1# Catalan translation of libgda. 2# Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the libgda package. 4# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2003. 5# Josep Puigdemont i Casamajó <josep@imatge-sintetica.com>, 2004. 6# Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2012. 7# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2013. 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: libgda 1.0\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"POT-Creation-Date: 2013-03-31 22:34+0200\n" 14"PO-Revision-Date: 2013-04-01 00:01+0200\n" 15"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" 16"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" 17"Language: ca\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" 23 24#. title 25#: ../control-center/dsn-config.c:136 ../control-center/main.c:380 26msgid "Data Sources" 27msgstr "Fonts de dades" 28 29#: ../control-center/dsn-config.c:137 30msgid "Configured data sources in the system" 31msgstr "Fonts de dades configurades al sistema" 32 33#: ../control-center/dsn-config.c:186 34msgid "" 35"Data sources are the means by which database connections are identified: all " 36"the information needed to open a connection to a specific database using a " 37"'provider' is referenced using a unique name." 38msgstr "" 39"Les fonts de dades són els mitjans pels quals s'identifiquen les connexions " 40"a bases de dades: a través d'un nom únic, el «proveïdor», es referencia tota " 41"la informació necessària per establir una connexió a una base de dades " 42"específica." 43 44#: ../control-center/dsn-config.c:268 45#, c-format 46msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?" 47msgstr "Segur que voleu eliminar la font de dades «%s»?" 48 49#: ../control-center/dsn-config.c:272 50msgid "Data source removal confirmation" 51msgstr "Confirmació de la supressió de la font de dades" 52 53#. create the dialog 54#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:107 55#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147 56#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151 57msgid "Data Source Properties" 58msgstr "Propietats de la font de dades" 59 60#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109 61msgid "Test" 62msgstr "Prova" 63 64#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110 65msgid "Browse" 66msgstr "Navega" 67 68#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148 69msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)." 70msgstr "" 71"Canvia les propietats de la font de dades (el nom no es pot modificar)." 72 73#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152 74msgid "" 75"For information only, this data source is a system wide data source\n" 76"and you don't have the permission change it." 77msgstr "" 78"Només per a informació, aquesta font de dades és una font de dades de tot el " 79"sistema \n" 80"i no teniu permisos per canviar-la." 81 82#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:202 83#, c-format 84msgid "Login for %s" 85msgstr "Entrada per %s" 86 87#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:224 88msgid "Connection successfully opened!" 89msgstr "S'ha establert la connexió correctament" 90 91#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231 92msgid "Could not open connection" 93msgstr "No s'ha pogut establir la connexió" 94 95#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:232 96#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138 97#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:630 98msgid "Unknown error" 99msgstr "Error desconegut" 100 101#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268 102msgid "Could not execute browser program" 103msgstr "No s'ha pogut obrir el navegador" 104 105#. FIXME: add a notice somewhere in the UI 106#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:308 107#: ../libgda/gda-config.c:458 ../libgda/gda-config.c:992 108#: ../libgda/gda-config.c:1103 ../libgda/gda-config.c:1161 109#: ../libgda/gda-config.c:1238 ../libgda/gda-connection.c:1844 110#: ../libgda/gda-data-model.c:2473 ../libgda/gda-data-model.c:2481 111#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 112#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1315 ../libgda/gda-data-pivot.c:1345 113#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1443 ../libgda/gda-data-pivot.c:1556 114#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400 115#: ../libgda/gda-data-select.c:2308 ../libgda/gda-data-select.c:2318 116#: ../libgda/gda-data-select.c:3765 ../libgda/gda-holder.c:549 117#: ../libgda/gda-holder.c:1955 ../libgda/gda-server-operation.c:633 118#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:606 119#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222 120#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683 121#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695 122#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717 123#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907 124#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3253 125#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265 126#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3364 127#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127 128#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249 129#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419 130#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:818 131#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546 132#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:452 133#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:532 134#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81 135#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:158 136#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212 137#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222 138#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265 139#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424 140#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536 141#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161 142#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:113 143#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:537 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448 144#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732 145#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:397 146#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339 147#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368 148#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430 149#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1498 150#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154 151#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476 152#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:830 153#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:840 154#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:882 155#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:893 156#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:954 157#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359 158#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068 159#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083 160#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69 161#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690 162#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705 163#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104 164#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107 165#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710 166#: ../tools/browser/browser-connection.c:509 167#: ../tools/browser/browser-connection.c:668 168#: ../tools/browser/browser-connection.c:685 169#: ../tools/browser/browser-connection.c:864 170#: ../tools/browser/browser-connection.c:884 171#: ../tools/browser/browser-connection.c:1153 172#: ../tools/browser/browser-connection.c:1369 173#: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934 174#: ../tools/browser/browser-window.c:948 175#: ../tools/browser/browser-window.c:1173 176#: ../tools/browser/browser-window.c:1214 177#: ../tools/browser/browser-window.c:1482 178#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423 179#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474 180#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:666 181#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694 182#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:725 183#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:835 184#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278 185#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561 186#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201 187#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259 188#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619 189#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388 190#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:244 191#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:431 192#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:437 193#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190 194#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253 195#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600 196#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:384 197#: ../tools/browser/login-dialog.c:242 ../tools/browser/main.c:131 198#: ../tools/browser/main.c:150 ../tools/browser/main.c:206 199#: ../tools/browser/main.c:220 ../tools/browser/main.c:247 200#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:818 201#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:848 202#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049 203#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079 204#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110 205#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1163 206#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191 207#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266 208#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287 209#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707 210#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:286 211#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:503 212#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170 213#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352 214#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:243 215#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:951 216#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469 217#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522 218#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549 219#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:852 220#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972 221#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699 222#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772 223#: ../tools/cmdtool/tool-input.c:102 ../tools/gda-list-server-op.c:68 224#: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:417 225#: ../tools/gda-sql.c:435 ../tools/gda-sql.c:594 ../tools/gda-sql.c:1418 226#: ../tools/gda-sql.c:1433 ../tools/gda-sql.c:1586 ../tools/gda-sql.c:2879 227#: ../tools/web-server.c:2025 228msgid "No detail" 229msgstr "Sense detalls" 230 231#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1 232#: ../control-center/main.c:177 ../control-center/main.c:267 233msgid "Database access control center" 234msgstr "Centre de control d'accés a bases de dades" 235 236#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2 237msgid "Configure your database access environment" 238msgstr "Configureu l'entorn d'accés a bases de dades" 239 240#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:125 241msgid "Missing mandatory information, to create database" 242msgstr "Manca informació necessària per crear la base de dades" 243 244#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137 245#, c-format 246msgid "Error creating database: %s" 247msgstr "S'ha produït un error en crear la base de dades: %s" 248 249#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:418 250msgid "New data source definition" 251msgstr "Definició d'una font de dades nova" 252 253#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:436 254msgid "" 255"This assistant will guide you through the process of creating a new data " 256"source, and optionally will allow you to create a new database.\n" 257"\n" 258"Just follow the steps!" 259msgstr "" 260"L'auxiliar us guiarà a través del procés de creació d'una font de dades nova " 261"i, opcionalment, us permetrà crear una base de dades nova.\n" 262"\n" 263"Només heu de seguir els passos." 264 265#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:442 266msgid "Add a new data source..." 267msgstr "Afegeix una font de dades nova..." 268 269#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:461 270msgid "" 271"The following fields represent the basic information items for your new data " 272"source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database " 273"in a file, select the 'SQLite' type of database." 274msgstr "" 275"Els camps següents representen els elements bàsics d'informació per a la " 276"font de dades nova. Els camps obligatoris estan marcats amb asterisc. Per " 277"crear una base de dades local en un fitxer, seleccioneu el tipus de base de " 278"dades «SQLite»." 279 280#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:469 281msgid "Data source name" 282msgstr "Nom de la base de dades" 283 284#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:484 285msgid "System wide data source:" 286msgstr "Font de dades per tot el sistema:" 287 288#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:494 289msgid "Database type" 290msgstr "Tipus de base de dades" 291 292#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:504 293#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:416 294msgid "Description:" 295msgstr "Descripció:" 296 297#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:516 298msgid "General Information" 299msgstr "Informació general" 300 301#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:533 302msgid "" 303"This page lets you choose between using an existing database or to create a " 304"new database to use with this new data source" 305msgstr "" 306"Aquesta pàgina us permet triar entre una base de dades existent o crear-ne " 307"una de nova per utilitzar amb aquesta font de dades nova" 308 309#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538 310msgid "Create a new database:" 311msgstr "Crea una base de dades nova:" 312 313#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:547 314msgid "Create a new database?" 315msgstr "Voleu crear una base de dades nova?" 316 317#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:559 318msgid "" 319"The following fields represent the information needed to create a new " 320"database (mandatory fields are marked with a star).This information is " 321"database-specific, so check the manual for more information." 322msgstr "" 323"Els camps següents representen la informació necessària per crear una base " 324"de dades nova (els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc). Aquesta " 325"informació és específica de la base de dades. Vegeu el manual per a més " 326"informació." 327 328#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:583 329msgid "New database definition" 330msgstr "Definició de la base de dades nova" 331 332#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:595 333msgid "" 334"The following fields represent the information needed to open a connection " 335"(mandatory fields are marked with a star). This information is database-" 336"specific, so check the manual for more information." 337msgstr "" 338"Els camps següents representen la informació necessària per obrir una " 339"connexió (els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc). Aquesta " 340"informació és específica de la base de dades. Vegeu el manual per a més " 341"informació." 342 343#. connection's spec 344#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:608 345#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:202 346msgid "Connection's parameters" 347msgstr "Paràmetres de la connexió" 348 349#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620 350msgid "" 351"The following fields represent the authentication information needed to open " 352"a connection." 353msgstr "" 354"Els camps següents representen la informació d'autenticació necessària per " 355"establir una connexió." 356 357#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631 358msgid "Authentication parameters" 359msgstr "Paràmetres d'autenticació" 360 361#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643 362msgid "" 363"All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, " 364"press 'Apply' to close this dialog." 365msgstr "" 366"Ja s'ha obtingut tota la informació necessària per crear una fonts de dades " 367"nova. Premeu «Aplica» per tancar aquest diàleg." 368 369#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:652 370msgid "Ready to add a new data source" 371msgstr "A punt per afegir una font de dades nova" 372 373#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:129 374msgid "Data source _name:" 375msgstr "_Nom de la font de dades:" 376 377#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151 378msgid "_System wide data source:" 379msgstr "Font de dades per tot el _sistema:" 380 381#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:162 382msgid "_Provider:" 383msgstr "_Proveïdor:" 384 385#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:178 386msgid "_Description:" 387msgstr "_Descripció:" 388 389#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:194 390msgid "" 391"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not " 392"available,\n" 393"editing the data source's attributes is disabled</span>" 394msgstr "" 395"<span foreground='red'>No està disponible el proveïdor de la base de dades " 396"que fa servir aquesta font de dades.\n" 397"S'ha inhabilitat l'edició dels atributs de la font de dades</span>" 398 399#. connection's authentication 400#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1570 401#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:205 402#: ../tools/config-info.c:365 403msgid "Authentication" 404msgstr "Autenticació" 405 406#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76 407#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84 408#: ../tools/browser/auth-dialog.c:232 ../tools/browser/login-dialog.c:193 409msgid "Connection opening" 410msgstr "Establiment de la connexió" 411 412#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:77 413msgid "" 414"Fill in the following authentication elements\n" 415"to open a connection" 416msgstr "" 417"Empleneu els elements d'autenticació següents\n" 418"per establir una connexió" 419 420#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:85 421msgid "" 422"No authentication required,\n" 423"confirm connection opening" 424msgstr "" 425"No es requereix autenticació,\n" 426"confirmeu l'establiment de la connexió" 427 428#: ../control-center/main.c:53 ../libgda-ui/internal/utility.c:482 429#: ../tools/browser/support.c:152 430msgid "Error:" 431msgstr "Error:" 432 433#: ../control-center/main.c:79 434msgid "Could not declare new data source" 435msgstr "No s'ha pogut declarar la font de dades nova" 436 437#: ../control-center/main.c:82 438msgid "No valid data source info was created" 439msgstr "No s'ha creat una informació de font de dades vàlida" 440 441#: ../control-center/main.c:180 ../tools/browser/browser-window.c:1256 442msgid "Database access services for the GNOME Desktop" 443msgstr "Serveis d'accés a bases de dades per a l'escriptori GNOME" 444 445#: ../control-center/main.c:196 446msgid "_Data source" 447msgstr "Font de _dades" 448 449#: ../control-center/main.c:196 450msgid "Database" 451msgstr "Base de dades" 452 453#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296 454msgid "_Close" 455msgstr "Tan_ca" 456 457#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296 458msgid "Close this window" 459msgstr "Tanca aquesta finestra" 460 461#: ../control-center/main.c:198 462msgid "_New datasource" 463msgstr "Font de dades _nova" 464 465#: ../control-center/main.c:198 466msgid "Create new data source" 467msgstr "Crea una font de dades nova" 468 469#: ../control-center/main.c:199 470msgid "_Delete datasource" 471msgstr "_Suprimeix la font de dades" 472 473#: ../control-center/main.c:199 474msgid "Delete selected data source" 475msgstr "Suprimeix la font de dades seleccionada" 476 477#: ../control-center/main.c:200 ../tools/browser/browser-window.c:285 478msgid "_Properties" 479msgstr "_Propietats" 480 481#: ../control-center/main.c:200 482msgid "Edit properties for selected data source" 483msgstr "Edita les propietats de la font de dades seleccionada" 484 485#: ../control-center/main.c:201 ../control-center/main.c:202 486#: ../tools/browser/browser-window.c:298 487msgid "_About" 488msgstr "_Quant a" 489 490#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:298 491msgid "About" 492msgstr "Quant a" 493 494#: ../control-center/main.c:202 495msgid "About GNOME-DB" 496msgstr "Quant al GNOME-DB" 497 498#. title 499#: ../control-center/main.c:390 ../control-center/provider-config.c:60 500msgid "Providers" 501msgstr "Proveïdors" 502 503#: ../control-center/provider-config.c:61 504msgid "Installed providers" 505msgstr "Proveïdors instal·lats" 506 507#: ../control-center/provider-config.c:99 508msgid "" 509"Providers are addons that actually implement the access to each database " 510"using the means provided by each database vendor." 511msgstr "" 512"Els proveïdors són connectors que implementen l'accés a cada base de dades " 513"utilitzant els mitjans proveïts per cada fabricant de base de dades." 514 515#: ../libgda/gda-batch.c:321 516msgid "Statement could not be found in batch's statements" 517msgstr "No s'ha trobat cap declaració al lot de declaracions" 518 519#: ../libgda/gda-batch.c:446 520#, c-format 521msgid "Conflicting parameter '%s'" 522msgstr "Paràmetre conflictiu «%s»" 523 524#: ../libgda/gda-config.c:307 ../libgda/gda-config.c:333 525#: ../libgda/gda-config.c:457 ../libgda/gda-config.c:482 526#, c-format 527msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s" 528msgstr "" 529"S'ha produït un error en carregar la informació d'autenticació per al DSN " 530"«%s»: %s" 531 532#: ../libgda/gda-config.c:643 533#, c-format 534msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'" 535msgstr "" 536"S'ha produït un error en crear el directori de configuració específica de " 537"l'usuari «%s»" 538 539#: ../libgda/gda-config.c:692 ../libgda/gda-config.c:705 540#, c-format 541msgid "" 542"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory" 543msgstr "" 544"Ja existeix el directori de configuració específica de l'usuari «%s» però no " 545"és un directori" 546 547#: ../libgda/gda-config.c:966 548#, c-format 549msgid "Malformed data source name '%s'" 550msgstr "" 551 552#: ../libgda/gda-config.c:991 ../libgda/gda-config.c:1003 553#: ../libgda/gda-config.c:1101 554#, c-format 555msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s" 556msgstr "" 557 558#: ../libgda/gda-config.c:1036 ../libgda/gda-config.c:1211 559msgid "Can't manage system-wide configuration" 560msgstr "" 561 562#: ../libgda/gda-config.c:1091 ../libgda/gda-config.c:1123 563#, c-format 564msgid "Authentication for the '%s' DSN" 565msgstr "Autenticació per al DSN «%s»" 566 567#: ../libgda/gda-config.c:1160 ../libgda/gda-config.c:1172 568#: ../libgda/gda-config.c:1236 569#, c-format 570msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s" 571msgstr "" 572 573#: ../libgda/gda-config.c:1205 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665 574#, c-format 575msgid "Unknown DSN '%s'" 576msgstr "" 577 578#: ../libgda/gda-config.c:1300 579#, c-format 580msgid "Provider '%s' not found" 581msgstr "No s'ha trobat el proveïdor «%s»" 582 583#: ../libgda/gda-config.c:1485 ../libgda/gda-connection.c:1254 584#: ../libgda/gda-connection.c:1417 585#, c-format 586msgid "No provider '%s' installed" 587msgstr "No hi ha cap proveïdor «%s» instal·lat" 588 589#: ../libgda/gda-config.c:1500 590#, c-format 591msgid "Can't load provider: %s" 592msgstr "No s'ha pogut carregar el proveïdor: %s" 593 594#: ../libgda/gda-config.c:1523 595#, c-format 596msgid "Can't instantiate provider '%s'" 597msgstr "No s'ha pogut instanciar el proveïdor «%s»" 598 599#: ../libgda/gda-config.c:1567 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109 600#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69 601#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313 602#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2597 ../tools/gda-sql.c:2941 603msgid "Provider" 604msgstr "Proveïdor" 605 606#: ../libgda/gda-config.c:1568 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115 607#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116 608#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166 609#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307 610#: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144 611#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2596 ../tools/gda-sql.c:3240 612msgid "Description" 613msgstr "Descripció" 614 615#: ../libgda/gda-config.c:1569 ../tools/config-info.c:158 616msgid "DSN parameters" 617msgstr "Paràmetres DSN" 618 619#: ../libgda/gda-config.c:1571 ../tools/config-info.c:244 620msgid "File" 621msgstr "Fitxer" 622 623#: ../libgda/gda-config.c:1572 624msgid "List of installed providers" 625msgstr "Llista de proveïdors instal·lats" 626 627#: ../libgda/gda-config.c:1746 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129 628#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130 629#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2943 630msgid "Username" 631msgstr "Nom d'usuari" 632 633#. other table options 634#. 635#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 636#. available since PostgreSQL 8.1 637#. 638#: ../libgda/gda-config.c:1748 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 639#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87 640#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20 641#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4 642#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:1 643msgid "Password" 644msgstr "Contrasenya" 645 646#: ../libgda/gda-config.c:1818 647#, c-format 648msgid "Error loading provider '%s': %s" 649msgstr "S'ha produït un error en carregar el proveïdor «%s»: %s" 650 651#: ../libgda/gda-connection.c:352 652msgid "DSN to use" 653msgstr "El DSN que s'ha d'utilitzar" 654 655#: ../libgda/gda-connection.c:355 656msgid "Connection string to use" 657msgstr "La cadena de connexió que s'ha d'utilitzar" 658 659#: ../libgda/gda-connection.c:358 660msgid "Provider to use" 661msgstr "El proveïdor que s'ha d'utilitzar" 662 663#: ../libgda/gda-connection.c:363 664msgid "Authentication string to use" 665msgstr "La cadena d'autenticació que s'ha d'utilitzar" 666 667#: ../libgda/gda-connection.c:367 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6 668#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:777 669#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8 670#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8 671#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9 672msgid "Options" 673msgstr "Opcions" 674 675#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name 676#: ../libgda/gda-connection.c:372 677msgid "GdaMetaStore used by the connection" 678msgstr "El GdaMetaStore que utilitza la connexió" 679 680#: ../libgda/gda-connection.c:378 681msgid "" 682"Unique GThread from which the connection will be available.This should only " 683"be modified by the database providers' implementation" 684msgstr "" 685 686#: ../libgda/gda-connection.c:396 687msgid "" 688"Determines if the connection acts as a thread wrapper around another " 689"connection, making it completely thread safe" 690msgstr "" 691 692#: ../libgda/gda-connection.c:412 693msgid "" 694"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor " 695"the wrapped connection" 696msgstr "" 697 698#: ../libgda/gda-connection.c:426 699msgid "Number of history events to keep in memory" 700msgstr "" 701 702#: ../libgda/gda-connection.c:439 703msgid "Computes execution delay for each executed statement" 704msgstr "" 705 706#: ../libgda/gda-connection.c:453 707msgid "Artificially slows down the execution of queries" 708msgstr "" 709 710#: ../libgda/gda-connection.c:778 ../libgda/gda-connection.c:807 711#: ../libgda/gda-connection.c:822 ../libgda/gda-connection.c:838 712#, c-format 713msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened" 714msgstr "" 715 716#: ../libgda/gda-connection.c:786 717#, c-format 718msgid "No DSN named '%s' defined" 719msgstr "No hi ha cap DSN anomenat «%s»" 720 721#: ../libgda/gda-connection.c:864 722#, c-format 723msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened" 724msgstr "" 725 726#: ../libgda/gda-connection.c:1199 ../libgda/gda-connection.c:1358 727#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425 728#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566 729msgid "Multi threading is not supported or enabled" 730msgstr "" 731 732#: ../libgda/gda-connection.c:1208 733#, c-format 734msgid "Malformed data source specification '%s'" 735msgstr "" 736 737#: ../libgda/gda-connection.c:1216 ../libgda/gda-connection.c:1665 738#: ../libgda/gda-connection.c:1667 739#, c-format 740msgid "Data source %s not found in configuration" 741msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració" 742 743#: ../libgda/gda-connection.c:1276 744msgid "Datasource configuration error: no provider specified" 745msgstr "" 746 747#: ../libgda/gda-connection.c:1368 ../tools/browser/auth-dialog.c:448 748#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1239 749#, c-format 750msgid "Malformed connection string '%s'" 751msgstr "La cadena de connexió «%s» no està ben formatada" 752 753#: ../libgda/gda-connection.c:1374 754msgid "No database driver specified" 755msgstr "No s'ha especificat cap controlador de base de dades" 756 757#: ../libgda/gda-connection.c:1677 ../libgda/gda-connection.c:1679 758msgid "No DSN or connection string specified" 759msgstr "No s'ha especificat cap DSN o cadena de connexió" 760 761#: ../libgda/gda-connection.c:1689 762msgid "No provider specified" 763msgstr "No s'ha especificat cap proveïdor" 764 765#: ../libgda/gda-connection.c:1704 ../libgda/gda-connection.c:1715 766msgid "Provider does not allow usage from this thread" 767msgstr "El proveïdor no permet l'ús des d'aquest fil" 768 769#: ../libgda/gda-connection.c:1730 770msgid "" 771"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual " 772"method" 773msgstr "" 774 775#: ../libgda/gda-connection.c:1843 776#, c-format 777msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s" 778msgstr "S'ha produït un error en actualitzar les metadades: %s" 779 780#: ../libgda/gda-connection.c:3012 781msgid "Provider does not support statement preparation" 782msgstr "" 783 784#: ../libgda/gda-connection.c:3261 ../libgda/gda-connection.c:3366 785#: ../libgda/gda-connection.c:3436 ../libgda/gda-meta-store.c:905 786#, c-format 787msgid "Can't obtain connection lock" 788msgstr "No s'ha pogut obtenir el blocatge de la connexió" 789 790#: ../libgda/gda-connection.c:3268 ../libgda/gda-connection.c:3507 791#: ../libgda/gda-connection.c:3881 ../libgda/gda-connection.c:3981 792#: ../libgda/gda-connection.c:4077 ../libgda/gda-connection.c:6565 793#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169 794#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:400 795#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718 796#, c-format 797msgid "Connection is closed" 798msgstr "La connexió està tancada" 799 800#: ../libgda/gda-connection.c:3276 801#, c-format 802msgid "Asynchronous execution is not supported" 803msgstr "Encara no es pot utilitzar l'execució asíncrona" 804 805#: ../libgda/gda-connection.c:3381 ../libgda/gda-connection.c:3474 806#, c-format 807msgid "Can't find task %u" 808msgstr "No es pot trobar la tasca %u" 809 810#: ../libgda/gda-connection.c:3459 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304 811#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988 812#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:587 813#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1003 814#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:885 815#: ../providers/web/gda-web-provider.c:685 816msgid "Provider does not support asynchronous server operation" 817msgstr "" 818 819#: ../libgda/gda-connection.c:3752 ../libgda/gda-connection.c:3767 820msgid "Statement is a selection statement" 821msgstr "" 822 823#: ../libgda/gda-connection.c:3824 ../libgda/gda-connection.c:3929 824#: ../libgda/gda-connection.c:4024 825msgid "Statement is not a selection statement" 826msgstr "" 827 828#: ../libgda/gda-connection.c:4520 829msgid "Invalid argument" 830msgstr "L'argument no és vàlid" 831 832#: ../libgda/gda-connection.c:4530 833#, c-format 834msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s" 835msgstr "" 836 837#: ../libgda/gda-connection.c:5294 838msgid "Meta update error" 839msgstr "" 840 841#: ../libgda/gda-connection.c:5858 842msgid "Wrong filter arguments" 843msgstr "" 844 845#: ../libgda/gda-connection.c:6046 ../libgda/gda-connection.c:6099 846#: ../libgda/gda-connection.c:6143 ../libgda/gda-connection.c:6187 847#: ../libgda/gda-connection.c:6231 848#, c-format 849msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s" 850msgstr "" 851 852#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:636 853#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:439 854#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 855#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 856#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:786 ../libgda/gda-data-model-dir.c:885 857#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 858#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1123 859#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3558 ../libgda/gda-data-proxy.c:3682 860#: ../libgda/gda-data-select.c:1320 ../libgda/gda-data-select.c:1904 861#: ../libgda/gda-data-select.c:2860 ../libgda/gda-data-select.c:2927 862#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:917 863#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:825 864#, c-format 865msgid "Column %d out of range (0-%d)" 866msgstr "La columna %d està fora de rang (0-%d)" 867 868#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:676 869msgid "Can't set iterator's position" 870msgstr "No es pot establir la posició de l'iterador" 871 872#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:754 873msgid "Can't access data" 874msgstr "No es pot accedir a les dades" 875 876#: ../libgda/gda-data-comparator.c:163 877msgid "Old data model" 878msgstr "El model de dades és vell" 879 880#: ../libgda/gda-data-comparator.c:167 881msgid "New data model" 882msgstr "El model de dades és nou" 883 884#: ../libgda/gda-data-comparator.c:450 885msgid "Missing original data model" 886msgstr "Manca el model de dades original" 887 888#: ../libgda/gda-data-comparator.c:455 889msgid "Missing new data model" 890msgstr "Manca el model de dades nou" 891 892#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461 893msgid "Data models must support random access model" 894msgstr "Els models de dades han de permetre el model d'accés aleatori" 895 896#: ../libgda/gda-data-comparator.c:470 897msgid "Data models to compare don't have the same number of columns" 898msgstr "Els models de dades a comparar no tenen el mateix nombre de columnes" 899 900#: ../libgda/gda-data-comparator.c:481 901#, c-format 902msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'" 903msgstr "Els tipus de la columna %d no coincideixen: «%s» i «%s»" 904 905#: ../libgda/gda-data-comparator.c:492 906msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from" 907msgstr "" 908"No es pot obtenir el nombre de files del model de dades des del que comparar" 909 910#: ../libgda/gda-data-comparator.c:498 911msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to" 912msgstr "" 913"No es pot obtenir el nombre de files del model de dades al que comparar" 914 915#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619 916msgid "Differences computation cancelled on signal handling" 917msgstr "" 918 919#: ../libgda/gda-data-model-array.c:180 920msgid "Whether data model can be modified" 921msgstr "Si es pot modificar el model de dades" 922 923#: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661 924#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797 925#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337 926#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3631 927#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3669 ../libgda/gda-data-select.c:1853 928#: ../libgda/gda-data-select.c:1914 929#, c-format 930msgid "Row %d out of range (0-%d)" 931msgstr "La fila %d està fora del rang (0-%d)" 932 933#: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664 934#: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800 935#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340 936#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3634 937#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1856 938#: ../libgda/gda-data-select.c:1917 939#, c-format 940msgid "Row %d not found (empty data model)" 941msgstr "No s'ha trobat la fila %d (el model de dades és buit)" 942 943#: ../libgda/gda-data-model-array.c:654 944msgid "No row in data model" 945msgstr "No hi ha cap fila en el model de dades" 946 947#: ../libgda/gda-data-model-array.c:686 948msgid "Data model has no data" 949msgstr "El model de dades no té dades" 950 951#: ../libgda/gda-data-model-array.c:741 ../libgda/gda-data-model-array.c:785 952#: ../libgda/gda-data-model-array.c:824 ../libgda/gda-data-model-array.c:859 953msgid "Attempting to modify a read-only data model" 954msgstr "" 955"S'està intentant modificar un model de dades que no permet modificacions" 956 957#: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830 958#: ../libgda/gda-data-model.c:868 959msgid "Too many values in list" 960msgstr "Hi ha massa valors a la llista" 961 962#: ../libgda/gda-data-model-array.c:884 963msgid "Row not found in data model" 964msgstr "No s'ha trobat la fila al model de dades" 965 966#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261 967#, c-format 968msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s" 969msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca Berkeley DB: %s" 970 971#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269 972#, c-format 973msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library" 974msgstr "No s'ha pogut carregar el símbol «%s» de la biblioteca Berkeley DB" 975 976#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366 977msgid "Berkeley DB library not loaded" 978msgstr "No s'ha carregat la biblioteca Berkeley DB" 979 980#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727 981#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:833 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:924 982#, c-format 983msgid "" 984"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing" 985msgstr "" 986 987#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:861 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:951 988#, c-format 989msgid "Expected GdaBinary value, got %s" 990msgstr "S'esperava un valor GdaBinary però s'ha obtingut %s" 991 992#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:907 993msgid "Key modification is not supported" 994msgstr "No es permet la modificació de claus" 995 996#: ../libgda/gda-data-model.c:709 997msgid "Data model does not support getting individual value" 998msgstr "" 999 1000#: ../libgda/gda-data-model.c:752 ../libgda/gda-data-model.c:762 1001#, c-format 1002msgid "Data model returned value of invalid '%s' type" 1003msgstr "" 1004 1005#: ../libgda/gda-data-model.c:759 1006msgid "Data model returned invalid NULL value" 1007msgstr "" 1008 1009#: ../libgda/gda-data-model.c:829 1010msgid "Data model does not support setting individual value" 1011msgstr "" 1012 1013#: ../libgda/gda-data-model.c:887 1014msgid "Data model does not support setting values" 1015msgstr "" 1016 1017#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1087 1018msgid "Data model does not support row append" 1019msgstr "" 1020 1021#: ../libgda/gda-data-model.c:1078 1022msgid "Model does not allow row insertion" 1023msgstr "" 1024 1025#: ../libgda/gda-data-model.c:1115 1026msgid "Model does not allow row deletion" 1027msgstr "" 1028 1029#: ../libgda/gda-data-model.c:1124 1030msgid "Data model does not support row removal" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../libgda/gda-data-model.c:1305 ../libgda/gda-data-model.c:1346 1034#: ../libgda/gda-data-model.c:1360 1035#, c-format 1036msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored." 1037msgstr "" 1038 1039#: ../libgda/gda-data-model.c:1369 ../libgda/gda-data-model.c:1379 1040#: ../libgda/gda-data-model.c:1389 ../libgda/gda-data-model.c:1431 1041#: ../libgda/gda-data-model.