1# Russian translation for ario 2# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 3# This file is distributed under the same license as the ario package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: ario\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2011-06-13 18:15+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:04+0000\n" 12"Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 14"Language: ru\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 16:32+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n" 20 21#: ../data/ario.desktop.in.in.h:1 22msgid "Ario music player" 23msgstr "Музыкальный проигрыватель Ario" 24 25#: ../data/ario.desktop.in.in.h:2 26msgid "Client application to mpd" 27msgstr "Приложение-клиент для mpd" 28 29#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:1 30msgid "Alphabetically" 31msgstr "По алфавиту" 32 33#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:2 34msgid "By year" 35msgstr "По годам" 36 37#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:3 38msgid "Library Options" 39msgstr "Настройки библиотеки" 40 41#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:4 42msgid "Library Organisation" 43msgstr "Организация библиотеки" 44 45#: ../data/ui/browser-prefs.ui.h:5 46msgid "Sort albums: " 47msgstr "Сортировать альбомы: " 48 49#: ../data/ui/connection-autodetect.ui.h:1 50msgid "" 51"If you don't see your MPD server thanks to the automatic detection, you " 52"should check that zeroconf is activated in your MPD configuration or use the " 53"manual configuration." 54msgstr "" 55"Если Вы не знаете Ваш MPD-сервер, используйте автоматическое определение, " 56"проверьте активен ли zeroconf в Вашей MPD-конфигурации или используйте " 57"ручную настройку." 58 59#: ../data/ui/connection-autodetect.ui.h:2 60msgid "Server autodetection" 61msgstr "Сервер автоопределения" 62 63#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:1 64msgid "Auto detect" 65msgstr "Автоопределение" 66 67#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:2 68msgid "Default" 69msgstr "По умолчанию" 70 71#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:3 ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:83 72msgid "Host :" 73msgstr "Хост :" 74 75#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:4 76msgid "Music directory :" 77msgstr "Музыкальная директория :" 78 79#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:5 80msgid "Music server is on the same computer as Ario" 81msgstr "Музыкальный сервер на том же компьютере, что и Ario" 82 83#. Create the widgets 84#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:6 ../plugins/radios/ario-radio.c:786 85#: ../plugins/radios/ario-radio.c:922 86msgid "Name :" 87msgstr "Название :" 88 89#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:7 90#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:5 91msgid "Password :" 92msgstr "Пароль :" 93 94#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:8 ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:85 95msgid "Port :" 96msgstr "Порт :" 97 98#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:9 99msgid "Server type :" 100msgstr "Тип сервера :" 101 102#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:10 103msgid "Timeout :" 104msgstr "" 105 106#: ../data/ui/connection-widget.ui.h:11 107msgid "XMMS 2 (Experimental)" 108msgstr "XMMS 2 (Экспериментальное)" 109 110#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:1 111msgid "Automatically download the album cover of the playing song" 112msgstr "Автоматически скачивать обложку альбома играющей песни" 113 114#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:2 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:128 115msgid "Covers" 116msgstr "Обложки" 117 118#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:3 119msgid "Covers Sources" 120msgstr "Источники обложек" 121 122#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:4 123msgid "Show the covers in the albums list" 124msgstr "Показать обложки в списке альбомов" 125 126#: ../data/ui/cover-prefs.ui.h:5 127msgid "Use Amazon." 128msgstr "Использовать Amazon." 129 130#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:1 131#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:108 132msgid "Connection" 133msgstr "Соединение" 134 135#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:2 136msgid "_Autoconnect on startup" 137msgstr "_Автосоединение при запуске" 138 139#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:3 ../src/shell/ario-shell.c:167 140msgid "_Connect" 141msgstr "Под_ключиться" 142 143#: ../data/ui/connection-prefs.ui.h:4 ../src/shell/ario-shell.c:170 144msgid "_Disconnect" 145msgstr "_Отключить" 146 147#: ../data/ui/connection-assistant.ui.h:1 148msgid "" 149"You need to specify a server to connect to. If you don't see your server " 150"thanks to the autodetection, you should check that zeroconf/avahi is " 151"activated in your server or use the manual configuration." 152msgstr "" 153"Вы должны указать сервер для соединения. Если сервер не был определен " 154"автоматически, убедитесь что на нем активно zeroconf/avahi или используйте " 155"ручную настройку." 