1# This file is part of TkGate project 2# Copyright (C) 1987-2015 by Jeffery P. Hansen 3# Copyright (C) 2015-2018 by Andrey V. Skvortsov 4# This file is distributed under the same license as the TkGate package. 5# 6# ############################################################################## 7# Generated by messages2po script 8# ############################################################################## 9# 10# Translators: 11# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2018 12# Andrey V. Skvotsov <starling13@gmail.com>, 2015 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: tkgate\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"POT-Creation-Date: 2018-12-13 13:20+0300\n" 18"PO-Revision-Date: 2018-12-13 04:00+0000\n" 19"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" 20"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Magic/tkgate/language/ja/)\n" 21"MIME-Version: 1.0\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Language: ja\n" 25"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 26 27#: en/messages:106 28msgctxt "b.new" 29msgid "New..." 30msgstr "新規く..." 31 32#: en/messages:107 33msgctxt "b.dismiss" 34msgid "Dismiss" 35msgstr "閉じる" 36 37#: en/messages:108 38msgctxt "b.close" 39msgid "Close" 40msgstr "閉じる" 41 42#: en/messages:109 43msgctxt "b.ok" 44msgid "OK" 45msgstr "OK" 46 47#: en/messages:110 48msgctxt "b.clear" 49msgid "Clear" 50msgstr "クリア" 51 52#: en/messages:111 53msgctxt "b.cancel" 54msgid "Cancel" 55msgstr "キャンセル" 56 57#: en/messages:112 58msgctxt "b.in" 59msgid "in" 60msgstr "入" 61 62#: en/messages:113 63msgctxt "b.out" 64msgid "out" 65msgstr "出" 66 67#: en/messages:114 68msgctxt "b.inout" 69msgid "inout" 70msgstr "入出" 71 72#: en/messages:115 73msgctxt "b.browse" 74msgid "Browse..." 75msgstr "選択く..." 76 77#: en/messages:116 78msgctxt "b.label" 79msgid "Label" 80msgstr "名前" 81 82#: en/messages:117 83msgctxt "b.find" 84msgid "Find" 85msgstr "探索" 86 87#: en/messages:118 88msgctxt "b.edit" 89msgid "Edit..." 90msgstr "編集く..." 91 92#: en/messages:119 93msgctxt "b.add" 94msgid "Add..." 95msgstr "追加く..." 96 97#: en/messages:120 98msgctxt "b.delete" 99msgid "Delete" 100msgstr "削除" 101 102#: en/messages:121 103msgctxt "b.remove" 104msgid "Remove" 105msgstr "消す" 106 107#: en/messages:122 108msgctxt "b.apply" 109msgid "Apply" 110msgstr "セット" 111 112#: en/messages:123 113msgctxt "b.anchor" 114msgid "Anchor" 115msgstr "移動不可" 116 117#: en/messages:124 118msgctxt "b.tech" 119msgid "Technology" 120msgstr "テクノロジー" 121 122#: en/messages:130 123msgctxt "tab.edit" 124msgid "Editing" 125msgstr "編集" 126 127#: en/messages:131 128msgctxt "tab.editintr" 129msgid "Interface" 130msgstr "インタフェース" 131 132#: en/messages:132 133msgctxt "tab.simulate" 134msgid "Simulate" 135msgstr "シミュレート" 136 137#: en/messages:133 138msgctxt "tab.cpath" 139msgid "Critical Path" 140msgstr "遅延解析" 141 142#: en/messages:139 143msgctxt "fpattern.v" 144msgid "Verilog Netlist" 145msgstr "" 146 147#: en/messages:140 148msgctxt "fpattern.vs" 149msgid "Verilog Script Files" 150msgstr "" 151 152#: en/messages:141 153msgctxt "fpattern.gdf" 154msgid "TkGate Delay File" 155msgstr "" 156 157#: en/messages:142 158msgctxt "fpattern.xbm" 159msgid "X11 bitmap" 160msgstr "" 161 162#: en/messages:143 163msgctxt "fpattern.mem" 164msgid "TkGate Memory Image Files" 165msgstr "" 166 167#: en/messages:144 168msgctxt "fpattern.all" 169msgid "All Files" 170msgstr "" 171 172#: en/messages:150 173msgctxt "module.tree" 174msgid "Tree" 175msgstr "" 176 177#: en/messages:151 178msgctxt "module.list" 179msgid "List" 180msgstr "" 181 182#: en/messages:152 183msgctxt "module.box.libraries" 184msgid "Libraries" 185msgstr "ライブラリ" 186 187#: en/messages:158 188msgctxt "sidetab.nets" 189msgid "Nets" 190msgstr "ネット" 191 192#: en/messages:159 193msgctxt "sidetab.ports" 194msgid "Ports" 195msgstr "ポート" 196 197#: en/messages:166 198msgctxt "mm.add" 199msgid "Add..." 200msgstr "追加く..." 201 202#: en/messages:167 203msgctxt "mm.delete" 204msgid "Delete" 205msgstr "削除" 206 207#: en/messages:168 208msgctxt "mm.edit" 209msgid "Edit..." 210msgstr "編集く..." 211 212#: en/messages:169 213msgctxt "mm.enable" 214msgid "Enable" 215msgstr "有効にする" 216 217#: en/messages:170 218msgctxt "mm.disable" 219msgid "Disable" 220msgstr "無効にする" 221 222#: en/messages:180 223msgctxt "menu.file" 224msgid "0:File" 225msgstr "ファイル" 226 227#: en/messages:181 228msgctxt "menu.edit" 229msgid "0:Edit" 230msgstr "編集" 231 232#: en/messages:182 233msgctxt "menu.tool" 234msgid "0:Tool" 235msgstr "ツール" 236 237#: en/messages:183 238msgctxt "menu.symbol" 239msgid "0:Symbol" 240msgstr "" 241 242#: en/messages:184 243msgctxt "menu.simulate" 244msgid "0:Simulate" 245msgstr "シミュレート" 246 247#: en/messages:185 248msgctxt "menu.module" 249msgid "0:Module" 250msgstr "モジュール" 251 252#: en/messages:186 253msgctxt "menu.interface" 254msgid "0:Interface" 255msgstr "インタフェース" 256 257#: en/messages:187 258msgctxt "menu.format" 259msgid "0:Format" 260msgstr "" 261 262#: en/messages:188 263msgctxt "menu.make" 264msgid "0:Components" 265msgstr "作成" 266 267#: en/messages:189 268msgctxt "menu.help" 269msgid "0:Help" 270msgstr "ヘルプ" 271 272#: en/messages:191 273msgctxt "menu.file.new" 274msgid "0:New..." 275msgstr "新規作成く..." 276 277#: en/messages:192 278msgctxt "menu.file.open" 279msgid "0:Open..." 280msgstr "開く..." 281 282#: en/messages:193 283msgctxt "menu.file.openlib" 284msgid "0:Library Manager..." 285msgstr "ライブラリを開く..." 286 287#: en/messages:194 288msgctxt "menu.file.save" 289msgid "0:Save" 290msgstr "保存" 291 292#: en/messages:195 293msgctxt "menu.file.saveas" 294msgid "5:Save As..." 295msgstr "名前を付けて保存く..." 296 297#: en/messages:196 298msgctxt "menu.file.print" 299msgid "0:Print..." 300msgstr "印刷く..." 301 302#: en/messages:197 303msgctxt "menu.file.quit" 304msgid "0:Quit" 305msgstr "終了" 306 307#: en/messages:198 308msgctxt "menu.file.cprop" 309msgid "0:Circuit Properties..." 310msgstr "回路の特徴く..." 311 312#: en/messages:199 313msgctxt "menu.file.import" 314msgid "0:Import Image..." 315msgstr "" 316 317#: en/messages:200 318msgctxt "menu.file.export" 319msgid "0:Export Image..." 320msgstr "" 321 322#: en/messages:202 323msgctxt "menu.edit.undo" 324msgid "0:Undo" 325msgstr "" 326 327#: en/messages:203 328msgctxt "menu.edit.redo" 329msgid "0:Redo" 330msgstr "" 331 332#: en/messages:204 333msgctxt "menu.edit.cut" 334msgid "0:Cut" 335msgstr "カット" 336 337#: en/messages:205 338msgctxt "menu.edit.copy" 339msgid "3:Copy" 340msgstr "コピー" 341 342#: en/messages:206 343msgctxt "menu.edit.paste" 344msgid "0:Paste" 345msgstr "ペースト" 346 347#: en/messages:207 348msgctxt "menu.edit.overlay" 349msgid "0:Overlay Paste" 350msgstr "Overlay張り付け" 351 352#: en/messages:208 353msgctxt "menu.edit.selall" 354msgid "0:Select All" 355msgstr "全てを選択" 356 357#: en/messages:209 358msgctxt "menu.edit.find" 359msgid "0:Find..." 360msgstr "回路を探索く..." 361 362#: en/messages:210 363msgctxt "menu.edit.zoomin" 364msgid "5:Zoom In" 365msgstr "ズーム・イン" 366 367#: en/messages:211 368msgctxt "menu.edit.zoomout" 369msgid "5:Zoom Out" 370msgstr "ズーム・アウト" 371 372#: en/messages:213 373msgctxt "menu.edit.rshift" 374msgid "10:Bit Shift Right" 375msgstr "右シフト" 376 377#: en/messages:214 378msgctxt "menu.edit.lshift" 379msgid "10:Bit Shift Left" 380msgstr "左シフト" 381 382#: en/messages:215 383msgctxt "menu.edit.ushift" 384msgid "10:Bit Shift Up" 385msgstr "上シフト" 386 387#: en/messages:216 388msgctxt "menu.edit.dshift" 389msgid "10:Bit Shift Down" 390msgstr "下シフト" 391 392#: en/messages:217 393msgctxt "menu.edit.cwrotate" 394msgid "11:Bit Rotate C-W" 395msgstr "時計周り回転" 396 397#: en/messages:218 398msgctxt "menu.edit.ccwrotate" 399msgid "15:Bit Rotate C-C-W" 400msgstr "時計反対周り回転" 401 402#: en/messages:219 403msgctxt "menu.edit.pcwrotate" 404msgid "12:Port Rotate C-W" 405msgstr "ポートの時計周り回転" 406 407#: en/messages:220 408msgctxt "menu.edit.pccwrotate" 409msgid "16:Port Rotate C-C-W" 410msgstr "ポートの非時計周り回転" 411 412#: en/messages:221 413msgctxt "menu.edit.autobold" 414msgid "Boldify Bits" 415msgstr "" 416 417#: en/messages:222 418msgctxt "menu.edit.resize" 419msgid "Resize Bitmap" 420msgstr "再サイズ化" 421 422#: en/messages:224 423msgctxt "menu.tool.move" 424msgid "0:Move/Connect" 425msgstr "移動/接続" 426 427#: en/messages:225 428msgctxt "menu.tool.delg" 429msgid "0:Delete Component" 430msgstr "ゲートの削除" 431 432#: en/messages:226 433msgctxt "menu.tool.cutw" 434msgid "0:Cut Wire" 435msgstr "ワイヤの切断" 436 437#: en/messages:227 438msgctxt "menu.tool.inv" 439msgid "0:Invert" 440msgstr "否定" 441 442#: en/messages:228 443msgctxt "menu.tool.bitw" 444msgid "0:Bit Width" 445msgstr "ビット幅" 446 447#: en/messages:229 448msgctxt "menu.tool.debug" 449msgid "0:Debug" 450msgstr "デバッグ" 451 452#: en/messages:230 453msgctxt "menu.tool.point" 454msgid "0:Point" 455msgstr "ポイント" 456 457#: en/messages:231 458msgctxt "menu.tool.line" 459msgid "0:Line" 460msgstr "ライン" 461 462#: en/messages:232 463msgctxt "menu.tool.rect" 464msgid "0:Rectangle" 465msgstr "長方形" 466 467#: en/messages:233 468msgctxt "menu.tool.fillrect" 469msgid "0:Fill Rectangle" 470msgstr "色づけ長方形" 471 472#: en/messages:234 473msgctxt "menu.tool.port" 474msgid "0:Port" 475msgstr "ポート" 476 477#: en/messages:235 478msgctxt "menu.tool.select" 479msgid "0:Select Region" 480msgstr "免責選択" 481 482#: en/messages:236 483msgctxt "menu.tool.options" 484msgid "0:Options..." 485msgstr "" 486 487#: en/messages:238 488msgctxt "menu.format.addport" 489msgid "4:Add Port" 490msgstr "" 491 492#: en/messages:239 493msgctxt "menu.format.ioset" 494msgid "0:Set Type" 495msgstr "" 496 497#: en/messages:240 498msgctxt "menu.format.anchor" 499msgid "0:Anchor Selected" 500msgstr "" 501 502#: en/messages:241 503msgctxt "menu.format.unanchor" 504msgid "0:Unanchor Selected" 505msgstr "" 506 507#: en/messages:242 508msgctxt "menu.format.prop" 509msgid "0:Instance Properties..." 510msgstr "" 511 512#: en/messages:243 513msgctxt "menu.format.del" 514msgid "0:Delete" 515msgstr "" 516 517#: en/messages:244 518msgctxt "menu.format.settech" 519msgid "0:Set Technology" 520msgstr "" 521 522#: en/messages:245 523msgctxt "menu.format.rot" 524msgid "0:Rotation" 525msgstr "" 526 527#: en/messages:246 528msgctxt "menu.format.rot.0" 529msgid "17:Default Rotation 0" 530msgstr "" 531 532#: en/messages:247 533msgctxt "menu.format.rot.90" 534msgid "17:Default Rotation 90" 535msgstr "" 536 537#: en/messages:248 538msgctxt "menu.format.rot.180" 539msgid "17:Default Rotation 180" 540msgstr "" 541 542#: en/messages:249 543msgctxt "menu.format.rot.270" 544msgid "17:Default Rotation 270" 545msgstr "" 546 547#: en/messages:250 548msgctxt "menu.format.rot.rotate" 549msgid "10:Clockwise Rotate" 550msgstr "" 551 552#: en/messages:251 553msgctxt "menu.format.rot.brotate" 554msgid "0:Counter-Clockwise Rotate" 555msgstr "" 556 557#: en/messages:252 558msgctxt "menu.format.algnv" 559msgid "6:Align Ver." 560msgstr "" 561 562#: en/messages:253 563msgctxt "menu.format.algnh" 564msgid "6:Align Horz." 565msgstr "" 566 567#: en/messages:256 568msgctxt "menu.tool.tclshell" 569msgid "0:Tcl Shell" 570msgstr "" 571 572#: en/messages:257 573msgctxt "menu.tool.rep" 574msgid "0:Replicate" 575msgstr "" 576 577#: en/messages:259 578msgctxt "menu.simulate.begin" 579msgid "0:Begin Simulation" 580msgstr "シミュレーションを開始" 581 582#: en/messages:260 583msgctxt "menu.simulate.end" 584msgid "0:End Simulation" 585msgstr "シミュレーションを終了" 586 587#: en/messages:261 588msgctxt "menu.simulate.addprobe" 589msgid "0:Add/Delete Probe" 590msgstr "プローブの追加/削除" 591 592#: en/messages:262 593msgctxt "menu.simulate.run" 594msgid "0:Run" 595msgstr "" 596 597#: en/messages:263 598msgctxt "menu.simulate.pause" 599msgid "0:Pause" 600msgstr "" 601 602#: en/messages:264 603msgctxt "menu.simulate.step" 604msgid "0:Step Epoch(s)" 605msgstr "" 606 607#: en/messages:265 608msgctxt "menu.simulate.cycle" 609msgid "5:Step Cycle" 610msgstr "" 611 612#: en/messages:266 613msgctxt "menu.simulate.break" 614msgid "0:Breakpoint..." 615msgstr "" 616 617#: en/messages:267 618msgctxt "menu.simulate.script" 619msgid "1:Exec. Script..." 620msgstr "" 621 622#: en/messages:268 623msgctxt "menu.simulate.load" 624msgid "1:Load Memory..." 625msgstr "メモリの読み込みく..." 626 627#: en/messages:269 628msgctxt "menu.simulate.dump" 629msgid "1:Dump Memory..." 630msgstr "" 631 632#: en/messages:270 633msgctxt "menu.simulate.view" 634msgid "1:View Memory..." 635msgstr "" 636 637#: en/messages:272 638msgctxt "menu.module.open" 639msgid "0:Open" 640msgstr "開く" 641 642#: en/messages:273 643msgctxt "menu.module.close" 644msgid "0:Close" 645msgstr "閉じる" 646 647#: en/messages:274 648msgctxt "menu.module.new" 649msgid "0:New..." 650msgstr "新規作成く..." 651 652#: en/messages:275 653msgctxt "menu.module.del" 654msgid "0:Delete..." 655msgstr "削除く..." 656 657#: en/messages:276 658msgctxt "menu.module.copy" 659msgid "1:Copy..." 660msgstr "コピーく..." 661 662#: en/messages:277 663msgctxt "menu.module.rename" 664msgid "0:Rename..." 665msgstr "名前の編集く..." 666 667#: en/messages:278 668msgctxt "menu.module.claim" 669msgid "1:Claim..." 670msgstr "取得く..." 671 672#: en/messages:279 673msgctxt "menu.module.setroot" 674msgid "1:Set As Root..." 675msgstr "ルートにするく..." 676 677#: en/messages:280 678msgctxt "menu.module.prop" 679msgid "0:Properties..." 680msgstr "モジュールの設定く..." 681 682#: en/messages:281 683msgctxt "menu.module.interface" 684msgid "0:Interface" 685msgstr "インタフェース" 686 687#: en/messages:282 688msgctxt "menu.module.interface.set" 689msgid "0:Set As Default" 690msgstr "セット" 691 692#: en/messages:283 693msgctxt "menu.module.interface.update" 694msgid "1:Sync. to Default" 695msgstr "" 696 697#: en/messages:284 698msgctxt "menu.module.interface.updateall" 699msgid "6:Sync. All to Default..." 700msgstr "" 701 702#: en/messages:285 703msgctxt "menu.module.interface.edit" 704msgid "0:Edit..." 705msgstr "編集く..." 706 707#: en/messages:286 708msgctxt "menu.module.interface.auto" 709msgid "5:Auto Generate..." 710msgstr "" 711 712#: en/messages:289 713msgctxt "menu.help.about" 714msgid "0:About..." 715msgstr "" 716 717#: en/messages:290 718msgctxt "menu.help.license" 719msgid "0:License..." 720msgstr "ライセンスく..." 721 722#: en/messages:291 723msgctxt "menu.help.doc" 724msgid "0:Documentation..." 725msgstr "ドキュメンテーションく..." 726 727#: en/messages:292 728msgctxt "menu.help.tut" 729msgid "1:Tutorials" 730msgstr "チュートリアル" 731 732#: en/messages:293 733msgctxt "menu.help.home" 734msgid "1:Home Page" 735msgstr "ホーム・ページ" 736 737#: en/messages:294 738msgctxt "menu.help.example" 739msgid "1:Examples" 740msgstr "回路の例" 741 742#: en/messages:299 743msgctxt "menu.scope_file" 744msgid "0:File" 745msgstr "ファイル" 746 747#: en/messages:300 748msgctxt "menu.scope_sim" 749msgid "0:Simulate" 750msgstr "シミュレート" 751 752#: en/messages:301 753msgctxt "menu.scope_trace" 754msgid "0:Trace" 755msgstr "トレース" 756 757#: en/messages:302 758msgctxt "menu.scope_help" 759msgid "0:Help" 760msgstr "ヘルプ" 761 762#: en/messages:304 763msgctxt "menu.scope_file.ptrace" 764msgid "0:Print Trace..." 765msgstr "トレース印刷く..." 766 767#: en/messages:305 768msgctxt "menu.scope_file.close" 769msgid "0:Close" 770msgstr "閉じる" 771 772#: en/messages:306 773msgctxt "menu.scope_trace.zoomin" 774msgid "5:Zoom In" 775msgstr "ズーム・イン" 776 777#: en/messages:307 778msgctxt "menu.scope_trace.zoomout" 779msgid "5:Zoom Out" 780msgstr "ズーム・アウト" 781 782#: en/messages:308 783msgctxt "menu.scope_sim.addprobe" 784msgid "0:Add/Delete Probe" 785msgstr "プローブの追加/削除" 786 787#: en/messages:309 788msgctxt "menu.scope_sim.run" 789msgid "0:Run" 790msgstr "" 791 792#: en/messages:310 793msgctxt "menu.scope_sim.pause" 794msgid "0:Pause" 795msgstr "" 796 797#: en/messages:311 798msgctxt "menu.scope_sim.step" 799msgid "0:Step Epoch(s)" 800msgstr "" 801 802#: en/messages:312 803msgctxt "menu.scope_sim.cycle" 804msgid "5:Step Cycle" 805msgstr "" 806 807#: en/messages:313 808msgctxt "menu.scope_sim.break" 809msgid "0:Breakpoint..." 810msgstr "" 811 812#: en/messages:314 813msgctxt "menu.scope_sim.script" 814msgid "1:Exec. Script..." 815msgstr "" 816 817#: en/messages:315 818msgctxt "menu.scope_sim.load" 819msgid "1:Load Memory..." 820msgstr "メモリの読み込みく..." 821 822#: en/messages:316 823msgctxt "menu.scope_sim.dump" 824msgid "1:Dump Memory..." 825msgstr "" 826 827#: en/messages:317 828msgctxt "menu.scope_help.about" 829msgid "0:About..." 830msgstr "" 831 832#: en/messages:318 833msgctxt "menu.scope_help.license" 834msgid "0:License..." 835msgstr "ライセンスく..." 836 837#: en/messages:319 838msgctxt "menu.scope_help.doc" 839msgid "0:Documentation..." 840msgstr "ドキュメンテーションく..." 841 842#: en/messages:321 843msgctxt "mod.intf" 844msgid "Interface" 845msgstr "インタフェース" 846 847#: en/messages:323 848msgctxt "port.title" 849msgid "TkGate: Port Properties" 850msgstr "" 851 852#: en/messages:324 853msgctxt "port.parms" 854msgid "Port Parameters" 855msgstr "ポートのパラメタ" 856 857#: en/messages:325 858msgctxt "port.in" 859msgid "In" 860msgstr "入" 861 862#: en/messages:326 863msgctxt "port.out" 864msgid "Out" 865msgstr "出" 866 867#: en/messages:327 868msgctxt "port.inout" 869msgid "InOut" 870msgstr "入出" 871 872#: en/messages:335 873msgctxt "gm.signals" 874msgid "Signals" 875msgstr "" 876 877#: en/messages:336 878msgctxt "gm.io" 879msgid "I/O" 880msgstr "" 881 882#: en/messages:337 883msgctxt "gm.gate" 884msgid "Gate" 885msgstr "ゲート" 886 887#: en/messages:338 888msgctxt "gm.rgate" 889msgid "Reduction" 890msgstr "単項縮約ゲート" 891 892#: en/messages:339 893msgctxt "gm.msi" 894msgid "MSI" 895msgstr "" 896 897#: en/messages:340 898msgctxt "gm.alu" 899msgid "ALU" 900msgstr "" 901 902#: en/messages:341 903msgctxt "gm.mem" 904msgid "Memory" 905msgstr "メモリー" 906 907#: en/messages:342 908msgctxt "gm.mod" 909msgid "Module" 910msgstr "モジュール" 911 912#: en/messages:343 913msgctxt "gm.comment" 914msgid "Comment" 915msgstr "コメント" 916 917#: en/messages:344 918msgctxt "gm.script" 919msgid "Verilog Script" 920msgstr "" 921 922#: en/messages:345 923msgctxt "gm.frame" 924msgid "Frame" 925msgstr "フレーム" 926 927#: en/messages:347 928msgctxt "gm.signals.pullup" 929msgid "Pullup" 930msgstr "" 931 932#: en/messages:348 933msgctxt "gm.signals.pulldown" 934msgid "Pulldown" 935msgstr "" 936 937#: en/messages:349 938msgctxt "gm.signals.ground" 939msgid "Ground" 940msgstr "アース" 941 942#: en/messages:350 943msgctxt "gm.signals.vdd" 944msgid "Vdd" 945msgstr "" 946 947#: en/messages:352 948msgctxt "gm.io.switch" 949msgid "Switch" 950msgstr "スイッチ" 951 952#: en/messages:353 953msgctxt "gm.io.dip" 954msgid "DIP Switch" 955msgstr "DIPスイッチ" 956 957#: en/messages:355 958msgctxt "gm.io.merge" 959msgid "Concat" 960msgstr "ワイヤのマージ" 961 962#: en/messages:356 963msgctxt "gm.io.clock" 964msgid "Clock" 965msgstr "クロック" 966 967#: en/messages:358 968msgctxt "gm.io.led" 969msgid "LED" 970msgstr "LEDビット" 971 972#: en/messages:359 973msgctxt "gm.io.ledbar" 974msgid "LED Bar" 975msgstr "LED棒グラフ" 976 977#: en/messages:360 978msgctxt "gm.io.ledhex" 979msgid "7-Seg. LED (HEX)" 980msgstr "" 981 982#: en/messages:361 983msgctxt "gm.io.leddec" 984msgid "7-Seg. LED (DEC)" 985msgstr "" 986 987#: en/messages:362 988msgctxt "gm.io.ledseg" 989msgid "7-Seg. LED (Direct)" 990msgstr "" 991 992#: en/messages:364 993msgctxt "gm.io.tty" 994msgid "TTY" 995msgstr "" 996 997#: en/messages:366 998msgctxt "gm.gate.and" 999msgid "AND" 1000msgstr "" 1001 1002#: en/messages:367 1003msgctxt "gm.gate.nand" 1004msgid "NAND" 1005msgstr "" 1006 1007#: en/messages:368 1008msgctxt "gm.gate.or" 1009msgid "OR" 1010msgstr "" 1011 1012#: en/messages:369 1013msgctxt "gm.gate.nor" 1014msgid "NOR" 1015msgstr "" 1016 1017#: en/messages:370 1018msgctxt "gm.gate.xor" 1019msgid "XOR" 1020msgstr "" 1021 1022#: en/messages:371 1023msgctxt "gm.gate.xnor" 1024msgid "XNOR" 1025msgstr "" 1026 1027#: en/messages:372 1028msgctxt "gm.gate.buf" 1029msgid "Buffer" 1030msgstr "バッファ" 1031 1032#: en/messages:373 1033msgctxt "gm.gate.inv" 1034msgid "Inverter" 1035msgstr "否定バッファ" 1036 1037#: en/messages:374 1038msgctxt "gm.gate.tribuf" 1039msgid "Tri-Buffer" 1040msgstr "トライ・バッファ" 1041 1042#: en/messages:375 1043msgctxt "gm.gate.nmos" 1044msgid "NMOS" 1045msgstr "" 1046 1047#: en/messages:376 1048msgctxt "gm.gate.pmos" 1049msgid "PMOS" 1050msgstr "" 1051 1052#: en/messages:378 1053msgctxt "gm.rgate.and" 1054msgid "AND" 1055msgstr "" 1056 1057#: en/messages:379 1058msgctxt "gm.rgate.nand" 1059msgid "NAND" 1060msgstr "" 1061 1062#: en/messages:380 1063msgctxt "gm.rgate.or" 1064msgid "OR" 1065msgstr "" 1066 1067#: en/messages:381 1068msgctxt "gm.rgate.nor" 1069msgid "NOR" 1070msgstr "" 1071 1072#: en/messages:382 1073msgctxt "gm.rgate.xor" 1074msgid "XOR" 1075msgstr "" 1076 1077#: en/messages:383 1078msgctxt "gm.rgate.xnor" 1079msgid "XNOR" 1080msgstr "" 1081 1082#: en/messages:385 1083msgctxt "gm.alu.add" 1084msgid "Adder" 1085msgstr "加算器" 1086 1087#: en/messages:386 1088msgctxt "gm.alu.mult" 1089msgid "Multiplier" 1090msgstr "乗算器" 1091 1092#: en/messages:387 1093msgctxt "gm.alu.div" 1094msgid "Divider" 1095msgstr "除算器" 1096 1097#: en/messages:388 1098msgctxt "gm.alu.lshift" 1099msgid "Left Shift" 1100msgstr "左シフト" 1101 1102#: en/messages:389 1103msgctxt "gm.alu.rshift" 1104msgid "Right Shift" 1105msgstr "右シフト" 1106 1107#: en/messages:390 1108msgctxt "gm.alu.arshift" 1109msgid "Arith. Right Shift" 1110msgstr "算数的右シフト" 1111 1112#: en/messages:391 1113msgctxt "gm.alu.roll" 1114msgid "Roll" 1115msgstr "ロール" 1116 1117#: en/messages:393 1118msgctxt "gm.mem.reg" 1119msgid "Register" 1120msgstr "レジスタ" 1121 1122#: en/messages:394 1123msgctxt "gm.mem.ff" 1124msgid "D Flip-Flop" 1125msgstr "フリップ・フロップ" 1126 1127#: en/messages:395 1128msgctxt "gm.mem.rff" 1129msgid "Rev. D Flip-Flop" 1130msgstr "鏡像フリップ・フロップ" 1131 1132#: en/messages:396 1133msgctxt "gm.mem.ram" 1134msgid "RAM" 1135msgstr "" 1136 1137#: en/messages:397 1138msgctxt "gm.mem.rom" 1139msgid "ROM" 1140msgstr "" 1141 1142#: en/messages:399 1143msgctxt "gm.mem.jkff" 1144msgid "JK Flip-Flop" 1145msgstr "" 1146 1147#: en/messages:400 1148msgctxt "gm.mem.rjkff" 1149msgid "Rev. JK Flip-Flop" 1150msgstr "" 1151 1152#: en/messages:402 1153msgctxt "gm.msi.21mux" 1154msgid "2-1 Multiplexor" 1155msgstr "2-1 セレクター" 1156 1157#: en/messages:403 1158msgctxt "gm.msi.41mux" 1159msgid "4-1 Multiplexor" 1160msgstr "4-1 セレクター" 1161 1162#: en/messages:404 1163msgctxt "gm.msi.81mux" 1164msgid "8-1 Multiplexor" 1165msgstr "8-1 セレクター" 1166 1167#: en/messages:405 1168msgctxt "gm.msi.12dec" 1169msgid "1-2 Decoder" 1170msgstr "1-2 デコーダ" 1171 1172#: en/messages:406 1173msgctxt "gm.msi.14dec" 1174msgid "1-4 Decoder" 1175msgstr "1-4 デコーダ" 1176 1177#: en/messages:407 1178msgctxt "gm.msi.18dec" 1179msgid "1-8 Decoder" 1180msgstr "1-8 デコーダ" 1181 1182#: en/messages:408 1183msgctxt "gm.msi.12demux" 1184msgid "1-2 Demultiplexor" 1185msgstr "" 1186 1187#: en/messages:409 1188msgctxt "gm.msi.14demux" 1189msgid "1-4 Demultiplexor" 1190msgstr "" 1191 1192#: en/messages:410 1193msgctxt "gm.msi.18demux" 1194msgid "1-8 Demultiplexor" 1195msgstr "" 1196 1197#: en/messages:412 1198msgctxt "gm.mod.inst" 1199msgid "Module Instance" 1200msgstr "モジュールのインスタンス" 1201 1202#: en/messages:413 1203msgctxt "gm.mod.in" 1204msgid "Module Input" 1205msgstr "モジュールの入力" 1206 1207#: en/messages:414 1208msgctxt "gm.mod.out" 1209msgid "Module Output" 1210msgstr "モジュールの出力" 1211 1212#: en/messages:415 1213msgctxt "gm.mod.inout" 1214msgid "Module Input-Output" 1215msgstr "モジュールの入出力" 1216 1217#: en/messages:417 1218msgctxt "tutorial.prev" 1219msgid "PREVIOUS" 1220msgstr "前へ" 1221 1222#: en/messages:418 1223msgctxt "tutorial.next" 1224msgid "NEXT" 1225msgstr "次へ" 1226 1227#: en/messages:419 1228msgctxt "tutorial.chapter" 1229msgid "CHAPTER LIST" 1230msgstr "章の一覧表" 1231 1232#: en/messages:420 1233msgctxt "tutorial.reload" 1234msgid "RELOAD" 1235msgstr "再読み込み" 1236 1237#: en/messages:426 1238msgctxt "pop.make" 1239msgid "Components" 1240msgstr "" 1241 1242#: en/messages:427 1243msgctxt "pop.tool" 1244msgid "Tool" 1245msgstr "ツール" 1246 1247#: en/messages:429 1248msgctxt "pop.edit.paste" 1249msgid "Paste" 1250msgstr "ペースト" 1251 1252#: en/messages:430 1253msgctxt "pop.edit.cut" 1254msgid "Cut" 1255msgstr "カット" 1256 1257#: en/messages:431 1258msgctxt "pop.edit.copy" 1259msgid "Copy" 1260msgstr "コピー" 1261 1262#: en/messages:433 1263msgctxt "pop.port.in" 1264msgid "In" 1265msgstr "入" 1266 1267#: en/messages:434 1268msgctxt "pop.port.out" 1269msgid "Out" 1270msgstr "出" 1271 1272#: en/messages:435 1273msgctxt "pop.port.inout" 1274msgid "InOut" 1275msgstr "入出" 1276 1277#: en/messages:437 1278msgctxt "pop.wire.addseg" 1279msgid "Add Wire Segment" 1280msgstr "ワイヤの追加" 1281 1282#: en/messages:438 1283msgctxt "pop.wire.prop" 1284msgid "Net Properties..." 