1; This file contains all the strings that LDView shows to the user that aren't 2; hard-coded into the interface. Please obey the following rules: 3; * Do NOT modify anything on the left sides of the equal signs. 4; * Do NOT put a space after the equal sign before the translated text. 5; * Do NOT add or remove any format elements (% followed by other characters). If 6; you do, you will cause LDView to behave in an unusual way, or possibly even 7; crash. 8; * Do NOT remove any of the formatting entries (\n, \r, etc.). 9; * If your translated text requires more lines in this file than the English 10; version, use the PrefSetAbandonConfirm text below as an example. When wrapping 11; to multiple lines, put a number after the tag, starting with 0, and increasing 12; as high as needed. Don't forget to include a space at the end of wrapped lines, 13; as one will NOT be added automatically. 14; * If your text is shorter than the English version, simply delete the extra lines 15; in the file. If this drops the number of lines down to 1, delete the 0 after the 16; tag. 17; * If your translated text requires a backslash (\) that wasn't already there (and 18; I can't imagine why it would), please note that you must enter a double backslash 19; instead (see PrefSetNameBadChars0). 20; * If your language requires characters that aren't in the standard character 21; set (Latin I), you must either tell LDView what code page you are using, 22; or convert this file to 16-bit Unicode (UTF-16, NOT UTF-8). Currently, 23; only one alternate code page is supported (1250), but support can be added 24; for other single byte code pages fairly easily. Double byte code pages 25; probably won't ever be supported. To set the codepage, add " CP=<number>" 26; to the [StringTable] below (right before the close bracket). The following 27; line is an example using Code Page 1250 (Central Europe): 28; [StringTable CP=1250] 29; While it's fairly easy to add support for new code pages to LDView, your 30; alternative to that is to save this file as Unicode (UTF-16). Then you 31; can use any Unicode character. Once LDView has full Unicode support, 32; everything will look fine. Note that until LDView has full Unicode support, 33; code page based files still won't look any better than Unicode ones, since 34; all the code page support does is internally convert the file's contents 35; into Unicode. 36; 37; Console output: 38; Some strings are marked as console output. This means that they will be 39; output to the console. They only show up if LDView is run from the command 40; line. They must be formatted to fit nicely on an 80 column text display. 41; So I would advise translating them in one big line, then splitting them up 42; into lines no longer than 80 columns each, then appending a \n to each line, 43; then splitting the final result up here in this file. If the English string 44; has a \n at the very end of it, make sure to include that in the translated 45; string. 46; Also note: the console isn't Unicode. It uses a code page. Unicode text 47; should be converted to the default code page before output, but this has not 48; been tested. 49[StringTable CP=1250] 50 51 52; ********************LDView App******************** 53 54; ** LDViewMain ** 55; The %s below is replaced with the full path to LDView.ini. 56IniFailure0 =Errore di lettura e/o scrittura di %s.\n Anche se LDView viene 57IniFailure1 =eseguito da un disco removibile il programma usa il registro di 58IniFailure2 =Windows per salvare impostazioni.