156 157#: ../data/ui/cover-progress.ui.h:1 ../data/ui/cover-select.ui.h:1 158#: ../data/ui/song-infos.ui.h:1 ../plugins/information/information.ui.h:1 159msgid "Album :" 160msgstr "Альбом :" 161 162#: ../data/ui/cover-progress.ui.h:2 ../data/ui/cover-select.ui.h:2 163#: ../data/ui/lyrics-select.ui.h:1 ../data/ui/song-infos.ui.h:3 164#: ../plugins/information/information.ui.h:3 165#: ../plugins/radios/ario-radio.c:166 166msgid "Artist :" 167msgstr "Исполнитель :" 168 169#: ../data/ui/cover-progress.ui.h:3 170msgid "Downloading cover" 171msgstr "Идёт загрузка обложек" 172 173#: ../data/ui/cover-select.ui.h:3 174msgid "Local search" 175msgstr "Локальный поиск" 176 177#: ../data/ui/cover-select.ui.h:4 ../src/sources/ario-search.c:108 178msgid "Search" 179msgstr "Поиск" 180 181#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:1 182msgid "Allow only one instance of Ario" 183msgstr "Позволять только один экземпляр Ario" 184 185#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:2 186msgid "Hide window when close button is pressed" 187msgstr "Прятать окно при нажатии на \"крестик\"" 188 189#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:3 190msgid "Interface" 191msgstr "Внешний вид" 192 193#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:4 194msgid "Playlist at the right of tabs" 195msgstr "Список воспроизведения справа от библиотеки" 196 197#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:5 198msgid "Playlist below tabs" 199msgstr "Список воспроизведения под библиотекой" 200 201#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:6 202msgid "Playlist within tabs" 203msgstr "Список воспроизведения в отдельной вкладке" 204 205#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:7 206msgid "Proxy" 207msgstr "Прокси" 208 209#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:8 210msgid "Proxy Address :" 211msgstr "Адрес прокси :" 212 213#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:9 214msgid "Proxy Port :" 215msgstr "Порт прокси :" 216 217#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:10 218msgid "Show tabs" 219msgstr "Показать вкладки" 220 221#: ../data/ui/others-prefs.ui.h:11 222msgid "Use a proxy" 223msgstr "Использовать прокси" 224 225#: ../data/ui/lyrics-prefs.ui.h:1 226msgid "Lyrics Sources" 227msgstr "Текст песни" 228 229#: ../data/ui/lyrics-select.ui.h:2 ../data/ui/song-infos.ui.h:13 230#: ../plugins/information/information.ui.h:6 231msgid "Title :" 232msgstr "Название :" 233 234#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:1 235msgid "Add after playing song" 236msgstr "Добавить после проигрывания" 237 238#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:2 239msgid "Add and play" 240msgstr "Добавить и играть" 241 242#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:3 ../data/ui/similar-artists.ui.h:2 243msgid "Add to playlist" 244msgstr "Добавить в список воспроизведения" 245 246#. ARIO_TAG_ARTIST 247#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:4 ../src/servers/ario-server.c:46 248#: ../src/sources/ario-tree-albums.c:213 ../src/widgets/ario-playlist.c:541 249#: ../src/widgets/ario-songlist.c:228 ../src/widgets/ario-tray-icon.c:565 250msgid "Album" 251msgstr "Альбом" 252 253#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:5 ../src/servers/ario-server.c:45 254#: ../src/widgets/ario-playlist.c:541 ../src/widgets/ario-songlist.c:213 255#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:563 256msgid "Artist" 257msgstr "Исполнитель" 258 259#. ARIO_TAG_GENRE 260#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:6 ../src/servers/ario-server.c:52 261#: ../src/widgets/ario-playlist.c:541 262msgid "Date" 263msgstr "Дата" 264 265#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:7 ../src/widgets/ario-playlist.c:541 266msgid "Disc" 267msgstr "Диск" 268 269#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:8 270msgid "Double click" 271msgstr "Двойной щелчок" 272 273#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:9 ../src/widgets/ario-playlist.c:541 274msgid "Duration" 275msgstr "Продолжительность" 276 277#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:10 ../src/widgets/ario-playlist.c:541 278msgid "File" 279msgstr "_Файл" 280 281#. ARIO_TAG_TRACK 282#. ARIO_TAG_NAME 283#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:11 ../src/servers/ario-server.c:51 284#: ../src/widgets/ario-playlist.c:541 285msgid "Genre" 286msgstr "Жанр" 287 288#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:12 289msgid "Go to current song when a new song is played" 290msgstr "Переводить курсор на играющую песню" 291 292#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:13 293msgid "Mode" 294msgstr "Режим" 295 296#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:14 297msgid "On double click:" 298msgstr "По двойному нажатию:" 299 300#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:15 ../src/sources/ario-storedplaylists.c:229 301#: ../src/shell/ario-shell.c:222 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:123 302#: ../src/widgets/ario-playlist.c:272 303msgid "Playlist" 304msgstr "Список воспроизведения" 305 306#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:16 307msgid "Playlist mode:" 308msgstr "Режим списка воспроизведения:" 309 