1# This file is part of TkGate project
2# Copyright (C) 1987-2015 by Jeffery P. Hansen
3# Copyright (C) 2015-2018 by Andrey V. Skvortsov
4# This file is distributed under the same license as the TkGate package.
5#
6# ##############################################################################
7# Generated by messages2po script
8# ##############################################################################
9#
10# Translators:
11# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2018
12# Andrey V. Skvotsov <starling13@gmail.com>, 2015
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: tkgate\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17"POT-Creation-Date: 2018-12-13 13:20+0300\n"
18"PO-Revision-Date: 2018-12-13 04:00+0000\n"
19"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
20"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Magic/tkgate/language/ja/)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Language: ja\n"
25"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
27#: en/messages:106
28msgctxt "b.new"
29msgid "New..."
30msgstr "新規く..."
31
32#: en/messages:107
33msgctxt "b.dismiss"
34msgid "Dismiss"
35msgstr "閉じる"
36
37#: en/messages:108
38msgctxt "b.close"
39msgid "Close"
40msgstr "閉じる"
41
42#: en/messages:109
43msgctxt "b.ok"
44msgid "OK"
45msgstr "OK"
46
47#: en/messages:110
48msgctxt "b.clear"
49msgid "Clear"
50msgstr "クリア"
51
52#: en/messages:111
53msgctxt "b.cancel"
54msgid "Cancel"
55msgstr "キャンセル"
56
57#: en/messages:112
58msgctxt "b.in"
59msgid "in"
60msgstr "入"
61
62#: en/messages:113
63msgctxt "b.out"
64msgid "out"
65msgstr "出"
66
67#: en/messages:114
68msgctxt "b.inout"
69msgid "inout"
70msgstr "入出"
71
72#: en/messages:115
73msgctxt "b.browse"
74msgid "Browse..."
75msgstr "選択く..."
76
77#: en/messages:116
78msgctxt "b.label"
79msgid "Label"
80msgstr "名前"
81
82#: en/messages:117
83msgctxt "b.find"
84msgid "Find"
85msgstr "探索"
86
87#: en/messages:118
88msgctxt "b.edit"
89msgid "Edit..."
90msgstr "編集く..."
91
92#: en/messages:119
93msgctxt "b.add"
94msgid "Add..."
95msgstr "追加く..."
96
97#: en/messages:120
98msgctxt "b.delete"
99msgid "Delete"
100msgstr "削除"
101
102#: en/messages:121
103msgctxt "b.remove"
104msgid "Remove"
105msgstr "消す"
106
107#: en/messages:122
108msgctxt "b.apply"
109msgid "Apply"
110msgstr "セット"
111
112#: en/messages:123
113msgctxt "b.anchor"
114msgid "Anchor"
115msgstr "移動不可"
116
117#: en/messages:124
118msgctxt "b.tech"
119msgid "Technology"
120msgstr "テクノロジー"
121
122#: en/messages:130
123msgctxt "tab.edit"
124msgid "Editing"
125msgstr "編集"
126
127#: en/messages:131
128msgctxt "tab.editintr"
129msgid "Interface"
130msgstr "インタフェース"
131
132#: en/messages:132
133msgctxt "tab.simulate"
134msgid "Simulate"
135msgstr "シミュレート"
136
137#: en/messages:133
138msgctxt "tab.cpath"
139msgid "Critical Path"
140msgstr "遅延解析"
141
142#: en/messages:139
143msgctxt "fpattern.v"
144msgid "Verilog Netlist"
145msgstr ""
146
147#: en/messages:140
148msgctxt "fpattern.vs"
149msgid "Verilog Script Files"
150msgstr ""
151
152#: en/messages:141
153msgctxt "fpattern.gdf"
154msgid "TkGate Delay File"
155msgstr ""
156
157#: en/messages:142
158msgctxt "fpattern.xbm"
159msgid "X11 bitmap"
160msgstr ""
161
162#: en/messages:143
163msgctxt "fpattern.mem"
164msgid "TkGate Memory Image Files"
165msgstr ""
166
167#: en/messages:144
168msgctxt "fpattern.all"
169msgid "All Files"
170msgstr ""
171
172#: en/messages:150
173msgctxt "module.tree"
174msgid "Tree"
175msgstr ""
176
177#: en/messages:151
178msgctxt "module.list"
179msgid "List"
180msgstr ""
181
182#: en/messages:152
183msgctxt "module.box.libraries"
184msgid "Libraries"
185msgstr "ライブラリ"
186
187#: en/messages:158
188msgctxt "sidetab.nets"
189msgid "Nets"
190msgstr "ネット"
191
192#: en/messages:159
193msgctxt "sidetab.ports"
194msgid "Ports"
195msgstr "ポート"
196
197#: en/messages:166
198msgctxt "mm.add"
199msgid "Add..."
200msgstr "追加く..."
201
202#: en/messages:167
203msgctxt "mm.delete"
204msgid "Delete"
205msgstr "削除"
206
207#: en/messages:168
208msgctxt "mm.edit"
209msgid "Edit..."
210msgstr "編集く..."
211
212#: en/messages:169
213msgctxt "mm.enable"
214msgid "Enable"
215msgstr "有効にする"
216
217#: en/messages:170
218msgctxt "mm.disable"
219msgid "Disable"
220msgstr "無効にする"
221
222#: en/messages:180
223msgctxt "menu.file"
224msgid "0:File"
225msgstr "ファイル"
226
227#: en/messages:181
228msgctxt "menu.edit"
229msgid "0:Edit"
230msgstr "編集"
231
232#: en/messages:182
233msgctxt "menu.tool"
234msgid "0:Tool"
235msgstr "ツール"
236
237#: en/messages:183
238msgctxt "menu.symbol"
239msgid "0:Symbol"
240msgstr ""
241
242#: en/messages:184
243msgctxt "menu.simulate"
244msgid "0:Simulate"
245msgstr "シミュレート"
246
247#: en/messages:185
248msgctxt "menu.module"
249msgid "0:Module"
250msgstr "モジュール"
251
252#: en/messages:186
253msgctxt "menu.interface"
254msgid "0:Interface"
255msgstr "インタフェース"
256
257#: en/messages:187
258msgctxt "menu.format"
259msgid "0:Format"
260msgstr ""
261
262#: en/messages:188
263msgctxt "menu.make"
264msgid "0:Components"
265msgstr "作成"
266
267#: en/messages:189
268msgctxt "menu.help"
269msgid "0:Help"
270msgstr "ヘルプ"
271
272#: en/messages:191
273msgctxt "menu.file.new"
274msgid "0:New..."
275msgstr "新規作成く..."
276
277#: en/messages:192
278msgctxt "menu.file.open"
279msgid "0:Open..."
280msgstr "開く..."
281
282#: en/messages:193
283msgctxt "menu.file.openlib"
284msgid "0:Library Manager..."
285msgstr "ライブラリを開く..."
286
287#: en/messages:194
288msgctxt "menu.file.save"
289msgid "0:Save"
290msgstr "保存"
291
292#: en/messages:195
293msgctxt "menu.file.saveas"
294msgid "5:Save As..."
295msgstr "名前を付けて保存く..."
296
297#: en/messages:196
298msgctxt "menu.file.print"
299msgid "0:Print..."
300msgstr "印刷く..."
301
302#: en/messages:197
303msgctxt "menu.file.quit"
304msgid "0:Quit"
305msgstr "終了"
306
307#: en/messages:198
308msgctxt "menu.file.cprop"
309msgid "0:Circuit Properties..."
310msgstr "回路の特徴く..."
311
312#: en/messages:199
313msgctxt "menu.file.import"
314msgid "0:Import Image..."
315msgstr ""
316
317#: en/messages:200
318msgctxt "menu.file.export"
319msgid "0:Export Image..."
320msgstr ""
321
322#: en/messages:202
323msgctxt "menu.edit.undo"
324msgid "0:Undo"
325msgstr ""
326
327#: en/messages:203
328msgctxt "menu.edit.redo"
329msgid "0:Redo"
330msgstr ""
331
332#: en/messages:204
333msgctxt "menu.edit.cut"
334msgid "0:Cut"
335msgstr "カット"
336
337#: en/messages:205
338msgctxt "menu.edit.copy"
339msgid "3:Copy"
340msgstr "コピー"
341
342#: en/messages:206
343msgctxt "menu.edit.paste"
344msgid "0:Paste"
345msgstr "ペースト"
346
347#: en/messages:207
348msgctxt "menu.edit.overlay"
349msgid "0:Overlay Paste"
350msgstr "Overlay張り付け"
351
352#: en/messages:208
353msgctxt "menu.edit.selall"
354msgid "0:Select All"
355msgstr "全てを選択"
356
357#: en/messages:209
358msgctxt "menu.edit.find"
359msgid "0:Find..."
360msgstr "回路を探索く..."
361
362#: en/messages:210
363msgctxt "menu.edit.zoomin"
364msgid "5:Zoom In"
365msgstr "ズーム・イン"
366
367#: en/messages:211
368msgctxt "menu.edit.zoomout"
369msgid "5:Zoom Out"
370msgstr "ズーム・アウト"
371
372#: en/messages:213
373msgctxt "menu.edit.rshift"
374msgid "10:Bit Shift Right"
375msgstr "右シフト"
376
377#: en/messages:214
378msgctxt "menu.edit.lshift"
379msgid "10:Bit Shift Left"
380msgstr "左シフト"
381
382#: en/messages:215
383msgctxt "menu.edit.ushift"
384msgid "10:Bit Shift Up"
385msgstr "上シフト"
386
387#: en/messages:216
388msgctxt "menu.edit.dshift"
389msgid "10:Bit Shift Down"
390msgstr "下シフト"
391
392#: en/messages:217
393msgctxt "menu.edit.cwrotate"
394msgid "11:Bit Rotate C-W"
395msgstr "時計周り回転"
396
397#: en/messages:218
398msgctxt "menu.edit.ccwrotate"
399msgid "15:Bit Rotate C-C-W"
400msgstr "時計反対周り回転"
401
402#: en/messages:219
403msgctxt "menu.edit.pcwrotate"
404msgid "12:Port Rotate C-W"
405msgstr "ポートの時計周り回転"
406
407#: en/messages:220
408msgctxt "menu.edit.pccwrotate"
409msgid "16:Port Rotate C-C-W"
410msgstr "ポートの非時計周り回転"
411
412#: en/messages:221
413msgctxt "menu.edit.autobold"
414msgid "Boldify Bits"
415msgstr ""
416
417#: en/messages:222
418msgctxt "menu.edit.resize"
419msgid "Resize Bitmap"
420msgstr "再サイズ化"
421
422#: en/messages:224
423msgctxt "menu.tool.move"
424msgid "0:Move/Connect"
425msgstr "移動/接続"
426
427#: en/messages:225
428msgctxt "menu.tool.delg"
429msgid "0:Delete Component"
430msgstr "ゲートの削除"
431
432#: en/messages:226
433msgctxt "menu.tool.cutw"
434msgid "0:Cut Wire"
435msgstr "ワイヤの切断"
436
437#: en/messages:227
438msgctxt "menu.tool.inv"
439msgid "0:Invert"
440msgstr "否定"
441
442#: en/messages:228
443msgctxt "menu.tool.bitw"
444msgid "0:Bit Width"
445msgstr "ビット幅"
446
447#: en/messages:229
448msgctxt "menu.tool.debug"
449msgid "0:Debug"
450msgstr "デバッグ"
451
452#: en/messages:230
453msgctxt "menu.tool.point"
454msgid "0:Point"
455msgstr "ポイント"
456
457#: en/messages:231
458msgctxt "menu.tool.line"
459msgid "0:Line"
460msgstr "ライン"
461
462#: en/messages:232
463msgctxt "menu.tool.rect"
464msgid "0:Rectangle"
465msgstr "長方形"
466
467#: en/messages:233
468msgctxt "menu.tool.fillrect"
469msgid "0:Fill Rectangle"
470msgstr "色づけ長方形"
471
472#: en/messages:234
473msgctxt "menu.tool.port"
474msgid "0:Port"
475msgstr "ポート"
476
477#: en/messages:235
478msgctxt "menu.tool.select"
479msgid "0:Select Region"
480msgstr "免責選択"
481
482#: en/messages:236
483msgctxt "menu.tool.options"
484msgid "0:Options..."
485msgstr ""
486
487#: en/messages:238
488msgctxt "menu.format.addport"
489msgid "4:Add Port"
490msgstr ""
491
492#: en/messages:239
493msgctxt "menu.format.ioset"
494msgid "0:Set Type"
495msgstr ""
496
497#: en/messages:240
498msgctxt "menu.format.anchor"
499msgid "0:Anchor Selected"
500msgstr ""
501
502#: en/messages:241
503msgctxt "menu.format.unanchor"
504msgid "0:Unanchor Selected"
505msgstr ""
506
507#: en/messages:242
508msgctxt "menu.format.prop"
509msgid "0:Instance Properties..."
510msgstr ""
511
512#: en/messages:243
513msgctxt "menu.format.del"
514msgid "0:Delete"
515msgstr ""
516
517#: en/messages:244
518msgctxt "menu.format.settech"
519msgid "0:Set Technology"
520msgstr ""
521
522#: en/messages:245
523msgctxt "menu.format.rot"
524msgid "0:Rotation"
525msgstr ""
526
527#: en/messages:246
528msgctxt "menu.format.rot.0"
529msgid "17:Default Rotation 0"
530msgstr ""
531
532#: en/messages:247
533msgctxt "menu.format.rot.90"
534msgid "17:Default Rotation 90"
535msgstr ""
536
537#: en/messages:248
538msgctxt "menu.format.rot.180"
539msgid "17:Default Rotation 180"
540msgstr ""
541
542#: en/messages:249
543msgctxt "menu.format.rot.270"
544msgid "17:Default Rotation 270"
545msgstr ""
546
547#: en/messages:250
548msgctxt "menu.format.rot.rotate"
549msgid "10:Clockwise Rotate"
550msgstr ""
551
552#: en/messages:251
553msgctxt "menu.format.rot.brotate"
554msgid "0:Counter-Clockwise Rotate"
555msgstr ""
556
557#: en/messages:252
558msgctxt "menu.format.algnv"
559msgid "6:Align Ver."
560msgstr ""
561
562#: en/messages:253
563msgctxt "menu.format.algnh"
564msgid "6:Align Horz."
565msgstr ""
566
567#: en/messages:256
568msgctxt "menu.tool.tclshell"
569msgid "0:Tcl Shell"
570msgstr ""
571
572#: en/messages:257
573msgctxt "menu.tool.rep"
574msgid "0:Replicate"
575msgstr ""
576
577#: en/messages:259
578msgctxt "menu.simulate.begin"
579msgid "0:Begin Simulation"
580msgstr "シミュレーションを開始"
581
582#: en/messages:260
583msgctxt "menu.simulate.end"
584msgid "0:End Simulation"
585msgstr "シミュレーションを終了"
586
587#: en/messages:261
588msgctxt "menu.simulate.addprobe"
589msgid "0:Add/Delete Probe"
590msgstr "プローブの追加/削除"
591
592#: en/messages:262
593msgctxt "menu.simulate.run"
594msgid "0:Run"
595msgstr ""
596
597#: en/messages:263
598msgctxt "menu.simulate.pause"
599msgid "0:Pause"
600msgstr ""
601
602#: en/messages:264
603msgctxt "menu.simulate.step"
604msgid "0:Step Epoch(s)"
605msgstr ""
606
607#: en/messages:265
608msgctxt "menu.simulate.cycle"
609msgid "5:Step Cycle"
610msgstr ""
611
612#: en/messages:266
613msgctxt "menu.simulate.break"
614msgid "0:Breakpoint..."
615msgstr ""
616
617#: en/messages:267
618msgctxt "menu.simulate.script"
619msgid "1:Exec. Script..."
620msgstr ""
621
622#: en/messages:268
623msgctxt "menu.simulate.load"
624msgid "1:Load Memory..."
625msgstr "メモリの読み込みく..."
626
627#: en/messages:269
628msgctxt "menu.simulate.dump"
629msgid "1:Dump Memory..."
630msgstr ""
631
632#: en/messages:270
633msgctxt "menu.simulate.view"
634msgid "1:View Memory..."
635msgstr ""
636
637#: en/messages:272
638msgctxt "menu.module.open"
639msgid "0:Open"
640msgstr "開く"
641
642#: en/messages:273
643msgctxt "menu.module.close"
644msgid "0:Close"
645msgstr "閉じる"
646
647#: en/messages:274
648msgctxt "menu.module.new"
649msgid "0:New..."
650msgstr "新規作成く..."
651
652#: en/messages:275
653msgctxt "menu.module.del"
654msgid "0:Delete..."
655msgstr "削除く..."
656
657#: en/messages:276
658msgctxt "menu.module.copy"
659msgid "1:Copy..."
660msgstr "コピーく..."
661
662#: en/messages:277
663msgctxt "menu.module.rename"
664msgid "0:Rename..."
665msgstr "名前の編集く..."
666
667#: en/messages:278
668msgctxt "menu.module.claim"
669msgid "1:Claim..."
670msgstr "取得く..."
671
672#: en/messages:279
673msgctxt "menu.module.setroot"
674msgid "1:Set As Root..."
675msgstr "ルートにするく..."
676
677#: en/messages:280
678msgctxt "menu.module.prop"
679msgid "0:Properties..."
680msgstr "モジュールの設定く..."
681
682#: en/messages:281
683msgctxt "menu.module.interface"
684msgid "0:Interface"
685msgstr "インタフェース"
686
687#: en/messages:282
688msgctxt "menu.module.interface.set"
689msgid "0:Set As Default"
690msgstr "セット"
691
692#: en/messages:283
693msgctxt "menu.module.interface.update"
694msgid "1:Sync. to Default"
695msgstr ""
696
697#: en/messages:284
698msgctxt "menu.module.interface.updateall"
699msgid "6:Sync. All to Default..."
700msgstr ""
701
702#: en/messages:285
703msgctxt "menu.module.interface.edit"
704msgid "0:Edit..."
705msgstr "編集く..."
706
707#: en/messages:286
708msgctxt "menu.module.interface.auto"
709msgid "5:Auto Generate..."
710msgstr ""
711
712#: en/messages:289
713msgctxt "menu.help.about"
714msgid "0:About..."
715msgstr ""
716
717#: en/messages:290
718msgctxt "menu.help.license"
719msgid "0:License..."
720msgstr "ライセンスく..."
721
722#: en/messages:291
723msgctxt "menu.help.doc"
724msgid "0:Documentation..."
725msgstr "ドキュメンテーションく..."
726
727#: en/messages:292
728msgctxt "menu.help.tut"
729msgid "1:Tutorials"
730msgstr "チュートリアル"
731
732#: en/messages:293
733msgctxt "menu.help.home"
734msgid "1:Home Page"
735msgstr "ホーム・ページ"
736
737#: en/messages:294
738msgctxt "menu.help.example"
739msgid "1:Examples"
740msgstr "回路の例"
741
742#: en/messages:299
743msgctxt "menu.scope_file"
744msgid "0:File"
745msgstr "ファイル"
746
747#: en/messages:300
748msgctxt "menu.scope_sim"
749msgid "0:Simulate"
750msgstr "シミュレート"
751
752#: en/messages:301
753msgctxt "menu.scope_trace"
754msgid "0:Trace"
755msgstr "トレース"
756
757#: en/messages:302
758msgctxt "menu.scope_help"
759msgid "0:Help"
760msgstr "ヘルプ"
761
762#: en/messages:304
763msgctxt "menu.scope_file.ptrace"
764msgid "0:Print Trace..."
765msgstr "トレース印刷く..."
766
767#: en/messages:305
768msgctxt "menu.scope_file.close"
769msgid "0:Close"
770msgstr "閉じる"
771
772#: en/messages:306
773msgctxt "menu.scope_trace.zoomin"
774msgid "5:Zoom In"
775msgstr "ズーム・イン"
776
777#: en/messages:307
778msgctxt "menu.scope_trace.zoomout"
779msgid "5:Zoom Out"
780msgstr "ズーム・アウト"
781
782#: en/messages:308
783msgctxt "menu.scope_sim.addprobe"
784msgid "0:Add/Delete Probe"
785msgstr "プローブの追加/削除"
786
787#: en/messages:309
788msgctxt "menu.scope_sim.run"
789msgid "0:Run"
790msgstr ""
791
792#: en/messages:310
793msgctxt "menu.scope_sim.pause"
794msgid "0:Pause"
795msgstr ""
796
797#: en/messages:311
798msgctxt "menu.scope_sim.step"
799msgid "0:Step Epoch(s)"
800msgstr ""
801
802#: en/messages:312
803msgctxt "menu.scope_sim.cycle"
804msgid "5:Step Cycle"
805msgstr ""
806
807#: en/messages:313
808msgctxt "menu.scope_sim.break"
809msgid "0:Breakpoint..."
810msgstr ""
811
812#: en/messages:314
813msgctxt "menu.scope_sim.script"
814msgid "1:Exec. Script..."
815msgstr ""
816
817#: en/messages:315
818msgctxt "menu.scope_sim.load"
819msgid "1:Load Memory..."
820msgstr "メモリの読み込みく..."
821
822#: en/messages:316
823msgctxt "menu.scope_sim.dump"
824msgid "1:Dump Memory..."
825msgstr ""
826
827#: en/messages:317
828msgctxt "menu.scope_help.about"
829msgid "0:About..."
830msgstr ""
831
832#: en/messages:318
833msgctxt "menu.scope_help.license"
834msgid "0:License..."
835msgstr "ライセンスく..."
836
837#: en/messages:319
838msgctxt "menu.scope_help.doc"
839msgid "0:Documentation..."
840msgstr "ドキュメンテーションく..."
841
842#: en/messages:321
843msgctxt "mod.intf"
844msgid "Interface"
845msgstr "インタフェース"
846
847#: en/messages:323
848msgctxt "port.title"
849msgid "TkGate: Port Properties"
850msgstr ""
851
852#: en/messages:324
853msgctxt "port.parms"
854msgid "Port Parameters"
855msgstr "ポートのパラメタ"
856
857#: en/messages:325
858msgctxt "port.in"
859msgid "In"
860msgstr "入"
861
862#: en/messages:326
863msgctxt "port.out"
864msgid "Out"
865msgstr "出"
866
867#: en/messages:327
868msgctxt "port.inout"
869msgid "InOut"
870msgstr "入出"
871
872#: en/messages:335
873msgctxt "gm.signals"
874msgid "Signals"
875msgstr ""
876
877#: en/messages:336
878msgctxt "gm.io"
879msgid "I/O"
880msgstr ""
881
882#: en/messages:337
883msgctxt "gm.gate"
884msgid "Gate"
885msgstr "ゲート"
886
887#: en/messages:338
888msgctxt "gm.rgate"
889msgid "Reduction"
890msgstr "単項縮約ゲート"
891
892#: en/messages:339
893msgctxt "gm.msi"
894msgid "MSI"
895msgstr ""
896
897#: en/messages:340
898msgctxt "gm.alu"
899msgid "ALU"
900msgstr ""
901
902#: en/messages:341
903msgctxt "gm.mem"
904msgid "Memory"
905msgstr "メモリー"
906
907#: en/messages:342
908msgctxt "gm.mod"
909msgid "Module"
910msgstr "モジュール"
911
912#: en/messages:343
913msgctxt "gm.comment"
914msgid "Comment"
915msgstr "コメント"
916
917#: en/messages:344
918msgctxt "gm.script"
919msgid "Verilog Script"
920msgstr ""
921
922#: en/messages:345
923msgctxt "gm.frame"
924msgid "Frame"
925msgstr "フレーム"
926
927#: en/messages:347
928msgctxt "gm.signals.pullup"
929msgid "Pullup"
930msgstr ""
931
932#: en/messages:348
933msgctxt "gm.signals.pulldown"
934msgid "Pulldown"
935msgstr ""
936
937#: en/messages:349
938msgctxt "gm.signals.ground"
939msgid "Ground"
940msgstr "アース"
941
942#: en/messages:350
943msgctxt "gm.signals.vdd"
944msgid "Vdd"
945msgstr ""
946
947#: en/messages:352
948msgctxt "gm.io.switch"
949msgid "Switch"
950msgstr "スイッチ"
951
952#: en/messages:353
953msgctxt "gm.io.dip"
954msgid "DIP Switch"
955msgstr "DIPスイッチ"
956
957#: en/messages:355
958msgctxt "gm.io.merge"
959msgid "Concat"
960msgstr "ワイヤのマージ"
961
962#: en/messages:356
963msgctxt "gm.io.clock"
964msgid "Clock"
965msgstr "クロック"
966
967#: en/messages:358
968msgctxt "gm.io.led"
969msgid "LED"
970msgstr "LEDビット"
971
972#: en/messages:359
973msgctxt "gm.io.ledbar"
974msgid "LED Bar"
975msgstr "LED棒グラフ"
976
977#: en/messages:360
978msgctxt "gm.io.ledhex"
979msgid "7-Seg. LED (HEX)"
980msgstr ""
981
982#: en/messages:361
983msgctxt "gm.io.leddec"
984msgid "7-Seg. LED (DEC)"
985msgstr ""
986
987#: en/messages:362
988msgctxt "gm.io.ledseg"
989msgid "7-Seg. LED (Direct)"
990msgstr ""
991
992#: en/messages:364
993msgctxt "gm.io.tty"
994msgid "TTY"
995msgstr ""
996
997#: en/messages:366
998msgctxt "gm.gate.and"
999msgid "AND"
1000msgstr ""
1001
1002#: en/messages:367
1003msgctxt "gm.gate.nand"
1004msgid "NAND"
1005msgstr ""
1006
1007#: en/messages:368
1008msgctxt "gm.gate.or"
1009msgid "OR"
1010msgstr ""
1011
1012#: en/messages:369
1013msgctxt "gm.gate.nor"
1014msgid "NOR"
1015msgstr ""
1016
1017#: en/messages:370
1018msgctxt "gm.gate.xor"
1019msgid "XOR"
1020msgstr ""
1021
1022#: en/messages:371
1023msgctxt "gm.gate.xnor"
1024msgid "XNOR"
1025msgstr ""
1026
1027#: en/messages:372
1028msgctxt "gm.gate.buf"
1029msgid "Buffer"
1030msgstr "バッファ"
1031
1032#: en/messages:373
1033msgctxt "gm.gate.inv"
1034msgid "Inverter"
1035msgstr "否定バッファ"
1036
1037#: en/messages:374
1038msgctxt "gm.gate.tribuf"
1039msgid "Tri-Buffer"
1040msgstr "トライ・バッファ"
1041
1042#: en/messages:375
1043msgctxt "gm.gate.nmos"
1044msgid "NMOS"
1045msgstr ""
1046
1047#: en/messages:376
1048msgctxt "gm.gate.pmos"
1049msgid "PMOS"
1050msgstr ""
1051
1052#: en/messages:378
1053msgctxt "gm.rgate.and"
1054msgid "AND"
1055msgstr ""
1056
1057#: en/messages:379
1058msgctxt "gm.rgate.nand"
1059msgid "NAND"
1060msgstr ""
1061
1062#: en/messages:380
1063msgctxt "gm.rgate.or"
1064msgid "OR"
1065msgstr ""
1066
1067#: en/messages:381
1068msgctxt "gm.rgate.nor"
1069msgid "NOR"
1070msgstr ""
1071
1072#: en/messages:382
1073msgctxt "gm.rgate.xor"
1074msgid "XOR"
1075msgstr ""
1076
1077#: en/messages:383
1078msgctxt "gm.rgate.xnor"
1079msgid "XNOR"
1080msgstr ""
1081
1082#: en/messages:385
1083msgctxt "gm.alu.add"
1084msgid "Adder"
1085msgstr "加算器"
1086
1087#: en/messages:386
1088msgctxt "gm.alu.mult"
1089msgid "Multiplier"
1090msgstr "乗算器"
1091
1092#: en/messages:387
1093msgctxt "gm.alu.div"
1094msgid "Divider"
1095msgstr "除算器"
1096
1097#: en/messages:388
1098msgctxt "gm.alu.lshift"
1099msgid "Left Shift"
1100msgstr "左シフト"
1101
1102#: en/messages:389
1103msgctxt "gm.alu.rshift"
1104msgid "Right Shift"
1105msgstr "右シフト"
1106
1107#: en/messages:390
1108msgctxt "gm.alu.arshift"
1109msgid "Arith. Right Shift"
1110msgstr "算数的右シフト"
1111
1112#: en/messages:391
1113msgctxt "gm.alu.roll"
1114msgid "Roll"
1115msgstr "ロール"
1116
1117#: en/messages:393
1118msgctxt "gm.mem.reg"
1119msgid "Register"
1120msgstr "レジスタ"
1121
1122#: en/messages:394
1123msgctxt "gm.mem.ff"
1124msgid "D Flip-Flop"
1125msgstr "フリップ・フロップ"
1126
1127#: en/messages:395
1128msgctxt "gm.mem.rff"
1129msgid "Rev. D Flip-Flop"
1130msgstr "鏡像フリップ・フロップ"
1131
1132#: en/messages:396
1133msgctxt "gm.mem.ram"
1134msgid "RAM"
1135msgstr ""
1136
1137#: en/messages:397
1138msgctxt "gm.mem.rom"
1139msgid "ROM"
1140msgstr ""
1141
1142#: en/messages:399
1143msgctxt "gm.mem.jkff"
1144msgid "JK Flip-Flop"
1145msgstr ""
1146
1147#: en/messages:400
1148msgctxt "gm.mem.rjkff"
1149msgid "Rev. JK Flip-Flop"
1150msgstr ""
1151
1152#: en/messages:402
1153msgctxt "gm.msi.21mux"
1154msgid "2-1 Multiplexor"
1155msgstr "2-1 セレクター"
1156
1157#: en/messages:403
1158msgctxt "gm.msi.41mux"
1159msgid "4-1 Multiplexor"
1160msgstr "4-1 セレクター"
1161
1162#: en/messages:404
1163msgctxt "gm.msi.81mux"
1164msgid "8-1 Multiplexor"
1165msgstr "8-1 セレクター"
1166
1167#: en/messages:405
1168msgctxt "gm.msi.12dec"
1169msgid "1-2 Decoder"
1170msgstr "1-2 デコーダ"
1171
1172#: en/messages:406
1173msgctxt "gm.msi.14dec"
1174msgid "1-4 Decoder"
1175msgstr "1-4 デコーダ"
1176
1177#: en/messages:407
1178msgctxt "gm.msi.18dec"
1179msgid "1-8 Decoder"
1180msgstr "1-8 デコーダ"
1181
1182#: en/messages:408
1183msgctxt "gm.msi.12demux"
1184msgid "1-2 Demultiplexor"
1185msgstr ""
1186
1187#: en/messages:409
1188msgctxt "gm.msi.14demux"
1189msgid "1-4 Demultiplexor"
1190msgstr ""
1191
1192#: en/messages:410
1193msgctxt "gm.msi.18demux"
1194msgid "1-8 Demultiplexor"
1195msgstr ""
1196
1197#: en/messages:412
1198msgctxt "gm.mod.inst"
1199msgid "Module Instance"
1200msgstr "モジュールのインスタンス"
1201
1202#: en/messages:413
1203msgctxt "gm.mod.in"
1204msgid "Module Input"
1205msgstr "モジュールの入力"
1206
1207#: en/messages:414
1208msgctxt "gm.mod.out"
1209msgid "Module Output"
1210msgstr "モジュールの出力"
1211
1212#: en/messages:415
1213msgctxt "gm.mod.inout"
1214msgid "Module Input-Output"
1215msgstr "モジュールの入出力"
1216
1217#: en/messages:417
1218msgctxt "tutorial.prev"
1219msgid "PREVIOUS"
1220msgstr "前へ"
1221
1222#: en/messages:418
1223msgctxt "tutorial.next"
1224msgid "NEXT"
1225msgstr "次へ"
1226
1227#: en/messages:419
1228msgctxt "tutorial.chapter"
1229msgid "CHAPTER LIST"
1230msgstr "章の一覧表"
1231
1232#: en/messages:420
1233msgctxt "tutorial.reload"
1234msgid "RELOAD"
1235msgstr "再読み込み"
1236
1237#: en/messages:426
1238msgctxt "pop.make"
1239msgid "Components"
1240msgstr ""
1241
1242#: en/messages:427
1243msgctxt "pop.tool"
1244msgid "Tool"
1245msgstr "ツール"
1246
1247#: en/messages:429
1248msgctxt "pop.edit.paste"
1249msgid "Paste"
1250msgstr "ペースト"
1251
1252#: en/messages:430
1253msgctxt "pop.edit.cut"
1254msgid "Cut"
1255msgstr "カット"
1256
1257#: en/messages:431
1258msgctxt "pop.edit.copy"
1259msgid "Copy"
1260msgstr "コピー"
1261
1262#: en/messages:433
1263msgctxt "pop.port.in"
1264msgid "In"
1265msgstr "入"
1266
1267#: en/messages:434
1268msgctxt "pop.port.out"
1269msgid "Out"
1270msgstr "出"
1271
1272#: en/messages:435
1273msgctxt "pop.port.inout"
1274msgid "InOut"
1275msgstr "入出"
1276
1277#: en/messages:437
1278msgctxt "pop.wire.addseg"
1279msgid "Add Wire Segment"
1280msgstr "ワイヤの追加"
1281
1282#: en/messages:438
1283msgctxt "pop.wire.prop"
1284msgid "Net Properties..."
