1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2008.
5# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-08-06 00:02+0300\n"
12"Last-Translator: Ясен Праматаров <yasen@lindeas.com>\n"
13"Language-Team:  <en@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
22#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
23#, kde-format
24msgid "Constant Bitrate"
25msgstr "Постоянен битов поток"
26
27#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
28#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
29#, kde-format
30msgid "Variable Bitrate"
31msgstr "Променлив битов поток"
32
33#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
34#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
35#, kde-format
36msgid "Stereo Mode"
37msgstr "Стерео"
38
39#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
40#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
41#, kde-format
42msgid "Quality"
43msgstr "Качество"
44
45#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
46#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
47#, kde-format
48msgid "Byte Swap"
49msgstr "Обръщане на байтове"
50
51#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
52#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
53#, kde-format
54msgid "Copyrighted"
55msgstr "Със защитени авторски права"
56
57#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
58#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
59#, kde-format
60msgid "Original"
61msgstr "Оригинален файл"
62
63#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
64#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
65#, kde-format
66msgid "ISO Encoding"
67msgstr "Кодировка ISO"
68
69#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
70#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
71#, kde-format
72msgid "Error protection"
73msgstr "Корекция на грешки"
74
75#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
76#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
77#, kde-format
78msgid "Write ID3 Tag"
79msgstr "Запис на етикета ID3"
80
81#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
82#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
83#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
84#, kde-format
85msgid "Constant Bitrate Settings"
86msgstr "Настройки на постоянния битов поток"
87
88#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
89#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
90#, kde-format
91msgid "Minimal bitrate"
92msgstr "Минимален битов поток"
93
94#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
95#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
96#, kde-format
97msgid "Minimal Value is a hard limit"
98msgstr "Строг предел на минималната стойност"
99
100#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
101#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
102#, kde-format
103msgid "Maximal bitrate"
104msgstr "Максимален битов поток"
105
106#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
107#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
108#, kde-format
109msgid "Average bitrate"
110msgstr "Среден битов поток"
111
112#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
113#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
114#, kde-format
115msgid "Write Xing VBR tag"
116msgstr "Запис на етикета Xing VBR"
117
118#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
119#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
120#, kde-format
121msgid "Minimal bitrate value"
122msgstr "Стойност на минималния битов поток"
123
124#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
125#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
126#, kde-format
127msgid "Maximal bitrate value"
128msgstr "Стойност на максималния битов поток"
129
130#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
131#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
132#, kde-format
133msgid "Average bitrate value"
134msgstr "Стойност на средния битов поток"
135
136#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
137#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
138#, kde-format
139msgid "Enable the lowpass filter"
140msgstr "Включване на филтъра за ниски честоти"
141
142#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
143#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
144#, kde-format
145msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
146msgstr "Долна граница на филтъра за ниски честоти"
147
148#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
149#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
150#, kde-format
151msgid "Enable the highpass filter"
152msgstr "Включване на филтъра за високи честоти"
153
154#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
155#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
156#, kde-format
157msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
158msgstr "Горна граница на филтъра за високи честоти"
159
160#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
161#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
162#, kde-format
163msgid "Lowpass filter width"
164msgstr "Широчина на филтъра за ниските честоти"
165
166#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
167#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
168#, kde-format
169msgid "Lowpass filter width value"
170msgstr "Честотна лента на филтъра за ниски честоти"
171
172#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
173#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
174#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
175#, kde-format
176msgid "Highpass filter width"
177msgstr "Честотна лента на филтъра за високи честоти"
178
179#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
180#: encoderlameconfig.ui:16
181#, kde-format
182msgid "Options"
183msgstr "Опции"
184
185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
186#: encoderlameconfig.ui:28
187#, kde-format
188msgid "Cop&yrighted"
189msgstr "&Защитени авторски права"
190
191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
192#: encoderlameconfig.ui:31
193#, kde-format
194msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
195msgstr "Маркиране на MP3 файла като авторски."
196
197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
198#: encoderlameconfig.ui:34
199#, kde-format
200msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
201msgstr "Маркиране на файла MP3 като авторски."