310#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:17 311msgid "Replace in playlist" 312msgstr "Заменить в списке воспроизведения" 313 314#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:18 315msgid "Show rows:" 316msgstr "Показать столбцы:" 317 318#. ARIO_TAG_ALBUM_ARTIST 319#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:19 ../src/servers/ario-server.c:48 320#: ../src/sources/ario-tree-songs.c:145 ../src/widgets/ario-playlist.c:541 321#: ../src/widgets/ario-songlist.c:198 ../src/widgets/ario-tray-icon.c:567 322msgid "Title" 323msgstr "Название" 324 325#. ARIO_TAG_TITLE 326#: ../data/ui/playlist-prefs.ui.h:20 ../src/servers/ario-server.c:49 327#: ../src/sources/ario-tree-songs.c:138 ../src/widgets/ario-playlist.c:541 328msgid "Track" 329msgstr "Дорожка" 330 331#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:1 332msgid "Audio outputs" 333msgstr "Аудио выходы" 334 335#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:2 336msgid "Crossfade" 337msgstr "Угасание" 338 339#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:3 340msgid "Database" 341msgstr "База данных" 342 343#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:4 344msgid "Last updated:" 345msgstr "Последнее обновление:" 346 347#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:5 348msgid "Stop music on exit" 349msgstr "Останавливать воспроизведение при выходе" 350 351#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:6 352msgid "Update on startup" 353msgstr "Обновлять при загрузке" 354 355#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:7 356msgid "_Update" 357msgstr "_Обновить" 358 359#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:8 360msgid "enable crossfade" 361msgstr "включить угасание" 362 363#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:9 364msgid "fade time (s):" 365msgstr "время затухания (s):" 366 367#: ../data/ui/server-prefs.ui.h:10 ../src/ario-util.c:50 ../src/ario-util.c:71 368#: ../src/ario-util.c:93 ../plugins/information/information.ui.h:7 369#, c-format 370msgid "n/a" 371msgstr "недоступно" 372 373#: ../data/ui/similar-artists.ui.h:1 374msgid "Add all to playlist" 375msgstr "Добавить все в список воспроизведения" 376 377#: ../data/ui/similar-artists.ui.h:3 378msgid "Find on Last.fm" 379msgstr "Найти на Last.fm" 380 381#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:1 382msgid "Database play time :" 383msgstr "База данных" 384 385#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:2 386msgid "Number of albums :" 387msgstr "Количество альбомов :" 388 389#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:3 390msgid "Number of artists :" 391msgstr "Количество артистов :" 392 393#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:4 394msgid "Number of songs :" 395msgstr "Кличество песен" 396 397#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:5 398msgid "Play time :" 399msgstr "Время проигрывания :" 400 401#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:6 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:148 402msgid "Statistics" 403msgstr "Статистика" 404 405#: ../data/ui/stats-prefs.ui.h:7 406msgid "Uptime :" 407msgstr "Время работы:" 408 409#: ../data/ui/song-infos.ui.h:2 410msgid "Album Artist :" 411msgstr "Исполнитель альбома:" 412 413#: ../data/ui/song-infos.ui.h:4 414msgid "Comment :" 415msgstr "Комментарий :" 416 417#: ../data/ui/song-infos.ui.h:5 418msgid "Composer :" 419msgstr "Композитор :" 420 421#: ../data/ui/song-infos.ui.h:6 422msgid "Date :" 423msgstr "Дата :" 424 425#: ../data/ui/song-infos.ui.h:7 426msgid "Disc :" 427msgstr "Диск :" 428 429#: ../data/ui/song-infos.ui.h:8 430msgid "Filename :" 431msgstr "Имя файла :" 432 433#: ../data/ui/song-infos.ui.h:9 ../plugins/radios/ario-radio.c:169 434msgid "Genre :" 435msgstr "Жанр :" 436 437#: ../data/ui/song-infos.ui.h:10 ../plugins/information/information.ui.h:4 438msgid "Length :" 439msgstr "Длительность :" 440 441#: ../data/ui/song-infos.ui.h:11 442msgid "Performer :" 443msgstr "Исполнитель" 444 445#: ../data/ui/song-infos.ui.h:12 446msgid "Song" 447msgstr "Песня" 448 449#: ../data/ui/song-infos.ui.h:14 450msgid "Track :" 451msgstr "Трек" 452 453#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:1 454msgid "Do nothing" 455msgstr "Ничего не делать" 456 457#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:2 458msgid "Mute" 459msgstr "Выключить звук" 460 461#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:3 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:138 462msgid "Notification" 463msgstr "Уведомление" 464 465#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:4 466msgid "Notification on song change" 467msgstr "Уведомление при смене песни" 468 469#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:5 470msgid "Notification time: " 471msgstr "Время уведомления: " 472 473#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:6 474msgid "On middle button click on tray icon :" 475msgstr "Щелчок средней кнопкой мыши по иконке в трее:" 476 477#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:7 ../src/widgets/ario-header.c:241 478msgid "Play next song" 479msgstr "Играть следующую песню" 480 481#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:8 