1# Strawberry 2# 3# Translators: 4# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2011 5# Weibing Chen <bingmou2004@gmail.com>, 2012 6# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2010,2014 7# mabier <ma_120420@msn.com>, 2014 8# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2016-2017 9# walking <waling@mail.i2p>, 2013 10# xaojan <cxiaojian@gmail.com>, 2012 11# Xinkai Chen <yeled.nova@gmail.com>, 2012 12# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013-2016 13# 吴宇龙 <popolovenono@outlook.com>, 2015 14# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata 15# He Chenlan <210hcl@gmail.com>, 2021. #zanata 16# Vax Holmes <mohistman@gmail.com>, 2021. #zanata 17msgid "" 18msgstr "" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"MIME-Version: 1.0\n" 22"PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:56-0400\n" 23"Last-Translator: Vax Holmes <mohistman@gmail.com>\n" 24"Language-Team: Chinese (China)\n" 25"Language: zh_CN\n" 26"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 27"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 28 29#: playlist/playlistlistview.cpp:50 30msgid "" 31"\n" 32"\n" 33"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n" 34"\n" 35"Favorited playlists will be saved here" 36msgstr "\n" 37"\n" 38"您可以通过点击播放列表名称旁的星标来收藏播放列表\n" 39"\n" 40"收藏的播放列表将被保存至此" 41 42#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357 43#, qt-format 44msgid "" 45" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should " 46"be configured in cinnamon-settings-daemon instead." 47msgstr "" 48 49#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354 50#, qt-format 51msgid "" 52" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should " 53"be configured in gnome-settings-daemon instead." 54msgstr "" 55 56#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360 57#, qt-format 58msgid "" 59" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be " 60"configured there instead." 61msgstr "" 62 63#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351 64#, qt-format 65msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel." 66msgstr "" 67 68#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:133 69#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 70#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204 71#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207 72#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:77 73#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 74#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 75#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 76#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 77msgid " kbps" 78msgstr " kbps" 79 80#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551 81#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571 82#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574 83msgid " ms" 84msgstr " ms" 85 86#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:450 87#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:455 88msgid " pt" 89msgstr " pt" 90 91#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:320 92msgid " s" 93msgstr " s" 94 95#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 96#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 97msgid " seconds" 98msgstr " 秒" 99 100#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 101msgid " songs" 102msgstr "歌曲" 103 104#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 105#, qt-format 106msgid "%1 Scrobbler Authentication" 107msgstr "" 108 109#: context/contextview.cpp:471 110#, qt-format 111msgid "%1 album" 112msgstr "%1 专辑" 113 114#: context/contextview.cpp:472 115#, qt-format 116msgid "%1 albums" 117msgstr "%1 专辑" 118 119#: context/contextview.cpp:467 120#, qt-format 121msgid "%1 artist" 122msgstr "%1 歌手" 123 124#: context/contextview.cpp:468 125#, qt-format 126msgid "%1 artists" 127msgstr "%1 艺术家" 128 129#: equalizer/equalizerslider.cpp:42 equalizer/equalizerslider.cpp:44 130#: equalizer/equalizerslider.cpp:47 equalizer/equalizerslider.cpp:64 131#, qt-format 132msgid "%1 dB" 133msgstr "%1 dB" 134 135#: core/utilities.cpp:144 136#, qt-format 137msgid "%1 days" 138msgstr "%1 天" 139 140#: core/utilities.cpp:164 141#, qt-format 142msgid "%1 days ago" 143msgstr "%1 天前" 144 145#: settings/coverssettingspage.cpp:144 146#, qt-format 147msgid "%1 does not need authentication." 148msgstr "%1 不再需要授权" 149 150#: settings/coverssettingspage.cpp:139 151#, qt-format 152msgid "%1 needs authentication." 153msgstr "%1 需要授权" 154 155#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 156#, qt-format 157msgid "%1 playlists (%2)" 158msgstr "%1 播放列表 (%2)" 159 160#: playlist/playlistmanager.cpp:474 161#, qt-format 162msgid "%1 selected of" 163msgstr "%1 选定" 164 165#: context/contextview.cpp:463 166#, qt-format 167msgid "%1 song" 168msgstr "%1歌曲" 169 170#: device/deviceview.cpp:145 171#, qt-format 172msgid "%1 song%2" 173msgstr "" 174 175#: context/contextview.cpp:464 176#, qt-format 177msgid "%1 songs" 178msgstr "%1的歌曲" 179 180#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:152 181#, qt-format 182msgid "%1 songs found" 183msgstr "%1的歌曲被找到" 184 185#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:149 186#, qt-format 187msgid "%1 songs found (showing %2)" 188msgstr "%1的歌曲被找到(正在展示2%)" 189 190#: core/utilities.cpp:454 191#, qt-format 192msgid "" 193"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " 194"them all?" 195msgstr "" 196 197#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 198#, qt-format 199msgid "%1 songs selected." 200msgstr "1%的歌曲被选择" 201 202#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256 203#, qt-format 204msgid "%1 tracks" 205msgstr "%1 首" 206 207#: covermanager/albumcovermanager.cpp:577 208#, qt-format 209msgid "%1 transferred" 210msgstr "%1 已传输" 211 212#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:437 213msgid "%album%" 214msgstr "%专辑%" 215 216#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:501 217#, c-format 218msgid "%albumartist-%album" 219msgstr "%专辑艺术家-%专辑" 220 221#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 222#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 223msgid "%filename%" 224msgstr "%filename%" 225 226#: transcoder/transcodedialog.cpp:319 227#, c-format, qt-plural-format 228msgctxt "" 229msgid "%n failed" 230msgstr "%n 失败" 231 232#: transcoder/transcodedialog.cpp:315 233#, c-format, qt-plural-format 234msgctxt "" 235msgid "%n finished" 236msgstr "%n 完成" 237 238#: transcoder/transcodedialog.cpp:311 239#, c-format, qt-plural-format 240msgctxt "" 241msgid "%n remaining" 242msgstr "%n 剩余" 243 244#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 245#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 246msgid "%originalyear%" 247msgstr "%自然年%" 248 249#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 250msgid "%rating%" 251msgstr "" 252 253#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 254msgid "%title - %artist%" 255msgstr "%标题 - %艺术家%" 256 257#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 258#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 259msgid "%url%" 260msgstr "%网址%" 261 262#: ../build/src/ui_mainwindow.h:653 263msgid "&About Strawberry" 264msgstr "&关于 草莓播放器" 265 266#: ../build/src/ui_mainwindow.h:661 267msgid "&Add file..." 268msgstr "&添加 文件..." 269 270#: playlist/playlistheader.cpp:63 271msgid "&Align text" 272msgstr "对齐文本(&A)" 273 274#: playlist/playlistheader.cpp:66 275msgid "&Center" 276msgstr "居中(&C)" 277 278#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632 279msgid "&Clear playlist" 280msgstr "" 281 282#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667 283msgid "&Cover Manager" 284msgstr "" 285 286#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:286 287msgid "&Custom" 288msgstr "自定义(&C)" 289 290#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:285 291msgid "&Default" 292msgstr "&默认" 293 294#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699 295msgid "&Do a full collection rescan" 296msgstr "" 297 298#: ../build/src/ui_mainwindow.h:672 299msgid "&Equalizer" 300msgstr "" 301 302#: playlist/playlistheader.cpp:102 303#, qt-format 304msgid "&Hide %1" 305msgstr "隐藏 %1(&H)" 306 307#: playlist/playlistheader.cpp:56 308msgid "&Hide..." 309msgstr "隐藏(&H)..." 310 311#: ../build/src/ui_mainwindow.h:675 312msgid "&Jump to the currently playing track" 313msgstr "" 314 315#: playlist/playlistheader.cpp:65 316msgid "&Left" 317msgstr "左对齐(&L)" 318 319#: ../build/src/ui_mainwindow.h:687 320msgid "&Load playlist..." 321msgstr "" 322 323#: playlist/playlistheader.cpp:59 324msgid "&Lock rating" 325msgstr "" 326 327#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:173 328msgid "&Manual proxy configuration" 329msgstr "" 330 331#: ../build/src/ui_mainwindow.h:716 332msgid "&Music" 333msgstr "音乐(&M)" 334 335#: ../build/src/ui_mainwindow.h:695 336msgid "&Mute" 337msgstr "" 338 339#: ../build/src/ui_mainwindow.h:679 340msgid "&New playlist" 341msgstr "" 342 343#: ../build/src/ui_mainwindow.h:619 344msgid "&Next track" 345msgstr "" 346 347#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601 348msgid "&No background image" 349msgstr "" 350 351#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:284 352msgid "&None" 353msgstr "无(&N)" 354 355#: ../build/src/ui_mainwindow.h:665 356msgid "&Open file..." 357msgstr "" 358 359#: ../build/src/ui_mainwindow.h:611 360msgid "&Play" 361msgstr "" 362 363#: ../build/src/ui_mainwindow.h:623 364msgid "&Quit" 365msgstr "退出(&Q)" 366 367#: ../build/src/ui_mainwindow.h:670 368msgid "&Repeat mode" 369msgstr "循环模式(&R)" 370 371#: playlist/playlistheader.cpp:58 372msgid "&Reset columns to default" 373msgstr "" 374 375#: playlist/playlistheader.cpp:67 376msgid "&Right" 377msgstr "右对齐(&R)" 378 379#: ../build/src/ui_mainwindow.h:649 380msgid "&Settings..." 381msgstr "" 382 383#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669 384msgid "&Shuffle mode" 385msgstr "随机播放模式(&S)" 386 387#: ../build/src/ui_mainwindow.h:615 388msgid "&Stop" 389msgstr "&Stop" 390 391#: playlist/playlistheader.cpp:57 392msgid "&Stretch columns to fit window" 393msgstr "拉伸栏以适应窗口(&S)" 394 395#: ../build/src/ui_mainwindow.h:719 396msgid "&Tools" 397msgstr "工具(&T)" 398 399#: ../build/src/ui_mainwindow.h:673 400msgid "&Transcode Music" 401msgstr "" 402 403#: ../build/src/ui_mainwindow.h:693 404msgid "&Update changed collection folders" 405msgstr "" 406 407#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594 408msgid "&Use the system default color" 409msgstr "" 410 411#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587 412msgid "&Use the system default color set" 413msgstr "" 414 415#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:171 416msgid "&Use the system proxy settings" 417msgstr "" 418 419#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 420msgid "" 421"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " 422"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles " 423"immediately)." 424msgstr "" 425 426#: dialogs/edittagdialog.cpp:99 427msgid "(different across multiple songs)" 428msgstr "(多个曲目间不同)" 429 430#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 431#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 432msgid "0" 433msgstr "0" 434 435#: ../build/src/ui_trackslider.h:66 ../build/src/ui_trackslider.h:70 436msgid "0:00:00" 437msgstr "0:00:00" 438 439#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621 440msgid "0px" 441msgstr "0px" 442 443#: core/utilities.cpp:144 444msgid "1 day" 445msgstr "1 天" 446 447#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256 448msgid "1 track" 449msgstr "1 个曲目" 450 451#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:623 452msgid "40%" 453msgstr "40%" 454 455#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 456msgid "50 random tracks" 457msgstr "" 458 459#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:793 ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 460msgid "" 461"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 462"REC-html40/strict.dtd\">\n" 463"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 464"css\">\n" 465"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 466"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-" 467"weight:400; font-style:normal;\">\n" 468"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 469"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 470"family:'Noto Sans';\"><br /></p></body></html>" 471msgstr "" 472"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 473"REC-html40/strict.dtd\">\n" 474"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 475"css\">\n" 476"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 477"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-" 478"weight:400; font-style:normal;\">\n" 479"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 480"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 481"family:'Noto Sans';\"><br /></p></body></html>" 482 483#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274 484msgid "" 485"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n" 486"\n" 487"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, " 488"that section will be hidden if the token is empty.</p>" 489msgstr "" 490"<p>变量标记以%开头,例如: %artist %album %title </p>\n" 491"\n" 492"<p>如果您用花括号\"{}\"将含有标记的部分文本括起来,此部分在标记内容为空时将自动隐藏。</p>" 493 494#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:606 495msgid "A Taste of Strawbs" 496msgstr "" 497 498#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 499msgid "" 500"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " 501"There are different types of smart playlist that offer different ways of " 502"selecting songs." 503msgstr "" 504 505#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 506msgid "" 507"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." 508msgstr "" 509 510#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:176 511msgid "A&utomatic" 512msgstr "" 513 514#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 515msgid "A-Z" 516msgstr "A-Z" 517 518#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 519msgid "AAC" 520msgstr "AAC" 521 522#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543 523msgid "ALSA plugin:" 524msgstr "" 525 526#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 527msgid "API Token" 528msgstr "" 529 530#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:193 531msgid "ASF (WMA)" 532msgstr "" 533 534#: covermanager/albumcovermanager.cpp:145 535#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196 536#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139 537msgid "Abort" 538msgstr "中止" 539 540#: ../build/src/ui_mainwindow.h:700 541msgid "Abort collection scan" 542msgstr "" 543 544#: ../build/src/ui_about.h:151 545msgid "About" 546msgstr "关于" 547 548#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 549msgid "About &Qt" 550msgstr "" 551 552#: dialogs/about.cpp:44 553msgid "About Strawberry" 554msgstr "关于草莓播放器" 555 556#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 557msgid "Absolu&te" 558msgstr "" 559 560#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:42 561msgid "Absolute" 562msgstr "绝对" 563 564#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:282 565msgctxt "Category label" 566msgid "Action" 567msgstr "操作" 568 569#: ../build/src/ui_mainwindow.h:674 570msgid "Add &folder..." 571msgstr "" 572 573#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:75 574msgid "Add Stream" 575msgstr "添加Stream" 576 577#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 578#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 579msgid "Add a new line if supported by the notification type" 580msgstr "如果支持此通知类型,则添加一个新行" 581 582#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:223 583msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" 584msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目" 585 586#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 587msgid "Add directory..." 588msgstr "添加目录..." 589 590#: core/mainwindow.cpp:2183 591msgid "Add file" 592msgstr "添加文件" 593 594#: ../build/src/ui_mainwindow.h:710 595msgid "Add file to transcoder" 596msgstr "添加文件至转码器" 597 598#: ../build/src/ui_mainwindow.h:708 599msgid "Add file(s) to transcoder" 600msgstr "添加文件至转码器" 601 602#: transcoder/transcodedialog.cpp:333 603msgid "Add files to transcode" 604msgstr "添加需转码文件" 605 606#: core/mainwindow.cpp:2209 transcoder/transcodedialog.cpp:425 607msgid "Add folder" 608msgstr "添加文件夹" 609 610#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:475 611msgid "Add new folder..." 612msgstr "添加新文件夹..." 613 614#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 615msgid "Add search term" 616msgstr "" 617 618#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 619#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 620msgid "Add song URL" 621msgstr "添加歌曲链接" 622 623#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 624#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 625msgid "Add song album tag" 626msgstr "添加歌曲专辑标签" 627 628#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 629#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 630msgid "Add song albumartist tag" 631msgstr "添加歌曲专辑作者标签" 632 633#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 634#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 635msgid "Add song artist tag" 636msgstr "添加歌曲艺术家标签" 637 638#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 639#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 640msgid "Add song composer tag" 641msgstr "添加歌曲作曲家标签" 642 643#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 644#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 645msgid "Add song disc tag" 646msgstr "添加歌曲盘片标签" 647 648#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 649#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 650msgid "Add song filename" 651msgstr "添加音乐文件" 652 653#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 654#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 655msgid "Add song genre tag" 656msgstr "添加歌曲流派标签" 657 658#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 659#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 660msgid "Add song grouping tag" 661msgstr "添加歌曲分组标签" 662 663#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 664#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 665msgid "Add song length tag" 666msgstr "添加歌曲长度标签" 667 668#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 669#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 670msgid "Add song original year tag" 671msgstr "添加歌曲的原始年份标签" 672 673#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 674#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 675msgid "Add song performer tag" 676msgstr "添加歌曲表演者标签" 677 678#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 679#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 680msgid "Add song play count" 681msgstr "统计音乐播放次数" 682 683#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 684#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 685msgid "Add song rating" 686msgstr "添加歌曲评级" 687 688#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 689#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 690msgid "Add song skip count" 691msgstr "统计跳过歌曲的次数" 692 693#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 694#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 695msgid "Add song title tag" 696msgstr "添加歌曲标题标签" 697 698#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 699#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 700msgid "Add song track tag" 701msgstr "添加歌曲曲目标签" 702 703#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 704#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 705msgid "Add song year tag" 706msgstr "添加歌曲年份标签" 707 708#: ../build/src/ui_mainwindow.h:712 709msgid "Add stream..." 