1285msgstr "ネットの特徴く..."
1286
1287#: en/messages:439
1288msgctxt "pop.wire.hidesize"
1289msgid "Hide Bit Width"
1290msgstr "ビット幅を隠す"
1291
1292#: en/messages:440
1293msgctxt "pop.wire.showsize"
1294msgid "Show Bit Width"
1295msgstr "ビット幅を示す"
1296
1297#: en/messages:441
1298msgctxt "pop.wire.hidelabel"
1299msgid "Hide Label"
1300msgstr "レーベルを隠す"
1301
1302#: en/messages:442
1303msgctxt "pop.wire.hidealllabel"
1304msgid "Hide All Labels"
1305msgstr "全てのレーベルを隠す"
1306
1307#: en/messages:443
1308msgctxt "pop.wire.clearalllabel"
1309msgid "Clear All Labels"
1310msgstr "全てのレーベルをクリア"
1311
1312#: en/messages:444
1313msgctxt "pop.wire.showlabel"
1314msgid "Show Label"
1315msgstr "レーベルを示す"
1316
1317#: en/messages:446
1318msgctxt "pop.gate.open"
1319msgid "Open"
1320msgstr "開く"
1321
1322#: en/messages:447
1323msgctxt "pop.gate.close"
1324msgid "Close"
1325msgstr "閉じる"
1326
1327#: en/messages:448
1328msgctxt "pop.gate.prop"
1329msgid "Instance Properties..."
1330msgstr "インスタンスの特徴く..."
1331
1332#: en/messages:449
1333msgctxt "pop.gate.addport"
1334msgid "Add Port"
1335msgstr "ポートの追加"
1336
1337#: en/messages:450
1338msgctxt "pop.gate.addin"
1339msgid "Add Input..."
1340msgstr "入力の追加く..."
1341
1342#: en/messages:451
1343msgctxt "pop.gate.addout"
1344msgid "Add Output..."
1345msgstr "出力の追加く..."
1346
1347#: en/messages:452
1348msgctxt "pop.gate.addinout"
1349msgid "Add InOut..."
1350msgstr "入出力の追加く..."
1351
1352#: en/messages:453
1353msgctxt "pop.gate.anchor"
1354msgid "Anchor/Unanchor"
1355msgstr "移動不可にする"
1356
1357#: en/messages:454
1358msgctxt "pop.gate.settech"
1359msgid "Set Technology"
1360msgstr "テクノロジ指定"
1361
1362#: en/messages:455
1363msgctxt "pop.gate.delete"
1364msgid "Delete"
1365msgstr "削除"
1366
1367#: en/messages:456
1368msgctxt "pop.gate.ioset"
1369msgid "Set Type"
1370msgstr "タイプの指定"
1371
1372#: en/messages:458
1373msgctxt "pop.module.new"
1374msgid "New..."
1375msgstr "新規く..."
1376
1377#: en/messages:459
1378msgctxt "pop.module.del"
1379msgid "Delete..."
1380msgstr "削除く..."
1381
1382#: en/messages:460
1383msgctxt "pop.module.copy"
1384msgid "Copy..."
1385msgstr "コピーく..."
1386
1387#: en/messages:461
1388msgctxt "pop.module.rename"
1389msgid "Rename..."
1390msgstr "名前の変更く..."
1391
1392#: en/messages:462
1393msgctxt "pop.module.claim"
1394msgid "Claim..."
1395msgstr "モジュールの取得く..."
1396
1397#: en/messages:463
1398msgctxt "pop.module.setroot"
1399msgid "Set As Root..."
1400msgstr "ルート指定く..."
1401
1402#: en/messages:464
1403msgctxt "pop.module.prop"
1404msgid "Module Properties..."
1405msgstr "モジュールの特徴く..."
1406
1407#: en/messages:465
1408msgctxt "pop.module.int"
1409msgid "Edit Interface..."
1410msgstr "インタフェースの編集く..."
1411
1412#: en/messages:468
1413msgctxt "pop.simulate.end"
1414msgid "End Simulation"
1415msgstr "シミュレーションを終了"
1416
1417#: en/messages:469
1418msgctxt "pop.simulate.begin"
1419msgid "Begin Simulation"
1420msgstr "シミュレーションを開始"
1421
1422#: en/messages:470
1423msgctxt "pop.simulate.addprobe"
1424msgid "Add/Delete Probe"
1425msgstr "プローブを追加/削除"
1426
1427#: en/messages:471
1428msgctxt "pop.simulate.delprobe"
1429msgid "Delete Probe"
1430msgstr ""
1431
1432#: en/messages:472
1433msgctxt "pop.simulate.run"
1434msgid "Run"
1435msgstr "時効"
1436
1437#: en/messages:473
1438msgctxt "pop.simulate.pause"
1439msgid "Pause"
1440msgstr "一時停止"
1441
1442#: en/messages:474
1443msgctxt "pop.simulate.step"
1444msgid "Step Epoch(s)"
1445msgstr "エポック・ステップ"
1446
1447#: en/messages:475
1448msgctxt "pop.simulate.cycle"
1449msgid "Step Cycle"
1450msgstr "サイクル・ステップ"
1451
1452#: en/messages:476
1453msgctxt "pop.simulate.break"
1454msgid "Breakpoint..."
1455msgstr "ブレークポイントく..."
1456
1457#: en/messages:477
1458msgctxt "pop.simulate.script"
1459msgid "Exec. Script..."
1460msgstr "スクリプトの時効く..."
1461
1462#: en/messages:478
1463msgctxt "pop.simulate.load"
1464msgid "Load Memory..."
1465msgstr "メモリの読み込みく..."
1466
1467#: en/messages:479
1468msgctxt "pop.simulate.dump"
1469msgid "Dump Memory..."
1470msgstr "メモリの書き込みく..."
1471
1472#: en/messages:480
1473msgctxt "pop.simulate.view"
1474msgid "View Memory..."
1475msgstr ""
1476
1477#: en/messages:482
1478msgctxt "pop.interface"
1479msgid "Interface"
1480msgstr "インタフェース"
1481
1482#: en/messages:483
1483msgctxt "pop.interface.set"
1484msgid "Set As Default"
1485msgstr "指定"
1486
1487#: en/messages:484
1488msgctxt "pop.interface.update"
1489msgid "Sync. to Default"
1490msgstr ""
1491
1492#: en/messages:485
1493msgctxt "pop.interface.updateall"
1494msgid "Sync. All to Default..."
1495msgstr ""
1496
1497#: en/messages:486
1498msgctxt "pop.interface.edit"
1499msgid "Edit..."
1500msgstr "編集く..."
1501
1502#: en/messages:487
1503msgctxt "pop.interface.auto"
1504msgid "Auto Generate..."
1505msgstr "自動作成く..."
1506
1507#: en/messages:488
1508msgctxt "pop.interface.replace"
1509msgid "Replace"
1510msgstr "取り換え"
1511
1512#: en/messages:490
1513msgctxt "pop.igen.type"
1514msgid "Type"
1515msgstr "タイプ"
1516
1517#: en/messages:491
1518msgctxt "pop.igen.side"
1519msgid "Side"
1520msgstr "サイド"
1521
1522#: en/messages:492
1523msgctxt "pop.igen.size"
1524msgid "Size"
1525msgstr ""
1526
1527#: en/messages:493
1528msgctxt "pop.igen.delete"
1529msgid "Delete"
1530msgstr "削除"
1531
1532#: en/messages:494
1533msgctxt "pop.igen.in"
1534msgid "in"
1535msgstr "入"
1536
1537#: en/messages:495
1538msgctxt "pop.igen.out"
1539msgid "out"
1540msgstr "出"
1541
1542#: en/messages:496
1543msgctxt "pop.igen.inout"
1544msgid "inout"
1545msgstr "入出"
1546
1547#: en/messages:497
1548msgctxt "pop.igen.left"
1549msgid "left"
1550msgstr "左"
1551
1552#: en/messages:498
1553msgctxt "pop.igen.right"
1554msgid "right"
1555msgstr "右"
1556
1557#: en/messages:499
1558msgctxt "pop.igen.top"
1559msgid "top"
1560msgstr "上"
1561
1562#: en/messages:500
1563msgctxt "pop.igen.bottom"
1564msgid "bottom"
1565msgstr "下"
1566
1567#: en/messages:501
1568msgctxt "pop.igen.other"
1569msgid "other"
1570msgstr "他"
1571
1572#: en/messages:503
1573msgctxt "pop.library.mgr"
1574msgid "Library Manager..."
1575msgstr ""
1576
1577#: en/messages:504
1578msgctxt "pop.library.close"
1579msgid "Unload"
1580msgstr "非利用"
1581
1582#: en/messages:510
1583msgctxt "symed.tab.normal"
1584msgid "UnSelected"
1585msgstr "非セレクト"
1586
1587#: en/messages:511
1588msgctxt "symed.tab.select"
1589msgid "Selected"
1590msgstr "セレクト"
1591
1592#: en/messages:512
1593msgctxt "symed.link"
1594msgid "Link selected to unselected"
1595msgstr "セレクトと非セレクトを同時に編集する"
1596
1597#: en/messages:517
1598msgctxt "memview.title"
1599msgid "Memory Viewer"
1600msgstr ""
1601
1602#: en/messages:518
1603msgctxt "memview.exp"
1604msgid ""
1605"View and modify the contents of a RAM\n"
1606"or ROM component. Select memory page,\n"
1607"then type new hex values to change\n"
1608"memory content."
1609msgstr ""
1610
1611#: en/messages:527
1612msgctxt "scope.title"
1613msgid "TkGate: Scope"
1614msgstr ""
1615
1616#: en/messages:528
1617msgctxt "scope.emptymsg"
1618msgid "Double-click on a wire to add or delete a trace."
1619msgstr "ワイヤにダブル・クリックして、プローブに付けってください。"
1620
1621#: en/messages:529
1622msgctxt "comment.empty"
1623msgid "[Double click to add text.]"
1624msgstr "[ダブル・クリックして、テキストを編集してください。]"
1625
1626#: en/messages:534
1627msgctxt "ifile"
1628msgid "File"
1629msgstr "ファイル"
1630
1631#: en/messages:535
1632msgctxt "imodule"
1633msgid "Module"
1634msgstr "モジュール"
1635
1636#: en/messages:536
1637msgctxt "iblmodule"
1638msgid "Modules"
1639msgstr "モジュール"
1640
1641#: en/messages:537
1642msgctxt "iports"
1643msgid "Ports"
1644msgstr "ポート"
1645
1646#: en/messages:538
1647msgctxt "ibits"
1648msgid "Bits:"
1649msgstr "ビット幅:"
1650
1651#: en/messages:539
1652msgctxt "itype"
1653msgid "Type:"
1654msgstr "タイプ:"
1655
1656#: en/messages:544
1657msgctxt "db.mod.name"
1658msgid "Name"
1659msgstr "モジュール名"
1660
1661#: en/messages:545
1662msgctxt "db.mod.file"
1663msgid "File Name"
1664msgstr "ファイル名"
1665
1666#: en/messages:546
1667msgctxt "db.mod.type"
1668msgid "Type"
1669msgstr "タイプ"
1670
1671#: en/messages:547
1672msgctxt "db.mod.flags"
1673msgid "Flags"
1674msgstr "フラグ"
1675
1676#: en/messages:548
1677msgctxt "db.mod.dataprot"
1678msgid "Prevent editing of module definition."
1679msgstr "モジュールの定義の編集を不可能にする。"
1680
1681#: en/messages:549
1682msgctxt "db.mod.intfprot"
1683msgid "Prevent all interface changes."
1684msgstr "インタフェースの編集を不可能にする。"
1685
1686#: en/messages:550
1687msgctxt "db.mod.edprot"
1688msgid "Prevent edit mode interface changes."
1689msgstr "インタフェースの編集を専用エディタに限る。"
1690
1691#: en/messages:551
1692msgctxt "db.mod.props"
1693msgid "Properties"
1694msgstr "特徴"
1695
1696#: en/messages:552
1697msgctxt "db.mod.inuse.0"
1698msgid "Module is not in use."
1699msgstr ""
1700
1701#: en/messages:553
1702msgctxt "db.mod.inuse.1"
1703msgid "Module is in use."
1704msgstr ""
1705
1706#: en/messages:554
1707msgctxt "db.mod.lmod.0"
1708msgid "Module has not been modified since loading."
1709msgstr ""
1710
1711#: en/messages:555
1712msgctxt "db.mod.lmod.1"
1713msgid "Module has been modified since loading."
1714msgstr ""
1715
1716#: en/messages:556
1717msgctxt "db.mod.smod.0"
1718msgid "Module has not been modified since saving."
1719msgstr ""
1720
1721#: en/messages:557
1722msgctxt "db.mod.smod.1"
1723msgid "Module has been modified since saving."
1724msgstr ""
1725
1726#: en/messages:558
1727msgctxt "db.mod.islib.1"
1728msgid "Module is part of [%s] library."
1729msgstr ""
1730
1731#: en/messages:559
1732msgctxt "db.mod.islib.0"
1733msgid "Module is not a library module."
1734msgstr ""
1735
1736#: en/messages:560
1737msgctxt "db.mod.netlist"
1738msgid "Netlist"
1739msgstr "ネットリスト"
1740
1741#: en/messages:561
1742msgctxt "db.mod.hdl"
1743msgid "Verilog HDL"
1744msgstr "HDL"
1745
1746#: en/messages:563
1747msgctxt "db.mod.netexpl"
1748msgid ""
1749"Define module using a\n"
1750"graphical editor to connect\n"
1751"wires between components."
1752msgstr "グラフィカルのエディタを\n利用して、モジュールの操作を\n定義する。"
1753
1754#: en/messages:569
1755msgctxt "db.mod.hdlexpl"
1756msgid ""
1757"Define module using a\n"
1758"textual editor to describe\n"
1759"behavior in Verilog."
1760msgstr "Verilogのテキストを利用して、\nモジュールの操作を定義する。"
1761
1762#: en/messages:578
1763msgctxt "db.err.title"
1764msgid "TkGate: Error List"
1765msgstr ""
1766
1767#: en/messages:579
1768msgctxt "db.err.caption"
1769msgid "Error List"
1770msgstr "エラーの一覧表"
1771
1772#: en/messages:580
1773msgctxt "db.err.explain.warn"
1774msgid ""
1775"There were warnings in your circuit, but simulation will continue. Return to edit mode\n"
1776"to examine the warnings."
1777msgstr ""
1778
1779#: en/messages:584
1780msgctxt "db.err.explain.err"
1781msgid ""
1782"There were errors in your circuit. TkGate is unable to continue the "
1783"simulation."
1784msgstr ""
1785
1786#: en/messages:588
1787msgctxt "db.err.neededit"
1788msgid "You must first switch to Edit mode before navigating to warnings."
1789msgstr ""
1790
1791#: en/messages:595
1792msgctxt "db.net.title"
1793msgid "TkGate: Net Properties"
1794msgstr ""
1795
1796#: en/messages:596
1797msgctxt "db.net.caption"
1798msgid "Net Properties"
1799msgstr ""
1800
1801#: en/messages:597
1802msgctxt "db.net.name"
1803msgid "Net Name"
1804msgstr "ネット名"
1805
1806#: en/messages:598
1807msgctxt "db.net.hide"
1808msgid "Hide Name"
1809msgstr ""
1810
1811#: en/messages:599
1812msgctxt "db.net.bits"
1813msgid "Bit Width"
1814msgstr "ビット幅"
1815
1816#: en/messages:600
1817msgctxt "db.net.type"
1818msgid "Net Type"
1819msgstr "ネット・タイプ"
1820
1821#: en/messages:601
1822msgctxt "db.net.port"
1823msgid "Port Type"
1824msgstr "ポート・タイプ"
1825
1826#: en/messages:602
1827msgctxt "db.net.in"
1828msgid "in"
1829msgstr "入"
1830
1831#: en/messages:603
1832msgctxt "db.net.out"
1833msgid "out"
1834msgstr "出"
1835
1836#: en/messages:604
1837msgctxt "db.net.inout"
1838msgid "inout"
1839msgstr "入出"
1840
1841#: en/messages:605
1842msgctxt "db.net.inets"
1843msgid "Nets"
1844msgstr "ネット"
1845
1846#: en/messages:611
1847msgctxt "db.newcirc.title"
1848msgid "TkGate: New Circuit"
1849msgstr ""
1850
1851#: en/messages:612
1852msgctxt "db.newcirc.directory"
1853msgid "Directory:"
1854msgstr "ディレクトリ:"
1855
1856#: en/messages:613
1857msgctxt "db.newcirc.cap"
1858msgid "New Circuit"
1859msgstr "新規回路"
1860
1861#: en/messages:614
1862msgctxt "db.newcirc.exp"
1863msgid ""
1864"Discard the current circuit and start editing\n"
1865"a new circuit."
1866msgstr "現在の回路の編集を\n辞めて、新しい回路を\n編集し始める。"
1867
1868#: en/messages:618
1869msgctxt "db.newcirc.file"
1870msgid "File Name"
1871msgstr "ファイル名"
1872
1873#: en/messages:619
1874msgctxt "db.newcirc.topname"
1875msgid "Top Module Name"
1876msgstr "トップのモジュール名"
1877
1878#: en/messages:626
1879msgctxt "db.gate.title"
1880msgid "TKGate: Component Properties"
1881msgstr "ゲートの設定"
1882
1883#: en/messages:627
1884msgctxt "db.gate.signam"
1885msgid "Signal Name"
1886msgstr "ネット名"
1887
1888#: en/messages:628
1889msgctxt "db.gate.portnam"
1890msgid "Port Name"
1891msgstr "ポート名"
1892
1893#: en/messages:629
1894msgctxt "db.gate.iotype"
1895msgid "Type"
1896msgstr "タイプ"
1897
1898#: en/messages:630
1899msgctxt "db.gate.bitw"
1900msgid "Bit Width"
1901msgstr "ビット幅"
1902
1903#: en/messages:631
1904msgctxt "db.gate.cyclew"
1905msgid "Period"
1906msgstr "サイクル幅"
1907
1908#: en/messages:632
1909msgctxt "db.gate.phase"
1910msgid "Phase"
1911msgstr "フェーズ"
1912
1913#: en/messages:633
1914msgctxt "db.gate.duty"
1915msgid "Duty"
1916msgstr "デューティー"
1917
1918#: en/messages:634
1919msgctxt "db.gate.waveform"
1920msgid "Clock Waveform"
1921msgstr ""
1922
1923#: en/messages:635
1924msgctxt "db.gate.port"
1925msgid "Port"
1926msgstr "ポート"
1927
1928#: en/messages:636
1929msgctxt "db.gate.bitws"
1930msgid "Bits"
1931msgstr "ビット"
1932
1933#: en/messages:637
1934msgctxt "db.gate.side"
1935msgid "Side"
1936msgstr "サイド"
1937
1938#: en/messages:638
1939msgctxt "db.gate.gtype"
1940msgid "Type"
1941msgstr "タイプ"
1942
1943#: en/messages:639
1944msgctxt "db.gate.gname"
1945msgid "Instance Name"
1946msgstr "ゲート名"
1947
1948#: en/messages:640
1949msgctxt "db.gate.hidenam"
1950msgid "Hide Name"
1951msgstr ""
1952
1953#: en/messages:641
1954msgctxt "db.gate.anchor"
1955msgid "Anchor"
1956msgstr "移動不可"
1957
1958#: en/messages:642
1959msgctxt "db.gate.cpbreak"
1960msgid "Critical Path Partition"
1961msgstr "クリティカル・パス分割点"
1962
1963#: en/messages:643
1964msgctxt "db.gate.butstate"
1965msgid "Button State"
1966msgstr "スイッチ状態"
1967
1968#: en/messages:644
1969msgctxt "db.gate.dipval"
1970msgid "Switch Value"
1971msgstr "DIP状態"
1972
1973#: en/messages:645
1974msgctxt "db.gate.range"
1975msgid "Bit Range"
1976msgstr "ビット範囲"
1977
1978#: en/messages:646
1979msgctxt "db.gate.memfilenam"
1980msgid "Memory File"
1981msgstr "メモリ・ファイル名"
1982
1983#: en/messages:647
1984msgctxt "db.gate.modname"
1985msgid "Type"
1986msgstr "タイプ"
1987
1988#: en/messages:648
1989msgctxt "db.gate.general"
1990msgid "General"
1991msgstr "一般"
1992
1993#: en/messages:649
1994msgctxt "db.gate.details"
1995msgid "Details"
1996msgstr "詳細"
1997
1998#: en/messages:650
1999msgctxt "db.gate.text"
2000msgid "Text"
2001msgstr "テキスト"
2002
2003#: en/messages:651
2004msgctxt "db.gate.ports"
2005msgid "Port"
2006msgstr "ポート"
2007
2008#: en/messages:652
2009msgctxt "db.gate.delay"
2010msgid "Delay"
2011msgstr "遅延"
2012
2013#: en/messages:653
2014msgctxt "db.gate.parameters"
2015msgid "Parameters"
2016msgstr "パラメタ"
2017
2018#: en/messages:654
2019msgctxt "db.gate.stddelay"
2020msgid "Standard Delay"
2021msgstr "標準の遅延"
2022
2023#: en/messages:655
2024msgctxt "db.gate.custdelay"
2025msgid "Custom Delay"
2026msgstr "カスタムの遅延"
2027
2028#: en/messages:656
2029msgctxt "db.gate.catdiruse"
2030msgid "Port Placement"
2031msgstr "ポートの位置付け"
2032
2033#: en/messages:657
2034msgctxt "db.gate.edit"
2035msgid "Edit"
2036msgstr "編集"
2037
2038#: en/messages:658
2039msgctxt "db.gate.delete"
2040msgid "Delete"
2041msgstr "削除"
2042
2043#: en/messages:659
2044msgctxt "db.gate.add"
2045msgid "Add"
2046msgstr "追加"
2047
2048#: en/messages:661
2049msgctxt "db.gate.ff.type"
2050msgid "D Flip-Flop Orientation"
2051msgstr "フリップフロップの方位決定"
2052
2053#: en/messages:662
2054msgctxt "db.gate.ff.normal.hdr"
2055msgid "Normal"
2056msgstr "普通"
2057
2058#: en/messages:663
2059msgctxt "db.gate.ff.normal.exp"
2060msgid ""
2061"D Flip-Flop with data\n"
2062"flowing left to right."
2063msgstr "データが左から右へ\n流すフリップフロップ。"
2064
2065#: en/messages:667
2066msgctxt "db.gate.ff.reverse.hdr"
2067msgid "Reversed"
2068msgstr "反射"
2069
2070#: en/messages:668
2071msgctxt "db.gate.ff.reverse.exp"
2072msgid ""
2073"D Flip-Flop with data\n"
2074"flowing right to left."
2075msgstr "データが右から左へ\n流すフリップフロップ。"
2076
2077#: en/messages:673
2078msgctxt "db.gate.jkff.type"
2079msgid "JK Flip-Flop Orientation"
2080msgstr ""
2081
2082#: en/messages:674
2083msgctxt "db.gate.jkff.normal.hdr"
2084msgid "Normal"
2085msgstr "普通"
2086
2087#: en/messages:675
2088msgctxt "db.gate.jkff.normal.exp"
2089msgid ""
2090"JK Flip-Flop with data\n"
2091"flowing left to right."
2092msgstr ""
2093
2094#: en/messages:679
2095msgctxt "db.gate.jkff.reverse.hdr"
2096msgid "Reversed"
2097msgstr "反射"
2098
2099#: en/messages:680
2100msgctxt "db.gate.jkff.reverse.exp"
2101msgid ""
2102"JK Flip-Flop with data\n"
2103"flowing right to left."
2104msgstr ""
2105
2106#: en/messages:685
2107msgctxt "db.gate.cat.asc.hdr"
2108msgid "Ascending"
2109msgstr "昇順"
2110
2111#: en/messages:686
2112msgctxt "db.gate.cat.dec.hdr"
2113msgid "Descending"
2114msgstr "降順"
2115
2116#: en/messages:687
2117msgctxt "db.gate.cat.asc.exp"
2118msgid "Bits are concatenated in ascending order from top to bottom."
2119msgstr "ビットは上下に昇順で連結する。"
2120
2121#: en/messages:690
2122msgctxt "db.gate.cat.dec.exp"
2123msgid "Bits are concatenated in descending order from top to bottom."
2124msgstr "ビットは上下に降順で連結する。"
2125
2126#: en/messages:694
2127msgctxt "db.gate.cat.sigdir"
2128msgid "Signal Direction"
2129msgstr "信号方向"
2130
2131#: en/messages:695
2132msgctxt "db.gate.cat.auto.hdr"
2133msgid "Auto"
2134msgstr "自動"
2135
2136#: en/messages:696
2137msgctxt "db.gate.cat.multin.hdr"
2138msgid "Multi-Input"
2139msgstr "多入力"
2140
2141#: en/messages:697
2142msgctxt "db.gate.cat.singin.hdr"
2143msgid "Single-Input"
2144msgstr "多出力"
2145
2146#: en/messages:698
2147msgctxt "db.gate.cat.tran.hdr"
2148msgid "Bidirectional"
2149msgstr "入出"
2150
2151#: en/messages:701
2152msgctxt "db.gate.cat.auto.exp"
2153msgid ""
2154"Determine signal direction automatically\n"
2155"from connected nets."
2156msgstr "信号の方向を自動的\nに判断する。"
2157
2158#: en/messages:706
2159msgctxt "db.gate.cat.multin.exp"
2160msgid ""
2161"Always assume multi-port side is the\n"
2162"input."
2163msgstr "いつも多ポート側が入力として扱う。"
2164
2165#: en/messages:711
2166msgctxt "db.gate.cat.singin.exp"
2167msgid ""
2168"Always assume single-port side is the\n"
2169"input."
2170msgstr "いつも単位のポート側が入力として扱う。"
2171
2172#: en/messages:716
2173msgctxt "db.gate.cat.tran.exp"
2174msgid ""
2175"Allow bidirectional (tran) signal flow. Cannot\n"
2176"be connected to switches or registers."