482msgid "Play/Pause" 483msgstr "Играть/Пауза" 484 485#: ../data/ui/trayicon-prefs.ui.h:9 486msgid "Tray icon" 487msgstr "Иконка в трее" 488 489#: ../src/ario-main.c:67 490msgid "Start minimized window" 491msgstr "Запускать минимизированным" 492 493#: ../src/ario-main.c:68 494msgid "Start with specific profile" 495msgstr "" 496 497#. Format result string 498#: ../src/ario-util.c:110 499msgid "seconds" 500msgstr "секунд" 501 502#: ../src/ario-util.c:112 503msgid "minutes" 504msgstr "минут" 505 506#: ../src/ario-util.c:118 507msgid "hours" 508msgstr "часов" 509 510#: ../src/ario-util.c:124 511msgid "days" 512msgstr "дней" 513 514#: ../src/covers/ario-cover.c:149 515msgid "The cover already exists. Do you want to replace it?" 516msgstr "Обложка уже существует. Вы точно хотите заменить?" 517 518#: ../src/covers/ario-cover-local.c:48 519msgid "Music Directory" 520msgstr "Музыкальная директория" 521 522#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:49 523msgid "songs of same artist" 524msgstr "песни этого исполнителя" 525 526#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:50 527msgid "songs of same album" 528msgstr "песни из этого альбома" 529 530#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:51 531msgid "songs of similar artists" 532msgstr "песни похожих исполнителей" 533 534#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:52 535msgid "albums of same artists" 536msgstr "альбомы этого исполнителя" 537 538#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:53 539msgid "albums of similar artists" 540msgstr "альбомы похожих исполнителей" 541 542#: ../src/playlist/ario-playlist-dynamic.c:69 543msgid "Dynamic Playlist" 544msgstr "Динамический список воспроизведения" 545 546#: ../src/playlist/ario-playlist-queue.c:49 547msgid "Queue Mode" 548msgstr "Режим очереди" 549 550#: ../src/playlist/ario-playlist-normal.c:47 551msgid "Normal" 552msgstr "Нормальный" 553 554#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:45 555msgid "Plugin" 556msgstr "Плагин" 557 558#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:46 559msgid "Enabled" 560msgstr "Включено" 561 562#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:480 ../src/shell/ario-shell.c:206 563msgid "_About" 564msgstr "_О программе" 565 566#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:488 567msgid "C_onfigure" 568msgstr "_Настройки" 569 570#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:497 571msgid "A_ctivate" 572msgstr "_Включить" 573 574#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:508 575msgid "Ac_tivate All" 576msgstr "В_ключить всё" 577 578#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:513 579msgid "_Deactivate All" 580msgstr "В_ыключить всё" 581 582#: ../src/plugins/ario-plugin-manager.c:722 583msgid "Active plugins" 584msgstr "Активные расширения" 585 586#: ../src/preferences/ario-server-preferences.c:182 587#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:151 588#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:152 589#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:153 590#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:154 591#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:155 592#: ../src/preferences/ario-stats-preferences.c:156 593msgid "Not connected" 594msgstr "Не подключен" 595 596#: ../src/preferences/ario-server-preferences.c:187 597#: ../src/preferences/ario-server-preferences.c:278 598#: ../src/widgets/ario-status-bar.c:100 599msgid "Updating..." 600msgstr "Обновление..." 601 602#: ../src/servers/ario-mpd.c:410 ../src/servers/ario-mpd2.c:522 603msgid "Connecting to server..." 604msgstr "Соединяемся с сервером..." 605 606#: ../src/servers/ario-mpd.c:438 ../src/servers/ario-mpd2.c:550 607msgid "Impossible to connect to server. Check the connection options." 608msgstr "Невозможно соединиться с сервером. Проверте настройки соединения." 609 610#. ARIO_TAG_ALBUM 611#: ../src/servers/ario-server.c:47 612msgid "Album Artist" 613msgstr "Артист" 614 615#. ARIO_TAG_DATE 616#: ../src/servers/ario-server.c:53 617msgid "Composer" 618msgstr "Композитор" 619 620#. ARIO_TAG_COMPOSER 621#: ../src/servers/ario-server.c:54 622msgid "Performer" 623msgstr "Исполнитель" 624 625#. ARIO_TAG_PERFORMER 626#. ARIO_TAG_COMMENT 627#. ARIO_TAG_DISC 628#: ../src/servers/ario-server.c:57 629msgid "Filename" 630msgstr "Имя файла" 631 632#. ARIO_TAG_FILENAME 633#: ../src/servers/ario-server.c:58 634msgid "Any" 635msgstr "Любой" 636 637#. impossible time or broken locale settings 638#: ../src/servers/ario-server.h:27 639#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1235 640msgid "Unknown" 641msgstr "Неизвестно" 642 643#: ../src/sources/ario-browser.c:82 ../src/sources/ario-search.c:70 644#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:88 645#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:106 646#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:94 647#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:109 648#: ../plugins/radios/ario-radio.c:116 649msgid "_Add to playlist" 650msgstr "_Добавить в список воспроизведения" 651 652#: ../src/sources/ario-browser.c:85 ../src/sources/ario-search.c:73 653#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:91 