1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="de">
4<context>
5    <name>AboutBox</name>
6    <message>
7        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="70"/>
8        <source>Version %1.%2.%3 &lt;small&gt;(%4%5 %6) %7 [Qt %8]&lt;/small&gt;</source>
9        <translation>Version %1.%2.%3 &lt;small&gt;(%4%5 %6) %7 [Qt %8]&lt;/small&gt;</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="86"/>
13        <source>&lt;a href=&quot;http://www.fritzing.org&quot;&gt;www.fritzing.org&lt;/a&gt;</source>
14        <translation>&lt;a href=&quot;http://www.fritzing.org&quot;&gt;www.fritzing.org&lt;/a&gt;</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="97"/>
18        <source>&lt;b&gt;GNU GPL v3 on the code and CreativeCommons:BY-SA on the rest</source>
19        <translation>&lt;b&gt;GNU GPL v3 auf den Quellcode und CreativeCommons:BY-SA auf den Rest</translation>
20    </message>
21    <message>
22        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="115"/>
23        <source>&lt;b&gt;2007-%1 Fachhochschule Potsdam&lt;/b&gt;</source>
24        <translation>&lt;b&gt;2007-%1 Fachhochschule Potsdam&lt;/b&gt;</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="128"/>
28        <source>Fritzing is made by: </source>
29        <translation>Fritzing ist die gemeinsame Arbeit von:</translation>
30    </message>
31    <message>
32        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="129"/>
33        <source>Prof. Reto Wettach, Andr&amp;eacute; Kn&amp;ouml;rig, Myriel Milicevic, </source>
34        <translation></translation>
35    </message>
36    <message>
37        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="130"/>
38        <source>Zach Eveland, Dirk van Oosterbosch, </source>
39        <translation></translation>
40    </message>
41    <message>
42        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="131"/>
43        <source>Jonathan Cohen, Marcus Paeschke, Omer Yosha, </source>
44        <translation></translation>
45    </message>
46    <message>
47        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="132"/>
48        <source>Travis Robertson, Stefan Hermann, Brendan Howell, </source>
49        <translation></translation>
50    </message>
51    <message>
52        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="133"/>
53        <source>Mariano Crowe, Johannes Landstorfer, </source>
54        <translation></translation>
55    </message>
56    <message>
57        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="134"/>
58        <source>Jenny Chowdhury, Lionel Michel, Fabian Althaus, Jannis Leidel, </source>
59        <translation type="unfinished"></translation>
60    </message>
61    <message>
62        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="135"/>
63        <source>Bryant Mairs, Uleshka Asher, and Daniel Tzschentke. </source>
64        <translation>Bryant Mairs, Uleshka Asher, und Daniel Tzschentke. </translation>
65    </message>
66    <message>
67        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="139"/>
68        <source>Special thanks goes out to: </source>
69        <translation>Besonderer Dank geht an: </translation>
70    </message>
71    <message>
72        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="140"/>
73        <source>Jussi &amp;Auml;ngeslev&amp;auml;, Massimo Banzi, Ayah Bdeir, </source>
74        <translation></translation>
75    </message>
76    <message>
77        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="141"/>
78        <source>Durrell Bishop, David Cuartielles, Fabian Hemmert, </source>
79        <translation></translation>
80    </message>
81    <message>
82        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="142"/>
83        <source>Gero Herkenrath, Jeff Hoefs, Tom Hulbert, </source>
84        <translation></translation>
85    </message>
86    <message>
87        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="143"/>
88        <source>Tom Igoe, Hans-Peter Kadel, Till Savelkoul, </source>
89        <translation></translation>
90    </message>
91    <message>
92        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="144"/>
93        <source>Jan Sieber, Yaniv Steiner, Olaf Val, </source>
94        <translation></translation>
95    </message>
96    <message>
97        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="145"/>
98        <source>Michaela Vieser and Julia Werner.</source>
99        <translation>Michaela Vieser und Julia Werner.</translation>
100    </message>
101    <message>
102        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="149"/>
103        <source>Thanks to Kurt Badelt and Miguel Solis for the Spanish translation, </source>
104        <translation>Vielen Dank an Kurt Badelt und Miguel Solis für die Spanische Übersetzung, </translation>
105    </message>
106    <message>
107        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="150"/>
108        <source>to Gianluca Urgese for the Italian translation, </source>
109        <translation>an Gianluca Urgese für die Italienische Übersetzung, </translation>
110    </message>
111    <message>
112        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="151"/>
113        <source>to Nuno Pessanha Santos for the Portuguese (European) translation, </source>
114        <translation>an Nuno Pessanha Santos für die Portugiesische (Europäisch) Übersetzung, </translation>
115    </message>
116    <message>
117        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="152"/>
118        <source>to Yuelin and Ninjia  for the Chinese (Simplified) translation, </source>
119        <translation>an Yuelin und Ninjia für die Chinesische (vereinfacht) Übersetzung, </translation>
120    </message>
121    <message>
122        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="153"/>
123        <source>to Hiroshi Suzuki for the Japanese translation, </source>
124        <translation>an Hiroshi Suzuki für die Japanische Übersetzung, </translation>
125    </message>
126    <message>
127        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="154"/>
128        <source>to Robert Lee for the Chinese (Traditional) translation, </source>
129        <translation>an Robert Lee für die Chinesische (traditionell) Übersetzung, </translation>
130    </message>
131    <message>
132        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="155"/>
133        <source>to Vladimir Savinov for the Russian translation, </source>
134        <translation>an Wladimir Savinov für die Russische Übersetzung, </translation>
135    </message>
136    <message>
137        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="156"/>
138        <source>to Steven Noppe and Davy Uittenbogerd for the Dutch translation, </source>
139        <translation>an Steven Noppe und Davy Uittenbogerd für die Niederländische Übersetzung, </translation>
140    </message>
141    <message>
142        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="157"/>
143        <source>to Josef Dustira for the Czech translation, </source>
144        <translation>an Josef Dustira für die Tschechische Übersetzung, </translation>
145    </message>
146    <message>
147        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="158"/>
148        <source>to Jinbuhm Kim for the Korean translation, </source>
149        <translation>an Jinbuhm Kim für die Koreanische Übersetzung, </translation>
150    </message>
151    <message>
152        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="159"/>
153        <source>to &amp;#313;ubom&amp;iacute;r Ducho&amp;#328; for the Slovak translation, </source>
154        <translation>an &amp;#313;ubom&amp;iacute;r Ducho&amp;#328; für die Slowakische Übersetzung, </translation>
155    </message>
156    <message>
157        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="160"/>
158        <source>to Alexander Kaltsas for the Greek translation, </source>
159        <translation>an Alexander Kaltsas für die Griechische Übersetzung, </translation>
160    </message>
161    <message>
162        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="161"/>
163        <source>to Lionel Michel, Yvan Kloster, Alexandre Dussart, and Roald Baudoux for the French translation, </source>
164        <translation>an Lionel Michel, Yvan Kloster, Alexandre Dussart, und Roald Baudoux für die Französische Übersetzung,</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="162"/>
168        <source>to Cihan Mete Bahad&amp;#x0131;r for the Turkish translation, </source>
169        <translation>an Cihan Mete Bahad&amp;#x0131;r für die Türkische Übersetzung, </translation>
170    </message>
171    <message>
172        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="163"/>
173        <source>to Nikolay Stankov for the Bulgarian translation, </source>
174        <translation>an Nikolay Stankov für die Bulgarische Übersetzung,</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="165"/>
178        <source>and to Arthur Zanona, Nuno Pessanha Santos, Leandro Nunes, and Gabriel Ferreira for the Portuguese (Brazilian) translation. </source>
179        <translation>und an Arthur Zanona, Nuno Pessanha Santos, Leandro Nunes, und Gabriel Ferreira für die Portugiesische (Brasilianisch) Übersetzung. </translation>
180    </message>
181    <message>
182        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="169"/>
183        <source>Fritzing is made possible with funding from the </source>
184        <translation>Fritzing wird ermöglicht durch die Förderung von </translation>
185    </message>
186    <message>
187        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="170"/>
188        <source>MWFK Brandenburg, the sponsorship of the Design </source>
189        <translation>MWFK Brandenburg, die Unterstützung durch die Design </translation>
190    </message>
191    <message>
192        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="171"/>
193        <source>Department of Bauhaus-University Weimar, </source>
194        <translation>Abteilung der Bauhaus-Universität Weimar, </translation>
195    </message>
196    <message>
197        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="172"/>
198        <source>IxDS, an anonymous donor, Parallax, Picaxe, Sparkfun, </source>
199        <translation>IxDS, Parallax, Picaxe, Sparkfun, zahlreiche Spender,</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="173"/>
203        <source>and from each purchase of a Fritzing Starter Kit or a PCB from Fritzing Fab.</source>
204        <translation>und von jedem Kauf eines Fritzing Starter Kit oder einer Leiterplatte von Fritzing Fab.</translation>
205    </message>
206    <message>
207        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="177"/>
208        <source>Special thanks goes out as well to all the students </source>
209        <translation>Besonderer Dank geht außerdem an alle Studenten </translation>
210    </message>
211    <message>
212        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="178"/>
213        <source>and alpha testers who were brave enough to give </source>
214        <translation>und Alpha-Testern, die mutig genug waren, um</translation>
215    </message>
216    <message>
217        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="179"/>
218        <source>Fritzing a test spin. </source>
219        <translation>Fritzing auszuprobieren. </translation>
220    </message>
221    <message>
222        <location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="182"/>
223        <source>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
224        <translation></translation>
225    </message>
226</context>
227<context>
228    <name>AutorouteProgressDialog</name>
229    <message>
230        <location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="98"/>
231        <source>zoom and pan controls</source>
232        <translation>Zoomen und verschieben</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="142"/>
236        <source>Best So Far</source>
237        <translation>Bestes Ergebnis</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="148"/>
241        <source>Cancel</source>
242        <translation>Abbrechen</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="138"/>
246        <source>Stop Now</source>
247        <translation>Anhalten</translation>
248    </message>
249</context>
250<context>
251    <name>Autorouter</name>
252    <message>
253        <location filename="../src/autoroute/autorouter.cpp" line="346"/>
254        <source>Routing canceled! Now cleaning up...</source>
255        <translation>Routing abgebrochen! Räume auf... </translation>
256    </message>
257</context>
258<context>
259    <name>AutorouterSettingsDialog</name>
260    <message>
261        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="75"/>
262        <source>Production type</source>
263        <translation>Produktionsart</translation>
264    </message>
265    <message>
266        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="79"/>
267        <source>homebrew</source>
268        <translation>Manuell</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="82"/>
272        <source>professional</source>
273        <translation>Professionell</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="85"/>
277        <source>custom</source>
278        <translation>benutzerdefiniert</translation>
279    </message>
280    <message>
281        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="252"/>
282        <source>Keepout</source>
283        <translation>Abstand</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="255"/>
287        <source>&lt;b&gt;Keepout&lt;/b&gt; is the minimum distance between copper elements on different nets.</source>
288        <translation>Der minimale &lt;b&gt;Abstand&lt;/b&gt; zwischen Kupferelementen verschiedener Netze.</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="259"/>
292        <source>A keepout of 0.01 inch (0.254 mm) is a good default.</source>
293        <translation>Ein Abstand von 0,01 Zoll (0,254 mm) ist ein guter Standardwert.</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="262"/>
297        <source>Note: the smaller the keepout, the slower the DRC and Autorouter will run.</source>
298        <translation>Beachte: Je kleiner der Abstand, desto mehr Zeit benötigen Autorouter und DRC.</translation>
299    </message>
300    <message>
301        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="301"/>
302        <source>Trace width</source>
303        <translation>Leiterbahnbreite</translation>
304    </message>
305    <message>
306        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="103"/>
307        <source>Cancel</source>
308        <translation>Abbrechen</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="104"/>
312        <source>OK</source>
313        <translation>OK</translation>
314    </message>
315</context>
316<context>
317    <name>BinManager</name>
318    <message>
319        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="111"/>
320        <source>Parts</source>
321        <translation>Bauteile</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="374"/>
325        <source>BinManager::setDirtyTab: Couldn&apos;t set the bin &apos;%1&apos; as dirty</source>
326        <translation>BinManager::setDirtyTab: Konnte das Sortiment &apos;%1&apos; nicht als verändert setzen</translation>
327    </message>
328    <message>
329        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="384"/>
330        <source>BinManager::updateTitle: Couldn&apos;t set the bin &apos;%1&apos; as dirty</source>
331        <translation>BinManager::updateTitle: Konnte das Sortiment &apos;%1&apos; nicht als verändert setzen</translation>
332    </message>
333    <message>
334        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="391"/>
335        <source>New bin (%1)</source>
336        <translation>Neues Sortiment (%1)</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="402"/>
340        <source>Select a Fritzing Parts Bin file to open</source>
341        <translation>Wähle eine Fritzing-Bauteilsortiment-Datei zum Öffnen aus</translation>
342    </message>
343    <message>
344        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="914"/>
345        <source>Searching...</source>
346        <translation>Suche...</translation>
347    </message>
348    <message>
349        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="988"/>
350        <source>Bin</source>
351        <translation>Sortiment</translation>
352    </message>
353    <message>
354        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="990"/>
355        <source>Import...</source>
356        <translation>Importieren...</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="991"/>
360        <source>Load a Fritzing part (.fzpz), or a Fritzing parts bin (.fzb, .fzbz)</source>
361        <translation>Öffne ein Fritzing-Bauteil (.fzpz) oder -Bauteilsortiment (.fzb, .fzbz)</translation>
362    </message>
363    <message>
364        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="994"/>
365        <source>New Bin...</source>
366        <translation>Neues Sortiment...</translation>
367    </message>
368    <message>
369        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="995"/>
370        <source>Create a new parts bin</source>
371        <translation>Ein neues Bauteilsortiment erstellen</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="998"/>
375        <source>Close Bin</source>
376        <translation>Sortiment schließen</translation>
377    </message>
378    <message>
379        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="999"/>
380        <source>Close parts bin</source>
381        <translation>Bauteilsortiment schließen</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1002"/>
385        <source>Delete Bin</source>
386        <translation>Sortiment löschen</translation>
387    </message>
388    <message>
389        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1003"/>
390        <source>Delete parts bin</source>
391        <translation>Bauteilsortiment löschen</translation>
392    </message>
393    <message>
394        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1006"/>
395        <source>Save Bin</source>
396        <translation>Sortiment speichern</translation>
397    </message>
398    <message>
399        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1007"/>
400        <source>Save parts bin</source>
401        <translation>Bauteilsortiment speichern</translation>
402    </message>
403    <message>
404        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1010"/>
405        <source>Save Bin As...</source>
406        <translation>Sortiment speichern unter...</translation>
407    </message>
408    <message>
409        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1011"/>
410        <source>Save parts bin as...</source>
411        <translation>Bauteilsortiment speichern unter...</translation>
412    </message>
413    <message>
414        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1014"/>
415        <source>Export Bin...</source>
416        <translation>Sortiment exportieren...</translation>
417    </message>
418    <message>
419        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1015"/>
420        <source>Save parts bin in compressed format...</source>
421        <translation>Bauteilsortiment in einem komprimierten Format speichern...</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1018"/>
425        <source>Rename Bin...</source>
426        <translation>Sortiment umbenennen...</translation>
427    </message>
428    <message>
429        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1019"/>
430        <source>Rename parts bin...</source>
431        <translation>Bauteilsortiment umbenennen...</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1022"/>
435        <source>Copy to Sketch</source>
436        <translation>In Entwurf kopieren</translation>
437    </message>
438    <message>
439        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1023"/>
440        <source>Copy all the parts in the bin to a sketch</source>
441        <translation>Platziere alle Bauteile des Sortiments im Entwurf</translation>
442    </message>
443    <message>
444        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1026"/>
445        <source>Copy all to Sketch</source>
446        <translation>Alles im Entwurf platzieren</translation>
447    </message>
448    <message>
449        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1027"/>
450        <source>Copy all loaded parts to the sketch</source>
451        <translation>Alle geladenen Bauteile im Entwurf platzieren</translation>
452    </message>
453    <message>
454        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1030"/>
455        <source>Show Bin in List View</source>
456        <translation>Sortiment in Listenansicht anzeigen</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1032"/>
460        <source>Display parts as a list</source>
461        <translation>Bauteile als Liste darstellen</translation>
462    </message>
463    <message>
464        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1035"/>
465        <source>Show Bin in Icon View</source>
466        <translation>Sortiment in Symbolansicht anzeigen</translation>
467    </message>
468    <message>
469        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1037"/>
470        <source>Display parts as icons</source>
471        <translation>Bauteile als Symbole darstellen</translation>
472    </message>
473    <message>
474        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1058"/>
475        <source>Edit Part (new parts editor)...</source>
476        <translation>Bauteil bearbeiten (neuer Bauteile-Editor)...</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1059"/>
480        <source>Export Part...</source>
481        <translation>Bauteil exportieren...</translation>
482    </message>
483    <message>
484        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1060"/>
485        <source>Remove Part</source>
486        <translation>Bauteil entfernen</translation>
487    </message>
488    <message>
489        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1061"/>
490        <source>Find Part in Sketch</source>
491        <translation>Finde Bauteil im Entwurf</translation>
492    </message>
493    <message>
494        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1104"/>
495        <source>Delete bin</source>
496        <translation>Sortiment löschen</translation>
497    </message>
498    <message>
499        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1105"/>
500        <source>Do you really want to delete bin &apos;%1&apos;?  This action cannot be undone.</source>
501        <translation>Willst Du das Sortiment &apos;%1&apos; wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
502    </message>
503    <message>
504        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1155"/>
505        <source>Read-only bin</source>
506        <translation>Schreibgeschütztes Sortiment</translation>
507    </message>
508    <message>
509        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1155"/>
510        <source>This bin cannot be renamed.</source>
511        <translation>Dieses Sortiment kann nicht umbenannt werden.</translation>
512    </message>
513    <message>
514        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1162"/>
515        <source>Rename bin</source>
516        <translation>Sortiment umbenennen</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1163"/>
520        <source>Please choose a name for the bin:</source>
521        <translation>Bitte wähle einen Namen für das Sortiment:</translation>
522    </message>
523    <message>
524        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1233"/>
525        <source>Remove from Bin</source>
526        <translation>Aus Sortiment entfernen</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1233"/>
530        <source>Unable to remove part &apos;%1&apos;--it is in use in a sketch</source>
531        <translation>Das Bauteil &apos;%1&apos; konnte nicht entfernt werden - es wird in einem Entwurf verwendet</translation>
532    </message>
533    <message>
534        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1239"/>
535        <source>Remove from bin</source>
536        <translation>Von Sortiment entfernen</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1240"/>
540        <source>Do you really want to remove &apos;%1&apos; from the bin? This operation cannot be undone.</source>
541        <translation>Willst Du &apos;%1&apos; wirklich aus dem Sortiment entfernen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
542    </message>
543    <message>
544        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1337"/>
545        <source>Select a Fritzing File to Open</source>
546        <translation>Fritzing-Entwurf öffnen</translation>
547    </message>
548    <message>
549        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1339"/>
550        <source>Fritzing Files (*%1 *%2 *%3);;Fritzing Part (*%1);;Fritzing Bin (*%2);;Fritzing Shareable Bin (*%3)</source>
551        <translation>Fritzing-Dateien (*%1 *%2 *%3);;Fritzing-Bauteile (*%1);;Fritzing-Sortimente (*%2 *%3)</translation>
552    </message>
553    <message>
554        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="404"/>
555        <source>Fritzing Bin Files (*%1 *%2);;Fritzing Bin (*%1);;Fritzing Shareable Bin (*%2)</source>
556        <translation>Fritzing-Sortimente (*%1 *%2);;Fritzing-Sortiment (*%1);;Fritzing-Sortiment-Paket (*%2)</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="497"/>
560        <source>Cannot set a NULL bin as the current one</source>
561        <translation>Ein NULL Sortiment kann nicht als aktuell gesetzt werden</translation>
562    </message>
563</context>
564<context>
565    <name>Board</name>
566    <message>
567        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="92"/>
568        <source>
569
570A custom board svg typically has one or two silkscreen layers and one board layer.
571</source>
572        <translation>
573
574Ein eigenes Platinen-SVG hat üblicherweise eine oder zwei Siebdruckebenen (&quot;silkscreen&quot;) und eine Platinenebene (&quot;board&quot;).</translation>
575    </message>
576    <message>
577        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="93"/>
578        <source>Have a look at the circle_pcb.svg file in your Fritzing installation folder at parts/svg/core/pcb/.
579
580</source>
581        <translation>Schau Dir die Beispieldatei circle_pcb.svg in Deinem Fritzing-Installationsordner unter Fritzing/parts/svg/core/pcb/ an.
582
583</translation>
584    </message>
585    <message>
586        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="129"/>
587        <source>one layer (single-sided)</source>
588        <translation>eine Ebene (einseitig)</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="132"/>
592        <source>two layers (double-sided)</source>
593        <translation>zwei Ebenen (zweiseitig)</translation>
594    </message>
595    <message>
596        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="214"/>
597        <source>image file</source>
598        <translation>Bilddatei</translation>
599    </message>
600    <message>
601        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="233"/>
602        <source>load image file</source>
603        <translation>Bilddatei laden</translation>
604    </message>
605    <message>
606        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="292"/>
607        <source>Images</source>
608        <translation>Bilder</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="306"/>
612        <source>Select an image file to load</source>
613        <translation>Bilddatei zum Laden auswählen</translation>
614    </message>
615    <message>
616        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="328"/>
617        <source>due to an xml problem: %1 line:%2 column:%3</source>
618        <translation>aufgrund eines XML-Problems: %1 Zeile:%2 Spalte:%3</translation>
619    </message>
620    <message>
621        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="334"/>
622        <source>because the xml is not correctly formatted</source>
623        <translation>da das XML nicht korrekt formatiert ist</translation>
624    </message>
625    <message>
626        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="366"/>
627        <source>the &lt;board&gt; element contains no shape elements</source>
628        <translation>die &lt;board&gt;-Ebene enthält keine Form-Elemente</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="376"/>
632        <source>because there are multiple &lt;board&gt; layers</source>
633        <translation>da mehrere &lt;board&gt;-Ebenen enthalten sind</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="381"/>
637        <source>because there are multiple &lt;silkscreen&gt; layers</source>
638        <translation>da mehrere &lt;silkscreen&gt;-Ebenen enthalten sind</translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="386"/>
642        <source>because there are multiple &lt;silkscreen0&gt; layers</source>
643        <translation>da mehrere &lt;silkscreen0&gt;-Ebenen enthalten sind</translation>
644    </message>
645    <message>
646        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="391"/>
647        <source>because there is no &lt;board&gt; layer</source>
648        <translation>da keine &lt;board&gt;-Ebene gefunden werden konnte</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="396"/>
652        <source>the svg contains no shape elements</source>
653        <translation>dieses SVG keine Form-Elemente enthält</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="401"/>
657        <source>but the pcb itself will have no silkscreen layer</source>
658        <translation>aber diese Leiterplatte wird keine Siebdruck-Ebene (&apos;silkscreen&apos;) enthalten</translation>
659    </message>
660    <message>
661        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="406"/>
662        <source>the svg doesn&apos;t fit the custom board format</source>
663        <translation>dieses SVG enstpricht nicht dem Format für benutzderefinierte Leiterplatten</translation>
664    </message>
665    <message>
666        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="438"/>
667        <source>&lt;b&gt;The custom shape has been loaded, and you will see the new board shortly.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
668        <translation>&lt;b&gt;Deine eigene Platinenform wurde geladen und wird in Kürze sichtbar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="439"/>
672        <source>Before actual PCB production we recommend that you test your custom shape by using the &apos;File &gt; Export for Production &gt; Extended Gerber&apos; option. </source>
673        <translation>Vor der Platinenherstellung empfehlen wir, die eigene Platinenform im Gerberformat zu überprüfen (Datei &gt; Exportieren &gt; Produktion &gt; Extended Gerber).</translation>
674    </message>
675    <message>
676        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="440"/>
677        <source>Check the resulting contour file with a Gerber-viewer application to make sure the shape came out as expected.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
678        <translation>Überprüfe die Konturdatei mit einem Gerber-Anzeigeprogramm&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
679    </message>
680    <message>
681        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="442"/>
682        <source>The rest of this message concerns &apos;cutouts&apos;. </source>
683        <translation>Der folgende Hinweis betrifft &quot;Ausschnitte&quot; in der Platine.</translation>
684    </message>
685    <message>
686        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="443"/>
687        <source>These are circular or irregularly-shaped holes that you can optionally incorporate into a custom PCB shape.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
688        <translation>Ausschnitte sind kreisförmige oder anders geformte Löcher, die Du optional in Deiner eigenen Platinenform nutzen kannst.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; </translation>
689    </message>
690    <message>
691        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="445"/>
692        <source>&lt;b&gt;The custom shape has no cutouts.&lt;/b&gt;</source>
693        <translation>&lt;b&gt;Diese Platinenform enthält keine Ausschnitte.&lt;/b&gt;</translation>
694    </message>
695    <message numerus="yes">
696        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="448"/>
697        <source>&lt;b&gt;The custom shape has %n cutouts.&lt;/b&gt;</source>
698        <translation>
699            <numerusform>&lt;b&gt;Die Platinenform enthält %n Ausschnitte.&lt;/b&gt;</numerusform>
700            <numerusform></numerusform>
701        </translation>
702    </message>
703    <message>
704        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="450"/>
705        <source>&lt;br/&gt;However, the cutouts may not be formatted correctly.</source>
706        <translation>&lt;br/&gt;Einige dieser Ausschnitte könnten nicht korrekt formatiert sein.</translation>
707    </message>
708    <message>
709        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="453"/>
710        <source>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you intended your custom shape to have cutouts and you did not get the expected result, </source>
711        <translation>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Falls die von Dir eingesetzten Ausschnitte nicht wie erwartet angezeigt werden,</translation>
712    </message>
713    <message>
714        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="454"/>
715        <source>it is because Fritzing requires that you make cutouts using a shape &apos;subtraction&apos; or &apos;difference&apos; operation in your vector graphics editor.</source>
716        <translation>liegt das vermutlich daran, dass Fritzing diese nur korrekt erkennen kann, wenn sie als &quot;Subtraktion&quot; der Grundform in Deinem Zeichenprogramm erstellt wurden. </translation>
717    </message>
718    <message>
719        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="522"/>
720        <source>Unable to load</source>
721        <translation>Die Datei konnte nicht geladen werden</translation>
722    </message>
723    <message>
724        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="523"/>
725        <source>Unable to load image from %1 %2</source>
726        <translation>Aus der Datei %1 %2 konnte kein Bild geladen werden</translation>
727    </message>
728    <message>
729        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="530"/>
730        <source>Can load, but</source>
731        <translation>Die Datei konnte geladen werden, aber</translation>
732    </message>
733    <message>
734        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="531"/>
735        <source>The image from %1 can be loaded, but %2
736Use the file?</source>
737        <translation>Die Forma aus %1 konnte geladen werden, aber %2.
738Trotzdem diese Datei benutzen?</translation>
739    </message>
740</context>
741<context>
742    <name>BoardLogoItem</name>
743    <message>
744        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="1134"/>
745        <source>shape</source>
746        <translation>Form</translation>
747    </message>
748</context>
749<context>
750    <name>BreadboardLogoItem</name>
751    <message>
752        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="944"/>
753        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="967"/>
754        <source>color</source>
755        <translation>Farbe</translation>
756    </message>
757    <message>
758        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="947"/>
759        <source>Set text color</source>
760        <translation>Textfarbe festlegen</translation>
761    </message>
762    <message>
763        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="961"/>
764        <source>Select text color</source>
765        <translation>Textfarbe auswählen</translation>
766    </message>
767</context>
768<context>
769    <name>Capacitor</name>
770    <message>
771        <location filename="../src/items/capacitor.cpp" line="67"/>
772        <source>Select from the dropdown, or type in a %1 value</source>
773        <translation>Aus der Liste wählen oder %1-Wert eintippen</translation>
774    </message>
775</context>
776<context>
777    <name>ConnectorItem</name>
778    <message>
779        <location filename="../src/connectors/connectoritem.cpp" line="2560"/>
780        <source>Add bendpoint</source>
781        <translation>Biegepunkt hinzufügen</translation>
782    </message>
783    <message>
784        <location filename="../src/connectors/connectoritem.cpp" line="2564"/>
785        <source>Straighten curve</source>
786        <translation>Biegung begradigen</translation>
787    </message>
788    <message>
789        <location filename="../src/connectors/connectoritem.cpp" line="2586"/>
790        <source>Remove bendpoint</source>
791        <translation>Biegepunkt entfernen</translation>
792    </message>
793</context>
794<context>
795    <name>ConsoleSettings</name>
796    <message>
797        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="14"/>
798        <source>Settings</source>
799        <translation>Einstellungen</translation>
800    </message>
801    <message>
802        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="20"/>
803        <source>Select Parameters</source>
804        <translation>Parameter auswählen</translation>
805    </message>
806    <message>
807        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="26"/>
808        <source>BaudRate:</source>
809        <translation>Baudrate:</translation>
810    </message>
811    <message>
812        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="36"/>
813        <source>Data bits:</source>
814        <translation>Datenbits:</translation>
815    </message>
816    <message>
817        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="46"/>
818        <source>Parity:</source>
819        <translation>Parität:</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="56"/>
823        <source>Stop bits:</source>
824        <translation>Stoppbits:</translation>
825    </message>
826    <message>
827        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="66"/>
828        <source>Flow control:</source>
829        <translation>Flusskontrolle:</translation>
830    </message>
831    <message>
832        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="79"/>
833        <source>Select Serial Port</source>
834        <translation>Seriellen Port auswählen</translation>
835    </message>
836    <message>
837        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="88"/>
838        <source>Description:</source>
839        <translation>Beschreibung:</translation>
840    </message>
841    <message>
842        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="95"/>
843        <source>Manufacturer:</source>
844        <translation>Hersteller:</translation>
845    </message>
846    <message>
847        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="102"/>
848        <source>Serial number:</source>
849        <translation>Seriennummer:</translation>
850    </message>
851    <message>
852        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="109"/>
853        <source>Location:</source>
854        <translation>Pfad:</translation>
855    </message>
856    <message>
857        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="116"/>
858        <source>Vendor ID:</source>
859        <translation>Anbieterkennung:</translation>
860    </message>
861    <message>
862        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="123"/>
863        <source>Product ID:</source>
864        <translation>Produktkennung:</translation>
865    </message>
866    <message>
867        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="148"/>
868        <source>Apply</source>
869        <translation>Anwenden</translation>
870    </message>
871    <message>
872        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="157"/>
873        <source>Additional options</source>
874        <translation>Weitere Optionen</translation>
875    </message>
876    <message>
877        <location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="163"/>
878        <source>Local echo</source>
879        <translation>Lokales Echo</translation>
880    </message>
881    <message>
882        <location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="89"/>
883        <source>Description: %1</source>
884        <translation>Beschreibung: %1</translation>
885    </message>
886    <message>
887        <location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="90"/>
888        <source>Manufacturer: %1</source>
889        <translation>Hersteller: %1</translation>
890    </message>
891    <message>
892        <location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="91"/>
893        <source>Serial number: %1</source>
894        <translation>Seriennummer: %1</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="92"/>
898        <source>Location: %1</source>
899        <translation>Pfad: %1</translation>
900    </message>
901    <message>
902        <location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="93"/>
903        <source>Vendor Identifier: %1</source>
904        <translation>Anbieterbezeichner: %1</translation>
905    </message>
906    <message>
907        <location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="94"/>
908        <source>Product Identifier: %1</source>
909        <translation>Produktbezeichner: %1</translation>
910    </message>
911</context>
912<context>
913    <name>ConsoleWindow</name>
914    <message>
915        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="14"/>
916        <source>Serial Monitor</source>
917        <translation>Serieller Monitor</translation>
918    </message>
919    <message>
920        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="30"/>
921        <source>Monitor</source>
922        <translation>Monitor</translation>
923    </message>
924    <message>
925        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="39"/>
926        <source>Tools</source>
927        <translation>Werkzeuge</translation>
928    </message>
929    <message>
930        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="62"/>
931        <source>&amp;About</source>
932        <translation>&amp;Über</translation>
933    </message>
934    <message>
935        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="65"/>
936        <source>About program</source>
937        <translation>Über dieses Programm</translation>
938    </message>
939    <message>
940        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="68"/>
941        <source>Alt+A</source>
942        <translation>Alt+Ü</translation>
943    </message>
944    <message>
945        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="73"/>
946        <source>About Qt</source>
947        <translation>Über Qt</translation>
948    </message>
949    <message>
950        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="78"/>
951        <source>C&amp;onnect</source>
952        <translation>&amp;Verbinden</translation>
953    </message>
954    <message>
955        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="81"/>
956        <source>Connect to serial port</source>
957        <translation>Mit dem seriellen Port verbinden</translation>
958    </message>
959    <message>
960        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="84"/>
961        <source>Ctrl+O</source>
962        <translation>Strg+O</translation>
963    </message>
964    <message>
965        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="89"/>
966        <source>&amp;Disconnect</source>
967        <translation>&amp;Trennen</translation>
968    </message>
969    <message>
970        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="92"/>
971        <source>Disconnect from serial port</source>
972        <translation>Verbindung zum seriellen Port trennen</translation>
973    </message>
974    <message>
975        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="95"/>
976        <source>Ctrl+D</source>
977        <translation>Strg+D</translation>
978    </message>
979    <message>
980        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="100"/>
981        <source>&amp;Configure</source>
982        <translation>&amp;Optionen</translation>
983    </message>
984    <message>
985        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="103"/>
986        <source>Configure serial port</source>
987        <translation>Konfiguration des seriellen Ports </translation>
988    </message>
989    <message>
990        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="106"/>
991        <source>Alt+C</source>
992        <translation>Alt+O</translation>
993    </message>
994    <message>
995        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="111"/>
996        <source>C&amp;lear</source>
997        <translation>&amp;Leeren</translation>
998    </message>
999    <message>
1000        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="114"/>
1001        <source>Clear data</source>
1002        <translation>Ausgabe leeren</translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="117"/>
1006        <source>Alt+L</source>
1007        <translation>Alt+L</translation>
1008    </message>
1009    <message>
1010        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="126"/>
1011        <source>&amp;Quit</source>
1012        <translation>&amp;Beenden</translation>
1013    </message>
1014    <message>
1015        <location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="129"/>
1016        <source>Ctrl+Q</source>
1017        <translation>Strg+B</translation>
1018    </message>
1019    <message>
1020        <location filename="../src/program/consolewindow.cpp" line="149"/>
1021        <source>Connected to %1 : %2, %3, %4, %5, %6</source>
1022        <translation>Verbunden mit %1 : %2, %3, %4, %5, %6</translation>
1023    </message>
1024    <message>
1025        <location filename="../src/program/consolewindow.cpp" line="153"/>
1026        <source>Error</source>
1027        <translation>Fehler</translation>
1028    </message>
1029    <message>
1030        <location filename="../src/program/consolewindow.cpp" line="155"/>
1031        <source>Serial port open error</source>
1032        <translation>Fehler beim Öffnen des seriellen Ports</translation>
1033    </message>
1034    <message>
1035        <location filename="../src/program/consolewindow.cpp" line="175"/>
1036        <source>Disconnected</source>
1037        <translation>Verbindung getrennt</translation>
1038    </message>
1039    <message>
1040        <location filename="../src/program/consolewindow.cpp" line="181"/>
1041        <source>About Serial Monitor</source>
1042        <translation>Über den Seriellen Monitor</translation>
1043    </message>
1044    <message>
1045        <location filename="../src/program/consolewindow.cpp" line="182"/>
1046        <source>This terminal displays the serial communication on the selected port, usually between your computer and the connected microcontroller.</source>
1047        <translation>Dieses Terminal zeigt die serielle Kommunikation auf dem ausgewählten Port an, die zwischen Deinem Computer und dem verbundenen Mikrocontroller stattfindet.</translation>
1048    </message>
1049    <message>
1050        <location filename="../src/program/consolewindow.cpp" line="201"/>
1051        <source>Critical Error</source>
1052        <translation>Kritischer Fehler</translation>
1053    </message>
1054</context>
1055<context>
1056    <name>DRC</name>
1057    <message>
1058        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="234"/>
1059        <source>DRC was cancelled.</source>
1060        <translation>Entwurfsregelprüfung wurde abgebrochen.</translation>
1061    </message>
1062    <message>
1063        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="272"/>
1064        <source>Your sketch is ready for production: there are no connectors or traces that overlap or are too close together.</source>
1065        <translation>Dein Entwurf ist bereit für die Produktion! Es konnten keine Verbinder oder Leiterbahnen gefunden werden, die zu nah sind oder sich überlappen.</translation>
1066    </message>
1067    <message>
1068        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="275"/>
1069        <source>The areas on your board highlighted in red are connectors and traces which may overlap or be too close together. </source>
1070        <translation>Die rot hervorgehobenen Bereiche sind problematisch, da sich hier Leiterbahnen überlappen oder zu nah beieinander liegen.</translation>
1071    </message>
1072    <message>
1073        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="276"/>
1074        <source>Reposition them and run the DRC again to find more problems</source>
1075        <translation>Positioniere sie neu und führe dann die Entwurfsregelprüfung erneut aus, um weitere Probleme ausfindig zu machen</translation>
1076    </message>
1077    <message>
1078        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="290"/>
1079        <source>Fritzing</source>
1080        <translation>Fritzing</translation>
1081    </message>
1082    <message>
1083        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="376"/>
1084        <source>Fritzing error: unable to render board svg.</source>
1085        <translation>Fehler: Das Leiterplatten-SVG konnte nicht gerendert werden.</translation>
1086    </message>
1087    <message>
1088        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="405"/>
1089        <source>No traces or connectors to check</source>
1090        <translation>Keine Leiterbahnen oder Verbinder zum Überprüfen</translation>
1091    </message>
1092    <message>
1093        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="420"/>
1094        <source>Unexpected SVG rendering failure--contact fritzing.org</source>
1095        <translation>Unerwarteter SVG-Rendering-Fehler--bitte kontaktiere fritzing.org</translation>
1096    </message>
1097    <message>
1098        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="554"/>
1099        <source>%1 is overlapping (%2 layer)</source>
1100        <translation>%1 überlappt (%2-Ebene)</translation>
1101    </message>
1102    <message>
1103        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="1018"/>
1104        <source>A hole in %1 may lie outside the border of the board and would be clipped.</source>
1105        <translation>Ein Loch in %1 könnte außerhalb der Platine liegen und würde abgeschnitten werden.</translation>
1106    </message>
1107    <message>
1108        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="1115"/>
1109        <source>Connector %1 on %2 should have both copper top and bottom layers, but the svg only specifies one layer.</source>
1110        <translation>Verbinder %1 auf %2 sollte sowohl oben als auch unten eine Kupferebene haben, aber das SVG bestimmt nur eine Ebene.</translation>
1111    </message>
1112    <message>
1113        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="444"/>
1114        <source>Too close to a border (%1 layer)</source>
1115        <translation>Zu nah an einer Kante (%1-Ebene)</translation>
1116    </message>
1117</context>
1118<context>
1119    <name>DRCResultsDialog</name>
1120    <message>
1121        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="147"/>
1122        <source>DRC Results</source>
1123        <translation>Ergebnisse der Entwurfsregelprüfung</translation>
1124    </message>
1125    <message>
1126        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="155"/>
1127        <source>Click on an item in the list to highlight of overlap it refers to.</source>
1128        <translation>Wähle ein Element, um das Problem hervorzuheben.</translation>
1129    </message>
1130    <message>
1131        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="159"/>
1132        <source>Note: the list items and the red highlighting will not update as you edit your sketch--you must rerun the DRC. The highlighting will disappear when you close this dialog.</source>
1133        <translation>Beachte: Die Listenelemente und die rote Hervorhebung werden nicht aktualisiert, wenn Du deinen Entwurf bearbeitest - Du musst den DRC erneut ausführen. Die Hervorhebung wird verschwinden, wenn Du diesen Dialog schließt.</translation>
1134    </message>
1135</context>
1136<context>
1137    <name>DebugDialog</name>
1138    <message>
1139        <location filename="../src/debugdialog.cpp" line="72"/>
1140        <source>for debugging</source>
1141        <translation>fürs Debuggen</translation>
1142    </message>
1143</context>
1144<context>
1145    <name>DeleteDialog</name>
1146    <message>
1147        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="90"/>
1148        <source>Also delete the file</source>
1149        <translation>Auch die Datei löschen</translation>
1150    </message>
1151    <message>
1152        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="99"/>
1153        <source>Remove</source>
1154        <translation>Entfernen</translation>
1155    </message>
1156    <message>
1157        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="100"/>
1158        <source>Don&apos;t remove</source>
1159        <translation>Nicht entfernen</translation>
1160    </message>
1161</context>
1162<context>
1163    <name>Dip</name>
1164    <message>
1165        <location filename="../src/items/dip.cpp" line="61"/>
1166        <source>chip label</source>
1167        <translation>Chip-Beschriftung</translation>
1168    </message>
1169</context>
1170<context>
1171    <name>FApplication</name>
1172    <message>
1173        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1664"/>
1174        <source>Import files from previous version?</source>
1175        <translation>Dateien aus früherer Version importieren?</translation>
1176    </message>
1177    <message>
1178        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1672"/>
1179        <source>Import</source>
1180        <translation>Importieren</translation>
1181    </message>
1182    <message>
1183        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1673"/>
1184        <source>Do not import now</source>
1185        <translation>Jetzt nicht importieren</translation>
1186    </message>
1187    <message>
1188        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1544"/>
1189        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1550"/>
1190        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1553"/>
1191        <source>Fritzing failure</source>
1192        <translation>Fehler in Fritzing</translation>
1193    </message>
1194    <message>
1195        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1544"/>
1196        <source>Fritzing caught an exception %1 from %2 in event %3</source>
1197        <translation>Fritzing-Ausnahme %1 aus %2 im Ereignis %3</translation>
1198    </message>
1199    <message>
1200        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1550"/>
1201        <source>Fritzing caught an exception from %1 in event %2: %3</source>
1202        <translation>Fritzing-Ausnahme aus %1 in Ereignis %2: %3</translation>
1203    </message>
1204    <message>
1205        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1553"/>
1206        <source>Fritzing caught an exception from %1 in event %2</source>
1207        <translation>Fritzing-Ausnahme aus %1 in Ereignis %2</translation>
1208    </message>
1209    <message>
1210        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1665"/>
1211        <source>Do you want to import parts and bins that you have created with earlier versions of Fritzing?
