1# Russian translation for ario
2# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3# This file is distributed under the same license as the ario package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ario\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-06-13 18:15+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:04+0000\n"
12"Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 16:32+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
20
21#: ../data/ario.desktop.in.in.h:1
22msgid "Ario music player"
23msgstr "Музыкальный проигрыватель Ario"
24
25#: ../data/ario.desktop.in.in.h:2
26msgid "Client application to mpd"
27msgstr "Приложение-клиент для mpd"
28
29#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:1
30msgid "Alphabetically"
31msgstr "По алфавиту"
32
33#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:2
34msgid "By year"
35msgstr "По годам"
36
37#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:3
38msgid "Library Options"
39msgstr "Настройки библиотеки"
40
41#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:4
42msgid "Library Organisation"
43msgstr "Организация библиотеки"
44
45#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:5
46msgid "Sort albums: "
47msgstr "Сортировать альбомы: "
48
49#: ../data/ui/connection-autodetect.ui.h:1
50msgid ""
51"If you don't see your MPD server thanks to the automatic detection, you "
52"should check that zeroconf is activated in your MPD configuration or use the "
53"manual configuration."
54msgstr ""
55"Если Вы не знаете Ваш MPD-сервер, используйте автоматическое определение, "
56"проверьте активен ли zeroconf в Вашей MPD-конфигурации или используйте "
57"ручную настройку."
58
59#: ../data/ui/connection-autodetect.ui.h:2
60msgid "Server autodetection"
61msgstr "Сервер автоопределения"
62
63#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:1
64msgid "Auto detect"
65msgstr "Автоопределение"
66
67#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:2
68msgid "Default"
69msgstr "По умолчанию"
70
71#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:3 ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:83
72msgid "Host :"
73msgstr "Хост :"
74
75#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:4
76msgid "Music directory :"
77msgstr "Музыкальная директория :"
78
79#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:5
80msgid "Music server is on the same computer as Ario"
81msgstr "Музыкальный сервер на том же компьютере, что и Ario"
82
83#. Create the widgets
84#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:6 ../plugins/radios/ario-radio.c:786
85#: ../plugins/radios/ario-radio.c:922
86msgid "Name :"
87msgstr "Название :"
88
89#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:7
90#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:5
91msgid "Password :"
92msgstr "Пароль :"
93
94#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:8 ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:85
95msgid "Port :"
96msgstr "Порт :"
97
98#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:9
99msgid "Server type :"
100msgstr "Тип сервера :"
101
102#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:10
103msgid "Timeout :"
104msgstr ""
105
106#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:11
107msgid "XMMS 2 (Experimental)"
108msgstr "XMMS 2 (Экспериментальное)"
109
110#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:1
111msgid "Automatically download the album cover of the playing song"
112msgstr "Автоматически скачивать обложку альбома играющей песни"
113
114#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:2 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:128
115msgid "Covers"
116msgstr "Обложки"
117
118#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:3
119msgid "Covers Sources"
120msgstr "Источники обложек"
121
122#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:4
123msgid "Show the covers in the albums list"
124msgstr "Показать обложки в списке альбомов"
125
126#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:5
127msgid "Use Amazon."
128msgstr "Использовать Amazon."
129
130#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:1
131#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:108
132msgid "Connection"
133msgstr "Соединение"
134
135#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:2
136msgid "_Autoconnect on startup"
137msgstr "_Автосоединение при запуске"
138
139#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:3 ../src/shell/ario-shell.c:167
140msgid "_Connect"
141msgstr "Под_ключиться"
142
143#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:4 ../src/shell/ario-shell.c:170
144msgid "_Disconnect"
145msgstr "_Отключить"
146
147#: ../data/ui/connection-assistant.ui.h:1
148msgid ""
149"You need to specify a server to connect to. If you don't see your server "
150"thanks to the autodetection, you should check that zeroconf/avahi is "
151"activated in your server or use the manual configuration."
152msgstr ""
153"Вы должны указать сервер для соединения. Если сервер не был определен "
154"автоматически, убедитесь что на нем активно zeroconf/avahi или используйте "
155"ручную настройку."
