_i18n.cpp:1032
39573#, fuzzy, kde-kuit-format
39574#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
39575#| msgid "Boston"
39576msgctxt "City in Massachusetts USA"
39577msgid "Boston"
39578msgstr "Bostún"
39579
39580#: kstars_i18n.cpp:1033
39581#, fuzzy, kde-kuit-format
39582#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
39583#| msgid "Boston Bar"
39584msgctxt "City in British Columbia Canada"
39585msgid "Boston Bar"
39586msgstr "Boston Bar"
39587
39588#: kstars_i18n.cpp:1034
39589#, fuzzy, kde-kuit-format
39590#| msgctxt "City in Germany"
39591#| msgid "Bottrop"
39592msgctxt "City in Germany"
39593msgid "Bottrop"
39594msgstr "Bottrop"
39595
39596#: kstars_i18n.cpp:1035
39597#, fuzzy, kde-kuit-format
39598#| msgctxt "City in Colorado USA"
39599#| msgid "Boulder"
39600msgctxt "City in Colorado USA"
39601msgid "Boulder"
39602msgstr "Boulder"
39603
39604#: kstars_i18n.cpp:1036
39605#, fuzzy, kde-kuit-format
39606#| msgctxt "City in Nevada USA"
39607#| msgid "Boulder City"
39608msgctxt "City in Nevada USA"
39609msgid "Boulder City"
39610msgstr "Boulder City"
39611
39612#: kstars_i18n.cpp:1037
39613#, fuzzy, kde-kuit-format
39614#| msgctxt "City in California USA"
39615#| msgid "Boulder Creek"
39616msgctxt "City in California USA"
39617msgid "Boulder Creek"
39618msgstr "Boulder Creek"
39619
39620#: kstars_i18n.cpp:1038
39621#, fuzzy, kde-kuit-format
39622#| msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39623#| msgid "Boulogne-sur-mer"
39624msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39625msgid "Boulogne-sur-mer"
39626msgstr "Boulogne-sur-mer"
39627
39628#: kstars_i18n.cpp:1039
39629#, fuzzy, kde-kuit-format
39630#| msgctxt "City in Utah USA"
39631#| msgid "Bountiful"
39632msgctxt "City in Utah USA"
39633msgid "Bountiful"
39634msgstr "Bountiful"
39635
39636#: kstars_i18n.cpp:1040
39637#, fuzzy, kde-kuit-format
39638#| msgctxt "City in Cher France"
39639#| msgid "Bourges"
39640msgctxt "City in Cher France"
39641msgid "Bourges"
39642msgstr "Bourges"
39643
39644#: kstars_i18n.cpp:1041
39645#, fuzzy, kde-kuit-format
39646#| msgctxt "City in Maryland USA"
39647#| msgid "Bowie"
39648msgctxt "City in Maryland USA"
39649msgid "Bowie"
39650msgstr "Bowie"
39651
39652#: kstars_i18n.cpp:1042
39653#, fuzzy, kde-kuit-format
39654#| msgctxt "City in Kentucky USA"
39655#| msgid "Bowling Green"
39656msgctxt "City in Kentucky USA"
39657msgid "Bowling Green"
39658msgstr "Bowling Green"
39659
39660#: kstars_i18n.cpp:1043
39661#, fuzzy, kde-kuit-format
39662#| msgctxt "City in North Dakota USA"
39663#| msgid "Bowman"
39664msgctxt "City in North Dakota USA"
39665msgid "Bowman"
39666msgstr "Bowman"
39667
39668#: kstars_i18n.cpp:1044
39669#, fuzzy, kde-kuit-format
39670#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39671#| msgid "Bowmanville"
39672msgctxt "City in Ontario Canada"
39673msgid "Bowmanville"
39674msgstr "Bowmanville"
39675
39676#: kstars_i18n.cpp:1045
39677#, fuzzy, kde-kuit-format
39678#| msgctxt "City in South Africa"
39679#| msgid "Boyden"
39680msgctxt "City in South Africa"
39681msgid "Boyden"
39682msgstr "Boyden"
39683
39684#: kstars_i18n.cpp:1046
39685#, fuzzy, kde-kuit-format
39686#| msgctxt "City in Montana USA"
39687#| msgid "Bozeman"
39688msgctxt "City in Montana USA"
39689msgid "Bozeman"
39690msgstr "Bozeman"
39691
39692#: kstars_i18n.cpp:1047
39693#, fuzzy, kde-kuit-format
39694#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39695#| msgid "Bracebridge"
39696msgctxt "City in Ontario Canada"
39697msgid "Bracebridge"
39698msgstr "Bracebridge"
39699
39700#: kstars_i18n.cpp:1048
39701#, fuzzy, kde-kuit-format
39702#| msgctxt "City in United Kingdom"
39703#| msgid "Bradford"
39704msgctxt "City in United Kingdom"
39705msgid "Bradford"
39706msgstr "Bradford"
39707
39708#: kstars_i18n.cpp:1049
39709#, fuzzy, kde-kuit-format
39710#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39711#| msgid "Brampton"
39712msgctxt "City in Ontario Canada"
39713msgid "Brampton"
39714msgstr "Brampton"
39715
39716#: kstars_i18n.cpp:1050
39717#, fuzzy, kde-kuit-format
39718#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
39719#| msgid "Brandon"
39720msgctxt "City in Manitoba Canada"
39721msgid "Brandon"
39722msgstr "Brandon"
39723
39724#: kstars_i18n.cpp:1051
39725#, kde-kuit-format
39726msgctxt "City in Vermont USA"
39727msgid "Brandon"
39728msgstr "Brandon"
39729
39730#: kstars_i18n.cpp:1052
39731#, fuzzy, kde-kuit-format
39732#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39733#| msgid "Brantford"
39734msgctxt "City in Ontario Canada"
39735msgid "Brantford"
39736msgstr "Brantford"
39737
39738#: kstars_i18n.cpp:1053
39739#, fuzzy, kde-kuit-format
39740#| msgctxt "City in Brazil"
39741#| msgid "Brasilia"
39742msgctxt "City in Brazil"
39743msgid "Brasilia"
39744msgstr "Brasilia"
39745
39746#: kstars_i18n.cpp:1054
39747#, fuzzy, kde-kuit-format
39748#| msgctxt "City in Siberia Russia"
39749#| msgid "Bratsk"
39750msgctxt "City in Siberia Russia"
39751msgid "Bratsk"
39752msgstr "Bratsk"
39753
39754#: kstars_i18n.cpp:1055
39755#, fuzzy, kde-kuit-format
39756#| msgctxt "City in Vermont USA"
39757#| msgid "Brattleboro"
39758msgctxt "City in Vermont USA"
39759msgid "Brattleboro"
39760msgstr "Brattleboro"
39761
39762#: kstars_i18n.cpp:1056
39763#, fuzzy, kde-kuit-format
39764#| msgctxt "City in Germany"
39765#| msgid "Braunschweig"
39766msgctxt "City in Germany"
39767msgid "Braunschweig"
39768msgstr "Braunschweig"
39769
39770#: kstars_i18n.cpp:1057
39771#, fuzzy, kde-kuit-format
39772#| msgctxt "City in Congo"
39773#| msgid "Brazzaville"
39774msgctxt "City in Congo"
39775msgid "Brazzaville"
39776msgstr "Brazzaville"
39777
39778#: kstars_i18n.cpp:1058
39779#, fuzzy, kde-kuit-format
39780#| msgctxt "City in Germany"
39781#| msgid "Bremen"
39782msgctxt "City in Germany"
39783msgid "Bremen"
39784msgstr "Bremen"
39785
39786#: kstars_i18n.cpp:1059
39787#, fuzzy, kde-kuit-format
39788#| msgctxt "City in Germany"
39789#| msgid "Bremerhaven"
39790msgctxt "City in Germany"
39791msgid "Bremerhaven"
39792msgstr "Bremerhaven"
39793
39794#: kstars_i18n.cpp:1060
39795#, fuzzy, kde-kuit-format
39796#| msgctxt "City in Washington USA"
39797#| msgid "Bremerton"
39798msgctxt "City in Washington USA"
39799msgid "Bremerton"
39800msgstr "Bremerton"
39801
39802#: kstars_i18n.cpp:1061
39803#, fuzzy, kde-kuit-format
39804#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39805#| msgid "Brent"
39806msgctxt "City in Ontario Canada"
39807msgid "Brent"
39808msgstr "Brent"
39809
39810#: kstars_i18n.cpp:1062
39811#, fuzzy, kde-kuit-format
39812#| msgctxt "City in Italy"
39813#| msgid "Brera"
39814msgctxt "City in Italy"
39815msgid "Brera"
39816msgstr "Brera"
39817
39818#: kstars_i18n.cpp:1063
39819#, fuzzy, kde-kuit-format
39820#| msgctxt "City in Italy"
39821#| msgid "Brescia"
39822msgctxt "City in Italy"
39823msgid "Brescia"
39824msgstr "Brescia"
39825
39826#: kstars_i18n.cpp:1064
39827#, fuzzy, kde-kuit-format
39828#| msgctxt "City in Finistère France"
39829#| msgid "Brest"
39830msgctxt "City in Finistère France"
39831msgid "Brest"
39832msgstr "Brest"
39833
39834#: kstars_i18n.cpp:1065
39835#, fuzzy, kde-kuit-format
39836#| msgctxt "City in Connecticut USA"
39837#| msgid "Bridgeport"
39838msgctxt "City in Connecticut USA"
39839msgid "Bridgeport"
39840msgstr "Bridgeport"
39841
39842#: kstars_i18n.cpp:1066
39843#, fuzzy, kde-kuit-format
39844#| msgctxt "City in New Jersey USA"
39845#| msgid "Bridgeton"
39846msgctxt "City in New Jersey USA"
39847msgid "Bridgeton"
39848msgstr "Bridgeton"
39849
39850#: kstars_i18n.cpp:1067
39851#, fuzzy, kde-kuit-format
39852#| msgctxt "City in Barbados"
39853#| msgid "Bridgetown"
39854msgctxt "City in Barbados"
39855msgid "Bridgetown"
39856msgstr "Bridgetown"
39857
39858#: kstars_i18n.cpp:1068
39859#, fuzzy, kde-kuit-format
39860#| msgctxt "City in Ohio USA"
39861#| msgid "Brilliant"
39862msgctxt "City in Ohio USA"
39863msgid "Brilliant"
39864msgstr "Brilliant"
39865
39866#: kstars_i18n.cpp:1069
39867#, fuzzy, kde-kuit-format
39868#| msgctxt "City in Italy"
39869#| msgid "Brindisi"
39870msgctxt "City in Italy"
39871msgid "Brindisi"
39872msgstr "Brindisi"
39873
39874#: kstars_i18n.cpp:1070
39875#, fuzzy, kde-kuit-format
39876#| msgctxt "City in Queensland Australia"
39877#| msgid "Brisbane"
39878msgctxt "City in Queensland Australia"
39879msgid "Brisbane"
39880msgstr "Brisbane"
39881
39882#: kstars_i18n.cpp:1071
39883#, kde-kuit-format
39884msgctxt "City in United Kingdom"
39885msgid "Bristol"
39886msgstr "Briostó"
39887
39888#: kstars_i18n.cpp:1072
39889#, fuzzy, kde-kuit-format
39890#| msgctxt "City in Connecticut USA"
39891#| msgid "Bristol"
39892msgctxt "City in Connecticut USA"
39893msgid "Bristol"
39894msgstr "Briostó"
39895
39896#: kstars_i18n.cpp:1073
39897#, kde-kuit-format
39898msgctxt "City in Rhode Island USA"
39899msgid "Bristol"
39900msgstr "Briostó"
39901
39902#: kstars_i18n.cpp:1074
39903#, kde-kuit-format
39904msgctxt "City in Tennessee USA"
39905msgid "Bristol"
39906msgstr "Briostó"
39907
39908#: kstars_i18n.cpp:1075
39909#, kde-kuit-format
39910msgctxt "City in Vermont USA"
39911msgid "Bristol"
39912msgstr "Briostó"
39913
39914#: kstars_i18n.cpp:1076
39915#, fuzzy, kde-kuit-format
39916#| msgctxt "City in United Kingdom"
39917#| msgid "Brize Norton"
39918msgctxt "City in United Kingdom"
39919msgid "Brize Norton"
39920msgstr "Brize Norton"
39921
39922#: kstars_i18n.cpp:1077
39923#, fuzzy, kde-kuit-format
39924#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
39925#| msgid "Brockton"
39926msgctxt "City in Massachusetts USA"
39927msgid "Brockton"
39928msgstr "Brockton"
39929
39930#: kstars_i18n.cpp:1078
39931#, fuzzy, kde-kuit-format
39932#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39933#| msgid "Brockville"
39934msgctxt "City in Ontario Canada"
39935msgid "Brockville"
39936msgstr "Brockville"
39937
39938#: kstars_i18n.cpp:1079
39939#, fuzzy, kde-kuit-format
39940#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
39941#| msgid "Broken Arrow"
39942msgctxt "City in Oklahoma USA"
39943msgid "Broken Arrow"
39944msgstr "Broken Arrow"
39945
39946#: kstars_i18n.cpp:1080
39947#, fuzzy, kde-kuit-format
39948#| msgctxt "City in Oregon USA"
39949#| msgid "Brookings"
39950msgctxt "City in Oregon USA"
39951msgid "Brookings"
39952msgstr "Brookings"
39953
39954#: kstars_i18n.cpp:1081
39955#, kde-kuit-format
39956msgctxt "City in South Dakota USA"
39957msgid "Brookings"
39958msgstr "Brookings"
39959
39960#: kstars_i18n.cpp:1082
39961#, fuzzy, kde-kuit-format
39962#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
39963#| msgid "Brookline"
39964msgctxt "City in Massachusetts USA"
39965msgid "Brookline"
39966msgstr "Brookline"
39967
39968#: kstars_i18n.cpp:1083
39969#, fuzzy, kde-kuit-format
39970#| msgctxt "City in Minnesota USA"
39971#| msgid "Brooklyn Park"
39972msgctxt "City in Minnesota USA"
39973msgid "Brooklyn Park"
39974msgstr "Brooklyn Park"
39975
39976#: kstars_i18n.cpp:1084
39977#, fuzzy, kde-kuit-format
39978#| msgctxt "City in Alberta Canada"
39979#| msgid "Brooks"
39980msgctxt "City in Alberta Canada"
39981msgid "Brooks"
39982msgstr "Brooks"
39983
39984#: kstars_i18n.cpp:1085
39985#, fuzzy, kde-kuit-format
39986#| msgctxt "City in Delaware USA"
39987#| msgid "Brookside Park"
39988msgctxt "City in Delaware USA"
39989msgid "Brookside Park"
39990msgstr "Brookside Park"
39991
39992#: kstars_i18n.cpp:1086
39993#, fuzzy, kde-kuit-format
39994#| msgctxt "City in Texas USA"
39995#| msgid "Brownsville"
39996msgctxt "City in Texas USA"
39997msgid "Brownsville"
39998msgstr "Brownsville"
39999
40000#: kstars_i18n.cpp:1087
40001#, fuzzy, kde-kuit-format
40002#| msgctxt "City in Georgia USA"
40003#| msgid "Brunswick"
40004msgctxt "City in Georgia USA"
40005msgid "Brunswick"
40006msgstr "Brunswick"
40007
40008#: kstars_i18n.cpp:1088
40009#, kde-kuit-format
40010msgctxt "City in Maine USA"
40011msgid "Brunswick"
40012msgstr "Brunswick"
40013
40014#: kstars_i18n.cpp:1089
40015#, fuzzy, kde-kuit-format
40016#| msgctxt "City in Brabant Belgium"
40017#| msgid "Brussels"
40018msgctxt "City in Brabant Belgium"
40019msgid "Brussels"
40020msgstr "An Bhruiséil"
40021
40022#: kstars_i18n.cpp:1090
40023#, fuzzy, kde-kuit-format
40024#| msgctxt "City in Central Region Russia"
40025#| msgid "Bryansk"
40026msgctxt "City in Central Region Russia"
40027msgid "Bryansk"
40028msgstr "Bryansk"
40029
40030#: kstars_i18n.cpp:1091
40031#, fuzzy, kde-kuit-format
40032#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
40033#| msgid "Buan"
40034msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
40035msgid "Buan"
40036msgstr "Buan"
40037
40038#: kstars_i18n.cpp:1092
40039#, fuzzy, kde-kuit-format
40040#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40041#| msgid "Buchans"
40042msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40043msgid "Buchans"
40044msgstr "Buchans"
40045
40046#: kstars_i18n.cpp:1093
40047#, fuzzy, kde-kuit-format
40048#| msgctxt "City in Romania"
40049#| msgid "Bucharest"
40050msgctxt "City in Romania"
40051msgid "Bucharest"
40052msgstr "Búcairist"
40053
40054#: kstars_i18n.cpp:1094
40055#, fuzzy, kde-kuit-format
40056#| msgctxt "City in Germany"
40057#| msgid "Buckeburg"
40058msgctxt "City in Germany"
40059msgid "Buckeburg"
40060msgstr "Buckeburg"
40061
40062#: kstars_i18n.cpp:1095
40063#, fuzzy, kde-kuit-format
40064#| msgctxt "City in Pest Hungary"
40065#| msgid "Budapest"
40066msgctxt "City in Pest Hungary"
40067msgid "Budapest"
40068msgstr "Búdaipeist"
40069
40070#: kstars_i18n.cpp:1096
40071#, fuzzy, kde-kuit-format
40072#| msgctxt "City in California USA"
40073#| msgid "Buena Park"
40074msgctxt "City in California USA"
40075msgid "Buena Park"
40076msgstr "Buena Park"
40077
40078#: kstars_i18n.cpp:1097
40079#, fuzzy, kde-kuit-format
40080#| msgctxt "City in Argentina"
40081#| msgid "Buenos Aires"
40082msgctxt "City in Argentina"
40083msgid "Buenos Aires"
40084msgstr "Buenos Aires"
40085
40086#: kstars_i18n.cpp:1098
40087#, fuzzy, kde-kuit-format
40088#| msgctxt "City in New York USA"
40089#| msgid "Buffalo"
40090msgctxt "City in New York USA"
40091msgid "Buffalo"
40092msgstr "Buffalo"
40093
40094#: kstars_i18n.cpp:1099
40095#, kde-kuit-format
40096msgctxt "City in Wyoming USA"
40097msgid "Buffalo"
40098msgstr "Buffalo"
40099
40100#: kstars_i18n.cpp:1100
40101#, fuzzy, kde-kuit-format
40102#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40103#| msgid "Buffalo Narrows"
40104msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40105msgid "Buffalo Narrows"
40106msgstr "Buffalo Narrows"
40107
40108#: kstars_i18n.cpp:1101
40109#, fuzzy, kde-kuit-format
40110#| msgctxt "City in Burundi"
40111#| msgid "Bujumburo"
40112msgctxt "City in Burundi"
40113msgid "Bujumburo"
40114msgstr "Bujumburo"
40115
40116#: kstars_i18n.cpp:1102
40117#, fuzzy, kde-kuit-format
40118#| msgctxt "City in Rwanda"
40119#| msgid "Bukavu"
40120msgctxt "City in Rwanda"
40121msgid "Bukavu"
40122msgstr "Bukavu"
40123
40124#: kstars_i18n.cpp:1103
40125#, fuzzy, kde-kuit-format
40126#| msgctxt "City in Zimbabwe"
40127#| msgid "Bulawayo"
40128msgctxt "City in Zimbabwe"
40129msgid "Bulawayo"
40130msgstr "Bulawayo"
40131
40132#: kstars_i18n.cpp:1104
40133#, fuzzy, kde-kuit-format
40134#| msgctxt "City in California USA"
40135#| msgid "Burbank"
40136msgctxt "City in California USA"
40137msgid "Burbank"
40138msgstr "Burbank"
40139
40140#: kstars_i18n.cpp:1105
40141#, fuzzy, kde-kuit-format
40142#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40143#| msgid "Burgeo"
40144msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40145msgid "Burgeo"
40146msgstr "Burgeo"
40147
40148#: kstars_i18n.cpp:1106
40149#, fuzzy, kde-kuit-format
40150#| msgctxt "City in Spain"
40151#| msgid "Burgos"
40152msgctxt "City in Spain"
40153msgid "Burgos"
40154msgstr "Burgos"
40155
40156#: kstars_i18n.cpp:1107
40157#, fuzzy, kde-kuit-format
40158#| msgctxt "City in Colorado USA"
40159#| msgid "Burlington"
40160msgctxt "City in Colorado USA"
40161msgid "Burlington"
40162msgstr "Burlington"
40163
40164#: kstars_i18n.cpp:1108
40165#, kde-kuit-format
40166msgctxt "City in Connecticut USA"
40167msgid "Burlington"
40168msgstr "Burlington"
40169
40170#: kstars_i18n.cpp:1109
40171#, kde-kuit-format
40172msgctxt "City in Iowa USA"
40173msgid "Burlington"
40174msgstr "Burlington"
40175
40176#: kstars_i18n.cpp:1110
40177#, kde-kuit-format
40178msgctxt "City in North Carolina USA"
40179msgid "Burlington"
40180msgstr "Burlington"
40181
40182#: kstars_i18n.cpp:1111
40183#, kde-kuit-format
40184msgctxt "City in Vermont USA"
40185msgid "Burlington"
40186msgstr "Burlington"
40187
40188#: kstars_i18n.cpp:1112
40189#, kde-kuit-format
40190msgctxt "City in Washington USA"
40191msgid "Burlington"
40192msgstr "Burlington"
40193
40194#: kstars_i18n.cpp:1113
40195#, fuzzy, kde-kuit-format
40196#| msgctxt "City in Oregon USA"
40197#| msgid "Burns"
40198msgctxt "City in Oregon USA"
40199msgid "Burns"
40200msgstr "Burns"
40201
40202#: kstars_i18n.cpp:1114
40203#, fuzzy, kde-kuit-format
40204#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
40205#| msgid "Burns Lake"
40206msgctxt "City in British Columbia Canada"
40207msgid "Burns Lake"
40208msgstr "Burns Lake"
40209
40210#: kstars_i18n.cpp:1115
40211#, fuzzy, kde-kuit-format
40212#| msgctxt "City in Burundi"
40213#| msgid "Bururi"
40214msgctxt "City in Burundi"
40215msgid "Bururi"
40216msgstr "Bururi"
40217
40218#: kstars_i18n.cpp:1116
40219#, fuzzy, kde-kuit-format
40220#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40221#| msgid "Burwash"
40222msgctxt "City in Ontario Canada"
40223msgid "Burwash"
40224msgstr "Burwash"
40225
40226#: kstars_i18n.cpp:1117
40227#, fuzzy, kde-kuit-format
40228#| msgctxt "City in Korea"
40229#| msgid "Busan"
40230msgctxt "City in South Korea"
40231msgid "Busan"
40232msgstr "Busan"
40233
40234#: kstars_i18n.cpp:1118
40235#, fuzzy, kde-kuit-format
40236#| msgctxt "City in Montana USA"
40237#| msgid "Butte"
40238msgctxt "City in Montana USA"
40239msgid "Butte"
40240msgstr "Butte"
40241
40242#: kstars_i18n.cpp:1119
40243#, fuzzy, kde-kuit-format
40244#| msgctxt "City in Malaysia"
40245#| msgid "Butterworth"
40246msgctxt "City in Malaysia"
40247msgid "Butterworth"
40248msgstr "Butterworth"
40249
40250#: kstars_i18n.cpp:1120
40251#, fuzzy, kde-kuit-format
40252#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
40253#| msgid "Buyeo"
40254msgctxt "City in Chungnam South Korea"
40255msgid "Buyeo"
40256msgstr "Buyeo"
40257
40258#: kstars_i18n.cpp:1121
40259#, fuzzy, kde-kuit-format
40260#| msgctxt "City in Armenia"
40261#| msgid "Byurakan"
40262msgctxt "City in Armenia"
40263msgid "Byurakan"
40264msgstr "Byurakan"
40265
40266#: kstars_i18n.cpp:1122
40267#, fuzzy, kde-kuit-format
40268#| msgctxt "Region/state in Hungary"
40269#| msgid "Békés"
40270msgctxt "City in Békés Hungary"
40271msgid "Békéscsaba"
40272msgstr "Békés"
40273
40274#: kstars_i18n.cpp:1123
40275#, fuzzy, kde-kuit-format
40276#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40277#| msgid "Cabano"
40278msgctxt "City in Quebec Canada"
40279msgid "Cabano"
40280msgstr "Cabano"
40281
40282#: kstars_i18n.cpp:1124
40283#, fuzzy, kde-kuit-format
40284#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40285#| msgid "Cadillac"
40286msgctxt "City in Quebec Canada"
40287msgid "Cadillac"
40288msgstr "Cadillac"
40289
40290#: kstars_i18n.cpp:1125
40291#, fuzzy, kde-kuit-format
40292#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40293#| msgid "Cadomin"
40294msgctxt "City in Alberta Canada"
40295msgid "Cadomin"
40296msgstr "Cadomin"
40297
40298#: kstars_i18n.cpp:1126
40299#, fuzzy, kde-kuit-format
40300#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40301#| msgid "Cadotte Lake"
40302msgctxt "City in Alberta Canada"
40303msgid "Cadotte Lake"
40304msgstr "Cadotte Lake"
40305
40306#: kstars_i18n.cpp:1127
40307#, fuzzy, kde-kuit-format
40308#| msgctxt "City in Calvados France"
40309#| msgid "Caen"
40310msgctxt "City in Calvados France"
40311msgid "Caen"
40312msgstr "Caen"
40313
40314#: kstars_i18n.cpp:1128
40315#, fuzzy, kde-kuit-format
40316#| msgctxt "City in Italy"
40317#| msgid "Cagliari"
40318msgctxt "City in Italy"
40319msgid "Cagliari"
40320msgstr "Cagliari"
40321
40322#: kstars_i18n.cpp:1129
40323#, fuzzy, kde-kuit-format
40324#| msgctxt "City in Egypt"
40325#| msgid "Cairo"
40326msgctxt "City in Egypt"
40327msgid "Cairo"
40328msgstr "Caireo"
40329
40330#: kstars_i18n.cpp:1130
40331#, fuzzy, kde-kuit-format
40332#| msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40333#| msgid "Calais"
40334msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40335msgid "Calais"
40336msgstr "Calais"
40337
40338#: kstars_i18n.cpp:1131
40339#, fuzzy, kde-kuit-format
40340#| msgctxt "City in Spain"
40341#| msgid "Calar Alto"
40342msgctxt "City in Spain"
40343msgid "Calar Alto"
40344msgstr "Calar Alto"
40345
40346#: kstars_i18n.cpp:1132
40347#, kde-kuit-format
40348msgctxt "City in Idaho USA"
40349msgid "Caldwell"
40350msgstr "Caldwell"
40351
40352#: kstars_i18n.cpp:1133
40353#, fuzzy, kde-kuit-format
40354#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40355#| msgid "Caledonia"
40356msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40357msgid "Caledonia"
40358msgstr "Caledonia"
40359
40360#: kstars_i18n.cpp:1134
40361#, fuzzy, kde-kuit-format
40362#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40363#| msgid "Calgary"
40364msgctxt "City in Alberta Canada"
40365msgid "Calgary"
40366msgstr "Calgary"
40367
40368#: kstars_i18n.cpp:1135
40369#, fuzzy, kde-kuit-format
40370#| msgctxt "City in Nevada USA"
40371#| msgid "Caliente"
40372msgctxt "City in Nevada USA"
40373msgid "Caliente"
40374msgstr "Caliente"
40375
40376#: kstars_i18n.cpp:1136
40377#, fuzzy, kde-kuit-format
40378#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40379#| msgid "Caliper Lake"
40380msgctxt "City in Ontario Canada"
40381msgid "Caliper Lake"
40382msgstr "Caliper Lake"
40383
40384#: kstars_i18n.cpp:1137
40385#, fuzzy, kde-kuit-format
40386#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40387#| msgid "Calling Lake"
40388msgctxt "City in Alberta Canada"
40389msgid "Calling Lake"
40390msgstr "Calling Lake"
40391
40392#: kstars_i18n.cpp:1138
40393#, fuzzy, kde-kuit-format
40394#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40395#| msgid "Calvert"
40396msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40397msgid "Calvert"
40398msgstr "Calvert"
40399
40400#: kstars_i18n.cpp:1139
40401#, kde-kuit-format
40402msgctxt "City in United Kingdom"
40403msgid "Cambridge"
40404msgstr "Cambridge"
40405
40406#: kstars_i18n.cpp:1140
40407#, fuzzy, kde-kuit-format
40408#| msgctxt "City in Maryland USA"
40409#| msgid "Cambridge"
40410msgctxt "City in Maryland USA"
40411msgid "Cambridge"
40412msgstr "Cambridge"
40413
40414#: kstars_i18n.cpp:1141
40415#, kde-kuit-format
40416msgctxt "City in Massachusetts USA"
40417msgid "Cambridge"
40418msgstr "Cambridge"
40419
40420#: kstars_i18n.cpp:1142
40421#, fuzzy, kde-kuit-format
40422#| msgctxt "City in New Jersey USA"
40423#| msgid "Camden"
40424msgctxt "City in New Jersey USA"
40425msgid "Camden"
40426msgstr "Camden"
40427
40428#: kstars_i18n.cpp:1143
40429#, fuzzy, kde-kuit-format
40430#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
40431#| msgid "Campbell River"
40432msgctxt "City in British Columbia Canada"
40433msgid "Campbell River"
40434msgstr "Campbell River"
40435
40436#: kstars_i18n.cpp:1144
40437#, fuzzy, kde-kuit-format
40438#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40439#| msgid "Campbellton"
40440msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40441msgid "Campbellton"
40442msgstr "Campbellton"
40443
40444#: kstars_i18n.cpp:1145
40445#, fuzzy, kde-kuit-format
40446#| msgctxt "City in Italy"
40447#| msgid "Campobasso"
40448msgctxt "City in Italy"
40449msgid "Campobasso"
40450msgstr "Campobasso"
40451
40452#: kstars_i18n.cpp:1146
40453#, fuzzy, kde-kuit-format
40454#| msgctxt "City in ACT Australia"
40455#| msgid "Canberra"
40456msgctxt "City in ACT Australia"
40457msgid "Canberra"
40458msgstr "Canberra"
40459
40460#: kstars_i18n.cpp:1147
40461#, fuzzy, kde-kuit-format
40462#| msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
40463#| msgid "Cannes"
40464msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
40465msgid "Cannes"
40466msgstr "Cannes"
40467
40468#: kstars_i18n.cpp:1148
40469#, fuzzy, kde-kuit-format
40470#| msgctxt "City in California USA"
40471#| msgid "Canoga Park"
40472msgctxt "City in California USA"
40473msgid "Canoga Park"
40474msgstr "Canoga Park"
40475
40476#: kstars_i18n.cpp:1149
40477#, fuzzy, kde-kuit-format
40478#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40479#| msgid "Canora"
40480msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40481msgid "Canora"
40482msgstr "Canora"
40483
40484#: kstars_i18n.cpp:1150
40485#, fuzzy, kde-kuit-format
40486#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40487#| msgid "Canso"
40488msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40489msgid "Canso"
40490msgstr "Canso"
40491
40492#: kstars_i18n.cpp:1151
40493#, fuzzy, kde-kuit-format
40494#| msgctxt "City in China"
40495#| msgid "Canton"
40496msgctxt "City in China"
40497msgid "Canton"
40498msgstr "Canton"
40499
40500#: kstars_i18n.cpp:1152
40501#, kde-kuit-format
40502msgctxt "City in Ohio USA"
40503msgid "Canton"
40504msgstr "Canton"
40505
40506#: kstars_i18n.cpp:1153
40507#, fuzzy, kde-kuit-format
40508#| msgctxt "City in Maryland USA"
40509#| msgid "Cantonsville"
40510msgctxt "City in Maryland USA"
40511msgid "Cantonsville"
40512msgstr "Cantonsville"
40513
40514#: kstars_i18n.cpp:1154
40515#, fuzzy, kde-kuit-format
40516#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40517#| msgid "Cap-Chat"
40518msgctxt "City in Quebec Canada"
40519msgid "Cap-Chat"
40520msgstr "Cap-Chat"
40521
40522#: kstars_i18n.cpp:1155
40523#, fuzzy, kde-kuit-format
40524#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40525#| msgid "Cap-aux-Meules"
40526msgctxt "City in Quebec Canada"
40527msgid "Cap-aux-Meules"
40528msgstr "Cap-aux-Meules"
40529
40530#: kstars_i18n.cpp:1156
40531#, fuzzy, kde-kuit-format
40532#| msgctxt "City in Florida USA"
40533#| msgid "Cape Canaveral"
40534msgctxt "City in Florida USA"
40535msgid "Cape Canaveral"
40536msgstr "Cape Canaveral"
40537
40538#: kstars_i18n.cpp:1157
40539#, fuzzy, kde-kuit-format
40540#| msgctxt "City in Missouri USA"
40541#| msgid "Cape Girardeau"
40542msgctxt "City in Missouri USA"
40543msgid "Cape Girardeau"
40544msgstr "Cape Girardeau"
40545
40546#: kstars_i18n.cpp:1158
40547#, fuzzy, kde-kuit-format
40548#| msgctxt "City in New Jersey USA"
40549#| msgid "Cape May"
40550msgctxt "City in New Jersey USA"
40551msgid "Cape May"
40552msgstr "Cape May"
40553
40554#: kstars_i18n.cpp:1159
40555#, fuzzy, kde-kuit-format
40556#| msgctxt "City in South Africa"
40557#| msgid "Cape Town"
40558msgctxt "City in South Africa"
40559msgid "Cape Town"
40560msgstr "Cape Town"
40561
40562#: kstars_i18n.cpp:1160
40563#, fuzzy, kde-kuit-format
40564#| msgctxt "City in Venezuela"
40565#| msgid "Caracas"
40566msgctxt "City in Venezuela"
40567msgid "Caracas"
40568msgstr "Caracas"
40569
40570#: kstars_i18n.cpp:1161
40571#, fuzzy, kde-kuit-format
40572#| msgctxt "City in Washington USA"
40573#| msgid "Carbonado"
40574msgctxt "City in Washington USA"
40575msgid "Carbonado"
40576msgstr "Carbonado"
40577
40578#: kstars_i18n.cpp:1162
40579#, fuzzy, kde-kuit-format
40580#| msgctxt "City in Illinois USA"
40581#| msgid "Carbondale"
40582msgctxt "City in Illinois USA"
40583msgid "Carbondale"
40584msgstr "Carbondale"
40585
40586#: kstars_i18n.cpp:1163
40587#, fuzzy, kde-kuit-format
40588#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40589#| msgid "Carbonear"
40590msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40591msgid "Carbonear"
40592msgstr "Carbonear"
40593
40594#: kstars_i18n.cpp:1164
40595#, fuzzy, kde-kuit-format
40596#| msgctxt "City in Wales United Kingdom"
40597#| msgid "Cardiff"
40598msgctxt "City in Wales United Kingdom"
40599msgid "Cardiff"
40600msgstr "Caerdydd"
40601
40602#: kstars_i18n.cpp:1165
40603#, fuzzy, kde-kuit-format
40604#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40605#| msgid "Carleton Place"
40606msgctxt "City in Ontario Canada"
40607msgid "Carleton Place"
40608msgstr "Carleton Place"
40609
40610#: kstars_i18n.cpp:1166
40611#, fuzzy, kde-kuit-format
40612#| msgctxt "City in Minnesota USA"
40613#| msgid "Carlton"
40614msgctxt "City in Minnesota USA"
40615msgid "Carlton"
40616msgstr "Carlton"
40617
40618#: kstars_i18n.cpp:1167
40619#, fuzzy, kde-kuit-format
40620#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40621#| msgid "Carlyle"
40622msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40623msgid "Carlyle"
40624msgstr "Carlyle"
40625
40626#: kstars_i18n.cpp:1168
40627#, fuzzy, kde-kuit-format
40628#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
40629#| msgid "Carman"
40630msgctxt "City in Manitoba Canada"
40631msgid "Carman"
40632msgstr "Carman"
40633
40634#: kstars_i18n.cpp:1169
40635#, fuzzy, kde-kuit-format
40636#| msgctxt "City in California USA"
40637#| msgid "Carmichael"
40638msgctxt "City in California USA"
40639msgid "Carmichael"
40640msgstr "Carmichael"
40641
40642#: kstars_i18n.cpp:1170
40643#, fuzzy, kde-kuit-format
40644#| msgctxt "City in New Mexico USA"
40645#| msgid "Carrizozo"
40646msgctxt "City in New Mexico USA"
40647msgid "Carrizozo"
40648msgstr "Carrizozo"
40649
40650#: kstars_i18n.cpp:1171
40651#, fuzzy, kde-kuit-format
40652#| msgctxt "City in Georgia USA"
40653#| msgid "Carrollton"
40654msgctxt "City in Georgia USA"
40655msgid "Carrollton"
40656msgstr "Carrollton"
40657
40658#: kstars_i18n.cpp:1172
40659#, fuzzy, kde-kuit-format
40660#| msgctxt "City in California USA"
40661#| msgid "Carson"
40662msgctxt "City in California USA"
40663msgid "Carson"
40664msgstr "Carson"
40665
40666#: kstars_i18n.cpp:1173
40667#, fuzzy, kde-kuit-format
40668#| msgctxt "City in Nevada USA"
40669#| msgid "Carson City"
40670msgctxt "City in Nevada USA"
40671msgid "Carson City"
40672msgstr "Carson City"
40673
40674#: kstars_i18n.cpp:1174
40675#, fuzzy, kde-kuit-format
40676#| msgctxt "City in Spain"
40677#| msgid "Cartagena"
40678msgctxt "City in Spain"
40679msgid "Cartagena"
40680msgstr "Cartagena"
40681
40682#: kstars_i18n.cpp:1175
40683#, fuzzy, kde-kuit-format
40684#| msgctxt "City in Georgia USA"
40685#| msgid "Cartersville"
40686msgctxt "City in Georgia USA"
40687msgid "Cartersville"
40688msgstr "Cartersville"
40689
40690#: kstars_i18n.cpp:1176
40691#, fuzzy, kde-kuit-format
40692#| msgctxt "City in Illinois USA"
40693#| msgid "Cary"
40694msgctxt "City in Illinois USA"
40695msgid "Cary"
40696msgstr "Cary"
40697
40698#: kstars_i18n.cpp:1177
40699#, fuzzy, kde-kuit-format
40700#| msgctxt "City in Arizona USA"
40701#| msgid "Casa Grande"
40702msgctxt "City in Arizona USA"
40703msgid "Casa Grande"
40704msgstr "Casa Grande"
40705
40706#: kstars_i18n.cpp:1178
40707#, fuzzy, kde-kuit-format
40708#| msgctxt "City in Morocco"
40709#| msgid "Casablanca"
40710msgctxt "City in Morocco"
40711msgid "Casablanca"
40712msgstr "Casablanca"
40713
40714#: kstars_i18n.cpp:1179
40715#, fuzzy, kde-kuit-format
40716#| msgctxt "City in Italy"
40717#| msgid "Caserta"
40718msgctxt "City in Italy"
40719msgid "Caserta"
40720msgstr "Caserta"
40721
40722#: kstars_i18n.cpp:1180
40723#, fuzzy, kde-kuit-format
40724#| msgctxt "City in Wyoming USA"
40725#| msgid "Casper"
40726msgctxt "City in Wyoming USA"
40727msgid "Casper"
40728msgstr "Casper"
40729
40730#: kstars_i18n.cpp:1181
40731#, fuzzy, kde-kuit-format
40732#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40733#| msgid "Casselman"
40734msgctxt "City in Ontario Canada"
40735msgid "Casselman"
40736msgstr "Casselman"
40737
40738#: kstars_i18n.cpp:1182
40739#, fuzzy, kde-kuit-format
40740#| msgctxt "City in Spain"
40741#| msgid "Castellon de la Plana"
40742msgctxt "City in Spain"
40743msgid "Castellon de la Plana"
40744msgstr "Castellon de la Plana"
40745
40746#: kstars_i18n.cpp:1183
40747#, fuzzy, kde-kuit-format
40748#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
40749#| msgid "Castlegar"
40750msgctxt "City in British Columbia Canada"
40751msgid "Castlegar"
40752msgstr "Castlegar"
40753
40754#: kstars_i18n.cpp:1184
40755#, fuzzy, kde-kuit-format
40756#| msgctxt "City in Washington USA"
40757#| msgid "Castlerock"
40758msgctxt "City in Washington USA"
40759msgid "Castlerock"
40760msgstr "Castlerock"
40761
40762#: kstars_i18n.cpp:1185
40763#, fuzzy, kde-kuit-format
40764#| msgctxt "City in St. Lucia"
40765#| msgid "Castries"
40766msgctxt "City in St. Lucia"
40767msgid "Castries"
40768msgstr "Castries"
40769
40770#: kstars_i18n.cpp:1186
40771#, fuzzy, kde-kuit-format
40772#| msgctxt "City in Italy"
40773#| msgid "Catania"
40774msgctxt "City in Italy"
40775msgid "Catania"
40776msgstr "Catania"
40777
40778#: kstars_i18n.cpp:1187
40779#, fuzzy, kde-kuit-format
40780#| msgctxt "City in Italy"
40781#| msgid "Catanzaro"
40782msgctxt "City in Italy"
40783msgid "Catanzaro"
40784msgstr "Catanzaro"
40785
40786#: kstars_i18n.cpp:1188
40787#, fuzzy, kde-kuit-format
40788#| msgctxt "City in Arizona USA"
40789#| msgid "Cave Creek"
40790msgctxt "City in Arizona USA"
40791msgid "Cave Creek"
40792msgstr "Cave Creek"
40793
40794#: kstars_i18n.cpp:1189
40795#, fuzzy, kde-kuit-format
40796#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40797#| msgid "Cavendish"
40798msgctxt "City in Alberta Canada"
40799msgid "Cavendish"
40800msgstr "Cavendish"
40801
40802#: kstars_i18n.cpp:1190
40803#, fuzzy, kde-kuit-format
40804#| msgctxt "City in French Guiana"
40805#| msgid "Cayenne"
40806msgctxt "City in French Guiana"
40807msgid "Cayenne"
40808msgstr "Cayenne"
40809
40810#: kstars_i18n.cpp:1191
40811#, fuzzy, kde-kuit-format
40812#| msgctxt "City in Utah USA"
40813#| msgid "Cedar City"
40814msgctxt "City in Utah USA"
40815msgid "Cedar City"
40816msgstr "Cedar City"
40817
40818#: kstars_i18n.cpp:1192
40819#, fuzzy, kde-kuit-format
40820#| msgctxt "City in Iowa USA"
40821#| msgid "Cedar Falls"
40822msgctxt "City in Iowa USA"
40823msgid "Cedar Falls"
40824msgstr "Cedar Falls"
40825
40826#: kstars_i18n.cpp:1193
40827#, fuzzy, kde-kuit-format
40828#| msgctxt "City in Iowa USA"
40829#| msgid "Cedar Rapids"
40830msgctxt "City in Iowa USA"
40831msgid "Cedar Rapids"
40832msgstr "Cedar Rapids"
40833
40834#: kstars_i18n.cpp:1194
40835#, fuzzy, kde-kuit-format
40836#| msgctxt "City in New York USA"
40837#| msgid "Central Islip"
40838msgctxt "City in New York USA"
40839msgid "Central Islip"
40840msgstr "Central Islip"
40841
40842#: kstars_i18n.cpp:1195
40843#, fuzzy, kde-kuit-format
40844#| msgctxt "City in Maryland USA"
40845#| msgid "Centreville"
40846msgctxt "City in Maryland USA"
40847msgid "Centreville"
40848msgstr "Centreville"
40849
40850#: kstars_i18n.cpp:1196
40851#, fuzzy, kde-kuit-format
40852#| msgctxt "City in California USA"
40853#| msgid "Cerritos"
40854msgctxt "City in California USA"
40855msgid "Cerritos"
40856msgstr "Cerritos"
40857
40858#: kstars_i18n.cpp:1197
40859#, fuzzy, kde-kuit-format
40860#| msgctxt "City in Chile"
40861#| msgid "Cerro Calán"
40862msgctxt "City in Chile"
40863msgid "Cerro Calán"
40864msgstr "Cerro Calán"
40865
40866#: kstars_i18n.cpp:1198
40867#, fuzzy, kde-kuit-format
40868#| msgctxt "City in Chile"
40869#| msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40870msgctxt "City in Chile"
40871msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40872msgstr "Réadlann Idirnáis. Cerro Tololo"
40873
40874#: kstars_i18n.cpp:1199
40875#, fuzzy, kde-kuit-format
40876#| msgctxt "City in Spain"
40877#| msgid "Ceuta"
40878msgctxt "City in Spain"
40879msgid "Ceuta"
40880msgstr "Ceuta"
40881
40882#: kstars_i18n.cpp:1200
40883#, fuzzy, kde-kuit-format
40884#| msgctxt "City in Ohio USA"
40885#| msgid "Chagrin Falls"
40886msgctxt "City in Ohio USA"
40887msgid "Chagrin Falls"
40888msgstr "Chagrin Falls"
40889
40890#: kstars_i18n.cpp:1201
40891#, fuzzy, kde-kuit-format
40892#| msgctxt "City in Illinois USA"
40893#| msgid "Champaign"
40894msgctxt "City in Illinois USA"
40895msgid "Champaign"
40896msgstr "Champaign"
40897
40898#: kstars_i18n.cpp:1202
40899#, fuzzy, kde-kuit-format
40900#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40901#| msgid "Chandler"
40902msgctxt "City in Quebec Canada"
40903msgid "Chandler"
40904msgstr "Chandler"
40905
40906#: kstars_i18n.cpp:1203
40907#, fuzzy, kde-kuit-format
40908#| msgctxt "Region/state in Korea"
40909#| msgid "Gangwon"
40910msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
40911msgid "Changwon"
40912msgstr "Gangwon"
40913
40914#: kstars_i18n.cpp:1204
40915#, fuzzy, kde-kuit-format
40916#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40917#| msgid "Channel-Port aux Basques"
40918msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40919msgid "Channel-Port aux Basques"
40920msgstr "Channel-Port aux Basques"
40921
40922#: kstars_i18n.cpp:1205
40923#, fuzzy, kde-kuit-format
40924#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40925#| msgid "Chapais"
40926msgctxt "City in Quebec Canada"
40927msgid "Chapais"
40928msgstr "Chapais"
40929
40930#: kstars_i18n.cpp:1206
40931#, fuzzy, kde-kuit-format
40932#| msgctxt "City in North Carolina USA"
40933#| msgid "Chapel Hill"
40934msgctxt "City in North Carolina USA"
40935msgid "Chapel Hill"
40936msgstr "Chapel Hill"
40937
40938#: kstars_i18n.cpp:1207
40939#, fuzzy, kde-kuit-format
40940#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40941#| msgid "Chapleau"
40942msgctxt "City in Ontario Canada"
40943msgid "Chapleau"
40944msgstr "Chapleau"
40945
40946#: kstars_i18n.cpp:1208
40947#, fuzzy, kde-kuit-format
40948#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40949#| msgid "Chard"
40950msgctxt "City in Alberta Canada"
40951msgid "Chard"
40952msgstr "Chard"
40953
40954#: kstars_i18n.cpp:1209
40955#, fuzzy, kde-kuit-format
40956#| msgctxt "City in South Carolina USA"
40957#| msgid "Charleston"
40958msgctxt "City in South Carolina USA"
40959msgid "Charleston"
40960msgstr "Charleston"
40961
40962#: kstars_i18n.cpp:1210
40963#, kde-kuit-format
40964msgctxt "City in West Virginia USA"
40965msgid "Charleston"
40966msgstr "Charleston"
40967
40968#: kstars_i18n.cpp:1211
40969#, fuzzy, kde-kuit-format
40970#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40971#| msgid "Charlevoix"
40972msgctxt "City in Quebec Canada"
40973msgid "Charlevoix"
40974msgstr "Charlevoix"
40975
40976#: kstars_i18n.cpp:1212
40977#, fuzzy, kde-kuit-format
40978#| msgctxt "City in North Carolina USA"
40979#| msgid "Charlotte"
40980msgctxt "City in North Carolina USA"
40981msgid "Charlotte"
40982msgstr "Charlotte"
40983
40984#: kstars_i18n.cpp:1213
40985#, fuzzy, kde-kuit-format
40986#| msgctxt "City in Virginia USA"
40987#| msgid "Charlottesville"
40988msgctxt "City in Virginia USA"
40989msgid "Charlottesville"
40990msgstr "Charlottesville"
40991
40992#: kstars_i18n.cpp:1214
40993#, fuzzy, kde-kuit-format
40994#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
40995#| msgid "Charlottetown"
40996msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
40997msgid "Charlottetown"
40998msgstr "Charlottetown"
40999
41000#: kstars_i18n.cpp:1215
41001#, fuzzy, kde-kuit-format
41002#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41003#| msgid "Chatham-Kent"
41004msgctxt "City in Ontario Canada"
41005msgid "Chatham-Kent"
41006msgstr "Chatham-Kent"
41007
41008#: kstars_i18n.cpp:1216
41009#, fuzzy, kde-kuit-format
41010#| msgctxt "City in Tennessee USA"
41011#| msgid "Chattanooga"
41012msgctxt "City in Tennessee USA"
41013msgid "Chattanooga"
41014msgstr "Chattanooga"
41015
41016#: kstars_i18n.cpp:1217
41017#, fuzzy, kde-kuit-format
41018#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
41019#| msgid "Cheboksary"
41020msgctxt "City in Volga Region Russia"
41021msgid "Cheboksary"
41022msgstr "Cheboksary"
41023
41024#: kstars_i18n.cpp:1218
41025#, fuzzy, kde-kuit-format
41026#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41027#| msgid "Cheltenham"
41028msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41029msgid "Cheltenham"
41030msgstr "Cheltenham"
41031
41032#: kstars_i18n.cpp:1219
41033#, fuzzy, kde-kuit-format
41034#| msgctxt "City in Ural Russia"
41035#| msgid "Chelyabinsk"
41036msgctxt "City in Ural Russia"
41037msgid "Chelyabinsk"
41038msgstr "Chelyabinsk"
41039
41040#: kstars_i18n.cpp:1220
41041#, fuzzy, kde-kuit-format
41042#| msgctxt "City in Germany"
41043#| msgid "Chemnitz"
41044msgctxt "City in Germany"
41045msgid "Chemnitz"
41046msgstr "Chemnitz"
41047
41048#: kstars_i18n.cpp:1221
41049#, fuzzy, kde-kuit-format
41050#| msgctxt "City in India"
41051#| msgid "Chennai"
41052msgctxt "City in India"
41053msgid "Chennai"
41054msgstr "Chennai"
41055
41056#: kstars_i18n.cpp:1222
41057#, fuzzy, kde-kuit-format
41058#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
41059#| msgid "Cheongju"
41060msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41061msgid "Cheongju"
41062msgstr "Cheongju"
41063
41064#: kstars_i18n.cpp:1223
41065#, fuzzy, kde-kuit-format
41066#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
41067#| msgid "Cheorwon"
41068msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41069msgid "Cheorwon"
41070msgstr "Cheorwon"
41071
41072#: kstars_i18n.cpp:1224
41073#, fuzzy, kde-kuit-format
41074#| msgctxt "City in South Carolina USA"
41075#| msgid "Cheraw"
41076msgctxt "City in South Carolina USA"
41077msgid "Cheraw"
41078msgstr "Cheraw"
41079
41080#: kstars_i18n.cpp:1225
41081#, fuzzy, kde-kuit-format
41082#| msgctxt "City in Manche France"
41083#| msgid "Cherbourg"
41084msgctxt "City in Manche France"
41085msgid "Cherbourg"
41086msgstr "Cherbourg"
41087
41088#: kstars_i18n.cpp:1226
41089#, fuzzy, kde-kuit-format
41090#| msgctxt "City in Ukraine"
41091#| msgid "Cherkasy"
41092msgctxt "City in Ukraine"
41093msgid "Cherkasy"
41094msgstr "Cherkasy"
41095
41096#: kstars_i18n.cpp:1227
41097#, fuzzy, kde-kuit-format
41098#| msgctxt "City in South Region Russia"
41099#| msgid "Cherkessk"
41100msgctxt "City in South Region Russia"
41101msgid "Cherkessk"
41102msgstr "Cherkessk"
41103
41104#: kstars_i18n.cpp:1228
41105#, fuzzy, kde-kuit-format
41106#| msgctxt "City in Ukraine"
41107#| msgid "Chernihiv"
41108msgctxt "City in Ukraine"
41109msgid "Chernihiv"
41110msgstr "Chernihiv"
41111
41112#: kstars_i18n.cpp:1229
41113#, fuzzy, kde-kuit-format
41114#| msgctxt "City in Ukraine"
41115#| msgid "Chernivtsi"
41116msgctxt "City in Ukraine"
41117msgid "Chernivtsi"
41118msgstr "Chernivtsi"
41119
41120#: kstars_i18n.cpp:1230
41121#, fuzzy, kde-kuit-format
41122#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
41123#| msgid "Cherokee"
41124msgctxt "City in Oklahoma USA"
41125msgid "Cherokee"
41126msgstr "Cherokee"
41127
41128#: kstars_i18n.cpp:1231
41129#, fuzzy, kde-kuit-format
41130#| msgctxt "City in Virginia USA"
41131#| msgid "Chesapeake"
41132msgctxt "City in Virginia USA"
41133msgid "Chesapeake"
41134msgstr "Chesapeake"
41135
41136#: kstars_i18n.cpp:1232
41137#, fuzzy, kde-kuit-format
41138#| msgctxt "City in Connecticut USA"
41139#| msgid "Chester"
41140msgctxt "City in Connecticut USA"
41141msgid "Chester"
41142msgstr "Chester"
41143
41144#: kstars_i18n.cpp:1233
41145#, kde-kuit-format
41146msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41147msgid "Chester"
41148msgstr "Chester"
41149
41150#: kstars_i18n.cpp:1234
41151#, fuzzy, kde-kuit-format
41152#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41153#| msgid "Cheticamp"
41154msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41155msgid "Cheticamp"
41156msgstr "Cheticamp"
41157
41158#: kstars_i18n.cpp:1235
41159#, fuzzy, kde-kuit-format
41160#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41161#| msgid "Chetwynd"
41162msgctxt "City in British Columbia Canada"
41163msgid "Chetwynd"
41164msgstr "Chetwynd"
41165
41166#: kstars_i18n.cpp:1236
41167#, fuzzy, kde-kuit-format
41168#| msgctxt "City in Wyoming USA"
41169#| msgid "Cheyenne"
41170msgctxt "City in Wyoming USA"
41171msgid "Cheyenne"
41172msgstr "Cheyenne"
41173
41174#: kstars_i18n.cpp:1237
41175#, fuzzy, kde-kuit-format
41176#| msgctxt "City in Thailand"
41177#| msgid "Chiang Mai"
41178msgctxt "City in Thailand"
41179msgid "Chiang Mai"
41180msgstr "Chiang Mai"
41181
41182#: kstars_i18n.cpp:1238
41183#, fuzzy, kde-kuit-format
41184#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41185#| msgid "Chibougamau"
41186msgctxt "City in Quebec Canada"
41187msgid "Chibougamau"
41188msgstr "Chibougamau"
41189
41190#: kstars_i18n.cpp:1239
41191#, fuzzy, kde-kuit-format
41192#| msgctxt "City in Illinois USA"
41193#| msgid "Chicago"
41194msgctxt "City in Illinois USA"
41195msgid "Chicago"
41196msgstr "Chicago"
41197
41198#: kstars_i18n.cpp:1240
41199#, fuzzy, kde-kuit-format
41200#| msgctxt "City in Peru"
41201#| msgid "Chiclayo"
41202msgctxt "City in Peru"
41203msgid "Chiclayo"
41204msgstr "Chiclayo"
41205
41206#: kstars_i18n.cpp:1241
41207#, fuzzy, kde-kuit-format
41208#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
41209#| msgid "Chicopee"
41210msgctxt "City in Massachusetts USA"
41211msgid "Chicopee"
41212msgstr "Chicopee"
41213
41214#: kstars_i18n.cpp:1242
41215#, fuzzy, kde-kuit-format
41216#| msgctxt "City in Alaska USA"
41217#| msgid "Chignik"
41218msgctxt "City in Alaska USA"
41219msgid "Chignik"
41220msgstr "Chignik"
41221
41222#: kstars_i18n.cpp:1243
41223#, fuzzy, kde-kuit-format
41224#| msgctxt "City in Illinois USA"
41225#| msgid "Chillicothe"
41226msgctxt "City in Illinois USA"
41227msgid "Chillicothe"
41228msgstr "Chillicothe"
41229
41230#: kstars_i18n.cpp:1244
41231#, kde-kuit-format
41232msgctxt "City in Missouri USA"
41233msgid "Chillicothe"
41234msgstr "Chillicothe"
41235
41236#: kstars_i18n.cpp:1245
41237#, kde-kuit-format
41238msgctxt "City in Ohio USA"
41239msgid "Chillicothe"
41240msgstr "Chillicothe"
41241
41242#: kstars_i18n.cpp:1246
41243#, fuzzy, kde-kuit-format
41244#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41245#| msgid "Chilliwack"
41246msgctxt "City in British Columbia Canada"
41247msgid "Chilliwack"
41248msgstr "Chilliwack"
41249
41250#: kstars_i18n.cpp:1247
41251#, fuzzy, kde-kuit-format
41252#| msgctxt "City in Zambia"
41253#| msgid "Chingola"
41254msgctxt "City in Zambia"
41255msgid "Chingola"
41256msgstr "Chingola"
41257
41258#: kstars_i18n.cpp:1248
41259#, fuzzy, kde-kuit-format
41260#| msgctxt "City in California USA"
41261#| msgid "Chino"
41262msgctxt "City in California USA"
41263msgid "Chino"
41264msgstr "Chino"
41265
41266#: kstars_i18n.cpp:1249
41267#, fuzzy, kde-kuit-format
41268#| msgctxt "City in California USA"
41269#| msgid "Chino Hills"
41270msgctxt "City in California USA"
41271msgid "Chino Hills"
41272msgstr "Chino Hills"
41273
41274#: kstars_i18n.cpp:1250
41275#, fuzzy, kde-kuit-format
41276#| msgctxt "City in Montana USA"
41277#| msgid "Chinook"
41278msgctxt "City in Montana USA"
41279msgid "Chinook"
41280msgstr "Chinook"
41281
41282#: kstars_i18n.cpp:1251
41283#, fuzzy, kde-kuit-format
41284#| msgctxt "City in Somalia"
41285#| msgid "Chisimayu"
41286msgctxt "City in Somalia"
41287msgid "Chisimayu"
41288msgstr "Chisimayu"
41289
41290#: kstars_i18n.cpp:1252
41291#, fuzzy, kde-kuit-format
41292#| msgctxt "City in Siberia Russia"
41293#| msgid "Chita"
41294msgctxt "City in Siberia Russia"
41295msgid "Chita"
41296msgstr "Chita"
41297
41298#: kstars_i18n.cpp:1253
41299#, fuzzy, kde-kuit-format
41300#| msgctxt "City in Japan"
41301#| msgid "Chitose"
41302msgctxt "City in Japan"
41303msgid "Chitose"
41304msgstr "Chitose"
41305
41306#: kstars_i18n.cpp:1254
41307#, fuzzy, kde-kuit-format
41308#| msgctxt "City in Bangladesh"
41309#| msgid "Chittagong"
41310msgctxt "City in Bangladesh"
41311msgid "Chittagong"
41312msgstr "Chittagong"
41313
41314#: kstars_i18n.cpp:1255
41315#, fuzzy, kde-kuit-format
41316#| msgctxt "City in Zimbabwe"
41317#| msgid "Chitungwiza"
41318msgctxt "City in Zimbabwe"
41319msgid "Chitungwiza"
41320msgstr "Chitungwiza"
41321
41322#: kstars_i18n.cpp:1256
41323#, fuzzy, kde-kuit-format
41324#| msgctxt "City in New Zealand"
41325#| msgid "Christchurch"
41326msgctxt "City in New Zealand"
41327msgid "Christchurch"
41328msgstr "Christchurch"
41329
41330#: kstars_i18n.cpp:1257
41331#, fuzzy, kde-kuit-format
41332#| msgctxt "City in Bornholm Denmark"
41333#| msgid "Christiansoe"
41334msgctxt "City in Bornholm Denmark"
41335msgid "Christiansoe"
41336msgstr "Christiansoe"
41337
41338#: kstars_i18n.cpp:1258
41339#, fuzzy, kde-kuit-format
41340#| msgctxt "City in Australia"
41341#| msgid "Christmas Island"
41342msgctxt "City in Australia"
41343msgid "Christmas Island"
41344msgstr "Oileán na Nollag"
41345
41346#: kstars_i18n.cpp:1259
41347#, fuzzy, kde-kuit-format
41348#| msgctxt "City in California USA"
41349#| msgid "Chula Vista"
41350msgctxt "City in California USA"
41351msgid "Chula Vista"
41352msgstr "Chula Vista"
41353
41354#: kstars_i18n.cpp:1260
41355#, fuzzy, kde-kuit-format
41356#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
41357#| msgid "Chuncheon"
41358msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41359msgid "Chuncheon"
41360msgstr "Chuncheon"
41361
41362#: kstars_i18n.cpp:1261
41363#, fuzzy, kde-kuit-format
41364#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
41365#| msgid "Chungju"
41366msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41367msgid "Chungju"
41368msgstr "Chungju"
41369
41370#: kstars_i18n.cpp:1262
41371#, fuzzy, kde-kuit-format
41372#| msgctxt "City in Korea"
41373#| msgid "Chupungryeong"
41374msgctxt "City in South Korea"
41375msgid "Chupungryeong"
41376msgstr "Chupungryeong"
41377
41378#: kstars_i18n.cpp:1263
41379#, fuzzy, kde-kuit-format
41380#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
41381#| msgid "Churchill"
41382msgctxt "City in Manitoba Canada"
41383msgid "Churchill"
41384msgstr "Churchill"
41385
41386#: kstars_i18n.cpp:1264
41387#, fuzzy, kde-kuit-format
41388#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41389#| msgid "Chute-des-Passes"
41390msgctxt "City in Quebec Canada"
41391msgid "Chute-des-Passes"
41392msgstr "Chute-des-Passes"
41393
41394#: kstars_i18n.cpp:1265
41395#, fuzzy, kde-kuit-format
41396#| msgctxt "City in Micronesia"
41397#| msgid "Chuuk"
41398msgctxt "City in Micronesia"
41399msgid "Chuuk"
41400msgstr "Chuuk"
41401
41402#: kstars_i18n.cpp:1266
41403#, fuzzy, kde-kuit-format
41404#| msgctxt "City in Korea"
41405#| msgid "Ch'ongjin"
41406msgctxt "City in Hambuk North Korea"
41407msgid "Chŏngjin"
41408msgstr "Ch'ongjin"
41409
41410#: kstars_i18n.cpp:1267
41411#, fuzzy, kde-kuit-format
41412#| msgctxt "City in Illinois USA"
41413#| msgid "Cicero"
41414msgctxt "City in Illinois USA"
41415msgid "Cicero"
41416msgstr "Cicero"
41417
41418#: kstars_i18n.cpp:1268
41419#, fuzzy, kde-kuit-format
41420#| msgctxt "City in Ohio USA"
41421#| msgid "Cincinnati"
41422msgctxt "City in Ohio USA"
41423msgid "Cincinnati"
41424msgstr "Cincinnati"
41425
41426#: kstars_i18n.cpp:1269
41427#, kde-kuit-format
41428msgctxt "City in Alaska USA"
41429msgid "Circle"
41430msgstr "Circle"
41431
41432#: kstars_i18n.cpp:1270
41433#, fuzzy, kde-kuit-format
41434#| msgctxt "City in Ohio USA"
41435#| msgid "Circleville"
41436msgctxt "City in Ohio USA"
41437msgid "Circleville"
41438msgstr "Circleville"
41439
41440#: kstars_i18n.cpp:1271
41441#, fuzzy, kde-kuit-format
41442#| msgctxt "City in Spain"
41443#| msgid "Ciudad Real"
41444msgctxt "City in Spain"
41445msgid "Ciudad Real"
41446msgstr "Ciudad Real"
41447
41448#: kstars_i18n.cpp:1272
41449#, fuzzy, kde-kuit-format
41450#| msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
41451#| msgid "Civry"
41452msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
41453msgid "Civry"
41454msgstr "Civry"
41455
41456#: kstars_i18n.cpp:1273
41457#, fuzzy, kde-kuit-format
41458#| msgctxt "City in Nièvre France"
41459#| msgid "Clamecy"
41460msgctxt "City in Nièvre France"
41461msgid "Clamecy"
41462msgstr "Clamecy"
41463
41464#: kstars_i18n.cpp:1274
41465#, fuzzy, kde-kuit-format
41466#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
41467#| msgid "Claremont"
41468msgctxt "City in New Hampshire USA"
41469msgid "Claremont"
41470msgstr "Claremont"
41471
41472#: kstars_i18n.cpp:1275
41473#, fuzzy, kde-kuit-format
41474#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41475#| msgid "Clarenville"
41476msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41477msgid "Clarenville"
41478msgstr "Clarenville"
41479
41480#: kstars_i18n.cpp:1276
41481#, fuzzy, kde-kuit-format
41482#| msgctxt "City in Alberta Canada"
41483#| msgid "Claresholm"
41484msgctxt "City in Alberta Canada"
41485msgid "Claresholm"
41486msgstr "Claresholm"
41487
41488#: kstars_i18n.cpp:1277
41489#, fuzzy, kde-kuit-format
41490#| msgctxt "City in New Jersey USA"
41491#| msgid "Clark"
41492msgctxt "City in New Jersey USA"
41493msgid "Clark"
41494msgstr "Clark"
41495
41496#: kstars_i18n.cpp:1278
41497#, fuzzy, kde-kuit-format
41498#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41499#| msgid "Clark's Harbour"
41500msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41501msgid "Clark's Harbour"
41502msgstr "Clark's Harbour"
41503
41504#: kstars_i18n.cpp:1279
41505#, fuzzy, kde-kuit-format
41506#| msgctxt "City in West Virginia USA"
41507#| msgid "Clarksburg"
41508msgctxt "City in West Virginia USA"
41509msgid "Clarksburg"
41510msgstr "Clarksburg"
41511
41512#: kstars_i18n.cpp:1280
41513#, fuzzy, kde-kuit-format
41514#| msgctxt "City in Mississippi USA"
41515#| msgid "Clarksdale"
41516msgctxt "City in Mississippi USA"
41517msgid "Clarksdale"
41518msgstr "Clarksdale"
41519
41520#: kstars_i18n.cpp:1281
41521#, fuzzy, kde-kuit-format
41522#| msgctxt "City in Tennessee USA"
41523#| msgid "Clarksville"
41524msgctxt "City in Tennessee USA"
41525msgid "Clarksville"
41526msgstr "Clarksville"
41527
41528#: kstars_i18n.cpp:1282
41529#, fuzzy, kde-kuit-format
41530#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41531#| msgid "Clayhurst"
41532msgctxt "City in British Columbia Canada"
41533msgid "Clayhurst"
41534msgstr "Clayhurst"
41535
41536#: kstars_i18n.cpp:1283
41537#, fuzzy, kde-kuit-format
41538#| msgctxt "City in Delaware USA"
41539#| msgid "Claymont"
41540msgctxt "City in Delaware USA"
41541msgid "Claymont"
41542msgstr "Claymont"
41543
41544#: kstars_i18n.cpp:1284
41545#, kde-kuit-format
41546msgctxt "City in Alaska USA"
41547msgid "Clear"
41548msgstr "Clear"
41549
41550#: kstars_i18n.cpp:1285
41551#, fuzzy, kde-kuit-format
41552#| msgctxt "City in Texas USA"
41553#| msgid "Clear Lake City"
41554msgctxt "City in Texas USA"
41555msgid "Clear Lake City"
41556msgstr "Clear Lake City"
41557
41558#: kstars_i18n.cpp:1286
41559#, fuzzy, kde-kuit-format
41560#| msgctxt "City in California USA"
41561#| msgid "Clearlake"
41562msgctxt "City in California USA"
41563msgid "Clearlake"
41564msgstr "Clearlake"
41565
41566#: kstars_i18n.cpp:1287
41567#, fuzzy, kde-kuit-format
41568#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41569#| msgid "Clearwater"
41570msgctxt "City in British Columbia Canada"
41571msgid "Clearwater"
41572msgstr "Clearwater"
41573
41574#: kstars_i18n.cpp:1288
41575#, kde-kuit-format
41576msgctxt "City in Florida USA"
41577msgid "Clearwater"
41578msgstr "Clearwater"
41579
41580#: kstars_i18n.cpp:1289
41581#, fuzzy, kde-kuit-format
41582#| msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
41583#| msgid "Clermont-Ferrand"
41584msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
41585msgid "Clermont-Ferrand"
41586msgstr "Clermont-Ferrand"
41587
41588#: kstars_i18n.cpp:1290
41589#, fuzzy, kde-kuit-format
41590#| msgctxt "City in Ohio USA"
41591#| msgid "Cleveland"
41592msgctxt "City in Ohio USA"
41593msgid "Cleveland"
41594msgstr "Cleveland"
41595
41596#: kstars_i18n.cpp:1291
41597#, kde-kuit-format
41598msgctxt "City in Tennessee USA"
41599msgid "Cleveland"
41600msgstr "Cleveland"
41601
41602#: kstars_i18n.cpp:1292
41603#, fuzzy, kde-kuit-format
41604#| msgctxt "City in New Jersey USA"
41605#| msgid "Clifton"
41606msgctxt "City in New Jersey USA"
41607msgid "Clifton"
41608msgstr "Clifton"
41609
41610#: kstars_i18n.cpp:1293
41611#, fuzzy, kde-kuit-format
41612#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41613#| msgid "Clinton"
41614msgctxt "City in British Columbia Canada"
41615msgid "Clinton"
41616msgstr "Clinton"
41617
41618#: kstars_i18n.cpp:1294
41619#, kde-kuit-format
41620msgctxt "City in Iowa USA"
41621msgid "Clinton"
41622msgstr "Clinton"
41623
41624#: kstars_i18n.cpp:1295
41625#, fuzzy, kde-kuit-format
41626#| msgctxt "City in Germany"
41627#| msgid "Cloppenburg"
41628msgctxt "City in Germany"
41629msgid "Cloppenburg"
41630msgstr "Cloppenburg"
41631
41632#: kstars_i18n.cpp:1296
41633#, fuzzy, kde-kuit-format
41634#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41635#| msgid "Cloud Bay"
41636msgctxt "City in Ontario Canada"
41637msgid "Cloud Bay"
41638msgstr "Cloud Bay"
41639
41640#: kstars_i18n.cpp:1297
41641#, fuzzy, kde-kuit-format
41642#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41643#| msgid "Clova"
41644msgctxt "City in Quebec Canada"
41645msgid "Clova"
41646msgstr "Clova"
41647
41648#: kstars_i18n.cpp:1298
41649#, fuzzy, kde-kuit-format
41650#| msgctxt "City in New Mexico USA"
41651#| msgid "Clovis"
41652msgctxt "City in New Mexico USA"
41653msgid "Clovis"
41654msgstr "Clóvas"
41655
41656#: kstars_i18n.cpp:1299
41657#, fuzzy, kde-kuit-format
41658#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41659#| msgid "Coaticook"
41660msgctxt "City in Quebec Canada"
41661msgid "Coaticook"
41662msgstr "Coaticook"
41663
41664#: kstars_i18n.cpp:1300
41665#, fuzzy, kde-kuit-format
41666#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41667#| msgid "Cochrane"
41668msgctxt "City in Ontario Canada"
41669msgid "Cochrane"
41670msgstr "Cochrane"
41671
41672#: kstars_i18n.cpp:1301
41673#, fuzzy, kde-kuit-format
41674#| msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
41675#| msgid "Cockburn Town"
41676msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
41677msgid "Cockburn Town"
41678msgstr "Cockburn Town"
41679
41680#: kstars_i18n.cpp:1302
41681#, fuzzy, kde-kuit-format
41682#| msgctxt "City in Maryland USA"
41683#| msgid "Cockeysville"
41684msgctxt "City in Maryland USA"
41685msgid "Cockeysville"
41686msgstr "Cockeysville"
41687
41688#: kstars_i18n.cpp:1303
41689#, fuzzy, kde-kuit-format
41690#| msgctxt "City in Australia"
41691#| msgid "Cocos Island"
41692msgctxt "City in Australia"
41693msgid "Cocos Island"
41694msgstr "Oileáin na gCócónna"
41695
41696#: kstars_i18n.cpp:1304
41697#, fuzzy, kde-kuit-format
41698#| msgctxt "City in Wyoming USA"
41699#| msgid "Cody"
41700msgctxt "City in Wyoming USA"
41701msgid "Cody"
41702msgstr "Cody"
41703
41704#: kstars_i18n.cpp:1305
41705#, fuzzy, kde-kuit-format
41706#| msgctxt "City in Portugal"
41707#| msgid "Coimbra"
41708msgctxt "City in Portugal"
41709msgid "Coimbra"
41710msgstr "Coimbra"
41711
41712#: kstars_i18n.cpp:1306
41713#, fuzzy, kde-kuit-format
41714#| msgctxt "City in Alaska USA"
41715#| msgid "Cold Bay"
41716msgctxt "City in Alaska USA"
41717msgid "Cold Bay"
41718msgstr "Cold Bay"
41719
41720#: kstars_i18n.cpp:1307
41721#, fuzzy, kde-kuit-format
41722#| msgctxt "City in Alberta Canada"
41723#| msgid "Cold Lake"
41724msgctxt "City in Alberta Canada"
41725msgid "Cold Lake"
41726msgstr "Cold Lake"
41727
41728#: kstars_i18n.cpp:1308
41729#, fuzzy, kde-kuit-format
41730#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41731#| msgid "Colinet"
41732msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41733msgid "Colinet"
41734msgstr "Colinet"
41735
41736#: kstars_i18n.cpp:1309
41737#, fuzzy, kde-kuit-format
41738#| msgctxt "City in Maryland USA"
41739#| msgid "College Park"
41740msgctxt "City in Maryland USA"
41741msgid "College Park"
41742msgstr "College Park"
41743
41744#: kstars_i18n.cpp:1310
41745#, fuzzy, kde-kuit-format
41746#| msgctxt "City in Tennessee USA"
41747#| msgid "Collegedale"
41748msgctxt "City in Tennessee USA"
41749msgid "Collegedale"
41750msgstr "Collegedale"
41751
41752#: kstars_i18n.cpp:1311
41753#, fuzzy, kde-kuit-format
41754#| msgctxt "City in Germany"
41755#| msgid "Cologne"
41756msgctxt "City in Germany"
41757msgid "Cologne"
41758msgstr "Köln"
41759
41760#: kstars_i18n.cpp:1312
41761#, fuzzy, kde-kuit-format
41762#| msgctxt "City in Sri Lanka"
41763#| msgid "Colombo"
41764msgctxt "City in Sri Lanka"
41765msgid "Colombo"
41766msgstr "Colombo"
41767
41768#: kstars_i18n.cpp:1313
41769#, fuzzy, kde-kuit-format
41770#| msgctxt "City in Panama"
41771#| msgid "Colon"
41772msgctxt "City in Panama"
41773msgid "Colon"
41774msgstr "Colon"
41775
41776#: kstars_i18n.cpp:1314
41777#, fuzzy, kde-kuit-format
41778#| msgctxt "City in Colorado USA"
41779#| msgid "Colorado Springs"
41780msgctxt "City in Colorado USA"
41781msgid "Colorado Springs"
41782msgstr "Colorado Springs"
41783
41784#: kstars_i18n.cpp:1315
41785#, fuzzy, kde-kuit-format
41786#| msgctxt "City in Missouri USA"
41787#| msgid "Columbia"
41788msgctxt "City in Missouri USA"
41789msgid "Columbia"
41790msgstr "Columbia"
41791
41792#: kstars_i18n.cpp:1316
41793#, kde-kuit-format
41794msgctxt "City in South Carolina USA"
41795msgid "Columbia"
41796msgstr "Columbia"
41797
41798#: kstars_i18n.cpp:1317
41799#, kde-kuit-format
41800msgctxt "City in Tennessee USA"
41801msgid "Columbia"
41802msgstr "Columbia"
41803
41804#: kstars_i18n.cpp:1318
41805#, fuzzy, kde-kuit-format
41806#| msgctxt "City in Ohio USA"
41807#| msgid "Columbia Station"
41808msgctxt "City in Ohio USA"
41809msgid "Columbia Station"
41810msgstr "Columbia Station"
41811
41812#: kstars_i18n.cpp:1319
41813#, fuzzy, kde-kuit-format
41814#| msgctxt "City in Georgia USA"
41815#| msgid "Columbus"
41816msgctxt "City in Georgia USA"
41817msgid "Columbus"
41818msgstr "Columbus"
41819
41820#: kstars_i18n.cpp:1320
41821#, kde-kuit-format
41822msgctxt "City in Mississippi USA"
41823msgid "Columbus"
41824msgstr "Columbus"
41825
41826#: kstars_i18n.cpp:1321
41827#, kde-kuit-format
41828msgctxt "City in Nebraska USA"
41829msgid "Columbus"
41830msgstr "Columbus"
41831
41832#: kstars_i18n.cpp:1322
41833#, kde-kuit-format
41834msgctxt "City in Ohio USA"
41835msgid "Columbus"
41836msgstr "Columbus"
41837
41838#: kstars_i18n.cpp:1323
41839#, fuzzy, kde-kuit-format
41840#| msgctxt "City in Italy"
41841#| msgid "Como"
41842msgctxt "City in Italy"
41843msgid "Como"
41844msgstr "Como"
41845
41846#: kstars_i18n.cpp:1324
41847#, fuzzy, kde-kuit-format
41848#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41849#| msgid "Comox"
41850msgctxt "City in British Columbia Canada"
41851msgid "Comox"
41852msgstr "Comox"
41853
41854#: kstars_i18n.cpp:1325
41855#, fuzzy, kde-kuit-format
41856#| msgctxt "City in California USA"
41857#| msgid "Compton"
41858msgctxt "City in California USA"
41859msgid "Compton"
41860msgstr "Compton"
41861
41862#: kstars_i18n.cpp:1326
41863#, fuzzy, kde-kuit-format
41864#| msgctxt "City in Guinea"
41865#| msgid "Conakry"
41866msgctxt "City in Guinea"
41867msgid "Conakry"
41868msgstr "Conakry"
41869
41870#: kstars_i18n.cpp:1327
41871#, fuzzy, kde-kuit-format
41872#| msgctxt "City in Chile"
41873#| msgid "Concepcion"
41874msgctxt "City in Chile"
41875msgid "Concepcion"
41876msgstr "Concepcion"
41877
41878#: kstars_i18n.cpp:1328
41879#, fuzzy, kde-kuit-format
41880#| msgctxt "City in California USA"
41881#| msgid "Concord"
41882msgctxt "City in California USA"
41883msgid "Concord"
41884msgstr "Concord"
41885
41886#: kstars_i18n.cpp:1329
41887#, kde-kuit-format
41888msgctxt "City in New Hampshire USA"
41889msgid "Concord"
41890msgstr "Concord"
41891
41892#: kstars_i18n.cpp:1330
41893#, fuzzy, kde-kuit-format
41894#| msgctxt "City in Oregon USA"
41895#| msgid "Condon"
41896msgctxt "City in Oregon USA"
41897msgid "Condon"
41898msgstr "Condon"
41899
41900#: kstars_i18n.cpp:1331
41901#, fuzzy, kde-kuit-format
41902#| msgctxt "City in Alberta Canada"
41903#| msgid "Consort"
41904msgctxt "City in Alberta Canada"
41905msgid "Consort"
41906msgstr "Consort"
41907
41908#: kstars_i18n.cpp:1332
41909#, fuzzy, kde-kuit-format
41910#| msgctxt "City in Arkansas USA"
41911#| msgid "Conway"
41912msgctxt "City in Arkansas USA"
41913msgid "Conway"
41914msgstr "Conway"
41915
41916#: kstars_i18n.cpp:1333
41917#, kde-kuit-format
41918msgctxt "City in New Hampshire USA"
41919msgid "Conway"
41920msgstr "Conway"
41921
41922#: kstars_i18n.cpp:1334
41923#, fuzzy, kde-kuit-format
41924#| msgctxt "City in Australia"
41925#| msgid "Coonabarabran"
41926msgctxt "City in Australia"
41927msgid "Coonabarabran"
41928msgstr "Coonabarabran"
41929
41930#: kstars_i18n.cpp:1335
41931#, fuzzy, kde-kuit-format
41932#| msgctxt "City in Denmark"
41933#| msgid "Copenhagen"
41934msgctxt "City in Denmark"
41935msgid "Copenhagen"
41936msgstr "Cóbanhávan"
41937
41938#: kstars_i18n.cpp:1336
41939#, fuzzy, kde-kuit-format
41940#| msgctxt "City in Iowa USA"
41941#| msgid "Coralville"
41942msgctxt "City in Iowa USA"
41943msgid "Coralville"
41944msgstr "Coralville"
41945
41946#: kstars_i18n.cpp:1337
41947#, fuzzy, kde-kuit-format
41948#| msgctxt "City in Kentucky USA"
41949#| msgid "Corbin"
41950msgctxt "City in Kentucky USA"
41951msgid "Corbin"
41952msgstr "Corbin"
41953
41954#: kstars_i18n.cpp:1338
41955#, fuzzy, kde-kuit-format
41956#| msgctxt "City in Alaska USA"
41957#| msgid "Cordova"
41958msgctxt "City in Alaska USA"
41959msgid "Cordova"
41960msgstr "Cordova"
41961
41962#: kstars_i18n.cpp:1339
41963#, fuzzy, kde-kuit-format
41964#| msgctxt "City in Mississippi USA"
41965#| msgid "Corinth"
41966msgctxt "City in Mississippi USA"
41967msgid "Corinth"
41968msgstr "Coraint"
41969
41970#: kstars_i18n.cpp:1340
41971#, fuzzy, kde-kuit-format
41972#| msgctxt "City in Munster Ireland"
41973#| msgid "Cork"
41974msgctxt "City in Munster Ireland"
41975msgid "Cork"
41976msgstr "Cathair Chorcaí"
41977
41978#: kstars_i18n.cpp:1341
41979#, fuzzy, kde-kuit-format
41980#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41981#| msgid "Corner Brook"
41982msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41983msgid "Corner Brook"
41984msgstr "Corner Brook"
41985
41986#: kstars_i18n.cpp:1342
41987#, fuzzy, kde-kuit-format
41988#| msgctxt "City in Iowa USA"
41989#| msgid "Corning"
41990msgctxt "City in Iowa USA"
41991msgid "Corning"
41992msgstr "Corning"
41993
41994#: kstars_i18n.cpp:1343
41995#, fuzzy, kde-kuit-format
41996#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41997#| msgid "Cornwall"
41998msgctxt "City in Ontario Canada"
41999msgid "Cornwall"
42000msgstr "Cornwall"
42001
42002#: kstars_i18n.cpp:1344
42003#, fuzzy, kde-kuit-format
42004#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42005#| msgid "Coronation"
42006msgctxt "City in Alberta Canada"
42007msgid "Coronation"
42008msgstr "Coronation"
42009
42010#: kstars_i18n.cpp:1345
42011#, fuzzy, kde-kuit-format
42012#| msgctxt "City in Texas USA"
42013#| msgid "Corpus Christi"
42014msgctxt "City in Texas USA"
42015msgid "Corpus Christi"
42016msgstr "Corp Críost"
42017
42018#: kstars_i18n.cpp:1346
42019#, fuzzy, kde-kuit-format
42020#| msgctxt "City in Colorado USA"
42021#| msgid "Cortez"
42022msgctxt "City in Colorado USA"
42023msgid "Cortez"
42024msgstr "Cortez"
42025
42026#: kstars_i18n.cpp:1347
42027#, fuzzy, kde-kuit-format
42028#| msgctxt "City in Oregon USA"
42029#| msgid "Corvallis"
42030msgctxt "City in Oregon USA"
42031msgid "Corvallis"
42032msgstr "Corvallis"
42033
42034#: kstars_i18n.cpp:1348
42035#, fuzzy, kde-kuit-format
42036#| msgctxt "City in Italy"
42037#| msgid "Cosenza"
42038msgctxt "City in Italy"
42039msgid "Cosenza"
42040msgstr "Cosenza"
42041
42042#: kstars_i18n.cpp:1349
42043#, fuzzy, kde-kuit-format
42044#| msgctxt "City in California USA"
42045#| msgid "Costa Mesa"
42046msgctxt "City in California USA"
42047msgid "Costa Mesa"
42048msgstr "Costa Mesa"
42049
42050#: kstars_i18n.cpp:1350
42051#, fuzzy, kde-kuit-format
42052#| msgctxt "City in Bénin"
42053#| msgid "Cotonou"
42054msgctxt "City in Bénin"
42055msgid "Cotonou"
42056msgstr "Cotonou"
42057
42058#: kstars_i18n.cpp:1351
42059#, fuzzy, kde-kuit-format
42060#| msgctxt "City in Germany"
42061#| msgid "Cottbus"
42062msgctxt "City in Germany"
42063msgid "Cottbus"
42064msgstr "Cottbus"
42065
42066#: kstars_i18n.cpp:1352
42067#, fuzzy, kde-kuit-format
42068#| msgctxt "City in Idaho USA"
42069#| msgid "Couer d'Alene"
42070msgctxt "City in Idaho USA"
42071msgid "Couer d'Alene"
42072msgstr "Couer d'Alene"
42073
42074#: kstars_i18n.cpp:1353
42075#, fuzzy, kde-kuit-format
42076#| msgctxt "City in Iowa USA"
42077#| msgid "Council Bluffs"
42078msgctxt "City in Iowa USA"
42079msgid "Council Bluffs"
42080msgstr "Council Bluffs"
42081
42082#: kstars_i18n.cpp:1354
42083#, fuzzy, kde-kuit-format
42084#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42085#| msgid "Courtenay"
42086msgctxt "City in British Columbia Canada"
42087msgid "Courtenay"
42088msgstr "Courtenay"
42089
42090#: kstars_i18n.cpp:1355
42091#, fuzzy, kde-kuit-format
42092#| msgctxt "City in United Kingdom"
42093#| msgid "Coventry"
42094msgctxt "City in United Kingdom"
42095msgid "Coventry"
42096msgstr "Coventry"
42097
42098#: kstars_i18n.cpp:1356
42099#, fuzzy, kde-kuit-format
42100#| msgctxt "City in Kentucky USA"
42101#| msgid "Covington"
42102msgctxt "City in Kentucky USA"
42103msgid "Covington"
42104msgstr "Covington"
42105
42106#: kstars_i18n.cpp:1357
42107#, fuzzy, kde-kuit-format
42108#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42109#| msgid "Cranbrook"
42110msgctxt "City in British Columbia Canada"
42111msgid "Cranbrook"
42112msgstr "Cranbrook"
42113
42114#: kstars_i18n.cpp:1358
42115#, fuzzy, kde-kuit-format
42116#| msgctxt "City in New Jersey USA"
42117#| msgid "Cranford"
42118msgctxt "City in New Jersey USA"
42119msgid "Cranford"
42120msgstr "Cranford"
42121
42122#: kstars_i18n.cpp:1359
42123#, fuzzy, kde-kuit-format
42124#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
42125#| msgid "Cranston"
42126msgctxt "City in Rhode Island USA"
42127msgid "Cranston"
42128msgstr "Cranston"
42129
42130#: kstars_i18n.cpp:1360
42131#, fuzzy, kde-kuit-format
42132#| msgctxt "City in Nebraska USA"
42133#| msgid "Crawford"
42134msgctxt "City in Nebraska USA"
42135msgid "Crawford"
42136msgstr "Crawford"
42137
42138#: kstars_i18n.cpp:1361
42139#, fuzzy, kde-kuit-format
42140#| msgctxt "City in New Jersey USA"
42141#| msgid "Crawford Hill"
42142msgctxt "City in New Jersey USA"
42143msgid "Crawford Hill"
42144msgstr "Crawford Hill"
42145
42146#: kstars_i18n.cpp:1362
42147#, fuzzy, kde-kuit-format
42148#| msgctxt "City in Kentucky USA"
42149#| msgid "Crestwood"
42150msgctxt "City in Kentucky USA"
42151msgid "Crestwood"
42152msgstr "Crestwood"
42153
42154#: kstars_i18n.cpp:1363
42155#, kde-kuit-format
42156msgctxt "City in Missouri USA"
42157msgid "Crestwood"
42158msgstr "Crestwood"
42159
42160#: kstars_i18n.cpp:1364
42161#, fuzzy, kde-kuit-format
42162#| msgctxt "City in Illinois USA"
42163#| msgid "Creve Coeur"
42164msgctxt "City in Illinois USA"
42165msgid "Creve Coeur"
42166msgstr "Creve Coeur"
42167
42168#: kstars_i18n.cpp:1365
42169#, fuzzy, kde-kuit-format
42170#| msgctxt "City in Colorado USA"
42171#| msgid "Cripple Creek"
42172msgctxt "City in Colorado USA"
42173msgid "Cripple Creek"
42174msgstr "Cripple Creek"
42175
42176#: kstars_i18n.cpp:1366
42177#, fuzzy, kde-kuit-format
42178#| msgctxt "City in Missouri USA"
42179#| msgid "Crocker"
42180msgctxt "City in Missouri USA"
42181msgid "Crocker"
42182msgstr "Crocker"
42183
42184#: kstars_i18n.cpp:1367
42185#, fuzzy, kde-kuit-format
42186#| msgctxt "City in Nebraska USA"
42187#| msgid "Crofton"
42188msgctxt "City in Nebraska USA"
42189msgid "Crofton"
42190msgstr "Crofton"
42191
42192#: kstars_i18n.cpp:1368
42193#, fuzzy, kde-kuit-format
42194#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42195#| msgid "Crowsnest Pass"
42196msgctxt "City in Alberta Canada"
42197msgid "Crowsnest Pass"
42198msgstr "Crowsnest Pass"
42199
42200#: kstars_i18n.cpp:1369
42201#, fuzzy, kde-kuit-format
42202#| msgctxt "City in Philippines"
42203#| msgid "Cubi Point"
42204msgctxt "City in Philippines"
42205msgid "Cubi Point"
42206msgstr "Cubi Point"
42207
42208#: kstars_i18n.cpp:1370
42209#, fuzzy, kde-kuit-format
42210#| msgctxt "City in Spain"
42211#| msgid "Cuenca"
42212msgctxt "City in Spain"
42213msgid "Cuenca"
42214msgstr "Cuenca"
42215
42216#: kstars_i18n.cpp:1371
42217#, fuzzy, kde-kuit-format
42218#| msgctxt "City in Australia"
42219#| msgid "Culgoora"
42220msgctxt "City in Australia"
42221msgid "Culgoora"
42222msgstr "Culgoora"
42223
42224#: kstars_i18n.cpp:1372
42225#, fuzzy, kde-kuit-format
42226#| msgctxt "City in California USA"
42227#| msgid "Culver City"
42228msgctxt "City in California USA"
42229msgid "Culver City"
42230msgstr "Culver City"
42231
42232#: kstars_i18n.cpp:1373
42233#, fuzzy, kde-kuit-format
42234#| msgctxt "City in Maryland USA"
42235#| msgid "Cumberland"
42236msgctxt "City in Maryland USA"
42237msgid "Cumberland"
42238msgstr "Cumberland"
42239
42240#: kstars_i18n.cpp:1374
42241#, fuzzy, kde-kuit-format
42242#| msgctxt "City in Montana USA"
42243#| msgid "Cut Bank"
42244msgctxt "City in Montana USA"
42245msgid "Cut Bank"
42246msgstr "Cut Bank"
42247
42248#: kstars_i18n.cpp:1375
42249#, fuzzy, kde-kuit-format
42250#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
42251#| msgid "Cypress River"
42252msgctxt "City in Manitoba Canada"
42253msgid "Cypress River"
42254msgstr "Cypress River"
42255
42256#: kstars_i18n.cpp:1376
42257#, fuzzy, kde-kuit-format
42258#| msgctxt "City in Spain"
42259#| msgid "Cáceres"
42260msgctxt "City in Spain"
42261msgid "Cáceres"
42262msgstr "Cáceres"
42263
42264#: kstars_i18n.cpp:1377
42265#, fuzzy, kde-kuit-format
42266#| msgctxt "City in Spain"
42267#| msgid "Cádiz"
42268msgctxt "City in Spain"
42269msgid "Cádiz"
42270msgstr "Cádiz"
42271
42272#: kstars_i18n.cpp:1378
42273#, fuzzy, kde-kuit-format
42274#| msgctxt "City in Spain"
42275#| msgid "Córdoba"
42276msgctxt "City in Spain"
42277msgid "Córdoba"
42278msgstr "Córdoba"
42279
42280#: kstars_i18n.cpp:1379
42281#, fuzzy, kde-kuit-format
42282#| msgctxt "City in Bangladesh"
42283#| msgid "Dacca"
42284msgctxt "City in Bangladesh"
42285msgid "Dacca"
42286msgstr "Dacca"
42287
42288#: kstars_i18n.cpp:1380
42289#, fuzzy, kde-kuit-format
42290#| msgctxt "City in Korea"
42291#| msgid "Daegu"
42292msgctxt "City in South Korea"
42293msgid "Daegu"
42294msgstr "Daegu"
42295
42296#: kstars_i18n.cpp:1381
42297#, fuzzy, kde-kuit-format
42298#| msgctxt "City in Korea"
42299#| msgid "Daegwallyeong"
42300msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42301msgid "Daegwallyeong"
42302msgstr "Daegwallyeong"
42303
42304#: kstars_i18n.cpp:1382
42305#, fuzzy, kde-kuit-format
42306#| msgctxt "City in Korea"
42307#| msgid "Daejeon"
42308msgctxt "City in South Korea"
42309msgid "Daejeon"
42310msgstr "Daejeon"
42311
42312#: kstars_i18n.cpp:1383
42313#, fuzzy, kde-kuit-format
42314#| msgctxt "City in Senegal"
42315#| msgid "Dakar"
42316msgctxt "City in Senegal"
42317msgid "Dakar"
42318msgstr "Dacár"
42319
42320#: kstars_i18n.cpp:1384
42321#, fuzzy, kde-kuit-format
42322#| msgctxt "City in Western sahara"
42323#| msgid "Dakhla"
42324msgctxt "City in Western sahara"
42325msgid "Dakhla"
42326msgstr "Dakhla"
42327
42328#: kstars_i18n.cpp:1385
42329#, fuzzy, kde-kuit-format
42330#| msgctxt "City in Texas USA"
42331#| msgid "Dallas"
42332msgctxt "City in Texas USA"
42333msgid "Dallas"
42334msgstr "Dallas"
42335
42336#: kstars_i18n.cpp:1386
42337#, fuzzy, kde-kuit-format
42338#| msgctxt "City in Finland"
42339#| msgid "Dalsbruk"
42340msgctxt "City in Finland"
42341msgid "Dalsbruk"
42342msgstr "Dalsbruk"
42343
42344#: kstars_i18n.cpp:1387
42345#, fuzzy, kde-kuit-format
42346#| msgctxt "City in California USA"
42347#| msgid "Daly City"
42348msgctxt "City in California USA"
42349msgid "Daly City"
42350msgstr "Daly City"
42351
42352#: kstars_i18n.cpp:1388
42353#, fuzzy, kde-kuit-format
42354#| msgctxt "City in Syria"
42355#| msgid "Damascus"
42356msgctxt "City in Syria"
42357msgid "Damascus"
42358msgstr "An Damaisc"
42359
42360#: kstars_i18n.cpp:1389
42361#, fuzzy, kde-kuit-format
42362#| msgctxt "City in Italy"
42363#| msgid "Damecuta"
42364msgctxt "City in Italy"
42365msgid "Damecuta"
42366msgstr "Damecuta"
42367
42368#: kstars_i18n.cpp:1390
42369#, fuzzy, kde-kuit-format
42370#| msgctxt "City in Connecticut USA"
42371#| msgid "Danbury"
42372msgctxt "City in Connecticut USA"
42373msgid "Danbury"
42374msgstr "Danbury"
42375
42376#: kstars_i18n.cpp:1391
42377#, fuzzy, kde-kuit-format
42378#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42379#| msgid "Daniel's Harbour"
42380msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42381msgid "Daniel's Harbour"
42382msgstr "Daniel's Harbour"
42383
42384#: kstars_i18n.cpp:1392
42385#, fuzzy, kde-kuit-format
42386#| msgctxt "City in Connecticut USA"
42387#| msgid "Danielson"
42388msgctxt "City in Connecticut USA"
42389msgid "Danielson"
42390msgstr "Danielson"
42391
42392#: kstars_i18n.cpp:1393
42393#, fuzzy, kde-kuit-format
42394#| msgctxt "City in Iowa USA"
42395#| msgid "Danville"
42396msgctxt "City in Iowa USA"
42397msgid "Danville"
42398msgstr "Danville"
42399
42400#: kstars_i18n.cpp:1394
42401#, kde-kuit-format
42402msgctxt "City in Virginia USA"
42403msgid "Danville"
42404msgstr "Danville"
42405
42406#: kstars_i18n.cpp:1395
42407#, fuzzy, kde-kuit-format
42408#| msgctxt "City in South Korea"
42409#| msgid "Danyang"
42410msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42411msgid "Danyang"
42412msgstr "Danyang"
42413
42414#: kstars_i18n.cpp:1396
42415#, fuzzy, kde-kuit-format
42416#| msgctxt "City in Togo"
42417#| msgid "Dapaong"
42418msgctxt "City in Togo"
42419msgid "Dapaong"
42420msgstr "Dapaong"
42421
42422#: kstars_i18n.cpp:1397
42423#, fuzzy, kde-kuit-format
42424#| msgctxt "City in Tanzania"
42425#| msgid "Dar es Salaam"
42426msgctxt "City in Tanzania"
42427msgid "Dar es Salaam"
42428msgstr "Dárasalám"
42429
42430#: kstars_i18n.cpp:1398
42431#, fuzzy, kde-kuit-format
42432#| msgctxt "City in Germany"
42433#| msgid "Darmstadt"
42434msgctxt "City in Germany"
42435msgid "Darmstadt"
42436msgstr "Darmstadt"
42437
42438#: kstars_i18n.cpp:1399
42439#, fuzzy, kde-kuit-format
42440#| msgctxt "City in Northern Territory Australia"
42441#| msgid "Darwin"
42442msgctxt "City in Northern Territory Australia"
42443msgid "Darwin"
42444msgstr "Darwin"
42445
42446#: kstars_i18n.cpp:1400
42447#, fuzzy, kde-kuit-format
42448#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
42449#| msgid "Dauphin"
42450msgctxt "City in Manitoba Canada"
42451msgid "Dauphin"
42452msgstr "Dauphin"
42453
42454#: kstars_i18n.cpp:1401
42455#, fuzzy, kde-kuit-format
42456#| msgctxt "City in Iowa USA"
42457#| msgid "Davenport"
42458msgctxt "City in Iowa USA"
42459msgid "Davenport"
42460msgstr "Davenport"
42461
42462#: kstars_i18n.cpp:1402
42463#, fuzzy, kde-kuit-format
42464#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42465#| msgid "Davidson"
42466msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42467msgid "Davidson"
42468msgstr "Davidson"
42469
42470#: kstars_i18n.cpp:1403
42471#, fuzzy, kde-kuit-format
42472#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42473#| msgid "Dawson Creek"
42474msgctxt "City in British Columbia Canada"
42475msgid "Dawson Creek"
42476msgstr "Dawson Creek"
42477
42478#: kstars_i18n.cpp:1404
42479#, fuzzy, kde-kuit-format
42480#| msgctxt "City in Ohio USA"
42481#| msgid "Dayton"
42482msgctxt "City in Ohio USA"
42483msgid "Dayton"
42484msgstr "Dayton"
42485
42486#: kstars_i18n.cpp:1405
42487#, kde-kuit-format
42488msgctxt "City in Tennessee USA"
42489msgid "Dayton"
42490msgstr "Dayton"
42491
42492#: kstars_i18n.cpp:1406
42493#, fuzzy, kde-kuit-format
42494#| msgctxt "City in Florida USA"
42495#| msgid "Daytona Beach"
42496msgctxt "City in Florida USA"
42497msgid "Daytona Beach"
42498msgstr "Daytona Beach"
42499
42500#: kstars_i18n.cpp:1407
42501#, fuzzy, kde-kuit-format
42502#| msgctxt "City in South Africa"
42503#| msgid "De Aar"
42504msgctxt "City in South Africa"
42505msgid "De Aar"
42506msgstr "De Aar"
42507
42508#: kstars_i18n.cpp:1408
42509#, fuzzy, kde-kuit-format
42510#| msgctxt "City in Indiana USA"
42511#| msgid "DeMotte"
42512msgctxt "City in Indiana USA"
42513msgid "DeMotte"
42514msgstr "DeMotte"
42515
42516#: kstars_i18n.cpp:1409
42517#, fuzzy, kde-kuit-format
42518#| msgctxt "City in Alaska USA"
42519#| msgid "Deadhorse"
42520msgctxt "City in Alaska USA"
42521msgid "Deadhorse"
42522msgstr "Deadhorse"
42523
42524#: kstars_i18n.cpp:1410
42525#, fuzzy, kde-kuit-format
42526#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42527#| msgid "Deadwood"
42528msgctxt "City in Alberta Canada"
42529msgid "Deadwood"
42530msgstr "Deadwood"
42531
42532#: kstars_i18n.cpp:1411
42533#, fuzzy, kde-kuit-format
42534#| msgctxt "City in Michigan USA"
42535#| msgid "Dearborn"
42536msgctxt "City in Michigan USA"
42537msgid "Dearborn"
42538msgstr "Dearborn"
42539
42540#: kstars_i18n.cpp:1412
42541#, fuzzy, kde-kuit-format
42542#| msgctxt "City in Michigan USA"
42543#| msgid "Dearborn Heights"
42544msgctxt "City in Michigan USA"
42545msgid "Dearborn Heights"
42546msgstr "Dearborn Heights"
42547
42548#: kstars_i18n.cpp:1413
42549#, fuzzy, kde-kuit-format
42550#| msgctxt "City in Illinois USA"
42551#| msgid "Dearborn Obs."
42552msgctxt "City in Illinois USA"
42553msgid "Dearborn Obs."
42554msgstr "Réadlann Dearborn"
42555
42556#: kstars_i18n.cpp:1414
42557#, fuzzy, kde-kuit-format
42558#| msgctxt "City in California USA"
42559#| msgid "Death Valley"
42560msgctxt "City in California USA"
42561msgid "Death Valley"
42562msgstr "Death Valley"
42563
42564#: kstars_i18n.cpp:1415
42565#, fuzzy, kde-kuit-format
42566#| msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
42567#| msgid "Debrecen"
42568msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
42569msgid "Debrecen"
42570msgstr "Debrecen"
42571
42572#: kstars_i18n.cpp:1416
42573#, fuzzy, kde-kuit-format
42574#| msgctxt "City in Illinois USA"
42575#| msgid "Decataur"
42576msgctxt "City in Illinois USA"
42577msgid "Decataur"
42578msgstr "Decataur"
42579
42580#: kstars_i18n.cpp:1417
42581#, fuzzy, kde-kuit-format
42582#| msgctxt "City in Italy"
42583#| msgid "Decimomannu"
42584msgctxt "City in Italy"
42585msgid "Decimomannu"
42586msgstr "Decimomannu"
42587
42588#: kstars_i18n.cpp:1418
42589#, fuzzy, kde-kuit-format
42590#| msgctxt "City in Ontario Canada"
42591#| msgid "Deep River"
42592msgctxt "City in Ontario Canada"
42593msgid "Deep River"
42594msgstr "Deep River"
42595
42596#: kstars_i18n.cpp:1419
42597#, fuzzy, kde-kuit-format
42598#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42599#| msgid "Deer Lake"
42600msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42601msgid "Deer Lake"
42602msgstr "Deer Lake"
42603
42604#: kstars_i18n.cpp:1420
42605#, fuzzy, kde-kuit-format
42606#| msgctxt "City in Illinois USA"
42607#| msgid "Dekalb"
42608msgctxt "City in Illinois USA"
42609msgid "Dekalb"
42610msgstr "Dekalb"
42611
42612#: kstars_i18n.cpp:1421
42613#, fuzzy, kde-kuit-format
42614#| msgctxt "City in Texas USA"
42615#| msgid "Del Rio"
42616msgctxt "City in Texas USA"
42617msgid "Del Rio"
42618msgstr "Del Rio"
42619
42620#: kstars_i18n.cpp:1422
42621#, fuzzy, kde-kuit-format
42622#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
42623#| msgid "Delavan"
42624msgctxt "City in Wisconsin USA"
42625msgid "Delavan"
42626msgstr "Delavan"
42627
42628#: kstars_i18n.cpp:1423
42629#, fuzzy, kde-kuit-format
42630#| msgctxt "City in Louisiana USA"
42631#| msgid "Delhi"
42632msgctxt "City in Louisiana USA"
42633msgid "Delhi"
42634msgstr "Deilí"
42635
42636#: kstars_i18n.cpp:1424
42637#, fuzzy, kde-kuit-format
42638#| msgctxt "City in Utah USA"
42639#| msgid "Delta"
42640msgctxt "City in Utah USA"
42641msgid "Delta"
42642msgstr "Delta"
42643
42644#: kstars_i18n.cpp:1425
42645#, fuzzy, kde-kuit-format
42646#| msgctxt "City in Alaska USA"
42647#| msgid "Delta Junction"
42648msgctxt "City in Alaska USA"
42649msgid "Delta Junction"
42650msgstr "Delta Junction"
42651
42652#: kstars_i18n.cpp:1426
42653#, fuzzy, kde-kuit-format
42654#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42655#| msgid "Demmitt"
42656msgctxt "City in Alberta Canada"
42657msgid "Demmitt"
42658msgstr "Demmitt"
42659
42660#: kstars_i18n.cpp:1427
42661#, fuzzy, kde-kuit-format
42662#| msgctxt "City in Alaska USA"
42663#| msgid "Denali National Park"
42664msgctxt "City in Alaska USA"
42665msgid "Denali National Park"
42666msgstr "Páirc Náisiúnta Denali"
42667
42668#: kstars_i18n.cpp:1428
42669#, fuzzy, kde-kuit-format
42670#| msgctxt "City in Texas USA"
42671#| msgid "Denton"
42672msgctxt "City in Texas USA"
42673msgid "Denton"
42674msgstr "Denton"
42675
42676#: kstars_i18n.cpp:1429
42677#, fuzzy, kde-kuit-format
42678#| msgctxt "City in Colorado USA"
42679#| msgid "Denver"
42680msgctxt "City in Colorado USA"
42681msgid "Denver"
42682msgstr "Denver"
42683
42684#: kstars_i18n.cpp:1430
42685#, kde-kuit-format
42686msgctxt "City in United Kingdom"
42687msgid "Derby"
42688msgstr "Derby"
42689
42690#: kstars_i18n.cpp:1431
42691#, fuzzy, kde-kuit-format
42692#| msgctxt "City in Connecticut USA"
42693#| msgid "Derby"
42694msgctxt "City in Connecticut USA"
42695msgid "Derby"
42696msgstr "Derby"
42697
42698#: kstars_i18n.cpp:1432
42699#, fuzzy, kde-kuit-format
42700#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
42701#| msgid "Derry"
42702msgctxt "City in New Hampshire USA"
42703msgid "Derry"
42704msgstr "Doire"
42705
42706#: kstars_i18n.cpp:1433
42707#, fuzzy, kde-kuit-format
42708#| msgctxt "City in Iowa USA"
42709#| msgid "Des Moines"
42710msgctxt "City in Iowa USA"
42711msgid "Des Moines"
42712msgstr "Des Moines"
42713
42714#: kstars_i18n.cpp:1434
42715#, fuzzy, kde-kuit-format
42716#| msgctxt "City in Illinois USA"
42717#| msgid "Des Plaines"
42718msgctxt "City in Illinois USA"
42719msgid "Des Plaines"
42720msgstr "Des Plaines"
42721
42722#: kstars_i18n.cpp:1435
42723#, fuzzy, kde-kuit-format
42724#| msgctxt "City in Quebec Canada"
42725#| msgid "Desbiens"
42726msgctxt "City in Quebec Canada"
42727msgid "Desbiens"
42728msgstr "Desbiens"
42729
42730#: kstars_i18n.cpp:1436
42731#, fuzzy, kde-kuit-format
42732#| msgctxt "City in Germany"
42733#| msgid "Dessau"
42734msgctxt "City in Germany"
42735msgid "Dessau"
42736msgstr "Dessau"
42737
42738#: kstars_i18n.cpp:1437
42739#, fuzzy, kde-kuit-format
42740#| msgctxt "City in Michigan USA"
42741#| msgid "Detroit"
42742msgctxt "City in Michigan USA"
42743msgid "Detroit"
42744msgstr "Detroit"
42745
42746#: kstars_i18n.cpp:1438
42747#, fuzzy, kde-kuit-format
42748#| msgctxt "City in North Dakota USA"
42749#| msgid "Devils Lake"
42750msgctxt "City in North Dakota USA"
42751msgid "Devils Lake"
42752msgstr "Devils Lake"
42753
42754#: kstars_i18n.cpp:1439
42755#, fuzzy, kde-kuit-format
42756#| msgctxt "City in Saudi Arabia"
42757#| msgid "Dhahran"
42758msgctxt "City in Saudi Arabia"
42759msgid "Dhahran"
42760msgstr "Dhahran"
42761
42762#: kstars_i18n.cpp:1440
42763#, fuzzy, kde-kuit-format
42764#| msgctxt "City in California USA"
42765#| msgid "Diamond Bar"
42766msgctxt "City in California USA"
42767msgid "Diamond Bar"
42768msgstr "Diamond Bar"
42769
42770#: kstars_i18n.cpp:1441
42771#, fuzzy, kde-kuit-format
42772#| msgctxt "City in California USA"
42773#| msgid "Diamond Springs"
42774msgctxt "City in California USA"
42775msgid "Diamond Springs"
42776msgstr "Diamond Springs"
42777
42778#: kstars_i18n.cpp:1442
42779#, fuzzy, kde-kuit-format
42780#| msgctxt "City in North Dakota USA"
42781#| msgid "Dickinson"
42782msgctxt "City in North Dakota USA"
42783msgid "Dickinson"
42784msgstr "Dickinson"
42785
42786#: kstars_i18n.cpp:1443
42787#, kde-kuit-format
42788msgctxt "City in Texas USA"
42789msgid "Dickinson"
42790msgstr "Dickinson"
42791
42792#: kstars_i18n.cpp:1444
42793#, fuzzy, kde-kuit-format
42794#| msgctxt "City in US Territory"
42795#| msgid "Diego Garcia"
42796msgctxt "City in US Territory"
42797msgid "Diego Garcia"
42798msgstr "Diego Garcia"
42799
42800#: kstars_i18n.cpp:1445
42801#, fuzzy, kde-kuit-format
42802#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42803#| msgid "Digby"
42804msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42805msgid "Digby"
42806msgstr "Digby"
42807
42808#: kstars_i18n.cpp:1446
42809#, fuzzy, kde-kuit-format
42810#| msgctxt "City in Côte d'or France"
42811#| msgid "Dijon"
42812msgctxt "City in Côte d'or France"
42813msgid "Dijon"
42814msgstr "Dijon"
42815
42816#: kstars_i18n.cpp:1447
42817#, fuzzy, kde-kuit-format
42818#| msgctxt "City in Hawaii USA"
42819#| msgid "Dillingham"
42820msgctxt "City in Hawaii USA"
42821msgid "Dillingham"
42822msgstr "Dillingham"
42823
42824#: kstars_i18n.cpp:1448
42825#, fuzzy, kde-kuit-format
42826#| msgctxt "City in Montana USA"
42827#| msgid "Dillon"
42828msgctxt "City in Montana USA"
42829msgid "Dillon"
42830msgstr "Dillon"
42831
42832#: kstars_i18n.cpp:1449
42833#, kde-kuit-format
42834msgctxt "City in South Carolina USA"
42835msgid "Dillon"
42836msgstr "Dillon"
42837
42838#: kstars_i18n.cpp:1450
42839#, fuzzy, kde-kuit-format
42840#| msgctxt "City in Turkey"
42841#| msgid "Diyarbakir"
42842msgctxt "City in Turkey"
42843msgid "Diyarbakir"
42844msgstr "Diyarbakir"
42845
42846#: kstars_i18n.cpp:1451
42847#, fuzzy, kde-kuit-format
42848#| msgctxt "City in Indonesia"
42849#| msgid "Djakarta"
42850msgctxt "City in Indonesia"
42851msgid "Djakarta"
42852msgstr "Djakarta"
42853
42854#: kstars_i18n.cpp:1452
42855#, fuzzy, kde-kuit-format
42856#| msgctxt "City in Tunisia"
42857#| msgid "Djerba"
42858msgctxt "City in Tunisia"
42859msgid "Djerba"
42860msgstr "Djerba"
42861
42862#: kstars_i18n.cpp:1453
42863#, fuzzy, kde-kuit-format
42864#| msgctxt "City in Djibouti"
42865#| msgid "Djibouti"
42866msgctxt "City in Djibouti"
42867msgid "Djibouti"
42868msgstr "Djibouti"
42869
42870#: kstars_i18n.cpp:1454
42871#, fuzzy, kde-kuit-format
42872#| msgctxt "City in Ukraine"
42873#| msgid "Dnipropetropsk"
42874msgctxt "City in Ukraine"
42875msgid "Dnipropetropsk"
42876msgstr "Dnipropetropsk"
42877
42878#: kstars_i18n.cpp:1455
42879#, fuzzy, kde-kuit-format
42880#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42881#| msgid "Doaktown"
42882msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42883msgid "Doaktown"
42884msgstr "Doaktown"
42885
42886#: kstars_i18n.cpp:1456
42887#, fuzzy, kde-kuit-format
42888#| msgctxt "City in Kansas USA"
42889#| msgid "Dodge City"
42890msgctxt "City in Kansas USA"
42891msgid "Dodge City"
42892msgstr "Dodge City"
42893
42894#: kstars_i18n.cpp:1457
42895#, fuzzy, kde-kuit-format
42896#| msgctxt "City in Tanzania"
42897#| msgid "Dodoma"
42898msgctxt "City in Tanzania"
42899msgid "Dodoma"
42900msgstr "Dodoma"
42901
42902#: kstars_i18n.cpp:1458
42903#, fuzzy, kde-kuit-format
42904#| msgctxt "City in Qatar"
42905#| msgid "Doha"
42906msgctxt "City in Qatar"
42907msgid "Doha"
42908msgstr "Doha"
42909
42910#: kstars_i18n.cpp:1459
42911#, fuzzy, kde-kuit-format
42912#| msgctxt "City in Gyengnam Korea"
42913#| msgid "Dokdo"
42914msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
42915msgid "Dokdo"
42916msgstr "Dokdo"
42917
42918#: kstars_i18n.cpp:1460
42919#, fuzzy, kde-kuit-format
42920#| msgctxt "City in Quebec Canada"
42921#| msgid "Dolbeau"
42922msgctxt "City in Quebec Canada"
42923msgid "Dolbeau"
42924msgstr "Dolbeau"
42925
42926#: kstars_i18n.cpp:1461
42927#, fuzzy, kde-kuit-format
42928#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42929#| msgid "Dome Creek"
42930msgctxt "City in British Columbia Canada"
42931msgid "Dome Creek"
42932msgstr "Dome Creek"
42933
42934#: kstars_i18n.cpp:1462
42935#, fuzzy, kde-kuit-format
42936#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
42937#| msgid "Astronomy and Astrophysics"
42938msgctxt "City in British Columbia Canada"
42939msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
42940msgstr "Réalteolaíocht agus Réaltfhisic"
42941
42942#: kstars_i18n.cpp:1463
42943#, fuzzy, kde-kuit-format
42944#| msgctxt "City in Ulster Ireland"
42945#| msgid "Donegal"
42946msgctxt "City in Ulster Ireland"
42947msgid "Donegal"
42948msgstr "Dún na nGall"
42949
42950#: kstars_i18n.cpp:1464
42951#, fuzzy, kde-kuit-format
42952#| msgctxt "City in Ukraine"
42953#| msgid "Donets'k"
42954msgctxt "City in Ukraine"
42955msgid "Donets'k"
42956msgstr "Donets'k"
42957
42958#: kstars_i18n.cpp:1465
42959#, fuzzy, kde-kuit-format
42960#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
42961#| msgid "Dongducheon"
42962msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
42963msgid "Dongducheon"
42964msgstr "Dongducheon"
42965
42966#: kstars_i18n.cpp:1466
42967#, fuzzy, kde-kuit-format
42968#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
42969#| msgid "Donghae"
42970msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42971msgid "Donghae"
42972msgstr "Donghae"
42973
42974#: kstars_i18n.cpp:1467
42975#, fuzzy, kde-kuit-format
42976#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42977#| msgid "Dore Lake"
42978msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42979msgid "Dore Lake"
42980msgstr "Dore Lake"
42981
42982#: kstars_i18n.cpp:1468
42983#, fuzzy, kde-kuit-format
42984#| msgctxt "City in Germany"
42985#| msgid "Dortmund"
42986msgctxt "City in Germany"
42987msgid "Dortmund"
42988msgstr "Dortmund"
42989
42990#: kstars_i18n.cpp:1469
42991#, fuzzy, kde-kuit-format
42992#| msgctxt "City in Quebec Canada"
42993#| msgid "Dorval-Lodge"
42994msgctxt "City in Quebec Canada"
42995msgid "Dorval-Lodge"
42996msgstr "Dorval-Lodge"
42997
42998#: kstars_i18n.cpp:1470
42999#, fuzzy, kde-kuit-format
43000#| msgctxt "City in Alabama USA"
43001#| msgid "Dothan"
43002msgctxt "City in Alabama USA"
43003msgid "Dothan"
43004msgstr "Dothan"
43005
43006#: kstars_i18n.cpp:1471
43007#, fuzzy, kde-kuit-format
43008#| msgctxt "City in Cameroon"
43009#| msgid "Douala"
43010msgctxt "City in Cameroon"
43011msgid "Douala"
43012msgstr "Douala"
43013
43014#: kstars_i18n.cpp:1472
43015#, fuzzy, kde-kuit-format
43016#| msgctxt "City in Isle of Man"
43017#| msgid "Douglas"
43018msgctxt "City in Isle of Man"
43019msgid "Douglas"
43020msgstr "Dúglas"
43021
43022#: kstars_i18n.cpp:1473
43023#, kde-kuit-format
43024msgctxt "City in United Kingdom"
43025msgid "Dover"
43026msgstr "Dobhar"
43027
43028#: kstars_i18n.cpp:1474
43029#, fuzzy, kde-kuit-format
43030#| msgctxt "City in Delaware USA"
43031#| msgid "Dover"
43032msgctxt "City in Delaware USA"
43033msgid "Dover"
43034msgstr "Dobhar"
43035
43036#: kstars_i18n.cpp:1475
43037#, kde-kuit-format
43038msgctxt "City in Florida USA"
43039msgid "Dover"
43040msgstr "Dobhar"
43041
43042#: kstars_i18n.cpp:1476
43043#, kde-kuit-format
43044msgctxt "City in New Hampshire USA"
43045msgid "Dover"
43046msgstr "Dobhar"
43047
43048#: kstars_i18n.cpp:1477
43049#, fuzzy, kde-kuit-format
43050#| msgctxt "City in California USA"
43051#| msgid "Downey"
43052msgctxt "City in California USA"
43053msgid "Downey"
43054msgstr "Downey"
43055
43056#: kstars_i18n.cpp:1478
43057#, fuzzy, kde-kuit-format
43058#| msgctxt "City in Germany"
43059#| msgid "Dr. Remeis"
43060msgctxt "City in Germany"
43061msgid "Dr. Remeis"
43062msgstr "Dr. Remeis"
43063
43064#: kstars_i18n.cpp:1479
43065#, fuzzy, kde-kuit-format
43066#| msgctxt "City in Norway"
43067#| msgid "Drammen"
43068msgctxt "City in Norway"
43069msgid "Drammen"
43070msgstr "Drammen"
43071
43072#: kstars_i18n.cpp:1480
43073#, fuzzy, kde-kuit-format
43074#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43075#| msgid "Drayton Valley"
43076msgctxt "City in Alberta Canada"
43077msgid "Drayton Valley"
43078msgstr "Drayton Valley"
43079
43080#: kstars_i18n.cpp:1481
43081#, fuzzy, kde-kuit-format
43082#| msgctxt "City in Germany"
43083#| msgid "Dresden"
43084msgctxt "City in Germany"
43085msgid "Dresden"
43086msgstr "Dresden"
43087
43088#: kstars_i18n.cpp:1482
43089#, fuzzy, kde-kuit-format
43090#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43091#| msgid "Driftwood"
43092msgctxt "City in Ontario Canada"
43093msgid "Driftwood"
43094msgstr "Driftwood"
43095
43096#: kstars_i18n.cpp:1483
43097#, fuzzy, kde-kuit-format
43098#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43099#| msgid "Drumheller"
43100msgctxt "City in Alberta Canada"
43101msgid "Drumheller"
43102msgstr "Drumheller"
43103
43104#: kstars_i18n.cpp:1484
43105#, fuzzy, kde-kuit-format
43106#| msgctxt "City in Quebec Canada"
43107#| msgid "Drummondville"
43108msgctxt "City in Quebec Canada"
43109msgid "Drummondville"
43110msgstr "Drummondville"
43111
43112#: kstars_i18n.cpp:1485
43113#, fuzzy, kde-kuit-format
43114#| msgctxt "City in Croatia"
43115#| msgid "Druvar"
43116msgctxt "City in Croatia"
43117msgid "Druvar"
43118msgstr "Druvar"
43119
43120#: kstars_i18n.cpp:1486
43121#, fuzzy, kde-kuit-format
43122#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43123#| msgid "Dryden"
43124msgctxt "City in Ontario Canada"
43125msgid "Dryden"
43126msgstr "Dryden"
43127
43128#: kstars_i18n.cpp:1487
43129#, fuzzy, kde-kuit-format
43130#| msgctxt "City in United Arab Emirates"
43131#| msgid "Dubai"
43132msgctxt "City in United Arab Emirates"
43133msgid "Dubai"
43134msgstr "Dubai"
43135
43136#: kstars_i18n.cpp:1488
43137#, fuzzy, kde-kuit-format
43138#| msgctxt "City in Leinster Ireland"
43139#| msgid "Dublin"
43140msgctxt "City in Leinster Ireland"
43141msgid "Dublin"
43142msgstr "Baile Átha Cliath"
43143
43144#: kstars_i18n.cpp:1489
43145#, fuzzy, kde-kuit-format
43146#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43147#| msgid "Dubreuilville"
43148msgctxt "City in Ontario Canada"
43149msgid "Dubreuilville"
43150msgstr "Dubreuilville"
43151
43152#: kstars_i18n.cpp:1490
43153#, fuzzy, kde-kuit-format
43154#| msgctxt "City in Croatia"
43155#| msgid "Dubrovnik"
43156msgctxt "City in Croatia"
43157msgid "Dubrovnik"
43158msgstr "Dubrovnik"
43159
43160#: kstars_i18n.cpp:1491
43161#, fuzzy, kde-kuit-format
43162#| msgctxt "City in Iowa USA"
43163#| msgid "Dubuque"
43164msgctxt "City in Iowa USA"
43165msgid "Dubuque"
43166msgstr "Dubuque"
43167
43168#: kstars_i18n.cpp:1492
43169#, fuzzy, kde-kuit-format
43170#| msgctxt "City in Siberia Russia"
43171#| msgid "Dudinka"
43172msgctxt "City in Siberia Russia"
43173msgid "Dudinka"
43174msgstr "Dudinka"
43175
43176#: kstars_i18n.cpp:1493
43177#, fuzzy, kde-kuit-format
43178#| msgctxt "City in Germany"
43179#| msgid "Duisburg"
43180msgctxt "City in Germany"
43181msgid "Duisburg"
43182msgstr "Duisburg"
43183
43184#: kstars_i18n.cpp:1494
43185#, fuzzy, kde-kuit-format
43186#| msgctxt "City in Minnesota USA"
43187#| msgid "Duluth"
43188msgctxt "City in Minnesota USA"
43189msgid "Duluth"
43190msgstr "Duluth"
43191
43192#: kstars_i18n.cpp:1495
43193#, fuzzy, kde-kuit-format
43194#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
43195#| msgid "Duncan"
43196msgctxt "City in British Columbia Canada"
43197msgid "Duncan"
43198msgstr "Duncan"
43199
43200#: kstars_i18n.cpp:1496
43201#, fuzzy, kde-kuit-format
43202#| msgctxt "City in Maryland USA"
43203#| msgid "Dundalk"
43204msgctxt "City in Maryland USA"
43205msgid "Dundalk"
43206msgstr "Dún Dealgan"
43207
43208#: kstars_i18n.cpp:1497
43209#, fuzzy, kde-kuit-format
43210#| msgctxt "City in New Zealand"
43211#| msgid "Dunedin"
43212msgctxt "City in New Zealand"
43213msgid "Dunedin"
43214msgstr "Dunedin"
43215
43216#: kstars_i18n.cpp:1498
43217#, fuzzy, kde-kuit-format
43218#| msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
43219#| msgid "Dunkirk"
43220msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
43221msgid "Dunkirk"
43222msgstr "Dunkirk"
43223
43224#: kstars_i18n.cpp:1499
43225#, fuzzy, kde-kuit-format
43226#| msgctxt "City in Iowa USA"
43227#| msgid "Dunlap"
43228msgctxt "City in Iowa USA"
43229msgid "Dunlap"
43230msgstr "Dunlap"
43231
43232#: kstars_i18n.cpp:1500
43233#, fuzzy, kde-kuit-format
43234#| msgctxt "City in Leinster Ireland"
43235#| msgid "Dunsink"
43236msgctxt "City in Leinster Ireland"
43237msgid "Dunsink"
43238msgstr "Réadlann Dhún Since"
43239
43240#: kstars_i18n.cpp:1501
43241#, fuzzy, kde-kuit-format
43242#| msgctxt "City in Colorado USA"
43243#| msgid "Durango"
43244msgctxt "City in Colorado USA"
43245msgid "Durango"
43246msgstr "Durango"
43247
43248#: kstars_i18n.cpp:1502
43249#, fuzzy, kde-kuit-format
43250#| msgctxt "City in South Africa"
43251#| msgid "Durban"
43252msgctxt "City in South Africa"
43253msgid "Durban"
43254msgstr "Durban"
43255
43256#: kstars_i18n.cpp:1503
43257#, fuzzy, kde-kuit-format
43258#| msgctxt "City in North Carolina USA"
43259#| msgid "Durham"
43260msgctxt "City in North Carolina USA"
43261msgid "Durham"
43262msgstr "Durham"
43263
43264#: kstars_i18n.cpp:1504
43265#, fuzzy, kde-kuit-format
43266#| msgctxt "City in Alaska USA"
43267#| msgid "Dutch Harbor"
43268msgctxt "City in Alaska USA"
43269msgid "Dutch Harbor"
43270msgstr "Dutch Harbor"
43271
43272#: kstars_i18n.cpp:1505
43273#, fuzzy, kde-kuit-format
43274#| msgctxt "City in Netherlands"
43275#| msgid "Dwingeloo Obs."
43276msgctxt "City in Netherlands"
43277msgid "Dwingeloo Obs."
43278msgstr "Réadlann Dwingeloo"
43279
43280#: kstars_i18n.cpp:1506
43281#, fuzzy, kde-kuit-format
43282#| msgctxt "City in Tennessee USA"
43283#| msgid "Dyer Observatory"
43284msgctxt "City in Tennessee USA"
43285msgid "Dyer Observatory"
43286msgstr "Réadlann Dyer"
43287
43288#: kstars_i18n.cpp:1507
43289#, fuzzy, kde-kuit-format
43290#| msgctxt "City in Germany"
43291#| msgid "Düsseldorf"
43292msgctxt "City in Germany"
43293msgid "Düsseldorf"
43294msgstr "Düsseldorf"
43295
43296#: kstars_i18n.cpp:1508
43297#, fuzzy, kde-kuit-format
43298#| msgctxt "City in Minnesota USA"
43299#| msgid "Eagan"
43300msgctxt "City in Minnesota USA"
43301msgid "Eagan"
43302msgstr "Eagan"
43303
43304#: kstars_i18n.cpp:1509
43305#, fuzzy, kde-kuit-format
43306#| msgctxt "City in Alaska USA"
43307#| msgid "Eagle"
43308msgctxt "City in Alaska USA"
43309msgid "Eagle"
43310msgstr "Eagle"
43311
43312#: kstars_i18n.cpp:1510
43313#, fuzzy, kde-kuit-format
43314#| msgctxt "City in Alaska USA"
43315#| msgid "Eagle River"
43316msgctxt "City in Alaska USA"
43317msgid "Eagle River"
43318msgstr "Eagle River"
43319
43320#: kstars_i18n.cpp:1511
43321#, fuzzy, kde-kuit-format
43322#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43323#| msgid "Ear Falls"
43324msgctxt "City in Ontario Canada"
43325msgid "Ear Falls"
43326msgstr "Ear Falls"
43327
43328#: kstars_i18n.cpp:1512
43329#, fuzzy, kde-kuit-format
43330#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43331#| msgid "Earlton"
43332msgctxt "City in Ontario Canada"
43333msgid "Earlton"
43334msgstr "Earlton"
43335
43336#: kstars_i18n.cpp:1513
43337#, fuzzy, kde-kuit-format
43338#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
43339#| msgid "East Boston"
43340msgctxt "City in Massachusetts USA"
43341msgid "East Boston"
43342msgstr "Bostún Thoir"
43343
43344#: kstars_i18n.cpp:1514
43345#, fuzzy, kde-kuit-format
43346#| msgctxt "City in New Jersey USA"
43347#| msgid "East Brunswick"
43348msgctxt "City in New Jersey USA"
43349msgid "East Brunswick"
43350msgstr "East Brunswick"
43351
43352#: kstars_i18n.cpp:1515
43353#, fuzzy, kde-kuit-format
43354#| msgctxt "City in Michigan USA"
43355#| msgid "East Lansing"
43356msgctxt "City in Michigan USA"
43357msgid "East Lansing"
43358msgstr "East Lansing"
43359
43360#: kstars_i18n.cpp:1516
43361#, fuzzy, kde-kuit-format
43362#| msgctxt "City in Nevada USA"
43363#| msgid "East Las Vegas"
43364msgctxt "City in Nevada USA"
43365msgid "East Las Vegas"
43366msgstr "East Las Vegas"
43367
43368#: kstars_i18n.cpp:1517
43369#, fuzzy, kde-kuit-format
43370#| msgctxt "City in South Africa"
43371#| msgid "East London"
43372msgctxt "City in South Africa"
43373msgid "East London"
43374msgstr "Londain Thoir"
43375
43376#: kstars_i18n.cpp:1518
43377#, fuzzy, kde-kuit-format
43378#| msgctxt "City in California USA"
43379#| msgid "East Los Angeles"
43380msgctxt "City in California USA"
43381msgid "East Los Angeles"
43382msgstr "East Los Angeles"
43383
43384#: kstars_i18n.cpp:1519
43385#, fuzzy, kde-kuit-format
43386#| msgctxt "City in New Jersey USA"
43387#| msgid "East Orange"
43388msgctxt "City in New Jersey USA"
43389msgid "East Orange"
43390msgstr "East Orange"
43391
43392#: kstars_i18n.cpp:1520
43393#, fuzzy, kde-kuit-format
43394#| msgctxt "City in Georgia USA"
43395#| msgid "East Point"
43396msgctxt "City in Georgia USA"
43397msgid "East Point"
43398msgstr "East Point"
43399
43400#: kstars_i18n.cpp:1521
43401#, fuzzy, kde-kuit-format
43402#| msgctxt "City in Illinois USA"
43403#| msgid "East St. Louis"
43404msgctxt "City in Illinois USA"
43405msgid "East St. Louis"
43406msgstr "East St. Louis"
43407
43408#: kstars_i18n.cpp:1522
43409#, fuzzy, kde-kuit-format
43410#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43411#| msgid "East Stroudsburg"
43412msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43413msgid "East Stroudsburg"
43414msgstr "East Stroudsburg"
43415
43416#: kstars_i18n.cpp:1523
43417#, fuzzy, kde-kuit-format
43418#| msgctxt "City in Washington USA"
43419#| msgid "East Wenatchee"
43420msgctxt "City in Washington USA"
43421msgid "East Wenatchee"
43422msgstr "East Wenatchee"
43423
43424#: kstars_i18n.cpp:1524
43425#, fuzzy, kde-kuit-format
43426#| msgctxt "City in New Jersey USA"
43427#| msgid "Eastampton"
43428msgctxt "City in New Jersey USA"
43429msgid "Eastampton"
43430msgstr "Eastampton"
43431
43432#: kstars_i18n.cpp:1525
43433#, fuzzy, kde-kuit-format
43434#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43435#| msgid "Eastport"
43436msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43437msgid "Eastport"
43438msgstr "Eastport"
43439
43440#: kstars_i18n.cpp:1526
43441#, fuzzy, kde-kuit-format
43442#| msgctxt "City in Georgia USA"
43443#| msgid "Eatonton"
43444msgctxt "City in Georgia USA"
43445msgid "Eatonton"
43446msgstr "Eatonton"
43447
43448#: kstars_i18n.cpp:1527
43449#, fuzzy, kde-kuit-format
43450#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
43451#| msgid "Eau Claire"
43452msgctxt "City in Wisconsin USA"
43453msgid "Eau Claire"
43454msgstr "Eau Claire"
43455
43456#: kstars_i18n.cpp:1528
43457#, fuzzy, kde-kuit-format
43458#| msgctxt "City in Spain"
43459#| msgid "Ebro"
43460msgctxt "City in Spain"
43461msgid "Ebro"
43462msgstr "Éabró"
43463
43464#: kstars_i18n.cpp:1529
43465#, fuzzy, kde-kuit-format
43466#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
43467#| msgid "Eddystone"
43468msgctxt "City in Manitoba Canada"
43469msgid "Eddystone"
43470msgstr "Eddystone"
43471
43472#: kstars_i18n.cpp:1530
43473#, fuzzy, kde-kuit-format
43474#| msgctxt "City in Minnesota USA"
43475#| msgid "Edina"
43476msgctxt "City in Minnesota USA"
43477msgid "Edina"
43478msgstr "Edina"
43479
43480#: kstars_i18n.cpp:1531
43481#, fuzzy, kde-kuit-format
43482#| msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
43483#| msgid "Edinburgh"
43484msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
43485msgid "Edinburgh"
43486msgstr "Dún Éideann"
43487
43488#: kstars_i18n.cpp:1532
43489#, fuzzy, kde-kuit-format
43490#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
43491#| msgid "Edmond"
43492msgctxt "City in Oklahoma USA"
43493msgid "Edmond"
43494msgstr "Edmond"
43495
43496#: kstars_i18n.cpp:1533
43497#, fuzzy, kde-kuit-format
43498#| msgctxt "City in Washington USA"
43499#| msgid "Edmonds"
43500msgctxt "City in Washington USA"
43501msgid "Edmonds"
43502msgstr "Edmonds"
43503
43504#: kstars_i18n.cpp:1534
43505#, fuzzy, kde-kuit-format
43506#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43507#| msgid "Edmonton"
43508msgctxt "City in Alberta Canada"
43509msgid "Edmonton"
43510msgstr "Edmonton"
43511
43512#: kstars_i18n.cpp:1535
43513#, fuzzy, kde-kuit-format
43514#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43515#| msgid "Edmundston"
43516msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43517msgid "Edmundston"
43518msgstr "Edmundston"
43519
43520#: kstars_i18n.cpp:1536
43521#, fuzzy, kde-kuit-format
43522#| msgctxt "City in Texas USA"
43523#| msgid "Edna"
43524msgctxt "City in Texas USA"
43525msgid "Edna"
43526msgstr "Edna"
43527
43528#: kstars_i18n.cpp:1537
43529#, fuzzy, kde-kuit-format
43530#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43531#| msgid "Edson"
43532msgctxt "City in Alberta Canada"
43533msgid "Edson"
43534msgstr "Edson"
43535
43536#: kstars_i18n.cpp:1538
43537#, fuzzy, kde-kuit-format
43538#| msgctxt "City in Vanuatu"
43539#| msgid "Efate"
43540msgctxt "City in Vanuatu"
43541msgid "Efate"
43542msgstr "Efate"
43543
43544#: kstars_i18n.cpp:1539
43545#, fuzzy, kde-kuit-format
43546#| msgctxt "City in Germany"
43547#| msgid "Effelsberg"
43548msgctxt "City in Germany"
43549msgid "Effelsberg"
43550msgstr "Effelsberg"
43551
43552#: kstars_i18n.cpp:1540
43553#, fuzzy, kde-kuit-format
43554#| msgctxt "City in Illinois USA"
43555#| msgid "Effingham"
43556msgctxt "City in Illinois USA"
43557msgid "Effingham"
43558msgstr "Effingham"
43559
43560#: kstars_i18n.cpp:1541
43561#, fuzzy, kde-kuit-format
43562#| msgctxt "City in Heves Hungary"
43563#| msgid "Eger"
43564msgctxt "City in Heves Hungary"
43565msgid "Eger"
43566msgstr "Eger"
43567
43568#: kstars_i18n.cpp:1542
43569#, fuzzy, kde-kuit-format
43570#| msgctxt "City in Far East Russia"
43571#| msgid "Egvekinot"
43572msgctxt "City in Far East Russia"
43573msgid "Egvekinot"
43574msgstr "Egvekinot"
43575
43576#: kstars_i18n.cpp:1543
43577#, fuzzy, kde-kuit-format
43578#| msgctxt "City in Ural Russia"
43579#| msgid "Ekaterinburg"
43580msgctxt "City in Ural Russia"
43581msgid "Ekaterinburg"
43582msgstr "Ekaterinburg"
43583
43584#: kstars_i18n.cpp:1544
43585#, fuzzy, kde-kuit-format
43586#| msgctxt "City in Western sahara"
43587#| msgid "El Aaiun"
43588msgctxt "City in Western sahara"
43589msgid "El Aaiun"
43590msgstr "El Aaiun"
43591
43592#: kstars_i18n.cpp:1545
43593#, fuzzy, kde-kuit-format
43594#| msgctxt "City in California USA"
43595#| msgid "El Cajon"
43596msgctxt "City in California USA"
43597msgid "El Cajon"
43598msgstr "El Cajon"
43599
43600#: kstars_i18n.cpp:1546
43601#, fuzzy, kde-kuit-format
43602#| msgctxt "City in Arkansas USA"
43603#| msgid "El Dorado"
43604msgctxt "City in Arkansas USA"
43605msgid "El Dorado"
43606msgstr "El Dorado"
43607
43608#: kstars_i18n.cpp:1547
43609#, fuzzy, kde-kuit-format
43610#| msgctxt "City in Sudan"
43611#| msgid "El Fasher"
43612msgctxt "City in Sudan"
43613msgid "El Fasher"
43614msgstr "El Fasher"
43615
43616#: kstars_i18n.cpp:1548
43617#, fuzzy, kde-kuit-format
43618#| msgctxt "City in Arizona USA"
43619#| msgid "El Mirage"
43620msgctxt "City in Arizona USA"
43621msgid "El Mirage"
43622msgstr "El Mirage"
43623
43624#: kstars_i18n.cpp:1549
43625#, fuzzy, kde-kuit-format
43626#| msgctxt "City in California USA"
43627#| msgid "El Monte"
43628msgctxt "City in California USA"
43629msgid "El Monte"
43630msgstr "El Monte"
43631
43632#: kstars_i18n.cpp:1550
43633#, fuzzy, kde-kuit-format
43634#| msgctxt "City in Sudan"
43635#| msgid "El Obeid"
43636msgctxt "City in Sudan"
43637msgid "El Obeid"
43638msgstr "El Obeid"
43639
43640#: kstars_i18n.cpp:1551
43641#, fuzzy, kde-kuit-format
43642#| msgctxt "City in Texas USA"
43643#| msgid "El Paso"
43644msgctxt "City in Texas USA"
43645msgid "El Paso"
43646msgstr "El Paso"
43647
43648#: kstars_i18n.cpp:1552
43649#, fuzzy, kde-kuit-format
43650#| msgctxt "City in Egypt"
43651#| msgid "El fayum"
43652msgctxt "City in Egypt"
43653msgid "El fayum"
43654msgstr "El fayum"
43655
43656#: kstars_i18n.cpp:1553
43657#, fuzzy, kde-kuit-format
43658#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43659#| msgid "Elbow"
43660msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43661msgid "Elbow"
43662msgstr "Elbow"
43663
43664#: kstars_i18n.cpp:1554
43665#, fuzzy, kde-kuit-format
43666#| msgctxt "City in Spain"
43667#| msgid "Elche"
43668msgctxt "City in Spain"
43669msgid "Elche"
43670msgstr "Elche"
43671
43672#: kstars_i18n.cpp:1555
43673#, fuzzy, kde-kuit-format
43674#| msgctxt "City in Illinois USA"
43675#| msgid "Eldorado"
43676msgctxt "City in Illinois USA"
43677msgid "Eldorado"
43678msgstr "Eldorado"
43679
43680#: kstars_i18n.cpp:1556
43681#, fuzzy, kde-kuit-format
43682#| msgctxt "City in Iowa USA"
43683#| msgid "Eldridge"
43684msgctxt "City in Iowa USA"
43685msgid "Eldridge"
43686msgstr "Eldridge"
43687
43688#: kstars_i18n.cpp:1557
43689#, fuzzy, kde-kuit-format
43690#| msgctxt "City in Illinois USA"
43691#| msgid "Elgin"
43692msgctxt "City in Illinois USA"
43693msgid "Elgin"
43694msgstr "Elgin"
43695
43696#: kstars_i18n.cpp:1558
43697#, fuzzy, kde-kuit-format
43698#| msgctxt "City in New Jersey USA"
43699#| msgid "Elizabeth"
43700msgctxt "City in New Jersey USA"
43701msgid "Elizabeth"
43702msgstr "Elizabeth"
43703
43704#: kstars_i18n.cpp:1559
43705#, fuzzy, kde-kuit-format
43706#| msgctxt "City in North Carolina USA"
43707#| msgid "Elizabeth City"
43708msgctxt "City in North Carolina USA"
43709msgid "Elizabeth City"
43710msgstr "Elizabeth City"
43711
43712#: kstars_i18n.cpp:1560
43713#, fuzzy, kde-kuit-format
43714#| msgctxt "City in Kentucky USA"
43715#| msgid "Elizabethtown"
43716msgctxt "City in Kentucky USA"
43717msgid "Elizabethtown"
43718msgstr "Elizabethtown"
43719
43720#: kstars_i18n.cpp:1561
43721#, fuzzy, kde-kuit-format
43722#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
43723#| msgid "Elk City"
43724msgctxt "City in Oklahoma USA"
43725msgid "Elk City"
43726msgstr "Elk City"
43727
43728#: kstars_i18n.cpp:1562
43729#, fuzzy, kde-kuit-format
43730#| msgctxt "City in South Dakota USA"
43731#| msgid "Elk Point"
43732msgctxt "City in South Dakota USA"
43733msgid "Elk Point"
43734msgstr "Elk Point"
43735
43736#: kstars_i18n.cpp:1563
43737#, fuzzy, kde-kuit-format
43738#| msgctxt "City in Indiana USA"
43739#| msgid "Elkhart"
43740msgctxt "City in Indiana USA"
43741msgid "Elkhart"
43742msgstr "Elkhart"
43743
43744#: kstars_i18n.cpp:1564
43745#, fuzzy, kde-kuit-format
43746#| msgctxt "City in West Virginia USA"
43747#| msgid "Elkins"
43748msgctxt "City in West Virginia USA"
43749msgid "Elkins"
43750msgstr "Elkins"
43751
43752#: kstars_i18n.cpp:1565
43753#, fuzzy, kde-kuit-format
43754#| msgctxt "City in Nevada USA"
43755#| msgid "Elko"
43756msgctxt "City in Nevada USA"
43757msgid "Elko"
43758msgstr "Elko"
43759
43760#: kstars_i18n.cpp:1566
43761#, fuzzy, kde-kuit-format
43762#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43763#| msgid "Elliot Lake"
43764msgctxt "City in Ontario Canada"
43765msgid "Elliot Lake"
43766msgstr "Elliot Lake"
43767
43768#: kstars_i18n.cpp:1567
43769#, fuzzy, kde-kuit-format
43770#| msgctxt "City in New York USA"
43771#| msgid "Elmira"
43772msgctxt "City in New York USA"
43773msgid "Elmira"
43774msgstr "Elmira"
43775
43776#: kstars_i18n.cpp:1568
43777#, fuzzy, kde-kuit-format
43778#| msgctxt "City in Delaware USA"
43779#| msgid "Elsmere"
43780msgctxt "City in Delaware USA"
43781msgid "Elsmere"
43782msgstr "Elsmere"
43783
43784#: kstars_i18n.cpp:1569
43785#, fuzzy, kde-kuit-format
43786#| msgctxt "City in Estonia"
43787#| msgid "Elva"
43788msgctxt "City in Estonia"
43789msgid "Elva"
43790msgstr "Elva"
43791
43792#: kstars_i18n.cpp:1570
43793#, fuzzy, kde-kuit-format
43794#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43795#| msgid "Elverson"
43796msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43797msgid "Elverson"
43798msgstr "Elverson"
43799
43800#: kstars_i18n.cpp:1571
43801#, fuzzy, kde-kuit-format
43802#| msgctxt "City in Ohio USA"
43803#| msgid "Elyria"
43804msgctxt "City in Ohio USA"
43805msgid "Elyria"
43806msgstr "Elyria"
43807
43808#: kstars_i18n.cpp:1572
43809#, fuzzy, kde-kuit-format
43810#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
43811#| msgid "Emerson"
43812msgctxt "City in Manitoba Canada"
43813msgid "Emerson"
43814msgstr "Emerson"
43815
43816#: kstars_i18n.cpp:1573
43817#, fuzzy, kde-kuit-format
43818#| msgctxt "City in Connecticut USA"
43819#| msgid "Enfield"
43820msgctxt "City in Connecticut USA"
43821msgid "Enfield"
43822msgstr "Enfield"
43823
43824#: kstars_i18n.cpp:1574
43825#, fuzzy, kde-kuit-format
43826#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43827#| msgid "Englee"
43828msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43829msgid "Englee"
43830msgstr "Englee"
43831
43832#: kstars_i18n.cpp:1575
43833#, fuzzy, kde-kuit-format
43834#| msgctxt "City in Colorado USA"
43835#| msgid "Englewood"
43836msgctxt "City in Colorado USA"
43837msgid "Englewood"
43838msgstr "Englewood"
43839
43840#: kstars_i18n.cpp:1576
43841#, fuzzy, kde-kuit-format
43842#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
43843#| msgid "Enid"
43844msgctxt "City in Oklahoma USA"
43845msgid "Enid"
43846msgstr "Enid"
43847
43848#: kstars_i18n.cpp:1577
43849#, fuzzy, kde-kuit-format
43850#| msgctxt "City in Uganda"
43851#| msgid "Entebbe"
43852msgctxt "City in Uganda"
43853msgid "Entebbe"
43854msgstr "Entebbe"
43855
43856#: kstars_i18n.cpp:1578
43857#, fuzzy, kde-kuit-format
43858#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43859#| msgid "Ephrata"
43860msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43861msgid "Ephrata"
43862msgstr "Ephrata"
43863
43864#: kstars_i18n.cpp:1579
43865#, fuzzy, kde-kuit-format
43866#| msgctxt "City in Germany"
43867#| msgid "Erding"
43868msgctxt "City in Germany"
43869msgid "Erding"
43870msgstr "Erding"
43871
43872#: kstars_i18n.cpp:1580
43873#, fuzzy, kde-kuit-format
43874#| msgctxt "City in Germany"
43875#| msgid "Erfurt"
43876msgctxt "City in Germany"
43877msgid "Erfurt"
43878msgstr "Erfurt"
43879
43880#: kstars_i18n.cpp:1581
43881#, fuzzy, kde-kuit-format
43882#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
43883#| msgid "Erickson"
43884msgctxt "City in Manitoba Canada"
43885msgid "Erickson"
43886msgstr "Erickson"
43887
43888#: kstars_i18n.cpp:1582
43889#, fuzzy, kde-kuit-format
43890#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43891#| msgid "Erie"
43892msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43893msgid "Erie"
43894msgstr "Erie"
43895
43896#: kstars_i18n.cpp:1583
43897#, fuzzy, kde-kuit-format
43898#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
43899#| msgid "Eriksdale"
43900msgctxt "City in Manitoba Canada"
43901msgid "Eriksdale"
43902msgstr "Eriksdale"
43903
43904#: kstars_i18n.cpp:1584
43905#, fuzzy, kde-kuit-format
43906#| msgctxt "City in Germany"
43907#| msgid "Erlangen"
43908msgctxt "City in Germany"
43909msgid "Erlangen"
43910msgstr "Erlangen"
43911
43912#: kstars_i18n.cpp:1585
43913#, fuzzy, kde-kuit-format
43914#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
43915#| msgid "Esbjerg"
43916msgctxt "City in Jylland Denmark"
43917msgid "Esbjerg"
43918msgstr "Esbjerg"
43919
43920#: kstars_i18n.cpp:1586
43921#, fuzzy, kde-kuit-format
43922#| msgctxt "City in California USA"
43923#| msgid "Escondido"
43924msgctxt "City in California USA"
43925msgid "Escondido"
43926msgstr "Escondido"
43927
43928#: kstars_i18n.cpp:1587
43929#, fuzzy, kde-kuit-format
43930#| msgctxt "City in Iran"
43931#| msgid "Esfahan"
43932msgctxt "City in Iran"
43933msgid "Esfahan"
43934msgstr "Esfahan"
43935
43936#: kstars_i18n.cpp:1588
43937#, fuzzy, kde-kuit-format
43938#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43939#| msgid "Espanola"
43940msgctxt "City in Ontario Canada"
43941msgid "Espanola"
43942msgstr "Espanola"
43943
43944#: kstars_i18n.cpp:1589
43945#, fuzzy, kde-kuit-format
43946#| msgctxt "City in Finland"
43947#| msgid "Espoo"
43948msgctxt "City in Finland"
43949msgid "Espoo"
43950msgstr "Espoo"
43951
43952#: kstars_i18n.cpp:1590
43953#, fuzzy, kde-kuit-format
43954#| msgctxt "City in Germany"
43955#| msgid "Essen"
43956msgctxt "City in Germany"
43957msgid "Essen"
43958msgstr "Essen"
43959
43960#: kstars_i18n.cpp:1591
43961#, fuzzy, kde-kuit-format
43962#| msgctxt "City in Vermont USA"
43963#| msgid "Essex Junction"
43964msgctxt "City in Vermont USA"
43965msgid "Essex Junction"
43966msgstr "Essex Junction"
43967
43968#: kstars_i18n.cpp:1592
43969#, fuzzy, kde-kuit-format
43970#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43971#| msgid "Esterhazy"
43972msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43973msgid "Esterhazy"
43974msgstr "Esterhazy"
43975
43976#: kstars_i18n.cpp:1593
43977#, fuzzy, kde-kuit-format
43978#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43979#| msgid "Estevan"
43980msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43981msgid "Estevan"
43982msgstr "Estevan"
43983
43984#: kstars_i18n.cpp:1594
43985#, fuzzy, kde-kuit-format
43986#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43987#| msgid "Eston"
43988msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43989msgid "Eston"
43990msgstr "Eston"
43991
43992#: kstars_i18n.cpp:1595
43993#, fuzzy, kde-kuit-format
43994#| msgctxt "City in Ohio USA"
43995#| msgid "Euclid"
43996msgctxt "City in Ohio USA"
43997msgid "Euclid"
43998msgstr "Euclid"
43999
44000#: kstars_i18n.cpp:1596
44001#, fuzzy, kde-kuit-format
44002#| msgctxt "City in Arkansas USA"
44003#| msgid "Eudora"
44004msgctxt "City in Arkansas USA"
44005msgid "Eudora"
44006msgstr "Eudora"
44007
44008#: kstars_i18n.cpp:1597
44009#, fuzzy, kde-kuit-format
44010#| msgctxt "City in Oregon USA"
44011#| msgid "Eugene"
44012msgctxt "City in Oregon USA"
44013msgid "Eugene"
44014msgstr "Eugene"
44015
44016#: kstars_i18n.cpp:1598
44017#, fuzzy, kde-kuit-format
44018#| msgctxt "City in California USA"
44019#| msgid "Eureka"
44020msgctxt "City in California USA"
44021msgid "Eureka"
44022msgstr "Eureka"
44023
44024#: kstars_i18n.cpp:1599
44025#, kde-kuit-format
44026msgctxt "City in Nevada USA"
44027msgid "Eureka"
44028msgstr "Eureka"
44029
44030#: kstars_i18n.cpp:1600
44031#, kde-kuit-format
44032msgctxt "City in Utah USA"
44033msgid "Eureka"
44034msgstr "Eureka"
44035
44036#: kstars_i18n.cpp:1601
44037#, fuzzy, kde-kuit-format
44038#| msgctxt "City in Illinois USA"
44039#| msgid "Evanston"
44040msgctxt "City in Illinois USA"
44041msgid "Evanston"
44042msgstr "Evanston"
44043
44044#: kstars_i18n.cpp:1602
44045#, kde-kuit-format
44046msgctxt "City in Wyoming USA"
44047msgid "Evanston"
44048msgstr "Evanston"
44049
44050#: kstars_i18n.cpp:1603
44051#, fuzzy, kde-kuit-format
44052#| msgctxt "City in Indiana USA"
44053#| msgid "Evansville"
44054msgctxt "City in Indiana USA"
44055msgid "Evansville"
44056msgstr "Evansville"
44057
44058#: kstars_i18n.cpp:1604
44059#, fuzzy, kde-kuit-format
44060#| msgctxt "City in Washington USA"
44061#| msgid "Everett"
44062msgctxt "City in Washington USA"
44063msgid "Everett"
44064msgstr "Everett"
44065
44066#: kstars_i18n.cpp:1605
44067#, fuzzy, kde-kuit-format
44068#| msgctxt "City in Colorado USA"
44069#| msgid "Evergreen"
44070msgctxt "City in Colorado USA"
44071msgid "Evergreen"
44072msgstr "Evergreen"
44073
44074#: kstars_i18n.cpp:1606
44075#, fuzzy, kde-kuit-format
44076#| msgctxt "City in Hawaii USA"
44077#| msgid "Ewa"
44078msgctxt "City in Hawaii USA"
44079msgid "Ewa"
44080msgstr "Ewa"
44081
44082#: kstars_i18n.cpp:1607
44083#, fuzzy, kde-kuit-format
44084#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
44085#| msgid "Exeter"
44086msgctxt "City in New Hampshire USA"
44087msgid "Exeter"
44088msgstr "Exeter"
44089
44090#: kstars_i18n.cpp:1608
44091#, fuzzy, kde-kuit-format
44092#| msgctxt "City in Mauritania"
44093#| msgid "F'Dérik"
44094msgctxt "City in Mauritania"
44095msgid "F'Dérik"
44096msgstr "F'Dérik"
44097
44098#: kstars_i18n.cpp:1609
44099#, fuzzy, kde-kuit-format
44100#| msgctxt "City in Spain"
44101#| msgid "Fabra"
44102msgctxt "City in Spain"
44103msgid "Fabra"
44104msgstr "Fabra"
44105
44106#: kstars_i18n.cpp:1610
44107#, fuzzy, kde-kuit-format
44108#| msgctxt "City in Vermont USA"
44109#| msgid "Fair Haven"
44110msgctxt "City in Vermont USA"
44111msgid "Fair Haven"
44112msgstr "Fair Haven"
44113
44114#: kstars_i18n.cpp:1611
44115#, fuzzy, kde-kuit-format
44116#| msgctxt "City in Alaska USA"
44117#| msgid "Fairbanks"
44118msgctxt "City in Alaska USA"
44119msgid "Fairbanks"
44120msgstr "Fairbanks"
44121
44122#: kstars_i18n.cpp:1612
44123#, fuzzy, kde-kuit-format
44124#| msgctxt "City in Minnesota USA"
44125#| msgid "Fairfax"
44126msgctxt "City in Minnesota USA"
44127msgid "Fairfax"
44128msgstr "Fairfax"
44129
44130#: kstars_i18n.cpp:1613
44131#, kde-kuit-format
44132msgctxt "City in South Carolina USA"
44133msgid "Fairfax"
44134msgstr "Fairfax"
44135
44136#: kstars_i18n.cpp:1614
44137#, fuzzy, kde-kuit-format
44138#| msgctxt "City in California USA"
44139#| msgid "Fairfield"
44140msgctxt "City in California USA"
44141msgid "Fairfield"
44142msgstr "Fairfield"
44143
44144#: kstars_i18n.cpp:1615
44145#, kde-kuit-format
44146msgctxt "City in Connecticut USA"
44147msgid "Fairfield"
44148msgstr "Fairfield"
44149
44150#: kstars_i18n.cpp:1616
44151#, fuzzy, kde-kuit-format
44152#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
44153#| msgid "Fairmont"
44154msgctxt "City in British Columbia Canada"
44155msgid "Fairmont"
44156msgstr "Fairmont"
44157
44158#: kstars_i18n.cpp:1617
44159#, kde-kuit-format
44160msgctxt "City in West Virginia USA"
44161msgid "Fairmont"
44162msgstr "Fairmont"
44163
44164#: kstars_i18n.cpp:1618
44165#, fuzzy, kde-kuit-format
44166#| msgctxt "City in Alberta Canada"
44167#| msgid "Fairview"
44168msgctxt "City in Alberta Canada"
44169msgid "Fairview"
44170msgstr "Fairview"
44171
44172#: kstars_i18n.cpp:1619
44173#, fuzzy, kde-kuit-format
44174#| msgctxt "City in South Dakota USA"
44175#| msgid "Faith"
44176msgctxt "City in South Dakota USA"
44177msgid "Faith"
44178msgstr "Faith"
44179
44180#: kstars_i18n.cpp:1620
44181#, fuzzy, kde-kuit-format
44182#| msgctxt "City in Colorado USA"
44183#| msgid "Falcon"
44184msgctxt "City in Colorado USA"
44185msgid "Falcon"
44186msgstr "Falcon"
44187
44188#: kstars_i18n.cpp:1621
44189#, fuzzy, kde-kuit-format
44190#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
44191#| msgid "Falcon Lake"
44192msgctxt "City in Manitoba Canada"
44193msgid "Falcon Lake"
44194msgstr "Falcon Lake"
44195
44196#: kstars_i18n.cpp:1622
44197#, fuzzy, kde-kuit-format
44198#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
44199#| msgid "Fall River"
44200msgctxt "City in Massachusetts USA"
44201msgid "Fall River"
44202msgstr "Fall River"
44203
44204#: kstars_i18n.cpp:1623
44205#, fuzzy, kde-kuit-format
44206#| msgctxt "City in Nevada USA"
44207#| msgid "Fallon"
44208msgctxt "City in Nevada USA"
44209msgid "Fallon"
44210msgstr "Fallon"
44211
44212#: kstars_i18n.cpp:1624
44213#, fuzzy, kde-kuit-format
44214#| msgctxt "City in Kentucky USA"
44215#| msgid "Falmouth"
44216msgctxt "City in Kentucky USA"
44217msgid "Falmouth"
44218msgstr "Falmouth"
44219
44220#: kstars_i18n.cpp:1625
44221#, fuzzy, kde-kuit-format
44222#| msgctxt "City in North Dakota USA"
44223#| msgid "Fargo"
44224msgctxt "City in North Dakota USA"
44225msgid "Fargo"
44226msgstr "Fargo"
44227
44228#: kstars_i18n.cpp:1626
44229#, fuzzy, kde-kuit-format
44230#| msgctxt "City in New Mexico USA"
44231#| msgid "Farmington"
44232msgctxt "City in New Mexico USA"
44233msgid "Farmington"
44234msgstr "Farmington"
44235
44236#: kstars_i18n.cpp:1627
44237#, fuzzy, kde-kuit-format
44238#| msgctxt "City in United Kingdom"
44239#| msgid "Farnborough"
44240msgctxt "City in United Kingdom"
44241msgid "Farnborough"
44242msgstr "Farnborough"
44243
44244#: kstars_i18n.cpp:1628
44245#, fuzzy, kde-kuit-format
44246#| msgctxt "City in Arkansas USA"
44247#| msgid "Fayetteville"
44248msgctxt "City in Arkansas USA"
44249msgid "Fayetteville"
44250msgstr "Fayetteville"
44251
44252#: kstars_i18n.cpp:1629
44253#, kde-kuit-format
44254msgctxt "City in North Carolina USA"
44255msgid "Fayetteville"
44256msgstr "Fayetteville"
44257
44258#: kstars_i18n.cpp:1630
44259#, fuzzy, kde-kuit-format
44260#| msgctxt "City in Italy"
44261#| msgid "Ferrara"
44262msgctxt "City in Italy"
44263msgid "Ferrara"
44264msgstr "Ferrara"
44265
44266#: kstars_i18n.cpp:1631
44267#, fuzzy, kde-kuit-format
44268#| msgctxt "City in Louisiana USA"
44269#| msgid "Ferriday"
44270msgctxt "City in Louisiana USA"
44271msgid "Ferriday"
44272msgstr "Ferriday"
44273
44274#: kstars_i18n.cpp:1632
44275#, fuzzy, kde-kuit-format
44276#| msgctxt "City in Morocco"
44277#| msgid "Fes"
44278msgctxt "City in Morocco"
44279msgid "Fes"
44280msgstr "Fes"
44281
44282#: kstars_i18n.cpp:1633
44283#, fuzzy, kde-kuit-format
44284#| msgctxt "City in United Kingdom"
44285#| msgid "Finningley"
44286msgctxt "City in United Kingdom"
44287msgid "Finningley"
44288msgstr "Finningley"
44289
44290#: kstars_i18n.cpp:1634
44291#, fuzzy, kde-kuit-format
44292#| msgctxt "City in Louisiana USA"
44293#| msgid "Fisher"
44294msgctxt "City in Louisiana USA"
44295msgid "Fisher"
44296msgstr "Fisher"
44297
44298#: kstars_i18n.cpp:1635
44299#, fuzzy, kde-kuit-format
44300#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
44301#| msgid "Fitchburg"
44302msgctxt "City in Massachusetts USA"
44303msgid "Fitchburg"
44304msgstr "Fitchburg"
44305
44306#: kstars_i18n.cpp:1636
44307#, fuzzy, kde-kuit-format
44308#| msgctxt "City in Arizona USA"
44309#| msgid "Flagstaff"
44310msgctxt "City in Arizona USA"
44311msgid "Flagstaff"
44312msgstr "Flagstaff"
44313
44314#: kstars_i18n.cpp:1637
44315#, fuzzy, kde-kuit-format
44316#| msgctxt "City in Michigan USA"
44317#| msgid "Flint"
44318msgctxt "City in Michigan USA"
44319msgid "Flint"
44320msgstr "Flint"
44321
44322#: kstars_i18n.cpp:1638
44323#, fuzzy, kde-kuit-format
44324#| msgctxt "City in Alabama USA"
44325#| msgid "Florala"
44326msgctxt "City in Alabama USA"
44327msgid "Florala"
44328msgstr "Florala"
44329
44330#: kstars_i18n.cpp:1639
44331#, kde-kuit-format
44332msgctxt "City in Italy"
44333msgid "Florence"
44334msgstr "Flórans"
44335
44336#: kstars_i18n.cpp:1640
44337#, fuzzy, kde-kuit-format
44338#| msgctxt "City in Alabama USA"
44339#| msgid "Florence"
44340msgctxt "City in Alabama USA"
44341msgid "Florence"
44342msgstr "Flórans"
44343
44344#: kstars_i18n.cpp:1641
44345#, kde-kuit-format
44346msgctxt "City in South Carolina USA"
44347msgid "Florence"
44348msgstr "Flórans"
44349
44350#: kstars_i18n.cpp:1642
44351#, fuzzy, kde-kuit-format
44352#| msgctxt "City in Missouri USA"
44353#| msgid "Florissant"
44354msgctxt "City in Missouri USA"
44355msgid "Florissant"
44356msgstr "Florissant"
44357
44358#: kstars_i18n.cpp:1643
44359#, fuzzy, kde-kuit-format
44360#| msgctxt "City in Texas USA"
44361#| msgid "Flower Mound"
44362msgctxt "City in Texas USA"
44363msgid "Flower Mound"
44364msgstr "Flower Mound"
44365
44366#: kstars_i18n.cpp:1644
44367#, fuzzy, kde-kuit-format
44368#| msgctxt "City in Italy"
44369#| msgid "Foggia"
44370msgctxt "City in Italy"
44371msgid "Foggia"
44372msgstr "Foggia"
44373
44374#: kstars_i18n.cpp:1645
44375#, fuzzy, kde-kuit-format
44376#| msgctxt "City in Ontario Canada"
44377#| msgid "Foleyet"
44378msgctxt "City in Ontario Canada"
44379msgid "Foleyet"
44380msgstr "Foleyet"
44381
44382#: kstars_i18n.cpp:1646
44383#, fuzzy, kde-kuit-format
44384#| msgctxt "City in New Mexico USA"
44385#| msgid "Folsom"
44386msgctxt "City in New Mexico USA"
44387msgid "Folsom"
44388msgstr "Folsom"
44389
44390#: kstars_i18n.cpp:1647
44391#, fuzzy, kde-kuit-format
44392#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
44393#| msgid "Fond du Lac"
44394msgctxt "City in Wisconsin USA"
44395msgid "Fond du Lac"
44396msgstr "Fond du Lac"
44397
44398#: kstars_i18n.cpp:1648
44399#, fuzzy, kde-kuit-format
44400#| msgctxt "City in Hawaii USA"
44401#| msgid "Ford Island"
44402msgctxt "City in Hawaii USA"
44403msgid "Ford Island"
44404msgstr "Ford Island"
44405
44406#: kstars_i18n.cpp:1649
44407#, fuzzy, kde-kuit-format
44408#| msgctxt "City in Quebec Canada"
44409#| msgid "Forestville"
44410msgctxt "City in Quebec Canada"
44411msgid "Forestville"
44412msgstr "Forestville"
44413
44414#: kstars_i18n.cpp:1650
44415#, fuzzy, kde-kuit-format
44416#| msgctxt "City in Italy"
44417#| msgid "Forli`"
44418msgctxt "City in Italy"
44419msgid "Forli`"
44420msgstr "Forli`"
44421
44422#: kstars_i18n.cpp:1651
44423#, fuzzy, kde-kuit-format
44424#| msgctxt "City in Arkansas USA"
44425#| msgid "Forrest City"
44426msgctxt "City in Arkansas USA"
44427msgid "Forrest City"
44428msgstr "Forrest City"
44429
44430#: kstars_i18n.cpp:1652
44431#, fuzzy, kde-kuit-format
44432#| msgctxt "City in Montana USA"
44433#| msgid "Forsyth"
44434msgctxt "City in Montana USA"
44435msgid "Forsyth"
44436msgstr "Forsyth"
44437
44438#: kstars_i18n.cpp:1653
44439#, fuzzy, kde-kuit-format
44440#| msgctxt "City in Colorado USA"
44441#| msgid "Fort Collins"
44442msgctxt "City in Colorado USA"
44443msgid "Fort Collins"
44444msgstr "Fort Collins"
44445
44446#: kstars_i18n.cpp:1654
44447#, fuzzy, kde-kuit-format
44448#| msgctxt "City in Iowa USA"
44449#| msgid "Fort Dodge"
44450msgctxt "City in Iowa USA"
44451msgid "Fort Dodge"
44452msgstr "Fort Dodge"
44453
44454#: kstars_i18n.cpp:1655
44455#, fuzzy, kde-kuit-format
44456#| msgctxt "City in Ontario Canada"
44457#| msgid "Fort Frances"
44458msgctxt "City in Ontario Canada"
44459msgid "Fort Frances"
44460msgstr "Fort Frances"
44461
44462#: kstars_i18n.cpp:1656
44463#, fuzzy, kde-kuit-format
44464#| msgctxt "City in Alaska USA"
44465#| msgid "Fort Greely"
44466msgctxt "City in Alaska USA"
44467msgid "Fort Greely"
44468msgstr "Fort Greely"
44469
44470#: kstars_i18n.cpp:1657
44471#, fuzzy, kde-kuit-format
44472#| msgctxt "City in Florida USA"
44473#| msgid "Fort Lauderdale"
44474msgctxt "City in Florida USA"
44475msgid "Fort Lauderdale"
44476msgstr "Fort Lauderdale"
44477
44478#: kstars_i18n.cpp:1658
44479#, fuzzy, kde-kuit-format
44480#| msgctxt "City in Alberta Canada"
44481#| msgid "Fort McMurray"
44482msgctxt "City in Alberta Canada"
44483msgid "Fort McMurray"
44484msgstr "Fort McMurray"
44485
44486#: kstars_i18n.cpp:1659
44487#, fuzzy, kde-kuit-format
44488#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44489#| msgid "Fort McPherson"
44490msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44491msgid "Fort McPherson"
44492msgstr "Fort McPherson"
44493
44494#: kstars_i18n.cpp:1660
44495#, fuzzy, kde-kuit-format
44496#| msgctxt "City in Florida USA"
44497#| msgid "Fort Myers"
44498msgctxt "City in Florida USA"
44499msgid "Fort Myers"
44500msgstr "Fort Myers"
44501
44502#: kstars_i18n.cpp:1661
44503#, fuzzy, kde-kuit-format
44504#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
44505#| msgid "Fort Nelson"
44506msgctxt "City in British Columbia Canada"
44507msgid "Fort Nelson"
44508msgstr "Fort Nelson"
44509
44510#: kstars_i18n.cpp:1662
44511#, fuzzy, kde-kuit-format
44512#| msgctxt "City in Alabama USA"
44513#| msgid "Fort Payne"
44514msgctxt "City in Alabama USA"
44515msgid "Fort Payne"
44516msgstr "Fort Payne"
44517
44518#: kstars_i18n.cpp:1663
44519#, fuzzy, kde-kuit-format
44520#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44521#| msgid "Fort Qu'Appelle"
44522msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44523msgid "Fort Qu'Appelle"
44524msgstr "Fort Qu'Appelle"
44525
44526#: kstars_i18n.cpp:1664
44527#, fuzzy, kde-kuit-format
44528#| msgctxt "City in Alaska USA"
44529#| msgid "Fort Richardson"
44530msgctxt "City in Alaska USA"
44531msgid "Fort Richardson"
44532msgstr "Fort Richardson"
44533
44534#: kstars_i18n.cpp:1665
44535#, fuzzy, kde-kuit-format
44536#| msgctxt "City in Kansas USA"
44537#| msgid "Fort Riley"
44538msgctxt "City in Kansas USA"
44539msgid "Fort Riley"
44540msgstr "Fort Riley"
44541
44542#: kstars_i18n.cpp:1666
44543#, fuzzy, kde-kuit-format
44544#| msgctxt "City in New York USA"
44545#| msgid "Fort Salonga"
44546msgctxt "City in New York USA"
44547msgid "Fort Salonga"
44548msgstr "Fort Salonga"
44549
44550#: kstars_i18n.cpp:1667
44551#, fuzzy, kde-kuit-format
44552#| msgctxt "City in Alberta Canada"
44553#| msgid "Fort Saskatchewan"
44554msgctxt "City in Alberta Canada"
44555msgid "Fort Saskatchewan"
44556msgstr "Fort Saskatchewan"
44557
44558#: kstars_i18n.cpp:1668
44559#, fuzzy, kde-kuit-format
44560#| msgctxt "City in Kansas USA"
44561#| msgid "Fort Scott"
44562msgctxt "City in Kansas USA"
44563msgid "Fort Scott"
44564msgstr "Fort Scott"
44565
44566#: kstars_i18n.cpp:1669
44567#, fuzzy, kde-kuit-format
44568#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44569#| msgid "Fort Simpson"
44570msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44571msgid "Fort Simpson"
44572msgstr "Fort Simpson"
44573
44574#: kstars_i18n.cpp:1670
44575#, fuzzy, kde-kuit-format
44576#| msgctxt "City in Poland"
44577#| msgid "Fort Skala"
44578msgctxt "City in Poland"
44579msgid "Fort Skala"
44580msgstr "Fort Skala"
44581
44582#: kstars_i18n.cpp:1671
44583#, fuzzy, kde-kuit-format
44584#| msgctxt "City in Arkansas USA"
44585#| msgid "Fort Smith"
44586msgctxt "City in Arkansas USA"
44587msgid "Fort Smith"
44588msgstr "Fort Smith"
44589
44590#: kstars_i18n.cpp:1672
44591#, fuzzy, kde-kuit-format
44592#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
44593#| msgid "Fort St. James"
44594msgctxt "City in British Columbia Canada"
44595msgid "Fort St. James"
44596msgstr "Fort St. James"
44597
44598#: kstars_i18n.cpp:1673
44599#, fuzzy, kde-kuit-format
44600#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
44601#| msgid "Fort St. John"
44602msgctxt "City in British Columbia Canada"
44603msgid "Fort St. John"
44604msgstr "Fort St. John"
44605
44606#: kstars_i18n.cpp:1674
44607#, fuzzy, kde-kuit-format
44608#| msgctxt "City in Indiana USA"
44609#| msgid "Fort Wayne"
44610msgctxt "City in Indiana USA"
44611msgid "Fort Wayne"
44612msgstr "Fort Wayne"
44613
44614#: kstars_i18n.cpp:1675
44615#, fuzzy, kde-kuit-format
44616#| msgctxt "City in Texas USA"
44617#| msgid "Fort Worth"
44618msgctxt "City in Texas USA"
44619msgid "Fort Worth"
44620msgstr "Fort Worth"
44621
44622#: kstars_i18n.cpp:1676
44623#, fuzzy, kde-kuit-format
44624#| msgctxt "City in Alaska USA"
44625#| msgid "Fort Yukon"
44626msgctxt "City in Alaska USA"
44627msgid "Fort Yukon"
44628msgstr "Fort Yukon"
44629
44630#: kstars_i18n.cpp:1677
44631#, fuzzy, kde-kuit-format
44632#| msgctxt "City in Martinique France"
44633#| msgid "Fort-de-France"
44634msgctxt "City in Martinique France"
44635msgid "Fort-de-France"
44636msgstr "Fort-de-France"
44637
44638#: kstars_i18n.cpp:1678
44639#, fuzzy, kde-kuit-format
44640#| msgctxt "City in California USA"
44641#| msgid "Fountain Valley"
44642msgctxt "City in California USA"
44643msgid "Fountain Valley"
44644msgstr "Fountain Valley"
44645
44646#: kstars_i18n.cpp:1679
44647#, fuzzy, kde-kuit-format
44648#| msgctxt "City in Alberta Canada"
44649#| msgid "Fox Creek"
44650msgctxt "City in Alberta Canada"
44651msgid "Fox Creek"
44652msgstr "Fox Creek"
44653
44654#: kstars_i18n.cpp:1680
44655#, fuzzy, kde-kuit-format
44656#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44657#| msgid "Fox Valley"
44658msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44659msgid "Fox Valley"
44660msgstr "Fox Valley"
44661
44662#: kstars_i18n.cpp:1681
44663#, fuzzy, kde-kuit-format
44664#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
44665#| msgid "Framingham"
44666msgctxt "City in Massachusetts USA"
44667msgid "Framingham"
44668msgstr "Framingham"
44669
44670#: kstars_i18n.cpp:1682
44671#, fuzzy, kde-kuit-format
44672#| msgctxt "City in Gabon"
44673#| msgid "Franceville"
44674msgctxt "City in Gabon"
44675msgid "Franceville"
44676msgstr "Franceville"
44677
44678#: kstars_i18n.cpp:1683
44679#, fuzzy, kde-kuit-format
44680#| msgctxt "City in Botswana"
44681#| msgid "Francistown"
44682msgctxt "City in Botswana"
44683msgid "Francistown"
44684msgstr "Francistown"
44685
44686#: kstars_i18n.cpp:1684
44687#, fuzzy, kde-kuit-format
44688#| msgctxt "Country name"
44689#| msgid "France"
44690msgctxt "City in Netherlands"
44691msgid "Franeker"
44692msgstr "An Fhrainc"
44693
44694#: kstars_i18n.cpp:1685
44695#, fuzzy, kde-kuit-format
44696#| msgctxt "City in Kentucky USA"
44697#| msgid "Frankfort"
44698msgctxt "City in Kentucky USA"
44699msgid "Frankfort"
44700msgstr "Frankfort"
44701
44702#: kstars_i18n.cpp:1686
44703#, fuzzy, kde-kuit-format
44704#| msgctxt "City in Germany"
44705#| msgid "Frankfurt"
44706msgctxt "City in Germany"
44707msgid "Frankfurt"
44708msgstr "Frankfurt"
44709
44710#: kstars_i18n.cpp:1687
44711#, fuzzy, kde-kuit-format
44712#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
44713#| msgid "Franklin"
44714msgctxt "City in New Hampshire USA"
44715msgid "Franklin"
44716msgstr "Franklin"
44717
44718#: kstars_i18n.cpp:1688
44719#, kde-kuit-format
44720msgctxt "City in Tennessee USA"
44721msgid "Franklin"
44722msgstr "Franklin"
44723
44724#: kstars_i18n.cpp:1689
44725#, fuzzy, kde-kuit-format
44726#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
44727#| msgid "Fraser Lake"
44728msgctxt "City in British Columbia Canada"
44729msgid "Fraser Lake"
44730msgstr "Fraser Lake"
44731
44732#: kstars_i18n.cpp:1690
44733#, fuzzy, kde-kuit-format
44734#| msgctxt "City in Ontario Canada"
44735#| msgid "Fraserdale"
44736msgctxt "City in Ontario Canada"
44737msgid "Fraserdale"
44738msgstr "Fraserdale"
44739
44740#: kstars_i18n.cpp:1691
44741#, fuzzy, kde-kuit-format
44742#| msgctxt "City in Arizona USA"
44743#| msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44744msgctxt "City in Arizona USA"
44745msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44746msgstr "Réadlann Fred Lawrence Whipple"
44747
44748#: kstars_i18n.cpp:1692
44749#, fuzzy, kde-kuit-format
44750#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
44751#| msgid "Fredericia"
44752msgctxt "City in Jylland Denmark"
44753msgid "Fredericia"
44754msgstr "Fredericia"
44755
44756#: kstars_i18n.cpp:1693
44757#, fuzzy, kde-kuit-format
44758#| msgctxt "City in Maryland USA"
44759#| msgid "Frederick"
44760msgctxt "City in Maryland USA"
44761msgid "Frederick"
44762msgstr "Frederick"
44763
44764#: kstars_i18n.cpp:1694
44765#, fuzzy, kde-kuit-format
44766#| msgctxt "City in Virginia USA"
44767#| msgid "Fredericksburg"
44768msgctxt "City in Virginia USA"
44769msgid "Fredericksburg"
44770msgstr "Fredericksburg"
44771
44772#: kstars_i18n.cpp:1695
44773#, fuzzy, kde-kuit-format
44774#| msgctxt "City in Missouri USA"
44775#| msgid "Fredericktown"
44776msgctxt "City in Missouri USA"
44777msgid "Fredericktown"
44778msgstr "Fredericktown"
44779
44780#: kstars_i18n.cpp:1696
44781#, fuzzy, kde-kuit-format
44782#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44783#| msgid "Fredericton"
44784msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44785msgid "Fredericton"
44786msgstr "Fredericton"
44787
44788#: kstars_i18n.cpp:1697
44789#, fuzzy, kde-kuit-format
44790#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
44791#| msgid "Frederikshavn"
44792msgctxt "City in Jylland Denmark"
44793msgid "Frederikshavn"
44794msgstr "Frederikshavn"
44795
44796#: kstars_i18n.cpp:1698
44797#, fuzzy, kde-kuit-format
44798#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
44799#| msgid "Frederiksvaerk"
44800msgctxt "City in Zealand Denmark"
44801msgid "Frederiksvaerk"
44802msgstr "Frederiksvaerk"
44803
44804#: kstars_i18n.cpp:1699
44805#, fuzzy, kde-kuit-format
44806#| msgctxt "City in New Jersey USA"
44807#| msgid "Freehold"
44808msgctxt "City in New Jersey USA"
44809msgid "Freehold"
44810msgstr "Freehold"
44811
44812#: kstars_i18n.cpp:1700
44813#, fuzzy, kde-kuit-format
44814#| msgctxt "City in Bahamas"
44815#| msgid "Freeport"
44816msgctxt "City in Bahamas"
44817msgid "Freeport"
44818msgstr "Freeport"
44819
44820#: kstars_i18n.cpp:1701
44821#, fuzzy, kde-kuit-format
44822#| msgctxt "City in Sierra Leone"
44823#| msgid "Freetown"
44824msgctxt "City in Sierra Leone"
44825msgid "Freetown"
44826msgstr "Freetown"
44827
44828#: kstars_i18n.cpp:1702
44829#, fuzzy, kde-kuit-format
44830#| msgctxt "City in Germany"
44831#| msgid "Freiburg"
44832msgctxt "City in Germany"
44833msgid "Freiburg"
44834msgstr "Freiburg"
44835
44836#: kstars_i18n.cpp:1703
44837#, fuzzy, kde-kuit-format
44838#| msgctxt "City in California USA"
44839#| msgid "Fremont"
44840msgctxt "City in California USA"
44841msgid "Fremont"
44842msgstr "Fremont"
44843
44844#: kstars_i18n.cpp:1704
44845#, kde-kuit-format
44846msgctxt "City in Nebraska USA"
44847msgid "Fremont"
44848msgstr "Fremont"
44849
44850#: kstars_i18n.cpp:1705
44851#, fuzzy, kde-kuit-format
44852#| msgctxt "City in California USA"
44853#| msgid "Fremont Peak Observatory"
44854msgctxt "City in California USA"
44855msgid "Fremont Peak Observatory"
44856msgstr "Réadlann Fremont Peak"
44857
44858#: kstars_i18n.cpp:1706
44859#, fuzzy, kde-kuit-format
44860#| msgctxt "City in Ontario Canada"
44861#| msgid "French River"
44862msgctxt "City in Ontario Canada"
44863msgid "French River"
44864msgstr "French River"
44865
44866#: kstars_i18n.cpp:1707
44867#, fuzzy, kde-kuit-format
44868#| msgctxt "City in California USA"
44869#| msgid "Fresno"
44870msgctxt "City in California USA"
44871msgid "Fresno"
44872msgstr "Fresno"
44873
44874#: kstars_i18n.cpp:1708
44875#, fuzzy, kde-kuit-format
44876#| msgctxt "City in Florida USA"
44877#| msgid "Fruitland Park"
44878msgctxt "City in Florida USA"
44879msgid "Fruitland Park"
44880msgstr "Fruitland Park"
44881
44882#: kstars_i18n.cpp:1709
44883#, fuzzy, kde-kuit-format
44884#| msgctxt "City in Japan"
44885#| msgid "Fujigane"
44886msgctxt "City in Japan"
44887msgid "Fujigane"
44888msgstr "Fujigane"
44889
44890#: kstars_i18n.cpp:1710
44891#, fuzzy, kde-kuit-format
44892#| msgctxt "City in Japan"
44893#| msgid "Fukuoka"
44894msgctxt "City in Japan"
44895msgid "Fukuoka"
44896msgstr "Fukuoka"
44897
44898#: kstars_i18n.cpp:1711
44899#, fuzzy, kde-kuit-format
44900#| msgctxt "City in California USA"
44901#| msgid "Fullerton"
44902msgctxt "City in California USA"
44903msgid "Fullerton"
44904msgstr "Fullerton"
44905
44906#: kstars_i18n.cpp:1712
44907#, fuzzy, kde-kuit-format
44908#| msgctxt "City in Madeira Portugal"
44909#| msgid "Funchal"
44910msgctxt "City in Madeira Portugal"
44911msgid "Funchal"
44912msgstr "Funchal"
44913
44914#: kstars_i18n.cpp:1713
44915#, fuzzy, kde-kuit-format
44916#| msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
44917#| msgid "Fürth"
44918msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
44919msgid "Fürth"
44920msgstr "Fürth"
44921
44922#: kstars_i18n.cpp:1714
44923#, fuzzy, kde-kuit-format
44924#| msgctxt "City in India"
44925#| msgid "GMRT"
44926msgctxt "City in India"
44927msgid "GMRT"
44928msgstr "GMRT"
44929
44930#: kstars_i18n.cpp:1715
44931#, fuzzy, kde-kuit-format
44932#| msgctxt "City in Tunisia"
44933#| msgid "Gabes"
44934msgctxt "City in Tunisia"
44935msgid "Gabes"
44936msgstr "Gabes"
44937
44938#: kstars_i18n.cpp:1716
44939#, fuzzy, kde-kuit-format
44940#| msgctxt "City in Botswana"
44941#| msgid "Gaborone"
44942msgctxt "City in Botswana"
44943msgid "Gaborone"
44944msgstr "Gaborone"
44945
44946#: kstars_i18n.cpp:1717
44947#, fuzzy, kde-kuit-format
44948#| msgctxt "City in Alabama USA"
44949#| msgid "Gadsden"
44950msgctxt "City in Alabama USA"
44951msgid "Gadsden"
44952msgstr "Gadsden"
44953
44954#: kstars_i18n.cpp:1718
44955#, fuzzy, kde-kuit-format
44956#| msgctxt "City in Florida USA"
44957#| msgid "Gainesville"
44958msgctxt "City in Florida USA"
44959msgid "Gainesville"
44960msgstr "Gainesville"
44961
44962#: kstars_i18n.cpp:1719
44963#, kde-kuit-format
44964msgctxt "City in Georgia USA"
44965msgid "Gainesville"
44966msgstr "Gainesville"
44967
44968#: kstars_i18n.cpp:1720
44969#, fuzzy, kde-kuit-format
44970#| msgctxt "City in Maryland USA"
44971#| msgid "Gaithersburg"
44972msgctxt "City in Maryland USA"
44973msgid "Gaithersburg"
44974msgstr "Gaithersburg"
44975
44976#: kstars_i18n.cpp:1721
44977#, fuzzy, kde-kuit-format
44978#| msgctxt "City in Alaska USA"
44979#| msgid "Galena"
44980msgctxt "City in Alaska USA"
44981msgid "Galena"
44982msgstr "Galena"
44983
44984#: kstars_i18n.cpp:1722
44985#, fuzzy, kde-kuit-format
44986#| msgctxt "City in New Mexico USA"
44987#| msgid "Gallup"
44988msgctxt "City in New Mexico USA"
44989msgid "Gallup"
44990msgstr "Gallup"
44991
44992#: kstars_i18n.cpp:1723
44993#, fuzzy, kde-kuit-format
44994#| msgctxt "City in Texas USA"
44995#| msgid "Galveston"
44996msgctxt "City in Texas USA"
44997msgid "Galveston"
44998msgstr "Galveston"
44999
45000#: kstars_i18n.cpp:1724
45001#, fuzzy, kde-kuit-format
45002#| msgctxt "City in Connacht Ireland"
45003#| msgid "Galway"
45004msgctxt "City in Connacht Ireland"
45005msgid "Galway"
45006msgstr "Gaillimh"
45007
45008#: kstars_i18n.cpp:1725
45009#, fuzzy, kde-kuit-format
45010#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45011#| msgid "Gander"
45012msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45013msgid "Gander"
45014msgstr "Gander"
45015
45016#: kstars_i18n.cpp:1726
45017#, fuzzy, kde-kuit-format
45018#| msgctxt "City in Incheon Korea"
45019#| msgid "Ganghwa"
45020msgctxt "City in Incheon South Korea"
45021msgid "Ganghwa"
45022msgstr "Ganghwa"
45023
45024#: kstars_i18n.cpp:1727
45025#, fuzzy, kde-kuit-format
45026#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
45027#| msgid "Gangneung"
45028msgctxt "City in Gangwon South Korea"
45029msgid "Gangneung"
45030msgstr "Gangneung"
45031
45032#: kstars_i18n.cpp:1728
45033#, fuzzy, kde-kuit-format
45034#| msgctxt "City in Mali"
45035#| msgid "Gao"
45036msgctxt "City in Mali"
45037msgid "Gao"
45038msgstr "Gao"
45039
45040#: kstars_i18n.cpp:1729
45041#, fuzzy, kde-kuit-format
45042#| msgctxt "City in Algeria"
45043#| msgid "Gardaia"
45044msgctxt "City in Algeria"
45045msgid "Gardaia"
45046msgstr "Gardaia"
45047
45048#: kstars_i18n.cpp:1730
45049#, fuzzy, kde-kuit-format
45050#| msgctxt "City in Kansas USA"
45051#| msgid "Garden City"
45052msgctxt "City in Kansas USA"
45053msgid "Garden City"
45054msgstr "Garden City"
45055
45056#: kstars_i18n.cpp:1731
45057#, fuzzy, kde-kuit-format
45058#| msgctxt "City in California USA"
45059#| msgid "Garden Grove"
45060msgctxt "City in California USA"
45061msgid "Garden Grove"
45062msgstr "Garden Grove"
45063
45064#: kstars_i18n.cpp:1732
45065#, fuzzy, kde-kuit-format
45066#| msgctxt "City in Texas USA"
45067#| msgid "Garland"
45068msgctxt "City in Texas USA"
45069msgid "Garland"
45070msgstr "Garland"
45071
45072#: kstars_i18n.cpp:1733
45073#, kde-kuit-format
45074msgctxt "City in Utah USA"
45075msgid "Garland"
45076msgstr "Garland"
45077
45078#: kstars_i18n.cpp:1734
45079#, fuzzy, kde-kuit-format
45080#| msgctxt "City in North Dakota USA"
45081#| msgid "Garrison"
45082msgctxt "City in North Dakota USA"
45083msgid "Garrison"
45084msgstr "Garrison"
45085
45086#: kstars_i18n.cpp:1735
45087#, fuzzy, kde-kuit-format
45088#| msgctxt "City in Germany"
45089#| msgid "Gars am Inn"
45090msgctxt "City in Germany"
45091msgid "Gars am Inn"
45092msgstr "Gars am Inn"
45093
45094#: kstars_i18n.cpp:1736
45095#, fuzzy, kde-kuit-format
45096#| msgctxt "City in Indiana USA"
45097#| msgid "Gary"
45098msgctxt "City in Indiana USA"
45099msgid "Gary"
45100msgstr "Gary"
45101
45102#: kstars_i18n.cpp:1737
45103#, fuzzy, kde-kuit-format
45104#| msgctxt "City in Quebec Canada"
45105#| msgid "Gaspe"
45106msgctxt "City in Quebec Canada"
45107msgid "Gaspe"
45108msgstr "Gaspe"
45109
45110#: kstars_i18n.cpp:1738
45111#, fuzzy, kde-kuit-format
45112#| msgctxt "City in West Virginia USA"
45113#| msgid "Gassaway"
45114msgctxt "City in West Virginia USA"
45115msgid "Gassaway"
45116msgstr "Gassaway"
45117
45118#: kstars_i18n.cpp:1739
45119#, fuzzy, kde-kuit-format
45120#| msgctxt "City in North Carolina USA"
45121#| msgid "Gastonia"
45122msgctxt "City in North Carolina USA"
45123msgid "Gastonia"
45124msgstr "Gastonia"
45125
45126#: kstars_i18n.cpp:1740
45127#, fuzzy, kde-kuit-format
45128#| msgctxt "City in Quebec Canada"
45129#| msgid "Gatineau"
45130msgctxt "City in Quebec Canada"
45131msgid "Gatineau"
45132msgstr "Gatineau"
45133
45134#: kstars_i18n.cpp:1741
45135#, fuzzy, kde-kuit-format
45136#| msgctxt "City in India"
45137#| msgid "Gauribidanur"
45138msgctxt "City in India"
45139msgid "Gauribidanur"
45140msgstr "Gauribidanur"
45141
45142#: kstars_i18n.cpp:1742
45143#, fuzzy, kde-kuit-format
45144#| msgctxt "City in Niger"
45145#| msgid "Gaya"
45146msgctxt "City in Niger"
45147msgid "Gaya"
45148msgstr "Gaya"
45149
45150#: kstars_i18n.cpp:1743
45151#, fuzzy, kde-kuit-format
45152#| msgctxt "City in Poland"
45153#| msgid "Gdansk"
45154msgctxt "City in Poland"
45155msgid "Gdansk"
45156msgstr "Gdansk"
45157
45158#: kstars_i18n.cpp:1744
45159#, fuzzy, kde-kuit-format
45160#| msgctxt "City in Falster Denmark"
45161#| msgid "Gedser"
45162msgctxt "City in Falster Denmark"
45163msgid "Gedser"
45164msgstr "Gedser"
45165
45166#: kstars_i18n.cpp:1745
45167#, fuzzy, kde-kuit-format
45168#| msgctxt "City in Germany"
45169#| msgid "Geilenkirchen"
45170msgctxt "City in Germany"
45171msgid "Geilenkirchen"
45172msgstr "Geilenkirchen"
45173
45174#: kstars_i18n.cpp:1746
45175#, fuzzy, kde-kuit-format
45176#| msgctxt "City in Germany"
45177#| msgid "Gelsenkirchen"
45178msgctxt "City in Germany"
45179msgid "Gelsenkirchen"
45180msgstr "Gelsenkirchen"
45181
45182#: kstars_i18n.cpp:1747
45183#, fuzzy, kde-kuit-format
45184#| msgctxt "City in Switzerland"
45185#| msgid "Geneva"
45186msgctxt "City in Switzerland"
45187msgid "Geneva"
45188msgstr "An Ghinéiv"
45189
45190#: kstars_i18n.cpp:1748
45191#, fuzzy, kde-kuit-format
45192#| msgctxt "City in Italy"
45193#| msgid "Genoa"
45194msgctxt "City in Italy"
45195msgid "Genoa"
45196msgstr "Genoa"
45197
45198#: kstars_i18n.cpp:1749
45199#, fuzzy, kde-kuit-format
45200#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45201#| msgid "Geochang"
45202msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45203msgid "Geochang"
45204msgstr "Geochang"
45205
45206#: kstars_i18n.cpp:1750
45207#, fuzzy, kde-kuit-format
45208#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45209#| msgid "Geoje"
45210msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45211msgid "Geoje"
45212msgstr "Geoje"
45213
45214#: kstars_i18n.cpp:1751
45215#, fuzzy, kde-kuit-format
45216#| msgctxt "City in Ascension Island"
45217#| msgid "Georgetown"
45218msgctxt "City in Ascension Island"
45219msgid "Georgetown"
45220msgstr "Georgetown"
45221
45222#: kstars_i18n.cpp:1752
45223#, kde-kuit-format
45224msgctxt "City in Cayman Islands"
45225msgid "Georgetown"
45226msgstr "Georgetown"
45227
45228#: kstars_i18n.cpp:1753
45229#, kde-kuit-format
45230msgctxt "City in Guyana"
45231msgid "Georgetown"
45232msgstr "Georgetown"
45233
45234#: kstars_i18n.cpp:1754
45235#, kde-kuit-format
45236msgctxt "City in Delaware USA"
45237msgid "Georgetown"
45238msgstr "Georgetown"
45239
45240#: kstars_i18n.cpp:1755
45241#, fuzzy, kde-kuit-format
45242#| msgctxt "City in Germany"
45243#| msgid "Gera"
45244msgctxt "City in Germany"
45245msgid "Gera"
45246msgstr "Gera"
45247
45248#: kstars_i18n.cpp:1756
45249#, fuzzy, kde-kuit-format
45250#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45251#| msgid "Geraldton"
45252msgctxt "City in Ontario Canada"
45253msgid "Geraldton"
45254msgstr "Geraldton"
45255
45256#: kstars_i18n.cpp:1757
45257#, fuzzy, kde-kuit-format
45258#| msgctxt "City in Spain"
45259#| msgid "Gerona"
45260msgctxt "City in Spain"
45261msgid "Gerona"
45262msgstr "Gerona"
45263
45264#: kstars_i18n.cpp:1758
45265#, fuzzy, kde-kuit-format
45266#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
45267#| msgid "Geomsan"
45268msgctxt "City in Chungnam South Korea"
45269msgid "Geumsan"
45270msgstr "Geomsan"
45271
45272#: kstars_i18n.cpp:1759
45273#, fuzzy, kde-kuit-format
45274#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45275#| msgid "Ghost Lake"
45276msgctxt "City in Alberta Canada"
45277msgid "Ghost Lake"
45278msgstr "Ghost Lake"
45279
45280#: kstars_i18n.cpp:1760
45281#, fuzzy, kde-kuit-format
45282#| msgctxt "City in United Kingdom"
45283#| msgid "Gibraltar"
45284msgctxt "City in United Kingdom"
45285msgid "Gibraltar"
45286msgstr "Giobráltar"
45287
45288#: kstars_i18n.cpp:1761
45289#, fuzzy, kde-kuit-format
45290#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45291#| msgid "Gift Lake"
45292msgctxt "City in Alberta Canada"
45293msgid "Gift Lake"
45294msgstr "Gift Lake"
45295
45296#: kstars_i18n.cpp:1762
45297#, fuzzy, kde-kuit-format
45298#| msgctxt "City in Spain"
45299#| msgid "Gijón"
45300msgctxt "City in Spain"
45301msgid "Gijón"
45302msgstr "Gijón"
45303
45304#: kstars_i18n.cpp:1763
45305#, fuzzy, kde-kuit-format
45306#| msgctxt "City in Arizona USA"
45307#| msgid "Gila Bend"
45308msgctxt "City in Arizona USA"
45309msgid "Gila Bend"
45310msgstr "Gila Bend"
45311
45312#: kstars_i18n.cpp:1764
45313#, fuzzy, kde-kuit-format
45314#| msgctxt "City in Wyoming USA"
45315#| msgid "Gillette"
45316msgctxt "City in Wyoming USA"
45317msgid "Gillette"
45318msgstr "Gillette"
45319
45320#: kstars_i18n.cpp:1765
45321#, fuzzy, kde-kuit-format
45322#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
45323#| msgid "Gimli"
45324msgctxt "City in Manitoba Canada"
45325msgid "Gimli"
45326msgstr "Gimli"
45327
45328#: kstars_i18n.cpp:1766
45329#, fuzzy, kde-kuit-format
45330#| msgctxt "City in Burundi"
45331#| msgid "Gitega"
45332msgctxt "City in Burundi"
45333msgid "Gitega"
45334msgstr "Gitega"
45335
45336#: kstars_i18n.cpp:1767
45337#, fuzzy, kde-kuit-format
45338#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
45339#| msgid "Gladstone"
45340msgctxt "City in Manitoba Canada"
45341msgid "Gladstone"
45342msgstr "Gladstone"
45343
45344#: kstars_i18n.cpp:1768
45345#, fuzzy, kde-kuit-format
45346#| msgctxt "City in Kentucky USA"
45347#| msgid "Glasgow"
45348msgctxt "City in Kentucky USA"
45349msgid "Glasgow"
45350msgstr "Glaschú"
45351
45352#: kstars_i18n.cpp:1769
45353#, kde-kuit-format
45354msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
45355msgid "Glasgow"
45356msgstr "Glaschú"
45357
45358#: kstars_i18n.cpp:1770
45359#, fuzzy, kde-kuit-format
45360#| msgctxt "City in Arizona USA"
45361#| msgid "Glendale"
45362msgctxt "City in Arizona USA"
45363msgid "Glendale"
45364msgstr "Glendale"
45365
45366#: kstars_i18n.cpp:1771
45367#, kde-kuit-format
45368msgctxt "City in California USA"
45369msgid "Glendale"
45370msgstr "Glendale"
45371
45372#: kstars_i18n.cpp:1772
45373#, fuzzy, kde-kuit-format
45374#| msgctxt "City in California USA"
45375#| msgid "Glendora"
45376msgctxt "City in California USA"
45377msgid "Glendora"
45378msgstr "Glendora"
45379
45380#: kstars_i18n.cpp:1773
45381#, fuzzy, kde-kuit-format
45382#| msgctxt "City in Idaho USA"
45383#| msgid "Glenns Ferry"
45384msgctxt "City in Idaho USA"
45385msgid "Glenns Ferry"
45386msgstr "Glenns Ferry"
45387
45388#: kstars_i18n.cpp:1774
45389#, fuzzy, kde-kuit-format
45390#| msgctxt "City in New York USA"
45391#| msgid "Glens Falls"
45392msgctxt "City in New York USA"
45393msgid "Glens Falls"
45394msgstr "Glens Falls"
45395
45396#: kstars_i18n.cpp:1775
45397#, fuzzy, kde-kuit-format
45398#| msgctxt "City in Minnesota USA"
45399#| msgid "Glenwood"
45400msgctxt "City in Minnesota USA"
45401msgid "Glenwood"
45402msgstr "Glenwood"
45403
45404#: kstars_i18n.cpp:1776
45405#, fuzzy, kde-kuit-format
45406#| msgctxt "City in Colorado USA"
45407#| msgid "Glenwood Springs"
45408msgctxt "City in Colorado USA"
45409msgid "Glenwood Springs"
45410msgstr "Glenwood Springs"
45411
45412#: kstars_i18n.cpp:1777
45413#, fuzzy, kde-kuit-format
45414#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45415#| msgid "Glovertown"
45416msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45417msgid "Glovertown"
45418msgstr "Glovertown"
45419
45420#: kstars_i18n.cpp:1778
45421#, fuzzy, kde-kuit-format
45422#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45423#| msgid "Goderich"
45424msgctxt "City in Ontario Canada"
45425msgid "Goderich"
45426msgstr "Goderich"
45427
45428#: kstars_i18n.cpp:1779
45429#, fuzzy, kde-kuit-format
45430#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
45431#| msgid "Godthaab"
45432msgctxt "City in Jylland Denmark"
45433msgid "Godthaab"
45434msgstr "Godthaab"
45435
45436#: kstars_i18n.cpp:1780
45437#, fuzzy, kde-kuit-format
45438#| msgctxt "City in Greenland"
45439#| msgid "Godthåb"
45440msgctxt "City in Greenland"
45441msgid "Godthåb"
45442msgstr "Godthåb"
45443
45444#: kstars_i18n.cpp:1781
45445#, fuzzy, kde-kuit-format
45446#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45447#| msgid "Gogama"
45448msgctxt "City in Ontario Canada"
45449msgid "Gogama"
45450msgstr "Gogama"
45451
45452#: kstars_i18n.cpp:1782
45453#, fuzzy, kde-kuit-format
45454#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
45455#| msgid "Goheung"
45456msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45457msgid "Goheung"
45458msgstr "Goheung"
45459
45460#: kstars_i18n.cpp:1783
45461#, fuzzy, kde-kuit-format
45462#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
45463#| msgid "Gold River"
45464msgctxt "City in British Columbia Canada"
45465msgid "Gold River"
45466msgstr "Gold River"
45467
45468#: kstars_i18n.cpp:1784
45469#, fuzzy, kde-kuit-format
45470#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
45471#| msgid "Golden"
45472msgctxt "City in British Columbia Canada"
45473msgid "Golden"
45474msgstr "Golden"
45475
45476#: kstars_i18n.cpp:1785
45477#, fuzzy, kde-kuit-format
45478#| msgctxt "City in Nevada USA"
45479#| msgid "Goldfield"
45480msgctxt "City in Nevada USA"
45481msgid "Goldfield"
45482msgstr "Goldfield"
45483
45484#: kstars_i18n.cpp:1786
45485#, fuzzy, kde-kuit-format
45486#| msgctxt "City in North Carolina USA"
45487#| msgid "Goldsboro"
45488msgctxt "City in North Carolina USA"
45489msgid "Goldsboro"
45490msgstr "Goldsboro"
45491
45492#: kstars_i18n.cpp:1787
45493#, fuzzy, kde-kuit-format
45494#| msgctxt "City in California USA"
45495#| msgid "Goldstone"
45496msgctxt "City in California USA"
45497msgid "Goldstone"
45498msgstr "Goldstone"
45499
45500#: kstars_i18n.cpp:1788
45501#, fuzzy, kde-kuit-format
45502#| msgctxt "City in South Carolina USA"
45503#| msgid "Goose Creek"
45504msgctxt "City in South Carolina USA"
45505msgid "Goose Creek"
45506msgstr "Goose Creek"
45507
45508#: kstars_i18n.cpp:1789
45509#, fuzzy, kde-kuit-format
45510#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45511#| msgid "Gore Bay"
45512msgctxt "City in Ontario Canada"
45513msgid "Gore Bay"
45514msgstr "Gore Bay"
45515
45516#: kstars_i18n.cpp:1790
45517#, fuzzy, kde-kuit-format
45518#| msgctxt "City in Maine USA"
45519#| msgid "Gorham"
45520msgctxt "City in Maine USA"
45521msgid "Gorham"
45522msgstr "Gorham"
45523
45524#: kstars_i18n.cpp:1791
45525#, fuzzy, kde-kuit-format
45526#| msgctxt "City in Switzerland"
45527#| msgid "Gornergrat"
45528msgctxt "City in Switzerland"
45529msgid "Gornergrat"
45530msgstr "Gornergrat"
45531
45532#: kstars_i18n.cpp:1792
45533#, fuzzy, kde-kuit-format
45534#| msgctxt "City in Siberia Russia"
45535#| msgid "Gorno-Altaysk"
45536msgctxt "City in Siberia Russia"
45537msgid "Gorno-Altaysk"
45538msgstr "Gorno-Altaysk"
45539
45540#: kstars_i18n.cpp:1793
45541#, fuzzy, kde-kuit-format
45542#| msgctxt "City in Sweden"
45543#| msgid "Gothenburg"
45544msgctxt "City in Sweden"
45545msgid "Gothenburg"
45546msgstr "Göteborg"
45547
45548#: kstars_i18n.cpp:1794
45549#, fuzzy, kde-kuit-format
45550#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45551#| msgid "Govenlock"
45552msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45553msgid "Govenlock"
45554msgstr "Govenlock"
45555
45556#: kstars_i18n.cpp:1795
45557#, fuzzy, kde-kuit-format
45558#| msgctxt "City in Spain"
45559#| msgid "Granada"
45560msgctxt "City in Spain"
45561msgid "Granada"
45562msgstr "Granada"
45563
45564#: kstars_i18n.cpp:1796
45565#, fuzzy, kde-kuit-format
45566#| msgctxt "City in California USA"
45567#| msgid "Granada Hills"
45568msgctxt "City in California USA"
45569msgid "Granada Hills"
45570msgstr "Granada Hills"
45571
45572#: kstars_i18n.cpp:1797
45573#, fuzzy, kde-kuit-format
45574#| msgctxt "City in Quebec Canada"
45575#| msgid "Granby"
45576msgctxt "City in Quebec Canada"
45577msgid "Granby"
45578msgstr "Granby"
45579
45580#: kstars_i18n.cpp:1798
45581#, fuzzy, kde-kuit-format
45582#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45583#| msgid "Grand Bank"
45584msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45585msgid "Grand Bank"
45586msgstr "Grand Bank"
45587
45588#: kstars_i18n.cpp:1799
45589#, fuzzy, kde-kuit-format
45590#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45591#| msgid "Grand Bend"
45592msgctxt "City in Ontario Canada"
45593msgid "Grand Bend"
45594msgstr "Grand Bend"
45595
45596#: kstars_i18n.cpp:1800
45597#, fuzzy, kde-kuit-format
45598#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45599#| msgid "Grand Falls-Windsor"
45600msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45601msgid "Grand Falls-Windsor"
45602msgstr "Grand Falls-Windsor"
45603
45604#: kstars_i18n.cpp:1801
45605#, fuzzy, kde-kuit-format
45606#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45607#| msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
45608msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45609msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
45610msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
45611
45612#: kstars_i18n.cpp:1802
45613#, fuzzy, kde-kuit-format
45614#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
45615#| msgid "Grand Forks"
45616msgctxt "City in British Columbia Canada"
45617msgid "Grand Forks"
45618msgstr "Grand Forks"
45619
45620#: kstars_i18n.cpp:1803
45621#, kde-kuit-format
45622msgctxt "City in North Dakota USA"
45623msgid "Grand Forks"
45624msgstr "Grand Forks"
45625
45626#: kstars_i18n.cpp:1804
45627#, fuzzy, kde-kuit-format
45628#| msgctxt "City in Nebraska USA"
45629#| msgid "Grand Island"
45630msgctxt "City in Nebraska USA"
45631msgid "Grand Island"
45632msgstr "Grand Island"
45633
45634#: kstars_i18n.cpp:1805
45635#, fuzzy, kde-kuit-format
45636#| msgctxt "City in Colorado USA"
45637#| msgid "Grand Junction"
45638msgctxt "City in Colorado USA"
45639msgid "Grand Junction"
45640msgstr "Grand Junction"
45641
45642#: kstars_i18n.cpp:1806
45643#, fuzzy, kde-kuit-format
45644#| msgctxt "City in Texas USA"
45645#| msgid "Grand Prairie"
45646msgctxt "City in Texas USA"
45647msgid "Grand Prairie"
45648msgstr "Grand Prairie"
45649
45650#: kstars_i18n.cpp:1807
45651#, fuzzy, kde-kuit-format
45652#| msgctxt "City in Michigan USA"
45653#| msgid "Grand Rapids"
45654msgctxt "City in Michigan USA"
45655msgid "Grand Rapids"
45656msgstr "Grand Rapids"
45657
45658#: kstars_i18n.cpp:1808
45659#, fuzzy, kde-kuit-format
45660#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45661#| msgid "Grande Cache"
45662msgctxt "City in Alberta Canada"
45663msgid "Grande Cache"
45664msgstr "Grande Cache"
45665
45666#: kstars_i18n.cpp:1809
45667#, fuzzy, kde-kuit-format
45668#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45669#| msgid "Grande Prairie"
45670msgctxt "City in Alberta Canada"
45671msgid "Grande Prairie"
45672msgstr "Grande Prairie"
45673
45674#: kstars_i18n.cpp:1810
45675#, fuzzy, kde-kuit-format
45676#| msgctxt "City in Quebec Canada"
45677#| msgid "Grande-Vallee"
45678msgctxt "City in Quebec Canada"
45679msgid "Grande-Vallee"
45680msgstr "Grande-Vallee"
45681
45682#: kstars_i18n.cpp:1811
45683#, fuzzy, kde-kuit-format
45684#| msgctxt "City in Wyoming USA"
45685#| msgid "Granger"
45686msgctxt "City in Wyoming USA"
45687msgid "Granger"
45688msgstr "Granger"
45689
45690#: kstars_i18n.cpp:1812
45691#, fuzzy, kde-kuit-format
45692#| msgctxt "City in Idaho USA"
45693#| msgid "Grangeville"
45694msgctxt "City in Idaho USA"
45695msgid "Grangeville"
45696msgstr "Grangeville"
45697
45698#: kstars_i18n.cpp:1813
45699#, fuzzy, kde-kuit-format
45700#| msgctxt "City in Minnesota USA"
45701#| msgid "Granite Falls"
45702msgctxt "City in Minnesota USA"
45703msgid "Granite Falls"
45704msgstr "Granite Falls"
45705
45706#: kstars_i18n.cpp:1814
45707#, fuzzy, kde-kuit-format
45708#| msgctxt "City in Oregon USA"
45709#| msgid "Grants Pass"
45710msgctxt "City in Oregon USA"
45711msgid "Grants Pass"
45712msgstr "Grants Pass"
45713
45714#: kstars_i18n.cpp:1815
45715#, fuzzy, kde-kuit-format
45716#| msgctxt "City in California USA"
45717#| msgid "Grass Valley"
45718msgctxt "City in California USA"
45719msgid "Grass Valley"
45720msgstr "Grass Valley"
45721
45722#: kstars_i18n.cpp:1816
45723#, fuzzy, kde-kuit-format
45724#| msgctxt "City in Montana USA"
45725#| msgid "Great Falls"
45726msgctxt "City in Montana USA"
45727msgid "Great Falls"
45728msgstr "Great Falls"
45729
45730#: kstars_i18n.cpp:1817
45731#, kde-kuit-format
45732msgctxt "City in South Carolina USA"
45733msgid "Great Falls"
45734msgstr "Great Falls"
45735
45736#: kstars_i18n.cpp:1818
45737#, fuzzy, kde-kuit-format
45738#| msgctxt "City in Colorado USA"
45739#| msgid "Greeley"
45740msgctxt "City in Colorado USA"
45741msgid "Greeley"
45742msgstr "Greeley"
45743
45744#: kstars_i18n.cpp:1819
45745#, fuzzy, kde-kuit-format
45746#| msgctxt "City in West Virginia USA"
45747#| msgid "Green Bank Obs."
