1# translation of audiocd_encoder_lame.po to Tajik
2# translation of audiocd_encoder_lame.po to Тоҷикӣ
3# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4# 2004, infoDev, a World Bank organization
5# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
6# 2004, KCT1, NGO
7# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2004-11-01 19:37+0000\n"
15"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
16"Language-Team: Tajik\n"
17"Language: tg\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
24#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
25#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
26#, kde-format
27msgid "Constant Bitrate"
28msgstr "Зуддии Битии Доимӣ"
29
30#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
31#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
32#, kde-format
33msgid "Variable Bitrate"
34msgstr "Зуддии Битии Тағирёбанда"
35
36#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
37#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
38#, kde-format
39msgid "Stereo Mode"
40msgstr "Усули Стерео"
41
42#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
43#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
44#, kde-format
45msgid "Quality"
46msgstr "Сифат"
47
48#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
49#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
50#, kde-format
51msgid "Byte Swap"
52msgstr ""
53
54#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
55#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
56#, kde-format
57msgid "Copyrighted"
58msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ дошта"
59
60#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
61#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
62#, kde-format
63msgid "Original"
64msgstr "Ибтидоӣ"
65
66#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
67#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
68#, kde-format
69msgid "ISO Encoding"
70msgstr "Рамзгузории ISO"
71
72#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
73#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
74#, kde-format
75msgid "Error protection"
76msgstr "Муҳофизати нодуруст"
77
78#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
79#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
80#, kde-format
81msgid "Write ID3 Tag"
82msgstr "Навиштани ID3 Борчасб"
83
84#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
85#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
86#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
87#, kde-format
88msgid "Constant Bitrate Settings"
89msgstr "Гузоришҳои Зуддии Битии Доимӣ"
90
91#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
92#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
93#, kde-format
94msgid "Minimal bitrate"
95msgstr "Зуддии битии хурдтарин"
96
97#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
98#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
99#, fuzzy, kde-format
100msgid "Minimal Value is a hard limit"
101msgstr "&Қиммати калонтарин ин маҳдудияти сахт"
102
103#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
104#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
105#, kde-format
106msgid "Maximal bitrate"
107msgstr "Зуддии битии калонтарин"
108
109#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
110#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
111#, kde-format
112msgid "Average bitrate"
113msgstr "Зуддии битии миёна"
114
115#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
116#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
117#, kde-format
118msgid "Write Xing VBR tag"
119msgstr "Навиштани Xing VBR борчасб"
120
121#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
122#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
123#, kde-format
124msgid "Minimal bitrate value"
125msgstr "Қиммати зуддии битии хурдтарин"
126
127#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
128#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
129#, kde-format
130msgid "Maximal bitrate value"
131msgstr "Қиммати зуддии битии калонтарин"
132
133#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
134#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
135#, fuzzy, kde-format
136msgid "Average bitrate value"
137msgstr "Қиммати зуддии битии миёна"
138
139#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
140#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
141#, kde-format
142msgid "Enable the lowpass filter"
143msgstr ""
144
145#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
146#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
147#, kde-format
148msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
149msgstr ""
150
151#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
152#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
153#, kde-format
154msgid "Enable the highpass filter"
155msgstr ""
156
157#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
158#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
159#, kde-format
160msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
161msgstr ""
162
163#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
164#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
165#, kde-format
166msgid "Lowpass filter width"
167msgstr "Бари полоягари гузашти паст"
168
169#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
170#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
171#, kde-format
172msgid "Lowpass filter width value"
173msgstr "Бари полоягари қиммати гузашти паст"
174
175#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
176#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
177#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
178#, kde-format
179msgid "Highpass filter width"
180msgstr "Бари полоягари гузашти баланд"
181
182#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
183#: encoderlameconfig.ui:16
184#, kde-format
185msgid "Options"
186msgstr ""
187
188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
189#: encoderlameconfig.ui:28
190#, kde-format
191msgid "Cop&yrighted"
192msgstr "Дорои ҳуқуқи &муаллифӣ"
193
194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
195#: encoderlameconfig.ui:31
196#, kde-format
197msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
198msgstr "Файли MP3 ҳамчун дорандаи ҳуқуқи муаллифӣ нишона кунед"
199
200#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
201#: encoderlameconfig.ui:34
202#, kde-format
203msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
204msgstr "Файли MP3 ҳамчун дорандаи ҳуқуқи муаллифӣ нишона кунед."
205
206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
207#: encoderlameconfig.ui:41
208#, kde-format
209msgid "Origi&nal"
210msgstr "&Ибтидоӣ"
211
212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
213#: encoderlameconfig.ui:47
214#, kde-format
215msgid "Mark MP3 file as an original"
216msgstr "Файли MP3 ҳамчун ибтидоӣ нишона кунед"
217
218#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
219#: encoderlameconfig.ui:50
220#, kde-format
221msgid "Mark MP3 file as an original."
