1# Strawberry
2#
3# Translators:
4# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2011
5# Weibing Chen <bingmou2004@gmail.com>, 2012
6# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2010,2014
7# mabier <ma_120420@msn.com>, 2014
8# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2016-2017
9# walking <waling@mail.i2p>, 2013
10# xaojan <cxiaojian@gmail.com>, 2012
11# Xinkai Chen <yeled.nova@gmail.com>, 2012
12# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013-2016
13# 吴宇龙 <popolovenono@outlook.com>, 2015
14# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
15# He Chenlan <210hcl@gmail.com>, 2021. #zanata
16# Vax Holmes <mohistman@gmail.com>, 2021. #zanata
17msgid ""
18msgstr ""
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:56-0400\n"
23"Last-Translator: Vax Holmes <mohistman@gmail.com>\n"
24"Language-Team: Chinese (China)\n"
25"Language: zh_CN\n"
26"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
28
29#: playlist/playlistlistview.cpp:50
30msgid ""
31"\n"
32"\n"
33"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
34"\n"
35"Favorited playlists will be saved here"
36msgstr "\n"
37"\n"
38"您可以通过点击播放列表名称旁的星标来收藏播放列表\n"
39"\n"
40"收藏的播放列表将被保存至此"
41
42#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
43#, qt-format
44msgid ""
45" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
46"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
47msgstr ""
48
49#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
50#, qt-format
51msgid ""
52" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
53"be configured in gnome-settings-daemon instead."
54msgstr ""
55
56#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
57#, qt-format
58msgid ""
59" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
60"configured there instead."
61msgstr ""
62
63#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
64#, qt-format
65msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
66msgstr ""
67
68#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:133
69#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
70#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204
71#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207
72#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:77
73#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
74#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
75#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
76#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
77msgid " kbps"
78msgstr " kbps"
79
80#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
81#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
82#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
83msgid " ms"
84msgstr " ms"
85
86#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:450
87#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:455
88msgid " pt"
89msgstr " pt"
90
91#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:320
92msgid " s"
93msgstr " s"
94
95#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
96#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
97msgid " seconds"
98msgstr " 秒"
99
100#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140
101msgid " songs"
102msgstr "歌曲"
103
104#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
105#, qt-format
106msgid "%1 Scrobbler Authentication"
107msgstr ""
108
109#: context/contextview.cpp:471
110#, qt-format
111msgid "%1 album"
112msgstr "%1 专辑"
113
114#: context/contextview.cpp:472
115#, qt-format
116msgid "%1 albums"
117msgstr "%1 专辑"
118
119#: context/contextview.cpp:467
120#, qt-format
121msgid "%1 artist"
122msgstr "%1 歌手"
123
124#: context/contextview.cpp:468
125#, qt-format
126msgid "%1 artists"
127msgstr "%1 艺术家"
128
129#: equalizer/equalizerslider.cpp:42 equalizer/equalizerslider.cpp:44
130#: equalizer/equalizerslider.cpp:47 equalizer/equalizerslider.cpp:64
131#, qt-format
132msgid "%1 dB"
133msgstr "%1 dB"
134
135#: core/utilities.cpp:144
136#, qt-format
137msgid "%1 days"
138msgstr "%1 天"
139
140#: core/utilities.cpp:164
141#, qt-format
142msgid "%1 days ago"
143msgstr "%1 天前"
144
145#: settings/coverssettingspage.cpp:144
146#, qt-format
147msgid "%1 does not need authentication."
148msgstr "%1 不再需要授权"
149
150#: settings/coverssettingspage.cpp:139
151#, qt-format
152msgid "%1 needs authentication."
153msgstr "%1 需要授权"
154
155#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112
156#, qt-format
157msgid "%1 playlists (%2)"
158msgstr "%1 播放列表 (%2)"
159
160#: playlist/playlistmanager.cpp:474
161#, qt-format
162msgid "%1 selected of"
163msgstr "%1 选定"
164
165#: context/contextview.cpp:463
166#, qt-format
167msgid "%1 song"
168msgstr "%1歌曲"
169
170#: device/deviceview.cpp:145
171#, qt-format
172msgid "%1 song%2"
173msgstr ""
174
175#: context/contextview.cpp:464
176#, qt-format
177msgid "%1 songs"
178msgstr "%1的歌曲"
179
180#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:152
181#, qt-format
182msgid "%1 songs found"
183msgstr "%1的歌曲被找到"
184
185#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:149
186#, qt-format
187msgid "%1 songs found (showing %2)"
188msgstr "%1的歌曲被找到(正在展示2%)"
189
190#: core/utilities.cpp:454
191#, qt-format
192msgid ""
193"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
194"them all?"
195msgstr ""
196
197#: dialogs/edittagdialog.cpp:648
198#, qt-format
199msgid "%1 songs selected."
200msgstr "1%的歌曲被选择"
201
202#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
203#, qt-format
204msgid "%1 tracks"
205msgstr "%1 首"
206
207#: covermanager/albumcovermanager.cpp:577
208#, qt-format
209msgid "%1 transferred"
210msgstr "%1 已传输"
211
212#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:437
213msgid "%album%"
214msgstr "%专辑%"
215
216#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:501
217#, c-format
218msgid "%albumartist-%album"
219msgstr "%专辑艺术家-%专辑"
220
221#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416
222#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
223msgid "%filename%"
224msgstr "%filename%"
225
226#: transcoder/transcodedialog.cpp:319
227#, c-format, qt-plural-format
228msgctxt ""
229msgid "%n failed"
230msgstr "%n 失败"
231
232#: transcoder/transcodedialog.cpp:315
233#, c-format, qt-plural-format
234msgctxt ""
235msgid "%n finished"
236msgstr "%n 完成"
237
238#: transcoder/transcodedialog.cpp:311
239#, c-format, qt-plural-format
240msgctxt ""
241msgid "%n remaining"
242msgstr "%n 剩余"
243
244#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
245#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
246msgid "%originalyear%"
247msgstr "%自然年%"
248
249#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424
250msgid "%rating%"
251msgstr ""
252
253#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
254msgid "%title - %artist%"
255msgstr "%标题 - %艺术家%"
256
257#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
258#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
259msgid "%url%"
260msgstr "%网址%"
261
262#: ../build/src/ui_mainwindow.h:653
263msgid "&About Strawberry"
264msgstr "&关于 草莓播放器"
265
266#: ../build/src/ui_mainwindow.h:661
267msgid "&Add file..."
268msgstr "&添加 文件..."
269
270#: playlist/playlistheader.cpp:63
271msgid "&Align text"
272msgstr "对齐文本(&A)"
273
274#: playlist/playlistheader.cpp:66
275msgid "&Center"
276msgstr "居中(&C)"
277
278#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
279msgid "&Clear playlist"
280msgstr ""
281
282#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
283msgid "&Cover Manager"
284msgstr ""
285
286#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:286
287msgid "&Custom"
288msgstr "自定义(&C)"
289
290#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:285
291msgid "&Default"
292msgstr "&默认"
293
294#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699
295msgid "&Do a full collection rescan"
296msgstr ""
297
298#: ../build/src/ui_mainwindow.h:672
299msgid "&Equalizer"
300msgstr ""
301
302#: playlist/playlistheader.cpp:102
303#, qt-format
304msgid "&Hide %1"
305msgstr "隐藏 %1(&H)"
306
307#: playlist/playlistheader.cpp:56
308msgid "&Hide..."
309msgstr "隐藏(&H)..."
310
311#: ../build/src/ui_mainwindow.h:675
312msgid "&Jump to the currently playing track"
313msgstr ""
314
315#: playlist/playlistheader.cpp:65
316msgid "&Left"
317msgstr "左对齐(&L)"
318
319#: ../build/src/ui_mainwindow.h:687
320msgid "&Load playlist..."
321msgstr ""
322
323#: playlist/playlistheader.cpp:59
324msgid "&Lock rating"
325msgstr ""
326
327#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:173
328msgid "&Manual proxy configuration"
329msgstr ""
330
331#: ../build/src/ui_mainwindow.h:716
332msgid "&Music"
333msgstr "音乐(&M)"
334
335#: ../build/src/ui_mainwindow.h:695
336msgid "&Mute"
337msgstr ""
338
339#: ../build/src/ui_mainwindow.h:679
340msgid "&New playlist"
341msgstr ""
342
343#: ../build/src/ui_mainwindow.h:619
344msgid "&Next track"
345msgstr ""
346
347#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601
348msgid "&No background image"
349msgstr ""
350
351#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:284
352msgid "&None"
353msgstr "无(&N)"
354
355#: ../build/src/ui_mainwindow.h:665
356msgid "&Open file..."
357msgstr ""
358
359#: ../build/src/ui_mainwindow.h:611
360msgid "&Play"
361msgstr ""
362
363#: ../build/src/ui_mainwindow.h:623
364msgid "&Quit"
365msgstr "退出(&Q)"
366
367#: ../build/src/ui_mainwindow.h:670
368msgid "&Repeat mode"
369msgstr "循环模式(&R)"
370
371#: playlist/playlistheader.cpp:58
372msgid "&Reset columns to default"
373msgstr ""
374
375#: playlist/playlistheader.cpp:67
376msgid "&Right"
377msgstr "右对齐(&R)"
378
379#: ../build/src/ui_mainwindow.h:649
380msgid "&Settings..."
381msgstr ""
382
383#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669
384msgid "&Shuffle mode"
385msgstr "随机播放模式(&S)"
386
387#: ../build/src/ui_mainwindow.h:615
388msgid "&Stop"
389msgstr "&Stop"
390
391#: playlist/playlistheader.cpp:57
392msgid "&Stretch columns to fit window"
393msgstr "拉伸栏以适应窗口(&S)"
394
395#: ../build/src/ui_mainwindow.h:719
396msgid "&Tools"
397msgstr "工具(&T)"
398
399#: ../build/src/ui_mainwindow.h:673
400msgid "&Transcode Music"
401msgstr ""
402
403#: ../build/src/ui_mainwindow.h:693
404msgid "&Update changed collection folders"
405msgstr ""
406
407#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594
408msgid "&Use the system default color"
409msgstr ""
410
411#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
412msgid "&Use the system default color set"
413msgstr ""
414
415#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:171
416msgid "&Use the system proxy settings"
417msgstr ""
418
419#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
420msgid ""
421"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
422"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
423"immediately)."
424msgstr ""
425
426#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
427msgid "(different across multiple songs)"
428msgstr "(多个曲目间不同)"
429
430#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
431#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
432msgid "0"
433msgstr "0"
434
435#: ../build/src/ui_trackslider.h:66 ../build/src/ui_trackslider.h:70
436msgid "0:00:00"
437msgstr "0:00:00"
438
439#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621
440msgid "0px"
441msgstr "0px"
442
443#: core/utilities.cpp:144
444msgid "1 day"
445msgstr "1 天"
446
447#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
448msgid "1 track"
449msgstr "1 个曲目"
450
451#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:623
452msgid "40%"
453msgstr "40%"
454
455#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76
456msgid "50 random tracks"
457msgstr ""
458
459#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:793 ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
460msgid ""
461"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
462"REC-html40/strict.dtd\">\n"
463"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
464"css\">\n"
465"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
466"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-"
467"weight:400; font-style:normal;\">\n"
468"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
469"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
470"family:'Noto Sans';\"><br /></p></body></html>"
471msgstr ""
472"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
473"REC-html40/strict.dtd\">\n"
474"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
475"css\">\n"
476"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
477"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-"
478"weight:400; font-style:normal;\">\n"
479"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
480"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
481"family:'Noto Sans';\"><br /></p></body></html>"
482
483#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
484msgid ""
485"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
486"\n"
487"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
488"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
489msgstr ""
490"<p>变量标记以%开头,例如: %artist %album %title </p>\n"
491"\n"
492"<p>如果您用花括号\"{}\"将含有标记的部分文本括起来,此部分在标记内容为空时将自动隐藏。</p>"
493
494#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:606
495msgid "A Taste of Strawbs"
496msgstr ""
497
498#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81
499msgid ""
500"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection.  "
501"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
502"selecting songs."
503msgstr ""
504
505#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
506msgid ""
507"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
508msgstr ""
509
510#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:176
511msgid "A&utomatic"
512msgstr ""
513
514#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
515msgid "A-Z"
516msgstr "A-Z"
517
518#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192
519msgid "AAC"
520msgstr "AAC"
521
522#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
523msgid "ALSA plugin:"
524msgstr ""
525
526#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324
527msgid "API Token"
528msgstr ""
529
530#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:193
531msgid "ASF (WMA)"
532msgstr ""
533
534#: covermanager/albumcovermanager.cpp:145
535#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196
536#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139
537msgid "Abort"
538msgstr "中止"
539
540#: ../build/src/ui_mainwindow.h:700
541msgid "Abort collection scan"
542msgstr ""
543
544#: ../build/src/ui_about.h:151
545msgid "About"
546msgstr "关于"
547
548#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
549msgid "About &Qt"
550msgstr ""
551
552#: dialogs/about.cpp:44
553msgid "About Strawberry"
554msgstr "关于草莓播放器"
555
556#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
557msgid "Absolu&te"
558msgstr ""
559
560#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:42
561msgid "Absolute"
562msgstr "绝对"
563
564#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:282
565msgctxt "Category label"
566msgid "Action"
567msgstr "操作"
568
569#: ../build/src/ui_mainwindow.h:674
570msgid "Add &folder..."
571msgstr ""
572
573#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:75
574msgid "Add Stream"
575msgstr "添加Stream"
576
577#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
578#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
579msgid "Add a new line if supported by the notification type"
580msgstr "如果支持此通知类型,则添加一个新行"
581
582#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:223
583msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
584msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目"
585
586#: settings/collectionsettingspage.cpp:111
587msgid "Add directory..."
588msgstr "添加目录..."
589
590#: core/mainwindow.cpp:2183
591msgid "Add file"
592msgstr "添加文件"
593
594#: ../build/src/ui_mainwindow.h:710
595msgid "Add file to transcoder"
596msgstr "添加文件至转码器"
597
598#: ../build/src/ui_mainwindow.h:708
599msgid "Add file(s) to transcoder"
600msgstr "添加文件至转码器"
601
602#: transcoder/transcodedialog.cpp:333
603msgid "Add files to transcode"
604msgstr "添加需转码文件"
605
606#: core/mainwindow.cpp:2209 transcoder/transcodedialog.cpp:425
607msgid "Add folder"
608msgstr "添加文件夹"
609
610#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:475
611msgid "Add new folder..."
612msgstr "添加新文件夹..."
613
614#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431
615msgid "Add search term"
616msgstr ""
617
618#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
619#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
620msgid "Add song URL"
621msgstr "添加歌曲链接"
622
623#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375
624#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
625msgid "Add song album tag"
626msgstr "添加歌曲专辑标签"
627
628#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381
629#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
630msgid "Add song albumartist tag"
631msgstr "添加歌曲专辑作者标签"
632
633#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372
634#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
635msgid "Add song artist tag"
636msgstr "添加歌曲艺术家标签"
637
638#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387
639#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
640msgid "Add song composer tag"
641msgstr "添加歌曲作曲家标签"
642
643#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396
644#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
645msgid "Add song disc tag"
646msgstr "添加歌曲盘片标签"
647
648#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418
649#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
650msgid "Add song filename"
651msgstr "添加音乐文件"
652
653#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402
654#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
655msgid "Add song genre tag"
656msgstr "添加歌曲流派标签"
657
658#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393
659#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
660msgid "Add song grouping tag"
661msgstr "添加歌曲分组标签"
662
663#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405
664#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
665msgid "Add song length tag"
666msgstr "添加歌曲长度标签"
667
668#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
669#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
670msgid "Add song original year tag"
671msgstr "添加歌曲的原始年份标签"
672
673#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390
674#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
675msgid "Add song performer tag"
676msgstr "添加歌曲表演者标签"
677
678#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408
679#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
680msgid "Add song play count"
681msgstr "统计音乐播放次数"
682
683#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
684#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459
685msgid "Add song rating"
686msgstr "添加歌曲评级"
687
688#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411
689#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
690msgid "Add song skip count"
691msgstr "统计跳过歌曲的次数"
692
693#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378
694#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
695msgid "Add song title tag"
696msgstr "添加歌曲标题标签"
697
698#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399
699#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
700msgid "Add song track tag"
701msgstr "添加歌曲曲目标签"
702
703#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384
704#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
705msgid "Add song year tag"
706msgstr "添加歌曲年份标签"
707
708#: ../build/src/ui_mainwindow.h:712
709msgid "Add stream..."
710msgstr "添加流..."