45748msgctxt "City in West Virginia USA"
45749msgid "Green Bank Obs."
45750msgstr "Réadlann Green Bank"
45751
45752#: kstars_i18n.cpp:1820
45753#, fuzzy, kde-kuit-format
45754#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
45755#| msgid "Green Bay"
45756msgctxt "City in Wisconsin USA"
45757msgid "Green Bay"
45758msgstr "Green Bay"
45759
45760#: kstars_i18n.cpp:1821
45761#, fuzzy, kde-kuit-format
45762#| msgctxt "City in Utah USA"
45763#| msgid "Green River"
45764msgctxt "City in Utah USA"
45765msgid "Green River"
45766msgstr "Green River"
45767
45768#: kstars_i18n.cpp:1822
45769#, kde-kuit-format
45770msgctxt "City in Wyoming USA"
45771msgid "Green River"
45772msgstr "Green River"
45773
45774#: kstars_i18n.cpp:1823
45775#, fuzzy, kde-kuit-format
45776#| msgctxt "City in Maryland USA"
45777#| msgid "Greenbelt"
45778msgctxt "City in Maryland USA"
45779msgid "Greenbelt"
45780msgstr "Greenbelt"
45781
45782#: kstars_i18n.cpp:1824
45783#, fuzzy, kde-kuit-format
45784#| msgctxt "City in North Carolina USA"
45785#| msgid "Greensboro"
45786msgctxt "City in North Carolina USA"
45787msgid "Greensboro"
45788msgstr "Greensboro"
45789
45790#: kstars_i18n.cpp:1825
45791#, fuzzy, kde-kuit-format
45792#| msgctxt "City in Maine USA"
45793#| msgid "Greenville"
45794msgctxt "City in Maine USA"
45795msgid "Greenville"
45796msgstr "Greenville"
45797
45798#: kstars_i18n.cpp:1826
45799#, kde-kuit-format
45800msgctxt "City in Mississippi USA"
45801msgid "Greenville"
45802msgstr "Greenville"
45803
45804#: kstars_i18n.cpp:1827
45805#, kde-kuit-format
45806msgctxt "City in South Carolina USA"
45807msgid "Greenville"
45808msgstr "Greenville"
45809
45810#: kstars_i18n.cpp:1828
45811#, kde-kuit-format
45812msgctxt "City in Tennessee USA"
45813msgid "Greenville"
45814msgstr "Greenville"
45815
45816#: kstars_i18n.cpp:1829
45817#, kde-kuit-format
45818msgctxt "City in United Kingdom"
45819msgid "Greenwich"
45820msgstr "Greenwich"
45821
45822#: kstars_i18n.cpp:1830
45823#, fuzzy, kde-kuit-format
45824#| msgctxt "City in Connecticut USA"
45825#| msgid "Greenwich"
45826msgctxt "City in Connecticut USA"
45827msgid "Greenwich"
45828msgstr "Greenwich"
45829
45830#: kstars_i18n.cpp:1831
45831#, fuzzy, kde-kuit-format
45832#| msgctxt "City in Mississippi USA"
45833#| msgid "Greenwood"
45834msgctxt "City in Mississippi USA"
45835msgid "Greenwood"
45836msgstr "Greenwood"
45837
45838#: kstars_i18n.cpp:1832
45839#, kde-kuit-format
45840msgctxt "City in South Carolina USA"
45841msgid "Greenwood"
45842msgstr "Greenwood"
45843
45844#: kstars_i18n.cpp:1833
45845#, fuzzy, kde-kuit-format
45846#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
45847#| msgid "Grenaa"
45848msgctxt "City in Jylland Denmark"
45849msgid "Grenaa"
45850msgstr "Grenaa"
45851
45852#: kstars_i18n.cpp:1834
45853#, fuzzy, kde-kuit-format
45854#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45855#| msgid "Grenfell"
45856msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45857msgid "Grenfell"
45858msgstr "Grenfell"
45859
45860#: kstars_i18n.cpp:1835
45861#, fuzzy, kde-kuit-format
45862#| msgctxt "City in Isère France"
45863#| msgid "Grenoble"
45864msgctxt "City in Isère France"
45865msgid "Grenoble"
45866msgstr "Grenoble"
45867
45868#: kstars_i18n.cpp:1836
45869#, fuzzy, kde-kuit-format
45870#| msgctxt "City in Oregon USA"
45871#| msgid "Gresham"
45872msgctxt "City in Oregon USA"
45873msgid "Gresham"
45874msgstr "Gresham"
45875
45876#: kstars_i18n.cpp:1837
45877#, fuzzy, kde-kuit-format
45878#| msgctxt "City in Netherlands"
45879#| msgid "Groningen"
45880msgctxt "City in Netherlands"
45881msgid "Groningen"
45882msgstr "Groningen"
45883
45884#: kstars_i18n.cpp:1838
45885#, fuzzy, kde-kuit-format
45886#| msgctxt "City in Italy"
45887#| msgid "Grosseto"
45888msgctxt "City in Italy"
45889msgid "Grosseto"
45890msgstr "Grosseto"
45891
45892#: kstars_i18n.cpp:1839
45893#, fuzzy, kde-kuit-format
45894#| msgctxt "City in South Dakota USA"
45895#| msgid "Groton"
45896msgctxt "City in South Dakota USA"
45897msgid "Groton"
45898msgstr "Groton"
45899
45900#: kstars_i18n.cpp:1840
45901#, fuzzy, kde-kuit-format
45902#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45903#| msgid "Grouard"
45904msgctxt "City in Alberta Canada"
45905msgid "Grouard"
45906msgstr "Grouard"
45907
45908#: kstars_i18n.cpp:1841
45909#, fuzzy, kde-kuit-format
45910#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
45911#| msgid "Groveton"
45912msgctxt "City in New Hampshire USA"
45913msgid "Groveton"
45914msgstr "Groveton"
45915
45916#: kstars_i18n.cpp:1842
45917#, fuzzy, kde-kuit-format
45918#| msgctxt "City in South Region Russia"
45919#| msgid "Grozny"
45920msgctxt "City in South Region Russia"
45921msgid "Grozny"
45922msgstr "Grozny"
45923
45924#: kstars_i18n.cpp:1843
45925#, fuzzy, kde-kuit-format
45926#| msgctxt "City in Spain"
45927#| msgid "Guadalajara"
45928msgctxt "City in Spain"
45929msgid "Guadalajara"
45930msgstr "Guadalajara"
45931
45932#: kstars_i18n.cpp:1844
45933#, fuzzy, kde-kuit-format
45934#| msgctxt "City in Cuba"
45935#| msgid "Guantanamo Bay"
45936msgctxt "City in Cuba"
45937msgid "Guantanamo Bay"
45938msgstr "Guantanamo Bay"
45939
45940#: kstars_i18n.cpp:1845
45941#, fuzzy, kde-kuit-format
45942#| msgctxt "City in Guatemala"
45943#| msgid "Guatemala City"
45944msgctxt "City in Guatemala"
45945msgid "Guatemala City"
45946msgstr "Cathair Guatamala"
45947
45948#: kstars_i18n.cpp:1846
45949#, fuzzy, kde-kuit-format
45950#| msgctxt "City in Ecuador"
45951#| msgid "Guayaquil"
45952msgctxt "City in Ecuador"
45953msgid "Guayaquil"
45954msgstr "Guayaquil"
45955
45956#: kstars_i18n.cpp:1847
45957#, fuzzy, kde-kuit-format
45958#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45959#| msgid "Guelph"
45960msgctxt "City in Ontario Canada"
45961msgid "Guelph"
45962msgstr "Guelph"
45963
45964#: kstars_i18n.cpp:1848
45965#, fuzzy, kde-kuit-format
45966#| msgctxt "City in Mississippi USA"
45967#| msgid "Gulfport"
45968msgctxt "City in Mississippi USA"
45969msgid "Gulfport"
45970msgstr "Gulfport"
45971
45972#: kstars_i18n.cpp:1849
45973#, fuzzy, kde-kuit-format
45974#| msgctxt "City in Alaska USA"
45975#| msgid "Gulkana"
45976msgctxt "City in Alaska USA"
45977msgid "Gulkana"
45978msgstr "Gulkana"
45979
45980#: kstars_i18n.cpp:1850
45981#, fuzzy, kde-kuit-format
45982#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45983#| msgid "Gull Bay"
45984msgctxt "City in Ontario Canada"
45985msgid "Gull Bay"
45986msgstr "Gull Bay"
45987
45988#: kstars_i18n.cpp:1851
45989#, fuzzy, kde-kuit-format
45990#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
45991#| msgid "Gumi"
45992msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
45993msgid "Gumi"
45994msgstr "Gumi"
45995
45996#: kstars_i18n.cpp:1852
45997#, fuzzy, kde-kuit-format
45998#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
45999#| msgid "Gunsan"
46000msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46001msgid "Gunsan"
46002msgstr "Gunsan"
46003
46004#: kstars_i18n.cpp:1853
46005#, fuzzy, kde-kuit-format
46006#| msgctxt "City in India"
46007#| msgid "Gurushikhar"
46008msgctxt "City in India"
46009msgid "Gurushikhar"
46010msgstr "Gurushikhar"
46011
46012#: kstars_i18n.cpp:1854
46013#, fuzzy, kde-kuit-format
46014#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
46015#| msgid "Guthrie"
46016msgctxt "City in Oklahoma USA"
46017msgid "Guthrie"
46018msgstr "Guthrie"
46019
46020#: kstars_i18n.cpp:1855
46021#, fuzzy, kde-kuit-format
46022#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46023#| msgid "Guysborough"
46024msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46025msgid "Guysborough"
46026msgstr "Guysborough"
46027
46028#: kstars_i18n.cpp:1856
46029#, fuzzy, kde-kuit-format
46030#| msgctxt "City in Korea"
46031#| msgid "Gwangju"
46032msgctxt "City in South Korea"
46033msgid "Gwangju"
46034msgstr "Gwangju"
46035
46036#: kstars_i18n.cpp:1857
46037#, fuzzy, kde-kuit-format
46038#| msgctxt "City in Zimbabwe"
46039#| msgid "Gweru"
46040msgctxt "City in Zimbabwe"
46041msgid "Gweru"
46042msgstr "Gweru"
46043
46044#: kstars_i18n.cpp:1858
46045#, kde-kuit-format
46046msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
46047msgid "Győr"
46048msgstr ""
46049
46050#: kstars_i18n.cpp:1859
46051#, fuzzy, kde-kuit-format
46052#| msgctxt "City in Germany"
46053#| msgid "Gönsdorf"
46054msgctxt "City in Germany"
46055msgid "Gönsdorf"
46056msgstr "Gönsdorf"
46057
46058#: kstars_i18n.cpp:1860
46059#, fuzzy, kde-kuit-format
46060#| msgctxt "City in Germany"
46061#| msgid "Göttingen"
46062msgctxt "City in Germany"
46063msgid "Göttingen"
46064msgstr "Göttingen"
46065
46066#: kstars_i18n.cpp:1861
46067#, fuzzy, kde-kuit-format
46068#| msgctxt "City in Germany"
46069#| msgid "Gütersloh"
46070msgctxt "City in Germany"
46071msgid "Gütersloh"
46072msgstr "Gutersloh"
46073
46074#: kstars_i18n.cpp:1862
46075#, fuzzy, kde-kuit-format
46076#| msgctxt "City in Estonia"
46077#| msgid "Haapsalu"
46078msgctxt "City in Estonia"
46079msgid "Haapsalu"
46080msgstr "Haapsalu"
46081
46082#: kstars_i18n.cpp:1863
46083#, fuzzy, kde-kuit-format
46084#| msgctxt "City in Netherlands"
46085#| msgid "Haarlem"
46086msgctxt "City in Netherlands"
46087msgid "Haarlem"
46088msgstr "Haarlem"
46089
46090#: kstars_i18n.cpp:1864
46091#, fuzzy, kde-kuit-format
46092#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46093#| msgid "Haderslev"
46094msgctxt "City in Jylland Denmark"
46095msgid "Haderslev"
46096msgstr "Haderslev"
46097
46098#: kstars_i18n.cpp:1865
46099#, fuzzy, kde-kuit-format
46100#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
46101#| msgid "Hadong"
46102msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46103msgid "Hadong"
46104msgstr "Hadong"
46105
46106#: kstars_i18n.cpp:1866
46107#, fuzzy, kde-kuit-format
46108#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
46109#| msgid "Haenam"
46110msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46111msgid "Haenam"
46112msgstr "Haenam"
46113
46114#: kstars_i18n.cpp:1867
46115#, fuzzy, kde-kuit-format
46116#| msgctxt "City in Germany"
46117#| msgid "Hagen"
46118msgctxt "City in Germany"
46119msgid "Hagen"
46120msgstr "Hagen"
46121
46122#: kstars_i18n.cpp:1868
46123#, fuzzy, kde-kuit-format
46124#| msgctxt "City in Maryland USA"
46125#| msgid "Hagerstown"
46126msgctxt "City in Maryland USA"
46127msgid "Hagerstown"
46128msgstr "Hagerstown"
46129
46130#: kstars_i18n.cpp:1869
46131#, fuzzy, kde-kuit-format
46132#| msgctxt "City in Israel"
46133#| msgid "Haifa"
46134msgctxt "City in Israel"
46135msgid "Haifa"
46136msgstr "Haifa"
46137
46138#: kstars_i18n.cpp:1870
46139#, fuzzy, kde-kuit-format
46140#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46141#| msgid "Haiku"
46142msgctxt "City in Hawaii USA"
46143msgid "Haiku"
46144msgstr "Haiku"
46145
46146#: kstars_i18n.cpp:1871
46147#, fuzzy, kde-kuit-format
46148#| msgctxt "City in Idaho USA"
46149#| msgid "Hailey"
46150msgctxt "City in Idaho USA"
46151msgid "Hailey"
46152msgstr "Hailey"
46153
46154#: kstars_i18n.cpp:1872
46155#, fuzzy, kde-kuit-format
46156#| msgctxt "City in Alaska USA"
46157#| msgid "Haines"
46158msgctxt "City in Alaska USA"
46159msgid "Haines"
46160msgstr "Haines"
46161
46162#: kstars_i18n.cpp:1873
46163#, fuzzy, kde-kuit-format
46164#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46165#| msgid "Haleakala"
46166msgctxt "City in Hawaii USA"
46167msgid "Haleakala"
46168msgstr "Haleakala"
46169
46170#: kstars_i18n.cpp:1874
46171#, fuzzy, kde-kuit-format
46172#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46173#| msgid "Halifax"
46174msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46175msgid "Halifax"
46176msgstr "Halifax"
46177
46178#: kstars_i18n.cpp:1875
46179#, fuzzy, kde-kuit-format
46180#| msgctxt "City in Germany"
46181#| msgid "Halle"
46182msgctxt "City in Germany"
46183msgid "Halle"
46184msgstr "Halle"
46185
46186#: kstars_i18n.cpp:1876
46187#, fuzzy, kde-kuit-format
46188#| msgctxt "City in Germany"
46189#| msgid "Hamburg"
46190msgctxt "City in Germany"
46191msgid "Hamburg"
46192msgstr "Hamburg"
46193
46194#: kstars_i18n.cpp:1877
46195#, fuzzy, kde-kuit-format
46196#| msgctxt "City in Connecticut USA"
46197#| msgid "Hamden"
46198msgctxt "City in Connecticut USA"
46199msgid "Hamden"
46200msgstr "Hamden"
46201
46202#: kstars_i18n.cpp:1878
46203#, fuzzy, kde-kuit-format
46204#| msgctxt "City in Bermuda"
46205#| msgid "Hamilton"
46206msgctxt "City in Bermuda"
46207msgid "Hamilton"
46208msgstr "Hamilton"
46209
46210#: kstars_i18n.cpp:1879
46211#, kde-kuit-format
46212msgctxt "City in Ohio USA"
46213msgid "Hamilton"
46214msgstr "Hamilton"
46215
46216#: kstars_i18n.cpp:1880
46217#, kde-kuit-format
46218msgctxt "City in Ontario Canada"
46219msgid "Hamilton"
46220msgstr "Hamilton"
46221
46222#: kstars_i18n.cpp:1881
46223#, fuzzy, kde-kuit-format
46224#| msgctxt "City in Germany"
46225#| msgid "Hamm"
46226msgctxt "City in Germany"
46227msgid "Hamm"
46228msgstr "Hamm"
46229
46230#: kstars_i18n.cpp:1882
46231#, fuzzy, kde-kuit-format
46232#| msgctxt "City in Indiana USA"
46233#| msgid "Hammond"
46234msgctxt "City in Indiana USA"
46235msgid "Hammond"
46236msgstr "Hammond"
46237
46238#: kstars_i18n.cpp:1883
46239#, fuzzy, kde-kuit-format
46240#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46241#| msgid "Hampden"
46242msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46243msgid "Hampden"
46244msgstr "Hampden"
46245
46246#: kstars_i18n.cpp:1884
46247#, fuzzy, kde-kuit-format
46248#| msgctxt "City in Virginia USA"
46249#| msgid "Hampton"
46250msgctxt "City in Virginia USA"
46251msgid "Hampton"
46252msgstr "Hampton"
46253
46254#: kstars_i18n.cpp:1885
46255#, fuzzy, kde-kuit-format
46256#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46257#| msgid "Hana"
46258msgctxt "City in Hawaii USA"
46259msgid "Hana"
46260msgstr "Hana"
46261
46262#: kstars_i18n.cpp:1886
46263#, fuzzy, kde-kuit-format
46264#| msgctxt "City in Michigan USA"
46265#| msgid "Hancock"
46266msgctxt "City in Michigan USA"
46267msgid "Hancock"
46268msgstr "Hancock"
46269
46270#: kstars_i18n.cpp:1887
46271#, fuzzy, kde-kuit-format
46272#| msgctxt "City in North Dakota USA"
46273#| msgid "Hankinson"
46274msgctxt "City in North Dakota USA"
46275msgid "Hankinson"
46276msgstr "Hankinson"
46277
46278#: kstars_i18n.cpp:1888
46279#, fuzzy, kde-kuit-format
46280#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46281#| msgid "Hanna"
46282msgctxt "City in Alberta Canada"
46283msgid "Hanna"
46284msgstr "Hanna"
46285
46286#: kstars_i18n.cpp:1889
46287#, fuzzy, kde-kuit-format
46288#| msgctxt "City in North Dakota USA"
46289#| msgid "Hannah"
46290msgctxt "City in North Dakota USA"
46291msgid "Hannah"
46292msgstr "Hannah"
46293
46294#: kstars_i18n.cpp:1890
46295#, fuzzy, kde-kuit-format
46296#| msgctxt "City in Missouri USA"
46297#| msgid "Hannibal"
46298msgctxt "City in Missouri USA"
46299msgid "Hannibal"
46300msgstr "Hannibal"
46301
46302#: kstars_i18n.cpp:1891
46303#, fuzzy, kde-kuit-format
46304#| msgctxt "City in Germany"
46305#| msgid "Hannover"
46306msgctxt "City in Germany"
46307msgid "Hannover"
46308msgstr "Hannover"
46309
46310#: kstars_i18n.cpp:1892
46311#, fuzzy, kde-kuit-format
46312#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46313#| msgid "Hanstholm"
46314msgctxt "City in Jylland Denmark"
46315msgid "Hanstholm"
46316msgstr "Hanstholm"
46317
46318#: kstars_i18n.cpp:1893
46319#, fuzzy, kde-kuit-format
46320#| msgctxt "City in French Polynesia"
46321#| msgid "Hao"
46322msgctxt "City in French Polynesia"
46323msgid "Hao"
46324msgstr "Hao"
46325
46326#: kstars_i18n.cpp:1894
46327#, fuzzy, kde-kuit-format
46328#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
46329#| msgid "Hapcheon"
46330msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46331msgid "Hapcheon"
46332msgstr "Hapcheon"
46333
46334#: kstars_i18n.cpp:1895
46335#, kde-kuit-format
46336msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46337msgid "Happy Valley - Goose Bay"
46338msgstr ""
46339
46340#: kstars_i18n.cpp:1896
46341#, fuzzy, kde-kuit-format
46342#| msgctxt "City in Zimbabwe"
46343#| msgid "Harare"
46344msgctxt "City in Zimbabwe"
46345msgid "Harare"
46346msgstr "Harare"
46347
46348#: kstars_i18n.cpp:1897
46349#, fuzzy, kde-kuit-format
46350#| msgctxt "City in Liberia"
46351#| msgid "Harbel"
46352msgctxt "City in Liberia"
46353msgid "Harbel"
46354msgstr "Harbel"
46355
46356#: kstars_i18n.cpp:1898
46357#, fuzzy, kde-kuit-format
46358#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46359#| msgid "Harbour Breton"
46360msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46361msgid "Harbour Breton"
46362msgstr "Harbour Breton"
46363
46364#: kstars_i18n.cpp:1899
46365#, fuzzy, kde-kuit-format
46366#| msgctxt "City in Liberia"
46367#| msgid "Harper"
46368msgctxt "City in Liberia"
46369msgid "Harper"
46370msgstr "Harper"
46371
46372#: kstars_i18n.cpp:1900
46373#, fuzzy, kde-kuit-format
46374#| msgctxt "City in Michigan USA"
46375#| msgid "Harper Woods"
46376msgctxt "City in Michigan USA"
46377msgid "Harper Woods"
46378msgstr "Harper Woods"
46379
46380#: kstars_i18n.cpp:1901
46381#, fuzzy, kde-kuit-format
46382#| msgctxt "City in West Virginia USA"
46383#| msgid "Harpers Ferry"
46384msgctxt "City in West Virginia USA"
46385msgid "Harpers Ferry"
46386msgstr "Harpers Ferry"
46387
46388#: kstars_i18n.cpp:1902
46389#, fuzzy, kde-kuit-format
46390#| msgctxt "City in Delaware USA"
46391#| msgid "Harrington"
46392msgctxt "City in Delaware USA"
46393msgid "Harrington"
46394msgstr "Harrington"
46395
46396#: kstars_i18n.cpp:1903
46397#, fuzzy, kde-kuit-format
46398#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46399#| msgid "Harrisburg"
46400msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46401msgid "Harrisburg"
46402msgstr "Harrisburg"
46403
46404#: kstars_i18n.cpp:1904
46405#, kde-kuit-format
46406msgctxt "City in South Dakota USA"
46407msgid "Harrisburg"
46408msgstr "Harrisburg"
46409
46410#: kstars_i18n.cpp:1905
46411#, fuzzy, kde-kuit-format
46412#| msgctxt "City in Arkansas USA"
46413#| msgid "Harrison"
46414msgctxt "City in Arkansas USA"
46415msgid "Harrison"
46416msgstr "Harrison"
46417
46418#: kstars_i18n.cpp:1906
46419#, fuzzy, kde-kuit-format
46420#| msgctxt "City in Virginia USA"
46421#| msgid "Harrisonburg"
46422msgctxt "City in Virginia USA"
46423msgid "Harrisonburg"
46424msgstr "Harrisonburg"
46425
46426#: kstars_i18n.cpp:1907
46427#, fuzzy, kde-kuit-format
46428#| msgctxt "City in Connecticut USA"
46429#| msgid "Hartford"
46430msgctxt "City in Connecticut USA"
46431msgid "Hartford"
46432msgstr "Hartford"
46433
46434#: kstars_i18n.cpp:1908
46435#, fuzzy, kde-kuit-format
46436#| msgctxt "City in South Africa"
46437#| msgid "Hartrao"
46438msgctxt "City in South Africa"
46439msgid "Hartrao"
46440msgstr "Hartrao"
46441
46442#: kstars_i18n.cpp:1909
46443#, fuzzy, kde-kuit-format
46444#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
46445#| msgid "Harvard Obs."
46446msgctxt "City in Massachusetts USA"
46447msgid "Harvard Obs."
46448msgstr "Réadlann Harvard"
46449
46450#: kstars_i18n.cpp:1910
46451#, fuzzy, kde-kuit-format
46452#| msgctxt "City in North Dakota USA"
46453#| msgid "Harvey"
46454msgctxt "City in North Dakota USA"
46455msgid "Harvey"
46456msgstr "Harvey"
46457
46458#: kstars_i18n.cpp:1911
46459#, fuzzy, kde-kuit-format
46460#| msgctxt "City in Algeria"
46461#| msgid "Hassi Messaoud"
46462msgctxt "City in Algeria"
46463msgid "Hassi Messaoud"
46464msgstr "Hassi Messaoud"
46465
46466#: kstars_i18n.cpp:1912
46467#, fuzzy, kde-kuit-format
46468#| msgctxt "City in Nebraska USA"
46469#| msgid "Hastings"
46470msgctxt "City in Nebraska USA"
46471msgid "Hastings"
46472msgstr "Hastings"
46473
46474#: kstars_i18n.cpp:1913
46475#, fuzzy, kde-kuit-format
46476#| msgctxt "City in California USA"
46477#| msgid "Hat Creek Radio Obs."
46478msgctxt "City in California USA"
46479msgid "Hat Creek Radio Obs."
46480msgstr "Réadlann Raidió Hat Creek"
46481
46482#: kstars_i18n.cpp:1914
46483#, fuzzy, kde-kuit-format
46484#| msgctxt "City in Thailand"
46485#| msgid "Hat Yai"
46486msgctxt "City in Thailand"
46487msgid "Hat Yai"
46488msgstr "Hat Yai"
46489
46490#: kstars_i18n.cpp:1915
46491#, fuzzy, kde-kuit-format
46492#| msgctxt "City in Mississippi USA"
46493#| msgid "Hattiesburg"
46494msgctxt "City in Mississippi USA"
46495msgid "Hattiesburg"
46496msgstr "Hattiesburg"
46497
46498#: kstars_i18n.cpp:1916
46499#, fuzzy, kde-kuit-format
46500#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46501#| msgid "Hauula"
46502msgctxt "City in Hawaii USA"
46503msgid "Hauula"
46504msgstr "Hauula"
46505
46506#: kstars_i18n.cpp:1917
46507#, fuzzy, kde-kuit-format
46508#| msgctxt "City in Cuba"
46509#| msgid "Havana"
46510msgctxt "City in Cuba"
46511msgid "Havana"
46512msgstr "Havána"
46513
46514#: kstars_i18n.cpp:1918
46515#, fuzzy, kde-kuit-format
46516#| msgctxt "City in Montana USA"
46517#| msgid "Havre"
46518msgctxt "City in Montana USA"
46519msgid "Havre"
46520msgstr "Havre"
46521
46522#: kstars_i18n.cpp:1919
46523#, fuzzy, kde-kuit-format
46524#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46525#| msgid "Hawkesbury"
46526msgctxt "City in Ontario Canada"
46527msgid "Hawkesbury"
46528msgstr "Hawkesbury"
46529
46530#: kstars_i18n.cpp:1920
46531#, fuzzy, kde-kuit-format
46532#| msgctxt "City in California USA"
46533#| msgid "Hawthorne"
46534msgctxt "City in California USA"
46535msgid "Hawthorne"
46536msgstr "Hawthorne"
46537
46538#: kstars_i18n.cpp:1921
46539#, kde-kuit-format
46540msgctxt "City in Nevada USA"
46541msgid "Hawthorne"
46542msgstr "Hawthorne"
46543
46544#: kstars_i18n.cpp:1922
46545#, fuzzy, kde-kuit-format
46546#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
46547#| msgid "Haystack Obs."
46548msgctxt "City in Massachusetts USA"
46549msgid "Haystack Obs."
46550msgstr "Réadlann Haystack"
46551
46552#: kstars_i18n.cpp:1923
46553#, fuzzy, kde-kuit-format
46554#| msgctxt "City in California USA"
46555#| msgid "Hayward"
46556msgctxt "City in California USA"
46557msgid "Hayward"
46558msgstr "Hayward"
46559
46560#: kstars_i18n.cpp:1924
46561#, fuzzy, kde-kuit-format
46562#| msgctxt "City in Kentucky USA"
46563#| msgid "Hazard"
46564msgctxt "City in Kentucky USA"
46565msgid "Hazard"
46566msgstr "Hazard"
46567
46568#: kstars_i18n.cpp:1925
46569#, fuzzy, kde-kuit-format
46570#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46571#| msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
46572msgctxt "City in Alberta Canada"
46573msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
46574msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
46575
46576#: kstars_i18n.cpp:1926
46577#, fuzzy, kde-kuit-format
46578#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46579#| msgid "Hearst"
46580msgctxt "City in Ontario Canada"
46581msgid "Hearst"
46582msgstr "Hearst"
46583
46584#: kstars_i18n.cpp:1927
46585#, fuzzy, kde-kuit-format
46586#| msgctxt "City in Germany"
46587#| msgid "Heidelberg"
46588msgctxt "City in Germany"
46589msgid "Heidelberg"
46590msgstr "Heidelberg"
46591
46592#: kstars_i18n.cpp:1928
46593#, fuzzy, kde-kuit-format
46594#| msgctxt "City in Germany"
46595#| msgid "Heilbronn"
46596msgctxt "City in Germany"
46597msgid "Heilbronn"
46598msgstr "Heilbronn"
46599
46600#: kstars_i18n.cpp:1929
46601#, fuzzy, kde-kuit-format
46602#| msgctxt "City in Montana USA"
46603#| msgid "Helena"
46604msgctxt "City in Montana USA"
46605msgid "Helena"
46606msgstr "Helena"
46607
46608#: kstars_i18n.cpp:1930
46609#, fuzzy, kde-kuit-format
46610#| msgctxt "City in Germany"
46611#| msgid "Helgoland"
46612msgctxt "City in Germany"
46613msgid "Helgoland"
46614msgstr "Helgoland"
46615
46616#: kstars_i18n.cpp:1931
46617#, fuzzy, kde-kuit-format
46618#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
46619#| msgid "Helsingoer"
46620msgctxt "City in Zealand Denmark"
46621msgid "Helsingoer"
46622msgstr "Helsingoer"
46623
46624#: kstars_i18n.cpp:1932
46625#, fuzzy, kde-kuit-format
46626#| msgctxt "City in Finland"
46627#| msgid "Helsinki"
46628msgctxt "City in Finland"
46629msgid "Helsinki"
46630msgstr "Heilsincí"
46631
46632#: kstars_i18n.cpp:1933
46633#, fuzzy, kde-kuit-format
46634#| msgctxt "City in Egypt"
46635#| msgid "Helwan"
46636msgctxt "City in Egypt"
46637msgid "Helwan"
46638msgstr "Helwan"
46639
46640#: kstars_i18n.cpp:1934
46641#, fuzzy, kde-kuit-format
46642#| msgctxt "City in Kentucky USA"
46643#| msgid "Henderson"
46644msgctxt "City in Kentucky USA"
46645msgid "Henderson"
46646msgstr "Henderson"
46647
46648#: kstars_i18n.cpp:1935
46649#, kde-kuit-format
46650msgctxt "City in Nevada USA"
46651msgid "Henderson"
46652msgstr "Henderson"
46653
46654#: kstars_i18n.cpp:1936
46655#, fuzzy, kde-kuit-format
46656#| msgctxt "City in Tennessee USA"
46657#| msgid "Hendersonville"
46658msgctxt "City in Tennessee USA"
46659msgid "Hendersonville"
46660msgstr "Hendersonville"
46661
46662#: kstars_i18n.cpp:1937
46663#, fuzzy, kde-kuit-format
46664#| msgctxt "City in Virginia USA"
46665#| msgid "Herndon"
46666msgctxt "City in Virginia USA"
46667msgid "Herndon"
46668msgstr "Herndon"
46669
46670#: kstars_i18n.cpp:1938
46671#, fuzzy, kde-kuit-format
46672#| msgctxt "City in Germany"
46673#| msgid "Herne"
46674msgctxt "City in Germany"
46675msgid "Herne"
46676msgstr "Herne"
46677
46678#: kstars_i18n.cpp:1939
46679#, fuzzy, kde-kuit-format
46680#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46681#| msgid "Herning"
46682msgctxt "City in Jylland Denmark"
46683msgid "Herning"
46684msgstr "Herning"
46685
46686#: kstars_i18n.cpp:1940
46687#, fuzzy, kde-kuit-format
46688#| msgctxt "City in United Kingdom"
46689#| msgid "Herstmonceux"
46690msgctxt "City in United Kingdom"
46691msgid "Herstmonceux"
46692msgstr "Herstmonceux"
46693
46694#: kstars_i18n.cpp:1941
46695#, fuzzy, kde-kuit-format
46696#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
46697#| msgid "Heuksando"
46698msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46699msgid "Heuksando"
46700msgstr "Heuksando"
46701
46702#: kstars_i18n.cpp:1942
46703#, fuzzy, kde-kuit-format
46704#| msgctxt "City in Florida USA"
46705#| msgid "Hialeah"
46706msgctxt "City in Florida USA"
46707msgid "Hialeah"
46708msgstr "Hialeah"
46709
46710#: kstars_i18n.cpp:1943
46711#, fuzzy, kde-kuit-format
46712#| msgctxt "City in North Carolina USA"
46713#| msgid "Hickory"
46714msgctxt "City in North Carolina USA"
46715msgid "Hickory"
46716msgstr "Hickory"
46717
46718#: kstars_i18n.cpp:1944
46719#, fuzzy, kde-kuit-format
46720#| msgctxt "City in Japan"
46721#| msgid "Hida"
46722msgctxt "City in Japan"
46723msgid "Hida"
46724msgstr "Hida"
46725
46726#: kstars_i18n.cpp:1945
46727#, fuzzy, kde-kuit-format
46728#| msgctxt "City in North Carolina USA"
46729#| msgid "High Point"
46730msgctxt "City in North Carolina USA"
46731msgid "High Point"
46732msgstr "High Point"
46733
46734#: kstars_i18n.cpp:1946
46735#, fuzzy, kde-kuit-format
46736#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46737#| msgid "High Prairie"
46738msgctxt "City in Alberta Canada"
46739msgid "High Prairie"
46740msgstr "High Prairie"
46741
46742#: kstars_i18n.cpp:1947
46743#, fuzzy, kde-kuit-format
46744#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46745#| msgid "High River"
46746msgctxt "City in Alberta Canada"
46747msgid "High River"
46748msgstr "High River"
46749
46750#: kstars_i18n.cpp:1948
46751#, fuzzy, kde-kuit-format
46752#| msgctxt "City in New Jersey USA"
46753#| msgid "Highland Lakes"
46754msgctxt "City in New Jersey USA"
46755msgid "Highland Lakes"
46756msgstr "Highland Lakes"
46757
46758#: kstars_i18n.cpp:1949
46759#, fuzzy, kde-kuit-format
46760#| msgctxt "City in South Dakota USA"
46761#| msgid "Highmore"
46762msgctxt "City in South Dakota USA"
46763msgid "Highmore"
46764msgstr "Highmore"
46765
46766#: kstars_i18n.cpp:1950
46767#, fuzzy, kde-kuit-format
46768#| msgctxt "City in Minnesota USA"
46769#| msgid "Hill City"
46770msgctxt "City in Minnesota USA"
46771msgid "Hill City"
46772msgstr "Hill City"
46773
46774#: kstars_i18n.cpp:1951
46775#, fuzzy, kde-kuit-format
46776#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
46777#| msgid "Hilleroed"
46778msgctxt "City in Zealand Denmark"
46779msgid "Hilleroed"
46780msgstr "Hilleroed"
46781
46782#: kstars_i18n.cpp:1952
46783#, fuzzy, kde-kuit-format
46784#| msgctxt "City in North Dakota USA"
46785#| msgid "Hillsboro"
46786msgctxt "City in North Dakota USA"
46787msgid "Hillsboro"
46788msgstr "Hillsboro"
46789
46790#: kstars_i18n.cpp:1953
46791#, kde-kuit-format
46792msgctxt "City in Oregon USA"
46793msgid "Hillsboro"
46794msgstr "Hillsboro"
46795
46796#: kstars_i18n.cpp:1954
46797#, fuzzy, kde-kuit-format
46798#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46799#| msgid "Hilo"
46800msgctxt "City in Hawaii USA"
46801msgid "Hilo"
46802msgstr "Hilo"
46803
46804#: kstars_i18n.cpp:1955
46805#, kde-kuit-format
46806msgctxt "City in Bavaria Germany"
46807msgid "Hilpoltstein"
46808msgstr ""
46809
46810#: kstars_i18n.cpp:1956
46811#, fuzzy, kde-kuit-format
46812#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46813#| msgid "Hinnerup"
46814msgctxt "City in Jylland Denmark"
46815msgid "Hinnerup"
46816msgstr "Hinnerup"
46817
46818#: kstars_i18n.cpp:1957
46819#, fuzzy, kde-kuit-format
46820#| msgctxt "City in West Virginia USA"
46821#| msgid "Hinton"
46822msgctxt "City in West Virginia USA"
46823msgid "Hinton"
46824msgstr "Hinton"
46825
46826#: kstars_i18n.cpp:1958
46827#, fuzzy, kde-kuit-format
46828#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46829#| msgid "Hjoerring"
46830msgctxt "City in Jylland Denmark"
46831msgid "Hjoerring"
46832msgstr "Hjoerring"
46833
46834#: kstars_i18n.cpp:1959
46835#, fuzzy, kde-kuit-format
46836#| msgctxt "City in Tasmania Australia"
46837#| msgid "Hobart"
46838msgctxt "City in Tasmania Australia"
46839msgid "Hobart"
46840msgstr "Hobart"
46841
46842#: kstars_i18n.cpp:1960
46843#, fuzzy, kde-kuit-format
46844#| msgctxt "City in New Mexico USA"
46845#| msgid "Hobbs"
46846msgctxt "City in New Mexico USA"
46847msgid "Hobbs"
46848msgstr "Hobbs"
46849
46850#: kstars_i18n.cpp:1961
46851#, fuzzy, kde-kuit-format
46852#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46853#| msgid "Hobro"
46854msgctxt "City in Jylland Denmark"
46855msgid "Hobro"
46856msgstr "Hobro"
46857
46858#: kstars_i18n.cpp:1962
46859#, fuzzy, kde-kuit-format
46860#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
46861#| msgid "Holbaek"
46862msgctxt "City in Zealand Denmark"
46863msgid "Holbaek"
46864msgstr "Holbaek"
46865
46866#: kstars_i18n.cpp:1963
46867#, fuzzy, kde-kuit-format
46868#| msgctxt "City in Arizona USA"
46869#| msgid "Holbrook"
46870msgctxt "City in Arizona USA"
46871msgid "Holbrook"
46872msgstr "Holbrook"
46873
46874#: kstars_i18n.cpp:1964
46875#, fuzzy, kde-kuit-format
46876#| msgctxt "City in New York USA"
46877#| msgid "Hollis Hills"
46878msgctxt "City in New York USA"
46879msgid "Hollis Hills"
46880msgstr "Hollis Hills"
46881
46882#: kstars_i18n.cpp:1965
46883#, fuzzy, kde-kuit-format
46884#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
46885#| msgid "Holliston"
46886msgctxt "City in Massachusetts USA"
46887msgid "Holliston"
46888msgstr "Holliston"
46889
46890#: kstars_i18n.cpp:1966
46891#, fuzzy, kde-kuit-format
46892#| msgctxt "City in Mississippi USA"
46893#| msgid "Holly Springs"
46894msgctxt "City in Mississippi USA"
46895msgid "Holly Springs"
46896msgstr "Holly Springs"
46897
46898#: kstars_i18n.cpp:1967
46899#, fuzzy, kde-kuit-format
46900#| msgctxt "City in California USA"
46901#| msgid "Hollywood"
46902msgctxt "City in California USA"
46903msgid "Hollywood"
46904msgstr "Hollywood"
46905
46906#: kstars_i18n.cpp:1968
46907#, kde-kuit-format
46908msgctxt "City in Florida USA"
46909msgid "Hollywood"
46910msgstr "Hollywood"
46911
46912#: kstars_i18n.cpp:1969
46913#, fuzzy, kde-kuit-format
46914#| msgctxt "City in Israel"
46915#| msgid "Holon"
46916msgctxt "City in Israel"
46917msgid "Holon"
46918msgstr "Holon"
46919
46920#: kstars_i18n.cpp:1970
46921#, fuzzy, kde-kuit-format
46922#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46923#| msgid "Holstebro"
46924msgctxt "City in Jylland Denmark"
46925msgid "Holstebro"
46926msgstr "Holstebro"
46927
46928#: kstars_i18n.cpp:1971
46929#, fuzzy, kde-kuit-format
46930#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
46931#| msgid "Holyoke"
46932msgctxt "City in Massachusetts USA"
46933msgid "Holyoke"
46934msgstr "Holyoke"
46935
46936#: kstars_i18n.cpp:1972
46937#, fuzzy, kde-kuit-format
46938#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46939#| msgid "Holyrood"
46940msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46941msgid "Holyrood"
46942msgstr "Holyrood"
46943
46944#: kstars_i18n.cpp:1973
46945#, fuzzy, kde-kuit-format
46946#| msgctxt "City in Alaska USA"
46947#| msgid "Homer"
46948msgctxt "City in Alaska USA"
46949msgid "Homer"
46950msgstr "Homer"
46951
46952#: kstars_i18n.cpp:1974
46953#, fuzzy, kde-kuit-format
46954#| msgctxt "City in China"
46955#| msgid "Hong Kong"
46956msgctxt "City in China"
46957msgid "Hong Kong"
46958msgstr "Hong Cong"
46959
46960#: kstars_i18n.cpp:1975
46961#, fuzzy, kde-kuit-format
46962#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
46963#| msgid "Hongcheon"
46964msgctxt "City in Gangwon South Korea"
46965msgid "Hongcheon"
46966msgstr "Hongcheon"
46967
46968#: kstars_i18n.cpp:1976
46969#, fuzzy, kde-kuit-format
46970#| msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
46971#| msgid "Honiara"
46972msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
46973msgid "Honiara"
46974msgstr "Hóiniára"
46975
46976#: kstars_i18n.cpp:1977
46977#, fuzzy, kde-kuit-format
46978#| msgctxt "City in United Kingdom"
46979#| msgid "Honington"
46980msgctxt "City in United Kingdom"
46981msgid "Honington"
46982msgstr "Honington"
46983
46984#: kstars_i18n.cpp:1978
46985#, fuzzy, kde-kuit-format
46986#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46987#| msgid "Honolulu"
46988msgctxt "City in Hawaii USA"
46989msgid "Honolulu"
46990msgstr "Honolulu"
46991
46992#: kstars_i18n.cpp:1979
46993#, fuzzy, kde-kuit-format
46994#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
46995#| msgid "Hooker"
46996msgctxt "City in Oklahoma USA"
46997msgid "Hooker"
46998msgstr "Hooker"
46999
47000#: kstars_i18n.cpp:1980
47001#, fuzzy, kde-kuit-format
47002#| msgctxt "City in Alaska USA"
47003#| msgid "Hooper Bay"
47004msgctxt "City in Alaska USA"
47005msgid "Hooper Bay"
47006msgstr "Hooper Bay"
47007
47008#: kstars_i18n.cpp:1981
47009#, fuzzy, kde-kuit-format
47010#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
47011#| msgid "Hope"
47012msgctxt "City in British Columbia Canada"
47013msgid "Hope"
47014msgstr "Hope"
47015
47016#: kstars_i18n.cpp:1982
47017#, fuzzy, kde-kuit-format
47018#| msgctxt "City in Kentucky USA"
47019#| msgid "Hopkinsville"
47020msgctxt "City in Kentucky USA"
47021msgid "Hopkinsville"
47022msgstr "Hopkinsville"
47023
47024#: kstars_i18n.cpp:1983
47025#, fuzzy, kde-kuit-format
47026#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47027#| msgid "Hornepayne"
47028msgctxt "City in Ontario Canada"
47029msgid "Hornepayne"
47030msgstr "Hornepayne"
47031
47032#: kstars_i18n.cpp:1984
47033#, fuzzy, kde-kuit-format
47034#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
47035#| msgid "Horsens"
47036msgctxt "City in Jylland Denmark"
47037msgid "Horsens"
47038msgstr "Horsens"
47039
47040#: kstars_i18n.cpp:1985
47041#, fuzzy, kde-kuit-format
47042#| msgctxt "City in Spain"
47043#| msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
47044msgctxt "City in Spain"
47045msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
47046msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
47047
47048#: kstars_i18n.cpp:1986
47049#, fuzzy, kde-kuit-format
47050#| msgctxt "City in Arkansas USA"
47051#| msgid "Hot Springs National Park"
47052msgctxt "City in Arkansas USA"
47053msgid "Hot Springs National Park"
47054msgstr "Páirc Náisiúnta Hot Springs"
47055
47056#: kstars_i18n.cpp:1987
47057#, fuzzy, kde-kuit-format
47058#| msgctxt "City in Louisiana USA"
47059#| msgid "Houma"
47060msgctxt "City in Louisiana USA"
47061msgid "Houma"
47062msgstr "Houma"
47063
47064#: kstars_i18n.cpp:1988
47065#, fuzzy, kde-kuit-format
47066#| msgctxt "City in Texas USA"
47067#| msgid "Houston"
47068msgctxt "City in Texas USA"
47069msgid "Houston"
47070msgstr "Houston"
47071
47072#: kstars_i18n.cpp:1989
47073#, fuzzy, kde-kuit-format
47074#| msgctxt "City in Angola"
47075#| msgid "Huambo"
47076msgctxt "City in Angola"
47077msgid "Huambo"
47078msgstr "Huambo"
47079
47080#: kstars_i18n.cpp:1990
47081#, fuzzy, kde-kuit-format
47082#| msgctxt "City in Peru"
47083#| msgid "Huancayo"
47084msgctxt "City in Peru"
47085msgid "Huancayo"
47086msgstr "Huancayo"
47087
47088#: kstars_i18n.cpp:1991
47089#, fuzzy, kde-kuit-format
47090#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
47091#| msgid "Hudson's Hope"
47092msgctxt "City in British Columbia Canada"
47093msgid "Hudson's Hope"
47094msgstr "Hudson's Hope"
47095
47096#: kstars_i18n.cpp:1992
47097#, fuzzy, kde-kuit-format
47098#| msgctxt "City in Spain"
47099#| msgid "Huelva"
47100msgctxt "City in Spain"
47101msgid "Huelva"
47102msgstr "Huelva"
47103
47104#: kstars_i18n.cpp:1993
47105#, fuzzy, kde-kuit-format
47106#| msgctxt "City in Spain"
47107#| msgid "Huesca"
47108msgctxt "City in Spain"
47109msgid "Huesca"
47110msgstr "Huesca"
47111
47112#: kstars_i18n.cpp:1994
47113#, fuzzy, kde-kuit-format
47114#| msgctxt "City in Belgium"
47115#| msgid "Humain"
47116msgctxt "City in Belgium"
47117msgid "Humain"
47118msgstr "Humain"
47119
47120#: kstars_i18n.cpp:1995
47121#, fuzzy, kde-kuit-format
47122#| msgctxt "City in Nebraska USA"
47123#| msgid "Humboldt"
47124msgctxt "City in Nebraska USA"
47125msgid "Humboldt"
47126msgstr "Humboldt"
47127
47128#: kstars_i18n.cpp:1996
47129#, kde-kuit-format
47130msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47131msgid "Humboldt"
47132msgstr "Humboldt"
47133
47134#: kstars_i18n.cpp:1997
47135#, fuzzy, kde-kuit-format
47136#| msgctxt "City in West Virginia USA"
47137#| msgid "Huntington"
47138msgctxt "City in West Virginia USA"
47139msgid "Huntington"
47140msgstr "Huntington"
47141
47142#: kstars_i18n.cpp:1998
47143#, fuzzy, kde-kuit-format
47144#| msgctxt "City in California USA"
47145#| msgid "Huntington Beach"
47146msgctxt "City in California USA"
47147msgid "Huntington Beach"
47148msgstr "Huntington Beach"
47149
47150#: kstars_i18n.cpp:1999
47151#, fuzzy, kde-kuit-format
47152#| msgctxt "City in New York USA"
47153#| msgid "Huntington Station"
47154msgctxt "City in New York USA"
47155msgid "Huntington Station"
47156msgstr "Huntington Station"
47157
47158#: kstars_i18n.cpp:2000
47159#, fuzzy, kde-kuit-format
47160#| msgctxt "City in Alabama USA"
47161#| msgid "Huntsville"
47162msgctxt "City in Alabama USA"
47163msgid "Huntsville"
47164msgstr "Huntsville"
47165
47166#: kstars_i18n.cpp:2001
47167#, kde-kuit-format
47168msgctxt "City in Ontario Canada"
47169msgid "Huntsville"
47170msgstr "Huntsville"
47171
47172#: kstars_i18n.cpp:2002
47173#, fuzzy, kde-kuit-format
47174#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
47175#| msgid "Hurley"
47176msgctxt "City in Wisconsin USA"
47177msgid "Hurley"
47178msgstr "Hurley"
47179
47180#: kstars_i18n.cpp:2003
47181#, fuzzy, kde-kuit-format
47182#| msgctxt "City in South Dakota USA"
47183#| msgid "Huron"
47184msgctxt "City in South Dakota USA"
47185msgid "Huron"
47186msgstr "Huron"
47187
47188#: kstars_i18n.cpp:2004
47189#, fuzzy, kde-kuit-format
47190#| msgctxt "City in Kansas USA"
47191#| msgid "Hutchinson"
47192msgctxt "City in Kansas USA"
47193msgid "Hutchinson"
47194msgstr "Hutchinson"
47195
47196#: kstars_i18n.cpp:2005
47197#, kde-kuit-format
47198msgctxt "City in Minnesota USA"
47199msgid "Hutchinson"
47200msgstr "Hutchinson"
47201
47202#: kstars_i18n.cpp:2006
47203#, fuzzy, kde-kuit-format
47204#| msgctxt "City in Croatia"
47205#| msgid "Hvar"
47206msgctxt "City in Croatia"
47207msgid "Hvar"
47208msgstr "Hvar"
47209
47210#: kstars_i18n.cpp:2007
47211#, fuzzy, kde-kuit-format
47212#| msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
47213#| msgid "Hyderabad"
47214msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
47215msgid "Hyderabad"
47216msgstr "Hyderabad"
47217
47218#: kstars_i18n.cpp:2008
47219#, fuzzy, kde-kuit-format
47220#| msgctxt "City in Sweden"
47221#| msgid "Hyltebruk"
47222msgctxt "City in Sweden"
47223msgid "Hyltebruk"
47224msgstr "Hyltebruk"
47225
47226#: kstars_i18n.cpp:2009
47227#, fuzzy, kde-kuit-format
47228#| msgctxt "City in Korea"
47229#| msgid "Hungnam"
47230msgctxt "City in Hamnam North Korea"
47231msgid "Hŭngnam"
47232msgstr "Hungnam"
47233
47234#: kstars_i18n.cpp:2010
47235#, fuzzy, kde-kuit-format
47236#| msgctxt "City in Nigeria"
47237#| msgid "Ibadan"
47238msgctxt "City in Nigeria"
47239msgid "Ibadan"
47240msgstr "Ibadan"
47241
47242#: kstars_i18n.cpp:2011
47243#, fuzzy, kde-kuit-format
47244#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
47245#| msgid "Icheon"
47246msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
47247msgid "Icheon"
47248msgstr "Icheon"
47249
47250#: kstars_i18n.cpp:2012
47251#, fuzzy, kde-kuit-format
47252#| msgctxt "City in Idaho USA"
47253#| msgid "Idaho Falls"
47254msgctxt "City in Idaho USA"
47255msgid "Idaho Falls"
47256msgstr "Idaho Falls"
47257
47258#: kstars_i18n.cpp:2013
47259#, fuzzy, kde-kuit-format
47260#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47261#| msgid "Ignace"
47262msgctxt "City in Ontario Canada"
47263msgid "Ignace"
47264msgstr "Ignace"
47265
47266#: kstars_i18n.cpp:2014
47267#, fuzzy, kde-kuit-format
47268#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47269#| msgid "Ile-a-la-Crosse"
47270msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47271msgid "Ile-a-la-Crosse"
47272msgstr "Ile-a-la-Crosse"
47273
47274#: kstars_i18n.cpp:2015
47275#, fuzzy, kde-kuit-format
47276#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
47277#| msgid "Imsil"
47278msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47279msgid "Imsil"
47280msgstr "Imsil"
47281
47282#: kstars_i18n.cpp:2016
47283#, fuzzy, kde-kuit-format
47284#| msgctxt "City in Korea"
47285#| msgid "Incheon"
47286msgctxt "City in South Korea"
47287msgid "Incheon"
47288msgstr "Incheon"
47289
47290#: kstars_i18n.cpp:2017
47291#, fuzzy, kde-kuit-format
47292#| msgctxt "City in Turkey"
47293#| msgid "Incirlik"
47294msgctxt "City in Turkey"
47295msgid "Incirlik"
47296msgstr "Incirlik"
47297
47298#: kstars_i18n.cpp:2018
47299#, fuzzy, kde-kuit-format
47300#| msgctxt "City in Kansas USA"
47301#| msgid "Independence"
47302msgctxt "City in Kansas USA"
47303msgid "Independence"
47304msgstr "Independence"
47305
47306#: kstars_i18n.cpp:2019
47307#, kde-kuit-format
47308msgctxt "City in Missouri USA"
47309msgid "Independence"
47310msgstr "Independence"
47311
47312#: kstars_i18n.cpp:2020
47313#, fuzzy, kde-kuit-format
47314#| msgctxt "City in Indiana USA"
47315#| msgid "Indianapolis"
47316msgctxt "City in Indiana USA"
47317msgid "Indianapolis"
47318msgstr "Indianapolis"
47319
47320#: kstars_i18n.cpp:2021
47321#, fuzzy, kde-kuit-format
47322#| msgctxt "City in Marshall Islands"
47323#| msgid "Ine"
47324msgctxt "City in Marshall Islands"
47325msgid "Ine"
47326msgstr "Ine"
47327
47328#: kstars_i18n.cpp:2022
47329#, fuzzy, kde-kuit-format
47330#| msgctxt "City in California USA"
47331#| msgid "Inglewood"
47332msgctxt "City in California USA"
47333msgid "Inglewood"
47334msgstr "Inglewood"
47335
47336#: kstars_i18n.cpp:2023
47337#, fuzzy, kde-kuit-format
47338#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47339#| msgid "Ingonish"
47340msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47341msgid "Ingonish"
47342msgstr "Ingonish"
47343
47344#: kstars_i18n.cpp:2024
47345#, fuzzy, kde-kuit-format
47346#| msgctxt "City in Alberta Canada"
47347#| msgid "Innisfail"
47348msgctxt "City in Alberta Canada"
47349msgid "Innisfail"
47350msgstr "Inis Faithleann"
47351
47352#: kstars_i18n.cpp:2025
47353#, fuzzy, kde-kuit-format
47354#| msgctxt "City in Austria"
47355#| msgid "Innsbruck"
47356msgctxt "City in Austria"
47357msgid "Innsbruck"
47358msgstr "Innsbruck"
47359
47360#: kstars_i18n.cpp:2026
47361#, fuzzy, kde-kuit-format
47362#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
47363#| msgid "Inuvik"
47364msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
47365msgid "Inuvik"
47366msgstr "Inuvik"
47367
47368#: kstars_i18n.cpp:2027
47369#, fuzzy, kde-kuit-format
47370#| msgctxt "City in New Zealand"
47371#| msgid "Invercargill"
47372msgctxt "City in New Zealand"
47373msgid "Invercargill"
47374msgstr "Inbhear Cargill"
47375
47376#: kstars_i18n.cpp:2028
47377#, fuzzy, kde-kuit-format
47378#| msgctxt "City in Iowa USA"
47379#| msgid "Iowa City"
47380msgctxt "City in Iowa USA"
47381msgid "Iowa City"
47382msgstr "Iowa City"
47383
47384#: kstars_i18n.cpp:2029
47385#, fuzzy, kde-kuit-format
47386#| msgctxt "City in Queensland Australia"
47387#| msgid "Ipswich"
47388msgctxt "City in Queensland Australia"
47389msgid "Ipswich"
47390msgstr "Ipswich"
47391
47392#: kstars_i18n.cpp:2030
47393#, fuzzy, kde-kuit-format
47394#| msgctxt "City in Nunavut Canada"
47395#| msgid "Iqaluit"
47396msgctxt "City in Nunavut Canada"
47397msgid "Iqaluit"
47398msgstr "Iqaluit"
47399
47400#: kstars_i18n.cpp:2031
47401#, fuzzy, kde-kuit-format
47402#| msgctxt "City in Siberia Russia"
47403#| msgid "Irkutsk"
47404msgctxt "City in Siberia Russia"
47405msgid "Irkutsk"
47406msgstr "Irkutsk"
47407
47408#: kstars_i18n.cpp:2032
47409#, fuzzy, kde-kuit-format
47410#| msgctxt "City in Michigan USA"
47411#| msgid "Iron River"
47412msgctxt "City in Michigan USA"
47413msgid "Iron River"
47414msgstr "Iron River"
47415
47416#: kstars_i18n.cpp:2033
47417#, fuzzy, kde-kuit-format
47418#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47419#| msgid "Iroquois Falls"
47420msgctxt "City in Ontario Canada"
47421msgid "Iroquois Falls"
47422msgstr "Iroquois Falls"
47423
47424#: kstars_i18n.cpp:2034
47425#, fuzzy, kde-kuit-format
47426#| msgctxt "City in California USA"
47427#| msgid "Irvine"
47428msgctxt "City in California USA"
47429msgid "Irvine"
47430msgstr "Irvine"
47431
47432#: kstars_i18n.cpp:2035
47433#, fuzzy, kde-kuit-format
47434#| msgctxt "City in Texas USA"
47435#| msgid "Irving"
47436msgctxt "City in Texas USA"
47437msgid "Irving"
47438msgstr "Irving"
47439
47440#: kstars_i18n.cpp:2036
47441#, fuzzy, kde-kuit-format
47442#| msgctxt "City in New Jersey USA"
47443#| msgid "Irvington"
47444msgctxt "City in New Jersey USA"
47445msgid "Irvington"
47446msgstr "Irvington"
47447
47448#: kstars_i18n.cpp:2037
47449#, fuzzy, kde-kuit-format
47450#| msgctxt "City in Italy"
47451#| msgid "Ischia"
47452msgctxt "City in Italy"
47453msgid "Ischia"
47454msgstr "Ischia"
47455
47456#: kstars_i18n.cpp:2038
47457#, fuzzy, kde-kuit-format
47458#| msgctxt "City in Pakistan"
47459#| msgid "Islamabad"
47460msgctxt "City in Pakistan"
47461msgid "Islamabad"
47462msgstr "Islamabad"
47463
47464#: kstars_i18n.cpp:2039
47465#, fuzzy, kde-kuit-format
47466#| msgctxt "City in Turkey"
47467#| msgid "Istanbul"
47468msgctxt "City in Turkey"
47469msgid "Istanbul"
47470msgstr "Iostanbúl"
47471
47472#: kstars_i18n.cpp:2040
47473#, fuzzy, kde-kuit-format
47474#| msgctxt "City in Italy"
47475#| msgid "Istrana"
47476msgctxt "City in Italy"
47477msgid "Istrana"
47478msgstr "Istrana"
47479
47480#: kstars_i18n.cpp:2041
47481#, fuzzy, kde-kuit-format
47482#| msgctxt "City in Brazil"
47483#| msgid "Itapetinga"
47484msgctxt "City in Brazil"
47485msgid "Itapetinga"
47486msgstr "Itapetinga"
47487
47488#: kstars_i18n.cpp:2042
47489#, fuzzy, kde-kuit-format
47490#| msgctxt "City in Ukraine"
47491#| msgid "Ivano-Frankivs'k"
47492msgctxt "City in Ukraine"
47493msgid "Ivano-Frankivs'k"
47494msgstr "Ivano-Frankivs'k"
47495
47496#: kstars_i18n.cpp:2043
47497#, fuzzy, kde-kuit-format
47498#| msgctxt "City in Central Region Russia"
47499#| msgid "Ivanovo"
47500msgctxt "City in Central Region Russia"
47501msgid "Ivanovo"
47502msgstr "Ivanovo"
47503
47504#: kstars_i18n.cpp:2044
47505#, fuzzy, kde-kuit-format
47506#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
47507#| msgid "Izaña"
47508msgctxt "City in Tenerife Spain"
47509msgid "Izaña"
47510msgstr "Izaña"
47511
47512#: kstars_i18n.cpp:2045
47513#, fuzzy, kde-kuit-format
47514#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
47515#| msgid "Izhevsk"
47516msgctxt "City in Volga Region Russia"
47517msgid "Izhevsk"
47518msgstr "Izhevsk"
47519
47520#: kstars_i18n.cpp:2046
47521#, fuzzy, kde-kuit-format
47522#| msgctxt "City in United Kingdom"
47523#| msgid "J. Horrocks"
47524msgctxt "City in United Kingdom"
47525msgid "J. Horrocks"
47526msgstr "J. Horrocks"
47527
47528#: kstars_i18n.cpp:2047
47529#, fuzzy, kde-kuit-format
47530#| msgctxt "City in Michigan USA"
47531#| msgid "Jackson"
47532msgctxt "City in Michigan USA"
47533msgid "Jackson"
47534msgstr "Jackson"
47535
47536#: kstars_i18n.cpp:2048
47537#, kde-kuit-format
47538msgctxt "City in Mississippi USA"
47539msgid "Jackson"
47540msgstr "Jackson"
47541
47542#: kstars_i18n.cpp:2049
47543#, kde-kuit-format
47544msgctxt "City in Tennessee USA"
47545msgid "Jackson"
47546msgstr "Jackson"
47547
47548#: kstars_i18n.cpp:2050
47549#, fuzzy, kde-kuit-format
47550#| msgctxt "City in Arkansas USA"
47551#| msgid "Jacksonville"
47552msgctxt "City in Arkansas USA"
47553msgid "Jacksonville"
47554msgstr "Jacksonville"
47555
47556#: kstars_i18n.cpp:2051
47557#, kde-kuit-format
47558msgctxt "City in Florida USA"
47559msgid "Jacksonville"
47560msgstr "Jacksonville"
47561
47562#: kstars_i18n.cpp:2052
47563#, fuzzy, kde-kuit-format
47564#| msgctxt "City in Indonesia"
47565#| msgid "Jakarta"
47566msgctxt "City in Indonesia"
47567msgid "Jakarta"
47568msgstr "Iacárta"
47569
47570#: kstars_i18n.cpp:2053
47571#, fuzzy, kde-kuit-format
47572#| msgctxt "City in Marshall Islands"
47573#| msgid "Jaluit"
47574msgctxt "City in Marshall Islands"
47575msgid "Jaluit"
47576msgstr "Jaluit"
47577
47578#: kstars_i18n.cpp:2054
47579#, fuzzy, kde-kuit-format
47580#| msgctxt "City in North Dakota USA"
47581#| msgid "Jamestown"
47582msgctxt "City in North Dakota USA"
47583msgid "Jamestown"
47584msgstr "Jamestown"
47585
47586#: kstars_i18n.cpp:2055
47587#, fuzzy, kde-kuit-format
47588#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
47589#| msgid "Janesville"
47590msgctxt "City in Wisconsin USA"
47591msgid "Janesville"
47592msgstr "Janesville"
47593
47594#: kstars_i18n.cpp:2056
47595#, fuzzy, kde-kuit-format
47596#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
47597#| msgid "Jangheung"
47598msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47599msgid "Jangheung"
47600msgstr "Jangheung"
47601
47602#: kstars_i18n.cpp:2057
47603#, fuzzy, kde-kuit-format
47604#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
47605#| msgid "Jangsu"
47606msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47607msgid "Jangsu"
47608msgstr "Jangsu"
47609
47610#: kstars_i18n.cpp:2058
47611#, fuzzy, kde-kuit-format
47612#| msgctxt "City in Alberta Canada"
47613#| msgid "Jasper"
47614msgctxt "City in Alberta Canada"
47615msgid "Jasper"
47616msgstr "Jasper"
47617
47618#: kstars_i18n.cpp:2059
47619#, fuzzy, kde-kuit-format
47620#| msgctxt "City in Indonesia"
47621#| msgid "Jatiluhur"
47622msgctxt "City in Indonesia"
47623msgid "Jatiluhur"
47624msgstr "Jatiluhur"
47625
47626#: kstars_i18n.cpp:2060
47627#, fuzzy, kde-kuit-format
47628#| msgctxt "City in Spain"
47629#| msgid "Jaén"
47630msgctxt "City in Spain"
47631msgid "Jaén"
47632msgstr "Jaén"
47633
47634#: kstars_i18n.cpp:2061
47635#, fuzzy, kde-kuit-format
47636#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
47637#| msgid "Jecheon"
47638msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
47639msgid "Jecheon"
47640msgstr "Jecheon"
47641
47642#: kstars_i18n.cpp:2062
47643#, fuzzy, kde-kuit-format
47644#| msgctxt "City in Saudi Arabia"
47645#| msgid "Jeddah"
47646msgctxt "City in Saudi Arabia"
47647msgid "Jeddah"
47648msgstr "Jeddah"
47649
47650#: kstars_i18n.cpp:2063
47651#, fuzzy, kde-kuit-format
47652#| msgctxt "City in Missouri USA"
47653#| msgid "Jefferson City"
47654msgctxt "City in Missouri USA"
47655msgid "Jefferson City"
47656msgstr "Jefferson City"
47657
47658#: kstars_i18n.cpp:2064
47659#, fuzzy, kde-kuit-format
47660#| msgctxt "City in Korea"
47661#| msgid "Jeju"
47662msgctxt "City in Jeju South Korea"
47663msgid "Jeju"
47664msgstr "Jeju"
47665
47666#: kstars_i18n.cpp:2065
47667#, fuzzy, kde-kuit-format
47668#| msgctxt "City in Germany"
47669#| msgid "Jena"
47670msgctxt "City in Germany"
47671msgid "Jena"
47672msgstr "Jena"
47673
47674#: kstars_i18n.cpp:2066
47675#, fuzzy, kde-kuit-format
47676#| msgctxt "City in Florida USA"
47677#| msgid "Jensen Beach"
47678msgctxt "City in Florida USA"
47679msgid "Jensen Beach"
47680msgstr "Jensen Beach"
47681
47682#: kstars_i18n.cpp:2067
47683#, fuzzy, kde-kuit-format
47684#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
47685#| msgid "Jeongeup"
47686msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47687msgid "Jeongeup"
47688msgstr "Jeongeup"
47689
47690#: kstars_i18n.cpp:2068
47691#, fuzzy, kde-kuit-format
47692#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
47693#| msgid "Jeonju"
47694msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47695msgid "Jeonju"
47696msgstr "Jeonju"
47697
47698#: kstars_i18n.cpp:2069
47699#, fuzzy, kde-kuit-format
47700#| msgctxt "City in Spain"
47701#| msgid "Jerez de la Frontera"
47702msgctxt "City in Spain"
47703msgid "Jerez de la Frontera"
47704msgstr "Jerez de la Frontera"
47705
47706#: kstars_i18n.cpp:2070
47707#, fuzzy, kde-kuit-format
47708#| msgctxt "City in New Jersey USA"
47709#| msgid "Jersey City"
47710msgctxt "City in New Jersey USA"
47711msgid "Jersey City"
47712msgstr "Jersey City"
47713
47714#: kstars_i18n.cpp:2071
47715#, fuzzy, kde-kuit-format
47716#| msgctxt "City in Israel"
47717#| msgid "Jerusalem"
47718msgctxt "City in Israel"
47719msgid "Jerusalem"
47720msgstr "Iarúsailéim"
47721
47722#: kstars_i18n.cpp:2072
47723#, fuzzy, kde-kuit-format
47724#| msgctxt "City in Uganda"
47725#| msgid "Jinja"
47726msgctxt "City in Uganda"
47727msgid "Jinja"
47728msgstr "Jinja"
47729
47730#: kstars_i18n.cpp:2073
47731#, fuzzy, kde-kuit-format
47732#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
47733#| msgid "Jinju"
47734msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47735msgid "Jinju"
47736msgstr "Jinju"
47737
47738#: kstars_i18n.cpp:2074
47739#, fuzzy, kde-kuit-format
47740#| msgctxt "City in United Kingdom"
47741#| msgid "Jodrell Bank"
47742msgctxt "City in United Kingdom"
47743msgid "Jodrell Bank"
47744msgstr "Jodrell Bank"
47745
47746#: kstars_i18n.cpp:2075
47747#, fuzzy, kde-kuit-format
47748#| msgctxt "City in South Africa"
47749#| msgid "Johannesburg"
47750msgctxt "City in South Africa"
47751msgid "Johannesburg"
47752msgstr "Johannesburg"
47753
47754#: kstars_i18n.cpp:2076
47755#, fuzzy, kde-kuit-format
47756#| msgctxt "City in Tennessee USA"
47757#| msgid "Johnson City"
47758msgctxt "City in Tennessee USA"
47759msgid "Johnson City"
47760msgstr "Johnson City"
47761
47762#: kstars_i18n.cpp:2077
47763#, fuzzy, kde-kuit-format
47764#| msgctxt "City in US Territory"
47765#| msgid "Johnston Atoll"
47766msgctxt "City in US Territory"
47767msgid "Johnston Atoll"
47768msgstr "Atall Johnston"
47769
47770#: kstars_i18n.cpp:2078
47771#, fuzzy, kde-kuit-format
47772#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47773#| msgid "Johnstown"
47774msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47775msgid "Johnstown"
47776msgstr "Johnstown"
47777
47778#: kstars_i18n.cpp:2079
47779#, fuzzy, kde-kuit-format
47780#| msgctxt "City in Illinois USA"
47781#| msgid "Joliet"
47782msgctxt "City in Illinois USA"
47783msgid "Joliet"
47784msgstr "Joliet"
47785
47786#: kstars_i18n.cpp:2080
47787#, fuzzy, kde-kuit-format
47788#| msgctxt "City in Quebec Canada"
47789#| msgid "Joliette"
47790msgctxt "City in Quebec Canada"
47791msgid "Joliette"
47792msgstr "Joliette"
47793
47794#: kstars_i18n.cpp:2081
47795#, fuzzy, kde-kuit-format
47796#| msgctxt "City in Arkansas USA"
47797#| msgid "Jonesboro"
47798msgctxt "City in Arkansas USA"
47799msgid "Jonesboro"
47800msgstr "Jonesboro"
47801
47802#: kstars_i18n.cpp:2082
47803#, fuzzy, kde-kuit-format
47804#| msgctxt "City in Missouri USA"
47805#| msgid "Joplin"
47806msgctxt "City in Missouri USA"
47807msgid "Joplin"
47808msgstr "Joplin"
47809
47810#: kstars_i18n.cpp:2083
47811#, fuzzy, kde-kuit-format
47812#| msgctxt "City in California USA"
47813#| msgid "Julian"
47814msgctxt "City in California USA"
47815msgid "Julian"
47816msgstr "Julian"
47817
47818#: kstars_i18n.cpp:2084
47819#, fuzzy, kde-kuit-format
47820#| msgctxt "City in Alaska USA"
47821#| msgid "Juneau"
47822msgctxt "City in Alaska USA"
47823msgid "Juneau"
47824msgstr "Juneau"
47825
47826#: kstars_i18n.cpp:2085
47827#, fuzzy, kde-kuit-format
47828#| msgctxt "City in Estonia"
47829#| msgid "Jõgeva"
47830msgctxt "City in Estonia"
47831msgid "Jõgeva"
47832msgstr "Jõgeva"
47833
47834#: kstars_i18n.cpp:2086
47835#, fuzzy, kde-kuit-format
47836#| msgctxt "City in Estonia"
47837#| msgid "Jõhvi"
47838msgctxt "City in Estonia"
47839msgid "Jõhvi"
47840msgstr "Jõhvi"
47841
47842#: kstars_i18n.cpp:2087
47843#, fuzzy, kde-kuit-format
47844#| msgctxt "City in Afghanistan"
47845#| msgid "Kabul"
47846msgctxt "City in Afghanistan"
47847msgid "Kabul"
47848msgstr "Cabúl"
47849
47850#: kstars_i18n.cpp:2088
47851#, fuzzy, kde-kuit-format
47852#| msgctxt "City in Zambia"
47853#| msgid "Kabwe"
47854msgctxt "City in Zambia"
47855msgid "Kabwe"
47856msgstr "Kabwe"
47857
47858#: kstars_i18n.cpp:2089
47859#, fuzzy, kde-kuit-format
47860#| msgctxt "City in Nigeria"
47861#| msgid "Kaduna"
47862msgctxt "City in Nigeria"
47863msgid "Kaduna"
47864msgstr "Kaduna"
47865
47866#: kstars_i18n.cpp:2090
47867#, fuzzy, kde-kuit-format
47868#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47869#| msgid "Kaena Point"
47870msgctxt "City in Hawaii USA"
47871msgid "Kaena Point"
47872msgstr "Kaena Point"
47873
47874#: kstars_i18n.cpp:2091
47875#, fuzzy, kde-kuit-format
47876#| msgctxt "City in Korea"
47877#| msgid "Kaesong"
47878msgctxt "City in North Korea"
47879msgid "Kaesŏng"
47880msgstr "Kaesong"
47881
47882#: kstars_i18n.cpp:2092
47883#, fuzzy, kde-kuit-format
47884#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47885#| msgid "Kahului"
47886msgctxt "City in Hawaii USA"
47887msgid "Kahului"
47888msgstr "Kahului"
47889
47890#: kstars_i18n.cpp:2093
47891#, fuzzy, kde-kuit-format
47892#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47893#| msgid "Kailua Kona"
47894msgctxt "City in Hawaii USA"
47895msgid "Kailua Kona"
47896msgstr "Kailua Kona"
47897
47898#: kstars_i18n.cpp:2094
47899#, fuzzy, kde-kuit-format
47900#| msgctxt "City in Tunisia"
47901#| msgid "Kairouan"
47902msgctxt "City in Tunisia"
47903msgid "Kairouan"
47904msgstr "Kairouan"
47905
47906#: kstars_i18n.cpp:2095
47907#, fuzzy, kde-kuit-format
47908#| msgctxt "City in Germany"
47909#| msgid "Kaiserslautern"
47910msgctxt "City in Germany"
47911msgid "Kaiserslautern"
47912msgstr "Kaiserslautern"
47913
47914#: kstars_i18n.cpp:2096
47915#, fuzzy, kde-kuit-format
47916#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47917#| msgid "Kaladar"
47918msgctxt "City in Ontario Canada"
47919msgid "Kaladar"
47920msgstr "Kaladar"
47921
47922#: kstars_i18n.cpp:2097
47923#, fuzzy, kde-kuit-format
47924#| msgctxt "City in Michigan USA"
47925#| msgid "Kalamazoo"
47926msgctxt "City in Michigan USA"
47927msgid "Kalamazoo"
47928msgstr "Kalamazoo"
47929
47930#: kstars_i18n.cpp:2098
47931#, fuzzy, kde-kuit-format
47932#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47933#| msgid "Kalapana"
47934msgctxt "City in Hawaii USA"
47935msgid "Kalapana"
47936msgstr "Kalapana"
47937
47938#: kstars_i18n.cpp:2099
47939#, fuzzy, kde-kuit-format
47940#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47941#| msgid "Kalaupapa"
47942msgctxt "City in Hawaii USA"
47943msgid "Kalaupapa"
47944msgstr "Kalaupapa"
47945
47946#: kstars_i18n.cpp:2100
47947#, fuzzy, kde-kuit-format
47948#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
47949#| msgid "Kaliningrad"
47950msgctxt "City in North-West Region Russia"
47951msgid "Kaliningrad"
47952msgstr "Kaliningrad"
47953
47954#: kstars_i18n.cpp:2101
47955#, fuzzy, kde-kuit-format
47956#| msgctxt "City in Montana USA"
47957#| msgid "Kalispell"
47958msgctxt "City in Montana USA"
47959msgid "Kalispell"
47960msgstr "Kalispell"
47961
47962#: kstars_i18n.cpp:2102
47963#, fuzzy, kde-kuit-format
47964#| msgctxt "City in Estonia"
47965#| msgid "Kallaste"
47966msgctxt "City in Estonia"
47967msgid "Kallaste"
47968msgstr "Kallaste"
47969
47970#: kstars_i18n.cpp:2103
47971#, fuzzy, kde-kuit-format
47972#| msgctxt "City in Central Region Russia"
47973#| msgid "Kaluga"
47974msgctxt "City in Central Region Russia"
47975msgid "Kaluga"
47976msgstr "Kaluga"
47977
47978#: kstars_i18n.cpp:2104
47979#, fuzzy, kde-kuit-format
47980#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
47981#| msgid "Kalundborg"
47982msgctxt "City in Zealand Denmark"
47983msgid "Kalundborg"
47984msgstr "Kalundborg"
47985
47986#: kstars_i18n.cpp:2105
47987#, fuzzy, kde-kuit-format
47988#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
47989#| msgid "Kamloops"
47990msgctxt "City in British Columbia Canada"
47991msgid "Kamloops"
47992msgstr "Kamloops"
47993
47994#: kstars_i18n.cpp:2106
47995#, fuzzy, kde-kuit-format
47996#| msgctxt "City in Uganda"
47997#| msgid "Kampala"
47998msgctxt "City in Uganda"
47999msgid "Kampala"
48000msgstr "Kampala"
48001
48002#: kstars_i18n.cpp:2107
48003#, fuzzy, kde-kuit-format
48004#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48005#| msgid "Kamsack"
48006msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48007msgid "Kamsack"
48008msgstr "Kamsack"
48009
48010#: kstars_i18n.cpp:2108
48011#, fuzzy, kde-kuit-format
48012#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48013#| msgid "Kamuela"
48014msgctxt "City in Hawaii USA"
48015msgid "Kamuela"
48016msgstr "Kamuela"
48017
48018#: kstars_i18n.cpp:2109
48019#, fuzzy, kde-kuit-format
48020#| msgctxt "City in Utah USA"
48021#| msgid "Kanab"
48022msgctxt "City in Utah USA"
48023msgid "Kanab"
48024msgstr "Kanab"
48025
48026#: kstars_i18n.cpp:2110
48027#, fuzzy, kde-kuit-format
48028#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48029#| msgid "Kaneohe Bay"
48030msgctxt "City in Hawaii USA"
48031msgid "Kaneohe Bay"
48032msgstr "Kaneohe Bay"
48033
48034#: kstars_i18n.cpp:2111
48035#, fuzzy, kde-kuit-format
48036#| msgctxt "City in Illinois USA"
48037#| msgid "Kankakee"
48038msgctxt "City in Illinois USA"
48039msgid "Kankakee"
48040msgstr "Kankakee"
48041
48042#: kstars_i18n.cpp:2112
48043#, fuzzy, kde-kuit-format
48044#| msgctxt "City in Guinea"
48045#| msgid "Kankan"
48046msgctxt "City in Guinea"
48047msgid "Kankan"
48048msgstr "Kankan"
48049
48050#: kstars_i18n.cpp:2113
48051#, fuzzy, kde-kuit-format
48052#| msgctxt "City in North Carolina USA"
48053#| msgid "Kannapolis"
48054msgctxt "City in North Carolina USA"
48055msgid "Kannapolis"
48056msgstr "Kannapolis"
48057
48058#: kstars_i18n.cpp:2114
48059#, fuzzy, kde-kuit-format
48060#| msgctxt "City in Nigeria"
48061#| msgid "Kano"
48062msgctxt "City in Nigeria"
48063msgid "Kano"
48064msgstr "Kano"
48065
48066#: kstars_i18n.cpp:2115
48067#, fuzzy, kde-kuit-format
48068#| msgctxt "City in Kansas USA"
48069#| msgid "Kansas City"
48070msgctxt "City in Kansas USA"
48071msgid "Kansas City"
48072msgstr "Kansas City"
48073
48074#: kstars_i18n.cpp:2116
48075#, kde-kuit-format
48076msgctxt "City in Missouri USA"
48077msgid "Kansas City"
48078msgstr "Kansas City"
48079
48080#: kstars_i18n.cpp:2117
48081#, fuzzy, kde-kuit-format
48082#| msgctxt "City in Austria"
48083#| msgid "Kanzelhoehe"
48084msgctxt "City in Austria"
48085msgid "Kanzelhoehe"
48086msgstr "Kanzelhoehe"
48087
48088#: kstars_i18n.cpp:2118
48089#, fuzzy, kde-kuit-format
48090#| msgctxt "City in Senegal"
48091#| msgid "Kaolack"
48092msgctxt "City in Senegal"
48093msgid "Kaolack"
48094msgstr "Kaolack"
48095
48096#: kstars_i18n.cpp:2119
48097#, fuzzy, kde-kuit-format
48098#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48099#| msgid "Kapaa"
48100msgctxt "City in Hawaii USA"
48101msgid "Kapaa"
48102msgstr "Kapaa"
48103
48104#: kstars_i18n.cpp:2120
48105#, fuzzy, kde-kuit-format
48106#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48107#| msgid "Kapalua"
48108msgctxt "City in Hawaii USA"
48109msgid "Kapalua"
48110msgstr "Kapalua"
48111
48112#: kstars_i18n.cpp:2121
48113#, kde-kuit-format
48114msgctxt "City in Somogy Hungary"
48115msgid "Kaposvár"
48116msgstr ""
48117
48118#: kstars_i18n.cpp:2122
48119#, fuzzy, kde-kuit-format
48120#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48121#| msgid "Kapuskasing"
48122msgctxt "City in Ontario Canada"
48123msgid "Kapuskasing"
48124msgstr "Kapuskasing"
48125
48126#: kstars_i18n.cpp:2123
48127#, fuzzy, kde-kuit-format
48128#| msgctxt "City in Pakistan"
48129#| msgid "Karachi"
48130msgctxt "City in Pakistan"
48131msgid "Karachi"
48132msgstr "Karachi"
48133
48134#: kstars_i18n.cpp:2124
48135#, fuzzy, kde-kuit-format
48136#| msgctxt "City in Germany"
48137#| msgid "Karlsruhe"
48138msgctxt "City in Germany"
48139msgid "Karlsruhe"
48140msgstr "Karlsruhe"
48141
48142#: kstars_i18n.cpp:2125
48143#, fuzzy, kde-kuit-format
48144#| msgctxt "City in Malawi"
48145#| msgid "Karonga"
48146msgctxt "City in Malawi"
48147msgid "Karonga"
48148msgstr "Karonga"
48149
48150#: kstars_i18n.cpp:2126
48151#, fuzzy, kde-kuit-format
48152#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
48153#| msgid "Kaslo"
48154msgctxt "City in British Columbia Canada"
48155msgid "Kaslo"
48156msgstr "Kaslo"
48157
48158#: kstars_i18n.cpp:2127
48159#, fuzzy, kde-kuit-format
48160#| msgctxt "City in Germany"
48161#| msgid "Kassel"
48162msgctxt "City in Germany"
48163msgid "Kassel"
48164msgstr "Kassel"
48165
48166#: kstars_i18n.cpp:2128
48167#, fuzzy, kde-kuit-format
48168#| msgctxt "City in Nepal"
48169#| msgid "Kathmandu"
48170msgctxt "City in Nepal"
48171msgid "Kathmandu"
48172msgstr "Kathmandu"
48173
48174#: kstars_i18n.cpp:2129
48175#, fuzzy, kde-kuit-format
48176#| msgctxt "City in Namibia"
48177#| msgid "Katima Mulilo"
48178msgctxt "City in Namibia"
48179msgid "Katima Mulilo"
48180msgstr "Katima Mulilo"
48181
48182#: kstars_i18n.cpp:2130
48183#, fuzzy, kde-kuit-format
48184#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48185#| msgid "Kaunakakai"
48186msgctxt "City in Hawaii USA"
48187msgid "Kaunakakai"
48188msgstr "Kaunakakai"
48189
48190#: kstars_i18n.cpp:2131
48191#, fuzzy, kde-kuit-format
48192#| msgctxt "City in Lithuania"
48193#| msgid "Kaunas"
48194msgctxt "City in Lithuania"
48195msgid "Kaunas"
48196msgstr "Kaunas"
48197
48198#: kstars_i18n.cpp:2132
48199#, fuzzy, kde-kuit-format
48200#| msgctxt "City in Quebec Canada"
48201#| msgid "Kazabazua"
48202msgctxt "City in Quebec Canada"
48203msgid "Kazabazua"
48204msgstr "Kazabazua"
48205
48206#: kstars_i18n.cpp:2133
48207#, fuzzy, kde-kuit-format
48208#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
48209#| msgid "Kazan"
48210msgctxt "City in Volga Region Russia"
48211msgid "Kazan"
48212msgstr "Kazan"
48213
48214#: kstars_i18n.cpp:2134
48215#, fuzzy, kde-kuit-format
48216#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48217#| msgid "Keahole"
48218msgctxt "City in Hawaii USA"
48219msgid "Keahole"
48220msgstr "Keahole"
48221
48222#: kstars_i18n.cpp:2135
48223#, fuzzy, kde-kuit-format
48224#| msgctxt "City in Nebraska USA"
48225#| msgid "Kearney"
48226msgctxt "City in Nebraska USA"
48227msgid "Kearney"
48228msgstr "Kearney"
48229
48230#: kstars_i18n.cpp:2136
48231#, kde-kuit-format
48232msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
48233msgid "Kecskemét"
48234msgstr ""
48235
48236#: kstars_i18n.cpp:2137
48237#, fuzzy, kde-kuit-format
48238#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
48239#| msgid "Keene"
48240msgctxt "City in New Hampshire USA"
48241msgid "Keene"
48242msgstr "Keene"
48243
48244#: kstars_i18n.cpp:2138
48245#, fuzzy, kde-kuit-format
48246#| msgctxt "City in Iceland"
48247#| msgid "Keflavik"
48248msgctxt "City in Iceland"
48249msgid "Keflavik"
48250msgstr "Keflavik"
48251
48252#: kstars_i18n.cpp:2139
48253#, fuzzy, kde-kuit-format
48254#| msgctxt "City in Estonia"
48255#| msgid "Kehra"
48256msgctxt "City in Estonia"
48257msgid "Kehra"
48258msgstr "Kehra"
48259
48260#: kstars_i18n.cpp:2140
48261#, fuzzy, kde-kuit-format
48262#| msgctxt "City in Estonia"
48263#| msgid "Keila"
48264msgctxt "City in Estonia"
48265msgid "Keila"
48266msgstr "Keila"
48267
48268#: kstars_i18n.cpp:2141
48269#, fuzzy, kde-kuit-format
48270#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48271#| msgid "Kekaha"
48272msgctxt "City in Hawaii USA"
48273msgid "Kekaha"
48274msgstr "Kekaha"
48275
48276#: kstars_i18n.cpp:2142
48277#, fuzzy, kde-kuit-format
48278#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
48279#| msgid "Kelowna"
48280msgctxt "City in British Columbia Canada"
48281msgid "Kelowna"
48282msgstr "Kelowna"
48283
48284#: kstars_i18n.cpp:2143
48285#, fuzzy, kde-kuit-format
48286#| msgctxt "City in Washington USA"
48287#| msgid "Kelso"
48288msgctxt "City in Washington USA"
48289msgid "Kelso"
48290msgstr "Kelso"
48291
48292#: kstars_i18n.cpp:2144
48293#, fuzzy, kde-kuit-format
48294#| msgctxt "City in Siberia Russia"
48295#| msgid "Kemerovo"
48296msgctxt "City in Siberia Russia"
48297msgid "Kemerovo"
48298msgstr "Kemerovo"
48299
48300#: kstars_i18n.cpp:2145
48301#, fuzzy, kde-kuit-format
48302#| msgctxt "City in Alaska USA"
48303#| msgid "Kenai"
48304msgctxt "City in Alaska USA"
48305msgid "Kenai"
48306msgstr "Kenai"
48307
48308#: kstars_i18n.cpp:2146
48309#, fuzzy, kde-kuit-format
48310#| msgctxt "City in Sierra Leone"
48311#| msgid "Kenema"
48312msgctxt "City in Sierra Leone"
48313msgid "Kenema"
48314msgstr "Kenema"
48315
48316#: kstars_i18n.cpp:2147
48317#, fuzzy, kde-kuit-format
48318#| msgctxt "City in Munster Ireland"
48319#| msgid "Kenmar"
48320msgctxt "City in Munster Ireland"
48321msgid "Kenmar"
48322msgstr "Kenmar"
48323
48324#: kstars_i18n.cpp:2148
48325#, fuzzy, kde-kuit-format
48326#| msgctxt "City in Maine USA"
48327#| msgid "Kennebunk"
48328msgctxt "City in Maine USA"
48329msgid "Kennebunk"
48330msgstr "Kennebunk"
48331
48332#: kstars_i18n.cpp:2149
48333#, fuzzy, kde-kuit-format
48334#| msgctxt "City in Louisiana USA"
48335#| msgid "Kenner"
48336msgctxt "City in Louisiana USA"
48337msgid "Kenner"
48338msgstr "Kenner"
48339
48340#: kstars_i18n.cpp:2150
48341#, fuzzy, kde-kuit-format
48342#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48343#| msgid "Kenora"
48344msgctxt "City in Ontario Canada"
48345msgid "Kenora"
48346msgstr "Kenora"
48347
48348#: kstars_i18n.cpp:2151
48349#, fuzzy, kde-kuit-format
48350#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
48351#| msgid "Kenosha"
48352msgctxt "City in Wisconsin USA"
48353msgid "Kenosha"
48354msgstr "Kenosha"
48355
48356#: kstars_i18n.cpp:2152
48357#, fuzzy, kde-kuit-format
48358#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48359#| msgid "Kentville"
48360msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48361msgid "Kentville"
48362msgstr "Kentville"
48363
48364#: kstars_i18n.cpp:2153
48365#, fuzzy, kde-kuit-format
48366#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48367#| msgid "Kerrobert"
48368msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48369msgid "Kerrobert"
48370msgstr "Kerrobert"
48371
48372#: kstars_i18n.cpp:2154
48373#, fuzzy, kde-kuit-format
48374#| msgctxt "City in Alaska USA"
48375#| msgid "Ketchikan"
48376msgctxt "City in Alaska USA"
48377msgid "Ketchikan"
48378msgstr "Ketchikan"
48379
48380#: kstars_i18n.cpp:2155
48381#, fuzzy, kde-kuit-format
48382#| msgctxt "City in Ohio USA"
48383#| msgid "Kettering"
48384msgctxt "City in Ohio USA"
48385msgid "Kettering"
48386msgstr "Kettering"
48387
48388#: kstars_i18n.cpp:2156
48389#, fuzzy, kde-kuit-format
48390#| msgctxt "City in Far East Russia"
48391#| msgid "Khabarovsk"
48392msgctxt "City in Far East Russia"
48393msgid "Khabarovsk"
48394msgstr "Khabarovsk"
48395
48396#: kstars_i18n.cpp:2157
48397#, fuzzy, kde-kuit-format
48398#| msgctxt "City in Greece"
48399#| msgid "Khaniá"
48400msgctxt "City in Greece"
48401msgid "Khaniá"
48402msgstr "Khaniá"
48403
48404#: kstars_i18n.cpp:2158
48405#, fuzzy, kde-kuit-format
48406#| msgctxt "City in Ural Russia"
48407#| msgid "Khanty-Mansiysk"
48408msgctxt "City in Ural Russia"
48409msgid "Khanty-Mansiysk"
48410msgstr "Khanty-Mansiysk"
48411
48412#: kstars_i18n.cpp:2159
48413#, fuzzy, kde-kuit-format
48414#| msgctxt "City in Ukraine"
48415#| msgid "Kharkiv"
48416msgctxt "City in Ukraine"
48417msgid "Kharkiv"
48418msgstr "Kharkiv"
48419
48420#: kstars_i18n.cpp:2160
48421#, fuzzy, kde-kuit-format
48422#| msgctxt "City in Sudan"
48423#| msgid "Khartoum"
48424msgctxt "City in Sudan"
48425msgid "Khartoum"
48426msgstr "Cartúm"
48427
48428#: kstars_i18n.cpp:2161
48429#, fuzzy, kde-kuit-format
48430#| msgctxt "City in Ukraine"
48431#| msgid "Kherson"
48432msgctxt "City in Ukraine"
48433msgid "Kherson"
48434msgstr "Kherson"
48435
48436#: kstars_i18n.cpp:2162
48437#, fuzzy, kde-kuit-format
48438#| msgctxt "City in Ukraine"
48439#| msgid "Khmel'nyts'kyi"
48440msgctxt "City in Ukraine"
48441msgid "Khmel'nyts'kyi"
48442msgstr "Khmel'nyts'kyi"
48443
48444#: kstars_i18n.cpp:2163
48445#, fuzzy, kde-kuit-format
48446#| msgctxt "City in Germany"
48447#| msgid "Kiel"
48448msgctxt "City in Germany"
48449msgid "Kiel"
48450msgstr "Kiel"
48451
48452#: kstars_i18n.cpp:2164
48453#, fuzzy, kde-kuit-format
48454#| msgctxt "City in Rwanda"
48455#| msgid "Kigali"
48456msgctxt "City in Rwanda"
48457msgid "Kigali"
48458msgstr "Kigali"
48459
48460#: kstars_i18n.cpp:2165
48461#, fuzzy, kde-kuit-format
48462#| msgctxt "City in Alberta Canada"
48463#| msgid "Kikino"
48464msgctxt "City in Alberta Canada"
48465msgid "Kikino"
48466msgstr "Kikino"
48467
48468#: kstars_i18n.cpp:2166
48469#, fuzzy, kde-kuit-format
48470#| msgctxt "City in Marshall Islands"
48471#| msgid "Kili"
48472msgctxt "City in Marshall Islands"
48473msgid "Kili"
48474msgstr "Kili"
48475
48476#: kstars_i18n.cpp:2167
48477#, fuzzy, kde-kuit-format
48478#| msgctxt "City in Estonia"
48479#| msgid "Kilingi-Nõmme"
48480msgctxt "City in Estonia"
48481msgid "Kilingi-Nõmme"
48482msgstr "Kilingi-Nõmme"
48483
48484#: kstars_i18n.cpp:2168
48485#, fuzzy, kde-kuit-format
48486#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
48487#| msgid "Killarney"
48488msgctxt "City in Manitoba Canada"
48489msgid "Killarney"
48490msgstr "Cill Airne"
48491
48492#: kstars_i18n.cpp:2169
48493#, fuzzy, kde-kuit-format
48494#| msgctxt "City in Nebraska USA"
48495#| msgid "Kimball"
48496msgctxt "City in Nebraska USA"
48497msgid "Kimball"
48498msgstr "Kimball"
48499
48500#: kstars_i18n.cpp:2170
48501#, fuzzy, kde-kuit-format
48502#| msgctxt "City in Korea"
48503#| msgid "Kimch'aek"
48504msgctxt "City in Hambuk North Korea"
48505msgid "Kimchaek"
48506msgstr "Kimch'aek"
48507
48508#: kstars_i18n.cpp:2171
48509#, fuzzy, kde-kuit-format
48510#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48511#| msgid "Kincardine"
48512msgctxt "City in Ontario Canada"
48513msgid "Kincardine"
48514msgstr "Kincardine"
48515
48516#: kstars_i18n.cpp:2172
48517#, fuzzy, kde-kuit-format
48518#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48519#| msgid "Kindersley"
48520msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48521msgid "Kindersley"
48522msgstr "Kindersley"
48523
48524#: kstars_i18n.cpp:2173
48525#, fuzzy, kde-kuit-format
48526#| msgctxt "City in Virginia USA"
48527#| msgid "King George"
48528msgctxt "City in Virginia USA"
48529msgid "King George"
48530msgstr "King George"
48531
48532#: kstars_i18n.cpp:2174
48533#, fuzzy, kde-kuit-format
48534#| msgctxt "City in Alaska USA"
48535#| msgid "King Salmon"
48536msgctxt "City in Alaska USA"
48537msgid "King Salmon"
48538msgstr "King Salmon"
48539
48540#: kstars_i18n.cpp:2175
48541#, fuzzy, kde-kuit-format
48542#| msgctxt "City in Arizona USA"
48543#| msgid "Kingman"
48544msgctxt "City in Arizona USA"
48545msgid "Kingman"
48546msgstr "Kingman"
48547
48548#: kstars_i18n.cpp:2176
48549#, fuzzy, kde-kuit-format
48550#| msgctxt "City in Queensland Australia"
48551#| msgid "Kings Beach"
48552msgctxt "City in Queensland Australia"
48553msgid "Kings Beach"
48554msgstr "Kings Beach"
48555
48556#: kstars_i18n.cpp:2177
48557#, fuzzy, kde-kuit-format
48558#| msgctxt "City in Tennessee USA"
48559#| msgid "Kingsport"
48560msgctxt "City in Tennessee USA"
48561msgid "Kingsport"
48562msgstr "Kingsport"
48563
48564#: kstars_i18n.cpp:2178
48565#, fuzzy, kde-kuit-format
48566#| msgctxt "City in Jamaica"
48567#| msgid "Kingston"
48568msgctxt "City in Jamaica"
48569msgid "Kingston"
48570msgstr "Kingston"
48571
48572#: kstars_i18n.cpp:2179
48573#, kde-kuit-format
48574msgctxt "City in Ontario Canada"
48575msgid "Kingston"
48576msgstr "Kingston"
48577
48578#: kstars_i18n.cpp:2180
48579#, fuzzy, kde-kuit-format
48580#| msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
48581#| msgid "Kinshasa"
48582msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
48583msgid "Kinshasa"
48584msgstr "Cinseasa"
48585
48586#: kstars_i18n.cpp:2181
48587#, fuzzy, kde-kuit-format
48588#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48589#| msgid "Kiosk"
48590msgctxt "City in Ontario Canada"
48591msgid "Kiosk"
48592msgstr "Kiosk"
48593
48594#: kstars_i18n.cpp:2182
48595#, fuzzy, kde-kuit-format
48596#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48597#| msgid "Kirkland Lake"
48598msgctxt "City in Ontario Canada"
48599msgid "Kirkland Lake"
48600msgstr "Kirkland Lake"
48601
48602#: kstars_i18n.cpp:2183
48603#, fuzzy, kde-kuit-format
48604#| msgctxt "City in Ukraine"
48605#| msgid "Kirovohrad"
48606msgctxt "City in Ukraine"
48607msgid "Kirovohrad"
48608msgstr "Kirovohrad"
48609
48610#: kstars_i18n.cpp:2184
48611#, fuzzy, kde-kuit-format
48612#| msgctxt "City in Sweden"
48613#| msgid "Kiruna"
48614msgctxt "City in Sweden"
48615msgid "Kiruna"
48616msgstr "Kiruna"
48617
48618#: kstars_i18n.cpp:2185
48619#, fuzzy, kde-kuit-format
48620#| msgctxt "City in Dem rep of Congo"
48621#| msgid "Kisangani"
48622msgctxt "City in Dem rep of Congo"
48623msgid "Kisangani"
48624msgstr "Kisangani"
48625
48626#: kstars_i18n.cpp:2186
48627#, fuzzy, kde-kuit-format
48628#| msgctxt "City in Somalia"
48629#| msgid "Kismayu"
48630msgctxt "City in Somalia"
48631msgid "Kismayu"
48632msgstr "Kismayu"
48633
48634#: kstars_i18n.cpp:2187
48635#, fuzzy, kde-kuit-format
48636#| msgctxt "City in Japan"
48637#| msgid "Kiso"
48638msgctxt "City in Japan"
48639msgid "Kiso"
48640msgstr "Kiso"
48641
48642#: kstars_i18n.cpp:2188
48643#, fuzzy, kde-kuit-format
48644#| msgctxt "City in Florida USA"
48645#| msgid "Kissimmee"
48646msgctxt "City in Florida USA"
48647msgid "Kissimmee"
48648msgstr "Kissimmee"
48649
48650#: kstars_i18n.cpp:2189
48651#, fuzzy, kde-kuit-format
48652#| msgctxt "City in Kenya"
48653#| msgid "Kisumu"
48654msgctxt "City in Kenya"
48655msgid "Kisumu"
48656msgstr "Kisumu"
48657
48658#: kstars_i18n.cpp:2190
48659#, fuzzy, kde-kuit-format
48660#| msgctxt "City in Colorado USA"
48661#| msgid "Kit Carson"
48662msgctxt "City in Colorado USA"
48663msgid "Kit Carson"
48664msgstr "Kit Carson"
48665
48666#: kstars_i18n.cpp:2191
48667#, fuzzy, kde-kuit-format
48668#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48669#| msgid "Kitchener"
48670msgctxt "City in Ontario Canada"
48671msgid "Kitchener"
48672msgstr "Kitchener"
48673
48674#: kstars_i18n.cpp:2192
48675#, fuzzy, kde-kuit-format
48676#| msgctxt "City in Arizona USA"
48677#| msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48678msgctxt "City in Arizona USA"
48679msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48680msgstr "Réadlann Náis. Kitt Peak"
48681
48682#: kstars_i18n.cpp:2193
48683#, fuzzy, kde-kuit-format
48684#| msgctxt "City in Zambia"
48685#| msgid "Kitwe"
48686msgctxt "City in Zambia"
48687msgid "Kitwe"
48688msgstr "Kitwe"
48689
48690#: kstars_i18n.cpp:2194
48691#, fuzzy, kde-kuit-format
48692#| msgctxt "City in Estonia"
48693#| msgid "Kiviõli"
48694msgctxt "City in Estonia"
48695msgid "Kiviõli"
48696msgstr "Kiviõli"
48697
48698#: kstars_i18n.cpp:2195
48699#, fuzzy, kde-kuit-format
48700#| msgctxt "City in Lithuania"
48701#| msgid "Klaipėda"
48702msgctxt "City in Lithuania"
48703msgid "Klaipėda"
48704msgstr "Klaipėda"
48705
48706#: kstars_i18n.cpp:2196
48707#, fuzzy, kde-kuit-format
48708#| msgctxt "City in Oregon USA"
48709#| msgid "Klamath Falls"
48710msgctxt "City in Oregon USA"
48711msgid "Klamath Falls"
48712msgstr "Klamath Falls"
48713
48714#: kstars_i18n.cpp:2197
48715#, fuzzy, kde-kuit-format
48716#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
48717#| msgid "Kleena Kleene"
48718msgctxt "City in British Columbia Canada"
48719msgid "Kleena Kleene"
48720msgstr "Kleena Kleene"
48721
48722#: kstars_i18n.cpp:2198
48723#, fuzzy, kde-kuit-format
48724#| msgctxt "City in North Carolina USA"
48725#| msgid "Knightdale"
48726msgctxt "City in North Carolina USA"
48727msgid "Knightdale"
48728msgstr "Knightdale"
48729
48730#: kstars_i18n.cpp:2199
48731#, fuzzy, kde-kuit-format
48732#| msgctxt "City in Tennessee USA"
48733#| msgid "Knoxville"
48734msgctxt "City in Tennessee USA"
48735msgid "Knoxville"
48736msgstr "Knoxville"
48737
48738#: kstars_i18n.cpp:2200
48739#, fuzzy, kde-kuit-format
48740#| msgctxt "City in Germany"
48741#| msgid "Koblenz"
48742msgctxt "City in Germany"
48743msgid "Koblenz"
48744msgstr "Koblenz"
48745
48746#: kstars_i18n.cpp:2201
48747#, fuzzy, kde-kuit-format
48748#| msgctxt "City in India"
48749#| msgid "Kodaikanal"
48750msgctxt "City in India"
48751msgid "Kodaikanal"
48752msgstr "Kodaikanal"
48753
48754#: kstars_i18n.cpp:2202
48755#, fuzzy, kde-kuit-format
48756#| msgctxt "City in Alaska USA"
48757#| msgid "Kodiak"
48758msgctxt "City in Alaska USA"
48759msgid "Kodiak"
48760msgstr "Kodiak"
48761
48762#: kstars_i18n.cpp:2203
48763#, fuzzy, kde-kuit-format
48764#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
48765#| msgid "Koege"
48766msgctxt "City in Zealand Denmark"
48767msgid "Koege"
48768msgstr "Koege"
48769
48770#: kstars_i18n.cpp:2204
48771#, fuzzy, kde-kuit-format
48772#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48773#| msgid "Kohala"
48774msgctxt "City in Hawaii USA"
48775msgid "Kohala"
48776msgstr "Kohala"
48777
48778#: kstars_i18n.cpp:2205
48779#, fuzzy, kde-kuit-format
48780#| msgctxt "City in Estonia"
48781#| msgid "Kohtla-Järve"
48782msgctxt "City in Estonia"
48783msgid "Kohtla-Järve"
48784msgstr "Kohtla-Järve"
48785
48786#: kstars_i18n.cpp:2206
48787#, fuzzy, kde-kuit-format
48788#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48789#| msgid "Koko Head"
48790msgctxt "City in Hawaii USA"
48791msgid "Koko Head"
48792msgstr "Koko Head"
48793
48794#: kstars_i18n.cpp:2207
48795#, fuzzy, kde-kuit-format
48796#| msgctxt "City in Indiana USA"
48797#| msgid "Kokomo"
48798msgctxt "City in Indiana USA"
48799msgid "Kokomo"
48800msgstr "Kokomo"
48801
48802#: kstars_i18n.cpp:2208
48803#, fuzzy, kde-kuit-format
48804#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
48805#| msgid "Kolding"
48806msgctxt "City in Jylland Denmark"
48807msgid "Kolding"
48808msgstr "Kolding"
48809
48810#: kstars_i18n.cpp:2209
48811#, fuzzy, kde-kuit-format
48812#| msgctxt "City in India"
48813#| msgid "Kolkata"
48814msgctxt "City in India"
48815msgid "Kolkata"
48816msgstr "Kolkata"
48817
48818#: kstars_i18n.cpp:2210
48819#, fuzzy, kde-kuit-format
48820#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48821#| msgid "Koloa"
48822msgctxt "City in Hawaii USA"
48823msgid "Koloa"
48824msgstr "Koloa"
48825
48826#: kstars_i18n.cpp:2211
48827#, fuzzy, kde-kuit-format
48828#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48829#| msgid "Kona"
48830msgctxt "City in Hawaii USA"
48831msgid "Kona"
48832msgstr "Kona"
48833
48834#: kstars_i18n.cpp:2212
48835#, fuzzy, kde-kuit-format
48836#| msgctxt "City in Thailand"
48837#| msgid "Korat"
48838msgctxt "City in Thailand"
48839msgid "Korat"
48840msgstr "Korat"
48841
48842#: kstars_i18n.cpp:2213
48843#, fuzzy, kde-kuit-format
48844#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
48845#| msgid "Korsoer"
48846msgctxt "City in Zealand Denmark"
48847msgid "Korsoer"
48848msgstr "Korsoer"
48849
48850#: kstars_i18n.cpp:2214
48851#, fuzzy, kde-kuit-format
48852#| msgctxt "City in Micronesia"
48853#| msgid "Kosrae"
48854msgctxt "City in Micronesia"
48855msgid "Kosrae"
48856msgstr "Kosrae"
48857
48858#: kstars_i18n.cpp:2215
48859#, fuzzy, kde-kuit-format
48860#| msgctxt "City in Central Region Russia"
48861#| msgid "Kostroma"
48862msgctxt "City in Central Region Russia"
48863msgid "Kostroma"
48864msgstr "Kostroma"
48865
48866#: kstars_i18n.cpp:2216
48867#, fuzzy, kde-kuit-format
48868#| msgctxt "City in Malaysia"
48869#| msgid "Kota Kinabalu"
48870msgctxt "City in Malaysia"
48871msgid "Kota Kinabalu"
48872msgstr "Kota Kinabalu"
48873
48874#: kstars_i18n.cpp:2217
48875#, fuzzy, kde-kuit-format
48876#| msgctxt "City in Alaska USA"
48877#| msgid "Kotzebue"
48878msgctxt "City in Alaska USA"
48879msgid "Kotzebue"
48880msgstr "Kotzebue"
48881
48882#: kstars_i18n.cpp:2218
48883#, fuzzy, kde-kuit-format
48884#| msgctxt "City in South Region Russia"
48885#| msgid "Krasnodar"
48886msgctxt "City in South Region Russia"
48887msgid "Krasnodar"
48888msgstr "Krasnodar"
48889
48890#: kstars_i18n.cpp:2219
48891#, fuzzy, kde-kuit-format
48892#| msgctxt "City in Siberia Russia"
48893#| msgid "Krasnoyarsk"
48894msgctxt "City in Siberia Russia"
48895msgid "Krasnoyarsk"
48896msgstr "Krasnoyarsk"
48897
48898#: kstars_i18n.cpp:2220
48899#, fuzzy, kde-kuit-format
48900#| msgctxt "City in Germany"
48901#| msgid "Krefeld"
48902msgctxt "City in Germany"
48903msgid "Krefeld"
48904msgstr "Krefeld"
48905
48906#: kstars_i18n.cpp:2221
48907#, fuzzy, kde-kuit-format
48908#| msgctxt "City in Norway"
48909#| msgid "Kristiansand"
48910msgctxt "City in Norway"
48911msgid "Kristiansand"
48912msgstr "Kristiansand"
48913
48914#: kstars_i18n.cpp:2222
48915#, fuzzy, kde-kuit-format
48916#| msgctxt "City in Malaysia"
48917#| msgid "Kuala Lumpur"
48918msgctxt "City in Malaysia"
48919msgid "Kuala Lumpur"
48920msgstr "Kuala Lumpur"
48921
48922#: kstars_i18n.cpp:2223
48923#, fuzzy, kde-kuit-format
48924#| msgctxt "City in Malaysia"
48925#| msgid "Kuching"
48926msgctxt "City in Malaysia"
48927msgid "Kuching"
48928msgstr "Kuching"
48929
48930#: kstars_i18n.cpp:2224
48931#, fuzzy, kde-kuit-format
48932#| msgctxt "City in Austria"
48933#| msgid "Kuffner"
48934msgctxt "City in Austria"
48935msgid "Kuffner"
48936msgstr "Kuffner"
48937
48938#: kstars_i18n.cpp:2225
48939#, fuzzy, kde-kuit-format
48940#| msgctxt "City in Estonia"
48941#| msgid "Kunda"
48942msgctxt "City in Estonia"
48943msgid "Kunda"
48944msgstr "Kunda"
48945
48946#: kstars_i18n.cpp:2226
48947#, fuzzy, kde-kuit-format
48948#| msgctxt "City in Finland"
48949#| msgid "Kuopio"
48950msgctxt "City in Finland"
48951msgid "Kuopio"
48952msgstr "Kuopio"
48953
48954#: kstars_i18n.cpp:2227
48955#, fuzzy, kde-kuit-format
48956#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48957#| msgid "Kure Island"
48958msgctxt "City in Hawaii USA"
48959msgid "Kure Island"
48960msgstr "Oileán Kure"
48961
48962#: kstars_i18n.cpp:2228
48963#, fuzzy, kde-kuit-format
48964#| msgctxt "City in Estonia"
48965#| msgid "Kuressaare"
48966msgctxt "City in Estonia"
48967msgid "Kuressaare"
48968msgstr "Kuressaare"
48969
48970#: kstars_i18n.cpp:2229
48971#, fuzzy, kde-kuit-format
48972#| msgctxt "City in Ural Russia"
48973#| msgid "Kurgan"
48974msgctxt "City in Ural Russia"
48975msgid "Kurgan"
48976msgstr "Kurgan"
48977
48978#: kstars_i18n.cpp:2230
48979#, fuzzy, kde-kuit-format
48980#| msgctxt "City in Central Region Russia"
48981#| msgid "Kursk"
48982msgctxt "City in Central Region Russia"
48983msgid "Kursk"
48984msgstr "Kursk"
48985
48986#: kstars_i18n.cpp:2231
48987#, fuzzy, kde-kuit-format
48988#| msgctxt "City in Croatia"
48989#| msgid "Kutina"
48990msgctxt "City in Croatia"
48991msgid "Kutina"
48992msgstr "Kutina"
48993
48994#: kstars_i18n.cpp:2232
48995#, fuzzy, kde-kuit-format
48996#| msgctxt "City in Kuwait"
48997#| msgid "Kuwait City"
48998msgctxt "City in Kuwait"
48999msgid "Kuwait City"
49000msgstr "Cathair Chuáit"
49001
49002#: kstars_i18n.cpp:2233
49003#, fuzzy, kde-kuit-format
49004#| msgctxt "City in Marshall Islands"
49005#| msgid "Kwajalein Atoll"
49006msgctxt "City in Marshall Islands"
49007msgid "Kwajalein Atoll"
49008msgstr "Atall Kwajalein"
49009
49010#: kstars_i18n.cpp:2234
49011#, fuzzy, kde-kuit-format
49012#| msgctxt "City in Japan"
49013#| msgid "Kwasan"
49014msgctxt "City in Japan"
49015msgid "Kwasan"
49016msgstr "Kwasan"
49017
49018#: kstars_i18n.cpp:2235
49019#, fuzzy, kde-kuit-format
49020#| msgctxt "City in Ukraine"
49021#| msgid "Kyiv"
49022msgctxt "City in Ukraine"
49023msgid "Kyiv"
49024msgstr "Cív"
49025
49026#: kstars_i18n.cpp:2236
49027#, fuzzy, kde-kuit-format
49028#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49029#| msgid "Kyle"
49030msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49031msgid "Kyle"
49032msgstr "Kyle"
49033
49034#: kstars_i18n.cpp:2237
49035#, fuzzy, kde-kuit-format
49036#| msgctxt "City in Japan"
49037#| msgid "Kyoto"
49038msgctxt "City in Japan"
49039msgid "Kyoto"
49040msgstr "Kiótó"
49041
49042#: kstars_i18n.cpp:2238
49043#, fuzzy, kde-kuit-format
49044#| msgctxt "City in Siberia Russia"
49045#| msgid "Kyzyl"
49046msgctxt "City in Siberia Russia"
49047msgid "Kyzyl"
49048msgstr "Kyzyl"
49049
49050#: kstars_i18n.cpp:2239
49051#, fuzzy, kde-kuit-format
49052#| msgctxt "City in Estonia"
49053#| msgid "Kärdla"
49054msgctxt "City in Estonia"
49055msgid "Kärdla"
49056msgstr "Kärdla"
49057
49058#: kstars_i18n.cpp:2240
49059#, fuzzy, kde-kuit-format
49060#| msgctxt "City in Italy"
49061#| msgid "L'Aquila"
49062msgctxt "City in Italy"
49063msgid "L'Aquila"
49064msgstr "L'Aquila"
49065
49066#: kstars_i18n.cpp:2241
49067#, fuzzy, kde-kuit-format
49068#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49069#| msgid "L'Etape"
49070msgctxt "City in Quebec Canada"
49071msgid "L'Etape"
49072msgstr "L'Etape"
49073
49074#: kstars_i18n.cpp:2242
49075#, fuzzy, kde-kuit-format
49076#| msgctxt "City in Ukraine"
49077#| msgid "L'viv"
49078msgctxt "City in Ukraine"
49079msgid "L'viv"
49080msgstr "L'viv"
49081
49082#: kstars_i18n.cpp:2243
49083#, fuzzy, kde-kuit-format
49084#| msgctxt "City in Spain"
49085#| msgid "La Coruña"
49086msgctxt "City in Spain"
49087msgid "La Coruña"
49088msgstr "La Coruña"
49089
49090#: kstars_i18n.cpp:2244
49091#, fuzzy, kde-kuit-format
49092#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
49093#| msgid "La Crosse"
49094msgctxt "City in Wisconsin USA"
49095msgid "La Crosse"
49096msgstr "La Crosse"
49097
49098#: kstars_i18n.cpp:2245
49099#, fuzzy, kde-kuit-format
49100#| msgctxt "City in Oregon USA"
49101#| msgid "La Grande"
49102msgctxt "City in Oregon USA"
49103msgid "La Grande"
49104msgstr "La Grande"
49105
49106#: kstars_i18n.cpp:2246
49107#, fuzzy, kde-kuit-format
49108#| msgctxt "City in Georgia USA"
49109#| msgid "La Grange"
49110msgctxt "City in Georgia USA"
49111msgid "La Grange"
49112msgstr "La Grange"
49113
49114#: kstars_i18n.cpp:2247
49115#, fuzzy, kde-kuit-format
49116#| msgctxt "City in Cuba"
49117#| msgid "La Habana"
49118msgctxt "City in Cuba"
49119msgid "La Habana"
49120msgstr "Havána"
49121
49122#: kstars_i18n.cpp:2248
49123#, fuzzy, kde-kuit-format
49124#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49125#| msgid "La Loche"
49126msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49127msgid "La Loche"
49128msgstr "La Loche"
49129
49130#: kstars_i18n.cpp:2249
49131#, fuzzy, kde-kuit-format
49132#| msgctxt "City in California USA"
49133#| msgid "La Mesa"
49134msgctxt "City in California USA"
49135msgid "La Mesa"
49136msgstr "La Mesa"
49137
49138#: kstars_i18n.cpp:2250
49139#, fuzzy, kde-kuit-format
49140#| msgctxt "City in Canary Islands Spain"
49141#| msgid "La Palma Obs."
49142msgctxt "City in Canary Islands Spain"
49143msgid "La Palma Obs."
49144msgstr "Réadlann La Palma"
49145
49146#: kstars_i18n.cpp:2251
49147#, fuzzy, kde-kuit-format
49148#| msgctxt "City in Bolivia"
49149#| msgid "La Paz"
49150msgctxt "City in Bolivia"
49151msgid "La Paz"
49152msgstr "La Paz"
49153
49154#: kstars_i18n.cpp:2252
49155#, fuzzy, kde-kuit-format
49156#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49157#| msgid "La Pocatiere"
49158msgctxt "City in Quebec Canada"
49159msgid "La Pocatiere"
49160msgstr "La Pocatiere"
49161
49162#: kstars_i18n.cpp:2253
49163#, fuzzy, kde-kuit-format
49164#| msgctxt "City in Charente-Maritime France"
49165#| msgid "La Rochelle"
49166msgctxt "City in Charente-Maritime France"
49167msgid "La Rochelle"
49168msgstr "La Rochelle"
49169
49170#: kstars_i18n.cpp:2254
49171#, fuzzy, kde-kuit-format
49172#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49173#| msgid "La Sarre"
49174msgctxt "City in Quebec Canada"
49175msgid "La Sarre"
49176msgstr "La Sarre"
49177
49178#: kstars_i18n.cpp:2255
49179#, fuzzy, kde-kuit-format
49180#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
49181#| msgid "La Scie"
49182msgctxt "City in Newfoundland Canada"
49183msgid "La Scie"
49184msgstr "La Scie"
49185
49186#: kstars_i18n.cpp:2256
49187#, fuzzy, kde-kuit-format
49188#| msgctxt "City in Chile"
49189#| msgid "La Silla Obs."
49190msgctxt "City in Chile"
49191msgid "La Silla Obs."
49192msgstr "Réadlann La Silla"
49193
49194#: kstars_i18n.cpp:2257
49195#, fuzzy, kde-kuit-format
49196#| msgctxt "City in Italy"
49197#| msgid "La Spezia"
49198msgctxt "City in Italy"
49199msgid "La Spezia"
49200msgstr "La Spezia"
49201
49202#: kstars_i18n.cpp:2258
49203#, fuzzy, kde-kuit-format
49204#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49205#| msgid "La Tuque"
49206msgctxt "City in Quebec Canada"
49207msgid "La Tuque"
49208msgstr "La Tuque"
49209
49210#: kstars_i18n.cpp:2259
49211#, fuzzy, kde-kuit-format
49212#| msgctxt "City in California USA"
49213#| msgid "La Verne"
49214msgctxt "City in California USA"
49215msgid "La Verne"
49216msgstr "La Verne"
49217
49218#: kstars_i18n.cpp:2260
49219#, fuzzy, kde-kuit-format
49220#| msgctxt "City in Michigan USA"
49221#| msgid "LaPeer"
49222msgctxt "City in Michigan USA"
49223msgid "LaPeer"
49224msgstr "LaPeer"
49225
49226#: kstars_i18n.cpp:2261
49227#, fuzzy, kde-kuit-format
49228#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49229#| msgid "Labrieville"
49230msgctxt "City in Quebec Canada"
49231msgid "Labrieville"
49232msgstr "Labrieville"
49233
49234#: kstars_i18n.cpp:2262
49235#, fuzzy, kde-kuit-format
49236#| msgctxt "City in Alberta Canada"
49237#| msgid "Lac La Biche"
49238msgctxt "City in Alberta Canada"
49239msgid "Lac La Biche"
49240msgstr "Lac La Biche"
49241
49242#: kstars_i18n.cpp:2263
49243#, fuzzy, kde-kuit-format
49244#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
49245#| msgid "Lac du Bonnet"
49246msgctxt "City in Manitoba Canada"
49247msgid "Lac du Bonnet"
49248msgstr "Lac du Bonnet"
49249
49250#: kstars_i18n.cpp:2264
49251#, fuzzy, kde-kuit-format
49252#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49253#| msgid "Lac-Megantic"
49254msgctxt "City in Quebec Canada"
49255msgid "Lac-Megantic"
49256msgstr "Lac-Megantic"
49257
49258#: kstars_i18n.cpp:2265
49259#, fuzzy, kde-kuit-format
49260#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49261#| msgid "Lachute"
49262msgctxt "City in Quebec Canada"
49263msgid "Lachute"
49264msgstr "Lachute"
49265
49266#: kstars_i18n.cpp:2266
49267#, fuzzy, kde-kuit-format
49268#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
49269#| msgid "Laconia"
49270msgctxt "City in New Hampshire USA"
49271msgid "Laconia"
49272msgstr "Laconia"
49273
49274#: kstars_i18n.cpp:2267
49275#, fuzzy, kde-kuit-format
49276#| msgctxt "City in Indiana USA"
49277#| msgid "Lafayette"
49278msgctxt "City in Indiana USA"
49279msgid "Lafayette"
49280msgstr "Lafayette"
49281
49282#: kstars_i18n.cpp:2268
49283#, kde-kuit-format
49284msgctxt "City in Louisiana USA"
49285msgid "Lafayette"
49286msgstr "Lafayette"
49287
49288#: kstars_i18n.cpp:2269
49289#, fuzzy, kde-kuit-format
49290#| msgctxt "City in Nigeria"
49291#| msgid "Lagos"
49292msgctxt "City in Nigeria"
49293msgid "Lagos"
49294msgstr "Lagos"
49295
49296#: kstars_i18n.cpp:2270
49297#, fuzzy, kde-kuit-format
49298#| msgctxt "City in Pakistan"
49299#| msgid "Lahore"
49300msgctxt "City in Pakistan"
49301msgid "Lahore"
49302msgstr "Lahore"
49303
49304#: kstars_i18n.cpp:2271
49305#, fuzzy, kde-kuit-format
49306#| msgctxt "City in Germany"
49307#| msgid "Lahr"
49308msgctxt "City in Germany"
49309msgid "Lahr"
49310msgstr "Lahr"
49311
49312#: kstars_i18n.cpp:2272
49313#, fuzzy, kde-kuit-format
49314#| msgctxt "City in Finland"
49315#| msgid "Lahti"
49316msgctxt "City in Finland"
49317msgid "Lahti"
49318msgstr "Lahti"
49319
49320#: kstars_i18n.cpp:2273
49321#, fuzzy, kde-kuit-format
49322#| msgctxt "City in Azores Portugal"
49323#| msgid "Lajes"
49324msgctxt "City in Azores Portugal"
49325msgid "Lajes"
49326msgstr "Lajes"
49327
49328#: kstars_i18n.cpp:2274
49329#, fuzzy, kde-kuit-format
49330#| msgctxt "City in Louisiana USA"
49331#| msgid "Lake Charles"
49332msgctxt "City in Louisiana USA"
49333msgid "Lake Charles"
49334msgstr "Lake Charles"
49335
49336#: kstars_i18n.cpp:2275
49337#, fuzzy, kde-kuit-format
49338#| msgctxt "City in Florida USA"
49339#| msgid "Lake City"
49340msgctxt "City in Florida USA"
49341msgid "Lake City"
49342msgstr "Lake City"
49343
49344#: kstars_i18n.cpp:2276
49345#, fuzzy, kde-kuit-format
49346#| msgctxt "City in Alberta Canada"
49347#| msgid "Lake Louise"
49348msgctxt "City in Alberta Canada"
49349msgid "Lake Louise"
49350msgstr "Lake Louise"
49351
49352#: kstars_i18n.cpp:2277
49353#, fuzzy, kde-kuit-format
49354#| msgctxt "City in Oregon USA"
49355#| msgid "Lake Oswego"
49356msgctxt "City in Oregon USA"
49357msgid "Lake Oswego"
49358msgstr "Lake Oswego"
49359
49360#: kstars_i18n.cpp:2278
49361#, fuzzy, kde-kuit-format
49362#| msgctxt "City in Illinois USA"
49363#| msgid "Lake Villa"
49364msgctxt "City in Illinois USA"
49365msgid "Lake Villa"
49366msgstr "Lake Villa"
49367
49368#: kstars_i18n.cpp:2279
49369#, fuzzy, kde-kuit-format
49370#| msgctxt "City in Arkansas USA"
49371#| msgid "Lake Village"
49372msgctxt "City in Arkansas USA"
49373msgid "Lake Village"
49374msgstr "Lake Village"
49375
49376#: kstars_i18n.cpp:2280
49377#, fuzzy, kde-kuit-format
49378#| msgctxt "City in Florida USA"
49379#| msgid "Lakeland"
49380msgctxt "City in Florida USA"
49381msgid "Lakeland"
49382msgstr "Lakeland"
49383
49384#: kstars_i18n.cpp:2281
49385#, fuzzy, kde-kuit-format
49386#| msgctxt "City in California USA"
49387#| msgid "Lakewood"
49388msgctxt "City in California USA"
49389msgid "Lakewood"
49390msgstr "Lakewood"
49391
49392#: kstars_i18n.cpp:2282
49393#, kde-kuit-format
49394msgctxt "City in Colorado USA"
49395msgid "Lakewood"
49396msgstr "Lakewood"
49397
49398#: kstars_i18n.cpp:2283
49399#, kde-kuit-format
49400msgctxt "City in Ohio USA"
49401msgid "Lakewood"
49402msgstr "Lakewood"
49403
49404#: kstars_i18n.cpp:2284
49405#, kde-kuit-format
49406msgctxt "City in North Dakota USA"
49407msgid "Lakota"
49408msgstr "Lakota"
49409
49410#: kstars_i18n.cpp:2285
49411#, fuzzy, kde-kuit-format
49412#| msgctxt "City in Colorado USA"
49413#| msgid "Lamar"
49414msgctxt "City in Colorado USA"
49415msgid "Lamar"
49416msgstr "Lamar"
49417
49418#: kstars_i18n.cpp:2286
49419#, fuzzy, kde-kuit-format
49420#| msgctxt "City in Gabon"
49421#| msgid "Lambarene"
49422msgctxt "City in Gabon"
49423msgid "Lambarene"
49424msgstr "Lambarene"
49425
49426#: kstars_i18n.cpp:2287
49427#, fuzzy, kde-kuit-format
49428#| msgctxt "City in Italy"
49429#| msgid "Lampedusa"
49430msgctxt "City in Italy"
49431msgid "Lampedusa"
49432msgstr "Lampedusa"
49433
49434#: kstars_i18n.cpp:2288
49435#, fuzzy, kde-kuit-format
49436#| msgctxt "City in Hawaii USA"
49437#| msgid "Lanai City"
49438msgctxt "City in Hawaii USA"
49439msgid "Lanai City"
49440msgstr "Lanai City"
49441
49442#: kstars_i18n.cpp:2289
49443#, fuzzy, kde-kuit-format
49444#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
49445#| msgid "Lancaster"
49446msgctxt "City in New Hampshire USA"
49447msgid "Lancaster"
49448msgstr "Lancaster"
49449
49450#: kstars_i18n.cpp:2290
49451#, kde-kuit-format
49452msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49453msgid "Lancaster"
49454msgstr "Lancaster"
49455
49456#: kstars_i18n.cpp:2291
49457#, fuzzy, kde-kuit-format
49458#| msgctxt "City in Wyoming USA"
49459#| msgid "Lander"
49460msgctxt "City in Wyoming USA"
49461msgid "Lander"
49462msgstr "Lander"
49463
49464#: kstars_i18n.cpp:2292
49465#, fuzzy, kde-kuit-format
49466#| msgctxt "City in Michigan USA"
49467#| msgid "Lansing"
49468msgctxt "City in Michigan USA"
49469msgid "Lansing"
49470msgstr "Lansing"
49471
49472#: kstars_i18n.cpp:2293
49473#, fuzzy, kde-kuit-format
49474#| msgctxt "City in Wyoming USA"
49475#| msgid "Laramie"
49476msgctxt "City in Wyoming USA"
49477msgid "Laramie"
49478msgstr "Laramie"
49479
49480#: kstars_i18n.cpp:2294
49481#, fuzzy, kde-kuit-format
49482#| msgctxt "City in Texas USA"
49483#| msgid "Laredo"
49484msgctxt "City in Texas USA"
49485msgid "Laredo"
49486msgstr "Laredo"
49487
49488#: kstars_i18n.cpp:2295
49489#, fuzzy, kde-kuit-format
49490#| msgctxt "City in Florida USA"
49491#| msgid "Largo"
49492msgctxt "City in Florida USA"
49493msgid "Largo"
49494msgstr "Largo"
49495
49496#: kstars_i18n.cpp:2296
49497#, fuzzy, kde-kuit-format
49498#| msgctxt "City in Chile"
49499#| msgid "Las Campanas Obs."
49500msgctxt "City in Chile"
49501msgid "Las Campanas Obs."
49502msgstr "Réadlann Las Campanas"
49503
49504#: kstars_i18n.cpp:2297
49505#, fuzzy, kde-kuit-format
49506#| msgctxt "City in New Mexico USA"
49507#| msgid "Las Cruces"
49508msgctxt "City in New Mexico USA"
49509msgid "Las Cruces"
49510msgstr "Las Cruces"
49511
49512#: kstars_i18n.cpp:2298
49513#, fuzzy, kde-kuit-format
49514#| msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
49515#| msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
49516msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
49517msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
49518msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
49519
49520#: kstars_i18n.cpp:2299
49521#, fuzzy, kde-kuit-format
49522#| msgctxt "City in Nevada USA"
49523#| msgid "Las Vegas"
49524msgctxt "City in Nevada USA"
49525msgid "Las Vegas"
49526msgstr "Las Vegas"
49527
49528#: kstars_i18n.cpp:2300
49529#, fuzzy, kde-kuit-format
49530#| msgctxt "City in ACT Australia"
49531#| msgid "Latham"
49532msgctxt "City in ACT Australia"
49533msgid "Latham"
49534msgstr "Latham"
49535
49536#: kstars_i18n.cpp:2301
49537#, fuzzy, kde-kuit-format
49538#| msgctxt "City in Italy"
49539#| msgid "Latina"
49540msgctxt "City in Italy"
49541msgid "Latina"
49542msgstr "Latina"
49543
49544#: kstars_i18n.cpp:2302
49545#, fuzzy, kde-kuit-format
49546#| msgctxt "City in Delaware USA"
49547#| msgid "Laurel"
49548msgctxt "City in Delaware USA"
49549msgid "Laurel"
49550msgstr "Laurel"
49551
49552#: kstars_i18n.cpp:2303
49553#, kde-kuit-format
49554msgctxt "City in Maryland USA"
49555msgid "Laurel"
49556msgstr "Laurel"
49557
49558#: kstars_i18n.cpp:2304
49559#, kde-kuit-format
49560msgctxt "City in Mississippi USA"
49561msgid "Laurel"
49562msgstr "Laurel"
49563
49564#: kstars_i18n.cpp:2305
49565#, fuzzy, kde-kuit-format
49566#| msgctxt "City in Switzerland"
49567#| msgid "Lausanne"
49568msgctxt "City in Switzerland"
49569msgid "Lausanne"
49570msgstr "Lausanne"
49571
49572#: kstars_i18n.cpp:2306
49573#, fuzzy, kde-kuit-format
49574#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49575#| msgid "Laval"
49576msgctxt "City in Quebec Canada"
49577msgid "Laval"
49578msgstr "Laval"
49579
49580#: kstars_i18n.cpp:2307
49581#, fuzzy, kde-kuit-format
49582#| msgctxt "City in Kansas USA"
49583#| msgid "Lawrence"
49584msgctxt "City in Kansas USA"
49585msgid "Lawrence"
49586msgstr "Lawrence"
49587
49588#: kstars_i18n.cpp:2308
49589#, kde-kuit-format
49590msgctxt "City in Massachusetts USA"
49591msgid "Lawrence"
49592msgstr "Lawrence"
49593
49594#: kstars_i18n.cpp:2309
49595#, fuzzy, kde-kuit-format
49596#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
49597#| msgid "Lawton"
49598msgctxt "City in Oklahoma USA"
49599msgid "Lawton"
49600msgstr "Lawton"
49601
49602#: kstars_i18n.cpp:2310
49603#, fuzzy, kde-kuit-format
49604#| msgctxt "City in Utah USA"
49605#| msgid "Layton"
49606msgctxt "City in Utah USA"
49607msgid "Layton"
49608msgstr "Layton"
49609
49610#: kstars_i18n.cpp:2311
49611#, fuzzy, kde-kuit-format
49612#| msgctxt "City in Seine-maritime France"
49613#| msgid "Le Havre"
49614msgctxt "City in Seine-maritime France"
49615msgid "Le Havre"
49616msgstr "Le Havre"
49617
49618#: kstars_i18n.cpp:2312
49619#, fuzzy, kde-kuit-format
49620#| msgctxt "City in Haute-Loire France"
49621#| msgid "Le-Puy-en-Velay"
49622msgctxt "City in Haute-Loire France"
49623msgid "Le-Puy-en-Velay"
49624msgstr "Le-Puy-en-Velay"
49625
49626#: kstars_i18n.cpp:2313
49627#, fuzzy, kde-kuit-format
49628#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49629#| msgid "Leader"
49630msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49631msgid "Leader"
49632msgstr "Leader"
49633
49634#: kstars_i18n.cpp:2314
49635#, fuzzy, kde-kuit-format
49636#| msgctxt "City in Ontario Canada"
49637#| msgid "Leamington"
49638msgctxt "City in Ontario Canada"
49639msgid "Leamington"
49640msgstr "Leamington"
49641
49642#: kstars_i18n.cpp:2315
49643#, fuzzy, kde-kuit-format
49644#| msgctxt "City in Western Australia Australia"
49645#| msgid "Learmonth"
49646msgctxt "City in Western Australia Australia"
49647msgid "Learmonth"
49648msgstr "Learmonth"
49649
49650#: kstars_i18n.cpp:2316
49651#, fuzzy, kde-kuit-format
49652#| msgctxt "City in Kansas USA"
49653#| msgid "Leavenworth"
49654msgctxt "City in Kansas USA"
49655msgid "Leavenworth"
49656msgstr "Leavenworth"
49657
49658#: kstars_i18n.cpp:2317
49659#, kde-kuit-format
49660msgctxt "City in Washington USA"
49661msgid "Leavenworth"
49662msgstr "Leavenworth"
49663
49664#: kstars_i18n.cpp:2318
49665#, fuzzy, kde-kuit-format
49666#| msgctxt "City in Kentucky USA"
49667#| msgid "Lebanon"
49668msgctxt "City in Kentucky USA"
49669msgid "Lebanon"
49670msgstr "Lebanon"
49671
49672#: kstars_i18n.cpp:2319
49673#, kde-kuit-format
49674msgctxt "City in Missouri USA"
49675msgid "Lebanon"
49676msgstr "Lebanon"
49677
49678#: kstars_i18n.cpp:2320
49679#, kde-kuit-format
49680msgctxt "City in New Hampshire USA"
49681msgid "Lebanon"
49682msgstr "Lebanon"
49683
49684#: kstars_i18n.cpp:2321
49685#, fuzzy, kde-kuit-format
49686#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49687#| msgid "Lebel-sur-Quevillon"
49688msgctxt "City in Quebec Canada"
49689msgid "Lebel-sur-Quevillon"
49690msgstr "Lebel-sur-Quevillon"
49691
49692#: kstars_i18n.cpp:2322
49693#, fuzzy, kde-kuit-format
49694#| msgctxt "City in Italy"
49695#| msgid "Lecce"
49696msgctxt "City in Italy"
49697msgid "Lecce"
49698msgstr "Lecce"
49699
49700#: kstars_i18n.cpp:2323
49701#, fuzzy, kde-kuit-format
49702#| msgctxt "City in Lecco Italy"
49703#| msgid "Lecco"
49704msgctxt "City in Lecco Italy"
49705msgid "Lecco"
49706msgstr "Lecco"
49707
49708#: kstars_i18n.cpp:2324
49709#, fuzzy, kde-kuit-format
49710#| msgctxt "City in Germany"
49711#| msgid "Leck"
49712msgctxt "City in Germany"
49713msgid "Leck"
49714msgstr "Leck"
49715
49716#: kstars_i18n.cpp:2325
49717#, fuzzy, kde-kuit-format
49718#| msgctxt "City in Lebanon"
49719#| msgid "Lee"
49720msgctxt "City in Lebanon"
49721msgid "Lee"
49722msgstr "Lee"
49723
49724#: kstars_i18n.cpp:2326
49725#, fuzzy, kde-kuit-format
49726#| msgctxt "City in United Kingdom"
49727#| msgid "Leeds"
49728msgctxt "City in United Kingdom"
49729msgid "Leeds"
49730msgstr "Leeds"
49731
49732#: kstars_i18n.cpp:2327
49733#, fuzzy, kde-kuit-format
49734#| msgctxt "City in Alaska USA"
49735#| msgid "Seward"
49736msgctxt "City in Netherlands"
49737msgid "Leeuwarden"
49738msgstr "Seward"
49739
49740#: kstars_i18n.cpp:2328
49741#, fuzzy, kde-kuit-format
49742#| msgctxt "City in Spain"
49743#| msgid "Leganés"
49744msgctxt "City in Spain"
49745msgid "Leganés"
49746msgstr "Leganés"
49747
49748#: kstars_i18n.cpp:2329
49749#, fuzzy, kde-kuit-format
49750#| msgctxt "City in United Kingdom"
49751#| msgid "Leicester"
49752msgctxt "City in United Kingdom"
49753msgid "Leicester"
49754msgstr "Leicester"
49755
49756#: kstars_i18n.cpp:2330
49757#, fuzzy, kde-kuit-format
49758#| msgctxt "City in Netherlands"
49759#| msgid "Leiden"
49760msgctxt "City in Netherlands"
49761msgid "Leiden"
49762msgstr "Leiden"
49763
49764#: kstars_i18n.cpp:2331
49765#, fuzzy, kde-kuit-format
49766#| msgctxt "City in South Africa"
49767#| msgid "Leiden Sur"
49768msgctxt "City in South Africa"
49769msgid "Leiden Sur"
49770msgstr "Leiden Sur"
49771
49772#: kstars_i18n.cpp:2332
49773#, fuzzy, kde-kuit-format
49774#| msgctxt "City in Germany"
49775#| msgid "Leipzig"
49776msgctxt "City in Germany"
49777msgid "Leipzig"
49778msgstr "Leipzig"
49779
49780#: kstars_i18n.cpp:2333
49781#, fuzzy, kde-kuit-format
49782#| msgctxt "City in South Dakota USA"
49783#| msgid "Lemmon"
49784msgctxt "City in South Dakota USA"
49785msgid "Lemmon"
49786msgstr "Lemmon"
49787
49788#: kstars_i18n.cpp:2334
49789#, fuzzy, kde-kuit-format
49790#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
49791#| msgid "Lemvig"
49792msgctxt "City in Jylland Denmark"
49793msgid "Lemvig"
49794msgstr "Lemvig"
49795
49796#: kstars_i18n.cpp:2335
49797#, fuzzy, kde-kuit-format
49798#| msgctxt "City in Austria"
49799#| msgid "Leopold Figl"
49800msgctxt "City in Austria"
49801msgid "Leopold Figl"
49802msgstr "Leopold Figl"
49803
49804#: kstars_i18n.cpp:2336
49805#, fuzzy, kde-kuit-format
49806#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49807#| msgid "Les Escoumins"
49808msgctxt "City in Quebec Canada"
49809msgid "Les Escoumins"
49810msgstr "Les Escoumins"
49811
49812#: kstars_i18n.cpp:2337
49813#, fuzzy, kde-kuit-format
49814#| msgctxt "City in Alberta Canada"
49815#| msgid "Lethbridge"
49816msgctxt "City in Alberta Canada"
49817msgid "Lethbridge"
49818msgstr "Lethbridge"
49819
49820#: kstars_i18n.cpp:2338
49821#, fuzzy, kde-kuit-format
49822#| msgctxt "City in Germany"
49823#| msgid "Leverkusen"
49824msgctxt "City in Germany"
49825msgid "Leverkusen"
49826msgstr "Leverkusen"
49827
49828#: kstars_i18n.cpp:2339
49829#, fuzzy, kde-kuit-format
49830#| msgctxt "City in Delaware USA"
49831#| msgid "Lewes"
49832msgctxt "City in Delaware USA"
49833msgid "Lewes"
49834msgstr "Lewes"
49835
49836#: kstars_i18n.cpp:2340
49837#, fuzzy, kde-kuit-format
49838#| msgctxt "City in West Virginia USA"
49839#| msgid "Lewisburg"
49840msgctxt "City in West Virginia USA"
49841msgid "Lewisburg"
49842msgstr "Lewisburg"
49843
49844#: kstars_i18n.cpp:2341
49845#, fuzzy, kde-kuit-format
49846#| msgctxt "City in Idaho USA"
49847#| msgid "Lewiston"
49848msgctxt "City in Idaho USA"
49849msgid "Lewiston"
49850msgstr "Lewiston"
49851
49852#: kstars_i18n.cpp:2342
49853#, kde-kuit-format
49854msgctxt "City in Maine USA"
49855msgid "Lewiston"
49856msgstr "Lewiston"
49857
49858#: kstars_i18n.cpp:2343
49859#, kde-kuit-format
49860msgctxt "City in New York USA"
49861msgid "Lewiston"
49862msgstr "Lewiston"
49863
49864#: kstars_i18n.cpp:2344
49865#, fuzzy, kde-kuit-format
49866#| msgctxt "City in Montana USA"
49867#| msgid "Lewistown"
49868msgctxt "City in Montana USA"
49869msgid "Lewistown"
49870msgstr "Lewistown"
49871
49872#: kstars_i18n.cpp:2345
49873#, fuzzy, kde-kuit-format
49874#| msgctxt "City in Kentucky USA"
49875#| msgid "Lexington"
49876msgctxt "City in Kentucky USA"
49877msgid "Lexington"
49878msgstr "Lexington"
49879
49880#: kstars_i18n.cpp:2346
49881#, fuzzy, kde-kuit-format
49882#| msgctxt "City in Spain"
49883#| msgid "León"
49884msgctxt "City in Spain"
49885msgid "León"
49886msgstr "León"
49887
49888#: kstars_i18n.cpp:2347
49889#, fuzzy, kde-kuit-format
49890#| msgctxt "City in Tibet China"
49891#| msgid "Lhasa"
49892msgctxt "City in Tibet China"
49893msgid "Lhasa"
49894msgstr "Lása"
49895
49896#: kstars_i18n.cpp:2348
49897#, fuzzy, kde-kuit-format
49898#| msgctxt "City in Gabon"
49899#| msgid "Libreville"
49900msgctxt "City in Gabon"
49901msgid "Libreville"
49902msgstr "Libreville"
49903
49904#: kstars_i18n.cpp:2349
49905#, fuzzy, kde-kuit-format
49906#| msgctxt "City in California USA"
49907#| msgid "Lick Obs."