1212</source>
1213        <translation>Möchtest Du die Bauteile und Sortimente importieren, die Du in einer früheren Fritzing-Version erstellt hast?</translation>
1214    </message>
1215    <message>
1216        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1666"/>
1217        <source>
1218Note: You can import them later using the &quot;Help&quot; &gt; &quot;Import parts and bins from old version...&quot; menu action.</source>
1219        <translation>
1220Hinweis: Du kannst sie nachträglich importieren, indem Du &quot;Hilfe&quot; &gt; &quot;Bauteile und Sortimente aus einer alten Version importieren...&quot; aufrufst.</translation>
1221    </message>
1222    <message>
1223        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1707"/>
1224        <source>Please specify an .fzz file name to save to (cancel will delete the backup)</source>
1225        <translation>Bitte gib einen Dateinamen (.fzz) zum Speichern des Backups an. (Abbrechen führt zum Löschen des Backups)</translation>
1226    </message>
1227    <message>
1228        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1707"/>
1229        <source>Fritzing (*%1)</source>
1230        <translation>Fritzing (*%1)</translation>
1231    </message>
1232</context>
1233<context>
1234    <name>FirstTimeHelpDialog</name>
1235    <message>
1236        <location filename="../src/help/firsttimehelpdialog.cpp" line="43"/>
1237        <source>First Time Help</source>
1238        <translation>Erstbenutzerhilfe</translation>
1239    </message>
1240    <message>
1241        <location filename="../src/help/firsttimehelpdialog.cpp" line="88"/>
1242        <source>&lt;br/&gt;The &lt;b&gt;Breadboard View&lt;/b&gt; is meant to look like a &lt;i&gt;real-life&lt;/i&gt; breadboard prototype.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Begin by dragging a part from the Parts Bin, which is over at the top right. Then pull in more parts, connecting them by placing them on the breadboard or clicking on the connectors and dragging wires. The process is similar to how you would arrange things in the physical world. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;After you&apos;re finished creating your sketch in the breadboard view, try the other views. You can switch views by clicking the Tabs at the top of the window. Because different views have different purposes, parts will look different in the other views.</source>
1243        <translation type="unfinished"></translation>
1244    </message>
1245    <message>
1246        <location filename="../src/help/firsttimehelpdialog.cpp" line="101"/>
1247        <source>Welcome to the &lt;b&gt;Schematic View&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This is a more abstract way to look at components and connections than the Breadboard View. You have the same elements as you have on your breadboard, they just look different. This representation is closer to the traditional diagrams used by engineers.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;After you have drawn wires between parts, you can press &amp;lt;Shift&amp;gt;-click with the mouse to create bend points and tidy up your connections. The Schematic View can help you check that you have made the right connections between components. You can also print out your schematic for documentation.</source>
1248        <translation type="unfinished"></translation>
1249    </message>
1250    <message>
1251        <location filename="../src/help/firsttimehelpdialog.cpp" line="113"/>
1252        <source>The &lt;b&gt;PCB View&lt;/b&gt; is where you layout the components will  on a physical PCB (Printed Circuit Board).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;PCBs can be made at home or in a small lab using DIY etching processes. They also can be sent to professional PCB manufacturing services for more precise fabrication. &lt;br/&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;The first thing you will need is a board to place your parts on. There should already be one in your sketch, but if not, drag in the board icon from the Parts Bin. The icon matches thie image to the right: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;:resources/parts/svg/core/icon/rectangle_pcb.svg&quot; /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To lay out your PCB, arrange all the components so they fit nicely on the board. Then try to shift them around to minimize the length and confusion of connections. You can also resize rectangular boards. &lt;br/&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Once the parts are sorted out, you connect them with copper traces. You can drag out a trace from individual connections or use the autorouter to generate them. The Autoroute button is at the bottom of the window. The button matches the image to the right:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;:resources/images/icons/toolbarAutorouteEnabled_icon.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
1253        <translation type="unfinished"></translation>
1254    </message>
1255</context>
1256<context>
1257    <name>FritzingWindow</name>
1258    <message>
1259        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="73"/>
1260        <source>&amp;Close Window</source>
1261        <translation>&amp;Schließen</translation>
1262    </message>
1263    <message>
1264        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="74"/>
1265        <source>Ctrl+W</source>
1266        <translation>Strg+W</translation>
1267    </message>
1268    <message>
1269        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="75"/>
1270        <source>Close the current sketch</source>
1271        <translation>Aktuellen Entwurf schließen</translation>
1272    </message>
1273    <message>
1274        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="80"/>
1275        <source>%1 - %2</source>
1276        <translation>%1 - %2</translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="134"/>
1280        <source>Specify a file name</source>
1281        <translation>Dateinamen auswählen</translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="243"/>
1285        <source>Save &quot;%1&quot;</source>
1286        <translation>&quot;%1&quot; speichern</translation>
1287    </message>
1288    <message>
1289        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="244"/>
1290        <source>Do you want to save the changes you made in the document &quot;%1&quot;?</source>
1291        <translation>Möchtest Du die Änderungen am Entwurf &quot;%1&quot; speichern?</translation>
1292    </message>
1293    <message>
1294        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="224"/>
1295        <source>Save...</source>
1296        <translation>Speichern...</translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="227"/>
1300        <source>Save</source>
1301        <translation>Speichern</translation>
1302    </message>
1303    <message>
1304        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="229"/>
1305        <source>Don&apos;t Save</source>
1306        <translation>Nicht speichern</translation>
1307    </message>
1308    <message>
1309        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="235"/>
1310        <source>Ctrl+D</source>
1311        <translation>Strg+D</translation>
1312    </message>
1313    <message>
1314        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="245"/>
1315        <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
1316        <translation>Deine Änderungen gehen verloren, falls sie nicht gespeichert werden.</translation>
1317    </message>
1318    <message>
1319        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="231"/>
1320        <source>Cancel</source>
1321        <translation>Abbrechen</translation>
1322    </message>
1323</context>
1324<context>
1325    <name>GroundFillSeedDialog</name>
1326    <message>
1327        <location filename="../src/dialogs/groundfillseeddialog.cpp" line="56"/>
1328        <source>The difference between a &apos;ground fill&apos; and plain &apos;copper fill&apos; is that in a ground fill, the flooded area includes traces and connectors that are connected to &apos;ground&apos; connectors. Ground connectors are usually labeled &apos;GND&apos; or &apos;ground&apos; but sometimes this is not the case. It also may be that there are multiple nets with a ground connector, and you might only want one of the nets to be filled.
1329
1330This dialog collects only connectors labeled &apos;GND&apos; or &apos;ground&apos;, as well as connectors already chosen as seeds.
1331
1332Click an item to highlight its connections in the sketch.
1333
1334It is also possible to choose a connector as a ground fill seed by right-clicking a connector and choosing the &apos;Set Ground Fill Seed&apos; context menu option.</source>
1335        <translation type="unfinished">Der Unterschied zwischen einer &quot;Massefüllung&quot; und einer einfachen &quot;Kupferfüllung&quot; besteht darin, dass bei einer Massefüllung die gefüllte Fläche Leiterbahnen und Verbinder beinhaltet, welche mit dem &quot;Masse&quot;-Verbinder verbunden sind. Masseverbinder sind in der Regel mit &quot;GND&quot; oder &quot;ground&quot; gekennzeichnet, aber manchmal ist dies nicht der Fall. Es kann auch sein, dass es mehrere Netze mit einem Masseverbinder gibt und Du nur eines der Netze gefüllt haben willst.
1336
1337Dieser Dialog sammelt nur Verbinder mit der Bezeichnung &quot;GND&quot; oder &quot;ground&quot;, sowie bereits als Saat ausgewählte Verbinder.
1338
1339Klicke auf ein Element, um seine Verbindungen im Entwurf hervorzuheben.
1340
1341</translation>
1342    </message>
1343    <message>
1344        <location filename="../src/dialogs/groundfillseeddialog.cpp" line="90"/>
1345        <source>Cancel</source>
1346        <translation>Abbrechen</translation>
1347    </message>
1348    <message>
1349        <location filename="../src/dialogs/groundfillseeddialog.cpp" line="94"/>
1350        <source>OK</source>
1351        <translation>OK</translation>
1352    </message>
1353    <message>
1354        <location filename="../src/dialogs/groundfillseeddialog.cpp" line="123"/>
1355        <source>OK and ground fill</source>
1356        <translation>OK und Massefüllung</translation>
1357    </message>
1358    <message>
1359        <location filename="../src/dialogs/groundfillseeddialog.cpp" line="123"/>
1360        <source>OK and copper fill</source>
1361        <translation>OK und Kupferfüllung</translation>
1362    </message>
1363</context>
1364<context>
1365    <name>Hole</name>
1366    <message>
1367        <location filename="../src/items/hole.cpp" line="289"/>
1368        <source>hole size</source>
1369        <translation>Lochgröße</translation>
1370    </message>
1371</context>
1372<context>
1373    <name>HtmlInfoView</name>
1374    <message>
1375        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="309"/>
1376        <source>conn.</source>
1377        <translation>Verb.</translation>
1378    </message>
1379    <message>
1380        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="316"/>
1381        <source>name</source>
1382        <translation>Name</translation>
1383    </message>
1384    <message>
1385        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="323"/>
1386        <source>type</source>
1387        <translation>Typ</translation>
1388    </message>
1389    <message>
1390        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="428"/>
1391        <source>(autoroutable)</source>
1392        <translation>(autoroutbar)</translation>
1393    </message>
1394    <message>
1395        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="429"/>
1396        <source>Wire</source>
1397        <translation>Draht</translation>
1398    </message>
1399    <message>
1400        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="435"/>
1401        <source>Trace wire %1</source>
1402        <translation>Leiterbahn %1</translation>
1403    </message>
1404    <message>
1405        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="296"/>
1406        <source>Connections</source>
1407        <translation>Verbindungen</translation>
1408    </message>
1409    <message>
1410        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="167"/>
1411        <source>Change the part label here</source>
1412        <translation>Bauteilbezeichnung hier änden</translation>
1413    </message>
1414    <message>
1415        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="194"/>
1416        <source>Part breadboard view image</source>
1417        <translation>Steckplatinenansicht des Bauteils</translation>
1418    </message>
1419    <message>
1420        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="196"/>
1421        <source>Part schematic view image</source>
1422        <translation>Schaltplanansicht des Bauteils</translation>
1423    </message>
1424    <message>
1425        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="198"/>
1426        <source>Part pcb view image</source>
1427        <translation>Leiterplattenansicht des Bauteils</translation>
1428    </message>
1429    <message>
1430        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="205"/>
1431        <source>Part version number</source>
1432        <translation>Versionsnummer</translation>
1433    </message>
1434    <message>
1435        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="233"/>
1436        <source>Placement</source>
1437        <translation>Platzierung</translation>
1438    </message>
1439    <message>
1440        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="243"/>
1441        <source>pcb layer</source>
1442        <translation>Platinen-Ebene</translation>
1443    </message>
1444    <message>
1445        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="964"/>
1446        <source>Locked</source>
1447        <translation>Gesperrt</translation>
1448    </message>
1449    <message>
1450        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="984"/>
1451        <source>location</source>
1452        <translation>Position</translation>
1453    </message>
1454    <message>
1455        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="1034"/>
1456        <source>rotation</source>
1457        <translation>Drehung</translation>
1458    </message>
1459    <message>
1460        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="1056"/>
1461        <source>degrees</source>
1462        <translation>Grad</translation>
1463    </message>
1464    <message numerus="yes">
1465        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="391"/>
1466        <source>connected to %n item(s)</source>
1467        <translation>
1468            <numerusform>Verbunden mit %n Element</numerusform>
1469            <numerusform>Verbunden mit %n Elementen</numerusform>
1470        </translation>
1471    </message>
1472    <message>
1473        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="432"/>
1474        <source>Ratsnest wire</source>
1475        <translation>Luftlinie</translation>
1476    </message>
1477    <message>
1478        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="730"/>
1479        <source>v. %1 %2</source>
1480        <translation>v. %1 %2</translation>
1481    </message>
1482    <message>
1483        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="730"/>
1484        <source>obsolete</source>
1485        <translation>veraltet</translation>
1486    </message>
1487    <message>
1488        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="273"/>
1489        <source>Properties</source>
1490        <translation>Eigenschaften</translation>
1491    </message>
1492    <message>
1493        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="966"/>
1494        <source>Change the locked state of the part in this view. A locked part can&apos;t be moved.</source>
1495        <translation>Sperrung für dieses Bauteil in dieser Ansicht ändern. Ein gesperrtes Bauteil kann nicht bewegt werden.</translation>
1496    </message>
1497    <message>
1498        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="972"/>
1499        <source>Sticky</source>
1500        <translation>Haftend</translation>
1501    </message>
1502    <message>
1503        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="974"/>
1504        <source>Change the &quot;sticky&quot; state of the part in this view. When a sticky part is moved, objects on top of it also move.</source>
1505        <translation>&quot;Haftung&quot; für dieses Bauteil ändern. Wenn ein &quot;haftendes&quot; Bauteil bewegt wird, werden auch alle Bauteile die darauf liegen mitbewegt.</translation>
1506    </message>
1507    <message>
1508        <location filename="../src/infoview/htmlinfoview.cpp" line="285"/>
1509        <source>Tags</source>
1510        <translation>Schlagwörter</translation>
1511    </message>
1512</context>
1513<context>
1514    <name>ItemBase</name>
1515    <message>
1516        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="278"/>
1517        <source>family</source>
1518        <translation>Familie</translation>
1519    </message>
1520    <message>
1521        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="279"/>
1522        <source>type</source>
1523        <translation>Typ</translation>
1524    </message>
1525    <message>
1526        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="280"/>
1527        <source>model</source>
1528        <translation>Modell</translation>
1529    </message>
1530    <message>
1531        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="281"/>
1532        <source>size</source>
1533        <translation>Größe</translation>
1534    </message>
1535    <message>
1536        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="282"/>
1537        <source>color</source>
1538        <translation>Farbe</translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="283"/>
1542        <source>resistance</source>
1543        <translation>Widerstand</translation>
1544    </message>
1545    <message>
1546        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="284"/>
1547        <source>capacitance</source>
1548        <translation>Kapazität</translation>
1549    </message>
1550    <message>
1551        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="285"/>
1552        <source>inductance</source>
1553        <translation>Induktivität</translation>
1554    </message>
1555    <message>
1556        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="286"/>
1557        <source>voltage</source>
1558        <translation>Spannung</translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="287"/>
1562        <source>current</source>
1563        <translation>Strom</translation>
1564    </message>
1565    <message>
1566        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="288"/>
1567        <source>power</source>
1568        <translation>Leistung</translation>
1569    </message>
1570    <message>
1571        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="289"/>
1572        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="301"/>
1573        <source>pin spacing</source>
1574        <translation>Beinchenabstand</translation>
1575    </message>
1576    <message>
1577        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="290"/>
1578        <source>rated power</source>
1579        <translation>Max. Leistung</translation>
1580    </message>
1581    <message>
1582        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="291"/>
1583        <source>rated voltage</source>
1584        <translation>Max. Spannung</translation>
1585    </message>
1586    <message>
1587        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="292"/>
1588        <source>rated current</source>
1589        <translation>Max. Strom</translation>
1590    </message>
1591    <message>
1592        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="293"/>
1593        <source>version</source>
1594        <translation>Version</translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="294"/>
1598        <source>package</source>
1599        <translation>Paket</translation>
1600    </message>
1601    <message>
1602        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="295"/>
1603        <source>shape</source>
1604        <translation>Form</translation>
1605    </message>
1606    <message>
1607        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="296"/>
1608        <source>form</source>
1609        <translation>Form</translation>
1610    </message>
1611    <message>
1612        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="297"/>
1613        <source>part number</source>
1614        <translation>Bauteilnummer</translation>
1615    </message>
1616    <message>
1617        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="298"/>
1618        <source>maximum resistance</source>
1619        <translation>Max. Widerstand</translation>
1620    </message>
1621    <message>
1622        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="299"/>
1623        <source>pins</source>
1624        <translation>Beinchen</translation>
1625    </message>
1626    <message>
1627        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="300"/>
1628        <source>spacing</source>
1629        <translation>Abstand</translation>
1630    </message>
1631    <message>
1632        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="302"/>
1633        <source>frequency</source>
1634        <translation>Frequenz</translation>
1635    </message>
1636    <message>
1637        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="303"/>
1638        <source>processor</source>
1639        <translation>Prozessor</translation>
1640    </message>
1641    <message>
1642        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="304"/>
1643        <source>variant</source>
1644        <translation>Variante</translation>
1645    </message>
1646    <message>
1647        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="305"/>
1648        <source>layers</source>
1649        <translation>Ebenen</translation>
1650    </message>
1651    <message>
1652        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="306"/>
1653        <source>tolerance</source>
1654        <translation>Toleranz</translation>
1655    </message>
1656    <message>
1657        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="307"/>
1658        <source>descr</source>
1659        <translation>Beschreibung</translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="308"/>
1663        <source>filename</source>
1664        <translation>Dateiname</translation>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="309"/>
1668        <source>title</source>
1669        <translation>Titel</translation>
1670    </message>
1671    <message>
1672        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="310"/>
1673        <source>date</source>
1674        <translation>Datum</translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="311"/>
1678        <source>rev</source>
1679        <translation>Revision</translation>
1680    </message>
1681    <message>
1682        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="312"/>
1683        <source>sheet</source>
1684        <translation>Blatt</translation>
1685    </message>
1686    <message>
1687        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="313"/>
1688        <source>project</source>
1689        <translation>Projekt</translation>
1690    </message>
1691    <message>
1692        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="314"/>
1693        <source>banded</source>
1694        <translation>beringt</translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="315"/>
1698        <source>top</source>
1699        <translation>oben</translation>
1700    </message>
1701    <message>
1702        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="316"/>
1703        <source>bottom</source>
1704        <translation>unten</translation>
1705    </message>
1706    <message>
1707        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="317"/>
1708        <source>copper bottom</source>
1709        <translation>Kupfer unten</translation>
1710    </message>
1711    <message>
1712        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="318"/>
1713        <source>copper top</source>
1714        <translation>Kupfer oben</translation>
1715    </message>
1716    <message>
1717        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="319"/>
1718        <source>silkscreen bottom</source>
1719        <translation>Siebdruck unten</translation>
1720    </message>
1721    <message>
1722        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="320"/>
1723        <source>silkscreen top</source>
1724        <translation>Siebdruck oben</translation>
1725    </message>
1726    <message>
1727        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="326"/>
1728        <source>Part</source>
1729        <translation>Bauteil</translation>
1730    </message>
1731    <message>
1732        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="1382"/>
1733        <source>model part problem</source>
1734        <translation>Model Part Problem</translation>
1735    </message>
1736    <message>
1737        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="1404"/>
1738        <source>file for %1 %2 not found</source>
1739        <translation>Datei für %1 %2 konnte nicht gefunden werden</translation>
1740    </message>
1741    <message>
1742        <location filename="../src/items/itembase.cpp" line="1507"/>
1743        <source>unable to create renderer for svg %1</source>
1744        <translation>Der Renderer für das SVG %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
1745    </message>
1746</context>
1747<context>
1748    <name>KicadModuleDialog</name>
1749    <message>
1750        <location filename="../src/partseditor/kicadmoduledialog.cpp" line="62"/>
1751        <source>Cancel</source>
1752        <translation>Abbrechen</translation>
1753    </message>
1754    <message>
1755        <location filename="../src/partseditor/kicadmoduledialog.cpp" line="63"/>
1756        <source>OK</source>
1757        <translation>OK</translation>
1758    </message>
1759</context>
1760<context>
1761    <name>LayerPalette</name>
1762    <message>
1763        <location filename="../src/dock/layerpalette.cpp" line="73"/>
1764        <source>show all layers</source>
1765        <translation>Alle Ebenen anzeigen</translation>
1766    </message>
1767</context>
1768<context>
1769    <name>LinkDialog</name>
1770    <message>
1771        <location filename="../src/items/note.cpp" line="169"/>
1772        <source>url:</source>
1773        <translation>URL:</translation>
1774    </message>
1775    <message>
1776        <location filename="../src/items/note.cpp" line="174"/>
1777        <source>text:</source>
1778        <translation>Text:</translation>
1779    </message>
1780    <message>
1781        <location filename="../src/items/note.cpp" line="181"/>
1782        <source>Cancel</source>
1783        <translation>Abbrechen</translation>
1784    </message>
1785    <message>
1786        <location filename="../src/items/note.cpp" line="182"/>
1787        <source>OK</source>
1788        <translation>OK</translation>
1789    </message>
1790</context>
1791<context>
1792    <name>LogoItem</name>
1793    <message>
1794        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="250"/>
1795        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="657"/>
1796        <source>text</source>
1797        <translation>Text</translation>
1798    </message>
1799    <message>
1800        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="274"/>
1801        <source>shape</source>
1802        <translation>Form</translation>
1803    </message>
1804    <message>
1805        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="349"/>
1806        <source>due to a rendering error</source>
1807        <translation>aufgrund eines Rendering-Fehlers</translation>
1808    </message>
1809    <message>
1810        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="363"/>
1811        <source>because the svg is empty</source>
1812        <translation>da die SVG-Datei leer ist</translation>
1813    </message>
1814    <message>
1815        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="368"/>
1816        <source>because this appears to be a SVG file exported from CorelDRAW without choosing the &apos;presentation attributes&apos; setting</source>
1817        <translation>da diese SVG-Datei vermutlich aus CorelDRAW ohne die Einstellung &quot;presentation attributes&quot; exportiert wurde </translation>
1818    </message>
1819    <message>
1820        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="382"/>
1821        <source>due to an xml problem: %1 line:%2 column:%3</source>
1822        <translation>aufgrund eines XML-Problems: %1 Zeile:%2 Spalte:%3</translation>
1823    </message>
1824    <message>
1825        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="388"/>
1826        <source>because the file has no root element</source>
1827        <translation>da diese Datei kein Wurzel-Element enthält</translation>
1828    </message>
1829    <message>
1830        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="393"/>
1831        <source>because the file has no &lt;svg&gt; element</source>
1832        <translation>da diese Datei kein &lt;svg&gt;-Element enthält</translation>
1833    </message>
1834    <message>
1835        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="431"/>
1836        <source>for unknown reasons--possibly the image file is corrupted</source>
1837        <translation>aus unbekannten Gründen--möglicherweise ist die Bilddatei beschädigt</translation>
1838    </message>
1839    <message>
1840        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="448"/>
1841        <source>Unable to display</source>
1842        <translation>Nicht anzeigbar</translation>
1843    </message>
1844    <message>
1845        <location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="449"/>
1846        <source>Unable to display image from %1</source>
1847        <translation>Das Bild aus %1 kann nicht angezeigt werden</translation>
1848    </message>
1849</context>
1850<context>
1851    <name>MainWindow</name>
1852    <message>
1853        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="926"/>
1854        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1325"/>
1855        <source>Rotate</source>
1856        <translation>Drehen</translation>
1857    </message>
1858    <message>
1859        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="934"/>
1860        <source>Share</source>
1861        <translation>Veröffentlichen</translation>
1862    </message>
1863    <message>
1864        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="944"/>
1865        <source>Flip</source>
1866        <translation>Umdrehen</translation>
1867    </message>
1868    <message>
1869        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="952"/>
1870        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2712"/>
1871        <source>Autoroute</source>
1872        <translation>Autoroute</translation>
1873    </message>
1874    <message>
1875        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="980"/>
1876        <source>Both Layers</source>
1877        <translation>Beide Seiten</translation>
1878    </message>
1879    <message>
1880        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="985"/>
1881        <source>Bottom Layer</source>
1882        <translation>Untere Seite</translation>
1883    </message>
1884    <message>
1885        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="990"/>
1886        <source>Top Layer</source>
1887        <translation>Obere Seite</translation>
1888    </message>
1889    <message>
1890        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1035"/>
1891        <source>Export for PCB</source>
1892        <translation>Platine exportieren</translation>
1893    </message>
1894    <message>
1895        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1119"/>
1896        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="168"/>
1897        <source>Ready</source>
1898        <translation>Fertig</translation>
1899    </message>
1900    <message>
1901        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1309"/>
1902        <source>Save %1</source>
1903        <translation>%1 speichern</translation>
1904    </message>
1905    <message>
1906        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1415"/>
1907        <source>Unable to open &apos;%1&apos;: %2</source>
1908        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
1909    </message>
1910    <message>
1911        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1755"/>
1912        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="867"/>
1913        <source>Specify a file name</source>
1914        <translation>Dateinamen auswählen</translation>
1915    </message>
1916    <message>
1917        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2679"/>
1918        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="867"/>
1919        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="328"/>
1920        <source>Fritzing (*%1)</source>
1921        <translation>Fritzing (*%1)</translation>
1922    </message>
1923    <message>
1924        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1414"/>
1925        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1432"/>
1926        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1657"/>
1927        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1700"/>
1928        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1715"/>
1929        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1725"/>
1930        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1790"/>
1931        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2363"/>
1932        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="188"/>
1933        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="193"/>
1934        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="639"/>
1935        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="692"/>
1936        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="779"/>
1937        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="936"/>
1938        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1049"/>
1939        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1268"/>
1940        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1645"/>
1941        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1650"/>
1942        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="231"/>
1943        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="242"/>
1944        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="303"/>
1945        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2473"/>
1946        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2656"/>
1947        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2945"/>
1948        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2950"/>
1949        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3281"/>
1950        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3286"/>
1951        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3315"/>
1952        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3320"/>
1953        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3864"/>
1954        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4007"/>
1955        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4224"/>
1956        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4230"/>
1957        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4355"/>
1958        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4360"/>
1959        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4372"/>
1960        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4377"/>
1961        <source>Fritzing</source>
1962        <translation>Fritzing</translation>
1963    </message>
1964    <message>
1965        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="937"/>
1966        <source>Unable to export %1 as shareable</source>
1967        <translation>%1 konnte nicht als verteilbar exportiert werden</translation>
1968    </message>
1969    <message>
1970        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1757"/>
1971        <source>Fritzing Part (*%1)</source>
1972        <translation>Fritzing Bauteil (%1)</translation>
1973    </message>
1974    <message>
1975        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1968"/>
1976        <source>No connections to route</source>
1977        <translation>Keine Verbindungen zum Routen</translation>
1978    </message>
1979    <message>
1980        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1971"/>
1981        <source>Routing completed</source>
1982        <translation>Routing fertiggestellt</translation>
1983    </message>
1984    <message>
1985        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2733"/>
1986        <source>Unrouted connections</source>
1987        <translation>Ungeroutete Verbindungen</translation>
1988    </message>
1989    <message>
1990        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2734"/>
1991        <source>There are no unrouted connections in this view.</source>
1992        <translation>Es gibt keine ungerouteten Verbindungen in dieser Ansicht.</translation>
1993    </message>
1994    <message>
1995        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1998"/>
1996        <source>%1 - [%2]</source>
1997        <translation>%1 - [%2]</translation>
1998    </message>
1999    <message>
2000        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="390"/>
2001        <source>Ctrl+R</source>
2002        <comment>Rotate Clockwise</comment>
2003        <translatorcomment>Im Uhrzeigersinn drehen</translatorcomment>
2004        <translation>Strg+R</translation>
2005    </message>
2006    <message>
2007        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="392"/>
2008        <source>Alt+Ctrl+R</source>
2009        <comment>Rotate Clockwise</comment>
2010        <translatorcomment>Im Uhrzeigersinn drehen</translatorcomment>
2011        <translation>Alt+Strg+R</translation>
2012    </message>
2013    <message>
2014        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="394"/>
2015        <source>Meta+Ctrl+R</source>
2016        <comment>Rotate Clockwise</comment>
2017        <translatorcomment>Im Uhrzeigersinn drehen</translatorcomment>
2018        <translation>Meta+Strg+R</translation>
2019    </message>
2020    <message>
2021        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="397"/>
2022        <source>Shift+Ctrl+R</source>
2023        <comment>Rotate Counterclockwise</comment>
2024        <translatorcomment>Gegen den Uhrzeigersinn drehen</translatorcomment>
2025        <translation>Umschalt+Strg+R</translation>
2026    </message>
2027    <message>
2028        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="399"/>
2029        <source>Alt+Shift+Ctrl+R</source>
2030        <comment>Rotate Counterclockwise</comment>
2031        <translatorcomment>Gegen den Uhrzeigersinn drehen</translatorcomment>
2032        <translation>Alt+Umschalt+Strg+R</translation>
2033    </message>
2034    <message>
2035        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="401"/>
2036        <source>Meta+Shift+Ctrl+R</source>
2037        <comment>Rotate Counterclockwise</comment>
2038        <translatorcomment>Gegen den Uhrzeigersinn drehen</translatorcomment>
2039        <translation>Meta+Umschalt+Strg+R</translation>
2040    </message>
2041    <message>
2042        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="404"/>
2043        <source>Shift+Ctrl+Tab</source>
2044        <comment>Toggle Active Layer</comment>
2045        <translation>Umschalt+Strg+Tab</translation>
2046    </message>
2047    <message>
2048        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="913"/>
2049        <source>Click to highlight unconnected parts</source>
2050        <translation>Klicke, um unverbundene Bauteile hervorzuheben</translation>
2051    </message>
2052    <message>
2053        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="960"/>
2054        <source>Fabricate</source>
2055        <translation>Herstellen</translation>
2056    </message>
2057    <message>
2058        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1007"/>
2059        <source>View from Above</source>
2060        <translation>Ansicht von oben</translation>
2061    </message>
2062    <message>
2063        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1014"/>
2064        <source>View from Below</source>
2065        <translation>Ansicht von unten</translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1433"/>
2069        <source>No Sketch found in &apos;%1&apos;</source>
2070        <translation>In &apos;%1&apos; konnte kein Entwurf gefunden werden</translation>
2071    </message>
2072    <message>
2073        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1658"/>
2074        <source>Unable to open shareable &apos;%1&apos;: %2</source>
2075        <translation>&quot;%1&quot; (shareable) konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
2076    </message>
2077    <message>
2078        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1701"/>
2079        <source>Unable to open shareable part &apos;%1&apos;: %2</source>
2080        <translation>Bauteil &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
2081    </message>
2082    <message>
2083        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1726"/>
2084        <source>Unable to load part from &apos;%1&apos;</source>
2085        <translation>Bauteil aus &quot;%1&quot; konnte nicht geladen werden</translation>
2086    </message>
2087    <message>
2088        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1830"/>
2089        <source>MainWindow::moveToPartsFolder mainwindow missing</source>
2090        <translation>MainWindow::moveToPartsFolder mainwindow missing</translation>
2091    </message>
2092    <message>
2093        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1845"/>
2094        <source>There is already a part with id &apos;%1&apos; loaded into Fritzing.</source>
2095        <translation>Es gibt bereits ein Bauteil mit der ID &apos;%1&apos;.</translation>
2096    </message>
2097    <message>
2098        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2105"/>
2099        <source>No copper top layer</source>
2100        <translation>Fehlende obere Kupferebene</translation>
2101    </message>
2102    <message>
2103        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2106"/>
2104        <source>The copper top (copper 1) layer is not available on a one-sided board.  Please switch the board to double-sided or choose the copper bottom (copper 0) layer.</source>
2105        <translation>Die obere Kupferebene (copper 1) ist auf einer einseitigen Leiterplatte nicht verfügbar. Bitte ändere die Leiterplatte auf eine beidseitige, oder wähle die untere Kupferebene (copper 0).</translation>
2106    </message>
2107    <message>
2108        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2197"/>
2109        <source>No exactly matching part found; Fritzing chose the closest match.</source>
2110        <translation>Kein passendes Bauteil gefunden; das ähnlichste wurde automatische ausgewählt.</translation>
2111    </message>
2112    <message>
2113        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2234"/>
2114        <source>Change to single layer pcb</source>
2115        <translation>Zu einseitiger Leiterplatte ändern</translation>
2116    </message>
2117    <message>
2118        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2234"/>
2119        <source>Change to two layer pcb</source>
2120        <translation>Zu beidseitiger Leiterplatte ändern</translation>
2121    </message>
2122    <message>
2123        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2302"/>
2124        <source>Change image to %2</source>
2125        <translation>Bild ändern nach %2</translation>
2126    </message>
2127    <message>
2128        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2364"/>
2129        <source>Svg %1 is missing a &apos;%2&apos; layer. For more information on how to create a custom board shape, see the tutorial at &lt;a href=&apos;http://fritzing.org/learning/tutorials/designing-pcb/pcb-custom-shape/&apos;&gt;http://fritzing.org/learning/tutorials/designing-pcb/pcb-custom-shape/&lt;/a&gt;.</source>
2130        <translation>Der SVG-Datei %1 fehlt eine &apos;%2&apos;-Ebene. Um mehr darüber zu lernen, wie man eine eigene Leiterplattenform erstellt, schau Dir die &lt;a href=&apos;http://fritzing.org/learning/tutorials/designing-pcb/pcb-custom-shape/&apos;&gt;Anleitung&lt;/a&gt; an.</translation>
2131    </message>
2132    <message>
2133        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2402"/>
2134        <source>loading %1</source>
2135        <translation>Lade %1</translation>
2136    </message>
2137    <message>
2138        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2411"/>
2139        <source>Loading...</source>
2140        <translation>Lade...</translation>
2141    </message>
2142    <message>
2143        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2417"/>
2144        <source>new sketch</source>
2145        <translation>Neuer Entwurf</translation>
2146    </message>
2147    <message>
2148        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2468"/>
2149        <source>Schematic conversion</source>
2150        <translation>Schaltplankonvertierung</translation>
2151    </message>
2152    <message>
2153        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2469"/>
2154        <source>Saving this sketch will convert it to the new schematic graphics standard. Go ahead and convert?</source>
2155        <translation>Beim Speichern dieses Entwurfs wird er in den neuen schematischen Grafikstandard konvertiert. Fortfahren und konvertieren?</translation>
2156    </message>
2157    <message>
2158        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2584"/>
2159        <source>Backing up &apos;%1&apos;</source>
2160        <translation>&apos;%1&apos; wird gesichert</translation>
2161    </message>
2162    <message>
2163        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2784"/>
2164        <source>(x,y)=(%1, %2) %3</source>
2165        <translation type="unfinished"></translation>
2166    </message>
2167    <message>
2168        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2789"/>
2169        <source>(x, y)=(%1, %2)	(width, height)=(%3, %4) %5</source>
2170        <translation type="unfinished"></translation>
2171    </message>
2172    <message>
2173        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="3070"/>
2174        <source>Code</source>
2175        <translation>Code</translation>
2176    </message>
2177    <message>
2178        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="3129"/>
2179        <source>Welcome</source>
2180        <translation>Willkommen</translation>
2181    </message>
2182    <message>
2183        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="137"/>
2184        <source>PDF (*.pdf)</source>
2185        <translation>PDF (*.pdf)</translation>
2186    </message>
2187    <message>
2188        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="146"/>
2189        <source>PostScript (*.ps)</source>
2190        <translation>PostScript (*.ps)</translation>
2191    </message>
2192    <message>
2193        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="138"/>
2194        <source>PNG Image (*.png)</source>
2195        <translation>PNG-Bild (*.png)</translation>
2196    </message>
2197    <message>
2198        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="139"/>
2199        <source>JPEG Image (*.jpg)</source>
2200        <translation>JPEG-Bild (*.jpg)</translation>
2201    </message>
2202    <message>
2203        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="140"/>
2204        <source>SVG Image (*.svg)</source>
2205        <translation>SVG-Bild (*.svg)</translation>
2206    </message>
2207    <message>
2208        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="141"/>
2209        <source>BoM Text File (*.html)</source>
2210        <translation>BoM-Liste (*.html)</translation>
2211    </message>
2212    <message>
2213        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="166"/>
2214        <source>Printing...</source>
2215        <translation>Drucke...</translation>
2216    </message>
2217    <message>
2218        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="189"/>
2219        <source>Your sketch does not have a board yet! Please add a PCB in order to export etchable.</source>
2220        <translation>Dein Entwurf enthält noch keine Leiterplatte! Bitte füge eine Leiterplatte hinzu, um den Export zu ermöglichen.</translation>
2221    </message>
2222    <message>
2223        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="194"/>
2224        <source>Etchable export can only handle one board at a time--please select the board you want to export.</source>
2225        <translation>Es kann nur eine Leiterplatte gleichzeitig exportiert werden - bitte wähle die Leiterplatte aus, die Du exportieren möchtest.</translation>
2226    </message>
2227    <message>
2228        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="355"/>
2229        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="559"/>
2230        <source>Sketch exported</source>
2231        <translation>Entwurf wurde exportiert</translation>
2232    </message>
2233    <message>
2234        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="538"/>
2235        <source>Export...</source>
2236        <translation>Export...</translation>
2237    </message>
2238    <message>
2239        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="557"/>
2240        <source>Exporting...</source>
2241        <translation>Exportiere...</translation>
2242    </message>
2243    <message>
2244        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="639"/>
2245        <source>Unable to save %1</source>
2246        <translation>Der Entwurf %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
2247    </message>
2248    <message>
2249        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="692"/>
2250        <source>Cannot print to %1</source>
2251        <translation>Der Entwurf %1 konnte nicht gedruckt werden</translation>
2252    </message>
2253    <message>
2254        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="780"/>
2255        <source>Cannot write file %1:
2256%2.</source>
2257        <translation>Der Entwurf %1 konnte nicht geschrieben werden: %2.</translation>
2258    </message>
2259    <message>
2260        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="795"/>
2261        <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
2262        <translation>&apos;%1&apos; gespeichert</translation>
2263    </message>
2264    <message>
2265        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="232"/>
2266        <source>Cannot find file %1.</source>
2267        <translation>Entwurf %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
2268    </message>
2269    <message>
2270        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="243"/>
2271        <source>Cannot read file  1 %1:
2272%2.</source>
2273        <translation>Der Entwurf %1 konnte nicht gelesen werden: %2.</translation>
2274    </message>
2275    <message>
2276        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1020"/>
2277        <source>Etchable (SVG)...</source>
2278        <translation>Ätzbar (SVG)...</translation>
2279    </message>
2280    <message>
2281        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="637"/>
2282        <source>Create a new sketch</source>
2283        <translation>Neuen Entwurf erstellen</translation>
2284    </message>
2285    <message>
2286        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="640"/>
2287        <source>&amp;Open...</source>
2288        <translation>&amp;Öffnen...</translation>
2289    </message>
2290    <message>
2291        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="641"/>
2292        <source>Ctrl+O</source>
2293        <translation>Strg+O</translation>
2294    </message>
2295    <message>
2296        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="965"/>
2297        <source>Export the visible area of the current sketch as a JPG image</source>
2298        <translation>Sichtbaren Bereich als JPEG-Bild speichern</translation>
2299    </message>
2300    <message>
2301        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="970"/>
2302        <source>Export the visible area of the current sketch as a PNG image</source>
2303        <translation>Sichtbaren Bereich als PNG-Bild speichern</translation>
2304    </message>
2305    <message>
2306        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="976"/>
2307        <source>Export the visible area of the current sketch as a PostScript image</source>
2308        <translation>Sichtbaren Bereich als PostScript-Grafik speichern</translation>
2309    </message>
2310    <message>
2311        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="982"/>
2312        <source>Export the visible area of the current sketch as a PDF image</source>
2313        <translation>Sichtbaren Bereich als PDF-Dokument speichern</translation>
2314    </message>
2315    <message>
2316        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="987"/>
2317        <source>Export the current sketch as an SVG image</source>
2318        <translation>Aktuellen Entwurf als SVG-Grafik speichern</translation>
2319    </message>
2320    <message>
2321        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="992"/>
2322        <source>Save a Bill of Materials (BoM)/Shopping List as text</source>
2323        <translation>Einkaufs- bzw. Stückliste (BoM) als Textdatei speichern</translation>
2324    </message>
2325    <message>
2326        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="811"/>
2327        <source>&amp;Open Recent Files</source>
2328        <translation>&amp;Zuletzt geöffnete Entwürfe</translation>
2329    </message>
2330    <message>
2331        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="679"/>
2332        <source>&amp;Open Example</source>
2333        <translation>&amp;Beispiele</translation>
2334    </message>
2335    <message>
2336        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="206"/>
2337        <source>Proceed</source>
2338        <translation>Fortsetzen</translation>
2339    </message>
2340    <message>
2341        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="207"/>
2342        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="320"/>
2343        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4046"/>
2344        <source>Cancel</source>
2345        <translation>Abbrechen</translation>
2346    </message>
2347    <message>
2348        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="303"/>
2349        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2656"/>
2350        <source>File &apos;%1&apos; not found</source>
2351        <translation>Datei &apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden</translation>
2352    </message>
2353    <message>
2354        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="635"/>
2355        <source>New</source>
2356        <translation>Neu</translation>
2357    </message>
2358    <message>
2359        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="636"/>
2360        <source>Ctrl+N</source>
2361        <translation>Strg+N</translation>
2362    </message>
2363    <message>
2364        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="949"/>
2365        <source>&amp;Save</source>
2366        <translation>&amp;Speichern</translation>
2367    </message>
2368    <message>
2369        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="950"/>
2370        <source>Ctrl+S</source>
2371        <translation>Strg+S</translation>
2372    </message>
2373    <message>
2374        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="951"/>
2375        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="956"/>
2376        <source>Save the current sketch</source>
2377        <translation>Aktuellen Entwurf speichern</translation>
2378    </message>
2379    <message>
2380        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="954"/>
2381        <source>&amp;Save As...</source>
2382        <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
2383    </message>
2384    <message>
2385        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="955"/>
2386        <source>Shift+Ctrl+S</source>
2387        <translation>Umschalt+Strg+S</translation>
2388    </message>
2389    <message>
2390        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="959"/>
2391        <source>Share online...</source>
2392        <translation>Online veröffentlichen...</translation>
2393    </message>
2394    <message>
2395        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="960"/>
2396        <source>Post a project to the Fritzing website</source>
2397        <translation>Dieses Projekt auf der Fritzing Website veröffentlichen</translation>
2398    </message>
2399    <message>
2400        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="963"/>
2401        <source>JPG...</source>
2402        <translation>JPG...</translation>
2403    </message>
2404    <message>
2405        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="968"/>
2406        <source>PNG...</source>
2407        <translation>PNG...</translation>
2408    </message>
2409    <message>
2410        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="974"/>
2411        <source>PostScript...</source>
2412        <translation>PostScript...</translation>
2413    </message>
2414    <message>
2415        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="980"/>
2416        <source>PDF...</source>
2417        <translation>PDF...</translation>
2418    </message>
2419    <message>
2420        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="985"/>
2421        <source>SVG...</source>
2422        <translation>SVG...</translation>
2423    </message>
2424    <message>
2425        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="990"/>
2426        <source>List of parts (&amp;Bill of Materials)...</source>
2427        <translation>Stückliste (&amp;BoM)...</translation>
2428    </message>
2429    <message>
2430        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="995"/>
2431        <source>XML Netlist...</source>
2432        <translation>XML-Netzliste...</translation>
2433    </message>
2434    <message>
2435        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="997"/>
2436        <source>Save a netlist in XML format</source>
2437        <translation>Netzliste im XML-Format speichern</translation>
2438    </message>
2439    <message>
2440        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1000"/>
2441        <source>SPICE Netlist...</source>
2442        <translation>SPICE Netzliste...</translation>
2443    </message>
2444    <message>
2445        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1002"/>
2446        <source>Save a netlist in SPICE format</source>
2447        <translation>Netzliste im SPICE-Format speichern</translation>
2448    </message>
2449    <message>
2450        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1005"/>
2451        <source>Eagle...</source>
2452        <translation>Eagle...</translation>
2453    </message>
2454    <message>
2455        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1007"/>
2456        <source>Export the current sketch to Eagle CAD</source>
2457        <translation>Aktuellen Entwurf nach EAGLE CAD exportieren</translation>
2458    </message>
2459    <message>
2460        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1010"/>
2461        <source>Extended Gerber (RS-274X)...</source>
2462        <translation>Extended Gerber (RS-274X)...</translation>
2463    </message>
2464    <message>
2465        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1012"/>
2466        <source>Export the current sketch to Extended Gerber format (RS-274X) for professional PCB production</source>
2467        <translation>Aktuellen Entwurf im Extended Gerber-Format (RS-274X) für professionelle Platinenproduktion exportieren</translation>
2468    </message>
2469    <message>
2470        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1015"/>
2471        <source>Etchable (PDF)...</source>
2472        <translation>Ätzbar (PDF)...</translation>
2473    </message>
2474    <message>
2475        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1016"/>
2476        <source>Export the current sketch to PDF for DIY PCB production (photoresist)</source>
2477        <translation>Aktuellen Entwurf als PDF für Selbstbau-Leiterplatten exportieren (Fotoresist-Methode)</translation>
2478    </message>
2479    <message>
2480        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1021"/>
2481        <source>Export the current sketch to SVG for DIY PCB production (photoresist)</source>
2482        <translation>Aktuellen Entwurf als SVG für Selbstbau-Leiterplatten exportieren (Fotoresist-Methode)</translation>
2483    </message>
2484    <message>
2485        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1030"/>
2486        <source>&amp;Print...</source>
2487        <translation>&amp;Drucken...</translation>
2488    </message>
2489    <message>
2490        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1031"/>
2491        <source>Ctrl+P</source>
2492        <translation>Strg+P</translation>
2493    </message>
2494    <message>
2495        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1032"/>
2496        <source>Print the current view</source>
2497        <translation>Aktuelle Ansicht drucken</translation>
2498    </message>
2499    <message>
2500        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1297"/>
2501        <source>Export SPICE Netlist...</source>
2502        <translation>SPICE-Netzliste exportieren...</translation>
2503    </message>
2504    <message>
2505        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1651"/>
2506        <source>Gerber export can only handle one board at a time--please select the board you want to export.</source>
2507        <translation>Es kann nur eine Leiterplatte gleichzeitig exportiert werden - bitte wähle die Leiterplatte aus, die Du exportieren möchtest.</translation>
2508    </message>
2509    <message>
2510        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1676"/>
2511        <source>Sketch exported to Gerber</source>
2512        <translation>Entwurf wurde als Gerber exportiert</translation>
2513    </message>
2514    <message>
2515        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="665"/>
2516        <source>throw test exception</source>
2517        <translation>Test-Ausnahme erzeugen</translation>
2518    </message>
2519    <message>
2520        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="666"/>
2521        <source>throw a fake exception to see what happens</source>