\n Se si desidera che LDView salvi 59IniFailure3 =le impostazione sul disco removibile bisogna provvedere che la 60IniFailure4 =directory contendente il file LDView.exe abbia diritti di scrittura. 61IniFailure5 =Se il file LDView.ini dovesse esistere gi�, non debba essere un file 62IniFailure6 =di solo lettura. 63 64 65; ** LDViewPreferences ** 66 67DefaultPrefSet =<Predefinite> 68LDViewPreferences =Propriet� LDView 69PrefSetAbandonConfirm0 =Le modifiche apportate al set di preferenze attuale non sono 70PrefSetAbandonConfirm1 =state applicate. Le modifiche andranno perse se questo set 71PrefSetAbandonConfirm2 =viene eliminato. Eliminare il set? 72AbandonChanges =Annullare modifiche? 73PrefSetNameBadChars0 =I nomi dei set di preferenze non possono contenere i 74PrefSetNameBadChars1 =caratteri '\\' o '/'. Scegliere un nome diverso. 75InvalidName =Nome non valido 76PrefSetAlreadyExists0 =Esiste gi� un set di preferenze con questo nome. 77PrefSetAlreadyExists1 =Inserire un nuovo nome univoco. 78DuplicateName =Nome duplicato 79PrefSetNameRequired0 =� necessario immettere un nome per il nuovo set di 80PrefSetNameRequired1 =preferenze. 81EmptyName =Nome vuoto 82FsaaNone =Nessuno 83FsaaEnhanced =Avanzato 84FovRangeError0 =Il campo visivo deve avere un valore compreso tra %g a %g. 85FovRangeError1 =Il valore � stato reimpostato al precedente. 86Low =Basso 87Medium =Medio 88High =Alto 89InvalidValue =Valore non valido 90; The x below means "times". The %d will be replaced at run-time with a number. 91; For example: 4x means "4 times". 92FsaaNx =%dx 93<None> =<Nessuno> 94PrefSetApplyBeforeLeave0 =Applica le modifiche prima di abbandonare questa 95PrefSetApplyBeforeLeave1 =scheda. 96Error =Errore 97; WARNING: The filename you choose for your help file cannot contain any 98; characters outside the Windows Latin 1 character set. 99LDView.hlp =LDView-Italian.hlp 100; The x below means "times". The %d will be replaced at run-time with a number. 101; For example: 4x means "4 times". 102AnisoNx =%dx 103 104 105; ** LDViewWindow ** 106 107ExamineMode =Modalit� esame 108FlyThroughMode =Modalit� panoramica 109OpenFile =Apri file 110SaveSnapshot =Salva immagine 111Reload =Ricarica 112Preferences =Propriet� 113Wireframe =Wireframe 114Seams =Spazi 115EdgeLines =Bordi 116PrimitiveSubstitution =Sostituzione primitivi 117Lighting =Illuminazione 118BFC =BFC 119SelectView =Seleziona vista 120!UnknownVersion! =!Versione sconosciuta! 121Copyright =Copyright (c) 2000-2007 Travis Cobbs & Peter Bartfai 122AllFilesTypes =Tutti i file (*.*) 123AddExtraDirPrompt0 =Selezionare la cartella da aggiungere alla lista 124AddExtraDirPrompt1 =di ricerca. 125SwitchBackError =Errore durante il ritorno. Annullamento in corso. 126HelpHtml =Help-Italian.html 127HelpHtmlOom =Memoria insufficiente. 128; %s in the following strings is replaced with the path to the Help HTML file. 129; The actual filename will match that in HelpHtml above. That will be appended 130; to the full path to LDView. 131HelpHtmlFileNotFound =%s non trovato. 132; The following is shown based on a different error from the operating system. 133; It's the same text as above due to the fact that I'm not entirely sure what 134; exactly triggers this error. 135HelpHtmlPathNotFound =%s non trovato. 