49908msgctxt "City in California USA"
49909msgid "Lick Obs."
49910msgstr "Réadlann Lick"
49911
49912#: kstars_i18n.cpp:2350
49913#, fuzzy, kde-kuit-format
49914#| msgctxt "City in Hawaii USA"
49915#| msgid "Lihue"
49916msgctxt "City in Hawaii USA"
49917msgid "Lihue"
49918msgstr "Lihue"
49919
49920#: kstars_i18n.cpp:2351
49921#, fuzzy, kde-kuit-format
49922#| msgctxt "City in Nord France"
49923#| msgid "Lille"
49924msgctxt "City in Nord France"
49925msgid "Lille"
49926msgstr "Lille"
49927
49928#: kstars_i18n.cpp:2352
49929#, fuzzy, kde-kuit-format
49930#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
49931#| msgid "Lillooet"
49932msgctxt "City in British Columbia Canada"
49933msgid "Lillooet"
49934msgstr "Lillooet"
49935
49936#: kstars_i18n.cpp:2353
49937#, fuzzy, kde-kuit-format
49938#| msgctxt "City in Malawi"
49939#| msgid "Lilongwe"
49940msgctxt "City in Malawi"
49941msgid "Lilongwe"
49942msgstr "Lilongwe"
49943
49944#: kstars_i18n.cpp:2354
49945#, kde-kuit-format
49946msgctxt "City in Peru"
49947msgid "Lima"
49948msgstr "Líoma"
49949
49950#: kstars_i18n.cpp:2355
49951#, fuzzy, kde-kuit-format
49952#| msgctxt "City in Ohio USA"
49953#| msgid "Lima"
49954msgctxt "City in Ohio USA"
49955msgid "Lima"
49956msgstr "Líoma"
49957
49958#: kstars_i18n.cpp:2356
49959#, fuzzy, kde-kuit-format
49960#| msgctxt "City in Haute-Vienne France"
49961#| msgid "Limoges"
49962msgctxt "City in Haute-Vienne France"
49963msgid "Limoges"
49964msgstr "Limoges"
49965
49966#: kstars_i18n.cpp:2357
49967#, fuzzy, kde-kuit-format
49968#| msgctxt "City in Kansas USA"
49969#| msgid "Lincoln"
49970msgctxt "City in Kansas USA"
49971msgid "Lincoln"
49972msgstr "Lincoln"
49973
49974#: kstars_i18n.cpp:2358
49975#, kde-kuit-format
49976msgctxt "City in Maine USA"
49977msgid "Lincoln"
49978msgstr "Lincoln"
49979
49980#: kstars_i18n.cpp:2359
49981#, kde-kuit-format
49982msgctxt "City in Nebraska USA"
49983msgid "Lincoln"
49984msgstr "Lincoln"
49985
49986#: kstars_i18n.cpp:2360
49987#, fuzzy, kde-kuit-format
49988#| msgctxt "City in Alberta Canada"
49989#| msgid "Lindbergh"
49990msgctxt "City in Alberta Canada"
49991msgid "Lindbergh"
49992msgstr "Lindbergh"
49993
49994#: kstars_i18n.cpp:2361
49995#, fuzzy, kde-kuit-format
49996#| msgctxt "City in New York USA"
49997#| msgid "Lindenhurst"
49998msgctxt "City in New York USA"
49999msgid "Lindenhurst"
50000msgstr "Lindenhurst"
50001
50002#: kstars_i18n.cpp:2362
50003#, fuzzy, kde-kuit-format
50004#| msgctxt "City in Austria"
50005#| msgid "Linz"
50006msgctxt "City in Austria"
50007msgid "Linz"
50008msgstr "Linz"
50009
50010#: kstars_i18n.cpp:2363
50011#, fuzzy, kde-kuit-format
50012#| msgctxt "City in Central Region Russia"
50013#| msgid "Lipetsk"
50014msgctxt "City in Central Region Russia"
50015msgid "Lipetsk"
50016msgstr "Lipetsk"
50017
50018#: kstars_i18n.cpp:2364
50019#, kde-kuit-format
50020msgctxt "City in Portugal"
50021msgid "Lisbon"
50022msgstr "Liospóin"
50023
50024#: kstars_i18n.cpp:2365
50025#, fuzzy, kde-kuit-format
50026#| msgctxt "City in North Dakota USA"
50027#| msgid "Lisbon"
50028msgctxt "City in North Dakota USA"
50029msgid "Lisbon"
50030msgstr "Liospóin"
50031
50032#: kstars_i18n.cpp:2366
50033#, fuzzy, kde-kuit-format
50034#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50035#| msgid "Listowel"
50036msgctxt "City in Ontario Canada"
50037msgid "Listowel"
50038msgstr "Lios Tuathail"
50039
50040#: kstars_i18n.cpp:2367
50041#, fuzzy, kde-kuit-format
50042#| msgctxt "City in North Dakota USA"
50043#| msgid "Litchville"
50044msgctxt "City in North Dakota USA"
50045msgid "Litchville"
50046msgstr "Litchville"
50047
50048#: kstars_i18n.cpp:2368
50049#, fuzzy, kde-kuit-format
50050#| msgctxt "City in Arkansas USA"
50051#| msgid "Little Rock"
50052msgctxt "City in Arkansas USA"
50053msgid "Little Rock"
50054msgstr "Little Rock"
50055
50056#: kstars_i18n.cpp:2369
50057#, fuzzy, kde-kuit-format
50058#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
50059#| msgid "Littleton"
50060msgctxt "City in New Hampshire USA"
50061msgid "Littleton"
50062msgstr "Littleton"
50063
50064#: kstars_i18n.cpp:2370
50065#, kde-kuit-format
50066msgctxt "City in United Kingdom"
50067msgid "Liverpool"
50068msgstr "Learpholl"
50069
50070#: kstars_i18n.cpp:2371
50071#, fuzzy, kde-kuit-format
50072#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50073#| msgid "Liverpool"
50074msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50075msgid "Liverpool"
50076msgstr "Learpholl"
50077
50078#: kstars_i18n.cpp:2372
50079#, fuzzy, kde-kuit-format
50080#| msgctxt "City in Alabama USA"
50081#| msgid "Livingston"
50082msgctxt "City in Alabama USA"
50083msgid "Livingston"
50084msgstr "Livingston"
50085
50086#: kstars_i18n.cpp:2373
50087#, kde-kuit-format
50088msgctxt "City in Montana USA"
50089msgid "Livingston"
50090msgstr "Livingston"
50091
50092#: kstars_i18n.cpp:2374
50093#, fuzzy, kde-kuit-format
50094#| msgctxt "City in Zambia"
50095#| msgid "Livingstone"
50096msgctxt "City in Zambia"
50097msgid "Livingstone"
50098msgstr "Livingstone"
50099
50100#: kstars_i18n.cpp:2375
50101#, fuzzy, kde-kuit-format
50102#| msgctxt "City in Michigan USA"
50103#| msgid "Livonia"
50104msgctxt "City in Michigan USA"
50105msgid "Livonia"
50106msgstr "Livonia"
50107
50108#: kstars_i18n.cpp:2376
50109#, fuzzy, kde-kuit-format
50110#| msgctxt "City in Italy"
50111#| msgid "Livorno"
50112msgctxt "City in Italy"
50113msgid "Livorno"
50114msgstr "Livorno"
50115
50116#: kstars_i18n.cpp:2377
50117#, fuzzy, kde-kuit-format
50118#| msgctxt "City in Slovenia"
50119#| msgid "Ljubljana"
50120msgctxt "City in Slovenia"
50121msgid "Ljubljana"
50122msgstr "Liúibleána"
50123
50124#: kstars_i18n.cpp:2378
50125#, fuzzy, kde-kuit-format
50126#| msgctxt "City in Venezuela"
50127#| msgid "Llano del Hato"
50128msgctxt "City in Venezuela"
50129msgid "Llano del Hato"
50130msgstr "Llano del Hato"
50131
50132#: kstars_i18n.cpp:2379
50133#, fuzzy, kde-kuit-format
50134#| msgctxt "City in Botswana"
50135#| msgid "Lobatsi"
50136msgctxt "City in Botswana"
50137msgid "Lobatsi"
50138msgstr "Lobatsi"
50139
50140#: kstars_i18n.cpp:2380
50141#, fuzzy, kde-kuit-format
50142#| msgctxt "City in California USA"
50143#| msgid "Lockwood Valley"
50144msgctxt "City in California USA"
50145msgid "Lockwood Valley"
50146msgstr "Lockwood Valley"
50147
50148#: kstars_i18n.cpp:2381
50149#, fuzzy, kde-kuit-format
50150#| msgctxt "City in Utah USA"
50151#| msgid "Logan"
50152msgctxt "City in Utah USA"
50153msgid "Logan"
50154msgstr "Logan"
50155
50156#: kstars_i18n.cpp:2382
50157#, fuzzy, kde-kuit-format
50158#| msgctxt "City in Spain"
50159#| msgid "Logroño"
50160msgctxt "City in Spain"
50161msgid "Logroño"
50162msgstr "Logroño"
50163
50164#: kstars_i18n.cpp:2383
50165#, fuzzy, kde-kuit-format
50166#| msgctxt "City in Italy"
50167#| msgid "Loiano"
50168msgctxt "City in Italy"
50169msgid "Loiano"
50170msgstr "Loiano"
50171
50172#: kstars_i18n.cpp:2384
50173#, fuzzy, kde-kuit-format
50174#| msgctxt "City in Estonia"
50175#| msgid "Loksa"
50176msgctxt "City in Estonia"
50177msgid "Loksa"
50178msgstr "Loksa"
50179
50180#: kstars_i18n.cpp:2385
50181#, fuzzy, kde-kuit-format
50182#| msgctxt "City in Montana USA"
50183#| msgid "Lolo"
50184msgctxt "City in Montana USA"
50185msgid "Lolo"
50186msgstr "Lolo"
50187
50188#: kstars_i18n.cpp:2386
50189#, fuzzy, kde-kuit-format
50190#| msgctxt "City in Slovakia"
50191#| msgid "Lomnicky stit"
50192msgctxt "City in Slovakia"
50193msgid "Lomnicky stit"
50194msgstr "Lomnicky stit"
50195
50196#: kstars_i18n.cpp:2387
50197#, fuzzy, kde-kuit-format
50198#| msgctxt "City in California USA"
50199#| msgid "Lompoc"
50200msgctxt "City in California USA"
50201msgid "Lompoc"
50202msgstr "Lompoc"
50203
50204#: kstars_i18n.cpp:2388
50205#, fuzzy, kde-kuit-format
50206#| msgctxt "City in Togo"
50207#| msgid "Lomé"
50208msgctxt "City in Togo"
50209msgid "Lomé"
50210msgstr "Lomé"
50211
50212#: kstars_i18n.cpp:2389
50213#, kde-kuit-format
50214msgctxt "City in United Kingdom"
50215msgid "London"
50216msgstr "Londain"
50217
50218#: kstars_i18n.cpp:2390
50219#, fuzzy, kde-kuit-format
50220#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50221#| msgid "London"
50222msgctxt "City in Ontario Canada"
50223msgid "London"
50224msgstr "Londain"
50225
50226#: kstars_i18n.cpp:2391
50227#, fuzzy, kde-kuit-format
50228#| msgctxt "City in California USA"
50229#| msgid "Long Beach"
50230msgctxt "City in California USA"
50231msgid "Long Beach"
50232msgstr "Long Beach"
50233
50234#: kstars_i18n.cpp:2392
50235#, fuzzy, kde-kuit-format
50236#| msgctxt "City in Texas USA"
50237#| msgid "Longview"
50238msgctxt "City in Texas USA"
50239msgid "Longview"
50240msgstr "Longview"
50241
50242#: kstars_i18n.cpp:2393
50243#, kde-kuit-format
50244msgctxt "City in Washington USA"
50245msgid "Longview"
50246msgstr "Longview"
50247
50248#: kstars_i18n.cpp:2394
50249#, fuzzy, kde-kuit-format
50250#| msgctxt "City in Ohio USA"
50251#| msgid "Lorain"
50252msgctxt "City in Ohio USA"
50253msgid "Lorain"
50254msgstr "Lorain"
50255
50256#: kstars_i18n.cpp:2395
50257#, fuzzy, kde-kuit-format
50258#| msgctxt "City in New Mexico USA"
50259#| msgid "Lordsburg"
50260msgctxt "City in New Mexico USA"
50261msgid "Lordsburg"
50262msgstr "Lordsburg"
50263
50264#: kstars_i18n.cpp:2396
50265#, fuzzy, kde-kuit-format
50266#| msgctxt "City in New Mexico USA"
50267#| msgid "Los Alamos"
50268msgctxt "City in New Mexico USA"
50269msgid "Los Alamos"
50270msgstr "Los Alamos"
50271
50272#: kstars_i18n.cpp:2397
50273#, fuzzy, kde-kuit-format
50274#| msgctxt "City in California USA"
50275#| msgid "Los Altos Hills"
50276msgctxt "City in California USA"
50277msgid "Los Altos Hills"
50278msgstr "Los Altos Hills"
50279
50280#: kstars_i18n.cpp:2398
50281#, fuzzy, kde-kuit-format
50282#| msgctxt "City in California USA"
50283#| msgid "Los Angeles"
50284msgctxt "City in California USA"
50285msgid "Los Angeles"
50286msgstr "Los Angeles"
50287
50288#: kstars_i18n.cpp:2399
50289#, fuzzy, kde-kuit-format
50290#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50291#| msgid "Louisbourg"
50292msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50293msgid "Louisbourg"
50294msgstr "Louisbourg"
50295
50296#: kstars_i18n.cpp:2400
50297#, fuzzy, kde-kuit-format
50298#| msgctxt "City in Georgia USA"
50299#| msgid "Louisville"
50300msgctxt "City in Georgia USA"
50301msgid "Louisville"
50302msgstr "Louisville"
50303
50304#: kstars_i18n.cpp:2401
50305#, kde-kuit-format
50306msgctxt "City in Kentucky USA"
50307msgid "Louisville"
50308msgstr "Louisville"
50309
50310#: kstars_i18n.cpp:2402
50311#, fuzzy, kde-kuit-format
50312#| msgctxt "City in Egypt"
50313#| msgid "Louxor"
50314msgctxt "City in Egypt"
50315msgid "Louxor"
50316msgstr "Louxor"
50317
50318#: kstars_i18n.cpp:2403
50319#, fuzzy, kde-kuit-format
50320#| msgctxt "City in Colorado USA"
50321#| msgid "Loveland"
50322msgctxt "City in Colorado USA"
50323msgid "Loveland"
50324msgstr "Loveland"
50325
50326#: kstars_i18n.cpp:2404
50327#, fuzzy, kde-kuit-format
50328#| msgctxt "City in Nevada USA"
50329#| msgid "Lovelock"
50330msgctxt "City in Nevada USA"
50331msgid "Lovelock"
50332msgstr "Lovelock"
50333
50334#: kstars_i18n.cpp:2405
50335#, fuzzy, kde-kuit-format
50336#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
50337#| msgid "Lowell"
50338msgctxt "City in Massachusetts USA"
50339msgid "Lowell"
50340msgstr "Lowell"
50341
50342#: kstars_i18n.cpp:2406
50343#, fuzzy, kde-kuit-format
50344#| msgctxt "City in Arizona USA"
50345#| msgid "Lowell Obs."
50346msgctxt "City in Arizona USA"
50347msgid "Lowell Obs."
50348msgstr "Réadlann Lowell"
50349
50350#: kstars_i18n.cpp:2407
50351#, fuzzy, kde-kuit-format
50352#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50353#| msgid "Lowther"
50354msgctxt "City in Ontario Canada"
50355msgid "Lowther"
50356msgstr "Lowther"
50357
50358#: kstars_i18n.cpp:2408
50359#, fuzzy, kde-kuit-format
50360#| msgctxt "City in Angola"
50361#| msgid "Luanda"
50362msgctxt "City in Angola"
50363msgid "Luanda"
50364msgstr "Luanda"
50365
50366#: kstars_i18n.cpp:2409
50367#, fuzzy, kde-kuit-format
50368#| msgctxt "City in Texas USA"
50369#| msgid "Lubbock"
50370msgctxt "City in Texas USA"
50371msgid "Lubbock"
50372msgstr "Lubbock"
50373
50374#: kstars_i18n.cpp:2410
50375#, fuzzy, kde-kuit-format
50376#| msgctxt "City in Italy"
50377#| msgid "Lucca"
50378msgctxt "City in Italy"
50379msgid "Lucca"
50380msgstr "Lucca"
50381
50382#: kstars_i18n.cpp:2411
50383#, fuzzy, kde-kuit-format
50384#| msgctxt "City in Germany"
50385#| msgid "Ludwigshafen"
50386msgctxt "City in Germany"
50387msgid "Ludwigshafen"
50388msgstr "Ludwigshafen"
50389
50390#: kstars_i18n.cpp:2412
50391#, fuzzy, kde-kuit-format
50392#| msgctxt "City in Angola"
50393#| msgid "Luena"
50394msgctxt "City in Angola"
50395msgid "Luena"
50396msgstr "Luena"
50397
50398#: kstars_i18n.cpp:2413
50399#, fuzzy, kde-kuit-format
50400#| msgctxt "City in Ukraine"
50401#| msgid "Lugans'k"
50402msgctxt "City in Ukraine"
50403msgid "Lugans'k"
50404msgstr "Lugans'k"
50405
50406#: kstars_i18n.cpp:2414
50407#, fuzzy, kde-kuit-format
50408#| msgctxt "City in Spain"
50409#| msgid "Lugo"
50410msgctxt "City in Spain"
50411msgid "Lugo"
50412msgstr "Lugo"
50413
50414#: kstars_i18n.cpp:2415
50415#, fuzzy, kde-kuit-format
50416#| msgctxt "City in Sweden"
50417#| msgid "Luleå"
50418msgctxt "City in Sweden"
50419msgid "Luleå"
50420msgstr "Luleå"
50421
50422#: kstars_i18n.cpp:2416
50423#, fuzzy, kde-kuit-format
50424#| msgctxt "City in Sweden"
50425#| msgid "Lund"
50426msgctxt "City in Sweden"
50427msgid "Lund"
50428msgstr "Lund"
50429
50430#: kstars_i18n.cpp:2417
50431#, fuzzy, kde-kuit-format
50432#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50433#| msgid "Lunenburg"
50434msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50435msgid "Lunenburg"
50436msgstr "Lunenburg"
50437
50438#: kstars_i18n.cpp:2418
50439#, fuzzy, kde-kuit-format
50440#| msgctxt "City in Zambia"
50441#| msgid "Lusaka"
50442msgctxt "City in Zambia"
50443msgid "Lusaka"
50444msgstr "Lusaka"
50445
50446#: kstars_i18n.cpp:2419
50447#, fuzzy, kde-kuit-format
50448#| msgctxt "City in Ukraine"
50449#| msgid "Luts'k"
50450msgctxt "City in Ukraine"
50451msgid "Luts'k"
50452msgstr "Luts'k"
50453
50454#: kstars_i18n.cpp:2420
50455#, fuzzy, kde-kuit-format
50456#| msgctxt "City in Luxembourg"
50457#| msgid "Luxembourg City"
50458msgctxt "City in Luxembourg"
50459msgid "Luxembourg City"
50460msgstr "Lucsamburg"
50461
50462#: kstars_i18n.cpp:2421
50463#, fuzzy, kde-kuit-format
50464#| msgctxt "City in Virginia USA"
50465#| msgid "Lynchburg"
50466msgctxt "City in Virginia USA"
50467msgid "Lynchburg"
50468msgstr "Lynchburg"
50469
50470#: kstars_i18n.cpp:2422
50471#, fuzzy, kde-kuit-format
50472#| msgctxt "City in Washington USA"
50473#| msgid "Lynden"
50474msgctxt "City in Washington USA"
50475msgid "Lynden"
50476msgstr "Lynden"
50477
50478#: kstars_i18n.cpp:2423
50479#, fuzzy, kde-kuit-format
50480#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
50481#| msgid "Lynn"
50482msgctxt "City in Massachusetts USA"
50483msgid "Lynn"
50484msgstr "Lynn"
50485
50486#: kstars_i18n.cpp:2424
50487#, fuzzy, kde-kuit-format
50488#| msgctxt "City in Florida USA"
50489#| msgid "Lynn Haven"
50490msgctxt "City in Florida USA"
50491msgid "Lynn Haven"
50492msgstr "Lynn Haven"
50493
50494#: kstars_i18n.cpp:2425
50495#, fuzzy, kde-kuit-format
50496#| msgctxt "City in Rhône France"
50497#| msgid "Lyon"
50498msgctxt "City in Rhône France"
50499msgid "Lyon"
50500msgstr "Lyon"
50501
50502#: kstars_i18n.cpp:2426
50503#, fuzzy, kde-kuit-format
50504#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
50505#| msgid "Lytton"
50506msgctxt "City in British Columbia Canada"
50507msgid "Lytton"
50508msgstr "Lytton"
50509
50510#: kstars_i18n.cpp:2427
50511#, fuzzy, kde-kuit-format
50512#| msgctxt "City in Spain"
50513#| msgid "Lérida"
50514msgctxt "City in Spain"
50515msgid "Lérida"
50516msgstr "Lérida"
50517
50518#: kstars_i18n.cpp:2428
50519#, fuzzy, kde-kuit-format
50520#| msgctxt "City in Germany"
50521#| msgid "Lübeck"
50522msgctxt "City in Germany"
50523msgid "Lübeck"
50524msgstr "Lübeck"
50525
50526#: kstars_i18n.cpp:2429
50527#, fuzzy, kde-kuit-format
50528#| msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
50529#| msgid "Maando"
50530msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
50531msgid "Maando"
50532msgstr "Maando"
50533
50534#: kstars_i18n.cpp:2430
50535#, fuzzy, kde-kuit-format
50536#| msgctxt "City in Estonia"
50537#| msgid "Maardu"
50538msgctxt "City in Estonia"
50539msgid "Maardu"
50540msgstr "Maardu"
50541
50542#: kstars_i18n.cpp:2431
50543#, fuzzy, kde-kuit-format
50544#| msgctxt "City in Netherlands"
50545#| msgid "Maastricht"
50546msgctxt "City in Netherlands"
50547msgid "Maastricht"
50548msgstr "Maastricht"
50549
50550#: kstars_i18n.cpp:2432
50551#, fuzzy, kde-kuit-format
50552#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50553#| msgid "Mabou"
50554msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50555msgid "Mabou"
50556msgstr "Mabou"
50557
50558#: kstars_i18n.cpp:2433
50559#, fuzzy, kde-kuit-format
50560#| msgctxt "City in China"
50561#| msgid "Macao"
50562msgctxt "City in China"
50563msgid "Macao"
50564msgstr "Macao"
50565
50566#: kstars_i18n.cpp:2434
50567#, fuzzy, kde-kuit-format
50568#| msgctxt "City in Germany"
50569#| msgid "Machern"
50570msgctxt "City in Germany"
50571msgid "Machern"
50572msgstr "Machern"
50573
50574#: kstars_i18n.cpp:2435
50575#, fuzzy, kde-kuit-format
50576#| msgctxt "City in Idaho USA"
50577#| msgid "Mackay"
50578msgctxt "City in Idaho USA"
50579msgid "Mackay"
50580msgstr "Mackay"
50581
50582#: kstars_i18n.cpp:2436
50583#, fuzzy, kde-kuit-format
50584#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
50585#| msgid "Mackenzie"
50586msgctxt "City in British Columbia Canada"
50587msgid "Mackenzie"
50588msgstr "Mackenzie"
50589
50590#: kstars_i18n.cpp:2437
50591#, fuzzy, kde-kuit-format
50592#| msgctxt "City in Georgia USA"
50593#| msgid "Macon"
50594msgctxt "City in Georgia USA"
50595msgid "Macon"
50596msgstr "Macon"
50597
50598#: kstars_i18n.cpp:2438
50599#, fuzzy, kde-kuit-format
50600#| msgctxt "City in Minnesota USA"
50601#| msgid "Madelia"
50602msgctxt "City in Minnesota USA"
50603msgid "Madelia"
50604msgstr "Madelia"
50605
50606#: kstars_i18n.cpp:2439
50607#, fuzzy, kde-kuit-format
50608#| msgctxt "City in Alabama USA"
50609#| msgid "Madison"
50610msgctxt "City in Alabama USA"
50611msgid "Madison"
50612msgstr "Madison"
50613
50614#: kstars_i18n.cpp:2440
50615#, kde-kuit-format
50616msgctxt "City in South Dakota USA"
50617msgid "Madison"
50618msgstr "Madison"
50619
50620#: kstars_i18n.cpp:2441
50621#, kde-kuit-format
50622msgctxt "City in Wisconsin USA"
50623msgid "Madison"
50624msgstr "Madison"
50625
50626#: kstars_i18n.cpp:2442
50627#, fuzzy, kde-kuit-format
50628#| msgctxt "City in Spain"
50629#| msgid "Madrid"
50630msgctxt "City in Spain"
50631msgid "Madrid"
50632msgstr "Maidrid"
50633
50634#: kstars_i18n.cpp:2443
50635#, fuzzy, kde-kuit-format
50636#| msgctxt "City in Far East Russia"
50637#| msgid "Magadan"
50638msgctxt "City in Far East Russia"
50639msgid "Magadan"
50640msgstr "Magadan"
50641
50642#: kstars_i18n.cpp:2444
50643#, fuzzy, kde-kuit-format
50644#| msgctxt "City in New Mexico USA"
50645#| msgid "Magdalena"
50646msgctxt "City in New Mexico USA"
50647msgid "Magdalena"
50648msgstr "Magdalena"
50649
50650#: kstars_i18n.cpp:2445
50651#, fuzzy, kde-kuit-format
50652#| msgctxt "City in Germany"
50653#| msgid "Magdeburg"
50654msgctxt "City in Germany"
50655msgid "Magdeburg"
50656msgstr "Magdeburg"
50657
50658#: kstars_i18n.cpp:2446
50659#, fuzzy, kde-kuit-format
50660#| msgctxt "City in Arkansas USA"
50661#| msgid "Magnolia"
50662msgctxt "City in Arkansas USA"
50663msgid "Magnolia"
50664msgstr "Magnóilia"
50665
50666#: kstars_i18n.cpp:2447
50667#, fuzzy, kde-kuit-format
50668#| msgctxt "City in Germany"
50669#| msgid "Mahlow"
50670msgctxt "City in Germany"
50671msgid "Mahlow"
50672msgstr "Mahlow"
50673
50674#: kstars_i18n.cpp:2448
50675#, fuzzy, kde-kuit-format
50676#| msgctxt "City in Germany"
50677#| msgid "Mainz"
50678msgctxt "City in Germany"
50679msgid "Mainz"
50680msgstr "Mainz"
50681
50682#: kstars_i18n.cpp:2449
50683#, fuzzy, kde-kuit-format
50684#| msgctxt "City in Venezuela"
50685#| msgid "Maiquetia"
50686msgctxt "City in Venezuela"
50687msgid "Maiquetia"
50688msgstr "Maiquetia"
50689
50690#: kstars_i18n.cpp:2450
50691#, fuzzy, kde-kuit-format
50692#| msgctxt "City in Madagascar"
50693#| msgid "Majunga"
50694msgctxt "City in Madagascar"
50695msgid "Majunga"
50696msgstr "Majunga"
50697
50698#: kstars_i18n.cpp:2451
50699#, fuzzy, kde-kuit-format
50700#| msgctxt "City in Marshall Islands"
50701#| msgid "Majuro"
50702msgctxt "City in Marshall Islands"
50703msgid "Majuro"
50704msgstr "Majuro"
50705
50706#: kstars_i18n.cpp:2452
50707#, fuzzy, kde-kuit-format
50708#| msgctxt "City in South Region Russia"
50709#| msgid "Makhachkala"
50710msgctxt "City in South Region Russia"
50711msgid "Makhachkala"
50712msgstr "Makhachkala"
50713
50714#: kstars_i18n.cpp:2453
50715#, fuzzy, kde-kuit-format
50716#| msgctxt "City in Ukraine"
50717#| msgid "Makiivka"
50718msgctxt "City in Ukraine"
50719msgid "Makiivka"
50720msgstr "Makiivka"
50721
50722#: kstars_i18n.cpp:2454
50723#, fuzzy, kde-kuit-format
50724#| msgctxt "City in Gabon"
50725#| msgid "Makokou"
50726msgctxt "City in Gabon"
50727msgid "Makokou"
50728msgstr "Makokou"
50729
50730#: kstars_i18n.cpp:2455
50731#, fuzzy, kde-kuit-format
50732#| msgctxt "City in Equatorial Guinea"
50733#| msgid "Malabo"
50734msgctxt "City in Equatorial Guinea"
50735msgid "Malabo"
50736msgstr "Malabo"
50737
50738#: kstars_i18n.cpp:2456
50739#, fuzzy, kde-kuit-format
50740#| msgctxt "City in Germany"
50741#| msgid "Malchin"
50742msgctxt "City in Germany"
50743msgid "Malchin"
50744msgstr "Malchin"
50745
50746#: kstars_i18n.cpp:2457
50747#, fuzzy, kde-kuit-format
50748#| msgctxt "City in Germany"
50749#| msgid "Malchow"
50750msgctxt "City in Germany"
50751msgid "Malchow"
50752msgstr "Malchow"
50753
50754#: kstars_i18n.cpp:2458
50755#, fuzzy, kde-kuit-format
50756#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
50757#| msgid "Malden"
50758msgctxt "City in Massachusetts USA"
50759msgid "Malden"
50760msgstr "Malden"
50761
50762#: kstars_i18n.cpp:2459
50763#, fuzzy, kde-kuit-format
50764#| msgctxt "City in Maldives"
50765#| msgid "Male"
50766msgctxt "City in Maldives"
50767msgid "Male"
50768msgstr "Male"
50769
50770#: kstars_i18n.cpp:2460
50771#, fuzzy, kde-kuit-format
50772#| msgctxt "City in Sweden"
50773#| msgid "Malmö"
50774msgctxt "City in Sweden"
50775msgid "Malmö"
50776msgstr "Malmö"
50777
50778#: kstars_i18n.cpp:2461
50779#, fuzzy, kde-kuit-format
50780#| msgctxt "City in Marshall Islands"
50781#| msgid "Maloelap"
50782msgctxt "City in Marshall Islands"
50783msgid "Maloelap"
50784msgstr "Maloelap"
50785
50786#: kstars_i18n.cpp:2462
50787#, fuzzy, kde-kuit-format
50788#| msgctxt "City in New York USA"
50789#| msgid "Malone"
50790msgctxt "City in New York USA"
50791msgid "Malone"
50792msgstr "Malone"
50793
50794#: kstars_i18n.cpp:2463
50795#, fuzzy, kde-kuit-format
50796#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50797#| msgid "Mammamattawa"
50798msgctxt "City in Ontario Canada"
50799msgid "Mammamattawa"
50800msgstr "Mammamattawa"
50801
50802#: kstars_i18n.cpp:2464
50803#, fuzzy, kde-kuit-format
50804#| msgctxt "City in Mayotte France"
50805#| msgid "Mamoudzou"
50806msgctxt "City in Mayotte France"
50807msgid "Mamoudzou"
50808msgstr "Mamoudzou"
50809
50810#: kstars_i18n.cpp:2465
50811#, fuzzy, kde-kuit-format
50812#| msgctxt "City in Nicaragua"
50813#| msgid "Managua"
50814msgctxt "City in Nicaragua"
50815msgid "Managua"
50816msgstr "Managua"
50817
50818#: kstars_i18n.cpp:2466
50819#, fuzzy, kde-kuit-format
50820#| msgctxt "City in Brazil"
50821#| msgid "Manaus"
50822msgctxt "City in Brazil"
50823msgid "Manaus"
50824msgstr "Manaus"
50825
50826#: kstars_i18n.cpp:2467
50827#, kde-kuit-format
50828msgctxt "City in United Kingdom"
50829msgid "Manchester"
50830msgstr "Manchain"
50831
50832#: kstars_i18n.cpp:2468
50833#, fuzzy, kde-kuit-format
50834#| msgctxt "City in Connecticut USA"
50835#| msgid "Manchester"
50836msgctxt "City in Connecticut USA"
50837msgid "Manchester"
50838msgstr "Manchain"
50839
50840#: kstars_i18n.cpp:2469
50841#, kde-kuit-format
50842msgctxt "City in New Hampshire USA"
50843msgid "Manchester"
50844msgstr "Manchain"
50845
50846#: kstars_i18n.cpp:2470
50847#, fuzzy, kde-kuit-format
50848#| msgctxt "City in Myanmar"
50849#| msgid "Mandalay"
50850msgctxt "City in Myanmar"
50851msgid "Mandalay"
50852msgstr "Mandalay"
50853
50854#: kstars_i18n.cpp:2471
50855#, fuzzy, kde-kuit-format
50856#| msgctxt "City in North Dakota USA"
50857#| msgid "Mandan"
50858msgctxt "City in North Dakota USA"
50859msgid "Mandan"
50860msgstr "Mandan"
50861
50862#: kstars_i18n.cpp:2472
50863#, fuzzy, kde-kuit-format
50864#| msgctxt "City in Germany"
50865#| msgid "Manebach"
50866msgctxt "City in Germany"
50867msgid "Manebach"
50868msgstr "Manebach"
50869
50870#: kstars_i18n.cpp:2473
50871#, fuzzy, kde-kuit-format
50872#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
50873#| msgid "Mangum"
50874msgctxt "City in Oklahoma USA"
50875msgid "Mangum"
50876msgstr "Mangum"
50877
50878#: kstars_i18n.cpp:2474
50879#, fuzzy, kde-kuit-format
50880#| msgctxt "City in Kansas USA"
50881#| msgid "Manhattan"
50882msgctxt "City in Kansas USA"
50883msgid "Manhattan"
50884msgstr "Manhattan"
50885
50886#: kstars_i18n.cpp:2475
50887#, fuzzy, kde-kuit-format
50888#| msgctxt "City in California USA"
50889#| msgid "Manhattan Beach"
50890msgctxt "City in California USA"
50891msgid "Manhattan Beach"
50892msgstr "Manhattan Beach"
50893
50894#: kstars_i18n.cpp:2476
50895#, fuzzy, kde-kuit-format
50896#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
50897#| msgid "Manigotagan"
50898msgctxt "City in Manitoba Canada"
50899msgid "Manigotagan"
50900msgstr "Manigotagan"
50901
50902#: kstars_i18n.cpp:2477
50903#, fuzzy, kde-kuit-format
50904#| msgctxt "City in Philippines"
50905#| msgid "Manila"
50906msgctxt "City in Philippines"
50907msgid "Manila"
50908msgstr "Mainile"
50909
50910#: kstars_i18n.cpp:2478
50911#, fuzzy, kde-kuit-format
50912#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50913#| msgid "Manitouwadge"
50914msgctxt "City in Ontario Canada"
50915msgid "Manitouwadge"
50916msgstr "Manitouwadge"
50917
50918#: kstars_i18n.cpp:2479
50919#, fuzzy, kde-kuit-format
50920#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
50921#| msgid "Manitowoc"
50922msgctxt "City in Wisconsin USA"
50923msgid "Manitowoc"
50924msgstr "Manitowoc"
50925
50926#: kstars_i18n.cpp:2480
50927#, fuzzy, kde-kuit-format
50928#| msgctxt "City in Quebec Canada"
50929#| msgid "Maniwaki"
50930msgctxt "City in Quebec Canada"
50931msgid "Maniwaki"
50932msgstr "Maniwaki"
50933
50934#: kstars_i18n.cpp:2481
50935#, fuzzy, kde-kuit-format
50936#| msgctxt "City in Germany"
50937#| msgid "Mannheim"
50938msgctxt "City in Germany"
50939msgid "Mannheim"
50940msgstr "Mannheim"
50941
50942#: kstars_i18n.cpp:2482
50943#, fuzzy, kde-kuit-format
50944#| msgctxt "City in Alberta Canada"
50945#| msgid "Manning"
50946msgctxt "City in Alberta Canada"
50947msgid "Manning"
50948msgstr "Manning"
50949
50950#: kstars_i18n.cpp:2483
50951#, fuzzy, kde-kuit-format
50952#| msgctxt "City in Germany"
50953#| msgid "Mansfeld"
50954msgctxt "City in Germany"
50955msgid "Mansfeld"
50956msgstr "Mansfeld"
50957
50958#: kstars_i18n.cpp:2484
50959#, fuzzy, kde-kuit-format
50960#| msgctxt "City in Ohio USA"
50961#| msgid "Mansfield"
50962msgctxt "City in Ohio USA"
50963msgid "Mansfield"
50964msgstr "Mansfield"
50965
50966#: kstars_i18n.cpp:2485
50967#, fuzzy, kde-kuit-format
50968#| msgctxt "City in California USA"
50969#| msgid "Manton"
50970msgctxt "City in California USA"
50971msgid "Manton"
50972msgstr "Manton"
50973
50974#: kstars_i18n.cpp:2486
50975#, fuzzy, kde-kuit-format
50976#| msgctxt "City in Minnesota USA"
50977#| msgid "Mantorville"
50978msgctxt "City in Minnesota USA"
50979msgid "Mantorville"
50980msgstr "Mantorville"
50981
50982#: kstars_i18n.cpp:2487
50983#, fuzzy, kde-kuit-format
50984#| msgctxt "City in Alberta Canada"
50985#| msgid "Manyberries"
50986msgctxt "City in Alberta Canada"
50987msgid "Manyberries"
50988msgstr "Manyberries"
50989
50990#: kstars_i18n.cpp:2488
50991#, fuzzy, kde-kuit-format
50992#| msgctxt "City in Swaziland"
50993#| msgid "Manzini"
50994msgctxt "City in Swaziland"
50995msgid "Manzini"
50996msgstr "Manzini"
50997
50998#: kstars_i18n.cpp:2489
50999#, fuzzy, kde-kuit-format
51000#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51001#| msgid "Maple Creek"
51002msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51003msgid "Maple Creek"
51004msgstr "Maple Creek"
51005
51006#: kstars_i18n.cpp:2490
51007#, fuzzy, kde-kuit-format
51008#| msgctxt "City in Mozambique"
51009#| msgid "Maputo"
51010msgctxt "City in Mozambique"
51011msgid "Maputo"
51012msgstr "Maputo"
51013
51014#: kstars_i18n.cpp:2491
51015#, fuzzy, kde-kuit-format
51016#| msgctxt "City in Jeju Korea"
51017#| msgid "Marado"
51018msgctxt "City in Jeju South Korea"
51019msgid "Marado"
51020msgstr "Marado"
51021
51022#: kstars_i18n.cpp:2492
51023#, fuzzy, kde-kuit-format
51024#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51025#| msgid "Marathon"
51026msgctxt "City in Ontario Canada"
51027msgid "Marathon"
51028msgstr "Marathon"
51029
51030#: kstars_i18n.cpp:2493
51031#, fuzzy, kde-kuit-format
51032#| msgctxt "City in Germany"
51033#| msgid "Marbach"
51034msgctxt "City in Germany"
51035msgid "Marbach"
51036msgstr "Marbach"
51037
51038#: kstars_i18n.cpp:2494
51039#, fuzzy, kde-kuit-format
51040#| msgctxt "City in Alberta Canada"
51041#| msgid "Mariana Lake"
51042msgctxt "City in Alberta Canada"
51043msgid "Mariana Lake"
51044msgstr "Mariana Lake"
51045
51046#: kstars_i18n.cpp:2495
51047#, fuzzy, kde-kuit-format
51048#| msgctxt "City in Germany"
51049#| msgid "Marienberg"
51050msgctxt "City in Germany"
51051msgid "Marienberg"
51052msgstr "Marienberg"
51053
51054#: kstars_i18n.cpp:2496
51055#, fuzzy, kde-kuit-format
51056#| msgctxt "City in Georgia USA"
51057#| msgid "Marietta"
51058msgctxt "City in Georgia USA"
51059msgid "Marietta"
51060msgstr "Marietta"
51061
51062#: kstars_i18n.cpp:2497
51063#, fuzzy, kde-kuit-format
51064#| msgctxt "City in Lithuania"
51065#| msgid "Marijampolė"
51066msgctxt "City in Lithuania"
51067msgid "Marijampolė"
51068msgstr "Marijampolė"
51069
51070#: kstars_i18n.cpp:2498
51071#, fuzzy, kde-kuit-format
51072#| msgctxt "City in Virginia USA"
51073#| msgid "Marion"
51074msgctxt "City in Virginia USA"
51075msgid "Marion"
51076msgstr "Marion"
51077
51078#: kstars_i18n.cpp:2499
51079#, fuzzy, kde-kuit-format
51080#| msgctxt "City in Germany"
51081#| msgid "Markersbach"
51082msgctxt "City in Germany"
51083msgid "Markersbach"
51084msgstr "Markersbach"
51085
51086#: kstars_i18n.cpp:2500
51087#, fuzzy, kde-kuit-format
51088#| msgctxt "City in Germany"
51089#| msgid "Markersdorf"
51090msgctxt "City in Germany"
51091msgid "Markersdorf"
51092msgstr "Markersdorf"
51093
51094#: kstars_i18n.cpp:2501
51095#, fuzzy, kde-kuit-format
51096#| msgctxt "City in Germany"
51097#| msgid "Markkleeberg"
51098msgctxt "City in Germany"
51099msgid "Markkleeberg"
51100msgstr "Markkleeberg"
51101
51102#: kstars_i18n.cpp:2502
51103#, fuzzy, kde-kuit-format
51104#| msgctxt "City in Germany"
51105#| msgid "Markneukirchen"
51106msgctxt "City in Germany"
51107msgid "Markneukirchen"
51108msgstr "Markneukirchen"
51109
51110#: kstars_i18n.cpp:2503
51111#, fuzzy, kde-kuit-format
51112#| msgctxt "City in Germany"
51113#| msgid "Markranstät"
51114msgctxt "City in Germany"
51115msgid "Markranstät"
51116msgstr "Markranstät"
51117
51118#: kstars_i18n.cpp:2504
51119#, fuzzy, kde-kuit-format
51120#| msgctxt "City in Germany"
51121#| msgid "Marlow"
51122msgctxt "City in Germany"
51123msgid "Marlow"
51124msgstr "Marlow"
51125
51126#: kstars_i18n.cpp:2505
51127#, fuzzy, kde-kuit-format
51128#| msgctxt "City in New Jersey USA"
51129#| msgid "Marlton"
51130msgctxt "City in New Jersey USA"
51131msgid "Marlton"
51132msgstr "Marlton"
51133
51134#: kstars_i18n.cpp:2506
51135#, fuzzy, kde-kuit-format
51136#| msgctxt "City in Michigan USA"
51137#| msgid "Marquette"
51138msgctxt "City in Michigan USA"
51139msgid "Marquette"
51140msgstr "Marquette"
51141
51142#: kstars_i18n.cpp:2507
51143#, fuzzy, kde-kuit-format
51144#| msgctxt "City in Morocco"
51145#| msgid "Marrakech"
51146msgctxt "City in Morocco"
51147msgid "Marrakech"
51148msgstr "Marrakech"
51149
51150#: kstars_i18n.cpp:2508
51151#, fuzzy, kde-kuit-format
51152#| msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
51153#| msgid "Marseille"
51154msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
51155msgid "Marseille"
51156msgstr "Marseille"
51157
51158#: kstars_i18n.cpp:2509
51159#, fuzzy, kde-kuit-format
51160#| msgctxt "City in Texas USA"
51161#| msgid "Marshall"
51162msgctxt "City in Texas USA"
51163msgid "Marshall"
51164msgstr "Marshall"
51165
51166#: kstars_i18n.cpp:2510
51167#, fuzzy, kde-kuit-format
51168#| msgctxt "City in West Virginia USA"
51169#| msgid "Martinsburg"
51170msgctxt "City in West Virginia USA"
51171msgid "Martinsburg"
51172msgstr "Martinsburg"
51173
51174#: kstars_i18n.cpp:2511
51175#, fuzzy, kde-kuit-format
51176#| msgctxt "City in Virginia USA"
51177#| msgid "Martinsville"
51178msgctxt "City in Virginia USA"
51179msgid "Martinsville"
51180msgstr "Martinsville"
51181
51182#: kstars_i18n.cpp:2512
51183#, fuzzy, kde-kuit-format
51184#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51185#| msgid "Marystown"
51186msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51187msgid "Marystown"
51188msgstr "Marystown"
51189
51190#: kstars_i18n.cpp:2513
51191#, fuzzy, kde-kuit-format
51192#| msgctxt "City in Lesotho"
51193#| msgid "Maseru"
51194msgctxt "City in Lesotho"
51195msgid "Maseru"
51196msgstr "Maseru"
51197
51198#: kstars_i18n.cpp:2514
51199#, fuzzy, kde-kuit-format
51200#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
51201#| msgid "Mashpee"
51202msgctxt "City in Massachusetts USA"
51203msgid "Mashpee"
51204msgstr "Mashpee"
51205
51206#: kstars_i18n.cpp:2515
51207#, fuzzy, kde-kuit-format
51208#| msgctxt "City in Iowa USA"
51209#| msgid "Mason City"
51210msgctxt "City in Iowa USA"
51211msgid "Mason City"
51212msgstr "Mason City"
51213
51214#: kstars_i18n.cpp:2516
51215#, fuzzy, kde-kuit-format
51216#| msgctxt "City in Italy"
51217#| msgid "Massa"
51218msgctxt "City in Italy"
51219msgid "Massa"
51220msgstr "Massa"
51221
51222#: kstars_i18n.cpp:2517
51223#, fuzzy, kde-kuit-format
51224#| msgctxt "City in Eritrea"
51225#| msgid "Massawa"
51226msgctxt "City in Eritrea"
51227msgid "Massawa"
51228msgstr "Massawa"
51229
51230#: kstars_i18n.cpp:2518
51231#, fuzzy, kde-kuit-format
51232#| msgctxt "City in Germany"
51233#| msgid "Massen"
51234msgctxt "City in Germany"
51235msgid "Massen"
51236msgstr "Massen"
51237
51238#: kstars_i18n.cpp:2519
51239#, fuzzy, kde-kuit-format
51240#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51241#| msgid "Matachewan"
51242msgctxt "City in Ontario Canada"
51243msgid "Matachewan"
51244msgstr "Matachewan"
51245
51246#: kstars_i18n.cpp:2520
51247#, fuzzy, kde-kuit-format
51248#| msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51249#| msgid "Matadi"
51250msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51251msgid "Matadi"
51252msgstr "Matadi"
51253
51254#: kstars_i18n.cpp:2521
51255#, fuzzy, kde-kuit-format
51256#| msgctxt "City in Quebec Canada"
51257#| msgid "Matagami"
51258msgctxt "City in Quebec Canada"
51259msgid "Matagami"
51260msgstr "Matagami"
51261
51262#: kstars_i18n.cpp:2522
51263#, fuzzy, kde-kuit-format
51264#| msgctxt "City in Quebec Canada"
51265#| msgid "Matane"
51266msgctxt "City in Quebec Canada"
51267msgid "Matane"
51268msgstr "Matane"
51269
51270#: kstars_i18n.cpp:2523
51271#, fuzzy, kde-kuit-format
51272#| msgctxt "City in Swaziland"
51273#| msgid "Matsapha"
51274msgctxt "City in Swaziland"
51275msgid "Matsapha"
51276msgstr "Matsapha"
51277
51278#: kstars_i18n.cpp:2524
51279#, fuzzy, kde-kuit-format
51280#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51281#| msgid "Mattawa"
51282msgctxt "City in Ontario Canada"
51283msgid "Mattawa"
51284msgstr "Mattawa"
51285
51286#: kstars_i18n.cpp:2525
51287#, fuzzy, kde-kuit-format
51288#| msgctxt "City in South Carolina USA"
51289#| msgid "Mauldin"
51290msgctxt "City in South Carolina USA"
51291msgid "Mauldin"
51292msgstr "Mauldin"
51293
51294#: kstars_i18n.cpp:2526
51295#, fuzzy, kde-kuit-format
51296#| msgctxt "City in Hawaii USA"
51297#| msgid "Mauna Kea Obs."
51298msgctxt "City in Hawaii USA"
51299msgid "Mauna Kea Obs."
51300msgstr "Réadlann Mauna Kea"
51301
51302#: kstars_i18n.cpp:2527
51303#, fuzzy, kde-kuit-format
51304#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51305#| msgid "Mayaguez"
51306msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51307msgid "Mayaguez"
51308msgstr "Mayaguez"
51309
51310#: kstars_i18n.cpp:2528
51311#, fuzzy, kde-kuit-format
51312#| msgctxt "City in South Region Russia"
51313#| msgid "Maykop"
51314msgctxt "City in South Region Russia"
51315msgid "Maykop"
51316msgstr "Maykop"
51317
51318#: kstars_i18n.cpp:2529
51319#, fuzzy, kde-kuit-format
51320#| msgctxt "City in Kentucky USA"
51321#| msgid "Maysville"
51322msgctxt "City in Kentucky USA"
51323msgid "Maysville"
51324msgstr "Maysville"
51325
51326#: kstars_i18n.cpp:2530
51327#, fuzzy, kde-kuit-format
51328#| msgctxt "City in Swaziland"
51329#| msgid "Mbabane"
51330msgctxt "City in Swaziland"
51331msgid "Mbabane"
51332msgstr "Mbabane"
51333
51334#: kstars_i18n.cpp:2531
51335#, fuzzy, kde-kuit-format
51336#| msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51337#| msgid "Mbandaka"
51338msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51339msgid "Mbandaka"
51340msgstr "Mbandaka"
51341
51342#: kstars_i18n.cpp:2532
51343#, fuzzy, kde-kuit-format
51344#| msgctxt "City in Tanzania"
51345#| msgid "Mbeya"
51346msgctxt "City in Tanzania"
51347msgid "Mbeya"
51348msgstr "Mbeya"
51349
51350#: kstars_i18n.cpp:2533
51351#, fuzzy, kde-kuit-format
51352#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51353#| msgid "McAdam"
51354msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51355msgid "McAdam"
51356msgstr "McAdam"
51357
51358#: kstars_i18n.cpp:2534
51359#, fuzzy, kde-kuit-format
51360#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
51361#| msgid "McAlester"
51362msgctxt "City in Oklahoma USA"
51363msgid "McAlester"
51364msgstr "McAlester"
51365
51366#: kstars_i18n.cpp:2535
51367#, fuzzy, kde-kuit-format
51368#| msgctxt "City in Texas USA"
51369#| msgid "McAllen"
51370msgctxt "City in Texas USA"
51371msgid "McAllen"
51372msgstr "McAllen"
51373
51374#: kstars_i18n.cpp:2536
51375#, fuzzy, kde-kuit-format
51376#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
51377#| msgid "McBride"
51378msgctxt "City in British Columbia Canada"
51379msgid "McBride"
51380msgstr "McBride"
51381
51382#: kstars_i18n.cpp:2537
51383#, fuzzy, kde-kuit-format
51384#| msgctxt "City in Nebraska USA"
51385#| msgid "McCook"
51386msgctxt "City in Nebraska USA"
51387msgid "McCook"
51388msgstr "McCook"
51389
51390#: kstars_i18n.cpp:2538
51391#, fuzzy, kde-kuit-format
51392#| msgctxt "City in Virginia USA"
51393#| msgid "McCormick Obs."
51394msgctxt "City in Virginia USA"
51395msgid "McCormick Obs."
51396msgstr "Réadlann McCormick"
51397
51398#: kstars_i18n.cpp:2539
51399#, fuzzy, kde-kuit-format
51400#| msgctxt "City in Texas USA"
51401#| msgid "McDonald Obs."
51402msgctxt "City in Texas USA"
51403msgid "McDonald Obs."
51404msgstr "Réadlann McDonald"
51405
51406#: kstars_i18n.cpp:2540
51407#, fuzzy, kde-kuit-format
51408#| msgctxt "City in Nevada USA"
51409#| msgid "McGill"
51410msgctxt "City in Nevada USA"
51411msgid "McGill"
51412msgstr "McGill"
51413
51414#: kstars_i18n.cpp:2541
51415#, fuzzy, kde-kuit-format
51416#| msgctxt "City in Alaska USA"
51417#| msgid "McGrath"
51418msgctxt "City in Alaska USA"
51419msgid "McGrath"
51420msgstr "McGrath"
51421
51422#: kstars_i18n.cpp:2542
51423#, fuzzy, kde-kuit-format
51424#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51425#| msgid "McKeesport"
51426msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51427msgid "McKeesport"
51428msgstr "McKeesport"
51429
51430#: kstars_i18n.cpp:2543
51431#, fuzzy, kde-kuit-format
51432#| msgctxt "City in Alberta Canada"
51433#| msgid "McLennan"
51434msgctxt "City in Alberta Canada"
51435msgid "McLennan"
51436msgstr "McLennan"
51437
51438#: kstars_i18n.cpp:2544
51439#, fuzzy, kde-kuit-format
51440#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
51441#| msgid "McLeod Lake"
51442msgctxt "City in British Columbia Canada"
51443msgid "McLeod Lake"
51444msgstr "McLeod Lake"
51445
51446#: kstars_i18n.cpp:2545
51447#, fuzzy, kde-kuit-format
51448#| msgctxt "City in Arizona USA"
51449#| msgid "McNary"
51450msgctxt "City in Arizona USA"
51451msgid "McNary"
51452msgstr "McNary"
51453
51454#: kstars_i18n.cpp:2546
51455#, kde-kuit-format
51456msgctxt "City in Louisiana USA"
51457msgid "McNary"
51458msgstr "McNary"
51459
51460#: kstars_i18n.cpp:2547
51461#, fuzzy, kde-kuit-format
51462#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51463#| msgid "Meadow Lake"
51464msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51465msgid "Meadow Lake"
51466msgstr "Meadow Lake"
51467
51468#: kstars_i18n.cpp:2548
51469#, fuzzy, kde-kuit-format
51470#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51471#| msgid "Meat Cove"
51472msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51473msgid "Meat Cove"
51474msgstr "Meat Cove"
51475
51476#: kstars_i18n.cpp:2549
51477#, fuzzy, kde-kuit-format
51478#| msgctxt "City in Tunisia"
51479#| msgid "Medenine"
51480msgctxt "City in Tunisia"
51481msgid "Medenine"
51482msgstr "Medenine"
51483
51484#: kstars_i18n.cpp:2550
51485#, fuzzy, kde-kuit-format
51486#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
51487#| msgid "Medford"
51488msgctxt "City in Massachusetts USA"
51489msgid "Medford"
51490msgstr "Medford"
51491
51492#: kstars_i18n.cpp:2551
51493#, kde-kuit-format
51494msgctxt "City in Oregon USA"
51495msgid "Medford"
51496msgstr "Medford"
51497
51498#: kstars_i18n.cpp:2552
51499#, fuzzy, kde-kuit-format
51500#| msgctxt "City in Alberta Canada"
51501#| msgid "Medicine Hat"
51502msgctxt "City in Alberta Canada"
51503msgid "Medicine Hat"
51504msgstr "Medicine Hat"
51505
51506#: kstars_i18n.cpp:2553
51507#, fuzzy, kde-kuit-format
51508#| msgctxt "City in Germany"
51509#| msgid "Medingen"
51510msgctxt "City in Germany"
51511msgid "Medingen"
51512msgstr "Medingen"
51513
51514#: kstars_i18n.cpp:2554
51515#, fuzzy, kde-kuit-format
51516#| msgctxt "City in Germany"
51517#| msgid "Meerane"
51518msgctxt "City in Germany"
51519msgid "Meerane"
51520msgstr "Meerane"
51521
51522#: kstars_i18n.cpp:2555
51523#, fuzzy, kde-kuit-format
51524#| msgctxt "City in Germany"
51525#| msgid "Meinersdorf"
51526msgctxt "City in Germany"
51527msgid "Meinersdorf"
51528msgstr "Meinersdorf"
51529
51530#: kstars_i18n.cpp:2556
51531#, fuzzy, kde-kuit-format
51532#| msgctxt "City in Germany"
51533#| msgid "Meiningen"
51534msgctxt "City in Germany"
51535msgid "Meiningen"
51536msgstr "Meiningen"
51537
51538#: kstars_i18n.cpp:2557
51539#, fuzzy, kde-kuit-format
51540#| msgctxt "City in Germany"
51541#| msgid "Meiän"
51542msgctxt "City in Germany"
51543msgid "Meiän"
51544msgstr "Meiän"
51545
51546#: kstars_i18n.cpp:2558
51547#, fuzzy, kde-kuit-format
51548#| msgctxt "City in Morocco"
51549#| msgid "Meknès"
51550msgctxt "City in Morocco"
51551msgid "Meknès"
51552msgstr "Meknès"
51553
51554#: kstars_i18n.cpp:2559
51555#, fuzzy, kde-kuit-format
51556#| msgctxt "City in Florida USA"
51557#| msgid "Melbourne"
51558msgctxt "City in Florida USA"
51559msgid "Melbourne"
51560msgstr "Melbourne"
51561
51562#: kstars_i18n.cpp:2560
51563#, kde-kuit-format
51564msgctxt "City in Victoria Australia"
51565msgid "Melbourne"
51566msgstr "Melbourne"
51567
51568#: kstars_i18n.cpp:2561
51569#, fuzzy, kde-kuit-format
51570#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51571#| msgid "Melfort"
51572msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51573msgid "Melfort"
51574msgstr "Melfort"
51575
51576#: kstars_i18n.cpp:2562
51577#, fuzzy, kde-kuit-format
51578#| msgctxt "City in Spain"
51579#| msgid "Melilla"
51580msgctxt "City in Spain"
51581msgid "Melilla"
51582msgstr "Melilla"
51583
51584#: kstars_i18n.cpp:2563
51585#, fuzzy, kde-kuit-format
51586#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
51587#| msgid "Melita"
51588msgctxt "City in Manitoba Canada"
51589msgid "Melita"
51590msgstr "Melita"
51591
51592#: kstars_i18n.cpp:2564
51593#, fuzzy, kde-kuit-format
51594#| msgctxt "City in United Kingdom"
51595#| msgid "Melksham"
51596msgctxt "City in United Kingdom"
51597msgid "Melksham"
51598msgstr "Melksham"
51599
51600#: kstars_i18n.cpp:2565
51601#, fuzzy, kde-kuit-format
51602#| msgctxt "City in Germany"
51603#| msgid "Mellenbach-Glasbach"
51604msgctxt "City in Germany"
51605msgid "Mellenbach-Glasbach"
51606msgstr "Mellenbach-Glasbach"
51607
51608#: kstars_i18n.cpp:2566
51609#, fuzzy, kde-kuit-format
51610#| msgctxt "City in Germany"
51611#| msgid "Mellensee"
51612msgctxt "City in Germany"
51613msgid "Mellensee"
51614msgstr "Mellensee"
51615
51616#: kstars_i18n.cpp:2567
51617#, fuzzy, kde-kuit-format
51618#| msgctxt "City in Germany"
51619#| msgid "Mellingen"
51620msgctxt "City in Germany"
51621msgid "Mellingen"
51622msgstr "Mellingen"
51623
51624#: kstars_i18n.cpp:2568
51625#, fuzzy, kde-kuit-format
51626#| msgctxt "City in Illinois USA"
51627#| msgid "Melrose Park"
51628msgctxt "City in Illinois USA"
51629msgid "Melrose Park"
51630msgstr "Melrose Park"
51631
51632#: kstars_i18n.cpp:2569
51633#, fuzzy, kde-kuit-format
51634#| msgctxt "City in Tennessee USA"
51635#| msgid "Memphis"
51636msgctxt "City in Tennessee USA"
51637msgid "Memphis"
51638msgstr "Meimfís"
51639
51640#: kstars_i18n.cpp:2570
51641#, fuzzy, kde-kuit-format
51642#| msgctxt "City in Arkansas USA"
51643#| msgid "Mena"
51644msgctxt "City in Arkansas USA"
51645msgid "Mena"
51646msgstr "Mena"
51647
51648#: kstars_i18n.cpp:2571
51649#, fuzzy, kde-kuit-format
51650#| msgctxt "City in Germany"
51651#| msgid "Mengersgereuth-Hämern"
51652msgctxt "City in Germany"
51653msgid "Mengersgereuth-Hämern"
51654msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
51655
51656#: kstars_i18n.cpp:2572
51657#, fuzzy, kde-kuit-format
51658#| msgctxt "City in Angola"
51659#| msgid "Menongue"
51660msgctxt "City in Angola"
51661msgid "Menongue"
51662msgstr "Menongue"
51663
51664#: kstars_i18n.cpp:2573
51665#, fuzzy, kde-kuit-format
51666#| msgctxt "City in Germany"
51667#| msgid "Menteroda"
51668msgctxt "City in Germany"
51669msgid "Menteroda"
51670msgstr "Menteroda"
51671
51672#: kstars_i18n.cpp:2574
51673#, fuzzy, kde-kuit-format
51674#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
51675#| msgid "Meredith"
51676msgctxt "City in New Hampshire USA"
51677msgid "Meredith"
51678msgstr "Meredith"
51679
51680#: kstars_i18n.cpp:2575
51681#, fuzzy, kde-kuit-format
51682#| msgctxt "City in Connecticut USA"
51683#| msgid "Meriden"
51684msgctxt "City in Connecticut USA"
51685msgid "Meriden"
51686msgstr "Meriden"
51687
51688#: kstars_i18n.cpp:2576
51689#, fuzzy, kde-kuit-format
51690#| msgctxt "City in Connecticut USA"
51691#| msgid "Meriden"
51692msgctxt "City in Mississippi USA"
51693msgid "Meridian"
51694msgstr "Meriden"
51695
51696#: kstars_i18n.cpp:2577
51697#, fuzzy, kde-kuit-format
51698#| msgctxt "City in Alabama USA"
51699#| msgid "Meridianville"
51700msgctxt "City in Alabama USA"
51701msgid "Meridianville"
51702msgstr "Meridianville"
51703
51704#: kstars_i18n.cpp:2578
51705#, fuzzy, kde-kuit-format
51706#| msgctxt "City in Germany"
51707#| msgid "Merkers"
51708msgctxt "City in Germany"
51709msgid "Merkers"
51710msgstr "Merkers"
51711
51712#: kstars_i18n.cpp:2579
51713#, fuzzy, kde-kuit-format
51714#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
51715#| msgid "Merrimack"
51716msgctxt "City in New Hampshire USA"
51717msgid "Merrimack"
51718msgstr "Merrimack"
51719
51720#: kstars_i18n.cpp:2580
51721#, fuzzy, kde-kuit-format
51722#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
51723#| msgid "Merritt"
51724msgctxt "City in British Columbia Canada"
51725msgid "Merritt"
51726msgstr "Merritt"
51727
51728#: kstars_i18n.cpp:2581
51729#, fuzzy, kde-kuit-format
51730#| msgctxt "City in Florida USA"
51731#| msgid "Merritt Island"
51732msgctxt "City in Florida USA"
51733msgid "Merritt Island"
51734msgstr "Oileán Merritt"
51735
51736#: kstars_i18n.cpp:2582
51737#, fuzzy, kde-kuit-format
51738#| msgctxt "City in Germany"
51739#| msgid "Merschwitz"
51740msgctxt "City in Germany"
51741msgid "Merschwitz"
51742msgstr "Merschwitz"
51743
51744#: kstars_i18n.cpp:2583
51745#, fuzzy, kde-kuit-format
51746#| msgctxt "City in Germany"
51747#| msgid "Merseburg"
51748msgctxt "City in Germany"
51749msgid "Merseburg"
51750msgstr "Merseburg"
51751
51752#: kstars_i18n.cpp:2584
51753#, fuzzy, kde-kuit-format
51754#| msgctxt "City in Germany"
51755#| msgid "Merzdorf"
51756msgctxt "City in Germany"
51757msgid "Merzdorf"
51758msgstr "Merzdorf"
51759
51760#: kstars_i18n.cpp:2585
51761#, fuzzy, kde-kuit-format
51762#| msgctxt "City in Arizona USA"
51763#| msgid "Mesa"
51764msgctxt "City in Arizona USA"
51765msgid "Mesa"
51766msgstr "Mesa"
51767
51768#: kstars_i18n.cpp:2586
51769#, fuzzy, kde-kuit-format
51770#| msgctxt "City in Texas USA"
51771#| msgid "Mesquite"
51772msgctxt "City in Texas USA"
51773msgid "Mesquite"
51774msgstr "Mesquite"
51775
51776#: kstars_i18n.cpp:2587
51777#, fuzzy, kde-kuit-format
51778#| msgctxt "City in Italy"
51779#| msgid "Messina"
51780msgctxt "City in Italy"
51781msgid "Messina"
51782msgstr "Messina"
51783
51784#: kstars_i18n.cpp:2588
51785#, fuzzy, kde-kuit-format
51786#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51787#| msgid "Metagama"
51788msgctxt "City in Ontario Canada"
51789msgid "Metagama"
51790msgstr "Metagama"
51791
51792#: kstars_i18n.cpp:2589
51793#, fuzzy, kde-kuit-format
51794#| msgctxt "City in Louisiana USA"
51795#| msgid "Metairie"
51796msgctxt "City in Louisiana USA"
51797msgid "Metairie"
51798msgstr "Metairie"
51799
51800#: kstars_i18n.cpp:2590
51801#, fuzzy, kde-kuit-format
51802#| msgctxt "City in Finland"
51803#| msgid "Metsähovi"
51804msgctxt "City in Finland"
51805msgid "Metsähovi"
51806msgstr "Metsähovi"
51807
51808#: kstars_i18n.cpp:2591
51809#, fuzzy, kde-kuit-format
51810#| msgctxt "City in Moselle France"
51811#| msgid "Metz"
51812msgctxt "City in Moselle France"
51813msgid "Metz"
51814msgstr "Metz"
51815
51816#: kstars_i18n.cpp:2592
51817#, fuzzy, kde-kuit-format
51818#| msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
51819#| msgid "Meudon (observatory)"
51820msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
51821msgid "Meudon (observatory)"
51822msgstr "Meudon (réadlann)"
51823
51824#: kstars_i18n.cpp:2593
51825#, fuzzy, kde-kuit-format
51826#| msgctxt "City in Germany"
51827#| msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
51828msgctxt "City in Germany"
51829msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
51830msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
51831
51832#: kstars_i18n.cpp:2594
51833#, fuzzy, kde-kuit-format
51834#| msgctxt "City in Germany"
51835#| msgid "Meuselwitz"
51836msgctxt "City in Germany"
51837msgid "Meuselwitz"
51838msgstr "Meuselwitz"
51839
51840#: kstars_i18n.cpp:2595
51841#, fuzzy, kde-kuit-format
51842#| msgctxt "City in Missouri USA"
51843#| msgid "Mexico"
51844msgctxt "City in Missouri USA"
51845msgid "Mexico"
51846msgstr "Meicsiceo"
51847
51848#: kstars_i18n.cpp:2596
51849#, fuzzy, kde-kuit-format
51850#| msgctxt "City in Mexico"
51851#| msgid "Mexico City"
51852msgctxt "City in Mexico"
51853msgid "Mexico City"
51854msgstr "Cathair Mheicsiceo"
51855
51856#: kstars_i18n.cpp:2597
51857#, fuzzy, kde-kuit-format
51858#| msgctxt "City in Germany"
51859#| msgid "Meyenburg"
51860msgctxt "City in Germany"
51861msgid "Meyenburg"
51862msgstr "Meyenburg"
51863
51864#: kstars_i18n.cpp:2598
51865#, fuzzy, kde-kuit-format
51866#| msgctxt "City in Swaziland"
51867#| msgid "Mhlume"
51868msgctxt "City in Swaziland"
51869msgid "Mhlume"
51870msgstr "Mhlume"
51871
51872#: kstars_i18n.cpp:2599
51873#, fuzzy, kde-kuit-format
51874#| msgctxt "City in Florida USA"
51875#| msgid "Miami"
51876msgctxt "City in Florida USA"
51877msgid "Miami"
51878msgstr "Miami"
51879
51880#: kstars_i18n.cpp:2600
51881#, fuzzy, kde-kuit-format
51882#| msgctxt "City in Florida USA"
51883#| msgid "Miami Beach"
51884msgctxt "City in Florida USA"
51885msgid "Miami Beach"
51886msgstr "Miami Beach"
51887
51888#: kstars_i18n.cpp:2601
51889#, fuzzy, kde-kuit-format
51890#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
51891#| msgid "Mica Creek"
51892msgctxt "City in British Columbia Canada"
51893msgid "Mica Creek"
51894msgstr "Mica Creek"
51895
51896#: kstars_i18n.cpp:2602
51897#, fuzzy, kde-kuit-format
51898#| msgctxt "City in Germany"
51899#| msgid "Michendorf"
51900msgctxt "City in Germany"
51901msgid "Michendorf"
51902msgstr "Michendorf"
51903
51904#: kstars_i18n.cpp:2603
51905#, fuzzy, kde-kuit-format
51906#| msgctxt "City in Nevada USA"
51907#| msgid "Midas"
51908msgctxt "City in Nevada USA"
51909msgid "Midas"
51910msgstr "Midas"
51911
51912#: kstars_i18n.cpp:2604
51913#, fuzzy, kde-kuit-format
51914#| msgctxt "City in Netherlands"
51915#| msgid "Middelburg"
51916msgctxt "City in Netherlands"
51917msgid "Middelburg"
51918msgstr "Middelburg"
51919
51920#: kstars_i18n.cpp:2605
51921#, fuzzy, kde-kuit-format
51922#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
51923#| msgid "Middelfart"
51924msgctxt "City in Fyn Denmark"
51925msgid "Middelfart"
51926msgstr "Middelfart"
51927
51928#: kstars_i18n.cpp:2606
51929#, fuzzy, kde-kuit-format
51930#| msgctxt "City in Vermont USA"
51931#| msgid "Middlebury"
51932msgctxt "City in Vermont USA"
51933msgid "Middlebury"
51934msgstr "Middlebury"
51935
51936#: kstars_i18n.cpp:2607
51937#, fuzzy, kde-kuit-format
51938#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51939#| msgid "Middleton"
51940msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51941msgid "Middleton"
51942msgstr "Middleton"
51943
51944#: kstars_i18n.cpp:2608
51945#, fuzzy, kde-kuit-format
51946#| msgctxt "City in Delaware USA"
51947#| msgid "Middletown"
51948msgctxt "City in Delaware USA"
51949msgid "Middletown"
51950msgstr "Middletown"
51951
51952#: kstars_i18n.cpp:2609
51953#, fuzzy, kde-kuit-format
51954#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51955#| msgid "Midland"
51956msgctxt "City in Ontario Canada"
51957msgid "Midland"
51958msgstr "Midland"
51959
51960#: kstars_i18n.cpp:2610
51961#, kde-kuit-format
51962msgctxt "City in Texas USA"
51963msgid "Midland"
51964msgstr "Midland"
51965
51966#: kstars_i18n.cpp:2611
51967#, fuzzy, kde-kuit-format
51968#| msgctxt "City in Alberta Canada"
51969#| msgid "Midnapore"
51970msgctxt "City in Alberta Canada"
51971msgid "Midnapore"
51972msgstr "Midnapore"
51973
51974#: kstars_i18n.cpp:2612
51975#, fuzzy, kde-kuit-format
51976#| msgctxt "City in US Territory"
51977#| msgid "Midway Island"
51978msgctxt "City in US Territory"
51979msgid "Midway Island"
51980msgstr "Oileán Midway"
51981
51982#: kstars_i18n.cpp:2613
51983#, fuzzy, kde-kuit-format
51984#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
51985#| msgid "Midwest City"
51986msgctxt "City in Oklahoma USA"
51987msgid "Midwest City"
51988msgstr "Midwest City"
51989
51990#: kstars_i18n.cpp:2614
51991#, fuzzy, kde-kuit-format
51992#| msgctxt "City in Germany"
51993#| msgid "Mieäste"
51994msgctxt "City in Germany"
51995msgid "Mieäste"
51996msgstr "Mieäste"
51997
51998#: kstars_i18n.cpp:2615
51999#, fuzzy, kde-kuit-format
52000#| msgctxt "City in Italy"
52001#| msgid "Milan"
52002msgctxt "City in Italy"
52003msgid "Milan"
52004msgstr "Milano"
52005
52006#: kstars_i18n.cpp:2616
52007#, fuzzy, kde-kuit-format
52008#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52009#| msgid "Milbank"
52010msgctxt "City in South Dakota USA"
52011msgid "Milbank"
52012msgstr "Milbank"
52013
52014#: kstars_i18n.cpp:2617
52015#, fuzzy, kde-kuit-format
52016#| msgctxt "City in Germany"
52017#| msgid "Mildenau"
52018msgctxt "City in Germany"
52019msgid "Mildenau"
52020msgstr "Mildenau"
52021
52022#: kstars_i18n.cpp:2618
52023#, fuzzy, kde-kuit-format
52024#| msgctxt "City in Connecticut USA"
52025#| msgid "Milford"
52026msgctxt "City in Connecticut USA"
52027msgid "Milford"
52028msgstr "Milford"
52029
52030#: kstars_i18n.cpp:2619
52031#, kde-kuit-format
52032msgctxt "City in Delaware USA"
52033msgid "Milford"
52034msgstr "Milford"
52035
52036#: kstars_i18n.cpp:2620
52037#, kde-kuit-format
52038msgctxt "City in New Hampshire USA"
52039msgid "Milford"
52040msgstr "Milford"
52041
52042#: kstars_i18n.cpp:2621
52043#, kde-kuit-format
52044msgctxt "City in Utah USA"
52045msgid "Milford"
52046msgstr "Milford"
52047
52048#: kstars_i18n.cpp:2622
52049#, fuzzy, kde-kuit-format
52050#| msgctxt "City in Marshall Islands"
52051#| msgid "Mili"
52052msgctxt "City in Marshall Islands"
52053msgid "Mili"
52054msgstr "Mili"
52055
52056#: kstars_i18n.cpp:2623
52057#, fuzzy, kde-kuit-format
52058#| msgctxt "City in Alberta Canada"
52059#| msgid "Milk River"
52060msgctxt "City in Alberta Canada"
52061msgid "Milk River"
52062msgstr "Milk River"
52063
52064#: kstars_i18n.cpp:2624
52065#, fuzzy, kde-kuit-format
52066#| msgctxt "City in Germany"
52067#| msgid "Milkau"
52068msgctxt "City in Germany"
52069msgid "Milkau"
52070msgstr "Milkau"
52071
52072#: kstars_i18n.cpp:2625
52073#, fuzzy, kde-kuit-format
52074#| msgctxt "City in Georgia USA"
52075#| msgid "Milledgeville"
52076msgctxt "City in Georgia USA"
52077msgid "Milledgeville"
52078msgstr "Milledgeville"
52079
52080#: kstars_i18n.cpp:2626
52081#, fuzzy, kde-kuit-format
52082#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52083#| msgid "Miller"
52084msgctxt "City in South Dakota USA"
52085msgid "Miller"
52086msgstr "Miller"
52087
52088#: kstars_i18n.cpp:2627
52089#, fuzzy, kde-kuit-format
52090#| msgctxt "City in Maine USA"
52091#| msgid "Millinocket"
52092msgctxt "City in Maine USA"
52093msgid "Millinocket"
52094msgstr "Millinocket"
52095
52096#: kstars_i18n.cpp:2628
52097#, fuzzy, kde-kuit-format
52098#| msgctxt "City in New Jersey USA"
52099#| msgid "Millville"
52100msgctxt "City in New Jersey USA"
52101msgid "Millville"
52102msgstr "Millville"
52103
52104#: kstars_i18n.cpp:2629
52105#, fuzzy, kde-kuit-format
52106#| msgctxt "City in California USA"
52107#| msgid "Milpitas"
52108msgctxt "City in California USA"
52109msgid "Milpitas"
52110msgstr "Milpitas"
52111
52112#: kstars_i18n.cpp:2630
52113#, fuzzy, kde-kuit-format
52114#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
52115#| msgid "Milwaukee"
52116msgctxt "City in Wisconsin USA"
52117msgid "Milwaukee"
52118msgstr "Milwaukee"
52119
52120#: kstars_i18n.cpp:2631
52121#, fuzzy, kde-kuit-format
52122#| msgctxt "City in New Jersey USA"
52123#| msgid "Mine Hill"
52124msgctxt "City in New Jersey USA"
52125msgid "Mine Hill"
52126msgstr "Mine Hill"
52127
52128#: kstars_i18n.cpp:2632
52129#, fuzzy, kde-kuit-format
52130#| msgctxt "City in Minnesota USA"
52131#| msgid "Minneapolis"
52132msgctxt "City in Minnesota USA"
52133msgid "Minneapolis"
52134msgstr "Minneapolis"
52135
52136#: kstars_i18n.cpp:2633
52137#, fuzzy, kde-kuit-format
52138#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
52139#| msgid "Minnedosa"
52140msgctxt "City in Manitoba Canada"
52141msgid "Minnedosa"
52142msgstr "Minnedosa"
52143
52144#: kstars_i18n.cpp:2634
52145#, fuzzy, kde-kuit-format
52146#| msgctxt "City in Minnesota USA"
52147#| msgid "Minnetonka"
52148msgctxt "City in Minnesota USA"
52149msgid "Minnetonka"
52150msgstr "Minnetonka"
52151
52152#: kstars_i18n.cpp:2635
52153#, fuzzy, kde-kuit-format
52154#| msgctxt "City in North Dakota USA"
52155#| msgid "Minot"
52156msgctxt "City in North Dakota USA"
52157msgid "Minot"
52158msgstr "Minot"
52159
52160#: kstars_i18n.cpp:2636
52161#, fuzzy, kde-kuit-format
52162#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52163#| msgid "Minto"
52164msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52165msgid "Minto"
52166msgstr "Minto"
52167
52168#: kstars_i18n.cpp:2637
52169#, fuzzy, kde-kuit-format
52170#| msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
52171#| msgid "Miquelon Island"
52172msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
52173msgid "Miquelon Island"
52174msgstr "Oileán Miquelon"
52175
52176#: kstars_i18n.cpp:2638
52177#, fuzzy, kde-kuit-format
52178#| msgctxt "City in Florida USA"
52179#| msgid "Miramar"
52180msgctxt "City in Florida USA"
52181msgid "Miramar"
52182msgstr "Miramar"
52183
52184#: kstars_i18n.cpp:2639
52185#, fuzzy, kde-kuit-format
52186#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52187#| msgid "Miramichi"
52188msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52189msgid "Miramichi"
52190msgstr "Miramichi"
52191
52192#: kstars_i18n.cpp:2640
52193#, fuzzy, kde-kuit-format
52194#| msgctxt "City in Far East Russia"
52195#| msgid "Mirnyi"
52196msgctxt "City in Far East Russia"
52197msgid "Mirnyi"
52198msgstr "Mirnyi"
52199
52200#: kstars_i18n.cpp:2641
52201#, fuzzy, kde-kuit-format
52202#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
52203#| msgid "Miryang"
52204msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52205msgid "Miryang"
52206msgstr "Miryang"
52207
52208#: kstars_i18n.cpp:2642
52209#, fuzzy, kde-kuit-format
52210#| msgctxt "City in Indiana USA"
52211#| msgid "Mishawaka"
52212msgctxt "City in Indiana USA"
52213msgid "Mishawaka"
52214msgstr "Mishawaka"
52215
52216#: kstars_i18n.cpp:2643
52217#, fuzzy, kde-kuit-format
52218#| msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
52219#| msgid "Miskolc"
52220msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
52221msgid "Miskolc"
52222msgstr "Miskolc"
52223
52224#: kstars_i18n.cpp:2644
52225#, fuzzy, kde-kuit-format
52226#| msgctxt "City in Libya"
52227#| msgid "Misratah"
52228msgctxt "City in Libya"
52229msgid "Misratah"
52230msgstr "Misratah"
52231
52232#: kstars_i18n.cpp:2645
52233#, fuzzy, kde-kuit-format
52234#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52235#| msgid "Mississauga"
52236msgctxt "City in Ontario Canada"
52237msgid "Mississauga"
52238msgstr "Mississauga"
52239
52240#: kstars_i18n.cpp:2646
52241#, fuzzy, kde-kuit-format
52242#| msgctxt "City in Montana USA"
52243#| msgid "Missoula"
52244msgctxt "City in Montana USA"
52245msgid "Missoula"
52246msgstr "Missoula"
52247
52248#: kstars_i18n.cpp:2647
52249#, fuzzy, kde-kuit-format
52250#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52251#| msgid "Mitchell"
52252msgctxt "City in South Dakota USA"
52253msgid "Mitchell"
52254msgstr "Mitchell"
52255
52256#: kstars_i18n.cpp:2648
52257#, fuzzy, kde-kuit-format
52258#| msgctxt "City in Israel"
52259#| msgid "Mitzpe Ramon"
52260msgctxt "City in Israel"
52261msgid "Mitzpe Ramon"
52262msgstr "Mitzpe Ramon"
52263
52264#: kstars_i18n.cpp:2649
52265#, fuzzy, kde-kuit-format
52266#| msgctxt "City in Japan"
52267#| msgid "Mizusawa"
52268msgctxt "City in Japan"
52269msgid "Mizusawa"
52270msgstr "Mizusawa"
52271
52272#: kstars_i18n.cpp:2650
52273#, fuzzy, kde-kuit-format
52274#| msgctxt "City in Alabama USA"
52275#| msgid "Mobile"
52276msgctxt "City in Alabama USA"
52277msgid "Mobile"
52278msgstr "Mobile"
52279
52280#: kstars_i18n.cpp:2651
52281#, fuzzy, kde-kuit-format
52282#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52283#| msgid "Mobridge"
52284msgctxt "City in South Dakota USA"
52285msgid "Mobridge"
52286msgstr "Mobridge"
52287
52288#: kstars_i18n.cpp:2652
52289#, fuzzy, kde-kuit-format
52290#| msgctxt "City in Italy"
52291#| msgid "Modena"
52292msgctxt "City in Italy"
52293msgid "Modena"
52294msgstr "Modena"
52295
52296#: kstars_i18n.cpp:2653
52297#, fuzzy, kde-kuit-format
52298#| msgctxt "City in California USA"
52299#| msgid "Modesto"
52300msgctxt "City in California USA"
52301msgid "Modesto"
52302msgstr "Modesto"
52303
52304#: kstars_i18n.cpp:2654
52305#, fuzzy, kde-kuit-format
52306#| msgctxt "City in Arizona USA"
52307#| msgid "Moenkopi"
52308msgctxt "City in Arizona USA"
52309msgid "Moenkopi"
52310msgstr "Moenkopi"
52311
52312#: kstars_i18n.cpp:2655
52313#, fuzzy, kde-kuit-format
52314#| msgctxt "City in Germany"
52315#| msgid "Moers"
52316msgctxt "City in Germany"
52317msgid "Moers"
52318msgstr "Moers"
52319
52320#: kstars_i18n.cpp:2656
52321#, fuzzy, kde-kuit-format
52322#| msgctxt "City in Somalia"
52323#| msgid "Mogadishu"
52324msgctxt "City in Somalia"
52325msgid "Mogadishu"
52326msgstr "Mogaidisiú"
52327
52328#: kstars_i18n.cpp:2657
52329#, fuzzy, kde-kuit-format
52330#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
52331#| msgid "Mokpo"
52332msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52333msgid "Mokpo"
52334msgstr "Mokpo"
52335
52336#: kstars_i18n.cpp:2658
52337#, fuzzy, kde-kuit-format
52338#| msgctxt "City in Illinois USA"
52339#| msgid "Moline"
52340msgctxt "City in Illinois USA"
52341msgid "Moline"
52342msgstr "Moline"
52343
52344#: kstars_i18n.cpp:2659
52345#, fuzzy, kde-kuit-format
52346#| msgctxt "City in Hawaii USA"
52347#| msgid "Molokai"
52348msgctxt "City in Hawaii USA"
52349msgid "Molokai"
52350msgstr "Molokai"
52351
52352#: kstars_i18n.cpp:2660
52353#, fuzzy, kde-kuit-format
52354#| msgctxt "City in Australia"
52355#| msgid "Molonglo"
52356msgctxt "City in Australia"
52357msgid "Molonglo"
52358msgstr "Molonglo"
52359
52360#: kstars_i18n.cpp:2661
52361#, fuzzy, kde-kuit-format
52362#| msgctxt "City in Kenya"
52363#| msgid "Mombasa"
52364msgctxt "City in Kenya"
52365msgid "Mombasa"
52366msgstr "Mombasa"
52367
52368#: kstars_i18n.cpp:2662
52369#, fuzzy, kde-kuit-format
52370#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52371#| msgid "Moncton"
52372msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52373msgid "Moncton"
52374msgstr "Moncton"
52375
52376#: kstars_i18n.cpp:2663
52377#, fuzzy, kde-kuit-format
52378#| msgctxt "City in Louisiana USA"
52379#| msgid "Monroe"
52380msgctxt "City in Louisiana USA"
52381msgid "Monroe"
52382msgstr "Monroe"
52383
52384#: kstars_i18n.cpp:2664
52385#, fuzzy, kde-kuit-format
52386#| msgctxt "City in Liberia"
52387#| msgid "Monrovia"
52388msgctxt "City in Liberia"
52389msgid "Monrovia"
52390msgstr "Monrovia"
52391
52392#: kstars_i18n.cpp:2665
52393#, fuzzy, kde-kuit-format
52394#| msgctxt "City in Quebec Canada"
52395#| msgid "Mont-Joli"
52396msgctxt "City in Quebec Canada"
52397msgid "Mont-Joli"
52398msgstr "Mont-Joli"
52399
52400#: kstars_i18n.cpp:2666
52401#, fuzzy, kde-kuit-format
52402#| msgctxt "City in Quebec Canada"
52403#| msgid "Mont-Laurier"
52404msgctxt "City in Quebec Canada"
52405msgid "Mont-Laurier"
52406msgstr "Mont-Laurier"
52407
52408#: kstars_i18n.cpp:2667
52409#, fuzzy, kde-kuit-format
52410#| msgctxt "City in Quebec Canada"
52411#| msgid "Mont-Tremblant"
52412msgctxt "City in Quebec Canada"
52413msgid "Mont-Tremblant"
52414msgstr "Mont-Tremblant"
52415
52416#: kstars_i18n.cpp:2668
52417#, fuzzy, kde-kuit-format
52418#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
52419#| msgid "Montague"
52420msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
52421msgid "Montague"
52422msgstr "Montague"
52423
52424#: kstars_i18n.cpp:2669
52425#, fuzzy, kde-kuit-format
52426#| msgctxt "City in Monaco"
52427#| msgid "Monte Carlo"
52428msgctxt "City in Monaco"
52429msgid "Monte Carlo"
52430msgstr "Monte Carlo"
52431
52432#: kstars_i18n.cpp:2670
52433#, fuzzy, kde-kuit-format
52434#| msgctxt "City in California USA"
52435#| msgid "Montebello"
52436msgctxt "City in California USA"
52437msgid "Montebello"
52438msgstr "Montebello"
52439
52440#: kstars_i18n.cpp:2671
52441#, kde-kuit-format
52442msgctxt "City in Quebec Canada"
52443msgid "Montebello"
52444msgstr "Montebello"
52445
52446#: kstars_i18n.cpp:2672
52447#, fuzzy, kde-kuit-format
52448#| msgctxt "City in Jamaica"
52449#| msgid "Montego Bay"
52450msgctxt "City in Jamaica"
52451msgid "Montego Bay"
52452msgstr "Montego Bay"
52453
52454#: kstars_i18n.cpp:2673
52455#, fuzzy, kde-kuit-format
52456#| msgctxt "City in California USA"
52457#| msgid "Monterey"
52458msgctxt "City in California USA"
52459msgid "Monterey"
52460msgstr "Monterey"
52461
52462#: kstars_i18n.cpp:2674
52463#, fuzzy, kde-kuit-format
52464#| msgctxt "City in California USA"
52465#| msgid "Monterey Park"
52466msgctxt "City in California USA"
52467msgid "Monterey Park"
52468msgstr "Monterey Park"
52469
52470#: kstars_i18n.cpp:2675
52471#, fuzzy, kde-kuit-format
52472#| msgctxt "City in Uruguay"
52473#| msgid "Montevideo"
52474msgctxt "City in Uruguay"
52475msgid "Montevideo"
52476msgstr "Montevideo"
52477
52478#: kstars_i18n.cpp:2676
52479#, fuzzy, kde-kuit-format
52480#| msgctxt "City in Alabama USA"
52481#| msgid "Montgomery"
52482msgctxt "City in Alabama USA"
52483msgid "Montgomery"
52484msgstr "Montgomery"
52485
52486#: kstars_i18n.cpp:2677
52487#, fuzzy, kde-kuit-format
52488#| msgctxt "City in Indiana USA"
52489#| msgid "Monticello"
52490msgctxt "City in Indiana USA"
52491msgid "Monticello"
52492msgstr "Monticello"
52493
52494#: kstars_i18n.cpp:2678
52495#, kde-kuit-format
52496msgctxt "City in Maine USA"
52497msgid "Monticello"
52498msgstr "Monticello"
52499
52500#: kstars_i18n.cpp:2679
52501#, kde-kuit-format
52502msgctxt "City in Utah USA"
52503msgid "Monticello"
52504msgstr "Monticello"
52505
52506#: kstars_i18n.cpp:2680
52507#, fuzzy, kde-kuit-format
52508#| msgctxt "City in Quebec Canada"
52509#| msgid "Montmagny"
52510msgctxt "City in Quebec Canada"
52511msgid "Montmagny"
52512msgstr "Montmagny"
52513
52514#: kstars_i18n.cpp:2681
52515#, fuzzy, kde-kuit-format
52516#| msgctxt "City in New York USA"
52517#| msgid "Montour Falls"
52518msgctxt "City in New York USA"
52519msgid "Montour Falls"
52520msgstr "Montour Falls"
52521
52522#: kstars_i18n.cpp:2682
52523#, fuzzy, kde-kuit-format
52524#| msgctxt "City in Indiana USA"
52525#| msgid "Montpelier"
52526msgctxt "City in Indiana USA"
52527msgid "Montpelier"
52528msgstr "Montpelier"
52529
52530#: kstars_i18n.cpp:2683
52531#, kde-kuit-format
52532msgctxt "City in Vermont USA"
52533msgid "Montpelier"
52534msgstr "Montpelier"
52535
52536#: kstars_i18n.cpp:2684
52537#, fuzzy, kde-kuit-format
52538#| msgctxt "City in Herault France"
52539#| msgid "Montpellier"
52540msgctxt "City in Herault France"
52541msgid "Montpellier"
52542msgstr "Montpellier"
52543
52544#: kstars_i18n.cpp:2685
52545#, fuzzy, kde-kuit-format
52546#| msgctxt "City in Quebec Canada"
52547#| msgid "Montreal"
52548msgctxt "City in Quebec Canada"
52549msgid "Montreal"
52550msgstr "Montréal"
52551
52552#: kstars_i18n.cpp:2686
52553#, fuzzy, kde-kuit-format
52554#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52555#| msgid "Montreal Lake"
52556msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52557msgid "Montreal Lake"
52558msgstr "Montreal Lake"
52559
52560#: kstars_i18n.cpp:2687
52561#, fuzzy, kde-kuit-format
52562#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52563#| msgid "Montreal River"
52564msgctxt "City in Ontario Canada"
52565msgid "Montreal River"
52566msgstr "Montreal River"
52567
52568#: kstars_i18n.cpp:2688
52569#, fuzzy, kde-kuit-format
52570#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
52571#| msgid "Moore"
52572msgctxt "City in Oklahoma USA"
52573msgid "Moore"
52574msgstr "Moore"
52575
52576#: kstars_i18n.cpp:2689
52577#, fuzzy, kde-kuit-format
52578#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52579#| msgid "Moose Jaw"
52580msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52581msgid "Moose Jaw"
52582msgstr "Moose Jaw"
52583
52584#: kstars_i18n.cpp:2690
52585#, fuzzy, kde-kuit-format
52586#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52587#| msgid "Moose River"
52588msgctxt "City in Ontario Canada"
52589msgid "Moose River"
52590msgstr "Moose River"
52591
52592#: kstars_i18n.cpp:2691
52593#, fuzzy, kde-kuit-format
52594#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52595#| msgid "Moosomin"
52596msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52597msgid "Moosomin"
52598msgstr "Moosomin"
52599
52600#: kstars_i18n.cpp:2692
52601#, fuzzy, kde-kuit-format
52602#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52603#| msgid "Moosonee"
52604msgctxt "City in Ontario Canada"
52605msgid "Moosonee"
52606msgstr "Moosonee"
52607
52608#: kstars_i18n.cpp:2693
52609#, fuzzy, kde-kuit-format
52610#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
52611#| msgid "Morden"
52612msgctxt "City in Manitoba Canada"
52613msgid "Morden"
52614msgstr "Morden"
52615
52616#: kstars_i18n.cpp:2694
52617#, fuzzy, kde-kuit-format
52618#| msgctxt "City in Kentucky USA"
52619#| msgid "Morehead"
52620msgctxt "City in Kentucky USA"
52621msgid "Morehead"
52622msgstr "Morehead"
52623
52624#: kstars_i18n.cpp:2695
52625#, fuzzy, kde-kuit-format
52626#| msgctxt "City in Louisiana USA"
52627#| msgid "Morgan City"
52628msgctxt "City in Louisiana USA"
52629msgid "Morgan City"
52630msgstr "Morgan City"
52631
52632#: kstars_i18n.cpp:2696
52633#, fuzzy, kde-kuit-format
52634#| msgctxt "City in West Virginia USA"
52635#| msgid "Morgantown"
52636msgctxt "City in West Virginia USA"
52637msgid "Morgantown"
52638msgstr "Morgantown"
52639
52640#: kstars_i18n.cpp:2697
52641#, fuzzy, kde-kuit-format
52642#| msgctxt "City in Tanzania"
52643#| msgid "Morogoro"
52644msgctxt "City in Tanzania"
52645msgid "Morogoro"
52646msgstr "Morogoro"
52647
52648#: kstars_i18n.cpp:2698
52649#, fuzzy, kde-kuit-format
52650#| msgctxt "City in Uganda"
52651#| msgid "Moroto"
52652msgctxt "City in Uganda"
52653msgid "Moroto"
52654msgstr "Moroto"
52655
52656#: kstars_i18n.cpp:2699
52657#, fuzzy, kde-kuit-format
52658#| msgctxt "City in New Jersey USA"
52659#| msgid "Morristown"
52660msgctxt "City in New Jersey USA"
52661msgid "Morristown"
52662msgstr "Morristown"
52663
52664#: kstars_i18n.cpp:2700
52665#, kde-kuit-format
52666msgctxt "City in Tennessee USA"
52667msgid "Morristown"
52668msgstr "Morristown"
52669
52670#: kstars_i18n.cpp:2701
52671#, fuzzy, kde-kuit-format
52672#| msgctxt "City in Georgia USA"
52673#| msgid "Morrow"
52674msgctxt "City in Georgia USA"
52675msgid "Morrow"
52676msgstr "Morrow"
52677
52678#: kstars_i18n.cpp:2702
52679#, fuzzy, kde-kuit-format
52680#| msgctxt "City in Spain"
52681#| msgid "Morón"
52682msgctxt "City in Spain"
52683msgid "Morón"
52684msgstr "Morón"
52685
52686#: kstars_i18n.cpp:2703
52687#, fuzzy, kde-kuit-format
52688#| msgctxt "City in Central Region Russia"
52689#| msgid "Moscow"
52690msgctxt "City in Central Region Russia"
52691msgid "Moscow"
52692msgstr "Moscó"
52693
52694#: kstars_i18n.cpp:2704
52695#, kde-kuit-format
52696msgctxt "City in Idaho USA"
52697msgid "Moscow"
52698msgstr "Moscó"
52699
52700#: kstars_i18n.cpp:2705
52701#, fuzzy, kde-kuit-format
52702#| msgctxt "City in Washington USA"
52703#| msgid "Moses Lake"
52704msgctxt "City in Washington USA"
52705msgid "Moses Lake"
52706msgstr "Moses Lake"
52707
52708#: kstars_i18n.cpp:2706
52709#, fuzzy, kde-kuit-format
52710#| msgctxt "City in South Africa"
52711#| msgid "Mosselbaai"
52712msgctxt "City in South Africa"
52713msgid "Mosselbaai"
52714msgstr "Mosselbaai"
52715
52716#: kstars_i18n.cpp:2707
52717#, fuzzy, kde-kuit-format
52718#| msgctxt "City in Italy"
52719#| msgid "Mount Ekar"
52720msgctxt "City in Italy"
52721msgid "Mount Ekar"
52722msgstr "Mount Ekar"
52723
52724#: kstars_i18n.cpp:2708
52725#, fuzzy, kde-kuit-format
52726#| msgctxt "City in Antarctica"
52727#| msgid "Mount Erebus"
52728msgctxt "City in Antarctica"
52729msgid "Mount Erebus"
52730msgstr "Mount Erebus"
52731
52732#: kstars_i18n.cpp:2709
52733#, fuzzy, kde-kuit-format
52734#| msgctxt "City in Colorado USA"
52735#| msgid "Mount Evans Obs."
52736msgctxt "City in Colorado USA"
52737msgid "Mount Evans Obs."
52738msgstr "Réadlann Mount Evans"
52739
52740#: kstars_i18n.cpp:2710
52741#, fuzzy, kde-kuit-format
52742#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52743#| msgid "Mount Forest"
52744msgctxt "City in Ontario Canada"
52745msgid "Mount Forest"
52746msgstr "Mount Forest"
52747
52748#: kstars_i18n.cpp:2711
52749#, fuzzy, kde-kuit-format
52750#| msgctxt "City in Arizona USA"
52751#| msgid "Mount Graham Obs."
52752msgctxt "City in Arizona USA"
52753msgid "Mount Graham Obs."
52754msgstr "Réadlann Mount Graham"
52755
52756#: kstars_i18n.cpp:2712
52757#, fuzzy, kde-kuit-format
52758#| msgctxt "City in New Zealand"
52759#| msgid "Mount John"
52760msgctxt "City in New Zealand"
52761msgid "Mount John"
52762msgstr "Mount John"
52763
52764#: kstars_i18n.cpp:2713
52765#, fuzzy, kde-kuit-format
52766#| msgctxt "City in Arizona USA"
52767#| msgid "Mount Lemmon Obs."
52768msgctxt "City in Arizona USA"
52769msgid "Mount Lemmon Obs."
52770msgstr "Réadlann Mount Lemmon"
52771
52772#: kstars_i18n.cpp:2714
52773#, fuzzy, kde-kuit-format
52774#| msgctxt "City in Italy"
52775#| msgid "Mount Mario"
52776msgctxt "City in Italy"
52777msgid "Mount Mario"
52778msgstr "Mount Mario"
52779
52780#: kstars_i18n.cpp:2715
52781#, fuzzy, kde-kuit-format
52782#| msgctxt "City in California USA"
52783#| msgid "Mount Palomar Obs."
52784msgctxt "City in California USA"
52785msgid "Mount Palomar Obs."
52786msgstr "Réadlann Mount Palomar"
52787
52788#: kstars_i18n.cpp:2716
52789#, fuzzy, kde-kuit-format
52790#| msgctxt "City in Australia"
52791#| msgid "Mount Pleasant"
52792msgctxt "City in Australia"
52793msgid "Mount Pleasant"
52794msgstr "Mount Pleasant"
52795
52796#: kstars_i18n.cpp:2717
52797#, fuzzy, kde-kuit-format
52798#| msgctxt "City in Australia"
52799#| msgid "Mount Stromlo"
52800msgctxt "City in Australia"
52801msgid "Mount Stromlo"
52802msgstr "Mount Stromlo"
52803
52804#: kstars_i18n.cpp:2718
52805#, fuzzy, kde-kuit-format
52806#| msgctxt "City in New York USA"
52807#| msgid "Mount Vernon"
52808msgctxt "City in New York USA"
52809msgid "Mount Vernon"
52810msgstr "Mount Vernon"
52811
52812#: kstars_i18n.cpp:2719
52813#, fuzzy, kde-kuit-format
52814#| msgctxt "City in California USA"
52815#| msgid "Mount Wilson Obs."
52816msgctxt "City in California USA"
52817msgid "Mount Wilson Obs."
52818msgstr "Réadlann Mount Wilson"
52819
52820#: kstars_i18n.cpp:2720
52821#, fuzzy, kde-kuit-format
52822#| msgctxt "City in Alabama USA"
52823#| msgid "Mountain Brook"
52824msgctxt "City in Alabama USA"
52825msgid "Mountain Brook"
52826msgstr "Mountain Brook"
52827
52828#: kstars_i18n.cpp:2721
52829#, fuzzy, kde-kuit-format
52830#| msgctxt "City in California USA"
52831#| msgid "Mountain View"
52832msgctxt "City in California USA"
52833msgid "Mountain View"
52834msgstr "Mountain View"
52835
52836#: kstars_i18n.cpp:2722
52837#, kde-kuit-format
52838msgctxt "City in Missouri USA"
52839msgid "Mountain View"
52840msgstr "Mountain View"
52841
52842#: kstars_i18n.cpp:2723
52843#, fuzzy, kde-kuit-format
52844#| msgctxt "City in Ulster Ireland"
52845#| msgid "Moville"
52846msgctxt "City in Ulster Ireland"
52847msgid "Moville"
52848msgstr "Moville"
52849
52850#: kstars_i18n.cpp:2724
52851#, fuzzy, kde-kuit-format
52852#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
52853#| msgid "Muan"
52854msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52855msgid "Muan"
52856msgstr "Muan"
52857
52858#: kstars_i18n.cpp:2725
52859#, fuzzy, kde-kuit-format
52860#| msgctxt "City in United Kingdom"
52861#| msgid "Mullard"
52862msgctxt "City in United Kingdom"
52863msgid "Mullard"
52864msgstr "Mullard"
52865
52866#: kstars_i18n.cpp:2726
52867#, fuzzy, kde-kuit-format
52868#| msgctxt "City in India"
52869#| msgid "Mumbai"
52870msgctxt "City in India"
52871msgid "Mumbai"
52872msgstr "Mumbai"
52873
52874#: kstars_i18n.cpp:2727
52875#, fuzzy, kde-kuit-format
52876#| msgctxt "City in Indiana USA"
52877#| msgid "Muncie"
52878msgctxt "City in Indiana USA"
52879msgid "Muncie"
52880msgstr "Muncie"
52881
52882#: kstars_i18n.cpp:2728
52883#, fuzzy, kde-kuit-format
52884#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52885#| msgid "Muncy"
52886msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52887msgid "Muncy"
52888msgstr "Muncy"
52889
52890#: kstars_i18n.cpp:2729
52891#, fuzzy, kde-kuit-format
52892#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
52893#| msgid "Mungyeong"
52894msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
52895msgid "Mungyeong"
52896msgstr "Mungyeong"
52897
52898#: kstars_i18n.cpp:2730
52899#, fuzzy, kde-kuit-format
52900#| msgctxt "City in Germany"
52901#| msgid "Munich"
52902msgctxt "City in Germany"
52903msgid "Munich"
52904msgstr "München"
52905
52906#: kstars_i18n.cpp:2731
52907#, fuzzy, kde-kuit-format
52908#| msgctxt "City in Spain"
52909#| msgid "Murcia"
52910msgctxt "City in Spain"
52911msgid "Murcia"
52912msgstr "Murcia"
52913
52914#: kstars_i18n.cpp:2732
52915#, fuzzy, kde-kuit-format
52916#| msgctxt "City in Quebec Canada"
52917#| msgid "Murdochville"
52918msgctxt "City in Quebec Canada"
52919msgid "Murdochville"
52920msgstr "Murdochville"
52921
52922#: kstars_i18n.cpp:2733
52923#, fuzzy, kde-kuit-format
52924#| msgctxt "City in Tennessee USA"
52925#| msgid "Murfreesboro"
52926msgctxt "City in Tennessee USA"
52927msgid "Murfreesboro"
52928msgstr "Murfreesboro"
52929
52930#: kstars_i18n.cpp:2734
52931#, fuzzy, kde-kuit-format
52932#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
52933#| msgid "Murmansk"
52934msgctxt "City in North-West Region Russia"
52935msgid "Murmansk"
52936msgstr "Murmansk"
52937
52938#: kstars_i18n.cpp:2735
52939#, fuzzy, kde-kuit-format
52940#| msgctxt "City in Utah USA"
52941#| msgid "Murray"
52942msgctxt "City in Utah USA"
52943msgid "Murray"
52944msgstr "Murray"
52945
52946#: kstars_i18n.cpp:2736
52947#, fuzzy, kde-kuit-format
52948#| msgctxt "City in Michigan USA"
52949#| msgid "Muskegon"
52950msgctxt "City in Michigan USA"
52951msgid "Muskegon"
52952msgstr "Muskegon"
52953
52954#: kstars_i18n.cpp:2737
52955#, fuzzy, kde-kuit-format
52956#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
52957#| msgid "Muskogee"
52958msgctxt "City in Oklahoma USA"
52959msgid "Muskogee"
52960msgstr "Muskogee"
52961
52962#: kstars_i18n.cpp:2738
52963#, fuzzy, kde-kuit-format
52964#| msgctxt "City in Estonia"
52965#| msgid "Mustvee"
52966msgctxt "City in Estonia"
52967msgid "Mustvee"
52968msgstr "Mustvee"
52969
52970#: kstars_i18n.cpp:2739
52971#, fuzzy, kde-kuit-format
52972#| msgctxt "City in Zimbabwe"
52973#| msgid "Mutare"
52974msgctxt "City in Zimbabwe"
52975msgid "Mutare"
52976msgstr "Mutare"
52977
52978#: kstars_i18n.cpp:2740
52979#, fuzzy, kde-kuit-format
52980#| msgctxt "City in Burundi"
52981#| msgid "Muyinga"
52982msgctxt "City in Burundi"
52983msgid "Muyinga"
52984msgstr "Muyinga"
52985
52986#: kstars_i18n.cpp:2741
52987#, fuzzy, kde-kuit-format
52988#| msgctxt "City in Tanzania"
52989#| msgid "Mwanza"
52990msgctxt "City in Tanzania"
52991msgid "Mwanza"
52992msgstr "Mwanza"
52993
52994#: kstars_i18n.cpp:2742
52995#, fuzzy, kde-kuit-format
52996#| msgctxt "City in Ukraine"
52997#| msgid "Mykolaiv"
52998msgctxt "City in Ukraine"
52999msgid "Mykolaiv"
53000msgstr "Mykolaiv"
53001
53002#: kstars_i18n.cpp:2743
53003#, fuzzy, kde-kuit-format
53004#| msgctxt "City in South Carolina USA"
53005#| msgid "Myrtle Beach"
53006msgctxt "City in South Carolina USA"
53007msgid "Myrtle Beach"
53008msgstr "Myrtle Beach"
53009
53010#: kstars_i18n.cpp:2744
53011#, fuzzy, kde-kuit-format
53012#| msgctxt "City in Malawi"
53013#| msgid "Mzuzu"
53014msgctxt "City in Malawi"
53015msgid "Mzuzu"
53016msgstr "Mzuzu"
53017
53018#: kstars_i18n.cpp:2745
53019#, fuzzy, kde-kuit-format
53020#| msgctxt "City in Spain"
53021#| msgid "Málaga"
53022msgctxt "City in Spain"
53023msgid "Málaga"
53024msgstr "Málaga"
53025
53026#: kstars_i18n.cpp:2746
53027#, fuzzy, kde-kuit-format
53028#| msgctxt "City in Spain"
53029#| msgid "Móstoles"
53030msgctxt "City in Spain"
53031msgid "Móstoles"
53032msgstr "Móstoles"
53033
53034#: kstars_i18n.cpp:2747
53035#, fuzzy, kde-kuit-format
53036#| msgctxt "City in Estonia"
53037#| msgid "Mõisaküla"
53038msgctxt "City in Estonia"
53039msgid "Mõisaküla"
53040msgstr "Mõisaküla"
53041
53042#: kstars_i18n.cpp:2748
53043#, fuzzy, kde-kuit-format
53044#| msgctxt "City in Germany"
53045#| msgid "Mönchengladbach"
53046msgctxt "City in Germany"
53047msgid "Mönchengladbach"
53048msgstr "Münchengladbach"
53049
53050#: kstars_i18n.cpp:2749
53051#, fuzzy, kde-kuit-format
53052#| msgctxt "City in Germany"
53053#| msgid "Mülheim"
53054msgctxt "City in Germany"
53055msgid "Mülheim"
53056msgstr "Mülheim"
53057
53058#: kstars_i18n.cpp:2750
53059#, fuzzy, kde-kuit-format
53060#| msgctxt "City in Germany"
53061#| msgid "Münster"
53062msgctxt "City in Germany"
53063msgid "Münster"
53064msgstr "Münster"
53065
53066#: kstars_i18n.cpp:2751
53067#, fuzzy, kde-kuit-format
53068#| msgctxt "City in Chad"
53069#| msgid "N'djamina"
53070msgctxt "City in Chad"
53071msgid "N'djamina"
53072msgstr "N'djamina"
53073
53074#: kstars_i18n.cpp:2752
53075#, fuzzy, kde-kuit-format
53076#| msgctxt "City in Hawaii USA"
53077#| msgid "Naalehu"
53078msgctxt "City in Hawaii USA"
53079msgid "Naalehu"
53080msgstr "Naalehu"
53081
53082#: kstars_i18n.cpp:2753
53083#, fuzzy, kde-kuit-format
53084#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
53085#| msgid "Naestved"
53086msgctxt "City in Zealand Denmark"
53087msgid "Naestved"
53088msgstr "Naestved"
53089
53090#: kstars_i18n.cpp:2754
53091#, fuzzy, kde-kuit-format
53092#| msgctxt "City in Japan"
53093#| msgid "Nagasaki"
53094msgctxt "City in Japan"
53095msgid "Nagasaki"
53096msgstr "Nagasaki"
53097
53098#: kstars_i18n.cpp:2755
53099#, fuzzy, kde-kuit-format
53100#| msgctxt "City in Japan"
53101#| msgid "Nagoya"
53102msgctxt "City in Japan"
53103msgid "Nagoya"
53104msgstr "Nagoya"
53105
53106#: kstars_i18n.cpp:2756
53107#, fuzzy, kde-kuit-format
53108#| msgctxt "City in India"
53109#| msgid "Nagpur"
53110msgctxt "City in India"
53111msgid "Nagpur"
53112msgstr "Nagpur"
53113
53114#: kstars_i18n.cpp:2757
53115#, fuzzy, kde-kuit-format
53116#| msgctxt "City in India"
53117#| msgid "Naini Tal"
53118msgctxt "City in India"
53119msgid "Naini Tal"
53120msgstr "Naini Tal"
53121
53122#: kstars_i18n.cpp:2758
53123#, fuzzy, kde-kuit-format
53124#| msgctxt "City in Kenya"
53125#| msgid "Nairobi"
53126msgctxt "City in Kenya"
53127msgid "Nairobi"
53128msgstr "Nairobi"
53129
53130#: kstars_i18n.cpp:2759
53131#, fuzzy, kde-kuit-format
53132#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53133#| msgid "Nakina"
53134msgctxt "City in Ontario Canada"
53135msgid "Nakina"
53136msgstr "Nakina"
53137
53138#: kstars_i18n.cpp:2760
53139#, fuzzy, kde-kuit-format
53140#| msgctxt "City in Lolland Denmark"
53141#| msgid "Nakskov"
53142msgctxt "City in Lolland Denmark"
53143msgid "Nakskov"
53144msgstr "Nakskov"
53145
53146#: kstars_i18n.cpp:2761
53147#, fuzzy, kde-kuit-format
53148#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
53149#| msgid "Nakusp"
53150msgctxt "City in British Columbia Canada"
53151msgid "Nakusp"
53152msgstr "Nakusp"
53153
53154#: kstars_i18n.cpp:2762
53155#, fuzzy, kde-kuit-format
53156#| msgctxt "City in South Region Russia"
53157#| msgid "Nal'chik"
53158msgctxt "City in South Region Russia"
53159msgid "Nal'chik"
53160msgstr "Nal'chik"
53161
53162#: kstars_i18n.cpp:2763
53163#, fuzzy, kde-kuit-format
53164#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
53165#| msgid "Namhae"
53166msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
53167msgid "Namhae"
53168msgstr "Namhae"
53169
53170#: kstars_i18n.cpp:2764
53171#, fuzzy, kde-kuit-format
53172#| msgctxt "City in Angola"
53173#| msgid "Namibe"
53174msgctxt "City in Angola"
53175msgid "Namibe"
53176msgstr "Namibe"
53177
53178#: kstars_i18n.cpp:2765
53179#, fuzzy, kde-kuit-format
53180#| msgctxt "City in Marshall Islands"
53181#| msgid "Namorik"
53182msgctxt "City in Marshall Islands"
53183msgid "Namorik"
53184msgstr "Namorik"
53185
53186#: kstars_i18n.cpp:2766
53187#, fuzzy, kde-kuit-format
53188#| msgctxt "City in Idaho USA"
53189#| msgid "Nampa"
53190msgctxt "City in Idaho USA"
53191msgid "Nampa"
53192msgstr "Nampa"
53193
53194#: kstars_i18n.cpp:2767
53195#, fuzzy, kde-kuit-format
53196#| msgctxt "City in Mozambique"
53197#| msgid "Nampula"
53198msgctxt "City in Mozambique"
53199msgid "Nampula"
53200msgstr "Nampula"
53201
53202#: kstars_i18n.cpp:2768
53203#, fuzzy, kde-kuit-format
53204#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
53205#| msgid "Namwon"
53206msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
53207msgid "Namwon"
53208msgstr "Namwon"
53209
53210#: kstars_i18n.cpp:2769
53211#, fuzzy, kde-kuit-format
53212#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
53213#| msgid "Nanaimo"
53214msgctxt "City in British Columbia Canada"
53215msgid "Nanaimo"
53216msgstr "Nanaimo"
53217
53218#: kstars_i18n.cpp:2770
53219#, fuzzy, kde-kuit-format
53220#| msgctxt "City in Cher France"
53221#| msgid "Nancay (observatory)"
53222msgctxt "City in Cher France"
53223msgid "Nancay (observatory)"
53224msgstr "Nancay (réadlann)"
53225
53226#: kstars_i18n.cpp:2771
53227#, fuzzy, kde-kuit-format
53228#| msgctxt "City in Fiji"
53229#| msgid "Nandi"
53230msgctxt "City in Fiji"
53231msgid "Nandi"
53232msgstr "Nandi"
53233
53234#: kstars_i18n.cpp:2772
53235#, fuzzy, kde-kuit-format
53236#| msgctxt "City in Loire-atlantique France"
53237#| msgid "Nantes"
53238msgctxt "City in Loire-atlantique France"
53239msgid "Nantes"
53240msgstr "Nantes"
53241
53242#: kstars_i18n.cpp:2773
53243#, fuzzy, kde-kuit-format
53244#| msgctxt "City in California USA"
53245#| msgid "Napa"
53246msgctxt "City in California USA"
53247msgid "Napa"
53248msgstr "Napa"
53249
53250#: kstars_i18n.cpp:2774
53251#, fuzzy, kde-kuit-format
53252#| msgctxt "City in Illinois USA"
53253#| msgid "Naperville"
53254msgctxt "City in Illinois USA"
53255msgid "Naperville"
53256msgstr "Naperville"
53257
53258#: kstars_i18n.cpp:2775
53259#, fuzzy, kde-kuit-format
53260#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53261#| msgid "Napierville"
53262msgctxt "City in Quebec Canada"
53263msgid "Napierville"
53264msgstr "Napierville"
53265
53266#: kstars_i18n.cpp:2776
53267#, kde-kuit-format
53268msgctxt "City in Italy"
53269msgid "Naples"
53270msgstr "Napoli"
53271
53272#: kstars_i18n.cpp:2777
53273#, fuzzy, kde-kuit-format
53274#| msgctxt "City in Florida USA"
53275#| msgid "Naples"
53276msgctxt "City in Florida USA"
53277msgid "Naples"
53278msgstr "Napoli"
53279
53280#: kstars_i18n.cpp:2778
53281#, fuzzy, kde-kuit-format
53282#| msgctxt "City in Estonia"
53283#| msgid "Narva"
53284msgctxt "City in Estonia"
53285msgid "Narva"
53286msgstr "Narva"
53287
53288#: kstars_i18n.cpp:2779
53289#, fuzzy, kde-kuit-format
53290#| msgctxt "City in Estonia"
53291#| msgid "Narva-Jõesuu"
53292msgctxt "City in Estonia"
53293msgid "Narva-Jõesuu"
53294msgstr "Narva-Jõesuu"
53295
53296#: kstars_i18n.cpp:2780
53297#, fuzzy, kde-kuit-format
53298#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
53299#| msgid "Nashua"
53300msgctxt "City in New Hampshire USA"
53301msgid "Nashua"
53302msgstr "Nashua"
53303
53304#: kstars_i18n.cpp:2781
53305#, fuzzy, kde-kuit-format
53306#| msgctxt "City in Tennessee USA"
53307#| msgid "Nashville"
53308msgctxt "City in Tennessee USA"
53309msgid "Nashville"
53310msgstr "Nashville"
53311
53312#: kstars_i18n.cpp:2782
53313#, fuzzy, kde-kuit-format
53314#| msgctxt "City in Bahamas"
53315#| msgid "Nassau"
53316msgctxt "City in Bahamas"
53317msgid "Nassau"
53318msgstr "Nassau"
53319
53320#: kstars_i18n.cpp:2783
53321#, fuzzy, kde-kuit-format
53322#| msgctxt "City in Ohio USA"
53323#| msgid "Nassau Obs."
53324msgctxt "City in Ohio USA"
53325msgid "Nassau Obs."
53326msgstr "Réadlann Nassau"
53327
53328#: kstars_i18n.cpp:2784
53329#, fuzzy, kde-kuit-format
53330#| msgctxt "City in Brazil"
53331#| msgid "Natal"
53332msgctxt "City in Brazil"
53333msgid "Natal"
53334msgstr "Natal"
53335
53336#: kstars_i18n.cpp:2785
53337#, fuzzy, kde-kuit-format
53338#| msgctxt "City in Mississippi USA"
53339#| msgid "Natchez"
53340msgctxt "City in Mississippi USA"
53341msgid "Natchez"
53342msgstr "Natchez"
53343
53344#: kstars_i18n.cpp:2786
53345#, fuzzy, kde-kuit-format
53346#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
53347#| msgid "Nazko"
53348msgctxt "City in British Columbia Canada"
53349msgid "Nazko"
53350msgstr "Nazko"
53351
53352#: kstars_i18n.cpp:2787
53353#, fuzzy, kde-kuit-format
53354#| msgctxt "City in Croatia"
53355#| msgid "Našice"
53356msgctxt "City in Croatia"
53357msgid "Našice"
53358msgstr "Našice"
53359
53360#: kstars_i18n.cpp:2788
53361#, fuzzy, kde-kuit-format
53362#| msgctxt "City in Zambia"
53363#| msgid "Ndola"
53364msgctxt "City in Zambia"
53365msgid "Ndola"
53366msgstr "Ndola"
53367
53368#: kstars_i18n.cpp:2789
53369#, fuzzy, kde-kuit-format
53370#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
53371#| msgid "Needles"
53372msgctxt "City in British Columbia Canada"
53373msgid "Needles"
53374msgstr "Needles"
53375
53376#: kstars_i18n.cpp:2790
53377#, kde-kuit-format
53378msgctxt "City in California USA"
53379msgid "Needles"
53380msgstr "Needles"
53381
53382#: kstars_i18n.cpp:2791
53383#, fuzzy, kde-kuit-format
53384#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
53385#| msgid "Nelson"
53386msgctxt "City in British Columbia Canada"
53387msgid "Nelson"
53388msgstr "Nelson"
53389
53390#: kstars_i18n.cpp:2792
53391#, fuzzy, kde-kuit-format
53392#| msgctxt "City in Alaska USA"
53393#| msgid "Nenana"
53394msgctxt "City in Alaska USA"
53395msgid "Nenana"
53396msgstr "Nenana"
53397
53398#: kstars_i18n.cpp:2793
53399#, fuzzy, kde-kuit-format
53400#| msgctxt "City in New York USA"
53401#| msgid "Neponsit"
53402msgctxt "City in New York USA"
53403msgid "Neponsit"
53404msgstr "Neponsit"
53405
53406#: kstars_i18n.cpp:2794
53407#, fuzzy, kde-kuit-format
53408#| msgctxt "City in Germany"
53409#| msgid "Neuss"
53410msgctxt "City in Germany"
53411msgid "Neuss"
53412msgstr "Neuss"
53413
53414#: kstars_i18n.cpp:2795
53415#, fuzzy, kde-kuit-format
53416#| msgctxt "City in Missouri USA"
53417#| msgid "Nevada"
53418msgctxt "City in Missouri USA"
53419msgid "Nevada"
53420msgstr "Nevada"
53421
53422#: kstars_i18n.cpp:2796
53423#, fuzzy, kde-kuit-format
53424#| msgctxt "City in Indiana USA"
53425#| msgid "New Albany"
53426msgctxt "City in Indiana USA"
53427msgid "New Albany"
53428msgstr "New Albany"
53429
53430#: kstars_i18n.cpp:2797
53431#, fuzzy, kde-kuit-format
53432#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
53433#| msgid "New Bedford"
53434msgctxt "City in Massachusetts USA"
53435msgid "New Bedford"
53436msgstr "New Bedford"
53437
53438#: kstars_i18n.cpp:2798
53439#, fuzzy, kde-kuit-format
53440#| msgctxt "City in Connecticut USA"
53441#| msgid "New Britian"
53442msgctxt "City in Connecticut USA"
53443msgid "New Britian"
53444msgstr "New Britian"
53445
53446#: kstars_i18n.cpp:2799
53447#, fuzzy, kde-kuit-format
53448#| msgctxt "City in New Jersey USA"
53449#| msgid "New Brunswick"
53450msgctxt "City in New Jersey USA"
53451msgid "New Brunswick"
53452msgstr "New Brunswick"
53453
53454#: kstars_i18n.cpp:2800
53455#, fuzzy, kde-kuit-format
53456#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53457#| msgid "New Carlisle"
53458msgctxt "City in Quebec Canada"
53459msgid "New Carlisle"
53460msgstr "New Carlisle"
53461
53462#: kstars_i18n.cpp:2801
53463#, fuzzy, kde-kuit-format
53464#| msgctxt "City in Maryland USA"
53465#| msgid "New Carrollton"
53466msgctxt "City in Maryland USA"
53467msgid "New Carrollton"
53468msgstr "New Carrollton"
53469
53470#: kstars_i18n.cpp:2802
53471#, fuzzy, kde-kuit-format
53472#| msgctxt "City in Delaware USA"
53473#| msgid "New Castle"
53474msgctxt "City in Delaware USA"
53475msgid "New Castle"
53476msgstr "New Castle"
53477
53478#: kstars_i18n.cpp:2803
53479#, kde-kuit-format
53480msgctxt "City in Indiana USA"
53481msgid "New Castle"
53482msgstr "New Castle"
53483
53484#: kstars_i18n.cpp:2804
53485#, kde-kuit-format
53486msgctxt "City in New South Wales Australia"
53487msgid "New Castle"
53488msgstr "New Castle"
53489
53490#: kstars_i18n.cpp:2805
53491#, kde-kuit-format
53492msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53493msgid "New Castle"
53494msgstr "New Castle"
53495
53496#: kstars_i18n.cpp:2806
53497#, fuzzy, kde-kuit-format
53498#| msgctxt "City in India"
53499#| msgid "New Delhi"
53500msgctxt "City in India"
53501msgid "New Delhi"
53502msgstr "Deilí Nua"
53503
53504#: kstars_i18n.cpp:2807
53505#, fuzzy, kde-kuit-format
53506#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53507#| msgid "New Glasgow"
53508msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53509msgid "New Glasgow"
53510msgstr "New Glasgow"
53511
53512#: kstars_i18n.cpp:2808
53513#, fuzzy, kde-kuit-format
53514#| msgctxt "City in Iowa USA"
53515#| msgid "New Hampton"
53516msgctxt "City in Iowa USA"
53517msgid "New Hampton"
53518msgstr "New Hampton"
53519
53520#: kstars_i18n.cpp:2809
53521#, fuzzy, kde-kuit-format
53522#| msgctxt "City in Connecticut USA"
53523#| msgid "New Hartford"
53524msgctxt "City in Connecticut USA"
53525msgid "New Hartford"
53526msgstr "New Hartford"
53527
53528#: kstars_i18n.cpp:2810
53529#, fuzzy, kde-kuit-format
53530#| msgctxt "City in Connecticut USA"
53531#| msgid "New Haven"
53532msgctxt "City in Connecticut USA"
53533msgid "New Haven"
53534msgstr "New Haven"
53535
53536#: kstars_i18n.cpp:2811
53537#, fuzzy, kde-kuit-format
53538#| msgctxt "City in Louisiana USA"
53539#| msgid "New Iberia"
53540msgctxt "City in Louisiana USA"
53541msgid "New Iberia"
53542msgstr "New Iberia"
53543
53544#: kstars_i18n.cpp:2812
53545#, fuzzy, kde-kuit-format
53546#| msgctxt "City in Connecticut USA"
53547#| msgid "New London"
53548msgctxt "City in Connecticut USA"
53549msgid "New London"
53550msgstr "New London"
53551
53552#: kstars_i18n.cpp:2813
53553#, fuzzy, kde-kuit-format
53554#| msgctxt "City in Idaho USA"
53555#| msgid "New Meadows"
53556msgctxt "City in Idaho USA"
53557msgid "New Meadows"
53558msgstr "New Meadows"
53559
53560#: kstars_i18n.cpp:2814
53561#, fuzzy, kde-kuit-format
53562#| msgctxt "City in Louisiana USA"
53563#| msgid "New Orleans"
53564msgctxt "City in Louisiana USA"
53565msgid "New Orleans"
53566msgstr "New Orleans"
53567
53568#: kstars_i18n.cpp:2815
53569#, fuzzy, kde-kuit-format
53570#| msgctxt "City in New York USA"
53571#| msgid "New Rochelle"
53572msgctxt "City in New York USA"
53573msgid "New Rochelle"
53574msgstr "New Rochelle"
53575
53576#: kstars_i18n.cpp:2816
53577#, fuzzy, kde-kuit-format
53578#| msgctxt "City in North Dakota USA"
53579#| msgid "New Rockford"
53580msgctxt "City in North Dakota USA"
53581msgid "New Rockford"
53582msgstr "New Rockford"
53583
53584#: kstars_i18n.cpp:2817
53585#, fuzzy, kde-kuit-format
53586#| msgctxt "City in California USA"
53587#| msgid "New Washoe City"
53588msgctxt "City in California USA"
53589msgid "New Washoe City"
53590msgstr "New Washoe City"
53591
53592#: kstars_i18n.cpp:2818
53593#, fuzzy, kde-kuit-format
53594#| msgctxt "City in New York USA"
53595#| msgid "New York"
53596msgctxt "City in New York USA"
53597msgid "New York"
53598msgstr "Nua-Eabhrac"
53599
53600#: kstars_i18n.cpp:2819
53601#, fuzzy, kde-kuit-format
53602#| msgctxt "City in Delaware USA"
53603#| msgid "Newark"
53604msgctxt "City in Delaware USA"
53605msgid "Newark"
53606msgstr "Newark"
53607
53608#: kstars_i18n.cpp:2820
53609#, kde-kuit-format
53610msgctxt "City in New Jersey USA"
53611msgid "Newark"
53612msgstr "Newark"
53613
53614#: kstars_i18n.cpp:2821
53615#, fuzzy, kde-kuit-format
53616#| msgctxt "City in United Kingdom"
53617#| msgid "Newcastle"
53618msgctxt "City in United Kingdom"
53619msgid "Newcastle"
53620msgstr "Newcastle"
53621
53622#: kstars_i18n.cpp:2822
53623#, fuzzy, kde-kuit-format
53624#| msgctxt "City in South Dakota USA"
53625#| msgid "Newell"
53626msgctxt "City in South Dakota USA"
53627msgid "Newell"
53628msgstr "Newell"
53629
53630#: kstars_i18n.cpp:2823
53631#, fuzzy, kde-kuit-format
53632#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53633#| msgid "Newmarket"
53634msgctxt "City in Ontario Canada"
53635msgid "Newmarket"
53636msgstr "Newmarket"
53637
53638#: kstars_i18n.cpp:2824
53639#, fuzzy, kde-kuit-format
53640#| msgctxt "City in Kentucky USA"
53641#| msgid "Newport"
53642msgctxt "City in Kentucky USA"
53643msgid "Newport"
53644msgstr "Newport"
53645
53646#: kstars_i18n.cpp:2825
53647#, kde-kuit-format
53648msgctxt "City in New Hampshire USA"
53649msgid "Newport"
53650msgstr "Newport"
53651
53652#: kstars_i18n.cpp:2826
53653#, kde-kuit-format
53654msgctxt "City in Oregon USA"
53655msgid "Newport"
53656msgstr "Newport"
53657
53658#: kstars_i18n.cpp:2827
53659#, kde-kuit-format
53660msgctxt "City in Rhode Island USA"
53661msgid "Newport"
53662msgstr "Newport"
53663
53664#: kstars_i18n.cpp:2828
53665#, kde-kuit-format
53666msgctxt "City in Vermont USA"
53667msgid "Newport"
53668msgstr "Newport"
53669
53670#: kstars_i18n.cpp:2829
53671#, fuzzy, kde-kuit-format
53672#| msgctxt "City in California USA"
53673#| msgid "Newport Beach"
53674msgctxt "City in California USA"
53675msgid "Newport Beach"
53676msgstr "Newport Beach"
53677
53678#: kstars_i18n.cpp:2830
53679#, fuzzy, kde-kuit-format
53680#| msgctxt "City in Virginia USA"
53681#| msgid "Newport News"
53682msgctxt "City in Virginia USA"
53683msgid "Newport News"
53684msgstr "Newport News"
53685
53686#: kstars_i18n.cpp:2831
53687#, fuzzy, kde-kuit-format
53688#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
53689#| msgid "Newton"
53690msgctxt "City in Massachusetts USA"
53691msgid "Newton"
53692msgstr "Newton"
53693
53694#: kstars_i18n.cpp:2832
53695#, kde-kuit-format
53696msgctxt "City in New Jersey USA"
53697msgid "Newton"
53698msgstr "Newton"
53699
53700#: kstars_i18n.cpp:2833
53701#, fuzzy, kde-kuit-format
53702#| msgctxt "City in Burundi"
53703#| msgid "Ngozi"
53704msgctxt "City in Burundi"
53705msgid "Ngozi"
53706msgstr "Ngozi"
53707
53708#: kstars_i18n.cpp:2834
53709#, fuzzy, kde-kuit-format
53710#| msgctxt "City in New York USA"
53711#| msgid "Niagara Falls"
53712msgctxt "City in New York USA"
53713msgid "Niagara Falls"
53714msgstr "Niagara Falls"
53715
53716#: kstars_i18n.cpp:2835
53717#, fuzzy, kde-kuit-format
53718#| msgctxt "City in Niger"
53719#| msgid "Niamey"
53720msgctxt "City in Niger"
53721msgid "Niamey"
53722msgstr "Niamey"
53723
53724#: kstars_i18n.cpp:2836
53725#, fuzzy, kde-kuit-format
53726#| msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
53727#| msgid "Nice"
53728msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
53729msgid "Nice"
53730msgstr "Nice"
53731
53732#: kstars_i18n.cpp:2837
53733#, fuzzy, kde-kuit-format
53734#| msgctxt "City in Cyprus"
53735#| msgid "Nicosia"
53736msgctxt "City in Cyprus"
53737msgid "Nicosia"
53738msgstr "Nicosia"
53739
53740#: kstars_i18n.cpp:2838
53741#, fuzzy, kde-kuit-format
53742#| msgctxt "City in Netherlands"
53743#| msgid "Nijmegen"
53744msgctxt "City in Netherlands"
53745msgid "Nijmegen"
53746msgstr "Nijmegen"
53747
53748#: kstars_i18n.cpp:2839
53749#, fuzzy, kde-kuit-format
53750#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53751#| msgid "Nipawin"
53752msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53753msgid "Nipawin"
53754msgstr "Nipawin"
53755
53756#: kstars_i18n.cpp:2840
53757#, fuzzy, kde-kuit-format
53758#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53759#| msgid "Nipigon"
53760msgctxt "City in Ontario Canada"
53761msgid "Nipigon"
53762msgstr "Nipigon"
53763
53764#: kstars_i18n.cpp:2841
53765#, fuzzy, kde-kuit-format
53766#| msgctxt "City in West Virginia USA"
53767#| msgid "Nitro"
53768msgctxt "City in West Virginia USA"
53769msgid "Nitro"
53770msgstr "Nitro"
53771
53772#: kstars_i18n.cpp:2842
53773#, fuzzy, kde-kuit-format
53774#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
53775#| msgid "Nizhnii Novgorod"
53776msgctxt "City in Volga Region Russia"
53777msgid "Nizhnii Novgorod"
53778msgstr "Nizhnii Novgorod"
53779
53780#: kstars_i18n.cpp:2843
53781#, fuzzy, kde-kuit-format
53782#| msgctxt "City in Japan"
53783#| msgid "Nobeyama"
53784msgctxt "City in Japan"
53785msgid "Nobeyama"
53786msgstr "Nobeyama"
53787
53788#: kstars_i18n.cpp:2844
53789#, fuzzy, kde-kuit-format
53790#| msgctxt "City in Arizona USA"
53791#| msgid "Nogales"
53792msgctxt "City in Arizona USA"
53793msgid "Nogales"
53794msgstr "Nogales"
53795
53796#: kstars_i18n.cpp:2845
53797#, fuzzy, kde-kuit-format
53798#| msgctxt "City in Alaska USA"
53799#| msgid "Nome"
53800msgctxt "City in Alaska USA"
53801msgid "Nome"
53802msgstr "Nome"
53803
53804#: kstars_i18n.cpp:2846
53805#, fuzzy, kde-kuit-format
53806#| msgctxt "City in California USA"
53807#| msgid "Norco"
53808msgctxt "City in California USA"
53809msgid "Norco"
53810msgstr "Norco"
53811
53812#: kstars_i18n.cpp:2847
53813#, fuzzy, kde-kuit-format
53814#| msgctxt "City in Alberta Canada"
53815#| msgid "Nordegg"
53816msgctxt "City in Alberta Canada"
53817msgid "Nordegg"
53818msgstr "Nordegg"
53819
53820#: kstars_i18n.cpp:2848
53821#, fuzzy, kde-kuit-format
53822#| msgctxt "City in Nebraska USA"
53823#| msgid "Norfolk"
53824msgctxt "City in Nebraska USA"
53825msgid "Norfolk"
53826msgstr "Norfolk"
53827
53828#: kstars_i18n.cpp:2849
53829#, kde-kuit-format
53830msgctxt "City in Virginia USA"
53831msgid "Norfolk"
53832msgstr "Norfolk"
53833
53834#: kstars_i18n.cpp:2850
53835#, fuzzy, kde-kuit-format
53836#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
53837#| msgid "Norman"
53838msgctxt "City in Oklahoma USA"
53839msgid "Norman"
53840msgstr "Norman"
53841
53842#: kstars_i18n.cpp:2851
53843#, fuzzy, kde-kuit-format
53844#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53845#| msgid "North Battleford"
53846msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53847msgid "North Battleford"
53848msgstr "North Battleford"
53849
53850#: kstars_i18n.cpp:2852
53851#, fuzzy, kde-kuit-format
53852#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53853#| msgid "North Bay"
53854msgctxt "City in Ontario Canada"
53855msgid "North Bay"
53856msgstr "North Bay"
53857
53858#: kstars_i18n.cpp:2853
53859#, fuzzy, kde-kuit-format
53860#| msgctxt "City in New York USA"
53861#| msgid "North Bellmore"
53862msgctxt "City in New York USA"
53863msgid "North Bellmore"
53864msgstr "North Bellmore"
53865
53866#: kstars_i18n.cpp:2854
53867#, fuzzy, kde-kuit-format
53868#| msgctxt "City in New Jersey USA"
53869#| msgid "North Cape May"
53870msgctxt "City in New Jersey USA"
53871msgid "North Cape May"
53872msgstr "North Cape May"
53873
53874#: kstars_i18n.cpp:2855
53875#, fuzzy, kde-kuit-format
53876#| msgctxt "City in South Carolina USA"
53877#| msgid "North Charleston"
53878msgctxt "City in South Carolina USA"
53879msgid "North Charleston"
53880msgstr "North Charleston"
53881
53882#: kstars_i18n.cpp:2856
53883#, fuzzy, kde-kuit-format
53884#| msgctxt "City in California USA"
53885#| msgid "North Hollywood"
53886msgctxt "City in California USA"
53887msgid "North Hollywood"
53888msgstr "North Hollywood"
53889
53890#: kstars_i18n.cpp:2857
53891#, fuzzy, kde-kuit-format
53892#| msgctxt "City in Nevada USA"
53893#| msgid "North Las Vegas"
53894msgctxt "City in Nevada USA"
53895msgid "North Las Vegas"
53896msgstr "North Las Vegas"
53897
53898#: kstars_i18n.cpp:2858
53899#, fuzzy, kde-kuit-format
53900#| msgctxt "City in Iowa USA"
53901#| msgid "North Liberty Obs."
53902msgctxt "City in Iowa USA"
53903msgid "North Liberty Obs."
53904msgstr "Réadlann North Liberty"
53905
53906#: kstars_i18n.cpp:2859
53907#, fuzzy, kde-kuit-format
53908#| msgctxt "City in Arkansas USA"
53909#| msgid "North Little Rock"
53910msgctxt "City in Arkansas USA"
53911msgid "North Little Rock"
53912msgstr "North Little Rock"
53913
53914#: kstars_i18n.cpp:2860
53915#, fuzzy, kde-kuit-format
53916#| msgctxt "City in Ohio USA"
53917#| msgid "North Olmstead"
53918msgctxt "City in Ohio USA"
53919msgid "North Olmstead"
53920msgstr "North Olmstead"
53921
53922#: kstars_i18n.cpp:2861
53923#, fuzzy, kde-kuit-format
53924#| msgctxt "City in Nebraska USA"
53925#| msgid "North Platte"
53926msgctxt "City in Nebraska USA"
53927msgid "North Platte"
53928msgstr "North Platte"
53929
53930#: kstars_i18n.cpp:2862
53931#, fuzzy, kde-kuit-format
53932#| msgctxt "City in Minnesota USA"
53933#| msgid "Northfield"
53934msgctxt "City in Minnesota USA"
53935msgid "Northfield"
53936msgstr "Northfield"
53937
53938#: kstars_i18n.cpp:2863
53939#, fuzzy, kde-kuit-format
53940#| msgctxt "City in Washington USA"
53941#| msgid "Northport"
53942msgctxt "City in Washington USA"
53943msgid "Northport"
53944msgstr "Northport"
53945
53946#: kstars_i18n.cpp:2864
53947#, fuzzy, kde-kuit-format
53948#| msgctxt "City in New Mexico USA"
53949#| msgid "Northrop Strip"
53950msgctxt "City in New Mexico USA"
53951msgid "Northrop Strip"
53952msgstr "Northrop Strip"
53953
53954#: kstars_i18n.cpp:2865
53955#, fuzzy, kde-kuit-format
53956#| msgctxt "City in Alaska USA"
53957#| msgid "Northway"
53958msgctxt "City in Alaska USA"
53959msgid "Northway"
53960msgstr "Northway"
53961
53962#: kstars_i18n.cpp:2866
53963#, fuzzy, kde-kuit-format
53964#| msgctxt "City in Kansas USA"
53965#| msgid "Norton"
53966msgctxt "City in Kansas USA"
53967msgid "Norton"
53968msgstr "Norton"
53969
53970#: kstars_i18n.cpp:2867
53971#, kde-kuit-format
53972msgctxt "City in Virginia USA"
53973msgid "Norton"
53974msgstr "Norton"
53975
53976#: kstars_i18n.cpp:2868
53977#, fuzzy, kde-kuit-format
53978#| msgctxt "City in California USA"
53979#| msgid "Norwalk"
53980msgctxt "City in California USA"
53981msgid "Norwalk"
53982msgstr "Norwalk"
53983
53984#: kstars_i18n.cpp:2869
53985#, kde-kuit-format
53986msgctxt "City in Connecticut USA"
53987msgid "Norwalk"
53988msgstr "Norwalk"
53989
53990#: kstars_i18n.cpp:2870
53991#, fuzzy, kde-kuit-format
53992#| msgctxt "City in Maine USA"
53993#| msgid "Norway"
53994msgctxt "City in Maine USA"
53995msgid "Norway"
53996msgstr "An Iorua"
53997
53998#: kstars_i18n.cpp:2871
53999#, fuzzy, kde-kuit-format
54000#| msgctxt "City in United Kingdom"
54001#| msgid "Nottingham"
54002msgctxt "City in United Kingdom"
54003msgid "Nottingham"
54004msgstr "Nottingham"
54005
54006#: kstars_i18n.cpp:2872
54007#, fuzzy, kde-kuit-format
54008#| msgctxt "City in Mauritania"
54009#| msgid "Nouakchott"
54010msgctxt "City in Mauritania"
54011msgid "Nouakchott"
54012msgstr "Nouakchott"
54013
54014#: kstars_i18n.cpp:2873
54015#, fuzzy, kde-kuit-format
54016#| msgctxt "City in New Caledonia France"
54017#| msgid "Noumea"
54018msgctxt "City in New Caledonia France"
54019msgid "Noumea"
54020msgstr "Noumea"
54021
54022#: kstars_i18n.cpp:2874
54023#, fuzzy, kde-kuit-format
54024#| msgctxt "City in Italy"
54025#| msgid "Novara"
54026msgctxt "City in Italy"
54027msgid "Novara"
54028msgstr "Novara"
54029
54030#: kstars_i18n.cpp:2875
54031#, fuzzy, kde-kuit-format
54032#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
54033#| msgid "Novgorod"
54034msgctxt "City in North-West Region Russia"
54035msgid "Novgorod"
54036msgstr "Novgorod"
54037
54038#: kstars_i18n.cpp:2876
54039#, fuzzy, kde-kuit-format
54040#| msgctxt "City in Michigan USA"
54041#| msgid "Novi"
54042msgctxt "City in Michigan USA"
54043msgid "Novi"
54044msgstr "Novi"
54045
54046#: kstars_i18n.cpp:2877
54047#, fuzzy, kde-kuit-format
54048#| msgctxt "City in Siberia Russia"
54049#| msgid "Novosibirsk"
54050msgctxt "City in Siberia Russia"
54051msgid "Novosibirsk"
54052msgstr "Novosibirsk"
54053
54054#: kstars_i18n.cpp:2878
54055#, fuzzy, kde-kuit-format
54056#| msgctxt "City in Germany"
54057#| msgid "Nuremberg"
54058msgctxt "City in Germany"
54059msgid "Nuremberg"
54060msgstr "Nürnberg"
54061
54062#: kstars_i18n.cpp:2879
54063#, fuzzy, kde-kuit-format
54064#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
54065#| msgid "Nyborg"
54066msgctxt "City in Fyn Denmark"
54067msgid "Nyborg"
54068msgstr "Nyborg"
54069
54070#: kstars_i18n.cpp:2880
54071#, fuzzy, kde-kuit-format
54072#| msgctxt "City in Falster Denmark"
54073#| msgid "Nykoebing Falster"
54074msgctxt "City in Falster Denmark"
54075msgid "Nykoebing Falster"
54076msgstr "Nykoebing Falster"
54077
54078#: kstars_i18n.cpp:2881
54079#, kde-kuit-format
54080msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
54081msgid "Nyíregyháza"
54082msgstr ""
54083
54084#: kstars_i18n.cpp:2882
54085#, fuzzy, kde-kuit-format
54086#| msgctxt "City in Illinois USA"
54087#| msgid "Oak Park"
54088msgctxt "City in Illinois USA"
54089msgid "Oak Park"
54090msgstr "Oak Park"
54091
54092#: kstars_i18n.cpp:2883
54093#, fuzzy, kde-kuit-format
54094#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
54095#| msgid "Oak Point"
54096msgctxt "City in Manitoba Canada"
54097msgid "Oak Point"
54098msgstr "Oak Point"
54099
54100#: kstars_i18n.cpp:2884
54101#, fuzzy, kde-kuit-format
54102#| msgctxt "City in Tennessee USA"
54103#| msgid "Oak Ridge"
54104msgctxt "City in Tennessee USA"
54105msgid "Oak Ridge"
54106msgstr "Oak Ridge"
54107
54108#: kstars_i18n.cpp:2885
54109#, fuzzy, kde-kuit-format
54110#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
54111#| msgid "Oak Ridge Obs."
54112msgctxt "City in Massachusetts USA"
54113msgid "Oak Ridge Obs."
54114msgstr "Réadlann Oak Ridge"
54115
54116#: kstars_i18n.cpp:2886
54117#, fuzzy, kde-kuit-format
54118#| msgctxt "City in Maine USA"
54119#| msgid "Oakfield"
54120msgctxt "City in Maine USA"
54121msgid "Oakfield"
54122msgstr "Oakfield"
54123
54124#: kstars_i18n.cpp:2887
54125#, fuzzy, kde-kuit-format
54126#| msgctxt "City in California USA"
54127#| msgid "Oakland"
54128msgctxt "City in California USA"
54129msgid "Oakland"
54130msgstr "Oakland"
54131
54132#: kstars_i18n.cpp:2888
54133#, fuzzy, kde-kuit-format
54134#| msgctxt "City in Kansas USA"
54135#| msgid "Oakley"
54136msgctxt "City in Kansas USA"
54137msgid "Oakley"
54138msgstr "Oakley"
54139
54140#: kstars_i18n.cpp:2889
54141#, fuzzy, kde-kuit-format
54142#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54143#| msgid "Oakville"
54144msgctxt "City in Ontario Canada"
54145msgid "Oakville"
54146msgstr "Oakville"
54147
54148#: kstars_i18n.cpp:2890
54149#, fuzzy, kde-kuit-format
54150#| msgctxt "City in Germany"
54151#| msgid "Oberhausen"
54152msgctxt "City in Germany"
54153msgid "Oberhausen"
54154msgstr "Oberhausen"
54155
54156#: kstars_i18n.cpp:2891
54157#, fuzzy, kde-kuit-format
54158#| msgctxt "City in Ohio USA"
54159#| msgid "Oberlin"
54160msgctxt "City in Ohio USA"
54161msgid "Oberlin"
54162msgstr "Oberlin"
54163
54164#: kstars_i18n.cpp:2892
54165#, fuzzy, kde-kuit-format
54166#| msgctxt "City in Germany"
54167#| msgid "Oberpfaffenhofen"
54168msgctxt "City in Germany"
54169msgid "Oberpfaffenhofen"
54170msgstr "Oberpfaffenhofen"
54171
54172#: kstars_i18n.cpp:2893
54173#, fuzzy, kde-kuit-format
54174#| msgctxt "City in Spain"
54175#| msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
54176msgctxt "City in Spain"
54177msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
54178msgstr "Obs. Astronomico de Madrid"
54179
54180#: kstars_i18n.cpp:2894
54181#, fuzzy, kde-kuit-format
54182#| msgctxt "City in Italy"
54183#| msgid "Obs. Milan"
54184msgctxt "City in Italy"
54185msgid "Obs. Milan"
54186msgstr "Obs. Milan"
54187
54188#: kstars_i18n.cpp:2895
54189#, fuzzy, kde-kuit-format
54190#| msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
54191#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
54192msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
54193msgid "Observatoire de Haute Provence"
54194msgstr "Haute Provence (réadlann)"
54195
54196#: kstars_i18n.cpp:2896
54197#, fuzzy, kde-kuit-format
54198#| msgctxt "City in Florida USA"
54199#| msgid "Ocala"
54200msgctxt "City in Florida USA"
54201msgid "Ocala"
54202msgstr "Ocala"
54203
54204#: kstars_i18n.cpp:2897
54205#, fuzzy, kde-kuit-format
54206#| msgctxt "City in Maryland USA"
54207#| msgid "Ocean City"
54208msgctxt "City in Maryland USA"
54209msgid "Ocean City"
54210msgstr "Ocean City"
54211
54212#: kstars_i18n.cpp:2898
54213#, fuzzy, kde-kuit-format
54214#| msgctxt "City in New Jersey USA"
54215#| msgid "Ocean Grove"
54216msgctxt "City in New Jersey USA"
54217msgid "Ocean Grove"
54218msgstr "Ocean Grove"
54219
54220#: kstars_i18n.cpp:2899
54221#, fuzzy, kde-kuit-format
54222#| msgctxt "City in California USA"
54223#| msgid "Oceanside"
54224msgctxt "City in California USA"
54225msgid "Oceanside"
54226msgstr "Oceanside"
54227
54228#: kstars_i18n.cpp:2900
54229#, fuzzy, kde-kuit-format
54230#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
54231#| msgid "Odense"
54232msgctxt "City in Fyn Denmark"
54233msgid "Odense"
54234msgstr "Odense"
54235
54236#: kstars_i18n.cpp:2901
54237#, kde-kuit-format
54238msgctxt "City in Ukraine"
54239msgid "Odessa"
54240msgstr "Odessa"
54241
54242#: kstars_i18n.cpp:2902
54243#, fuzzy, kde-kuit-format
54244#| msgctxt "City in Texas USA"
54245#| msgid "Odessa"
54246msgctxt "City in Texas USA"
54247msgid "Odessa"
54248msgstr "Odessa"
54249
54250#: kstars_i18n.cpp:2903
54251#, fuzzy, kde-kuit-format
54252#| msgctxt "City in Germany"
54253#| msgid "Offenbach"
54254msgctxt "City in Germany"
54255msgid "Offenbach"
54256msgstr "Offenbach"
54257
54258#: kstars_i18n.cpp:2904
54259#, fuzzy, kde-kuit-format
54260#| msgctxt "City in Nebraska USA"
54261#| msgid "Ogallala"
54262msgctxt "City in Nebraska USA"
54263msgid "Ogallala"
54264msgstr "Ogallala"
54265
54266#: kstars_i18n.cpp:2905
54267#, fuzzy, kde-kuit-format
54268#| msgctxt "City in Utah USA"
54269#| msgid "Ogden"
54270msgctxt "City in Utah USA"
54271msgid "Ogden"
54272msgstr "Ogden"
54273
54274#: kstars_i18n.cpp:2906
54275#, fuzzy, kde-kuit-format
54276#| msgctxt "City in Lecco Italy"
54277#| msgid "Oggiono"
54278msgctxt "City in Lecco Italy"
54279msgid "Oggiono"
54280msgstr "Oggiono"
54281
54282#: kstars_i18n.cpp:2907
54283#, fuzzy, kde-kuit-format
54284#| msgctxt "City in New Zealand"
54285#| msgid "Ohakea"
54286msgctxt "City in New Zealand"
54287msgid "Ohakea"
54288msgstr "Ohakea"
54289
54290#: kstars_i18n.cpp:2908
54291#, fuzzy, kde-kuit-format
54292#| msgctxt "City in Japan"
54293#| msgid "Okayama"
54294msgctxt "City in Japan"
54295msgid "Okayama"
54296msgstr "Okayama"
54297
54298#: kstars_i18n.cpp:2909
54299#, fuzzy, kde-kuit-format
54300#| msgctxt "City in Japan"
54301#| msgid "Okinawa"
54302msgctxt "City in Japan"
54303msgid "Okinawa"
54304msgstr "Okinawa"
54305
54306#: kstars_i18n.cpp:2910
54307#, fuzzy, kde-kuit-format
54308#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
54309#| msgid "Oklahoma City"
54310msgctxt "City in Oklahoma USA"
54311msgid "Oklahoma City"
54312msgstr "Oklahoma City"
54313
54314#: kstars_i18n.cpp:2911
54315#, fuzzy, kde-kuit-format
54316#| msgctxt "City in Kansas USA"
54317#| msgid "Olathe"
54318msgctxt "City in Kansas USA"
54319msgid "Olathe"
54320msgstr "Olathe"
54321
54322#: kstars_i18n.cpp:2912
54323#, fuzzy, kde-kuit-format
54324#| msgctxt "City in Italy"
54325#| msgid "Olbia"
54326msgctxt "City in Italy"
54327msgid "Olbia"
54328msgstr "Olbia"
54329
54330#: kstars_i18n.cpp:2913
54331#, fuzzy, kde-kuit-format
54332#| msgctxt "City in Germany"
54333#| msgid "Oldenburg"
54334msgctxt "City in Germany"
54335msgid "Oldenburg"
54336msgstr "Oldenburg"
54337
54338#: kstars_i18n.cpp:2914
54339#, fuzzy, kde-kuit-format
54340#| msgctxt "City in Germany"
54341#| msgid "Oldendorf"
54342msgctxt "City in Germany"
54343msgid "Oldendorf"
54344msgstr "Oldendorf"
54345
54346#: kstars_i18n.cpp:2915
54347#, fuzzy, kde-kuit-format
54348#| msgctxt "City in Alberta Canada"
54349#| msgid "Olds"
54350msgctxt "City in Alberta Canada"
54351msgid "Olds"
54352msgstr "Olds"
54353
54354#: kstars_i18n.cpp:2916
54355#, fuzzy, kde-kuit-format
54356#| msgctxt "City in New York USA"
54357#| msgid "Olean"
54358msgctxt "City in New York USA"
54359msgid "Olean"
54360msgstr "Olean"
54361
54362#: kstars_i18n.cpp:2917
54363#, fuzzy, kde-kuit-format
54364#| msgctxt "City in Washington USA"
54365#| msgid "Olympia"
54366msgctxt "City in Washington USA"
54367msgid "Olympia"
54368msgstr "Oilimpia"
54369
54370#: kstars_i18n.cpp:2918
54371#, fuzzy, kde-kuit-format
54372#| msgctxt "City in Nebraska USA"
54373#| msgid "Omaha"
54374msgctxt "City in Nebraska USA"
54375msgid "Omaha"
54376msgstr "Omaha"
54377
54378#: kstars_i18n.cpp:2919
54379#, fuzzy, kde-kuit-format
54380#| msgctxt "City in Siberia Russia"
54381#| msgid "Omsk"
54382msgctxt "City in Siberia Russia"
54383msgid "Omsk"
54384msgstr "Omsk"
54385
54386#: kstars_i18n.cpp:2920
54387#, fuzzy, kde-kuit-format
54388#| msgctxt "City in Namibia"
54389#| msgid "Ondangwa"
54390msgctxt "City in Namibia"
54391msgid "Ondangwa"
54392msgstr "Ondangwa"
54393
54394#: kstars_i18n.cpp:2921
54395#, fuzzy, kde-kuit-format
54396#| msgctxt "City in Sweden"
54397#| msgid "Onsala"
54398msgctxt "City in Sweden"
54399msgid "Onsala"
54400msgstr "Onsala"
54401
54402#: kstars_i18n.cpp:2922
54403#, fuzzy, kde-kuit-format
54404#| msgctxt "City in California USA"
54405#| msgid "Ontario"
54406msgctxt "City in California USA"
54407msgid "Ontario"
54408msgstr "Ontario"
54409
54410#: kstars_i18n.cpp:2923
54411#, fuzzy, kde-kuit-format
54412#| msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
54413#| msgid "Oostende"
54414msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
54415msgid "Oostende"
54416msgstr "Oostende"
54417
54418#: kstars_i18n.cpp:2924
54419#, fuzzy, kde-kuit-format
54420#| msgctxt "City in India"
54421#| msgid "Ooty"
54422msgctxt "City in India"
54423msgid "Ooty"
54424msgstr "Ooty"
54425
54426#: kstars_i18n.cpp:2925
54427#, fuzzy, kde-kuit-format
54428#| msgctxt "City in Alabama USA"
54429#| msgid "Opelika"
54430msgctxt "City in Alabama USA"
54431msgid "Opelika"
54432msgstr "Opelika"
54433
54434#: kstars_i18n.cpp:2926
54435#, fuzzy, kde-kuit-format
54436#| msgctxt "City in Montana USA"
54437#| msgid "Opheim"
54438msgctxt "City in Montana USA"
54439msgid "Opheim"
54440msgstr "Opheim"
54441
54442#: kstars_i18n.cpp:2927
54443#, fuzzy, kde-kuit-format
54444#| msgctxt "City in Portugal"
54445#| msgid "Oporto"
54446msgctxt "City in Portugal"
54447msgid "Oporto"
54448msgstr "Oporto"
54449
54450#: kstars_i18n.cpp:2928
54451#, fuzzy, kde-kuit-format
54452#| msgctxt "City in Algeria"
54453#| msgid "Oran"
54454msgctxt "City in Algeria"
54455msgid "Oran"
54456msgstr "Oran"
54457
54458#: kstars_i18n.cpp:2929
54459#, fuzzy, kde-kuit-format
54460#| msgctxt "City in California USA"
54461#| msgid "Orange"
54462msgctxt "City in California USA"
54463msgid "Orange"
54464msgstr "Orange"
54465
54466#: kstars_i18n.cpp:2930
54467#, kde-kuit-format
54468msgctxt "City in Connecticut USA"
54469msgid "Orange"
54470msgstr "Orange"
54471
54472#: kstars_i18n.cpp:2931
54473#, kde-kuit-format
54474msgctxt "City in Vaucluse France"
54475msgid "Orange"
54476msgstr "Orange"
54477
54478#: kstars_i18n.cpp:2932
54479#, fuzzy, kde-kuit-format
54480#| msgctxt "City in Florida USA"
54481#| msgid "Orange Park"
54482msgctxt "City in Florida USA"
54483msgid "Orange Park"
54484msgstr "Orange Park"
54485
54486#: kstars_i18n.cpp:2933
54487#, fuzzy, kde-kuit-format
54488#| msgctxt "City in South Carolina USA"
54489#| msgid "Orangeburg"
54490msgctxt "City in South Carolina USA"
54491msgid "Orangeburg"
54492msgstr "Orangeburg"
54493
54494#: kstars_i18n.cpp:2934
54495#, fuzzy, kde-kuit-format
54496#| msgctxt "City in Central Region Russia"
54497#| msgid "Orel"
54498msgctxt "City in Central Region Russia"
54499msgid "Orel"
54500msgstr "Orel"
54501
54502#: kstars_i18n.cpp:2935
54503#, fuzzy, kde-kuit-format
54504#| msgctxt "City in Utah USA"
54505#| msgid "Orem"
54506msgctxt "City in Utah USA"
54507msgid "Orem"
54508msgstr "Orem"
54509
54510#: kstars_i18n.cpp:2936
54511#, fuzzy, kde-kuit-format
54512#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
54513#| msgid "Orenburg"
54514msgctxt "City in Volga Region Russia"
54515msgid "Orenburg"
54516msgstr "Orenburg"
54517
54518#: kstars_i18n.cpp:2937
54519#, fuzzy, kde-kuit-format
54520#| msgctxt "City in Spain"
54521#| msgid "Orense"
54522msgctxt "City in Spain"
54523msgid "Orense"
54524msgstr "Orense"
54525
54526#: kstars_i18n.cpp:2938
54527#, fuzzy, kde-kuit-format
54528#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54529#| msgid "Orillia"
54530msgctxt "City in Ontario Canada"
54531msgid "Orillia"
54532msgstr "Orillia"
54533
54534#: kstars_i18n.cpp:2939
54535#, fuzzy, kde-kuit-format
54536#| msgctxt "City in Florida USA"
54537#| msgid "Orlando"
54538msgctxt "City in Florida USA"
54539msgid "Orlando"
54540msgstr "Orlando"
54541
54542#: kstars_i18n.cpp:2940
54543#, fuzzy, kde-kuit-format
54544#| msgctxt "City in Loiret France"
54545#| msgid "Orleans"
54546msgctxt "City in Loiret France"
54547msgid "Orleans"
54548msgstr "Orleans"
54549
54550#: kstars_i18n.cpp:2941
54551#, fuzzy, kde-kuit-format
54552#| msgctxt "City in Japan"
54553#| msgid "Osaka"
54554msgctxt "City in Japan"
54555msgid "Osaka"
54556msgstr "Osaka"
54557
54558#: kstars_i18n.cpp:2942
54559#, fuzzy, kde-kuit-format
54560#| msgctxt "City in Kansas USA"
54561#| msgid "Osborne"
54562msgctxt "City in Kansas USA"
54563msgid "Osborne"
54564msgstr "Osborne"
54565
54566#: kstars_i18n.cpp:2943
54567#, fuzzy, kde-kuit-format
54568#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
54569#| msgid "Oshkosh"
54570msgctxt "City in Wisconsin USA"
54571msgid "Oshkosh"
54572msgstr "Oshkosh"
54573
54574#: kstars_i18n.cpp:2944
54575#, fuzzy, kde-kuit-format
54576#| msgctxt "City in Croatia"
54577#| msgid "Osijek"
54578msgctxt "City in Croatia"
54579msgid "Osijek"
54580msgstr "Osijek"
54581
54582#: kstars_i18n.cpp:2945
54583#, fuzzy, kde-kuit-format
54584#| msgctxt "City in Norway"
54585#| msgid "Oslo"
54586msgctxt "City in Norway"
54587msgid "Oslo"
54588msgstr "Osló"
54589
54590#: kstars_i18n.cpp:2946
54591#, fuzzy, kde-kuit-format
54592#| msgctxt "City in Germany"
54593#| msgid "Osnabrück"
54594msgctxt "City in Germany"
54595msgid "Osnabrück"
54596msgstr "Osnabrück"
54597
54598#: kstars_i18n.cpp:2947
54599#, fuzzy, kde-kuit-format
54600#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
54601#| msgid "Osoyoos"
54602msgctxt "City in British Columbia Canada"
54603msgid "Osoyoos"
54604msgstr "Osoyoos"
54605
54606#: kstars_i18n.cpp:2948
54607#, fuzzy, kde-kuit-format
54608#| msgctxt "City in Italy"
54609#| msgid "Otranto"
54610msgctxt "City in Italy"
54611msgid "Otranto"
54612msgstr "Otranto"
54613
54614#: kstars_i18n.cpp:2949
54615#, fuzzy, kde-kuit-format
54616#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54617#| msgid "Ottawa"
54618msgctxt "City in Ontario Canada"
54619msgid "Ottawa"
54620msgstr "Ottawa"
54621
54622#: kstars_i18n.cpp:2950
54623#, fuzzy, kde-kuit-format
54624#| msgctxt "City in Iowa USA"
54625#| msgid "Ottumwa"
54626msgctxt "City in Iowa USA"
54627msgid "Ottumwa"
54628msgstr "Ottumwa"
54629
54630#: kstars_i18n.cpp:2951
54631#, fuzzy, kde-kuit-format
54632#| msgctxt "City in Burkina Faso"
54633#| msgid "Ouagadougou"
54634msgctxt "City in Burkina Faso"
54635msgid "Ouagadougou"
54636msgstr "Ouagadougou"
54637
54638#: kstars_i18n.cpp:2952
54639#, fuzzy, kde-kuit-format
54640#| msgctxt "City in Morocco"
54641#| msgid "Ouarzazate"
54642msgctxt "City in Morocco"
54643msgid "Ouarzazate"
54644msgstr "Ouarzazate"
54645
54646#: kstars_i18n.cpp:2953
54647#, fuzzy, kde-kuit-format
54648#| msgctxt "City in Finland"
54649#| msgid "Oulu"
54650msgctxt "City in Finland"
54651msgid "Oulu"
54652msgstr "Oulu"
54653
54654#: kstars_i18n.cpp:2954
54655#, fuzzy, kde-kuit-format
54656#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54657#| msgid "Outlook"
54658msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54659msgid "Outlook"
54660msgstr "Outlook"
54661
54662#: kstars_i18n.cpp:2955
54663#, fuzzy, kde-kuit-format
54664#| msgctxt "City in Kansas USA"
54665#| msgid "Overland Park"
54666msgctxt "City in Kansas USA"
54667msgid "Overland Park"
54668msgstr "Overland Park"
54669
54670#: kstars_i18n.cpp:2956
54671#, fuzzy, kde-kuit-format
54672#| msgctxt "City in Spain"
54673#| msgid "Oviedo"
54674msgctxt "City in Spain"
54675msgid "Oviedo"
54676msgstr "Oviedo"
54677
54678#: kstars_i18n.cpp:2957
54679#, fuzzy, kde-kuit-format
54680#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54681#| msgid "Owen Sound"
54682msgctxt "City in Ontario Canada"
54683msgid "Owen Sound"
54684msgstr "Owen Sound"
54685
54686#: kstars_i18n.cpp:2958
54687#, fuzzy, kde-kuit-format
54688#| msgctxt "City in California USA"
54689#| msgid "Owens Valley Radio Obs."
54690msgctxt "City in California USA"
54691msgid "Owens Valley Radio Obs."
54692msgstr "Réadlann Raidió Owens Valley"
54693
54694#: kstars_i18n.cpp:2959
54695#, fuzzy, kde-kuit-format
54696#| msgctxt "City in Kentucky USA"
54697#| msgid "Owensboro"
54698msgctxt "City in Kentucky USA"
54699msgid "Owensboro"
54700msgstr "Owensboro"
54701
54702#: kstars_i18n.cpp:2960
54703#, kde-kuit-format
54704msgctxt "City in United Kingdom"
54705msgid "Oxford"
54706msgstr "Oxford"
54707
54708#: kstars_i18n.cpp:2961
54709#, fuzzy, kde-kuit-format
54710#| msgctxt "City in Mississippi USA"
54711#| msgid "Oxford"
54712msgctxt "City in Mississippi USA"
54713msgid "Oxford"
54714msgstr "Oxford"
54715
54716#: kstars_i18n.cpp:2962
54717#, kde-kuit-format
54718msgctxt "City in North Carolina USA"
54719msgid "Oxford"
54720msgstr "Oxford"
54721
54722#: kstars_i18n.cpp:2963
54723#, fuzzy, kde-kuit-format
54724#| msgctxt "City in California USA"
54725#| msgid "Oxnard"
54726msgctxt "City in California USA"
54727msgid "Oxnard"
54728msgstr "Oxnard"
54729
54730#: kstars_i18n.cpp:2964
54731#, fuzzy, kde-kuit-format
54732#| msgctxt "City in Alberta Canada"
54733#| msgid "Oyen"
54734msgctxt "City in Alberta Canada"
54735msgid "Oyen"
54736msgstr "Oyen"
54737
54738#: kstars_i18n.cpp:2965
54739#, fuzzy, kde-kuit-format
54740#| msgctxt "City in Far East Russia"
54741#| msgid "Oymiakon"
54742msgctxt "City in Far East Russia"
54743msgid "Oymiakon"
54744msgstr "Oymiakon"
54745
54746#: kstars_i18n.cpp:2966
54747#, fuzzy, kde-kuit-format
54748#| msgctxt "City in Arkansas USA"
54749#| msgid "Ozark"
54750msgctxt "City in Arkansas USA"
54751msgid "Ozark"
54752msgstr "Ozark"
54753
54754#: kstars_i18n.cpp:2967
54755#, fuzzy, kde-kuit-format
54756#| msgctxt "City in Hawaii USA"
54757#| msgid "Paauilo"
54758msgctxt "City in Hawaii USA"
54759msgid "Paauilo"
54760msgstr "Paauilo"
54761
54762#: kstars_i18n.cpp:2968
54763#, fuzzy, kde-kuit-format
54764#| msgctxt "City in Missouri USA"
54765#| msgid "Pacific"
54766msgctxt "City in Missouri USA"
54767msgid "Pacific"
54768msgstr "Pacific"
54769
54770#: kstars_i18n.cpp:2969
54771#, fuzzy, kde-kuit-format
54772#| msgctxt "City in California USA"
54773#| msgid "Pacific Beach"
54774msgctxt "City in California USA"
54775msgid "Pacific Beach"
54776msgstr "Pacific Beach"
54777
54778#: kstars_i18n.cpp:2970
54779#, fuzzy, kde-kuit-format
54780#| msgctxt "City in Germany"
54781#| msgid "Paderborn"
54782msgctxt "City in Germany"
54783msgid "Paderborn"
54784msgstr "Paderborn"
54785
54786#: kstars_i18n.cpp:2971
54787#, fuzzy, kde-kuit-format
54788#| msgctxt "City in Italy"
54789#| msgid "Padova"
54790msgctxt "City in Italy"
54791msgid "Padova"
54792msgstr "Padova"
54793
54794#: kstars_i18n.cpp:2972
54795#, fuzzy, kde-kuit-format
54796#| msgctxt "City in Kentucky USA"
54797#| msgid "Paducah"
54798msgctxt "City in Kentucky USA"
54799msgid "Paducah"
54800msgstr "Paducah"
54801
54802#: kstars_i18n.cpp:2973
54803#, fuzzy, kde-kuit-format
54804#| msgctxt "City in US Territory"
54805#| msgid "Pagan Island"
54806msgctxt "City in US Territory"
54807msgid "Pagan Island"
54808msgstr "Oileán Págánach"
54809
54810#: kstars_i18n.cpp:2974
54811#, fuzzy, kde-kuit-format
54812#| msgctxt "City in Samoa"
54813#| msgid "Pago Pago"
54814msgctxt "City in Samoa"
54815msgid "Pago Pago"
54816msgstr "Pago Pago"
54817
54818#: kstars_i18n.cpp:2975
54819#, fuzzy, kde-kuit-format
54820#| msgctxt "City in Estonia"
54821#| msgid "Paide"
54822msgctxt "City in Estonia"
54823msgid "Paide"
54824msgstr "Paide"
54825
54826#: kstars_i18n.cpp:2976
54827#, fuzzy, kde-kuit-format
54828#| msgctxt "City in Far East Russia"
54829#| msgid "Palana"
54830msgctxt "City in Far East Russia"
54831msgid "Palana"
54832msgstr "Palana"
54833
54834#: kstars_i18n.cpp:2977
54835#, fuzzy, kde-kuit-format
54836#| msgctxt "City in Estonia"
54837#| msgid "Paldiski"
54838msgctxt "City in Estonia"
54839msgid "Paldiski"
54840msgstr "Paldiski"
54841
54842#: kstars_i18n.cpp:2978
54843#, fuzzy, kde-kuit-format
54844#| msgctxt "City in Indonesia"
54845#| msgid "Palembang"
54846msgctxt "City in Indonesia"
54847msgid "Palembang"
54848msgstr "Palembang"
54849
54850#: kstars_i18n.cpp:2979
54851#, fuzzy, kde-kuit-format
54852#| msgctxt "City in Spain"
54853#| msgid "Palencia"
54854msgctxt "City in Spain"
54855msgid "Palencia"
54856msgstr "Palencia"
54857
54858#: kstars_i18n.cpp:2980
54859#, fuzzy, kde-kuit-format
54860#| msgctxt "City in Italy"
54861#| msgid "Palermo"
54862msgctxt "City in Italy"
54863msgid "Palermo"
54864msgstr "Palermo"
54865
54866#: kstars_i18n.cpp:2981
54867#, fuzzy, kde-kuit-format
54868#| msgctxt "City in Florida USA"
54869#| msgid "Palm City"
54870msgctxt "City in Florida USA"
54871msgid "Palm City"
54872msgstr "Palm City"
54873
54874#: kstars_i18n.cpp:2982
54875#, fuzzy, kde-kuit-format
54876#| msgctxt "City in Spain"
54877#| msgid "Palma de Mallorca"
54878msgctxt "City in Spain"
54879msgid "Palma de Mallorca"
54880msgstr "Palma de Mallorca"
54881
54882#: kstars_i18n.cpp:2983
54883#, fuzzy, kde-kuit-format
54884#| msgctxt "City in California USA"
54885#| msgid "Palmdale"
54886msgctxt "City in California USA"
54887msgid "Palmdale"
54888msgstr "Palmdale"
54889
54890#: kstars_i18n.cpp:2984
54891#, fuzzy, kde-kuit-format
54892#| msgctxt "City in Alaska USA"
54893#| msgid "Palmer"
54894msgctxt "City in Alaska USA"
54895msgid "Palmer"
54896msgstr "Palmer"
54897
54898#: kstars_i18n.cpp:2985
54899#, fuzzy, kde-kuit-format
54900#| msgctxt "City in California USA"
54901#| msgid "Palo Alto"
54902msgctxt "City in California USA"
54903msgid "Palo Alto"
54904msgstr "Palo Alto"
54905
54906#: kstars_i18n.cpp:2986
54907#, fuzzy, kde-kuit-format
54908#| msgctxt "City in Spain"
54909#| msgid "Pamplona"
54910msgctxt "City in Spain"
54911msgid "Pamplona"
54912msgstr "Pamplona"
54913
54914#: kstars_i18n.cpp:2987
54915#, kde-kuit-format
54916msgctxt "City in Panama"
54917msgid "Panama City"
54918msgstr "Cathair Phanama"
54919
54920#: kstars_i18n.cpp:2988
54921#, fuzzy, kde-kuit-format
54922#| msgctxt "City in Florida USA"
54923#| msgid "Panama City"
54924msgctxt "City in Florida USA"
54925msgid "Panama City"
54926msgstr "Cathair Phanama"
54927
54928#: kstars_i18n.cpp:2989
54929#, fuzzy, kde-kuit-format
54930#| msgctxt "City in Lithuania"
54931#| msgid "Panevėžys"
54932msgctxt "City in Lithuania"
54933msgid "Panevėžys"
54934msgstr "Panevėžys"
54935
54936#: kstars_i18n.cpp:2990
54937#, fuzzy, kde-kuit-format
54938#| msgctxt "City in Italy"
54939#| msgid "Pantelleria"
54940msgctxt "City in Italy"
54941msgid "Pantelleria"
54942msgstr "Pantelleria"
54943
54944#: kstars_i18n.cpp:2991
54945#, fuzzy, kde-kuit-format
54946#| msgctxt "City in French Polynesia"
54947#| msgid "Papeete"
54948msgctxt "City in French Polynesia"
54949msgid "Papeete"
54950msgstr "Papeete"
54951
54952#: kstars_i18n.cpp:2992
54953#, fuzzy, kde-kuit-format
54954#| msgctxt "City in Quebec Canada"
54955#| msgid "Paradis"
54956msgctxt "City in Quebec Canada"
54957msgid "Paradis"
54958msgstr "Paradis"
54959
54960#: kstars_i18n.cpp:2993
54961#, fuzzy, kde-kuit-format
54962#| msgctxt "City in Nevada USA"
54963#| msgid "Paradise"
54964msgctxt "City in Nevada USA"
54965msgid "Paradise"
54966msgstr "Paradise"
54967
54968#: kstars_i18n.cpp:2994
54969#, fuzzy, kde-kuit-format
54970#| msgctxt "City in Quebec Canada"
54971#| msgid "Parent"
54972msgctxt "City in Quebec Canada"
54973msgid "Parent"
54974msgstr "Parent"
54975
54976#: kstars_i18n.cpp:2995
54977#, fuzzy, kde-kuit-format
54978#| msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
54979#| msgid "Paris"
54980msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
54981msgid "Paris"
54982msgstr "Páras"
54983
54984#: kstars_i18n.cpp:2996
54985#, kde-kuit-format
54986msgctxt "City in Illinois USA"
54987msgid "Paris"
54988msgstr "Páras"
54989
54990#: kstars_i18n.cpp:2997
54991#, kde-kuit-format
54992msgctxt "City in Paris France"
54993msgid "Paris"
54994msgstr "Páras"
54995
54996#: kstars_i18n.cpp:2998
54997#, fuzzy, kde-kuit-format
54998#| msgctxt "City in Minnesota USA"
54999#| msgid "Park Rapids"
55000msgctxt "City in Minnesota USA"
55001msgid "Park Rapids"
55002msgstr "Park Rapids"
55003
55004#: kstars_i18n.cpp:2999
55005#, fuzzy, kde-kuit-format
55006#| msgctxt "City in New Mexico USA"
55007#| msgid "Park View"
55008msgctxt "City in New Mexico USA"
55009msgid "Park View"
55010msgstr "Park View"
55011
55012#: kstars_i18n.cpp:3000
55013#, fuzzy, kde-kuit-format
55014#| msgctxt "City in West Virginia USA"
55015#| msgid "Parkersburg"
55016msgctxt "City in West Virginia USA"
55017msgid "Parkersburg"
55018msgstr "Parkersburg"
55019
55020#: kstars_i18n.cpp:3001
55021#, fuzzy, kde-kuit-format
55022#| msgctxt "City in Australia"
55023#| msgid "Parkes"
55024msgctxt "City in Australia"
55025msgid "Parkes"
55026msgstr "Parkes"
55027
55028#: kstars_i18n.cpp:3002
55029#, fuzzy, kde-kuit-format
55030#| msgctxt "City in Italy"
55031#| msgid "Parma"
55032msgctxt "City in Italy"
55033msgid "Parma"
55034msgstr "Parma"
55035
55036#: kstars_i18n.cpp:3003
55037#, kde-kuit-format
55038msgctxt "City in Ohio USA"
55039msgid "Parma"
55040msgstr "Parma"
55041
55042#: kstars_i18n.cpp:3004
55043#, fuzzy, kde-kuit-format
55044#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55045#| msgid "Parrsboro"
55046msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55047msgid "Parrsboro"
55048msgstr "Parrsboro"
55049
55050#: kstars_i18n.cpp:3005
55051#, fuzzy, kde-kuit-format
55052#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55053#| msgid "Parry Sound"
55054msgctxt "City in Ontario Canada"
55055msgid "Parry Sound"
55056msgstr "Parry Sound"
55057
55058#: kstars_i18n.cpp:3006
55059#, fuzzy, kde-kuit-format
55060#| msgctxt "City in West Virginia USA"
55061#| msgid "Parsons"
55062msgctxt "City in West Virginia USA"
55063msgid "Parsons"
55064msgstr "Parsons"
55065
55066#: kstars_i18n.cpp:3007
55067#, fuzzy, kde-kuit-format
55068#| msgctxt "City in California USA"
55069#| msgid "Pasadena"
55070msgctxt "City in California USA"
55071msgid "Pasadena"
55072msgstr "Pasadena"
55073
55074#: kstars_i18n.cpp:3008
55075#, kde-kuit-format
55076msgctxt "City in Texas USA"
55077msgid "Pasadena"
55078msgstr "Pasadena"
55079
55080#: kstars_i18n.cpp:3009
55081#, fuzzy, kde-kuit-format
55082#| msgctxt "City in Mississippi USA"
55083#| msgid "Pascagoula"
55084msgctxt "City in Mississippi USA"
55085msgid "Pascagoula"
55086msgstr "Pascagoula"
55087
55088#: kstars_i18n.cpp:3010
55089#, fuzzy, kde-kuit-format
55090#| msgctxt "City in New Jersey USA"
55091#| msgid "Paterson"
55092msgctxt "City in New Jersey USA"
55093msgid "Paterson"
55094msgstr "Paterson"
55095
55096#: kstars_i18n.cpp:3011
55097#, fuzzy, kde-kuit-format
55098#| msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
55099#| msgid "Pau"
55100msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
55101msgid "Pau"
55102msgstr "Pau"
55103
55104#: kstars_i18n.cpp:3012
55105#, fuzzy, kde-kuit-format
55106#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
55107#| msgid "Pawtucket"
55108msgctxt "City in Rhode Island USA"
55109msgid "Pawtucket"
55110msgstr "Pawtucket"
55111
55112#: kstars_i18n.cpp:3013
55113#, fuzzy, kde-kuit-format
55114#| msgctxt "City in Alberta Canada"
55115#| msgid "Peace River"
55116msgctxt "City in Alberta Canada"
55117msgid "Peace River"
55118msgstr "Peace River"
55119
55120#: kstars_i18n.cpp:3014
55121#, fuzzy, kde-kuit-format
55122#| msgctxt "City in Western Australia Australia"
55123#| msgid "Pearce"
55124msgctxt "City in Western Australia Australia"
55125msgid "Pearce"
55126msgstr "Pearce"
55127
55128#: kstars_i18n.cpp:3015
55129#, fuzzy, kde-kuit-format
55130#| msgctxt "City in Russia"
55131#| msgid "Pechory"
55132msgctxt "City in Russia"
55133msgid "Pechory"
55134msgstr "Pechory"
55135
55136#: kstars_i18n.cpp:3016
55137#, fuzzy, kde-kuit-format
55138#| msgctxt "City in China"
55139#| msgid "Peking"
55140msgctxt "City in China"
55141msgid "Peking"
55142msgstr "Péicing"
55143
55144#: kstars_i18n.cpp:3017
55145#, fuzzy, kde-kuit-format
55146#| msgctxt "City in Mozambique"
55147#| msgid "Pemba"
55148msgctxt "City in Mozambique"
55149msgid "Pemba"
55150msgstr "Pemba"
55151
55152#: kstars_i18n.cpp:3018
55153#, fuzzy, kde-kuit-format
55154#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
55155#| msgid "Pemberton"
55156msgctxt "City in British Columbia Canada"
55157msgid "Pemberton"
55158msgstr "Pemberton"
55159
55160#: kstars_i18n.cpp:3019
55161#, fuzzy, kde-kuit-format
55162#| msgctxt "City in North Dakota USA"
55163#| msgid "Pembina"
55164msgctxt "City in North Dakota USA"
55165msgid "Pembina"
55166msgstr "Pembina"
55167
55168#: kstars_i18n.cpp:3020
55169#, fuzzy, kde-kuit-format
55170#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55171#| msgid "Pembroke"
55172msgctxt "City in Ontario Canada"
55173msgid "Pembroke"
55174msgstr "Pembroke"
55175
55176#: kstars_i18n.cpp:3021
55177#, fuzzy, kde-kuit-format
55178#| msgctxt "City in Malaysia"
55179#| msgid "Penang"
55180msgctxt "City in Malaysia"
55181msgid "Penang"
55182msgstr "Penang"
55183
55184#: kstars_i18n.cpp:3022
55185#, fuzzy, kde-kuit-format
55186#| msgctxt "City in Oregon USA"
55187#| msgid "Pendleton"
55188msgctxt "City in Oregon USA"
55189msgid "Pendleton"
55190msgstr "Pendleton"
55191
55192#: kstars_i18n.cpp:3023
55193#, fuzzy, kde-kuit-format
55194#| msgctxt "City in Florida USA"
55195#| msgid "Pensacola"
55196msgctxt "City in Florida USA"
55197msgid "Pensacola"
55198msgstr "Pensacola"
55199
55200#: kstars_i18n.cpp:3024
55201#, fuzzy, kde-kuit-format
55202#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
55203#| msgid "Penticton"
55204msgctxt "City in British Columbia Canada"
55205msgid "Penticton"
55206msgstr "Penticton"
55207
55208#: kstars_i18n.cpp:3025
55209#, fuzzy, kde-kuit-format
55210#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
55211#| msgid "Penza"
55212msgctxt "City in Volga Region Russia"
55213msgid "Penza"
55214msgstr "Penza"
55215
55216#: kstars_i18n.cpp:3026
55217#, fuzzy, kde-kuit-format
55218#| msgctxt "City in Illinois USA"
55219#| msgid "Peoria"
55220msgctxt "City in Illinois USA"
55221msgid "Peoria"
55222msgstr "Peoria"
55223
55224#: kstars_i18n.cpp:3027
55225#, fuzzy, kde-kuit-format
55226#| msgctxt "City in Ohio USA"
55227#| msgid "Perkins Obs."