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:1487 1042#: ../libgda/gda-data-model.c:1497 ../libgda/gda-data-model.c:1507 1043#: ../libgda/gda-data-model.c:1527 ../libgda/gda-data-model.c:1537 1044#: ../libgda/gda-data-model.c:1636 1045#, c-format 1046msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored." 1047msgstr "" 1048 1049#: ../libgda/gda-data-model.c:1517 1050#, c-format 1051msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored." 1052msgstr "" 1053 1054#: ../libgda/gda-data-model.c:1644 1055#, c-format 1056msgid "File '%s' already exists" 1057msgstr "El fitxer «%s» ja existeix" 1058 1059#: ../libgda/gda-data-model.c:1821 1060msgid "Exported Data" 1061msgstr "Dades exportades" 1062 1063#: ../libgda/gda-data-model.c:1942 1064#, c-format 1065msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring" 1066msgstr "" 1067"S'esperava l'etiqueta <gda_value> o <gda_array_value> però s'ha obtingut <" 1068"%s>, s'ignora" 1069 1070#: ../libgda/gda-data-model.c:1972 1071msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)" 1072msgstr "" 1073"No es pot recuperar el tipus de dades de la columna (el tipus és desconegut " 1074"- «UNKNOWN» - o no s'ha especificat)" 1075 1076#: ../libgda/gda-data-model.c:2056 1077#, c-format 1078msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>" 1079msgstr "S'esperava l'etiqueta <gda_array_data> però s'ha obtingut <%s>" 1080 1081#: ../libgda/gda-data-model.c:2128 1082msgid "Could not get an iterator for source data model" 1083msgstr "No s'ha pogut obtenir un iterador pel model de dades font" 1084 1085#: ../libgda/gda-data-model.c:2145 1086#, c-format 1087msgid "Inexistent column in source data model: %d" 1088msgstr "No existeix la columna al model de dades font: %d" 1089 1090#: ../libgda/gda-data-model.c:2159 1091#, c-format 1092msgid "" 1093"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source " 1094"data model" 1095msgstr "" 1096 1097#: ../libgda/gda-data-model.c:2169 1098#, c-format 1099msgid "" 1100"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d " 1101"type (%s)" 1102msgstr "" 1103 1104#: ../libgda/gda-data-model.c:2265 1105#, c-format 1106msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s" 1107msgstr "" 1108 1109#: ../libgda/gda-data-model.c:2472 1110#, c-format 1111msgid "Could not dump data model's attributes: %s" 1112msgstr "No s'ha pogut bolcar els atributs del model de dades: %s" 1113 1114#: ../libgda/gda-data-model.c:2480 1115#, c-format 1116msgid "Could not dump data model's contents: %s" 1117msgstr "No s'ha pogut bolcar el contingut del model de dades: %s" 1118 1119#: ../libgda/gda-data-model.c:2702 1120msgid "Data model does not support backward cursor move" 1121msgstr "El model de dades no permet moure el cursor cap enrere" 1122 1123#: ../libgda/gda-data-model.c:2979 1124#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214 1125#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229 1126#, c-format 1127msgid "%d row" 1128msgid_plural "%d rows" 1129msgstr[0] "%d fila" 1130msgstr[1] "%d files" 1131 1132#: ../libgda/gda-data-model.c:2981 1133#, c-format 1134msgid "0 row" 1135msgstr "0 files" 1136 1137#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:869 1138msgid "Row not found" 1139msgstr "No s'ha trobat la fila" 1140 1141#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997 ../libgda/gda-data-model-dir.c:999 1142msgid "Column cannot be modified" 1143msgstr "No es pot modificar la columna" 1144 1145#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016 1146#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233 1147msgid "New path must be a subpath of the base directory" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103 1151#, c-format 1152msgid "Could not rename file '%s' to '%s'" 1153msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer «%s» a «%s»" 1154 1155#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1082 1156#, c-format 1157msgid "Could not create directory '%s'" 1158msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»" 1159 1160#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1153 1161#, c-format 1162msgid "Could not overwrite contents of file '%s'" 1163msgstr "No s'ha pogut sobreescriure el contingut del fitxer «%s»" 1164 1165#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175 1166msgid "Wrong type of data" 1167msgstr "El tipus de dada no és correcte" 1168 1169#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219 1170msgid "Column cannot be set" 1171msgstr "No es pot establir la columna" 1172 1173#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292 1174#, c-format 1175msgid "Cannot set contents of filename '%s'" 1176msgstr "No es pot establir el contingut del nom de fitxer «%s»" 1177 1178#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1304 1179#, c-format 1180msgid "Cannot create directory '%s'" 1181msgstr "No es pot crear el directori «%s»" 1182 1183#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315 1184msgid "Cannot add row: filename missing" 1185msgstr "No es pot afegir la fila: manca el nom de fitxer" 1186 1187#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1357 1188#, c-format 1189msgid "Cannot remove file '%s'" 1190msgstr "No es pot suprimir el fitxer «%s»" 1191 1192#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103 1193#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427 1194#: ../tools/gda-sql.c:2595 1195msgid "DSN" 1196msgstr "DSN" 1197 1198#. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which 1199#. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon 1200#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123 1201#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/config-info.c:430 1202msgid "Connection string" 1203msgstr "Cadena de connexió" 1204 1205#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135 1206#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:136 1207msgid "Global" 1208msgstr "Global" 1209 1210#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:140 1211msgid "List of defined data sources" 1212msgstr "Llista de fonts de dades definides" 1213 1214#: ../libgda/gda-data-model-import.c:494 1215#, c-format 1216msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored." 1217msgstr "" 1218 1219#: ../libgda/gda-data-model-import.c:510 1220#, c-format 1221msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored." 1222msgstr "" 1223 1224#: ../libgda/gda-data-model-import.c:660 1225msgid "\"options\" property is not a GdaSet object" 1226msgstr "" 1227 1228#: ../libgda/gda-data-model-import.c:937 1229#, c-format 1230msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored." 1231msgstr "" 1232 1233#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1003 1234#, fuzzy, c-format 1235msgid "Character conversion at line %d, error: %s" 1236msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 1237 1238#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006 1239#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:911 1240#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209 1241#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177 1242#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611 1243msgid "no detail" 1244msgstr "sense detalls" 1245 1246#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044 1247#, fuzzy, c-format 1248msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value" 1249msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 1250 1251#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1100 1252#, fuzzy, c-format 1253msgid "Error while parsing CSV file: %s" 1254msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s" 1255 1256#. error 1257#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200 1258msgid "Failed to read node in XML file" 1259msgstr "" 1260 1261#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219 1262#, c-format 1263msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>" 1264msgstr "" 1265 1266#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265 1267#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587 1268msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>" 1269msgstr "" 1270 1271#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316 1272msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>" 1273msgstr "" 1274 1275#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347 1276#, c-format 1277msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>" 1278msgstr "" 1279 1280#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349 1281msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>" 1282msgstr "" 1283 1284#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1361 1285msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node" 1286msgstr "" 1287 1288#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1410 1289#, c-format 1290msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>" 1291msgstr "" 1292 1293#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1434 1294msgid "Row has too many values (which are ignored)" 1295msgstr "" 1296 1297#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1481 1298#, fuzzy, c-format 1299msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s" 1300msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 1301 1302#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1554 1303#, fuzzy, c-format 1304msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>" 1305msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s" 1306 1307#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1638 1308msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>" 1309msgstr "" 1310 1311#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:3813 1312#, fuzzy 1313msgid "Data model does not support random access" 1314msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p" 1315 1316#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871 1317#, c-format 1318msgid "Row at line %d does not have enough values" 1319msgstr "" 1320 1321#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876 1322#, c-format 1323msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values" 1324msgstr "" 1325 1326#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901 1327#, c-format 1328msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)" 1329msgstr "" 1330 1331#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:408 ../libgda/gda-data-model-iter.c:415 1332msgid "GdaDataModel refused value change" 1333msgstr "" 1334 1335#. dummy setup to enable GIR compilation 1336#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:137 1337msgid "" 1338"Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application " 1339"then it's likely that there is an installation problem with the LDAP " 1340"provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable." 1341msgstr "" 1342 1343#: ../libgda/gda-data-pivot.c:493 1344msgid "Pivot model not populated" 1345msgstr "" 1346 1347#: ../libgda/gda-data-pivot.c:541 ../libgda/gda-data-pivot.c:553 1348#: ../libgda/gda-data-pivot.c:605 ../libgda/gda-data-pivot.c:617 1349#: ../libgda/gda-data-pivot.c:671 ../libgda/gda-data-pivot.c:722 1350#: ../libgda/gda-data-pivot.c:907 ../libgda/gda-data-pivot.c:923 1351#: ../libgda/gda-data-pivot.c:979 ../libgda/gda-data-pivot.c:991 1352#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1043 ../libgda/gda-data-pivot.c:1055 1353#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1107 ../libgda/gda-data-pivot.c:1119 1354#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1177 1355msgid "Integer overflow" 1356msgstr "" 1357 1358#: ../libgda/gda-data-pivot.c:771 ../libgda/gda-data-pivot.c:782 1359msgid "Float value overflow" 1360msgstr "" 1361 1362#: ../libgda/gda-data-pivot.c:836 1363msgid "Double value overflow" 1364msgstr "" 1365 1366#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1166 1367msgid "Inconsistent data type" 1368msgstr "" 1369 1370#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1216 1371#, fuzzy 1372msgid "Data type does not support requested computation" 1373msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p" 1374 1375#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1344 1376#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1442 ../libgda/gda-data-pivot.c:1555 1377#, fuzzy, c-format 1378msgid "Wrong field format error: %s" 1379msgstr "Error del SO: %s" 1380 1381#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1328 ../libgda/gda-data-pivot.c:1429 1382#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1452 ../libgda/gda-data-pivot.c:1542 1383#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1565 ../libgda/gda-sql-builder.c:728 1384#, c-format 1385msgid "Wrong field format" 1386msgstr "" 1387 1388#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1611 1389#, fuzzy 1390msgid "No row field defined" 1391msgstr "No s'ha donat cap nom de TNS" 1392 1393#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1658 ../libgda/gda-data-pivot.c:1670 1394#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1686 1395#, fuzzy 1396msgid "Could not get information from source data model" 1397msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades del camp d'Oracle" 1398 1399#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081 1400#: ../tools/gda-sql.c:3120 1401#, fuzzy 1402msgid "Could not create virtual connection" 1403msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 1404 1405#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2164 1406#, fuzzy 1407msgid "No source defined" 1408msgstr "Definició" 1409 1410#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2182 1411msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)" 1412msgstr "" 1413 1414#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1006 1415msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models" 1416msgstr "" 1417 1418#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1677 ../libgda/gda-data-proxy.c:4071 1419msgid "" 1420"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed" 1421msgstr "" 1422 1423#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2187 1424#, c-format 1425msgid "" 1426"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit " 1427"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" " 1428"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)." 1429msgstr "" 1430 1431#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2226 1432#, c-format 1433msgid "" 1434"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit " 1435"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" " 1436"signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)." 1437msgstr "" 1438 1439#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 1440#, fuzzy, c-format 1441msgid "Error in filter expression: %s" 1442msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s" 1443 1444#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3137 1445msgid "Error in filter expression" 1446msgstr "" 1447 1448#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3252 ../libgda/gda-data-select.c:1648 1449msgid "Incorrect filter expression" 1450msgstr "" 1451 1452#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3806 1453msgid "" 1454"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered" 1455msgstr "" 1456 1457#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3835 ../libgda/gda-data-proxy.c:3846 1458#, c-format 1459msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'" 1460msgstr "" 1461 1462#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3934 1463#, c-format 1464msgid "Trying to change read-only column: %d" 1465msgstr "" 1466 1467#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3971 1468#, c-format 1469msgid "Value type mismatch %s instead of %s" 1470msgstr "" 1471 1472#: ../libgda/gda-data-select.c:399 1473#, fuzzy, c-format 1474msgid "Could not re-run SELECT statement: %s" 1475msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 1476 1477#: ../libgda/gda-data-select.c:1054 1478msgid "Incorrect SQL expression" 1479msgstr "" 1480 1481#: ../libgda/gda-data-select.c:1079 1482msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set" 1483msgstr "" 1484 1485#: ../libgda/gda-data-select.c:1086 1486#, fuzzy 1487msgid "Can't get the prepared statement's actual statement" 1488msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 1489 1490#: ../libgda/gda-data-select.c:1092 1491#, fuzzy 1492msgid "Unsupported type of SELECT statement" 1493msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 1494 1495#: ../libgda/gda-data-select.c:1183 1496msgid "INSERT statement must contain values to insert" 1497msgstr "" 1498 1499#: ../libgda/gda-data-select.c:1189 1500msgid "INSERT statement must insert only one row" 1501msgstr "" 1502 1503#: ../libgda/gda-data-select.c:1216 1504msgid "DELETE statement must have a WHERE part" 1505msgstr "" 1506 1507#: ../libgda/gda-data-select.c:1256 1508#, fuzzy 1509msgid "UPDATE statement must have a WHERE part" 1510msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar." 1511 1512#: ../libgda/gda-data-select.c:1310 1513#, c-format 1514msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter" 1515msgstr "" 1516 1517#: ../libgda/gda-data-select.c:1332 1518#, c-format 1519msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s" 1520msgstr "" 1521 1522#: ../libgda/gda-data-select.c:1398 1523msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement" 1524msgstr "" 1525 1526#: ../libgda/gda-data-select.c:1483 ../libgda/gda-data-select.c:1703 1527#: ../libgda/gda-data-select.c:3630 1528#, fuzzy 1529msgid "No connection to use" 1530msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 1531 1532#: ../libgda/gda-data-select.c:1543 1533msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)" 1534msgstr "" 1535 1536#: ../libgda/gda-data-select.c:1575 ../libgda/gda-data-select.c:1630 1537#, fuzzy 1538msgid "Unique row condition has already been specified" 1539msgstr "La taula %s ja existeix" 1540 1541#: ../libgda/gda-data-select.c:1712 ../libgda/gda-data-select.c:1723 1542#, fuzzy 1543msgid "No table to select from in SELECT statement" 1544msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 1545 1546#: ../libgda/gda-data-select.c:1717 1547msgid "SELECT statement uses more than one table to select from" 1548msgstr "" 1549 1550#: ../libgda/gda-data-select.c:1897 ../libgda/gda-data-select.c:2677 1551#: ../libgda/gda-data-select.c:2847 ../libgda/gda-data-select.c:3001 1552#: ../libgda/gda-data-select.c:3089 ../libgda/gda-data-select.c:3284 1553#, fuzzy 1554msgid "Data model does only support random access" 1555msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p" 1556 1557#: ../libgda/gda-data-select.c:1938 1558msgid "Unable to retrieve data after modifications" 1559msgstr "" 1560 1561#: ../libgda/gda-data-select.c:1962 ../libgda/gda-data-select.c:1973 1562#: ../libgda/gda-data-select.c:2003 1563msgid "" 1564"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be " 1565"allowed" 1566msgstr "" 1567 1568#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317 1569#, fuzzy, c-format 1570msgid "Could not change iter's value for column %d: %s" 1571msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades del paràmetre" 1572 1573#: ../libgda/gda-data-select.c:2312 1574msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated" 1575msgstr "" 1576 1577#: ../libgda/gda-data-select.c:2397 ../libgda/gda-data-select.c:2490 1578msgid "Some columns can't be modified" 1579msgstr "" 1580 1581#: ../libgda/gda-data-select.c:2544 1582msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement" 1583msgstr "" 1584 1585#: ../libgda/gda-data-select.c:2584 1586msgid "Unable to identify a way to fetch a single row" 1587msgstr "" 1588 1589#: ../libgda/gda-data-select.c:2591 1590#, fuzzy 1591msgid "Can only operate on non compound SELECT statements" 1592msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 1593 1594#: ../libgda/gda-data-select.c:2672 ../libgda/gda-data-select.c:2842 1595#: ../libgda/gda-data-select.c:2913 ../libgda/gda-data-select.c:2996 1596#: ../libgda/gda-data-select.c:3084 ../libgda/gda-data-select.c:3279 1597msgid "Modifications are not allowed anymore" 1598msgstr "" 1599 1600#: ../libgda/gda-data-select.c:2682 ../libgda/gda-data-select.c:2852 1601#: ../libgda/gda-data-select.c:2918 ../libgda/gda-data-select.c:3006 1602msgid "No UPDATE statement provided" 1603msgstr "" 1604 1605#: ../libgda/gda-data-select.c:2722 1606#, fuzzy 1607msgid "Could not get iterator's value" 1608msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 1609 1610#: ../libgda/gda-data-select.c:2879 ../libgda/gda-data-select.c:2946 1611#, fuzzy, c-format 1612msgid "Column %d can't be modified" 1613msgstr "Columna fora de rang" 1614 1615#: ../libgda/gda-data-select.c:3014 1616#, c-format 1617msgid "Too many values (%d as maximum)" 1618msgstr "" 1619 1620#: ../libgda/gda-data-select.c:3094 1621msgid "No INSERT statement provided" 1622msgstr "" 1623 1624#: ../libgda/gda-data-select.c:3099 1625msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown" 1626msgstr "" 1627 1628#: ../libgda/gda-data-select.c:3128 1629#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394 1630#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403 1631msgid "Missing values to insert in INSERT statement" 1632msgstr "" 1633 1634#: ../libgda/gda-data-select.c:3289 1635msgid "No DELETE statement provided" 1636msgstr "" 1637 1638#: ../libgda/gda-data-select.c:3763 1639#, c-format 1640msgid "" 1641"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property " 1642"will be wrong: %s" 1643msgstr "" 1644 1645#: ../libgda/gda-data-select.c:3818 1646#, fuzzy 1647msgid "Data model has been modified" 1648msgstr "Tipus de dada" 1649 1650#: ../libgda/gda-data-select.c:3827 1651msgid "Data model contains BLOBs" 1652msgstr "" 1653 1654#: ../libgda/gda-data-select.c:3838 1655#, fuzzy 1656msgid "Can't get the number of rows of data model" 1657msgstr "No s'ha pogut obtenir el nombre de columnes del conjunt de resultats" 1658 1659#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:605 1660#, c-format 1661msgid "Unable to set holder's value: %s" 1662msgstr "" 1663 1664#: ../libgda/gda-holder.c:649 1665msgid "The 'g-type' property cannot be changed" 1666msgstr "" 1667 1668#: ../libgda/gda-holder.c:940 1669#, fuzzy, c-format 1670msgid "Unable to convert string to '%s' type" 1671msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 1672 1673#: ../libgda/gda-holder.c:1003 1674msgid "" 1675"Can't use this method to set value because there is already a static value" 1676msgstr "" 1677 1678#: ../libgda/gda-holder.c:1022 ../libgda/gda-holder.c:1170 1679#, c-format 1680msgid "(%s): Holder does not allow NULL values" 1681msgstr "" 1682 1683#: ../libgda/gda-holder.c:1029 1684#, c-format 1685msgid "" 1686"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'" 1687msgstr "" 1688 1689#: ../libgda/gda-holder.c:1177 1690#, c-format 1691msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'" 1692msgstr "" 1693 1694#: ../libgda/gda-holder.c:1653 1695#, c-format 1696msgid "" 1697"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)" 1698msgstr "" 1699 1700#. break holder's binding because type differ 1701#: ../libgda/gda-holder.c:1740 1702#, c-format 1703msgid "" 1704"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind " 1705"where '%s' was bound to '%s'" 1706msgstr "" 1707 1708#: ../libgda/gda-holder.c:1791 1709msgid "Cannot bind holders if their type is not the same" 1710msgstr "" 1711 1712#: ../libgda/gda-holder.c:1954 1713#, fuzzy, c-format 1714msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s" 1715msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades del paràmetre" 1716 1717#: ../libgda/gda-init.c:135 1718#, fuzzy 1719msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library." 1720msgstr "S'ha intentat inicialitzar un client ja inicialitzat" 1721 1722#: ../libgda/gda-init.c:161 1723msgid "libgda needs GModule. Finishing..." 1724msgstr "la libgda necessita el GModule. S'està finalitzant..." 1725 1726#: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233 1727#, c-format 1728msgid "" 1729"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some " 1730"weird errors may occur)" 1731msgstr "" 1732 1733#: ../libgda/gda-init.c:254 1734#, c-format 1735msgid "" 1736"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will " 1737"not be performed (some weird errors may occur)" 1738msgstr "" 1739 1740#: ../libgda/gda-meta-store.c:659 1741msgid "Connection string for the internal connection to use" 1742msgstr "" 1743 1744#: ../libgda/gda-meta-store.c:662 1745msgid "Connection object internally used" 1746msgstr "" 1747 1748#: ../libgda/gda-meta-store.c:665 1749msgid "Catalog in which the database objects will be created" 1750msgstr "" 1751 1752#: ../libgda/gda-meta-store.c:668 1753msgid "Schema in which the database objects will be created" 1754msgstr "" 1755 1756#: ../libgda/gda-meta-store.c:817 1757msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable" 1758msgstr "" 1759 1760#: ../libgda/gda-meta-store.c:1151 ../libgda/gda-meta-store.c:1160 1761#: ../libgda/gda-meta-store.c:2354 ../libgda/gda-meta-store.c:2363 1762#, fuzzy 1763msgid "Could not set the internal schema's version" 1764msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle" 1765 1766#: ../libgda/gda-meta-store.c:1529 1767msgid "Missing view name from <view> node" 1768msgstr "" 1769 1770#: ../libgda/gda-meta-store.c:1569 1771msgid "Missing view definition from <view> node" 1772msgstr "" 1773 1774#: ../libgda/gda-meta-store.c:1583 1775#, c-format 1776msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')" 1777msgstr "" 1778 1779#: ../libgda/gda-meta-store.c:1610 1780#, c-format 1781msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')" 1782msgstr "" 1783 1784#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:177 1785msgid "Missing table name from <table> node" 1786msgstr "" 1787 1788#: ../libgda/gda-meta-store.c:1873 1789#, c-format 1790msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics" 1791msgstr "" 1792 1793#: ../libgda/gda-meta-store.c:1908 1794#, c-format 1795msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')" 1796msgstr "" 1797 1798#: ../libgda/gda-meta-store.c:1962 1799#, c-format 1800msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')" 1801msgstr "" 1802 1803#: ../libgda/gda-meta-store.c:1974 1804#, c-format 1805msgid "Column '%s' not found in table '%s'" 1806msgstr "" 1807 1808#: ../libgda/gda-meta-store.c:2229 ../libgda/gda-meta-struct.c:1335 1809#, c-format 1810msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'" 1811msgstr "" 1812 1813#: ../libgda/gda-meta-store.c:2411 ../libgda/gda-meta-store.c:2443 1814#, c-format 1815msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation" 1816msgstr "" 1817 1818#: ../libgda/gda-meta-store.c:2482 1819#, fuzzy, c-format 1820msgid "Could not find description for column named '%s'" 1821msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 1822 1823#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2608 1824#: ../libgda/gda-meta-store.c:2642 1825#, fuzzy 1826msgid "Could not get the internal schema's version" 1827msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle" 1828 1829#: ../libgda/gda-meta-store.c:2766 ../libgda/gda-meta-store.c:2888 1830#: ../tools/gda-sql.c:825 1831msgid "More than one SQL statement" 1832msgstr "" 1833 1834#: ../libgda/gda-meta-store.c:2795 ../libgda/gda-meta-store.c:2916 1835#, c-format 1836msgid "Parameter '%s' is not present in statement" 1837msgstr "" 1838 1839#: ../libgda/gda-meta-store.c:2812 ../libgda/gda-meta-store.c:2930 1840#, fuzzy, c-format 1841msgid "No value set for parameter '%s'" 1842msgstr "Localització definida a '%s'." 1843 1844#: ../libgda/gda-meta-store.c:3519 1845msgid "Data models should have the same number of columns" 1846msgstr "" 1847 1848#: ../libgda/gda-meta-store.c:3580 ../libgda/gda-meta-store.c:4627 1849#: ../libgda/gda-meta-store.c:4730 1850#, c-format 1851msgid "Unknown database object '%s'" 1852msgstr "" 1853 1854#: ../libgda/gda-meta-store.c:3596 1855#, fuzzy, c-format 1856msgid "Could not set value for parameter '%s'" 1857msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 1858 1859#: ../libgda/gda-meta-store.c:3625 1860#, fuzzy 1861msgid "Could not create SELECT statement" 1862msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 1863 1864#: ../libgda/gda-meta-store.c:3640 1865#, fuzzy 1866msgid "Could not create DELETE statement" 1867msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 1868 1869#: ../libgda/gda-meta-store.c:3690 1870#, fuzzy 1871msgid "A transaction has already been started" 1872msgstr "La taula %s ja existeix" 1873 1874#: ../libgda/gda-meta-store.c:4077 1875#, fuzzy, c-format 1876msgid "Attribute '%s' not found" 1877msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 1878 1879#: ../libgda/gda-meta-store.c:4080 1880#, fuzzy, c-format 1881msgid "Attribute '%s' has %d value" 1882msgid_plural "Attribute '%s' has %d values" 1883msgstr[0] "No s'ha trobat la taula %s" 1884msgstr[1] "No s'ha trobat la taula %s" 1885 1886#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127 1887msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage" 1888msgstr "" 1889 1890#: ../libgda/gda-meta-store.c:4155 1891msgid "" 1892"Could not start a transaction because one already started, this could lead " 1893"to GdaMetaStore attributes problems" 1894msgstr "" 1895 1896#: ../libgda/gda-meta-store.c:4270 1897msgid "Could not parse XML description of custom database object to add" 1898msgstr "" 1899 1900#: ../libgda/gda-meta-store.c:4284 1901msgid "Missing custom database object name" 1902msgstr "" 1903 1904#: ../libgda/gda-meta-store.c:4289 1905msgid "" 1906"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal " 1907"usage" 1908msgstr "" 1909 1910#: ../libgda/gda-meta-store.c:4387 1911#, fuzzy 1912msgid "Another object with the same name already exists" 1913msgstr "La taula %s ja existeix" 1914 1915#: ../libgda/gda-meta-store.c:4489 1916msgid "Missing table name in meta data context" 1917msgstr "" 1918 1919#: ../libgda/gda-meta-store.c:4516 1920msgid "Missing column name in meta data context" 1921msgstr "" 1922 1923#: ../libgda/gda-meta-store.c:4532 1924#, c-format 1925msgid "Missing condition in meta data context" 1926msgstr "" 1927 1928#: ../libgda/gda-meta-store.c:4557 1929#, c-format 1930msgid "Malformed condition in meta data context" 1931msgstr "" 1932 1933#: ../libgda/gda-meta-store.c:4574 1934#, c-format 1935msgid "Unknown column name '%s' in meta data context" 1936msgstr "" 1937 1938#: ../libgda/gda-meta-store.c:4596 1939msgid "Unknown table in meta data context" 1940msgstr "" 1941 1942#: ../libgda/gda-meta-store.c:4869 ../libgda/gda-meta-store.c:4899 1943#: ../libgda/gda-meta-store.c:5088 ../libgda/gda-meta-store.c:5117 1944#: ../libgda/gda-meta-struct.c:505 ../libgda/gda-meta-struct.c:520 1945#: ../libgda/gda-meta-struct.c:537 1946#, fuzzy, c-format 1947msgid "Could not find object named '%s'" 1948msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 1949 1950#: ../libgda/gda-meta-store.c:4967 ../libgda/gda-meta-store.c:4986 1951#, fuzzy, c-format 1952msgid "Could not find column '%s' in table '%s'" 1953msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 1954 1955#: ../libgda/gda-meta-struct.c:133 1956#, fuzzy 1957msgid "GdaMetaStore object to fetch information from" 1958msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió" 1959 1960#. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views, 1961#. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid 1962#. * computing some features which won't be used 1963#: ../libgda/gda-meta-struct.c:141 1964msgid "Features to compute" 1965msgstr "" 1966 1967#: ../libgda/gda-meta-struct.c:843 1968#, c-format 1969msgid "" 1970"Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object " 1971"type" 1972msgstr "" 1973 1974#: ../libgda/gda-meta-struct.c:869 1975#, c-format 1976msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../libgda/gda-meta-struct.c:951 1980#, c-format 1981msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)" 1982msgstr "" 1983 1984#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1098 1985#, c-format 1986msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found" 1987msgstr "" 1988 1989#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1250 1990#, c-format 1991msgid "" 1992"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s " 1993"referencing table %s.%s.%s" 1994msgstr "" 1995 1996#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2573 1997msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure" 1998msgstr "" 1999 2000#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2598 2001#, fuzzy, c-format 2002msgid "Database object '%s' already exists" 2003msgstr "La taula %s ja existeix" 2004 2005#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83 2006#, fuzzy, c-format 2007msgid "Could not load file '%s'" 2008msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 2009 2010#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:90 2011#, c-format 2012msgid "Root node of file '%s' should be <schema>." 