136HelpHtmlAccess =Accesso negato durante l'apertura di %s. 137HelpHtmlShare =Violazione di condivisione durante l'apertura di %s. 138HelpHtmlError =Errore durante l'apertura di %s. 139ViewInfoMessage0 =L'attuale matrice di rotazione �:\n\n 140ViewInfoMessage1 =%s\n\nL'attuale fattore di zoom �:\n\n 141ViewInfoMessage2 =%s\n\nPremere OK per copiare l'informazione soprastante 142ViewInfoMessage3 =negli appunti in una sintassi adatta alla riga di comando 143ViewInfoMessage4 =di LDView. 144ViewInfoTitle =Informazioni vista 145PovCameraMessage0 =L'attuale valore "Location" della fotocamera virtuale �:\n\n%s\n\n 146PovCameraMessage1 =L'attuale valore "Look_At" della fotocamera virtuale �:\n\n%s\n\n 147PovCameraMessage2 =L'attuale valore "UP" della fotocamera virtuale �:\n\n%s\n\n 148PovCameraMessage3 =Premere OK per copiare l'informazione soprastante negli appunti 149PovCameraMessage4 =in una sintassi adatta a POV-Ray. 150PovCameraTitle =Impostazione fotocamera POV-Ray 151NoModelLoaded =Caricare prima un modello LDraw. 152LDrawCommandLine =Barra di comando LDraw 153*Unknown* =*Sconosciuto* 154*None* =*Nessuno* 155OpenGl+WglInfo0 =%s\r\n\r\n 156OpenGl+WglInfo1 =WGL Estensioni:\r\n%s 157OpenGl1Extension =1 Estensione 158OpenGlnExtensions =%d Estensioni 159; Don't remove the space after the equals sign below. 160OpenGlnExtensionsSuffix = Estensioni 161OpenGl1WglExtension =1 Estensione WGL 162OpenGlnWglExtensions =%d Estensioni WGL 163AddExtraDirTooltip =Aggiungi cartella alla lista di ricerca. 164RemoveExtraDirTooltip =Rimuovi cartella dalla lista di ricerca. 165MoveExtraDirUpTooltip =Sposta cartella in alto 166MoveExtraDirDownTooltip =Sposta cartella in basso 167LibraryUpdateError =Errore durante l'aggiornamento della libreria LDraw. 168LibraryUpdateComplete =Aggiornamento della libreria LDraw completato! 169LibraryUpdateCanceled =Aggiornamento della libreria LDraw annullato. 170LibraryUpdateUnnecessary =Nessun aggiornamento necessario. 171CheckingForLibraryUpdates =Verifica aggiornamenti libreria LDraw... 172;LibraryUpdateAlready =Gi� verificati gli aggiornamenti della libreria LDraw. 173; The %d below is replaced by the number of bits in the modes (16, 32, etc.). 174NBitModes =Modi %d-Bit 175LDrawFileTypes =File LDraw (*.ldr,*.dat,*.mpd) 176LDrawModelFileTypes =File Modelli LDraw(*.ldr,*.dat) 177LDrawMpdFileTypes =File LDraw Multi-Part (*.mpd) 178SelectModelFile =Seleziona un file modello 179LDrawDirPrompt =Seleziona la cartella in cui � stato installato LDraw. 180InvalidDirSelected =La cartella selezionata non � valida. 181LDrawNotInDir =La cartella selezionata non contiene LDraw. 182InvalidDir =Cartella non valida 183; Please use 3-character month abbreviations below. 184Jan=gen 185Feb=feb 186Mar=mar 187Apr=apr 188May=mag 189Jun=giu 190Jul=lug 191Aug=ago 192Sep=set 193Oct=ott 194Nov=nov 195Dec=dic 196LDrawInstallDirPrompt =Selezionare la cartella madre per la libreria LDraw. 197LDrawDirExistsPrompt0 =Libreria LDraw non trovata. Verificare che la libreria 198LDrawDirExistsPrompt1 =sia stata installata su questo computer. 199WillDownloadLDraw0 =LDView prover� adesso a scaricare ed installare la libreria 200WillDownloadLDraw1 =LDraw. 201; The %s below will be replaced with the model filename. 202ErrorLoadingModel =Errore durante il caricamento del modello %s. 203HtmlFileType =Documento HTML 204GeneratePartsList =Crea elenco Parts 205 206 207; ** ModelWindow ** 208 209PollReloadCheck0 =Il modello � stato modificato.