1# translation of audiocd_encoder_lame.po to Lithuanian
2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2009.
4# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
5# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:30+0300\n"
12"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14"Language: lt\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
19"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
20"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
22#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
23#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
24#, kde-format
25msgid "Constant Bitrate"
26msgstr "Pastovus bitų dažnis"
27
28#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
29#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
30#, kde-format
31msgid "Variable Bitrate"
32msgstr "Kintantis bitų dažnis"
33
34#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
35#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
36#, kde-format
37msgid "Stereo Mode"
38msgstr "Stereo veiksena"
39
40#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
41#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
42#, kde-format
43msgid "Quality"
44msgstr "Kokybė"
45
46#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
47#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
48#, kde-format
49msgid "Byte Swap"
50msgstr "Bitų sukeitimas"
51
52#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
53#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
54#, kde-format
55msgid "Copyrighted"
56msgstr "Autoriaus teisės"
57
58#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
59#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
60#, kde-format
61msgid "Original"
62msgstr "Orginalas"
63
64#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
65#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
66#, kde-format
67msgid "ISO Encoding"
68msgstr "ISO kodavimas"
69
70#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
71#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
72#, kde-format
73msgid "Error protection"
74msgstr "Apsauga nuo klaidų"
75
76#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
77#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
78#, kde-format
79msgid "Write ID3 Tag"
80msgstr "Įrašyti ID3 gairę"
81
82#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
83#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
84#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
85#, kde-format
86msgid "Constant Bitrate Settings"
87msgstr "Pastovaus bitų dažnio nuostatos"
88
89#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
90#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
91#, kde-format
92msgid "Minimal bitrate"
93msgstr "Mažiausias bitų dažnis"
94
95#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
96#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
97#, kde-format
98msgid "Minimal Value is a hard limit"
99msgstr "Griežta apatinio limito reikšmė"
100
101#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
102#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
103#, kde-format
104msgid "Maximal bitrate"
105msgstr "Didžiausias bitų dažnis"
106
107#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
108#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
109#, kde-format
110msgid "Average bitrate"
111msgstr "Vidutinis bitų dažnis"
112
113#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
114#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
115#, kde-format
116msgid "Write Xing VBR tag"
117msgstr "Įrašyti Xing VBR gairę"
118
119#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
120#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
121#, kde-format
122msgid "Minimal bitrate value"
123msgstr "Minimali bitų dažnio reikšmė"
124
125#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
126#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
127#, kde-format
128msgid "Maximal bitrate value"
129msgstr "Maksimali bitų dažnio reikšmė"
130
131#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
132#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
133#, kde-format
134msgid "Average bitrate value"
135msgstr "Vidutinė bitų dažnio reikšmė"
136
137#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
138#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
139#, kde-format
140msgid "Enable the lowpass filter"
141msgstr "Įjungti žemo praėjimo filtrą"
142
143#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
144#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
145#, kde-format
146msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
147msgstr "Dažnio nukirpimo reikšmė žemo praėjimo filtre"
148
149#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
150#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
151#, kde-format
152msgid "Enable the highpass filter"
153msgstr "Įjungti aukšto praėjimo filtrą"
154
155#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
156#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
157#, kde-format
158msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
159msgstr "Dažnio nukirpimo reikšmė aukšto praėjimo filtre"
160
161#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
162#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
163#, kde-format
164msgid "Lowpass filter width"
165msgstr "Žemo praėjimo filtro plotis"
166
167#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
168#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
169#, kde-format
170msgid "Lowpass filter width value"
171msgstr "Žemo praėjimo filtro pločio reikšmė"
172
173#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
174#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
175#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
176#, kde-format
177msgid "Highpass filter width"
178msgstr "Aukšto praėjimo filtro plotis"
179
180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
181#: encoderlameconfig.ui:16
182#, kde-format
183msgid "Options"
184msgstr "Parinktys"
185
186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
187#: encoderlameconfig.ui:28
188#, kde-format
189msgid "Cop&yrighted"
190msgstr "Auto&riaus teisės"
191
192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
193#: encoderlameconfig.ui:31
194#, kde-format
195msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
196msgstr "Žymėti MP3 failus kaip saugomus autorinių teisių"
197
198#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
199#: encoderlameconfig.ui:34
200#, kde-format
201msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
202msgstr "Žymėti MP3 failą kaip saugomą autorinių teisių."