2013msgstr "" 2014 2015#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:237 2016#, c-format 2017msgid "Missing column name for table '%s'" 2018msgstr "" 2019 2020#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:293 2021#, c-format 2022msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'" 2023msgstr "" 2024 2025#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:305 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:312 2026#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:319 2027#, fuzzy, c-format 2028msgid "Invalid referenced table name '%s'" 2029msgstr "El fitxer de base de dades XML '%s' no és vàlid" 2030 2031#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:359 2032#, c-format 2033msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'" 2034msgstr "" 2035 2036#: ../libgda/gda-row.c:295 ../libgda/gda-row.c:310 ../libgda/gda-row.c:360 2037#, fuzzy 2038msgid "Value not found in row!" 2039msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 2040 2041#: ../libgda/gda-server-operation.c:605 2042#, c-format 2043msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'" 2044msgstr "" 2045 2046#: ../libgda/gda-server-operation.c:616 2047#, fuzzy, c-format 2048msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'" 2049msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 2050 2051#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036 2052#, fuzzy, c-format 2053msgid "Could not load XML specifications: %s" 2054msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 2055 2056#: ../libgda/gda-server-operation.c:702 2057#, c-format 2058msgid "" 2059"GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n" 2060"%s" 2061msgstr "" 2062 2063#: ../libgda/gda-server-operation.c:705 2064#, fuzzy, c-format 2065msgid "" 2066"GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n" 2067"%s" 2068msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 2069 2070#: ../libgda/gda-server-operation.c:712 2071#, c-format 2072msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD" 2073msgstr "" 2074 2075#: ../libgda/gda-server-operation.c:715 2076msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n" 2077msgstr "" 2078 2079#: ../libgda/gda-server-operation.c:1265 2080msgid "" 2081"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla." 2082"gnome.org/ for the \"libgda\" product" 2083msgstr "" 2084 2085#: ../libgda/gda-server-operation.c:1500 ../libgda/gda-server-operation.c:1515 2086#, fuzzy, c-format 2087msgid "Expected tag <%s>, got <%s>" 2088msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s" 2089 2090#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2268 2091msgid "" 2092"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it" 2093msgstr "" 2094 2095#: ../libgda/gda-server-operation.c:1607 2096msgid "Missing attribute named 'path'" 2097msgstr "" 2098 2099#: ../libgda/gda-server-operation.c:2460 2100#, c-format 2101msgid "Missing required value for '%s'" 2102msgstr "" 2103 2104#: ../libgda/gda-server-operation.c:2689 2105#, fuzzy 2106msgid "Unspecified table name" 2107msgstr "Nom de la base de dades" 2108 2109#: ../libgda/gda-server-operation.c:2729 2110#, fuzzy 2111msgid "Invalid type" 2112msgstr "El node no és vàlid" 2113 2114#: ../libgda/gda-server-operation.c:2834 2115msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server" 2116msgstr "" 2117 2118#: ../libgda/gda-server-provider.c:520 2119#, c-format 2120msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'" 2121msgstr "" 2122 2123#: ../libgda/gda-server-provider.c:524 2124#, c-format 2125msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'" 2126msgstr "" 2127 2128#: ../libgda/gda-server-provider.c:951 ../libgda/gda-server-provider.c:985 2129#, c-format 2130msgid "" 2131"GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not " 2132"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ " 2133"for the \"libgda\" product." 2134msgstr "" 2135 2136#: ../libgda/gda-set.c:597 ../libgda/gda-set.c:702 2137#, fuzzy, c-format 2138msgid "%s() does not handle values of type '%s'." 2139msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 2140 2141#: ../libgda/gda-set.c:652 2142#, c-format 2143msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set" 2144msgstr "" 2145 2146#: ../libgda/gda-set.c:836 2147#, c-format 2148msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'" 2149msgstr "" 2150 2151#: ../libgda/gda-set.c:875 2152#, c-format 2153msgid "Missing node <parameters>: '%s'" 2154msgstr "" 2155 2156#: ../libgda/gda-set.c:1092 2157#, fuzzy 2158msgid "Data set does not allow modifications" 2159msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració" 2160 2161#: ../libgda/gda-set.c:1358 2162msgid "GdaHolder needs to have an ID" 2163msgstr "" 2164 2165#: ../libgda/gda-set.c:1472 2166msgid "One or more values are invalid" 2167msgstr "" 2168 2169#: ../libgda/gda-set.c:1691 ../libgda/gda-set.c:1704 2170msgid "" 2171"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it " 2172"replaces" 2173msgstr "" 2174 2175#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400 2176#, c-format 2177msgid "Unknown part ID %u" 2178msgstr "" 2179 2180#: ../libgda/gda-sql-builder.c:300 2181#, fuzzy 2182msgid "Unknown part type" 2183msgstr "Tipus de dada" 2184 2185#: ../libgda/gda-sql-builder.c:344 2186msgid "SqlBuilder is empty" 2187msgstr "" 2188 2189#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476 2190#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633 2191#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737 2192#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1162 2193#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1291 2194#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1433 2195#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1475 ../libgda/gda-sql-builder.c:1522 2196#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1572 ../libgda/gda-sql-builder.c:1608 2197#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802 2198#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837 2199#, fuzzy 2200msgid "Wrong statement type" 2201msgstr "El node no és vàlid" 2202 2203#: ../libgda/gda-sql-builder.c:604 2204#, fuzzy, c-format 2205msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined" 2206msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 2207 2208#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313 2209#, fuzzy, c-format 2210msgid "Unknown left part target ID %u" 2211msgstr "Tipus de dada" 2212 2213#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318 2214#, fuzzy, c-format 2215msgid "Unknown right part target ID %u" 2216msgstr "Tipus de dada" 2217 2218#: ../libgda/gda-statement.c:497 2219#, fuzzy, c-format 2220msgid "Could not determine GType for parameter '%s'" 2221msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 2222 2223#: ../libgda/gda-statement.c:498 2224#, fuzzy 2225msgid "Unnamed" 2226msgstr "Nom d'usuari" 2227 2228#: ../libgda/gda-statement.c:517 2229#, fuzzy, c-format 2230msgid "Can't handle default value of type '%s'" 2231msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 2232 2233#: ../libgda/gda-statement.c:774 2234msgid "Missing SQL code" 2235msgstr "" 2236 2237#: ../libgda/gda-statement.c:794 2238#, fuzzy, c-format 2239msgid "No data handler for type '%s'" 2240msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 2241 2242#: ../libgda/gda-statement.c:1341 2243#, c-format 2244msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'" 2245msgstr "" 2246 2247#: ../libgda/gda-statement.c:1353 2248#, c-format 2249msgid "Missing parameter '%s'" 2250msgstr "" 2251 2252#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092 2253#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1378 2254#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2355 2255#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1972 2256#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525 2257#, c-format 2258msgid "Parameter '%s' is invalid" 2259msgstr "" 2260 2261#: ../libgda/gda-statement.c:1411 2262msgid "Unnamed parameter" 2263msgstr "" 2264 2265#: ../libgda/gda-statement.c:1687 2266#, fuzzy 2267msgid "Malformed table name" 2268msgstr "Nom de la base de dades" 2269 2270#: ../libgda/gda-statement.c:2185 2271msgid "Join is not in a FROM statement" 2272msgstr "" 2273 2274#: ../libgda/gda-statement.c:2192 2275#, fuzzy 2276msgid "Could not find target the join is for" 2277msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de columnes" 2278 2279#: ../libgda/gda-tree.c:174 2280msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree" 2281msgstr "" 2282 2283#: ../libgda/gda-tree.c:768 ../libgda/gda-tree.c:776 2284#, fuzzy, c-format 2285msgid "Path format error: %s" 2286msgstr "Error del SO: %s" 2287 2288#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255 2289#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287 2290#, fuzzy 2291msgid "No connection and no GdaMetaStore specified" 2292msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 2293 2294#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:388 2295#, fuzzy 2296msgid "No schema specified" 2297msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 2298 2299#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396 2300#, fuzzy 2301msgid "No table specified" 2302msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 2303 2304#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425 2305#, fuzzy 2306msgid "Unable to get column name" 2307msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom de la columna d'Oracle" 2308 2309#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:212 2310#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:315 2311#, fuzzy 2312msgid "No name" 2313msgstr "Nom" 2314 2315#: ../libgda/gda-tree-mgr-ldap.c:242 2316#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:186 2317#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:274 2318#, fuzzy, c-format 2319msgid "No LDAP connection specified" 2320msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 2321 2322#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310 2323msgid "Unable to get schema name" 2324msgstr "" 2325 2326#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:186 2327#, fuzzy, c-format 2328msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s" 2329msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 2330 2331#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:219 2332#, c-format 2333msgid "" 2334"Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s" 2335msgstr "" 2336 2337#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300 2338#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612 2339#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:771 2340#: ../tools/gda-sql.c:805 ../tools/gda-sql.c:3044 ../tools/gda-sql.c:4845 2341#: ../tools/gda-sql.c:4997 ../tools/gda-sql.c:5094 ../tools/gda-sql.c:5187 2342#: ../tools/gda-sql.c:5282 2343#, fuzzy, c-format 2344msgid "No connection specified" 2345msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 2346 2347#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:308 2348#, fuzzy 2349msgid "No SELECT statement specified" 2350msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 2351 2352#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:330 2353#, fuzzy, c-format 2354msgid "No value specified for parameter '%s'" 2355msgstr "Localització definida a '%s'." 2356 2357#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:364 2358#, fuzzy 2359msgid "Unable to get iterator's value" 2360msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 2361 2362#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:391 2363#, fuzzy 2364msgid "Unable to get table name" 2365msgstr "Nom de la base de dades" 2366 2367#: ../libgda/gda-util.c:702 2368#, c-format 2369msgid "Field number %d not found in source named '%s'" 2370msgstr "" 2371 2372#: ../libgda/gda-util.c:887 2373msgid "SELECT statement has no FROM part" 2374msgstr "" 2375 2376#: ../libgda/gda-util.c:892 ../libgda/gda-util.c:899 2377msgid "SELECT statement involves more than one table or expression" 2378msgstr "" 2379 2380#: ../libgda/gda-util.c:909 2381msgid "Can only build modification statement for tables" 2382msgstr "" 2383 2384#: ../libgda/gda-util.c:949 2385msgid "Table does not have any primary key" 2386msgstr "" 2387 2388#: ../libgda/gda-util.c:978 2389msgid "Table's primary key is not part of SELECT" 2390msgstr "" 2391 2392#: ../libgda/gda-util.c:1029 2393#, fuzzy 2394msgid "Table does not have any column" 2395msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar." 2396 2397#: ../libgda/gda-util.c:1055 2398#, c-format 2399msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT" 2400msgstr "" 2401 2402#: ../libgda/gda-util.c:1311 2403#, fuzzy 2404msgid "Could not compute any field to insert into" 2405msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s" 2406 2407#: ../libgda/gda-util.c:1374 2408msgid "Missing table name in UPDATE statement" 2409msgstr "" 2410 2411#: ../libgda/gda-util.c:1729 2412msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values" 2413msgstr "" 2414 2415#: ../libgda/gda-util.c:1737 2416msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE" 2417msgstr "" 2418 2419#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838 2420#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073 2421#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1349 2422#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2335 2423#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954 2424#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507 2425#, c-format 2426msgid "Missing parameter '%s' to execute query" 2427msgstr "" 2428 2429#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162 2430msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes" 2431msgstr "" 2432 2433#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:289 2434msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes" 2435msgstr "" 2436 2437#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306 2438msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object" 2439msgstr "" 2440 2441#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:319 2442#, fuzzy 2443msgid "Connection does not support distributed transaction" 2444msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció" 2445 2446#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:353 2447msgid "" 2448"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object" 2449msgstr "" 2450 2451#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:388 ../libgda/gda-xa-transaction.c:419 2452#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:490 ../libgda/gda-xa-transaction.c:495 2453#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:522 ../libgda/gda-xa-transaction.c:552 2454#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:610 ../libgda/gda-xa-transaction.c:655 2455#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:689 2456#, c-format 2457msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s" 2458msgstr "" 2459 2460#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:127 2461msgid "Binary representation" 2462msgstr "" 2463 2464#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122 2465msgid "Boolean representation" 2466msgstr "" 2467 2468#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:139 2469msgid "Numerical representation" 2470msgstr "" 2471 2472#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122 2473#, fuzzy 2474msgid "InternalString" 2475msgstr "Cadena" 2476 2477#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:123 2478#, fuzzy 2479msgid "Strings representation" 2480msgstr "De precisió simple" 2481 2482#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:173 2483msgid "Time, Date and TimeStamp representation" 2484msgstr "" 2485 2486#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:119 2487msgid "Gda type representation" 2488msgstr "" 2489 2490#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286 2491#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355 2492#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:210 2493#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:241 2494#, fuzzy, c-format 2495msgid "Could not find the '%s' program" 2496msgstr "No s'ha pogut recollir una columna" 2497 2498#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:301 2499msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML" 2500msgstr "" 2501 2502#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:369 2503msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects" 2504msgstr "" 2505 2506#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:334 2507#, c-format 2508msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context" 2509msgstr "" 2510 2511#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:342 2512#, c-format 2513msgid "An object with the '%s' name has already been declared" 2514msgstr "" 2515 2516#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:377 2517#, c-format 2518msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context" 2519msgstr "" 2520 2521#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:596 2522#, c-format 2523msgid "Unknown query '%s'" 2524msgstr "" 2525 2526#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607 2527#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:2819 2528#: ../tools/gda-sql.c:3055 2529#, c-format 2530msgid "No connection named '%s' found" 2531msgstr "" 2532 2533#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:679 2534msgid "Query is not specified (not named and not defined)" 2535msgstr "" 2536 2537#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:844 2538#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:995 2539#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1052 2540#, c-format 2541msgid "Unknown parameter '%s'" 2542msgstr "" 2543 2544#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:870 2545msgid "Parameter name not specified" 2546msgstr "" 2547 2548#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920 2549#, fuzzy 2550msgid "No expression specified" 2551msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 2552 2553#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:943 2554#, c-format 2555msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'" 2556msgstr "" 2557 2558#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1081 2559#, c-format 2560msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'" 2561msgstr "" 2562 2563#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1174 2564#, c-format 2565msgid "Expression '%s' should return exactly one value" 2566msgstr "" 2567 2568#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1214 2569#, fuzzy 2570msgid "Binary data" 2571msgstr "Binari" 2572 2573#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1220 2574#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1426 2575msgid "link" 2576msgstr "enllaç" 2577 2578#: ../libgda-report/gda-report-document.c:255 2579#, fuzzy 2580msgid "Document not specified" 2581msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 2582 2583#: ../libgda-report/gda-report-document.c:282 2584#, fuzzy 2585msgid "Cannot create temporary file" 2586msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 2587 2588#: ../libgda-report/gda-report-document.c:309 2589#, c-format 2590msgid "Execution of the %s program failed: %s" 2591msgstr "" 2592 2593#: ../libgda-report/gda-report-document.c:347 2594#: ../libgda-report/gda-report-document.c:372 2595#, c-format 2596msgid "This report document does not handle %s output" 2597msgstr "" 2598 2599#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142 2600#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336 2601#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142 2602#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:378 2603#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141 2604msgid "Table to create must have at least one row" 2605msgstr "" 2606 2607#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119 2608#, fuzzy 2609msgid "SQLite binary representation" 2610msgstr "De precisió simple" 2611 2612#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117 2613#, fuzzy 2614msgid "Sqlite boolean representation" 2615msgstr "De precisió simple" 2616 2617#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:117 2618#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:175 2619#, fuzzy, c-format 2620msgid "Parameter '%s' not found is statement" 2621msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 2622 2623#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:131 2624#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:147 2625#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:189 2626#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:205 2627#, fuzzy, c-format 2628msgid "No column name to associate to parameter '%s'" 2629msgstr "Localització definida a '%s'." 2630 2631#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:215 2632msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported" 2633msgstr "" 2634 2635#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:630 2636msgid "Can't find libsqlite3." 2637msgstr "" 2638 2639#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:734 2640#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:373 2641#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513 2642#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154 2643#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:363 2644#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353 2645#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236 2646#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638 2647#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:415 2648#: ../providers/web/gda-web-provider.c:342 2649#, fuzzy 2650msgid "Provider does not support asynchronous connection open" 2651msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció" 2652 2653#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:762 2654#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252 2655msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values" 2656msgstr "" 2657 2658#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:789 2659#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:797 2660#, c-format 2661msgid "" 2662"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path " 2663"to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the " 2664"end)." 2665msgstr "" 2666 2667#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:812 2668#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294 2669msgid "" 2670"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory" 2671msgstr "" 2672 2673#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870 2674msgid "Wrong encryption passphrase" 2675msgstr "" 2676 2677#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891 2678#, fuzzy 2679msgid "Extension loading is not supported" 2680msgstr "No suportat" 2681 2682#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:910 2683#, fuzzy, c-format 2684msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s" 2685msgstr "No s'ha pogut definir l'opció empty_result_callbacks de SQLite" 2686 2687#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1001 2688#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021 2689#, fuzzy, c-format 2690msgid "Could not register function '%s'" 2691msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 2692 2693#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1040 2694#, fuzzy, c-format 2695msgid "Could not define the %s collation" 2696msgstr "No s'ha pogut definir per posició" 2697 2698#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1198 2699#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1240 2700#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89 2701#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126 2702#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152 2703#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:181 2704#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189 2705#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282 2706#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307 2707#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:886 2708#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:928 2709#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:757 2710#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:813 2711#, c-format 2712msgid "Missing spec. file '%s'" 2713msgstr "" 2714 2715#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1368 2716#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1379 2717#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1393 2718#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1404 2719#, fuzzy 2720msgid "Error initializing database with passphrase" 2721msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 2722 2723#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1446 2724msgid "Missing database name or directory" 2725msgstr "" 2726 2727#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1472 2728#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1014 2729#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015 2730msgid "Transactions are not supported in read-only mode" 2731msgstr "No es poden fer transaccions en el mode de només lectura" 2732 2733#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1867 2734msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on" 2735msgstr "" 2736 2737#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1914 2738#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1924 2739#, c-format 2740msgid "'%s' compound not supported by SQLite" 2741msgstr "" 2742 2743#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2022 2744#, fuzzy 2745msgid "ILIKE operation not supported" 2746msgstr "No suportat" 2747 2748#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2569 2749#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1130 2750#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1546 2751#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270 2752msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements" 2753msgstr "" 2754 2755#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682 2756#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2694 2757#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2067 2758#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1689 2759#, c-format 2760msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s" 2761msgstr "" 2762 2763#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2716 2764#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2082 2765#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1704 2766#, c-format 2767msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s" 2768msgstr "" 2769 2770#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2729 2771#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2095 2772#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717 2773msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row" 2774msgstr "" 2775 2776#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2733 2777#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2099 2778#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1721 2779#, c-format 2780msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows" 2781msgstr "" 2782 2783#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2798 2784#, fuzzy 2785msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement" 2786msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 2787 2788#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2838 2789#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875 2790#, fuzzy 2791msgid "Can't create SQLite BLOB handle" 2792msgstr "El gestor de SQLite no és vàlid" 2793 2794#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842 2795#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2880 2796msgid "Can't write to SQLite's BLOB" 2797msgstr "" 2798 2799#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2865 2800#, c-format 2801msgid "" 2802"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this " 2803"bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product." 2804msgstr "" 2805 2806#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2890 2807msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill" 2808msgstr "" 2809 2810#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2938 2811#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447 2812#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1228 2813#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801 2814#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188 2815#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1816 2816#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1403 2817#, fuzzy 2818msgid "Provider does not support asynchronous statement execution" 2819msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció" 2820 2821#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3006 2822#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290 2823msgid "Empty statement" 2824msgstr "" 2825 2826#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048 2827#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051 2828#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1315 2829#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318 2830#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2310 2831#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313 2832#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930 2833#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1933 2834#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1481 2835#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1484 2836msgid "Missing parameter(s) to execute query" 2837msgstr "" 2838 2839#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111 2840#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1397 2841#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2374 2842#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1991 2843#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548 2844msgid "Can't rewrite statement handle default values" 2845msgstr "" 2846 2847#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3235 2848#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2626 2849msgid "Can't get BLOB's length" 2850msgstr "" 2851 2852#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3237 2853#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2628 2854msgid "BLOB is too big" 2855msgstr "" 2856 2857#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319 2858#, c-format 2859msgid "Non handled data type '%s'" 2860msgstr "" 2861 2862# DUBTE (josep) 2863#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386 2864#, fuzzy 2865msgid "Could not start transaction to create BLOB" 2866msgstr "No s'ha pogut preparar la transacció a executar" 2867 2868#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3551 2869#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3572 2870#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3663 2871#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3683 2872#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3706 2873msgid "Function requires one argument" 2874msgstr "" 2875 2876#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3604 2877#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3738 2878#, fuzzy 2879msgid "Function requires two arguments" 2880msgstr "El número de fila està fora del rang" 2881 2882#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3643 2883#, fuzzy 2884msgid "Function requires one or two arguments" 2885msgstr "El número de fila està fora del rang" 2886 2887#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3778 2888#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3885 2889#, fuzzy 2890msgid "Function requires two or three arguments" 2891msgstr "El número de fila està fora del rang" 2892 2893#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3832 2894#, c-format 2895msgid "SQLite regexp '%s' error:" 2896msgstr "" 2897 2898#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3833 2899#, fuzzy 2900msgid "Invalid regular expression" 2901msgstr "L'argument no és vàlid" 2902 2903#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:256 2904#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:282 2905#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:444 2906#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:580 2907#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:295 2908#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:185 2909#, fuzzy, c-format 2910msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type" 2911msgstr "Columna fora de rang" 2912 2913#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434 2914#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447 2915#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578 2916#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595 2917#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608 2918#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:621 2919msgid "Integer value is too big" 2920msgstr "" 2921 2922#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:513 2923#, fuzzy 2924msgid "Unable to open BLOB" 2925msgstr "No s'ha pogut tancar el blob." 2926 2927#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534 2928#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672 2929#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618 2930#, c-format 2931msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)" 2932msgstr "" 2933 2934#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549 2935#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688 2936#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629 2937#, c-format 2938msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])" 2939msgstr "" 2940 2941#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:564 2942#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704 2943#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671 2944#, c-format 2945msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])" 2946msgstr "" 2947 2948#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:656 2949msgid "SQLite provider fatal internal error" 2950msgstr "" 2951 2952#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:664 2953msgid "Truncated data" 2954msgstr "" 2955 2956#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:717 2957#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:493 2958#, fuzzy 2959msgid "Requested row could not be found" 2960msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 2961 2962#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:748 2963#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:531 2964#, fuzzy 2965msgid "Can't set iterator on requested row" 2966msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció" 2967 2968#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126 2969#, c-format 2970msgid "Error storing list of created LDAP tables: %s" 2971msgstr "" 2972 2973#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:203 2974msgid "File used to store startup data" 2975msgstr "" 2976 2977#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:248 2978#, fuzzy, c-format 2979msgid "Error recreating LDAP tables: %s" 2980msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 2981 2982#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:773 2983#, fuzzy 2984msgid "Can't remove non LDAP virtual table" 2985msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 2986 2987#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:821 2988msgid "Can't describe non LDAP virtual table" 2989msgstr "" 2990 2991#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:828 2992#, fuzzy 2993msgid "Unknown LDAP virtual table" 2994msgstr "Tipus de dada" 2995 2996#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:425 2997#, fuzzy 2998msgid "Table to remove not found" 2999msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 3000 3001#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:159 3002#, fuzzy 3003msgid "Namespace must be specified" 3004msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 3005 3006#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:211 3007msgid "Connection was not represented in hub" 3008msgstr "" 3009 3010#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:373 3011#, fuzzy, c-format 3012msgid "Unable to get information about table '%s'" 3013msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 3014 3015#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:599 3016#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:615 3017#, fuzzy 3018msgid "Integer value is out of bounds" 3019msgstr "El número de fila està fora del rang" 3020 3021#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:655 3022msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition" 3023msgstr "" 3024 3025#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:150 3026#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:190 3027msgid "" 3028"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() " 3029"virtual method" 3030msgstr "" 3031 3032#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235 3033msgid "Internal error: invalid provider handle" 3034msgstr "" 3035 3036#. wrong usage! 