711
712#: internet/internetsearchview.cpp:335
713msgid "Add to albums"
714msgstr "添加到专辑"
715
716#: core/mainwindow.cpp:1985
717msgid "Add to another playlist"
718msgstr "添加到另一播放列表"
719
720#: internet/internetsearchview.cpp:332
721msgid "Add to artists"
722msgstr "添加到艺术家"
723
724#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
725msgid "Add to playlist"
726msgstr "添加到播放列表"
727
728#: internet/internetsearchview.cpp:338
729msgid "Add to songs"
730msgstr "添加到歌曲"
731
732#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308
733#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
734msgid "Add to the queue"
735msgstr "添加到队列"
736
737#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:220
738msgid "Add..."
739msgstr "添加..."
740
741#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:98
742msgid "Added this month"
743msgstr "本月加入"
744
745#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92
746msgid "Added this week"
747msgstr "本周加入"
748
749#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:97
750msgid "Added this year"
751msgstr "今年加入"
752
753#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91
754msgid "Added today"
755msgstr "今日加入"
756
757#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:93
758#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:95
759msgid "Added within three months"
760msgstr "于三个月内加入"
761
762#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
763msgid "Advanced grouping..."
764msgstr "高级分组..."
765
766#: ../build/src/ui_organizedialog.h:268
767msgid "After copying..."
768msgstr "复制后..."
769
770#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:605
771msgid "Albu&m cover"
772msgstr ""
773
774#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338
775#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
776#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
777#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
778#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109
779#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:440
780#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
781#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207
782msgid "Album"
783msgstr "专辑"
784
785#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
786msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
787msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
788
789#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
790#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
791msgid "Album - Disc"
792msgstr ""
793
794#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345
795#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
796#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
797#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
798msgid "Album artist"
799msgstr "专辑艺人"
800
801#: dialogs/edittagdialog.cpp:824
802msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
803msgstr ""
804
805#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:505
806msgid "Album cover pixmap cache"
807msgstr ""
808
809#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337
810msgid "Album cover size"
811msgstr "专辑封面尺寸"
812
813#: ../build/src/ui_internettabsview.h:114
814msgid "Albums"
815msgstr "专辑"
816
817#: context/contextview.cpp:612
818#, qt-format
819msgid "Albums by %1"
820msgstr ""
821
822#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443
823msgid "Albums by Artist"
824msgstr ""
825
826#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333
827#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284
828msgid "Albums search limit"
829msgstr ""
830
831#: covermanager/albumcovermanager.cpp:175
832msgid "Albums with covers"
833msgstr "有封面的专辑"
834
835#: covermanager/albumcovermanager.cpp:176
836msgid "Albums without covers"
837msgstr "无封面的专辑"
838
839#: core/mainwindow.cpp:217
840msgid "All Files (*)"
841msgstr "全部文件 (*)"
842
843#: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
844msgid "All albums"
845msgstr "全部专辑"
846
847#: covermanager/albumcovermanager.cpp:361
848msgid "All artists"
849msgstr "全部艺人"
850
851#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
852msgid "All files (*)"
853msgstr "全部文件 (*)"
854
855#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95
856#, qt-format
857msgid "All playlists (%1)"
858msgstr "全部播放列表 (%1)"
859
860#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119
861msgid "All tracks"
862msgstr "所有曲目"
863
864#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
865msgid "Allow extended ASCII characters"
866msgstr "允许扩展 ASCII 字符"
867
868#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:141
869msgid "Allow mid/side encoding"
870msgstr "允许 M/S 编码 (和差编码)"
871
872#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:230
873msgid "Alongside the originals"
874msgstr "原始歌曲同一目录下"
875
876#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:298
877#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:312
878msgid "Always start playing"
879msgstr "总是开始播放"
880
881#: device/gpodloader.cpp:80
882msgid "An error occurred loading the iTunes database"
883msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
884
885#: dialogs/edittagdialog.cpp:1350
886#, qt-format
887msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
888msgstr ""
889
890#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1327
891#, qt-format
892msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
893msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错"
894
895#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
896msgid "Angry"
897msgstr ""
898
899#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274
900msgid "App ID"
901msgstr "应用账号"
902
903#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277
904msgid "App Secret"
905msgstr "应用秘密"
906
907#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
908msgid "Appearance"
909msgstr "外观"
910
911#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339
912msgid "Append explicit to album title for explicit albums"
913msgstr ""
914
915#: core/commandlineoptions.cpp:187
916msgid "Append files/URLs to the playlist"
917msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
918
919#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
920#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
921#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
922#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:71
923#: device/deviceview.cpp:243
924msgid "Append to current playlist"
925msgstr "追加至当前播放列表"
926
927#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:305
928msgid "Append to the playlist"
929msgstr "追加至播放列表"
930
931#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
932msgid "Apply compression to prevent clipping"
933msgstr "允许压缩以阻止剪切"
934
935#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71
936msgid "Are you sure you want to continue?"
937msgstr "你确定要继续吗?"
938
939#: equalizer/equalizer.cpp:230
940#, qt-format
941msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
942msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
943
944#: dialogs/edittagdialog.cpp:1243
945msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
946msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?"
947
948#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
949msgid "Art Automatic"
950msgstr ""
951
952#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
953msgid "Art Manual"
954msgstr "艺术手册"
955
956#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337
957#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
958#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
959#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
960#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
961#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208
962msgid "Artist"
963msgstr "歌手"
964
965#: organize/organizedialog.cpp:106
966msgid "Artist's initial"
967msgstr "歌手名字的首字母"
968
969#: ../build/src/ui_internettabsview.h:113
970msgid "Artists"
971msgstr "艺术家"
972
973#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332
974#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283
975msgid "Artists search limit"
976msgstr "艺术家搜索限制条件"
977
978#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
979msgid "As&k when saving"
980msgstr ""
981
982#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227
983#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280
984msgid "Audio format"
985msgstr "音频格式"
986
987#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
988msgid "Audio output"
989msgstr "音频输出"
990
991#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329
992msgid "Audio quality"
993msgstr "音频质量"
994
995#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:255
996msgid "Authenticating..."
997msgstr "正在验证..."
998
999#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
1000#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
1001#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226
1002#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
1003#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
1004msgid "Authentication"
1005msgstr "验证"
1006
1007#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
1008#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
1009msgid "Authentication failed"
1010msgstr "认证失败"
1011
1012#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229
1013msgid "Authentication method:"
1014msgstr ""
1015
1016#: dialogs/about.cpp:143
1017msgid "Author and maintainer"
1018msgstr "作者和维护者"
1019
1020#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:225
1021msgid "Auto"
1022msgstr "自动"
1023
1024#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:40
1025msgid "Automatic"
1026msgstr "自动"
1027
1028#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:477
1029msgid "Automatic updating"
1030msgstr "自动更新"
1031
1032#: dialogs/edittagdialog.cpp:819
1033#, qt-format
1034msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
1035msgstr "%1 的封面艺术自动丢失"
1036
1037#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:490
1038msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
1039msgstr "自动打开媒体库树重的单个分类"
1040
1041#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:445
1042msgid "Automatically search for album cover"
1043msgstr "自动搜索专辑封面"
1044
1045#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
1046msgid "Automatically search for song lyrics"
1047msgstr "自动搜索歌曲歌词"
1048
1049#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
1050msgid "Automatically select current playing track"
1051msgstr "自动选择当前播放曲目"
1052
1053#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:174
1054msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
1055msgstr "插入歌曲时播放列表自动排序"
1056
1057#: widgets/freespacebar.cpp:67
1058msgid "Available"
1059msgstr "可用"
1060
1061#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
1062msgid "Available fields"
1063msgstr "可用范围"
1064
1065#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
1066msgid "Average bitrate"
1067msgstr "平均位速率"
1068
1069#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:83
1070msgid "Average image size"
1071msgstr "图片平均大小"
1072
1073#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
1074msgid "Backend"
1075msgstr "后端"
1076
1077#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
1078msgid "Background color"
1079msgstr "背景颜色"
1080
1081#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:599
1082msgid "Background image"
1083msgstr "背景图片"
1084
1085#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503
1086msgid "Background opacity"
1087msgstr "背景透明度"
1088
1089#: core/database.cpp:585
1090msgid "Backing up database"
1091msgstr "备份数据库"
1092
1093#: ../build/src/ui_equalizer.h:177
1094msgid "Balance"
1095msgstr "均衡"
1096
1097#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
1098msgid "Basic Blue"
1099msgstr "基础蓝"
1100
1101#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:279
1102msgid "Behavior"
1103msgstr "行为"
1104
1105#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79
1106msgid "Best"
1107msgstr "最佳"
1108
1109#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
1110#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120
1111#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
1112#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
1113msgid "Bit depth"
1114msgstr "位深"
1115
1116#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
1117msgid "Bit rate"
1118msgstr "位速率"
1119
1120#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
1121#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
1122#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
1123#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
1124#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
1125#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
1126#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
1127#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
1128msgid "Bitrate"
1129msgstr "位速率"
1130
1131#: organize/organizedialog.cpp:118
1132msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
1133msgid "Bitrate"
1134msgstr ""
1135
1136#: analyzer/blockanalyzer.cpp:46
1137msgid "Block analyzer"
1138msgstr "块状分析器"
1139
1140#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:142
1141msgid "Block type"
1142msgstr "屏蔽类型"
1143
1144#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:620
1145msgid "Blur amount"
1146msgstr "模糊量"
1147
1148#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
1149msgid "Body"
1150msgstr "通知正文"
1151
1152#: analyzer/boomanalyzer.cpp:46
1153msgid "Boom analyzer"
1154msgstr "轰鸣音分析器"
1155
1156#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613
1157msgid "Bottom Left"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:614
1161msgid "Bottom Right"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:608
1165msgid "Browse..."
1166msgstr "浏览..."
1167
1168#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:550
1169msgid "Buffer"
1170msgstr ""
1171
1172#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
1173msgid "Buffer duration"
1174msgstr "缓冲时长"
1175
1176#: engine/gstengine.cpp:689
1177msgid "Buffering"
1178msgstr "缓冲中"
1179
1180#: ../build/src/ui_mainwindow.h:668
1181msgid "C&onsole"
1182msgstr ""
1183
1184#: core/songloader.cpp:204
1185msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
1186msgstr ""
1187
1188#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
1189msgid "CDDA"
1190msgstr "CDDA"
1191
1192#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
1193msgid "Cancel"
1194msgstr ""
1195
1196#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
1197msgid "Cancelled."
1198msgstr ""
1199
1200#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
1201msgid "Change art"
1202msgstr ""
1203
1204#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:287
1205msgid "Change shortcut..."
1206msgstr "更改快捷键..."
1207
1208#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:315
1209msgid "Change the currently playing song"
1210msgstr "改变正在播放歌曲"
1211
1212#: core/commandlineoptions.cpp:193
1213msgid "Change the language"
1214msgstr "更改语言"
1215
1216#: core/mainwindow.cpp:779
1217msgid "Check for updates..."
1218msgstr "检查更新..."
1219
1220#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87
1221msgid "Choose a name for your smart playlist"
1222msgstr ""
1223
1224#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502
1225msgid "Choose color..."
1226msgstr "选择颜色..."
1227
1228#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
1229msgid "Choose data to import from last.fm"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501
1233msgid "Choose font..."
1234msgstr "选择字体..."
1235
1236#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
1237msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
1238msgstr ""
1239
1240#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164
1241msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
1242msgstr ""
1243
1244#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164
1245msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
1246msgstr ""
1247
1248#: equalizer/equalizer.cpp:140
1249msgid "Classical"
1250msgstr "古典"
1251
1252#: widgets/lineedit.cpp:61 transcoder/transcodedialog.cpp:100
1253#: ../build/src/ui_queueview.h:141
1254msgid "Clear"
1255msgstr "清除"
1256
1257#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:511
1258msgid "Clear Disk Cache"
1259msgstr ""
1260
1261#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
1262msgid "Clear cover"
1263msgstr ""
1264
1265#: core/mainwindow.cpp:2274 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
1266msgid "Clear playlist"
1267msgstr "清空播放列表"
1268
1269#: dialogs/about.cpp:161
1270msgid "Clementine authors"
1271msgstr ""
1272
1273#: dialogs/about.cpp:170
1274msgid "Clementine contributors"
1275msgstr ""
1276
1277#: collection/collectionview.cpp:326
1278msgid "Click here to add some music"
1279msgstr "点击此处添加一些音乐"
1280
1281#: internet/internetcollectionview.cpp:295
1282msgid "Click here to retrieve music"
1283msgstr ""
1284
1285#: ../build/src/ui_trackslider.h:68
1286msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
1287msgstr "单击切换剩余时间和总计时间模式"
1288
1289#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323
1290msgid "Client ID"
1291msgstr ""
1292
1293#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
1294#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138
1295msgid "Close"
1296msgstr ""
1297
1298#: playlist/playlisttabbar.cpp:81
1299msgid "Close playlist"
1300msgstr "关闭播放列表"
1301
1302#: covermanager/albumcovermanager.cpp:263
1303msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
1304msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。"
1305
1306#: equalizer/equalizer.cpp:141
1307msgid "Club"
1308msgstr "俱乐部"
1309
1310#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473
1311#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
1312msgid "Collection"
1313msgstr "媒体库"
1314
1315#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:89
1316msgid "Collection Filter"
1317msgstr ""
1318
1319#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
1320msgid "Collection advanced grouping"
1321msgstr "媒体库高级分组"
1322
1323#: core/mainwindow.cpp:2853
1324msgid "Collection rescan notice"
1325msgstr "重新扫描媒体库提示"
1326
1327#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
1328msgid "Collection search"
1329msgstr ""
1330
1331#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
1332msgid "Colors"
1333msgstr "颜色"
1334
1335#: core/commandlineoptions.cpp:197
1336msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
1337msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3"
1338
1339#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
1340#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
1341msgid "Comment"
1342msgstr "备注"
1343
1344#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828
1345msgid "Compilation"
1346msgstr ""
1347
1348#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
1349msgid "Complete tags automatically"
1350msgstr "自动补全标签"
1351
1352#: ../build/src/ui_mainwindow.h:701
1353msgid "Complete tags automatically..."
1354msgstr "自动补全标签..."
1355
1356#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346
1357#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
1358#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
1359#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
1360msgid "Composer"
1361msgstr "作曲"
1362
1363#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157
1364#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
1365#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
1366#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
1367msgid "Configuration incomplete"
1368msgstr ""
1369
1370#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135
1371msgid "Configuration incorrect"
1372msgstr ""
1373
1374#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350
1375#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
1376#, qt-format
1377msgid "Configure %1..."
1378msgstr "配置 %1 ..."
1379
1380#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:628
1381msgid "Configure buttons"
1382msgstr ""
1383
1384#: core/mainwindow.cpp:656
1385msgid "Configure collection..."
1386msgstr "配置媒体库..."
1387
1388#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
1389msgid "Connect device"
1390msgstr "连接设备"
1391
1392#: ../build/src/ui_console.h:76
1393msgid "Console"
1394msgstr "终端"
1395
1396#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
1397msgid "Constant bitrate"
1398msgstr "固定位速率"
1399
1400#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370
1401msgid "Context"
1402msgstr ""
1403
1404#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:168
1405msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
1406msgstr ""
1407
1408#: dialogs/about.cpp:152
1409msgid "Contributors"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:380
1413msgid "Convert all music"
1414msgstr "转换全部音乐"
1415
1416#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:379
1417msgid "Convert any music that the device can't play"
1418msgstr "转换设备不能播放的音乐"
1419
1420#: core/mainwindow.cpp:725
1421msgid "Copy URL(s)..."
1422msgstr ""
1423
1424#: ../build/src/ui_organizedialog.h:286
1425msgid "Copy album cover artwork"
1426msgstr ""
1427
1428#: core/mainwindow.cpp:729 widgets/fileviewlist.cpp:47
1429#: device/deviceview.cpp:248
1430msgid "Copy to collection..."
1431msgstr "复制到媒体库..."
1432
1433#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
1434msgid "Copy to device"
1435msgstr ""
1436
1437#: core/mainwindow.cpp:732 context/contextalbumsview.cpp:271
1438#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
1439#: widgets/fileviewlist.cpp:49
1440msgid "Copy to device..."
1441msgstr "复制到设备..."