1285msgstr "ネットの特徴く..." 1286 1287#: en/messages:439 1288msgctxt "pop.wire.hidesize" 1289msgid "Hide Bit Width" 1290msgstr "ビット幅を隠す" 1291 1292#: en/messages:440 1293msgctxt "pop.wire.showsize" 1294msgid "Show Bit Width" 1295msgstr "ビット幅を示す" 1296 1297#: en/messages:441 1298msgctxt "pop.wire.hidelabel" 1299msgid "Hide Label" 1300msgstr "レーベルを隠す" 1301 1302#: en/messages:442 1303msgctxt "pop.wire.hidealllabel" 1304msgid "Hide All Labels" 1305msgstr "全てのレーベルを隠す" 1306 1307#: en/messages:443 1308msgctxt "pop.wire.clearalllabel" 1309msgid "Clear All Labels" 1310msgstr "全てのレーベルをクリア" 1311 1312#: en/messages:444 1313msgctxt "pop.wire.showlabel" 1314msgid "Show Label" 1315msgstr "レーベルを示す" 1316 1317#: en/messages:446 1318msgctxt "pop.gate.open" 1319msgid "Open" 1320msgstr "開く" 1321 1322#: en/messages:447 1323msgctxt "pop.gate.close" 1324msgid "Close" 1325msgstr "閉じる" 1326 1327#: en/messages:448 1328msgctxt "pop.gate.prop" 1329msgid "Instance Properties..." 1330msgstr "インスタンスの特徴く..." 1331 1332#: en/messages:449 1333msgctxt "pop.gate.addport" 1334msgid "Add Port" 1335msgstr "ポートの追加" 1336 1337#: en/messages:450 1338msgctxt "pop.gate.addin" 1339msgid "Add Input..." 1340msgstr "入力の追加く..." 1341 1342#: en/messages:451 1343msgctxt "pop.gate.addout" 1344msgid "Add Output..." 1345msgstr "出力の追加く..." 1346 1347#: en/messages:452 1348msgctxt "pop.gate.addinout" 1349msgid "Add InOut..." 1350msgstr "入出力の追加く..." 1351 1352#: en/messages:453 1353msgctxt "pop.gate.anchor" 1354msgid "Anchor/Unanchor" 1355msgstr "移動不可にする" 1356 1357#: en/messages:454 1358msgctxt "pop.gate.settech" 1359msgid "Set Technology" 1360msgstr "テクノロジ指定" 1361 1362#: en/messages:455 1363msgctxt "pop.gate.delete" 1364msgid "Delete" 1365msgstr "削除" 1366 1367#: en/messages:456 1368msgctxt "pop.gate.ioset" 1369msgid "Set Type" 1370msgstr "タイプの指定" 1371 1372#: en/messages:458 1373msgctxt "pop.module.new" 1374msgid "New..." 1375msgstr "新規く..." 1376 1377#: en/messages:459 1378msgctxt "pop.module.del" 1379msgid "Delete..." 1380msgstr "削除く..." 1381 1382#: en/messages:460 1383msgctxt "pop.module.copy" 1384msgid "Copy..." 1385msgstr "コピーく..." 1386 1387#: en/messages:461 1388msgctxt "pop.module.rename" 1389msgid "Rename..." 1390msgstr "名前の変更く..." 1391 1392#: en/messages:462 1393msgctxt "pop.module.claim" 1394msgid "Claim..." 1395msgstr "モジュールの取得く..." 1396 1397#: en/messages:463 1398msgctxt "pop.module.setroot" 1399msgid "Set As Root..." 1400msgstr "ルート指定く..." 1401 1402#: en/messages:464 1403msgctxt "pop.module.prop" 1404msgid "Module Properties..." 1405msgstr "モジュールの特徴く..." 1406 1407#: en/messages:465 1408msgctxt "pop.module.int" 1409msgid "Edit Interface..." 1410msgstr "インタフェースの編集く..." 1411 1412#: en/messages:468 1413msgctxt "pop.simulate.end" 1414msgid "End Simulation" 1415msgstr "シミュレーションを終了" 1416 1417#: en/messages:469 1418msgctxt "pop.simulate.begin" 1419msgid "Begin Simulation" 1420msgstr "シミュレーションを開始" 1421 1422#: en/messages:470 1423msgctxt "pop.simulate.addprobe" 1424msgid "Add/Delete Probe" 1425msgstr "プローブを追加/削除" 1426 1427#: en/messages:471 1428msgctxt "pop.simulate.delprobe" 1429msgid "Delete Probe" 1430msgstr "" 1431 1432#: en/messages:472 1433msgctxt "pop.simulate.run" 1434msgid "Run" 1435msgstr "時効" 1436 1437#: en/messages:473 1438msgctxt "pop.simulate.pause" 1439msgid "Pause" 1440msgstr "一時停止" 1441 1442#: en/messages:474 1443msgctxt "pop.simulate.step" 1444msgid "Step Epoch(s)" 1445msgstr "エポック・ステップ" 1446 1447#: en/messages:475 1448msgctxt "pop.simulate.cycle" 1449msgid "Step Cycle" 1450msgstr "サイクル・ステップ" 1451 1452#: en/messages:476 1453msgctxt "pop.simulate.break" 1454msgid "Breakpoint..." 1455msgstr "ブレークポイントく..." 1456 1457#: en/messages:477 1458msgctxt "pop.simulate.script" 1459msgid "Exec. Script..." 1460msgstr "スクリプトの時効く..." 1461 1462#: en/messages:478 1463msgctxt "pop.simulate.load" 1464msgid "Load Memory..." 1465msgstr "メモリの読み込みく..." 1466 1467#: en/messages:479 1468msgctxt "pop.simulate.dump" 1469msgid "Dump Memory..." 1470msgstr "メモリの書き込みく..." 1471 1472#: en/messages:480 1473msgctxt "pop.simulate.view" 1474msgid "View Memory..." 1475msgstr "" 1476 1477#: en/messages:482 1478msgctxt "pop.interface" 1479msgid "Interface" 1480msgstr "インタフェース" 1481 1482#: en/messages:483 1483msgctxt "pop.interface.set" 1484msgid "Set As Default" 1485msgstr "指定" 1486 1487#: en/messages:484 1488msgctxt "pop.interface.update" 1489msgid "Sync. to Default" 1490msgstr "" 1491 1492#: en/messages:485 1493msgctxt "pop.interface.updateall" 1494msgid "Sync. All to Default..." 1495msgstr "" 1496 1497#: en/messages:486 1498msgctxt "pop.interface.edit" 1499msgid "Edit..." 1500msgstr "編集く..." 1501 1502#: en/messages:487 1503msgctxt "pop.interface.auto" 1504msgid "Auto Generate..." 1505msgstr "自動作成く..." 1506 1507#: en/messages:488 1508msgctxt "pop.interface.replace" 1509msgid "Replace" 1510msgstr "取り換え" 1511 1512#: en/messages:490 1513msgctxt "pop.igen.type" 1514msgid "Type" 1515msgstr "タイプ" 1516 1517#: en/messages:491 1518msgctxt "pop.igen.side" 1519msgid "Side" 1520msgstr "サイド" 1521 1522#: en/messages:492 1523msgctxt "pop.igen.size" 1524msgid "Size" 1525msgstr "" 1526 1527#: en/messages:493 1528msgctxt "pop.igen.delete" 1529msgid "Delete" 1530msgstr "削除" 1531 1532#: en/messages:494 1533msgctxt "pop.igen.in" 1534msgid "in" 1535msgstr "入" 1536 1537#: en/messages:495 1538msgctxt "pop.igen.out" 1539msgid "out" 1540msgstr "出" 1541 1542#: en/messages:496 1543msgctxt "pop.igen.inout" 1544msgid "inout" 1545msgstr "入出" 1546 1547#: en/messages:497 1548msgctxt "pop.igen.left" 1549msgid "left" 1550msgstr "左" 1551 1552#: en/messages:498 1553msgctxt "pop.igen.right" 1554msgid "right" 1555msgstr "右" 1556 1557#: en/messages:499 1558msgctxt "pop.igen.top" 1559msgid "top" 1560msgstr "上" 1561 1562#: en/messages:500 1563msgctxt "pop.igen.bottom" 1564msgid "bottom" 1565msgstr "下" 1566 1567#: en/messages:501 1568msgctxt "pop.igen.other" 1569msgid "other" 1570msgstr "他" 1571 1572#: en/messages:503 1573msgctxt "pop.library.mgr" 1574msgid "Library Manager..." 1575msgstr "" 1576 1577#: en/messages:504 1578msgctxt "pop.library.close" 1579msgid "Unload" 1580msgstr "非利用" 1581 1582#: en/messages:510 1583msgctxt "symed.tab.normal" 1584msgid "UnSelected" 1585msgstr "非セレクト" 1586 1587#: en/messages:511 1588msgctxt "symed.tab.select" 1589msgid "Selected" 1590msgstr "セレクト" 1591 1592#: en/messages:512 1593msgctxt "symed.link" 1594msgid "Link selected to unselected" 1595msgstr "セレクトと非セレクトを同時に編集する" 1596 1597#: en/messages:517 1598msgctxt "memview.title" 1599msgid "Memory Viewer" 1600msgstr "" 1601 1602#: en/messages:518 1603msgctxt "memview.exp" 1604msgid "" 1605"View and modify the contents of a RAM\n" 1606"or ROM component. Select memory page,\n" 1607"then type new hex values to change\n" 1608"memory content." 1609msgstr "" 1610 1611#: en/messages:527 1612msgctxt "scope.title" 1613msgid "TkGate: Scope" 1614msgstr "" 1615 1616#: en/messages:528 1617msgctxt "scope.emptymsg" 1618msgid "Double-click on a wire to add or delete a trace." 1619msgstr "ワイヤにダブル・クリックして、プローブに付けってください。" 1620 1621#: en/messages:529 1622msgctxt "comment.empty" 1623msgid "[Double click to add text.]" 1624msgstr "[ダブル・クリックして、テキストを編集してください。]" 1625 1626#: en/messages:534 1627msgctxt "ifile" 1628msgid "File" 1629msgstr "ファイル" 1630 1631#: en/messages:535 1632msgctxt "imodule" 1633msgid "Module" 1634msgstr "モジュール" 1635 1636#: en/messages:536 1637msgctxt "iblmodule" 1638msgid "Modules" 1639msgstr "モジュール" 1640 1641#: en/messages:537 1642msgctxt "iports" 1643msgid "Ports" 1644msgstr "ポート" 1645 1646#: en/messages:538 1647msgctxt "ibits" 1648msgid "Bits:" 1649msgstr "ビット幅:" 1650 1651#: en/messages:539 1652msgctxt "itype" 1653msgid "Type:" 1654msgstr "タイプ:" 1655 1656#: en/messages:544 1657msgctxt "db.mod.name" 1658msgid "Name" 1659msgstr "モジュール名" 1660 1661#: en/messages:545 1662msgctxt "db.mod.file" 1663msgid "File Name" 1664msgstr "ファイル名" 1665 1666#: en/messages:546 1667msgctxt "db.mod.type" 1668msgid "Type" 1669msgstr "タイプ" 1670 1671#: en/messages:547 1672msgctxt "db.mod.flags" 1673msgid "Flags" 1674msgstr "フラグ" 1675 1676#: en/messages:548 1677msgctxt "db.mod.dataprot" 1678msgid "Prevent editing of module definition." 1679msgstr "モジュールの定義の編集を不可能にする。" 1680 1681#: en/messages:549 1682msgctxt "db.mod.intfprot" 1683msgid "Prevent all interface changes." 1684msgstr "インタフェースの編集を不可能にする。" 1685 1686#: en/messages:550 1687msgctxt "db.mod.edprot" 1688msgid "Prevent edit mode interface changes." 1689msgstr "インタフェースの編集を専用エディタに限る。" 1690 1691#: en/messages:551 1692msgctxt "db.mod.props" 1693msgid "Properties" 1694msgstr "特徴" 1695 1696#: en/messages:552 1697msgctxt "db.mod.inuse.0" 1698msgid "Module is not in use." 1699msgstr "" 1700 1701#: en/messages:553 1702msgctxt "db.mod.inuse.1" 1703msgid "Module is in use." 1704msgstr "" 1705 1706#: en/messages:554 1707msgctxt "db.mod.lmod.0" 1708msgid "Module has not been modified since loading." 1709msgstr "" 1710 1711#: en/messages:555 1712msgctxt "db.mod.lmod.1" 1713msgid "Module has been modified since loading." 1714msgstr "" 1715 1716#: en/messages:556 1717msgctxt "db.mod.smod.0" 1718msgid "Module has not been modified since saving." 1719msgstr "" 1720 1721#: en/messages:557 1722msgctxt "db.mod.smod.1" 1723msgid "Module has been modified since saving." 1724msgstr "" 1725 1726#: en/messages:558 1727msgctxt "db.mod.islib.1" 1728msgid "Module is part of [%s] library." 1729msgstr "" 1730 1731#: en/messages:559 1732msgctxt "db.mod.islib.0" 1733msgid "Module is not a library module." 1734msgstr "" 1735 1736#: en/messages:560 1737msgctxt "db.mod.netlist" 1738msgid "Netlist" 1739msgstr "ネットリスト" 1740 1741#: en/messages:561 1742msgctxt "db.mod.hdl" 1743msgid "Verilog HDL" 1744msgstr "HDL" 1745 1746#: en/messages:563 1747msgctxt "db.mod.netexpl" 1748msgid "" 1749"Define module using a\n" 1750"graphical editor to connect\n" 1751"wires between components." 1752msgstr "グラフィカルのエディタを\n利用して、モジュールの操作を\n定義する。" 1753 1754#: en/messages:569 1755msgctxt "db.mod.hdlexpl" 1756msgid "" 1757"Define module using a\n" 1758"textual editor to describe\n" 1759"behavior in Verilog." 1760msgstr "Verilogのテキストを利用して、\nモジュールの操作を定義する。" 1761 1762#: en/messages:578 1763msgctxt "db.err.title" 1764msgid "TkGate: Error List" 1765msgstr "" 1766 1767#: en/messages:579 1768msgctxt "db.err.caption" 1769msgid "Error List" 1770msgstr "エラーの一覧表" 1771 1772#: en/messages:580 1773msgctxt "db.err.explain.warn" 1774msgid "" 1775"There were warnings in your circuit, but simulation will continue. Return to edit mode\n" 1776"to examine the warnings." 1777msgstr "" 1778 1779#: en/messages:584 1780msgctxt "db.err.explain.err" 1781msgid "" 1782"There were errors in your circuit. TkGate is unable to continue the " 1783"simulation." 1784msgstr "" 1785 1786#: en/messages:588 1787msgctxt "db.err.neededit" 1788msgid "You must first switch to Edit mode before navigating to warnings." 1789msgstr "" 1790 1791#: en/messages:595 1792msgctxt "db.net.title" 1793msgid "TkGate: Net Properties" 1794msgstr "" 1795 1796#: en/messages:596 1797msgctxt "db.net.caption" 1798msgid "Net Properties" 1799msgstr "" 1800 1801#: en/messages:597 1802msgctxt "db.net.name" 1803msgid "Net Name" 1804msgstr "ネット名" 1805 1806#: en/messages:598 1807msgctxt "db.net.hide" 1808msgid "Hide Name" 1809msgstr "" 1810 1811#: en/messages:599 1812msgctxt "db.net.bits" 1813msgid "Bit Width" 1814msgstr "ビット幅" 1815 1816#: en/messages:600 1817msgctxt "db.net.type" 1818msgid "Net Type" 1819msgstr "ネット・タイプ" 1820 1821#: en/messages:601 1822msgctxt "db.net.port" 1823msgid "Port Type" 1824msgstr "ポート・タイプ" 1825 1826#: en/messages:602 1827msgctxt "db.net.in" 1828msgid "in" 1829msgstr "入" 1830 1831#: en/messages:603 1832msgctxt "db.net.out" 1833msgid "out" 1834msgstr "出" 1835 1836#: en/messages:604 1837msgctxt "db.net.inout" 1838msgid "inout" 1839msgstr "入出" 1840 1841#: en/messages:605 1842msgctxt "db.net.inets" 1843msgid "Nets" 1844msgstr "ネット" 1845 1846#: en/messages:611 1847msgctxt "db.newcirc.title" 1848msgid "TkGate: New Circuit" 1849msgstr "" 1850 1851#: en/messages:612 1852msgctxt "db.newcirc.directory" 1853msgid "Directory:" 1854msgstr "ディレクトリ:" 1855 1856#: en/messages:613 1857msgctxt "db.newcirc.cap" 1858msgid "New Circuit" 1859msgstr "新規回路" 1860 1861#: en/messages:614 1862msgctxt "db.newcirc.exp" 1863msgid "" 1864"Discard the current circuit and start editing\n" 1865"a new circuit." 1866msgstr "現在の回路の編集を\n辞めて、新しい回路を\n編集し始める。" 1867 1868#: en/messages:618 1869msgctxt "db.newcirc.file" 1870msgid "File Name" 1871msgstr "ファイル名" 1872 1873#: en/messages:619 1874msgctxt "db.newcirc.topname" 1875msgid "Top Module Name" 1876msgstr "トップのモジュール名" 1877 1878#: en/messages:626 1879msgctxt "db.gate.title" 1880msgid "TKGate: Component Properties" 1881msgstr "ゲートの設定" 1882 1883#: en/messages:627 1884msgctxt "db.gate.signam" 1885msgid "Signal Name" 1886msgstr "ネット名" 1887 1888#: en/messages:628 1889msgctxt "db.gate.portnam" 1890msgid "Port Name" 1891msgstr "ポート名" 1892 1893#: en/messages:629 1894msgctxt "db.gate.iotype" 1895msgid "Type" 1896msgstr "タイプ" 1897 1898#: en/messages:630 1899msgctxt "db.gate.bitw" 1900msgid "Bit Width" 1901msgstr "ビット幅" 1902 1903#: en/messages:631 1904msgctxt "db.gate.cyclew" 1905msgid "Period" 1906msgstr "サイクル幅" 1907 1908#: en/messages:632 1909msgctxt "db.gate.phase" 1910msgid "Phase" 1911msgstr "フェーズ" 1912 1913#: en/messages:633 1914msgctxt "db.gate.duty" 1915msgid "Duty" 1916msgstr "デューティー" 1917 1918#: en/messages:634 1919msgctxt "db.gate.waveform" 1920msgid "Clock Waveform" 1921msgstr "" 1922 1923#: en/messages:635 1924msgctxt "db.gate.port" 1925msgid "Port" 1926msgstr "ポート" 1927 1928#: en/messages:636 1929msgctxt "db.gate.bitws" 1930msgid "Bits" 1931msgstr "ビット" 1932 1933#: en/messages:637 1934msgctxt "db.gate.side" 1935msgid "Side" 1936msgstr "サイド" 1937 1938#: en/messages:638 1939msgctxt "db.gate.gtype" 1940msgid "Type" 1941msgstr "タイプ" 1942 1943#: en/messages:639 1944msgctxt "db.gate.gname" 1945msgid "Instance Name" 1946msgstr "ゲート名" 1947 1948#: en/messages:640 1949msgctxt "db.gate.hidenam" 1950msgid "Hide Name" 1951msgstr "" 1952 1953#: en/messages:641 1954msgctxt "db.gate.anchor" 1955msgid "Anchor" 1956msgstr "移動不可" 1957 1958#: en/messages:642 1959msgctxt "db.gate.cpbreak" 1960msgid "Critical Path Partition" 1961msgstr "クリティカル・パス分割点" 1962 1963#: en/messages:643 1964msgctxt "db.gate.butstate" 1965msgid "Button State" 1966msgstr "スイッチ状態" 1967 1968#: en/messages:644 1969msgctxt "db.gate.dipval" 1970msgid "Switch Value" 1971msgstr "DIP状態" 1972 1973#: en/messages:645 1974msgctxt "db.gate.range" 1975msgid "Bit Range" 1976msgstr "ビット範囲" 1977 1978#: en/messages:646 1979msgctxt "db.gate.memfilenam" 1980msgid "Memory File" 1981msgstr "メモリ・ファイル名" 1982 1983#: en/messages:647 1984msgctxt "db.gate.modname" 1985msgid "Type" 1986msgstr "タイプ" 1987 1988#: en/messages:648 1989msgctxt "db.gate.general" 1990msgid "General" 1991msgstr "一般" 1992 1993#: en/messages:649 1994msgctxt "db.gate.details" 1995msgid "Details" 1996msgstr "詳細" 1997 1998#: en/messages:650 1999msgctxt "db.gate.text" 2000msgid "Text" 2001msgstr "テキスト" 2002 2003#: en/messages:651 2004msgctxt "db.gate.ports" 2005msgid "Port" 2006msgstr "ポート" 2007 2008#: en/messages:652 2009msgctxt "db.gate.delay" 2010msgid "Delay" 2011msgstr "遅延" 2012 2013#: en/messages:653 2014msgctxt "db.gate.parameters" 2015msgid "Parameters" 2016msgstr "パラメタ" 2017 2018#: en/messages:654 2019msgctxt "db.gate.stddelay" 2020msgid "Standard Delay" 2021msgstr "標準の遅延" 2022 2023#: en/messages:655 2024msgctxt "db.gate.custdelay" 2025msgid "Custom Delay" 2026msgstr "カスタムの遅延" 2027 2028#: en/messages:656 2029msgctxt "db.gate.catdiruse" 2030msgid "Port Placement" 2031msgstr "ポートの位置付け" 2032 2033#: en/messages:657 2034msgctxt "db.gate.edit" 2035msgid "Edit" 2036msgstr "編集" 2037 2038#: en/messages:658 2039msgctxt "db.gate.delete" 2040msgid "Delete" 2041msgstr "削除" 2042 2043#: en/messages:659 2044msgctxt "db.gate.add" 2045msgid "Add" 2046msgstr "追加" 2047 2048#: en/messages:661 2049msgctxt "db.gate.ff.type" 2050msgid "D Flip-Flop Orientation" 2051msgstr "フリップフロップの方位決定" 2052 2053#: en/messages:662 2054msgctxt "db.gate.ff.normal.hdr" 2055msgid "Normal" 2056msgstr "普通" 2057 2058#: en/messages:663 2059msgctxt "db.gate.ff.normal.exp" 2060msgid "" 2061"D Flip-Flop with data\n" 2062"flowing left to right." 2063msgstr "データが左から右へ\n流すフリップフロップ。" 2064 2065#: en/messages:667 2066msgctxt "db.gate.ff.reverse.hdr" 2067msgid "Reversed" 2068msgstr "反射" 2069 2070#: en/messages:668 2071msgctxt "db.gate.ff.reverse.exp" 2072msgid "" 2073"D Flip-Flop with data\n" 2074"flowing right to left." 2075msgstr "データが右から左へ\n流すフリップフロップ。" 2076 2077#: en/messages:673 2078msgctxt "db.gate.jkff.type" 2079msgid "JK Flip-Flop Orientation" 2080msgstr "" 2081 2082#: en/messages:674 2083msgctxt "db.gate.jkff.normal.hdr" 2084msgid "Normal" 2085msgstr "普通" 2086 2087#: en/messages:675 2088msgctxt "db.gate.jkff.normal.exp" 2089msgid "" 2090"JK Flip-Flop with data\n" 2091"flowing left to right." 2092msgstr "" 2093 2094#: en/messages:679 2095msgctxt "db.gate.jkff.reverse.hdr" 2096msgid "Reversed" 2097msgstr "反射" 2098 2099#: en/messages:680 2100msgctxt "db.gate.jkff.reverse.exp" 2101msgid "" 2102"JK Flip-Flop with data\n" 2103"flowing right to left." 2104msgstr "" 2105 2106#: en/messages:685 2107msgctxt "db.gate.cat.asc.hdr" 2108msgid "Ascending" 2109msgstr "昇順" 2110 2111#: en/messages:686 2112msgctxt "db.gate.cat.dec.hdr" 2113msgid "Descending" 2114msgstr "降順" 2115 2116#: en/messages:687 2117msgctxt "db.gate.cat.asc.exp" 2118msgid "Bits are concatenated in ascending order from top to bottom." 2119msgstr "ビットは上下に昇順で連結する。" 2120 2121#: en/messages:690 2122msgctxt "db.gate.cat.dec.exp" 2123msgid "Bits are concatenated in descending order from top to bottom." 2124msgstr "ビットは上下に降順で連結する。" 2125 2126#: en/messages:694 2127msgctxt "db.gate.cat.sigdir" 2128msgid "Signal Direction" 2129msgstr "信号方向" 2130 2131#: en/messages:695 2132msgctxt "db.gate.cat.auto.hdr" 2133msgid "Auto" 2134msgstr "自動" 2135 2136#: en/messages:696 2137msgctxt "db.gate.cat.multin.hdr" 2138msgid "Multi-Input" 2139msgstr "多入力" 2140 2141#: en/messages:697 2142msgctxt "db.gate.cat.singin.hdr" 2143msgid "Single-Input" 2144msgstr "多出力" 2145 2146#: en/messages:698 2147msgctxt "db.gate.cat.tran.hdr" 2148msgid "Bidirectional" 2149msgstr "入出" 2150 2151#: en/messages:701 2152msgctxt "db.gate.cat.auto.exp" 2153msgid "" 2154"Determine signal direction automatically\n" 2155"from connected nets." 2156msgstr "信号の方向を自動的\nに判断する。" 2157 2158#: en/messages:706 2159msgctxt "db.gate.cat.multin.exp" 2160msgid "" 2161"Always assume multi-port side is the\n" 2162"input." 2163msgstr "いつも多ポート側が入力として扱う。" 2164 2165#: en/messages:711 2166msgctxt "db.gate.cat.singin.exp" 2167msgid "" 2168"Always assume single-port side is the\n" 2169"input." 2170msgstr "いつも単位のポート側が入力として扱う。" 2171 2172#: en/messages:716 2173msgctxt "db.gate.cat.tran.exp" 2174msgid "" 2175"Allow bidirectional (tran) signal flow. Cannot\n" 2176"be connected to switches or registers." 2177msgstr "双方向の信号の伝播(tran)を許す。\nスイッチやレジスタにの接続は不可です。" 2178 2179#: en/messages:727 2180msgctxt "db.gate.tab.General.cap" 2181msgid "General Properties" 2182msgstr "一般特徴" 2183 2184#: en/messages:728 2185msgctxt "db.gate.tab.Ports.cap" 2186msgid "Port Properties" 2187msgstr "ポート特徴" 2188 2189#: en/messages:729 2190msgctxt "db.gate.tab.Delay.cap" 2191msgid "Delay Properties" 2192msgstr "遅延特徴" 2193 2194#: en/messages:730 2195msgctxt "db.gate.tab.Parameters.cap" 2196msgid "Module Parameters" 2197msgstr "モジュール特徴" 2198 2199#: en/messages:731 2200msgctxt "db.gate.tab.CLOCK.cap" 2201msgid "Clock Properties" 2202msgstr "クロック特徴" 2203 2204#: en/messages:732 2205msgctxt "db.gate.tab.SWITCH.cap" 2206msgid "Switch Properties" 2207msgstr "スイッチ特徴" 2208 2209#: en/messages:733 2210msgctxt "db.gate.tab.DIP.cap" 2211msgid "DIP Properties" 2212msgstr "DIP特徴" 2213 2214#: en/messages:734 2215msgctxt "db.gate.tab.TAP.cap" 2216msgid "Tran Properties" 2217msgstr "Tran特徴" 2218 2219#: en/messages:735 2220msgctxt "db.gate.tab.RAM.cap" 2221msgid "RAM Properties" 2222msgstr "RAM特徴" 2223 2224#: en/messages:736 2225msgctxt "db.gate.tab.ROM.cap" 2226msgid "ROM Properties" 2227msgstr "ROM特徴" 2228 2229#: en/messages:737 2230msgctxt "db.gate.tab.MODULE.cap" 2231msgid "Module Properties" 2232msgstr "" 2233 2234#: en/messages:738 2235msgctxt "db.gate.tab.FRAME.cap" 2236msgid "Frame Properties" 2237msgstr "フレーム特徴" 2238 2239#: en/messages:739 2240msgctxt "db.gate.tab.LED.cap" 2241msgid "LED Properties" 2242msgstr "LED特徴" 2243 2244#: en/messages:740 2245msgctxt "db.gate.tab.AND.cap" 2246msgid "AND Properties" 2247msgstr "AND特徴" 2248 2249#: en/messages:741 2250msgctxt "db.gate.tab.OR.cap" 2251msgid "OR Properties" 2252msgstr "OR特徴" 2253 2254#: en/messages:742 2255msgctxt "db.gate.tab.XOR.cap" 2256msgid "XOR Properties" 2257msgstr "XOR特徴" 2258 2259#: en/messages:743 2260msgctxt "db.gate.tab.MUX.cap" 2261msgid "Mux Properties" 2262msgstr "Mux特徴" 2263 2264#: en/messages:744 2265msgctxt "db.gate.tab.DEMUX.cap" 2266msgid "Demux Properties" 2267msgstr "Demux特徴" 2268 2269#: en/messages:745 2270msgctxt "db.gate.tab.DECODER.cap" 2271msgid "Decoder Properties" 2272msgstr "" 2273 2274#: en/messages:746 2275msgctxt "db.gate.tab.CONCAT.cap" 2276msgid "Concat Properties" 2277msgstr "Concat特徴" 2278 2279#: en/messages:747 2280msgctxt "db.gate.tab.COMMENT.cap" 2281msgid "Text Properties" 2282msgstr "テキスト特徴" 2283 2284#: en/messages:748 2285msgctxt "db.gate.tab.FF.cap" 2286msgid "D Flip-Flop Properties" 2287msgstr "フリップフロップ特徴" 2288 2289#: en/messages:749 2290msgctxt "db.gate.tab.JKFF.cap" 2291msgid "JK Flip-Flop Properties" 2292msgstr "" 2293 2294#: en/messages:750 2295msgctxt "db.gate.tab.SCRIPT.cap" 2296msgid "Verilog Script Properties" 2297msgstr "" 2298 2299#: en/messages:752 2300msgctxt "db.gate.tab.General.exp" 2301msgid "View and modify basic properties of an instance." 