3037#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:541 3038msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables" 3039msgstr "" 3040 3041#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:549 3042#, fuzzy 3043msgid "Data model must have at least one column" 3044msgstr "El model no té cap clau única no modificada." 3045 3046#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:566 3047#, fuzzy 3048msgid "Could not compute virtual table's columns" 3049msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 3050 3051#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:589 3052#, fuzzy, c-format 3053msgid "Can't get data model description for column %d" 3054msgstr "No s'ha pogut obtenir la descripció de la columna" 3055 3056#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:641 3057#, fuzzy, c-format 3058msgid "Can't get data model's column type for column %d" 3059msgstr "No s'ha pogut assignar el comodí de dades per a la columna %d" 3060 3061#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:702 3062#, c-format 3063msgid "Can't declare virtual table (%s)" 3064msgstr "" 3065 3066#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:839 3067msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on" 3068msgstr "" 3069 3070#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:946 3071#, fuzzy, c-format 3072msgid "Could not find requested value at row %d and col %d" 3073msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom de la columna d'Oracle" 3074 3075#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:968 3076#, fuzzy 3077msgid "Column not found" 3078msgstr "Columna fora de rang" 3079 3080#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1441 3081#, fuzzy 3082msgid "No statement specified to modify the data" 3083msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 3084 3085#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1448 3086msgid "Invalid statement specified to modify the data" 3087msgstr "" 3088 3089#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1468 3090#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1505 3091#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1513 3092msgid "Invalid parameter in statement to modify the data" 3093msgstr "" 3094 3095#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1545 3096#, fuzzy, c-format 3097msgid "Failed to modify data: %s" 3098msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 3099 3100#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1627 3101#, fuzzy 3102msgid "Data model representing the table is read only" 3103msgstr "El model no té cap clau única no modificada." 3104 3105#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:646 3106#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:737 3107msgid "SQL code does not contain any statement" 3108msgstr "" 3109 3110#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:820 3111#, fuzzy, c-format 3112msgid "Syntax error at line %d, column %d" 3113msgstr "Error de sintaxi prop de '%s'" 3114 3115#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:833 3116#, c-format 3117msgid "Overflow error at line %d, column %d" 3118msgstr "" 3119 3120#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:580 3121msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement" 3122msgstr "" 3123 3124#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:593 3125msgid "Missing table in statement" 3126msgstr "" 3127 3128#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:613 3129#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:841 3130#, fuzzy, c-format 3131msgid "Column '%s' not found" 3132msgstr "Columna fora de rang" 3133 3134#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:659 3135#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:774 3136#, fuzzy 3137msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement" 3138msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 3139 3140#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:722 3141msgid "Missing table name in statement" 3142msgstr "" 3143 3144#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:730 3145#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:823 3146#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:868 3147#, fuzzy, c-format 3148msgid "Table '%s' not found" 3149msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 3150 3151#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796 3152#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811 3153#: ../tools/browser/browser-connection.c:2115 3154#: ../tools/browser/browser-connection.c:2169 3155#, fuzzy, c-format 3156msgid "Could not identify table for field '%s'" 3157msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 3158 3159#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998 3160msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification" 3161msgstr "" 3162 3163#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1008 3164#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1021 3165#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1034 3166#, c-format 3167msgid "'%s' is not a valid identifier" 3168msgstr "" 3169 3170#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1011 3171#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1024 3172#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1037 3173msgid "Empty identifier" 3174msgstr "" 3175 3176#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1046 3177msgid "Operation has no operand" 3178msgstr "" 3179 3180#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1072 3181#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1079 3182#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1089 3183#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101 3184#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1109 3185#, fuzzy 3186msgid "Wrong number of operands" 3187msgstr "El número de fila està fora del rang" 3188 3189#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1115 3190#, c-format 3191msgid "Unknown operator %d" 3192msgstr "" 3193 3194#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138 3195msgid "Missing expression in select field" 3196msgstr "" 3197 3198#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147 3199msgid "Missing expression in select target" 3200msgstr "" 3201 3202#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156 3203msgid "" 3204"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to " 3205"join on" 3206msgstr "" 3207 3208#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1161 3209msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on" 3210msgstr "" 3211 3212#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1170 3213msgid "Empty FROM clause" 3214msgstr "" 3215 3216#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1445 3217#, fuzzy 3218msgid "Select field is not in a SELECT statement" 3219msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 3220 3221#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:234 3222msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement" 3223msgstr "" 3224 3225#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:243 3226#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:282 3227msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement" 3228msgstr "" 3229 3230#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252 3231#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294 3232msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement" 3233msgstr "" 3234 3235#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:266 3236msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement" 3237msgstr "" 3238 3239#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272 3240msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement" 3241msgstr "" 3242 3243#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:302 3244msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement" 3245msgstr "" 3246 3247#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:308 3248msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns" 3249msgstr "" 3250 3251#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:167 3252msgid "DELETE statement needs a table to delete from" 3253msgstr "" 3254 3255#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:358 3256msgid "INSERT statement needs a table to insert into" 3257msgstr "" 3258 3259#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:364 3260msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement" 3261msgstr "" 3262 3263#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385 3264#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411 3265msgid "" 3266"INSERT statement does not have the same number of target columns and " 3267"expressions" 3268msgstr "" 3269 3270#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:414 3271msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement" 3272msgstr "" 3273 3274#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:407 3275msgid "SELECT does not contain any expression" 3276msgstr "" 3277 3278#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:413 3279msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set" 3280msgstr "" 3281 3282#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:419 3283msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY" 3284msgstr "" 3285 3286#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:425 3287msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit" 3288msgstr "" 3289 3290#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:450 3291#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:459 3292#, c-format 3293msgid "Multiple targets named or aliased '%s'" 3294msgstr "" 3295 3296#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290 3297msgid "UPDATE statement needs a table to update data" 3298msgstr "" 3299 3300#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296 3301msgid "" 3302"UPDATE statement does not have the same number of target columns and " 3303"expressions" 3304msgstr "" 3305 3306#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:302 3307#, fuzzy 3308msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update" 3309msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar." 3310 3311#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:877 3312#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:932 3313#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:995 3314#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1052 3315#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1109 3316#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1158 3317#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1207 3318#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1256 3319#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1305 3320#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1853 3321#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1904 3322#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1954 3323#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2005 3324#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2055 3325#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2106 3326#, fuzzy 3327msgid "A connection is required" 3328msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 3329 3330#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1618 3331#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1729 3332msgid "Signal does not exist\n" 3333msgstr "" 3334 3335#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1627 3336msgid "Signal to connect to must not have a return value\n" 3337msgstr "" 3338 3339#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1712 3340#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1796 3341#, c-format 3342msgid "Signal %lu does not exist" 3343msgstr "" 3344 3345#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:40 3346msgid "Select file to load" 3347msgstr "" 3348 3349#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79 3350#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:422 3351#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:730 3352#, fuzzy, c-format 3353msgid "" 3354"Could not load the contents of '%s':\n" 3355" %s" 3356msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 3357 3358#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:110 3359msgid "Select a file to save data to" 3360msgstr "" 3361 3362#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156 3363#, fuzzy, c-format 3364msgid "" 3365"Could not save data to '%s':\n" 3366" %s" 3367msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s" 3368 3369#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:196 3370#, fuzzy 3371msgid "Properties" 3372msgstr "Procediments" 3373 3374#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:236 3375#, c-format 3376msgid "%lu Byte" 3377msgid_plural "%lu Bytes" 3378msgstr[0] "" 3379msgstr[1] "" 3380 3381#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:268 3382#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317 3383#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:43 3384#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:75 3385#, fuzzy 3386msgid "No data" 3387msgstr "Ubicació" 3388 3389#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:273 3390#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:289 3391#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302 3392#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:306 3393#, fuzzy 3394msgid "Data size" 3395msgstr "Base de dades" 3396 3397#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302 3398#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1003 3399#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:685 3400#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:720 3401#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 3402#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:586 3403#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:516 3404#: ../tools/browser/support.c:446 ../tools/tool-utils.c:35 3405#, fuzzy 3406msgid "Unknown" 3407msgstr "Funció" 3408 3409#. list of fields 3410#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326 3411#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5 3412#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12 3413#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:9 3414#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9 3415#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15 3416#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9 3417#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7 3418#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19 3419#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5 3420#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12 3421#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5 3422#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12 3423msgid "Data type" 3424msgstr "Tipus de dada" 3425 3426#. FIXME: find a better label 3427#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159 3428#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155 3429#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187 3430#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168 3431#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183 3432#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:830 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:865 3433#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783 3434#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017 ../tools/config-info.c:122 3435#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3239 ../tools/gda-sql.c:3956 3436#: ../tools/gda-sql.c:5336 3437#, fuzzy 3438msgid "Value" 3439msgstr "Taula" 3440 3441#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160 3442#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156 3443#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188 3444#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169 3445#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184 3446msgid "GValue to render" 3447msgstr "" 3448 3449#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172 3450#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168 3451#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:159 3452#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196 3453#, fuzzy 3454msgid "Editable" 3455msgstr "Taula" 3456 3457#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169 3458#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197 3459msgid "The toggle button can be activated" 3460msgstr "Es pot activar el botó de commutació" 3461 3462#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161 3463msgid "Values limited to PK fields" 3464msgstr "" 3465 3466#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162 3467msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields" 3468msgstr "" 3469 3470#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168 3471#, fuzzy 3472msgid "Values" 3473msgstr "Taula" 3474 3475#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169 3476msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields " 3477msgstr "" 3478 3479#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160 3480msgid "The information and status changer can be activated" 3481msgstr "" 3482 3483#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408 3484msgid "string truncated because too long" 3485msgstr "" 3486 3487#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434 3488#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274 3489#, c-format 3490msgid "" 3491"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to " 3492"display type (%s)" 3493msgstr "" 3494 3495#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441 3496#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280 3497#, c-format 3498msgid "" 3499"Data cell renderer asked to display values of different data types, at least " 3500"%s and %s, which means the data model has some incoherencies" 3501msgstr "" 3502 3503#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507 3504#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299 3505msgid "<non-printable>" 3506msgstr "" 3507 3508#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202 3509#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221 3510#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:165 3511msgid "Invalid UTF-8 format!" 3512msgstr "" 3513 3514#. format tooltip 3515#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1006 3516msgid "Format is hh:mm:ss" 3517msgstr "" 3518 3519#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1 3520msgid "Use 1000s separators" 3521msgstr "" 3522 3523#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:2 3524msgid "Use thousands separator as specified by current locale" 3525msgstr "" 3526 3527#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:3 3528msgid "Decimals" 3529msgstr "" 3530 3531#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:4 3532msgid "Number of decimals" 3533msgstr "" 3534 3535#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:5 3536msgid "Currency symbol" 3537msgstr "" 3538 3539#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6 3540msgid "A currency symbol" 3541msgstr "" 3542 3543#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238 3544#, c-format 3545msgid "" 3546"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set " 3547"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours" 3548msgstr "" 3549 3550#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394 3551#, fuzzy 3552msgid "Value is NULL" 3553msgstr "Taula" 3554 3555#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400 3556msgid "Value will be determined by default" 3557msgstr "" 3558 3559#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406 3560msgid "Value is invalid" 3561msgstr "" 3562 3563#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1 3564msgid "Maximum length" 3565msgstr "Llargada màxima" 3566 3567#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:2 3568msgid "Maximum acceptable length of the text" 3569msgstr "" 3570 3571#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:3 3572msgid "Multiline" 3573msgstr "Multílinia" 3574 3575#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4 3576msgid "Display only one line, or a complete text editor" 3577msgstr "" 3578 3579#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:5 3580msgid "Hidden" 3581msgstr "Ocult" 3582 3583#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:6 3584msgid "" 3585"If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' " 3586"character, suitable to enter passwords" 3587msgstr "" 3588 3589#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:278 3590#, c-format 3591msgid "Unknown format character starting at %s" 3592msgstr "" 3593 3594#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:268 3595#, c-format 3596msgid "Type %s is not numerical" 3597msgstr "" 3598 3599#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:286 3600#, c-format 3601msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character" 3602msgstr "" 3603 3604#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:304 3605#, c-format 3606msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character" 3607msgstr "" 3608 3609#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:106 3610#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121 3611#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416 3612#, fuzzy 3613msgid "Empty data" 3614msgstr "[Dades no suportades]" 3615 3616#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:113 3617#, fuzzy 3618msgid "Unhandled type of data" 3619msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 3620 3621#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211 3622#, fuzzy, c-format 3623msgid "" 3624"Error while deserializing data:\n" 3625"%s" 3626msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 3627 3628#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221 3629#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264 3630#, fuzzy, c-format 3631msgid "" 3632"Error while interpreting data as an image:\n" 3633"%s" 3634msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 3635 3636#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328 3637msgid "_Copy image" 3638msgstr "_Copia la imatge" 3639 3640#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336 3641msgid "_Load image from file" 3642msgstr "" 3643 3644#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:343 3645msgid "_Save image" 3646msgstr "" 3647 3648#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360 3649#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:689 3650msgid "Select image to load" 3651msgstr "" 3652 3653#. determine writable formats 3654#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:468 3655msgid "Image format" 3656msgstr "Format de la imatge" 3657 3658#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:472 3659msgid "Format image as:" 3660msgstr "" 3661 3662#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484 3663msgid "Current format" 3664msgstr "Format actual" 3665 3666#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:487 3667msgid "Select a file to save the image to" 3668msgstr "" 3669 3670#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:534 3671#, fuzzy, c-format 3672msgid "" 3673"Could not save the image to '%s':\n" 3674" %s" 3675msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s" 3676 3677#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:1 3678#, fuzzy 3679msgid "Sources" 3680msgstr "Tipus de dada" 3681 3682#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:2 3683#, fuzzy 3684msgid "GDA-SQL" 3685msgstr "SQL" 3686 3687#. list of fields 3688#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:3 3689#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:20 3690#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:8 3691#, fuzzy 3692msgid "Comment" 3693msgstr "Comentaris" 3694 3695#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4 3696msgid "Floating Point" 3697msgstr "Punt flotant" 3698 3699#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5 3700#, fuzzy 3701msgid "String" 3702msgstr "Cadena" 3703 3704#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6 3705msgid "Keyword" 3706msgstr "Paraula clau" 3707 3708#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7 3709#, fuzzy 3710msgid "Function" 3711msgstr "Funció" 3712 3713#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8 3714msgid "Decimal" 3715msgstr "Decimal" 3716 3717#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9 3718#, fuzzy 3719msgid "Data Type" 3720msgstr "Tipus de dada" 3721 3722#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:10 3723#, fuzzy 3724msgid "Variable" 3725msgstr "Taula" 3726 3727#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11 3728#, fuzzy 3729msgid "No idea what it is" 3730msgstr "Tipus de dada" 3731 3732#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:259 3733msgid "Set to host mask" 3734msgstr "" 3735 3736#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:268 3737#, c-format 3738msgid "Set to class %c network" 3739msgstr "" 3740 3741#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:194 3742msgid "Choose a file" 3743msgstr "Trieu un fitxer" 3744 3745#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196 3746#, fuzzy 3747msgid "Choose a directory" 3748msgstr "Directori" 3749 3750#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:235 3751msgid "Choose" 3752msgstr "Trieu" 3753 3754#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1 3755msgid "Selection model" 3756msgstr "" 3757 3758#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2 3759msgid "Specifies what the user will be allowed to select" 3760msgstr "" 3761 3762#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:3 3763msgid "Only let the user pick an existing file" 3764msgstr "" 3765 3766#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:4 3767msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename" 3768msgstr "" 3769 3770#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5 3771msgid "Let the user pick an existing folder" 3772msgstr "" 3773 3774#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:6 3775msgid "Let the user name an existing or new folder" 3776msgstr "" 3777 3778#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:1 3779msgid "Format" 3780msgstr "Format" 3781 3782#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:2 3783msgid "" 3784"Allowed characters at each position('0':digit, '9': digit except 0, '@':" 3785"alpha, '^':upper cased alpha, '#':alphanumeric, '*':any character, any other " 3786"character will be left unmodified)" 3787msgstr "" 3788 3789#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:3 3790msgid "Mask" 3791msgstr "Màscara" 3792 3793#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:4 3794msgid "" 3795"Writing mask for corresponding characters in format ('_': writable, '-':" 3796"writable, removed from actual value, ' ': not writable)" 3797msgstr "" 3798 3799#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:1 3800#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1 3801#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:20 3802msgid "Encoding" 3803msgstr "Codificació" 3804 3805#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:2 3806msgid "How password should be encoded" 3807msgstr "" 3808 3809#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:3 3810msgid "MD5 Sum" 3811msgstr "" 3812 3813#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:4 3814#, fuzzy 3815msgid "No encoding" 3816msgstr "Ubicació" 3817 3818#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258 3819#, fuzzy 3820msgid "No data to display" 3821msgstr "Tipus de dada" 3822 3823#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2 3824msgid "Encoding used to convert binary data to the string" 3825msgstr "" 3826 3827#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3 3828#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1 3829msgid "Serialized picture" 3830msgstr "" 3831 3832#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4 3833#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2 3834msgid "" 3835"Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)" 3836msgstr "" 3837 3838#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5 3839msgid "Base 64" 3840msgstr "" 3841 3842#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1 3843msgid "Lines wrapping" 3844msgstr "" 3845 3846#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2 3847msgid "Defines how long lines are wrapped" 3848msgstr "" 3849 3850#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:3 3851msgid "Programming language" 3852msgstr "Llenguatge de programació" 3853 3854#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4 3855msgid "Define to enable syntactical colourisation" 3856msgstr "" 3857 3858#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:5 3859msgid "Do not wrap lines" 3860msgstr "" 3861 3862#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:6 3863msgid "break lines anywhere the cursor can appear" 3864msgstr "" 3865 3866#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:7 3867msgid "Break lines in between words" 3868msgstr "" 3869 3870#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:8 3871msgid "Break lines in between words or graphemes" 3872msgstr "" 3873 3874#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:1968 3875#: ../tools/gda-sql.c:2058 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2077 3876#: ../tools/gda-sql.c:2154 ../tools/gda-sql.c:2162 ../tools/gda-sql.c:2170 3877#: ../tools/gda-sql.c:2179 3878msgid "General" 3879msgstr "General" 3880 3881#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:2 3882msgid "hello" 3883msgstr "" 3884 3885#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3 3886#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255 3887#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378 3888#, fuzzy 3889msgid "Columns" 3890msgstr "Comentaris" 3891 3892#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 3893msgid "Foreign keys" 3894msgstr "" 3895 3896#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5 3897#, fuzzy 3898msgid "Constraints" 3899msgstr "Cadena de connexió" 3900 3901#: ../libgda-ui/demos/main.c:762 3902#, fuzzy, c-format 3903msgid "Can't find demo database file: %s" 3904msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 3905 3906#: ../libgda-ui/demos/main.c:772 3907#, fuzzy, c-format 3908msgid "" 3909"Error opening the connection for file '%s':\n" 3910"%s\n" 3911msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 3912 3913#: ../libgda-ui/demos/main.c:800 3914msgid "Libgda-ui Code Demos" 3915msgstr "" 3916 3917#: ../libgda-ui/demos/main.c:855 3918#, c-format 3919msgid "" 3920"<b><big>Note:\n" 3921"</big></b>Many of the demonstrated items use an\n" 3922"opened connection to the SQLite using the\n" 3923"'%s' file.\n" 3924"\n" 3925"In the source code shown here, the <i>demo_cnc</i> and \n" 3926"<i>demo_parser</i> objects are created by the framework and\n" 3927"made available to all the demonstrated items." 3928msgstr "" 3929 3930#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:290 3931msgid "" 3932"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> " 3933"node)" 3934msgstr "" 3935 3936#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294 3937msgid "List of parameters to show in the form" 3938msgstr "" 3939 3940#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:308 3941#, fuzzy 3942msgid "Show Entry actions" 3943msgstr "Opcions extres" 3944 3945#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:313 3946msgid "Entries Auto-default" 3947msgstr "" 3948 3949#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:318 3950msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense" 3951msgstr "" 3952 3953#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:342 3954#, fuzzy 3955msgid "Shown data entries" 3956msgstr "Localització definida a '%s'." 3957 3958#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:951 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:824 3959#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2885 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2940 3960#, c-format 3961msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value" 3962msgstr "" 3963 3964#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1885 3965msgid "Can't find data entry for GdaHolder" 3966msgstr "" 3967 3968#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2145 3969msgid "Values to be defined" 3970msgstr "" 3971 3972#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2217 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2712 3973#, c-format 3974msgid "'%s' document not parsed successfully" 3975msgstr "" 3976 3977#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2722 3978#, c-format 3979msgid "" 3980"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be " 3981"performed (some errors may occur)" 3982msgstr "" 3983 3984#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2359 3985msgid "" 3986"size group was not taken into account using " 3987"gdaui_basic_form_add_to_size_group()" 3988msgstr "" 3989 3990#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:246 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980 3991#, c-format 3992msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s" 3993msgstr "" 3994 3995#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:459 3996#, fuzzy 3997msgid "Find:" 3998msgstr "Nom del camp" 3999 4000#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:131 4001#, fuzzy 4002msgid "The data model to display" 4003msgstr "Tipus de dada" 4004 4005#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:135 4006msgid "Display popup as list" 4007msgstr "" 4008 4009#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:176 4010#, fuzzy 4011msgid "Filter failed:" 4012msgstr "Nom del fitxer" 4013 4014#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210 4015#, fuzzy 4016msgid "Filter" 4017msgstr "Títol" 4018 4019#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210 4020msgid "any valid SQL expression" 4021msgstr "" 4022 4023#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:214 4024msgid "" 4025"Columns can be referenced by their name or more easily using <b><tt>_<" 4026"column number></tt></b>. For example a valid expression can be: <b><tt>_2 " 4027"like 'doe%'</tt></b> to filter rows where the 2nd column starts with " 4028"<tt>doe</tt>." 4029msgstr "" 4030 4031#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231 4032msgid "Set filter" 4033msgstr "" 4034 4035#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:236 4036msgid "Clear filter" 4037msgstr "" 4038 4039#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:821 4040#, fuzzy 4041msgid "Undelete the selected entry" 4042msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle" 4043 4044#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:828 4045#, fuzzy 4046msgid "Delete the selected entry" 4047msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle" 4048 4049#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:230 4050#, fuzzy, c-format 4051msgid "Invalid column number %d" 4052msgstr "El gestor de Odbc no és vàlid" 4053 4054#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:137 4055#, fuzzy 4056msgid "Data model" 4057msgstr "Tipus de dada" 4058 4059#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:141 4060msgid "Internal GdaDataProxy data model" 4061msgstr "" 4062 4063#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:386 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:453 4064#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:483 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:513 4065#, fuzzy 4066msgid "Can't modify row while data model is being reset" 4067msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 4068 4069#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:400 4070msgid "Trying to modify a read-only row" 4071msgstr "" 4072 4073#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:596 4074#, fuzzy 4075msgid "Can't access row while data model is being reset" 4076msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 4077 4078#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:72 4079#, fuzzy 4080msgid "Attempt to initialize an already initialized library" 4081msgstr "S'ha intentat inicialitzar un client ja inicialitzat" 4082 4083#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506 4084msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded." 4085msgstr "" 4086 4087#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:526 4088#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383 4089#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388 4090#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390 4091#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:232 4092#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284 ../tools/web-server.c:2024 4093#, c-format 4094msgid "Error: %s" 4095msgstr "Error: %s" 4096 4097#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:533 4098#, c-format 4099msgid "Loading file %s...