\n 210PollReloadCheck1 =Vuoi ricaricare il file? 211PollFileUpdate =File aggiornato 212ErrorTreeFilePrefix =File: 213ErrorTreeUnknownFile =Il nome del file � sconosciuto 214ErrorTreeLine# =Riga #%d 215ErrorTreeUnknownLine# =Riga sconosciuta # 216ErrorTreeLine =Riga: %s 217ErrorTreeUnknownLine =Riga sconosciuta 218ErrorTreeOneError =1 Errore 219ErrorTreeNErrors =%d Errori 220ErrorTreeOneWarning =1 Avviso 221ErrorTreeNWarnings =%d Avvisi 222FPSFormat =FPS: %4.4f 223FPSSpinPrompt =Ruotare il modello per calcolare i FPS (Fotogrammi per secondo) 224RenderingSnapshot =Rendering dell'immagine in corso... 225PrintingModel =Stampa del modello in corso. 226PngFileType =PNG: Portable Network Graphics 227BmpFileType =BMP: Windows Bitmap 228;SaveSnapshot =Salvataggio in corso 229PrintCustomPaperError0 =Dimensioni personalizzate di carta non sono supportate. 230PrintCustomPaperError1 =Viene utilizzata l'impostazione precedente. 231PrintPaperSize =Dimensione del foglio 232OverwritePrompt =%s\nFile gi� esistente.\nSostituire il file? 233OpenGlInitFailed0 =LDView non � in grado di eseguire l'inizializzazione dei 234OpenGlInitFailed1 =driver OpenGL.\nFare clic su OK per uscire. 235FatalError =Errore irreversibile 236; Console output. See "Console output" section near top of file. 237ConsoleSnapshotFailed0 =Estensione file sconosciuta. Per favore specificare se 238ConsoleSnapshotFailed1 =l'immagine da salvare \n ha l'estensione .bmp o .png. 239ConsoleSnapshotFailed2 =Altrimenti usare -SnapshotSuffix=.png o \n 240ConsoleSnapshotFailed3 =-SnapshotSuffix=.bmp per indicare il tipo dell'immagine 241ConsoleSnapshotFailed4 =da salvare. 242 243 244 245; ** SSConfigure ** 246 247SSModelDirPrompt =Selezionare una cartella che contenga modelli LDraw. 248 249 250; ********************LDLib******************** 251 252; ** LDLibraryUpdateInfo ** 253; None 254 255 256; ** LDLibraryUpdater ** 257 258LDLUpdateNoLDrawDir =Impossibile determinare la cartella LDraw.\n 259LDLUpdateDlList =Download dell'elenco degli aggiornamenti da ldraw.org in corso... 260LDLUpdateParseList =Analisi dell'elenco degli aggiornamenti 261LDLUpdateDlParseError =Errore nel processare l'elenco degli aggiornamenti.\n 262LDLUpdateDlListError =Errore durante il download dell'elenco degli aggiornamenti.\n 263LDLUpdateDlUpdates =Download aggiornamenti 264LDLUpdateDone =Completato. 265LDLUpdateUnzipError =Errore durante l'estrazione di %s.\n 266LDLUpdateExecuteError =Errore durante l'esecuzione di %s.\n 267LDLUpdateNoDos =File eseguibili DOS non sono supportati.\n 268LDLUpdateUnknownType =Tipo file sconosciuto del file di aggiornamento %s.\n 269LDLUpdateExtracting =Estrazione aggiornamenti in corso 270LDLUpdateDlError =Errore durante il download di %s.\n 271LDLUpdateCreateThreadError0 =Errore durante la creazione di un thread 272LDLUpdateCreateThreadError1 =per l'aggiornamento della libreria LDraw. 273LDLUpdateCantWrite0 =Impossibile scrivere sulla cartella LDraw. 274LDLUpdateCantWrite1 =L'aggiornamento della libreria richiede privilegi 275LDLUpdateCantWrite2 =di scrittura sulla cartella LDraw.\n\n Impossibile 276LDLUpdateCantWrite3 =continuare con l'aggiornamento della libreria. 277LDLUpdateTmpFileError0 =Errore durante la creazione di un file temporaneo.\n\n 278LDLUpdateTmpFileError1 =Impossibile continuare con l'aggiornamento della 279LDLUpdateTmpFileError2 =libreria LDraw. 280LDLUpdateNotLDraw0 =L'aggiornamento della libreria richiede che la libreria 281LDLUpdateNotLDraw1 =LDraw sia installata in una cartella di nome "ldraw" 282LDLUpdateNotLDraw2 =(senza virgolette).\n\n 283LDLUpdateNotLDraw3 =Impossibile continuare con l'aggiornamento della libreria. 284 285; ** LDModelParser ** 286 287ParsingStatus =Analisi... 