2302msgstr "インスタンスの基本特徴を表示、又は編集する。" 2303 2304#: en/messages:756 2305msgctxt "db.gate.tab.Ports.exp" 2306msgid "Add, edit or delete ports on an instance." 2307msgstr "インスタンスのポートを追加、編集、又は削除する。" 2308 2309#: en/messages:760 2310msgctxt "db.gate.tab.Delay.exp" 2311msgid "" 2312"Delay can be specified either as a technology or as specific values\n" 2313"for this instance." 2314msgstr "インスタンスの遅延はテクノロジでも、個々でも設定可能である。" 2315 2316#: en/messages:765 2317msgctxt "db.gate.tab.Parameters.exp" 2318msgid "" 2319"Set the module parameters for this instance of this module if any are\n" 2320"defined. Module parameters are used to configure delays and constant values used in a module." 2321msgstr "モジュールのパラメターが定義している場合、ここでその値を設定出来る。モ\nジュールのパラメターは遅延値、コンスタントなどに利用されている。" 2322 2323#: en/messages:770 2324msgctxt "db.gate.tab.details.exp" 2325msgid "" 2326"Set detailed type-specific properties\n" 2327"of a component here." 2328msgstr "ゲート次第の設定を行う。" 2329 2330#: en/messages:794 2331msgctxt "db.gate.tab.COMMENT.exp" 2332msgid "" 2333"Set the text to be displayed in a comment.\n" 2334"Limited html commands including links can be\n" 2335"used here." 2336msgstr "コメントのテキストを入力する。ある程度のhtmlやハイパーリンクなども利用出来る。" 2337 2338#: en/messages:800 2339msgctxt "db.gate.tab.SCRIPT.exp" 2340msgid "" 2341"Enter free-form Verilog code here to\n" 2342"be included as part of this module." 2343msgstr "" 2344 2345#: en/messages:805 2346msgctxt "db.gate.mparm.parameter" 2347msgid "Parameter" 2348msgstr "パラメタ" 2349 2350#: en/messages:806 2351msgctxt "db.gate.mparm.value" 2352msgid "Value" 2353msgstr "値" 2354 2355#: en/messages:807 2356msgctxt "db.gate.mparm.exampleA" 2357msgid "" 2358"This module does not have any parameters. Parameters\n" 2359"can be added to Verilog text modules. The value of\n" 2360"each parameter can be customized for each instance\n" 2361"through this dialog box. Module parameters are\n" 2362"declared in a parenthesized list starting with a '#'\n" 2363"character. Below is an example module declaration\n" 2364"with a parameter named \"base_value\" that has a\n" 2365"default value of 1'b1." 2366msgstr "このモジュールはパラメタを利用していない。\nパラメタはVerilogテキストのモジュールに\n利用出来る。このダイアログで、それぞれの\nパラメタの値が設定出来る。モジュールの\nパラメタを利用するため、テキストの定義に\n「#」から始まるパラメタのリストを書いて\nください。以下の例題で、デフォルトの値が\n「1'b1」の「base_value」というパラメタを\n持つモジュールが示してある。" 2367 2368#: en/messages:817 2369msgctxt "db.gate.mparm.exampleB" 2370msgid "" 2371"module foo #(.base_value(1'b1)) (Z,A,B);\n" 2372"assign Z = A ^ B ^ base_value;\n" 2373"endmodule" 2374msgstr "" 2375 2376#: en/messages:823 2377msgctxt "db.gate.switch.state" 2378msgid "Initial Switch State" 2379msgstr "" 2380 2381#: en/messages:824 2382msgctxt "db.gate.switch.state.on.hdr" 2383msgid "Switch On" 2384msgstr "" 2385 2386#: en/messages:825 2387msgctxt "db.gate.switch.state.on.exp" 2388msgid "Switch begins simulation in the \"on\" state." 2389msgstr "" 2390 2391#: en/messages:826 2392msgctxt "db.gate.switch.state.off.hdr" 2393msgid "Switch Off" 2394msgstr "" 2395 2396#: en/messages:827 2397msgctxt "db.gate.switch.state.off.exp" 2398msgid "Switch begins simulation in the \"off\" state." 2399msgstr "" 2400 2401#: en/messages:829 2402msgctxt "db.gate.switch.shownet" 2403msgid "Show Net Name" 2404msgstr "" 2405 2406#: en/messages:830 2407msgctxt "db.gate.switch.shownet.on.hdr" 2408msgid "Show" 2409msgstr "" 2410 2411#: en/messages:831 2412msgctxt "db.gate.switch.shownet.on.exp" 2413msgid "Show the name of the net next to switch." 2414msgstr "" 2415 2416#: en/messages:832 2417msgctxt "db.gate.switch.shownet.off.hdr" 2418msgid "Hide" 2419msgstr "" 2420 2421#: en/messages:833 2422msgctxt "db.gate.switch.shownet.off.exp" 2423msgid "Do not show the name of the net next to switch." 2424msgstr "" 2425 2426#: en/messages:836 2427msgctxt "db.gate.dip.value" 2428msgid "Initial DIP Value" 2429msgstr "" 2430 2431#: en/messages:837 2432msgctxt "db.gate.dip.value.exp" 2433msgid "Initial value of DIP switch at start of simulation." 2434msgstr "" 2435 2436#: en/messages:838 2437msgctxt "db.gate.dip.value.hex" 2438msgid "Hex Value:" 2439msgstr "" 2440 2441#: en/messages:841 2442msgctxt "db.gate.dip.shownet" 2443msgid "Show Net Name" 2444msgstr "" 2445 2446#: en/messages:842 2447msgctxt "db.gate.dip.shownet.on.hdr" 2448msgid "Show" 2449msgstr "" 2450 2451#: en/messages:843 2452msgctxt "db.gate.dip.shownet.on.exp" 2453msgid "Show the name of the net next to dip." 2454msgstr "" 2455 2456#: en/messages:844 2457msgctxt "db.gate.dip.shownet.off.hdr" 2458msgid "Hide" 2459msgstr "" 2460 2461#: en/messages:845 2462msgctxt "db.gate.dip.shownet.off.exp" 2463msgid "Do not show the name of the net next to dip." 2464msgstr "" 2465 2466#: en/messages:848 2467msgctxt "db.gate.tap.select" 2468msgid "Bit Tap Selection" 2469msgstr "" 2470 2471#: en/messages:849 2472msgctxt "db.gate.tap.exp.bit" 2473msgid "Select the bit to pull off of the multi-bit bus." 2474msgstr "" 2475 2476#: en/messages:850 2477msgctxt "db.gate.tap.exp.bus" 2478msgid "" 2479"Select the least-significant bit of the bit range to pull off of the multi-" 2480"bit bus." 2481msgstr "" 2482 2483#: en/messages:851 2484msgctxt "db.gate.tap.lbl.bit" 2485msgid "Bit:" 2486msgstr "" 2487 2488#: en/messages:852 2489msgctxt "db.gate.tap.lbl.bus" 2490msgid "LSB:" 2491msgstr "" 2492 2493#: en/messages:855 2494msgctxt "db.gate.mux.dataorder" 2495msgid "Input Ordering" 2496msgstr "入力の順序" 2497 2498#: en/messages:856 2499msgctxt "db.gate.mux.ord1.hdr" 2500msgid "Left-to-Right" 2501msgstr "左から右へ" 2502 2503#: en/messages:857 2504msgctxt "db.gate.mux.ord2.hdr" 2505msgid "Right-to-Left" 2506msgstr "右から左へ" 2507 2508#: en/messages:858 2509msgctxt "db.gate.mux.ord1.exp" 2510msgid "Order MUX inputs from left to right." 2511msgstr "MUXの入力の順序を左から右へにする。" 2512 2513#: en/messages:861 2514msgctxt "db.gate.mux.ord2.exp" 2515msgid "Order MUX inputs from right to left." 2516msgstr "MUXの入力の順序を右から左へにする。" 2517 2518#: en/messages:865 2519msgctxt "db.gate.mux.select" 2520msgid "Selector Placement" 2521msgstr "セレクタの箇所" 2522 2523#: en/messages:866 2524msgctxt "db.gate.mux.sel1.hdr" 2525msgid "On Left" 2526msgstr "" 2527 2528#: en/messages:867 2529msgctxt "db.gate.mux.sel2.hdr" 2530msgid "On Right" 2531msgstr "" 2532 2533#: en/messages:868 2534msgctxt "db.gate.mux.sel1.exp" 2535msgid "" 2536"Place the data selector on the left side of\n" 2537"the MUX." 2538msgstr "セレクタの入力を左側におく。" 2539 2540#: en/messages:872 2541msgctxt "db.gate.mux.sel2.exp" 2542msgid "" 2543"Place the data selector on the right side of\n" 2544"the MUX." 2545msgstr "セレクタの入力を右側におく。" 2546 2547#: en/messages:877 2548msgctxt "db.gate.demux.dataorder" 2549msgid "Output Ordering" 2550msgstr "出力の順序" 2551 2552#: en/messages:878 2553msgctxt "db.gate.demux.ord1.hdr" 2554msgid "Left-to-Right" 2555msgstr "左から右へ" 2556 2557#: en/messages:879 2558msgctxt "db.gate.demux.ord2.hdr" 2559msgid "Right-to-Left" 2560msgstr "右から左へ" 2561 2562#: en/messages:880 2563msgctxt "db.gate.demux.ord1.exp" 2564msgid "Order DEMUX outputs from left to right." 2565msgstr "DEMUXの出力の順序を左から右へにする。" 2566 2567#: en/messages:883 2568msgctxt "db.gate.demux.ord2.exp" 2569msgid "Order DEMUX outputs from right to left." 2570msgstr "DEMUXの出力の順序を右から左へにする。" 2571 2572#: en/messages:887 2573msgctxt "db.gate.demux.select" 2574msgid "Select Placement" 2575msgstr "" 2576 2577#: en/messages:888 2578msgctxt "db.gate.demux.sel1.hdr" 2579msgid "On Left" 2580msgstr "" 2581 2582#: en/messages:889 2583msgctxt "db.gate.demux.sel2.hdr" 2584msgid "On Right" 2585msgstr "" 2586 2587#: en/messages:890 2588msgctxt "db.gate.demux.sel1.exp" 2589msgid "Place the select input on the left side of the DEMUX." 2590msgstr "" 2591 2592#: en/messages:893 2593msgctxt "db.gate.demux.sel2.exp" 2594msgid "Place the select input on the right side of the DEMUX." 2595msgstr "" 2596 2597#: en/messages:897 2598msgctxt "db.gate.decoder.dataorder" 2599msgid "Output Ordering" 2600msgstr "出力の順序" 2601 2602#: en/messages:898 2603msgctxt "db.gate.decoder.ord1.hdr" 2604msgid "Left-to-Right" 2605msgstr "左から右へ" 2606 2607#: en/messages:899 2608msgctxt "db.gate.decoder.ord2.hdr" 2609msgid "Right-to-Left" 2610msgstr "右から左へ" 2611 2612#: en/messages:900 2613msgctxt "db.gate.decoder.ord1.exp" 2614msgid "Order DECODER outputs from left to right." 2615msgstr "" 2616 2617#: en/messages:903 2618msgctxt "db.gate.decoder.ord2.exp" 2619msgid "Order DECODER outputs from right to left." 2620msgstr "" 2621 2622#: en/messages:907 2623msgctxt "db.gate.decoder.select" 2624msgid "Enable Placement" 2625msgstr "" 2626 2627#: en/messages:908 2628msgctxt "db.gate.decoder.sel1.hdr" 2629msgid "On Left" 2630msgstr "" 2631 2632#: en/messages:909 2633msgctxt "db.gate.decoder.sel2.hdr" 2634msgid "On Right" 2635msgstr "" 2636 2637#: en/messages:910 2638msgctxt "db.gate.decoder.sel1.exp" 2639msgid "Place the enable input on the left side of the DECODER." 2640msgstr "" 2641 2642#: en/messages:913 2643msgctxt "db.gate.decoder.sel2.exp" 2644msgid "Place the enable input on the right side of the DECODER." 2645msgstr "" 2646 2647#: en/messages:919 2648msgctxt "db.gate.aox.extbaruse" 2649msgid "Extender Bar Use" 2650msgstr "拡張バーを利用" 2651 2652#: en/messages:920 2653msgctxt "db.gate.aox.use.hdr" 2654msgid "Extender Bars" 2655msgstr "拡張バー" 2656 2657#: en/messages:921 2658msgctxt "db.gate.aox.nouse.hdr" 2659msgid "No Extender Bars" 2660msgstr "拡張バーを利用しない" 2661 2662#: en/messages:922 2663msgctxt "db.gate.aox.use.exp" 2664msgid "" 2665"Basic gates (AND, OR, etc.) will\n" 2666"use extender bars as inputs\n" 2667"are added." 2668msgstr "基本ゲート(AND, OR, など)に入力を追加する時、拡張バーが利用される。" 2669 2670#: en/messages:927 2671msgctxt "db.gate.aox.nouse.exp" 2672msgid "" 2673"Basic gates (AND, OR, etc.) will\n" 2674"not use extender bars as inputs\n" 2675"are added." 2676msgstr "基本ゲート(AND, OR, など)に入力を追加する時、拡張バーは利用されない。" 2677 2678#: en/messages:934 2679msgctxt "db.gate.led.type" 2680msgid "LED Type" 2681msgstr "LEDのタイプ" 2682 2683#: en/messages:935 2684msgctxt "db.gate.led.bit.hdr" 2685msgid "Bit" 2686msgstr "ビット" 2687 2688#: en/messages:936 2689msgctxt "db.gate.led.bar.hdr" 2690msgid "Bar Graph" 2691msgstr "バー・グラフ" 2692 2693#: en/messages:937 2694msgctxt "db.gate.led.hex.hdr" 2695msgid "7-Segment (HEX)" 2696msgstr "" 2697 2698#: en/messages:938 2699msgctxt "db.gate.led.dec.hdr" 2700msgid "7-Segment (DEC)" 2701msgstr "" 2702 2703#: en/messages:939 2704msgctxt "db.gate.led.seg.hdr" 2705msgid "7-Segment (Direct)" 2706msgstr "" 2707 2708#: en/messages:941 2709msgctxt "db.gate.led.bit.exp" 2710msgid "Single-lamp LED display for 1-bit signals." 2711msgstr "一ビットの信号の為の単位のLED。" 2712 2713#: en/messages:944 2714msgctxt "db.gate.led.bar.exp" 2715msgid "LED bar graph with one bar per bit." 2716msgstr "LEDのバー・グラフ。一ビットにつき、一つのバーが利用される。" 2717 2718#: en/messages:947 2719msgctxt "db.gate.led.hex.exp" 2720msgid "Display signal in hexadecimal." 2721msgstr "信号を16進数で表示する。" 2722 2723#: en/messages:950 2724msgctxt "db.gate.led.dec.exp" 2725msgid "Display signal in decimal." 2726msgstr "信号を10進数で表示する。" 2727 2728#: en/messages:953 2729msgctxt "db.gate.led.seg.exp" 2730msgid "Signal bits directly control LED segments." 2731msgstr "各セグメントを別々に制御する。" 2732 2733#: en/messages:957 2734msgctxt "db.seq.back" 2735msgid "<Back" 2736msgstr "<前へ" 2737 2738#: en/messages:958 2739msgctxt "db.seq.next" 2740msgid "Next>" 2741msgstr "次へ>" 2742 2743#: en/messages:960 2744msgctxt "db.hdl.namechange.title" 2745msgid "HDL Module Name Changed" 2746msgstr "" 2747 2748#: en/messages:961 2749msgctxt "db.hdl.textdisp.title" 2750msgid "HDL Text Disposition" 2751msgstr "" 2752 2753#: en/messages:963 2754msgctxt "db.hdl.savecap" 2755msgid "Multiple Modules" 2756msgstr "複数のモジュール" 2757 2758#: en/messages:965 2759msgctxt "db.hdl.saveexp" 2760msgid "" 2761"The text buffer for the module you have just edited contains more\n" 2762"than one module definition. Please select one of the three actions described\n" 2763"on the right." 2764msgstr "テキストのバッファに複数のモジュールの定義がある。右側のアクションのいずれかを選択すてください。" 2765 2766#: en/messages:971 2767msgctxt "db.hdl.autoedit" 2768msgid "Auto Edit" 2769msgstr "自動変数" 2770 2771#: en/messages:972 2772msgctxt "db.hdl.split" 2773msgid "Split" 2774msgstr "分離" 2775 2776#: en/messages:973 2777msgctxt "db.hdl.comment" 2778msgid "Comment out" 2779msgstr "コメント" 2780 2781#: en/messages:974 2782msgctxt "db.hdl.cancel" 2783msgid "Cancel" 2784msgstr "キャンセル" 2785 2786#: en/messages:975 2787msgctxt "db.hdl.ignore" 2788msgid "Ignore" 2789msgstr "無視する" 2790 2791#: en/messages:977 2792msgctxt "db.hdl.autoeditcap" 2793msgid "Name Mismatch" 2794msgstr "名前が一等しない" 2795 2796#: en/messages:979 2797msgctxt "db.hdl.autoeditexp" 2798msgid "" 2799"The textual description of the module does\n" 2800"not match the expected name. Please select\n" 2801"an option to the right to handle the discrepancy." 2802msgstr "テキストでのモジュール名と期待した名前が一等しない。右側のアクションのいずれかを選択すてください。" 2803 2804#: en/messages:985 2805msgctxt "db.dip.title" 2806msgid "TkGate: Dip Value" 2807msgstr "" 2808 2809#: en/messages:987 2810msgctxt "cpath.cloops" 2811msgid "" 2812"Combinational loops were detected in your circuit.\n" 2813"In order to do delay analysis on this circuit, you\n" 2814"must either break the loop, or mark some of the\n" 2815"components in the loop as a \"Critical Path Partition\"\n" 2816"point. Nets at which a loop was detected are\n" 2817"listed below." 2818msgstr "回路に組合せのループが発見された。クリティカル ・パスの解析を行ないたければ、ループ上のネット を切ったり、ループ上のゲートを「クリティカル・ パス分割点」にしたりする必要がある。" 2819 2820#: en/messages:999 2821msgctxt "print.title" 2822msgid "TkGate: Print" 2823msgstr "" 2824 2825#: en/messages:1000 2826msgctxt "print.config.title" 2827msgid "TkGate: Printer Configuration" 2828msgstr "" 2829 2830#: en/messages:1001 2831msgctxt "print.scope.title" 2832msgid "TkGate: Scope Print" 2833msgstr "" 2834 2835#: en/messages:1003 2836msgctxt "print.printer" 2837msgid "Printer:" 2838msgstr "プリンター:" 2839 2840#: en/messages:1004 2841msgctxt "print.file" 2842msgid "File" 2843msgstr "ファイル" 2844 2845#: en/messages:1005 2846msgctxt "print.prcmd" 2847msgid "Print Command:" 2848msgstr "印刷コマンド:" 2849 2850#: en/messages:1006 2851msgctxt "print.prname" 2852msgid "Printer" 2853msgstr "プリンタ" 2854 2855#: en/messages:1007 2856msgctxt "print.advanced" 2857msgid "Advanced..." 2858msgstr "オプションく..." 2859 2860#: en/messages:1009 2861msgctxt "print.filename" 2862msgid "File Name" 2863msgstr "ファイル名" 2864 2865#: en/messages:1010 2866msgctxt "print.epssave" 2867msgid "Save as Encapsulated Postscript." 2868msgstr "Encapsulated Postscriptとしてセーブする." 2869 2870#: en/messages:1011 2871msgctxt "print.epcm" 2872msgid "Epochs/cm" 2873msgstr "エポック/cm" 2874 2875#: en/messages:1012 2876msgctxt "print.estpg" 2877msgid "Estimated pages" 2878msgstr "ページ数の見積もり" 2879 2880#: en/messages:1013 2881msgctxt "print.all" 2882msgid "All" 2883msgstr "全て" 2884 2885#: en/messages:1014 2886msgctxt "print.avail" 2887msgid "Available" 2888msgstr "" 2889 2890#: en/messages:1015 2891msgctxt "print.cur" 2892msgid "Current" 2893msgstr "現在" 2894 2895#: en/messages:1016 2896msgctxt "print.use" 2897msgid "Used" 2898msgstr "使用中" 2899 2900#: en/messages:1017 2901msgctxt "print.sel" 2902msgid "Picked" 2903msgstr "指定" 2904 2905#: en/messages:1018 2906msgctxt "print.inclib" 2907msgid "Include library modules." 2908msgstr "ライブラリ・ファイルも印刷。" 2909 2910#: en/messages:1019 2911msgctxt "print.incunused" 2912msgid "Include unused modules." 2913msgstr "" 2914 2915#: en/messages:1020 2916msgctxt "print.papsz" 2917msgid "Paper Size" 2918msgstr "ページ・サイズ" 2919 2920#: en/messages:1021 2921msgctxt "print.orient" 2922msgid "Orientation" 2923msgstr "オリエンテーション" 2924 2925#: en/messages:1022 2926msgctxt "print.portrait" 2927msgid "Portrait" 2928msgstr "縦" 2929 2930#: en/messages:1023 2931msgctxt "print.landscape" 2932msgid "Landscape" 2933msgstr "横" 2934 2935#: en/messages:1024 2936msgctxt "print.2side" 2937msgid "Print Double-Sided" 2938msgstr "両面印刷" 2939 2940#: en/messages:1025 2941msgctxt "print.opts" 2942msgid "Content Options" 2943msgstr "オプション" 2944 2945#: en/messages:1026 2946msgctxt "print.scale" 2947msgid "Scale large modules to fit page." 2948msgstr "大きいモジュールをスケールして一ページで印刷する。" 2949 2950#: en/messages:1027 2951msgctxt "print.partition" 2952msgid "Partition large modules into multiple pages." 2953msgstr "大きいモジュールを複数のページで印刷する。" 2954 2955#: en/messages:1028 2956msgctxt "print.incidx" 2957msgid "Include index." 2958msgstr "インデックスを含む。" 2959 2960#: en/messages:1029 2961msgctxt "print.incgraph" 2962msgid "Include hierarchy graph." 2963msgstr "階層グラフを含む。" 2964 2965#: en/messages:1030 2966msgctxt "print.4up" 2967msgid "Print small modules four per page." 2968msgstr "小さいモジュールを一頁に四つずつ印刷する。" 2969 2970#: en/messages:1031 2971msgctxt "print.rangeselection" 2972msgid "Range Selection" 2973msgstr "" 2974 2975#: en/messages:1032 2976msgctxt "print.scaleselect" 2977msgid "Scale Selection" 2978msgstr "選択範囲をスケールする" 2979 2980#: en/messages:1033 2981msgctxt "print.fulltr" 2982msgid "Full Trace" 2983msgstr "全部" 2984 2985#: en/messages:1034 2986msgctxt "print.parttr" 2987msgid "Partial Trace" 2988msgstr "部分" 2989 2990#: en/messages:1035 2991msgctxt "print.start" 2992msgid "Start" 2993msgstr "スタート" 2994 2995#: en/messages:1036 2996msgctxt "print.range" 2997msgid "Range" 2998msgstr "レンジ" 2999 3000#: en/messages:1037 3001msgctxt "print.linelen" 3002msgid "Line Length" 3003msgstr "" 3004 3005#: en/messages:1038 3006msgctxt "print.filesel" 3007msgid "Output to file" 3008msgstr "ファイルに印刷" 3009 3010#: en/messages:1039 3011msgctxt "print.printersel" 3012msgid "Output to printer" 3013msgstr "プリンタに印刷" 3014 3015#: en/messages:1040 3016msgctxt "print.defaultprinter" 3017msgid "Default Printer" 3018msgstr "デフォルトのプリンタ" 3019 3020#: en/messages:1041 3021msgctxt "print.pageset" 3022msgid "Page Setup" 3023msgstr "ページ・setup" 3024 3025#: en/messages:1042 3026msgctxt "print.modulesel" 3027msgid "Module Selection" 3028msgstr "モジュールの選択" 3029 3030#: en/messages:1048 3031msgctxt "print.ok" 3032msgid "Print" 3033msgstr "印刷" 3034 3035#: en/messages:1049 3036msgctxt "print.printtrace.cap" 3037msgid "Print Trace" 3038msgstr "トレースの印刷" 3039 3040#: en/messages:1050 3041msgctxt "print.printcirc.cap" 3042msgid "Print Schematic" 3043msgstr "回路図の印刷" 3044 3045#: en/messages:1051 3046msgctxt "print.printcirc.out.exp" 3047msgid "" 3048"Choose whether to send\n" 3049"your schematic to the\n" 3050"printer or to a PostScript\n" 3051"file." 3052msgstr "回路図の印刷先が\nプリンタかファイル\nか選択する。" 3053 3054#: en/messages:1058 3055msgctxt "print.printcirc.page.exp" 3056msgid "" 3057"Choose page and printer\n" 3058"options here." 3059msgstr "" 3060 3061#: en/messages:1063 3062msgctxt "print.printcirc.mod.exp" 3063msgid "" 3064"Choose which modules are\n" 3065"to be printed and set\n" 3066"options controlling the\n" 3067"presentation." 3068msgstr "印刷するモジュール\nや印刷の様子を選択\nる。" 3069 3070#: en/messages:1070 3071msgctxt "print.printtrace.trace.exp" 3072msgid "" 3073"Choose the time range\n" 3074"over which to produce\n" 3075"output. Also set the\n" 3076"scale to compute the\n" 3077"estimated page count." 3078msgstr "時間の範囲を選択する。\n又、スケールによって、\n必要のページ数を表か\n評価する。" 3079 3080#: en/messages:1078 3081msgctxt "print.tab.output" 3082msgid "Output" 3083msgstr "印刷先" 3084 3085#: en/messages:1079 3086msgctxt "print.tab.modules" 3087msgid "Modules" 3088msgstr "モジュール" 3089 3090#: en/messages:1080 3091msgctxt "print.tab.content" 3092msgid "Content" 3093msgstr "内容" 3094 3095#: en/messages:1081 3096msgctxt "print.tab.advanced" 3097msgid "Advanced" 3098msgstr "" 3099 3100#: en/messages:1098 3101msgctxt "opt.title" 3102msgid "TkGate: Options" 3103msgstr "" 3104 3105#: en/messages:1099 3106msgctxt "opt.treelabel" 3107msgid "Options" 3108msgstr "" 3109 3110#: en/messages:1101 3111msgctxt "opt.general" 3112msgid "General" 3113msgstr "一般" 3114 3115#: en/messages:1102 3116msgctxt "opt.interface" 3117msgid "Interface" 3118msgstr "インタフェース" 3119 3120#: en/messages:1103 3121msgctxt "opt.toolbars" 3122msgid "Toolbars" 3123msgstr "ツール・バー" 3124 3125#: en/messages:1104 3126msgctxt "opt.toolbars.edit" 3127msgid "Editor" 3128msgstr "" 3129 3130#: en/messages:1105 3131msgctxt "opt.toolbars.sim" 3132msgid "Simulation" 3133msgstr "シミュレーション" 3134 3135#: en/messages:1106 3136msgctxt "opt.toolbars.symed" 3137msgid "Symbol Editor" 3138msgstr "" 3139 3140#: en/messages:1107 3141msgctxt "opt.editor" 3142msgid "Verilog HDL" 3143msgstr "HDL" 3144 3145#: en/messages:1108 3146msgctxt "opt.print" 3147msgid "Print" 3148msgstr "印刷" 3149 3150#: en/messages:1109 3151msgctxt "opt.print.output" 3152msgid "Output" 3153msgstr "印刷先" 3154 3155#: en/messages:1110 3156msgctxt "opt.print.content" 3157msgid "Content" 3158msgstr "内容" 3159 3160#: en/messages:1111 3161msgctxt "opt.simulate" 3162msgid "Simulate" 3163msgstr "シミュレート" 3164 3165#: en/messages:1112 3166msgctxt "opt.simulate.basic" 3167msgid "Basic" 3168msgstr "" 3169 3170#: en/messages:1113 3171msgctxt "opt.simulate.tech" 3172msgid "Technology" 3173msgstr "テクノロジー" 3174 3175#: en/messages:1114 3176msgctxt "opt.simulate.error" 3177msgid "Error Handling" 3178msgstr "エラー扱い" 3179 3180#: en/messages:1115 3181msgctxt "opt.library" 3182msgid "Libraries" 3183msgstr "ライブラリ" 3184 3185#: en/messages:1116 3186msgctxt "opt.library.path" 3187msgid "Path" 3188msgstr "" 3189 3190#: en/messages:1117 3191msgctxt "opt.library.load" 3192msgid "Auto Loading" 3193msgstr "" 3194 3195#: en/messages:1118 3196msgctxt "opt.library.vpd" 3197msgid "VPD" 3198msgstr "" 3199 3200#: en/messages:1119 3201msgctxt "opt.analysis" 3202msgid "Analysis" 3203msgstr "解析" 3204 3205#: en/messages:1120 3206msgctxt "opt.color" 3207msgid "Color" 3208msgstr "色" 3209 3210#: en/messages:1121 3211msgctxt "opt.color.title" 3212msgid "TkGate: Color Selection" 3213msgstr "" 3214 3215#: en/messages:1122 3216msgctxt "opt.color.edit" 3217msgid "Editor" 3218msgstr "" 3219 3220#: en/messages:1123 3221msgctxt "opt.color.scope" 3222msgid "Scope" 3223msgstr "" 3224 3225#: en/messages:1124 3226msgctxt "opt.color.hdl" 3227msgid "HDL Editor" 3228msgstr "" 3229 3230#: en/messages:1125 3231msgctxt "opt.html" 3232msgid "HTML" 3233msgstr "" 3234 3235#: en/messages:1126 3236msgctxt "opt.debug" 3237msgid "Debug" 3238msgstr "デバッグ" 3239 3240#: en/messages:1128 3241msgctxt "opt.lib.load.available" 3242msgid "Available Libraries" 3243msgstr "" 3244 3245#: en/messages:1129 3246msgctxt "opt.lib.load.selected" 3247msgid "Selected Libraries" 3248msgstr "" 3249 3250#: en/messages:1131 3251msgctxt "opt.identity" 3252msgid "Identity" 3253msgstr "アイデンティティー" 3254 3255#: en/messages:1132 3256msgctxt "opt.site" 3257msgid "Site Name" 3258msgstr "サイト名" 3259 3260#: en/messages:1133 3261msgctxt "opt.username" 3262msgid "User Name" 3263msgstr "ユーザ名" 3264 3265#: en/messages:1134 3266msgctxt "opt.libname" 3267msgid "Library Name:" 3268msgstr "ライブラリ名:" 3269 3270#: en/messages:1135 3271msgctxt "opt.inst" 3272msgid "Instances" 3273msgstr "インスタンス" 