55228msgctxt "City in Ohio USA"
55229msgid "Perkins Obs."
55230msgstr "Réadlann Perkins"
55231
55232#: kstars_i18n.cpp:3028
55233#, fuzzy, kde-kuit-format
55234#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
55235#| msgid "Perm"
55236msgctxt "City in Volga Region Russia"
55237msgid "Perm"
55238msgstr "Perm"
55239
55240#: kstars_i18n.cpp:3029
55241#, fuzzy, kde-kuit-format
55242#| msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
55243#| msgid "Perpignan"
55244msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
55245msgid "Perpignan"
55246msgstr "Perpignan"
55247
55248#: kstars_i18n.cpp:3030
55249#, fuzzy, kde-kuit-format
55250#| msgctxt "City in Western Australia Australia"
55251#| msgid "Perth"
55252msgctxt "City in Western Australia Australia"
55253msgid "Perth"
55254msgstr "Perth"
55255
55256#: kstars_i18n.cpp:3031
55257#, fuzzy, kde-kuit-format
55258#| msgctxt "City in New Jersey USA"
55259#| msgid "Perth Amboy"
55260msgctxt "City in New Jersey USA"
55261msgid "Perth Amboy"
55262msgstr "Perth Amboy"
55263
55264#: kstars_i18n.cpp:3032
55265#, fuzzy, kde-kuit-format
55266#| msgctxt "City in Illinois USA"
55267#| msgid "Peru"
55268msgctxt "City in Illinois USA"
55269msgid "Peru"
55270msgstr "Peiriú"
55271
55272#: kstars_i18n.cpp:3033
55273#, fuzzy, kde-kuit-format
55274#| msgctxt "City in Italy"
55275#| msgid "Perugia"
55276msgctxt "City in Italy"
55277msgid "Perugia"
55278msgstr "Perugia"
55279
55280#: kstars_i18n.cpp:3034
55281#, fuzzy, kde-kuit-format
55282#| msgctxt "City in Italy"
55283#| msgid "Pesaro"
55284msgctxt "City in Italy"
55285msgid "Pesaro"
55286msgstr "Pesaro"
55287
55288#: kstars_i18n.cpp:3035
55289#, fuzzy, kde-kuit-format
55290#| msgctxt "City in Italy"
55291#| msgid "Pescara"
55292msgctxt "City in Italy"
55293msgid "Pescara"
55294msgstr "Pescara"
55295
55296#: kstars_i18n.cpp:3036
55297#, fuzzy, kde-kuit-format
55298#| msgctxt "City in Pakistan"
55299#| msgid "Peshawar"
55300msgctxt "City in Pakistan"
55301msgid "Peshawar"
55302msgstr "Peshawar"
55303
55304#: kstars_i18n.cpp:3037
55305#, fuzzy, kde-kuit-format
55306#| msgctxt "City in Israel"
55307#| msgid "Petach Tikva"
55308msgctxt "City in Israel"
55309msgid "Petach Tikva"
55310msgstr "Petach Tikva"
55311
55312#: kstars_i18n.cpp:3038
55313#, fuzzy, kde-kuit-format
55314#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55315#| msgid "Peterbell"
55316msgctxt "City in Ontario Canada"
55317msgid "Peterbell"
55318msgstr "Peterbell"
55319
55320#: kstars_i18n.cpp:3039
55321#, fuzzy, kde-kuit-format
55322#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55323#| msgid "Peterborough"
55324msgctxt "City in Ontario Canada"
55325msgid "Peterborough"
55326msgstr "Peterborough"
55327
55328#: kstars_i18n.cpp:3040
55329#, fuzzy, kde-kuit-format
55330#| msgctxt "City in Alaska USA"
55331#| msgid "Petersburg"
55332msgctxt "City in Alaska USA"
55333msgid "Petersburg"
55334msgstr "Petersburg"
55335
55336#: kstars_i18n.cpp:3041
55337#, kde-kuit-format
55338msgctxt "City in Virginia USA"
55339msgid "Petersburg"
55340msgstr "Petersburg"
55341
55342#: kstars_i18n.cpp:3042
55343#, fuzzy, kde-kuit-format
55344#| msgctxt "City in Far East Russia"
55345#| msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
55346msgctxt "City in Far East Russia"
55347msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
55348msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
55349
55350#: kstars_i18n.cpp:3043
55351#, fuzzy, kde-kuit-format
55352#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
55353#| msgid "Petrozavodsk"
55354msgctxt "City in North-West Region Russia"
55355msgid "Petrozavodsk"
55356msgstr "Petrozavodsk"
55357
55358#: kstars_i18n.cpp:3044
55359#, fuzzy, kde-kuit-format
55360#| msgctxt "City in Far East Russia"
55361#| msgid "Pevek"
55362msgctxt "City in Far East Russia"
55363msgid "Pevek"
55364msgstr "Pevek"
55365
55366#: kstars_i18n.cpp:3045
55367#, fuzzy, kde-kuit-format
55368#| msgctxt "City in Germany"
55369#| msgid "Pforzheim"
55370msgctxt "City in Germany"
55371msgid "Pforzheim"
55372msgstr "Pforzheim"
55373
55374#: kstars_i18n.cpp:3046
55375#, fuzzy, kde-kuit-format
55376#| msgctxt "City in Alabama USA"
55377#| msgid "Phenix City"
55378msgctxt "City in Alabama USA"
55379msgid "Phenix City"
55380msgstr "Phenix City"
55381
55382#: kstars_i18n.cpp:3047
55383#, fuzzy, kde-kuit-format
55384#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55385#| msgid "Philadelphia"
55386msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55387msgid "Philadelphia"
55388msgstr "Philadelphia"
55389
55390#: kstars_i18n.cpp:3048
55391#, fuzzy, kde-kuit-format
55392#| msgctxt "City in South Dakota USA"
55393#| msgid "Philip"
55394msgctxt "City in South Dakota USA"
55395msgid "Philip"
55396msgstr "Philip"
55397
55398#: kstars_i18n.cpp:3049
55399#, fuzzy, kde-kuit-format
55400#| msgctxt "City in Arizona USA"
55401#| msgid "Phoenix"
55402msgctxt "City in Arizona USA"
55403msgid "Phoenix"
55404msgstr "Phoenix"
55405
55406#: kstars_i18n.cpp:3050
55407#, fuzzy, kde-kuit-format
55408#| msgctxt "City in Thailand"
55409#| msgid "Phuket"
55410msgctxt "City in Thailand"
55411msgid "Phuket"
55412msgstr "Phuket"
55413
55414#: kstars_i18n.cpp:3051
55415#, fuzzy, kde-kuit-format
55416#| msgctxt "City in Italy"
55417#| msgid "Piacenza"
55418msgctxt "City in Italy"
55419msgid "Piacenza"
55420msgstr "Piacenza"
55421
55422#: kstars_i18n.cpp:3052
55423#, fuzzy, kde-kuit-format
55424#| msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
55425#| msgid "Pic du Midi (observatory)"
55426msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
55427msgid "Pic du Midi (observatory)"
55428msgstr "Pic du Midi (réadlann)"
55429
55430#: kstars_i18n.cpp:3053
55431#, fuzzy, kde-kuit-format
55432#| msgctxt "City in Mississippi USA"
55433#| msgid "Picayune"
55434msgctxt "City in Mississippi USA"
55435msgid "Picayune"
55436msgstr "Picayune"
55437
55438#: kstars_i18n.cpp:3054
55439#, fuzzy, kde-kuit-format
55440#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55441#| msgid "Pickle Lake"
55442msgctxt "City in Ontario Canada"
55443msgid "Pickle Lake"
55444msgstr "Pickle Lake"
55445
55446#: kstars_i18n.cpp:3055
55447#, fuzzy, kde-kuit-format
55448#| msgctxt "City in California USA"
55449#| msgid "Pico Rivera"
55450msgctxt "City in California USA"
55451msgid "Pico Rivera"
55452msgstr "Pico Rivera"
55453
55454#: kstars_i18n.cpp:3056
55455#, fuzzy, kde-kuit-format
55456#| msgctxt "City in Spain"
55457#| msgid "Pico de Veleta"
55458msgctxt "City in Spain"
55459msgid "Pico de Veleta"
55460msgstr "Pico de Veleta"
55461
55462#: kstars_i18n.cpp:3057
55463#, fuzzy, kde-kuit-format
55464#| msgctxt "City in Nebraska USA"
55465#| msgid "Pierce"
55466msgctxt "City in Nebraska USA"
55467msgid "Pierce"
55468msgstr "Pierce"
55469
55470#: kstars_i18n.cpp:3058
55471#, fuzzy, kde-kuit-format
55472#| msgctxt "City in South Dakota USA"
55473#| msgid "Pierre"
55474msgctxt "City in South Dakota USA"
55475msgid "Pierre"
55476msgstr "Pierre"
55477
55478#: kstars_i18n.cpp:3059
55479#, fuzzy, kde-kuit-format
55480#| msgctxt "City in California USA"
55481#| msgid "Pilot Hill"
55482msgctxt "City in California USA"
55483msgid "Pilot Hill"
55484msgstr "Pilot Hill"
55485
55486#: kstars_i18n.cpp:3060
55487#, fuzzy, kde-kuit-format
55488#| msgctxt "City in Arkansas USA"
55489#| msgid "Pine Bluff"
55490msgctxt "City in Arkansas USA"
55491msgid "Pine Bluff"
55492msgstr "Pine Bluff"
55493
55494#: kstars_i18n.cpp:3061
55495#, fuzzy, kde-kuit-format
55496#| msgctxt "City in Minnesota USA"
55497#| msgid "Pine City"
55498msgctxt "City in Minnesota USA"
55499msgid "Pine City"
55500msgstr "Pine City"
55501
55502#: kstars_i18n.cpp:3062
55503#, fuzzy, kde-kuit-format
55504#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
55505#| msgid "Pine Falls"
55506msgctxt "City in Manitoba Canada"
55507msgid "Pine Falls"
55508msgstr "Pine Falls"
55509
55510#: kstars_i18n.cpp:3063
55511#, fuzzy, kde-kuit-format
55512#| msgctxt "City in Italy"
55513#| msgid "Pisa"
55514msgctxt "City in Italy"
55515msgid "Pisa"
55516msgstr "Pisa"
55517
55518#: kstars_i18n.cpp:3064
55519#, fuzzy, kde-kuit-format
55520#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55521#| msgid "Pittsburgh"
55522msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55523msgid "Pittsburgh"
55524msgstr "Pittsburgh"
55525
55526#: kstars_i18n.cpp:3065
55527#, fuzzy, kde-kuit-format
55528#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
55529#| msgid "Pittsfield"
55530msgctxt "City in Massachusetts USA"
55531msgid "Pittsfield"
55532msgstr "Pittsfield"
55533
55534#: kstars_i18n.cpp:3066
55535#, fuzzy, kde-kuit-format
55536#| msgctxt "City in Poland"
55537#| msgid "Piwnice"
55538msgctxt "City in Poland"
55539msgid "Piwnice"
55540msgstr "Piwnice"
55541
55542#: kstars_i18n.cpp:3067
55543#, fuzzy, kde-kuit-format
55544#| msgctxt "City in California USA"
55545#| msgid "Placerville"
55546msgctxt "City in California USA"
55547msgid "Placerville"
55548msgstr "Placerville"
55549
55550#: kstars_i18n.cpp:3068
55551#, fuzzy, kde-kuit-format
55552#| msgctxt "City in New Jersey USA"
55553#| msgid "Plainfield"
55554msgctxt "City in New Jersey USA"
55555msgid "Plainfield"
55556msgstr "Plainfield"
55557
55558#: kstars_i18n.cpp:3069
55559#, fuzzy, kde-kuit-format
55560#| msgctxt "City in Mauritius"
55561#| msgid "Plaisance"
55562msgctxt "City in Mauritius"
55563msgid "Plaisance"
55564msgstr "Plaisance"
55565
55566#: kstars_i18n.cpp:3070
55567#, fuzzy, kde-kuit-format
55568#| msgctxt "City in Texas USA"
55569#| msgid "Plano"
55570msgctxt "City in Texas USA"
55571msgid "Plano"
55572msgstr "Plano"
55573
55574#: kstars_i18n.cpp:3071
55575#, fuzzy, kde-kuit-format
55576#| msgctxt "City in Hautes Alpes France"
55577#| msgid "Plateau de Bure (observatory)"
55578msgctxt "City in Hautes Alpes France"
55579msgid "Plateau de Bure (observatory)"
55580msgstr "Plateau de Bure (réadlann)"
55581
55582#: kstars_i18n.cpp:3072
55583#, fuzzy, kde-kuit-format
55584#| msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
55585#| msgid "Plateau de Calern (observatory)"
55586msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
55587msgid "Plateau de Calern (observatory)"
55588msgstr "Plateau de Calern (réadlann)"
55589
55590#: kstars_i18n.cpp:3073
55591#, fuzzy, kde-kuit-format
55592#| msgctxt "City in New York USA"
55593#| msgid "Plattsburgh"
55594msgctxt "City in New York USA"
55595msgid "Plattsburgh"
55596msgstr "Plattsburgh"
55597
55598#: kstars_i18n.cpp:3074
55599#, kde-kuit-format
55600msgctxt "City in United Kingdom"
55601msgid "Plymouth"
55602msgstr "Plymouth"
55603
55604#: kstars_i18n.cpp:3075
55605#, fuzzy, kde-kuit-format
55606#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
55607#| msgid "Plymouth"
55608msgctxt "City in Massachusetts USA"
55609msgid "Plymouth"
55610msgstr "Plymouth"
55611
55612#: kstars_i18n.cpp:3076
55613#, kde-kuit-format
55614msgctxt "City in Minnesota USA"
55615msgid "Plymouth"
55616msgstr "Plymouth"
55617
55618#: kstars_i18n.cpp:3077
55619#, kde-kuit-format
55620msgctxt "City in New Hampshire USA"
55621msgid "Plymouth"
55622msgstr "Plymouth"
55623
55624#: kstars_i18n.cpp:3078
55625#, fuzzy, kde-kuit-format
55626#| msgctxt "City in Idaho USA"
55627#| msgid "Pocatello"
55628msgctxt "City in Idaho USA"
55629msgid "Pocatello"
55630msgstr "Pocatello"
55631
55632#: kstars_i18n.cpp:3079
55633#, fuzzy, kde-kuit-format
55634#| msgctxt "City in Maryland USA"
55635#| msgid "Pocomoke City"
55636msgctxt "City in Maryland USA"
55637msgid "Pocomoke City"
55638msgstr "Pocomoke City"
55639
55640#: kstars_i18n.cpp:3080
55641#, fuzzy, kde-kuit-format
55642#| msgctxt "City in Senegal"
55643#| msgid "Podor"
55644msgctxt "City in Senegal"
55645msgid "Podor"
55646msgstr "Podor"
55647
55648#: kstars_i18n.cpp:3081
55649#, fuzzy, kde-kuit-format
55650#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
55651#| msgid "Pohang"
55652msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
55653msgid "Pohang"
55654msgstr "Pohang"
55655
55656#: kstars_i18n.cpp:3082
55657#, fuzzy, kde-kuit-format
55658#| msgctxt "City in Micronesia"
55659#| msgid "Pohnpei"
55660msgctxt "City in Micronesia"
55661msgid "Pohnpei"
55662msgstr "Pohnpei"
55663
55664#: kstars_i18n.cpp:3083
55665#, fuzzy, kde-kuit-format
55666#| msgctxt "City in Alaska USA"
55667#| msgid "Point Hope"
55668msgctxt "City in Alaska USA"
55669msgid "Point Hope"
55670msgstr "Point Hope"
55671
55672#: kstars_i18n.cpp:3084
55673#, fuzzy, kde-kuit-format
55674#| msgctxt "City in Congo"
55675#| msgid "Pointe Noire"
55676msgctxt "City in Congo"
55677msgid "Pointe Noire"
55678msgstr "Pointe Noire"
55679
55680#: kstars_i18n.cpp:3085
55681#, fuzzy, kde-kuit-format
55682#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55683#| msgid "Pointe au Baril Station"
55684msgctxt "City in Ontario Canada"
55685msgid "Pointe au Baril Station"
55686msgstr "Pointe au Baril Station"
55687
55688#: kstars_i18n.cpp:3086
55689#, fuzzy, kde-kuit-format
55690#| msgctxt "City in Quebec Canada"
55691#| msgid "Pointe-aux-Anglais"
55692msgctxt "City in Quebec Canada"
55693msgid "Pointe-aux-Anglais"
55694msgstr "Pointe-aux-Anglais"
55695
55696#: kstars_i18n.cpp:3087
55697#, fuzzy, kde-kuit-format
55698#| msgctxt "City in Guadeloupe France"
55699#| msgid "Pointe-à-Pitre"
55700msgctxt "City in Guadeloupe France"
55701msgid "Pointe-à-Pitre"
55702msgstr "Pointe-à-Pitre"
55703
55704#: kstars_i18n.cpp:3088
55705#, fuzzy, kde-kuit-format
55706#| msgctxt "City in Montana USA"
55707#| msgid "Polson"
55708msgctxt "City in Montana USA"
55709msgid "Polson"
55710msgstr "Polson"
55711
55712#: kstars_i18n.cpp:3089
55713#, fuzzy, kde-kuit-format
55714#| msgctxt "City in Ukraine"
55715#| msgid "Poltava"
55716msgctxt "City in Ukraine"
55717msgid "Poltava"
55718msgstr "Poltava"
55719
55720#: kstars_i18n.cpp:3090
55721#, fuzzy, kde-kuit-format
55722#| msgctxt "City in California USA"
55723#| msgid "Pomona"
55724msgctxt "City in California USA"
55725msgid "Pomona"
55726msgstr "Pomona"
55727
55728#: kstars_i18n.cpp:3091
55729#, fuzzy, kde-kuit-format
55730#| msgctxt "City in Florida USA"
55731#| msgid "Pompano Beach"
55732msgctxt "City in Florida USA"
55733msgid "Pompano Beach"
55734msgstr "Pompano Beach"
55735
55736#: kstars_i18n.cpp:3092
55737#, fuzzy, kde-kuit-format
55738#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
55739#| msgid "Ponca City"
55740msgctxt "City in Oklahoma USA"
55741msgid "Ponca City"
55742msgstr "Ponca City"
55743
55744#: kstars_i18n.cpp:3093
55745#, fuzzy, kde-kuit-format
55746#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55747#| msgid "Ponce"
55748msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55749msgid "Ponce"
55750msgstr "Ponce"
55751
55752#: kstars_i18n.cpp:3094
55753#, fuzzy, kde-kuit-format
55754#| msgctxt "City in Spain"
55755#| msgid "Pontevedra"
55756msgctxt "City in Spain"
55757msgid "Pontevedra"
55758msgstr "Pontevedra"
55759
55760#: kstars_i18n.cpp:3095
55761#, fuzzy, kde-kuit-format
55762#| msgctxt "City in Michigan USA"
55763#| msgid "Pontiac"
55764msgctxt "City in Michigan USA"
55765msgid "Pontiac"
55766msgstr "Pontiac"
55767
55768#: kstars_i18n.cpp:3096
55769#, fuzzy, kde-kuit-format
55770#| msgctxt "City in Montana USA"
55771#| msgid "Poplar"
55772msgctxt "City in Montana USA"
55773msgid "Poplar"
55774msgstr "Poplar"
55775
55776#: kstars_i18n.cpp:3097
55777#, fuzzy, kde-kuit-format
55778#| msgctxt "City in Missouri USA"
55779#| msgid "Poplar Bluff"
55780msgctxt "City in Missouri USA"
55781msgid "Poplar Bluff"
55782msgstr "Poplar Bluff"
55783
55784#: kstars_i18n.cpp:3098
55785#, fuzzy, kde-kuit-format
55786#| msgctxt "City in Finland"
55787#| msgid "Pori"
55788msgctxt "City in Finland"
55789msgid "Pori"
55790msgstr "Pori"
55791
55792#: kstars_i18n.cpp:3099
55793#, fuzzy, kde-kuit-format
55794#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
55795#| msgid "Port Alberni"
55796msgctxt "City in British Columbia Canada"
55797msgid "Port Alberni"
55798msgstr "Port Alberni"
55799
55800#: kstars_i18n.cpp:3100
55801#, fuzzy, kde-kuit-format
55802#| msgctxt "City in Hawaii USA"
55803#| msgid "Port Allen"
55804msgctxt "City in Hawaii USA"
55805msgid "Port Allen"
55806msgstr "Port Allen"
55807
55808#: kstars_i18n.cpp:3101
55809#, fuzzy, kde-kuit-format
55810#| msgctxt "City in Texas USA"
55811#| msgid "Port Arthur"
55812msgctxt "City in Texas USA"
55813msgid "Port Arthur"
55814msgstr "Port Arthur"
55815
55816#: kstars_i18n.cpp:3102
55817#, fuzzy, kde-kuit-format
55818#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55819#| msgid "Port Colborne"
55820msgctxt "City in Ontario Canada"
55821msgid "Port Colborne"
55822msgstr "Port Colborne"
55823
55824#: kstars_i18n.cpp:3103
55825#, fuzzy, kde-kuit-format
55826#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55827#| msgid "Port Dover"
55828msgctxt "City in Ontario Canada"
55829msgid "Port Dover"
55830msgstr "Port Dover"
55831
55832#: kstars_i18n.cpp:3104
55833#, fuzzy, kde-kuit-format
55834#| msgctxt "City in South Africa"
55835#| msgid "Port Elizabeth"
55836msgctxt "City in South Africa"
55837msgid "Port Elizabeth"
55838msgstr "Port Elizabeth"
55839
55840#: kstars_i18n.cpp:3105
55841#, fuzzy, kde-kuit-format
55842#| msgctxt "City in Gabon"
55843#| msgid "Port Gentil"
55844msgctxt "City in Gabon"
55845msgid "Port Gentil"
55846msgstr "Port Gentil"
55847
55848#: kstars_i18n.cpp:3106
55849#, fuzzy, kde-kuit-format
55850#| msgctxt "City in Nigeria"
55851#| msgid "Port Harcourt"
55852msgctxt "City in Nigeria"
55853msgid "Port Harcourt"
55854msgstr "Port Harcourt"
55855
55856#: kstars_i18n.cpp:3107
55857#, fuzzy, kde-kuit-format
55858#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55859#| msgid "Port Hawkesbury"
55860msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55861msgid "Port Hawkesbury"
55862msgstr "Port Hawkesbury"
55863
55864#: kstars_i18n.cpp:3108
55865#, fuzzy, kde-kuit-format
55866#| msgctxt "City in Michigan USA"
55867#| msgid "Port Huron"
55868msgctxt "City in Michigan USA"
55869msgid "Port Huron"
55870msgstr "Port Huron"
55871
55872#: kstars_i18n.cpp:3109
55873#, fuzzy, kde-kuit-format
55874#| msgctxt "City in Papua New Guinea"
55875#| msgid "Port Moresby"
55876msgctxt "City in Papua New Guinea"
55877msgid "Port Moresby"
55878msgstr "Port Moresby"
55879
55880#: kstars_i18n.cpp:3110
55881#, fuzzy, kde-kuit-format
55882#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
55883#| msgid "Port Renfrew"
55884msgctxt "City in British Columbia Canada"
55885msgid "Port Renfrew"
55886msgstr "Port Renfrew"
55887
55888#: kstars_i18n.cpp:3111
55889#, fuzzy, kde-kuit-format
55890#| msgctxt "City in Florida USA"
55891#| msgid "Port Salerno"
55892msgctxt "City in Florida USA"
55893msgid "Port Salerno"
55894msgstr "Port Salerno"
55895
55896#: kstars_i18n.cpp:3112
55897#, fuzzy, kde-kuit-format
55898#| msgctxt "City in Sudan"
55899#| msgid "Port Soudan"
55900msgctxt "City in Sudan"
55901msgid "Port Soudan"
55902msgstr "Port Soudan"
55903
55904#: kstars_i18n.cpp:3113
55905#, fuzzy, kde-kuit-format
55906#| msgctxt "City in Louisiana USA"
55907#| msgid "Port Sulphur"
55908msgctxt "City in Louisiana USA"
55909msgid "Port Sulphur"
55910msgstr "Port Sulphur"
55911
55912#: kstars_i18n.cpp:3114
55913#, fuzzy, kde-kuit-format
55914#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55915#| msgid "Port au Choix"
55916msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55917msgid "Port au Choix"
55918msgstr "Port au Choix"
55919
55920#: kstars_i18n.cpp:3115
55921#, fuzzy, kde-kuit-format
55922#| msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
55923#| msgid "Port of Spain"
55924msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
55925msgid "Port of Spain"
55926msgstr "Port of Spain"
55927
55928#: kstars_i18n.cpp:3116
55929#, fuzzy, kde-kuit-format
55930#| msgctxt "City in Haiti"
55931#| msgid "Port-au-Prince"
55932msgctxt "City in Haiti"
55933msgid "Port-au-Prince"
55934msgstr "Port-au-Prince"
55935
55936#: kstars_i18n.cpp:3117
55937#, fuzzy, kde-kuit-format
55938#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
55939#| msgid "Portage la Prairie"
55940msgctxt "City in Manitoba Canada"
55941msgid "Portage la Prairie"
55942msgstr "Portage la Prairie"
55943
55944#: kstars_i18n.cpp:3118
55945#, fuzzy, kde-kuit-format
55946#| msgctxt "City in Maine USA"
55947#| msgid "Portland"
55948msgctxt "City in Maine USA"
55949msgid "Portland"
55950msgstr "Portland"
55951
55952#: kstars_i18n.cpp:3119
55953#, kde-kuit-format
55954msgctxt "City in Oregon USA"
55955msgid "Portland"
55956msgstr "Portland"
55957
55958#: kstars_i18n.cpp:3120
55959#, fuzzy, kde-kuit-format
55960#| msgctxt "City in Quebec Canada"
55961#| msgid "Portneuf"
55962msgctxt "City in Quebec Canada"
55963msgid "Portneuf"
55964msgstr "Portneuf"
55965
55966#: kstars_i18n.cpp:3121
55967#, fuzzy, kde-kuit-format
55968#| msgctxt "City in Bénin"
55969#| msgid "Porto Novo"
55970msgctxt "City in Bénin"
55971msgid "Porto Novo"
55972msgstr "Porto Novo"
55973
55974#: kstars_i18n.cpp:3122
55975#, kde-kuit-format
55976msgctxt "City in United Kingdom"
55977msgid "Portsmouth"
55978msgstr "Portsmouth"
55979
55980#: kstars_i18n.cpp:3123
55981#, fuzzy, kde-kuit-format
55982#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
55983#| msgid "Portsmouth"
55984msgctxt "City in New Hampshire USA"
55985msgid "Portsmouth"
55986msgstr "Portsmouth"
55987
55988#: kstars_i18n.cpp:3124
55989#, kde-kuit-format
55990msgctxt "City in Ohio USA"
55991msgid "Portsmouth"
55992msgstr "Portsmouth"
55993
55994#: kstars_i18n.cpp:3125
55995#, kde-kuit-format
55996msgctxt "City in Virginia USA"
55997msgid "Portsmouth"
55998msgstr "Portsmouth"
55999
56000#: kstars_i18n.cpp:3126
56001#, fuzzy, kde-kuit-format
56002#| msgctxt "City in South Africa"
56003#| msgid "Potchefstroom"
56004msgctxt "City in South Africa"
56005msgid "Potchefstroom"
56006msgstr "Potchefstroom"
56007
56008#: kstars_i18n.cpp:3127
56009#, fuzzy, kde-kuit-format
56010#| msgctxt "City in Italy"
56011#| msgid "Potenza"
56012msgctxt "City in Italy"
56013msgid "Potenza"
56014msgstr "Potenza"
56015
56016#: kstars_i18n.cpp:3128
56017#, fuzzy, kde-kuit-format
56018#| msgctxt "City in Maryland USA"
56019#| msgid "Potomac"
56020msgctxt "City in Maryland USA"
56021msgid "Potomac"
56022msgstr "Potomac"
56023
56024#: kstars_i18n.cpp:3129
56025#, fuzzy, kde-kuit-format
56026#| msgctxt "City in Germany"
56027#| msgid "Potsdam"
56028msgctxt "City in Germany"
56029msgid "Potsdam"
56030msgstr "Potsdam"
56031
56032#: kstars_i18n.cpp:3130
56033#, fuzzy, kde-kuit-format
56034#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56035#| msgid "Pottstown"
56036msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56037msgid "Pottstown"
56038msgstr "Pottstown"
56039
56040#: kstars_i18n.cpp:3131
56041#, fuzzy, kde-kuit-format
56042#| msgctxt "City in New York USA"
56043#| msgid "Poughkeepsie"
56044msgctxt "City in New York USA"
56045msgid "Poughkeepsie"
56046msgstr "Poughkeepsie"
56047
56048#: kstars_i18n.cpp:3132
56049#, fuzzy, kde-kuit-format
56050#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56051#| msgid "Powell River"
56052msgctxt "City in British Columbia Canada"
56053msgid "Powell River"
56054msgstr "Powell River"
56055
56056#: kstars_i18n.cpp:3133
56057#, fuzzy, kde-kuit-format
56058#| msgctxt "City in Poland"
56059#| msgid "Poznan"
56060msgctxt "City in Poland"
56061msgid "Poznan"
56062msgstr "Poznan"
56063
56064#: kstars_i18n.cpp:3134
56065#, fuzzy, kde-kuit-format
56066#| msgctxt "City in Croatia"
56067#| msgid "Požega"
56068msgctxt "City in Croatia"
56069msgid "Požega"
56070msgstr "Požega"
56071
56072#: kstars_i18n.cpp:3135
56073#, fuzzy, kde-kuit-format
56074#| msgctxt "City in Czech Republic"
56075#| msgid "Prague"
56076msgctxt "City in Czechia"
56077msgid "Prague"
56078msgstr "Prág"
56079
56080#: kstars_i18n.cpp:3136
56081#, fuzzy, kde-kuit-format
56082#| msgctxt "City in Italy"
56083#| msgid "Prato"
56084msgctxt "City in Italy"
56085msgid "Prato"
56086msgstr "Prato"
56087
56088#: kstars_i18n.cpp:3137
56089#, fuzzy, kde-kuit-format
56090#| msgctxt "City in Kansas USA"
56091#| msgid "Pratt"
56092msgctxt "City in Kansas USA"
56093msgid "Pratt"
56094msgstr "Pratt"
56095
56096#: kstars_i18n.cpp:3138
56097#, fuzzy, kde-kuit-format
56098#| msgctxt "City in Arizona USA"
56099#| msgid "Prescott"
56100msgctxt "City in Arizona USA"
56101msgid "Prescott"
56102msgstr "Prescott"
56103
56104#: kstars_i18n.cpp:3139
56105#, fuzzy, kde-kuit-format
56106#| msgctxt "City in Idaho USA"
56107#| msgid "Preston"
56108msgctxt "City in Idaho USA"
56109msgid "Preston"
56110msgstr "Preston"
56111
56112#: kstars_i18n.cpp:3140
56113#, fuzzy, kde-kuit-format
56114#| msgctxt "City in South Africa"
56115#| msgid "Pretoria"
56116msgctxt "City in South Africa"
56117msgid "Pretoria"
56118msgstr "Pretoria"
56119
56120#: kstars_i18n.cpp:3141
56121#, fuzzy, kde-kuit-format
56122#| msgctxt "City in Iowa USA"
56123#| msgid "Primghar"
56124msgctxt "City in Iowa USA"
56125msgid "Primghar"
56126msgstr "Primghar"
56127
56128#: kstars_i18n.cpp:3142
56129#, fuzzy, kde-kuit-format
56130#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56131#| msgid "Prince Albert"
56132msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56133msgid "Prince Albert"
56134msgstr "Prince Albert"
56135
56136#: kstars_i18n.cpp:3143
56137#, fuzzy, kde-kuit-format
56138#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56139#| msgid "Prince George"
56140msgctxt "City in British Columbia Canada"
56141msgid "Prince George"
56142msgstr "Prince George"
56143
56144#: kstars_i18n.cpp:3144
56145#, fuzzy, kde-kuit-format
56146#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56147#| msgid "Prince Rupert"
56148msgctxt "City in British Columbia Canada"
56149msgid "Prince Rupert"
56150msgstr "Prince Rupert"
56151
56152#: kstars_i18n.cpp:3145
56153#, fuzzy, kde-kuit-format
56154#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56155#| msgid "Princeton"
56156msgctxt "City in British Columbia Canada"
56157msgid "Princeton"
56158msgstr "Princeton"
56159
56160#: kstars_i18n.cpp:3146
56161#, kde-kuit-format
56162msgctxt "City in Missouri USA"
56163msgid "Princeton"
56164msgstr "Princeton"
56165
56166#: kstars_i18n.cpp:3147
56167#, kde-kuit-format
56168msgctxt "City in New Jersey USA"
56169msgid "Princeton"
56170msgstr "Princeton"
56171
56172#: kstars_i18n.cpp:3148
56173#, kde-kuit-format
56174msgctxt "City in West Virginia USA"
56175msgid "Princeton"
56176msgstr "Princeton"
56177
56178#: kstars_i18n.cpp:3149
56179#, fuzzy, kde-kuit-format
56180#| msgctxt "City in New Jersey USA"
56181#| msgid "Princeton Obs."
56182msgctxt "City in New Jersey USA"
56183msgid "Princeton Obs."
56184msgstr "Réadlann Princeton"
56185
56186#: kstars_i18n.cpp:3150
56187#, fuzzy, kde-kuit-format
56188#| msgctxt "City in Italy"
56189#| msgid "Procida"
56190msgctxt "City in Italy"
56191msgid "Procida"
56192msgstr "Procida"
56193
56194#: kstars_i18n.cpp:3151
56195#, fuzzy, kde-kuit-format
56196#| msgctxt "City in Vermont USA"
56197#| msgid "Proctor"
56198msgctxt "City in Vermont USA"
56199msgid "Proctor"
56200msgstr "Proctor"
56201
56202#: kstars_i18n.cpp:3152
56203#, fuzzy, kde-kuit-format
56204#| msgctxt "City in Washington USA"
56205#| msgid "Prosser"
56206msgctxt "City in Washington USA"
56207msgid "Prosser"
56208msgstr "Prosser"
56209
56210#: kstars_i18n.cpp:3153
56211#, fuzzy, kde-kuit-format
56212#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
56213#| msgid "Providence"
56214msgctxt "City in Rhode Island USA"
56215msgid "Providence"
56216msgstr "Providence"
56217
56218#: kstars_i18n.cpp:3154
56219#, fuzzy, kde-kuit-format
56220#| msgctxt "City in Far East Russia"
56221#| msgid "Provideniya Bay"
56222msgctxt "City in Far East Russia"
56223msgid "Provideniya Bay"
56224msgstr "Bá Provideniya"
56225
56226#: kstars_i18n.cpp:3155
56227#, fuzzy, kde-kuit-format
56228#| msgctxt "City in Utah USA"
56229#| msgid "Provo"
56230msgctxt "City in Utah USA"
56231msgid "Provo"
56232msgstr "Provo"
56233
56234#: kstars_i18n.cpp:3156
56235#, fuzzy, kde-kuit-format
56236#| msgctxt "City in Alberta Canada"
56237#| msgid "Provost"
56238msgctxt "City in Alberta Canada"
56239msgid "Provost"
56240msgstr "Provost"
56241
56242#: kstars_i18n.cpp:3157
56243#, fuzzy, kde-kuit-format
56244#| msgctxt "City in Alaska USA"
56245#| msgid "Prudhoe Bay"
56246msgctxt "City in Alaska USA"
56247msgid "Prudhoe Bay"
56248msgstr "Prudhoe Bay"
56249
56250#: kstars_i18n.cpp:3158
56251#, fuzzy, kde-kuit-format
56252#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
56253#| msgid "Pskov"
56254msgctxt "City in North-West Region Russia"
56255msgid "Pskov"
56256msgstr "Pskov"
56257
56258#: kstars_i18n.cpp:3159
56259#, fuzzy, kde-kuit-format
56260#| msgctxt "City in Colorado USA"
56261#| msgid "Pueblo"
56262msgctxt "City in Colorado USA"
56263msgid "Pueblo"
56264msgstr "Pueblo"
56265
56266#: kstars_i18n.cpp:3160
56267#, fuzzy, kde-kuit-format
56268#| msgctxt "City in Chile"
56269#| msgid "Puerto Montt"
56270msgctxt "City in Chile"
56271msgid "Puerto Montt"
56272msgstr "Puerto Montt"
56273
56274#: kstars_i18n.cpp:3161
56275#, fuzzy, kde-kuit-format
56276#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56277#| msgid "Puerto Real"
56278msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56279msgid "Puerto Real"
56280msgstr "Puerto Real"
56281
56282#: kstars_i18n.cpp:3162
56283#, fuzzy, kde-kuit-format
56284#| msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
56285#| msgid "Puerto del Rosario"
56286msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
56287msgid "Puerto del Rosario"
56288msgstr "Puerto del Rosario"
56289
56290#: kstars_i18n.cpp:3163
56291#, fuzzy, kde-kuit-format
56292#| msgctxt "City in Croatia"
56293#| msgid "Pula"
56294msgctxt "City in Croatia"
56295msgid "Pula"
56296msgstr "Pula"
56297
56298#: kstars_i18n.cpp:3164
56299#, fuzzy, kde-kuit-format
56300#| msgctxt "City in Russia"
56301#| msgid "Pulkovo"
56302msgctxt "City in Russia"
56303msgid "Pulkovo"
56304msgstr "Pulkovo"
56305
56306#: kstars_i18n.cpp:3165
56307#, kde-kuit-format
56308msgctxt "City in Maharashtra India"
56309msgid "Pune"
56310msgstr ""
56311
56312#: kstars_i18n.cpp:3166
56313#, fuzzy, kde-kuit-format
56314#| msgctxt "City in China"
56315#| msgid "Purple Mountain"
56316msgctxt "City in China"
56317msgid "Purple Mountain"
56318msgstr "Purple Mountain"
56319
56320#: kstars_i18n.cpp:3167
56321#, fuzzy, kde-kuit-format
56322#| msgctxt "City in Connecticut USA"
56323#| msgid "Putnam"
56324msgctxt "City in Connecticut USA"
56325msgid "Putnam"
56326msgstr "Putnam"
56327
56328#: kstars_i18n.cpp:3168
56329#, fuzzy, kde-kuit-format
56330#| msgctxt "City in Washington USA"
56331#| msgid "Puyallup"
56332msgctxt "City in Washington USA"
56333msgid "Puyallup"
56334msgstr "Puyallup"
56335
56336#: kstars_i18n.cpp:3169
56337#, fuzzy, kde-kuit-format
56338#| msgctxt "City in Korea"
56339#| msgid "P'yongyang"
56340msgctxt "City in North Korea"
56341msgid "Pyongyang"
56342msgstr "P'yongyang"
56343
56344#: kstars_i18n.cpp:3170
56345#, fuzzy, kde-kuit-format
56346#| msgctxt "City in Estonia"
56347#| msgid "Pärnu"
56348msgctxt "City in Estonia"
56349msgid "Pärnu"
56350msgstr "Pärnu"
56351
56352#: kstars_i18n.cpp:3171
56353#, kde-kuit-format
56354msgctxt "City in Baranya Hungary"
56355msgid "Pécs"
56356msgstr ""
56357
56358#: kstars_i18n.cpp:3172
56359#, fuzzy, kde-kuit-format
56360#| msgctxt "City in Estonia"
56361#| msgid "Põltsamaa"
56362msgctxt "City in Estonia"
56363msgid "Põltsamaa"
56364msgstr "Põltsamaa"
56365
56366#: kstars_i18n.cpp:3173
56367#, fuzzy, kde-kuit-format
56368#| msgctxt "City in Estonia"
56369#| msgid "Põlva"
56370msgctxt "City in Estonia"
56371msgid "Põlva"
56372msgstr "Põlva"
56373
56374#: kstars_i18n.cpp:3174
56375#, fuzzy, kde-kuit-format
56376#| msgctxt "City in Estonia"
56377#| msgid "Püssi"
56378msgctxt "City in Estonia"
56379msgid "Püssi"
56380msgstr "Püssi"
56381
56382#: kstars_i18n.cpp:3175
56383#, fuzzy, kde-kuit-format
56384#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56385#| msgid "Quakertown"
56386msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56387msgid "Quakertown"
56388msgstr "Quakertown"
56389
56390#: kstars_i18n.cpp:3176
56391#, fuzzy, kde-kuit-format
56392#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56393#| msgid "Quebec"
56394msgctxt "City in Quebec Canada"
56395msgid "Quebec"
56396msgstr "Québec"
56397
56398#: kstars_i18n.cpp:3177
56399#, fuzzy, kde-kuit-format
56400#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56401#| msgid "Quesnel"
56402msgctxt "City in British Columbia Canada"
56403msgid "Quesnel"
56404msgstr "Quesnel"
56405
56406#: kstars_i18n.cpp:3178
56407#, fuzzy, kde-kuit-format
56408#| msgctxt "City in Philippines"
56409#| msgid "Quezon"
56410msgctxt "City in Philippines"
56411msgid "Quezon"
56412msgstr "Quezon"
56413
56414#: kstars_i18n.cpp:3179
56415#, fuzzy, kde-kuit-format
56416#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
56417#| msgid "Quincy"
56418msgctxt "City in Massachusetts USA"
56419msgid "Quincy"
56420msgstr "Quincy"
56421
56422#: kstars_i18n.cpp:3180
56423#, fuzzy, kde-kuit-format
56424#| msgctxt "City in Ecuador"
56425#| msgid "Quito"
56426msgctxt "City in Ecuador"
56427msgid "Quito"
56428msgstr "Caíteo"
56429
56430#: kstars_i18n.cpp:3181
56431#, fuzzy, kde-kuit-format
56432#| msgctxt "City in Algeria"
56433#| msgid "Qustantinah"
56434msgctxt "City in Algeria"
56435msgid "Qustantinah"
56436msgstr "Qustantinah"
56437
56438#: kstars_i18n.cpp:3182
56439#, fuzzy, kde-kuit-format
56440#| msgctxt "City in Spain"
56441#| msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
56442msgctxt "City in Spain"
56443msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
56444msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
56445
56446#: kstars_i18n.cpp:3183
56447#, fuzzy, kde-kuit-format
56448#| msgctxt "City in Israel"
56449#| msgid "Ra'anana"
56450msgctxt "City in Israel"
56451msgid "Ra'anana"
56452msgstr "Ra'anana"
56453
56454#: kstars_i18n.cpp:3184
56455#, fuzzy, kde-kuit-format
56456#| msgctxt "City in Morocco"
56457#| msgid "Rabat"
56458msgctxt "City in Morocco"
56459msgid "Rabat"
56460msgstr "Rabat"
56461
56462#: kstars_i18n.cpp:3185
56463#, fuzzy, kde-kuit-format
56464#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
56465#| msgid "Racine"
56466msgctxt "City in Wisconsin USA"
56467msgid "Racine"
56468msgstr "Racine"
56469
56470#: kstars_i18n.cpp:3186
56471#, fuzzy, kde-kuit-format
56472#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56473#| msgid "Radisson"
56474msgctxt "City in Quebec Canada"
56475msgid "Radisson"
56476msgstr "Radisson"
56477
56478#: kstars_i18n.cpp:3187
56479#, fuzzy, kde-kuit-format
56480#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56481#| msgid "Rainy River"
56482msgctxt "City in Ontario Canada"
56483msgid "Rainy River"
56484msgstr "Rainy River"
56485
56486#: kstars_i18n.cpp:3188
56487#, fuzzy, kde-kuit-format
56488#| msgctxt "City in Estonia"
56489#| msgid "Rakvere"
56490msgctxt "City in Estonia"
56491msgid "Rakvere"
56492msgstr "Rakvere"
56493
56494#: kstars_i18n.cpp:3189
56495#, fuzzy, kde-kuit-format
56496#| msgctxt "City in North Carolina USA"
56497#| msgid "Raleigh"
56498msgctxt "City in North Carolina USA"
56499msgid "Raleigh"
56500msgstr "Raleigh"
56501
56502#: kstars_i18n.cpp:3190
56503#, fuzzy, kde-kuit-format
56504#| msgctxt "City in Israel"
56505#| msgid "Ramat Gan"
56506msgctxt "City in Israel"
56507msgid "Ramat Gan"
56508msgstr "Ramat Gan"
56509
56510#: kstars_i18n.cpp:3191
56511#, fuzzy, kde-kuit-format
56512#| msgctxt "City in Germany"
56513#| msgid "Ramstein"
56514msgctxt "City in Germany"
56515msgid "Ramstein"
56516msgstr "Ramstein"
56517
56518#: kstars_i18n.cpp:3192
56519#, fuzzy, kde-kuit-format
56520#| msgctxt "City in California USA"
56521#| msgid "Rancho Palos Verdes"
56522msgctxt "City in California USA"
56523msgid "Rancho Palos Verdes"
56524msgstr "Rancho Palos Verdes"
56525
56526#: kstars_i18n.cpp:3193
56527#, fuzzy, kde-kuit-format
56528#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
56529#| msgid "Randers"
56530msgctxt "City in Jylland Denmark"
56531msgid "Randers"
56532msgstr "Randers"
56533
56534#: kstars_i18n.cpp:3194
56535#, fuzzy, kde-kuit-format
56536#| msgctxt "City in Vermont USA"
56537#| msgid "Randolph"
56538msgctxt "City in Vermont USA"
56539msgid "Randolph"
56540msgstr "Randolph"
56541
56542#: kstars_i18n.cpp:3195
56543#, fuzzy, kde-kuit-format
56544#| msgctxt "City in Maine USA"
56545#| msgid "Rangeley"
56546msgctxt "City in Maine USA"
56547msgid "Rangeley"
56548msgstr "Rangeley"
56549
56550#: kstars_i18n.cpp:3196
56551#, fuzzy, kde-kuit-format
56552#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56553#| msgid "Ranger Lake"
56554msgctxt "City in Ontario Canada"
56555msgid "Ranger Lake"
56556msgstr "Ranger Lake"
56557
56558#: kstars_i18n.cpp:3197
56559#, fuzzy, kde-kuit-format
56560#| msgctxt "City in Myanmar"
56561#| msgid "Rangoon"
56562msgctxt "City in Myanmar"
56563msgid "Rangoon"
56564msgstr "Rangún"
56565
56566#: kstars_i18n.cpp:3198
56567#, fuzzy, kde-kuit-format
56568#| msgctxt "City in South Dakota USA"
56569#| msgid "Rapid City"
56570msgctxt "City in South Dakota USA"
56571msgid "Rapid City"
56572msgstr "Rapid City"
56573
56574#: kstars_i18n.cpp:3199
56575#, fuzzy, kde-kuit-format
56576#| msgctxt "City in Estonia"
56577#| msgid "Rapla"
56578msgctxt "City in Estonia"
56579msgid "Rapla"
56580msgstr "Rapla"
56581
56582#: kstars_i18n.cpp:3200
56583#, fuzzy, kde-kuit-format
56584#| msgctxt "City in Germany"
56585#| msgid "Rastede"
56586msgctxt "City in Germany"
56587msgid "Rastede"
56588msgstr "Rastede"
56589
56590#: kstars_i18n.cpp:3201
56591#, fuzzy, kde-kuit-format
56592#| msgctxt "City in Italy"
56593#| msgid "Ravenna"
56594msgctxt "City in Italy"
56595msgid "Ravenna"
56596msgstr "Ravenna"
56597
56598#: kstars_i18n.cpp:3202
56599#, fuzzy, kde-kuit-format
56600#| msgctxt "City in Pakistan"
56601#| msgid "Rawalpindi"
56602msgctxt "City in Pakistan"
56603msgid "Rawalpindi"
56604msgstr "Rawalpindi"
56605
56606#: kstars_i18n.cpp:3203
56607#, fuzzy, kde-kuit-format
56608#| msgctxt "City in Wyoming USA"
56609#| msgid "Rawlins"
56610msgctxt "City in Wyoming USA"
56611msgid "Rawlins"
56612msgstr "Rawlins"
56613
56614#: kstars_i18n.cpp:3204
56615#, fuzzy, kde-kuit-format
56616#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56617#| msgid "Raymore"
56618msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56619msgid "Raymore"
56620msgstr "Raymore"
56621
56622#: kstars_i18n.cpp:3205
56623#, fuzzy, kde-kuit-format
56624#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56625#| msgid "Reading"
56626msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56627msgid "Reading"
56628msgstr "Reading"
56629
56630#: kstars_i18n.cpp:3206
56631#, fuzzy, kde-kuit-format
56632#| msgctxt "City in Brazil"
56633#| msgid "Recife"
56634msgctxt "City in Brazil"
56635msgid "Recife"
56636msgstr "Recife"
56637
56638#: kstars_i18n.cpp:3207
56639#, fuzzy, kde-kuit-format
56640#| msgctxt "City in Germany"
56641#| msgid "Recklinghausen"
56642msgctxt "City in Germany"
56643msgid "Recklinghausen"
56644msgstr "Recklinghausen"
56645
56646#: kstars_i18n.cpp:3208
56647#, fuzzy, kde-kuit-format
56648#| msgctxt "City in Alberta Canada"
56649#| msgid "Red Deer"
56650msgctxt "City in Alberta Canada"
56651msgid "Red Deer"
56652msgstr "Red Deer"
56653
56654#: kstars_i18n.cpp:3209
56655#, fuzzy, kde-kuit-format
56656#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56657#| msgid "Red Lake"
56658msgctxt "City in Ontario Canada"
56659msgid "Red Lake"
56660msgstr "Red Lake"
56661
56662#: kstars_i18n.cpp:3210
56663#, fuzzy, kde-kuit-format
56664#| msgctxt "City in California USA"
56665#| msgid "Redding"
56666msgctxt "City in California USA"
56667msgid "Redding"
56668msgstr "Redding"
56669
56670#: kstars_i18n.cpp:3211
56671#, fuzzy, kde-kuit-format
56672#| msgctxt "City in California USA"
56673#| msgid "Redondo Beach"
56674msgctxt "City in California USA"
56675msgid "Redondo Beach"
56676msgstr "Redondo Beach"
56677
56678#: kstars_i18n.cpp:3212
56679#, fuzzy, kde-kuit-format
56680#| msgctxt "City in California USA"
56681#| msgid "Redwood City"
56682msgctxt "City in California USA"
56683msgid "Redwood City"
56684msgstr "Redwood City"
56685
56686#: kstars_i18n.cpp:3213
56687#, fuzzy, kde-kuit-format
56688#| msgctxt "City in Germany"
56689#| msgid "Regensburg"
56690msgctxt "City in Germany"
56691msgid "Regensburg"
56692msgstr "Regensburg"
56693
56694#: kstars_i18n.cpp:3214
56695#, fuzzy, kde-kuit-format
56696#| msgctxt "City in Italy"
56697#| msgid "Reggio di Calabria"
56698msgctxt "City in Italy"
56699msgid "Reggio di Calabria"
56700msgstr "Reggio di Calabria"
56701
56702#: kstars_i18n.cpp:3215
56703#, fuzzy, kde-kuit-format
56704#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56705#| msgid "Regina"
56706msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56707msgid "Regina"
56708msgstr "Regina"
56709
56710#: kstars_i18n.cpp:3216
56711#, fuzzy, kde-kuit-format
56712#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56713#| msgid "Regway"
56714msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56715msgid "Regway"
56716msgstr "Regway"
56717
56718#: kstars_i18n.cpp:3217
56719#, fuzzy, kde-kuit-format
56720#| msgctxt "City in Israel"
56721#| msgid "Rehovot"
56722msgctxt "City in Israel"
56723msgid "Rehovot"
56724msgstr "Rehovot"
56725
56726#: kstars_i18n.cpp:3218
56727#, fuzzy, kde-kuit-format
56728#| msgctxt "City in Marne France"
56729#| msgid "Reims"
56730msgctxt "City in Marne France"
56731msgid "Reims"
56732msgstr "Reims"
56733
56734#: kstars_i18n.cpp:3219
56735#, fuzzy, kde-kuit-format
56736#| msgctxt "City in Germany"
56737#| msgid "Remscheid"
56738msgctxt "City in Germany"
56739msgid "Remscheid"
56740msgstr "Remscheid"
56741
56742#: kstars_i18n.cpp:3220
56743#, fuzzy, kde-kuit-format
56744#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56745#| msgid "Renfrew"
56746msgctxt "City in Ontario Canada"
56747msgid "Renfrew"
56748msgstr "Renfrew"
56749
56750#: kstars_i18n.cpp:3221
56751#, fuzzy, kde-kuit-format
56752#| msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
56753#| msgid "Rennes"
56754msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
56755msgid "Rennes"
56756msgstr "Rennes"
56757
56758#: kstars_i18n.cpp:3222
56759#, fuzzy, kde-kuit-format
56760#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
56761#| msgid "Rennie"
56762msgctxt "City in Manitoba Canada"
56763msgid "Rennie"
56764msgstr "Rennie"
56765
56766#: kstars_i18n.cpp:3223
56767#, fuzzy, kde-kuit-format
56768#| msgctxt "City in Nevada USA"
56769#| msgid "Reno"
56770msgctxt "City in Nevada USA"
56771msgid "Reno"
56772msgstr "Reno"
56773
56774#: kstars_i18n.cpp:3224
56775#, fuzzy, kde-kuit-format
56776#| msgctxt "City in California USA"
56777#| msgid "Reseda"
56778msgctxt "City in California USA"
56779msgid "Reseda"
56780msgstr "Reseda"
56781
56782#: kstars_i18n.cpp:3225
56783#, fuzzy, kde-kuit-format
56784#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56785#| msgid "Revelstoke"
56786msgctxt "City in British Columbia Canada"
56787msgid "Revelstoke"
56788msgstr "Revelstoke"
56789
56790#: kstars_i18n.cpp:3226
56791#, fuzzy, kde-kuit-format
56792#| msgctxt "City in Idaho USA"
56793#| msgid "Rexburg"
56794msgctxt "City in Idaho USA"
56795msgid "Rexburg"
56796msgstr "Rexburg"
56797
56798#: kstars_i18n.cpp:3227
56799#, fuzzy, kde-kuit-format
56800#| msgctxt "City in Iceland"
56801#| msgid "Reykjavik"
56802msgctxt "City in Iceland"
56803msgid "Reykjavik"
56804msgstr "Réicivíc"
56805
56806#: kstars_i18n.cpp:3228
56807#, fuzzy, kde-kuit-format
56808#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
56809#| msgid "Rhinelander"
56810msgctxt "City in Wisconsin USA"
56811msgid "Rhinelander"
56812msgstr "Rhinelander"
56813
56814#: kstars_i18n.cpp:3229
56815#, fuzzy, kde-kuit-format
56816#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
56817#| msgid "Ribe"
56818msgctxt "City in Jylland Denmark"
56819msgid "Ribe"
56820msgstr "Ribe"
56821
56822#: kstars_i18n.cpp:3230
56823#, fuzzy, kde-kuit-format
56824#| msgctxt "City in Texas USA"
56825#| msgid "Richardson"
56826msgctxt "City in Texas USA"
56827msgid "Richardson"
56828msgstr "Richardson"
56829
56830#: kstars_i18n.cpp:3231
56831#, fuzzy, kde-kuit-format
56832#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56833#| msgid "Richibucto"
56834msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56835msgid "Richibucto"
56836msgstr "Richibucto"
56837
56838#: kstars_i18n.cpp:3232
56839#, fuzzy, kde-kuit-format
56840#| msgctxt "City in Washington USA"
56841#| msgid "Richland"
56842msgctxt "City in Washington USA"
56843msgid "Richland"
56844msgstr "Richland"
56845
56846#: kstars_i18n.cpp:3233
56847#, fuzzy, kde-kuit-format
56848#| msgctxt "City in California USA"
56849#| msgid "Richmond"
56850msgctxt "City in California USA"
56851msgid "Richmond"
56852msgstr "Richmond"
56853
56854#: kstars_i18n.cpp:3234
56855#, kde-kuit-format
56856msgctxt "City in Kentucky USA"
56857msgid "Richmond"
56858msgstr "Richmond"
56859
56860#: kstars_i18n.cpp:3235
56861#, kde-kuit-format
56862msgctxt "City in New South Wales Australia"
56863msgid "Richmond"
56864msgstr "Richmond"
56865
56866#: kstars_i18n.cpp:3236
56867#, kde-kuit-format
56868msgctxt "City in Utah USA"
56869msgid "Richmond"
56870msgstr "Richmond"
56871
56872#: kstars_i18n.cpp:3237
56873#, kde-kuit-format
56874msgctxt "City in Virginia USA"
56875msgid "Richmond"
56876msgstr "Richmond"
56877
56878#: kstars_i18n.cpp:3238
56879#, fuzzy, kde-kuit-format
56880#| msgctxt "City in Colorado USA"
56881#| msgid "Rifle"
56882msgctxt "City in Colorado USA"
56883msgid "Rifle"
56884msgstr "Rifle"
56885
56886#: kstars_i18n.cpp:3239
56887#, fuzzy, kde-kuit-format
56888#| msgctxt "City in Latvia"
56889#| msgid "Riga"
56890msgctxt "City in Latvia"
56891msgid "Riga"
56892msgstr "Ríge"
56893
56894#: kstars_i18n.cpp:3240
56895#, fuzzy, kde-kuit-format
56896#| msgctxt "City in Italy"
56897#| msgid "Rimini"
56898msgctxt "City in Italy"
56899msgid "Rimini"
56900msgstr "Rimini"
56901
56902#: kstars_i18n.cpp:3241
56903#, fuzzy, kde-kuit-format
56904#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56905#| msgid "Rimouski"
56906msgctxt "City in Quebec Canada"
56907msgid "Rimouski"
56908msgstr "Rimouski"
56909
56910#: kstars_i18n.cpp:3242
56911#, fuzzy, kde-kuit-format
56912#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
56913#| msgid "Ringkoebing"
56914msgctxt "City in Jylland Denmark"
56915msgid "Ringkoebing"
56916msgstr "Ringkoebing"
56917
56918#: kstars_i18n.cpp:3243
56919#, fuzzy, kde-kuit-format
56920#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
56921#| msgid "Ringsted"
56922msgctxt "City in Zealand Denmark"
56923msgid "Ringsted"
56924msgstr "Ringsted"
56925
56926#: kstars_i18n.cpp:3244
56927#, fuzzy, kde-kuit-format
56928#| msgctxt "City in Brazil"
56929#| msgid "Rio de Janeiro"
56930msgctxt "City in Brazil"
56931msgid "Rio de Janeiro"
56932msgstr "Rio de Janeiro"
56933
56934#: kstars_i18n.cpp:3245
56935#, fuzzy, kde-kuit-format
56936#| msgctxt "City in California USA"
56937#| msgid "Riverside"
56938msgctxt "City in California USA"
56939msgid "Riverside"
56940msgstr "Riverside"
56941
56942#: kstars_i18n.cpp:3246
56943#, fuzzy, kde-kuit-format
56944#| msgctxt "City in Wyoming USA"
56945#| msgid "Riverton"
56946msgctxt "City in Wyoming USA"
56947msgid "Riverton"
56948msgstr "Riverton"
56949
56950#: kstars_i18n.cpp:3247
56951#, fuzzy, kde-kuit-format
56952#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56953#| msgid "Riviere-Eternite"
56954msgctxt "City in Quebec Canada"
56955msgid "Riviere-Eternite"
56956msgstr "Riviere-Eternite"
56957
56958#: kstars_i18n.cpp:3248
56959#, fuzzy, kde-kuit-format
56960#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56961#| msgid "Riviere-du-Loup"
56962msgctxt "City in Quebec Canada"
56963msgid "Riviere-du-Loup"
56964msgstr "Riviere-du-Loup"
56965
56966#: kstars_i18n.cpp:3249
56967#, fuzzy, kde-kuit-format
56968#| msgctxt "City in Ukraine"
56969#| msgid "Rivne"
56970msgctxt "City in Ukraine"
56971msgid "Rivne"
56972msgstr "Rivne"
56973
56974#: kstars_i18n.cpp:3250
56975#, fuzzy, kde-kuit-format
56976#| msgctxt "City in Saudi Arabia"
56977#| msgid "Riyadh"
56978msgctxt "City in Saudi Arabia"
56979msgid "Riyadh"
56980msgstr "Riyadh"
56981
56982#: kstars_i18n.cpp:3251
56983#, fuzzy, kde-kuit-format
56984#| msgctxt "City in Virginia USA"
56985#| msgid "Roanoke"
56986msgctxt "City in Virginia USA"
56987msgid "Roanoke"
56988msgstr "Roanoke"
56989
56990#: kstars_i18n.cpp:3252
56991#, fuzzy, kde-kuit-format
56992#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56993#| msgid "Roberval"
56994msgctxt "City in Quebec Canada"
56995msgid "Roberval"
56996msgstr "Roberval"
56997
56998#: kstars_i18n.cpp:3253
56999#, fuzzy, kde-kuit-format
57000#| msgctxt "City in Illinois USA"
57001#| msgid "Robinson"
57002msgctxt "City in Illinois USA"
57003msgid "Robinson"
57004msgstr "Robinson"
57005
57006#: kstars_i18n.cpp:3254
57007#, fuzzy, kde-kuit-format
57008#| msgctxt "City in Spain"
57009#| msgid "Robledo de Chavela"
57010msgctxt "City in Spain"
57011msgid "Robledo de Chavela"
57012msgstr "Robledo de Chavela"
57013
57014#: kstars_i18n.cpp:3255
57015#, fuzzy, kde-kuit-format
57016#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
57017#| msgid "Roblin"
57018msgctxt "City in Manitoba Canada"
57019msgid "Roblin"
57020msgstr "Roblin"
57021
57022#: kstars_i18n.cpp:3256
57023#, fuzzy, kde-kuit-format
57024#| msgctxt "City in United Kingdom"
57025#| msgid "Rochdale Lanc"
57026msgctxt "City in United Kingdom"
57027msgid "Rochdale Lanc"
57028msgstr "Rochdale Lanc"
57029
57030#: kstars_i18n.cpp:3257
57031#, fuzzy, kde-kuit-format
57032#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57033#| msgid "Rochebaucourt"
57034msgctxt "City in Quebec Canada"
57035msgid "Rochebaucourt"
57036msgstr "Rochebaucourt"
57037
57038#: kstars_i18n.cpp:3258
57039#, fuzzy, kde-kuit-format
57040#| msgctxt "City in Minnesota USA"
57041#| msgid "Rochester"
57042msgctxt "City in Minnesota USA"
57043msgid "Rochester"
57044msgstr "Rochester"
57045
57046#: kstars_i18n.cpp:3259
57047#, kde-kuit-format
57048msgctxt "City in New Hampshire USA"
57049msgid "Rochester"
57050msgstr "Rochester"
57051
57052#: kstars_i18n.cpp:3260
57053#, kde-kuit-format
57054msgctxt "City in New York USA"
57055msgid "Rochester"
57056msgstr "Rochester"
57057
57058#: kstars_i18n.cpp:3261
57059#, fuzzy, kde-kuit-format
57060#| msgctxt "City in Michigan USA"
57061#| msgid "Rochester Hills"
57062msgctxt "City in Michigan USA"
57063msgid "Rochester Hills"
57064msgstr "Rochester Hills"
57065
57066#: kstars_i18n.cpp:3262
57067#, fuzzy, kde-kuit-format
57068#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
57069#| msgid "Rock Bay"
57070msgctxt "City in British Columbia Canada"
57071msgid "Rock Bay"
57072msgstr "Rock Bay"
57073
57074#: kstars_i18n.cpp:3263
57075#, fuzzy, kde-kuit-format
57076#| msgctxt "City in South Carolina USA"
57077#| msgid "Rock Hill"
57078msgctxt "City in South Carolina USA"
57079msgid "Rock Hill"
57080msgstr "Rock Hill"
57081
57082#: kstars_i18n.cpp:3264
57083#, fuzzy, kde-kuit-format
57084#| msgctxt "City in Wyoming USA"
57085#| msgid "Rock Springs"
57086msgctxt "City in Wyoming USA"
57087msgid "Rock Springs"
57088msgstr "Rock Springs"
57089
57090#: kstars_i18n.cpp:3265
57091#, fuzzy, kde-kuit-format
57092#| msgctxt "City in Illinois USA"
57093#| msgid "Rockford"
57094msgctxt "City in Illinois USA"
57095msgid "Rockford"
57096msgstr "Rockford"
57097
57098#: kstars_i18n.cpp:3266
57099#, fuzzy, kde-kuit-format
57100#| msgctxt "City in Maine USA"
57101#| msgid "Rockland"
57102msgctxt "City in Maine USA"
57103msgid "Rockland"
57104msgstr "Rockland"
57105
57106#: kstars_i18n.cpp:3267
57107#, fuzzy, kde-kuit-format
57108#| msgctxt "City in Missouri USA"
57109#| msgid "Rockport"
57110msgctxt "City in Missouri USA"
57111msgid "Rockport"
57112msgstr "Rockport"
57113
57114#: kstars_i18n.cpp:3268
57115#, fuzzy, kde-kuit-format
57116#| msgctxt "City in Maryland USA"
57117#| msgid "Rockville"
57118msgctxt "City in Maryland USA"
57119msgid "Rockville"
57120msgstr "Rockville"
57121
57122#: kstars_i18n.cpp:3269
57123#, fuzzy, kde-kuit-format
57124#| msgctxt "City in Maine USA"
57125#| msgid "Rockwood"
57126msgctxt "City in Maine USA"
57127msgid "Rockwood"
57128msgstr "Rockwood"
57129
57130#: kstars_i18n.cpp:3270
57131#, fuzzy, kde-kuit-format
57132#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57133#| msgid "Rocky Harbour"
57134msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57135msgid "Rocky Harbour"
57136msgstr "Rocky Harbour"
57137
57138#: kstars_i18n.cpp:3271
57139#, fuzzy, kde-kuit-format
57140#| msgctxt "City in North Carolina USA"
57141#| msgid "Rocky Mount"
57142msgctxt "City in North Carolina USA"
57143msgid "Rocky Mount"
57144msgstr "Rocky Mount"
57145
57146#: kstars_i18n.cpp:3272
57147#, fuzzy, kde-kuit-format
57148#| msgctxt "City in Alberta Canada"
57149#| msgid "Rocky Mountain House"
57150msgctxt "City in Alberta Canada"
57151msgid "Rocky Mountain House"
57152msgstr "Rocky Mountain House"
57153
57154#: kstars_i18n.cpp:3273
57155#, fuzzy, kde-kuit-format
57156#| msgctxt "City in Bornholm Denmark"
57157#| msgid "Roenne"
57158msgctxt "City in Bornholm Denmark"
57159msgid "Roenne"
57160msgstr "Roenne"
57161
57162#: kstars_i18n.cpp:3274
57163#, fuzzy, kde-kuit-format
57164#| msgctxt "City in Arkansas USA"
57165#| msgid "Rogers"
57166msgctxt "City in Arkansas USA"
57167msgid "Rogers"
57168msgstr "Rogers"
57169
57170#: kstars_i18n.cpp:3275
57171#, fuzzy, kde-kuit-format
57172#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57173#| msgid "Rollet"
57174msgctxt "City in Quebec Canada"
57175msgid "Rollet"
57176msgstr "Rollet"
57177
57178#: kstars_i18n.cpp:3276
57179#, fuzzy, kde-kuit-format
57180#| msgctxt "City in Italy"
57181#| msgid "Rome"
57182msgctxt "City in Italy"
57183msgid "Rome"
57184msgstr "An Róimh"
57185
57186#: kstars_i18n.cpp:3277
57187#, fuzzy, kde-kuit-format
57188#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
57189#| msgid "Roosevelt Roads"
57190msgctxt "City in Puerto Rico USA"
57191msgid "Roosevelt Roads"
57192msgstr "Roosevelt Roads"
57193
57194#: kstars_i18n.cpp:3278
57195#, fuzzy, kde-kuit-format
57196#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
57197#| msgid "Roque de los Muchachos"
57198msgctxt "City in Tenerife Spain"
57199msgid "Roque de los Muchachos"
57200msgstr "Roque de los Muchachos"
57201
57202#: kstars_i18n.cpp:3279
57203#, fuzzy, kde-kuit-format
57204#| msgctxt "City in California USA"
57205#| msgid "Rosemead"
57206msgctxt "City in California USA"
57207msgid "Rosemead"
57208msgstr "Rosemead"
57209
57210#: kstars_i18n.cpp:3280
57211#, fuzzy, kde-kuit-format
57212#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57213#| msgid "Rosetown"
57214msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57215msgid "Rosetown"
57216msgstr "Rosetown"
57217
57218#: kstars_i18n.cpp:3281
57219#, fuzzy, kde-kuit-format
57220#| msgctxt "City in California USA"
57221#| msgid "Roseville"
57222msgctxt "City in California USA"
57223msgid "Roseville"
57224msgstr "Roseville"
57225
57226#: kstars_i18n.cpp:3282
57227#, kde-kuit-format
57228msgctxt "City in Michigan USA"
57229msgid "Roseville"
57230msgstr "Roseville"
57231
57232#: kstars_i18n.cpp:3283
57233#, fuzzy, kde-kuit-format
57234#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
57235#| msgid "Roskilde"
57236msgctxt "City in Zealand Denmark"
57237msgid "Roskilde"
57238msgstr "Roskilde"
57239
57240#: kstars_i18n.cpp:3284
57241#, fuzzy, kde-kuit-format
57242#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57243#| msgid "Rosthern"
57244msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57245msgid "Rosthern"
57246msgstr "Rosthern"
57247
57248#: kstars_i18n.cpp:3285
57249#, fuzzy, kde-kuit-format
57250#| msgctxt "City in Germany"
57251#| msgid "Rostock"
57252msgctxt "City in Germany"
57253msgid "Rostock"
57254msgstr "Rostock"
57255
57256#: kstars_i18n.cpp:3286
57257#, fuzzy, kde-kuit-format
57258#| msgctxt "City in South Region Russia"
57259#| msgid "Rostov na Donu"
57260msgctxt "City in South Region Russia"
57261msgid "Rostov na Donu"
57262msgstr "Rostov na Donu"
57263
57264#: kstars_i18n.cpp:3287
57265#, fuzzy, kde-kuit-format
57266#| msgctxt "City in Georgia USA"
57267#| msgid "Roswell"
57268msgctxt "City in Georgia USA"
57269msgid "Roswell"
57270msgstr "Roswell"
57271
57272#: kstars_i18n.cpp:3288
57273#, kde-kuit-format
57274msgctxt "City in New Mexico USA"
57275msgid "Roswell"
57276msgstr "Roswell"
57277
57278#: kstars_i18n.cpp:3289
57279#, fuzzy, kde-kuit-format
57280#| msgctxt "City in US Territory"
57281#| msgid "Rota Island"
57282msgctxt "City in US Territory"
57283msgid "Rota Island"
57284msgstr "Rota Island"
57285
57286#: kstars_i18n.cpp:3290
57287#, fuzzy, kde-kuit-format
57288#| msgctxt "City in Netherlands"
57289#| msgid "Rotterdam"
57290msgctxt "City in Netherlands"
57291msgid "Rotterdam"
57292msgstr "Rotterdam"
57293
57294#: kstars_i18n.cpp:3291
57295#, fuzzy, kde-kuit-format
57296#| msgctxt "City in Seine-maritime France"
57297#| msgid "Rouen"
57298msgctxt "City in Seine-maritime France"
57299msgid "Rouen"
57300msgstr "Rouen"
57301
57302#: kstars_i18n.cpp:3292
57303#, fuzzy, kde-kuit-format
57304#| msgctxt "City in Montana USA"
57305#| msgid "Roundup"
57306msgctxt "City in Montana USA"
57307msgid "Roundup"
57308msgstr "Roundup"
57309
57310#: kstars_i18n.cpp:3293
57311#, fuzzy, kde-kuit-format
57312#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57313#| msgid "Rouyn-Noranda"
57314msgctxt "City in Quebec Canada"
57315msgid "Rouyn-Noranda"
57316msgstr "Rouyn-Noranda"
57317
57318#: kstars_i18n.cpp:3294
57319#, fuzzy, kde-kuit-format
57320#| msgctxt "City in Finland"
57321#| msgid "Rovaniemi"
57322msgctxt "City in Finland"
57323msgid "Rovaniemi"
57324msgstr "Rovaniemi"
57325
57326#: kstars_i18n.cpp:3295
57327#, fuzzy, kde-kuit-format
57328#| msgctxt "City in Croatia"
57329#| msgid "Rovinj"
57330msgctxt "City in Croatia"
57331msgid "Rovinj"
57332msgstr "Rovinj"
57333
57334#: kstars_i18n.cpp:3296
57335#, fuzzy, kde-kuit-format
57336#| msgctxt "City in California USA"
57337#| msgid "Rowland Heights"
57338msgctxt "City in California USA"
57339msgid "Rowland Heights"
57340msgstr "Rowland Heights"
57341
57342#: kstars_i18n.cpp:3297
57343#, fuzzy, kde-kuit-format
57344#| msgctxt "City in Michigan USA"
57345#| msgid "Royal Oak"
57346msgctxt "City in Michigan USA"
57347msgid "Royal Oak"
57348msgstr "Royal Oak"
57349
57350#: kstars_i18n.cpp:3298
57351#, fuzzy, kde-kuit-format
57352#| msgctxt "City in Alaska USA"
57353#| msgid "Ruby"
57354msgctxt "City in Alaska USA"
57355msgid "Ruby"
57356msgstr "Ruby"
57357
57358#: kstars_i18n.cpp:3299
57359#, fuzzy, kde-kuit-format
57360#| msgctxt "City in North Dakota USA"
57361#| msgid "Rugby"
57362msgctxt "City in North Dakota USA"
57363msgid "Rugby"
57364msgstr "Rugbaí"
57365
57366#: kstars_i18n.cpp:3300
57367#, fuzzy, kde-kuit-format
57368#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
57369#| msgid "Rumford"
57370msgctxt "City in Rhode Island USA"
57371msgid "Rumford"
57372msgstr "Rumford"
57373
57374#: kstars_i18n.cpp:3301
57375#, fuzzy, kde-kuit-format
57376#| msgctxt "City in Kansas USA"
57377#| msgid "Russell"
57378msgctxt "City in Kansas USA"
57379msgid "Russell"
57380msgstr "Russell"
57381
57382#: kstars_i18n.cpp:3302
57383#, kde-kuit-format
57384msgctxt "City in Manitoba Canada"
57385msgid "Russell"
57386msgstr "Russell"
57387
57388#: kstars_i18n.cpp:3303
57389#, fuzzy, kde-kuit-format
57390#| msgctxt "City in Louisiana USA"
57391#| msgid "Ruston"
57392msgctxt "City in Louisiana USA"
57393msgid "Ruston"
57394msgstr "Ruston"
57395
57396#: kstars_i18n.cpp:3304
57397#, fuzzy, kde-kuit-format
57398#| msgctxt "City in United Kingdom"
57399#| msgid "Rutherford Appleton Lab."
57400msgctxt "City in United Kingdom"
57401msgid "Rutherford Appleton Lab."
57402msgstr "Saotharlann Rutherford Appleton"
57403
57404#: kstars_i18n.cpp:3305
57405#, fuzzy, kde-kuit-format
57406#| msgctxt "City in Vermont USA"
57407#| msgid "Rutland"
57408msgctxt "City in Vermont USA"
57409msgid "Rutland"
57410msgstr "Rutland"
57411
57412#: kstars_i18n.cpp:3306
57413#, fuzzy, kde-kuit-format
57414#| msgctxt "City in Burundi"
57415#| msgid "Ruyigi"
57416msgctxt "City in Burundi"
57417msgid "Ruyigi"
57418msgstr "Ruyigi"
57419
57420#: kstars_i18n.cpp:3307
57421#, fuzzy, kde-kuit-format
57422#| msgctxt "City in Central Region Russia"
57423#| msgid "Ryazan"
57424msgctxt "City in Central Region Russia"
57425msgid "Ryazan"
57426msgstr "Ryazan"
57427
57428#: kstars_i18n.cpp:3308
57429#, fuzzy, kde-kuit-format
57430#| msgctxt "City in Estonia"
57431#| msgid "Räpina"
57432msgctxt "City in Estonia"
57433msgid "Räpina"
57434msgstr "Räpina"
57435
57436#: kstars_i18n.cpp:3309
57437#, fuzzy, kde-kuit-format
57438#| msgctxt "City in Germany"
57439#| msgid "Saarbrücken"
57440msgctxt "City in Germany"
57441msgid "Saarbrücken"
57442msgstr "Saarbrücken"
57443
57444#: kstars_i18n.cpp:3310
57445#, fuzzy, kde-kuit-format
57446#| msgctxt "City in Spain"
57447#| msgid "Sabadell"
57448msgctxt "City in Spain"
57449msgid "Sabadell"
57450msgstr "Sabadell"
57451
57452#: kstars_i18n.cpp:3311
57453#, kde-kuit-format
57454msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
57455msgid "Sabahiya"
57456msgstr ""
57457
57458#: kstars_i18n.cpp:3312
57459#, fuzzy, kde-kuit-format
57460#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57461#| msgid "Sable Island"
57462msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57463msgid "Sable Island"
57464msgstr "Sable Island"
57465
57466#: kstars_i18n.cpp:3313
57467#, fuzzy, kde-kuit-format
57468#| msgctxt "City in Maine USA"
57469#| msgid "Saco"
57470msgctxt "City in Maine USA"
57471msgid "Saco"
57472msgstr "Saco"
57473
57474#: kstars_i18n.cpp:3314
57475#, fuzzy, kde-kuit-format
57476#| msgctxt "City in California USA"
57477#| msgid "Sacramento"
57478msgctxt "City in California USA"
57479msgid "Sacramento"
57480msgstr "Sacramento"
57481
57482#: kstars_i18n.cpp:3315
57483#, fuzzy, kde-kuit-format
57484#| msgctxt "City in Ontario Canada"
57485#| msgid "Saganaga Lake"
57486msgctxt "City in Ontario Canada"
57487msgid "Saganaga Lake"
57488msgstr "Saganaga Lake"
57489
57490#: kstars_i18n.cpp:3316
57491#, fuzzy, kde-kuit-format
57492#| msgctxt "City in Michigan USA"
57493#| msgid "Saginaw"
57494msgctxt "City in Michigan USA"
57495msgid "Saginaw"
57496msgstr "Saginaw"
57497
57498#: kstars_i18n.cpp:3317
57499#, kde-kuit-format
57500msgctxt "City in Texas USA"
57501msgid "Saginaw"
57502msgstr "Saginaw"
57503
57504#: kstars_i18n.cpp:3318
57505#, fuzzy, kde-kuit-format
57506#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57507#| msgid "Saguenay"
57508msgctxt "City in Quebec Canada"
57509msgid "Saguenay"
57510msgstr "Saguenay"
57511
57512#: kstars_i18n.cpp:3319
57513#, fuzzy, kde-kuit-format
57514#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57515#| msgid "Saint John"
57516msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57517msgid "Saint John"
57518msgstr "Saint John"
57519
57520#: kstars_i18n.cpp:3320
57521#, fuzzy, kde-kuit-format
57522#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57523#| msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
57524msgctxt "City in Quebec Canada"
57525msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
57526msgstr "Saint-Basile-de-Tableau"
57527
57528#: kstars_i18n.cpp:3321
57529#, fuzzy, kde-kuit-format
57530#| msgctxt "City in Loire France"
57531#| msgid "Saint-Etienne"
57532msgctxt "City in Loire France"
57533msgid "Saint-Etienne"
57534msgstr "Saint-Etienne"
57535
57536#: kstars_i18n.cpp:3322
57537#, fuzzy, kde-kuit-format
57538#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57539#| msgid "Saint-Felicien"
57540msgctxt "City in Quebec Canada"
57541msgid "Saint-Felicien"
57542msgstr "Saint-Felicien"
57543
57544#: kstars_i18n.cpp:3323
57545#, fuzzy, kde-kuit-format
57546#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57547#| msgid "Saint-Georges"
57548msgctxt "City in Quebec Canada"
57549msgid "Saint-Georges"
57550msgstr "Saint-Georges"
57551
57552#: kstars_i18n.cpp:3324
57553#, fuzzy, kde-kuit-format
57554#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57555#| msgid "Saint-Hubert"
57556msgctxt "City in Quebec Canada"
57557msgid "Saint-Hubert"
57558msgstr "Saint-Hubert"
57559
57560#: kstars_i18n.cpp:3325
57561#, fuzzy, kde-kuit-format
57562#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57563#| msgid "Saint-Hyacinthe"
57564msgctxt "City in Quebec Canada"
57565msgid "Saint-Hyacinthe"
57566msgstr "Saint-Hyacinthe"
57567
57568#: kstars_i18n.cpp:3326
57569#, fuzzy, kde-kuit-format
57570#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57571#| msgid "Saint-Jerome"
57572msgctxt "City in Quebec Canada"
57573msgid "Saint-Jerome"
57574msgstr "Saint-Jerome"
57575
57576#: kstars_i18n.cpp:3327
57577#, fuzzy, kde-kuit-format
57578#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57579#| msgid "Saint-Michel-des-Saints"
57580msgctxt "City in Quebec Canada"
57581msgid "Saint-Michel-des-Saints"
57582msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
57583
57584#: kstars_i18n.cpp:3328
57585#, fuzzy, kde-kuit-format
57586#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57587#| msgid "Saint-Quentin"
57588msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57589msgid "Saint-Quentin"
57590msgstr "Saint-Quentin"
57591
57592#: kstars_i18n.cpp:3329
57593#, fuzzy, kde-kuit-format
57594#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57595#| msgid "Sainte-Adele"
57596msgctxt "City in Quebec Canada"
57597msgid "Sainte-Adele"
57598msgstr "Sainte-Adele"
57599
57600#: kstars_i18n.cpp:3330
57601#, fuzzy, kde-kuit-format
57602#| msgctxt "City in US Territory"
57603#| msgid "Saipan Island"
57604msgctxt "City in US Territory"
57605msgid "Saipan Island"
57606msgstr "Oileán Saipan"
57607
57608#: kstars_i18n.cpp:3331
57609#, fuzzy, kde-kuit-format
57610#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57611#| msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
57612msgctxt "City in Quebec Canada"
57613msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
57614msgstr "Salaberry-de-Valleyfield"
57615
57616#: kstars_i18n.cpp:3332
57617#, fuzzy, kde-kuit-format
57618#| msgctxt "City in Spain"
57619#| msgid "Salamanca"
57620msgctxt "City in Spain"
57621msgid "Salamanca"
57622msgstr "Salamanca"
57623
57624#: kstars_i18n.cpp:3333
57625#, fuzzy, kde-kuit-format
57626#| msgctxt "City in Victoria Australia"
57627#| msgid "Sale"
57628msgctxt "City in Victoria Australia"
57629msgid "Sale"
57630msgstr "Sale"
57631
57632#: kstars_i18n.cpp:3334
57633#, fuzzy, kde-kuit-format
57634#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
57635#| msgid "Salem"
57636msgctxt "City in Massachusetts USA"
57637msgid "Salem"
57638msgstr "Salem"
57639
57640#: kstars_i18n.cpp:3335
57641#, kde-kuit-format
57642msgctxt "City in New Hampshire USA"
57643msgid "Salem"
57644msgstr "Salem"
57645
57646#: kstars_i18n.cpp:3336
57647#, kde-kuit-format
57648msgctxt "City in Oregon USA"
57649msgid "Salem"
57650msgstr "Salem"
57651
57652#: kstars_i18n.cpp:3337
57653#, kde-kuit-format
57654msgctxt "City in West Virginia USA"
57655msgid "Salem"
57656msgstr "Salem"
57657
57658#: kstars_i18n.cpp:3338
57659#, fuzzy, kde-kuit-format
57660#| msgctxt "City in Italy"
57661#| msgid "Salerno"
57662msgctxt "City in Italy"
57663msgid "Salerno"
57664msgstr "Salerno"
57665
57666#: kstars_i18n.cpp:3339
57667#, kde-kuit-format
57668msgctxt "City in Nógrád Hungary"
57669msgid "Salgótarján"
57670msgstr ""
57671
57672#: kstars_i18n.cpp:3340
57673#, fuzzy, kde-kuit-format
57674#| msgctxt "City in Kansas USA"
57675#| msgid "Salina"
57676msgctxt "City in Kansas USA"
57677msgid "Salina"
57678msgstr "Salina"
57679
57680#: kstars_i18n.cpp:3341
57681#, kde-kuit-format
57682msgctxt "City in Utah USA"
57683msgid "Salina"
57684msgstr "Salina"
57685
57686#: kstars_i18n.cpp:3342
57687#, fuzzy, kde-kuit-format
57688#| msgctxt "City in California USA"
57689#| msgid "Salinas"
57690msgctxt "City in California USA"
57691msgid "Salinas"
57692msgstr "Salinas"
57693
57694#: kstars_i18n.cpp:3343
57695#, fuzzy, kde-kuit-format
57696#| msgctxt "City in Maryland USA"
57697#| msgid "Salisbury"
57698msgctxt "City in Maryland USA"
57699msgid "Salisbury"
57700msgstr "Salisbury"
57701
57702#: kstars_i18n.cpp:3344
57703#, fuzzy, kde-kuit-format
57704#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
57705#| msgid "Sallisaw"
57706msgctxt "City in Oklahoma USA"
57707msgid "Sallisaw"
57708msgstr "Sallisaw"
57709
57710#: kstars_i18n.cpp:3345
57711#, fuzzy, kde-kuit-format
57712#| msgctxt "City in Idaho USA"
57713#| msgid "Salmon"
57714msgctxt "City in Idaho USA"
57715msgid "Salmon"
57716msgstr "Salmon"
57717
57718#: kstars_i18n.cpp:3346
57719#, fuzzy, kde-kuit-format
57720#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
57721#| msgid "Salmon Arm"
57722msgctxt "City in British Columbia Canada"
57723msgid "Salmon Arm"
57724msgstr "Salmon Arm"
57725
57726#: kstars_i18n.cpp:3347
57727#, fuzzy, kde-kuit-format
57728#| msgctxt "City in Utah USA"
57729#| msgid "Salt Lake City"
57730msgctxt "City in Utah USA"
57731msgid "Salt Lake City"
57732msgstr "Salt Lake City"
57733
57734#: kstars_i18n.cpp:3348
57735#, fuzzy, kde-kuit-format
57736#| msgctxt "City in California USA"
57737#| msgid "Salton City"
57738msgctxt "City in California USA"
57739msgid "Salton City"
57740msgstr "Salton City"
57741
57742#: kstars_i18n.cpp:3349
57743#, fuzzy, kde-kuit-format
57744#| msgctxt "City in Austria"
57745#| msgid "Salzburg"
57746msgctxt "City in Austria"
57747msgid "Salzburg"
57748msgstr "Salzburg"
57749
57750#: kstars_i18n.cpp:3350
57751#, fuzzy, kde-kuit-format
57752#| msgctxt "City in Germany"
57753#| msgid "Salzgitter"
57754msgctxt "City in Germany"
57755msgid "Salzgitter"
57756msgstr "Salzgitter"
57757
57758#: kstars_i18n.cpp:3351
57759#, fuzzy, kde-kuit-format
57760#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
57761#| msgid "Samara"
57762msgctxt "City in Volga Region Russia"
57763msgid "Samara"
57764msgstr "Samara"
57765
57766#: kstars_i18n.cpp:3352
57767#, fuzzy, kde-kuit-format
57768#| msgctxt "City in Iraq"
57769#| msgid "Samarrah"
57770msgctxt "City in Iraq"
57771msgid "Samarrah"
57772msgstr "Samarrah"
57773
57774#: kstars_i18n.cpp:3353
57775#, fuzzy, kde-kuit-format
57776#| msgctxt "City in Texas USA"
57777#| msgid "San Angelo"
57778msgctxt "City in Texas USA"
57779msgid "San Angelo"
57780msgstr "San Angelo"
57781
57782#: kstars_i18n.cpp:3354
57783#, fuzzy, kde-kuit-format
57784#| msgctxt "City in Texas USA"
57785#| msgid "San Antonio"
57786msgctxt "City in Texas USA"
57787msgid "San Antonio"
57788msgstr "San Antonio"
57789
57790#: kstars_i18n.cpp:3355
57791#, fuzzy, kde-kuit-format
57792#| msgctxt "City in California USA"
57793#| msgid "San Bernardino"
57794msgctxt "City in California USA"
57795msgid "San Bernardino"
57796msgstr "San Bernardino"
57797
57798#: kstars_i18n.cpp:3356
57799#, fuzzy, kde-kuit-format
57800#| msgctxt "City in California USA"
57801#| msgid "San Diego"
57802msgctxt "City in California USA"
57803msgid "San Diego"
57804msgstr "San Diego"
57805
57806#: kstars_i18n.cpp:3357
57807#, fuzzy, kde-kuit-format
57808#| msgctxt "City in Spain"
57809#| msgid "San Fernando"
57810msgctxt "City in Spain"
57811msgid "San Fernando"
57812msgstr "San Fernando"
57813
57814#: kstars_i18n.cpp:3358
57815#, fuzzy, kde-kuit-format
57816#| msgctxt "City in California USA"
57817#| msgid "San Francisco"
57818msgctxt "City in California USA"
57819msgid "San Francisco"
57820msgstr "San Francisco"
57821
57822#: kstars_i18n.cpp:3359
57823#, kde-kuit-format
57824msgctxt "City in Costa Rica"
57825msgid "San Jose"
57826msgstr "San Jose"
57827
57828#: kstars_i18n.cpp:3360
57829#, fuzzy, kde-kuit-format
57830#| msgctxt "City in California USA"
57831#| msgid "San Jose"
57832msgctxt "City in California USA"
57833msgid "San Jose"
57834msgstr "San Jose"
57835
57836#: kstars_i18n.cpp:3361
57837#, fuzzy, kde-kuit-format
57838#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
57839#| msgid "San Juan"
57840msgctxt "City in Puerto Rico USA"
57841msgid "San Juan"
57842msgstr "San Juan"
57843
57844#: kstars_i18n.cpp:3362
57845#, fuzzy, kde-kuit-format
57846#| msgctxt "City in California USA"
57847#| msgid "San Leandro"
57848msgctxt "City in California USA"
57849msgid "San Leandro"
57850msgstr "San Leandro"
57851
57852#: kstars_i18n.cpp:3363
57853#, fuzzy, kde-kuit-format
57854#| msgctxt "City in California USA"
57855#| msgid "San Mateo"
57856msgctxt "City in California USA"
57857msgid "San Mateo"
57858msgstr "San Mateo"
57859
57860#: kstars_i18n.cpp:3364
57861#, fuzzy, kde-kuit-format
57862#| msgctxt "City in California USA"
57863#| msgid "San Pedro"
57864msgctxt "City in California USA"
57865msgid "San Pedro"
57866msgstr "San Pedro"
57867
57868#: kstars_i18n.cpp:3365
57869#, fuzzy, kde-kuit-format
57870#| msgctxt "City in Mexico"
57871#| msgid "San Pedro Martir"
57872msgctxt "City in Mexico"
57873msgid "San Pedro Martir"
57874msgstr "San Pedro Martir"
57875
57876#: kstars_i18n.cpp:3366
57877#, fuzzy, kde-kuit-format
57878#| msgctxt "City in El Salvador"
57879#| msgid "San Salvador"
57880msgctxt "City in El Salvador"
57881msgid "San Salvador"
57882msgstr "San Salvadóir"
57883
57884#: kstars_i18n.cpp:3367
57885#, fuzzy, kde-kuit-format
57886#| msgctxt "City in Spain"
57887#| msgid "San Sebastián"
57888msgctxt "City in Spain"
57889msgid "San Sebastián"
57890msgstr "San Sebastián"
57891
57892#: kstars_i18n.cpp:3368
57893#, fuzzy, kde-kuit-format
57894#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
57895#| msgid "San Sebastián de la Gomera"
57896msgctxt "City in Tenerife Spain"
57897msgid "San Sebastián de la Gomera"
57898msgstr "San Sebastián de la Gomera"
57899
57900#: kstars_i18n.cpp:3369
57901#, fuzzy, kde-kuit-format
57902#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
57903#| msgid "Sancheong"
57904msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
57905msgid "Sancheong"
57906msgstr "Sancheong"
57907
57908#: kstars_i18n.cpp:3370
57909#, fuzzy, kde-kuit-format
57910#| msgctxt "City in Arizona USA"
57911#| msgid "Sanders"
57912msgctxt "City in Arizona USA"
57913msgid "Sanders"
57914msgstr "Sanders"
57915
57916#: kstars_i18n.cpp:3371
57917#, fuzzy, kde-kuit-format
57918#| msgctxt "City in Georgia USA"
57919#| msgid "Sandersville"
57920msgctxt "City in Georgia USA"
57921msgid "Sandersville"
57922msgstr "Sandersville"
57923
57924#: kstars_i18n.cpp:3372
57925#, fuzzy, kde-kuit-format
57926#| msgctxt "City in United Kingdom"
57927#| msgid "Sandhurst Surrey"
57928msgctxt "City in United Kingdom"
57929msgid "Sandhurst Surrey"
57930msgstr "Sandhurst Surrey"
57931
57932#: kstars_i18n.cpp:3373
57933#, fuzzy, kde-kuit-format
57934#| msgctxt "City in Idaho USA"
57935#| msgid "Sandpoint"
57936msgctxt "City in Idaho USA"
57937msgid "Sandpoint"
57938msgstr "Sandpoint"
57939
57940#: kstars_i18n.cpp:3374
57941#, fuzzy, kde-kuit-format
57942#| msgctxt "City in Maine USA"
57943#| msgid "Sanford"
57944msgctxt "City in Maine USA"
57945msgid "Sanford"
57946msgstr "Sanford"
57947
57948#: kstars_i18n.cpp:3375
57949#, fuzzy, kde-kuit-format
57950#| msgctxt "City in California USA"
57951#| msgid "Santa Ana"
57952msgctxt "City in California USA"
57953msgid "Santa Ana"
57954msgstr "Santa Ana"
57955
57956#: kstars_i18n.cpp:3376
57957#, fuzzy, kde-kuit-format
57958#| msgctxt "City in California USA"
57959#| msgid "Santa Barbara"
57960msgctxt "City in California USA"
57961msgid "Santa Barbara"
57962msgstr "Santa Barbara"
57963
57964#: kstars_i18n.cpp:3377
57965#, fuzzy, kde-kuit-format
57966#| msgctxt "City in California USA"
57967#| msgid "Santa Clara"
57968msgctxt "City in California USA"
57969msgid "Santa Clara"
57970msgstr "Santa Clara"
57971
57972#: kstars_i18n.cpp:3378
57973#, fuzzy, kde-kuit-format
57974#| msgctxt "City in Bolivia"
57975#| msgid "Santa Cruz"
57976msgctxt "City in Bolivia"
57977msgid "Santa Cruz"
57978msgstr "Santa Cruz"
57979
57980#: kstars_i18n.cpp:3379
57981#, fuzzy, kde-kuit-format
57982#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
57983#| msgid "Santa Cruz de Tenerife"
57984msgctxt "City in Tenerife Spain"
57985msgid "Santa Cruz de Tenerife"
57986msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
57987
57988#: kstars_i18n.cpp:3380
57989#, fuzzy, kde-kuit-format
57990#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
57991#| msgid "Santa Cruz de la Palma"
57992msgctxt "City in Tenerife Spain"
57993msgid "Santa Cruz de la Palma"
57994msgstr "Santa Cruz de la Palma"
57995
57996#: kstars_i18n.cpp:3381
57997#, fuzzy, kde-kuit-format
57998#| msgctxt "City in New Mexico USA"
57999#| msgid "Santa Fe"
58000msgctxt "City in New Mexico USA"
58001msgid "Santa Fe"
58002msgstr "Santa Fe"
58003
58004#: kstars_i18n.cpp:3382
58005#, fuzzy, kde-kuit-format
58006#| msgctxt "City in California USA"
58007#| msgid "Santa Maria"
58008msgctxt "City in California USA"
58009msgid "Santa Maria"
58010msgstr "Santa Maria"
58011
58012#: kstars_i18n.cpp:3383
58013#, fuzzy, kde-kuit-format
58014#| msgctxt "City in Italy"
58015#| msgid "Santa Maria Capua Vetere"
58016msgctxt "City in Italy"
58017msgid "Santa Maria Capua Vetere"
58018msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
58019
58020#: kstars_i18n.cpp:3384
58021#, fuzzy, kde-kuit-format
58022#| msgctxt "City in California USA"
58023#| msgid "Santa Monica"
58024msgctxt "City in California USA"
58025msgid "Santa Monica"
58026msgstr "Santa Monica"
58027
58028#: kstars_i18n.cpp:3385
58029#, fuzzy, kde-kuit-format
58030#| msgctxt "City in California USA"
58031#| msgid "Santa Rosa"
58032msgctxt "City in California USA"
58033msgid "Santa Rosa"
58034msgstr "Santa Rosa"
58035
58036#: kstars_i18n.cpp:3386
58037#, kde-kuit-format
58038msgctxt "City in New Mexico USA"
58039msgid "Santa Rosa"
58040msgstr "Santa Rosa"
58041
58042#: kstars_i18n.cpp:3387
58043#, fuzzy, kde-kuit-format
58044#| msgctxt "City in Spain"
58045#| msgid "Santander"
58046msgctxt "City in Spain"
58047msgid "Santander"
58048msgstr "Santander"
58049
58050#: kstars_i18n.cpp:3388
58051#, fuzzy, kde-kuit-format
58052#| msgctxt "City in Chile"
58053#| msgid "Santiago"
58054msgctxt "City in Chile"
58055msgid "Santiago"
58056msgstr "Saintiagó"
58057
58058#: kstars_i18n.cpp:3389
58059#, fuzzy, kde-kuit-format
58060#| msgctxt "City in Dominican Republic"
58061#| msgid "Santo Domingo"
58062msgctxt "City in Dominican Republic"
58063msgid "Santo Domingo"
58064msgstr "Santo Domingo"
58065
58066#: kstars_i18n.cpp:3390
58067#, fuzzy, kde-kuit-format
58068#| msgctxt "City in Japan"
58069#| msgid "Sapporo"
58070msgctxt "City in Japan"
58071msgid "Sapporo"
58072msgstr "Sapporo"
58073
58074#: kstars_i18n.cpp:3391
58075#, fuzzy, kde-kuit-format
58076#| msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
58077#| msgid "Sarajevo"
58078msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
58079msgid "Sarajevo"
58080msgstr "Sairéavó"
58081
58082#: kstars_i18n.cpp:3392
58083#, fuzzy, kde-kuit-format
58084#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
58085#| msgid "Saransk"
58086msgctxt "City in Volga Region Russia"
58087msgid "Saransk"
58088msgstr "Saransk"
58089
58090#: kstars_i18n.cpp:3393
58091#, fuzzy, kde-kuit-format
58092#| msgctxt "City in Florida USA"
58093#| msgid "Sarasota"
58094msgctxt "City in Florida USA"
58095msgid "Sarasota"
58096msgstr "Sarasota"
58097
58098#: kstars_i18n.cpp:3394
58099#, fuzzy, kde-kuit-format
58100#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
58101#| msgid "Saratov"
58102msgctxt "City in Volga Region Russia"
58103msgid "Saratov"
58104msgstr "Saratov"
58105
58106#: kstars_i18n.cpp:3395
58107#, fuzzy, kde-kuit-format
58108#| msgctxt "City in Nebraska USA"
58109#| msgid "Sargent"
58110msgctxt "City in Nebraska USA"
58111msgid "Sargent"
58112msgstr "Sargent"
58113
58114#: kstars_i18n.cpp:3396
58115#, fuzzy, kde-kuit-format
58116#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58117#| msgid "Sarnia"
58118msgctxt "City in Ontario Canada"
58119msgid "Sarnia"
58120msgstr "Sarnia"
58121
58122#: kstars_i18n.cpp:3397
58123#, fuzzy, kde-kuit-format
58124#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58125#| msgid "Saskatoon"
58126msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58127msgid "Saskatoon"
58128msgstr "Saskatoon"
58129
58130#: kstars_i18n.cpp:3398
58131#, fuzzy, kde-kuit-format
58132#| msgctxt "City in Italy"
58133#| msgid "Sassari"
58134msgctxt "City in Italy"
58135msgid "Sassari"
58136msgstr "Sassari"
58137
58138#: kstars_i18n.cpp:3399
58139#, fuzzy, kde-kuit-format
58140#| msgctxt "City in Algeria"
58141#| msgid "Satif"
58142msgctxt "City in Algeria"
58143msgid "Satif"
58144msgstr "Satif"
58145
58146#: kstars_i18n.cpp:3400
58147#, fuzzy, kde-kuit-format
58148#| msgctxt "City in Estonia"
58149#| msgid "Saue"
58150msgctxt "City in Estonia"
58151msgid "Saue"
58152msgstr "Saue"
58153
58154#: kstars_i18n.cpp:3401
58155#, fuzzy, kde-kuit-format
58156#| msgctxt "City in Michigan USA"
58157#| msgid "Sault St. Marie"
58158msgctxt "City in Michigan USA"
58159msgid "Sault St. Marie"
58160msgstr "Sault St. Marie"
58161
58162#: kstars_i18n.cpp:3402
58163#, fuzzy, kde-kuit-format
58164#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58165#| msgid "Sault Ste. Marie"
58166msgctxt "City in Ontario Canada"
58167msgid "Sault Ste. Marie"
58168msgstr "Sault Ste. Marie"
58169
58170#: kstars_i18n.cpp:3403
58171#, fuzzy, kde-kuit-format
58172#| msgctxt "City in Georgia USA"
58173#| msgid "Savannah"
58174msgctxt "City in Georgia USA"
58175msgid "Savannah"
58176msgstr "Savannah"
58177
58178#: kstars_i18n.cpp:3404
58179#, fuzzy, kde-kuit-format
58180#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58181#| msgid "Savant Lake"
58182msgctxt "City in Ontario Canada"
58183msgid "Savant Lake"
58184msgstr "Savant Lake"
58185
58186#: kstars_i18n.cpp:3405
58187#, fuzzy, kde-kuit-format
58188#| msgctxt "City in Italy"
58189#| msgid "Savona"
58190msgctxt "City in Italy"
58191msgid "Savona"
58192msgstr "Savona"
58193
58194#: kstars_i18n.cpp:3406
58195#, fuzzy, kde-kuit-format
58196#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58197#| msgid "Scarborough"
58198msgctxt "City in Ontario Canada"
58199msgid "Scarborough"
58200msgstr "Scarborough"
58201
58202#: kstars_i18n.cpp:3407
58203#, fuzzy, kde-kuit-format
58204#| msgctxt "City in Germany"
58205#| msgid "Schauinsland"
58206msgctxt "City in Germany"
58207msgid "Schauinsland"
58208msgstr "Schauinsland"
58209
58210#: kstars_i18n.cpp:3408
58211#, fuzzy, kde-kuit-format
58212#| msgctxt "City in Illinois USA"
58213#| msgid "Schaumburg"
58214msgctxt "City in Illinois USA"
58215msgid "Schaumburg"
58216msgstr "Schaumburg"
58217
58218#: kstars_i18n.cpp:3409
58219#, fuzzy, kde-kuit-format
58220#| msgctxt "City in New York USA"
58221#| msgid "Schenectady"
58222msgctxt "City in New York USA"
58223msgid "Schenectady"
58224msgstr "Schenectady"
58225
58226#: kstars_i18n.cpp:3410
58227#, fuzzy, kde-kuit-format
58228#| msgctxt "City in Nebraska USA"
58229#| msgid "Schuyler"
58230msgctxt "City in Nebraska USA"
58231msgid "Schuyler"
58232msgstr "Schuyler"
58233
58234#: kstars_i18n.cpp:3411
58235#, fuzzy, kde-kuit-format
58236#| msgctxt "City in Germany"
58237#| msgid "Schwerin"
58238msgctxt "City in Germany"
58239msgid "Schwerin"
58240msgstr "Schwerin"
58241
58242#: kstars_i18n.cpp:3412
58243#, fuzzy, kde-kuit-format
58244#| msgctxt "City in Arizona USA"
58245#| msgid "Scottsdale"
58246msgctxt "City in Arizona USA"
58247msgid "Scottsdale"
58248msgstr "Scottsdale"
58249
58250#: kstars_i18n.cpp:3413
58251#, fuzzy, kde-kuit-format
58252#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58253#| msgid "Scranton"
58254msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58255msgid "Scranton"
58256msgstr "Scranton"
58257
58258#: kstars_i18n.cpp:3414
58259#, fuzzy, kde-kuit-format
58260#| msgctxt "City in Texas USA"
58261#| msgid "Seabrook"
58262msgctxt "City in Texas USA"
58263msgid "Seabrook"
58264msgstr "Seabrook"
58265
58266#: kstars_i18n.cpp:3415
58267#, fuzzy, kde-kuit-format
58268#| msgctxt "City in Delaware USA"
58269#| msgid "Seaford"
58270msgctxt "City in Delaware USA"
58271msgid "Seaford"
58272msgstr "Seaford"
58273
58274#: kstars_i18n.cpp:3416
58275#, fuzzy, kde-kuit-format
58276#| msgctxt "City in California USA"
58277#| msgid "Seal Beach"
58278msgctxt "City in California USA"
58279msgid "Seal Beach"
58280msgstr "Seal Beach"
58281
58282#: kstars_i18n.cpp:3417
58283#, fuzzy, kde-kuit-format
58284#| msgctxt "City in Washington USA"
58285#| msgid "Seattle"
58286msgctxt "City in Washington USA"
58287msgid "Seattle"
58288msgstr "Seattle"
58289
58290#: kstars_i18n.cpp:3418
58291#, fuzzy, kde-kuit-format
58292#| msgctxt "City in Florida USA"
58293#| msgid "Sebastian"
58294msgctxt "City in Florida USA"
58295msgid "Sebastian"
58296msgstr "Sebastian"
58297
58298#: kstars_i18n.cpp:3419
58299#, fuzzy, kde-kuit-format
58300#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
58301#| msgid "Sechelt"
58302msgctxt "City in British Columbia Canada"
58303msgid "Sechelt"
58304msgstr "Sechelt"
58305
58306#: kstars_i18n.cpp:3420
58307#, fuzzy, kde-kuit-format
58308#| msgctxt "City in Mali"
58309#| msgid "Segou"
58310msgctxt "City in Mali"
58311msgid "Segou"
58312msgstr "Segou"
58313
58314#: kstars_i18n.cpp:3421
58315#, fuzzy, kde-kuit-format
58316#| msgctxt "City in Spain"
58317#| msgid "Segovia"
58318msgctxt "City in Spain"
58319msgid "Segovia"
58320msgstr "Segovia"
58321
58322#: kstars_i18n.cpp:3422
58323#, fuzzy, kde-kuit-format
58324#| msgctxt "City in Alabama USA"
58325#| msgid "Selma"
58326msgctxt "City in Alabama USA"
58327msgid "Selma"
58328msgstr "Selma"
58329
58330#: kstars_i18n.cpp:3423
58331#, fuzzy, kde-kuit-format
58332#| msgctxt "City in Germany"
58333#| msgid "Selter"
58334msgctxt "City in Germany"
58335msgid "Selter"
58336msgstr "Selter"
58337
58338#: kstars_i18n.cpp:3424
58339#, fuzzy, kde-kuit-format
58340#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58341#| msgid "Senneterre"
58342msgctxt "City in Quebec Canada"
58343msgid "Senneterre"
58344msgstr "Senneterre"
58345
58346#: kstars_i18n.cpp:3425
58347#, fuzzy, kde-kuit-format
58348#| msgctxt "City in Jeju Korea"
58349#| msgid "Seogwipo"
58350msgctxt "City in Jeju South Korea"
58351msgid "Seogwipo"
58352msgstr "Seogwipo"
58353
58354#: kstars_i18n.cpp:3426
58355#, fuzzy, kde-kuit-format
58356#| msgctxt "City in Jeju Korea"
58357#| msgid "Seongsanpo"
58358msgctxt "City in Jeju South Korea"
58359msgid "Seongsanpo"
58360msgstr "Seongsanpo"
58361
58362#: kstars_i18n.cpp:3427
58363#, fuzzy, kde-kuit-format
58364#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
58365#| msgid "Seosan"
58366msgctxt "City in Chungnam South Korea"
58367msgid "Seosan"
58368msgstr "Seosan"
58369
58370#: kstars_i18n.cpp:3428
58371#, fuzzy, kde-kuit-format
58372#| msgctxt "City in Korea"
58373#| msgid "Seoul"
58374msgctxt "City in South Korea"
58375msgid "Seoul"
58376msgstr "Seoul"
58377
58378#: kstars_i18n.cpp:3429
58379#, fuzzy, kde-kuit-format
58380#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58381#| msgid "Sept-Iles"
58382msgctxt "City in Quebec Canada"
58383msgid "Sept-Iles"
58384msgstr "Sept-Iles"
58385
58386#: kstars_i18n.cpp:3430
58387#, fuzzy, kde-kuit-format
58388#| msgctxt "City in Ukraine"
58389#| msgid "Sevastopol"
58390msgctxt "City in Ukraine"
58391msgid "Sevastopol"
58392msgstr "Sevastopol"
58393
58394#: kstars_i18n.cpp:3431
58395#, fuzzy, kde-kuit-format
58396#| msgctxt "City in Spain"
58397#| msgid "Sevilla"
58398msgctxt "City in Spain"
58399msgid "Sevilla"
58400msgstr "Sevilla"
58401
58402#: kstars_i18n.cpp:3432
58403#, fuzzy, kde-kuit-format
58404#| msgctxt "City in Alaska USA"
58405#| msgid "Seward"
58406msgctxt "City in Alaska USA"
58407msgid "Seward"
58408msgstr "Seward"
58409
58410#: kstars_i18n.cpp:3433
58411#, kde-kuit-format
58412msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
58413msgid "Sewerqia"
58414msgstr ""
58415
58416#: kstars_i18n.cpp:3434
58417#, fuzzy, kde-kuit-format
58418#| msgctxt "City in Tennessee USA"
58419#| msgid "Seymour"
58420msgctxt "City in Tennessee USA"
58421msgid "Seymour"
58422msgstr "Seymour"
58423
58424#: kstars_i18n.cpp:3435
58425#, fuzzy, kde-kuit-format
58426#| msgctxt "City in Tunisia"
58427#| msgid "Sfax"
58428msgctxt "City in Tunisia"
58429msgid "Sfax"
58430msgstr "Sfax"
58431
58432#: kstars_i18n.cpp:3436
58433#, fuzzy, kde-kuit-format
58434#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58435#| msgid "Shabaqua Corners"
58436msgctxt "City in Ontario Canada"
58437msgid "Shabaqua Corners"
58438msgstr "Shabaqua Corners"
58439
58440#: kstars_i18n.cpp:3437
58441#, fuzzy, kde-kuit-format
58442#| msgctxt "City in China"
58443#| msgid "Shanghai"
58444msgctxt "City in China"
58445msgid "Shanghai"
58446msgstr "Shang-hai"
58447
58448#: kstars_i18n.cpp:3438
58449#, fuzzy, kde-kuit-format
58450#| msgctxt "City in Munster Ireland"
58451#| msgid "Shannon"
58452msgctxt "City in Munster Ireland"
58453msgid "Shannon"
58454msgstr "Sionainn"
58455
58456#: kstars_i18n.cpp:3439
58457#, fuzzy, kde-kuit-format
58458#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58459#| msgid "Shaunavon"
58460msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58461msgid "Shaunavon"
58462msgstr "Shaunavon"
58463
58464#: kstars_i18n.cpp:3440
58465#, fuzzy, kde-kuit-format
58466#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58467#| msgid "Shawinigan"
58468msgctxt "City in Quebec Canada"
58469msgid "Shawinigan"
58470msgstr "Shawinigan"
58471
58472#: kstars_i18n.cpp:3441
58473#, fuzzy, kde-kuit-format
58474#| msgctxt "City in Kansas USA"
58475#| msgid "Shawnee"
58476msgctxt "City in Kansas USA"
58477msgid "Shawnee"
58478msgstr "Shawnee"
58479
58480#: kstars_i18n.cpp:3442
58481#, fuzzy, kde-kuit-format
58482#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
58483#| msgid "Sheboygan"
58484msgctxt "City in Wisconsin USA"
58485msgid "Sheboygan"
58486msgstr "Sheboygan"
58487
58488#: kstars_i18n.cpp:3443
58489#, fuzzy, kde-kuit-format
58490#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58491#| msgid "Sheet Harbour"
58492msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58493msgid "Sheet Harbour"
58494msgstr "Sheet Harbour"
58495
58496#: kstars_i18n.cpp:3444
58497#, fuzzy, kde-kuit-format
58498#| msgctxt "City in United Kingdom"
58499#| msgid "Sheffield"
58500msgctxt "City in United Kingdom"
58501msgid "Sheffield"
58502msgstr "Sheffield"
58503
58504#: kstars_i18n.cpp:3445
58505#, fuzzy, kde-kuit-format
58506#| msgctxt "City in Ohio USA"
58507#| msgid "Shelby"
58508msgctxt "City in Ohio USA"
58509msgid "Shelby"
58510msgstr "Shelby"
58511
58512#: kstars_i18n.cpp:3446
58513#, fuzzy, kde-kuit-format
58514#| msgctxt "City in Tennessee USA"
58515#| msgid "Shelbyville"
58516msgctxt "City in Tennessee USA"
58517msgid "Shelbyville"
58518msgstr "Shelbyville"
58519
58520#: kstars_i18n.cpp:3447
58521#, fuzzy, kde-kuit-format
58522#| msgctxt "City in Iowa USA"
58523#| msgid "Sheldon"
58524msgctxt "City in Iowa USA"
58525msgid "Sheldon"
58526msgstr "Sheldon"
58527
58528#: kstars_i18n.cpp:3448
58529#, fuzzy, kde-kuit-format
58530#| msgctxt "City in California USA"
58531#| msgid "Shell Beach"
58532msgctxt "City in California USA"
58533msgid "Shell Beach"
58534msgstr "Shell Beach"
58535
58536#: kstars_i18n.cpp:3449
58537#, fuzzy, kde-kuit-format
58538#| msgctxt "City in Alaska USA"
58539#| msgid "Shemya"
58540msgctxt "City in Alaska USA"
58541msgid "Shemya"
58542msgstr "Shemya"
58543
58544#: kstars_i18n.cpp:3450
58545#, fuzzy, kde-kuit-format
58546#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58547#| msgid "Sherbrooke"
58548msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58549msgid "Sherbrooke"
58550msgstr "Sherbrooke"
58551
58552#: kstars_i18n.cpp:3451
58553#, kde-kuit-format
58554msgctxt "City in Quebec Canada"
58555msgid "Sherbrooke"
58556msgstr "Sherbrooke"
58557
58558#: kstars_i18n.cpp:3452
58559#, fuzzy, kde-kuit-format
58560#| msgctxt "City in Wyoming USA"
58561#| msgid "Sheridan"
58562msgctxt "City in Wyoming USA"
58563msgid "Sheridan"
58564msgstr "Sheridan"
58565
58566#: kstars_i18n.cpp:3453
58567#, fuzzy, kde-kuit-format
58568#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58569#| msgid "Shippagan"
58570msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58571msgid "Shippagan"
58572msgstr "Shippagan"
58573
58574#: kstars_i18n.cpp:3454
58575#, fuzzy, kde-kuit-format
58576#| msgctxt "City in Iran"
58577#| msgid "Shiraz"
58578msgctxt "City in Iran"
58579msgid "Shiraz"
58580msgstr "Shiraz"
58581
58582#: kstars_i18n.cpp:3455
58583#, fuzzy, kde-kuit-format
58584#| msgctxt "City in Idaho USA"
58585#| msgid "Shoshone"
58586msgctxt "City in Idaho USA"
58587msgid "Shoshone"
58588msgstr "Shoshone"
58589
58590#: kstars_i18n.cpp:3456
58591#, fuzzy, kde-kuit-format
58592#| msgctxt "City in Louisiana USA"
58593#| msgid "Shreveport"
58594msgctxt "City in Louisiana USA"
58595msgid "Shreveport"
58596msgstr "Shreveport"
58597
58598#: kstars_i18n.cpp:3457
58599#, fuzzy, kde-kuit-format
58600#| msgctxt "City in Alaska USA"
58601#| msgid "Shungnak"
58602msgctxt "City in Alaska USA"
58603msgid "Shungnak"
58604msgstr "Shungnak"
58605
58606#: kstars_i18n.cpp:3458
58607#, fuzzy, kde-kuit-format
58608#| msgctxt "City in Malaysia"
58609#| msgid "Sibu"
58610msgctxt "City in Malaysia"
58611msgid "Sibu"
58612msgstr "Sibu"
58613
58614#: kstars_i18n.cpp:3459
58615#, fuzzy, kde-kuit-format
58616#| msgctxt "City in Australia"
58617#| msgid "Siding Spring"
58618msgctxt "City in Australia"
58619msgid "Siding Spring"
58620msgstr "Siding Spring"
58621
58622#: kstars_i18n.cpp:3460
58623#, fuzzy, kde-kuit-format
58624#| msgctxt "City in Germany"
58625#| msgid "Siegen"
58626msgctxt "City in Germany"
58627msgid "Siegen"
58628msgstr "Siegen"
58629
58630#: kstars_i18n.cpp:3461
58631#, fuzzy, kde-kuit-format
58632#| msgctxt "City in Italy"
58633#| msgid "Siena"
58634msgctxt "City in Italy"
58635msgid "Siena"
58636msgstr "Siena"
58637
58638#: kstars_i18n.cpp:3462
58639#, fuzzy, kde-kuit-format
58640#| msgctxt "City in Italy"
58641#| msgid "Sigonella"
58642msgctxt "City in Italy"
58643msgid "Sigonella"
58644msgstr "Sigonella"
58645
58646#: kstars_i18n.cpp:3463
58647#, fuzzy, kde-kuit-format
58648#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
58649#| msgid "Silkeborg"
58650msgctxt "City in Jylland Denmark"
58651msgid "Silkeborg"
58652msgstr "Silkeborg"
58653
58654#: kstars_i18n.cpp:3464
58655#, fuzzy, kde-kuit-format
58656#| msgctxt "City in Estonia"
58657#| msgid "Sillamäe"
58658msgctxt "City in Estonia"
58659msgid "Sillamäe"
58660msgstr "Sillamäe"
58661
58662#: kstars_i18n.cpp:3465
58663#, fuzzy, kde-kuit-format
58664#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58665#| msgid "Silver Dollar"
58666msgctxt "City in Ontario Canada"
58667msgid "Silver Dollar"
58668msgstr "Silver Dollar"
58669
58670#: kstars_i18n.cpp:3466
58671#, fuzzy, kde-kuit-format
58672#| msgctxt "City in Maryland USA"
58673#| msgid "Silver Spring"
58674msgctxt "City in Maryland USA"
58675msgid "Silver Spring"
58676msgstr "Silver Spring"
58677
58678#: kstars_i18n.cpp:3467
58679#, fuzzy, kde-kuit-format
58680#| msgctxt "City in Ukraine"
58681#| msgid "Simferopol"
58682msgctxt "City in Ukraine"
58683msgid "Simferopol"
58684msgstr "Simferopol"
58685
58686#: kstars_i18n.cpp:3468
58687#, fuzzy, kde-kuit-format
58688#| msgctxt "City in California USA"
58689#| msgid "Simi Valley"
58690msgctxt "City in California USA"
58691msgid "Simi Valley"
58692msgstr "Simi Valley"
58693
58694#: kstars_i18n.cpp:3469
58695#, fuzzy, kde-kuit-format
58696#| msgctxt "City in Swaziland"
58697#| msgid "Simunye"
58698msgctxt "City in Swaziland"
58699msgid "Simunye"
58700msgstr "Simunye"
58701
58702#: kstars_i18n.cpp:3470
58703#, fuzzy, kde-kuit-format
58704#| msgctxt "City in Estonia"
58705#| msgid "Sindi"
58706msgctxt "City in Estonia"
58707msgid "Sindi"
58708msgstr "Sindi"
58709
58710#: kstars_i18n.cpp:3471
58711#, fuzzy, kde-kuit-format
58712#| msgctxt "City in Singapore"
58713#| msgid "Singapore"
58714msgctxt "City in Singapore"
58715msgid "Singapore"
58716msgstr "Singeapór"
58717
58718#: kstars_i18n.cpp:3472
58719#, fuzzy, kde-kuit-format
58720#| msgctxt "City in Korea"
58721#| msgid "Sinuiju"
58722msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
58723msgid "Sinuiju"
58724msgstr "Sinuiju"
58725
58726#: kstars_i18n.cpp:3473
58727#, fuzzy, kde-kuit-format
58728#| msgctxt "City in Iowa USA"
58729#| msgid "Sioux City"
58730msgctxt "City in Iowa USA"
58731msgid "Sioux City"
58732msgstr "Sioux City"
58733
58734#: kstars_i18n.cpp:3474
58735#, fuzzy, kde-kuit-format
58736#| msgctxt "City in South Dakota USA"
58737#| msgid "Sioux Falls"
58738msgctxt "City in South Dakota USA"
58739msgid "Sioux Falls"
58740msgstr "Sioux Falls"
58741
58742#: kstars_i18n.cpp:3475
58743#, fuzzy, kde-kuit-format
58744#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58745#| msgid "Sioux Lookout"
58746msgctxt "City in Ontario Canada"
58747msgid "Sioux Lookout"
58748msgstr "Sioux Lookout"
58749
58750#: kstars_i18n.cpp:3476
58751#, fuzzy, kde-kuit-format
58752#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58753#| msgid "Sioux Narrows"
58754msgctxt "City in Ontario Canada"
58755msgid "Sioux Narrows"
58756msgstr "Sioux Narrows"
58757
58758#: kstars_i18n.cpp:3477
58759#, fuzzy, kde-kuit-format
58760#| msgctxt "City in Italy"
58761#| msgid "Siracusa"
58762msgctxt "City in Italy"
58763msgid "Siracusa"
58764msgstr "Siracusa"
58765
58766#: kstars_i18n.cpp:3478
58767#, fuzzy, kde-kuit-format
58768#| msgctxt "City in Croatia"
58769#| msgid "Sisak"
58770msgctxt "City in Croatia"
58771msgid "Sisak"
58772msgstr "Sisak"
58773
58774#: kstars_i18n.cpp:3479
58775#, fuzzy, kde-kuit-format
58776#| msgctxt "City in Alaska USA"
58777#| msgid "Sitka"
58778msgctxt "City in Alaska USA"
58779msgid "Sitka"
58780msgstr "Sitka"
58781
58782#: kstars_i18n.cpp:3480
58783#, fuzzy, kde-kuit-format
58784#| msgctxt "City in Myanmar"
58785#| msgid "Sittwe"
58786msgctxt "City in Myanmar"
58787msgid "Sittwe"
58788msgstr "Sittwe"
58789
58790#: kstars_i18n.cpp:3481
58791#, fuzzy, kde-kuit-format
58792#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
58793#| msgid "Skagen"
58794msgctxt "City in Jylland Denmark"
58795msgid "Skagen"
58796msgstr "Skagen"
58797
58798#: kstars_i18n.cpp:3482
58799#, fuzzy, kde-kuit-format
58800#| msgctxt "City in Slovakia"
58801#| msgid "Skalnate Pleso"
58802msgctxt "City in Slovakia"
58803msgid "Skalnate Pleso"
58804msgstr "Skalnate Pleso"
58805
58806#: kstars_i18n.cpp:3483
58807#, fuzzy, kde-kuit-format
58808#| msgctxt "City in Norway"
58809#| msgid "Skibotn"
58810msgctxt "City in Norway"
58811msgid "Skibotn"
58812msgstr "Skibotn"
58813
58814#: kstars_i18n.cpp:3484
58815#, fuzzy, kde-kuit-format
58816#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
58817#| msgid "Skive"
58818msgctxt "City in Jylland Denmark"
58819msgid "Skive"
58820msgstr "Skive"
58821
58822#: kstars_i18n.cpp:3485
58823#, fuzzy, kde-kuit-format
58824#| msgctxt "City in Illinois USA"
58825#| msgid "Skokie"
58826msgctxt "City in Illinois USA"
58827msgid "Skokie"
58828msgstr "Skokie"
58829
58830#: kstars_i18n.cpp:3486
58831#, fuzzy, kde-kuit-format
58832#| msgctxt "City in Macedonia"
58833#| msgid "Skopje"
58834msgctxt "City in Macedonia"
58835msgid "Skopje"
58836msgstr "Skopje"
58837
58838#: kstars_i18n.cpp:3487
58839#, fuzzy, kde-kuit-format
58840#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
58841#| msgid "Slagelse"
58842msgctxt "City in Zealand Denmark"
58843msgid "Slagelse"
58844msgstr "Slagelse"
58845
58846#: kstars_i18n.cpp:3488
58847#, fuzzy, kde-kuit-format
58848#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58849#| msgid "Slate Falls"
58850msgctxt "City in Ontario Canada"
58851msgid "Slate Falls"
58852msgstr "Slate Falls"
58853
58854#: kstars_i18n.cpp:3489
58855#, fuzzy, kde-kuit-format
58856#| msgctxt "City in Alberta Canada"
58857#| msgid "Slave Lake"
58858msgctxt "City in Alberta Canada"
58859msgid "Slave Lake"
58860msgstr "Slave Lake"
58861
58862#: kstars_i18n.cpp:3490
58863#, fuzzy, kde-kuit-format
58864#| msgctxt "City in Louisiana USA"
58865#| msgid "Slidell"
58866msgctxt "City in Louisiana USA"
58867msgid "Slidell"
58868msgstr "Slidell"
58869
58870#: kstars_i18n.cpp:3491
58871#, fuzzy, kde-kuit-format
58872#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58873#| msgid "Smiths Falls"
58874msgctxt "City in Ontario Canada"
58875msgid "Smiths Falls"
58876msgstr "Smiths Falls"
58877
58878#: kstars_i18n.cpp:3492
58879#, fuzzy, kde-kuit-format
58880#| msgctxt "City in Alberta Canada"
58881#| msgid "Smoky Lake"
58882msgctxt "City in Alberta Canada"
58883msgid "Smoky Lake"
58884msgstr "Smoky Lake"
58885
58886#: kstars_i18n.cpp:3493
58887#, fuzzy, kde-kuit-format
58888#| msgctxt "City in Central Region Russia"
58889#| msgid "Smolensk"
58890msgctxt "City in Central Region Russia"
58891msgid "Smolensk"
58892msgstr "Smolensk"
58893
58894#: kstars_i18n.cpp:3494
58895#, fuzzy, kde-kuit-format
58896#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58897#| msgid "Smooth Rock Falls"
58898msgctxt "City in Ontario Canada"
58899msgid "Smooth Rock Falls"
58900msgstr "Smooth Rock Falls"
58901
58902#: kstars_i18n.cpp:3495
58903#, fuzzy, kde-kuit-format
58904#| msgctxt "City in Delaware USA"
58905#| msgid "Smyrna"
58906msgctxt "City in Delaware USA"
58907msgid "Smyrna"
58908msgstr "Smyrna"
58909
58910#: kstars_i18n.cpp:3496
58911#, fuzzy, kde-kuit-format
58912#| msgctxt "City in South Region Russia"
58913#| msgid "Sochi"
58914msgctxt "City in South Region Russia"
58915msgid "Sochi"
58916msgstr "Sochi"
58917
58918#: kstars_i18n.cpp:3497
58919#, fuzzy, kde-kuit-format
58920#| msgctxt "City in Idaho USA"
58921#| msgid "Soda Springs"
58922msgctxt "City in Idaho USA"
58923msgid "Soda Springs"
58924msgstr "Soda Springs"
58925
58926#: kstars_i18n.cpp:3498
58927#, fuzzy, kde-kuit-format
58928#| msgctxt "City in Denmark"
58929#| msgid "Soeborg"
58930msgctxt "City in Denmark"
58931msgid "Soeborg"
58932msgstr "Soeborg"
58933
58934#: kstars_i18n.cpp:3499
58935#, fuzzy, kde-kuit-format
58936#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
58937#| msgid "Soenderborg"
58938msgctxt "City in Jylland Denmark"
58939msgid "Soenderborg"
58940msgstr "Soenderborg"
58941
58942#: kstars_i18n.cpp:3500
58943#, fuzzy, kde-kuit-format
58944#| msgctxt "City in Bulgaria"
58945#| msgid "Sofia"
58946msgctxt "City in Bulgaria"
58947msgid "Sofia"
58948msgstr "Sóifia"
58949
58950#: kstars_i18n.cpp:3501
58951#, fuzzy, kde-kuit-format
58952#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
58953#| msgid "Sokcho"
58954msgctxt "City in Gangwon South Korea"
58955msgid "Sokcho"
58956msgstr "Sokcho"
58957
58958#: kstars_i18n.cpp:3502
58959#, fuzzy, kde-kuit-format
58960#| msgctxt "City in Germany"
58961#| msgid "Solingen"
58962msgctxt "City in Germany"
58963msgid "Solingen"
58964msgstr "Solingen"
58965
58966#: kstars_i18n.cpp:3503
58967#, fuzzy, kde-kuit-format
58968#| msgctxt "City in Kentucky USA"
58969#| msgid "Somerset"
58970msgctxt "City in Kentucky USA"
58971msgid "Somerset"
58972msgstr "Somerset"
58973
58974#: kstars_i18n.cpp:3504
58975#, kde-kuit-format
58976msgctxt "City in New Jersey USA"
58977msgid "Somerset"
58978msgstr "Somerset"
58979
58980#: kstars_i18n.cpp:3505
58981#, fuzzy, kde-kuit-format
58982#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
58983#| msgid "Somerville"
58984msgctxt "City in Massachusetts USA"
58985msgid "Somerville"
58986msgstr "Somerville"
58987
58988#: kstars_i18n.cpp:3506
58989#, kde-kuit-format
58990msgctxt "City in New Jersey USA"
58991msgid "Somerville"
58992msgstr "Somerville"
58993
58994#: kstars_i18n.cpp:3507
58995#, fuzzy, kde-kuit-format
58996#| msgctxt "City in Greenland"
58997#| msgid "Sondrestrom"
58998msgctxt "City in Greenland"
58999msgid "Sondrestrom"
59000msgstr "Sondrestrom"
59001
59002#: kstars_i18n.cpp:3508
59003#, fuzzy, kde-kuit-format
59004#| msgctxt "City in Germany"
59005#| msgid "Sonnenberg"
59006msgctxt "City in Germany"
59007msgid "Sonnenberg"
59008msgstr "Sonnenberg"
59009
59010#: kstars_i18n.cpp:3509
59011#, fuzzy, kde-kuit-format
59012#| msgctxt "City in California USA"
59013#| msgid "Sonoma"
59014msgctxt "City in California USA"
59015msgid "Sonoma"
59016msgstr "Sonoma"
59017
59018#: kstars_i18n.cpp:3510
59019#, fuzzy, kde-kuit-format
59020#| msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
59021#| msgid "Sopron"
59022msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
59023msgid "Sopron"
59024msgstr "Sopron"
59025
59026#: kstars_i18n.cpp:3511
59027#, fuzzy, kde-kuit-format
59028#| msgctxt "City in Spain"
59029#| msgid "Soria"
59030msgctxt "City in Spain"
59031msgid "Soria"
59032msgstr "Soria"
59033
59034#: kstars_i18n.cpp:3512
59035#, fuzzy, kde-kuit-format
59036#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
59037#| msgid "Souris"
59038msgctxt "City in Manitoba Canada"
59039msgid "Souris"
59040msgstr "Souris"
59041
59042#: kstars_i18n.cpp:3513
59043#, kde-kuit-format
59044msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
59045msgid "Souris"
59046msgstr "Souris"
59047
59048#: kstars_i18n.cpp:3514
59049#, fuzzy, kde-kuit-format
59050#| msgctxt "City in Tunisia"
59051#| msgid "Sousse"
59052msgctxt "City in Tunisia"
59053msgid "Sousse"
59054msgstr "Sousse"
59055
59056#: kstars_i18n.cpp:3515
59057#, fuzzy, kde-kuit-format
59058#| msgctxt "City in Indiana USA"
59059#| msgid "South Bend"
59060msgctxt "City in Indiana USA"
59061msgid "South Bend"
59062msgstr "South Bend"
59063
59064#: kstars_i18n.cpp:3516
59065#, fuzzy, kde-kuit-format
59066#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59067#| msgid "South Brook"
59068msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59069msgid "South Brook"
59070msgstr "South Brook"
59071
59072#: kstars_i18n.cpp:3517
59073#, fuzzy, kde-kuit-format
59074#| msgctxt "City in California USA"
59075#| msgid "South Gate"
59076msgctxt "City in California USA"
59077msgid "South Gate"
59078msgstr "South Gate"
59079
59080#: kstars_i18n.cpp:3518
59081#, fuzzy, kde-kuit-format
59082#| msgctxt "City in Hawaii USA"
59083#| msgid "South Kauai VORTAC"
59084msgctxt "City in Hawaii USA"
59085msgid "South Kauai VORTAC"
59086msgstr "South Kauai VORTAC"
59087
59088#: kstars_i18n.cpp:3519
59089#, kde-kuit-format
59090msgctxt "City in United Kingdom"
59091msgid "Southampton"
59092msgstr "Southampton"
59093
59094#: kstars_i18n.cpp:3520
59095#, fuzzy, kde-kuit-format
59096#| msgctxt "City in New York USA"
59097#| msgid "Southampton"
59098msgctxt "City in New York USA"
59099msgid "Southampton"
59100msgstr "Southampton"
59101
59102#: kstars_i18n.cpp:3521
59103#, fuzzy, kde-kuit-format
59104#| msgctxt "City in Michigan USA"
59105#| msgid "Southfield"
59106msgctxt "City in Michigan USA"
59107msgid "Southfield"
59108msgstr "Southfield"
59109
59110#: kstars_i18n.cpp:3522
59111#, fuzzy, kde-kuit-format
59112#| msgctxt "City in Connecticut USA"
59113#| msgid "Southington"
59114msgctxt "City in Connecticut USA"
59115msgid "Southington"
59116msgstr "Southington"
59117
59118#: kstars_i18n.cpp:3523
59119#, fuzzy, kde-kuit-format
59120#| msgctxt "City in South Africa"
59121#| msgid "Soweto"
59122msgctxt "City in South Africa"
59123msgid "Soweto"
59124msgstr "Soweto"
59125
59126#: kstars_i18n.cpp:3524
59127#, fuzzy, kde-kuit-format
59128#| msgctxt "City in Angola"
59129#| msgid "Soyo"
59130msgctxt "City in Angola"
59131msgid "Soyo"
59132msgstr "Soyo"
59133
59134#: kstars_i18n.cpp:3525
59135#, fuzzy, kde-kuit-format
59136#| msgctxt "City in Nevada USA"
59137#| msgid "Sparks"
59138msgctxt "City in Nevada USA"
59139msgid "Sparks"
59140msgstr "Sparks"
59141
59142#: kstars_i18n.cpp:3526
59143#, fuzzy, kde-kuit-format
59144#| msgctxt "City in South Carolina USA"
59145#| msgid "Spartanburg"
59146msgctxt "City in South Carolina USA"
59147msgid "Spartanburg"
59148msgstr "Spartanburg"
59149
59150#: kstars_i18n.cpp:3527
59151#, fuzzy, kde-kuit-format
59152#| msgctxt "City in Alaska USA"
59153#| msgid "Spenard"
59154msgctxt "City in Alaska USA"
59155msgid "Spenard"
59156msgstr "Spenard"
59157
59158#: kstars_i18n.cpp:3528
59159#, fuzzy, kde-kuit-format
59160#| msgctxt "City in Iowa USA"
59161#| msgid "Spencer"
59162msgctxt "City in Iowa USA"
59163msgid "Spencer"
59164msgstr "Spencer"
59165
59166#: kstars_i18n.cpp:3529
59167#, fuzzy, kde-kuit-format
59168#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59169#| msgid "Spirit River"
59170msgctxt "City in Alberta Canada"
59171msgid "Spirit River"
59172msgstr "Spirit River"
59173
59174#: kstars_i18n.cpp:3530
59175#, fuzzy, kde-kuit-format
59176#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59177#| msgid "Spiritwood"
59178msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59179msgid "Spiritwood"
59180msgstr "Spiritwood"
59181
59182#: kstars_i18n.cpp:3531
59183#, fuzzy, kde-kuit-format
59184#| msgctxt "City in Croatia"
59185#| msgid "Split"
59186msgctxt "City in Croatia"
59187msgid "Split"
59188msgstr "Split"
59189
59190#: kstars_i18n.cpp:3532
59191#, fuzzy, kde-kuit-format
59192#| msgctxt "City in Washington USA"
59193#| msgid "Spokane"
59194msgctxt "City in Washington USA"
59195msgid "Spokane"
59196msgstr "Spokane"
59197
59198#: kstars_i18n.cpp:3533
59199#, fuzzy, kde-kuit-format
59200#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
59201#| msgid "Sprague"
59202msgctxt "City in Manitoba Canada"
59203msgid "Sprague"
59204msgstr "Sprague"
59205
59206#: kstars_i18n.cpp:3534
59207#, fuzzy, kde-kuit-format
59208#| msgctxt "City in Arkansas USA"
59209#| msgid "Springdale"
59210msgctxt "City in Arkansas USA"
59211msgid "Springdale"
59212msgstr "Springdale"
59213
59214#: kstars_i18n.cpp:3535
59215#, fuzzy, kde-kuit-format
59216#| msgctxt "City in Illinois USA"
59217#| msgid "Springfield"
59218msgctxt "City in Illinois USA"
59219msgid "Springfield"
59220msgstr "Springfield"
59221
59222#: kstars_i18n.cpp:3536
59223#, kde-kuit-format
59224msgctxt "City in Massachusetts USA"
59225msgid "Springfield"
59226msgstr "Springfield"
59227
59228#: kstars_i18n.cpp:3537
59229#, kde-kuit-format
59230msgctxt "City in Missouri USA"
59231msgid "Springfield"
59232msgstr "Springfield"
59233
59234#: kstars_i18n.cpp:3538
59235#, kde-kuit-format
59236msgctxt "City in Ohio USA"
59237msgid "Springfield"
59238msgstr "Springfield"
59239
59240#: kstars_i18n.cpp:3539
59241#, kde-kuit-format
59242msgctxt "City in Oregon USA"
59243msgid "Springfield"
59244msgstr "Springfield"
59245
59246#: kstars_i18n.cpp:3540
59247#, kde-kuit-format
59248msgctxt "City in Vermont USA"
59249msgid "Springfield"
59250msgstr "Springfield"
59251
59252#: kstars_i18n.cpp:3541
59253#, fuzzy, kde-kuit-format
59254#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
59255#| msgid "Spuzzum"
59256msgctxt "City in British Columbia Canada"
59257msgid "Spuzzum"
59258msgstr "Spuzzum"
59259
59260#: kstars_i18n.cpp:3542
59261#, fuzzy, kde-kuit-format
59262#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
59263#| msgid "Squamish"
59264msgctxt "City in British Columbia Canada"
59265msgid "Squamish"
59266msgstr "Squamish"
59267
59268#: kstars_i18n.cpp:3543
59269#, fuzzy, kde-kuit-format
59270#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59271#| msgid "St. Alban's"
59272msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59273msgid "St. Alban's"
59274msgstr "St. Alban's"
59275
59276#: kstars_i18n.cpp:3544
59277#, fuzzy, kde-kuit-format
59278#| msgctxt "City in Vermont USA"
59279#| msgid "St. Albans"
59280msgctxt "City in Vermont USA"
59281msgid "St. Albans"
59282msgstr "St. Albans"
59283
59284#: kstars_i18n.cpp:3545
59285#, fuzzy, kde-kuit-format
59286#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59287#| msgid "St. Bride's"
59288msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59289msgid "St. Bride's"
59290msgstr "St. Bride's"
59291
59292#: kstars_i18n.cpp:3546
59293#, fuzzy, kde-kuit-format
59294#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59295#| msgid "St. Catharines"
59296msgctxt "City in Ontario Canada"
59297msgid "St. Catharines"
59298msgstr "St. Catharines"
59299
59300#: kstars_i18n.cpp:3547
59301#, fuzzy, kde-kuit-format
59302#| msgctxt "City in Missouri USA"
59303#| msgid "St. Charles"
59304msgctxt "City in Missouri USA"
59305msgid "St. Charles"
59306msgstr "St. Charles"
59307
59308#: kstars_i18n.cpp:3548
59309#, fuzzy, kde-kuit-format
59310#| msgctxt "City in Michigan USA"
59311#| msgid "St. Clair Shores"
59312msgctxt "City in Michigan USA"
59313msgid "St. Clair Shores"
59314msgstr "St. Clair Shores"
59315
59316#: kstars_i18n.cpp:3549
59317#, fuzzy, kde-kuit-format
59318#| msgctxt "City in Minnesota USA"
59319#| msgid "St. Cloud"
59320msgctxt "City in Minnesota USA"
59321msgid "St. Cloud"
59322msgstr "St. Cloud"
59323
59324#: kstars_i18n.cpp:3550
59325#, fuzzy, kde-kuit-format
59326#| msgctxt "City in Virgin Islands"
59327#| msgid "St. Croix"
59328msgctxt "City in Virgin Islands"
59329msgid "St. Croix"
59330msgstr "St. Croix"
59331
59332#: kstars_i18n.cpp:3551
59333#, fuzzy, kde-kuit-format
59334#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59335#| msgid "St. David's"
59336msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59337msgid "St. David's"
59338msgstr "St. David's"
59339
59340#: kstars_i18n.cpp:3552
59341#, fuzzy, kde-kuit-format
59342#| msgctxt "City in Utah USA"
59343#| msgid "St. George"
59344msgctxt "City in Utah USA"
59345msgid "St. George"
59346msgstr "St. George"
59347
59348#: kstars_i18n.cpp:3553
59349#, fuzzy, kde-kuit-format
59350#| msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
59351#| msgid "St. John's"
59352msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
59353msgid "St. John's"
59354msgstr "St. John's"
59355
59356#: kstars_i18n.cpp:3554
59357#, kde-kuit-format
59358msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59359msgid "St. John's"
59360msgstr "St. John's"
59361
59362#: kstars_i18n.cpp:3555
59363#, fuzzy, kde-kuit-format
59364#| msgctxt "City in Missouri USA"
59365#| msgid "St. Joseph"
59366msgctxt "City in Missouri USA"
59367msgid "St. Joseph"
59368msgstr "St. Joseph"
59369
59370#: kstars_i18n.cpp:3556
59371#, kde-kuit-format
59372msgctxt "City in Senegal"
59373msgid "St. Louis"
59374msgstr "St. Louis"
59375
59376#: kstars_i18n.cpp:3557
59377#, fuzzy, kde-kuit-format
59378#| msgctxt "City in Missouri USA"
59379#| msgid "St. Louis"
59380msgctxt "City in Missouri USA"
59381msgid "St. Louis"
59382msgstr "St. Louis"
59383
59384#: kstars_i18n.cpp:3558
59385#, fuzzy, kde-kuit-format
59386#| msgctxt "City in Mexico"
59387#| msgid "St. María Tonantzintla"
59388msgctxt "City in Mexico"
59389msgid "St. María Tonantzintla"
59390msgstr "St. María Tonantzintla"
59391
59392#: kstars_i18n.cpp:3559
59393#, fuzzy, kde-kuit-format
59394#| msgctxt "City in Maryland USA"
59395#| msgid "St. Michales"
59396msgctxt "City in Maryland USA"
59397msgid "St. Michales"
59398msgstr "St. Michales"
59399
59400#: kstars_i18n.cpp:3560
59401#, fuzzy, kde-kuit-format
59402#| msgctxt "City in Loire-atlantique France"
59403#| msgid "St. Nazaire"
59404msgctxt "City in Loire-atlantique France"
59405msgid "St. Nazaire"
59406msgstr "St. Nazaire"
59407
59408#: kstars_i18n.cpp:3561
59409#, fuzzy, kde-kuit-format
59410#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59411#| msgid "St. Paul"
59412msgctxt "City in Alberta Canada"
59413msgid "St. Paul"
59414msgstr "St. Paul"
59415
59416#: kstars_i18n.cpp:3562
59417#, kde-kuit-format
59418msgctxt "City in Minnesota USA"
59419msgid "St. Paul"
59420msgstr "St. Paul"
59421
59422#: kstars_i18n.cpp:3563
59423#, fuzzy, kde-kuit-format
59424#| msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
59425#| msgid "St. Peter Port"
59426msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
59427msgid "St. Peter Port"
59428msgstr "St. Peter Port"
59429
59430#: kstars_i18n.cpp:3564
59431#, fuzzy, kde-kuit-format
59432#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59433#| msgid "St. Peter's"
59434msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59435msgid "St. Peter's"
59436msgstr "St. Peter's"
59437
59438#: kstars_i18n.cpp:3565
59439#, fuzzy, kde-kuit-format
59440#| msgctxt "City in Florida USA"
59441#| msgid "St. Petersburg"
59442msgctxt "City in Florida USA"
59443msgid "St. Petersburg"
59444msgstr "Cathair Pheadair"
59445
59446#: kstars_i18n.cpp:3566
59447#, kde-kuit-format
59448msgctxt "City in North-West Region Russia"
59449msgid "St. Petersburg"
59450msgstr "Cathair Pheadair"
59451
59452#: kstars_i18n.cpp:3567
59453#, fuzzy, kde-kuit-format
59454#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59455#| msgid "St. Stephen"
59456msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59457msgid "St. Stephen"
59458msgstr "St. Stephen"
59459
59460#: kstars_i18n.cpp:3568
59461#, kde-kuit-format
59462msgctxt "City in Virgin Islands"
59463msgid "St. Thomas"
59464msgstr "St. Thomas"
59465
59466#: kstars_i18n.cpp:3569
59467#, fuzzy, kde-kuit-format
59468#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59469#| msgid "St. Thomas"
59470msgctxt "City in Ontario Canada"
59471msgid "St. Thomas"
59472msgstr "St. Thomas"
59473
59474#: kstars_i18n.cpp:3570
59475#, fuzzy, kde-kuit-format
59476#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59477#| msgid "St. Walburg"
59478msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59479msgid "St. Walburg"
59480msgstr "St. Walburg"
59481
59482#: kstars_i18n.cpp:3571
59483#, fuzzy, kde-kuit-format
59484#| msgctxt "City in Connecticut USA"
59485#| msgid "Stamford"
59486msgctxt "City in Connecticut USA"
59487msgid "Stamford"
59488msgstr "Stamford"
59489
59490#: kstars_i18n.cpp:3572
59491#, fuzzy, kde-kuit-format
59492#| msgctxt "City in Falkland Islands"
59493#| msgid "Stanley"
59494msgctxt "City in Falkland Islands"
59495msgid "Stanley"
59496msgstr "Stanley"
59497
59498#: kstars_i18n.cpp:3573
59499#, fuzzy, kde-kuit-format
59500#| msgctxt "City in Slovakia"
59501#| msgid "Stara Lesna"
59502msgctxt "City in Slovakia"
59503msgid "Stara Lesna"
59504msgstr "Stara Lesna"
59505
59506#: kstars_i18n.cpp:3574
59507#, fuzzy, kde-kuit-format
59508#| msgctxt "City in New York USA"
59509#| msgid "Staten Island"
59510msgctxt "City in New York USA"
59511msgid "Staten Island"
59512msgstr "Staten Island"
59513
59514#: kstars_i18n.cpp:3575
59515#, fuzzy, kde-kuit-format
59516#| msgctxt "City in North Carolina USA"
59517#| msgid "Statesville"
59518msgctxt "City in North Carolina USA"
59519msgid "Statesville"
59520msgstr "Statesville"
59521
59522#: kstars_i18n.cpp:3576
59523#, fuzzy, kde-kuit-format
59524#| msgctxt "City in Norway"
59525#| msgid "Stavanger"
59526msgctxt "City in Norway"
59527msgid "Stavanger"
59528msgstr "Stavanger"
59529
59530#: kstars_i18n.cpp:3577
59531#, fuzzy, kde-kuit-format
59532#| msgctxt "City in South Region Russia"
59533#| msgid "Stavropol'"
59534msgctxt "City in South Region Russia"
59535msgid "Stavropol'"
59536msgstr "Stavropol'"
59537
59538#: kstars_i18n.cpp:3578
59539#, fuzzy, kde-kuit-format
59540#| msgctxt "City in Colorado USA"
59541#| msgid "Steamboat Springs"
59542msgctxt "City in Colorado USA"
59543msgid "Steamboat Springs"
59544msgstr "Steamboat Springs"
59545
59546#: kstars_i18n.cpp:3579
59547#, fuzzy, kde-kuit-format
59548#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
59549#| msgid "Steinbach"
59550msgctxt "City in Manitoba Canada"
59551msgid "Steinbach"
59552msgstr "Steinbach"
59553
59554#: kstars_i18n.cpp:3580
59555#, fuzzy, kde-kuit-format
59556#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59557#| msgid "Stephenville"
59558msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59559msgid "Stephenville"
59560msgstr "Stephenville"
59561
59562#: kstars_i18n.cpp:3581
59563#, fuzzy, kde-kuit-format
59564#| msgctxt "City in Illinois USA"
59565#| msgid "Sterling"
59566msgctxt "City in Illinois USA"
59567msgid "Sterling"
59568msgstr "Sterling"
59569
59570#: kstars_i18n.cpp:3582
59571#, kde-kuit-format
59572msgctxt "City in Virginia USA"
59573msgid "Sterling"
59574msgstr "Sterling"
59575
59576#: kstars_i18n.cpp:3583
59577#, fuzzy, kde-kuit-format
59578#| msgctxt "City in Michigan USA"
59579#| msgid "Sterling Heights"
59580msgctxt "City in Michigan USA"
59581msgid "Sterling Heights"
59582msgstr "Sterling Heights"
59583
59584#: kstars_i18n.cpp:3584
59585#, fuzzy, kde-kuit-format
59586#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59587#| msgid "Stettler"
59588msgctxt "City in Alberta Canada"
59589msgid "Stettler"
59590msgstr "Stettler"
59591
59592#: kstars_i18n.cpp:3585
59593#, fuzzy, kde-kuit-format
59594#| msgctxt "City in Ohio USA"
59595#| msgid "Steubenville"
59596msgctxt "City in Ohio USA"
59597msgid "Steubenville"
59598msgstr "Steubenville"
59599
59600#: kstars_i18n.cpp:3586
59601#, fuzzy, kde-kuit-format
59602#| msgctxt "City in Germany"
59603#| msgid "Stockert"
59604msgctxt "City in Germany"
59605msgid "Stockert"
59606msgstr "Stockert"
59607
59608#: kstars_i18n.cpp:3587
59609#, kde-kuit-format
59610msgctxt "City in Sweden"
59611msgid "Stockholm"
59612msgstr "Stócólm"
59613
59614#: kstars_i18n.cpp:3588
59615#, fuzzy, kde-kuit-format
59616#| msgctxt "City in Maine USA"
59617#| msgid "Stockholm"
59618msgctxt "City in Maine USA"
59619msgid "Stockholm"
59620msgstr "Stócólm"
59621
59622#: kstars_i18n.cpp:3589
59623#, fuzzy, kde-kuit-format
59624#| msgctxt "City in California USA"
59625#| msgid "Stockton"
59626msgctxt "City in California USA"
59627msgid "Stockton"
59628msgstr "Stockton"
59629
59630#: kstars_i18n.cpp:3590
59631#, fuzzy, kde-kuit-format
59632#| msgctxt "City in New York USA"
59633#| msgid "Stony Brook"
59634msgctxt "City in New York USA"
59635msgid "Stony Brook"
59636msgstr "Stony Brook"
59637
59638#: kstars_i18n.cpp:3591
59639#, fuzzy, kde-kuit-format
59640#| msgctxt "City in Bas-Rhin France"
59641#| msgid "Strasbourg"
59642msgctxt "City in Bas-Rhin France"
59643msgid "Strasbourg"
59644msgstr "Strasbourg"
59645
59646#: kstars_i18n.cpp:3592
59647#, fuzzy, kde-kuit-format
59648#| msgctxt "City in Connecticut USA"
59649#| msgid "Stratford"
59650msgctxt "City in Connecticut USA"
59651msgid "Stratford"
59652msgstr "Stratford"
59653
59654#: kstars_i18n.cpp:3593
59655#, kde-kuit-format
59656msgctxt "City in Ontario Canada"
59657msgid "Stratford"
59658msgstr "Stratford"
59659
59660#: kstars_i18n.cpp:3594
59661#, fuzzy, kde-kuit-format
59662#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
59663#| msgid "Struer"
59664msgctxt "City in Jylland Denmark"
59665msgid "Struer"
59666msgstr "Struer"
59667
59668#: kstars_i18n.cpp:3595
59669#, fuzzy, kde-kuit-format
59670#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
59671#| msgid "Sturtevant"
59672msgctxt "City in Wisconsin USA"
59673msgid "Sturtevant"
59674msgstr "Sturtevant"
59675
59676#: kstars_i18n.cpp:3596
59677#, fuzzy, kde-kuit-format
59678#| msgctxt "City in Germany"
59679#| msgid "Stuttgart"
59680msgctxt "City in Germany"
59681msgid "Stuttgart"
59682msgstr "Stuttgart"
59683
59684#: kstars_i18n.cpp:3597
59685#, fuzzy, kde-kuit-format
59686#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59687#| msgid "Sudbury"
59688msgctxt "City in Ontario Canada"
59689msgid "Sudbury"
59690msgstr "Sudbury"
59691
59692#: kstars_i18n.cpp:3598
59693#, fuzzy, kde-kuit-format
59694#| msgctxt "City in Egypt"
59695#| msgid "Suez"
59696msgctxt "City in Egypt"
59697msgid "Suez"
59698msgstr "Suez"
59699
59700#: kstars_i18n.cpp:3599
59701#, fuzzy, kde-kuit-format
59702#| msgctxt "City in Virginia USA"
59703#| msgid "Suffolk"
59704msgctxt "City in Virginia USA"
59705msgid "Suffolk"
59706msgstr "Suffolk"
59707
59708#: kstars_i18n.cpp:3600
59709#, fuzzy, kde-kuit-format
59710#| msgctxt "City in Japan"
59711#| msgid "Sugadaira"
59712msgctxt "City in Japan"
59713msgid "Sugadaira"
59714msgstr "Sugadaira"
59715
59716#: kstars_i18n.cpp:3601
59717#, fuzzy, kde-kuit-format
59718#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59719#| msgid "Sultan"
59720msgctxt "City in Ontario Canada"
59721msgid "Sultan"
59722msgstr "Sultan"
59723
59724#: kstars_i18n.cpp:3602
59725#, fuzzy, kde-kuit-format
59726#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59727#| msgid "Summerford"
59728msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59729msgid "Summerford"
59730msgstr "Summerford"
59731
59732#: kstars_i18n.cpp:3603
59733#, fuzzy, kde-kuit-format
59734#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
59735#| msgid "Summerside"
59736msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
59737msgid "Summerside"
59738msgstr "Summerside"
59739
59740#: kstars_i18n.cpp:3604
59741#, fuzzy, kde-kuit-format
59742#| msgctxt "City in South Carolina USA"
59743#| msgid "Sumter"
59744msgctxt "City in South Carolina USA"
59745msgid "Sumter"
59746msgstr "Sumter"
59747
59748#: kstars_i18n.cpp:3605
59749#, fuzzy, kde-kuit-format
59750#| msgctxt "City in Ukraine"
59751#| msgid "Sumy"
59752msgctxt "City in Ukraine"
59753msgid "Sumy"
59754msgstr "Sumy"
59755
59756#: kstars_i18n.cpp:3606
59757#, fuzzy, kde-kuit-format
59758#| msgctxt "City in California USA"
59759#| msgid "Sun Valley"
59760msgctxt "City in California USA"
59761msgid "Sun Valley"
59762msgstr "Sun Valley"
59763
59764#: kstars_i18n.cpp:3607
59765#, fuzzy, kde-kuit-format
59766#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
59767#| msgid "Suncheon"
59768msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
59769msgid "Suncheon"
59770msgstr "Suncheon"
59771
59772#: kstars_i18n.cpp:3608
59773#, fuzzy, kde-kuit-format
59774#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59775#| msgid "Sundridge"
59776msgctxt "City in Ontario Canada"
59777msgid "Sundridge"
59778msgstr "Sundridge"
59779
59780#: kstars_i18n.cpp:3609
59781#, fuzzy, kde-kuit-format
59782#| msgctxt "City in California USA"
59783#| msgid "Sunnyvale"
59784msgctxt "City in California USA"
59785msgid "Sunnyvale"
59786msgstr "Sunnyvale"
59787
59788#: kstars_i18n.cpp:3610
59789#, fuzzy, kde-kuit-format
59790#| msgctxt "City in Florida USA"
59791#| msgid "Sunrise"
59792msgctxt "City in Florida USA"
59793msgid "Sunrise"
59794msgstr "Sunrise"
59795
59796#: kstars_i18n.cpp:3611
59797#, fuzzy, kde-kuit-format
59798#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
59799#| msgid "Superior"
59800msgctxt "City in Wisconsin USA"
59801msgid "Superior"
59802msgstr "Superior"
59803
59804#: kstars_i18n.cpp:3612
59805#, fuzzy, kde-kuit-format
59806#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
59807#| msgid "Surrey"
59808msgctxt "City in British Columbia Canada"
59809msgid "Surrey"
59810msgstr "Surrey"
59811
59812#: kstars_i18n.cpp:3613
59813#, fuzzy, kde-kuit-format
59814#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59815#| msgid "Sussex"
59816msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59817msgid "Sussex"
59818msgstr "Sussex"
59819
59820#: kstars_i18n.cpp:3614
59821#, fuzzy, kde-kuit-format
59822#| msgctxt "City in South Africa"
59823#| msgid "Sutherland"
59824msgctxt "City in South Africa"
59825msgid "Sutherland"
59826msgstr "Sutherland"
59827
59828#: kstars_i18n.cpp:3615
59829#, fuzzy, kde-kuit-format
59830#| msgctxt "City in Quebec Canada"
59831#| msgid "Sutton"
59832msgctxt "City in Quebec Canada"
59833msgid "Sutton"
59834msgstr "Sutton"
59835
59836#: kstars_i18n.cpp:3616
59837#, fuzzy, kde-kuit-format
59838#| msgctxt "City in Estonia"
59839#| msgid "Suure-Jaani"
59840msgctxt "City in Estonia"
59841msgid "Suure-Jaani"
59842msgstr "Suure-Jaani"
59843
59844#: kstars_i18n.cpp:3617
59845#, fuzzy, kde-kuit-format
59846#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
59847#| msgid "Suwon"
59848msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
59849msgid "Suwon"
59850msgstr "Suwon"
59851
59852#: kstars_i18n.cpp:3618
59853#, fuzzy, kde-kuit-format
59854#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
59855#| msgid "Svendborg"
59856msgctxt "City in Fyn Denmark"
59857msgid "Svendborg"
59858msgstr "Svendborg"
59859
59860#: kstars_i18n.cpp:3619
59861#, fuzzy, kde-kuit-format
59862#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59863#| msgid "Swan Hills"
59864msgctxt "City in Alberta Canada"
59865msgid "Swan Hills"
59866msgstr "Swan Hills"
59867
59868#: kstars_i18n.cpp:3620
59869#, fuzzy, kde-kuit-format
59870#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
59871#| msgid "Swan River"
59872msgctxt "City in Manitoba Canada"
59873msgid "Swan River"
59874msgstr "Swan River"
59875
59876#: kstars_i18n.cpp:3621
59877#, fuzzy, kde-kuit-format
59878#| msgctxt "City in North Carolina USA"
59879#| msgid "Swannanoa"
59880msgctxt "City in North Carolina USA"
59881msgid "Swannanoa"
59882msgstr "Swannanoa"
59883
59884#: kstars_i18n.cpp:3622
59885#, fuzzy, kde-kuit-format
59886#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59887#| msgid "Swift Current"
59888msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59889msgid "Swift Current"
59890msgstr "Swift Current"
59891
59892#: kstars_i18n.cpp:3623
59893#, fuzzy, kde-kuit-format
59894#| msgctxt "City in New South Wales Australia"
59895#| msgid "Sydney"
59896msgctxt "City in New South Wales Australia"
59897msgid "Sydney"
59898msgstr "Sydney"
59899
59900#: kstars_i18n.cpp:3624
59901#, kde-kuit-format
59902msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59903msgid "Sydney"
59904msgstr "Sydney"
59905
59906#: kstars_i18n.cpp:3625
59907#, fuzzy, kde-kuit-format
59908#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
59909#| msgid "Syktyvkar"
59910msgctxt "City in North-West Region Russia"
59911msgid "Syktyvkar"
59912msgstr "Syktyvkar"
59913
59914#: kstars_i18n.cpp:3626
59915#, fuzzy, kde-kuit-format
59916#| msgctxt "City in New York USA"
59917#| msgid "Syracuse"
59918msgctxt "City in New York USA"
59919msgid "Syracuse"
59920msgstr "Syracuse"
59921
59922#: kstars_i18n.cpp:3627
59923#, fuzzy, kde-kuit-format
59924#| msgctxt "City in Csongrád Hungary"
59925#| msgid "Szeged"
59926msgctxt "City in Csongrád Hungary"
59927msgid "Szeged"
59928msgstr "Szeged"
59929
59930#: kstars_i18n.cpp:3628
59931#, kde-kuit-format
59932msgctxt "City in Tolna Hungary"
59933msgid "Szekszárd"
59934msgstr ""
59935
59936#: kstars_i18n.cpp:3629
59937#, fuzzy, kde-kuit-format
59938#| msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
59939#| msgid "Szolnok"
59940msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
59941msgid "Szolnok"
59942msgstr "Szolnok"
59943
59944#: kstars_i18n.cpp:3630
59945#, kde-kuit-format
59946msgctxt "City in Vas Hungary"
59947msgid "Szombathely"
59948msgstr ""
59949
59950#: kstars_i18n.cpp:3631
59951#, kde-kuit-format
59952msgctxt "City in Fejér Hungary"
59953msgid "Székesfehérvár"
59954msgstr ""
59955
59956#: kstars_i18n.cpp:3632
59957#, fuzzy, kde-kuit-format
59958#| msgctxt "City in Brazil"
59959#| msgid "São Paulo"
59960msgctxt "City in Brazil"
59961msgid "São Paulo"
59962msgstr "São Paulo"
59963
59964#: kstars_i18n.cpp:3633
59965#, fuzzy, kde-kuit-format
59966#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59967#| msgid "Taber"
59968msgctxt "City in Alberta Canada"
59969msgid "Taber"
59970msgstr "Taber"
59971
59972#: kstars_i18n.cpp:3634
59973#, fuzzy, kde-kuit-format
59974#| msgctxt "City in Iran"
59975#| msgid "Tabriz"
59976msgctxt "City in Iran"
59977msgid "Tabriz"
59978msgstr "Tabriz"
59979
59980#: kstars_i18n.cpp:3635
59981#, fuzzy, kde-kuit-format
59982#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
59983#| msgid "Tachie"
59984msgctxt "City in British Columbia Canada"
59985msgid "Tachie"
59986msgstr "Tachie"
59987
59988#: kstars_i18n.cpp:3636
59989#, fuzzy, kde-kuit-format
59990#| msgctxt "City in Washington USA"
59991#| msgid "Tacoma"
59992msgctxt "City in Washington USA"
59993msgid "Tacoma"
59994msgstr "Tacoma"
59995
59996#: kstars_i18n.cpp:3637
59997#, fuzzy, kde-kuit-format
59998#| msgctxt "City in Quebec Canada"
59999#| msgid "Tadoussac"
60000msgctxt "City in Quebec Canada"
60001msgid "Tadoussac"
60002msgstr "Tadoussac"
60003
60004#: kstars_i18n.cpp:3638
60005#, fuzzy, kde-kuit-format
60006#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
60007#| msgid "Taebaek"
60008msgctxt "City in Gangwon South Korea"
60009msgid "Taebaek"
60010msgstr "Taebaek"
60011
60012#: kstars_i18n.cpp:3639
60013#, fuzzy, kde-kuit-format
60014#| msgctxt "City in French Polynesia"
60015#| msgid "Tahiti"
60016msgctxt "City in French Polynesia"
60017msgid "Tahiti"
60018msgstr "Taihítí"
60019
60020#: kstars_i18n.cpp:3640
60021#, fuzzy, kde-kuit-format
60022#| msgctxt "City in Hong Kong"
60023#| msgid "Tai Tam"
60024msgctxt "City in Hong Kong"
60025msgid "Tai Tam"
60026msgstr "Tai Tam"
60027
60028#: kstars_i18n.cpp:3641
60029#, fuzzy, kde-kuit-format
60030#| msgctxt "City in Taiwan"
60031#| msgid "Taipei"
60032msgctxt "City in Taiwan"
60033msgid "Taipei"
60034msgstr "Taipei"
60035
60036#: kstars_i18n.cpp:3642
60037#, fuzzy, kde-kuit-format
60038#| msgctxt "City in Ghana"
60039#| msgid "Takoradi"
60040msgctxt "City in Ghana"
60041msgid "Takoradi"
60042msgstr "Takoradi"
60043
60044#: kstars_i18n.cpp:3643
60045#, fuzzy, kde-kuit-format
60046#| msgctxt "City in Peru"
60047#| msgid "Talara"
60048msgctxt "City in Peru"
60049msgid "Talara"
60050msgstr "Talara"
60051
60052#: kstars_i18n.cpp:3644
60053#, fuzzy, kde-kuit-format
60054#| msgctxt "City in Florida USA"
60055#| msgid "Tallahassee"
60056msgctxt "City in Florida USA"
60057msgid "Tallahassee"
60058msgstr "Tallahassee"
60059
60060#: kstars_i18n.cpp:3645
60061#, fuzzy, kde-kuit-format
60062#| msgctxt "City in Estonia"
60063#| msgid "Tallinn"
60064msgctxt "City in Estonia"
60065msgid "Tallinn"
60066msgstr "Tallinn"
60067
60068#: kstars_i18n.cpp:3646
60069#, fuzzy, kde-kuit-format
60070#| msgctxt "City in Algeria"
60071#| msgid "Tamanrasset"
60072msgctxt "City in Algeria"
60073msgid "Tamanrasset"
60074msgstr "Tamanrasset"
60075
60076#: kstars_i18n.cpp:3647
60077#, fuzzy, kde-kuit-format
60078#| msgctxt "City in Central Region Russia"
60079#| msgid "Tambov"
60080msgctxt "City in Central Region Russia"
60081msgid "Tambov"
60082msgstr "Tambov"
60083
60084#: kstars_i18n.cpp:3648
60085#, fuzzy, kde-kuit-format
60086#| msgctxt "City in Florida USA"
60087#| msgid "Tampa"
60088msgctxt "City in Florida USA"
60089msgid "Tampa"
60090msgstr "Tampa"
60091
60092#: kstars_i18n.cpp:3649
60093#, fuzzy, kde-kuit-format
60094#| msgctxt "City in Finland"
60095#| msgid "Tampere"
60096msgctxt "City in Finland"
60097msgid "Tampere"
60098msgstr "Tampere"
60099
60100#: kstars_i18n.cpp:3650
60101#, fuzzy, kde-kuit-format
60102#| msgctxt "City in Estonia"
60103#| msgid "Tamsalu"
60104msgctxt "City in Estonia"
60105msgid "Tamsalu"
60106msgstr "Tamsalu"
60107
60108#: kstars_i18n.cpp:3651
60109#, fuzzy, kde-kuit-format
60110#| msgctxt "City in Morocco"
60111#| msgid "Tangier"
60112msgctxt "City in Morocco"
60113msgid "Tangier"
60114msgstr "Tainséir"
60115
60116#: kstars_i18n.cpp:3652
60117#, fuzzy, kde-kuit-format
60118#| msgctxt "City in Marshall Islands"
60119#| msgid "Taora Island"
60120msgctxt "City in Marshall Islands"
60121msgid "Taora Island"
60122msgstr "Oileán Taora"
60123
60124#: kstars_i18n.cpp:3653
60125#, fuzzy, kde-kuit-format
60126#| msgctxt "City in Estonia"
60127#| msgid "Tapa"
60128msgctxt "City in Estonia"
60129msgid "Tapa"
60130msgstr "Tapa"
60131
60132#: kstars_i18n.cpp:3654
60133#, fuzzy, kde-kuit-format
60134#| msgctxt "City in Italy"
60135#| msgid "Taranto"
60136msgctxt "City in Italy"
60137msgid "Taranto"
60138msgstr "Taranto"
60139
60140#: kstars_i18n.cpp:3655
60141#, fuzzy, kde-kuit-format
60142#| msgctxt "City in Spain"
60143#| msgid "Tarragona"
60144msgctxt "City in Spain"
60145msgid "Tarragona"
60146msgstr "Tarragona"
60147
60148#: kstars_i18n.cpp:3656
60149#, fuzzy, kde-kuit-format
60150#| msgctxt "City in Estonia"
60151#| msgid "Tartu"
60152msgctxt "City in Estonia"
60153msgid "Tartu"
60154msgstr "Tartu"
60155
60156#: kstars_i18n.cpp:3657
60157#, fuzzy, kde-kuit-format
60158#| msgctxt "City in Uzbekistan"
60159#| msgid "Tashkent"
60160msgctxt "City in Uzbekistan"
60161msgid "Tashkent"
60162msgstr "Taiscint"
60163
60164#: kstars_i18n.cpp:3658
60165#, kde-kuit-format
60166msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
60167msgid "Tatabánya"
60168msgstr ""
60169
60170#: kstars_i18n.cpp:3659
60171#, fuzzy, kde-kuit-format
60172#| msgctxt "City in Tunisia"
60173#| msgid "Tataouine"
60174msgctxt "City in Tunisia"
60175msgid "Tataouine"
60176msgstr "Tataouine"
60177
60178#: kstars_i18n.cpp:3660
60179#, fuzzy, kde-kuit-format
60180#| msgctxt "City in Michigan USA"
60181#| msgid "Taylor"
60182msgctxt "City in Michigan USA"
60183msgid "Taylor"
60184msgstr "Taylor"
60185
60186#: kstars_i18n.cpp:3661
60187#, fuzzy, kde-kuit-format
60188#| msgctxt "City in Honduras"
60189#| msgid "Tegucigalpa"
60190msgctxt "City in Honduras"
60191msgid "Tegucigalpa"
60192msgstr "Tegucigalpa"
60193
60194#: kstars_i18n.cpp:3662
60195#, fuzzy, kde-kuit-format
60196#| msgctxt "City in Iran"
60197#| msgid "Tehran"
60198msgctxt "City in Iran"
60199msgid "Tehran"
60200msgstr "Tehran"
60201
60202#: kstars_i18n.cpp:3663
60203#, fuzzy, kde-kuit-format
60204#| msgctxt "City in United Kingdom"
60205#| msgid "Teignmouth"
60206msgctxt "City in United Kingdom"
60207msgid "Teignmouth"
60208msgstr "Teignmouth"
60209
60210# Ezekiel 3:15
60211#: kstars_i18n.cpp:3664
60212#, fuzzy, kde-kuit-format
60213#| msgctxt "City in Israel"
60214#| msgid "Tel Aviv"
60215msgctxt "City in Israel"
60216msgid "Tel Aviv"
60217msgstr "Téil Áibíb"
60218
60219#: kstars_i18n.cpp:3665
60220#, fuzzy, kde-kuit-format
60221#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60222#| msgid "Temiskaming Shores"
60223msgctxt "City in Ontario Canada"
60224msgid "Temiskaming Shores"
60225msgstr "Temiskaming Shores"
60226
60227#: kstars_i18n.cpp:3666
60228#, fuzzy, kde-kuit-format
60229#| msgctxt "City in Arizona USA"
60230#| msgid "Tempe"
60231msgctxt "City in Arizona USA"
60232msgid "Tempe"
60233msgstr "Tempe"
60234
60235#: kstars_i18n.cpp:3667
60236#, fuzzy, kde-kuit-format
60237#| msgctxt "City in Singapore"
60238#| msgid "Tengah"
60239msgctxt "City in Singapore"
60240msgid "Tengah"
60241msgstr "Tengah"
60242
60243#: kstars_i18n.cpp:3668
60244#, fuzzy, kde-kuit-format
60245#| msgctxt "City in Washington USA"
60246#| msgid "Tenino"
60247msgctxt "City in Washington USA"
60248msgid "Tenino"
60249msgstr "Tenino"
60250
60251#: kstars_i18n.cpp:3669
60252#, fuzzy, kde-kuit-format
60253#| msgctxt "City in Hawaii USA"
60254#| msgid "Tern Island"
60255msgctxt "City in Hawaii USA"
60256msgid "Tern Island"
60257msgstr "Oileán Tern"
60258
60259#: kstars_i18n.cpp:3670
60260#, fuzzy, kde-kuit-format
60261#| msgctxt "City in Italy"
60262#| msgid "Terni"
60263msgctxt "City in Italy"
60264msgid "Terni"
60265msgstr "Terni"
60266
60267#: kstars_i18n.cpp:3671
60268#, fuzzy, kde-kuit-format
60269#| msgctxt "City in Ukraine"
60270#| msgid "Ternopil'"
60271msgctxt "City in Ukraine"
60272msgid "Ternopil'"
60273msgstr "Ternopil'"
60274
60275#: kstars_i18n.cpp:3672
60276#, fuzzy, kde-kuit-format
60277#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60278#| msgid "Terrace Bay"
60279msgctxt "City in Ontario Canada"
60280msgid "Terrace Bay"
60281msgstr "Terrace Bay"
60282
60283#: kstars_i18n.cpp:3673
60284#, fuzzy, kde-kuit-format
60285#| msgctxt "City in Spain"
60286#| msgid "Terrassa"
60287msgctxt "City in Spain"
60288msgid "Terrassa"
60289msgstr "Terrassa"
60290
60291#: kstars_i18n.cpp:3674
60292#, fuzzy, kde-kuit-format
60293#| msgctxt "City in Indiana USA"
60294#| msgid "Terre Haute"
60295msgctxt "City in Indiana USA"
60296msgid "Terre Haute"
60297msgstr "Terre Haute"
60298
60299#: kstars_i18n.cpp:3675
60300#, fuzzy, kde-kuit-format
60301#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60302#| msgid "Terrenceville"
60303msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60304msgid "Terrenceville"
60305msgstr "Terrenceville"
60306
60307#: kstars_i18n.cpp:3676
60308#, fuzzy, kde-kuit-format
60309#| msgctxt "City in Spain"
60310#| msgid "Teruel"
60311msgctxt "City in Spain"
60312msgid "Teruel"
60313msgstr "Teruel"
60314
60315#: kstars_i18n.cpp:3677
60316#, fuzzy, kde-kuit-format
60317#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
60318#| msgid "Tete Jaune Cache"
60319msgctxt "City in British Columbia Canada"
60320msgid "Tete Jaune Cache"
60321msgstr "Tete Jaune Cache"
60322
60323#: kstars_i18n.cpp:3678
60324#, fuzzy, kde-kuit-format
60325#| msgctxt "City in Arkansas USA"
60326#| msgid "Texarkana"
60327msgctxt "City in Arkansas USA"
60328msgid "Texarkana"
60329msgstr "Texarkana"
60330
60331#: kstars_i18n.cpp:3679
60332#, kde-kuit-format
60333msgctxt "City in Texas USA"
60334msgid "Texarkana"
60335msgstr "Texarkana"
60336
60337#: kstars_i18n.cpp:3680
60338#, fuzzy, kde-kuit-format
60339#| msgctxt "City in Lesotho"
60340#| msgid "Teyateayneng"
60341msgctxt "City in Lesotho"
60342msgid "Teyateayneng"
60343msgstr "Teyateayneng"
60344
60345#: kstars_i18n.cpp:3681
60346#, fuzzy, kde-kuit-format
60347#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
60348#| msgid "The Pas"
60349msgctxt "City in Manitoba Canada"
60350msgid "The Pas"
60351msgstr "An Pas"
60352
60353#: kstars_i18n.cpp:3682
60354#, fuzzy, kde-kuit-format
60355#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60356#| msgid "Thessalon"
60357msgctxt "City in Ontario Canada"
60358msgid "Thessalon"
60359msgstr "Thessalon"
60360
60361#: kstars_i18n.cpp:3683
60362#, fuzzy, kde-kuit-format
60363#| msgctxt "City in Greece"
60364#| msgid "Thessaloníki"
60365msgctxt "City in Greece"
60366msgid "Thessaloníki"
60367msgstr "Thessaloníki"
60368
60369#: kstars_i18n.cpp:3684
60370#, fuzzy, kde-kuit-format
60371#| msgctxt "City in Quebec Canada"
60372#| msgid "Thetford Mines"
60373msgctxt "City in Quebec Canada"
60374msgid "Thetford Mines"
60375msgstr "Thetford Mines"
60376
60377#: kstars_i18n.cpp:3685
60378#, fuzzy, kde-kuit-format
60379#| msgctxt "City in Louisiana USA"
60380#| msgid "Thibodaux"
60381msgctxt "City in Louisiana USA"
60382msgid "Thibodaux"
60383msgstr "Thibodaux"
60384
60385#: kstars_i18n.cpp:3686
60386#, fuzzy, kde-kuit-format
60387#| msgctxt "City in Senegal"
60388#| msgid "Thies"
60389msgctxt "City in Senegal"
60390msgid "Thies"
60391msgstr "Thies"
60392
60393#: kstars_i18n.cpp:3687
60394#, fuzzy, kde-kuit-format
60395#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
60396#| msgid "Thisted"
60397msgctxt "City in Jylland Denmark"
60398msgid "Thisted"
60399msgstr "Thisted"
60400
60401#: kstars_i18n.cpp:3688
60402#, fuzzy, kde-kuit-format
60403#| msgctxt "City in Alabama USA"
60404#| msgid "Thomasville"
60405msgctxt "City in Alabama USA"
60406msgid "Thomasville"
60407msgstr "Thomasville"
60408
60409#: kstars_i18n.cpp:3689
60410#, fuzzy, kde-kuit-format
60411#| msgctxt "City in Colorado USA"
60412#| msgid "Thornton"
60413msgctxt "City in Colorado USA"
60414msgid "Thornton"
60415msgstr "Thornton"
60416
60417#: kstars_i18n.cpp:3690
60418#, fuzzy, kde-kuit-format
60419#| msgctxt "City in California USA"
60420#| msgid "Thousand Oaks"
60421msgctxt "City in California USA"
60422msgid "Thousand Oaks"
60423msgstr "Thousand Oaks"
60424
60425#: kstars_i18n.cpp:3691
60426#, fuzzy, kde-kuit-format
60427#| msgctxt "City in Greenland"
60428#| msgid "Thule"
60429msgctxt "City in Greenland"
60430msgid "Thule"
60431msgstr "Thule"
60432
60433#: kstars_i18n.cpp:3692
60434#, fuzzy, kde-kuit-format
60435#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60436#| msgid "Thunder Bay"
60437msgctxt "City in Ontario Canada"
60438msgid "Thunder Bay"
60439msgstr "Thunder Bay"
60440
60441#: kstars_i18n.cpp:3693
60442#, fuzzy, kde-kuit-format
60443#| msgctxt "City in Georgia USA"
60444#| msgid "Tifton"
60445msgctxt "City in Georgia USA"
60446msgid "Tifton"
60447msgstr "Tifton"
60448
60449#: kstars_i18n.cpp:3694
60450#, fuzzy, kde-kuit-format
60451#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
60452#| msgid "Tignish"
60453msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
60454msgid "Tignish"
60455msgstr "Tignish"
60456
60457#: kstars_i18n.cpp:3695
60458#, fuzzy, kde-kuit-format
60459#| msgctxt "City in Cameroon"
60460#| msgid "Tiko"
60461msgctxt "City in Cameroon"
60462msgid "Tiko"
60463msgstr "Tiko"
60464
60465#: kstars_i18n.cpp:3696
60466#, fuzzy, kde-kuit-format
60467#| msgctxt "City in Netherlands"
60468#| msgid "Tilburg"
60469msgctxt "City in Netherlands"
60470msgid "Tilburg"
60471msgstr "Tilburg"
60472
60473#: kstars_i18n.cpp:3697
60474#, fuzzy, kde-kuit-format
60475#| msgctxt "City in New York USA"
60476#| msgid "Tillson"
60477msgctxt "City in New York USA"
60478msgid "Tillson"
60479msgstr "Tillson"
60480
60481#: kstars_i18n.cpp:3698
60482#, fuzzy, kde-kuit-format
60483#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60484#| msgid "Timmins"
60485msgctxt "City in Ontario Canada"
60486msgid "Timmins"
60487msgstr "Timmins"
60488
60489#: kstars_i18n.cpp:3699
60490#, fuzzy, kde-kuit-format
60491#| msgctxt "City in Marshall Islands"
60492#| msgid "Tinak"
60493msgctxt "City in Marshall Islands"
60494msgid "Tinak"
60495msgstr "Tinak"
60496
60497#: kstars_i18n.cpp:3700
60498#, fuzzy, kde-kuit-format
60499#| msgctxt "City in Algeria"
60500#| msgid "Tindouf"
60501msgctxt "City in Algeria"
60502msgid "Tindouf"
60503msgstr "Tindouf"
60504
60505#: kstars_i18n.cpp:3701
60506#, fuzzy, kde-kuit-format
60507#| msgctxt "City in US Territory"
60508#| msgid "Tinian Island"
60509msgctxt "City in US Territory"
60510msgid "Tinian Island"
60511msgstr "Oileán Tinian"
60512
60513#: kstars_i18n.cpp:3702
60514#, fuzzy, kde-kuit-format
60515#| msgctxt "City in Algeria"
60516#| msgid "Tlemcen"
60517msgctxt "City in Algeria"
60518msgid "Tlemcen"
60519msgstr "Tlemcen"
60520
60521#: kstars_i18n.cpp:3703
60522#, fuzzy, kde-kuit-format
60523#| msgctxt "City in Madagascar"
60524#| msgid "Toamasina"
60525msgctxt "City in Madagascar"
60526msgid "Toamasina"
60527msgstr "Toamasina"
60528
60529#: kstars_i18n.cpp:3704
60530#, fuzzy, kde-kuit-format
60531#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60532#| msgid "Tobermory"
60533msgctxt "City in Ontario Canada"
60534msgid "Tobermory"
60535msgstr "Tobermory"
60536
60537#: kstars_i18n.cpp:3705
60538#, fuzzy, kde-kuit-format
60539#| msgctxt "City in Libya"
60540#| msgid "Tobruk"
60541msgctxt "City in Libya"
60542msgid "Tobruk"
60543msgstr "Tobruk"
60544
60545#: kstars_i18n.cpp:3706
60546#, fuzzy, kde-kuit-format
60547#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
60548#| msgid "Toender"
60549msgctxt "City in Jylland Denmark"
60550msgid "Toender"
60551msgstr "Toender"
60552
60553#: kstars_i18n.cpp:3707
60554#, fuzzy, kde-kuit-format
60555#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
60556#| msgid "Tofino"
60557msgctxt "City in British Columbia Canada"
60558msgid "Tofino"
60559msgstr "Tofino"
60560
60561#: kstars_i18n.cpp:3708
60562#, fuzzy, kde-kuit-format
60563#| msgctxt "City in Japan"
60564#| msgid "Tokyo"
60565msgctxt "City in Japan"
60566msgid "Tokyo"
60567msgstr "Tóiceo"
60568
60569#: kstars_i18n.cpp:3709
60570#, fuzzy, kde-kuit-format
60571#| msgctxt "City in Ohio USA"
60572#| msgid "Toledo"
60573msgctxt "City in Ohio USA"
60574msgid "Toledo"
60575msgstr "Toledo"
60576
60577#: kstars_i18n.cpp:3710
60578#, kde-kuit-format
60579msgctxt "City in Toledo Spain"
60580msgid "Toledo"
60581msgstr "Toledo"
60582
60583#: kstars_i18n.cpp:3711
60584#, fuzzy, kde-kuit-format
60585#| msgctxt "City in Madagascar"
60586#| msgid "Toliara"
60587msgctxt "City in Madagascar"
60588msgid "Toliara"
60589msgstr "Toliara"
60590
60591#: kstars_i18n.cpp:3712
60592#, fuzzy, kde-kuit-format
60593#| msgctxt "City in Mali"
60594#| msgid "Tombouctou"
60595msgctxt "City in Mali"
60596msgid "Tombouctou"
60597msgstr "Tombouctou"
60598
60599#: kstars_i18n.cpp:3713
60600#, fuzzy, kde-kuit-format
60601#| msgctxt "City in Arizona USA"
60602#| msgid "Tombstone"
60603msgctxt "City in Arizona USA"
60604msgid "Tombstone"
60605msgstr "Tombstone"
60606
60607#: kstars_i18n.cpp:3714
60608#, fuzzy, kde-kuit-format
60609#| msgctxt "City in Siberia Russia"
60610#| msgid "Tomsk"
60611msgctxt "City in Siberia Russia"
60612msgid "Tomsk"
60613msgstr "Tomsk"
60614
60615#: kstars_i18n.cpp:3715
60616#, fuzzy, kde-kuit-format
60617#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
60618#| msgid "Tongyeong"
60619msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
60620msgid "Tongyeong"
60621msgstr "Tongyeong"
60622
60623#: kstars_i18n.cpp:3716
60624#, fuzzy, kde-kuit-format
60625#| msgctxt "City in Kansas USA"
60626#| msgid "Topeka"
60627msgctxt "City in Kansas USA"
60628msgid "Topeka"
60629msgstr "Topeka"
60630
60631#: kstars_i18n.cpp:3717
60632#, fuzzy, kde-kuit-format
60633#| msgctxt "City in Finland"
60634#| msgid "Tornio"
60635msgctxt "City in Finland"
60636msgid "Tornio"
60637msgstr "Tornio"
60638
60639#: kstars_i18n.cpp:3718
60640#, fuzzy, kde-kuit-format
60641#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60642#| msgid "Toronto"
60643msgctxt "City in Ontario Canada"
60644msgid "Toronto"
60645msgstr "Toronto"
60646
60647#: kstars_i18n.cpp:3719
60648#, fuzzy, kde-kuit-format
60649#| msgctxt "City in California USA"
60650#| msgid "Torrance"
60651msgctxt "City in California USA"
60652msgid "Torrance"
60653msgstr "Torrance"
60654
60655#: kstars_i18n.cpp:3720
60656#, fuzzy, kde-kuit-format
60657#| msgctxt "City in Connecticut USA"
60658#| msgid "Torrington"
60659msgctxt "City in Connecticut USA"
60660msgid "Torrington"
60661msgstr "Torrington"
60662
60663#: kstars_i18n.cpp:3721
60664#, fuzzy, kde-kuit-format
60665#| msgctxt "City in Haute-Garonne France"
60666#| msgid "Toulouse"
60667msgctxt "City in Haute-Garonne France"
60668msgid "Toulouse"
60669msgstr "Toulouse"
60670
60671#: kstars_i18n.cpp:3722
60672#, fuzzy, kde-kuit-format
60673#| msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
60674#| msgid "Tours"
60675msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
60676msgid "Tours"
60677msgstr "Tours"
60678
60679#: kstars_i18n.cpp:3723
60680#, fuzzy, kde-kuit-format
60681#| msgctxt "City in Queensland Australia"
60682#| msgid "Townsville"
60683msgctxt "City in Queensland Australia"
60684msgid "Townsville"
60685msgstr "Townsville"
60686
60687#: kstars_i18n.cpp:3724
60688#, fuzzy, kde-kuit-format
60689#| msgctxt "City in Japan"
60690#| msgid "Toyokawa"
60691msgctxt "City in Japan"
60692msgid "Toyokawa"
60693msgstr "Toyokawa"
60694
60695#: kstars_i18n.cpp:3725
60696#, fuzzy, kde-kuit-format
60697#| msgctxt "City in Tunisia"
60698#| msgid "Tozeur"
60699msgctxt "City in Tunisia"
60700msgid "Tozeur"
60701msgstr "Tozeur"
60702
60703#: kstars_i18n.cpp:3726
60704#, fuzzy, kde-kuit-format
60705#| msgctxt "City in Italy"
60706#| msgid "Trapani"
60707msgctxt "City in Italy"
60708msgid "Trapani"
60709msgstr "Trapani"
60710
60711#: kstars_i18n.cpp:3727
60712#, fuzzy, kde-kuit-format
60713#| msgctxt "City in Michigan USA"
60714#| msgid "Traverse City"
60715msgctxt "City in Michigan USA"
60716msgid "Traverse City"
60717msgstr "Traverse City"
60718
60719#: kstars_i18n.cpp:3728
60720#, fuzzy, kde-kuit-format
60721#| msgctxt "City in Italy"
60722#| msgid "Trento"
60723msgctxt "City in Italy"
60724msgid "Trento"
60725msgstr "Trionta"
60726
60727#: kstars_i18n.cpp:3729
60728#, fuzzy, kde-kuit-format
60729#| msgctxt "City in New Jersey USA"
60730#| msgid "Trenton"
60731msgctxt "City in New Jersey USA"
60732msgid "Trenton"
60733msgstr "Trenton"
60734
60735#: kstars_i18n.cpp:3730
60736#, fuzzy, kde-kuit-format
60737#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60738#| msgid "Trepassey"
60739msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60740msgid "Trepassey"
60741msgstr "Trepassey"
60742
60743#: kstars_i18n.cpp:3731
60744#, fuzzy, kde-kuit-format
60745#| msgctxt "City in Italy"
60746#| msgid "Treviso"
60747msgctxt "City in Italy"
60748msgid "Treviso"
60749msgstr "Treviso"
60750
60751#: kstars_i18n.cpp:3732
60752#, fuzzy, kde-kuit-format
60753#| msgctxt "City in Italy"
60754#| msgid "Trieste"
60755msgctxt "City in Italy"
60756msgid "Trieste"
60757msgstr "Trieste"
60758
60759#: kstars_i18n.cpp:3733
60760#, fuzzy, kde-kuit-format
60761#| msgctxt "City in Colorado USA"
60762#| msgid "Trinidad"
60763msgctxt "City in Colorado USA"
60764msgid "Trinidad"
60765msgstr "Oileán na Tríonóide"
60766
60767#: kstars_i18n.cpp:3734
60768#, fuzzy, kde-kuit-format
60769#| msgctxt "City in Libya"
60770#| msgid "Tripoli"
60771msgctxt "City in Libya"
60772msgid "Tripoli"
60773msgstr "Tripilí"
60774
60775#: kstars_i18n.cpp:3735
60776#, fuzzy, kde-kuit-format
60777#| msgctxt "City in Quebec Canada"
60778#| msgid "Trois-Rivieres"
60779msgctxt "City in Quebec Canada"
60780msgid "Trois-Rivieres"
60781msgstr "Trois-Rivieres"
60782
60783#: kstars_i18n.cpp:3736
60784#, fuzzy, kde-kuit-format
60785#| msgctxt "City in Norway"
60786#| msgid "Tromsø"
60787msgctxt "City in Norway"
60788msgid "Tromsø"
60789msgstr "Tromsø"
60790
60791#: kstars_i18n.cpp:3737
60792#, fuzzy, kde-kuit-format
60793#| msgctxt "City in Norway"
60794#| msgid "Trondheim"
60795msgctxt "City in Norway"
60796msgid "Trondheim"
60797msgstr "Trondheim"
60798
60799#: kstars_i18n.cpp:3738
60800#, fuzzy, kde-kuit-format
60801#| msgctxt "City in Michigan USA"
60802#| msgid "Troy"
60803msgctxt "City in Michigan USA"
60804msgid "Troy"
60805msgstr "Traí"
60806
60807#: kstars_i18n.cpp:3739
60808#, kde-kuit-format
60809msgctxt "City in Montana USA"
60810msgid "Troy"
60811msgstr "Traí"
60812
60813#: kstars_i18n.cpp:3740
60814#, kde-kuit-format
60815msgctxt "City in New York USA"
60816msgid "Troy"
60817msgstr "Traí"
60818
60819#: kstars_i18n.cpp:3741
60820#, fuzzy, kde-kuit-format
60821#| msgctxt "City in Aube France"
60822#| msgid "Troyes"
60823msgctxt "City in Aube France"
60824msgid "Troyes"
60825msgstr "Troyes"
60826
60827#: kstars_i18n.cpp:3742
60828#, fuzzy, kde-kuit-format
60829#| msgctxt "City in Micronesia"
60830#| msgid "Truk Atoll"
60831msgctxt "City in Micronesia"
60832msgid "Truk Atoll"
60833msgstr "Atall Truk"
60834
60835#: kstars_i18n.cpp:3743
60836#, fuzzy, kde-kuit-format
60837#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60838#| msgid "Truro"
60839msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60840msgid "Truro"
60841msgstr "Truro"
60842
60843#: kstars_i18n.cpp:3744
60844#, fuzzy, kde-kuit-format
60845#| msgctxt "City in New Mexico USA"
60846#| msgid "Truth or Consequences"
60847msgctxt "City in New Mexico USA"
60848msgid "Truth or Consequences"
60849msgstr "Truth or Consequences"
60850
60851#: kstars_i18n.cpp:3745
60852#, fuzzy, kde-kuit-format
60853#| msgctxt "City in Georgia USA"
60854#| msgid "Tucker"
60855msgctxt "City in Georgia USA"
60856msgid "Tucker"
60857msgstr "Tucker"
60858
60859#: kstars_i18n.cpp:3746
60860#, fuzzy, kde-kuit-format
60861#| msgctxt "City in Arizona USA"
60862#| msgid "Tucson"
60863msgctxt "City in Arizona USA"
60864msgid "Tucson"
60865msgstr "Tucson"
60866
60867#: kstars_i18n.cpp:3747
60868#, fuzzy, kde-kuit-format
60869#| msgctxt "City in New Mexico USA"
60870#| msgid "Tucumcari"
60871msgctxt "City in New Mexico USA"
60872msgid "Tucumcari"
60873msgstr "Tucumcari"
60874
60875#: kstars_i18n.cpp:3748
60876#, fuzzy, kde-kuit-format
60877#| msgctxt "City in Central Region Russia"
60878#| msgid "Tula"
60879msgctxt "City in Central Region Russia"
60880msgid "Tula"
60881msgstr "Tula"
60882
60883#: kstars_i18n.cpp:3749
60884#, fuzzy, kde-kuit-format
60885#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
60886#| msgid "Tulsa"
60887msgctxt "City in Oklahoma USA"
60888msgid "Tulsa"
60889msgstr "Tulsa"
60890
60891#: kstars_i18n.cpp:3750
60892#, fuzzy, kde-kuit-format
60893#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
60894#| msgid "Tumbler Ridge"
60895msgctxt "City in British Columbia Canada"
60896msgid "Tumbler Ridge"
60897msgstr "Tumbler Ridge"
60898
60899#: kstars_i18n.cpp:3751
60900#, fuzzy, kde-kuit-format
60901#| msgctxt "City in Tunisia"
60902#| msgid "Tunis"
60903msgctxt "City in Tunisia"
60904msgid "Tunis"
60905msgstr "Túinis"
60906
60907#: kstars_i18n.cpp:3752
60908#, fuzzy, kde-kuit-format
60909#| msgctxt "City in Mississippi USA"
60910#| msgid "Tupelo"
60911msgctxt "City in Mississippi USA"
60912msgid "Tupelo"
60913msgstr "Tupelo"
60914
60915#: kstars_i18n.cpp:3753
60916#, fuzzy, kde-kuit-format
60917#| msgctxt "City in Italy"
60918#| msgid "Turin"
60919msgctxt "City in Italy"
60920msgid "Turin"
60921msgstr "Torino"
60922
60923#: kstars_i18n.cpp:3754
60924#, fuzzy, kde-kuit-format
60925#| msgctxt "City in Finland"
60926#| msgid "Turku"
60927msgctxt "City in Finland"
60928msgid "Turku"
60929msgstr "Turku"
60930
60931#: kstars_i18n.cpp:3755
60932#, fuzzy, kde-kuit-format
60933#| msgctxt "City in Alabama USA"
60934#| msgid "Tuscaloosa"
60935msgctxt "City in Alabama USA"
60936msgid "Tuscaloosa"
60937msgstr "Tuscaloosa"
60938
60939#: kstars_i18n.cpp:3756