\n" 4100msgstr "" 4101 4102#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:536 4103#, c-format 4104msgid "Plugins load warning: %s" 4105msgstr "" 4106 4107#. radio buttons 4108#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:177 4109msgid "Use data source:" 4110msgstr "" 4111 4112#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:185 4113#, fuzzy 4114msgid "Specify connection:" 4115msgstr "El blob està tancat" 4116 4117#. Create the DSN add button 4118#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:198 4119#, fuzzy 4120msgid "Data sources..." 4121msgstr "Tipus de dada" 4122 4123#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:447 4124#, fuzzy 4125msgid "Could not execute the Database access control center" 4126msgstr "No s'ha pogut executar la sentència d'Oracle" 4127 4128#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:183 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315 4129#, fuzzy 4130msgid "Data to display" 4131msgstr "Tipus de dada" 4132 4133#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:199 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:195 4134msgid "Delete the current record" 4135msgstr "" 4136 4137#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:199 4138#, fuzzy 4139msgid "Create a new record" 4140msgstr "Ubicació" 4141 4142#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200 4143#, fuzzy 4144msgid "Commit the modifications" 4145msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 4146 4147#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201 4148#, fuzzy 4149msgid "Clear all the modifications" 4150msgstr "Fes servir una connexió segura" 4151 4152#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206 4153msgid "Go to first record" 4154msgstr "" 4155 4156#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207 4157msgid "Go to last record" 4158msgstr "" 4159 4160#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208 4161msgid "Go to previous record" 4162msgstr "" 4163 4164#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 4165msgid "Go to next record" 4166msgstr "" 4167 4168#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:210 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:206 4169#, fuzzy 4170msgid "Filter records" 4171msgstr "Nom del fitxer" 4172 4173#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:629 4174#, fuzzy, c-format 4175msgid "Can't append row to data model: %s" 4176msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 4177 4178#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202 4179msgid "Go to first chunck" 4180msgstr "" 4181 4182#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203 4183msgid "Go to last chunck" 4184msgstr "" 4185 4186#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204 4187msgid "Go to previous chunck" 4188msgstr "" 4189 4190#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205 4191msgid "Go to next chunck" 4192msgstr "" 4193 4194#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:320 4195msgid "" 4196"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> " 4197"node)" 4198msgstr "" 4199 4200#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:323 4201msgid "Info cell visible" 4202msgstr "" 4203 4204#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:327 4205msgid "Global Actions visible" 4206msgstr "" 4207 4208#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold 4209#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:786 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:809 4210msgid "Can't be NULL" 4211msgstr "" 4212 4213#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817 4214msgid "No title" 4215msgstr "" 4216 4217#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902 4218#, fuzzy 4219msgid "Shown columns" 4220msgstr "Comentaris" 4221 4222#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934 4223msgid "Select _All" 4224msgstr "Selecciona-ho _tot" 4225 4226#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1939 4227#, fuzzy 4228msgid "_Clear Selection" 4229msgstr "Fes servir una connexió segura" 4230 4231#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942 4232msgid "Show Column _Titles" 4233msgstr "" 4234 4235#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947 4236msgid "_Set filter" 4237msgstr "" 4238 4239#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1950 4240#, fuzzy 4241msgid "_Unset filter" 4242msgstr "Enter sense signe" 4243 4244#. create dialog box 4245#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136 4246msgid "Saving Data" 4247msgstr "" 4248 4249#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144 4250msgid "Saving data to a file" 4251msgstr "" 4252 4253#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145 4254msgid "The data will be exported to the selected file." 4255msgstr "" 4256 4257#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155 ../tools/config-info.c:426 4258#, fuzzy 4259msgid "File name" 4260msgstr "Nom del fitxer" 4261 4262#. To translators: "Details" is a table's column's attribute 4263#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176 4264#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:665 4265msgid "Details" 4266msgstr "Detalls" 4267 4268#. file type 4269#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2197 4270#, fuzzy 4271msgid "File type:" 4272msgstr "Tipus disponibles" 4273 4274#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2207 4275msgid "Tab-delimited" 4276msgstr "" 4277 4278#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208 4279msgid "Comma-delimited" 4280msgstr "" 4281 4282#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2209 4283msgid "XML" 4284msgstr "XML" 4285 4286#. data scope 4287#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2216 4288#, fuzzy 4289msgid "Data to save:" 4290msgstr "Tipus de dada" 4291 4292#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231 4293#, fuzzy 4294msgid "All data (without any local modification)" 4295msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració" 4296 4297#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232 4298msgid "Only displayed data" 4299msgstr "" 4300 4301#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234 4302#, fuzzy 4303msgid "Only selected data" 4304msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle" 4305 4306#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2239 4307#, fuzzy 4308msgid "Other options" 4309msgstr "Descripció" 4310 4311#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246 4312msgid "Empty string when NULL?" 4313msgstr "" 4314 4315#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2249 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2254 4316msgid "Export NULL values as an empty \"\" string" 4317msgstr "" 4318 4319#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2256 4320#, fuzzy 4321msgid "Invalid data as NULL?" 4322msgstr "L'argument no és vàlid" 4323 4324#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2264 4325msgid "" 4326"Don't export invalid data,\n" 4327"but export a NULL value instead" 4328msgstr "" 4329 4330#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2266 4331msgid "Field names on first row?" 4332msgstr "" 4333 4334#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2274 4335msgid "Add a row at beginning with columns names" 4336msgstr "" 4337 4338#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2450 4339#, fuzzy, c-format 4340msgid "Could not save file %s" 4341msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 4342 4343#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2458 4344msgid "You must specify a file name" 4345msgstr "" 4346 4347#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2464 4348#, fuzzy 4349msgid "Got empty file while converting the data" 4350msgstr "Camí complet del fitxer que conté la base de dades" 4351 4352#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2477 4353#, fuzzy, c-format 4354msgid "" 4355"File '%s' already exists.\n" 4356"Do you want to overwrite it?" 4357msgstr "La taula %s ja existeix" 4358 4359#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487 4360msgid "If you choose yes, the contents will be lost." 4361msgstr "" 4362 4363#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:92 4364msgid "" 4365"\"\"\"= Title level 1 =\n" 4366"== Title level 2 ==\n" 4367"\"\"\"= Title level 1 =\n" 4368"== Title level 2 ==\n" 4369"\n" 4370"\"\"\"For beautifiers we have **bold**\n" 4371"and //italic//.\n" 4372"There is also __underline__, --strike--\n" 4373"and ``monospaced``.\n" 4374"\"\"\"\n" 4375"For beautifiers we have **bold**\n" 4376"and //italic//.\n" 4377"There is also __underline__, --strike--\n" 4378"and ``monospaced``.\n" 4379"\n" 4380"\"\"\"- This is a list of items\n" 4381"- Just use hyphens\n" 4382" - And starting space for indenting\n" 4383"\"\"\"- This is a list of items\n" 4384"- Just use hyphens\n" 4385" - And starting space for indenting\n" 4386"\n" 4387"Raw areas are enclosed inside three doublequotes and no markup is interpreted" 4388msgstr "" 4389 4390#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159 4391msgid "_Bold" 4392msgstr "Ne_greta" 4393 4394#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159 4395msgid "Bold text" 4396msgstr "" 4397 4398#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160 4399msgid "_Italic" 4400msgstr "Curs_iva" 4401 4402#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160 4403msgid "Italic text" 4404msgstr "Text en cursiva" 4405 4406#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161 4407msgid "_Underline" 4408msgstr "S_ubratlla" 4409 4410#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161 4411msgid "Underline text" 4412msgstr "" 4413 4414#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162 4415msgid "_Strike through" 4416msgstr "" 4417 4418#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162 4419msgid "Strike through text" 4420msgstr "" 4421 4422#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163 4423msgid "_Syntax help" 4424msgstr "" 4425 4426#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163 4427msgid "Show syntax help" 4428msgstr "" 4429 4430#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167 4431#, fuzzy 4432msgid "_Add image" 4433msgstr "Taula" 4434 4435#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167 4436#, fuzzy 4437msgid "Insert image" 4438msgstr "Binari" 4439 4440#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168 4441msgid "_Normal text" 4442msgstr "" 4443 4444#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168 4445msgid "Reset to normal text" 4446msgstr "" 4447 4448#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:243 4449msgid "Don't display a specific background for the text" 4450msgstr "" 4451 4452#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:253 4453msgid "Display raw markup text instead of formatted text" 4454msgstr "" 4455 4456#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:264 4457msgid "The buffer which is displayed" 4458msgstr "La memòria intermèdia que es mostra" 4459 4460#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:275 4461msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window" 4462msgstr "" 4463 4464#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896 4465msgid "Reset font size" 4466msgstr "" 4467 4468#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:902 4469msgid "Decrease font size (zoom out)" 4470msgstr "" 4471 4472#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:908 4473msgid "Increase font size (zoom in)" 4474msgstr "" 4475 4476#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:914 4477msgid "Show source markup" 4478msgstr "" 4479 4480#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198 4481msgid "The specification of the operation to implement" 4482msgstr "" 4483 4484#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204 4485msgid "Request section header to be hidden if there is only one section" 4486msgstr "" 4487 4488#. last row is for new entries 4489#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:595 4490#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393 4491msgid "Add" 4492msgstr "Afegeix" 4493 4494#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1092 4495#, fuzzy 4496msgid "Server operation specification" 4497msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 4498 4499#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1149 4500msgid "<b>Field properties:</b>" 4501msgstr "" 4502 4503#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1168 4504msgid "<b>Fields:</b>" 4505msgstr "" 4506 4507#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1217 4508msgid "Add a new field" 4509msgstr "" 4510 4511#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1219 4512#, fuzzy 4513msgid "Remove selected field" 4514msgstr "Referències" 4515 4516#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:272 4517#, fuzzy 4518msgid "GdaTree to use" 4519msgstr " Proveïdor = %s\n" 4520 4521#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739 4522#, c-format 4523msgid "Unknown column number %d" 4524msgstr "" 4525 4526#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:759 4527#, c-format 4528msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s" 4529msgstr "" 4530 4531#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:426 4532msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed" 4533msgstr "" 4534 4535#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:195 4536#, fuzzy, c-format 4537msgid "Unknown provider '%s'" 4538msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 4539 4540#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:199 4541#, fuzzy, c-format 4542msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN" 4543msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció" 4544 4545#. set to NULL item 4546#: ../libgda-ui/internal/utility.c:81 4547#, fuzzy 4548msgid "Unset" 4549msgstr "Usuaris" 4550 4551#. default value item 4552#: ../libgda-ui/internal/utility.c:94 4553#, fuzzy 4554msgid "Set to default value" 4555msgstr "Valor per defecte" 4556 4557#. reset to original value item 4558#: ../libgda-ui/internal/utility.c:107 4559msgid "Reset to original value" 4560msgstr "" 4561 4562#: ../libgda-ui/internal/utility.c:374 4563msgid "Current modified data is invalid" 4564msgstr "" 4565 4566#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376 4567msgid "" 4568"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n" 4569"\n" 4570"What do you want to do?" 4571msgstr "" 4572 4573#: ../libgda-ui/internal/utility.c:380 4574msgid "please correct it and try again, or discard the modifications." 4575msgstr "" 4576 4577#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387 4578msgid "Part of the current modified data was invalid" 4579msgstr "" 4580 4581#: ../libgda-ui/internal/utility.c:388 4582msgid "" 4583"As no transaction was used, only a part of the valid data\n" 4584"has been written, and the remaining modification have been discarded." 4585msgstr "" 4586 4587#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432 4588msgid "Discard modified data" 4589msgstr "" 4590 4591#: ../libgda-ui/internal/utility.c:433 4592msgid "Correct data first" 4593msgstr "" 4594 4595#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1 4596#, fuzzy 4597msgid "Database file" 4598msgstr "Fitxer de la base de dades" 4599 4600#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:2 4601#, fuzzy 4602msgid "Berkeley DB database filename to be used" 4603msgstr "Fitxer de la base de dades Berkeley DB que es farà servir" 4604 4605#. DSN parameters 4606#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3 4607#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8 4608#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8 4609#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3 4610#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:3 4611#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3 4612#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8 4613#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8 4614#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3 4615#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8 4616#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8 4617#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3 4618msgid "Directory" 4619msgstr "Directori" 4620 4621#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4 4622#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4 4623#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:4 4624#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:4 4625#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4 4626#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4 4627#, fuzzy 4628msgid "Directory where the database file is stored" 4629msgstr "" 4630"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir" 4631 4632#. DSN parameters 4633#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5 4634#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:4 4635#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4 4636#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1 4637#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:1 4638#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1 4639#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20 4640#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20 4641#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1 4642#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17 4643#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:17 4644#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1 4645#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4 4646#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4 4647#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1 4648#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4 4649#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4 4650#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1 4651#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8 4652msgid "Database name" 4653msgstr "Nom de la base de dades" 4654 4655#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:6 4656msgid "Name of the database in the database file to be used" 4657msgstr "" 4658"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir" 4659 4660#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163 4661#, fuzzy 4662msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string." 4663msgstr "El paràmetre FITXER no està definit en la cadena de connexió." 4664 4665#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193 4666msgid "An error occurred while accessing the BDB database" 4667msgstr "" 4668 4669#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201 4670#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:604 4671#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321 4672#, fuzzy 4673msgid "Can't open virtual connection" 4674msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 4675 4676#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208 4677#, fuzzy, c-format 4678msgid "Could not add BDB data model to connection: %s" 4679msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML" 4680 4681#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220 4682msgid "-" 4683msgstr "-" 4684 4685#: ../providers/bdb/libmain.c:75 4686msgid "Provider for Berkeley databases" 4687msgstr "Proveïdor per a bases de dades Berkeley" 4688 4689#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:1 4690#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:1 4691#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1 4692#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1 4693#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1 4694#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1 4695#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1 4696#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1 4697#, fuzzy 4698msgid "Column's description" 4699msgstr "Descripció" 4700 4701#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:2 4702#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1 4703#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1 4704#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:2 4705#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2 4706#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:2 4707#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2 4708#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:1 4709#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1 4710#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2 4711#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2 4712#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:1 4713#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1 4714#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2 4715#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1 4716#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1 4717#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2 4718#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1 4719#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1 4720#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170 4721#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988 4722msgid "Table" 4723msgstr "Taula" 4724 4725#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:3 4726#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:3 4727#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:3 4728#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3 4729#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3 4730#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3 4731#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:3 4732#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3 4733#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:3 4734#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3 4735#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:3 4736#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3 4737#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3 4738#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:3 4739#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3 4740#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:3 4741#, fuzzy 4742msgid "Table's name" 4743msgstr "Nom de la base de dades" 4744 4745#. list of fields 4746#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4 4747#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10 4748#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:7 4749#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4 4750#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4 4751#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:13 4752#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4 4753#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:7 4754#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6 4755#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17 4756#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4 4757#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4 4758#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10 4759#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4 4760#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10 4761msgid "Field name" 4762msgstr "Nom del camp" 4763 4764#. list of fields 4765#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6 4766#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14 4767#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10 4768#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:17 4769#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8 4770#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21 4771#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6 4772#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14 4773#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6 4774#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14 4775msgid "Size" 4776msgstr "Mida" 4777 4778#. list of fields 4779#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7 4780#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:16 4781#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11 4782#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:19 4783#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9 4784#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23 4785#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7 4786#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:16 4787#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7 4788#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:16 4789msgid "Scale" 4790msgstr "Escala" 4791 4792#. list of fields 4793#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8 4794#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:18 4795#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:11 4796#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12 4797#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:21 4798#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:11 4799#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10 4800#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25 4801#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8 4802#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:18 4803#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8 4804#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:18 4805msgid "Not NULL" 4806msgstr "" 4807 4808#. list of fields 4809#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9 4810#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26 4811#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17 4812#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16 4813#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29 4814#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17 4815#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13 4816#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33 4817#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9 4818#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26 4819#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9 4820#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26 4821#: ../tools/command-exec.c:665 ../tools/web-server.c:935 4822#, fuzzy 4823msgid "Default" 4824msgstr "Valor per defecte" 4825 4826#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10 4827#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10 4828#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10 4829msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL" 4830msgstr "" 4831 4832#. list of fields 4833#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11 4834#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:30 4835#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21 4836#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18 4837#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:33 4838#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21 4839#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15 4840#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37 4841#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11 4842#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:30 4843#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11 4844#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:30 4845msgid "Check" 4846msgstr "Marca" 4847 4848#. list of fields 4849#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12 4850#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:32 4851#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23 4852#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19 4853#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35 4854#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23 4855#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16 4856#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39 4857#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12 4858#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:32 4859#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12 4860#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:32 4861#, fuzzy 4862msgid "Check constraint" 4863msgstr "Cadena de connexió" 4864 4865#. DSN parameters 4866#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2 4867#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2 4868#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18 4869#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18 4870#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15 4871#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:15 4872#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2 4873#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2 4874#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2 4875#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2 4876#, fuzzy 4877msgid "Database's description" 4878msgstr "Descripció" 4879 4880#. DSN parameters 4881#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6 4882#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6 4883#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22 4884#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22 4885#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19 4886#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6 4887#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6 4888#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6 4889#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6 4890#, fuzzy 4891msgid "The name of a database to create" 4892msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir" 4893 4894#. DSN parameters 4895#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:10 4896#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:10 4897#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10 4898#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10 4899#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10 4900#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10 4901#, fuzzy 4902msgid "Directory where the database file will be" 4903msgstr "" 4904"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir" 4905 4906#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:1 4907#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1 4908#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:1 4909#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:1 4910#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:1 4911#, fuzzy 4912msgid "Index description" 4913msgstr "Descripció" 4914 4915#. To translators: "Type" is the data type of a table's column 4916#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2 4917#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2 4918#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2 4919#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2 4920#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:644 4921#: ../tools/command-exec.c:587 ../tools/command-exec.c:663 4922#: ../tools/web-server.c:933 4923msgid "Type" 4924msgstr "Tipus" 4925 4926#. 4927#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 4928#. available since PostgreSQL 8.1 4929#. 4930#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:3 4931#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2 4932#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2 4933#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2 4934#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3 4935#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:2 4936#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2 4937#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2 4938#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2 4939#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10 4940#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2 4941#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2 4942#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2 4943#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2 4944#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2 4945#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:3 4946#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2 4947#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2 4948#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:3 4949#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2 4950#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2 4951#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304 4952#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299 4953#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352 4954#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:3238 4955#: ../tools/gda-sql.c:3955 ../tools/gda-sql.c:3995 4956msgid "Name" 4957msgstr "Nom" 4958 4959#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4 4960#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:4 4961#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3 4962#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4 4963#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4 4964#, fuzzy 4965msgid "Index name" 4966msgstr "Índexs" 4967 4968#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5 4969#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5 4970#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3 4971#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5 4972#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5 4973#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5 4974#, fuzzy 4975msgid "On table" 4976msgstr "Taula" 4977 4978#. DSN parameters 4979#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6 4980#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:5 4981#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5 4982#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24 4983#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5 4984#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6 4985#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:5 4986#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5 4987#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6 4988#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:5 4989#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5 4990msgid "Only if it does not yet exist" 4991msgstr "" 4992 4993#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7 4994#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7 4995#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7 4996msgid "Create index only if it does not yet exist" 4997msgstr "" 4998 4999#. Index fields 5000#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9 5001#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9 5002#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:11 5003#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9 5004#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9 5005#, fuzzy 5006msgid "Indexed field(s)" 5007msgstr "Índexs" 5008 5009#. Index fields 5010#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11 5011#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11 5012#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13 5013#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11 5014#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11 5015msgid "Indexed field or expression" 5016msgstr "" 5017 5018#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values 5019#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13 5020#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:34 5021#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13 5022#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:34 5023#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13 5024#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:34 5025msgid "Compare method" 5026msgstr "" 5027 5028#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values 5029#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:15 5030#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:36 5031#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:15 5032#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:36 5033#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:15 5034#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:36 5035msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)" 5036msgstr "" 5037 5038#. Index fields 5039#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17 5040#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17 5041#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17 5042#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17 5043#, fuzzy 5044msgid "Sort type" 5045msgstr "Tipus de dada" 5046 5047#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:1 5048#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:1 5049#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1 5050#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:1 5051#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:1 5052#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:1 5053#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:1 5054#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:1 5055#, fuzzy 5056msgid "Table's description" 5057msgstr "Descripció" 5058 5059#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4 5060#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:4 5061#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3 5062#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:6 5063#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4 5064#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4 5065msgid "Temporary table" 5066msgstr "" 5067 5068#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6 5069#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:6 5070#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6 5071#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6 5072msgid "Create table only if it does not yet exist" 5073msgstr "" 5074 5075#. list of fields 5076#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8 5077#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:5 5078#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:11 5079#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:5 5080#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15 5081#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8 5082#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8 5083#, fuzzy 5084msgid "Table's columns" 5085msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 5086 5087#. list of fields 5088#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:20 5089#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13 5090#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:23 5091#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27 5092#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20 5093#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20 5094#: ../tools/command-exec.c:516 ../tools/command-exec.c:519 5095#: ../tools/web-server.c:905 ../tools/web-server.c:908 5096msgid "Auto increment" 5097msgstr "" 5098 5099#. list of fields 5100#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:22 5101#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:13 5102#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14 5103#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:25 5104#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:13 5105#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11 5106#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:4 5107#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29 5108#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22 5109#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22 5110#: ../tools/command-exec.c:821 5111msgid "Unique" 5112msgstr "Únic" 5113 5114#. list of fields 5115#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:24 5116#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15 5117#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15 5118#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:27 5119#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15 5120#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12 5121#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31 5122#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24 5123#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24 5124#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379 5125#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:230 5126#: ../tools/command-exec.c:774 5127#, fuzzy 5128msgid "Primary key" 5129msgstr "És una clau primària?" 