156
157#: ../data/ui/cover-progress.ui.h:1 ../data/ui/cover-select.ui.h:1
158#: ../data/ui/song-infos.ui.h:1 ../plugins/information/information.ui.h:1
159msgid "Album :"
160msgstr "Альбом :"
161
162#: ../data/ui/cover-progress.ui.h:2 ../data/ui/cover-select.ui.h:2
163#: ../data/ui/lyrics-select.ui.h:1 ../data/ui/song-infos.ui.h:3
164#: ../plugins/information/information.ui.h:3
165#: ../plugins/radios/ario-radio.c:166
166msgid "Artist :"
167msgstr "Исполнитель :"
168
169#: ../data/ui/cover-progress.ui.h:3
170msgid "Downloading cover"
171msgstr "Идёт загрузка обложек"
172
173#: ../data/ui/cover-select.ui.h:3
174msgid "Local search"
175msgstr "Локальный поиск"
176
177#: ../data/ui/cover-select.ui.h:4 ../src/sources/ario-search.c:108
178msgid "Search"
179msgstr "Поиск"
180
181#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:1
182msgid "Allow only one instance of Ario"
183msgstr "Позволять только один экземпляр Ario"
184
185#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:2
186msgid "Hide window when close button is pressed"
187msgstr "Прятать окно при нажатии на \"крестик\""
188
189#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:3
190msgid "Interface"
191msgstr "Внешний вид"
192
193#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:4
194msgid "Playlist at the right of tabs"
195msgstr "Список воспроизведения справа от библиотеки"
196
197#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:5
198msgid "Playlist below tabs"
199msgstr "Список воспроизведения под библиотекой"
200
201#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:6
202msgid "Playlist within tabs"
203msgstr "Список воспроизведения в отдельной вкладке"
204
205#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:7
206msgid "Proxy"
207msgstr "Прокси"
208
209#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:8
210msgid "Proxy Address :"
211msgstr "Адрес прокси :"
212
213#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:9
214msgid "Proxy Port :"
215msgstr "Порт прокси :"
216
217#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:10
218msgid "Show tabs"
219msgstr "Показать вкладки"
220
221#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:11
222msgid "Use a proxy"
223msgstr "Использовать прокси"
224
225#: ../data/ui/lyrics-prefs.ui.h:1
226msgid "Lyrics Sources"
227msgstr "Текст песни"
228
229#: ../data/ui/lyrics-select.ui.h:2 ../data/ui/song-infos.ui.h:13
230#: ../plugins/information/information.ui.h:6
231msgid "Title :"
232msgstr "Название :"
233
234#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:1
235msgid "Add after playing song"
236msgstr "Добавить после проигрывания"
237
238#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:2
239msgid "Add and play"
240msgstr "Добавить и играть"
241
242#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:3 ../data/ui/similar-artists.ui.h:2
243msgid "Add to playlist"
244msgstr "Добавить в список воспроизведения"
245
246#. ARIO_TAG_ARTIST
247#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:4 ../src/servers/ario-server.c:46
248#: ../src/sources/ario-tree-albums.c:213 ../src/widgets/ario-playlist.c:541
249#: ../src/widgets/ario-songlist.c:228 ../src/widgets/ario-tray-icon.c:565
250msgid "Album"
251msgstr "Альбом"
252
253#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:5 ../src/servers/ario-server.c:45
254#: ../src/widgets/ario-playlist.c:541 ../src/widgets/ario-songlist.c:213
255#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:563
256msgid "Artist"
257msgstr "Исполнитель"
258
259#. ARIO_TAG_GENRE
260#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:6 ../src/servers/ario-server.c:52
261#: ../src/widgets/ario-playlist.c:541
262msgid "Date"
263msgstr "Дата"
264
265#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:7 ../src/widgets/ario-playlist.c:541
266msgid "Disc"
267msgstr "Диск"
268
269#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:8
270msgid "Double click"
271msgstr "Двойной щелчок"
272
273#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:9 ../src/widgets/ario-playlist.c:541
274msgid "Duration"
275msgstr "Продолжительность"
276
277#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:10 ../src/widgets/ario-playlist.c:541
278msgid "File"
279msgstr "_Файл"
280
281#. ARIO_TAG_TRACK
282#. ARIO_TAG_NAME
283#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:11 ../src/servers/ario-server.c:51
284#: ../src/widgets/ario-playlist.c:541
285msgid "Genre"
286msgstr "Жанр"
287
288#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:12
289msgid "Go to current song when a new song is played"
290msgstr "Переводить курсор на играющую песню"
291
292#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:13
293msgid "Mode"
294msgstr "Режим"
295
296#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:14
297msgid "On double click:"
298msgstr "По двойному нажатию:"
299
300#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:15 ../src/sources/ario-storedplaylists.c:229
301#: ../src/shell/ario-shell.c:222 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:123
302#: ../src/widgets/ario-playlist.c:272
303msgid "Playlist"
304msgstr "Список воспроизведения"
305
306#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:16
307msgid "Playlist mode:"
308msgstr "Режим списка воспроизведения:"
309
310#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:17
311msgid "Replace in playlist"
312msgstr "Заменить в списке воспроизведения"
313
314#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:18
315msgid "Show rows:"
316msgstr "Показать столбцы:"
317
318#. ARIO_TAG_ALBUM_ARTIST
319#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:19 ../src/servers/ario-server.c:48