1442
1443#: dialogs/snapdialog.cpp:68
1444msgid ""
1445"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
1446"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
1447msgstr ""
1448
1449#: transcoder/transcoder.cpp:66
1450#, qt-format
1451msgid ""
1452"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
1453"required GStreamer plugins installed"
1454msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStreamer插件"
1455
1456#: core/songloader.cpp:316
1457#, qt-format
1458msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
1459msgstr ""
1460
1461#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
1462msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
1463msgstr ""
1464
1465#: core/songloader.cpp:284
1466#, qt-format
1467msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
1468msgstr ""
1469
1470#: core/songloader.cpp:374
1471#, qt-format
1472msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
1473msgstr ""
1474
1475#: core/songloader.cpp:480
1476#, qt-format
1477msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
1478msgstr ""
1479
1480#: playlist/playlistmanager.cpp:208
1481msgid "Couldn't create playlist"
1482msgstr "无法创建列表"
1483
1484#: transcoder/transcoder.cpp:440
1485#, qt-format
1486msgid ""
1487"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
1488"installed"
1489msgstr "无法为%1找到混音器,请检查是否安装了正确的Gstreamer插件"
1490
1491#: transcoder/transcoder.cpp:435
1492#, qt-format
1493msgid ""
1494"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
1495"plugins installed"
1496msgstr "无法找到适合 %1 的解码器,请确认您正确安装了GStreamer插件"
1497
1498#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:212
1499#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:101
1500msgid "Cover Manager"
1501msgstr "封面管理器"
1502
1503#: dialogs/edittagdialog.cpp:813
1504#, qt-format
1505msgid "Cover art automatically loaded from %1"
1506msgstr ""
1507
1508#: dialogs/edittagdialog.cpp:810
1509msgid "Cover art from embedded image"
1510msgstr "从内嵌图片获取封面"
1511
1512#: dialogs/edittagdialog.cpp:804
1513msgid "Cover art manually unset"
1514msgstr "手工清除了封面"
1515
1516#: dialogs/edittagdialog.cpp:801
1517msgid "Cover art not set"
1518msgstr "未设置封面"
1519
1520#: dialogs/edittagdialog.cpp:785
1521msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
1522msgstr ""
1523
1524#: dialogs/edittagdialog.cpp:791
1525msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
1526msgstr ""
1527
1528#: dialogs/edittagdialog.cpp:788
1529msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
1530msgstr ""
1531
1532#: dialogs/edittagdialog.cpp:794
1533msgid "Cover changed: Will set new when saved."
1534msgstr ""
1535
1536#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:187
1537#, qt-format
1538msgid "Cover file %1 is empty."
1539msgstr ""
1540
1541#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:163
1542msgid "Cover providers"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:162
1546msgid "Covers"
1547msgstr ""
1548
1549#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:130
1550#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75
1551#, qt-format
1552msgid "Covers from %1"
1553msgstr "来自%1的封面"
1554
1555#: core/commandlineoptions.cpp:186
1556msgid "Create a new playlist with files"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
1560msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
1561msgstr "自动换曲时淡入淡出"
1562
1563#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
1564msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
1565msgstr "手动换曲时淡入淡出"
1566
1567#: ../build/src/ui_mainwindow.h:629
1568msgid "Ctrl+Alt+V"
1569msgstr ""
1570
1571#: ../build/src/ui_queueview.h:134
1572msgid "Ctrl+Down"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../build/src/ui_mainwindow.h:641
1576msgid "Ctrl+E"
1577msgstr ""
1578
1579#: ../build/src/ui_mainwindow.h:659
1580msgid "Ctrl+H"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../build/src/ui_mainwindow.h:677
1584msgid "Ctrl+J"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../build/src/ui_mainwindow.h:637 ../build/src/ui_queueview.h:144
1588msgid "Ctrl+K"
1589msgstr "Ctrl+K"
1590
1591#: ../build/src/ui_mainwindow.h:697
1592msgid "Ctrl+M"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../build/src/ui_mainwindow.h:681
1596msgid "Ctrl+N"
1597msgstr ""
1598
1599#: ../build/src/ui_mainwindow.h:651
1600msgid "Ctrl+P"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../build/src/ui_mainwindow.h:625
1604msgid "Ctrl+Q"
1605msgstr ""
1606
1607#: ../build/src/ui_mainwindow.h:685
1608msgid "Ctrl+S"
1609msgstr ""
1610
1611#: ../build/src/ui_mainwindow.h:663
1612msgid "Ctrl+Shift+A"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../build/src/ui_mainwindow.h:689
1616msgid "Ctrl+Shift+O"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../build/src/ui_mainwindow.h:703
1620msgid "Ctrl+T"
1621msgstr ""
1622
1623#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:105 ../build/src/ui_queueview.h:128
1624msgid "Ctrl+Up"
1625msgstr "Ctrl+Up"
1626
1627#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:509
1628msgid "Current disk cache in use:"
1629msgstr ""
1630
1631#: equalizer/equalizer.cpp:139
1632msgid "Custom"
1633msgstr "自定义"
1634
1635#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:633
1636msgid "Custom color"
1637msgstr ""
1638
1639#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:607
1640msgid "Custom image:"
1641msgstr "自定义图片:"
1642
1643#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491
1644msgid "Custom message settings"
1645msgstr "自定义消息设置"
1646
1647#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432
1648msgid "Custom text settings"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506
1652msgid "Custom..."
1653msgstr "自定义..."
1654
1655#: device/udisks2lister.cpp:117
1656msgid "D-Bus path"
1657msgstr ""
1658
1659#: equalizer/equalizer.cpp:142
1660msgid "Dance"
1661msgstr "舞曲"
1662
1663#: core/database.cpp:532
1664msgid "Database corruption detected."
1665msgstr ""
1666
1667#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
1668msgid "Date created"
1669msgstr "创建日期"
1670
1671#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
1672msgid "Date modified"
1673msgstr "修改日期"
1674
1675#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
1676msgid "Days"
1677msgstr ""
1678
1679#: core/commandlineoptions.cpp:179
1680msgid "Decrease the volume by 4 percent"
1681msgstr ""
1682
1683#: core/commandlineoptions.cpp:181
1684msgid "Decrease the volume by <value> percent"
1685msgstr "降低音量 <value> %"
1686
1687#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:600
1688msgid "Default bac&kground image"
1689msgstr ""
1690
1691#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
1692msgid "Defaults"
1693msgstr ""
1694
1695#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
1696#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
1697msgid "Delete"
1698msgstr "删除"
1699
1700#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
1701msgid "Delete cover"
1702msgstr ""
1703
1704#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428
1705msgid "Delete files"
1706msgstr "删除文件"
1707
1708#: device/deviceview.cpp:249
1709msgid "Delete from device..."
1710msgstr "从设备删除..."
1711
1712#: core/mainwindow.cpp:734 collection/collectionview.cpp:361
1713#: widgets/fileviewlist.cpp:50
1714msgid "Delete from disk..."
1715msgstr "从硬盘删除..."
1716
1717#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
1718msgid "Delete preset"
1719msgstr "删除预设"
1720
1721#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81
1722#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107
1723msgid "Delete smart playlist"
1724msgstr ""
1725
1726#: ../build/src/ui_organizedialog.h:270
1727msgid "Delete the original files"
1728msgstr "删除原始文件"
1729
1730#: core/deletefiles.cpp:58
1731msgid "Deleting files"
1732msgstr "删除文件"
1733
1734#: core/mainwindow.cpp:1900
1735msgid "Dequeue selected tracks"
1736msgstr "移除选定曲目"
1737
1738#: core/mainwindow.cpp:1899
1739msgid "Dequeue track"
1740msgstr "移除曲目"
1741
1742#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229
1743msgid "Destination"
1744msgstr "目标"
1745
1746#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:234
1747msgid "Details..."
1748msgstr "详情..."
1749
1750#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
1751#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
1752#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
1753msgid "Device"
1754msgstr "设备"
1755
1756#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:369
1757msgid "Device Properties"
1758msgstr "设备属性"
1759
1760#: device/deviceview.cpp:240
1761msgid "Device properties..."
1762msgstr "设备属性..."
1763
1764#: core/mainwindow.cpp:355
1765msgid "Devices"
1766msgstr ""
1767
1768#: dialogs/edittagdialog.cpp:100
1769msgid "Different art across multiple songs."
1770msgstr ""
1771
1772#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:172
1773msgid "Direct internet connection"
1774msgstr "直接连接到互联网"
1775
1776#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:218
1777msgid "Directory"
1778msgstr "目录"
1779
1780#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
1781msgid "Disable duration"
1782msgstr "关闭时长"
1783
1784#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
1785msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
1786msgid "Disabled"
1787msgstr "禁用"
1788
1789#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340
1790#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
1791#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
1792#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
1793msgid "Disc"
1794msgstr "盘片"
1795
1796#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
1797msgid "Discontinuous transmission"
1798msgstr "断续传输"
1799
1800#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:508
1801msgid "Disk Cache Size"
1802msgstr ""
1803
1804#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
1805#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
1806msgid "Display options"
1807msgstr "显示选项"
1808
1809#: core/commandlineoptions.cpp:191
1810msgid "Display the on-screen-display"
1811msgstr "显示屏幕显示"
1812
1813#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:378
1814msgid "Do not convert any music"
1815msgstr "不转换任何曲目"
1816
1817#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:619
1818msgid "Do not cut image"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:206
1822msgid "Do not overwrite"
1823msgstr "不要覆盖"
1824
1825#: ../build/src/ui_snapdialog.h:120
1826msgid "Do not show this message again."
1827msgstr ""
1828
1829#: osd/osdbase.cpp:354 ../build/src/ui_playlistsequence.h:108
1830msgid "Don't repeat"
1831msgstr "不循环播放"
1832
1833#: collection/collectionview.cpp:374
1834msgid "Don't show in various artists"
1835msgstr "不在群星中显示"
1836
1837#: osd/osdbase.cpp:339 ../build/src/ui_playlistsequence.h:114
1838msgid "Don't shuffle"
1839msgstr "不随机播放"
1840
1841#: covermanager/albumcovermanager.cpp:264
1842msgid "Don't stop!"
1843msgstr "不要停止!"
1844
1845#: radios/radioview.cpp:87
1846msgid "Donate"
1847msgstr ""
1848
1849#: device/deviceview.cpp:138
1850msgid "Double click to open"
1851msgstr "双击打开"
1852
1853#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:314
1854msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
1855msgstr "双击播放列表中的歌曲将..."
1856
1857#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:304
1858msgid "Double clicking a song will..."
1859msgstr "双击歌曲将..."
1860
1861#: playlist/playlisttabbar.cpp:359
1862msgid ""
1863"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
1864"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
1865msgstr ""
1866
1867#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236
1868#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
1869#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
1870msgid "Download album covers"
1871msgstr ""
1872
1873#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
1874msgid "Downloading metadata"
1875msgstr "下载元数据"
1876
1877#: settings/notificationssettingspage.cpp:68
1878msgid "Drag to reposition"
1879msgstr "拖拽以重新定位"
1880
1881#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105
1882msgid "Dynamic mode is on"
1883msgstr ""
1884
1885#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120
1886msgid "Dynamic random mix"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104
1890msgid "Edit smart playlist"
1891msgstr ""
1892
1893#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80
1894msgid "Edit smart playlist..."
1895msgstr ""
1896
1897#: core/mainwindow.cpp:1943
1898#, qt-format
1899msgid "Edit tag \"%1\"..."
1900msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
1901
1902#: ../build/src/ui_mainwindow.h:645
1903msgid "Edit tag..."
1904msgstr "编辑标签..."
1905
1906#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:791
1907msgid "Edit track information"
1908msgstr "编辑曲目信息"
1909
1910#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
1911#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
1912msgid "Edit track information..."
1913msgstr "编辑曲目信息..."
1914
1915#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
1916msgid "Edit tracks information..."
1917msgstr "编辑曲目信息..."
1918
1919#: dialogs/edittagdialog.cpp:770
1920msgid "Embedded"
1921msgstr ""
1922
1923#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
1924msgid "Embedded cover"
1925msgstr ""
1926
1927#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
1928#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
1929#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
1930#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
1931#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
1932#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
1933#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
1934msgid "Enable"
1935msgstr ""
1936
1937#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:507
1938msgid "Enable Disk Cache"
1939msgstr ""
1940
1941#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:439
1942msgid "Enable Items"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:512
1946#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
1947msgid "Enable delete files in the right click context menu"
1948msgstr ""
1949
1950#: ../build/src/ui_equalizer.h:174
1951msgid "Enable equalizer"
1952msgstr "启用均衡器"
1953
1954#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508
1955msgid "Enable fading"
1956msgstr ""
1957
1958#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
1959msgid "Enable playlist clear button"
1960msgstr ""
1961
1962#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
1963msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
1964msgstr ""
1965
1966#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
1967msgid "Enable song metadata inline edition with click"
1968msgstr "启用单击后行内编辑元数据"
1969
1970#: ../build/src/ui_equalizer.h:175
1971msgid "Enable stereo balancer"
1972msgstr ""
1973
1974#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
1975msgid "Enable volume control"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:97
1979msgid "Enabled"
1980msgstr ""
1981
1982#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
1983msgid "Encoding complexity"
1984msgstr "编码复杂度"
1985
1986#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
1987msgid "Encoding engine quality"
1988msgstr "编码引擎质量"
1989
1990#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224
1991msgid "Encoding mode"
1992msgstr "编码模式"
1993
1994#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
1995msgid "Engine"
1996msgstr ""
1997
1998#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:442
1999msgid "Engine and Device"
2000msgstr ""
2001
2002#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:100
2003msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
2004msgstr "输入 URL 以便从网络下载封面:"
2005
2006#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:202
2007msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
2008msgstr "输入导出封面的文件名(不含扩展名):"
2009
2010#: playlist/playlisttabbar.cpp:182
2011msgid "Enter a new name for this playlist"
2012msgstr "输入播放列表的新名称"
2013
2014#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
2015msgid "Enter search terms above to find music"
2016msgstr ""
2017
2018#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:101
2019#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
2020msgid "Enter search terms here"
2021msgstr "在此输入查找条件"
2022
2023#: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:76
2024msgid "Enter the URL of a stream:"
2025msgstr ""
2026
2027#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
2028msgid "Enter the name of the folder"
2029msgstr "输入文件夹名字"
2030
2031#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:90
2032msgid "Enter username and password"
2033msgstr ""
2034
2035#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81
2036msgid "Enter your user token from"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:90
2040msgid "Entire collection"
2041msgstr "整个集合"
2042
2043#: ../build/src/ui_equalizer.h:166 ../build/src/ui_equalizerslider.h:95
2044msgid "Equalizer"
2045msgstr "均衡器"
2046
2047#: core/commandlineoptions.cpp:195
2048msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
2049msgstr "相当于 --log-levels *:1"
2050
2051#: core/commandlineoptions.cpp:196
2052msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
2053msgstr "相当于 --log-levels *:3"
2054
2055#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735
2056#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
2057msgid "Error"
2058msgstr "错误"
2059
2060#: device/mtploader.cpp:68
2061#, qt-format
2062msgid "Error connecting MTP device %1"
2063msgstr ""
2064
2065#: organize/organizeerrordialog.cpp:72
2066msgid "Error copying songs"
2067msgstr "复制曲目出错"
2068
2069#: organize/organizeerrordialog.cpp:77
2070msgid "Error deleting songs"
2071msgstr "删除曲目出错"
2072
2073#: transcoder/transcoder.cpp:408
2074#, qt-format
2075msgid "Error processing %1: %2"
2076msgstr "处理 %1 出错:%2"
2077
2078#: playlist/songloaderinserter.cpp:113
2079msgid "Error while loading audio CD."
2080msgstr ""
2081
2082#: device/cddasongloader.cpp:115 device/cddasongloader.cpp:124
2083msgid "Error while querying CDDA tracks."
2084msgstr ""
2085
2086#: device/cddasongloader.cpp:103
2087msgid "Error while setting CDDA device to pause state."
2088msgstr ""
2089
2090#: device/cddasongloader.cpp:95
2091msgid "Error while setting CDDA device to ready state."
2092msgstr ""
2093
2094#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82
2095msgid "Ever played"
2096msgstr ""
2097
2098#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
2099msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
2100msgstr "同一专辑歌曲或者同一CUE sheet不淡出"
2101
2102#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:205
2103msgid "Existing covers"
2104msgstr "现有封面"
2105
2106#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107
2107msgid "Expand"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:482
2111msgid "Expire unavailable songs after"
2112msgstr ""
2113
2114#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
2115#, qt-format
2116msgid "Expires on %1"
2117msgstr "于%1过期"
2118
2119#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
2120msgid "Export Covers"
2121msgstr "导出封面"
2122
2123#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:200
2124msgid "Export covers"
2125msgstr "导出封面"
2126
2127#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
2128msgid "Export downloaded covers"
2129msgstr "导出下载的封面"
2130
2131#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:204
2132msgid "Export embedded covers"
2133msgstr "导出内嵌封面"
2134
2135#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1041
2136#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1067
2137msgid "Export finished"
2138msgstr "导出完成"
2139
2140#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1052
2141#, qt-format
2142msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
2143msgstr "已导出 %1 个封面,共 %2 个(跳过 %3 个)"
2144
2145#: ../build/src/ui_mainwindow.h:655
2146msgid "F1"
2147msgstr ""
2148
2149#: ../build/src/ui_mainwindow.h:647
2150msgid "F2"
2151msgstr ""
2152
2153#: ../build/src/ui_mainwindow.h:609
2154msgid "F5"
2155msgstr ""
2156
2157#: ../build/src/ui_mainwindow.h:613
2158msgid "F6"
2159msgstr ""
2160
2161#: ../build/src/ui_mainwindow.h:617
2162msgid "F7"
2163msgstr ""
2164
2165#: ../build/src/ui_mainwindow.h:621
2166msgid "F8"
2167msgstr ""
2168
2169#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:187
2170msgid "FLAC"
2171msgstr "FLAC"
2172
2173#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
2174msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
2175msgstr "暂停时淡出/恢复时淡入"
2176
2177#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
2178msgid "Fade out when stopping a track"
2179msgstr "停止播放曲目时淡出"
2180
2181#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
2182msgid "Fading"
2183msgstr "淡出"
2184
2185#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
2186#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
2187msgid "Fading duration"
2188msgstr "淡出时长"
2189
2190#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:405
2191#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:422
2192#, qt-format
2193msgid "Failed to delete cover file %1: %2"
2194msgstr ""
2195
2196#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:197
2197#, qt-format
2198msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
2199msgstr ""
2200
2201#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:271
2202#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:638
2203#, qt-format
2204msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
2205msgstr ""
2206
2207#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:632
2208#, qt-format
2209msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
2210msgstr ""
2211
2212#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:277
2213#, qt-format
2214msgid "Failed writing cover to file %1."