202
203#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
204#: encoderlameconfig.ui:41
205#, kde-format
206msgid "Origi&nal"
207msgstr "Оригина&лен файл"
208
209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
210#: encoderlameconfig.ui:47
211#, kde-format
212msgid "Mark MP3 file as an original"
213msgstr "Маркиране на MP3 файла като оригинален"
214
215#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
216#: encoderlameconfig.ui:50
217#, kde-format
218msgid "Mark MP3 file as an original."
219msgstr "Маркиране на MP3 файла като оригинален."
220
221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
222#: encoderlameconfig.ui:57
223#, kde-format
224msgid "&ISO encoding"
225msgstr "Кодиро&вка ISO"
226
227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
228#: encoderlameconfig.ui:60
229#, kde-format
230msgid "Try to use strict ISO encoding"
231msgstr "Използване на кодировка ISO."
232
233#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
234#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
235#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
236#, kde-format
237msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
238msgstr "Максимален битов поток, използван за кодиране на файла."
239
240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
241#: encoderlameconfig.ui:70
242#, kde-format
243msgid "&Error protection"
244msgstr "За&щита от грешки"
245
246#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
247#: encoderlameconfig.ui:77
248#, kde-format
249msgid "&Write ID3 tag"
250msgstr "Запис на &етикета ID3"
251
252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
253#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
254#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
255#, kde-format
256msgid ""
257"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
258msgstr ""
259"Ако отметката е включена, а също и поддръжката на извличане на данни от "
260"\"CDDB\", ще бъде добавен етикет ID3."
261
262#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
263#: encoderlameconfig.ui:109
264#, kde-format
265msgid "Encoding Method"
266msgstr "Метод на кодиране"
267
268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
269#: encoderlameconfig.ui:117
270#, kde-format
271msgid "Low"
272msgstr "Ниско"
273
274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
275#: encoderlameconfig.ui:149
276#, kde-format
277msgid "High"
278msgstr "Високо"
279
280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
281#: encoderlameconfig.ui:161
282#, kde-format
283msgid "&Quality:"
284msgstr "Ка&чество:"
285
286#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
287#: encoderlameconfig.ui:177
288#, kde-format
289msgid ""
290"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
291"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
292"kills the stereo signal."
293msgstr ""
294"От тук може да укажете дали за записа на MP3 файловете ще се използват един "
295"или два канала. Имайте предвид, че изборът на <i>Моно</i> намалява размера "
296"на файла, но и унищожава стерео сигнала."
297
298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
299#: encoderlameconfig.ui:181
300#, kde-format
301msgid "Stereo"
302msgstr "Стерео"
303
304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
305#: encoderlameconfig.ui:186
306#, kde-format
307msgid "Joint Stereo"
308msgstr "Обединено стерео"
309
310#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
311#: encoderlameconfig.ui:191
312#, kde-format
313msgid "Dual Channel"
314msgstr "Двоен канал"
315
316#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
317#: encoderlameconfig.ui:196
318#, kde-format
319msgid "Mono"
320msgstr "Моно"
321
322#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
323#: encoderlameconfig.ui:204
324#, kde-format
325msgid "Constant bitrate"
326msgstr "Постоянен битов поток"
327
328#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
329#: encoderlameconfig.ui:211
330#, kde-format
331msgid "Variable bitrate"
332msgstr "Променлив битов поток"
333
334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
335#: encoderlameconfig.ui:272
336#, kde-format
337msgid "Variable Bitrate Settings"
338msgstr "Настройки на променливия битов поток"
339
340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
341#: encoderlameconfig.ui:284
342#, kde-format
343msgid "Avera&ge bitrate:"
344msgstr "&Среден битов поток"
345
346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
347#: encoderlameconfig.ui:287
348#, kde-format
349msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
350msgstr "Среден битов поток, използван за кодиране на файла."