710msgstr "添加流..." 711 712#: internet/internetsearchview.cpp:335 713msgid "Add to albums" 714msgstr "添加到专辑" 715 716#: core/mainwindow.cpp:1985 717msgid "Add to another playlist" 718msgstr "添加到另一播放列表" 719 720#: internet/internetsearchview.cpp:332 721msgid "Add to artists" 722msgstr "添加到艺术家" 723 724#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 725msgid "Add to playlist" 726msgstr "添加到播放列表" 727 728#: internet/internetsearchview.cpp:338 729msgid "Add to songs" 730msgstr "添加到歌曲" 731 732#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 733#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316 734msgid "Add to the queue" 735msgstr "添加到队列" 736 737#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:220 738msgid "Add..." 739msgstr "添加..." 740 741#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:98 742msgid "Added this month" 743msgstr "本月加入" 744 745#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92 746msgid "Added this week" 747msgstr "本周加入" 748 749#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:97 750msgid "Added this year" 751msgstr "今年加入" 752 753#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91 754msgid "Added today" 755msgstr "今日加入" 756 757#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:93 758#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:95 759msgid "Added within three months" 760msgstr "于三个月内加入" 761 762#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299 763msgid "Advanced grouping..." 764msgstr "高级分组..." 765 766#: ../build/src/ui_organizedialog.h:268 767msgid "After copying..." 768msgstr "复制后..." 769 770#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:605 771msgid "Albu&m cover" 772msgstr "" 773 774#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 775#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 776#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 777#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 778#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 779#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:440 780#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 781#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 782msgid "Album" 783msgstr "专辑" 784 785#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560 786msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" 787msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)" 788 789#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187 790#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231 791msgid "Album - Disc" 792msgstr "" 793 794#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 795#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 796#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 797#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 798msgid "Album artist" 799msgstr "专辑艺人" 800 801#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 802msgid "Album cover editing is only available for collection songs." 803msgstr "" 804 805#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:505 806msgid "Album cover pixmap cache" 807msgstr "" 808 809#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 810msgid "Album cover size" 811msgstr "专辑封面尺寸" 812 813#: ../build/src/ui_internettabsview.h:114 814msgid "Albums" 815msgstr "专辑" 816 817#: context/contextview.cpp:612 818#, qt-format 819msgid "Albums by %1" 820msgstr "" 821 822#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443 823msgid "Albums by Artist" 824msgstr "" 825 826#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 827#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 828msgid "Albums search limit" 829msgstr "" 830 831#: covermanager/albumcovermanager.cpp:175 832msgid "Albums with covers" 833msgstr "有封面的专辑" 834 835#: covermanager/albumcovermanager.cpp:176 836msgid "Albums without covers" 837msgstr "无封面的专辑" 838 839#: core/mainwindow.cpp:217 840msgid "All Files (*)" 841msgstr "全部文件 (*)" 842 843#: covermanager/albumcovermanager.cpp:174 844msgid "All albums" 845msgstr "全部专辑" 846 847#: covermanager/albumcovermanager.cpp:361 848msgid "All artists" 849msgstr "全部艺人" 850 851#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77 852msgid "All files (*)" 853msgstr "全部文件 (*)" 854 855#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 856#, qt-format 857msgid "All playlists (%1)" 858msgstr "全部播放列表 (%1)" 859 860#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 861msgid "All tracks" 862msgstr "所有曲目" 863 864#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282 865msgid "Allow extended ASCII characters" 866msgstr "允许扩展 ASCII 字符" 867 868#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:141 869msgid "Allow mid/side encoding" 870msgstr "允许 M/S 编码 (和差编码)" 871 872#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:230 873msgid "Alongside the originals" 874msgstr "原始歌曲同一目录下" 875 876#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:298 877#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:312 878msgid "Always start playing" 879msgstr "总是开始播放" 880 881#: device/gpodloader.cpp:80 882msgid "An error occurred loading the iTunes database" 883msgstr "加载 iTunes 数据库时出错" 884 885#: dialogs/edittagdialog.cpp:1350 886#, qt-format 887msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" 888msgstr "" 889 890#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1327 891#, qt-format 892msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" 893msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错" 894 895#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 896msgid "Angry" 897msgstr "" 898 899#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 900msgid "App ID" 901msgstr "应用账号" 902 903#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 904msgid "App Secret" 905msgstr "应用秘密" 906 907#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581 908msgid "Appearance" 909msgstr "外观" 910 911#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 912msgid "Append explicit to album title for explicit albums" 913msgstr "" 914 915#: core/commandlineoptions.cpp:187 916msgid "Append files/URLs to the playlist" 917msgstr "添加文件/URL 到播放列表" 918 919#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348 920#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 921#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 922#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:71 923#: device/deviceview.cpp:243 924msgid "Append to current playlist" 925msgstr "追加至当前播放列表" 926 927#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:305 928msgid "Append to the playlist" 929msgstr "追加至播放列表" 930 931#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563 932msgid "Apply compression to prevent clipping" 933msgstr "允许压缩以阻止剪切" 934 935#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 936msgid "Are you sure you want to continue?" 937msgstr "你确定要继续吗?" 938 939#: equalizer/equalizer.cpp:230 940#, qt-format 941msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" 942msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" 943 944#: dialogs/edittagdialog.cpp:1243 945msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" 946msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?" 947 948#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 949msgid "Art Automatic" 950msgstr "" 951 952#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 953msgid "Art Manual" 954msgstr "艺术手册" 955 956#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 957#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 958#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 959#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 960#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 961#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 962msgid "Artist" 963msgstr "歌手" 964 965#: organize/organizedialog.cpp:106 966msgid "Artist's initial" 967msgstr "歌手名字的首字母" 968 969#: ../build/src/ui_internettabsview.h:113 970msgid "Artists" 971msgstr "艺术家" 972 973#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 974#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 975msgid "Artists search limit" 976msgstr "艺术家搜索限制条件" 977 978#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179 979msgid "As&k when saving" 980msgstr "" 981 982#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 983#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 984msgid "Audio format" 985msgstr "音频格式" 986 987#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538 988msgid "Audio output" 989msgstr "音频输出" 990 991#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 992msgid "Audio quality" 993msgstr "音频质量" 994 995#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:255 996msgid "Authenticating..." 997msgstr "正在验证..." 998 999#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 1000#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 1001#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 1002#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 1003#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 1004msgid "Authentication" 1005msgstr "验证" 1006 1007#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 1008#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175 1009msgid "Authentication failed" 1010msgstr "认证失败" 1011 1012#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 1013msgid "Authentication method:" 1014msgstr "" 1015 1016#: dialogs/about.cpp:143 1017msgid "Author and maintainer" 1018msgstr "作者和维护者" 1019 1020#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:225 1021msgid "Auto" 1022msgstr "自动" 1023 1024#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:40 1025msgid "Automatic" 1026msgstr "自动" 1027 1028#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:477 1029msgid "Automatic updating" 1030msgstr "自动更新" 1031 1032#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 1033#, qt-format 1034msgid "Automatically cover art from %1 is missing" 1035msgstr "%1 的封面艺术自动丢失" 1036 1037#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:490 1038msgid "Automatically open single categories in the collection tree" 1039msgstr "自动打开媒体库树重的单个分类" 1040 1041#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:445 1042msgid "Automatically search for album cover" 1043msgstr "自动搜索专辑封面" 1044 1045#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 1046msgid "Automatically search for song lyrics" 1047msgstr "自动搜索歌曲歌词" 1048 1049#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171 1050msgid "Automatically select current playing track" 1051msgstr "自动选择当前播放曲目" 1052 1053#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:174 1054msgid "Automatically sort playlist when inserting songs" 1055msgstr "插入歌曲时播放列表自动排序" 1056 1057#: widgets/freespacebar.cpp:67 1058msgid "Available" 1059msgstr "可用" 1060 1061#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 1062msgid "Available fields" 1063msgstr "可用范围" 1064 1065#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 1066msgid "Average bitrate" 1067msgstr "平均位速率" 1068 1069#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:83 1070msgid "Average image size" 1071msgstr "图片平均大小" 1072 1073#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537 1074msgid "Backend" 1075msgstr "后端" 1076 1077#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 1078msgid "Background color" 1079msgstr "背景颜色" 1080 1081#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:599 1082msgid "Background image" 1083msgstr "背景图片" 1084 1085#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 1086msgid "Background opacity" 1087msgstr "背景透明度" 1088 1089#: core/database.cpp:585 1090msgid "Backing up database" 1091msgstr "备份数据库" 1092 1093#: ../build/src/ui_equalizer.h:177 1094msgid "Balance" 1095msgstr "均衡" 1096 1097#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 1098msgid "Basic Blue" 1099msgstr "基础蓝" 1100 1101#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:279 1102msgid "Behavior" 1103msgstr "行为" 1104 1105#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 1106msgid "Best" 1107msgstr "最佳" 1108 1109#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 1110#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 1111#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 1112#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 1113msgid "Bit depth" 1114msgstr "位深" 1115 1116#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 1117msgid "Bit rate" 1118msgstr "位速率" 1119 1120#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 1121#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 1122#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 1123#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 1124#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 1125#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 1126#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 1127#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 1128msgid "Bitrate" 1129msgstr "位速率" 1130 1131#: organize/organizedialog.cpp:118 1132msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." 1133msgid "Bitrate" 1134msgstr "" 1135 1136#: analyzer/blockanalyzer.cpp:46 1137msgid "Block analyzer" 1138msgstr "块状分析器" 1139 1140#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:142 1141msgid "Block type" 1142msgstr "屏蔽类型" 1143 1144#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:620 1145msgid "Blur amount" 1146msgstr "模糊量" 1147 1148#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 1149msgid "Body" 1150msgstr "通知正文" 1151 1152#: analyzer/boomanalyzer.cpp:46 1153msgid "Boom analyzer" 1154msgstr "轰鸣音分析器" 1155 1156#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613 1157msgid "Bottom Left" 1158msgstr "" 1159 1160#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:614 1161msgid "Bottom Right" 1162msgstr "" 1163 1164#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:608 1165msgid "Browse..." 1166msgstr "浏览..." 1167 1168#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:550 1169msgid "Buffer" 1170msgstr "" 1171 1172#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552 1173msgid "Buffer duration" 1174msgstr "缓冲时长" 1175 1176#: engine/gstengine.cpp:689 1177msgid "Buffering" 1178msgstr "缓冲中" 1179 1180#: ../build/src/ui_mainwindow.h:668 1181msgid "C&onsole" 1182msgstr "" 1183 1184#: core/songloader.cpp:204 1185msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." 1186msgstr "" 1187 1188#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 1189msgid "CDDA" 1190msgstr "CDDA" 1191 1192#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157 1193msgid "Cancel" 1194msgstr "" 1195 1196#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104 1197msgid "Cancelled." 1198msgstr "" 1199 1200#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 1201msgid "Change art" 1202msgstr "" 1203 1204#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:287 1205msgid "Change shortcut..." 1206msgstr "更改快捷键..." 1207 1208#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:315 1209msgid "Change the currently playing song" 1210msgstr "改变正在播放歌曲" 1211 1212#: core/commandlineoptions.cpp:193 1213msgid "Change the language" 1214msgstr "更改语言" 1215 1216#: core/mainwindow.cpp:779 1217msgid "Check for updates..." 1218msgstr "检查更新..." 1219 1220#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 1221msgid "Choose a name for your smart playlist" 1222msgstr "" 1223 1224#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 1225msgid "Choose color..." 1226msgstr "选择颜色..." 1227 1228#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149 1229msgid "Choose data to import from last.fm" 1230msgstr "" 1231 1232#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501 1233msgid "Choose font..." 1234msgstr "选择字体..." 1235 1236#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 1237msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." 1238msgstr "" 1239 1240#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164 1241msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." 1242msgstr "" 1243 1244#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164 1245msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." 1246msgstr "" 1247 1248#: equalizer/equalizer.cpp:140 1249msgid "Classical" 1250msgstr "古典" 1251 1252#: widgets/lineedit.cpp:61 transcoder/transcodedialog.cpp:100 1253#: ../build/src/ui_queueview.h:141 1254msgid "Clear" 1255msgstr "清除" 1256 1257#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:511 1258msgid "Clear Disk Cache" 1259msgstr "" 1260 1261#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 1262msgid "Clear cover" 1263msgstr "" 1264 1265#: core/mainwindow.cpp:2274 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 1266msgid "Clear playlist" 1267msgstr "清空播放列表" 1268 1269#: dialogs/about.cpp:161 1270msgid "Clementine authors" 1271msgstr "" 1272 1273#: dialogs/about.cpp:170 1274msgid "Clementine contributors" 1275msgstr "" 1276 1277#: collection/collectionview.cpp:326 1278msgid "Click here to add some music" 1279msgstr "点击此处添加一些音乐" 1280 1281#: internet/internetcollectionview.cpp:295 1282msgid "Click here to retrieve music" 1283msgstr "" 1284 1285#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 1286msgid "Click to toggle between remaining time and total time" 1287msgstr "单击切换剩余时间和总计时间模式" 1288 1289#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 1290msgid "Client ID" 1291msgstr "" 1292 1293#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156 1294#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 1295msgid "Close" 1296msgstr "" 1297 1298#: playlist/playlisttabbar.cpp:81 1299msgid "Close playlist" 1300msgstr "关闭播放列表" 1301 1302#: covermanager/albumcovermanager.cpp:263 1303msgid "Closing this window will stop searching for album covers." 1304msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。" 1305 1306#: equalizer/equalizer.cpp:141 1307msgid "Club" 1308msgstr "俱乐部" 1309 1310#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 1311#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 1312msgid "Collection" 1313msgstr "媒体库" 1314 1315#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:89 1316msgid "Collection Filter" 1317msgstr "" 1318 1319#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179 1320msgid "Collection advanced grouping" 1321msgstr "媒体库高级分组" 1322 1323#: core/mainwindow.cpp:2853 1324msgid "Collection rescan notice" 1325msgstr "重新扫描媒体库提示" 1326 1327#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 1328msgid "Collection search" 1329msgstr "" 1330 1331#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586 1332msgid "Colors" 1333msgstr "颜色" 1334 1335#: core/commandlineoptions.cpp:197 1336msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" 1337msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3" 1338 1339#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 1340#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 1341msgid "Comment" 1342msgstr "备注" 1343 1344#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 1345msgid "Compilation" 1346msgstr "" 1347 1348#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 1349msgid "Complete tags automatically" 1350msgstr "自动补全标签" 1351 1352#: ../build/src/ui_mainwindow.h:701 1353msgid "Complete tags automatically..." 1354msgstr "自动补全标签..." 1355 1356#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 1357#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 1358#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 1359#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 1360msgid "Composer" 1361msgstr "作曲" 1362 1363#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 1364#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 1365#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 1366#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 1367msgid "Configuration incomplete" 1368msgstr "" 1369 1370#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 1371msgid "Configuration incorrect" 1372msgstr "" 1373 1374#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 1375#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 1376#, qt-format 1377msgid "Configure %1..." 1378msgstr "配置 %1 ..." 1379 1380#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:628 1381msgid "Configure buttons" 1382msgstr "" 1383 1384#: core/mainwindow.cpp:656 1385msgid "Configure collection..." 1386msgstr "配置媒体库..." 1387 1388#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354 1389msgid "Connect device" 1390msgstr "连接设备" 1391 1392#: ../build/src/ui_console.h:76 1393msgid "Console" 1394msgstr "终端" 1395 1396#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 1397msgid "Constant bitrate" 1398msgstr "固定位速率" 1399 1400#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 1401msgid "Context" 1402msgstr "" 1403 1404#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:168 1405msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable" 1406msgstr "" 1407 1408#: dialogs/about.cpp:152 1409msgid "Contributors" 1410msgstr "" 1411 1412#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:380 1413msgid "Convert all music" 1414msgstr "转换全部音乐" 1415 1416#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:379 1417msgid "Convert any music that the device can't play" 1418msgstr "转换设备不能播放的音乐" 1419 1420#: core/mainwindow.cpp:725 1421msgid "Copy URL(s)..." 