2215msgstr ""
2216
2217#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:265
2218#, qt-format
2219msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
2223msgid "Fallback-gain"
2224msgstr ""
2225
2226#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
2227#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
2228msgid "Fast"
2229msgstr "快速"
2230
2231#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106
2232msgid "Favourite tracks"
2233msgstr ""
2234
2235#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
2236msgid "Fetch Missing Covers"
2237msgstr "获取缺少的封面"
2238
2239#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
2240msgid "Fetch automatically"
2241msgstr "自动获取"
2242
2243#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:71
2244msgid "Fetch completed"
2245msgstr "读取完毕"
2246
2247#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336
2248msgid "Fetch entire albums when searching songs"
2249msgstr ""
2250
2251#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
2252#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
2253msgid "Fetching cover error"
2254msgstr "获取封面出错"
2255
2256#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271
2257#, qt-format
2258msgid "File %1 does not exist."
2259msgstr ""
2260
2261#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
2262#, qt-format
2263msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
2264msgstr ""
2265
2266#: organize/organizedialog.cpp:121
2267msgid "File extension"
2268msgstr "文件扩展名"
2269
2270#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:385
2271msgid "File formats"
2272msgstr "文件格式"
2273
2274#: playlist/playlist.cpp:1358
2275msgid "File name"
2276msgstr "文件名"
2277
2278#: playlist/playlist.cpp:1359
2279msgid "File name (without path)"
2280msgstr "文件名(无路径)"
2281
2282#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
2283msgid "File paths"
2284msgstr "文件路径"
2285
2286#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
2287msgid "File size"
2288msgstr "文件大小"
2289
2290#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361
2291#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
2292#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
2293msgid "File type"
2294msgstr "文件类型"
2295
2296#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219
2297msgid "Filename"
2298msgstr "文件名"
2299
2300#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:498
2301msgid "Filename:"
2302msgstr ""
2303
2304#: core/mainwindow.cpp:352
2305msgid "Files"
2306msgstr ""
2307
2308#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:216
2309msgid "Files to transcode"
2310msgstr "要转换的文件"
2311
2312#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:629
2313msgid "Files, playlists and queue buttons"
2314msgstr ""
2315
2316#: context/contextview.cpp:215
2317msgid "Filetype"
2318msgstr ""
2319
2320#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
2321msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
2322msgstr ""
2323
2324#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
2325msgid "Fingerprinting song"
2326msgstr "识别音乐"
2327
2328#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86
2329msgid "Finish"
2330msgstr ""
2331
2332#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
2333msgid "First level"
2334msgstr "第一阶段"
2335
2336#: widgets/playingwidget.cpp:108
2337msgid "Fit cover to width"
2338msgstr "适应封面到等宽"
2339
2340#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:448
2341#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:453
2342msgid "Font"
2343msgstr ""
2344
2345#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:452
2346msgid "Font for data and lyrics"
2347msgstr ""
2348
2349#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:447
2350msgid "Font for headline"
2351msgstr ""
2352
2353#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:449
2354#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:454
2355msgid "Font size"
2356msgstr ""
2357
2358#: dialogs/snapdialog.cpp:56
2359#, qt-format
2360msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1."
2361msgstr ""
2362
2363#: dialogs/snapdialog.cpp:64
2364msgid "For a better experience please consider the other options above."
2365msgstr ""
2366
2367#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
2368msgid "Force mono encoding"
2369msgstr "强制单声道编码"
2370
2371#: device/deviceview.cpp:238 device/deviceview.cpp:345
2372#: device/deviceview.cpp:348
2373msgid "Forget device"
2374msgstr "忘记设备"
2375
2376#: device/deviceview.cpp:346
2377msgid ""
2378"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
2379"to rescan all the songs again next time you connect it."
2380msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该设备,Strawberry将重新扫描所有歌曲。"
2381
2382#: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:55
2383#: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:148
2384#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
2385#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108
2386#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133
2387#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101
2388#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271
2389#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79
2390#: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103
2391#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164
2392#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136
2393#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80
2394#: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48
2395#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131
2396#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76
2397#: ../build/src/ui_transcoderoptionswavpack.h:46
2398#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:197
2399#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
2400#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
2401#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
2402#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189
2403msgid "Form"
2404msgstr "表格"
2405
2406#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
2407#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
2408msgid "Format"
2409msgstr ""
2410
2411#: analyzer/analyzercontainer.cpp:64
2412msgid "Framerate"
2413msgstr "帧速率"
2414
2415#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
2416msgid "Frames per buffer"
2417msgstr "每次缓冲帧数"
2418
2419#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175
2420msgid "Frozen"
2421msgstr ""
2422
2423#: equalizer/equalizer.cpp:143
2424msgid "Full Bass"
2425msgstr "重低音"
2426
2427#: equalizer/equalizer.cpp:145
2428msgid "Full Bass + Treble"
2429msgstr "低音饱满 + 高音清丽"
2430
2431#: equalizer/equalizer.cpp:144
2432msgid "Full Treble"
2433msgstr "高音"
2434
2435#: settings/settingsdialog.cpp:134
2436msgid "General"
2437msgstr "一般"
2438
2439#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
2440msgid "General settings"
2441msgstr "常规设置"
2442
2443#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125
2444msgid "Genius Authentication"
2445msgstr ""
2446
2447#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344
2448#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
2449#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
2450#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
2451msgid "Genre"
2452msgstr "流派"
2453
2454#: radios/somafmservice.cpp:72
2455#, qt-format
2456msgid "Getting %1 channels"
2457msgstr ""
2458
2459#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268
2460msgid "Global Shortcuts"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../build/src/ui_mainwindow.h:691
2464msgid "Go to next playlist tab"
2465msgstr "转到下一播放列表标签"
2466
2467#: ../build/src/ui_mainwindow.h:692
2468msgid "Go to previous playlist tab"
2469msgstr "转到上一播放列表标签"
2470
2471#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
2472msgid "Go!"
2473msgstr ""
2474
2475#: covermanager/albumcovermanager.cpp:571
2476#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
2477#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:72
2478#, qt-format
2479msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
2480msgstr "获取了 %1 个封面,共 %2 个(失败 %3 个)"
2481
2482#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:169
2483msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
2484msgstr ""
2485
2486#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
2487msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
2491msgid "Group Collection by..."
2492msgstr "媒体库分组..."
2493
2494#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
2495#: internet/internetsearchview.cpp:348
2496msgid "Group by"
2497msgstr "分组"
2498
2499#: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
2500msgid "Group by Album"
2501msgstr "按专辑分组"
2502
2503#: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
2504msgid "Group by Album Artist"
2505msgstr ""
2506
2507#: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
2508msgid "Group by Album artist/Album"
2509msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组"
2510
2511#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
2512msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
2513msgstr ""
2514
2515#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
2516msgid "Group by Album artist/Year - Album"
2517msgstr ""
2518
2519#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251
2520msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
2521msgstr ""
2522
2523#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262
2524msgid "Group by Artist"
2525msgstr "按艺人分组"
2526
2527#: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
2528msgid "Group by Artist/Album"
2529msgstr "按艺人/专辑分组"
2530
2531#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
2532msgid "Group by Artist/Album - Disc"
2533msgstr ""
2534
2535#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
2536msgid "Group by Artist/Year - Album"
2537msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑"
2538
2539#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256
2540msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
2541msgstr ""
2542
2543#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265
2544msgid "Group by Genre/Album"
2545msgstr "按流派/专辑分组"
2546
2547#: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
2548msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
2549msgstr ""
2550
2551#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259
2552msgid "Group by Genre/Artist/Album"
2553msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
2554
2555#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348
2556#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
2557#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
2558#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
2559msgid "Grouping"
2560msgstr "分组"
2561
2562#: collection/collectionfilterwidget.cpp:320
2563msgid "Grouping Name"
2564msgstr "分组名称"
2565
2566#: collection/collectionfilterwidget.cpp:320
2567msgid "Grouping name:"
2568msgstr "分组名称:"
2569
2570#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:174
2571msgid "HTTP proxy"
2572msgstr "HTTP 代理"
2573
2574#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
2575msgid "Happy"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372
2579msgid "Hardware information"
2580msgstr "硬件信息"
2581
2582#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:373
2583msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
2584msgstr "硬件信息仅在设备连接上后可用。"
2585
2586#: ../build/src/ui_mainwindow.h:718
2587msgid "Help"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230
2591msgid "Hex (insecure)"
2592msgstr ""
2593
2594#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
2595msgid "Hide the main window"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
2599msgid "High"
2600msgstr "高"
2601
2602#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
2603#, qt-format
2604msgid "High (%1 fps)"
2605msgstr "高(%1 fps)"
2606
2607#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
2608msgid "High watermark"
2609msgstr ""
2610
2611#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
2612msgid "Hours"
2613msgstr ""
2614
2615#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
2616msgid "Icon"
2617msgstr "图标"
2618
2619#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:624
2620msgid "Icon sizes"
2621msgstr ""
2622
2623#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
2624msgid "Icons on top"
2625msgstr "图标在上"
2626
2627#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
2628msgid "Identifying song"
2629msgstr "识别曲目"
2630
2631#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
2632msgid ""
2633"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
2634"edit the tag value directly"
2635msgstr "如果选择启用,在播放列表中点击一个已选择的歌曲则会直接打开标签编辑"
2636
2637#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
2638msgid ""
2639"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
2640"work."
2641msgstr "如果您选择继续,设备运行将会变慢并且复制歌曲工作可能无法正常进行。"
2642
2643#: dialogs/about.cpp:124
2644msgid ""
2645"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
2646"donating."
2647msgstr ""
2648
2649#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
2650msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2651msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2652
2653#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
2654msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2655msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2656
2657#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:148
2658msgid "Import data from last.fm"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../build/src/ui_mainwindow.h:714
2662msgid "Import data from last.fm..."
2663msgstr ""
2664
2665#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:225
2666msgid "Import..."
2667msgstr ""
2668
2669#: core/utilities.cpp:178
2670#, qt-format
2671msgid "In %1 days"
2672msgstr "在 %1 天内"
2673
2674#: core/utilities.cpp:181
2675#, qt-format
2676msgid "In %1 weeks"
2677msgstr "%1 周内"
2678
2679#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82
2680msgid ""
2681"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
2682"time a song finishes."
2683msgstr ""
2684
2685#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
2686msgid "Include album art in the notification"
2687msgstr "在通知中加入专辑封面"
2688
2689#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112
2690msgid "Include all songs"
2691msgstr ""
2692
2693#: core/commandlineoptions.cpp:178
2694msgid "Increase the volume by 4 percent"
2695msgstr ""
2696
2697#: core/commandlineoptions.cpp:180
2698msgid "Increase the volume by <value> percent"
2699msgstr "提升音量 <value>%"
2700
2701#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:374
2702msgid "Information"
2703msgstr "信息"
2704
2705#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
2706msgid "Insert..."
2707msgstr "插入..."
2708
2709#: dialogs/snapdialog.cpp:79
2710msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
2711msgstr ""
2712
2713#: core/database.cpp:515
2714msgid "Integrity check"
2715msgstr "完整性检验"
2716
2717#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:223
2718msgid "Internet Search View"
2719msgstr ""
2720
2721#: ../build/src/ui_internettabsview.h:112
2722msgid "Internet Tabs View"
2723msgstr ""
2724
2725#: osd/osdbase.cpp:359 ../build/src/ui_playlistsequence.h:113
2726msgid "Intro tracks"
2727msgstr "代表曲目"
2728
2729#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
2730msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
2731msgstr ""
2732
2733#: dialogs/about.cpp:114
2734msgid ""
2735"It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and "
2736"audiophiles."
2737msgstr ""
2738
2739#: dialogs/snapdialog.cpp:44
2740msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
2741msgstr ""
2742
2743#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
2744msgid "Jump to previous song right away"
2745msgstr "立即跳到上首歌"
2746
2747#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:618
2748msgid "Keep aspect ratio"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281
2752msgid "Keep running in the background when the window is closed"
2753msgstr "当窗口关闭时仍在后台运行"
2754
2755#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
2756msgid "Keep the original files"
2757msgstr "保留原始文件"
2758
2759#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:291
2760msgid "Language"
2761msgstr "语言"
2762
2763#: equalizer/equalizer.cpp:146
2764msgid "Laptop/Headphones"
2765msgstr "笔记本电脑/耳机"
2766
2767#: equalizer/equalizer.cpp:147
2768msgid "Large Hall"
2769msgstr "大礼堂"
2770
2771#: widgets/playingwidget.cpp:105
2772msgid "Large album cover"
2773msgstr "大专辑封面"
2774
2775#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
2776msgid "Large sidebar"
2777msgstr "大侧边栏"
2778
2779#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
2780#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
2781msgid "Last played"
2782msgstr "最近播放"
2783
2784#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
2785msgctxt "A playlist's tag."
2786msgid "Last played"
2787msgstr "上次播放的"
2788
2789#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157
2790#, qt-format
2791msgid "Last played for %1 songs received."
2792msgstr ""
2793
2794#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429
2795msgid "Last.fm"
2796msgstr "Last.fm"
2797
2798#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112
2799msgid "Least favourite tracks"
2800msgstr ""
2801
2802#: ../build/src/ui_equalizer.h:176
2803msgid "Left"
2804msgstr "左"
2805
2806#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341
2807#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
2808msgid "Length"
2809msgstr "长度"
2810
2811#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433
2812msgid "Libre.fm"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137
2816msgid "Limits"
2817msgstr ""
2818
2819#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181
2820msgid "ListenBrainz Authentication"
2821msgstr ""
2822
2823#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436
2824msgid "Listenbrainz"
2825msgstr ""
2826
2827#: equalizer/equalizer.cpp:148
2828msgid "Live"
2829msgstr "直播"
2830
2831#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
2832msgid "Load"
2833msgstr "载入"
2834
2835#: ../build/src/ui_coverfromurldialog.h:99
2836msgid "Load cover from URL"
2837msgstr "从 URL 载入封面"
2838
2839#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
2840msgid "Load cover from URL..."
2841msgstr "从 URL 载入封面..."
2842
2843#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
2844#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:208
2845msgid "Load cover from disk"
2846msgstr "从磁盘读取封面"
2847
2848#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106
2849msgid "Load cover from disk..."
2850msgstr "从磁盘载入封面..."
2851
2852#: playlist/playlistcontainer.cpp:342
2853msgid "Load playlist"
2854msgstr "载入播放列表"
2855
2856#: device/mtploader.cpp:51
2857msgid "Loading MTP device"
2858msgstr "正在载入 MTP 设备"
2859
2860#: device/gpodloader.cpp:54
2861msgid "Loading iPod database"
2862msgstr "正在载入 iPod 数据库"
2863
2864#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62
2865msgid "Loading smart playlist"
2866msgstr ""
2867
2868#: collection/collectionmodel.cpp:213
2869msgid "Loading songs"
2870msgstr "加载曲目"
2871
2872#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:405
2873msgid "Loading tracks"
2874msgstr "正在载入曲目"
2875
2876#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
2877msgid "Loading tracks info"
2878msgstr "正在加载曲目信息"
2879
2880#: collection/collectionmodel.cpp:206
2881#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
2882#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
2883msgid "Loading..."
2884msgstr "正在载入..."
