1# translation of audiocd_encoder_lame.po to Lithuanian 2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. 3# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2009. 4# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011. 5# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:30+0300\n" 12"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" 14"Language: lt\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 19"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 20"X-Generator: Lokalize 1.2\n" 21 22#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 23#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 24#, kde-format 25msgid "Constant Bitrate" 26msgstr "Pastovus bitų dažnis" 27 28#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 29#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 30#, kde-format 31msgid "Variable Bitrate" 32msgstr "Kintantis bitų dažnis" 33 34#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 35#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 36#, kde-format 37msgid "Stereo Mode" 38msgstr "Stereo veiksena" 39 40#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 41#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 42#, kde-format 43msgid "Quality" 44msgstr "Kokybė" 45 46#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 47#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 48#, kde-format 49msgid "Byte Swap" 50msgstr "Bitų sukeitimas" 51 52#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 53#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 54#, kde-format 55msgid "Copyrighted" 56msgstr "Autoriaus teisės" 57 58#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 59#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 60#, kde-format 61msgid "Original" 62msgstr "Orginalas" 63 64#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 65#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 66#, kde-format 67msgid "ISO Encoding" 68msgstr "ISO kodavimas" 69 70#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 71#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 72#, kde-format 73msgid "Error protection" 74msgstr "Apsauga nuo klaidų" 75 76#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 77#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 78#, kde-format 79msgid "Write ID3 Tag" 80msgstr "Įrašyti ID3 gairę" 81 82#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 83#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 84#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 85#, kde-format 86msgid "Constant Bitrate Settings" 87msgstr "Pastovaus bitų dažnio nuostatos" 88 89#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 90#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 91#, kde-format 92msgid "Minimal bitrate" 93msgstr "Mažiausias bitų dažnis" 94 95#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 96#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 97#, kde-format 98msgid "Minimal Value is a hard limit" 99msgstr "Griežta apatinio limito reikšmė" 100 101#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 102#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 103#, kde-format 104msgid "Maximal bitrate" 105msgstr "Didžiausias bitų dažnis" 106 107#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 108#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 109#, kde-format 110msgid "Average bitrate" 111msgstr "Vidutinis bitų dažnis" 112 113#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 114#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 115#, kde-format 116msgid "Write Xing VBR tag" 117msgstr "Įrašyti Xing VBR gairę" 118 119#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 120#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 121#, kde-format 122msgid "Minimal bitrate value" 123msgstr "Minimali bitų dažnio reikšmė" 124 125#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 126#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 127#, kde-format 128msgid "Maximal bitrate value" 129msgstr "Maksimali bitų dažnio reikšmė" 130 131#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 132#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 133#, kde-format 134msgid "Average bitrate value" 135msgstr "Vidutinė bitų dažnio reikšmė" 136 137#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 138#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 139#, kde-format 140msgid "Enable the lowpass filter" 141msgstr "Įjungti žemo praėjimo filtrą" 142 143#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 144#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 145#, kde-format 146msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 147msgstr "Dažnio nukirpimo reikšmė žemo praėjimo filtre" 148 149#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 150#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 151#, kde-format 152msgid "Enable the highpass filter" 153msgstr "Įjungti aukšto praėjimo filtrą" 154 155#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 156#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 157#, kde-format 158msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 159msgstr "Dažnio nukirpimo reikšmė aukšto praėjimo filtre" 160 161#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 162#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 163#, kde-format 164msgid "Lowpass filter width" 165msgstr "Žemo praėjimo filtro plotis" 166 167#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 168#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 169#, kde-format 170msgid "Lowpass filter width value" 171msgstr "Žemo praėjimo filtro pločio reikšmė" 172 173#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 174#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 175#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 176#, kde-format 177msgid "Highpass filter width" 178msgstr "Aukšto praėjimo filtro plotis" 179 180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 181#: encoderlameconfig.ui:16 182#, kde-format 183msgid "Options" 184msgstr "Parinktys" 185 186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 187#: encoderlameconfig.ui:28 188#, kde-format 189msgid "Cop&yrighted" 190msgstr "Auto&riaus teisės" 191 192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 193#: encoderlameconfig.ui:31 194#, kde-format 195msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 196msgstr "Žymėti MP3 failus kaip saugomus autorinių teisių" 197 198#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 199#: encoderlameconfig.ui:34 200#, kde-format 201msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 202msgstr "Žymėti MP3 failą kaip saugomą autorinių teisių." 