3274 3275#: en/messages:1136 3276msgctxt "opt.mods" 3277msgid "Modules" 3278msgstr "モジュール" 3279 3280#: en/messages:1137 3281msgctxt "opt.modports" 3282msgid "Module Ports" 3283msgstr "ポート" 3284 3285#: en/messages:1138 3286msgctxt "opt.frames" 3287msgid "Frames" 3288msgstr "フレーム" 3289 3290#: en/messages:1139 3291msgctxt "opt.comment" 3292msgid "Comments" 3293msgstr "コメント" 3294 3295#: en/messages:1140 3296msgctxt "opt.hlink" 3297msgid "Hyperlinks" 3298msgstr "リンク" 3299 3300#: en/messages:1141 3301msgctxt "opt.wire" 3302msgid "Single-Bit Wires" 3303msgstr "1ビットのワイヤ" 3304 3305#: en/messages:1142 3306msgctxt "opt.bus" 3307msgid "Multi-Bit Wires" 3308msgstr "多ビットのワイヤ" 3309 3310#: en/messages:1143 3311msgctxt "opt.tools" 3312msgid "Gate Tools" 3313msgstr "ツール" 3314 3315#: en/messages:1144 3316msgctxt "opt.background" 3317msgid "Background" 3318msgstr "バックグラウンド" 3319 3320#: en/messages:1145 3321msgctxt "opt.cpath" 3322msgid "Critical Path" 3323msgstr "遅延解析" 3324 3325#: en/messages:1146 3326msgctxt "opt.grid" 3327msgid "Scope Grid" 3328msgstr "スコープのグリッド" 3329 3330#: en/messages:1147 3331msgctxt "opt.logic1" 3332msgid "Logic One" 3333msgstr "論理1" 3334 3335#: en/messages:1148 3336msgctxt "opt.logic0" 3337msgid "Logic Zero" 3338msgstr "論理0" 3339 3340#: en/messages:1149 3341msgctxt "opt.float" 3342msgid "Float" 3343msgstr "フロート" 3344 3345#: en/messages:1150 3346msgctxt "opt.unknown" 3347msgid "Unknown/Conflict" 3348msgstr "不明" 3349 3350#: en/messages:1151 3351msgctxt "opt.offled" 3352msgid "Off LED" 3353msgstr "オフのLED" 3354 3355#: en/messages:1152 3356msgctxt "opt.onled" 3357msgid "On LED" 3358msgstr "オンのLED" 3359 3360#: en/messages:1153 3361msgctxt "opt.zled" 3362msgid "Floating LED" 3363msgstr "フロートのLED" 3364 3365#: en/messages:1154 3366msgctxt "opt.restdef" 3367msgid "Restore Defaults" 3368msgstr "デフォールト" 3369 3370#: en/messages:1155 3371msgctxt "opt.regudate" 3372msgid "Region Update" 3373msgstr "リージョン・アップデート" 3374 3375#: en/messages:1156 3376msgctxt "opt.smoothscroll" 3377msgid "Smooth Scrolling" 3378msgstr "スムーズ・スクロール" 3379 3380#: en/messages:1157 3381msgctxt "opt.balloon" 3382msgid "Enable Help Balloons" 3383msgstr "バルーン・ヘルプを利用" 3384 3385#: en/messages:1158 3386msgctxt "opt.tearawaymenus" 3387msgid "Enable tear-away main menus" 3388msgstr "" 3389 3390#: en/messages:1159 3391msgctxt "opt.safeSave" 3392msgid "Do safe file saving" 3393msgstr "安全書き込み" 3394 3395#: en/messages:1160 3396msgctxt "opt.saveCells" 3397msgid "Include cells in save files" 3398msgstr "セーブファイルにセルを含む" 3399 3400#: en/messages:1161 3401msgctxt "opt.showimage" 3402msgid "Show side-bar images in dialog boxes" 3403msgstr "ダイアログボックスの説明欄を表示する" 3404 3405#: en/messages:1162 3406msgctxt "opt.novice" 3407msgid "Novice mode" 3408msgstr "初心者モード" 3409 3410#: en/messages:1163 3411msgctxt "opt.blockDropConnect" 3412msgid "Wire drop port creation" 3413msgstr "ワイヤ・ドロップでのポートの作成" 3414 3415#: en/messages:1164 3416msgctxt "opt.ckpoint" 3417msgid "Do checkpointing every %s commands" 3418msgstr "" 3419 3420#: en/messages:1165 3421msgctxt "opt.freq" 3422msgid "Interval" 3423msgstr "期間" 3424 3425#: en/messages:1166 3426msgctxt "opt.beak" 3427msgid "Enable Special Modes" 3428msgstr "特別モードを可能にする" 3429 3430#: en/messages:1167 3431msgctxt "opt.bat" 3432msgid "Bat" 3433msgstr "バットマン" 3434 3435#: en/messages:1168 3436msgctxt "opt.trek" 3437msgid "Star Trek" 3438msgstr "スター・トレック" 3439 3440#: en/messages:1169 3441msgctxt "opt.miles" 3442msgid "Miles" 3443msgstr "マイルス" 3444 3445#: en/messages:1170 3446msgctxt "opt.contver" 3447msgid "Automatic Integrity Checking" 3448msgstr "内部構造の自動確認" 3449 3450#: en/messages:1171 3451msgctxt "opt.showsimcmd" 3452msgid "Display Simulator Stream" 3453msgstr "シミュレートのコマンドを表示する" 3454 3455#: en/messages:1172 3456msgctxt "opt.estepsz" 3457msgid "Epoch Step Size" 3458msgstr "エポックのステップ数" 3459 3460#: en/messages:1173 3461msgctxt "opt.cstepsz" 3462msgid "Clock Cycle Step Size" 3463msgstr "クロックのサイクル数" 3464 3465#: en/messages:1174 3466msgctxt "opt.overstep" 3467msgid "Clock Overstep" 3468msgstr "クロックのオバーステップ" 3469 3470#: en/messages:1175 3471msgctxt "opt.sorttraces" 3472msgid "Sort traces alphabetically on scope" 3473msgstr "スコープで信号をABC順で表示する" 3474 3475#: en/messages:1176 3476msgctxt "opt.vpopupdelay" 3477msgid "Pop-Up Delay" 3478msgstr "信号値ウィンドの表示遅延" 3479 3480#: en/messages:1177 3481msgctxt "opt.posedge" 3482msgid "Clock step stops on all clock posedges" 3483msgstr "全てのクロックで停止する" 3484 3485#: en/messages:1178 3486msgctxt "opt.setclock" 3487msgid "Clock step stops on clock" 3488msgstr "指定のクロックで停止する" 3489 3490#: en/messages:1179 3491msgctxt "opt.delayfilepath" 3492msgid "Technology Files" 3493msgstr "遅延ファイル" 3494 3495#: en/messages:1180 3496msgctxt "opt.devfilepath" 3497msgid "VPD (Virtual Peripheral Device) File Path" 3498msgstr "VPD(Virtual Periperal Device)ファイルのパス" 3499 3500#: en/messages:1181 3501msgctxt "opt.vlibpath" 3502msgid "Verilog Library Path" 3503msgstr "Verilogのライブラリのパス" 3504 3505#: en/messages:1182 3506msgctxt "opt.vlibnames" 3507msgid "Base Libraries" 3508msgstr "ベースのライブラリ" 3509 3510#: en/messages:1183 3511msgctxt "opt.display" 3512msgid "Display" 3513msgstr "画面" 3514 3515#: en/messages:1184 3516msgctxt "opt.interaction" 3517msgid "Interaction" 3518msgstr "" 3519 3520#: en/messages:1185 3521msgctxt "opt.input" 3522msgid "Input" 3523msgstr "入力" 3524 3525#: en/messages:1186 3526msgctxt "opt.security" 3527msgid "Security" 3528msgstr "セキュリティ" 3529 3530#: en/messages:1187 3531msgctxt "opt.undolen" 3532msgid "Max Undo" 3533msgstr "最大Undo" 3534 3535#: en/messages:1188 3536msgctxt "opt.keybind" 3537msgid "Key Binding Style" 3538msgstr "キー・バインディングのスタイル" 3539 3540#: en/messages:1189 3541msgctxt "opt.useless" 3542msgid "Enable Useless Features" 3543msgstr "役に立たない機能を有効にする" 3544 3545#: en/messages:1190 3546msgctxt "opt.features" 3547msgid "Save File Features" 3548msgstr "基本の機能" 3549 3550#: en/messages:1191 3551msgctxt "opt.simbase" 3552msgid "Basic Simulator Options" 3553msgstr "基本のシミュレータのオプション" 3554 3555#: en/messages:1192 3556msgctxt "opt.simclock" 3557msgid "Clock Options" 3558msgstr "クロックのオプション" 3559 3560#: en/messages:1194 3561msgctxt "opt.cpopts" 3562msgid "Critical Path Options" 3563msgstr "クリティカル・パス設定" 3564 3565#: en/messages:1195 3566msgctxt "opt.maxpath" 3567msgid "Maximum Number of Paths:" 3568msgstr "最大パス数:" 3569 3570#: en/messages:1196 3571msgctxt "opt.cpflash" 3572msgid "Display with Flashing Path" 3573msgstr "パスの点滅表示" 3574 3575#: en/messages:1198 3576msgctxt "opt.general.fontset" 3577msgid "Font Set" 3578msgstr "フォント・サイズ" 3579 3580#: en/messages:1200 3581msgctxt "opt.simulator.savetraces" 3582msgid "Save probe locations between simulation runs." 3583msgstr "" 3584 3585#: en/messages:1201 3586msgctxt "opt.simulator.noglitch" 3587msgid "Enable simulator glitch suppression." 3588msgstr "シミュレータのグリッチの抑制。" 3589 3590#: en/messages:1203 3591msgctxt "opt.simulator.err" 3592msgid "Error Handling" 3593msgstr "エラー扱い" 3594 3595#: en/messages:1204 3596msgctxt "opt.simulator.stopany" 3597msgid "Treat warnings as errors." 3598msgstr "シミュレーションの忠告をエラーとして扱える。" 3599 3600#: en/messages:1205 3601msgctxt "opt.simulator.showall" 3602msgid "Always display warnings." 3603msgstr "シミュレーションの忠告を表示する。" 3604 3605#: en/messages:1206 3606msgctxt "opt.simulator.showiferr" 3607msgid "Display warnings only with errors." 3608msgstr "エラーのある時のみ、忠告を表示する。" 3609 3610#: en/messages:1207 3611msgctxt "opt.simulator.ignore" 3612msgid "Ignore all warnings." 3613msgstr "シミュレーションの忠告を無視する。" 3614 3615#: en/messages:1209 3616msgctxt "opt.tool.file" 3617msgid "File" 3618msgstr "ファイル" 3619 3620#: en/messages:1210 3621msgctxt "opt.tool.edit" 3622msgid "Edit" 3623msgstr "編集" 3624 3625#: en/messages:1211 3626msgctxt "opt.tool.gateopt" 3627msgid "Rotation/Alignment" 3628msgstr "回転/整列化" 3629 3630#: en/messages:1212 3631msgctxt "opt.tool.gateprop" 3632msgid "Components" 3633msgstr "" 3634 3635#: en/messages:1213 3636msgctxt "opt.tool.undo" 3637msgid "Undo/Redo" 3638msgstr "" 3639 3640#: en/messages:1214 3641msgctxt "opt.tool.zoom" 3642msgid "Zoom" 3643msgstr "ズーム" 3644 3645#: en/messages:1215 3646msgctxt "opt.tool.mode" 3647msgid "Editor Tools" 3648msgstr "モード" 3649 3650#: en/messages:1216 3651msgctxt "opt.tool.module" 3652msgid "Module" 3653msgstr "モジュール" 3654 3655#: en/messages:1217 3656msgctxt "opt.tool.tech" 3657msgid "Technology" 3658msgstr "テクノロジー" 3659 3660#: en/messages:1218 3661msgctxt "opt.tool.simctl" 3662msgid "Simulator Control" 3663msgstr "シミュレータの制御" 3664 3665#: en/messages:1219 3666msgctxt "opt.tool.simaux" 3667msgid "Simulator Commands" 3668msgstr "シミュレータのコマンド" 3669 3670#: en/messages:1220 3671msgctxt "opt.tool.simmode" 3672msgid "Simulator Tools" 3673msgstr "" 3674 3675#: en/messages:1221 3676msgctxt "opt.tool.symmode" 3677msgid "Symbol Editor Tools" 3678msgstr "モード" 3679 3680#: en/messages:1222 3681msgctxt "opt.tool.symedit" 3682msgid "Cut/Paste" 3683msgstr "カット/ペースト" 3684 3685#: en/messages:1223 3686msgctxt "opt.tool.symport" 3687msgid "Ports" 3688msgstr "ポート" 3689 3690#: en/messages:1224 3691msgctxt "opt.tool.symshift" 3692msgid "Bit Shift" 3693msgstr "ビット・マップのシフト" 3694 3695#: en/messages:1225 3696msgctxt "opt.tool.symopr" 3697msgid "Bit Ops" 3698msgstr "ビット・マップの演算" 3699 3700#: en/messages:1227 3701msgctxt "opt.editor.features" 3702msgid "Basic Editor Features" 3703msgstr "基礎的なエディターの機能" 3704 3705#: en/messages:1228 3706msgctxt "opt.editor.format" 3707msgid "Enable Automatic Indenting" 3708msgstr "自動インデントを有効にする" 3709 3710#: en/messages:1229 3711msgctxt "opt.editor.colorize" 3712msgid "Enable Code Colorization" 3713msgstr "自動色付けを有効にする" 3714 3715#: en/messages:1230 3716msgctxt "opt.editor.comments" 3717msgid "Comments" 3718msgstr "コメント" 3719 3720#: en/messages:1231 3721msgctxt "opt.editor.strings" 3722msgid "Strings" 3723msgstr "文字列" 3724 3725#: en/messages:1232 3726msgctxt "opt.editor.reserved" 3727msgid "Reserved Words" 3728msgstr "キーワード" 3729 3730#: en/messages:1233 3731msgctxt "opt.editor.gateword" 3732msgid "Built-in Gates" 3733msgstr "ゲート名" 3734 3735#: en/messages:1234 3736msgctxt "opt.editor.instword" 3737msgid "Module Instances" 3738msgstr "モジュール名" 3739 3740#: en/messages:1235 3741msgctxt "opt.editor.taskword" 3742msgid "System Tasks" 3743msgstr "システム・タスク" 3744 3745#: en/messages:1236 3746msgctxt "opt.editor.color" 3747msgid "Color" 3748msgstr "色" 3749 3750#: en/messages:1237 3751msgctxt "opt.editor.bold" 3752msgid "Bold" 3753msgstr "太字" 3754 3755#: en/messages:1238 3756msgctxt "opt.editor.italic" 3757msgid "Italic" 3758msgstr "イタリック" 3759 3760#: en/messages:1239 3761msgctxt "opt.editor.indentlevel" 3762msgid "Indentation per level:" 3763msgstr "レブル毎のインデントのスペース数:" 3764 3765#: en/messages:1240 3766msgctxt "opt.editor.beginindent" 3767msgid "Make begin...end flush with enclosing level." 3768msgstr "「begin..end」のインデントを囲まれるれべると会わせる。" 3769 3770#: en/messages:1241 3771msgctxt "opt.editor.movesel" 3772msgid "Enable drag-and-drop of selection." 3773msgstr "選択のドラッグ・アンド・ドロップを有効にする。" 3774 3775#: en/messages:1242 3776msgctxt "opt.editor.returntab" 3777msgid "Auto indent after return." 3778msgstr "リターンを押す時、自動インデントを有効にする。" 3779 3780#: en/messages:1246 3781msgctxt "opt.vercheck" 3782msgid "" 3783"Periodically check for new versions of TkGate over\n" 3784"the Internet. Do not enable unless you have continuous\n" 3785"access to the Internet." 3786msgstr "定期的に tkgate の新しいバージョンをインターネットで チェックする。常時接続でなければ有効にしないこと。" 3787 3788#: en/messages:1252 3789msgctxt "opt.sec.execlevel" 3790msgid "The $tkg$exec() system task is" 3791msgstr "" 3792 3793#: en/messages:1253 3794msgctxt "opt.sec.exec" 3795msgid "fully enabled." 3796msgstr "" 3797 3798#: en/messages:1254 3799msgctxt "opt.sec.regexec" 3800msgid "enabled only for registered functions." 3801msgstr "" 3802 3803#: en/messages:1255 3804msgctxt "opt.sec.noexec" 3805msgid "disabled." 3806msgstr "" 3807 3808#: en/messages:1257 3809msgctxt "opt.sec.simfeatures" 3810msgid "Simulator Features" 3811msgstr "" 3812 3813#: en/messages:1258 3814msgctxt "opt.sec.send" 3815msgid "Enable the $tkg$command() system task." 3816msgstr "" 3817 3818#: en/messages:1259 3819msgctxt "opt.sec.open" 3820msgid "Enable the $fopen() system task." 3821msgstr "" 3822 3823#: en/messages:1260 3824msgctxt "opt.sec.writemem" 3825msgid "Enable the $writememb() and $writememh() system tasks." 3826msgstr "" 3827 3828#: en/messages:1261 3829msgctxt "opt.sec.enqueue" 3830msgid "Enable the $tkg$recv() and $tkg$send() system tasks." 3831msgstr "" 3832 3833#: en/messages:1263 3834msgctxt "opt.sec.handle" 3835msgid "Security Violation Handling" 3836msgstr "" 3837 3838#: en/messages:1264 3839msgctxt "opt.sec.stop" 3840msgid "Stop simulator when disabled feature is used." 3841msgstr "" 3842 3843#: en/messages:1265 3844msgctxt "opt.sec.warn" 3845msgid "Display warning message when disabled feature is used." 3846msgstr "" 3847 3848#: en/messages:1266 3849msgctxt "opt.sec.ignore" 3850msgid "Ignore attempted usage of disabled features." 3851msgstr "" 3852 3853#: en/messages:1268 3854msgctxt "opt.html.linkopts" 3855msgid "Link Options" 3856msgstr "" 3857 3858#: en/messages:1269 3859msgctxt "opt.html.browser" 3860msgid "Browser Command" 3861msgstr "" 3862 3863#: en/messages:1270 3864msgctxt "opt.html.email" 3865msgid "e-Mail Command" 3866msgstr "" 3867 3868#: en/messages:1272 3869msgctxt "opt.debug.opt" 3870msgid "Debugging Options" 3871msgstr "" 3872 3873#: en/messages:1274 3874msgctxt "opt.color.editwin" 3875msgid "Edit Window Colors" 3876msgstr "編集ウィンドウの色づけ" 3877 3878#: en/messages:1275 3879msgctxt "opt.color.scopewin" 3880msgid "Scope Window Colors" 3881msgstr "スコープ・ウィンドウの色づけ" 3882 3883#: en/messages:1277 3884msgctxt "opt.vlibadd.title" 3885msgid "TkGate: Add Library" 3886msgstr "" 3887 3888#: en/messages:1280 3889msgctxt "opt.gen.basetoolbar" 3890msgid "Core Editor Toolbars" 3891msgstr "" 3892 3893#: en/messages:1281 3894msgctxt "opt.gen.simtoolbar" 3895msgid "Simulation Mode Toolbars" 3896msgstr "" 3897 3898#: en/messages:1282 3899msgctxt "opt.gen.symedtoolbar" 3900msgid "Symbol Editor Toolbars" 3901msgstr "" 3902 3903#: en/messages:1284 3904msgctxt "opt.bbar.restore" 3905msgid "Restore Page Defaults" 3906msgstr "ページの設定をデフォルトにする" 3907 3908#: en/messages:1285 3909msgctxt "opt.bbar.restoreall" 3910msgid "Restore All Defaults" 3911msgstr "全ての設定をデフォルトにする" 3912 3913#: en/messages:1291 3914msgctxt "igen.title" 3915msgid "TkGate: Module Interface Generation" 3916msgstr "" 3917 3918#: en/messages:1293 3919msgctxt "igen.port" 3920msgid "Port" 3921msgstr "ポート" 3922 3923#: en/messages:1294 3924msgctxt "igen.type" 3925msgid "Type" 3926msgstr "タイプ" 3927 3928#: en/messages:1295 3929msgctxt "igen.side" 3930msgid "Side" 3931msgstr "サイド" 3932 3933#: en/messages:1296 3934msgctxt "igen.size" 3935msgid "Size" 3936msgstr "" 3937 3938#: en/messages:1297 3939msgctxt "igen.bits" 3940msgid "Bits" 3941msgstr "ビット" 3942 3943#: en/messages:1299 3944msgctxt "igen.modname" 3945msgid "Module Name:" 3946msgstr "モジュール名:" 3947 3948#: en/messages:1301 3949msgctxt "igen.add" 3950msgid "Add" 3951msgstr "追加" 3952 3953#: en/messages:1302 3954msgctxt "igen.delete" 3955msgid "Delete" 3956msgstr "削除" 3957 3958#: en/messages:1303 3959msgctxt "igen.edit" 3960msgid "Edit" 3961msgstr "編集" 3962 3963#: en/messages:1305 3964msgctxt "igen.mod" 3965msgid "Use ports used in module only." 3966msgstr "" 3967 3968#: en/messages:1306 3969msgctxt "igen.int" 3970msgid "Use ports from existing interface only." 3971msgstr "" 3972 3973#: en/messages:1307 3974msgctxt "igen.modint" 3975msgid "Use both module and interface ports." 3976msgstr "" 3977 3978#: en/messages:1309 3979msgctxt "igen.portsel" 3980msgid "Port Selection" 3981msgstr "" 3982 3983#: en/messages:1310 3984msgctxt "igen.portpos" 3985msgid "Port Positions" 3986msgstr "" 3987 3988#: en/messages:1311 3989msgctxt "igen.portpos.keep" 3990msgid "Keep exiting port positions when possible." 3991msgstr "" 3992 3993#: en/messages:1312 3994msgctxt "igen.portpos.renew" 3995msgid "Regenerate all port positionings." 3996msgstr "" 3997 3998#: en/messages:1314 3999msgctxt "igen.caption" 4000msgid "Generate Interface" 4001msgstr "" 4002 4003#: en/messages:1316 4004msgctxt "igen.description" 4005msgid "" 4006"Create a new interface\n" 4007"for a module." 4008msgstr "" 4009 4010#: en/messages:1321 4011msgctxt "info.script.error" 4012msgid "Script Errors" 4013msgstr "スクリプトのエラー" 4014 4015#: en/messages:1323 4016msgctxt "module.props.title" 4017msgid "TkGate: Module Properties" 4018msgstr "" 4019 4020#: en/messages:1324 4021msgctxt "module.props" 4022msgid "Module Properties" 4023msgstr "" 4024 4025#: en/messages:1326 4026msgctxt "ipanel.plist" 4027msgid "Port List" 4028msgstr "ポートの一覧表" 4029 4030#: en/messages:1327 4031msgctxt "ipanel.props" 4032msgid "Interface Properties" 4033msgstr "インタフェースの特徴" 4034 4035#: en/messages:1328 4036msgctxt "ipanel.block" 4037msgid "Standard" 4038msgstr "ブロック" 4039 4040#: en/messages:1329 4041msgctxt "ipanel.symbol" 4042msgid "Symbol" 4043msgstr "シンボル" 4044 4045#: en/messages:1331 4046msgctxt "ipanel.autogen" 4047msgid "Auto Generate..." 4048msgstr "自動作成く..." 4049 4050#: en/messages:1332 4051msgctxt "ipanel.updateall" 4052msgid "Synchronize All..." 4053msgstr "" 4054 4055#: en/messages:1334 4056msgctxt "ipanel.itype.select" 4057msgid "Interface Type" 4058msgstr "インタフェス・タイプ" 4059 4060#: en/messages:1336 4061msgctxt "ipanel.ppos.label" 4062msgid "Block resize port position handling:" 4063msgstr "ブロックのサイズを変更する時のポートの取り扱い:" 4064 4065#: en/messages:1337 4066msgctxt "ipanel.ppos.fix" 4067msgid "Fixed" 4068msgstr "指定" 4069 4070#: en/messages:1338 4071msgctxt "ipanel.ppos.scale" 4072msgid "Scaled" 4073msgstr "スケール" 4074 4075#: en/messages:1340 4076msgctxt "ipanel.warn.toblock" 4077msgid "" 4078"You are about to change the\n" 4079"interface type for this module\n" 4080"to \"block\". This will result\n" 4081"in the current interface data\n" 4082"being destroyed.\n" 4083"Are you sure you want to do this?" 4084msgstr "" 4085 4086#: en/messages:1350 4087msgctxt "ipanel.warn.tosymbol" 4088msgid "" 4089"You are about to change the\n" 4090"interface type for this module\n" 4091"to \"symbol\". This will result\n" 4092"in the current interface data\n" 4093"being destroyed. You will also\n" 4094"need to create a bitmap image\n" 4095"for your new symbol.\n" 4096"Are you sure you want to do this?" 4097msgstr "" 4098 4099#: en/messages:1366 4100msgctxt "blklst.delete.title" 4101msgid "TKGate: Module Delete" 4102msgstr "" 4103 4104#: en/messages:1367 4105msgctxt "blklst.copy.title" 4106msgid "TKGate: Module Copy" 4107msgstr "" 4108 4109#: en/messages:1368 4110msgctxt "blklst.rename.title" 4111msgid "TKGate: Module Rename" 4112msgstr "" 4113 4114#: en/messages:1369 4115msgctxt "blklst.claim.title" 4116msgid "TKGate: Claim Module" 4117msgstr "" 4118 4119#: en/messages:1370 4120msgctxt "blklst.setroot.title" 4121msgid "TKGate: Set Root Module" 4122msgstr "" 4123 4124#: en/messages:1371 4125msgctxt "blklst.new.title" 4126msgid "TKGate: Module New" 4127msgstr "" 4128 4129#: en/messages:1373 4130msgctxt "blklst.claim" 4131msgid "Claim Module" 4132msgstr "モジュールの取得" 4133 4134#: en/messages:1374 4135msgctxt "blklst.to" 4136msgid "To" 4137msgstr "新規モジュール名" 4138 4139#: en/messages:1375 4140msgctxt "blklst.from" 4141msgid "From" 4142msgstr "現在モジュール名" 4143 4144#: en/messages:1376 4145msgctxt "blklst.name" 4146msgid "Name" 4147msgstr "モジュール名" 4148 4149#: en/messages:1377 4150msgctxt "blklst.new.cap" 4151msgid "Create New Module" 4152msgstr "モジュールの新規作成" 4153 4154#: en/messages:1378 4155msgctxt "blklst.del.cap" 4156msgid "Delete Module" 4157msgstr "削除するモジュール名" 4158 4159#: en/messages:1379 4160msgctxt "blklst.copy.cap" 4161msgid "Copy Module" 4162msgstr "コピー・モジュール" 4163 4164#: en/messages:1380 4165msgctxt "blklst.rename.cap" 4166msgid "Rename Module" 4167msgstr "モジュールの改名" 4168 4169#: en/messages:1381 4170msgctxt "blklst.claim.cap" 4171msgid "Claim Module" 4172msgstr "モジュールの取得" 4173 4174#: en/messages:1382 4175msgctxt "blklst.setroot.cap" 4176msgid "Set Root Module" 4177msgstr "トップ・モジュールの選択" 4178 4179#: en/messages:1384 4180msgctxt "blklst.new.exp" 4181msgid "" 4182"Use this dialog box to create\n" 4183"a new module definition. You\n" 4184"can create the module as a\n" 4185"netlist or an HDL module, but\n" 4186"once created you will not be\n" 4187"able to modify the type without\n" 4188"deleting and rebuilding the\n" 4189"module." 4190msgstr "" 4191 4192#: en/messages:1395 4193msgctxt "blklst.del.exp" 4194msgid "" 4195"Delete the definition and interface data\n" 4196"for the specified module. Existing instances\n" 4197"of the deleted module will be retained but\n" 4198"will be marked as undefined." 4199msgstr "" 4200 4201#: en/messages:1402 4202msgctxt "blklst.copy.exp" 4203msgid "" 4204"Create a copy of the specified module definition. Use this to create\n" 4205"a new variant of an existing module." 4206msgstr "" 4207 4208#: en/messages:1407 4209msgctxt "blklst.rename.exp" 4210msgid "" 4211"Rename a module definition. This operation will affect only the\n" 4212"definition, any existing instances of this module will continue to\n" 4213"point to the old module name." 4214msgstr "" 4215 4216#: en/messages:1413 4217msgctxt "blklst.claim.exp" 4218msgid "" 4219"Convert a library module to a user module. This allows the module to be\n" 4220"edited and to be saved with the user circuit." 4221msgstr "" 4222 4223#: en/messages:1418 4224msgctxt "blklst.setroot.exp" 4225msgid "Make the specified module the top-level module." 4226msgstr "" 4227 4228#: en/messages:1423 4229msgctxt "find.title" 4230msgid "TkGate: Find Object" 4231msgstr "" 4232 4233#: en/messages:1424 4234msgctxt "find.label" 4235msgid "Find Objects" 4236msgstr "探索" 4237 4238#: en/messages:1425 4239msgctxt "find.exp" 4240msgid "" 4241"Look for text either in\n" 4242"a component name, a wire name\n" 4243"or in the text of a comment.\n" 4244"Double click on a result to\n" 4245"go to that item." 4246msgstr "ゲート名、ネット名、 コメントなどの中に 指定ストリングを 探索する。" 4247 4248#: en/messages:1433 4249msgctxt "find.ignorecase" 4250msgid "Ignore Case" 4251msgstr "ケースを無視する" 4252 4253#: en/messages:1435 4254msgctxt "find.result.module" 4255msgid "Module" 4256msgstr "モジュール" 4257 4258#: en/messages:1436 4259msgctxt "find.result.type" 4260msgid "Type" 4261msgstr "タイプ" 4262 4263#: en/messages:1437 4264msgctxt "find.result.name" 4265msgid "Object Name" 4266msgstr "オブジェクト名" 4267 4268#: en/messages:1446 4269msgctxt "find.options" 4270msgid "Search Options" 4271msgstr "探索のオプション" 4272 4273#: en/messages:1447 4274msgctxt "find.results" 4275msgid "Search Results" 4276msgstr "探索の結果" 4277 4278#: en/messages:1456 4279msgctxt "find.qual.contains" 4280msgid "Contains..." 4281msgstr "を含むく..." 4282 4283#: en/messages:1457 4284msgctxt "find.qual.begins" 4285msgid "Begins with..." 4286msgstr "から始まるく..." 4287 4288#: en/messages:1458 4289msgctxt "find.qual.ends" 4290msgid "Ends with..." 4291msgstr "で終るく..." 4292 4293#: en/messages:1459 4294msgctxt "find.qual.matches" 4295msgid "Matches..." 4296msgstr "同等するく..." 