222msgstr "Файли MP3 ҳамчун ибтидоӣ нишона кунед."
223
224#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
225#: encoderlameconfig.ui:57
226#, kde-format
227msgid "&ISO encoding"
228msgstr "Рамзгузории &ISO"
229
230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
231#: encoderlameconfig.ui:60
232#, kde-format
233msgid "Try to use strict ISO encoding"
234msgstr "Кӯшиш кунед, ки рамзгузории ҷиддии ISO-ро истифода баред"
235
236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
238#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
239#, kde-format
240msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
241msgstr ""
242"Ин зуддии битии калонтаринро интихоб мекунад, ки барои рамзгузорӣ истифода "
243"мешавад."
244
245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
246#: encoderlameconfig.ui:70
247#, kde-format
248msgid "&Error protection"
249msgstr "Муҳофизати &нодуруст"
250
251#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
252#: encoderlameconfig.ui:77
253#, kde-format
254msgid "&Write ID3 tag"
255msgstr "&Навиштани ID3 борчасб"
256
257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
258#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
259#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
260#, kde-format
261msgid ""
262"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
263msgstr ""
264"Агар интихоб шуда бошад ва агар пуштибонии cddb имконпазир бошад, id3 "
265"борчасб илова карда мешавад"
266
267#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
268#: encoderlameconfig.ui:109
269#, kde-format
270msgid "Encoding Method"
271msgstr "Усули Рамзгузорӣ"
272
273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
274#: encoderlameconfig.ui:117
275#, kde-format
276msgid "Low"
277msgstr "Паст"
278
279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
280#: encoderlameconfig.ui:149
281#, kde-format
282msgid "High"
283msgstr "Баланд"
284
285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
286#: encoderlameconfig.ui:161
287#, kde-format
288msgid "&Quality:"
289msgstr "&Сифат:"
290
291#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
292#: encoderlameconfig.ui:177
293#, kde-format
294msgid ""
295"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
296"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
297"kills the stereo signal."
298msgstr ""
299"Ин хосият онро идора мекунад, ки MP3 файлҳо бо як ё ду каналҳо сабт "
300"мешаванд. Таваҷҷӯҳ фармоед, ки интихоби <i>\"Моно\"</i> андозаи файлро хурд "
301"мекунад лекин дар айни замон аломатдиҳии овозии стереоро хомӯш месозад."
302
303#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
304#: encoderlameconfig.ui:181
305#, kde-format
306msgid "Stereo"
307msgstr "Стерео"
308
309#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
310#: encoderlameconfig.ui:186
311#, kde-format
312msgid "Joint Stereo"
313msgstr "Гиреҳи Стерео"
314
315#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
316#: encoderlameconfig.ui:191
317#, kde-format
318msgid "Dual Channel"
319msgstr "Канали Дучанд"
320
321#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
322#: encoderlameconfig.ui:196
323#, kde-format
324msgid "Mono"
325msgstr "Моно"
326
327#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
328#: encoderlameconfig.ui:204
329#, kde-format
330msgid "Constant bitrate"
331msgstr "Зуддии битии доимӣ"
332
333#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
334#: encoderlameconfig.ui:211
335#, kde-format
336msgid "Variable bitrate"
337msgstr "Зуддии битии тағирёбанда"
338
339#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
340#: encoderlameconfig.ui:272
341#, kde-format
342msgid "Variable Bitrate Settings"
343msgstr "Гузоришҳои Зуддии Битии Тағирёбанда"
344
345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
346#: encoderlameconfig.ui:284
347#, fuzzy, kde-format
348#| msgid "Average bitrate"
349msgid "Avera&ge bitrate:"
350msgstr "Зуддии битии миёна"
351
352#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
353#: encoderlameconfig.ui:287
354#, fuzzy, kde-format
355#| msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
356msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
357msgstr ""
358"Ин зуддии битии калонтаринро интихоб мекунад, ки барои рамзгузорӣ истифода "
359"мешавад."