320#: ../src/sources/ario-tree-songs.c:145 ../src/widgets/ario-playlist.c:541
321#: ../src/widgets/ario-songlist.c:198 ../src/widgets/ario-tray-icon.c:567
322msgid "Title"
323msgstr "Название"
324
325#. ARIO_TAG_TITLE
326#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:20 ../src/servers/ario-server.c:49
327#: ../src/sources/ario-tree-songs.c:138 ../src/widgets/ario-playlist.c:541
328msgid "Track"
329msgstr "Дорожка"
330
331#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:1
332msgid "Audio outputs"
333msgstr "Аудио выходы"
334
335#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:2
336msgid "Crossfade"
337msgstr "Угасание"
338
339#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:3
340msgid "Database"
341msgstr "База данных"
342
343#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:4
344msgid "Last updated:"
345msgstr "Последнее обновление:"
346
347#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:5
348msgid "Stop music on exit"
349msgstr "Останавливать воспроизведение при выходе"
350
351#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:6
352msgid "Update on startup"
353msgstr "Обновлять при загрузке"
354
355#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:7
356msgid "_Update"
357msgstr "_Обновить"
358
359#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:8
360msgid "enable crossfade"
361msgstr "включить угасание"
362
363#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:9
364msgid "fade time (s):"
365msgstr "время затухания (s):"
366
367#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:10 ../src/ario-util.c:50 ../src/ario-util.c:71
368#: ../src/ario-util.c:93 ../plugins/information/information.ui.h:7
369#, c-format
370msgid "n/a"
371msgstr "недоступно"
372
373#: ../data/ui/similar-artists.ui.h:1
374msgid "Add all to playlist"
375msgstr "Добавить все в список воспроизведения"
376
377#: ../data/ui/similar-artists.ui.h:3
378msgid "Find on Last.fm"
379msgstr "Найти на Last.fm"
380
381#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:1
382msgid "Database play time :"
383msgstr "База данных"
384
385#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:2
386msgid "Number of albums :"
387msgstr "Количество альбомов :"
388
389#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:3
390msgid "Number of artists :"
391msgstr "Количество артистов :"
392
393#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:4
394msgid "Number of songs :"
395msgstr "Кличество песен"
396
397#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:5
398msgid "Play time :"
399msgstr "Время проигрывания :"
400
401#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:6 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:148
402msgid "Statistics"
403msgstr "Статистика"
404
405#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:7
406msgid "Uptime :"
407msgstr "Время работы:"
408
409#: ../data/ui/song-infos.ui.h:2
410msgid "Album Artist :"
411msgstr "Исполнитель альбома:"
412
413#: ../data/ui/song-infos.ui.h:4
414msgid "Comment :"
415msgstr "Комментарий :"
416
417#: ../data/ui/song-infos.ui.h:5
418msgid "Composer :"
419msgstr "Композитор :"
420
421#: ../data/ui/song-infos.ui.h:6
422msgid "Date :"
423msgstr "Дата :"
424
425#: ../data/ui/song-infos.ui.h:7
426msgid "Disc :"
427msgstr "Диск :"
428
429#: ../data/ui/song-infos.ui.h:8
430msgid "Filename :"
431msgstr "Имя файла :"
432
433#: ../data/ui/song-infos.ui.h:9 ../plugins/radios/ario-radio.c:169
434msgid "Genre :"
435msgstr "Жанр :"
436
437#: ../data/ui/song-infos.ui.h:10 ../plugins/information/information.ui.h:4
438msgid "Length :"
439msgstr "Длительность :"
440
441#: ../data/ui/song-infos.ui.h:11
442msgid "Performer :"
443msgstr "Исполнитель"
444
445#: ../data/ui/song-infos.ui.h:12
446msgid "Song"
447msgstr "Песня"
448
449#: ../data/ui/song-infos.ui.h:14
450msgid "Track :"
451msgstr "Трек"
452
453#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:1
454msgid "Do nothing"
455msgstr "Ничего не делать"
456
457#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:2
458msgid "Mute"
459msgstr "Выключить звук"
460
461#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:3 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:138
462msgid "Notification"
463msgstr "Уведомление"
464
465#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:4
466msgid "Notification on song change"
467msgstr "Уведомление при смене песни"
468
469#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:5
470msgid "Notification time: "
471msgstr "Время уведомления: "
472
473#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:6
474msgid "On middle button click on tray icon :"
475msgstr "Щелчок средней кнопкой мыши по иконке в трее:"
476
477#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:7 ../src/widgets/ario-header.c:241
478msgid "Play next song"
479msgstr "Играть следующую песню"
480
481#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:8
482msgid "Play/Pause"
483msgstr "Играть/Пауза"
484
485#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:9
486msgid "Tray icon"
487msgstr "Иконка в трее"
488
489#: ../src/ario-main.c:67
490msgid "Start minimized window"
491msgstr "Запускать минимизированным"
492
493#: ../src/ario-main.c:68
494msgid "Start with specific profile"
495msgstr ""
496
497#. Format result string
498#: ../src/ario-util.c:110
499msgid "seconds"
500msgstr "секунд"
501
502#: ../src/ario-util.c:112
503msgid "minutes"
504msgstr "минут"
505
506#: ../src/ario-util.c:118
507msgid "hours"
508msgstr "часов"
509
510#: ../src/ario-util.c:124
511msgid "days"
512msgstr "дней"
513
514#: ../src/covers/ario-cover.c:149
515msgid "The cover already exists. Do you want to replace it?"
516msgstr "Обложка уже существует. Вы точно хотите заменить?"