351
352#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
356#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
357#: encoderlameconfig.ui:618
358#, kde-format
359msgid "32 kbs"
360msgstr "32 кб/сек"
361
362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
366#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
367#: encoderlameconfig.ui:623
368#, kde-format
369msgid "40 kbs"
370msgstr "40 кб/сек"
371
372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
376#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
377#: encoderlameconfig.ui:628
378#, kde-format
379msgid "48 kbs"
380msgstr "48 кб/сек"
381
382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
386#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
387#: encoderlameconfig.ui:633
388#, kde-format
389msgid "56 kbs"
390msgstr "56 кб/сек"
391
392#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
396#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
397#: encoderlameconfig.ui:638
398#, kde-format
399msgid "64 kbs"
400msgstr "64 кб/сек"
401
402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
406#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
407#: encoderlameconfig.ui:643
408#, kde-format
409msgid "80 kbs"
410msgstr "80 кб/сек"
411
412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
416#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
417#: encoderlameconfig.ui:648
418#, kde-format
419msgid "96 kbs"
420msgstr "96 кб/сек"
421
422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
426#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
427#: encoderlameconfig.ui:653
428#, kde-format
429msgid "112 kbs"
430msgstr "112 кб/сек"
431
432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
436#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
437#: encoderlameconfig.ui:658
438#, kde-format
439msgid "128 kbs"
440msgstr "128 кб/сек"
441
442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
445#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
446#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
447#: encoderlameconfig.ui:663
448#, kde-format
449msgid "160 kbs"
450msgstr "160 кб/сек"
451
452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
456#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
457#: encoderlameconfig.ui:668
458#, kde-format
459msgid "192 kbs"
460msgstr "192 кб/сек"
461
462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
466#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
467#: encoderlameconfig.ui:673
468#, kde-format
469msgid "224 kbs"
470msgstr "224 кб/сек"
471
472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
476#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
477#: encoderlameconfig.ui:678
478#, kde-format
479msgid "256 kbs"
480msgstr "256 кб/сек"
481
482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
486#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
487#: encoderlameconfig.ui:683
488#, kde-format
489msgid "320 kbs"
490msgstr "320 кб/сек"
491
492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
493#: encoderlameconfig.ui:377
494#, kde-format
495msgid "Maximal bi&trate:"
496msgstr "М&аксимален битов поток:"
497
498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
499#: encoderlameconfig.ui:387
500#, kde-format
501msgid "Write &Xing VBR tag"
502msgstr "Запис на &етикета Xing VBR"
503
504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
505#: encoderlameconfig.ui:393
506#, kde-format
507msgid ""
508"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
509msgstr "Запис на допълнителна информация относно етикета VBR Xing."
510
511#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
512#: encoderlameconfig.ui:483
513#, kde-format
514msgid "Minimal &value is a hard limit"
515msgstr "С&трог предел на минималната стойност"
516
517#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
518#: encoderlameconfig.ui:493
519#, kde-format
520msgid "Minimal &bitrate:"
521msgstr "М&инимален битов поток:"
522
523#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
524#: encoderlameconfig.ui:496
525#, kde-format
526msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
527msgstr "Минимален битов поток, използван за кодиране на файла."
528
529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
530#: encoderlameconfig.ui:598
531#, kde-format
532msgid "Bitrate:"
533msgstr "Битов поток:"
534
535#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
536#: encoderlameconfig.ui:614
537#, kde-format
538msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
539msgstr ""
540"По-висок битов поток означава по-добро качество и по-голям размер на файла."
541
542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
543#: encoderlameconfig.ui:694
544#, kde-format
545msgid "Filter Settings"
546msgstr "Настройки на филтъра"
547
548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
549#: encoderlameconfig.ui:709
550#, kde-format
551msgid "Apply &lowpass filter above"
552msgstr "Отр&язване на ниските честоти над"
553
554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
557#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
558#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
559#: encoderlameconfig.ui:785
560#, kde-format
561msgid " Hz"
562msgstr " Хц"
563
564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
565#: encoderlameconfig.ui:729
566#, kde-format
567msgid "Apply &highpass filter below"
568msgstr "Отрязван&е на високите честоти под"
569
570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
571#: encoderlameconfig.ui:752
572#, kde-format
573msgid "Low&pass filter width"
574msgstr "Честотна лента на филтъра за н&иски честоти"
575
576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
577#: encoderlameconfig.ui:775
578#, kde-format
579msgid "Highpa&ss filter width"
580msgstr "Честотна лента на филтъра за висо&ки честоти"
581