1422msgstr "" 1423 1424#: ../build/src/ui_organizedialog.h:286 1425msgid "Copy album cover artwork" 1426msgstr "" 1427 1428#: core/mainwindow.cpp:729 widgets/fileviewlist.cpp:47 1429#: device/deviceview.cpp:248 1430msgid "Copy to collection..." 1431msgstr "复制到媒体库..." 1432 1433#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 1434msgid "Copy to device" 1435msgstr "" 1436 1437#: core/mainwindow.cpp:732 context/contextalbumsview.cpp:271 1438#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 1439#: widgets/fileviewlist.cpp:49 1440msgid "Copy to device..." 1441msgstr "复制到设备..." 1442 1443#: dialogs/snapdialog.cpp:68 1444msgid "" 1445"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " 1446"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" 1447msgstr "" 1448 1449#: transcoder/transcoder.cpp:66 1450#, qt-format 1451msgid "" 1452"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " 1453"required GStreamer plugins installed" 1454msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStreamer插件" 1455 1456#: core/songloader.cpp:316 1457#, qt-format 1458msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" 1459msgstr "" 1460 1461#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 1462msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" 1463msgstr "" 1464 1465#: core/songloader.cpp:284 1466#, qt-format 1467msgid "Could not open file %1 for reading: %2" 1468msgstr "" 1469 1470#: core/songloader.cpp:374 1471#, qt-format 1472msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2" 1473msgstr "" 1474 1475#: core/songloader.cpp:480 1476#, qt-format 1477msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" 1478msgstr "" 1479 1480#: playlist/playlistmanager.cpp:208 1481msgid "Couldn't create playlist" 1482msgstr "无法创建列表" 1483 1484#: transcoder/transcoder.cpp:440 1485#, qt-format 1486msgid "" 1487"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " 1488"installed" 1489msgstr "无法为%1找到混音器,请检查是否安装了正确的Gstreamer插件" 1490 1491#: transcoder/transcoder.cpp:435 1492#, qt-format 1493msgid "" 1494"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " 1495"plugins installed" 1496msgstr "无法找到适合 %1 的解码器,请确认您正确安装了GStreamer插件" 1497 1498#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:212 1499#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:101 1500msgid "Cover Manager" 1501msgstr "封面管理器" 1502 1503#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 1504#, qt-format 1505msgid "Cover art automatically loaded from %1" 1506msgstr "" 1507 1508#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 1509msgid "Cover art from embedded image" 1510msgstr "从内嵌图片获取封面" 1511 1512#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 1513msgid "Cover art manually unset" 1514msgstr "手工清除了封面" 1515 1516#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 1517msgid "Cover art not set" 1518msgstr "未设置封面" 1519 1520#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 1521msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." 1522msgstr "" 1523 1524#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 1525msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." 1526msgstr "" 1527 1528#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 1529msgid "Cover changed: Will be unset when saved." 1530msgstr "" 1531 1532#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 1533msgid "Cover changed: Will set new when saved." 1534msgstr "" 1535 1536#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:187 1537#, qt-format 1538msgid "Cover file %1 is empty." 1539msgstr "" 1540 1541#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:163 1542msgid "Cover providers" 1543msgstr "" 1544 1545#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:162 1546msgid "Covers" 1547msgstr "" 1548 1549#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:130 1550#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75 1551#, qt-format 1552msgid "Covers from %1" 1553msgstr "来自%1的封面" 1554 1555#: core/commandlineoptions.cpp:186 1556msgid "Create a new playlist with files" 1557msgstr "" 1558 1559#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568 1560msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" 1561msgstr "自动换曲时淡入淡出" 1562 1563#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567 1564msgid "Cross-fade when changing tracks manually" 1565msgstr "手动换曲时淡入淡出" 1566 1567#: ../build/src/ui_mainwindow.h:629 1568msgid "Ctrl+Alt+V" 1569msgstr "" 1570 1571#: ../build/src/ui_queueview.h:134 1572msgid "Ctrl+Down" 1573msgstr "" 1574 1575#: ../build/src/ui_mainwindow.h:641 1576msgid "Ctrl+E" 1577msgstr "" 1578 1579#: ../build/src/ui_mainwindow.h:659 1580msgid "Ctrl+H" 1581msgstr "" 1582 1583#: ../build/src/ui_mainwindow.h:677 1584msgid "Ctrl+J" 1585msgstr "" 1586 1587#: ../build/src/ui_mainwindow.h:637 ../build/src/ui_queueview.h:144 1588msgid "Ctrl+K" 1589msgstr "Ctrl+K" 1590 1591#: ../build/src/ui_mainwindow.h:697 1592msgid "Ctrl+M" 1593msgstr "" 1594 1595#: ../build/src/ui_mainwindow.h:681 1596msgid "Ctrl+N" 1597msgstr "" 1598 1599#: ../build/src/ui_mainwindow.h:651 1600msgid "Ctrl+P" 1601msgstr "" 1602 1603#: ../build/src/ui_mainwindow.h:625 1604msgid "Ctrl+Q" 1605msgstr "" 1606 1607#: ../build/src/ui_mainwindow.h:685 1608msgid "Ctrl+S" 1609msgstr "" 1610 1611#: ../build/src/ui_mainwindow.h:663 1612msgid "Ctrl+Shift+A" 1613msgstr "" 1614 1615#: ../build/src/ui_mainwindow.h:689 1616msgid "Ctrl+Shift+O" 1617msgstr "" 1618 1619#: ../build/src/ui_mainwindow.h:703 1620msgid "Ctrl+T" 1621msgstr "" 1622 1623#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:105 ../build/src/ui_queueview.h:128 1624msgid "Ctrl+Up" 1625msgstr "Ctrl+Up" 1626 1627#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:509 1628msgid "Current disk cache in use:" 1629msgstr "" 1630 1631#: equalizer/equalizer.cpp:139 1632msgid "Custom" 1633msgstr "自定义" 1634 1635#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:633 1636msgid "Custom color" 1637msgstr "" 1638 1639#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:607 1640msgid "Custom image:" 1641msgstr "自定义图片:" 1642 1643#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 1644msgid "Custom message settings" 1645msgstr "自定义消息设置" 1646 1647#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 1648msgid "Custom text settings" 1649msgstr "" 1650 1651#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 1652msgid "Custom..." 1653msgstr "自定义..." 1654 1655#: device/udisks2lister.cpp:117 1656msgid "D-Bus path" 1657msgstr "" 1658 1659#: equalizer/equalizer.cpp:142 1660msgid "Dance" 1661msgstr "舞曲" 1662 1663#: core/database.cpp:532 1664msgid "Database corruption detected." 1665msgstr "" 1666 1667#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 1668msgid "Date created" 1669msgstr "创建日期" 1670 1671#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 1672msgid "Date modified" 1673msgstr "修改日期" 1674 1675#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441 1676msgid "Days" 1677msgstr "" 1678 1679#: core/commandlineoptions.cpp:179 1680msgid "Decrease the volume by 4 percent" 1681msgstr "" 1682 1683#: core/commandlineoptions.cpp:181 1684msgid "Decrease the volume by <value> percent" 1685msgstr "降低音量 <value> %" 1686 1687#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:600 1688msgid "Default bac&kground image" 1689msgstr "" 1690 1691#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555 1692msgid "Defaults" 1693msgstr "" 1694 1695#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 1696#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 1697msgid "Delete" 1698msgstr "删除" 1699 1700#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 1701msgid "Delete cover" 1702msgstr "" 1703 1704#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 1705msgid "Delete files" 1706msgstr "删除文件" 1707 1708#: device/deviceview.cpp:249 1709msgid "Delete from device..." 1710msgstr "从设备删除..." 1711 1712#: core/mainwindow.cpp:734 collection/collectionview.cpp:361 1713#: widgets/fileviewlist.cpp:50 1714msgid "Delete from disk..." 1715msgstr "从硬盘删除..." 1716 1717#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172 1718msgid "Delete preset" 1719msgstr "删除预设" 1720 1721#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 1722#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 1723msgid "Delete smart playlist" 1724msgstr "" 1725 1726#: ../build/src/ui_organizedialog.h:270 1727msgid "Delete the original files" 1728msgstr "删除原始文件" 1729 1730#: core/deletefiles.cpp:58 1731msgid "Deleting files" 1732msgstr "删除文件" 1733 1734#: core/mainwindow.cpp:1900 1735msgid "Dequeue selected tracks" 1736msgstr "移除选定曲目" 1737 1738#: core/mainwindow.cpp:1899 1739msgid "Dequeue track" 1740msgstr "移除曲目" 1741 1742#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229 1743msgid "Destination" 1744msgstr "目标" 1745 1746#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:234 1747msgid "Details..." 1748msgstr "详情..." 1749 1750#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188 1751#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 1752#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 1753msgid "Device" 1754msgstr "设备" 1755 1756#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:369 1757msgid "Device Properties" 1758msgstr "设备属性" 1759 1760#: device/deviceview.cpp:240 1761msgid "Device properties..." 1762msgstr "设备属性..." 1763 1764#: core/mainwindow.cpp:355 1765msgid "Devices" 1766msgstr "" 1767 1768#: dialogs/edittagdialog.cpp:100 1769msgid "Different art across multiple songs." 1770msgstr "" 1771 1772#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:172 1773msgid "Direct internet connection" 1774msgstr "直接连接到互联网" 1775 1776#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:218 1777msgid "Directory" 1778msgstr "目录" 1779 1780#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 1781msgid "Disable duration" 1782msgstr "关闭时长" 1783 1784#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 1785msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." 1786msgid "Disabled" 1787msgstr "禁用" 1788 1789#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 1790#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 1791#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 1792#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 1793msgid "Disc" 1794msgstr "盘片" 1795 1796#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 1797msgid "Discontinuous transmission" 1798msgstr "断续传输" 1799 1800#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:508 1801msgid "Disk Cache Size" 1802msgstr "" 1803 1804#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 1805#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 1806msgid "Display options" 1807msgstr "显示选项" 1808 1809#: core/commandlineoptions.cpp:191 1810msgid "Display the on-screen-display" 1811msgstr "显示屏幕显示" 1812 1813#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:378 1814msgid "Do not convert any music" 1815msgstr "不转换任何曲目" 1816 1817#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:619 1818msgid "Do not cut image" 1819msgstr "" 1820 1821#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:206 1822msgid "Do not overwrite" 1823msgstr "不要覆盖" 1824 1825#: ../build/src/ui_snapdialog.h:120 1826msgid "Do not show this message again." 1827msgstr "" 1828 1829#: osd/osdbase.cpp:354 ../build/src/ui_playlistsequence.h:108 1830msgid "Don't repeat" 1831msgstr "不循环播放" 1832 1833#: collection/collectionview.cpp:374 1834msgid "Don't show in various artists" 1835msgstr "不在群星中显示" 1836 1837#: osd/osdbase.cpp:339 ../build/src/ui_playlistsequence.h:114 1838msgid "Don't shuffle" 1839msgstr "不随机播放" 1840 1841#: covermanager/albumcovermanager.cpp:264 1842msgid "Don't stop!" 1843msgstr "不要停止!" 1844 1845#: radios/radioview.cpp:87 1846msgid "Donate" 1847msgstr "" 1848 1849#: device/deviceview.cpp:138 1850msgid "Double click to open" 1851msgstr "双击打开" 1852 1853#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:314 1854msgid "Double clicking a song in the playlist will..." 1855msgstr "双击播放列表中的歌曲将..." 1856 1857#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:304 1858msgid "Double clicking a song will..." 1859msgstr "双击歌曲将..." 1860 1861#: playlist/playlisttabbar.cpp:359 1862msgid "" 1863"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain " 1864"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" 1865msgstr "" 1866 1867#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 1868#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 1869#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 1870msgid "Download album covers" 1871msgstr "" 1872 1873#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130 1874msgid "Downloading metadata" 1875msgstr "下载元数据" 1876 1877#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 1878msgid "Drag to reposition" 1879msgstr "拖拽以重新定位" 1880 1881#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 1882msgid "Dynamic mode is on" 1883msgstr "" 1884 1885#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 1886msgid "Dynamic random mix" 1887msgstr "" 1888 1889#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 1890msgid "Edit smart playlist" 1891msgstr "" 1892 1893#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 1894msgid "Edit smart playlist..." 1895msgstr "" 1896 1897#: core/mainwindow.cpp:1943 1898#, qt-format 1899msgid "Edit tag \"%1\"..." 1900msgstr "编辑标签 \"%1\"..." 1901 1902#: ../build/src/ui_mainwindow.h:645 1903msgid "Edit tag..." 1904msgstr "编辑标签..." 1905 1906#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:791 1907msgid "Edit track information" 1908msgstr "编辑曲目信息" 1909 1910#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364 1911#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 1912msgid "Edit track information..." 1913msgstr "编辑曲目信息..." 1914 1915#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365 1916msgid "Edit tracks information..." 1917msgstr "编辑曲目信息..." 1918 1919#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 1920msgid "Embedded" 1921msgstr "" 1922 1923#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 1924msgid "Embedded cover" 1925msgstr "" 1926 1927#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 1928#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 1929#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 1930#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 1931#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 1932#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 1933#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 1934msgid "Enable" 1935msgstr "" 1936 1937#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:507 1938msgid "Enable Disk Cache" 1939msgstr "" 1940 1941#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:439 1942msgid "Enable Items" 1943msgstr "" 1944 1945#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:512 1946#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173 1947msgid "Enable delete files in the right click context menu" 1948msgstr "" 1949 1950#: ../build/src/ui_equalizer.h:174 1951msgid "Enable equalizer" 1952msgstr "启用均衡器" 1953 1954#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 1955msgid "Enable fading" 1956msgstr "" 1957 1958#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172 1959msgid "Enable playlist clear button" 1960msgstr "" 1961 1962#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 1963msgid "Enable scrobbling for the following sources:" 1964msgstr "" 1965 1966#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184 1967msgid "Enable song metadata inline edition with click" 1968msgstr "启用单击后行内编辑元数据" 1969 1970#: ../build/src/ui_equalizer.h:175 1971msgid "Enable stereo balancer" 1972msgstr "" 1973 1974#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547 1975msgid "Enable volume control" 1976msgstr "" 1977 1978#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:97 1979msgid "Enabled" 1980msgstr "" 1981 1982#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233 1983msgid "Encoding complexity" 1984msgstr "编码复杂度" 1985 1986#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 1987msgid "Encoding engine quality" 1988msgstr "编码引擎质量" 1989 1990#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224 1991msgid "Encoding mode" 1992msgstr "编码模式" 1993 1994#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 1995msgid "Engine" 1996msgstr "" 1997 1998#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:442 1999msgid "Engine and Device" 2000msgstr "" 2001 2002#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:100 2003msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:" 2004msgstr "输入 URL 以便从网络下载封面:" 2005 2006#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:202 2007msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):" 2008msgstr "输入导出封面的文件名(不含扩展名):" 2009 2010#: playlist/playlisttabbar.cpp:182 2011msgid "Enter a new name for this playlist" 2012msgstr "输入播放列表的新名称" 2013 2014#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 2015msgid "Enter search terms above to find music" 2016msgstr "" 2017 2018#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:101 2019#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 2020msgid "Enter search terms here" 2021msgstr "在此输入查找条件" 2022 2023#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:76 2024msgid "Enter the URL of a stream:" 2025msgstr "" 2026 2027#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 2028msgid "Enter the name of the folder" 2029msgstr "输入文件夹名字" 2030 2031#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:90 2032msgid "Enter username and password" 2033msgstr "" 2034 2035#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 2036msgid "Enter your user token from" 2037msgstr "" 2038 2039#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:90 2040msgid "Entire collection" 2041msgstr "整个集合" 2042 2043#: ../build/src/ui_equalizer.h:166 ../build/src/ui_equalizerslider.h:95 2044msgid "Equalizer" 2045msgstr "均衡器" 2046 2047#: core/commandlineoptions.cpp:195 2048msgid "Equivalent to --log-levels *:1" 2049msgstr "相当于 --log-levels *:1" 2050 2051#: core/commandlineoptions.cpp:196 2052msgid "Equivalent to --log-levels *:3" 2053msgstr "相当于 --log-levels *:3" 2054 2055#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735 2056#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 2057msgid "Error" 2058msgstr "错误" 2059 2060#: device/mtploader.cpp:68 2061#, qt-format 2062msgid "Error connecting MTP device %1" 2063msgstr "" 2064 2065#: organize/organizeerrordialog.cpp:72 2066msgid "Error copying songs" 2067msgstr "复制曲目出错" 2068 2069#: organize/organizeerrordialog.cpp:77 2070msgid "Error deleting songs" 2071msgstr "删除曲目出错" 2072 2073#: transcoder/transcoder.cpp:408 2074#, qt-format 2075msgid "Error processing %1: %2" 2076msgstr "处理 %1 出错:%2" 2077 2078#: playlist/songloaderinserter.cpp:113 2079msgid "Error while loading audio CD." 2080msgstr "" 2081 2082#: device/cddasongloader.cpp:115 device/cddasongloader.cpp:124 2083msgid "Error while querying CDDA tracks." 2084msgstr "" 2085 2086#: device/cddasongloader.cpp:103 2087msgid "Error while setting CDDA device to pause state." 2088msgstr "" 2089 2090#: device/cddasongloader.cpp:95 2091msgid "Error while setting CDDA device to ready state." 