5130 5131#. list of fields 5132#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute 5133#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28 5134#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19 5135#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17 5136#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31 5137#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19 5138#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14 5139#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35 5140#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28 5141#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28 5142#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:658 5143msgid "Default value" 5144msgstr "Valor per defecte" 5145 5146#. list of fields 5147#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:38 5148#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38 5149#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38 5150msgid "Conflict" 5151msgstr "Conflicte" 5152 5153#. list of fields 5154#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40 5155#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40 5156#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40 5157msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)" 5158msgstr "" 5159 5160#. other table constraints 5161#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42 5162#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25 5163#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57 5164#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25 5165#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63 5166#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42 5167#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42 5168msgid "Global constraints" 5169msgstr "" 5170 5171#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1 5172#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:1 5173#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:1 5174#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1 5175#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1 5176#, fuzzy 5177msgid "View's description" 5178msgstr "Descripció" 5179 5180#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3 5181#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3 5182#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3 5183#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3 5184#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3 5185#, fuzzy 5186msgid "View's name" 5187msgstr "Nom del camp" 5188 5189#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4 5190#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6 5191#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4 5192#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4 5193msgid "Temporary view" 5194msgstr "" 5195 5196#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6 5197#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6 5198#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6 5199msgid "Create view only if it does not yet exist" 5200msgstr "" 5201 5202#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7 5203#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6 5204#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7 5205#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7 5206#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7 5207msgid "Definition" 5208msgstr "Definició" 5209 5210#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8 5211#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7 5212#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8 5213#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8 5214#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8 5215#, fuzzy 5216msgid "View's definition" 5217msgstr "Definició" 5218 5219#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1 5220#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1 5221#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1 5222#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1 5223#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1 5224#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:171 5225#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:177 5226msgid "Index" 5227msgstr "Índex" 5228 5229#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:2 5230#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2 5231#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2 5232#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2 5233#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2 5234msgid "Index to delete" 5235msgstr "" 5236 5237#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3 5238#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3 5239#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3 5240#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5 5241#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3 5242#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4 5243#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4 5244#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3 5245#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3 5246#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3 5247#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3 5248#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3 5249#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3 5250#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3 5251msgid "If exists" 5252msgstr "" 5253 5254#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4 5255#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4 5256#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4 5257msgid "Drop index only if it exists" 5258msgstr "" 5259 5260#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:2 5261#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2 5262#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2 5263#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2 5264#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2 5265msgid "Table to delete" 5266msgstr "" 5267 5268#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4 5269#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6 5270#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4 5271#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4 5272msgid "Drop table only if it exists" 5273msgstr "" 5274 5275#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1 5276#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1 5277#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1 5278#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1 5279#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1 5280msgid "View" 5281msgstr "Visualitza" 5282 5283#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:2 5284#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2 5285#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2 5286#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2 5287#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2 5288msgid "View to delete" 5289msgstr "" 5290 5291#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4 5292#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4 5293#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4 5294#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4 5295#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4 5296msgid "Drop view only if it exists" 5297msgstr "" 5298 5299#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2 5300#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2 5301#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2 5302#, fuzzy 5303msgid "The name of a database to use (without the .db)" 5304msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir" 5305 5306#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5 5307#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5 5308#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5 5309#, fuzzy 5310msgid "Extra functions" 5311msgstr "Opcions extres" 5312 5313#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6 5314#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6 5315#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6 5316msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)" 5317msgstr "" 5318 5319#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7 5320#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7 5321#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7 5322msgid "Define REGEXP" 5323msgstr "" 5324 5325#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8 5326#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8 5327#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8 5328msgid "Define the REGEXP function" 5329msgstr "" 5330 5331#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9 5332#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9 5333#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9 5334msgid "Localized comparisons" 5335msgstr "" 5336 5337#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10 5338#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10 5339#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10 5340msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)" 5341msgstr "" 5342 5343#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:11 5344#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:11 5345#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:11 5346msgid "With foreign keys" 5347msgstr "" 5348 5349#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:12 5350#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:12 5351#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:12 5352msgid "Enforce foreign keys" 5353msgstr "" 5354 5355#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:13 5356#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:13 5357#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:13 5358msgid "Allow extensions" 5359msgstr "" 5360 5361#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:14 5362#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:14 5363#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:14 5364msgid "Allow SQLite to load extensions using the load_extension() function" 5365msgstr "" 5366 5367#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2 5368#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2 5369#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2 5370#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2 5371#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2 5372msgid "Table to rename" 5373msgstr "" 5374 5375#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3 5376#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3 5377#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3 5378#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3 5379#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3 5380#, fuzzy 5381msgid "New name" 5382msgstr "Nom" 5383 5384#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4 5385#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4 5386#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4 5387#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4 5388#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4 5389#, fuzzy 5390msgid "New table name" 5391msgstr "Nom de la base de dades" 5392 5393#: ../providers/bdbsql/libmain.c:51 5394msgid "Can't find libdb_sql-5." 5395msgstr "" 5396 5397#: ../providers/bdbsql/libmain.c:89 5398#, fuzzy 5399msgid "Provider for BDB SQL databases" 5400msgstr "Proveïdor per a bases de dades MySQL" 5401 5402#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:2 5403#, fuzzy 5404msgid "The name of a database to connect to (without the .fdb)" 5405msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir" 5406 5407#: ../providers/firebird/libmain-client.c:69 5408#, fuzzy 5409msgid "Provider for Firebird databases" 5410msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite" 5411 5412#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:69 5413#, fuzzy 5414msgid "Provider for embedded Firebird databases" 5415msgstr "Proveïdor per a bases de dades Berkeley" 5416 5417#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48 5418#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207 5419#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298 5420#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388 5421#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515 5422#, fuzzy 5423msgid "Invalid argument: NULL" 5424msgstr "L'argument no és vàlid" 5425 5426#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68 5427#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141 5428msgid "Can't read BLOB" 5429msgstr "" 5430 5431#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:372 5432#, fuzzy 5433msgid "The connection string must contain the URL value" 5434msgstr "Cadena de connexió" 5435 5436#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187 5437#, c-format 5438msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d" 5439msgstr "" 5440 5441#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:409 5442msgid "Can't get BLOB's size" 5443msgstr "" 5444 5445#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1 5446#, fuzzy 5447msgid "Connection URL" 5448msgstr "Cadena de connexió" 5449 5450#: ../providers/jdbc/libmain.c:153 ../providers/jdbc/libmain.c:163 5451#, c-format 5452msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s" 5453msgstr "" 5454 5455#: ../providers/jdbc/libmain.c:475 5456#, fuzzy, c-format 5457msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s" 5458msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 5459 5460#: ../providers/jdbc/libmain.c:483 5461msgid "" 5462"Could not find the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable." 5463msgstr "" 5464 5465#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:376 5466#, fuzzy 5467msgid "The connection string must contain the DB_NAME value" 5468msgstr "Cadena de connexió" 5469 5470#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:417 5471msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'" 5472msgstr "" 5473 5474#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2788 5475#: ../tools/gda-sql.c:4782 ../tools/gda-sql.c:5509 ../tools/gda-sql.c:5812 5476#, fuzzy, c-format 5477msgid "Too many arguments" 5478msgstr "L'argument no és vàlid" 5479 5480#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1016 5481#, fuzzy 5482msgid "Parameter" 5483msgstr "Localització definida a '%s'." 5484 5485#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1230 5486#, c-format 5487msgid "near \"%s\": syntax error" 5488msgstr "" 5489 5490#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1254 5491#, c-format 5492msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'" 5493msgstr "" 5494 5495#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1396 5496msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server" 5497msgstr "" 5498 5499#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1638 5500#, c-format 5501msgid "Unexpected data type '%s' for objectClass attribute!" 5502msgstr "" 5503 5504#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:217 5505#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:418 5506#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:433 5507msgid "Distinguished name" 5508msgstr "" 5509 5510#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:415 5511#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:430 5512msgid "Relative distinguished name" 5513msgstr "" 5514 5515#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:901 5516#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1198 5517msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered" 5518msgstr "" 5519 5520#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1582 5521#, c-format 5522msgid "Unknown GdaLdapModificationType %d" 5523msgstr "" 5524 5525#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1589 5526#, fuzzy 5527msgid "No GdaLdapEntry specified" 5528msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 5529 5530#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1595 5531msgid "No GdaLdapEntry specified to define attributes to add" 5532msgstr "" 5533 5534#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1601 5535msgid "No GdaLdapEntry specified to define attributes to remove" 5536msgstr "" 5537 5538#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1607 5539msgid "No GdaLdapEntry specified to define attributes to replace" 5540msgstr "" 5541 5542#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1613 5543msgid "No GdaLdapEntry specified to compare attributes" 5544msgstr "" 5545 5546#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1618 5547msgid "GdaLdapEntry specified to compare have different DN" 5548msgstr "" 5549 5550#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:2 5551msgid "" 5552"User name, as a DN or simple user name, for Active Directory may be " 5553"username@DOMAIN or DOMAIN\\username" 5554msgstr "" 5555 5556#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:1 5557#, fuzzy 5558msgid "Base name" 5559msgstr "Nom de la base de dades" 5560 5561#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:2 5562msgid "Base distinguished name, starting point for the searches" 5563msgstr "" 5564 5565#. Connection parameters 5566#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:3 5567#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:3 5568#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:3 5569#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3 5570#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:3 5571#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:3 5572#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5 5573#, fuzzy 5574msgid "Database server" 5575msgstr "Bases de dades" 5576 5577#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:4 5578#, fuzzy 5579msgid "Host on which the LDAP server is running" 5580msgstr "Nom de l'ordinador del servidor LDAP" 5581 5582#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:5 5583#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:6 5584#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6 5585#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5 5586#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:6 5587#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6 5588#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7 5589#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3 5590msgid "Port" 5591msgstr "Port" 5592 5593#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:6 5594msgid "Database server port (leave this field empty to use the default port)" 5595msgstr "" 5596 5597#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:7 5598#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:13 5599#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:10 5600#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:9 5601#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13 5602#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:13 5603#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:11 5604#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:10 5605msgid "Require SSL" 5606msgstr "Requereix SSL" 5607 5608#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:8 5609#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:14 5610#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:11 5611#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:10 5612#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12 5613#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11 5614#, fuzzy 5615msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection" 5616msgstr "Si fer servir o no SSL per establir una connexió" 5617 5618#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:9 5619msgid "Certificate check type" 5620msgstr "" 5621 5622#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:10 5623msgid "" 5624"Specifies what checks to perform on server certificates in a SSL/TLS session" 5625msgstr "" 5626 5627#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:11 5628msgid "Certificates file" 5629msgstr "" 5630 5631#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:12 5632msgid "" 5633"Specifies the file that contains certificates for all of the recognized " 5634"Certificate Authorities, in a SSL/TLS session" 5635msgstr "" 5636 5637#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:13 5638#, fuzzy 5639msgid "Cache server data" 5640msgstr "Crida: crida de retorn del servidor" 5641 5642#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:14 5643msgid "" 5644"Use a cache to store some static server data (the cached files are in the " 5645"user's cache directory), default is TRUE" 5646msgstr "" 5647 5648#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:15 5649#, fuzzy 5650msgid "Time limit" 5651msgstr "Límit d'entrada" 5652 5653#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:16 5654msgid "" 5655"Time limit after which a search operation should be terminated by the server " 5656"(leave undefined or 0 for unlimited)" 5657msgstr "" 5658 5659#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:17 5660#, fuzzy 5661msgid "Size limit" 5662msgstr "Límit d'entrada" 5663 5664#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:18 5665msgid "Maximum number of entries that can be returned on a search operation" 5666msgstr "" 5667 5668#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:19 5669msgid "Never: certificate not requested or checked" 5670msgstr "" 5671 5672#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:20 5673msgid "Allow: certificate requested, none or a bad one accepted." 5674msgstr "" 5675 5676#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:21 5677msgid "Try: certificate requested, none accepted, otherwise checked." 5678msgstr "" 5679 5680#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:22 5681msgid "Demand: certificate requested and checked" 5682msgstr "" 5683 5684#: ../providers/ldap/libmain.c:75 5685msgid "" 5686"Provider for database where tables are based on data contained in an LDAP " 5687"directory" 5688msgstr "" 5689 5690#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:279 5691#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:286 5692#, c-format 5693msgid "" 5694"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the " 5695"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' " 5696"at the end)." 5697msgstr "" 5698 5699#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:313 5700#, c-format 5701msgid "Could not open file %s" 5702msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s" 5703 5704#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:357 5705#, fuzzy, c-format 5706msgid "Could not map table '%s': %s" 5707msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s" 5708 5709#: ../providers/mdb/libmain.c:72 5710msgid "Provider for Microsoft Access files" 5711msgstr "Proveïdor per a fitxers de Microsoft Access" 5712 5713#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2 5714#, fuzzy 5715msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)" 5716msgstr "" 5717"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir" 5718 5719#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263 5720#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:278 5721msgid "No field specified in foreign key constraint" 5722msgstr "" 5723 5724#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:280 5725#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:295 5726msgid "Empty field specified in foreign key constraint" 5727msgstr "" 5728 5729#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295 5730#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:312 5731msgid "No referenced table specified in foreign key constraint" 5732msgstr "" 5733 5734#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:313 5735#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:330 5736msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint" 5737msgstr "" 5738 5739#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:930 5740msgid "Incorrect specified column name" 5741msgstr "" 5742 5743#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117 5744#, fuzzy 5745msgid "MySQL boolean representation" 5746msgstr "De precisió simple" 5747 5748# No entenc ben bé el sentit de la frase, només he canviat "proveir" per "proporcionar" (josep) 5749#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:504 5750#, fuzzy 5751msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT" 5752msgstr "" 5753"No es pot proporcionar un UNIX_SOCKET si a la vegada s'està proporcionant un " 5754"HOST o un PORT." 5755 5756#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:512 5757#, fuzzy 5758msgid "Invalid port number" 5759msgstr "El gestor de Odbc no és vàlid" 5760 5761#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:547 5762#, fuzzy, c-format 5763msgid "Unknown MySQL protocol '%s'" 5764msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 5765 5766#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:592 5767#, c-format 5768msgid "" 5769"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non " 5770"UTF-8 characters" 5771msgstr "" 5772 5773#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:648 5774msgid "The connection string must contain the DB_NAME values" 5775msgstr "" 5776 5777#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:688 5778#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:723 5779#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65 5780#, fuzzy 5781msgid "No description" 5782msgstr "Descripció" 5783 5784#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1860 5785msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement." 5786msgstr "" 5787 5788#. force reading the complete BLOB into memory 5789#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620 5790msgid "Can't read whole BLOB into memory" 5791msgstr "" 5792 5793#. there is an error here 5794#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2667 5795#, c-format 5796msgid "" 5797"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome." 5798"org/ for the \"libgda\" product." 5799msgstr "" 5800 5801#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2714 5802msgid "" 5803"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random " 5804"access anyway." 5805msgstr "" 5806 5807#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:150 5808msgid "" 5809"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size " 5810"ignored." 5811msgstr "" 5812 5813#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:239 5814#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:149 5815msgid "Number of rows fetched at a time" 5816msgstr "" 5817 5818#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:247 5819msgid "Number of row chunks read since the object creation" 5820msgstr "" 5821 5822#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673 5823#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:987 5824#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000 5825#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1013 5826#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1032 5827#, c-format 5828msgid "Invalid column bind data type. %d\n" 5829msgstr "" 5830 5831#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827 5832#, c-format 5833msgid "Type %s not mapped for value %d" 5834msgstr "" 5835 5836#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:846 5837#, c-format 5838msgid "Type %s not mapped for value %lld" 5839msgstr "" 5840 5841#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:893 5842#, c-format 5843msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu" 5844msgstr "" 5845 5846#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:910 5847#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:925 5848#, c-format 5849msgid "Type %s not mapped for value %f" 5850msgstr "" 5851 5852#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1022 5853#, c-format 5854msgid "Type %s not mapped for value %s" 5855msgstr "" 5856 5857#: ../providers/mysql/libmain.c:75 5858msgid "Provider for MySQL databases" 5859msgstr "Proveïdor per a bases de dades MySQL" 5860 5861#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5 5862msgid "As first column" 5863msgstr "" 5864 5865#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:6 5866#, fuzzy 5867msgid "Add the column as the first column of the table" 5868msgstr "No s'ha pogut obtenir el nombre de columnes de la taula" 5869 5870#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:7 5871msgid "After column" 5872msgstr "" 5873 5874#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8 5875msgid "Add the column after the specified column" 5876msgstr "" 5877 5878#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5 5879#, fuzzy 5880msgid "Field comment" 5881msgstr "Nom del camp" 5882 5883#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4 5884#, fuzzy 5885msgid "Table comment" 5886msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 5887 5888#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:1 5889#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:1 5890#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:1 5891#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:1 5892msgid "Server access parameters" 5893msgstr "" 5894 5895#. Connection parameters 5896#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:5 5897#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:5 5898#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:4 5899msgid "Host on which the database server is running" 5900msgstr "" 5901 5902#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:7 5903#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:7 5904#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:6 5905#, fuzzy 5906msgid "Database server port" 5907msgstr "La base de dades està buida" 5908 5909#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:8 5910#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:8 5911#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7 5912msgid "UNIX Socket" 5913msgstr "Sòcol UNIX" 5914 5915#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:9 5916#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9 5917#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8 5918#, fuzzy 5919msgid "Full path of the UNIX socket to use when connecting locally" 5920msgstr "" 5921"El camí complet del sòcol UNIX que es farà servir per a connexions locals" 5922 5923#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:10 5924#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:12 5925#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:10 5926#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10 5927msgid "Administrator login" 5928msgstr "" 5929 5930#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:11 5931#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:13 5932#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11 5933#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:11 5934msgid "Login name (which has the rights to create databases)" 5935msgstr "" 5936 5937#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:12 5938#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:14 5939#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:12 5940#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:12 5941msgid "Administrator password" 5942msgstr "" 5943 5944#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:15 5945#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:15 5946#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:13 5947#, fuzzy 5948msgid "Connection protocol" 5949msgstr "Propietats de la connexió" 5950 5951#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16 5952#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16 5953#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:14 5954msgid "" 5955"Explicitly specifies a connection protocol to use. It is useful when the " 5956"other connection parameters normally would cause a protocol to be used other " 5957"than the one you want" 5958msgstr "" 5959 5960#. DSN parameters 5961#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26 5962msgid "Create database only if it does not yet exist" 5963msgstr "" 5964 5965#. DSN parameters 5966#. other table options 5967#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28 5968#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73 5969#, fuzzy 5970msgid "Character set" 5971msgstr "Codificació de caràcters" 5972 5973#. DSN parameters 5974#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30 5975#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:21 5976#, fuzzy 5977msgid "Character set encoding to use in the new database" 5978msgstr "Mida de la pàgina que es farà servir en la base de dades" 5979 5980#. DSN parameters 5981#. other table options 5982#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32 5983#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75 5984#, fuzzy 5985msgid "Collation" 5986msgstr "Ubicació" 5987 5988#. DSN parameters 5989#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34 5990#, fuzzy 5991msgid "Collation method to use in the new database" 5992msgstr "Mida de la pàgina que es farà servir en la base de dades" 5993 5994#. To translators: Charset name 5995#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:36 5996#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:131 