203 204#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 205#: encoderlameconfig.ui:41 206#, kde-format 207msgid "Origi&nal" 208msgstr "Orgi&nalas" 209 210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 211#: encoderlameconfig.ui:47 212#, kde-format 213msgid "Mark MP3 file as an original" 214msgstr "Žymėti MP3 failą kaip originalą" 215 216#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 217#: encoderlameconfig.ui:50 218#, kde-format 219msgid "Mark MP3 file as an original." 220msgstr "Žymėti MP3 failą kaip originalą." 221 222#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 223#: encoderlameconfig.ui:57 224#, kde-format 225msgid "&ISO encoding" 226msgstr "&ISO koduotė" 227 228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 229#: encoderlameconfig.ui:60 230#, kde-format 231msgid "Try to use strict ISO encoding" 232msgstr "Bandyti naudoti griežtą ISO koduotę" 233 234#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 235#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 236#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 237#, kde-format 238msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 239msgstr "Čia nustatomas maksimalus bitų dažnis, nadojamas įkoduojant." 240 241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 242#: encoderlameconfig.ui:70 243#, kde-format 244msgid "&Error protection" 245msgstr "&Apsauga nuo klaidų" 246 247#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 248#: encoderlameconfig.ui:77 249#, kde-format 250msgid "&Write ID3 tag" 251msgstr "į&rašyti ID3 gairę" 252 253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 254#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 255#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 256#, kde-format 257msgid "" 258"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 259msgstr "" 260"Pažymėjus šią parinktį ir esant įjungtam cddb palaikymui bus pridedamos id3 " 261"gairės" 262 263#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 264#: encoderlameconfig.ui:109 265#, kde-format 266msgid "Encoding Method" 267msgstr "Įkodavimo metodas" 268 269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 270#: encoderlameconfig.ui:117 271#, kde-format 272msgid "Low" 273msgstr "Žema" 274 275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 276#: encoderlameconfig.ui:149 277#, kde-format 278msgid "High" 279msgstr "Aukšta" 280 281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 282#: encoderlameconfig.ui:161 283#, kde-format 284msgid "&Quality:" 285msgstr "&Kokybė:" 286 287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 288#: encoderlameconfig.ui:177 289#, kde-format 290msgid "" 291"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 292"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 293"kills the stereo signal." 294msgstr "" 295"Ši parinktis nustato ar MP3 failai bus įrašomi vienu, ar dviem kanalais. " 296"Atkreipkite dėmesį į tai, kad pasirinkus <i>„Mono“</i> failo dydis sumažės, " 297"tačiau taip pat dings ir stereo efektas." 298 299#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 300#: encoderlameconfig.ui:181 301#, kde-format 302msgid "Stereo" 303msgstr "Stereo" 304 305#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 306#: encoderlameconfig.ui:186 307#, kde-format 308msgid "Joint Stereo" 309msgstr "Jungtinis stereo" 310 311#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 312#: encoderlameconfig.ui:191 313#, kde-format 314msgid "Dual Channel" 315msgstr "Dvigubas kanalas" 316 317#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 318#: encoderlameconfig.ui:196 319#, kde-format 320msgid "Mono" 321msgstr "Mono" 322 323#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 324#: encoderlameconfig.ui:204 325#, kde-format 326msgid "Constant bitrate" 327msgstr "Pastovus bitų dažnis" 328 329#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 330#: encoderlameconfig.ui:211 331#, kde-format 332msgid "Variable bitrate" 333msgstr "Kintantis bitų dažnis" 334 335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 336#: encoderlameconfig.ui:272 337#, kde-format 338msgid "Variable Bitrate Settings" 339msgstr "Nustatymai įkodavimui kintamu bitų dažniu" 340 341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 342#: encoderlameconfig.ui:284 343#, kde-format 344msgid "Avera&ge bitrate:" 345msgstr "&Vidutinis bitų dažnis" 346 347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 348#: encoderlameconfig.ui:287 349#, kde-format 350msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 351msgstr "Čia nustatomas vidutinis bitų dažnis, nadojamas įkoduojant." 