2177msgstr "双方向の信号の伝播(tran)を許す。\nスイッチやレジスタにの接続は不可です。"
2178
2179#: en/messages:727
2180msgctxt "db.gate.tab.General.cap"
2181msgid "General Properties"
2182msgstr "一般特徴"
2183
2184#: en/messages:728
2185msgctxt "db.gate.tab.Ports.cap"
2186msgid "Port Properties"
2187msgstr "ポート特徴"
2188
2189#: en/messages:729
2190msgctxt "db.gate.tab.Delay.cap"
2191msgid "Delay Properties"
2192msgstr "遅延特徴"
2193
2194#: en/messages:730
2195msgctxt "db.gate.tab.Parameters.cap"
2196msgid "Module Parameters"
2197msgstr "モジュール特徴"
2198
2199#: en/messages:731
2200msgctxt "db.gate.tab.CLOCK.cap"
2201msgid "Clock Properties"
2202msgstr "クロック特徴"
2203
2204#: en/messages:732
2205msgctxt "db.gate.tab.SWITCH.cap"
2206msgid "Switch Properties"
2207msgstr "スイッチ特徴"
2208
2209#: en/messages:733
2210msgctxt "db.gate.tab.DIP.cap"
2211msgid "DIP Properties"
2212msgstr "DIP特徴"
2213
2214#: en/messages:734
2215msgctxt "db.gate.tab.TAP.cap"
2216msgid "Tran Properties"
2217msgstr "Tran特徴"
2218
2219#: en/messages:735
2220msgctxt "db.gate.tab.RAM.cap"
2221msgid "RAM Properties"
2222msgstr "RAM特徴"
2223
2224#: en/messages:736
2225msgctxt "db.gate.tab.ROM.cap"
2226msgid "ROM Properties"
2227msgstr "ROM特徴"
2228
2229#: en/messages:737
2230msgctxt "db.gate.tab.MODULE.cap"
2231msgid "Module Properties"
2232msgstr ""
2233
2234#: en/messages:738
2235msgctxt "db.gate.tab.FRAME.cap"
2236msgid "Frame Properties"
2237msgstr "フレーム特徴"
2238
2239#: en/messages:739
2240msgctxt "db.gate.tab.LED.cap"
2241msgid "LED Properties"
2242msgstr "LED特徴"
2243
2244#: en/messages:740
2245msgctxt "db.gate.tab.AND.cap"
2246msgid "AND Properties"
2247msgstr "AND特徴"
2248
2249#: en/messages:741
2250msgctxt "db.gate.tab.OR.cap"
2251msgid "OR Properties"
2252msgstr "OR特徴"
2253
2254#: en/messages:742
2255msgctxt "db.gate.tab.XOR.cap"
2256msgid "XOR Properties"
2257msgstr "XOR特徴"
2258
2259#: en/messages:743
2260msgctxt "db.gate.tab.MUX.cap"
2261msgid "Mux Properties"
2262msgstr "Mux特徴"
2263
2264#: en/messages:744
2265msgctxt "db.gate.tab.DEMUX.cap"
2266msgid "Demux Properties"
2267msgstr "Demux特徴"
2268
2269#: en/messages:745
2270msgctxt "db.gate.tab.DECODER.cap"
2271msgid "Decoder Properties"
2272msgstr ""
2273
2274#: en/messages:746
2275msgctxt "db.gate.tab.CONCAT.cap"
2276msgid "Concat Properties"
2277msgstr "Concat特徴"
2278
2279#: en/messages:747
2280msgctxt "db.gate.tab.COMMENT.cap"
2281msgid "Text Properties"
2282msgstr "テキスト特徴"
2283
2284#: en/messages:748
2285msgctxt "db.gate.tab.FF.cap"
2286msgid "D Flip-Flop Properties"
2287msgstr "フリップフロップ特徴"
2288
2289#: en/messages:749
2290msgctxt "db.gate.tab.JKFF.cap"
2291msgid "JK Flip-Flop Properties"
2292msgstr ""
2293
2294#: en/messages:750
2295msgctxt "db.gate.tab.SCRIPT.cap"
2296msgid "Verilog Script Properties"
2297msgstr ""
2298
2299#: en/messages:752
2300msgctxt "db.gate.tab.General.exp"
2301msgid "View and modify basic properties of an instance."
2302msgstr "インスタンスの基本特徴を表示、又は編集する。"
2303
2304#: en/messages:756
2305msgctxt "db.gate.tab.Ports.exp"
2306msgid "Add, edit or delete ports on an instance."
2307msgstr "インスタンスのポートを追加、編集、又は削除する。"
2308
2309#: en/messages:760
2310msgctxt "db.gate.tab.Delay.exp"
2311msgid ""
2312"Delay can be specified either as a technology or as specific values\n"
2313"for this instance."
2314msgstr "インスタンスの遅延はテクノロジでも、個々でも設定可能である。"
2315
2316#: en/messages:765
2317msgctxt "db.gate.tab.Parameters.exp"
2318msgid ""
2319"Set the module parameters for this instance of this module if any are\n"
2320"defined. Module parameters are used to configure delays and constant values used in a module."
2321msgstr "モジュールのパラメターが定義している場合、ここでその値を設定出来る。モ\nジュールのパラメターは遅延値、コンスタントなどに利用されている。"
2322
2323#: en/messages:770
2324msgctxt "db.gate.tab.details.exp"
2325msgid ""
2326"Set detailed type-specific properties\n"
2327"of a component here."
2328msgstr "ゲート次第の設定を行う。"
2329
2330#: en/messages:794
2331msgctxt "db.gate.tab.COMMENT.exp"
2332msgid ""
2333"Set the text to be displayed in a comment.\n"
2334"Limited html commands including links can be\n"
2335"used here."
2336msgstr "コメントのテキストを入力する。ある程度のhtmlやハイパーリンクなども利用出来る。"
2337
2338#: en/messages:800
2339msgctxt "db.gate.tab.SCRIPT.exp"
2340msgid ""
2341"Enter free-form Verilog code here to\n"
2342"be included as part of this module."
2343msgstr ""
2344
2345#: en/messages:805
2346msgctxt "db.gate.mparm.parameter"
2347msgid "Parameter"
2348msgstr "パラメタ"
2349
2350#: en/messages:806
2351msgctxt "db.gate.mparm.value"
2352msgid "Value"
2353msgstr "値"
2354
2355#: en/messages:807
2356msgctxt "db.gate.mparm.exampleA"
2357msgid ""
2358"This module does not have any parameters. Parameters\n"
2359"can be added to Verilog text modules. The value of\n"
2360"each parameter can be customized for each instance\n"
2361"through this dialog box. Module parameters are\n"
2362"declared in a parenthesized list starting with a '#'\n"
2363"character. Below is an example module declaration\n"
2364"with a parameter named \"base_value\" that has a\n"
2365"default value of 1'b1."
2366msgstr "このモジュールはパラメタを利用していない。\nパラメタはVerilogテキストのモジュールに\n利用出来る。このダイアログで、それぞれの\nパラメタの値が設定出来る。モジュールの\nパラメタを利用するため、テキストの定義に\n「#」から始まるパラメタのリストを書いて\nください。以下の例題で、デフォルトの値が\n「1'b1」の「base_value」というパラメタを\n持つモジュールが示してある。"
2367
2368#: en/messages:817
2369msgctxt "db.gate.mparm.exampleB"
2370msgid ""
2371"module foo #(.base_value(1'b1)) (Z,A,B);\n"
2372"assign Z = A ^ B ^ base_value;\n"
2373"endmodule"
2374msgstr ""
2375
2376#: en/messages:823
2377msgctxt "db.gate.switch.state"
2378msgid "Initial Switch State"
2379msgstr ""
2380
2381#: en/messages:824
2382msgctxt "db.gate.switch.state.on.hdr"
2383msgid "Switch On"
2384msgstr ""
2385
2386#: en/messages:825
2387msgctxt "db.gate.switch.state.on.exp"
2388msgid "Switch begins simulation in the \"on\" state."
2389msgstr ""
2390
2391#: en/messages:826
2392msgctxt "db.gate.switch.state.off.hdr"
2393msgid "Switch Off"
2394msgstr ""
2395
2396#: en/messages:827
2397msgctxt "db.gate.switch.state.off.exp"
2398msgid "Switch begins simulation in the \"off\" state."
2399msgstr ""
2400
2401#: en/messages:829
2402msgctxt "db.gate.switch.shownet"
2403msgid "Show Net Name"
2404msgstr ""
2405
2406#: en/messages:830
2407msgctxt "db.gate.switch.shownet.on.hdr"
2408msgid "Show"
2409msgstr ""
2410
2411#: en/messages:831
2412msgctxt "db.gate.switch.shownet.on.exp"
2413msgid "Show the name of the net next to switch."
2414msgstr ""
2415
2416#: en/messages:832
2417msgctxt "db.gate.switch.shownet.off.hdr"
2418msgid "Hide"
2419msgstr ""
2420
2421#: en/messages:833
2422msgctxt "db.gate.switch.shownet.off.exp"
2423msgid "Do not show the name of the net next to switch."
2424msgstr ""
2425
2426#: en/messages:836
2427msgctxt "db.gate.dip.value"
2428msgid "Initial DIP Value"
2429msgstr ""
2430
2431#: en/messages:837
2432msgctxt "db.gate.dip.value.exp"
2433msgid "Initial value of DIP switch at start of simulation."
2434msgstr ""
2435
2436#: en/messages:838
2437msgctxt "db.gate.dip.value.hex"
2438msgid "Hex Value:"
2439msgstr ""
2440
2441#: en/messages:841
2442msgctxt "db.gate.dip.shownet"
2443msgid "Show Net Name"
2444msgstr ""
2445
2446#: en/messages:842
2447msgctxt "db.gate.dip.shownet.on.hdr"
2448msgid "Show"
2449msgstr ""
2450
2451#: en/messages:843
2452msgctxt "db.gate.dip.shownet.on.exp"
2453msgid "Show the name of the net next to dip."
2454msgstr ""
2455
2456#: en/messages:844
2457msgctxt "db.gate.dip.shownet.off.hdr"
2458msgid "Hide"
2459msgstr ""
2460
2461#: en/messages:845
2462msgctxt "db.gate.dip.shownet.off.exp"
2463msgid "Do not show the name of the net next to dip."
2464msgstr ""
2465
2466#: en/messages:848
2467msgctxt "db.gate.tap.select"
2468msgid "Bit Tap Selection"
2469msgstr ""
2470
2471#: en/messages:849
2472msgctxt "db.gate.tap.exp.bit"
2473msgid "Select the bit to pull off of the multi-bit bus."
2474msgstr ""
2475
2476#: en/messages:850
2477msgctxt "db.gate.tap.exp.bus"
2478msgid ""
2479"Select the least-significant bit of the bit range to pull off of the multi-"
2480"bit bus."
2481msgstr ""
2482
2483#: en/messages:851
2484msgctxt "db.gate.tap.lbl.bit"
2485msgid "Bit:"
2486msgstr ""
2487
2488#: en/messages:852
2489msgctxt "db.gate.tap.lbl.bus"
2490msgid "LSB:"
2491msgstr ""
2492
2493#: en/messages:855
2494msgctxt "db.gate.mux.dataorder"
2495msgid "Input Ordering"
2496msgstr "入力の順序"
2497
2498#: en/messages:856
2499msgctxt "db.gate.mux.ord1.hdr"
2500msgid "Left-to-Right"
2501msgstr "左から右へ"
2502
2503#: en/messages:857
2504msgctxt "db.gate.mux.ord2.hdr"
2505msgid "Right-to-Left"
2506msgstr "右から左へ"
2507
2508#: en/messages:858
2509msgctxt "db.gate.mux.ord1.exp"
2510msgid "Order MUX inputs from left to right."
2511msgstr "MUXの入力の順序を左から右へにする。"
2512
2513#: en/messages:861
2514msgctxt "db.gate.mux.ord2.exp"
2515msgid "Order MUX inputs from right to left."
2516msgstr "MUXの入力の順序を右から左へにする。"
2517
2518#: en/messages:865
2519msgctxt "db.gate.mux.select"
2520msgid "Selector Placement"
2521msgstr "セレクタの箇所"
2522
2523#: en/messages:866
2524msgctxt "db.gate.mux.sel1.hdr"
2525msgid "On Left"
2526msgstr ""
2527
2528#: en/messages:867
2529msgctxt "db.gate.mux.sel2.hdr"
2530msgid "On Right"
2531msgstr ""
2532
2533#: en/messages:868
2534msgctxt "db.gate.mux.sel1.exp"
2535msgid ""
2536"Place the data selector on the left side of\n"
2537"the MUX."
2538msgstr "セレクタの入力を左側におく。"
2539
2540#: en/messages:872
2541msgctxt "db.gate.mux.sel2.exp"
2542msgid ""
2543"Place the data selector on the right side of\n"
2544"the MUX."
2545msgstr "セレクタの入力を右側におく。"
2546
2547#: en/messages:877
2548msgctxt "db.gate.demux.dataorder"
2549msgid "Output Ordering"
2550msgstr "出力の順序"
2551
2552#: en/messages:878
2553msgctxt "db.gate.demux.ord1.hdr"
2554msgid "Left-to-Right"
2555msgstr "左から右へ"
2556
2557#: en/messages:879
2558msgctxt "db.gate.demux.ord2.hdr"
2559msgid "Right-to-Left"
2560msgstr "右から左へ"
2561
2562#: en/messages:880
2563msgctxt "db.gate.demux.ord1.exp"
2564msgid "Order DEMUX outputs from left to right."
2565msgstr "DEMUXの出力の順序を左から右へにする。"
2566
2567#: en/messages:883
2568msgctxt "db.gate.demux.ord2.exp"
2569msgid "Order DEMUX outputs from right to left."
2570msgstr "DEMUXの出力の順序を右から左へにする。"
2571
2572#: en/messages:887
2573msgctxt "db.gate.demux.select"
2574msgid "Select Placement"
2575msgstr ""
2576
2577#: en/messages:888
2578msgctxt "db.gate.demux.sel1.hdr"
2579msgid "On Left"
2580msgstr ""
2581
2582#: en/messages:889
2583msgctxt "db.gate.demux.sel2.hdr"
2584msgid "On Right"
2585msgstr ""
2586
2587#: en/messages:890
2588msgctxt "db.gate.demux.sel1.exp"
2589msgid "Place the select input on the left side of the DEMUX."
2590msgstr ""
2591
2592#: en/messages:893
2593msgctxt "db.gate.demux.sel2.exp"
2594msgid "Place the select input on the right side of the DEMUX."
2595msgstr ""
2596
2597#: en/messages:897
2598msgctxt "db.gate.decoder.dataorder"
2599msgid "Output Ordering"
2600msgstr "出力の順序"
2601
2602#: en/messages:898
2603msgctxt "db.gate.decoder.ord1.hdr"
2604msgid "Left-to-Right"
2605msgstr "左から右へ"
2606
2607#: en/messages:899
2608msgctxt "db.gate.decoder.ord2.hdr"
2609msgid "Right-to-Left"
2610msgstr "右から左へ"
2611
2612#: en/messages:900
2613msgctxt "db.gate.decoder.ord1.exp"
2614msgid "Order DECODER outputs from left to right."
2615msgstr ""
2616
2617#: en/messages:903
2618msgctxt "db.gate.decoder.ord2.exp"
2619msgid "Order DECODER outputs from right to left."
2620msgstr ""
2621
2622#: en/messages:907
2623msgctxt "db.gate.decoder.select"
2624msgid "Enable Placement"
2625msgstr ""
2626
2627#: en/messages:908
2628msgctxt "db.gate.decoder.sel1.hdr"
2629msgid "On Left"
2630msgstr ""
2631
2632#: en/messages:909
2633msgctxt "db.gate.decoder.sel2.hdr"
2634msgid "On Right"
2635msgstr ""
2636
2637#: en/messages:910
2638msgctxt "db.gate.decoder.sel1.exp"
2639msgid "Place the enable input on the left side of the DECODER."
2640msgstr ""
2641
2642#: en/messages:913
2643msgctxt "db.gate.decoder.sel2.exp"
2644msgid "Place the enable input on the right side of the DECODER."
2645msgstr ""
2646
2647#: en/messages:919
2648msgctxt "db.gate.aox.extbaruse"
2649msgid "Extender Bar Use"
2650msgstr "拡張バーを利用"
2651
2652#: en/messages:920
2653msgctxt "db.gate.aox.use.hdr"
2654msgid "Extender Bars"
2655msgstr "拡張バー"
2656
2657#: en/messages:921
2658msgctxt "db.gate.aox.nouse.hdr"
2659msgid "No Extender Bars"
2660msgstr "拡張バーを利用しない"
2661
2662#: en/messages:922
2663msgctxt "db.gate.aox.use.exp"
2664msgid ""
2665"Basic gates (AND, OR, etc.) will\n"
2666"use extender bars as inputs\n"
2667"are added."
2668msgstr "基本ゲート(AND, OR, など)に入力を追加する時、拡張バーが利用される。"
2669
2670#: en/messages:927
2671msgctxt "db.gate.aox.nouse.exp"
2672msgid ""
2673"Basic gates (AND, OR, etc.) will\n"
2674"not use extender bars as inputs\n"
2675"are added."
2676msgstr "基本ゲート(AND, OR, など)に入力を追加する時、拡張バーは利用されない。"
2677
2678#: en/messages:934
2679msgctxt "db.gate.led.type"
2680msgid "LED Type"
2681msgstr "LEDのタイプ"
2682
2683#: en/messages:935
2684msgctxt "db.gate.led.bit.hdr"
2685msgid "Bit"
2686msgstr "ビット"
2687
2688#: en/messages:936
2689msgctxt "db.gate.led.bar.hdr"
2690msgid "Bar Graph"
2691msgstr "バー・グラフ"
2692
2693#: en/messages:937
2694msgctxt "db.gate.led.hex.hdr"
2695msgid "7-Segment (HEX)"
2696msgstr ""
2697
2698#: en/messages:938
2699msgctxt "db.gate.led.dec.hdr"
2700msgid "7-Segment (DEC)"
2701msgstr ""
2702
2703#: en/messages:939
2704msgctxt "db.gate.led.seg.hdr"
2705msgid "7-Segment (Direct)"
2706msgstr ""
2707
2708#: en/messages:941
2709msgctxt "db.gate.led.bit.exp"
2710msgid "Single-lamp LED display for 1-bit signals."
2711msgstr "一ビットの信号の為の単位のLED。"
2712
2713#: en/messages:944
2714msgctxt "db.gate.led.bar.exp"
2715msgid "LED bar graph with one bar per bit."
2716msgstr "LEDのバー・グラフ。一ビットにつき、一つのバーが利用される。"
2717
2718#: en/messages:947
2719msgctxt "db.gate.led.hex.exp"
2720msgid "Display signal in hexadecimal."
2721msgstr "信号を16進数で表示する。"
2722
2723#: en/messages:950
2724msgctxt "db.gate.led.dec.exp"
2725msgid "Display signal in decimal."
2726msgstr "信号を10進数で表示する。"
2727
2728#: en/messages:953
2729msgctxt "db.gate.led.seg.exp"
2730msgid "Signal bits directly control LED segments."
2731msgstr "各セグメントを別々に制御する。"
2732
2733#: en/messages:957
2734msgctxt "db.seq.back"
2735msgid "<Back"
2736msgstr "<前へ"
2737
2738#: en/messages:958
2739msgctxt "db.seq.next"
2740msgid "Next>"
2741msgstr "次へ>"
2742
2743#: en/messages:960
2744msgctxt "db.hdl.namechange.title"
2745msgid "HDL Module Name Changed"
2746msgstr ""
2747
2748#: en/messages:961
2749msgctxt "db.hdl.textdisp.title"
2750msgid "HDL Text Disposition"
2751msgstr ""
2752
2753#: en/messages:963
2754msgctxt "db.hdl.savecap"
2755msgid "Multiple Modules"
2756msgstr "複数のモジュール"
2757
2758#: en/messages:965
2759msgctxt "db.hdl.saveexp"
2760msgid ""
2761"The text buffer for the module you have just edited contains more\n"
2762"than one module definition. Please select one of the three actions described\n"
2763"on the right."
2764msgstr "テキストのバッファに複数のモジュールの定義がある。右側のアクションのいずれかを選択すてください。"
2765
2766#: en/messages:971
2767msgctxt "db.hdl.autoedit"
2768msgid "Auto Edit"
2769msgstr "自動変数"
2770
2771#: en/messages:972
2772msgctxt "db.hdl.split"
2773msgid "Split"
2774msgstr "分離"
2775
2776#: en/messages:973
2777msgctxt "db.hdl.comment"
2778msgid "Comment out"
2779msgstr "コメント"
2780
2781#: en/messages:974
2782msgctxt "db.hdl.cancel"
2783msgid "Cancel"
2784msgstr "キャンセル"
2785
2786#: en/messages:975
2787msgctxt "db.hdl.ignore"
2788msgid "Ignore"
2789msgstr "無視する"
2790
2791#: en/messages:977
2792msgctxt "db.hdl.autoeditcap"
2793msgid "Name Mismatch"
2794msgstr "名前が一等しない"
2795
2796#: en/messages:979
2797msgctxt "db.hdl.autoeditexp"
2798msgid ""
2799"The textual description of the module does\n"
2800"not match the expected name. Please select\n"
2801"an option to the right to handle the discrepancy."
2802msgstr "テキストでのモジュール名と期待した名前が一等しない。右側のアクションのいずれかを選択すてください。"
2803
2804#: en/messages:985
2805msgctxt "db.dip.title"
2806msgid "TkGate: Dip Value"
2807msgstr ""
2808
2809#: en/messages:987
2810msgctxt "cpath.cloops"
2811msgid ""
2812"Combinational loops were detected in your circuit.\n"
2813"In order to do delay analysis on this circuit, you\n"
2814"must either break the loop, or mark some of the\n"
2815"components in the loop as a \"Critical Path Partition\"\n"
2816"point. Nets at which a loop was detected are\n"
2817"listed below."
2818msgstr "回路に組合せのループが発見された。クリティカル ・パスの解析を行ないたければ、ループ上のネット を切ったり、ループ上のゲートを「クリティカル・ パス分割点」にしたりする必要がある。"
2819
2820#: en/messages:999
2821msgctxt "print.title"
2822msgid "TkGate: Print"
2823msgstr ""
2824
2825#: en/messages:1000
2826msgctxt "print.config.title"
2827msgid "TkGate: Printer Configuration"
2828msgstr ""
2829
2830#: en/messages:1001
2831msgctxt "print.scope.title"
2832msgid "TkGate: Scope Print"
2833msgstr ""
2834
2835#: en/messages:1003
2836msgctxt "print.printer"
2837msgid "Printer:"
2838msgstr "プリンター:"
2839
2840#: en/messages:1004
2841msgctxt "print.file"
2842msgid "File"
2843msgstr "ファイル"
2844
2845#: en/messages:1005
2846msgctxt "print.prcmd"
2847msgid "Print Command:"
2848msgstr "印刷コマンド:"
2849
2850#: en/messages:1006
2851msgctxt "print.prname"
2852msgid "Printer"
2853msgstr "プリンタ"
2854
2855#: en/messages:1007
2856msgctxt "print.advanced"
2857msgid "Advanced..."
2858msgstr "オプションく..."
2859
2860#: en/messages:1009
2861msgctxt "print.filename"
2862msgid "File Name"
2863msgstr "ファイル名"
2864
2865#: en/messages:1010
2866msgctxt "print.epssave"
2867msgid "Save as Encapsulated Postscript."
2868msgstr "Encapsulated Postscriptとしてセーブする."
2869
2870#: en/messages:1011
2871msgctxt "print.epcm"
2872msgid "Epochs/cm"
2873msgstr "エポック/cm"
2874
2875#: en/messages:1012
2876msgctxt "print.estpg"
2877msgid "Estimated pages"
2878msgstr "ページ数の見積もり"
2879
2880#: en/messages:1013
2881msgctxt "print.all"
2882msgid "All"
2883msgstr "全て"
2884
2885#: en/messages:1014
2886msgctxt "print.avail"
2887msgid "Available"
2888msgstr ""
2889
2890#: en/messages:1015
2891msgctxt "print.cur"
2892msgid "Current"
2893msgstr "現在"
2894
2895#: en/messages:1016
2896msgctxt "print.use"
2897msgid "Used"
2898msgstr "使用中"
2899
2900#: en/messages:1017
2901msgctxt "print.sel"
2902msgid "Picked"
2903msgstr "指定"
2904
2905#: en/messages:1018
2906msgctxt "print.inclib"
2907msgid "Include library modules."
2908msgstr "ライブラリ・ファイルも印刷。"
2909
2910#: en/messages:1019
2911msgctxt "print.incunused"
2912msgid "Include unused modules."
2913msgstr ""
2914
2915#: en/messages:1020
2916msgctxt "print.papsz"
2917msgid "Paper Size"
2918msgstr "ページ・サイズ"
2919
2920#: en/messages:1021
2921msgctxt "print.orient"
2922msgid "Orientation"
2923msgstr "オリエンテーション"
2924
2925#: en/messages:1022
2926msgctxt "print.portrait"
2927msgid "Portrait"
2928msgstr "縦"
2929
2930#: en/messages:1023
2931msgctxt "print.landscape"
2932msgid "Landscape"
2933msgstr "横"
2934
2935#: en/messages:1024
2936msgctxt "print.2side"
2937msgid "Print Double-Sided"
2938msgstr "両面印刷"
2939
2940#: en/messages:1025
2941msgctxt "print.opts"
2942msgid "Content Options"
2943msgstr "オプション"
2944
2945#: en/messages:1026
2946msgctxt "print.scale"
2947msgid "Scale large modules to fit page."
2948msgstr "大きいモジュールをスケールして一ページで印刷する。"
2949
2950#: en/messages:1027
2951msgctxt "print.partition"
2952msgid "Partition large modules into multiple pages."
2953msgstr "大きいモジュールを複数のページで印刷する。"
2954
2955#: en/messages:1028
2956msgctxt "print.incidx"
2957msgid "Include index."
2958msgstr "インデックスを含む。"
2959
2960#: en/messages:1029
2961msgctxt "print.incgraph"
2962msgid "Include hierarchy graph."
2963msgstr "階層グラフを含む。"
2964
2965#: en/messages:1030
2966msgctxt "print.4up"
2967msgid "Print small modules four per page."
2968msgstr "小さいモジュールを一頁に四つずつ印刷する。"
2969
2970#: en/messages:1031
2971msgctxt "print.rangeselection"
2972msgid "Range Selection"
2973msgstr ""
2974
2975#: en/messages:1032
2976msgctxt "print.scaleselect"
2977msgid "Scale Selection"
2978msgstr "選択範囲をスケールする"
2979
2980#: en/messages:1033
2981msgctxt "print.fulltr"
2982msgid "Full Trace"
2983msgstr "全部"
2984
2985#: en/messages:1034
2986msgctxt "print.parttr"
2987msgid "Partial Trace"
2988msgstr "部分"
2989
2990#: en/messages:1035
2991msgctxt "print.start"
2992msgid "Start"
2993msgstr "スタート"
2994
2995#: en/messages:1036
2996msgctxt "print.range"
2997msgid "Range"
2998msgstr "レンジ"
2999
3000#: en/messages:1037
3001msgctxt "print.linelen"
3002msgid "Line Length"
3003msgstr ""
3004
3005#: en/messages:1038
3006msgctxt "print.filesel"
3007msgid "Output to file"
3008msgstr "ファイルに印刷"
3009
3010#: en/messages:1039
3011msgctxt "print.printersel"
3012msgid "Output to printer"
3013msgstr "プリンタに印刷"
3014
3015#: en/messages:1040
3016msgctxt "print.defaultprinter"
3017msgid "Default Printer"
3018msgstr "デフォルトのプリンタ"
3019
3020#: en/messages:1041
3021msgctxt "print.pageset"
3022msgid "Page Setup"
3023msgstr "ページ・setup"
3024
3025#: en/messages:1042
3026msgctxt "print.modulesel"
3027msgid "Module Selection"
3028msgstr "モジュールの選択"
3029
3030#: en/messages:1048
3031msgctxt "print.ok"
3032msgid "Print"
3033msgstr "印刷"
3034
3035#: en/messages:1049
3036msgctxt "print.printtrace.cap"
3037msgid "Print Trace"
3038msgstr "トレースの印刷"
3039
3040#: en/messages:1050
3041msgctxt "print.printcirc.cap"
3042msgid "Print Schematic"
3043msgstr "回路図の印刷"
3044
3045#: en/messages:1051
3046msgctxt "print.printcirc.out.exp"
3047msgid ""
3048"Choose whether to send\n"
3049"your schematic to the\n"
3050"printer or to a PostScript\n"
3051"file."
3052msgstr "回路図の印刷先が\nプリンタかファイル\nか選択する。"
3053
3054#: en/messages:1058
3055msgctxt "print.printcirc.page.exp"
3056msgid ""
3057"Choose page and printer\n"
3058"options here."
3059msgstr ""
3060
3061#: en/messages:1063
3062msgctxt "print.printcirc.mod.exp"
3063msgid ""
3064"Choose which modules are\n"
3065"to be printed and set\n"
3066"options controlling the\n"
3067"presentation."
3068msgstr "印刷するモジュール\nや印刷の様子を選択\nる。"
3069
3070#: en/messages:1070
3071msgctxt "print.printtrace.trace.exp"
3072msgid ""
3073"Choose the time range\n"
3074"over which to produce\n"
3075"output. Also set the\n"
3076"scale to compute the\n"
3077"estimated page count."