2522        <translation>Testweise eine Ausnahme erzwingen, um zu sehen was passiert</translation>
2523    </message>
2524    <message>
2525        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="670"/>
2526        <source>&amp;Quit</source>
2527        <translation>&amp;Beenden</translation>
2528    </message>
2529    <message>
2530        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="671"/>
2531        <source>Ctrl+Q</source>
2532        <translation>Strg+Q</translation>
2533    </message>
2534    <message>
2535        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="672"/>
2536        <source>Quit the application</source>
2537        <translation>Programm beenden</translation>
2538    </message>
2539    <message>
2540        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="707"/>
2541        <source>All</source>
2542        <translation>Alle</translation>
2543    </message>
2544    <message>
2545        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="759"/>
2546        <source>MainWindow::populateMenuWithIndex: couldn&apos;t load example with id=&apos;%1&apos;</source>
2547        <translation>MainWindow::populateMenuWithIndex: couldn&apos;t load example with id=&apos;%1&apos;</translation>
2548    </message>
2549    <message>
2550        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="845"/>
2551        <source>&amp;%1 %2</source>
2552        <translation>&amp;%1 %2</translation>
2553    </message>
2554    <message>
2555        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="872"/>
2556        <source>&amp;Cut</source>
2557        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
2558    </message>
2559    <message>
2560        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="874"/>
2561        <source>Cut selection</source>
2562        <translation>Auswahl ausschneiden</translation>
2563    </message>
2564    <message>
2565        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="877"/>
2566        <source>&amp;Copy</source>
2567        <translation>&amp;Kopieren</translation>
2568    </message>
2569    <message>
2570        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="879"/>
2571        <source>Copy selection</source>
2572        <translation>Auswahl kopieren</translation>
2573    </message>
2574    <message>
2575        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="882"/>
2576        <source>&amp;Paste</source>
2577        <translation>&amp;Einfügen</translation>
2578    </message>
2579    <message>
2580        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="884"/>
2581        <source>Paste clipboard contents</source>
2582        <translation> Inhalte aus der Zwischenablage einfügen</translation>
2583    </message>
2584    <message>
2585        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="887"/>
2586        <source>Paste in Place</source>
2587        <translation>Hier einfügen</translation>
2588    </message>
2589    <message>
2590        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="889"/>
2591        <source>Paste clipboard contents in place</source>
2592        <translation>Zwischenablage an der Mausposition einfügen</translation>
2593    </message>
2594    <message>
2595        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="892"/>
2596        <source>&amp;Duplicate</source>
2597        <translation>&amp;Duplizieren</translation>
2598    </message>
2599    <message>
2600        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="893"/>
2601        <source>Ctrl+D</source>
2602        <translation>Strg+D</translation>
2603    </message>
2604    <message>
2605        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="894"/>
2606        <source>Duplicate selection</source>
2607        <translation>Auswahl duplizieren</translation>
2608    </message>
2609    <message>
2610        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="897"/>
2611        <source>&amp;Delete</source>
2612        <translation>&amp;Löschen</translation>
2613    </message>
2614    <message>
2615        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="898"/>
2616        <source>Delete selection</source>
2617        <translation>Auswahl löschen</translation>
2618    </message>
2619    <message>
2620        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="921"/>
2621        <source>&amp;Select All</source>
2622        <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
2623    </message>
2624    <message>
2625        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="923"/>
2626        <source>Select all elements</source>
2627        <translation>Alle Teile auswählen</translation>
2628    </message>
2629    <message>
2630        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="926"/>
2631        <source>&amp;Deselect</source>
2632        <translation>Auswahl &amp;zurücksetzen</translation>
2633    </message>
2634    <message>
2635        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="927"/>
2636        <source>Deselect</source>
2637        <translation>Auswahl zurücksetzen</translation>
2638    </message>
2639    <message>
2640        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="934"/>
2641        <source>&amp;Preferences...</source>
2642        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
2643    </message>
2644    <message>
2645        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="935"/>
2646        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1275"/>
2647        <source>Show the application&apos;s about box</source>
2648        <translation>Zeige Informationen über Fritzing an</translation>
2649    </message>
2650    <message>
2651        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1360"/>
2652        <source>&amp;Add to bin...</source>
2653        <translation>Zum Sortiment &amp;hinzufügen...</translation>
2654    </message>
2655    <message>
2656        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1361"/>
2657        <source>Add selected part to bin</source>
2658        <translation>Ausgewähltes Bauteil zum Sortiment hinzufügen</translation>
2659    </message>
2660    <message>
2661        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="945"/>
2662        <source>Disconnect All Wires</source>
2663        <translation>Alle Drähte lösen</translation>
2664    </message>
2665    <message>
2666        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="946"/>
2667        <source>Disconnect all wires connected to this connector</source>
2668        <translation>Alle Drähte, welche mit diesem Verbinder verbunden sind, lösen</translation>
2669    </message>
2670    <message>
2671        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="950"/>
2672        <source>Update InfoView on hover</source>
2673        <translation>Update InfoView on hover</translation>
2674    </message>
2675    <message>
2676        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="957"/>
2677        <source>Export Normalized SVG</source>
2678        <translation>Normalisiertes SVG exportieren</translation>
2679    </message>
2680    <message>
2681        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="958"/>
2682        <source>Export 1000 dpi SVG of this part in this view</source>
2683        <translation>Aktuellen Ausschnitt als SVG mit 1000 dpi exportieren</translation>
2684    </message>
2685    <message>
2686        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="961"/>
2687        <source>Export Normalized Flattened SVG</source>
2688        <translation>Reduziertes SVG exportieren</translation>
2689    </message>
2690    <message>
2691        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="962"/>
2692        <source>Export 1000 dpi Flattened SVG of this part in this view</source>
2693        <translation>Aktuellen Ausschnitt als reduziertes SVG mit 1000 dpi exportieren</translation>
2694    </message>
2695    <message>
2696        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="965"/>
2697        <source>Dump all parts</source>
2698        <translation>Alle Bauteile wegwerfen</translation>
2699    </message>
2700    <message>
2701        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="966"/>
2702        <source>Debug dump all parts in this view</source>
2703        <translation>Alle Bauteile wegwerfen in dieser Ansicht debuggen</translation>
2704    </message>
2705    <message>
2706        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="969"/>
2707        <source>Test Connectors</source>
2708        <translation>Verbinder prüfen</translation>
2709    </message>
2710    <message>
2711        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="970"/>
2712        <source>Connect all connectors to a single test part</source>
2713        <translation>Alle Verbinder mit einem einzigen Testteil verbinden</translation>
2714    </message>
2715    <message>
2716        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="976"/>
2717        <source>Rotate 45Clockwise</source>
2718        <translation type="unfinished">Um 135° im Uhrzeigersinn drehen {45�?}</translation>
2719    </message>
2720    <message>
2721        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="980"/>
2722        <source>Rotate 90Clockwise</source>
2723        <translation type="unfinished">Um 135° im Uhrzeigersinn drehen {90�?}</translation>
2724    </message>
2725    <message>
2726        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="984"/>
2727        <source>Rotate 180�</source>
2728        <translation type="unfinished">Um 180° drehen {180�?}</translation>
2729    </message>
2730    <message>
2731        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="988"/>
2732        <source>Rotate 90Counter Clockwise</source>
2733        <translation type="unfinished">Um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen {90�?}</translation>
2734    </message>
2735    <message>
2736        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="992"/>
2737        <source>Rotate 45Counter Clockwise</source>
2738        <translation type="unfinished">Um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen {45�?}</translation>
2739    </message>
2740    <message>
2741        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1032"/>
2742        <source>Align Left</source>
2743        <translation>Links</translation>
2744    </message>
2745    <message>
2746        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1033"/>
2747        <source>Align selected items at the left</source>
2748        <translation>Ausgewählte Bauteile links ausrichten</translation>
2749    </message>
2750    <message>
2751        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1036"/>
2752        <source>Align Horizontal Center</source>
2753        <translation>Horizontal zentrieren</translation>
2754    </message>
2755    <message>
2756        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1037"/>
2757        <source>Align selected items at the horizontal center</source>
2758        <translation>Ausgewählte Bauteile horizontal zentrieren</translation>
2759    </message>
2760    <message>
2761        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1040"/>
2762        <source>Align Right</source>
2763        <translation>Rechts</translation>
2764    </message>
2765    <message>
2766        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1041"/>
2767        <source>Align selected items at the right</source>
2768        <translation>Ausgewählte Bauteile rechts ausrichten</translation>
2769    </message>
2770    <message>
2771        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1044"/>
2772        <source>Align Top</source>
2773        <translation>Oben</translation>
2774    </message>
2775    <message>
2776        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1045"/>
2777        <source>Align selected items at the top</source>
2778        <translation>Ausgewählte Bauteile oben ausrichten</translation>
2779    </message>
2780    <message>
2781        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1048"/>
2782        <source>Align Vertical Center</source>
2783        <translation>Vertikal zentrieren</translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1049"/>
2787        <source>Align selected items at the vertical center</source>
2788        <translation>Ausgewählte Bauteile vertikal zentrieren</translation>
2789    </message>
2790    <message>
2791        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1052"/>
2792        <source>Align Bottom</source>
2793        <translation>Unten</translation>
2794    </message>
2795    <message>
2796        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1053"/>
2797        <source>Align selected items at the bottom</source>
2798        <translation>Ausgewählte Bauteile unten ausrichten</translation>
2799    </message>
2800    <message>
2801        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1056"/>
2802        <source>Lock Part</source>
2803        <translatorcomment>Abschließen/Verriegeln</translatorcomment>
2804        <translation>Sperren</translation>
2805    </message>
2806    <message>
2807        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1057"/>
2808        <source>Prevent a part from being moved</source>
2809        <translation>Position des Bauteils sperren</translation>
2810    </message>
2811    <message>
2812        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1066"/>
2813        <source>Select All Locked Parts</source>
2814        <translation>Alle gesperrten Bauteile auswählen</translation>
2815    </message>
2816    <message>
2817        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1067"/>
2818        <source>Select all parts that can&apos;t be moved</source>
2819        <translation>Alle Bauteile auswählen, die nicht bewegt werden können</translation>
2820    </message>
2821    <message>
2822        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1071"/>
2823        <source>Show/hide the label for the selected parts</source>
2824        <translation>Bezeichnung des Bauteils ein-/ausblenden</translation>
2825    </message>
2826    <message>
2827        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1090"/>
2828        <source>Straighten Curve</source>
2829        <translation>Biegung begradigen</translation>
2830    </message>
2831    <message>
2832        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1091"/>
2833        <source>Straighten the curve of the selected wire</source>
2834        <translation>Biegung des ausgewählten Drahtes begradigen</translation>
2835    </message>
2836    <message>
2837        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1102"/>
2838        <source>Find part in sketch...</source>
2839        <translation>Finde Bauteil im Entwurf...</translation>
2840    </message>
2841    <message>
2842        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1103"/>
2843        <source>Search for parts in a sketch by matching text</source>
2844        <translation>Bauteil mit einem Suchbegriff finden</translation>
2845    </message>
2846    <message>
2847        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1110"/>
2848        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1947"/>
2849        <source>Hide part silkscreen</source>
2850        <translation>Bauteil-Siebdruck ausblenden</translation>
2851    </message>
2852    <message>
2853        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1111"/>
2854        <source>Hide/show the silkscreen layer for only this part</source>
2855        <translation>Siebdruckebene für dieses Bauteil ein-/ausblenden</translation>
2856    </message>
2857    <message>
2858        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1168"/>
2859        <source>Ctrl+4</source>
2860        <translation>Strg+4</translation>
2861    </message>
2862    <message>
2863        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1168"/>
2864        <source>Ctrl+5</source>
2865        <translation>Strg+5</translation>
2866    </message>
2867    <message>
2868        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1171"/>
2869        <source>&amp;Show Welcome</source>
2870        <translation>Willkommen an&amp;zeigen</translation>
2871    </message>
2872    <message>
2873        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1173"/>
2874        <source>Show the welcome view</source>
2875        <translation>Die Willkommensansicht anzeigen</translation>
2876    </message>
2877    <message>
2878        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1208"/>
2879        <source>Show Parts Bin Icon View</source>
2880        <translation>Sortiment als Symbole anzeigen</translation>
2881    </message>
2882    <message>
2883        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1209"/>
2884        <source>Display the parts bin in an icon view</source>
2885        <translation>Die Bauteile des Sortiments in einer Symbolansicht anzeigen</translation>
2886    </message>
2887    <message>
2888        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1213"/>
2889        <source>Show Parts Bin List View</source>
2890        <translation>Bauteile-Sortiment in Listenansicht anzeigen</translation>
2891    </message>
2892    <message>
2893        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1214"/>
2894        <source>Display the parts bin in a list view</source>
2895        <translation>Die Bauteile des Sortiments in einer Listenansicht anzeigen</translation>
2896    </message>
2897    <message>
2898        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1254"/>
2899        <source>Donate to Fritzing</source>
2900        <translation>Spenden an Fritzing</translation>
2901    </message>
2902    <message>
2903        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1255"/>
2904        <source>Open Fritzing donation web page</source>
2905        <translation>Öffnet die Fritzing Spenden-Website</translation>
2906    </message>
2907    <message>
2908        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1284"/>
2909        <source>Display First Time Help</source>
2910        <translation>Erstbenutzerhilfe anzeigen</translation>
2911    </message>
2912    <message>
2913        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1350"/>
2914        <source>Align</source>
2915        <translation>Ausrichten</translation>
2916    </message>
2917    <message>
2918        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1773"/>
2919        <source>Move to bottom layer</source>
2920        <translation>Auf untere Ebene verschieben</translation>
2921    </message>
2922    <message>
2923        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1776"/>
2924        <source>Move to top layer</source>
2925        <translation>Auf obere Ebene verschieben</translation>
2926    </message>
2927    <message>
2928        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1879"/>
2929        <source>Hide part label</source>
2930        <translation>Bauteilbeschriftung ausblenden</translation>
2931    </message>
2932    <message>
2933        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1879"/>
2934        <source>Show part label</source>
2935        <translation>Bauteilbeschriftung anzeigen</translation>
2936    </message>
2937    <message>
2938        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1947"/>
2939        <source>Show part silkscreen</source>
2940        <translation>Siebdruck einblenden</translation>
2941    </message>
2942    <message>
2943        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2082"/>
2944        <source>Delete</source>
2945        <translation>Entfernen</translation>
2946    </message>
2947    <message>
2948        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2159"/>
2949        <source>top and bottom</source>
2950        <translation>Oben und unten</translation>
2951    </message>
2952    <message>
2953        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2162"/>
2954        <source>bottom</source>
2955        <translation>Unten</translation>
2956    </message>
2957    <message>
2958        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2164"/>
2959        <source>top</source>
2960        <translation>Oben</translation>
2961    </message>
2962    <message>
2963        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2166"/>
2964        <source>Ground Fill (%1)</source>
2965        <translation>Massefüllung (%1)</translation>
2966    </message>
2967    <message>
2968        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2167"/>
2969        <source>Copper Fill (%1)</source>
2970        <translation>Kupferfüllung (%1)</translation>
2971    </message>
2972    <message>
2973        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2794"/>
2974        <source>Choose Ground Fill Seed(s)...</source>
2975        <translation type="unfinished"></translation>
2976    </message>
2977    <message>
2978        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2798"/>
2979        <source>Set Ground Fill Seed</source>
2980        <translation type="unfinished"></translation>
2981    </message>
2982    <message>
2983        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2799"/>
2984        <source>Treat this connector and its connections as a &apos;ground&apos; during ground fill.</source>
2985        <translation>Diesen Verbinder und seine Verbindungen als &quot;Masse&quot; bei der Massefüllung belegen.</translation>
2986    </message>
2987    <message>
2988        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2803"/>
2989        <source>Clear Ground Fill Seeds</source>
2990        <translation type="unfinished"></translation>
2991    </message>
2992    <message>
2993        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2804"/>
2994        <source>Clear ground fill seeds--enable copper fill only.</source>
2995        <translation type="unfinished"></translation>
2996    </message>
2997    <message>
2998        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2807"/>
2999        <source>Set Ground Fill Keepout...</source>
3000        <translation>Abstand der Massefüllung einstellen...</translation>
3001    </message>
3002    <message>
3003        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2808"/>
3004        <source>Set the minimum distance between ground fill and traces or connectors</source>
3005        <translation>Minimaler Abstand zwischen Massefüllung und benachbarten Leiterbahnen und Verbindern</translation>
3006    </message>
3007    <message>
3008        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2813"/>
3009        <source>Design Rules Check (DRC)</source>
3010        <translation>Entwurfsregelprüfung (DRC)</translation>
3011    </message>
3012    <message>
3013        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2814"/>
3014        <source>Highlights any parts that are too close together for safe board production</source>
3015        <translation>Überprüft das Layout auf mögliche Produktionsprobleme</translation>
3016    </message>
3017    <message>
3018        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2826"/>
3019        <source>Fritzing Fab Quote...</source>
3020        <translation>Herstellungspreis mit Fritzing Fab...</translation>
3021    </message>
3022    <message>
3023        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2827"/>
3024        <source>How much would it could to produce a PCB from this sketch with Fritzing Fab</source>
3025        <translation>Ermittelt einen Kostenvoranschlag für die Produktion mit &quot;Fritzing Fab&quot;</translation>
3026    </message>
3027    <message>
3028        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2834"/>
3029        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2840"/>
3030        <source>View from below</source>
3031        <translation>Sicht von unten</translation>
3032    </message>
3033    <message>
3034        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2835"/>
3035        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2841"/>
3036        <source>View the PCB from the bottom layers upwards</source>
3037        <translation>Leiterplatte von unten betrachten</translation>
3038    </message>
3039    <message>
3040        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2845"/>
3041        <source>View from above</source>
3042        <translation>Sicht von oben</translation>
3043    </message>
3044    <message>
3045        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2846"/>
3046        <source>View the PCB from the top layers downwards</source>
3047        <translation>Leiterplatte von oben betrachten</translation>
3048    </message>
3049    <message>
3050        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3047"/>
3051        <source>jumpers</source>
3052        <translation>Drahtbrücken</translation>
3053    </message>
3054    <message>
3055        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3051"/>
3056        <source>copperfill</source>
3057        <translation>Kupferfülling</translation>
3058    </message>
3059    <message>
3060        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3055"/>
3061        <source>vias</source>
3062        <translation>Vias</translation>
3063    </message>
3064    <message>
3065        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3292"/>
3066        <source>Generating %1 fill...</source>
3067        <translation>%1-Füllung wird erzeugt...</translation>
3068    </message>
3069    <message>
3070        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3292"/>
3071        <source>ground</source>
3072        <translation>Masse</translation>
3073    </message>
3074    <message>
3075        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3292"/>
3076        <source>copper</source>
3077        <translation>Kupfer</translation>
3078    </message>
3079    <message>
3080        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3628"/>
3081        <source>Schematic view update</source>
3082        <translation>Schaltplanansicht aktualisieren</translation>
3083    </message>
3084    <message>
3085        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3629"/>
3086        <source>There is a new graphics standard for schematic-view part images, beginning with version 0.8.6.
3087
3088</source>
3089        <translation>Es gibt einen neuen Grafikstandard für die Bauteilbilder der Schaltplanansicht, beginnend mit Version 0.8.6.
3090
3091</translation>
3092    </message>
3093    <message>
3094        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3630"/>
3095        <source>Would you like to convert &apos;%1&apos; to the new standard now or open the file read-only?
3096</source>
3097        <translation>Möchtest Du &apos;%1&apos; jetzt in den neuen Standard konvertieren oder die Datei schreibgeschützt öffnen?</translation>
3098    </message>
3099    <message>
3100        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3633"/>
3101        <source>The conversion process will not modify &apos;%1&apos;, until you save the file. </source>
3102        <translation>Der Konvertierungsprozess wird &apos;%1&apos; nicht verändern, bis Du die Datei speicherst. </translation>
3103    </message>
3104    <message>
3105        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3635"/>
3106        <source>You will have to rearrange parts and connections in schematic view, as the sizes of most part images will have changed. Consider using the Autorouter to clean up traces. </source>
3107        <translation type="unfinished"></translation>
3108    </message>
3109    <message>
3110        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3637"/>
3111        <source>Note that any custom parts will not be converted. A tool for converting &apos;rectangular&apos; schematic images is available in the Parts Editor.</source>
3112        <translation type="unfinished"></translation>
3113    </message>
3114    <message>
3115        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3874"/>
3116        <source>
3117
3118Note: if you want to update later, there are options under the &apos;Part&apos; menu for dealing with outdated parts individually. </source>
3119        <translation type="unfinished"></translation>
3120    </message>
3121    <message numerus="yes">
3122        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3879"/>
3123        <source>There are %n outdated part(s) in this sketch. </source>
3124        <translation>
3125            <numerusform>Es sind %n veraltete Bauteile in diesem Entwurf. </numerusform>
3126            <numerusform></numerusform>
3127        </translation>
3128    </message>
3129    <message numerus="yes">
3130        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3880"/>
3131        <source>We strongly recommend that you update these %n parts  to the latest version. </source>
3132        <translation>
3133            <numerusform>Wir empfehlen Dir eindringlich, diese %n Bauteile auf die neueste Version zu aktualisieren. </numerusform>
3134            <numerusform></numerusform>
3135        </translation>
3136    </message>
3137    <message>
3138        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3881"/>
3139        <source>This may result in changes to your sketch, as parts or connectors may be shifted. </source>
3140        <translation>Dies kann zu Änderungen am Entwurf führen, Bauteile oder Verbinder können verschoben sein. </translation>
3141    </message>
3142    <message>
3143        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3946"/>
3144        <source>unable to find replacement for %1.
3145</source>
3146        <translation>Konnte keinen Ersatz für %1 finden.
3147</translation>
3148    </message>
3149    <message>
3150        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4445"/>
3151        <source>%1 background</source>
3152        <translation>%1 Hintergrund</translation>
3153    </message>
3154    <message>
3155        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4478"/>
3156        <source>Enter Text</source>
3157        <translation>Text eingeben</translation>
3158    </message>
3159    <message>
3160        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4479"/>
3161        <source>Text will match part label, description, title, etc. Enter text to search for:</source>
3162        <translation>Der Suchtext wird mit den Bauteilbeschreibungen verglichen. Gib einen Text zur Suche ein:</translation>
3163    </message>
3164    <message>
3165        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4517"/>
3166        <source>Search</source>
3167        <translation>Suche</translation>
3168    </message>
3169    <message>
3170        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4517"/>
3171        <source>No parts matched search term &apos;%1&apos;.</source>
3172        <translation>Es konnten keine Bauteile für &apos;%1&apos; gefunden werden.</translation>
3173    </message>
3174    <message>
3175        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="981"/>
3176        <source>Rotate the selected parts by 90 degrees clockwise</source>
3177        <translation>Die ausgewählten Bauteile um 90° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
3178    </message>
3179    <message>
3180        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="985"/>
3181        <source>Rotate the selected parts by 180 degrees</source>
3182        <translation>Die ausgewählten Bauteile um 180° drehen</translation>
3183    </message>
3184    <message>
3185        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="989"/>
3186        <source>Rotate current selection 90 degrees counter clockwise</source>
3187        <translation>Aktuelle Auswahl um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen</translation>
3188    </message>
3189    <message>
3190        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="993"/>
3191        <source>Rotate current selection 45 degrees counter clockwise</source>
3192        <translation>Aktuelle Auswahl um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen</translation>
3193    </message>
3194    <message>
3195        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="977"/>
3196        <source>Rotate current selection 45 degrees clockwise</source>
3197        <translation>Aktuelle Auswahl um 45° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
3198    </message>
3199    <message>
3200        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="260"/>
3201        <source>Revert?</source>
3202        <translation>Zurücksetzen?</translation>
3203    </message>
3204    <message>
3205        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="261"/>
3206        <source>This operation can not be undone--you will lose all of your changes.
3207
3208Go ahead and revert?</source>
3209        <translation>Dieser Befehl kann nicht rückgängig gemacht werden. Du wirst alle Änderungen verlieren.
3210
3211Zurücksetzen?</translation>
3212    </message>
3213    <message>
3214        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="642"/>
3215        <source>Open a Fritzing sketch (.fzz, .fz), or load a Fritzing part (.fzpz), or a Fritzing parts bin (.fzb, .fzbz)</source>
3216        <translation>Öffne einen Fritzing-Entwurf (.fzz, .fz), ein Fritzing-Bauteil (.fzpz) oder -Bauteilsortiment (.fzb, .fzbz)</translation>
3217    </message>
3218    <message>
3219        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="645"/>
3220        <source>Revert</source>
3221        <translation>Zurücksetzen</translation>
3222    </message>
3223    <message>
3224        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="646"/>
3225        <source>Reload the sketch</source>
3226        <translation>Entwurf erneut laden</translation>
3227    </message>
3228    <message>
3229        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="914"/>
3230        <source>&amp;Delete Wire</source>
3231        <translation>Draht &amp;entfernen</translation>
3232    </message>
3233    <message>
3234        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="941"/>
3235        <source>Edit (new parts editor)</source>
3236        <translation>Bearbeiten (neuer Bauteile-Editor)</translation>
3237    </message>
3238    <message>
3239        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="942"/>
3240        <source>Open the new parts editor on an existing part</source>
3241        <translation>Öffne den neuen Bauteile-Editor für ein vorhandenes Bauteil</translation>
3242    </message>
3243    <message>
3244        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="996"/>
3245        <source>&amp;Flip Horizontal</source>
3246        <translation>&amp;Horizontal umdrehen</translation>
3247    </message>
3248    <message>
3249        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="997"/>
3250        <source>Flip current selection horizontally</source>
3251        <translation>Auswahl horizontal umdrehen</translation>
3252    </message>
3253    <message>
3254        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1000"/>
3255        <source>&amp;Flip Vertical</source>
3256        <translation>&amp;Vertikal umdrehen</translation>
3257    </message>
3258    <message>
3259        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1001"/>
3260        <source>Flip current selection vertically</source>
3261        <translation>Auswahl vertikal umdrehen</translation>
3262    </message>
3263    <message>
3264        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1004"/>
3265        <source>Bring to Front</source>
3266        <translation>Nach vorne bringen</translation>
3267    </message>
3268    <message>
3269        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1005"/>
3270        <source>Shift+Ctrl+]</source>
3271        <translation>Umschalt+Strg+]</translation>
3272    </message>
3273    <message>
3274        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1006"/>
3275        <source>Bring selected object(s) to front of their layer</source>
3276        <translation>Auswahl innerhalb deiner Ebene in den Vordergrund bringen</translation>
3277    </message>
3278    <message>
3279        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1011"/>
3280        <source>Bring Forward</source>
3281        <translation>Schrittweise nach vorne bringen</translation>
3282    </message>
3283    <message>
3284        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1012"/>
3285        <source>Ctrl+]</source>
3286        <translation>Strg+]</translation>
3287    </message>
3288    <message>
3289        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1013"/>
3290        <source>Bring selected object(s) forward in their layer</source>
3291        <translation>Auswahl innerhalb deiner Ebene schrittweise in den Vordergrund bringen</translation>
3292    </message>
3293    <message>
3294        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1018"/>
3295        <source>Send Backward</source>
3296        <translation>Schrittweise nach hinten senden</translation>
3297    </message>
3298    <message>
3299        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1019"/>
3300        <source>Ctrl+[</source>
3301        <translation>Strg+[</translation>
3302    </message>
3303    <message>
3304        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1020"/>
3305        <source>Send selected object(s) back in their layer</source>
3306        <translation>Auswahl innerhalb ihrer Ebene schrittweise in den Hintergrund senden</translation>
3307    </message>
3308    <message>
3309        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1025"/>
3310        <source>Send to Back</source>
3311        <translation>Nach hinten senden</translation>
3312    </message>
3313    <message>
3314        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1026"/>
3315        <source>Shift+Ctrl+[</source>
3316        <translation>Umschalt+Strg+[</translation>
3317    </message>
3318    <message>
3319        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1027"/>
3320        <source>Send selected object(s) to the back of their layer</source>
3321        <translation>Auswahl innerhalb ihrer Ebene in den Hintergrund senden</translation>
3322    </message>
3323    <message>
3324        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1061"/>
3325        <source>Sticky</source>
3326        <translation>Haftend</translation>
3327    </message>
3328    <message>
3329        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1062"/>
3330        <source>If a &quot;sticky&quot; part is moved, parts on top of it are also moved</source>
3331        <translation>Wenn ein &quot;haftendes&quot; Bauteil bewegt wird, werden auch alle darauf liegenden Bauteile mitbewegt</translation>
3332    </message>
3333    <message>
3334        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1218"/>
3335        <source>&amp;Show All Layers</source>
3336        <translation>Alle Ebenen &amp;anzeigen</translation>
3337    </message>
3338    <message>
3339        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1219"/>
3340        <source>Show all the available layers for the current view</source>
3341        <translation>Alle Ebenen der aktuellen Ansicht anzeigen</translation>
3342    </message>
3343    <message>
3344        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1222"/>
3345        <source>&amp;Hide All Layers</source>
3346        <translation>Alle Ebenen a&amp;usblenden</translation>
3347    </message>
3348    <message>
3349        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1223"/>
3350        <source>Hide all the layers of the current view</source>
3351        <translation>Alle Ebenen der aktuellen Ansicht ausblenden</translation>
3352    </message>
3353    <message>
3354        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1074"/>
3355        <source>&amp;Export...</source>
3356        <translation>&amp;Exportieren...</translation>
3357    </message>
3358    <message>
3359        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1075"/>
3360        <source>Export selected part</source>
3361        <translation>Ausgewähltes Bauteil exportieren</translation>
3362    </message>
3363    <message>
3364        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1078"/>
3365        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3137"/>
3366        <source>Add Bendpoint</source>
3367        <translation>Biegepunkt hinzufügen</translation>
3368    </message>
3369    <message>
3370        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1079"/>
3371        <source>Add a bendpoint to the selected wire</source>
3372        <translation>Einen Biegepunkt zum ausgewählten Draht hinzufügen</translation>
3373    </message>
3374    <message>
3375        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1082"/>
3376        <source>Convert Bendpoint to Via</source>
3377        <translation>Biegepunkt in Via umwandeln</translation>
3378    </message>
3379    <message>
3380        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1083"/>
3381        <source>Convert the bendpoint to a via</source>
3382        <translation>Biegepunkt in ein Via umwandeln</translation>
3383    </message>
3384    <message>
3385        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1086"/>
3386        <source>Convert Via to Bendpoint</source>
3387        <translation>Via in Biegepunkt umwandeln</translation>
3388    </message>
3389    <message>
3390        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1087"/>
3391        <source>Convert the via to a bendpoint</source>
3392        <translation>Via in einen Biegepunkt umwandeln</translation>
3393    </message>
3394    <message>
3395        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1141"/>
3396        <source>Actual (real world physical) size</source>
3397        <translation>Originalgröße</translation>
3398    </message>
3399    <message>
3400        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1144"/>
3401        <source>100% Size</source>
3402        <translation>100% Größe</translation>
3403    </message>
3404    <message>
3405        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1146"/>
3406        <source>100% (pixel) size</source>
3407        <translation>100% (Pixel-)Größe</translation>
3408    </message>
3409    <message>
3410        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1149"/>
3411        <source>Align to Grid</source>
3412        <translation>Am Raster ausrichten</translation>
3413    </message>
3414    <message>
3415        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1150"/>
3416        <source>Align items to grid when dragging</source>
3417        <translation>Elemente beim Ziehen am Raster ausrichten</translation>
3418    </message>
3419    <message>
3420        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1154"/>
3421        <source>Show Grid</source>
3422        <translation>Raster anzeigen</translation>
3423    </message>
3424    <message>
3425        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1155"/>
3426        <source>Show the grid</source>
3427        <translation>Das Raster einblenden</translation>
3428    </message>
3429    <message>
3430        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1159"/>
3431        <source>Set Grid Size...</source>
3432        <translation>Rastergröße...</translation>
3433    </message>
3434    <message>
3435        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1160"/>
3436        <source>Set the size of the grid in this view</source>
3437        <translation>Die Weite der Rasterung für diese Ansicht anpassen</translation>
3438    </message>
3439    <message>
3440        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1163"/>
3441        <source>Set Background Color...</source>
3442        <translation>Hintergrundfarbe...</translation>
3443    </message>
3444    <message>
3445        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1164"/>
3446        <source>Set the background color of this view</source>
3447        <translation>Die Hintergrundfarbe für diese Ansicht anpassen</translation>
3448    </message>
3449    <message>
3450        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1279"/>
3451        <source>Tips, Tricks and Shortcuts</source>
3452        <translation>Tipps, Tricks, und Kurztasten</translation>
3453    </message>
3454    <message>
3455        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1305"/>
3456        <source>Parts Editor Help</source>
3457        <translation>Hilfe zum Bauteile-Editor</translation>
3458    </message>
3459    <message>
3460        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1306"/>
3461        <source>Display Parts Editor help in a browser</source>
3462        <translation>Hilfe zum Bauteile-Editor im Browser öffnen</translation>
3463    </message>
3464    <message>
3465        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1417"/>
3466        <source>as Image</source>
3467        <translation>als Bild</translation>
3468    </message>
3469    <message>
3470        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1427"/>
3471        <source>for Production</source>
3472        <translation>für die Produktion</translation>
3473    </message>
3474    <message>
3475        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1538"/>
3476        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1576"/>
3477        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1589"/>
3478        <source>&amp;Routing</source>
3479        <translation>&amp;Routing</translation>
3480    </message>
3481    <message>
3482        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1544"/>
3483        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2782"/>
3484        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3294"/>
3485        <source>Ground Fill</source>
3486        <translation>Massefüllung</translation>
3487    </message>
3488    <message>
3489        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2251"/>
3490        <source>Actual Size</source>
3491        <translation>Originalgröße</translation>
3492    </message>
3493    <message>
3494        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2252"/>
3495        <source>It doesn&apos;t seem to be possible to automatically determine the actual physical size of the monitor, so &apos;actual size&apos; as currently implemented is only a guess. Your best bet would be to drag out a ruler part, then place a real (physical) ruler on top and zoom until they match up.</source>
3496        <translation>Es ist leider nicht möglich, die tatsächliche physische Größe dieses Displays zu berechnen, sodass die &quot;Originalgröße&quot; nur eine Annäherung ist.</translation>
3497    </message>
3498    <message>
3499        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2714"/>
3500        <source>Shift+Ctrl+A</source>
3501        <translation>Umschalt+Strg+A</translation>
3502    </message>
3503    <message>
3504        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2819"/>
3505        <source>Select any traces where the screen location doesn&apos;t match the actual location. Only needed for sketches autorouted with version 0.7.10 or earlier</source>
3506        <translation>Wähle eine Leiterbahn aus, dessen Position auf dem Bildschirm nicht der richtigen Position entspricht. (Nur nötig für Entwürfe die in Version 0.7.10 oder früher mit dem Autorouter geroutet wurden.)</translation>
3507    </message>
3508    <message>
3509        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2822"/>
3510        <source>Autorouter/DRC settings...</source>
3511        <translation>Autorouter/DRC-Einstellungen...</translation>
3512    </message>
3513    <message>
3514        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2823"/>
3515        <source>Set autorouting parameters including keepout...</source>
3516        <translation>Autorouter und Entwurfsregeln einstellen</translation>
3517    </message>
3518    <message>
3519        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2850"/>
3520        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2851"/>
3521        <source>Set both copper layers clickable</source>
3522        <translation>Beide Kupferseiten</translation>
3523    </message>
3524    <message>
3525        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2852"/>
3526        <source>Shift+Ctrl+3</source>
3527        <translation>Umschalt+Strg+3</translation>
3528    </message>
3529    <message>
3530        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2856"/>
3531        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2857"/>
3532        <source>Set copper top layer clickable</source>
3533        <translation>Obere Kupferebene anklickbar machen</translation>
3534    </message>
3535    <message>
3536        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2858"/>
3537        <source>Shift+Ctrl+2</source>
3538        <translation>Umschalt+Strg+2</translation>
3539    </message>
3540    <message>
3541        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2862"/>
3542        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2863"/>
3543        <source>Set copper bottom layer clickable</source>
3544        <translation>Untere Kupferebene anklickbar machen</translation>
3545    </message>
3546    <message>
3547        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2864"/>
3548        <source>Shift+Ctrl+1</source>
3549        <translation>Umschalt+Strg+1</translation>
3550    </message>
3551    <message>
3552        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2720"/>
3553        <source>&amp;Create trace from ratsnest</source>
3554        <translation>&amp;Leiterbahn aus Luftlinie erstellen</translation>
3555    </message>
3556    <message>
3557        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="888"/>
3558        <source>Ctrl+Shift+V</source>
3559        <translation>Str+Umschalt+V</translation>
3560    </message>
3561    <message>
3562        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2713"/>
3563        <source>Autoroute connections...</source>
3564        <translation>Verbindungen automatisch routen...</translation>
3565    </message>
3566    <message>
3567        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2721"/>
3568        <source>Create a trace from the ratsnest line</source>
3569        <translation>Aus dieser Luftlinie eine Leiterbahn erstellen</translation>
3570    </message>
3571    <message>
3572        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2724"/>
3573        <source>&amp;Create wire from ratsnest</source>
3574        <translation>&amp;Draht aus Luftlinie erstellen</translation>
3575    </message>
3576    <message>
3577        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2725"/>
3578        <source>Create a wire from the ratsnest line</source>
3579        <translation>Aus dieser Luftlinie einen Draht erstellen</translation>
3580    </message>
3581    <message>
3582        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2729"/>
3583        <source>Do not autoroute</source>
3584        <translation>Von Autorouting ausschließen</translation>
3585    </message>
3586    <message>
3587        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2730"/>
3588        <source>When autorouting, do not rip up this trace wire, via, or jumper item</source>
3589        <translation>Beim Autorouten dieses Element ignorieren</translation>
3590    </message>
3591    <message>
3592        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2736"/>
3593        <source>Move to other side of the board</source>
3594        <translation>Auf andere Platinenseite verschieben</translation>
3595    </message>
3596    <message>
3597        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2742"/>
3598        <source>Show unrouted</source>
3599        <translation>Ungeroutete anzeigen</translation>
3600    </message>
3601    <message>
3602        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2743"/>
3603        <source>Highlight all unrouted connectors</source>
3604        <translation>Alle nicht gerouteten Verbinder hervorheben</translation>
3605    </message>
3606    <message>
3607        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2750"/>
3608        <source>Select All Wires</source>
3609        <translation>Alle Drähte auswählen</translation>
3610    </message>
3611    <message>
3612        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2751"/>
3613        <source>Select all wires</source>
3614        <translation>Alle Drähte auswählen</translation>
3615    </message>
3616    <message>
3617        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2754"/>
3618        <source>Select All CopperFill</source>
3619        <translation>Alle Kupferfüllungen auswählen</translation>
3620    </message>
3621    <message>
3622        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2755"/>
3623        <source>Select all copper fill items</source>
3624        <translation>Alle Elemente mit Kupferfüllung auswählen</translation>
3625    </message>
3626    <message>
3627        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2762"/>
3628        <source>Select All &quot;Don&apos;t Autoroute&quot; Traces</source>
3629        <translation>Alle &quot;Nicht Autorouten&quot;-Leiterbahnen auswählen</translation>
3630    </message>
3631    <message>
3632        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2766"/>
3633        <source>Select All Autoroutable Traces</source>
3634        <translation>Alle &quot;Autoroute-baren&quot;-Leiterbahnen auswählen</translation>
3635    </message>
3636    <message>
3637        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2767"/>
3638        <source>Select all trace wires that can be changed during autorouting</source>
3639        <translation>Alle Leiterbahnen auswählen, die während des Autorouting geändert werden könnten</translation>
3640    </message>
3641    <message>
3642        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2770"/>
3643        <source>Select All Jumpers</source>
3644        <translation>Alle Drahtbrücken auswählen</translation>
3645    </message>
3646    <message>
3647        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2783"/>
3648        <source>Fill empty regions of the copper layer--fill will include all traces connected to a GROUND</source>
3649        <translation>Leere Bereiche der Kupferebene auffüllen - Füllung wird alle mit MASSE verbundenen Leiterbahnen beinhalten</translation>
3650    </message>
3651    <message>
3652        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2787"/>
3653        <source>Fill empty regions of the copper layer--not including traces connected to a GROUND</source>
3654        <translation>Leere Bereiche der Kupferebene auffüllen - ausgenommen mit MASSE verbundene Leiterbahnen</translation>
3655    </message>
3656    <message>
3657        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2795"/>
3658        <source>Fill empty regions of the copper layer--fill will include all traces connected to the seeds</source>
3659        <translation>Leere Bereiche der Kupferebene auffüllen - Füllung wird alle mit der &quot;Saat&quot; verbundenen Leiterbahnen einschließen</translation>
3660    </message>
3661    <message>
3662        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2815"/>
3663        <source>Shift+Ctrl+D</source>
3664        <translation>Umschalt+Strg+D</translation>
3665    </message>
3666    <message>
3667        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2818"/>
3668        <source>Check Loaded Traces</source>
3669        <translation>Geladene Leiterbahnen überprüfen</translation>
3670    </message>
3671    <message>
3672        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2877"/>
3673        <source>Copper Top and Copper Bottom layers are both active</source>
3674        <translation>Obere und untere Kupferseite sind beide aktiviert</translation>
3675    </message>
3676    <message>
3677        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2930"/>
3678        <source>Order a PCB...</source>
3679        <translation>Leiterplatte bestellen...</translation>
3680    </message>
3681    <message>
3682        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2931"/>
3683        <source>Order a PCB created from your sketch--from fabulous Fritzing Fab</source>
3684        <translation>Eine Leiterplatte bestellen, welche aus deinem Entwurf erstellt wurde--von dem fabelhaften Fritzing Fab</translation>
3685    </message>
3686    <message>
3687        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2946"/>
3688        <source>Your sketch does not have a board yet!  Please add a PCB in order to use the autorouter.</source>
3689        <translation>Dein Entwurf enthält noch keine Leiterplatte! Bitte füge eine hinzu, um den Autorouter zu starten.</translation>
3690    </message>
3691    <message>
3692        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2951"/>
3693        <source>Please select the board you want to autoroute. The autorouter can only handle one board at a time.</source>
3694        <translation>Es kann nur eine Leiterplatte gleichzeitig geroutet werden. Bitte wähle die Leiterplatte aus, die Du autorouten möchtest.</translation>
3695    </message>
3696    <message>
3697        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3196"/>
3698        <source>The folder &quot;%1&quot; isn&apos;t a Fritzing installation folder</source>
3699        <translation>Der Ordner &quot;%1&quot; ist kein Fritzing-Installationsordner</translation>
3700    </message>
3701    <message>
3702        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3282"/>
3703        <source>Your sketch does not have a board yet!  Please add a PCB in order to use ground or copper fill.</source>
3704        <translation>Dein Entwurf enthält noch keine Leiterplatte! Bitte füge eine hinzu, um eine Kupferfüllung zu erzeugen.</translation>
3705    </message>
3706    <message>
3707        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3287"/>
3708        <source>Please select a PCB--copper fill only works for one board at a time.</source>
3709        <translation>Bitte wähle erst eine Leiterplatte aus. Die Kupferfüllung kann nur auf einer Leiterplatte gleichzeitig ausgeführt werden.</translation>
3710    </message>
3711    <message>
3712        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3316"/>
3713        <source>Your sketch does not have a board yet!  Please add a PCB in order to remove copper fill.</source>
3714        <translation>Dein Entwurf enthält noch keine Leiterplatte! Bitte füge eine hinzu, um die Kupferfüllung entfernen zu können.</translation>
3715    </message>
3716    <message>
3717        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3321"/>
3718        <source>Please select a PCB--ground fill operations only work on a one board at a time.</source>
3719        <translation>Bitte wähle erst eine Leiterplatte aus. Änderungen an der Kupferfüllung können nur auf einer Leiterplatte gleichzeitig ausgeführt werden.</translation>
3720    </message>
3721    <message>
3722        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3883"/>
3723        <source>
3724
3725Do you want to update now?</source>
3726        <translation>
3727
3728Willst Du jetzt aktualisieren?</translation>
3729    </message>
3730    <message>
3731        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4047"/>
3732        <source>OK</source>
3733        <translation>OK</translation>
3734    </message>
3735    <message>
3736        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4070"/>
3737        <source>Set the grid size for %1.</source>
3738        <translation>Rasterweite festlegen für %1.</translation>
3739    </message>
3740    <message>
3741        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4077"/>
3742        <source>Grid Size:</source>
3743        <translation>Rasterweite:</translation>
3744    </message>
3745    <message>
3746        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4092"/>
3747        <source>in</source>
3748        <translation>in</translation>
3749    </message>
3750    <message>
3751        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4095"/>
3752        <source>mm</source>
3753        <translation>mm</translation>
3754    </message>
3755    <message>
3756        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4104"/>
3757        <source>Restore Default</source>
3758        <translation>Zurücksetzen</translation>
3759    </message>
3760    <message>
3761        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4222"/>
3762        <source>Your sketch does not have a board yet! DRC only works with a PCB.</source>
3763        <translation>Dein Entwurf enthält noch keine Leiterplatte! Bitte füge eine hinzu, um den die Entwurfsregelprüfung zu starten.</translation>
3764    </message>
3765    <message>
3766        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4228"/>
3767        <source>Please select a PCB. DRC only works on one board at a time.</source>
3768        <translation>Bitte wähle erst eine Leiterplatte aus. Die Entwurfsregelprüfung kann nur auf einer Leiterplatte gleichzeitig ausgeführt werden.</translation>
3769    </message>
3770    <message>
3771        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4238"/>
3772        <source>DRC Progress...</source>
3773        <translation>Fortschritt der Prüfung...</translation>
3774    </message>
3775    <message>
3776        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4356"/>
3777        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4373"/>
3778        <source>Your sketch does not have a board yet! Please add a PCB in order to use copper fill operations.</source>
3779        <translation>Deinem Entwurf fehlt noch die Leiterplatte! Für die Kupferfüllung musst Du erst eine Leiterplatte (PCB) einfügen.</translation>
3780    </message>
3781    <message>
3782        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4361"/>
3783        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4378"/>
3784        <source>Please select a PCB. Copper fill operations only work on one board at a time.</source>
3785        <translation>Bitte wähle erst eine Leiterplatte aus. Die Kupferfüllung kann nur auf einer Leiterplatte gleichzeitig ausgeführt werden.</translation>
3786    </message>
3787    <message>
3788        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2889"/>
3789        <source>Copper Top layer is active</source>
3790        <translation>Ober Kupferseite ist aktiviert</translation>
3791    </message>
3792    <message>
3793        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2901"/>
3794        <source>Copper Bottom layer is active</source>
3795        <translation>Untere Kupferseite ist aktiviert</translation>
3796    </message>
3797    <message>
3798        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2961"/>
3799        <source>Autorouting Progress...</source>
3800        <translation>Autorouting-Fortschritt...</translation>
3801    </message>
3802    <message>
3803        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3783"/>
3804        <source>Launch %1...</source>
3805        <translation>%1 ausführen...</translation>
3806    </message>
3807    <message>
3808        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3864"/>
3809        <source>No outdated parts found.