288 289 290; ** LDrawModelViewer ** 291 292CalculatingSizeStatus =Calcolo delle dimensioni... 293Done =Completato. 294OpenGlInfo0 =Fornitore: %s\r\n 295OpenGlInfo1 =Renderer: %s\r\n 296OpenGlInfo2 =Versione: %s\r\n\r\n 297OpenGlInfo3 =Estensioni:\r\n%s 298; NOTE: the following string is rendered in the OpenGL window using a font with 299; an OEM 437 character set (Standard DOS US/Western Europe). If you cannot 300; translate the text into your language using that character set, just change it 301; to an empty string (nothing after the equals sign). 302FPSSpinPromptGL =Ruotare il modello per calcolare i FPS (Fotogrammi per secondo) 303TryingToDownload =Tentativo in corso del download di %s... 304CheckingForUpdates =Controllo disponibilit� di aggiornamenti per %s... 305PartCheckDisabled0 =Errore di connessione al sito web LDraw.org durante 306PartCheckDisabled1 =il tentativo di scaricare un part non certificato. 307PartCheckDisabled2 =La causa � una delle seguenti:\n 308PartCheckDisabled3 = * Il computer non � connesso a Internet.\n 309PartCheckDisabled4 = * Il Proxy non � correttamente configurato.\n 310PartCheckDisabled5 = * Il sito web LDraw.org non � attualmente disponibile.\n 311PartCheckDisabled6 =Consultare la scheda "Aggiornamenti" nelle Propriet� per 312PartCheckDisabled7 =configurare le impostazioni di connessione. Bisogna riabilitare 313PartCheckDisabled8 =manualmente il controllo della disponibilit� di parts 314PartCheckDisabled9 =mancanti una volta che la connessione � stata configurata. 315 316 317; ********************LDLoader******************** 318 319; ** LDLActionLine ** 320; None 321 322 323; ** LDLCommentLine ** 324; The first %s below will be replaced with the original part name. The second 325; %s will be replaced with the new part name. 326LDLComPartRenamed =Il Part %s � stato rinominato in %s. 327LDLComUnknownPartRenamed =Un Part sconosciuto � stato rinominato. 328 329 330; ** LDLConditionalLineLine ** 331 332LDLCondMatchingVertices =Entrambi i vertici sono uguali; impossibile utilizzarli. 333LDLCondMatchingControlPts =Entrambi i punti di controllo sono uguali; impossibile utilizzarli. 334LDLCondParse0 =Errore durante l'analisi di una riga di linea del tipo 5 335LDLCondParse1 =(linea condizionale). 336 337 338; ** LDLEmptyLine ** 339; None 340 341 342; ** LDLError ** 343 344LDLEGeneral =Errore generale 345LDLEParse =Errore di analisi 346LDLEFileNotFound =File non trovato 347LDLEMatrix =Matrice singolare 348LDLEPartDeterminant =Part trasformato non uniformemente 349LDLENonFlatQuad =Quadrilatero non piano 350LDLEConcaveQuad =Quadrilatero concavo 351LDLEMatchingPoints =Vertici identici 352LDLEColinear =Punti co-lineari 353LDLEBFCWarning =Avvisi BFC 354LDLEBFCError =Errori BFC 355LDLEMPDError =Errori MPD 356LDLEVertexOrder =Sequenza vertici errata 357LDLEWhitespace =Carattere di spazio 358LDLEMovedTo =Part con numero cambiato 359LDLEUnofficialPart =Part non certificato 360LDLEUnknown =Errore sconosciuto 361LDLEModelLoop =Modello recursivo 362 363 364; ** LDLFileLine ** 365; None 366 367 368; ** LDLLineLine ** 369 370; Translation note: the first line below is the geometric line. The second is 371; the line of text in the dat file. 372LDLLineParse =Errore durante l'analisi di una riga di linea del tipo 2 (bordo). 373 374 375; ** LDLMainModel ** 376 377LDLMainModelNoLDrawDir =Impossibile trovare la cartella LDraw. 378LDLMainModelNoMainModel =Impossibile trovare il file del modello principale. 