2885
2886#: core/commandlineoptions.cpp:188
2887msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
2888msgstr "载入文件或URL,替换当前播放列表"
2889
2890#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
2891msgid "Local file"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432
2895#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435
2896#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:440
2897#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
2898#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
2899#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327
2900#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278
2901msgid "Login"
2902msgstr "登录"
2903
2904#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138
2905msgid "Long term prediction profile (LTP)"
2906msgstr "长期预测 (LTP)"
2907
2908#: ../build/src/ui_mainwindow.h:631
2909msgid "Love"
2910msgstr ""
2911
2912#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
2913#, qt-format
2914msgid "Low (%1 fps)"
2915msgstr "低(%1 fps)"
2916
2917#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
2918msgid "Low complexity profile (LC)"
2919msgstr "低复杂度 (LC)"
2920
2921#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:554
2922msgid "Low watermark"
2923msgstr ""
2924
2925#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:503
2926msgid "Lowercase filename"
2927msgstr ""
2928
2929#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
2930msgid "Lyrics"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:163
2934msgid "Lyrics providers"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231
2938msgid "MD5 token"
2939msgstr ""
2940
2941#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
2942msgid "MP3"
2943msgstr "MP3"
2944
2945#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
2946msgid "Main profile (MAIN)"
2947msgstr "主要档案(MAIN)"
2948
2949#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:100
2950msgid "Manage saved groupings"
2951msgstr "管理已保存的分组"
2952
2953#: dialogs/edittagdialog.cpp:816
2954#, qt-format
2955msgid "Manually cover art from %1 is missing"
2956msgstr ""
2957
2958#: dialogs/edittagdialog.cpp:807
2959#, qt-format
2960msgid "Manually set cover art from %1"
2961msgstr ""
2962
2963#: device/deviceproperties.cpp:177
2964msgid "Manufacturer"
2965msgstr "生产商"
2966
2967#: ../build/src/ui_organizedialog.h:285
2968msgid "Mark as listened"
2969msgstr "标记为已听"
2970
2971#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:481
2972msgid "Mark disappeared songs unavailable"
2973msgstr ""
2974
2975#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110
2976msgid "Match every search term (AND)"
2977msgstr ""
2978
2979#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111
2980msgid "Match one or more search terms (OR)"
2981msgstr ""
2982
2983#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:616
2984msgid "Max cover size"
2985msgstr ""
2986
2987#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
2988msgid "Maximum bitrate"
2989msgstr "最大位速率"
2990
2991#: qobuz/qobuzservice.cpp:468
2992msgid "Maximum number of login attempts reached."
2993msgstr ""
2994
2995#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
2996#, qt-format
2997msgid "Medium (%1 fps)"
2998msgstr "中(%1 fps)"
2999
3000#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
3001msgid "Metadata"
3002msgstr ""
3003
3004#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:612
3005msgid "Middle"
3006msgstr ""
3007
3008#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
3009msgid "Minimum bitrate"
3010msgstr "最小位速率"
3011
3012#: settings/tidalsettingspage.cpp:164
3013msgid "Missing API token."
3014msgstr ""
3015
3016#: qobuz/qobuzservice.cpp:720 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
3017msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
3018msgstr ""
3019
3020#: qobuz/qobuzservice.cpp:472 qobuz/qobuzservice.cpp:501
3021#: qobuz/qobuzservice.cpp:556 qobuz/qobuzservice.cpp:609
3022#: qobuz/qobuzservice.cpp:674
3023msgid "Missing Qobuz app ID."
3024msgstr ""
3025
3026#: qobuz/qobuzservice.cpp:480
3027msgid "Missing Qobuz password."
3028msgstr ""
3029
3030#: qobuz/qobuzservice.cpp:476
3031msgid "Missing Qobuz username."
3032msgstr ""
3033
3034#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:46
3035msgid "Missing Subsonic username or password."
3036msgstr ""
3037
3038#: tidal/tidalservice.cpp:753 tidal/tidalservice.cpp:813
3039#: tidal/tidalservice.cpp:871 tidal/tidalservice.cpp:937
3040#: tidal/tidalservice.cpp:998 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
3041msgid "Missing Tidal API token, username or password."
3042msgstr ""
3043
3044#: tidal/tidalservice.cpp:714
3045msgid "Missing Tidal API token."
3046msgstr ""
3047
3048#: settings/tidalsettingspage.cpp:157
3049msgid "Missing Tidal client ID."
3050msgstr ""
3051
3052#: tidal/tidalservice.cpp:722
3053msgid "Missing Tidal password."
3054msgstr ""
3055
3056#: tidal/tidalservice.cpp:718
3057msgid "Missing Tidal username."
3058msgstr ""
3059
3060#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129
3061msgid "Missing app id."
3062msgstr ""
3063
3064#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
3065msgid "Missing password."
3066msgstr ""
3067
3068#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129
3069msgid "Missing server url, username or password."
3070msgstr ""
3071
3072#: subsonic/subsonicservice.cpp:434
3073msgid "Missing username or password."
3074msgstr ""
3075
3076#: scrobbler/lastfmimport.cpp:218
3077msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
3078msgstr ""
3079
3080#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133
3081msgid "Missing username."
3082msgstr ""
3083
3084#: device/deviceproperties.cpp:176
3085msgid "Model"
3086msgstr "型号"
3087
3088#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:479
3089msgid "Monitor the collection for changes"
3090msgstr "监控媒体库的更改"
3091
3092#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
3093msgid "Months"
3094msgstr ""
3095
3096#: playlist/playlist.cpp:1367
3097msgid "Mood"
3098msgstr ""
3099
3100#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:92
3101#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:93
3102msgid "Moodbar"
3103msgstr ""
3104
3105#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
3106msgid "Moodbar style"
3107msgstr ""
3108
3109#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
3110msgid "Most played"
3111msgstr ""
3112
3113#: device/giolister.cpp:187
3114msgid "Mount point"
3115msgstr "挂载点"
3116
3117#: device/udisks2lister.cpp:119
3118msgid "Mount points"
3119msgstr "挂载点"
3120
3121#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166
3122#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166
3123msgid "Move down"
3124msgstr "下移"
3125
3126#: core/mainwindow.cpp:730 widgets/fileviewlist.cpp:48
3127msgid "Move to collection..."
3128msgstr "移动至媒体库..."
3129
3130#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165
3131#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165
3132msgid "Move up"
3133msgstr "上移"
3134
3135#: core/mainwindow.cpp:2183 transcoder/transcodedialog.cpp:334
3136msgid "Music"
3137msgstr "音乐"
3138
3139#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:72
3140msgid "Mute"
3141msgstr "静音"
3142
3143#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57
3144#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80
3145#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370
3146msgid "Name"
3147msgstr "名称"
3148
3149#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
3150msgid "Naming options"
3151msgstr "命名选项"
3152
3153#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
3154msgid "Narrow band (NB)"
3155msgstr "窄带(NB)"
3156
3157#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:170
3158msgid "Network Proxy"
3159msgstr "网络代理"
3160
3161#: playlist/playlistdelegates.cpp:347 dialogs/edittagdialog.cpp:836
3162msgid "Never"
3163msgstr "从不"
3164
3165#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88
3166msgid "Never played"
3167msgstr ""
3168
3169#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:296
3170#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:310
3171msgid "Never start playing"
3172msgstr "从未播放"
3173
3174#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
3175#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
3176msgid "New folder"
3177msgstr "创建新文件夹"
3178
3179#: core/mainwindow.cpp:2001
3180msgid "New playlist"
3181msgstr "新建播放列表"
3182
3183#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101
3184msgid "New smart playlist"
3185msgstr ""
3186
3187#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
3188msgid "New smart playlist..."
3189msgstr ""
3190
3191#: widgets/freespacebar.cpp:68
3192msgid "New songs"
3193msgstr "新曲目"
3194
3195#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106
3196msgid "New tracks will be added automatically."
3197msgstr ""
3198
3199#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69
3200msgid "Newest tracks"
3201msgstr ""
3202
3203#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73
3204msgid "Next"
3205msgstr "下一首"
3206
3207#: core/utilities.cpp:179
3208msgid "Next week"
3209msgstr "下一周"
3210
3211#: analyzer/analyzercontainer.cpp:90
3212msgid "No analyzer"
3213msgstr "无均衡器"
3214
3215#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1042
3216msgid "No covers to export."
3217msgstr "无封面可供导出。"
3218
3219#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
3220msgid "No long blocks"
3221msgstr "无长块"
3222
3223#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318
3224msgid "No match."
3225msgstr ""
3226
3227#: playlist/playlistcontainer.cpp:432
3228msgid ""
3229"No matches found.  Clear the search box to show the whole playlist again."
3230msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。"
3231
3232#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190
3233msgid "No provider selected."
3234msgstr ""
3235
3236#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
3237msgid "No short blocks"
3238msgstr "无短块"
3239
3240#: context/contextview.cpp:460
3241msgid "No song playing"
3242msgstr ""
3243
3244#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757
3245#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
3246#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
3247msgid "None"
3248msgstr "无"
3249
3250#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735
3251#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
3252msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
3253msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
3254
3255#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
3256msgid "Normal"
3257msgstr ""
3258
3259#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
3260msgid "Normal block type"
3261msgstr "普通块类型"
3262
3263#: qobuz/qobuzservice.cpp:506 qobuz/qobuzservice.cpp:561
3264#: qobuz/qobuzservice.cpp:614
3265msgid "Not authenticated with Qobuz."
3266msgstr ""
3267
3268#: tidal/tidalservice.cpp:726
3269msgid ""
3270"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
3271msgstr ""
3272
3273#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:808
3274#: tidal/tidalservice.cpp:866 tidal/tidalservice.cpp:932
3275#: tidal/tidalservice.cpp:994 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
3276msgid "Not authenticated with Tidal."
3277msgstr ""
3278
3279#: device/deviceview.cpp:130
3280msgid "Not connected"
3281msgstr "未连接"
3282
3283#: device/deviceview.cpp:134
3284msgid "Not mounted - double click to mount"
3285msgstr "尚未挂载 - 双击进行挂载"
3286
3287#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
3288msgid "Notification type"
3289msgstr "通知类型"
3290
3291#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415
3292msgid "Notifications"
3293msgstr "通知"
3294
3295#: core/macsystemtrayicon.mm:73
3296msgid "Now Playing"
3297msgstr "现在播放"
3298
3299#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
3300msgid "O&verwrite all"
3301msgstr ""
3302
3303#: settings/notificationssettingspage.cpp:68
3304msgid "OSD Preview"
3305msgstr "OSD 预览"
3306
3307#: osd/osdbase.cpp:267
3308msgid "Off"
3309msgstr "关闭"
3310
3311#: dialogs/snapdialog.cpp:60
3312#, qt-format
3313msgid ""
3314"Official releases are available for Debian and Ubuntu which also work on "
3315"most of their derivatives. See %1 for more information."
3316msgstr ""
3317
3318#: osd/osdbase.cpp:267
3319msgid "On"
3320msgstr "打开"
3321
3322#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:285
3323msgid "On startup"
3324msgstr ""
3325
3326#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139
3327msgid "Only show the first"
3328msgstr ""
3329
3330#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:622
3331msgid "Opacity"
3332msgstr "不透明度"
3333
3334#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167
3335msgid "Open URL in web browser?"
3336msgstr ""
3337
3338#: transcoder/transcodedialog.cpp:350
3339msgid "Open a directory to import music from"
3340msgstr "打开目录导入音乐"
3341
3342#: ../build/src/ui_mainwindow.h:666
3343msgid "Open audio &CD..."
3344msgstr ""
3345
3346#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:383
3347msgid "Open device"
3348msgstr "打开设备"
3349
3350#: radios/radioview.cpp:83
3351msgid "Open homepage"
3352msgstr ""
3353
3354#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
3355#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
3356#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
3357#: internet/internetcollectionview.cpp:319 radios/radioview.cpp:79
3358#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
3359msgid "Open in new playlist"
3360msgstr "在新播放列表中打开"
3361
3362#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:270
3363#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:272
3364#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:279
3365msgid "Open..."
3366msgstr "打开..."
3367
3368#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
3369msgid "Opti&mize for bitrate"
3370msgstr ""
3371
3372#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
3373msgid "Optimize for &quality"
3374msgstr ""
3375
3376#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:228
3377msgid "Options..."
3378msgstr "选项..."
3379
3380#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:190
3381msgid "Opus"
3382msgstr "Opus"
3383
3384#: ../build/src/ui_organizedialog.h:266
3385msgid "Organize Files"
3386msgstr ""
3387
3388#: core/mainwindow.cpp:728 context/contextalbumsview.cpp:269
3389#: collection/collectionview.cpp:357
3390msgid "Organize files..."
3391msgstr ""
3392
3393#: organize/organize.cpp:107
3394msgid "Organizing files"
3395msgstr ""
3396
3397#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
3398msgid "Original tags"
3399msgstr "原始标签"
3400
3401#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343
3402#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
3403#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
3404msgid "Original year"
3405msgstr "原始年代"
3406
3407#: collection/savedgroupingmanager.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
3408#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
3409msgid "Original year - Album"
3410msgstr "原始年份 - 专辑"
3411
3412#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106
3413msgid "Original year - Album - Disc"
3414msgstr ""
3415
3416#: core/commandlineoptions.cpp:191
3417msgid "Other options"
3418msgstr "其它选项"
3419
3420#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
3421#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
3422msgid "Output"
3423msgstr "输出"
3424
3425#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226
3426msgid "Output options"
3427msgstr "输出选项"
3428
3429#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:502
3430msgid "Overwrite existing file"
3431msgstr ""
3432
3433#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
3434msgid "Overwrite existing files"
3435msgstr "覆盖已存在的文件"
3436
3437#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:208
3438msgid "Overwrite s&maller ones only"
3439msgstr ""
3440
3441#: ../build/src/ui_mainwindow.h:717
3442msgid "P&laylist"
3443msgstr ""
3444
3445#: device/udisks2lister.cpp:120
3446msgid "Partition label"
3447msgstr "分区标签"
3448
3449#: equalizer/equalizer.cpp:149
3450msgid "Party"
3451msgstr "晚会"
3452
3453#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
3454#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
3455#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228
3456#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
3457#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
3458msgid "Password"
3459msgstr "密码"
3460
3461#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807
3462msgid "Path"
3463msgstr ""
3464
3465#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:499
3466msgid "Pattern"
3467msgstr ""
3468
3469#: core/mainwindow.cpp:1303 core/mainwindow.cpp:1798
3470#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
3471msgid "Pause"
3472msgstr "暂停"
3473
3474#: core/commandlineoptions.cpp:173
3475msgid "Pause playback"
3476msgstr "暂停播放"
3477
3478#: osd/osdbase.cpp:208 osd/osdbase.cpp:211
3479msgid "Paused"
3480msgstr "已暂停"
3481
3482#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347
3483#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
3484#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
3485#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
3486msgid "Performer"
3487msgstr "表演者"
3488
3489#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:212
3490msgid "Pixel"
3491msgstr "像素"
3492
3493#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
3494msgid "Plain sidebar"
3495msgstr "普通侧边栏"
3496
3497#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1260 core/mainwindow.cpp:1287
3498#: core/mainwindow.cpp:1802 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
3499#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
3500msgid "Play"
3501msgstr "播放"
3502
3503#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:627
3504msgid "Play control buttons"
3505msgstr ""
3506
3507#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
3508msgid "Play count"
3509msgstr "播放计数"
3510
3511#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
3512msgid "Play counts"
3513msgstr ""
3514
3515#: core/commandlineoptions.cpp:190
3516msgid "Play given playlist"
3517msgstr ""
3518
3519#: core/commandlineoptions.cpp:172
3520msgid "Play if stopped, pause if playing"
3521msgstr "若停止则播放,若播放则停止"
3522
3523#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297
3524#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311
3525msgid "Play if there is nothing already playing"
3526msgstr "如无歌曲播放则自动播放添加的歌曲"
3527
3528#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
3529msgid "Play next"
3530msgstr ""
3531
3532#: core/commandlineoptions.cpp:189
3533msgid "Play the <n>th track in the playlist"
3534msgstr "播放列表中的第<n>首"
3535
3536#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154
3537#, qt-format
3538msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received."
3539msgstr ""
3540
3541#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160
3542#, qt-format
3543msgid "Playcounts for %1 songs received."
3544msgstr ""
3545
3546#: core/commandlineoptions.cpp:170
3547msgid "Player options"
3548msgstr "播放器选项"
3549
3550#: playlist/playlistcontainer.cpp:337 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
3551#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
3552#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
3553#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
3554msgid "Playlist"
3555msgstr "播放列表"
3556
3557#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:625
3558msgid "Playlist buttons"
3559msgstr ""
3560
3561#: osd/osdbase.cpp:275
3562msgid "Playlist finished"
3563msgstr "已完成播放列表"
3564
3565#: core/mainwindow.cpp:2274
3566#, qt-format
3567msgid ""
3568"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
3569"playlist?"
3570msgstr ""
3571
3572#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
3573msgid "Playlist must be open first."