3078msgstr "時間の範囲を選択する。\n又、スケールによって、\n必要のページ数を表か\n評価する。"
3079
3080#: en/messages:1078
3081msgctxt "print.tab.output"
3082msgid "Output"
3083msgstr "印刷先"
3084
3085#: en/messages:1079
3086msgctxt "print.tab.modules"
3087msgid "Modules"
3088msgstr "モジュール"
3089
3090#: en/messages:1080
3091msgctxt "print.tab.content"
3092msgid "Content"
3093msgstr "内容"
3094
3095#: en/messages:1081
3096msgctxt "print.tab.advanced"
3097msgid "Advanced"
3098msgstr ""
3099
3100#: en/messages:1098
3101msgctxt "opt.title"
3102msgid "TkGate: Options"
3103msgstr ""
3104
3105#: en/messages:1099
3106msgctxt "opt.treelabel"
3107msgid "Options"
3108msgstr ""
3109
3110#: en/messages:1101
3111msgctxt "opt.general"
3112msgid "General"
3113msgstr "一般"
3114
3115#: en/messages:1102
3116msgctxt "opt.interface"
3117msgid "Interface"
3118msgstr "インタフェース"
3119
3120#: en/messages:1103
3121msgctxt "opt.toolbars"
3122msgid "Toolbars"
3123msgstr "ツール・バー"
3124
3125#: en/messages:1104
3126msgctxt "opt.toolbars.edit"
3127msgid "Editor"
3128msgstr ""
3129
3130#: en/messages:1105
3131msgctxt "opt.toolbars.sim"
3132msgid "Simulation"
3133msgstr "シミュレーション"
3134
3135#: en/messages:1106
3136msgctxt "opt.toolbars.symed"
3137msgid "Symbol Editor"
3138msgstr ""
3139
3140#: en/messages:1107
3141msgctxt "opt.editor"
3142msgid "Verilog HDL"
3143msgstr "HDL"
3144
3145#: en/messages:1108
3146msgctxt "opt.print"
3147msgid "Print"
3148msgstr "印刷"
3149
3150#: en/messages:1109
3151msgctxt "opt.print.output"
3152msgid "Output"
3153msgstr "印刷先"
3154
3155#: en/messages:1110
3156msgctxt "opt.print.content"
3157msgid "Content"
3158msgstr "内容"
3159
3160#: en/messages:1111
3161msgctxt "opt.simulate"
3162msgid "Simulate"
3163msgstr "シミュレート"
3164
3165#: en/messages:1112
3166msgctxt "opt.simulate.basic"
3167msgid "Basic"
3168msgstr ""
3169
3170#: en/messages:1113
3171msgctxt "opt.simulate.tech"
3172msgid "Technology"
3173msgstr "テクノロジー"
3174
3175#: en/messages:1114
3176msgctxt "opt.simulate.error"
3177msgid "Error Handling"
3178msgstr "エラー扱い"
3179
3180#: en/messages:1115
3181msgctxt "opt.library"
3182msgid "Libraries"
3183msgstr "ライブラリ"
3184
3185#: en/messages:1116
3186msgctxt "opt.library.path"
3187msgid "Path"
3188msgstr ""
3189
3190#: en/messages:1117
3191msgctxt "opt.library.load"
3192msgid "Auto Loading"
3193msgstr ""
3194
3195#: en/messages:1118
3196msgctxt "opt.library.vpd"
3197msgid "VPD"
3198msgstr ""
3199
3200#: en/messages:1119
3201msgctxt "opt.analysis"
3202msgid "Analysis"
3203msgstr "解析"
3204
3205#: en/messages:1120
3206msgctxt "opt.color"
3207msgid "Color"
3208msgstr "色"
3209
3210#: en/messages:1121
3211msgctxt "opt.color.title"
3212msgid "TkGate: Color Selection"
3213msgstr ""
3214
3215#: en/messages:1122
3216msgctxt "opt.color.edit"
3217msgid "Editor"
3218msgstr ""
3219
3220#: en/messages:1123
3221msgctxt "opt.color.scope"
3222msgid "Scope"
3223msgstr ""
3224
3225#: en/messages:1124
3226msgctxt "opt.color.hdl"
3227msgid "HDL Editor"
3228msgstr ""
3229
3230#: en/messages:1125
3231msgctxt "opt.html"
3232msgid "HTML"
3233msgstr ""
3234
3235#: en/messages:1126
3236msgctxt "opt.debug"
3237msgid "Debug"
3238msgstr "デバッグ"
3239
3240#: en/messages:1128
3241msgctxt "opt.lib.load.available"
3242msgid "Available Libraries"
3243msgstr ""
3244
3245#: en/messages:1129
3246msgctxt "opt.lib.load.selected"
3247msgid "Selected Libraries"
3248msgstr ""
3249
3250#: en/messages:1131
3251msgctxt "opt.identity"
3252msgid "Identity"
3253msgstr "アイデンティティー"
3254
3255#: en/messages:1132
3256msgctxt "opt.site"
3257msgid "Site Name"
3258msgstr "サイト名"
3259
3260#: en/messages:1133
3261msgctxt "opt.username"
3262msgid "User Name"
3263msgstr "ユーザ名"
3264
3265#: en/messages:1134
3266msgctxt "opt.libname"
3267msgid "Library Name:"
3268msgstr "ライブラリ名:"
3269
3270#: en/messages:1135
3271msgctxt "opt.inst"
3272msgid "Instances"
3273msgstr "インスタンス"
3274
3275#: en/messages:1136
3276msgctxt "opt.mods"
3277msgid "Modules"
3278msgstr "モジュール"
3279
3280#: en/messages:1137
3281msgctxt "opt.modports"
3282msgid "Module Ports"
3283msgstr "ポート"
3284
3285#: en/messages:1138
3286msgctxt "opt.frames"
3287msgid "Frames"
3288msgstr "フレーム"
3289
3290#: en/messages:1139
3291msgctxt "opt.comment"
3292msgid "Comments"
3293msgstr "コメント"
3294
3295#: en/messages:1140
3296msgctxt "opt.hlink"
3297msgid "Hyperlinks"
3298msgstr "リンク"
3299
3300#: en/messages:1141
3301msgctxt "opt.wire"
3302msgid "Single-Bit Wires"
3303msgstr "1ビットのワイヤ"
3304
3305#: en/messages:1142
3306msgctxt "opt.bus"
3307msgid "Multi-Bit Wires"
3308msgstr "多ビットのワイヤ"
3309
3310#: en/messages:1143
3311msgctxt "opt.tools"
3312msgid "Gate Tools"
3313msgstr "ツール"
3314
3315#: en/messages:1144
3316msgctxt "opt.background"
3317msgid "Background"
3318msgstr "バックグラウンド"
3319
3320#: en/messages:1145
3321msgctxt "opt.cpath"
3322msgid "Critical Path"
3323msgstr "遅延解析"
3324
3325#: en/messages:1146
3326msgctxt "opt.grid"
3327msgid "Scope Grid"
3328msgstr "スコープのグリッド"
3329
3330#: en/messages:1147
3331msgctxt "opt.logic1"
3332msgid "Logic One"
3333msgstr "論理1"
3334
3335#: en/messages:1148
3336msgctxt "opt.logic0"
3337msgid "Logic Zero"
3338msgstr "論理0"
3339
3340#: en/messages:1149
3341msgctxt "opt.float"
3342msgid "Float"
3343msgstr "フロート"
3344
3345#: en/messages:1150
3346msgctxt "opt.unknown"
3347msgid "Unknown/Conflict"
3348msgstr "不明"
3349
3350#: en/messages:1151
3351msgctxt "opt.offled"
3352msgid "Off LED"
3353msgstr "オフのLED"
3354
3355#: en/messages:1152
3356msgctxt "opt.onled"
3357msgid "On LED"
3358msgstr "オンのLED"
3359
3360#: en/messages:1153
3361msgctxt "opt.zled"
3362msgid "Floating LED"
3363msgstr "フロートのLED"
3364
3365#: en/messages:1154
3366msgctxt "opt.restdef"
3367msgid "Restore Defaults"
3368msgstr "デフォールト"
3369
3370#: en/messages:1155
3371msgctxt "opt.regudate"
3372msgid "Region Update"
3373msgstr "リージョン・アップデート"
3374
3375#: en/messages:1156
3376msgctxt "opt.smoothscroll"
3377msgid "Smooth Scrolling"
3378msgstr "スムーズ・スクロール"
3379
3380#: en/messages:1157
3381msgctxt "opt.balloon"
3382msgid "Enable Help Balloons"
3383msgstr "バルーン・ヘルプを利用"
3384
3385#: en/messages:1158
3386msgctxt "opt.tearawaymenus"
3387msgid "Enable tear-away main menus"
3388msgstr ""
3389
3390#: en/messages:1159
3391msgctxt "opt.safeSave"
3392msgid "Do safe file saving"
3393msgstr "安全書き込み"
3394
3395#: en/messages:1160
3396msgctxt "opt.saveCells"
3397msgid "Include cells in save files"
3398msgstr "セーブファイルにセルを含む"
3399
3400#: en/messages:1161
3401msgctxt "opt.showimage"
3402msgid "Show side-bar images in dialog boxes"
3403msgstr "ダイアログボックスの説明欄を表示する"
3404
3405#: en/messages:1162
3406msgctxt "opt.novice"
3407msgid "Novice mode"
3408msgstr "初心者モード"
3409
3410#: en/messages:1163
3411msgctxt "opt.blockDropConnect"
3412msgid "Wire drop port creation"
3413msgstr "ワイヤ・ドロップでのポートの作成"
3414
3415#: en/messages:1164
3416msgctxt "opt.ckpoint"
3417msgid "Do checkpointing every %s commands"
3418msgstr ""
3419
3420#: en/messages:1165
3421msgctxt "opt.freq"
3422msgid "Interval"
3423msgstr "期間"
3424
3425#: en/messages:1166
3426msgctxt "opt.beak"
3427msgid "Enable Special Modes"
3428msgstr "特別モードを可能にする"
3429
3430#: en/messages:1167
3431msgctxt "opt.bat"
3432msgid "Bat"
3433msgstr "バットマン"
3434
3435#: en/messages:1168
3436msgctxt "opt.trek"
3437msgid "Star Trek"
3438msgstr "スター・トレック"
3439
3440#: en/messages:1169
3441msgctxt "opt.miles"
3442msgid "Miles"
3443msgstr "マイルス"
3444
3445#: en/messages:1170
3446msgctxt "opt.contver"
3447msgid "Automatic Integrity Checking"
3448msgstr "内部構造の自動確認"
3449
3450#: en/messages:1171
3451msgctxt "opt.showsimcmd"
3452msgid "Display Simulator Stream"
3453msgstr "シミュレートのコマンドを表示する"
3454
3455#: en/messages:1172
3456msgctxt "opt.estepsz"
3457msgid "Epoch Step Size"
3458msgstr "エポックのステップ数"
3459
3460#: en/messages:1173
3461msgctxt "opt.cstepsz"
3462msgid "Clock Cycle Step Size"
3463msgstr "クロックのサイクル数"
3464
3465#: en/messages:1174
3466msgctxt "opt.overstep"
3467msgid "Clock Overstep"
3468msgstr "クロックのオバーステップ"
3469
3470#: en/messages:1175
3471msgctxt "opt.sorttraces"
3472msgid "Sort traces alphabetically on scope"
3473msgstr "スコープで信号をABC順で表示する"
3474
3475#: en/messages:1176
3476msgctxt "opt.vpopupdelay"
3477msgid "Pop-Up Delay"
3478msgstr "信号値ウィンドの表示遅延"
3479
3480#: en/messages:1177
3481msgctxt "opt.posedge"
3482msgid "Clock step stops on all clock posedges"
3483msgstr "全てのクロックで停止する"
3484
3485#: en/messages:1178
3486msgctxt "opt.setclock"
3487msgid "Clock step stops on clock"
3488msgstr "指定のクロックで停止する"
3489
3490#: en/messages:1179
3491msgctxt "opt.delayfilepath"
3492msgid "Technology Files"
3493msgstr "遅延ファイル"
3494
3495#: en/messages:1180
3496msgctxt "opt.devfilepath"
3497msgid "VPD (Virtual Peripheral Device) File Path"
3498msgstr "VPD(Virtual Periperal Device)ファイルのパス"
3499
3500#: en/messages:1181
3501msgctxt "opt.vlibpath"
3502msgid "Verilog Library Path"
3503msgstr "Verilogのライブラリのパス"
3504
3505#: en/messages:1182
3506msgctxt "opt.vlibnames"
3507msgid "Base Libraries"
3508msgstr "ベースのライブラリ"
3509
3510#: en/messages:1183
3511msgctxt "opt.display"
3512msgid "Display"
3513msgstr "画面"
3514
3515#: en/messages:1184
3516msgctxt "opt.interaction"
3517msgid "Interaction"
3518msgstr ""
3519
3520#: en/messages:1185
3521msgctxt "opt.input"
3522msgid "Input"
3523msgstr "入力"
3524
3525#: en/messages:1186
3526msgctxt "opt.security"
3527msgid "Security"
3528msgstr "セキュリティ"
3529
3530#: en/messages:1187
3531msgctxt "opt.undolen"
3532msgid "Max Undo"
3533msgstr "最大Undo"
3534
3535#: en/messages:1188
3536msgctxt "opt.keybind"
3537msgid "Key Binding Style"
3538msgstr "キー・バインディングのスタイル"
3539
3540#: en/messages:1189
3541msgctxt "opt.useless"
3542msgid "Enable Useless Features"
3543msgstr "役に立たない機能を有効にする"
3544
3545#: en/messages:1190
3546msgctxt "opt.features"
3547msgid "Save File Features"
3548msgstr "基本の機能"
3549
3550#: en/messages:1191
3551msgctxt "opt.simbase"
3552msgid "Basic Simulator Options"
3553msgstr "基本のシミュレータのオプション"
3554
3555#: en/messages:1192
3556msgctxt "opt.simclock"
3557msgid "Clock Options"
3558msgstr "クロックのオプション"
3559
3560#: en/messages:1194
3561msgctxt "opt.cpopts"
3562msgid "Critical Path Options"
3563msgstr "クリティカル・パス設定"
3564
3565#: en/messages:1195
3566msgctxt "opt.maxpath"
3567msgid "Maximum Number of Paths:"
3568msgstr "最大パス数:"
3569
3570#: en/messages:1196
3571msgctxt "opt.cpflash"
3572msgid "Display with Flashing Path"
3573msgstr "パスの点滅表示"
3574
3575#: en/messages:1198
3576msgctxt "opt.general.fontset"
3577msgid "Font Set"
3578msgstr "フォント・サイズ"
3579
3580#: en/messages:1200
3581msgctxt "opt.simulator.savetraces"
3582msgid "Save probe locations between simulation runs."
3583msgstr ""
3584
3585#: en/messages:1201
3586msgctxt "opt.simulator.noglitch"
3587msgid "Enable simulator glitch suppression."
3588msgstr "シミュレータのグリッチの抑制。"
3589
3590#: en/messages:1203
3591msgctxt "opt.simulator.err"
3592msgid "Error Handling"
3593msgstr "エラー扱い"
3594
3595#: en/messages:1204
3596msgctxt "opt.simulator.stopany"
3597msgid "Treat warnings as errors."
3598msgstr "シミュレーションの忠告をエラーとして扱える。"
3599
3600#: en/messages:1205
3601msgctxt "opt.simulator.showall"
3602msgid "Always display warnings."
3603msgstr "シミュレーションの忠告を表示する。"
3604
3605#: en/messages:1206
3606msgctxt "opt.simulator.showiferr"
3607msgid "Display warnings only with errors."
3608msgstr "エラーのある時のみ、忠告を表示する。"
3609
3610#: en/messages:1207
3611msgctxt "opt.simulator.ignore"
3612msgid "Ignore all warnings."
3613msgstr "シミュレーションの忠告を無視する。"
3614
3615#: en/messages:1209
3616msgctxt "opt.tool.file"
3617msgid "File"
3618msgstr "ファイル"
3619
3620#: en/messages:1210
3621msgctxt "opt.tool.edit"
3622msgid "Edit"
3623msgstr "編集"
3624
3625#: en/messages:1211
3626msgctxt "opt.tool.gateopt"
3627msgid "Rotation/Alignment"
3628msgstr "回転/整列化"
3629
3630#: en/messages:1212
3631msgctxt "opt.tool.gateprop"
3632msgid "Components"
3633msgstr ""
3634
3635#: en/messages:1213
3636msgctxt "opt.tool.undo"
3637msgid "Undo/Redo"
3638msgstr ""
3639
3640#: en/messages:1214
3641msgctxt "opt.tool.zoom"
3642msgid "Zoom"
3643msgstr "ズーム"
3644
3645#: en/messages:1215
3646msgctxt "opt.tool.mode"
3647msgid "Editor Tools"
3648msgstr "モード"
3649
3650#: en/messages:1216
3651msgctxt "opt.tool.module"
3652msgid "Module"
3653msgstr "モジュール"
3654
3655#: en/messages:1217
3656msgctxt "opt.tool.tech"
3657msgid "Technology"
3658msgstr "テクノロジー"
3659
3660#: en/messages:1218
3661msgctxt "opt.tool.simctl"
3662msgid "Simulator Control"
3663msgstr "シミュレータの制御"
3664
3665#: en/messages:1219
3666msgctxt "opt.tool.simaux"
3667msgid "Simulator Commands"
3668msgstr "シミュレータのコマンド"
3669
3670#: en/messages:1220
3671msgctxt "opt.tool.simmode"
3672msgid "Simulator Tools"
3673msgstr ""
3674
3675#: en/messages:1221
3676msgctxt "opt.tool.symmode"
3677msgid "Symbol Editor Tools"
3678msgstr "モード"
3679
3680#: en/messages:1222
3681msgctxt "opt.tool.symedit"
3682msgid "Cut/Paste"
3683msgstr "カット/ペースト"
3684
3685#: en/messages:1223
3686msgctxt "opt.tool.symport"
3687msgid "Ports"
3688msgstr "ポート"
3689
3690#: en/messages:1224
3691msgctxt "opt.tool.symshift"
3692msgid "Bit Shift"
3693msgstr "ビット・マップのシフト"
3694
3695#: en/messages:1225
3696msgctxt "opt.tool.symopr"
3697msgid "Bit Ops"
3698msgstr "ビット・マップの演算"
3699
3700#: en/messages:1227
3701msgctxt "opt.editor.features"
3702msgid "Basic Editor Features"
3703msgstr "基礎的なエディターの機能"
3704
3705#: en/messages:1228
3706msgctxt "opt.editor.format"
3707msgid "Enable Automatic Indenting"
3708msgstr "自動インデントを有効にする"
3709
3710#: en/messages:1229
3711msgctxt "opt.editor.colorize"
3712msgid "Enable Code Colorization"
3713msgstr "自動色付けを有効にする"
3714
3715#: en/messages:1230
3716msgctxt "opt.editor.comments"
3717msgid "Comments"
3718msgstr "コメント"
3719
3720#: en/messages:1231
3721msgctxt "opt.editor.strings"
3722msgid "Strings"
3723msgstr "文字列"
3724
3725#: en/messages:1232
3726msgctxt "opt.editor.reserved"
3727msgid "Reserved Words"
3728msgstr "キーワード"
3729
3730#: en/messages:1233
3731msgctxt "opt.editor.gateword"
3732msgid "Built-in Gates"
3733msgstr "ゲート名"
3734
3735#: en/messages:1234
3736msgctxt "opt.editor.instword"
3737msgid "Module Instances"
3738msgstr "モジュール名"
3739
3740#: en/messages:1235
3741msgctxt "opt.editor.taskword"
3742msgid "System Tasks"
3743msgstr "システム・タスク"
3744
3745#: en/messages:1236
3746msgctxt "opt.editor.color"
3747msgid "Color"
3748msgstr "色"
3749
3750#: en/messages:1237
3751msgctxt "opt.editor.bold"
3752msgid "Bold"
3753msgstr "太字"
3754
3755#: en/messages:1238
3756msgctxt "opt.editor.italic"
3757msgid "Italic"
3758msgstr "イタリック"
3759
3760#: en/messages:1239
3761msgctxt "opt.editor.indentlevel"
3762msgid "Indentation per level:"
3763msgstr "レブル毎のインデントのスペース数:"
3764
3765#: en/messages:1240
3766msgctxt "opt.editor.beginindent"
3767msgid "Make begin...end flush with enclosing level."
3768msgstr "「begin..end」のインデントを囲まれるれべると会わせる。"
3769
3770#: en/messages:1241
3771msgctxt "opt.editor.movesel"
3772msgid "Enable drag-and-drop of selection."
3773msgstr "選択のドラッグ・アンド・ドロップを有効にする。"
3774
3775#: en/messages:1242
3776msgctxt "opt.editor.returntab"
3777msgid "Auto indent after return."
3778msgstr "リターンを押す時、自動インデントを有効にする。"
3779
3780#: en/messages:1246
3781msgctxt "opt.vercheck"
3782msgid ""
3783"Periodically check for new versions of TkGate over\n"
3784"the Internet. Do not enable unless you have continuous\n"
3785"access to the Internet."
3786msgstr "定期的に tkgate の新しいバージョンをインターネットで チェックする。常時接続でなければ有効にしないこと。"
3787
3788#: en/messages:1252
3789msgctxt "opt.sec.execlevel"
3790msgid "The $tkg$exec() system task is"
3791msgstr ""
3792
3793#: en/messages:1253
3794msgctxt "opt.sec.exec"
3795msgid "fully enabled."
3796msgstr ""
3797
3798#: en/messages:1254
3799msgctxt "opt.sec.regexec"
3800msgid "enabled only for registered functions."
3801msgstr ""
3802
3803#: en/messages:1255
3804msgctxt "opt.sec.noexec"
3805msgid "disabled."
3806msgstr ""
3807
3808#: en/messages:1257
3809msgctxt "opt.sec.simfeatures"
3810msgid "Simulator Features"
3811msgstr ""
3812
3813#: en/messages:1258
3814msgctxt "opt.sec.send"
3815msgid "Enable the $tkg$command() system task."
3816msgstr ""
3817
3818#: en/messages:1259
3819msgctxt "opt.sec.open"
3820msgid "Enable the $fopen() system task."
3821msgstr ""
3822
3823#: en/messages:1260
3824msgctxt "opt.sec.writemem"
3825msgid "Enable the $writememb() and $writememh() system tasks."
3826msgstr ""
3827
3828#: en/messages:1261
3829msgctxt "opt.sec.enqueue"
3830msgid "Enable the $tkg$recv() and $tkg$send() system tasks."
3831msgstr ""
3832
3833#: en/messages:1263
3834msgctxt "opt.sec.handle"
3835msgid "Security Violation Handling"
3836msgstr ""
3837
3838#: en/messages:1264
3839msgctxt "opt.sec.stop"
3840msgid "Stop simulator when disabled feature is used."
3841msgstr ""
3842
3843#: en/messages:1265
3844msgctxt "opt.sec.warn"
3845msgid "Display warning message when disabled feature is used."
3846msgstr ""
3847
3848#: en/messages:1266
3849msgctxt "opt.sec.ignore"
3850msgid "Ignore attempted usage of disabled features."
3851msgstr ""
3852
3853#: en/messages:1268
3854msgctxt "opt.html.linkopts"
3855msgid "Link Options"
3856msgstr ""
3857
3858#: en/messages:1269
3859msgctxt "opt.html.browser"
3860msgid "Browser Command"
3861msgstr ""
3862
3863#: en/messages:1270
3864msgctxt "opt.html.email"
3865msgid "e-Mail Command"
3866msgstr ""
3867
3868#: en/messages:1272
3869msgctxt "opt.debug.opt"
3870msgid "Debugging Options"
3871msgstr ""
3872
3873#: en/messages:1274
3874msgctxt "opt.color.editwin"
3875msgid "Edit Window Colors"
3876msgstr "編集ウィンドウの色づけ"
3877
3878#: en/messages:1275
3879msgctxt "opt.color.scopewin"
3880msgid "Scope Window Colors"
3881msgstr "スコープ・ウィンドウの色づけ"
3882
3883#: en/messages:1277
3884msgctxt "opt.vlibadd.title"
3885msgid "TkGate: Add Library"
3886msgstr ""
3887
3888#: en/messages:1280
3889msgctxt "opt.gen.basetoolbar"
3890msgid "Core Editor Toolbars"
3891msgstr ""
3892
3893#: en/messages:1281
3894msgctxt "opt.gen.simtoolbar"
3895msgid "Simulation Mode Toolbars"
3896msgstr ""
3897
3898#: en/messages:1282
3899msgctxt "opt.gen.symedtoolbar"
3900msgid "Symbol Editor Toolbars"
3901msgstr ""
3902
3903#: en/messages:1284
3904msgctxt "opt.bbar.restore"
3905msgid "Restore Page Defaults"
3906msgstr "ページの設定をデフォルトにする"
3907
3908#: en/messages:1285
3909msgctxt "opt.bbar.restoreall"
3910msgid "Restore All Defaults"
3911msgstr "全ての設定をデフォルトにする"
3912
3913#: en/messages:1291
3914msgctxt "igen.title"
3915msgid "TkGate: Module Interface Generation"
3916msgstr ""
3917
3918#: en/messages:1293
3919msgctxt "igen.port"
3920msgid "Port"
3921msgstr "ポート"
3922
3923#: en/messages:1294
3924msgctxt "igen.type"
3925msgid "Type"
3926msgstr "タイプ"
3927
3928#: en/messages:1295
3929msgctxt "igen.side"
3930msgid "Side"
3931msgstr "サイド"
3932
3933#: en/messages:1296
3934msgctxt "igen.size"
3935msgid "Size"
3936msgstr ""
3937
3938#: en/messages:1297
3939msgctxt "igen.bits"
3940msgid "Bits"
3941msgstr "ビット"
3942
3943#: en/messages:1299
3944msgctxt "igen.modname"
3945msgid "Module Name:"
3946msgstr "モジュール名:"
3947
3948#: en/messages:1301
3949msgctxt "igen.add"
3950msgid "Add"
3951msgstr "追加"
3952
3953#: en/messages:1302
3954msgctxt "igen.delete"
3955msgid "Delete"
3956msgstr "削除"
3957
3958#: en/messages:1303
3959msgctxt "igen.edit"
3960msgid "Edit"
3961msgstr "編集"
3962
3963#: en/messages:1305
3964msgctxt "igen.mod"
3965msgid "Use ports used in module only."
3966msgstr ""
3967
3968#: en/messages:1306
3969msgctxt "igen.int"
3970msgid "Use ports from existing interface only."
3971msgstr ""
3972
3973#: en/messages:1307
3974msgctxt "igen.modint"
3975msgid "Use both module and interface ports."
3976msgstr ""
3977
3978#: en/messages:1309
3979msgctxt "igen.portsel"
3980msgid "Port Selection"
3981msgstr ""
3982
3983#: en/messages:1310
3984msgctxt "igen.portpos"
3985msgid "Port Positions"
3986msgstr ""
3987
3988#: en/messages:1311
3989msgctxt "igen.portpos.keep"
3990msgid "Keep exiting port positions when possible."
3991msgstr ""
3992
3993#: en/messages:1312
3994msgctxt "igen.portpos.renew"
3995msgid "Regenerate all port positionings."
3996msgstr ""
3997
3998#: en/messages:1314
3999msgctxt "igen.caption"
4000msgid "Generate Interface"
4001msgstr ""
4002
4003#: en/messages:1316
4004msgctxt "igen.description"
4005msgid ""
4006"Create a new interface\n"
4007"for a module."
4008msgstr ""
4009
4010#: en/messages:1321
4011msgctxt "info.script.error"
4012msgid "Script Errors"
4013msgstr "スクリプトのエラー"
4014
4015#: en/messages:1323
4016msgctxt "module.props.title"
4017msgid "TkGate: Module Properties"
4018msgstr ""
4019
4020#: en/messages:1324
4021msgctxt "module.props"
4022msgid "Module Properties"
4023msgstr ""
4024
4025#: en/messages:1326
4026msgctxt "ipanel.plist"
4027msgid "Port List"
4028msgstr "ポートの一覧表"
4029
4030#: en/messages:1327
4031msgctxt "ipanel.props"
4032msgid "Interface Properties"
4033msgstr "インタフェースの特徴"
4034
4035#: en/messages:1328
4036msgctxt "ipanel.block"
4037msgid "Standard"
4038msgstr "ブロック"
4039
4040#: en/messages:1329
4041msgctxt "ipanel.symbol"
4042msgid "Symbol"
4043msgstr "シンボル"
4044
4045#: en/messages:1331
4046msgctxt "ipanel.autogen"
4047msgid "Auto Generate..."
4048msgstr "自動作成く..."
4049
4050#: en/messages:1332
4051msgctxt "ipanel.updateall"
4052msgid "Synchronize All..."
4053msgstr ""
4054
4055#: en/messages:1334
4056msgctxt "ipanel.itype.select"
4057msgid "Interface Type"
4058msgstr "インタフェス・タイプ"
4059
4060#: en/messages:1336
4061msgctxt "ipanel.ppos.label"
4062msgid "Block resize port position handling:"
4063msgstr "ブロックのサイズを変更する時のポートの取り扱い:"
4064
4065#: en/messages:1337
4066msgctxt "ipanel.ppos.fix"
4067msgid "Fixed"
4068msgstr "指定"
4069
4070#: en/messages:1338
4071msgctxt "ipanel.ppos.scale"
4072msgid "Scaled"
4073msgstr "スケール"
4074
4075#: en/messages:1340
4076msgctxt "ipanel.warn.toblock"
4077msgid ""
4078"You are about to change the\n"
4079"interface type for this module\n"
4080"to \"block\". This will result\n"
4081"in the current interface data\n"
4082"being destroyed.\n"
4083"Are you sure you want to do this?"
4084msgstr ""
4085
4086#: en/messages:1350
4087msgctxt "ipanel.warn.tosymbol"
4088msgid ""
4089"You are about to change the\n"
4090"interface type for this module\n"
4091"to \"symbol\". This will result\n"
4092"in the current interface data\n"
4093"being destroyed. You will also\n"
4094"need to create a bitmap image\n"
4095"for your new symbol.\n"
4096"Are you sure you want to do this?"