60940#, fuzzy, kde-kuit-format
60941#| msgctxt "City in Central Region Russia"
60942#| msgid "Tver'"
60943msgctxt "City in Central Region Russia"
60944msgid "Tver'"
60945msgstr "Tver'"
60946
60947#: kstars_i18n.cpp:3757
60948#, fuzzy, kde-kuit-format
60949#| msgctxt "City in Idaho USA"
60950#| msgid "Twin Falls"
60951msgctxt "City in Idaho USA"
60952msgid "Twin Falls"
60953msgstr "Twin Falls"
60954
60955#: kstars_i18n.cpp:3758
60956#, fuzzy, kde-kuit-format
60957#| msgctxt "City in Alberta Canada"
60958#| msgid "Two Hills"
60959msgctxt "City in Alberta Canada"
60960msgid "Two Hills"
60961msgstr "Two Hills"
60962
60963#: kstars_i18n.cpp:3759
60964#, fuzzy, kde-kuit-format
60965#| msgctxt "City in Texas USA"
60966#| msgid "Tyler"
60967msgctxt "City in Texas USA"
60968msgid "Tyler"
60969msgstr "Tyler"
60970
60971#: kstars_i18n.cpp:3760
60972#, fuzzy, kde-kuit-format
60973#| msgctxt "City in Ural Russia"
60974#| msgid "Tyumen'"
60975msgctxt "City in Ural Russia"
60976msgid "Tyumen'"
60977msgstr "Tyumen'"
60978
60979#: kstars_i18n.cpp:3761
60980#, fuzzy, kde-kuit-format
60981#| msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
60982#| msgid "Tórshavn"
60983msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
60984msgid "Tórshavn"
60985msgstr "Tórshavn"
60986
60987#: kstars_i18n.cpp:3762
60988#, fuzzy, kde-kuit-format
60989#| msgctxt "City in Estonia"
60990#| msgid "Tõrva"
60991msgctxt "City in Estonia"
60992msgid "Tõrva"
60993msgstr "Tõrva"
60994
60995#: kstars_i18n.cpp:3763
60996#, fuzzy, kde-kuit-format
60997#| msgctxt "City in Estonia"
60998#| msgid "Türi"
60999msgctxt "City in Estonia"
61000msgid "Türi"
61001msgstr "Türi"
61002
61003#: kstars_i18n.cpp:3764
61004#, fuzzy, kde-kuit-format
61005#| msgctxt "City in Washington, DC USA"
61006#| msgid "US Naval Observatory"
61007msgctxt "City in Washington, DC USA"
61008msgid "US Naval Observatory"
61009msgstr "Réadlann Chabhlach na Stáit Aontaithe"
61010
61011#: kstars_i18n.cpp:3765
61012#, fuzzy, kde-kuit-format
61013#| msgctxt "City in Thailand"
61014#| msgid "Ubon"
61015msgctxt "City in Thailand"
61016msgid "Ubon"
61017msgstr "Ubon"
61018
61019#: kstars_i18n.cpp:3766
61020#, fuzzy, kde-kuit-format
61021#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61022#| msgid "Ucluelet"
61023msgctxt "City in British Columbia Canada"
61024msgid "Ucluelet"
61025msgstr "Ucluelet"
61026
61027#: kstars_i18n.cpp:3767
61028#, fuzzy, kde-kuit-format
61029#| msgctxt "City in Italy"
61030#| msgid "Udine"
61031msgctxt "City in Italy"
61032msgid "Udine"
61033msgstr "Udine"
61034
61035#: kstars_i18n.cpp:3768
61036#, fuzzy, kde-kuit-format
61037#| msgctxt "City in Thailand"
61038#| msgid "Udon-Thani"
61039msgctxt "City in Thailand"
61040msgid "Udon-Thani"
61041msgstr "Udon-Thani"
61042
61043#: kstars_i18n.cpp:3769
61044#, fuzzy, kde-kuit-format
61045#| msgctxt "City in Germany"
61046#| msgid "Uelzen"
61047msgctxt "City in Germany"
61048msgid "Uelzen"
61049msgstr "Uelzen"
61050
61051#: kstars_i18n.cpp:3770
61052#, fuzzy, kde-kuit-format
61053#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
61054#| msgid "Ufa"
61055msgctxt "City in Volga Region Russia"
61056msgid "Ufa"
61057msgstr "Ufa"
61058
61059#: kstars_i18n.cpp:3771
61060#, fuzzy, kde-kuit-format
61061#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
61062#| msgid "Uiseong"
61063msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61064msgid "Uiseong"
61065msgstr "Uiseong"
61066
61067#: kstars_i18n.cpp:3772
61068#, fuzzy, kde-kuit-format
61069#| msgctxt "City in Indonesia"
61070#| msgid "Ujung Pandang"
61071msgctxt "City in Indonesia"
61072msgid "Ujung Pandang"
61073msgstr "Ujung Pandang"
61074
61075#: kstars_i18n.cpp:3773
61076#, fuzzy, kde-kuit-format
61077#| msgctxt "City in Belgium"
61078#| msgid "Ukkel"
61079msgctxt "City in Belgium"
61080msgid "Ukkel"
61081msgstr "Ukkel"
61082
61083#: kstars_i18n.cpp:3774
61084#, fuzzy, kde-kuit-format
61085#| msgctxt "City in Siberia Russia"
61086#| msgid "Ulan-Ude"
61087msgctxt "City in Siberia Russia"
61088msgid "Ulan-Ude"
61089msgstr "Ulan-Ude"
61090
61091#: kstars_i18n.cpp:3775
61092#, fuzzy, kde-kuit-format
61093#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
61094#| msgid "Uljin"
61095msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61096msgid "Uljin"
61097msgstr "Uljin"
61098
61099#: kstars_i18n.cpp:3776
61100#, fuzzy, kde-kuit-format
61101#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
61102#| msgid "Ulleungdo"
61103msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61104msgid "Ulleungdo"
61105msgstr "Ulleungdo"
61106
61107#: kstars_i18n.cpp:3777
61108#, fuzzy, kde-kuit-format
61109#| msgctxt "City in Germany"
61110#| msgid "Ulm"
61111msgctxt "City in Germany"
61112msgid "Ulm"
61113msgstr "Ulm"
61114
61115#: kstars_i18n.cpp:3778
61116#, fuzzy, kde-kuit-format
61117#| msgctxt "City in Korea"
61118#| msgid "Ulsan"
61119msgctxt "City in South Korea"
61120msgid "Ulsan"
61121msgstr "Ulsan"
61122
61123#: kstars_i18n.cpp:3779
61124#, fuzzy, kde-kuit-format
61125#| msgctxt "City in Alaska USA"
61126#| msgid "Unalaska"
61127msgctxt "City in Alaska USA"
61128msgid "Unalaska"
61129msgstr "Unalaska"
61130
61131#: kstars_i18n.cpp:3780
61132#, fuzzy, kde-kuit-format
61133#| msgctxt "City in Spain"
61134#| msgid "Uni. de Barcelona"
61135msgctxt "City in Spain"
61136msgid "Uni. de Barcelona"
61137msgstr "Ollscoil Barcelona"
61138
61139#: kstars_i18n.cpp:3781
61140#, fuzzy, kde-kuit-format
61141#| msgctxt "City in New Jersey USA"
61142#| msgid "Union City"
61143msgctxt "City in New Jersey USA"
61144msgid "Union City"
61145msgstr "Union City"
61146
61147#: kstars_i18n.cpp:3782
61148#, kde-kuit-format
61149msgctxt "City in Tennessee USA"
61150msgid "Union City"
61151msgstr "Union City"
61152
61153#: kstars_i18n.cpp:3783
61154#, fuzzy, kde-kuit-format
61155#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61156#| msgid "Unity"
61157msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61158msgid "Unity"
61159msgstr "Unity"
61160
61161#: kstars_i18n.cpp:3784
61162#, fuzzy, kde-kuit-format
61163#| msgctxt "City in Missouri USA"
61164#| msgid "University City"
61165msgctxt "City in Missouri USA"
61166msgid "University City"
61167msgstr "University City"
61168
61169#: kstars_i18n.cpp:3785
61170#, fuzzy, kde-kuit-format
61171#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61172#| msgid "Upolu"
61173msgctxt "City in Hawaii USA"
61174msgid "Upolu"
61175msgstr "Upolu"
61176
61177#: kstars_i18n.cpp:3786
61178#, fuzzy, kde-kuit-format
61179#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61180#| msgid "Upolu Point"
61181msgctxt "City in Hawaii USA"
61182msgid "Upolu Point"
61183msgstr "Upolu Point"
61184
61185#: kstars_i18n.cpp:3787
61186#, fuzzy, kde-kuit-format
61187#| msgctxt "City in Sweden"
61188#| msgid "Uppsala"
61189msgctxt "City in Sweden"
61190msgid "Uppsala"
61191msgstr "Uppsala"
61192
61193#: kstars_i18n.cpp:3788
61194#, fuzzy, kde-kuit-format
61195#| msgctxt "City in Australia"
61196#| msgid "Uppsala Sur"
61197msgctxt "City in Australia"
61198msgid "Uppsala Sur"
61199msgstr "Uppsala Sur"
61200
61201#: kstars_i18n.cpp:3789
61202#, fuzzy, kde-kuit-format
61203#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61204#| msgid "Upsala"
61205msgctxt "City in Ontario Canada"
61206msgid "Upsala"
61207msgstr "Upsala"
61208
61209#: kstars_i18n.cpp:3790
61210#, fuzzy, kde-kuit-format
61211#| msgctxt "City in Illinois USA"
61212#| msgid "Urbana"
61213msgctxt "City in Illinois USA"
61214msgid "Urbana"
61215msgstr "Urbana"
61216
61217#: kstars_i18n.cpp:3791
61218#, fuzzy, kde-kuit-format
61219#| msgctxt "City in Siberia Russia"
61220#| msgid "Ust'-Ordynsky"
61221msgctxt "City in Siberia Russia"
61222msgid "Ust'-Ordynsky"
61223msgstr "Ust'-Ordynsky"
61224
61225#: kstars_i18n.cpp:3792
61226#, fuzzy, kde-kuit-format
61227#| msgctxt "City in New York USA"
61228#| msgid "Utica"
61229msgctxt "City in New York USA"
61230msgid "Utica"
61231msgstr "Utica"
61232
61233#: kstars_i18n.cpp:3793
61234#, fuzzy, kde-kuit-format
61235#| msgctxt "City in Marshall Islands"
61236#| msgid "Utirik"
61237msgctxt "City in Marshall Islands"
61238msgid "Utirik"
61239msgstr "Utirik"
61240
61241#: kstars_i18n.cpp:3794
61242#, fuzzy, kde-kuit-format
61243#| msgctxt "City in Netherlands"
61244#| msgid "Utrecht"
61245msgctxt "City in Netherlands"
61246msgid "Utrecht"
61247msgstr "Utrecht"
61248
61249#: kstars_i18n.cpp:3795
61250#, fuzzy, kde-kuit-format
61251#| msgctxt "City in Ukraine"
61252#| msgid "Uzhhorod"
61253msgctxt "City in Ukraine"
61254msgid "Uzhhorod"
61255msgstr "Uzhhorod"
61256
61257#: kstars_i18n.cpp:3796
61258#, fuzzy, kde-kuit-format
61259#| msgctxt "City in California USA"
61260#| msgid "Vacaville"
61261msgctxt "City in California USA"
61262msgid "Vacaville"
61263msgstr "Vacaville"
61264
61265#: kstars_i18n.cpp:3797
61266#, fuzzy, kde-kuit-format
61267#| msgctxt "City in India"
61268#| msgid "Vainu Bappu"
61269msgctxt "City in India"
61270msgid "Vainu Bappu"
61271msgstr "Vainu Bappu"
61272
61273#: kstars_i18n.cpp:3798
61274#, fuzzy, kde-kuit-format
61275#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61276#| msgid "Val Marie"
61277msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61278msgid "Val Marie"
61279msgstr "Val Marie"
61280
61281#: kstars_i18n.cpp:3799
61282#, fuzzy, kde-kuit-format
61283#| msgctxt "City in Quebec Canada"
61284#| msgid "Val-d'Or"
61285msgctxt "City in Quebec Canada"
61286msgid "Val-d'Or"
61287msgstr "Val-d'Or"
61288
61289#: kstars_i18n.cpp:3800
61290#, fuzzy, kde-kuit-format
61291#| msgctxt "City in Alaska USA"
61292#| msgid "Valdez"
61293msgctxt "City in Alaska USA"
61294msgid "Valdez"
61295msgstr "Valdez"
61296
61297#: kstars_i18n.cpp:3801
61298#, fuzzy, kde-kuit-format
61299#| msgctxt "City in Georgia USA"
61300#| msgid "Valdosta"
61301msgctxt "City in Georgia USA"
61302msgid "Valdosta"
61303msgstr "Valdosta"
61304
61305#: kstars_i18n.cpp:3802
61306#, fuzzy, kde-kuit-format
61307#| msgctxt "City in Oregon USA"
61308#| msgid "Vale"
61309msgctxt "City in Oregon USA"
61310msgid "Vale"
61311msgstr "Vale"
61312
61313#: kstars_i18n.cpp:3803
61314#, fuzzy, kde-kuit-format
61315#| msgctxt "City in Nebraska USA"
61316#| msgid "Valentine"
61317msgctxt "City in Nebraska USA"
61318msgid "Valentine"
61319msgstr "Vailintín"
61320
61321#: kstars_i18n.cpp:3804
61322#, fuzzy, kde-kuit-format
61323#| msgctxt "City in Estonia"
61324#| msgid "Valga"
61325msgctxt "City in Estonia"
61326msgid "Valga"
61327msgstr "Valga"
61328
61329#: kstars_i18n.cpp:3805
61330#, fuzzy, kde-kuit-format
61331#| msgctxt "City in New York USA"
61332#| msgid "Valhalla"
61333msgctxt "City in New York USA"
61334msgid "Valhalla"
61335msgstr "Valhalla"
61336
61337#: kstars_i18n.cpp:3806
61338#, fuzzy, kde-kuit-format
61339#| msgctxt "City in Spain"
61340#| msgid "Valladolid"
61341msgctxt "City in Spain"
61342msgid "Valladolid"
61343msgstr "Valladolid"
61344
61345#: kstars_i18n.cpp:3807
61346#, fuzzy, kde-kuit-format
61347#| msgctxt "City in Quebec Canada"
61348#| msgid "Vallee-Jonction"
61349msgctxt "City in Quebec Canada"
61350msgid "Vallee-Jonction"
61351msgstr "Vallee-Jonction"
61352
61353#: kstars_i18n.cpp:3808
61354#, fuzzy, kde-kuit-format
61355#| msgctxt "City in California USA"
61356#| msgid "Vallejo"
61357msgctxt "City in California USA"
61358msgid "Vallejo"
61359msgstr "Vallejo"
61360
61361#: kstars_i18n.cpp:3809
61362#, fuzzy, kde-kuit-format
61363#| msgctxt "City in Malta"
61364#| msgid "Valletta"
61365msgctxt "City in Malta"
61366msgid "Valletta"
61367msgstr "Valletta"
61368
61369#: kstars_i18n.cpp:3810
61370#, fuzzy, kde-kuit-format
61371#| msgctxt "City in Alberta Canada"
61372#| msgid "Valleyview"
61373msgctxt "City in Alberta Canada"
61374msgid "Valleyview"
61375msgstr "Valleyview"
61376
61377#: kstars_i18n.cpp:3811
61378#, fuzzy, kde-kuit-format
61379#| msgctxt "City in Chile"
61380#| msgid "Valparaiso"
61381msgctxt "City in Chile"
61382msgid "Valparaiso"
61383msgstr "Valparaiso"
61384
61385#: kstars_i18n.cpp:3812
61386#, fuzzy, kde-kuit-format
61387#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
61388#| msgid "Valverde"
61389msgctxt "City in Tenerife Spain"
61390msgid "Valverde"
61391msgstr "Valverde"
61392
61393#: kstars_i18n.cpp:3813
61394#, fuzzy, kde-kuit-format
61395#| msgctxt "City in Spain"
61396#| msgid "Valéncia"
61397msgctxt "City in Spain"
61398msgid "Valéncia"
61399msgstr "Valéncia"
61400
61401#: kstars_i18n.cpp:3814
61402#, fuzzy, kde-kuit-format
61403#| msgctxt "City in Maine USA"
61404#| msgid "Van Buren"
61405msgctxt "City in Maine USA"
61406msgid "Van Buren"
61407msgstr "Van Buren"
61408
61409#: kstars_i18n.cpp:3815
61410#, fuzzy, kde-kuit-format
61411#| msgctxt "City in California USA"
61412#| msgid "Van Nuys"
61413msgctxt "City in California USA"
61414msgid "Van Nuys"
61415msgstr "Van Nuys"
61416
61417#: kstars_i18n.cpp:3816
61418#, fuzzy, kde-kuit-format
61419#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61420#| msgid "Vancouver"
61421msgctxt "City in British Columbia Canada"
61422msgid "Vancouver"
61423msgstr "Vancouver"
61424
61425#: kstars_i18n.cpp:3817
61426#, kde-kuit-format
61427msgctxt "City in Washington USA"
61428msgid "Vancouver"
61429msgstr "Vancouver"
61430
61431#: kstars_i18n.cpp:3818
61432#, fuzzy, kde-kuit-format
61433#| msgctxt "City in Austria"
61434#| msgid "Vandans"
61435msgctxt "City in Austria"
61436msgid "Vandans"
61437msgstr "Vandans"
61438
61439#: kstars_i18n.cpp:3819
61440#, fuzzy, kde-kuit-format
61441#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61442#| msgid "Vanderhoof"
61443msgctxt "City in British Columbia Canada"
61444msgid "Vanderhoof"
61445msgstr "Vanderhoof"
61446
61447#: kstars_i18n.cpp:3820
61448#, fuzzy, kde-kuit-format
61449#| msgctxt "City in Morbihan France"
61450#| msgid "Vannes"
61451msgctxt "City in Morbihan France"
61452msgid "Vannes"
61453msgstr "Vannes"
61454
61455#: kstars_i18n.cpp:3821
61456#, fuzzy, kde-kuit-format
61457#| msgctxt "City in Finland"
61458#| msgid "Vantaa"
61459msgctxt "City in Finland"
61460msgid "Vantaa"
61461msgstr "Vantaa"
61462
61463#: kstars_i18n.cpp:3822
61464#, fuzzy, kde-kuit-format
61465#| msgctxt "City in Croatia"
61466#| msgid "Varaždin"
61467msgctxt "City in Croatia"
61468msgid "Varaždin"
61469msgstr "Varaždin"
61470
61471#: kstars_i18n.cpp:3823
61472#, fuzzy, kde-kuit-format
61473#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
61474#| msgid "Varde"
61475msgctxt "City in Jylland Denmark"
61476msgid "Varde"
61477msgstr "Varde"
61478
61479#: kstars_i18n.cpp:3824
61480#, fuzzy, kde-kuit-format
61481#| msgctxt "City in Poland"
61482#| msgid "Varsovia"
61483msgctxt "City in Poland"
61484msgid "Varsovia"
61485msgstr "Varsovia"
61486
61487#: kstars_i18n.cpp:3825
61488#, fuzzy, kde-kuit-format
61489#| msgctxt "City in Vatican"
61490#| msgid "Vaticano"
61491msgctxt "City in Vatican"
61492msgid "Vaticano"
61493msgstr "Vaticano"
61494
61495#: kstars_i18n.cpp:3826
61496#, fuzzy, kde-kuit-format
61497#| msgctxt "City in New Mexico USA"
61498#| msgid "Vaughn"
61499msgctxt "City in New Mexico USA"
61500msgid "Vaughn"
61501msgstr "Vaughn"
61502
61503#: kstars_i18n.cpp:3827
61504#, fuzzy, kde-kuit-format
61505#| msgctxt "City in Alberta Canada"
61506#| msgid "Vegreville"
61507msgctxt "City in Alberta Canada"
61508msgid "Vegreville"
61509msgstr "Vegreville"
61510
61511#: kstars_i18n.cpp:3828
61512#, fuzzy, kde-kuit-format
61513#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
61514#| msgid "Vejle"
61515msgctxt "City in Jylland Denmark"
61516msgid "Vejle"
61517msgstr "Vejle"
61518
61519#: kstars_i18n.cpp:3829
61520#, kde-kuit-format
61521msgctxt "City in Italy"
61522msgid "Venice"
61523msgstr "Venice"
61524
61525#: kstars_i18n.cpp:3830
61526#, fuzzy, kde-kuit-format
61527#| msgctxt "City in California USA"
61528#| msgid "Venice"
61529msgctxt "City in California USA"
61530msgid "Venice"
61531msgstr "Venice"
61532
61533#: kstars_i18n.cpp:3831
61534#, fuzzy, kde-kuit-format
61535#| msgctxt "City in California USA"
61536#| msgid "Ventura"
61537msgctxt "City in California USA"
61538msgid "Ventura"
61539msgstr "Ventura"
61540
61541#: kstars_i18n.cpp:3832
61542#, fuzzy, kde-kuit-format
61543#| msgctxt "City in Alberta Canada"
61544#| msgid "Vermilion"
61545msgctxt "City in Alberta Canada"
61546msgid "Vermilion"
61547msgstr "Vermilion"
61548
61549#: kstars_i18n.cpp:3833
61550#, fuzzy, kde-kuit-format
61551#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61552#| msgid "Vermilion Bay"
61553msgctxt "City in Ontario Canada"
61554msgid "Vermilion Bay"
61555msgstr "Vermilion Bay"
61556
61557#: kstars_i18n.cpp:3834
61558#, fuzzy, kde-kuit-format
61559#| msgctxt "City in South Dakota USA"
61560#| msgid "Vermillion"
61561msgctxt "City in South Dakota USA"
61562msgid "Vermillion"
61563msgstr "Vermillion"
61564
61565#: kstars_i18n.cpp:3835
61566#, fuzzy, kde-kuit-format
61567#| msgctxt "City in Utah USA"
61568#| msgid "Vernal"
61569msgctxt "City in Utah USA"
61570msgid "Vernal"
61571msgstr "Vernal"
61572
61573#: kstars_i18n.cpp:3836
61574#, fuzzy, kde-kuit-format
61575#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61576#| msgid "Verner"
61577msgctxt "City in Ontario Canada"
61578msgid "Verner"
61579msgstr "Verner"
61580
61581#: kstars_i18n.cpp:3837
61582#, fuzzy, kde-kuit-format
61583#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61584#| msgid "Vernon"
61585msgctxt "City in British Columbia Canada"
61586msgid "Vernon"
61587msgstr "Vernon"
61588
61589#: kstars_i18n.cpp:3838
61590#, fuzzy, kde-kuit-format
61591#| msgctxt "City in Italy"
61592#| msgid "Verona"
61593msgctxt "City in Italy"
61594msgid "Verona"
61595msgstr "Verona"
61596
61597#: kstars_i18n.cpp:3839
61598#, fuzzy, kde-kuit-format
61599#| msgctxt "City in New Mexico USA"
61600#| msgid "Very Large Array"
61601msgctxt "City in New Mexico USA"
61602msgid "Very Large Array"
61603msgstr "An tEagar Ollmhór"
61604
61605#: kstars_i18n.cpp:3840
61606#, fuzzy, kde-kuit-format
61607#| msgctxt "Region/state in Hungary"
61608#| msgid "Veszprém"
61609msgctxt "City in Veszprém Hungary"
61610msgid "Veszprém"
61611msgstr "Veszprém"
61612
61613#: kstars_i18n.cpp:3841
61614#, fuzzy, kde-kuit-format
61615#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
61616#| msgid "Viborg"
61617msgctxt "City in Jylland Denmark"
61618msgid "Viborg"
61619msgstr "Viborg"
61620
61621#: kstars_i18n.cpp:3842
61622#, fuzzy, kde-kuit-format
61623#| msgctxt "City in Italy"
61624#| msgid "Vicenza"
61625msgctxt "City in Italy"
61626msgid "Vicenza"
61627msgstr "Vicenza"
61628
61629#: kstars_i18n.cpp:3843
61630#, fuzzy, kde-kuit-format
61631#| msgctxt "City in Mississippi USA"
61632#| msgid "Vicksburg"
61633msgctxt "City in Mississippi USA"
61634msgid "Vicksburg"
61635msgstr "Vicksburg"
61636
61637#: kstars_i18n.cpp:3844
61638#, kde-kuit-format
61639msgctxt "City in Seychelles"
61640msgid "Victoria"
61641msgstr "Victoria"
61642
61643#: kstars_i18n.cpp:3845
61644#, fuzzy, kde-kuit-format
61645#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61646#| msgid "Victoria"
61647msgctxt "City in British Columbia Canada"
61648msgid "Victoria"
61649msgstr "Victoria"
61650
61651#: kstars_i18n.cpp:3846
61652#, kde-kuit-format
61653msgctxt "City in Texas USA"
61654msgid "Victoria"
61655msgstr "Victoria"
61656
61657#: kstars_i18n.cpp:3847
61658#, fuzzy, kde-kuit-format
61659#| msgctxt "City in Quebec Canada"
61660#| msgid "Victoriaville"
61661msgctxt "City in Quebec Canada"
61662msgid "Victoriaville"
61663msgstr "Victoriaville"
61664
61665#: kstars_i18n.cpp:3848
61666#, fuzzy, kde-kuit-format
61667#| msgctxt "City in Austria"
61668#| msgid "Vienna"
61669msgctxt "City in Austria"
61670msgid "Vienna"
61671msgstr "Vín"
61672
61673#: kstars_i18n.cpp:3849
61674#, fuzzy, kde-kuit-format
61675#| msgctxt "City in Spain"
61676#| msgid "Vigo"
61677msgctxt "City in Spain"
61678msgid "Vigo"
61679msgstr "Vigo"
61680
61681#: kstars_i18n.cpp:3850
61682#, fuzzy, kde-kuit-format
61683#| msgctxt "City in Estonia"
61684#| msgid "Viljandi"
61685msgctxt "City in Estonia"
61686msgid "Viljandi"
61687msgstr "Viljandi"
61688
61689#: kstars_i18n.cpp:3851
61690#, fuzzy, kde-kuit-format
61691#| msgctxt "City in Quebec Canada"
61692#| msgid "Ville-Marie"
61693msgctxt "City in Quebec Canada"
61694msgid "Ville-Marie"
61695msgstr "Ville-Marie"
61696
61697#: kstars_i18n.cpp:3852
61698#, fuzzy, kde-kuit-format
61699#| msgctxt "City in Alberta Canada"
61700#| msgid "Vilna"
61701msgctxt "City in Alberta Canada"
61702msgid "Vilna"
61703msgstr "Vilna"
61704
61705#: kstars_i18n.cpp:3853
61706#, fuzzy, kde-kuit-format
61707#| msgctxt "City in Lithuania"
61708#| msgid "Vilnius"
61709msgctxt "City in Lithuania"
61710msgid "Vilnius"
61711msgstr "Vilnius"
61712
61713#: kstars_i18n.cpp:3854
61714#, fuzzy, kde-kuit-format
61715#| msgctxt "City in New Jersey USA"
61716#| msgid "Vineland"
61717msgctxt "City in New Jersey USA"
61718msgid "Vineland"
61719msgstr "Vineland"
61720
61721#: kstars_i18n.cpp:3855
61722#, fuzzy, kde-kuit-format
61723#| msgctxt "City in Croatia"
61724#| msgid "Vinkovci"
61725msgctxt "City in Croatia"
61726msgid "Vinkovci"
61727msgstr "Vinkovci"
61728
61729#: kstars_i18n.cpp:3856
61730#, fuzzy, kde-kuit-format
61731#| msgctxt "City in Ukraine"
61732#| msgid "Vinnytsia"
61733msgctxt "City in Ukraine"
61734msgid "Vinnytsia"
61735msgstr "Vinnytsia"
61736
61737#: kstars_i18n.cpp:3857
61738#, fuzzy, kde-kuit-format
61739#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
61740#| msgid "Virden"
61741msgctxt "City in Manitoba Canada"
61742msgid "Virden"
61743msgstr "Virden"
61744
61745#: kstars_i18n.cpp:3858
61746#, fuzzy, kde-kuit-format
61747#| msgctxt "City in Virginia USA"
61748#| msgid "Virginia Beach"
61749msgctxt "City in Virginia USA"
61750msgid "Virginia Beach"
61751msgstr "Virginia Beach"
61752
61753#: kstars_i18n.cpp:3859
61754#, fuzzy, kde-kuit-format
61755#| msgctxt "City in Croatia"
61756#| msgid "Virovitica"
61757msgctxt "City in Croatia"
61758msgid "Virovitica"
61759msgstr "Virovitica"
61760
61761#: kstars_i18n.cpp:3860
61762#, fuzzy, kde-kuit-format
61763#| msgctxt "City in California USA"
61764#| msgid "Visalia"
61765msgctxt "City in California USA"
61766msgid "Visalia"
61767msgstr "Visalia"
61768
61769#: kstars_i18n.cpp:3861
61770#, fuzzy, kde-kuit-format
61771#| msgctxt "City in Spain"
61772#| msgid "Vitoria-Gasteiz"
61773msgctxt "City in Spain"
61774msgid "Vitoria-Gasteiz"
61775msgstr "Vitoria-Gasteiz"
61776
61777#: kstars_i18n.cpp:3862
61778#, fuzzy, kde-kuit-format
61779#| msgctxt "City in South Region Russia"
61780#| msgid "Vladikavkaz"
61781msgctxt "City in South Region Russia"
61782msgid "Vladikavkaz"
61783msgstr "Vladikavkaz"
61784
61785#: kstars_i18n.cpp:3863
61786#, fuzzy, kde-kuit-format
61787#| msgctxt "City in Central Region Russia"
61788#| msgid "Vladimir"
61789msgctxt "City in Central Region Russia"
61790msgid "Vladimir"
61791msgstr "Vladimir"
61792
61793#: kstars_i18n.cpp:3864
61794#, fuzzy, kde-kuit-format
61795#| msgctxt "City in Far East Russia"
61796#| msgid "Vladivostok"
61797msgctxt "City in Far East Russia"
61798msgid "Vladivostok"
61799msgstr "Vladivostok"
61800
61801#: kstars_i18n.cpp:3865
61802#, fuzzy, kde-kuit-format
61803#| msgctxt "City in South Region Russia"
61804#| msgid "Volgograd"
61805msgctxt "City in South Region Russia"
61806msgid "Volgograd"
61807msgstr "Volgograd"
61808
61809#: kstars_i18n.cpp:3866
61810#, fuzzy, kde-kuit-format
61811#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
61812#| msgid "Vologda"
61813msgctxt "City in North-West Region Russia"
61814msgid "Vologda"
61815msgstr "Vologda"
61816
61817#: kstars_i18n.cpp:3867
61818#, fuzzy, kde-kuit-format
61819#| msgctxt "City in Austria"
61820#| msgid "Vols"
61821msgctxt "City in Austria"
61822msgid "Vols"
61823msgstr "Vols"
61824
61825#: kstars_i18n.cpp:3868
61826#, fuzzy, kde-kuit-format
61827#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
61828#| msgid "Vordingborg"
61829msgctxt "City in Zealand Denmark"
61830msgid "Vordingborg"
61831msgstr "Vordingborg"
61832
61833#: kstars_i18n.cpp:3869
61834#, fuzzy, kde-kuit-format
61835#| msgctxt "City in Estonia"
61836#| msgid "Võhma"
61837msgctxt "City in Estonia"
61838msgid "Võhma"
61839msgstr "Võhma"
61840
61841#: kstars_i18n.cpp:3870
61842#, fuzzy, kde-kuit-format
61843#| msgctxt "City in Estonia"
61844#| msgid "Võru"
61845msgctxt "City in Estonia"
61846msgid "Võru"
61847msgstr "Võru"
61848
61849#: kstars_i18n.cpp:3871
61850#, fuzzy, kde-kuit-format
61851#| msgctxt "City in Indiana USA"
61852#| msgid "Wabash"
61853msgctxt "City in Indiana USA"
61854msgid "Wabash"
61855msgstr "Wabash"
61856
61857#: kstars_i18n.cpp:3872
61858#, fuzzy, kde-kuit-format
61859#| msgctxt "City in Texas USA"
61860#| msgid "Waco"
61861msgctxt "City in Texas USA"
61862msgid "Waco"
61863msgstr "Waco"
61864
61865#: kstars_i18n.cpp:3873
61866#, fuzzy, kde-kuit-format
61867#| msgctxt "City in Sudan"
61868#| msgid "Wad Medani"
61869msgctxt "City in Sudan"
61870msgid "Wad Medani"
61871msgstr "Wad Medani"
61872
61873#: kstars_i18n.cpp:3874
61874#, fuzzy, kde-kuit-format
61875#| msgctxt "City in Sudan"
61876#| msgid "Wadi-Halfa"
61877msgctxt "City in Sudan"
61878msgid "Wadi-Halfa"
61879msgstr "Wadi-Halfa"
61880
61881#: kstars_i18n.cpp:3875
61882#, fuzzy, kde-kuit-format
61883#| msgctxt "City in Kuwait"
61884#| msgid "Wafra"
61885msgctxt "City in Kuwait"
61886msgid "Wafra"
61887msgstr "Wafra"
61888
61889#: kstars_i18n.cpp:3876
61890#, fuzzy, kde-kuit-format
61891#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61892#| msgid "Wahiawa"
61893msgctxt "City in Hawaii USA"
61894msgid "Wahiawa"
61895msgstr "Wahiawa"
61896
61897#: kstars_i18n.cpp:3877
61898#, fuzzy, kde-kuit-format
61899#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61900#| msgid "Waialua"
61901msgctxt "City in Hawaii USA"
61902msgid "Waialua"
61903msgstr "Waialua"
61904
61905#: kstars_i18n.cpp:3878
61906#, fuzzy, kde-kuit-format
61907#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61908#| msgid "Waikola"
61909msgctxt "City in Hawaii USA"
61910msgid "Waikola"
61911msgstr "Waikola"
61912
61913#: kstars_i18n.cpp:3879
61914#, fuzzy, kde-kuit-format
61915#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61916#| msgid "Wailuku"
61917msgctxt "City in Hawaii USA"
61918msgid "Wailuku"
61919msgstr "Wailuku"
61920
61921#: kstars_i18n.cpp:3880
61922#, fuzzy, kde-kuit-format
61923#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61924#| msgid "Waimea"
61925msgctxt "City in Hawaii USA"
61926msgid "Waimea"
61927msgstr "Waimea"
61928
61929#: kstars_i18n.cpp:3881
61930#, fuzzy, kde-kuit-format
61931#| msgctxt "City in Alberta Canada"
61932#| msgid "Wainwright"
61933msgctxt "City in Alberta Canada"
61934msgid "Wainwright"
61935msgstr "Wainwright"
61936
61937#: kstars_i18n.cpp:3882
61938#, fuzzy, kde-kuit-format
61939#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61940#| msgid "Waipahu"
61941msgctxt "City in Hawaii USA"
61942msgid "Waipahu"
61943msgstr "Waipahu"
61944
61945#: kstars_i18n.cpp:3883
61946#, fuzzy, kde-kuit-format
61947#| msgctxt "City in US Territory"
61948#| msgid "Wake Island"
61949msgctxt "City in US Territory"
61950msgid "Wake Island"
61951msgstr "Oileán Wake"
61952
61953#: kstars_i18n.cpp:3884
61954#, fuzzy, kde-kuit-format
61955#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
61956#| msgid "Wakefield"
61957msgctxt "City in Massachusetts USA"
61958msgid "Wakefield"
61959msgstr "Wakefield"
61960
61961#: kstars_i18n.cpp:3885
61962#, fuzzy, kde-kuit-format
61963#| msgctxt "City in Maine USA"
61964#| msgid "Waldoboro"
61965msgctxt "City in Maine USA"
61966msgid "Waldoboro"
61967msgstr "Waldoboro"
61968
61969#: kstars_i18n.cpp:3886
61970#, fuzzy, kde-kuit-format
61971#| msgctxt "City in Louisiana USA"
61972#| msgid "Walker"
61973msgctxt "City in Louisiana USA"
61974msgid "Walker"
61975msgstr "Walker"
61976
61977#: kstars_i18n.cpp:3887
61978#, fuzzy, kde-kuit-format
61979#| msgctxt "City in Washington USA"
61980#| msgid "Walla Walla"
61981msgctxt "City in Washington USA"
61982msgid "Walla Walla"
61983msgstr "Walla Walla"
61984
61985#: kstars_i18n.cpp:3888
61986#, fuzzy, kde-kuit-format
61987#| msgctxt "City in Idaho USA"
61988#| msgid "Wallace"
61989msgctxt "City in Idaho USA"
61990msgid "Wallace"
61991msgstr "Wallace"
61992
61993#: kstars_i18n.cpp:3889
61994#, fuzzy, kde-kuit-format
61995#| msgctxt "City in Oregon USA"
61996#| msgid "Wallowa"
61997msgctxt "City in Oregon USA"
61998msgid "Wallowa"
61999msgstr "Wallowa"
62000
62001#: kstars_i18n.cpp:3890
62002#, fuzzy, kde-kuit-format
62003#| msgctxt "City in California USA"
62004#| msgid "Walnut Creek"
62005msgctxt "City in California USA"
62006msgid "Walnut Creek"
62007msgstr "Walnut Creek"
62008
62009#: kstars_i18n.cpp:3891
62010#, fuzzy, kde-kuit-format
62011#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
62012#| msgid "Waltham"
62013msgctxt "City in Massachusetts USA"
62014msgid "Waltham"
62015msgstr "Waltham"
62016
62017#: kstars_i18n.cpp:3892
62018#, fuzzy, kde-kuit-format
62019#| msgctxt "City in Namibia"
62020#| msgid "Walvis Bay"
62021msgctxt "City in Namibia"
62022msgid "Walvis Bay"
62023msgstr "Walvis Bay"
62024
62025#: kstars_i18n.cpp:3893
62026#, fuzzy, kde-kuit-format
62027#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62028#| msgid "Wandering River"
62029msgctxt "City in Alberta Canada"
62030msgid "Wandering River"
62031msgstr "Wandering River"
62032
62033#: kstars_i18n.cpp:3894
62034#, fuzzy, kde-kuit-format
62035#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
62036#| msgid "Wando"
62037msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
62038msgid "Wando"
62039msgstr "Wando"
62040
62041#: kstars_i18n.cpp:3895
62042#, fuzzy, kde-kuit-format
62043#| msgctxt "City in Georgia USA"
62044#| msgid "Warner Robins"
62045msgctxt "City in Georgia USA"
62046msgid "Warner Robins"
62047msgstr "Warner Robins"
62048
62049#: kstars_i18n.cpp:3896
62050#, fuzzy, kde-kuit-format
62051#| msgctxt "City in Michigan USA"
62052#| msgid "Warren"
62053msgctxt "City in Michigan USA"
62054msgid "Warren"
62055msgstr "Warren"
62056
62057#: kstars_i18n.cpp:3897
62058#, kde-kuit-format
62059msgctxt "City in Ohio USA"
62060msgid "Warren"
62061msgstr "Warren"
62062
62063#: kstars_i18n.cpp:3898
62064#, kde-kuit-format
62065msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62066msgid "Warren"
62067msgstr "Warren"
62068
62069#: kstars_i18n.cpp:3899
62070#, fuzzy, kde-kuit-format
62071#| msgctxt "City in Poland"
62072#| msgid "Warsaw"
62073msgctxt "City in Poland"
62074msgid "Warsaw"
62075msgstr "Vársá"
62076
62077#: kstars_i18n.cpp:3900
62078#, fuzzy, kde-kuit-format
62079#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
62080#| msgid "Warwick"
62081msgctxt "City in Rhode Island USA"
62082msgid "Warwick"
62083msgstr "Warwick"
62084
62085#: kstars_i18n.cpp:3901
62086#, fuzzy, kde-kuit-format
62087#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
62088#| msgid "Wasagaming"
62089msgctxt "City in Manitoba Canada"
62090msgid "Wasagaming"
62091msgstr "Wasagaming"
62092
62093#: kstars_i18n.cpp:3902
62094#, fuzzy, kde-kuit-format
62095#| msgctxt "City in Oregon USA"
62096#| msgid "Wasco"
62097msgctxt "City in Oregon USA"
62098msgid "Wasco"
62099msgstr "Wasco"
62100
62101#: kstars_i18n.cpp:3903
62102#, fuzzy, kde-kuit-format
62103#| msgctxt "City in Minnesota USA"
62104#| msgid "Waseca"
62105msgctxt "City in Minnesota USA"
62106msgid "Waseca"
62107msgstr "Waseca"
62108
62109#: kstars_i18n.cpp:3904
62110#, fuzzy, kde-kuit-format
62111#| msgctxt "City in DC USA"
62112#| msgid "Washington"
62113msgctxt "City in DC USA"
62114msgid "Washington"
62115msgstr "Washington"
62116
62117#: kstars_i18n.cpp:3905
62118#, kde-kuit-format
62119msgctxt "City in Illinois USA"
62120msgid "Washington"
62121msgstr "Washington"
62122
62123#: kstars_i18n.cpp:3906
62124#, fuzzy, kde-kuit-format
62125#| msgctxt "City in Quebec Canada"
62126#| msgid "Waswanipi"
62127msgctxt "City in Quebec Canada"
62128msgid "Waswanipi"
62129msgstr "Waswanipi"
62130
62131#: kstars_i18n.cpp:3907
62132#, fuzzy, kde-kuit-format
62133#| msgctxt "City in Connecticut USA"
62134#| msgid "Waterbury"
62135msgctxt "City in Connecticut USA"
62136msgid "Waterbury"
62137msgstr "Waterbury"
62138
62139#: kstars_i18n.cpp:3908
62140#, fuzzy, kde-kuit-format
62141#| msgctxt "City in Munster Ireland"
62142#| msgid "Waterford"
62143msgctxt "City in Munster Ireland"
62144msgid "Waterford"
62145msgstr "Port Láirge"
62146
62147#: kstars_i18n.cpp:3909
62148#, fuzzy, kde-kuit-format
62149#| msgctxt "City in Iowa USA"
62150#| msgid "Waterloo"
62151msgctxt "City in Iowa USA"
62152msgid "Waterloo"
62153msgstr "Waterloo"
62154
62155#: kstars_i18n.cpp:3910
62156#, kde-kuit-format
62157msgctxt "City in Ontario Canada"
62158msgid "Waterloo"
62159msgstr "Waterloo"
62160
62161#: kstars_i18n.cpp:3911
62162#, fuzzy, kde-kuit-format
62163#| msgctxt "City in New York USA"
62164#| msgid "Watertown"
62165msgctxt "City in New York USA"
62166msgid "Watertown"
62167msgstr "Watertown"
62168
62169#: kstars_i18n.cpp:3912
62170#, kde-kuit-format
62171msgctxt "City in South Dakota USA"
62172msgid "Watertown"
62173msgstr "Watertown"
62174
62175#: kstars_i18n.cpp:3913
62176#, fuzzy, kde-kuit-format
62177#| msgctxt "City in Washington USA"
62178#| msgid "Waterville"
62179msgctxt "City in Washington USA"
62180msgid "Waterville"
62181msgstr "Waterville"
62182
62183#: kstars_i18n.cpp:3914
62184#, fuzzy, kde-kuit-format
62185#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62186#| msgid "Watrous"
62187msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62188msgid "Watrous"
62189msgstr "Watrous"
62190
62191#: kstars_i18n.cpp:3915
62192#, fuzzy, kde-kuit-format
62193#| msgctxt "City in Illinois USA"
62194#| msgid "Waukegan"
62195msgctxt "City in Illinois USA"
62196msgid "Waukegan"
62197msgstr "Waukegan"
62198
62199#: kstars_i18n.cpp:3916
62200#, fuzzy, kde-kuit-format
62201#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62202#| msgid "Waukesha"
62203msgctxt "City in Wisconsin USA"
62204msgid "Waukesha"
62205msgstr "Waukesha"
62206
62207#: kstars_i18n.cpp:3917
62208#, fuzzy, kde-kuit-format
62209#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62210#| msgid "Wausau"
62211msgctxt "City in Wisconsin USA"
62212msgid "Wausau"
62213msgstr "Wausau"
62214
62215#: kstars_i18n.cpp:3918
62216#, fuzzy, kde-kuit-format
62217#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62218#| msgid "Wauwatosa"
62219msgctxt "City in Wisconsin USA"
62220msgid "Wauwatosa"
62221msgstr "Wauwatosa"
62222
62223#: kstars_i18n.cpp:3919
62224#, fuzzy, kde-kuit-format
62225#| msgctxt "City in Ontario Canada"
62226#| msgid "Wawa"
62227msgctxt "City in Ontario Canada"
62228msgid "Wawa"
62229msgstr "Wawa"
62230
62231#: kstars_i18n.cpp:3920
62232#, fuzzy, kde-kuit-format
62233#| msgctxt "City in Georgia USA"
62234#| msgid "Waycross"
62235msgctxt "City in Georgia USA"
62236msgid "Waycross"
62237msgstr "Waycross"
62238
62239#: kstars_i18n.cpp:3921
62240#, fuzzy, kde-kuit-format
62241#| msgctxt "City in Nebraska USA"
62242#| msgid "Wayne"
62243msgctxt "City in Nebraska USA"
62244msgid "Wayne"
62245msgstr "Wayne"
62246
62247#: kstars_i18n.cpp:3922
62248#, fuzzy, kde-kuit-format
62249#| msgctxt "City in Virginia USA"
62250#| msgid "Waynesboro"
62251msgctxt "City in Virginia USA"
62252msgid "Waynesboro"
62253msgstr "Waynesboro"
62254
62255#: kstars_i18n.cpp:3923
62256#, fuzzy, kde-kuit-format
62257#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62258#| msgid "Waynesburg"
62259msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62260msgid "Waynesburg"
62261msgstr "Waynesburg"
62262
62263#: kstars_i18n.cpp:3924
62264#, fuzzy, kde-kuit-format
62265#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
62266#| msgid "Weirs"
62267msgctxt "City in New Hampshire USA"
62268msgid "Weirs"
62269msgstr "Weirs"
62270
62271#: kstars_i18n.cpp:3925
62272#, fuzzy, kde-kuit-format
62273#| msgctxt "City in West Virginia USA"
62274#| msgid "Weirton"
62275msgctxt "City in West Virginia USA"
62276msgid "Weirton"
62277msgstr "Weirton"
62278
62279#: kstars_i18n.cpp:3926
62280#, fuzzy, kde-kuit-format
62281#| msgctxt "City in New Zealand"
62282#| msgid "Wellington"
62283msgctxt "City in New Zealand"
62284msgid "Wellington"
62285msgstr "Wellington"
62286
62287#: kstars_i18n.cpp:3927
62288#, fuzzy, kde-kuit-format
62289#| msgctxt "City in Nevada USA"
62290#| msgid "Wells"
62291msgctxt "City in Nevada USA"
62292msgid "Wells"
62293msgstr "Wells"
62294
62295#: kstars_i18n.cpp:3928
62296#, fuzzy, kde-kuit-format
62297#| msgctxt "City in Utah USA"
62298#| msgid "Wendover"
62299msgctxt "City in Utah USA"
62300msgid "Wendover"
62301msgstr "Wendover"
62302
62303#: kstars_i18n.cpp:3929
62304#, fuzzy, kde-kuit-format
62305#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
62306#| msgid "Wesleyville"
62307msgctxt "City in Newfoundland Canada"
62308msgid "Wesleyville"
62309msgstr "Wesleyville"
62310
62311#: kstars_i18n.cpp:3930
62312#, fuzzy, kde-kuit-format
62313#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62314#| msgid "West Allis"
62315msgctxt "City in Wisconsin USA"
62316msgid "West Allis"
62317msgstr "West Allis"
62318
62319#: kstars_i18n.cpp:3931
62320#, fuzzy, kde-kuit-format
62321#| msgctxt "City in California USA"
62322#| msgid "West Covina"
62323msgctxt "City in California USA"
62324msgid "West Covina"
62325msgstr "West Covina"
62326
62327#: kstars_i18n.cpp:3932
62328#, fuzzy, kde-kuit-format
62329#| msgctxt "City in Connecticut USA"
62330#| msgid "West Haven"
62331msgctxt "City in Connecticut USA"
62332msgid "West Haven"
62333msgstr "West Haven"
62334
62335#: kstars_i18n.cpp:3933
62336#, fuzzy, kde-kuit-format
62337#| msgctxt "City in California USA"
62338#| msgid "West Hills"
62339msgctxt "City in California USA"
62340msgid "West Hills"
62341msgstr "West Hills"
62342
62343#: kstars_i18n.cpp:3934
62344#, fuzzy, kde-kuit-format
62345#| msgctxt "City in Arkansas USA"
62346#| msgid "West Memphis"
62347msgctxt "City in Arkansas USA"
62348msgid "West Memphis"
62349msgstr "West Memphis"
62350
62351#: kstars_i18n.cpp:3935
62352#, fuzzy, kde-kuit-format
62353#| msgctxt "City in Florida USA"
62354#| msgid "West Palm Beach"
62355msgctxt "City in Florida USA"
62356msgid "West Palm Beach"
62357msgstr "West Palm Beach"
62358
62359#: kstars_i18n.cpp:3936
62360#, fuzzy, kde-kuit-format
62361#| msgctxt "City in Maine USA"
62362#| msgid "Westbrook"
62363msgctxt "City in Maine USA"
62364msgid "Westbrook"
62365msgstr "Westbrook"
62366
62367#: kstars_i18n.cpp:3937
62368#, fuzzy, kde-kuit-format
62369#| msgctxt "City in Netherlands"
62370#| msgid "Westerbork"
62371msgctxt "City in Netherlands"
62372msgid "Westerbork"
62373msgstr "Westerbork"
62374
62375#: kstars_i18n.cpp:3938
62376#, fuzzy, kde-kuit-format
62377#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
62378#| msgid "Westerly"
62379msgctxt "City in Rhode Island USA"
62380msgid "Westerly"
62381msgstr "Westerly"
62382
62383#: kstars_i18n.cpp:3939
62384#, fuzzy, kde-kuit-format
62385#| msgctxt "City in Michigan USA"
62386#| msgid "Westland"
62387msgctxt "City in Michigan USA"
62388msgid "Westland"
62389msgstr "Westland"
62390
62391#: kstars_i18n.cpp:3940
62392#, fuzzy, kde-kuit-format
62393#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62394#| msgid "Westlock"
62395msgctxt "City in Alberta Canada"
62396msgid "Westlock"
62397msgstr "Westlock"
62398
62399#: kstars_i18n.cpp:3941
62400#, fuzzy, kde-kuit-format
62401#| msgctxt "City in California USA"
62402#| msgid "Westminster"
62403msgctxt "City in California USA"
62404msgid "Westminster"
62405msgstr "Westminster"
62406
62407#: kstars_i18n.cpp:3942
62408#, kde-kuit-format
62409msgctxt "City in Colorado USA"
62410msgid "Westminster"
62411msgstr "Westminster"
62412
62413#: kstars_i18n.cpp:3943
62414#, kde-kuit-format
62415msgctxt "City in Maryland USA"
62416msgid "Westminster"
62417msgstr "Westminster"
62418
62419#: kstars_i18n.cpp:3944
62420#, fuzzy, kde-kuit-format
62421#| msgctxt "City in Ontario Canada"
62422#| msgid "Westport"
62423msgctxt "City in Ontario Canada"
62424msgid "Westport"
62425msgstr "Westport"
62426
62427#: kstars_i18n.cpp:3945
62428#, fuzzy, kde-kuit-format
62429#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62430#| msgid "Wetaskiwin"
62431msgctxt "City in Alberta Canada"
62432msgid "Wetaskiwin"
62433msgstr "Wetaskiwin"
62434
62435#: kstars_i18n.cpp:3946
62436#, fuzzy, kde-kuit-format
62437#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62438#| msgid "Weyburn"
62439msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62440msgid "Weyburn"
62441msgstr "Weyburn"
62442
62443#: kstars_i18n.cpp:3947
62444#, fuzzy, kde-kuit-format
62445#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
62446#| msgid "Weymouth"
62447msgctxt "City in Massachusetts USA"
62448msgid "Weymouth"
62449msgstr "Weymouth"
62450
62451#: kstars_i18n.cpp:3948
62452#, fuzzy, kde-kuit-format
62453#| msgctxt "City in Maryland USA"
62454#| msgid "Wheaton"
62455msgctxt "City in Maryland USA"
62456msgid "Wheaton"
62457msgstr "Wheaton"
62458
62459#: kstars_i18n.cpp:3949
62460#, fuzzy, kde-kuit-format
62461#| msgctxt "City in West Virginia USA"
62462#| msgid "Wheeling"
62463msgctxt "City in West Virginia USA"
62464msgid "Wheeling"
62465msgstr "Wheeling"
62466
62467#: kstars_i18n.cpp:3950
62468#, fuzzy, kde-kuit-format
62469#| msgctxt "City in New Zealand"
62470#| msgid "Whenuapai"
62471msgctxt "City in New Zealand"
62472msgid "Whenuapai"
62473msgstr "Whenuapai"
62474
62475#: kstars_i18n.cpp:3951
62476#, fuzzy, kde-kuit-format
62477#| msgctxt "City in Washington USA"
62478#| msgid "Whidbey Island"
62479msgctxt "City in Washington USA"
62480msgid "Whidbey Island"
62481msgstr "Oileán Whidbey"
62482
62483#: kstars_i18n.cpp:3952
62484#, fuzzy, kde-kuit-format
62485#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
62486#| msgid "Whistler"
62487msgctxt "City in British Columbia Canada"
62488msgid "Whistler"
62489msgstr "Whistler"
62490
62491#: kstars_i18n.cpp:3953
62492#, fuzzy, kde-kuit-format
62493#| msgctxt "City in New York USA"
62494#| msgid "White Plains"
62495msgctxt "City in New York USA"
62496msgid "White Plains"
62497msgstr "White Plains"
62498
62499#: kstars_i18n.cpp:3954
62500#, fuzzy, kde-kuit-format
62501#| msgctxt "City in Ontario Canada"
62502#| msgid "White River"
62503msgctxt "City in Ontario Canada"
62504msgid "White River"
62505msgstr "White River"
62506
62507#: kstars_i18n.cpp:3955
62508#, fuzzy, kde-kuit-format
62509#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62510#| msgid "Whitecourt"
62511msgctxt "City in Alberta Canada"
62512msgid "Whitecourt"
62513msgstr "Whitecourt"
62514
62515#: kstars_i18n.cpp:3956
62516#, fuzzy, kde-kuit-format
62517#| msgctxt "City in Yukon Canada"
62518#| msgid "Whitehorse"
62519msgctxt "City in Yukon Canada"
62520msgid "Whitehorse"
62521msgstr "Whitehorse"
62522
62523#: kstars_i18n.cpp:3957
62524#, fuzzy, kde-kuit-format
62525#| msgctxt "City in Ontario Canada"
62526#| msgid "Whitney"
62527msgctxt "City in Ontario Canada"
62528msgid "Whitney"
62529msgstr "Whitney"
62530
62531#: kstars_i18n.cpp:3958
62532#, fuzzy, kde-kuit-format
62533#| msgctxt "City in California USA"
62534#| msgid "Whittier"
62535msgctxt "City in California USA"
62536msgid "Whittier"
62537msgstr "Whittier"
62538
62539#: kstars_i18n.cpp:3959
62540#, fuzzy, kde-kuit-format
62541#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
62542#| msgid "Whycocomagh"
62543msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
62544msgid "Whycocomagh"
62545msgstr "Whycocomagh"
62546
62547#: kstars_i18n.cpp:3960
62548#, fuzzy, kde-kuit-format
62549#| msgctxt "City in Kansas USA"
62550#| msgid "Wichita"
62551msgctxt "City in Kansas USA"
62552msgid "Wichita"
62553msgstr "Wichita"
62554
62555#: kstars_i18n.cpp:3961
62556#, fuzzy, kde-kuit-format
62557#| msgctxt "City in Texas USA"
62558#| msgid "Wichita Falls"
62559msgctxt "City in Texas USA"
62560msgid "Wichita Falls"
62561msgstr "Wichita Falls"
62562
62563#: kstars_i18n.cpp:3962
62564#, fuzzy, kde-kuit-format
62565#| msgctxt "City in Arizona USA"
62566#| msgid "Wickenburg"
62567msgctxt "City in Arizona USA"
62568msgid "Wickenburg"
62569msgstr "Wickenburg"
62570
62571#: kstars_i18n.cpp:3963
62572#, fuzzy, kde-kuit-format
62573#| msgctxt "City in Germany"
62574#| msgid "Wiesbaden"
62575msgctxt "City in Germany"
62576msgid "Wiesbaden"
62577msgstr "Wiesbaden"
62578
62579#: kstars_i18n.cpp:3964
62580#, fuzzy, kde-kuit-format
62581#| msgctxt "City in California USA"
62582#| msgid "Wilcox Solar Obs."
62583msgctxt "City in California USA"
62584msgid "Wilcox Solar Obs."
62585msgstr "Réadlann na Gréine Wilcox"
62586
62587#: kstars_i18n.cpp:3965
62588#, fuzzy, kde-kuit-format
62589#| msgctxt "City in Idaho USA"
62590#| msgid "Wilder"
62591msgctxt "City in Idaho USA"
62592msgid "Wilder"
62593msgstr "Wilder"
62594
62595#: kstars_i18n.cpp:3966
62596#, fuzzy, kde-kuit-format
62597#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62598#| msgid "Wilkes-Barre"
62599msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62600msgid "Wilkes-Barre"
62601msgstr "Wilkes-Barre"
62602
62603#: kstars_i18n.cpp:3967
62604#, fuzzy, kde-kuit-format
62605#| msgctxt "City in Arizona USA"
62606#| msgid "Willcox"
62607msgctxt "City in Arizona USA"
62608msgid "Willcox"
62609msgstr "Willcox"
62610
62611#: kstars_i18n.cpp:3968
62612#, fuzzy, kde-kuit-format
62613#| msgctxt "City in Netherlands"
62614#| msgid "Willemstad"
62615msgctxt "City in Netherlands"
62616msgid "Willemstad"
62617msgstr "Willemstad"
62618
62619#: kstars_i18n.cpp:3969
62620#, fuzzy, kde-kuit-format
62621#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
62622#| msgid "Williams Lake"
62623msgctxt "City in British Columbia Canada"
62624msgid "Williams Lake"
62625msgstr "Williams Lake"
62626
62627#: kstars_i18n.cpp:3970
62628#, fuzzy, kde-kuit-format
62629#| msgctxt "City in North Dakota USA"
62630#| msgid "Williston"
62631msgctxt "City in North Dakota USA"
62632msgid "Williston"
62633msgstr "Williston"
62634
62635#: kstars_i18n.cpp:3971
62636#, fuzzy, kde-kuit-format
62637#| msgctxt "City in Delaware USA"
62638#| msgid "Wilmington"
62639msgctxt "City in Delaware USA"
62640msgid "Wilmington"
62641msgstr "Wilmington"
62642
62643#: kstars_i18n.cpp:3972
62644#, kde-kuit-format
62645msgctxt "City in North Carolina USA"
62646msgid "Wilmington"
62647msgstr "Wilmington"
62648
62649#: kstars_i18n.cpp:3973
62650#, fuzzy, kde-kuit-format
62651#| msgctxt "City in Idaho USA"
62652#| msgid "Winchester"
62653msgctxt "City in Idaho USA"
62654msgid "Winchester"
62655msgstr "Winchester"
62656
62657#: kstars_i18n.cpp:3974
62658#, kde-kuit-format
62659msgctxt "City in Kentucky USA"
62660msgid "Winchester"
62661msgstr "Winchester"
62662
62663#: kstars_i18n.cpp:3975
62664#, kde-kuit-format
62665msgctxt "City in New Hampshire USA"
62666msgid "Winchester"
62667msgstr "Winchester"
62668
62669#: kstars_i18n.cpp:3976
62670#, kde-kuit-format
62671msgctxt "City in Ontario Canada"
62672msgid "Winchester"
62673msgstr "Winchester"
62674
62675#: kstars_i18n.cpp:3977
62676#, kde-kuit-format
62677msgctxt "City in Virginia USA"
62678msgid "Winchester"
62679msgstr "Winchester"
62680
62681#: kstars_i18n.cpp:3978
62682#, fuzzy, kde-kuit-format
62683#| msgctxt "City in Connecticut USA"
62684#| msgid "Windam"
62685msgctxt "City in Connecticut USA"
62686msgid "Windam"
62687msgstr "Windam"
62688
62689#: kstars_i18n.cpp:3979
62690#, kde-kuit-format
62691msgctxt "City in Namibia"
62692msgid "Windhoek"
62693msgstr "Windhoek"
62694
62695#: kstars_i18n.cpp:3980
62696#, fuzzy, kde-kuit-format
62697#| msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
62698#| msgid "Windhoek"
62699msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
62700msgid "Windhoek"
62701msgstr "Windhoek"
62702
62703#: kstars_i18n.cpp:3981
62704#, fuzzy, kde-kuit-format
62705#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
62706#| msgid "Windsor"
62707msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
62708msgid "Windsor"
62709msgstr "Windsor"
62710
62711#: kstars_i18n.cpp:3982
62712#, kde-kuit-format
62713msgctxt "City in Ontario Canada"
62714msgid "Windsor"
62715msgstr "Windsor"
62716
62717#: kstars_i18n.cpp:3983
62718#, fuzzy, kde-kuit-format
62719#| msgctxt "City in Nevada USA"
62720#| msgid "Winnemucca"
62721msgctxt "City in Nevada USA"
62722msgid "Winnemucca"
62723msgstr "Winnemucca"
62724
62725#: kstars_i18n.cpp:3984
62726#, fuzzy, kde-kuit-format
62727#| msgctxt "City in South Dakota USA"
62728#| msgid "Winner"
62729msgctxt "City in South Dakota USA"
62730msgid "Winner"
62731msgstr "Winner"
62732
62733#: kstars_i18n.cpp:3985
62734#, fuzzy, kde-kuit-format
62735#| msgctxt "City in Montana USA"
62736#| msgid "Winnett"
62737msgctxt "City in Montana USA"
62738msgid "Winnett"
62739msgstr "Winnett"
62740
62741#: kstars_i18n.cpp:3986
62742#, fuzzy, kde-kuit-format
62743#| msgctxt "City in Louisiana USA"
62744#| msgid "Winnfield"
62745msgctxt "City in Louisiana USA"
62746msgid "Winnfield"
62747msgstr "Winnfield"
62748
62749#: kstars_i18n.cpp:3987
62750#, fuzzy, kde-kuit-format
62751#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
62752#| msgid "Winnipeg"
62753msgctxt "City in Manitoba Canada"
62754msgid "Winnipeg"
62755msgstr "Winnipeg"
62756
62757#: kstars_i18n.cpp:3988
62758#, fuzzy, kde-kuit-format
62759#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
62760#| msgid "Winnipegosis"
62761msgctxt "City in Manitoba Canada"
62762msgid "Winnipegosis"
62763msgstr "Winnipegosis"
62764
62765#: kstars_i18n.cpp:3989
62766#, fuzzy, kde-kuit-format
62767#| msgctxt "City in Minnesota USA"
62768#| msgid "Winona"
62769msgctxt "City in Minnesota USA"
62770msgid "Winona"
62771msgstr "Winona"
62772
62773#: kstars_i18n.cpp:3990
62774#, kde-kuit-format
62775msgctxt "City in Mississippi USA"
62776msgid "Winona"
62777msgstr "Winona"
62778
62779#: kstars_i18n.cpp:3991
62780#, fuzzy, kde-kuit-format
62781#| msgctxt "City in Vermont USA"
62782#| msgid "Winooski"
62783msgctxt "City in Vermont USA"
62784msgid "Winooski"
62785msgstr "Winooski"
62786
62787#: kstars_i18n.cpp:3992
62788#, fuzzy, kde-kuit-format
62789#| msgctxt "City in Connecticut USA"
62790#| msgid "Winsted"
62791msgctxt "City in Connecticut USA"
62792msgid "Winsted"
62793msgstr "Winsted"
62794
62795#: kstars_i18n.cpp:3993
62796#, fuzzy, kde-kuit-format
62797#| msgctxt "City in North Carolina USA"
62798#| msgid "Winston-Salem"
62799msgctxt "City in North Carolina USA"
62800msgid "Winston-Salem"
62801msgstr "Winston-Salem"
62802
62803#: kstars_i18n.cpp:3994
62804#, fuzzy, kde-kuit-format
62805#| msgctxt "City in Germany"
62806#| msgid "Witten"
62807msgctxt "City in Germany"
62808msgid "Witten"
62809msgstr "Witten"
62810
62811#: kstars_i18n.cpp:3995
62812#, fuzzy, kde-kuit-format
62813#| msgctxt "City in Germany"
62814#| msgid "Wolfsburg"
62815msgctxt "City in Germany"
62816msgid "Wolfsburg"
62817msgstr "Wolfsburg"
62818
62819#: kstars_i18n.cpp:3996
62820#, fuzzy, kde-kuit-format
62821#| msgctxt "City in Netherlands"
62822#| msgid "Wolphaartsdijk"
62823msgctxt "City in Netherlands"
62824msgid "Wolphaartsdijk"
62825msgstr "Wolphaartsdijk"
62826
62827#: kstars_i18n.cpp:3997
62828#, fuzzy, kde-kuit-format
62829#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62830#| msgid "Wolseley"
62831msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62832msgid "Wolseley"
62833msgstr "Wolseley"
62834
62835#: kstars_i18n.cpp:3998
62836#, fuzzy, kde-kuit-format
62837#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
62838#| msgid "Wonju"
62839msgctxt "City in Gangwon South Korea"
62840msgid "Wonju"
62841msgstr "Wonju"
62842
62843#: kstars_i18n.cpp:3999
62844#, fuzzy, kde-kuit-format
62845#| msgctxt "City in Korea"
62846#| msgid "Wonsan"
62847msgctxt "City in Kangwon North Korea"
62848msgid "Wonsan"
62849msgstr "Wonsan"
62850
62851#: kstars_i18n.cpp:4000
62852#, fuzzy, kde-kuit-format
62853#| msgctxt "City in California USA"
62854#| msgid "Woodland Hills"
62855msgctxt "City in California USA"
62856msgid "Woodland Hills"
62857msgstr "Woodland Hills"
62858
62859#: kstars_i18n.cpp:4001
62860#, fuzzy, kde-kuit-format
62861#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
62862#| msgid "Woodstock"
62863msgctxt "City in New Brunswick Canada"
62864msgid "Woodstock"
62865msgstr "Woodstock"
62866
62867#: kstars_i18n.cpp:4002
62868#, fuzzy, kde-kuit-format
62869#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
62870#| msgid "Woodsville"
62871msgctxt "City in New Hampshire USA"
62872msgid "Woodsville"
62873msgstr "Woodsville"
62874
62875#: kstars_i18n.cpp:4003
62876#, fuzzy, kde-kuit-format
62877#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
62878#| msgid "Woodward"
62879msgctxt "City in Oklahoma USA"
62880msgid "Woodward"
62881msgstr "Woodward"
62882
62883#: kstars_i18n.cpp:4004
62884#, fuzzy, kde-kuit-format
62885#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
62886#| msgid "Woonsocket"
62887msgctxt "City in Rhode Island USA"
62888msgid "Woonsocket"
62889msgstr "Woonsocket"
62890
62891#: kstars_i18n.cpp:4005
62892#, kde-kuit-format
62893msgctxt "City in South Dakota USA"
62894msgid "Woonsocket"
62895msgstr "Woonsocket"
62896
62897#: kstars_i18n.cpp:4006
62898#, fuzzy, kde-kuit-format
62899#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
62900#| msgid "Worcester"
62901msgctxt "City in Massachusetts USA"
62902msgid "Worcester"
62903msgstr "Worcester"
62904
62905#: kstars_i18n.cpp:4007
62906#, fuzzy, kde-kuit-format
62907#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62908#| msgid "Worsley"
62909msgctxt "City in Alberta Canada"
62910msgid "Worsley"
62911msgstr "Worsley"
62912
62913#: kstars_i18n.cpp:4008
62914#, fuzzy, kde-kuit-format
62915#| msgctxt "City in Marshall Islands"
62916#| msgid "Wotje"
62917msgctxt "City in Marshall Islands"
62918msgid "Wotje"
62919msgstr "Wotje"
62920
62921#: kstars_i18n.cpp:4009
62922#, fuzzy, kde-kuit-format
62923#| msgctxt "City in Germany"
62924#| msgid "Wuppertal"
62925msgctxt "City in Germany"
62926msgid "Wuppertal"
62927msgstr "Wuppertal"
62928
62929#: kstars_i18n.cpp:4010
62930#, fuzzy, kde-kuit-format
62931#| msgctxt "City in Germany"
62932#| msgid "Wurzburg"
62933msgctxt "City in Germany"
62934msgid "Wurzburg"
62935msgstr "Wurzburg"
62936
62937#: kstars_i18n.cpp:4011
62938#, fuzzy, kde-kuit-format
62939#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62940#| msgid "Wynnewood"
62941msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62942msgid "Wynnewood"
62943msgstr "Wynnewood"
62944
62945#: kstars_i18n.cpp:4012
62946#, fuzzy, kde-kuit-format
62947#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62948#| msgid "Wynyard"
62949msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62950msgid "Wynyard"
62951msgstr "Wynyard"
62952
62953#: kstars_i18n.cpp:4013
62954#, fuzzy, kde-kuit-format
62955#| msgctxt "City in Michigan USA"
62956#| msgid "Wyoming"
62957msgctxt "City in Michigan USA"
62958msgid "Wyoming"
62959msgstr "Wyoming"
62960
62961#: kstars_i18n.cpp:4014
62962#, fuzzy, kde-kuit-format
62963#| msgctxt "City in Virginia USA"
62964#| msgid "Wytheville"
62965msgctxt "City in Virginia USA"
62966msgid "Wytheville"
62967msgstr "Wytheville"
62968
62969#: kstars_i18n.cpp:4015
62970#, fuzzy, kde-kuit-format
62971#| msgctxt "City in Washington USA"
62972#| msgid "Yakima"
62973msgctxt "City in Washington USA"
62974msgid "Yakima"
62975msgstr "Yakima"
62976
62977#: kstars_i18n.cpp:4016
62978#, fuzzy, kde-kuit-format
62979#| msgctxt "City in Alaska USA"
62980#| msgid "Yakutat"
62981msgctxt "City in Alaska USA"
62982msgid "Yakutat"
62983msgstr "Yakutat"
62984
62985#: kstars_i18n.cpp:4017
62986#, fuzzy, kde-kuit-format
62987#| msgctxt "City in Far East Russia"
62988#| msgid "Yakutsk"
62989msgctxt "City in Far East Russia"
62990msgid "Yakutsk"
62991msgstr "Iacútsc"
62992
62993#: kstars_i18n.cpp:4018
62994#, fuzzy, kde-kuit-format
62995#| msgctxt "City in Connecticut USA"
62996#| msgid "Yale Obs."
62997msgctxt "City in Connecticut USA"
62998msgid "Yale Obs."
62999msgstr "Réadlann Yale"
63000
63001#: kstars_i18n.cpp:4019
63002#, fuzzy, kde-kuit-format
63003#| msgctxt "City in Ukraine"
63004#| msgid "Yalta"
63005msgctxt "City in Ukraine"
63006msgid "Yalta"
63007msgstr "Yalta"
63008
63009#: kstars_i18n.cpp:4020
63010#, fuzzy, kde-kuit-format
63011#| msgctxt "City in Ivory coast"
63012#| msgid "Yamoussoukro"
63013msgctxt "City in Ivory coast"
63014msgid "Yamoussoukro"
63015msgstr "Yamoussoukro"
63016
63017#: kstars_i18n.cpp:4021
63018#, fuzzy, kde-kuit-format
63019#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
63020#| msgid "Yangpyeong"
63021msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
63022msgid "Yangpyeong"
63023msgstr "Yangpyeong"
63024
63025#: kstars_i18n.cpp:4022
63026#, fuzzy, kde-kuit-format
63027#| msgctxt "City in South Dakota USA"
63028#| msgid "Yankton"
63029msgctxt "City in South Dakota USA"
63030msgid "Yankton"
63031msgstr "Yankton"
63032
63033#: kstars_i18n.cpp:4023
63034#, fuzzy, kde-kuit-format
63035#| msgctxt "City in Cameroon"
63036#| msgid "Yaounde"
63037msgctxt "City in Cameroon"
63038msgid "Yaounde"
63039msgstr "Yaounde"
63040
63041#: kstars_i18n.cpp:4024
63042#, fuzzy, kde-kuit-format
63043#| msgctxt "City in Micronesia"
63044#| msgid "Yap Island"
63045msgctxt "City in Micronesia"
63046msgid "Yap Island"
63047msgstr "Oileán Yap"
63048
63049#: kstars_i18n.cpp:4025
63050#, fuzzy, kde-kuit-format
63051#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63052#| msgid "Yardley"
63053msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63054msgid "Yardley"
63055msgstr "Yardley"
63056
63057#: kstars_i18n.cpp:4026
63058#, fuzzy, kde-kuit-format
63059#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63060#| msgid "Yarmouth"
63061msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63062msgid "Yarmouth"
63063msgstr "Yarmouth"
63064
63065#: kstars_i18n.cpp:4027
63066#, fuzzy, kde-kuit-format
63067#| msgctxt "City in Spain"
63068#| msgid "Yebes"
63069msgctxt "City in Spain"
63070msgid "Yebes"
63071msgstr "Yebes"
63072
63073#: kstars_i18n.cpp:4028
63074#, fuzzy, kde-kuit-format
63075#| msgctxt "City in Liberia"
63076#| msgid "Yekepa"
63077msgctxt "City in Liberia"
63078msgid "Yekepa"
63079msgstr "Yekepa"
63080
63081#: kstars_i18n.cpp:4029
63082#, fuzzy, kde-kuit-format
63083#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
63084#| msgid "Yellowknife"
63085msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
63086msgid "Yellowknife"
63087msgstr "Yellowknife"
63088
63089#: kstars_i18n.cpp:4030
63090#, fuzzy, kde-kuit-format
63091#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
63092#| msgid "Yeongcheon"
63093msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
63094msgid "Yeongcheon"
63095msgstr "Yeongcheon"
63096
63097#: kstars_i18n.cpp:4031
63098#, fuzzy, kde-kuit-format
63099#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
63100#| msgid "Yeongdeok"
63101msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
63102msgid "Yeongdeok"
63103msgstr "Yeongdeok"
63104
63105#: kstars_i18n.cpp:4032
63106#, fuzzy, kde-kuit-format
63107#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
63108#| msgid "Yeongju"
63109msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
63110msgid "Yeongju"
63111msgstr "Yeongju"
63112
63113#: kstars_i18n.cpp:4033
63114#, fuzzy, kde-kuit-format
63115#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
63116#| msgid "Yeongwol"
63117msgctxt "City in Gangwon South Korea"
63118msgid "Yeongwol"
63119msgstr "Yeongwol"
63120
63121#: kstars_i18n.cpp:4034
63122#, fuzzy, kde-kuit-format
63123#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
63124#| msgid "Yeosu"
63125msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
63126msgid "Yeosu"
63127msgstr "Yeosu"
63128
63129#: kstars_i18n.cpp:4035
63130#, fuzzy, kde-kuit-format
63131#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
63132#| msgid "Yerkes Obs."
63133msgctxt "City in Wisconsin USA"
63134msgid "Yerkes Obs."
63135msgstr "Réadlann Yerkes"
63136
63137#: kstars_i18n.cpp:4036
63138#, fuzzy, kde-kuit-format
63139#| msgctxt "City in New York USA"
63140#| msgid "Yonkers"
63141msgctxt "City in New York USA"
63142msgid "Yonkers"
63143msgstr "Yonkers"
63144
63145#: kstars_i18n.cpp:4037
63146#, kde-kuit-format
63147msgctxt "City in United Kingdom"
63148msgid "York"
63149msgstr "Eabhrac"
63150
63151#: kstars_i18n.cpp:4038
63152#, fuzzy, kde-kuit-format
63153#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63154#| msgid "York"
63155msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63156msgid "York"
63157msgstr "Eabhrac"
63158
63159#: kstars_i18n.cpp:4039
63160#, fuzzy, kde-kuit-format
63161#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63162#| msgid "Yorkton"
63163msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63164msgid "Yorkton"
63165msgstr "Yorkton"
63166
63167#: kstars_i18n.cpp:4040
63168#, fuzzy, kde-kuit-format
63169#| msgctxt "City in New York USA"
63170#| msgid "Yorktown Heights"
63171msgctxt "City in New York USA"
63172msgid "Yorktown Heights"
63173msgstr "Yorktown Heights"
63174
63175#: kstars_i18n.cpp:4041
63176#, fuzzy, kde-kuit-format
63177#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
63178#| msgid "Yoshkar Ola"
63179msgctxt "City in Volga Region Russia"
63180msgid "Yoshkar Ola"
63181msgstr "Yoshkar Ola"
63182
63183#: kstars_i18n.cpp:4042
63184#, fuzzy, kde-kuit-format
63185#| msgctxt "City in Ohio USA"
63186#| msgid "Youngstown"
63187msgctxt "City in Ohio USA"
63188msgid "Youngstown"
63189msgstr "Youngstown"
63190
63191#: kstars_i18n.cpp:4043
63192#, fuzzy, kde-kuit-format
63193#| msgctxt "City in California USA"
63194#| msgid "Yuba City"
63195msgctxt "City in California USA"
63196msgid "Yuba City"
63197msgstr "Yuba City"
63198
63199#: kstars_i18n.cpp:4044
63200#, fuzzy, kde-kuit-format
63201#| msgctxt "City in Arizona USA"
63202#| msgid "Yuma"
63203msgctxt "City in Arizona USA"
63204msgid "Yuma"
63205msgstr "Yuma"
63206
63207#: kstars_i18n.cpp:4045
63208#, kde-kuit-format
63209msgctxt "City in Colorado USA"
63210msgid "Yuma"
63211msgstr "Yuma"
63212
63213#: kstars_i18n.cpp:4046
63214#, fuzzy, kde-kuit-format
63215#| msgctxt "City in Hambuk Korea"
63216#| msgid "Yupojin"
63217msgctxt "City in Hambuk North Korea"
63218msgid "Yupojin"
63219msgstr "Yupojin"
63220
63221#: kstars_i18n.cpp:4047
63222#, fuzzy, kde-kuit-format
63223#| msgctxt "City in Far East Russia"
63224#| msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
63225msgctxt "City in Far East Russia"
63226msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
63227msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
63228
63229#: kstars_i18n.cpp:4048
63230#, fuzzy, kde-kuit-format
63231#| msgctxt "City in Croatia"
63232#| msgid "Zadar"
63233msgctxt "City in Croatia"
63234msgid "Zadar"
63235msgstr "Zadar"
63236
63237#: kstars_i18n.cpp:4049
63238#, kde-kuit-format
63239msgctxt "City in Zala Hungary"
63240msgid "Zalaegerszeg"
63241msgstr ""
63242
63243#: kstars_i18n.cpp:4050
63244#, fuzzy, kde-kuit-format
63245#| msgctxt "City in Spain"
63246#| msgid "Zamora"
63247msgctxt "City in Spain"
63248msgid "Zamora"
63249msgstr "Zamora"
63250
63251#: kstars_i18n.cpp:4051
63252#, fuzzy, kde-kuit-format
63253#| msgctxt "City in Ohio USA"
63254#| msgid "Zanesville"
63255msgctxt "City in Ohio USA"
63256msgid "Zanesville"
63257msgstr "Zanesville"
63258
63259#: kstars_i18n.cpp:4052
63260#, fuzzy, kde-kuit-format
63261#| msgctxt "City in Tanzania"
63262#| msgid "Zanzibar"
63263msgctxt "City in Tanzania"
63264msgid "Zanzibar"
63265msgstr "Sainsibeár"
63266
63267#: kstars_i18n.cpp:4053
63268#, fuzzy, kde-kuit-format
63269#| msgctxt "City in Ukraine"
63270#| msgid "Zaporizhia"
63271msgctxt "City in Ukraine"
63272msgid "Zaporizhia"
63273msgstr "Zaporizhia"
63274
63275#: kstars_i18n.cpp:4054
63276#, fuzzy, kde-kuit-format
63277#| msgctxt "City in Spain"
63278#| msgid "Zaragoza"
63279msgctxt "City in Spain"
63280msgid "Zaragoza"
63281msgstr "Zaragoza"
63282
63283#: kstars_i18n.cpp:4055
63284#, fuzzy, kde-kuit-format
63285#| msgctxt "City in Tunisia"
63286#| msgid "Zarzis"
63287msgctxt "City in Tunisia"
63288msgid "Zarzis"
63289msgstr "Zarzis"
63290
63291#: kstars_i18n.cpp:4056
63292#, fuzzy, kde-kuit-format
63293#| msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
63294#| msgid "Zduny"
63295msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
63296msgid "Zduny"
63297msgstr "Zduny"
63298
63299#: kstars_i18n.cpp:4057
63300#, fuzzy, kde-kuit-format
63301#| msgctxt "City in Russia"
63302#| msgid "Zelenchukskaya"
63303msgctxt "City in Russia"
63304msgid "Zelenchukskaya"
63305msgstr "Zelenchukskaya"
63306
63307#: kstars_i18n.cpp:4058
63308#, fuzzy, kde-kuit-format
63309#| msgctxt "City in Ukraine"
63310#| msgid "Zhovkva"
63311msgctxt "City in Ukraine"
63312msgid "Zhovkva"
63313msgstr "Zhovkva"
63314
63315#: kstars_i18n.cpp:4059
63316#, fuzzy, kde-kuit-format
63317#| msgctxt "City in Ukraine"
63318#| msgid "Zhytomyr"
63319msgctxt "City in Ukraine"
63320msgid "Zhytomyr"
63321msgstr "Zhytomyr"
63322
63323#: kstars_i18n.cpp:4060
63324#, fuzzy, kde-kuit-format
63325#| msgctxt "City in Senegal"
63326#| msgid "Ziguinchor"
63327msgctxt "City in Senegal"
63328msgid "Ziguinchor"
63329msgstr "Ziguinchor"
63330
63331#: kstars_i18n.cpp:4061
63332#, fuzzy, kde-kuit-format
63333#| msgctxt "City in Switzerland"
63334#| msgid "Zimmerwald"
63335msgctxt "City in Switzerland"
63336msgid "Zimmerwald"
63337msgstr "Zimmerwald"
63338
63339#: kstars_i18n.cpp:4062
63340#, fuzzy, kde-kuit-format
63341#| msgctxt "City in Malawi"
63342#| msgid "Zomba"
63343msgctxt "City in Malawi"
63344msgid "Zomba"
63345msgstr "Zomba"
63346
63347#: kstars_i18n.cpp:4063
63348#, fuzzy, kde-kuit-format
63349#| msgctxt "City in Germany"
63350#| msgid "Zorneding"
63351msgctxt "City in Germany"
63352msgid "Zorneding"
63353msgstr "Zorneding"
63354
63355#: kstars_i18n.cpp:4064
63356#, fuzzy, kde-kuit-format
63357#| msgctxt "City in Germany"
63358#| msgid "Zwickau"
63359msgctxt "City in Germany"
63360msgid "Zwickau"
63361msgstr "Zwickau"
63362
63363#: kstars_i18n.cpp:4065
63364#, fuzzy, kde-kuit-format
63365#| msgctxt "City in Switzerland"
63366#| msgid "Zürich"
63367msgctxt "City in Switzerland"
63368msgid "Zürich"
63369msgstr "Zürich"
63370
63371#: kstars_i18n.cpp:4066
63372#, fuzzy, kde-kuit-format
63373#| msgctxt "City in Spain"
63374#| msgid "Ávila"
63375msgctxt "City in Spain"
63376msgid "Ávila"
63377msgstr "Ávila"
63378
63379#: kstars_i18n.cpp:4067
63380#, fuzzy, kde-kuit-format
63381#| msgctxt "City in Lithuania"
63382#| msgid "Šiauliai"
63383msgctxt "City in Lithuania"
63384msgid "Šiauliai"
63385msgstr "Šiauliai"
63386
63387#: kstars_i18n.cpp:4068
63388#, fuzzy, kde-kuit-format
63389#| msgctxt "Region/state in Australia"
63390#| msgid "ACT"
63391msgctxt "Region/state in Australia"
63392msgid "ACT"
63393msgstr "ACT"
63394
63395#: kstars_i18n.cpp:4069
63396#, kde-kuit-format
63397msgctxt "Region/state in Kuwait"
63398msgid "Ahmadi"
63399msgstr ""
63400
63401#: kstars_i18n.cpp:4070
63402#, fuzzy, kde-kuit-format
63403#| msgctxt "Region/state in USA"
63404#| msgid "Alabama"
63405msgctxt "Region/state in USA"
63406msgid "Alabama"
63407msgstr "Alabama"
63408
63409#: kstars_i18n.cpp:4071
63410#, fuzzy, kde-kuit-format
63411#| msgctxt "Region/state in USA"
63412#| msgid "Alaska"
63413msgctxt "Region/state in USA"
63414msgid "Alaska"
63415msgstr "Alasca"
63416
63417#: kstars_i18n.cpp:4072
63418#, fuzzy, kde-kuit-format
63419#| msgctxt "Region/state in Canada"
63420#| msgid "Alberta"
63421msgctxt "Region/state in Canada"
63422msgid "Alberta"
63423msgstr "Alberta"
63424
63425#: kstars_i18n.cpp:4073
63426#, fuzzy, kde-kuit-format
63427#| msgctxt "Region/state in France"
63428#| msgid "Alpes Maritimes"
63429msgctxt "Region/state in France"
63430msgid "Alpes Maritimes"
63431msgstr "Alpes Maritimes"
63432
63433#: kstars_i18n.cpp:4074
63434#, fuzzy, kde-kuit-format
63435#| msgctxt "Region/state in France"
63436#| msgid "Alpes de Haute Provence"
63437msgctxt "Region/state in France"
63438msgid "Alpes de Haute Provence"
63439msgstr "Alpes de Haute Provence"
63440
63441#: kstars_i18n.cpp:4075
63442#, fuzzy, kde-kuit-format
63443#| msgctxt "Region/state in India"
63444#| msgid "Andhra Pradesh"
63445msgctxt "Region/state in India"
63446msgid "Andhra Pradesh"
63447msgstr "Andhra Pradesh"
63448
63449#: kstars_i18n.cpp:4076
63450#, fuzzy, kde-kuit-format
63451#| msgctxt "Region/state in USA"
63452#| msgid "Arizona"
63453msgctxt "Region/state in USA"
63454msgid "Arizona"
63455msgstr "Arizona"
63456
63457#: kstars_i18n.cpp:4077
63458#, fuzzy, kde-kuit-format
63459#| msgctxt "Region/state in USA"
63460#| msgid "Arkansas"
63461msgctxt "Region/state in USA"
63462msgid "Arkansas"
63463msgstr "Arkansas"
63464
63465#: kstars_i18n.cpp:4078
63466#, fuzzy, kde-kuit-format
63467#| msgctxt "Region/state in France"
63468#| msgid "Aube"
63469msgctxt "Region/state in France"
63470msgid "Aube"
63471msgstr "Aube"
63472
63473#: kstars_i18n.cpp:4079
63474#, fuzzy, kde-kuit-format
63475#| msgctxt "Region/state in Portugal"
63476#| msgid "Azores"
63477msgctxt "Region/state in Portugal"
63478msgid "Azores"
63479msgstr "Oileáin Asóir"
63480
63481#: kstars_i18n.cpp:4080
63482#, fuzzy, kde-kuit-format
63483#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63484#| msgid "Baranya"
63485msgctxt "Region/state in Hungary"
63486msgid "Baranya"
63487msgstr "Baranya"
63488
63489#: kstars_i18n.cpp:4081
63490#, fuzzy, kde-kuit-format
63491#| msgctxt "Region/state in France"
63492#| msgid "Bas-Rhin"
63493msgctxt "Region/state in France"
63494msgid "Bas-Rhin"
63495msgstr "Bas-Rhin"
63496
63497#: kstars_i18n.cpp:4082
63498#, fuzzy, kde-kuit-format
63499#| msgctxt "the star is a variable star"
63500#| msgid "variable"
63501msgctxt "Region/state in Germany"
63502msgid "Bavaria"
63503msgstr "athraitheach"
63504
63505#: kstars_i18n.cpp:4083
63506#, fuzzy, kde-kuit-format
63507#| msgctxt "Region/state in Denmark"
63508#| msgid "Bornholm"
63509msgctxt "Region/state in Denmark"
63510msgid "Bornholm"
63511msgstr "Bornholm"
63512
63513#: kstars_i18n.cpp:4084
63514#, fuzzy, kde-kuit-format
63515#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63516#| msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
63517msgctxt "Region/state in Hungary"
63518msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
63519msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
63520
63521#: kstars_i18n.cpp:4085
63522#, fuzzy, kde-kuit-format
63523#| msgctxt "Region/state in France"
63524#| msgid "Bouches-du-rhône"
63525msgctxt "Region/state in France"
63526msgid "Bouches-du-rhône"
63527msgstr "Bouches-du-rhône"
63528
63529#: kstars_i18n.cpp:4086
63530#, fuzzy, kde-kuit-format
63531#| msgctxt "Region/state in Belgium"
63532#| msgid "Brabant"
63533msgctxt "Region/state in Belgium"
63534msgid "Brabant"
63535msgstr "Brabant"
63536
63537#: kstars_i18n.cpp:4087
63538#, fuzzy, kde-kuit-format
63539#| msgctxt "Region/state in Canada"
63540#| msgid "British Columbia"
63541msgctxt "Region/state in Canada"
63542msgid "British Columbia"
63543msgstr "British Columbia"
63544
63545#: kstars_i18n.cpp:4088
63546#, fuzzy, kde-kuit-format
63547#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63548#| msgid "Bács-Kiskun"
63549msgctxt "Region/state in Hungary"
63550msgid "Bács-Kiskun"
63551msgstr "Bács-Kiskun"
63552
63553#: kstars_i18n.cpp:4089
63554#, fuzzy, kde-kuit-format
63555#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63556#| msgid "Békés"
63557msgctxt "Region/state in Hungary"
63558msgid "Békés"
63559msgstr "Békés"
63560
63561#: kstars_i18n.cpp:4090
63562#, fuzzy, kde-kuit-format
63563#| msgctxt "Region/state in USA"
63564#| msgid "California"
63565msgctxt "Region/state in USA"
63566msgid "California"
63567msgstr "California"
63568
63569#: kstars_i18n.cpp:4091
63570#, fuzzy, kde-kuit-format
63571#| msgctxt "Region/state in France"
63572#| msgid "Calvados"
63573msgctxt "Region/state in France"
63574msgid "Calvados"
63575msgstr "Calvados"
63576
63577#: kstars_i18n.cpp:4092
63578#, fuzzy, kde-kuit-format
63579#| msgctxt "Region/state in Spain"
63580#| msgid "Canary Islands"
63581msgctxt "Region/state in Spain"
63582msgid "Canary Islands"
63583msgstr "Na hOileáin Chanáracha"
63584
63585#: kstars_i18n.cpp:4093
63586#, fuzzy, kde-kuit-format
63587#| msgctxt "Region/state in Russia"
63588#| msgid "Central Region"
63589msgctxt "Region/state in Russia"
63590msgid "Central Region"
63591msgstr "Réigiún Lárnach"
63592
63593#: kstars_i18n.cpp:4094
63594#, fuzzy, kde-kuit-format
63595#| msgctxt "Region/state in France"
63596#| msgid "Seine-maritime"
63597msgctxt "Region/state in France"
63598msgid "Charente-Maritime"
63599msgstr "Seine-maritime"
63600
63601#: kstars_i18n.cpp:4095
63602#, fuzzy, kde-kuit-format
63603#| msgctxt "Region/state in France"
63604#| msgid "Cher"
63605msgctxt "Region/state in France"
63606msgid "Cher"
63607msgstr "Cher"
63608
63609#: kstars_i18n.cpp:4096
63610#, kde-kuit-format
63611msgctxt "Region/state in Kiribati"
63612msgid "Christmas Island"
63613msgstr "Oileán na Nollag"
63614
63615#: kstars_i18n.cpp:4097
63616#, fuzzy, kde-kuit-format
63617#| msgctxt "Region/state in Korea"
63618#| msgid "Chungbuk"
63619msgctxt "Region/state in South Korea"
63620msgid "Chungbuk"
63621msgstr "Chungbuk"
63622
63623#: kstars_i18n.cpp:4098
63624#, fuzzy, kde-kuit-format
63625#| msgctxt "Region/state in Korea"
63626#| msgid "Chungnam"
63627msgctxt "Region/state in South Korea"
63628msgid "Chungnam"
63629msgstr "Chungnam"
63630
63631#: kstars_i18n.cpp:4099
63632#, fuzzy, kde-kuit-format
63633#| msgctxt "Region/state in USA"
63634#| msgid "Colorado"
63635msgctxt "Region/state in USA"
63636msgid "Colorado"
63637msgstr "Colorado"
63638
63639#: kstars_i18n.cpp:4100
63640#, fuzzy, kde-kuit-format
63641#| msgctxt "Region/state in Ireland"
63642#| msgid "Connacht"
63643msgctxt "Region/state in Ireland"
63644msgid "Connacht"
63645msgstr "Cúige Chonnacht"
63646
63647#: kstars_i18n.cpp:4101
63648#, fuzzy, kde-kuit-format
63649#| msgctxt "Region/state in USA"
63650#| msgid "Connecticut"
63651msgctxt "Region/state in USA"
63652msgid "Connecticut"
63653msgstr "Connecticut"
63654
63655#: kstars_i18n.cpp:4102
63656#, fuzzy, kde-kuit-format
63657#| msgctxt "Region/state in France"
63658#| msgid "Corse du Sud"
63659msgctxt "Region/state in France"
63660msgid "Corse du Sud"
63661msgstr "Corse du Sud"
63662
63663#: kstars_i18n.cpp:4103
63664#, fuzzy, kde-kuit-format
63665#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63666#| msgid "Csongrád"
63667msgctxt "Region/state in Hungary"
63668msgid "Csongrád"
63669msgstr "Csongrád"
63670
63671#: kstars_i18n.cpp:4104
63672#, fuzzy, kde-kuit-format
63673#| msgctxt "Region/state in France"
63674#| msgid "Côte d'or"
63675msgctxt "Region/state in France"
63676msgid "Côte d'or"
63677msgstr "Côte d'or"
63678
63679#: kstars_i18n.cpp:4105
63680#, fuzzy, kde-kuit-format
63681#| msgctxt "Region/state in USA"
63682#| msgid "DC"
63683msgctxt "Region/state in USA"
63684msgid "DC"
63685msgstr "DC"
63686
63687#: kstars_i18n.cpp:4106
63688#, fuzzy, kde-kuit-format
63689#| msgctxt "Region/state in USA"
63690#| msgid "Delaware"
63691msgctxt "Region/state in USA"
63692msgid "Delaware"
63693msgstr "Delaware"
63694
63695#: kstars_i18n.cpp:4107
63696#, fuzzy, kde-kuit-format
63697#| msgctxt "Region/state in France"
63698#| msgid "Doubs"
63699msgctxt "Region/state in France"
63700msgid "Doubs"
63701msgstr "Doubs"
63702
63703#: kstars_i18n.cpp:4108
63704#, fuzzy, kde-kuit-format
63705#| msgctxt "Region/state in France"
63706#| msgid "Eure-et-Loir"
63707msgctxt "Region/state in France"
63708msgid "Eure-et-Loir"
63709msgstr "Eure-et-Loir"
63710
63711#: kstars_i18n.cpp:4109
63712#, fuzzy, kde-kuit-format
63713#| msgctxt "Region/state in Denmark"
63714#| msgid "Falster"
63715msgctxt "Region/state in Denmark"
63716msgid "Falster"
63717msgstr "Falster"
63718
63719#: kstars_i18n.cpp:4110
63720#, fuzzy, kde-kuit-format
63721#| msgctxt "Region/state in Russia"
63722#| msgid "Far East"
63723msgctxt "Region/state in Russia"
63724msgid "Far East"
63725msgstr "Cianoirthear"
63726
63727#: kstars_i18n.cpp:4111
63728#, fuzzy, kde-kuit-format
63729#| msgctxt "Region/state in Denmark"
63730#| msgid "Faroe Islands"
63731msgctxt "Region/state in Denmark"
63732msgid "Faroe Islands"
63733msgstr "Oileáin Fharó"
63734
63735#: kstars_i18n.cpp:4112
63736#, fuzzy, kde-kuit-format
63737#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63738#| msgid "Fejér"
63739msgctxt "Region/state in Hungary"
63740msgid "Fejér"
63741msgstr "Fejér"
63742
63743#: kstars_i18n.cpp:4113
63744#, fuzzy, kde-kuit-format
63745#| msgctxt "Region/state in France"
63746#| msgid "Finistère"
63747msgctxt "Region/state in France"
63748msgid "Finistère"
63749msgstr "Finistère"
63750
63751#: kstars_i18n.cpp:4114
63752#, fuzzy, kde-kuit-format
63753#| msgctxt "Region/state in Belgium"
63754#| msgid "Flandre occidentale"
63755msgctxt "Region/state in Belgium"
63756msgid "Flandre occidentale"
63757msgstr "Flandre occidentale"
63758
63759#: kstars_i18n.cpp:4115
63760#, fuzzy, kde-kuit-format
63761#| msgctxt "Region/state in USA"
63762#| msgid "Florida"
63763msgctxt "Region/state in USA"
63764msgid "Florida"
63765msgstr "Florida"
63766
63767#: kstars_i18n.cpp:4116
63768#, fuzzy, kde-kuit-format
63769#| msgctxt "Region/state in Denmark"
63770#| msgid "Fyn"
63771msgctxt "Region/state in Denmark"
63772msgid "Fyn"
63773msgstr "Fyn"
63774
63775#: kstars_i18n.cpp:4117
63776#, fuzzy, kde-kuit-format
63777#| msgctxt "Region/state in Korea"
63778#| msgid "Gangwon"
63779msgctxt "Region/state in South Korea"
63780msgid "Gangwon"
63781msgstr "Gangwon"
63782
63783#: kstars_i18n.cpp:4118
63784#, fuzzy, kde-kuit-format
63785#| msgctxt "Region/state in USA"
63786#| msgid "Georgia"
63787msgctxt "Region/state in USA"
63788msgid "Georgia"
63789msgstr "Georgia"
63790
63791#: kstars_i18n.cpp:4119
63792#, fuzzy, kde-kuit-format
63793#| msgctxt "Region/state in France"
63794#| msgid "Gironde"
63795msgctxt "Region/state in France"
63796msgid "Gironde"
63797msgstr "Gironde"
63798
63799#: kstars_i18n.cpp:4120
63800#, fuzzy, kde-kuit-format
63801#| msgctxt "Region/state in Spain"
63802#| msgid "Gran Canaria"
63803msgctxt "Region/state in Spain"
63804msgid "Gran Canaria"
63805msgstr "Gran Canaria"
63806
63807#: kstars_i18n.cpp:4121
63808#, fuzzy, kde-kuit-format
63809#| msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
63810#| msgid "Guadalcanal"
63811msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
63812msgid "Guadalcanal"
63813msgstr "Guadalcanal"
63814
63815#: kstars_i18n.cpp:4122
63816#, fuzzy, kde-kuit-format
63817#| msgctxt "Region/state in France"
63818#| msgid "Guadeloupe"
63819msgctxt "Region/state in France"
63820msgid "Guadeloupe"
63821msgstr "Guadalúip"
63822
63823#: kstars_i18n.cpp:4123
63824#, fuzzy, kde-kuit-format
63825#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63826#| msgid "Guernsey"
63827msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63828msgid "Guernsey"
63829msgstr "Geansaí"
63830
63831#: kstars_i18n.cpp:4124
63832#, fuzzy, kde-kuit-format
63833#| msgctxt "Region/state in Korea"
63834#| msgid "Gyeongbuk"
63835msgctxt "Region/state in South Korea"
63836msgid "Gyeongbuk"
63837msgstr "Gyeongbuk"
63838
63839#: kstars_i18n.cpp:4125
63840#, fuzzy, kde-kuit-format
63841#| msgctxt "Region/state in Korea"
63842#| msgid "Gyeonggi"
63843msgctxt "Region/state in South Korea"
63844msgid "Gyeonggi"
63845msgstr "Gyeonggi"
63846
63847#: kstars_i18n.cpp:4126
63848#, fuzzy, kde-kuit-format
63849#| msgctxt "Region/state in Korea"
63850#| msgid "Gyeongnam"
63851msgctxt "Region/state in South Korea"
63852msgid "Gyeongnam"
63853msgstr "Gyeongnam"
63854
63855#: kstars_i18n.cpp:4127
63856#, fuzzy, kde-kuit-format
63857#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63858#| msgid "Győr-Moson-Sopron"
63859msgctxt "Region/state in Hungary"
63860msgid "Győr-Moson-Sopron"
63861msgstr "Győr-Moson-Sopron"
63862
63863#: kstars_i18n.cpp:4128
63864#, kde-kuit-format
63865msgctxt "Region/state in Hungary"
63866msgid "Hajdú-Bihar"
63867msgstr ""
63868
63869#: kstars_i18n.cpp:4129
63870#, fuzzy, kde-kuit-format
63871#| msgctxt "Region/state in Korea"
63872#| msgid "Hambuk"
63873msgctxt "Region/state in North Korea"
63874msgid "Hambuk"
63875msgstr "Hambuk"
63876
63877#: kstars_i18n.cpp:4130
63878#, kde-kuit-format
63879msgctxt "Region/state in North Korea"
63880msgid "Hamnam"
63881msgstr ""
63882
63883#: kstars_i18n.cpp:4131
63884#, fuzzy, kde-kuit-format
63885#| msgctxt "Region/state in France"
63886#| msgid "Haute-Corse"
63887msgctxt "Region/state in France"
63888msgid "Haute-Corse"
63889msgstr "Haute-Corse"
63890
63891#: kstars_i18n.cpp:4132
63892#, fuzzy, kde-kuit-format
63893#| msgctxt "Region/state in France"
63894#| msgid "Haute-Garonne"
63895msgctxt "Region/state in France"
63896msgid "Haute-Garonne"
63897msgstr "Haute-Garonne"
63898
63899#: kstars_i18n.cpp:4133
63900#, fuzzy, kde-kuit-format
63901#| msgctxt "Region/state in France"
63902#| msgid "Haute-Loire"
63903msgctxt "Region/state in France"
63904msgid "Haute-Loire"
63905msgstr "Haute-Loire"
63906
63907#: kstars_i18n.cpp:4134
63908#, fuzzy, kde-kuit-format
63909#| msgctxt "Region/state in France"
63910#| msgid "Haute-Savoie"
63911msgctxt "Region/state in France"
63912msgid "Haute-Savoie"
63913msgstr "Haute-Savoie"
63914
63915#: kstars_i18n.cpp:4135
63916#, fuzzy, kde-kuit-format
63917#| msgctxt "Region/state in France"
63918#| msgid "Haute-Vienne"
63919msgctxt "Region/state in France"
63920msgid "Haute-Vienne"
63921msgstr "Haute-Vienne"
63922
63923#: kstars_i18n.cpp:4136
63924#, fuzzy, kde-kuit-format
63925#| msgctxt "Region/state in France"
63926#| msgid "Hautes Alpes"
63927msgctxt "Region/state in France"
63928msgid "Hautes Alpes"
63929msgstr "Hautes Alpes"
63930
63931#: kstars_i18n.cpp:4137
63932#, fuzzy, kde-kuit-format
63933#| msgctxt "Region/state in France"
63934#| msgid "Hautes-Pyrénées"
63935msgctxt "Region/state in France"
63936msgid "Hautes-Pyrénées"
63937msgstr "Hautes-Pyrénées"
63938
63939#: kstars_i18n.cpp:4138
63940#, fuzzy, kde-kuit-format
63941#| msgctxt "Region/state in France"
63942#| msgid "Hauts-de-Seine"
63943msgctxt "Region/state in France"
63944msgid "Hauts-de-Seine"
63945msgstr "Hauts-de-Seine"
63946
63947#: kstars_i18n.cpp:4139
63948#, fuzzy, kde-kuit-format
63949#| msgctxt "Region/state in USA"
63950#| msgid "Hawaii"
63951msgctxt "Region/state in USA"
63952msgid "Hawaii"
63953msgstr "Haváí"
63954
63955#: kstars_i18n.cpp:4140
63956#, fuzzy, kde-kuit-format
63957#| msgctxt "Region/state in France"
63958#| msgid "Herault"
63959msgctxt "Region/state in France"
63960msgid "Herault"
63961msgstr "Herault"
63962
63963#: kstars_i18n.cpp:4141
63964#, fuzzy, kde-kuit-format
63965#| msgctxt "Region/state in Hungary"
63966#| msgid "Heves"
63967msgctxt "Region/state in Hungary"
63968msgid "Heves"
63969msgstr "Heves"
63970
63971#: kstars_i18n.cpp:4142
63972#, fuzzy, kde-kuit-format
63973#| msgctxt "Region/state in USA"
63974#| msgid "Idaho"
63975msgctxt "Region/state in USA"
63976msgid "Idaho"
63977msgstr "Idaho"
63978
63979#: kstars_i18n.cpp:4143
63980#, fuzzy, kde-kuit-format
63981#| msgctxt "Region/state in France"
63982#| msgid "Ille-et-vilaine"
63983msgctxt "Region/state in France"
63984msgid "Ille-et-vilaine"
63985msgstr "Ille-et-vilaine"
63986
63987#: kstars_i18n.cpp:4144
63988#, fuzzy, kde-kuit-format
63989#| msgctxt "Region/state in USA"
63990#| msgid "Illinois"
63991msgctxt "Region/state in USA"
63992msgid "Illinois"
63993msgstr "Illinois"
63994
63995#: kstars_i18n.cpp:4145
63996#, fuzzy, kde-kuit-format
63997#| msgctxt "City in Korea"
63998#| msgid "Incheon"
63999msgctxt "Region/state in South Korea"
64000msgid "Incheon"
64001msgstr "Incheon"
64002
64003#: kstars_i18n.cpp:4146
64004#, fuzzy, kde-kuit-format
64005#| msgctxt "Region/state in USA"
64006#| msgid "Indiana"
64007msgctxt "Region/state in USA"
64008msgid "Indiana"
64009msgstr "Indiana"
64010
64011#: kstars_i18n.cpp:4147
64012#, fuzzy, kde-kuit-format
64013#| msgctxt "Region/state in France"
64014#| msgid "Indre-et-Loire"
64015msgctxt "Region/state in France"
64016msgid "Indre-et-Loire"
64017msgstr "Indre-et-Loire"
64018
64019#: kstars_i18n.cpp:4148
64020#, fuzzy, kde-kuit-format
64021#| msgctxt "Region/state in USA"
64022#| msgid "Iowa"
64023msgctxt "Region/state in USA"
64024msgid "Iowa"
64025msgstr "Iowa"
64026
64027#: kstars_i18n.cpp:4149
64028#, fuzzy, kde-kuit-format
64029#| msgctxt "Region/state in France"
64030#| msgid "Isère"
64031msgctxt "Region/state in France"
64032msgid "Isère"
64033msgstr "Isère"
64034
64035#: kstars_i18n.cpp:4150
64036#, fuzzy, kde-kuit-format
64037#| msgctxt "City in Korea"
64038#| msgid "Jeju"
64039msgctxt "Region/state in South Korea"
64040msgid "Jeju"
64041msgstr "Jeju"
64042
64043#: kstars_i18n.cpp:4151
64044#, fuzzy, kde-kuit-format
64045#| msgctxt "Region/state in Korea"
64046#| msgid "Jeonbuk"
64047msgctxt "Region/state in South Korea"
64048msgid "Jeonbuk"
64049msgstr "Jeonbuk"
64050
64051#: kstars_i18n.cpp:4152
64052#, fuzzy, kde-kuit-format
64053#| msgctxt "Region/state in Korea"
64054#| msgid "Jeonnam"
64055msgctxt "Region/state in South Korea"
64056msgid "Jeonnam"
64057msgstr "Jeonnam"
64058
64059#: kstars_i18n.cpp:4153
64060#, fuzzy, kde-kuit-format
64061#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64062#| msgid "Jylland"
64063msgctxt "Region/state in Denmark"
64064msgid "Jylland"
64065msgstr "Jylland"
64066
64067#: kstars_i18n.cpp:4154
64068#, kde-kuit-format
64069msgctxt "Region/state in Hungary"
64070msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
64071msgstr ""
64072
64073#: kstars_i18n.cpp:4155
64074#, fuzzy, kde-kuit-format
64075#| msgctxt "Region/state in Korea"
64076#| msgid "Gangwon"
64077msgctxt "Region/state in North Korea"
64078msgid "Kangwon"
64079msgstr "Gangwon"
64080
64081#: kstars_i18n.cpp:4156
64082#, fuzzy, kde-kuit-format
64083#| msgctxt "Region/state in USA"
64084#| msgid "Kansas"
64085msgctxt "Region/state in USA"
64086msgid "Kansas"
64087msgstr "Kansas"
64088
64089#: kstars_i18n.cpp:4157
64090#, fuzzy, kde-kuit-format
64091#| msgctxt "Region/state in USA"
64092#| msgid "Kentucky"
64093msgctxt "Region/state in USA"
64094msgid "Kentucky"
64095msgstr "Kentucky"
64096
64097#: kstars_i18n.cpp:4158
64098#, fuzzy, kde-kuit-format
64099#| msgctxt "Region/state in Namibia"
64100#| msgid "Khomas Hochland"
64101msgctxt "Region/state in Namibia"
64102msgid "Khomas Hochland"
64103msgstr "Khomas Hochland"
64104
64105#: kstars_i18n.cpp:4159
64106#, kde-kuit-format
64107msgctxt "Region/state in Hungary"
64108msgid "Komárom-Esztergom"
64109msgstr ""
64110
64111#: kstars_i18n.cpp:4160
64112#, kde-kuit-format
64113msgctxt "Region/state in Italy"
64114msgid "Lecco"
64115msgstr "Lecco"
64116
64117#: kstars_i18n.cpp:4161
64118#, fuzzy, kde-kuit-format
64119#| msgctxt "Region/state in Ireland"
64120#| msgid "Leinster"
64121msgctxt "Region/state in Ireland"
64122msgid "Leinster"
64123msgstr "Cúige Laighean"
64124
64125#: kstars_i18n.cpp:4162
64126#, fuzzy, kde-kuit-format
64127#| msgctxt "Region/state in France"
64128#| msgid "Loire"
64129msgctxt "Region/state in France"
64130msgid "Loire"
64131msgstr "Loire"
64132
64133#: kstars_i18n.cpp:4163
64134#, fuzzy, kde-kuit-format
64135#| msgctxt "Region/state in France"
64136#| msgid "Loire-atlantique"
64137msgctxt "Region/state in France"
64138msgid "Loire-atlantique"
64139msgstr "Loire-atlantique"
64140
64141#: kstars_i18n.cpp:4164
64142#, fuzzy, kde-kuit-format
64143#| msgctxt "Region/state in France"
64144#| msgid "Loiret"
64145msgctxt "Region/state in France"
64146msgid "Loiret"
64147msgstr "Loiret"
64148
64149#: kstars_i18n.cpp:4165
64150#, fuzzy, kde-kuit-format
64151#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64152#| msgid "Lolland"
64153msgctxt "Region/state in Denmark"
64154msgid "Lolland"
64155msgstr "Lolland"
64156
64157#: kstars_i18n.cpp:4166
64158#, fuzzy, kde-kuit-format
64159#| msgctxt "Region/state in USA"
64160#| msgid "Louisiana"
64161msgctxt "Region/state in USA"
64162msgid "Louisiana"
64163msgstr "Louisiana"
64164
64165#: kstars_i18n.cpp:4167
64166#, fuzzy, kde-kuit-format
64167#| msgctxt "Region/state in Portugal"
64168#| msgid "Madeira"
64169msgctxt "Region/state in Portugal"
64170msgid "Madeira"
64171msgstr "Maidéara"
64172
64173#: kstars_i18n.cpp:4168
64174#, fuzzy, kde-kuit-format
64175#| msgctxt "City in Alabama USA"
64176#| msgid "Madison"
64177msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
64178msgid "Madina"
64179msgstr "Madison"
64180
64181#: kstars_i18n.cpp:4169
64182#, fuzzy, kde-kuit-format
64183#| msgctxt "Region/state in India"
64184#| msgid "Maharashtra"
64185msgctxt "Region/state in India"
64186msgid "Maharashtra"
64187msgstr "Maharashtra"
64188
64189#: kstars_i18n.cpp:4170
64190#, fuzzy, kde-kuit-format
64191#| msgctxt "Region/state in USA"
64192#| msgid "Maine"
64193msgctxt "Region/state in USA"
64194msgid "Maine"
64195msgstr "Maine"
64196
64197#: kstars_i18n.cpp:4171
64198#, fuzzy, kde-kuit-format
64199#| msgctxt "Region/state in France"
64200#| msgid "Manche"
64201msgctxt "Region/state in France"
64202msgid "Manche"
64203msgstr "Manche"
64204
64205#: kstars_i18n.cpp:4172
64206#, fuzzy, kde-kuit-format
64207#| msgctxt "Region/state in Canada"
64208#| msgid "Manitoba"
64209msgctxt "Region/state in Canada"
64210msgid "Manitoba"
64211msgstr "Manitoba"
64212
64213#: kstars_i18n.cpp:4173
64214#, fuzzy, kde-kuit-format
64215#| msgctxt "Region/state in France"
64216#| msgid "Marne"
64217msgctxt "Region/state in France"
64218msgid "Marne"
64219msgstr "Marne"
64220
64221#: kstars_i18n.cpp:4174
64222#, fuzzy, kde-kuit-format
64223#| msgctxt "Region/state in France"
64224#| msgid "Martinique"
64225msgctxt "Region/state in France"
64226msgid "Martinique"
64227msgstr "Martainíc"
64228
64229#: kstars_i18n.cpp:4175
64230#, fuzzy, kde-kuit-format
64231#| msgctxt "Region/state in USA"
64232#| msgid "Maryland"
64233msgctxt "Region/state in USA"
64234msgid "Maryland"
64235msgstr "Maryland"
64236
64237#: kstars_i18n.cpp:4176
64238#, fuzzy, kde-kuit-format
64239#| msgctxt "Region/state in USA"
64240#| msgid "Massachusetts"
64241msgctxt "Region/state in USA"
64242msgid "Massachusetts"
64243msgstr "Massachusetts"
64244
64245#: kstars_i18n.cpp:4177
64246#, fuzzy, kde-kuit-format
64247#| msgctxt "Region/state in France"
64248#| msgid "Mayotte"
64249msgctxt "Region/state in France"
64250msgid "Mayotte"
64251msgstr "Mayotte"
64252
64253#: kstars_i18n.cpp:4178
64254#, fuzzy, kde-kuit-format
64255#| msgctxt "Region/state in USA"
64256#| msgid "Michigan"
64257msgctxt "Region/state in USA"
64258msgid "Michigan"
64259msgstr "Michigan"
64260
64261#: kstars_i18n.cpp:4179
64262#, fuzzy, kde-kuit-format
64263#| msgctxt "Region/state in USA"
64264#| msgid "Minnesota"
64265msgctxt "Region/state in USA"
64266msgid "Minnesota"
64267msgstr "Minnesota"
64268
64269#: kstars_i18n.cpp:4180
64270#, fuzzy, kde-kuit-format
64271#| msgctxt "Region/state in USA"
64272#| msgid "Mississippi"
64273msgctxt "Region/state in USA"
64274msgid "Mississippi"
64275msgstr "Mississippi"
64276
64277#: kstars_i18n.cpp:4181
64278#, fuzzy, kde-kuit-format
64279#| msgctxt "Region/state in USA"
64280#| msgid "Missouri"
64281msgctxt "Region/state in USA"
64282msgid "Missouri"
64283msgstr "Missouri"
64284
64285#: kstars_i18n.cpp:4182
64286#, fuzzy, kde-kuit-format
64287#| msgctxt "Region/state in Germany"
64288#| msgid "Mittelfranken"
64289msgctxt "Region/state in Germany"
64290msgid "Mittelfranken"
64291msgstr "Mittelfranken"
64292
64293#: kstars_i18n.cpp:4183
64294#, fuzzy, kde-kuit-format
64295#| msgctxt "Region/state in USA"
64296#| msgid "Montana"
64297msgctxt "Region/state in USA"
64298msgid "Montana"
64299msgstr "Montana"
64300
64301#: kstars_i18n.cpp:4184
64302#, fuzzy, kde-kuit-format
64303#| msgctxt "Region/state in France"
64304#| msgid "Morbihan"
64305msgctxt "Region/state in France"
64306msgid "Morbihan"
64307msgstr "Morbihan"
64308
64309#: kstars_i18n.cpp:4185
64310#, fuzzy, kde-kuit-format
64311#| msgctxt "Region/state in France"
64312#| msgid "Moselle"
64313msgctxt "Region/state in France"
64314msgid "Moselle"
64315msgstr "Moselle"
64316
64317#: kstars_i18n.cpp:4186
64318#, fuzzy, kde-kuit-format
64319#| msgctxt "Region/state in Ireland"
64320#| msgid "Munster"
64321msgctxt "Region/state in Ireland"
64322msgid "Munster"
64323msgstr "Cúige Mumhan"
64324
64325#: kstars_i18n.cpp:4187
64326#, fuzzy, kde-kuit-format
64327#| msgctxt "Region/state in USA"
64328#| msgid "Nebraska"
64329msgctxt "Region/state in USA"
64330msgid "Nebraska"
64331msgstr "Nebraska"
64332
64333#: kstars_i18n.cpp:4188
64334#, kde-kuit-format
64335msgctxt "Region/state in USA"
64336msgid "Nevada"
64337msgstr "Nevada"
64338
64339#: kstars_i18n.cpp:4189
64340#, kde-kuit-format
64341msgctxt "Region/state in Canada"
64342msgid "New Brunswick"
64343msgstr "New Brunswick"
64344
64345#: kstars_i18n.cpp:4190
64346#, fuzzy, kde-kuit-format
64347#| msgctxt "Region/state in France"
64348#| msgid "New Caledonia"
64349msgctxt "Region/state in France"
64350msgid "New Caledonia"
64351msgstr "An Nua-Chaladóin"
64352
64353#: kstars_i18n.cpp:4191
64354#, fuzzy, kde-kuit-format
64355#| msgctxt "Region/state in USA"
64356#| msgid "New Hampshire"
64357msgctxt "Region/state in USA"
64358msgid "New Hampshire"
64359msgstr "New Hampshire"
64360
64361#: kstars_i18n.cpp:4192
64362#, fuzzy, kde-kuit-format
64363#| msgctxt "Region/state in USA"
64364#| msgid "New Jersey"
64365msgctxt "Region/state in USA"
64366msgid "New Jersey"
64367msgstr "New Jersey"
64368
64369#: kstars_i18n.cpp:4193
64370#, fuzzy, kde-kuit-format
64371#| msgctxt "Region/state in USA"
64372#| msgid "New Mexico"
64373msgctxt "Region/state in USA"
64374msgid "New Mexico"
64375msgstr "New Mexico"
64376
64377#: kstars_i18n.cpp:4194
64378#, fuzzy, kde-kuit-format
64379#| msgctxt "Region/state in Australia"
64380#| msgid "New South Wales"
64381msgctxt "Region/state in Australia"
64382msgid "New South Wales"
64383msgstr "New South Wales"
64384
64385#: kstars_i18n.cpp:4195
64386#, kde-kuit-format
64387msgctxt "Region/state in USA"
64388msgid "New York"
64389msgstr "Nua-Eabhrac"
64390
64391#: kstars_i18n.cpp:4196
64392#, fuzzy, kde-kuit-format
64393#| msgctxt "Region/state in Canada"
64394#| msgid "Newfoundland"
64395msgctxt "Region/state in Canada"
64396msgid "Newfoundland"
64397msgstr "Talamh an Éisc"
64398
64399#: kstars_i18n.cpp:4197
64400#, fuzzy, kde-kuit-format
64401#| msgctxt "Region/state in France"
64402#| msgid "Nièvre"
64403msgctxt "Region/state in France"
64404msgid "Nièvre"
64405msgstr "Nièvre"
64406
64407#: kstars_i18n.cpp:4198
64408#, fuzzy, kde-kuit-format
64409#| msgctxt "Region/state in France"
64410#| msgid "Nord"
64411msgctxt "Region/state in France"
64412msgid "Nord"
64413msgstr "Nord"
64414
64415#: kstars_i18n.cpp:4199
64416#, fuzzy, kde-kuit-format
64417#| msgctxt "Region/state in USA"
64418#| msgid "North Carolina"
64419msgctxt "Region/state in USA"
64420msgid "North Carolina"
64421msgstr "North Carolina"
64422
64423#: kstars_i18n.cpp:4200
64424#, fuzzy, kde-kuit-format
64425#| msgctxt "Region/state in USA"
64426#| msgid "North Dakota"
64427msgctxt "Region/state in USA"
64428msgid "North Dakota"
64429msgstr "North Dakota"
64430
64431#: kstars_i18n.cpp:4201
64432#, fuzzy, kde-kuit-format
64433#| msgctxt "Region/state in Russia"
64434#| msgid "North-West Region"
64435msgctxt "Region/state in Russia"
64436msgid "North-West Region"
64437msgstr "Réigiún Thiar-Thuaidh"
64438
64439#: kstars_i18n.cpp:4202
64440#, fuzzy, kde-kuit-format
64441#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64442#| msgid "Northern Ireland"
64443msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64444msgid "Northern Ireland"
64445msgstr "Tuaisceart Éireann"
64446
64447#: kstars_i18n.cpp:4203
64448#, fuzzy, kde-kuit-format
64449#| msgctxt "Region/state in Australia"
64450#| msgid "Northern Territory"
64451msgctxt "Region/state in Australia"
64452msgid "Northern Territory"
64453msgstr "Críoch Thuaidh"
64454
64455#: kstars_i18n.cpp:4204
64456#, fuzzy, kde-kuit-format
64457#| msgctxt "Region/state in Canada"
64458#| msgid "Northwest Territories"
64459msgctxt "Region/state in Canada"
64460msgid "Northwest Territories"
64461msgstr "Northwest Territories"
64462
64463#: kstars_i18n.cpp:4205
64464#, fuzzy, kde-kuit-format
64465#| msgctxt "Region/state in Canada"
64466#| msgid "Nova Scotia"
64467msgctxt "Region/state in Canada"
64468msgid "Nova Scotia"
64469msgstr "Albain Nua"
64470
64471#: kstars_i18n.cpp:4206
64472#, fuzzy, kde-kuit-format
64473#| msgctxt "Region/state in Canada"
64474#| msgid "Nunavut"
64475msgctxt "Region/state in Canada"
64476msgid "Nunavut"
64477msgstr "Nunavut"
64478
64479#: kstars_i18n.cpp:4207
64480#, kde-kuit-format
64481msgctxt "Region/state in Hungary"
64482msgid "Nógrád"
64483msgstr ""
64484
64485#: kstars_i18n.cpp:4208
64486#, fuzzy, kde-kuit-format
64487#| msgctxt "Region/state in USA"
64488#| msgid "Ohio"
64489msgctxt "Region/state in USA"
64490msgid "Ohio"
64491msgstr "Ohio"
64492
64493#: kstars_i18n.cpp:4209
64494#, fuzzy, kde-kuit-format
64495#| msgctxt "Region/state in USA"
64496#| msgid "Oklahoma"
64497msgctxt "Region/state in USA"
64498msgid "Oklahoma"
64499msgstr "Oklahoma"
64500
64501#: kstars_i18n.cpp:4210
64502#, kde-kuit-format
64503msgctxt "Region/state in Canada"
64504msgid "Ontario"
64505msgstr "Ontario"
64506
64507#: kstars_i18n.cpp:4211
64508#, fuzzy, kde-kuit-format
64509#| msgctxt "Region/state in USA"
64510#| msgid "Oregon"
64511msgctxt "Region/state in USA"
64512msgid "Oregon"
64513msgstr "Oregon"
64514
64515#: kstars_i18n.cpp:4212
64516#, kde-kuit-format
64517msgctxt "Region/state in France"
64518msgid "Paris"
64519msgstr "Páras"
64520
64521#: kstars_i18n.cpp:4213
64522#, fuzzy, kde-kuit-format
64523#| msgctxt "Region/state in France"
64524#| msgid "Pas-de-Calais"
64525msgctxt "Region/state in France"
64526msgid "Pas-de-Calais"
64527msgstr "Pas-de-Calais"
64528
64529#: kstars_i18n.cpp:4214
64530#, fuzzy, kde-kuit-format
64531#| msgctxt "Region/state in USA"
64532#| msgid "Pennsylvania"
64533msgctxt "Region/state in USA"
64534msgid "Pennsylvania"
64535msgstr "Pennsylvania"
64536
64537#: kstars_i18n.cpp:4215
64538#, fuzzy, kde-kuit-format
64539#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64540#| msgid "Pest"
64541msgctxt "Region/state in Hungary"
64542msgid "Pest"
64543msgstr "Pest"
64544
64545#: kstars_i18n.cpp:4216
64546#, fuzzy, kde-kuit-format
64547#| msgctxt "Region/state in Canada"
64548#| msgid "Prince Edward Island"
64549msgctxt "Region/state in Canada"
64550msgid "Prince Edward Island"
64551msgstr "Prince Edward Island"
64552
64553#: kstars_i18n.cpp:4217
64554#, fuzzy, kde-kuit-format
64555#| msgctxt "Region/state in USA"
64556#| msgid "Puerto Rico"
64557msgctxt "Region/state in USA"
64558msgid "Puerto Rico"
64559msgstr "Portó Ríce"
64560
64561#: kstars_i18n.cpp:4218
64562#, fuzzy, kde-kuit-format
64563#| msgctxt "Region/state in France"
64564#| msgid "Puy-de-Dôme"
64565msgctxt "Region/state in France"
64566msgid "Puy-de-Dôme"
64567msgstr "Puy-de-Dôme"
64568
64569#: kstars_i18n.cpp:4219
64570#, fuzzy, kde-kuit-format
64571#| msgctxt "Region/state in France"
64572#| msgid "Pyrénées Orientales"
64573msgctxt "Region/state in France"
64574msgid "Pyrénées Orientales"
64575msgstr "Pyrénées Orientales"
64576
64577#: kstars_i18n.cpp:4220
64578#, fuzzy, kde-kuit-format
64579#| msgctxt "Region/state in France"
64580#| msgid "Pyrénées atlantiques"
64581msgctxt "Region/state in France"
64582msgid "Pyrénées atlantiques"
64583msgstr "Pyrénées atlantiques"
64584
64585#: kstars_i18n.cpp:4221
64586#, fuzzy, kde-kuit-format
64587#| msgctxt "Region/state in Korea"
64588#| msgid "Pyungbuk"
64589msgctxt "Region/state in North Korea"
64590msgid "Pyŏngbuk"
64591msgstr "Pyungbuk"
64592
64593#: kstars_i18n.cpp:4222
64594#, kde-kuit-format
64595msgctxt "Region/state in Canada"
64596msgid "Quebec"
64597msgstr "Québec"
64598
64599#: kstars_i18n.cpp:4223
64600#, fuzzy, kde-kuit-format
64601#| msgctxt "Region/state in Australia"
64602#| msgid "Queensland"
64603msgctxt "Region/state in Australia"
64604msgid "Queensland"
64605msgstr "Queensland"
64606
64607#: kstars_i18n.cpp:4224
64608#, fuzzy, kde-kuit-format
64609#| msgctxt "Region/state in USA"
64610#| msgid "Rhode Island"
64611msgctxt "Region/state in USA"
64612msgid "Rhode Island"
64613msgstr "Rhode Island"
64614
64615#: kstars_i18n.cpp:4225
64616#, fuzzy, kde-kuit-format
64617#| msgctxt "Region/state in France"
64618#| msgid "Rhône"
64619msgctxt "Region/state in France"
64620msgid "Rhône"
64621msgstr "Rhône"
64622
64623#: kstars_i18n.cpp:4226
64624#, fuzzy, kde-kuit-format
64625#| msgctxt "Region/state in Canada"
64626#| msgid "Saskatchewan"
64627msgctxt "Region/state in Canada"
64628msgid "Saskatchewan"
64629msgstr "Saskatchewan"
64630
64631#: kstars_i18n.cpp:4227
64632#, fuzzy, kde-kuit-format
64633#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64634#| msgid "Scotland"
64635msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64636msgid "Scotland"
64637msgstr "Albain"
64638
64639#: kstars_i18n.cpp:4228
64640#, fuzzy, kde-kuit-format
64641#| msgctxt "Region/state in France"
64642#| msgid "Seine-maritime"
64643msgctxt "Region/state in France"
64644msgid "Seine-maritime"
64645msgstr "Seine-maritime"
64646
64647#: kstars_i18n.cpp:4229
64648#, fuzzy, kde-kuit-format
64649#| msgctxt "Region/state in Russia"
64650#| msgid "Siberia"
64651msgctxt "Region/state in Russia"
64652msgid "Siberia"
64653msgstr "An Sibéir"
64654
64655#: kstars_i18n.cpp:4230
64656#, fuzzy, kde-kuit-format
64657#| msgctxt "Region/state in France"
64658#| msgid "Somme"
64659msgctxt "Region/state in France"
64660msgid "Somme"
64661msgstr "Somme"
64662
64663#: kstars_i18n.cpp:4231
64664#, fuzzy, kde-kuit-format
64665#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64666#| msgid "Somogy"
64667msgctxt "Region/state in Hungary"
64668msgid "Somogy"
64669msgstr "Somogy"
64670
64671#: kstars_i18n.cpp:4232
64672#, fuzzy, kde-kuit-format
64673#| msgctxt "Region/state in Australia"
64674#| msgid "South Australia"
64675msgctxt "Region/state in Australia"
64676msgid "South Australia"
64677msgstr "An Astráil Theas"
64678
64679#: kstars_i18n.cpp:4233
64680#, fuzzy, kde-kuit-format
64681#| msgctxt "Region/state in USA"
64682#| msgid "South Carolina"
64683msgctxt "Region/state in USA"
64684msgid "South Carolina"
64685msgstr "South Carolina"
64686
64687#: kstars_i18n.cpp:4234
64688#, fuzzy, kde-kuit-format
64689#| msgctxt "Region/state in USA"
64690#| msgid "South Dakota"
64691msgctxt "Region/state in USA"
64692msgid "South Dakota"
64693msgstr "South Dakota"
64694
64695#: kstars_i18n.cpp:4235
64696#, fuzzy, kde-kuit-format
64697#| msgctxt "Region/state in Russia"
64698#| msgid "South Region"
64699msgctxt "Region/state in Russia"
64700msgid "South Region"
64701msgstr "Réigiún Theas"
64702
64703#: kstars_i18n.cpp:4236
64704#, fuzzy, kde-kuit-format
64705#| msgctxt "Region/state in France"
64706#| msgid "St-Pierre and Miquelon"
64707msgctxt "Region/state in France"
64708msgid "St-Pierre and Miquelon"
64709msgstr "St-Pierre agus Miquelon"
64710
64711#: kstars_i18n.cpp:4237
64712#, kde-kuit-format
64713msgctxt "Region/state in Hungary"
64714msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
64715msgstr ""
64716
64717#: kstars_i18n.cpp:4238
64718#, fuzzy, kde-kuit-format
64719#| msgctxt "Region/state in Australia"
64720#| msgid "Tasmania"
64721msgctxt "Region/state in Australia"
64722msgid "Tasmania"
64723msgstr "An Tasmáin"
64724
64725#: kstars_i18n.cpp:4239
64726#, fuzzy, kde-kuit-format
64727#| msgctxt "Region/state in Spain"
64728#| msgid "Tenerife"
64729msgctxt "Region/state in Spain"
64730msgid "Tenerife"
64731msgstr "Tenerife"
64732
64733#: kstars_i18n.cpp:4240
64734#, fuzzy, kde-kuit-format
64735#| msgctxt "Region/state in USA"
64736#| msgid "Tennessee"
64737msgctxt "Region/state in USA"
64738msgid "Tennessee"
64739msgstr "Tennessee"
64740
64741#: kstars_i18n.cpp:4241
64742#, fuzzy, kde-kuit-format
64743#| msgctxt "Region/state in USA"
64744#| msgid "Texas"
64745msgctxt "Region/state in USA"
64746msgid "Texas"
64747msgstr "Texas"
64748
64749#: kstars_i18n.cpp:4242
64750#, fuzzy, kde-kuit-format
64751#| msgctxt "Region/state in China"
64752#| msgid "Tibet"
64753msgctxt "Region/state in China"
64754msgid "Tibet"
64755msgstr "An Tibéid"
64756
64757#: kstars_i18n.cpp:4243
64758#, kde-kuit-format
64759msgctxt "Region/state in Spain"
64760msgid "Toledo"
64761msgstr "Toledo"
64762
64763#: kstars_i18n.cpp:4244
64764#, fuzzy, kde-kuit-format
64765#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64766#| msgid "Tolna"
64767msgctxt "Region/state in Hungary"
64768msgid "Tolna"
64769msgstr "Tolna"
64770
64771#: kstars_i18n.cpp:4245
64772#, fuzzy, kde-kuit-format
64773#| msgctxt "Region/state in Ireland"
64774#| msgid "Ulster"
64775msgctxt "Region/state in Ireland"
64776msgid "Ulster"
64777msgstr "Cúige Uladh"
64778
64779#: kstars_i18n.cpp:4246
64780#, fuzzy, kde-kuit-format
64781#| msgctxt "Region/state in Russia"
64782#| msgid "Ural"
64783msgctxt "Region/state in Russia"
64784msgid "Ural"
64785msgstr "Úrail"
64786
64787#: kstars_i18n.cpp:4247
64788#, fuzzy, kde-kuit-format
64789#| msgctxt "Region/state in USA"
64790#| msgid "Utah"
64791msgctxt "Region/state in USA"
64792msgid "Utah"
64793msgstr "Utah"
64794
64795#: kstars_i18n.cpp:4248
64796#, fuzzy, kde-kuit-format
64797#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64798#| msgid "Vas"
64799msgctxt "Region/state in Hungary"
64800msgid "Vas"
64801msgstr "Vas"
64802
64803#: kstars_i18n.cpp:4249
64804#, fuzzy, kde-kuit-format
64805#| msgctxt "Region/state in France"
64806#| msgid "Vaucluse"
64807msgctxt "Region/state in France"
64808msgid "Vaucluse"
64809msgstr "Vaucluse"
64810
64811#: kstars_i18n.cpp:4250
64812#, fuzzy, kde-kuit-format
64813#| msgctxt "Region/state in USA"
64814#| msgid "Vermont"
64815msgctxt "Region/state in USA"
64816msgid "Vermont"
64817msgstr "Vermont"
64818
64819#: kstars_i18n.cpp:4251
64820#, fuzzy, kde-kuit-format
64821#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64822#| msgid "Veszprém"
64823msgctxt "Region/state in Hungary"
64824msgid "Veszprém"
64825msgstr "Veszprém"
64826
64827#: kstars_i18n.cpp:4252
64828#, kde-kuit-format
64829msgctxt "Region/state in Australia"
64830msgid "Victoria"
64831msgstr "Victoria"
64832
64833#: kstars_i18n.cpp:4253
64834#, fuzzy, kde-kuit-format
64835#| msgctxt "Region/state in USA"
64836#| msgid "Virginia"
64837msgctxt "Region/state in USA"
64838msgid "Virginia"
64839msgstr "Virgín"
64840
64841#: kstars_i18n.cpp:4254
64842#, fuzzy, kde-kuit-format
64843#| msgctxt "Region/state in Russia"
64844#| msgid "Volga Region"
64845msgctxt "Region/state in Russia"
64846msgid "Volga Region"
64847msgstr "Réigiún an Volga"
64848
64849#: kstars_i18n.cpp:4255
64850#, fuzzy, kde-kuit-format
64851#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64852#| msgid "Wales"
64853msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64854msgid "Wales"
64855msgstr "Breatain Bheag"
64856
64857#: kstars_i18n.cpp:4256
64858#, kde-kuit-format
64859msgctxt "Region/state in USA"
64860msgid "Washington"
64861msgstr "Washington"
64862
64863#: kstars_i18n.cpp:4257
64864#, fuzzy, kde-kuit-format
64865#| msgctxt "Region/state in USA"
64866#| msgid "Washington, DC"
64867msgctxt "Region/state in USA"
64868msgid "Washington, DC"
64869msgstr "Washington, DC"
64870
64871#: kstars_i18n.cpp:4258
64872#, fuzzy, kde-kuit-format
64873#| msgctxt "Region/state in USA"
64874#| msgid "West Virginia"
64875msgctxt "Region/state in USA"
64876msgid "West Virginia"
64877msgstr "West Virginia"
64878
64879#: kstars_i18n.cpp:4259
64880#, fuzzy, kde-kuit-format
64881#| msgctxt "Region/state in Australia"
64882#| msgid "Western Australia"
64883msgctxt "Region/state in Australia"
64884msgid "Western Australia"
64885msgstr "An Astráil Thiar"
64886
64887#: kstars_i18n.cpp:4260
64888#, fuzzy, kde-kuit-format
64889#| msgctxt "Region/state in Poland"
64890#| msgid "Wielkopolska"
64891msgctxt "Region/state in Poland"
64892msgid "Wielkopolska"
64893msgstr "Wielkopolska"
64894
64895#: kstars_i18n.cpp:4261
64896#, fuzzy, kde-kuit-format
64897#| msgctxt "Region/state in USA"
64898#| msgid "Wisconsin"
64899msgctxt "Region/state in USA"
64900msgid "Wisconsin"
64901msgstr "Wisconsin"
64902
64903#: kstars_i18n.cpp:4262
64904#, kde-kuit-format
64905msgctxt "Region/state in USA"
64906msgid "Wyoming"
64907msgstr "Wyoming"
64908
64909#: kstars_i18n.cpp:4263
64910#, fuzzy, kde-kuit-format
64911#| msgctxt "Region/state in Canada"
64912#| msgid "Yukon"
64913msgctxt "Region/state in Canada"
64914msgid "Yukon"
64915msgstr "Yukon"
64916
64917#: kstars_i18n.cpp:4264
64918#, fuzzy, kde-kuit-format
64919#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64920#| msgid "Zala"
64921msgctxt "Region/state in Hungary"
64922msgid "Zala"
64923msgstr "Zala"
64924
64925#: kstars_i18n.cpp:4265
64926#, fuzzy, kde-kuit-format
64927#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64928#| msgid "Zealand"
64929msgctxt "Region/state in Denmark"
64930msgid "Zealand"
64931msgstr "An tSéalainn"
64932
64933#: kstars_i18n.cpp:4266
64934#, fuzzy, kde-kuit-format
64935#| msgctxt "Country name"
64936#| msgid "Afghanistan"
64937msgctxt "Country name"
64938msgid "Afghanistan"
64939msgstr "An Afganastáin"
64940
64941#: kstars_i18n.cpp:4267
64942#, fuzzy, kde-kuit-format
64943#| msgctxt "Country name"
64944#| msgid "Algeria"
64945msgctxt "Country name"
64946msgid "Algeria"
64947msgstr "An Ailgéir"
64948
64949#: kstars_i18n.cpp:4268
64950#, fuzzy, kde-kuit-format
64951#| msgctxt "Country name"
64952#| msgid "Angola"
64953msgctxt "Country name"
64954msgid "Angola"
64955msgstr "Angóla"
64956
64957#: kstars_i18n.cpp:4269
64958#, fuzzy, kde-kuit-format
64959#| msgctxt "Country name"
64960#| msgid "Antarctica"
64961msgctxt "Country name"
64962msgid "Antarctica"
64963msgstr "An Antartaice"
64964
64965#: kstars_i18n.cpp:4270
64966#, fuzzy, kde-kuit-format
64967#| msgctxt "Country name"
64968#| msgid "Antigua and Barbuda"
64969msgctxt "Country name"
64970msgid "Antigua and Barbuda"
64971msgstr "Antigua agus Barbúda"
64972
64973#: kstars_i18n.cpp:4271
64974#, fuzzy, kde-kuit-format
64975#| msgctxt "Country name"
64976#| msgid "Argentina"
64977msgctxt "Country name"
64978msgid "Argentina"
64979msgstr "An Airgintín"
64980
64981#: kstars_i18n.cpp:4272
64982#, fuzzy, kde-kuit-format
64983#| msgctxt "Country name"
64984#| msgid "Armenia"
64985msgctxt "Country name"
64986msgid "Armenia"
64987msgstr "An Airméin"
64988
64989#: kstars_i18n.cpp:4273
64990#, fuzzy, kde-kuit-format
64991#| msgctxt "Country name"
64992#| msgid "Ascension Island"
64993msgctxt "Country name"
64994msgid "Ascension Island"
64995msgstr "Oileán na Deascabhála"
64996
64997#: kstars_i18n.cpp:4274
64998#, fuzzy, kde-kuit-format
64999#| msgctxt "Country name"
65000#| msgid "Australia"
65001msgctxt "Country name"
65002msgid "Australia"
65003msgstr "An Astráil"
65004
65005#: kstars_i18n.cpp:4275
65006#, fuzzy, kde-kuit-format
65007#| msgctxt "Country name"
65008#| msgid "Austria"
65009msgctxt "Country name"
65010msgid "Austria"
65011msgstr "An Ostair"
65012
65013#: kstars_i18n.cpp:4276
65014#, fuzzy, kde-kuit-format
65015#| msgctxt "Country name"
65016#| msgid "Bahamas"
65017msgctxt "Country name"
65018msgid "Bahamas"
65019msgstr "Na Bahámaí"
65020
65021#: kstars_i18n.cpp:4277
65022#, kde-kuit-format
65023msgctxt "Country name"
65024msgid "Bahrain"
65025msgstr "An Bhairéin"
65026
65027#: kstars_i18n.cpp:4278
65028#, fuzzy, kde-kuit-format
65029#| msgctxt "Country name"
65030#| msgid "Bangladesh"
65031msgctxt "Country name"
65032msgid "Bangladesh"
65033msgstr "An Bhanglaidéis"
65034
65035#: kstars_i18n.cpp:4279
65036#, fuzzy, kde-kuit-format
65037#| msgctxt "Country name"
65038#| msgid "Barbados"
65039msgctxt "Country name"
65040msgid "Barbados"
65041msgstr "Barbadós"
65042
65043#: kstars_i18n.cpp:4280
65044#, fuzzy, kde-kuit-format
65045#| msgctxt "Country name"
65046#| msgid "Belgium"
65047msgctxt "Country name"
65048msgid "Belgium"
65049msgstr "An Bheilg"
65050
65051#: kstars_i18n.cpp:4281
65052#, fuzzy, kde-kuit-format
65053#| msgctxt "Country name"
65054#| msgid "Belize"
65055msgctxt "Country name"
65056msgid "Belize"
65057msgstr "An Bheilís"
65058
65059#: kstars_i18n.cpp:4282
65060#, fuzzy, kde-kuit-format
65061#| msgctxt "Country name"
65062#| msgid "Bermuda"
65063msgctxt "Country name"
65064msgid "Bermuda"
65065msgstr "Beirmiúda"
65066
65067#: kstars_i18n.cpp:4283
65068#, fuzzy, kde-kuit-format
65069#| msgctxt "Country name"
65070#| msgid "Bolivia"
65071msgctxt "Country name"
65072msgid "Bolivia"
65073msgstr "An Bholaiv"
65074
65075#: kstars_i18n.cpp:4284
65076#, fuzzy, kde-kuit-format
65077#| msgctxt "Country name"
65078#| msgid "Bosnia and Herzegovina"
65079msgctxt "Country name"
65080msgid "Bosnia and Herzegovina"
65081msgstr "Boisnia agus Heirseagaivéin"
65082
65083#: kstars_i18n.cpp:4285
65084#, fuzzy, kde-kuit-format
65085#| msgctxt "Country name"
65086#| msgid "Botswana"
65087msgctxt "Country name"
65088msgid "Botswana"
65089msgstr "An Bhotsuáin"
65090
65091#: kstars_i18n.cpp:4286
65092#, fuzzy, kde-kuit-format
65093#| msgctxt "Country name"
65094#| msgid "Brazil"
65095msgctxt "Country name"
65096msgid "Brazil"
65097msgstr "An Bhrasaíl"
65098
65099#: kstars_i18n.cpp:4287
65100#, fuzzy, kde-kuit-format
65101#| msgctxt "Country name"
65102#| msgid "Brunei"
65103msgctxt "Country name"
65104msgid "Brunei"
65105msgstr "Brúiné"
65106
65107#: kstars_i18n.cpp:4288
65108#, fuzzy, kde-kuit-format
65109#| msgctxt "Country name"
65110#| msgid "Bulgaria"
65111msgctxt "Country name"
65112msgid "Bulgaria"
65113msgstr "An Bhulgáir"
65114
65115#: kstars_i18n.cpp:4289
65116#, fuzzy, kde-kuit-format
65117#| msgctxt "Country name"
65118#| msgid "Burkina Faso"
65119msgctxt "Country name"
65120msgid "Burkina Faso"
65121msgstr "Buircíne Fasó"
65122
65123#: kstars_i18n.cpp:4290
65124#, fuzzy, kde-kuit-format
65125#| msgctxt "Country name"
65126#| msgid "Burundi"
65127msgctxt "Country name"
65128msgid "Burundi"
65129msgstr "An Bhurúin"
65130
65131#: kstars_i18n.cpp:4291
65132#, fuzzy, kde-kuit-format
65133#| msgctxt "Country name"
65134#| msgid "Bénin"
65135msgctxt "Country name"
65136msgid "Bénin"
65137msgstr "Beinin"
65138
65139#: kstars_i18n.cpp:4292
65140#, fuzzy, kde-kuit-format
65141#| msgctxt "Country name"
65142#| msgid "Cameroon"
65143msgctxt "Country name"
65144msgid "Cameroon"
65145msgstr "Camarún"
65146
65147#: kstars_i18n.cpp:4293
65148#, fuzzy, kde-kuit-format
65149#| msgctxt "Country name"
65150#| msgid "Canada"
65151msgctxt "Country name"
65152msgid "Canada"
65153msgstr "Ceanada"
65154
65155#: kstars_i18n.cpp:4294
65156#, fuzzy, kde-kuit-format
65157#| msgctxt "Country name"
65158#| msgid "Cape Verde"
65159msgctxt "Country name"
65160msgid "Cape Verde"
65161msgstr "Rinn Verde"
65162
65163#: kstars_i18n.cpp:4295
65164#, fuzzy, kde-kuit-format
65165#| msgctxt "Country name"
65166#| msgid "Cayman Islands"
65167msgctxt "Country name"
65168msgid "Cayman Islands"
65169msgstr "Oileáin Cayman"
65170
65171#: kstars_i18n.cpp:4296
65172#, fuzzy, kde-kuit-format
65173#| msgctxt "Country name"
65174#| msgid "Central African Republic"
65175msgctxt "Country name"
65176msgid "Central African Republic"
65177msgstr "Poblacht na hAfraice Láir"
65178
65179#: kstars_i18n.cpp:4297
65180#, fuzzy, kde-kuit-format
65181#| msgctxt "Country name"
65182#| msgid "Chad"
65183msgctxt "Country name"
65184msgid "Chad"
65185msgstr "Sead"
65186
65187#: kstars_i18n.cpp:4298
65188#, fuzzy, kde-kuit-format
65189#| msgctxt "Country name"
65190#| msgid "Chile"
65191msgctxt "Country name"
65192msgid "Chile"
65193msgstr "An tSile"
65194
65195#: kstars_i18n.cpp:4299
65196#, fuzzy, kde-kuit-format
65197#| msgctxt "Country name"
65198#| msgid "China"
65199msgctxt "Country name"
65200msgid "China"
65201msgstr "An tSín"
65202
65203#: kstars_i18n.cpp:4300
65204#, fuzzy, kde-kuit-format
65205#| msgctxt "Country name"
65206#| msgid "Colombia"
65207msgctxt "Country name"
65208msgid "Colombia"
65209msgstr "An Cholóim"
65210
65211#: kstars_i18n.cpp:4301
65212#, fuzzy, kde-kuit-format
65213#| msgctxt "Country name"
65214#| msgid "Congo"
65215msgctxt "Country name"
65216msgid "Congo"
65217msgstr "An Congó"
65218
65219#: kstars_i18n.cpp:4302
65220#, fuzzy, kde-kuit-format
65221#| msgctxt "Country name"
65222#| msgid "Congo (Democratic Republic)"
65223msgctxt "Country name"
65224msgid "Congo (Democratic Republic)"
65225msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
65226
65227#: kstars_i18n.cpp:4303
65228#, fuzzy, kde-kuit-format
65229#| msgctxt "Country name"
65230#| msgid "Costa Rica"
65231msgctxt "Country name"
65232msgid "Costa Rica"
65233msgstr "Cósta Ríce"
65234
65235#: kstars_i18n.cpp:4304
65236#, fuzzy, kde-kuit-format
65237#| msgctxt "Country name"
65238#| msgid "Croatia"
65239msgctxt "Country name"
65240msgid "Croatia"
65241msgstr "An Chróit"
65242
65243#: kstars_i18n.cpp:4305
65244#, fuzzy, kde-kuit-format
65245#| msgctxt "Country name"
65246#| msgid "Cuba"
65247msgctxt "Country name"
65248msgid "Cuba"
65249msgstr "Cúba"
65250
65251#: kstars_i18n.cpp:4306
65252#, fuzzy, kde-kuit-format
65253#| msgctxt "Country name"
65254#| msgid "Cyprus"
65255msgctxt "Country name"
65256msgid "Cyprus"
65257msgstr "An Chipir"
65258
65259#: kstars_i18n.cpp:4307
65260#, fuzzy, kde-kuit-format
65261#| msgctxt "City in Italy"
65262#| msgid "Ischia"
65263msgctxt "Country name"
65264msgid "Czechia"
65265msgstr "Ischia"
65266
65267#: kstars_i18n.cpp:4308
65268#, fuzzy, kde-kuit-format
65269#| msgctxt "Country name"
65270#| msgid "Dem rep of Congo"
65271msgctxt "Country name"
65272msgid "Dem rep of Congo"
65273msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
65274
65275#: kstars_i18n.cpp:4309
65276#, fuzzy, kde-kuit-format
65277#| msgctxt "Country name"
65278#| msgid "Denmark"
65279msgctxt "Country name"
65280msgid "Denmark"
65281msgstr "An Danmhairg"
65282
65283#: kstars_i18n.cpp:4310
65284#, kde-kuit-format
65285msgctxt "Country name"
65286msgid "Djibouti"
65287msgstr "Djibouti"
65288
65289#: kstars_i18n.cpp:4311
65290#, fuzzy, kde-kuit-format
65291#| msgctxt "Country name"
65292#| msgid "Dominican Republic"
65293msgctxt "Country name"
65294msgid "Dominican Republic"
65295msgstr "An Phoblacht Dhoiminiceach"
65296
65297#: kstars_i18n.cpp:4312
65298#, fuzzy, kde-kuit-format
65299#| msgctxt "Country name"
65300#| msgid "Ecuador"
65301msgctxt "Country name"
65302msgid "Ecuador"
65303msgstr "Eacuadór"
65304
65305#: kstars_i18n.cpp:4313
65306#, fuzzy, kde-kuit-format
65307#| msgctxt "Country name"
65308#| msgid "Egypt"
65309msgctxt "Country name"
65310msgid "Egypt"
65311msgstr "An Éigipt"
65312
65313#: kstars_i18n.cpp:4314
65314#, fuzzy, kde-kuit-format
65315#| msgctxt "Country name"
65316#| msgid "El Salvador"
65317msgctxt "Country name"
65318msgid "El Salvador"
65319msgstr "An tSalvadóir"
65320
65321#: kstars_i18n.cpp:4315
65322#, fuzzy, kde-kuit-format
65323#| msgctxt "Country name"
65324#| msgid "Equatorial Guinea"
65325msgctxt "Country name"
65326msgid "Equatorial Guinea"
65327msgstr "An Ghuine Mheánchiorclach"
65328
65329#: kstars_i18n.cpp:4316
65330#, fuzzy, kde-kuit-format
65331#| msgctxt "Country name"
65332#| msgid "Eritrea"
65333msgctxt "Country name"
65334msgid "Eritrea"
65335msgstr "An Eiritré"
65336
65337#: kstars_i18n.cpp:4317
65338#, fuzzy, kde-kuit-format
65339#| msgctxt "Country name"
65340#| msgid "Estonia"
65341msgctxt "Country name"
65342msgid "Estonia"
65343msgstr "An Eastóin"
65344
65345#: kstars_i18n.cpp:4318
65346#, fuzzy, kde-kuit-format
65347#| msgctxt "Country name"
65348#| msgid "Ethiopia"
65349msgctxt "Country name"
65350msgid "Ethiopia"
65351msgstr "An Aetóip"
65352
65353#: kstars_i18n.cpp:4319
65354#, fuzzy, kde-kuit-format
65355#| msgctxt "Country name"
65356#| msgid "Falkland Islands"
65357msgctxt "Country name"
65358msgid "Falkland Islands"
65359msgstr "Oileáin Fháclainne"
65360
65361#: kstars_i18n.cpp:4320
65362#, fuzzy, kde-kuit-format
65363#| msgctxt "Country name"
65364#| msgid "Fiji"
65365msgctxt "Country name"
65366msgid "Fiji"
65367msgstr "Fidsí"
65368
65369#: kstars_i18n.cpp:4321
65370#, fuzzy, kde-kuit-format
65371#| msgctxt "Country name"
65372#| msgid "Finland"
65373msgctxt "Country name"
65374msgid "Finland"
65375msgstr "An Fhionlainn"
65376
65377#: kstars_i18n.cpp:4322
65378#, fuzzy, kde-kuit-format
65379#| msgctxt "Country name"
65380#| msgid "France"
65381msgctxt "Country name"
65382msgid "France"
65383msgstr "An Fhrainc"
65384
65385#: kstars_i18n.cpp:4323
65386#, fuzzy, kde-kuit-format
65387#| msgctxt "Country name"
65388#| msgid "French Guiana"
65389msgctxt "Country name"
65390msgid "French Guiana"
65391msgstr "Guáin na Fraince"
65392
65393#: kstars_i18n.cpp:4324
65394#, fuzzy, kde-kuit-format
65395#| msgctxt "Country name"
65396#| msgid "French Polynesia"
65397msgctxt "Country name"
65398msgid "French Polynesia"
65399msgstr "Polainéis na Fraince"
65400
65401#: kstars_i18n.cpp:4325
65402#, fuzzy, kde-kuit-format
65403#| msgctxt "Country name"
65404#| msgid "Gabon"
65405msgctxt "Country name"
65406msgid "Gabon"
65407msgstr "An Ghabúin"
65408
65409#: kstars_i18n.cpp:4326
65410#, fuzzy, kde-kuit-format
65411#| msgctxt "Country name"
65412#| msgid "Gambia"
65413msgctxt "Country name"
65414msgid "Gambia"
65415msgstr "An Ghaimbia"
65416
65417#: kstars_i18n.cpp:4327
65418#, fuzzy, kde-kuit-format
65419#| msgctxt "Country name"
65420#| msgid "Germany"
65421msgctxt "Country name"
65422msgid "Germany"
65423msgstr "An Ghearmáin"
65424
65425#: kstars_i18n.cpp:4328
65426#, fuzzy, kde-kuit-format
65427#| msgctxt "Country name"
65428#| msgid "Ghana"
65429msgctxt "Country name"
65430msgid "Ghana"
65431msgstr "Gána"
65432
65433#: kstars_i18n.cpp:4329
65434#, fuzzy, kde-kuit-format
65435#| msgctxt "Country name"
65436#| msgid "Greece"
65437msgctxt "Country name"
65438msgid "Greece"
65439msgstr "An Ghréig"
65440
65441#: kstars_i18n.cpp:4330
65442#, fuzzy, kde-kuit-format
65443#| msgctxt "Country name"
65444#| msgid "Greenland"
65445msgctxt "Country name"
65446msgid "Greenland"
65447msgstr "An Ghraonlainn"
65448
65449#: kstars_i18n.cpp:4331
65450#, fuzzy, kde-kuit-format
65451#| msgctxt "Country name"
65452#| msgid "Guam"
65453msgctxt "Country name"
65454msgid "Guam"
65455msgstr "Guam"
65456
65457#: kstars_i18n.cpp:4332
65458#, fuzzy, kde-kuit-format
65459#| msgctxt "Country name"
65460#| msgid "Guatemala"
65461msgctxt "Country name"
65462msgid "Guatemala"
65463msgstr "Guatamala"
65464
65465#: kstars_i18n.cpp:4333
65466#, fuzzy, kde-kuit-format
65467#| msgctxt "Country name"
65468#| msgid "Guinea"
65469msgctxt "Country name"
65470msgid "Guinea"
65471msgstr "An Ghuine"
65472
65473#: kstars_i18n.cpp:4334
65474#, fuzzy, kde-kuit-format
65475#| msgctxt "Country name"
65476#| msgid "Guinea Bissau"
65477msgctxt "Country name"
65478msgid "Guinea Bissau"
65479msgstr "An Ghuine Bissau"
65480
65481#: kstars_i18n.cpp:4335
65482#, fuzzy, kde-kuit-format
65483#| msgctxt "Country name"
65484#| msgid "Guyana"
65485msgctxt "Country name"
65486msgid "Guyana"
65487msgstr "An Ghuáin"
65488
65489#: kstars_i18n.cpp:4336
65490#, fuzzy, kde-kuit-format
65491#| msgctxt "Country name"
65492#| msgid "Haiti"
65493msgctxt "Country name"
65494msgid "Haiti"
65495msgstr "Háítí"
65496
65497#: kstars_i18n.cpp:4337
65498#, fuzzy, kde-kuit-format
65499#| msgctxt "Country name"
65500#| msgid "Honduras"
65501msgctxt "Country name"
65502msgid "Honduras"
65503msgstr "Hondúras"
65504
65505#: kstars_i18n.cpp:4338
65506#, kde-kuit-format
65507msgctxt "Country name"
65508msgid "Hong Kong"
65509msgstr "Hong Cong"
65510
65511#: kstars_i18n.cpp:4339
65512#, fuzzy, kde-kuit-format
65513#| msgctxt "Country name"
65514#| msgid "Hungary"
65515msgctxt "Country name"
65516msgid "Hungary"
65517msgstr "An Ungáir"
65518
65519#: kstars_i18n.cpp:4340
65520#, fuzzy, kde-kuit-format
65521#| msgctxt "Country name"
65522#| msgid "Iceland"
65523msgctxt "Country name"
65524msgid "Iceland"
65525msgstr "An Íoslainn"
65526
65527#: kstars_i18n.cpp:4341
65528#, fuzzy, kde-kuit-format
65529#| msgctxt "Country name"
65530#| msgid "India"
65531msgctxt "Country name"
65532msgid "India"
65533msgstr "An India"
65534
65535#: kstars_i18n.cpp:4342
65536#, fuzzy, kde-kuit-format
65537#| msgctxt "Country name"
65538#| msgid "Indonesia"
65539msgctxt "Country name"
65540msgid "Indonesia"
65541msgstr "An Indinéis"
65542
65543#: kstars_i18n.cpp:4343
65544#, fuzzy, kde-kuit-format
65545#| msgctxt "Country name"
65546#| msgid "Iran"
65547msgctxt "Country name"
65548msgid "Iran"
65549msgstr "An Iaráin"
65550
65551#: kstars_i18n.cpp:4344
65552#, fuzzy, kde-kuit-format
65553#| msgctxt "Country name"
65554#| msgid "Iraq"
65555msgctxt "Country name"
65556msgid "Iraq"
65557msgstr "An Iaráic"
65558
65559#: kstars_i18n.cpp:4345
65560#, fuzzy, kde-kuit-format
65561#| msgctxt "Country name"
65562#| msgid "Ireland"
65563msgctxt "Country name"
65564msgid "Ireland"
65565msgstr "Éire"
65566
65567#: kstars_i18n.cpp:4346
65568#, fuzzy, kde-kuit-format
65569#| msgctxt "Country name"
65570#| msgid "Isle of Man"
65571msgctxt "Country name"
65572msgid "Isle of Man"
65573msgstr "Oileán Mhanann"
65574
65575#: kstars_i18n.cpp:4347
65576#, fuzzy, kde-kuit-format
65577#| msgctxt "Country name"
65578#| msgid "Israel"
65579msgctxt "Country name"
65580msgid "Israel"
65581msgstr "Iosrael"
65582
65583#: kstars_i18n.cpp:4348
65584#, fuzzy, kde-kuit-format
65585#| msgctxt "Country name"
65586#| msgid "Italy"
65587msgctxt "Country name"
65588msgid "Italy"
65589msgstr "An Iodáil"
65590
65591#: kstars_i18n.cpp:4349
65592#, fuzzy, kde-kuit-format
65593#| msgctxt "Country name"
65594#| msgid "Ivory coast"
65595msgctxt "Country name"
65596msgid "Ivory coast"
65597msgstr "Cósta Eabhair"
65598
65599#: kstars_i18n.cpp:4350
65600#, fuzzy, kde-kuit-format
65601#| msgctxt "Country name"
65602#| msgid "Jamaica"
65603msgctxt "Country name"
65604msgid "Jamaica"
65605msgstr "Iamáice"
65606
65607#: kstars_i18n.cpp:4351
65608#, fuzzy, kde-kuit-format
65609#| msgctxt "Country name"
65610#| msgid "Japan"
65611msgctxt "Country name"
65612msgid "Japan"
65613msgstr "An tSeapáin"
65614
65615#: kstars_i18n.cpp:4352
65616#, fuzzy, kde-kuit-format
65617#| msgctxt "Country name"
65618#| msgid "Jordan"
65619msgctxt "Country name"
65620msgid "Jordan"
65621msgstr "An Iordáin"
65622
65623#: kstars_i18n.cpp:4353
65624#, fuzzy, kde-kuit-format
65625#| msgctxt "Country name"
65626#| msgid "Kazakhstan"
65627msgctxt "Country name"
65628msgid "Kazakhstan"
65629msgstr "An Chasacstáin"
65630
65631#: kstars_i18n.cpp:4354
65632#, fuzzy, kde-kuit-format
65633#| msgctxt "Country name"
65634#| msgid "Kenya"
65635msgctxt "Country name"
65636msgid "Kenya"
65637msgstr "An Chéinia"
65638
65639#: kstars_i18n.cpp:4355
65640#, fuzzy, kde-kuit-format
65641#| msgctxt "Country name"
65642#| msgid "Kiribati"
65643msgctxt "Country name"
65644msgid "Kiribati"
65645msgstr "Cireabaití"
65646
65647#: kstars_i18n.cpp:4356
65648#, fuzzy, kde-kuit-format
65649#| msgctxt "Country name"
65650#| msgid "Kuwait"
65651msgctxt "Country name"
65652msgid "Kuwait"
65653msgstr "An Chuáit"
65654
65655#: kstars_i18n.cpp:4357
65656#, fuzzy, kde-kuit-format
65657#| msgctxt "Country name"
65658#| msgid "Latvia"
65659msgctxt "Country name"
65660msgid "Latvia"
65661msgstr "An Laitvia"
65662
65663#: kstars_i18n.cpp:4358
65664#, kde-kuit-format
65665msgctxt "Country name"
65666msgid "Lebanon"
65667msgstr "An Liobáin"
65668
65669#: kstars_i18n.cpp:4359
65670#, fuzzy, kde-kuit-format
65671#| msgctxt "Country name"
65672#| msgid "Lesotho"
65673msgctxt "Country name"
65674msgid "Lesotho"
65675msgstr "Leosóta"
65676
65677#: kstars_i18n.cpp:4360
65678#, fuzzy, kde-kuit-format
65679#| msgctxt "Country name"
65680#| msgid "Liberia"
65681msgctxt "Country name"
65682msgid "Liberia"
65683msgstr "An Libéir"
65684
65685#: kstars_i18n.cpp:4361
65686#, fuzzy, kde-kuit-format
65687#| msgctxt "Country name"
65688#| msgid "Libya"
65689msgctxt "Country name"
65690msgid "Libya"
65691msgstr "An Libia"
65692
65693#: kstars_i18n.cpp:4362
65694#, fuzzy, kde-kuit-format
65695#| msgctxt "Country name"
65696#| msgid "Lithuania"
65697msgctxt "Country name"
65698msgid "Lithuania"
65699msgstr "An Liotuáin"
65700
65701#: kstars_i18n.cpp:4363
65702#, fuzzy, kde-kuit-format
65703#| msgctxt "Country name"
65704#| msgid "Luxembourg"
65705msgctxt "Country name"
65706msgid "Luxembourg"
65707msgstr "Lucsamburg"
65708
65709#: kstars_i18n.cpp:4364
65710#, fuzzy, kde-kuit-format
65711#| msgctxt "Country name"
65712#| msgid "Macedonia"
65713msgctxt "Country name"
65714msgid "Macedonia"
65715msgstr "An Mhacadóin"
65716
65717#: kstars_i18n.cpp:4365
65718#, fuzzy, kde-kuit-format
65719#| msgctxt "Country name"
65720#| msgid "Madagascar"
65721msgctxt "Country name"
65722msgid "Madagascar"
65723msgstr "Madagascar"
65724
65725#: kstars_i18n.cpp:4366
65726#, fuzzy, kde-kuit-format
65727#| msgctxt "Country name"
65728#| msgid "Malawi"
65729msgctxt "Country name"
65730msgid "Malawi"
65731msgstr "An Mhaláiv"
65732
65733#: kstars_i18n.cpp:4367
65734#, fuzzy, kde-kuit-format
65735#| msgctxt "Country name"
65736#| msgid "Malaysia"
65737msgctxt "Country name"
65738msgid "Malaysia"
65739msgstr "An Mhalaeisia"
65740
65741#: kstars_i18n.cpp:4368
65742#, fuzzy, kde-kuit-format
65743#| msgctxt "Country name"
65744#| msgid "Maldives"
65745msgctxt "Country name"
65746msgid "Maldives"
65747msgstr "Oileáin Mhaildíve"
65748
65749#: kstars_i18n.cpp:4369
65750#, fuzzy, kde-kuit-format
65751#| msgctxt "Country name"
65752#| msgid "Mali"
65753msgctxt "Country name"
65754msgid "Mali"
65755msgstr "Mailí"
65756
65757#: kstars_i18n.cpp:4370
65758#, fuzzy, kde-kuit-format
65759#| msgctxt "Country name"
65760#| msgid "Malta"
65761msgctxt "Country name"
65762msgid "Malta"
65763msgstr "Málta"
65764
65765#: kstars_i18n.cpp:4371
65766#, fuzzy, kde-kuit-format
65767#| msgctxt "Country name"
65768#| msgid "Marshall Islands"
65769msgctxt "Country name"
65770msgid "Marshall Islands"
65771msgstr "Oileáin Marshall"
65772
65773#: kstars_i18n.cpp:4372
65774#, fuzzy, kde-kuit-format
65775#| msgctxt "Country name"
65776#| msgid "Mauritania"
65777msgctxt "Country name"
65778msgid "Mauritania"
65779msgstr "An Mháratáin"
65780
65781#: kstars_i18n.cpp:4373
65782#, fuzzy, kde-kuit-format
65783#| msgctxt "Country name"
65784#| msgid "Mauritius"
65785msgctxt "Country name"
65786msgid "Mauritius"
65787msgstr "Oileán Mhuirís"
65788
65789#: kstars_i18n.cpp:4374
65790#, kde-kuit-format
65791msgctxt "Country name"
65792msgid "Mexico"
65793msgstr "Meicsiceo"
65794
65795#: kstars_i18n.cpp:4375
65796#, fuzzy, kde-kuit-format
65797#| msgctxt "Country name"
65798#| msgid "Micronesia"
65799msgctxt "Country name"
65800msgid "Micronesia"
65801msgstr "An Mhicrinéis"
65802
65803#: kstars_i18n.cpp:4376
65804#, fuzzy, kde-kuit-format
65805#| msgctxt "Country name"
65806#| msgid "Monaco"
65807msgctxt "Country name"
65808msgid "Monaco"
65809msgstr "Monacó"
65810
65811#: kstars_i18n.cpp:4377
65812#, fuzzy, kde-kuit-format
65813#| msgctxt "Country name"
65814#| msgid "Morocco"
65815msgctxt "Country name"
65816msgid "Morocco"
65817msgstr "Maracó"
65818
65819#: kstars_i18n.cpp:4378
65820#, fuzzy, kde-kuit-format
65821#| msgctxt "Country name"
65822#| msgid "Mozambique"
65823msgctxt "Country name"
65824msgid "Mozambique"
65825msgstr "Mósaimbíc"
65826
65827#: kstars_i18n.cpp:4379
65828#, fuzzy, kde-kuit-format
65829#| msgctxt "Country name"
65830#| msgid "Myanmar"
65831msgctxt "Country name"
65832msgid "Myanmar"
65833msgstr "Maenmar"
65834
65835#: kstars_i18n.cpp:4380
65836#, fuzzy, kde-kuit-format
65837#| msgctxt "Country name"
65838#| msgid "Namibia"
65839msgctxt "Country name"
65840msgid "Namibia"
65841msgstr "An Namaib"
65842
65843#: kstars_i18n.cpp:4381
65844#, fuzzy, kde-kuit-format
65845#| msgctxt "Country name"
65846#| msgid "Nepal"
65847msgctxt "Country name"
65848msgid "Nepal"
65849msgstr "Neipeal"
65850
65851#: kstars_i18n.cpp:4382
65852#, fuzzy, kde-kuit-format
65853#| msgctxt "Country name"
65854#| msgid "Netherlands"
65855msgctxt "Country name"
65856msgid "Netherlands"
65857msgstr "An Ísiltír"
65858
65859#: kstars_i18n.cpp:4383
65860#, fuzzy, kde-kuit-format
65861#| msgctxt "Country name"
65862#| msgid "New Zealand"
65863msgctxt "Country name"
65864msgid "New Zealand"
65865msgstr "An Nua-Shéalainn"
65866
65867#: kstars_i18n.cpp:4384
65868#, fuzzy, kde-kuit-format
65869#| msgctxt "Country name"
65870#| msgid "Nicaragua"
65871msgctxt "Country name"
65872msgid "Nicaragua"
65873msgstr "Nicearagua"
65874
65875#: kstars_i18n.cpp:4385
65876#, fuzzy, kde-kuit-format
65877#| msgctxt "Country name"
65878#| msgid "Niger"
65879msgctxt "Country name"
65880msgid "Niger"
65881msgstr "An Nígir"
65882
65883#: kstars_i18n.cpp:4386
65884#, fuzzy, kde-kuit-format
65885#| msgctxt "Country name"
65886#| msgid "Nigeria"
65887msgctxt "Country name"
65888msgid "Nigeria"
65889msgstr "An Nigéir"
65890
65891#: kstars_i18n.cpp:4387
65892#, fuzzy, kde-kuit-format
65893#| msgctxt "Country name"
65894#| msgid "South Korea"
65895msgctxt "Country name"
65896msgid "North Korea"
65897msgstr "Poblacht na Cóiré"
65898
65899#: kstars_i18n.cpp:4388
65900#, kde-kuit-format
65901msgctxt "Country name"
65902msgid "Norway"
65903msgstr "An Iorua"
65904
65905#: kstars_i18n.cpp:4389
65906#, fuzzy, kde-kuit-format
65907#| msgctxt "Country name"
65908#| msgid "Pakistan"
65909msgctxt "Country name"
65910msgid "Pakistan"
65911msgstr "An Phacastáin"
65912
65913#: kstars_i18n.cpp:4390
65914#, fuzzy, kde-kuit-format
65915#| msgctxt "Country name"
65916#| msgid "Palau"
65917msgctxt "Country name"
65918msgid "Palau"
65919msgstr "Palau"
65920
65921#: kstars_i18n.cpp:4391
65922#, fuzzy, kde-kuit-format
65923#| msgctxt "Country name"
65924#| msgid "Panama"
65925msgctxt "Country name"
65926msgid "Panama"
65927msgstr "Panama"
65928
65929#: kstars_i18n.cpp:4392
65930#, fuzzy, kde-kuit-format
65931#| msgctxt "Country name"
65932#| msgid "Papua New Guinea"
65933msgctxt "Country name"
65934msgid "Papua New Guinea"
65935msgstr "Nua-Ghuine Phapua"
65936
65937#: kstars_i18n.cpp:4393
65938#, fuzzy, kde-kuit-format
65939#| msgctxt "Country name"
65940#| msgid "Paraguay"
65941msgctxt "Country name"
65942msgid "Paraguay"
65943msgstr "Paragua"
65944
65945#: kstars_i18n.cpp:4394
65946#, kde-kuit-format
65947msgctxt "Country name"
65948msgid "Peru"
65949msgstr "Peiriú"
65950
65951#: kstars_i18n.cpp:4395
65952#, fuzzy, kde-kuit-format
65953#| msgctxt "Country name"
65954#| msgid "Philippines"
65955msgctxt "Country name"
65956msgid "Philippines"
65957msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
65958
65959#: kstars_i18n.cpp:4396
65960#, fuzzy, kde-kuit-format
65961#| msgctxt "Country name"
65962#| msgid "Pitcairn Islands"
65963msgctxt "Country name"
65964msgid "Pitcairn Islands"
65965msgstr "Oileáin Pitcairn"
65966
65967#: kstars_i18n.cpp:4397
65968#, fuzzy, kde-kuit-format
65969#| msgctxt "Country name"
65970#| msgid "Poland"
65971msgctxt "Country name"
65972msgid "Poland"
65973msgstr "An Pholainn"
65974
65975#: kstars_i18n.cpp:4398
65976#, fuzzy, kde-kuit-format
65977#| msgctxt "Country name"
65978#| msgid "Portugal"
65979msgctxt "Country name"
65980msgid "Portugal"
65981msgstr "An Phortaingéil"
65982
65983#: kstars_i18n.cpp:4399
65984#, fuzzy, kde-kuit-format
65985#| msgctxt "Country name"
65986#| msgid "Qatar"
65987msgctxt "Country name"
65988msgid "Qatar"
65989msgstr "Catar"
65990
65991#: kstars_i18n.cpp:4400
65992#, fuzzy, kde-kuit-format
65993#| msgctxt "Country name"
65994#| msgid "Romania"
65995msgctxt "Country name"
65996msgid "Romania"
65997msgstr "An Rómáin"
65998
65999#: kstars_i18n.cpp:4401
66000#, fuzzy, kde-kuit-format
66001#| msgctxt "Country name"
66002#| msgid "Russia"
66003msgctxt "Country name"
66004msgid "Russia"
66005msgstr "An Rúis"
66006
66007#: kstars_i18n.cpp:4402
66008#, fuzzy, kde-kuit-format
66009#| msgctxt "Country name"
66010#| msgid "Rwanda"
66011msgctxt "Country name"
66012msgid "Rwanda"
66013msgstr "Ruanda"
66014
66015#: kstars_i18n.cpp:4403
66016#, fuzzy, kde-kuit-format
66017#| msgctxt "Country name"
66018#| msgid "Samoa"
66019msgctxt "Country name"
66020msgid "Samoa"
66021msgstr "Samó"
66022
66023#: kstars_i18n.cpp:4404
66024#, fuzzy, kde-kuit-format
66025#| msgctxt "Country name"
66026#| msgid "Saudi Arabia"
66027msgctxt "Country name"
66028msgid "Saudi Arabia"
66029msgstr "An Araib Shádach"
66030
66031#: kstars_i18n.cpp:4405
66032#, fuzzy, kde-kuit-format
66033#| msgctxt "Country name"
66034#| msgid "Senegal"
66035msgctxt "Country name"
66036msgid "Senegal"
66037msgstr "An tSeineagáil"
66038
66039#: kstars_i18n.cpp:4406
66040#, fuzzy, kde-kuit-format
66041#| msgctxt "Country name"
66042#| msgid "Seychelles"
66043msgctxt "Country name"
66044msgid "Seychelles"
66045msgstr "Na Séiséil"
66046
66047#: kstars_i18n.cpp:4407
66048#, fuzzy, kde-kuit-format
66049#| msgctxt "Country name"
66050#| msgid "Sierra Leone"
66051msgctxt "Country name"
66052msgid "Sierra Leone"
66053msgstr "Siarra Leon"
66054
66055#: kstars_i18n.cpp:4408
66056#, kde-kuit-format
66057msgctxt "Country name"
66058msgid "Singapore"
66059msgstr "Singeapór"
66060
66061#: kstars_i18n.cpp:4409
66062#, fuzzy, kde-kuit-format
66063#| msgctxt "Country name"
66064#| msgid "Slovakia"
66065msgctxt "Country name"
66066msgid "Slovakia"
66067msgstr "An tSlóvaic"
66068
66069#: kstars_i18n.cpp:4410
66070#, fuzzy, kde-kuit-format
66071#| msgctxt "Country name"
66072#| msgid "Slovenia"
66073msgctxt "Country name"
66074msgid "Slovenia"
66075msgstr "An tSlóivéin"
66076
66077#: kstars_i18n.cpp:4411
66078#, fuzzy, kde-kuit-format
66079#| msgctxt "Country name"
66080#| msgid "Solomon Islands"
66081msgctxt "Country name"
66082msgid "Solomon Islands"
66083msgstr "Oileáin Sholamón"
66084
66085#: kstars_i18n.cpp:4412
66086#, fuzzy, kde-kuit-format
66087#| msgctxt "Country name"
66088#| msgid "Somalia"
66089msgctxt "Country name"
66090msgid "Somalia"
66091msgstr "An tSomáil"
66092
66093#: kstars_i18n.cpp:4413
66094#, fuzzy, kde-kuit-format
66095#| msgctxt "Country name"
66096#| msgid "South Africa"
66097msgctxt "Country name"
66098msgid "South Africa"
66099msgstr "An Afraic Theas"
66100
66101#: kstars_i18n.cpp:4414
66102#, fuzzy, kde-kuit-format
66103#| msgctxt "Country name"
66104#| msgid "South Korea"
66105msgctxt "Country name"
66106msgid "South Korea"
66107msgstr "Poblacht na Cóiré"
66108
66109#: kstars_i18n.cpp:4415
66110#, fuzzy, kde-kuit-format
66111#| msgctxt "Country name"
66112#| msgid "Spain"
66113msgctxt "Country name"
66114msgid "Spain"
66115msgstr "An Spáinn"
66116
66117#: kstars_i18n.cpp:4416
66118#, fuzzy, kde-kuit-format
66119#| msgctxt "Country name"
66120#| msgid "Sri Lanka"
66121msgctxt "Country name"
66122msgid "Sri Lanka"
66123msgstr "Srí Lanca"
66124
66125#: kstars_i18n.cpp:4417
66126#, fuzzy, kde-kuit-format
66127#| msgctxt "Country name"
66128#| msgid "St. Lucia"
66129msgctxt "Country name"
66130msgid "St. Lucia"
66131msgstr "St. Lucia"
66132
66133#: kstars_i18n.cpp:4418
66134#, fuzzy, kde-kuit-format
66135#| msgctxt "Country name"
66136#| msgid "Sudan"
66137msgctxt "Country name"
66138msgid "Sudan"
66139msgstr "An tSúdáin"
66140
66141#: kstars_i18n.cpp:4419
66142#, fuzzy, kde-kuit-format
66143#| msgctxt "Country name"
66144#| msgid "Swaziland"
66145msgctxt "Country name"
66146msgid "Swaziland"
66147msgstr "An tSuasalainn"
66148
66149#: kstars_i18n.cpp:4420
66150#, fuzzy, kde-kuit-format
66151#| msgctxt "Country name"
66152#| msgid "Sweden"
66153msgctxt "Country name"
66154msgid "Sweden"
66155msgstr "An tSualainn"
66156
66157#: kstars_i18n.cpp:4421
66158#, fuzzy, kde-kuit-format
66159#| msgctxt "Country name"
66160#| msgid "Switzerland"
66161msgctxt "Country name"
66162msgid "Switzerland"
66163msgstr "An Eilvéis"
66164
66165#: kstars_i18n.cpp:4422
66166#, fuzzy, kde-kuit-format
66167#| msgctxt "Country name"
66168#| msgid "Syria"
66169msgctxt "Country name"
66170msgid "Syria"
66171msgstr "An tSiria"
66172
66173#: kstars_i18n.cpp:4423
66174#, fuzzy, kde-kuit-format
66175#| msgctxt "Country name"
66176#| msgid "Taiwan"
66177msgctxt "Country name"
66178msgid "Taiwan"
66179msgstr "An Téaváin"
66180
66181#: kstars_i18n.cpp:4424
66182#, fuzzy, kde-kuit-format
66183#| msgctxt "Country name"
66184#| msgid "Tanzania"
66185msgctxt "Country name"
66186msgid "Tanzania"
66187msgstr "An Tansáin"
66188
66189#: kstars_i18n.cpp:4425
66190#, fuzzy, kde-kuit-format
66191#| msgctxt "Country name"
66192#| msgid "Thailand"
66193msgctxt "Country name"
66194msgid "Thailand"
66195msgstr "An Téalainn"
66196
66197#: kstars_i18n.cpp:4426
66198#, fuzzy, kde-kuit-format
66199#| msgctxt "Country name"
66200#| msgid "Togo"
66201msgctxt "Country name"
66202msgid "Togo"
66203msgstr "Tóga"
66204
66205#: kstars_i18n.cpp:4427
66206#, fuzzy, kde-kuit-format
66207#| msgctxt "Country name"
66208#| msgid "Trinidad and Tobago"
66209msgctxt "Country name"
66210msgid "Trinidad and Tobago"
66211msgstr "Oileán na Tríonóide agus Tobága"
66212
66213#: kstars_i18n.cpp:4428
66214#, fuzzy, kde-kuit-format
66215#| msgctxt "Country name"
66216#| msgid "Tunisia"
66217msgctxt "Country name"
66218msgid "Tunisia"
66219msgstr "An Túinéis"
66220
66221#: kstars_i18n.cpp:4429
66222#, fuzzy, kde-kuit-format
66223#| msgctxt "Country name"
66224#| msgid "Turkey"
66225msgctxt "Country name"
66226msgid "Turkey"
66227msgstr "An Tuirc"
66228
66229#: kstars_i18n.cpp:4430
66230#, fuzzy, kde-kuit-format
66231#| msgctxt "Country name"
66232#| msgid "Turks and Caicos Islands"
66233msgctxt "Country name"
66234msgid "Turks and Caicos Islands"
66235msgstr "Oileáin Turks agus Caicos"
66236
66237#: kstars_i18n.cpp:4431
66238#, fuzzy, kde-kuit-format
66239#| msgctxt "Country name"
66240#| msgid "US Territory"
66241msgctxt "Country name"
66242msgid "US Territory"
66243msgstr "Críoch Mheiriceánach"
66244
66245#: kstars_i18n.cpp:4432
66246#, fuzzy, kde-kuit-format
66247#| msgctxt "Country name"
66248#| msgid "USA"
66249msgctxt "Country name"
66250msgid "USA"
66251msgstr "SAM"
66252
66253#: kstars_i18n.cpp:4433
66254#, fuzzy, kde-kuit-format
66255#| msgctxt "Country name"
66256#| msgid "Uganda"
66257msgctxt "Country name"
66258msgid "Uganda"
66259msgstr "Uganda"
66260
66261#: kstars_i18n.cpp:4434
66262#, fuzzy, kde-kuit-format
66263#| msgctxt "Country name"
66264#| msgid "Ukraine"
66265msgctxt "Country name"
66266msgid "Ukraine"
66267msgstr "An Úcráin"
66268
66269#: kstars_i18n.cpp:4435
66270#, fuzzy, kde-kuit-format
66271#| msgctxt "Country name"
66272#| msgid "United Arab Emirates"
66273msgctxt "Country name"
66274msgid "United Arab Emirates"
66275msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
66276
66277#: kstars_i18n.cpp:4436
66278#, fuzzy, kde-kuit-format
66279#| msgctxt "Country name"
66280#| msgid "United Kingdom"
66281msgctxt "Country name"
66282msgid "United Kingdom"
66283msgstr "An Ríocht Aontaithe"
66284
66285#: kstars_i18n.cpp:4437
66286#, fuzzy, kde-kuit-format
66287#| msgctxt "Country name"
66288#| msgid "Uruguay"
66289msgctxt "Country name"
66290msgid "Uruguay"
66291msgstr "Uragua"
66292
66293#: kstars_i18n.cpp:4438
66294#, fuzzy, kde-kuit-format
66295#| msgctxt "Country name"
66296#| msgid "Uzbekistan"
66297msgctxt "Country name"
66298msgid "Uzbekistan"
66299msgstr "Úisbéiceastáin"
66300
66301#: kstars_i18n.cpp:4439
66302#, fuzzy, kde-kuit-format
66303#| msgctxt "Country name"
66304#| msgid "Vanuatu"
66305msgctxt "Country name"
66306msgid "Vanuatu"
66307msgstr "Vanuatú"
66308
66309#: kstars_i18n.cpp:4440
66310#, fuzzy, kde-kuit-format
66311#| msgctxt "Country name"
66312#| msgid "Vatican"
66313msgctxt "Country name"
66314msgid "Vatican"
66315msgstr "Cathair na Vatacáine"
66316
66317#: kstars_i18n.cpp:4441
66318#, fuzzy, kde-kuit-format
66319#| msgctxt "Country name"
66320#| msgid "Venezuela"
66321msgctxt "Country name"
66322msgid "Venezuela"
66323msgstr "Veiniséala"
66324
66325#: kstars_i18n.cpp:4442
66326#, fuzzy, kde-kuit-format
66327#| msgctxt "Country name"
66328#| msgid "Virgin Islands"
66329msgctxt "Country name"
66330msgid "Virgin Islands"
66331msgstr "Oileáin na Maighdean"
66332
66333#: kstars_i18n.cpp:4443
66334#, fuzzy, kde-kuit-format
66335#| msgctxt "Country name"
66336#| msgid "Western sahara"
66337msgctxt "Country name"
66338msgid "Western sahara"
66339msgstr "An Sahára Thiar"
66340
66341#: kstars_i18n.cpp:4444
66342#, fuzzy, kde-kuit-format
66343#| msgctxt "Country name"
66344#| msgid "Yemen"
66345msgctxt "Country name"
66346msgid "Yemen"
66347msgstr "An Éimin"
66348
66349#: kstars_i18n.cpp:4445
66350#, fuzzy, kde-kuit-format
66351#| msgctxt "Country name"
66352#| msgid "Yugoslavia"
66353msgctxt "Country name"
66354msgid "Yugoslavia"
66355msgstr "An Iúgslaiv"
66356
66357#: kstars_i18n.cpp:4446
66358#, fuzzy, kde-kuit-format
66359#| msgctxt "Country name"
66360#| msgid "Zambia"
66361msgctxt "Country name"
66362msgid "Zambia"
66363msgstr "An tSaimbia"
66364
66365#: kstars_i18n.cpp:4447
66366#, fuzzy, kde-kuit-format
66367#| msgctxt "Country name"
66368#| msgid "Zimbabwe"
66369msgctxt "Country name"
66370msgid "Zimbabwe"
66371msgstr "An tSiombáib"
66372
66373#: kstars_i18n.cpp:4448
66374#, kde-kuit-format
66375msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66376msgid "Comet Impact Scars (HST)"
66377msgstr ""
66378
66379#: kstars_i18n.cpp:4449
66380#, kde-kuit-format
66381msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66382msgid "Galilean Satellites (HST)"
66383msgstr "Satailítí Gailíleacha (HST)"
66384
66385#: kstars_i18n.cpp:4450
66386#, kde-kuit-format
66387msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66388msgid "Global Dust Storm (HST)"
66389msgstr "Stoirm Dhomhanda Dheannaigh"
66390
66391#: kstars_i18n.cpp:4451
66392#, kde-kuit-format
66393msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66394msgid "Jupiter and Io (HST)"
66395msgstr "Iúpatar agus Io (HST)"
66396
66397#: kstars_i18n.cpp:4452
66398#, kde-kuit-format
66399msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66400msgid "Show APOD Image"
66401msgstr "Taispeáin Íomhá APOD"
66402
66403# radar=radar
66404#: kstars_i18n.cpp:4453
66405#, kde-kuit-format
66406msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66407msgid "Show APOD Image (Radar)"
66408msgstr "Taispeáin Íomhá APOD (Radar)"
66409
66410#: kstars_i18n.cpp:4454
66411#, kde-kuit-format
66412msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66413msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
66414msgstr "Taispeáin Íomhá APOD (Landálaí Venera)"
66415
66416#: kstars_i18n.cpp:4455
66417#, kde-kuit-format
66418msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66419msgid "Show Collage of Saturn and moons"
66420msgstr "Taispeáin colláis de Shatarn agus a ghealacha"
66421
66422#: kstars_i18n.cpp:4456
66423#, kde-kuit-format
66424msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66425msgid "Show HST Image"
66426msgstr "Taispeáin Íomhá HST"
66427
66428#: kstars_i18n.cpp:4457
66429#, kde-kuit-format
66430msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66431msgid "Show HST Image (1995)"
66432msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1995)"
66433
66434#: kstars_i18n.cpp:4458
66435#, kde-kuit-format
66436msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66437msgid "Show HST Image (1996)"
66438msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1996)"
66439
66440#: kstars_i18n.cpp:4459
66441#, kde-kuit-format
66442msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66443msgid "Show HST Image (1998)"
66444msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1998)"
66445
66446#: kstars_i18n.cpp:4460
66447#, kde-kuit-format
66448msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66449msgid "Show HST Image (1999)"
66450msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1999)"
66451
66452#: kstars_i18n.cpp:4461
66453#, kde-kuit-format
66454msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66455msgid "Show HST Image (2001)"
66456msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2001)"
66457
66458#: kstars_i18n.cpp:4462
66459#, kde-kuit-format
66460msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66461msgid "Show HST Image (2002)"
66462msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2002)"
66463
66464#: kstars_i18n.cpp:4463
66465#, kde-kuit-format
66466msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66467msgid "Show HST Image (2003)"
66468msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2003)"
66469
66470#: kstars_i18n.cpp:4464
66471#, kde-kuit-format
66472msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66473msgid "Show HST Image (2004)"
66474msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2004)"
66475
66476#: kstars_i18n.cpp:4465
66477#, kde-kuit-format
66478msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66479msgid "Show HST Image (Aurora)"
66480msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Aurora)"
66481
66482#: kstars_i18n.cpp:4466
66483#, kde-kuit-format
66484msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66485msgid "Show HST Image (detail)"
66486msgstr "Taispeáin Íomhá HST (mionsonra)"
66487
66488#: kstars_i18n.cpp:4467
66489#, kde-kuit-format
66490msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66491msgid "Show HST Image (Detail)"
66492msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Mionsonra)"
66493
66494#: kstars_i18n.cpp:4468
66495#, kde-kuit-format
66496msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66497msgid "Show HST Image (Hubble V)"
66498msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Hubble V)"
66499
66500#: kstars_i18n.cpp:4469
66501#, kde-kuit-format
66502msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66503msgid "Show HST Image (Hubble X)"
66504msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Hubble X)"
66505
66506#: kstars_i18n.cpp:4470
66507#, kde-kuit-format
66508msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66509msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
66510msgstr "Taispeáin Íomhá HST (SN 2004dj)"
66511
66512#: kstars_i18n.cpp:4471
66513#, kde-kuit-format
66514msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66515msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
66516msgstr "Taispeáin Íomhá HST (réaltaí i M 31)"
66517
66518#: kstars_i18n.cpp:4472
66519#, kde-kuit-format
66520msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66521msgid "Show HST (Rings and Moons)"
66522msgstr "Taispeáin HST (Fáinní agus Gealacha)"
66523
66524#: kstars_i18n.cpp:4473
66525#, kde-kuit-format
66526msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66527msgid "Show KPNO AOP Image"
66528msgstr "Taispeáin Íomhá KPNO AOP"
66529
66530#: kstars_i18n.cpp:4474
66531#, kde-kuit-format
66532msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66533msgid "Show MGS Image"
66534msgstr "Taispeáin Íomhá MGS"
66535
66536#: kstars_i18n.cpp:4475
66537#, kde-kuit-format
66538msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66539msgid "Show NASA Mosaic"
66540msgstr "Taispeáin Mósáic NASA"
66541
66542#: kstars_i18n.cpp:4476
66543#, kde-kuit-format
66544msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66545msgid "Show NOAO Image"
66546msgstr "Taispeáin Íomhá NOAO"
66547
66548#: kstars_i18n.cpp:4477
66549#, kde-kuit-format
66550msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66551msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
66552msgstr "Taispeáin Íomhá NOAO (Halpha)"
66553
66554#: kstars_i18n.cpp:4478
66555#, kde-kuit-format
66556msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66557msgid "Show NOAO Image (Optical)"
66558msgstr "Taispeáin Íomhá NOAO (Optúil)"
66559
66560#: kstars_i18n.cpp:4479
66561#, kde-kuit-format
66562msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66563msgid "Show SEDS Image"
66564msgstr "Taispeáin Íomhá SEDS"
66565
66566#: kstars_i18n.cpp:4480
66567#, kde-kuit-format
66568msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66569msgid "Show Spitzer Image"
66570msgstr "Taispeáin Íomhá Spitzer"
66571
66572#: kstars_i18n.cpp:4481
66573#, kde-kuit-format
66574msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66575msgid "Show Sun Image"
66576msgstr "Taispeáin Íomhá na Gréine"
66577
66578#: kstars_i18n.cpp:4482
66579#, kde-kuit-format
66580msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66581msgid "Show Viking Lander Image"
66582msgstr "Taispeáin Íomhá ón Landálaí Viking"
66583
66584#: kstars_i18n.cpp:4483
66585#, kde-kuit-format
66586msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66587msgid "Show Voyager 1 Image"
66588msgstr "Taispeáin Íomhá ó Voyager 1"
66589
66590#: kstars_i18n.cpp:4484
66591#, kde-kuit-format
66592msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66593msgid "Total Eclipse Image"
66594msgstr "Íomhá Lánéiclips"
66595
66596#: kstars_i18n.cpp:4485
66597#, kde-kuit-format
66598msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66599msgid "Triple Eclipse (HST)"
66600msgstr ""
66601
66602#: kstars_i18n.cpp:4486
66603#, kde-kuit-format
66604msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66605msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
66606msgstr "Cóiméad Shoemaker-Levy 9"
66607
66608#: kstars_i18n.cpp:4487
66609#, fuzzy, kde-kuit-format
66610#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66611#| msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
66612msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66613msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
66614msgstr "Cóiméad Shoemaker-Levy 9"
66615
66616#: kstars_i18n.cpp:4488
66617#, kde-kuit-format
66618msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66619msgid "Daily Solar Images"
66620msgstr "Íomhánna Grianda Laethúla"
66621
66622#: kstars_i18n.cpp:4489
66623#, fuzzy, kde-kuit-format
66624#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66625#| msgid "Total Eclipse Image"
66626msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66627msgid "NASA Eclipse page"
66628msgstr "Íomhá Lánéiclips"
66629
66630#: kstars_i18n.cpp:4490
66631#, kde-kuit-format
66632msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66633msgid "NASA Mars Missions"
66634msgstr ""
66635
66636#: kstars_i18n.cpp:4491
66637#, fuzzy, kde-kuit-format
66638#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66639#| msgid "The Mariner 10 Mission"
66640msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66641msgid "NASA Science Mariner missions"
66642msgstr "Misean Mariner 10"
66643
66644#: kstars_i18n.cpp:4492
66645#, kde-kuit-format
66646msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66647msgid "NASA Solar System Exploration Page"
66648msgstr ""
66649
66650#: kstars_i18n.cpp:4493
66651#, kde-kuit-format
66652msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66653msgid "NASA Sun-Earth Days page"
66654msgstr ""
66655
66656#: kstars_i18n.cpp:4494
66657#, fuzzy, kde-kuit-format
66658#| msgid "Minor Planets"
66659msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66660msgid "Nine Planets Page"
66661msgstr "Mionphláinéid"
66662
66663#: kstars_i18n.cpp:4495
66664#, kde-kuit-format
66665msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66666msgid "SEDS Information Page"
66667msgstr "Leathanach Eolais SEDS"
66668
66669#: kstars_i18n.cpp:4496
66670#, kde-kuit-format
66671msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66672msgid "The Apollo Program"
66673msgstr "Clár Apollo"
66674
66675#: kstars_i18n.cpp:4497
66676#, kde-kuit-format
66677msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66678msgid "The Cassini Mission"
66679msgstr "Misean Cassini"
66680
66681#: kstars_i18n.cpp:4498
66682#, kde-kuit-format
66683msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66684msgid "The \"face\" on Mars"
66685msgstr "An \"aghaidh\" ar Mhars"
66686
66687#: kstars_i18n.cpp:4499
66688#, kde-kuit-format
66689msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66690msgid "The Galileo Mission"
66691msgstr "Misean Galileo"
66692
66693#: kstars_i18n.cpp:4500
66694#, kde-kuit-format
66695msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66696msgid "The Magellan Mission"
66697msgstr "Misean Magellan"
66698
66699#: kstars_i18n.cpp:4501
66700#, kde-kuit-format
66701msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66702msgid "The Mariner 10 Mission"
66703msgstr "Misean Mariner 10"
66704
66705#: kstars_i18n.cpp:4502
66706#, kde-kuit-format
66707msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66708msgid "The Mars Society"
66709msgstr "An Cumann Mars"
66710
66711#: kstars_i18n.cpp:4503
66712#, kde-kuit-format
66713msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66714msgid "The Voyager Missions"
66715msgstr "Misin Voyager"
66716
66717#: kstars_i18n.cpp:4504
66718#, kde-kuit-format
66719msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66720msgid "The Whole Mars Catalog"
66721msgstr ""
66722
66723#: kstars_i18n.cpp:4505
66724#, kde-kuit-format
66725msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66726msgid "Welcome to Mars!"