2092msgstr "" 2093 2094#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 2095msgid "Ever played" 2096msgstr "" 2097 2098#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569 2099msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" 2100msgstr "同一专辑歌曲或者同一CUE sheet不淡出" 2101 2102#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:205 2103msgid "Existing covers" 2104msgstr "现有封面" 2105 2106#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 2107msgid "Expand" 2108msgstr "" 2109 2110#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:482 2111msgid "Expire unavailable songs after" 2112msgstr "" 2113 2114#: widgets/loginstatewidget.cpp:156 2115#, qt-format 2116msgid "Expires on %1" 2117msgstr "于%1过期" 2118 2119#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 2120msgid "Export Covers" 2121msgstr "导出封面" 2122 2123#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:200 2124msgid "Export covers" 2125msgstr "导出封面" 2126 2127#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 2128msgid "Export downloaded covers" 2129msgstr "导出下载的封面" 2130 2131#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:204 2132msgid "Export embedded covers" 2133msgstr "导出内嵌封面" 2134 2135#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1041 2136#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1067 2137msgid "Export finished" 2138msgstr "导出完成" 2139 2140#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1052 2141#, qt-format 2142msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" 2143msgstr "已导出 %1 个封面,共 %2 个(跳过 %3 个)" 2144 2145#: ../build/src/ui_mainwindow.h:655 2146msgid "F1" 2147msgstr "" 2148 2149#: ../build/src/ui_mainwindow.h:647 2150msgid "F2" 2151msgstr "" 2152 2153#: ../build/src/ui_mainwindow.h:609 2154msgid "F5" 2155msgstr "" 2156 2157#: ../build/src/ui_mainwindow.h:613 2158msgid "F6" 2159msgstr "" 2160 2161#: ../build/src/ui_mainwindow.h:617 2162msgid "F7" 2163msgstr "" 2164 2165#: ../build/src/ui_mainwindow.h:621 2166msgid "F8" 2167msgstr "" 2168 2169#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:187 2170msgid "FLAC" 2171msgstr "FLAC" 2172 2173#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572 2174msgid "Fade out on pause / fade in on resume" 2175msgstr "暂停时淡出/恢复时淡入" 2176 2177#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566 2178msgid "Fade out when stopping a track" 2179msgstr "停止播放曲目时淡出" 2180 2181#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565 2182msgid "Fading" 2183msgstr "淡出" 2184 2185#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570 2186#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573 2187msgid "Fading duration" 2188msgstr "淡出时长" 2189 2190#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:405 2191#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:422 2192#, qt-format 2193msgid "Failed to delete cover file %1: %2" 2194msgstr "" 2195 2196#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:197 2197#, qt-format 2198msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2" 2199msgstr "" 2200 2201#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:271 2202#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:638 2203#, qt-format 2204msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2" 2205msgstr "" 2206 2207#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:632 2208#, qt-format 2209msgid "Failed to write cover to file %1: %2" 2210msgstr "" 2211 2212#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:277 2213#, qt-format 2214msgid "Failed writing cover to file %1." 2215msgstr "" 2216 2217#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:265 2218#, qt-format 2219msgid "Failed writing cover to file %1: %2" 2220msgstr "" 2221 2222#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564 2223msgid "Fallback-gain" 2224msgstr "" 2225 2226#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 2227#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 2228msgid "Fast" 2229msgstr "快速" 2230 2231#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 2232msgid "Favourite tracks" 2233msgstr "" 2234 2235#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 2236msgid "Fetch Missing Covers" 2237msgstr "获取缺少的封面" 2238 2239#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 2240msgid "Fetch automatically" 2241msgstr "自动获取" 2242 2243#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:71 2244msgid "Fetch completed" 2245msgstr "读取完毕" 2246 2247#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 2248msgid "Fetch entire albums when searching songs" 2249msgstr "" 2250 2251#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91 2252#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105 2253msgid "Fetching cover error" 2254msgstr "获取封面出错" 2255 2256#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 2257#, qt-format 2258msgid "File %1 does not exist." 2259msgstr "" 2260 2261#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331 2262#, qt-format 2263msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." 2264msgstr "" 2265 2266#: organize/organizedialog.cpp:121 2267msgid "File extension" 2268msgstr "文件扩展名" 2269 2270#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:385 2271msgid "File formats" 2272msgstr "文件格式" 2273 2274#: playlist/playlist.cpp:1358 2275msgid "File name" 2276msgstr "文件名" 2277 2278#: playlist/playlist.cpp:1359 2279msgid "File name (without path)" 2280msgstr "文件名(无路径)" 2281 2282#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92 2283msgid "File paths" 2284msgstr "文件路径" 2285 2286#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 2287msgid "File size" 2288msgstr "文件大小" 2289 2290#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 2291#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 2292#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 2293msgid "File type" 2294msgstr "文件类型" 2295 2296#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 2297msgid "Filename" 2298msgstr "文件名" 2299 2300#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:498 2301msgid "Filename:" 2302msgstr "" 2303 2304#: core/mainwindow.cpp:352 2305msgid "Files" 2306msgstr "" 2307 2308#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:216 2309msgid "Files to transcode" 2310msgstr "要转换的文件" 2311 2312#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:629 2313msgid "Files, playlists and queue buttons" 2314msgstr "" 2315 2316#: context/contextview.cpp:215 2317msgid "Filetype" 2318msgstr "" 2319 2320#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 2321msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." 2322msgstr "" 2323 2324#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78 2325msgid "Fingerprinting song" 2326msgstr "识别音乐" 2327 2328#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 2329msgid "Finish" 2330msgstr "" 2331 2332#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 2333msgid "First level" 2334msgstr "第一阶段" 2335 2336#: widgets/playingwidget.cpp:108 2337msgid "Fit cover to width" 2338msgstr "适应封面到等宽" 2339 2340#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:448 2341#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:453 2342msgid "Font" 2343msgstr "" 2344 2345#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:452 2346msgid "Font for data and lyrics" 2347msgstr "" 2348 2349#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:447 2350msgid "Font for headline" 2351msgstr "" 2352 2353#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:449 2354#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:454 2355msgid "Font size" 2356msgstr "" 2357 2358#: dialogs/snapdialog.cpp:56 2359#, qt-format 2360msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1." 2361msgstr "" 2362 2363#: dialogs/snapdialog.cpp:64 2364msgid "For a better experience please consider the other options above." 2365msgstr "" 2366 2367#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 2368msgid "Force mono encoding" 2369msgstr "强制单声道编码" 2370 2371#: device/deviceview.cpp:238 device/deviceview.cpp:345 2372#: device/deviceview.cpp:348 2373msgid "Forget device" 2374msgstr "忘记设备" 2375 2376#: device/deviceview.cpp:346 2377msgid "" 2378"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " 2379"to rescan all the songs again next time you connect it." 2380msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该设备,Strawberry将重新扫描所有歌曲。" 2381 2382#: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:55 2383#: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:148 2384#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 2385#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 2386#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 2387#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 2388#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 2389#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 2390#: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 2391#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 2392#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 2393#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 2394#: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 2395#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 2396#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 2397#: ../build/src/ui_transcoderoptionswavpack.h:46 2398#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:197 2399#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 2400#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 2401#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 2402#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 2403msgid "Form" 2404msgstr "表格" 2405 2406#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 2407#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233 2408msgid "Format" 2409msgstr "" 2410 2411#: analyzer/analyzercontainer.cpp:64 2412msgid "Framerate" 2413msgstr "帧速率" 2414 2415#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234 2416msgid "Frames per buffer" 2417msgstr "每次缓冲帧数" 2418 2419#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175 2420msgid "Frozen" 2421msgstr "" 2422 2423#: equalizer/equalizer.cpp:143 2424msgid "Full Bass" 2425msgstr "重低音" 2426 2427#: equalizer/equalizer.cpp:145 2428msgid "Full Bass + Treble" 2429msgstr "低音饱满 + 高音清丽" 2430 2431#: equalizer/equalizer.cpp:144 2432msgid "Full Treble" 2433msgstr "高音" 2434 2435#: settings/settingsdialog.cpp:134 2436msgid "General" 2437msgstr "一般" 2438 2439#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 2440msgid "General settings" 2441msgstr "常规设置" 2442 2443#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 2444msgid "Genius Authentication" 2445msgstr "" 2446 2447#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 2448#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 2449#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 2450#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 2451msgid "Genre" 2452msgstr "流派" 2453 2454#: radios/somafmservice.cpp:72 2455#, qt-format 2456msgid "Getting %1 channels" 2457msgstr "" 2458 2459#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268 2460msgid "Global Shortcuts" 2461msgstr "" 2462 2463#: ../build/src/ui_mainwindow.h:691 2464msgid "Go to next playlist tab" 2465msgstr "转到下一播放列表标签" 2466 2467#: ../build/src/ui_mainwindow.h:692 2468msgid "Go to previous playlist tab" 2469msgstr "转到上一播放列表标签" 2470 2471#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:155 2472msgid "Go!" 2473msgstr "" 2474 2475#: covermanager/albumcovermanager.cpp:571 2476#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:69 2477#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:72 2478#, qt-format 2479msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" 2480msgstr "获取了 %1 个封面,共 %2 个(失败 %3 个)" 2481 2482#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:169 2483msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback" 2484msgstr "" 2485 2486#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170 2487msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup" 2488msgstr "" 2489 2490#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181 2491msgid "Group Collection by..." 2492msgstr "媒体库分组..." 2493 2494#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 2495#: internet/internetsearchview.cpp:348 2496msgid "Group by" 2497msgstr "分组" 2498 2499#: collection/collectionfilterwidget.cpp:264 2500msgid "Group by Album" 2501msgstr "按专辑分组" 2502 2503#: collection/collectionfilterwidget.cpp:261 2504msgid "Group by Album Artist" 2505msgstr "" 2506 2507#: collection/collectionfilterwidget.cpp:248 2508msgid "Group by Album artist/Album" 2509msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组" 2510 2511#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 2512msgid "Group by Album artist/Album - Disc" 2513msgstr "" 2514 2515#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 2516msgid "Group by Album artist/Year - Album" 2517msgstr "" 2518 2519#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 2520msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" 2521msgstr "" 2522 2523#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 2524msgid "Group by Artist" 2525msgstr "按艺人分组" 2526 2527#: collection/collectionfilterwidget.cpp:253 2528msgid "Group by Artist/Album" 2529msgstr "按艺人/专辑分组" 2530 2531#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 2532msgid "Group by Artist/Album - Disc" 2533msgstr "" 2534 2535#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 2536msgid "Group by Artist/Year - Album" 2537msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑" 2538 2539#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 2540msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" 2541msgstr "" 2542 2543#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 2544msgid "Group by Genre/Album" 2545msgstr "按流派/专辑分组" 2546 2547#: collection/collectionfilterwidget.cpp:258 2548msgid "Group by Genre/Album artist/Album" 2549msgstr "" 2550 2551#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 2552msgid "Group by Genre/Artist/Album" 2553msgstr "按流派/艺人/专辑分组" 2554 2555#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 2556#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 2557#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 2558#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 2559msgid "Grouping" 2560msgstr "分组" 2561 2562#: collection/collectionfilterwidget.cpp:320 2563msgid "Grouping Name" 2564msgstr "分组名称" 2565 2566#: collection/collectionfilterwidget.cpp:320 2567msgid "Grouping name:" 2568msgstr "分组名称:" 2569 2570#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:174 2571msgid "HTTP proxy" 2572msgstr "HTTP 代理" 2573 2574#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177 2575msgid "Happy" 2576msgstr "" 2577 2578#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 2579msgid "Hardware information" 2580msgstr "硬件信息" 2581 2582#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:373 2583msgid "Hardware information is only available while the device is connected." 2584msgstr "硬件信息仅在设备连接上后可用。" 2585 2586#: ../build/src/ui_mainwindow.h:718 2587msgid "Help" 2588msgstr "" 2589 2590#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 2591msgid "Hex (insecure)" 2592msgstr "" 2593 2594#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 2595msgid "Hide the main window" 2596msgstr "" 2597 2598#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 2599msgid "High" 2600msgstr "高" 2601 2602#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79 2603#, qt-format 2604msgid "High (%1 fps)" 2605msgstr "高(%1 fps)" 2606 2607#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 2608msgid "High watermark" 2609msgstr "" 2610 2611#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439 2612msgid "Hours" 2613msgstr "" 2614 2615#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 2616msgid "Icon" 2617msgstr "图标" 2618 2619#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:624 2620msgid "Icon sizes" 2621msgstr "" 2622 2623#: widgets/fancytabwidget.cpp:726 2624msgid "Icons on top" 2625msgstr "图标在上" 2626 2627#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112 2628msgid "Identifying song" 2629msgstr "识别曲目" 2630 2631#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182 2632msgid "" 2633"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you " 2634"edit the tag value directly" 2635msgstr "如果选择启用,在播放列表中点击一个已选择的歌曲则会直接打开标签编辑" 2636 2637#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619 2638msgid "" 2639"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not " 2640"work." 2641msgstr "如果您选择继续,设备运行将会变慢并且复制歌曲工作可能无法正常进行。" 2642 2643#: dialogs/about.cpp:124 2644msgid "" 2645"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or " 2646"donating." 2647msgstr "" 2648 2649#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75 2650msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" 2651msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" 2652 2653#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:76 2654msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" 2655msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" 2656 2657#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:148 2658msgid "Import data from last.fm" 2659msgstr "" 2660 2661#: ../build/src/ui_mainwindow.h:714 2662msgid "Import data from last.fm..." 2663msgstr "" 2664 2665#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:225 2666msgid "Import..." 2667msgstr "" 2668 2669#: core/utilities.cpp:178 2670#, qt-format 2671msgid "In %1 days" 2672msgstr "在 %1 天内" 2673 2674#: core/utilities.cpp:181 2675#, qt-format 2676msgid "In %1 weeks" 2677msgstr "%1 周内" 2678 2679#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 2680msgid "" 2681"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " 2682"time a song finishes." 2683msgstr "" 2684 2685#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 2686msgid "Include album art in the notification" 2687msgstr "在通知中加入专辑封面" 2688 2689#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 2690msgid "Include all songs" 2691msgstr "" 2692 2693#: core/commandlineoptions.cpp:178 2694msgid "Increase the volume by 4 percent" 2695msgstr "" 2696 2697#: core/commandlineoptions.cpp:180 2698msgid "Increase the volume by <value> percent" 2699msgstr "提升音量 <value>%" 2700 2701#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:374 2702msgid "Information" 2703msgstr "信息" 2704 2705#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278 2706msgid "Insert..." 2707msgstr "插入..." 2708 2709#: dialogs/snapdialog.cpp:79 2710msgid "Install strawberry through PPA:<br />" 2711msgstr "" 2712 2713#: core/database.cpp:515 2714msgid "Integrity check" 2715msgstr "完整性检验" 2716 2717#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:223 2718msgid "Internet Search View" 2719msgstr "" 2720 2721#: ../build/src/ui_internettabsview.h:112 2722msgid "Internet Tabs View" 2723msgstr "" 2724 2725#: osd/osdbase.cpp:359 ../build/src/ui_playlistsequence.h:113 2726msgid "Intro tracks" 2727msgstr "代表曲目" 2728 2729#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211 2730msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." 2731msgstr "" 2732 2733#: dialogs/about.cpp:114 2734msgid "" 2735"It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and " 2736"audiophiles." 2737msgstr "" 2738 2739#: dialogs/snapdialog.cpp:44 2740msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap" 2741msgstr "" 2742 2743#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301 2744msgid "Jump to previous song right away" 2745msgstr "立即跳到上首歌" 2746 2747#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:618 2748msgid "Keep aspect ratio" 2749msgstr "" 2750 2751#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281 2752msgid "Keep running in the background when the window is closed" 2753msgstr "当窗口关闭时仍在后台运行" 2754 2755#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269 2756msgid "Keep the original files" 2757msgstr "保留原始文件" 2758 2759#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:291 2760msgid "Language" 2761msgstr "语言" 2762 2763#: equalizer/equalizer.cpp:146 2764msgid "Laptop/Headphones" 2765msgstr "笔记本电脑/耳机" 2766 2767#: equalizer/equalizer.cpp:147 2768msgid "Large Hall" 2769msgstr "大礼堂" 2770 2771#: widgets/playingwidget.cpp:105 2772msgid "Large album cover" 2773msgstr "大专辑封面" 2774 2775#: widgets/fancytabwidget.cpp:722 2776msgid "Large sidebar" 2777msgstr "大侧边栏" 2778 2779#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 2780#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 2781msgid "Last played" 2782msgstr "最近播放" 2783 2784#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 2785msgctxt "A playlist's tag." 2786msgid "Last played" 2787msgstr "上次播放的" 2788 2789#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 2790#, qt-format 2791msgid "Last played for %1 songs received." 2792msgstr "" 2793 2794#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 2795msgid "Last.fm" 2796msgstr "Last.fm" 2797 2798#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 2799msgid "Least favourite tracks" 2800msgstr "" 2801 2802#: ../build/src/ui_equalizer.h:176 2803msgid "Left" 2804msgstr "左" 2805 2806#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 2807#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 2808msgid "Length" 2809msgstr "长度" 2810 2811#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 2812msgid "Libre.fm" 2813msgstr "" 2814 2815#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 2816msgid "Limits" 2817msgstr "" 2818 2819#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 2820msgid "ListenBrainz Authentication" 2821msgstr "" 2822 2823#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 2824msgid "Listenbrainz" 2825msgstr "" 2826 2827#: equalizer/equalizer.cpp:148 2828msgid "Live" 2829msgstr "直播" 2830 2831#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 2832msgid "Load" 2833msgstr "载入" 2834 2835#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:99 2836msgid "Load cover from URL" 2837msgstr "从 URL 载入封面" 2838 2839#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 2840msgid "Load cover from URL..." 2841msgstr "从 URL 载入封面..." 2842 2843#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 2844#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:208 2845msgid "Load cover from disk" 2846msgstr "从磁盘读取封面" 2847 2848#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 2849msgid "Load cover from disk..." 2850msgstr "从磁盘载入封面..." 