1# Bosnian translation for kdemultimedia 2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 3# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kdemultimedia\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2015-02-14 20:31+0000\n" 12"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" 13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" 14"Language: bs\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 05:57+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 21"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 22 23#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 24#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 25#, kde-format 26msgid "Constant Bitrate" 27msgstr "Konstantni bitni protok" 28 29#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 30#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 31#, kde-format 32msgid "Variable Bitrate" 33msgstr "Promjenljivi bitni protok" 34 35#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 36#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 37#, kde-format 38msgid "Stereo Mode" 39msgstr "Stereo režim" 40 41#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 42#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 43#, kde-format 44msgid "Quality" 45msgstr "Kvalitet" 46 47#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 48#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 49#, kde-format 50msgid "Byte Swap" 51msgstr "Razmjena Bita" 52 53#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 54#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 55#, kde-format 56msgid "Copyrighted" 57msgstr "Zaštićeno autorskim pravima" 58 59#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 60#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 61#, kde-format 62msgid "Original" 63msgstr "Original" 64 65#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 66#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 67#, kde-format 68msgid "ISO Encoding" 69msgstr "ISO Kodirano" 70 71#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 72#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 73#, kde-format 74msgid "Error protection" 75msgstr "Zaštita od grešaka" 76 77#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 78#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 79#, kde-format 80msgid "Write ID3 Tag" 81msgstr "Piši ID3 oznake" 82 83#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 84#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 85#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 86#, kde-format 87msgid "Constant Bitrate Settings" 88msgstr "Podešavanje konstantog protoka bita" 89 90#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 91#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 92#, kde-format 93msgid "Minimal bitrate" 94msgstr "Minimalni protok bita" 95 96#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 97#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 98#, kde-format 99msgid "Minimal Value is a hard limit" 100msgstr "Minimalna vrijednost je čvrsti limit" 101 102#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 103#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 104#, kde-format 105msgid "Maximal bitrate" 106msgstr "Maksimalni protok bita" 107 108#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 109#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 110#, kde-format 111msgid "Average bitrate" 112msgstr "Prosječni protok bita" 113 114#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 115#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 116#, kde-format 117msgid "Write Xing VBR tag" 118msgstr "Piši Xing VBR oznake" 119 120#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 121#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 122#, kde-format 123msgid "Minimal bitrate value" 124msgstr "Minimalna vrijednost protoka bita" 125 126#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 127#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 128#, kde-format 129msgid "Maximal bitrate value" 130msgstr "Maksimalna vrijednost protoka bita" 131 132#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 133#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 134#, kde-format 135msgid "Average bitrate value" 136msgstr "Prosječna vrijednost protoka bita" 137 138#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 139#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 140#, kde-format 141msgid "Enable the lowpass filter" 142msgstr "Omogući niskorpropusni filter" 143 144#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 145#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 146#, kde-format 147msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 148msgstr "Vrijednost odsječne frekvencije niskopropusnog filtera" 149 150#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 151#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 152#, kde-format 153msgid "Enable the highpass filter" 154msgstr "Omogući visokopropusni filter" 155 156#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 157#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 158#, kde-format 159msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 160msgstr "Vrijednost odsječne frekvencije visokopropusnog filtera" 161 162#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 163#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 164#, kde-format 165msgid "Lowpass filter width" 166msgstr "Širina niskopropusnog filtera" 167 168#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 169#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 170#, kde-format 171msgid "Lowpass filter width value" 172msgstr "Vrijednost za širinu niskopropusnog filtera" 173 174#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 175#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 176#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 177#, kde-format 178msgid "Highpass filter width" 179msgstr "Širina visokopropusnog filtera" 180 181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 182#: encoderlameconfig.ui:16 183#, kde-format 184msgid "Options" 185msgstr "Opcije" 186 187#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 188#: encoderlameconfig.ui:28 189#, kde-format 190msgid "Cop&yrighted" 191msgstr "Zaštićeno a&utorskim pravima" 192 193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 194#: encoderlameconfig.ui:31 195#, kde-format 196msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 197msgstr "Označi MP3 datoteku kao zaštićenu autorskim pravima" 198 199#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 200#: encoderlameconfig.ui:34 201#, kde-format 202msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 203msgstr "Označi MP3 datoteku kao zaštićenu autorskim pravima." 