4097msgstr ""
4098
4099#: en/messages:1366
4100msgctxt "blklst.delete.title"
4101msgid "TKGate: Module Delete"
4102msgstr ""
4103
4104#: en/messages:1367
4105msgctxt "blklst.copy.title"
4106msgid "TKGate: Module Copy"
4107msgstr ""
4108
4109#: en/messages:1368
4110msgctxt "blklst.rename.title"
4111msgid "TKGate: Module Rename"
4112msgstr ""
4113
4114#: en/messages:1369
4115msgctxt "blklst.claim.title"
4116msgid "TKGate: Claim Module"
4117msgstr ""
4118
4119#: en/messages:1370
4120msgctxt "blklst.setroot.title"
4121msgid "TKGate: Set Root Module"
4122msgstr ""
4123
4124#: en/messages:1371
4125msgctxt "blklst.new.title"
4126msgid "TKGate: Module New"
4127msgstr ""
4128
4129#: en/messages:1373
4130msgctxt "blklst.claim"
4131msgid "Claim Module"
4132msgstr "モジュールの取得"
4133
4134#: en/messages:1374
4135msgctxt "blklst.to"
4136msgid "To"
4137msgstr "新規モジュール名"
4138
4139#: en/messages:1375
4140msgctxt "blklst.from"
4141msgid "From"
4142msgstr "現在モジュール名"
4143
4144#: en/messages:1376
4145msgctxt "blklst.name"
4146msgid "Name"
4147msgstr "モジュール名"
4148
4149#: en/messages:1377
4150msgctxt "blklst.new.cap"
4151msgid "Create New Module"
4152msgstr "モジュールの新規作成"
4153
4154#: en/messages:1378
4155msgctxt "blklst.del.cap"
4156msgid "Delete Module"
4157msgstr "削除するモジュール名"
4158
4159#: en/messages:1379
4160msgctxt "blklst.copy.cap"
4161msgid "Copy Module"
4162msgstr "コピー・モジュール"
4163
4164#: en/messages:1380
4165msgctxt "blklst.rename.cap"
4166msgid "Rename Module"
4167msgstr "モジュールの改名"
4168
4169#: en/messages:1381
4170msgctxt "blklst.claim.cap"
4171msgid "Claim Module"
4172msgstr "モジュールの取得"
4173
4174#: en/messages:1382
4175msgctxt "blklst.setroot.cap"
4176msgid "Set Root Module"
4177msgstr "トップ・モジュールの選択"
4178
4179#: en/messages:1384
4180msgctxt "blklst.new.exp"
4181msgid ""
4182"Use this dialog box to create\n"
4183"a new module definition. You\n"
4184"can create the module as a\n"
4185"netlist or an HDL module, but\n"
4186"once created you will not be\n"
4187"able to modify the type without\n"
4188"deleting and rebuilding the\n"
4189"module."
4190msgstr ""
4191
4192#: en/messages:1395
4193msgctxt "blklst.del.exp"
4194msgid ""
4195"Delete the definition and interface data\n"
4196"for the specified module. Existing instances\n"
4197"of the deleted module will be retained but\n"
4198"will be marked as undefined."
4199msgstr ""
4200
4201#: en/messages:1402
4202msgctxt "blklst.copy.exp"
4203msgid ""
4204"Create a copy of the specified module definition. Use this to create\n"
4205"a new variant of an existing module."
4206msgstr ""
4207
4208#: en/messages:1407
4209msgctxt "blklst.rename.exp"
4210msgid ""
4211"Rename a module definition. This operation will affect only the\n"
4212"definition, any existing instances of this module will continue to\n"
4213"point to the old module name."
4214msgstr ""
4215
4216#: en/messages:1413
4217msgctxt "blklst.claim.exp"
4218msgid ""
4219"Convert a library module to a user module. This allows the module to be\n"
4220"edited and to be saved with the user circuit."
4221msgstr ""
4222
4223#: en/messages:1418
4224msgctxt "blklst.setroot.exp"
4225msgid "Make the specified module the top-level module."
4226msgstr ""
4227
4228#: en/messages:1423
4229msgctxt "find.title"
4230msgid "TkGate: Find Object"
4231msgstr ""
4232
4233#: en/messages:1424
4234msgctxt "find.label"
4235msgid "Find Objects"
4236msgstr "探索"
4237
4238#: en/messages:1425
4239msgctxt "find.exp"
4240msgid ""
4241"Look for text either in\n"
4242"a component name, a wire name\n"
4243"or in the text of a comment.\n"
4244"Double click on a result to\n"
4245"go to that item."
4246msgstr "ゲート名、ネット名、 コメントなどの中に 指定ストリングを 探索する。"
4247
4248#: en/messages:1433
4249msgctxt "find.ignorecase"
4250msgid "Ignore Case"
4251msgstr "ケースを無視する"
4252
4253#: en/messages:1435
4254msgctxt "find.result.module"
4255msgid "Module"
4256msgstr "モジュール"
4257
4258#: en/messages:1436
4259msgctxt "find.result.type"
4260msgid "Type"
4261msgstr "タイプ"
4262
4263#: en/messages:1437
4264msgctxt "find.result.name"
4265msgid "Object Name"
4266msgstr "オブジェクト名"
4267
4268#: en/messages:1446
4269msgctxt "find.options"
4270msgid "Search Options"
4271msgstr "探索のオプション"
4272
4273#: en/messages:1447
4274msgctxt "find.results"
4275msgid "Search Results"
4276msgstr "探索の結果"
4277
4278#: en/messages:1456
4279msgctxt "find.qual.contains"
4280msgid "Contains..."
4281msgstr "を含むく..."
4282
4283#: en/messages:1457
4284msgctxt "find.qual.begins"
4285msgid "Begins with..."
4286msgstr "から始まるく..."
4287
4288#: en/messages:1458
4289msgctxt "find.qual.ends"
4290msgid "Ends with..."
4291msgstr "で終るく..."
4292
4293#: en/messages:1459
4294msgctxt "find.qual.matches"
4295msgid "Matches..."
4296msgstr "同等するく..."
4297
4298#: en/messages:1461
4299msgctxt "find.dom.label"
4300msgid "Look for objects in:"
4301msgstr "以下の場所を探索する:"
4302
4303#: en/messages:1462
4304msgctxt "find.dom.gates"
4305msgid "components"
4306msgstr "ゲート"
4307
4308#: en/messages:1463
4309msgctxt "find.dom.nets"
4310msgid "nets"
4311msgstr "ネット"
4312
4313#: en/messages:1464
4314msgctxt "find.dom.text"
4315msgid "comment text"
4316msgstr "コメントのテキスト"
4317
4318#: en/messages:1466
4319msgctxt "find.search"
4320msgid "Find:"
4321msgstr "探索:"
4322
4323#: en/messages:1467
4324msgctxt "find.target"
4325msgid "Target"
4326msgstr "探索の範囲"
4327
4328#: en/messages:1485
4329msgctxt "circ.wintitle"
4330msgid "TkGate: Circuit Properties"
4331msgstr ""
4332
4333#: en/messages:1486
4334msgctxt "circ.label"
4335msgid "Circuit Properties"
4336msgstr "回路の特徴"
4337
4338#: en/messages:1487
4339msgctxt "circ.ident"
4340msgid "Identification"
4341msgstr ""
4342
4343#: en/messages:1488
4344msgctxt "circ.filev"
4345msgid "File Version"
4346msgstr "ファイルのバージョン"
4347
4348#: en/messages:1489
4349msgctxt "circ.file"
4350msgid "File Name"
4351msgstr "ファイル名"
4352
4353#: en/messages:1490
4354msgctxt "circ.title"
4355msgid "Circuit Title"
4356msgstr "回路名"
4357
4358#: en/messages:1491
4359msgctxt "circ.encoding"
4360msgid "File Encoding"
4361msgstr ""
4362
4363#: en/messages:1492
4364msgctxt "circ.lang"
4365msgid "File Language"
4366msgstr ""
4367
4368#: en/messages:1493
4369msgctxt "circ.discchg"
4370msgid "Do not warn about discarding changes."
4371msgstr "変更を無視する。"
4372
4373#: en/messages:1494
4374msgctxt "circ.flags"
4375msgid "Options"
4376msgstr ""
4377
4378#: en/messages:1495
4379msgctxt "circ.defaults"
4380msgid "Component Defaults"
4381msgstr ""
4382
4383#: en/messages:1496
4384msgctxt "circ.extbar"
4385msgid "Use extender bars on AND, OR and XOR gates."
4386msgstr "拡張バーを利用する。"
4387
4388#: en/messages:1497
4389msgctxt "circ.shownet"
4390msgid "Show net name on switches and dips."
4391msgstr ""
4392
4393#: en/messages:1498
4394msgctxt "circ.autostart"
4395msgid "Enable auto-start of simulation."
4396msgstr "シミュレーションの自動開始を有効にする。"
4397
4398#: en/messages:1499
4399msgctxt "circ.iniscript"
4400msgid "Initialization Scripts"
4401msgstr "初期化スクリプト"
4402
4403#: en/messages:1501
4404msgctxt "circ.reallyupdate"
4405msgid "Do you really want to update the interface of all '%s' instances?"
4406msgstr ""
4407
4408#: en/messages:1505
4409msgctxt "circ.reallyoverwrite"
4410msgid "Do you really want to overwrite the existing file '%s'?"
4411msgstr ""
4412
4413#: en/messages:1513
4414msgctxt "circ.general"
4415msgid "General"
4416msgstr "一般"
4417
4418#: en/messages:1514
4419msgctxt "circ.library"
4420msgid "Libraries"
4421msgstr "ライブラリ"
4422
4423#: en/messages:1515
4424msgctxt "circ.script"
4425msgid "Scripts"
4426msgstr "スクリプト"
4427
4428#: en/messages:1516
4429msgctxt "circ.simulator"
4430msgid "Simulation"
4431msgstr "シミュレーション"
4432
4433#: en/messages:1517
4434msgctxt "circ.timescale"
4435msgid "Default Simulation Time Scale"
4436msgstr ""
4437
4438#: en/messages:1518
4439msgctxt "circ.timescale.unit"
4440msgid "Units:"
4441msgstr ""
4442
4443#: en/messages:1519
4444msgctxt "circ.timescale.prec"
4445msgid "Precision:"
4446msgstr ""
4447
4448#: en/messages:1521
4449msgctxt "circ.sim.features"
4450msgid "Features"
4451msgstr ""
4452
4453#: en/messages:1529
4454msgctxt "circ.sim.tv.title"
4455msgid "Timing Violation Handling"
4456msgstr ""
4457
4458#: en/messages:1530
4459msgctxt "circ.sim.tv.all"
4460msgid "Report all timing violations."
4461msgstr ""
4462
4463#: en/messages:1531
4464msgctxt "circ.sim.tv.after.1"
4465msgid "Report timing violations after"
4466msgstr ""
4467
4468#: en/messages:1533
4469msgctxt "circ.sim.tv.never"
4470msgid "Never report timing violations."
4471msgstr ""
4472
4473#: en/messages:1535
4474msgctxt "circ.exp.general"
4475msgid ""
4476"View and modify circuit specific properties.\n"
4477"These properties will be stored with the\n"
4478"circuit when you save."
4479msgstr ""
4480
4481#: en/messages:1541
4482msgctxt "circ.exp.library"
4483msgid ""
4484"Select libraries required by this circuit.\n"
4485"Library requirements are saved with the circuit\n"
4486"and will be automatically loaded the next time\n"
4487"you load this circuit."
4488msgstr ""
4489
4490#: en/messages:1548
4491msgctxt "circ.exp.script"
4492msgid ""
4493"Add any simulation scripts that should be\n"
4494"automatically read and executed when this\n"
4495"circuit is simulated."
4496msgstr ""
4497
4498#: en/messages:1555
4499msgctxt "circ.exp.simulator"
4500msgid "View and modify simulation preferences for this circuit."
4501msgstr ""
4502
4503#: en/messages:1563
4504msgctxt "libmgr.cap"
4505msgid "Library Manager"
4506msgstr "ライブラリ・マネジャー"
4507
4508#: en/messages:1564
4509msgctxt "libmgr.library"
4510msgid "Library"
4511msgstr "ライブラリ名"
4512
4513#: en/messages:1565
4514msgctxt "libmgr.description"
4515msgid "Description"
4516msgstr "説明"
4517
4518#: en/messages:1566
4519msgctxt "libmgr.status"
4520msgid "Status"
4521msgstr "状態"
4522
4523#: en/messages:1567
4524msgctxt "libmgr.status.load"
4525msgid "Loaded"
4526msgstr "利用"
4527
4528#: en/messages:1568
4529msgctxt "libmgr.status.unload"
4530msgid "Not Loaded"
4531msgstr "非利用"
4532
4533#: en/messages:1569
4534msgctxt "libmgr.status.loadp"
4535msgid "[Loaded]"
4536msgstr ""
4537
4538#: en/messages:1570
4539msgctxt "libmgr.status.unloadp"
4540msgid "[Not Loaded]"
4541msgstr ""
4542
4543#: en/messages:1571
4544msgctxt "libmgr.exp"
4545msgid "Select libraries to be loaded or unloaded."
4546msgstr "利用するライブラリを選択する。"
4547
4548#: en/messages:1574
4549msgctxt "libmgr.load"
4550msgid "Load"
4551msgstr "利用"
4552
4553#: en/messages:1575
4554msgctxt "libmgr.unload"
4555msgid "Unload"
4556msgstr "非利用"
4557
4558#: en/messages:1576
4559msgctxt "libmgr.unloadall"
4560msgid "Unload All"
4561msgstr "全てを非利用"
4562
4563#: en/messages:1578
4564msgctxt "libmgr.notedit"
4565msgid "Must be in circuit edit mode to open library manager."
4566msgstr "回路図のエディタが開いている時のみ、\nライブラリのマネジャーが利用出来る。"
4567
4568#: en/messages:1586
4569msgctxt "break.tab"
4570msgid "Breakpoints"
4571msgstr "ブレークポイント"
4572
4573#: en/messages:1587
4574msgctxt "break.id"
4575msgid "ID"
4576msgstr "番号"
4577
4578#: en/messages:1588
4579msgctxt "break.state"
4580msgid "S"
4581msgstr "状"
4582
4583#: en/messages:1589
4584msgctxt "break.condition"
4585msgid "Condition"
4586msgstr "条件"
4587
4588#: en/messages:1590
4589msgctxt "break.value"
4590msgid "Value"
4591msgstr "値"
4592
4593#: en/messages:1597
4594msgctxt "sim.recursive"
4595msgid ""
4596"Recursive module definition found\n"
4597"at '%s'. Can not start simulator or\n"
4598"perform critical path analysis."
4599msgstr ""
4600
4601#: en/messages:1602
4602msgctxt "sim.hyperlinkstop"
4603msgid ""
4604"The simulator is currently running. Would you like\n"
4605"to stop the simulation and follow the link?"
4606msgstr ""
4607
4608#: en/messages:1612
4609msgctxt "cp.delay"
4610msgid "Path Delay:"
4611msgstr "パス遅延:"
4612
4613#: en/messages:1613
4614msgctxt "cp.pathl"
4615msgid "Path List:"
4616msgstr "パスの一覧:"
4617
4618#: en/messages:1614
4619msgctxt "cp.numpath"
4620msgid "Number of Paths:"
4621msgstr "パス数:"
4622
4623#: en/messages:1615
4624msgctxt "cp.recompute"
4625msgid "Recompute"
4626msgstr "再計算"
4627
4628#: en/messages:1620
4629msgctxt "err.notinsim"
4630msgid "Not allowed while simulator is active."
4631msgstr ""
4632
4633#: en/messages:1621
4634msgctxt "err.nomemselect"
4635msgid "Memory is not selected."
4636msgstr ""
4637
4638#: en/messages:1622
4639msgctxt "err.rootinterface"
4640msgid "Can not set interface of root module."
4641msgstr ""
4642
4643#: en/messages:1623
4644msgctxt "err.nopin"
4645msgid "Can't change selected pin."
4646msgstr "選択されたピンのタイプを変更出来ない。"
4647
4648#: en/messages:1624
4649msgctxt "err.badhex"
4650msgid "Illegal hex value '%s' ignored."
4651msgstr ""
4652
4653#: en/messages:1625
4654msgctxt "err.gatanchor"
4655msgid "Components(s) are anchored and can not be moved."
4656msgstr "ゲートが移動不可にマークされている為、移動出来ない。"
4657
4658#: en/messages:1626
4659msgctxt "err.protdata"
4660msgid "Can not modify contents of protected or library module."
4661msgstr ""
4662
4663#: en/messages:1627
4664msgctxt "err.badfind"
4665msgid "Can't find target '%s'."
4666msgstr "探索ストリング「%s」が見つからない。"
4667
4668#: en/messages:1628
4669msgctxt "err.badopendel"
4670msgid "Can't delete open module."
4671msgstr "使用中のモジュールを削除出来ない。"
4672
4673#: en/messages:1629
4674msgctxt "err.nosrcmod"
4675msgid "Source module '%s' not found."
4676msgstr "ソース・モジュール'%s'が見つからない。"
4677
4678#: en/messages:1630
4679msgctxt "err.noerr"
4680msgid "Can not locate error."
4681msgstr "エラー・メッセージが見つからない。"
4682
4683#: en/messages:1631
4684msgctxt "err.misserr"
4685msgid "Error information incomplete (did the simulator crash?)"
4686msgstr "エラー情報が不完全である。(シミュレータが落ちた?)"
4687
4688#: en/messages:1632
4689msgctxt "err.nofunc"
4690msgid "Bad or missing function name for module interface."
4691msgstr ""
4692
4693#: en/messages:1633
4694msgctxt "err.wirerot"
4695msgid "Selection can not be rotated due to attaching wires."
4696msgstr ""
4697
4698#: en/messages:1635
4699msgctxt "err.badinadd"
4700msgid "Can't add any more inputs to selected component."
4701msgstr "選択のゲートにもう入力追加が出来ない。"
4702
4703#: en/messages:1636
4704msgctxt "err.badoutadd"
4705msgid "Can't add any more outputs to selected component."
4706msgstr "選択のゲートにもう出力追加が出来ない。"
4707
4708#: en/messages:1637
4709msgctxt "err.badinoutadd"
4710msgid "Can't add any more inout pins to selected component."
4711msgstr "選択のゲートにもう入出力追加が出来ない。"
4712
4713#: en/messages:1638
4714msgctxt "err.badpinchg"
4715msgid "Can't change pin types on selected component."
4716msgstr "選択のゲートのピンのタイプが変更出来ない。"
4717
4718#: en/messages:1639
4719msgctxt "err.badnetname"
4720msgid "Illegal characters in identifier deleted."
4721msgstr "名前に不正の文字がある為削除された。"
4722
4723#: en/messages:1640
4724msgctxt "err.netbcrename"
4725msgid "Identifier renamed to '%s' because of illegal characters."
4726msgstr "指定の名前に不正の文字がある為、「%s」に変更された。"
4727
4728#: en/messages:1641
4729msgctxt "err.netconfnet"
4730msgid "Identifier renamed to '%s' because of conflict."
4731msgstr "指定の名前が別の名前と衝突する為、「%s」に変更された。"
4732
4733#: en/messages:1642
4734msgctxt "err.netconfgat"
4735msgid "Identifier renamed to avoid conflict with built-in component name"
4736msgstr ""
4737
4738#: en/messages:1643
4739msgctxt "err.netconfkw"
4740msgid "Identifier renamed to avoid conflict with reserved word."
4741msgstr ""
4742
4743#: en/messages:1644
4744msgctxt "err.badconsame"
4745msgid "Connection refused because wires are part of the same net."
4746msgstr "ネットが同じなので、接続出来ない。"
4747
4748#: en/messages:1645
4749msgctxt "err.badconptsp"
4750msgid "Connection refused because both wires are module ports or supply."
4751msgstr "ネットの両方がポート又は電力なので、接続出来ない。"
4752
4753#: en/messages:1646
4754msgctxt "err.badconbitw"
4755msgid "Connection refused because bit widths do not match."
4756msgstr "ネットのビット幅が異なるので、接続出来ない。"
4757
4758#: en/messages:1647
4759msgctxt "err.badrange"
4760msgid "Non-positive range for scope trace is not allowed."
4761msgstr "指定された時間のレンジが不正である。"
4762
4763#: en/messages:1648
4764msgctxt "err.badlprcmd"
4765msgid "Unable to execute printer command '%s'."
4766msgstr "印刷コマンド「%s」が実行出来ない。"
4767
4768#: en/messages:1649
4769msgctxt "err.badpsopen"
4770msgid "Unable to open file '%s' for postscript output."
4771msgstr "ポスト・スクリプトを「%s」に書き込めない。"
4772
4773#: en/messages:1650
4774msgctxt "err.badid"
4775msgid "Illegal identifier '%s'."
4776msgstr "「%s」は不正の名前である。"
4777
4778#: en/messages:1651
4779msgctxt "err.noinvgate"
4780msgid "Inverters are not allowed on components of this type."
4781msgstr ""
4782
4783#: en/messages:1653
4784msgctxt "err.protintf"
4785msgid "Can't modify protected interface on module '%s'."
4786msgstr ""
4787
4788#: en/messages:1655
4789msgctxt "err.bkpt.badexp"
4790msgid ""
4791"Syntax error in breakpoint expression. Must be one of: 'net', '!net', "
4792"'net==value', 'net!=value'"
4793msgstr "不正なブレークポイントの条件である。「net」, 「!net」, 「net==value」, 「net!=value」のどれかでなければならない。"
4794
4795#: en/messages:1656
4796msgctxt "err.bkpt.badnet"
4797msgid ""
4798"Invalid net name '%s'. Names must start with a letter and contain only "
4799"letters, digits and '.'."
4800msgstr ""
4801
4802#: en/messages:1657
4803msgctxt "err.bkpt.badval"
4804msgid "Syntax error in value '%s'. Must be decimal or verilog-style constant."
4805msgstr ""
4806
4807#: en/messages:1658
4808msgctxt "err.bkpt.toomany"
4809msgid "Too many breakpoints. Maximum is %d."
4810msgstr "ブレークポイントが多過ぎる。制限は%dである。"
4811
4812#: en/messages:1660
4813msgctxt "err.sim.badtmp"
4814msgid "Could not save temporary file '%s' for simulator (disc full?)"
4815msgstr ""
4816
4817#: en/messages:1661
4818msgctxt "err.sim.syntx"
4819msgid "Syntax error in '%s' command."
4820msgstr "不正の「%s」コマンド。"
4821
4822#: en/messages:1662
4823msgctxt "err.sim.noincl"
4824msgid "Include file '%s' not found."
4825msgstr "インクルード・ファイル「%s」が見つからなかった。"
4826
4827#: en/messages:1663
4828msgctxt "err.sim.badedge"
4829msgid "Illegal edge indicator '%c' in clock command."
4830msgstr "clockコマンドのエッジ'%c'が不正である。"
4831
4832#: en/messages:1664
4833msgctxt "err.sim.nobkpt"
4834msgid "No such breakpoint '%s'."
4835msgstr "ブレーク・ポイント「%s」が見つからない。"
4836
4837#: en/messages:1665
4838msgctxt "err.sim.nonet"
4839msgid "Can't find net '%s'."
4840msgstr "ネット「%s」は定義していない。"
4841
4842#: en/messages:1666
4843msgctxt "err.sim.nogate"
4844msgid "Can't find component '%s'."
4845msgstr "ゲート「%s」は定義していない。"
4846
4847#: en/messages:1667
4848msgctxt "err.sim.badbin"
4849msgid "Illegal character in binary constant '%s'."
4850msgstr ""
4851
4852#: en/messages:1668
4853msgctxt "err.sim.notswitch"
4854msgid "Component '%s' is not a switch, dip or register."
4855msgstr "ゲート'%s'はスイッチ、DIP、レジスタのどれかでなければならない。"
4856
4857#: en/messages:1669
4858msgctxt "err.sim.badcmd"
4859msgid "Unrecognized command '%s' in simulation script."
4860msgstr "シミュレーション・スクリプトに不正のコマンド「%s」がある。"
4861
4862#: en/messages:1670
4863msgctxt "err.sim.isrun"
4864msgid "Simulator is already running (Use 'Ctrl-s e' to end)."
4865msgstr "シミュレータは既に実行している。 ('Ctrl-s e'で終了する)."
4866
4867#: en/messages:1671
4868msgctxt "err.sim.run"
4869msgid "Run-time error at time %s:"
4870msgstr ""
4871
4872#: en/messages:1672
4873msgctxt "err.sim.cmd"
4874msgid "Internal Command Error"
4875msgstr ""
4876
4877#: en/messages:1674
4878msgctxt "err.noteditpchg"
4879msgid "Properties can only be changed in edit mode."
4880msgstr "設定は編集モード以外、変更不可。"
4881
4882#: en/messages:1675
4883msgctxt "err.badeditop"
4884msgid "Illegal interface edit mode operation."
4885msgstr "編集コマンドに不正がある。"
4886
4887#: en/messages:1676
4888msgctxt "err.badopen"
4889msgid "Unable to open input file '%s'."
4890msgstr "回路ファイル「%s」が見つからない。"
4891
4892#: en/messages:1677
4893msgctxt "err.badlibopen"
4894msgid "Unable to open library file '%s'."
4895msgstr "ライブラリ・ファイル「%s」が見つからない。"
4896
4897#: en/messages:1679
4898msgctxt "err.nomark"
4899msgid ""
4900"Please set a mark with the left mouse button before selecting a component "
4901"type."
4902msgstr "ゲート種を選ぶ前に、マウスで位置を設定してください。"
4903
4904#: en/messages:1680
4905msgctxt "err.badgate"
4906msgid "Unknown component type '%s'."
4907msgstr ""
4908
4909#: en/messages:1682
4910msgctxt "err.badportadd"
4911msgid "Can't add ports to components of this type."
4912msgstr "選択されたゲートにポートは追加不可。"
4913
4914#: en/messages:1684
4915msgctxt "err.modmissing"
4916msgid "HDL module text missing for module \"%s\"."
4917msgstr ""
4918
4919#: en/messages:1685
4920msgctxt "err.modtoomany"
4921msgid "Excess module definitions in module \"%s\"."
4922msgstr ""
4923
4924#: en/messages:1686
4925msgctxt "err.modmismatch"
4926msgid "Name mismatch between text definition and module name in \"%s\"."
4927msgstr ""
4928
4929#: en/messages:1688
4930msgctxt "err.manypages"
4931msgid ""
4932"There are an awful lot of\n"
4933"pages in this document. Are\n"
4934"you sure you want to print it?"
4935msgstr "ページ数が極めて大きい。 本当に印刷しますか?"
4936
4937#: en/messages:1694
4938msgctxt "err.nojump"
4939msgid ""
4940"The 'jump-to-module' feature can not be used\n"
4941"in simulation or critical path analysis mode.\n"
4942"Please navigate manually to the target block\n"
4943"by selecting modules and opening them with the\n"
4944"'>' keyboard command. You can leave a module\n"
4945"you are in with the '<' keyboard command."
4946msgstr "現在、'jump-to-module'機能はシミュレーション・モードで使用出来ない。 トップ・モジュールより、「>」や「<」のコマンドでモジュールを開けてください。"
4947
4948#: en/messages:1703
4949msgctxt "err.nomod"
4950msgid "Module '%s' is not defined."
4951msgstr "モジュール「%s」は定義していない。"
4952
4953#: en/messages:1704
4954msgctxt "err.modlock"
4955msgid "Logic Block is Locked!"
4956msgstr "モジュールがロックしている!"
4957
4958#: en/messages:1705
4959msgctxt "err.closeroot"
4960msgid "No higher level module opened on the module stack."
4961msgstr "トップ・モジュールが閉じれない。"
4962
4963#: en/messages:1706
4964msgctxt "err.editonly"
4965msgid "Command not valid when in simulation mode."
4966msgstr "コマンドは、シミュレーション・モードで使えない。"
4967
4968#: en/messages:1707
4969msgctxt "err.simonly"
4970msgid "Command valid only in simulation mode."
4971msgstr "コマンドは、シミュレーション・モードでしか使えない。"
4972
4973#: en/messages:1709
4974msgctxt "err.deltop"
4975msgid "Can not delete top-level module '%s'."
4976msgstr ""
4977
4978#: en/messages:1710
4979msgctxt "err.delprot"
4980msgid "Can not delete protected module '%s'."
4981msgstr ""
4982
4983#: en/messages:1711
4984msgctxt "err.nodel"
4985msgid "No deletable selection."
4986msgstr "ゲートを選択していない。"
4987
4988#: en/messages:1712
4989msgctxt "err.modnotdef"
4990msgid "Module '%s' is undefined."
4991msgstr "モジュール「%s」は定義していない。"
4992
4993#: en/messages:1713
4994msgctxt "err.moddef"
4995msgid "The module '%s' already exists."
4996msgstr "モジュール「%s」が既に定義している。"
4997
4998#: en/messages:1714
4999msgctxt "err.primredef"
5000msgid "Built-in element name '%s' can not be redefined."
5001msgstr ""
5002
5003#: en/messages:1715
5004msgctxt "err.primprefix"
5005msgid "Illegal module name '%s' begins with built-in prefix '%s'."
5006msgstr ""
5007
5008#: en/messages:1716
5009msgctxt "err.iskeyword"
5010msgid "Verilog keyword '%s' can not be used as an identifier."
5011msgstr ""
5012
5013#: en/messages:1717
5014msgctxt "err.noprop"
5015msgid "Selected component has no editable properites."
5016msgstr "選択されたゲートは編集出来る設定がない。"
5017
5018#: en/messages:1718
5019msgctxt "err.openscript"
5020msgid "Can't open simulation script file '%s'"
5021msgstr "シミュレーション・スクリプト「%s」が見つからない。"
5022
5023#: en/messages:1719
5024msgctxt "err.oldversion"
5025msgid ""
5026"Loaded file '%s' with obsolete version number %s (current version is %s)."
5027msgstr "回路ファイルのバージョン(%s)が古い。(現在のバージョンは%s)."
5028
5029#: en/messages:1720
5030msgctxt "err.futureversion"
5031msgid ""
5032"Loaded file '%s' saved by future TkGate version %s (this version is %s)."
5033msgstr "未来のバージョン(%s)のtkgateファイルである。(現在のバージョンは%s)"
5034
5035#: en/messages:1721
5036msgctxt "err.badversion"
5037msgid "Unknown version number. Use at your own risk."
5038msgstr "回路ファイルのバージョンが認識出来ない。注意して利用下さい。"
5039
5040#: en/messages:1722
5041msgctxt "err.nodrive"
5042msgid "Net %s has no driver in module %s."
5043msgstr "ネット%sはモジュール%sに信号のソースがない。"
5044
5045#: en/messages:1723
5046msgctxt "err.noconn"
5047msgid "Wire %s{%d} has no connections - deleted."
5048msgstr "ワイヤ%s{%d}は接続がない(削除した)。"
5049
5050#: en/messages:1724
5051msgctxt "err.oldportact"
5052msgid "Please right click on port or module edge to add/change port."