2851 2852#: playlist/playlistcontainer.cpp:342 2853msgid "Load playlist" 2854msgstr "载入播放列表" 2855 2856#: device/mtploader.cpp:51 2857msgid "Loading MTP device" 2858msgstr "正在载入 MTP 设备" 2859 2860#: device/gpodloader.cpp:54 2861msgid "Loading iPod database" 2862msgstr "正在载入 iPod 数据库" 2863 2864#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 2865msgid "Loading smart playlist" 2866msgstr "" 2867 2868#: collection/collectionmodel.cpp:213 2869msgid "Loading songs" 2870msgstr "加载曲目" 2871 2872#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:405 2873msgid "Loading tracks" 2874msgstr "正在载入曲目" 2875 2876#: playlist/songloaderinserter.cpp:200 2877msgid "Loading tracks info" 2878msgstr "正在加载曲目信息" 2879 2880#: collection/collectionmodel.cpp:206 2881#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 2882#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288 2883msgid "Loading..." 2884msgstr "正在载入..." 2885 2886#: core/commandlineoptions.cpp:188 2887msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" 2888msgstr "载入文件或URL,替换当前播放列表" 2889 2890#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 2891msgid "Local file" 2892msgstr "" 2893 2894#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 2895#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 2896#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:440 2897#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 2898#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 2899#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 2900#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 2901msgid "Login" 2902msgstr "登录" 2903 2904#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 2905msgid "Long term prediction profile (LTP)" 2906msgstr "长期预测 (LTP)" 2907 2908#: ../build/src/ui_mainwindow.h:631 2909msgid "Love" 2910msgstr "" 2911 2912#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77 2913#, qt-format 2914msgid "Low (%1 fps)" 2915msgstr "低(%1 fps)" 2916 2917#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136 2918msgid "Low complexity profile (LC)" 2919msgstr "低复杂度 (LC)" 2920 2921#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:554 2922msgid "Low watermark" 2923msgstr "" 2924 2925#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:503 2926msgid "Lowercase filename" 2927msgstr "" 2928 2929#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 2930msgid "Lyrics" 2931msgstr "" 2932 2933#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:163 2934msgid "Lyrics providers" 2935msgstr "" 2936 2937#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 2938msgid "MD5 token" 2939msgstr "" 2940 2941#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 2942msgid "MP3" 2943msgstr "MP3" 2944 2945#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 2946msgid "Main profile (MAIN)" 2947msgstr "主要档案(MAIN)" 2948 2949#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:100 2950msgid "Manage saved groupings" 2951msgstr "管理已保存的分组" 2952 2953#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 2954#, qt-format 2955msgid "Manually cover art from %1 is missing" 2956msgstr "" 2957 2958#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 2959#, qt-format 2960msgid "Manually set cover art from %1" 2961msgstr "" 2962 2963#: device/deviceproperties.cpp:177 2964msgid "Manufacturer" 2965msgstr "生产商" 2966 2967#: ../build/src/ui_organizedialog.h:285 2968msgid "Mark as listened" 2969msgstr "标记为已听" 2970 2971#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:481 2972msgid "Mark disappeared songs unavailable" 2973msgstr "" 2974 2975#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 2976msgid "Match every search term (AND)" 2977msgstr "" 2978 2979#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 2980msgid "Match one or more search terms (OR)" 2981msgstr "" 2982 2983#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:616 2984msgid "Max cover size" 2985msgstr "" 2986 2987#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205 2988msgid "Maximum bitrate" 2989msgstr "最大位速率" 2990 2991#: qobuz/qobuzservice.cpp:468 2992msgid "Maximum number of login attempts reached." 2993msgstr "" 2994 2995#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78 2996#, qt-format 2997msgid "Medium (%1 fps)" 2998msgstr "中(%1 fps)" 2999 3000#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180 3001msgid "Metadata" 3002msgstr "" 3003 3004#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:612 3005msgid "Middle" 3006msgstr "" 3007 3008#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 3009msgid "Minimum bitrate" 3010msgstr "最小位速率" 3011 3012#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 3013msgid "Missing API token." 3014msgstr "" 3015 3016#: qobuz/qobuzservice.cpp:720 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85 3017msgid "Missing Qobuz app ID or secret." 3018msgstr "" 3019 3020#: qobuz/qobuzservice.cpp:472 qobuz/qobuzservice.cpp:501 3021#: qobuz/qobuzservice.cpp:556 qobuz/qobuzservice.cpp:609 3022#: qobuz/qobuzservice.cpp:674 3023msgid "Missing Qobuz app ID." 3024msgstr "" 3025 3026#: qobuz/qobuzservice.cpp:480 3027msgid "Missing Qobuz password." 3028msgstr "" 3029 3030#: qobuz/qobuzservice.cpp:476 3031msgid "Missing Qobuz username." 3032msgstr "" 3033 3034#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:46 3035msgid "Missing Subsonic username or password." 3036msgstr "" 3037 3038#: tidal/tidalservice.cpp:753 tidal/tidalservice.cpp:813 3039#: tidal/tidalservice.cpp:871 tidal/tidalservice.cpp:937 3040#: tidal/tidalservice.cpp:998 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91 3041msgid "Missing Tidal API token, username or password." 3042msgstr "" 3043 3044#: tidal/tidalservice.cpp:714 3045msgid "Missing Tidal API token." 3046msgstr "" 3047 3048#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 3049msgid "Missing Tidal client ID." 3050msgstr "" 3051 3052#: tidal/tidalservice.cpp:722 3053msgid "Missing Tidal password." 3054msgstr "" 3055 3056#: tidal/tidalservice.cpp:718 3057msgid "Missing Tidal username." 3058msgstr "" 3059 3060#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 3061msgid "Missing app id." 3062msgstr "" 3063 3064#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 3065msgid "Missing password." 3066msgstr "" 3067 3068#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 3069msgid "Missing server url, username or password." 3070msgstr "" 3071 3072#: subsonic/subsonicservice.cpp:434 3073msgid "Missing username or password." 3074msgstr "" 3075 3076#: scrobbler/lastfmimport.cpp:218 3077msgid "Missing username, please login to last.fm first!" 3078msgstr "" 3079 3080#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 3081msgid "Missing username." 3082msgstr "" 3083 3084#: device/deviceproperties.cpp:176 3085msgid "Model" 3086msgstr "型号" 3087 3088#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:479 3089msgid "Monitor the collection for changes" 3090msgstr "监控媒体库的更改" 3091 3092#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445 3093msgid "Months" 3094msgstr "" 3095 3096#: playlist/playlist.cpp:1367 3097msgid "Mood" 3098msgstr "" 3099 3100#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:92 3101#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:93 3102msgid "Moodbar" 3103msgstr "" 3104 3105#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95 3106msgid "Moodbar style" 3107msgstr "" 3108 3109#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 3110msgid "Most played" 3111msgstr "" 3112 3113#: device/giolister.cpp:187 3114msgid "Mount point" 3115msgstr "挂载点" 3116 3117#: device/udisks2lister.cpp:119 3118msgid "Mount points" 3119msgstr "挂载点" 3120 3121#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166 3122#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166 3123msgid "Move down" 3124msgstr "下移" 3125 3126#: core/mainwindow.cpp:730 widgets/fileviewlist.cpp:48 3127msgid "Move to collection..." 3128msgstr "移动至媒体库..." 3129 3130#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165 3131#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165 3132msgid "Move up" 3133msgstr "上移" 3134 3135#: core/mainwindow.cpp:2183 transcoder/transcodedialog.cpp:334 3136msgid "Music" 3137msgstr "音乐" 3138 3139#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:72 3140msgid "Mute" 3141msgstr "静音" 3142 3143#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 3144#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 3145#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 3146msgid "Name" 3147msgstr "名称" 3148 3149#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272 3150msgid "Naming options" 3151msgstr "命名选项" 3152 3153#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 3154msgid "Narrow band (NB)" 3155msgstr "窄带(NB)" 3156 3157#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:170 3158msgid "Network Proxy" 3159msgstr "网络代理" 3160 3161#: playlist/playlistdelegates.cpp:347 dialogs/edittagdialog.cpp:836 3162msgid "Never" 3163msgstr "从不" 3164 3165#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 3166msgid "Never played" 3167msgstr "" 3168 3169#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:296 3170#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:310 3171msgid "Never start playing" 3172msgstr "从未播放" 3173 3174#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 3175#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 3176msgid "New folder" 3177msgstr "创建新文件夹" 3178 3179#: core/mainwindow.cpp:2001 3180msgid "New playlist" 3181msgstr "新建播放列表" 3182 3183#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 3184msgid "New smart playlist" 3185msgstr "" 3186 3187#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 3188msgid "New smart playlist..." 3189msgstr "" 3190 3191#: widgets/freespacebar.cpp:68 3192msgid "New songs" 3193msgstr "新曲目" 3194 3195#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 3196msgid "New tracks will be added automatically." 3197msgstr "" 3198 3199#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 3200msgid "Newest tracks" 3201msgstr "" 3202 3203#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 3204msgid "Next" 3205msgstr "下一首" 3206 3207#: core/utilities.cpp:179 3208msgid "Next week" 3209msgstr "下一周" 3210 3211#: analyzer/analyzercontainer.cpp:90 3212msgid "No analyzer" 3213msgstr "无均衡器" 3214 3215#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1042 3216msgid "No covers to export." 3217msgstr "无封面可供导出。" 3218 3219#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145 3220msgid "No long blocks" 3221msgstr "无长块" 3222 3223#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 3224msgid "No match." 3225msgstr "" 3226 3227#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 3228msgid "" 3229"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." 3230msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" 3231 3232#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 3233msgid "No provider selected." 3234msgstr "" 3235 3236#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 3237msgid "No short blocks" 3238msgstr "无短块" 3239 3240#: context/contextview.cpp:460 3241msgid "No song playing" 3242msgstr "" 3243 3244#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 3245#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 3246#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 3247msgid "None" 3248msgstr "无" 3249 3250#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735 3251#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 3252msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" 3253msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" 3254 3255#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171 3256msgid "Normal" 3257msgstr "" 3258 3259#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143 3260msgid "Normal block type" 3261msgstr "普通块类型" 3262 3263#: qobuz/qobuzservice.cpp:506 qobuz/qobuzservice.cpp:561 3264#: qobuz/qobuzservice.cpp:614 3265msgid "Not authenticated with Qobuz." 3266msgstr "" 3267 3268#: tidal/tidalservice.cpp:726 3269msgid "" 3270"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." 3271msgstr "" 3272 3273#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:808 3274#: tidal/tidalservice.cpp:866 tidal/tidalservice.cpp:932 3275#: tidal/tidalservice.cpp:994 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87 3276msgid "Not authenticated with Tidal." 3277msgstr "" 3278 3279#: device/deviceview.cpp:130 3280msgid "Not connected" 3281msgstr "未连接" 3282 3283#: device/deviceview.cpp:134 3284msgid "Not mounted - double click to mount" 3285msgstr "尚未挂载 - 双击进行挂载" 3286 3287#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 3288msgid "Notification type" 3289msgstr "通知类型" 3290 3291#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 3292msgid "Notifications" 3293msgstr "通知" 3294 3295#: core/macsystemtrayicon.mm:73 3296msgid "Now Playing" 3297msgstr "现在播放" 3298 3299#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207 3300msgid "O&verwrite all" 3301msgstr "" 3302 3303#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 3304msgid "OSD Preview" 3305msgstr "OSD 预览" 3306 3307#: osd/osdbase.cpp:267 3308msgid "Off" 3309msgstr "关闭" 3310 3311#: dialogs/snapdialog.cpp:60 3312#, qt-format 3313msgid "" 3314"Official releases are available for Debian and Ubuntu which also work on " 3315"most of their derivatives. See %1 for more information." 3316msgstr "" 3317 3318#: osd/osdbase.cpp:267 3319msgid "On" 3320msgstr "打开" 3321 3322#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:285 3323msgid "On startup" 3324msgstr "" 3325 3326#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 3327msgid "Only show the first" 3328msgstr "" 3329 3330#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:622 3331msgid "Opacity" 3332msgstr "不透明度" 3333 3334#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167 3335msgid "Open URL in web browser?" 3336msgstr "" 3337 3338#: transcoder/transcodedialog.cpp:350 3339msgid "Open a directory to import music from" 3340msgstr "打开目录导入音乐" 3341 3342#: ../build/src/ui_mainwindow.h:666 3343msgid "Open audio &CD..." 3344msgstr "" 3345 3346#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:383 3347msgid "Open device" 3348msgstr "打开设备" 3349 3350#: radios/radioview.cpp:83 3351msgid "Open homepage" 3352msgstr "" 3353 3354#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350 3355#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 3356#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 3357#: internet/internetcollectionview.cpp:319 radios/radioview.cpp:79 3358#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 3359msgid "Open in new playlist" 3360msgstr "在新播放列表中打开" 3361 3362#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:270 3363#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:272 3364#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:279 3365msgid "Open..." 3366msgstr "打开..." 3367 3368#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 3369msgid "Opti&mize for bitrate" 3370msgstr "" 3371 3372#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 3373msgid "Optimize for &quality" 3374msgstr "" 3375 3376#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:228 3377msgid "Options..." 3378msgstr "选项..." 3379 3380#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:190 3381msgid "Opus" 3382msgstr "Opus" 3383 3384#: ../build/src/ui_organizedialog.h:266 3385msgid "Organize Files" 3386msgstr "" 3387 3388#: core/mainwindow.cpp:728 context/contextalbumsview.cpp:269 3389#: collection/collectionview.cpp:357 3390msgid "Organize files..." 3391msgstr "" 3392 3393#: organize/organize.cpp:107 3394msgid "Organizing files" 3395msgstr "" 3396 3397#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195 3398msgid "Original tags" 3399msgstr "原始标签" 3400 3401#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 3402#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 3403#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 3404msgid "Original year" 3405msgstr "原始年代" 3406 3407#: collection/savedgroupingmanager.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 3408#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 3409msgid "Original year - Album" 3410msgstr "原始年份 - 专辑" 3411 3412#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 3413msgid "Original year - Album - Disc" 3414msgstr "" 3415 3416#: core/commandlineoptions.cpp:191 3417msgid "Other options" 3418msgstr "其它选项" 3419 3420#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201 3421#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541 3422msgid "Output" 3423msgstr "输出" 3424 3425#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226 3426msgid "Output options" 3427msgstr "输出选项" 3428 3429#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:502 3430msgid "Overwrite existing file" 3431msgstr "" 3432 3433#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284 3434msgid "Overwrite existing files" 3435msgstr "覆盖已存在的文件" 3436 3437#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:208 3438msgid "Overwrite s&maller ones only" 3439msgstr "" 3440 3441#: ../build/src/ui_mainwindow.h:717 3442msgid "P&laylist" 3443msgstr "" 3444 3445#: device/udisks2lister.cpp:120 3446msgid "Partition label" 3447msgstr "分区标签" 3448 3449#: equalizer/equalizer.cpp:149 3450msgid "Party" 3451msgstr "晚会" 3452 3453#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 3454#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 3455#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 3456#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 3457#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 3458msgid "Password" 3459msgstr "密码" 3460 3461#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 3462msgid "Path" 3463msgstr "" 3464 3465#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:499 3466msgid "Pattern" 3467msgstr "" 3468 3469#: core/mainwindow.cpp:1303 core/mainwindow.cpp:1798 3470#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 3471msgid "Pause" 3472msgstr "暂停" 3473 3474#: core/commandlineoptions.cpp:173 3475msgid "Pause playback" 3476msgstr "暂停播放" 3477 3478#: osd/osdbase.cpp:208 osd/osdbase.cpp:211 3479msgid "Paused" 3480msgstr "已暂停" 3481 3482#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 3483#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 3484#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 3485#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 3486msgid "Performer" 3487msgstr "表演者" 3488 3489#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:212 3490msgid "Pixel" 3491msgstr "像素" 3492 3493#: widgets/fancytabwidget.cpp:724 3494msgid "Plain sidebar" 3495msgstr "普通侧边栏" 3496 3497#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1260 core/mainwindow.cpp:1287 3498#: core/mainwindow.cpp:1802 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 3499#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 3500msgid "Play" 3501msgstr "播放" 3502 3503#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:627 3504msgid "Play control buttons" 3505msgstr "" 3506 3507#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 3508msgid "Play count" 3509msgstr "播放计数" 3510 3511#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151 3512msgid "Play counts" 3513msgstr "" 3514 3515#: core/commandlineoptions.cpp:190 3516msgid "Play given playlist" 3517msgstr "" 3518 3519#: core/commandlineoptions.cpp:172 3520msgid "Play if stopped, pause if playing" 3521msgstr "若停止则播放,若播放则停止" 3522 3523#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 3524#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 3525msgid "Play if there is nothing already playing" 3526msgstr "如无歌曲播放则自动播放添加的歌曲" 3527 3528#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 3529msgid "Play next" 3530msgstr "" 3531 3532#: core/commandlineoptions.cpp:189 3533msgid "Play the <n>th track in the playlist" 3534msgstr "播放列表中的第<n>首" 3535 3536#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 3537#, qt-format 3538msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." 3539msgstr "" 3540 3541#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 3542#, qt-format 3543msgid "Playcounts for %1 songs received." 