1# Bosnian translation for kdemultimedia
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kdemultimedia\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-14 20:31+0000\n"
12"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14"Language: bs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 05:57+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
23#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
24#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
25#, kde-format
26msgid "Constant Bitrate"
27msgstr "Konstantni bitni protok"
28
29#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
30#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
31#, kde-format
32msgid "Variable Bitrate"
33msgstr "Promjenljivi bitni protok"
34
35#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
36#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
37#, kde-format
38msgid "Stereo Mode"
39msgstr "Stereo režim"
40
41#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
42#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
43#, kde-format
44msgid "Quality"
45msgstr "Kvalitet"
46
47#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
48#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
49#, kde-format
50msgid "Byte Swap"
51msgstr "Razmjena Bita"
52
53#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
54#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
55#, kde-format
56msgid "Copyrighted"
57msgstr "Zaštićeno autorskim pravima"
58
59#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
60#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
61#, kde-format
62msgid "Original"
63msgstr "Original"
64
65#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
66#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
67#, kde-format
68msgid "ISO Encoding"
69msgstr "ISO Kodirano"
70
71#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
72#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
73#, kde-format
74msgid "Error protection"
75msgstr "Zaštita od grešaka"
76
77#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
78#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
79#, kde-format
80msgid "Write ID3 Tag"
81msgstr "Piši ID3 oznake"
82
83#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
84#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
85#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
86#, kde-format
87msgid "Constant Bitrate Settings"
88msgstr "Podešavanje konstantog protoka bita"
89
90#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
91#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
92#, kde-format
93msgid "Minimal bitrate"
94msgstr "Minimalni protok bita"
95
96#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
97#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
98#, kde-format
99msgid "Minimal Value is a hard limit"
100msgstr "Minimalna vrijednost je čvrsti limit"
101
102#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
103#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
104#, kde-format
105msgid "Maximal bitrate"
106msgstr "Maksimalni protok bita"
107
108#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
109#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
110#, kde-format
111msgid "Average bitrate"
112msgstr "Prosječni protok bita"
113
114#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
115#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
116#, kde-format
117msgid "Write Xing VBR tag"
118msgstr "Piši Xing VBR oznake"
119
120#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
121#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
122#, kde-format
123msgid "Minimal bitrate value"
124msgstr "Minimalna vrijednost protoka bita"
125
126#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
127#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
128#, kde-format
129msgid "Maximal bitrate value"
130msgstr "Maksimalna vrijednost protoka bita"
131
132#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
133#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
134#, kde-format
135msgid "Average bitrate value"
136msgstr "Prosječna vrijednost protoka bita"
137
138#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
139#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
140#, kde-format
141msgid "Enable the lowpass filter"
142msgstr "Omogući niskorpropusni filter"
143
144#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
145#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
146#, kde-format
147msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
148msgstr "Vrijednost odsječne frekvencije niskopropusnog filtera"
149
150#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
151#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
152#, kde-format
153msgid "Enable the highpass filter"
154msgstr "Omogući visokopropusni filter"
155
156#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
157#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
158#, kde-format
159msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
160msgstr "Vrijednost odsječne frekvencije visokopropusnog filtera"
161
162#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
163#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
164#, kde-format
165msgid "Lowpass filter width"
166msgstr "Širina niskopropusnog filtera"
167
168#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
169#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
170#, kde-format
171msgid "Lowpass filter width value"
172msgstr "Vrijednost za širinu niskopropusnog filtera"
173
174#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
175#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
176#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
177#, kde-format
178msgid "Highpass filter width"
179msgstr "Širina visokopropusnog filtera"
180
181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
182#: encoderlameconfig.ui:16
183#, kde-format
184msgid "Options"
185msgstr "Opcije"
186
187#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
188#: encoderlameconfig.ui:28
189#, kde-format
190msgid "Cop&yrighted"
191msgstr "Zaštićeno a&utorskim pravima"
192
193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
194#: encoderlameconfig.ui:31
195#, kde-format
196msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
197msgstr "Označi MP3 datoteku kao zaštićenu autorskim pravima"
198
199#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
200#: encoderlameconfig.ui:34
201#, kde-format
202msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
203msgstr "Označi MP3 datoteku kao zaštićenu autorskim pravima."