5053msgstr "ポートやモジュールの端に右クリックして下さい。"
5054
5055#: en/messages:1725
5056msgctxt "err.nomodule"
5057msgid "No selected module."
5058msgstr ""
5059
5060#: en/messages:1726
5061msgctxt "err.nomodop"
5062msgid "No suitable modules for operation."
5063msgstr ""
5064
5065#: en/messages:1727
5066msgctxt "err.protexec"
5067msgid "Attempted execution of protected command '%s' in $tkg$exec()."
5068msgstr ""
5069
5070#: en/messages:1729
5071msgctxt "err.notwritable"
5072msgid "File '%s' is not writable."
5073msgstr ""
5074
5075#: en/messages:1730
5076msgctxt "err.backupfail"
5077msgid "Unable to create backup file '%s'."
5078msgstr "バックアップ・ファイル'%s'が作成出来なかった。"
5079
5080#: en/messages:1732
5081msgctxt "err.yy.badprop"
5082msgid "Ignoring unknown circuit property '%s'."
5083msgstr ""
5084
5085#: en/messages:1733
5086msgctxt "err.yy.badpropval"
5087msgid "Bad value '%s' for circuit property '%s'."
5088msgstr ""
5089
5090#: en/messages:1734
5091msgctxt "err.yy.baddata"
5092msgid "Bad data type supplied for circuit property '%s'."
5093msgstr ""
5094
5095#: en/messages:1735
5096msgctxt "err.yy.nosym"
5097msgid "No current module symbol."
5098msgstr ""
5099
5100#: en/messages:1736
5101msgctxt "err.yy.badicon"
5102msgid "Bad icon type '%s'."
5103msgstr ""
5104
5105#: en/messages:1737
5106msgctxt "err.yy.toomuchdata"
5107msgid "Too much icon data."
5108msgstr ""
5109
5110#: en/messages:1738
5111msgctxt "err.yy.nosyminst"
5112msgid "Missing symbol %d on instance %s of %s."
5113msgstr ""
5114
5115#: en/messages:1739
5116msgctxt "err.yy.badmodprop"
5117msgid "Ignoring unknown module property '%s'."
5118msgstr ""
5119
5120#: en/messages:1740
5121msgctxt "err.yy.badmoddata"
5122msgid "Bad data type supplied for module property '%s'."
5123msgstr ""
5124
5125#: en/messages:1741
5126msgctxt "err.yy.badprim"
5127msgid "Unknown primitive name '%s'."
5128msgstr ""
5129
5130#: en/messages:1742
5131msgctxt "err.yy.nonet"
5132msgid "Undeclared net '%s'."
5133msgstr ""
5134
5135#: en/messages:1743
5136msgctxt "err.yy.bogussave"
5137msgid "Bogus save data detected. circuit may be damaged."
5138msgstr ""
5139
5140#: en/messages:1744
5141msgctxt "err.yy.pinformat"
5142msgid "Illegal pin name format '%s'."
5143msgstr ""
5144
5145#: en/messages:1745
5146msgctxt "err.yy.pinname"
5147msgid "Pin name '%s' not defined for component type '%s'"
5148msgstr ""
5149
5150#: en/messages:1746
5151msgctxt "err.yy.nonetpos"
5152msgid "No net for position %d on component %s."
5153msgstr ""
5154
5155#: en/messages:1747
5156msgctxt "err.yy.baddirective"
5157msgid "Illegal or badly formed directive '%s'."
5158msgstr ""
5159
5160#: en/messages:1748
5161msgctxt "err.yy.badlocale"
5162msgid "Unknown locale '%s' in save file. Using English locale."
5163msgstr ""
5164
5165#: en/messages:1750
5166msgctxt "err.corruptnewsave"
5167msgid ""
5168"TkGate was able to save your file in '%s', but it appears\n"
5169"to be corrupted. If you have checkpointing enabled try\n"
5170"loading one of the checkpoint files. Use 'tkgate -V' to\n"
5171"check the integrity of a save file."
5172msgstr "TkGateは'%s'にセーブ出来たが、ファイルが混乱されているみたい。もしチェッ ク・ポイントを利用していれば、チェック・ポイントのファイルを使ってみてく ださい。'tkgate -V'でファイルをチェック出来る。"
5173
5174#: en/messages:1757
5175msgctxt "err.corruptsave"
5176msgid ""
5177"TkGate detected a problem while trying to save the file '%s'.\n"
5178"The existing file has been left unmodified and the damaged file has\n"
5179"been written to '%s'. If you have checkpointing enabled you\n"
5180"can try loading one of the checkpoint files. You can also use\n"
5181"'tkgate -V' to check the integrety of a save file."
5182msgstr "'%s'をセーブしようとしている時、TkGateに内部問題が発見した。元々のファイ ルはそのまま残してある。混乱されている可能性のあるファイルは'%s'にセーブ した。もしチェック・ポイントを利用していれば、チェック・ポイントのファイ ルを使ってみてください。'tkgate -V'でファイルをチェック出来る。"
5183
5184#: en/messages:1765
5185msgctxt "err.badsave"
5186msgid ""
5187"A problem has occurred trying to open or write the file '%s'. Check\n"
5188"file/directory protections and or disk space."
5189msgstr "'%s'をセーブ出来なかった。ファイルのプロテクションや空きディスク量を確認 してください。"
5190
5191#: en/messages:1770
5192msgctxt "err.nosafesave"
5193msgid ""
5194"A problem has occurred attempting to save '%s'. If you wish, you can\n"
5195"try again without save validation. If you say \"no\", the original file\n"
5196"will remain unmodified. If you say \"yes\" the original file will be\n"
5197"overwritten, but may be destroyed if a problem occurs. Would you like\n"
5198"to attempt an unvalidated save?"
5199msgstr "'%s'の安全セーブを行うための一時のファイルが作成出来なかったから、直接セー ブしなくてはならない。「NO」にクリックすれば、元々のファイルはそのまま残 す。「YES」にクリックすれば、セーブするが、セーブ途中に問題が起こったら、 回路データが破壊される可能性がある。直接セーブしてみましょうか?"
5200
5201#: en/messages:1778
5202msgctxt "err.noback"
5203msgid ""
5204"File '%s' was created by TkGate\n"
5205"%s, and may not be readable\n"
5206"by versions earlier than\n"
5207"current version (%s) if you\n"
5208"save."
5209msgstr "tkgateバージョン%sで作られたファイルである。保存すると、 tkgateの古いバージョンに読み込めないことがある(現在の バージョンは%sである)。"
5210
5211#: en/messages:1786
5212msgctxt "err.viewfile"
5213msgid "Can not open file '%s'."
5214msgstr ""
5215
5216#: en/messages:1793
5217msgctxt "err.internal.nomod"
5218msgid "internal error: Failed to find module '%s'."
5219msgstr ""
5220
5221#: en/messages:1799
5222msgctxt "msg.selwire"
5223msgid "Selected wire %s named '%s'."
5224msgstr "%sというワイヤが選択された。"
5225
5226#: en/messages:1800
5227msgctxt "msg.selgate"
5228msgid "Selected gate %s named '%s'."
5229msgstr ""
5230
5231#: en/messages:1801
5232msgctxt "msg.selblock"
5233msgid "Selected %s block named '%s'."
5234msgstr ""
5235
5236#: en/messages:1802
5237msgctxt "msg.iselwire"
5238msgid "Selected port '%s' on block '%s'."
5239msgstr ""
5240
5241#: en/messages:1803
5242msgctxt "msg.iselgate"
5243msgid "Selected %s named '%s' (huh? this message should be impossible)."
5244msgstr ""
5245
5246#: en/messages:1804
5247msgctxt "msg.iselblock"
5248msgid "Selected module interface for '%s'."
5249msgstr ""
5250
5251#: en/messages:1806
5252msgctxt "msg.modoverwt"
5253msgid "Destination module '%s' already exists. Overwrite?"
5254msgstr "モジュール「%s」が既に定義されている。定義しなおしますか?"
5255
5256#: en/messages:1807
5257msgctxt "msg.foundgate"
5258msgid "Found component named '%s'."
5259msgstr "%sというゲートが見つかった。"
5260
5261#: en/messages:1808
5262msgctxt "msg.foundwire"
5263msgid "Found wire named '%s'."
5264msgstr "%sというワイヤが見つかった。"
5265
5266#: en/messages:1809
5267msgctxt "msg.searchagn"
5268msgid "Target string '%s' not found. Hit 'find' to restart search again."
5269msgstr "探索ストリング「%s」が見つからなかった。もう一度「探索」を押すと、探索しなおす。"
5270
5271#: en/messages:1810
5272msgctxt "msg.sim.chgtoroot"
5273msgid "Simulation mode requires root module at top of edit stack."
5274msgstr "シミュレーション・モードでは、トップ・モジュールがモジュール・スタックのトップでなければならない。"
5275
5276#: en/messages:1811
5277msgctxt "msg.sim.nogatemod"
5278msgid "Simulation mode requires concrete module stack."
5279msgstr "シミュレーション・モードで、具体的なモジュール・スタックが必要である。"
5280
5281#: en/messages:1812
5282msgctxt "msg.setinterface"
5283msgid "Set module interface for '%s'."
5284msgstr "モジュール「%s」のインタフェースをセットした。"
5285
5286#: en/messages:1813
5287msgctxt "msg.needsel"
5288msgid "Please select a module instance."
5289msgstr "モジュールのインスタンスを選んでください。"
5290
5291#: en/messages:1814
5292msgctxt "msg.wroteckpt"
5293msgid "Checkpointed to %s..."
5294msgstr "「%s」にチェックポイントを書き込んだく..."
5295
5296#: en/messages:1815
5297msgctxt "msg.save"
5298msgid "Saved circuit to '%s'."
5299msgstr "「%s」に保存した。"
5300
5301#: en/messages:1816
5302msgctxt "msg.reallynew"
5303msgid ""
5304"Circuit has been modified. Do you really want to discard your changes and "
5305"create a new circuit?"
5306msgstr "回路に変更がある。本当に保存しないで、新しい回路を開きますか?"
5307
5308#: en/messages:1817
5309msgctxt "msg.reallyquit"
5310msgid "Circuit has been modified. Do you really want to exit?"
5311msgstr "回路に変更がある。本当に保存しないで、終了しますか?"
5312
5313#: en/messages:1818
5314msgctxt "msg.notlib"
5315msgid "Module '%s' is not a library module."
5316msgstr "モジュール「%s」はライブラリ・モジュールではない。"
5317
5318#: en/messages:1823
5319msgctxt "miles.msg1"
5320msgid "Only a fool would put %s%s there, Miles."
5321msgstr ""
5322
5323#: en/messages:1824
5324msgctxt "miles.msg2"
5325msgid "That's a really stupid place to put %s%s, Miles."
5326msgstr ""
5327
5328#: en/messages:1825
5329msgctxt "miles.msg3"
5330msgid "That's a terrible place for %s%s, Miles."
5331msgstr ""
5332
5333#: en/messages:1826
5334msgctxt "miles.msg4"
5335msgid "Miles, you are a fool for putting %s%s there."
5336msgstr ""
5337
5338#: en/messages:1827
5339msgctxt "miles.msg5"
5340msgid "Only you would put %s%s there, Miles."
5341msgstr ""
5342
5343#: en/messages:1828
5344msgctxt "miles.msg6"
5345msgid "Putting %s%s there is proof of your absolute stupidity, Miles."
5346msgstr ""
5347
5348#: en/messages:1829
5349msgctxt "miles.msg7"
5350msgid "Why don't you give up Miles, this is a stupid circuit."
5351msgstr "このロクでなし回路の設計を諦めよ、マイスル。"
5352
5353#: en/messages:1830
5354msgctxt "miles.msg8a"
5355msgid "It's pointless to continue, Miles."
5356msgstr "続けても、無駄だよ、マイルス。"
5357
5358#: en/messages:1831
5359msgctxt "miles.msg8b"
5360msgid "It's obvious you can't design a circuit"
5361msgstr "お前が回路を設計出来ないというのは、誰でも分かるよ"
5362
5363#: en/messages:1838
5364msgctxt "verga.err.OK"
5365msgid "Don't worry, be happy."
5366msgstr "心配しないで、笑ってください。"
5367
5368#: en/messages:1839
5369msgctxt "verga.err.INPORT"
5370msgid "Port size mismatch on input port '%s'."
5371msgstr ""
5372
5373#: en/messages:1840
5374msgctxt "verga.err.OUTPORT"
5375msgid "Port size mismatch on output port '%s'."
5376msgstr ""
5377
5378#: en/messages:1841
5379msgctxt "verga.err.FLOATNET"
5380msgid "Net '%s' has no drivers (floating net)."
5381msgstr ""
5382
5383#: en/messages:1842
5384msgctxt "verga.err.DIRECTCONN"
5385msgid "Direct connect operator '=>' unsupported. Treated as '*>'."
5386msgstr ""
5387
5388#: en/messages:1843
5389msgctxt "verga.err.MEMADDR"
5390msgid "Attempt to write to memory %s with unknown address."
5391msgstr ""
5392
5393#: en/messages:1844
5394msgctxt "verga.err.MEMBITS"
5395msgid "Attempt to write to memory %s with unknown bitrange."
5396msgstr ""
5397
5398#: en/messages:1845
5399msgctxt "verga.err.BADARRAYUSG"
5400msgid "Array '%s' used in expression without index."
5401msgstr ""
5402
5403#: en/messages:1846
5404msgctxt "verga.err.BADARRAYLHS"
5405msgid "Array '%s' used without index on left-hand-side."
5406msgstr ""
5407
5408#: en/messages:1847
5409msgctxt "verga.err.BADCLOSE"
5410msgid "Attempt to close non-open descriptor in task '%s'."
5411msgstr ""
5412
5413#: en/messages:1848
5414msgctxt "verga.err.BADAUTORNG"
5415msgid "Auto range [*] is only valid with 'wire' declaration."
5416msgstr ""
5417
5418#: en/messages:1849
5419msgctxt "verga.err.BADGATERNG"
5420msgid "Bad component instance range expression."
5421msgstr ""
5422
5423#: en/messages:1850
5424msgctxt "verga.err.BADARGVALUE"
5425msgid "Bad value for argument '%s' in task '%s'."
5426msgstr ""
5427
5428#: en/messages:1851
5429msgctxt "verga.err.DIVZERO"
5430msgid "Divide by zero."
5431msgstr ""
5432
5433#: en/messages:1852
5434msgctxt "verga.err.NODIV"
5435msgid "Divide/module unsupported on this machine - sizeof(short) must be 2."
5436msgstr ""
5437
5438#: en/messages:1853
5439msgctxt "verga.err.BADEDGEEVENT"
5440msgid "Event on multi-bit net '%s' can not have posedge/negedge."
5441msgstr ""
5442
5443#: en/messages:1854
5444msgctxt "verga.err.NEEDEDGE"
5445msgid "Must specify posedge or negedge on event for %s."
5446msgstr ""
5447
5448#: en/messages:1855
5449msgctxt "verga.err.ASGNEVENT"
5450msgid "Event wait on assign is illegal."
5451msgstr ""
5452
5453#: en/messages:1856
5454msgctxt "verga.err.PROTTASK"
5455msgid "Execution of protected system task '%s' blocked."
5456msgstr ""
5457
5458#: en/messages:1857
5459msgctxt "verga.err.NEEDIDENT"
5460msgid "Expecting identifier for argument %s of task '%s'."
5461msgstr ""
5462
5463#: en/messages:1858
5464msgctxt "verga.err.BADOP"
5465msgid "Expression operator error in '%s'."
5466msgstr ""
5467
5468#: en/messages:1859
5469msgctxt "verga.err.NOREAD"
5470msgid "Failed to load source file '%s'."
5471msgstr ""
5472
5473#: en/messages:1860
5474msgctxt "verga.err.MEMFILE"
5475msgid "Failed to open memory file '%s'."
5476msgstr ""
5477
5478#: en/messages:1861
5479msgctxt "verga.err.WRONGMOD"
5480msgid "Found module '%s' when expecting '%s'."
5481msgstr ""
5482
5483#: en/messages:1862
5484msgctxt "verga.err.NOTPARM"
5485msgid "Identifier '%s' in constant expression is not a parameter."
5486msgstr ""
5487
5488#: en/messages:1863
5489msgctxt "verga.err.BADADDR"
5490msgid "Illegal address range on port '%s'."
5491msgstr ""
5492
5493#: en/messages:1864
5494msgctxt "verga.err.BADADDRSPEC"
5495msgid "Illegal address range specification '%s'."
5496msgstr ""
5497
5498#: en/messages:1865
5499msgctxt "verga.err.BADCHAR"
5500msgid "Illegal character (%s) '%s'."
5501msgstr ""
5502
5503#: en/messages:1866
5504msgctxt "verga.err.BADEVENT"
5505msgid "Illegal event control expression."
5506msgstr ""
5507
5508#: en/messages:1867
5509msgctxt "verga.err.BADCONSTOP"
5510msgid "Illegal operator in constant expression."
5511msgstr ""
5512
5513#: en/messages:1868
5514msgctxt "verga.err.BADXOP"
5515msgid "Illegal operator in expression."
5516msgstr ""
5517
5518#: en/messages:1869
5519msgctxt "verga.err.NETREDEF"
5520msgid "Illegal redefinition of net '%s'."
5521msgstr ""
5522
5523#: en/messages:1870
5524msgctxt "verga.err.BADINOUT"
5525msgid "Inout connections must be net-to-net on port '%s'."
5526msgstr ""
5527
5528#: en/messages:1871
5529msgctxt "verga.err.MODUNDEF"
5530msgid "Instance of undefined module '%s'."
5531msgstr ""
5532
5533#: en/messages:1872
5534msgctxt "verga.err.BADASGNLHS"
5535msgid "Invalid left-hand-side in 'assign'."
5536msgstr ""
5537
5538#: en/messages:1873
5539msgctxt "verga.err.LHSNOTREG"
5540msgid "Illegal use of '%s' in left-hand-side of assignment."
5541msgstr ""
5542
5543#: en/messages:1874
5544msgctxt "verga.err.BADLHS"
5545msgid "Invalid left-hand-side in assignment."
5546msgstr ""
5547
5548#: en/messages:1875
5549msgctxt "verga.err.BADOUT"
5550msgid "Invalid output assignment."
5551msgstr ""
5552
5553#: en/messages:1876
5554msgctxt "verga.err.NOTREG"
5555msgid "Memories must be declared as register."
5556msgstr ""
5557
5558#: en/messages:1877
5559msgctxt "verga.err.PORTMIX"
5560msgid "Mixed named and unnamed ports on interface '%s' of '%s'."
5561msgstr ""
5562
5563#: en/messages:1878
5564msgctxt "verga.err.REPCASE"
5565msgid "More than one default: in case statement."
5566msgstr ""
5567
5568#: en/messages:1879
5569msgctxt "verga.err.NOMEM"
5570msgid "No current memory in memory file read."
5571msgstr ""
5572
5573#: en/messages:1880
5574msgctxt "verga.err.BADCMD"
5575msgid "No such command '%s'."
5576msgstr ""
5577
5578#: en/messages:1881
5579msgctxt "verga.err.CMDNOTNET"
5580msgid "No such net '%s' in '%s' command."
5581msgstr ""
5582
5583#: en/messages:1882
5584msgctxt "verga.err.MEMNONBLK"
5585msgid "Non-blocking assignments to memories not implemented."
5586msgstr ""
5587
5588#: en/messages:1883
5589msgctxt "verga.err.NOTPPORT"
5590msgid "Parameter '%s' is not declared as a port."
5591msgstr ""
5592
5593#: en/messages:1884
5594msgctxt "verga.err.REDEFP"
5595msgid "Parameter redefines identifier '%s'."
5596msgstr ""
5597
5598#: en/messages:1885
5599msgctxt "verga.err.PORTNOTDEF"
5600msgid "Port '%s' on interface '%s' is not defined in module '%s'."
5601msgstr ""
5602
5603#: en/messages:1886
5604msgctxt "verga.err.NOCONN"
5605msgid "Port '%s' has no connections on interface '%s' of '%s'."
5606msgstr ""
5607
5608#: en/messages:1887
5609msgctxt "verga.err.MULTCONN"
5610msgid "Port '%s' has multiple connections on interface '%s' of '%s'."
5611msgstr ""
5612
5613#: en/messages:1888
5614msgctxt "verga.err.PORTCOUNT"
5615msgid "Port count does not match definition on interface '%s' of '%s'."
5616msgstr ""
5617
5618#: en/messages:1889
5619msgctxt "verga.err.BADPRTRANGE"
5620msgid "Range on port '%s' is not numeric."
5621msgstr ""
5622
5623#: en/messages:1890
5624msgctxt "verga.err.BADARRAYRNG"
5625msgid "Range specification not allowed for memory reference of '%s'."
5626msgstr ""
5627
5628#: en/messages:1891
5629msgctxt "verga.err.CMDMODREDEF"
5630msgid "Redefinition of dynamic module '%s'."
5631msgstr ""
5632
5633#: en/messages:1892
5634msgctxt "verga.err.REDEF"
5635msgid "Redefinition of identifier %s."
5636msgstr ""
5637
5638#: en/messages:1893
5639msgctxt "verga.err.PROTTASKSTOP"
5640msgid ""
5641"Simulation stopped on attempted execution of protected system task '%s'."
5642msgstr ""
5643
5644#: en/messages:1894
5645msgctxt "verga.err.NOTMEM"
5646msgid "Specified net '%s' is not a memory."
5647msgstr ""
5648
5649#: en/messages:1895
5650msgctxt "verga.err.CMDNOTMEM"
5651msgid "Specified net '%s' is not a memory in '%s' command."
5652msgstr ""
5653
5654#: en/messages:1896
5655msgctxt "verga.err.SYNTAX"
5656msgid "Syntax error."
5657msgstr ""
5658
5659#: en/messages:1897
5660msgctxt "verga.err.TOOFEWPP"
5661msgid "Too few parameter ports on instance %s."
5662msgstr ""
5663
5664#: en/messages:1898
5665msgctxt "verga.err.OPENTOOMANY"
5666msgid "Too many files open in task '%s'."
5667msgstr ""
5668
5669#: en/messages:1899
5670msgctxt "verga.err.TOOMANYPP"
5671msgid "Too many parameter ports on instance %s."
5672msgstr ""
5673
5674#: en/messages:1900
5675msgctxt "verga.err.NOTOP"
5676msgid "Top-module '%s' not defined."
5677msgstr ""
5678
5679#: en/messages:1901
5680msgctxt "verga.err.BADOPEN"
5681msgid "Unable to open output file '%s' in task '%s'."
5682msgstr ""
5683
5684#: en/messages:1902
5685msgctxt "verga.err.CMDNOMOD"
5686msgid "Undefined dynamic module '%s' in '%s' command."
5687msgstr ""
5688
5689#: en/messages:1903
5690msgctxt "verga.err.BADEVENTNET"
5691msgid "Undefined net '%s' in event control expression."
5692msgstr ""
5693
5694#: en/messages:1904
5695msgctxt "verga.err.NOTASK"
5696msgid "Undefined task '%s'."
5697msgstr ""
5698
5699#: en/messages:1905
5700msgctxt "verga.err.NOTDEF"
5701msgid "Undefined variable '%s'."
5702msgstr ""
5703
5704#: en/messages:1906
5705msgctxt "verga.err.BADRANGE"
5706msgid "Unsupported bit range [%s] on net '%s' (must be of form [n:0])."
5707msgstr ""
5708
5709#: en/messages:1907
5710msgctxt "verga.err.GATEUNIMP"
5711msgid "Unimplemented primitive component type on instance '%s'."
5712msgstr ""
5713
5714#: en/messages:1908
5715msgctxt "verga.err.USAGE"
5716msgid "Usage: thyme [options][files...]"
5717msgstr ""
5718
5719#: en/messages:1909
5720msgctxt "verga.err.CLSDWRITE"
5721msgid "Write to closed descriptor."
5722msgstr ""
5723
5724#: en/messages:1910
5725msgctxt "verga.err.PRIMPTCOUNT"
5726msgid "Wrong number of ports on primitive component instance '%s'."
5727msgstr ""
5728
5729#: en/messages:1911
5730msgctxt "verga.err.CMDARGS"
5731msgid "Wrong number of arguments in '%s' command."
5732msgstr ""
5733
5734#: en/messages:1912
5735msgctxt "verga.err.YYERROR"
5736msgid "YYError - %s."
5737msgstr ""
5738
5739#: en/messages:1913
5740msgctxt "verga.err.TASKARGS"
5741msgid "Task '%s' called with wrong number of arguments."
5742msgstr ""
5743
5744#: en/messages:1914
5745msgctxt "verga.err.BADSTART"
5746msgid "Illegal start value in task '%s'."
5747msgstr ""
5748
5749#: en/messages:1915
5750msgctxt "verga.err.BADSTOP"
5751msgid "Illegal stop value in $readmemb."
5752msgstr ""
5753
5754#: en/messages:1916
5755msgctxt "verga.err.SPECTASKUSG"
5756msgid "Task '%s' must be used in a specify block."
5757msgstr ""
5758
5759#: en/messages:1917
5760msgctxt "verga.err.BADSPECTASK"
5761msgid "Task '%s' can not be used in a specify block."
5762msgstr ""
5763
5764#: en/messages:1918
5765msgctxt "verga.err.TIMING"
5766msgid "Timing violation in %s[%s] %s."
5767msgstr ""
5768
5769#: en/messages:1919
5770msgctxt "verga.err.RAMDCHG"
5771msgid "Data line changed while write enabled on %s"
5772msgstr ""
5773
5774#: en/messages:1920
5775msgctxt "verga.err.RAMACHG"
5776msgid "Address line changed while write enabled on %s"
5777msgstr ""
5778
5779#: en/messages:1921
5780msgctxt "verga.err.NOIFDEF"
5781msgid "No matching `ifdef/`ifndef for %s declaration."
5782msgstr ""
5783
5784#: en/messages:1922
5785msgctxt "verga.err.BADSPECLVAL"
5786msgid "Bit-ranges on path delay specifiers unsupported."
5787msgstr ""
5788
5789#: en/messages:1923
5790msgctxt "verga.err.PATHDITEM"
5791msgid "Unsupported construct in module with path-delay specification."
5792msgstr ""
5793
5794#: en/messages:1924
5795msgctxt "verga.err.PATHDINOUT"
5796msgid "Use of 'inout' in module with path-delay specification is unsupported."
5797msgstr ""
5798
5799#: en/messages:1925
5800msgctxt "verga.err.PATHDLOOP"
5801msgid "Loops in modules with path-delay specification are unsupported."
5802msgstr ""
5803
5804#: en/messages:1926
5805msgctxt "verga.err.PATHDCOND"
5806msgid "Delays must set through both # expression and specify block."
5807msgstr ""
5808
5809#: en/messages:1927
5810msgctxt "verga.err.TASKREDEF"
5811msgid "Redefinition of task or function '%s' in module '%s'."
5812msgstr ""
5813
5814#: en/messages:1928
5815msgctxt "verga.err.TASKASFUNC"
5816msgid "Task '%s' used as function."
5817msgstr ""
5818
5819#: en/messages:1929
5820msgctxt "verga.err.FUNCASTASK"
5821msgid "Function '%s' used as task."
5822msgstr ""
5823
5824#: en/messages:1930
5825msgctxt "verga.err.TASKBADTYPE"
5826msgid "Non-register type used in task or function."
5827msgstr ""
5828
5829#: en/messages:1931
5830msgctxt "verga.err.TASKBADPORT"
5831msgid "Only input ports are allowed on functions."
5832msgstr ""
5833
5834#: en/messages:1932
5835msgctxt "verga.err.TIMESCALEU"
5836msgid "Invalid units '%s' in `timescale declaration."
5837msgstr ""
5838
5839#: en/messages:1933
5840msgctxt "verga.err.TIMESCALEN"
5841msgid "Invalid scale '%s' in `timescale declaration (must be 1, 10 or 100)."
5842msgstr ""
5843
5844#: en/messages:1934
5845msgctxt "verga.err.TIMESCALES"
5846msgid "Invalid syntax in `timescale declaration."
5847msgstr ""
5848
5849#: en/messages:1935
5850msgctxt "verga.err.TIMESCALEX"
5851msgid "Units must be larger than precision in `timescale declaration."
5852msgstr ""
5853
5854#: en/messages:1936
5855msgctxt "verga.err.TIMESCALEAN"
5856msgid "Design contains some modules with `timescale and some without."
5857msgstr ""
5858
5859#: en/messages:1937
5860msgctxt "verga.err.BADPORTTYPE"
5861msgid "Invalid type declaration used on port '%s'"
5862msgstr ""
5863
5864#: en/messages:1938
5865msgctxt "verga.err.BADVALUE"
5866msgid "Bad numeric value '%s'."
5867msgstr ""
5868
5869#: en/messages:1939
5870msgctxt "verga.err.NONEXPCTL"
5871msgid "Event control @(*) applied to non-expression."
5872msgstr ""
5873
5874#: en/messages:1940
5875msgctxt "verga.err.NONSTATCTL"
5876msgid "Event control @(*) applied to non-statement."
5877msgstr ""
5878
5879#: en/messages:1941
5880msgctxt "verga.err.MODREDEF"
5881msgid "Redefinition of module '%s'."
5882msgstr ""
5883
5884#: en/messages:1942
5885msgctxt "verga.err.IE_TASK"
5886msgid "Task definition '%s' found outside module - internal error."
5887msgstr ""
5888
5889#: en/messages:1943
5890msgctxt "verga.err.IE_NONET"
5891msgid "Failed to find net '%s' - internal error."
5892msgstr ""
5893
5894#: en/messages:1944
5895msgctxt "verga.err.IE_NOOP"
5896msgid "Can not find operator description -- internal error."
5897msgstr ""
5898
5899#: en/messages:1945
5900msgctxt "verga.err.IE_BADEXP"
5901msgid "Unexpected expression type %s - internal error."
5902msgstr ""
5903
5904#: en/messages:1946
5905msgctxt "verga.err.IE_BADVAR"
5906msgid "Undefined variable or unknown net - internal error."