3574msgstr ""
3575
3576#: core/commandlineoptions.cpp:185
3577#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:91
3578msgid "Playlist options"
3579msgstr "播放列表选项"
3580
3581#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631
3582msgid "Playlist playing song color"
3583msgstr ""
3584
3585#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
3586msgid "Playlist type"
3587msgstr ""
3588
3589#: core/mainwindow.cpp:350
3590msgid "Playlists"
3591msgstr ""
3592
3593#: ../data/html/oauthsuccess.html:38
3594msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
3595msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Strawberry。"
3596
3597#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148
3598#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181
3599msgid "Please open this URL in your browser"
3600msgstr ""
3601
3602#: equalizer/equalizer.cpp:150
3603msgid "Pop"
3604msgstr "流行"
3605
3606#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
3607msgid "Popup duration"
3608msgstr "弹出时长"
3609
3610#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:177
3611msgid "Port"
3612msgstr "端口"
3613
3614#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:609
3615msgid "Position"
3616msgstr ""
3617
3618#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
3619msgid "Pre-amp"
3620msgstr "前置放大"
3621
3622#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
3623msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
3624msgstr ""
3625
3626#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233
3627#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
3628#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
3629msgid "Preferences"
3630msgstr "首选项"
3631
3632#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:484
3633msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
3634msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)"
3635
3636#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:381
3637msgid "Preferred format"
3638msgstr "首选格式"
3639
3640#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
3641msgid ""
3642"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
3643msgstr ""
3644
3645#: core/songloader.cpp:154
3646msgid "Preload function was not set for blocking operation."
3647msgstr ""
3648
3649#: ../build/src/ui_equalizer.h:167
3650msgid "Preset:"
3651msgstr "预设:"
3652
3653#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167
3654msgid ""
3655"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
3656"browser."
3657msgstr ""
3658
3659#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:68
3660msgid "Press a key"
3661msgstr "按一个键"
3662
3663#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57
3664#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69
3665#, qt-format
3666msgid "Press a key combination to use for %1..."
3667msgstr "请为 %1 按下新的组合键..."
3668
3669#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:300
3670msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
3671msgstr "点击“上一首”将会..."
3672
3673#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
3674msgid "Pretty OSD options"
3675msgstr "漂亮的 OSD 选项"
3676
3677#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
3678#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451
3679#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456
3680#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
3681#: ../build/src/ui_organizedialog.h:287
3682msgid "Preview"
3683msgstr "预览"
3684
3685#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72
3686msgid "Previous"
3687msgstr "上一首"
3688
3689#: ../build/src/ui_mainwindow.h:607
3690msgid "Previous track"
3691msgstr ""
3692
3693#: core/commandlineoptions.cpp:198
3694msgid "Print out version information"
3695msgstr "输出版本信息"
3696
3697#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
3698msgid "Profile"
3699msgstr "档案"
3700
3701#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:233
3702msgid "Progress"
3703msgstr "进度"
3704
3705#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135
3706msgid "Put songs in a random order"
3707msgstr ""
3708
3709#: core/mainwindow.cpp:364 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
3710#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
3711msgid "Qobuz"
3712msgstr ""
3713
3714#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272
3715msgid ""
3716"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a "
3717"registered application to work. We can't help you getting these."
3718msgstr ""
3719
3720#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
3721#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
3722#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
3723#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
3724msgctxt "Sound quality"
3725msgid "Quality"
3726msgstr "质量"
3727
3728#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:384
3729msgid "Querying device..."
3730msgstr "正在查询设备..."
3731
3732#: core/mainwindow.cpp:349
3733msgid "Queue"
3734msgstr ""
3735
3736#: core/mainwindow.cpp:1902
3737msgid "Queue selected tracks"
3738msgstr "将选定曲目加入队列"
3739
3740#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1906
3741msgid "Queue selected tracks to play next"
3742msgstr ""
3743
3744#: core/mainwindow.cpp:1909 collection/collectionview.cpp:354
3745#: internet/internetcollectionview.cpp:323
3746msgid "Queue to play next"
3747msgstr ""
3748
3749#: core/mainwindow.cpp:1901 context/contextalbumsview.cpp:266
3750#: collection/collectionview.cpp:353
3751#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
3752#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:322
3753msgid "Queue track"
3754msgstr "加入队列"
3755
3756#: ../build/src/ui_queueview.h:123
3757msgid "QueueView"
3758msgstr ""
3759
3760#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
3761msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
3762msgstr "电台(所有曲目采用相同的音量)"
3763
3764#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
3765msgid "Radio Paradise"
3766msgstr ""
3767
3768#: core/mainwindow.cpp:353
3769msgid "Radios"
3770msgstr ""
3771
3772#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500
3773msgid "Random"
3774msgstr ""
3775
3776#: playlist/playlist.cpp:1368
3777msgid "Rating"
3778msgstr ""
3779
3780#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
3781msgid "Re&lative"
3782msgstr ""
3783
3784#: covermanager/albumcovermanager.cpp:263
3785msgid "Really cancel?"
3786msgstr "确实取消?"
3787
3788#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197
3789#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207
3790msgid "Received invalid reply from web browser."
3791msgstr ""
3792
3793#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
3794msgid ""
3795"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
3796"another browser like Chromium or Chrome."
3797msgstr ""
3798
3799#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74
3800msgid "Receiving initial data from last.fm..."
3801msgstr ""
3802
3803#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134
3804#, qt-format
3805msgid "Receiving last played for %1 songs."
3806msgstr ""
3807
3808#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131
3809#, qt-format
3810msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs."
3811msgstr ""
3812
3813#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137
3814#, qt-format
3815msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
3816msgstr ""
3817
3818#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:205
3819msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
3820msgstr ""
3821
3822#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193
3823msgid "Redirect missing token code or state!"
3824msgstr ""
3825
3826#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:149 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203
3827msgid "Redirect missing token code!"
3828msgstr ""
3829
3830#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140
3831msgid "Refresh catalogue"
3832msgstr ""
3833
3834#: radios/radioview.cpp:91
3835msgid "Refresh channels"
3836msgstr ""
3837
3838#: equalizer/equalizer.cpp:151
3839msgid "Reggae"
3840msgstr "Reggae"
3841
3842#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:41
3843msgid "Relative"
3844msgstr "相关"
3845
3846#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:286
3847msgid "Remember from &last time"
3848msgstr ""
3849
3850#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96
3851msgid "Remember my choice"
3852msgstr "记住我的选择"
3853
3854#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:102 ../build/src/ui_queueview.h:137
3855#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:221
3856msgid "Remove"
3857msgstr "删除"
3858
3859#: ../build/src/ui_mainwindow.h:706
3860msgid "Remove &duplicates from playlist"
3861msgstr ""
3862
3863#: ../build/src/ui_mainwindow.h:707
3864msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:476
3868msgid "Remove folder"
3869msgstr "删除文件夹"
3870
3871#: internet/internetcollectionview.cpp:328
3872msgid "Remove from favorites"
3873msgstr ""
3874
3875#: ../build/src/ui_mainwindow.h:671
3876msgid "Remove from playlist"
3877msgstr "从播放列表中移除"
3878
3879#: playlist/playlisttabbar.cpp:230
3880msgid "Remove playlist"
3881msgstr "删除播放列表"
3882
3883#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
3884msgid "Remove playlists"
3885msgstr "删除播放列表"
3886
3887#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
3888msgid "Remove problematic characters from filenames"
3889msgstr ""
3890
3891#: playlist/playlisttabbar.cpp:182
3892msgid "Rename playlist"
3893msgstr "重命名播放列表"
3894
3895#: playlist/playlisttabbar.cpp:82
3896msgid "Rename playlist..."
3897msgstr "重命名播放列表..."
3898
3899#: ../build/src/ui_mainwindow.h:643
3900msgid "Renumber tracks in this order..."
3901msgstr "以此顺序为曲目重新编号..."
3902
3903#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:119
3904msgid "Repeat"
3905msgstr "循环"
3906
3907#: osd/osdbase.cpp:356 ../build/src/ui_playlistsequence.h:110
3908msgid "Repeat album"
3909msgstr "专辑循环"
3910
3911#: osd/osdbase.cpp:357 ../build/src/ui_playlistsequence.h:111
3912msgid "Repeat playlist"
3913msgstr "播放列表循环"
3914
3915#: osd/osdbase.cpp:355 ../build/src/ui_playlistsequence.h:109
3916msgid "Repeat track"
3917msgstr "单曲循环"
3918
3919#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
3920#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
3921#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
3922#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:75
3923#: device/deviceview.cpp:244
3924msgid "Replace current playlist"
3925msgstr "移除当前播放列表"
3926
3927#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:504
3928msgid "Replace spaces with dashes"
3929msgstr ""
3930
3931#: ../build/src/ui_organizedialog.h:283
3932msgid "Replace spaces with underscores"
3933msgstr ""
3934
3935#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:306
3936msgid "Replace the playlist"
3937msgstr "移除播放列表"
3938
3939#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
3940msgid "Replay Gain"
3941msgstr "回放增益"
3942
3943#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
3944msgid "Replay Gain mode"
3945msgstr "回放增益模式"
3946
3947#: tidal/tidalservice.cpp:375
3948msgid "Reply from Tidal is missing query items."
3949msgstr ""
3950
3951#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108
3952msgid "Repopulate"
3953msgstr ""
3954
3955#: collection/collectionview.cpp:370
3956msgid "Rescan song(s)"
3957msgstr ""
3958
3959#: core/mainwindow.cpp:719
3960msgid "Rescan song(s)..."
3961msgstr ""
3962
3963#: widgets/lineedit.cpp:71
3964msgid "Reset"
3965msgstr "重置"
3966
3967#: dialogs/edittagdialog.cpp:1243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
3968msgid "Reset play counts"
3969msgstr "重置播放计数"
3970
3971#: core/commandlineoptions.cpp:194
3972msgid "Resize the window"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:302
3976msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
3977msgstr "按一次重新播放歌曲,连按两次则播放上首歌"
3978
3979#: core/commandlineoptions.cpp:184
3980msgid ""
3981"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
3982msgstr "重播当前曲目,如果曲目开播不足8秒钟则播放上一曲。"
3983
3984#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
3985msgid "Restrict characters to ASCII"
3986msgstr ""
3987
3988#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
3989msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:283
3993msgid "Resume playback on start"
3994msgstr "启动时恢复播放"
3995
3996#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1101
3997#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
3998#, qt-format
3999msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
4000msgstr ""
4001
4002#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1102
4003#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147
4004#, qt-format
4005msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
4006msgstr ""
4007
4008#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466
4009#, qt-format
4010msgid "Retrieving albums for %1 artist..."
4011msgstr ""
4012
4013#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467
4014#, qt-format
4015msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
4016msgstr ""
4017
4018#: subsonic/subsonicrequest.cpp:130 tidal/tidalrequest.cpp:201
4019#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
4020msgid "Retrieving albums..."
4021msgstr ""
4022
4023#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132
4024msgid "Retrieving artists..."
4025msgstr ""
4026
4027#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:738
4028#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
4029#, qt-format
4030msgid "Retrieving songs for %1 album..."
4031msgstr ""
4032
4033#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
4034#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
4035#, qt-format
4036msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
4037msgstr ""
4038
4039#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228
4040msgid "Retrieving songs..."
4041msgstr ""
4042
4043#: ../data/html/oauthsuccess.html:5
4044msgid "Return to Strawberry"
4045msgstr "回到Strawberry"
4046
4047#: ../build/src/ui_equalizer.h:178
4048msgid "Right"
4049msgstr "右"
4050
4051#: equalizer/equalizer.cpp:152
4052msgid "Rock"
4053msgstr "摇滚"
4054
4055#: ../build/src/ui_console.h:77
4056msgid "Run"
4057msgstr "运行"
4058
4059#: ../build/src/ui_mainwindow.h:657
4060msgid "S&huffle playlist"
4061msgstr ""
4062
4063#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:175
4064msgid "SOCKS proxy"
4065msgstr "SOCKS 代理"
4066
4067#: device/deviceview.cpp:237
4068msgid "Safely remove device"
4069msgstr "安全移除设备"
4070
4071#: ../build/src/ui_organizedialog.h:289
4072msgid "Safely remove the device after copying"
4073msgstr "复制后安全移除设备"
4074
4075#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354
4076#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
4077#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
4078#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
4079msgid "Sample rate"
4080msgstr "采样率"
4081
4082#: context/contextview.cpp:217
4083msgid "Samplerate"
4084msgstr "采样率"
4085
4086#: ../build/src/ui_mainwindow.h:683
4087msgid "Save &playlist..."
4088msgstr ""
4089
4090#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:245
4091msgid "Save album cover"
4092msgstr "保存转接封面"
4093
4094#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:497
4095msgid "Save album covers as embedded cover"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:495
4099msgid "Save album covers in album directory"
4100msgstr ""
4101
4102#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:496
4103msgid "Save album covers in cache directory"
4104msgstr ""
4105
4106#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
4107msgid "Save cover to disk..."
4108msgstr "保存封面至硬盘..."
4109
4110#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:99
4111msgid "Save current grouping"
4112msgstr "保存当前分组"
4113
4114#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
4115msgctxt "Save playlist menu action."
4116msgid "Save playlist"
4117msgstr "保存播放列表"
4118
4119#: playlist/playlistmanager.cpp:277
4120msgctxt "Title of the playlist save dialog."
4121msgid "Save playlist"
4122msgstr "保存播放列表"
4123
4124#: playlist/playlisttabbar.cpp:83
4125msgid "Save playlist..."
4126msgstr "保存播放列表..."
4127
4128#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169
4129msgid "Save preset"
4130msgstr "保存预设"
4131
4132#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96
4133msgid "Save the .mood files directly in the songs folders"
4134msgstr ""
4135
4136#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:100
4137msgid "Saved Grouping Manager"
4138msgstr "已保存的分组管理器"
4139
4140#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:493
4141msgid "Saving album covers"
4142msgstr ""
4143
4144#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
4145msgid "Saving tracks"
4146msgstr "正在保存曲目"
4147
4148#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137
4149msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
4150msgstr "可变采样频率 (SSR)"
4151
4152#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:210
4153msgid "Scale size"
4154msgstr "缩放"
4155
4156#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
4157msgid "Scrobbler"
4158msgstr ""
4159
4160#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1024
4161#, qt-format
4162msgid "Scrobbler %1 error: %2"
4163msgstr ""
4164
4165#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:543
4166#, qt-format
4167msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
4168msgstr ""
4169
4170#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:204
4171#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:222
4172#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
4173#: ../build/src/ui_internettabsview.h:116
4174msgid "Search"
4175msgstr "搜索"
4176
4177#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117
4178msgid "Search automatically"
4179msgstr "自动搜索"
4180
4181#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330
4182#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281
4183msgid "Search delay"
4184msgstr ""
4185
4186#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
4187msgid "Search for album covers..."
4188msgstr "搜索专辑封面..."
4189
4190#: internet/internetsearchview.cpp:344
4191msgid "Search for this"
4192msgstr ""
4193
4194#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109
4195msgid "Search mode"
4196msgstr ""
4197
4198#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
4199msgid "Search options"
4200msgstr ""
4201
4202#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
4203#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
4204msgid "Search terms"
4205msgstr ""
4206
4207#: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303
4208#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276
4209#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304
4210msgid "Searching..."
4211msgstr ""
4212
4213#: collection/savedgroupingmanager.cpp:59
4214msgid "Second Level"
4215msgstr "第二等级"
4216
4217#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
4218msgid "Second level"
4219msgstr "第二阶段"
4220
4221#: core/commandlineoptions.cpp:183
4222msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
4223msgstr "当前播放的曲目以相对步长快进/快退"
4224
4225#: core/commandlineoptions.cpp:182
4226msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
4227msgstr "当前播放的曲目快进/快退至指定时间点"
4228
4229#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:318
4230msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
4231msgstr "使用键盘快捷键或者鼠标滑轮进行寻位"
4232
4233#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
4234msgid "Select background color:"
4235msgstr "选择背景色:"
4236
4237#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
4238msgid "Select background image"
4239msgstr "选择背景图片"
4240
4241#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:205
4242msgid "Select best possible match"
4243msgstr "选择最可能的匹配项"
4244
4245#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
4246msgid "Select foreground color:"
4247msgstr "选择前景色:"
4248
4249#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634
4250msgid "Select playlist playing song color:"
4251msgstr ""
4252
4253#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597
4254msgid "Select tabbar color:"
4255msgstr ""
4256
4257#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:232
4258msgid "Select..."
4259msgstr "选择……"
4260
4261#: device/udisks2lister.cpp:118
4262msgid "Serial number"
4263msgstr "序列号"
4264
4265#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225
4266msgid "Server URL"
4267msgstr ""
4268
4269#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135
4270msgid "Server URL is invalid."
4271msgstr ""
4272
4273#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237
4274msgid "Server-side scrobbling"
4275msgstr ""
4276
4277#: core/mainwindow.cpp:1942
4278#, qt-format
4279msgid "Set %1 to \"%2\"..."