517
518#: ../src/covers/ario-cover-local.c:48
519msgid "Music Directory"
520msgstr "Музыкальная директория"
521
522#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:49
523msgid "songs of same artist"
524msgstr "песни этого исполнителя"
525
526#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:50
527msgid "songs of same album"
528msgstr "песни из этого альбома"
529
530#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:51
531msgid "songs of similar artists"
532msgstr "песни похожих исполнителей"
533
534#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:52
535msgid "albums of same artists"
536msgstr "альбомы этого исполнителя"
537
538#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:53
539msgid "albums of similar artists"
540msgstr "альбомы похожих исполнителей"
541
542#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:69
543msgid "Dynamic Playlist"
544msgstr "Динамический список воспроизведения"
545
546#: ../src/playlist/ario-playlist-queue.c:49
547msgid "Queue Mode"
548msgstr "Режим очереди"
549
550#: ../src/playlist/ario-playlist-normal.c:47
551msgid "Normal"
552msgstr "Нормальный"
553
554#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:45
555msgid "Plugin"
556msgstr "Плагин"
557
558#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:46
559msgid "Enabled"
560msgstr "Включено"
561
562#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:480 ../src/shell/ario-shell.c:206
563msgid "_About"
564msgstr "_О программе"
565
566#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:488
567msgid "C_onfigure"
568msgstr "_Настройки"
569
570#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:497
571msgid "A_ctivate"
572msgstr "_Включить"
573
574#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:508
575msgid "Ac_tivate All"
576msgstr "В_ключить всё"
577
578#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:513
579msgid "_Deactivate All"
580msgstr "В_ыключить всё"
581
582#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:722
583msgid "Active plugins"
584msgstr "Активные расширения"
585
586#: ../src/preferences/ario-server-preferences.c:182
587#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:151
588#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:152
589#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:153
590#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:154
591#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:155
592#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:156
593msgid "Not connected"
594msgstr "Не подключен"
595
596#: ../src/preferences/ario-server-preferences.c:187
597#: ../src/preferences/ario-server-preferences.c:278
598#: ../src/widgets/ario-status-bar.c:100
599msgid "Updating..."
600msgstr "Обновление..."
601
602#: ../src/servers/ario-mpd.c:410 ../src/servers/ario-mpd2.c:522
603msgid "Connecting to server..."
604msgstr "Соединяемся с сервером..."
605
606#: ../src/servers/ario-mpd.c:438 ../src/servers/ario-mpd2.c:550
607msgid "Impossible to connect to server. Check the connection options."
608msgstr "Невозможно соединиться с сервером. Проверте настройки соединения."
609
610#. ARIO_TAG_ALBUM
611#: ../src/servers/ario-server.c:47
612msgid "Album Artist"
613msgstr "Артист"
614
615#. ARIO_TAG_DATE
616#: ../src/servers/ario-server.c:53
617msgid "Composer"
618msgstr "Композитор"
619
620#. ARIO_TAG_COMPOSER
621#: ../src/servers/ario-server.c:54
622msgid "Performer"
623msgstr "Исполнитель"
624
625#. ARIO_TAG_PERFORMER
626#. ARIO_TAG_COMMENT
627#. ARIO_TAG_DISC
628#: ../src/servers/ario-server.c:57
629msgid "Filename"
630msgstr "Имя файла"
631
632#. ARIO_TAG_FILENAME
633#: ../src/servers/ario-server.c:58
634msgid "Any"
635msgstr "Любой"
636
637#. impossible time or broken locale settings
638#: ../src/servers/ario-server.h:27
639#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1235
640msgid "Unknown"
641msgstr "Неизвестно"
642
643#: ../src/sources/ario-browser.c:82 ../src/sources/ario-search.c:70
644#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:88
645#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:106
646#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:94
647#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:109
648#: ../plugins/radios/ario-radio.c:116
649msgid "_Add to playlist"
650msgstr "_Добавить в список воспроизведения"
651
652#: ../src/sources/ario-browser.c:85 ../src/sources/ario-search.c:73
653#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:91
654#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:109
655#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:97
656#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:112
657#: ../plugins/radios/ario-radio.c:119
658msgid "Add and _play"
659msgstr "Добавить в список и _играть"
660
661#: ../src/sources/ario-browser.c:88 ../src/sources/ario-search.c:76
662#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:94
663#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:112
664#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:100
665#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:115
666#: ../plugins/radios/ario-radio.c:122
667msgid "_Replace in playlist"
668msgstr "_Заменить в списке воспроизведения"
669
670#: ../src/sources/ario-browser.c:91
671msgid "Get the covers"
672msgstr "Получить обложки"
673
674#: ../src/sources/ario-browser.c:94
675msgid "_Delete the covers"
676msgstr "_Удалить обложки"
677
678#: ../src/sources/ario-browser.c:97 ../src/sources/ario-browser.c:100
679#: ../src/sources/ario-search.c:79 ../src/sources/ario-storedplaylists.c:115
680#: ../src/widgets/ario-playlist.c:151
681#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:118
682#: ../plugins/radios/ario-radio.c:131
683msgid "_Properties"
684msgstr "_Свойства"
685
686#: ../src/sources/ario-browser.c:125 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:118
687msgid "Library"
688msgstr "Библиотека"
689
690#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:97
691msgid "_Delete"
692msgstr "_Удалить"
693
694#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:151
695msgid "Playlists"
696msgstr "Плейлисты"
697
698#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:592
699msgid "Are you sure that you want to delete all the selected playlists?"