379LDLMainModelFileCase0 =Compatibilit� file system\n 380LDLMainModelFileCase1 =Impossibile gestire la conversione tra maiuscolo e 381LDLMainModelFileCase2 =minuscolo dei nomi file.\n 382LDLMainModelFileCase3 =Per un corretto funzionamento i nomi delle sottocartelle\n 383LDLMainModelFileCase4 =PARTS e P nella directory LDraw devono essere scritte\n 384LDLMainModelFileCase5 =in maiuscolo. 385 386 387; ** LDLModel ** 388 389LDLModelLoading =Caricamento... 390LDLModelBfcInvert0 =Prima azione dopo BFC INVERTNEXT non � una 391LDLModelBfcInvert1 =linea del tipo 1.\n 392LDLModelBfcInvert2 =Il comando BFC INVERTNEXT sar� ignorato. 393LDLModelBfcNoCertFirst =Il comando NOCERTIFY non � la prima azione nel file. 394LDLModelBfcFirst0 =Il primo comando BFC non � la prima azione nel file; 395LDLModelBfcFirst1 =cambiare in NOCERTIFY. 396LDLModelBfcCertNotFirst =Comando CERTIFY dopo altri comandi BFC. 397LDLModelBfcCertNoCert =Comando CERTIFY dopo un comando NOCERTIFY. 398LDLModelBfcNoCertCert =Comando NOCERTIFY dopo un comando CERTIFY. 399LDLModelBfcNoCertMulti =Comando NOCERTIFY ripetuto. 400LDLModelBfcClipNoClip0 =CLIP e NOCLIP specificati assieme 401LDLModelBfcClipNoClip1 =in un unico comando BFC. 402LDLModelBfcCwCcw0 =CW e CCW specificati assieme 403LDLModelBfcCwCcw1 =in un unico comando BFC. 404LDLModelBfcAfterNoCert =Comando BFC dopo un comando NOCERTIFY. 405LDLModelUnofficialPart =Part non certificato: %s. 406LDLModelMpdAlreadyLoaded =Sottomodello MPD gi� caricato: sar� ignorato. 407 408 409; ** LDLModelLine ** 410 411LDLModelLineWhitespace =Carattere di spazio nel nome del file del sottomodello "%s". 412LDLModelLineFNF =Errore nel caricamento del sottomodello %s. 413LDLModelLineSingular =Matrice singolare non riparabile. 414LDLModelLineSingularNonFlat =Matrice singolare indicante ad un sottomodello non piatto. 415LDLModelLineNonUniformPart =Elemento trasformato non uniformemente. 416LDLModelLineParse =Errore durante l'analisi di una riga di linea del tipo 1 (part/modello). 417LDLModelLineZeroMatrixRow =Matrice nella riga %d contenente solo zeri. 418LDLModelLineZeroMatrixCol =Matrice nella colonna Y contenente solo zeri. 419 420 421; ** LDLPalette ** 422; None 423 424 425; ** LDLQuadLine ** 426 427LDLQuadLineParse =Errore durante l'analisi di una riga di linea del tipo 4 (quadrilatero). 428LDLQuadLineNonFlatError0 =Trovato un quadrilatero non piatto, il risultato potrebbe 429LDLQuadLineNonFlatError1 =variare. 430LDLQuadLineIdentical0 =Quadrilatero contiene vertici identici.\n 431LDLQuadLineIdentical1 =Rimosso il punto %d <%s>. 432LDLQuadLineIdenticalError0 =Errore imprevisto rimuovendo vertici identici dal 433LDLQuadLineIdenticalError1 =quadrilatero. 434LDLQuadLineCoLinear0 =Quadrilatero contiene punti co-lineari.\n 435LDLQuadLineCoLinear1 =Rimosso il punto %d <%s>. 436LDLQuadLineCoLinearError0 =Errore imprevisto rimuovendo punti co-lineari dal 437LDLQuadLineCoLinearError1 =quadrilatero. 438LDLQuadLineConcaveError =Impossibile determinare la divisione di un quadrilatero concavo. 439LDLQuadLineBfcBadVertSeq0 =Sequenza vertici errata in un quadrilatero con BFC attivato.\n 440LDLQuadLineBfcBadVertSeq1 =(Nota: BFC disabilitato per questo quadrilatero.)\n 441LDLQuadLineBfcBadVertSeq2 =Quadrilatero originale: <%s> <%s> <%s> <%s>\n 442LDLQuadLineBfcBadVertSeq3 =Quadrilatero nuovo: <%s> <%s> <%s> <%s> 443LDLQuadLineBadVertSeq0 =Sequenza vertici errata.\n 444LDLQuadLineBadVertSeq1 =Quadrilatero originale: <%s> <%s> <%s> <%s>\n 445LDLQuadLineBadVertSeq2 =Quadrilatero nuovo: <%s> <%s> <%s> <%s> 446LDLQuadLineConcave =Concavo 447LDLQuadLineNonFlat =Non piatto 448LDLQuadLineSpit0 =Quadrilatero %s diviso in due triangoli.