654#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:109 655#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:97 656#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:112 657#: ../plugins/radios/ario-radio.c:119 658msgid "Add and _play" 659msgstr "Добавить в список и _играть" 660 661#: ../src/sources/ario-browser.c:88 ../src/sources/ario-search.c:76 662#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:94 663#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:112 664#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:100 665#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:115 666#: ../plugins/radios/ario-radio.c:122 667msgid "_Replace in playlist" 668msgstr "_Заменить в списке воспроизведения" 669 670#: ../src/sources/ario-browser.c:91 671msgid "Get the covers" 672msgstr "Получить обложки" 673 674#: ../src/sources/ario-browser.c:94 675msgid "_Delete the covers" 676msgstr "_Удалить обложки" 677 678#: ../src/sources/ario-browser.c:97 ../src/sources/ario-browser.c:100 679#: ../src/sources/ario-search.c:79 ../src/sources/ario-storedplaylists.c:115 680#: ../src/widgets/ario-playlist.c:151 681#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:118 682#: ../plugins/radios/ario-radio.c:131 683msgid "_Properties" 684msgstr "_Свойства" 685 686#: ../src/sources/ario-browser.c:125 ../src/shell/ario-shell-preferences.c:118 687msgid "Library" 688msgstr "Библиотека" 689 690#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:97 691msgid "_Delete" 692msgstr "_Удалить" 693 694#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:151 695msgid "Playlists" 696msgstr "Плейлисты" 697 698#: ../src/sources/ario-storedplaylists.c:592 699msgid "Are you sure that you want to delete all the selected playlists?" 700msgstr "Вы действительно хотите удалить все выбранные плейлисты?" 701 702#: ../src/sources/ario-tree.c:856 703msgid "Are you sure that you want to remove all the selected covers?" 704msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все выделенные обложки?" 705 706#. Translators - This "Cover" refers to an album cover art 707#: ../src/sources/ario-tree-albums.c:199 708msgid "Cover" 709msgstr "Обложка" 710 711#: ../src/shell/ario-shell.c:160 712msgid "_File" 713msgstr "_Файл" 714 715#: ../src/shell/ario-shell.c:161 716msgid "_Edit" 717msgstr "_Редактировать" 718 719#: ../src/shell/ario-shell.c:162 720msgid "_View" 721msgstr "_Вид" 722 723#: ../src/shell/ario-shell.c:163 724msgid "_Control" 725msgstr "_Управление" 726 727#: ../src/shell/ario-shell.c:164 728msgid "_Tool" 729msgstr "_Инструменты" 730 731#: ../src/shell/ario-shell.c:165 732msgid "_Help" 733msgstr "_Помощь" 734 735#: ../src/shell/ario-shell.c:173 736msgid "_Update database" 737msgstr "_Обновить базу" 738 739#: ../src/shell/ario-shell.c:176 740msgid "_Quit" 741msgstr "_Выход" 742 743#: ../src/shell/ario-shell.c:179 744msgid "Plu_gins" 745msgstr "_Плагины" 746 747#: ../src/shell/ario-shell.c:182 748msgid "Prefere_nces" 749msgstr "_Параметры" 750 751#: ../src/shell/ario-shell.c:185 752msgid "_Change current album cover" 753msgstr "Изменить текущую обложку" 754 755#: ../src/shell/ario-shell.c:188 756msgid "Download album _covers" 757msgstr "Скачать альбомные _обложки" 758 759#: ../src/shell/ario-shell.c:191 760msgid "Find similar artists" 761msgstr "Найти похожих артистов" 762 763#: ../src/shell/ario-shell.c:194 764msgid "Add similar songs to playlist" 765msgstr "Добавить похожие песни в список" 766 767#: ../src/shell/ario-shell.c:197 768msgid "Go to _previous tab" 769msgstr "На _предыдущую страницу" 770 771#: ../src/shell/ario-shell.c:200 772msgid "Go to _next tab" 773msgstr "На _следующую страницу" 774 775#: ../src/shell/ario-shell.c:203 776msgid "Show _lyrics" 777msgstr "Показать _слова песен" 778 779#: ../src/shell/ario-shell.c:209 780msgid "_Translate this application..." 781msgstr "Перевести это приложение" 782 783#: ../src/shell/ario-shell.c:216 784msgid "S_tatusbar" 785msgstr "_Строка состояния" 786 787#: ../src/shell/ario-shell.c:219 788msgid "Upper part" 789msgstr "Верхняя часть" 790 791#: ../src/shell/ario-shell.c:825 792msgid "GTK client for MPD" 793msgstr "GTK клиент для MPD" 794 795#: ../src/shell/ario-shell.c:826 796msgid "translator-credits" 797msgstr "" 798"Launchpad Contributions:\n" 799" #D|zeR by RSIS https://launchpad.net/~riqqer\n" 800" Aleksej P. https://launchpad.net/~chaos8\n" 801" Alexander Nasonkin https://launchpad.net/~mr.strack\n" 802" Alexei Klimenko https://launchpad.net/~nimda7\n" 803" Alexey Ivanov https://launchpad.net/~alexey-ivanov\n" 804" Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan\n" 805" Anatoliy Rykun https://launchpad.net/~r-damien\n" 806" Andrey Shitov https://launchpad.net/~aa-shtv\n" 807" Anton A. https://launchpad.net/~dogberrt\n" 808" Dmitry DeXPeriX Hrabrov https://launchpad.net/~dexperix\n" 809" Egor Bushmelyov https://launchpad.net/~skipper95\n" 810" Marc Pavot https://launchpad.net/~marc-pavot\n" 811" Mihail Abrosimov https://launchpad.net/~chaihana\n" 812" Nick Homolibere https://launchpad.net/~homolibere\n" 813" Pavel Dmitriev https://launchpad.net/~dmitrievp\n" 814" Sergey Basalaev https://launchpad.net/~sbasalaev\n" 815" Sergey Makhtanov https://launchpad.net/~makhtanov\n" 816" melksoft https://launchpad.net/~melksoft" 817 818#. Create plugins configuration dialog window 819#: ../src/shell/ario-shell.c:1278 820msgid "Configure Plugins" 821msgstr "Настройка плагинов" 822 823#. Set window properties 824#: ../src/shell/ario-shell-coverdownloader.c:187 825msgid "Music Player Cover Download" 826msgstr "Загрузка обложки музыкального проигрывателя" 827 828#: ../src/shell/ario-shell-coverdownloader.c:332 829msgid "Download Finished!" 