3810All your parts are up-to-date.</source>
3811        <translation>Keine veralteten Bauteile gefunden.
3812Alle vewendeten Bauteil sind auf dem aktuellen Stand.</translation>
3813    </message>
3814    <message>
3815        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3878"/>
3816        <source>Outdated parts</source>
3817        <translation>Veraltete Bauteile</translation>
3818    </message>
3819    <message>
3820        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4007"/>
3821        <source>Successfully updated %1 part(s).
3822Please check all views for potential side-effects.</source>
3823        <translation>%1 Bauteil(e) erfolgreich aktualisiert.
3824Bitte überprüfe alle Ansichten auf eventuelle Nebenwirkungen.</translation>
3825    </message>
3826    <message>
3827        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4002"/>
3828        <source>Update %1 part(s)</source>
3829        <translation>%1 Bauteil(e) aktualisieren</translation>
3830    </message>
3831    <message>
3832        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1118"/>
3833        <source>&amp;Zoom In</source>
3834        <translation>&amp;Vergrößern</translation>
3835    </message>
3836    <message>
3837        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="660"/>
3838        <source>Shell launch %1</source>
3839        <translation>%1 im Terminal ausführen</translation>
3840    </message>
3841    <message>
3842        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="168"/>
3843        <source>Fritzing Files (*%1 *%2 *%3 *%4 *%5);;Fritzing (*%1);;Fritzing Shareable (*%2);;Fritzing Part (*%3);;Fritzing Bin (*%4);;Fritzing Shareable Bin (*%5)</source>
3844        <translation>Fritzing-Dateien (*%1 *%2 *%3 *%4 *%5);;Fritzing (*%1);;Fritzing-Paket (*%2);;Fritzing-Bauteil (*%3);;Fritzing-Sortiment (*%4);;Fritzing-Sortiment-Paket (*%5)</translation>
3845    </message>
3846    <message>
3847        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="311"/>
3848        <source>the .fz file format is obsolete</source>
3849        <translation>das .fz-Format wird nicht länger verwendet</translation>
3850    </message>
3851    <message>
3852        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="312"/>
3853        <source>The .fz file format has been deprecated.
3854
3855Would you like to convert &apos;%1&apos; to the .fzz format now or open it read-only?
3856</source>
3857        <translation>Das .fz-Format wird nicht länger verwendet.
3858
3859Möchtest Du &apos;%1&apos; in das neue .fzz-Format umwandel, oder sie nur im Lesemodus öffnen?
3860</translation>
3861    </message>
3862    <message>
3863        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="313"/>
3864        <source>The conversion process will not modify &apos;%1&apos;.</source>
3865        <translation>Der Umwandlungsvorgang wird &apos;%1&apos; nicht verändern.</translation>
3866    </message>
3867    <message>
3868        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="318"/>
3869        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3644"/>
3870        <source>Convert</source>
3871        <translation>Umwandeln</translation>
3872    </message>
3873    <message>
3874        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="319"/>
3875        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3645"/>
3876        <source>Read-only</source>
3877        <translation>Nur Lesen</translation>
3878    </message>
3879    <message>
3880        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="328"/>
3881        <source>Please specify an .fzz file name to save &apos;%1&apos; to</source>
3882        <translation>Bitte gib einen neuen Dateinamen (.fzz) zum Speichern an.</translation>
3883    </message>
3884    <message>
3885        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="906"/>
3886        <source>Delete Minus</source>
3887        <translation>Entfernen (ohne)</translation>
3888    </message>
3889    <message>
3890        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="907"/>
3891        <source>Delete selection without attached wires</source>
3892        <translation>Ausgewählte Elemente ohne verbundene Drähte entfernen</translation>
3893    </message>
3894    <message>
3895        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="918"/>
3896        <source>Delete Wire up to bendpoints</source>
3897        <translation>Verbindungen bis zum nächsten Knotenpunkt entfernen</translation>
3898    </message>
3899    <message>
3900        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1106"/>
3901        <source>Open programming window</source>
3902        <translation>Programmierfenster</translation>
3903    </message>
3904    <message>
3905        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1107"/>
3906        <source>Open microcontroller programming window</source>
3907        <translation>Fenster zur Programmiereung von Mikrocontrollern öffnen</translation>
3908    </message>
3909    <message>
3910        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1119"/>
3911        <source>Ctrl++</source>
3912        <translation>Strg++</translation>
3913    </message>
3914    <message>
3915        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1120"/>
3916        <source>Zoom in</source>
3917        <translation>Vergrößern</translation>
3918    </message>
3919    <message>
3920        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1126"/>
3921        <source>Ctrl+=</source>
3922        <translation>Strg+=</translation>
3923    </message>
3924    <message>
3925        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1130"/>
3926        <source>&amp;Zoom Out</source>
3927        <translation>&amp;Verkleinern</translation>
3928    </message>
3929    <message>
3930        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1131"/>
3931        <source>Ctrl+-</source>
3932        <translation>Strg+-</translation>
3933    </message>
3934    <message>
3935        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1132"/>
3936        <source>Zoom out</source>
3937        <translation>Verkleinern</translation>
3938    </message>
3939    <message>
3940        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1135"/>
3941        <source>&amp;Fit in Window</source>
3942        <translation>Alles in &amp;Fenster einpassen</translation>
3943    </message>
3944    <message>
3945        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1136"/>
3946        <source>Ctrl+0</source>
3947        <translation>Strg+0</translation>
3948    </message>
3949    <message>
3950        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1137"/>
3951        <source>Fit in window</source>
3952        <translation>Gesamten Entwurf ins Fenster einpassen</translation>
3953    </message>
3954    <message>
3955        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1140"/>
3956        <source>&amp;Actual Size</source>
3957        <translation>&amp;Originalgröße</translation>
3958    </message>
3959    <message>
3960        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1145"/>
3961        <source>Shift+Ctrl+0</source>
3962        <translation>Umschalt+Strg+0</translation>
3963    </message>
3964    <message>
3965        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1178"/>
3966        <source>&amp;Show Breadboard</source>
3967        <translation>&amp;Steckplatine anzeigen</translation>
3968    </message>
3969    <message>
3970        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1168"/>
3971        <source>Ctrl+1</source>
3972        <translation>Strg+1</translation>
3973    </message>
3974    <message>
3975        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1180"/>
3976        <source>Show the breadboard view</source>
3977        <translation>Steckplatinenansicht anzeigen</translation>
3978    </message>
3979    <message>
3980        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1184"/>
3981        <source>&amp;Show Schematic</source>
3982        <translation>&amp;Schaltplan anzeigen</translation>
3983    </message>
3984    <message>
3985        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1168"/>
3986        <source>Ctrl+2</source>
3987        <translation>Strg+2</translation>
3988    </message>
3989    <message>
3990        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1186"/>
3991        <source>Show the schematic view</source>
3992        <translation>Schaltplanansicht anzeigen</translation>
3993    </message>
3994    <message>
3995        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1190"/>
3996        <source>&amp;Show PCB</source>
3997        <translation>&amp;Leiterplatte anzeigen</translation>
3998    </message>
3999    <message>
4000        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1168"/>
4001        <source>Ctrl+3</source>
4002        <translation>Strg+3</translation>
4003    </message>
4004    <message>
4005        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1192"/>
4006        <source>Show the PCB view</source>
4007        <translation>Leiterplattenansicht anzeigen</translation>
4008    </message>
4009    <message>
4010        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1197"/>
4011        <source>Show Code</source>
4012        <translation>Code anzeigen</translation>
4013    </message>
4014    <message>
4015        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1199"/>
4016        <source>Show the code (programming) view</source>
4017        <translation>(Programmier-)Code-Ansicht anzeigen</translation>
4018    </message>
4019    <message>
4020        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1229"/>
4021        <source>&amp;Minimize</source>
4022        <translation>&amp;Minimieren</translation>
4023    </message>
4024    <message>
4025        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1230"/>
4026        <source>Ctrl+M</source>
4027        <translation>Strg+M</translation>
4028    </message>
4029    <message>
4030        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1231"/>
4031        <source>Minimize current window</source>
4032        <translation>Fenster minimieren </translation>
4033    </message>
4034    <message>
4035        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1243"/>
4036        <source>Debugger Output</source>
4037        <translation>Debugger-Ausgabe</translation>
4038    </message>
4039    <message>
4040        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1250"/>
4041        <source>Ctrl+?</source>
4042        <translation>Strg+?</translation>
4043    </message>
4044    <message>
4045        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1251"/>
4046        <source>Open Fritzing help</source>
4047        <translation>Fritzing-Hilfe öffnen (im Browser)</translation>
4048    </message>
4049    <message>
4050        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1259"/>
4051        <source>Open Fritzing examples</source>
4052        <translation>Fritzing-Beispielprojekte öffnen (im Browser)</translation>
4053    </message>
4054    <message>
4055        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1263"/>
4056        <source>Open Parts Reference</source>
4057        <translation>Bauteile-Referenz öffnen (im Browser)</translation>
4058    </message>
4059    <message>
4060        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1274"/>
4061        <source>&amp;About</source>
4062        <translation>&amp;Über Fritzing</translation>
4063    </message>
4064    <message>
4065        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1280"/>
4066        <source>Display some handy Fritzing tips and tricks</source>
4067        <translation>Hilfreiche Tastaturkürzel und weitere Tips</translation>
4068    </message>
4069    <message>
4070        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1291"/>
4071        <source>Report a bug...</source>
4072        <translation>Fehler melden...</translation>
4073    </message>
4074    <message>
4075        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1295"/>
4076        <source>Enable debugging log</source>
4077        <translation>Debugging-Aufzeichnung aktivieren</translation>
4078    </message>
4079    <message>
4080        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1301"/>
4081        <source>&amp;Import parts and bins from old version...</source>
4082        <translation>Bauteile und Sortimente aus alter Version &amp;importieren...</translation>
4083    </message>
4084    <message>
4085        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1302"/>
4086        <source>Import parts and bins from previous installation</source>
4087        <translation>Selbst erstellte Bauteile und Sortimente aus einer früheren Installation importieren</translation>
4088    </message>
4089    <message>
4090        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1367"/>
4091        <source>&amp;File</source>
4092        <translation>&amp;Datei</translation>
4093    </message>
4094    <message>
4095        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1385"/>
4096        <source>&amp;Export</source>
4097        <translation>&amp;Exportieren</translation>
4098    </message>
4099    <message>
4100        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1828"/>
4101        <source>Delete Ratsnest Line</source>
4102        <translation>Verbindung entfernen</translation>
4103    </message>
4104    <message>
4105        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1831"/>
4106        <source>Delete Wire</source>
4107        <translation>Leiterbahn entfernen</translation>
4108    </message>
4109    <message>
4110        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1104"/>
4111        <source>Export SVG...</source>
4112        <translation>SVG-Datei exportieren...</translation>
4113    </message>
4114    <message>
4115        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1268"/>
4116        <source>Unable to save BOM file, but the text is on the clipboard.</source>
4117        <translation>Die BoM-Datei konnte nicht gespeicher werden, aber der Text liegt im Zwischenspeicher.</translation>
4118    </message>
4119    <message>
4120        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1569"/>
4121        <source>Export Netlist...</source>
4122        <translation>Netzliste exportieren...</translation>
4123    </message>
4124    <message>
4125        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2737"/>
4126        <source>Move selected traces to the other side of the board (note: the &apos;first&apos; trace will be moved and the rest will follow to the same side)</source>
4127        <translation>Ausgewählte Leiterbahnen auf die andere Seite verschieben</translation>
4128    </message>
4129    <message>
4130        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2758"/>
4131        <source>Force Update Routing Status and Ratsnests</source>
4132        <translation>Aktualisierung von Luftlinien und Routing-Status erzwingen</translation>
4133    </message>
4134    <message>
4135        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2759"/>
4136        <source>Recalculate routing status and ratsnest wires (in case the auto-update isn&apos;t working correctly)</source>
4137        <translation>Neuberechnung des Routing-Status und aller Luftlinien (falls die automatische Aktualisierung nicht richtig funktioniert)</translation>
4138    </message>
4139    <message>
4140        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2771"/>
4141        <source>Select all jumper item parts</source>
4142        <translation>Alle Drahtbrücken auswählen</translation>
4143    </message>
4144    <message>
4145        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2774"/>
4146        <source>Select All Vias</source>
4147        <translation>Alle Vias auswählen</translation>
4148    </message>
4149    <message>
4150        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2775"/>
4151        <source>Select all via parts</source>
4152        <translation>Alle Vias auswählen</translation>
4153    </message>
4154    <message>
4155        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2778"/>
4156        <source>Tidy Wires</source>
4157        <translation>Drähte aufräumen</translation>
4158    </message>
4159    <message>
4160        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2779"/>
4161        <source>Tidy selected wires</source>
4162        <translation>Ausgewählte Drähte aufräumen</translation>
4163    </message>
4164    <message>
4165        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3344"/>
4166        <source>Remove copper fill</source>
4167        <translation>Kupferfüllung entfernen</translation>
4168    </message>
4169    <message>
4170        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3129"/>
4171        <source>Remove Bendpoint</source>
4172        <translation>Biegepunkt entfernen</translation>
4173    </message>
4174    <message>
4175        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3189"/>
4176        <source>Please choose the previous Fritzing folder...</source>
4177        <translation>Bitte wähle den Ort der früheren Fritzing-Installation...</translation>
4178    </message>
4179    <message>
4180        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3230"/>
4181        <source>You will have to restart Fritzing in order to use the imported parts</source>
4182        <translation>Du musst Fritzing neustarten, um die importierten Bauteile nutzen zu können.</translation>
4183    </message>
4184    <message>
4185        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3406"/>
4186        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3463"/>
4187        <source>&amp;Wire Color</source>
4188        <translation>&amp;Drahtfarbe</translation>
4189    </message>
4190    <message>
4191        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1437"/>
4192        <source>&amp;Edit</source>
4193        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
4194    </message>
4195    <message>
4196        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1094"/>
4197        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1095"/>
4198        <source>Select outdated parts</source>
4199        <translation>Veraltete Bauteile auswählen</translation>
4200    </message>
4201    <message>
4202        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1098"/>
4203        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1099"/>
4204        <source>Update selected parts</source>
4205        <translation>Ausgewählte Bauteile aktualisieren</translation>
4206    </message>
4207    <message>
4208        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1249"/>
4209        <source>Online Tutorials</source>
4210        <translation>Online-Anleitungen</translation>
4211    </message>
4212    <message>
4213        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1258"/>
4214        <source>Online Projects Gallery</source>
4215        <translation>Online-Projektgalerie</translation>
4216    </message>
4217    <message>
4218        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1262"/>
4219        <source>Online Parts Reference</source>
4220        <translation>Online-Bauteilreferenz</translation>
4221    </message>
4222    <message>
4223        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1460"/>
4224        <source>&amp;Part</source>
4225        <translation>Bau&amp;teil</translation>
4226    </message>
4227    <message>
4228        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1498"/>
4229        <source>&amp;View</source>
4230        <translation>&amp;Ansicht</translation>
4231    </message>
4232    <message>
4233        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1528"/>
4234        <source>&amp;Window</source>
4235        <translation>&amp;Fenster</translation>
4236    </message>
4237    <message>
4238        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1603"/>
4239        <source>&amp;Help</source>
4240        <translation>&amp;Hilfe</translation>
4241    </message>
4242    <message>
4243        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2474"/>
4244        <source>Sorry, &quot;%1&quot; has not been implemented yet</source>
4245        <translation>Entschuldige bitte, &quot;%1&quot; haben wir noch nicht fertig..</translation>
4246    </message>
4247    <message>
4248        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1646"/>
4249        <source>Your sketch does not have a board yet!  Please add a PCB in order to export to Gerber.</source>
4250        <translation>Deinem Entwurf fehlt die Leiterplatte! Um nach Gerber zu exportieren, müssen die Bauteile auf einer Leiterplatte (PCB) angeordnet sein.</translation>
4251    </message>
4252    <message>
4253        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="223"/>
4254        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1655"/>
4255        <source>Choose a folder for exporting</source>
4256        <translation>Wähle einen Ordner für den Export</translation>
4257    </message>
4258    <message>
4259        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2786"/>
4260        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3294"/>
4261        <source>Copper Fill</source>
4262        <translation>Kupferfüllung</translation>
4263    </message>
4264    <message>
4265        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2790"/>
4266        <source>Remove Copper Fill</source>
4267        <translation>Kupferfüllung entfernen</translation>
4268    </message>
4269    <message>
4270        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2791"/>
4271        <source>Remove the copper fill</source>
4272        <translation>Kupferfüllung wieder entfernen</translation>
4273    </message>
4274    <message>
4275        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2956"/>
4276        <source>Autorouting...</source>
4277        <translation>Autorouting, bitte warten...</translation>
4278    </message>
4279    <message>
4280        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1283"/>
4281        <source>First Time Help</source>
4282        <translation>Hilfe für Erstbenutzer</translation>
4283    </message>
4284    <message>
4285        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="390"/>
4286        <source>loading %1 (model)</source>
4287        <translation>Lade %1 (Modell)</translation>
4288    </message>
4289    <message>
4290        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="421"/>
4291        <source>loading %1 (breadboard)</source>
4292        <translation>Lade %1 (Steckplatine)</translation>
4293    </message>
4294    <message>
4295        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="430"/>
4296        <source>loading %1 (pcb)</source>
4297        <translation>Lade %1 (Leiterplatte)</translation>
4298    </message>
4299    <message>
4300        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="440"/>
4301        <source>loading %1 (schematic)</source>
4302        <translation>Lade %1 (Schaltplan)</translation>
4303    </message>
4304    <message>
4305        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1791"/>
4306        <source>Unable to export %1 to shareable sketch</source>
4307        <translation>Der Entwurf %1 konnte nicht als Paket exportiert werden</translation>
4308    </message>
4309    <message numerus="yes">
4310        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1974"/>
4311        <source>Routing completed using %n jumper part(s)</source>
4312        <translation>
4313            <numerusform>Routing fertiggestellt mit %n Drahtbrücke</numerusform>
4314            <numerusform>Routing fertiggestellt mit %n Drahtbrücken</numerusform>
4315        </translation>
4316    </message>
4317    <message numerus="yes">
4318        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1977"/>
4319        <source>%1 of %2 nets routed - %n connector(s) still to be routed</source>
4320        <translation>
4321            <numerusform>%1 von %2 Netzen geroutet - %n Verbinder noch zu routen</numerusform>
4322            <numerusform>%1 von %2 Netzen geroutet - %n Verbinder noch zu routen</numerusform>
4323        </translation>
4324    </message>
4325    <message>
4326        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="360"/>
4327        <source>directly loading parts</source>
4328        <translation>Bauteile direkt laden</translation>
4329    </message>
4330    <message>
4331        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2469"/>
4332        <source>Page Setup</source>
4333        <translation>Seite einrichten</translation>
4334    </message>
4335    <message>
4336        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="864"/>
4337        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="866"/>
4338        <source>Undo</source>
4339        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
4340    </message>
4341    <message>
4342        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="868"/>
4343        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="870"/>
4344        <source>Redo</source>
4345        <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
4346    </message>
4347    <message>
4348        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="166"/>
4349        <source>Select a Fritzing File to Open</source>
4350        <translation>Fritzing-Entwurf öffnen</translation>
4351    </message>
4352    <message>
4353        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1070"/>
4354        <source>&amp;Show part label</source>
4355        <translation>&amp;Bezeichnung anzeigen</translation>
4356    </message>
4357    <message>
4358        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1251"/>
4359        <source>Export Bill of Materials (BoM)...</source>
4360        <translation>Materialliste (BoM) exportieren...</translation>
4361    </message>
4362    <message>
4363        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1024"/>
4364        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="931"/>
4365        <source>Add a note</source>
4366        <translation>Notiz</translation>
4367    </message>
4368    <message>
4369        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="930"/>
4370        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3085"/>
4371        <source>Add Note</source>
4372        <translation>Notiz hinzufügen</translation>
4373    </message>
4374    <message>
4375        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1270"/>
4376        <source>Check for updates...</source>
4377        <translation>Nach Updates suchen...</translation>
4378    </message>
4379    <message>
4380        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1271"/>
4381        <source>Check whether a newer version of Fritzing is available for download</source>
4382        <translation>Überprüfen, ob eine neuere Fritzing-Version zum Download bereit steht</translation>
4383    </message>
4384    <message>
4385        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2746"/>
4386        <source>Select All Traces</source>
4387        <translation>Alle Leiterbahnen auswählen</translation>
4388    </message>
4389    <message>
4390        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2747"/>
4391        <source>Select all trace wires</source>
4392        <translation>Alle Leiterbahnen auswählen</translation>
4393    </message>
4394    <message>
4395        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="2763"/>
4396        <source>Select all trace wires excluded from autorouting</source>
4397        <translation>Alle Leiterbahnen auswählen, die vom Autorouting ausgeschlossen sind</translation>
4398    </message>
4399    <message>
4400        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1904"/>
4401        <source>Do you want to keep the imported parts?</source>
4402        <translation>Möchtest Du die importierten Bauteile behalten?</translation>
4403    </message>
4404    <message>
4405        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1287"/>
4406        <source>&amp;About Qt</source>
4407        <translation>&amp;Über Qt</translation>
4408    </message>
4409    <message>
4410        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1288"/>
4411        <source>Show Qt&apos;s about box</source>
4412        <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
4413    </message>
4414    <message>
4415        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1292"/>
4416        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1296"/>
4417        <source>Report a but you&apos;ve found in Fritzing</source>
4418        <translation>Melde uns einen Bug, den Du in Fritzing entdeckt hast</translation>
4419    </message>
4420    <message>
4421        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="1040"/>
4422        <source>This will soon provide an export of your Fritzing sketch to the EAGLE layout software. If you&apos;d like to have more exports to your favourite EDA tool, please let us know, or contribute.</source>
4423        <translation>An dieser Stelle gibt es bald einen Export zur EAGLE Layout Software. Wenn Du mehr Exportmöglichkeiten wünschst, sag uns Bescheid, oder hilf mit.</translation>
4424    </message>
4425    <message>
4426        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2184"/>
4427        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3945"/>
4428        <source>Sorry!</source>
4429        <translation>Sorry!</translation>
4430    </message>
4431    <message>
4432        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2185"/>
4433        <source>No part with those characteristics.
4434We&apos;re working to avoid this message, and only let you choose between properties that do exist</source>
4435        <translation>Es gibt leider keine Bauteile mit diesen Eigenschaften.
4436(Wir arbeiten daran, diesen Hinweis zu vermeiden, und nur solche Eigenschaften anzubieten, die es gibt.)</translation>
4437    </message>
4438    <message>
4439        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="2267"/>
4440        <source>Swapped %1 with module %2</source>
4441        <translation>%1 wurde ausgetauscht durch Modul %2</translation>
4442    </message>
4443    <message>
4444        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="203"/>
4445        <source>All traces have not yet been routed.</source>
4446        <translation>Es wurden noch nicht alle Leiterbahnen gerouted.</translation>
4447    </message>
4448    <message>
4449        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_export.cpp" line="204"/>
4450        <source>Do you want to proceed anyway?</source>
4451        <translation>Möchtest Du trotzdem fortfahren?</translation>
4452    </message>
4453    <message>
4454        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1334"/>
4455        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="1342"/>
4456        <source>Raise and Lower</source>
4457        <translation>Reihenfolge</translation>
4458    </message>
4459    <message>
4460        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_dock.cpp" line="68"/>
4461        <source>Inspector</source>
4462        <translation>Inspektor</translation>
4463    </message>
4464    <message>
4465        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_dock.cpp" line="70"/>
4466        <source>Undo History</source>
4467        <translation>Verlauf</translation>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="595"/>
4471        <source>Breadboard</source>
4472        <translation>Steckplatine</translation>
4473    </message>
4474    <message>
4475        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="604"/>
4476        <source>Schematic</source>
4477        <translation>Schaltplan</translation>
4478    </message>
4479    <message>
4480        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="613"/>
4481        <source>PCB</source>
4482        <translation>Leiterplatte</translation>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_dock.cpp" line="73"/>
4486        <source>Layers</source>
4487        <translation>Ebenen</translation>
4488    </message>
4489    <message>
4490        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_dock.cpp" line="201"/>
4491        <source>Couldn&apos;t get the dock widget</source>
4492        <translation>Das Dock-Steuerelement konnte nicht erreicht werden</translation>
4493    </message>
4494</context>
4495<context>
4496    <name>MazeRouter</name>
4497    <message>
4498        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="529"/>
4499        <source>Autorouter was cancelled.</source>
4500        <translation>Der Autorouter wurde abgebrochen.</translation>
4501    </message>
4502    <message>
4503        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="778"/>
4504        <source>best so far: %1 of %2 routed</source>
4505        <translation>Bisher bestes Resultat: %1 von %2 geroutet</translation>
4506    </message>
4507    <message numerus="yes">
4508        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="780"/>
4509        <source> with %n vias</source>
4510        <translation>
4511            <numerusform>mit %n Via</numerusform>
4512            <numerusform>mit %n Vias</numerusform>
4513        </translation>
4514    </message>
4515    <message>
4516        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="783"/>
4517        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="827"/>
4518        <source>round %1 of:</source>
4519        <translation>Runde %1 von:</translation>
4520    </message>
4521    <message>
4522        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="814"/>
4523        <source>Routing stopped!</source>
4524        <translation>Routing angehalten!</translation>
4525    </message>
4526    <message>
4527        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="816"/>
4528        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="832"/>
4529        <source>Use best so far...</source>
4530        <translation>Bestes Resultat anwenden...</translation>
4531    </message>
4532    <message>
4533        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="2151"/>
4534        <source>Optimizing traces...</source>
4535        <translation>Optimiere Leiterbahnen...</translation>
4536    </message>
4537    <message>
4538        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="823"/>
4539        <source>Routing complete!</source>
4540        <translation>Routing fertiggestellt!</translation>
4541    </message>
4542    <message>
4543        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="829"/>
4544        <source>Routing unsuccessful; stopping at round %1.</source>
4545        <translation>Routing nicht erfolgreich; beendet in Runde %1.</translation>
4546    </message>
4547    <message>
4548        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="830"/>
4549        <source>Routing reached maximum round %1.</source>
4550        <translation>Routing hat die letzte Runde %1 erreicht.</translation>
4551    </message>
4552    <message>
4553        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="877"/>
4554        <source>Preparing undo...</source>
4555        <translation>Zurücksetzen wird vorbereitet...</translation>
4556    </message>
4557    <message>
4558        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="981"/>
4559        <source>Unexpected SVG rendering failure--contact fritzing.org</source>
4560        <translation>Unerwarteter SVG-Rendering-Fehler--bitte kontaktiere fritzing.org</translation>
4561    </message>
4562</context>
4563<context>
4564    <name>ModelBase</name>
4565    <message numerus="yes">
4566        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="379"/>
4567        <source>Unable to find the following %n part(s):</source>
4568        <translation>
4569            <numerusform>Das folgende Bauteil konnten nicht gefunden werden:</numerusform>
4570            <numerusform>Die folgenden %n Bauteile konnten nicht gefunden werden:</numerusform>
4571        </translation>
4572    </message>
4573    <message>
4574        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="382"/>
4575        <source>at</source>
4576        <translation>bei</translation>
4577    </message>
4578    <message>
4579        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="455"/>
4580        <source>File save failed!</source>
4581        <translation>Datei konnte nicht gespeichert werden!</translation>
4582    </message>
4583    <message>
4584        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="456"/>
4585        <source>Couldn&apos;t overwrite file &apos;%1&apos;.
4586Reason: %2 (errcode %3)</source>
4587        <translation>Konnte die Datei &apos;%1&apos; nicht überschreiben.
4588Ursache: %2 (Fehlercode %3)</translation>
4589    </message>
4590</context>
4591<context>
4592    <name>MysteryPart</name>
4593    <message>
4594        <location filename="../src/items/mysterypart.cpp" line="216"/>
4595        <source>label</source>
4596        <translation>Beschriftung</translation>
4597    </message>
4598    <message>
4599        <location filename="../src/items/mysterypart.cpp" line="283"/>
4600        <source>chip label</source>
4601        <translation>Chip-Beschriftung</translation>
4602    </message>
4603</context>
4604<context>
4605    <name>NetLabel</name>
4606    <message>
4607        <location filename="../src/items/symbolpaletteitem.cpp" line="526"/>
4608        <source>net label</source>
4609        <translation>Netzbezeichnung</translation>
4610    </message>
4611</context>
4612<context>
4613    <name>Note</name>
4614    <message>
4615        <location filename="../src/items/note.cpp" line="218"/>
4616        <source>[write your note here]</source>
4617        <translation>[Deine Notiz hier]</translation>
4618    </message>
4619</context>
4620<context>
4621    <name>PCBSketchWidget</name>
4622    <message>
4623        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="241"/>
4624        <source>Create Trace from Ratsnest</source>
4625        <translation>Leiterbahn aus Luftlinie erstellen</translation>
4626    </message>
4627    <message>
4628        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="340"/>
4629        <source>Click this connector to drag out a new trace.</source>
4630        <translation type="unfinished">Diesen Verbinder anklicken und ziehen, um eine neue Leiterbahn zu erzeugen.</translation>
4631    </message>
4632    <message>
4633        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1081"/>
4634        <source>Change trace layer</source>
4635        <translation>Auf andere Seite verschieben</translation>
4636    </message>
4637    <message>
4638        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="295"/>
4639        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="300"/>
4640        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1475"/>
4641        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1480"/>
4642        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1515"/>
4643        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1532"/>
4644        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1547"/>
4645        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1570"/>
4646        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1588"/>
4647        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1627"/>
4648        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1632"/>
4649        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1639"/>
4650        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1656"/>
4651        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1679"/>
4652        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1696"/>
4653        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2214"/>
4654        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2219"/>
4655        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2242"/>
4656        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2247"/>
4657        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2421"/>
4658        <source>Fritzing</source>
4659        <translation>Fritzing</translation>
4660    </message>
4661    <message>
4662        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1476"/>
4663        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1628"/>
4664        <source>Your sketch does not have a board yet!  Please add a PCB in order to use copper fill.</source>
4665        <translation>Deinem Entwurf fehlt noch die Leiterplatte! Für die Kupferfüllung musst Du erst eine Leiterplatte (PCB) einfügen.</translation>
4666    </message>
4667    <message>
4668        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1481"/>
4669        <source>%1 Fill: please select the board you want to apply fill to.</source>
4670        <translation>%1-Füllung: Bitte wähle eine Leiterplatte aus.</translation>
4671    </message>
4672    <message>
4673        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1481"/>
4674        <source>Ground</source>
4675        <translation>Masse</translation>
4676    </message>
4677    <message>
4678        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1481"/>
4679        <source>Copper</source>
4680        <translation>Kupfer</translation>
4681    </message>
4682    <message>
4683        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1633"/>
4684        <source>Copper fill: please select only the board you want to fill.</source>
4685        <translation>Kupferfüllung: Bitte wähle eine Leiterplatte aus.</translation>
4686    </message>
4687    <message>
4688        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1491"/>
4689        <source>Please designate one or more ground fill seeds before doing a ground fill.
4690
4691</source>
4692        <translation type="unfinished"></translation>
4693    </message>
4694    <message>
4695        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="296"/>
4696        <source>Your sketch does not have a board yet! Please add a PCB in order to use this selection operation.</source>
4697        <translation>Dein Entwurf enthält noch keine Leiterplatte! Bitte füge eine hinzu, um diese Funktion auszuführen.</translation>
4698    </message>
4699    <message>
4700        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="301"/>
4701        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2220"/>
4702        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2248"/>
4703        <source>Please click on a PCB first--this selection operation only works for one board at a time.</source>
4704        <translation>Bitte wähle erst eine Leiterplatte aus. Diese Funktion kann nur auf einer Leiterplatte gleichzeitig ausgeführt werden.</translation>
4705    </message>
4706    <message>
4707        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1515"/>
4708        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1656"/>
4709        <source>Fritzing error: unable to render board svg (1).</source>
4710        <translation>Fehler: Das Leiterplatten-SVG konnte nicht gerendert werden (1).</translation>
4711    </message>
4712    <message>
4713        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1532"/>
4714        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1547"/>
4715        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1679"/>
4716        <source>Fritzing error: unable to render copper svg (1).</source>
4717        <translation>Fehler: Das Kupfer-SVG konnte nicht gerendert werden (1).</translation>
4718    </message>
4719    <message>
4720        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1570"/>
4721        <source>Fritzing error: unable to write copper fill (1).</source>
4722        <translation>Fehler: Konnte Kupferfüllung nicht erstellen (1).</translation>
4723    </message>
4724    <message>
4725        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1588"/>
4726        <source>Fritzing error: unable to write copper fill (2).</source>
4727        <translation>Fehler: Konnte Kupferfüllung nicht erstellen (2).</translation>
4728    </message>
4729    <message>
4730        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1639"/>
4731        <source>Unable to create copper fill--probably the part wasn&apos;t dropped onto the PCB.</source>
4732        <translation>Kupferfüllung konnte nicht erzeugt werden--wahrscheinlich wurde das Bauteil nicht auf der Leiterplatte abgelegt.</translation>
4733    </message>
4734    <message>
4735        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="1696"/>
4736        <source>Unable to create copper fill--possibly the part was dropped onto another part or wire rather than the actual PCB.</source>
4737        <translation>Kupferfüllung konnte nicht erzeugt werden--möglicherweise wurde das Bauteil nicht auf die eigentliche Leiterplatte, sondern auf ein anderes Bauteil oder einen Draht abgelegt.</translation>
4738    </message>
4739    <message>
4740        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2076"/>
4741        <source>Clear ground fill seeds</source>
4742        <translation type="unfinished"></translation>
4743    </message>
4744    <message>
4745        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2215"/>
4746        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2243"/>
4747        <source>Your sketch does not have a board yet!  Please add a PCB in order to use this selection operation.</source>
4748        <translation>Dein Entwurf enthält noch keine Leiterplatte! Bitte füge eine hinzu, um diese Funktion auszuführen.</translation>
4749    </message>
4750    <message>
4751        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2422"/>
4752        <source>Unable to convert this via to a bendpoint because it is connected to a part that is only on the bottom layer and another part that is only on the top layer.</source>
4753        <translation type="unfinished"></translation>
4754    </message>
4755    <message>
4756        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2681"/>
4757        <source>Show part silkscreen</source>
4758        <translation>Bauteil-Siebdruck einblenden</translation>
4759    </message>
4760    <message>
4761        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2681"/>
4762        <source>Hide part silkscreen</source>
4763        <translation>Bauteil-Siebdruck ausblenden</translation>
4764    </message>
4765    <message>
4766        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2695"/>
4767        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2701"/>
4768        <source>Fritzing Fab Quote</source>
4769        <translation>Fritzing Fab Herstellungspreis</translation>
4770    </message>
4771    <message>
4772        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2696"/>
4773        <source>Your sketch does not have a board yet. You cannot fabricate this sketch without a PCB part.</source>
4774        <translation>Dein Entwurf enthält bisher keine Platine. Ohne diese kann Dein Entwurf nicht produziert werden.</translation>
4775    </message>
4776    <message>
4777        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2702"/>
4778        <source>Sorry, http://fab.fritzing.org is not responding to the quote request. Please check your network connection and/or try again later.</source>
4779        <translation>Leider antwortet http://fab.fritzing.org nicht auf die Preisanfrage. Bitte überprüfe Deine Internetverbindung oder versuche es später noch einmal.</translation>
4780    </message>
4781    <message>
4782        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2844"/>
4783        <source>Enter Keepout</source>
4784        <translation>Abstand eingeben</translation>
4785    </message>
4786    <message>
4787        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2845"/>
4788        <source>Keepout is in mils (.001 inches).