204
205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
206#: encoderlameconfig.ui:41
207#, kde-format
208msgid "Origi&nal"
209msgstr "Origi&nal"
210
211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
212#: encoderlameconfig.ui:47
213#, kde-format
214msgid "Mark MP3 file as an original"
215msgstr "Označi MP3 datoteku kao original"
216
217#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
218#: encoderlameconfig.ui:50
219#, kde-format
220msgid "Mark MP3 file as an original."
221msgstr "Označi MP datoteku kao original."
222
223#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
224#: encoderlameconfig.ui:57
225#, kde-format
226msgid "&ISO encoding"
227msgstr "&ISO kodiranje"
228
229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
230#: encoderlameconfig.ui:60
231#, kde-format
232msgid "Try to use strict ISO encoding"
233msgstr "Pokušaj koristiti strogo ISO kodiranje"
234
235#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
237#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
238#, kde-format
239msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
240msgstr "Ovo označava maksimalni protok bita korišten za kodiranje."
241
242#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
243#: encoderlameconfig.ui:70
244#, kde-format
245msgid "&Error protection"
246msgstr "&Zaštita od grešaka"
247
248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
249#: encoderlameconfig.ui:77
250#, kde-format
251msgid "&Write ID3 tag"
252msgstr "&Piši ID3 oznake"
253
254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
255#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
256#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
257#, kde-format
258msgid ""
259"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
260msgstr ""
261"Ako je popunjeno i ako je podrška za CDDB dostupna, biće prikačena ID3 oznaka"
262
263#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
264#: encoderlameconfig.ui:109
265#, kde-format
266msgid "Encoding Method"
267msgstr "Metod Kodiranja"
268
269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
270#: encoderlameconfig.ui:117
271#, kde-format
272msgid "Low"
273msgstr "Nisko"
274
275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
276#: encoderlameconfig.ui:149
277#, kde-format
278msgid "High"
279msgstr "Visoko"
280
281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
282#: encoderlameconfig.ui:161
283#, kde-format
284msgid "&Quality:"
285msgstr "&Kvalitet:"
286
287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
288#: encoderlameconfig.ui:177
289#, kde-format
290msgid ""
291"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
292"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
293"kills the stereo signal."
294msgstr ""
295"Ova opcija kontroliše da li se MP3 datoteke snimaju sa jednim ili dva "
296"kanala. Izbor<i>\"Mono\"</i> smanjuje veličinu fajla, ali i ubija stereo "
297"signal."
298
299#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
300#: encoderlameconfig.ui:181
301#, kde-format
302msgid "Stereo"
303msgstr "Stereo"
304
305#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
306#: encoderlameconfig.ui:186
307#, kde-format
308msgid "Joint Stereo"
309msgstr "Zajednički stereo"
310
311#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
312#: encoderlameconfig.ui:191
313#, kde-format
314msgid "Dual Channel"
315msgstr "Dvostruki Kanal"
316
317#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
318#: encoderlameconfig.ui:196
319#, kde-format
320msgid "Mono"
321msgstr "Jednokanalno"
322
323#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
324#: encoderlameconfig.ui:204
325#, kde-format
326msgid "Constant bitrate"
327msgstr "Konstanti protok bita"
328
329#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
330#: encoderlameconfig.ui:211
331#, kde-format
332msgid "Variable bitrate"
333msgstr "Promjenljivi protok bita"
334
335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
336#: encoderlameconfig.ui:272
337#, kde-format
338msgid "Variable Bitrate Settings"
339msgstr "Postavke promjenljivog protoka bita"
340
341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
342#: encoderlameconfig.ui:284
343#, kde-format
344msgid "Avera&ge bitrate:"
345msgstr "Prosječ&ni protok bita:"
346
347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
348#: encoderlameconfig.ui:287
349#, kde-format
350msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
351msgstr "Ovo označava prosječni protok bita korišten za kodiranje."
