1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2008. 5# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-08-06 00:02+0300\n" 12"Last-Translator: Ясен Праматаров <yasen@lindeas.com>\n" 13"Language-Team: <en@li.org>\n" 14"Language: bg\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 22#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 23#, kde-format 24msgid "Constant Bitrate" 25msgstr "Постоянен битов поток" 26 27#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 28#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 29#, kde-format 30msgid "Variable Bitrate" 31msgstr "Променлив битов поток" 32 33#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 34#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 35#, kde-format 36msgid "Stereo Mode" 37msgstr "Стерео" 38 39#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 40#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 41#, kde-format 42msgid "Quality" 43msgstr "Качество" 44 45#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 46#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 47#, kde-format 48msgid "Byte Swap" 49msgstr "Обръщане на байтове" 50 51#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 52#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 53#, kde-format 54msgid "Copyrighted" 55msgstr "Със защитени авторски права" 56 57#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 58#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 59#, kde-format 60msgid "Original" 61msgstr "Оригинален файл" 62 63#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 64#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 65#, kde-format 66msgid "ISO Encoding" 67msgstr "Кодировка ISO" 68 69#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 70#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 71#, kde-format 72msgid "Error protection" 73msgstr "Корекция на грешки" 74 75#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 76#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 77#, kde-format 78msgid "Write ID3 Tag" 79msgstr "Запис на етикета ID3" 80 81#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 82#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 83#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 84#, kde-format 85msgid "Constant Bitrate Settings" 86msgstr "Настройки на постоянния битов поток" 87 88#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 89#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 90#, kde-format 91msgid "Minimal bitrate" 92msgstr "Минимален битов поток" 93 94#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 95#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 96#, kde-format 97msgid "Minimal Value is a hard limit" 98msgstr "Строг предел на минималната стойност" 99 100#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 101#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 102#, kde-format 103msgid "Maximal bitrate" 104msgstr "Максимален битов поток" 105 106#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 107#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 108#, kde-format 109msgid "Average bitrate" 110msgstr "Среден битов поток" 111 112#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 113#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 114#, kde-format 115msgid "Write Xing VBR tag" 116msgstr "Запис на етикета Xing VBR" 117 118#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 119#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 120#, kde-format 121msgid "Minimal bitrate value" 122msgstr "Стойност на минималния битов поток" 123 124#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 125#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 126#, kde-format 127msgid "Maximal bitrate value" 128msgstr "Стойност на максималния битов поток" 129 130#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 131#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 132#, kde-format 133msgid "Average bitrate value" 134msgstr "Стойност на средния битов поток" 135 136#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 137#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 138#, kde-format 139msgid "Enable the lowpass filter" 140msgstr "Включване на филтъра за ниски честоти" 141 142#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 143#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 144#, kde-format 145msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 146msgstr "Долна граница на филтъра за ниски честоти" 147 148#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 149#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 150#, kde-format 151msgid "Enable the highpass filter" 152msgstr "Включване на филтъра за високи честоти" 153 154#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 155#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 156#, kde-format 157msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 158msgstr "Горна граница на филтъра за високи честоти" 159 160#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 161#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 162#, kde-format 163msgid "Lowpass filter width" 164msgstr "Широчина на филтъра за ниските честоти" 165 166#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 167#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 168#, kde-format 169msgid "Lowpass filter width value" 170msgstr "Честотна лента на филтъра за ниски честоти" 171 172#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 173#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 174#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 175#, kde-format 176msgid "Highpass filter width" 177msgstr "Честотна лента на филтъра за високи честоти" 178 179#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 180#: encoderlameconfig.ui:16 181#, kde-format 182msgid "Options" 183msgstr "Опции" 184 185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 186#: encoderlameconfig.ui:28 187#, kde-format 188msgid "Cop&yrighted" 189msgstr "&Защитени авторски права" 190 191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 192#: encoderlameconfig.ui:31 193#, kde-format 194msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 195msgstr "Маркиране на MP3 файла като авторски." 