4789
4790</source>
4791        <translation>Abstand in tausendstel Zoll (0.001 Zoll).
4792
4793</translation>
4794    </message>
4795    <message>
4796        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2846"/>
4797        <source>Note that due to aliasing, distances may be too short by up to 2 mils
4798</source>
4799        <translation>Beachten Sie, dass durch die Kantenglättung der Abstand um ca. 2 tausendstel Zoll kleiner werden kann
4800</translation>
4801    </message>
4802    <message>
4803        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2847"/>
4804        <source>so you may want to increase the keepout value by that much.
4805
4806</source>
4807        <translation>so dass Du diese entsprechend aufrechnen solltest.</translation>
4808    </message>
4809    <message>
4810        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2848"/>
4811        <source>10 mils is a good default choice.
4812
4813</source>
4814        <translation>10 tausendstel Zoll sind ein guter Standardwert.
4815
4816</translation>
4817    </message>
4818    <message>
4819        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2849"/>
4820        <source>Enter keepout value:</source>
4821        <translation>Gib den Abstandswert ein:</translation>
4822    </message>
4823</context>
4824<context>
4825    <name>PEConnectorsView</name>
4826    <message>
4827        <location filename="../src/partseditor/peconnectorsview.cpp" line="59"/>
4828        <source>This is where you edit the connector metadata for the part</source>
4829        <translation>Hier kannst Du die Verbindermetadaten für das Bauteil bearbeiten</translation>
4830    </message>
4831    <message>
4832        <location filename="../src/partseditor/peconnectorsview.cpp" line="65"/>
4833        <source>number of connectors:</source>
4834        <translation>Anzahl der Verbinder:</translation>
4835    </message>
4836    <message>
4837        <location filename="../src/partseditor/peconnectorsview.cpp" line="114"/>
4838        <source>Through-hole</source>
4839        <translation>Durchstecken</translation>
4840    </message>
4841    <message>
4842        <location filename="../src/partseditor/peconnectorsview.cpp" line="119"/>
4843        <source>SMD</source>
4844        <translation>SMD</translation>
4845    </message>
4846</context>
4847<context>
4848    <name>PEMainWindow</name>
4849    <message>
4850        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="834"/>
4851        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="872"/>
4852        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="882"/>
4853        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="949"/>
4854        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="956"/>
4855        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2771"/>
4856        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2826"/>
4857        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3032"/>
4858        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3439"/>
4859        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3793"/>
4860        <source>Parts Editor</source>
4861        <translation>Bauteile-Editor</translation>
4862    </message>
4863    <message>
4864        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="539"/>
4865        <source>SVG</source>
4866        <translation>SVG</translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="375"/>
4870        <source>There is one last edit still pending.</source>
4871        <translation>Eine letzte Bearbeitung steht noch aus.</translation>
4872    </message>
4873    <message>
4874        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1194"/>
4875        <source>Duplicate &apos;family&apos; property not allowed</source>
4876        <translation>Duplizieren der &quot;Familien&quot;-Eigenschaft ist nicht erlaubt</translation>
4877    </message>
4878    <message>
4879        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1199"/>
4880        <source>Duplicate &apos;variant&apos; property not allowed</source>
4881        <translation>Duplizieren der &quot;Varianten&quot;-Eigenschaft ist nicht erlaubt</translation>
4882    </message>
4883    <message>
4884        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="397"/>
4885        <source>Close without saving?</source>
4886        <translation>Schließen ohne zu speichern?</translation>
4887    </message>
4888    <message>
4889        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="413"/>
4890        <source>Close without saving</source>
4891        <translation>Schließen ohne zu speichern</translation>
4892    </message>
4893    <message>
4894        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="414"/>
4895        <source>Keep working</source>
4896        <translation>Weiterarbeiten</translation>
4897    </message>
4898    <message>
4899        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3797"/>
4900        <source>Exiting the Parts Editor now is fine, as long as you remember to finish the assignments later.</source>
4901        <translation>Das Beenden das Bauteile-Editors ist jetzt in Ordnung, solange Du daran denkst, die Belegung später fertigzustellen.</translation>
4902    </message>
4903    <message>
4904        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="451"/>
4905        <source>Icon</source>
4906        <translation>Symbol</translation>
4907    </message>
4908    <message>
4909        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="488"/>
4910        <source>Metadata</source>
4911        <translation>Metadaten</translation>
4912    </message>
4913    <message>
4914        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="495"/>
4915        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="535"/>
4916        <source>Connectors</source>
4917        <translation>Verbinder</translation>
4918    </message>
4919    <message>
4920        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="585"/>
4921        <source>Show in Folder</source>
4922        <translation>Im Ordner anzeigen</translation>
4923    </message>
4924    <message>
4925        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="586"/>
4926        <source>On the desktop, open the folder containing the current svg file.</source>
4927        <translation>Öffne auf dem Desktop den Ordner mit der aktuellen SVG-Datei.</translation>
4928    </message>
4929    <message>
4930        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="595"/>
4931        <source>Remove Internal Connection</source>
4932        <translation>Interne Verbindung entfernen</translation>
4933    </message>
4934    <message>
4935        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="882"/>
4936        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="949"/>
4937        <source>Unable to write svg to  %1</source>
4938        <translation>SVG konnte nicht nach  %1 geschrieben werden</translation>
4939    </message>
4940    <message>
4941        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="956"/>
4942        <source>Unable to parse fzp file  %1</source>
4943        <translation>FZP-Datei von  %1 konnte nicht geparst werden</translation>
4944    </message>
4945    <message>
4946        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="996"/>
4947        <source>Icon View</source>
4948        <translation>Symbolansicht</translation>
4949    </message>
4950    <message>
4951        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="997"/>
4952        <source>Metadata View</source>
4953        <translation>Metadatenansicht</translation>
4954    </message>
4955    <message>
4956        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="998"/>
4957        <source>Connectors View</source>
4958        <translation>Verbinderansicht</translation>
4959    </message>
4960    <message>
4961        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1006"/>
4962        <source>Show Icon</source>
4963        <translation>Symbol anzeigen</translation>
4964    </message>
4965    <message>
4966        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1007"/>
4967        <source>Ctrl+4</source>
4968        <translation>Strg+4</translation>
4969    </message>
4970    <message>
4971        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1008"/>
4972        <source>Show the icon view</source>
4973        <translation>Die Symbolansicht anzeigen</translation>
4974    </message>
4975    <message>
4976        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1012"/>
4977        <source>Ctrl+5</source>
4978        <translation>Strg+5</translation>
4979    </message>
4980    <message>
4981        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1013"/>
4982        <source>Show the metadata view</source>
4983        <translation>Die Metadatenansicht anzeigen</translation>
4984    </message>
4985    <message>
4986        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1016"/>
4987        <source>Show Connectors</source>
4988        <translation>Verbinder anzeigen</translation>
4989    </message>
4990    <message>
4991        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1017"/>
4992        <source>Ctrl+6</source>
4993        <translation>Strg+6</translation>
4994    </message>
4995    <message>
4996        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1119"/>
4997        <source>Change %1 to &apos;%2&apos;</source>
4998        <translation>Ändere %1 zu &apos;%2&apos;</translation>
4999    </message>
5000    <message>
5001        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1119"/>
5002        <source>Change description</source>
5003        <translation>Beschreibung ändern</translation>
5004    </message>
5005    <message>
5006        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1161"/>
5007        <source>Change tags</source>
5008        <translation>Schlagwörter ändern</translation>
5009    </message>
5010    <message>
5011        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1207"/>
5012        <source>Change properties</source>
5013        <translation>Eigenschaften ändern</translation>
5014    </message>
5015    <message>
5016        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1271"/>
5017        <source>Change connector %1</source>
5018        <translation>Verbinder %1 ändern</translation>
5019    </message>
5020    <message>
5021        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1528"/>
5022        <source>Image &amp; Footprint Files (%1 %2 %3 %4 %5);;SVG Files (%1);;JPEG Files (%2);;PNG Files (%3);;gEDA Footprint Files (%4);;Kicad Module Files (%5)</source>
5023        <translation>Bild- &amp; Anschlussflächen-Dateien (%1 %2 %3 %4 %5);;SVG-Dateien (%1);;JPEG-Dateien (%2);;PNG-Dateien (%3);;gEDA-Anschlussflächendateien (%4);;Kicad-Moduldateien (%5)</translation>
5024    </message>
5025    <message>
5026        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1533"/>
5027        <source>Image Files (%1 %2 %3);;SVG Files (%1);;JPEG Files (%2);;PNG Files (%3)%4%5</source>
5028        <translation>Bilddateien (%1 %2 %3);;SVG-Dateien (%1);;JPEG-Dateien (%2);;PNG-Dateien (%3)%4%5</translation>
5029    </message>
5030    <message>
5031        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1550"/>
5032        <source>Open Image</source>
5033        <translation>Bild öffnen</translation>
5034    </message>
5035    <message>
5036        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1655"/>
5037        <source>Copy problem</source>
5038        <translation>Kopierproblem</translation>
5039    </message>
5040    <message>
5041        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1655"/>
5042        <source>Unable to make a local copy of: &apos;%1&apos;</source>
5043        <translation>Eine lokale Kopie von &apos;%1&apos; konnte nicht erstellt werden</translation>
5044    </message>
5045    <message>
5046        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1599"/>
5047        <source>You may use a PNG or JPG image to construct your part, but it is better to use an SVG. </source>
5048        <translation>Du kannst ein PNG- oder JPG-Bild zum Erstellen Deines Bauteils verwenden, aber es ist besser, eine SVG zu verwenden.</translation>
5049    </message>
5050    <message>
5051        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1600"/>
5052        <source>PNG and JPG images retain their nature as bitmaps and do not look good when scaled--</source>
5053        <translation>PNG und JPG-Bilder behalten ihre Beschaffenheit als Rastergrafik und werden beim Skalieren nicht gut aussehen--</translation>
5054    </message>
5055    <message>
5056        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1601"/>
5057        <source>so for Fritzing parts it is best to use PNG and JPG only as placeholders.</source>
5058        <translation>deshalb ist es für Fritzing-Bauteile am besten, wenn PNG und JPG nur als Platzhalter verwendet werden.</translation>
5059    </message>
5060    <message>
5061        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1604"/>
5062        <source>Use of PNG and JPG discouraged</source>
5063        <translation>Verwendung von PNG und JPG ist nicht empfohlen</translation>
5064    </message>
5065    <message>
5066        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1565"/>
5067        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1572"/>
5068        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1612"/>
5069        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1618"/>
5070        <source>Conversion problem</source>
5071        <translation>Konvertierungsproblem</translation>
5072    </message>
5073    <message>
5074        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="991"/>
5075        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2935"/>
5076        <source>Fritzing (New) Parts Editor</source>
5077        <translation>Fritzing (Neuer) Bauteile-Editor</translation>
5078    </message>
5079    <message>
5080        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1011"/>
5081        <source>Show Metadata</source>
5082        <translation>Metadaten anzeigen</translation>
5083    </message>
5084    <message>
5085        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1018"/>
5086        <source>Show the connector metadata in a list view</source>
5087        <translation>Verbindermetadaten in einer Listenansicht anzeigen</translation>
5088    </message>
5089    <message>
5090        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1074"/>
5091        <source>Blank not allowed</source>
5092        <translation>Leer nicht erlaubt</translation>
5093    </message>
5094    <message>
5095        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1074"/>
5096        <source>The value of &apos;%1&apos; can not be blank.</source>
5097        <translation>Der Wert von &apos;%1&apos; darf nicht leer sein.</translation>
5098    </message>
5099    <message>
5100        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1087"/>
5101        <source>Change %1 to %2</source>
5102        <translation>%1 nach %2 ändern</translation>
5103    </message>
5104    <message>
5105        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1111"/>
5106        <source>Must be unique</source>
5107        <translation>Muss eindeutig sein</translation>
5108    </message>
5109    <message>
5110        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1111"/>
5111        <source>Variant &apos;%1&apos; is in use. The variant name must be unique.</source>
5112        <translation>Variante &apos;%1&apos; ist in Gebrauch. Der Variantenname muss eindeutig sein.</translation>
5113    </message>
5114    <message>
5115        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1194"/>
5116        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1199"/>
5117        <source>Duplicate problem</source>
5118        <translation>Duplizierungsproblem</translation>
5119    </message>
5120    <message>
5121        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1565"/>
5122        <source>Unable to load &apos;%1&apos;</source>
5123        <translation>Konnte &apos;%1&apos; nicht laden</translation>
5124    </message>
5125    <message>
5126        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1573"/>
5127        <source>The SVG file &apos;%1&apos; appears to have been exported from CorelDRAW without the &apos;presentation attributes&apos; setting. </source>
5128        <translation>Die SVG-Datei &apos;%1&apos; wurde anscheinend aus CorelDRAW ohne die &apos;Präsentationsattribute&apos;-Einstellung exportiert. </translation>
5129    </message>
5130    <message>
5131        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1574"/>
5132        <source>Please re-export the SVG file using that setting, and try loading again.</source>
5133        <translation>Bitte exportiere die SVG-Datei mit dieser Einstellung erneut und versuche sie nochmal zu laden.</translation>
5134    </message>
5135    <message>
5136        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1591"/>
5137        <source>Fonts</source>
5138        <translation>Schriftarten</translation>
5139    </message>
5140    <message>
5141        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1592"/>
5142        <source>Fritzing currently only supports OCRA and Droid fonts--these have been substituted in for the fonts in &apos;%1&apos;</source>
5143        <translation>Fritzing unterstützt derzeit nur OCRA und Droid-Schriftarten--diese haben die Schriftarten in &apos;%1&apos; ersetzt</translation>
5144    </message>
5145    <message>
5146        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1612"/>
5147        <source>Unable to load image file &apos;%1&apos;:
5148
5149%2</source>
5150        <translation>Bilddatei &apos;%1&apos; konnte nicht geladen werden:
5151
5152%2</translation>
5153    </message>
5154    <message>
5155        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1349"/>
5156        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1628"/>
5157        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1645"/>
5158        <source>SVG problem</source>
5159        <translation>SVG-Problem</translation>
5160    </message>
5161    <message>
5162        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="381"/>
5163        <source>The &apos;family&apos; property can not be blank.</source>
5164        <translation>Die &quot;Familien&quot;-Eigenschaft darf nicht leer sein.</translation>
5165    </message>
5166    <message>
5167        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="387"/>
5168        <source>A duplicate &apos;family&apos; property is not allowed</source>
5169        <translation>Eine doppelte &quot;Familien&quot;-Eigenschaft ist nicht erlaubt</translation>
5170    </message>
5171    <message>
5172        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="391"/>
5173        <source>A duplicate &apos;variant&apos; property is not allowed</source>
5174        <translation>Eine doppelte &quot;Varianten&quot;-Eigenschaft ist nicht erlaubt</translation>
5175    </message>
5176    <message>
5177        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="399"/>
5178        <source>This part can not be saved as-is:
5179
5180</source>
5181        <translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden als:
5182
5183</translation>
5184    </message>
5185    <message>
5186        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="406"/>
5187        <source>Do you want to keep working or close without saving?</source>
5188        <translation>Möchtest Du Weiterarbeiten oder Schließen ohne zu speichern?</translation>
5189    </message>
5190    <message numerus="yes">
5191        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3794"/>
5192        <source>This part has %n unassigned connectors </source>
5193        <translation>
5194            <numerusform>Dieses Bauteil hat %n unbelegte Verbinder </numerusform>
5195            <numerusform></numerusform>
5196        </translation>
5197    </message>
5198    <message numerus="yes">
5199        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3795"/>
5200        <source>across %n views. </source>
5201        <translation>
5202            <numerusform>über %n Ansichten. </numerusform>
5203            <numerusform></numerusform>
5204        </translation>
5205    </message>
5206    <message>
5207        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3796"/>
5208        <source>Until all connectors are assigned to SVG elements, the part will not work correctly. </source>
5209        <translation>Bis alle Verbinder SVG-Elementen zugeordnet sind, wird das Bauteil nicht korrekt funktionieren.</translation>
5210    </message>
5211    <message>
5212        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="552"/>
5213        <source>Layers</source>
5214        <translation>Ebenen</translation>
5215    </message>
5216    <message>
5217        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="562"/>
5218        <source>Reuse breadboard image</source>
5219        <translation>Steckplatinenbild wiederverwenden</translation>
5220    </message>
5221    <message>
5222        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="563"/>
5223        <source>Reuse the breadboard image in this view</source>
5224        <translation>Steckplatinenbild in dieser Ansicht wiederverwenden</translation>
5225    </message>
5226    <message>
5227        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="566"/>
5228        <source>Reuse schematic image</source>
5229        <translation>Schaltplan wiederverwenden</translation>
5230    </message>
5231    <message>
5232        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="567"/>
5233        <source>Reuse the schematic image in this view</source>
5234        <translation>Schaltplan in dieser Ansicht wiederverwenden</translation>
5235    </message>
5236    <message>
5237        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="570"/>
5238        <source>Reuse PCB image</source>
5239        <translation>Leiterplattenbild wiederverwenden</translation>
5240    </message>
5241    <message>
5242        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="571"/>
5243        <source>Reuse the PCB image in this view</source>
5244        <translation>Das Leiterplattenbild in dieser Ansicht wiederverwenden</translation>
5245    </message>
5246    <message>
5247        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1021"/>
5248        <source>Make only this view visible</source>
5249        <translation>Nur diese Ansicht sichtbar machen</translation>
5250    </message>
5251    <message>
5252        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1022"/>
5253        <source>The part will only be visible in this view and icon view</source>
5254        <translation>Das Bauteil wird nur in dieser Ansicht und in der Symbolansicht sichtbar sein</translation>
5255    </message>
5256    <message>
5257        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1350"/>
5258        <source>This version of the new Parts Editor can not deal with separate copper0 and copper1 layers in &apos;%1&apos;. </source>
5259        <translation>Diese Version des neuen Bauteile-Editors kann mit separaten Kupfer0 und Kupfer1-Ebenen in &apos;%1&apos; nicht umgehen. </translation>
5260    </message>
5261    <message>
5262        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1351"/>
5263        <source>So editing may produce an invalid PCB view image</source>
5264        <translation>So könnte die Bearbeitung ein ungültiges Bild von der Leiterplattenansicht erzeugen</translation>
5265    </message>
5266    <message>
5267        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1628"/>
5268        <source>Unable to parse &apos;%1&apos;: %2 line:%3 column:%4</source>
5269        <translation>&apos;%1&apos;: %2 Zeile:%3 Spalte:%4 konnte nicht geparst werden</translation>
5270    </message>
5271    <message>
5272        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1639"/>
5273        <source>There are no copper layers defined in: %1. </source>
5274        <translation>Es sind keine Kupferebenen bestimmt in: %1. </translation>
5275    </message>
5276    <message>
5277        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1640"/>
5278        <source>See &lt;a href=&quot;http://fritzing.org/learning/tutorials/creating-custom-parts/providing-part-graphics/&quot;&gt;this explanation&lt;/a&gt;.</source>
5279        <translation>Siehe &lt;a href=&quot;http://fritzing.org/learning/tutorials/creating-custom-parts/providing-part-graphics/&quot;&gt;diese Erklärung&lt;/a&gt;.</translation>
5280    </message>
5281    <message>
5282        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1641"/>
5283        <source>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This will not be a problem in the next release of the Parts Editor, </source>
5284        <translation>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In der nächsten Version des Bauteile-Editors wird dies kein Problem mehr sein, </translation>
5285    </message>
5286    <message>
5287        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1642"/>
5288        <source>but for now please modify the file according to the instructions in the link.</source>
5289        <translation type="unfinished"></translation>
5290    </message>
5291    <message>
5292        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1677"/>
5293        <source>no schematics found in %1</source>
5294        <translation>Keine Schaltpläne gefunden in %1</translation>
5295    </message>
5296    <message>
5297        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1682"/>
5298        <source>schematic part</source>
5299        <translation>Schematischer Teil</translation>
5300    </message>
5301    <message>
5302        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1703"/>
5303        <source>no footprints found in %1</source>
5304        <translation>keine Anschlussflächen gefunden in %1</translation>
5305    </message>
5306    <message>
5307        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2037"/>
5308        <source>Relocate connector %1</source>
5309        <translation>Verbinder %1 umsetzen</translation>
5310    </message>
5311    <message>
5312        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="615"/>
5313        <source>&amp;File</source>
5314        <translation>&amp;Datei</translation>
5315    </message>
5316    <message>
5317        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="548"/>
5318        <source>Inspector</source>
5319        <translation>Inspektor</translation>
5320    </message>
5321    <message>
5322        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="580"/>
5323        <source>Load image for view...</source>
5324        <translation>Bild zur Ansicht laden...</translation>
5325    </message>
5326    <message>
5327        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="581"/>
5328        <source>Open a file to use as the image for this view of the part.</source>
5329        <translation type="unfinished"></translation>
5330    </message>
5331    <message>
5332        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="591"/>
5333        <source>Convert schematic to 0.1 inch standard</source>
5334        <translation>Schaltplan in den 0,1-Zoll-Standard konvertieren</translation>
5335    </message>
5336    <message>
5337        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="592"/>
5338        <source>Convert pre-0.8.6 schematic image to new 0.1 inch standard</source>
5339        <translation type="unfinished"></translation>
5340    </message>
5341    <message>
5342        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="627"/>
5343        <source>Save as new part</source>
5344        <translation>Als neues Bauteil speichern</translation>
5345    </message>
5346    <message>
5347        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="628"/>
5348        <source>Make a copy of the part and save it in the &apos;My Parts&apos; Bin</source>
5349        <translation>Machen Sie eine Kopie des Bauteils und speichern sie es im &apos;Mein Bauteile&apos;-Sortiment</translation>
5350    </message>
5351    <message>
5352        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="631"/>
5353        <source>&amp;Export</source>
5354        <translation>&amp;Exportieren</translation>
5355    </message>
5356    <message>
5357        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="646"/>
5358        <source>&amp;Edit</source>
5359        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
5360    </message>
5361    <message>
5362        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="835"/>
5363        <source>This part has bendable legs. </source>
5364        <translation>Dieses Bauteil hat biegbare Beinchen. </translation>
5365    </message>
5366    <message>
5367        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="836"/>
5368        <source>This version of the Parts Editor does not yet support editing bendable legs, and the legs may not be displayed correctly in breadboard view . </source>
5369        <translation>Diese Version des Bauteile-Editors unterstützt noch keine Bearbeitung von biegbaren Beinchen und die Beinchen werden in der Steckplatinenansicht möglicherweise nicht richtig angezeigt . </translation>
5370    </message>
5371    <message>
5372        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="837"/>
5373        <source>If you make changes to breadboard view, or change connector metadata, the legs may no longer work. </source>
5374        <translation type="unfinished"></translation>
5375    </message>
5376    <message>
5377        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="838"/>
5378        <source>You can safely make changes to Schematic or PCB view.
5379
5380</source>
5381        <translation type="unfinished"></translation>
5382    </message>
5383    <message>
5384        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="839"/>
5385        <source>This warning will not be repeated in this session of Fritzing</source>
5386        <translation>Diese Warnung wird in dieser Sitzung von Fritzing nicht wiederholt werden</translation>
5387    </message>
5388    <message>
5389        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="872"/>
5390        <source>Unable to load &apos;%1&apos;. Please close the parts editor without saving and try again.</source>
5391        <translation>&apos;%1&apos; kann nicht geladen werden. Bitte schließen Sie den Bauteile-Editor ohne zu speichern und versuchen Sie es erneut.</translation>
5392    </message>
5393    <message>
5394        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="1618"/>
5395        <source>Unable to load image file &apos;%1&apos;</source>
5396        <translation>Bilddatei &apos;%1&apos; konnte nicht geladen werden</translation>
5397    </message>
5398    <message>
5399        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2143"/>
5400        <source>Filename prefix</source>
5401        <translation>Dateinamenpräfix</translation>
5402    </message>
5403    <message>
5404        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2144"/>
5405        <source>Please enter a prefix to help you identify the part files. The names will have the form &apos;PREFIX_%1&apos;. (It is not necessary to change the prefix, since a unique suffix is always added.)</source>
5406        <translation type="unfinished"></translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2173"/>
5410        <source>Sketch Change Warning</source>
5411        <translation>Entwurfsänderungswarnung</translation>
5412    </message>
5413    <message>
5414        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2176"/>
5415        <source>The open sketch &apos;%1&apos; uses the part you are editing. </source>
5416        <translation>Der geöffnete Entworf &apos;%1&apos; verwendet das Teil, das Sie bearbeiten. </translation>
5417    </message>
5418    <message>
5419        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2177"/>
5420        <source>Saving this part will make a change to the sketch that cannot be undone.</source>
5421        <translation>Beim Speichern dieses Bauteils wird im Entwurf eine Änderung vorgenommen werden, welche nicht rückgängig gemacht werden kann.</translation>
5422    </message>
5423    <message>
5424        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2180"/>
5425        <source>The open sketches </source>
5426        <translation>Die offenen Entwürfe </translation>
5427    </message>
5428    <message>
5429        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2182"/>
5430        <source>&apos;%1&apos;, </source>
5431        <translation>&apos;%1&apos;, </translation>
5432    </message>
5433    <message>
5434        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2184"/>
5435        <source>and &apos;%1&apos; </source>
5436        <translation>und &apos;%1&apos; </translation>
5437    </message>
5438    <message>
5439        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2185"/>
5440        <source>Saving this part will make a change to these sketches that cannot be undone.</source>
5441        <translation>Beim Speichern dieses Bauteils wird in diesen Entwürfen eine Änderung vorgenommen werden, welche nicht rückgängig gemacht werden kann.</translation>
5442    </message>
5443    <message>
5444        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2188"/>
5445        <source>
5446
5447Go ahead and save?</source>
5448        <translation>
5449
5450Fortsetzen und speichern?</translation>
5451    </message>
5452    <message>
5453        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2195"/>
5454        <source>Save</source>
5455        <translation>Speichern</translation>
5456    </message>
5457    <message>
5458        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2196"/>
5459        <source>Cancel</source>
5460        <translation>Abbrechen</translation>
5461    </message>
5462    <message>
5463        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2443"/>
5464        <source>Move terminal point</source>
5465        <translation>Anschlusspunkt verschieben</translation>
5466    </message>
5467    <message>
5468        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2709"/>
5469        <source>Remove connector</source>
5470        <translation>Verbinder entfernen</translation>
5471    </message>
5472    <message>
5473        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2712"/>
5474        <source>Remove %1 connectors</source>
5475        <translation>%1 Verbinder entfernen</translation>
5476    </message>
5477    <message>
5478        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2730"/>
5479        <source>Save &quot;%1&quot;</source>
5480        <translation>&quot;%1&quot; speichern</translation>
5481    </message>
5482    <message>
5483        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2731"/>
5484        <source>Do you want to save the changes you made in the part &quot;%1&quot;?</source>
5485        <translation>Willst du die vorgenommenen Änderungen im Bauteil &quot;%1&quot; speichern?</translation>
5486    </message>
5487    <message>
5488        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2732"/>
5489        <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
5490        <translation>Deine Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gespeichert werden.</translation>
5491    </message>
5492    <message>
5493        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2736"/>
5494        <source>untitled part</source>
5495        <translation>unbenannte Beuteile</translation>
5496    </message>
5497    <message>
5498        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2771"/>
5499        <source>Unable to load fzp from %1</source>
5500        <translation>FZP aus %1 konnte nicht geladen werden</translation>
5501    </message>
5502    <message>
5503        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2826"/>
5504        <source>Unable to create new connector--you may have to start over.</source>
5505        <translation>Neuer Verbinder konnte nicht erstellt werden--möglicherweise müssen Sie von vorne beginnen.</translation>
5506    </message>
5507    <message>
5508        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2859"/>
5509        <source>Add connector</source>
5510        <translation>Verbinder hinzufügen</translation>
5511    </message>
5512    <message>
5513        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="2862"/>
5514        <source>Add %1 connectors</source>
5515        <translation>%1 Verbinder hinzufügen</translation>
5516    </message>
5517    <message>
5518        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3051"/>
5519        <source>Remove internal connection from &apos;%1&apos;</source>
5520        <translation>Interne Verbindung aus &apos;%1&apos; entfernen</translation>
5521    </message>
5522    <message>
5523        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3396"/>
5524        <source>Change all connectors to %1</source>
5525        <translation>Alle Verbinder zu %1 ändern</translation>
5526    </message>
5527    <message>
5528        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3439"/>
5529        <source>Unable to parse &apos;%1&apos;</source>
5530        <translation>&apos;%1&apos; konnte nicht geparst werden</translation>
5531    </message>
5532    <message>
5533        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3490"/>
5534        <source>Change to %1</source>
5535        <translation>Ändern auf %1</translation>
5536    </message>
5537    <message>
5538        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3731"/>
5539        <source>Make only %1 view visible</source>
5540        <translation>Nur %1-Ansicht sichtbar machen</translation>
5541    </message>
5542    <message>
5543        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3032"/>
5544        <source>Internal connections are very messed up.</source>
5545        <translation>Interne Verbindungen sind sehr durcheinander.</translation>
5546    </message>
5547    <message>
5548        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="3097"/>
5549        <source>Add internal connection from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
5550        <translation>Interne Verbindung von &apos;%1&apos; nach &apos;%2&apos; hinzufügen</translation>
5551    </message>
5552</context>
5553<context>
5554    <name>PEMetadataView</name>
5555    <message>
5556        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="199"/>
5557        <source>This is where you edit the metadata for the part ...</source>
5558        <translation>Hier bearbeitest Du die Metadaten des Bauteils ...</translation>
5559    </message>
5560    <message>
5561        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="210"/>
5562        <source>Set the part&apos;s title</source>
5563        <translation>Die Bauteilbenennung festlegen</translation>
5564    </message>
5565    <message>
5566        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="211"/>
5567        <source>Title</source>
5568        <translation>Benennung</translation>
5569    </message>
5570    <message>
5571        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="217"/>
5572        <source>Set the part&apos;s date</source>
5573        <translation>Das Bauteildatum festlegen</translation>
5574    </message>
5575    <message>
5576        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="219"/>
5577        <source>Date</source>
5578        <translation>Datum</translation>
5579    </message>
5580    <message>
5581        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="225"/>
5582        <source>Set the part&apos;s author</source>
5583        <translation>Den Bauteilersteller festlegen</translation>
5584    </message>
5585    <message>
5586        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="226"/>
5587        <source>Author</source>
5588        <translation>Ersteller</translation>
5589    </message>
5590    <message>
5591        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="233"/>
5592        <source>Set the part&apos;s description--you can use simple html (as defined by Qt&apos;s Rich Text)</source>
5593        <translation>Die Bauteilbeschreibung festlegen--Du kannst einfaches HTML verwenden (wie von Qt Rich Text definiert)</translation>
5594    </message>
5595    <message>
5596        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="234"/>
5597        <source>Description</source>
5598        <translation>Beschreibung</translation>
5599    </message>
5600    <message>
5601        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="240"/>
5602        <source>Set the default part label prefix</source>
5603        <translation>Den Standard-Bauteilbezeichnungspräfix festlegen</translation>
5604    </message>
5605    <message>
5606        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="241"/>
5607        <source>Label</source>
5608        <translation>Bezeichnung</translation>
5609    </message>
5610    <message>
5611        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="247"/>
5612        <source>Set the part&apos;s url if it is described on a web page</source>
5613        <translation>Die Bauteil-URL festlegen, wenn es auf einer Webseite beschrieben ist</translation>
5614    </message>
5615    <message>
5616        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="248"/>
5617        <source>URL</source>
5618        <translation>URL</translation>
5619    </message>
5620    <message>
5621        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="254"/>
5622        <source>Set the part&apos;s family--what other parts is this part related to</source>
5623        <translation>Die Bauteilfamilie festlegen--mit welchen anderen Bauteilen steht dieses Bauteil in Verbindung</translation>
5624    </message>
5625    <message>
5626        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="255"/>
5627        <source>Family</source>
5628        <translation>Familie</translation>
5629    </message>
5630    <message>
5631        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="261"/>
5632        <source>Set the part&apos;s variant--this makes it unique from all other parts in the same family</source>
5633        <translation>Die Bauteilvariante festlegen--dies macht es einzigartig von allen anderen Bauteilen in der gleichen Familie</translation>
5634    </message>
5635    <message>
5636        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="262"/>
5637        <source>Variant</source>
5638        <translation>Variante</translation>
5639    </message>
5640    <message>
5641        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="266"/>
5642        <source>Set the part&apos;s properties</source>
5643        <translation>Die Bauteileigenschaften festlegen</translation>
5644    </message>
5645    <message>
5646        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="268"/>
5647        <source>Properties</source>
5648        <translation>Eigenschaften</translation>
5649    </message>
5650    <message>
5651        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="272"/>
5652        <source>Set the part&apos;s tags</source>
5653        <translation>Die Bauteilschlagwörter festlegen</translation>
5654    </message>
5655    <message>
5656        <location filename="../src/partseditor/pemetadataview.cpp" line="274"/>
5657        <source>Tags</source>
5658        <translation>Schlagwörter</translation>
5659    </message>
5660</context>
5661<context>
5662    <name>PESvgView</name>
5663    <message>
5664        <location filename="../src/partseditor/pesvgview.cpp" line="70"/>
5665        <source>width:</source>
5666        <translation>Breite:</translation>
5667    </message>
5668    <message>
5669        <location filename="../src/partseditor/pesvgview.cpp" line="76"/>
5670        <source>height:</source>
5671        <translation>Höhe:</translation>
5672    </message>
5673</context>
5674<context>
5675    <name>PEToolView</name>
5676    <message>
5677        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="100"/>
5678        <source>Set Internal Connections</source>
5679        <translation>Interne Verbindungen festlegen</translation>
5680    </message>
5681    <message>
5682        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="102"/>
5683        <source>Set this checkbox to edit internal connections by drawing wires</source>
5684        <translation type="unfinished"></translation>
5685    </message>
5686    <message>
5687        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="91"/>
5688        <source>Connector List (a checkmark means the graphic was selected)</source>
5689        <translation>Verbinderliste (ein Häkchen bedeutet, dass die Grafik ausgewählt wurde)</translation>
5690    </message>
5691    <message>
5692        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="116"/>
5693        <source>Controls for setting the terminal point for a connector. The terminal point is where a wire will attach to the connector. You can also drag the crosshair of the current connector</source>
5694        <translation type="unfinished"></translation>
5695    </message>
5696    <message>
5697        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="125"/>
5698        <source>Center</source>
5699        <translation>Mitte</translation>
5700    </message>
5701    <message>
5702        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="125"/>
5703        <source>N</source>
5704        <translation>N</translation>
5705    </message>
5706    <message>
5707        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="125"/>
5708        <source>E</source>
5709        <translation>O</translation>
5710    </message>
5711    <message>
5712        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="125"/>
5713        <source>S</source>
5714        <translation>S</translation>
5715    </message>
5716    <message>
5717        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="125"/>
5718        <source>W</source>
5719        <translation>W</translation>
5720    </message>
5721    <message>
5722        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="127"/>
5723        <source>center</source>
5724        <translation>Mitte</translation>
5725    </message>
5726    <message>
5727        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="127"/>
5728        <source>west</source>
5729        <translation>West</translation>
5730    </message>
5731    <message>
5732        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="127"/>
5733        <source>north</source>
5734        <translation>Nord</translation>
5735    </message>
5736    <message>
5737        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="127"/>
5738        <source>south</source>
5739        <translation>Süd</translation>
5740    </message>
5741    <message>
5742        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="127"/>
5743        <source>east</source>
5744        <translation>Ost</translation>
5745    </message>
5746    <message>
5747        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="131"/>
5748        <source>Sets the connector&apos;s terminal point to %1.</source>
5749        <translation>Legt den Anschlusspunkt des Verbinders auf %1 fest.</translation>
5750    </message>
5751    <message>
5752        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="150"/>
5753        <source>Modifies the x-coordinate of the terminal point</source>
5754        <translation>Ändert die X-Koordinate des Anschlusspunktes</translation>
5755    </message>
5756    <message>
5757        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="162"/>
5758        <source>Modifies the y-coordinate of the terminal point</source>
5759        <translation>Ändert die Y-Koordinate des Anschlusspunktes</translation>
5760    </message>
5761    <message>
5762        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="173"/>
5763        <source>Dragging disabled</source>
5764        <translation>Ziehen deaktiviert</translation>
5765    </message>
5766    <message>
5767        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="219"/>
5768        <source>&lt;font color=&apos;black&apos;&gt;Dragging enabled&lt;/font&gt;</source>
5769        <translation>&lt;font color=&apos;black&apos;&gt;Ziehen aktiviert&lt;/font&gt;</translation>
5770    </message>
5771    <message>
5772        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="223"/>
5773        <source>&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Dragging disabled&lt;/font&gt;</source>
5774        <translation>&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Ziehen deaktiviert&lt;/font&gt;</translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="314"/>
5778        <source>Connector %1</source>
5779        <translation>Verbinder %1</translation>
5780    </message>
5781    <message>
5782        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="447"/>
5783        <source>Select graphic</source>
5784        <translation>Grafik auswählen</translation>
5785    </message>
5786    <message>
5787        <location filename="../src/partseditor/petoolview.cpp" line="450"/>
5788        <source>Use the cursor location and mouse wheel to navigate to the SVG element which you want to assign to the current connector, then mouse down to select it.</source>
5789        <translation type="unfinished"></translation>
5790    </message>
5791</context>
5792<context>
5793    <name>Pad</name>
5794    <message>
5795        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="213"/>
5796        <source>shape</source>
5797        <translation>Form</translation>
5798    </message>
5799    <message>
5800        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="223"/>
5801        <source>center</source>
5802        <translation>Mitte</translation>
5803    </message>
5804    <message>
5805        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="224"/>
5806        <source>north</source>
5807        <translation>Nord</translation>
5808    </message>
5809    <message>
5810        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="225"/>
5811        <source>east</source>
5812        <translation>Ost</translation>
5813    </message>
5814    <message>
5815        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="226"/>
5816        <source>south</source>
5817        <translation>Süd</translation>
5818    </message>
5819    <message>
5820        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="227"/>
5821        <source>west</source>
5822        <translation>West</translation>
5823    </message>
5824    <message>
5825        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="239"/>
5826        <location filename="../src/items/pad.cpp" line="342"/>
5827        <source>connect to</source>
5828        <translation>verbinden mit</translation>
5829    </message>
5830</context>
5831<context>
5832    <name>PaletteItem</name>
5833    <message>
5834        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="528"/>
5835        <source>Edit Pin Labels</source>
5836        <translation>Kontakte bearbeiten</translation>
5837    </message>
5838    <message>
5839        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="602"/>
5840        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="613"/>
5841        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="637"/>
5842        <source>Fritzing</source>
5843        <translation>Fritzing</translation>
5844    </message>
5845    <message>
5846        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="603"/>
5847        <source>Unable to proceed; unable to find top level view.</source>
5848        <translation>Fortfahren nicht möglich; Oberkantenansicht konnte nicht gefunden werden.</translation>
5849    </message>
5850    <message>
5851        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="614"/>
5852        <source>Unable to proceed; part connectors do no have standard IDs.</source>
5853        <translation>Fortfahren nicht möglich; Bauteilverbinder haben keine Standardkennungen.</translation>
5854    </message>
5855    <message>
5856        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="638"/>
5857        <source>Label mismatch.  Nothing was saved.</source>
5858        <translation>Nicht übereinstimmende Bezeichnungen. Es wurde nichts gespeichert.</translation>
5859    </message>
5860    <message>
5861        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="796"/>
5862        <source>hole size</source>
5863        <translation>Lochgröße</translation>
5864    </message>
5865    <message>
5866        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="936"/>
5867        <source>advanced settings</source>
5868        <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
5869    </message>
5870    <message>
5871        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="947"/>
5872        <source>in</source>
5873        <translation>in</translation>
5874    </message>
5875    <message>
5876        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="951"/>
5877        <source>mm</source>
5878        <translation>mm</translation>
5879    </message>
5880    <message>
5881        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="969"/>
5882        <source>Hole Diameter</source>
5883        <translation>Lochdurchmesser</translation>
5884    </message>
5885    <message>
5886        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="982"/>
5887        <source>Ring Thickness</source>
5888        <translation>Ringdicke</translation>
5889    </message>
5890</context>
5891<context>
5892    <name>PartLabel</name>
5893    <message>
5894        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="433"/>
5895        <source>Edit</source>
5896        <translation>Bearbeiten</translation>
5897    </message>
5898    <message>
5899        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="435"/>
5900        <source>Edit label text</source>
5901        <translation>Beschriftung bearbeiten</translation>
5902    </message>
5903    <message>
5904        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="437"/>
5905        <source>Hide</source>
5906        <translation>Ausblenden</translation>
5907    </message>
5908    <message>
5909        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="439"/>
5910        <source>Hide part label</source>
5911        <translation>Beschriftung  ausblenden</translation>
5912    </message>
5913    <message>
5914        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="443"/>
5915        <source>Display Values</source>
5916        <translation>Werte anzeigen</translation>
5917    </message>
5918    <message>
5919        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="444"/>
5920        <source>Flip/Rotate</source>
5921        <translation>Umdrehen/Drehen</translation>
5922    </message>
5923    <message>
5924        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="445"/>
5925        <source>Font Size</source>
5926        <translation>Schriftgröße</translation>
5927    </message>
5928    <message>
5929        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="452"/>
5930        <source>Rotate the label by 45 degrees clockwise</source>
5931        <translation>Beschriftung um 45° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
5932    </message>
5933    <message>
5934        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="457"/>
5935        <source>Rotate the label by 90 degrees clockwise</source>
5936        <translation>Beschriftung um 90° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
5937    </message>
5938    <message>
5939        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="462"/>
5940        <source>Rotate the label by 135 degrees clockwise</source>
5941        <translation>Beschriftung um 135° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
5942    </message>
5943    <message>
5944        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="467"/>
5945        <source>Rotate the label by 180 degrees</source>
5946        <translation>Beschriftung um 180° drehen</translation>
5947    </message>
5948    <message>
5949        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="472"/>
5950        <source>Rotate the label by 135 degrees counter clockwise</source>
5951        <translation>Beschriftung um 135° gegen den Uhrzeigersinn drehen</translation>
5952    </message>
5953    <message>
5954        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="477"/>
5955        <source>Rotate current selection 90 degrees counter clockwise</source>
5956        <translation>Auswahl um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen</translation>
5957    </message>
5958    <message>
5959        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="450"/>
5960        <source>Rotate 45Clockwise</source>
5961        <translation type="unfinished">Um 135° im Uhrzeigersinn drehen {45�?}</translation>
5962    </message>
5963    <message>
5964        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="455"/>
5965        <source>Rotate 90Clockwise</source>
5966        <translation type="unfinished">Um 135° im Uhrzeigersinn drehen {90�?}</translation>
5967    </message>
5968    <message>
5969        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="460"/>
5970        <source>Rotate 135Clockwise</source>
5971        <translation type="unfinished">Um 135° im Uhrzeigersinn drehen {135�?}</translation>
5972    </message>
5973    <message>
5974        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="465"/>
5975        <source>Rotate 180�</source>
5976        <translation type="unfinished">Um 180° drehen {180�?}</translation>
5977    </message>
5978    <message>
5979        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="470"/>
5980        <source>Rotate 135Counter Clockwise</source>
5981        <translation type="unfinished">Um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen {135�?}</translation>
5982    </message>
5983    <message>
5984        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="475"/>
5985        <source>Rotate 90Counter Clockwise</source>
5986        <translation type="unfinished">Um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen {90�?}</translation>
5987    </message>
5988    <message>
5989        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="480"/>
5990        <source>Rotate 45Counter Clockwise</source>
5991        <translation type="unfinished">Um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen {45�?}</translation>
5992    </message>
5993    <message>
5994        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="482"/>
5995        <source>Rotate the label by 45 degrees counter clockwise</source>
5996        <translation>Beschriftung um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen</translation>
5997    </message>
5998    <message>
5999        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="485"/>
6000        <source>Flip Horizontal</source>
6001        <translation>Horizontal umdrehen</translation>
6002    </message>
6003    <message>
6004        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="487"/>
6005        <source>Flip label horizontally</source>
6006        <translation>Beschriftung horizontal umdrehen</translation>
6007    </message>
6008    <message>
6009        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="489"/>
6010        <source>Flip Vertical</source>
6011        <translation>Vertikal umdrehen</translation>
6012    </message>
6013    <message>
6014        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="491"/>
6015        <source>Flip label vertically</source>
6016        <translation>Beschriftung vertikal umdrehen</translation>
6017    </message>
6018    <message>
6019        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="493"/>
6020        <source>Tiny</source>
6021        <translation>Sehr klein</translation>
6022    </message>
6023    <message>
6024        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="495"/>
6025        <source>Set font size to tiny</source>
6026        <translation>Sehr kleine Schriftgröße wählen</translation>
6027    </message>
6028    <message>
6029        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="499"/>
6030        <source>Small</source>
6031        <translation>Klein</translation>
6032    </message>
6033    <message>
6034        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="501"/>
6035        <source>Set font size to small</source>
6036        <translation>Kleine Schriftgröße wählen</translation>
6037    </message>
6038    <message>
6039        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="505"/>
6040        <source>Medium</source>
6041        <translation>Mittel</translation>
6042    </message>
6043    <message>
6044        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="507"/>
6045        <source>Set font size to medium</source>
6046        <translation>Mittlere Schriftgröße wählen</translation>
6047    </message>
6048    <message>
6049        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="511"/>
6050        <source>Large</source>
6051        <translation>Groß</translation>
6052    </message>
6053    <message>
6054        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="513"/>
6055        <source>Set font size to large</source>
6056        <translation>Große Schriftgröße wählen</translation>
6057    </message>
6058    <message>
6059        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="517"/>
6060        <source>Label text</source>
6061        <translation>Beschriftung</translation>
6062    </message>
6063    <message>
6064        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="521"/>
6065        <source>Display the text of the label</source>
6066        <translation>Beschriftung anzeigen</translation>
6067    </message>
6068    <message>
6069        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="532"/>
6070        <source>Display the value of property %1</source>
6071        <translation>Wert der Eigenschaft %1 anzeigen</translation>
6072    </message>
6073    <message>
6074        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="731"/>
6075        <source>Set label for %1</source>
6076        <translation>Beschriftung für %1 ändern</translation>
6077    </message>
6078    <message>
6079        <location filename="../src/items/partlabel.cpp" line="732"/>
6080        <source>Label text:</source>
6081        <translation>Beschriftung:</translation>
6082    </message>
6083</context>
6084<context>
6085    <name>PartsBinPaletteWidget</name>
6086    <message>
6087        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="414"/>
6088        <source>Specify a file name</source>
6089        <translation>Dateinamen auswählen</translation>
6090    </message>
6091    <message>
6092        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="459"/>
6093        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="466"/>
6094        <source>Fritzing</source>
6095        <translation>Fritzing</translation>
6096    </message>
6097    <message>
6098        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="460"/>
6099        <source>Cannot find file %1.</source>
6100        <translation>Die Datei %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
6101    </message>
6102    <message>
6103        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="467"/>
6104        <source>Cannot read file %1:
6105%2.</source>
6106        <translation>Die Datei %1 konnte nicht gelesen werden: %2.</translation>
6107    </message>
6108    <message>
6109        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="519"/>
6110        <source>loading bin &apos;%1&apos;</source>
6111        <translation>Lade Sortiment &apos;%1&apos;</translation>
6112    </message>
6113    <message>
6114        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="593"/>
6115        <source>Save</source>
6116        <translation>Speichern</translation>
6117    </message>
6118    <message>
6119        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="418"/>
6120        <source>Fritzing Bin (*%1)</source>
6121        <translation>Fritzing-Sortiment (*%1)</translation>
6122    </message>
6123    <message>
6124        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="516"/>
6125        <source>Loading...</source>
6126        <translation>Lade...</translation>
6127    </message>
6128    <message>
6129        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="586"/>
6130        <source>Save bin &quot;%1&quot;</source>
6131        <translation>Sortiment &quot;%1&quot; speichern</translation>
6132    </message>
6133    <message>
6134        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="587"/>
6135        <source>Do you want to save the changes you made in the bin &quot;%1&quot;?</source>
6136        <translation>Möchtest Du die Änderungen am Sortiment &quot;%1&quot; speichern?</translation>
6137    </message>
6138    <message>
6139        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="594"/>
6140        <source>Don&apos;t Save</source>
6141        <translation>Nicht speichern</translation>
6142    </message>
6143    <message>
6144        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="595"/>
6145        <source>Ctrl+D</source>
6146        <translation>Strg+D</translation>
6147    </message>
6148    <message>
6149        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="596"/>
6150        <source>Cancel</source>
6151        <translation>Abbrechen</translation>
6152    </message>
6153    <message>
6154        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="699"/>
6155        <source>Add to bin</source>
6156        <translation>Zum Sortiment hinzufügen</translation>
6157    </message>
6158    <message>
6159        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="700"/>
6160        <source>Do you really want to add the selected part to the bin?</source>
6161        <translation>Möchtest Du das ausgewählte Bauteil zum Sortiment hinzufügen?</translation>
6162    </message>
6163    <message>
6164        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="885"/>
6165        <source>Change icon color...</source>
6166        <translation>Symbolfarbe ändern...</translation>
6167    </message>
6168    <message>
6169        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="886"/>
6170        <source>Change the color of the icon for this bin.</source>
6171        <translation>Symbolfarbe für dieses Sortiment ändern.</translation>
6172    </message>
6173    <message>
6174        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="897"/>
6175        <source>Select a color for this icon</source>
6176        <translation>Wähle eine Farbe für dieses Symbol</translation>
6177    </message>
6178    <message>
6179        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="588"/>
6180        <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
6181        <translation>Deine Änderungen gehen verloren, falls sie nicht gespeichert werden.</translation>
6182    </message>
6183    <message>
6184        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="126"/>
6185        <source>Untitled Bin</source>
6186        <translation>Unbenanntes Sortiment</translation>
6187    </message>
6188</context>
6189<context>
6190    <name>Perfboard</name>
6191    <message>
6192        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="190"/>
6193        <source>size</source>
6194        <translation>Größe</translation>
6195    </message>
6196    <message>
6197        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="296"/>
6198        <source>Performance Warning</source>
6199        <translation>Warnung zur Systemleistung</translation>
6200    </message>
6201    <message>
6202        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="297"/>
6203        <source>Performance of perfboards and stripboards with more than approximately 2000 holes can be slow. Are you sure ?