4280msgstr "将 %1 设置为 %2..."
4281
4282#: core/commandlineoptions.cpp:177
4283msgid "Set the volume to <value> percent"
4284msgstr "设置音量为 <value>%"
4285
4286#: ../build/src/ui_mainwindow.h:644
4287msgid "Set value for all selected tracks..."
4288msgstr "为全部选中的曲目设置值..."
4289
4290#: ../build/src/ui_settingsdialog.h:113
4291msgid "Settings"
4292msgstr "设置"
4293
4294#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
4295msgid "Settings require restart."
4296msgstr ""
4297
4298#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:281
4299msgid "Shortcut"
4300msgstr "快捷键"
4301
4302#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:295
4303#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:283
4304#, qt-format
4305msgid "Shortcut for %1"
4306msgstr "%1 的快捷键"
4307
4308#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
4309msgid "Show"
4310msgstr "显示"
4311
4312#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
4313msgid "Show a &native desktop notification"
4314msgstr ""
4315
4316#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
4317msgid "Show a glowing animation on the current track"
4318msgstr "当前曲目显示发光动画"
4319
4320#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
4321msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
4322msgstr ""
4323
4324#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
4325msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
4326msgstr "在我更改了循环播放模式时弹出通知"
4327
4328#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
4329msgid "Show a notification when I change the volume"
4330msgstr "改变音量是显示通知"
4331
4332#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488
4333msgid "Show a notification when I pause playback"
4334msgstr "在暂停播放事显示通知"
4335
4336#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
4337msgid "Show a notification when I resume playback"
4338msgstr ""
4339
4340#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
4341msgid "Show a popup fro&m the system tray"
4342msgstr ""
4343
4344#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
4345msgid "Show a pretty OSD"
4346msgstr "显示漂亮的 OSD"
4347
4348#: widgets/playingwidget.cpp:143
4349msgid "Show above status bar"
4350msgstr "在状态栏之上显示"
4351
4352#: context/contextview.cpp:322
4353msgid "Show album cover"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:491
4357msgid "Show album cover art in collection"
4358msgstr ""
4359
4360#: context/contextview.cpp:334
4361msgid "Show albums by artist"
4362msgstr ""
4363
4364#: core/mainwindow.cpp:645
4365msgid "Show all songs"
4366msgstr "显示所有歌曲"
4367
4368#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138
4369msgid "Show all the songs"
4370msgstr ""
4371
4372#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
4373msgid "Show dialog for errors"
4374msgstr ""
4375
4376#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:492
4377msgid "Show dividers"
4378msgstr "显示分频器"
4379
4380#: context/contextview.cpp:330
4381msgid "Show engine and device"
4382msgstr ""
4383
4384#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115
4385msgid "Show fullsize..."
4386msgstr "显示完整尺寸..."
4387
4388#: core/mainwindow.cpp:726
4389msgid "Show in collection..."
4390msgstr "在媒体库中显示"
4391
4392#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
4393msgid "Show in file browser"
4394msgstr ""
4395
4396#: core/mainwindow.cpp:727 context/contextalbumsview.cpp:277
4397#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
4398msgid "Show in file browser..."
4399msgstr "在文件管理器中打开..."
4400
4401#: collection/collectionview.cpp:373
4402msgid "Show in various artists"
4403msgstr "在群星中显示"
4404
4405#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
4406msgid "Show love button"
4407msgstr ""
4408
4409#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:374
4410msgid "Show moodbar"
4411msgstr ""
4412
4413#: core/mainwindow.cpp:646
4414msgid "Show only duplicates"
4415msgstr "只显示重复"
4416
4417#: core/mainwindow.cpp:647
4418msgid "Show only untagged"
4419msgstr "只显示未加标签的"
4420
4421#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:284
4422msgid "Show playing widget"
4423msgstr ""
4424
4425#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
4426msgid "Show scrobble button"
4427msgstr ""
4428
4429#: ../build/src/ui_mainwindow.h:713
4430msgid "Show sidebar"
4431msgstr ""
4432
4433#: context/contextview.cpp:338
4434msgid "Show song lyrics"
4435msgstr ""
4436
4437#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:282
4438msgid "Show song progress on system tray icon"
4439msgstr ""
4440
4441#: context/contextview.cpp:326
4442msgid "Show song technical data"
4443msgstr ""
4444
4445#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:280
4446msgid "Show system tray icon"
4447msgstr ""
4448
4449#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:287
4450msgid "Show the main window"
4451msgstr ""
4452
4453#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:289
4454msgid "Show the main window maximized"
4455msgstr ""
4456
4457#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:290
4458msgid "Show the main window minimized"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:122
4462msgid "Shuffle"
4463msgstr "乱序"
4464
4465#: osd/osdbase.cpp:342 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117
4466msgid "Shuffle albums"
4467msgstr "乱序专辑"
4468
4469#: osd/osdbase.cpp:340 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116
4470msgid "Shuffle all"
4471msgstr "乱序全部"
4472
4473#: osd/osdbase.cpp:341 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115
4474msgid "Shuffle tracks in this album"
4475msgstr "此专辑的曲目乱序播放"
4476
4477#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:166
4478msgid "Sign out"
4479msgstr "注销"
4480
4481#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:168
4482msgid "Signing in..."
4483msgstr "登录..."
4484
4485#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
4486#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:506
4487msgid "Size"
4488msgstr "大小"
4489
4490#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:211
4491msgid "Size:"
4492msgstr "大小:"
4493
4494#: equalizer/equalizer.cpp:154
4495msgid "Ska"
4496msgstr "Ska"
4497
4498#: core/commandlineoptions.cpp:175
4499msgid "Skip backwards in playlist"
4500msgstr "在播放列表中后退"
4501
4502#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
4503msgid "Skip count"
4504msgstr "跳过计数"
4505
4506#: core/commandlineoptions.cpp:176
4507msgid "Skip forwards in playlist"
4508msgstr "在播放列表中前进"
4509
4510#: core/mainwindow.cpp:1915
4511msgid "Skip selected tracks"
4512msgstr "跳过所选择的曲目"
4513
4514#: core/mainwindow.cpp:1914
4515msgid "Skip track"
4516msgstr "跳过曲目"
4517
4518#: widgets/playingwidget.cpp:104
4519msgid "Small album cover"
4520msgstr "小专辑封面"
4521
4522#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
4523msgid "Small sidebar"
4524msgstr "小侧边栏"
4525
4526#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70
4527msgid "Smart playlist"
4528msgstr ""
4529
4530#: core/mainwindow.cpp:351
4531msgid "Smart playlists"
4532msgstr ""
4533
4534#: equalizer/equalizer.cpp:153
4535msgid "Soft"
4536msgstr "Soft"
4537
4538#: equalizer/equalizer.cpp:155
4539msgid "Soft Rock"
4540msgstr "Soft Rock"
4541
4542#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
4543msgid "SomaFM"
4544msgstr ""
4545
4546#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444
4547msgid "Song Lyrics"
4548msgstr ""
4549
4550#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:480
4551msgid "Song fingerprinting and tracking"
4552msgstr ""
4553
4554#: ../build/src/ui_internettabsview.h:115
4555msgid "Songs"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
4559msgid ""
4560"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
4561"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
4562"(whichever occurs earlier)."
4563msgstr ""
4564
4565#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334
4566#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285
4567msgid "Songs search limit"
4568msgstr ""
4569
4570#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:203
4571msgid "Sorry"
4572msgstr "抱歉"
4573
4574#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136
4575msgid "Sort songs by"
4576msgstr ""
4577
4578#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134
4579msgid "Sorting"
4580msgstr ""
4581
4582#: playlist/playlist.cpp:1366
4583msgid "Source"
4584msgstr "来源"
4585
4586#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:191
4587msgid "Speex"
4588msgstr "Speex"
4589
4590#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148
4591msgid "Spotify Authentication"
4592msgstr ""
4593
4594#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
4595msgid "Standard"
4596msgstr "标准"
4597
4598#: playlist/playlisttabbar.cpp:80
4599msgid "Star playlist"
4600msgstr ""
4601
4602#: core/commandlineoptions.cpp:171
4603msgid "Start the playlist currently playing"
4604msgstr "开始播放当前播放列表"
4605
4606#: transcoder/transcodedialog.cpp:126
4607msgid "Start transcoding"
4608msgstr "开始转换"
4609
4610#: transcoder/transcoder.cpp:416
4611#, qt-format
4612msgid "Starting %1"
4613msgstr "正在开始 %1"
4614
4615#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:112
4616msgid "Stop after each track"
4617msgstr "播放完每个曲目后停止"
4618
4619#: osd/osdbase.cpp:358
4620msgid "Stop after every track"
4621msgstr "播放每个曲目前停止"
4622
4623#: core/mainwindow.cpp:699 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
4624msgid "Stop after this track"
4625msgstr "在此曲目后停止"
4626
4627#: core/commandlineoptions.cpp:173
4628msgid "Stop playback"
4629msgstr "停止播放"
4630
4631#: core/commandlineoptions.cpp:174
4632msgid "Stop playback after current track"
4633msgstr "播放完此曲目后停止"
4634
4635#: osd/osdbase.cpp:267
4636#, qt-format
4637msgid "Stop playing after track: %1"
4638msgstr "播完曲目 %1 后停止"
4639
4640#: osd/osdbase.cpp:254 osd/osdbase.cpp:257
4641msgid "Stopped"
4642msgstr "已停止"
4643
4644#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420
4645msgid "Strawberry"
4646msgstr ""
4647
4648#: ../build/src/ui_errordialog.h:90
4649msgid "Strawberry Error"
4650msgstr "Strawberry 错误"
4651
4652#: ../build/src/ui_mainwindow.h:606
4653msgid "Strawberry Music Player"
4654msgstr ""
4655
4656#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505
4657msgid "Strawberry Red"
4658msgstr ""
4659
4660#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:377
4661msgid ""
4662"Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into "
4663"a format that it can play."
4664msgstr "Strawberry 可自动将要复制到设备的文件转换为它可以播放的格式。"
4665
4666#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
4667msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
4668msgstr "Strawberry 可在曲目发生变化时显示提示。"
4669
4670#: dialogs/about.cpp:112
4671msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
4672msgstr ""
4673
4674#: dialogs/about.cpp:118
4675#, qt-format
4676msgid ""
4677"Strawberry is free software released under GPL. The source code is available "
4678"on %1"
4679msgstr ""
4680
4681#: dialogs/snapdialog.cpp:40
4682msgid "Strawberry is running as a Snap"
4683msgstr ""
4684
4685#: ../build/src/ui_snapdialog.h:117
4686msgid "Strawberry is running as a snap"
4687msgstr ""
4688
4689#: dialogs/snapdialog.cpp:48
4690msgid ""
4691"Strawberry is slower, and has restrictions when running as a Snap. Accessing "
4692"the root filesystem (/) will not work. There also might be other "
4693"restrictions such as accessing certain devices or network shares."
4694msgstr ""
4695
4696#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204
4697msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
4698msgstr "Strawberry 无法为此文件查找结果"
4699
4700#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426
4701msgid "Stream"
4702msgstr "流媒体"
4703
4704#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338
4705msgid "Stream URL method"
4706msgstr ""
4707
4708#: settings/settingsdialog.cpp:161
4709msgid "Streaming"
4710msgstr ""
4711
4712#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:617
4713msgid "Stretch image to fill playlist"
4714msgstr ""
4715
4716#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
4717#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
4718msgid "Style"
4719msgstr ""
4720
4721#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
4722msgid "Submit scrobbles every"
4723msgstr ""
4724
4725#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
4726#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
4727msgid "Subsonic"
4728msgstr ""
4729
4730#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:42
4731msgid "Subsonic server URL is invalid."
4732msgstr ""
4733
4734#: ../data/html/oauthsuccess.html:36
4735msgid "Success!"
4736msgstr "成功!"
4737
4738#: transcoder/transcoder.cpp:193
4739#, qt-format
4740msgid "Successfully written %1"
4741msgstr "成功写入 %1"
4742
4743#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:199
4744msgid "Suggested tags"
4745msgstr "推荐标签"
4746
4747#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
4748#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
4749#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
4750msgid "Summary"
4751msgstr "总览"
4752
4753#: analyzer/analyzercontainer.cpp:80
4754#, qt-format
4755msgid "Super high (%1 fps)"
4756msgstr "很高(%1 fps)"
4757
4758#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375
4759msgid "Supported formats"
4760msgstr "支持的格式"
4761
4762#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:179
4763msgid "System colors"
4764msgstr ""
4765
4766#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:632
4767msgid "System highlight color"
4768msgstr ""
4769
4770#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:593
4771msgid "Tabbar colors"
4772msgstr ""
4773
4774#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:626
4775msgid "Tabbar large mode"
4776msgstr ""
4777
4778#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:630
4779msgid "Tabbar small mode"
4780msgstr ""
4781
4782#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
4783msgid "Tabs on top"
4784msgstr "标签在上"
4785
4786#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:202
4787msgid "Tag fetcher"
4788msgstr "标签提取程序"
4789
4790#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
4791msgid "Tags"
4792msgstr ""
4793
4794#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
4795msgid "Target bitrate"
4796msgstr "目标位速率"
4797
4798#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:441
4799msgid "Technical Data"
4800msgstr ""
4801
4802#: equalizer/equalizer.cpp:156
4803msgid "Techno"
4804msgstr "Techno"
4805
4806#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232
4807msgid "Test"
4808msgstr ""
4809
4810#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168
4811msgid "Test failed!"
4812msgstr ""
4813
4814#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159
4815msgid "Test successful!"
4816msgstr ""
4817
4818#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
4819msgid "Text options"
4820msgstr "文本设置"
4821
4822#: dialogs/about.cpp:179
4823msgid "Thanks to"
4824msgstr ""
4825
4826#: dialogs/about.cpp:187
4827msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
4828msgstr ""
4829
4830#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:263
4831#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:273
4832#, qt-format
4833msgid "The \"%1\" command could not be started."
4834msgstr "命令\"%1\"无法执行。"
4835
4836#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:603
4837msgid "The album cover of the currently playing song"
4838msgstr "目前正在播放的音乐的专辑封面"
4839
4840#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58
4841msgid "The following files will be deleted from disk:"
4842msgstr ""
4843
4844#: internet/internetcollectionview.cpp:289
4845msgid "The internet collection is empty!"
4846msgstr ""
4847
4848#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420
4849msgid "The second value must be greater than the first one!"
4850msgstr ""
4851
4852#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
4853msgid "The site you requested does not exist!"
4854msgstr "请求的站点不存在!"
4855
4856#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
4857msgid "The site you requested is not an image!"
4858msgstr "您请求的站点并不是一个图片!"
4859
4860#: core/mainwindow.cpp:2848
4861msgid ""
4862"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
4863"rescan because of the new features listed below:"
4864msgstr "已更新Strawberry,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:"
4865
4866#: collection/collectionview.cpp:482
4867msgid "There are other songs in this album"
4868msgstr "此专辑中还有其它歌曲"
4869
4870#: organize/organizeerrordialog.cpp:73
4871msgid ""
4872"There were problems copying some songs.  The following files could not be "
4873"copied:"
4874msgstr "复制歌曲出错。以下歌曲无法复制:"
4875
4876#: organize/organizeerrordialog.cpp:78
4877msgid ""
4878"There were problems deleting some songs.  The following files could not be "
4879"deleted:"
4880msgstr "删除歌曲出错。以下歌曲无法删除:"
4881
4882#: device/deviceview.cpp:428
4883msgid ""
4884"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
4885"continue?"
4886msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?"
4887
4888#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:474
4889msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
4890msgstr "这些文件夹将被扫描然后收录进您的媒体库"
4891
4892#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:186
4893msgid ""
4894"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
4895"converting music before copying it to a device."
4896msgstr "这些设置将用于“音乐转码”对话框,及向设备中复制音乐前的格式转换。"
4897
4898#: collection/savedgroupingmanager.cpp:60
4899msgid "Third Level"
4900msgstr "第三等级"
4901
4902#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
4903msgid "Third level"
4904msgstr "第三阶段"
4905
4906#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
4907msgid "This can be changed later through the preferences"
4908msgstr "此项可以稍后在首选项中进行更改"
4909
4910#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:382
4911msgid ""
4912"This device must be connected and opened before Strawberry can see what file "
4913"formats it supports."
4914msgstr "此设备必须在连接并打开之前,Strawberry可以检测它支持什么文件格式。"
4915
4916#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:376
4917msgid "This device supports the following file formats:"
4918msgstr "该设备支持以下文件格式:"
4919
4920#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
4921msgid "This device will not work properly"
4922msgstr "这个设备将不会正常工作"
4923
4924#: device/devicemanager.cpp:610
4925msgid ""
4926"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
4927msgstr "这个一部 MTP 设备,但是您可以通过 Strawberry 来编辑而无需 libmtp 的支持。"
4928
4929#: device/devicemanager.cpp:618
4930msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
4931msgstr "这是 iPod 设备,但 Strawberry 编译时未包含 libgpod 支持。"
4932
4933#: device/devicemanager.cpp:353
4934msgid ""
4935"This is the first time you have connected this device.  Strawberry will now "
4936"scan the device to find music files - this may take some time."
