1# translation of audiocd_encoder_lame.po to Tajik 2# translation of audiocd_encoder_lame.po to Тоҷикӣ 3# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 4# 2004, infoDev, a World Bank organization 5# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. 6# 2004, KCT1, NGO 7# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 13"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 14"PO-Revision-Date: 2004-11-01 19:37+0000\n" 15"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" 16"Language-Team: Tajik\n" 17"Language: tg\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 23 24#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 25#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 26#, kde-format 27msgid "Constant Bitrate" 28msgstr "Зуддии Битии Доимӣ" 29 30#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 31#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 32#, kde-format 33msgid "Variable Bitrate" 34msgstr "Зуддии Битии Тағирёбанда" 35 36#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 37#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 38#, kde-format 39msgid "Stereo Mode" 40msgstr "Усули Стерео" 41 42#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 43#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 44#, kde-format 45msgid "Quality" 46msgstr "Сифат" 47 48#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 49#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 50#, kde-format 51msgid "Byte Swap" 52msgstr "" 53 54#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 55#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 56#, kde-format 57msgid "Copyrighted" 58msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ дошта" 59 60#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 61#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 62#, kde-format 63msgid "Original" 64msgstr "Ибтидоӣ" 65 66#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 67#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 68#, kde-format 69msgid "ISO Encoding" 70msgstr "Рамзгузории ISO" 71 72#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 73#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 74#, kde-format 75msgid "Error protection" 76msgstr "Муҳофизати нодуруст" 77 78#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 79#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 80#, kde-format 81msgid "Write ID3 Tag" 82msgstr "Навиштани ID3 Борчасб" 83 84#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 85#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 86#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 87#, kde-format 88msgid "Constant Bitrate Settings" 89msgstr "Гузоришҳои Зуддии Битии Доимӣ" 90 91#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 92#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 93#, kde-format 94msgid "Minimal bitrate" 95msgstr "Зуддии битии хурдтарин" 96 97#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 98#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 99#, fuzzy, kde-format 100msgid "Minimal Value is a hard limit" 101msgstr "&Қиммати калонтарин ин маҳдудияти сахт" 102 103#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 104#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 105#, kde-format 106msgid "Maximal bitrate" 107msgstr "Зуддии битии калонтарин" 108 109#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 110#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 111#, kde-format 112msgid "Average bitrate" 113msgstr "Зуддии битии миёна" 114 115#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 116#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 117#, kde-format 118msgid "Write Xing VBR tag" 119msgstr "Навиштани Xing VBR борчасб" 120 121#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 122#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 123#, kde-format 124msgid "Minimal bitrate value" 125msgstr "Қиммати зуддии битии хурдтарин" 126 127#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 128#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 129#, kde-format 130msgid "Maximal bitrate value" 131msgstr "Қиммати зуддии битии калонтарин" 132 133#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 134#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 135#, fuzzy, kde-format 136msgid "Average bitrate value" 137msgstr "Қиммати зуддии битии миёна" 138 139#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 140#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 141#, kde-format 142msgid "Enable the lowpass filter" 143msgstr "" 144 145#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 146#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 147#, kde-format 148msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 149msgstr "" 150 151#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 152#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 153#, kde-format 154msgid "Enable the highpass filter" 155msgstr "" 156 157#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 158#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 159#, kde-format 160msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 161msgstr "" 162 163#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 164#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 165#, kde-format 166msgid "Lowpass filter width" 167msgstr "Бари полоягари гузашти паст" 168 169#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 170#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 171#, kde-format 172msgid "Lowpass filter width value" 173msgstr "Бари полоягари қиммати гузашти паст" 174 175#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 176#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 177#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 178#, kde-format 179msgid "Highpass filter width" 180msgstr "Бари полоягари гузашти баланд" 181 182#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 183#: encoderlameconfig.ui:16 184#, kde-format 185msgid "Options" 186msgstr "" 187 188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 189#: encoderlameconfig.ui:28 190#, kde-format 191msgid "Cop&yrighted" 192msgstr "Дорои ҳуқуқи &муаллифӣ" 193 194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 195#: encoderlameconfig.ui:31 196#, kde-format 197msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 198msgstr "Файли MP3 ҳамчун дорандаи ҳуқуқи муаллифӣ нишона кунед" 199 200#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 201#: encoderlameconfig.ui:34 202#, kde-format 203msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 204msgstr "Файли MP3 ҳамчун дорандаи ҳуқуқи муаллифӣ нишона кунед." 