6204
6205Note: this warning will not be repeated during this session.</source>
6206        <translation>Bei Lochrasterplatinen mit mehr als 2000 Löchern kann die Systemleistung stark leiden. Möchtest Du fortfahren?
6207
6208Hinweis: Diese Warnung wird nur einmal angezeigt.</translation>
6209    </message>
6210    <message>
6211        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="304"/>
6212        <source>Set new size</source>
6213        <translation>Fortfahren</translation>
6214    </message>
6215    <message>
6216        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="305"/>
6217        <source>Cancel</source>
6218        <translation>Abbrechen</translation>
6219    </message>
6220    <message>
6221        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="392"/>
6222        <source>rows</source>
6223        <translation>Zeilen</translation>
6224    </message>
6225    <message>
6226        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="396"/>
6227        <source>columns</source>
6228        <translation>Spalten</translation>
6229    </message>
6230    <message>
6231        <location filename="../src/items/perfboard.cpp" line="253"/>
6232        <source>set board size</source>
6233        <translation>Leiterplattengröße</translation>
6234    </message>
6235</context>
6236<context>
6237    <name>PinLabelDialog</name>
6238    <message>
6239        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="87"/>
6240        <source>&lt;p&gt;&lt;h2&gt;Pin Label Editor&lt;/h2&gt;&lt;/p&gt;</source>
6241        <translation>&lt;p&gt;&lt;h2&gt;Kontakt-Editor&lt;/h2&gt;&lt;/p&gt;</translation>
6242    </message>
6243    <message>
6244        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="88"/>
6245        <source>&lt;p&gt;Click on a label next to a pin number to rename that pin.</source>
6246        <translation>&lt;p&gt;Klicke auf eine Bezeichnung neben einer Kontaktnummer, um diesen Kontakt umzubenennen.</translation>
6247    </message>
6248    <message>
6249        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="89"/>
6250        <source>You can use the tab key to move through the labels in order.&lt;/p&gt;</source>
6251        <translation>Du kannst die Tab-Taste verwenden, um Dich der Reihe nach durch die Bezeichnungen zu bewegen.&lt;/p&gt;</translation>
6252    </message>
6253    <message>
6254        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="108"/>
6255        <source>Cancel</source>
6256        <translation>Abbrechen</translation>
6257    </message>
6258    <message>
6259        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="112"/>
6260        <source>Save</source>
6261        <translation>Speichern</translation>
6262    </message>
6263    <message>
6264        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="116"/>
6265        <source>Undo</source>
6266        <translation>Rückgängig</translation>
6267    </message>
6268    <message>
6269        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="120"/>
6270        <source>Redo</source>
6271        <translation>Wiederherstellen</translation>
6272    </message>
6273</context>
6274<context>
6275    <name>PlatformArduino</name>
6276    <message>
6277        <location filename="../src/program/platformarduino.cpp" line="81"/>
6278        <source>Running %1 %2</source>
6279        <translation>Starte %1 %2</translation>
6280    </message>
6281</context>
6282<context>
6283    <name>PlatformPicaxe</name>
6284    <message>
6285        <location filename="../src/program/platformpicaxe.cpp" line="65"/>
6286        <source>Running %1 %2</source>
6287        <translation>Starte %1 %2</translation>
6288    </message>
6289</context>
6290<context>
6291    <name>PrefsDialog</name>
6292    <message>
6293        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="169"/>
6294        <source>Mouse Wheel Behavior</source>
6295        <translation>Verhalten des Mausrads</translation>
6296    </message>
6297    <message>
6298        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="494"/>
6299        <source>Command</source>
6300        <translation>Cmd</translation>
6301    </message>
6302    <message>
6303        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="496"/>
6304        <source>Control</source>
6305        <translation>Strg</translation>
6306    </message>
6307    <message>
6308        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="191"/>
6309        <source>Change Wheel Behavior</source>
6310        <translation>Mausrad-Verhalten ändern</translation>
6311    </message>
6312    <message>
6313        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="104"/>
6314        <source>Cancel</source>
6315        <translation>Abbrechen</translation>
6316    </message>
6317    <message>
6318        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="85"/>
6319        <source>General</source>
6320        <translation>Allgemein</translation>
6321    </message>
6322    <message>
6323        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="89"/>
6324        <source>Code View</source>
6325        <translation>Code-Ansicht</translation>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="105"/>
6329        <source>OK</source>
6330        <translation>OK</translation>
6331    </message>
6332    <message>
6333        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="201"/>
6334        <source>Autosave</source>
6335        <translation>Automatische Sicherung</translation>
6336    </message>
6337    <message>
6338        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="206"/>
6339        <source>Autosave every:</source>
6340        <translation>Sichern alle:</translation>
6341    </message>
6342    <message>
6343        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="219"/>
6344        <source>minutes</source>
6345        <translation>Minuten</translation>
6346    </message>
6347    <message>
6348        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="233"/>
6349        <source>Language</source>
6350        <translation>Sprache</translation>
6351    </message>
6352    <message>
6353        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="257"/>
6354        <source>Colors</source>
6355        <translation>Farben</translation>
6356    </message>
6357    <message>
6358        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="272"/>
6359        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="292"/>
6360        <source>%1 (click to change...)</source>
6361        <translation>%1</translation>
6362    </message>
6363    <message>
6364        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="308"/>
6365        <source>Clear Settings</source>
6366        <translation>Einstellungen zurücksetzen</translation>
6367    </message>
6368    <message>
6369        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="350"/>
6370        <source>Platform Support</source>
6371        <translation>Plattform-Unterstützung</translation>
6372    </message>
6373    <message>
6374        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="357"/>
6375        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
6376        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
6377    </message>
6378    <message>
6379        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="366"/>
6380        <source>Location:</source>
6381        <translation>Pfad:</translation>
6382    </message>
6383    <message>
6384        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="375"/>
6385        <source>...</source>
6386        <translation>...</translation>
6387    </message>
6388    <message>
6389        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="385"/>
6390        <source>You need to have &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; (version %3 or newer) installed.</source>
6391        <translation>Du benötigst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; (Version %3 oder neuer).</translation>
6392    </message>
6393    <message>
6394        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="414"/>
6395        <source>Select a programmer (executable) for %1</source>
6396        <translation>Wähle einen Programmierer (ausführbare Datei) für %1</translation>
6397    </message>
6398    <message>
6399        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="446"/>
6400        <source>Connected Highlight</source>
6401        <translation>Verbunden</translation>
6402    </message>
6403    <message>
6404        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="462"/>
6405        <source>Unconnected Highlight</source>
6406        <translation>Nicht verbunden</translation>
6407    </message>
6408    <message>
6409        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="502"/>
6410        <source>no keys down = scroll
6411shift key swaps scroll axis
6412Alt or %1 key = zoom</source>
6413        <translation>Mausrad = vertikaler Bildlauf
6414Mausrad + Umschalt-Taste = horizontaler Bildlauf
6415Mausrad + Alt- oder %1-Taste = Zoom</translation>
6416    </message>
6417    <message>
6418        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="505"/>
6419        <source>no keys down = zoom
6420Alt or %1 key = scroll
6421shift key swaps scroll axis</source>
6422        <translation>Mausrad = Zoom
6423Mausrad + Alt- oder %1-Taste = vertikaler Bildlauf
6424Mausrad + Alt + Umschalt-Taste = horizontaler Bildlauf</translation>
6425    </message>
6426    <message>
6427        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="525"/>
6428        <source>Curvy vs. straight wires</source>
6429        <translation>Gebogene vs. gerade Drähte</translation>
6430    </message>
6431    <message>
6432        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="528"/>
6433        <source>When you mouse-down and drag on a wire or the leg of a part (as opposed to a connector or a bendpoint) do you want to change the curvature of the wire (or leg) or drag out a new bendpoint?</source>
6434        <translation>Wenn Du mit der Maus an einem Draht oder Bauteilbeinchen ziehst, möchtest Du die Biegung ändern oder einen Knick hinzufügen?</translation>
6435    </message>
6436    <message>
6437        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="533"/>
6438        <source>This checkbox sets the default behavior. You can switch back to the non-default behavior by holding down the Control key (Mac: Command key) when you drag.</source>
6439        <translation>Dies ist die Standardeinstellung. Du kannst immer das jeweils andere Verhalten erzielen, wenn Du beim Ziehen die &quot;Strg&quot;-Taste (Mac: Cmd) gedrückt hältst. </translation>
6440    </message>
6441    <message>
6442        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="540"/>
6443        <source>Curvy wires and legs</source>
6444        <translation>Gebogene Drähte und Beinchen</translation>
6445    </message>
6446</context>
6447<context>
6448    <name>ProgramTab</name>
6449    <message>
6450        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="458"/>
6451        <source>Select a program file to load</source>
6452        <translation>Programmdatei auswählen</translation>
6453    </message>
6454    <message>
6455        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="125"/>
6456        <source>While it is possible to read and edit %1 programming files, it is not yet possible to use Fritzing to compile or upload these programs to a microcontroller.</source>
6457        <translation>Während das Einlesen und Bearbeiten von %1-Programmierdateien möglich ist, ist es momentan leider noch nicht möglich, dieses Programm direkt in Fritzing zu kompilieren oder auf einen Mikrocontroller hochzuladen.</translation>
6458    </message>
6459    <message>
6460        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="247"/>
6461        <source>New</source>
6462        <translation>Neu</translation>
6463    </message>
6464    <message>
6465        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="253"/>
6466        <source>Open</source>
6467        <translation>Öffnen</translation>
6468    </message>
6469    <message>
6470        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="259"/>
6471        <source>Save</source>
6472        <translation>Speichern</translation>
6473    </message>
6474    <message>
6475        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="272"/>
6476        <source>Platform</source>
6477        <translation>Plattform</translation>
6478    </message>
6479    <message>
6480        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="302"/>
6481        <source>Board</source>
6482        <translation>Board</translation>
6483    </message>
6484    <message>
6485        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="330"/>
6486        <source>Port</source>
6487        <translation>Port</translation>
6488    </message>
6489    <message>
6490        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="359"/>
6491        <source>Serial Monitor</source>
6492        <translation>Serieller Monitor</translation>
6493    </message>
6494    <message>
6495        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="365"/>
6496        <source>Upload</source>
6497        <translation>Hochladen</translation>
6498    </message>
6499    <message>
6500        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="485"/>
6501        <source>Fritzing is unable to find &apos;%1&apos;, please locate it</source>
6502        <translation>Fritzing kann &apos;%1&apos; nicht finden, bitte mache es ausfindig</translation>
6503    </message>
6504    <message>
6505        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="487"/>
6506        <source>Code (*.%1)</source>
6507        <translation>Code (*.%1)</translation>
6508    </message>
6509    <message>
6510        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="606"/>
6511        <source>Remove &quot;%1&quot;?</source>
6512        <translation>&quot;%1&quot; entfernen?</translation>
6513    </message>
6514    <message>
6515        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="607"/>
6516        <source>Are you sure you want to remove &quot;%1&quot; from the sketch?</source>
6517        <translation>Möchtest Du wirklich &quot;%1&quot; aus dem Entwurf entfernen?</translation>
6518    </message>
6519    <message>
6520        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="735"/>
6521        <source>No uploader for %1 specified. Go to Preferences &gt; Code View to configure it.</source>
6522        <translation>Es wurde noch kein Programmierer für %1 angegeben. Gehen Sie zu Einstellungen &gt; Code-Ansicht, um diesen zu konfigurieren.</translation>
6523    </message>
6524    <message>
6525        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="739"/>
6526        <source>Uploader configured, but not found at %1</source>
6527        <translation>Programmierer ist konfiguriert, aber konnte hier nicht gefunden werden: %1</translation>
6528    </message>
6529    <message>
6530        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="764"/>
6531        <source>Upload finished.</source>
6532        <translation>Hochladen beendet.</translation>
6533    </message>
6534    <message>
6535        <location filename="../src/program/programtab.cpp" line="766"/>
6536        <source>Upload failed with exit code %1, %2</source>
6537        <translation>Hochladen fehlgeschlagen mit Fehlercode %1, %2</translation>
6538    </message>
6539</context>
6540<context>
6541    <name>ProgramWindow</name>
6542    <message>
6543        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="135"/>
6544        <source>No boards available</source>
6545        <translation>Keine Boards verfügbar</translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="186"/>
6549        <source>&amp;Edit</source>
6550        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
6551    </message>
6552    <message>
6553        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="188"/>
6554        <source>Undo</source>
6555        <translation>Rückgängig</translation>
6556    </message>
6557    <message>
6558        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="194"/>
6559        <source>Redo</source>
6560        <translation>Wiederherstellen</translation>
6561    </message>
6562    <message>
6563        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="202"/>
6564        <source>&amp;Cut</source>
6565        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
6566    </message>
6567    <message>
6568        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="204"/>
6569        <source>Cut selection</source>
6570        <translation>Auswahl ausschneiden</translation>
6571    </message>
6572    <message>
6573        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="209"/>
6574        <source>&amp;Copy</source>
6575        <translation>&amp;Kopieren</translation>
6576    </message>
6577    <message>
6578        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="211"/>
6579        <source>Copy selection</source>
6580        <translation>Auswahl kopieren</translation>
6581    </message>
6582    <message>
6583        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="216"/>
6584        <source>&amp;Paste</source>
6585        <translation>&amp;Einfügen</translation>
6586    </message>
6587    <message>
6588        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="218"/>
6589        <source>Paste clipboard contents</source>
6590        <translation>Inhalte aus der Zwischenablage einfügen</translation>
6591    </message>
6592    <message>
6593        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="225"/>
6594        <source>&amp;Select All</source>
6595        <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
6596    </message>
6597    <message>
6598        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="227"/>
6599        <source>Select all text</source>
6600        <translation>Gesamten Text auswählen</translation>
6601    </message>
6602    <message>
6603        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="233"/>
6604        <source>&amp;Preferences...</source>
6605        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
6606    </message>
6607    <message>
6608        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="234"/>
6609        <source>Show the application&apos;s about box</source>
6610        <translation>Zeige Informationen über Fritzing an</translation>
6611    </message>
6612    <message>
6613        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="238"/>
6614        <source>&amp;Code</source>
6615        <translation>&amp;Code</translation>
6616    </message>
6617    <message>
6618        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="240"/>
6619        <source>&amp;New Tab</source>
6620        <translation>&amp;Neuer Tab</translation>
6621    </message>
6622    <message>
6623        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="242"/>
6624        <source>Create a new program tab</source>
6625        <translation>Neues Code-Tab erstellen</translation>
6626    </message>
6627    <message>
6628        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="246"/>
6629        <source>&amp;Import Code...</source>
6630        <translation>Code &amp;importieren...</translation>
6631    </message>
6632    <message>
6633        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="247"/>
6634        <source>Alt+Ctrl+I</source>
6635        <translation>Alt+Ctrl+I</translation>
6636    </message>
6637    <message>
6638        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="248"/>
6639        <source>Import a program from a file</source>
6640        <translation>Importiere Code aus einer externen Datei</translation>
6641    </message>
6642    <message>
6643        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="252"/>
6644        <source>&amp;Save Tab</source>
6645        <translation>Tab &amp;speichern</translation>
6646    </message>
6647    <message>
6648        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="253"/>
6649        <source>Alt+Ctrl+S</source>
6650        <translation>Alt+Ctrl+S</translation>
6651    </message>
6652    <message>
6653        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="254"/>
6654        <source>Save the current program tab</source>
6655        <translation>Aktuellen Code-Tab speichern</translation>
6656    </message>
6657    <message>
6658        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="258"/>
6659        <source>&amp;Rename Tab</source>
6660        <translation>Tab um&amp;benennen</translation>
6661    </message>
6662    <message>
6663        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="259"/>
6664        <source>Alt+Ctrl+R</source>
6665        <translation>Alt+Strg+B</translation>
6666    </message>
6667    <message>
6668        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="260"/>
6669        <source>Rename the current program tab</source>
6670        <translation>Aktuellen Code-Tab umbenennen</translation>
6671    </message>
6672    <message>
6673        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="264"/>
6674        <source>Close Tab</source>
6675        <translation>Tab schließen</translation>
6676    </message>
6677    <message>
6678        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="265"/>
6679        <source>Alt+Ctrl+W</source>
6680        <translation>Alt+Ctrl+W</translation>
6681    </message>
6682    <message>
6683        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="266"/>
6684        <source>Remove the current program tab from the sketch</source>
6685        <translation>Entfernt den aktuelle Code von diesem Entwurf</translation>
6686    </message>
6687    <message>
6688        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="272"/>
6689        <source>Platform</source>
6690        <translation>Plattform</translation>
6691    </message>
6692    <message>
6693        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="292"/>
6694        <source>Board</source>
6695        <translation>Board</translation>
6696    </message>
6697    <message>
6698        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="298"/>
6699        <source>Port</source>
6700        <translation>Port</translation>
6701    </message>
6702    <message>
6703        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="307"/>
6704        <source>Serial Monitor</source>
6705        <translation>Serieller Monitor</translation>
6706    </message>
6707    <message>
6708        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="308"/>
6709        <source>Ctrl+M</source>
6710        <translation>Strg+M</translation>
6711    </message>
6712    <message>
6713        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="309"/>
6714        <source>Monitor the serial port communication</source>
6715        <translation>Serielle Kommunikation überwachen</translation>
6716    </message>
6717    <message>
6718        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="314"/>
6719        <source>Upload</source>
6720        <translation>Hochladen</translation>
6721    </message>
6722    <message>
6723        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="315"/>
6724        <source>Ctrl+U</source>
6725        <translation>Strg+U</translation>
6726    </message>
6727    <message>
6728        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="316"/>
6729        <source>Upload the current program onto a microcontroller</source>
6730        <translation>Lädt den aktuellen Code auf einen angeschlossen Mikrocontroller</translation>
6731    </message>
6732    <message>
6733        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="490"/>
6734        <source>Code Window</source>
6735        <translation>Programmcode</translation>
6736    </message>
6737    <message>
6738        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="494"/>
6739        <source>Code Window - %1</source>
6740        <translation>Programmcode - %1</translation>
6741    </message>
6742    <message>
6743        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="503"/>
6744        <source>%1%2</source>
6745        <translation>%1%2</translation>
6746    </message>
6747    <message>
6748        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="321"/>
6749        <source>&amp;View</source>
6750        <translation>&amp;Ansicht</translation>
6751    </message>
6752    <message>
6753        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="372"/>
6754        <source>File &apos;%1&apos; was restored from the .fzz file; the local copy was not found.</source>
6755        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; wurde aus der .fzz-Datei wiederhergestellt. Die lokale Kopie konnte nicht gefunden werden.</translation>
6756    </message>
6757    <message>
6758        <location filename="../src/program/programwindow.cpp" line="375"/>
6759        <source>File &apos;%1&apos; was restored from the .fzz file; save a local copy to work with an external editor.</source>
6760        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; wurde aus der .fzz-Datei wiederhergestellt. Speicher eine lokale Kopie, um sie mit einem externen Editor zu bearbeiten.</translation>
6761    </message>
6762</context>
6763<context>
6764    <name>QObject</name>
6765    <message>
6766        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="266"/>
6767        <source>Connected highlight color</source>
6768        <translation>Hervorhebungsfarbe für &quot;Verbunden&quot;</translation>
6769    </message>
6770    <message>
6771        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="286"/>
6772        <source>Unconnected highlight color</source>
6773        <translation>Hervorhebungsfarbe für &quot;Nicht verbunden&quot;</translation>
6774    </message>
6775    <message>
6776        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="317"/>
6777        <source>Clear all saved settings and close this dialog immediately.</source>
6778        <translation>Alle Einstellungen zurücksetzen und dieses Fenster schließen.</translation>
6779    </message>
6780    <message>
6781        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="324"/>
6782        <source>This action does not delete any files; it restores settings to their default values.</source>
6783        <translation>Diese Aktion führt nicht zum Löschen von Dateien, es setzt lediglich alle Einstellungen zurück.</translation>
6784    </message>
6785    <message>
6786        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="331"/>
6787        <source>There is no undo for this action, and no further warning!!!!</source>
6788        <translation>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, und es gibt keine weitere Warnung!!!</translation>
6789    </message>
6790    <message>
6791        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="339"/>
6792        <source>Clear Settings</source>
6793        <translation>Einstellungen zurücksetzen</translation>
6794    </message>
6795    <message>
6796        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="133"/>
6797        <source>pcb</source>
6798        <translation>Leiterplatte</translation>
6799    </message>
6800    <message>
6801        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="279"/>
6802        <source>Select all &apos;Don&apos;t autoroute&apos; traces</source>
6803        <translation>Alle &quot;Nicht Autorouten&quot;-Leiterbahnen auswählen</translation>
6804    </message>
6805    <message>
6806        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="284"/>
6807        <source>Select all autorouteable traces</source>
6808        <translation>Alle &quot;Autorutebaren&quot; Leiterbahnen auswählen</translation>
6809    </message>
6810    <message>
6811        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2298"/>
6812        <source>Convert to Via</source>
6813        <translation>In Via umwandeln</translation>
6814    </message>
6815    <message>
6816        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2429"/>
6817        <source>Convert Via to Bendpoint</source>
6818        <translation>Via in Biegepunkt umwandeln</translation>
6819    </message>
6820    <message>
6821        <location filename="../src/sketch/breadboardsketchwidget.cpp" line="42"/>
6822        <source>bb</source>
6823        <translation>Steckplatine</translation>
6824    </message>
6825    <message>
6826        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="50"/>
6827        <location filename="../src/sketch/breadboardsketchwidget.cpp" line="43"/>
6828        <source>Breadboard View</source>
6829        <translation>Steckplatinenansicht</translation>
6830    </message>
6831    <message>
6832        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="622"/>
6833        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="665"/>
6834        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="734"/>
6835        <location filename="../src/autoroute/panelizer.cpp" line="501"/>
6836        <location filename="../src/autoroute/panelizer.cpp" line="1380"/>
6837        <location filename="../src/autoroute/panelizer.cpp" line="1408"/>
6838        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="957"/>
6839        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="50"/>
6840        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="143"/>
6841        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3195"/>
6842        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3229"/>
6843        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="80"/>
6844        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="93"/>
6845        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="104"/>
6846        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="111"/>
6847        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="181"/>
6848        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="385"/>
6849        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="438"/>
6850        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="99"/>
6851        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="109"/>
6852        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="237"/>
6853        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="256"/>
6854        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="378"/>
6855        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="534"/>
6856        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="949"/>
6857        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="368"/>
6858        <source>Fritzing</source>
6859        <translation>Fritzing</translation>
6860    </message>
6861    <message>
6862        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="622"/>
6863        <source>Cannot autoroute: no board (or multiple boards) found</source>
6864        <translation>Autorouten kann nicht durchgeführt werden: Keine oder mehrere Leiterplatten gefunden</translation>
6865    </message>
6866    <message>
6867        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="664"/>
6868        <source>No connections (on the PCB) to route.</source>
6869        <translation>Keine Verbindungen (auf der Leiterplatte) zum Routen.</translation>
6870    </message>
6871    <message>
6872        <location filename="../src/autoroute/mazerouter/mazerouter.cpp" line="664"/>
6873        <source>No connections to route.</source>
6874        <translation>Keine Verbindungen zum Routen.</translation>
6875    </message>
6876    <message>
6877        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="183"/>
6878        <source>icon view</source>
6879        <translation>Symbolansicht</translation>
6880    </message>
6881    <message>
6882        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="184"/>
6883        <source>breadboard view</source>
6884        <translation>Steckplatinenansicht</translation>
6885    </message>
6886    <message>
6887        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="185"/>
6888        <source>schematic view</source>
6889        <translation>Schaltplanansicht</translation>
6890    </message>
6891    <message>
6892        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="186"/>
6893        <source>pcb view</source>
6894        <translation>Leiterplattenansicht</translation>
6895    </message>
6896    <message>
6897        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1305"/>
6898        <source>&lt;font face=&apos;Lucida Grande, Tahoma, Sans Serif&apos; size=&apos;2&apos; color=&apos;#eaf4ed&apos;&gt;&amp;#169; 2007-%1 Fachhochschule Potsdam&lt;/font&gt;</source>
6899        <translation>&lt;font face=&apos;Lucida Grande, Tahoma, Sans Serif&apos; size=&apos;2&apos; color=&apos;#eaf4ed&apos;&gt;&amp;#169; 2007-%1 Fachhochschule Potsdam&lt;/font&gt;</translation>
6900    </message>
6901    <message>
6902        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="1311"/>
6903        <source>&lt;font face=&apos;Lucida Grande, Tahoma, Sans Serif&apos; size=&apos;2&apos; color=&apos;#eaf4ed&apos;&gt;Version %1.%2.%3 (%4%5) %6&lt;/font&gt;</source>
6904        <translation>&lt;font face=&apos;Lucida Grande, Tahoma, Sans Serif&apos; size=&apos;2&apos; color=&apos;#eaf4ed&apos;&gt;Version %1.%2.%3 (%4%5) %6&lt;/font&gt;</translation>
6905    </message>
6906    <message>
6907        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3376"/>
6908        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3382"/>
6909        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3390"/>
6910        <source>Part</source>
6911        <translation>Bauteil</translation>
6912    </message>
6913    <message>
6914        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3403"/>
6915        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3435"/>
6916        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="3460"/>
6917        <source>Wire</source>
6918        <translation>Draht</translation>
6919    </message>
6920    <message>
6921        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow_menu.cpp" line="4039"/>
6922        <source>Set Grid Size</source>
6923        <translation>Rastergröße</translation>
6924    </message>
6925    <message>
6926        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="81"/>
6927        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="238"/>
6928        <source>Cannot read file %1:
6929%2.</source>
6930        <translation>Die Datei %1 konnte nicht gelesen werden: %2.</translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="94"/>
6934        <source>Parse error (1) at line %1, column %2:
6935%3
6936%4</source>
6937        <translation>Der XML-Code für der Bauteil (1) %4 enthält einen Fehler bei Zeile %1, Spalte %2:%3</translation>
6938    </message>
6939    <message>
6940        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="104"/>
6941        <source>The file %1 is not a Fritzing file (2).</source>
6942        <translation>Die Datei %1 ist keine Fritzing Datei (2).</translation>
6943    </message>
6944    <message>
6945        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="181"/>
6946        <source>The file %1 is not a Fritzing file (3).</source>
6947        <translation>Die Datei %1 ist keine Fritzing Datei (3).</translation>
6948    </message>
6949    <message>
6950        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="439"/>
6951        <source>Cannot write file temp:
6952%1
6953%2
6954%3.</source>
6955        <translation>Temporäre Datei kann nicht geschrieben werden:
6956%1
6957%2
6958%3.</translation>
6959    </message>
6960    <message>
6961        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="100"/>
6962        <source>Parts folder not found.</source>
6963        <translation>Bauteile-Ordner nicht gefunden.</translation>
6964    </message>
6965    <message>
6966        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="110"/>
6967        <source>No parts found.</source>
6968        <translation>Keine Bauteile gefunden.</translation>
6969    </message>
6970    <message>
6971        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="257"/>
6972        <source>Parse error (2) at line %1, column %2:
6973%3
6974%4</source>
6975        <translation>Der XML-Code für der Teil (2) %4 enthält einen Fehler bei Zeile %1, Spalte %2:%3</translation>
6976    </message>
6977    <message>
6978        <location filename="../src/model/palettemodel.cpp" line="379"/>
6979        <source>The part &apos;%1&apos; at &apos;%2&apos; does not have a unique module id &apos;%3&apos;.</source>
6980        <translation>Bauteil &apos;%1&apos; bei &apos;%2&apos; hat keine eindeutige Modulkennung &apos;%3&apos;.</translation>
6981    </message>
6982    <message>
6983        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="52"/>
6984        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="132"/>
6985        <source>PCB View</source>
6986        <translation>Leiterplattenansicht</translation>
6987    </message>
6988    <message>
6989        <location filename="../src/sketch/schematicsketchwidget.cpp" line="63"/>
6990        <source>schem</source>
6991        <translation>Schaltplan</translation>
6992    </message>
6993    <message>
6994        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="51"/>
6995        <location filename="../src/sketch/schematicsketchwidget.cpp" line="64"/>
6996        <source>Schematic View</source>
6997        <translation>Schaltplanansicht</translation>
6998    </message>
6999    <message>
7000        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="950"/>
7001        <source>Error reading file %1: %2.</source>
7002        <translation>Fehler beim lesen der Datei %1: %2.</translation>
7003    </message>
7004    <message>
7005        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3620"/>
7006        <source>%1 %2,%3 %4</source>
7007        <translation>%1 %2,%3 %4</translation>
7008    </message>
7009    <message>
7010        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3649"/>
7011        <source>Change leg of %1,%2</source>
7012        <translation>Ändere Beinchen von %1,%2</translation>
7013    </message>
7014    <message>
7015        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3807"/>
7016        <source>%1 %2 %3</source>
7017        <translation>%1 %2 %3</translation>
7018    </message>
7019    <message>
7020        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="4075"/>
7021        <source>%1 Layer</source>
7022        <translation>%1-Ebene</translation>
7023    </message>
7024    <message>
7025        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="4299"/>
7026        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="4316"/>
7027        <source>Bring forward</source>
7028        <translation>Schrittweise nach vorne bringen</translation>
7029    </message>
7030    <message>
7031        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="4308"/>
7032        <source>Send backward</source>
7033        <translation>Schrittweise nach hinten senden</translation>
7034    </message>
7035    <message>
7036        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="4325"/>
7037        <source>Bring to front</source>
7038        <translation>Nach vorne bringen</translation>
7039    </message>
7040    <message>
7041        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5595"/>
7042        <source>Split Wire</source>
7043        <translation>Draht aufteilen</translation>
7044    </message>
7045    <message>
7046        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5656"/>
7047        <source>Join Wire</source>
7048        <translation>Draht verbinden</translation>
7049    </message>
7050    <message>
7051        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="8207"/>
7052        <source>Select locked parts</source>
7053        <translation>Alle gesperrten Bauteile auswählen</translation>
7054    </message>
7055    <message>
7056        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="125"/>
7057        <source>Icon</source>
7058        <translation>Symbol</translation>
7059    </message>
7060    <message>
7061        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="126"/>
7062        <source>Breadboard</source>
7063        <translation>Steckplatinen</translation>
7064    </message>
7065    <message>
7066        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="127"/>
7067        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="135"/>
7068        <source>Parts</source>
7069        <translation>Bauteile</translation>
7070    </message>
7071    <message>
7072        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="128"/>
7073        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="138"/>
7074        <source>Wires</source>
7075        <translation>Drähte</translation>
7076    </message>
7077    <message>
7078        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="130"/>
7079        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="137"/>
7080        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="152"/>
7081        <source>Ratsnest</source>
7082        <translation>Luftlinie</translation>
7083    </message>
7084    <message>
7085        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="132"/>
7086        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="141"/>
7087        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="160"/>
7088        <source>Rulers</source>
7089        <translation>Lineal</translation>
7090    </message>
7091    <message>
7092        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="134"/>
7093        <source>Frame</source>
7094        <translation>Rahmen</translation>
7095    </message>
7096    <message>
7097        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="136"/>
7098        <source>Text</source>
7099        <translation>Text</translation>
7100    </message>
7101    <message>
7102        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="143"/>
7103        <source>Board</source>
7104        <translation>Leiterplatten</translation>
7105    </message>
7106    <message>
7107        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="144"/>
7108        <source>Silkscreen Top</source>
7109        <translation>Siebdruck oben</translation>
7110    </message>
7111    <message>
7112        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="145"/>
7113        <source>Silkscreen Top (Part Labels)</source>
7114        <translation>Siebdruck oben (Beuteilbezeichnungen)</translation>
7115    </message>
7116    <message>
7117        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="146"/>
7118        <source>Copper Fill Bottom</source>
7119        <translation>Kupferfüllung Unterseite</translation>
7120    </message>
7121    <message>
7122        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="149"/>
7123        <source>Copper Fill Top</source>
7124        <translation>Kuperfüllung Oberseite</translation>
7125    </message>
7126    <message>
7127        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="147"/>
7128        <source>Copper Bottom</source>
7129        <translation>Kupfer unten</translation>
7130    </message>
7131    <message>
7132        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="148"/>
7133        <source>Copper Bottom Trace</source>
7134        <translation>Kupfern unten (Leiterbahnen)</translation>
7135    </message>
7136    <message>
7137        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="150"/>
7138        <source>Copper Top</source>
7139        <translation>Kupfer oben</translation>
7140    </message>
7141    <message>
7142        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="151"/>
7143        <source>Copper Top Trace</source>
7144        <translation>Kupfer oben (Leiterbahnen)</translation>
7145    </message>
7146    <message>
7147        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="153"/>
7148        <source>Silkscreen Bottom</source>
7149        <translation>Siebdruck unten</translation>
7150    </message>
7151    <message>
7152        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="154"/>
7153        <source>Silkscreen Bottom (Part Labels)</source>
7154        <translation>Siebdruck unten (Bauteilbezeichnungen)</translation>
7155    </message>
7156    <message>
7157        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="158"/>
7158        <source>Part Image</source>
7159        <translation>Bauteil-Abbild</translation>
7160    </message>
7161    <message>
7162        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="166"/>
7163        <source>Unknown Layer</source>
7164        <translation>Unbekannte Ebene</translation>
7165    </message>
7166    <message>
7167        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="94"/>
7168        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="144"/>
7169        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="161"/>
7170        <source>Oops!</source>
7171        <translation>Ups!</translation>
7172    </message>
7173    <message>
7174        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="95"/>
7175        <source>Sorry, we have a problem with the swapping mechanism.