700msgstr "Вы действительно хотите удалить все выбранные плейлисты?"
701
702#: ../src/sources/ario-tree.c:856
703msgid "Are you sure that you want to remove all the selected covers?"
704msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все выделенные обложки?"
705
706#. Translators - This "Cover" refers to an album cover art
707#: ../src/sources/ario-tree-albums.c:199
708msgid "Cover"
709msgstr "Обложка"
710
711#: ../src/shell/ario-shell.c:160
712msgid "_File"
713msgstr "_Файл"
714
715#: ../src/shell/ario-shell.c:161
716msgid "_Edit"
717msgstr "_Редактировать"
718
719#: ../src/shell/ario-shell.c:162
720msgid "_View"
721msgstr "_Вид"
722
723#: ../src/shell/ario-shell.c:163
724msgid "_Control"
725msgstr "_Управление"
726
727#: ../src/shell/ario-shell.c:164
728msgid "_Tool"
729msgstr "_Инструменты"
730
731#: ../src/shell/ario-shell.c:165
732msgid "_Help"
733msgstr "_Помощь"
734
735#: ../src/shell/ario-shell.c:173
736msgid "_Update database"
737msgstr "_Обновить базу"
738
739#: ../src/shell/ario-shell.c:176
740msgid "_Quit"
741msgstr "_Выход"
742
743#: ../src/shell/ario-shell.c:179
744msgid "Plu_gins"
745msgstr "_Плагины"
746
747#: ../src/shell/ario-shell.c:182
748msgid "Prefere_nces"
749msgstr "_Параметры"
750
751#: ../src/shell/ario-shell.c:185
752msgid "_Change current album cover"
753msgstr "Изменить текущую обложку"
754
755#: ../src/shell/ario-shell.c:188
756msgid "Download album _covers"
757msgstr "Скачать альбомные _обложки"
758
759#: ../src/shell/ario-shell.c:191
760msgid "Find similar artists"
761msgstr "Найти похожих артистов"
762
763#: ../src/shell/ario-shell.c:194
764msgid "Add similar songs to playlist"
765msgstr "Добавить похожие песни в список"
766
767#: ../src/shell/ario-shell.c:197
768msgid "Go to _previous tab"
769msgstr "На _предыдущую страницу"
770
771#: ../src/shell/ario-shell.c:200
772msgid "Go to _next tab"
773msgstr "На _следующую страницу"
774
775#: ../src/shell/ario-shell.c:203
776msgid "Show _lyrics"
777msgstr "Показать _слова песен"
778
779#: ../src/shell/ario-shell.c:209
780msgid "_Translate this application..."
781msgstr "Перевести это приложение"
782
783#: ../src/shell/ario-shell.c:216
784msgid "S_tatusbar"
785msgstr "_Строка состояния"
786
787#: ../src/shell/ario-shell.c:219
788msgid "Upper part"
789msgstr "Верхняя часть"
790
791#: ../src/shell/ario-shell.c:825
792msgid "GTK client for MPD"
793msgstr "GTK клиент для MPD"
794
795#: ../src/shell/ario-shell.c:826
796msgid "translator-credits"
797msgstr ""
798"Launchpad Contributions:\n"
799"  #D|zeR by RSIS https://launchpad.net/~riqqer\n"
800"  Aleksej P. https://launchpad.net/~chaos8\n"
801"  Alexander Nasonkin https://launchpad.net/~mr.strack\n"
802"  Alexei Klimenko https://launchpad.net/~nimda7\n"
803"  Alexey Ivanov https://launchpad.net/~alexey-ivanov\n"
804"  Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan\n"
805"  Anatoliy Rykun https://launchpad.net/~r-damien\n"
806"  Andrey Shitov https://launchpad.net/~aa-shtv\n"
807"  Anton A. https://launchpad.net/~dogberrt\n"
808"  Dmitry  DeXPeriX  Hrabrov https://launchpad.net/~dexperix\n"
809"  Egor Bushmelyov https://launchpad.net/~skipper95\n"
810"  Marc Pavot https://launchpad.net/~marc-pavot\n"
811"  Mihail Abrosimov https://launchpad.net/~chaihana\n"
812"  Nick Homolibere https://launchpad.net/~homolibere\n"
813"  Pavel Dmitriev https://launchpad.net/~dmitrievp\n"
814"  Sergey Basalaev https://launchpad.net/~sbasalaev\n"
815"  Sergey Makhtanov https://launchpad.net/~makhtanov\n"
816"  melksoft https://launchpad.net/~melksoft"
817
818#. Create plugins configuration dialog window
819#: ../src/shell/ario-shell.c:1278
820msgid "Configure Plugins"
821msgstr "Настройка плагинов"
822
823#. Set window properties
824#: ../src/shell/ario-shell-coverdownloader.c:187
825msgid "Music Player Cover Download"
826msgstr "Загрузка обложки музыкального проигрывателя"
827
828#: ../src/shell/ario-shell-coverdownloader.c:332
829msgid "Download Finished!"
830msgstr "Загрузка завершена!"