5907msgstr ""
5908
5909#: en/messages:1947
5910msgctxt "verga.err.IE_BADSTATE"
5911msgid "Unexpected internal state at %s - internal error."
5912msgstr ""
5913
5914#: en/messages:1948
5915msgctxt "verga.err.IE_RETURN"
5916msgid "Executed BCReturn bytecode with empty return stack - internal error."
5917msgstr ""
5918
5919#: en/messages:1955
5920msgctxt "primitive.err.missing"
5921msgid "Internal Error: primitive definition for '%s' is missing."
5922msgstr ""
5923
5924#: en/messages:1956
5925msgctxt "primitive.err.nomodule"
5926msgid "Internal Error: primitive definition for '%s' is missing 'module'."
5927msgstr ""
5928
5929#: en/messages:1957
5930msgctxt "primitive.err.nomodname"
5931msgid "Internal Error: missing module name in definition of '%s' module."
5932msgstr ""
5933
5934#: en/messages:1958
5935msgctxt "primitive.err.wrongname"
5936msgid "Internal Error: module name mismatch in definition of '%s' module."
5937msgstr ""
5938
5939#: en/messages:1964
5940msgctxt "cprt.about"
5941msgid "About TkGate"
5942msgstr ""
5943
5944#: en/messages:1965
5945msgctxt "cprt.lic"
5946msgid "TkGate license"
5947msgstr ""
5948
5949#: en/messages:1966
5950msgctxt "cprt.descr"
5951msgid "Digital Circuit Editor and Simulator"
5952msgstr ""
5953
5954#: en/messages:1968
5955msgctxt "license1"
5956msgid ""
5957"TkGate is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
5958"under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
5959"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
5960"(at your option) any later version."
5961msgstr "TtGate はフリーソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が発行する GNU一\n般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラ\nムを再頒布または変更することができます。"
5962
5963#: en/messages:1975
5964msgctxt "license2"
5965msgid ""
5966"TkGate is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
5967"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
5968"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
5969"GNU General Public License for more details."
5970msgstr "TtGate は役立つものであることを期待して配布されていますが、完全に無保証です。\n商用利用または特定の目的における適合性の保証はありません。\n詳細は GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。"
5971
5972#: en/messages:1982
5973msgctxt "license3"
5974msgid ""
5975"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
5976"along with TkGate; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
5977"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
5978msgstr "あなたは、本プログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです。\nそうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth\nFloor, Boston, MA 02110-1301 USA まで手紙を書いてください。"
5979
5980#: en/messages:1997
5981msgctxt "ho.setsel.allr"
5982msgid "Move all items to selected list."
5983msgstr ""
5984
5985#: en/messages:1998
5986msgctxt "ho.setsel.alll"
5987msgid "Move all items to unselected list."
5988msgstr ""
5989
5990#: en/messages:1999
5991msgctxt "ho.setsel.ltor"
5992msgid "Move highlighted items to selected list."
5993msgstr ""
5994
5995#: en/messages:2000
5996msgctxt "ho.setsel.rtol"
5997msgid "Move highlighted items to unselected list."
5998msgstr ""
5999
6000#: en/messages:2002
6001msgctxt "ho.net.in"
6002msgid "Single-Bit Input"
6003msgstr ""
6004
6005#: en/messages:2003
6006msgctxt "ho.net.out"
6007msgid "Single-Bit Output"
6008msgstr ""
6009
6010#: en/messages:2004
6011msgctxt "ho.net.inout"
6012msgid "Single-Bit Inout"
6013msgstr ""
6014
6015#: en/messages:2005
6016msgctxt "ho.net.in2"
6017msgid "Multi-Bit Input"
6018msgstr ""
6019
6020#: en/messages:2006
6021msgctxt "ho.net.out2"
6022msgid "Multi-Bit Output"
6023msgstr ""
6024
6025#: en/messages:2007
6026msgctxt "ho.net.inout2"
6027msgid "Multi-Bit Inout"
6028msgstr ""
6029
6030#: en/messages:2008
6031msgctxt "ho.net.wire"
6032msgid "Single-Bit Wire (Name Visible)"
6033msgstr ""
6034
6035#: en/messages:2009
6036msgctxt "ho.net.wire2"
6037msgid "Multi-Bit Wire (Name Visible)"
6038msgstr ""
6039
6040#: en/messages:2010
6041msgctxt "ho.net.hwire"
6042msgid "Single-Bit Wire (Name Hidden)"
6043msgstr ""
6044
6045#: en/messages:2011
6046msgctxt "ho.net.hwire2"
6047msgid "Multi-Bit Wire (Name Hidden)"
6048msgstr ""
6049
6050#: en/messages:2012
6051msgctxt "ho.net.reg"
6052msgid "Single-Bit Register"
6053msgstr ""
6054
6055#: en/messages:2013
6056msgctxt "ho.net.reg2"
6057msgid "Multi-Bit Register"
6058msgstr ""
6059
6060#: en/messages:2016
6061msgctxt "ho.opt.tool.file"
6062msgid "Save, load of circuit files"
6063msgstr ""
6064
6065#: en/messages:2017
6066msgctxt "ho.opt.tool.edit"
6067msgid "Cut, Paste and Find operations"
6068msgstr ""
6069
6070#: en/messages:2018
6071msgctxt "ho.opt.tool.gateopt"
6072msgid "Component rotation and alignment operations"
6073msgstr ""
6074
6075#: en/messages:2019
6076msgctxt "ho.opt.tool.gateprop"
6077msgid "Basic editing of components"
6078msgstr ""
6079
6080#: en/messages:2020
6081msgctxt "ho.opt.tool.undo"
6082msgid "Undo and redo operations"
6083msgstr ""
6084
6085#: en/messages:2021
6086msgctxt "ho.opt.tool.zoom"
6087msgid "Zoom in and zoom out"
6088msgstr ""
6089
6090#: en/messages:2022
6091msgctxt "ho.opt.tool.mode"
6092msgid "Select the editing tool"
6093msgstr ""
6094
6095#: en/messages:2023
6096msgctxt "ho.opt.tool.module"
6097msgid "Create, delete, rename,etc. of module definitions"
6098msgstr ""
6099
6100#: en/messages:2024
6101msgctxt "ho.opt.tool.tech"
6102msgid "Select default technology for components"
6103msgstr ""
6104
6105#: en/messages:2025
6106msgctxt "ho.opt.tool.simctl"
6107msgid "Start, stop and pause of simulator"
6108msgstr ""
6109
6110#: en/messages:2026
6111msgctxt "ho.opt.tool.simaux"
6112msgid "Auxiliary simulator commands (read/write memory files, etc.)"
6113msgstr ""
6114
6115#: en/messages:2027
6116msgctxt "ho.opt.tool.simmode"
6117msgid "Choose between the select and scroll tool in simulator."
6118msgstr ""
6119
6120#: en/messages:2028
6121msgctxt "ho.opt.tool.symmode"
6122msgid "Selecting editing tool in symbol editor"
6123msgstr ""
6124
6125#: en/messages:2029
6126msgctxt "ho.opt.tool.symedit"
6127msgid "Cut and paste operations for symbol editor"
6128msgstr ""
6129
6130#: en/messages:2030
6131msgctxt "ho.opt.tool.symport"
6132msgid "Port rotation operations for symbol editor"
6133msgstr ""
6134
6135#: en/messages:2031
6136msgctxt "ho.opt.tool.symshift"
6137msgid "Shift the bit map or portion of bitmap"
6138msgstr ""
6139
6140#: en/messages:2032
6141msgctxt "ho.opt.tool.symopr"
6142msgid "Miscellaneous symbol editor operations"
6143msgstr ""
6144
6145#: en/messages:2034
6146msgctxt "ho.opt.editor.movesel"
6147msgid ""
6148"If this option is enabled, a selected block of\n"
6149"text can be grabbed with the mouse pointer and\n"
6150"moved to a new location."
6151msgstr ""
6152
6153#: en/messages:2040
6154msgctxt "ho.opt.editor.format"
6155msgid ""
6156"If enabled, verilog source code will be automatically\n"
6157"indented when pressing the tab key."
6158msgstr ""
6159
6160#: en/messages:2045
6161msgctxt "ho.opt.editor.indent"
6162msgid "Number of spaces to indent per level."
6163msgstr ""
6164
6165#: en/messages:2049
6166msgctxt "ho.opt.editor.rtab"
6167msgid ""
6168"Automatically indent the current line\n"
6169"and tab to the appropriate level when\n"
6170"pressing the return key."
6171msgstr ""
6172
6173#: en/messages:2055
6174msgctxt "ho.opt.editor.beginindent"
6175msgid ""
6176"Causes a begin..end block to be indented\n"
6177"to the same level as its parent block."
6178msgstr ""
6179
6180#: en/messages:2060
6181msgctxt "ho.opt.editor.colorize"
6182msgid ""
6183"Enable context-dependent colorization of\n"
6184"code according to the options listed below."
6185msgstr ""
6186
6187#: en/messages:2065
6188msgctxt "ho.hdl.splitexp"
6189msgid ""
6190"Multiple modules in the HDL text will\n"
6191"be split into different modules defining\n"
6192"new modules as necessary. Any name\n"
6193"conflicts will be resolved by slightly\n"
6194"modifying module names as necessary."
6195msgstr ""
6196
6197#: en/messages:2073
6198msgctxt "ho.hdl.commentexp"
6199msgid ""
6200"Modules other than the first module or\n"
6201"module matching the expected name will\n"
6202"be converted to HDL comments."
6203msgstr ""
6204
6205#: en/messages:2079
6206msgctxt "ho.hdl.autoeditexp"
6207msgid ""
6208"Automatically edit the HDL description\n"
6209"to fix the module name."
6210msgstr ""
6211
6212#: en/messages:2084
6213msgctxt "ho.hdl.cancelexp"
6214msgid ""
6215"Take no action and continue editing\n"
6216"the current module."
6217msgstr ""
6218
6219#: en/messages:2089
6220msgctxt "ho.hdl.ignoreexp"
6221msgid ""
6222"Ignore the inconsistency and continue\n"
6223"with the selected action."
6224msgstr ""
6225
6226#: en/messages:2094
6227msgctxt "ho.new"
6228msgid ""
6229"Clear the current circuit,\n"
6230"and start editing a new one."
6231msgstr "現在の回路を消して、新しい 回路を作成する。"
6232
6233#: en/messages:2099
6234msgctxt "ho.open"
6235msgid "Open a circuit from a file."
6236msgstr "回路ファイルを開く。"
6237
6238#: en/messages:2100
6239msgctxt "ho.save"
6240msgid "Save circuit to current file."
6241msgstr "回路ファイルを保存する。"
6242
6243#: en/messages:2101
6244msgctxt "ho.saveas"
6245msgid "Save circuit to specified file."
6246msgstr ""
6247
6248#: en/messages:2102
6249msgctxt "ho.print"
6250msgid "Print current circuit."
6251msgstr "回路ファイルを印刷する。"
6252
6253#: en/messages:2103
6254msgctxt "ho.library"
6255msgid "Open the library manager."
6256msgstr ""
6257
6258#: en/messages:2105
6259msgctxt "ho.symed.tab.normal"
6260msgid "Edit the unselected symbol bitmap."
6261msgstr ""
6262
6263#: en/messages:2109
6264msgctxt "ho.symed.tab.select"
6265msgid "Edit the selected symbol bitmap."
6266msgstr ""
6267
6268#: en/messages:2113
6269msgctxt "ho.simmove"
6270msgid ""
6271"Select wires and modules, flip\n"
6272"switches and enter dip values.\n"
6273"Clicking and holding on a wire\n"
6274"will show its current value."
6275msgstr ""
6276
6277#: en/messages:2121
6278msgctxt "ho.move"
6279msgid ""
6280"Move/Connect - By clicking and dragging you can:\n"
6281"Set the position for a new component\n"
6282"Move components and wires\n"
6283"Connect wires\n"
6284"By double-clicking you can:\n"
6285"Edit component, wire and port properties\n"
6286"Edit comment text"
6287msgstr "移動/接続 - このツールで以下の機能が使える\n新しいゲートの位置を設定する\nゲートを移動する\nワイヤを移動する\nワイヤを接続する ダブル・クリックで以下の機能が使える\nゲートの属性を編集する\nワイヤの属性を編集する\nポートの属性を編集する\nコメントのテキストの属性を編集する"
6288
6289#: en/messages:2131
6290msgctxt "ho.delgat"
6291msgid ""
6292"Delete Component - Use this\n"
6293"tool to delete components."
6294msgstr "このツールでゲートを削除する。"
6295
6296#: en/messages:2136
6297msgctxt "ho.cutw"
6298msgid ""
6299"Cut Wire - Use this\n"
6300"tool to cut wires."
6301msgstr "このツールでワイヤを切断する。"
6302
6303#: en/messages:2141
6304msgctxt "ho.scroll"
6305msgid ""
6306"Scroll - Grab and drag the\n"
6307"editing canvas."
6308msgstr ""
6309
6310#: en/messages:2146
6311msgctxt "ho.inv"
6312msgid ""
6313"Invert - Use this tool to\n"
6314"add or remove inverters\n"
6315"from component ports."
6316msgstr "このツールで、ゲートの入出力に 否定を付けたり、消したりする。"
6317
6318#: en/messages:2152
6319msgctxt "ho.bitw"
6320msgid ""
6321"Net Attributes - Use this tool to change\n"
6322"the attributes of a net. The bit size\n"
6323"and wire type of nets selected with this\n"
6324"tool will be changed to the those shown\n"
6325"in the drop-down boxes to the right."
6326msgstr "このツールでワイヤのビット幅を 変更する。ビット幅を右下の入力 ボックスに入力してください。"
6327
6328#: en/messages:2160
6329msgctxt "ho.ipanel.select"
6330msgid ""
6331"Use \"standard\" modules\n"
6332"for regular rectangular\n"
6333"interfaces. Use \"symbol\"\n"
6334"modules for custom\n"
6335"bitmaped symbols."
6336msgstr ""
6337
6338#: en/messages:2168
6339msgctxt "ho.ipanel.addport"
6340msgid ""
6341"Add a port to the module. You\n"
6342"can also double-click after the\n"
6343"last item to add port."
6344msgstr ""
6345
6346#: en/messages:2174
6347msgctxt "ho.ipanel.deleteport"
6348msgid "Delete the selected port."
6349msgstr ""
6350
6351#: en/messages:2178
6352msgctxt "ho.ipanel.editport"
6353msgid ""
6354"Edit the selected port. You\n"
6355"can also double-click to edit\n"
6356"a field in a port."
6357msgstr ""
6358
6359#: en/messages:2184
6360msgctxt "ho.ipanel.generate"
6361msgid ""
6362"Generate a new interface for a\n"
6363"module based on ports in the\n"
6364"port list and port elements used\n"
6365"in the module definition."
6366msgstr ""
6367
6368#: en/messages:2191
6369msgctxt "ho.ipanel.updateall"
6370msgid ""
6371"Replace the interface on all\n"
6372"instances of this module with\n"
6373"the canonical interface shown\n"
6374"here."
6375msgstr ""
6376
6377#: en/messages:2199
6378msgctxt "ho.ipanel.prot"
6379msgid ""
6380"Do not allow the definition of\n"
6381"a module to be modified."
6382msgstr ""
6383
6384#: en/messages:2204
6385msgctxt "ho.ipanel.protint"
6386msgid ""
6387"Do not allow the interface of\n"
6388"a module to be modified."
6389msgstr ""
6390
6391#: en/messages:2209
6392msgctxt "ho.ipanel.proted"
6393msgid ""
6394"Do not allow the interface of a module to\n"
6395"be modified except through the interface\n"
6396"editor. Use this to prevent accidental\n"
6397"modification of the interface in the\n"
6398"main edit window."
6399msgstr ""
6400
6401#: en/messages:2217
6402msgctxt "ho.ipanel.scale"
6403msgid ""
6404"Scale the distance between ports\n"
6405"as a module is resized."
6406msgstr ""
6407
6408#: en/messages:2222
6409msgctxt "ho.ipanel.fix"
6410msgid ""
6411"Keep the distance between ports\n"
6412"fixed even if the module is resized."
6413msgstr ""
6414
6415#: en/messages:2227
6416msgctxt "ho.mod.open"
6417msgid "Open the selected module."
6418msgstr "選択されたモジュールを開く。"
6419
6420#: en/messages:2228
6421msgctxt "ho.mod.close"
6422msgid "Close the current module."
6423msgstr "現在のモジュールを閉じる。"
6424
6425#: en/messages:2230
6426msgctxt "ho.mod.new"
6427msgid "Create a new module type."
6428msgstr ""
6429
6430#: en/messages:2231
6431msgctxt "ho.mod.del"
6432msgid "Delete a module."
6433msgstr ""
6434
6435#: en/messages:2232
6436msgctxt "ho.mod.copy"
6437msgid "Copy a module."
6438msgstr ""
6439
6440#: en/messages:2233
6441msgctxt "ho.mod.rename"
6442msgid "Rename a module."
6443msgstr ""
6444
6445#: en/messages:2234
6446msgctxt "ho.mod.claim"
6447msgid ""
6448"Convert a library module to\n"
6449"a regular module."
6450msgstr ""
6451
6452#: en/messages:2238
6453msgctxt "ho.mod.setroot"
6454msgid ""
6455"Designate a module to\n"
6456"be the root module."
6457msgstr ""
6458
6459#: en/messages:2243
6460msgctxt "ho.mod.type.allparts"
6461msgid "Set of Libraries"
6462msgstr ""
6463
6464#: en/messages:2244
6465msgctxt "ho.mod.type.partlib"
6466msgid "Library"
6467msgstr "ライブラリ名"
6468
6469#: en/messages:2245
6470msgctxt "ho.mod.type.part"
6471msgid "Library module"
6472msgstr ""
6473
6474#: en/messages:2246
6475msgctxt "ho.mod.type.unknown"
6476msgid "Unknown module type"
6477msgstr ""
6478
6479#: en/messages:2247
6480msgctxt "ho.mod.type.unused"
6481msgid "Set of unused modules"
6482msgstr ""
6483
6484#: en/messages:2248
6485msgctxt "ho.mod.type.conflict"
6486msgid "Module recursion"
6487msgstr ""
6488
6489#: en/messages:2249
6490msgctxt "ho.mod.type.root"
6491msgid "Top-level module"
6492msgstr ""
6493
6494#: en/messages:2250
6495msgctxt "ho.mod.type.netlist"
6496msgid "Netlist module"
6497msgstr ""
6498
6499#: en/messages:2251
6500msgctxt "ho.mod.type.Lnetlist"
6501msgid "Netlist module (locked)"
6502msgstr ""
6503
6504#: en/messages:2252
6505msgctxt "ho.mod.type.hdl"
6506msgid "HDL module"
6507msgstr ""
6508
6509#: en/messages:2253
6510msgctxt "ho.mod.type.Lhdl"
6511msgid "HDL module (locked)"
6512msgstr ""
6513
6514#: en/messages:2255
6515msgctxt "ho.undo"
6516msgid "Undo previous action(s)"
6517msgstr "最近行った変化を元通りにする。"
6518
6519#: en/messages:2256
6520msgctxt "ho.redo"
6521msgid "Redo undone action(s)"
6522msgstr "undoした変化をやり直す"
6523
6524#: en/messages:2258
6525msgctxt "ho.tab.edit"
6526msgid "Primary editing mode."
6527msgstr ""
6528
6529#: en/messages:2263
6530msgctxt "ho.tab.interface"
6531msgid ""
6532"Edit module interfaces. While in interface\n"
6533"mode, double click on a module in the module\n"
6534"list to edit its interface, or on the root\n"
6535"module to display all interface."
6536msgstr ""
6537
6538#: en/messages:2271
6539msgctxt "ho.tab.simulate"
6540msgid ""
6541"Start the simulator, open the logic analyzer\n"
6542"and execute any initialization scripts if defined."
6543msgstr "シミュレータを開始し、論理アナライザのウィンドを 開き、そして初期化スクリプトが定義している場合、 そのスクリプトを実行する。"
6544
6545#: en/messages:2277
6546msgctxt "ho.tab.cpath"
6547msgid "Find critical paths in a circuit."
6548msgstr "回路のクリティカル・パスを探索する。"
6549
6550#: en/messages:2281
6551msgctxt "ho.log"
6552msgid ""
6553"Log of TkGate messages including\n"
6554"error messages, information messages\n"
6555"and simulator console output."
6556msgstr ""
6557
6558#: en/messages:2287
6559msgctxt "ho.simgo"
6560msgid ""
6561"Run simulator in continuous execution mode.\n"
6562"Note that combinational circuits simulate\n"
6563"only until the circuit reaches steady state."
6564msgstr "シミュレータを動かす。組合せ回路の場合、 信号が変わらなくなる時、シミュレーションの時間 が一時停止する。"
6565
6566#: en/messages:2293
6567msgctxt "ho.simpause"
6568msgid "Pause a continuously running simulation."
6569msgstr "シミュレータの一時停止。"
6570
6571#: en/messages:2297
6572msgctxt "ho.simstep"
6573msgid ""
6574"Step a fixed interval of time.\n"
6575"Open the simulation options\n"
6576"window to set the step size."
6577msgstr "シミュレータを一定数のエポックだけ動かす。 ステップ数はシミュレートの設定による。"
6578
6579#: en/messages:2303
6580msgctxt "ho.simclock"
6581msgid ""
6582"Step a fixed number of clock\n"
6583"cycles. Open the simulation options\n"
6584"window to set the step size."
6585msgstr "シミュレータを一定数のクロック・サイクル だけ動かす。 ステップ数はシミュレートの設定による。"
6586
6587#: en/messages:2309
6588msgctxt "ho.simstop"
6589msgid ""
6590"End the current simulation\n"
6591"and return to edit mode."
6592msgstr "シミュレータを停止して、 編集モードに戻る。"
6593
6594#: en/messages:2314
6595msgctxt "ho.simbreak"
6596msgid ""
6597"Edit the current breakpoints. Simulation\n"
6598"will be halted when a breakpoint condition\n"
6599"becomes true. Breakpoints can be edited\n"
6600"in both simulation mode and edit mode."
6601msgstr "シミュレータのブレークポイント を編集する。"
6602
6603#: en/messages:2321
6604msgctxt "ho.simexec"
6605msgid "Manage the set of active scripts."
6606msgstr "スクリプトを実行する。"
6607
6608#: en/messages:2325
6609msgctxt "ho.simoptions"
6610msgid "Set various options that control the simulation."
6611msgstr ""
6612
6613#: en/messages:2329
6614msgctxt "ho.simload"
6615msgid ""
6616"Load memory with contents of\n"
6617"a .mem file."
6618msgstr "メモリ・ファイルを読み込む。"
6619
6620#: en/messages:2334
6621msgctxt "ho.simdump"
6622msgid ""
6623"Dump the contents of a memory\n"
6624"to a .mem file."
6625msgstr "メモリ・ファイルに書き出す。"
6626
6627#: en/messages:2339
6628msgctxt "ho.simview"
6629msgid ""
6630"View/modify the contents\n"
6631"of a memory (RAM or ROM)."
6632msgstr ""
6633
6634#: en/messages:2345
6635msgctxt "ho.modlist"
6636msgid ""
6637"List of all modules currently loaded in\n"
6638"alphabetical order. Drag modules to the\n"
6639"edit window to create new instances."
6640msgstr "読み込んであるモジュールの一覧表。 トップのモジュールの名前に「+」が 付いている。ライブラリのモジュール は括弧に囲まれている。"
6641
6642#: en/messages:2351
6643msgctxt "ho.modtree"
6644msgid ""
6645"List of all modules currently in\n"
6646"a hierarchical list. Drag modules to the\n"
6647"edit window to create new instances."
6648msgstr ""
6649
6650#: en/messages:2357
6651msgctxt "ho.netlist"
6652msgid ""
6653"List of nets in the current module.\n"
6654"The symbol to the left of the name\n"
6655"indicates whether the net is single\n"
6656"bit (green) or multi-bit (red). An\n"
6657"\"A\" shown in the symbol indicates\n"
6658"that the net name is marked as\n"
6659"visible."
6660msgstr "現在のモジュールの一覧表。名前を隠して いるネットの名前に「@」が付いている。 マルチ・ビットのネットの名前の後に ビットのレンジを表示している。"
6661
6662#: en/messages:2367
6663msgctxt "ho.ports"
6664msgid ""
6665"List of ports on the interface\n"
6666"of the module displayed in the\n"
6667"edit window. The symbol before\n"
6668"the port indicates the direction\n"
6669"of the port."
6670msgstr "現在のモジュールのポートの一覧表。 入力に「>」、出力に「<」、入出力に 「=」が付いている。"
6671
6672#: en/messages:2375
6673msgctxt "ho.status.logo"
6674msgid ""
6675"Simulation status indicator. If the iron gate\n"
6676"logo is shown, TkGate is in edit mode. If the\n"
6677"quadrapedal AND gate is shown, TkGate is in\n"
6678"simulation mode. If the AND gate is stationary,\n"
6679"the simulation is paused, and if it is walking\n"
6680"the simulation is running."
6681msgstr "現在のモードが表示されている。鉄のゲート は編集モードを表す。ANDゲートはシミュレー ション・モードを表す。ANDゲートが走って いる時、シミュレーションの時間が動いている。"
6682
6683#: en/messages:2384
6684msgctxt "ho.status.msg"
6685msgid "Messages from TkGate are displayed here."
6686msgstr "tkgateよりのメッセージがここに表示される。"
6687
6688#: en/messages:2386
6689msgctxt "ho.status.block"
6690msgid "The stack of modules being edited."
6691msgstr "現在のモジュールのパス。"
6692
6693#: en/messages:2388
6694msgctxt "ho.status.file"
6695msgid ""
6696"The current file being edited. A '*' indicates\n"
6697"that the buffer has been modified since\n"
6698"the last save."
6699msgstr "現在編集中のファイル名が表示されている。「*」 という記号がついている時、保存していない変更 がある。"
6700
6701#: en/messages:2394
6702msgctxt "ho.print.selall"
6703msgid "Print all modules currently loaded by TkGate."
6704msgstr "全ての読み込んでいるモジュールを印刷する。"
6705
6706#: en/messages:2395
6707msgctxt "ho.print.selcur"
6708msgid "Print only the current module in the TkGate edit window."
6709msgstr "現在のモジュールのみを印刷する。"
6710
6711#: en/messages:2396
6712msgctxt "ho.print.seluse"
6713msgid ""
6714"Print all modules \"in use\". In use modules are\n"
6715"those that are a descendant of the root module."
6716msgstr "使用中のモジュールのみ印刷する。"
6717
6718#: en/messages:2401
6719msgctxt "ho.print.fulltrace"
6720msgid "Print the entire trace."
6721msgstr ""
6722
6723#: en/messages:2403
6724msgctxt "ho.print.parttrace"
6725msgid ""
6726"Print a portion of the trace. Enter the starting\n"
6727"and stopping times in the entry windows below, or\n"
6728"use the right mouse button to select a range on the\n"
6729"scope window (use shift-right to select long ranges)."
6730msgstr ""
6731
6732#: en/messages:2410
6733msgctxt "ho.print.parttracestart"
6734msgid "Starting time of trace output."
6735msgstr ""
6736
6737#: en/messages:2411
6738msgctxt "ho.print.parttraceend"
6739msgid "Ending time of trace output."
6740msgstr ""
6741
6742#: en/messages:2414
6743msgctxt "ho.print.selsel"
6744msgid ""
6745"Print only the modules selected below. Use\n"
6746"the control key to select multiple modules."
6747msgstr "以下にマークしているモジュールのみを印刷する。 コントロール・キーで複数のモジュールを選択 出来る。"
6748
6749#: en/messages:2419
6750msgctxt "ho.print.modlist"
6751msgid "Select the modules to be printed."
6752msgstr "印刷するモジュールを選択する。"
6753
6754#: en/messages:2421
6755msgctxt "ho.print.timegraph"
6756msgid ""
6757"The display of the region selected\n"
6758"to be printed is shown here. The\n"
6759"green area is the entire range of\n"
6760"trace data available, and the grey\n"
6761"area shows the area to be printed.\n"
6762"Use the selectors to the left to\n"
6763"select a region, or select the region\n"
6764"in the scope window before bringing\n"
6765"up this dialog box."
6766msgstr ""
6767
6768#: en/messages:2433
6769msgctxt "ho.circuit.discchg"
6770msgid ""
6771"TkGate will not display a warning if you\n"
6772"discard changes without saving."
6773msgstr "有効にすると、変更ありの回路を 保存しないで閉じるとき警告しない。"
6774
6775#: en/messages:2438
6776msgctxt "ho.circuit.extbar"
6777msgid ""
6778"Newly created basic gates (AND, OR,\n"
6779"XOR) will use extender bars to handle\n"
6780"many input gates."
6781msgstr "基本ゲート(AND, OR, XOR)の入力数が 3本以上の時、拡張バーは利用する。"
6782
6783#: en/messages:2444
6784msgctxt "ho.circuit.shownet"
6785msgid ""
6786"Newly created switches and dips will\n"
6787"initially show the net name next to\n"
6788"them."
6789msgstr ""
6790
6791#: en/messages:2451
6792msgctxt "ho.circuit.autostart"
6793msgid ""
6794"If enabled, simulation will begin as\n"
6795"soon as the simulation pane is selected."
6796msgstr ""
6797
6798#: en/messages:2456
6799msgctxt "ho.circuit.file"
6800msgid ""
6801"This is the file name from which the current\n"
6802"circuit was loaded."
6803msgstr ""
6804
6805#: en/messages:2461
6806msgctxt "ho.circuit.ver"
6807msgid ""
6808"This is the version of TkGate that created\n"
6809"the file that is currently loaded."
6810msgstr ""
6811
6812#: en/messages:2466
6813msgctxt "ho.circuit.encoding"
6814msgid "Use this encoding for save files."
6815msgstr ""
6816
6817#: en/messages:2470
6818msgctxt "ho.circuit.language"
6819msgid ""
6820"Use fonts for this encoding to display\n"
6821"circuit data."