5997msgid "UTF-8 Unicode" 5998msgstr "" 5999 6000#. To translators: Charset name 6001#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:38 6002#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:133 6003msgid "ISO 8859-1 West European" 6004msgstr "" 6005 6006#. To translators: Charset name 6007#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:40 6008#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:135 6009msgid "ISO 8859-2 Central European" 6010msgstr "" 6011 6012#. To translators: Charset name 6013#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:42 6014#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137 6015msgid "US ASCII" 6016msgstr "" 6017 6018#. To translators: Charset name 6019#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44 6020#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:139 6021msgid "Big5 Traditional Chinese" 6022msgstr "" 6023 6024#. To translators: Charset name 6025#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:46 6026#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:141 6027msgid "DEC West European" 6028msgstr "" 6029 6030#. To translators: Charset name 6031#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:48 6032#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:143 6033msgid "DOS West European" 6034msgstr "" 6035 6036#. To translators: Charset name 6037#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:50 6038#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:145 6039msgid "HP West European" 6040msgstr "" 6041 6042#. To translators: Charset name 6043#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:52 6044#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147 6045msgid "KOI8-R Relcom Russian" 6046msgstr "" 6047 6048#. To translators: Charset name 6049#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:54 6050#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149 6051msgid "7bit Swedish" 6052msgstr "" 6053 6054#. To translators: Charset name 6055#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:56 6056#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:151 6057msgid "EUC-JP Japanese" 6058msgstr "" 6059 6060#. To translators: Charset name 6061#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:58 6062#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:153 6063msgid "Shift-JIS Japanese" 6064msgstr "" 6065 6066#. To translators: Charset name 6067#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:60 6068#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:155 6069msgid "ISO 8859-8 Hebrew" 6070msgstr "" 6071 6072#. To translators: Charset name 6073#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:62 6074#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:157 6075msgid "TIS620 Thai" 6076msgstr "" 6077 6078#. To translators: Charset name 6079#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:64 6080#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159 6081msgid "EUC-KR Korean" 6082msgstr "" 6083 6084#. To translators: Charset name 6085#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:66 6086#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161 6087msgid "KOI8-U Ukrainian" 6088msgstr "" 6089 6090#. To translators: Charset name 6091#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:68 6092#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:163 6093msgid "GB2312 Simplified Chinese" 6094msgstr "" 6095 6096#. To translators: Charset name 6097#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:70 6098#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:165 6099msgid "ISO 8859-7 Greek" 6100msgstr "" 6101 6102#. To translators: Charset name 6103#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:72 6104#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167 6105msgid "Windows Central European" 6106msgstr "" 6107 6108#. To translators: Charset name 6109#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:74 6110#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:169 6111msgid "GBK Simplified Chinese" 6112msgstr "" 6113 6114#. To translators: Charset name 6115#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76 6116#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171 6117msgid "ISO 8859-9 Turkish" 6118msgstr "" 6119 6120#. To translators: Charset name 6121#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:78 6122#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173 6123msgid "ARMSCII-8 Armenian" 6124msgstr "" 6125 6126#. To translators: Charset name 6127#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:80 6128#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:175 6129msgid "UCS-2 Unicode" 6130msgstr "" 6131 6132#. To translators: Charset name 6133#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:82 6134#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:177 6135msgid "DOS Russian" 6136msgstr "" 6137 6138#. To translators: Charset name 6139#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:84 6140#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179 6141msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" 6142msgstr "" 6143 6144#. To translators: Charset name 6145#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86 6146#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181 6147msgid "Mac Central European" 6148msgstr "" 6149 6150#. To translators: Charset name 6151#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88 6152#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:183 6153msgid "Mac West European" 6154msgstr "" 6155 6156#. To translators: Charset name 6157#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:90 6158#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:185 6159msgid "DOS Central European" 6160msgstr "" 6161 6162#. To translators: Charset name 6163#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:92 6164#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187 6165msgid "ISO 8859-13 Baltic" 6166msgstr "" 6167 6168#. To translators: Charset name 6169#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94 6170#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189 6171msgid "Windows Cyrillic" 6172msgstr "" 6173 6174#. To translators: Charset name 6175#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96 6176#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:191 6177msgid "Windows Arabic" 6178msgstr "" 6179 6180#. To translators: Charset name 6181#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98 6182#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:193 6183msgid "Windows Baltic" 6184msgstr "" 6185 6186#. To translators: Charset name 6187#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100 6188#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:195 6189msgid "Binary pseudo charset" 6190msgstr "" 6191 6192#. To translators: Charset name 6193#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102 6194#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:197 6195msgid "GEOSTD8 Georgian" 6196msgstr "" 6197 6198#. To translators: Charset name 6199#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:104 6200#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:199 6201msgid "SJIS for Windows Japanese" 6202msgstr "" 6203 6204#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:105 6205#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:27 6206#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:15 6207msgid "Automatic" 6208msgstr "" 6209 6210#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:106 6211#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:28 6212#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:16 6213msgid "TCP: TCP/IP connection to local or remote server." 6214msgstr "" 6215 6216#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:107 6217#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:29 6218#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:17 6219msgid "" 6220"Socket: Unix socket file connection to local server (Local Unix server only)." 6221msgstr "" 6222 6223#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:108 6224#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:30 6225#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:18 6226msgid "" 6227"Pipe: Named-pipe connection to local or remote server (Windows server only)" 6228msgstr "" 6229 6230#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:109 6231#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:31 6232#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:19 6233msgid "" 6234"Memory: Shared-memory connection to local server (Local Windows server only)" 6235msgstr "" 6236 6237#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:6 6238#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:6 6239msgid "Method" 6240msgstr "Mètode" 6241 6242#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7 6243msgid "Index type (depending on table storage engine)" 6244msgstr "" 6245 6246#. Index fields 6247#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:13 6248msgid "Length" 6249msgstr "Longitud" 6250 6251#. Index fields 6252#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:15 6253msgid "" 6254"The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR" 6255msgstr "" 6256 6257#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:9 6258msgid "Table's comment" 6259msgstr "" 6260 6261#. foreign key spec 6262#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37 6263#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41 6264#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422 6265#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385 6266#: ../tools/command-exec.c:881 6267msgid "Foreign key" 6268msgstr "" 6269 6270#. foreign key spec 6271#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39 6272#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43 6273#, fuzzy 6274msgid "Referenced table" 6275msgstr "Referències" 6276 6277#. foreign key spec 6278#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41 6279#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:45 6280#, fuzzy 6281msgid "Fields" 6282msgstr "Nom del camp" 6283 6284#. foreign key spec 6285#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43 6286#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:47 6287msgid "Fields in the foreign key" 6288msgstr "" 6289 6290#. foreign key spec 6291#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45 6292#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49 6293#, fuzzy 6294msgid "Field" 6295msgstr "Nom del camp" 6296 6297#. foreign key spec 6298#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47 6299#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:51 6300#, fuzzy 6301msgid "Referenced field" 6302msgstr "Referències" 6303 6304#. foreign key spec 6305#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49 6306#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:53 6307#, fuzzy 6308msgid "Match type" 6309msgstr "Tipus de dada" 6310 6311#. foreign key spec 6312#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51 6313#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:55 6314msgid "Matching method if more than one field involved" 6315msgstr "" 6316 6317#. foreign key spec 6318#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53 6319#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57 6320msgid "On update action" 6321msgstr "" 6322 6323#. foreign key spec 6324#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55 6325#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59 6326msgid "On delete action" 6327msgstr "" 6328 6329#. other table options 6330#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:59 6331#, fuzzy 6332msgid "Table's options" 6333msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 6334 6335#. other table options 6336#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:61 6337#, fuzzy 6338msgid "Engine" 6339msgstr "Línia" 6340 6341#. other table options 6342#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:63 6343msgid "Table's engine (or type)" 6344msgstr "" 6345 6346#. other table options 6347#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:65 6348msgid "Auto increment value" 6349msgstr "" 6350 6351#. other table options 6352#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:67 6353msgid "" 6354"Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 " 6355"(DEFAULT: 0)" 6356msgstr "" 6357 6358#. other table options 6359#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:69 6360msgid "Average row length" 6361msgstr "" 6362 6363#. other table options 6364#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:71 6365msgid "An approximation of the average row length for your table" 6366msgstr "" 6367 6368#. other table options 6369#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77 6370msgid "Checksum" 6371msgstr "Suma de verificació" 6372 6373#. other table options 6374#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79 6375msgid "Min rows" 6376msgstr "" 6377 6378#. other table options 6379#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:81 6380msgid "Max rows" 6381msgstr "" 6382 6383#. other table options 6384#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83 6385msgid "Pack keys" 6386msgstr "" 6387 6388#. other table options 6389#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:85 6390msgid "Delay key write" 6391msgstr "" 6392 6393#. other table options 6394#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:89 6395msgid "Row format" 6396msgstr "" 6397 6398#. other table options 6399#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91 6400#, fuzzy 6401msgid "Union" 6402msgstr "Funció" 6403 6404#. other table options 6405#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:93 6406msgid "tbl_name[,tbl_name]...: only with MERGE engine" 6407msgstr "" 6408 6409#. other table options 6410#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:95 6411msgid "Insert method" 6412msgstr "" 6413 6414#. other table options 6415#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:97 6416msgid "FIRST, LAST or NO: only with MERGE engine" 6417msgstr "" 6418 6419#. other table options 6420#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:99 6421#, fuzzy 6422msgid "Data directory" 6423msgstr "Directori" 6424 6425#. other table options 6426#. other table options 6427#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:102 6428#, fuzzy 6429msgid "Index directory" 6430msgstr "Directori" 6431 6432#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:103 6433#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:64 6434msgid "Match simple" 6435msgstr "" 6436 6437#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:104 6438msgid "Match partial" 6439msgstr "" 6440 6441#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:105 6442#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65 6443msgid "Match full" 6444msgstr "" 6445 6446#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:106 6447#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66 6448#, fuzzy 6449msgid "No action" 6450msgstr "Ubicació" 6451 6452#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:107 6453#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67 6454msgid "Restrict" 6455msgstr "" 6456 6457#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:108 6458#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68 6459msgid "Cascade" 6460msgstr "Cascada" 6461 6462#. To translators: Action of setting a value to NULL 6463#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110 6464#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70 6465msgid "Set to NULL" 6466msgstr "" 6467 6468#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:111 6469msgid "Don't pack keys" 6470msgstr "" 6471 6472#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:112 6473msgid "Only pack long CHAR/VARCHAR columns" 6474msgstr "" 6475 6476#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:113 6477msgid "MyISAM (default)" 6478msgstr "" 6479 6480#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:114 6481msgid "ISAM" 6482msgstr "" 6483 6484#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:115 6485msgid "Archive" 6486msgstr "Arxiu" 6487 6488#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:116 6489msgid "Berkeley DB" 6490msgstr "Berkeley DB" 6491 6492#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:117 6493msgid "Comma Separated Value (CSV)" 6494msgstr "" 6495 6496#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:118 6497#: ../tools/cmdtool/tool-help.c:251 ../tools/cmdtool/tool-help.c:327 6498msgid "Example" 6499msgstr "Exemple" 6500 6501#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:119 6502msgid "Federated" 6503msgstr "" 6504 6505#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:120 6506msgid "In Memory (MEMORY/HEAP)" 6507msgstr "" 6508 6509#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:121 6510msgid "InnoDB" 6511msgstr "" 6512 6513#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:122 6514msgid "Merge" 6515msgstr "Combina" 6516 6517#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:123 6518msgid "Clustered, fault-tolerant, memory-based" 6519msgstr "" 6520 6521#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:124 6522msgid "Dynamic" 6523msgstr "" 6524 6525#. To translators: "Fixed" is a kind or MySQL's table's row format 6526#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:126 6527msgid "Fixed" 6528msgstr "Fix" 6529 6530#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:127 6531msgid "Compressed" 6532msgstr "" 6533 6534#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:128 6535msgid "Redundant" 6536msgstr "" 6537 6538#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:129 6539msgid "Compact" 6540msgstr "Compacta" 6541 6542#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4 6543#, fuzzy 6544msgid "Replace if it already exists" 6545msgstr "La taula %s ja existeix" 6546 6547#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:5 6548#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:5 6549msgid "Replace view definition if it already exists" 6550msgstr "" 6551 6552#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8 6553#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9 6554msgid "Columns' names" 6555msgstr "" 6556 6557#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:9 6558#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10 6559msgid "column name" 6560msgstr "" 6561 6562#. DSN parameters 6563#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24 6564msgid "Only if existing" 6565msgstr "" 6566 6567#. DSN parameters 6568#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:26 6569msgid "Drop database only if it exists" 6570msgstr "" 6571 6572#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4 6573msgid "Drop table only if it is temporary" 6574msgstr "" 6575 6576#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7 6577#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:5 6578#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3 6579#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3 6580#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:5 6581msgid "References" 6582msgstr "Referències" 6583 6584#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8 6585#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4 6586#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4 6587msgid "What to do with references" 6588msgstr "" 6589 6590#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9 6591#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5 6592#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5 6593msgid "Automatically drop objects that depend on the table (CASCADE)" 6594msgstr "" 6595 6596#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10 6597#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6 6598#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:6 6599msgid "Refuse to drop the table if any objects depend on it (RESTRICT)" 6600msgstr "" 6601 6602#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:2 6603#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2 6604#, fuzzy 6605msgid "The name of a database to connect to" 6606msgstr "Nom de la base de dades on connectar-se" 6607 6608#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:11 6609#, fuzzy 6610msgid "Compress" 6611msgstr "Comentaris" 6612 6613#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12 6614msgid "Use compression protocol" 6615msgstr "" 6616 6617#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:566 6618#, fuzzy 6619msgid "Could not fetch next row" 6620msgstr "No s'ha pogut recollir una columna" 6621 6622#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:594 6623#, fuzzy 6624msgid "Could not get a description handle" 6625msgstr "No s'ha pogut obtenir el gestor de columnes d'Oracle" 6626 6627#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:611 6628#, fuzzy 6629msgid "Could not get parameter handle" 6630msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades del paràmetre" 6631 6632#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:628 6633#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:642 6634#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:668 6635#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:685 6636#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:716 6637#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:740 6638#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:755 6639#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:770 6640#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:785 6641#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:800 6642#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:816 6643msgid "Could not get attribute" 6644msgstr "No s'ha pogut obtenir l'atribut" 6645 6646#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:69 6647msgid "NO DESCRIPTION" 6648msgstr "SENSE DESCRIPCIÓ" 6649 6650#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:625 6651msgid "Invalid Oracle handle" 6652msgstr "El gestor d'Oracle no és vàlid" 6653 6654#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:633 6655#, fuzzy 6656msgid "Could not allocate Lob locator" 6657msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura de l'ordre." 6658 6659#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:640 6660#, fuzzy 6661msgid "Could not copy Lob locator" 6662msgstr "No s'ha pogut analitzar el document XML" 6663 6664#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:119 6665msgid "PostgresqlBin" 6666msgstr "" 6667 6668#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120 6669msgid "PostgreSQL binary representation" 6670msgstr "" 6671 6672#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:204 6673msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string" 6674msgstr "" 6675 6676#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:244 6677msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer" 6678msgstr "" 6679 6680#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:441 6681msgid "The connection string must contain a DB_NAME value" 6682msgstr "" 6683 6684#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:445 6685msgid "" 6686"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and " 6687"the same contents" 6688msgstr "" 6689 6690#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:575 6691#, fuzzy, c-format 6692msgid "Could not set search_path to %s" 6693msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s" 6694 6695#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584 6696#, fuzzy, c-format 6697msgid "Search path %s is invalid" 6698msgstr "Camí de cerca" 6699 6700#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1025 6701#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1027 6702#, fuzzy 6703msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level" 6704msgstr "" 6705"Les transaccions no estan suportades en el nivell d'aïllament read " 6706"uncommited/repeatable read" 6707 6708#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1031 6709#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1033 6710#, fuzzy 6711msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level" 6712msgstr "" 6713"Les transaccions no estan suportades en el nivell d'aïllament repeatable " 6714"read." 6715 6716#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1050 6717#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1148 6718#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1198 6719#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1248 6720#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446 6721#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474 6722msgid "Internal error" 6723msgstr "Error intern" 6724 6725#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1154 6726#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1204 6727#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1254 6728#, c-format 6729msgid "Wrong savepoint name '%s'" 6730msgstr "" 6731 6732#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2085 6733#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2087 6734#, fuzzy 6735msgid "Cannot start transaction" 6736msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció" 6737 6738#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2294 6739#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2330 6740#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2365 6741#, fuzzy 6742msgid "Could not set the XA transaction ID parameter" 6743msgstr "No s'ha pogut definir el nom de la transacció d'Oracle" 6744 6745#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:154 6746msgid "Number of rows chunks read since the object creation" 6747msgstr "" 6748 6749#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:747 6750#, c-format 6751msgid "Invalid binary string representation '%s ...'" 6752msgstr "" 6753 6754#: ../providers/postgres/libmain.c:82 6755msgid "Provider for PostgreSQL databases" 6756msgstr "Proveïdor per a bases de dades PostgreSQL" 6757 6758#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4 6759msgid "Ignore descendants" 6760msgstr "" 6761 6762#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5 6763msgid "Don't add the column to descendants of the table" 6764msgstr "" 6765 6766#. Connection parameters 6767#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:5 6768#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:5 6769#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6 6770msgid "" 6771"Host on which the database server is running (for servers running on unix " 6772"domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field " 6773"empty)" 6774msgstr "" 6775 6776#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:7 6777#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:7 6778#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8 6779msgid "" 6780"Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the " 6781"socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)" 6782msgstr "" 6783 6784#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9 6785#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9 6786#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10 6787msgid "Extra connection options" 6788msgstr "Opcions addicionals de la connexió" 6789 6790#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14 6791#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:14 6792msgid "Whether to require SSL or not when connecting" 6793msgstr "Si es requereix SSL en connectar" 6794 6795#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:22 6796#: ../tools/command-exec.c:588 6797msgid "Owner" 6798msgstr "Propietari" 6799 6800#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:23 6801#, fuzzy 6802msgid "The name of the database user who will own the new database" 6803msgstr "" 6804"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir" 6805 6806#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:24 6807msgid "Template" 6808msgstr "Plantilla" 6809 6810#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:25 6811msgid "The name of the template from which to create the new database" 6812msgstr "" 6813 6814#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:26 6815#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7 6816#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:4 6817msgid "Tablespace" 6818msgstr "Espai de taules" 6819 6820#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:27 6821msgid "" 6822"The name of the tablespace that will be associated with the new database" 6823msgstr "" 6824 6825#. To translators: Charset name 6826#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:29 6827#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:20 6828msgid "Unicode (UTF-8)" 6829msgstr "Unicode (UTF-8)" 6830 6831#. To translators: Charset name 6832#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:31 6833#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:21 6834msgid "ASCII" 6835msgstr "ASCII" 6836 6837#. To translators: Charset name 6838#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:33 6839#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:22 6840msgid "Japanese EUC" 6841msgstr "EUC japonès" 6842 6843#. To translators: Charset name 6844#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:35 6845#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:23 6846msgid "Chinese EUC" 6847msgstr "EUC xinès" 6848 6849#. To translators: Charset name 6850#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:37 6851#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:24 6852msgid "Korean EUC" 6853msgstr "EUC coreà" 6854 6855#. To translators: Charset name 6856#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:39 6857#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:25 6858msgid "Korean EUC (Hangle base)" 6859msgstr "EUC coreà (base Hangle)" 6860 6861#. To translators: Charset name 6862#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:41 6863#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:26 6864msgid "Taiwan EUC" 6865msgstr "EUC tailandès" 6866 6867#. To translators: Charset name 6868#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:43 6869#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:27 6870msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1)" 6871msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 1)" 6872 6873#. To translators: Charset name 6874#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:45 6875#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:28 6876msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.2)" 6877msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 2)" 6878 6879#. To translators: Charset name 6880#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:47 6881#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:29 6882msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.3)" 6883msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 3)" 6884 6885#. To translators: Charset name 6886#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:49 6887#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:30 6888msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.4)" 6889msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 4)" 6890 6891#. To translators: Charset name 6892#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:51 6893#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:31 6894msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.5)" 6895msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 5)" 6896 6897#. To translators: Charset name 6898#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:53 6899#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:32 6900msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.6)" 6901msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 6)" 6902 6903#. To translators: Charset name 6904#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55 6905#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33 6906msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.7)" 6907msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 7)" 6908 6909#. To translators: Charset name 6910#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57 6911#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34 6912msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.8)" 6913msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 8)" 6914 6915#. To translators: Charset name 6916#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:59 6917#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35 6918msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.9)" 6919msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 9)" 6920 6921#. To translators: Charset name 6922#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61 6923#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:36 6924msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.10)" 6925msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 10)" 6926 6927#. To translators: Charset name 6928#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:63 6929#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37 6930msgid "ISO 8859-5/ECMA 113 (Latin/Cyrillic)" 6931msgstr "ISO 8859-5/ECMA 113 (llatí/ciríl·lic)" 6932 6933#. To translators: Charset name 6934#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:65 6935#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:38 6936msgid "ISO 8859-6/ECMA 114 (Latin/Arabic)" 6937msgstr "ISO 8859-6/ECMA 114 (llatí/àrab)" 6938 6939#. To translators: Charset name 6940#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67 6941#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:39 6942msgid "ISO 8859-7/ECMA 118 (Latin/Greek)" 6943msgstr "ISO 8859-7/ECMA 118 (llatí/grec)" 6944 6945#. To translators: Charset name 6946#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69 6947#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:40 6948msgid "ISO 8859-8/ECMA 121 (Latin/Hebrew)" 6949msgstr "ISO 8859-8/ECMA 121 (llatí/hebreu)" 6950 6951#. To translators: Charset name 6952#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:71 6953#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:41 6954msgid "KOI8-R(U)" 6955msgstr "KOI8-R(U)" 6956 6957#. To translators: Charset name 6958#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:73 6959#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:42 6960msgid "Windows CP866" 6961msgstr "Windows CP866" 6962 6963#. To translators: Charset name 6964#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:75 6965#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:43 6966msgid "Windows CP874 (Thai)" 6967msgstr "Windows CP874 (thai)" 6968 6969#. To translators: Charset name 6970#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:77 6971#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:44 6972msgid "Windows CP1250" 6973msgstr "Windows CP1250" 6974 6975#. To translators: Charset name 6976#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:79 6977#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:45 6978msgid "Windows CP1251" 6979msgstr "Windows CP1251" 6980 6981#. To translators: Charset name 6982#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:81 6983#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:46 6984msgid "Windows CP1256 (Arabic)" 6985msgstr "Windows CP1256 (àrab)" 6986 6987#. To translators: Charset name 6988#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:83 6989#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:47 6990msgid "TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamese)" 6991msgstr "TCVN-5712/Windows CP1258 (vietnamita)" 6992 6993#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:8 6994msgid "Predicate" 6995msgstr "Predicat" 6996 6997#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9 6998msgid "Constraint expression for a partial index" 6999msgstr "" 7000 7001#. 7002#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7003#. available since PostgreSQL 8.1 7004#. 7005#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5 7006#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1 7007msgid "Role's definition" 7008msgstr "Definició del rol" 7009 7010#. 7011#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7012#. available since PostgreSQL 8.1 7013#. 7014#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15 7015#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3 7016msgid "Role's name" 7017msgstr "Nom del rol" 7018 7019#. 7020#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7021#. available since PostgreSQL 8.1 7022#. 7023#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25 7024msgid "Role's password" 7025msgstr "Contrasenya del rol" 7026 7027#. 7028#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7029#. available since PostgreSQL 8.1 7030#. 7031#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30 7032#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6 7033msgid "Encrypt password" 7034msgstr "Encripta la contrasenya" 7035 7036#. 7037#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7038#. available since PostgreSQL 8.1 7039#. 