3544msgstr "" 3545 3546#: core/commandlineoptions.cpp:170 3547msgid "Player options" 3548msgstr "播放器选项" 3549 3550#: playlist/playlistcontainer.cpp:337 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 3551#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113 3552#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570 3553#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 3554msgid "Playlist" 3555msgstr "播放列表" 3556 3557#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:625 3558msgid "Playlist buttons" 3559msgstr "" 3560 3561#: osd/osdbase.cpp:275 3562msgid "Playlist finished" 3563msgstr "已完成播放列表" 3564 3565#: core/mainwindow.cpp:2274 3566#, qt-format 3567msgid "" 3568"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " 3569"playlist?" 3570msgstr "" 3571 3572#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 3573msgid "Playlist must be open first." 3574msgstr "" 3575 3576#: core/commandlineoptions.cpp:185 3577#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:91 3578msgid "Playlist options" 3579msgstr "播放列表选项" 3580 3581#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631 3582msgid "Playlist playing song color" 3583msgstr "" 3584 3585#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 3586msgid "Playlist type" 3587msgstr "" 3588 3589#: core/mainwindow.cpp:350 3590msgid "Playlists" 3591msgstr "" 3592 3593#: ../data/html/oauthsuccess.html:38 3594msgid "Please close your browser and return to Strawberry." 3595msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Strawberry。" 3596 3597#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 3598#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 3599msgid "Please open this URL in your browser" 3600msgstr "" 3601 3602#: equalizer/equalizer.cpp:150 3603msgid "Pop" 3604msgstr "流行" 3605 3606#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 3607msgid "Popup duration" 3608msgstr "弹出时长" 3609 3610#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:177 3611msgid "Port" 3612msgstr "端口" 3613 3614#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:609 3615msgid "Position" 3616msgstr "" 3617 3618#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 3619msgid "Pre-amp" 3620msgstr "前置放大" 3621 3622#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 3623msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" 3624msgstr "" 3625 3626#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 3627#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 3628#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 3629msgid "Preferences" 3630msgstr "首选项" 3631 3632#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:484 3633msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" 3634msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)" 3635 3636#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:381 3637msgid "Preferred format" 3638msgstr "首选格式" 3639 3640#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72 3641msgid "" 3642"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" 3643msgstr "" 3644 3645#: core/songloader.cpp:154 3646msgid "Preload function was not set for blocking operation." 3647msgstr "" 3648 3649#: ../build/src/ui_equalizer.h:167 3650msgid "Preset:" 3651msgstr "预设:" 3652 3653#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167 3654msgid "" 3655"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " 3656"browser." 3657msgstr "" 3658 3659#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:68 3660msgid "Press a key" 3661msgstr "按一个键" 3662 3663#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 3664#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 3665#, qt-format 3666msgid "Press a key combination to use for %1..." 3667msgstr "请为 %1 按下新的组合键..." 3668 3669#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:300 3670msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." 3671msgstr "点击“上一首”将会..." 3672 3673#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 3674msgid "Pretty OSD options" 3675msgstr "漂亮的 OSD 选项" 3676 3677#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 3678#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 3679#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 3680#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 3681#: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 3682msgid "Preview" 3683msgstr "预览" 3684 3685#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 3686msgid "Previous" 3687msgstr "上一首" 3688 3689#: ../build/src/ui_mainwindow.h:607 3690msgid "Previous track" 3691msgstr "" 3692 3693#: core/commandlineoptions.cpp:198 3694msgid "Print out version information" 3695msgstr "输出版本信息" 3696 3697#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134 3698msgid "Profile" 3699msgstr "档案" 3700 3701#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:233 3702msgid "Progress" 3703msgstr "进度" 3704 3705#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 3706msgid "Put songs in a random order" 3707msgstr "" 3708 3709#: core/mainwindow.cpp:364 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 3710#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 3711msgid "Qobuz" 3712msgstr "" 3713 3714#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 3715msgid "" 3716"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " 3717"registered application to work. We can't help you getting these." 3718msgstr "" 3719 3720#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 3721#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 3722#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 3723#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 3724msgctxt "Sound quality" 3725msgid "Quality" 3726msgstr "质量" 3727 3728#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:384 3729msgid "Querying device..." 3730msgstr "正在查询设备..." 3731 3732#: core/mainwindow.cpp:349 3733msgid "Queue" 3734msgstr "" 3735 3736#: core/mainwindow.cpp:1902 3737msgid "Queue selected tracks" 3738msgstr "将选定曲目加入队列" 3739 3740#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1906 3741msgid "Queue selected tracks to play next" 3742msgstr "" 3743 3744#: core/mainwindow.cpp:1909 collection/collectionview.cpp:354 3745#: internet/internetcollectionview.cpp:323 3746msgid "Queue to play next" 3747msgstr "" 3748 3749#: core/mainwindow.cpp:1901 context/contextalbumsview.cpp:266 3750#: collection/collectionview.cpp:353 3751#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 3752#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:322 3753msgid "Queue track" 3754msgstr "加入队列" 3755 3756#: ../build/src/ui_queueview.h:123 3757msgid "QueueView" 3758msgstr "" 3759 3760#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559 3761msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" 3762msgstr "电台(所有曲目采用相同的音量)" 3763 3764#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 3765msgid "Radio Paradise" 3766msgstr "" 3767 3768#: core/mainwindow.cpp:353 3769msgid "Radios" 3770msgstr "" 3771 3772#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 3773msgid "Random" 3774msgstr "" 3775 3776#: playlist/playlist.cpp:1368 3777msgid "Rating" 3778msgstr "" 3779 3780#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178 3781msgid "Re&lative" 3782msgstr "" 3783 3784#: covermanager/albumcovermanager.cpp:263 3785msgid "Really cancel?" 3786msgstr "确实取消?" 3787 3788#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 3789#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 3790msgid "Received invalid reply from web browser." 3791msgstr "" 3792 3793#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215 3794msgid "" 3795"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " 3796"another browser like Chromium or Chrome." 3797msgstr "" 3798 3799#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 3800msgid "Receiving initial data from last.fm..." 3801msgstr "" 3802 3803#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 3804#, qt-format 3805msgid "Receiving last played for %1 songs." 3806msgstr "" 3807 3808#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 3809#, qt-format 3810msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." 3811msgstr "" 3812 3813#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 3814#, qt-format 3815msgid "Receiving playcounts for %1 songs." 3816msgstr "" 3817 3818#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:205 3819msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." 3820msgstr "" 3821 3822#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 3823msgid "Redirect missing token code or state!" 3824msgstr "" 3825 3826#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:149 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 3827msgid "Redirect missing token code!" 3828msgstr "" 3829 3830#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140 3831msgid "Refresh catalogue" 3832msgstr "" 3833 3834#: radios/radioview.cpp:91 3835msgid "Refresh channels" 3836msgstr "" 3837 3838#: equalizer/equalizer.cpp:151 3839msgid "Reggae" 3840msgstr "Reggae" 3841 3842#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:41 3843msgid "Relative" 3844msgstr "相关" 3845 3846#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:286 3847msgid "Remember from &last time" 3848msgstr "" 3849 3850#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96 3851msgid "Remember my choice" 3852msgstr "记住我的选择" 3853 3854#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:102 ../build/src/ui_queueview.h:137 3855#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:221 3856msgid "Remove" 3857msgstr "删除" 3858 3859#: ../build/src/ui_mainwindow.h:706 3860msgid "Remove &duplicates from playlist" 3861msgstr "" 3862 3863#: ../build/src/ui_mainwindow.h:707 3864msgid "Remove &unavailable tracks from playlist" 3865msgstr "" 3866 3867#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:476 3868msgid "Remove folder" 3869msgstr "删除文件夹" 3870 3871#: internet/internetcollectionview.cpp:328 3872msgid "Remove from favorites" 3873msgstr "" 3874 3875#: ../build/src/ui_mainwindow.h:671 3876msgid "Remove from playlist" 3877msgstr "从播放列表中移除" 3878 3879#: playlist/playlisttabbar.cpp:230 3880msgid "Remove playlist" 3881msgstr "删除播放列表" 3882 3883#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 3884msgid "Remove playlists" 3885msgstr "删除播放列表" 3886 3887#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279 3888msgid "Remove problematic characters from filenames" 3889msgstr "" 3890 3891#: playlist/playlisttabbar.cpp:182 3892msgid "Rename playlist" 3893msgstr "重命名播放列表" 3894 3895#: playlist/playlisttabbar.cpp:82 3896msgid "Rename playlist..." 3897msgstr "重命名播放列表..." 3898 3899#: ../build/src/ui_mainwindow.h:643 3900msgid "Renumber tracks in this order..." 3901msgstr "以此顺序为曲目重新编号..." 3902 3903#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:119 3904msgid "Repeat" 3905msgstr "循环" 3906 3907#: osd/osdbase.cpp:356 ../build/src/ui_playlistsequence.h:110 3908msgid "Repeat album" 3909msgstr "专辑循环" 3910 3911#: osd/osdbase.cpp:357 ../build/src/ui_playlistsequence.h:111 3912msgid "Repeat playlist" 3913msgstr "播放列表循环" 3914 3915#: osd/osdbase.cpp:355 ../build/src/ui_playlistsequence.h:109 3916msgid "Repeat track" 3917msgstr "单曲循环" 3918 3919#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349 3920#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 3921#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 3922#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:75 3923#: device/deviceview.cpp:244 3924msgid "Replace current playlist" 3925msgstr "移除当前播放列表" 3926 3927#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:504 3928msgid "Replace spaces with dashes" 3929msgstr "" 3930 3931#: ../build/src/ui_organizedialog.h:283 3932msgid "Replace spaces with underscores" 3933msgstr "" 3934 3935#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:306 3936msgid "Replace the playlist" 3937msgstr "移除播放列表" 3938 3939#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 3940msgid "Replay Gain" 3941msgstr "回放增益" 3942 3943#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558 3944msgid "Replay Gain mode" 3945msgstr "回放增益模式" 3946 3947#: tidal/tidalservice.cpp:375 3948msgid "Reply from Tidal is missing query items." 3949msgstr "" 3950 3951#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 3952msgid "Repopulate" 3953msgstr "" 3954 3955#: collection/collectionview.cpp:370 3956msgid "Rescan song(s)" 3957msgstr "" 3958 3959#: core/mainwindow.cpp:719 3960msgid "Rescan song(s)..." 3961msgstr "" 3962 3963#: widgets/lineedit.cpp:71 3964msgid "Reset" 3965msgstr "重置" 3966 3967#: dialogs/edittagdialog.cpp:1243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 3968msgid "Reset play counts" 3969msgstr "重置播放计数" 3970 3971#: core/commandlineoptions.cpp:194 3972msgid "Resize the window" 3973msgstr "" 3974 3975#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:302 3976msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" 3977msgstr "按一次重新播放歌曲,连按两次则播放上首歌" 3978 3979#: core/commandlineoptions.cpp:184 3980msgid "" 3981"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start." 3982msgstr "重播当前曲目,如果曲目开播不足8秒钟则播放上一曲。" 3983 3984#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 3985msgid "Restrict characters to ASCII" 3986msgstr "" 3987 3988#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 3989msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems" 3990msgstr "" 3991 3992#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:283 3993msgid "Resume playback on start" 3994msgstr "启动时恢复播放" 3995 3996#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1101 3997#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 3998#, qt-format 3999msgid "Retrieving album cover for %1 album..." 4000msgstr "" 4001 4002#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1102 4003#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 4004#, qt-format 4005msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." 4006msgstr "" 4007 4008#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 4009#, qt-format 4010msgid "Retrieving albums for %1 artist..." 4011msgstr "" 4012 4013#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 4014#, qt-format 4015msgid "Retrieving albums for %1 artists..." 4016msgstr "" 4017 4018#: subsonic/subsonicrequest.cpp:130 tidal/tidalrequest.cpp:201 4019#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 4020msgid "Retrieving albums..." 4021msgstr "" 4022 4023#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 4024msgid "Retrieving artists..." 4025msgstr "" 4026 4027#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:738 4028#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 4029#, qt-format 4030msgid "Retrieving songs for %1 album..." 4031msgstr "" 4032 4033#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 4034#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 4035#, qt-format 4036msgid "Retrieving songs for %1 albums..." 4037msgstr "" 4038 4039#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 4040msgid "Retrieving songs..." 4041msgstr "" 4042 4043#: ../data/html/oauthsuccess.html:5 4044msgid "Return to Strawberry" 4045msgstr "回到Strawberry" 4046 4047#: ../build/src/ui_equalizer.h:178 4048msgid "Right" 4049msgstr "右" 4050 4051#: equalizer/equalizer.cpp:152 4052msgid "Rock" 4053msgstr "摇滚" 4054 4055#: ../build/src/ui_console.h:77 4056msgid "Run" 4057msgstr "运行" 4058 4059#: ../build/src/ui_mainwindow.h:657 4060msgid "S&huffle playlist" 4061msgstr "" 4062 4063#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:175 4064msgid "SOCKS proxy" 4065msgstr "SOCKS 代理" 4066 4067#: device/deviceview.cpp:237 4068msgid "Safely remove device" 4069msgstr "安全移除设备" 4070 4071#: ../build/src/ui_organizedialog.h:289 4072msgid "Safely remove the device after copying" 4073msgstr "复制后安全移除设备" 4074 4075#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 4076#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 4077#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 4078#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 4079msgid "Sample rate" 4080msgstr "采样率" 4081 4082#: context/contextview.cpp:217 4083msgid "Samplerate" 4084msgstr "采样率" 4085 4086#: ../build/src/ui_mainwindow.h:683 4087msgid "Save &playlist..." 4088msgstr "" 4089 4090#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:245 4091msgid "Save album cover" 4092msgstr "保存转接封面" 4093 4094#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:497 4095msgid "Save album covers as embedded cover" 4096msgstr "" 4097 4098#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:495 4099msgid "Save album covers in album directory" 4100msgstr "" 4101 4102#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:496 4103msgid "Save album covers in cache directory" 4104msgstr "" 4105 4106#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 4107msgid "Save cover to disk..." 4108msgstr "保存封面至硬盘..." 4109 4110#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:99 4111msgid "Save current grouping" 4112msgstr "保存当前分组" 4113 4114#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 4115msgctxt "Save playlist menu action." 4116msgid "Save playlist" 4117msgstr "保存播放列表" 4118 4119#: playlist/playlistmanager.cpp:277 4120msgctxt "Title of the playlist save dialog." 4121msgid "Save playlist" 4122msgstr "保存播放列表" 4123 4124#: playlist/playlisttabbar.cpp:83 4125msgid "Save playlist..." 4126msgstr "保存播放列表..." 4127 4128#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 4129msgid "Save preset" 4130msgstr "保存预设" 4131 4132#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96 4133msgid "Save the .mood files directly in the songs folders" 4134msgstr "" 4135 4136#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:100 4137msgid "Saved Grouping Manager" 4138msgstr "已保存的分组管理器" 4139 4140#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:493 4141msgid "Saving album covers" 4142msgstr "" 4143 4144#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292 4145msgid "Saving tracks" 4146msgstr "正在保存曲目" 4147 4148#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137 4149msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" 4150msgstr "可变采样频率 (SSR)" 4151 4152#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:210 4153msgid "Scale size" 4154msgstr "缩放" 4155 4156#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 4157msgid "Scrobbler" 4158msgstr "" 4159 4160#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1024 4161#, qt-format 4162msgid "Scrobbler %1 error: %2" 4163msgstr "" 4164 4165#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:543 4166#, qt-format 4167msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" 4168msgstr "" 4169 4170#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:204 4171#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:222 4172#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 4173#: ../build/src/ui_internettabsview.h:116 4174msgid "Search" 4175msgstr "搜索" 4176 4177#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 4178msgid "Search automatically" 4179msgstr "自动搜索" 4180 4181#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 4182#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 4183msgid "Search delay" 4184msgstr "" 4185 4186#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 4187msgid "Search for album covers..." 4188msgstr "搜索专辑封面..." 4189 4190#: internet/internetsearchview.cpp:344 4191msgid "Search for this" 4192msgstr "" 4193 4194#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 4195msgid "Search mode" 4196msgstr "" 4197 4198#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 4199msgid "Search options" 4200msgstr "" 4201 4202#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 4203#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 4204msgid "Search terms" 4205msgstr "" 4206 4207#: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 4208#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 4209#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 4210msgid "Searching..." 