205 206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 207#: encoderlameconfig.ui:41 208#, kde-format 209msgid "Origi&nal" 210msgstr "&Ибтидоӣ" 211 212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 213#: encoderlameconfig.ui:47 214#, kde-format 215msgid "Mark MP3 file as an original" 216msgstr "Файли MP3 ҳамчун ибтидоӣ нишона кунед" 217 218#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 219#: encoderlameconfig.ui:50 220#, kde-format 221msgid "Mark MP3 file as an original." 222msgstr "Файли MP3 ҳамчун ибтидоӣ нишона кунед." 223 224#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 225#: encoderlameconfig.ui:57 226#, kde-format 227msgid "&ISO encoding" 228msgstr "Рамзгузории &ISO" 229 230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 231#: encoderlameconfig.ui:60 232#, kde-format 233msgid "Try to use strict ISO encoding" 234msgstr "Кӯшиш кунед, ки рамзгузории ҷиддии ISO-ро истифода баред" 235 236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 238#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 239#, kde-format 240msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 241msgstr "" 242"Ин зуддии битии калонтаринро интихоб мекунад, ки барои рамзгузорӣ истифода " 243"мешавад." 244 245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 246#: encoderlameconfig.ui:70 247#, kde-format 248msgid "&Error protection" 249msgstr "Муҳофизати &нодуруст" 250 251#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 252#: encoderlameconfig.ui:77 253#, kde-format 254msgid "&Write ID3 tag" 255msgstr "&Навиштани ID3 борчасб" 256 257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 258#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 259#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 260#, kde-format 261msgid "" 262"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 263msgstr "" 264"Агар интихоб шуда бошад ва агар пуштибонии cddb имконпазир бошад, id3 " 265"борчасб илова карда мешавад" 266 267#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 268#: encoderlameconfig.ui:109 269#, kde-format 270msgid "Encoding Method" 271msgstr "Усули Рамзгузорӣ" 272 273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 274#: encoderlameconfig.ui:117 275#, kde-format 276msgid "Low" 277msgstr "Паст" 278 279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 280#: encoderlameconfig.ui:149 281#, kde-format 282msgid "High" 283msgstr "Баланд" 284 285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 286#: encoderlameconfig.ui:161 287#, kde-format 288msgid "&Quality:" 289msgstr "&Сифат:" 290 291#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 292#: encoderlameconfig.ui:177 293#, kde-format 294msgid "" 295"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 296"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 297"kills the stereo signal." 298msgstr "" 299"Ин хосият онро идора мекунад, ки MP3 файлҳо бо як ё ду каналҳо сабт " 300"мешаванд. Таваҷҷӯҳ фармоед, ки интихоби <i>\"Моно\"</i> андозаи файлро хурд " 301"мекунад лекин дар айни замон аломатдиҳии овозии стереоро хомӯш месозад." 302 303#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 304#: encoderlameconfig.ui:181 305#, kde-format 306msgid "Stereo" 307msgstr "Стерео" 308 309#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 310#: encoderlameconfig.ui:186 311#, kde-format 312msgid "Joint Stereo" 313msgstr "Гиреҳи Стерео" 314 315#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 316#: encoderlameconfig.ui:191 317#, kde-format 318msgid "Dual Channel" 319msgstr "Канали Дучанд" 320 321#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 322#: encoderlameconfig.ui:196 323#, kde-format 324msgid "Mono" 325msgstr "Моно" 326 327#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 328#: encoderlameconfig.ui:204 329#, kde-format 330msgid "Constant bitrate" 331msgstr "Зуддии битии доимӣ" 332 333#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 334#: encoderlameconfig.ui:211 335#, kde-format 336msgid "Variable bitrate" 337msgstr "Зуддии битии тағирёбанда" 338 339#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 340#: encoderlameconfig.ui:272 341#, kde-format 342msgid "Variable Bitrate Settings" 343msgstr "Гузоришҳои Зуддии Битии Тағирёбанда" 344 345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 346#: encoderlameconfig.ui:284 347#, fuzzy, kde-format 348#| msgid "Average bitrate" 349msgid "Avera&ge bitrate:" 350msgstr "Зуддии битии миёна" 351 352#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 353#: encoderlameconfig.ui:287 354#, fuzzy, kde-format 355#| msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 356msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 357msgstr "" 358"Ин зуддии битии калонтаринро интихоб мекунад, ки барои рамзгузорӣ истифода " 359"мешавад." 