66727msgstr "Fáilte go dtí Mars!"
66728
66729#: kstars_i18n.cpp:4506
66730#, kde-kuit-format
66731msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
66732msgid "Wikipedia Page"
66733msgstr "Leathanach Vicipéide"
66734
66735#: kstars_i18n.cpp:4507
66736#, kde-kuit-format
66737msgctxt "star name"
66738msgid "Sirius"
66739msgstr "Sirius"
66740
66741#: kstars_i18n.cpp:4508
66742#, kde-kuit-format
66743msgctxt "star name"
66744msgid "Canopus"
66745msgstr "Canopus"
66746
66747#: kstars_i18n.cpp:4509
66748#, kde-kuit-format
66749msgctxt "star name"
66750msgid "Arcturus"
66751msgstr "Arcturus"
66752
66753#: kstars_i18n.cpp:4510
66754#, kde-kuit-format
66755msgctxt "star name"
66756msgid "Rigel Kentaurus"
66757msgstr "Rigel Kentaurus"
66758
66759#: kstars_i18n.cpp:4511
66760#, kde-kuit-format
66761msgctxt "star name"
66762msgid "Vega"
66763msgstr "Vega"
66764
66765#: kstars_i18n.cpp:4512
66766#, kde-kuit-format
66767msgctxt "star name"
66768msgid "Capella"
66769msgstr "Capella"
66770
66771#: kstars_i18n.cpp:4513
66772#, kde-kuit-format
66773msgctxt "star name"
66774msgid "Rigel"
66775msgstr "Rigel"
66776
66777#: kstars_i18n.cpp:4514
66778#, kde-kuit-format
66779msgctxt "star name"
66780msgid "Procyon"
66781msgstr "Procyon"
66782
66783#: kstars_i18n.cpp:4515
66784#, kde-kuit-format
66785msgctxt "star name"
66786msgid "Achernar"
66787msgstr "Achernar"
66788
66789#: kstars_i18n.cpp:4516
66790#, kde-kuit-format
66791msgctxt "star name"
66792msgid "Betelgeuse"
66793msgstr "Betelgeuse"
66794
66795#: kstars_i18n.cpp:4517
66796#, kde-kuit-format
66797msgctxt "star name"
66798msgid "Hadar"
66799msgstr "Hadar"
66800
66801#: kstars_i18n.cpp:4518
66802#, kde-kuit-format
66803msgctxt "star name"
66804msgid "Altair"
66805msgstr "Altair"
66806
66807#: kstars_i18n.cpp:4519
66808#, kde-kuit-format
66809msgctxt "star name"
66810msgid "Acrux"
66811msgstr "Acrux"
66812
66813#: kstars_i18n.cpp:4520
66814#, kde-kuit-format
66815msgctxt "star name"
66816msgid "Aldebaran"
66817msgstr "Aldebaran"
66818
66819#: kstars_i18n.cpp:4521
66820#, kde-kuit-format
66821msgctxt "star name"
66822msgid "Spica"
66823msgstr "Spica"
66824
66825#: kstars_i18n.cpp:4522
66826#, kde-kuit-format
66827msgctxt "star name"
66828msgid "Antares"
66829msgstr "Antares"
66830
66831#: kstars_i18n.cpp:4523
66832#, kde-kuit-format
66833msgctxt "star name"
66834msgid "Pollux"
66835msgstr "Pollacs"
66836
66837#: kstars_i18n.cpp:4524
66838#, kde-kuit-format
66839msgctxt "star name"
66840msgid "Fomalhaut"
66841msgstr "Fomalhaut"
66842
66843#: kstars_i18n.cpp:4525
66844#, kde-kuit-format
66845msgctxt "star name"
66846msgid "Mimosa"
66847msgstr "Mimosa"
66848
66849#: kstars_i18n.cpp:4526
66850#, kde-kuit-format
66851msgctxt "star name"
66852msgid "Deneb"
66853msgstr "Deneb"
66854
66855#: kstars_i18n.cpp:4527
66856#, kde-kuit-format
66857msgctxt "star name"
66858msgid "Regulus"
66859msgstr "Regulus"
66860
66861#: kstars_i18n.cpp:4528
66862#, kde-kuit-format
66863msgctxt "star name"
66864msgid "Adhara"
66865msgstr "Adhara"
66866
66867#: kstars_i18n.cpp:4529
66868#, kde-kuit-format
66869msgctxt "star name"
66870msgid "Castor"
66871msgstr "Castor"
66872
66873#: kstars_i18n.cpp:4530
66874#, kde-kuit-format
66875msgctxt "star name"
66876msgid "Gacrux"
66877msgstr "Gacrux"
66878
66879#: kstars_i18n.cpp:4531
66880#, kde-kuit-format
66881msgctxt "star name"
66882msgid "Shaula"
66883msgstr "Shaula"
66884
66885#: kstars_i18n.cpp:4532
66886#, kde-kuit-format
66887msgctxt "star name"
66888msgid "Bellatrix"
66889msgstr "Bellatrix"
66890
66891#: kstars_i18n.cpp:4533
66892#, kde-kuit-format
66893msgctxt "star name"
66894msgid "Alnath"
66895msgstr "Alnath"
66896
66897#: kstars_i18n.cpp:4534
66898#, kde-kuit-format
66899msgctxt "star name"
66900msgid "Miaplacidus"
66901msgstr "Miaplacidus"
66902
66903#: kstars_i18n.cpp:4535
66904#, kde-kuit-format
66905msgctxt "star name"
66906msgid "Alnilam"
66907msgstr "Alnilam"
66908
66909#: kstars_i18n.cpp:4536
66910#, kde-kuit-format
66911msgctxt "star name"
66912msgid "Al Na'ir"
66913msgstr "Al Na'ir"
66914
66915#: kstars_i18n.cpp:4537
66916#, kde-kuit-format
66917msgctxt "star name"
66918msgid "Alnitak"
66919msgstr "Alnitak"
66920
66921#: kstars_i18n.cpp:4538
66922#, kde-kuit-format
66923msgctxt "star name"
66924msgid "Regor"
66925msgstr "Regor"
66926
66927#: kstars_i18n.cpp:4539
66928#, kde-kuit-format
66929msgctxt "star name"
66930msgid "Alioth"
66931msgstr "Alioth"
66932
66933#: kstars_i18n.cpp:4540
66934#, kde-kuit-format
66935msgctxt "star name"
66936msgid "Mirfak"
66937msgstr "Mirfak"
66938
66939#: kstars_i18n.cpp:4541
66940#, kde-kuit-format
66941msgctxt "star name"
66942msgid "Kaus Australis"
66943msgstr "Kaus Australis"
66944
66945#: kstars_i18n.cpp:4542
66946#, kde-kuit-format
66947msgctxt "star name"
66948msgid "Dubhe"
66949msgstr "Dubhe"
66950
66951#: kstars_i18n.cpp:4543
66952#, kde-kuit-format
66953msgctxt "star name"
66954msgid "Wezen"
66955msgstr "Wezen"
66956
66957#: kstars_i18n.cpp:4544
66958#, kde-kuit-format
66959msgctxt "star name"
66960msgid "Alkaid"
66961msgstr "Alkaid"
66962
66963#: kstars_i18n.cpp:4545
66964#, kde-kuit-format
66965msgctxt "star name"
66966msgid "Sargas"
66967msgstr "Sargas"
66968
66969#: kstars_i18n.cpp:4546
66970#, kde-kuit-format
66971msgctxt "star name"
66972msgid "Avior"
66973msgstr "Avior"
66974
66975#: kstars_i18n.cpp:4547
66976#, kde-kuit-format
66977msgctxt "star name"
66978msgid "Menkalinan"
66979msgstr "Menkalinan"
66980
66981#: kstars_i18n.cpp:4548
66982#, kde-kuit-format
66983msgctxt "star name"
66984msgid "Alhena"
66985msgstr "Alhena"
66986
66987#: kstars_i18n.cpp:4549
66988#, kde-kuit-format
66989msgctxt "star name"
66990msgid "Peacock"
66991msgstr "An Phéacóg"
66992
66993#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
66994#, kde-format, kde-kuit-format
66995msgctxt "star name"
66996msgid "Polaris"
66997msgstr "An Réalta Eolais"
66998
66999#: kstars_i18n.cpp:4551
67000#, kde-kuit-format
67001msgctxt "star name"
67002msgid "Mirzam"
67003msgstr "Mirzam"
67004
67005#: kstars_i18n.cpp:4552
67006#, kde-kuit-format
67007msgctxt "star name"
67008msgid "Alphard"
67009msgstr "Alphard"
67010
67011#: kstars_i18n.cpp:4553
67012#, kde-kuit-format
67013msgctxt "star name"
67014msgid "Hamal"
67015msgstr "Hamal"
67016
67017#: kstars_i18n.cpp:4554
67018#, kde-kuit-format
67019msgctxt "star name"
67020msgid "Al Gieba"
67021msgstr "Al Gieba"
67022
67023#: kstars_i18n.cpp:4555
67024#, kde-kuit-format
67025msgctxt "star name"
67026msgid "Diphda"
67027msgstr "Diphda"
67028
67029#: kstars_i18n.cpp:4556
67030#, kde-kuit-format
67031msgctxt "star name"
67032msgid "Nunki"
67033msgstr "Nunki"
67034
67035#: kstars_i18n.cpp:4557
67036#, kde-kuit-format
67037msgctxt "star name"
67038msgid "Menkent"
67039msgstr "Menkent"
67040
67041#: kstars_i18n.cpp:4558
67042#, kde-kuit-format
67043msgctxt "star name"
67044msgid "Alpheratz"
67045msgstr "Alpheratz"
67046
67047#: kstars_i18n.cpp:4559
67048#, kde-kuit-format
67049msgctxt "star name"
67050msgid "Saiph"
67051msgstr "Saiph"
67052
67053#: kstars_i18n.cpp:4560
67054#, kde-kuit-format
67055msgctxt "star name"
67056msgid "Mirach"
67057msgstr "Mirach"
67058
67059#: kstars_i18n.cpp:4561
67060#, kde-kuit-format
67061msgctxt "star name"
67062msgid "Kocab"
67063msgstr "Kocab"
67064
67065#: kstars_i18n.cpp:4562
67066#, kde-kuit-format
67067msgctxt "star name"
67068msgid "Rasalhague"
67069msgstr "Rasalhague"
67070
67071#: kstars_i18n.cpp:4563
67072#, kde-kuit-format
67073msgctxt "star name"
67074msgid "Algol"
67075msgstr "Algol"
67076
67077#: kstars_i18n.cpp:4564
67078#, kde-kuit-format
67079msgctxt "star name"
67080msgid "Almach"
67081msgstr "Almach"
67082
67083#: kstars_i18n.cpp:4565
67084#, kde-kuit-format
67085msgctxt "star name"
67086msgid "Denebola"
67087msgstr "Denebola"
67088
67089#: kstars_i18n.cpp:4566
67090#, kde-kuit-format
67091msgctxt "star name"
67092msgid "Navi"
67093msgstr "Navi"
67094
67095#: kstars_i18n.cpp:4567
67096#, kde-kuit-format
67097msgctxt "star name"
67098msgid "Naos"
67099msgstr "Naos"
67100
67101#: kstars_i18n.cpp:4568
67102#, kde-kuit-format
67103msgctxt "star name"
67104msgid "Aspidiske"
67105msgstr "Aspidiske"
67106
67107#: kstars_i18n.cpp:4569
67108#, kde-kuit-format
67109msgctxt "star name"
67110msgid "Alphecca"
67111msgstr "Alphecca"
67112
67113#: kstars_i18n.cpp:4570
67114#, kde-kuit-format
67115msgctxt "star name"
67116msgid "Mizar"
67117msgstr "Mizar"
67118
67119#: kstars_i18n.cpp:4571
67120#, kde-kuit-format
67121msgctxt "star name"
67122msgid "Sadr"
67123msgstr "Sadr"
67124
67125#: kstars_i18n.cpp:4572
67126#, kde-kuit-format
67127msgctxt "star name"
67128msgid "Suhail"
67129msgstr "Suhail"
67130
67131#: kstars_i18n.cpp:4573
67132#, kde-kuit-format
67133msgctxt "star name"
67134msgid "Schedar"
67135msgstr "Schedar"
67136
67137#: kstars_i18n.cpp:4574
67138#, kde-kuit-format
67139msgctxt "star name"
67140msgid "Eltanin"
67141msgstr "Eltanin"
67142
67143#: kstars_i18n.cpp:4575
67144#, kde-kuit-format
67145msgctxt "star name"
67146msgid "Mintaka"
67147msgstr "Mintaka"
67148
67149#: kstars_i18n.cpp:4576
67150#, kde-kuit-format
67151msgctxt "star name"
67152msgid "Caph"
67153msgstr "Caph"
67154
67155#: kstars_i18n.cpp:4577
67156#, kde-kuit-format
67157msgctxt "star name"
67158msgid "Dschubba"
67159msgstr "Dschubba"
67160
67161#: kstars_i18n.cpp:4578
67162#, kde-kuit-format
67163msgctxt "star name"
67164msgid "Men"
67165msgstr "Men"
67166
67167#: kstars_i18n.cpp:4579
67168#, kde-kuit-format
67169msgctxt "star name"
67170msgid "Merak"
67171msgstr "Merak"
67172
67173#: kstars_i18n.cpp:4580
67174#, kde-kuit-format
67175msgctxt "star name"
67176msgid "Pulcherrima"
67177msgstr "Pulcherrima"
67178
67179#: kstars_i18n.cpp:4581
67180#, kde-kuit-format
67181msgctxt "star name"
67182msgid "Enif"
67183msgstr "Enif"
67184
67185#: kstars_i18n.cpp:4582
67186#, kde-kuit-format
67187msgctxt "star name"
67188msgid "Ankaa"
67189msgstr "Ankaa"
67190
67191#: kstars_i18n.cpp:4583
67192#, kde-kuit-format
67193msgctxt "star name"
67194msgid "Phecda"
67195msgstr "Phecda"
67196
67197#: kstars_i18n.cpp:4584
67198#, kde-kuit-format
67199msgctxt "star name"
67200msgid "Scheat"
67201msgstr "Scheat"
67202
67203#: kstars_i18n.cpp:4585
67204#, kde-kuit-format
67205msgctxt "star name"
67206msgid "Aludra"
67207msgstr "Aludra"
67208
67209#: kstars_i18n.cpp:4586
67210#, kde-kuit-format
67211msgctxt "star name"
67212msgid "Alderamin"
67213msgstr "Alderamin"
67214
67215#: kstars_i18n.cpp:4587
67216#, fuzzy, kde-kuit-format
67217#| msgctxt "star name"
67218#| msgid "Markab"
67219msgctxt "star name"
67220msgid "Merkab"
67221msgstr "Markab"
67222
67223#: kstars_i18n.cpp:4588
67224#, kde-kuit-format
67225msgctxt "star name"
67226msgid "Gienah"
67227msgstr "Gienah"
67228
67229#: kstars_i18n.cpp:4589
67230#, kde-kuit-format
67231msgctxt "star name"
67232msgid "Markab"
67233msgstr "Markab"
67234
67235#: kstars_i18n.cpp:4590
67236#, kde-kuit-format
67237msgctxt "star name"
67238msgid "Menkab"
67239msgstr "Menkab"
67240
67241#: kstars_i18n.cpp:4591
67242#, kde-kuit-format
67243msgctxt "star name"
67244msgid "Zozma"
67245msgstr "Zozma"
67246
67247#: kstars_i18n.cpp:4592
67248#, kde-kuit-format
67249msgctxt "star name"
67250msgid "Graffias"
67251msgstr "Graffias"
67252
67253#: kstars_i18n.cpp:4593
67254#, kde-kuit-format
67255msgctxt "star name"
67256msgid "Arneb"
67257msgstr "Arneb"
67258
67259#: kstars_i18n.cpp:4594
67260#, kde-kuit-format
67261msgctxt "star name"
67262msgid "Gienah Corvi"
67263msgstr "Gienah Corvi"
67264
67265#: kstars_i18n.cpp:4595
67266#, kde-kuit-format
67267msgctxt "star name"
67268msgid "Zuben el Chamali"
67269msgstr "Zuben el Chamali"
67270
67271#: kstars_i18n.cpp:4596
67272#, kde-kuit-format
67273msgctxt "star name"
67274msgid "Unukalhai"
67275msgstr "Unukalhai"
67276
67277#: kstars_i18n.cpp:4597
67278#, kde-kuit-format
67279msgctxt "star name"
67280msgid "Sheratan"
67281msgstr "Sheratan"
67282
67283#: kstars_i18n.cpp:4598
67284#, kde-kuit-format
67285msgctxt "star name"
67286msgid "Phakt"
67287msgstr "Phakt"
67288
67289#: kstars_i18n.cpp:4599
67290#, kde-kuit-format
67291msgctxt "star name"
67292msgid "Kraz"
67293msgstr "Kraz"
67294
67295#: kstars_i18n.cpp:4600
67296#, kde-kuit-format
67297msgctxt "star name"
67298msgid "Ruchbah"
67299msgstr "Ruchbah"
67300
67301#: kstars_i18n.cpp:4601
67302#, kde-kuit-format
67303msgctxt "star name"
67304msgid "Muphrid"
67305msgstr "Muphrid"
67306
67307#: kstars_i18n.cpp:4602
67308#, kde-kuit-format
67309msgctxt "star name"
67310msgid "Kabdhilinan"
67311msgstr "Kabdhilinan"
67312
67313#: kstars_i18n.cpp:4603
67314#, kde-kuit-format
67315msgctxt "star name"
67316msgid "Lesath"
67317msgstr "Lesath"
67318
67319#: kstars_i18n.cpp:4604
67320#, kde-kuit-format
67321msgctxt "star name"
67322msgid "Kaus Media"
67323msgstr "Kaus Media"
67324
67325#: kstars_i18n.cpp:4605
67326#, kde-kuit-format
67327msgctxt "star name"
67328msgid "Tarazed"
67329msgstr "Tarazed"
67330
67331#: kstars_i18n.cpp:4606
67332#, kde-kuit-format
67333msgctxt "star name"
67334msgid "Yed Prior"
67335msgstr "Yed Prior"
67336
67337#: kstars_i18n.cpp:4607
67338#, kde-kuit-format
67339msgctxt "star name"
67340msgid "Na'ir al Saif"
67341msgstr "Na'ir al Saif"
67342
67343#: kstars_i18n.cpp:4608
67344#, kde-kuit-format
67345msgctxt "star name"
67346msgid "Zuben El Genubi"
67347msgstr "Zuben El Genubi"
67348
67349#: kstars_i18n.cpp:4609
67350#, kde-kuit-format
67351msgctxt "star name"
67352msgid "Kelb al Rai"
67353msgstr "Kelb al Rai"
67354
67355#: kstars_i18n.cpp:4610
67356#, kde-kuit-format
67357msgctxt "star name"
67358msgid "Cursa"
67359msgstr "Cursa"
67360
67361#: kstars_i18n.cpp:4611
67362#, kde-kuit-format
67363msgctxt "star name"
67364msgid "Kornephoros"
67365msgstr "Kornephoros"
67366
67367#: kstars_i18n.cpp:4612
67368#, kde-kuit-format
67369msgctxt "star name"
67370msgid "Ras Algethi"
67371msgstr "Ras Algethi"
67372
67373#: kstars_i18n.cpp:4613
67374#, kde-kuit-format
67375msgctxt "star name"
67376msgid "Rastaban"
67377msgstr "Rastaban"
67378
67379#: kstars_i18n.cpp:4614
67380#, kde-kuit-format
67381msgctxt "star name"
67382msgid "Nihal"
67383msgstr "Nihal"
67384
67385#: kstars_i18n.cpp:4615
67386#, kde-kuit-format
67387msgctxt "star name"
67388msgid "Kaus Borealis"
67389msgstr "Kaus Borealis"
67390
67391#: kstars_i18n.cpp:4616
67392#, kde-kuit-format
67393msgctxt "star name"
67394msgid "Algenib"
67395msgstr "Algenib"
67396
67397#: kstars_i18n.cpp:4617
67398#, kde-kuit-format
67399msgctxt "star name"
67400msgid "Atik"
67401msgstr "Atik"
67402
67403#: kstars_i18n.cpp:4618
67404#, kde-kuit-format
67405msgctxt "star name"
67406msgid "Tchou"
67407msgstr "Tchou"
67408
67409#: kstars_i18n.cpp:4619
67410#, kde-kuit-format
67411msgctxt "star name"
67412msgid "Alcyone"
67413msgstr "Alcyone"
67414
67415#: kstars_i18n.cpp:4620
67416#, kde-kuit-format
67417msgctxt "star name"
67418msgid "Vindemiatrix"
67419msgstr "Vindemiatrix"
67420
67421#: kstars_i18n.cpp:4621
67422#, kde-kuit-format
67423msgctxt "star name"
67424msgid "Deneb Algiedi"
67425msgstr "Deneb Algiedi"
67426
67427#: kstars_i18n.cpp:4622
67428#, kde-kuit-format
67429msgctxt "star name"
67430msgid "Tejat"
67431msgstr "Tejat"
67432
67433# only maybe 10-20% of these stars/objects are in the
67434# Foclóir Réaltaíochta, pub. 1996, and those that
67435# are usually just use the Arabic name. --KPS Dec. 2004
67436#: kstars_i18n.cpp:4623
67437#, kde-kuit-format
67438msgctxt "star name"
67439msgid "Acamar"
67440msgstr "Acamar"
67441
67442#: kstars_i18n.cpp:4624
67443#, kde-kuit-format
67444msgctxt "star name"
67445msgid "Gomeisa"
67446msgstr "Gomeisa"
67447
67448#: kstars_i18n.cpp:4625
67449#, kde-kuit-format
67450msgctxt "star name"
67451msgid "Cor Caroli"
67452msgstr "Croí Shéarlais"
67453
67454#: kstars_i18n.cpp:4626
67455#, kde-kuit-format
67456msgctxt "star name"
67457msgid "Al Niyat"
67458msgstr "Al Niyat"
67459
67460#: kstars_i18n.cpp:4627
67461#, kde-kuit-format
67462msgctxt "star name"
67463msgid "Sadalsud"
67464msgstr "Sadalsud"
67465
67466#: kstars_i18n.cpp:4628
67467#, kde-kuit-format
67468msgctxt "star name"
67469msgid "Matar"
67470msgstr "Matar"
67471
67472#: kstars_i18n.cpp:4629
67473#, kde-kuit-format
67474msgctxt "star name"
67475msgid "Algorab"
67476msgstr "Algorab"
67477
67478#: kstars_i18n.cpp:4630
67479#, kde-kuit-format
67480msgctxt "star name"
67481msgid "Sadalmelik"
67482msgstr "Sadalmelik"
67483
67484#: kstars_i18n.cpp:4631
67485#, kde-kuit-format
67486msgctxt "star name"
67487msgid "Zaurak"
67488msgstr "Zaurak"
67489
67490#: kstars_i18n.cpp:4632
67491#, kde-kuit-format
67492msgctxt "star name"
67493msgid "Al Nasl"
67494msgstr "Al Nasl"
67495
67496#: kstars_i18n.cpp:4633
67497#, kde-kuit-format
67498msgctxt "star name"
67499msgid "Pherkab"
67500msgstr "Pherkab"
67501
67502#: kstars_i18n.cpp:4634
67503#, kde-kuit-format
67504msgctxt "star name"
67505msgid "Al Dhanab"
67506msgstr "Al Dhanab"
67507
67508#: kstars_i18n.cpp:4635
67509#, kde-kuit-format
67510msgctxt "star name"
67511msgid "Furud"
67512msgstr "Furud"
67513
67514#: kstars_i18n.cpp:4636
67515#, kde-kuit-format
67516msgctxt "star name"
67517msgid "Minkar"
67518msgstr "Minkar"
67519
67520#: kstars_i18n.cpp:4637
67521#, kde-kuit-format
67522msgctxt "star name"
67523msgid "Maaz"
67524msgstr "Maaz"
67525
67526#: kstars_i18n.cpp:4638
67527#, kde-kuit-format
67528msgctxt "star name"
67529msgid "Seginus"
67530msgstr "Seginus"
67531
67532#: kstars_i18n.cpp:4639
67533#, kde-kuit-format
67534msgctxt "star name"
67535msgid "Dabih"
67536msgstr "Dabih"
67537
67538#: kstars_i18n.cpp:4640
67539#, kde-kuit-format
67540msgctxt "star name"
67541msgid "Albireo"
67542msgstr "Albireo"
67543
67544#: kstars_i18n.cpp:4641
67545#, kde-kuit-format
67546msgctxt "star name"
67547msgid "Mebsuta"
67548msgstr "Mebsuta"
67549
67550#: kstars_i18n.cpp:4642
67551#, kde-kuit-format
67552msgctxt "star name"
67553msgid "Tania Australis"
67554msgstr "Tania Australis"
67555
67556#: kstars_i18n.cpp:4643
67557#, kde-kuit-format
67558msgctxt "star name"
67559msgid "Altais"
67560msgstr "Altais"
67561
67562#: kstars_i18n.cpp:4644
67563#, kde-kuit-format
67564msgctxt "star name"
67565msgid "Al Nair"
67566msgstr "Al Nair"
67567
67568#: kstars_i18n.cpp:4645
67569#, kde-kuit-format
67570msgctxt "star name"
67571msgid "Talitha Borealis"
67572msgstr "Talitha Borealis"
67573
67574#: kstars_i18n.cpp:4646
67575#, kde-kuit-format
67576msgctxt "star name"
67577msgid "Sarin"
67578msgstr "Sarin"
67579
67580#: kstars_i18n.cpp:4647
67581#, kde-kuit-format
67582msgctxt "star name"
67583msgid "Wazn"
67584msgstr "Wazn"
67585
67586#: kstars_i18n.cpp:4648
67587#, kde-kuit-format
67588msgctxt "star name"
67589msgid "Kaou Pih"
67590msgstr "Kaou Pih"
67591
67592#: kstars_i18n.cpp:4649
67593#, kde-kuit-format
67594msgctxt "star name"
67595msgid "Er Rai"
67596msgstr "Er Rai"
67597
67598#: kstars_i18n.cpp:4650
67599#, kde-kuit-format
67600msgctxt "star name"
67601msgid "Yed Posterior"
67602msgstr "Yed Posterior"
67603
67604#: kstars_i18n.cpp:4651
67605#, kde-kuit-format
67606msgctxt "star name"
67607msgid "Alphirk"
67608msgstr "Alphirk"
67609
67610#: kstars_i18n.cpp:4652
67611#, kde-kuit-format
67612msgctxt "star name"
67613msgid "Sulaphat"
67614msgstr "Sulaphat"
67615
67616#: kstars_i18n.cpp:4653
67617#, kde-kuit-format
67618msgctxt "star name"
67619msgid "Skat"
67620msgstr "Skat"
67621
67622#: kstars_i18n.cpp:4654
67623#, kde-kuit-format
67624msgctxt "star name"
67625msgid "Edasich"
67626msgstr "Edasich"
67627
67628#: kstars_i18n.cpp:4655
67629#, kde-kuit-format
67630msgctxt "star name"
67631msgid "Megrez"
67632msgstr "Megrez"
67633
67634#: kstars_i18n.cpp:4656
67635#, kde-kuit-format
67636msgctxt "star name"
67637msgid "Chertan"
67638msgstr "Chertan"
67639
67640#: kstars_i18n.cpp:4657
67641#, kde-kuit-format
67642msgctxt "star name"
67643msgid "Asmidiske"
67644msgstr "Asmidiske"
67645
67646#: kstars_i18n.cpp:4658
67647#, fuzzy, kde-kuit-format
67648#| msgctxt "star name"
67649#| msgid "Seginus"
67650msgctxt "star name"
67651msgid "Segin"
67652msgstr "Seginus"
67653
67654#: kstars_i18n.cpp:4659
67655#, kde-kuit-format
67656msgctxt "star name"
67657msgid "Muscida"
67658msgstr "Muscida"
67659
67660#: kstars_i18n.cpp:4660
67661#, kde-kuit-format
67662msgctxt "star name"
67663msgid "Heze"
67664msgstr "Heze"
67665
67666#: kstars_i18n.cpp:4661
67667#, kde-kuit-format
67668msgctxt "star name"
67669msgid "Auva"
67670msgstr "Auva"
67671
67672#: kstars_i18n.cpp:4662
67673#, kde-kuit-format
67674msgctxt "star name"
67675msgid "Homan"
67676msgstr "Homan"
67677
67678#: kstars_i18n.cpp:4663
67679#, kde-kuit-format
67680msgctxt "star name"
67681msgid "Mothallah"
67682msgstr "Mothallah"
67683
67684#: kstars_i18n.cpp:4664
67685#, kde-kuit-format
67686msgctxt "star name"
67687msgid "Adhafera"
67688msgstr "Adhafera"
67689
67690#: kstars_i18n.cpp:4665
67691#, kde-kuit-format
67692msgctxt "star name"
67693msgid "Al Thalimain"
67694msgstr "Al Thalimain"
67695
67696#: kstars_i18n.cpp:4666
67697#, kde-kuit-format
67698msgctxt "star name"
67699msgid "Tania Borealis"
67700msgstr "Tania Borealis"
67701
67702#: kstars_i18n.cpp:4667
67703#, kde-kuit-format
67704msgctxt "star name"
67705msgid "Nekkar"
67706msgstr "Nekkar"
67707
67708#: kstars_i18n.cpp:4668
67709#, kde-kuit-format
67710msgctxt "star name"
67711msgid "Alula Borealis"
67712msgstr "Alula Borealis"
67713
67714#: kstars_i18n.cpp:4669
67715#, kde-kuit-format
67716msgctxt "star name"
67717msgid "Wasat"
67718msgstr "Wasat"
67719
67720#: kstars_i18n.cpp:4670
67721#, kde-kuit-format
67722msgctxt "star name"
67723msgid "Sadalbari"
67724msgstr "Sadalbari"
67725
67726#: kstars_i18n.cpp:4671
67727#, kde-kuit-format
67728msgctxt "star name"
67729msgid "Rana"
67730msgstr "Rana"
67731
67732#: kstars_i18n.cpp:4672
67733#, kde-kuit-format
67734msgctxt "star name"
67735msgid "Tseen Ke"
67736msgstr "Tseen Ke"
67737
67738#: kstars_i18n.cpp:4673
67739#, kde-kuit-format
67740msgctxt "star name"
67741msgid "Sheliak"
67742msgstr "Sheliak"
67743
67744#: kstars_i18n.cpp:4674
67745#, kde-kuit-format
67746msgctxt "star name"
67747msgid "Baham"
67748msgstr "Baham"
67749
67750#: kstars_i18n.cpp:4675
67751#, kde-kuit-format
67752msgctxt "star name"
67753msgid "Ain"
67754msgstr "Ain"
67755
67756#: kstars_i18n.cpp:4676
67757#, kde-kuit-format
67758msgctxt "star name"
67759msgid "Tarf"
67760msgstr "Tarf"
67761
67762#: kstars_i18n.cpp:4677
67763#, kde-kuit-format
67764msgctxt "star name"
67765msgid "Schemali"
67766msgstr "Schemali"
67767
67768#: kstars_i18n.cpp:4678
67769#, kde-kuit-format
67770msgctxt "star name"
67771msgid "Talitha Australis"
67772msgstr "Talitha Australis"
67773
67774#: kstars_i18n.cpp:4679
67775#, kde-kuit-format
67776msgctxt "star name"
67777msgid "Al Giedi"
67778msgstr "Al Giedi"
67779
67780#: kstars_i18n.cpp:4680
67781#, kde-kuit-format
67782msgctxt "star name"
67783msgid "Zawijah"
67784msgstr "Zawijah"
67785
67786#: kstars_i18n.cpp:4681
67787#, kde-kuit-format
67788msgctxt "star name"
67789msgid "Atlas"
67790msgstr "Atlas"
67791
67792#: kstars_i18n.cpp:4682
67793#, kde-kuit-format
67794msgctxt "star name"
67795msgid "Rotanev"
67796msgstr "Rotanev"
67797
67798#: kstars_i18n.cpp:4683
67799#, kde-kuit-format
67800msgctxt "star name"
67801msgid "Primus Hyadum"
67802msgstr "Primus Hyadum"
67803
67804#: kstars_i18n.cpp:4684
67805#, kde-kuit-format
67806msgctxt "star name"
67807msgid "Chow"
67808msgstr "Chow"
67809
67810#: kstars_i18n.cpp:4685
67811#, kde-kuit-format
67812msgctxt "star name"
67813msgid "Nusakan"
67814msgstr "Nusakan"
67815
67816#: kstars_i18n.cpp:4686
67817#, kde-kuit-format
67818msgctxt "star name"
67819msgid "Thuban"
67820msgstr "Túban"
67821
67822#: kstars_i18n.cpp:4687
67823#, kde-kuit-format
67824msgctxt "star name"
67825msgid "Nashira"
67826msgstr "Nashira"
67827
67828#: kstars_i18n.cpp:4688
67829#, kde-kuit-format
67830msgctxt "star name"
67831msgid "Sadatoni"
67832msgstr "Sadatoni"
67833
67834#: kstars_i18n.cpp:4689
67835#, kde-kuit-format
67836msgctxt "star name"
67837msgid "Marfik"
67838msgstr "Marfik"
67839
67840#: kstars_i18n.cpp:4690
67841#, kde-kuit-format
67842msgctxt "star name"
67843msgid "Alshain"
67844msgstr "Alshain"
67845
67846#: kstars_i18n.cpp:4691
67847#, kde-kuit-format
67848msgctxt "star name"
67849msgid "Electra"
67850msgstr "Electra"
67851
67852#: kstars_i18n.cpp:4692
67853#, kde-kuit-format
67854msgctxt "star name"
67855msgid "Prijipati"
67856msgstr "Prijipati"
67857
67858#: kstars_i18n.cpp:4693
67859#, kde-kuit-format
67860msgctxt "star name"
67861msgid "Grumium"
67862msgstr "Grumium"
67863
67864#: kstars_i18n.cpp:4694
67865#, kde-kuit-format
67866msgctxt "star name"
67867msgid "Baten"
67868msgstr "Baten"
67869
67870#: kstars_i18n.cpp:4695
67871#, kde-kuit-format
67872msgctxt "star name"
67873msgid "Svalocin"
67874msgstr "Svalocin"
67875
67876#: kstars_i18n.cpp:4696
67877#, kde-kuit-format
67878msgctxt "star name"
67879msgid "Albali"
67880msgstr "Albali"
67881
67882#: kstars_i18n.cpp:4697
67883#, kde-kuit-format
67884msgctxt "star name"
67885msgid "Praecipula"
67886msgstr "Praecipula"
67887
67888#: kstars_i18n.cpp:4698
67889#, kde-kuit-format
67890msgctxt "star name"
67891msgid "Sadachbia"
67892msgstr "Sadachbia"
67893
67894#: kstars_i18n.cpp:4699
67895#, kde-kuit-format
67896msgctxt "star name"
67897msgid "Maia"
67898msgstr "Maia"
67899
67900#: kstars_i18n.cpp:4700
67901#, kde-kuit-format
67902msgctxt "star name"
67903msgid "Mesarthim"
67904msgstr "Mesarthim"
67905
67906#: kstars_i18n.cpp:4701
67907#, kde-kuit-format
67908msgctxt "star name"
67909msgid "Rasalas"
67910msgstr "Rasalas"
67911
67912#: kstars_i18n.cpp:4702
67913#, kde-kuit-format
67914msgctxt "star name"
67915msgid "Azha"
67916msgstr "Azha"
67917
67918#: kstars_i18n.cpp:4703
67919#, kde-kuit-format
67920msgctxt "star name"
67921msgid "Zuben el Hakrabi"
67922msgstr "Zuben el Hakrabi"
67923
67924#: kstars_i18n.cpp:4704
67925#, kde-kuit-format
67926msgctxt "star name"
67927msgid "Kitalpha"
67928msgstr "Kitalpha"
67929
67930#: kstars_i18n.cpp:4705
67931#, kde-kuit-format
67932msgctxt "star name"
67933msgid "Asellus Australis"
67934msgstr "Asellus Australis"
67935
67936#: kstars_i18n.cpp:4706
67937#, kde-kuit-format
67938msgctxt "star name"
67939msgid "Menkib"
67940msgstr "Menkib"
67941
67942#: kstars_i18n.cpp:4707
67943#, kde-kuit-format
67944msgctxt "star name"
67945msgid "Alcor"
67946msgstr "Alcor"
67947
67948#: kstars_i18n.cpp:4708
67949#, kde-kuit-format
67950msgctxt "star name"
67951msgid "Mekbuda"
67952msgstr "Mekbuda"
67953
67954#: kstars_i18n.cpp:4709
67955#, kde-kuit-format
67956msgctxt "star name"
67957msgid "Dulfim"
67958msgstr "Dulfim"
67959
67960#: kstars_i18n.cpp:4710
67961#, kde-kuit-format
67962msgctxt "star name"
67963msgid "Beid"
67964msgstr "Beid"
67965
67966#: kstars_i18n.cpp:4711
67967#, kde-kuit-format
67968msgctxt "star name"
67969msgid "Syrma"
67970msgstr "Syrma"
67971
67972#: kstars_i18n.cpp:4712
67973#, kde-kuit-format
67974msgctxt "star name"
67975msgid "Alkes"
67976msgstr "Alkes"
67977
67978#: kstars_i18n.cpp:4713
67979#, kde-kuit-format
67980msgctxt "star name"
67981msgid "Muliphein"
67982msgstr "Muliphein"
67983
67984#: kstars_i18n.cpp:4714
67985#, fuzzy, kde-kuit-format
67986#| msgctxt "City in Mississippi USA"
67987#| msgid "Meridian"
67988msgctxt "star name"
67989msgid "Alphekka Meridiana"
67990msgstr "Meridian"
67991
67992#: kstars_i18n.cpp:4715
67993#, kde-kuit-format
67994msgctxt "star name"
67995msgid "Merope"
67996msgstr "Merope"
67997
67998#: kstars_i18n.cpp:4716
67999#, kde-kuit-format
68000msgctxt "star name"
68001msgid "Ancha"
68002msgstr "Ancha"
68003
68004#: kstars_i18n.cpp:4717
68005#, kde-kuit-format
68006msgctxt "star name"
68007msgid "Chara"
68008msgstr "Chara"
68009
68010#: kstars_i18n.cpp:4718
68011#, kde-kuit-format
68012msgctxt "star name"
68013msgid "Acubens"
68014msgstr "Acubens"
68015
68016#: kstars_i18n.cpp:4719
68017#, kde-kuit-format
68018msgctxt "star name"
68019msgid "Taygeta"
68020msgstr "Taygeta"
68021
68022#: kstars_i18n.cpp:4720
68023#, kde-kuit-format
68024msgctxt "star name"
68025msgid "Alkalurops"
68026msgstr "Alkalurops"
68027
68028#: kstars_i18n.cpp:4721
68029#, kde-kuit-format
68030msgctxt "star name"
68031msgid "Botein"
68032msgstr "Botein"
68033
68034#: kstars_i18n.cpp:4722
68035#, kde-kuit-format
68036msgctxt "star name"
68037msgid "Minhar al Shuja"
68038msgstr "Minhar al Shuja"
68039
68040#: kstars_i18n.cpp:4723
68041#, kde-kuit-format
68042msgctxt "star name"
68043msgid "Cujam"
68044msgstr "Cujam"
68045
68046#: kstars_i18n.cpp:4724
68047#, kde-kuit-format
68048msgctxt "star name"
68049msgid "Dziban"
68050msgstr "Dziban"
68051
68052#: kstars_i18n.cpp:4725
68053#, kde-kuit-format
68054msgctxt "star name"
68055msgid "Alya"
68056msgstr "Alya"
68057
68058#: kstars_i18n.cpp:4726
68059#, kde-kuit-format
68060msgctxt "star name"
68061msgid "Asellus Borealis"
68062msgstr "Asellus Borealis"
68063
68064#: kstars_i18n.cpp:4727
68065#, kde-kuit-format
68066msgctxt "star name"
68067msgid "Marsik"
68068msgstr "Marsik"
68069
68070#: kstars_i18n.cpp:4728
68071#, kde-kuit-format
68072msgctxt "star name"
68073msgid "Pleione"
68074msgstr "Pleione"
68075
68076#: kstars_i18n.cpp:4729
68077#, kde-kuit-format
68078msgctxt "star name"
68079msgid "Asterope"
68080msgstr "Asterope"
68081
68082#: kstars_i18n.cpp:4730
68083#, kde-kuit-format
68084msgctxt "star name"
68085msgid "Mira"
68086msgstr "Mira"
68087
68088#: kstars_i18n.cpp:4731
68089#, fuzzy, kde-kuit-format
68090#| msgctxt "City in Michigan USA"
68091#| msgid "East Lansing"
68092msgctxt "Satellite group name"
68093msgid "Last Launches"
68094msgstr "East Lansing"
68095
68096#: kstars_i18n.cpp:4732
68097#, fuzzy, kde-kuit-format
68098#| msgctxt "City in New York USA"
68099#| msgid "Huntington Station"
68100msgctxt "Satellite group name"
68101msgid "International Space Station"
68102msgstr "Huntington Station"
68103
68104#: kstars_i18n.cpp:4733
68105#, fuzzy, kde-kuit-format
68106#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68107#| msgid "Brightness"
68108msgctxt "Satellite group name"
68109msgid "Brightest"
68110msgstr "Gile"
68111
68112#: kstars_i18n.cpp:4734
68113#, fuzzy, kde-kuit-format
68114#| msgid "Weather:"
68115msgctxt "Satellite group name"
68116msgid "Weather"
68117msgstr "Aimsir:"
68118
68119#: kstars_i18n.cpp:4735
68120#, kde-kuit-format
68121msgctxt "Satellite group name"
68122msgid "NOAA"
68123msgstr ""
68124
68125#: kstars_i18n.cpp:4736
68126#, kde-kuit-format
68127msgctxt "Satellite group name"
68128msgid "GOES"
68129msgstr ""
68130
68131#: kstars_i18n.cpp:4737
68132#, kde-kuit-format
68133msgctxt "Satellite group name"
68134msgid "Earth Resources"
68135msgstr ""
68136
68137#: kstars_i18n.cpp:4738
68138#, kde-kuit-format
68139msgctxt "Satellite group name"
68140msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
68141msgstr ""
68142
68143#: kstars_i18n.cpp:4739
68144#, kde-kuit-format
68145msgctxt "Satellite group name"
68146msgid "Disaster Monitoring"
68147msgstr ""
68148
68149#: kstars_i18n.cpp:4740
68150#, kde-kuit-format
68151msgctxt "Satellite group name"
68152msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
68153msgstr ""
68154
68155#: kstars_i18n.cpp:4741
68156#, fuzzy, kde-kuit-format
68157#| msgid "Rotation:"
68158msgctxt "Satellite group name"
68159msgid "Geostationary"
68160msgstr "Rothlú:"
68161
68162#: kstars_i18n.cpp:4742
68163#, fuzzy, kde-kuit-format
68164#| msgid "Intensity:"
68165msgctxt "Satellite group name"
68166msgid "Intelsat"
68167msgstr "Déine:"
68168
68169#: kstars_i18n.cpp:4743
68170#, fuzzy, kde-kuit-format
68171#| msgid "Horizon"
68172msgctxt "Satellite group name"
68173msgid "Gorizont"
68174msgstr "Léaslíne"
68175
68176#: kstars_i18n.cpp:4744
68177#, kde-kuit-format
68178msgctxt "Satellite group name"
68179msgid "Raduga"
68180msgstr ""
68181
68182#: kstars_i18n.cpp:4745
68183#, kde-kuit-format
68184msgctxt "Satellite group name"
68185msgid "Molniya"
68186msgstr ""
68187
68188#: kstars_i18n.cpp:4746
68189#, kde-kuit-format
68190msgctxt "Satellite group name"
68191msgid "Iridium"
68192msgstr ""
68193
68194#: kstars_i18n.cpp:4747
68195#, kde-kuit-format
68196msgctxt "Satellite group name"
68197msgid "Orbcomm"
68198msgstr ""
68199
68200#: kstars_i18n.cpp:4748
68201#, fuzzy, kde-kuit-format
68202#| msgid "Globular Cluster"
68203msgctxt "Satellite group name"
68204msgid "Globalstar"
68205msgstr "Réaltbhraisle chruinneogach"
68206
68207#: kstars_i18n.cpp:4749
68208#, kde-kuit-format
68209msgctxt "Satellite group name"
68210msgid "Amateur Radio"
68211msgstr ""
68212
68213#: kstars_i18n.cpp:4750
68214#, kde-kuit-format
68215msgctxt "Satellite group name"
68216msgid "Experimental"
68217msgstr ""
68218
68219#: kstars_i18n.cpp:4751
68220#, fuzzy, kde-kuit-format
68221#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68222#| msgid "Other"
68223msgctxt "Satellite group name"
68224msgid "Other"
68225msgstr "Eile"
68226
68227#: kstars_i18n.cpp:4752
68228#, kde-kuit-format
68229msgctxt "Satellite group name"
68230msgid "GPS Operational"
68231msgstr ""
68232
68233#: kstars_i18n.cpp:4753
68234#, kde-kuit-format
68235msgctxt "Satellite group name"
68236msgid "Glonass Operational"
68237msgstr ""
68238
68239#: kstars_i18n.cpp:4754
68240#, kde-kuit-format
68241msgctxt "Satellite group name"
68242msgid "Galileo"
68243msgstr ""
68244
68245#: kstars_i18n.cpp:4755
68246#, kde-kuit-format
68247msgctxt "Satellite group name"
68248msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
68249msgstr ""
68250
68251#: kstars_i18n.cpp:4756
68252#, kde-kuit-format
68253msgctxt "Satellite group name"
68254msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
68255msgstr ""
68256
68257#: kstars_i18n.cpp:4757
68258#, kde-kuit-format
68259msgctxt "Satellite group name"
68260msgid "Russian LEO Navigation"
68261msgstr ""
68262
68263#: kstars_i18n.cpp:4758
68264#, kde-kuit-format
68265msgctxt "Satellite group name"
68266msgid "Space & Earth Science"
68267msgstr ""
68268
68269#: kstars_i18n.cpp:4759
68270#, kde-kuit-format
68271msgctxt "Satellite group name"
68272msgid "Geodetic"
68273msgstr ""
68274
68275#: kstars_i18n.cpp:4760
68276#, kde-kuit-format
68277msgctxt "Satellite group name"
68278msgid "Engineering"
68279msgstr ""
68280
68281#: kstars_i18n.cpp:4761
68282#, fuzzy, kde-kuit-format
68283#| msgid "location"
68284msgctxt "Satellite group name"
68285msgid "Education"
68286msgstr "suíomh"
68287
68288#: kstars_i18n.cpp:4762
68289#, kde-kuit-format
68290msgctxt "Satellite group name"
68291msgid "Miscellaneous Military"
68292msgstr ""
68293
68294#: kstars_i18n.cpp:4763
68295#, kde-kuit-format
68296msgctxt "Satellite group name"
68297msgid "Radar Calibration"
68298msgstr ""
68299
68300#: kstars_i18n.cpp:4764
68301#, kde-kuit-format
68302msgctxt "Satellite group name"
68303msgid "CubeSats"
68304msgstr ""
68305
68306#: kstars_i18n.cpp:4765
68307#, fuzzy, kde-kuit-format
68308#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68309#| msgid "Other Missions"
68310msgctxt "Satellite group name"
68311msgid "Other Miscellaneous"
68312msgstr "Misin Eile"
68313
68314#: kstars_i18n.cpp:4766
68315#, kde-kuit-format
68316msgctxt "Satellite group name"
68317msgid "Supplemental GPS"
68318msgstr ""
68319
68320#: kstars_i18n.cpp:4767
68321#, kde-kuit-format
68322msgctxt "Satellite group name"
68323msgid "Supplemental GLONASS"
68324msgstr ""
68325
68326#: kstars_i18n.cpp:4768
68327#, kde-kuit-format
68328msgctxt "Satellite group name"
68329msgid "Supplemental METEOSAT"
68330msgstr ""
68331
68332#: kstars_i18n.cpp:4769
68333#, kde-kuit-format
68334msgctxt "Satellite group name"
68335msgid "Supplemental INTELSAT"
68336msgstr ""
68337
68338#: kstars_i18n.cpp:4770
68339#, kde-kuit-format
68340msgctxt "Satellite group name"
68341msgid "Supplemental ORBCOMM"
68342msgstr ""
68343
68344#: kstars_i18n.cpp:4771
68345#, kde-kuit-format
68346msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68347msgid "Simbad"
68348msgstr "Simbad"
68349
68350#: kstars_i18n.cpp:4772
68351#, kde-kuit-format
68352msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68353msgid "Aladin"
68354msgstr "Aladin"
68355
68356#: kstars_i18n.cpp:4773
68357#, kde-kuit-format
68358msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68359msgid "Skyview"
68360msgstr "Skyview"
68361
68362#: kstars_i18n.cpp:4774
68363#, kde-kuit-format
68364msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68365msgid "Gamma-ray"
68366msgstr "Gáma-gha"
68367
68368#: kstars_i18n.cpp:4775
68369#, kde-kuit-format
68370msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68371msgid "X-ray"
68372msgstr "X-gha"
68373
68374#: kstars_i18n.cpp:4776
68375#, kde-kuit-format
68376msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68377msgid "EUV"
68378msgstr "EUV"
68379
68380#: kstars_i18n.cpp:4777
68381#, kde-kuit-format
68382msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68383msgid "UV"
68384msgstr "UV"
68385
68386#: kstars_i18n.cpp:4778
68387#, kde-kuit-format
68388msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68389msgid "Optical"
68390msgstr "Optúil"
68391
68392#: kstars_i18n.cpp:4779
68393#, kde-kuit-format
68394msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68395msgid "Infrared"
68396msgstr "Infridhearg"
68397
68398#: kstars_i18n.cpp:4780
68399#, kde-kuit-format
68400msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68401msgid "Radio"
68402msgstr "Raidió"
68403
68404#: kstars_i18n.cpp:4781
68405#, kde-kuit-format
68406msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68407msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
68408msgstr "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
68409
68410#: kstars_i18n.cpp:4782
68411#, kde-kuit-format
68412msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68413msgid "Recent X-Ray Missions"
68414msgstr "Misin X-Gha Le Déanaí"
68415
68416#: kstars_i18n.cpp:4783
68417#, kde-kuit-format
68418msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68419msgid "Past X-ray Mission"
68420msgstr "Misean X-Gha Caite"
68421
68422#: kstars_i18n.cpp:4784
68423#, kde-kuit-format
68424msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68425msgid "Gamma-Ray Missions"
68426msgstr "Misin Gháma-Gha"
68427
68428#: kstars_i18n.cpp:4785
68429#, kde-kuit-format
68430msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68431msgid "Other Missions"
68432msgstr "Misin Eile"
68433
68434#: kstars_i18n.cpp:4786
68435#, kde-kuit-format
68436msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68437msgid "Popular Catalog Choices"
68438msgstr ""
68439
68440#: kstars_i18n.cpp:4787
68441#, kde-kuit-format
68442msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68443msgid "Multiwavelength Catalogs"
68444msgstr ""
68445
68446#: kstars_i18n.cpp:4788
68447#, kde-kuit-format
68448msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68449msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
68450msgstr "NASA Extragalactic Database (NED)"
68451
68452#: kstars_i18n.cpp:4789
68453#, kde-kuit-format
68454msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68455msgid "Positions"
68456msgstr ""
68457
68458#: kstars_i18n.cpp:4790
68459#, kde-kuit-format
68460msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68461msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
68462msgstr "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
68463
68464#: kstars_i18n.cpp:4791
68465#, kde-kuit-format
68466msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68467msgid "Astronomy and Astrophysics"
68468msgstr "Réalteolaíocht agus Réaltfhisic"
68469
68470#: kstars_i18n.cpp:4792
68471#, kde-kuit-format
68472msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68473msgid "Instrumentation"
68474msgstr "Ionstraimíocht"
68475
68476#: kstars_i18n.cpp:4793
68477#, kde-kuit-format
68478msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68479msgid "Physics and Geophysics"
68480msgstr "Fisic agus Geoifisic"
68481
68482#: kstars_i18n.cpp:4794
68483#, kde-kuit-format
68484msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68485msgid "Astrophysics preprints"
68486msgstr ""
68487
68488#: kstars_i18n.cpp:4795
68489#, kde-kuit-format
68490msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68491msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
68492msgstr ""
68493
68494#: kstars_i18n.cpp:4796
68495#, kde-kuit-format
68496msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68497msgid "HST"
68498msgstr "HST"
68499
68500#: kstars_i18n.cpp:4797
68501#, kde-kuit-format
68502msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68503msgid "ASTRO"
68504msgstr "ASTRO"
68505
68506#: kstars_i18n.cpp:4798
68507#, kde-kuit-format
68508msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68509msgid "ORFEUS"
68510msgstr "ORFEUS"
68511
68512#: kstars_i18n.cpp:4799
68513#, kde-kuit-format
68514msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68515msgid "COPERNICUS"
68516msgstr "COPERNICUS"
68517
68518#: kstars_i18n.cpp:4800
68519#, kde-kuit-format
68520msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68521msgid "Images"
68522msgstr "Íomhánna"
68523
68524#: kstars_i18n.cpp:4801
68525#, kde-kuit-format
68526msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68527msgid "Spectra"
68528msgstr "Speictrim"
68529
68530#: kstars_i18n.cpp:4802
68531#, kde-kuit-format
68532msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68533msgid "Other"
68534msgstr "Eile"
68535
68536#: kstarsactions.cpp:200
68537#, kde-format
68538msgid "Refraction effects disabled"
68539msgstr ""
68540
68541#: kstarsactions.cpp:201
68542#, kde-format
68543msgid ""
68544"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
68545"disabled."
68546msgstr ""
68547
68548#: kstarsactions.cpp:440
68549#, kde-format
68550msgid ""
68551"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
68552"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
68553"update."
68554msgstr ""
68555
68556#: kstarsactions.cpp:473
68557#, kde-format
68558msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
68559msgstr ""
68560
68561#: kstarsactions.cpp:481
68562#, kde-format
68563msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
68564msgstr ""
68565
68566#: kstarsactions.cpp:491
68567#, kde-format
68568msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
68569msgstr ""
68570
68571#: kstarsactions.cpp:545
68572#, kde-format
68573msgid "Light Pollution Settings"
68574msgstr ""
68575
68576#: kstarsactions.cpp:547
68577#, kde-format
68578msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
68579msgstr ""
68580
68581#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
68582#: kstarsactions.cpp:775
68583#, kde-format
68584msgid ""
68585"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
68586"'indiserver' binary is installed."
68587msgstr ""
68588
68589#: kstarsactions.cpp:710
68590#, kde-format
68591msgid ""
68592"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
68593"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
68594msgstr ""
68595
68596#: kstarsactions.cpp:713
68597#, fuzzy, kde-format
68598#| msgid "Device Manager"
68599msgid "INDI Device Manager"
68600msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
68601
68602#: kstarsactions.cpp:1069
68603#, kde-format
68604msgid "Catalogs"
68605msgstr "Catalóga"
68606
68607#: kstarsactions.cpp:1081
68608#, kde-format
68609msgid "Guides"
68610msgstr "Treoirleabhair"
68611
68612#: kstarsactions.cpp:1084
68613#, fuzzy, kde-format
68614#| msgctxt "City in Spain"
68615#| msgid "Terrassa"
68616msgid "Terrain"
68617msgstr "Terrassa"
68618
68619# program name
68620#: kstarsactions.cpp:1112
68621#, kde-format
68622msgid "Xplanet"
68623msgstr "Xplanet"
68624
68625#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
68626#, fuzzy, kde-format
68627#| msgctxt "City in Spain"
68628#| msgid "Terrassa"
68629msgid "Hide Terrain"
68630msgstr "Terrassa"
68631
68632#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
68633#, fuzzy, kde-format
68634#| msgid "Show details..."
68635msgid "Show Terrain"
68636msgstr "Taispeáin mionsonraí..."
68637
68638#: kstarsactions.cpp:1262
68639#, fuzzy, kde-format
68640#| msgid "Export image"
68641msgctxt "@title:window"
68642msgid "Export Image"
68643msgstr "Easpórtáil íomhá"
68644
68645#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
68646#: tools/scriptbuilder.cpp:865
68647#, kde-format
68648msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
68649msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
68650msgstr ""
68651
68652#: kstarsactions.cpp:1316
68653#, fuzzy, kde-format
68654#| msgid "Complete"
68655msgid "Executing remote scripts is not supported."
68656msgstr "Críochnaithe"
68657
68658#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
68659#, kde-format
68660msgid "Could not open file %1"
68661msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt"
68662
68663#: kstarsactions.cpp:1349
68664#, kde-format
68665msgid ""
68666"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
68667"not created using the KStars script builder. This script may not function "
68668"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
68669"it anyway?"
68670msgstr ""
68671
68672#: kstarsactions.cpp:1354
68673#, fuzzy, kde-format
68674#| msgid "Script finished."
68675msgid "Script Validation Failed"
68676msgstr "Críochnaíodh an script."
68677
68678#: kstarsactions.cpp:1354
68679#, kde-format
68680msgid "Run Nevertheless"
68681msgstr "Rith Mar Sin Féin"
68682
68683#: kstarsactions.cpp:1361
68684#, kde-format
68685msgid "Running script: %1"
68686msgstr "Script á rith: %1"
68687
68688#: kstarsactions.cpp:1378
68689#, kde-format
68690msgid "Script finished."
68691msgstr "Críochnaíodh an script."
68692
68693#: kstarsactions.cpp:1390
68694#, kde-format
68695msgid ""
68696"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
68697"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
68698"Chart color scheme for printing?"
68699msgstr ""
68700
68701#: kstarsactions.cpp:1395
68702#, kde-format
68703msgid "Switch to Star Chart Colors?"
68704msgstr ""
68705
68706#: kstarsactions.cpp:1396
68707#, kde-format
68708msgid "Switch Color Scheme"
68709msgstr "Athraigh Scéim na nDathanna"
68710
68711#: kstarsactions.cpp:1396
68712#, kde-format
68713msgid "Do Not Switch"
68714msgstr "Ná hAthraigh"
68715
68716#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
68717#, kde-format
68718msgid "Engage &Tracking"
68719msgstr "Tosaigh &Rianú"
68720
68721#: kstarsactions.cpp:1593
68722#, kde-format
68723msgctxt "approximate field of view"
68724msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
68725msgstr ""
68726
68727#: kstarsactions.cpp:1598
68728#, kde-format
68729msgctxt "approximate field of view"
68730msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
68731msgstr ""
68732
68733#: kstarsactions.cpp:1604
68734#, kde-format
68735msgctxt "approximate field of view"
68736msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
68737msgstr ""
68738
68739#: kstarsactions.cpp:1621
68740#, kde-format
68741msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
68742msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
68743msgstr ""
68744
68745#: kstarsactions.cpp:1622
68746#, kde-format
68747msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
68748msgstr ""
68749
68750#: kstarsactions.cpp:1797
68751#, kde-format
68752msgid "Attempt to determine from image"
68753msgstr ""
68754
68755#: kstarsactions.cpp:1799
68756#, kde-format
68757msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
68758msgstr ""
68759
68760#: kstarsactions.cpp:1800
68761#, kde-format
68762msgid "FOV to render eyepiece view for:"
68763msgstr ""
68764
68765#: kstarsdata.cpp:44
68766#, kde-format
68767msgid "Critical File not Found: %1"
68768msgstr ""
68769
68770#: kstarsdata.cpp:45
68771#, kde-format
68772msgid ""
68773"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
68774"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
68775"\n"
68776"\t%2\n"
68777"\n"
68778"It appears that your setup is broken."
68779msgstr ""
68780
68781#: kstarsdata.cpp:51
68782#, kde-format
68783msgid "Critical File Not Found: %1"
68784msgstr ""
68785
68786#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
68787#, kde-format
68788msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
68789msgstr ""
68790
68791#: kstarsdata.cpp:67
68792#, kde-format
68793msgid ""
68794"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
68795"KStars search for this file in following locations:\n"
68796"\n"
68797"\t%2\n"
68798"\n"
68799"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
68800"this file "
68801msgstr ""
68802
68803#: kstarsdata.cpp:128
68804#, kde-format
68805msgid "Reading time zone rules"
68806msgstr "Rialacha creasa ama á léamh"
68807
68808#: kstarsdata.cpp:136
68809#, kde-format
68810msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
68811msgstr ""
68812
68813#: kstarsdata.cpp:154
68814#, kde-format
68815msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
68816msgstr ""
68817
68818#: kstarsdata.cpp:168
68819#, kde-format
68820msgid "City table already contains \"Elevation\"."
68821msgstr ""
68822
68823#: kstarsdata.cpp:173
68824#, fuzzy, kde-format
68825#| msgid "This City already exists in the database."
68826msgid "City table missing from database."
68827msgstr "Tá an Chathair sa bhunachar sonraí cheana."
68828
68829#: kstarsdata.cpp:179
68830#, kde-format
68831msgid "Loading city data"
68832msgstr "Sonraí cathracha á luchtú"
68833
68834#: kstarsdata.cpp:187
68835#, fuzzy, kde-format
68836#| msgid "Loading Information URLs"
68837msgid "Loading User Information"
68838msgstr "URLanna Faisnéise á luchtú"
68839
68840#: kstarsdata.cpp:191
68841#, kde-format
68842msgid "Loading sky objects"
68843msgstr "Réada spéire á luchtú"
68844
68845#: kstarsdata.cpp:196
68846#, kde-format
68847msgid "Loading Image URLs"
68848msgstr "URLanna Íomhánna á luchtú"
68849
68850#: kstarsdata.cpp:1091
68851#, kde-format
68852msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
68853msgstr "Níorbh fhéidir an t-am a shocrú: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
68854
68855#: kstarsdata.cpp:1420
68856#, fuzzy, kde-format
68857#| msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
68858msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
68859msgstr "Níorbh fhéidir an t-am a shocrú: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
68860
68861#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
68862#, kde-format
68863msgid ""
68864"Custom image-links file could not be opened.\n"
68865"Link cannot be recorded for future sessions."
68866msgstr ""
68867
68868#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
68869#, kde-format
68870msgid ""
68871"Custom information-links file could not be opened.\n"
68872"Link cannot be recorded for future sessions."
68873msgstr ""
68874
68875#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
68876#, kde-format
68877msgid "Userdata at index %1 does not exist."
68878msgstr ""
68879
68880#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68881#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
68882#, kde-format
68883msgid "zenith"
68884msgstr "forar"
68885
68886#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68887#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
68888#, kde-format
68889msgid "north"
68890msgstr "tuaisceart"
68891
68892#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68893#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
68894#, kde-format
68895msgid "east"
68896msgstr "oirthear"
68897
68898#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68899#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
68900#, kde-format
68901msgid "south"
68902msgstr "deisceart"
68903
68904#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68905#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
68906#, kde-format
68907msgid "west"
68908msgstr "iarthar"
68909
68910#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68911#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
68912#, kde-format
68913msgid "northeast"
68914msgstr ""
68915
68916#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68917#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
68918#, kde-format
68919msgid "southeast"
68920msgstr ""
68921
68922#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68923#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
68924#, kde-format
68925msgid "southwest"
68926msgstr ""
68927
68928#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
68929#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
68930#, kde-format
68931msgid "northwest"
68932msgstr ""
68933
68934#: kstarsdbus.cpp:994
68935#, fuzzy, kde-format
68936#| msgid "Print Sky"
68937msgctxt "@title:window"
68938msgid "Print Sky"
68939msgstr "Priontáil an Spéir"
68940
68941#: kstarsinit.cpp:146
68942#, kde-format
68943msgid "Download New Data..."
68944msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
68945
68946#: kstarsinit.cpp:149
68947#, kde-format
68948msgid "Downloads new data"
68949msgstr "Íosluchtaíonn sé seo sonraí nua"
68950
68951#: kstarsinit.cpp:156
68952#, fuzzy, kde-format
68953#| msgid "Open FITS..."
68954msgid "Open Image..."
68955msgstr "Oscail FITS..."
68956
68957#: kstarsinit.cpp:160
68958#, kde-format
68959msgid "&Save Sky Image..."
68960msgstr "&Sábháil Íomhá Spéire..."
68961
68962#: kstarsinit.cpp:167
68963#, kde-format
68964msgid "&Run Script..."
68965msgstr "&Rith Script..."
68966
68967#: kstarsinit.cpp:171
68968#, fuzzy, kde-format
68969#| msgid "Startup Wizard..."
68970msgctxt "start Printing Wizard"
68971msgid "Printing &Wizard..."
68972msgstr "Treoraí Tosaithe..."
68973
68974#: kstarsinit.cpp:180
68975#, kde-format
68976msgid "Set Time to &Now"
68977msgstr "Úsáid an tAm a&nois"
68978
68979#: kstarsinit.cpp:184
68980#, kde-format
68981msgctxt "set Clock to New Time"
68982msgid "&Set Time..."
68983msgstr "&Socraigh an tAm..."
68984
68985#: kstarsinit.cpp:188
68986#, kde-format
68987msgid "Stop &Clock"
68988msgstr "Stad an &Clog"
68989
68990#: kstarsinit.cpp:211
68991#, kde-format
68992msgid "Resume Clock"
68993msgstr ""
68994
68995#: kstarsinit.cpp:211
68996#, fuzzy, kde-format
68997#| msgid "Stop &Clock"
68998msgid "Stop Clock"
68999msgstr "Stad an &Clog"
69000
69001#: kstarsinit.cpp:217
69002#, kde-format
69003msgid "Advance One Step Forward in Time"
69004msgstr ""
69005
69006#: kstarsinit.cpp:221
69007#, kde-format
69008msgid "Advance One Step Backward in Time"
69009msgstr ""
69010
69011#: kstarsinit.cpp:226
69012#, kde-format
69013msgid "&Zenith"
69014msgstr "&Forar"
69015
69016#: kstarsinit.cpp:227
69017#, kde-format
69018msgid "&North"
69019msgstr "&Tuaisceart"
69020
69021#: kstarsinit.cpp:228
69022#, kde-format
69023msgid "&East"
69024msgstr "&Oirthear"
69025
69026#: kstarsinit.cpp:229
69027#, kde-format
69028msgid "&South"
69029msgstr "&Deisceart"
69030
69031#: kstarsinit.cpp:230
69032#, kde-format
69033msgid "&West"
69034msgstr "&Iarthar"
69035
69036#: kstarsinit.cpp:233
69037#, kde-format
69038msgid "&Find Object..."
69039msgstr "&Aimsigh Réad..."
69040
69041#: kstarsinit.cpp:240
69042#, kde-format
69043msgid "Set Coordinates &Manually..."
69044msgstr ""
69045
69046#: kstarsinit.cpp:252
69047#, kde-format
69048msgid "&Default Zoom"
69049msgstr "Súmáil &Réamhshocraithe"
69050
69051#: kstarsinit.cpp:255
69052#, kde-format
69053msgid "&Zoom to Angular Size..."
69054msgstr ""
69055
69056#: kstarsinit.cpp:273
69057#, kde-format
69058msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
69059msgstr ""
69060
69061#: kstarsinit.cpp:276
69062#, kde-format
69063msgid "&Azimuthal Equidistant"
69064msgstr ""
69065
69066#: kstarsinit.cpp:279
69067#, kde-format
69068msgid "&Orthographic"
69069msgstr "&Ortagrafach"
69070
69071#: kstarsinit.cpp:282
69072#, kde-format
69073msgid "&Equirectangular"
69074msgstr "&Comh-Dronuilleogach"
69075
69076#: kstarsinit.cpp:285
69077#, kde-format
69078msgid "&Stereographic"
69079msgstr "&Steiréagrafach"
69080
69081#: kstarsinit.cpp:288
69082#, kde-format
69083msgid "&Gnomonic"
69084msgstr "&Nómanach"
69085
69086#: kstarsinit.cpp:294
69087#, kde-format
69088msgctxt "Show the information boxes"
69089msgid "Show &Info Boxes"
69090msgstr "Taispeáin Boscaí &Eolais"
69091
69092#: kstarsinit.cpp:299
69093#, fuzzy, kde-format
69094#| msgid "Show image of "
69095msgctxt "Show time-related info box"
69096msgid "Show &Time Box"
69097msgstr "Taispeáin íomhá de "
69098
69099#: kstarsinit.cpp:306
69100#, fuzzy, kde-format
69101#| msgctxt "Show the information boxes"
69102#| msgid "Show &Info Boxes"
69103msgctxt "Show focus-related info box"
69104msgid "Show &Focus Box"
69105msgstr "Taispeáin Boscaí &Eolais"
69106
69107#: kstarsinit.cpp:313
69108#, fuzzy, kde-format
69109#| msgctxt "Show the information boxes"
69110#| msgid "Show &Info Boxes"
69111msgctxt "Show location-related info box"
69112msgid "Show &Location Box"
69113msgstr "Taispeáin Boscaí &Eolais"
69114
69115#: kstarsinit.cpp:320
69116#, kde-format
69117msgid "Show Main Toolbar"
69118msgstr "Taispeáin an Príomhbharra Uirlisí"
69119
69120#: kstarsinit.cpp:322
69121#, fuzzy, kde-format
69122#| msgid "View Toolbar"
69123msgid "Show View Toolbar"
69124msgstr "Barra Uirlisí Amhairc"
69125
69126#: kstarsinit.cpp:326
69127#, kde-format
69128msgid "Show Statusbar"
69129msgstr "Taispeáin an Barra Stádais"
69130
69131#: kstarsinit.cpp:327
69132#, kde-format
69133msgid "Show Az/Alt Field"
69134msgstr "Taispeáin Réimse As/Ard"
69135
69136#: kstarsinit.cpp:328
69137#, kde-format
69138msgid "Show RA/Dec Field"
69139msgstr "Taispeáin Réimse DA/Dls"
69140
69141#: kstarsinit.cpp:329
69142#, fuzzy, kde-format
69143#| msgid "Show RA/Dec Field"
69144msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
69145msgstr "Taispeáin Réimse DA/Dls"
69146
69147#: kstarsinit.cpp:337
69148#, fuzzy, kde-format
69149#| msgid "New Color Scheme"
69150msgid "C&olor Schemes"
69151msgstr "Scéim Nua Dathanna"
69152
69153#: kstarsinit.cpp:338
69154#, kde-format
69155msgid "&Classic"
69156msgstr "&Clasaiceach"
69157
69158#: kstarsinit.cpp:339
69159#, fuzzy, kde-format
69160#| msgid "&Star Catalogs"
69161msgid "&Star Chart"
69162msgstr "&Réaltchatalóga"
69163
69164#: kstarsinit.cpp:340
69165#, fuzzy, kde-format
69166#| msgctxt "use 'night vision' color scheme"
69167#| msgid "Night Vision"
69168msgid "&Night Vision"
69169msgstr "Radharc Oíche"
69170
69171#: kstarsinit.cpp:341
69172#, fuzzy, kde-format
69173#| msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
69174#| msgid "Moonless Night"
69175msgid "&Moonless Night"
69176msgstr "Oíche Gan Ghealach"
69177
69178#: kstarsinit.cpp:361
69179#, fuzzy, kde-format
69180#| msgid "Edit FOV Symbols"
69181msgid "&FOV Symbols"
69182msgstr "Cuir Siombailí FOV in Eagar"
69183
69184#: kstarsinit.cpp:369
69185#, kde-format
69186msgid "HiPS All Sky Overlay"
69187msgstr ""
69188
69189#: kstarsinit.cpp:376
69190#, kde-format
69191msgctxt "Location on Earth"
69192msgid "&Geographic..."
69193msgstr "&Geografach..."
69194
69195#: kstarsinit.cpp:393
69196#, kde-format
69197msgid "Startup Wizard..."
69198msgstr "Treoraí Tosaithe..."
69199
69200#: kstarsinit.cpp:398
69201#, fuzzy, kde-format
69202#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69203#| msgid "Deep Sky Catalogs"
69204msgid "Manage DSO Catalogs"
69205msgstr "Catalóga Domhainspéire"
69206
69207#: kstarsinit.cpp:402
69208#, kde-format
69209msgid "Update Comets Orbital Elements"
69210msgstr ""
69211
69212#: kstarsinit.cpp:404
69213#, kde-format
69214msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
69215msgstr ""
69216
69217#: kstarsinit.cpp:406
69218#, kde-format
69219msgid "Update Recent Supernovae Data"
69220msgstr ""
69221
69222#: kstarsinit.cpp:408
69223#, kde-format
69224msgid "Update Satellites Orbital Elements"
69225msgstr ""
69226
69227#: kstarsinit.cpp:412
69228#, kde-format
69229msgid "Calculator"
69230msgstr "Áireamhán"
69231
69232#: kstarsinit.cpp:422
69233#, fuzzy, kde-format
69234#| msgid "&Observation"
69235msgid "Observation Planner"
69236msgstr "&Réaltléamh"
69237
69238#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
69239#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
69240#, kde-format
69241msgid "Altitude vs. Time"
69242msgstr "Airde vs. Am"
69243
69244#: kstarsinit.cpp:428
69245#, fuzzy, kde-format
69246#| msgid "What's up Tonight tool"
69247msgid "What's up Tonight"
69248msgstr "Uirlis 'Cad atá ar siúl Anocht'"
69249
69250#: kstarsinit.cpp:437
69251#, fuzzy, kde-format
69252#| msgid "Solar System"
69253msgid "XPlanet Solar System Simulator"
69254msgstr "Grianchóras"
69255
69256#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
69257#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
69258#, kde-format
69259msgid "Sky Calendar"
69260msgstr "Féilire Spéire"
69261
69262#: kstarsinit.cpp:457
69263#, fuzzy, kde-format
69264#| msgid "Script name:"
69265msgid "Script Builder"
69266msgstr "Ainm na scripte:"
69267
69268#: kstarsinit.cpp:465
69269#, fuzzy, kde-format
69270#| msgid "Jupiter"
69271msgid "Jupiter's Moons"
69272msgstr "Iúpatar"
69273
69274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
69275#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
69276#, kde-format
69277msgid "Flags"
69278msgstr "Bratacha"
69279
69280#: kstarsinit.cpp:471
69281#, fuzzy, kde-format
69282#| msgid "Equipment:"
69283msgid "List your &Equipment..."
69284msgstr "Gléasra:"
69285
69286#: kstarsinit.cpp:473
69287#, fuzzy, kde-format
69288#| msgid "Observer"
69289msgid "Manage Observer..."
69290msgstr "Breathnóir"
69291
69292#: kstarsinit.cpp:477
69293#, kde-format
69294msgid "Artificial Horizon..."
69295msgstr ""
69296
69297#: kstarsinit.cpp:481
69298#, fuzzy, kde-format
69299#| msgid "Execute Session"
69300msgid "Execute the Session Plan..."
69301msgstr "Rith an Seisiún"
69302
69303#: kstarsinit.cpp:485
69304#, fuzzy, kde-format
69305#| msgid "Hour angle:"
69306msgid "Polaris Hour Angle..."
69307msgstr "Uair-uillinn:"
69308
69309#: kstarsinit.cpp:492
69310#, kde-format
69311msgid "Telescope Wizard..."
69312msgstr "Treoraí Teileascóip..."
69313
69314#: kstarsinit.cpp:497
69315#, kde-format
69316msgid "Device Manager..."
69317msgstr "Bainisteoir na nGléas..."
69318
69319#: kstarsinit.cpp:501
69320#, fuzzy, kde-format
69321#| msgid "Telescope Properties..."
69322msgid "Custom Drivers..."
69323msgstr "Airíonna an Teileascóip..."
69324
69325#: kstarsinit.cpp:504
69326#, kde-format
69327msgid "INDI Control Panel..."
69328msgstr "Painéal Rialaithe INDI..."
69329
69330#: kstarsinit.cpp:516
69331#, kde-format
69332msgid "Displays the Tip of the Day"
69333msgstr "Taispeánann sé Leid an Lae"
69334
69335#: kstarsinit.cpp:524
69336#, kde-format
69337msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
69338msgid ""
69339"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
69340"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
69341"second.\n"
69342"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
69343"of 'X'."
69344msgstr ""
69345
69346#: kstarsinit.cpp:533
69347#, kde-format
69348msgid "Time step control"
69349msgstr ""
69350
69351#: kstarsinit.cpp:542
69352#, kde-format
69353msgctxt "Toggle Stars in the display"
69354msgid "Stars"
69355msgstr "Réaltaí"
69356
69357#: kstarsinit.cpp:544
69358#, kde-format
69359msgid "Toggle stars"
69360msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
69361
69362#: kstarsinit.cpp:546
69363#, kde-format
69364msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
69365msgid "Deep Sky"
69366msgstr "Domhanspéir"
69367
69368#: kstarsinit.cpp:548
69369#, kde-format
69370msgid "Toggle deep sky objects"
69371msgstr "Scoránaigh réada domhanspéire"
69372
69373#: kstarsinit.cpp:550
69374#, kde-format
69375msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
69376msgid "Solar System"
69377msgstr "Grianchóras"
69378
69379#: kstarsinit.cpp:552
69380#, kde-format
69381msgid "Toggle Solar system objects"
69382msgstr "Taispeáin réada an ghrianchórais"
69383
69384#: kstarsinit.cpp:554
69385#, kde-format
69386msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
69387msgid "Const. Lines"
69388msgstr "Línte na Réaltbhuíne"
69389
69390#: kstarsinit.cpp:556
69391#, kde-format
69392msgid "Toggle constellation lines"
69393msgstr "Scoránaigh línte na réaltbhuíne"
69394
69395#: kstarsinit.cpp:558
69396#, kde-format
69397msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
69398msgid "Const. Names"
69399msgstr "Ainmneacha na Réaltbhuíne"
69400
69401#: kstarsinit.cpp:560
69402#, kde-format
69403msgid "Toggle constellation names"
69404msgstr "Scoránaigh ainmneacha na réaltbhuíne"
69405
69406#: kstarsinit.cpp:562
69407#, kde-format
69408msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
69409msgid "C. Boundaries"
69410msgstr "Teorainneacha na Réaltbhuíne"
69411
69412#: kstarsinit.cpp:564
69413#, kde-format
69414msgid "Toggle constellation boundaries"
69415msgstr "Scoránaigh teorainneacha na réaltbhuíne"
69416
69417#: kstarsinit.cpp:566
69418#, kde-kuit-format
69419msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
69420msgid "C. Art (BETA)"
69421msgstr ""
69422
69423#: kstarsinit.cpp:568
69424#, fuzzy, kde-kuit-format
69425#| msgid "Toggle constellation names"
69426msgid "Toggle constellation art (BETA)"
69427msgstr "Scoránaigh ainmneacha na réaltbhuíne"
69428
69429#: kstarsinit.cpp:570
69430#, kde-format
69431msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
69432msgid "Milky Way"
69433msgstr "Bealach na Bó Finne"
69434
69435#: kstarsinit.cpp:572
69436#, kde-format
69437msgid "Toggle milky way"
69438msgstr "Scoránaigh Bealach na Bó Finne"
69439
69440#: kstarsinit.cpp:574
69441#, kde-format
69442msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
69443msgid "Equatorial coord. grid"
69444msgstr "Greille comhordanáidí meánchiorclacha"
69445
69446#: kstarsinit.cpp:576
69447#, kde-format
69448msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
69449msgstr "Scoránaigh greille comhordanáidí meánchiorclacha"
69450
69451#: kstarsinit.cpp:578
69452#, kde-format
69453msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
69454msgid "Horizontal coord. grid"
69455msgstr "Greille comhordanáidí cothrománacha"
69456
69457#: kstarsinit.cpp:580
69458#, kde-format
69459msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
69460msgstr "Scoránaigh greille comhordanáidí cothrománacha"
69461
69462#: kstarsinit.cpp:582
69463#, kde-format
69464msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
69465msgid "Ground"
69466msgstr "Talamh"
69467
69468#: kstarsinit.cpp:584
69469#, kde-format
69470msgid "Toggle opaque ground"
69471msgstr "Scoránaigh talamh teimhneach"
69472
69473#: kstarsinit.cpp:586
69474#, kde-format
69475msgctxt "Toggle flags in the display"
69476msgid "Flags"
69477msgstr "Bratacha"
69478
69479#: kstarsinit.cpp:588
69480#, kde-format
69481msgid "Toggle flags"
69482msgstr "Scoránaigh bratacha"
69483
69484#: kstarsinit.cpp:590
69485#, kde-format
69486msgctxt "Toggle satellites in the display"
69487msgid "Satellites"
69488msgstr "Satailítí"
69489
69490#: kstarsinit.cpp:592
69491#, kde-format
69492msgid "Toggle satellites"
69493msgstr "Scoránaigh satailítí"
69494
69495#: kstarsinit.cpp:594
69496#, kde-format
69497msgctxt "Toggle supernovae in the display"
69498msgid "Supernovae"
69499msgstr "Ollnóvaí"
69500
69501#: kstarsinit.cpp:596
69502#, kde-format
69503msgid "Toggle supernovae"
69504msgstr "Scoránaigh ollnóvaí"
69505
69506#: kstarsinit.cpp:598
69507#, kde-format
69508msgctxt "Toggle What's Interesting"
69509msgid "What's Interesting"
69510msgstr ""
69511
69512#: kstarsinit.cpp:600
69513#, kde-format
69514msgid "Toggle What's Interesting"
69515msgstr ""
69516
69517#: kstarsinit.cpp:605
69518#, fuzzy, kde-format
69519#| msgid "Focus Mode"
69520msgctxt "Toggle Ekos in the display"
69521msgid "Ekos"
69522msgstr "Mód Fócasaithe"
69523
69524#: kstarsinit.cpp:607
69525#, fuzzy, kde-format
69526#| msgid "Toggle stars"
69527msgid "Toggle Ekos"
69528msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
69529
69530#: kstarsinit.cpp:609
69531#, fuzzy, kde-format
69532#| msgid "INDI Control Panel"
69533msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
69534msgid "INDI Control Panel"
69535msgstr "Painéal Rialaithe INDI"
69536
69537#: kstarsinit.cpp:611
69538#, fuzzy, kde-format
69539#| msgid "INDI Control Panel"
69540msgid "Toggle INDI Control Panel"
69541msgstr "Painéal Rialaithe INDI"
69542
69543#: kstarsinit.cpp:614
69544#, fuzzy, kde-format
69545#| msgid "KStars FITS Viewer"
69546msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
69547msgid "FITS Viewer"
69548msgstr "Amharcán FITS KStars"
69549
69550#: kstarsinit.cpp:616
69551#, fuzzy, kde-format
69552#| msgid "KStars FITS Viewer"
69553msgid "Toggle FITS Viewer"
69554msgstr "Amharcán FITS KStars"
69555
69556#: kstarsinit.cpp:620
69557#, fuzzy, kde-format
69558#| msgid "No FOV"
69559msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
69560msgid "Sensor FOV"
69561msgstr "Gan FOV"
69562
69563#: kstarsinit.cpp:622
69564#, fuzzy, kde-format
69565#| msgid "Toggle stars"
69566msgid "Toggle Sensor FOV"
69567msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
69568
69569#: kstarsinit.cpp:627
69570#, fuzzy, kde-format
69571#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69572#| msgid "Main Control"
69573msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
69574msgid "Mount Control"
69575msgstr "Príomhrialú"
69576
69577#: kstarsinit.cpp:629
69578#, fuzzy, kde-format
69579#| msgid "INDI Control Panel"
69580msgid "Toggle Mount Control Panel"
69581msgstr "Painéal Rialaithe INDI"
69582
69583#: kstarsinit.cpp:633
69584#, fuzzy, kde-format
69585#| msgid "Save Telescope"
69586msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
69587msgid "Center Telescope"
69588msgstr "Sábháil Teileascóp"
69589
69590#: kstarsinit.cpp:635
69591#, fuzzy, kde-format
69592#| msgid "Radiotelescope diameter:"
69593msgid "Toggle Lock Telescope Center"
69594msgstr "Trastomhas an radaiteileascóip:"
69595
69596#: kstarsinit.cpp:639
69597#, fuzzy, kde-format
69598#| msgid "Radiotelescope diameter:"
69599msgid "Toggle Telescope Tracking"
69600msgstr "Trastomhas an radaiteileascóip:"
69601
69602#: kstarsinit.cpp:643
69603#, fuzzy, kde-format
69604#| msgid "Select this object"
69605msgid "Slew telescope to the focused object"
69606msgstr "Roghnaigh an réad seo"
69607
69608#: kstarsinit.cpp:647
69609#, fuzzy, kde-format
69610#| msgid "Select this object"
69611msgid "Sync telescope to the focused object"
69612msgstr "Roghnaigh an réad seo"
69613
69614#: kstarsinit.cpp:651
69615#, fuzzy, kde-format
69616#| msgid "Telescope"
69617msgid "Abort telescope motions"
69618msgstr "Teileascóp"
69619
69620#: kstarsinit.cpp:656
69621#, fuzzy, kde-format
69622#| msgid "Save Telescope"
69623msgid "Park telescope"
69624msgstr "Sábháil Teileascóp"
69625
69626#: kstarsinit.cpp:660
69627#, fuzzy, kde-format
69628#| msgid "Save Telescope"
69629msgid "Unpark telescope"
69630msgstr "Sábháil Teileascóp"
69631
69632#: kstarsinit.cpp:666
69633#, fuzzy, kde-format
69634#| msgid "Failed to load image"
69635msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
69636msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
69637
69638#: kstarsinit.cpp:669
69639#, fuzzy, kde-format
69640#| msgid "Failed to load image"
69641msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
69642msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
69643
69644#: kstarsinit.cpp:676
69645#, fuzzy, kde-format
69646#| msgctxt "Show the selected object in the telescope"
69647#| msgid "Scope"
69648msgid "Park dome"
69649msgstr "Scóp"
69650
69651#: kstarsinit.cpp:680
69652#, fuzzy, kde-format
69653#| msgctxt "City in Australia"
69654#| msgid "Parkes"
69655msgid "Unpark dome"
69656msgstr "Parkes"
69657
69658#: kstarsinit.cpp:711
69659#, kde-format
69660msgid "Edit FOV Symbols..."
69661msgstr "Cuir Siombailí FOV in Eagar..."
69662
69663#: kstarsinit.cpp:746
69664#, fuzzy, kde-format
69665#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69666#| msgid "Settings"
69667msgid "HiPS Settings..."
69668msgstr "Socruithe"
69669
69670#: kstarsinit.cpp:753
69671#, kde-format
69672msgid " Welcome to KStars "
69673msgstr " Fáilte go KStars "
69674
69675#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
69676#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
69677#, kde-format
69678msgid "nothing"
69679msgstr "neamhní"
69680
69681#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
69682#, kde-format
69683msgid "Initial Position is Below Horizon"
69684msgstr ""
69685
69686#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
69687#, kde-format
69688msgid ""
69689"The initial position is below the horizon.\n"
69690"Would you like to reset to the default position?"
69691msgstr ""
69692
69693#: kstarsinit.cpp:913
69694#, kde-format
69695msgid "Reset Position"
69696msgstr "Athshocraigh an tIonad"
69697
69698#: kstarsinit.cpp:914
69699#, kde-format
69700msgid "Do Not Reset"
69701msgstr "Ná hAthshocraigh"
69702
69703#: kstarsinit.cpp:969
69704#, kde-format
69705msgid "&Themes"
69706msgstr ""
69707
69708#: kstarslite.cpp:115
69709#, fuzzy, kde-format
69710#| msgid "Version"
69711msgid "Version: %1"
69712msgstr "Leagan"
69713
69714#: kstarslite.cpp:116
69715#, kde-format
69716msgid "Build: %1"
69717msgstr ""
69718
69719#: kstarslite.cpp:117
69720#, fuzzy, kde-format
69721#| msgid "(c) 2001-2012, The KStars Team"
69722msgid "(c), The KStars Team"
69723msgstr "© 2001-2012, Foireann KStars"
69724
69725#: kstarslite.cpp:118
69726#, kde-format
69727msgid "License: GPLv2"
69728msgstr ""
69729
69730#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
69731#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
69732#: tools/modcalcplanets.ui:604
69733#, kde-format, kde-kuit-format
69734msgid "Pluto"
69735msgstr "Plútón"
69736
69737#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
69738#, kde-format
69739msgid "Dec (%1):"
69740msgstr "Diall (%1):"
69741
69742#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
69743#, fuzzy, kde-format
69744#| msgid "Complete"
69745msgid "Not Implemented."
69746msgstr "Críochnaithe"
69747
69748#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
69749#, fuzzy, kde-kuit-format
69750#| msgctxt "City in Djibouti"
69751#| msgid "Djibouti"
69752msgid "About"
69753msgstr "Djibouti"
69754
69755#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
69756#, kde-format, kde-kuit-format
69757msgid "KStars"
69758msgstr "KStars"
69759
69760#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
69761#, kde-format, kde-kuit-format
69762msgid "Desktop Planetarium"
69763msgstr ""
69764
69765#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
69766#, fuzzy, kde-kuit-format
69767#| msgid "Distance:"
69768msgid "Distance"
69769msgstr "Fad:"
69770
69771#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
69772#, fuzzy, kde-kuit-format
69773#| msgid "B-V index:"
69774msgid "B - V Index"
69775msgstr "Innéacs B-V:"
69776
69777#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
69778#, fuzzy, kde-kuit-format
69779#| msgid "Size:"
69780msgid "Size"
69781msgstr "Méid:"
69782
69783#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
69784#, fuzzy, kde-kuit-format
69785#| msgid "Illumination:"
69786msgid "Illumination"
69787msgstr "Soilsiú:"
69788
69789#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
69790#, fuzzy, kde-kuit-format
69791#| msgctxt "City in Alberta Canada"
69792#| msgid "Vermilion"
69793msgid "Perihelion"
69794msgstr "Vermilion"
69795
69796#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
69797#, kde-kuit-format
69798msgid "OrbitID"
69799msgstr ""
69800
69801#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
69802#, fuzzy, kde-kuit-format
69803#| msgid "Diameter:"
69804msgid "Diameter"
69805msgstr "Trastomhas:"
69806
69807#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
69808#, fuzzy, kde-kuit-format
69809#| msgid "Rotation:"
69810msgid "Rotation period"
69811msgstr "Rothlú:"
69812
69813#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
69814#, fuzzy, kde-kuit-format
69815#| msgid "Earth"
69816msgid "EarthMOID"
69817msgstr "An Domhan"
69818
69819#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
69820#, fuzzy, kde-kuit-format
69821#| msgid "Class"
69822msgid "OrbitClass"
69823msgstr "Aicme"
69824
69825#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
69826#, fuzzy, kde-kuit-format
69827#| msgctxt "Region/state in Canada"
69828#| msgid "Alberta"
69829msgid "Albedo"
69830msgstr "Alberta"
69831
69832#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
69833#, fuzzy, kde-kuit-format
69834#| msgid "Dimensions:"
69835msgid "Dimensions"
69836msgstr "Toisí:"
69837
69838#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
69839#, kde-kuit-format
69840msgid "Period"
69841msgstr ""
69842
69843#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
69844#, fuzzy, kde-kuit-format
69845#| msgid "RA (J2000.0):"
69846msgid "RA (J2000.0)"
69847msgstr "DA (J2000.0):"
69848
69849#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
69850#, fuzzy, kde-kuit-format
69851#| msgid "Dec (J2000.0):"
69852msgid "Dec (J2000.0)"
69853msgstr "Diall (J2000.0):"
69854
69855#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
69856#, fuzzy, kde-kuit-format
69857#| msgid "Hour angle:"
69858msgid "Hour angle"
69859msgstr "Uair-uillinn:"
69860
69861#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
69862#, fuzzy, kde-kuit-format
69863#| msgid "Airmass:"
69864msgid "Airmass"
69865msgstr "Aermhais:"
69866
69867#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
69868#, fuzzy, kde-kuit-format
69869#| msgid "Rise time:"
69870msgid "Rise time"
69871msgstr "Am éirithe:"
69872
69873#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
69874#, fuzzy, kde-kuit-format
69875#| msgid "Transit time:"
69876msgid "Transit time"
69877msgstr "Am trasdula:"
69878
69879#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
69880#, fuzzy, kde-kuit-format
69881#| msgid "Set time:"
69882msgid "Set time"
69883msgstr "Socraigh an t-am:"
69884
69885#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
69886#, fuzzy, kde-kuit-format
69887#| msgid "Azimuth at rise:"
69888msgid "Azimuth at rise"
69889msgstr "Asamat ag am éirithe:"
69890
69891#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
69892#, fuzzy, kde-kuit-format
69893#| msgid "Azimuth at set:"
69894msgid "Azimuth at transit"
69895msgstr "Asamat ag am luí:"
69896
69897#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
69898#, fuzzy, kde-kuit-format
69899#| msgid "Azimuth at set:"
69900msgid "Azimuth at set"
69901msgstr "Asamat ag am luí:"
69902
69903#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
69904#, fuzzy, kde-kuit-format
69905#| msgid "Add Link..."
69906msgid "Add Link"
69907msgstr "Nasc Nua..."
69908
69909#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
69910#, fuzzy, kde-kuit-format
69911#| msgid "Find Object"
69912msgid "Find an Object"
69913msgstr "Aimsigh Réad"
69914
69915#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
69916#, fuzzy, kde-kuit-format
69917#| msgid "Filter by name:"
69918msgid "Filter by name: "
69919msgstr "Scagadh de réir ainm:"
69920
69921#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
69922#, fuzzy, kde-kuit-format
69923#| msgid "Filter by type:"
69924msgid "Filter by type: "
69925msgstr "Scagadh de réir cineáil:"
69926
69927#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
69928#, fuzzy, kde-kuit-format
69929#| msgid "Read from input file"
69930msgid "Search in internet"
69931msgstr "Léigh ó inchomhad"
69932
69933#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
69934#, fuzzy, kde-kuit-format
69935#| msgid "Edit Link"
69936msgid "%1 - Edit Link"
69937msgstr "Cuir Nasc in Eagar"
69938
69939#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
69940#, fuzzy, kde-kuit-format
69941#| msgid "Add Link..."
69942msgid "%1 - Add a Link"
69943msgstr "Nasc Nua..."
69944
69945#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
69946#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
69947#: tools/optionstreeview.ui:28
69948#, kde-format, kde-kuit-format
69949msgid "Description"
69950msgstr "Cur Síos"
69951
69952#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
69953#, fuzzy, kde-kuit-format
69954#| msgid "URL:"
69955msgid "URL"
69956msgstr "URL:"
69957
69958#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
69959#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
69960#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
69961#, kde-format, kde-kuit-format
69962msgid "Add"
69963msgstr "Cuir Leis"
69964
69965#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
69966#, kde-kuit-format
69967msgid "Please, fill in URL and Description"
69968msgstr ""
69969
69970#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
69971#, fuzzy, kde-kuit-format
69972#| msgid "set location"
69973msgid "Edit location"
69974msgstr "socraigh suíomh"
69975
69976#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
69977#, fuzzy, kde-kuit-format
69978#| msgid "set location"
69979msgid "View location"
69980msgstr "socraigh suíomh"
69981
69982#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
69983#, fuzzy, kde-kuit-format
69984#| msgid "location"
69985msgid "Add location"
69986msgstr "suíomh"
69987
69988#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
69989#, kde-kuit-format
69990msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
69991msgstr ""
69992
69993#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
69994#, fuzzy, kde-kuit-format
69995#| msgid "Default"
69996msgid "Default city"
69997msgstr "Réamhshocrú"
69998
69999#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
70000#, fuzzy, kde-kuit-format
70001#| msgid "Default CCD driver"
70002msgid "Default province"
70003msgstr "Tiománaí réamhshocraithe CCD"
70004
70005#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
70006#, fuzzy, kde-kuit-format
70007#| msgctxt "use default color scheme"
70008#| msgid "Default Colors"
70009msgid "Default country"
70010msgstr "Dathanna Réamhshocraithe"
70011
70012#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
70013#, kde-kuit-format
70014msgid ""
70015"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
70016"default name"
70017msgstr ""
70018
70019#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
70020#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
70021#, fuzzy, kde-kuit-format
70022#| msgid "Date, time and location: "
70023msgid "Failed to set location"
70024msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
70025
70026#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
70027#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
70028#, fuzzy, kde-kuit-format
70029#| msgid "set location"
70030msgid "Successfully set your location"
70031msgstr "socraigh suíomh"
70032
70033#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
70034#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
70035#, fuzzy, kde-kuit-format
70036#| msgid "Could not upload file"
70037msgid "Could not set your location"
70038msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
70039
70040#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
70041#, kde-kuit-format
70042msgid ""
70043"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
70044"name"
70045msgstr ""
70046
70047#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
70048#, kde-kuit-format
70049msgid ""
70050"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
70051"Please, switch on the location service, and retry"
70052msgstr ""
70053
70054#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
70055#, kde-kuit-format
70056msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
70057msgstr ""
70058
70059#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
70060#, kde-kuit-format
70061msgid "Timeout occurred. Try again."
70062msgstr ""
70063
70064#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
70065#, kde-kuit-format
70066msgid "Found your longitude and altitude"
70067msgstr ""
70068
70069#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
70070#, kde-kuit-format
70071msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
70072msgstr ""
70073
70074#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
70075#, fuzzy, kde-kuit-format
70076#| msgid "City:"
70077msgid "City: "
70078msgstr "Cathair:"
70079
70080#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
70081#, fuzzy, kde-kuit-format
70082#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
70083#| msgid "Providence"
70084msgid "Province: "
70085msgstr "Providence"
70086
70087#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
70088#, fuzzy, kde-kuit-format
70089#| msgid "Country:"
70090msgid "Country: "
70091msgstr "Tír:"
70092
70093#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
70094#, fuzzy, kde-kuit-format
70095#| msgid "Latitude:"
70096msgid "Latitude: "
70097msgstr "Domhanleithead:"
70098
70099#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
70100#, fuzzy, kde-kuit-format
70101#| msgid "Longitude:"
70102msgid "Longitude: "
70103msgstr "Domhanfhad:"
70104
70105#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
70106#, fuzzy, kde-kuit-format
70107#| msgid "UT offset:"
70108msgid "UT offset: "
70109msgstr "Fritháireamh UT:"
70110
70111#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
70112#, fuzzy, kde-kuit-format
70113#| msgid "DST rule:"
70114msgid "DST rule: "
70115msgstr "Riail DST:"
70116
70117#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
70118#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
70119#, fuzzy, kde-kuit-format
70120#| msgid "from: "
70121msgid "Set from GPS"
70122msgstr "ó: "
70123
70124# not Domhan-
70125#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
70126#, fuzzy, kde-kuit-format
70127#| msgid " and longitude "
70128msgid "Please, fill in the city"
70129msgstr " agus domhanfhad "
70130
70131# not Domhan-
70132#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
70133#, fuzzy, kde-kuit-format
70134#| msgid " and longitude "
70135msgid "Please, fill in the country"
70136msgstr " agus domhanfhad "
70137
70138# not Domhan-
70139#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
70140#, fuzzy, kde-kuit-format
70141#| msgid " and longitude "
70142msgid "Please, fill in the latitude"
70143msgstr " agus domhanfhad "
70144
70145# not Domhan-
70146#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
70147#, fuzzy, kde-kuit-format
70148#| msgid " and longitude "
70149msgid "Please, fill in the longitude"
70150msgstr " agus domhanfhad "
70151
70152#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
70153#, kde-kuit-format
70154msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
70155msgstr ""
70156
70157#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
70158#, kde-kuit-format
70159msgid ""
70160"This location already exists. Change either the city, the province or the "
70161"country"
70162msgstr ""
70163
70164#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
70165#, fuzzy, kde-kuit-format
70166#| msgid "Date, time and location: "
70167msgid "Failed to add location"
70168msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
70169
70170#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
70171#, fuzzy, kde-kuit-format
70172#| msgid "set location"
70173msgid "Added new location - %1"
70174msgstr "socraigh suíomh"
70175
70176#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
70177#, fuzzy, kde-kuit-format
70178#| msgid "Failed to load image"
70179msgid "Failed to edit city"
70180msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
70181
70182#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
70183#, fuzzy, kde-kuit-format
70184#| msgid "set location"
70185msgid "Set Geolocation"
70186msgstr "socraigh suíomh"
70187
70188#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
70189#, fuzzy, kde-kuit-format
70190#| msgid "Set Location..."
70191msgid "Current Location: "
70192msgstr "Socraigh Suíomh..."
70193
70194#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
70195#, fuzzy, kde-kuit-format
70196#| msgid "Input file: "
70197msgid "City filter: "
70198msgstr "Inchomhad: "
70199
70200#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
70201#, fuzzy, kde-kuit-format
70202#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
70203#| msgid "Prince Albert"
70204msgid "Province filter: "
70205msgstr "Prince Albert"
70206
70207#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
70208#, fuzzy, kde-kuit-format
70209#| msgid "Country:"
70210msgid "Country filter: "
70211msgstr "Tír:"
70212
70213#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
70214#, fuzzy, kde-kuit-format
70215#| msgid "location"
70216msgid "Add Location"
70217msgstr "suíomh"
70218
70219#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
70220#, fuzzy, kde-kuit-format
70221#| msgid "Information"
70222msgid "View resource"
70223msgstr "Eolas"
70224
70225#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
70226#, fuzzy, kde-kuit-format
70227#| msgid "set location"
70228msgid "Set as my location"
70229msgstr "socraigh suíomh"
70230
70231#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
70232#, fuzzy, kde-kuit-format
70233#| msgid "set location"
70234msgid "Set %1 as the current location"
70235msgstr "socraigh suíomh"
70236
70237#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
70238#, fuzzy, kde-kuit-format
70239#| msgid "Could not upload file"
70240msgid "Could not set as the current location"
70241msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
70242
70243#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
70244#, fuzzy, kde-kuit-format
70245#| msgid "&View"
70246msgid "View"
70247msgstr "&Amharc"
70248
70249#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
70250#, fuzzy, kde-kuit-format
70251#| msgid "set location"
70252msgid "Deleted location %1"
70253msgstr "socraigh suíomh"
70254
70255#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
70256#, fuzzy, kde-kuit-format
70257#| msgid "Preview of %1"
70258msgid "Image Preview - %1"
70259msgstr "Réamhamharc ar %1"
70260
70261#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
70262#, fuzzy, kde-kuit-format
70263#| msgid "Save Script As..."
70264msgid "Save As"
70265msgstr "Sábháil Script Mar..."
70266
70267#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
70268#, fuzzy, kde-kuit-format
70269#| msgid "Enter author's name"
70270msgid "IP Address or Hostname"
70271msgstr "Iontráil ainm an údair"
70272
70273#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
70274#, kde-kuit-format
70275msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
70276msgstr ""
70277
70278#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
70279#, fuzzy, kde-kuit-format
70280#| msgid "Device Manager"
70281msgid "Web Manager Port"
70282msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
70283
70284#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
70285#, fuzzy, kde-kuit-format
70286#| msgid "Status"
70287msgid "Get Status"
70288msgstr "Stádas"
70289
70290#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
70291#, fuzzy, kde-kuit-format
70292#| msgid "Remove Trail"
70293msgid "Active Profile:"
70294msgstr "Bain Conair"
70295
70296#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
70297#, fuzzy, kde-kuit-format
70298#| msgid "Config file:"
70299msgid "Profile: %1"
70300msgstr "Comhad cumraíochta:"
70301
70302#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
70303#, fuzzy, kde-kuit-format
70304#| msgid "Remove Trail"
70305msgid "Manage Profiles"
70306msgstr "Bain Conair"
70307
70308#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
70309#, kde-kuit-format
70310msgid "Server Port"
70311msgstr "Port an Fhreastalaí"
70312
70313#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
70314#, fuzzy, kde-kuit-format
70315#| msgid "Remote Server"
70316msgid "INDI Server Port"
70317msgstr "Cianfhreastalaí"
70318
70319#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
70320#, kde-kuit-format
70321msgid "Successfully connected to the server"
70322msgstr ""
70323
70324#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
70325#, fuzzy, kde-kuit-format
70326#| msgid "Connect"
70327msgid "Could not connect to the server"
70328msgstr "Ceangail"
70329
70330#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
70331#, fuzzy, kde-kuit-format
70332#| msgid "Connect"
70333msgid "Connected to %1"
70334msgstr "Ceangail"
70335
70336#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
70337#, fuzzy, kde-kuit-format
70338#| msgid "2. Select Devices"
70339msgid "Available Devices"
70340msgstr "2. Roghnaigh Gléasanna"
70341
70342#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
70343#, fuzzy, kde-kuit-format
70344#| msgid "Disconnect"
70345msgid "Disconnect INDI"
70346msgstr "Dícheangail"
70347
70348#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
70349#, fuzzy, kde-kuit-format
70350#| msgctxt "Northwest"
70351#| msgid "NW"
70352msgid "NW"
70353msgstr "IT"
70354
70355#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
70356#, fuzzy, kde-kuit-format
70357#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
70358#| msgid "N"
70359msgid "N"
70360msgstr "T"
70361
70362#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
70363#, fuzzy, kde-kuit-format
70364#| msgctxt "Northeast"
70365#| msgid "NE"
70366msgid "NE"
70367msgstr "OT"
70368
70369#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
70370#, fuzzy, kde-kuit-format
70371#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
70372#| msgid "E"
70373msgid "E"
70374msgstr "O"
70375
70376#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
70377#, fuzzy, kde-kuit-format
70378#| msgctxt "Southwest"
70379#| msgid "SW"
70380msgid "SW"
70381msgstr "ID"
70382
70383#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
70384#, fuzzy, kde-kuit-format
70385#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
70386#| msgid "S"
70387msgid "S"
70388msgstr "D"
70389
70390#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
70391#, fuzzy, kde-kuit-format
70392#| msgctxt "Southeast"
70393#| msgid "SE"
70394msgid "SE"
70395msgstr "OD"
70396
70397#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
70398#, fuzzy, kde-kuit-format
70399#| msgid "Next Target >"
70400msgid "Slew rate: "
70401msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
70402
70403#: kstarslite/qml/main.qml:162
70404#, kde-kuit-format
70405msgid "Sky Map"
70406msgstr ""
70407
70408#: kstarslite/qml/main.qml:430
70409#, fuzzy, kde-kuit-format
70410#| msgid "Projection:"
70411msgid "Projection systems"
70412msgstr "Teilgean:"
70413
70414#: kstarslite/qml/main.qml:431
70415#, fuzzy, kde-kuit-format
70416#| msgid "New Color Scheme"
70417msgid "Color Schemes"
70418msgstr "Scéim Nua Dathanna"
70419
70420#: kstarslite/qml/main.qml:432
70421#, fuzzy, kde-kuit-format
70422#| msgid "Edit FOV Symbols"
70423msgid "FOV Symbols"
70424msgstr "Cuir Siombailí FOV in Eagar"
70425
70426#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
70427#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
70428#, fuzzy, kde-kuit-format
70429#| msgid "Next Target >"
70430msgid "Slew"
70431msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
70432
70433#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
70434#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
70435#, kde-kuit-format
70436msgid "Sync"
70437msgstr ""
70438
70439#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
70440#, fuzzy, kde-format
70441#| msgid "secs"
70442msgid "0 secs"
70443msgstr "soic"
70444
70445#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
70446#, fuzzy, kde-format
70447#| msgid "secs"
70448msgid "0.1 secs"
70449msgstr "soic"
70450
70451#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
70452#, fuzzy, kde-format
70453#| msgid "secs"
70454msgid "0.25 secs"
70455msgstr "soic"
70456
70457#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
70458#, fuzzy, kde-format
70459#| msgid "secs"
70460msgid "0.5 secs"
70461msgstr "soic"
70462
70463#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
70464#, fuzzy, kde-format
70465#| msgctxt "A planet sets from the horizon"
70466#| msgid "%1 sets"
70467msgid "1 sec"
70468msgstr "Luíonn %1"
70469
70470#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
70471#, fuzzy, kde-format
70472#| msgid "secs"
70473msgid "2 secs"
70474msgstr "soic"
70475
70476#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
70477#, fuzzy, kde-format
70478#| msgid "secs"
70479msgid "5 secs"
70480msgstr "soic"
70481
70482#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
70483#, fuzzy, kde-format
70484#| msgid "secs"
70485msgid "10 secs"
70486msgstr "soic"
70487
70488#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
70489#, fuzzy, kde-format
70490#| msgid "secs"
70491msgid "20 secs"
70492msgstr "soic"
70493
70494#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
70495#, fuzzy, kde-format
70496#| msgid "secs"
70497msgid "30 secs"
70498msgstr "soic"
70499
70500#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
70501#, kde-format
70502msgid "1 min"
70503msgstr ""
70504
70505#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
70506#, fuzzy, kde-format
70507#| msgctxt "minutes"
70508#| msgid "mins"
70509msgid "2 mins"
70510msgstr "nóim"
70511
70512#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
70513#, fuzzy, kde-format
70514#| msgctxt "minutes"
70515#| msgid "mins"
70516msgid "5 mins"
70517msgstr "nóim"
70518
70519#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
70520#, fuzzy, kde-format
70521#| msgctxt "minutes"
70522#| msgid "mins"
70523msgid "10 mins"
70524msgstr "nóim"
70525
70526#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
70527#, fuzzy, kde-format
70528#| msgctxt "minutes"
70529#| msgid "mins"
70530msgid "15 mins"
70531msgstr "nóim"
70532
70533#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
70534#, fuzzy, kde-format
70535#| msgctxt "minutes"
70536#| msgid "mins"
70537msgid "30 mins"
70538msgstr "nóim"
70539
70540#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
70541#, fuzzy, kde-format
70542#| msgid "hour"
70543msgid "1 hour"
70544msgstr "uair"
70545
70546#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
70547#, kde-format
70548msgid "2 hrs"
70549msgstr ""
70550
70551#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
70552#, kde-format
70553msgid "3 hrs"
70554msgstr ""
70555
70556#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
70557#, kde-format
70558msgid "6 hrs"
70559msgstr ""
70560
70561#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
70562#, kde-format
70563msgid "12 hrs"
70564msgstr ""
70565
70566#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
70567#, fuzzy, kde-format
70568#| msgid "days"
70569msgid "0 days"
70570msgstr "lá"
70571
70572#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
70573#, fuzzy, kde-format
70574#| msgid " day"
70575#| msgid_plural " days"
70576msgid "1 sid day"
70577msgstr " lá"
70578
70579#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
70580#, fuzzy, kde-format
70581#| msgid " day"
70582#| msgid_plural " days"
70583msgid "1 day"
70584msgstr " lá"
70585
70586#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
70587#, fuzzy, kde-format
70588#| msgid "days"
70589msgid "2 days"
70590msgstr "lá"
70591
70592#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
70593#, fuzzy, kde-format
70594#| msgid "days"
70595msgid "3 days"
70596msgstr "lá"
70597
70598#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
70599#, fuzzy, kde-format
70600#| msgid "days"
70601msgid "5 days"
70602msgstr "lá"
70603
70604#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
70605#, fuzzy, kde-format
70606#| msgid "week"
70607msgid "1 week"
70608msgstr "seachtain"
70609
70610#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
70611#, kde-format
70612msgid "2 wks"
70613msgstr ""
70614
70615#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
70616#, kde-format
70617msgid "3 wks"
70618msgstr ""
70619
70620#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
70621#, fuzzy, kde-format
70622#| msgid "month"
70623msgid "1 month"
70624msgstr "mí"
70625
70626#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
70627#, fuzzy, kde-format
70628#| msgctxt "months"
70629#| msgid "mths"
70630msgid "2 mths"
70631msgstr "mí"
70632
70633#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
70634#, fuzzy, kde-format
70635#| msgctxt "months"
70636#| msgid "mths"
70637msgid "3 mths"
70638msgstr "mí"
70639
70640#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
70641#, fuzzy, kde-format
70642#| msgctxt "months"
70643#| msgid "mths"
70644msgid "4 mths"
70645msgstr "mí"
70646
70647#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
70648#, fuzzy, kde-format
70649#| msgctxt "months"
70650#| msgid "mths"
70651msgid "6 mths"
70652msgstr "mí"
70653
70654#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
70655#, fuzzy, kde-format
70656#| msgctxt "months"
70657#| msgid "mths"
70658msgid "9 mths"
70659msgstr "mí"
70660
70661#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
70662#, fuzzy, kde-format
70663#| msgid "year"
70664msgid "1 year"
70665msgstr "bliain"
70666
70667#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
70668#, kde-format
70669msgid "2 yrs"
70670msgstr ""
70671
70672#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
70673#, kde-format
70674msgid "3 yrs"
70675msgstr ""
70676
70677#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
70678#, kde-format
70679msgid "5 yrs"
70680msgstr ""
70681
70682#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
70683#, kde-format
70684msgid "10 yrs"
70685msgstr ""
70686
70687#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
70688#, kde-format
70689msgid "25 yrs"
70690msgstr ""
70691
70692#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
70693#, kde-format
70694msgid "50 yrs"
70695msgstr ""
70696
70697#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
70698#, fuzzy, kde-format
70699#| msgid "1000 meters"
70700msgid "100 yrs"
70701msgstr "1000 méadar"
70702
70703#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
70704#, kde-kuit-format
70705msgid "%1 are toggled on"
70706msgstr ""
70707
70708#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
70709#, fuzzy, kde-kuit-format
70710#| msgid "%1 is online."
70711msgid "%1 is toggled on"
70712msgstr "Tá %1 ar líne."
70713
70714#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
70715#, kde-kuit-format
70716msgid "%1 are toggled off"
70717msgstr ""
70718
70719#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
70720#, fuzzy, kde-kuit-format
70721#| msgid "%1 is online."
70722msgid "%1 is toggled off"
70723msgstr "Tá %1 ar líne."
70724
70725#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
70726#, fuzzy, kde-kuit-format
70727#| msgid "Empty sky"
70728msgid "Empty Sky"
70729msgstr "Spéir fholamh"
70730
70731#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
70732#, fuzzy, kde-kuit-format
70733#| msgid "Center"
70734msgid "Center and Track"
70735msgstr "Lár"
70736
70737#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
70738#, fuzzy, kde-kuit-format
70739#| msgid "&Classic"
70740msgid "Classic"
70741msgstr "&Clasaiceach"
70742
70743#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
70744#, fuzzy, kde-kuit-format
70745#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70746#| msgid "Star Catalogs"
70747msgid "Star Chart"
70748msgstr "Réaltchatalóga"
70749
70750#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
70751#, fuzzy, kde-kuit-format
70752#| msgctxt "use 'night vision' color scheme"
70753#| msgid "Night Vision"
70754msgid "Night Vision"
70755msgstr "Radharc Oíche"
70756
70757#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
70758#, fuzzy, kde-kuit-format
70759#| msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
70760#| msgid "Moonless Night"
70761msgid "Moonless Night"
70762msgstr "Oíche Gan Ghealach"
70763
70764#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
70765#, kde-kuit-format
70766msgid "Lambert (Default)"
70767msgstr ""
70768
70769#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
70770#, fuzzy, kde-kuit-format
70771#| msgid "Azimuth at set:"
70772msgid "Azimuthal Equidistant"
70773msgstr "Asamat ag am luí:"
70774
70775#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
70776#, fuzzy, kde-kuit-format
70777#| msgctxt "Map projection method"
70778#| msgid "Orthographic"
70779msgid "Orthographic"
70780msgstr "Ortagrafach"
70781
70782#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
70783#, fuzzy, kde-kuit-format
70784#| msgid "&Equirectangular"
70785msgid "Equirectangular"
70786msgstr "&Comh-Dronuilleogach"
70787
70788#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
70789#, fuzzy, kde-kuit-format
70790#| msgid "&Stereographic"
70791msgid "Stereographic"
70792msgstr "&Steiréagrafach"
70793
70794#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
70795#, fuzzy, kde-kuit-format
70796#| msgctxt "Map projection method"
70797#| msgid "Gnomonic"
70798msgid "Gnomonic"
70799msgstr "Nómanach"
70800
70801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
70802#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
70803#, kde-format, kde-kuit-format
70804msgid "Set Time"
70805msgstr ""
70806
70807#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
70808#, fuzzy, kde-kuit-format
70809#| msgid "Year:"
70810msgid "Year"
70811msgstr "Bliain:"
70812
70813#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
70814#, kde-format, kde-kuit-format
70815msgid "Month"
70816msgstr "Mí"
70817
70818#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
70819#, kde-kuit-format
70820msgid "Week"
70821msgstr ""
70822
70823#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
70824#, fuzzy, kde-kuit-format
70825#| msgid "day"
70826msgid "Day"
70827msgstr "lá"
70828
70829#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
70830#, fuzzy, kde-kuit-format
70831#| msgid "hours"
70832msgid "Hour"
70833msgstr "uair"
70834
70835#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
70836#, fuzzy, kde-kuit-format
70837#| msgid "Min."
70838msgid "Min."
70839msgstr "Íos."
70840
70841#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
70842#, fuzzy, kde-kuit-format
70843#| msgid "Auto mode"
70844msgid "Automatic mode"
70845msgstr "Mód uathoibríoch"
70846
70847#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
70848#, fuzzy, kde-kuit-format
70849#| msgid "Select Sky Object"
70850msgid "DeepSky Objects"
70851msgstr "Roghnaigh Réad Spéire"
70852
70853#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
70854#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
70855#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
70856#| msgid "Constellation lines"
70857msgid "Constellation Lines"
70858msgstr "Línte i réaltbhuíonta"
70859
70860#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
70861#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
70862#| msgid "Constellation names"
70863msgid "Constellation Names"
70864msgstr "Ainmneacha na réaltbhuíonta"
70865
70866#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
70867#, fuzzy, kde-kuit-format
70868#| msgid "Constellation"
70869msgid "Constellation Art"
70870msgstr "Réaltbhuíon"
70871
70872#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
70873#, fuzzy, kde-kuit-format
70874#| msgid "Constellation Boundaries"
70875msgid "Constellation Bounds"
70876msgstr "Teorainneacha na Réaltbhuíne"
70877
70878#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
70879#, kde-format, kde-kuit-format
70880msgid "Milky Way"
70881msgstr "Bealach na Bó Finne"
70882
70883#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
70884#, fuzzy, kde-kuit-format
70885#| msgid "Equatorial Coordinates"
70886msgid "Equatorial Grid"
70887msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
70888
70889#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
70890#, fuzzy, kde-kuit-format
70891#| msgid "Horizontal "
70892msgid "Horizontal Grid"
70893msgstr "Cothrománach "
70894
70895#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
70896#, fuzzy, kde-kuit-format
70897#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
70898msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
70899msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
70900
70901#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
70902#, kde-kuit-format
70903msgid "Exit"
70904msgstr ""
70905
70906#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
70907#, fuzzy, kde-kuit-format
70908#| msgid " Welcome to KStars "
70909msgid "Welcome to KStars Lite"
70910msgstr " Fáilte go KStars "
70911
70912#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
70913#, kde-kuit-format
70914msgid ""
70915"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
70916"designed for mobile devices."
70917msgstr ""
70918
70919#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
70920#, kde-kuit-format
70921msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
70922msgstr ""
70923
70924#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
70925#, fuzzy, kde-kuit-format
70926#| msgid "Start Focus"
70927msgid "Start tutorial"
70928msgstr "Tosaigh Fócas"
70929
70930#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
70931#, fuzzy, kde-kuit-format
70932#| msgid "Globular Cluster"
70933msgid "Global Drawer"
70934msgstr "Réaltbhraisle chruinneogach"
70935
70936#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
70937#, kde-kuit-format
70938msgid ""
70939"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
70940"global drawer"
70941msgstr ""
70942
70943#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
70944#, kde-kuit-format
70945msgid "Context Drawer"
70946msgstr ""
70947
70948#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
70949#, kde-kuit-format
70950msgid ""
70951"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
70952"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
70953msgstr ""
70954
70955#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
70956#, fuzzy, kde-kuit-format
70957#| msgid "Top left"
70958msgid "Top Menu"
70959msgstr "Barr ar Chlé"
70960
70961#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
70962#, kde-kuit-format
70963msgid ""
70964"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
70965"visibility of different sky objects"
70966msgstr ""
70967
70968#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
70969#, fuzzy, kde-kuit-format
70970#| msgid "Bottom left"
70971msgid "Bottom Menu"
70972msgstr "Bun ar Chlé"
70973
70974#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
70975#, kde-kuit-format
70976msgid ""
70977"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
70978"time and start time simulation"
70979msgstr ""
70980
70981#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
70982#, fuzzy, kde-kuit-format
70983#| msgid "Set Location..."
70984msgid "Set Location"
70985msgstr "Socraigh Suíomh..."
70986
70987#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
70988#, kde-kuit-format
70989msgid ""
70990"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
70991"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
70992"either manually or from GPS). Click next to proceed."
70993msgstr ""
70994
70995#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
70996#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
70997#, kde-format
70998msgctxt "Northeast"
70999msgid "NE"
71000msgstr "OT"
71001
71002#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
71003#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
71004#, kde-format
71005msgctxt "Southeast"
71006msgid "SE"
71007msgstr "OD"
71008
71009#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
71010#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
71011#, kde-format
71012msgctxt "Southwest"
71013msgid "SW"
71014msgstr "ID"
71015
71016#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
71017#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
71018#, kde-format
71019msgctxt "Northwest"
71020msgid "NW"
71021msgstr "IT"
71022
71023#: kstarssplash.cpp:18
71024#, kde-format
71025msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
71026msgstr ""
71027
71028#: libindi_strings.cpp:1
71029#, kde-kuit-format
71030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71031msgid "100x"
71032msgstr "100×"
71033
71034#: libindi_strings.cpp:2
71035#, kde-kuit-format
71036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71037msgid "10x"
71038msgstr "10×"
71039
71040#: libindi_strings.cpp:3
71041#, kde-kuit-format
71042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71043msgid "1200x"
71044msgstr "1200×"
71045
71046#: libindi_strings.cpp:4
71047#, kde-kuit-format
71048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71049msgid "12x"
71050msgstr "12×"
71051
71052#: libindi_strings.cpp:5
71053#, kde-kuit-format
71054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71055msgid "600x"
71056msgstr "600×"
71057
71058#: libindi_strings.cpp:6
71059#, kde-kuit-format
71060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71061msgid "64x"
71062msgstr "64×"
71063
71064#: libindi_strings.cpp:7
71065#, kde-kuit-format
71066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71067msgid "900x"
71068msgstr "900×"
71069
71070#: libindi_strings.cpp:8
71071#, kde-kuit-format
71072msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71073msgid ":CM#"
71074msgstr ""
71075
71076#: libindi_strings.cpp:9
71077#, kde-kuit-format
71078msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71079msgid ":CMR#"
71080msgstr ""
71081
71082#: libindi_strings.cpp:10
71083#, fuzzy, kde-kuit-format
71084#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71085#| msgid "UTC Offset"
71086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71087msgid "AP UTC Offset"
71088msgstr "Fritháireamh UTC"
71089
71090#: libindi_strings.cpp:11
71091#, fuzzy, kde-kuit-format
71092#| msgid "local time"
71093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71094msgid "AP local time"
71095msgstr "am áitiúil"
71096
71097#: libindi_strings.cpp:12
71098#, fuzzy, kde-kuit-format
71099#| msgid "sidereal time"
71100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71101msgid "AP sidereal time"
71102msgstr "réalt-am"
71103
71104#: libindi_strings.cpp:13
71105#, kde-kuit-format
71106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71107msgid "Abell"
71108msgstr "Abell"
71109
71110#: libindi_strings.cpp:14
71111#, fuzzy, kde-kuit-format
71112#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71113#| msgid "Motion"
71114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71115msgid "Abort Motion"
71116msgstr "Gluaiseacht"
71117
71118#: libindi_strings.cpp:15
71119#, fuzzy, kde-kuit-format
71120#| msgid "Abort"
71121msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71122msgid "Abort Slew"
71123msgstr "Tobscoir"
71124
71125#: libindi_strings.cpp:16
71126#, kde-kuit-format
71127msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71128msgid "Abort Slew/Track"
71129msgstr ""
71130
71131#: libindi_strings.cpp:17
71132#, kde-kuit-format
71133msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71134msgid "Abort"
71135msgstr "Tobscoir"
71136
71137#: libindi_strings.cpp:18
71138#, fuzzy, kde-kuit-format
71139#| msgid "Reset Position"
71140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71141msgid "Absolute Position"
71142msgstr "Athshocraigh an tIonad"
71143
71144#: libindi_strings.cpp:19
71145#, fuzzy, kde-kuit-format
71146#| msgid "Reset Position"
71147msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71148msgid "Absolute"
71149msgstr "Athshocraigh an tIonad"
71150
71151#: libindi_strings.cpp:20
71152#, kde-kuit-format
71153msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71154msgid "Activate"
71155msgstr ""
71156
71157#: libindi_strings.cpp:21
71158#, fuzzy, kde-kuit-format
71159#| msgid "Save Filter"
71160msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71161msgid "Active Filter"
71162msgstr "Sábháil an Scagaire"
71163
71164#: libindi_strings.cpp:22
71165#, fuzzy, kde-kuit-format
71166#| msgid "Local Time"
71167msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71168msgid "Actual Time"
71169msgstr "Am Áitiúil"
71170
71171#: libindi_strings.cpp:23
71172#, fuzzy, kde-kuit-format
71173#| msgid "Align"
71174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71175msgid "Alignment"
71176msgstr "Ailínigh"
71177
71178#: libindi_strings.cpp:24
71179#, fuzzy, kde-kuit-format
71180#| msgid "All"
71181msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71182msgid "All"
71183msgstr "Uile"
71184
71185#: libindi_strings.cpp:25
71186#, kde-kuit-format
71187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71188msgid "Alt  D:M:S"
71189msgstr ""
71190
71191#: libindi_strings.cpp:26
71192#, kde-kuit-format
71193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71194msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
71195msgstr ""
71196
71197#: libindi_strings.cpp:27
71198#, kde-kuit-format
71199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71200msgid "Alt/Dec PEC"
71201msgstr ""
71202
71203#: libindi_strings.cpp:28
71204#, kde-kuit-format
71205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71206msgid "AltAz"
71207msgstr ""
71208
71209#: libindi_strings.cpp:29
71210#, kde-kuit-format
71211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71212msgid "Anti Flicker"
71213msgstr ""
71214
71215#: libindi_strings.cpp:30
71216#, kde-kuit-format
71217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71218msgid "Aperture (mm)"
71219msgstr "Cró (mm)"
71220
71221#: libindi_strings.cpp:31
71222#, kde-kuit-format
71223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71224msgid "Arp"
71225msgstr ""
71226
71227#: libindi_strings.cpp:32
71228#, fuzzy, kde-kuit-format
71229#| msgctxt "City in Alabama USA"
71230#| msgid "Atmore"
71231msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71232msgid "Atmosphere"
71233msgstr "Atmore"
71234
71235#: libindi_strings.cpp:33
71236#, fuzzy, kde-kuit-format
71237#| msgid "Auto Stretch"
71238msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71239msgid "Auto Search"
71240msgstr "Síneadh Uathoibríoch"
71241
71242#: libindi_strings.cpp:34
71243#, kde-kuit-format
71244msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71245msgid "Auto"
71246msgstr "Uathoibríoch"
71247
71248#: libindi_strings.cpp:35
71249#, kde-kuit-format
71250msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71251msgid "Auxiliary"
71252msgstr ""
71253
71254#: libindi_strings.cpp:36
71255#, fuzzy, kde-kuit-format
71256#| msgid "Average"
71257msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71258msgid "Average (1 sec.)"
71259msgstr "Meán"
71260
71261#: libindi_strings.cpp:37
71262#, kde-kuit-format
71263msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71264msgid "Az D:M:S"
71265msgstr ""
71266
71267#: libindi_strings.cpp:38
71268#, kde-kuit-format
71269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71270msgid "Az/Ra Anti-backlash"
71271msgstr ""
71272
71273#: libindi_strings.cpp:39
71274#, kde-kuit-format
71275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71276msgid "Az/Ra PEC"
71277msgstr ""
71278
71279#: libindi_strings.cpp:40
71280#, fuzzy, kde-kuit-format
71281#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71282#| msgid "Light"
71283msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71284msgid "Back Light"
71285msgstr "Solas"
71286
71287#: libindi_strings.cpp:41
71288#, fuzzy, kde-kuit-format
71289#| msgid "&Back"
71290msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71291msgid "Backlash"
71292msgstr "Ar Ai&s"
71293
71294#: libindi_strings.cpp:42
71295#, fuzzy, kde-kuit-format
71296#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71297#| msgid "Frame"
71298msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71299msgid "Baud Rate"
71300msgstr "Fráma"
71301
71302#: libindi_strings.cpp:43
71303#, kde-kuit-format
71304msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71305msgid "Bias"
71306msgstr ""
71307
71308#: libindi_strings.cpp:44
71309#, fuzzy, kde-kuit-format
71310#| msgctxt "City in Alberta Canada"
71311#| msgid "Manning"
71312msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71313msgid "Binning"
71314msgstr "Manning"
71315
71316#: libindi_strings.cpp:45
71317#, kde-kuit-format
71318msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71319msgid "Bits per pixel"
71320msgstr ""
71321
71322#: libindi_strings.cpp:46
71323#, kde-kuit-format
71324msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71325msgid "Blue"
71326msgstr "Gorm"
71327
71328#: libindi_strings.cpp:47
71329#, kde-kuit-format
71330msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71331msgid "Both"
71332msgstr ""
71333
71334#: libindi_strings.cpp:48
71335#, kde-kuit-format
71336msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71337msgid "Brightness"
71338msgstr "Gile"
71339
71340#: libindi_strings.cpp:49
71341#, fuzzy, kde-kuit-format
71342#| msgid "CCD R"
71343msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71344msgid "CCD Bias"
71345msgstr "CCD R"
71346
71347#: libindi_strings.cpp:50
71348#, fuzzy, kde-kuit-format
71349#| msgid "CCD I"
71350msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71351msgid "CCD FOV"
71352msgstr "CCD I"
71353
71354#: libindi_strings.cpp:51
71355#, kde-kuit-format
71356msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71357msgid "CCD Information"
71358msgstr "Eolas CCD"
71359
71360#: libindi_strings.cpp:52
71361#, kde-kuit-format
71362msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71363msgid "CCD Maximum ADU"
71364msgstr ""
71365
71366#: libindi_strings.cpp:53
71367#, kde-kuit-format
71368msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71369msgid "CCD Noise"
71370msgstr ""
71371
71372#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
71373#, fuzzy, kde-kuit-format
71374#| msgid "Calculator"
71375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71376msgid "CCD Simulator"
71377msgstr "Áireamhán"
71378
71379#: libindi_strings.cpp:56
71380#, kde-kuit-format
71381msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71382msgid "CCD X Pixel Size"
71383msgstr ""
71384
71385#: libindi_strings.cpp:57
71386#, kde-kuit-format
71387msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71388msgid "CCD X resolution"
71389msgstr ""
71390
71391#: libindi_strings.cpp:58
71392#, kde-kuit-format
71393msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71394msgid "CCD Y Pixel Size"
71395msgstr ""
71396
71397#: libindi_strings.cpp:59
71398#, kde-kuit-format
71399msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71400msgid "CCD Y resolution"
71401msgstr ""
71402
71403#: libindi_strings.cpp:60
71404#, kde-kuit-format
71405msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71406msgid "CCD1"
71407msgstr "CCD1"
71408
71409#: libindi_strings.cpp:61
71410#, kde-kuit-format
71411msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71412msgid "CCDs"
71413msgstr ""
71414
71415#: libindi_strings.cpp:62
71416#, kde-kuit-format
71417msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71418msgid "Caldwell"
71419msgstr "Caldwell"
71420
71421#: libindi_strings.cpp:63
71422#, fuzzy, kde-kuit-format
71423#| msgid "Camera"
71424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71425msgid "Camera Model"
71426msgstr "Ceamara"
71427
71428#: libindi_strings.cpp:64
71429#, kde-kuit-format
71430msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71431msgid "Celsius"
71432msgstr ""
71433
71434#: libindi_strings.cpp:65
71435#, fuzzy, kde-kuit-format
71436#| msgid "Center"
71437msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71438msgid "Centering"
71439msgstr "Lár"
71440
71441#: libindi_strings.cpp:66
71442#, fuzzy, kde-kuit-format
71443#| msgid "Client"
71444msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71445msgid "Client"
71446msgstr "Cliant"
71447
71448#: libindi_strings.cpp:67
71449#, kde-kuit-format
71450msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71451msgid "Color"
71452msgstr "Dath"
71453
71454#: libindi_strings.cpp:68
71455#, kde-kuit-format
71456msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71457msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
71458msgstr ""
71459
71460#: libindi_strings.cpp:69
71461#, kde-kuit-format
71462msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71463msgid "Comet RA motion arcmin/day"
71464msgstr ""
71465
71466#: libindi_strings.cpp:70
71467#, kde-kuit-format
71468msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71469msgid "Comet tracking parameters"
71470msgstr ""
71471
71472#: libindi_strings.cpp:71
71473#, kde-kuit-format
71474msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71475msgid "Comet"
71476msgstr "Cóiméad"
71477
71478#: libindi_strings.cpp:72
71479#, kde-kuit-format
71480msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71481msgid "Communication"
71482msgstr "Cumarsáid"
71483
71484#: libindi_strings.cpp:73
71485#, kde-kuit-format
71486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71487msgid "Compress"
71488msgstr "Comhbhrúigh"
71489
71490#: libindi_strings.cpp:74
71491#, kde-kuit-format
71492msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71493msgid "Compression"
71494msgstr "Comhbhrú"
71495
71496#: libindi_strings.cpp:75
71497#, fuzzy, kde-kuit-format
71498#| msgid "Config file:"
71499msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71500msgid "Config #1"
71501msgstr "Comhad cumraíochta:"
71502
71503#: libindi_strings.cpp:76
71504#, fuzzy, kde-kuit-format
71505#| msgid "Config file:"
71506msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71507msgid "Config #2"
71508msgstr "Comhad cumraíochta:"
71509
71510#: libindi_strings.cpp:77
71511#, fuzzy, kde-kuit-format
71512#| msgid "Config file:"
71513msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71514msgid "Config #3"
71515msgstr "Comhad cumraíochta:"
71516
71517#: libindi_strings.cpp:78
71518#, fuzzy, kde-kuit-format
71519#| msgid "Config file:"
71520msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71521msgid "Config #4"
71522msgstr "Comhad cumraíochta:"
71523
71524#: libindi_strings.cpp:79
71525#, fuzzy, kde-kuit-format
71526#| msgid "Config file:"
71527msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71528msgid "Config #5"
71529msgstr "Comhad cumraíochta:"
71530
71531#: libindi_strings.cpp:80
71532#, fuzzy, kde-kuit-format
71533#| msgid "Config file:"
71534msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71535msgid "Config #6"
71536msgstr "Comhad cumraíochta:"
71537
71538#: libindi_strings.cpp:81
71539#, fuzzy, kde-kuit-format
71540#| msgctxt "object name (optional)"
71541#| msgid "Longname"
71542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71543msgid "Config Name"
71544msgstr "Ainm fada"
71545
71546#: libindi_strings.cpp:82
71547#, kde-kuit-format
71548msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71549msgid "Configuration"
71550msgstr "Cumraíocht"
71551
71552#: libindi_strings.cpp:83
71553#, kde-kuit-format
71554msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71555msgid "Connect"
71556msgstr "Ceangail"
71557
71558#: libindi_strings.cpp:84
71559#, fuzzy, kde-kuit-format
71560#| msgid "Connection"
71561msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71562msgid "Connection Mode"
71563msgstr "Ceangal"
71564
71565#: libindi_strings.cpp:85
71566#, kde-kuit-format
71567msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71568msgid "Connection"
71569msgstr "Ceangal"
71570
71571#: libindi_strings.cpp:86
71572#, kde-kuit-format
71573msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71574msgid "Contrast"
71575msgstr "Codarsnacht"
71576
71577#: libindi_strings.cpp:87
71578#, kde-kuit-format
71579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71580msgid "Control"
71581msgstr "Rialú"
71582
71583#: libindi_strings.cpp:88
71584#, kde-kuit-format
71585msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71586msgid "Cooler"
71587msgstr ""
71588
71589#: libindi_strings.cpp:89
71590#, kde-kuit-format
71591msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71592msgid "Count"
71593msgstr "Líon"
71594
71595#: libindi_strings.cpp:90
71596#, fuzzy, kde-kuit-format
71597#| msgid "Current day"
71598msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71599msgid "Current"
71600msgstr "Dáta inniu"
71601
71602#: libindi_strings.cpp:91
71603#, fuzzy, kde-kuit-format
71604#| msgid "Custom"
71605msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71606msgid "Custom"
71607msgstr "Saincheaptha"
71608
71609#: libindi_strings.cpp:92
71610#, fuzzy, kde-kuit-format
71611#| msgid "arcseconds"
71612msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71613msgid "DE (arcsecs/s)"
71614msgstr "arcshoicind"
71615
71616#: libindi_strings.cpp:93
71617#, kde-kuit-format
71618msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71619msgid "DEC (dd:mm:ss)"
71620msgstr ""
71621
71622#: libindi_strings.cpp:94
71623#, kde-kuit-format
71624msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71625msgid "DOME"
71626msgstr ""
71627
71628#: libindi_strings.cpp:95
71629#, kde-kuit-format
71630msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71631msgid "Dark"
71632msgstr "Dorcha"
71633
71634#: libindi_strings.cpp:96
71635#, kde-kuit-format
71636msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71637msgid "Date"
71638msgstr "Dáta"
71639
71640#: libindi_strings.cpp:97
71641#, kde-kuit-format
71642msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71643msgid "Date/Time"
71644msgstr "Dáta/Am"
71645
71646#: libindi_strings.cpp:98
71647#, kde-kuit-format
71648msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71649msgid "Date/Time/Location"
71650msgstr "Dáta/Am/Suíomh"
71651
71652#: libindi_strings.cpp:99
71653#, kde-kuit-format
71654msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71655msgid "Debug"
71656msgstr "Dífhabhtaigh"
71657
71658#: libindi_strings.cpp:100
71659#, fuzzy, kde-kuit-format
71660#| msgid "arcmin"
71661msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71662msgid "Dec (arcmin)"
71663msgstr "arcmin"
71664
71665#: libindi_strings.cpp:101
71666#, kde-kuit-format
71667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71668msgid "Dec (dd:mm:ss)"
71669msgstr ""
71670
71671#: libindi_strings.cpp:102
71672#, kde-kuit-format
71673msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71674msgid "Dec D:M:S"
71675msgstr ""
71676
71677#: libindi_strings.cpp:103
71678#, fuzzy, kde-kuit-format
71679#| msgid "Declination"
71680msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71681msgid "Declination axis"
71682msgstr "Diallas"
71683
71684#: libindi_strings.cpp:104
71685#, kde-kuit-format
71686msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71687msgid "Deep Sky Catalogs"
71688msgstr "Catalóga Domhainspéire"
71689
71690#: libindi_strings.cpp:105
71691#, kde-kuit-format
71692msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71693msgid "Default"
71694msgstr "Réamhshocrú"
71695
71696#: libindi_strings.cpp:106
71697#, kde-kuit-format
71698msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71699msgid "Device"
71700msgstr "Gléas"
71701
71702#: libindi_strings.cpp:107
71703#, kde-kuit-format
71704msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71705msgid "Diff. Eq."