\n 449LDLQuadLineSpit1 =Quadrilatero originale: <%s> <%s> <%s> <%s>\n 450LDLQuadLineSpit2 =Triangolo 1: <%s> <%s> <%s>\n 451LDLQuadLineSpit3 =Triangolo 2: <%s> <%s> <%s> 452 453 454; ** LDLShapeLine ** 455 456LDLShapeLineSameVerts =Vertici %d e %d sono uguali. 457 458 459; ** LDLTriangleLine ** 460 461LDLTriLineParse =Errore durante l'analisi di una riga di linea del tipo 3 (triangolo). 462LDLTriLineIdentical0 =Triangolo contiene vertici identici.\n 463LDLTriLineIdentical1 =Rimosso il punto %d <%s>. 464LDLTriLineIdenticalError0 =Errore imprevisto rimuovendo vertici identici dal 465LDLTriLineIdenticalError1 =triangolo. 466LDLTriLineCoLinear0 =Triangolo contiene punti co-lineari.\n 467LDLTriLineCoLinear1 =Rimosso il punto %d <%s>. 468LDLTriLineCoLinearError0 =Errore imprevisto rimuovendo punti co-lineari dal 469LDLTriLineCoLinearError1 =triangolo. 470 471 472; ** LDLUnknownLine ** 473 474LDLUnknownLineParse =Errore durante l'analisi di una riga. 475 476 477; ** TRE ** 478 479TREMainModelCompiling =Compilazione... 480TREMainModelProcessing =Calcolo... 481 482 483; ** ModelViewerWidget ** 484 485Cancel =Annulla 486OK =OK 487ViewingAngle =Angolo di visione 488 489; ** LDHtmlInventory ** 490 491; The %s in the following entry will be replaced with the filename of the LDraw 492; model from which the parts list is generated. 493PLTitle =Elenco Parts per %s 494; Two things. First of all, the space before the open paren below is 495; intentional. Please don't remove it. Secondly, the %d below will be replaced 496; by the total part count for the model. You can put it anywhere you want in 497; the translated string, but make sure it's there, and be aware of what it gets 498; replaced with. 499PLTotalParts = (%d Parts) 500; The following is placed in the title attribute of the style sheet link tag. 501; This tag is only generated if the "Generate external style sheet" option is 502; selected during parts list generation. On browsers that support it (Firefox 503; definitely does, it is used as the title of the style sheet when the user 504; goes to select a style sheet. Since there's only one style sheet linked, it 505; will be the only thing on that list. 506PLStyleSheetTitle =Standard 507; The following settings are the column names for the HTML parts list. 508PLPartColName =Part 509PLDescriptionColName =Descrizione 510PLColorColName =Colore 511PLQuantityColName =Quantit� 512; The following text goes into the alt tag for the parts list part images. 513; Additionally, if there isn't an image found for a particular part, it gets 514; used instead of the image. 515PLViewOnPeeron =Visionare il Part su Peeron.com 516; The following goes in the description column when a part doesn't have a 517; description. (All official parts will have descriptions.) 518PLNoDescription =Nessuna descrizione 519; The following two entries end up in HTML output. Make sure to leave the links 520; intact. 521PLGeneratedBy0 =Elenco Parts generata con 522PLGeneratedBy1 =<a href="http://ldview.sourceforge.net/">LDView</a>. 523PLProvidedBy0 =Immagini dei Parts fornite da 524PLProvidedBy1 =<a href="http://www.peeron.com">Peeron.com</a>. 525PLGenerateError =Errore durante la creazione del documento HTML per l'elenco Parts. 526 527; ** TCBmpImageFormat ** 528 529SavingBMP =Salvataggio BMP... 530 531; ** TCPngImageFormat ** 532 533SavingPNG =Salvataggio PNG... 534