4297 4298#: en/messages:1461 4299msgctxt "find.dom.label" 4300msgid "Look for objects in:" 4301msgstr "以下の場所を探索する:" 4302 4303#: en/messages:1462 4304msgctxt "find.dom.gates" 4305msgid "components" 4306msgstr "ゲート" 4307 4308#: en/messages:1463 4309msgctxt "find.dom.nets" 4310msgid "nets" 4311msgstr "ネット" 4312 4313#: en/messages:1464 4314msgctxt "find.dom.text" 4315msgid "comment text" 4316msgstr "コメントのテキスト" 4317 4318#: en/messages:1466 4319msgctxt "find.search" 4320msgid "Find:" 4321msgstr "探索:" 4322 4323#: en/messages:1467 4324msgctxt "find.target" 4325msgid "Target" 4326msgstr "探索の範囲" 4327 4328#: en/messages:1485 4329msgctxt "circ.wintitle" 4330msgid "TkGate: Circuit Properties" 4331msgstr "" 4332 4333#: en/messages:1486 4334msgctxt "circ.label" 4335msgid "Circuit Properties" 4336msgstr "回路の特徴" 4337 4338#: en/messages:1487 4339msgctxt "circ.ident" 4340msgid "Identification" 4341msgstr "" 4342 4343#: en/messages:1488 4344msgctxt "circ.filev" 4345msgid "File Version" 4346msgstr "ファイルのバージョン" 4347 4348#: en/messages:1489 4349msgctxt "circ.file" 4350msgid "File Name" 4351msgstr "ファイル名" 4352 4353#: en/messages:1490 4354msgctxt "circ.title" 4355msgid "Circuit Title" 4356msgstr "回路名" 4357 4358#: en/messages:1491 4359msgctxt "circ.encoding" 4360msgid "File Encoding" 4361msgstr "" 4362 4363#: en/messages:1492 4364msgctxt "circ.lang" 4365msgid "File Language" 4366msgstr "" 4367 4368#: en/messages:1493 4369msgctxt "circ.discchg" 4370msgid "Do not warn about discarding changes." 4371msgstr "変更を無視する。" 4372 4373#: en/messages:1494 4374msgctxt "circ.flags" 4375msgid "Options" 4376msgstr "" 4377 4378#: en/messages:1495 4379msgctxt "circ.defaults" 4380msgid "Component Defaults" 4381msgstr "" 4382 4383#: en/messages:1496 4384msgctxt "circ.extbar" 4385msgid "Use extender bars on AND, OR and XOR gates." 4386msgstr "拡張バーを利用する。" 4387 4388#: en/messages:1497 4389msgctxt "circ.shownet" 4390msgid "Show net name on switches and dips." 4391msgstr "" 4392 4393#: en/messages:1498 4394msgctxt "circ.autostart" 4395msgid "Enable auto-start of simulation." 4396msgstr "シミュレーションの自動開始を有効にする。" 4397 4398#: en/messages:1499 4399msgctxt "circ.iniscript" 4400msgid "Initialization Scripts" 4401msgstr "初期化スクリプト" 4402 4403#: en/messages:1501 4404msgctxt "circ.reallyupdate" 4405msgid "Do you really want to update the interface of all '%s' instances?" 4406msgstr "" 4407 4408#: en/messages:1505 4409msgctxt "circ.reallyoverwrite" 4410msgid "Do you really want to overwrite the existing file '%s'?" 4411msgstr "" 4412 4413#: en/messages:1513 4414msgctxt "circ.general" 4415msgid "General" 4416msgstr "一般" 4417 4418#: en/messages:1514 4419msgctxt "circ.library" 4420msgid "Libraries" 4421msgstr "ライブラリ" 4422 4423#: en/messages:1515 4424msgctxt "circ.script" 4425msgid "Scripts" 4426msgstr "スクリプト" 4427 4428#: en/messages:1516 4429msgctxt "circ.simulator" 4430msgid "Simulation" 4431msgstr "シミュレーション" 4432 4433#: en/messages:1517 4434msgctxt "circ.timescale" 4435msgid "Default Simulation Time Scale" 4436msgstr "" 4437 4438#: en/messages:1518 4439msgctxt "circ.timescale.unit" 4440msgid "Units:" 4441msgstr "" 4442 4443#: en/messages:1519 4444msgctxt "circ.timescale.prec" 4445msgid "Precision:" 4446msgstr "" 4447 4448#: en/messages:1521 4449msgctxt "circ.sim.features" 4450msgid "Features" 4451msgstr "" 4452 4453#: en/messages:1529 4454msgctxt "circ.sim.tv.title" 4455msgid "Timing Violation Handling" 4456msgstr "" 4457 4458#: en/messages:1530 4459msgctxt "circ.sim.tv.all" 4460msgid "Report all timing violations." 4461msgstr "" 4462 4463#: en/messages:1531 4464msgctxt "circ.sim.tv.after.1" 4465msgid "Report timing violations after" 4466msgstr "" 4467 4468#: en/messages:1533 4469msgctxt "circ.sim.tv.never" 4470msgid "Never report timing violations." 4471msgstr "" 4472 4473#: en/messages:1535 4474msgctxt "circ.exp.general" 4475msgid "" 4476"View and modify circuit specific properties.\n" 4477"These properties will be stored with the\n" 4478"circuit when you save." 4479msgstr "" 4480 4481#: en/messages:1541 4482msgctxt "circ.exp.library" 4483msgid "" 4484"Select libraries required by this circuit.\n" 4485"Library requirements are saved with the circuit\n" 4486"and will be automatically loaded the next time\n" 4487"you load this circuit." 4488msgstr "" 4489 4490#: en/messages:1548 4491msgctxt "circ.exp.script" 4492msgid "" 4493"Add any simulation scripts that should be\n" 4494"automatically read and executed when this\n" 4495"circuit is simulated." 4496msgstr "" 4497 4498#: en/messages:1555 4499msgctxt "circ.exp.simulator" 4500msgid "View and modify simulation preferences for this circuit." 4501msgstr "" 4502 4503#: en/messages:1563 4504msgctxt "libmgr.cap" 4505msgid "Library Manager" 4506msgstr "ライブラリ・マネジャー" 4507 4508#: en/messages:1564 4509msgctxt "libmgr.library" 4510msgid "Library" 4511msgstr "ライブラリ名" 4512 4513#: en/messages:1565 4514msgctxt "libmgr.description" 4515msgid "Description" 4516msgstr "説明" 4517 4518#: en/messages:1566 4519msgctxt "libmgr.status" 4520msgid "Status" 4521msgstr "状態" 4522 4523#: en/messages:1567 4524msgctxt "libmgr.status.load" 4525msgid "Loaded" 4526msgstr "利用" 4527 4528#: en/messages:1568 4529msgctxt "libmgr.status.unload" 4530msgid "Not Loaded" 4531msgstr "非利用" 4532 4533#: en/messages:1569 4534msgctxt "libmgr.status.loadp" 4535msgid "[Loaded]" 4536msgstr "" 4537 4538#: en/messages:1570 4539msgctxt "libmgr.status.unloadp" 4540msgid "[Not Loaded]" 4541msgstr "" 4542 4543#: en/messages:1571 4544msgctxt "libmgr.exp" 4545msgid "Select libraries to be loaded or unloaded." 4546msgstr "利用するライブラリを選択する。" 4547 4548#: en/messages:1574 4549msgctxt "libmgr.load" 4550msgid "Load" 4551msgstr "利用" 4552 4553#: en/messages:1575 4554msgctxt "libmgr.unload" 4555msgid "Unload" 4556msgstr "非利用" 4557 4558#: en/messages:1576 4559msgctxt "libmgr.unloadall" 4560msgid "Unload All" 4561msgstr "全てを非利用" 4562 4563#: en/messages:1578 4564msgctxt "libmgr.notedit" 4565msgid "Must be in circuit edit mode to open library manager." 4566msgstr "回路図のエディタが開いている時のみ、\nライブラリのマネジャーが利用出来る。" 4567 4568#: en/messages:1586 4569msgctxt "break.tab" 4570msgid "Breakpoints" 4571msgstr "ブレークポイント" 4572 4573#: en/messages:1587 4574msgctxt "break.id" 4575msgid "ID" 4576msgstr "番号" 4577 4578#: en/messages:1588 4579msgctxt "break.state" 4580msgid "S" 4581msgstr "状" 4582 4583#: en/messages:1589 4584msgctxt "break.condition" 4585msgid "Condition" 4586msgstr "条件" 4587 4588#: en/messages:1590 4589msgctxt "break.value" 4590msgid "Value" 4591msgstr "値" 4592 4593#: en/messages:1597 4594msgctxt "sim.recursive" 4595msgid "" 4596"Recursive module definition found\n" 4597"at '%s'. Can not start simulator or\n" 4598"perform critical path analysis." 4599msgstr "" 4600 4601#: en/messages:1602 4602msgctxt "sim.hyperlinkstop" 4603msgid "" 4604"The simulator is currently running. Would you like\n" 4605"to stop the simulation and follow the link?" 4606msgstr "" 4607 4608#: en/messages:1612 4609msgctxt "cp.delay" 4610msgid "Path Delay:" 4611msgstr "パス遅延:" 4612 4613#: en/messages:1613 4614msgctxt "cp.pathl" 4615msgid "Path List:" 4616msgstr "パスの一覧:" 4617 4618#: en/messages:1614 4619msgctxt "cp.numpath" 4620msgid "Number of Paths:" 4621msgstr "パス数:" 4622 4623#: en/messages:1615 4624msgctxt "cp.recompute" 4625msgid "Recompute" 4626msgstr "再計算" 4627 4628#: en/messages:1620 4629msgctxt "err.notinsim" 4630msgid "Not allowed while simulator is active." 4631msgstr "" 4632 4633#: en/messages:1621 4634msgctxt "err.nomemselect" 4635msgid "Memory is not selected." 4636msgstr "" 4637 4638#: en/messages:1622 4639msgctxt "err.rootinterface" 4640msgid "Can not set interface of root module." 4641msgstr "" 4642 4643#: en/messages:1623 4644msgctxt "err.nopin" 4645msgid "Can't change selected pin." 4646msgstr "選択されたピンのタイプを変更出来ない。" 4647 4648#: en/messages:1624 4649msgctxt "err.badhex" 4650msgid "Illegal hex value '%s' ignored." 4651msgstr "" 4652 4653#: en/messages:1625 4654msgctxt "err.gatanchor" 4655msgid "Components(s) are anchored and can not be moved." 4656msgstr "ゲートが移動不可にマークされている為、移動出来ない。" 4657 4658#: en/messages:1626 4659msgctxt "err.protdata" 4660msgid "Can not modify contents of protected or library module." 4661msgstr "" 4662 4663#: en/messages:1627 4664msgctxt "err.badfind" 4665msgid "Can't find target '%s'." 4666msgstr "探索ストリング「%s」が見つからない。" 4667 4668#: en/messages:1628 4669msgctxt "err.badopendel" 4670msgid "Can't delete open module." 4671msgstr "使用中のモジュールを削除出来ない。" 4672 4673#: en/messages:1629 4674msgctxt "err.nosrcmod" 4675msgid "Source module '%s' not found." 4676msgstr "ソース・モジュール'%s'が見つからない。" 4677 4678#: en/messages:1630 4679msgctxt "err.noerr" 4680msgid "Can not locate error." 4681msgstr "エラー・メッセージが見つからない。" 4682 4683#: en/messages:1631 4684msgctxt "err.misserr" 4685msgid "Error information incomplete (did the simulator crash?)" 4686msgstr "エラー情報が不完全である。(シミュレータが落ちた?)" 4687 4688#: en/messages:1632 4689msgctxt "err.nofunc" 4690msgid "Bad or missing function name for module interface." 4691msgstr "" 4692 4693#: en/messages:1633 4694msgctxt "err.wirerot" 4695msgid "Selection can not be rotated due to attaching wires." 4696msgstr "" 4697 4698#: en/messages:1635 4699msgctxt "err.badinadd" 4700msgid "Can't add any more inputs to selected component." 4701msgstr "選択のゲートにもう入力追加が出来ない。" 4702 4703#: en/messages:1636 4704msgctxt "err.badoutadd" 4705msgid "Can't add any more outputs to selected component." 4706msgstr "選択のゲートにもう出力追加が出来ない。" 4707 4708#: en/messages:1637 4709msgctxt "err.badinoutadd" 4710msgid "Can't add any more inout pins to selected component." 4711msgstr "選択のゲートにもう入出力追加が出来ない。" 4712 4713#: en/messages:1638 4714msgctxt "err.badpinchg" 4715msgid "Can't change pin types on selected component." 4716msgstr "選択のゲートのピンのタイプが変更出来ない。" 4717 4718#: en/messages:1639 4719msgctxt "err.badnetname" 4720msgid "Illegal characters in identifier deleted." 4721msgstr "名前に不正の文字がある為削除された。" 4722 4723#: en/messages:1640 4724msgctxt "err.netbcrename" 4725msgid "Identifier renamed to '%s' because of illegal characters." 4726msgstr "指定の名前に不正の文字がある為、「%s」に変更された。" 4727 4728#: en/messages:1641 4729msgctxt "err.netconfnet" 4730msgid "Identifier renamed to '%s' because of conflict." 4731msgstr "指定の名前が別の名前と衝突する為、「%s」に変更された。" 4732 4733#: en/messages:1642 4734msgctxt "err.netconfgat" 4735msgid "Identifier renamed to avoid conflict with built-in component name" 4736msgstr "" 4737 4738#: en/messages:1643 4739msgctxt "err.netconfkw" 4740msgid "Identifier renamed to avoid conflict with reserved word." 4741msgstr "" 4742 4743#: en/messages:1644 4744msgctxt "err.badconsame" 4745msgid "Connection refused because wires are part of the same net." 4746msgstr "ネットが同じなので、接続出来ない。" 4747 4748#: en/messages:1645 4749msgctxt "err.badconptsp" 4750msgid "Connection refused because both wires are module ports or supply." 4751msgstr "ネットの両方がポート又は電力なので、接続出来ない。" 4752 4753#: en/messages:1646 4754msgctxt "err.badconbitw" 4755msgid "Connection refused because bit widths do not match." 4756msgstr "ネットのビット幅が異なるので、接続出来ない。" 4757 4758#: en/messages:1647 4759msgctxt "err.badrange" 4760msgid "Non-positive range for scope trace is not allowed." 4761msgstr "指定された時間のレンジが不正である。" 4762 4763#: en/messages:1648 4764msgctxt "err.badlprcmd" 4765msgid "Unable to execute printer command '%s'." 4766msgstr "印刷コマンド「%s」が実行出来ない。" 4767 4768#: en/messages:1649 4769msgctxt "err.badpsopen" 4770msgid "Unable to open file '%s' for postscript output." 4771msgstr "ポスト・スクリプトを「%s」に書き込めない。" 4772 4773#: en/messages:1650 4774msgctxt "err.badid" 4775msgid "Illegal identifier '%s'." 4776msgstr "「%s」は不正の名前である。" 4777 4778#: en/messages:1651 4779msgctxt "err.noinvgate" 4780msgid "Inverters are not allowed on components of this type." 4781msgstr "" 4782 4783#: en/messages:1653 4784msgctxt "err.protintf" 4785msgid "Can't modify protected interface on module '%s'." 4786msgstr "" 4787 4788#: en/messages:1655 4789msgctxt "err.bkpt.badexp" 4790msgid "" 4791"Syntax error in breakpoint expression. Must be one of: 'net', '!net', " 4792"'net==value', 'net!=value'" 4793msgstr "不正なブレークポイントの条件である。「net」, 「!net」, 「net==value」, 「net!=value」のどれかでなければならない。" 4794 4795#: en/messages:1656 4796msgctxt "err.bkpt.badnet" 4797msgid "" 4798"Invalid net name '%s'. Names must start with a letter and contain only " 4799"letters, digits and '.'." 4800msgstr "" 4801 4802#: en/messages:1657 4803msgctxt "err.bkpt.badval" 4804msgid "Syntax error in value '%s'. Must be decimal or verilog-style constant." 4805msgstr "" 4806 4807#: en/messages:1658 4808msgctxt "err.bkpt.toomany" 4809msgid "Too many breakpoints. Maximum is %d." 4810msgstr "ブレークポイントが多過ぎる。制限は%dである。" 4811 4812#: en/messages:1660 4813msgctxt "err.sim.badtmp" 4814msgid "Could not save temporary file '%s' for simulator (disc full?)" 4815msgstr "" 4816 4817#: en/messages:1661 4818msgctxt "err.sim.syntx" 4819msgid "Syntax error in '%s' command." 4820msgstr "不正の「%s」コマンド。" 4821 4822#: en/messages:1662 4823msgctxt "err.sim.noincl" 4824msgid "Include file '%s' not found." 4825msgstr "インクルード・ファイル「%s」が見つからなかった。" 4826 4827#: en/messages:1663 4828msgctxt "err.sim.badedge" 4829msgid "Illegal edge indicator '%c' in clock command." 4830msgstr "clockコマンドのエッジ'%c'が不正である。" 4831 4832#: en/messages:1664 4833msgctxt "err.sim.nobkpt" 4834msgid "No such breakpoint '%s'." 4835msgstr "ブレーク・ポイント「%s」が見つからない。" 4836 4837#: en/messages:1665 4838msgctxt "err.sim.nonet" 4839msgid "Can't find net '%s'." 4840msgstr "ネット「%s」は定義していない。" 4841 4842#: en/messages:1666 4843msgctxt "err.sim.nogate" 4844msgid "Can't find component '%s'." 4845msgstr "ゲート「%s」は定義していない。" 4846 4847#: en/messages:1667 4848msgctxt "err.sim.badbin" 4849msgid "Illegal character in binary constant '%s'." 4850msgstr "" 4851 4852#: en/messages:1668 4853msgctxt "err.sim.notswitch" 4854msgid "Component '%s' is not a switch, dip or register." 4855msgstr "ゲート'%s'はスイッチ、DIP、レジスタのどれかでなければならない。" 4856 4857#: en/messages:1669 4858msgctxt "err.sim.badcmd" 4859msgid "Unrecognized command '%s' in simulation script." 4860msgstr "シミュレーション・スクリプトに不正のコマンド「%s」がある。" 4861 4862#: en/messages:1670 4863msgctxt "err.sim.isrun" 4864msgid "Simulator is already running (Use 'Ctrl-s e' to end)." 4865msgstr "シミュレータは既に実行している。 ('Ctrl-s e'で終了する)." 4866 4867#: en/messages:1671 4868msgctxt "err.sim.run" 4869msgid "Run-time error at time %s:" 4870msgstr "" 4871 4872#: en/messages:1672 4873msgctxt "err.sim.cmd" 4874msgid "Internal Command Error" 4875msgstr "" 4876 4877#: en/messages:1674 4878msgctxt "err.noteditpchg" 4879msgid "Properties can only be changed in edit mode." 4880msgstr "設定は編集モード以外、変更不可。" 4881 4882#: en/messages:1675 4883msgctxt "err.badeditop" 4884msgid "Illegal interface edit mode operation." 4885msgstr "編集コマンドに不正がある。" 4886 4887#: en/messages:1676 4888msgctxt "err.badopen" 4889msgid "Unable to open input file '%s'." 4890msgstr "回路ファイル「%s」が見つからない。" 4891 4892#: en/messages:1677 4893msgctxt "err.badlibopen" 4894msgid "Unable to open library file '%s'." 4895msgstr "ライブラリ・ファイル「%s」が見つからない。" 4896 4897#: en/messages:1679 4898msgctxt "err.nomark" 4899msgid "" 4900"Please set a mark with the left mouse button before selecting a component " 4901"type." 4902msgstr "ゲート種を選ぶ前に、マウスで位置を設定してください。" 4903 4904#: en/messages:1680 4905msgctxt "err.badgate" 4906msgid "Unknown component type '%s'." 4907msgstr "" 4908 4909#: en/messages:1682 4910msgctxt "err.badportadd" 4911msgid "Can't add ports to components of this type." 4912msgstr "選択されたゲートにポートは追加不可。" 4913 4914#: en/messages:1684 4915msgctxt "err.modmissing" 4916msgid "HDL module text missing for module \"%s\"." 4917msgstr "" 4918 4919#: en/messages:1685 4920msgctxt "err.modtoomany" 4921msgid "Excess module definitions in module \"%s\"." 4922msgstr "" 4923 4924#: en/messages:1686 4925msgctxt "err.modmismatch" 4926msgid "Name mismatch between text definition and module name in \"%s\"." 4927msgstr "" 4928 4929#: en/messages:1688 4930msgctxt "err.manypages" 4931msgid "" 4932"There are an awful lot of\n" 4933"pages in this document. Are\n" 4934"you sure you want to print it?" 4935msgstr "ページ数が極めて大きい。 本当に印刷しますか?" 4936 4937#: en/messages:1694 4938msgctxt "err.nojump" 4939msgid "" 4940"The 'jump-to-module' feature can not be used\n" 4941"in simulation or critical path analysis mode.\n" 4942"Please navigate manually to the target block\n" 4943"by selecting modules and opening them with the\n" 4944"'>' keyboard command. You can leave a module\n" 4945"you are in with the '<' keyboard command." 4946msgstr "現在、'jump-to-module'機能はシミュレーション・モードで使用出来ない。 トップ・モジュールより、「>」や「<」のコマンドでモジュールを開けてください。" 4947 4948#: en/messages:1703 4949msgctxt "err.nomod" 4950msgid "Module '%s' is not defined." 4951msgstr "モジュール「%s」は定義していない。" 4952 4953#: en/messages:1704 4954msgctxt "err.modlock" 4955msgid "Logic Block is Locked!" 4956msgstr "モジュールがロックしている!" 4957 4958#: en/messages:1705 4959msgctxt "err.closeroot" 4960msgid "No higher level module opened on the module stack." 4961msgstr "トップ・モジュールが閉じれない。" 4962 4963#: en/messages:1706 4964msgctxt "err.editonly" 4965msgid "Command not valid when in simulation mode." 4966msgstr "コマンドは、シミュレーション・モードで使えない。" 4967 4968#: en/messages:1707 4969msgctxt "err.simonly" 4970msgid "Command valid only in simulation mode." 4971msgstr "コマンドは、シミュレーション・モードでしか使えない。" 4972 4973#: en/messages:1709 4974msgctxt "err.deltop" 4975msgid "Can not delete top-level module '%s'." 4976msgstr "" 4977 4978#: en/messages:1710 4979msgctxt "err.delprot" 4980msgid "Can not delete protected module '%s'." 4981msgstr "" 4982 4983#: en/messages:1711 4984msgctxt "err.nodel" 4985msgid "No deletable selection." 4986msgstr "ゲートを選択していない。" 4987 4988#: en/messages:1712 4989msgctxt "err.modnotdef" 4990msgid "Module '%s' is undefined." 4991msgstr "モジュール「%s」は定義していない。" 4992 4993#: en/messages:1713 4994msgctxt "err.moddef" 4995msgid "The module '%s' already exists." 4996msgstr "モジュール「%s」が既に定義している。" 4997 4998#: en/messages:1714 4999msgctxt "err.primredef" 5000msgid "Built-in element name '%s' can not be redefined." 5001msgstr "" 5002 5003#: en/messages:1715 5004msgctxt "err.primprefix" 5005msgid "Illegal module name '%s' begins with built-in prefix '%s'." 5006msgstr "" 5007 5008#: en/messages:1716 5009msgctxt "err.iskeyword" 5010msgid "Verilog keyword '%s' can not be used as an identifier." 5011msgstr "" 5012 5013#: en/messages:1717 5014msgctxt "err.noprop" 5015msgid "Selected component has no editable properites." 5016msgstr "選択されたゲートは編集出来る設定がない。" 5017 5018#: en/messages:1718 5019msgctxt "err.openscript" 5020msgid "Can't open simulation script file '%s'" 5021msgstr "シミュレーション・スクリプト「%s」が見つからない。" 5022 5023#: en/messages:1719 5024msgctxt "err.oldversion" 5025msgid "" 5026"Loaded file '%s' with obsolete version number %s (current version is %s)." 5027msgstr "回路ファイルのバージョン(%s)が古い。(現在のバージョンは%s)." 5028 5029#: en/messages:1720 5030msgctxt "err.futureversion" 5031msgid "" 5032"Loaded file '%s' saved by future TkGate version %s (this version is %s)." 5033msgstr "未来のバージョン(%s)のtkgateファイルである。(現在のバージョンは%s)" 5034 5035#: en/messages:1721 5036msgctxt "err.badversion" 5037msgid "Unknown version number. Use at your own risk." 5038msgstr "回路ファイルのバージョンが認識出来ない。注意して利用下さい。" 5039 5040#: en/messages:1722 5041msgctxt "err.nodrive" 5042msgid "Net %s has no driver in module %s." 5043msgstr "ネット%sはモジュール%sに信号のソースがない。" 5044 5045#: en/messages:1723 5046msgctxt "err.noconn" 5047msgid "Wire %s{%d} has no connections - deleted." 5048msgstr "ワイヤ%s{%d}は接続がない(削除した)。" 5049 5050#: en/messages:1724 5051msgctxt "err.oldportact" 5052msgid "Please right click on port or module edge to add/change port." 5053msgstr "ポートやモジュールの端に右クリックして下さい。" 5054 5055#: en/messages:1725 5056msgctxt "err.nomodule" 5057msgid "No selected module." 5058msgstr "" 5059 5060#: en/messages:1726 5061msgctxt "err.nomodop" 5062msgid "No suitable modules for operation." 5063msgstr "" 5064 5065#: en/messages:1727 5066msgctxt "err.protexec" 5067msgid "Attempted execution of protected command '%s' in $tkg$exec()." 5068msgstr "" 5069 5070#: en/messages:1729 5071msgctxt "err.notwritable" 5072msgid "File '%s' is not writable." 5073msgstr "" 5074 5075#: en/messages:1730 5076msgctxt "err.backupfail" 5077msgid "Unable to create backup file '%s'." 5078msgstr "バックアップ・ファイル'%s'が作成出来なかった。" 5079 5080#: en/messages:1732 5081msgctxt "err.yy.badprop" 5082msgid "Ignoring unknown circuit property '%s'." 5083msgstr "" 5084 5085#: en/messages:1733 5086msgctxt "err.yy.badpropval" 5087msgid "Bad value '%s' for circuit property '%s'." 5088msgstr "" 5089 5090#: en/messages:1734 5091msgctxt "err.yy.baddata" 5092msgid "Bad data type supplied for circuit property '%s'." 5093msgstr "" 5094 5095#: en/messages:1735 5096msgctxt "err.yy.nosym" 5097msgid "No current module symbol." 5098msgstr "" 5099 5100#: en/messages:1736 5101msgctxt "err.yy.badicon" 5102msgid "Bad icon type '%s'." 5103msgstr "" 5104 5105#: en/messages:1737 5106msgctxt "err.yy.toomuchdata" 5107msgid "Too much icon data." 5108msgstr "" 5109 5110#: en/messages:1738 5111msgctxt "err.yy.nosyminst" 5112msgid "Missing symbol %d on instance %s of %s." 5113msgstr "" 5114 5115#: en/messages:1739 5116msgctxt "err.yy.badmodprop" 5117msgid "Ignoring unknown module property '%s'." 5118msgstr "" 5119 5120#: en/messages:1740 5121msgctxt "err.yy.badmoddata" 5122msgid "Bad data type supplied for module property '%s'." 5123msgstr "" 5124 5125#: en/messages:1741 5126msgctxt "err.yy.badprim" 5127msgid "Unknown primitive name '%s'." 5128msgstr "" 5129 5130#: en/messages:1742 5131msgctxt "err.yy.nonet" 5132msgid "Undeclared net '%s'." 5133msgstr "" 5134 5135#: en/messages:1743 5136msgctxt "err.yy.bogussave" 5137msgid "Bogus save data detected. circuit may be damaged." 5138msgstr "" 5139 5140#: en/messages:1744 5141msgctxt "err.yy.pinformat" 5142msgid "Illegal pin name format '%s'." 5143msgstr "" 5144 5145#: en/messages:1745 5146msgctxt "err.yy.pinname" 5147msgid "Pin name '%s' not defined for component type '%s'" 5148msgstr "" 5149 5150#: en/messages:1746 5151msgctxt "err.yy.nonetpos" 5152msgid "No net for position %d on component %s." 5153msgstr "" 5154 5155#: en/messages:1747 5156msgctxt "err.yy.baddirective" 5157msgid "Illegal or badly formed directive '%s'." 5158msgstr "" 5159 5160#: en/messages:1748 5161msgctxt "err.yy.badlocale" 5162msgid "Unknown locale '%s' in save file. Using English locale." 5163msgstr "" 5164 5165#: en/messages:1750 5166msgctxt "err.corruptnewsave" 5167msgid "" 5168"TkGate was able to save your file in '%s', but it appears\n" 5169"to be corrupted. If you have checkpointing enabled try\n" 5170"loading one of the checkpoint files. Use 'tkgate -V' to\n" 5171"check the integrity of a save file." 5172msgstr "TkGateは'%s'にセーブ出来たが、ファイルが混乱されているみたい。もしチェッ ク・ポイントを利用していれば、チェック・ポイントのファイルを使ってみてく ださい。'tkgate -V'でファイルをチェック出来る。" 5173 5174#: en/messages:1757 5175msgctxt "err.corruptsave" 5176msgid "" 5177"TkGate detected a problem while trying to save the file '%s'.\n" 5178"The existing file has been left unmodified and the damaged file has\n" 5179"been written to '%s'. If you have checkpointing enabled you\n" 5180"can try loading one of the checkpoint files. You can also use\n" 5181"'tkgate -V' to check the integrety of a save file." 5182msgstr "'%s'をセーブしようとしている時、TkGateに内部問題が発見した。