71706msgstr ""
71707
71708#: libindi_strings.cpp:108
71709#, fuzzy, kde-kuit-format
71710#| msgid "Dir:"
71711msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71712msgid "Dir"
71713msgstr "Cmhdlnn:"
71714
71715#: libindi_strings.cpp:109
71716#, kde-kuit-format
71717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71718msgid "Dir."
71719msgstr ""
71720
71721#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
71722#, kde-kuit-format
71723msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71724msgid "Direction"
71725msgstr "Treo"
71726
71727#: libindi_strings.cpp:112
71728#, kde-kuit-format
71729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71730msgid "Disable"
71731msgstr "Díchumasaigh"
71732
71733#: libindi_strings.cpp:113
71734#, fuzzy, kde-kuit-format
71735#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71736#| msgid "Disable"
71737msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71738msgid "Disabled"
71739msgstr "Díchumasaigh"
71740
71741#: libindi_strings.cpp:114
71742#, kde-kuit-format
71743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71744msgid "Disconnect"
71745msgstr "Dícheangail"
71746
71747#: libindi_strings.cpp:115
71748#, kde-kuit-format
71749msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71750msgid "Divisor"
71751msgstr ""
71752
71753#: libindi_strings.cpp:116
71754#, fuzzy, kde-kuit-format
71755#| msgid "Calculator"
71756msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71757msgid "Dome Simulator"
71758msgstr "Áireamhán"
71759
71760#: libindi_strings.cpp:117
71761#, fuzzy, kde-kuit-format
71762#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71763#| msgid "Control"
71764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71765msgid "Dome control"
71766msgstr "Rialú"
71767
71768#: libindi_strings.cpp:118
71769#, fuzzy, kde-kuit-format
71770#| msgctxt "Show the selected object in the telescope"
71771#| msgid "Scope"
71772msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71773msgid "Dome locks"
71774msgstr "Scóp"
71775
71776#: libindi_strings.cpp:119
71777#, fuzzy, kde-kuit-format
71778#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
71779#| msgid "Dome Creek"
71780msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71781msgid "Dome parking policy"
71782msgstr "Dome Creek"
71783
71784#: libindi_strings.cpp:120
71785#, fuzzy, kde-kuit-format
71786#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
71787#| msgid "Dome Creek"
71788msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71789msgid "Dome parks"
71790msgstr "Dome Creek"
71791
71792#: libindi_strings.cpp:121
71793#, fuzzy, kde-kuit-format
71794#| msgid "Driver:"
71795msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71796msgid "Driver Info"
71797msgstr "Tiománaí:"
71798
71799#: libindi_strings.cpp:122
71800#, kde-kuit-format
71801msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71802msgid "Duration (s)"
71803msgstr "Aga (s)"
71804
71805#: libindi_strings.cpp:123
71806#, fuzzy, kde-kuit-format
71807#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71808#| msgid "Duration (s)"
71809msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71810msgid "Duration (sec)"
71811msgstr "Aga (s)"
71812
71813#: libindi_strings.cpp:124
71814#, fuzzy, kde-kuit-format
71815#| msgctxt "City in United Kingdom"
71816#| msgid "Dover"
71817msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71818msgid "Dust Cover"
71819msgstr "Dobhar"
71820
71821#: libindi_strings.cpp:125
71822#, kde-kuit-format
71823msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71824msgid "Duty cycle"
71825msgstr ""
71826
71827#: libindi_strings.cpp:126
71828#, kde-kuit-format
71829msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71830msgid "EQ Coord"
71831msgstr ""
71832
71833#: libindi_strings.cpp:127
71834#, kde-kuit-format
71835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71836msgid "EQ PEC"
71837msgstr ""
71838
71839#: libindi_strings.cpp:128
71840#, fuzzy, kde-kuit-format
71841#| msgctxt "City in California USA"
71842#| msgid "Westminster"
71843msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71844msgid "East (ms)"
71845msgstr "Westminster"
71846
71847#: libindi_strings.cpp:129
71848#, kde-kuit-format
71849msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71850msgid "East (msec)"
71851msgstr ""
71852
71853#: libindi_strings.cpp:130
71854#, kde-kuit-format
71855msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71856msgid "East (pointing west)"
71857msgstr ""
71858
71859#: libindi_strings.cpp:131
71860#, kde-kuit-format
71861msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71862msgid "East (sec)"
71863msgstr ""
71864
71865#: libindi_strings.cpp:132
71866#, kde-kuit-format
71867msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71868msgid "East"
71869msgstr "Oirthear"
71870
71871#: libindi_strings.cpp:133
71872#, fuzzy, kde-kuit-format
71873#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71874#| msgid "East"
71875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71876msgid "East/West"
71877msgstr "Oirthear"
71878
71879#: libindi_strings.cpp:134
71880#, fuzzy, kde-kuit-format
71881#| msgid "Elevation (m):"
71882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71883msgid "Elevation (m)"
71884msgstr "Airde (m):"
71885
71886#: libindi_strings.cpp:135
71887#, fuzzy, kde-kuit-format
71888#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71889#| msgid "Disable"
71890msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71891msgid "Enable"
71892msgstr "Díchumasaigh"
71893
71894#: libindi_strings.cpp:136
71895#, fuzzy, kde-kuit-format
71896#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71897#| msgid "Disable"
71898msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71899msgid "Enabled"
71900msgstr "Díchumasaigh"
71901
71902#: libindi_strings.cpp:137
71903#, kde-kuit-format
71904msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71905msgid "Encoder"
71906msgstr ""
71907
71908#: libindi_strings.cpp:138
71909#, kde-kuit-format
71910msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71911msgid "EQ PE"
71912msgstr ""
71913
71914#: libindi_strings.cpp:139
71915#, fuzzy, kde-kuit-format
71916#| msgid "Coordinates"
71917msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71918msgid "Eq. Coordinates"
71919msgstr "Comhordanáidí"
71920
71921#: libindi_strings.cpp:140
71922#, fuzzy, kde-kuit-format
71923#| msgid "Equatorial"
71924msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71925msgid "Equatorial JNow"
71926msgstr "Meánchiorclach"
71927
71928#: libindi_strings.cpp:141
71929#, fuzzy, kde-kuit-format
71930#| msgctxt "City in Alberta Canada"
71931#| msgid "Lethbridge"
71932msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71933msgid "Ethernet"
71934msgstr "Lethbridge"
71935
71936#: libindi_strings.cpp:142
71937#, kde-kuit-format
71938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71939msgid "Exec"
71940msgstr ""
71941
71942#: libindi_strings.cpp:143
71943#, fuzzy, kde-kuit-format
71944#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71945#| msgid "Expose"
71946msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71947msgid "Expose Abort"
71948msgstr "Nocht"
71949
71950#: libindi_strings.cpp:144
71951#, kde-kuit-format
71952msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71953msgid "Expose"
71954msgstr "Nocht"
71955
71956#: libindi_strings.cpp:145
71957#, kde-kuit-format
71958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71959msgid "Exposure"
71960msgstr "Nochtadh"
71961
71962#: libindi_strings.cpp:146
71963#, kde-kuit-format
71964msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71965msgid "Extended GPS Features"
71966msgstr ""
71967
71968#: libindi_strings.cpp:147
71969#, kde-kuit-format
71970msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71971msgid "Extrema"
71972msgstr ""
71973
71974#: libindi_strings.cpp:148
71975#, fuzzy, kde-kuit-format
71976#| msgid "FITS Header"
71977msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71978msgid "FITS Header"
71979msgstr "Ceanntásc FITS"
71980
71981#: libindi_strings.cpp:149
71982#, fuzzy, kde-kuit-format
71983#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71984#| msgid "arcseconds"
71985msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71986msgid "FWHM (arcseconds)"
71987msgstr "arcshoicindí"
71988
71989#: libindi_strings.cpp:150
71990#, kde-kuit-format
71991msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71992msgid "FWHM"
71993msgstr "FWHM"
71994
71995#: libindi_strings.cpp:151
71996#, fuzzy, kde-kuit-format
71997#| msgid "Factor:"
71998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71999msgid "Factory"
72000msgstr "Fachtóir:"
72001
72002#: libindi_strings.cpp:152
72003#, fuzzy, kde-kuit-format
72004#| msgid "and"
72005msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72006msgid "Fan"
72007msgstr "agus"
72008
72009#: libindi_strings.cpp:153
72010#, kde-kuit-format
72011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72012msgid "Fast"
72013msgstr ""
72014
72015#: libindi_strings.cpp:154
72016#, kde-kuit-format
72017msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72018msgid "Feed"
72019msgstr ""
72020
72021#: libindi_strings.cpp:155
72022#, kde-kuit-format
72023msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72024msgid "Feedback"
72025msgstr ""
72026
72027#: libindi_strings.cpp:156
72028#, kde-kuit-format
72029msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72030msgid "Field De-rotator"
72031msgstr ""
72032
72033#: libindi_strings.cpp:157
72034#, kde-kuit-format
72035msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72036msgid "Filter #1"
72037msgstr "Scagaire #1"
72038
72039#: libindi_strings.cpp:158
72040#, kde-kuit-format
72041msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72042msgid "Filter #2"
72043msgstr "Scagaire #2"
72044
72045#: libindi_strings.cpp:159
72046#, kde-kuit-format
72047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72048msgid "Filter #3"
72049msgstr "Scagaire #3"
72050
72051#: libindi_strings.cpp:160
72052#, kde-kuit-format
72053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72054msgid "Filter #4"
72055msgstr "Scagaire #4"
72056
72057#: libindi_strings.cpp:161
72058#, kde-kuit-format
72059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72060msgid "Filter #5"
72061msgstr "Scagaire #5"
72062
72063#: libindi_strings.cpp:162
72064#, kde-kuit-format
72065msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72066msgid "Filter Count"
72067msgstr "Líon Scagairí"
72068
72069#: libindi_strings.cpp:163
72070#, fuzzy, kde-kuit-format
72071#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72072#| msgid "Filter Count"
72073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72074msgid "Filter Simulator"
72075msgstr "Líon Scagairí"
72076
72077#: libindi_strings.cpp:164
72078#, fuzzy, kde-kuit-format
72079#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72080#| msgid "Filter Count"
72081msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72082msgid "Filter Slot"
72083msgstr "Líon Scagairí"
72084
72085#: libindi_strings.cpp:165
72086#, fuzzy, kde-kuit-format
72087#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72088#| msgid "Filter #1"
72089msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72090msgid "Filter Wheel"
72091msgstr "Scagaire #1"
72092
72093#: libindi_strings.cpp:166
72094#, kde-kuit-format
72095msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72096msgid "Filter"
72097msgstr "Scagaire"
72098
72099#: libindi_strings.cpp:167
72100#, fuzzy, kde-kuit-format
72101#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72102#| msgid "Filter #1"
72103msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72104msgid "Filter#1"
72105msgstr "Scagaire #1"
72106
72107#: libindi_strings.cpp:168
72108#, fuzzy, kde-kuit-format
72109#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72110#| msgid "Filter #2"
72111msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72112msgid "Filter#2"
72113msgstr "Scagaire #2"
72114
72115#: libindi_strings.cpp:169
72116#, fuzzy, kde-kuit-format
72117#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72118#| msgid "Filter #3"
72119msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72120msgid "Filter#3"
72121msgstr "Scagaire #3"
72122
72123#: libindi_strings.cpp:170
72124#, fuzzy, kde-kuit-format
72125#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72126#| msgid "Filter #4"
72127msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72128msgid "Filter#4"
72129msgstr "Scagaire #4"
72130
72131#: libindi_strings.cpp:171
72132#, fuzzy, kde-kuit-format
72133#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72134#| msgid "Filter #5"
72135msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72136msgid "Filter#5"
72137msgstr "Scagaire #5"
72138
72139#: libindi_strings.cpp:172
72140#, fuzzy, kde-kuit-format
72141#| msgid "Filter"
72142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72143msgid "Filter#6"
72144msgstr "Scagaire"
72145
72146#: libindi_strings.cpp:173
72147#, fuzzy, kde-kuit-format
72148#| msgid "Filter"
72149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72150msgid "Filter#7"
72151msgstr "Scagaire"
72152
72153#: libindi_strings.cpp:174
72154#, fuzzy, kde-kuit-format
72155#| msgid "Filter"
72156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72157msgid "Filter#8"
72158msgstr "Scagaire"
72159
72160#: libindi_strings.cpp:175
72161#, kde-kuit-format
72162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72163msgid "Find"
72164msgstr "Aimsigh"
72165
72166#: libindi_strings.cpp:176
72167#, kde-kuit-format
72168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72169msgid "Firmware Info"
72170msgstr ""
72171
72172#: libindi_strings.cpp:177
72173#, kde-kuit-format
72174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72175msgid "Firmware data"
72176msgstr ""
72177
72178#: libindi_strings.cpp:178
72179#, kde-kuit-format
72180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72181msgid "Firmware version"
72182msgstr ""
72183
72184#: libindi_strings.cpp:179
72185#, kde-kuit-format
72186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72187msgid "Firmware"
72188msgstr ""
72189
72190#: libindi_strings.cpp:180
72191#, kde-kuit-format
72192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72193msgid "Flat"
72194msgstr ""
72195
72196#: libindi_strings.cpp:181
72197#, kde-kuit-format
72198msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72199msgid "Fluorescent"
72200msgstr ""
72201
72202#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
72203#, kde-kuit-format
72204msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72205msgid "Focal Length (mm)"
72206msgstr "Fad Fócasach (mm)"
72207
72208#: libindi_strings.cpp:184
72209#, fuzzy, kde-kuit-format
72210#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72211#| msgid "Control"
72212msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72213msgid "Focus Control"
72214msgstr "Rialú"
72215
72216#: libindi_strings.cpp:185
72217#, fuzzy, kde-kuit-format
72218#| msgid "Focus"
72219msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72220msgid "Focus In"
72221msgstr "Fócas"
72222
72223#: libindi_strings.cpp:186
72224#, fuzzy, kde-kuit-format
72225#| msgid "Focus"
72226msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72227msgid "Focus Out"
72228msgstr "Fócas"
72229
72230#: libindi_strings.cpp:187
72231#, fuzzy, kde-kuit-format
72232#| msgid "Focuser:"
72233msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72234msgid "Focus Speed"
72235msgstr "Fócasóir:"
72236
72237#: libindi_strings.cpp:188
72238#, fuzzy, kde-kuit-format
72239#| msgid "Focuser:"
72240msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72241msgid "Focus Timer"
72242msgstr "Fócasóir:"
72243
72244#: libindi_strings.cpp:189
72245#, fuzzy, kde-kuit-format
72246#| msgid "Focus"
72247msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72248msgid "Focus in"
72249msgstr "Fócas"
72250
72251#: libindi_strings.cpp:190
72252#, fuzzy, kde-kuit-format
72253#| msgid "Focus"
72254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72255msgid "Focus out"
72256msgstr "Fócas"
72257
72258#: libindi_strings.cpp:191
72259#, kde-kuit-format
72260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72261msgid "Focuser Simulator"
72262msgstr ""
72263
72264#: libindi_strings.cpp:192
72265#, fuzzy, kde-kuit-format
72266#| msgid "Focuser:"
72267msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72268msgid "Focuser"
72269msgstr "Fócasóir:"
72270
72271#: libindi_strings.cpp:193
72272#, fuzzy, kde-kuit-format
72273#| msgid "Focuser:"
72274msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72275msgid "Focusers"
72276msgstr "Fócasóir:"
72277
72278#: libindi_strings.cpp:194
72279#, fuzzy, kde-kuit-format
72280#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72281#| msgid "UTC"
72282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72283msgid "FPS"
72284msgstr "UTC"
72285
72286#: libindi_strings.cpp:195
72287#, fuzzy, kde-kuit-format
72288#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72289#| msgid "Frame"
72290msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72291msgid "Frame Rate"
72292msgstr "Fráma"
72293
72294#: libindi_strings.cpp:196
72295#, fuzzy, kde-kuit-format
72296#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72297#| msgid "Frame"
72298msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72299msgid "Frame Type"
72300msgstr "Fráma"
72301
72302#: libindi_strings.cpp:197
72303#, fuzzy, kde-kuit-format
72304#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72305#| msgid "Frame"
72306msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72307msgid "Frame Values"
72308msgstr "Fráma"
72309
72310#: libindi_strings.cpp:198
72311#, kde-kuit-format
72312msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72313msgid "Frame"
72314msgstr "Fráma"
72315
72316#: libindi_strings.cpp:199
72317#, fuzzy, kde-kuit-format
72318#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72319#| msgid "Frame"
72320msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72321msgid "FrameType"
72322msgstr "Fráma"
72323
72324#: libindi_strings.cpp:200
72325#, fuzzy, kde-kuit-format
72326#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72327#| msgid "Frame"
72328msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72329msgid "Frames"
72330msgstr "Fráma"
72331
72332#: libindi_strings.cpp:201
72333#, kde-kuit-format
72334msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72335msgid "Freq"
72336msgstr ""
72337
72338#: libindi_strings.cpp:202
72339#, kde-kuit-format
72340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72341msgid "Full"
72342msgstr "Lán"
72343
72344#: libindi_strings.cpp:203
72345#, kde-kuit-format
72346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72347msgid "GCVS"
72348msgstr ""
72349
72350#: libindi_strings.cpp:204
72351#, kde-kuit-format
72352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72353msgid "GOTO"
72354msgstr ""
72355
72356#: libindi_strings.cpp:205
72357#, fuzzy, kde-kuit-format
72358#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72359#| msgid "Power"
72360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72361msgid "GPS Power"
72362msgstr "Cumhacht"
72363
72364#: libindi_strings.cpp:206
72365#, fuzzy, kde-kuit-format
72366#| msgid "Calculator"
72367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72368msgid "GPS Simulator"
72369msgstr "Áireamhán"
72370
72371#: libindi_strings.cpp:207
72372#, fuzzy, kde-kuit-format
72373#| msgid "Status"
72374msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72375msgid "GPS Status"
72376msgstr "Stádas"
72377
72378#: libindi_strings.cpp:208
72379#, fuzzy, kde-kuit-format
72380#| msgid "Solar System"
72381msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72382msgid "GPS System"
72383msgstr "Grianchóras"
72384
72385#: libindi_strings.cpp:209
72386#, fuzzy, kde-kuit-format
72387#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72388#| msgid "UTC"
72389msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72390msgid "GPS"
72391msgstr "UTC"
72392
72393#: libindi_strings.cpp:210
72394#, kde-kuit-format
72395msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72396msgid "GPS/16 inch Features"
72397msgstr ""
72398
72399#: libindi_strings.cpp:211
72400#, kde-kuit-format
72401msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72402msgid "Gamma"
72403msgstr "Gáma"
72404
72405#: libindi_strings.cpp:212
72406#, fuzzy, kde-kuit-format
72407#| msgid "General"
72408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72409msgid "General Info"
72410msgstr "Ginearálta"
72411
72412#: libindi_strings.cpp:213
72413#, kde-kuit-format
72414msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72415msgid "Generic Video4Linux"
72416msgstr ""
72417
72418#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
72419#, kde-kuit-format
72420msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72421msgid "Geographic Location"
72422msgstr "Suíomh Geografach"
72423
72424#: libindi_strings.cpp:216
72425#, kde-kuit-format
72426msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72427msgid "Goto"
72428msgstr ""
72429
72430#: libindi_strings.cpp:217
72431#, fuzzy, kde-kuit-format
72432#| msgctxt "Country name"
72433#| msgid "Greece"
72434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72435msgid "Green"
72436msgstr "An Ghréig"
72437
72438#: libindi_strings.cpp:218
72439#, kde-kuit-format
72440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72441msgid "Grey"
72442msgstr ""
72443
72444#: libindi_strings.cpp:219
72445#, fuzzy, kde-kuit-format
72446#| msgid "Abort"
72447msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72448msgid "Guide Abort"
72449msgstr "Tobscoir"
72450
72451#: libindi_strings.cpp:220
72452#, fuzzy, kde-kuit-format
72453#| msgid "Guides"
72454msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72455msgid "Guide E/W"
72456msgstr "Treoirleabhair"
72457
72458#: libindi_strings.cpp:221
72459#, kde-kuit-format
72460msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72461msgid "Guide East/West"
72462msgstr ""
72463
72464#: libindi_strings.cpp:222
72465#, fuzzy, kde-kuit-format
72466#| msgid "Guides"
72467msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72468msgid "Guide Head"
72469msgstr "Treoirleabhair"
72470
72471#: libindi_strings.cpp:223
72472#, fuzzy, kde-kuit-format
72473#| msgid "Save Telescope"
72474msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72475msgid "Guide Info"
72476msgstr "Sábháil Teileascóp"
72477
72478#: libindi_strings.cpp:224
72479#, fuzzy, kde-kuit-format
72480#| msgid "Guides"
72481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72482msgid "Guide N/S"
72483msgstr "Treoirleabhair"
72484
72485#: libindi_strings.cpp:225
72486#, kde-kuit-format
72487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72488msgid "Guide North/South"
72489msgstr ""
72490
72491#: libindi_strings.cpp:226
72492#, fuzzy, kde-kuit-format
72493#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72494#| msgid "West/East"
72495msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72496msgid "Guide West/East"
72497msgstr "Iarthar/Oirthear"
72498
72499#: libindi_strings.cpp:227
72500#, kde-kuit-format
72501msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72502msgid "Guide Wheel"
72503msgstr ""
72504
72505#: libindi_strings.cpp:228
72506#, fuzzy, kde-kuit-format
72507#| msgid "Guides"
72508msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72509msgid "Guide"
72510msgstr "Treoirleabhair"
72511
72512#: libindi_strings.cpp:229
72513#, fuzzy, kde-kuit-format
72514#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72515#| msgid "Aperture (mm)"
72516msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72517msgid "Guider Aperture (mm)"
72518msgstr "Cró (mm)"
72519
72520#: libindi_strings.cpp:230
72521#, fuzzy, kde-kuit-format
72522#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72523#| msgid "Main Control"
72524msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72525msgid "Guider Control"
72526msgstr "Príomhrialú"
72527
72528#: libindi_strings.cpp:231
72529#, fuzzy, kde-kuit-format
72530#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72531#| msgid "Focal Length (mm)"
72532msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72533msgid "Guider Focal Length (mm)"
72534msgstr "Fad Fócasach (mm)"
72535
72536#: libindi_strings.cpp:232
72537#, fuzzy, kde-kuit-format
72538#| msgid "Guides"
72539msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72540msgid "Guider Head"
72541msgstr "Treoirleabhair"
72542
72543#: libindi_strings.cpp:233
72544#, fuzzy, kde-kuit-format
72545#| msgctxt "City in South Dakota USA"
72546#| msgid "Rapid City"
72547msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72548msgid "Guider Head Rapid Guide"
72549msgstr "Rapid City"
72550
72551#: libindi_strings.cpp:234
72552#, fuzzy, kde-kuit-format
72553#| msgid "Find Image"
72554msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72555msgid "Guider Image"
72556msgstr "Aimsigh Íomhá"
72557
72558#: libindi_strings.cpp:235
72559#, fuzzy, kde-kuit-format
72560#| msgid "Horizontal Coordinates"
72561msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72562msgid "Guiding Rate"
72563msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
72564
72565#: libindi_strings.cpp:236
72566#, fuzzy, kde-kuit-format
72567#| msgctxt "star name"
72568#| msgid "Alphard"
72569msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72570msgid "H Alpha"
72571msgstr "Alphard"
72572
72573#: libindi_strings.cpp:237
72574#, kde-kuit-format
72575msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72576msgid "H:M:S"
72577msgstr ""
72578
72579#: libindi_strings.cpp:238
72580#, kde-kuit-format
72581msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72582msgid "HA H:M:S"
72583msgstr ""
72584
72585#: libindi_strings.cpp:239
72586#, fuzzy, kde-kuit-format
72587#| msgctxt "star name"
72588#| msgid "Alphard"
72589msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72590msgid "H_Alpha"
72591msgstr "Alphard"
72592
72593#: libindi_strings.cpp:240
72594#, kde-kuit-format
72595msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72596msgid "Halt"
72597msgstr ""
72598
72599#: libindi_strings.cpp:241
72600#, kde-kuit-format
72601msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72602msgid "Height m"
72603msgstr "Airde (m)"
72604
72605#: libindi_strings.cpp:242
72606#, kde-kuit-format
72607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72608msgid "Height"
72609msgstr "Airde"
72610
72611#: libindi_strings.cpp:243
72612#, kde-kuit-format
72613msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72614msgid "High"
72615msgstr "Ard"
72616
72617#: libindi_strings.cpp:244
72618#, kde-kuit-format
72619msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72620msgid "Horizontal Coords"
72621msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
72622
72623#: libindi_strings.cpp:245
72624#, fuzzy, kde-kuit-format
72625#| msgid "Two axis"
72626msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72627msgid "Hour axis"
72628msgstr "Dhá ais"
72629
72630#: libindi_strings.cpp:246
72631#, fuzzy, kde-kuit-format
72632#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72633#| msgid "Horizontal Coords"
72634msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72635msgid "Hourangle Coords"
72636msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
72637
72638#: libindi_strings.cpp:247
72639#, fuzzy, kde-kuit-format
72640#| msgctxt "City in Spain"
72641#| msgid "Huelva"
72642msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72643msgid "Hue"
72644msgstr "Huelva"
72645
72646#: libindi_strings.cpp:248
72647#, kde-kuit-format
72648msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72649msgid "Humidity Perc."
72650msgstr ""
72651
72652#: libindi_strings.cpp:249
72653#, kde-kuit-format
72654msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72655msgid "IC"
72656msgstr ""
72657
72658#: libindi_strings.cpp:250
72659#, fuzzy, kde-kuit-format
72660#| msgid "Ignore"
72661msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72662msgid "Ignore dome"
72663msgstr "Déan neamhaird de"
72664
72665#: libindi_strings.cpp:251
72666#, kde-kuit-format
72667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72668msgid "Image Adjustments"
72669msgstr ""
72670
72671#: libindi_strings.cpp:252
72672#, fuzzy, kde-kuit-format
72673#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72674#| msgid "Main Control"
72675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72676msgid "Image Control"
72677msgstr "Príomhrialú"
72678
72679#: libindi_strings.cpp:253
72680#, kde-kuit-format
72681msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72682msgid "Image Data"
72683msgstr "Sonraí Íomhá"
72684
72685#: libindi_strings.cpp:254
72686#, fuzzy, kde-kuit-format
72687#| msgid "Image Links"
72688msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72689msgid "Image Info"
72690msgstr "Naisc le hÍomhánna"
72691
72692#: libindi_strings.cpp:255
72693#, fuzzy, kde-kuit-format
72694#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72695#| msgid "Settings"
72696msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72697msgid "Image Settings"
72698msgstr "Socruithe"
72699
72700#: libindi_strings.cpp:256
72701#, kde-kuit-format
72702msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72703msgid "Image Type"
72704msgstr "Cineál na hÍomhá"
72705
72706#: libindi_strings.cpp:257
72707#, kde-kuit-format
72708msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72709msgid "Image"
72710msgstr "Íomhá"
72711
72712#: libindi_strings.cpp:258
72713#, kde-kuit-format
72714msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72715msgid "Indoor"
72716msgstr "Taobh Istigh"
72717
72718#: libindi_strings.cpp:259
72719#, fuzzy, kde-kuit-format
72720#| msgid "Info"
72721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72722msgid "Info"
72723msgstr "Eolas"
72724
72725#: libindi_strings.cpp:260
72726#, fuzzy, kde-kuit-format
72727#| msgctxt "City in Turkey"
72728#| msgid "Istanbul"
72729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72730msgid "Instant."
72731msgstr "Iostanbúl"
72732
72733#: libindi_strings.cpp:261
72734#, fuzzy, kde-kuit-format
72735#| msgid "Interval:"
72736msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72737msgid "Interface"
72738msgstr "Eatramh:"
72739
72740#: libindi_strings.cpp:262
72741#, kde-kuit-format
72742msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72743msgid "Joystick"
72744msgstr ""
72745
72746#: libindi_strings.cpp:263
72747#, kde-kuit-format
72748msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72749msgid "Jupiter"
72750msgstr "Iúpatar"
72751
72752#: libindi_strings.cpp:264
72753#, fuzzy, kde-kuit-format
72754#| msgid "LSR"
72755msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72756msgid "LPR"
72757msgstr "LSR"
72758
72759#: libindi_strings.cpp:265
72760#, kde-kuit-format
72761msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72762msgid "LX200 Basic"
72763msgstr ""
72764
72765#: libindi_strings.cpp:266
72766#, kde-kuit-format
72767msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72768msgid "Lat (dd:mm:ss)"
72769msgstr ""
72770
72771#: libindi_strings.cpp:267
72772#, fuzzy, kde-kuit-format
72773#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72774#| msgid "Long. D:M:S +E"
72775msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72776msgid "Lat.  D:M:S +N"
72777msgstr "Domhanfhad C:N:S +O"
72778
72779#: libindi_strings.cpp:268
72780#, fuzzy, kde-kuit-format
72781#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72782#| msgid "Long. D:M:S +E"
72783msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72784msgid "Lat. D:M:S +N"
72785msgstr "Domhanfhad C:N:S +O"
72786
72787#: libindi_strings.cpp:269
72788#, kde-kuit-format
72789msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72790msgid "Left "
72791msgstr ""
72792
72793#: libindi_strings.cpp:270
72794#, kde-kuit-format
72795msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72796msgid "Library"
72797msgstr "Leabharlann"
72798
72799#: libindi_strings.cpp:271
72800#, kde-kuit-format
72801msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72802msgid "Light"
72803msgstr "Solas"
72804
72805#: libindi_strings.cpp:272
72806#, kde-kuit-format
72807msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72808msgid "Limiting Mag"
72809msgstr ""
72810
72811#: libindi_strings.cpp:273
72812#, kde-kuit-format
72813msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72814msgid "Load"
72815msgstr ""
72816
72817#: libindi_strings.cpp:274
72818#, fuzzy, kde-kuit-format
72819#| msgid "Local"
72820msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72821msgid "Local"
72822msgstr "Logánta"
72823
72824#: libindi_strings.cpp:275
72825#, kde-kuit-format
72826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72827msgid "Lon (dd:mm:ss)"
72828msgstr ""
72829
72830#: libindi_strings.cpp:276
72831#, kde-kuit-format
72832msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72833msgid "Long. D:M:S +E"
72834msgstr "Domhanfhad C:N:S +O"
72835
72836#: libindi_strings.cpp:277
72837#, kde-kuit-format
72838msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72839msgid "Low"
72840msgstr "Íseal"
72841
72842#: libindi_strings.cpp:278
72843#, kde-kuit-format
72844msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72845msgid "Luminance"
72846msgstr ""
72847
72848#: libindi_strings.cpp:279
72849#, kde-kuit-format
72850msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72851msgid "Luminosity"
72852msgstr ""
72853
72854#: libindi_strings.cpp:280
72855#, kde-kuit-format
72856msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72857msgid "Lunar"
72858msgstr ""
72859
72860#: libindi_strings.cpp:281
72861#, kde-kuit-format
72862msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72863msgid "Main Control"
72864msgstr "Príomhrialú"
72865
72866#: libindi_strings.cpp:282
72867#, fuzzy, kde-kuit-format
72868#| msgid "Manual"
72869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72870msgid "Manual Blue"
72871msgstr "De Láimh"
72872
72873#: libindi_strings.cpp:283
72874#, fuzzy, kde-kuit-format
72875#| msgid "Manual"
72876msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72877msgid "Manual Red"
72878msgstr "De Láimh"
72879
72880#: libindi_strings.cpp:284
72881#, fuzzy, kde-kuit-format
72882#| msgid "Manual"
72883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72884msgid "Manual"
72885msgstr "De Láimh"
72886
72887#: libindi_strings.cpp:285
72888#, kde-kuit-format
72889msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72890msgid "Mars"
72891msgstr "Mars"
72892
72893#: libindi_strings.cpp:286
72894#, fuzzy, kde-kuit-format
72895#| msgctxt "Country name"
72896#| msgid "Western sahara"
72897msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72898msgid "Master alarm"
72899msgstr "An Sahára Thiar"
72900
72901#: libindi_strings.cpp:287
72902#, kde-kuit-format
72903msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72904msgid "Max slew Rate"
72905msgstr ""
72906
72907#: libindi_strings.cpp:288
72908#, kde-kuit-format
72909msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72910msgid "Max"
72911msgstr "Uas"
72912
72913#: libindi_strings.cpp:289
72914#, fuzzy, kde-kuit-format
72915#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72916#| msgid "Height"
72917msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72918msgid "Max. Height"
72919msgstr "Airde"
72920
72921#: libindi_strings.cpp:290
72922#, fuzzy, kde-kuit-format
72923#| msgid "Position"
72924msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72925msgid "Max. Position"
72926msgstr "Ionad"
72927
72928#: libindi_strings.cpp:291
72929#, fuzzy, kde-kuit-format
72930#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72931#| msgid "Width"
72932msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72933msgid "Max. Width"
72934msgstr "Leithead"
72935
72936#: libindi_strings.cpp:292
72937#, kde-kuit-format
72938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72939msgid "Max. travel"
72940msgstr ""
72941
72942#: libindi_strings.cpp:293
72943#, fuzzy, kde-kuit-format
72944#| msgid "Maximum Altitude:"
72945msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72946msgid "Maximum Tick"
72947msgstr "Airde Uasta:"
72948
72949#: libindi_strings.cpp:294
72950#, fuzzy, kde-kuit-format
72951#| msgid "Maximum Altitude:"
72952msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72953msgid "Maximum travel"
72954msgstr "Airde Uasta:"
72955
72956#: libindi_strings.cpp:295
72957#, kde-kuit-format
72958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72959msgid "Medium"
72960msgstr ""
72961
72962#: libindi_strings.cpp:296
72963#, kde-kuit-format
72964msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72965msgid "Mercury"
72966msgstr "Mearcair"
72967
72968#: libindi_strings.cpp:297
72969#, kde-kuit-format
72970msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72971msgid "Messier"
72972msgstr "Messier"
72973
72974#: libindi_strings.cpp:298
72975#, fuzzy, kde-kuit-format
72976#| msgid "Minimum Altitude:"
72977msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72978msgid "Minimum Tick"
72979msgstr "Airde Íosta:"
72980
72981#: libindi_strings.cpp:299
72982#, kde-kuit-format
72983msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72984msgid "Mode"
72985msgstr "Mód"
72986
72987#: libindi_strings.cpp:300
72988#, kde-kuit-format
72989msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72990msgid "Model"
72991msgstr "Samhail"
72992
72993#: libindi_strings.cpp:301
72994#, kde-kuit-format
72995msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72996msgid "Moon"
72997msgstr "An Ghealach"
72998
72999#: libindi_strings.cpp:302
73000#, fuzzy, kde-kuit-format
73001#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73002#| msgid "Main Control"
73003msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73004msgid "Motion Control"
73005msgstr "Príomhrialú"
73006
73007#: libindi_strings.cpp:303
73008#, fuzzy, kde-kuit-format
73009#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73010#| msgid "Motion"
73011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73012msgid "Motion N/S"
73013msgstr "Gluaiseacht"
73014
73015#: libindi_strings.cpp:304
73016#, fuzzy, kde-kuit-format
73017#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73018#| msgid "Motion"
73019msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73020msgid "Motion W/E"
73021msgstr "Gluaiseacht"
73022
73023#: libindi_strings.cpp:305
73024#, kde-kuit-format
73025msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73026msgid "Motion"
73027msgstr "Gluaiseacht"
73028
73029#: libindi_strings.cpp:306
73030#, kde-kuit-format
73031msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73032msgid "Motor Steps"
73033msgstr ""
73034
73035#: libindi_strings.cpp:307
73036#, kde-kuit-format
73037msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73038msgid "Motor steps per tick"
73039msgstr ""
73040
73041#: libindi_strings.cpp:308
73042#, fuzzy, kde-kuit-format
73043#| msgid "Horizontal Coordinates"
73044msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73045msgid "Mount coordinates"
73046msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
73047
73048#: libindi_strings.cpp:309
73049#, fuzzy, kde-kuit-format
73050#| msgctxt "City in New Zealand"
73051#| msgid "Mount John"
73052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73053msgid "Mount init."
73054msgstr "Mount John"
73055
73056#: libindi_strings.cpp:310
73057#, fuzzy, kde-kuit-format
73058#| msgid "&Pointing"
73059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73060msgid "Mounting"
73061msgstr "&Treo"
73062
73063#: libindi_strings.cpp:311
73064#, kde-kuit-format
73065msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73066msgid "Move to rate"
73067msgstr ""
73068
73069#: libindi_strings.cpp:312
73070#, fuzzy, kde-kuit-format
73071#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73072#| msgid "Main Control"
73073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73074msgid "Movement Control"
73075msgstr "Príomhrialú"
73076
73077#: libindi_strings.cpp:313
73078#, fuzzy, kde-kuit-format
73079#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73080#| msgid "Rate"
73081msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73082msgid "N/S Rate"
73083msgstr "Ráta"
73084
73085#: libindi_strings.cpp:314
73086#, kde-kuit-format
73087msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73088msgid "NGC"
73089msgstr ""
73090
73091#: libindi_strings.cpp:315
73092#, kde-kuit-format
73093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73094msgid "Name"
73095msgstr "Ainm"
73096
73097#: libindi_strings.cpp:316
73098#, kde-kuit-format
73099msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73100msgid "Neptune"
73101msgstr "Neiptiún"
73102
73103#: libindi_strings.cpp:317
73104#, fuzzy, kde-kuit-format
73105#| msgctxt "Map projection method"
73106#| msgid "No projection"
73107msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73108msgid "Noise Reduction"
73109msgstr "Gan teilgean"
73110
73111#: libindi_strings.cpp:318
73112#, kde-kuit-format
73113msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73114msgid "None"
73115msgstr "Neamhní"
73116
73117#: libindi_strings.cpp:319
73118#, fuzzy, kde-kuit-format
73119#| msgctxt "City in Ohio USA"
73120#| msgid "North Olmstead"
73121msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73122msgid "North (ms)"
73123msgstr "North Olmstead"
73124
73125#: libindi_strings.cpp:320
73126#, fuzzy, kde-kuit-format
73127#| msgctxt "City in Ohio USA"
73128#| msgid "North Olmstead"
73129msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73130msgid "North (msec)"
73131msgstr "North Olmstead"
73132
73133#: libindi_strings.cpp:321
73134#, fuzzy, kde-kuit-format
73135#| msgctxt "City in Ohio USA"
73136#| msgid "North Olmstead"
73137msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73138msgid "North (sec)"
73139msgstr "North Olmstead"
73140
73141#: libindi_strings.cpp:322
73142#, kde-kuit-format
73143msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73144msgid "North"
73145msgstr "Tuaisceart"
73146
73147#: libindi_strings.cpp:323
73148#, fuzzy, kde-kuit-format
73149#| msgctxt "City in Washington USA"
73150#| msgid "Northport"
73151msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73152msgid "North/South"
73153msgstr "Northport"
73154
73155#: libindi_strings.cpp:324
73156#, kde-kuit-format
73157msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73158msgid "Note"
73159msgstr ""
73160
73161#: libindi_strings.cpp:325
73162#, kde-kuit-format
73163msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73164msgid "Number"
73165msgstr "Uimhir"
73166
73167#: libindi_strings.cpp:326
73168#, kde-kuit-format
73169msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73170msgid "OFF"
73171msgstr ""
73172
73173#: libindi_strings.cpp:327
73174#, kde-kuit-format
73175msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73176msgid "OIII"
73177msgstr ""
73178
73179#: libindi_strings.cpp:328
73180#, fuzzy, kde-kuit-format
73181#| msgctxt "Constellation name (optional)"
73182#| msgid "SON"
73183msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73184msgid "ON"
73185msgstr "MAC"
73186
73187#: libindi_strings.cpp:329
73188#, kde-kuit-format
73189msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73190msgid "OTA Temperature (C)"
73191msgstr "Teocht OTA (C)"
73192
73193#: libindi_strings.cpp:330
73194#, fuzzy, kde-kuit-format
73195#| msgid "Update"
73196msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73197msgid "OTA Update"
73198msgstr "Nuashonraigh"
73199
73200#: libindi_strings.cpp:331
73201#, fuzzy, kde-kuit-format
73202#| msgid "arcminutes"
73203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73204msgid "Oag Offset (arcminutes)"
73205msgstr "arcnóiméad"
73206
73207#: libindi_strings.cpp:332
73208#, fuzzy, kde-kuit-format
73209#| msgid "Object"
73210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73211msgid "Object Info"
73212msgstr "Réad"
73213
73214#: libindi_strings.cpp:333
73215#, fuzzy, kde-kuit-format
73216#| msgid "Object Name"
73217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73218msgid "Object Number"
73219msgstr "Ainm Réada"
73220
73221#: libindi_strings.cpp:334
73222#, kde-kuit-format
73223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73224msgid "Object"
73225msgstr "Réad"
73226
73227#: libindi_strings.cpp:335
73228#, fuzzy, kde-kuit-format
73229#| msgid "Observer"
73230msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73231msgid "Observer"
73232msgstr "Breathnóir"
73233
73234#: libindi_strings.cpp:336
73235#, kde-kuit-format
73236msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73237msgid "Off"
73238msgstr "As"
73239
73240#: libindi_strings.cpp:337
73241#, kde-kuit-format
73242msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73243msgid "Offset"
73244msgstr "Fritháireamh"
73245
73246#: libindi_strings.cpp:338
73247#, kde-kuit-format
73248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73249msgid "On Set"
73250msgstr ""
73251
73252#: libindi_strings.cpp:339
73253#, kde-kuit-format
73254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73255msgid "On"
73256msgstr "Ann"
73257
73258#: libindi_strings.cpp:340
73259#, kde-kuit-format
73260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73261msgid "Options"
73262msgstr "Roghanna"
73263
73264#: libindi_strings.cpp:341
73265#, fuzzy, kde-kuit-format
73266#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73267#| msgid "Indoor"
73268msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73269msgid "Outdoor"
73270msgstr "Taobh Istigh"
73271
73272#: libindi_strings.cpp:342
73273#, fuzzy, kde-kuit-format
73274#| msgid "arcminutes"
73275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73276msgid "PAE (arcminutes)"
73277msgstr "arcnóiméad"
73278
73279#: libindi_strings.cpp:343
73280#, fuzzy, kde-kuit-format
73281#| msgid "arcminutes"
73282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73283msgid "PAE Drift (minutes)"
73284msgstr "arcnóiméad"
73285
73286#: libindi_strings.cpp:344
73287#, kde-kuit-format
73288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73289msgid "PE N/S"
73290msgstr ""
73291
73292#: libindi_strings.cpp:345
73293#, kde-kuit-format
73294msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73295msgid "PE W/E"
73296msgstr ""
73297
73298#: libindi_strings.cpp:346
73299#, fuzzy, kde-kuit-format
73300#| msgid "Options"
73301msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73302msgid "Park Options"
73303msgstr "Roghanna"
73304
73305#: libindi_strings.cpp:347
73306#, fuzzy, kde-kuit-format
73307#| msgid "Position"
73308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73309msgid "Park Position"
73310msgstr "Ionad"
73311
73312#: libindi_strings.cpp:348
73313#, fuzzy, kde-kuit-format
73314#| msgctxt "Show the selected object in the telescope"
73315#| msgid "Scope"
73316msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73317msgid "Park Scope"
73318msgstr "Scóp"
73319
73320#: libindi_strings.cpp:349
73321#, fuzzy, kde-kuit-format
73322#| msgctxt "City in Australia"
73323#| msgid "Parkes"
73324msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73325msgid "Park"
73326msgstr "Parkes"
73327
73328#: libindi_strings.cpp:350
73329#, fuzzy, kde-kuit-format
73330#| msgctxt "City in China"
73331#| msgid "Peking"
73332msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73333msgid "Parking"
73334msgstr "Péicing"
73335
73336#: libindi_strings.cpp:351
73337#, fuzzy, kde-kuit-format
73338#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73339#| msgid "Timer (ms)"
73340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73341msgid "Period (ms)"
73342msgstr "Amadóir (ms)"
73343
73344#: libindi_strings.cpp:352
73345#, kde-kuit-format
73346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73347msgid "Periodic Error"
73348msgstr ""
73349
73350#: libindi_strings.cpp:353
73351#, kde-kuit-format
73352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73353msgid "Philips Webcam"
73354msgstr ""
73355
73356#: libindi_strings.cpp:354
73357#, fuzzy, kde-kuit-format
73358#| msgctxt "City in Nebraska USA"
73359#| msgid "Pierce"
73360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73361msgid "Pier Side"
73362msgstr "Pierce"
73363
73364#: libindi_strings.cpp:355
73365#, kde-kuit-format
73366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73367msgid "Pixel size (um)"
73368msgstr ""
73369
73370#: libindi_strings.cpp:356
73371#, kde-kuit-format
73372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73373msgid "Pixel size X"
73374msgstr ""
73375
73376#: libindi_strings.cpp:357
73377#, kde-kuit-format
73378msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73379msgid "Pixel size Y"
73380msgstr ""
73381
73382#: libindi_strings.cpp:358
73383#, kde-kuit-format
73384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73385msgid "Pluto"
73386msgstr "Plútón"
73387
73388#: libindi_strings.cpp:359
73389#, fuzzy, kde-kuit-format
73390#| msgctxt "star name"
73391#| msgid "Polaris"
73392msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73393msgid "Polar"
73394msgstr "An Réalta Eolais"
73395
73396#: libindi_strings.cpp:360
73397#, fuzzy, kde-kuit-format
73398#| msgctxt "City in Montana USA"
73399#| msgid "Billings"
73400msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73401msgid "Polling"
73402msgstr "Billings"
73403
73404#: libindi_strings.cpp:361
73405#, kde-kuit-format
73406msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73407msgid "Port"
73408msgstr "Port"
73409
73410#: libindi_strings.cpp:362
73411#, kde-kuit-format
73412msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73413msgid "Ports"
73414msgstr "Poirt"
73415
73416#: libindi_strings.cpp:363
73417#, kde-kuit-format
73418msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73419msgid "Position"
73420msgstr "Ionad"
73421
73422#: libindi_strings.cpp:364
73423#, kde-kuit-format
73424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73425msgid "Power"
73426msgstr "Cumhacht"
73427
73428#: libindi_strings.cpp:365
73429#, fuzzy, kde-kuit-format
73430#| msgid "Prefix:"
73431msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73432msgid "Prefix"
73433msgstr "Réimír:"
73434
73435#: libindi_strings.cpp:366
73436#, kde-kuit-format
73437msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73438msgid "Pressure hPa"
73439msgstr ""
73440
73441#: libindi_strings.cpp:367
73442#, fuzzy, kde-kuit-format
73443#| msgctxt "City in Italy"
73444#| msgid "Arese"
73445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73446msgid "Presets"
73447msgstr "Arese"
73448
73449#: libindi_strings.cpp:368
73450#, fuzzy, kde-kuit-format
73451#| msgctxt "City in Italy"
73452#| msgid "Arese"
73453msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73454msgid "Preset 1"
73455msgstr "Arese"
73456
73457#: libindi_strings.cpp:369
73458#, fuzzy, kde-kuit-format
73459#| msgctxt "City in Italy"
73460#| msgid "Arese"
73461msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73462msgid "Preset 2"
73463msgstr "Arese"
73464
73465#: libindi_strings.cpp:370
73466#, fuzzy, kde-kuit-format
73467#| msgctxt "City in Italy"
73468#| msgid "Arese"
73469msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73470msgid "Preset 3"
73471msgstr "Arese"
73472
73473#: libindi_strings.cpp:371
73474#, fuzzy, kde-kuit-format
73475#| msgctxt "City in Iowa USA"
73476#| msgid "Primghar"
73477msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73478msgid "Primary"
73479msgstr "Primghar"
73480
73481#: libindi_strings.cpp:372
73482#, kde-kuit-format
73483msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73484msgid "Property"
73485msgstr ""
73486
73487#: libindi_strings.cpp:373
73488#, fuzzy, kde-kuit-format
73489#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73490#| msgid "Image Data"
73491msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73492msgid "Purge Data"
73493msgstr "Sonraí Íomhá"
73494
73495#: libindi_strings.cpp:374
73496#, fuzzy, kde-kuit-format
73497#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
73498#| msgid "Burgeo"
73499msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73500msgid "Purge"
73501msgstr "Burgeo"
73502
73503#: libindi_strings.cpp:375
73504#, kde-kuit-format
73505msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73506msgid "RA  H:M:S"
73507msgstr ""
73508
73509#: libindi_strings.cpp:376
73510#, fuzzy, kde-kuit-format
73511#| msgid "arcmin"
73512msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73513msgid "RA (arcmin)"
73514msgstr "arcmin"
73515
73516#: libindi_strings.cpp:377
73517#, fuzzy, kde-kuit-format
73518#| msgid "arcmin"
73519msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73520msgid "RA (arcsecs/s)"
73521msgstr "arcmin"
73522
73523#: libindi_strings.cpp:378
73524#, kde-kuit-format
73525msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73526msgid "RA (hh:mm:ss)"
73527msgstr ""
73528
73529#: libindi_strings.cpp:379
73530#, kde-kuit-format
73531msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73532msgid "RA H:M:S"
73533msgstr ""
73534
73535#: libindi_strings.cpp:380
73536#, kde-kuit-format
73537msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73538msgid "RA motor"
73539msgstr ""
73540
73541#: libindi_strings.cpp:381
73542#, kde-kuit-format
73543msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73544msgid "Ra (hh:mm:ss)"
73545msgstr ""
73546
73547#: libindi_strings.cpp:382
73548#, fuzzy, kde-kuit-format
73549#| msgctxt "City in South Dakota USA"
73550#| msgid "Rapid City"
73551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73552msgid "Rapid Guide"
73553msgstr "Rapid City"
73554
73555#: libindi_strings.cpp:383
73556#, kde-kuit-format
73557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73558msgid "Rate"
73559msgstr "Ráta"
73560
73561#: libindi_strings.cpp:384
73562#, kde-kuit-format
73563msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73564msgid "Raw"
73565msgstr "Amh"
73566
73567#: libindi_strings.cpp:385
73568#, fuzzy, kde-kuit-format
73569#| msgid "Supernovae options"
73570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73571msgid "Record (Duration)"
73572msgstr "Roghanna ollnóvaí"
73573
73574#: libindi_strings.cpp:386
73575#, kde-kuit-format
73576msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73577msgid "Record (Frames)"
73578msgstr ""
73579
73580#: libindi_strings.cpp:387
73581#, fuzzy, kde-kuit-format
73582#| msgid "Import File"
73583msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73584msgid "Record File"
73585msgstr "Iompórtáil Comhad"
73586
73587#: libindi_strings.cpp:388
73588#, kde-kuit-format
73589msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73590msgid "Record Off"
73591msgstr ""
73592
73593#: libindi_strings.cpp:389
73594#, fuzzy, kde-kuit-format
73595#| msgid "Supernovae options"
73596msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73597msgid "Record On"
73598msgstr "Roghanna ollnóvaí"
73599
73600#: libindi_strings.cpp:390
73601#, fuzzy, kde-kuit-format
73602#| msgid "Supernovae options"
73603msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73604msgid "Record Options"
73605msgstr "Roghanna ollnóvaí"
73606
73607#: libindi_strings.cpp:391
73608#, kde-kuit-format
73609msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73610msgid "Recorder"
73611msgstr ""
73612
73613#: libindi_strings.cpp:392
73614#, kde-kuit-format
73615msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73616msgid "Red"
73617msgstr "Dearg"
73618
73619#: libindi_strings.cpp:393
73620#, fuzzy, kde-kuit-format
73621#| msgid "2. Select Devices"
73622msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73623msgid "Refresh"
73624msgstr "2. Roghnaigh Gléasanna"
73625
73626#: libindi_strings.cpp:394
73627#, fuzzy, kde-kuit-format
73628#| msgid "Reset Position"
73629msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73630msgid "Relative Position"
73631msgstr "Athshocraigh an tIonad"
73632
73633#: libindi_strings.cpp:395
73634#, fuzzy, kde-kuit-format
73635#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
73636#| msgid "Saratov"
73637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73638msgid "Relative"
73639msgstr "Saratov"
73640
73641#: libindi_strings.cpp:396
73642#, fuzzy, kde-kuit-format
73643#| msgctxt "City in Italy"
73644#| msgid "Arese"
73645msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73646msgid "Reset"
73647msgstr "Arese"
73648
73649#: libindi_strings.cpp:397
73650#, fuzzy, kde-kuit-format
73651#| msgid "Rotation:"
73652msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73653msgid "Resolution x"
73654msgstr "Rothlú:"
73655
73656#: libindi_strings.cpp:398
73657#, fuzzy, kde-kuit-format
73658#| msgid "Rotation:"
73659msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73660msgid "Resolution y"
73661msgstr "Rothlú:"
73662
73663#: libindi_strings.cpp:399
73664#, kde-kuit-format
73665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73666msgid "Restart"
73667msgstr "Atosaigh"
73668
73669#: libindi_strings.cpp:400
73670#, fuzzy, kde-kuit-format
73671#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73672#| msgid "Restart"
73673msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73674msgid "Restore"
73675msgstr "Atosaigh"
73676
73677#: libindi_strings.cpp:401
73678#, fuzzy, kde-kuit-format
73679#| msgid "in degrees"
73680msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73681msgid "Rotation CW (degrees)"
73682msgstr "i céimeanna"
73683
73684#: libindi_strings.cpp:402
73685#, fuzzy, kde-kuit-format
73686#| msgid "Rotation:"
73687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73688msgid "Rotation"
73689msgstr "Rothlú:"
73690
73691#: libindi_strings.cpp:403
73692#, fuzzy, kde-kuit-format
73693#| msgctxt "Constellation name (optional)"
73694#| msgid "SAH"
73695msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73696msgid "SAO"
73697msgstr "SAH"
73698
73699#: libindi_strings.cpp:404
73700#, kde-kuit-format
73701msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73702msgid "SII"
73703msgstr ""
73704
73705#: libindi_strings.cpp:405
73706#, kde-kuit-format
73707msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73708msgid "SQM"
73709msgstr ""
73710
73711#: libindi_strings.cpp:406
73712#, fuzzy, kde-kuit-format
73713#| msgctxt "Constellation name (optional)"
73714#| msgid "STAR"
73715msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73716msgid "STAR"
73717msgstr "RÉALTA"
73718
73719#: libindi_strings.cpp:407
73720#, fuzzy, kde-kuit-format
73721#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73722#| msgid "Duration (s)"
73723msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73724msgid "Saturation Mag"
73725msgstr "Aga (s)"
73726
73727#: libindi_strings.cpp:408
73728#, kde-kuit-format
73729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73730msgid "Saturn"
73731msgstr "Satarn"
73732
73733#: libindi_strings.cpp:409
73734#, fuzzy, kde-kuit-format
73735#| msgid "Save Lens"
73736msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73737msgid "Save home"
73738msgstr "Sábháil an Lionsa"
73739
73740#: libindi_strings.cpp:410
73741#, kde-kuit-format
73742msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73743msgid "Save"
73744msgstr "Sábháil"
73745
73746#: libindi_strings.cpp:411
73747#, fuzzy, kde-kuit-format
73748#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73749#| msgid "Ports"
73750msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73751msgid "Scan Ports"
73752msgstr "Poirt"
73753
73754#: libindi_strings.cpp:412
73755#, fuzzy, kde-kuit-format
73756#| msgid "Config file:"
73757msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73758msgid "Scope Configs"
73759msgstr "Comhad cumraíochta:"
73760
73761#: libindi_strings.cpp:413
73762#, fuzzy, kde-kuit-format
73763#| msgid "Set Location..."
73764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73765msgid "Scope Location"
73766msgstr "Socraigh Suíomh..."
73767
73768#: libindi_strings.cpp:414
73769#, fuzzy, kde-kuit-format
73770#| msgid "Star Name"
73771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73772msgid "Scope Name"
73773msgstr "Ainm na Réalta"
73774
73775#: libindi_strings.cpp:415
73776#, kde-kuit-format
73777msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73778msgid "Scope Properties"
73779msgstr "Airíonna an Teileascóip"
73780
73781#: libindi_strings.cpp:416
73782#, kde-kuit-format
73783msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73784msgid "Seeing"
73785msgstr ""
73786
73787#: libindi_strings.cpp:417
73788#, kde-kuit-format
73789msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73790msgid "Select item..."
73791msgstr "Roghnaigh mír..."
73792
73793#: libindi_strings.cpp:418
73794#, kde-kuit-format
73795msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73796msgid "Select"
73797msgstr "Roghnaigh"
73798
73799#: libindi_strings.cpp:419
73800#, fuzzy, kde-kuit-format
73801#| msgid "&Stereographic"
73802msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73803msgid "Selenographic Sync"
73804msgstr "&Steiréagrafach"
73805
73806#: libindi_strings.cpp:420
73807#, fuzzy, kde-kuit-format
73808#| msgctxt "Region/state in Russia"
73809#| msgid "Siberia"
73810msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73811msgid "Serial"
73812msgstr "An Sibéir"
73813
73814#: libindi_strings.cpp:421
73815#, fuzzy, kde-kuit-format
73816#| msgctxt "City in California USA"
73817#| msgid "Westminster"
73818msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73819msgid "Set Register"
73820msgstr "Westminster"
73821
73822#: libindi_strings.cpp:422
73823#, fuzzy, kde-kuit-format
73824#| msgctxt "set clock to a new time"
73825#| msgid "Set Time"
73826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73827msgid "Set home"
73828msgstr "Socraigh an tAm"
73829
73830#: libindi_strings.cpp:423
73831#, fuzzy, kde-kuit-format
73832#| msgctxt "City in California USA"
73833#| msgid "Westminster"
73834msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73835msgid "Set register"
73836msgstr "Westminster"
73837
73838#: libindi_strings.cpp:424
73839#, kde-kuit-format
73840msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73841msgid "Set"
73842msgstr "Socraigh"
73843
73844#: libindi_strings.cpp:425
73845#, kde-kuit-format
73846msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73847msgid "Settings"
73848msgstr "Socruithe"
73849
73850#: libindi_strings.cpp:426
73851#, kde-kuit-format
73852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73853msgid "Shutter Speed"
73854msgstr ""
73855
73856#: libindi_strings.cpp:427
73857#, kde-kuit-format
73858msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73859msgid "Sidereal Time"
73860msgstr "Réalt-Am"
73861
73862#: libindi_strings.cpp:428
73863#, kde-kuit-format
73864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73865msgid "Sidereal time"
73866msgstr "Réalt-am"
73867
73868#: libindi_strings.cpp:429
73869#, kde-kuit-format
73870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73871msgid "Sidereal"
73872msgstr "Réaltach"
73873
73874#: libindi_strings.cpp:430
73875#, fuzzy, kde-kuit-format
73876#| msgid "location"
73877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73878msgid "Simulation"
73879msgstr "suíomh"
73880
73881#: libindi_strings.cpp:431
73882#, kde-kuit-format
73883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73884msgid "Simulator Config"
73885msgstr ""
73886
73887#: libindi_strings.cpp:432
73888#, fuzzy, kde-kuit-format
73889#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73890#| msgid "Settings"
73891msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73892msgid "Simulator Settings"
73893msgstr "Socruithe"
73894
73895#: libindi_strings.cpp:433
73896#, kde-kuit-format
73897msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73898msgid "Site 1"
73899msgstr "Suíomh 1"
73900
73901#: libindi_strings.cpp:434
73902#, kde-kuit-format
73903msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73904msgid "Site 2"
73905msgstr "Suíomh 2"
73906
73907#: libindi_strings.cpp:435
73908#, kde-kuit-format
73909msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73910msgid "Site 3"
73911msgstr "Suíomh 3"
73912
73913#: libindi_strings.cpp:436
73914#, kde-kuit-format
73915msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73916msgid "Site 4"
73917msgstr "Suíomh 4"
73918
73919#: libindi_strings.cpp:437
73920#, fuzzy, kde-kuit-format
73921#| msgid "Device Manager"
73922msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73923msgid "Site Management"
73924msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
73925
73926#: libindi_strings.cpp:438
73927#, fuzzy, kde-kuit-format
73928#| msgid "Star Name"
73929msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73930msgid "Site Name"
73931msgstr "Ainm na Réalta"
73932
73933#: libindi_strings.cpp:439
73934#, kde-kuit-format
73935msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73936msgid "Sites"
73937msgstr "Suímh"
73938
73939#: libindi_strings.cpp:440
73940#, fuzzy, kde-kuit-format
73941#| msgid "Show ma&gnitude"
73942msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73943msgid "Sky Glow (magnitudes)"
73944msgstr "Taispeáin an &méid"
73945
73946#: libindi_strings.cpp:441
73947#, fuzzy, kde-kuit-format
73948#| msgid "JPEG Quality"
73949msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73950msgid "Sky Quality"
73951msgstr "Cáilíocht JPEG"
73952
73953#: libindi_strings.cpp:442
73954#, kde-kuit-format
73955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73956msgid "Sleep"
73957msgstr ""
73958
73959#: libindi_strings.cpp:443
73960#, kde-kuit-format
73961msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73962msgid "Slew Accuracy"
73963msgstr ""
73964
73965#: libindi_strings.cpp:444
73966#, fuzzy, kde-kuit-format
73967#| msgid "Next Target >"
73968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73969msgid "Slew Rate"
73970msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
73971
73972#: libindi_strings.cpp:445
73973#, fuzzy, kde-kuit-format
73974#| msgid "Next Target >"
73975msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73976msgid "Slew Target"
73977msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
73978
73979#: libindi_strings.cpp:446
73980#, fuzzy, kde-kuit-format
73981#| msgid "Next Target >"
73982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73983msgid "Slew rate"
73984msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
73985
73986#: libindi_strings.cpp:447
73987#, kde-kuit-format
73988msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73989msgid "Slew"
73990msgstr ""
73991
73992#: libindi_strings.cpp:448
73993#, kde-kuit-format
73994msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73995msgid "Slow"
73996msgstr ""
73997
73998#: libindi_strings.cpp:449
73999#, fuzzy, kde-kuit-format
74000#| msgid "Connection"
74001msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74002msgid "Snoop dc connection"
74003msgstr "Ceangal"
74004
74005#: libindi_strings.cpp:450
74006#, kde-kuit-format
74007msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74008msgid "Snoop dc master alarm"
74009msgstr ""
74010
74011#: libindi_strings.cpp:451
74012#, kde-kuit-format
74013msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74014msgid "Snoop dc mode"
74015msgstr ""
74016
74017#: libindi_strings.cpp:452
74018#, fuzzy, kde-kuit-format
74019#| msgid "Stop Service"
74020msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74021msgid "Snoop devices"
74022msgstr "Stop Seirbhís"
74023
74024#: libindi_strings.cpp:453
74025#, kde-kuit-format
74026msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74027msgid "Solar System"
74028msgstr "Grianchóras"
74029
74030#: libindi_strings.cpp:454
74031#, fuzzy, kde-kuit-format
74032#| msgctxt "star name"
74033#| msgid "Polaris"
74034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74035msgid "Solar"
74036msgstr "An Réalta Eolais"
74037
74038#: libindi_strings.cpp:455
74039#, fuzzy, kde-kuit-format
74040#| msgctxt "City in California USA"
74041#| msgid "South Gate"
74042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74043msgid "South (ms)"
74044msgstr "South Gate"
74045
74046#: libindi_strings.cpp:456
74047#, fuzzy, kde-kuit-format
74048#| msgctxt "City in California USA"
74049#| msgid "South Gate"
74050msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74051msgid "South (msec)"
74052msgstr "South Gate"
74053
74054#: libindi_strings.cpp:457
74055#, fuzzy, kde-kuit-format
74056#| msgctxt "City in California USA"
74057#| msgid "South Gate"
74058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74059msgid "South (sec)"
74060msgstr "South Gate"
74061
74062#: libindi_strings.cpp:458
74063#, kde-kuit-format
74064msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74065msgid "South"
74066msgstr "Deisceart"
74067
74068#: libindi_strings.cpp:459
74069#, kde-kuit-format
74070msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74071msgid "Speed"
74072msgstr "Luas"
74073
74074#: libindi_strings.cpp:460
74075#, kde-kuit-format
74076msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74077msgid "Star Catalogs"
74078msgstr "Réaltchatalóga"
74079
74080#: libindi_strings.cpp:461
74081#, kde-kuit-format
74082msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74083msgid "Step delay"
74084msgstr ""
74085
74086#: libindi_strings.cpp:462
74087#, fuzzy, kde-kuit-format
74088#| msgid "Step:"
74089msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74090msgid "Steps"
74091msgstr "Céim:"
74092
74093#: libindi_strings.cpp:463
74094#, kde-kuit-format
74095msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74096msgid "Stop"
74097msgstr "Stad"
74098
74099#: libindi_strings.cpp:464
74100#, kde-kuit-format
74101msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74102msgid "Stream Off"
74103msgstr ""
74104
74105#: libindi_strings.cpp:465
74106#, kde-kuit-format
74107msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74108msgid "Stream On"
74109msgstr ""
74110
74111#: libindi_strings.cpp:466
74112#, fuzzy, kde-kuit-format
74113#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
74114#| msgid "Framingham"
74115msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74116msgid "Streaming"
74117msgstr "Framingham"
74118
74119#: libindi_strings.cpp:467
74120#, fuzzy, kde-kuit-format
74121#| msgctxt "City in Quebec Canada"
74122#| msgid "Sutton"
74123msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74124msgid "Swap buttons"
74125msgstr "Sutton"
74126
74127#: libindi_strings.cpp:468
74128#, kde-kuit-format
74129msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74130msgid "Switch 1"
74131msgstr ""
74132
74133#: libindi_strings.cpp:469
74134#, kde-kuit-format
74135msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74136msgid "Switch 2"
74137msgstr ""
74138
74139#: libindi_strings.cpp:470
74140#, kde-kuit-format
74141msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74142msgid "Switch 3"
74143msgstr ""
74144
74145#: libindi_strings.cpp:471
74146#, kde-kuit-format
74147msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74148msgid "Switch 4"
74149msgstr ""
74150
74151#: libindi_strings.cpp:472
74152#, kde-kuit-format
74153msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74154msgid "Sync"
74155msgstr ""
74156
74157#: libindi_strings.cpp:473
74158#, fuzzy, kde-kuit-format
74159#| msgid "Telescope Wizard"
74160msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74161msgid "Telescope Simulator"
74162msgstr "Treoraí Teileascóip"
74163
74164#: libindi_strings.cpp:474
74165#, kde-kuit-format
74166msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74167msgid "Telescope"
74168msgstr "Teileascóp"
74169
74170#: libindi_strings.cpp:475
74171#, kde-kuit-format
74172msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74173msgid "Telescopes"
74174msgstr "Teileascóip"
74175
74176#: libindi_strings.cpp:476
74177#, fuzzy, kde-kuit-format
74178#| msgid "Driver:"
74179msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74180msgid "Temma Driver"
74181msgstr "Tiománaí:"
74182
74183#: libindi_strings.cpp:477
74184#, fuzzy, kde-kuit-format
74185#| msgid "Version"
74186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74187msgid "Temma version"
74188msgstr "Leagan"
74189
74190#: libindi_strings.cpp:478
74191#, kde-kuit-format
74192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74193msgid "Temma"
74194msgstr ""
74195
74196#: libindi_strings.cpp:479
74197#, fuzzy, kde-kuit-format
74198#| msgid "Temp:"
74199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74200msgid "Temp."
74201msgstr "Sealadach:"
74202
74203#: libindi_strings.cpp:480
74204#, fuzzy, kde-kuit-format
74205#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74206#| msgid "OTA Temperature (C)"
74207msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74208msgid "Temperature (C)"
74209msgstr "Teocht OTA (C)"
74210
74211#: libindi_strings.cpp:481
74212#, fuzzy, kde-kuit-format
74213#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74214#| msgid "OTA Temperature (C)"
74215msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74216msgid "Temperature K"
74217msgstr "Teocht OTA (C)"
74218
74219#: libindi_strings.cpp:482
74220#, fuzzy, kde-kuit-format
74221#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74222#| msgid "OTA Temperature (C)"
74223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74224msgid "Temperature"
74225msgstr "Teocht OTA (C)"
74226
74227#: libindi_strings.cpp:483
74228#, kde-kuit-format
74229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74230msgid "Theta D:M:S"
74231msgstr ""
74232
74233#: libindi_strings.cpp:484
74234#, fuzzy, kde-kuit-format
74235#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
74236#| msgid "Erickson"
74237msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74238msgid "Ticks"
74239msgstr "Erickson"
74240
74241#: libindi_strings.cpp:485
74242#, kde-kuit-format
74243msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74244msgid "Time Factor"
74245msgstr "Fachtóir Ama"
74246
74247#: libindi_strings.cpp:486
74248#, kde-kuit-format
74249msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74250msgid "Time"
74251msgstr "Am"
74252
74253#: libindi_strings.cpp:487
74254#, kde-kuit-format
74255msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74256msgid "Timer (ms)"
74257msgstr "Amadóir (ms)"
74258
74259#: libindi_strings.cpp:488
74260#, kde-kuit-format
74261msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74262msgid "Timer"
74263msgstr "Amadóir"
74264
74265#: libindi_strings.cpp:489
74266#, kde-kuit-format
74267msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74268msgid "Top"
74269msgstr "Barr"
74270
74271#: libindi_strings.cpp:490
74272#, fuzzy, kde-kuit-format
74273#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
74274#| msgid "Total Eclipse Image"
74275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74276msgid "Total Exposure Time (ms)"
74277msgstr "Íomhá Lánéiclips"
74278
74279#: libindi_strings.cpp:491
74280#, fuzzy, kde-kuit-format
74281#| msgid "Track"
74282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74283msgid "Track Mode"
74284msgstr "Amhrán"
74285
74286#: libindi_strings.cpp:492
74287#, fuzzy, kde-kuit-format
74288#| msgid "Track"
74289msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74290msgid "Track Rates"
74291msgstr "Amhrán"
74292
74293#: libindi_strings.cpp:493
74294#, fuzzy, kde-kuit-format
74295#| msgid "Track"
74296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74297msgid "Track"
74298msgstr "Amhrán"
74299
74300#: libindi_strings.cpp:494
74301#, kde-kuit-format
74302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74303msgid "Tracking Accuracy"
74304msgstr ""
74305
74306#: libindi_strings.cpp:495
74307#, fuzzy, kde-kuit-format
74308#| msgid "Frequency:"
74309msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74310msgid "Tracking Frequency"
74311msgstr "Minicíocht:"
74312
74313#: libindi_strings.cpp:496
74314#, kde-kuit-format
74315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74316msgid "Tracking Mode"
74317msgstr ""
74318
74319#: libindi_strings.cpp:497
74320#, fuzzy, kde-kuit-format
74321#| msgid "Batch mode"
74322msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74323msgid "Tracking mode"
74324msgstr "Mód baiscphróiseála"
74325
74326#: libindi_strings.cpp:498
74327#, fuzzy, kde-kuit-format
74328#| msgid "Track"
74329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74330msgid "Tracking"
74331msgstr "Amhrán"
74332
74333#: libindi_strings.cpp:499
74334#, fuzzy, kde-kuit-format
74335#| msgid "Information"
74336msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74337msgid "Transformation"
74338msgstr "Eolas"
74339
74340#: libindi_strings.cpp:500
74341#, fuzzy, kde-kuit-format
74342#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74343#| msgid "UTC"
74344msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74345msgid "UGC"
74346msgstr "UTC"
74347
74348#: libindi_strings.cpp:501
74349#, kde-kuit-format
74350msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74351msgid "UTC Offset"
74352msgstr "Fritháireamh UTC"
74353
74354#: libindi_strings.cpp:502
74355#, kde-kuit-format
74356msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74357msgid "UTC Time"
74358msgstr "Am UTC"
74359
74360#: libindi_strings.cpp:503
74361#, kde-kuit-format
74362msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74363msgid "UTC"
74364msgstr "UTC"
74365
74366#: libindi_strings.cpp:504
74367#, fuzzy, kde-kuit-format
74368#| msgctxt "City in Australia"
74369#| msgid "Parkes"
74370msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74371msgid "UnPark"
74372msgstr "Parkes"
74373
74374#: libindi_strings.cpp:505
74375#, fuzzy, kde-kuit-format
74376#| msgid "Unknown"
74377msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74378msgid "Unknown"
74379msgstr "Anaithnid"
74380
74381#: libindi_strings.cpp:506
74382#, kde-kuit-format
74383msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74384msgid "Update Client"
74385msgstr "Nuashonraigh Cliant"
74386
74387#: libindi_strings.cpp:507
74388#, fuzzy, kde-kuit-format
74389#| msgid "Update"
74390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74391msgid "Update GPS"
74392msgstr "Nuashonraigh"
74393
74394#: libindi_strings.cpp:508
74395#, kde-kuit-format
74396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74397msgid "Update"
74398msgstr "Nuashonraigh"
74399
74400#: libindi_strings.cpp:509
74401#, fuzzy, kde-kuit-format
74402#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74403#| msgid "Settings"
74404msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74405msgid "Upload Settings"
74406msgstr "Socruithe"
74407
74408#: libindi_strings.cpp:510
74409#, fuzzy, kde-kuit-format
74410#| msgid "Upload"
74411msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74412msgid "Upload"
74413msgstr "Uasluchtaigh"
74414
74415#: libindi_strings.cpp:511
74416#, kde-kuit-format
74417msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74418msgid "Uranus"
74419msgstr "Úránas"
74420
74421#: libindi_strings.cpp:512
74422#, kde-kuit-format
74423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74424msgid "Use Pulse Cmd"
74425msgstr ""
74426
74427#: libindi_strings.cpp:513
74428#, kde-kuit-format
74429msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74430msgid "Venus"
74431msgstr "Véineas"
74432
74433#: libindi_strings.cpp:514
74434#, kde-kuit-format
74435msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74436msgid "Version"
74437msgstr "Leagan"
74438
74439#: libindi_strings.cpp:515
74440#, fuzzy, kde-kuit-format
74441#| msgid "Video port:"
74442msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74443msgid "Video Record"
74444msgstr "Port físe:"
74445
74446#: libindi_strings.cpp:516
74447#, kde-kuit-format
74448msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74449msgid "Video Stream"
74450msgstr "Sruth Físe"
74451
74452#: libindi_strings.cpp:517
74453#, kde-kuit-format
74454msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74455msgid "Video"
74456msgstr "Fís"
74457
74458#: libindi_strings.cpp:518
74459#, fuzzy, kde-kuit-format
74460#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74461#| msgid "Rate"
74462msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74463msgid "W/E Rate"
74464msgstr "Ráta"
74465
74466#: libindi_strings.cpp:519
74467#, kde-kuit-format
74468msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74469msgid "WCS"
74470msgstr ""
74471
74472#: libindi_strings.cpp:520
74473#, kde-kuit-format
74474msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74475msgid "Wake up"
74476msgstr ""
74477
74478#: libindi_strings.cpp:521
74479#, kde-kuit-format
74480msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74481msgid "Webcam Name"
74482msgstr "Ainm an Cheamara Gréasáin"
74483
74484#: libindi_strings.cpp:522
74485#, fuzzy, kde-kuit-format
74486#| msgctxt "City in California USA"
74487#| msgid "Westminster"
74488msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74489msgid "West (ms)"
74490msgstr "Westminster"
74491
74492#: libindi_strings.cpp:523
74493#, fuzzy, kde-kuit-format
74494#| msgctxt "City in California USA"
74495#| msgid "Westminster"
74496msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74497msgid "West (msec)"
74498msgstr "Westminster"
74499
74500#: libindi_strings.cpp:524
74501#, kde-kuit-format
74502msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74503msgid "West (pointing east)"
74504msgstr ""
74505
74506#: libindi_strings.cpp:525
74507#, kde-kuit-format
74508msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74509msgid "West (sec)"
74510msgstr ""
74511
74512#: libindi_strings.cpp:526
74513#, kde-kuit-format
74514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74515msgid "West"
74516msgstr "Iarthar"
74517
74518#: libindi_strings.cpp:527
74519#, kde-kuit-format
74520msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74521msgid "West/East"
74522msgstr "Iarthar/Oirthear"
74523
74524#: libindi_strings.cpp:528
74525#, kde-kuit-format
74526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74527msgid "White Balance Mode"
74528msgstr ""
74529
74530#: libindi_strings.cpp:529
74531#, fuzzy, kde-kuit-format
74532#| msgctxt "City in New York USA"
74533#| msgid "White Plains"
74534msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74535msgid "White Balance"
74536msgstr "White Plains"
74537
74538#: libindi_strings.cpp:530
74539#, fuzzy, kde-kuit-format
74540#| msgctxt "City in Ontario Canada"
74541#| msgid "Whitney"
74542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74543msgid "Whiteness"
74544msgstr "Whitney"
74545
74546#: libindi_strings.cpp:531
74547#, kde-kuit-format
74548msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74549msgid "Width"
74550msgstr "Leithead"
74551
74552#: libindi_strings.cpp:532
74553#, fuzzy, kde-kuit-format
74554#| msgid "Script Data"
74555msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74556msgid "Write Data"
74557msgstr "Sonraí Scripte"
74558
74559#: libindi_strings.cpp:533
74560#, kde-kuit-format
74561msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74562msgid "X"
74563msgstr "X"
74564
74565#: libindi_strings.cpp:534
74566#, kde-kuit-format
74567msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74568msgid "Y"
74569msgstr "Y"
74570
74571#: libindi_strings.cpp:535
74572#, kde-kuit-format
74573msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74574msgid "app. to refracted"
74575msgstr ""
74576
74577#: libindi_strings.cpp:536
74578#, kde-kuit-format
74579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74580msgid "app., refr., tel., observed"
74581msgstr ""
74582
74583#: libindi_strings.cpp:537
74584#, fuzzy, kde-kuit-format
74585#| msgid "Save Telescope"
74586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74587msgid "app., refr., telescope"
74588msgstr "Sábháil Teileascóp"
74589
74590#: libindi_strings.cpp:538
74591#, kde-kuit-format
74592msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74593msgid "arcseconds"
74594msgstr "arcshoicindí"
74595
74596#: libindi_strings.cpp:539
74597#, kde-kuit-format
74598msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74599msgid "cold"
74600msgstr "fuar"
74601
74602#: libindi_strings.cpp:540
74603#, kde-kuit-format
74604msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74605msgid "danger"
74606msgstr "contúirt"
74607
74608#: libindi_strings.cpp:541
74609#, kde-kuit-format
74610msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74611msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
74612msgstr ""
74613
74614#: libindi_strings.cpp:542
74615#, fuzzy, kde-kuit-format
74616#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74617#| msgid "Control"
74618msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74619msgid "dome control"
74620msgstr "Rialú"
74621
74622#: libindi_strings.cpp:543
74623#, kde-kuit-format
74624msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74625msgid "identity"
74626msgstr ""
74627
74628#: libindi_strings.cpp:544
74629#, kde-kuit-format
74630msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74631msgid "lunar"
74632msgstr ""
74633
74634#: libindi_strings.cpp:545
74635#, fuzzy, kde-kuit-format
74636#| msgid "Manual"
74637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74638msgid "manual"
74639msgstr "De Láimh"
74640
74641#: libindi_strings.cpp:546
74642#, fuzzy, kde-kuit-format
74643#| msgctxt "City in California USA"
74644#| msgid "Palo Alto"
74645msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74646msgid "max Alt"
74647msgstr "Palo Alto"
74648
74649#: libindi_strings.cpp:547
74650#, kde-kuit-format
74651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74652msgid "min Alt"
74653msgstr ""
74654
74655#: libindi_strings.cpp:548
74656#, kde-kuit-format
74657msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74658msgid "off"
74659msgstr "as"
74660
74661#: libindi_strings.cpp:549
74662#, kde-kuit-format
74663msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74664msgid "on"
74665msgstr "ann"
74666
74667#: libindi_strings.cpp:550
74668#, kde-kuit-format
74669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74670msgid "rel. to HA"
74671msgstr ""
74672
74673#: libindi_strings.cpp:551
74674#, fuzzy, kde-kuit-format
74675#| msgctxt "City in Italy"
74676#| msgid "Arese"
74677msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74678msgid "reset"
74679msgstr "Arese"
74680
74681#: libindi_strings.cpp:552
74682#, kde-kuit-format
74683msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74684msgid "sidereal"
74685msgstr "réaltach"
74686
74687#: libindi_strings.cpp:553
74688#, fuzzy, kde-kuit-format
74689#| msgctxt "star name"
74690#| msgid "Polaris"
74691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74692msgid "solar"
74693msgstr "An Réalta Eolais"
74694
74695#: libindi_strings.cpp:554
74696#, kde-kuit-format
74697msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74698msgid "undefined"
74699msgstr ""
74700
74701#: libindi_strings.cpp:555
74702#, kde-kuit-format
74703msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74704msgid "warm"
74705msgstr ""
74706
74707#: main.cpp:50
74708#, kde-format
74709msgid ""
74710"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
74711msgstr ""
74712
74713#: main.cpp:73
74714#, kde-format
74715msgid ""
74716"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
74717"program now."
74718msgstr ""
74719
74720#: main.cpp:108
74721#, kde-format
74722msgid ""
74723" (c), The KStars Team\n"
74724"\n"
74725"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
74726msgstr ""
74727
74728#: main.cpp:110
74729#, kde-format
74730msgctxt "Build number followed by copyright notice"
74731msgid ""
74732"Build: %1\n"
74733"\n"
74734"%2\n"
74735"\n"
74736"%3"
74737msgstr ""
74738
74739#: main.cpp:117
74740#, kde-format
74741msgid "Jason Harris"
74742msgstr "Jason Harris"
74743
74744#: main.cpp:117
74745#, kde-format
74746msgid "Original Author"
74747msgstr ""
74748
74749#: main.cpp:119
74750#, kde-format
74751msgid "Jasem Mutlaq"
74752msgstr "Jasem Mutlaq"
74753
74754#: main.cpp:119
74755#, fuzzy, kde-format
74756#| msgctxt "Region/state in France"
74757#| msgid "Charente-Maritime"
74758msgid "Current Maintainer"
74759msgstr "Charente-Maritime"
74760
74761#: main.cpp:123
74762#, kde-format
74763msgid "Akarsh Simha"
74764msgstr "Akarsh Simha"
74765
74766#: main.cpp:125
74767#, fuzzy, kde-format
74768#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
74769#| msgid "Lancaster"
74770msgid "Robert Lancaster"
74771msgstr "Lancaster"
74772
74773#: main.cpp:126
74774#, kde-format
74775msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
74776msgstr ""
74777
74778#: main.cpp:128
74779#, kde-format
74780msgid "Csaba Kertesz"
74781msgstr ""
74782
74783#: main.cpp:129
74784#, kde-format
74785msgid "Eric Dejouhanet"
74786msgstr ""
74787
74788#: main.cpp:130
74789#, fuzzy, kde-format
74790#| msgid "Open an observation session list"
74791msgid "Ekos Scheduler Improvements"
74792msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
74793
74794#: main.cpp:131
74795#, kde-format
74796msgid "Wolfgang Reissenberger"
74797msgstr ""
74798
74799#: main.cpp:133
74800#, fuzzy, kde-format
74801#| msgid "Open an observation session list"
74802msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
74803msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
74804
74805#: main.cpp:134
74806#, kde-format
74807msgid "Hy Murveit"
74808msgstr ""
74809
74810#: main.cpp:135
74811#, fuzzy, kde-format
74812#| msgid "Open an observation session list"
74813msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
74814msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
74815
74816#: main.cpp:137
74817#, kde-format
74818msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
74819msgstr ""
74820
74821#: main.cpp:140
74822#, kde-format
74823msgid "Artem Fedoskin"
74824msgstr ""
74825
74826#: main.cpp:140
74827#, fuzzy, kde-format
74828#| msgid "KStars"
74829msgid "KStars Lite"
74830msgstr "KStars"
74831
74832#: main.cpp:142
74833#, kde-format
74834msgid "James Bowlin"
74835msgstr "James Bowlin"
74836
74837#: main.cpp:143
74838#, kde-format
74839msgid "Pablo de Vicente"
74840msgstr "Pablo de Vicente"
74841
74842#: main.cpp:144
74843#, kde-format
74844msgid "Thomas Kabelmann"
74845msgstr "Thomas Kabelmann"
74846
74847#: main.cpp:145
74848#, kde-format
74849msgid "Heiko Evermann"
74850msgstr "Heiko Evermann"
74851
74852#: main.cpp:147
74853#, kde-format
74854msgid "Carsten Niehaus"
74855msgstr "Carsten Niehaus"
74856
74857#: main.cpp:148
74858#, kde-format
74859msgid "Mark Hollomon"
74860msgstr "Mark Hollomon"
74861
74862#: main.cpp:149
74863#, kde-format
74864msgid "Alexey Khudyakov"
74865msgstr "Alexey Khudyakov"
74866
74867#: main.cpp:150
74868#, kde-format
74869msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
74870msgstr "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
74871
74872#: main.cpp:152
74873#, kde-format
74874msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
74875msgstr "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
74876
74877#: main.cpp:154
74878#, kde-format
74879msgid "Prakash Mohan"
74880msgstr "Prakash Mohan"
74881
74882#: main.cpp:155
74883#, kde-format
74884msgid "Victor Cărbune"
74885msgstr ""
74886
74887#: main.cpp:156
74888#, kde-format
74889msgid "Henry de Valence"
74890msgstr "Henry de Valence"
74891
74892#: main.cpp:157
74893#, kde-format
74894msgid "Samikshan Bairagya"
74895msgstr "Samikshan Bairagya"
74896
74897#: main.cpp:159
74898#, kde-format
74899msgid "Rafał Kułaga"
74900msgstr "Rafał Kułaga"
74901
74902#: main.cpp:160
74903#, kde-format
74904msgid "Rishab Arora"
74905msgstr ""
74906
74907#: main.cpp:164
74908#, kde-format
74909msgid "Valery Kharitonov"
74910msgstr "Valery Kharitonov"
74911
74912#: main.cpp:165
74913#, kde-format
74914msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
74915msgstr ""
74916
74917#: main.cpp:166
74918#, kde-format
74919msgid "Ana-Maria Constantin"
74920msgstr "Ana-Maria Constantin"
74921
74922#: main.cpp:167
74923#, kde-format
74924msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
74925msgstr ""
74926
74927#: main.cpp:168
74928#, kde-format
74929msgid "Andrew Stepanenko"
74930msgstr "Andrew Stepanenko"
74931
74932#: main.cpp:169
74933#, kde-format
74934msgid "Guiding code based on lin_guider"
74935msgstr ""
74936
74937#: main.cpp:170
74938#, kde-format
74939msgid "Nuno Pinheiro"
74940msgstr "Nuno Pinheiro"
74941
74942#: main.cpp:170
74943#, kde-format
74944msgid "Artwork"
74945msgstr "Maisiúchán"
74946
74947#: main.cpp:172
74948#, fuzzy, kde-format
74949#| msgid "Akarsh Simha"
74950msgid "Utkarsh Simha"
74951msgstr "Akarsh Simha"
74952
74953#: main.cpp:173
74954#, kde-format
74955msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
74956msgstr ""
74957
74958#: main.cpp:174
74959#, fuzzy, kde-format
74960#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
74961#| msgid "Daniel's Harbour"
74962msgid "Daniel Holler"
74963msgstr "Daniel's Harbour"
74964
74965#: main.cpp:175
74966#, kde-format
74967msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
74968msgstr ""
74969
74970#: main.cpp:177
74971#, fuzzy, kde-format
74972#| msgctxt "Country name"
74973#| msgid "St. Lucia"
74974msgid "Stephane Lucas"
74975msgstr "St. Lucia"
74976
74977#: main.cpp:178
74978#, kde-format
74979msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
74980msgstr ""
74981
74982#: main.cpp:179
74983#, kde-format
74984msgid "Yuri Fabirovsky"
74985msgstr ""
74986
74987#: main.cpp:180
74988#, kde-format
74989msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
74990msgstr ""
74991
74992#: main.cpp:181
74993#, kde-format
74994msgid "Jamie Smith"
74995msgstr ""
74996
74997#: main.cpp:181
74998#, kde-format
74999msgid "KStars OSX Port."
75000msgstr ""
75001
75002#: main.cpp:182
75003#, fuzzy, kde-format
75004#| msgid "Count"
75005msgid "Patrick Molenaar"
75006msgstr "Líon"
75007
75008#: main.cpp:182
75009#, kde-format
75010msgid "Bahtinov Focus Assistant."
75011msgstr ""
75012
75013#: main.cpp:191
75014#, fuzzy, kde-format
75015#| msgid "Export sky image"
75016msgid "Dump sky image to file."
75017msgstr "Easpórtáil íomhá spéire"
75018
75019#: main.cpp:192
75020#, fuzzy, kde-format
75021#| msgid "Script to execute"
75022msgid "Script to execute."
75023msgstr "Script le rith"
75024
75025#: main.cpp:193
75026#, fuzzy, kde-format
75027#| msgid "Width of sky image"
75028msgid "Width of sky image."
75029msgstr "Leithead íomhá na spéire"
75030
75031#: main.cpp:194
75032#, fuzzy, kde-format
75033#| msgid "Height of sky image"
75034msgid "Height of sky image."
75035msgstr "Airde íomhá na spéire"
75036
75037#: main.cpp:195
75038#, fuzzy, kde-format
75039#| msgid "Date and time"
75040msgid "Date and time."
75041msgstr "Dáta agus am"
75042
75043#: main.cpp:196
75044#, kde-format
75045msgid "Start with clock paused."
75046msgstr ""
75047
75048#: main.cpp:199
75049#, kde-format
75050msgid "FITS file(s) to open."
75051msgstr ""
75052
75053#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
75054#, kde-format
75055msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
75056msgstr ""
75057
75058#: main.cpp:293
75059#, kde-format
75060msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
75061msgstr ""
75062
75063#: main.cpp:324
75064#, kde-format
75065msgid "Script executed."
75066msgstr "Ritheadh an script."
75067
75068#: main.cpp:328
75069#, kde-format
75070msgid "Could not execute script."
75071msgstr "Níorbh fhéidir an script a rith."
75072
75073#: main.cpp:352
75074#, kde-format
75075msgid "Using CPU date/time instead."
75076msgstr ""
75077
75078#: oal/equipmentwriter.cpp:30
75079#, fuzzy, kde-format
75080#| msgid "Equipment:"
75081msgctxt "@title:window"
75082msgid "Configure Equipment"
75083msgstr "Gléasra:"
75084
75085#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
75086#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
75087#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
75088#, kde-format
75089msgid "Telescope"
75090msgstr "Teileascóp"
75091
75092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
75095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
75096#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
75097#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
75098#, kde-format
75099msgid "Id:"
75100msgstr "Aitheantas:"
75101
75102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
75104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
75105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
75106#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
75107#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
75108#, kde-format
75109msgid "Vendor:"
75110msgstr "Díoltóir:"
75111
75112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
75114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
75115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
75116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
75117#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
75118#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
75119#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
75120#, kde-format
75121msgid "Model:"
75122msgstr "Samhail:"
75123
75124#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
75125#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
75126#, kde-format
75127msgid "Refractor"
75128msgstr ""
75129
75130#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
75131#: oal/equipmentwriter.ui:114
75132#, kde-format
75133msgid "Newtonian"
75134msgstr ""
75135
75136#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
75137#: oal/equipmentwriter.ui:119
75138#, kde-format
75139msgid "Maksutov"
75140msgstr ""
75141
75142#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
75143#: oal/equipmentwriter.ui:124
75144#, kde-format
75145msgid "Schmidt-Cassegrain"
75146msgstr ""
75147
75148#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
75149#: oal/equipmentwriter.ui:129
75150#, kde-format
75151msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
75152msgstr ""
75153
75154#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
75155#: oal/equipmentwriter.ui:134
75156#, kde-format
75157msgid "Cassegrain"
75158msgstr ""
75159
75160#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
75161#: oal/equipmentwriter.ui:139
75162#, kde-format
75163msgid "Ritchey-Chretien"
75164msgstr ""
75165
75166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
75167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
75168#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
75169#, kde-format
75170msgid "Aperture:"
75171msgstr "Cró:"
75172
75173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
75174#: oal/equipmentwriter.ui:229
75175#, fuzzy, kde-format
75176#| msgid "Failed to load image"
75177msgid "Save telescope information"
75178msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
75179
75180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
75181#: oal/equipmentwriter.ui:262
75182#, fuzzy, kde-format
75183#| msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)"
75184#| msgid "telescope"
75185msgid "Clear data and add a new telescope"
75186msgstr "teileascóp"
75187
75188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
75189#: oal/equipmentwriter.ui:282
75190#, fuzzy, kde-format
75191#| msgid "Save Telescope"
75192msgid "Remove current telescope"
75193msgstr "Sábháil Teileascóp"
75194
75195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
75196#: oal/equipmentwriter.ui:392
75197#, kde-format
75198msgid "Apparent FOV:"
75199msgstr ""
75200
75201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
75202#: oal/equipmentwriter.ui:412
75203#, kde-format
75204msgid "Unit:"
75205msgstr "Aonad:"
75206
75207#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
75208#: oal/equipmentwriter.ui:420
75209#, kde-format
75210msgid "deg"
75211msgstr "céim"
75212
75213#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
75214#: oal/equipmentwriter.ui:425
75215#, kde-format
75216msgid "rad"
75217msgstr ""
75218
75219#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
75220#: oal/equipmentwriter.ui:470
75221#, kde-format
75222msgid "Save Eyepiece"
75223msgstr ""
75224
75225#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
75226#: oal/equipmentwriter.ui:489
75227#, kde-format
75228msgid "Lens"
75229msgstr "Lionsa"
75230
75231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
75232#: oal/equipmentwriter.ui:506
75233#, kde-format
75234msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
75235msgstr ""
75236
75237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
75238#: oal/equipmentwriter.ui:545
75239#, kde-format
75240msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
75241msgstr ""
75242
75243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
75244#: oal/equipmentwriter.ui:548
75245#, kde-format
75246msgid "Factor:"
75247msgstr "Fachtóir:"
75248
75249#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
75250#: oal/equipmentwriter.ui:596
75251#, kde-format
75252msgid "Save Lens"
75253msgstr "Sábháil an Lionsa"
75254
75255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
75256#: oal/equipmentwriter.ui:711
75257#, fuzzy, kde-format
75258#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75259#| msgid "Filter Count"
75260msgid "Filter focus offset"
75261msgstr "Líon Scagairí"
75262
75263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
75264#: oal/equipmentwriter.ui:740
75265#, fuzzy, kde-format
75266#| msgid "Start Focus"
75267msgid "Auto focus:"
75268msgstr "Tosaigh Fócas"
75269
75270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
75271#: oal/equipmentwriter.ui:754
75272#, fuzzy, kde-format
75273#| msgid "Filter"
75274msgid "Locked filter:"
75275msgstr "Scagaire"
75276
75277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
75278#: oal/equipmentwriter.ui:764
75279#, fuzzy, kde-format
75280#| msgid "Reset Position"
75281msgid "Abs. position:"
75282msgstr "Athshocraigh an tIonad"
75283
75284#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
75285#: oal/equipmentwriter.ui:805
75286#, kde-format
75287msgid "Save Filter"
75288msgstr "Sábháil an Scagaire"
75289
75290#: oal/execute.cpp:37
75291#, fuzzy, kde-format
75292#| msgid "Execute Session"
75293msgid "End Session"
75294msgstr "Rith an Seisiún"
75295
75296#: oal/execute.cpp:39
75297#, fuzzy, kde-format
75298#| msgid "Save the observing session"
75299msgid "Save and End the current session"
75300msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta"
75301
75302#: oal/execute.cpp:45
75303#, fuzzy, kde-format
75304#| msgid "Execute Session"
75305msgctxt "@title:window"
75306msgid "Execute Session"
75307msgstr "Rith an Seisiún"
75308
75309#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
75310#, kde-format
75311msgid "Next Page >"
75312msgstr "An Chéad Leathanach Eile >"
75313
75314#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
75315#, kde-format
75316msgid "site_"
75317msgstr "suíomh_"
75318
75319#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
75320#, kde-format
75321msgid "session_"
75322msgstr "seisiún_"
75323
75324#: oal/execute.cpp:280
75325#, kde-format
75326msgid "Next Target >"
75327msgstr "An Chéad Sprioc Eile >"
75328
75329#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
75330#, kde-format
75331msgid "observation_"
75332msgstr "réaltléamh_"
75333
75334#: oal/execute.cpp:306
75335#, fuzzy, kde-format
75336#| msgid "Execute Session"
75337msgctxt "@title:window"
75338msgid "Save Session"
75339msgstr "Rith an Seisiún"
75340
75341#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
75342#: oal/execute.ui:14
75343#, kde-format
75344msgid "Execute Session"
75345msgstr "Rith an Seisiún"
75346
75347#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
75348#: oal/execute.ui:29
75349#, kde-format
75350msgid "Enter Session Details:"
75351msgstr "Cuir isteach mionsonraí an tseisiúin:"
75352
75353#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
75354#: oal/execute.ui:48
75355#, kde-format
75356msgid "set location"
75357msgstr "socraigh suíomh"
75358
75359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75360#: oal/execute.ui:55
75361#, kde-format
75362msgid "Begin:"
75363msgstr "Tosaigh:"
75364
75365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
75366#: oal/execute.ui:79
75367#, kde-format
75368msgid "Equipment:"
75369msgstr "Gléasra:"
75370
75371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75372#: oal/execute.ui:93
75373#, kde-format
75374msgid "Comments:"
75375msgstr "Nótaí:"
75376
75377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
75378#: oal/execute.ui:107
75379#, kde-format
75380msgid "Language:"
75381msgstr "Teanga:"
75382
75383#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
75384#: oal/execute.ui:123
75385#, kde-format
75386msgid "View Object Details:"
75387msgstr "Féach ar Mhionsonraí an Réada:"
75388
75389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
75390#: oal/execute.ui:160
75391#, fuzzy, kde-format
75392#| msgid "Scheduled Time:"
75393msgid "Scheduled time:"
75394msgstr "Am Sceidealta:"
75395
75396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
75397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
75398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
75399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
75400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
75401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
75402#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
75403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75404#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
75405#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
75406#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
75407#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
75408#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
75409#, kde-format
75410msgid "Right ascension:"
75411msgstr ""
75412
75413#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
75414#: oal/execute.ui:232
75415#, kde-format
75416msgid "Set Observing Notes for the Object:"
75417msgstr ""
75418
75419#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
75420#: oal/execute.ui:265
75421#, kde-format
75422msgctxt "Move the telescope to an object or location"
75423msgid "Slew Telescope"
75424msgstr ""
75425
75426#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
75427#: oal/execute.ui:278
75428#, kde-format
75429msgid "Enter the Observation Details:"
75430msgstr "Cuir isteach Mionsonraí an Réaltléimh:"
75431
75432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
75433#: oal/execute.ui:290
75434#, kde-format
75435msgid "Observer"
75436msgstr "Breathnóir"
75437
75438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
75439#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
75440#, kde-format
75441msgid "Telescope:"
75442msgstr "Teileascóip:"
75443
75444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
75445#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
75446#, kde-format
75447msgid "Eyepiece:"
75448msgstr ""
75449
75450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
75451#: oal/execute.ui:341
75452#, kde-format
75453msgid "Lens:"
75454msgstr "Lionsa:"
75455
75456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
75457#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
75458#, kde-format
75459msgid "Seeing:"
75460msgstr ""
75461
75462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
75463#: oal/execute.ui:387
75464#, kde-format
75465msgid "arc seconds"
75466msgstr "arcshoicindí"
75467
75468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
75469#: oal/execute.ui:396
75470#, kde-format
75471msgid "Faintest Star:"
75472msgstr ""
75473
75474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75475#: oal/execute.ui:408
75476#, kde-format
75477msgid "(magnitude)"
75478msgstr "(méid)"
75479
75480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
75481#: oal/execute.ui:443
75482#, kde-format
75483msgid ""
75484"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
75485"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
75486msgstr ""
75487
75488#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
75489#: oal/execute.ui:474
75490#, kde-format
75491msgid "Next >"
75492msgstr "Ar Aghaidh >"
75493
75494#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
75495#: oal/execute.ui:485
75496#, kde-format
75497msgid "Step 1: Session Details"
75498msgstr "Céim 1: Mionsonraí an tSeisiúin"
75499
75500#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
75501#: oal/execute.ui:503
75502#, kde-format
75503msgid "Add new object to list"
75504msgstr "Cuir réad nua leis an liosta"
75505
75506#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
75507#: oal/execute.ui:516
75508#, fuzzy, kde-format
75509#| msgid "Select object from list"
75510msgid "Remove object from list"
75511msgstr "Roghnaigh réad ó liosta"
75512
75513#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
75514#: oal/execute.ui:538
75515#, kde-format
75516msgid "Step 2: Observations"
75517msgstr "Céim 2: Réaltléimh"
75518
75519#: oal/oal.h:43
75520#, kde-kuit-format
75521msgid "Overwrite"
75522msgstr "Forscríobh"
75523
75524#: oal/observeradd.cpp:24
75525#, fuzzy, kde-format
75526#| msgid "Observer"
75527msgctxt "@title:window"
75528msgid "Manage Observers"
75529msgstr "Breathnóir"
75530
75531#: oal/observeradd.cpp:95
75532#, kde-format
75533msgid ""
75534"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
75535msgstr ""
75536
75537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75538#: oal/observeradd.ui:63
75539#, fuzzy, kde-format
75540#| msgid "Surname"
75541msgid "Surname:"
75542msgstr "Sloinne"
75543
75544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75545#: oal/observeradd.ui:73
75546#, fuzzy, kde-format
75547#| msgid "Contact"
75548msgid "Contact:"
75549msgstr "Teagmháil"
75550
75551#: options/opsadvanced.cpp:119
75552#, fuzzy, kde-format
75553#| msgid "Automatically select coordinate grid"
75554msgid "Purge complete. Please restart KStars."
75555msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
75556
75557#: options/opsadvanced.cpp:128
75558#, kde-format
75559msgid ""
75560"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
75561"reversed."
75562msgstr ""
75563
75564#: options/opsadvanced.cpp:129
75565#, fuzzy, kde-format
75566#| msgid "Configuration"
75567msgid "Clear Configuration"
75568msgstr "Cumraíocht"
75569
75570#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
75571#: options/opsadvanced.ui:36
75572#, kde-format
75573msgid "&General"
75574msgstr "&Ginearálta"
75575
75576#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
75577#: options/opsadvanced.ui:47
75578#, kde-format
75579msgid "Backends"
75580msgstr "Cúlraí"
75581
75582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
75583#: options/opsadvanced.ui:53
75584#, kde-format
75585msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
75586msgstr ""
75587
75588#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
75589#: options/opsadvanced.ui:56
75590#, kde-format
75591msgid ""
75592"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
75593"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
75594"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
75595"coordinate system."
75596msgstr ""
75597
75598#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
75599#: options/opsadvanced.ui:59
75600#, kde-format
75601msgid "Correct for atmospheric refraction"
75602msgstr ""
75603
75604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
75605#: options/opsadvanced.ui:66
75606#, kde-format
75607msgid ""
75608"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
75609"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
75610msgstr ""
75611
75612#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
75613#: options/opsadvanced.ui:69
75614#, kde-format
75615msgid "General Relativity effects near the sun"
75616msgstr ""
75617
75618#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
75619#: options/opsadvanced.ui:76
75620#, kde-format
75621msgid ""
75622"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
75623"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
75624"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
75625"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
75626"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
75627"is avoided."
75628msgstr ""
75629
75630#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
75631#: options/opsadvanced.ui:89
75632#, kde-format
75633msgid "DSS Imagery"
75634msgstr "Íomhánna DSS"
75635
75636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75637#: options/opsadvanced.ui:110
75638#, fuzzy, kde-format
75639#| msgid "Show DSS image"
75640msgid "Default DSS image size:"
75641msgstr "Taispeáin íomhá DSS"
75642
75643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
75644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
75645#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
75646#, kde-format
75647msgid "arcminutes"
75648msgstr "arcnóiméad"
75649
75650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75651#: options/opsadvanced.ui:158
75652#, fuzzy, kde-format
75653#| msgid "Loading sky objects"
75654msgid "Padding around deep sky objects:"
75655msgstr "Réada spéire á luchtú"
75656
75657#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75658#: options/opsadvanced.ui:205
75659#, fuzzy, kde-format
75660#| msgid "Logging form"
75661msgid "Logging Output"
75662msgstr "Foirm logála"
75663
75664#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
75665#: options/opsadvanced.ui:256
75666#, fuzzy, kde-format
75667#| msgid "Show &long names"
75668msgid "Show Logs..."
75669msgstr "Taispeáin ainmneacha &fada"
75670
75671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
75672#: options/opsadvanced.ui:357
75673#, kde-format
75674msgid "Clear all KStars configuration and user database."
75675msgstr ""
75676
75677#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
75678#: options/opsadvanced.ui:360
75679#, fuzzy, kde-format
75680#| msgid "Configuration"
75681msgid "Purge All Configuration"
75682msgstr "Cumraíocht"
75683
75684#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
75685#: options/opsadvanced.ui:393
75686#, kde-format
75687msgid "Look and &Feel"
75688msgstr ""
75689
75690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
75691#: options/opsadvanced.ui:401
75692#, kde-format
75693msgid "Show slewing motion when focus changes?"
75694msgstr ""
75695
75696#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
75697#: options/opsadvanced.ui:404
75698#, kde-format
75699msgid ""
75700"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
75701"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
75702"position instantaneously."
75703msgstr ""
75704
75705#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
75706#: options/opsadvanced.ui:407
75707#, kde-format
75708msgid "Use animated slewing"
75709msgstr ""
75710
75711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
75712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
75713#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
75714#, kde-format
75715msgid "Show name label of centered object?"
75716msgstr ""
75717
75718#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
75719#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
75720#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
75721#, kde-format
75722msgid ""
75723"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
75724"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
75725"object using the right-click popup menu."
75726msgstr ""
75727
75728#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
75729#: options/opsadvanced.ui:420
75730#, kde-format
75731msgid "Attach label to centered object"
75732msgstr ""
75733
75734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
75735#: options/opsadvanced.ui:427
75736#, kde-format
75737msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
75738msgstr ""
75739
75740#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
75741#: options/opsadvanced.ui:430
75742#, kde-format
75743msgid "Use antialiased drawing"
75744msgstr ""
75745
75746#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
75747#: options/opsadvanced.ui:443
75748#, kde-format
75749msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
75750msgstr ""
75751
75752#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
75753#: options/opsadvanced.ui:450
75754#, fuzzy, kde-format
75755#| msgid "Select this object"
75756msgid "Left click selects object"
75757msgstr "Roghnaigh an réad seo"
75758
75759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75760#: options/opsadvanced.ui:457
75761#, fuzzy, kde-format
75762#| msgctxt "use default color scheme"
75763#| msgid "Default Colors"
75764msgid "Default cursor:"
75765msgstr "Dathanna Réamhshocraithe"
75766
75767#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
75768#: options/opsadvanced.ui:465
75769#, fuzzy, kde-format
75770#| msgctxt "City in Alaska USA"
75771#| msgid "Barrow"
75772msgid "Arrow"
75773msgstr "Barrow"
75774
75775#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
75776#: options/opsadvanced.ui:470
75777#, fuzzy, kde-format
75778#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
75779#| msgid "La Crosse"
75780msgid "Cross"
75781msgstr "La Crosse"
75782
75783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
75784#: options/opsadvanced.ui:483
75785#, kde-format
75786msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
75787msgstr ""
75788
75789#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
75790#: options/opsadvanced.ui:486
75791#, kde-format
75792msgid ""
75793"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
75794"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
75795"some of the objects while the display is in motion."
75796msgstr ""
75797
75798#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
75799#: options/opsadvanced.ui:489
75800#, kde-format
75801msgid "Hide objects while moving"
75802msgstr ""
75803
75804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
75805#: options/opsadvanced.ui:496
75806#, kde-format
75807msgid "Also hide if time step larger than:"
75808msgstr ""
75809
75810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
75811#: options/opsadvanced.ui:506
75812#, kde-format
75813msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
75814msgstr ""
75815
75816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75817#: options/opsadvanced.ui:509
75818#, kde-format
75819msgid "Zoom scroll speed:"
75820msgstr ""
75821
75822#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
75823#: options/opsadvanced.ui:565
75824#, kde-format
75825msgid "Configure Hidden Objects"
75826msgstr ""
75827
75828#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
75829#: options/opsadvanced.ui:593
75830#, kde-format
75831msgid ""
75832"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
75833msgstr ""
75834
75835#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
75836#: options/opsadvanced.ui:596
75837#, fuzzy, kde-format
75838#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
75839msgid "Stars fainter than:"
75840msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
75841
75842#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
75843#: options/opsadvanced.ui:612
75844#, kde-format
75845msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
75846msgstr ""
75847
75848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
75849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
75850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
75851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
75852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75854#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
75855#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
75856#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
75857#, kde-format
75858msgid "mag"
75859msgstr "méid"
75860
75861#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
75862#: options/opsadvanced.ui:635
75863#, kde-format
75864msgid "Object labels"
75865msgstr "Lipéid réada"
75866
75867#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
75868#: options/opsadvanced.ui:642
75869#, kde-format
75870msgid "Hide solar system bodies while moving?"
75871msgstr "Folaigh réada an ghrianchórais le linn bogtha?"
75872
75873#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
75874#: options/opsadvanced.ui:645
75875#, kde-format
75876msgid ""
75877"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
75878"motion."
75879msgstr ""
75880
75881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
75882#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
75883#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
75884#, kde-format
75885msgid "Solar system"
75886msgstr "Grianchóras"
75887
75888#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
75889#: options/opsadvanced.ui:658
75890#, kde-format
75891msgid ""
75892"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
75893"motion."
75894msgstr ""
75895
75896#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
75897#: options/opsadvanced.ui:661
75898#, kde-format
75899msgid "Coordinate grids"
75900msgstr "Greillí comhordanáidí"
75901
75902#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
75903#: options/opsadvanced.ui:671
75904#, kde-format
75905msgid ""
75906"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
75907"motion."
75908msgstr ""
75909
75910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
75911#: options/opsadvanced.ui:674
75912#, kde-format
75913msgid "Constellation names"
75914msgstr "Ainmneacha na réaltbhuíonta"
75915
75916#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
75917#: options/opsadvanced.ui:684
75918#, kde-format
75919msgid ""
75920"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
75921"motion."
75922msgstr ""
75923
75924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
75925#: options/opsadvanced.ui:687
75926#, kde-format
75927msgid "Constellation lines"
75928msgstr "Línte i réaltbhuíonta"
75929
75930#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
75931#: options/opsadvanced.ui:694
75932#, kde-format
75933msgid "Constellation boundaries"
75934msgstr "Teorainneacha na réaltbhuíne"
75935
75936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
75937#: options/opsadvanced.ui:701
75938#, fuzzy, kde-format
75939#| msgid "Find Image"
75940msgid "Inline Images"
75941msgstr "Aimsigh Íomhá"
75942
75943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
75944#: options/opsadvanced.ui:704
75945#, fuzzy, kde-format
75946#| msgid "Set the color for the label."
75947msgid "Show inline images on the sky?"
75948msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
75949
75950#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
75951#: options/opsadvanced.ui:707
75952#, kde-format
75953msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
75954msgstr ""
75955
75956#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
75957#: options/opsadvanced.ui:730
75958#, kde-format
75959msgid "Observing &List"
75960msgstr ""
75961
75962#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
75963#: options/opsadvanced.ui:757
75964#, kde-format
75965msgid "Observing List Labels"
75966msgstr ""
75967
75968#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
75969#: options/opsadvanced.ui:778
75970#, fuzzy, kde-format
75971#| msgid "Symbol"
75972msgid "S&ymbol"
75973msgstr "Siombail"
75974
75975#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
75976#: options/opsadvanced.ui:788
75977#, kde-format
75978msgid "Te&xt"
75979msgstr ""
75980
75981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
75982#: options/opsadvanced.ui:804
75983#, fuzzy, kde-format
75984#| msgid "Delete all Images"
75985msgid "Preferred Imagery"
75986msgstr "Scrios gach Íomhá"
75987
75988#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
75989#: options/opsadvanced.ui:828
75990#, kde-format
75991msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
75992msgstr ""
75993
75994#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
75995#: options/opsadvanced.ui:841
75996#, kde-format
75997msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
75998msgstr ""
75999
76000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
76001#: options/opsadvanced.ui:872
76002#, kde-format
76003msgid ""
76004"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
76005"Dobsonian hole"
76006msgstr ""
76007
76008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
76009#: options/opsadvanced.ui:903
76010#, fuzzy, kde-format
76011#| msgid "in degrees"
76012msgid "Hole size in degrees:"
76013msgstr "i céimeanna"
76014
76015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
76016#: options/opscatalog.ui:25
76017#, fuzzy, kde-format
76018#| msgid "&Star Catalogs"
76019msgid "&Star catalogs"
76020msgstr "&Réaltchatalóga"
76021
76022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
76023#: options/opscatalog.ui:52
76024#, fuzzy, kde-format
76025#| msgid "Intensity:"
76026msgid "Star density:"
76027msgstr "Déine:"
76028
76029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
76030#: options/opscatalog.ui:129
76031#, kde-format
76032msgid "Show &name"
76033msgstr "Taispeáin ai&nm"
76034
76035#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
76036#: options/opscatalog.ui:139
76037#, kde-format
76038msgid "Show ma&gnitude"
76039msgstr "Taispeáin an &méid"
76040
76041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
76042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
76043#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
76044#: options/opssolarsystem.ui:497
76045#, kde-format
76046msgid "Label density:"
76047msgstr ""
76048
76049#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
76050#: options/opscatalog.ui:267
76051#, fuzzy, kde-format
76052#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
76053msgid "Deep-sky catalogs"
76054msgstr "Catalóga Domhainspéire"
76055
76056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
76057#: options/opscatalog.ui:301
76058#, kde-format
76059msgid "DSO minimal zoom:"
76060msgstr ""
76061
76062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
76063#: options/opscatalog.ui:366
76064#, kde-format
76065msgid "DSO cache percentage:"
76066msgstr ""
76067
76068#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
76069#: options/opscatalog.ui:428
76070#, kde-format
76071msgid "Show na&me"
76072msgstr "Taispeáin ain&m"
76073
76074#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
76075#: options/opscatalog.ui:461
76076#, kde-format
76077msgid "Show &long names"
76078msgstr "Taispeáin ainmneacha &fada"
76079
76080#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
76081#: options/opscatalog.ui:507
76082#, kde-format
76083msgid "Show magni&tude"
76084msgstr "Taispeáin an &méid"
76085
76086#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
76087#: options/opscatalog.ui:593
76088#, fuzzy, kde-format
76089#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
76090#| msgid "Deep Sky Catalogs"
76091msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
76092msgstr "Catalóga Domhainspéire"
76093
76094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
76095#: options/opscatalog.ui:607
76096#, kde-format
76097msgid ""
76098"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
76099"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
76100"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
76101"                The objects acquired in this manner are stored under a "
76102"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
76103msgstr ""
76104
76105#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
76106#: options/opscatalog.ui:610
76107#, kde-format
76108msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
76109msgstr ""
76110
76111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
76112#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
76113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
76114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
76115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
76116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
76117#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
76118#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
76119#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
76120#, kde-format
76121msgid ""
76122"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
76123"zoomed out. \n"
76124"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
76125"IC objects are undefined."
76126msgstr ""
76127
76128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
76129#: options/opscatalog.ui:668
76130#, kde-format
76131msgid "Faint limit zoomed out:"
76132msgstr ""
76133
76134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
76135#: options/opscatalog.ui:690
76136#, kde-format
76137msgid "Faint limit zoomed in:"
76138msgstr ""
76139
76140#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
76141#: options/opscatalog.ui:737
76142#, kde-format
76143msgid "Show objects of unknown magnitude"
76144msgstr ""
76145
76146#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
76147#, kde-format
76148msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
76149msgid "Moonless Night"
76150msgstr "Oíche Gan Ghealach"
76151
76152#: options/opscolors.cpp:87
76153#, kde-format
76154msgctxt "use realistic star colors"
76155msgid "Real Colors"
76156msgstr "Fíordhathanna"
76157
76158#: options/opscolors.cpp:88
76159#, kde-format
76160msgctxt "show stars as red circles"
76161msgid "Solid Red"
76162msgstr "Dearg Soladach"
76163
76164#: options/opscolors.cpp:89
76165#, kde-format
76166msgctxt "show stars as black circles"
76167msgid "Solid Black"
76168msgstr "Dubh Soladach"
76169
76170#: options/opscolors.cpp:90
76171#, kde-format
76172msgctxt "show stars as white circles"
76173msgid "Solid White"
76174msgstr "Bán Soladach"
76175
76176#: options/opscolors.cpp:91
76177#, fuzzy, kde-format
76178#| msgctxt "use realistic star colors"
76179#| msgid "Real Colors"
76180msgctxt "show stars as colored circles"
76181msgid "Solid Colors"
76182msgstr "Fíordhathanna"
76183
76184#: options/opscolors.cpp:209
76185#, kde-format
76186msgid "New Color Scheme"
76187msgstr "Scéim Nua Dathanna"
76188
76189#: options/opscolors.cpp:209
76190#, kde-format
76191msgid "Enter a name for the new color scheme:"
76192msgstr "Iontráil ainm ar an scéim nua dathanna:"
76193
76194#: options/opscolors.cpp:253
76195#, kde-format
76196msgid ""
76197"Local color scheme index file could not be opened.\n"
76198"Scheme cannot be removed."
76199msgstr ""
76200
76201#: options/opscolors.cpp:287
76202#, kde-format
76203msgid "Could not delete the file: %1"
76204msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
76205
76206#: options/opscolors.cpp:288
76207#, kde-format
76208msgid "Error Deleting File"
76209msgstr "Earráid agus Comhad á Scriosadh"
76210
76211#: options/opscolors.cpp:300
76212#, kde-format
76213msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
76214msgstr "Ní raibh iontráil darb ainm %1 i colors.dat."
76215
76216#: options/opscolors.cpp:301
76217#, kde-format
76218msgid "Scheme Not Found"
76219msgstr "Scéim Gan Aimsiú"
76220
76221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76222#: options/opscolors.ui:32
76223#, fuzzy, kde-format
76224#| msgid "Current Colors"
76225msgid "Current Scheme Colors"
76226msgstr "Dathanna Reatha"
76227
76228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
76229#: options/opscolors.ui:53
76230#, kde-format
76231msgid "Current color settings"
76232msgstr "Socruithe reatha datha"
76233
76234#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
76235#: options/opscolors.ui:56
76236#, kde-format
76237msgid ""
76238"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
76239"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
76240"change its color."
76241msgstr ""
76242
76243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
76244#: options/opscolors.ui:80
76245#, kde-format
76246msgid "InfoBox BG mode:"
76247msgstr ""
76248
76249#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
76250#: options/opscolors.ui:88
76251#, kde-format
76252msgid "No Fill"
76253msgstr "Gan Líonadh"
76254
76255#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
76256#: options/opscolors.ui:93
76257#, kde-format
76258msgid "Transparent"
76259msgstr "Trédhearcach"
76260
76261#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
76262#: options/opscolors.ui:98
76263#, kde-format
76264msgid "Opaque"
76265msgstr "Teimhneach"
76266
76267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76268#: options/opscolors.ui:125
76269#, kde-format
76270msgid "Star color mode:"
76271msgstr ""
76272
76273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
76274#: options/opscolors.ui:135
76275#, kde-format
76276msgid "Set the star color mode"
76277msgstr ""
76278
76279#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
76280#: options/opscolors.ui:138
76281#, kde-format
76282msgid ""
76283"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
76284"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
76285"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
76286"circles, to match the needs of your overall color scheme."
76287msgstr ""
76288
76289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
76290#: options/opscolors.ui:164
76291#, kde-format
76292msgid "Star color intensity:"
76293msgstr ""
76294
76295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
76296#: options/opscolors.ui:171
76297#, kde-format
76298msgid "Set the intensity of star colors"
76299msgstr ""
76300
76301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
76302#: options/opscolors.ui:174
76303#, kde-format
76304msgid ""
76305"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
76306"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
76307"colors."
76308msgstr ""
76309
76310#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76311#: options/opscolors.ui:186
76312#, kde-format
76313msgid "Preset Color Schemes"
76314msgstr "Scéimeanna Réamhshocraithe Dathanna"
76315
76316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
76317#: options/opscolors.ui:192
76318#, kde-format
76319msgid "List of preset color schemes"
76320msgstr ""
76321
76322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
76323#: options/opscolors.ui:195
76324#, kde-format
76325msgid ""
76326"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
76327"may also define your own."
76328msgstr ""
76329
76330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
76331#: options/opscolors.ui:211
76332#, kde-format
76333msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
76334msgstr ""
76335
76336#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
76337#: options/opscolors.ui:214
76338#, kde-format
76339msgid ""
76340"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
76341"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
76342"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
76343"main window."
76344msgstr ""
76345
76346#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
76347#: options/opscolors.ui:217
76348#, fuzzy, kde-format
76349#| msgid "Save Script As..."
76350msgid "Save As..."
76351msgstr "Sábháil Script Mar..."
76352
76353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
76354#: options/opscolors.ui:224
76355#, kde-format
76356msgid "Remove a preset color scheme"
76357msgstr ""
76358
76359#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
76360#: options/opscolors.ui:227
76361#, kde-format
76362msgid ""
76363"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
76364"work on your custom color schemes."
76365msgstr ""
76366
76367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76368#: options/opscolors.ui:239
76369#, fuzzy, kde-format
76370#| msgid "Set Location..."
76371msgid "Application Themes"
76372msgstr "Socraigh Suíomh..."
76373
76374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
76375#: options/opsguides.ui:23
76376#, kde-format
76377msgid "Show constellation lines?"
76378msgstr "Taispeáin línte na réaltbhuíne?"
76379
76380#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
76381#: options/opsguides.ui:26
76382#, kde-format
76383msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
76384msgstr ""
76385
76386#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
76387#: options/opsguides.ui:29
76388#, kde-format
76389msgid "&Constellation lines"
76390msgstr ""
76391
76392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
76393#: options/opsguides.ui:39
76394#, kde-format
76395msgid "Sky culture:"
76396msgstr ""
76397
76398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
76399#: options/opsguides.ui:49
76400#, kde-format
76401msgid "Choose sky culture"
76402msgstr ""
76403
76404#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
76405#: options/opsguides.ui:52
76406#, kde-format
76407msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
76408msgstr ""
76409
76410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
76411#: options/opsguides.ui:61
76412#, kde-format
76413msgid "Constellation &boundaries"
76414msgstr "Teorainneacha idir réalt&bhuíonta"
76415
76416#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
76417#: options/opsguides.ui:71
76418#, fuzzy, kde-format
76419#| msgid "Constellation"
76420msgid "Constellation art"
76421msgstr "Réaltbhuíon"
76422
76423#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
76424#: options/opsguides.ui:81
76425#, kde-format
76426msgid "Highlight central constellation boundary"
76427msgstr ""
76428
76429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
76430#: options/opsguides.ui:91
76431#, kde-format
76432msgid "Draw constellation names?"
76433msgstr "Taispeáin ainmneacha na réaltbhuíonta?"
76434
76435#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
76436#: options/opsguides.ui:94
76437#, kde-format
76438msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
76439msgstr ""
76440
76441#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
76442#: options/opsguides.ui:97
76443#, kde-format
76444msgid "Constellation &names"
76445msgstr "Ai&nmneacha na réaltbhuíonta"
76446
76447#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
76448#: options/opsguides.ui:109
76449#, kde-format
76450msgid "Constellation Name Options"
76451msgstr ""
76452
76453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
76454#: options/opsguides.ui:130
76455#, kde-format
76456msgid "Use Latin constellation names"
76457msgstr "Úsáid ainmneacha Laidine na réaltbhuíonta"
76458
76459#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
76460#: options/opsguides.ui:133
76461#, kde-format
76462msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
76463msgstr ""
76464
76465#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
76466#: options/opsguides.ui:136
76467#, kde-format
76468msgid "L&atin"
76469msgstr "L&aidin"
76470
76471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
76472#: options/opsguides.ui:146
76473#, kde-format
76474msgid "Use Localized constellation names"
76475msgstr ""
76476
76477#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
76478#: options/opsguides.ui:149
76479#, kde-format
76480msgid ""
76481"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
76482msgstr ""
76483
76484#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
76485#: options/opsguides.ui:152
76486#, kde-format
76487msgid "Localized"
76488msgstr ""
76489
76490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
76491#: options/opsguides.ui:162
76492#, kde-format
76493msgid "Use IAU abbreviations"
76494msgstr ""
76495
76496#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
76497#: options/opsguides.ui:165
76498#, kde-format
76499msgid ""
76500"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
76501"as constellation labels"
76502msgstr ""
76503
76504#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
76505#: options/opsguides.ui:168
76506#, kde-format
76507msgid "Abbre&viated"
76508msgstr ""
76509
76510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
76511#: options/opsguides.ui:201
76512#, kde-format
76513msgid "Draw Ecliptic?"
76514msgstr "Taispeáin an tÉiclipteach?"
76515
76516#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
76517#: options/opsguides.ui:204
76518#, kde-format
76519msgid ""
76520"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
76521"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
76522"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
76523msgstr ""
76524
76525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
76526#: options/opsguides.ui:217
76527#, kde-format
76528msgid "Use filled Milky Way contour?"
76529msgstr ""
76530
76531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
76532#: options/opsguides.ui:220
76533#, kde-format
76534msgid ""
76535"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
76536"outline will be drawn."
76537msgstr ""
76538
76539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
76540#: options/opsguides.ui:223
76541#, fuzzy, kde-format
76542#| msgid "Fill Milk&y Way"
76543msgid "Fill milk&y way"
76544msgstr "Líon B&ealach na Bó Finne"
76545
76546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
76547#: options/opsguides.ui:233
76548#, kde-format
76549msgid "Draw horizon?"
76550msgstr "Taispeáin an léaslíne?"
76551
76552#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
76553#: options/opsguides.ui:236
76554#, kde-format
76555msgid ""
76556"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
76557msgstr ""
76558
76559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
76560#: options/opsguides.ui:239
76561#, kde-format
76562msgid "Hori&zon (line)"
76563msgstr "Léa&slíne"
76564
76565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
76566#: options/opsguides.ui:249
76567#, kde-format
76568msgid "Draw the Milky Way contour?"
76569msgstr ""
76570
76571#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
76572#: options/opsguides.ui:252
76573#, kde-format
76574msgid ""
76575"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
76576msgstr ""
76577
76578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
76579#: options/opsguides.ui:255
76580#, fuzzy, kde-format
76581#| msgid "Mil&ky Way"
76582msgid "Mil&ky way"
76583msgstr "Beala&ch na Bó Finne"
76584
76585#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
76586#: options/opsguides.ui:268
76587#, kde-format
76588msgid ""
76589"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
76590"coordinate system."
76591msgstr ""
76592
76593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
76594#: options/opsguides.ui:271
76595#, kde-format
76596msgid "Automatically select coordinate grid"
76597msgstr "Roghnaigh greille comhordanáidí go huathoibríoch"
76598
76599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
76600#: options/opsguides.ui:281
76601#, kde-format
76602msgid "Draw flags?"
76603msgstr ""
76604
76605#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
76606#: options/opsguides.ui:284
76607#, kde-format
76608msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
76609msgstr ""
76610
76611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
76612#: options/opsguides.ui:297
76613#, kde-format
76614msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
76615msgstr "An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí meánchiorclacha a dhearadh?"
76616
76617#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
76618#: options/opsguides.ui:300
76619#, kde-format
76620msgid ""
76621"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
76622"and every 20 degrees in Declination."
76623msgstr ""
76624
76625#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
76626#: options/opsguides.ui:303
76627#, kde-format
76628msgid "Equatorial coordinate grid"
76629msgstr "Greille comhordanáidí meánchiorclacha"
76630
76631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
76632#: options/opsguides.ui:313
76633#, kde-format
76634msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
76635msgstr "An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí cothrománacha a dhearadh?"
76636
76637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
76638#: options/opsguides.ui:316
76639#, kde-format
76640msgid ""
76641"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
76642"every 20 degrees in Altitude."
76643msgstr ""
76644
76645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
76646#: options/opsguides.ui:319
76647#, kde-format
76648msgid "Horizontal coor&dinate grid"
76649msgstr "Greille comhor&danáidí cothrománacha"
76650
76651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
76652#: options/opsguides.ui:329
76653#, kde-format
76654msgid "Draw opaque ground?"
76655msgstr "Taispeáin talamh teimhneach?"
76656
76657#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
76658#: options/opsguides.ui:332
76659#, kde-format
76660msgid ""
76661"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
76662"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
76663"Equatorial coordinate system."
76664msgstr ""
76665
76666#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
76667#: options/opsguides.ui:335
76668#, kde-format
76669msgid "Opaque &ground"
76670msgstr "Talamh &teimhneach"
76671
76672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
76673#: options/opsguides.ui:345
76674#, kde-format
76675msgid "Draw Celestial equator?"
76676msgstr ""
76677
76678#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
76679#: options/opsguides.ui:348
76680#, kde-format
76681msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
76682msgstr ""
76683
76684#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
76685#: options/opsguides.ui:351
76686#, kde-format
76687msgid "Celestial e&quator"
76688msgstr "Meánchiorcal na s&péire"
76689
76690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
76691#: options/opsguides.ui:361
76692#, fuzzy, kde-format
76693#| msgctxt "City in Connecticut USA"
76694#| msgid "Meriden"
76695msgid "Local meridian"
76696msgstr "Meriden"
76697
76698#: options/opssatellites.cpp:95
76699#, fuzzy, kde-format
76700#| msgid "Satellite name"
76701msgid "Satellite Name"
76702msgstr "Ainm na satailíte"
76703
76704#: options/opssatellites.cpp:171
76705#, kde-format
76706msgid "%1 position calculation error: %2."
76707msgstr ""
76708
76709#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76710#: options/opssatellites.ui:19
76711#, fuzzy, kde-format
76712#| msgid "View options"
76713msgid "View Options"
76714msgstr "Roghanna amhairc"
76715
76716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
76717#: options/opssatellites.ui:30
76718#, kde-format
76719msgid "Show satellites"
76720msgstr "Taispeáin satailítí"
76721
76722#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
76723#: options/opssatellites.ui:40
76724#, kde-format
76725msgid "Show only visible satellites"
76726msgstr "Taispeáin satailítí infheicthe amháin"
76727
76728#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
76729#: options/opssatellites.ui:54
76730#, kde-format
76731msgid "Show labels"
76732msgstr "Taispeáin lipéid"
76733
76734#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
76735#: options/opssatellites.ui:64
76736#, kde-format
76737msgid "Draw satellites like stars"
76738msgstr ""
76739
76740#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76741#: options/opssatellites.ui:79
76742#, fuzzy, kde-format
76743#| msgid "List of satellites"
76744msgid "List of Satellites"
76745msgstr "Liosta satailítí"
76746
76747#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
76748#: options/opssatellites.ui:87
76749#, kde-format
76750msgid "Search satellites"
76751msgstr "Cuardaigh satailítí"
76752
76753#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
76754#: options/opssatellites.ui:103
76755#, kde-format
76756msgid "Update TLEs"
76757msgstr "Nuashonraigh TLEanna"
76758
76759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
76760#: options/opssolarsystem.ui:32
76761#, kde-format
76762msgid "Show solar system objects"
76763msgstr "Taispeáin réada an ghrianchórais"
76764
76765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
76766#: options/opssolarsystem.ui:42
76767#, kde-format
76768msgid "Sun, Moon && Planets"
76769msgstr "An Ghrian, An Ghealach, agus na Plainéid"
76770
76771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
76772#: options/opssolarsystem.ui:50
76773#, kde-format
76774msgid "Draw Saturn?"
76775msgstr "Taispeáin Satarn?"
76776
76777#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
76778#: options/opssolarsystem.ui:53
76779#, kde-format
76780msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
76781msgstr ""
76782
76783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
76784#: options/opssolarsystem.ui:66
76785#, kde-format
76786msgid "Draw major bodies as images?"
76787msgstr ""
76788
76789#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
76790#: options/opssolarsystem.ui:69
76791#, kde-format
76792msgid ""
76793"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
76794"images on the map"
76795msgstr ""
76796
76797#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
76798#: options/opssolarsystem.ui:72
76799#, kde-format
76800msgid "Use images"
76801msgstr "Úsáid íomhánna"
76802
76803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
76804#: options/opssolarsystem.ui:79
76805#, kde-format
76806msgid "Draw Mars?"
76807msgstr ""
76808
76809#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
76810#: options/opssolarsystem.ui:82
76811#, kde-format
76812msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
76813msgstr ""
76814
76815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
76816#: options/opssolarsystem.ui:95
76817#, kde-format
76818msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
76819msgstr ""
76820
76821#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
76822#: options/opssolarsystem.ui:98
76823#, kde-format
76824msgid ""
76825"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
76826msgstr ""
76827
76828#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
76829#: options/opssolarsystem.ui:101
76830#, kde-format
76831msgid "Use name labels"
76832msgstr ""
76833
76834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
76835#: options/opssolarsystem.ui:108
76836#, kde-format
76837msgid "Select all major bodies"
76838msgstr ""
76839
76840#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
76841#: options/opssolarsystem.ui:111
76842#, kde-format
76843msgid ""
76844"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
76845msgstr ""
76846
76847#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
76848#: options/opssolarsystem.ui:114
76849#, kde-format
76850msgid "Select All"
76851msgstr "Roghnaigh Uile"
76852
76853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
76854#: options/opssolarsystem.ui:121
76855#, kde-format
76856msgid "Unselect all major bodies"
76857msgstr ""
76858
76859#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
76860#: options/opssolarsystem.ui:124
76861#, kde-format
76862msgid ""
76863"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
76864"will not be drawn on the map"
76865msgstr ""
76866
76867#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
76868#: options/opssolarsystem.ui:127
76869#, kde-format
76870msgid "Select None"
76871msgstr "Ná Roghnaigh"
76872
76873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
76874#: options/opssolarsystem.ui:134
76875#, kde-format
76876msgid "Draw Venus?"
76877msgstr "Taispeáin Véineas?"
76878
76879#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
76880#: options/opssolarsystem.ui:137
76881#, kde-format
76882msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
76883msgstr ""
76884
76885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
76886#: options/opssolarsystem.ui:150
76887#, kde-format
76888msgid "Draw the Sun?"
76889msgstr ""
76890
76891#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
76892#: options/opssolarsystem.ui:153
76893#, kde-format
76894msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
76895msgstr ""
76896
76897#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
76898#: options/opssolarsystem.ui:156
76899#, kde-format
76900msgid "The sun"
76901msgstr "An ghrian"
76902
76903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
76904#: options/opssolarsystem.ui:166
76905#, kde-format
76906msgid "Draw Jupiter?"
76907msgstr "Taispeáin Iúpatar?"
76908
76909#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
76910#: options/opssolarsystem.ui:169
76911#, kde-format
76912msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
76913msgstr ""
76914
76915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
76916#: options/opssolarsystem.ui:182
76917#, kde-format
76918msgid "Draw the Moon?"
76919msgstr ""
76920
76921#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
76922#: options/opssolarsystem.ui:185
76923#, kde-format
76924msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
76925msgstr ""
76926
76927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
76928#: options/opssolarsystem.ui:188
76929#, kde-format
76930msgid "The moon"
76931msgstr "An Ghealach"
76932
76933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
76934#: options/opssolarsystem.ui:198
76935#, kde-format
76936msgid "Draw Mercury?"
76937msgstr "Taispeáin Mearcair?"
76938
76939#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
76940#: options/opssolarsystem.ui:201
76941#, kde-format
76942msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
76943msgstr ""
76944
76945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
76946#: options/opssolarsystem.ui:214
76947#, kde-format
76948msgid "Draw Neptune?"
76949msgstr "Taispeáin Neiptiún?"
76950
76951#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
76952#: options/opssolarsystem.ui:217
76953#, kde-format
76954msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
76955msgstr ""
76956
76957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
76958#: options/opssolarsystem.ui:246
76959#, kde-format
76960msgid "Draw Uranus?"
76961msgstr "Taispeáin Úránas?"
76962
76963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
76964#: options/opssolarsystem.ui:249
76965#, kde-format
76966msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
76967msgstr ""
76968
76969#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
76970#: options/opssolarsystem.ui:283
76971#, kde-format
76972msgid "Minor Planets"
76973msgstr "Mionphláinéid"
76974
76975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76976#: options/opssolarsystem.ui:291
76977#, fuzzy, kde-format
76978#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
76979msgid "Download asteroids brighter than:"
76980msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
76981
76982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
76983#: options/opssolarsystem.ui:298
76984#, kde-format
76985msgid "Draw asteroids?"
76986msgstr "Taispeáin astaróidigh"
76987
76988#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
76989#: options/opssolarsystem.ui:301
76990#, kde-format
76991msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
76992msgstr ""
76993
76994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
76995#: options/opssolarsystem.ui:314
76996#, kde-format
76997msgid "Draw comets?"
76998msgstr "Taispeáin cóiméid?"
76999
77000#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
77001#: options/opssolarsystem.ui:317
77002#, kde-format
77003msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
77004msgstr ""
77005
77006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
77007#: options/opssolarsystem.ui:349
77008#, kde-format
77009msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
77010msgstr ""
77011
77012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
77013#: options/opssolarsystem.ui:359
77014#, fuzzy, kde-format
77015#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
77016msgid "Show asteroids brighter than:"
77017msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
77018
77019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
77020#: options/opssolarsystem.ui:366
77021#, kde-format
77022msgid "Show names of comets near the Sun"
77023msgstr ""
77024
77025#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
77026#: options/opssolarsystem.ui:369
77027#, kde-format
77028msgid ""
77029"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
77030"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
77031"this case."
77032msgstr ""
77033
77034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
77035#: options/opssolarsystem.ui:372
77036#, kde-format
77037msgid "Show names of comets within:"
77038msgstr ""
77039
77040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
77041#: options/opssolarsystem.ui:390
77042#, kde-format
77043msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
77044msgstr ""
77045
77046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
77047#: options/opssolarsystem.ui:428
77048#, kde-format
77049msgid "Maximum distance for comet names"
77050msgstr ""
77051
77052#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
77053#: options/opssolarsystem.ui:431
77054#, kde-format
77055msgid ""
77056"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
77057"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
77058"Sun, approximately 150 million km"
77059msgstr ""
77060
77061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
77062#: options/opssolarsystem.ui:444
77063#, kde-format
77064msgid "AU"
77065msgstr ""
77066
77067#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
77068#: options/opssolarsystem.ui:465
77069#, kde-format
77070msgid "Attach name labels to asteroids?"
77071msgstr ""
77072
77073#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
77074#: options/opssolarsystem.ui:468
77075#, kde-format
77076msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
77077msgstr ""
77078
77079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
77080#: options/opssolarsystem.ui:471
77081#, kde-format
77082msgid "Show names"
77083msgstr "Taispeáin ainmneacha"
77084
77085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
77086#: options/opssolarsystem.ui:506
77087#, fuzzy, kde-format
77088#| msgid "Crosshairs"
77089msgid "Show comet comas"
77090msgstr "Crosribí"
77091
77092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
77093#: options/opssolarsystem.ui:513
77094#, kde-format
77095msgid "Update orbital element from online sources on startup."
77096msgstr ""
77097
77098#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
77099#: options/opssolarsystem.ui:516
77100#, fuzzy, kde-format
77101#| msgid "Asteroid"
77102msgid "Auto online update"
77103msgstr "Astaróideach"
77104
77105#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
77106#: options/opssolarsystem.ui:541
77107#, kde-format
77108msgid "Orbit Trails"
77109msgstr ""
77110
77111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
77112#: options/opssolarsystem.ui:547
77113#, kde-format
77114msgid "Auto-trail tracked bodies"
77115msgstr ""
77116
77117#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
77118#: options/opssolarsystem.ui:550
77119#, kde-format
77120msgid ""
77121"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
77122"while it is centered in the display."
77123msgstr ""
77124
77125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
77126#: options/opssolarsystem.ui:553
77127#, kde-format
77128msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
77129msgstr ""
77130
77131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
77132#: options/opssolarsystem.ui:565
77133#, kde-format
77134msgid "Fade trail color into the background?"
77135msgstr ""
77136
77137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
77138#: options/opssolarsystem.ui:568
77139#, kde-format
77140msgid ""
77141"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
77142"background sky color."
77143msgstr ""
77144
77145#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
77146#: options/opssolarsystem.ui:571
77147#, kde-format
77148msgid "Fade trails to background color"
77149msgstr ""
77150
77151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
77152#: options/opssolarsystem.ui:597
77153#, kde-format
77154msgid "Clear all orbit trails"
77155msgstr ""
77156
77157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
77158#: options/opssolarsystem.ui:600
77159#, kde-format
77160msgid ""
77161"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
77162"system bodies using the right-click popup menu."
77163msgstr ""
77164
77165#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
77166#: options/opssolarsystem.ui:603
77167#, kde-format
77168msgid "Remove All Trails"
77169msgstr ""
77170
77171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
77172#: options/opssolarsystem.ui:628
77173#, kde-format
77174msgid "Earth satellite tracks"
77175msgstr ""
77176
77177#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77178#: options/opssupernovae.ui:19
77179#, fuzzy, kde-format
77180#| msgid "Supernovae options"
77181msgid "Supernovae Options"
77182msgstr "Roghanna ollnóvaí"
77183
77184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
77185#: options/opssupernovae.ui:43
77186#, kde-format
77187msgid "Show supernovae"
77188msgstr "Taispeáin ollnóvaí"
77189
77190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77191#: options/opssupernovae.ui:53
77192#, kde-format
77193msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
77194msgstr ""
77195
77196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
77197#: options/opssupernovae.ui:60
77198#, kde-format
77199msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
77200msgstr ""
77201
77202#: options/opsterrain.cpp:53
77203#, fuzzy, kde-format
77204#| msgid "Invalid Filename"
77205msgctxt "@title:window"
77206msgid "Terrain Image Filename"
77207msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
77208
77209#: options/opsterrain.cpp:54
77210#, kde-format
77211msgid "PNG Files (*.png)"
77212msgstr ""
77213
77214#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
77215#: options/opsterrain.ui:23
77216#, fuzzy, kde-format
77217#| msgid "Set Location..."
77218msgid "Source Options"
77219msgstr "Socraigh Suíomh..."
77220
77221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
77222#: options/opsterrain.ui:31
77223#, fuzzy, kde-format
77224#| msgctxt "City in Ontario Canada"
77225#| msgid "Lowther"
77226msgid "Show terrain"
77227msgstr "Lowther"
77228
77229# méid pointe in FLC
77230#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
77231#: options/opsterrain.ui:46
77232#, fuzzy, kde-format
77233#| msgid "Specify the point size."
77234msgid "Specify the terrain file to use."
77235msgstr "Roghnaigh an mhéid pointe."
77236
77237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
77238#: options/opsterrain.ui:49
77239#, fuzzy, kde-format
77240#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
77241#| msgid "Terrenceville"
77242msgid "Terrain file:"
77243msgstr "Terrenceville"
77244
77245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
77246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
77247#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
77248#, kde-format
77249msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
77250msgstr ""
77251
77252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
77253#: options/opsterrain.ui:104
77254#, kde-format
77255msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
77256msgstr ""
77257
77258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
77259#: options/opsterrain.ui:159
77260#, kde-format
77261msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
77262msgstr ""
77263
77264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
77265#: options/opsterrain.ui:162
77266#, fuzzy, kde-format
77267#| msgid "in degrees"
77268msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
77269msgstr "i céimeanna"
77270
77271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
77272#: options/opsterrain.ui:175
77273#, kde-format
77274msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
77275msgstr ""
77276
77277#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
77278#: options/opsterrain.ui:214
77279#, fuzzy, kde-format
77280#| msgid "Supernovae options"
77281msgid "Speedup options"
77282msgstr "Roghanna ollnóvaí"
77283
77284#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
77285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
77286#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
77287#, kde-format
77288msgid ""
77289"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
77290"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
77291msgstr ""
77292
77293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
77294#: options/opsterrain.ui:231
77295#, fuzzy, kde-format
77296#| msgid "Delete all Images"
77297msgid "Terrain downsampling:"
77298msgstr "Scrios gach Íomhá"
77299
77300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
77301#: options/opsterrain.ui:272
77302#, fuzzy, kde-format
77303#| msgctxt "City in Ontario Canada"
77304#| msgid "Lowther"
77305msgid "Show terrain while panning"
77306msgstr "Lowther"
77307
77308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
77309#: options/opsterrain.ui:279
77310#, kde-format
77311msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
77312msgstr ""
77313
77314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
77315#: options/opsterrain.ui:282
77316#, fuzzy, kde-format
77317#| msgid "pixels"
77318msgid "Smooth pixels"
77319msgstr "picteilín"
77320
77321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
77322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
77323#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
77324#, kde-format
77325msgid "A speedup with minor image quality cost."
77326msgstr ""
77327
77328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
77329#: options/opsterrain.ui:292
77330#, kde-format
77331msgid "Skip pixels speedup"
77332msgstr ""
77333
77334#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
77335#: options/opsterrain.ui:302
77336#, fuzzy, kde-format
77337#| msgid "Transparent"
77338msgid "Transparency speedup"
77339msgstr "Trédhearcach"
77340
77341#: printing/detailstable.cpp:314
77342#, kde-format
77343msgid "Names:"
77344msgstr "Ainmneacha:"
77345
77346#: printing/detailstable.cpp:334
77347#, kde-format
77348msgid "B-V index:"
77349msgstr "Innéacs B-V:"
77350
77351#: printing/detailstable.cpp:448
77352#, kde-format
77353msgid "Asteroid/Comet details"
77354msgstr ""
77355
77356#: printing/finderchart.cpp:82
77357#, kde-format
77358msgid "Date, time and location: "
77359msgstr "Dáta, am agus suíomh: "
77360
77361#: printing/foveditordialog.cpp:28
77362#, fuzzy, kde-format
77363#| msgid "Field of View:"
77364msgctxt "@title:window"
77365msgid "Field of View Snapshot Browser"
77366msgstr "Réimse Radhairc:"
77367
77368#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
77369#: tools/scriptbuilder.cpp:923
77370#, kde-format
77371msgid "Could not upload file"
77372msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
77373
77374#: printing/foveditordialog.cpp:247
77375#, kde-format
77376msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
77377msgstr ""
77378
77379#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
77380#: printing/foveditordialog.ui:154
77381#, kde-format
77382msgid "Capture again..."
77383msgstr "Gabháil arís..."
77384
77385#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
77386#: printing/foveditordialog.ui:174
77387#, kde-format
77388msgid "Delete snapshot"
77389msgstr ""
77390
77391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
77392#: printing/foveditordialog.ui:194
77393#, kde-format
77394msgid "Save to file..."
77395msgstr "Sábháil i gcomhad..."
77396
77397#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
77398#, kde-format
77399msgid "Open Cluster"
77400msgstr "Réaltbhraisle oscailte"
77401
77402#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
77403#, kde-format
77404msgid "Asterism"
77405msgstr "Réaltlach"
77406
77407#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
77408#, kde-format
77409msgid "Globular Cluster"
77410msgstr "Réaltbhraisle chruinneogach"
77411
77412#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
77413#, kde-format
77414msgid "Gaseous Nebula"
77415msgstr "Réaltnéal gásach"
77416
77417#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
77418#, kde-format
77419msgid "Dark Nebula"
77420msgstr "Réaltnéal Dorcha"
77421
77422#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
77423#, kde-format
77424msgid "Planetary Nebula"
77425msgstr "Réaltnéal pláinéadach"
77426
77427#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
77428#, kde-format
77429msgid "Supernova Remnant"
77430msgstr "Iarsma ollnóva"
77431
77432#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
77433#, kde-format
77434msgid "Galaxy"
77435msgstr "Réaltra"
77436
77437#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
77438#, kde-format
77439msgid "Quasar"
77440msgstr "Cuasár"
77441
77442#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
77443#, kde-format
77444msgid "Galactic Cluster"
77445msgstr "Réaltbhraisle Réaltrach"
77446
77447#: printing/legend.cpp:437
77448#, fuzzy, kde-format
77449#| msgid "Magnitude"
77450msgid "Star Magnitudes:"
77451msgstr "Méid"
77452
77453#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
77454#, fuzzy, kde-format
77455#| msgid "Chart type:"
77456msgid "Chart Scale:"
77457msgstr "Cineál na cairte:"
77458
77459#: printing/loggingform.cpp:36
77460#, kde-format
77461msgid "Observer:"
77462msgstr "Breathnóir:"
77463
77464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
77465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
77466#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
77467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
77468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
77469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
77470#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
77471#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
77472#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
77473#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
77474#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
77475#, kde-format
77476msgid "Date:"
77477msgstr "Dáta:"
77478
77479#: printing/loggingform.cpp:44
77480#, kde-format
77481msgid "Site:"
77482msgstr "Suíomh:"
77483
77484#: printing/loggingform.cpp:46
77485#, fuzzy, kde-format
77486#| msgid "Transit:"
77487msgid "Trans:"
77488msgstr "Trasdul:"
77489
77490#: printing/loggingform.cpp:53
77491#, kde-format
77492msgid "Power:"
77493msgstr "Cumhacht:"
77494
77495#: printing/printingwizard.cpp:220
77496#, kde-format
77497msgid ""
77498"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
77499"settings or use manual capture mode."
77500msgstr ""
77501
77502#: printing/printingwizard.cpp:222
77503#, kde-format
77504msgid "Star hopper failed to find path"
77505msgstr ""
77506
77507#: printing/printingwizard.cpp:403
77508#, fuzzy, kde-format
77509#| msgid "Startup Wizard..."
77510msgctxt "@title:window"
77511msgid "Printing Wizard"
77512msgstr "Treoraí Tosaithe..."
77513
77514#: printing/printingwizard.cpp:414
77515#, kde-format
77516msgid "Go to next Wizard page"
77517msgstr "An chéad leathanach Treoraí eile"
77518
77519#: printing/printingwizard.cpp:417
77520#, kde-format
77521msgid "Go to previous Wizard page"
77522msgstr "An leathanach Treoraí roimhe seo"
77523
77524#: printing/printingwizard.cpp:536
77525#, fuzzy, kde-format
77526#| msgid "Logging form"
77527msgid "Logging Form"
77528msgstr "Foirm logála"
77529
77530#: printing/printingwizard.cpp:540
77531#, fuzzy, kde-format
77532#| msgid "Field of View:"
77533msgid "Field of View Snapshots"
77534msgstr "Réimse Radhairc:"
77535
77536#: printing/printingwizard.cpp:548
77537#, kde-format
77538msgctxt ""
77539"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
77540"size"
77541msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
77542msgstr ""
77543
77544#: printing/printingwizard.cpp:558
77545#, fuzzy, kde-format
77546#| msgid "Details tables"
77547msgid "Details About Object"
77548msgstr "Táblaí mionsonraí"
77549
77550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77551#: printing/pwizchartconfig.ui:86
77552#, kde-format
77553msgid "Basic Finder Chart Settings"
77554msgstr ""
77555
77556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77557#: printing/pwizchartconfig.ui:110
77558#, kde-format
77559msgid ""
77560"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
77561"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
77562msgstr ""
77563
77564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
77565#: printing/pwizchartconfig.ui:141
77566#, kde-format
77567msgid "Title:"
77568msgstr "Teideal:"
77569
77570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
77571#: printing/pwizchartconfig.ui:154
77572#, kde-format
77573msgid "Subtitle:"
77574msgstr "Fotheideal:"
77575
77576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77577#: printing/pwizchartcontents.ui:77
77578#, kde-format
77579msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
77580msgstr ""
77581
77582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77583#: printing/pwizchartcontents.ui:100
77584#, kde-format
77585msgid ""
77586"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
77587"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
77588"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
77589msgstr ""
77590
77591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
77592#: printing/pwizchartcontents.ui:132
77593#, kde-format
77594msgid "Details tables"
77595msgstr "Táblaí mionsonraí"
77596
77597#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
77598#: printing/pwizchartcontents.ui:139
77599#, kde-format
77600msgid "Add general details table"
77601msgstr ""
77602
77603#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
77604#: printing/pwizchartcontents.ui:146
77605#, kde-format
77606msgid "Add position details table"
77607msgstr ""
77608
77609#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
77610#: printing/pwizchartcontents.ui:153
77611#, kde-format
77612msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
77613msgstr ""
77614
77615#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
77616#: printing/pwizchartcontents.ui:160
77617#, kde-format
77618msgid "Add Asteroid/Comet details table"
77619msgstr ""
77620
77621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
77622#: printing/pwizchartcontents.ui:189
77623#, kde-format
77624msgid "Logging form"
77625msgstr "Foirm logála"
77626
77627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
77628#: printing/pwizchartcontents.ui:196
77629#, kde-format
77630msgid "Add basic logging form to finder chart"
77631msgstr ""
77632
77633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77634#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
77635#, kde-format
77636msgid "Browse Captured Field of View Images"
77637msgstr ""
77638
77639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77640#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
77641#, kde-format
77642msgid ""
77643"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
77644"using Field of View Snapshot Browser window."
77645msgstr ""
77646
77647#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
77648#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
77649#, kde-format
77650msgid "Browse captured FOV snapshots"
77651msgstr ""
77652
77653#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
77654#, kde-format
77655msgid "Only magnitudes chart"
77656msgstr ""
77657
77658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77659#: printing/pwizfovconfig.ui:77
77660#, kde-format
77661msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
77662msgstr ""
77663
77664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77665#: printing/pwizfovconfig.ui:100
77666#, kde-format
77667msgid ""
77668"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
77669"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
77670msgstr ""
77671
77672#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
77673#: printing/pwizfovconfig.ui:126
77674#, kde-format
77675msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
77676msgstr ""
77677
77678#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
77679#: printing/pwizfovconfig.ui:136
77680#, kde-format
77681msgid "Override FOV shape to rectangular"
77682msgstr ""
77683
77684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
77685#: printing/pwizfovconfig.ui:165
77686#, kde-format
77687msgid "Scale and magnitudes chart"
77688msgstr ""
77689
77690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
77691#: printing/pwizfovconfig.ui:172
77692#, kde-format
77693msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
77694msgstr ""
77695
77696#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
77697#: printing/pwizfovconfig.ui:179
77698#, kde-format
77699msgid "Use alpha-blended background"
77700msgstr ""
77701
77702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
77703#: printing/pwizfovconfig.ui:188
77704#, kde-format
77705msgid "Chart orientation:"
77706msgstr ""
77707
77708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
77709#: printing/pwizfovconfig.ui:198
77710#, kde-format
77711msgid "Chart position:"
77712msgstr "Ionad na cairte:"
77713
77714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
77715#: printing/pwizfovconfig.ui:208
77716#, kde-format
77717msgid "Chart type:"
77718msgstr "Cineál na cairte:"
77719
77720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77721#: printing/pwizfovmanual.ui:71
77722#, kde-format
77723msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
77724msgstr ""
77725
77726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77727#: printing/pwizfovmanual.ui:96
77728#, kde-format
77729msgid ""
77730"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
77731"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
77732"symbol.</p>\n"
77733"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
77734"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
77735"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
77736"p>\n"
77737"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
77738msgstr ""
77739
77740#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
77741#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
77742#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
77743#, kde-format
77744msgid "Begin capture"
77745msgstr ""
77746
77747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77748#: printing/pwizfovsh.ui:77
77749#, kde-format
77750msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
77751msgstr ""
77752
77753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77754#: printing/pwizfovsh.ui:100
77755#, kde-format
77756msgid ""
77757"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
77758"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
77759msgstr ""
77760
77761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
77762#: printing/pwizfovsh.ui:116
77763#, kde-format
77764msgid "Select begin star:"
77765msgstr ""
77766
77767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
77768#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
77769#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
77770#, kde-format
77771msgid "Select object from list"
77772msgstr "Roghnaigh réad ó liosta"
77773
77774#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
77775#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
77776#, kde-format
77777msgid "Point object on sky map"
77778msgstr ""
77779
77780#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
77781#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
77782#, kde-format
77783msgid "Show details..."
77784msgstr "Taispeáin mionsonraí..."
77785
77786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
77787#: printing/pwizfovsh.ui:242
77788#, kde-format
77789msgid "Hopping FOV:"
77790msgstr ""
77791
77792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
77793#: printing/pwizfovsh.ui:252
77794#, kde-format
77795msgid "Hop magnitude limit:"
77796msgstr ""
77797
77798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77799#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
77800#, kde-format
77801msgid "Choose Field of View Capture Method"
77802msgstr ""
77803
77804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77805#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
77806#, kde-format
77807msgid ""
77808"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
77809"star hopping-based.</p>\n"
77810"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
77811"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
77812"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
77813"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
77814"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
77815"p>"
77816msgstr ""
77817
77818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
77819#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
77820#, kde-format
77821msgid "Field of view definition method:"
77822msgstr ""
77823
77824#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
77825#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
77826#, kde-format
77827msgid "Manually capture field of view snapshots"
77828msgstr ""
77829
77830#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
77831#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
77832#, kde-format
77833msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
77834msgstr ""
77835
77836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77837#: printing/pwizobjectselection.ui:71
77838#, kde-format
77839msgid "Select Sky Object"
77840msgstr "Roghnaigh Réad Spéire"
77841
77842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77843#: printing/pwizobjectselection.ui:95
77844#, kde-format
77845msgid ""
77846"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
77847"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
77848"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
77849"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
77850"context menu.</p>\n"
77851"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
77852msgstr ""
77853
77854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
77855#: printing/pwizobjectselection.ui:200
77856#, kde-format
77857msgid "Selected object:"
77858msgstr "Réad roghnaithe:"
77859
77860#: printing/pwizprint.cpp:65
77861#, fuzzy, kde-format
77862#| msgid "Export"
77863msgctxt "@title:window"
77864msgid "Export"
77865msgstr "Easpórtáil"
77866
77867#: printing/pwizprint.cpp:126
77868#, kde-format
77869msgid "Could not upload file to remote location: %1"
77870msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú go suíomh i gcéin: %1"
77871
77872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77873#: printing/pwizprint.ui:77
77874#, kde-format
77875msgid "Preview, Print and Export"
77876msgstr ""
77877
77878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77879#: printing/pwizprint.ui:101
77880#, kde-format
77881msgid ""
77882"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
77883"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
77884"it to file.</p>\n"
77885"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
77886"button to get back to previous steps.</p>"
77887msgstr ""
77888
77889#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
77890#: printing/pwizprint.ui:142
77891#, kde-format
77892msgid "Print preview"
77893msgstr "Réamhamharc priontála"
77894
77895#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
77896#: printing/pwizprint.ui:179
77897#, kde-format
77898msgid "Print"
77899msgstr "Priontáil"
77900
77901#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
77902#: printing/pwizprint.ui:216
77903#, fuzzy, kde-format
77904#| msgid "Export to file"
77905msgid "Export to File..."
77906msgstr "Easpórtáil go comhad"
77907
77908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
77909#: printing/pwizwelcome.ui:83
77910#, kde-format
77911msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
77912msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Priontála KStars"
77913
77914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
77915#: printing/pwizwelcome.ui:107
77916#, fuzzy, kde-format
77917#| msgid ""
77918#| "<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
77919#| "options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, "
77920#| "press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></"
77921#| "body></html>"
77922msgid ""
77923"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
77924"charts with logging forms.</p>\n"
77925"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
77926msgstr ""
77927"<html><head></head><body><p>Cabhróidh an treoraí seo leat bunroghanna a "
77928"shocrú, mar shampla do shuíomh ar an Domhan.</p><p></p><p>Chun tosú, brúigh "
77929"an cnaipe <span style=\" font-weight:600;\">Ar Aghaidh</span>.</p></body></"
77930"html>"
77931
77932#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
77933#, kde-format
77934msgid "Loading asteroids"
77935msgstr "Astaróidigh á luchtú"
77936
77937#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
77938#, fuzzy, kde-format
77939#| msgctxt "Jupiter's moon Europa"
77940#| msgid "Europa"
77941msgctxt "Asteroid name (optional)"
77942msgid "Europa"
77943msgstr "Europa"
77944
77945#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
77946#, fuzzy, kde-format
77947#| msgctxt "Jupiter's moon Io"
77948#| msgid "Io"
77949msgctxt "Asteroid name (optional)"
77950msgid "Io"
77951msgstr "Io"
77952
77953#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
77954#, fuzzy, kde-format
77955#| msgctxt "star name"
77956#| msgid "Asterope"
77957msgctxt "Asteroid name (optional)"
77958msgid "Asterope"
77959msgstr "Asterope"
77960
77961#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
77962#, fuzzy, kde-format
77963#| msgid "Asteroid"
77964msgid " (Asteroid)"
77965msgstr "Astaróideach"
77966
77967#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
77968#, fuzzy, kde-format
77969#| msgid "Asteroid"
77970msgid "Asteroid Update"
77971msgstr "Astaróideach"
77972
77973#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
77974#, fuzzy, kde-format
77975#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
77976msgid "Downloading asteroids updates..."
77977msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
77978
77979#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
77980#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
77981#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
77982#, fuzzy, kde-format
77983#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
77984msgid "Error downloading asteroids data: %1"
77985msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
77986
77987#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
77988#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
77989#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
77990#, fuzzy, kde-format
77991#| msgid "Could not download the file."
77992msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
77993msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a íosluchtú"
77994
77995#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
77996#, kde-format
77997msgid ""
77998"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
77999"the new one?"
78000msgstr ""
78001
78002#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
78003#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
78004#, fuzzy, kde-format
78005#| msgid "Could not delete the file: %1"
78006msgid "Could not import the objects."
78007msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a scriosadh: %1"
78008
78009#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
78010#, fuzzy, kde-format
78011#| msgid "Connect"
78012msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
78013msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
78014msgstr[0] "Ceangail"
78015msgstr[1] "Ceangail"
78016msgstr[2] "Ceangail"
78017msgstr[3] "Ceangail"
78018msgstr[4] "Ceangail"
78019
78020#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
78021#, kde-format
78022msgid "Loading comets"
78023msgstr "Cóiméid á luchtú"
78024
78025#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
78026#, fuzzy, kde-format
78027#| msgid "Comets"
78028msgid "Comets Update"
78029msgstr "Cóiméid"
78030
78031#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
78032#, fuzzy, kde-format
78033#| msgid "Download New Data..."
78034msgid "Downloading comets updates..."
78035msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
78036
78037#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
78038#, kde-format
78039msgid "Constellation Boundaries"
78040msgstr "Teorainneacha na Réaltbhuíne"
78041
78042#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
78043#, kde-format
78044msgid "Loading Constellation Boundaries"
78045msgstr "Teorainneacha na Réaltbhuíne á Luchtú"
78046
78047#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
78048#, kde-format
78049msgid "Star HD%1 not found."
78050msgstr "Níor aimsíodh réalta HD%1."
78051
78052#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
78053#, kde-format
78054msgid "Loading constellation names"
78055msgstr "Ainmneacha na réaltbhuíne á luchtú"
78056
78057#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
78058#, kde-format
78059msgid "No icon"
78060msgstr "Gan deilbhín"
78061
78062#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
78063#, fuzzy, kde-format
78064#| msgid "Draw horizon?"
78065msgid "Creating horizon"
78066msgstr "Taispeáin an léaslíne?"
78067
78068#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
78069#, kde-format
78070msgid "Loading %1"
78071msgstr "%1 Á Luchtú"
78072
78073#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
78074#, kde-format
78075msgid "Local Meridian Component"
78076msgstr ""
78077
78078#. i18n("Loading Milky Way"));
78079#. Magellanic clouds
78080#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
78081#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
78082#. summary();
78083#: skycomponents/milkyway.cpp:32
78084#, kde-format
78085msgid "Loading Milky Way"
78086msgstr "Bealach na Bó Finne á Luchtú"
78087
78088#: skycomponents/milkyway.cpp:33
78089#, kde-format
78090msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
78091msgstr "Scamaill Mhóra Magellan á Luchtú"
78092
78093#: skycomponents/milkyway.cpp:34
78094#, kde-format
78095msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
78096msgstr "Scamaill Bheaga Magellan á Luchtú"
78097
78098#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
78099#, kde-format
78100msgctxt "@title:window"
78101msgid "New Supernova(e) Discovered"
78102msgstr ""
78103
78104#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
78105#, kde-format
78106msgid "Host Galaxy :: %1"
78107msgstr ""
78108
78109#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
78110#, fuzzy, kde-format
78111#| msgid "Magnitude"
78112msgid "Magnitude :: %1"
78113msgstr "Méid"
78114
78115#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
78116#, fuzzy, kde-format
78117#| msgid "Type:"
78118msgid "Type :: %1"
78119msgstr "Cineál:"
78120
78121#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
78122#, kde-format
78123msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
78124msgstr ""
78125
78126#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
78127#, fuzzy, kde-format
78128#| msgid "Date:"
78129msgid "Date :: %1"
78130msgstr "Dáta:"
78131
78132#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
78133#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
78134#, kde-format
78135msgid "Slew map to object"
78136msgstr ""
78137
78138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78139#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
78140#, kde-format
78141msgid "New supernova(e) discovered"
78142msgstr ""
78143
78144#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
78145#, fuzzy, kde-format
78146#| msgid "Toggle satellites"
78147msgid "Loading satellites"
78148msgstr "Scoránaigh satailítí"
78149
78150#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
78151#, fuzzy, kde-format
78152#| msgid "Update TLEs"
78153msgid "Update TLEs..."
78154msgstr "Nuashonraigh TLEanna"
78155
78156#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
78157#, fuzzy, kde-format
78158#| msgid "List of satellites"
78159msgid "Update %1 satellites"
78160msgstr "Liosta satailítí"
78161
78162#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
78163#, kde-format
78164msgctxt "@title:window"
78165msgid "Satellite Orbital Elements Update"
78166msgstr ""
78167
78168#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
78169#, fuzzy, kde-format
78170#| msgid "Failed to load image at %1"
78171msgid "Failed to load the DSO database."
78172msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
78173
78174#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
78175#, kde-format
78176msgid ""
78177"Do you want to start over with an empty database?\n"
78178"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
78179"to \"%2\""
78180msgstr ""
78181
78182#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
78183#, kde-format
78184msgid "Loading solar system"
78185msgstr "Grianchóras á luchtú"
78186
78187#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
78188#, kde-format
78189msgid "Loading stars"
78190msgstr "Réaltaí á luchtú"
78191
78192#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
78193#, kde-format
78194msgid "Please wait while re-indexing stars..."
78195msgstr ""
78196
78197#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
78198#, fuzzy, kde-format
78199#| msgid "Supernovae"
78200msgid "Supernovae Update"
78201msgstr "Ollnóvaí"
78202
78203#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
78204#, fuzzy, kde-format
78205#| msgid "Download New Data..."
78206msgid "Downloading Supernovae updates..."
78207msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..."
78208
78209#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
78210#, fuzzy, kde-format
78211#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
78212msgid "Error downloading supernova data: %1"
78213msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
78214
78215#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
78216#, kde-format
78217msgid "Requested Position Below Horizon"
78218msgstr ""
78219
78220#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
78221#, kde-format
78222msgid ""
78223"The requested position is below the horizon.\n"
78224"Would you like to go there anyway?"
78225msgstr ""
78226
78227#: skymap.cpp:380
78228#, kde-format
78229msgid "Go Anyway"
78230msgstr ""
78231
78232#: skymap.cpp:381
78233#, fuzzy, kde-format
78234#| msgid "Reset Position"
78235msgid "Keep Position"
78236msgstr "Athshocraigh an tIonad"
78237
78238#: skymap.cpp:472
78239#, kde-format
78240msgid ""
78241"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
78242"[free for non-commercial use]."
78243msgstr ""
78244
78245#: skymap.cpp:511
78246#, kde-format
78247msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
78248msgid ""
78249"JNow:\t%1\t%2\n"
78250"J2000:\t%3\t%4\n"
78251"AzAlt:\t%5\t%6"
78252msgstr ""
78253
78254#: skymap.cpp:576
78255#, kde-format
78256msgid ""
78257"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
78258"Consortium [free for non-commercial use]."
78259msgstr ""
78260
78261#: skymap.cpp:652
78262#, kde-format
78263msgid "Angular distance: %1"
78264msgstr ""
78265
78266#: skymap.cpp:666
78267#, kde-format
78268msgid "; Physical distance: %1 pc"
78269msgstr ""
78270
78271#: skymap.cpp:703
78272#, kde-format
78273msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
78274msgstr ""
78275
78276#: skymap.cpp:704
78277#, kde-format
78278msgid "FOV to use for star hopping:"
78279msgstr ""
78280
78281#: skymap.cpp:711
78282#, kde-format
78283msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
78284msgstr ""
78285
78286#: skymap.cpp:712
78287#, kde-format
78288msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
78289msgstr ""
78290
78291#: skymap.cpp:879
78292#, fuzzy, kde-format
78293#| msgid "NGC objects"
78294msgid "No object selected."