831
832#. We show the numbers of covers found and not found
833#: ../src/shell/ario-shell-coverdownloader.c:335
834#, c-format
835msgid ""
836"%i covers found\n"
837"%i covers not found\n"
838"%i covers already exist"
839msgstr ""
840"%i обложек найдено\n"
841"%i обложек не найдено\n"
842"%i обложек уже существует"
843
844#. Set window properties
845#: ../src/shell/ario-shell-coverselect.c:242
846msgid "Cover Download"
847msgstr "Загрузить обложку"
848
849#: ../src/shell/ario-shell-coverselect.c:559
850msgid "Error reading file"
851msgstr "Ошибка чтения файла"
852
853#: ../src/shell/ario-shell-coverselect.c:584
854msgid "Error saving file"
855msgstr "Ошибка записи файла"
856
857#: ../src/shell/ario-shell-lyrics.c:43
858#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:133
859#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:272
860msgid "Lyrics"
861msgstr "Тексты песен"
862
863#: ../src/shell/ario-shell-lyricsselect.c:152
864msgid "Lyrics Download"
865msgstr "Загрузить тексты песен"
866
867#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:81
868msgid "Ario Preferences"
869msgstr "Ario Настройки"
870
871#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:113
872msgid "Server"
873msgstr "Сервер"
874
875#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:143
876msgid "Others"
877msgstr "Иные"
878
879#: ../src/shell/ario-shell-similarartists.c:318
880#, c-format
881msgid "%d songs"
882msgstr "%d композиций"
883
884#. Set window properties
885#. Set window title
886#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:249
887#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:266
888#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:544
889msgid "Song Properties"
890msgstr "Свойства композиции"
891
892#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:455
893msgid "Error saving tags of file:"
894msgstr "Ошибка сохранения тегов в файле:"
895
896#: ../src/widgets/ario-connection-widget.c:652
897msgid "You must select a server."
898msgstr "Вы должны обязательно выбрать сервер."
899
900#: ../src/widgets/ario-connection-widget.c:702
901msgid "New Profile"
902msgstr "Новый профиль"
903
904#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:82
905msgid "The following configuration will be used:"
906msgstr "Следующая конфигурация будет использована:"
907
908#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:106
909msgid ""
910"It is the first time you launch Ario.\n"
911"This assistant will help you to configure it."
912msgstr ""
913"Это Ваш первый запуск Ario.\n"
914"Этот ассистент поможет Вам настроить проигрыватель."
915
916#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:111
917msgid "Welcome to Ario"
918msgstr "Добро пожаловать в Ario"
919
920#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:129
921msgid "Configuration"
922msgstr "Настройка"
923
924#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:141
925msgid "Confirmation"
926msgstr "Подтверждение"
927
928#: ../src/widgets/ario-header.c:66 ../src/widgets/ario-tray-icon.h:42
929#, c-format
930msgid "<i>from</i> %s <i>by</i> %s"
931msgstr "<i>из альбома </i> %s <i>исполняет</i> %s"
932
933#: ../src/widgets/ario-header.c:199
934msgid "Play previous song"
935msgstr "Воспроизводить предыдущую песню"
936
937#: ../src/widgets/ario-header.c:217
938msgid "Play/Pause the music"
939msgstr "Играть/Пауза музыки"
940
941#: ../src/widgets/ario-header.c:229
942msgid "Stop the music"
943msgstr "Остановить музыку"
944
945#. Translators - This " of " is used to count the elapsed time
946#. of a song like in "00:59 of 03:24"
947#: ../src/widgets/ario-header.c:310 ../src/widgets/ario-tooltip.c:321
948msgid " of "
949msgstr " из "
950
951#: ../src/widgets/ario-header.c:323
952msgid "Toggle random on/off"
953msgstr "Включить/отключить случайное воспроизведение"
954
955#: ../src/widgets/ario-header.c:335
956msgid "Toggle repeat on/off"
957msgstr "Повтор проигрывания включить/выключить"
958
959#: ../src/widgets/ario-header.c:340
960msgid "Change the music volume"
961msgstr "Изменение громкости воспроизведения"
962
963#: ../src/widgets/ario-lyrics-editor.c:323
964msgid "Downloading lyrics..."
965msgstr "Загрузка текстов песен..."
966
967#: ../src/widgets/ario-lyrics-editor.c:351
968msgid "Lyrics not found"
969msgstr "Тексты песен не найдены"
970
971#: ../src/widgets/ario-playlist.c:133
972msgid "_Clear"
973msgstr "_Очистить"
974
975#: ../src/widgets/ario-playlist.c:136
976msgid "_Shuffle"
977msgstr "_Перемешать"
978
979#: ../src/widgets/ario-playlist.c:139
980msgid "Cr_op"
981msgstr "_Обрезать"
982
983#: ../src/widgets/ario-playlist.c:142
984msgid "_Search in playlist"
985msgstr "_Поиск в списке"
986
987#: ../src/widgets/ario-playlist.c:145
988msgid "_Remove"
989msgstr "_Удалить"
990
991#: ../src/widgets/ario-playlist.c:148
992msgid "_Save"
993msgstr "_Сохранить"
994
995#: ../src/widgets/ario-playlist.c:154
996msgid "_Go to playing song"
997msgstr "Воспроизвести песню"
998
999#: ../src/widgets/ario-playlist.c:667
1000msgid "Filter:"
1001msgstr "Фильтр:"
1002
1003#. Create the widgets
1004#: ../src/widgets/ario-playlist.c:1700
1005msgid "Save playlist"
1006msgstr "Сохранить список"
1007
1008#: ../src/widgets/ario-playlist.c:1710
1009msgid "Playlist name :"
1010msgstr "Название списка :"
1011
1012#: ../src/widgets/ario-playlist.c:1746
1013msgid "Playlist already exists. Do you want to overwrite it?"