830msgstr "Загрузка завершена!" 831 832#. We show the numbers of covers found and not found 833#: ../src/shell/ario-shell-coverdownloader.c:335 834#, c-format 835msgid "" 836"%i covers found\n" 837"%i covers not found\n" 838"%i covers already exist" 839msgstr "" 840"%i обложек найдено\n" 841"%i обложек не найдено\n" 842"%i обложек уже существует" 843 844#. Set window properties 845#: ../src/shell/ario-shell-coverselect.c:242 846msgid "Cover Download" 847msgstr "Загрузить обложку" 848 849#: ../src/shell/ario-shell-coverselect.c:559 850msgid "Error reading file" 851msgstr "Ошибка чтения файла" 852 853#: ../src/shell/ario-shell-coverselect.c:584 854msgid "Error saving file" 855msgstr "Ошибка записи файла" 856 857#: ../src/shell/ario-shell-lyrics.c:43 858#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:133 859#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:272 860msgid "Lyrics" 861msgstr "Тексты песен" 862 863#: ../src/shell/ario-shell-lyricsselect.c:152 864msgid "Lyrics Download" 865msgstr "Загрузить тексты песен" 866 867#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:81 868msgid "Ario Preferences" 869msgstr "Ario Настройки" 870 871#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:113 872msgid "Server" 873msgstr "Сервер" 874 875#: ../src/shell/ario-shell-preferences.c:143 876msgid "Others" 877msgstr "Иные" 878 879#: ../src/shell/ario-shell-similarartists.c:318 880#, c-format 881msgid "%d songs" 882msgstr "%d композиций" 883 884#. Set window properties 885#. Set window title 886#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:249 887#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:266 888#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:544 889msgid "Song Properties" 890msgstr "Свойства композиции" 891 892#: ../src/shell/ario-shell-songinfos.c:455 893msgid "Error saving tags of file:" 894msgstr "Ошибка сохранения тегов в файле:" 895 896#: ../src/widgets/ario-connection-widget.c:652 897msgid "You must select a server." 898msgstr "Вы должны обязательно выбрать сервер." 899 900#: ../src/widgets/ario-connection-widget.c:702 901msgid "New Profile" 902msgstr "Новый профиль" 903 904#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:82 905msgid "The following configuration will be used:" 906msgstr "Следующая конфигурация будет использована:" 907 908#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:106 909msgid "" 910"It is the first time you launch Ario.\n" 911"This assistant will help you to configure it." 912msgstr "" 913"Это Ваш первый запуск Ario.\n" 914"Этот ассистент поможет Вам настроить проигрыватель." 915 916#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:111 917msgid "Welcome to Ario" 918msgstr "Добро пожаловать в Ario" 919 920#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:129 921msgid "Configuration" 922msgstr "Настройка" 923 924#: ../src/widgets/ario-firstlaunch.c:141 925msgid "Confirmation" 926msgstr "Подтверждение" 927 928#: ../src/widgets/ario-header.c:66 ../src/widgets/ario-tray-icon.h:42 929#, c-format 930msgid "<i>from</i> %s <i>by</i> %s" 931msgstr "<i>из альбома </i> %s <i>исполняет</i> %s" 932 933#: ../src/widgets/ario-header.c:199 934msgid "Play previous song" 935msgstr "Воспроизводить предыдущую песню" 936 937#: ../src/widgets/ario-header.c:217 938msgid "Play/Pause the music" 939msgstr "Играть/Пауза музыки" 940 941#: ../src/widgets/ario-header.c:229 942msgid "Stop the music" 943msgstr "Остановить музыку" 944 945#. Translators - This " of " is used to count the elapsed time 946#. of a song like in "00:59 of 03:24" 947#: ../src/widgets/ario-header.c:310 ../src/widgets/ario-tooltip.c:321 948msgid " of " 949msgstr " из " 950 951#: ../src/widgets/ario-header.c:323 952msgid "Toggle random on/off" 953msgstr "Включить/отключить случайное воспроизведение" 954 955#: ../src/widgets/ario-header.c:335 956msgid "Toggle repeat on/off" 957msgstr "Повтор проигрывания включить/выключить" 958 959#: ../src/widgets/ario-header.c:340 960msgid "Change the music volume" 961msgstr "Изменение громкости воспроизведения" 962 963#: ../src/widgets/ario-lyrics-editor.c:323 964msgid "Downloading lyrics..." 965msgstr "Загрузка текстов песен..." 