元々のファイ ルはそのまま残してある。混乱されている可能性のあるファイルは'%s'にセーブ した。もしチェック・ポイントを利用していれば、チェック・ポイントのファイ ルを使ってみてください。'tkgate -V'でファイルをチェック出来る。" 5183 5184#: en/messages:1765 5185msgctxt "err.badsave" 5186msgid "" 5187"A problem has occurred trying to open or write the file '%s'. Check\n" 5188"file/directory protections and or disk space." 5189msgstr "'%s'をセーブ出来なかった。ファイルのプロテクションや空きディスク量を確認 してください。" 5190 5191#: en/messages:1770 5192msgctxt "err.nosafesave" 5193msgid "" 5194"A problem has occurred attempting to save '%s'. If you wish, you can\n" 5195"try again without save validation. If you say \"no\", the original file\n" 5196"will remain unmodified. If you say \"yes\" the original file will be\n" 5197"overwritten, but may be destroyed if a problem occurs. Would you like\n" 5198"to attempt an unvalidated save?" 5199msgstr "'%s'の安全セーブを行うための一時のファイルが作成出来なかったから、直接セー ブしなくてはならない。「NO」にクリックすれば、元々のファイルはそのまま残 す。「YES」にクリックすれば、セーブするが、セーブ途中に問題が起こったら、 回路データが破壊される可能性がある。直接セーブしてみましょうか?" 5200 5201#: en/messages:1778 5202msgctxt "err.noback" 5203msgid "" 5204"File '%s' was created by TkGate\n" 5205"%s, and may not be readable\n" 5206"by versions earlier than\n" 5207"current version (%s) if you\n" 5208"save." 5209msgstr "tkgateバージョン%sで作られたファイルである。保存すると、 tkgateの古いバージョンに読み込めないことがある(現在の バージョンは%sである)。" 5210 5211#: en/messages:1786 5212msgctxt "err.viewfile" 5213msgid "Can not open file '%s'." 5214msgstr "" 5215 5216#: en/messages:1793 5217msgctxt "err.internal.nomod" 5218msgid "internal error: Failed to find module '%s'." 5219msgstr "" 5220 5221#: en/messages:1799 5222msgctxt "msg.selwire" 5223msgid "Selected wire %s named '%s'." 5224msgstr "%sというワイヤが選択された。" 5225 5226#: en/messages:1800 5227msgctxt "msg.selgate" 5228msgid "Selected gate %s named '%s'." 5229msgstr "" 5230 5231#: en/messages:1801 5232msgctxt "msg.selblock" 5233msgid "Selected %s block named '%s'." 5234msgstr "" 5235 5236#: en/messages:1802 5237msgctxt "msg.iselwire" 5238msgid "Selected port '%s' on block '%s'." 5239msgstr "" 5240 5241#: en/messages:1803 5242msgctxt "msg.iselgate" 5243msgid "Selected %s named '%s' (huh? this message should be impossible)." 5244msgstr "" 5245 5246#: en/messages:1804 5247msgctxt "msg.iselblock" 5248msgid "Selected module interface for '%s'." 5249msgstr "" 5250 5251#: en/messages:1806 5252msgctxt "msg.modoverwt" 5253msgid "Destination module '%s' already exists. Overwrite?" 5254msgstr "モジュール「%s」が既に定義されている。定義しなおしますか?" 5255 5256#: en/messages:1807 5257msgctxt "msg.foundgate" 5258msgid "Found component named '%s'." 5259msgstr "%sというゲートが見つかった。" 5260 5261#: en/messages:1808 5262msgctxt "msg.foundwire" 5263msgid "Found wire named '%s'." 5264msgstr "%sというワイヤが見つかった。" 5265 5266#: en/messages:1809 5267msgctxt "msg.searchagn" 5268msgid "Target string '%s' not found. Hit 'find' to restart search again." 5269msgstr "探索ストリング「%s」が見つからなかった。もう一度「探索」を押すと、探索しなおす。" 5270 5271#: en/messages:1810 5272msgctxt "msg.sim.chgtoroot" 5273msgid "Simulation mode requires root module at top of edit stack." 5274msgstr "シミュレーション・モードでは、トップ・モジュールがモジュール・スタックのトップでなければならない。" 5275 5276#: en/messages:1811 5277msgctxt "msg.sim.nogatemod" 5278msgid "Simulation mode requires concrete module stack." 5279msgstr "シミュレーション・モードで、具体的なモジュール・スタックが必要である。" 5280 5281#: en/messages:1812 5282msgctxt "msg.setinterface" 5283msgid "Set module interface for '%s'." 5284msgstr "モジュール「%s」のインタフェースをセットした。" 5285 5286#: en/messages:1813 5287msgctxt "msg.needsel" 5288msgid "Please select a module instance." 5289msgstr "モジュールのインスタンスを選んでください。" 5290 5291#: en/messages:1814 5292msgctxt "msg.wroteckpt" 5293msgid "Checkpointed to %s..." 5294msgstr "「%s」にチェックポイントを書き込んだく..." 5295 5296#: en/messages:1815 5297msgctxt "msg.save" 5298msgid "Saved circuit to '%s'." 5299msgstr "「%s」に保存した。" 5300 5301#: en/messages:1816 5302msgctxt "msg.reallynew" 5303msgid "" 5304"Circuit has been modified. Do you really want to discard your changes and " 5305"create a new circuit?" 5306msgstr "回路に変更がある。本当に保存しないで、新しい回路を開きますか?" 5307 5308#: en/messages:1817 5309msgctxt "msg.reallyquit" 5310msgid "Circuit has been modified. Do you really want to exit?" 5311msgstr "回路に変更がある。本当に保存しないで、終了しますか?" 5312 5313#: en/messages:1818 5314msgctxt "msg.notlib" 5315msgid "Module '%s' is not a library module." 5316msgstr "モジュール「%s」はライブラリ・モジュールではない。" 5317 5318#: en/messages:1823 5319msgctxt "miles.msg1" 5320msgid "Only a fool would put %s%s there, Miles." 5321msgstr "" 5322 5323#: en/messages:1824 5324msgctxt "miles.msg2" 5325msgid "That's a really stupid place to put %s%s, Miles." 5326msgstr "" 5327 5328#: en/messages:1825 5329msgctxt "miles.msg3" 5330msgid "That's a terrible place for %s%s, Miles." 5331msgstr "" 5332 5333#: en/messages:1826 5334msgctxt "miles.msg4" 5335msgid "Miles, you are a fool for putting %s%s there." 5336msgstr "" 5337 5338#: en/messages:1827 5339msgctxt "miles.msg5" 5340msgid "Only you would put %s%s there, Miles." 5341msgstr "" 5342 5343#: en/messages:1828 5344msgctxt "miles.msg6" 5345msgid "Putting %s%s there is proof of your absolute stupidity, Miles." 5346msgstr "" 5347 5348#: en/messages:1829 5349msgctxt "miles.msg7" 5350msgid "Why don't you give up Miles, this is a stupid circuit." 5351msgstr "このロクでなし回路の設計を諦めよ、マイスル。" 5352 5353#: en/messages:1830 5354msgctxt "miles.msg8a" 5355msgid "It's pointless to continue, Miles." 5356msgstr "続けても、無駄だよ、マイルス。" 5357 5358#: en/messages:1831 5359msgctxt "miles.msg8b" 5360msgid "It's obvious you can't design a circuit" 5361msgstr "お前が回路を設計出来ないというのは、誰でも分かるよ" 5362 5363#: en/messages:1838 5364msgctxt "verga.err.OK" 5365msgid "Don't worry, be happy." 5366msgstr "心配しないで、笑ってください。" 5367 5368#: en/messages:1839 5369msgctxt "verga.err.INPORT" 5370msgid "Port size mismatch on input port '%s'." 5371msgstr "" 5372 5373#: en/messages:1840 5374msgctxt "verga.err.OUTPORT" 5375msgid "Port size mismatch on output port '%s'." 5376msgstr "" 5377 5378#: en/messages:1841 5379msgctxt "verga.err.FLOATNET" 5380msgid "Net '%s' has no drivers (floating net)." 5381msgstr "" 5382 5383#: en/messages:1842 5384msgctxt "verga.err.DIRECTCONN" 5385msgid "Direct connect operator '=>' unsupported. Treated as '*>'." 5386msgstr "" 5387 5388#: en/messages:1843 5389msgctxt "verga.err.MEMADDR" 5390msgid "Attempt to write to memory %s with unknown address." 5391msgstr "" 5392 5393#: en/messages:1844 5394msgctxt "verga.err.MEMBITS" 5395msgid "Attempt to write to memory %s with unknown bitrange." 5396msgstr "" 5397 5398#: en/messages:1845 5399msgctxt "verga.err.BADARRAYUSG" 5400msgid "Array '%s' used in expression without index." 5401msgstr "" 5402 5403#: en/messages:1846 5404msgctxt "verga.err.BADARRAYLHS" 5405msgid "Array '%s' used without index on left-hand-side." 5406msgstr "" 5407 5408#: en/messages:1847 5409msgctxt "verga.err.BADCLOSE" 5410msgid "Attempt to close non-open descriptor in task '%s'." 5411msgstr "" 5412 5413#: en/messages:1848 5414msgctxt "verga.err.BADAUTORNG" 5415msgid "Auto range [*] is only valid with 'wire' declaration." 5416msgstr "" 5417 5418#: en/messages:1849 5419msgctxt "verga.err.BADGATERNG" 5420msgid "Bad component instance range expression." 5421msgstr "" 5422 5423#: en/messages:1850 5424msgctxt "verga.err.BADARGVALUE" 5425msgid "Bad value for argument '%s' in task '%s'." 5426msgstr "" 5427 5428#: en/messages:1851 5429msgctxt "verga.err.DIVZERO" 5430msgid "Divide by zero." 5431msgstr "" 5432 5433#: en/messages:1852 5434msgctxt "verga.err.NODIV" 5435msgid "Divide/module unsupported on this machine - sizeof(short) must be 2." 5436msgstr "" 5437 5438#: en/messages:1853 5439msgctxt "verga.err.BADEDGEEVENT" 5440msgid "Event on multi-bit net '%s' can not have posedge/negedge." 5441msgstr "" 5442 5443#: en/messages:1854 5444msgctxt "verga.err.NEEDEDGE" 5445msgid "Must specify posedge or negedge on event for %s." 5446msgstr "" 5447 5448#: en/messages:1855 5449msgctxt "verga.err.ASGNEVENT" 5450msgid "Event wait on assign is illegal." 5451msgstr "" 5452 5453#: en/messages:1856 5454msgctxt "verga.err.PROTTASK" 5455msgid "Execution of protected system task '%s' blocked." 5456msgstr "" 5457 5458#: en/messages:1857 5459msgctxt "verga.err.NEEDIDENT" 5460msgid "Expecting identifier for argument %s of task '%s'." 5461msgstr "" 5462 5463#: en/messages:1858 5464msgctxt "verga.err.BADOP" 5465msgid "Expression operator error in '%s'." 5466msgstr "" 5467 5468#: en/messages:1859 5469msgctxt "verga.err.NOREAD" 5470msgid "Failed to load source file '%s'." 5471msgstr "" 5472 5473#: en/messages:1860 5474msgctxt "verga.err.MEMFILE" 5475msgid "Failed to open memory file '%s'." 5476msgstr "" 5477 5478#: en/messages:1861 5479msgctxt "verga.err.WRONGMOD" 5480msgid "Found module '%s' when expecting '%s'." 5481msgstr "" 5482 5483#: en/messages:1862 5484msgctxt "verga.err.NOTPARM" 5485msgid "Identifier '%s' in constant expression is not a parameter." 5486msgstr "" 5487 5488#: en/messages:1863 5489msgctxt "verga.err.BADADDR" 5490msgid "Illegal address range on port '%s'." 5491msgstr "" 5492 5493#: en/messages:1864 5494msgctxt "verga.err.BADADDRSPEC" 5495msgid "Illegal address range specification '%s'." 5496msgstr "" 5497 5498#: en/messages:1865 5499msgctxt "verga.err.BADCHAR" 5500msgid "Illegal character (%s) '%s'." 5501msgstr "" 5502 5503#: en/messages:1866 5504msgctxt "verga.err.BADEVENT" 5505msgid "Illegal event control expression." 5506msgstr "" 5507 5508#: en/messages:1867 5509msgctxt "verga.err.BADCONSTOP" 5510msgid "Illegal operator in constant expression." 5511msgstr "" 5512 5513#: en/messages:1868 5514msgctxt "verga.err.BADXOP" 5515msgid "Illegal operator in expression." 5516msgstr "" 5517 5518#: en/messages:1869 5519msgctxt "verga.err.NETREDEF" 5520msgid "Illegal redefinition of net '%s'." 5521msgstr "" 5522 5523#: en/messages:1870 5524msgctxt "verga.err.BADINOUT" 5525msgid "Inout connections must be net-to-net on port '%s'." 5526msgstr "" 5527 5528#: en/messages:1871 5529msgctxt "verga.err.MODUNDEF" 5530msgid "Instance of undefined module '%s'." 5531msgstr "" 5532 5533#: en/messages:1872 5534msgctxt "verga.err.BADASGNLHS" 5535msgid "Invalid left-hand-side in 'assign'." 5536msgstr "" 5537 5538#: en/messages:1873 5539msgctxt "verga.err.LHSNOTREG" 5540msgid "Illegal use of '%s' in left-hand-side of assignment." 5541msgstr "" 5542 5543#: en/messages:1874 5544msgctxt "verga.err.BADLHS" 5545msgid "Invalid left-hand-side in assignment." 5546msgstr "" 5547 5548#: en/messages:1875 5549msgctxt "verga.err.BADOUT" 5550msgid "Invalid output assignment." 5551msgstr "" 5552 5553#: en/messages:1876 5554msgctxt "verga.err.NOTREG" 5555msgid "Memories must be declared as register." 5556msgstr "" 5557 5558#: en/messages:1877 5559msgctxt "verga.err.PORTMIX" 5560msgid "Mixed named and unnamed ports on interface '%s' of '%s'." 5561msgstr "" 5562 5563#: en/messages:1878 5564msgctxt "verga.err.REPCASE" 5565msgid "More than one default: in case statement." 5566msgstr "" 5567 5568#: en/messages:1879 5569msgctxt "verga.err.NOMEM" 5570msgid "No current memory in memory file read." 5571msgstr "" 5572 5573#: en/messages:1880 5574msgctxt "verga.err.BADCMD" 5575msgid "No such command '%s'." 5576msgstr "" 5577 5578#: en/messages:1881 5579msgctxt "verga.err.CMDNOTNET" 5580msgid "No such net '%s' in '%s' command." 5581msgstr "" 5582 5583#: en/messages:1882 5584msgctxt "verga.err.MEMNONBLK" 5585msgid "Non-blocking assignments to memories not implemented." 5586msgstr "" 5587 5588#: en/messages:1883 5589msgctxt "verga.err.NOTPPORT" 5590msgid "Parameter '%s' is not declared as a port." 5591msgstr "" 5592 5593#: en/messages:1884 5594msgctxt "verga.err.REDEFP" 5595msgid "Parameter redefines identifier '%s'." 5596msgstr "" 5597 5598#: en/messages:1885 5599msgctxt "verga.err.PORTNOTDEF" 5600msgid "Port '%s' on interface '%s' is not defined in module '%s'." 5601msgstr "" 5602 5603#: en/messages:1886 5604msgctxt "verga.err.NOCONN" 5605msgid "Port '%s' has no connections on interface '%s' of '%s'." 5606msgstr "" 5607 5608#: en/messages:1887 5609msgctxt "verga.err.MULTCONN" 5610msgid "Port '%s' has multiple connections on interface '%s' of '%s'." 5611msgstr "" 5612 5613#: en/messages:1888 5614msgctxt "verga.err.PORTCOUNT" 5615msgid "Port count does not match definition on interface '%s' of '%s'." 5616msgstr "" 5617 5618#: en/messages:1889 5619msgctxt "verga.err.BADPRTRANGE" 5620msgid "Range on port '%s' is not numeric." 5621msgstr "" 5622 5623#: en/messages:1890 5624msgctxt "verga.err.BADARRAYRNG" 5625msgid "Range specification not allowed for memory reference of '%s'." 5626msgstr "" 5627 5628#: en/messages:1891 5629msgctxt "verga.err.CMDMODREDEF" 5630msgid "Redefinition of dynamic module '%s'." 5631msgstr "" 5632 5633#: en/messages:1892 5634msgctxt "verga.err.REDEF" 5635msgid "Redefinition of identifier %s." 5636msgstr "" 5637 5638#: en/messages:1893 5639msgctxt "verga.err.PROTTASKSTOP" 5640msgid "" 5641"Simulation stopped on attempted execution of protected system task '%s'." 5642msgstr "" 5643 5644#: en/messages:1894 5645msgctxt "verga.err.NOTMEM" 5646msgid "Specified net '%s' is not a memory." 5647msgstr "" 5648 5649#: en/messages:1895 5650msgctxt "verga.err.CMDNOTMEM" 5651msgid "Specified net '%s' is not a memory in '%s' command." 5652msgstr "" 5653 5654#: en/messages:1896 5655msgctxt "verga.err.SYNTAX" 5656msgid "Syntax error." 5657msgstr "" 5658 5659#: en/messages:1897 5660msgctxt "verga.err.TOOFEWPP" 5661msgid "Too few parameter ports on instance %s." 5662msgstr "" 5663 5664#: en/messages:1898 5665msgctxt "verga.err.OPENTOOMANY" 5666msgid "Too many files open in task '%s'." 5667msgstr "" 5668 5669#: en/messages:1899 5670msgctxt "verga.err.TOOMANYPP" 5671msgid "Too many parameter ports on instance %s." 5672msgstr "" 5673 5674#: en/messages:1900 5675msgctxt "verga.err.NOTOP" 5676msgid "Top-module '%s' not defined." 5677msgstr "" 5678 5679#: en/messages:1901 5680msgctxt "verga.err.BADOPEN" 5681msgid "Unable to open output file '%s' in task '%s'." 5682msgstr "" 5683 5684#: en/messages:1902 5685msgctxt "verga.err.CMDNOMOD" 5686msgid "Undefined dynamic module '%s' in '%s' command." 5687msgstr "" 5688 5689#: en/messages:1903 5690msgctxt "verga.err.BADEVENTNET" 5691msgid "Undefined net '%s' in event control expression." 5692msgstr "" 5693 5694#: en/messages:1904 5695msgctxt "verga.err.NOTASK" 5696msgid "Undefined task '%s'." 5697msgstr "" 5698 5699#: en/messages:1905 5700msgctxt "verga.err.NOTDEF" 5701msgid "Undefined variable '%s'." 5702msgstr "" 5703 5704#: en/messages:1906 5705msgctxt "verga.err.BADRANGE" 5706msgid "Unsupported bit range [%s] on net '%s' (must be of form [n:0])." 5707msgstr "" 5708 5709#: en/messages:1907 5710msgctxt "verga.err.GATEUNIMP" 5711msgid "Unimplemented primitive component type on instance '%s'." 5712msgstr "" 5713 5714#: en/messages:1908 5715msgctxt "verga.err.USAGE" 5716msgid "Usage: thyme [options][files...]" 5717msgstr "" 5718 5719#: en/messages:1909 5720msgctxt "verga.err.CLSDWRITE" 5721msgid "Write to closed descriptor." 5722msgstr "" 5723 5724#: en/messages:1910 5725msgctxt "verga.err.PRIMPTCOUNT" 5726msgid "Wrong number of ports on primitive component instance '%s'." 5727msgstr "" 5728 5729#: en/messages:1911 5730msgctxt "verga.err.CMDARGS" 5731msgid "Wrong number of arguments in '%s' command." 5732msgstr "" 5733 5734#: en/messages:1912 5735msgctxt "verga.err.YYERROR" 5736msgid "YYError - %s." 5737msgstr "" 5738 5739#: en/messages:1913 5740msgctxt "verga.err.TASKARGS" 5741msgid "Task '%s' called with wrong number of arguments." 5742msgstr "" 5743 5744#: en/messages:1914 5745msgctxt "verga.err.BADSTART" 5746msgid "Illegal start value in task '%s'." 5747msgstr "" 5748 5749#: en/messages:1915 5750msgctxt "verga.err.BADSTOP" 5751msgid "Illegal stop value in $readmemb." 5752msgstr "" 5753 5754#: en/messages:1916 5755msgctxt "verga.err.SPECTASKUSG" 5756msgid "Task '%s' must be used in a specify block." 5757msgstr "" 5758 5759#: en/messages:1917 5760msgctxt "verga.err.BADSPECTASK" 5761msgid "Task '%s' can not be used in a specify block." 5762msgstr "" 5763 5764#: en/messages:1918 5765msgctxt "verga.err.TIMING" 5766msgid "Timing violation in %s[%s] %s." 5767msgstr "" 5768 5769#: en/messages:1919 5770msgctxt "verga.err.RAMDCHG" 5771msgid "Data line changed while write enabled on %s" 5772msgstr "" 5773 5774#: en/messages:1920 5775msgctxt "verga.err.RAMACHG" 5776msgid "Address line changed while write enabled on %s" 5777msgstr "" 5778 5779#: en/messages:1921 5780msgctxt "verga.err.NOIFDEF" 5781msgid "No matching `ifdef/`ifndef for %s declaration." 5782msgstr "" 5783 5784#: en/messages:1922 5785msgctxt "verga.err.BADSPECLVAL" 5786msgid "Bit-ranges on path delay specifiers unsupported." 5787msgstr "" 5788 5789#: en/messages:1923 5790msgctxt "verga.err.PATHDITEM" 5791msgid "Unsupported construct in module with path-delay specification." 5792msgstr "" 5793 5794#: en/messages:1924 5795msgctxt "verga.err.PATHDINOUT" 5796msgid "Use of 'inout' in module with path-delay specification is unsupported." 5797msgstr "" 5798 5799#: en/messages:1925 5800msgctxt "verga.err.PATHDLOOP" 5801msgid "Loops in modules with path-delay specification are unsupported." 5802msgstr "" 5803 5804#: en/messages:1926 5805msgctxt "verga.err.PATHDCOND" 5806msgid "Delays must set through both # expression and specify block." 5807msgstr "" 5808 5809#: en/messages:1927 5810msgctxt "verga.err.TASKREDEF" 5811msgid "Redefinition of task or function '%s' in module '%s'." 5812msgstr "" 5813 5814#: en/messages:1928 5815msgctxt "verga.err.TASKASFUNC" 5816msgid "Task '%s' used as function." 5817msgstr "" 5818 5819#: en/messages:1929 5820msgctxt "verga.err.FUNCASTASK" 5821msgid "Function '%s' used as task." 5822msgstr "" 5823 5824#: en/messages:1930 5825msgctxt "verga.err.TASKBADTYPE" 5826msgid "Non-register type used in task or function." 5827msgstr "" 5828 5829#: en/messages:1931 5830msgctxt "verga.err.TASKBADPORT" 5831msgid "Only input ports are allowed on functions." 5832msgstr "" 5833 5834#: en/messages:1932 5835msgctxt "verga.err.TIMESCALEU" 5836msgid "Invalid units '%s' in `timescale declaration." 5837msgstr "" 5838 5839#: en/messages:1933 5840msgctxt "verga.err.TIMESCALEN" 5841msgid "Invalid scale '%s' in `timescale declaration (must be 1, 10 or 100)." 5842msgstr "" 5843 5844#: en/messages:1934 5845msgctxt "verga.err.TIMESCALES" 5846msgid "Invalid syntax in `timescale declaration." 5847msgstr "" 5848 5849#: en/messages:1935 5850msgctxt "verga.err.TIMESCALEX" 5851msgid "Units must be larger than precision in `timescale declaration." 5852msgstr "" 5853 5854#: en/messages:1936 5855msgctxt "verga.err.TIMESCALEAN" 5856msgid "Design contains some modules with `timescale and some without." 5857msgstr "" 5858 5859#: en/messages:1937 5860msgctxt "verga.err.BADPORTTYPE" 5861msgid "Invalid type declaration used on port '%s'" 5862msgstr "" 5863 5864#: en/messages:1938 5865msgctxt "verga.err.BADVALUE" 5866msgid "Bad numeric value '%s'." 5867msgstr "" 5868 5869#: en/messages:1939 5870msgctxt "verga.err.NONEXPCTL" 5871msgid "Event control @(*) applied to non-expression." 5872msgstr "" 5873 5874#: en/messages:1940 5875msgctxt "verga.err.NONSTATCTL" 5876msgid "Event control @(*) applied to non-statement." 5877msgstr "" 5878 5879#: en/messages:1941 5880msgctxt "verga.err.MODREDEF" 5881msgid "Redefinition of module '%s'." 5882msgstr "" 5883 5884#: en/messages:1942 5885msgctxt "verga.err.IE_TASK" 5886msgid "Task definition '%s' found outside module - internal error." 5887msgstr "" 5888 5889#: en/messages:1943 5890msgctxt "verga.err.IE_NONET" 5891msgid "Failed to find net '%s' - internal error." 5892msgstr "" 5893 5894#: en/messages:1944 5895msgctxt "verga.err.IE_NOOP" 5896msgid "Can not find operator description -- internal error." 5897msgstr "" 5898 5899#: en/messages:1945 5900msgctxt "verga.err.IE_BADEXP" 5901msgid "Unexpected expression type %s - internal error." 5902msgstr "" 5903 5904#: en/messages:1946 5905msgctxt "verga.err.IE_BADVAR" 5906msgid "Undefined variable or unknown net - internal error." 5907msgstr "" 5908 5909#: en/messages:1947 5910msgctxt "verga.err.IE_BADSTATE" 5911msgid "Unexpected internal state at %s - internal error." 5912msgstr "" 5913 5914#: en/messages:1948 5915msgctxt "verga.err.IE_RETURN" 5916msgid "Executed BCReturn bytecode with empty return stack - internal error." 5917msgstr "" 5918 5919#: en/messages:1955 5920msgctxt "primitive.err.missing" 5921msgid "Internal Error: primitive definition for '%s' is missing." 5922msgstr "" 5923 5924#: en/messages:1956 5925msgctxt "primitive.err.nomodule" 5926msgid "Internal Error: primitive definition for '%s' is missing 'module'." 5927msgstr "" 5928 5929#: en/messages:1957 5930msgctxt "primitive.err.nomodname" 5931msgid "Internal Error: missing module name in definition of '%s' module." 5932msgstr "" 5933 5934#: en/messages:1958 5935msgctxt "primitive.err.wrongname" 5936msgid "Internal Error: module name mismatch in definition of '%s' module." 5937msgstr "" 5938 5939#: en/messages:1964 5940msgctxt "cprt.about" 5941msgid "About TkGate" 5942msgstr "" 5943 5944#: en/messages:1965 5945msgctxt "cprt.lic" 5946msgid "TkGate license" 5947msgstr "" 5948 5949#: en/messages:1966 5950msgctxt "cprt.descr" 5951msgid "Digital Circuit Editor and Simulator" 5952msgstr "" 5953 5954#: en/messages:1968 5955msgctxt "license1" 5956msgid "" 5957"TkGate is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" 5958"under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 5959"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 5960"(at your option) any later version." 5961msgstr "TtGate はフリーソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が発行する GNU一\n般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラ\nムを再頒布または変更することができます。" 5962 5963#: en/messages:1975 5964msgctxt "license2" 5965msgid "" 5966"TkGate is distributed in the hope that it will be useful, but\n" 5967"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 5968"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 5969"GNU General Public License for more details." 5970msgstr "TtGate は役立つものであることを期待して配布されていますが、完全に無保証です。\n商用利用または特定の目的における適合性の保証はありません。\n詳細は GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。" 5971 5972#: en/messages:1982 5973msgctxt "license3" 5974msgid "" 5975"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 5976"along with TkGate; if not, write to the Free Software Foundation,\n" 5977"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." 5978msgstr "あなたは、本プログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです。\nそうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth\nFloor, Boston, MA 02110-1301 USA まで手紙を書いてください。" 