6822msgstr ""
6823
6824#: en/messages:2475
6825msgctxt "ho.circuit.title"
6826msgid ""
6827"Description of your circuit. This title is\n"
6828"used on printed output."
6829msgstr ""
6830
6831#: en/messages:2480
6832msgctxt "ho.cmd.bitw"
6833msgid ""
6834"Wires selected with the ribbon\n"
6835"cable tool will be set to this\n"
6836"bit width."
6837msgstr "カーソルで選択されたワイヤは表示 されているビット幅に設定される。"
6838
6839#: en/messages:2486
6840msgctxt "ho.edgat.signam"
6841msgid ""
6842"The name of the selected signal\n"
6843"on the selected component. You\n"
6844"can change the name of the signal\n"
6845"by editing it here."
6846msgstr "選択されたゲートの選択された ネットである。名前が変更出来る。"
6847
6848#: en/messages:2493
6849msgctxt "ho.edgat.port"
6850msgid ""
6851"The name of the port for this\n"
6852"signal on the component. This\n"
6853"field can only be edited for\n"
6854"module instances."
6855msgstr "選択されたゲートの選択された ネットのポート名である。モジュール のゲートの場合のみ変更出来る。"
6856
6857#: en/messages:2500
6858msgctxt "ho.edgat.iolab"
6859msgid ""
6860"The direction of the selected\n"
6861"signal on the selected component.\n"
6862"This field can only be edited\n"
6863"for module instances."
6864msgstr "選択されたゲートの選択された ネットのポート方向である。モジュール のゲートの場合のみ変更出来る。"
6865
6866#: en/messages:2507
6867msgctxt "ho.edgat.bitlab"
6868msgid ""
6869"The bit width of the selected\n"
6870"signal on the selected component.\n"
6871"You can change the bitwidth by\n"
6872"editing it here."
6873msgstr "選択されたゲートの選択された ネットのビット幅である。変更出来る。"
6874
6875#: en/messages:2514
6876msgctxt "ho.edgat.cycle"
6877msgid "The total number of epochs in a clock cycle."
6878msgstr "一サイクルのエポック数。"
6879
6880#: en/messages:2515
6881msgctxt "ho.edgat.phase"
6882msgid "The starting point of the cycle (in percent)."
6883msgstr "クロックのフェーズ(パーセントで設定する)"
6884
6885#: en/messages:2516
6886msgctxt "ho.edgat.duty"
6887msgid "The percent of the cycle, the clock is low."
6888msgstr "クロック・サイクルの何パーセントが論理0であるか。"
6889
6890#: en/messages:2519
6891msgctxt "ho.edgat.hide"
6892msgid ""
6893"Set this flag to disable\n"
6894"display of component names."
6895msgstr "有効にするとゲート名が表示されない。"
6896
6897#: en/messages:2524
6898msgctxt "ho.edgat.gtype"
6899msgid "Type of the component."
6900msgstr "ゲートの種類。"
6901
6902#: en/messages:2525
6903msgctxt "ho.edgat.gname"
6904msgid "Name of this component instance."
6905msgstr "ゲートの名前。"
6906
6907#: en/messages:2526
6908msgctxt "ho.edgat.ganchor"
6909msgid "Set this flag to anchor the position of a component."
6910msgstr "有効にすると、ゲートが移動不可になる。"
6911
6912#: en/messages:2527
6913msgctxt "ho.edgat.gx"
6914msgid "X coordinate of component."
6915msgstr "ゲートのX位置。"
6916
6917#: en/messages:2528
6918msgctxt "ho.edgat.gy"
6919msgid "Y coordinate of component."
6920msgstr "ゲートのY位置。"
6921
6922#: en/messages:2530
6923msgctxt "ho.edgat.swstate"
6924msgid ""
6925"The initial state of the switch to use when\n"
6926"starting a simulation."
6927msgstr "シミュレーションを始める時の初期の値である。"
6928
6929#: en/messages:2535
6930msgctxt "ho.edgat.dipstate"
6931msgid ""
6932"The initial state of the dip switch to use\n"
6933"when starting a simulation."
6934msgstr "シミュレーションを始める時の初期の値である。"
6935
6936#: en/messages:2540
6937msgctxt "ho.edgat.range"
6938msgid "The range of bits to pull off a bus."
6939msgstr "マルチビットの信号のサブ・レンジである。"
6940
6941#: en/messages:2542
6942msgctxt "ho.edgat.memfile"
6943msgid ""
6944"The file with the initial state for this memory.\n"
6945"This file is read when the simulator is started."
6946msgstr "メモリの初期の値のファイルを指定する。 シミュレーションを始める時、このファイル が読み込まれる。"
6947
6948#: en/messages:2547
6949msgctxt "ho.edgat.func"
6950msgid "The function type of this module."
6951msgstr "モジュールの機能。"
6952
6953#: en/messages:2548
6954msgctxt "ho.edgat.frame"
6955msgid "The frame label."
6956msgstr "フレームのラベル。"
6957
6958#: en/messages:2550
6959msgctxt "ho.traceprint"
6960msgid ""
6961"Print the logic trace range selected\n"
6962"using the right mouse button. Shift-right\n"
6963"click can be used to expand the selected\n"
6964"region. The range visible in the scope\n"
6965"view is used when there is no selection."
6966msgstr ""
6967
6968#: en/messages:2558
6969msgctxt "ho.showxhair"
6970msgid ""
6971"If this button is depressed, a vertical crosshair\n"
6972"line will be displayed in the scope window."
6973msgstr ""
6974
6975#: en/messages:2563
6976msgctxt "ho.opt.general.fontset"
6977msgid ""
6978"Specifies the basic font size to\n"
6979"use in the TkGate interface. This\n"
6980"option will not take effect until\n"
6981"restarting TkGate."
6982msgstr ""
6983
6984#: en/messages:2570
6985msgctxt "ho.opt.sec.send"
6986msgid ""
6987"Enabling the $tkg$command() system task will allow\n"
6988"user circuits to send arbitrary simulator control\n"
6989"commands to the TkGate GUI. This includes the ability\n"
6990"to execute arbitrary shell commands. If the simulator\n"
6991"will be used to execute untrusted circuits, it is\n"
6992"recommended that this task be disabled. Enabling this\n"
6993"option has a very high security risk."
6994msgstr ""
6995
6996#: en/messages:2580
6997msgctxt "ho.opt.sec.open"
6998msgid ""
6999"Enabling the $fopen() system task will allow user\n"
7000"circuits to write to any file that the user invoking\n"
7001"TkGate has access to. Enabling this option has a\n"
7002"high security risk."
7003msgstr ""
7004
7005#: en/messages:2587
7006msgctxt "ho.opt.sec.writemem"
7007msgid ""
7008"Enabling the $writememb() and $writememh() system tasks\n"
7009"will allow user circuits to write to any file that the\n"
7010"user invoking TkGate has access to. Enabling this option\n"
7011"has a high security risk."
7012msgstr ""
7013
7014#: en/messages:2594
7015msgctxt "ho.opt.sec.enqueue"
7016msgid ""
7017"Enabling the $tkg$recv() and $tkg$send() system tasks\n"
7018"will enable virtual peripheral devices to send messages\n"
7019"to TkGate circuits. Enabling this option has a low\n"
7020"security risk."
7021msgstr ""
7022
7023#: en/messages:2601
7024msgctxt "ho.opt.ssave"
7025msgid ""
7026"Perform consistency checks on circuit\n"
7027"files before overwriting existing save\n"
7028"file to verify that there are no problems\n"
7029"with the save file."
7030msgstr ""
7031
7032#: en/messages:2608
7033msgctxt "ho.opt.sec.exec"
7034msgid ""
7035"Fully enabling the $tkg$exec() system task allows user\n"
7036"circuit to execute arbitrary tcl/tk commands including\n"
7037"the ability to execute arbitrary shell commands. Enabling\n"
7038"this option has a very high security risk."
7039msgstr ""
7040
7041#: en/messages:2615
7042msgctxt "ho.opt.sec.regexec"
7043msgid ""
7044"Enabling the $tkg$exec() system task for registered functions\n"
7045"allows user circuits to execute only tcl/tk commands that have\n"
7046"been registered as safe. As long as all Virtual Peripheral\n"
7047"Device files are trusted, enabling $tkg$exec() at this level\n"
7048"should prevent dangerous commands from being executed. Enabling\n"
7049"this option has a medium security risk."
7050msgstr ""
7051
7052#: en/messages:2624
7053msgctxt "ho.opt.sec.noexec"
7054msgid ""
7055"Fully disabling the $tkg$exec() command will prevent user\n"
7056"circuits from executing tcl/tk commands. This will make it\n"
7057"impossible to use Virtual Peripheral Devices. Selecting this\n"
7058"option has a minimal security risk."
7059msgstr ""
7060
7061#: en/messages:2631
7062msgctxt "ho.opt.sec.stop"
7063msgid ""
7064"If this setting is enabled, the simulation will be terminated\n"
7065"as soon as any attempt is made by the user circuit to execute\n"
7066"a disabled feature."
7067msgstr ""
7068
7069#: en/messages:2637
7070msgctxt "ho.opt.sec.warn"
7071msgid ""
7072"If this setting is enabled, the simulation will continue, but\n"
7073"an error message will be displayed when any attempt is made by\n"
7074"the user circuit to execute a disabled feature."
7075msgstr ""
7076
7077#: en/messages:2643
7078msgctxt "ho.opt.sec.ignore"
7079msgid ""
7080"If this setting is enabled, use of any disabled features will\n"
7081"be ignored and no error messages will be displayed."
7082msgstr ""
7083
7084#: en/messages:2648
7085msgctxt "ho.opt.html.browser"
7086msgid ""
7087"Command to be execute when the user clicks on a link to\n"
7088"an html file. A \"%s\" in the command will be replaced\n"
7089"with the link URL."
7090msgstr ""
7091
7092#: en/messages:2654
7093msgctxt "ho.opt.html.email"
7094msgid ""
7095"Command to be execute when the user clicks on a link to\n"
7096"send an e-mail message. A \"%s\" in the command will be\n"
7097"replaced with the link URL."
7098msgstr ""
7099
7100#: en/messages:2660
7101msgctxt "ho.opt.fsave"
7102msgid ""
7103"Save TkGate internal cells with circuit\n"
7104"data. This will increase save file size\n"
7105"by about 20% for a typical circuit, but\n"
7106"will result in save files that can be\n"
7107"exported to third party tools."
7108msgstr ""
7109
7110#: en/messages:2668
7111msgctxt "ho.opt.sorttraces"
7112msgid ""
7113"If this option is enabled, traces on the\n"
7114"scope window will be displayed in sorted\n"
7115"order. If this option is disabled, traces\n"
7116"on the scope window will be displayed in\n"
7117"the order in which the probes were set."
7118msgstr ""
7119
7120#: en/messages:2676
7121msgctxt "ho.opt.sim.noglitch"
7122msgid ""
7123"If this option is enabled, rapidly changing\n"
7124"inputs to a component will cause the component to\n"
7125"output unknown rather simply the time shifted\n"
7126"input signal. This can eliminate spurious\n"
7127"events and prevent oscillations in gate-level\n"
7128"sequential circuits."
7129msgstr ""
7130
7131#: en/messages:2685
7132msgctxt "ho.opt.sim.savetraces"
7133msgid ""
7134"Probes placed during a simulation run will\n"
7135"be remembered and replaced when restarting\n"
7136"the simulation of the same circuit."
7137msgstr ""
7138
7139#: en/messages:2692
7140msgctxt "ho.opt.sim.tech"
7141msgid ""
7142"List of files to load as potential \"technology\"\n"
7143"files. Technology files specify delay and area\n"
7144"estimates for built-in components."
7145msgstr ""
7146
7147#: en/messages:2698
7148msgctxt "ho.opt.sim.err"
7149msgid ""
7150"Select how warnings from the simulator\n"
7151"should be handled."
7152msgstr ""
7153
7154#: en/messages:2703
7155msgctxt "ho.opt.sim.err.stopany"
7156msgid ""
7157"Do not simulate the circuit if there are any\n"
7158"warnings in the circuit, even if there are no\n"
7159"actual errors."
7160msgstr ""
7161
7162#: en/messages:2709
7163msgctxt "ho.opt.sim.err.showall"
7164msgid ""
7165"Always show warnings in the circuit, even if\n"
7166"there are no errors. If there are only warnings,\n"
7167"the simulator will be started and the list of\n"
7168"warnings will be displayed in a separate window."
7169msgstr ""
7170
7171#: en/messages:2716
7172msgctxt "ho.opt.sim.err.showiferr"
7173msgid ""
7174"Show warnings only if there are also errors\n"
7175"in the circuit. If a circuit contains only\n"
7176"warnings, they will be ignored and the simulator\n"
7177"will be started."
7178msgstr ""
7179
7180#: en/messages:2723
7181msgctxt "ho.opt.sim.err.ignore"
7182msgid ""
7183"Never display warning messages, even if there\n"
7184"are errors in the circuit."
7185msgstr ""
7186
7187#: en/messages:2728
7188msgctxt "ho.opt.lib.vpath"
7189msgid ""
7190"List of directories to search for TkGate library\n"
7191"files. Library files should have a .v extension\n"
7192"and contain modules useful for use in user circuits."
7193msgstr ""
7194
7195#: en/messages:2734
7196msgctxt "ho.opt.lib.vlib"
7197msgid ""
7198"List of libraries that should automatically be loaded\n"
7199"when TkGate starts."
7200msgstr ""
7201
7202#: en/messages:2739
7203msgctxt "ho.opt.lib.vpd"
7204msgid ""
7205"List of directories to search for virtual peripheral\n"
7206"devices. Virtual peripheral devices have a .tcl\n"
7207"extension and typically implement a GUI representing\n"
7208"a peripheral device that can be controlled by a user\n"
7209"circuit."
7210msgstr ""
7211
7212#: en/messages:2747
7213msgctxt "ho.opt.undolen"
7214msgid "Maximum number of undo actions to retain."
7215msgstr ""
7216
7217#: en/messages:2751
7218msgctxt "ho.opt.name"
7219msgid ""
7220"User name to be used on TkGate generated\n"
7221"reports such as circuit printouts."
7222msgstr ""
7223
7224#: en/messages:2756
7225msgctxt "ho.opt.site"
7226msgid ""
7227"The name of the site where TkGate is\n"
7228"installed. This name will be used on\n"
7229"any printer or postscript output."
7230msgstr "回路などを印刷する時、このサイト名が表示される。"
7231
7232#: en/messages:2762
7233msgctxt "ho.opt.smooth"
7234msgid ""
7235"If this option is enabled, scrolling will\n"
7236"be optimized by using bitmap copies instead\n"
7237"of a complete redisplay. You can turn this\n"
7238"off if there are any problems with your server."
7239msgstr "この設定を有効にすると、回路をスクロールする時、 ビットマップのコピーを利用して、効率よく スクロールできる。Xサーバの問題があれば、この 設定を無効にすれば良い。"
7240
7241#: en/messages:2769
7242msgctxt "ho.opt.clip"
7243msgid ""
7244"If this option is enabled, clipping will be\n"
7245"used to update only the exposed portion of\n"
7246"the window on a redisplay. Otherwise the\n"
7247"entire display will be redrawn for all\n"
7248"exposures. Unset only if you are having\n"
7249"problems on your display."
7250msgstr "有効にすると、ウインドウの部分領域の 再描画を行なう。そうでなければ常に 全領域を再描画する。"
7251
7252#: en/messages:2778
7253msgctxt "ho.opt.showimage"
7254msgid ""
7255"Unset this option to suppress display of\n"
7256"the image and explanatory text at the\n"
7257"edge of dialog boxes."
7258msgstr ""
7259
7260#: en/messages:2785
7261msgctxt "ho.opt.outmove"
7262msgid ""
7263"If this option is enabled, only an outline\n"
7264"of module instances being moved will be displayed\n"
7265"while dragging. Use this feature only on machines\n"
7266"with slow displays."
7267msgstr "有効にすると、モジュールを移動する時、 ワイヤなどはマウスのボタンを離すまで 移動しない。画面の表示が遅い時に便利である。"
7268
7269#: en/messages:2792
7270msgctxt "ho.opt.bhelp"
7271msgid ""
7272"If this option is enabled, help balloons will\n"
7273"be activated. Help balloons, such as this one,\n"
7274"provide tips on interface elements when the\n"
7275"mouse is over them."
7276msgstr "有効にすると、このメッセージの様な「ヘルプ・ バルーン」が表示される。"
7277
7278#: en/messages:2799
7279msgctxt "ho.opt.tearawaymenus"
7280msgid ""
7281"If enabled, the main menues will be detachable\n"
7282"from the interface. This option will take effect\n"
7283"next time you restart TkGate."
7284msgstr ""
7285
7286#: en/messages:2805
7287msgctxt "ho.opt.novice"
7288msgid ""
7289"If no other circuit is specified on the command\n"
7290"line. A TkGate tutorial will be displayed as\n"
7291"the initial circuit on start up."
7292msgstr "有効にすると、初心者モードになる。 初心者モードでは、tkgateが立ち上がる時、 チュートリアルが自動的に読み込まれる。"
7293
7294#: en/messages:2811
7295msgctxt "ho.opt.blockDropConnect"
7296msgid ""
7297"Allow ports on module interfaces to be created\n"
7298"by dropping free wires near an edge."
7299msgstr ""
7300
7301#: en/messages:2816
7302msgctxt "ho.opt.debug"
7303msgid ""
7304"Enables several debugging features\n"
7305"only useful to TkGate developers."
7306msgstr "有効にすると、デバグ機能が使える。 開発者以外に、あまり役に立たない。"
7307
7308#: en/messages:2821
7309msgctxt "ho.opt.ckpt"
7310msgid "Enable checkpointing of unsaved circuits."
7311msgstr "有効にすると、tkgateはチェックポイント保存のファイルを作る。"
7312
7313#: en/messages:2822
7314msgctxt "ho.opt.ckptfreq"
7315msgid "Frequency of checkpoints in seconds."
7316msgstr "チェックポイント保存を何クリック毎に行なうか。"
7317
7318#: en/messages:2824
7319msgctxt "ho.opt.beak"
7320msgid ""
7321"Enable these totally useless features.\n"
7322"If you disable this option, the useless\n"
7323"features checkbox will no longer appear\n"
7324"in this dialog box. The only way to\n"
7325"see the useless features again will be\n"
7326"to edit your .tkgate2-properties file."
7327msgstr "全然役に立たない機能を有効にする。この機能を 無効にすると、このスイッチはダイアログ ボックスから消え、.tkgate2-propertiesを編集しない限り 戻らない。"
7328
7329#: en/messages:2833
7330msgctxt "ho.opt.miles"
7331msgid ""
7332"If this mode is enabled, TkGate will\n"
7333"periodically insult the intelligence of\n"
7334"the user."
7335msgstr "有効にすると、tkgateは時々ユーザを 馬鹿にしたり、悪口を言ったりする。"
7336
7337#: en/messages:2839
7338msgctxt "ho.opt.bat"
7339msgid ""
7340"If this mode is enabled, TkGate will\n"
7341"set up an environment for designing a\n"
7342"bat computer."
7343msgstr "有効にすると、バットマンのコンピュータを 設計する為に「役にたつ」機能が使える。"
7344
7345#: en/messages:2845
7346msgctxt "ho.opt.trek"
7347msgid "Beam me up Scotty!"
7348msgstr "転送しろ、スコッティ!"
7349
7350#: en/messages:2847
7351msgctxt "ho.opt.simstep"
7352msgid ""
7353"The number of epochs to advance when\n"
7354"the step command is issued."
7355msgstr "シミュレータのステップ・コマンドで\n何エポック進むかを指定する。"
7356
7357#: en/messages:2852
7358msgctxt "ho.opt.ckstep"
7359msgid ""
7360"The number of clock cycles to advance\n"
7361"when the clock step command is issued."
7362msgstr "シミュレータのクロックステップ・\nコマンドで 何サイクル進むかを指定する。"
7363
7364#: en/messages:2857
7365msgctxt "ho.opt.ckover"
7366msgid ""
7367"The number of epochs past rising edge\n"
7368"of the clock to advance when the clock\n"
7369"step command is issued."
7370msgstr "シミュレータのクロック・コマンドは\nクロックのエッジより更に何エポック\n進むかを指定する。"
7371
7372#: en/messages:2863
7373msgctxt "ho.opt.vpopupdelay"
7374msgid ""
7375"The delay in milliseconds between pressing\n"
7376"and holding the mouse button and the display\n"
7377"of a signal value. On some systems, short\n"
7378"delay values interfere with the ability to\n"
7379"recognize a double click. If you have this\n"
7380"problem, increase this value. Values between\n"
7381"1 and 10000 are allowed."
7382msgstr "マウスボタンを押してから、何ミリ秒経って\nから信号の値が表示される遅延である。 この\n遅延が短過ぎる時、ダブルクリックが 認知\nできなくなる問題があるシステムは ある。\nこの問題が起こらなければ、遅延 をより\n短くしても良い。"
7383
7384#: en/messages:2873
7385msgctxt "ho.opt.init"
7386msgid ""
7387"A simulation script file to execute\n"
7388"automatically when simulation of any\n"
7389"circuit is initiated. Do not use this\n"
7390"for circuit specific scripts, use the\n"
7391"circuit properties instead."
7392msgstr "シミュレータを立ち上げる時に\n自動的に実行するスクリプト・\nファイルを指定する。"
7393
7394#: en/messages:2881
7395msgctxt "ho.opt.ckall"
7396msgid ""
7397"If this mode is enabled, the clock step\n"
7398"command will pause the simulation on the\n"
7399"positive edge of any clock in the circuit."
7400msgstr "有効にすると、クロック・コマンドは\nどのクロックのエッジでも停止する。"
7401
7402#: en/messages:2887
7403msgctxt "ho.opt.ckspec"
7404msgid ""
7405"If this mode is enabled, the clock step\n"
7406"command will pause the simulation only on\n"
7407"the positive edge of the specified clock.\n"
7408"Use the name of the net to which the\n"
7409"clock is attached."
7410msgstr "有効にすると、クロック・コマンドは\n指定したクロックのエッジのみに停止する。"
7411
7412#: en/messages:2895
7413msgctxt "ho.opt.keybind"
7414msgid ""
7415"Specifies the basic style for key\n"
7416"bindings. If you change this\n"
7417"option, bindings will be updated\n"
7418"immediately, but you will need to\n"
7419"restart TkGate to see any user\n"
7420"defined keybindings."
7421msgstr ""
7422
7423#: en/messages:2904
7424msgctxt "ho.deftech"
7425msgid ""
7426"Default technology for new components.\n"
7427"Affects delay of components. To change\n"
7428"the technology of a specific component,\n"
7429"open its properties box (double\n"
7430"click) and select the \"Delay\" tab."
7431msgstr "新しいゲートのデフォルトのテクノロジー。\nゲートの遅延に影響する。任意のゲート の\nテクノロジーを変更するには、ゲートの設定\nボックスを開いて、「遅延」のタブ を選択\nして下さい。"
7432
7433#: en/messages:2912
7434msgctxt "ho.techbut"
7435msgid ""
7436"Use delays from standard technology\n"
7437"definition file. To add custom\n"
7438"technologies, add them to the list\n"
7439"in the \"File -> Options -> Simulate\"\n"
7440"menu."
7441msgstr "指定したテクノロジー・ファイルからの\n遅延値を 利用する。新しいテクノロジーを\n追加する為、「ファイル」→「設定」→\n「シミュレート」 のメニューを開いて、\nファイルのリストに追加 して下さい。"
7442
7443#: en/messages:2920
7444msgctxt "ho.custbut"
7445msgid "Set custom delay values for this component."
7446msgstr "このゲート専用の遅延値を指定する。"
7447
7448#: en/messages:2924
7449msgctxt "ho.contver"
7450msgid ""
7451"Continuously verify the integrity of internal\n"
7452"data structures after every operation."
7453msgstr "マウス操作を行なう時、内部構造を自動的に 確認して、不正の所を知らす。"
7454
7455#: en/messages:2929
7456msgctxt "ho.simwatch"
7457msgid ""
7458"Display commands sent between\n"
7459"the GUI and the simulator."
7460msgstr "シミュレータとGUIの間のコマンドを表示する。"
7461
7462#: en/messages:2934
7463msgctxt "ho.symed.point"
7464msgid ""
7465"Pixel edit mode. Use the left\n"
7466"mouse button to set pixels and\n"
7467"the right button to clear them."
7468msgstr ""
7469
7470#: en/messages:2940
7471msgctxt "ho.symed.line"
7472msgid ""
7473"Line mode. Use the left\n"
7474"mouse button to set pixels and\n"
7475"the right button to clear them."
7476msgstr ""
7477
7478#: en/messages:2946
7479msgctxt "ho.symed.rect"
7480msgid ""
7481"Rectangle mode. Use the left\n"
7482"mouse button to set pixels and\n"
7483"the right button to clear them."
7484msgstr ""
7485
7486#: en/messages:2952
7487msgctxt "ho.symed.fillrect"
7488msgid ""
7489"Filled rectangle mode. Use the\n"
7490"left mouse button to set pixels\n"
7491"and the right button to clear them."
7492msgstr ""
7493
7494#: en/messages:2958
7495msgctxt "ho.symed.select"
7496msgid ""
7497"Bitmap select mode. Use the left\n"
7498"mouse buttons to select regions of\n"
7499"the bitmap and do cut and paste\n"
7500"operations on the selection."
7501msgstr ""
7502
7503#: en/messages:2965
7504msgctxt "ho.symed.port"
7505msgid ""
7506"Port select mode. Select ports and\n"
7507"move them or rotate them."
7508msgstr ""
7509
7510#: en/messages:2970
7511msgctxt "ho.symed.rshift"
7512msgid "Shift selected pixels right."
7513msgstr ""
7514
7515#: en/messages:2971
7516msgctxt "ho.symed.lshift"
7517msgid "Shift selected pixels left."
7518msgstr ""
7519
7520#: en/messages:2972
7521msgctxt "ho.symed.ushift"
7522msgid "Shift selected pixels up."
7523msgstr ""
7524
7525#: en/messages:2973
7526msgctxt "ho.symed.dshift"
7527msgid "Shift selected pixels down."
7528msgstr ""
7529
7530#: en/messages:2974
7531msgctxt "ho.symed.cwrotate"
7532msgid "Rotate selected pixels clockwise."
7533msgstr ""
7534
7535#: en/messages:2975
7536msgctxt "ho.symed.ccwrotate"
7537msgid "Rotate selected pixels counter-clockwise."
7538msgstr ""
7539
7540#: en/messages:2976
7541msgctxt "ho.symed.autobold"
7542msgid "Make selected image bold."
7543msgstr ""
7544
7545#: en/messages:2977
7546msgctxt "ho.symed.resize"
7547msgid "Resize the image editor."
7548msgstr ""
7549
7550#: en/messages:2978
7551msgctxt "ho.symed.import"
7552msgid "Import image from file."
7553msgstr ""
7554
7555#: en/messages:2979
7556msgctxt "ho.symed.export"
7557msgid "Export image to file."
7558msgstr ""
7559
7560#: en/messages:2981
7561msgctxt "ho.tool.currot"
7562msgid ""
7563"Displays the current default\n"
7564"rotation. Click on this\n"
7565"button to change the current\n"
7566"default rotation."
7567msgstr ""
7568
7569#: en/messages:2988
7570msgctxt "ho.tool.zoomin"
7571msgid "Zoom in"
7572msgstr "ズーム・イン"
7573
7574#: en/messages:2989
7575msgctxt "ho.tool.zoomout"
7576msgid "Zoom out"
7577msgstr "ズーム・アウト"
7578
7579#: en/messages:2990
7580msgctxt "ho.tool.rotate"
7581msgid "Rotate selected component(s) counter-clockwise."
7582msgstr "選択のゲートを非時計周りに回転する。"
7583
7584#: en/messages:2991
7585msgctxt "ho.tool.brotate"
7586msgid "Rotate selected component(s) clockwise."
7587msgstr "選択のゲートを時計周りに回転する。"
7588
7589#: en/messages:2992
7590msgctxt "ho.tool.valgn"
7591msgid "Align selected component(s) vertically."
7592msgstr "選択のゲートを縦に一列に並ぶ。"
7593
7594#: en/messages:2993
7595msgctxt "ho.tool.halgn"
7596msgid "Align selected component(s) horizontally."
7597msgstr "選択のゲートを翌に一列に並ぶ。"
7598
7599#: en/messages:2995
7600msgctxt "ho.tool.cut"
7601msgid "Cut selection."
7602msgstr "選択のゲートをバッファにカットする。"
7603
7604#: en/messages:2996
7605msgctxt "ho.tool.copy"
7606msgid "Copy selection."
7607msgstr "選択のゲートをバッファにコピーする。"
7608
7609#: en/messages:2997
7610msgctxt "ho.tool.paste"
7611msgid "Paste from cut buffer."
7612msgstr "カットバッファのゲートを張り付ける。"
7613
7614#: en/messages:2998
7615msgctxt "ho.tool.find"
7616msgid "Find component, wire or text."
7617msgstr "ゲート、ワイヤ、テキストなどを探索する。"
7618
7619#: en/messages:3000
7620msgctxt "ho.tool.addport"
7621msgid "Add a port to the selected component."
7622msgstr "選択のゲートにポートを追加する。"
7623
7624#: en/messages:3001
7625msgctxt "ho.tool.anchor"
7626msgid "Anchor the selected component(s)."
7627msgstr "選択のゲートを移動不可にする。"
7628
7629#: en/messages:3002
7630msgctxt "ho.tool.unanchor"
7631msgid "Unanchor the selected component(s)."
7632msgstr "選択のゲートを移動可能にする。"
7633
7634#: en/messages:3003
7635msgctxt "ho.tool.replicate"
7636msgid "Replicate a component."
7637msgstr "ゲートを複製する。"
7638
7639#: en/messages:3004
7640msgctxt "ho.tool.delete"
7641msgid "Delete the selection."
7642msgstr "選択のゲートを削除する。"
7643