1014msgstr "Плейлист уже существует. Вы хотите его перезаписать?"
1015
1016#. Format status bar message
1017#: ../src/widgets/ario-status-bar.c:96
1018msgid "Songs"
1019msgstr "Композиций"
1020
1021#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:102
1022msgid "_Play"
1023msgstr "_Играть"
1024
1025#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:105
1026msgid "_Pause"
1027msgstr "_Пауза"
1028
1029#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:108
1030msgid "_Stop"
1031msgstr "_Остановить"
1032
1033#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:111
1034msgid "_Next"
1035msgstr "_Далее"
1036
1037#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:114
1038msgid "P_revious"
1039msgstr "П_ред."
1040
1041#: ../src/widgets/ario-tray-icon.h:41
1042msgid "Not playing"
1043msgstr "Не воспроизводится"
1044
1045#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
1046#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1179
1047msgid "Today %I:%M %p"
1048msgstr "Сегодня %I:%M %p"
1049
1050#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
1051#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
1052#.
1053#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1192
1054msgid "Yesterday %I:%M %p"
1055msgstr "Вчера в %H:%M"
1056
1057#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
1058#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
1059#.
1060#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1208
1061msgid "%a %I:%M %p"
1062msgstr "%a %I:%M %p"
1063
1064#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
1065#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
1066#.
1067#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1220
1068msgid "%b %d %I:%M %p"
1069msgstr "%b %d %I:%M %p"
1070
1071#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
1072#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
1073#.
1074#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1225
1075msgid "%b %d %Y"
1076msgstr "%b %d %Y"
1077
1078#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1311
1079#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:4
1080msgid "Never"
1081msgstr "Никогда"
1082
1083#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1335
1084msgid "OK"
1085msgstr "OK"
1086
1087#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1338
1088msgid "Logging in"
1089msgstr "Подключение"
1090
1091#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1341
1092msgid "Request failed"
1093msgstr "Не удалось выполнить запрос"
1094
1095#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1344
1096msgid "Incorrect username"
1097msgstr "Неверное имя пользователя"
1098
1099#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1347
1100msgid "Incorrect password"
1101msgstr "Неверный пароль"
1102
1103#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1350
1104msgid "Handshake failed"
1105msgstr "Не удалось установить соединение"
1106
1107#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1353
1108msgid "Client update required"
1109msgstr "Требуется обновление клиента"
1110
1111#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1356
1112msgid "Track submission failed"
1113msgstr "Ошибка при передаче дорожки"
1114
1115#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1359
1116msgid "Queue is too long"
1117msgstr "Очередь слишком длинная"
1118
1119#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1362
1120msgid "Track submission failed too many times"
1121msgstr "Слишком часто возникают ошибки при попытке передачи дорожки"
1122
1123#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1417
1124msgid "Audioscrobbler preferences"
1125msgstr "Настройки Audioscrobbler"
1126
1127#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1
1128msgid "Disabled"
1129msgstr "Выключено"
1130
1131#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:2
1132msgid "Last submission time:"
1133msgstr "Последняя отправка данных:"
1134
1135#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:3
1136msgid "Last.fm Profile"
1137msgstr "Профиль пользователя Last.fm"
1138
1139#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:6
1140msgid "Queued tracks:"
1141msgstr "В очереди:"
1142
1143#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:7
1144msgid "Status:"
1145msgstr "Статус:"
1146
1147#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:8
1148msgid "Tracks submitted:"
1149msgstr "Передано треков:"
1150
1151#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:9
1152#: ../plugins/radios/ario-radio.c:168
1153msgid "Username :"
1154msgstr "Имя пользователя :"
1155
1156#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.ario-plugin.desktop.in.h:1
1157msgid "Last.fm"
1158msgstr "Last.fm"
1159
1160#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.ario-plugin.desktop.in.h:2
1161msgid "Submits song information to last.fm"
1162msgstr "Отослать информацию о песне на last.fm"