196 197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 198#: encoderlameconfig.ui:34 199#, kde-format 200msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 201msgstr "Маркиране на файла MP3 като авторски." 202 203#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 204#: encoderlameconfig.ui:41 205#, kde-format 206msgid "Origi&nal" 207msgstr "Оригина&лен файл" 208 209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 210#: encoderlameconfig.ui:47 211#, kde-format 212msgid "Mark MP3 file as an original" 213msgstr "Маркиране на MP3 файла като оригинален" 214 215#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 216#: encoderlameconfig.ui:50 217#, kde-format 218msgid "Mark MP3 file as an original." 219msgstr "Маркиране на MP3 файла като оригинален." 220 221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 222#: encoderlameconfig.ui:57 223#, kde-format 224msgid "&ISO encoding" 225msgstr "Кодиро&вка ISO" 226 227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 228#: encoderlameconfig.ui:60 229#, kde-format 230msgid "Try to use strict ISO encoding" 231msgstr "Използване на кодировка ISO." 232 233#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 234#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 235#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 236#, kde-format 237msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 238msgstr "Максимален битов поток, използван за кодиране на файла." 239 240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 241#: encoderlameconfig.ui:70 242#, kde-format 243msgid "&Error protection" 244msgstr "За&щита от грешки" 245 246#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 247#: encoderlameconfig.ui:77 248#, kde-format 249msgid "&Write ID3 tag" 250msgstr "Запис на &етикета ID3" 251 252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 253#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 254#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 255#, kde-format 256msgid "" 257"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 258msgstr "" 259"Ако отметката е включена, а също и поддръжката на извличане на данни от " 260"\"CDDB\", ще бъде добавен етикет ID3." 261 262#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 263#: encoderlameconfig.ui:109 264#, kde-format 265msgid "Encoding Method" 266msgstr "Метод на кодиране" 267 268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 269#: encoderlameconfig.ui:117 270#, kde-format 271msgid "Low" 272msgstr "Ниско" 273 274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 275#: encoderlameconfig.ui:149 276#, kde-format 277msgid "High" 278msgstr "Високо" 279 280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 281#: encoderlameconfig.ui:161 282#, kde-format 283msgid "&Quality:" 284msgstr "Ка&чество:" 285 286#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 287#: encoderlameconfig.ui:177 288#, kde-format 289msgid "" 290"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 291"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 292"kills the stereo signal." 293msgstr "" 294"От тук може да укажете дали за записа на MP3 файловете ще се използват един " 295"или два канала. Имайте предвид, че изборът на <i>Моно</i> намалява размера " 296"на файла, но и унищожава стерео сигнала." 297 298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 299#: encoderlameconfig.ui:181 300#, kde-format 301msgid "Stereo" 302msgstr "Стерео" 303 304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 305#: encoderlameconfig.ui:186 306#, kde-format 307msgid "Joint Stereo" 308msgstr "Обединено стерео" 309 310#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 311#: encoderlameconfig.ui:191 312#, kde-format 313msgid "Dual Channel" 314msgstr "Двоен канал" 315 316#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 317#: encoderlameconfig.ui:196 318#, kde-format 319msgid "Mono" 320msgstr "Моно" 321 322#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 323#: encoderlameconfig.ui:204 324#, kde-format 325msgid "Constant bitrate" 326msgstr "Постоянен битов поток" 327 328#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 329#: encoderlameconfig.ui:211 330#, kde-format 331msgid "Variable bitrate" 332msgstr "Променлив битов поток" 333 334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 335#: encoderlameconfig.ui:272 336#, kde-format 337msgid "Variable Bitrate Settings" 338msgstr "Настройки на променливия битов поток" 339 340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 341#: encoderlameconfig.ui:284 342#, kde-format 343msgid "Avera&ge bitrate:" 344msgstr "&Среден битов поток" 345 346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 347#: encoderlameconfig.ui:287 348#, kde-format 349msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 350msgstr "Среден битов поток, използван за кодиране на файла." 