352 353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 356#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 357#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 358#: encoderlameconfig.ui:618 359#, kde-format 360msgid "32 kbs" 361msgstr "32 kbs" 362 363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 367#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 368#: encoderlameconfig.ui:623 369#, kde-format 370msgid "40 kbs" 371msgstr "40 kbs" 372 373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 376#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 377#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 378#: encoderlameconfig.ui:628 379#, kde-format 380msgid "48 kbs" 381msgstr "48 kbs" 382 383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 386#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 387#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 388#: encoderlameconfig.ui:633 389#, kde-format 390msgid "56 kbs" 391msgstr "56 kbs" 392 393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 396#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 397#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 398#: encoderlameconfig.ui:638 399#, kde-format 400msgid "64 kbs" 401msgstr "64 kbs" 402 403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 406#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 407#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 408#: encoderlameconfig.ui:643 409#, kde-format 410msgid "80 kbs" 411msgstr "80 kbs" 412 413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 416#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 417#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 418#: encoderlameconfig.ui:648 419#, kde-format 420msgid "96 kbs" 421msgstr "96 kbs" 422 423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 426#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 427#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 428#: encoderlameconfig.ui:653 429#, kde-format 430msgid "112 kbs" 431msgstr "112 kbs" 432 433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 436#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 437#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 438#: encoderlameconfig.ui:658 439#, kde-format 440msgid "128 kbs" 441msgstr "128 kbs" 442 443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 445#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 446#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 447#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 448#: encoderlameconfig.ui:663 449#, kde-format 450msgid "160 kbs" 451msgstr "160 kbs" 452 453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 456#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 457#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 458#: encoderlameconfig.ui:668 459#, kde-format 460msgid "192 kbs" 461msgstr "192 kbs" 462 463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 467#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 468#: encoderlameconfig.ui:673 469#, kde-format 470msgid "224 kbs" 471msgstr "224 kbs" 472 473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 476#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 477#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 478#: encoderlameconfig.ui:678 479#, kde-format 480msgid "256 kbs" 481msgstr "256 kbs" 482 483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 486#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 487#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 488#: encoderlameconfig.ui:683 489#, kde-format 490msgid "320 kbs" 491msgstr "320 kbs" 492 493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 494#: encoderlameconfig.ui:377 495#, kde-format 496msgid "Maximal bi&trate:" 497msgstr "Maksimalus bi&tų dažnis:" 498 499#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 500#: encoderlameconfig.ui:387 501#, kde-format 502msgid "Write &Xing VBR tag" 503msgstr "Įrašyti &Xing VBR gairę" 504 505#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 506#: encoderlameconfig.ui:393 507#, kde-format 508msgid "" 509"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 510msgstr "Tai įrašo papildomą informaciją, susijusią su VBR, kaip išaiškino Xing" 511 512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 513#: encoderlameconfig.ui:483 514#, kde-format 515msgid "Minimal &value is a hard limit" 516msgstr "Griežta &minimali riba" 517 518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 519#: encoderlameconfig.ui:493 520#, kde-format 521msgid "Minimal &bitrate:" 522msgstr "Minimalus &bitų dažnis:" 523 524#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 525#: encoderlameconfig.ui:496 526#, kde-format 527msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 528msgstr "Čia nurodomas minimalus bitų dažnis įkodavimui." 529 530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 531#: encoderlameconfig.ui:598 532#, kde-format 533msgid "Bitrate:" 534msgstr "Bitų dažnis:" 535 536#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 537#: encoderlameconfig.ui:614 538#, kde-format 539msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 540msgstr "Kuo didesnis bitų dažnis, tuo geresnė kokybė, ir tuo didesnis failas." 541 542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 543#: encoderlameconfig.ui:694 544#, kde-format 545msgid "Filter Settings" 546msgstr "Filtro nuostatos" 547 548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 549#: encoderlameconfig.ui:709 550#, kde-format 551msgid "Apply &lowpass filter above" 552msgstr "Že&mo praėjimo filtrą virš" 553 554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 557#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 558#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 559#: encoderlameconfig.ui:785 560#, kde-format 561msgid " Hz" 562msgstr " Hz" 563 564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 565#: encoderlameconfig.ui:729 566#, kde-format 567msgid "Apply &highpass filter below" 568msgstr "Taikyti &aukšto praėjimo filtrą žemiau" 569 570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 571#: encoderlameconfig.ui:752 572#, kde-format 573msgid "Low&pass filter width" 574msgstr "Žemo &praėjimo filtro plotis" 575 576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 577#: encoderlameconfig.ui:775 578#, kde-format 579msgid "Highpa&ss filter width" 580msgstr "Au&kšto praėjimo filtro plotis" 581