203
204#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
205#: encoderlameconfig.ui:41
206#, kde-format
207msgid "Origi&nal"
208msgstr "Orgi&nalas"
209
210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
211#: encoderlameconfig.ui:47
212#, kde-format
213msgid "Mark MP3 file as an original"
214msgstr "Žymėti MP3 failą kaip originalą"
215
216#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
217#: encoderlameconfig.ui:50
218#, kde-format
219msgid "Mark MP3 file as an original."
220msgstr "Žymėti MP3 failą kaip originalą."
221
222#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
223#: encoderlameconfig.ui:57
224#, kde-format
225msgid "&ISO encoding"
226msgstr "&ISO koduotė"
227
228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
229#: encoderlameconfig.ui:60
230#, kde-format
231msgid "Try to use strict ISO encoding"
232msgstr "Bandyti naudoti griežtą ISO koduotę"
233
234#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
235#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
236#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
237#, kde-format
238msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
239msgstr "Čia nustatomas maksimalus bitų dažnis, nadojamas įkoduojant."
240
241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
242#: encoderlameconfig.ui:70
243#, kde-format
244msgid "&Error protection"
245msgstr "&Apsauga nuo klaidų"
246
247#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
248#: encoderlameconfig.ui:77
249#, kde-format
250msgid "&Write ID3 tag"
251msgstr "į&rašyti ID3 gairę"
252
253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
254#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
255#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
256#, kde-format
257msgid ""
258"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
259msgstr ""
260"Pažymėjus šią parinktį ir esant įjungtam cddb palaikymui bus pridedamos id3 "
261"gairės"
262
263#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
264#: encoderlameconfig.ui:109
265#, kde-format
266msgid "Encoding Method"
267msgstr "Įkodavimo metodas"
268
269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
270#: encoderlameconfig.ui:117
271#, kde-format
272msgid "Low"
273msgstr "Žema"
274
275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
276#: encoderlameconfig.ui:149
277#, kde-format
278msgid "High"
279msgstr "Aukšta"
280
281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
282#: encoderlameconfig.ui:161
283#, kde-format
284msgid "&Quality:"
285msgstr "&Kokybė:"
286
287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
288#: encoderlameconfig.ui:177
289#, kde-format
290msgid ""
291"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
292"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
293"kills the stereo signal."
294msgstr ""
295"Ši parinktis nustato ar MP3 failai bus įrašomi vienu, ar dviem kanalais. "
296"Atkreipkite dėmesį į tai, kad pasirinkus <i>„Mono“</i> failo dydis sumažės, "
297"tačiau taip pat dings ir stereo efektas."
298
299#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
300#: encoderlameconfig.ui:181
301#, kde-format
302msgid "Stereo"
303msgstr "Stereo"
304
305#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
306#: encoderlameconfig.ui:186
307#, kde-format
308msgid "Joint Stereo"
309msgstr "Jungtinis stereo"
310
311#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
312#: encoderlameconfig.ui:191
313#, kde-format
314msgid "Dual Channel"
315msgstr "Dvigubas kanalas"
316
317#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
318#: encoderlameconfig.ui:196
319#, kde-format
320msgid "Mono"
321msgstr "Mono"
322
323#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
324#: encoderlameconfig.ui:204
325#, kde-format
326msgid "Constant bitrate"
327msgstr "Pastovus bitų dažnis"
328
329#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
330#: encoderlameconfig.ui:211
331#, kde-format
332msgid "Variable bitrate"
333msgstr "Kintantis bitų dažnis"
334
335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
336#: encoderlameconfig.ui:272
337#, kde-format
338msgid "Variable Bitrate Settings"
339msgstr "Nustatymai įkodavimui kintamu bitų dažniu"
340
341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
342#: encoderlameconfig.ui:284
343#, kde-format
344msgid "Avera&ge bitrate:"
345msgstr "&Vidutinis bitų dažnis"
346
347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
348#: encoderlameconfig.ui:287
349#, kde-format
350msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
351msgstr "Čia nustatomas vidutinis bitų dažnis, nadojamas įkoduojant."