4211msgstr "" 4212 4213#: collection/savedgroupingmanager.cpp:59 4214msgid "Second Level" 4215msgstr "第二等级" 4216 4217#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 4218msgid "Second level" 4219msgstr "第二阶段" 4220 4221#: core/commandlineoptions.cpp:183 4222msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" 4223msgstr "当前播放的曲目以相对步长快进/快退" 4224 4225#: core/commandlineoptions.cpp:182 4226msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" 4227msgstr "当前播放的曲目快进/快退至指定时间点" 4228 4229#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:318 4230msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" 4231msgstr "使用键盘快捷键或者鼠标滑轮进行寻位" 4232 4233#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591 4234msgid "Select background color:" 4235msgstr "选择背景色:" 4236 4237#: settings/appearancesettingspage.cpp:403 4238msgid "Select background image" 4239msgstr "选择背景图片" 4240 4241#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:205 4242msgid "Select best possible match" 4243msgstr "选择最可能的匹配项" 4244 4245#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589 4246msgid "Select foreground color:" 4247msgstr "选择前景色:" 4248 4249#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634 4250msgid "Select playlist playing song color:" 4251msgstr "" 4252 4253#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597 4254msgid "Select tabbar color:" 4255msgstr "" 4256 4257#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:232 4258msgid "Select..." 4259msgstr "选择……" 4260 4261#: device/udisks2lister.cpp:118 4262msgid "Serial number" 4263msgstr "序列号" 4264 4265#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 4266msgid "Server URL" 4267msgstr "" 4268 4269#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 4270msgid "Server URL is invalid." 4271msgstr "" 4272 4273#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 4274msgid "Server-side scrobbling" 4275msgstr "" 4276 4277#: core/mainwindow.cpp:1942 4278#, qt-format 4279msgid "Set %1 to \"%2\"..." 4280msgstr "将 %1 设置为 %2..." 4281 4282#: core/commandlineoptions.cpp:177 4283msgid "Set the volume to <value> percent" 4284msgstr "设置音量为 <value>%" 4285 4286#: ../build/src/ui_mainwindow.h:644 4287msgid "Set value for all selected tracks..." 4288msgstr "为全部选中的曲目设置值..." 4289 4290#: ../build/src/ui_settingsdialog.h:113 4291msgid "Settings" 4292msgstr "设置" 4293 4294#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585 4295msgid "Settings require restart." 4296msgstr "" 4297 4298#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:281 4299msgid "Shortcut" 4300msgstr "快捷键" 4301 4302#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:295 4303#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:283 4304#, qt-format 4305msgid "Shortcut for %1" 4306msgstr "%1 的快捷键" 4307 4308#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 4309msgid "Show" 4310msgstr "显示" 4311 4312#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 4313msgid "Show a &native desktop notification" 4314msgstr "" 4315 4316#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166 4317msgid "Show a glowing animation on the current track" 4318msgstr "当前曲目显示发光动画" 4319 4320#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94 4321msgid "Show a moodbar in the track progress bar" 4322msgstr "" 4323 4324#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 4325msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" 4326msgstr "在我更改了循环播放模式时弹出通知" 4327 4328#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 4329msgid "Show a notification when I change the volume" 4330msgstr "改变音量是显示通知" 4331 4332#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 4333msgid "Show a notification when I pause playback" 4334msgstr "在暂停播放事显示通知" 4335 4336#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 4337msgid "Show a notification when I resume playback" 4338msgstr "" 4339 4340#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 4341msgid "Show a popup fro&m the system tray" 4342msgstr "" 4343 4344#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 4345msgid "Show a pretty OSD" 4346msgstr "显示漂亮的 OSD" 4347 4348#: widgets/playingwidget.cpp:143 4349msgid "Show above status bar" 4350msgstr "在状态栏之上显示" 4351 4352#: context/contextview.cpp:322 4353msgid "Show album cover" 4354msgstr "" 4355 4356#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:491 4357msgid "Show album cover art in collection" 4358msgstr "" 4359 4360#: context/contextview.cpp:334 4361msgid "Show albums by artist" 4362msgstr "" 4363 4364#: core/mainwindow.cpp:645 4365msgid "Show all songs" 4366msgstr "显示所有歌曲" 4367 4368#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 4369msgid "Show all the songs" 4370msgstr "" 4371 4372#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 4373msgid "Show dialog for errors" 4374msgstr "" 4375 4376#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:492 4377msgid "Show dividers" 4378msgstr "显示分频器" 4379 4380#: context/contextview.cpp:330 4381msgid "Show engine and device" 4382msgstr "" 4383 4384#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 4385msgid "Show fullsize..." 4386msgstr "显示完整尺寸..." 4387 4388#: core/mainwindow.cpp:726 4389msgid "Show in collection..." 4390msgstr "在媒体库中显示" 4391 4392#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454 4393msgid "Show in file browser" 4394msgstr "" 4395 4396#: core/mainwindow.cpp:727 context/contextalbumsview.cpp:277 4397#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 4398msgid "Show in file browser..." 4399msgstr "在文件管理器中打开..." 4400 4401#: collection/collectionview.cpp:373 4402msgid "Show in various artists" 4403msgstr "在群星中显示" 4404 4405#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 4406msgid "Show love button" 4407msgstr "" 4408 4409#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:374 4410msgid "Show moodbar" 4411msgstr "" 4412 4413#: core/mainwindow.cpp:646 4414msgid "Show only duplicates" 4415msgstr "只显示重复" 4416 4417#: core/mainwindow.cpp:647 4418msgid "Show only untagged" 4419msgstr "只显示未加标签的" 4420 4421#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:284 4422msgid "Show playing widget" 4423msgstr "" 4424 4425#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 4426msgid "Show scrobble button" 4427msgstr "" 4428 4429#: ../build/src/ui_mainwindow.h:713 4430msgid "Show sidebar" 4431msgstr "" 4432 4433#: context/contextview.cpp:338 4434msgid "Show song lyrics" 4435msgstr "" 4436 4437#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:282 4438msgid "Show song progress on system tray icon" 4439msgstr "" 4440 4441#: context/contextview.cpp:326 4442msgid "Show song technical data" 4443msgstr "" 4444 4445#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:280 4446msgid "Show system tray icon" 4447msgstr "" 4448 4449#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:287 4450msgid "Show the main window" 4451msgstr "" 4452 4453#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:289 4454msgid "Show the main window maximized" 4455msgstr "" 4456 4457#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:290 4458msgid "Show the main window minimized" 4459msgstr "" 4460 4461#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:122 4462msgid "Shuffle" 4463msgstr "乱序" 4464 4465#: osd/osdbase.cpp:342 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117 4466msgid "Shuffle albums" 4467msgstr "乱序专辑" 4468 4469#: osd/osdbase.cpp:340 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116 4470msgid "Shuffle all" 4471msgstr "乱序全部" 4472 4473#: osd/osdbase.cpp:341 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115 4474msgid "Shuffle tracks in this album" 4475msgstr "此专辑的曲目乱序播放" 4476 4477#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:166 4478msgid "Sign out" 4479msgstr "注销" 4480 4481#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:168 4482msgid "Signing in..." 4483msgstr "登录..." 4484 4485#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209 4486#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:506 4487msgid "Size" 4488msgstr "大小" 4489 4490#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:211 4491msgid "Size:" 4492msgstr "大小:" 4493 4494#: equalizer/equalizer.cpp:154 4495msgid "Ska" 4496msgstr "Ska" 4497 4498#: core/commandlineoptions.cpp:175 4499msgid "Skip backwards in playlist" 4500msgstr "在播放列表中后退" 4501 4502#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 4503msgid "Skip count" 4504msgstr "跳过计数" 4505 4506#: core/commandlineoptions.cpp:176 4507msgid "Skip forwards in playlist" 4508msgstr "在播放列表中前进" 4509 4510#: core/mainwindow.cpp:1915 4511msgid "Skip selected tracks" 4512msgstr "跳过所选择的曲目" 4513 4514#: core/mainwindow.cpp:1914 4515msgid "Skip track" 4516msgstr "跳过曲目" 4517 4518#: widgets/playingwidget.cpp:104 4519msgid "Small album cover" 4520msgstr "小专辑封面" 4521 4522#: widgets/fancytabwidget.cpp:723 4523msgid "Small sidebar" 4524msgstr "小侧边栏" 4525 4526#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 4527msgid "Smart playlist" 4528msgstr "" 4529 4530#: core/mainwindow.cpp:351 4531msgid "Smart playlists" 4532msgstr "" 4533 4534#: equalizer/equalizer.cpp:153 4535msgid "Soft" 4536msgstr "Soft" 4537 4538#: equalizer/equalizer.cpp:155 4539msgid "Soft Rock" 4540msgstr "Soft Rock" 4541 4542#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 4543msgid "SomaFM" 4544msgstr "" 4545 4546#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 4547msgid "Song Lyrics" 4548msgstr "" 4549 4550#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:480 4551msgid "Song fingerprinting and tracking" 4552msgstr "" 4553 4554#: ../build/src/ui_internettabsview.h:115 4555msgid "Songs" 4556msgstr "" 4557 4558#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 4559msgid "" 4560"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " 4561"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " 4562"(whichever occurs earlier)." 4563msgstr "" 4564 4565#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 4566#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 4567msgid "Songs search limit" 4568msgstr "" 4569 4570#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203 4571msgid "Sorry" 4572msgstr "抱歉" 4573 4574#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 4575msgid "Sort songs by" 4576msgstr "" 4577 4578#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 4579msgid "Sorting" 4580msgstr "" 4581 4582#: playlist/playlist.cpp:1366 4583msgid "Source" 4584msgstr "来源" 4585 4586#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:191 4587msgid "Speex" 4588msgstr "Speex" 4589 4590#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 4591msgid "Spotify Authentication" 4592msgstr "" 4593 4594#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 4595msgid "Standard" 4596msgstr "标准" 4597 4598#: playlist/playlisttabbar.cpp:80 4599msgid "Star playlist" 4600msgstr "" 4601 4602#: core/commandlineoptions.cpp:171 4603msgid "Start the playlist currently playing" 4604msgstr "开始播放当前播放列表" 4605 4606#: transcoder/transcodedialog.cpp:126 4607msgid "Start transcoding" 4608msgstr "开始转换" 4609 4610#: transcoder/transcoder.cpp:416 4611#, qt-format 4612msgid "Starting %1" 4613msgstr "正在开始 %1" 4614 4615#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:112 4616msgid "Stop after each track" 4617msgstr "播放完每个曲目后停止" 4618 4619#: osd/osdbase.cpp:358 4620msgid "Stop after every track" 4621msgstr "播放每个曲目前停止" 4622 4623#: core/mainwindow.cpp:699 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 4624msgid "Stop after this track" 4625msgstr "在此曲目后停止" 4626 4627#: core/commandlineoptions.cpp:173 4628msgid "Stop playback" 4629msgstr "停止播放" 4630 4631#: core/commandlineoptions.cpp:174 4632msgid "Stop playback after current track" 4633msgstr "播放完此曲目后停止" 4634 4635#: osd/osdbase.cpp:267 4636#, qt-format 4637msgid "Stop playing after track: %1" 4638msgstr "播完曲目 %1 后停止" 4639 4640#: osd/osdbase.cpp:254 osd/osdbase.cpp:257 4641msgid "Stopped" 4642msgstr "已停止" 4643 4644#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 4645msgid "Strawberry" 4646msgstr "" 4647 4648#: ../build/src/ui_errordialog.h:90 4649msgid "Strawberry Error" 4650msgstr "Strawberry 错误" 4651 4652#: ../build/src/ui_mainwindow.h:606 4653msgid "Strawberry Music Player" 4654msgstr "" 4655 4656#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 4657msgid "Strawberry Red" 4658msgstr "" 4659 4660#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:377 4661msgid "" 4662"Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into " 4663"a format that it can play." 4664msgstr "Strawberry 可自动将要复制到设备的文件转换为它可以播放的格式。" 4665 4666#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 4667msgid "Strawberry can show a message when the track changes." 4668msgstr "Strawberry 可在曲目发生变化时显示提示。" 4669 4670#: dialogs/about.cpp:112 4671msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer." 4672msgstr "" 4673 4674#: dialogs/about.cpp:118 4675#, qt-format 4676msgid "" 4677"Strawberry is free software released under GPL. The source code is available " 4678"on %1" 4679msgstr "" 4680 4681#: dialogs/snapdialog.cpp:40 4682msgid "Strawberry is running as a Snap" 4683msgstr "" 4684 4685#: ../build/src/ui_snapdialog.h:117 4686msgid "Strawberry is running as a snap" 4687msgstr "" 4688 4689#: dialogs/snapdialog.cpp:48 4690msgid "" 4691"Strawberry is slower, and has restrictions when running as a Snap. Accessing " 4692"the root filesystem (/) will not work. There also might be other " 4693"restrictions such as accessing certain devices or network shares." 4694msgstr "" 4695 4696#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204 4697msgid "Strawberry was unable to find results for this file" 4698msgstr "Strawberry 无法为此文件查找结果" 4699 4700#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 4701msgid "Stream" 4702msgstr "流媒体" 4703 4704#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 4705msgid "Stream URL method" 4706msgstr "" 4707 4708#: settings/settingsdialog.cpp:161 4709msgid "Streaming" 4710msgstr "" 4711 4712#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:617 4713msgid "Stretch image to fill playlist" 4714msgstr "" 4715 4716#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582 4717#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583 4718msgid "Style" 4719msgstr "" 4720 4721#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 4722msgid "Submit scrobbles every" 4723msgstr "" 4724 4725#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 4726#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 4727msgid "Subsonic" 4728msgstr "" 4729 4730#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:42 4731msgid "Subsonic server URL is invalid." 4732msgstr "" 4733 4734#: ../data/html/oauthsuccess.html:36 4735msgid "Success!" 4736msgstr "成功!" 4737 4738#: transcoder/transcoder.cpp:193 4739#, qt-format 4740msgid "Successfully written %1" 4741msgstr "成功写入 %1" 4742 4743#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:199 4744msgid "Suggested tags" 4745msgstr "推荐标签" 4746 4747#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 4748#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 4749#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 4750msgid "Summary" 4751msgstr "总览" 4752 4753#: analyzer/analyzercontainer.cpp:80 4754#, qt-format 4755msgid "Super high (%1 fps)" 4756msgstr "很高(%1 fps)" 4757 4758#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375 4759msgid "Supported formats" 4760msgstr "支持的格式" 4761 4762#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:179 4763msgid "System colors" 4764msgstr "" 4765 4766#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:632 4767msgid "System highlight color" 4768msgstr "" 4769 4770#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:593 4771msgid "Tabbar colors" 4772msgstr "" 4773 4774#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:626 4775msgid "Tabbar large mode" 4776msgstr "" 4777 4778#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:630 4779msgid "Tabbar small mode" 4780msgstr "" 4781 4782#: widgets/fancytabwidget.cpp:725 4783msgid "Tabs on top" 4784msgstr "标签在上" 4785 4786#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:202 4787msgid "Tag fetcher" 4788msgstr "标签提取程序" 4789 4790#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 4791msgid "Tags" 4792msgstr "" 4793 4794#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200 4795msgid "Target bitrate" 4796msgstr "目标位速率" 4797 4798#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:441 4799msgid "Technical Data" 4800msgstr "" 4801 4802#: equalizer/equalizer.cpp:156 4803msgid "Techno" 4804msgstr "Techno" 4805 4806#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 4807msgid "Test" 4808msgstr "" 4809 4810#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 4811msgid "Test failed!" 4812msgstr "" 4813 4814#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 4815msgid "Test successful!" 4816msgstr "" 4817 4818#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 4819msgid "Text options" 4820msgstr "文本设置" 4821 4822#: dialogs/about.cpp:179 4823msgid "Thanks to" 4824msgstr "" 4825 4826#: dialogs/about.cpp:187 4827msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors." 4828msgstr "" 4829 4830#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:263 4831#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:273 4832#, qt-format 4833msgid "The \"%1\" command could not be started." 4834msgstr "命令\"%1\"无法执行。" 4835 4836#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:603 4837msgid "The album cover of the currently playing song" 4838msgstr "目前正在播放的音乐的专辑封面" 4839 4840#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 4841msgid "The following files will be deleted from disk:" 4842msgstr "" 4843 4844#: internet/internetcollectionview.cpp:289 4845msgid "The internet collection is empty!" 4846msgstr "" 4847 4848#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 4849msgid "The second value must be greater than the first one!" 4850msgstr "" 4851 4852#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91 4853msgid "The site you requested does not exist!" 4854msgstr "请求的站点不存在!" 4855 4856#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105 4857msgid "The site you requested is not an image!" 4858msgstr "您请求的站点并不是一个图片!" 4859 4860#: core/mainwindow.cpp:2848 4861msgid "" 4862"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " 4863"rescan because of the new features listed below:" 4864msgstr "已更新Strawberry,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:" 4865 4866#: collection/collectionview.cpp:482 4867msgid "There are other songs in this album" 4868msgstr "此专辑中还有其它歌曲" 4869 4870#: organize/organizeerrordialog.cpp:73 4871msgid "" 4872"There were problems copying some songs. The following files could not be " 4873"copied:" 4874msgstr "复制歌曲出错。以下歌曲无法复制:" 4875 4876#: organize/organizeerrordialog.cpp:78 4877msgid "" 4878"There were problems deleting some songs. The following files could not be " 4879"deleted:" 4880msgstr "删除歌曲出错。以下歌曲无法删除:" 4881 4882#: device/deviceview.cpp:428 4883msgid "" 4884"These files will be deleted from the device, are you sure you want to " 4885"continue?" 4886msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?" 4887 4888#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:474 4889msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection" 4890msgstr "这些文件夹将被扫描然后收录进您的媒体库" 4891 4892#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:186 4893msgid "" 4894"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when " 4895"converting music before copying it to a device." 4896msgstr "这些设置将用于“音乐转码”对话框,及向设备中复制音乐前的格式转换。" 4897 4898#: collection/savedgroupingmanager.cpp:60 4899msgid "Third Level" 4900msgstr "第三等级" 4901 4902#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 4903msgid "Third level" 4904msgstr "第三阶段" 4905 4906#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 4907msgid "This can be changed later through the preferences" 4908msgstr "此项可以稍后在首选项中进行更改" 4909 4910#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:382 4911msgid "" 4912"This device must be connected and opened before Strawberry can see what file " 4913"formats it supports." 4914msgstr "此设备必须在连接并打开之前,Strawberry可以检测它支持什么文件格式。" 4915 4916#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:376 4917msgid "This device supports the following file formats:" 4918msgstr "该设备支持以下文件格式:" 4919 4920#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617 4921msgid "This device will not work properly" 4922msgstr "这个设备将不会正常工作" 4923 4924#: device/devicemanager.cpp:610 4925msgid "" 4926"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support." 4927msgstr "这个一部 MTP 设备,但是您可以通过 Strawberry 来编辑而无需 libmtp 的支持。" 4928 4929#: device/devicemanager.cpp:618 4930msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support." 4931msgstr "这是 iPod 设备,但 Strawberry 编译时未包含 libgpod 支持。" 4932 4933#: device/devicemanager.cpp:353 4934msgid "" 4935"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now " 4936"scan the device to find music files - this may take some time." 4937msgstr "这是您第一次连接该设备。Strawberry 将扫描设备上的音乐文件-这需要花费一些时间。" 