7176Fritzing still works, but you won&apos;t be able to change parts properties.</source>
7177        <translation>Sorry, wir habben noch ein kleines Problem mit dem Ändern von Eigenschaften.
7178Versuche, Fritzing neu zu starten. Falls das Problem bestehen bleibt, wende Dich an uns.</translation>
7179    </message>
7180    <message>
7181        <location filename="../src/partseditor/hashpopulatewidget.cpp" line="175"/>
7182        <source>a label</source>
7183        <translation>eine Beschriftung</translation>
7184    </message>
7185    <message>
7186        <location filename="../src/partseditor/hashpopulatewidget.cpp" line="179"/>
7187        <source>a value</source>
7188        <translation>ein Wert</translation>
7189    </message>
7190    <message>
7191        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="56"/>
7192        <source>Preferences</source>
7193        <translation>Einstellungen</translation>
7194    </message>
7195    <message>
7196        <location filename="../src/dialogs/prefsdialog.cpp" line="247"/>
7197        <source>Please note that a new language setting will not take effect until the next time you run Fritzing.</source>
7198        <translation>Eine neue Spracheinstellung wird erst nach einem Neustart von Fritzing wirksam.</translation>
7199    </message>
7200    <message>
7201        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="129"/>
7202        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="139"/>
7203        <source>Part Labels</source>
7204        <translation>Bauteilbeschriftungen</translation>
7205    </message>
7206    <message>
7207        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="131"/>
7208        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="140"/>
7209        <location filename="../src/viewlayer.cpp" line="159"/>
7210        <source>Notes</source>
7211        <translation>Notizen</translation>
7212    </message>
7213    <message>
7214        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7912"/>
7215        <source>Trace wires</source>
7216        <translation>Leiterbahnen</translation>
7217    </message>
7218    <message>
7219        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7915"/>
7220        <source>Ratsnest wires</source>
7221        <translation>Luftlinien</translation>
7222    </message>
7223    <message>
7224        <location filename="../src/sketch/pcbsketchwidget.cpp" line="2233"/>
7225        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7917"/>
7226        <source>Select all %1</source>
7227        <translation>Alles auswählen %1</translation>
7228    </message>
7229    <message>
7230        <location filename="../src/version/updatedialog.cpp" line="44"/>
7231        <source>Check for updates</source>
7232        <translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
7233    </message>
7234    <message>
7235        <location filename="../src/mainwindow/fritzingwindow.cpp" line="144"/>
7236        <source>The file &apos;%1&apos; is read-only; please use a different filename.</source>
7237        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist schreibgeschützt; bitte benutze einen anderen Dateinamen.</translation>
7238    </message>
7239    <message>
7240        <location filename="../src/items/note.cpp" line="158"/>
7241        <source>Edit link</source>
7242        <translation>Link bearbeiten</translation>
7243    </message>
7244    <message>
7245        <location filename="../src/model/modelbase.cpp" line="111"/>
7246        <source>The file %1 is not a Fritzing file (4).</source>
7247        <translation>Die Datei %1 ist keine Fritzing-Datei (4).</translation>
7248    </message>
7249    <message>
7250        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="43"/>
7251        <source>Basic</source>
7252        <translation>Basis</translation>
7253    </message>
7254    <message>
7255        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="44"/>
7256        <source>Input</source>
7257        <translation>Eingabe</translation>
7258    </message>
7259    <message>
7260        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="45"/>
7261        <source>Output</source>
7262        <translation>Ausgabe</translation>
7263    </message>
7264    <message>
7265        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="46"/>
7266        <source>ICs</source>
7267        <translation>Halbleiter</translation>
7268    </message>
7269    <message>
7270        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="47"/>
7271        <source>Power</source>
7272        <translation>Energie</translation>
7273    </message>
7274    <message>
7275        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="48"/>
7276        <source>Connection</source>
7277        <translation>Verbindung</translation>
7278    </message>
7279    <message>
7280        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="49"/>
7281        <source>Microcontroller</source>
7282        <translation>Mikrocontroller</translation>
7283    </message>
7284    <message>
7285        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="53"/>
7286        <source>Tools</source>
7287        <translation>Werkzeuge</translation>
7288    </message>
7289    <message>
7290        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="54"/>
7291        <source>Shields</source>
7292        <translation>Shields</translation>
7293    </message>
7294    <message>
7295        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="55"/>
7296        <source>LilyPad</source>
7297        <translation>LilyPad</translation>
7298    </message>
7299    <message>
7300        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="56"/>
7301        <source>Other</source>
7302        <translation>Andere</translation>
7303    </message>
7304    <message>
7305        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="57"/>
7306        <source>Sensors</source>
7307        <translation>Sensoren</translation>
7308    </message>
7309    <message>
7310        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="223"/>
7311        <source>Part already in bin</source>
7312        <translation>Bauteil bereits im Sortiment vorhanden</translation>
7313    </message>
7314    <message>
7315        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinview.cpp" line="223"/>
7316        <source>The part that you have just added,
7317is already there, we won&apos;t add it again, right?</source>
7318        <translation>Dieses Bauteil befindet sich bereits
7319im Sortiment. Nicht erneut hinzufügen?</translation>
7320    </message>
7321    <message>
7322        <location filename="../src/utils/fileprogressdialog.cpp" line="75"/>
7323        <source>File Progress...</source>
7324        <translation>Dateifortschritt...</translation>
7325    </message>
7326    <message>
7327        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="8192"/>
7328        <source>Select outdated parts</source>
7329        <translation>Veraltete Bauteile auswählen</translation>
7330    </message>
7331    <message>
7332        <location filename="../src/program/syntaxer.cpp" line="92"/>
7333        <source>files</source>
7334        <translation>Dateien</translation>
7335    </message>
7336    <message>
7337        <location filename="../src/svg/gedaelement2svg.cpp" line="57"/>
7338        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="103"/>
7339        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="78"/>
7340        <source>unable to open %1</source>
7341        <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
7342    </message>
7343    <message>
7344        <location filename="../src/svg/gedaelement2svg.cpp" line="69"/>
7345        <source>unable to parse %1</source>
7346        <translation>%1 konnte nicht interpretiert werden</translation>
7347    </message>
7348    <message>
7349        <location filename="../src/svg/gedaelement2svg.cpp" line="148"/>
7350        <source>parse failure in %1</source>
7351        <translation>Parsing-Fehler in %1</translation>
7352    </message>
7353    <message>
7354        <location filename="../src/svg/gedaelement2svg.cpp" line="153"/>
7355        <source>Sorry, Fritzing can&apos;t yet handle both pins and pads together (in %1)</source>
7356        <translation>Sorry, Fritzing kann noch nicht Pins und Pads in einer Datei handhaben (in %1)</translation>
7357    </message>
7358    <message>
7359        <location filename="../src/svg/gedaelement2svg.cpp" line="234"/>
7360        <source>bad pin argument count</source>
7361        <translation>Anzahl Pins nicht korrekt</translation>
7362    </message>
7363    <message>
7364        <location filename="../src/svg/gedaelement2svg.cpp" line="309"/>
7365        <source>bad pad argument count</source>
7366        <translation>Anzahl Pads nicht korrekt</translation>
7367    </message>
7368    <message>
7369        <location filename="../src/svg/gedaelement2svg.cpp" line="541"/>
7370        <source>Unable to parse copper: %1 %2 %3</source>
7371        <translation>Konnte Kupfer nicht interpretieren: %1 %2 %3</translation>
7372    </message>
7373    <message>
7374        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="126"/>
7375        <source>footprint %1 not found in %2</source>
7376        <translation>Footprint %1 konnte nicht gefunden werden in %2</translation>
7377    </message>
7378    <message>
7379        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="134"/>
7380        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="161"/>
7381        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="202"/>
7382        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="237"/>
7383        <source>unexpected end of file in footprint %1 in file %2</source>
7384        <translation>Unerwartetes Dateiende in Footprint %1 in Datei %2</translation>
7385    </message>
7386    <message>
7387        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="155"/>
7388        <source>unexpected format (1) in %1 from %2</source>
7389        <translation>Unerwartetes Format (1) in %1 aus %2</translation>
7390    </message>
7391    <message>
7392        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="255"/>
7393        <source>Sorry, Fritzing can&apos;t yet handle both pins and pads together (in %1 in %2)</source>
7394        <translation>Sorry, Fritzing kann noch nicht Pins und Pads in einer Datei handhaben (in %1 in %2)</translation>
7395    </message>
7396    <message>
7397        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="416"/>
7398        <source>unexpected end of file</source>
7399        <translation>Unerwartetes Dateiende</translation>
7400    </message>
7401    <message>
7402        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="446"/>
7403        <source>pad missing drill</source>
7404        <translation>Pad: Bohrung fehlt</translation>
7405    </message>
7406    <message>
7407        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="449"/>
7408        <source>pad missing attributes</source>
7409        <translation>Pad: Fehlende Attribute</translation>
7410    </message>
7411    <message>
7412        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="452"/>
7413        <source>pad missing position</source>
7414        <translation>Pad: Fehlende Position</translation>
7415    </message>
7416    <message>
7417        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="455"/>
7418        <source>pad missing shape</source>
7419        <translation>Pad: Fehlende Form</translation>
7420    </message>
7421    <message>
7422        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="460"/>
7423        <source>position missing params</source>
7424        <translation>Position: Fehlende Parameter</translation>
7425    </message>
7426    <message>
7427        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="468"/>
7428        <source>drill missing params</source>
7429        <translation>Bohrung: Fehlende Parameter</translation>
7430    </message>
7431    <message>
7432        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="477"/>
7433        <source>drill offset not implemented</source>
7434        <translation>Bohrung: Abstand nicht implementiert</translation>
7435    </message>
7436    <message>
7437        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="483"/>
7438        <source>drill missing ellipse params</source>
7439        <translation>Bohrung: Fehlende Ellipsen-Parameter</translation>
7440    </message>
7441    <message>
7442        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="491"/>
7443        <source>attributes missing params</source>
7444        <translation>Attribute: Fehlende Parameter</translation>
7445    </message>
7446    <message>
7447        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="497"/>
7448        <source>bad layer mask parameter</source>
7449        <translation>Falscher Ebenenmasken-Parameter</translation>
7450    </message>
7451    <message>
7452        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="524"/>
7453        <source>Sorry, can&apos;t handle pad type %1</source>
7454        <translation>Sorry, kann mit Pad-Typ %1 noch nicht umgehen</translation>
7455    </message>
7456    <message>
7457        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="529"/>
7458        <source>pad shape missing params</source>
7459        <translation>Pad-Form: Fehlende Parameter</translation>
7460    </message>
7461    <message>
7462        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="551"/>
7463        <source>pad shape size is invalid</source>
7464        <translation>Pad-Form: Größe ist ungültig</translation>
7465    </message>
7466    <message>
7467        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="565"/>
7468        <source>shape delta not implemented</source>
7469        <translation>Form: Sorry, kann noch nicht mit &quot;Delta&quot; umgehen</translation>
7470    </message>
7471    <message>
7472        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="559"/>
7473        <source>trapezoidal pads not implemented</source>
7474        <translation>Form: Sorry, kann noch nicht mit &quot;Trapez&quot; umgehen</translation>
7475    </message>
7476    <message>
7477        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="570"/>
7478        <source>non-circular holes not implemented</source>
7479        <translation>Sorry, kann noch nicht mit nicht-runden Löchern umgehen.</translation>
7480    </message>
7481    <message>
7482        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="574"/>
7483        <source>non-copper holes not implemented</source>
7484        <translation>Sorry, kann noch nicht mit nicht-kupfernen Löchern umgehen.</translation>
7485    </message>
7486    <message>
7487        <location filename="../src/svg/kicadmodule2svg.cpp" line="595"/>
7488        <source>unable to handle pad shape %1</source>
7489        <translation>Sorry, kann noch nicht mit Pad-Form %1 umgehen.</translation>
7490    </message>
7491    <message>
7492        <location filename="../src/svg/x2svg.cpp" line="75"/>
7493        <source>failure in svg conversion 1: %1 %2 %3</source>
7494        <translation>Fehler in SVG-Konvertierung 1: %1 %2 %3</translation>
7495    </message>
7496    <message>
7497        <location filename="../src/svg/x2svg.cpp" line="80"/>
7498        <source>failure in svg conversion 2: %1 %2 %3</source>
7499        <translation>Fehler in SVG-Konvertierung 2: %1 %2 %3</translation>
7500    </message>
7501    <message>
7502        <location filename="../src/utils/folderutils.cpp" line="304"/>
7503        <source>Copying file %1</source>
7504        <translation>Kopiere Datei %1</translation>
7505    </message>
7506    <message>
7507        <location filename="../src/utils/folderutils.cpp" line="314"/>
7508        <source>File %1 already exists: it won&apos;t be overwritten</source>
7509        <translation>Datei %1 ist bereits vorhanden: Sie kann nicht überschrieben werden</translation>
7510    </message>
7511    <message>
7512        <location filename="../src/partseditor/kicadmoduledialog.cpp" line="42"/>
7513        <source>Select %1</source>
7514        <translation>%1 auswählen</translation>
7515    </message>
7516    <message>
7517        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="100"/>
7518        <source>bad schematic definition %1</source>
7519        <translation>Fehlerhafte Schaltplandefinition %1</translation>
7520    </message>
7521    <message>
7522        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="112"/>
7523        <source>schematic part %1 not found in %2</source>
7524        <translation>Symbol %1 konnte nicht in %2 gefunden werden</translation>
7525    </message>
7526    <message>
7527        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="120"/>
7528        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="147"/>
7529        <source>schematic %1 unexpectedly ends (1) in %2</source>
7530        <translation>Symbol %1 endet unerwartet (1) in %2</translation>
7531    </message>
7532    <message>
7533        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="124"/>
7534        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="156"/>
7535        <source>schematic %1 unexpectedly ends (2) in %2</source>
7536        <translation>Symbol %1 endet unerwartet (2) in %2</translation>
7537    </message>
7538    <message>
7539        <location filename="../src/svg/kicadschematic2svg.cpp" line="164"/>
7540        <source>schematic %1 unexpectedly ends (3) in %2</source>
7541        <translation>Symbol %1 endet unerwartet (3) in %2</translation>
7542    </message>
7543    <message>
7544        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="137"/>
7545        <source>outline is empty</source>
7546        <translation>Umriss/Kontur ist leer</translation>
7547    </message>
7548    <message>
7549        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="158"/>
7550        <source>the board outline layer, </source>
7551        <translation>Umriss/Kontur-Ebene, </translation>
7552    </message>
7553    <message>
7554        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="159"/>
7555        <source>silkscreen layer(s), </source>
7556        <translation>Siebdruck-Ebene(n), </translation>
7557    </message>
7558    <message>
7559        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="160"/>
7560        <source>copper layer(s), </source>
7561        <translation>Kupfer-Ebene(n), </translation>
7562    </message>
7563    <message>
7564        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="161"/>
7565        <source>mask layer(s), </source>
7566        <translation>Lötstoppmasken-Ebene(n), </translation>
7567    </message>
7568    <message>
7569        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="162"/>
7570        <source>paste mask layer(s), </source>
7571        <translation>Lötstoppmasken-Ebene(n), </translation>
7572    </message>
7573    <message>
7574        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="164"/>
7575        <source>Unable to translate svg curves in %1</source>
7576        <translation>Konnte SVG-Kurven nicht in %1 umwandeln</translation>
7577    </message>
7578    <message>
7579        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="174"/>
7580        <source>%1 layer export is empty.</source>
7581        <translation>%1-Ebenenexport ist leer.</translation>
7582    </message>
7583    <message>
7584        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="245"/>
7585        <source>exported drill file is empty</source>
7586        <translation>die exportierte Bohrdatei ist leer</translation>
7587    </message>
7588    <message>
7589        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="280"/>
7590        <source>exported mask layer %1 is empty</source>
7591        <translation>die exportierte Masken-Ebene %1 ist leer</translation>
7592    </message>
7593    <message>
7594        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="317"/>
7595        <source>exported paste mask layer is empty</source>
7596        <translation>die exportierte Lötstoppmasken-Ebene ist leer</translation>
7597    </message>
7598    <message>
7599        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="353"/>
7600        <source>%1 layer: unable to save to &apos;%2&apos;</source>
7601        <translation>%1-Ebene: Konnte nicht nach &apos;%2&apos; gespeichert werden</translation>
7602    </message>
7603    <message>
7604        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="914"/>
7605        <source>Unable to save pick and place file: %2</source>
7606        <translation>Montagedatei konnte nicht gespeichert werden: %2</translation>
7607    </message>
7608    <message>
7609        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="223"/>
7610        <source>silk export failure</source>
7611        <translation>Fehler beim Exportieren des Siebdrucks</translation>
7612    </message>
7613    <message>
7614        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="192"/>
7615        <source>%1 layer export is empty (case 2).</source>
7616        <translation>%1-Ebenenexport ist leer (Fall 2).</translation>
7617    </message>
7618    <message>
7619        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="207"/>
7620        <source>silk layer %1 export is empty</source>
7621        <translation>Siebdruckebene-Export %1 ist leer</translation>
7622    </message>
7623    <message>
7624        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="262"/>
7625        <source>drill export failure</source>
7626        <translation>Fehler beim Exportieren des Bohrens</translation>
7627    </message>
7628    <message>
7629        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="286"/>
7630        <source>%1 mask export failure (2)</source>
7631        <translation>%1 Fehler beim Exportieren der Lötstoppmasken-Datei (2)</translation>
7632    </message>
7633    <message>
7634        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="860"/>
7635        <source>Fritzing is unable to process the cutouts in this custom PCB shape. </source>
7636        <translation>Fritzing kann die Ausschnitte in dieser Platine nicht verarbeiten. </translation>
7637    </message>
7638    <message>
7639        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="861"/>
7640        <source>You may need to reload the shape SVG. </source>
7641        <translation>Versuche, die SVG-Form neu zu laden. </translation>
7642    </message>
7643    <message>
7644        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="862"/>
7645        <source>Fritzing requires that you make cutouts using a shape &apos;subtraction&apos; or &apos;difference&apos; operation in your vector graphics editor.</source>
7646        <translation>Fritzing kann Ausschnitte nur korrekt erkennen, wenn sie als &quot;Subtraktion&quot; der Grundform in Deinem Zeichenprogramm erstellt wurden.</translation>
7647    </message>
7648    <message>
7649        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="294"/>
7650        <location filename="../src/svg/gerbergenerator.cpp" line="328"/>
7651        <source>mask export failure</source>
7652        <translation>Fehler beim Exportieren der Lötstoppmasken-Datei</translation>
7653    </message>
7654    <message>
7655        <location filename="../src/dialogs/pinlabeldialog.cpp" line="71"/>
7656        <source>Pin Label Editor</source>
7657        <translation>Kontaktbezeichnungs-Editor</translation>
7658    </message>
7659    <message>
7660        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="65"/>
7661        <source>mm</source>
7662        <translation>mm</translation>
7663    </message>
7664    <message>
7665        <location filename="../src/items/paletteitem.cpp" line="66"/>
7666        <source>in</source>
7667        <translation>in</translation>
7668    </message>
7669    <message>
7670        <location filename="../src/commands.cpp" line="2060"/>
7671        <source>Set Ground Fill Seed</source>
7672        <translation type="unfinished"></translation>
7673    </message>
7674    <message>
7675        <location filename="../src/dialogs/groundfillseeddialog.cpp" line="46"/>
7676        <source>Ground Fill Seed Editor</source>
7677        <translation type="unfinished"></translation>
7678    </message>
7679    <message>
7680        <location filename="../src/autoroute/panelizer.cpp" line="1380"/>
7681        <source>unable to copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
7682        <translation>&apos;%1 konnte nicht nach &apos;%2&apos; kopiert werden.</translation>
7683    </message>
7684    <message>
7685        <location filename="../src/autoroute/panelizer.cpp" line="1406"/>
7686        <source>%2 ... %1 wires moved from their saved position</source>
7687        <translation>%2 ... %1 Drähte von ihrer gespeicherten Position verschoben</translation>
7688    </message>
7689    <message>
7690        <location filename="../src/fapplication.cpp" line="957"/>
7691        <source>%1 wires moved from their saved position in %2.</source>
7692        <translation>%1 Drähte wurden von ihrer ursprünglichen Position in %2 bewegt.</translation>
7693    </message>
7694    <message>
7695        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="285"/>
7696        <source>ii</source>
7697        <translation>ii</translation>
7698    </message>
7699    <message>
7700        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="286"/>
7701        <source>Icon View</source>
7702        <translation>Symbolansicht</translation>
7703    </message>
7704    <message>
7705        <location filename="../src/partseditor/pemainwindow.cpp" line="705"/>
7706        <source>Internal Connections</source>
7707        <translation>Interne Verbindungen</translation>
7708    </message>
7709    <message>
7710        <location filename="../src/partseditor/peutils.cpp" line="144"/>
7711        <source>&lt;b&gt;id:&lt;/b&gt;</source>
7712        <translation>&lt;b&gt;Kennung:&lt;/b&gt;</translation>
7713    </message>
7714    <message>
7715        <location filename="../src/partseditor/peutils.cpp" line="92"/>
7716        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt;</source>
7717        <translation>&lt;b&gt;Bezeichnung:&lt;/b&gt;</translation>
7718    </message>
7719    <message>
7720        <location filename="../src/partseditor/peutils.cpp" line="100"/>
7721        <source>Set the connectors&apos;s title</source>
7722        <translation>Bezeichnung des Verbinders festlegen</translation>
7723    </message>
7724    <message>
7725        <location filename="../src/partseditor/peutils.cpp" line="155"/>
7726        <source>&lt;b&gt;type:&lt;/b&gt;</source>
7727        <translation>&lt;b&gt;Typ:&lt;/b&gt;</translation>
7728    </message>
7729    <message>
7730        <location filename="../src/partseditor/peutils.cpp" line="121"/>
7731        <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;</source>
7732        <translation>&lt;b&gt;Beschreibung:&lt;/b&gt;</translation>
7733    </message>
7734    <message>
7735        <location filename="../src/partseditor/peutils.cpp" line="130"/>
7736        <source>Set the connectors&apos;s description</source>
7737        <translation>Beschreibung des Anschlusses</translation>
7738    </message>
7739    <message>
7740        <location filename="../src/partsbinpalette/partsbinpalettewidget.cpp" line="534"/>
7741        <source>Fritzing cannot load the parts bin</source>
7742        <translation>Fritzing kann das Bauteilsortiment nicht öffnen</translation>
7743    </message>
7744    <message>
7745        <location filename="../src/partseditor/peconnectorsview.cpp" line="81"/>
7746        <source>Set all to:</source>
7747        <translation>Alles festlegen auf:</translation>
7748    </message>
7749    <message>
7750        <location filename="../src/partseditor/peconnectorsview.cpp" line="100"/>
7751        <location filename="../src/partseditor/peutils.cpp" line="177"/>
7752        <source>Pad</source>
7753        <translation>Lötfläche</translation>
7754    </message>
7755    <message>
7756        <location filename="../src/autoroute/drc.cpp" line="114"/>
7757        <source>Part %1 &apos;%2&apos;</source>
7758        <translation>Bauteil %1 &apos;%2&apos;</translation>
7759    </message>
7760    <message>
7761        <location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="70"/>
7762        <source>Autorouter Settings</source>
7763        <translation>Autorouter-Einstellungen</translation>
7764    </message>
7765    <message>
7766        <location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="149"/>
7767        <source>N/A</source>
7768        <translation>N/V</translation>
7769    </message>
7770</context>
7771<context>
7772    <name>QShortcut</name>
7773    <message>
7774        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="625"/>
7775        <source>Ctrl</source>
7776        <comment>for naming shortcut keys on menu items</comment>
7777        <translation>Strg</translation>
7778    </message>
7779    <message>
7780        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="626"/>
7781        <source>Alt</source>
7782        <comment>for naming shortcut keys on menu items</comment>
7783        <translation>Alt</translation>
7784    </message>
7785    <message>
7786        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="627"/>
7787        <source>Shift</source>
7788        <comment>for naming shortcut keys on menu items</comment>
7789        <translation>Umschalt</translation>
7790    </message>
7791    <message>
7792        <location filename="../src/mainwindow/mainwindow.cpp" line="628"/>
7793        <source>Meta</source>
7794        <comment>for naming shortcut keys on menu items</comment>
7795        <translation>Meta</translation>
7796    </message>
7797</context>
7798<context>
7799    <name>QuoteDialog</name>
7800    <message>
7801        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="178"/>
7802        <source>Order your PCB from Fritzing Fab</source>
7803        <translation>Bestelle Deine Leiterplatte bei Fritzing Fab</translation>
7804    </message>
7805    <message>
7806        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="206"/>
7807        <source>Copies</source>
7808        <translation>Kopien</translation>
7809    </message>
7810    <message>
7811        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="217"/>
7812        <source>Please note that prices do not include shipping,&lt;br /&gt;</source>
7813        <translation>Beachte dass dieser Preis exklusive Versand,</translation>
7814    </message>
7815    <message>
7816        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="218"/>
7817        <source>possible additional taxes, or the checking fee.&lt;br /&gt;</source>
7818        <translation>Steuern, und Prüfgebühr ist.&lt;br/&gt;</translation>
7819    </message>
7820    <message>
7821        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="278"/>
7822        <source> %1 cm%3 (%2 in%3).&lt;br /&gt;</source>
7823        <translation> %1 cm%3 (%2 in%3).&lt;br /&gt;</translation>
7824    </message>
7825    <message>
7826        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="283"/>
7827        <source>Use Fritzing Fab to produce a PCB from your sketch.&lt;br /&gt;</source>
7828        <translation>Produziere eine Leiterplatte aus Deinem Entwurf mit Hilfe von Fritzing Fab.&lt;br/&gt;</translation>
7829    </message>
7830    <message>
7831        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="284"/>
7832        <source>Take advantage of our quantity discount:</source>
7833        <translation>Nutze den Vorteil unseres Mengenrabatts:</translation>
7834    </message>
7835    <message>
7836        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="229"/>
7837        <source>Visit Fritzing Fab</source>
7838        <translation>Besuche Fritzing Fab</translation>
7839    </message>
7840    <message numerus="yes">
7841        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="277"/>
7842        <source>The total area of the %n PCB(s) in this sketch is</source>
7843        <translation>
7844            <numerusform>Die Gesamtgröße Deiner %n Leiterplatte ist</numerusform>
7845            <numerusform>Die Gesamtgröße Deiner %n Leiterplatten ist</numerusform>
7846        </translation>
7847    </message>
7848    <message>
7849        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="219"/>
7850        <source>For more information on pricing see &lt;a href=&apos;http://fab.fritzing.org/pricing&apos;&gt;http://fab.fritzing.org/pricing&lt;/a&gt;.</source>
7851        <translation>Für weitere Informationen über Preise siehe &lt;a href=&apos;http://fab.fritzing.org/pricing&apos;&gt;http://fab.fritzing.org/pricing&lt;/a&gt;.</translation>
7852    </message>
7853    <message>
7854        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="174"/>
7855        <source>Fritzing Fab Quote</source>
7856        <translation>Fritzing Fab Herstellungspreis</translation>
7857    </message>
7858    <message>
7859        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="206"/>
7860        <source>Price per board</source>
7861        <translation>Preis pro Platine</translation>
7862    </message>
7863    <message>
7864        <location filename="../src/dialogs/quotedialog.cpp" line="206"/>
7865        <source>Price</source>
7866        <translation>Preis</translation>
7867    </message>
7868</context>
7869<context>
7870    <name>RecoveryDialog</name>
7871    <message>
7872        <location filename="../src/dialogs/recoverydialog.cpp" line="65"/>
7873        <source>File</source>
7874        <translation>Datei</translation>
7875    </message>
7876    <message>
7877        <location filename="../src/dialogs/recoverydialog.cpp" line="65"/>
7878        <source>Last backup</source>
7879        <translation>Letzte Sicherung</translation>
7880    </message>
7881    <message>
7882        <location filename="../src/dialogs/recoverydialog.cpp" line="65"/>
7883        <source>Last saved</source>
7884        <translation>Zuletzt gespeichert</translation>
7885    </message>
7886    <message>
7887        <location filename="../src/dialogs/recoverydialog.cpp" line="96"/>
7888        <source>file not saved</source>
7889        <translation>Datei nicht gespeicher</translation>
7890    </message>
7891    <message>
7892        <location filename="../src/dialogs/recoverydialog.cpp" line="109"/>
7893        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fritzing may have crashed, but some of the changes to the following files may be recovered.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The date and time each file was backed-up is displayed. If the file was saved, that date and time is also listed for comparison.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The original files are still on your disk, if they were ever saved. You can choose whether to overwrite the original file after you load its recovery file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Select any files you want to recover from the list below.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
7894        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fritzing ist abgestürzt, aber einige Deiner letzten Änderungen an den folgenden Entwürfen könnten wiederhergestellt werden.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Das Datum und die Uhrzeit der letzten automatischen Sicherung werden hier angezeigt. Falls die Datei einmal gespeichert wurde, wird auch dieses Datum zum Vergleich angezeigt. Du kannst nach der Wiederherstellung noch wählen, ob Du die letzte gespeicherte Datei überschreiben willst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Wähle alle Dateien, die Du von der Sicherung wiederherstellen möchtest:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
7895    </message>
7896    <message>
7897        <location filename="../src/dialogs/recoverydialog.cpp" line="123"/>
7898        <source>&amp;Recover</source>
7899        <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
7900    </message>
7901    <message>
7902        <location filename="../src/dialogs/recoverydialog.cpp" line="129"/>
7903        <source>&amp;Ignore</source>
7904        <translation>&amp;Ignorieren</translation>
7905    </message>
7906</context>
7907<context>
7908    <name>Resistor</name>
7909    <message>
7910        <location filename="../src/items/resistor.cpp" line="136"/>
7911        <source>Resistor</source>
7912        <translation>Widerstand</translation>
7913    </message>
7914    <message>
7915        <location filename="../src/items/resistor.cpp" line="263"/>
7916        <source>resistance</source>
7917        <translation>Widerstand</translation>
7918    </message>
7919    <message>
7920        <location filename="../src/items/resistor.cpp" line="280"/>
7921        <source>You can either type in a resistance value, or select one from the drop down. Format nnn.dP where P is one of &apos;umkMG&apos;</source>
7922        <translation>Du kannst entweder einen Widerstandswert eingeben oder einen aus der Dropdown-Liste auswählen. Format nnn.dP, wobei P einer von &apos;umkMG&apos; ist</translation>
7923    </message>
7924</context>
7925<context>
7926    <name>ResizableBoard</name>
7927    <message>
7928        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1004"/>
7929        <source>shape</source>
7930        <translation>Form</translation>
7931    </message>
7932    <message>
7933        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1020"/>
7934        <source>width: %1mm</source>
7935        <translation>Breite: %1 mm</translation>
7936    </message>
7937    <message>
7938        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1025"/>
7939        <source>height: %1mm</source>
7940        <translation>Höhe: %1 mm</translation>
7941    </message>
7942    <message>
7943        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1283"/>
7944        <source>width(mm)</source>
7945        <translation>Breite (mm)</translation>
7946    </message>
7947    <message>
7948        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1296"/>
7949        <source>height(mm)</source>
7950        <translation>Höhe (mm)</translation>
7951    </message>
7952    <message>
7953        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1335"/>
7954        <source>keep aspect ratio</source>
7955        <translation>Seitenverhältnis</translation>
7956    </message>
7957    <message>
7958        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1349"/>
7959        <source>Revert</source>
7960        <translation>Zurücksetzen</translation>
7961    </message>
7962    <message>
7963        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1363"/>
7964        <source>size</source>
7965        <translation>Größe</translation>
7966    </message>
7967    <message>
7968        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1371"/>
7969        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1482"/>
7970        <source>custom</source>
7971        <translation>benutzerdefiniert</translation>
7972    </message>
7973    <message>
7974        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1492"/>
7975        <source>A0 (1030x1456)</source>
7976        <translation>A0 (1030x1456)</translation>
7977    </message>
7978    <message>
7979        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1492"/>
7980        <source>A1 (728x1030)</source>
7981        <translation>A1 (728x1030)</translation>
7982    </message>
7983    <message>
7984        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1492"/>
7985        <source>A2 (515x728)</source>
7986        <translation>A2 (515x728)</translation>
7987    </message>
7988    <message>
7989        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1492"/>
7990        <source>A3 (364x515)</source>
7991        <translation>A3 (364x515)</translation>
7992    </message>
7993    <message>
7994        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1492"/>
7995        <source>A4 (257x364)</source>
7996        <translation>A4 (257x364)</translation>
7997    </message>
7998    <message>
7999        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1492"/>
8000        <source>A5 (182x257)</source>
8001        <translation>A5 (182x257)</translation>
8002    </message>
8003    <message>
8004        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1492"/>
8005        <source>A6 (128x182)</source>
8006        <translation>A6 (128x182)</translation>
8007    </message>
8008    <message>
8009        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1493"/>
8010        <source>Letter (8.5x11)</source>
8011        <translation>Letter (8.5x11)</translation>
8012    </message>
8013    <message>
8014        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1493"/>
8015        <source>Legal (8.5x14)</source>
8016        <translation>Legal (8.5x14)</translation>
8017    </message>
8018    <message>
8019        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1493"/>
8020        <source>Ledger (17x11)</source>
8021        <translation>Ledger (17x11)</translation>
8022    </message>
8023    <message>
8024        <location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="1493"/>
8025        <source>Tabloid (11x17)</source>
8026        <translation>Tabloid (11x17)</translation>
8027    </message>
8028</context>
8029<context>
8030    <name>Ruler</name>
8031    <message>
8032        <location filename="../src/items/ruler.cpp" line="210"/>
8033        <source>width</source>
8034        <translation>Breite</translation>
8035    </message>
8036</context>
8037<context>
8038    <name>S2S</name>
8039    <message>
8040        <location filename="../src/utils/s2s.cpp" line="264"/>
8041        <source>Failed loading &apos;%1&apos;, %2 line:%3 col:%4</source>
8042        <translation>Laden von &apos;%1&apos;, %2 Zeile:%3 Sp.:%4 fehlgeschlagen</translation>
8043    </message>
8044    <message>
8045        <location filename="../src/utils/s2s.cpp" line="294"/>
8046        <source>Schematic not found for &apos;%1&apos;</source>
8047        <translation>Schaltplan für &apos;%1&apos; nicht gefunden</translation>
8048    </message>
8049    <message>
8050        <location filename="../src/utils/s2s.cpp" line="316"/>
8051        <source>Unable to load schematic &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;</source>
8052        <translation>Schaltplan &apos;%1&apos; für &apos;%2&apos; konnte nicht geladen werden</translation>
8053    </message>
8054    <message>
8055        <location filename="../src/utils/s2s.cpp" line="329"/>
8056        <source>Schematic &apos;%1&apos; is already using the 0.1inch standard.</source>
8057        <translation>Schaltplan &apos;%1&apos; verwendet bereits den 0,1-Zoll-Standard.</translation>
8058    </message>
8059    <message>
8060        <location filename="../src/utils/s2s.cpp" line="581"/>
8061        <source>Missing connector %1 in &apos;%2&apos; schematic of &apos;%3&apos;</source>
8062        <translation>Fehlender Verbinder %1 in &apos;%2&apos; Schaltplan von &apos;%3&apos;</translation>
8063    </message>
8064    <message>
8065        <location filename="../src/utils/s2s.cpp" line="793"/>
8066        <source>Uunable to load schematic &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;</source>
8067        <translatorcomment>typo in source language</translatorcomment>
8068        <translation>Schaltplan &apos;%1&apos; für &apos;%2&apos; konnte nicht geladen werden</translation>
8069    </message>
8070    <message>
8071        <location filename="../src/utils/s2s.cpp" line="804"/>
8072        <source>Failed loading schematic &apos;%1&apos;, %2 line:%3 col:%4</source>
8073        <translation>Schaltplan &apos;%1&apos;, %2 Zeile:%3 Sp.:%4 konnte nicht geladen werden</translation>
8074    </message>
8075</context>
8076<context>
8077    <name>SchematicFrame</name>
8078    <message>
8079        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="72"/>
8080        <source>Project</source>
8081        <translation>Projekt</translation>
8082    </message>
8083    <message>
8084        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="73"/>
8085        <source>Filename</source>
8086        <translation>Dateiname</translation>
8087    </message>
8088    <message>
8089        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="74"/>
8090        <source>Date</source>
8091        <translation>Datum</translation>
8092    </message>
8093    <message>
8094        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="75"/>
8095        <source>Sheet</source>
8096        <translation>Blatt</translation>
8097    </message>
8098    <message>
8099        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="76"/>
8100        <source>Rev</source>
8101        <translation>Revision</translation>
8102    </message>
8103    <message>
8104        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="315"/>
8105        <source>shape</source>
8106        <translation>Form</translation>
8107    </message>
8108    <message>
8109        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="367"/>
8110        <source>of</source>
8111        <translation>von</translation>
8112    </message>
8113    <message>
8114        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="464"/>
8115        <source>date</source>
8116        <translation>Datum</translation>
8117    </message>
8118    <message>
8119        <location filename="../src/items/schematicframe.cpp" line="486"/>
8120        <source>sheet</source>
8121        <translation>Blatt</translation>
8122    </message>
8123</context>
8124<context>
8125    <name>SchematicSketchWidget</name>
8126    <message>
8127        <location filename="../src/sketch/schematicsketchwidget.cpp" line="266"/>
8128        <source>Change label from %1 to %2</source>
8129        <translation>Beschriftung von &apos;%1&apos; nach &apos;%2&apos; ändern</translation>
8130    </message>
8131    <message>
8132        <location filename="../src/sketch/schematicsketchwidget.cpp" line="311"/>
8133        <source>Change voltage from %1 to %2</source>
8134        <translation>Spannung von %1 nach %2 ändern</translation>
8135    </message>
8136</context>
8137<context>
8138    <name>SetColorDialog</name>
8139    <message>
8140        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="52"/>
8141        <source>%1 Color...</source>
8142        <translation>%1-Farbe...</translation>
8143    </message>
8144    <message>
8145        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="56"/>
8146        <source>Choose %1 color:</source>
8147        <translation>%1-Farbe auswählen:</translation>
8148    </message>
8149    <message>
8150        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="69"/>
8151        <source>Reset to default</source>
8152        <translation>Zurücksetzen</translation>
8153    </message>
8154    <message>
8155        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="73"/>
8156        <source>Default color (%1)</source>
8157        <translation>Standard-Fabe (%1)</translation>
8158    </message>
8159    <message>
8160        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="83"/>
8161        <source>Pick custom color ...</source>
8162        <translation>Eigene Farbe wählen...</translation>
8163    </message>
8164    <message>
8165        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="96"/>
8166        <source>Make this the default %1 color</source>
8167        <translation>Diese Farbe als Standard-Farbe für %1 verwenden</translation>
8168    </message>
8169    <message>
8170        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="102"/>
8171        <source>Cancel</source>
8172        <translation>Abbrechen</translation>
8173    </message>
8174    <message>
8175        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="103"/>
8176        <source>OK</source>
8177        <translation>OK</translation>
8178    </message>
8179    <message>
8180        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="132"/>
8181        <source>Pick custom %1 color</source>
8182        <translation>Eigene %1 -Farbe auswählen</translation>
8183    </message>
8184    <message>
8185        <location filename="../src/dialogs/setcolordialog.cpp" line="151"/>
8186        <source>Current color (%1)</source>
8187        <translation>Aktuelle Farbe (%1)</translation>
8188    </message>
8189</context>
8190<context>
8191    <name>SketchWidget</name>
8192    <message>
8193        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="737"/>
8194        <source>loading part</source>
8195        <translation>Lade Bauteil</translation>
8196    </message>
8197    <message>
8198        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="741"/>
8199        <source>done loading</source>
8200        <translation>Bauteil geladen</translation>
8201    </message>
8202    <message>
8203        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="1185"/>
8204        <source>%1 %2</source>
8205        <translation>%1 %2</translation>
8206    </message>
8207    <message>
8208        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="1188"/>
8209        <source>%1 %2 items</source>
8210        <translation>%1 %2 Elemente</translation>
8211    </message>
8212    <message>
8213        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="1595"/>
8214        <source>Select All</source>
8215        <translation>Alles auswählen</translation>
8216    </message>
8217    <message>
8218        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="1595"/>
8219        <source>Deselect</source>
8220        <translation>Auswahl zurücksetzen</translation>
8221    </message>
8222    <message>
8223        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="2078"/>
8224        <source>Add %1</source>
8225        <translation>%1 hinzufügen</translation>
8226    </message>
8227    <message>
8228        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3332"/>
8229        <source>Move %2 (%1)</source>
8230        <translation>%2 verschieben (%1)</translation>
8231    </message>
8232    <message>
8233        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3335"/>
8234        <source>Move %2 items (%1)</source>
8235        <translation>%2 Elemente verschieben (%1)</translation>
8236    </message>
8237    <message>
8238        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3517"/>
8239        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9523"/>
8240        <source>Select %1</source>
8241        <translation> %1 auswählen</translation>
8242    </message>
8243    <message>
8244        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3520"/>
8245        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9526"/>
8246        <source>Select %1 items</source>
8247        <translation>%1 Elemente auswählen</translation>
8248    </message>
8249    <message>
8250        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3608"/>
8251        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3791"/>
8252        <source>Disconnect</source>
8253        <translation>Trennen</translation>
8254    </message>
8255    <message>
8256        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3799"/>
8257        <source>Change</source>
8258        <translation>Ändere</translation>
8259    </message>
8260    <message>
8261        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3616"/>
8262        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3803"/>
8263        <source>Connect</source>
8264        <translation>Verbinde</translation>
8265    </message>
8266    <message>
8267        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3617"/>
8268        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3804"/>
8269        <source>to %1</source>
8270        <translation>mit %1</translation>
8271    </message>
8272    <message>
8273        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3857"/>
8274        <source>Create and connect wire</source>
8275        <translation>Draht erstellen und verbinden</translation>
8276    </message>
8277    <message>
8278        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="4614"/>
8279        <source>Rotate %2 (%1)</source>
8280        <translation>Drehen %2 (%1)</translation>
8281    </message>
8282    <message>
8283        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7149"/>
8284        <source>Rotate</source>
8285        <translation>Drehen</translation>
8286    </message>
8287    <message>
8288        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7149"/>
8289        <source>Flip</source>
8290        <translation>Umdrehen</translation>
8291    </message>
8292    <message>
8293        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5756"/>
8294        <source>Double-click</source>
8295        <translation>Doppelklicken</translation>
8296    </message>
8297    <message>
8298        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="1104"/>
8299        <source>Delete ratsnest</source>
8300        <translation>Luftlinie entfernen</translation>
8301    </message>
8302    <message>
8303        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3609"/>
8304        <source>from %1</source>
8305        <translation>von %1</translation>
8306    </message>
8307    <message>
8308        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3612"/>
8309        <source>Move leg of</source>
8310        <translation>Verschiebe Beinchen von</translation>
8311    </message>
8312    <message>
8313        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3672"/>
8314        <source>Change leg curvature for %1.</source>
8315        <translation>Beinchenbiegung für %1 ändern.</translation>
8316    </message>
8317    <message>
8318        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3698"/>
8319        <source>Change leg bendpoint for %1.</source>
8320        <translation>Beinchenbiegepunkt für %1 ändern.</translation>
8321    </message>
8322    <message>
8323        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3982"/>
8324        <source>Fritzing</source>
8325        <translation>Fritzing</translation>
8326    </message>
8327    <message>
8328        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3982"/>
8329        <source>This seems like an attempt to create a trace across layers. This circumstance should not arise: please contact the developers.</source>
8330        <translation>Dies scheint ein Versuch zur Erzeugung einer Leiterbahn quer durch Ebenen zu sein. Dieser Umstand sollte nicht eintreten: Bitte kontaktiere die Entwickler.</translation>
8331    </message>
8332    <message>