966 967#: ../src/widgets/ario-lyrics-editor.c:351 968msgid "Lyrics not found" 969msgstr "Тексты песен не найдены" 970 971#: ../src/widgets/ario-playlist.c:133 972msgid "_Clear" 973msgstr "_Очистить" 974 975#: ../src/widgets/ario-playlist.c:136 976msgid "_Shuffle" 977msgstr "_Перемешать" 978 979#: ../src/widgets/ario-playlist.c:139 980msgid "Cr_op" 981msgstr "_Обрезать" 982 983#: ../src/widgets/ario-playlist.c:142 984msgid "_Search in playlist" 985msgstr "_Поиск в списке" 986 987#: ../src/widgets/ario-playlist.c:145 988msgid "_Remove" 989msgstr "_Удалить" 990 991#: ../src/widgets/ario-playlist.c:148 992msgid "_Save" 993msgstr "_Сохранить" 994 995#: ../src/widgets/ario-playlist.c:154 996msgid "_Go to playing song" 997msgstr "Воспроизвести песню" 998 999#: ../src/widgets/ario-playlist.c:667 1000msgid "Filter:" 1001msgstr "Фильтр:" 1002 1003#. Create the widgets 1004#: ../src/widgets/ario-playlist.c:1700 1005msgid "Save playlist" 1006msgstr "Сохранить список" 1007 1008#: ../src/widgets/ario-playlist.c:1710 1009msgid "Playlist name :" 1010msgstr "Название списка :" 1011 1012#: ../src/widgets/ario-playlist.c:1746 1013msgid "Playlist already exists. Do you want to overwrite it?" 1014msgstr "Плейлист уже существует. Вы хотите его перезаписать?" 1015 1016#. Format status bar message 1017#: ../src/widgets/ario-status-bar.c:96 1018msgid "Songs" 1019msgstr "Композиций" 1020 1021#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:102 1022msgid "_Play" 1023msgstr "_Играть" 1024 1025#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:105 1026msgid "_Pause" 1027msgstr "_Пауза" 1028 1029#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:108 1030msgid "_Stop" 1031msgstr "_Остановить" 1032 1033#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:111 1034msgid "_Next" 1035msgstr "_Далее" 1036 1037#: ../src/widgets/ario-tray-icon.c:114 1038msgid "P_revious" 1039msgstr "П_ред." 1040 1041#: ../src/widgets/ario-tray-icon.h:41 1042msgid "Not playing" 1043msgstr "Не воспроизводится" 1044 1045#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am" 1046#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1179 1047msgid "Today %I:%M %p" 1048msgstr "Сегодня %I:%M %p" 1049 1050#. Translators: "friendly time" string for the previous day, 1051#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am" 1052#. 1053#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1192 1054msgid "Yesterday %I:%M %p" 1055msgstr "Вчера в %H:%M" 1056 1057#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week, 1058#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am" 1059#. 1060#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1208 1061msgid "%a %I:%M %p" 1062msgstr "%a %I:%M %p" 1063 1064#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year, 1065#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am" 1066#. 1067#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1220 1068msgid "%b %d %I:%M %p" 1069msgstr "%b %d %I:%M %p" 1070 1071#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year, 1072#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997" 1073#. 1074#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1225 1075msgid "%b %d %Y" 1076msgstr "%b %d %Y" 1077 1078#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1311 1079#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:4 1080msgid "Never" 1081msgstr "Никогда" 1082 1083#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1335 1084msgid "OK" 1085msgstr "OK" 1086 1087#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1338 1088msgid "Logging in" 1089msgstr "Подключение" 1090 1091#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1341 1092msgid "Request failed" 1093msgstr "Не удалось выполнить запрос" 1094 1095#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1344 1096msgid "Incorrect username" 1097msgstr "Неверное имя пользователя" 1098 1099#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1347 1100msgid "Incorrect password" 1101msgstr "Неверный пароль" 1102 1103#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1350 1104msgid "Handshake failed" 1105msgstr "Не удалось установить соединение" 1106 1107#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1353 1108msgid "Client update required" 1109msgstr "Требуется обновление клиента" 1110 1111#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1356 1112msgid "Track submission failed" 1113msgstr "Ошибка при передаче дорожки" 1114 1115#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1359 1116msgid "Queue is too long" 1117msgstr "Очередь слишком длинная" 1118 1119#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1362 1120msgid "Track submission failed too many times" 1121msgstr "Слишком часто возникают ошибки при попытке передачи дорожки" 1122 1123#: ../plugins/audioscrobbler/ario-audioscrobbler.c:1417 1124msgid "Audioscrobbler preferences" 1125msgstr "Настройки Audioscrobbler" 1126 1127#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1 1128msgid "Disabled" 1129msgstr "Выключено" 1130 1131#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:2 1132msgid "Last submission time:" 1133msgstr "Последняя отправка данных:" 1134 1135#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:3 1136msgid "Last.fm Profile" 1137msgstr "Профиль пользователя Last.fm" 1138 1139#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:6 1140msgid "Queued tracks:" 1141msgstr "В очереди:" 1142 1143#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:7 1144msgid "Status:" 1145msgstr "Статус:" 1146 1147#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:8 1148msgid "Tracks submitted:" 1149msgstr "Передано треков:" 1150 1151#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:9 1152#: ../plugins/radios/ario-radio.c:168 1153msgid "Username :" 1154msgstr "Имя пользователя :" 1155 1156#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.ario-plugin.desktop.in.h:1 1157msgid "Last.fm" 1158msgstr "Last.fm" 1159 1160#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.ario-plugin.desktop.in.h:2 1161msgid "Submits song information to last.fm" 1162msgstr "Отослать информацию о песне на last.fm" 1163 1164#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:158 1165msgid "File System" 1166msgstr "Файловая система" 1167 1168#: ../plugins/filesystem/ario-filesystem.c:422 1169msgid "Music" 1170msgstr "Музыка" 1171 1172#: ../plugins/filesystem/filesystem.ario-plugin.desktop.in.h:1 1173msgid "A File System Browser" 1174msgstr "Браузер системных файлов" 1175 1176#: ../plugins/filesystem/filesystem.ario-plugin.desktop.in.h:2 1177msgid "File System Browser" 1178msgstr "Браузер системных файлов" 1179 1180#: ../plugins/information/ario-information.c:114 1181msgid "Information" 1182msgstr "Информация" 1183 1184#: ../plugins/information/information.ario-plugin.desktop.in.h:1 1185msgid "Display various information about the playing song" 1186msgstr "Отобразить различную информацию о проигрываемой песне" 1187 1188#: ../plugins/information/information.ario-plugin.desktop.in.h:2 1189msgid "Song Information" 1190msgstr "Информация о песне" 1191 1192#: ../plugins/information/information.ui.h:2 1193msgid "Albums from this artist:" 1194msgstr "Альбомы этого артиста:" 1195 1196#: ../plugins/information/information.ui.h:5 1197msgid "Lyrics:" 1198msgstr "Слова:" 1199 1200#: ../plugins/libnotify/libnotify.ario-plugin.desktop.in.h:1 1201msgid "Add libnotify support" 1202msgstr "Добавить поддержку libnotify" 1203 1204#: ../plugins/libnotify/libnotify.ario-plugin.desktop.in.h:2 1205msgid "Libnotify" 1206msgstr "Libnotify" 1207 1208#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.ario-plugin.desktop.in.h:1 1209msgid "Add multimedia keys support" 1210msgstr "Добавить поддержку мультимедийных клавиш" 1211 1212#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.ario-plugin.desktop.in.h:2 1213msgid "Multimedia Keys" 1214msgstr "Мультимедийные клавиши" 1215 1216#: ../plugins/radios/ario-radio.c:125 1217msgid "Add a _new radio" 1218msgstr "Добавить _новое радио" 1219 1220#: ../plugins/radios/ario-radio.c:128 1221msgid "_Delete this radios" 1222msgstr "_Удалить эти радиостанции" 1223 1224#: ../plugins/radios/ario-radio.c:166 1225msgid "Last.fm: Radio of similar artists" 1226msgstr "Last.fm: Радио по артистам" 1227 1228#: ../plugins/radios/ario-radio.c:167 1229msgid "Last.fm: Radio of group" 1230msgstr "Last.fm: Радио по группе" 1231 1232#: ../plugins/radios/ario-radio.c:167 1233msgid "Group :" 1234msgstr "Группа :" 1235 1236#: ../plugins/radios/ario-radio.c:168 1237msgid "Last.fm: Personal radio" 1238msgstr "Last.fm: Частное радио" 1239 1240#: ../plugins/radios/ario-radio.c:169 1241msgid "Last.fm: Radio of genre" 1242msgstr "Last.fm: Радио по жанру" 1243 1244#: ../plugins/radios/ario-radio.c:184 1245#: ../plugins/radios/radios.ario-plugin.desktop.in.h:2 1246msgid "Web Radios" 1247msgstr "ВебРадиостанции" 1248 1249#: ../plugins/radios/ario-radio.c:246 1250msgid "Internet Radios" 1251msgstr "Интернет-Радио" 1252 1253#. Create dialog window 1254#: ../plugins/radios/ario-radio.c:774 1255msgid "Edit a WebRadio" 1256msgstr "Редактировать ВебРадио" 1257 1258#: ../plugins/radios/ario-radio.c:787 ../plugins/radios/ario-radio.c:923 1259msgid "URL :" 1260msgstr "URL :" 1261 1262#: ../plugins/radios/ario-radio.c:853 ../plugins/radios/ario-radio.c:997 1263msgid "Bad parameters. You must specify a name and a URL for the radio." 1264msgstr "Неверные параметры. Вы должны обязательно указать имя и URL радио." 1265 1266#. Create dialog window 1267#: ../plugins/radios/ario-radio.c:883 1268msgid "Add a WebRadio" 1269msgstr "Добавить ВебРадио" 1270 1271#: ../plugins/radios/ario-radio.c:1083 1272msgid "Are you sure you want to delete all the selected radios?" 1273msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все выбранные радио-станции?" 1274 1275#: ../plugins/radios/radios.ario-plugin.desktop.in.h:1 1276msgid "Listen to webradios" 1277msgstr "Слушать веб-радио" 1278 1279#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:49 1280#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:50 1281msgid "Find artist on Wikipedia" 1282msgstr "Найти артиста на Wikipedia" 1283 1284#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:172 1285msgid "Wikipedia Plugin - Configuration" 1286msgstr "Wikipedia плагин - Настройка" 1287 1288#: ../plugins/wikipedia/ario-wikipedia-plugin.c:181 1289msgid "Wikipedia language :" 1290msgstr "Язык Wikipedia :" 1291 1292#: ../plugins/wikipedia/wikipedia.ario-plugin.desktop.in.h:1 1293msgid "A plugin to search current artist on wikipedia" 1294msgstr "Плагин для поиска текущего артиста на wikipedia" 1295 1296#: ../plugins/wikipedia/wikipedia.ario-plugin.desktop.in.h:2 1297msgid "Wikipedia" 1298msgstr "Википедия" 1299 1300#~ msgid "Search songs in the library" 1301#~ msgstr "Искать песню в библиотеке" 1302 1303#~ msgid "Add a search criteria" 1304#~ msgstr "Добавить критерии поиска" 1305 1306#~ msgid "Remove a search criteria" 1307#~ msgstr "Удалить критерии поиска" 1308