4937msgstr "这是您第一次连接该设备。Strawberry 将扫描设备上的音乐文件-这需要花费一些时间。"
4938
4939#: playlist/playlisttabbar.cpp:242
4940msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
4941msgstr "这些选项可以在“行为”设置中修改"
4942
4943#: device/devicemanager.cpp:633
4944#, qt-format
4945msgid "This type of device is not supported: %1"
4946msgstr "这种设备不被支持: %1"
4947
4948#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
4949#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
4950msgid "Tidal"
4951msgstr ""
4952
4953#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320
4954msgid ""
4955"Tidal support is not official and requires a API token from a registered "
4956"application to work. We can't help you getting these."
4957msgstr ""
4958
4959#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:319
4960msgid "Time step"
4961msgstr "时间步长"
4962
4963#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103
4964#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
4965#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
4966#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
4967msgid "Title"
4968msgstr "标题"
4969
4970#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
4971msgid "Today"
4972msgstr "今日"
4973
4974#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1903
4975msgid "Toggle queue status"
4976msgstr "切换队列状态"
4977
4978#: ../build/src/ui_mainwindow.h:705
4979msgid "Toggle scrobbling"
4980msgstr "切换歌曲记录"
4981
4982#: core/mainwindow.cpp:706 core/mainwindow.cpp:1916
4983msgid "Toggle skip status"
4984msgstr ""
4985
4986#: core/commandlineoptions.cpp:192
4987msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
4988msgstr "切换 OSD 可见性"
4989
4990#: core/utilities.cpp:177
4991msgid "Tomorrow"
4992msgstr "明天"
4993
4994#: core/utilities.cpp:448
4995msgid "Too many songs selected."
4996msgstr ""
4997
4998#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
4999msgid "Total albums:"
5000msgstr "专辑总数:"
5001
5002#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:84
5003msgid "Total bytes transferred"
5004msgstr "已传输字节总数"
5005
5006#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:82
5007msgid "Total network requests made"
5008msgstr "已发出网络连接总数"
5009
5010#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111
5011#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
5012#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
5013msgid "Track"
5014msgstr "曲目"
5015
5016#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:215
5017msgid "Transcode Music"
5018msgstr "音乐转码"
5019
5020#: ../build/src/ui_transcodelogdialog.h:60
5021msgid "Transcoder Log"
5022msgstr "转换日志"
5023
5024#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:185
5025msgid "Transcoding"
5026msgstr "转码"
5027
5028#: transcoder/transcoder.cpp:331
5029#, qt-format
5030msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
5031msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个"
5032
5033#: ../build/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:50
5034msgid "Transcoding options"
5035msgstr "转码设置"
5036
5037#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
5038msgid "Turn off"
5039msgstr ""
5040
5041#: device/giolister.cpp:189
5042msgid "URI"
5043msgstr "URI"
5044
5045#: core/commandlineoptions.cpp:169
5046msgid "URL(s)"
5047msgstr "URL"
5048
5049#: device/udisks2lister.cpp:121
5050msgid "UUID"
5051msgstr "UUID"
5052
5053#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
5054msgid "Ultra wide band (UWB)"
5055msgstr "超宽带 (UWB)"
5056
5057#: dialogs/snapdialog.cpp:74
5058msgid "Uninstall the snap with:"
5059msgstr ""
5060
5061#: core/song.cpp:609 collection/collectionmodel.cpp:486
5062#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
5063#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
5064#: collection/collectionmodel.cpp:1621 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
5065#: playlist/playlistdelegates.cpp:361 playlist/playlistmanager.cpp:578
5066#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:712
5067#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
5068msgid "Unknown"
5069msgstr "未知"
5070
5071#: subsonic/subsonicrequest.cpp:878 tidal/tidalrequest.cpp:1279
5072#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
5073msgid "Unknown error"
5074msgstr ""
5075
5076#: dialogs/edittagdialog.cpp:760
5077msgid "Unset"
5078msgstr ""
5079
5080#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
5081msgid "Unset cover"
5082msgstr "撤销封面"
5083
5084#: core/mainwindow.cpp:1913
5085msgid "Unskip selected tracks"
5086msgstr "取消略过的选定曲目"
5087
5088#: core/mainwindow.cpp:1912
5089msgid "Unskip track"
5090msgstr "取消掠过曲目"
5091
5092#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:478
5093msgid "Update the collection when Strawberry starts"
5094msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库"
5095
5096#: collection/collectionwatcher.cpp:202
5097#, qt-format
5098msgid "Updating %1"
5099msgstr "正在更新 %1"
5100
5101#: collection/collectionbackend.cpp:674
5102#, qt-format
5103msgid "Updating %1 database."
5104msgstr ""
5105
5106#: device/deviceview.cpp:125
5107#, qt-format
5108msgid "Updating %1%..."
5109msgstr "正在更新 %1%..."
5110
5111#: collection/collectionwatcher.cpp:199
5112msgid "Updating collection"
5113msgstr "正在更新媒体库"
5114
5115#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
5116msgid "Upmix / downmix to"
5117msgstr ""
5118
5119#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610
5120msgid "Upper Left"
5121msgstr ""
5122
5123#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:611
5124msgid "Upper Right"
5125msgstr ""
5126
5127#: core/commandlineoptions.cpp:169
5128msgid "Usage"
5129msgstr "用法"
5130
5131#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:269
5132msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
5133msgstr ""
5134
5135#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
5136msgid "Use HTTP/2 when possible"
5137msgstr ""
5138
5139#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
5140msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
5141msgstr ""
5142
5143#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:273
5144msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available"
5145msgstr ""
5146
5147#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:271
5148msgid "Use MATE shortcuts when available"
5149msgstr ""
5150
5151#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322
5152msgid "Use OAuth"
5153msgstr ""
5154
5155#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245
5156msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
5157msgstr ""
5158
5159#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
5160msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
5161msgstr "使用播放增益元数据(如果可用)"
5162
5163#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241
5164msgid "Use Tidal settings to authenticate."
5165msgstr ""
5166
5167#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:274
5168msgid "Use X11 shortcuts when available"
5169msgstr ""
5170
5171#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
5172msgid "Use a custom color set"
5173msgstr "使用自定义颜色集"
5174
5175#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
5176msgid "Use a custom message for notifications"
5177msgstr "自定义通告信息"
5178
5179#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
5180msgid "Use alternating row colors"
5181msgstr ""
5182
5183#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:178
5184msgid "Use authentication"
5185msgstr "使用认证"
5186
5187#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:199
5188msgid "Use bitrate management engine"
5189msgstr "使用位速率管理引擎"
5190
5191#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:595
5192msgid "Use custom color"
5193msgstr ""
5194
5195#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81
5196msgid "Use dynamic mode"
5197msgstr ""
5198
5199#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:596
5200msgid "Use gradient background"
5201msgstr ""
5202
5203#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:181
5204msgid "Use proxy settings for streaming"
5205msgstr ""
5206
5207#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
5208msgid "Use system theme icons"
5209msgstr ""
5210
5211#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
5212msgid "Use temporal noise shaping"
5213msgstr "使用瞬时降噪"
5214
5215#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:292
5216msgid "Use the system default"
5217msgstr "使用系统默认"
5218
5219#: widgets/freespacebar.cpp:69
5220msgid "Used"
5221msgstr "已使用"
5222
5223#: settings/settingsdialog.cpp:147
5224msgid "User interface"
5225msgstr "用户界面"
5226
5227#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:438
5228msgid "User token:"
5229msgstr ""
5230
5231#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
5232#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
5233#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227
5234#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
5235#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
5236msgid "Username"
5237msgstr "用户名"
5238
5239#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
5240#, qt-format
5241msgid ""
5242"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
5243"become unresponsive!"
5244msgstr ""
5245
5246#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:295
5247msgid "Using the menu to add a song will..."
5248msgstr "使用菜单添加歌曲将..."
5249
5250#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230
5251msgid "Variable bit rate"
5252msgstr "可变比特率"
5253
5254#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
5255#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
5256#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
5257msgid "Various artists"
5258msgstr "群星"
5259
5260#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235
5261msgid "Verify server certificate"
5262msgstr ""
5263
5264#: dialogs/about.cpp:108
5265#, qt-format
5266msgid "Version %1"
5267msgstr ""
5268
5269#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
5270msgid "View"
5271msgstr "查看"
5272
5273#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231
5274msgid "Voice activity detection"
5275msgstr "语音活动检测"
5276
5277#: osd/osdbase.cpp:283
5278#, qt-format
5279msgid "Volume %1%"
5280msgstr "音量 %1%"
5281
5282#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:189
5283msgid "Vorbis"
5284msgstr "Vorbis"
5285
5286#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
5287msgid "Warn me when closing a playlist tab"
5288msgstr "关闭播放列表标签时,提示我"
5289
5290#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
5291msgid ""
5292"Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace "
5293"the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based "
5294"on artist and song title for the same albums! Please backup your database "
5295"before you start."
5296msgstr ""
5297
5298#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:188
5299msgid "WavPack"
5300msgstr ""
5301
5302#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
5303msgid "Weeks"
5304msgstr ""
5305
5306#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:486
5307msgid ""
5308"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
5309"contain one of these words.\n"
5310"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
5311msgstr "当查找专辑封面时,Strawberry将首先查找包含这些关键词的图片。\n"
5312"如果未能匹配,Strawberry将使用目录下最大的图片。"
5313
5314#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
5315msgid "When saving a playlist, file paths should be"
5316msgstr "保存播放列表时,保存路径应该为"
5317
5318#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
5319msgid "Wide band (WB)"
5320msgstr "宽带 (WB)"
5321
5322#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
5323msgid "Without cover:"
5324msgstr "无封面:"
5325
5326#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
5327msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
5328msgstr ""
5329
5330#: collection/collectionview.cpp:482
5331msgid ""
5332"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
5333"well?"
5334msgstr ""
5335
5336#: core/mainwindow.cpp:2852
5337msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
5338msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
5339
5340#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
5341msgid "Write metadata when saving playlists"
5342msgstr ""
5343
5344#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342
5345#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
5346#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
5347#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
5348#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
5349msgid "Year"
5350msgstr "年份"
5351
5352#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
5353#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
5354msgid "Year - Album"
5355msgstr "年份 - 专辑"
5356
5357#: collection/savedgroupingmanager.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
5358#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
5359msgid "Year - Album - Disc"
5360msgstr ""
5361
5362#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
5363msgid "Years"
5364msgstr ""
5365
5366#: core/utilities.cpp:163
5367msgid "Yesterday"
5368msgstr "昨天"
5369
5370#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
5371#, qt-format
5372msgid ""
5373"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
5374msgstr "您正试图从收藏夹中删除播放列表 %1 ,确定要这样做吗?"
5375
5376#: playlist/playlisttabbar.cpp:233
5377msgid ""
5378"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite "
5379"playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
5380"Are you sure you want to continue?"
5381msgstr "您正试图删除未收藏的播放列表: 此播放列表将被真正删除 (此操作无法撤销)。\n"
5382"您确定要继续吗?"
5383
5384#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:165
5385msgid "You are not signed in."
5386msgstr "您未登录。"
5387
5388#: widgets/loginstatewidget.cpp:85
5389#, qt-format
5390msgid "You are signed in as %1."
5391msgstr "您已经作为%1登录。"
5392
5393#: widgets/loginstatewidget.cpp:84
5394msgid "You are signed in."
5395msgstr "您已经登录。"
5396
5397#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
5398msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
5399msgstr ""
5400
5401#: dialogs/about.cpp:126
5402#, qt-format
5403msgid ""
5404"You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment "
5405"through %2."
5406msgstr ""
5407
5408#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140
5409msgid "You need GStreamer for this URL."
5410msgstr ""
5411
5412#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:278
5413msgid ""
5414"You need to launch System Preferences and allow Strawberry to \"<span style="
5415"\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global shortcuts "
5416"in Strawberry."
5417msgstr ""
5418"您需要在系统设置中开启\"<span style=\" font-style:italic;\">控制您的电脑</"
5419"span>\"选项,允许Strawberry使用全局快捷键。"
5420
5421#: dialogs/about.cpp:120
5422#, qt-format
5423msgid ""
5424"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
5425"this program.  If not, see %1"
5426msgstr ""
5427
5428#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:294
5429msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
5430msgstr "如果更改语言,您需要重启 Strawberry 使设置生效。"
5431
5432#: collection/collectionview.cpp:320
5433msgid "Your collection is empty!"
5434msgstr "您的媒体库是空的!"
5435
5436#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
5437msgid "Z-A"
5438msgstr ""
5439
5440#: equalizer/equalizer.cpp:157
5441msgid "Zero"
5442msgstr "00"
5443
5444#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
5445#, c-format, qt-plural-format
5446msgctxt ""
5447msgid "add %n songs"
5448msgstr "添加 %n 首曲目"
5449
5450#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
5451msgid "after"
5452msgstr ""
5453
5454#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273
5455msgid "ago"
5456msgstr ""
5457
5458#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226
5459msgid "albums"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272
5463msgid "and"
5464msgstr ""
5465
5466#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
5467msgid "artist"
5468msgstr ""
5469
5470#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:225
5471msgid "artists"
5472msgstr ""
5473
5474#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
5475msgid "automatic"
5476msgstr "自动"
5477
5478#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
5479msgid "before"
5480msgstr ""
5481
5482#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
5483msgid "between"
5484msgstr ""
5485
5486#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
5487msgid "biggest first"
5488msgstr ""
5489
5490#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:549
5491msgid "channels"
5492msgstr ""
5493
5494#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
5495msgid "contains"
5496msgstr ""
5497
5498#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:483
5499msgid "days"
5500msgstr ""
5501
5502#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
5503#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
5504#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222
5505msgid "disabled"
5506msgstr "关闭"
5507
5508#: osd/osdbase.cpp:152
5509#, qt-format
5510msgid "disc %1"
5511msgstr "盘片%1"
5512
5513#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
5514msgid "does not contain"
5515msgstr ""
5516
5517#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
5518msgid "empty"
5519msgstr ""
5520
5521#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
5522msgid "ends with"
5523msgstr ""
5524
5525#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
5526msgid "equals"
5527msgstr ""
5528
5529#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
5530msgid "greater than"
5531msgstr ""
5532
5533#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
5534msgid "hw"
5535msgstr ""
5536
5537#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
5538msgid "in the last"
5539msgstr ""
5540
5541#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
5542#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:734
5543msgid "kbps"
5544msgstr "kbps"
5545
5546#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
5547msgid "less than"
5548msgstr ""
5549
5550#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
5551msgid "longest first"
5552msgstr ""
5553
5554#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
5555#, c-format, qt-plural-format
5556msgctxt ""
5557msgid "move %n songs"
5558msgstr "移动 %n 首歌"
5559
5560#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331
5561#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282
5562msgid "ms"
5563msgstr ""
5564
5565#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
5566msgid "newest first"
5567msgstr ""
5568
5569#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
5570msgid "not empty"
5571msgstr ""
5572
5573#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
5574msgid "not equals"
5575msgstr ""
5576
5577#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
5578msgid "not in the last"
5579msgstr ""
5580
5581#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
5582msgid "not on"
5583msgstr ""
5584
5585#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
5586msgid "oldest first"
5587msgstr ""
5588
5589#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
5590msgid "on"
5591msgstr ""
5592
5593#: core/commandlineoptions.cpp:169
5594msgid "options"
5595msgstr "选项"
5596
5597#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
5598msgid "p&lughw"
5599msgstr ""
5600
5601#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
5602msgid "pcm"
5603msgstr ""
5604
5605#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
5606#, c-format, qt-plural-format
5607msgctxt ""
5608msgid "remove %n songs"
5609msgstr "移除 %n 首歌"
5610
5611#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
5612msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
5613msgstr ""
5614
5615#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
5616msgid "shortest first"
5617msgstr ""
5618
5619#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
5620msgid "shuffle songs"
5621msgstr "乱序歌曲"
5622
5623#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
5624msgid "smallest first"
5625msgstr ""
5626
5627#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227
5628msgid "songs"
5629msgstr ""
5630
5631#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
5632msgid "sort songs"
5633msgstr "排序歌曲"
5634
5635#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
5636msgid "starts with"
5637msgstr ""
5638
5639#: playlist/playlistdelegates.cpp:228
5640msgid "stop"
5641msgstr "停止"
5642
5643#: osd/osdbase.cpp:155
5644#, qt-format
5645msgid "track %1"
5646msgstr "曲目 %1"
5647
5648#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
5649msgid "unknown"
5650msgstr ""
5651