78295msgstr "Réada NGC"
78296
78297#: skymap.cpp:879
78298#, kde-format
78299msgid "Object Details"
78300msgstr "Mionsonraí an Réada"
78301
78302#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
78303#, kde-format
78304msgctxt "Jupiter's moon Io"
78305msgid "Io"
78306msgstr "Io"
78307
78308#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
78309#, kde-format
78310msgctxt "Jupiter's moon Europa"
78311msgid "Europa"
78312msgstr "Europa"
78313
78314#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
78315#, kde-format
78316msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
78317msgid "Ganymede"
78318msgstr "Ganymede"
78319
78320#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
78321#, kde-format
78322msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
78323msgid "Callisto"
78324msgstr "Callisto"
78325
78326#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
78327#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
78328#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
78329#, kde-format
78330msgid "Earth Shadow"
78331msgstr ""
78332
78333#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
78334#, kde-format
78335msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
78336msgid "Full moon"
78337msgstr "Gealach Lán"
78338
78339#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
78340#, kde-format
78341msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
78342msgid "New moon"
78343msgstr "Gealach Úr"
78344
78345#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
78346#, kde-format
78347msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
78348msgid "First quarter"
78349msgstr "Béal ceathrún"
78350
78351#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
78352#, fuzzy, kde-format
78353#| msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
78354#| msgid "First quarter"
78355msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
78356msgid "Third quarter"
78357msgstr "Béal ceathrún"
78358
78359#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
78360#, kde-format
78361msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
78362msgid "Waxing crescent"
78363msgstr ""
78364
78365#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
78366#, kde-format
78367msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
78368msgid "Waxing gibbous"
78369msgstr ""
78370
78371#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
78372#, kde-format
78373msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
78374msgid "Waning gibbous"
78375msgstr ""
78376
78377#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
78378#, kde-format
78379msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
78380msgid "Waning crescent"
78381msgstr ""
78382
78383#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
78384#, kde-format
78385msgid "unknown"
78386msgstr "anaithnid"
78387
78388#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
78389#, fuzzy, kde-format
78390#| msgid "UT:"
78391msgctxt "Universal time"
78392msgid "UT"
78393msgstr "UT:"
78394
78395#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
78396#, kde-format
78397msgid "unnamed"
78398msgstr "gan ainm"
78399
78400#: skyobjects/satellite.cpp:1237
78401#, kde-format
78402msgid "Success"
78403msgstr ""
78404
78405#: skyobjects/satellite.cpp:1241
78406#, kde-format
78407msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
78408msgstr ""
78409
78410#: skyobjects/satellite.cpp:1244
78411#, kde-format
78412msgid "Mean motion less than 0.0"
78413msgstr ""
78414
78415#: skyobjects/satellite.cpp:1247
78416#, kde-format
78417msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
78418msgstr ""
78419
78420#: skyobjects/satellite.cpp:1250
78421#, fuzzy, kde-format
78422#| msgid "Satellite name"
78423msgid "Satellite has decayed"
78424msgstr "Ainm na satailíte"
78425
78426#: skyobjects/satellite.cpp:1253
78427#, fuzzy, kde-format
78428#| msgid "Unknown Type"
78429msgid "Unknown error"
78430msgstr "Cineál Anaithnid"
78431
78432#: skyobjects/skyobject.cpp:26
78433#, kde-format
78434msgid "unnamed object"
78435msgstr "réad gan ainm"
78436
78437#: skyobjects/skyobject.cpp:348
78438#, kde-format
78439msgid "Star"
78440msgstr "Réiltín"
78441
78442#: skyobjects/skyobject.cpp:350
78443#, fuzzy, kde-format
78444#| msgid "Catalog name:"
78445msgid "Catalog Star"
78446msgstr "Ainm na catalóige:"
78447
78448#: skyobjects/skyobject.cpp:352
78449#, kde-format
78450msgid "Planet"
78451msgstr "Pláinéad"
78452
78453#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
78454#, kde-format
78455msgid "Comet"
78456msgstr "Cóiméad"
78457
78458#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
78459#, kde-format
78460msgid "Asteroid"
78461msgstr "Astaróideach"
78462
78463#: skyobjects/skyobject.cpp:370
78464#, kde-format
78465msgid "Constellation"
78466msgstr "Réaltbhuíon"
78467
78468#: skyobjects/skyobject.cpp:374
78469#, kde-format
78470msgid "Galaxy Cluster"
78471msgstr "Réaltbhraisle Réaltrach"
78472
78473#: skyobjects/skyobject.cpp:376
78474#, kde-format
78475msgid "Satellite"
78476msgstr "Satailít"
78477
78478#: skyobjects/skyobject.cpp:380
78479#, fuzzy, kde-format
78480#| msgid "Update Source"
78481msgid "Radio Source"
78482msgstr "Nuashonraigh Foinse"
78483
78484#: skyobjects/skyobject.cpp:388
78485#, kde-format
78486msgid "Multiple Star"
78487msgstr "Ilréalta"
78488
78489#: skyobjects/skyobject.cpp:390
78490#, kde-format
78491msgid "Unknown Type"
78492msgstr "Cineál Anaithnid"
78493
78494#: skyobjects/skyobject.cpp:404
78495#, kde-format
78496msgid "Show HST Image"
78497msgstr "Taispeáin Íomhá HST"
78498
78499#: skyobjects/skyobject.cpp:406
78500#, kde-format
78501msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
78502msgstr ""
78503
78504#: skyobjects/skyobject.cpp:410
78505#, kde-format
78506msgid "Show Spitzer Image"
78507msgstr "Taispeáin Íomhá Spitzer"
78508
78509#: skyobjects/skyobject.cpp:412
78510#, kde-format
78511msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
78512msgstr ""
78513
78514#: skyobjects/skyobject.cpp:416
78515#, kde-format
78516msgid "Show SEDS Image"
78517msgstr "Taispeáin Íomhá SEDS"
78518
78519#: skyobjects/skyobject.cpp:418
78520#, kde-format
78521msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
78522msgstr ""
78523
78524#: skyobjects/skyobject.cpp:422
78525#, kde-format
78526msgid "Show KPNO AOP Image"
78527msgstr "Taispeáin Íomhá KPNO AOP"
78528
78529#: skyobjects/skyobject.cpp:424
78530#, kde-format
78531msgid ""
78532"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
78533"non-commercial use; no physical reproductions]"
78534msgstr ""
78535
78536#: skyobjects/skyobject.cpp:430
78537#, kde-format
78538msgid "Show NOAO Image"
78539msgstr "Taispeáin Íomhá NOAO"
78540
78541#: skyobjects/skyobject.cpp:433
78542#, kde-format
78543msgid ""
78544"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
78545"commercial use]"
78546msgstr ""
78547
78548#: skyobjects/skyobject.cpp:439
78549#, kde-format
78550msgid ""
78551"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
78552"[free for non-commercial use; no reproductions]"
78553msgstr ""
78554
78555#: skyobjects/skyobject.cpp:445
78556#, kde-format
78557msgid "Show"
78558msgstr "Taispeáin"
78559
78560#: skyobjects/skypoint.cpp:622
78561#, kde-format
78562msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
78563msgstr ""
78564
78565#: skyobjects/starobject.cpp:574
78566#, kde-format
78567msgid "alpha"
78568msgstr "alfa"
78569
78570#: skyobjects/starobject.cpp:575
78571#, kde-format
78572msgid "beta"
78573msgstr "béite"
78574
78575#: skyobjects/starobject.cpp:576
78576#, kde-format
78577msgid "gamma"
78578msgstr "gáma"
78579
78580#: skyobjects/starobject.cpp:577
78581#, kde-format
78582msgid "delta"
78583msgstr "deilt"
78584
78585#: skyobjects/starobject.cpp:578
78586#, kde-format
78587msgid "epsilon"
78588msgstr "eipsealón"
78589
78590#: skyobjects/starobject.cpp:579
78591#, kde-format
78592msgid "zeta"
78593msgstr "zéite"
78594
78595#: skyobjects/starobject.cpp:580
78596#, kde-format
78597msgid "eta"
78598msgstr "éite"
78599
78600#: skyobjects/starobject.cpp:581
78601#, kde-format
78602msgid "theta"
78603msgstr "téite"
78604
78605#: skyobjects/starobject.cpp:582
78606#, kde-format
78607msgid "iota"
78608msgstr "ióta"
78609
78610#: skyobjects/starobject.cpp:583
78611#, kde-format
78612msgid "kappa"
78613msgstr "capa"
78614
78615# OK as is -- KPS
78616#: skyobjects/starobject.cpp:584
78617#, kde-format
78618msgid "lambda"
78619msgstr "lambda"
78620
78621#: skyobjects/starobject.cpp:585
78622#, kde-format
78623msgid "mu"
78624msgstr "mú"
78625
78626#: skyobjects/starobject.cpp:586
78627#, kde-format
78628msgid "nu"
78629msgstr "nú"
78630
78631#: skyobjects/starobject.cpp:587
78632#, kde-format
78633msgid "xi"
78634msgstr "xí"
78635
78636#: skyobjects/starobject.cpp:588
78637#, kde-format
78638msgid "omicron"
78639msgstr "oimeacrón"
78640
78641#: skyobjects/starobject.cpp:589
78642#, kde-format
78643msgid "pi"
78644msgstr "pí"
78645
78646#: skyobjects/starobject.cpp:590
78647#, kde-format
78648msgid "rho"
78649msgstr "ró"
78650
78651#: skyobjects/starobject.cpp:593
78652#, kde-format
78653msgid "sigma"
78654msgstr "sigme"
78655
78656#: skyobjects/starobject.cpp:594
78657#, kde-format
78658msgid "tau"
78659msgstr "tó"
78660
78661#: skyobjects/starobject.cpp:595
78662#, kde-format
78663msgid "upsilon"
78664msgstr "upsalón"
78665
78666#: skyobjects/starobject.cpp:596
78667#, kde-format
78668msgid "phi"
78669msgstr "fí"
78670
78671#: skyobjects/starobject.cpp:597
78672#, kde-format
78673msgid "chi"
78674msgstr "chí"
78675
78676#: skyobjects/starobject.cpp:598
78677#, kde-format
78678msgid "psi"
78679msgstr "sí"
78680
78681#: skyobjects/starobject.cpp:599
78682#, kde-format
78683msgid "omega"
78684msgstr "óimige"
78685
78686#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
78687#, kde-format
78688msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
78689msgstr ""
78690
78691#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
78692#, kde-format
78693msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
78694msgstr ""
78695
78696#: time/timezonerule.cpp:37
78697#, kde-format
78698msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
78699msgstr "Earráid agus TimeZoneRule á pharsáil, ag socrú riail fholamh."
78700
78701#: time/timezonerule.cpp:104
78702#, kde-format
78703msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
78704msgstr "Níorbh fhéidir %1 a pharsáil mar chód bailí míosa."
78705
78706#: time/timezonerule.cpp:217
78707#, kde-format
78708msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
78709msgstr "Níorbh fhéidir %1 a pharsáil mar chód bailí lae."
78710
78711#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78712#: tips:2
78713#, kde-format
78714msgid ""
78715"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
78716"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
78717"Object\"\n"
78718"\t\t\tToolbar button.\n"
78719"\t\t</p>\n"
78720"\t\n"
78721msgstr ""
78722
78723#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78724#: tips:10
78725#, kde-format
78726msgid ""
78727"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
78728"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
78729"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
78730"\t\t</p>\n"
78731"\t\n"
78732msgstr ""
78733
78734#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78735#: tips:18
78736#, kde-format
78737msgid ""
78738"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
78739"\t\t\tin the display.<br/>\n"
78740"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
78741"\"\n"
78742"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
78743"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
78744"\t\t\tobject's popup menu.\n"
78745"\t\t</p>\n"
78746"\t\n"
78747msgstr ""
78748
78749#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78750#: tips:29
78751#, kde-format
78752msgid ""
78753"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
78754"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
78755"\t\t</p>\n"
78756"\t\n"
78757msgstr ""
78758
78759#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78760#: tips:36
78761#, kde-format
78762msgid ""
78763"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
78764"the\n"
78765"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
78766"on the\n"
78767"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
78768"\" them\n"
78769"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
78770"hide\n"
78771"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
78772"\t\t</p>\n"
78773"\t\n"
78774msgstr ""
78775
78776#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78777#: tips:46
78778#, kde-format
78779msgid ""
78780"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
78781"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
78782"\t\t</p>\n"
78783"\t\n"
78784msgstr ""
78785
78786#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78787#: tips:53
78788#, kde-format
78789msgid ""
78790"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
78791"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
78792"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
78793"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
78794"of contributions!\n"
78795"\t\t</p>\n"
78796"\t\n"
78797msgstr ""
78798
78799#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78800#: tips:59
78801#, kde-format
78802msgid ""
78803"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
78804"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
78805"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
78806"\t\t</p>\n"
78807"\t\n"
78808msgstr ""
78809
78810#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78811#: tips:67
78812#, kde-format
78813msgid ""
78814"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
78815"system\n"
78816"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
78817"eight\n"
78818"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
78819"\t\t</p>\n"
78820"\t\n"
78821msgstr ""
78822
78823#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78824#: tips:75
78825#, kde-format
78826msgid ""
78827"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
78828"on\n"
78829"\t\t\tthe sky.\n"
78830"\t\t</p>\n"
78831"\t\n"
78832msgstr ""
78833
78834#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78835#: tips:82
78836#, kde-format
78837msgid ""
78838"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
78839"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
78840"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
78841"\t\t</p>\n"
78842"\t\n"
78843msgstr ""
78844
78845#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78846#: tips:90
78847#, kde-format
78848msgid ""
78849"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
78850"cursor,\n"
78851"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
78852"\t\t</p>\n"
78853"\t\n"
78854msgstr ""
78855
78856#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78857#: tips:97
78858#, kde-format
78859msgid ""
78860"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
78861"wheel,\n"
78862"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
78863"pressed.  You\n"
78864"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
78865"the toolbar and\n"
78866"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
78867"to Angular\n"
78868"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
78869"graphically by\n"
78870"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
78871"rectangle for\n"
78872"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
78873"\t\t</p>\n"
78874"\t\n"
78875msgstr ""
78876
78877#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78878#: tips:109
78879#, kde-format
78880msgid ""
78881"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
78882"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
78883"menu item, and enter\n"
78884"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
78885"\t\t</p>\n"
78886"\t\n"
78887msgstr ""
78888
78889#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78890#: tips:117
78891#, kde-format
78892msgid ""
78893"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
78894"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
78895"spacebar.\n"
78896"\t\t</p>\n"
78897"\t\n"
78898msgstr ""
78899
78900#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78901#: tips:124
78902#, kde-format
78903msgid ""
78904"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
78905"menu item,\n"
78906"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
78907"be very\n"
78908"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
78909"\t\t</p>\n"
78910"\t\n"
78911msgstr ""
78912
78913#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78914#: tips:132
78915#, kde-format
78916msgid ""
78917"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
78918"synchronize\n"
78919"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
78920"\t\t</p>\n"
78921"\t\n"
78922msgstr ""
78923
78924#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78925#: tips:139
78926#, kde-format
78927msgid ""
78928"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
78929"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
78930"time\".\n"
78931"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
78932"\t\t</p>\n"
78933"\t\n"
78934msgstr ""
78935
78936#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78937#: tips:147
78938#, kde-format
78939msgid ""
78940"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
78941"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
78942"\t\t</p>\n"
78943"\t\n"
78944msgstr ""
78945
78946#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78947#: tips:154
78948#, kde-format
78949msgid ""
78950"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
78951"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
78952"\t\t</p>\n"
78953"\t\n"
78954msgstr ""
78955
78956#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78957#: tips:161
78958#, kde-format
78959msgid ""
78960"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
78961"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
78962"\t\t</p>\n"
78963"\t\n"
78964msgstr ""
78965
78966#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78967#: tips:168
78968#, kde-format
78969msgid ""
78970"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
78971"object\n"
78972"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
78973"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
78974"\t\t</p>\n"
78975"\t\n"
78976msgstr ""
78977
78978#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78979#: tips:176
78980#, kde-format
78981msgid ""
78982"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
78983"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
78984"\t\t\tthe Internet.\n"
78985"\t\t</p>\n"
78986"\t\n"
78987msgstr ""
78988
78989#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78990#: tips:184
78991#, kde-format
78992msgid ""
78993"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
78994"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
78995"\t\t</p>\n"
78996"\t\n"
78997msgstr ""
78998
78999#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79000#: tips:191
79001#, kde-format
79002msgid ""
79003"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
79004"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
79005"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
79006"\t\t</p>\n"
79007"\t\n"
79008msgstr ""
79009
79010#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79011#: tips:199
79012#, kde-format
79013msgid ""
79014"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
79015"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
79016"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
79017"updated\n"
79018"\t\t\tephemerides.\n"
79019"\t\t</p>\n"
79020"\t\n"
79021msgstr ""
79022
79023#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79024#: tips:208
79025#, kde-format
79026msgid ""
79027"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
79028"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
79029"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
79030"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
79031"\t\t</p>\n"
79032"\t\n"
79033msgstr ""
79034
79035#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79036#: tips:217
79037#, kde-format
79038msgid ""
79039"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
79040"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
79041"\t\t\tpressing \"L\".\n"
79042"\t\t</p>\n"
79043"\t\n"
79044msgstr ""
79045
79046#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79047#: tips:225
79048#, kde-format
79049msgid ""
79050"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
79051"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
79052"\t\t</p>\n"
79053"\t\n"
79054msgstr ""
79055
79056#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79057#: tips:232
79058#, kde-format
79059msgid ""
79060"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
79061"the\n"
79062"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
79063"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
79064"\t\t\ton a daily basis.\n"
79065"\t\t</p>\n"
79066"\t\n"
79067msgstr ""
79068
79069#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79070#: tips:241
79071#, kde-format
79072msgid ""
79073"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
79074"group\n"
79075"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
79076"\t\t\tobserving sessions.\n"
79077"\t\t</p>\n"
79078"\t\n"
79079msgstr ""
79080
79081#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79082#: tips:249
79083#, kde-format
79084msgid ""
79085"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
79086"what\n"
79087"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
79088"\t\t</p>\n"
79089"\t\n"
79090msgstr ""
79091
79092#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79093#: tips:256
79094#, kde-format
79095msgid ""
79096"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
79097"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
79098"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
79099"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
79100"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
79101"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
79102"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
79103"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
79104"\t\t\t  the field.\n"
79105"\t\t</p>\n"
79106"\t\n"
79107msgstr ""
79108
79109#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79110#: tips:271
79111#, kde-format
79112msgid ""
79113"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
79114"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
79115"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
79116"\t\t</p>\n"
79117"\t\n"
79118msgstr ""
79119
79120#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79121#: tips:278
79122#, kde-format
79123msgid ""
79124"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
79125"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
79126"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
79127"\t\t</p>\n"
79128"\t\n"
79129msgstr ""
79130
79131#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79132#: tips:286
79133#, kde-format
79134msgid ""
79135"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
79136"solar\n"
79137"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
79138"\t\t\tsimulation date.\n"
79139"\t\t</p>\n"
79140"\t\n"
79141msgstr ""
79142
79143#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79144#: tips:294
79145#, kde-format
79146msgid ""
79147"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
79148"Jupiter's\n"
79149"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
79150"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
79151"\t\t</p>\n"
79152"\t\n"
79153msgstr ""
79154
79155#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79156#: tips:302
79157#, kde-format
79158msgid ""
79159"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
79160"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
79161"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
79162"a\n"
79163"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
79164"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
79165"\t\t</p>\n"
79166"\t\n"
79167msgstr ""
79168
79169#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79170#: tips:312
79171#, kde-format
79172msgid ""
79173"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
79174"or \n"
79175"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
79176"Configuration window.\n"
79177"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
79178"\t\t</p>\n"
79179"\t\n"
79180msgstr ""
79181
79182#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79183#: tips:320
79184#, kde-format
79185msgid ""
79186"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
79187"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
79188"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
79189"\t\t</p>\n"
79190"\t\n"
79191msgstr ""
79192
79193#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79194#: tips:326
79195#, kde-format
79196msgid ""
79197"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
79198"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
79199"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
79200"File->Download New Data option.\n"
79201"\t\t</p>\n"
79202"\t\n"
79203msgstr ""
79204
79205#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79206#: tips:332
79207#, kde-format
79208msgid ""
79209"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
79210"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
79211"\t\t</p>\n"
79212"\t\n"
79213msgstr ""
79214
79215#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79216#: tips:339
79217#, kde-format
79218msgid ""
79219"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
79220"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
79221"KStars...\"\n"
79222"\t\t\tmenu item.\n"
79223"\t\t</p>\n"
79224"\t\n"
79225msgstr ""
79226
79227#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79228#: tips:347
79229#, kde-format
79230msgid ""
79231"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
79232"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
79233"\t\t</p>\n"
79234"\t\n"
79235msgstr ""
79236
79237#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79238#: tips:354
79239#, kde-format
79240msgid ""
79241"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
79242"menu.\n"
79243"\t\t</p>\n"
79244"\t\n"
79245msgstr ""
79246
79247#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79248#: tips:360
79249#, kde-format
79250msgid ""
79251"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
79252"statusbar,\n"
79253"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
79254"\t\t</p>\n"
79255"\t\n"
79256msgstr ""
79257
79258#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79259#: tips:367
79260#, kde-format
79261msgid ""
79262"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
79263"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
79264"\t\t</p>\n"
79265"\t\n"
79266msgstr ""
79267
79268#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79269#: tips:374
79270#, kde-format
79271msgid ""
79272"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
79273"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
79274"press the\n"
79275"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
79276"\t\t\tfuture sessions.\n"
79277"\t\t</p>\n"
79278"\t\n"
79279msgstr ""
79280
79281#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79282#: tips:383
79283#, kde-format
79284msgid ""
79285"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
79286"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
79287"\"Save\n"
79288"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
79289"\t\t\tall future sessions.\n"
79290"\t\t</p>\n"
79291"\t\n"
79292msgstr ""
79293
79294#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79295#: tips:392
79296#, kde-format
79297msgid ""
79298"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
79299"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
79300"angular size, the\n"
79301"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
79302"\t\t</p>\n"
79303"\t\n"
79304msgstr ""
79305
79306#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79307#: tips:400
79308#, kde-format
79309msgid ""
79310"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
79311"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
79312"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
79313"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
79314"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
79315"\t\t</p>\n"
79316"\t\n"
79317msgstr ""
79318
79319#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79320#: tips:406
79321#, kde-format
79322msgid ""
79323"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
79324"fine-tune\n"
79325"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
79326"atmospheric\n"
79327"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
79328"which\n"
79329"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
79330"\t\t</p>\n"
79331"\t\n"
79332msgstr ""
79333
79334#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79335#: tips:415
79336#, kde-format
79337msgid ""
79338"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
79339"objects, the 88 constellations,\n"
79340"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
79341"the\n"
79342"\t\t\tMilky Way.\n"
79343"\t\t</p>\n"
79344"\t\n"
79345msgstr ""
79346
79347#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79348#: tips:423
79349#, kde-format
79350msgid ""
79351"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
79352"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
79353"\t\t</p>\n"
79354"\t\n"
79355msgstr ""
79356
79357#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79358#: tips:430
79359#, kde-format
79360msgid ""
79361"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
79362"nutation,\n"
79363"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
79364"planets).\n"
79365"\t\t</p>\n"
79366"\t\n"
79367msgstr ""
79368
79369#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79370#: tips:437
79371#, kde-format
79372msgid ""
79373"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
79374"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
79375"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
79376"pressing 'r' on the keyboard.\n"
79377"\t\t</p>\n"
79378"\t\n"
79379msgstr ""
79380
79381#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79382#: tips:443
79383#, kde-format
79384msgid ""
79385"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
79386"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
79387"\t\t</p>\n"
79388"\t\n"
79389msgstr ""
79390
79391#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79392#: tips:450
79393#, kde-format
79394msgid ""
79395"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
79396"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
79397"\t\t</p>\n"
79398"\t\n"
79399msgstr ""
79400
79401#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79402#: tips:457
79403#, kde-format
79404msgid ""
79405"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
79406"pole\n"
79407"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
79408"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
79409"\t\t</p>\n"
79410"\t\n"
79411msgstr ""
79412
79413#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79414#: tips:465
79415#, kde-format
79416msgid ""
79417"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
79418"objects\n"
79419"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
79420"42), the\n"
79421"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
79422"\t\t</p>\n"
79423"\t\n"
79424msgstr ""
79425
79426#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79427#: tips:473
79428#, kde-format
79429msgid ""
79430"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
79431"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
79432"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
79433"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
79434"\t\t</p>\n"
79435"\t\n"
79436msgstr ""
79437
79438#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79439#: tips:479
79440#, kde-format
79441msgid ""
79442"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
79443"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
79444"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
79445"size of the full moon!\n"
79446"\t\t</p>\n"
79447"\t\n"
79448msgstr ""
79449
79450#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79451#: tips:485
79452#, kde-format
79453msgid ""
79454"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
79455"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
79456"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
79457"degree)!\n"
79458"\t\t</p>\n"
79459"\t\n"
79460msgstr ""
79461
79462#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79463#: tips:491
79464#, kde-format
79465msgid ""
79466"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
79467"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
79468"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
79469"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
79470"\t\t</p>\n"
79471"\t\n"
79472msgstr ""
79473
79474#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79475#: tips:497
79476#, kde-format
79477msgid ""
79478"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
79479"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
79480"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
79481"\t\t</p>\n"
79482"\t\n"
79483msgstr ""
79484
79485#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79486#: tips:503
79487#, kde-format
79488msgid ""
79489"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
79490"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
79491"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
79492"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
79493"selection \"Show DSS Image\".\n"
79494"\t\t</p>\n"
79495"\t\n"
79496msgstr ""
79497
79498#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79499#: tips:509
79500#, kde-format
79501msgid ""
79502"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
79503"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
79504"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
79505"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
79506"\t\t</p>\n"
79507"\t\n"
79508msgstr ""
79509
79510#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79511#: tips:515
79512#, kde-format
79513msgid ""
79514"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
79515"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
79516"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
79517"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
79518"\t\t</p>\n"
79519"\t\n"
79520msgstr ""
79521
79522#: tools/altvstime.cpp:47
79523#, fuzzy, kde-format
79524#| msgid "Altitude vs. Time"
79525msgctxt "@title:window"
79526msgid "Altitude vs. Time"
79527msgstr "Airde vs. Am"
79528
79529#: tools/altvstime.cpp:92
79530#, fuzzy, kde-format
79531#| msgid "Local Sidereal Time"
79532msgid "Local Sidereal Time"
79533msgstr "Réalt-Am Áitiúil"
79534
79535#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
79536#, kde-format
79537msgid "Local Time"
79538msgstr "Am Áitiúil"
79539
79540#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
79541#, kde-format
79542msgid "&Print..."
79543msgstr "&Priontáil..."
79544
79545#: tools/altvstime.cpp:159
79546#, fuzzy, kde-format
79547#| msgid "Altitude vs. Time"
79548msgid "Print the Altitude vs. time plot"
79549msgstr "Airde vs. Am"
79550
79551#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
79552#, kde-format
79553msgid ""
79554"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
79555"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
79556"tr></table>"
79557msgstr ""
79558
79559#: tools/altvstime.cpp:1383
79560#, fuzzy, kde-format
79561#| msgid "Altitude vs. Time"
79562msgctxt "@title:window"
79563msgid "Print elevation vs time plot"
79564msgstr "Airde vs. Am"
79565
79566#: tools/altvstime.cpp:1397
79567#, fuzzy, kde-format
79568#| msgid "Elevation (meters):"
79569msgid "Elevation vs. Time Plot"
79570msgstr "Airde (méadair):"
79571
79572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
79573#: tools/altvstime.ui:61
79574#, kde-format
79575msgid "Name of plotted object"
79576msgstr "Ainm an réada breactha"
79577
79578#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
79579#: tools/altvstime.ui:68
79580#, kde-format
79581msgid ""
79582"There are two ways to use this field:  \n"
79583"\n"
79584"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
79585"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
79586"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
79587"\n"
79588"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
79589"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
79590"add its curve to the plot."
79591msgstr ""
79592
79593#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
79594#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
79595#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
79596#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
79597#, kde-format
79598msgid "Find Object..."
79599msgstr "Aimsigh Réad..."
79600
79601#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
79602#: tools/altvstime.ui:129
79603#, kde-format
79604msgid "Plot"
79605msgstr "Breac"
79606
79607#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
79608#: tools/altvstime.ui:148
79609#, kde-format
79610msgid "Clear Fields"
79611msgstr ""
79612
79613#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
79614#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
79615#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
79616#, kde-format
79617msgid "Clear List"
79618msgstr "Glan Liosta"
79619
79620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
79621#: tools/altvstime.ui:197
79622#, fuzzy, kde-format
79623#| msgid "Equinox:"
79624msgid "Equinox:     "
79625msgstr "Cónocht:"
79626
79627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
79628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
79629#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
79630#, kde-format
79631msgid "Local time:"
79632msgstr "Am áitiúil:"
79633
79634#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
79635#: tools/altvstime.ui:254
79636#, kde-format
79637msgid "HH:mm"
79638msgstr ""
79639
79640#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
79641#: tools/altvstime.ui:267
79642#, kde-format
79643msgid "    Compute    "
79644msgstr ""
79645
79646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
79647#: tools/altvstime.ui:293
79648#, fuzzy, kde-format
79649#| msgid "Altitude:"
79650msgid "Altitude: "
79651msgstr "Airde:"
79652
79653#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
79654#: tools/altvstime.ui:338
79655#, fuzzy, kde-format
79656#| msgid "Object"
79657msgid "Object Rise"
79658msgstr "Réad"
79659
79660#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
79661#: tools/altvstime.ui:345
79662#, fuzzy, kde-format
79663#| msgid "Object"
79664msgid "Object Set"
79665msgstr "Réad"
79666
79667#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
79668#: tools/altvstime.ui:352
79669#, fuzzy, kde-format
79670#| msgid "Transit:"
79671msgid "Transit"
79672msgstr "Trasdul:"
79673
79674#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
79675#: tools/altvstime.ui:362
79676#, kde-format
79677msgid "Date && Location"
79678msgstr "Dáta agus Suíomh"
79679
79680#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
79681#: tools/altvstime.ui:445
79682#, kde-format
79683msgid "Choose City..."
79684msgstr "Roghnaigh Cathair..."
79685
79686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
79687#: tools/altvstime.ui:458
79688#, kde-format
79689msgid "Long.:"
79690msgstr "Domhanfhad:"
79691
79692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
79693#: tools/altvstime.ui:474
79694#, kde-format
79695msgid "Lat.:"
79696msgstr "Domhanleithead:"
79697
79698#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
79699#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
79700#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
79701#, kde-format
79702msgid "Update"
79703msgstr "Nuashonraigh"
79704
79705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
79706#: tools/argchangeviewoption.ui:30
79707#, kde-format
79708msgid "List of adjustable options"
79709msgstr ""
79710
79711#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
79712#: tools/argchangeviewoption.ui:33
79713#, kde-format
79714msgid ""
79715"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
79716"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
79717msgstr ""
79718
79719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
79720#: tools/argchangeviewoption.ui:56
79721#, kde-format
79722msgid "Value:"
79723msgstr "Luach:"
79724
79725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
79726#: tools/argchangeviewoption.ui:63
79727#, kde-format
79728msgid "Show Tree View of options"
79729msgstr ""
79730
79731#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
79732#: tools/argchangeviewoption.ui:66
79733#, kde-format
79734msgid ""
79735"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
79736"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
79737"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
79738msgstr ""
79739
79740#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
79741#: tools/argchangeviewoption.ui:69
79742#, kde-format
79743msgid "Browse Tree..."
79744msgstr ""
79745
79746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
79747#: tools/argchangeviewoption.ui:76
79748#, kde-format
79749msgid "value for selected option"
79750msgstr "luach na rogha roghnaithe"
79751
79752#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
79753#: tools/argchangeviewoption.ui:79
79754#, kde-format
79755msgid ""
79756"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
79757"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
79758"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
79759"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
79760"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
79761msgstr ""
79762
79763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79764#: tools/argchangeviewoption.ui:102
79765#, kde-format
79766msgid "Option:"
79767msgstr "Rogha:"
79768
79769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79770#: tools/argexportimage.ui:30
79771#, kde-format
79772msgid "File name:"
79773msgstr "Ainm ar an gcomhad:"
79774
79775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
79776#: tools/argexportimage.ui:107
79777#, kde-format
79778msgid "Image width:"
79779msgstr "Leithead na híomhá:"
79780
79781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
79782#: tools/argexportimage.ui:114
79783#, kde-format
79784msgid "Image height:"
79785msgstr "Airde na híomhá:"
79786
79787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
79788#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
79789#, kde-format
79790msgid "Select object from a list"
79791msgstr ""
79792
79793#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
79794#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
79795#, kde-format
79796msgid ""
79797"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
79798"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
79799"appear in the \"dir\" box at left."
79800msgstr ""
79801
79802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
79803#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
79804#, fuzzy, kde-format
79805#| msgid "Find Object"
79806msgid "Object..."
79807msgstr "Aimsigh Réad"
79808
79809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79810#: tools/arglooktoward.ui:30
79811#, kde-format
79812msgid "Dir:"
79813msgstr "Cmhdlnn:"
79814
79815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
79816#: tools/arglooktoward.ui:37
79817#, kde-format
79818msgid "Target object or direction"
79819msgstr ""
79820
79821#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
79822#: tools/arglooktoward.ui:40
79823#, kde-format
79824msgid ""
79825"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
79826"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
79827"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
79828"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
79829"button."
79830msgstr ""
79831
79832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
79833#: tools/argprintimage.ui:22
79834#, kde-format
79835msgid "Show print dialog"
79836msgstr ""
79837
79838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
79839#: tools/argprintimage.ui:29
79840#, kde-format
79841msgid "Use star chart colors"
79842msgstr ""
79843
79844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79845#: tools/argsetcolor.ui:30
79846#, kde-format
79847msgid "Color name:"
79848msgstr "Ainm an datha:"
79849
79850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
79851#: tools/argsetcolor.ui:37
79852#, kde-format
79853msgid "Color value:"
79854msgstr ""
79855
79856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
79857#: tools/argsetgeolocation.ui:53
79858#, kde-format
79859msgid "Country name"
79860msgstr ""
79861
79862#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
79863#: tools/argsetgeolocation.ui:56
79864#, kde-format
79865msgid ""
79866"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
79867"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
79868"predefined cities."
79869msgstr ""
79870
79871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
79872#: tools/argsetgeolocation.ui:77
79873#, kde-format
79874msgid "City name"
79875msgstr ""
79876
79877#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
79878#: tools/argsetgeolocation.ui:80
79879#, kde-format
79880msgid ""
79881"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
79882"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
79883"cities."
79884msgstr ""
79885
79886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
79887#: tools/argsetgeolocation.ui:87
79888#, kde-format
79889msgid "Province name"
79890msgstr ""
79891
79892#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
79893#: tools/argsetgeolocation.ui:90
79894#, kde-format
79895msgid ""
79896"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
79897"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
79898"predefined cities."
79899msgstr ""
79900
79901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
79902#: tools/argsetgeolocation.ui:123
79903#, kde-format
79904msgid "Open the Set Location tool"
79905msgstr ""
79906
79907#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
79908#: tools/argsetgeolocation.ui:126
79909#, kde-format
79910msgid ""
79911"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
79912"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
79913"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
79914"filled in."
79915msgstr ""
79916
79917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
79918#: tools/argsetgeolocation.ui:129
79919#, fuzzy, kde-format
79920#| msgid "Find City"
79921msgid "Find City..."
79922msgstr "Aimsigh Cathair"
79923
79924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
79925#: tools/argsettrack.ui:30
79926#, kde-format
79927msgid "Toggle Tracking on/off"
79928msgstr ""
79929
79930#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
79931#: tools/argsettrack.ui:35
79932#, kde-format
79933msgid ""
79934"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
79935"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
79936"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
79937"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
79938"tracking.  \n"
79939"\n"
79940"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
79941"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
79942"rotation of the Earth)."
79943msgstr ""
79944
79945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79946#: tools/argwaitfor.ui:30
79947#, kde-format
79948msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
79949msgstr "<font color=\"#00007f\">Soic:</font>"
79950
79951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
79952#: tools/argwaitfor.ui:37
79953#, kde-format
79954msgid "Pause delay in seconds"
79955msgstr ""
79956
79957#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
79958#: tools/argwaitfor.ui:40
79959#, kde-format
79960msgid ""
79961"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
79962"the remaining commands."
79963msgstr ""
79964
79965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79966#: tools/argwaitforkey.ui:30
79967#, kde-format
79968msgid "Key:"
79969msgstr "Eochair:"
79970
79971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
79972#: tools/argwaitforkey.ui:37
79973#, kde-format
79974msgid "Wait for this key to be pressed"
79975msgstr ""
79976
79977#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
79978#: tools/argwaitforkey.ui:42
79979#, kde-format
79980msgid ""
79981"The script execution will pause until the user presses the key specified "
79982"here.  \n"
79983"\n"
79984"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
79985"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
79986"key itself."
79987msgstr ""
79988
79989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79990#: tools/argzoom.ui:30
79991#, kde-format
79992msgid "Zoom level:"
79993msgstr ""
79994
79995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
79996#: tools/argzoom.ui:37
79997#, kde-format
79998msgid "New Zoom level"
79999msgstr ""
80000
80001#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
80002#: tools/argzoom.ui:43
80003#, kde-format
80004msgid ""
80005"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
80006"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
80007"\n"
80008"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
80009"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
80010msgstr ""
80011
80012#: tools/astrocalc.cpp:38
80013#, kde-format
80014msgid ""
80015"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
80016"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
80017"calculations.  The modules are organized into several categories: "
80018"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
80019"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
80020"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
80021"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
80022"UL></QT>"
80023msgstr ""
80024
80025#: tools/astrocalc.cpp:53
80026#, kde-format
80027msgid ""
80028"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
80029"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
80030"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
80031"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
80032"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
80033"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
80034msgstr ""
80035
80036#: tools/astrocalc.cpp:67
80037#, kde-format
80038msgid ""
80039"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
80040"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
80041"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
80042"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
80043"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
80044"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
80045"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
80046"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
80047"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
80048"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
80049"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
80050msgstr ""
80051
80052#: tools/astrocalc.cpp:90
80053#, kde-format
80054msgid ""
80055"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
80056"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
80057"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
80058"LI></UL></QT>"
80059msgstr ""
80060
80061#: tools/astrocalc.cpp:109
80062#, fuzzy, kde-format
80063#| msgid "Calculator"
80064msgctxt "@title:window"
80065msgid "Calculator"
80066msgstr "Áireamhán"
80067
80068#: tools/astrocalc.cpp:114
80069#, fuzzy, kde-format
80070#| msgid "Calculator"
80071msgid "Calculator modules"
80072msgstr "Áireamhán"
80073
80074#: tools/astrocalc.cpp:141
80075#, fuzzy, kde-format
80076#| msgid "Calculator"
80077msgid "Time Calculators"
80078msgstr "Áireamhán"
80079
80080#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
80081#: tools/astrocalc.cpp:145
80082#, kde-format
80083msgid "Julian Day"
80084msgstr "Lá Iúlach"
80085
80086#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
80087#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
80088#, kde-format
80089msgid "Sidereal Time"
80090msgstr "Réalt-Am"
80091
80092#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
80093#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80094#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
80095#, kde-format
80096msgid "Almanac"
80097msgstr "Almanag"
80098
80099#: tools/astrocalc.cpp:148
80100#, fuzzy, kde-format
80101#| msgid "Equinoxes and Solstices"
80102msgid "Equinoxes & Solstices"
80103msgstr "Cónochtaí agus Grianstadanna"
80104
80105#: tools/astrocalc.cpp:152
80106#, fuzzy, kde-format
80107#| msgid "Coordinate grids"
80108msgid "Coordinate Converters"
80109msgstr "Greillí comhordanáidí"
80110
80111#: tools/astrocalc.cpp:153
80112#, kde-format
80113msgid "Equatorial/Galactic"
80114msgstr "Meánchiorclach/Réaltrach"
80115
80116#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
80117#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
80118#, kde-format
80119msgid "Apparent Coordinates"
80120msgstr "Comhordanáidí Dealraitheacha"
80121
80122#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
80123#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80124#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80125#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
80126#: tools/modcalcplanets.ui:275
80127#, kde-format
80128msgid "Horizontal Coordinates"
80129msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
80130
80131#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80132#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
80133#, kde-format
80134msgid "Ecliptic Coordinates"
80135msgstr "Comhordanáidí Éiclipteacha"
80136
80137#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
80138#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
80139#, kde-format
80140msgid "Angular Distance"
80141msgstr ""
80142
80143#: tools/astrocalc.cpp:158
80144#, kde-format
80145msgid "Geodetic Coordinates"
80146msgstr "Comhordanáidí Geodasacha"
80147
80148#: tools/astrocalc.cpp:159
80149#, kde-format
80150msgid "LSR Velocity"
80151msgstr "Treoluas LSR"
80152
80153#: tools/astrocalc.cpp:164
80154#, fuzzy, kde-format
80155#| msgid "Apparent Coordinates"
80156msgid "Planets Coordinates"
80157msgstr "Comhordanáidí Dealraitheacha"
80158
80159#: tools/astrocalc.cpp:165
80160#, fuzzy, kde-format
80161#| msgid "Conjunction"
80162msgid "Conjunctions"
80163msgstr "Cónasc"
80164
80165#: tools/astrocalc.cpp:166
80166#, fuzzy, kde-format
80167#| msgid "Ecliptic"
80168msgid "Eclipses"
80169msgstr "Éiclipteach"
80170
80171#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
80172#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
80173#, kde-format
80174msgid "Local time"
80175msgstr "Am áitiúil"
80176
80177#: tools/calendarwidget.cpp:207
80178#, kde-format
80179msgid "Universal time"
80180msgstr "Am uilíoch"
80181
80182#: tools/calendarwidget.cpp:216
80183#, kde-format
80184msgid "Julian date"
80185msgstr "Lá Iúlach"
80186
80187#: tools/conjunctions.cpp:93
80188#, fuzzy, kde-format
80189#| msgid "Single Object..."
80190msgid "Single Object"
80191msgstr "Réad Amháin..."
80192
80193#: tools/conjunctions.cpp:116
80194#, fuzzy, kde-format
80195#| msgid "Conjunction"
80196msgid "Conjunction/Opposition"
80197msgstr "Cónasc"
80198
80199#: tools/conjunctions.cpp:116
80200#, fuzzy, kde-format
80201#| msgid "Date && Time (UT)"
80202msgid "Date & Time (UT)"
80203msgstr "Dáta agus Am (UT)"
80204
80205#: tools/conjunctions.cpp:117
80206#, fuzzy, kde-format
80207#| msgid "Object"
80208msgid "Object 1"
80209msgstr "Réad"
80210
80211#: tools/conjunctions.cpp:117
80212#, fuzzy, kde-format
80213#| msgid "Object"
80214msgid "Object 2"
80215msgstr "Réad"
80216
80217#: tools/conjunctions.cpp:117
80218#, fuzzy, kde-format
80219#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
80220#| msgid "Saratov"
80221msgid "Separation"
80222msgstr "Saratov"
80223
80224#: tools/conjunctions.cpp:206
80225#, fuzzy, kde-format
80226#| msgid "Conjunction"
80227msgctxt "@title:window"
80228msgid "Save Conjunctions"
80229msgstr "Cónasc"
80230
80231#: tools/conjunctions.cpp:253
80232#, kde-format
80233msgid ""
80234"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
80235"feature for information on how to enter a valid angle"
80236msgstr ""
80237
80238#: tools/conjunctions.cpp:261
80239#, kde-format
80240msgid ""
80241"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
80242"Object' button."
80243msgstr ""
80244
80245#: tools/conjunctions.cpp:268
80246#, kde-format
80247msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
80248msgstr ""
80249
80250#: tools/conjunctions.cpp:350
80251#, fuzzy, kde-format
80252#| msgid "Conjunction"
80253msgid "Compute conjunction..."
80254msgstr "Cónasc"
80255
80256#: tools/conjunctions.cpp:351
80257#, fuzzy, kde-format
80258#| msgid "Conjunction"
80259msgctxt "@title:window"
80260msgid "Conjunction"
80261msgstr "Cónasc"
80262
80263#: tools/conjunctions.cpp:364
80264#, kde-format
80265msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
80266msgstr ""
80267
80268#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
80269#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
80270#, kde-format
80271msgid "Conjunction"
80272msgstr "Cónasc"
80273
80274#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
80275#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
80276#, kde-format
80277msgid "Opposition"
80278msgstr ""
80279
80280#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
80281#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
80282#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
80283#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
80284#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
80285#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
80286#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
80287#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
80288#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
80289#, kde-format
80290msgid "Greenwich, United Kingdom"
80291msgstr "Greenwich, An Ríocht Aontaithe"
80292
80293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80294#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
80295#, kde-format
80296msgid "Ending on:"
80297msgstr ""
80298
80299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80300#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
80301#, kde-format
80302msgid "and"
80303msgstr "agus"
80304
80305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80306#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
80307#, kde-format
80308msgid "Starting on:"
80309msgstr ""
80310
80311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80312#: tools/conjunctions.ui:88
80313#, kde-format
80314msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
80315msgstr ""
80316
80317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
80318#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
80319#, kde-format
80320msgid "Between objects:"
80321msgstr "Idir réada:"
80322
80323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80324#: tools/conjunctions.ui:108
80325#, kde-format
80326msgid "Maximum allowed separation:"
80327msgstr ""
80328
80329#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
80330#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
80331#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
80332#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
80333#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
80334#, kde-format
80335msgid "Compute"
80336msgstr ""
80337
80338#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80339#: tools/conjunctions.ui:235
80340#, kde-format
80341msgid "Conjunctions / Oppositions"
80342msgstr ""
80343
80344#: tools/eclipsetool.cpp:126
80345#, fuzzy, kde-format
80346#| msgid "Minor Planets"
80347msgid "View in SkyMap"
80348msgstr "Mionphláinéid"
80349
80350#: tools/eclipsetool.cpp:133
80351#, fuzzy, kde-format
80352#| msgid "Show details..."
80353msgid "Show Details"
80354msgstr "Taispeáin mionsonraí..."
80355
80356#: tools/eclipsetool.cpp:190
80357#, fuzzy, kde-format
80358#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
80359#| msgid "Full"
80360msgid "Full"
80361msgstr "Lán"
80362
80363#: tools/eclipsetool.cpp:192
80364#, kde-format
80365msgid "Partial"
80366msgstr ""
80367
80368#: tools/eclipsetool.cpp:215
80369#, kde-format
80370msgid "CSV Files (*.csv)"
80371msgstr ""
80372
80373#: tools/eclipsetool.cpp:217
80374#, fuzzy, kde-format
80375#| msgid "Export to file"
80376msgctxt "@title:window"
80377msgid "Export Eclipses"
80378msgstr "Easpórtáil go comhad"
80379
80380#: tools/eclipsetool.cpp:224
80381#, fuzzy, kde-format
80382#| msgid "Could not upload file"
80383msgid "Could not export."
80384msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a uasluchtú"
80385
80386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80387#: tools/eclipsetool.ui:89
80388#, fuzzy, kde-format
80389#| msgid "Show satellites"
80390msgid "Show eclipses for:"
80391msgstr "Taispeáin satailítí"
80392
80393#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80394#: tools/eclipsetool.ui:191
80395#, fuzzy, kde-format
80396#| msgid "Default"
80397msgid "Results"
80398msgstr "Réamhshocrú"
80399
80400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
80401#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
80402#, kde-format
80403msgid "Vernal equinox:"
80404msgstr "Cónocht an Earraigh:"
80405
80406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
80407#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
80408#, kde-format
80409msgid "Summer solstice:"
80410msgstr "Grianstad an tSamhraidh:"
80411
80412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
80413#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
80414#, kde-format
80415msgid "Autumnal equinox:"
80416msgstr "Cónocht an Fhómhair:"
80417
80418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
80419#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
80420#, kde-format
80421msgid "Winter solstice:"
80422msgstr "Grianstad an Gheimhridh:"
80423
80424#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
80425#, fuzzy, kde-format
80426#| msgid "Field of View:"
80427msgctxt "@title:window"
80428msgid "Export eyepiece view"
80429msgstr "Réimse Radhairc:"
80430
80431#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
80432#, kde-format
80433msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
80434msgstr ""
80435
80436#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
80437#, kde-format
80438msgid "Towards Zenith"
80439msgstr ""
80440
80441#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
80442#, fuzzy, kde-format
80443#| msgctxt "Country name"
80444#| msgid "Estonia"
80445msgid "Dobsonian View"
80446msgstr "An Eastóin"
80447
80448#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
80449#, kde-format
80450msgid ""
80451"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
80452"with a preset such as Refractor or Vanilla"
80453msgstr ""
80454
80455#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
80456#, kde-format
80457msgid ""
80458"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
80459"mode with a preset such as Dobsonian"
80460msgstr ""
80461
80462#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
80463#, fuzzy, kde-format
80464#| msgid "Save changes"
80465msgctxt "@title:window"
80466msgid "Save Image as"
80467msgstr "Sábháil na hathruithe"
80468
80469#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
80470#, kde-format
80471msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
80472msgstr ""
80473
80474#: tools/eyepiecefield.cpp:37
80475#, fuzzy, kde-format
80476#| msgid "Field of View:"
80477msgctxt "@title:window"
80478msgid "Eyepiece Field View"
80479msgstr "Réimse Radhairc:"
80480
80481#: tools/eyepiecefield.cpp:51
80482#, fuzzy, kde-format
80483#| msgid "Export"
80484msgctxt "Export image"
80485msgid "Export"
80486msgstr "Easpórtáil"
80487
80488#: tools/eyepiecefield.cpp:75
80489#, fuzzy, kde-format
80490#| msgid "Overview"
80491msgid "Invert view"
80492msgstr "Foramharc"
80493
80494#: tools/eyepiecefield.cpp:76
80495#, fuzzy, kde-format
80496#| msgctxt "City in Alberta Canada"
80497#| msgid "Fairview"
80498msgid "Flip view"
80499msgstr "Fairview"
80500
80501#: tools/eyepiecefield.cpp:79
80502#, fuzzy, kde-format
80503#| msgid "Show DSS image"
80504msgid "Fetch DSS image"
80505msgstr "Taispeáin íomhá DSS"
80506
80507#: tools/eyepiecefield.cpp:103
80508#, fuzzy, kde-format
80509#| msgctxt "City in Philippines"
80510#| msgid "Manila"
80511msgid "Vanilla"
80512msgstr "Mainile"
80513
80514#: tools/eyepiecefield.cpp:104
80515#, fuzzy, kde-format
80516#| msgctxt "City in Alberta Canada"
80517#| msgid "Fairview"
80518msgid "Flipped"
80519msgstr "Fairview"
80520
80521#: tools/eyepiecefield.cpp:106
80522#, fuzzy, kde-format
80523#| msgctxt "Country name"
80524#| msgid "Estonia"
80525msgid "Dobsonian"
80526msgstr "An Eastóin"
80527
80528#: tools/eyepiecefield.cpp:108
80529#, fuzzy, kde-format
80530#| msgctxt "City in Italy"
80531#| msgid "Arese"
80532msgid "Preset:"
80533msgstr "Arese"
80534
80535#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
80536#, fuzzy, kde-format
80537#| msgid "Failed to load image"
80538msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
80539msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
80540
80541#: tools/flagmanager.cpp:50
80542#, fuzzy, kde-format
80543#| msgid "Device Manager"
80544msgctxt "@title:window"
80545msgid "Flag Manager"
80546msgstr "Bainisteoir na nGléasanna"
80547
80548#: tools/flagmanager.cpp:62
80549#, kde-format
80550msgid ""
80551"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
80552"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
80553"<b>Small red cross</b> in the combo box."
80554msgstr ""
80555
80556#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
80557#, kde-format
80558msgctxt "Right Ascension"
80559msgid "RA"
80560msgstr "DA"
80561
80562#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
80563#, kde-format
80564msgctxt "Declination"
80565msgid "Dec"
80566msgstr "Dls"
80567
80568#: tools/flagmanager.cpp:69
80569#, kde-format
80570msgid "Epoch"
80571msgstr "Aga"
80572
80573#: tools/flagmanager.cpp:69
80574#, kde-format
80575msgid "Icon"
80576msgstr "Deilbhín"
80577
80578#: tools/flagmanager.cpp:69
80579#, kde-format
80580msgid "Label"
80581msgstr "Lipéad"
80582
80583#: tools/flagmanager.cpp:175
80584#, fuzzy, kde-format
80585#| msgid "Invalid Coordinate Data"
80586msgid "Invalid coordinates."
80587msgstr "Comhordanáidí Neamhbhailí"
80588
80589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80590#: tools/flagmanager.ui:101
80591#, kde-format
80592msgid "Label color:"
80593msgstr "Dath an lipéid:"
80594
80595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80596#: tools/flagmanager.ui:108
80597#, kde-format
80598msgid "Icon:"
80599msgstr "Deilbhín:"
80600
80601#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
80602#: tools/flagmanager.ui:140
80603#, fuzzy, kde-format
80604#| msgid "Save changes"
80605msgid "Save Changes"
80606msgstr "Sábháil na hathruithe"
80607
80608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
80609#: tools/flagmanager.ui:213
80610#, fuzzy, kde-format
80611#| msgid "Select Input Coordinates"
80612msgid "Slew to the flag coordinates"
80613msgstr "Roghnaigh Comhordanáidí Ionchurtha"
80614
80615#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
80616#, fuzzy, kde-format
80617#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
80618#| msgid "Regina"
80619msgid "Region is invalid."
80620msgstr "Regina"
80621
80622#: tools/horizonmanager.cpp:57
80623#, fuzzy, kde-format
80624#| msgid "Color of horizon line"
80625msgctxt "@title:window"
80626msgid "Artificial Horizon Manager"
80627msgstr "Dath na léaslíne"
80628
80629#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
80630#, fuzzy, kde-format
80631#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
80632#| msgid "Regina"
80633msgid "Region"
80634msgstr "Regina"
80635
80636#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
80637#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
80638#, kde-format
80639msgctxt "Azimuth"
80640msgid "Az"
80641msgstr "As"
80642
80643#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
80644#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
80645#, kde-format
80646msgctxt "Altitude"
80647msgid "Alt"
80648msgstr "Ard"
80649
80650#: tools/horizonmanager.cpp:188
80651#, fuzzy, kde-format
80652#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
80653#| msgid "Regina"
80654msgid "Region is valid"
80655msgstr "Regina"
80656
80657#: tools/horizonmanager.cpp:288
80658#, fuzzy, kde-format
80659#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
80660#| msgid "Regina"
80661msgid "Region %1"
80662msgstr "Regina"
80663
80664#: tools/horizonmanager.cpp:365
80665#, fuzzy, kde-format
80666#| msgid "%1 is online."
80667msgid "%1 region is invalid."
80668msgstr "Tá %1 ar líne."
80669
80670#: tools/horizonmanager.cpp:562
80671#, fuzzy, kde-format
80672#| msgid "Invalid file: %1"
80673msgid "Invalid angle value: %1"
80674msgstr "Comhad neamhbhailí: %1"
80675
80676#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80677#: tools/horizonmanager.ui:22
80678#, fuzzy, kde-format
80679#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
80680#| msgid "Regina"
80681msgid "Regions"
80682msgstr "Regina"
80683
80684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
80685#: tools/horizonmanager.ui:42
80686#, fuzzy, kde-format
80687#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
80688#| msgid "Regina"
80689msgid "Add Region"
80690msgstr "Regina"
80691
80692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
80693#: tools/horizonmanager.ui:67
80694#, fuzzy, kde-format
80695#| msgid "Remove Link"
80696msgid "Remove Region"
80697msgstr "Bain Nasc"
80698
80699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
80700#: tools/horizonmanager.ui:92
80701#, fuzzy, kde-format
80702#| msgid "Toggle flags"
80703msgid "Toggle Ceiling"
80704msgstr "Scoránaigh bratacha"
80705
80706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
80707#: tools/horizonmanager.ui:130
80708#, fuzzy, kde-format
80709#| msgid "Save Lens"
80710msgid "Save Regions"
80711msgstr "Sábháil an Lionsa"
80712
80713#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80714#: tools/horizonmanager.ui:154
80715#, fuzzy, kde-format
80716#| msgid "&Pointing"
80717msgid "Points"
80718msgstr "&Treo"
80719
80720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
80721#: tools/horizonmanager.ui:177
80722#, fuzzy, kde-format
80723#| msgid "Find City"
80724msgid "Add Point"
80725msgstr "Aimsigh Cathair"
80726
80727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
80728#: tools/horizonmanager.ui:202
80729#, fuzzy, kde-format
80730#| msgid "Remove Link"
80731msgid "Remove Point"
80732msgstr "Bain Nasc"
80733
80734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
80735#: tools/horizonmanager.ui:227
80736#, fuzzy, kde-format
80737#| msgctxt "City in Texas USA"
80738#| msgid "Clear Lake City"
80739msgid "Clear all points"
80740msgstr "Clear Lake City"
80741
80742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
80743#: tools/horizonmanager.ui:284
80744#, fuzzy, kde-format
80745#| msgid "Set the color for the label."
80746msgid "Select points from the sky map"
80747msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
80748
80749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80750#: tools/horizonmanager.ui:331
80751#, kde-format
80752msgid ""
80753"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
80754"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
80755"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
80756"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
80757"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
80758"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
80759"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
80760"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
80761"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
80762"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
80763"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
80764"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
80765"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
80766"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
80767"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
80768"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
80769"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
80770"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
80771"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
80772"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
80773"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
80774"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
80775"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
80776"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
80777"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
80778"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
80779"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
80780"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
80781"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
80782"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
80783"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
80784"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
80785msgstr ""
80786
80787#: tools/jmoontool.cpp:30
80788#, fuzzy, kde-format
80789#| msgid "Jupiter"
80790msgctxt "@title:window"
80791msgid "Jupiter Moons Tool"
80792msgstr "Iúpatar"
80793
80794#: tools/jmoontool.cpp:87
80795#, kde-format
80796msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
80797msgstr ""
80798
80799#: tools/jmoontool.cpp:88
80800#, kde-format
80801msgid "time since now (days)"
80802msgstr ""
80803
80804#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
80805#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
80806#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
80807#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
80808#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
80809#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
80810#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
80811#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
80812#: tools/modcalcvlsr.ui:34
80813#, kde-format
80814msgid "Interactive Mode"
80815msgstr ""
80816
80817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
80818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80821#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
80822#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
80823#, kde-format
80824msgid "Date and time:"
80825msgstr "Dáta agus am:"
80826
80827#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80828#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80829#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
80830#, kde-format
80831msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
80832msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha (J2000)"
80833
80834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
80835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
80836#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
80837#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
80838#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
80839#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
80840#: tools/modcalcvlsr.ui:160
80841#, kde-format
80842msgid "Select Object..."
80843msgstr "Roghnaigh Réad..."
80844
80845#: tools/modcalcangdist.cpp:98
80846#, fuzzy, kde-format
80847#| msgid "Chart position:"
80848msgid "First position: %1"
80849msgstr "Ionad na cairte:"
80850
80851#: tools/modcalcangdist.cpp:104
80852#, fuzzy, kde-format
80853#| msgid "Label position:"
80854msgid "Second position: %1"
80855msgstr "Ionad an lipéid:"
80856
80857#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
80858#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
80859#, kde-format
80860msgid "First position"
80861msgstr ""
80862
80863#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
80864#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
80865#, kde-format
80866msgid "Second position"
80867msgstr ""
80868
80869#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
80870#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
80871#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
80872#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
80873#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
80874#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
80875#: tools/scriptbuilder.cpp:984
80876#, kde-format
80877msgid "Could not open file %1."
80878msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt."
80879
80880#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
80881#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
80882#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
80883#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
80884#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
80885#, kde-format
80886msgid "Invalid file: %1"
80887msgstr "Comhad neamhbhailí: %1"
80888
80889#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
80890#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
80891#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
80892#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
80893#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
80894#, kde-format
80895msgid "Invalid file"
80896msgstr "Comhad neamhbhailí"
80897
80898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
80899#: tools/modcalcangdist.ui:306
80900#, kde-format
80901msgid "Angular distance:"
80902msgstr ""
80903
80904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
80905#: tools/modcalcangdist.ui:338
80906#, fuzzy, kde-format
80907#| msgid "Position"
80908msgid "Position angle:"
80909msgstr "Ionad"
80910
80911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
80912#: tools/modcalcangdist.ui:363
80913#, fuzzy, kde-format
80914#| msgid "Degrees"
80915msgid "degrees E of N"
80916msgstr "Céimeanna"
80917
80918#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
80919#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
80920#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
80921#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
80922#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
80923#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
80924#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
80925#, kde-format
80926msgid "Batch Mode"
80927msgstr ""
80928
80929#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80930#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
80931#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
80932#, kde-format
80933msgid "Select Fields in Input File"
80934msgstr ""
80935
80936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
80937#: tools/modcalcangdist.ui:466
80938#, kde-format
80939msgid "Initial right ascension:"
80940msgstr ""
80941
80942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
80943#: tools/modcalcangdist.ui:476
80944#, kde-format
80945msgid "Initial declination:"
80946msgstr ""
80947
80948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
80949#: tools/modcalcangdist.ui:486
80950#, kde-format
80951msgid "Final right ascension:"
80952msgstr ""
80953
80954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
80955#: tools/modcalcangdist.ui:496
80956#, kde-format
80957msgid "Final declination:"
80958msgstr ""
80959
80960#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80961#: tools/modcalcangdist.ui:542
80962#, kde-format
80963msgid "Fields in Output File Plus Result"
80964msgstr ""
80965
80966#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
80967#: tools/modcalcangdist.ui:563
80968#, fuzzy, kde-format
80969#| msgid "All parameters"
80970msgid "A&ll parameters"
80971msgstr "Gach paraiméadar"
80972
80973#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
80974#: tools/modcalcangdist.ui:570
80975#, fuzzy, kde-format
80976#| msgid "Only parameters in input file"
80977msgid "Onl&y parameters in input file"
80978msgstr "Paraiméadair amháin san inchomhad"
80979
80980#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80981#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
80982#, kde-format
80983msgid "Files"
80984msgstr "Comhaid"
80985
80986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
80989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
80990#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
80991#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
80992#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
80993#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
80994#, kde-format
80995msgid "Input file:"
80996msgstr "Inchomhad:"
80997
80998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
81001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
81002#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
81003#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
81004#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
81005#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
81006#, kde-format
81007msgid "Output file:"
81008msgstr "Aschomhad:"
81009
81010#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81011#: tools/modcalcapcoord.ui:80
81012#, kde-format
81013msgid "Catalog Coordinates"
81014msgstr "Comhordanáidí ón Chatalóg"
81015
81016#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81017#: tools/modcalcapcoord.ui:174
81018#, kde-format
81019msgid "Target Time && Date"
81020msgstr "Sprioc-Am agus Dáta"
81021
81022#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
81023#: tools/modcalcapcoord.ui:195
81024#, kde-format
81025msgid "Reset to Now"
81026msgstr ""
81027
81028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
81029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
81030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
81031#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
81032#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
81033#, kde-format
81034msgid "UT:"
81035msgstr "UT:"
81036
81037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
81038#: tools/modcalcapcoord.ui:281
81039#, kde-format
81040msgid "Apparent coordinates:"
81041msgstr "Comhordanáidí dealraitheacha:"
81042
81043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
81044#: tools/modcalcapcoord.ui:346
81045#, kde-format
81046msgid "+00d 00' 00.0\""
81047msgstr "+00d 00' 00.0\""
81048
81049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
81050#: tools/modcalcapcoord.ui:374
81051#, kde-format
81052msgid "00h 00m 00.0s"
81053msgstr "00u 00n 00.0s"
81054
81055#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
81056#: tools/modcalcapcoord.ui:596
81057#, kde-format
81058msgid "Show in Output File"
81059msgstr "Taispeáin san Aschomhad"
81060
81061#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
81062#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
81063#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
81064#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
81065#: tools/modcalcvlsr.ui:668
81066#, kde-format
81067msgid "All parameters"
81068msgstr "Gach paraiméadar"
81069
81070#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
81071#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
81072#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
81073#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
81074#: tools/modcalcvlsr.ui:675
81075#, kde-format
81076msgid "Only parameters in input file"
81077msgstr "Paraiméadair amháin san inchomhad"
81078
81079#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
81080#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
81081#, fuzzy, kde-format
81082#| msgid "Could not parse "
81083msgid "Does not rise"
81084msgstr "Níorbh fhéidir "
81085
81086#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
81087#, kde-format
81088msgid "Does not set"
81089msgstr ""
81090
81091#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
81092#, fuzzy, kde-format
81093#| msgid "Almanac"
81094msgctxt "%1 is a location on earth"
81095msgid "Almanac for %1"
81096msgstr "Almanag"
81097
81098#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
81099#, fuzzy, kde-format
81100#| msgid " Welcome to KStars "
81101msgid "computed by KStars"
81102msgstr " Fáilte go KStars "
81103
81104#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
81105#, kde-format
81106msgid "Results of Almanac calculation"
81107msgstr ""
81108
81109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
81110#: tools/modcalcdaylength.ui:129
81111#, kde-format
81112msgid "Altitude at noon:"
81113msgstr ""
81114
81115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
81116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
81117#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
81118#, kde-format
81119msgctxt "Sky object passing below the horizon"
81120msgid "Set:"
81121msgstr "Luí:"
81122
81123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
81124#: tools/modcalcdaylength.ui:261
81125#, kde-format
81126msgid "Day length:"
81127msgstr "Fad an lae:"
81128
81129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
81130#: tools/modcalcdaylength.ui:289
81131#, kde-format
81132msgid "Sunrise azimuth:"
81133msgstr "Asamat ag éirí na gréine:"
81134
81135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
81136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
81137#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
81138#, kde-format
81139msgid "Rise:"
81140msgstr "Éirí:"
81141
81142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
81143#: tools/modcalcdaylength.ui:315
81144#, kde-format
81145msgid "Noon:"
81146msgstr "Meán lae:"
81147
81148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
81149#: tools/modcalcdaylength.ui:386
81150#, kde-format
81151msgid "Sunset azimuth:"
81152msgstr "Asamat ag luí na gréine:"
81153
81154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
81155#: tools/modcalcdaylength.ui:541
81156#, kde-format
81157msgid "Transit altitude:"
81158msgstr ""
81159
81160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
81161#: tools/modcalcdaylength.ui:591
81162#, kde-format
81163msgid "Moon rise azimuth:"
81164msgstr "Asamat ag éirí na gealaí:"
81165
81166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
81167#: tools/modcalcdaylength.ui:667
81168#, kde-format
81169msgid "Transit:"
81170msgstr "Trasdul:"
81171
81172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
81173#: tools/modcalcdaylength.ui:681
81174#, kde-format
81175msgid "Moon set azimuth:"
81176msgstr "Asamat ag luí na gealaí:"
81177
81178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
81179#: tools/modcalcdaylength.ui:721
81180#, kde-format
81181msgid "Phase:"
81182msgstr "Pas:"
81183
81184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
81185#: tools/modcalcdaylength.ui:736
81186#, no-c-format, kde-format
81187msgid "Waxing gibbous (75%)"
81188msgstr ""
81189
81190#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
81191#: tools/modcalcdaylength.ui:784
81192#, kde-format
81193msgid "Batch mode"
81194msgstr "Mód baiscphróiseála"
81195
81196# méid pointe in FLC
81197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81198#: tools/modcalcdaylength.ui:843
81199#, fuzzy, kde-format
81200#| msgid "Specify the point size."
81201msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
81202msgstr "Roghnaigh an mhéid pointe."
81203
81204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
81205#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
81206#, kde-format
81207msgid "Input file: "
81208msgstr "Inchomhad: "
81209
81210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
81211#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
81212#, kde-format
81213msgid "Output file: "
81214msgstr "Aschomhad: "
81215
81216#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
81217#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
81218#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
81219#, fuzzy, kde-format
81220#| msgid "View output"
81221msgid "View Output..."
81222msgstr "Réamhamharc ar an aschur"
81223
81224#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81225#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81226#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
81227#, kde-format
81228msgid "Equatorial Coordinates"
81229msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
81230
81231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
81232#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
81233#, kde-format
81234msgid "Galactic Coordinates"
81235msgstr "Comhordanáidí Réaltracha"
81236
81237#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81238#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
81239#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
81240#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
81241#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
81242#, kde-format
81243msgid "Select Parameters in Input File"
81244msgstr "Roghnaigh Paraiméadair san Inchomhad"
81245
81246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
81247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
81248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
81249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
81250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
81251#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
81252#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
81253#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
81254#, kde-format
81255msgid ""
81256"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
81257"from adjacent box"
81258msgstr ""
81259
81260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
81261#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
81262#, kde-format
81263msgid "1950.0"
81264msgstr "1950.0"
81265
81266#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
81267#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
81268#, kde-format
81269msgid "Gal. long.:"
81270msgstr ""
81271
81272#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
81273#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
81274#, kde-format
81275msgid "Gal. lat.:"
81276msgstr ""
81277
81278#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
81279#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
81280#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
81281#: tools/modcalcvlsr.ui:656
81282#, kde-format
81283msgid "Select Parameters for Output File"
81284msgstr ""
81285
81286#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
81287#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
81288#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
81289#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
81290#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
81291#, kde-format
81292msgid "Select Filenames"
81293msgstr "Roghnaigh Ainmneacha Comhaid"
81294
81295#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81296#: tools/modcalcgeod.ui:51
81297#, kde-format
81298msgid "Select Input Coordinates"
81299msgstr "Roghnaigh Comhordanáidí Ionchurtha"
81300
81301#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
81302#: tools/modcalcgeod.ui:71
81303#, kde-format
81304msgid "Cartesian"
81305msgstr "Cairtéiseach"
81306
81307#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
81308#: tools/modcalcgeod.ui:78
81309#, kde-format
81310msgid "Geographic"
81311msgstr "Geografach"
81312
81313#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81314#: tools/modcalcgeod.ui:93
81315#, kde-format
81316msgid "Select Ellipsoid Model"
81317msgstr "Roghnaigh Samhail Éileapsóideach"
81318
81319#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
81320#: tools/modcalcgeod.ui:137
81321#, kde-format
81322msgid "Convert"
81323msgstr "Tiontaigh"
81324
81325#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81326#: tools/modcalcgeod.ui:193
81327#, kde-format
81328msgid "Cartesian Coordinates"
81329msgstr "Comhordanáidí Cairtéiseacha"
81330
81331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
81332#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
81333#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
81334#, kde-format
81335msgid "X (km):"
81336msgstr "X (km):"
81337
81338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
81339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
81340#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
81341#, kde-format
81342msgid "Y (km):"
81343msgstr "Y (km):"
81344
81345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
81346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
81347#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
81348#, kde-format
81349msgid "Z (km):"
81350msgstr "Z (km):"
81351
81352#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
81353#: tools/modcalcgeod.ui:238
81354#, kde-format
81355msgid "Geographic Coordinates"
81356msgstr "Comhordanáidí Geografacha"
81357
81358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
81359#: tools/modcalcgeod.ui:250
81360#, kde-format
81361msgid "Elevation (meters):"
81362msgstr "Airde (méadair):"
81363
81364#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
81365#: tools/modcalcgeod.ui:395
81366#, kde-format
81367msgid "Elev. (m):"
81368msgstr "Airde (m):"
81369
81370#: tools/modcalcjd.cpp:241
81371#, kde-format
81372msgid "Results of Julian day calculation"
81373msgstr ""
81374
81375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81376#: tools/modcalcjd.ui:57
81377#, kde-format
81378msgid "Julian day:"
81379msgstr "Lá Iúlach:"
81380
81381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
81382#: tools/modcalcjd.ui:67
81383#, kde-format
81384msgid "Modified Julian day:"
81385msgstr "Lá Mionathraithe Iúlach:"
81386
81387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81388#: tools/modcalcjd.ui:109
81389#, kde-format
81390msgid "Input parameter: "
81391msgstr "Paraiméadair ionchurtha: "
81392
81393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
81394#: tools/modcalcjd.ui:120
81395#, kde-format
81396msgid "Date and time"
81397msgstr "Dáta agus am"
81398
81399#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
81400#: tools/modcalcjd.ui:125
81401#, kde-format
81402msgid "Julian day"
81403msgstr "Lá Iúlach"
81404
81405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
81406#: tools/modcalcjd.ui:130
81407#, kde-format
81408msgid "Modified Julian day"
81409msgstr "Lá Mionathraithe Iúlach"
81410
81411#: tools/modcalcplanets.cpp:279
81412#, kde-format
81413msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
81414msgstr ""
81415
81416#: tools/modcalcplanets.cpp:280
81417#, kde-format
81418msgid "Present fields %1. "
81419msgstr ""
81420
81421#: tools/modcalcplanets.cpp:281
81422#, kde-format
81423msgid "Required fields %1. "
81424msgstr ""
81425
81426#: tools/modcalcplanets.cpp:293
81427#, kde-format
81428msgid "Unknown planet "
81429msgstr "Plainéad anaithnid "
81430
81431#: tools/modcalcplanets.cpp:293
81432#, kde-format
81433msgid " in line %1: "
81434msgstr ""
81435
81436#: tools/modcalcplanets.cpp:315
81437#, kde-format
81438msgid "Line %1 contains an invalid time"
81439msgstr ""
81440
81441#: tools/modcalcplanets.cpp:335
81442#, kde-format
81443msgid "Line %1 contains an invalid date: "
81444msgstr ""
81445
81446#: tools/modcalcplanets.cpp:438
81447#, kde-format
81448msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
81449msgstr ""
81450
81451#: tools/modcalcplanets.cpp:439
81452#, kde-format
81453msgid "Errors in lines"
81454msgstr "Earráidí i línte"
81455
81456#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81457#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
81458#, kde-format
81459msgid "Input Parameters"
81460msgstr "Paraiméadair Ionchurtha"
81461
81462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81463#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
81464#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
81465#, kde-format
81466msgid "Solar system body:"
81467msgstr ""
81468
81469#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
81470#: tools/modcalcplanets.ui:346
81471#, kde-format
81472msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
81473msgstr "Comhordanáidí Éiclipteacha Héilealárnacha"
81474
81475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
81476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
81477#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
81478#, kde-format
81479msgid "Distance (AU):"
81480msgstr ""
81481
81482#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
81483#: tools/modcalcplanets.ui:412
81484#, kde-format
81485msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
81486msgstr "Comhordanáidí Geolárnacha Éiclipteacha"
81487
81488#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
81489#: tools/modcalcplanets.ui:762
81490#, kde-format
81491msgid "Select Coordinate System for Output File"
81492msgstr ""
81493
81494#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
81495#: tools/modcalcplanets.ui:783
81496#, kde-format
81497msgid "Heliocentric ecliptic"
81498msgstr "Geolárnach éiclipteach"
81499
81500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
81501#: tools/modcalcplanets.ui:793
81502#, kde-format
81503msgid "Equatorial"
81504msgstr "Meánchiorclach"
81505
81506#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
81507#: tools/modcalcplanets.ui:803
81508#, kde-format
81509msgid "Geocentric ecliptic"
81510msgstr "Geolárnach éiclipteach"
81511
81512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
81513#: tools/modcalcplanets.ui:813
81514#, kde-format
81515msgid "Horizontal "
81516msgstr "Cothrománach "
81517
81518#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
81519#: tools/modcalcplanets.ui:826
81520#, kde-format
81521msgid "Other Parameters for Output File"
81522msgstr ""
81523
81524#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
81525#, kde-format
81526msgid ""
81527"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
81528"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
81529"parsed properly."
81530msgstr ""
81531
81532#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
81533#, kde-format
81534msgid "Hint for writing location strings"
81535msgstr ""
81536
81537#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
81538#, kde-format
81539msgid "local time"
81540msgstr "am áitiúil"
81541
81542#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
81543#, kde-format
81544msgid "sidereal time"
81545msgstr "réalt-am"
81546
81547#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
81548#, kde-format
81549msgid "date"
81550msgstr "dáta"
81551
81552#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
81553#, kde-format
81554msgid "location"
81555msgstr "suíomh"
81556
81557#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
81558#, kde-format
81559msgid "%1 and %2"
81560msgstr "%1 agus %2"
81561
81562#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
81563#, kde-format
81564msgid "%1, %2 and %3"
81565msgstr "%1, %2 agus %3"
81566
81567# méid pointe in FLC
81568#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
81569#, fuzzy, kde-format
81570#| msgid "Specify the point size."
81571msgid "Specify %1 in the input file."
81572msgstr "Roghnaigh an mhéid pointe."
81573
81574#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
81575#, kde-format
81576msgid "Results of Sidereal time calculation"
81577msgstr ""
81578
81579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
81580#: tools/modcalcsidtime.ui:90
81581#, kde-format
81582msgid "Sidereal time:"
81583msgstr "Réalt-am:"
81584
81585#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
81586#: tools/modcalcsidtime.ui:162
81587#, kde-format
81588msgid "Compute sidereal time"
81589msgstr "Ríomh réalt-am"
81590
81591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
81592#: tools/modcalcsidtime.ui:167
81593#, kde-format
81594msgid "Compute standard time"
81595msgstr ""
81596
81597#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
81598#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
81599#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
81600#, kde-format
81601msgid "Read from input file"
81602msgstr "Léigh ó inchomhad"
81603
81604# méid pointe in FLC
81605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
81606#: tools/modcalcsidtime.ui:271
81607#, fuzzy, kde-format
81608#| msgid "Specify the point size."
81609msgid "Specify Local Time in the Input File"
81610msgstr "Roghnaigh an mhéid pointe."
81611
81612#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
81613#, kde-format
81614msgid "Sun's Declination"
81615msgstr "Diallas na Gréine"
81616
81617#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
81618#, kde-format
81619msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
81620msgstr "# Dáta Cónochtaí agus Grianstadanna\n"
81621
81622#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
81623#, fuzzy, kde-format
81624#| msgid " Welcome to KStars "
81625msgid ""
81626"# computed by KStars\n"
81627"#\n"
81628msgstr " Fáilte go KStars "
81629
81630#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
81631#, kde-format
81632msgid ""
81633"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
81634"Solstice\n"
81635"#\n"
81636msgstr ""
81637
81638#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
81639#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
81640#, kde-format
81641msgid "Equinoxes and Solstices"
81642msgstr "Cónochtaí agus Grianstadanna"
81643
81644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81645#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
81646#, kde-format
81647msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
81648msgstr ""
81649
81650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
81651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
81652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
81653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
81654#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
81655#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
81656#, kde-format
81657msgid "1 Jan 2007  00:00"
81658msgstr ""
81659
81660# méid pointe in FLC
81661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
81662#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
81663#, fuzzy, kde-format
81664#| msgid "Specify the point size."
81665msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
81666msgstr "Roghnaigh an mhéid pointe."
81667
81668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81669#: tools/modcalcvlsr.ui:116
81670#, kde-format
81671msgid "Target position:"
81672msgstr ""
81673
81674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
81675#: tools/modcalcvlsr.ui:278
81676#, kde-format
81677msgid "Radial velocities:"
81678msgstr "Luasanna gathacha:"
81679
81680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
81681#: tools/modcalcvlsr.ui:298
81682#, kde-format
81683msgid "V<sub>LSR</sub>:"
81684msgstr "V<sub>LSR</sub>:"
81685
81686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81687#: tools/modcalcvlsr.ui:334
81688#, kde-format
81689msgid "Heliocentric:"
81690msgstr "Héilealárnach:"
81691
81692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
81693#: tools/modcalcvlsr.ui:370
81694#, kde-format
81695msgid "Geocentric:"
81696msgstr "Geolárnach:"
81697
81698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
81699#: tools/modcalcvlsr.ui:406
81700#, kde-format
81701msgid "Topocentric:"
81702msgstr "Topalárnach:"
81703
81704#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
81705#: tools/modcalcvlsr.ui:498
81706#, kde-format
81707msgid "Elevation (m):"
81708msgstr "Airde (m):"
81709
81710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
81711#: tools/modcalcvlsr.ui:604
81712#, kde-format
81713msgid "Input velocity:"
81714msgstr ""
81715
81716#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81717#: tools/modcalcvlsr.ui:612
81718#, kde-format
81719msgid "Heliocentric"
81720msgstr "Héilealárnach"
81721
81722#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81723#: tools/modcalcvlsr.ui:617
81724#, kde-format
81725msgid "Geocentric"
81726msgstr "Geolárnach"
81727
81728#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81729#: tools/modcalcvlsr.ui:622
81730#, kde-format
81731msgid "Topocentric"
81732msgstr "Topalárnach"
81733
81734#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
81735#: tools/modcalcvlsr.ui:627
81736#, kde-format
81737msgid "LSR"
81738msgstr "LSR"
81739
81740#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
81741#: tools/modcalcvlsr.ui:794
81742#, kde-format
81743msgid "Overview"
81744msgstr "Foramharc"
81745
81746#: tools/moonphasetool.cpp:31
81747#, kde-kuit-format
81748msgid "Moon Phase Calendar"
81749msgstr ""
81750
81751#: tools/nameresolver.cpp:36
81752#, kde-kuit-format
81753msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
81754msgstr ""
81755
81756#: tools/nameresolver.cpp:53
81757#, kde-kuit-format
81758msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
81759msgstr ""
81760
81761#: tools/nameresolver.cpp:71
81762#, kde-kuit-format
81763msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
81764msgstr ""
81765
81766#: tools/nameresolver.cpp:86
81767#, kde-kuit-format
81768msgid ""
81769"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
81770"connection?"
81771msgstr ""
81772
81773#: tools/nameresolver.cpp:219
81774#, kde-kuit-format
81775msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
81776msgstr ""
81777
81778#: tools/nameresolver.cpp:232
81779#, fuzzy, kde-kuit-format
81780#| msgid "Celestial Coordinates"
81781msgid "Resolved %1 successfully."
81782msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
81783
81784#: tools/observinglist.cpp:77
81785#, fuzzy, kde-format
81786#| msgid "&Observation"
81787msgctxt "@title:window"
81788msgid "Observation Planner"
81789msgstr "&Réaltléamh"
81790
81791#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
81792#, fuzzy, kde-format
81793#| msgid "Planet Name"
81794msgid "Alternate Name"
81795msgstr "Ainm an Phláinéid"
81796
81797#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
81798#, fuzzy, kde-format
81799#| msgid "RA (J2000.0):"
81800msgctxt "Right Ascension"
81801msgid "RA (J2000)"
81802msgstr "DA (J2000.0):"
81803
81804#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
81805#, fuzzy, kde-format
81806#| msgid "Dec (J2000.0):"
81807msgctxt "Declination"
81808msgid "Dec (J2000)"
81809msgstr "Diall (J2000.0):"
81810
81811#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
81812#, kde-format
81813msgctxt "Magnitude"
81814msgid "Mag"
81815msgstr "Méid"
81816
81817#: tools/observinglist.cpp:94
81818#, fuzzy, kde-format
81819#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
81820#| msgid "Altitude"
81821msgid "Current Altitude"
81822msgstr "Airde"
81823
81824#: tools/observinglist.cpp:98
81825#, fuzzy, kde-format
81826#| msgctxt "Constellation Name"
81827#| msgid "Constell. Name"
81828msgctxt "Constellation"
81829msgid "Constell."
81830msgstr "Ainm na Réaltbhuíne"
81831
81832#: tools/observinglist.cpp:195
81833#, fuzzy, kde-format
81834#| msgid "Could not parse "
81835msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
81836msgid "Not risen"
81837msgstr "Níorbh fhéidir "
81838
81839#: tools/observinglist.cpp:201
81840#, kde-format
81841msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
81842msgid "In hole"
81843msgstr ""
81844
81845#: tools/observinglist.cpp:258
81846#, kde-format
81847msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
81848msgstr ""
81849
81850#: tools/observinglist.cpp:270
81851#, kde-format
81852msgid "%1 is already in your wishlist."
81853msgstr ""
81854
81855#: tools/observinglist.cpp:285
81856#, kde-format
81857msgid "%1 is already in the session plan."
81858msgstr ""
81859
81860#: tools/observinglist.cpp:348
81861#, kde-format
81862msgid "Added %1 to observing list."
81863msgstr ""
81864
81865#: tools/observinglist.cpp:386
81866#, fuzzy, kde-format
81867#| msgid "Open an observation session list"
81868msgid "Added %1 to session list."
81869msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
81870
81871#: tools/observinglist.cpp:593
81872#, kde-format
81873msgid ""
81874"DSS Image metadata: \n"
81875" Size: %1' x %2' \n"
81876" Photometric band: %3 \n"
81877" Version: %4"
81878msgstr ""
81879
81880#: tools/observinglist.cpp:597
81881#, kde-format
81882msgid "No image info available."
81883msgstr ""
81884
81885#: tools/observinglist.cpp:605
81886#, kde-format
81887msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
81888msgstr ""
81889
81890#: tools/observinglist.cpp:619
81891#, fuzzy, kde-format
81892#| msgid "%1, %2 and %3"
81893msgctxt ""
81894"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
81895"name of a constellation"
81896msgid "%1 mag %2 in %3"
81897msgstr "%1, %2 agus %3"
81898
81899#: tools/observinglist.cpp:778
81900#, fuzzy, kde-format
81901#| msgid "Save the observing session"
81902msgid "Batch add to observing session"
81903msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta"
81904
81905#: tools/observinglist.cpp:778
81906#, fuzzy, kde-format
81907#| msgid "Add to List"
81908msgid "Batch add to observing wishlist"
81909msgstr "Cuir leis an Liosta"
81910
81911#: tools/observinglist.cpp:779
81912#, kde-format
81913msgid ""
81914"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
81915"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
81916"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
81917"will be added to the database."
81918msgstr ""
81919
81920#: tools/observinglist.cpp:811
81921#, fuzzy, kde-format
81922#| msgid "Object named %1 not found"
81923msgid "Batch add: %1 object not found"
81924msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
81925msgstr[0] "Níor aimsíodh réad darb ainm %1"
81926msgstr[1] "Níor aimsíodh réad darb ainm %1"
81927msgstr[2] "Níor aimsíodh réad darb ainm %1"
81928msgstr[3] "Níor aimsíodh réad darb ainm %1"
81929msgstr[4] "Níor aimsíodh réad darb ainm %1"
81930
81931#: tools/observinglist.cpp:812
81932#, kde-format
81933msgid ""
81934"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
81935"not be added. See the details for more."
81936msgid_plural ""
81937"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
81938"not be added. See the details for more."
81939msgstr[0] ""
81940msgstr[1] ""
81941msgstr[2] ""
81942msgstr[3] ""
81943msgstr[4] ""
81944
81945#: tools/observinglist.cpp:886
81946#, fuzzy, kde-format
81947#| msgid "Open an observation session list"
81948msgctxt "@title:window"
81949msgid "Open Observing List"
81950msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
81951
81952#: tools/observinglist.cpp:941
81953#, kde-format
81954msgid ""
81955"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
81956"OpenAstronomyLog schema."
81957msgstr ""
81958
81959#: tools/observinglist.cpp:957
81960#, kde-format
81961msgid "The specified file is invalid"
81962msgstr ""
81963
81964#: tools/observinglist.cpp:967
81965#, fuzzy, kde-format
81966#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
81967msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
81968msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
81969
81970#: tools/observinglist.cpp:968
81971#, fuzzy, kde-format
81972#| msgctxt "City in Spain"
81973#| msgid "Calar Alto"
81974msgid "Clear all?"
81975msgstr "Calar Alto"
81976
81977#: tools/observinglist.cpp:1001
81978#, fuzzy, kde-format
81979#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
81980msgid "Do you want to save the current session?"
81981msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
81982
81983#: tools/observinglist.cpp:1002
81984#, fuzzy, kde-format
81985#| msgid "Save Current Colors..."
81986msgid "Save Current session?"
81987msgstr "Sábháil na Dathanna Reatha..."
81988
81989#: tools/observinglist.cpp:1014
81990#, fuzzy, kde-format
81991#| msgid "Save observing session as..."
81992msgctxt "@title:window"
81993msgid "Save Observing List"
81994msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta mar..."
81995
81996#: tools/observinglist.cpp:1062
81997#, kde-format
81998msgid ""
81999"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
82000"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
82001msgstr ""
82002
82003#: tools/observinglist.cpp:1062
82004#, fuzzy, kde-format
82005#| msgid "Add to List"
82006msgid "Could not save observing wishlist"
82007msgstr "Cuir leis an Liosta"
82008
82009#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
82010#: tools/obslistwizard.cpp:34
82011#, fuzzy, kde-format
82012#| msgid "Open an observation session list"
82013msgctxt "@title:window"
82014msgid "Observing List Wizard"
82015msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
82016
82017#: tools/observinglist.cpp:1084
82018#, fuzzy, kde-format
82019#| msgid "Please hold while loading FITS file..."
82020msgid "Please wait while loading objects..."
82021msgstr "Fan go fóill, comhad FITS á luchtú..."
82022
82023#: tools/observinglist.cpp:1126
82024#, kde-format
82025msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
82026msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
82027msgstr[0] ""
82028msgstr[1] ""
82029msgstr[2] ""
82030msgstr[3] ""
82031msgstr[4] ""
82032
82033#: tools/observinglist.cpp:1127
82034#, kde-format
82035msgid ""
82036"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
82037"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
82038"backup."
82039msgid_plural ""
82040"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
82041"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
82042"backup."
82043msgstr[0] ""
82044msgstr[1] ""
82045msgstr[2] ""
82046msgstr[3] ""
82047msgstr[4] ""
82048
82049#: tools/observinglist.cpp:1140
82050#, fuzzy, kde-format
82051#| msgid "Open an observation session list"
82052msgid "Cannot save an empty session list."
82053msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
82054
82055#: tools/observinglist.cpp:1152
82056#, kde-format
82057msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
82058msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt. Bain triail as ainm difriúil?"
82059
82060#: tools/observinglist.cpp:1153
82061#, kde-format
82062msgid "Try Different"
82063msgstr "Bain Triail as Ceann Eile"
82064
82065#: tools/observinglist.cpp:1154
82066#, kde-format
82067msgid "Do Not Try"
82068msgstr "Ná Bain Triail As"
82069
82070#: tools/observinglist.cpp:1175
82071#, fuzzy, kde-format
82072#| msgid "Please hold while loading FITS file..."
82073msgid "Please wait while adding objects..."
82074msgstr "Fan go fóill, comhad FITS á luchtú..."
82075
82076#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
82077#: tools/observinglist.cpp:1329
82078#, kde-format
82079msgid "Customized DSS Download"
82080msgstr ""
82081
82082#: tools/observinglist.cpp:1317
82083#, kde-format
82084msgid "Specify image width (arcminutes): "
82085msgstr ""
82086
82087#: tools/observinglist.cpp:1320
82088#, fuzzy, kde-format
82089#| msgid "arcminutes"
82090msgid "Specify image height (arcminutes): "
82091msgstr "arcnóiméad"
82092
82093#: tools/observinglist.cpp:1329
82094#, fuzzy, kde-format
82095#| msgid "Aperture:"
82096msgid "Specify version: "
82097msgstr "Cró:"
82098
82099#: tools/observinglist.cpp:1501
82100#, kde-format
82101msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
82102msgstr ""
82103
82104#: tools/observinglist.cpp:1502
82105#, kde-format
82106msgid "Delete All Images"
82107msgstr "Scrios Gach Íomhá"
82108
82109#: tools/observinglist.cpp:1599
82110#, kde-format
82111msgid "Image Chooser"
82112msgstr "Roghnóir Íomhánna"
82113
82114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
82115#: tools/observinglist.ui:77
82116#, kde-format
82117msgid "Open an observation session list"
82118msgstr "Oscail liosta réaltléimh"
82119
82120#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
82121#: tools/observinglist.ui:80
82122#, kde-format
82123msgid "Load an observing list from disk"
82124msgstr "Luchtaigh liosta réaltléimh ón diosca"
82125
82126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
82127#: tools/observinglist.ui:108
82128#, kde-format
82129msgid "Save the observing session"
82130msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta"
82131
82132#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
82133#: tools/observinglist.ui:111
82134#, kde-format
82135msgid "Save the current observing list to disk"
82136msgstr ""
82137
82138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
82139#: tools/observinglist.ui:139
82140#, kde-format
82141msgid "Save observing session as..."
82142msgstr "Sábháil an seisiún breathnóireachta mar..."
82143
82144#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
82145#: tools/observinglist.ui:142
82146#, kde-format
82147msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
82148msgstr ""
82149
82150#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
82151#: tools/observinglist.ui:152
82152#, fuzzy, kde-format
82153#| msgid "Export"
82154msgid "Export to OAL..."
82155msgstr "Easpórtáil"
82156
82157#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
82158#: tools/observinglist.ui:192
82159#, kde-format
82160msgid "Choose"
82161msgstr "Roghnaigh"
82162
82163#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
82164#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
82165#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
82166#, kde-format
82167msgid "dd/MM/yyyy"
82168msgstr ""
82169
82170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
82171#: tools/observinglist.ui:219
82172#, kde-format
82173msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
82174msgstr ""
82175
82176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
82177#: tools/observinglist.ui:242
82178#, fuzzy, kde-format
82179#| msgid "Delete all Images"
82180msgid "Reference images:"
82181msgstr "Scrios gach Íomhá"
82182
82183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
82184#: tools/observinglist.ui:249
82185#, kde-format
82186msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
82187msgstr ""
82188
82189#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
82190#: tools/observinglist.ui:252
82191#, fuzzy, kde-format
82192#| msgid "Delete all Images"
82193msgid "Download all Images"
82194msgstr "Scrios gach Íomhá"
82195
82196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
82197#: tools/observinglist.ui:259
82198#, kde-format
82199msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
82200msgstr ""
82201
82202#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
82203#: tools/observinglist.ui:262
82204#, kde-format
82205msgid "Delete all Images"
82206msgstr "Scrios gach Íomhá"
82207
82208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
82209#: tools/observinglist.ui:279
82210#, fuzzy, kde-format
82211#| msgid "Adding Objects:"
82212msgid "Adding objects:"
82213msgstr "Réada á gCur Leis:"
82214
82215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
82216#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
82217#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
82218#, kde-format
82219msgid "Observing List Wizard"
82220msgstr ""
82221
82222#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
82223#: tools/observinglist.ui:307
82224#, kde-format
82225msgid ""
82226"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
82227"object type, position on the sky, and magnitude."
82228msgstr ""
82229
82230#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
82231#: tools/observinglist.ui:310
82232#, fuzzy, kde-format
82233#| msgctxt "star name"
82234#| msgid "Mizar"
82235msgid "Wizard..."
82236msgstr "Mizar"
82237
82238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
82239#: tools/observinglist.ui:323
82240#, kde-format
82241msgid "Open Find Dialog"
82242msgstr ""
82243
82244#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
82245#: tools/observinglist.ui:326
82246#, kde-format
82247msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
82248msgstr ""
82249
82250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
82251#: tools/observinglist.ui:342
82252#, kde-format
82253msgid "Open the WUT dialog"
82254msgstr ""
82255
82256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
82257#: tools/observinglist.ui:345
82258#, kde-format
82259msgid ""
82260"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
82261"list"
82262msgstr ""
82263
82264#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
82265#: tools/observinglist.ui:348
82266#, fuzzy, kde-format
82267#| msgid "What's up Tonight tool"
82268msgid "What's up Tonight..."
82269msgstr "Uirlis 'Cad atá ar siúl Anocht'"
82270
82271#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
82272#: tools/observinglist.ui:355
82273#, fuzzy, kde-format
82274#| msgid "Batch mode"
82275msgid "Batch add"
82276msgstr "Mód baiscphróiseála"
82277
82278#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
82279#: tools/observinglist.ui:404
82280#, kde-format
82281msgid "Wish List"
82282msgstr ""
82283
82284#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
82285#: tools/observinglist.ui:451
82286#, kde-format
82287msgid "Session Plan"
82288msgstr ""
82289
82290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
82291#: tools/observinglist.ui:502
82292#, kde-format
82293msgid "Scheduled Time"
82294msgstr ""
82295
82296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
82297#: tools/observinglist.ui:545
82298#, fuzzy, kde-format
82299#| msgid "Information"
82300msgid "Select an Object to View Information here"
82301msgstr "Eolas"
82302
82303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
82304#: tools/observinglist.ui:597
82305#, fuzzy, kde-format
82306#| msgid "Loading Image URLs"
82307msgid "(No Image)"
82308msgstr "URLanna Íomhánna á luchtú"
82309
82310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
82311#: tools/observinglist.ui:621
82312#, fuzzy, kde-format
82313#| msgid "Image Links"
82314msgid "Image Metadata Info"
82315msgstr "Naisc le hÍomhánna"
82316
82317#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
82318#: tools/observinglist.ui:648
82319#, fuzzy, kde-format
82320#| msgid "Read from input file"
82321msgid "Replace from Internet..."
82322msgstr "Léigh ó inchomhad"
82323
82324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
82325#: tools/observinglist.ui:661
82326#, fuzzy, kde-format
82327#| msgid "Delete all Images"
82328msgid "Delete Image"
82329msgstr "Scrios gach Íomhá"
82330
82331#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
82332#: tools/observinglist.ui:685
82333#, kde-format
82334msgid "Record object notes here."
82335msgstr ""
82336
82337#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
82338#, fuzzy, kde-format
82339#| msgctxt "Country name"
82340#| msgid "Ascension Island"
82341msgid "Add to session plan"
82342msgstr "Oileán na Deascabhála"
82343
82344#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
82345#, kde-format
82346msgid "Add objects visible tonight to session plan"
82347msgstr ""
82348
82349#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
82350#, kde-format
82351msgid "Add to Ekos Scheduler"
82352msgstr ""
82353
82354#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
82355#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
82356#, kde-format
82357msgid "Center"
82358msgstr "Lár"
82359
82360#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
82361#, kde-format
82362msgctxt "Show the selected object in the telescope"
82363msgid "Scope"
82364msgstr "Scóp"
82365
82366#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
82367#, fuzzy, kde-format
82368#| msgid "Field of View:"
82369msgid "Eyepiece view"
82370msgstr "Réimse Radhairc:"
82371
82372#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
82373#, kde-format
82374msgid "Show SDSS image"
82375msgstr "Taispeáin íomhá SDSS"
82376
82377#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
82378#, kde-format
82379msgid "Show DSS image"
82380msgstr "Taispeáin íomhá DSS"
82381
82382#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
82383#, kde-format
82384msgid "Customized DSS download"
82385msgstr ""
82386
82387#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
82388#, kde-format
82389msgid "Show images from web "
82390msgstr "Taispeáin íomhánna ón Ghréasán "
82391
82392#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
82393#, fuzzy, kde-format
82394#| msgid "Select object from list"
82395msgid "Remove from WishList"
82396msgstr "Roghnaigh réad ó liosta"
82397
82398#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
82399#, kde-format
82400msgid "Remove from Session Plan"
82401msgstr ""
82402
82403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82404#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
82405#: tools/obslistwizard.ui:345
82406#, kde-format
82407msgid "in a rectangular region"
82408msgstr ""
82409
82410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82411#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
82412#: tools/obslistwizard.ui:350
82413#, kde-format
82414msgid "in a circular region"
82415msgstr ""
82416
82417#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82418#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
82419#: tools/obslistwizard.ui:335
82420#, kde-format
82421msgid "all over the sky"
82422msgstr ""
82423
82424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82425#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
82426#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
82427#: tools/obslistwizard.ui:125
82428#, kde-format
82429msgid "Open clusters"
82430msgstr "Réaltbhraislí oscailte"
82431
82432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82433#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
82434#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
82435#: tools/obslistwizard.ui:130
82436#, kde-format
82437msgid "Globular clusters"
82438msgstr "Réaltbhraislí cruinneogacha"
82439
82440#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82441#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
82442#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
82443#: tools/obslistwizard.ui:135
82444#, kde-format
82445msgid "Gaseous nebulae"
82446msgstr "Réaltnéalta gásacha"
82447
82448#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82449#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
82450#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
82451#: tools/obslistwizard.ui:140
82452#, kde-format
82453msgid "Planetary nebulae"
82454msgstr "Réaltnéalta pláinéadacha"
82455
82456#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
82457#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
82458#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
82459#, kde-format
82460msgid "Sun, moon, planets"
82461msgstr "An Ghrian, An Ghealach, Plainéid"
82462
82463#: tools/obslistwizard.cpp:399
82464#, kde-format
82465msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
82466msgstr ""
82467
82468#: tools/obslistwizard.cpp:849
82469#, kde-format
82470msgid "Your observing list currently has 1 object"
82471msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
82472msgstr[0] "Tá réad amháin i do liosta breathnaithe faoi láthair"
82473msgstr[1] "Tá %1 réad i do liosta breathnaithe faoi láthair"
82474msgstr[2] "Tá %1 réad i do liosta breathnaithe faoi láthair"
82475msgstr[3] "Tá %1 réad i do liosta breathnaithe faoi láthair"
82476msgstr[4] "Tá %1 réad i do liosta breathnaithe faoi láthair"
82477
82478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
82479#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
82480#, kde-format
82481msgid "by constellation"
82482msgstr ""
82483
82484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
82485#: tools/obslistwizard.ui:42
82486#, kde-format
82487msgid ""
82488"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
82489"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
82490"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
82491"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
82492"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
82493"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
82494"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
82495"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
82496"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
82497"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
82498"to get started by selecting which object types you would like to be present "
82499"in your observing list.</p></body></html>"
82500msgstr ""
82501
82502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
82503#: tools/obslistwizard.ui:74
82504#, kde-format
82505msgid ""
82506"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
82507"the object types you want to include in your observing list in the box "
82508"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
82509"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
82510"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
82511"\">Next</span> button.</p></body></html>"
82512msgstr ""
82513
82514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
82515#: tools/obslistwizard.ui:170
82516#, kde-format
82517msgid "Select all items in the list"
82518msgstr ""
82519
82520#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
82521#: tools/obslistwizard.ui:173
82522#, kde-format
82523msgid "All"
82524msgstr "Uile"
82525
82526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
82527#: tools/obslistwizard.ui:180
82528#, kde-format
82529msgid "Clear all selected items in the list"
82530msgstr ""
82531
82532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
82533#: tools/obslistwizard.ui:190
82534#, kde-format
82535msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
82536msgstr ""
82537
82538#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
82539#: tools/obslistwizard.ui:193
82540#, kde-format
82541msgid "Deep sky"
82542msgstr ""
82543
82544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
82545#: tools/obslistwizard.ui:200
82546#, kde-format
82547msgid "Select all solar system object types in the list"
82548msgstr ""
82549
82550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
82551#: tools/obslistwizard.ui:259
82552#, kde-format
82553msgid ""
82554"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
82555"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
82556"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
82557"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
82558"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
82559"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
82560"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
82561"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
82562"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
82563"p></body></html>"
82564msgstr ""
82565
82566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
82567#: tools/obslistwizard.ui:303
82568#, kde-format
82569msgid "I wish to select objects:"
82570msgstr ""
82571
82572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
82573#: tools/obslistwizard.ui:392
82574#, kde-format
82575msgid ""
82576"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
82577"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
82578"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
82579"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
82580"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
82581"p></body></html>"
82582msgstr ""
82583
82584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
82585#: tools/obslistwizard.ui:428
82586#, kde-format
82587msgid ""
82588"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
82589"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
82590"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
82591"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
82592"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
82593"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
82594msgstr ""
82595
82596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82598#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
82599#, kde-format
82600msgid "to"
82601msgstr "go"
82602
82603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
82604#: tools/obslistwizard.ui:478
82605#, kde-format
82606msgid "Dec limits:"
82607msgstr ""
82608
82609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
82610#: tools/obslistwizard.ui:485
82611#, kde-format
82612msgid "RA limits:"
82613msgstr ""
82614
82615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
82616#: tools/obslistwizard.ui:529
82617#, kde-format
82618msgid ""
82619"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
82620"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
82621"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
82622"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
82623"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
82624"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
82625"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
82626msgstr ""
82627
82628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
82629#: tools/obslistwizard.ui:603
82630#, kde-format
82631msgid "center RA:"
82632msgstr ""
82633
82634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
82635#: tools/obslistwizard.ui:616
82636#, kde-format
82637msgid "center Dec:"
82638msgstr ""
82639
82640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
82641#: tools/obslistwizard.ui:642
82642#, kde-format
82643msgid "Radius (in Degrees):"
82644msgstr ""
82645
82646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
82647#: tools/obslistwizard.ui:688
82648#, kde-format
82649msgid ""
82650"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
82651"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
82652"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
82653"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
82654"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
82655"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
82656"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
82657"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
82658"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
82659"body></html>"
82660msgstr ""
82661
82662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82663#: tools/obslistwizard.ui:728
82664#, kde-format
82665msgid "From:"
82666msgstr "Ó:"
82667
82668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
82669#: tools/obslistwizard.ui:735
82670#, kde-format
82671msgid "From: "
82672msgstr "Ó: "
82673
82674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
82675#: tools/obslistwizard.ui:742
82676#, fuzzy, kde-format
82677#| msgid "Minimum Altitude:"
82678msgid "Min. Altitude:"
82679msgstr "Airde Íosta:"
82680
82681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
82682#: tools/obslistwizard.ui:759
82683#, fuzzy, kde-format
82684#| msgid "Average"
82685msgid "Coverage:"
82686msgstr "Meán"
82687
82688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
82689#: tools/obslistwizard.ui:786
82690#, fuzzy, kde-format
82691#| msgid "Maximum Altitude:"
82692msgid "Max. Altitude:"
82693msgstr "Airde Uasta:"
82694
82695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
82696#: tools/obslistwizard.ui:813
82697#, kde-format
82698msgid "Select objects which are observable on:"
82699msgstr ""
82700
82701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
82702#: tools/obslistwizard.ui:892
82703#, kde-format
82704msgid ""
82705"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
82706"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
82707"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
82708"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
82709"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
82710"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
82711"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
82712"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
82713"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
82714"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
82715"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
82716"here.</p><p><br/></p></body></html>"
82717msgstr ""
82718
82719#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
82720#: tools/obslistwizard.ui:919
82721#, kde-format
82722msgid "Select objects brighter than:"
82723msgstr ""
82724
82725#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
82726#: tools/obslistwizard.ui:991
82727#, kde-format
82728msgid "Include objects which have no defined magnitude"
82729msgstr ""
82730
82731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
82732#: tools/obslistwizard.ui:1035
82733#, kde-format
82734msgid "Your observing list currently has 0 objects."
82735msgstr ""
82736
82737#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
82738#: tools/obslistwizard.ui:1042
82739#, kde-format
82740msgid "Update Count"
82741msgstr ""
82742
82743#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
82744#: tools/optionstreeview.ui:23
82745#, kde-format
82746msgid "Option Name"
82747msgstr ""
82748
82749#: tools/planetviewer.cpp:47
82750#, fuzzy, kde-format
82751#| msgid "Solar System"
82752msgctxt "@title:window"
82753msgid "Solar System Viewer"
82754msgstr "Grianchóras"
82755
82756#: tools/planetviewer.cpp:55
82757#, fuzzy, kde-format
82758#| msgid "Position"
82759msgctxt ""
82760"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
82761"unit."
82762msgid "X-position (AU)"
82763msgstr "Ionad"
82764
82765#: tools/planetviewer.cpp:58
82766#, fuzzy, kde-format
82767#| msgid "Position"
82768msgctxt ""
82769"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
82770"unit."
82771msgid "Y-position (AU)"
82772msgstr "Ionad"
82773
82774#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
82775#: tools/planetviewer.ui:110
82776#, kde-format
82777msgid "Today"
82778msgstr "Inniu"
82779
82780#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
82781#: tools/polarishourangle.ui:14
82782#, fuzzy, kde-format
82783#| msgid "Hour angle:"
82784msgid "Polaris Hour Angle"
82785msgstr "Uair-uillinn:"
82786
82787#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82788#: tools/polarishourangle.ui:44
82789#, fuzzy, kde-format
82790#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
82791#| msgid "Date/Time"
82792msgid "Date / Time"
82793msgstr "Dáta/Am"
82794
82795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
82796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
82797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
82798#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
82799#: tools/polarishourangle.ui:106
82800#, fuzzy, kde-format
82801#| msgid "Label"
82802msgid "TextLabel"
82803msgstr "Lipéad"
82804
82805#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82806#: tools/polarishourangle.ui:91
82807#, fuzzy, kde-format
82808#| msgid "Hour angle:"
82809msgid "Polaris HourAngle"
82810msgstr "Uair-uillinn:"
82811
82812#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
82813#: tools/polarishourangle.ui:121
82814#, fuzzy, kde-format
82815#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
82816#| msgid "Altitude"
82817msgid "Current time"
82818msgstr "Airde"
82819
82820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82821#: tools/polarishourangle.ui:128
82822#, fuzzy, kde-format
82823#| msgid "local time"
82824msgid "Set Local Time"
82825msgstr "am áitiúil"
82826
82827#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
82828#: tools/polarishourangle.ui:150
82829#, kde-format
82830msgid "12 Hour"
82831msgstr ""
82832
82833#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
82834#: tools/polarishourangle.ui:160
82835#, fuzzy, kde-format
82836#| msgid "hours"
82837msgid "24 Hours"
82838msgstr "uair"
82839
82840#: tools/scriptbuilder.cpp:52
82841#, fuzzy, kde-format
82842#| msgid "Options"
82843msgctxt "@title:window"
82844msgid "Options"
82845msgstr "Roghanna"
82846
82847#: tools/scriptbuilder.cpp:126
82848#, fuzzy, kde-format
82849#| msgid "Script Data"
82850msgctxt "@title:window"
82851msgid "Script Data"
82852msgstr "Sonraí Scripte"
82853
82854#: tools/scriptbuilder.cpp:167
82855#, fuzzy, kde-format
82856#| msgid "Script name:"
82857msgctxt "@title:window"
82858msgid "Script Builder"
82859msgstr "Ainm na scripte:"
82860
82861#: tools/scriptbuilder.cpp:177
82862#, kde-format
82863msgid ""
82864"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
82865"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
82866msgstr ""
82867
82868#: tools/scriptbuilder.cpp:182
82869#, kde-format
82870msgid "Add a name label to the object named %1."
82871msgstr ""
82872
82873#: tools/scriptbuilder.cpp:184
82874#, kde-format
82875msgid "Remove the name label from the object named %1."
82876msgstr ""
82877
82878#: tools/scriptbuilder.cpp:187
82879#, kde-format
82880msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
82881msgstr ""
82882
82883#: tools/scriptbuilder.cpp:189
82884#, kde-format
82885msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
82886msgstr ""
82887
82888#: tools/scriptbuilder.cpp:192
82889#, kde-format
82890msgid ""
82891"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
82892"Hours; Dec is expressed in Degrees."
82893msgstr ""
82894
82895#: tools/scriptbuilder.cpp:197
82896#, kde-format
82897msgid ""
82898"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
82899"expressed in Degrees."
82900msgstr ""
82901
82902#: tools/scriptbuilder.cpp:199
82903#, kde-format
82904msgid "Increase the display Zoom Level."
82905msgstr ""
82906
82907#: tools/scriptbuilder.cpp:200
82908#, kde-format
82909msgid "Decrease the display Zoom Level."
82910msgstr ""
82911
82912#: tools/scriptbuilder.cpp:202
82913#, kde-format
82914msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
82915msgstr ""
82916
82917#: tools/scriptbuilder.cpp:204
82918#, kde-format
82919msgid "Set the display Zoom Level manually."
82920msgstr ""
82921
82922#: tools/scriptbuilder.cpp:206
82923#, kde-format
82924msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
82925msgstr ""
82926
82927#: tools/scriptbuilder.cpp:209
82928#, kde-format
82929msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
82930msgstr ""
82931
82932#: tools/scriptbuilder.cpp:211
82933#, kde-format
82934msgid ""
82935"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
82936"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
82937msgstr ""
82938
82939#: tools/scriptbuilder.cpp:215
82940#, kde-format
82941msgid "Set whether the display is tracking the current location."
82942msgstr ""
82943
82944#: tools/scriptbuilder.cpp:217
82945#, kde-format
82946msgid "Change view option named %1 to value %2."
82947msgstr ""
82948
82949#: tools/scriptbuilder.cpp:220
82950#, kde-format
82951msgid ""
82952"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
82953"country."
82954msgstr ""
82955
82956#: tools/scriptbuilder.cpp:223
82957#, fuzzy, kde-format
82958#| msgid "Set the color for the label."
82959msgid "Set the color named %1 to the value %2."
82960msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
82961
82962#: tools/scriptbuilder.cpp:225
82963#, kde-format
82964msgid "Load the color scheme specified by name."
82965msgstr ""
82966
82967#: tools/scriptbuilder.cpp:228
82968#, kde-format
82969msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
82970msgstr ""
82971
82972#: tools/scriptbuilder.cpp:232
82973#, kde-format
82974msgid ""
82975"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
82976"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
82977"printing."
82978msgstr ""
82979
82980#: tools/scriptbuilder.cpp:236
82981#, kde-format
82982msgid "Halt the simulation clock."
82983msgstr ""
82984
82985#: tools/scriptbuilder.cpp:237
82986#, kde-format
82987msgid "Start the simulation clock."
82988msgstr ""
82989
82990#: tools/scriptbuilder.cpp:239
82991#, kde-format
82992msgid ""
82993"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
82994"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
82995msgstr ""
82996
82997#: tools/scriptbuilder.cpp:257
82998#, kde-format
82999msgid "Functions"
83000msgstr "Feidhmeanna"
83001
83002#: tools/scriptbuilder.cpp:408
83003#, fuzzy, kde-format
83004#| msgid "&Info Boxes"
83005msgid "InfoBoxes"
83006msgstr "Boscaí Eola&is"
83007
83008#: tools/scriptbuilder.cpp:409
83009#, kde-format
83010msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
83011msgstr ""
83012
83013#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
83014#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
83015#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
83016#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
83017#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
83018#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
83019#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
83020#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
83021#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
83022#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
83023#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
83024#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
83025#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
83026#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
83027#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
83028#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
83029#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
83030#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
83031#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
83032#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
83033#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
83034#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
83035#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
83036#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
83037#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
83038#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
83039#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
83040#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
83041#, kde-format
83042msgid "bool"
83043msgstr "bool"
83044
83045#: tools/scriptbuilder.cpp:412
83046#, kde-format
83047msgid "Toggle display of Time InfoBox"
83048msgstr ""
83049
83050#: tools/scriptbuilder.cpp:415
83051#, kde-format
83052msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
83053msgstr ""
83054
83055#: tools/scriptbuilder.cpp:418
83056#, kde-format
83057msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
83058msgstr ""
83059
83060#: tools/scriptbuilder.cpp:421
83061#, kde-format
83062msgid "(un)Shade Time InfoBox"
83063msgstr ""
83064
83065#: tools/scriptbuilder.cpp:424
83066#, fuzzy, kde-format
83067#| msgid "Set Geographic Location"
83068msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
83069msgstr "Socraigh Suíomh Geografach"
83070
83071#: tools/scriptbuilder.cpp:427
83072#, kde-format
83073msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
83074msgstr ""
83075
83076#: tools/scriptbuilder.cpp:440
83077#, kde-format
83078msgid "Toolbars"
83079msgstr "Barraí Uirlisí"
83080
83081#: tools/scriptbuilder.cpp:441
83082#, kde-format
83083msgid "Toggle display of main toolbar"
83084msgstr ""
83085
83086#: tools/scriptbuilder.cpp:444
83087#, kde-format
83088msgid "Toggle display of view toolbar"
83089msgstr ""
83090
83091#: tools/scriptbuilder.cpp:452
83092#, fuzzy, kde-format
83093#| msgid "Show labels"
83094msgid "Show Objects"
83095msgstr "Taispeáin lipéid"
83096
83097#: tools/scriptbuilder.cpp:453
83098#, fuzzy, kde-format
83099#| msgid "Toggle stars"
83100msgid "Toggle display of Stars"
83101msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
83102
83103#: tools/scriptbuilder.cpp:456
83104#, fuzzy, kde-format
83105#| msgid "Toggle deep sky objects"
83106msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
83107msgstr "Scoránaigh réada domhanspéire"
83108
83109#: tools/scriptbuilder.cpp:463
83110#, fuzzy, kde-format
83111#| msgid "Toggle Solar system objects"
83112msgid "Toggle display of all solar system bodies"
83113msgstr "Taispeáin réada an ghrianchórais"
83114
83115#: tools/scriptbuilder.cpp:466
83116#, fuzzy, kde-format
83117#| msgid "Toggle opaque ground"
83118msgid "Toggle display of Sun"
83119msgstr "Scoránaigh talamh teimhneach"
83120
83121#: tools/scriptbuilder.cpp:469
83122#, kde-format
83123msgid "Toggle display of Moon"
83124msgstr ""
83125
83126#: tools/scriptbuilder.cpp:472
83127#, kde-format
83128msgid "Toggle display of Mercury"
83129msgstr ""
83130
83131#: tools/scriptbuilder.cpp:475
83132#, fuzzy, kde-format
83133#| msgid "Toggle deep sky objects"
83134msgid "Toggle display of Venus"
83135msgstr "Scoránaigh réada domhanspéire"
83136
83137#: tools/scriptbuilder.cpp:478
83138#, fuzzy, kde-format
83139#| msgid "Toggle stars"
83140msgid "Toggle display of Mars"
83141msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
83142
83143#: tools/scriptbuilder.cpp:481
83144#, kde-format
83145msgid "Toggle display of Jupiter"
83146msgstr ""
83147
83148#: tools/scriptbuilder.cpp:484
83149#, fuzzy, kde-format
83150#| msgid "Toggle milky way"
83151msgid "Toggle display of Saturn"
83152msgstr "Scoránaigh Bealach na Bó Finne"
83153
83154#: tools/scriptbuilder.cpp:487
83155#, fuzzy, kde-format
83156#| msgid "Toggle stars"
83157msgid "Toggle display of Uranus"
83158msgstr "Scoránaigh Réaltaí"
83159
83160#: tools/scriptbuilder.cpp:490
83161#, kde-format
83162msgid "Toggle display of Neptune"
83163msgstr ""
83164
83165#: tools/scriptbuilder.cpp:496
83166#, kde-format
83167msgid "Toggle display of Asteroids"
83168msgstr ""
83169
83170#: tools/scriptbuilder.cpp:499
83171#, fuzzy, kde-format
83172#| msgid "Toggle deep sky objects"
83173msgid "Toggle display of Comets"
83174msgstr "Scoránaigh réada domhanspéire"
83175
83176#: tools/scriptbuilder.cpp:519
83177#, fuzzy, kde-format
83178#| msgctxt "City in Ontario Canada"
83179#| msgid "Lowther"
83180msgid "Show Other"
83181msgstr "Lowther"
83182
83183#: tools/scriptbuilder.cpp:520
83184#, fuzzy, kde-format
83185#| msgid "Toggle constellation lines"
83186msgid "Toggle display of constellation lines"
83187msgstr "Scoránaigh línte na réaltbhuíne"
83188
83189#: tools/scriptbuilder.cpp:523
83190#, fuzzy, kde-format
83191#| msgid "Toggle constellation boundaries"
83192msgid "Toggle display of constellation boundaries"
83193msgstr "Scoránaigh teorainneacha na réaltbhuíne"
83194
83195#: tools/scriptbuilder.cpp:526
83196#, fuzzy, kde-format
83197#| msgid "Toggle constellation names"
83198msgid "Toggle display of constellation names"
83199msgstr "Scoránaigh ainmneacha na réaltbhuíne"
83200
83201#: tools/scriptbuilder.cpp:529
83202#, fuzzy, kde-format
83203#| msgid "Toggle milky way"
83204msgid "Toggle display of Milky Way"
83205msgstr "Scoránaigh Bealach na Bó Finne"
83206
83207#: tools/scriptbuilder.cpp:532
83208#, fuzzy, kde-format
83209#| msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
83210msgid "Toggle display of the coordinate grid"
83211msgstr "Scoránaigh greille comhordanáidí cothrománacha"
83212
83213#: tools/scriptbuilder.cpp:535
83214#, kde-format
83215msgid "Toggle display of the celestial equator"
83216msgstr ""
83217
83218#: tools/scriptbuilder.cpp:538
83219#, kde-format
83220msgid "Toggle display of the ecliptic"
83221msgstr ""
83222
83223#: tools/scriptbuilder.cpp:541
83224#, fuzzy, kde-format
83225#| msgid "Color of horizon line"
83226msgid "Toggle display of the horizon line"
83227msgstr "Dath na léaslíne"
83228
83229#: tools/scriptbuilder.cpp:544
83230#, fuzzy, kde-format
83231#| msgid "Toggle opaque ground"
83232msgid "Toggle display of the opaque ground"
83233msgstr "Scoránaigh talamh teimhneach"
83234
83235#: tools/scriptbuilder.cpp:547
83236#, kde-format
83237msgid "Toggle display of star name labels"
83238msgstr ""
83239
83240#: tools/scriptbuilder.cpp:550
83241#, kde-format
83242msgid "Toggle display of star magnitude labels"
83243msgstr ""
83244
83245#: tools/scriptbuilder.cpp:553
83246#, kde-format
83247msgid "Toggle display of asteroid name labels"
83248msgstr ""
83249
83250#: tools/scriptbuilder.cpp:556
83251#, kde-format
83252msgid "Toggle display of comet name labels"
83253msgstr ""
83254
83255#: tools/scriptbuilder.cpp:559
83256#, kde-format
83257msgid "Toggle display of planet name labels"
83258msgstr ""
83259
83260#: tools/scriptbuilder.cpp:562
83261#, kde-format
83262msgid "Toggle display of planet images"
83263msgstr ""
83264
83265#: tools/scriptbuilder.cpp:583
83266#, fuzzy, kde-format
83267#| msgid "Use Latin constellation names"
83268msgid "Show Latin constellation names"
83269msgstr "Úsáid ainmneacha Laidine na réaltbhuíonta"
83270
83271#: tools/scriptbuilder.cpp:586
83272#, fuzzy, kde-format
83273#| msgid "Show constellation lines?"
83274msgid "Show constellation names in local language"
83275msgstr "Taispeáin línte na réaltbhuíne?"
83276
83277#: tools/scriptbuilder.cpp:589
83278#, fuzzy, kde-format
83279#| msgid "Show constellation lines?"
83280msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
83281msgstr "Taispeáin línte na réaltbhuíne?"
83282
83283#: tools/scriptbuilder.cpp:597
83284#, kde-format
83285msgid "Hide Items"
83286msgstr ""
83287
83288#: tools/scriptbuilder.cpp:598
83289#, kde-format
83290msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
83291msgstr ""
83292
83293#: tools/scriptbuilder.cpp:601
83294#, kde-format
83295msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
83296msgstr ""
83297
83298#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
83299#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
83300#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
83301#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
83302#, kde-format
83303msgid "double"
83304msgstr "dúbailte"
83305
83306#: tools/scriptbuilder.cpp:604
83307#, fuzzy, kde-format
83308#| msgid "Hide coordinate grids while moving?"
83309msgid "Hide faint stars while slewing?"
83310msgstr "An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí a fholú le linn bogtha?"
83311
83312#: tools/scriptbuilder.cpp:607
83313#, fuzzy, kde-format
83314#| msgid "Hide solar system bodies while moving?"
83315msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
83316msgstr "Folaigh réada an ghrianchórais le linn bogtha?"
83317
83318#: tools/scriptbuilder.cpp:610
83319#, kde-format
83320msgid "Hide Milky Way while slewing?"
83321msgstr ""
83322
83323#: tools/scriptbuilder.cpp:613
83324#, fuzzy, kde-format
83325#| msgid "Draw constellation names?"
83326msgid "Hide constellation names while slewing?"
83327msgstr "Taispeáin ainmneacha na réaltbhuíonta?"
83328
83329#: tools/scriptbuilder.cpp:616
83330#, fuzzy, kde-format
83331#| msgid "Show constellation lines?"
83332msgid "Hide constellation lines while slewing?"
83333msgstr "Taispeáin línte na réaltbhuíne?"
83334
83335#: tools/scriptbuilder.cpp:619
83336#, fuzzy, kde-format
83337#| msgid "Toggle constellation boundaries"
83338msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
83339msgstr "Scoránaigh teorainneacha na réaltbhuíne"
83340
83341#: tools/scriptbuilder.cpp:622
83342#, fuzzy, kde-format
83343#| msgid "Hide coordinate grids while moving?"
83344msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
83345msgstr "An bhfuil fonn ort greille comhordanáidí a fholú le linn bogtha?"
83346
83347#: tools/scriptbuilder.cpp:636
83348#, fuzzy, kde-format
83349#| msgid "Options"
83350msgid "Skymap Options"
83351msgstr "Roghanna"
83352
83353#: tools/scriptbuilder.cpp:637
83354#, fuzzy, kde-format
83355#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
83356msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
83357msgstr "An bhfuil fonn ort comhordanáidí cothrománacha a úsáid?"
83358
83359#: tools/scriptbuilder.cpp:640
83360#, kde-format
83361msgid "Set the Zoom Factor"
83362msgstr ""
83363
83364#: tools/scriptbuilder.cpp:643
83365#, kde-format
83366msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
83367msgstr ""
83368
83369#: tools/scriptbuilder.cpp:646
83370#, kde-format
83371msgid ""
83372"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
83373"4=Bullseye)"
83374msgstr ""
83375
83376#: tools/scriptbuilder.cpp:647
83377#, kde-format
83378msgid "int"
83379msgstr "int"
83380
83381#: tools/scriptbuilder.cpp:650
83382#, fuzzy, kde-format
83383#| msgid "Set the color for the label."
83384msgid "Select color for the FOV symbol"
83385msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
83386
83387#: tools/scriptbuilder.cpp:650
83388#, kde-format
83389msgid "string"
83390msgstr "teaghrán"
83391
83392#: tools/scriptbuilder.cpp:653
83393#, kde-format
83394msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
83395msgstr ""
83396
83397#: tools/scriptbuilder.cpp:656
83398#, kde-format
83399msgid "Correct for atmospheric refraction?"
83400msgstr ""
83401
83402#: tools/scriptbuilder.cpp:659
83403#, kde-format
83404msgid "Automatically attach name label to centered object?"
83405msgstr ""
83406
83407#: tools/scriptbuilder.cpp:662
83408#, kde-format
83409msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
83410msgstr ""
83411
83412#: tools/scriptbuilder.cpp:669
83413#, kde-format
83414msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
83415msgstr ""
83416
83417#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
83418#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83419#. fields.clear();
83420#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
83421#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83422#. fields.clear();
83423#.
83424#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
83425#.
83426#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
83427#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83428#. fields.clear();
83429#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
83430#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
83431#. fields.clear();
83432#.
83433#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
83434#: tools/scriptbuilder.cpp:708
83435#, kde-format
83436msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
83437msgstr ""
83438
83439#: tools/scriptbuilder.cpp:711
83440#, kde-format
83441msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
83442msgstr ""
83443
83444#: tools/scriptbuilder.cpp:714
83445#, kde-format
83446msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
83447msgstr ""
83448
83449#: tools/scriptbuilder.cpp:718
83450#, kde-format
83451msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
83452msgstr ""
83453
83454#: tools/scriptbuilder.cpp:721
83455#, kde-format
83456msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
83457msgstr ""
83458
83459#: tools/scriptbuilder.cpp:816
83460#, fuzzy, kde-format
83461#| msgid "Could not download the file."
83462msgid "Could not download remote file."
83463msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a íosluchtú"
83464
83465#: tools/scriptbuilder.cpp:816
83466#, kde-format
83467msgid "Download Error"
83468msgstr "Earráid Íosluchtaithe"
83469
83470#: tools/scriptbuilder.cpp:948
83471#, fuzzy, kde-format
83472#| msgid "Save Changes to FITS?"
83473msgid "Save Changes to Script?"
83474msgstr "Sábháil Athruithe i gcomhad FITS?"
83475
83476#: tools/scriptbuilder.cpp:949
83477#, kde-format
83478msgid ""
83479"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
83480"closing it?"
83481msgstr ""
83482
83483#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
83484#, fuzzy, kde-format
83485#| msgid "Could not parse coordinates."
83486msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
83487msgstr "Níorbh fhéidir na comhordanáidí a pharsáil."
83488
83489#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
83490#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
83491#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
83492#, kde-format
83493msgid "true"
83494msgstr "fíor"
83495
83496#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
83497#, kde-format
83498msgid "Function index out of bounds."
83499msgstr ""
83500
83501#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
83502#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
83503#, kde-format
83504msgid "false"
83505msgstr "bréagach"
83506
83507#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
83508#, kde-format
83509msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
83510msgstr ""
83511
83512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
83513#: tools/scriptbuilder.ui:67
83514#, kde-format
83515msgid "New Script"
83516msgstr "Script Nua"
83517
83518#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
83519#: tools/scriptbuilder.ui:70
83520#, kde-format
83521msgid ""
83522"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
83523"unsaved changes in the current script."
83524msgstr ""
83525"Faigh réidh leis an script reatha agus tosaigh ceann nua.  Fiafrófar díot an "
83526"bhfuil fonn ort na hathruithe sa script reatha a shábháil ar dtús."
83527
83528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
83529#: tools/scriptbuilder.ui:101
83530#, fuzzy, kde-format
83531#| msgid "Open Script"
83532msgid "Open Script..."
83533msgstr "Oscail Script"
83534
83535#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
83536#: tools/scriptbuilder.ui:104
83537#, kde-format
83538msgid ""
83539"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
83540"current script."
83541msgstr ""
83542"Oscail script nua.  Fiafrófar díot an bhfuil fonn ort na hathruithe sa "
83543"script reatha a shábháil ar dtús."
83544
83545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
83546#: tools/scriptbuilder.ui:135
83547#, kde-format
83548msgid "Save Script"
83549msgstr "Sábháil Script"
83550
83551#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
83552#: tools/scriptbuilder.ui:138
83553#, kde-format
83554msgid ""
83555"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
83556"equivalent to \"Save As...\""
83557msgstr ""
83558"Sábháil an script reatha.  Mura raibh an script sábháilte roimhe seo, is "
83559"ionann é seo agus \"Sábháil Mar...\""
83560
83561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
83562#: tools/scriptbuilder.ui:169
83563#, kde-format
83564msgid "Save Script As..."
83565msgstr "Sábháil Script Mar..."
83566
83567#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
83568#: tools/scriptbuilder.ui:172
83569#, kde-format
83570msgid ""
83571"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
83572"name for the script."
83573msgstr ""
83574
83575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
83576#: tools/scriptbuilder.ui:197
83577#, kde-format
83578msgid "Test Script"
83579msgstr ""
83580
83581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
83582#: tools/scriptbuilder.ui:200
83583#, kde-format
83584msgid ""
83585"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
83586"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
83587msgstr ""
83588
83589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
83590#: tools/scriptbuilder.ui:235
83591#, kde-format
83592msgid "Current Script"
83593msgstr "Script Reatha"
83594
83595#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
83596#: tools/scriptbuilder.ui:279
83597#, kde-format
83598msgid ""
83599"This shows the list of commands present in the current working script.  "
83600"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
83601"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
83602"the position of the selected command.  "
83603msgstr ""
83604
83605#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
83606#: tools/scriptbuilder.ui:315
83607#, kde-format
83608msgid "Add Function"
83609msgstr "Feidhm Nua"
83610
83611#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
83612#: tools/scriptbuilder.ui:319
83613#, kde-format
83614msgid ""
83615"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
83616"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
83617"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
83618msgstr ""
83619
83620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
83621#: tools/scriptbuilder.ui:338
83622#, kde-format
83623msgid "Remove Function"
83624msgstr "Bain Feidhm"
83625
83626#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
83627#: tools/scriptbuilder.ui:341
83628#, kde-format
83629msgid ""
83630"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83631"remove it from the script."
83632msgstr ""
83633
83634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
83635#: tools/scriptbuilder.ui:360
83636#, kde-format
83637msgid "Copy Function"
83638msgstr "Cóipeáil Feidhm"
83639
83640#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
83641#: tools/scriptbuilder.ui:363
83642#, kde-format
83643msgid ""
83644"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83645"add a duplicate of the function."
83646msgstr ""
83647
83648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
83649#: tools/scriptbuilder.ui:382
83650#, kde-format
83651msgid "Move Up"
83652msgstr "Bog Suas"
83653
83654#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
83655#: tools/scriptbuilder.ui:385
83656#, kde-format
83657msgid ""
83658"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83659"move it up one position in the script."
83660msgstr ""
83661
83662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
83663#: tools/scriptbuilder.ui:404
83664#, kde-format
83665msgid "Move Down"
83666msgstr "Bog Síos"
83667
83668#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
83669#: tools/scriptbuilder.ui:407
83670#, kde-format
83671msgid ""
83672"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
83673"move it down one position in the script."
83674msgstr ""
83675
83676#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
83677#: tools/scriptbuilder.ui:434
83678#, kde-format
83679msgid "Function Arguments"
83680msgstr ""
83681
83682#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
83683#: tools/scriptbuilder.ui:465
83684#, kde-format
83685msgid "Function Browser"
83686msgstr "Brabhsálaí Feidhme"
83687
83688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
83689#: tools/scriptbuilder.ui:512
83690#, kde-format
83691msgid "Function Help"
83692msgstr ""
83693
83694#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
83695#: tools/scriptbuilder.ui:515
83696#, kde-format
83697msgid ""
83698"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
83699"some brief documentation about the function."
83700msgstr ""
83701
83702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
83703#: tools/scriptnamedialog.ui:29
83704#, kde-format
83705msgid "Enter name for the script"
83706msgstr "Iontráil ainm na scripte"
83707
83708#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
83709#: tools/scriptnamedialog.ui:32
83710#, kde-format
83711msgid ""
83712"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
83713"descriptive line of text."
83714msgstr ""
83715
83716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
83717#: tools/scriptnamedialog.ui:39
83718#, kde-format
83719msgid "Enter author's name"
83720msgstr "Iontráil ainm an údair"
83721
83722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
83723#: tools/scriptnamedialog.ui:52
83724#, kde-format
83725msgid "Script name:"
83726msgstr "Ainm na scripte:"
83727
83728#: tools/skycalendar.cpp:45
83729#, fuzzy, kde-format
83730#| msgid "Sky Calendar"
83731msgctxt "@title:window"
83732msgid "Sky Calendar"
83733msgstr "Féilire Spéire"
83734
83735#: tools/skycalendar.cpp:52
83736#, fuzzy, kde-format
83737#| msgid "Sky Calendar"
83738msgid "Print the Sky Calendar"
83739msgstr "Féilire Spéire"
83740
83741#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
83742#, kde-format
83743msgid "Please Wait"
83744msgstr "Fan go fóill, le do thoil"
83745
83746#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
83747#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
83748#, fuzzy, kde-format
83749#| msgid "Planetary Nebula"
83750msgid "Plot Planetary Almanac"
83751msgstr "Réaltnéal pláinéadach"
83752
83753#: tools/skycalendar.cpp:338
83754#, kde-format
83755msgctxt "A planet rises from the horizon"
83756msgid "%1 rises"
83757msgstr "Éiríonn %1"
83758
83759#: tools/skycalendar.cpp:360
83760#, kde-format
83761msgctxt "A planet sets from the horizon"
83762msgid "%1 sets"
83763msgstr "Luíonn %1"
83764
83765#: tools/skycalendar.cpp:382
83766#, kde-format
83767msgctxt "A planet transits across the meridian"
83768msgid "%1 transits"
83769msgstr "Trasdul %1"
83770
83771#: tools/skycalendar.cpp:419
83772#, fuzzy, kde-format
83773#| msgid "Sky Calendar"
83774msgctxt "@title:window"
83775msgid "Print sky calendar"
83776msgstr "Féilire Spéire"
83777
83778#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
83779#: tools/skycalendar.ui:86
83780#, kde-format
83781msgid "Grids and Labels"
83782msgstr ""
83783
83784#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
83785#: tools/skycalendar.ui:100
83786#, kde-format
83787msgid "Month dividers"
83788msgstr ""
83789
83790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
83791#: tools/skycalendar.ui:110
83792#, kde-format
83793msgid "Interval dividers"
83794msgstr ""
83795
83796#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
83797#: tools/skycalendar.ui:121
83798#, kde-format
83799msgid "Vertical grid"
83800msgstr "Greille ingearach"
83801
83802#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
83803#: tools/skycalendar.ui:131
83804#, kde-format
83805msgid "Current day"
83806msgstr "Dáta inniu"
83807
83808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
83809#: tools/skycalendar.ui:164
83810#, kde-format
83811msgid "Year:"
83812msgstr "Bliain:"
83813
83814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83815#: tools/skycalendar.ui:193
83816#, kde-format
83817msgid "Interval:"
83818msgstr "Eatramh:"
83819
83820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
83821#: tools/skycalendar.ui:215
83822#, kde-format
83823msgid "day(s)"
83824msgstr "lá"
83825
83826#: tools/starhopper.cpp:104
83827#, kde-format
83828msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
83829msgstr ""
83830
83831#: tools/starhopper.cpp:110
83832#, kde-format
83833msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
83834msgstr ""
83835
83836#: tools/starhopper.cpp:297
83837#, kde-format
83838msgid "triangle (of similar magnitudes)"
83839msgstr ""
83840
83841#: tools/starhopper.cpp:314
83842#, kde-format
83843msgid "right-angled triangle"
83844msgstr ""
83845
83846#: tools/starhopper.cpp:321
83847#, kde-format
83848msgid "isosceles triangle"
83849msgstr ""
83850
83851#: tools/starhopper.cpp:325
83852#, kde-format
83853msgid "straight line of 3 stars"
83854msgstr ""
83855
83856#: tools/starhopper.cpp:333
83857#, kde-format
83858msgid "equilateral triangle"
83859msgstr ""
83860
83861#: tools/starhopper.cpp:340
83862#, kde-format
83863msgid " within %1% of FOV of the marked star"
83864msgstr ""
83865
83866#: tools/starhopperdialog.cpp:64
83867#, kde-format
83868msgid ""
83869"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
83870"smaller FOV or changing the source point"
83871msgstr ""
83872
83873#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
83874#: tools/starhopperdialog.ui:14
83875#, kde-format
83876msgid "Star-Hopper Results"
83877msgstr ""
83878
83879#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
83880#, kde-kuit-format
83881msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
83882msgstr ""
83883
83884#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
83885#, kde-kuit-format
83886msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
83887msgstr ""
83888
83889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
83890#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
83891#, kde-format
83892msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
83893msgstr ""
83894
83895#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
83896#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
83897#, fuzzy, kde-format
83898#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
83899#| msgid "Telescopes"
83900msgid "Telescope Details"
83901msgstr "Teileascóip"
83902
83903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
83904#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
83905#, fuzzy, kde-format
83906#| msgid "Vendor:"
83907msgid "Vendor: "
83908msgstr "Díoltóir:"
83909
83910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
83911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
83912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
83913#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
83914#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
83915#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
83916#, kde-format
83917msgid "--        "
83918msgstr ""
83919
83920#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
83921#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
83922#, fuzzy, kde-format
83923#| msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)"
83924#| msgid "telescope"
83925msgid "Add new telescope"
83926msgstr "teileascóp"
83927
83928#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
83929#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
83930#, fuzzy, kde-format
83931#| msgid "Binocular"
83932msgid "Binoculars"
83933msgstr "Déshúiligh"
83934
83935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
83936#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
83937#, fuzzy, kde-format
83938#| msgid "Aperture:"
83939msgid "Specify aperture:"
83940msgstr "Cró:"
83941
83942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
83943#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
83944#, kde-format
83945msgid ""
83946"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
83947"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
83948"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
83949"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
83950msgstr ""
83951
83952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
83953#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
83954#, fuzzy, kde-format
83955#| msgid " x "
83956msgid " 1 "
83957msgstr " x "
83958
83959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
83960#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
83961#, fuzzy, kde-format
83962#| msgid " x "
83963msgid "9  "
83964msgstr " x "
83965
83966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
83967#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
83968#, kde-format
83969msgid ""
83970"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
83971"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
83972"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
83973"a></p></body></html>"
83974msgstr ""
83975
83976#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
83977#, fuzzy, kde-kuit-format
83978#| msgid "Magnitude"
83979msgid "Magnitude:  --"
83980msgstr "Méid"
83981
83982#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
83983#, fuzzy, kde-kuit-format
83984#| msgid "Magnitude"
83985msgid "Magnitude: %1"
83986msgstr "Méid"
83987
83988#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
83989#, fuzzy, kde-kuit-format
83990#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
83991#| msgid "Brightness"
83992msgid "Surface Brightness: %1"
83993msgstr "Gile"
83994
83995#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
83996#, fuzzy, kde-kuit-format
83997#| msgid "Size:"
83998msgid "Size: %1"
83999msgstr "Méid:"
84000
84001#: tools/wutdialog.cpp:39
84002#, fuzzy, kde-format
84003#| msgid "What's up Tonight tool"
84004msgctxt "@title:window"
84005msgid "What's up Tonight"
84006msgstr "Uirlis 'Cad atá ar siúl Anocht'"
84007
84008#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
84009#, kde-format
84010msgid "at %1"
84011msgstr "ag %1"
84012
84013#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
84014#, kde-format
84015msgid "The night of %1"
84016msgstr ""
84017
84018#: tools/wutdialog.cpp:100
84019#, fuzzy, kde-format
84020#| msgctxt "object name (optional)"
84021#| msgid "Hercules Cluster"
84022msgid "Star Clusters"
84023msgstr "An Ollbhraisle in Earcail"
84024
84025#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
84026#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
84027#, kde-format
84028msgid "circumpolar"
84029msgstr "timpholach"
84030
84031#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
84032#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
84033#, fuzzy, kde-format
84034#| msgid "Could not parse "
84035msgid "does not rise"
84036msgstr "Níorbh fhéidir "
84037
84038#: tools/wutdialog.cpp:178
84039#, kde-format
84040msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
84041msgid "Sunset: %1 on %2"
84042msgstr "Luí Gréine: %1 ar %2"
84043
84044#: tools/wutdialog.cpp:181
84045#, kde-format
84046msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
84047msgid "Sunrise: %1 on %2"
84048msgstr "Éirí Gréine: %1 ar %2"
84049
84050#: tools/wutdialog.cpp:184
84051#, fuzzy, kde-format
84052#| msgid "Chart position:"
84053msgid "Night duration: %1"
84054msgstr "Ionad na cairte:"
84055
84056#: tools/wutdialog.cpp:186
84057#, kde-format
84058msgid "Night duration: %1 hours"
84059msgstr ""
84060
84061#: tools/wutdialog.cpp:188
84062#, kde-format
84063msgid "Night duration: %1 hour"
84064msgstr ""
84065
84066#: tools/wutdialog.cpp:190
84067#, kde-format
84068msgid "Night duration: %1 minutes"
84069msgstr ""
84070
84071#: tools/wutdialog.cpp:192
84072#, kde-format
84073msgid "Night duration: %1 minute"
84074msgstr ""
84075
84076#: tools/wutdialog.cpp:222
84077#, fuzzy, kde-format
84078#| msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
84079#| msgid "Sunrise: %1 on %2"
84080msgid "Moon rises at: %1 on %2"
84081msgstr "Éirí Gréine: %1 ar %2"
84082
84083#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
84084#, fuzzy, kde-format
84085#| msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
84086#| msgid "Sunset: %1 on %2"
84087msgid "Moon sets at: %1 on %2"
84088msgstr "Luí Gréine: %1 ar %2"
84089
84090#: tools/wutdialog.cpp:497
84091#, fuzzy, kde-format
84092#| msgid "Object type"
84093msgid "No Object Selected"
84094msgstr "Cineál réada"
84095
84096#: tools/wutdialog.cpp:506
84097#, fuzzy, kde-format
84098#| msgid "Scheme Not Found"
84099msgid "Object Not Found"
84100msgstr "Scéim Gan Aimsiú"
84101
84102#: tools/wutdialog.cpp:541
84103#, fuzzy, kde-format
84104#| msgid "Rise time: %1"
84105msgid "Rises at: %1"
84106msgstr "Am éirithe: %1"
84107
84108#: tools/wutdialog.cpp:542
84109#, fuzzy, kde-format
84110#| msgid "Transit time: %1"
84111msgid "Transits at: %1"
84112msgstr "Am trasdula: %1"
84113
84114#: tools/wutdialog.cpp:543
84115#, fuzzy, kde-format
84116#| msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
84117#| msgid "Set time: %1"
84118msgid "Sets at: %1"
84119msgstr "Am luí: %1"
84120
84121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
84122#: tools/wutdialog.ui:36
84123#, kde-format
84124msgid "The night of DATE"
84125msgstr ""
84126
84127#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
84128#: tools/wutdialog.ui:43
84129#, kde-format
84130msgid "Choose a new date"
84131msgstr "Roghnaigh dáta nua"
84132
84133#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
84134#: tools/wutdialog.ui:46
84135#, kde-format
84136msgid ""
84137"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
84138"Note that the date of the main window is not changed."
84139msgstr ""
84140
84141#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
84142#: tools/wutdialog.ui:49
84143#, kde-format
84144msgid "Change Date..."
84145msgstr "Athraigh an Dáta..."
84146
84147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
84148#: tools/wutdialog.ui:79
84149#, kde-format
84150msgid "at LOCATION"
84151msgstr ""
84152
84153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
84154#: tools/wutdialog.ui:86
84155#, kde-format
84156msgid "Choose a new geographic location"
84157msgstr ""
84158
84159#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
84160#: tools/wutdialog.ui:89
84161#, kde-format
84162msgid ""
84163"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
84164"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
84165msgstr ""
84166
84167#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
84168#: tools/wutdialog.ui:92
84169#, kde-format
84170msgid "Change Location..."
84171msgstr "Athraigh Suíomh..."
84172
84173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
84174#: tools/wutdialog.ui:105
84175#, kde-format
84176msgid "Show objects which are up:"
84177msgstr ""
84178
84179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
84180#: tools/wutdialog.ui:121
84181#, kde-format
84182msgid "Choose time interval"
84183msgstr ""
84184
84185#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
84186#: tools/wutdialog.ui:124
84187#, kde-format
84188msgid ""
84189"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
84190"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
84191"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
84192"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
84193"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
84194msgstr ""
84195
84196#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
84197#: tools/wutdialog.ui:128
84198#, kde-format
84199msgid "In the Evening"
84200msgstr ""
84201
84202#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
84203#: tools/wutdialog.ui:133
84204#, kde-format
84205msgid "In the Morning"
84206msgstr ""
84207
84208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
84209#: tools/wutdialog.ui:138
84210#, kde-format
84211msgid "Any Time Tonight"
84212msgstr ""
84213
84214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
84215#: tools/wutdialog.ui:146
84216#, kde-format
84217msgid "Show objects brighter than magnitude:"
84218msgstr ""
84219
84220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
84221#: tools/wutdialog.ui:202
84222#, kde-format
84223msgid "Time of moon rise"
84224msgstr ""
84225
84226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
84227#: tools/wutdialog.ui:205
84228#, kde-format
84229msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
84230msgstr ""
84231
84232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
84233#: tools/wutdialog.ui:208
84234#, kde-format
84235msgid "Moon rise:  13:19"
84236msgstr ""
84237
84238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
84239#: tools/wutdialog.ui:227
84240#, kde-format
84241msgid "Duration of night for selected date"
84242msgstr ""
84243
84244#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
84245#: tools/wutdialog.ui:230
84246#, kde-format
84247msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
84248msgstr ""
84249
84250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
84251#: tools/wutdialog.ui:233
84252#, kde-format
84253msgid "Night duration: 11:00 hours"
84254msgstr ""
84255
84256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
84257#: tools/wutdialog.ui:252
84258#, kde-format
84259msgid "Time of sunset"
84260msgstr ""
84261
84262#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
84263#: tools/wutdialog.ui:255
84264#, kde-format
84265msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
84266msgstr ""
84267
84268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
84269#: tools/wutdialog.ui:258
84270#, kde-format
84271msgid "Sunset:  19:15"
84272msgstr ""
84273
84274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
84275#: tools/wutdialog.ui:277
84276#, kde-format
84277msgid "Time of moon set"
84278msgstr ""
84279
84280#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
84281#: tools/wutdialog.ui:280
84282#, kde-format
84283msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
84284msgstr ""
84285
84286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
84287#: tools/wutdialog.ui:283
84288#, kde-format
84289msgid "Moon set: 04:27 "
84290msgstr ""
84291
84292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
84293#: tools/wutdialog.ui:302
84294#, kde-format
84295msgid "Time of sunrise"
84296msgstr ""
84297
84298#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
84299#: tools/wutdialog.ui:305
84300#, kde-format
84301msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
84302msgstr ""
84303
84304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
84305#: tools/wutdialog.ui:308
84306#, kde-format
84307msgid "Sunrise:  07:15"
84308msgstr ""
84309
84310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
84311#: tools/wutdialog.ui:327
84312#, kde-format
84313msgid "Moon's illumination fraction"
84314msgstr ""
84315
84316#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
84317#: tools/wutdialog.ui:330
84318#, kde-format
84319msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
84320msgstr ""
84321
84322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
84323#: tools/wutdialog.ui:333
84324#, no-c-format, kde-format
84325msgid "Moon illum: 42%"
84326msgstr ""
84327
84328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
84329#: tools/wutdialog.ui:356
84330#, kde-format
84331msgid "Select a category:"
84332msgstr ""
84333
84334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
84335#: tools/wutdialog.ui:374
84336#, kde-format
84337msgid "Matching objects:"
84338msgstr "Réada comhoiriúnacha:"
84339
84340#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
84341#: tools/wutdialog.ui:397
84342#, kde-format
84343msgid "Object Name"
84344msgstr "Ainm Réada"
84345
84346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
84347#: tools/wutdialog.ui:409
84348#, kde-format
84349msgid ""
84350"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
84351"the selected date."
84352msgstr ""
84353
84354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
84355#: tools/wutdialog.ui:412
84356#, kde-format
84357msgid "Rises at:  22:12"
84358msgstr ""
84359
84360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
84361#: tools/wutdialog.ui:422
84362#, kde-format
84363msgid ""
84364"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
84365"meridian on the selected date."
84366msgstr ""
84367
84368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
84369#: tools/wutdialog.ui:425
84370#, kde-format
84371msgid "Transits at:  03:45"
84372msgstr ""
84373
84374#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
84375#: tools/wutdialog.ui:435
84376#, kde-format
84377msgid ""
84378"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
84379"the selected date."
84380msgstr ""
84381
84382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
84383#: tools/wutdialog.ui:438
84384#, kde-format
84385msgid "Sets at:  08:22"
84386msgstr ""
84387
84388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
84389#: tools/wutdialog.ui:461
84390#, kde-format
84391msgid "Center this object in the sky display"
84392msgstr ""
84393
84394#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
84395#: tools/wutdialog.ui:464
84396#, kde-format
84397msgid ""
84398"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
84399"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
84400msgstr ""
84401
84402#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
84403#: tools/wutdialog.ui:467
84404#, kde-format
84405msgid "Center Object"
84406msgstr ""
84407
84408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
84409#: tools/wutdialog.ui:474
84410#, kde-format
84411msgid "Open the Object Details window"
84412msgstr ""
84413
84414#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
84415#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
84416#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
84417#, kde-format
84418msgid "Open the Details window for the highlighted object."
84419msgstr ""
84420
84421#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
84422#: tools/wutdialog.ui:480
84423#, fuzzy, kde-format
84424#| msgid "Object Details"
84425msgid "Object Details..."
84426msgstr "Mionsonraí an Réada"
84427
84428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
84429#: tools/wutdialog.ui:487
84430#, kde-format
84431msgid "Adds the selected object to the Observing list"
84432msgstr ""
84433
84434#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
84435#: tools/wutdialog.ui:493
84436#, kde-format
84437msgid "Add to List"
84438msgstr "Cuir leis an Liosta"
84439
84440#: widgets/dmsbox.cpp:93
84441#, fuzzy, kde-format
84442#| msgid "in degrees"
84443msgid "Angle value in degrees."
84444msgstr "i céimeanna"
84445
84446#: widgets/dmsbox.cpp:93
84447#, kde-format
84448msgid "Angle value in hours."
84449msgstr ""
84450
84451#: widgets/dmsbox.cpp:100
84452#, kde-format
84453msgid ""
84454"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
84455"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
84456msgstr ""
84457
84458#: widgets/dmsbox.cpp:106
84459#, kde-format
84460msgid ""
84461"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
84462"angle's hours, minutes, and seconds."
84463msgstr ""
84464
84465#: widgets/dmsbox.cpp:115
84466#, kde-format
84467msgid ""
84468"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
84469"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
84470msgstr ""
84471
84472#: widgets/dmsbox.cpp:119
84473#, kde-format
84474msgid ""
84475"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
84476"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
84477"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
84478"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
84479msgstr ""
84480
84481#: widgets/dmsbox.cpp:127
84482#, kde-format
84483msgid ""
84484"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
84485"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
84486msgstr ""
84487
84488#: widgets/dmsbox.cpp:131
84489#, kde-format
84490msgid ""
84491"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
84492"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
84493"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
84494"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
84495msgstr ""
84496
84497#: widgets/fovwidget.cpp:39
84498#, kde-format
84499msgctxt "angular size in arcminutes"
84500msgid "%1 x %2 arcmin"
84501msgstr "%1 × %2 arcmin"
84502
84503#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
84504#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
84505#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
84506#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
84507#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
84508#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
84509#, kde-format
84510msgid "..."
84511msgstr "..."
84512
84513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
84514#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
84515#, kde-format
84516msgid "Previous Year"
84517msgstr ""
84518
84519#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
84520#, kde-format
84521msgctxt "Local Time"
84522msgid "LT: "
84523msgstr "AL: "
84524
84525#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
84526#, kde-format
84527msgctxt "Universal Time"
84528msgid "UT: "
84529msgstr "UT: "
84530
84531#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
84532#, kde-format
84533msgctxt "Sidereal Time"
84534msgid "ST: "
84535msgstr "RA: "
84536
84537#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
84538#, kde-format
84539msgctxt "Julian Day"
84540msgid "JD: "
84541msgstr "LI: "
84542
84543#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
84544#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
84545#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
84546#, kde-format
84547msgctxt "Longitude"
84548msgid "Long:"
84549msgstr "DLeith:"
84550
84551#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
84552#, kde-format
84553msgctxt "Latitude"
84554msgid "Lat:"
84555msgstr "DFhad:"
84556
84557#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
84558#, fuzzy, kde-format
84559#| msgid "H:"
84560msgctxt "Hour Angle"
84561msgid "HA"
84562msgstr "A:"
84563
84564#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
84565#, fuzzy, kde-format
84566#| msgid "RA:"
84567msgctxt "Zenith Angle"
84568msgid "ZA"
84569msgstr "DA:"
84570
84571#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
84572#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
84573#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
84574#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
84575#: widgets/timespinbox.cpp:129
84576#, kde-format
84577msgctxt "seconds"
84578msgid "secs"
84579msgstr "soic"
84580
84581#: widgets/timespinbox.cpp:124
84582#, kde-format
84583msgctxt "second"
84584msgid "sec"
84585msgstr "soic"
84586
84587#: widgets/timespinbox.cpp:130
84588#, kde-format
84589msgctxt "minute"
84590msgid "min"
84591msgstr "nóim"
84592
84593#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
84594#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
84595#: widgets/timespinbox.cpp:135
84596#, kde-format
84597msgctxt "minutes"
84598msgid "mins"
84599msgstr "nóim"
84600
84601#: widgets/timespinbox.cpp:136
84602#, kde-format
84603msgid "hour"
84604msgstr "uair"
84605
84606#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
84607#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
84608#, kde-format
84609msgctxt "hours"
84610msgid "hrs"
84611msgstr "uair"
84612
84613#: widgets/timespinbox.cpp:146
84614#, fuzzy, kde-format
84615#| msgid " day"
84616#| msgid_plural " days"
84617msgctxt "sidereal day"
84618msgid "sid day"
84619msgstr " lá"
84620
84621#: widgets/timespinbox.cpp:147
84622#, kde-format
84623msgid "day"
84624msgstr "lá"
84625
84626#: widgets/timespinbox.cpp:151
84627#, kde-format
84628msgid "week"
84629msgstr "seachtain"
84630
84631#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
84632#, kde-format
84633msgctxt "weeks"
84634msgid "wks"
84635msgstr ""
84636
84637#: widgets/timespinbox.cpp:154
84638#, kde-format
84639msgid "month"
84640msgstr "mí"
84641
84642#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
84643#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
84644#: widgets/timespinbox.cpp:159
84645#, kde-format
84646msgctxt "months"
84647msgid "mths"
84648msgstr "mí"
84649
84650#: widgets/timespinbox.cpp:160
84651#, kde-format
84652msgid "year"
84653msgstr "bliain"
84654
84655#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
84656#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
84657#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
84658#: widgets/timespinbox.cpp:167
84659#, kde-format
84660msgctxt "years"
84661msgid "yrs"
84662msgstr "bliain"
84663
84664#: widgets/timestepbox.cpp:22
84665#, kde-format
84666msgid "Adjust time step"
84667msgstr ""
84668
84669#: widgets/timestepbox.cpp:23
84670#, kde-format
84671msgid "Adjust time step units"
84672msgstr ""
84673
84674#: widgets/timestepbox.cpp:26
84675#, kde-format
84676msgid ""
84677"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
84678"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
84679"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
84680"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
84681"\n"
84682"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
84683"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
84684"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
84685"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
84686"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
84687"sec\""
84688msgstr ""
84689
84690#: widgets/timeunitbox.cpp:29
84691#, kde-format
84692msgid "Increase Time Scale"
84693msgstr ""
84694
84695#: widgets/timeunitbox.cpp:30
84696#, kde-format
84697msgid "Increase time scale to the next largest unit"
84698msgstr ""
84699
84700#: widgets/timeunitbox.cpp:40
84701#, kde-format
84702msgid "Decrease Time Scale"
84703msgstr ""
84704
84705#: widgets/timeunitbox.cpp:41
84706#, kde-format
84707msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
84708msgstr ""
84709
84710#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
84711#, kde-format
84712msgctxt "Map projection method"
84713msgid "No projection"
84714msgstr "Gan teilgean"
84715
84716#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
84717#, kde-format
84718msgctxt "Map projection method"
84719msgid "Ancient"
84720msgstr "Seanársa"
84721
84722#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
84723#, fuzzy, kde-format
84724#| msgid "Azimuth:"
84725msgctxt "Map projection method"
84726msgid "Azimuthal"
84727msgstr "Asamat:"
84728
84729#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
84730#, fuzzy, kde-format
84731#| msgctxt "City in Germany"
84732#| msgid "Bonn"
84733msgctxt "Map projection method"
84734msgid "Bonne"
84735msgstr "Bonn"
84736
84737#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
84738#, kde-format
84739msgctxt "Map projection method"
84740msgid "Gnomonic"
84741msgstr "Nómanach"
84742
84743#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
84744#, kde-format
84745msgctxt "Map projection method"
84746msgid "Hemisphere"
84747msgstr ""
84748
84749#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
84750#, kde-format
84751msgctxt "Map projection method"
84752msgid "Lambert"
84753msgstr "Lambert"
84754
84755#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
84756#, fuzzy, kde-format
84757#| msgid "Mercury"
84758msgctxt "Map projection method"
84759msgid "Mercator"
84760msgstr "Mearcair"
84761
84762#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
84763#, kde-format
84764msgctxt "Map projection method"
84765msgid "Mollweide"
84766msgstr "Mollweide"
84767
84768#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
84769#, kde-format
84770msgctxt "Map projection method"
84771msgid "Orthographic"
84772msgstr "Ortagrafach"
84773
84774#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
84775#, kde-format
84776msgctxt "Map projection method"
84777msgid "Peters"
84778msgstr "Peters"
84779
84780#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
84781#, fuzzy, kde-format
84782#| msgctxt "Sky Culture"
84783#| msgid "Polynesian"
84784msgctxt "Map projection method"
84785msgid "Polyconic"
84786msgstr "Polainéiseach"
84787
84788#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
84789#, kde-format
84790msgctxt "Map projection method"
84791msgid "Rectangular"
84792msgstr "Dronuilleogach"
84793
84794#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
84795#, kde-format
84796msgctxt "Map projection method"
84797msgid "TSC"
84798msgstr "TSC"
84799
84800#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
84801#, kde-format
84802msgid "FIFO files are not supported on Windows"
84803msgstr ""
84804
84805#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
84806#, fuzzy, kde-format
84807#| msgid "Select Parameters in Input File"
84808msgctxt "@title:window"
84809msgid "Select XPlanet Config File"
84810msgstr "Roghnaigh Paraiméadair san Inchomhad"
84811
84812#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
84813#, fuzzy, kde-format
84814#| msgid "Select Parameters in Input File"
84815msgctxt "@title:window"
84816msgid "Select XPlanet Star Map File"
84817msgstr "Roghnaigh Paraiméadair san Inchomhad"
84818
84819#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
84820#, fuzzy, kde-format
84821#| msgid "Select Parameters in Input File"
84822msgctxt "@title:window"
84823msgid "Select XPlanet Arc File"
84824msgstr "Roghnaigh Paraiméadair san Inchomhad"
84825
84826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
84827#: xplanet/opsxplanet.ui:45
84828#, kde-format
84829msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
84830msgstr ""
84831
84832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
84833#: xplanet/opsxplanet.ui:55
84834#, kde-format
84835msgid "Xplanet path:"
84836msgstr "Conair Xplanet:"
84837
84838#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
84839#: xplanet/opsxplanet.ui:73
84840#, kde-format
84841msgid "Enter here the path of xplanet binary."
84842msgstr ""
84843
84844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
84845#: xplanet/opsxplanet.ui:80
84846#, kde-format
84847msgid "Window size: "
84848msgstr "Méid na fuinneoige: "
84849
84850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
84851#: xplanet/opsxplanet.ui:104
84852#, kde-format
84853msgid "Set the width of window"
84854msgstr "Socraigh leithead na fuinneoige"
84855
84856#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
84857#: xplanet/opsxplanet.ui:107
84858#, fuzzy, kde-format
84859#| msgid "Set the width of window"
84860msgid "Set the width of the xplanet image"
84861msgstr "Socraigh leithead na fuinneoige"
84862
84863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
84864#: xplanet/opsxplanet.ui:130
84865#, kde-format
84866msgid "Set the height of window"
84867msgstr "Socraigh airde na fuinneoige"
84868
84869#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
84870#: xplanet/opsxplanet.ui:133
84871#, fuzzy, kde-format
84872#| msgid "Set the height of window"
84873msgid "Set the height of the xplanet image"
84874msgstr "Socraigh airde na fuinneoige"
84875
84876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
84877#: xplanet/opsxplanet.ui:162
84878#, kde-format
84879msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
84880msgstr ""
84881
84882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
84883#: xplanet/opsxplanet.ui:169
84884#, fuzzy, kde-format
84885#| msgid "Planet Name"
84886msgid "XPlanet timeout:"
84887msgstr "Ainm an Phláinéid"
84888
84889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
84890#: xplanet/opsxplanet.ui:176
84891#, kde-format
84892msgid "Animation delay:"
84893msgstr ""
84894
84895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
84896#: xplanet/opsxplanet.ui:183
84897#, kde-format
84898msgid "The delay between frames for the animation"
84899msgstr ""
84900
84901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
84902#: xplanet/opsxplanet.ui:216
84903#, kde-format
84904msgid "Use KStars's FOV?"
84905msgstr ""
84906
84907#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
84908#: xplanet/opsxplanet.ui:219
84909#, kde-format
84910msgid ""
84911"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
84912"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
84913"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
84914"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
84915"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
84916"enhancement.</p></body></html>"
84917msgstr ""
84918
84919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
84920#: xplanet/opsxplanet.ui:222
84921#, fuzzy, kde-format
84922#| msgid "KStars FITS Viewer"
84923msgid "Use FIFO File"
84924msgstr "Amharcán FITS KStars"
84925
84926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
84927#: xplanet/opsxplanet.ui:229
84928#, kde-format
84929msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
84930msgstr ""
84931
84932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
84933#: xplanet/opsxplanet.ui:236
84934#, kde-format
84935msgid "Use kstars's FOV?"
84936msgstr ""
84937
84938#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
84939#: xplanet/opsxplanet.ui:242
84940#, kde-format
84941msgid "Use kstars's FOV"
84942msgstr ""
84943
84944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
84945#: xplanet/opsxplanet.ui:249
84946#, kde-format
84947msgid "Base magnitude:"
84948msgstr ""
84949
84950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
84951#: xplanet/opsxplanet.ui:262
84952#, kde-format
84953msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
84954msgstr ""
84955
84956#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
84957#: xplanet/opsxplanet.ui:275
84958#, kde-format
84959msgid "Config file:"
84960msgstr "Comhad cumraíochta:"
84961
84962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
84963#: xplanet/opsxplanet.ui:299
84964#, kde-format
84965msgid "Config file path"
84966msgstr "Conair an chomhaid cumraíochta"
84967
84968#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
84969#: xplanet/opsxplanet.ui:302
84970#, kde-format
84971msgid "Use the specified configuration file"
84972msgstr ""
84973
84974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
84975#: xplanet/opsxplanet.ui:330
84976#, kde-format
84977msgid "Use custom star map?"
84978msgstr ""
84979
84980#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
84981#: xplanet/opsxplanet.ui:336
84982#, kde-format
84983msgid "Star map:"
84984msgstr ""
84985
84986#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
84987#: xplanet/opsxplanet.ui:391
84988#, kde-format
84989msgid "Arc file:"
84990msgstr ""
84991
84992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
84993#: xplanet/opsxplanet.ui:415
84994#, kde-format
84995msgid "Arc file path"
84996msgstr ""
84997
84998#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
84999#: xplanet/opsxplanet.ui:452
85000#, kde-format
85001msgid "Radius of the glare around the Sun."
85002msgstr ""
85003
85004#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
85005#: xplanet/opsxplanet.ui:455
85006#, kde-format
85007msgid ""
85008"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
85009"the Sun.  The default value is 28."
85010msgstr ""
85011
85012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
85013#: xplanet/opsxplanet.ui:462
85014#, kde-format
85015msgid "Glare of sun:"
85016msgstr ""
85017
85018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
85019#: xplanet/opsxplanet.ui:489
85020#, kde-format
85021msgid "Output file quality:"
85022msgstr "Cáilíocht an aschomhad:"
85023
85024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
85025#: xplanet/opsxplanet.ui:502
85026#, kde-format
85027msgid "JPEG Quality"
85028msgstr "Cáilíocht JPEG"
85029
85030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
85031#: xplanet/opsxplanet.ui:530
85032#, kde-format
85033msgid ""
85034"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
85035"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
85036"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
85037"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
85038"a> "
85039msgstr ""
85040
85041#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
85042#: xplanet/opsxplanet.ui:543
85043#, fuzzy, kde-format
85044#| msgid "Minor Planets"
85045msgid "XPlanet Planet Maps"
85046msgstr "Mionphláinéid"
85047
85048#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
85049#: xplanet/opsxplanet.ui:566
85050#, kde-format
85051msgid "Labels and markers"
85052msgstr ""
85053
85054#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
85055#: xplanet/opsxplanet.ui:574
85056#, kde-format
85057msgid "Labels"
85058msgstr "Lipéid"
85059
85060#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
85061#: xplanet/opsxplanet.ui:603
85062#, kde-format
85063msgid "GMT"
85064msgstr "GMT"
85065
85066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
85067#: xplanet/opsxplanet.ui:612
85068#, kde-format
85069msgid "Label string:"
85070msgstr "Lipéad:"
85071
85072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
85073#: xplanet/opsxplanet.ui:619
85074#, kde-format
85075msgid "Specify the text of the first line of the label."
85076msgstr ""
85077
85078#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
85079#: xplanet/opsxplanet.ui:622
85080#, no-c-format, kde-format
85081msgid ""
85082"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
85083"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
85084"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
85085"name."
85086msgstr ""
85087
85088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
85089#: xplanet/opsxplanet.ui:629
85090#, kde-format
85091msgid "Date format:"
85092msgstr "Formáid an dáta:"
85093
85094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
85095#: xplanet/opsxplanet.ui:636
85096#, kde-format
85097msgid "Specify the format for the date/time label."
85098msgstr ""
85099
85100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
85101#: xplanet/opsxplanet.ui:639
85102#, no-c-format, kde-format
85103msgid ""
85104"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
85105"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
85106"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
85107msgstr ""
85108
85109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
85110#: xplanet/opsxplanet.ui:649
85111#, kde-format
85112msgid "Font size:"
85113msgstr "Clómhéid:"
85114
85115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
85116#: xplanet/opsxplanet.ui:656
85117#, kde-format
85118msgid "Label font size"
85119msgstr ""
85120
85121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
85122#: xplanet/opsxplanet.ui:756
85123#, kde-format
85124msgid "Label position:"
85125msgstr "Ionad an lipéid:"
85126
85127#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
85128#: xplanet/opsxplanet.ui:778
85129#, kde-format
85130msgid "Show label?"
85131msgstr "Taispeáin lipéad?"
85132
85133#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
85134#: xplanet/opsxplanet.ui:781
85135#, kde-format
85136msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
85137msgstr ""
85138
85139#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
85140#: xplanet/opsxplanet.ui:796
85141#, kde-format
85142msgid "Markers"
85143msgstr ""
85144
85145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
85146#: xplanet/opsxplanet.ui:807
85147#, kde-format
85148msgid "Use marker file?"
85149msgstr ""
85150
85151#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
85152#: xplanet/opsxplanet.ui:813
85153#, kde-format
85154msgid "Use marker file:"
85155msgstr ""
85156
85157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
85158#: xplanet/opsxplanet.ui:823
85159#, kde-format
85160msgid ""
85161"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
85162"background stars."
85163msgstr ""
85164
85165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
85166#: xplanet/opsxplanet.ui:830
85167#, kde-format
85168msgid "Write marker bounds in a file"
85169msgstr ""
85170
85171#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
85172#: xplanet/opsxplanet.ui:833
85173#, kde-format
85174msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
85175msgstr ""
85176
85177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
85178#: xplanet/opsxplanet.ui:836
85179#, kde-format
85180msgid "Write marker bounds to:"
85181msgstr ""
85182
85183#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
85184#: xplanet/opsxplanet.ui:884
85185#, kde-format
85186msgid "Place the observer above latitude "
85187msgstr ""
85188
85189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
85190#: xplanet/opsxplanet.ui:897
85191#, kde-format
85192msgid ""
85193"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
85194"degrees).  The default value is 0."
85195msgstr ""
85196
85197# not Domhan-
85198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
85199#: xplanet/opsxplanet.ui:910
85200#, kde-format
85201msgid " and longitude "
85202msgstr " agus domhanfhad "
85203
85204#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
85205#: xplanet/opsxplanet.ui:920
85206#, kde-format
85207msgid ""
85208"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
85209"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
85210"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
85211msgstr ""
85212
85213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
85214#: xplanet/opsxplanet.ui:933
85215#, kde-format
85216msgid "in degrees"
85217msgstr "i céimeanna"
85218
85219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
85220#: xplanet/opsxplanet.ui:975
85221#, kde-format
85222msgid "Projection:"
85223msgstr "Teilgean:"
85224
85225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
85226#: xplanet/opsxplanet.ui:982
85227#, kde-format
85228msgid "The projection type"
85229msgstr ""
85230
85231#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
85232#: xplanet/opsxplanet.ui:985
85233#, kde-format
85234msgid ""
85235"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
85236"option is specified, although shadows will still be drawn."
85237msgstr ""
85238
85239#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
85240#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
85241#, kde-format
85242msgid "Background"
85243msgstr "Cúlra"
85244
85245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
85246#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
85247#, kde-format
85248msgid "Use background?"
85249msgstr "Úsáid cúlra?"
85250
85251#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
85252#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
85253#, kde-format
85254msgid "If checked, use a file or a color as background."
85255msgstr ""
85256
85257#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
85258#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
85259#, kde-format
85260msgid "Background image:"
85261msgstr "Íomhá chúlra:"
85262
85263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
85264#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
85265#, kde-format
85266msgid "Use this file as the background image"
85267msgstr ""
85268
85269#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
85270#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
85271#, kde-format
85272msgid "Enter here the path of background image file."
85273msgstr ""
85274
85275#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
85276#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
85277#, kde-format
85278msgid "Background color:"
85279msgstr "Dath an chúlra:"
85280
85281#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
85282#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
85283#, kde-format
85284msgid "Set the color for the background."
85285msgstr ""
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385
88386
88387
88388
88389
88390
88391
88392
88393
88394
88395
88396
88397
88398
88399
88400
88401
88402
88403
88404
88405
88406
88407
88408
88409
88410
88411
88412
88413
88414
88415
88416
88417
88418
88419
88420
88421
88422
88423
88424
88425
88426
88427
88428
88429
88430
88431
88432
88433
88434
88435
88436
88437
88438
88439
88440
88441
88442
88443
88444
88445
88446
88447
88448
88449
88450
88451
88452
88453
88454
88455
88456
88457
88458
88459
88460
88461
88462
88463
88464
88465
88466
88467
88468
88469
88470
88471
88472
88473
88474
88475
88476
88477
88478
88479
88480
88481
88482
88483
88484
88485
88486
88487
88488
88489
88490
88491
88492
88493
88494
88495
88496
88497
88498
88499
88500
88501
88502
88503
88504
88505
88506
88507
88508
88509
88510
88511
88512
88513
88514
88515
88516
88517
88518
88519
88520
88521
88522
88523
88524
88525
88526
88527
88528
88529
88530
88531
88532
88533
88534
88535
88536
88537
88538
88539
88540
88541
88542
88543
88544
88545
88546
88547
88548
88549
88550
88551
88552
88553
88554
88555
88556
88557
88558
88559
88560
88561
88562
88563
88564
88565
88566
88567
88568
88569
88570
88571
88572
88573
88574
88575
88576
88577
88578
88579
88580
88581
88582
88583
88584
88585
88586
88587
88588
88589
88590
88591
88592
88593
88594
88595
88596
88597
88598
88599
88600
88601
88602
88603
88604
88605
88606
88607
88608
88609
88610
88611
88612
88613
88614
88615
88616
88617
88618
88619
88620
88621
88622
88623
88624
88625
88626
88627
88628
88629
88630
88631
88632
88633
88634
88635
88636
88637
88638
88639
88640
88641
88642
88643
88644
88645
88646
88647
88648
88649
88650
88651
88652
88653
88654
88655
88656
88657
88658
88659
88660
88661
88662
88663
88664
88665
88666
88667
88668
88669
88670
88671
88672
88673
88674
88675
88676
88677
88678
88679
88680
88681
88682
88683
88684
88685
88686
88687
88688
88689
88690
88691
88692
88693
88694
88695
88696
88697
88698
88699
88700
88701
88702
88703
88704
88705
88706
88707
88708
88709
88710
88711
88712
88713
88714
88715
88716
88717
88718
88719
88720
88721
88722
88723
88724
88725
88726
88727
88728
88729
88730
88731
88732
88733
88734
88735
88736
88737
88738
88739
88740
88741
88742
88743
88744
88745
88746
88747
88748
88749
88750
88751
88752
88753
88754
88755
88756
88757
88758
88759
88760
88761
88762
88763
88764
88765
88766
88767
88768
88769
88770
88771
88772
88773
88774
88775
88776
88777
88778
88779
88780
88781
88782
88783
88784
88785
88786
88787
88788
88789
88790
88791
88792
88793
88794
88795
88796
88797
88798
88799
88800
88801
88802
88803
88804
88805
88806
88807
88808
88809
88810
88811
88812
88813
88814
88815
88816
88817
88818
88819
88820
88821
88822
88823
88824
88825
88826
88827
88828
88829
88830
88831
88832
88833
88834
88835
88836
88837
88838
88839
88840
88841
88842
88843
88844
88845
88846
88847
88848
88849
88850
88851
88852
88853
88854
88855
88856
88857
88858
88859
88860
88861
88862
88863
88864
88865
88866
88867
88868
88869
88870
88871
88872
88873
88874
88875
88876
88877
88878
88879
88880
88881
88882
88883
88884
88885
88886
88887
88888
88889
88890
88891
88892
88893
88894
88895
88896
88897
88898
88899
88900
88901
88902
88903
88904
88905
88906
88907
88908
88909
88910
88911
88912
88913
88914
88915
88916
88917
88918
88919
88920
88921
88922
88923
88924
88925
88926
88927
88928
88929
88930
88931
88932
88933
88934
88935
88936
88937
88938
88939
88940
88941
88942
88943
88944
88945
88946
88947
88948
88949
88950
88951
88952
88953
88954
88955
88956
88957
88958
88959
88960
88961
88962
88963
88964
88965
88966
88967
88968
88969
88970
88971
88972
88973
88974
88975
88976
88977
88978
88979
88980
88981
88982
88983
88984
88985
88986
88987
88988
88989
88990
88991
88992
88993
88994
88995
88996
88997
88998
88999
89000
89001
89002
89003
89004
89005
89006
89007
89008
89009
89010
89011
89012
89013
89014
89015
89016
89017
89018
89019
89020
89021
89022
89023
89024
89025
89026
89027
89028
89029
89030
89031
89032
89033
89034
89035
89036
89037
89038
89039
89040
89041
89042
89043
89044
89045
89046
89047
89048
89049
89050
89051
89052
89053
89054
89055
89056
89057
89058
89059
89060
89061
89062
89063
89064
89065
89066
89067
89068
89069
89070
89071
89072
89073
89074
89075
89076
89077
89078
89079
89080
89081
89082
89083
89084
89085
89086
89087
89088
89089
89090
89091
89092
89093
89094
89095
89096
89097
89098
89099
89100
89101
89102
89103
89104
89105
89106
89107
89108
89109
89110
89111
89112
89113
89114
89115
89116
89117
89118
89119
89120
89121
89122
89123
89124
89125
89126
89127
89128
89129
89130
89131
89132
89133
89134
89135
89136
89137
89138
89139
89140
89141
89142
89143
89144
89145
89146
89147
89148
89149
89150
89151
89152
89153
89154
89155
89156
89157
89158
89159
89160
89161
89162
89163
89164
89165
89166
89167
89168
89169
89170
89171
89172
89173
89174
89175
89176
89177
89178
89179
89180
89181
89182
89183
89184
89185
89186
89187
89188
89189
89190
89191
89192
89193
89194
89195
89196
89197
89198
89199
89200
89201
89202
89203
89204
89205
89206
89207
89208
89209
89210
89211
89212
89213
89214
89215
89216
89217
89218
89219
89220
89221
89222
89223
89224
89225
89226
89227
89228
89229
89230
89231
89232
89233
89234
89235
89236
89237
89238
89239
89240
89241
89242
89243
89244
89245
89246
89247
89248
89249
89250
89251
89252
89253
89254
89255
89256
89257
89258
89259
89260
89261
89262
89263
89264
89265
89266
89267
89268
89269
89270
89271
89272
89273
89274
89275
89276
89277
89278
89279
89280
89281
89282
89283
89284
89285
89286
89287
89288
89289
89290
89291
89292
89293
89294
89295
89296
89297
89298
89299
89300
89301
89302
89303
89304
89305
89306
89307
89308
89309
89310
89311
89312
89313
89314
89315
89316
89317
89318
89319
89320
89321
89322
89323
89324
89325
89326
89327
89328
89329
89330
89331
89332
89333
89334
89335
89336
89337
89338
89339
89340
89341
89342
89343
89344
89345
89346
89347
89348
89349
89350
89351
89352
89353
89354
89355
89356
89357
89358
89359
89360
89361
89362
89363
89364
89365
89366
89367
89368
89369
89370
89371
89372
89373
89374
89375
89376
89377
89378
89379
89380
89381
89382
89383
89384
89385
89386
89387
89388
89389
89390
89391
89392
89393
89394
89395
89396
89397
89398
89399
89400
89401
89402
89403
89404
89405
89406
89407
89408
89409
89410
89411
89412
89413
89414
89415
89416
89417
89418
89419
89420
89421
89422
89423
89424
89425
89426
89427
89428
89429
89430
89431
89432
89433
89434
89435
89436
89437
89438
89439
89440
89441
89442
89443
89444
89445
89446
89447
89448
89449
89450
89451
89452
89453
89454
89455
89456
89457
89458
89459
89460
89461
89462
89463
89464
89465
89466
89467
89468
89469
89470
89471
89472
89473
89474
89475
89476
89477
89478
89479
89480
89481
89482
89483
89484
89485
89486
89487
89488
89489
89490
89491
89492
89493
89494
89495
89496
89497
89498
89499
89500
89501
89502
89503
89504
89505
89506
89507
89508
89509
89510
89511
89512
89513
89514
89515
89516
89517
89518
89519
89520
89521
89522
89523
89524
89525
89526
89527
89528
89529
89530
89531
89532
89533
89534
89535
89536
89537
89538
89539
89540
89541
89542
89543
89544
89545
89546
89547
89548
89549
89550
89551
89552
89553
89554
89555
89556
89557
89558
89559
89560
89561
89562
89563
89564
89565
89566
89567
89568
89569
89570
89571
89572
89573
89574
89575
89576
89577
89578
89579
89580
89581
89582
89583
89584
89585
89586
89587
89588
89589
89590# Irish translation of kstars
89591# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
89592# This file is distributed under the same license as the kstars package.
89593# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
89594
89595
89596
89597
89598
89599
89600
89601
89602
89603
89604
89605
89606
89607
89608
89609
89610
89611
89612
89613
89614
89615
89616
89617
89618
89619
89620
89621
89622
89623
89624
89625
89626
89627
89628
89629
89630
89631
89632
89633
89634
89635
89636
89637
89638
89639
89640
89641
89642
89643
89644
89645
89646
89647
89648
89649
89650
89651
89652
89653
89654
89655
89656
89657
89658
89659
89660
89661
89662
89663
89664
89665
89666
89667
89668
89669
89670
89671
89672
89673
89674
89675
89676
89677
89678
89679
89680
89681
89682
89683
89684
89685
89686
89687
89688
89689
89690
89691
89692
89693
89694
89695
89696
89697
89698
89699
89700
89701
89702
89703
89704
89705
89706
89707# not Domhan-
89708
89709
89710
89711# not Domhan-