360
361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
365#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
366#: encoderlameconfig.ui:618
367#, kde-format
368msgid "32 kbs"
369msgstr "32 кб/с"
370
371#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
375#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
376#: encoderlameconfig.ui:623
377#, kde-format
378msgid "40 kbs"
379msgstr "40 кб/с"
380
381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
385#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
386#: encoderlameconfig.ui:628
387#, kde-format
388msgid "48 kbs"
389msgstr "48 кб/с"
390
391#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
392#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
395#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
396#: encoderlameconfig.ui:633
397#, kde-format
398msgid "56 kbs"
399msgstr "56 кб/с"
400
401#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
405#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
406#: encoderlameconfig.ui:638
407#, kde-format
408msgid "64 kbs"
409msgstr "64 кб/с"
410
411#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
415#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
416#: encoderlameconfig.ui:643
417#, kde-format
418msgid "80 kbs"
419msgstr "80 кб/с"
420
421#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
425#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
426#: encoderlameconfig.ui:648
427#, kde-format
428msgid "96 kbs"
429msgstr "96 кб/с"
430
431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
435#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
436#: encoderlameconfig.ui:653
437#, kde-format
438msgid "112 kbs"
439msgstr "112 кб/с"
440
441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
445#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
446#: encoderlameconfig.ui:658
447#, kde-format
448msgid "128 kbs"
449msgstr "128 кб/с"
450
451#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
455#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
456#: encoderlameconfig.ui:663
457#, kde-format
458msgid "160 kbs"
459msgstr "160 кб/с"
460
461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
465#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
466#: encoderlameconfig.ui:668
467#, kde-format
468msgid "192 kbs"
469msgstr "192 кб/с"
470
471#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
475#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
476#: encoderlameconfig.ui:673
477#, kde-format
478msgid "224 kbs"
479msgstr "224 кб/с"
480
481#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
485#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
486#: encoderlameconfig.ui:678
487#, kde-format
488msgid "256 kbs"
489msgstr "256 кб/с"
490
491#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
493#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
494#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
495#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
496#: encoderlameconfig.ui:683
497#, kde-format
498msgid "320 kbs"
499msgstr "320 кб/с"
500
501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
502#: encoderlameconfig.ui:377
503#, kde-format
504msgid "Maximal bi&trate:"
505msgstr "Зуддии &битии калонтарин:"
506
507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
508#: encoderlameconfig.ui:387
509#, kde-format
510msgid "Write &Xing VBR tag"
511msgstr "Навиштани &Xing VBR борчасб"
512
513#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
514#: encoderlameconfig.ui:393
515#, kde-format
516msgid ""
517"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
518msgstr ""
519"Ин ахбороти иловагиро вобаста баVBR ҳамчун шиноснамуда аз тарафи Xing "
520"менависад."
521
522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
523#: encoderlameconfig.ui:483
524#, kde-format
525msgid "Minimal &value is a hard limit"
526msgstr "&Қиммати калонтарин ин маҳдудияти сахт"
527
528#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
529#: encoderlameconfig.ui:493
530#, kde-format
531msgid "Minimal &bitrate:"
532msgstr "Зуддии &битии хурдтарин:"
533
534#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
535#: encoderlameconfig.ui:496
536#, kde-format
537msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
538msgstr ""
539"Зуддии битии хурдтаринро, ки барои рамзгузорӣ истифода мешавад, интихоб "
540"мекунад."
541
542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
543#: encoderlameconfig.ui:598
544#, kde-format
545msgid "Bitrate:"
546msgstr "Зуддии битӣ:"
547
548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
549#: encoderlameconfig.ui:614
550#, kde-format
551msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
552msgstr ""
553"Зуддии битии баландтар сифатро беҳтар мекунад ва файл калонтар мешавад."
554
555#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
556#: encoderlameconfig.ui:694
557#, kde-format
558msgid "Filter Settings"
559msgstr "Гузоришҳои Полоягар"
560
561#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
562#: encoderlameconfig.ui:709
563#, fuzzy, kde-format
564#| msgid "&Lowpass filter cutoff above"
565msgid "Apply &lowpass filter above"
566msgstr "Полоягари &гузашти паст аз боло бурида шуд"
567
568#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
569#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
570#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
571#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
572#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
573#: encoderlameconfig.ui:785
574#, kde-format
575msgid " Hz"
576msgstr " Гц"
577
578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
579#: encoderlameconfig.ui:729
580#, fuzzy, kde-format
581#| msgid "&Highpass filter cutoff below"
582msgid "Apply &highpass filter below"
583msgstr "Полоягари &гузашти баланд аз поён бурида шуд"
584
585#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
586#: encoderlameconfig.ui:752
587#, kde-format
588msgid "Low&pass filter width"
589msgstr "Бари полоягари &гузашти паст"
590
591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
592#: encoderlameconfig.ui:775
593#, kde-format
594msgid "Highpa&ss filter width"
595msgstr "Бари полоягари &гузашти баланд"
596
597#~ msgid "Specify avera&ge bitrate:"
598#~ msgstr "Зуддии битии &миёнаро таъин созед:"
599
600#~ msgid "Lowpass filter cutoff above"
601#~ msgstr "Полоягари гузашти паст аз боло бурида шуд"
602
603#~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
604#~ msgstr "Полоягари гузашти паст аз болои Қиммат бурида шуд"
605
606#~ msgid "Highpass filter cutoff above"
607#~ msgstr "Полоягари гузашти баланд аз боло бурида шуд"
608
609#~ msgid "Highpass filter cutoff above Value"
610#~ msgstr "Полоягари гузашти баланд аз поёни Қиммат бурида шуд"
611
612#~ msgid "Minima Vlaue is a ahrd limit"
613#~ msgstr "Minima Vlaue ин ahrd маҳдудият"
614