204 205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 206#: encoderlameconfig.ui:41 207#, kde-format 208msgid "Origi&nal" 209msgstr "Origi&nal" 210 211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 212#: encoderlameconfig.ui:47 213#, kde-format 214msgid "Mark MP3 file as an original" 215msgstr "Označi MP3 datoteku kao original" 216 217#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 218#: encoderlameconfig.ui:50 219#, kde-format 220msgid "Mark MP3 file as an original." 221msgstr "Označi MP datoteku kao original." 222 223#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 224#: encoderlameconfig.ui:57 225#, kde-format 226msgid "&ISO encoding" 227msgstr "&ISO kodiranje" 228 229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 230#: encoderlameconfig.ui:60 231#, kde-format 232msgid "Try to use strict ISO encoding" 233msgstr "Pokušaj koristiti strogo ISO kodiranje" 234 235#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 237#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 238#, kde-format 239msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 240msgstr "Ovo označava maksimalni protok bita korišten za kodiranje." 241 242#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 243#: encoderlameconfig.ui:70 244#, kde-format 245msgid "&Error protection" 246msgstr "&Zaštita od grešaka" 247 248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 249#: encoderlameconfig.ui:77 250#, kde-format 251msgid "&Write ID3 tag" 252msgstr "&Piši ID3 oznake" 253 254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 255#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 256#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 257#, kde-format 258msgid "" 259"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 260msgstr "" 261"Ako je popunjeno i ako je podrška za CDDB dostupna, biće prikačena ID3 oznaka" 262 263#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 264#: encoderlameconfig.ui:109 265#, kde-format 266msgid "Encoding Method" 267msgstr "Metod Kodiranja" 268 269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 270#: encoderlameconfig.ui:117 271#, kde-format 272msgid "Low" 273msgstr "Nisko" 274 275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 276#: encoderlameconfig.ui:149 277#, kde-format 278msgid "High" 279msgstr "Visoko" 280 281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 282#: encoderlameconfig.ui:161 283#, kde-format 284msgid "&Quality:" 285msgstr "&Kvalitet:" 286 287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 288#: encoderlameconfig.ui:177 289#, kde-format 290msgid "" 291"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 292"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 293"kills the stereo signal." 294msgstr "" 295"Ova opcija kontroliše da li se MP3 datoteke snimaju sa jednim ili dva " 296"kanala. Izbor<i>\"Mono\"</i> smanjuje veličinu fajla, ali i ubija stereo " 297"signal." 298 299#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 300#: encoderlameconfig.ui:181 301#, kde-format 302msgid "Stereo" 303msgstr "Stereo" 304 305#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 306#: encoderlameconfig.ui:186 307#, kde-format 308msgid "Joint Stereo" 309msgstr "Zajednički stereo" 310 311#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 312#: encoderlameconfig.ui:191 313#, kde-format 314msgid "Dual Channel" 315msgstr "Dvostruki Kanal" 316 317#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 318#: encoderlameconfig.ui:196 319#, kde-format 320msgid "Mono" 321msgstr "Jednokanalno" 322 323#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 324#: encoderlameconfig.ui:204 325#, kde-format 326msgid "Constant bitrate" 327msgstr "Konstanti protok bita" 328 329#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 330#: encoderlameconfig.ui:211 331#, kde-format 332msgid "Variable bitrate" 333msgstr "Promjenljivi protok bita" 334 335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 336#: encoderlameconfig.ui:272 337#, kde-format 338msgid "Variable Bitrate Settings" 339msgstr "Postavke promjenljivog protoka bita" 340 341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 342#: encoderlameconfig.ui:284 343#, kde-format 344msgid "Avera&ge bitrate:" 345msgstr "Prosječ&ni protok bita:" 346 347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 348#: encoderlameconfig.ui:287 349#, kde-format 350msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 351msgstr "Ovo označava prosječni protok bita korišten za kodiranje." 