1163
1164#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:158
1165msgid "File System"
1166msgstr "Файловая система"
1167
1168#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:422
1169msgid "Music"
1170msgstr "Музыка"
1171
1172#: ../plugins/filesystem/filesystem.ario-plugin.desktop.in.h:1
1173msgid "A File System Browser"
1174msgstr "Браузер системных файлов"
1175
1176#: ../plugins/filesystem/filesystem.ario-plugin.desktop.in.h:2
1177msgid "File System Browser"
1178msgstr "Браузер системных файлов"
1179
1180#: ../plugins/information/ario-information.c:114
1181msgid "Information"
1182msgstr "Информация"
1183
1184#: ../plugins/information/information.ario-plugin.desktop.in.h:1
1185msgid "Display various information about the playing song"
1186msgstr "Отобразить различную информацию о проигрываемой песне"
1187
1188#: ../plugins/information/information.ario-plugin.desktop.in.h:2
1189msgid "Song Information"
1190msgstr "Информация о песне"
1191
1192#: ../plugins/information/information.ui.h:2
1193msgid "Albums from this artist:"
1194msgstr "Альбомы этого артиста:"
1195
1196#: ../plugins/information/information.ui.h:5
1197msgid "Lyrics:"
1198msgstr "Слова:"
1199
1200#: ../plugins/libnotify/libnotify.ario-plugin.desktop.in.h:1
1201msgid "Add libnotify support"
1202msgstr "Добавить поддержку libnotify"
1203
1204#: ../plugins/libnotify/libnotify.ario-plugin.desktop.in.h:2
1205msgid "Libnotify"
1206msgstr "Libnotify"
1207
1208#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.ario-plugin.desktop.in.h:1
1209msgid "Add multimedia keys support"
1210msgstr "Добавить поддержку мультимедийных клавиш"
1211
1212#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.ario-plugin.desktop.in.h:2
1213msgid "Multimedia Keys"
1214msgstr "Мультимедийные клавиши"
1215
1216#: ../plugins/radios/ario-radio.c:125
1217msgid "Add a _new radio"
1218msgstr "Добавить _новое радио"
1219
1220#: ../plugins/radios/ario-radio.c:128
1221msgid "_Delete this radios"
1222msgstr "_Удалить эти радиостанции"
1223
1224#: ../plugins/radios/ario-radio.c:166
1225msgid "Last.fm: Radio of similar artists"
1226msgstr "Last.fm: Радио по артистам"
1227
1228#: ../plugins/radios/ario-radio.c:167
1229msgid "Last.fm: Radio of group"
1230msgstr "Last.fm: Радио по группе"
1231
1232#: ../plugins/radios/ario-radio.c:167
1233msgid "Group :"
1234msgstr "Группа :"
1235
1236#: ../plugins/radios/ario-radio.c:168
1237msgid "Last.fm: Personal radio"
1238msgstr "Last.fm: Частное радио"
1239
1240#: ../plugins/radios/ario-radio.c:169
1241msgid "Last.fm: Radio of genre"
1242msgstr "Last.fm: Радио по жанру"
1243
1244#: ../plugins/radios/ario-radio.c:184
1245#: ../plugins/radios/radios.ario-plugin.desktop.in.h:2
1246msgid "Web Radios"
1247msgstr "ВебРадиостанции"
1248
1249#: ../plugins/radios/ario-radio.c:246
1250msgid "Internet Radios"
1251msgstr "Интернет-Радио"
1252
1253#. Create dialog window
1254#: ../plugins/radios/ario-radio.c:774
1255msgid "Edit a WebRadio"
1256msgstr "Редактировать ВебРадио"
1257
1258#: ../plugins/radios/ario-radio.c:787 ../plugins/radios/ario-radio.c:923
1259msgid "URL :"
1260msgstr "URL :"
1261
1262#: ../plugins/radios/ario-radio.c:853 ../plugins/radios/ario-radio.c:997
1263msgid "Bad parameters. You must specify a name and a URL for the radio."
1264msgstr "Неверные параметры. Вы должны обязательно указать имя и URL радио."
1265
1266#. Create dialog window
1267#: ../plugins/radios/ario-radio.c:883
1268msgid "Add a WebRadio"
1269msgstr "Добавить ВебРадио"
1270
1271#: ../plugins/radios/ario-radio.c:1083
1272msgid "Are you sure you want to delete all the selected radios?"
1273msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все выбранные радио-станции?"
1274
1275#: ../plugins/radios/radios.ario-plugin.desktop.in.h:1
1276msgid "Listen to webradios"
1277msgstr "Слушать веб-радио"
1278
1279#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:49
1280#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:50
1281msgid "Find artist on Wikipedia"
1282msgstr "Найти артиста на Wikipedia"
1283
1284#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:172
1285msgid "Wikipedia Plugin - Configuration"
1286msgstr "Wikipedia плагин - Настройка"
1287
1288#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:181
1289msgid "Wikipedia language :"
1290msgstr "Язык Wikipedia :"
1291
1292#: ../plugins/wikipedia/wikipedia.ario-plugin.desktop.in.h:1
1293msgid "A plugin to search current artist on wikipedia"
1294msgstr "Плагин для поиска текущего артиста на wikipedia"
1295
1296#: ../plugins/wikipedia/wikipedia.ario-plugin.desktop.in.h:2
1297msgid "Wikipedia"
1298msgstr "Википедия"
1299
1300#~ msgid "Search songs in the library"
1301#~ msgstr "Искать песню в библиотеке"
1302
1303#~ msgid "Add a search criteria"
1304#~ msgstr "Добавить критерии поиска"
1305
1306#~ msgid "Remove a search criteria"
1307#~ msgstr "Удалить критерии поиска"
1308