352
353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
356#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
357#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
358#: encoderlameconfig.ui:618
359#, kde-format
360msgid "32 kbs"
361msgstr "32 kbs"
362
363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
367#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
368#: encoderlameconfig.ui:623
369#, kde-format
370msgid "40 kbs"
371msgstr "40 kbs"
372
373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
376#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
377#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
378#: encoderlameconfig.ui:628
379#, kde-format
380msgid "48 kbs"
381msgstr "48 kbs"
382
383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
386#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
387#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
388#: encoderlameconfig.ui:633
389#, kde-format
390msgid "56 kbs"
391msgstr "56 kbs"
392
393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
396#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
397#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
398#: encoderlameconfig.ui:638
399#, kde-format
400msgid "64 kbs"
401msgstr "64 kbs"
402
403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
406#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
407#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
408#: encoderlameconfig.ui:643
409#, kde-format
410msgid "80 kbs"
411msgstr "80 kbs"
412
413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
416#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
417#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
418#: encoderlameconfig.ui:648
419#, kde-format
420msgid "96 kbs"
421msgstr "96 kbs"
422
423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
426#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
427#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
428#: encoderlameconfig.ui:653
429#, kde-format
430msgid "112 kbs"
431msgstr "112 kbs"
432
433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
436#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
437#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
438#: encoderlameconfig.ui:658
439#, kde-format
440msgid "128 kbs"
441msgstr "128 kbs"
442
443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
445#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
446#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
447#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
448#: encoderlameconfig.ui:663
449#, kde-format
450msgid "160 kbs"
451msgstr "160 kbs"
452
453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
456#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
457#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
458#: encoderlameconfig.ui:668
459#, kde-format
460msgid "192 kbs"
461msgstr "192 kbs"
462
463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
467#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
468#: encoderlameconfig.ui:673
469#, kde-format
470msgid "224 kbs"
471msgstr "224 kbs"
472
473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
476#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
477#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
478#: encoderlameconfig.ui:678
479#, kde-format
480msgid "256 kbs"
481msgstr "256 kbs"
482
483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
486#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
487#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
488#: encoderlameconfig.ui:683
489#, kde-format
490msgid "320 kbs"
491msgstr "320 kbs"
492
493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
494#: encoderlameconfig.ui:377
495#, kde-format
496msgid "Maximal bi&trate:"
497msgstr "Maksimalni prijenos bita:"
498
499#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
500#: encoderlameconfig.ui:387
501#, kde-format
502msgid "Write &Xing VBR tag"
503msgstr "Up&iši Xingovu VBR oznaku"
504
505#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
506#: encoderlameconfig.ui:393
507#, kde-format
508msgid ""
509"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
510msgstr "Ovo upisuje dodatne informacije u vezi sa VBR‑om, koje je uveo Xing."
511
512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
513#: encoderlameconfig.ui:483
514#, kde-format
515msgid "Minimal &value is a hard limit"
516msgstr "Minimalna &vrijednost je strogo ograničenje"
517
518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
519#: encoderlameconfig.ui:493
520#, kde-format
521msgid "Minimal &bitrate:"
522msgstr "Minimalni &bitni protok:"
523
524#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
525#: encoderlameconfig.ui:496
526#, kde-format
527msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
528msgstr "Ovo označava minimalni bitni protok korišten za kodiranje."
529
530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
531#: encoderlameconfig.ui:598
532#, kde-format
533msgid "Bitrate:"
534msgstr "Bitni protok:"
535
536#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
537#: encoderlameconfig.ui:614
538#, kde-format
539msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
540msgstr "Što je veći bitni protok, utoliko je bolji kvalitet i veća datoteka."
541
542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
543#: encoderlameconfig.ui:694
544#, kde-format
545msgid "Filter Settings"
546msgstr "Podešavanja Filtera"
547
548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
549#: encoderlameconfig.ui:709
550#, kde-format
551msgid "Apply &lowpass filter above"
552msgstr "&Niskoprolazni filter odsjeca iznad"
553
554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
557#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
558#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
559#: encoderlameconfig.ui:785
560#, kde-format
561msgid " Hz"
562msgstr " Hz"
563
564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
565#: encoderlameconfig.ui:729
566#, kde-format
567msgid "Apply &highpass filter below"
568msgstr "&Visokoprolazni filter odsjeca ispod"
569
570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
571#: encoderlameconfig.ui:752
572#, kde-format
573msgid "Low&pass filter width"
574msgstr "Širina n&iskoprolaznog filtera"
575
576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
577#: encoderlameconfig.ui:775
578#, kde-format
579msgid "Highpa&ss filter width"
580msgstr "Širina vi&sokoprolaznog filtera"
581