4938 4939#: playlist/playlisttabbar.cpp:242 4940msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences" 4941msgstr "这些选项可以在“行为”设置中修改" 4942 4943#: device/devicemanager.cpp:633 4944#, qt-format 4945msgid "This type of device is not supported: %1" 4946msgstr "这种设备不被支持: %1" 4947 4948#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 4949#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 4950msgid "Tidal" 4951msgstr "" 4952 4953#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 4954msgid "" 4955"Tidal support is not official and requires a API token from a registered " 4956"application to work. We can't help you getting these." 4957msgstr "" 4958 4959#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:319 4960msgid "Time step" 4961msgstr "时间步长" 4962 4963#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 4964#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 4965#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 4966#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 4967msgid "Title" 4968msgstr "标题" 4969 4970#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 4971msgid "Today" 4972msgstr "今日" 4973 4974#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1903 4975msgid "Toggle queue status" 4976msgstr "切换队列状态" 4977 4978#: ../build/src/ui_mainwindow.h:705 4979msgid "Toggle scrobbling" 4980msgstr "切换歌曲记录" 4981 4982#: core/mainwindow.cpp:706 core/mainwindow.cpp:1916 4983msgid "Toggle skip status" 4984msgstr "" 4985 4986#: core/commandlineoptions.cpp:192 4987msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" 4988msgstr "切换 OSD 可见性" 4989 4990#: core/utilities.cpp:177 4991msgid "Tomorrow" 4992msgstr "明天" 4993 4994#: core/utilities.cpp:448 4995msgid "Too many songs selected." 4996msgstr "" 4997 4998#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 4999msgid "Total albums:" 5000msgstr "专辑总数:" 5001 5002#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:84 5003msgid "Total bytes transferred" 5004msgstr "已传输字节总数" 5005 5006#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:82 5007msgid "Total network requests made" 5008msgstr "已发出网络连接总数" 5009 5010#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 5011#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 5012#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 5013msgid "Track" 5014msgstr "曲目" 5015 5016#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:215 5017msgid "Transcode Music" 5018msgstr "音乐转码" 5019 5020#: ../build/src/ui_transcodelogdialog.h:60 5021msgid "Transcoder Log" 5022msgstr "转换日志" 5023 5024#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:185 5025msgid "Transcoding" 5026msgstr "转码" 5027 5028#: transcoder/transcoder.cpp:331 5029#, qt-format 5030msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" 5031msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个" 5032 5033#: ../build/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:50 5034msgid "Transcoding options" 5035msgstr "转码设置" 5036 5037#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 5038msgid "Turn off" 5039msgstr "" 5040 5041#: device/giolister.cpp:189 5042msgid "URI" 5043msgstr "URI" 5044 5045#: core/commandlineoptions.cpp:169 5046msgid "URL(s)" 5047msgstr "URL" 5048 5049#: device/udisks2lister.cpp:121 5050msgid "UUID" 5051msgstr "UUID" 5052 5053#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226 5054msgid "Ultra wide band (UWB)" 5055msgstr "超宽带 (UWB)" 5056 5057#: dialogs/snapdialog.cpp:74 5058msgid "Uninstall the snap with:" 5059msgstr "" 5060 5061#: core/song.cpp:609 collection/collectionmodel.cpp:486 5062#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495 5063#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503 5064#: collection/collectionmodel.cpp:1621 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 5065#: playlist/playlistdelegates.cpp:361 playlist/playlistmanager.cpp:578 5066#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:712 5067#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 5068msgid "Unknown" 5069msgstr "未知" 5070 5071#: subsonic/subsonicrequest.cpp:878 tidal/tidalrequest.cpp:1279 5072#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 5073msgid "Unknown error" 5074msgstr "" 5075 5076#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 5077msgid "Unset" 5078msgstr "" 5079 5080#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 5081msgid "Unset cover" 5082msgstr "撤销封面" 5083 5084#: core/mainwindow.cpp:1913 5085msgid "Unskip selected tracks" 5086msgstr "取消略过的选定曲目" 5087 5088#: core/mainwindow.cpp:1912 5089msgid "Unskip track" 5090msgstr "取消掠过曲目" 5091 5092#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:478 5093msgid "Update the collection when Strawberry starts" 5094msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库" 5095 5096#: collection/collectionwatcher.cpp:202 5097#, qt-format 5098msgid "Updating %1" 5099msgstr "正在更新 %1" 5100 5101#: collection/collectionbackend.cpp:674 5102#, qt-format 5103msgid "Updating %1 database." 5104msgstr "" 5105 5106#: device/deviceview.cpp:125 5107#, qt-format 5108msgid "Updating %1%..." 5109msgstr "正在更新 %1%..." 5110 5111#: collection/collectionwatcher.cpp:199 5112msgid "Updating collection" 5113msgstr "正在更新媒体库" 5114 5115#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548 5116msgid "Upmix / downmix to" 5117msgstr "" 5118 5119#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610 5120msgid "Upper Left" 5121msgstr "" 5122 5123#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:611 5124msgid "Upper Right" 5125msgstr "" 5126 5127#: core/commandlineoptions.cpp:169 5128msgid "Usage" 5129msgstr "用法" 5130 5131#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:269 5132msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" 5133msgstr "" 5134 5135#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 5136msgid "Use HTTP/2 when possible" 5137msgstr "" 5138 5139#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 5140msgid "Use HTTPS for local redirectserver" 5141msgstr "" 5142 5143#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:273 5144msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" 5145msgstr "" 5146 5147#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:271 5148msgid "Use MATE shortcuts when available" 5149msgstr "" 5150 5151#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 5152msgid "Use OAuth" 5153msgstr "" 5154 5155#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 5156msgid "Use Qobuz settings to authenticate." 5157msgstr "" 5158 5159#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557 5160msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" 5161msgstr "使用播放增益元数据(如果可用)" 5162 5163#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 5164msgid "Use Tidal settings to authenticate." 5165msgstr "" 5166 5167#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:274 5168msgid "Use X11 shortcuts when available" 5169msgstr "" 5170 5171#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588 5172msgid "Use a custom color set" 5173msgstr "使用自定义颜色集" 5174 5175#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 5176msgid "Use a custom message for notifications" 5177msgstr "自定义通告信息" 5178 5179#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 5180msgid "Use alternating row colors" 5181msgstr "" 5182 5183#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:178 5184msgid "Use authentication" 5185msgstr "使用认证" 5186 5187#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:199 5188msgid "Use bitrate management engine" 5189msgstr "使用位速率管理引擎" 5190 5191#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:595 5192msgid "Use custom color" 5193msgstr "" 5194 5195#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 5196msgid "Use dynamic mode" 5197msgstr "" 5198 5199#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:596 5200msgid "Use gradient background" 5201msgstr "" 5202 5203#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:181 5204msgid "Use proxy settings for streaming" 5205msgstr "" 5206 5207#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584 5208msgid "Use system theme icons" 5209msgstr "" 5210 5211#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140 5212msgid "Use temporal noise shaping" 5213msgstr "使用瞬时降噪" 5214 5215#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:292 5216msgid "Use the system default" 5217msgstr "使用系统默认" 5218 5219#: widgets/freespacebar.cpp:69 5220msgid "Used" 5221msgstr "已使用" 5222 5223#: settings/settingsdialog.cpp:147 5224msgid "User interface" 5225msgstr "用户界面" 5226 5227#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:438 5228msgid "User token:" 5229msgstr "" 5230 5231#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 5232#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 5233#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 5234#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 5235#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 5236msgid "Username" 5237msgstr "用户名" 5238 5239#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349 5240#, qt-format 5241msgid "" 5242"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to " 5243"become unresponsive!" 5244msgstr "" 5245 5246#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:295 5247msgid "Using the menu to add a song will..." 5248msgstr "使用菜单添加歌曲将..." 5249 5250#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230 5251msgid "Variable bit rate" 5252msgstr "可变比特率" 5253 5254#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 5255#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 5256#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 5257msgid "Various artists" 5258msgstr "群星" 5259 5260#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 5261msgid "Verify server certificate" 5262msgstr "" 5263 5264#: dialogs/about.cpp:108 5265#, qt-format 5266msgid "Version %1" 5267msgstr "" 5268 5269#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 5270msgid "View" 5271msgstr "查看" 5272 5273#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231 5274msgid "Voice activity detection" 5275msgstr "语音活动检测" 5276 5277#: osd/osdbase.cpp:283 5278#, qt-format 5279msgid "Volume %1%" 5280msgstr "音量 %1%" 5281 5282#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:189 5283msgid "Vorbis" 5284msgstr "Vorbis" 5285 5286#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167 5287msgid "Warn me when closing a playlist tab" 5288msgstr "关闭播放列表标签时,提示我" 5289 5290#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152 5291msgid "" 5292"Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace " 5293"the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based " 5294"on artist and song title for the same albums! Please backup your database " 5295"before you start." 5296msgstr "" 5297 5298#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:188 5299msgid "WavPack" 5300msgstr "" 5301 5302#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443 5303msgid "Weeks" 5304msgstr "" 5305 5306#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:486 5307msgid "" 5308"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " 5309"contain one of these words.\n" 5310"If there are no matches then it will use the largest image in the directory." 5311msgstr "当查找专辑封面时,Strawberry将首先查找包含这些关键词的图片。\n" 5312"如果未能匹配,Strawberry将使用目录下最大的图片。" 5313 5314#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175 5315msgid "When saving a playlist, file paths should be" 5316msgstr "保存播放列表时,保存路径应该为" 5317 5318#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227 5319msgid "Wide band (WB)" 5320msgstr "宽带 (WB)" 5321 5322#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 5323msgid "Without cover:" 5324msgstr "无封面:" 5325 5326#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 5327msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" 5328msgstr "" 5329 5330#: collection/collectionview.cpp:482 5331msgid "" 5332"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " 5333"well?" 5334msgstr "" 5335 5336#: core/mainwindow.cpp:2852 5337msgid "Would you like to run a full rescan right now?" 5338msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" 5339 5340#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185 5341msgid "Write metadata when saving playlists" 5342msgstr "" 5343 5344#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 5345#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 5346#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 5347#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 5348#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 5349msgid "Year" 5350msgstr "年份" 5351 5352#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 5353#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 5354msgid "Year - Album" 5355msgstr "年份 - 专辑" 5356 5357#: collection/savedgroupingmanager.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 5358#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237 5359msgid "Year - Album - Disc" 5360msgstr "" 5361 5362#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447 5363msgid "Years" 5364msgstr "" 5365 5366#: core/utilities.cpp:163 5367msgid "Yesterday" 5368msgstr "昨天" 5369 5370#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 5371#, qt-format 5372msgid "" 5373"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" 5374msgstr "您正试图从收藏夹中删除播放列表 %1 ,确定要这样做吗?" 5375 5376#: playlist/playlisttabbar.cpp:233 5377msgid "" 5378"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite " 5379"playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n" 5380"Are you sure you want to continue?" 5381msgstr "您正试图删除未收藏的播放列表: 此播放列表将被真正删除 (此操作无法撤销)。\n" 5382"您确定要继续吗?" 5383 5384#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:165 5385msgid "You are not signed in." 5386msgstr "您未登录。" 5387 5388#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 5389#, qt-format 5390msgid "You are signed in as %1." 5391msgstr "您已经作为%1登录。" 5392 5393#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 5394msgid "You are signed in." 5395msgstr "您已经登录。" 5396 5397#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 5398msgid "You can change the way the songs in the collection are organized." 5399msgstr "" 5400 5401#: dialogs/about.cpp:126 5402#, qt-format 5403msgid "" 5404"You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment " 5405"through %2." 5406msgstr "" 5407 5408#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 5409msgid "You need GStreamer for this URL." 5410msgstr "" 5411 5412#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:278 5413msgid "" 5414"You need to launch System Preferences and allow Strawberry to \"<span style=" 5415"\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global shortcuts " 5416"in Strawberry." 5417msgstr "" 5418"您需要在系统设置中开启\"<span style=\" font-style:italic;\">控制您的电脑</" 5419"span>\"选项,允许Strawberry使用全局快捷键。" 5420 5421#: dialogs/about.cpp:120 5422#, qt-format 5423msgid "" 5424"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " 5425"this program. If not, see %1" 5426msgstr "" 5427 5428#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:294 5429msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." 5430msgstr "如果更改语言,您需要重启 Strawberry 使设置生效。" 5431 5432#: collection/collectionview.cpp:320 5433msgid "Your collection is empty!" 5434msgstr "您的媒体库是空的!" 5435 5436#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 5437msgid "Z-A" 5438msgstr "" 5439 5440#: equalizer/equalizer.cpp:157 5441msgid "Zero" 5442msgstr "00" 5443 5444#: playlist/playlistundocommands.cpp:46 5445#, c-format, qt-plural-format 5446msgctxt "" 5447msgid "add %n songs" 5448msgstr "添加 %n 首曲目" 5449 5450#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244 5451msgid "after" 5452msgstr "" 5453 5454#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 5455msgid "ago" 5456msgstr "" 5457 5458#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226 5459msgid "albums" 5460msgstr "" 5461 5462#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 5463msgid "and" 5464msgstr "" 5465 5466#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75 5467msgid "artist" 5468msgstr "" 5469 5470#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:225 5471msgid "artists" 5472msgstr "" 5473 5474#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219 5475msgid "automatic" 5476msgstr "自动" 5477 5478#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246 5479msgid "before" 5480msgstr "" 5481 5482#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256 5483msgid "between" 5484msgstr "" 5485 5486#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426 5487msgid "biggest first" 5488msgstr "" 5489 5490#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:549 5491msgid "channels" 5492msgstr "" 5493 5494#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264 5495msgid "contains" 5496msgstr "" 5497 5498#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:483 5499msgid "days" 5500msgstr "" 5501 5502#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203 5503#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 5504#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222 5505msgid "disabled" 5506msgstr "关闭" 5507 5508#: osd/osdbase.cpp:152 5509#, qt-format 5510msgid "disc %1" 5511msgstr "盘片%1" 5512 5513#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266 5514msgid "does not contain" 5515msgstr "" 5516 5517#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280 5518msgid "empty" 5519msgstr "" 5520 5521#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270 5522msgid "ends with" 5523msgstr "" 5524 5525#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276 5526msgid "equals" 5527msgstr "" 5528 5529#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272 5530msgid "greater than" 5531msgstr "" 5532 5533#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544 5534msgid "hw" 5535msgstr "" 5536 5537#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252 5538msgid "in the last" 5539msgstr "" 5540 5541#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698 5542#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:734 5543msgid "kbps" 5544msgstr "kbps" 5545 5546#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274 5547msgid "less than" 5548msgstr "" 5549 5550#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423 5551msgid "longest first" 5552msgstr "" 5553 5554#: playlist/playlistundocommands.cpp:112 5555#, c-format, qt-plural-format 5556msgctxt "" 5557msgid "move %n songs" 5558msgstr "移动 %n 首歌" 5559 5560#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 5561#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 5562msgid "ms" 5563msgstr "" 5564 5565#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421 5566msgid "newest first" 5567msgstr "" 5568 5569#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282 5570msgid "not empty" 5571msgstr "" 5572 5573#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278 5574msgid "not equals" 5575msgstr "" 5576 5577#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254 5578msgid "not in the last" 5579msgstr "" 5580 5581#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250 5582msgid "not on" 5583msgstr "" 5584 5585#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421 5586msgid "oldest first" 5587msgstr "" 5588 5589#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248 5590msgid "on" 5591msgstr "" 5592 5593#: core/commandlineoptions.cpp:169 5594msgid "options" 5595msgstr "选项" 5596 5597#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545 5598msgid "p&lughw" 5599msgstr "" 5600 5601#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546 5602msgid "pcm" 5603msgstr "" 5604 5605#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100 5606#, c-format, qt-plural-format 5607msgctxt "" 5608msgid "remove %n songs" 5609msgstr "移除 %n 首歌" 5610 5611#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 5612msgid "searches the collection for all artists that contain the word" 5613msgstr "" 5614 5615#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423 5616msgid "shortest first" 5617msgstr "" 5618 5619#: playlist/playlistundocommands.cpp:145 5620msgid "shuffle songs" 5621msgstr "乱序歌曲" 5622 5623#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426 5624msgid "smallest first" 5625msgstr "" 5626 5627#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227 5628msgid "songs" 5629msgstr "" 5630 5631#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 5632msgid "sort songs" 5633msgstr "排序歌曲" 5634 5635#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268 5636msgid "starts with" 5637msgstr "" 5638 5639#: playlist/playlistdelegates.cpp:228 5640msgid "stop" 5641msgstr "停止" 5642 5643#: osd/osdbase.cpp:155 5644#, qt-format 5645msgid "track %1" 5646msgstr "曲目 %1" 5647 5648#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240 5649msgid "unknown" 5650msgstr "" 5651