8333        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3989"/>
8334        <source>Create and connect %1</source>
8335        <translation>%1 erstellen und verbinden</translation>
8336    </message>
8337    <message>
8338        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3989"/>
8339        <source>wire</source>
8340        <translation>Draht</translation>
8341    </message>
8342    <message>
8343        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="3989"/>
8344        <source>trace</source>
8345        <translation>Leiterbahn</translation>
8346    </message>
8347    <message>
8348        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="4800"/>
8349        <source>Flip %2 (%1)</source>
8350        <translation>Umdrehen %2 (%1)</translation>
8351    </message>
8352    <message>
8353        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5756"/>
8354        <source>Drag or double-click</source>
8355        <translation>Ziehen oder doppelklicken</translation>
8356    </message>
8357    <message>
8358        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5757"/>
8359        <source>or alt-drag to move the segment</source>
8360        <translation>oder Alt+Ziehen um ein Segment zu bewegen</translation>
8361    </message>
8362    <message>
8363        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5884"/>
8364        <source>Note text change</source>
8365        <translation>Änderung der Notiz</translation>
8366    </message>
8367    <message>
8368        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="6422"/>
8369        <source>Change %1 color from %2 to %3</source>
8370        <translation>Farbe %1 von %2 nach %3 ändern</translation>
8371    </message>
8372    <message>
8373        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="6428"/>
8374        <source>Change color of %1 wires to %2</source>
8375        <translation>Farbe von %1 Drähten nach %2 ändern</translation>
8376    </message>
8377    <message>
8378        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7728"/>
8379        <source>Resize ruler to %1 %2</source>
8380        <translation>Größes des Lineals nach %1 %2 ändern</translation>
8381    </message>
8382    <message>
8383        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="10050"/>
8384        <source>test connectors</source>
8385        <translation>Verbinder prüfen</translation>
8386    </message>
8387    <message>
8388        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7597"/>
8389        <source>Change Resistance from %1 to %2</source>
8390        <translation>Wert des Widerstands von %1 nach %2 ändern</translation>
8391    </message>
8392    <message>
8393        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7621"/>
8394        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7630"/>
8395        <source>Change %1 from %2 to %3</source>
8396        <translation>%1 von %2 nach %3 ändern</translation>
8397    </message>
8398    <message>
8399        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7751"/>
8400        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="8636"/>
8401        <source>Resize board to %1 %2</source>
8402        <translation>Größe anpassen auf %1 %2</translation>
8403    </message>
8404    <message>
8405        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7808"/>
8406        <source>Create wire from Ratsnest</source>
8407        <translation>Draht aus Luftlinie erstellen</translation>
8408    </message>
8409    <message>
8410        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="8006"/>
8411        <source>Disconnect all wires from %1</source>
8412        <translation>Alle Drähte zu %1 trennen</translation>
8413    </message>
8414    <message>
8415        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="8009"/>
8416        <source>Disconnect all wires from %1 items</source>
8417        <translation>Alle Drähte zu %1 Elementen lösen</translation>
8418    </message>
8419    <message>
8420        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="8287"/>
8421        <source>Change image from %1 to %2</source>
8422        <translation>Bild von %1 nach %2 ändern</translation>
8423    </message>
8424    <message>
8425        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9097"/>
8426        <source>change pin labels</source>
8427        <translation>Kontaktbezeichnungen ändern</translation>
8428    </message>
8429    <message>
8430        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9396"/>
8431        <source>Unrouted connections are highlighted in yellow.</source>
8432        <translation>Ungeroutete Verbindungen werden in gelb hervorgehoben.</translation>
8433    </message>
8434    <message>
8435        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9397"/>
8436        <source>There are no unrouted connections</source>
8437        <translation>Es gibt keine ungerouteten Verbindungen</translation>
8438    </message>
8439    <message>
8440        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9398"/>
8441        <source>Unrouted connections</source>
8442        <translation>Ungeroutete Verbindungen</translation>
8443    </message>
8444    <message>
8445        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9399"/>
8446        <source>%1
8447
8448Note: you can also trigger this display by mousing down on the routing status text in the status bar.</source>
8449        <translation>%1
8450
8451Beachte: Du kannst diese Anzeige auch aufrufen, indem Du den Routing-Status in der Statusleiste unten anklickst und gedrückt hältst.</translation>
8452    </message>
8453    <message>
8454        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9446"/>
8455        <source>Part &apos;%1&apos; not found in sketch</source>
8456        <translation>Bauteil &apos;%1&apos; konnte in diesem Entwurf nicht gefunden werden</translation>
8457    </message>
8458    <message>
8459        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9458"/>
8460        <source>Add %1 parts</source>
8461        <translation>%1 Bauteile hinzufügen</translation>
8462    </message>
8463    <message>
8464        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="9520"/>
8465        <source>Deselect all</source>
8466        <translation>Auswahl zurücksetzen</translation>
8467    </message>
8468    <message>
8469        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5910"/>
8470        <source>Change %1 label to &apos;%2&apos;</source>
8471        <translation>Beschriftung von &apos;%1&apos; nach &apos;%2&apos; ändern</translation>
8472    </message>
8473    <message>
8474        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="5822"/>
8475        <source>Double-click to delete this bend point</source>
8476        <translation>Doppelklicken, um diesen Biegepunkt zu entfernen</translation>
8477    </message>
8478    <message>
8479        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7142"/>
8480        <source>Move label &apos;%1&apos;</source>
8481        <translation>Bezeichnung &apos;%1&apos; verschieben</translation>
8482    </message>
8483    <message>
8484        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7149"/>
8485        <source>%1 label &apos;%2&apos;</source>
8486        <translation>%1 Bezeichnung &apos;%2&apos;</translation>
8487    </message>
8488    <message>
8489        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="2181"/>
8490        <source>Selection</source>
8491        <translation>Auswahl</translation>
8492    </message>
8493    <message numerus="yes">
8494        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7184"/>
8495        <source>show %n part label(s)</source>
8496        <translation>
8497            <numerusform>Blende Bauteil-Beschriftung ein</numerusform>
8498            <numerusform>Blende %n Bauteil-Beschriftungen ein</numerusform>
8499        </translation>
8500    </message>
8501    <message numerus="yes">
8502        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7187"/>
8503        <source>hide %n part label(s)</source>
8504        <translation>
8505            <numerusform>Blende Bauteil-Beschriftung aus</numerusform>
8506            <numerusform>Blende %n Bauteil-Beschriftungen aus</numerusform>
8507        </translation>
8508    </message>
8509    <message>
8510        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="7201"/>
8511        <source>Resize Note</source>
8512        <translation>Notizgröße ändern</translation>
8513    </message>
8514    <message>
8515        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="6474"/>
8516        <source>Change %1 width from %2 to %3</source>
8517        <translation>Breite %1 von %2 nach %3 ändern</translation>
8518    </message>
8519    <message>
8520        <location filename="../src/sketch/sketchwidget.cpp" line="6480"/>
8521        <source>Change width of %1 wires to %2</source>
8522        <translation>Breite von %1 Bahn(en) nach %2 ändern</translation>
8523    </message>
8524</context>
8525<context>
8526    <name>SqliteReferenceModel</name>
8527    <message>
8528        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="130"/>
8529        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="147"/>
8530        <source>The swapping mechanism is disabled for:
8531
8532</source>
8533        <translation>Der Wechsel-Mechanismus ist deaktiviert für:</translation>
8534    </message>
8535    <message>
8536        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="142"/>
8537        <source>and %1 other parts</source>
8538        <translation>und %1 weitere Bauteile</translation>
8539    </message>
8540    <message>
8541        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="159"/>
8542        <source>and %1 other properties</source>
8543        <translation>und %1 weitere Eigenschaften</translation>
8544    </message>
8545    <message>
8546        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="921"/>
8547        <source>property &apos;%1&apos; in part &apos;%2&apos; with id &apos;%3&apos;.</source>
8548        <translation>Eigenschaft &apos;%1&apos; in Bauteil &apos;%2&apos; mit ID &apos;%3&apos;.</translation>
8549    </message>
8550    <message>
8551        <location filename="../src/referencemodel/sqlitereferencemodel.cpp" line="952"/>
8552        <source>part &apos;%1&apos; with id &apos;%2&apos;; possibly because it has no &apos;family&apos; property.</source>
8553        <translation>Bauteil &apos;%1&apos; mit ID &apos;%2&apos;; vermutlich da es keine Eigenschaft &apos;Familie&apos; hat.</translation>
8554    </message>
8555</context>
8556<context>
8557    <name>Stripboard</name>
8558    <message>
8559        <location filename="../src/items/stripboard.cpp" line="536"/>
8560        <source>Restored</source>
8561        <translation>Wiederhergestellt</translation>
8562    </message>
8563    <message>
8564        <location filename="../src/items/stripboard.cpp" line="536"/>
8565        <source>Cut</source>
8566        <translation>Schneide</translation>
8567    </message>
8568    <message numerus="yes">
8569        <location filename="../src/items/stripboard.cpp" line="537"/>
8570        <source>%1 %n strip(s)</source>
8571        <translation>
8572            <numerusform>%1 %n-Streifen</numerusform>
8573            <numerusform></numerusform>
8574        </translation>
8575    </message>
8576    <message>
8577        <location filename="../src/items/stripboard.cpp" line="681"/>
8578        <source>rows</source>
8579        <translation>Zeilen</translation>
8580    </message>
8581    <message>
8582        <location filename="../src/items/stripboard.cpp" line="685"/>
8583        <source>columns</source>
8584        <translation>Spalten</translation>
8585    </message>
8586    <message>
8587        <location filename="../src/items/stripboard.cpp" line="802"/>
8588        <source>%1 layout</source>
8589        <translation>%1 layout</translation>
8590    </message>
8591</context>
8592<context>
8593    <name>SymbolPaletteItem</name>
8594    <message>
8595        <location filename="../src/items/symbolpaletteitem.cpp" line="412"/>
8596        <source>voltage</source>
8597        <translation>Spannung</translation>
8598    </message>
8599    <message>
8600        <location filename="../src/items/symbolpaletteitem.cpp" line="427"/>
8601        <source>label</source>
8602        <translation>Bezeichnung</translation>
8603    </message>
8604    <message>
8605        <location filename="../src/items/symbolpaletteitem.cpp" line="449"/>
8606        <source>Net labels</source>
8607        <translation>Netzbezeichnungen</translation>
8608    </message>
8609    <message>
8610        <location filename="../src/items/symbolpaletteitem.cpp" line="449"/>
8611        <source>Net labels cannot be blank</source>
8612        <translation>Netzbezeichnungen können nicht leer bleiben</translation>
8613    </message>
8614</context>
8615<context>
8616    <name>TipsAndTricks</name>
8617    <message>
8618        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="45"/>
8619        <source>Fritzing Tips and Tricks</source>
8620        <translation>Fritzing Tipps und Tricks</translation>
8621    </message>
8622    <message>
8623        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="58"/>
8624        <source>Tips and Tricks</source>
8625        <translation>Tipps und Tricks</translation>
8626    </message>
8627    <message>
8628        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="75"/>
8629        <source>Fritzing stores files for custom parts, generated parts, and for other temporary and long-term purposes in a &apos;local storage folder&apos;. On Mac and Linux this is usually ~/.config/Fritzing/. Under Windows Vista and above, it is something like C:\Users\[user name]\AppData\Roaming\Fritzing\; under Windows XP is something like C:\Documents and Settings\[user name]\Application Data\Fritzing\.</source>
8630        <translation type="unfinished"></translation>
8631    </message>
8632    <message>
8633        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="81"/>
8634        <source>examples</source>
8635        <translation>Beispiele</translation>
8636    </message>
8637    <message>
8638        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="82"/>
8639        <source>Get a jump start by looking at the example circuits under File &gt; Examples.</source>
8640        <translation type="unfinished"></translation>
8641    </message>
8642    <message>
8643        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="86"/>
8644        <source>parts</source>
8645        <translation>Bauteile</translation>
8646    </message>
8647    <message>
8648        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="87"/>
8649        <source>Can&apos;t find your part? Search for it by clicking the magnifier icon in the Parts Bin and type in some keywords</source>
8650        <translation type="unfinished"></translation>
8651    </message>
8652    <message>
8653        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="88"/>
8654        <source>If you can&apos;t find a part in the Parts Bin, the Generic IC is your friend.  Drag it onto your sketch, then use the widgets in the Inspector to: choose from among 25 different through-hole and SMD packages; change the pin label; and--for DIPs and SIPs--change the number of pins.  You can also change the pin names with the Pin Label editor</source>
8655        <translation type="unfinished"></translation>
8656    </message>
8657    <message>
8658        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="89"/>
8659        <source>An icon in the parts bin may actually represent multiple related parts.  So when you drag an icon from the parts bin into a sketch, make sure you look at the inspector.  The inspector will display the range of choices available for you to modify a part, or swap it for a related part. The parts bin icon will also be a little &apos;stack&apos; and not just a flat icon.</source>
8660        <translation type="unfinished"></translation>
8661    </message>
8662    <message>
8663        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="90"/>
8664        <source>The Inspector Window--which lets you change the properties of parts--is only enabled for parts that are in a sketch (not for parts still in a Parts Bin).</source>
8665        <translation type="unfinished"></translation>
8666    </message>
8667    <message>
8668        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="94"/>
8669        <source>moving and selection</source>
8670        <translation>Bewegung und Auswahl</translation>
8671    </message>
8672    <message>
8673        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="95"/>
8674        <source>To constrain the motion of a part to horizontal or vertical, hold down the shift key as you drag it.</source>
8675        <translation type="unfinished"></translation>
8676    </message>
8677    <message>
8678        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="96"/>
8679        <source>If you&apos;re having trouble selecting a part or a wire (segment), try selecting the part that&apos;s in the way and send it to the back: use the Raise and Lower functions on the Part menu or the context menu (right-click menu).</source>
8680        <translation type="unfinished"></translation>
8681    </message>
8682    <message>
8683        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="97"/>
8684        <source>To more precisely move a selection of parts, use the arrow keys.  Shift-arrow moves by 10 units.</source>
8685        <translation type="unfinished"></translation>
8686    </message>
8687    <message>
8688        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="98"/>
8689        <source>Click on the mouse position indicator in the status bar (at the bottom) to toggle the units from in to mm to px.</source>
8690        <translation type="unfinished"></translation>
8691    </message>
8692    <message>
8693        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="109"/>
8694        <source>rotation</source>
8695        <translation>Drehung</translation>
8696    </message>
8697    <message>
8698        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="110"/>
8699        <source>To free-rotate a part in Breadboard or PCB view, select it, then hover your mouse near one of the corners until you see the rotate cursor. Mouse down and that corner will follow your mouse as you drag.</source>
8700        <translation type="unfinished"></translation>
8701    </message>
8702    <message>
8703        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="111"/>
8704        <source>To free-rotate a logo text or image item in PCB view hold down the Alt (Linux: meta) key and free-rotate as usual.</source>
8705        <translation type="unfinished"></translation>
8706    </message>
8707    <message>
8708        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="115"/>
8709        <source>layers and views</source>
8710        <translation>Ebenen und Ansichten</translation>
8711    </message>
8712    <message>
8713        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="116"/>
8714        <source>To drag the canvas, hold down the space bar and drag with the mouse.</source>
8715        <translation type="unfinished"></translation>
8716    </message>
8717    <message>
8718        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="117"/>
8719        <source>To toggle the visibility of layer in a view, go to the view menu and choose one of the view layer items.  Or open up the &lt;b&gt;Layers&lt;/b&gt; palette from the &lt;b&gt;Window&lt;/b&gt; menu.</source>
8720        <translation type="unfinished"></translation>
8721    </message>
8722    <message>
8723        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="118"/>
8724        <source>When you export images from Fritzing, you can choose which layers are exported. Before you choose &apos;Export...&apos;, go into the &apos;View&apos; menu and hide the layers you don&apos;t want to be visible.</source>
8725        <translation type="unfinished"></translation>
8726    </message>
8727    <message>
8728        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="122"/>
8729        <source>part labels</source>
8730        <translation>Bauteilbezeichnungen</translation>
8731    </message>
8732    <message>
8733        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="123"/>
8734        <source>To edit a part label, double-click it, or use the text input widget in the inspector window.</source>
8735        <translation type="unfinished"></translation>
8736    </message>
8737    <message>
8738        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="124"/>
8739        <source>To display different properties in a part label, as well as rotate it, or change the font, right-click the label.</source>
8740        <translation type="unfinished"></translation>
8741    </message>
8742    <message>
8743        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="125"/>
8744        <source>To move a part label independently from its part, select the part first--both the part and the label will be highlighted. Once the label is selected you can drag it.</source>
8745        <translation type="unfinished"></translation>
8746    </message>
8747    <message>
8748        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="129"/>
8749        <source>wires and bendpoints</source>
8750        <translation>Drähte und Biegepunkte</translation>
8751    </message>
8752    <message>
8753        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="130"/>
8754        <source>To add a bendpoint to a wire, double-click where you want the bendpoint.</source>
8755        <translation type="unfinished"></translation>
8756    </message>
8757    <message>
8758        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="131"/>
8759        <source>To delete a bendpoint from a wire, double-click it.</source>
8760        <translation>Um einen Biegepunkt aus einem Draht zu löschen, doppelklicken Sie darauf.</translation>
8761    </message>
8762    <message>
8763        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="132"/>
8764        <source>In Schematic or PCB view, if you drag from a bendpoint with the Alt (Linux: Meta) key down, you will drag out a new wire from that bendpoint.</source>
8765        <translation type="unfinished"></translation>
8766    </message>
8767    <message>
8768        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="133"/>
8769        <source>To drag a wire segment (a section of a wire between two bendpoints), drag it with the Alt (Linux: Meta) key down.  If you also hold down the shift key, the wire segment will be constrained to horizontal or vertical motion.</source>
8770        <translation type="unfinished"></translation>
8771    </message>
8772    <message>
8773        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="134"/>
8774        <source>Use shift-drag on a wire end or bendpoint to constrain its wire segment to an angle of 45 degrees (or some multiple of 45 degrees).  If the wire segment is connected to other wire segments, the segment you&apos;re dragging will snap to make 90 degree angles with the neighboring wire segment.</source>
8775        <translation type="unfinished"></translation>
8776    </message>
8777    <message>
8778        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="138"/>
8779        <source>connections</source>
8780        <translation>Verbindungen</translation>
8781    </message>
8782    <message>
8783        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="139"/>
8784        <source>To see all the connectors connected to a given connector, hold the mouse down on the connector--all the connections will be highlighted.</source>
8785        <translation type="unfinished"></translation>
8786    </message>
8787    <message>
8788        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="145"/>
8789        <source>Check out Parts Editor Help under the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; Menu.</source>
8790        <translation type="unfinished"></translation>
8791    </message>
8792    <message>
8793        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="146"/>
8794        <source>Before using the Parts Editor, see whether a Generic IC, Mystery Part, or Pin Header will do the job. Once you drop one of these into your sketch, you can change the number of pins, pin spacing, and other properties.</source>
8795        <translation type="unfinished"></translation>
8796    </message>
8797    <message>
8798        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="147"/>
8799        <source>In the Parts Editor, to select a graphic underneath another graphic, use the mouse wheel while holding down the shift key.</source>
8800        <translation type="unfinished"></translation>
8801    </message>
8802    <message>
8803        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="148"/>
8804        <source>You can use the Parts Editor to find the SVG file for a part&apos;s image for a given view. In the Parts Editor, click on the tab for that view, then use &lt;b&gt;Show in Folder&lt;/b&gt; under the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; Menu</source>
8805        <translation type="unfinished"></translation>
8806    </message>
8807    <message>
8808        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="150"/>
8809        <source>Do not store your custom part files in the Fritzing installation folder. If you upgrade Fritzing, these files will probably be deleted. Also, files in the Fritzing installation folder will not be saved in sketch (.fzz) files, so you won&apos;t be able to share them.</source>
8810        <translation type="unfinished"></translation>
8811    </message>
8812    <message>
8813        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="170"/>
8814        <source>Have your PCB quickly and easily produced with Fritzing Fab. Hover over the &apos;Fabricate&apos; button to get a quote.</source>
8815        <translation type="unfinished"></translation>
8816    </message>
8817    <message>
8818        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="171"/>
8819        <source>When using the Fritzing Fab Service, If there are empty areas of the PCB that you do not want filled with copper, use the copper-blocker part. This resizable part will mask out copper fill in the rectangle it covers.</source>
8820        <translation type="unfinished"></translation>
8821    </message>
8822    <message>
8823        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="175"/>
8824        <source>notes</source>
8825        <translation>Anmerkungen</translation>
8826    </message>
8827    <message>
8828        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="176"/>
8829        <source>To insert a clickable URL into a note, select some text in the note and type ctrl-l (Mac: command-l). (That&apos;s &apos;l&apos; as in the first letter of &apos;link&apos;.) To modify an existing link select the linked text and use ctrl-l (command-l) again.</source>
8830        <translation type="unfinished"></translation>
8831    </message>
8832    <message>
8833        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="180"/>
8834        <source>local file storage</source>
8835        <translation>lokale Datenspeicherung</translation>
8836    </message>
8837    <message>
8838        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="154"/>
8839        <source>pcb layout</source>
8840        <translation>Leiterplattenbelegungsplan</translation>
8841    </message>
8842    <message>
8843        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="102"/>
8844        <source>curves and bendable legs</source>
8845        <translation>Kurven und biegbare Beinchen</translation>
8846    </message>
8847    <message>
8848        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="103"/>
8849        <source>In Breadboard view, to drag a part with bendable legs while keeping it connected to the breadboard, hold the Alt (Linux: Meta) key down when you start dragging.</source>
8850        <translation type="unfinished"></translation>
8851    </message>
8852    <message>
8853        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="104"/>
8854        <source>In Breadboard view, to drag out a wire from the end of a bendable leg, drag with the Alt (Linux: Meta) key down.</source>
8855        <translation type="unfinished"></translation>
8856    </message>
8857    <message>
8858        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="105"/>
8859        <source>In Breadboard or PCB view, to add a curve to a wire or bendable leg, drag with the Control (Mac: Command) key down.  You can set whether curvy wires are the default in Preferences.</source>
8860        <translation type="unfinished"></translation>
8861    </message>
8862    <message>
8863        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="155"/>
8864        <source>Always lead a trace straight out of a pin. This helps to prevent short circuits.</source>
8865        <translation type="unfinished"></translation>
8866    </message>
8867    <message>
8868        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="156"/>
8869        <source>Through-hole parts can be traced from either side of a PCB.</source>
8870        <translation type="unfinished"></translation>
8871    </message>
8872    <message>
8873        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="157"/>
8874        <source>It makes life easier to route traces horizontally on one side of a PCB and vertically on the other side.</source>
8875        <translation type="unfinished"></translation>
8876    </message>
8877    <message>
8878        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="158"/>
8879        <source>Route traces in 45-degree angles to reduce noise.</source>
8880        <translation type="unfinished"></translation>
8881    </message>
8882    <message>
8883        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="159"/>
8884        <source>If Fritzing is missing your special part and you don&apos;t want to build one by yourself, then use pinheaders as connectors and the grid to align them.</source>
8885        <translation type="unfinished"></translation>
8886    </message>
8887    <message>
8888        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="160"/>
8889        <source>You can put your own Logo in the silkscreen of your PCB. Just use the Logo part of the core library and select your own file. SVG is the best format.</source>
8890        <translation type="unfinished"></translation>
8891    </message>
8892    <message>
8893        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="163"/>
8894        <source>To create a custom shape for your PCB, import an SVG file.</source>
8895        <translation>Importieren Sie eine SVG-Datei, um eine eigene Form für Ihre Leiterplatte zu erstellen.</translation>
8896    </message>
8897    <message>
8898        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="164"/>
8899        <source>To make a stylish Arduino shield in no time, switch the shape of the PCB from a rectangle to the Arduino</source>
8900        <translation>Um ein elegantes Arduino Shield im Nullkommanichts zu erstellen, schalte die Form der Leiterplatte von einem Rechteck auf den Arduino um</translation>
8901    </message>
8902    <message>
8903        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="168"/>
8904        <source>pcb production</source>
8905        <translation>Leiterplattenproduktion</translation>
8906    </message>
8907    <message>
8908        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="169"/>
8909        <source>Smaller PCBs are more affortable than larger ones. Save space and money.</source>
8910        <translation>Kleinere Leiterplatten sind erschwinglicher als größere. Spare Platz und Geld.</translation>
8911    </message>
8912    <message>
8913        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="161"/>
8914        <source>Use copper-blocker parts to mask out areas that you want free of copper fill.</source>
8915        <translation type="unfinished"></translation>
8916    </message>
8917    <message>
8918        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="140"/>
8919        <source>A ratsnest line (very thin &apos;wire&apos;) between connections in one view means that those connections are somehow connected in another view.</source>
8920        <translation type="unfinished"></translation>
8921    </message>
8922    <message>
8923        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="162"/>
8924        <source>To change trace width, select a trace then use the &lt;b&gt;width&lt;/b&gt; combo box in the Inspector. You can use the drop-down or just type in a number (from 8 to 128).</source>
8925        <translation type="unfinished"></translation>
8926    </message>
8927    <message>
8928        <location filename="../src/help/tipsandtricks.cpp" line="144"/>
8929        <source>parts editor</source>
8930        <translation>Bauteile-Editor</translation>
8931    </message>
8932</context>
8933<context>
8934    <name>TraceWire</name>
8935    <message>
8936        <location filename="../src/items/tracewire.cpp" line="59"/>
8937        <source>Select from the dropdown, or type in any value from %1 to %2</source>
8938        <translation>Aus der Liste wählen oder einen Wert zwischen %1 und %2 eingeben</translation>
8939    </message>
8940    <message>
8941        <location filename="../src/items/tracewire.cpp" line="90"/>
8942        <source>width</source>
8943        <translation>Breite</translation>
8944    </message>
8945</context>
8946<context>
8947    <name>TranslatorListModel</name>
8948    <message>
8949        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="54"/>
8950        <source>English - %1</source>
8951        <translation>Englisch - %1</translation>
8952    </message>
8953    <message>
8954        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="124"/>
8955        <source>French - %1</source>
8956        <translation>Französisch - %1</translation>
8957    </message>
8958    <message>
8959        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="55"/>
8960        <source>German - %1</source>
8961        <translation>Deutsch - %1</translation>
8962    </message>
8963    <message>
8964        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="127"/>
8965        <source>Spanish - %1</source>
8966        <translation>Spanisch - %1</translation>
8967    </message>
8968    <message>
8969        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="56"/>
8970        <source>Hungarian - %1</source>
8971        <translation>Ungarisch - %1</translation>
8972    </message>
8973    <message>
8974        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="57"/>
8975        <source>Estonian - %1</source>
8976        <translation>Estnisch - %1</translation>
8977    </message>
8978    <message>
8979        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="58"/>
8980        <source>Dutch - %1</source>
8981        <translation>Niederländisch - %1</translation>
8982    </message>
8983    <message>
8984        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="64"/>
8985        <source>Danish - %1</source>
8986        <translation>Dänisch - %1</translation>
8987    </message>
8988    <message>
8989        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="70"/>
8990        <source>Russian - %1</source>
8991        <translation>Russisch - %1</translation>
8992    </message>
8993    <message>
8994        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="112"/>
8995        <source>Persian - %1</source>
8996        <translation>Persisch - %1</translation>
8997    </message>
8998    <message>
8999        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="115"/>
9000        <source>Slovenian - %1</source>
9001        <translation>Slovenisch - %1</translation>
9002    </message>
9003    <message>
9004        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="118"/>
9005        <source>Marathi - %1</source>
9006        <translation>Marathi - %1</translation>
9007    </message>
9008    <message>
9009        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="121"/>
9010        <source>Ukrainian - %1</source>
9011        <translation>Ukrainisch - %1</translation>
9012    </message>
9013    <message>
9014        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="139"/>
9015        <source>Macedonian - %1</source>
9016        <translation>Mazedonisch - %1</translation>
9017    </message>
9018    <message>
9019        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="142"/>
9020        <source>Serbian - %1</source>
9021        <translation>Serbisch - %1</translation>
9022    </message>
9023    <message>
9024        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="145"/>
9025        <source>Urdu - %1</source>
9026        <translation>Urdu - %1</translation>
9027    </message>
9028    <message>
9029        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="59"/>
9030        <source>Italian - %1</source>
9031        <translation>Italienisch - %1</translation>
9032    </message>
9033    <message>
9034        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="82"/>
9035        <source>Chinese (Simplified) - %1</source>
9036        <translation>Chinesisch (vereinfacht) - %1</translation>
9037    </message>
9038    <message>
9039        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="85"/>
9040        <source>Chinese (Traditional) - %1</source>
9041        <translation>Chinesisch (traditionell) - %1</translation>
9042    </message>
9043    <message>
9044        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="60"/>
9045        <source>Polish - %1</source>
9046        <translation>Polnisch - %1</translation>
9047    </message>
9048    <message>
9049        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="88"/>
9050        <source>Czech - %1</source>
9051        <translation>Tschechisch - %1</translation>
9052    </message>
9053    <message>
9054        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="136"/>
9055        <source>Turkish - %1</source>
9056        <translation>Türkisch - %1</translation>
9057    </message>
9058    <message>
9059        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="61"/>
9060        <source>Swedish - %1</source>
9061        <translation>Schwedisch - %1</translation>
9062    </message>
9063    <message>
9064        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="91"/>
9065        <source>Romanian - %1</source>
9066        <translation>Rumänisch - %1</translation>
9067    </message>
9068    <message>
9069        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="94"/>
9070        <source>Thai - %1</source>
9071        <translation>Thailändisch - %1</translation>
9072    </message>
9073    <message>
9074        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="97"/>
9075        <source>Greek - %1</source>
9076        <translation>Griechisch - %1</translation>
9077    </message>
9078    <message>
9079        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="100"/>
9080        <source>Bulgarian - %1</source>
9081        <translation>Bulgarisch - %1</translation>
9082    </message>
9083    <message>
9084        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="62"/>
9085        <source>Galician - %1</source>
9086        <translation>Galicisch - %1</translation>
9087    </message>
9088    <message>
9089        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="103"/>
9090        <source>Korean - %1</source>
9091        <translation>Koreanisch - %1</translation>
9092    </message>
9093    <message>
9094        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="63"/>
9095        <source>Indonesian - %1</source>
9096        <translation>Indonesisch - %1</translation>
9097    </message>
9098    <message>
9099        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="106"/>
9100        <source>Slovak - %1</source>
9101        <translation>Slovakisch - %1</translation>
9102    </message>
9103    <message>
9104        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="109"/>
9105        <source>Bengali - %1</source>
9106        <translation>Bengali - %1</translation>
9107    </message>
9108    <message>
9109        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="67"/>
9110        <source>Japanese - %1</source>
9111        <translation>Japanisch - %1</translation>
9112    </message>
9113    <message>
9114        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="73"/>
9115        <source>Hebrew - %1</source>
9116        <translation>Hebräisch - %1</translation>
9117    </message>
9118    <message>
9119        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="76"/>
9120        <source>Arabic - %1</source>
9121        <translation>Arabisch - %1</translation>
9122    </message>
9123    <message>
9124        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="79"/>
9125        <source>Hindi - %1</source>
9126        <translation>Hindi - %1</translation>
9127    </message>
9128    <message>
9129        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="130"/>
9130        <source>Portuguese (European)- %1</source>
9131        <translation>Portugiesisch (Europäisch) - %1</translation>
9132    </message>
9133    <message>
9134        <location filename="../src/dialogs/translatorlistmodel.cpp" line="133"/>
9135        <source>Portuguese (Brazilian) - %1</source>
9136        <translation>Portugiesisch (Brasilianisch) - %1</translation>
9137    </message>
9138</context>
9139<context>
9140    <name>UpdateDialog</name>
9141    <message>
9142        <location filename="../src/version/updatedialog.cpp" line="55"/>
9143        <source>Close</source>
9144        <translation>Schließen</translation>
9145    </message>
9146    <message>
9147        <location filename="../src/version/updatedialog.cpp" line="90"/>
9148        <source>No new versions found.</source>
9149        <translation>Keine neue Version gefunden.</translation>
9150    </message>
9151    <message>
9152        <location filename="../src/version/updatedialog.cpp" line="106"/>
9153        <source>A new main release is available for downloading:</source>
9154        <translation>Eine neue Version ist zum Herunterladen verfügbar:</translation>
9155    </message>
9156    <message>
9157        <location filename="../src/version/updatedialog.cpp" line="110"/>
9158        <source>A new interim release is available for downloading:</source>
9159        <translation>Eine neue Zwischenversion ist zum Herunterladen verfügbar:</translation>
9160    </message>
9161    <message>
9162        <location filename="../src/version/updatedialog.cpp" line="130"/>
9163        <source>Checking...</source>
9164        <translation>Überprüfe...</translation>
9165    </message>
9166    <message>
9167        <location filename="../src/version/updatedialog.cpp" line="158"/>
9168        <source>Sorry, unable to retrieve update info</source>
9169        <translation>Entschuldigung, Aktualisierungsinformationen können nicht abgerufen werden</translation>
9170    </message>
9171</context>
9172<context>
9173    <name>WelcomeView</name>
9174    <message>
9175        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="379"/>
9176        <source>Recent Sketches</source>
9177        <translation>Letzte Entwürfe</translation>
9178    </message>
9179    <message>
9180        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="412"/>
9181        <source>New Sketch</source>
9182        <translation>Neuer Entwurf</translation>
9183    </message>
9184    <message>
9185        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="420"/>
9186        <source>Open Sketch</source>
9187        <translation>Entwurf öffnen</translation>
9188    </message>
9189    <message>
9190        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="465"/>
9191        <source>Fab</source>
9192        <translation>Fab</translation>
9193    </message>
9194    <message>
9195        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="465"/>
9196        <source>Shop</source>
9197        <translation>Shop</translation>
9198    </message>
9199    <message>
9200        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="469"/>
9201        <source>Fritzing CreatorKit</source>
9202        <translation>Fritzing CreatorKit</translation>
9203    </message>
9204    <message>
9205        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="470"/>
9206        <source>The Fritzing Creator Kit provides a fast, easy and entertaining introduction to the world of interactive electronics.</source>
9207        <translation>Das Fritzing Creator Kit bietet eine schnelle, einfache und unterhaltsame Einführung in die Welt der interaktiven Elektronik.</translation>
9208    </message>
9209    <message>
9210        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="472"/>
9211        <source>order now &gt;&gt;</source>
9212        <translation>Jetzt bestellen &gt;&gt;</translation>
9213    </message>
9214    <message>
9215        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="473"/>
9216        <source>Get your Creator Kit now.</source>
9217        <translation>Hol Dir jetzt Dein Creator Kit.</translation>
9218    </message>
9219    <message>
9220        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="480"/>
9221        <source>Fritzing Fab</source>
9222        <translation>Fritzing Fab</translation>
9223    </message>
9224    <message>
9225        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="481"/>
9226        <source>Fritzing Fab is an easy and affordable service for producing professional PCBs from your Fritzing sketches.</source>
9227        <translation>Fritzing Fab ist ein einfacher und kostengünstiger Dienst für die Herstellung von professionellen Leiterplatten aus Deinen Fritzing-Entwürfen.</translation>
9228    </message>
9229    <message>
9230        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="483"/>
9231        <source>produce your first pcb now &gt;&gt;</source>
9232        <translation>stelle Deine erste Leiterplatte jetzt her &gt;&gt;</translation>
9233    </message>
9234    <message>
9235        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="484"/>
9236        <source>Order your PCB now.</source>
9237        <translation>Bestelle jetzt Deine Leiterplatte.</translation>
9238    </message>
9239    <message>
9240        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="561"/>
9241        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;img src=&apos;%2&apos;/&gt;&lt;/a&gt;</source>
9242        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;img src=&apos;%2&apos;/&gt;&lt;/a&gt;</translation>
9243    </message>
9244    <message>
9245        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="580"/>
9246        <source>Projects</source>
9247        <translation>Projekte</translation>
9248    </message>
9249    <message>
9250        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="580"/>
9251        <source>Blog</source>
9252        <translation>Blog</translation>
9253    </message>
9254    <message>
9255        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="583"/>
9256        <source>Fritzing News.</source>
9257        <translation>Fritzing Neuigkeiten.</translation>
9258    </message>
9259    <message>
9260        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="588"/>
9261        <source>Fritzing Projects.</source>
9262        <translation>Fritzing Projekte.</translation>
9263    </message>
9264    <message>
9265        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="655"/>
9266        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;img src=&apos;%2&apos; /&gt;&lt;/a&gt;</source>
9267        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;img src=&apos;%2&apos; /&gt;&lt;/a&gt;</translation>
9268    </message>
9269    <message>
9270        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="696"/>
9271        <source>No recent sketches found</source>
9272        <translation>Keine aktuellen Entwürfe gefunden</translation>
9273    </message>
9274    <message>
9275        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="735"/>
9276        <source>Unable to reach blog.fritzing.org</source>
9277        <translation>blog.fritzing.org konnte nicht erreicht werden</translation>
9278    </message>
9279    <message>
9280        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="735"/>
9281        <source>Unable to reach friting.org/projects</source>
9282        <translation>friting.org/projects konnte nicht erreicht werden</translation>
9283    </message>
9284    <message>
9285        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="942"/>
9286        <source>Tip of the Day:</source>
9287        <translation>Tipp des Tages:</translation>
9288    </message>
9289    <message>
9290        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="969"/>
9291        <source>All Tips</source>
9292        <translation>Alle Tipps</translation>
9293    </message>
9294    <message>
9295        <location filename="../src/sketch/welcomeview.cpp" line="977"/>
9296        <source>Next Tip</source>
9297        <translation>Nächster Tipp</translation>
9298    </message>
9299</context>
9300<context>
9301    <name>Wire</name>
9302    <message>
9303        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1250"/>
9304        <source>super fine (8 mil)</source>
9305        <translation>Superdünn (8 mil)</translation>
9306    </message>
9307    <message>
9308        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1251"/>
9309        <source>extra thin (12 mil)</source>
9310        <translation>Extradünn (12mil)</translation>
9311    </message>
9312    <message>
9313        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1254"/>
9314        <source>thin (16 mil)</source>
9315        <translation>Dünn (16 mil)</translation>
9316    </message>
9317    <message>
9318        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1257"/>
9319        <source>standard (24 mil)</source>
9320        <translation>Standard (24 mil)</translation>
9321    </message>
9322    <message>
9323        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1259"/>
9324        <source>thick (32 mil)</source>
9325        <translation>Dick (32 mil)</translation>
9326    </message>
9327    <message>
9328        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1260"/>
9329        <source>extra thick (48 mil)</source>
9330        <translation>Extradick (48 mil)</translation>
9331    </message>
9332    <message>
9333        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1265"/>
9334        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1280"/>
9335        <source>blue</source>
9336        <translation>blau</translation>
9337    </message>
9338    <message>
9339        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1266"/>
9340        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1281"/>
9341        <source>red</source>
9342        <translation>rot</translation>
9343    </message>
9344    <message>
9345        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1267"/>
9346        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1282"/>
9347        <source>black</source>
9348        <translation>schwarz</translation>
9349    </message>
9350    <message>
9351        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1268"/>
9352        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1283"/>
9353        <source>yellow</source>
9354        <translation>gelb</translation>
9355    </message>
9356    <message>
9357        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1269"/>
9358        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1284"/>
9359        <source>green</source>
9360        <translation>grün</translation>
9361    </message>
9362    <message>
9363        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1270"/>
9364        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1285"/>
9365        <source>grey</source>
9366        <translation>grau</translation>
9367    </message>
9368    <message>
9369        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1271"/>
9370        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1286"/>
9371        <source>white</source>
9372        <translation>weiß</translation>
9373    </message>
9374    <message>
9375        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1272"/>
9376        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1287"/>
9377        <source>orange</source>
9378        <translation>orange</translation>
9379    </message>
9380    <message>
9381        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1273"/>
9382        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1288"/>
9383        <source>ochre</source>
9384        <translation>ocker</translation>
9385    </message>
9386    <message>
9387        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1274"/>
9388        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1289"/>
9389        <source>cyan</source>
9390        <translation>cyan</translation>
9391    </message>
9392    <message>
9393        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1275"/>
9394        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1290"/>
9395        <source>brown</source>
9396        <translation>braun</translation>
9397    </message>
9398    <message>
9399        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1276"/>
9400        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1291"/>
9401        <source>purple</source>
9402        <translation>violett</translation>
9403    </message>
9404    <message>
9405        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1277"/>
9406        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1292"/>
9407        <source>pink</source>
9408        <translation>rosa</translation>
9409    </message>
9410    <message>
9411        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1580"/>
9412        <source>color</source>
9413        <translation>Farbe</translation>
9414    </message>
9415    <message>
9416        <location filename="../src/items/wire.cpp" line="1604"/>
9417        <source>Banded</source>
9418        <translation>Gestreift</translation>
9419    </message>
9420</context>
9421<context>
9422    <name>ZoomSlider</name>
9423    <message>
9424        <location filename="../src/utils/zoomslider.cpp" line="160"/>
9425        <source>%</source>
9426        <translation>%</translation>
9427    </message>
9428</context>
9429</TS>
9430