351 352#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 356#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 357#: encoderlameconfig.ui:618 358#, kde-format 359msgid "32 kbs" 360msgstr "32 кб/сек" 361 362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 366#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 367#: encoderlameconfig.ui:623 368#, kde-format 369msgid "40 kbs" 370msgstr "40 кб/сек" 371 372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 376#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 377#: encoderlameconfig.ui:628 378#, kde-format 379msgid "48 kbs" 380msgstr "48 кб/сек" 381 382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 386#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 387#: encoderlameconfig.ui:633 388#, kde-format 389msgid "56 kbs" 390msgstr "56 кб/сек" 391 392#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 396#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 397#: encoderlameconfig.ui:638 398#, kde-format 399msgid "64 kbs" 400msgstr "64 кб/сек" 401 402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 406#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 407#: encoderlameconfig.ui:643 408#, kde-format 409msgid "80 kbs" 410msgstr "80 кб/сек" 411 412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 416#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 417#: encoderlameconfig.ui:648 418#, kde-format 419msgid "96 kbs" 420msgstr "96 кб/сек" 421 422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 426#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 427#: encoderlameconfig.ui:653 428#, kde-format 429msgid "112 kbs" 430msgstr "112 кб/сек" 431 432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 436#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 437#: encoderlameconfig.ui:658 438#, kde-format 439msgid "128 kbs" 440msgstr "128 кб/сек" 441 442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 445#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 446#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 447#: encoderlameconfig.ui:663 448#, kde-format 449msgid "160 kbs" 450msgstr "160 кб/сек" 451 452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 456#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 457#: encoderlameconfig.ui:668 458#, kde-format 459msgid "192 kbs" 460msgstr "192 кб/сек" 461 462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 466#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 467#: encoderlameconfig.ui:673 468#, kde-format 469msgid "224 kbs" 470msgstr "224 кб/сек" 471 472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 476#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 477#: encoderlameconfig.ui:678 478#, kde-format 479msgid "256 kbs" 480msgstr "256 кб/сек" 481 482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 486#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 487#: encoderlameconfig.ui:683 488#, kde-format 489msgid "320 kbs" 490msgstr "320 кб/сек" 491 492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 493#: encoderlameconfig.ui:377 494#, kde-format 495msgid "Maximal bi&trate:" 496msgstr "М&аксимален битов поток:" 497 498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 499#: encoderlameconfig.ui:387 500#, kde-format 501msgid "Write &Xing VBR tag" 502msgstr "Запис на &етикета Xing VBR" 503 504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 505#: encoderlameconfig.ui:393 506#, kde-format 507msgid "" 508"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 509msgstr "Запис на допълнителна информация относно етикета VBR Xing." 510 511#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 512#: encoderlameconfig.ui:483 513#, kde-format 514msgid "Minimal &value is a hard limit" 515msgstr "С&трог предел на минималната стойност" 516 517#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 518#: encoderlameconfig.ui:493 519#, kde-format 520msgid "Minimal &bitrate:" 521msgstr "М&инимален битов поток:" 522 523#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 524#: encoderlameconfig.ui:496 525#, kde-format 526msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 527msgstr "Минимален битов поток, използван за кодиране на файла." 528 529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 530#: encoderlameconfig.ui:598 531#, kde-format 532msgid "Bitrate:" 533msgstr "Битов поток:" 534 535#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 536#: encoderlameconfig.ui:614 537#, kde-format 538msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 539msgstr "" 540"По-висок битов поток означава по-добро качество и по-голям размер на файла." 541 542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 543#: encoderlameconfig.ui:694 544#, kde-format 545msgid "Filter Settings" 546msgstr "Настройки на филтъра" 547 548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 549#: encoderlameconfig.ui:709 550#, kde-format 551msgid "Apply &lowpass filter above" 552msgstr "Отр&язване на ниските честоти над" 553 554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 557#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 558#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 559#: encoderlameconfig.ui:785 560#, kde-format 561msgid " Hz" 562msgstr " Хц" 563 564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 565#: encoderlameconfig.ui:729 566#, kde-format 567msgid "Apply &highpass filter below" 568msgstr "Отрязван&е на високите честоти под" 569 570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 571#: encoderlameconfig.ui:752 572#, kde-format 573msgid "Low&pass filter width" 574msgstr "Честотна лента на филтъра за н&иски честоти" 575 576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 577#: encoderlameconfig.ui:775 578#, kde-format 579msgid "Highpa&ss filter width" 580msgstr "Честотна лента на филтъра за висо&ки честоти" 581