352 353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 356#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 357#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 358#: encoderlameconfig.ui:618 359#, kde-format 360msgid "32 kbs" 361msgstr "32 kbs" 362 363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 367#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 368#: encoderlameconfig.ui:623 369#, kde-format 370msgid "40 kbs" 371msgstr "40 kbs" 372 373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 376#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 377#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 378#: encoderlameconfig.ui:628 379#, kde-format 380msgid "48 kbs" 381msgstr "48 kbs" 382 383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 386#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 387#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 388#: encoderlameconfig.ui:633 389#, kde-format 390msgid "56 kbs" 391msgstr "56 kbs" 392 393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 396#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 397#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 398#: encoderlameconfig.ui:638 399#, kde-format 400msgid "64 kbs" 401msgstr "64 kbs" 402 403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 406#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 407#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 408#: encoderlameconfig.ui:643 409#, kde-format 410msgid "80 kbs" 411msgstr "80 kbs" 412 413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 416#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 417#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 418#: encoderlameconfig.ui:648 419#, kde-format 420msgid "96 kbs" 421msgstr "96 kbs" 422 423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 426#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 427#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 428#: encoderlameconfig.ui:653 429#, kde-format 430msgid "112 kbs" 431msgstr "112 kbs" 432 433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 436#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 437#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 438#: encoderlameconfig.ui:658 439#, kde-format 440msgid "128 kbs" 441msgstr "128 kbs" 442 443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 445#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 446#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 447#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 448#: encoderlameconfig.ui:663 449#, kde-format 450msgid "160 kbs" 451msgstr "160 kbs" 452 453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 456#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 457#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 458#: encoderlameconfig.ui:668 459#, kde-format 460msgid "192 kbs" 461msgstr "192 kbs" 462 463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 467#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 468#: encoderlameconfig.ui:673 469#, kde-format 470msgid "224 kbs" 471msgstr "224 kbs" 472 473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 476#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 477#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 478#: encoderlameconfig.ui:678 479#, kde-format 480msgid "256 kbs" 481msgstr "256 kbs" 482 483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 486#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 487#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 488#: encoderlameconfig.ui:683 489#, kde-format 490msgid "320 kbs" 491msgstr "320 kbs" 492 493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 494#: encoderlameconfig.ui:377 495#, kde-format 496msgid "Maximal bi&trate:" 497msgstr "Maksimalni prijenos bita:" 498 499#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 500#: encoderlameconfig.ui:387 501#, kde-format 502msgid "Write &Xing VBR tag" 503msgstr "Up&iši Xingovu VBR oznaku" 504 505#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 506#: encoderlameconfig.ui:393 507#, kde-format 508msgid "" 509"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 510msgstr "Ovo upisuje dodatne informacije u vezi sa VBR‑om, koje je uveo Xing." 511 512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 513#: encoderlameconfig.ui:483 514#, kde-format 515msgid "Minimal &value is a hard limit" 516msgstr "Minimalna &vrijednost je strogo ograničenje" 517 518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 519#: encoderlameconfig.ui:493 520#, kde-format 521msgid "Minimal &bitrate:" 522msgstr "Minimalni &bitni protok:" 523 524#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 525#: encoderlameconfig.ui:496 526#, kde-format 527msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 528msgstr "Ovo označava minimalni bitni protok korišten za kodiranje." 529 530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 531#: encoderlameconfig.ui:598 532#, kde-format 533msgid "Bitrate:" 534msgstr "Bitni protok:" 535 536#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 537#: encoderlameconfig.ui:614 538#, kde-format 539msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 540msgstr "Što je veći bitni protok, utoliko je bolji kvalitet i veća datoteka." 541 542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 543#: encoderlameconfig.ui:694 544#, kde-format 545msgid "Filter Settings" 546msgstr "Podešavanja Filtera" 547 548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 549#: encoderlameconfig.ui:709 550#, kde-format 551msgid "Apply &lowpass filter above" 552msgstr "&Niskoprolazni filter odsjeca iznad" 553 554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 557#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 558#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 559#: encoderlameconfig.ui:785 560#, kde-format 561msgid " Hz" 562msgstr " Hz" 563 564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 565#: encoderlameconfig.ui:729 566#, kde-format 567msgid "Apply &highpass filter below" 568msgstr "&Visokoprolazni filter odsjeca ispod" 569 570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 571#: encoderlameconfig.ui:752 572#, kde-format 573msgid "Low&pass filter width" 574msgstr "Širina n&iskoprolaznog filtera" 575 576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 577#: encoderlameconfig.ui:775 578#, kde-format 579msgid "Highpa&ss filter width" 580msgstr "Širina vi&sokoprolaznog filtera" 581