360 361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 365#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 366#: encoderlameconfig.ui:618 367#, kde-format 368msgid "32 kbs" 369msgstr "32 кб/с" 370 371#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 375#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 376#: encoderlameconfig.ui:623 377#, kde-format 378msgid "40 kbs" 379msgstr "40 кб/с" 380 381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 385#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 386#: encoderlameconfig.ui:628 387#, kde-format 388msgid "48 kbs" 389msgstr "48 кб/с" 390 391#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 392#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 395#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 396#: encoderlameconfig.ui:633 397#, kde-format 398msgid "56 kbs" 399msgstr "56 кб/с" 400 401#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 405#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 406#: encoderlameconfig.ui:638 407#, kde-format 408msgid "64 kbs" 409msgstr "64 кб/с" 410 411#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 415#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 416#: encoderlameconfig.ui:643 417#, kde-format 418msgid "80 kbs" 419msgstr "80 кб/с" 420 421#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 425#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 426#: encoderlameconfig.ui:648 427#, kde-format 428msgid "96 kbs" 429msgstr "96 кб/с" 430 431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 435#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 436#: encoderlameconfig.ui:653 437#, kde-format 438msgid "112 kbs" 439msgstr "112 кб/с" 440 441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 445#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 446#: encoderlameconfig.ui:658 447#, kde-format 448msgid "128 kbs" 449msgstr "128 кб/с" 450 451#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 455#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 456#: encoderlameconfig.ui:663 457#, kde-format 458msgid "160 kbs" 459msgstr "160 кб/с" 460 461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 465#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 466#: encoderlameconfig.ui:668 467#, kde-format 468msgid "192 kbs" 469msgstr "192 кб/с" 470 471#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 475#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 476#: encoderlameconfig.ui:673 477#, kde-format 478msgid "224 kbs" 479msgstr "224 кб/с" 480 481#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 485#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 486#: encoderlameconfig.ui:678 487#, kde-format 488msgid "256 kbs" 489msgstr "256 кб/с" 490 491#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 493#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 494#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 495#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 496#: encoderlameconfig.ui:683 497#, kde-format 498msgid "320 kbs" 499msgstr "320 кб/с" 500 501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 502#: encoderlameconfig.ui:377 503#, kde-format 504msgid "Maximal bi&trate:" 505msgstr "Зуддии &битии калонтарин:" 506 507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 508#: encoderlameconfig.ui:387 509#, kde-format 510msgid "Write &Xing VBR tag" 511msgstr "Навиштани &Xing VBR борчасб" 512 513#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 514#: encoderlameconfig.ui:393 515#, kde-format 516msgid "" 517"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 518msgstr "" 519"Ин ахбороти иловагиро вобаста баVBR ҳамчун шиноснамуда аз тарафи Xing " 520"менависад." 521 522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 523#: encoderlameconfig.ui:483 524#, kde-format 525msgid "Minimal &value is a hard limit" 526msgstr "&Қиммати калонтарин ин маҳдудияти сахт" 527 528#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 529#: encoderlameconfig.ui:493 530#, kde-format 531msgid "Minimal &bitrate:" 532msgstr "Зуддии &битии хурдтарин:" 533 534#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 535#: encoderlameconfig.ui:496 536#, kde-format 537msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 538msgstr "" 539"Зуддии битии хурдтаринро, ки барои рамзгузорӣ истифода мешавад, интихоб " 540"мекунад." 541 542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 543#: encoderlameconfig.ui:598 544#, kde-format 545msgid "Bitrate:" 546msgstr "Зуддии битӣ:" 547 548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 549#: encoderlameconfig.ui:614 550#, kde-format 551msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 552msgstr "" 553"Зуддии битии баландтар сифатро беҳтар мекунад ва файл калонтар мешавад." 554 555#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 556#: encoderlameconfig.ui:694 557#, kde-format 558msgid "Filter Settings" 559msgstr "Гузоришҳои Полоягар" 560 561#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 562#: encoderlameconfig.ui:709 563#, fuzzy, kde-format 564#| msgid "&Lowpass filter cutoff above" 565msgid "Apply &lowpass filter above" 566msgstr "Полоягари &гузашти паст аз боло бурида шуд" 567 568#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 569#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 570#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 571#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 572#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 573#: encoderlameconfig.ui:785 574#, kde-format 575msgid " Hz" 576msgstr " Гц" 577 578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 579#: encoderlameconfig.ui:729 580#, fuzzy, kde-format 581#| msgid "&Highpass filter cutoff below" 582msgid "Apply &highpass filter below" 583msgstr "Полоягари &гузашти баланд аз поён бурида шуд" 584 585#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 586#: encoderlameconfig.ui:752 587#, kde-format 588msgid "Low&pass filter width" 589msgstr "Бари полоягари &гузашти паст" 590 591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 592#: encoderlameconfig.ui:775 593#, kde-format 594msgid "Highpa&ss filter width" 595msgstr "Бари полоягари &гузашти баланд" 596 597#~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 598#~ msgstr "Зуддии битии &миёнаро таъин созед:" 599 600#~ msgid "Lowpass filter cutoff above" 601#~ msgstr "Полоягари гузашти паст аз боло бурида шуд" 602 603#~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" 604#~ msgstr "Полоягари гузашти паст аз болои Қиммат бурида шуд" 605 606#~ msgid "Highpass filter cutoff above" 607#~ msgstr "Полоягари гузашти баланд аз боло бурида шуд" 608 609#~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" 610#~ msgstr "Полоягари гузашти баланд аз поёни Қиммат бурида шуд" 611 612#~ msgid "Minima Vlaue is a ahrd limit" 613#~ msgstr "Minima Vlaue ин ahrd маҳдудият" 614