352
353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
356#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
357#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
358#: encoderlameconfig.ui:618
359#, kde-format
360msgid "32 kbs"
361msgstr "32 kbs"
362
363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
367#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
368#: encoderlameconfig.ui:623
369#, kde-format
370msgid "40 kbs"
371msgstr "40 kbs"
372
373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
376#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
377#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
378#: encoderlameconfig.ui:628
379#, kde-format
380msgid "48 kbs"
381msgstr "48 kbs"
382
383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
386#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
387#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
388#: encoderlameconfig.ui:633
389#, kde-format
390msgid "56 kbs"
391msgstr "56 kbs"
392
393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
396#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
397#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
398#: encoderlameconfig.ui:638
399#, kde-format
400msgid "64 kbs"
401msgstr "64 kbs"
402
403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
406#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
407#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
408#: encoderlameconfig.ui:643
409#, kde-format
410msgid "80 kbs"
411msgstr "80 kbs"
412
413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
416#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
417#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
418#: encoderlameconfig.ui:648
419#, kde-format
420msgid "96 kbs"
421msgstr "96 kbs"
422
423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
426#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
427#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
428#: encoderlameconfig.ui:653
429#, kde-format
430msgid "112 kbs"
431msgstr "112 kbs"
432
433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
436#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
437#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
438#: encoderlameconfig.ui:658
439#, kde-format
440msgid "128 kbs"
441msgstr "128 kbs"
442
443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
445#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
446#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
447#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
448#: encoderlameconfig.ui:663
449#, kde-format
450msgid "160 kbs"
451msgstr "160 kbs"
452
453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
456#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
457#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
458#: encoderlameconfig.ui:668
459#, kde-format
460msgid "192 kbs"
461msgstr "192 kbs"
462
463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
467#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
468#: encoderlameconfig.ui:673
469#, kde-format
470msgid "224 kbs"
471msgstr "224 kbs"
472
473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
476#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
477#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
478#: encoderlameconfig.ui:678
479#, kde-format
480msgid "256 kbs"
481msgstr "256 kbs"
482
483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
486#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
487#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
488#: encoderlameconfig.ui:683
489#, kde-format
490msgid "320 kbs"
491msgstr "320 kbs"
492
493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
494#: encoderlameconfig.ui:377
495#, kde-format
496msgid "Maximal bi&trate:"
497msgstr "Maksimalus bi&tų dažnis:"
498
499#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
500#: encoderlameconfig.ui:387
501#, kde-format
502msgid "Write &Xing VBR tag"
503msgstr "Įrašyti &Xing VBR gairę"
504
505#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
506#: encoderlameconfig.ui:393
507#, kde-format
508msgid ""
509"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
510msgstr "Tai įrašo papildomą informaciją, susijusią su VBR, kaip išaiškino Xing"
511
512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
513#: encoderlameconfig.ui:483
514#, kde-format
515msgid "Minimal &value is a hard limit"
516msgstr "Griežta &minimali riba"
517
518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
519#: encoderlameconfig.ui:493
520#, kde-format
521msgid "Minimal &bitrate:"
522msgstr "Minimalus &bitų dažnis:"
523
524#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
525#: encoderlameconfig.ui:496
526#, kde-format
527msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
528msgstr "Čia nurodomas minimalus bitų dažnis įkodavimui."
529
530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
531#: encoderlameconfig.ui:598
532#, kde-format
533msgid "Bitrate:"
534msgstr "Bitų dažnis:"
535
536#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
537#: encoderlameconfig.ui:614
538#, kde-format
539msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
540msgstr "Kuo didesnis bitų dažnis, tuo geresnė kokybė, ir tuo didesnis failas."
541
542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
543#: encoderlameconfig.ui:694
544#, kde-format
545msgid "Filter Settings"
546msgstr "Filtro nuostatos"
547
548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
549#: encoderlameconfig.ui:709
550#, kde-format
551msgid "Apply &lowpass filter above"
552msgstr "Že&mo praėjimo filtrą virš"
553
554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
557#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
558#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
559#: encoderlameconfig.ui:785
560#, kde-format
561msgid " Hz"
562msgstr " Hz"
563
564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
565#: encoderlameconfig.ui:729
566#, kde-format
567msgid "Apply &highpass filter below"
568msgstr "Taikyti &aukšto praėjimo filtrą žemiau"
569
570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
571#: encoderlameconfig.ui:752
572#, kde-format
573msgid "Low&pass filter width"
574msgstr "Žemo &praėjimo filtro plotis"
575
576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
577#: encoderlameconfig.ui:775
578#, kde-format
579msgid "Highpa&ss filter width"
580msgstr "Au&kšto praėjimo filtro plotis"
581