5979 5980#: en/messages:1997 5981msgctxt "ho.setsel.allr" 5982msgid "Move all items to selected list." 5983msgstr "" 5984 5985#: en/messages:1998 5986msgctxt "ho.setsel.alll" 5987msgid "Move all items to unselected list." 5988msgstr "" 5989 5990#: en/messages:1999 5991msgctxt "ho.setsel.ltor" 5992msgid "Move highlighted items to selected list." 5993msgstr "" 5994 5995#: en/messages:2000 5996msgctxt "ho.setsel.rtol" 5997msgid "Move highlighted items to unselected list." 5998msgstr "" 5999 6000#: en/messages:2002 6001msgctxt "ho.net.in" 6002msgid "Single-Bit Input" 6003msgstr "" 6004 6005#: en/messages:2003 6006msgctxt "ho.net.out" 6007msgid "Single-Bit Output" 6008msgstr "" 6009 6010#: en/messages:2004 6011msgctxt "ho.net.inout" 6012msgid "Single-Bit Inout" 6013msgstr "" 6014 6015#: en/messages:2005 6016msgctxt "ho.net.in2" 6017msgid "Multi-Bit Input" 6018msgstr "" 6019 6020#: en/messages:2006 6021msgctxt "ho.net.out2" 6022msgid "Multi-Bit Output" 6023msgstr "" 6024 6025#: en/messages:2007 6026msgctxt "ho.net.inout2" 6027msgid "Multi-Bit Inout" 6028msgstr "" 6029 6030#: en/messages:2008 6031msgctxt "ho.net.wire" 6032msgid "Single-Bit Wire (Name Visible)" 6033msgstr "" 6034 6035#: en/messages:2009 6036msgctxt "ho.net.wire2" 6037msgid "Multi-Bit Wire (Name Visible)" 6038msgstr "" 6039 6040#: en/messages:2010 6041msgctxt "ho.net.hwire" 6042msgid "Single-Bit Wire (Name Hidden)" 6043msgstr "" 6044 6045#: en/messages:2011 6046msgctxt "ho.net.hwire2" 6047msgid "Multi-Bit Wire (Name Hidden)" 6048msgstr "" 6049 6050#: en/messages:2012 6051msgctxt "ho.net.reg" 6052msgid "Single-Bit Register" 6053msgstr "" 6054 6055#: en/messages:2013 6056msgctxt "ho.net.reg2" 6057msgid "Multi-Bit Register" 6058msgstr "" 6059 6060#: en/messages:2016 6061msgctxt "ho.opt.tool.file" 6062msgid "Save, load of circuit files" 6063msgstr "" 6064 6065#: en/messages:2017 6066msgctxt "ho.opt.tool.edit" 6067msgid "Cut, Paste and Find operations" 6068msgstr "" 6069 6070#: en/messages:2018 6071msgctxt "ho.opt.tool.gateopt" 6072msgid "Component rotation and alignment operations" 6073msgstr "" 6074 6075#: en/messages:2019 6076msgctxt "ho.opt.tool.gateprop" 6077msgid "Basic editing of components" 6078msgstr "" 6079 6080#: en/messages:2020 6081msgctxt "ho.opt.tool.undo" 6082msgid "Undo and redo operations" 6083msgstr "" 6084 6085#: en/messages:2021 6086msgctxt "ho.opt.tool.zoom" 6087msgid "Zoom in and zoom out" 6088msgstr "" 6089 6090#: en/messages:2022 6091msgctxt "ho.opt.tool.mode" 6092msgid "Select the editing tool" 6093msgstr "" 6094 6095#: en/messages:2023 6096msgctxt "ho.opt.tool.module" 6097msgid "Create, delete, rename,etc. of module definitions" 6098msgstr "" 6099 6100#: en/messages:2024 6101msgctxt "ho.opt.tool.tech" 6102msgid "Select default technology for components" 6103msgstr "" 6104 6105#: en/messages:2025 6106msgctxt "ho.opt.tool.simctl" 6107msgid "Start, stop and pause of simulator" 6108msgstr "" 6109 6110#: en/messages:2026 6111msgctxt "ho.opt.tool.simaux" 6112msgid "Auxiliary simulator commands (read/write memory files, etc.)" 6113msgstr "" 6114 6115#: en/messages:2027 6116msgctxt "ho.opt.tool.simmode" 6117msgid "Choose between the select and scroll tool in simulator." 6118msgstr "" 6119 6120#: en/messages:2028 6121msgctxt "ho.opt.tool.symmode" 6122msgid "Selecting editing tool in symbol editor" 6123msgstr "" 6124 6125#: en/messages:2029 6126msgctxt "ho.opt.tool.symedit" 6127msgid "Cut and paste operations for symbol editor" 6128msgstr "" 6129 6130#: en/messages:2030 6131msgctxt "ho.opt.tool.symport" 6132msgid "Port rotation operations for symbol editor" 6133msgstr "" 6134 6135#: en/messages:2031 6136msgctxt "ho.opt.tool.symshift" 6137msgid "Shift the bit map or portion of bitmap" 6138msgstr "" 6139 6140#: en/messages:2032 6141msgctxt "ho.opt.tool.symopr" 6142msgid "Miscellaneous symbol editor operations" 6143msgstr "" 6144 6145#: en/messages:2034 6146msgctxt "ho.opt.editor.movesel" 6147msgid "" 6148"If this option is enabled, a selected block of\n" 6149"text can be grabbed with the mouse pointer and\n" 6150"moved to a new location." 6151msgstr "" 6152 6153#: en/messages:2040 6154msgctxt "ho.opt.editor.format" 6155msgid "" 6156"If enabled, verilog source code will be automatically\n" 6157"indented when pressing the tab key." 6158msgstr "" 6159 6160#: en/messages:2045 6161msgctxt "ho.opt.editor.indent" 6162msgid "Number of spaces to indent per level." 6163msgstr "" 6164 6165#: en/messages:2049 6166msgctxt "ho.opt.editor.rtab" 6167msgid "" 6168"Automatically indent the current line\n" 6169"and tab to the appropriate level when\n" 6170"pressing the return key." 6171msgstr "" 6172 6173#: en/messages:2055 6174msgctxt "ho.opt.editor.beginindent" 6175msgid "" 6176"Causes a begin..end block to be indented\n" 6177"to the same level as its parent block." 6178msgstr "" 6179 6180#: en/messages:2060 6181msgctxt "ho.opt.editor.colorize" 6182msgid "" 6183"Enable context-dependent colorization of\n" 6184"code according to the options listed below." 6185msgstr "" 6186 6187#: en/messages:2065 6188msgctxt "ho.hdl.splitexp" 6189msgid "" 6190"Multiple modules in the HDL text will\n" 6191"be split into different modules defining\n" 6192"new modules as necessary. Any name\n" 6193"conflicts will be resolved by slightly\n" 6194"modifying module names as necessary." 6195msgstr "" 6196 6197#: en/messages:2073 6198msgctxt "ho.hdl.commentexp" 6199msgid "" 6200"Modules other than the first module or\n" 6201"module matching the expected name will\n" 6202"be converted to HDL comments." 6203msgstr "" 6204 6205#: en/messages:2079 6206msgctxt "ho.hdl.autoeditexp" 6207msgid "" 6208"Automatically edit the HDL description\n" 6209"to fix the module name." 6210msgstr "" 6211 6212#: en/messages:2084 6213msgctxt "ho.hdl.cancelexp" 6214msgid "" 6215"Take no action and continue editing\n" 6216"the current module." 6217msgstr "" 6218 6219#: en/messages:2089 6220msgctxt "ho.hdl.ignoreexp" 6221msgid "" 6222"Ignore the inconsistency and continue\n" 6223"with the selected action." 6224msgstr "" 6225 6226#: en/messages:2094 6227msgctxt "ho.new" 6228msgid "" 6229"Clear the current circuit,\n" 6230"and start editing a new one." 6231msgstr "現在の回路を消して、新しい 回路を作成する。" 6232 6233#: en/messages:2099 6234msgctxt "ho.open" 6235msgid "Open a circuit from a file." 6236msgstr "回路ファイルを開く。" 6237 6238#: en/messages:2100 6239msgctxt "ho.save" 6240msgid "Save circuit to current file." 6241msgstr "回路ファイルを保存する。" 6242 6243#: en/messages:2101 6244msgctxt "ho.saveas" 6245msgid "Save circuit to specified file." 6246msgstr "" 6247 6248#: en/messages:2102 6249msgctxt "ho.print" 6250msgid "Print current circuit." 6251msgstr "回路ファイルを印刷する。" 6252 6253#: en/messages:2103 6254msgctxt "ho.library" 6255msgid "Open the library manager." 6256msgstr "" 6257 6258#: en/messages:2105 6259msgctxt "ho.symed.tab.normal" 6260msgid "Edit the unselected symbol bitmap." 6261msgstr "" 6262 6263#: en/messages:2109 6264msgctxt "ho.symed.tab.select" 6265msgid "Edit the selected symbol bitmap." 6266msgstr "" 6267 6268#: en/messages:2113 6269msgctxt "ho.simmove" 6270msgid "" 6271"Select wires and modules, flip\n" 6272"switches and enter dip values.\n" 6273"Clicking and holding on a wire\n" 6274"will show its current value." 6275msgstr "" 6276 6277#: en/messages:2121 6278msgctxt "ho.move" 6279msgid "" 6280"Move/Connect - By clicking and dragging you can:\n" 6281"Set the position for a new component\n" 6282"Move components and wires\n" 6283"Connect wires\n" 6284"By double-clicking you can:\n" 6285"Edit component, wire and port properties\n" 6286"Edit comment text" 6287msgstr "移動/接続 - このツールで以下の機能が使える\n新しいゲートの位置を設定する\nゲートを移動する\nワイヤを移動する\nワイヤを接続する ダブル・クリックで以下の機能が使える\nゲートの属性を編集する\nワイヤの属性を編集する\nポートの属性を編集する\nコメントのテキストの属性を編集する" 6288 6289#: en/messages:2131 6290msgctxt "ho.delgat" 6291msgid "" 6292"Delete Component - Use this\n" 6293"tool to delete components." 6294msgstr "このツールでゲートを削除する。" 6295 6296#: en/messages:2136 6297msgctxt "ho.cutw" 6298msgid "" 6299"Cut Wire - Use this\n" 6300"tool to cut wires." 6301msgstr "このツールでワイヤを切断する。" 6302 6303#: en/messages:2141 6304msgctxt "ho.scroll" 6305msgid "" 6306"Scroll - Grab and drag the\n" 6307"editing canvas." 6308msgstr "" 6309 6310#: en/messages:2146 6311msgctxt "ho.inv" 6312msgid "" 6313"Invert - Use this tool to\n" 6314"add or remove inverters\n" 6315"from component ports." 6316msgstr "このツールで、ゲートの入出力に 否定を付けたり、消したりする。" 6317 6318#: en/messages:2152 6319msgctxt "ho.bitw" 6320msgid "" 6321"Net Attributes - Use this tool to change\n" 6322"the attributes of a net. The bit size\n" 6323"and wire type of nets selected with this\n" 6324"tool will be changed to the those shown\n" 6325"in the drop-down boxes to the right." 6326msgstr "このツールでワイヤのビット幅を 変更する。ビット幅を右下の入力 ボックスに入力してください。" 6327 6328#: en/messages:2160 6329msgctxt "ho.ipanel.select" 6330msgid "" 6331"Use \"standard\" modules\n" 6332"for regular rectangular\n" 6333"interfaces. Use \"symbol\"\n" 6334"modules for custom\n" 6335"bitmaped symbols." 6336msgstr "" 6337 6338#: en/messages:2168 6339msgctxt "ho.ipanel.addport" 6340msgid "" 6341"Add a port to the module. You\n" 6342"can also double-click after the\n" 6343"last item to add port." 6344msgstr "" 6345 6346#: en/messages:2174 6347msgctxt "ho.ipanel.deleteport" 6348msgid "Delete the selected port." 6349msgstr "" 6350 6351#: en/messages:2178 6352msgctxt "ho.ipanel.editport" 6353msgid "" 6354"Edit the selected port. You\n" 6355"can also double-click to edit\n" 6356"a field in a port." 6357msgstr "" 6358 6359#: en/messages:2184 6360msgctxt "ho.ipanel.generate" 6361msgid "" 6362"Generate a new interface for a\n" 6363"module based on ports in the\n" 6364"port list and port elements used\n" 6365"in the module definition." 6366msgstr "" 6367 6368#: en/messages:2191 6369msgctxt "ho.ipanel.updateall" 6370msgid "" 6371"Replace the interface on all\n" 6372"instances of this module with\n" 6373"the canonical interface shown\n" 6374"here." 6375msgstr "" 6376 6377#: en/messages:2199 6378msgctxt "ho.ipanel.prot" 6379msgid "" 6380"Do not allow the definition of\n" 6381"a module to be modified." 6382msgstr "" 6383 6384#: en/messages:2204 6385msgctxt "ho.ipanel.protint" 6386msgid "" 6387"Do not allow the interface of\n" 6388"a module to be modified." 6389msgstr "" 6390 6391#: en/messages:2209 6392msgctxt "ho.ipanel.proted" 6393msgid "" 6394"Do not allow the interface of a module to\n" 6395"be modified except through the interface\n" 6396"editor. Use this to prevent accidental\n" 6397"modification of the interface in the\n" 6398"main edit window." 6399msgstr "" 6400 6401#: en/messages:2217 6402msgctxt "ho.ipanel.scale" 6403msgid "" 6404"Scale the distance between ports\n" 6405"as a module is resized." 6406msgstr "" 6407 6408#: en/messages:2222 6409msgctxt "ho.ipanel.fix" 6410msgid "" 6411"Keep the distance between ports\n" 6412"fixed even if the module is resized." 6413msgstr "" 6414 6415#: en/messages:2227 6416msgctxt "ho.mod.open" 6417msgid "Open the selected module." 6418msgstr "選択されたモジュールを開く。" 6419 6420#: en/messages:2228 6421msgctxt "ho.mod.close" 6422msgid "Close the current module." 6423msgstr "現在のモジュールを閉じる。" 6424 6425#: en/messages:2230 6426msgctxt "ho.mod.new" 6427msgid "Create a new module type." 6428msgstr "" 6429 6430#: en/messages:2231 6431msgctxt "ho.mod.del" 6432msgid "Delete a module." 6433msgstr "" 6434 6435#: en/messages:2232 6436msgctxt "ho.mod.copy" 6437msgid "Copy a module." 6438msgstr "" 6439 6440#: en/messages:2233 6441msgctxt "ho.mod.rename" 6442msgid "Rename a module." 6443msgstr "" 6444 6445#: en/messages:2234 6446msgctxt "ho.mod.claim" 6447msgid "" 6448"Convert a library module to\n" 6449"a regular module." 6450msgstr "" 6451 6452#: en/messages:2238 6453msgctxt "ho.mod.setroot" 6454msgid "" 6455"Designate a module to\n" 6456"be the root module." 6457msgstr "" 6458 6459#: en/messages:2243 6460msgctxt "ho.mod.type.allparts" 6461msgid "Set of Libraries" 6462msgstr "" 6463 6464#: en/messages:2244 6465msgctxt "ho.mod.type.partlib" 6466msgid "Library" 6467msgstr "ライブラリ名" 6468 6469#: en/messages:2245 6470msgctxt "ho.mod.type.part" 6471msgid "Library module" 6472msgstr "" 6473 6474#: en/messages:2246 6475msgctxt "ho.mod.type.unknown" 6476msgid "Unknown module type" 6477msgstr "" 6478 6479#: en/messages:2247 6480msgctxt "ho.mod.type.unused" 6481msgid "Set of unused modules" 6482msgstr "" 6483 6484#: en/messages:2248 6485msgctxt "ho.mod.type.conflict" 6486msgid "Module recursion" 6487msgstr "" 6488 6489#: en/messages:2249 6490msgctxt "ho.mod.type.root" 6491msgid "Top-level module" 6492msgstr "" 6493 6494#: en/messages:2250 6495msgctxt "ho.mod.type.netlist" 6496msgid "Netlist module" 6497msgstr "" 6498 6499#: en/messages:2251 6500msgctxt "ho.mod.type.Lnetlist" 6501msgid "Netlist module (locked)" 6502msgstr "" 6503 6504#: en/messages:2252 6505msgctxt "ho.mod.type.hdl" 6506msgid "HDL module" 6507msgstr "" 6508 6509#: en/messages:2253 6510msgctxt "ho.mod.type.Lhdl" 6511msgid "HDL module (locked)" 6512msgstr "" 6513 6514#: en/messages:2255 6515msgctxt "ho.undo" 6516msgid "Undo previous action(s)" 6517msgstr "最近行った変化を元通りにする。" 6518 6519#: en/messages:2256 6520msgctxt "ho.redo" 6521msgid "Redo undone action(s)" 6522msgstr "undoした変化をやり直す" 6523 6524#: en/messages:2258 6525msgctxt "ho.tab.edit" 6526msgid "Primary editing mode." 6527msgstr "" 6528 6529#: en/messages:2263 6530msgctxt "ho.tab.interface" 6531msgid "" 6532"Edit module interfaces. While in interface\n" 6533"mode, double click on a module in the module\n" 6534"list to edit its interface, or on the root\n" 6535"module to display all interface." 6536msgstr "" 6537 6538#: en/messages:2271 6539msgctxt "ho.tab.simulate" 6540msgid "" 6541"Start the simulator, open the logic analyzer\n" 6542"and execute any initialization scripts if defined." 6543msgstr "シミュレータを開始し、論理アナライザのウィンドを 開き、そして初期化スクリプトが定義している場合、 そのスクリプトを実行する。" 6544 6545#: en/messages:2277 6546msgctxt "ho.tab.cpath" 6547msgid "Find critical paths in a circuit." 6548msgstr "回路のクリティカル・パスを探索する。" 6549 6550#: en/messages:2281 6551msgctxt "ho.log" 6552msgid "" 6553"Log of TkGate messages including\n" 6554"error messages, information messages\n" 6555"and simulator console output." 6556msgstr "" 6557 6558#: en/messages:2287 6559msgctxt "ho.simgo" 6560msgid "" 6561"Run simulator in continuous execution mode.\n" 6562"Note that combinational circuits simulate\n" 6563"only until the circuit reaches steady state." 6564msgstr "シミュレータを動かす。組合せ回路の場合、 信号が変わらなくなる時、シミュレーションの時間 が一時停止する。" 6565 6566#: en/messages:2293 6567msgctxt "ho.simpause" 6568msgid "Pause a continuously running simulation." 6569msgstr "シミュレータの一時停止。" 6570 6571#: en/messages:2297 6572msgctxt "ho.simstep" 6573msgid "" 6574"Step a fixed interval of time.\n" 6575"Open the simulation options\n" 6576"window to set the step size." 6577msgstr "シミュレータを一定数のエポックだけ動かす。 ステップ数はシミュレートの設定による。" 6578 6579#: en/messages:2303 6580msgctxt "ho.simclock" 6581msgid "" 6582"Step a fixed number of clock\n" 6583"cycles. Open the simulation options\n" 6584"window to set the step size." 6585msgstr "シミュレータを一定数のクロック・サイクル だけ動かす。 ステップ数はシミュレートの設定による。" 6586 6587#: en/messages:2309 6588msgctxt "ho.simstop" 6589msgid "" 6590"End the current simulation\n" 6591"and return to edit mode." 6592msgstr "シミュレータを停止して、 編集モードに戻る。" 6593 6594#: en/messages:2314 6595msgctxt "ho.simbreak" 6596msgid "" 6597"Edit the current breakpoints. Simulation\n" 6598"will be halted when a breakpoint condition\n" 6599"becomes true. Breakpoints can be edited\n" 6600"in both simulation mode and edit mode." 6601msgstr "シミュレータのブレークポイント を編集する。" 6602 6603#: en/messages:2321 6604msgctxt "ho.simexec" 6605msgid "Manage the set of active scripts." 6606msgstr "スクリプトを実行する。" 6607 6608#: en/messages:2325 6609msgctxt "ho.simoptions" 6610msgid "Set various options that control the simulation." 6611msgstr "" 6612 6613#: en/messages:2329 6614msgctxt "ho.simload" 6615msgid "" 6616"Load memory with contents of\n" 6617"a .mem file." 6618msgstr "メモリ・ファイルを読み込む。" 6619 6620#: en/messages:2334 6621msgctxt "ho.simdump" 6622msgid "" 6623"Dump the contents of a memory\n" 6624"to a .mem file." 6625msgstr "メモリ・ファイルに書き出す。" 6626 6627#: en/messages:2339 6628msgctxt "ho.simview" 6629msgid "" 6630"View/modify the contents\n" 6631"of a memory (RAM or ROM)." 6632msgstr "" 6633 6634#: en/messages:2345 6635msgctxt "ho.modlist" 6636msgid "" 6637"List of all modules currently loaded in\n" 6638"alphabetical order. Drag modules to the\n" 6639"edit window to create new instances." 6640msgstr "読み込んであるモジュールの一覧表。 トップのモジュールの名前に「+」が 付いている。ライブラリのモジュール は括弧に囲まれている。" 6641 6642#: en/messages:2351 6643msgctxt "ho.modtree" 6644msgid "" 6645"List of all modules currently in\n" 6646"a hierarchical list. Drag modules to the\n" 6647"edit window to create new instances." 6648msgstr "" 6649 6650#: en/messages:2357 6651msgctxt "ho.netlist" 6652msgid "" 6653"List of nets in the current module.\n" 6654"The symbol to the left of the name\n" 6655"indicates whether the net is single\n" 6656"bit (green) or multi-bit (red). An\n" 6657"\"A\" shown in the symbol indicates\n" 6658"that the net name is marked as\n" 6659"visible." 6660msgstr "現在のモジュールの一覧表。名前を隠して いるネットの名前に「@」が付いている。 マルチ・ビットのネットの名前の後に ビットのレンジを表示している。" 6661 6662#: en/messages:2367 6663msgctxt "ho.ports" 6664msgid "" 6665"List of ports on the interface\n" 6666"of the module displayed in the\n" 6667"edit window. The symbol before\n" 6668"the port indicates the direction\n" 6669"of the port." 6670msgstr "現在のモジュールのポートの一覧表。 入力に「>」、出力に「<」、入出力に 「=」が付いている。" 6671 6672#: en/messages:2375 6673msgctxt "ho.status.logo" 6674msgid "" 6675"Simulation status indicator. If the iron gate\n" 6676"logo is shown, TkGate is in edit mode. If the\n" 6677"quadrapedal AND gate is shown, TkGate is in\n" 6678"simulation mode. If the AND gate is stationary,\n" 6679"the simulation is paused, and if it is walking\n" 6680"the simulation is running." 6681msgstr "現在のモードが表示されている。鉄のゲート は編集モードを表す。ANDゲートはシミュレー ション・モードを表す。ANDゲートが走って いる時、シミュレーションの時間が動いている。" 6682 6683#: en/messages:2384 6684msgctxt "ho.status.msg" 6685msgid "Messages from TkGate are displayed here." 6686msgstr "tkgateよりのメッセージがここに表示される。" 6687 6688#: en/messages:2386 6689msgctxt "ho.status.block" 6690msgid "The stack of modules being edited." 6691msgstr "現在のモジュールのパス。" 6692 6693#: en/messages:2388 6694msgctxt "ho.status.file" 6695msgid "" 6696"The current file being edited. A '*' indicates\n" 6697"that the buffer has been modified since\n" 6698"the last save." 6699msgstr "現在編集中のファイル名が表示されている。「*」 という記号がついている時、保存していない変更 がある。" 6700 6701#: en/messages:2394 6702msgctxt "ho.print.selall" 6703msgid "Print all modules currently loaded by TkGate." 6704msgstr "全ての読み込んでいるモジュールを印刷する。" 6705 6706#: en/messages:2395 6707msgctxt "ho.print.selcur" 6708msgid "Print only the current module in the TkGate edit window." 6709msgstr "現在のモジュールのみを印刷する。" 6710 6711#: en/messages:2396 6712msgctxt "ho.print.seluse" 6713msgid "" 6714"Print all modules \"in use\". In use modules are\n" 6715"those that are a descendant of the root module." 6716msgstr "使用中のモジュールのみ印刷する。" 6717 6718#: en/messages:2401 6719msgctxt "ho.print.fulltrace" 6720msgid "Print the entire trace." 6721msgstr "" 6722 6723#: en/messages:2403 6724msgctxt "ho.print.parttrace" 6725msgid "" 6726"Print a portion of the trace. Enter the starting\n" 6727"and stopping times in the entry windows below, or\n" 6728"use the right mouse button to select a range on the\n" 6729"scope window (use shift-right to select long ranges)." 6730msgstr "" 6731 6732#: en/messages:2410 6733msgctxt "ho.print.parttracestart" 6734msgid "Starting time of trace output." 6735msgstr "" 6736 6737#: en/messages:2411 6738msgctxt "ho.print.parttraceend" 6739msgid "Ending time of trace output." 6740msgstr "" 6741 6742#: en/messages:2414 6743msgctxt "ho.print.selsel" 6744msgid "" 6745"Print only the modules selected below. Use\n" 6746"the control key to select multiple modules." 6747msgstr "以下にマークしているモジュールのみを印刷する。 コントロール・キーで複数のモジュールを選択 出来る。" 6748 6749#: en/messages:2419 6750msgctxt "ho.print.modlist" 6751msgid "Select the modules to be printed." 6752msgstr "印刷するモジュールを選択する。" 6753 6754#: en/messages:2421 6755msgctxt "ho.print.timegraph" 6756msgid "" 6757"The display of the region selected\n" 6758"to be printed is shown here. The\n" 6759"green area is the entire range of\n" 6760"trace data available, and the grey\n" 6761"area shows the area to be printed.\n" 6762"Use the selectors to the left to\n" 6763"select a region, or select the region\n" 6764"in the scope window before bringing\n" 6765"up this dialog box." 6766msgstr "" 6767 6768#: en/messages:2433 6769msgctxt "ho.circuit.discchg" 6770msgid "" 6771"TkGate will not display a warning if you\n" 6772"discard changes without saving." 6773msgstr "有効にすると、変更ありの回路を 保存しないで閉じるとき警告しない。" 6774 6775#: en/messages:2438 6776msgctxt "ho.circuit.extbar" 6777msgid "" 6778"Newly created basic gates (AND, OR,\n" 6779"XOR) will use extender bars to handle\n" 6780"many input gates." 6781msgstr "基本ゲート(AND, OR, XOR)の入力数が 3本以上の時、拡張バーは利用する。" 6782 6783#: en/messages:2444 6784msgctxt "ho.circuit.shownet" 6785msgid "" 6786"Newly created switches and dips will\n" 6787"initially show the net name next to\n" 6788"them." 6789msgstr "" 6790 6791#: en/messages:2451 6792msgctxt "ho.circuit.autostart" 6793msgid "" 6794"If enabled, simulation will begin as\n" 6795"soon as the simulation pane is selected." 6796msgstr "" 6797 6798#: en/messages:2456 6799msgctxt "ho.circuit.file" 6800msgid "" 6801"This is the file name from which the current\n" 6802"circuit was loaded." 6803msgstr "" 6804 6805#: en/messages:2461 6806msgctxt "ho.circuit.ver" 6807msgid "" 6808"This is the version of TkGate that created\n" 6809"the file that is currently loaded." 6810msgstr "" 6811 6812#: en/messages:2466 6813msgctxt "ho.circuit.encoding" 6814msgid "Use this encoding for save files." 6815msgstr "" 6816 6817#: en/messages:2470 6818msgctxt "ho.circuit.language" 6819msgid "" 6820"Use fonts for this encoding to display\n" 6821"circuit data." 6822msgstr "" 6823 6824#: en/messages:2475 6825msgctxt "ho.circuit.title" 6826msgid "" 6827"Description of your circuit. This title is\n" 6828"used on printed output." 6829msgstr "" 6830 6831#: en/messages:2480 6832msgctxt "ho.cmd.bitw" 6833msgid "" 6834"Wires selected with the ribbon\n" 6835"cable tool will be set to this\n" 6836"bit width." 6837msgstr "カーソルで選択されたワイヤは表示 されているビット幅に設定される。" 6838 6839#: en/messages:2486 6840msgctxt "ho.edgat.signam" 6841msgid "" 6842"The name of the selected signal\n" 6843"on the selected component. You\n" 6844"can change the name of the signal\n" 6845"by editing it here." 6846msgstr "選択されたゲートの選択された ネットである。名前が変更出来る。" 6847 6848#: en/messages:2493 6849msgctxt "ho.edgat.port" 6850msgid "" 6851"The name of the port for this\n" 6852"signal on the component. This\n" 6853"field can only be edited for\n" 6854"module instances." 6855msgstr "選択されたゲートの選択された ネットのポート名である。モジュール のゲートの場合のみ変更出来る。" 6856 6857#: en/messages:2500 6858msgctxt "ho.edgat.iolab" 6859msgid "" 6860"The direction of the selected\n" 6861"signal on the selected component.\n" 6862"This field can only be edited\n" 6863"for module instances." 6864msgstr "選択されたゲートの選択された ネットのポート方向である。モジュール のゲートの場合のみ変更出来る。" 6865 6866#: en/messages:2507 6867msgctxt "ho.edgat.bitlab" 6868msgid "" 6869"The bit width of the selected\n" 6870"signal on the selected component.\n" 6871"You can change the bitwidth by\n" 6872"editing it here." 6873msgstr "選択されたゲートの選択された ネットのビット幅である。変更出来る。" 6874 6875#: en/messages:2514 6876msgctxt "ho.edgat.cycle" 6877msgid "The total number of epochs in a clock cycle." 6878msgstr "一サイクルのエポック数。" 6879 6880#: en/messages:2515 6881msgctxt "ho.edgat.phase" 6882msgid "The starting point of the cycle (in percent)." 6883msgstr "クロックのフェーズ(パーセントで設定する)" 6884 6885#: en/messages:2516 6886msgctxt "ho.edgat.duty" 6887msgid "The percent of the cycle, the clock is low." 6888msgstr "クロック・サイクルの何パーセントが論理0であるか。" 6889 6890#: en/messages:2519 6891msgctxt "ho.edgat.hide" 6892msgid "" 6893"Set this flag to disable\n" 6894"display of component names." 6895msgstr "有効にするとゲート名が表示されない。" 6896 6897#: en/messages:2524 6898msgctxt "ho.edgat.gtype" 6899msgid "Type of the component." 6900msgstr "ゲートの種類。" 6901 6902#: en/messages:2525 6903msgctxt "ho.edgat.gname" 6904msgid "Name of this component instance." 6905msgstr "ゲートの名前。" 6906 6907#: en/messages:2526 6908msgctxt "ho.edgat.ganchor" 6909msgid "Set this flag to anchor the position of a component." 6910msgstr "有効にすると、ゲートが移動不可になる。" 6911 6912#: en/messages:2527 6913msgctxt "ho.edgat.gx" 6914msgid "X coordinate of component." 6915msgstr "ゲートのX位置。" 6916 6917#: en/messages:2528 6918msgctxt "ho.edgat.gy" 6919msgid "Y coordinate of component." 6920msgstr "ゲートのY位置。" 6921 6922#: en/messages:2530 6923msgctxt "ho.edgat.swstate" 6924msgid "" 6925"The initial state of the switch to use when\n" 6926"starting a simulation." 6927msgstr "シミュレーションを始める時の初期の値である。" 6928 6929#: en/messages:2535 6930msgctxt "ho.edgat.dipstate" 6931msgid "" 6932"The initial state of the dip switch to use\n" 6933"when starting a simulation." 6934msgstr "シミュレーションを始める時の初期の値である。" 6935 6936#: en/messages:2540 6937msgctxt "ho.edgat.range" 6938msgid "The range of bits to pull off a bus." 6939msgstr "マルチビットの信号のサブ・レンジである。" 6940 6941#: en/messages:2542 6942msgctxt "ho.edgat.memfile" 6943msgid "" 6944"The file with the initial state for this memory.\n" 6945"This file is read when the simulator is started." 6946msgstr "メモリの初期の値のファイルを指定する。 シミュレーションを始める時、このファイル が読み込まれる。" 6947 6948#: en/messages:2547 6949msgctxt "ho.edgat.func" 6950msgid "The function type of this module." 6951msgstr "モジュールの機能。" 6952 6953#: en/messages:2548 6954msgctxt "ho.edgat.frame" 6955msgid "The frame label." 6956msgstr "フレームのラベル。" 6957 6958#: en/messages:2550 6959msgctxt "ho.traceprint" 6960msgid "" 6961"Print the logic trace range selected\n" 6962"using the right mouse button. Shift-right\n" 6963"click can be used to expand the selected\n" 6964"region. The range visible in the scope\n" 6965"view is used when there is no selection." 6966msgstr "" 6967 6968#: en/messages:2558 6969msgctxt "ho.showxhair" 6970msgid "" 6971"If this button is depressed, a vertical crosshair\n" 6972"line will be displayed in the scope window." 6973msgstr "" 6974 6975#: en/messages:2563 6976msgctxt "ho.opt.general.fontset" 6977msgid "" 6978"Specifies the basic font size to\n" 6979"use in the TkGate interface. This\n" 6980"option will not take effect until\n" 6981"restarting TkGate." 6982msgstr "" 6983 6984#: en/messages:2570 6985msgctxt "ho.opt.sec.send" 6986msgid "" 6987"Enabling the $tkg$command() system task will allow\n" 6988"user circuits to send arbitrary simulator control\n" 6989"commands to the TkGate GUI. This includes the ability\n" 6990"to execute arbitrary shell commands. If the simulator\n" 6991"will be used to execute untrusted circuits, it is\n" 6992"recommended that this task be disabled. Enabling this\n" 6993"option has a very high security risk." 6994msgstr "" 6995 6996#: en/messages:2580 6997msgctxt "ho.opt.sec.open" 6998msgid "" 6999"Enabling the $fopen() system task will allow user\n" 7000"circuits to write to any file that the user invoking\n" 7001"TkGate has access to. Enabling this option has a\n" 7002"high security risk." 7003msgstr "" 7004 7005#: en/messages:2587 7006msgctxt "ho.opt.sec.writemem" 7007msgid "" 7008"Enabling the $writememb() and $writememh() system tasks\n" 7009"will allow user circuits to write to any file that the\n" 7010"user invoking TkGate has access to. Enabling this option\n" 7011"has a high security risk." 7012msgstr "" 7013 7014#: en/messages:2594 7015msgctxt "ho.opt.sec.enqueue" 7016msgid "" 7017"Enabling the $tkg$recv() and $tkg$send() system tasks\n" 7018"will enable virtual peripheral devices to send messages\n" 7019"to TkGate circuits. Enabling this option has a low\n" 7020"security risk." 7021msgstr "" 7022 7023#: en/messages:2601 7024msgctxt "ho.opt.ssave" 7025msgid "" 7026"Perform consistency checks on circuit\n" 7027"files before overwriting existing save\n" 7028"file to verify that there are no problems\n" 7029"with the save file." 7030msgstr "" 7031 7032#: en/messages:2608 7033msgctxt "ho.opt.sec.exec" 7034msgid "" 7035"Fully enabling the $tkg$exec() system task allows user\n" 7036"circuit to execute arbitrary tcl/tk commands including\n" 7037"the ability to execute arbitrary shell commands. Enabling\n" 7038"this option has a very high security risk." 7039msgstr "" 7040 7041#: en/messages:2615 7042msgctxt "ho.opt.sec.regexec" 7043msgid "" 7044"Enabling the $tkg$exec() system task for registered functions\n" 7045"allows user circuits to execute only tcl/tk commands that have\n" 7046"been registered as safe. As long as all Virtual Peripheral\n" 7047"Device files are trusted, enabling $tkg$exec() at this level\n" 7048"should prevent dangerous commands from being executed. Enabling\n" 7049"this option has a medium security risk." 7050msgstr "" 7051 7052#: en/messages:2624 7053msgctxt "ho.opt.sec.noexec" 7054msgid "" 7055"Fully disabling the $tkg$exec() command will prevent user\n" 7056"circuits from executing tcl/tk commands. This will make it\n" 7057"impossible to use Virtual Peripheral Devices. Selecting this\n" 7058"option has a minimal security risk." 7059msgstr "" 7060 7061#: en/messages:2631 7062msgctxt "ho.opt.sec.stop" 7063msgid "" 7064"If this setting is enabled, the simulation will be terminated\n" 7065"as soon as any attempt is made by the user circuit to execute\n" 7066"a disabled feature." 7067msgstr "" 7068 7069#: en/messages:2637 7070msgctxt "ho.opt.sec.warn" 7071msgid "" 7072"If this setting is enabled, the simulation will continue, but\n" 7073"an error message will be displayed when any attempt is made by\n" 7074"the user circuit to execute a disabled feature." 7075msgstr "" 7076 7077#: en/messages:2643 7078msgctxt "ho.opt.sec.ignore" 7079msgid "" 7080"If this setting is enabled, use of any disabled features will\n" 7081"be ignored and no error messages will be displayed." 7082msgstr "" 7083 7084#: en/messages:2648 7085msgctxt "ho.opt.html.browser" 7086msgid "" 7087"Command to be execute when the user clicks on a link to\n" 7088"an html file. A \"%s\" in the command will be replaced\n" 7089"with the link URL." 7090msgstr "" 7091 7092#: en/messages:2654 7093msgctxt "ho.opt.html.email" 7094msgid "" 7095"Command to be execute when the user clicks on a link to\n" 7096"send an e-mail message. A \"%s\" in the command will be\n" 7097"replaced with the link URL." 7098msgstr "" 7099 7100#: en/messages:2660 7101msgctxt "ho.opt.fsave" 7102msgid "" 7103"Save TkGate internal cells with circuit\n" 7104"data. This will increase save file size\n" 7105"by about 20% for a typical circuit, but\n" 7106"will result in save files that can be\n" 7107"exported to third party tools." 7108msgstr "" 7109 7110#: en/messages:2668 7111msgctxt "ho.opt.sorttraces" 7112msgid "" 7113"If this option is enabled, traces on the\n" 7114"scope window will be displayed in sorted\n" 7115"order. If this option is disabled, traces\n" 7116"on the scope window will be displayed in\n" 7117"the order in which the probes were set." 7118msgstr "" 7119 7120#: en/messages:2676 7121msgctxt "ho.opt.sim.noglitch" 7122msgid "" 7123"If this option is enabled, rapidly changing\n" 7124"inputs to a component will cause the component to\n" 7125"output unknown rather simply the time shifted\n" 7126"input signal. This can eliminate spurious\n" 7127"events and prevent oscillations in gate-level\n" 7128"sequential circuits." 7129msgstr "" 7130 7131#: en/messages:2685 7132msgctxt "ho.opt.sim.savetraces" 7133msgid "" 7134"Probes placed during a simulation run will\n" 7135"be remembered and replaced when restarting\n" 7136"the simulation of the same circuit." 7137msgstr "" 7138 7139#: en/messages:2692 7140msgctxt "ho.opt.sim.tech" 7141msgid "" 7142"List of files to load as potential \"technology\"\n" 7143"files. Technology files specify delay and area\n" 7144"estimates for built-in components." 7145msgstr "" 7146 7147#: en/messages:2698 7148msgctxt "ho.opt.sim.err" 7149msgid "" 7150"Select how warnings from the simulator\n" 7151"should be handled." 7152msgstr "" 7153 7154#: en/messages:2703 7155msgctxt "ho.opt.sim.err.stopany" 7156msgid "" 7157"Do not simulate the circuit if there are any\n" 7158"warnings in the circuit, even if there are no\n" 7159"actual errors." 7160msgstr "" 7161 7162#: en/messages:2709 7163msgctxt "ho.opt.sim.err.showall" 7164msgid "" 7165"Always show warnings in the circuit, even if\n" 7166"there are no errors. If there are only warnings,\n" 7167"the simulator will be started and the list of\n" 7168"warnings will be displayed in a separate window." 7169msgstr "" 7170 7171#: en/messages:2716 7172msgctxt "ho.opt.sim.err.showiferr" 7173msgid "" 7174"Show warnings only if there are also errors\n" 7175"in the circuit. If a circuit contains only\n" 7176"warnings, they will be ignored and the simulator\n" 7177"will be started." 7178msgstr "" 7179 7180#: en/messages:2723 7181msgctxt "ho.opt.sim.err.ignore" 7182msgid "" 7183"Never display warning messages, even if there\n" 7184"are errors in the circuit." 7185msgstr "" 7186 7187#: en/messages:2728 7188msgctxt "ho.opt.lib.vpath" 7189msgid "" 7190"List of directories to search for TkGate library\n" 7191"files. Library files should have a .v extension\n" 7192"and contain modules useful for use in user circuits." 7193msgstr "" 7194 7195#: en/messages:2734 7196msgctxt "ho.opt.lib.vlib" 7197msgid "" 7198"List of libraries that should automatically be loaded\n" 7199"when TkGate starts." 7200msgstr "" 7201 7202#: en/messages:2739 7203msgctxt "ho.opt.lib.vpd" 7204msgid "" 7205"List of directories to search for virtual peripheral\n" 7206"devices. Virtual peripheral devices have a .tcl\n" 7207"extension and typically implement a GUI representing\n" 7208"a peripheral device that can be controlled by a user\n" 7209"circuit." 7210msgstr "" 7211 7212#: en/messages:2747 7213msgctxt "ho.opt.undolen" 7214msgid "Maximum number of undo actions to retain." 7215msgstr "" 7216 7217#: en/messages:2751 7218msgctxt "ho.opt.name" 7219msgid "" 7220"User name to be used on TkGate generated\n" 7221"reports such as circuit printouts." 7222msgstr "" 7223 7224#: en/messages:2756 7225msgctxt "ho.opt.site" 7226msgid "" 7227"The name of the site where TkGate is\n" 7228"installed. This name will be used on\n" 7229"any printer or postscript output." 7230msgstr "回路などを印刷する時、このサイト名が表示される。" 7231 7232#: en/messages:2762 7233msgctxt "ho.opt.smooth" 7234msgid "" 7235"If this option is enabled, scrolling will\n" 7236"be optimized by using bitmap copies instead\n" 7237"of a complete redisplay. You can turn this\n" 7238"off if there are any problems with your server." 7239msgstr "この設定を有効にすると、回路をスクロールする時、 ビットマップのコピーを利用して、効率よく スクロールできる。Xサーバの問題があれば、この 設定を無効にすれば良い。" 7240 7241#: en/messages:2769 7242msgctxt "ho.opt.clip" 7243msgid "" 7244"If this option is enabled, clipping will be\n" 7245"used to update only the exposed portion of\n" 7246"the window on a redisplay. Otherwise the\n" 7247"entire display will be redrawn for all\n" 7248"exposures. Unset only if you are having\n" 7249"problems on your display." 7250msgstr "有効にすると、ウインドウの部分領域の 再描画を行なう。そうでなければ常に 全領域を再描画する。" 7251 7252#: en/messages:2778 7253msgctxt "ho.opt.showimage" 7254msgid "" 7255"Unset this option to suppress display of\n" 7256"the image and explanatory text at the\n" 7257"edge of dialog boxes." 7258msgstr "" 7259 7260#: en/messages:2785 7261msgctxt "ho.opt.outmove" 7262msgid "" 7263"If this option is enabled, only an outline\n" 7264"of module instances being moved will be displayed\n" 7265"while dragging. Use this feature only on machines\n" 7266"with slow displays." 7267msgstr "有効にすると、モジュールを移動する時、 ワイヤなどはマウスのボタンを離すまで 移動しない。画面の表示が遅い時に便利である。" 7268 7269#: en/messages:2792 7270msgctxt "ho.opt.bhelp" 7271msgid "" 7272"If this option is enabled, help balloons will\n" 7273"be activated. Help balloons, such as this one,\n" 7274"provide tips on interface elements when the\n" 7275"mouse is over them." 7276msgstr "有効にすると、このメッセージの様な「ヘルプ・ バルーン」が表示される。" 7277 7278#: en/messages:2799 7279msgctxt "ho.opt.tearawaymenus" 7280msgid "" 7281"If enabled, the main menues will be detachable\n" 7282"from the interface. This option will take effect\n" 7283"next time you restart TkGate." 7284msgstr "" 7285 7286#: en/messages:2805 7287msgctxt "ho.opt.novice" 7288msgid "" 7289"If no other circuit is specified on the command\n" 7290"line. A TkGate tutorial will be displayed as\n" 7291"the initial circuit on start up." 7292msgstr "有効にすると、初心者モードになる。 初心者モードでは、tkgateが立ち上がる時、 チュートリアルが自動的に読み込まれる。" 7293 7294#: en/messages:2811 7295msgctxt "ho.opt.blockDropConnect" 7296msgid "" 7297"Allow ports on module interfaces to be created\n" 7298"by dropping free wires near an edge." 7299msgstr "" 7300 7301#: en/messages:2816 7302msgctxt "ho.opt.debug" 7303msgid "" 7304"Enables several debugging features\n" 7305"only useful to TkGate developers." 7306msgstr "有効にすると、デバグ機能が使える。 開発者以外に、あまり役に立たない。" 7307 7308#: en/messages:2821 7309msgctxt "ho.opt.ckpt" 7310msgid "Enable checkpointing of unsaved circuits." 7311msgstr "有効にすると、tkgateはチェックポイント保存のファイルを作る。" 7312 7313#: en/messages:2822 7314msgctxt "ho.opt.ckptfreq" 7315msgid "Frequency of checkpoints in seconds." 7316msgstr "チェックポイント保存を何クリック毎に行なうか。" 7317 7318#: en/messages:2824 7319msgctxt "ho.opt.beak" 7320msgid "" 7321"Enable these totally useless features.\n" 7322"If you disable this option, the useless\n" 7323"features checkbox will no longer appear\n" 7324"in this dialog box. The only way to\n" 7325"see the useless features again will be\n" 7326"to edit your .tkgate2-properties file." 7327msgstr "全然役に立たない機能を有効にする。この機能を 無効にすると、このスイッチはダイアログ ボックスから消え、.tkgate2-propertiesを編集しない限り 戻らない。" 7328 7329#: en/messages:2833 7330msgctxt "ho.opt.miles" 7331msgid "" 7332"If this mode is enabled, TkGate will\n" 7333"periodically insult the intelligence of\n" 7334"the user." 7335msgstr "有効にすると、tkgateは時々ユーザを 馬鹿にしたり、悪口を言ったりする。" 7336 7337#: en/messages:2839 7338msgctxt "ho.opt.bat" 7339msgid "" 7340"If this mode is enabled, TkGate will\n" 7341"set up an environment for designing a\n" 7342"bat computer." 7343msgstr "有効にすると、バットマンのコンピュータを 設計する為に「役にたつ」機能が使える。" 7344 7345#: en/messages:2845 7346msgctxt "ho.opt.trek" 7347msgid "Beam me up Scotty!" 7348msgstr "転送しろ、スコッティ!" 7349 7350#: en/messages:2847 7351msgctxt "ho.opt.simstep" 7352msgid "" 7353"The number of epochs to advance when\n" 7354"the step command is issued." 7355msgstr "シミュレータのステップ・コマンドで\n何エポック進むかを指定する。" 7356 7357#: en/messages:2852 7358msgctxt "ho.opt.ckstep" 7359msgid "" 7360"The number of clock cycles to advance\n" 7361"when the clock step command is issued." 7362msgstr "シミュレータのクロックステップ・\nコマンドで 何サイクル進むかを指定する。" 7363 7364#: en/messages:2857 7365msgctxt "ho.opt.ckover" 7366msgid "" 7367"The number of epochs past rising edge\n" 7368"of the clock to advance when the clock\n" 7369"step command is issued." 7370msgstr "シミュレータのクロック・コマンドは\nクロックのエッジより更に何エポック\n進むかを指定する。" 7371 7372#: en/messages:2863 7373msgctxt "ho.opt.vpopupdelay" 7374msgid "" 7375"The delay in milliseconds between pressing\n" 7376"and holding the mouse button and the display\n" 7377"of a signal value. On some systems, short\n" 7378"delay values interfere with the ability to\n" 7379"recognize a double click. If you have this\n" 7380"problem, increase this value. Values between\n" 7381"1 and 10000 are allowed." 7382msgstr "マウスボタンを押してから、何ミリ秒経って\nから信号の値が表示される遅延である。 この\n遅延が短過ぎる時、ダブルクリックが 認知\nできなくなる問題があるシステムは ある。\nこの問題が起こらなければ、遅延 をより\n短くしても良い。" 7383 7384#: en/messages:2873 7385msgctxt "ho.opt.init" 7386msgid "" 7387"A simulation script file to execute\n" 7388"automatically when simulation of any\n" 7389"circuit is initiated. Do not use this\n" 7390"for circuit specific scripts, use the\n" 7391"circuit properties instead." 7392msgstr "シミュレータを立ち上げる時に\n自動的に実行するスクリプト・\nファイルを指定する。" 7393 7394#: en/messages:2881 7395msgctxt "ho.opt.ckall" 7396msgid "" 7397"If this mode is enabled, the clock step\n" 7398"command will pause the simulation on the\n" 7399"positive edge of any clock in the circuit." 7400msgstr "有効にすると、クロック・コマンドは\nどのクロックのエッジでも停止する。" 7401 7402#: en/messages:2887 7403msgctxt "ho.opt.ckspec" 7404msgid "" 7405"If this mode is enabled, the clock step\n" 7406"command will pause the simulation only on\n" 7407"the positive edge of the specified clock.\n" 7408"Use the name of the net to which the\n" 7409"clock is attached." 7410msgstr "有効にすると、クロック・コマンドは\n指定したクロックのエッジのみに停止する。" 7411 7412#: en/messages:2895 7413msgctxt "ho.opt.keybind" 7414msgid "" 7415"Specifies the basic style for key\n" 7416"bindings. If you change this\n" 7417"option, bindings will be updated\n" 7418"immediately, but you will need to\n" 7419"restart TkGate to see any user\n" 7420"defined keybindings." 7421msgstr "" 7422 7423#: en/messages:2904 7424msgctxt "ho.deftech" 7425msgid "" 7426"Default technology for new components.\n" 7427"Affects delay of components. To change\n" 7428"the technology of a specific component,\n" 7429"open its properties box (double\n" 7430"click) and select the \"Delay\" tab." 7431msgstr "新しいゲートのデフォルトのテクノロジー。\nゲートの遅延に影響する。任意のゲート の\nテクノロジーを変更するには、ゲートの設定\nボックスを開いて、「遅延」のタブ を選択\nして下さい。" 7432 7433#: en/messages:2912 7434msgctxt "ho.techbut" 7435msgid "" 7436"Use delays from standard technology\n" 7437"definition file. To add custom\n" 7438"technologies, add them to the list\n" 7439"in the \"File -> Options -> Simulate\"\n" 7440"menu." 7441msgstr "指定したテクノロジー・ファイルからの\n遅延値を 利用する。新しいテクノロジーを\n追加する為、「ファイル」→「設定」→\n「シミュレート」 のメニューを開いて、\nファイルのリストに追加 して下さい。" 7442 7443#: en/messages:2920 7444msgctxt "ho.custbut" 7445msgid "Set custom delay values for this component." 7446msgstr "このゲート専用の遅延値を指定する。" 7447 7448#: en/messages:2924 7449msgctxt "ho.contver" 7450msgid "" 7451"Continuously verify the integrity of internal\n" 7452"data structures after every operation." 7453msgstr "マウス操作を行なう時、内部構造を自動的に 確認して、不正の所を知らす。" 7454 7455#: en/messages:2929 7456msgctxt "ho.simwatch" 7457msgid "" 7458"Display commands sent between\n" 7459"the GUI and the simulator." 7460msgstr "シミュレータとGUIの間のコマンドを表示する。" 7461 7462#: en/messages:2934 7463msgctxt "ho.symed.point" 7464msgid "" 7465"Pixel edit mode. Use the left\n" 7466"mouse button to set pixels and\n" 7467"the right button to clear them." 7468msgstr "" 7469 7470#: en/messages:2940 7471msgctxt "ho.symed.line" 7472msgid "" 7473"Line mode. Use the left\n" 7474"mouse button to set pixels and\n" 7475"the right button to clear them." 7476msgstr "" 7477 7478#: en/messages:2946 7479msgctxt "ho.symed.rect" 7480msgid "" 7481"Rectangle mode. Use the left\n" 7482"mouse button to set pixels and\n" 7483"the right button to clear them." 7484msgstr "" 7485 7486#: en/messages:2952 7487msgctxt "ho.symed.fillrect" 7488msgid "" 7489"Filled rectangle mode. Use the\n" 7490"left mouse button to set pixels\n" 7491"and the right button to clear them." 7492msgstr "" 7493 7494#: en/messages:2958 7495msgctxt "ho.symed.select" 7496msgid "" 7497"Bitmap select mode. Use the left\n" 7498"mouse buttons to select regions of\n" 7499"the bitmap and do cut and paste\n" 7500"operations on the selection." 7501msgstr "" 7502 7503#: en/messages:2965 7504msgctxt "ho.symed.port" 7505msgid "" 7506"Port select mode. Select ports and\n" 7507"move them or rotate them." 7508msgstr "" 7509 7510#: en/messages:2970 7511msgctxt "ho.symed.rshift" 7512msgid "Shift selected pixels right." 7513msgstr "" 7514 7515#: en/messages:2971 7516msgctxt "ho.symed.lshift" 7517msgid "Shift selected pixels left." 7518msgstr "" 7519 7520#: en/messages:2972 7521msgctxt "ho.symed.ushift" 7522msgid "Shift selected pixels up." 7523msgstr "" 7524 7525#: en/messages:2973 7526msgctxt "ho.symed.dshift" 7527msgid "Shift selected pixels down." 7528msgstr "" 7529 7530#: en/messages:2974 7531msgctxt "ho.symed.cwrotate" 7532msgid "Rotate selected pixels clockwise." 7533msgstr "" 7534 7535#: en/messages:2975 7536msgctxt "ho.symed.ccwrotate" 7537msgid "Rotate selected pixels counter-clockwise." 7538msgstr "" 7539 7540#: en/messages:2976 7541msgctxt "ho.symed.autobold" 7542msgid "Make selected image bold." 7543msgstr "" 7544 7545#: en/messages:2977 7546msgctxt "ho.symed.resize" 7547msgid "Resize the image editor." 7548msgstr "" 7549 7550#: en/messages:2978 7551msgctxt "ho.symed.import" 7552msgid "Import image from file." 7553msgstr "" 7554 7555#: en/messages:2979 7556msgctxt "ho.symed.export" 7557msgid "Export image to file." 7558msgstr "" 7559 7560#: en/messages:2981 7561msgctxt "ho.tool.currot" 7562msgid "" 7563"Displays the current default\n" 7564"rotation. Click on this\n" 7565"button to change the current\n" 7566"default rotation." 7567msgstr "" 7568 7569#: en/messages:2988 7570msgctxt "ho.tool.zoomin" 7571msgid "Zoom in" 7572msgstr "ズーム・イン" 7573 7574#: en/messages:2989 7575msgctxt "ho.tool.zoomout" 7576msgid "Zoom out" 7577msgstr "ズーム・アウト" 7578 7579#: en/messages:2990 7580msgctxt "ho.tool.rotate" 7581msgid "Rotate selected component(s) counter-clockwise." 7582msgstr "選択のゲートを非時計周りに回転する。" 7583 7584#: en/messages:2991 7585msgctxt "ho.tool.brotate" 7586msgid "Rotate selected component(s) clockwise." 7587msgstr "選択のゲートを時計周りに回転する。" 7588 7589#: en/messages:2992 7590msgctxt "ho.tool.valgn" 7591msgid "Align selected component(s) vertically." 7592msgstr "選択のゲートを縦に一列に並ぶ。" 7593 7594#: en/messages:2993 7595msgctxt "ho.tool.halgn" 7596msgid "Align selected component(s) horizontally." 7597msgstr "選択のゲートを翌に一列に並ぶ。" 7598 7599#: en/messages:2995 7600msgctxt "ho.tool.cut" 7601msgid "Cut selection." 7602msgstr "選択のゲートをバッファにカットする。" 7603 7604#: en/messages:2996 7605msgctxt "ho.tool.copy" 7606msgid "Copy selection." 7607msgstr "選択のゲートをバッファにコピーする。" 7608 7609#: en/messages:2997 7610msgctxt "ho.tool.paste" 7611msgid "Paste from cut buffer." 7612msgstr "カットバッファのゲートを張り付ける。" 7613 7614#: en/messages:2998 7615msgctxt "ho.tool.find" 7616msgid "Find component, wire or text." 7617msgstr "ゲート、ワイヤ、テキストなどを探索する。" 7618 7619#: en/messages:3000 7620msgctxt "ho.tool.addport" 7621msgid "Add a port to the selected component." 7622msgstr "選択のゲートにポートを追加する。" 7623 7624#: en/messages:3001 7625msgctxt "ho.tool.anchor" 7626msgid "Anchor the selected component(s)." 7627msgstr "選択のゲートを移動不可にする。" 7628 7629#: en/messages:3002 7630msgctxt "ho.tool.unanchor" 7631msgid "Unanchor the selected component(s)." 7632msgstr "選択のゲートを移動可能にする。" 7633 7634#: en/messages:3003 7635msgctxt "ho.tool.replicate" 7636msgid "Replicate a component." 7637msgstr "ゲートを複製する。" 7638 7639#: en/messages:3004 7640msgctxt "ho.tool.delete" 7641msgid "Delete the selection." 7642msgstr "選択のゲートを削除する。" 7643