7040#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:35 7041#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7 7042msgid "" 7043"Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If " 7044"the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is " 7045"stored encrypted as-is." 7046msgstr "" 7047 7048#. 7049#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7050#. available since PostgreSQL 8.1 7051#. 7052#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:40 7053msgid "Database superuser" 7054msgstr "Usuari primari de la base de dades" 7055 7056#. 7057#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7058#. available since PostgreSQL 8.1 7059#. 7060#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:45 7061msgid "Set to TRUE if the role is a database superuser" 7062msgstr "" 7063 7064#. 7065#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7066#. available since PostgreSQL 8.1 7067#. 7068#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50 7069#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10 7070msgid "Can create databases" 7071msgstr "Pot crear bases de dades" 7072 7073#. 7074#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7075#. available since PostgreSQL 8.1 7076#. 7077#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55 7078msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases" 7079msgstr "" 7080 7081#. 7082#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7083#. available since PostgreSQL 8.1 7084#. 7085#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60 7086msgid "Can create roles" 7087msgstr "Pot crear rols" 7088 7089#. 7090#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7091#. available since PostgreSQL 8.1 7092#. 7093#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:65 7094msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create roles" 7095msgstr "" 7096 7097#. 7098#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7099#. available since PostgreSQL 8.1 7100#. 7101#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:70 7102msgid "Inherit" 7103msgstr "Herència" 7104 7105#. 7106#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7107#. available since PostgreSQL 8.1 7108#. 7109#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:75 7110msgid "" 7111"Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a " 7112"member of" 7113msgstr "" 7114 7115#. 7116#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7117#. available since PostgreSQL 8.1 7118#. 7119#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:80 7120msgid "Can login" 7121msgstr "Pot entrar" 7122 7123#. 7124#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7125#. available since PostgreSQL 8.1 7126#. 7127#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:85 7128msgid "Set to TRUE if the role is allowed to log in" 7129msgstr "" 7130 7131#. 7132#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7133#. available since PostgreSQL 8.1 7134#. 7135#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:90 7136msgid "Login limit" 7137msgstr "Límit d'entrada" 7138 7139#. 7140#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7141#. available since PostgreSQL 8.1 7142#. 7143#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:95 7144msgid "" 7145"If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent " 7146"connections the role can make (-1 or unset for unlimited)" 7147msgstr "" 7148 7149#. 7150#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7151#. available since PostgreSQL 8.1 7152#. 7153#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:100 7154#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14 7155msgid "Valid until" 7156msgstr "Vàlid fins" 7157 7158#. 7159#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is 7160#. available since PostgreSQL 8.1 7161#. 7162#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:105 7163#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15 7164msgid "" 7165"Specifies an expiration time for a password only (not for the user account " 7166"per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-" 7167"password-based authentication method)" 7168msgstr "" 7169 7170#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:106 7171#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16 7172msgid "Member of" 7173msgstr "" 7174 7175#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:107 7176msgid "" 7177"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new " 7178"member" 7179msgstr "" 7180 7181#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108 7182msgid "Role" 7183msgstr "Rol" 7184 7185#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:109 7186msgid "Existing role" 7187msgstr "Rol existent" 7188 7189#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:110 7190msgid "Role's members" 7191msgstr "" 7192 7193#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:111 7194msgid "" 7195"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of " 7196"the new role" 7197msgstr "" 7198 7199#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:112 7200msgid "Role's admins" 7201msgstr "Administradors del rol" 7202 7203#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113 7204msgid "" 7205"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of " 7206"the new role, giving them the right to grant membership in this role to " 7207"others" 7208msgstr "" 7209 7210#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5 7211msgid "With OIDs" 7212msgstr "Amb OID" 7213 7214#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7 7215msgid "Parent table(s)" 7216msgstr "Taula(es) pare" 7217 7218#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8 7219msgid "Inheritance" 7220msgstr "Herència" 7221 7222#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9 7223msgid "Parent table" 7224msgstr "Taula pare" 7225 7226#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10 7227msgid "Keep coupled" 7228msgstr "Conserva emparentat" 7229 7230#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11 7231msgid "Use INHERIT instead of LIKE" 7232msgstr "Utilitza «INHERIT» (herència) en lloc de «LIKE» (semblant)" 7233 7234#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12 7235msgid "Copy defaults" 7236msgstr "Copia les opcions per defecte" 7237 7238#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13 7239msgid "Copy default expressions" 7240msgstr "Copia les expressions per defecte" 7241 7242#. foreign key spec 7243#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61 7244msgid "Deferrable" 7245msgstr "Ajornable" 7246 7247#. To translators: Action of setting a value to its default value 7248#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72 7249msgid "Set to default" 7250msgstr "Estableix com a per defecte" 7251 7252#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73 7253msgid "Not deferrable" 7254msgstr "No ajornable" 7255 7256#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74 7257msgid "Deferrable initially immediate" 7258msgstr "" 7259 7260#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75 7261msgid "Deferrable initially deferred" 7262msgstr "" 7263 7264#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:1 7265#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1 7266msgid "User's definition" 7267msgstr "Definició de l'usuari" 7268 7269#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3 7270#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3 7271msgid "User's name" 7272msgstr "Nom de l'usuari" 7273 7274#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5 7275msgid "User's password" 7276msgstr "Contrasenya de l'usuari" 7277 7278#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8 7279msgid "User ID" 7280msgstr "Identificador de l'usuari" 7281 7282#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9 7283msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user" 7284msgstr "" 7285 7286#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11 7287msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases" 7288msgstr "" 7289 7290#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12 7291msgid "Can create users" 7292msgstr "Pot crear usuaris" 7293 7294#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13 7295msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users" 7296msgstr "" 7297 7298#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17 7299msgid "" 7300"Existing groups to which the new user will be immediately added as a new " 7301"member" 7302msgstr "" 7303 7304#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18 7305msgid "User" 7306msgstr "Usuari" 7307 7308#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19 7309msgid "Existing user" 7310msgstr "Usuari existent" 7311 7312#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4 7313#, fuzzy 7314msgid "Replace it already exists" 7315msgstr "La taula %s ja existeix" 7316 7317#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6 7318msgid "What to do with references on the column to delete" 7319msgstr "" 7320 7321#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7 7322msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)" 7323msgstr "" 7324 7325#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:8 7326msgid "Refuse to drop the column if any objects depend on it (RESTRICT)" 7327msgstr "" 7328 7329#. DSN parameters 7330#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:19 7331msgid "The name of a database to drop" 7332msgstr "Nom de la base de dades que se suprimirà" 7333 7334#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5 7335msgid "Drop role only if it exists" 7336msgstr "Suprimeix el rol només en cas que existeixi" 7337 7338#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5 7339msgid "Drop user only if it exists" 7340msgstr "Suprimeix l'usuari només en cas que existeixi" 7341 7342#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6 7343msgid "What to do with objects referencing the view" 7344msgstr "" 7345 7346#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7 7347msgid "Automatically drop objects that depend on the view (CASCADE)" 7348msgstr "" 7349 7350#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:8 7351msgid "Refuse to drop the view if any objects depend on it (RESTRICT)" 7352msgstr "" 7353 7354#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:3 7355msgid "Search Path" 7356msgstr "Camí de cerca" 7357 7358#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:4 7359msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)" 7360msgstr "" 7361 7362#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:13 7363#, fuzzy 7364msgid "Connection timeout" 7365msgstr "Llistat de connexions" 7366 7367#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:14 7368msgid "" 7369"Maximum wait for connection, in seconds. Zero or not specified means wait " 7370"indefinitely. It is not recommended to use a timeout of less than 2 seconds" 7371msgstr "" 7372 7373#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:782 7374#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:845 7375#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1053 7376#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1122 7377#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1196 7378#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1505 7379#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1582 7380#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1625 7381#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1705 7382#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1805 7383#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1844 7384#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1896 7385#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1935 7386msgid "Mysql version 5.0 at least is required" 7387msgstr "" 7388 7389#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174 7390#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:216 7391#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200 7392#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105 7393#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:310 7394msgid "Can't import data from web server" 7395msgstr "" 7396 7397#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2121 7398#, fuzzy 7399msgid "could not determine the indexed columns for index" 7400msgstr "No s'ha pogut recuperar la informació de la columna" 7401 7402#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:76 7403#, fuzzy 7404msgid "Provider for SQLCipher" 7405msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite" 7406 7407#. DSN parameters 7408#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1 7409#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12 7410msgid "Passphrase" 7411msgstr "Contrasenya" 7412 7413#. DSN parameters 7414#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2 7415#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14 7416msgid "Encryption passphrase" 7417msgstr "" 7418 7419#: ../providers/sqlite/libmain.c:75 7420msgid "Provider for SQLite databases" 7421msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite" 7422 7423#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290 ../providers/web/gda-web-util.c:293 7424#: ../providers/web/gda-web-util.c:420 ../providers/web/gda-web-util.c:573 7425#, c-format 7426msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'" 7427msgstr "" 7428 7429#: ../providers/web/gda-web-provider.c:352 7430#: ../providers/web/gda-web-provider.c:358 7431#: ../providers/web/gda-web-provider.c:364 7432#: ../providers/web/gda-web-provider.c:372 7433#, fuzzy, c-format 7434msgid "The connection string must contain the %s value" 7435msgstr "Cadena de connexió" 7436 7437#: ../providers/web/gda-web-provider.c:631 7438#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660 7439#, fuzzy 7440msgid "Not supported" 7441msgstr "Suportat" 7442 7443#: ../providers/web/gda-web-provider.c:638 7444#: ../providers/web/gda-web-provider.c:667 7445#, fuzzy 7446msgid "Server operations not yet implemented" 7447msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 7448 7449#: ../providers/web/gda-web-provider.c:718 7450#: ../providers/web/gda-web-provider.c:783 7451#: ../providers/web/gda-web-provider.c:843 7452#, fuzzy 7453msgid "Named transaction is not supported" 7454msgstr "No suportat" 7455 7456#: ../providers/web/gda-web-provider.c:723 7457#, fuzzy 7458msgid "Transaction level is not supported" 7459msgstr "No suportat" 7460 7461#: ../providers/web/gda-web-provider.c:903 7462#: ../providers/web/gda-web-provider.c:964 7463#, fuzzy 7464msgid "Unnamed savepoint is not supported" 7465msgstr "No suportat" 7466 7467#: ../providers/web/gda-web-util.c:148 ../providers/web/gda-web-util.c:162 7468#, fuzzy 7469msgid "Could not parse server's reponse" 7470msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades del paràmetre" 7471 7472#: ../providers/web/gda-web-util.c:156 7473#, fuzzy 7474msgid "Invalid response hash" 7475msgstr "El gestor de la transacció no és vàlid" 7476 7477#: ../providers/web/gda-web-util.c:345 ../providers/web/gda-web-util.c:352 7478#, fuzzy 7479msgid "Can't start new thread" 7480msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció" 7481 7482#: ../providers/web/gda-web-util.c:407 ../providers/web/gda-web-util.c:447 7483#, fuzzy 7484msgid "Could not run PHP script on the server" 7485msgstr "No s'ha pogut adjuntar el servidor d'Oracle" 7486 7487#: ../providers/web/gda-web-util.c:434 7488#, fuzzy 7489msgid "The transaction has been automatically rolled back" 7490msgstr "La taula %s ja existeix" 7491 7492#: ../providers/web/gda-web-util.c:584 7493#, fuzzy, c-format 7494msgid "Error cleaning data on the server for session %s" 7495msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML" 7496 7497#: ../providers/web/gda-web-util.c:616 7498msgid "Non detailled error" 7499msgstr "" 7500 7501#: ../providers/web/libmain.c:75 7502#, fuzzy 7503msgid "Provider for web server proxies" 7504msgstr "Proveïdor per a bases de dades Berkeley" 7505 7506#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2 7507msgid "Connection password as defined on the web server" 7508msgstr "" 7509 7510#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1 7511msgid "Web server name" 7512msgstr "Nom del servidor web" 7513 7514#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:2 7515#, fuzzy 7516msgid "The name of the web server which proxies connections" 7517msgstr "Nom de la base de dades on connectar-se" 7518 7519#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4 7520msgid "Web server port (leave this field empty for default)" 7521msgstr "" 7522 7523#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:5 7524msgid "Path to PHP script" 7525msgstr "Camí a l'script PHP" 7526 7527#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:6 7528msgid "" 7529"The path of the script to use if service is not at the web server's root" 7530msgstr "" 7531 7532#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:7 7533#, fuzzy 7534msgid "Server secret" 7535msgstr "Servidor:" 7536 7537#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9 7538#, fuzzy 7539msgid "The name of a database to use" 7540msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir" 7541 7542#: ../testing/gda-test-blob.c:98 ../testing/gda-test-connection.c:85 7543#, c-format 7544msgid "DSN '%s' is not declared" 7545msgstr "" 7546 7547#: ../testing/gda-test-blob.c:103 ../testing/gda-test-connection.c:90 7548#, fuzzy, c-format 7549msgid "Can't open connection to DSN %s: %s\n" 7550msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 7551 7552#: ../testing/gda-test-blob.c:114 ../testing/gda-test-connection.c:100 7553#, c-format 7554msgid "Can't open specified connection: %s\n" 7555msgstr "No s'ha pogut establir la connexió proporcionada: %s\n" 7556 7557#: ../testing/gda-test-blob.c:121 ../testing/gda-test-connection.c:107 7558#, c-format 7559msgid "Connection successfully opened!\n" 7560msgstr "S'ha establert la connexió correctament\n" 7561 7562#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551 7563msgid "For connection" 7564msgstr "Per a la connexió" 7565 7566#: ../tools/browser/auth-dialog.c:552 7567msgid "enter authentication information" 7568msgstr "introduïu la informació d'autenticació" 7569 7570#: ../tools/browser/auth-dialog.c:708 ../tools/browser/login-dialog.c:241 7571#, c-format 7572msgid "" 7573"Could not open connection:\n" 7574"%s" 7575msgstr "" 7576"No s'ha pogut establir la connexió:\n" 7577"%s" 7578 7579#: ../tools/browser/browser-connection.c:393 7580#, c-format 7581msgid "c%u" 7582msgstr "c%u" 7583 7584#: ../tools/browser/browser-connection.c:506 7585msgid "Analysing database schema" 7586msgstr "S'està analitzant l'esquema de la base de dades" 7587 7588#: ../tools/browser/browser-connection.c:508 7589#: ../tools/browser/browser-connection.c:667 7590#: ../tools/browser/browser-connection.c:684 7591#: ../tools/browser/browser-connection.c:1152 7592#, c-format 7593msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s" 7594msgstr "S'ha produït un error en obtenir les metadades des de la connexió: %s" 7595 7596#: ../tools/browser/browser-connection.c:863 7597#: ../tools/browser/browser-connection.c:883 7598#, c-format 7599msgid "Error while analysing database schema: %s" 7600msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'esquema de la base de dades: %s" 7601 7602#: ../tools/browser/browser-connection.c:1016 7603#: ../tools/browser/browser-window.c:280 7604msgid "Connection" 7605msgstr "Connexió" 7606 7607#: ../tools/browser/browser-connection.c:1018 7608msgid "unnamed" 7609msgstr "sense nom" 7610 7611#: ../tools/browser/browser-connection.c:1021 7612msgid "data source" 7613msgstr "font de dades" 7614 7615#: ../tools/browser/browser-connection.c:1150 7616#, fuzzy 7617msgid "Getting database schema information" 7618msgstr "Fitxer de la base de dades" 7619 7620#: ../tools/browser/browser-connection.c:1366 7621msgid "" 7622"Execution reported an undefined error, please report error to http://" 7623"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product" 7624msgstr "" 7625 7626#: ../tools/browser/browser-connection.c:1417 7627#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467 7628msgid "Executing a query" 7629msgstr "" 7630 7631#: ../tools/browser/browser-connection.c:1764 7632#, fuzzy 7633msgid "Connection not yet opened" 7634msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 7635 7636#: ../tools/browser/browser-connection.c:1770 7637msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences" 7638msgstr "" 7639 7640#: ../tools/browser/browser-connection.c:1816 7641#: ../tools/browser/browser-connection.c:1822 7642#: ../tools/browser/browser-connection.c:1958 ../tools/tools-favorites.c:629 7643#: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062 7644#: ../tools/tools-favorites.c:1069 7645msgid "Can't initialize transaction to access favorites" 7646msgstr "" 7647 7648#: ../tools/browser/browser-connection.c:1903 ../tools/tools-favorites.c:808 7649#: ../tools/tools-favorites.c:1137 7650msgid "Can't commit transaction to access favorites" 7651msgstr "" 7652 7653#: ../tools/browser/browser-connection.c:2466 7654msgid "Could not execute LDAP search" 7655msgstr "No s'ha pogut executar la cerca a l'LDAP" 7656 7657#: ../tools/browser/browser-connection.c:2511 7658msgid "Executing LDAP search" 7659msgstr "S'està executant la cerca a l'LDAP" 7660 7661#: ../tools/browser/browser-connection.c:2571 7662msgid "Fetching LDAP entry's attributes" 7663msgstr "" 7664 7665#: ../tools/browser/browser-connection.c:2631 7666msgid "Fetching LDAP entry's children" 7667msgstr "" 7668 7669#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157 7670#, c-format 7671msgid "DSN: %s" 7672msgstr "DSN: %s" 7673 7674#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:159 7675#, c-format 7676msgid "Provider: %s" 7677msgstr "Proveïdor: %s" 7678 7679#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:205 7680msgid "Database provider" 7681msgstr "Proveïdor de la bases de dades" 7682 7683#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212 7684msgid "In memory" 7685msgstr "En memòria" 7686 7687#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214 7688msgid "Dictionary file" 7689msgstr "Fitxer de diccionari" 7690 7691#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:215 7692msgid "" 7693"File used to store any information associated\n" 7694"to this connection (favorites, descriptions, ...)" 7695msgstr "" 7696 7697#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:328 7698msgid "Opened connections" 7699msgstr "Connexions obertes" 7700 7701#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2944 7702#, fuzzy 7703msgid "List of opened connections" 7704msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió" 7705 7706#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:365 ../tools/web-server.c:714 7707#, fuzzy 7708msgid "Connections" 7709msgstr "Cadena de connexió" 7710 7711#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:381 7712#, fuzzy 7713msgid "Connection's properties" 7714msgstr "Localització definida a '%s'." 7715 7716#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:392 7717#, fuzzy 7718msgid "Close connection" 7719msgstr "Fes servir una connexió segura" 7720 7721#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:396 7722#, fuzzy 7723msgid "Close selected connection" 7724msgstr "Fes servir una connexió segura" 7725 7726#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:399 7727msgid "Connect" 7728msgstr "Connecta" 7729 7730#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:403 7731msgid "Open a new connection" 7732msgstr "Obre una connexió nova" 7733 7734#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:44 7735msgid "History" 7736msgstr "Historial" 7737 7738#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45 7739msgid "Bookmarks" 7740msgstr "Adreces d'interès" 7741 7742#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46 7743#: ../tools/browser/browser-window.c:302 7744msgid "Begin" 7745msgstr "" 7746 7747#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47 7748#: ../tools/browser/browser-window.c:304 7749#, fuzzy 7750msgid "Commit" 7751msgstr "Comentaris" 7752 7753#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48 7754#: ../tools/browser/browser-window.c:306 7755msgid "Rollback" 7756msgstr "" 7757 7758#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49 7759msgid "Builder" 7760msgstr "" 7761 7762#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50 7763msgid "Ldap entries" 7764msgstr "" 7765 7766#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:51 7767msgid "Add table" 7768msgstr "Afegeix una taula" 7769 7770#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:52 7771msgid "Grid" 7772msgstr "Graella" 7773 7774#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:53 7775msgid "Form" 7776msgstr "Formulari" 7777 7778#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:91 7779#, fuzzy 7780msgid "Bound connection is used" 7781msgstr "Taules de connexió" 7782 7783#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:115 7784#, fuzzy 7785msgid "Virtual connection using this connection is busy" 7786msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió" 7787 7788#: ../tools/browser/browser-window.c:276 7789msgid "_Fullscreen" 7790msgstr "_Pantalla completa" 7791 7792#: ../tools/browser/browser-window.c:276 7793msgid "Use the whole screen" 7794msgstr "Utilitza tota la pantalla" 7795 7796#: ../tools/browser/browser-window.c:280 7797#, fuzzy 7798msgid "_Connection" 7799msgstr "Cadena de connexió" 7800 7801#: ../tools/browser/browser-window.c:281 7802#, fuzzy 7803msgid "_Connect" 7804msgstr "Cadena de connexió" 7805 7806#: ../tools/browser/browser-window.c:281 7807#, fuzzy 7808msgid "Open a connection" 7809msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 7810 7811#: ../tools/browser/browser-window.c:282 7812#, fuzzy 7813msgid "_Bind connection" 7814msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 7815 7816#: ../tools/browser/browser-window.c:282 7817msgid "" 7818"Use connection to create\n" 7819"a new binding connection to access data\n" 7820"from multiple databases at once" 7821msgstr "" 7822"Utilitza la connexió per crear\n" 7823"una connexió de vinculació per accedir a dades\n" 7824"des de diverses bases de dades alhora" 7825 7826#: ../tools/browser/browser-window.c:285 7827msgid "Connection properties" 7828msgstr "Propietats de la connexió" 7829 7830#: ../tools/browser/browser-window.c:286 7831msgid "_Connections list" 7832msgstr "Llistat de _connexions" 7833 7834#: ../tools/browser/browser-window.c:286 7835msgid "Connections list" 7836msgstr "Llistat de connexions" 7837 7838#: ../tools/browser/browser-window.c:287 7839msgid "_Fetch meta data" 7840msgstr "_Recupera les metadades" 7841 7842#: ../tools/browser/browser-window.c:287 7843msgid "Fetch meta data" 7844msgstr "Recupera les metadades" 7845 7846#: ../tools/browser/browser-window.c:288 7847msgid "_Close connection" 7848msgstr "Tan_ca la connexió" 7849 7850#: ../tools/browser/browser-window.c:288 7851msgid "Close this connection" 7852msgstr "Tanca aquesta connexió" 7853 7854#: ../tools/browser/browser-window.c:289 7855msgid "_Quit" 7856msgstr "_Surt" 7857 7858#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2157 7859msgid "Quit" 7860msgstr "Surt" 7861 7862#: ../tools/browser/browser-window.c:290 7863msgid "_Edit" 7864msgstr "_Edita" 7865 7866#: ../tools/browser/browser-window.c:290 7867msgid "Edit" 7868msgstr "Edita" 7869 7870#: ../tools/browser/browser-window.c:291 7871msgid "_Display" 7872msgstr "_Visualitza" 7873 7874#: ../tools/browser/browser-window.c:291 7875msgid "Display" 7876msgstr "Visualitza" 7877 7878#: ../tools/browser/browser-window.c:292 7879msgid "_Perspective" 7880msgstr "Perspectiva" 7881 7882#: ../tools/browser/browser-window.c:292 7883msgid "Perspective" 7884msgstr "Perspectiva" 7885 7886#: ../tools/browser/browser-window.c:293 7887msgid "_Window" 7888msgstr "_Finestra" 7889 7890#: ../tools/browser/browser-window.c:293 7891msgid "Window" 7892msgstr "Finestra" 7893 7894#: ../tools/browser/browser-window.c:294 7895msgid "_New window" 7896msgstr "Finestra _nova" 7897 7898#: ../tools/browser/browser-window.c:294 7899msgid "Open a new window for current connection" 7900msgstr "Obre una finestra nova per a la connexió actual" 7901 7902#: ../tools/browser/browser-window.c:295 7903msgid "New window for _connection" 7904msgstr "Finestra nova per a una _connexió" 7905 7906#: ../tools/browser/browser-window.c:295 7907msgid "Open a new window for a connection" 7908msgstr "Obre una finestra nova per a una connexió" 7909 7910#: ../tools/browser/browser-window.c:297 7911msgid "_Help" 7912msgstr "A_juda" 7913 7914#: ../tools/browser/browser-window.c:297 7915#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420 7916msgid "Help" 7917msgstr "Ajuda" 7918 7919#: ../tools/browser/browser-window.c:300 7920msgid "_Manual" 7921msgstr "_Manual" 7922 7923#: ../tools/browser/browser-window.c:300 7924msgid "Manual" 7925msgstr "Manual" 7926 7927#: ../tools/browser/browser-window.c:302 7928msgid "Begin a new transaction" 7929msgstr "Inicia una transacció nova" 7930 7931#: ../tools/browser/browser-window.c:304 7932msgid "Commit current transaction" 7933msgstr "Envia la transacció actual" 7934 7935#: ../tools/browser/browser-window.c:306 7936msgid "Rollback current transaction" 7937msgstr "Desfés la transacció actual" 7938 7939#: ../tools/browser/browser-window.c:516 ../tools/browser/browser-window.c:571 7940#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:851 7941#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33 7942#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:974 7943msgid "LDAP browser" 7944msgstr "Navegador d'LDAP" 7945 7946#: ../tools/browser/browser-window.c:818 ../tools/browser/support.c:82 7947#, c-format 7948msgid "Do you want to close the '%s' connection?" 7949msgstr "Voleu tancar la connexió «%s»?" 7950 7951#: ../tools/browser/browser-window.c:860 ../tools/browser/browser-window.c:867 7952msgid "Do you want to quit the application?" 7953msgstr "Voleu tancar l'aplicació?" 7954 7955#: ../tools/browser/browser-window.c:861 7956msgid "all the connections will be closed." 7957msgstr "es tancaran totes les connexions." 7958 7959#: ../tools/browser/browser-window.c:868 7960msgid "the connection will be closed." 7961msgstr "es tancarà la connexió." 7962 7963#: ../tools/browser/browser-window.c:919 7964#, c-format 7965msgid "Error starting transaction: %s" 7966msgstr "S'ha produït un error en iniciar la transacció: %s" 7967 7968#: ../tools/browser/browser-window.c:933 7969#, c-format 7970msgid "Error committing transaction: %s" 7971msgstr "S'ha produït un error en enviar la transacció: %s" 7972 7973#: ../tools/browser/browser-window.c:947 7974#, c-format 7975msgid "Error rolling back transaction: %s" 7976msgstr "S'ha produït un error en desfer la transacció: %s" 7977 7978#: ../tools/browser/browser-window.c:1027 7979msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode" 7980msgstr "Premeu la tecla d'escapada per sortir del mode de pantalla completa" 7981 7982#: ../tools/browser/browser-window.c:1172 7983#, c-format 7984msgid "Error updating bound connection: %s" 7985msgstr "S'ha produït un error en actualitzar la connexió contenidora: %s" 7986 7987#: ../tools/browser/browser-window.c:1213 7988#, c-format 7989msgid "Could not open binding connection: %s" 7990msgstr "No es pot establir la connexió vinculada: %s" 7991 7992#: ../tools/browser/browser-window.c:1253 7993#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1 7994msgid "Database browser" 7995msgstr "Navegador de base de dades" 7996 7997#: ../tools/browser/browser-window.c:1589 7998msgid "Don't show this message again" 7999msgstr "No mostris més aquest missatge" 8000 8001#: ../tools/browser/browser-window.c:1736 8002#, c-format 8003msgid "" 8004"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch " 8005"back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the " 8006"'%s' shortcut" 8007msgstr "" 8008"La perspectiva actual ha canviat a la perspectiva «%s». Podeu tornar a la " 8009"perspectiva anterior a través del menú «Perspectiva/%s» o utilitzant la " 8010"drecera «%s»" 8011 8012#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:353 8013msgid "Linear layout" 8014msgstr "Disposició lineal" 8015 8016#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:358 8017msgid "Radial layout" 8018msgstr "Disposició radial" 8019 8020#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:465 8021msgid "Save diagram as" 8022msgstr "Anomena i desa el diagrama" 8023 8024#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:473 8025msgid "PNG Image" 8026msgstr "Imatge PNG" 8027 8028#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:478 8029msgid "SVG file" 8030msgstr "Fitxer SVG" 8031 8032#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516 8033msgid "Failed to create SVG file" 8034msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer SVG" 8035 8036#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:524 8037msgid "File format to save to is not recognized." 8038msgstr "No es reconeix el format amb què es vol desar." 8039 8040#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:544 8041msgid "Failed to create PNG file" 8042msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer PNG" 8043 8044#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169 8045#, c-format 8046msgid "Type: %s" 8047msgstr "Tipus: %s" 8048 8049#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:380 8050msgid "Remove from graph" 8051msgstr "Suprimeix de la gràfica" 8052 8053#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:384 8054msgid "Add referenced tables to graph" 8055msgstr "Afegeix a la gràfica les taules referenciades" 8056 8057#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:388 8058msgid "Add tables referencing this table to graph" 8059msgstr "Afegeix a la gràfica les taules que referencien a aquesta taula" 8060 8061#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:397 8062msgid "Declare foreign key for this table" 8063msgstr "Declara una clau externa per a aquesta taula" 8064 8065#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422 8066#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971 8067#, c-format 8068msgid "Failed to declare foreign key: %s" 8069msgstr "No s'ha pogut declarar la clau externa: %s" 8070 8071#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:429 8072#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:432 8073#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:978 8074#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:981 8075msgid "Successfully declared foreign key" 8076msgstr "S'ha declarat la clau externa" 8077 8078#. entry to display a window with tables in it 8079#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:632 8080msgid "Add tables" 8081msgstr "Afegeix taules" 8082 8083#. entry to display sub menus 8084#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:638 8085msgid "Add one table" 8086msgstr "Afegeix una taula" 8087 8088#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:701 8089msgid "Add all tables" 8090msgstr "Afegeix totes les taules" 8091 8092#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:716 8093msgid "Add all tables in schema" 8094msgstr "Afegeix totes les taules a l'esquema" 8095 8096#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:830 8097msgid "Select tables to add to diagram" 8098msgstr "Seleccioneu les taules que s'afegiran al diagrama" 8099 8100#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422 8101#: ../tools/command-exec.c:879 8102msgid "Declared foreign key" 8103msgstr "Clau externa declarada" 8104 8105#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type 8106#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424 8107#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:356 8108#: ../tools/command-exec.c:911 8109msgid "Policy on UPDATE" 8110msgstr "Política quan s'actualitza (UPDATE)" 8111 8112#. To translators: the DELETE is an SQL operation type 8113#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426 8114#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:366 8115#: ../tools/command-exec.c:915 8116msgid "Policy on DELETE" 8117msgstr "Política quan se suprimeix (DELETE)" 8118 8119#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473 8120#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:950 8121#, c-format 8122msgid "Failed to undeclare foreign key: %s" 8123msgstr "No s'ha pogut suprimir la declaració de la clau externa: %s" 8124 8125#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480 8126#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483 8127#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957 8128#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:960 8129msgid "Successfully undeclared foreign key" 8130msgstr "S'ha suprimit la declaració de la clau externa" 8131 8132#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:495 8133msgid "Remove this declared foreign key" 8134msgstr "Suprimeix aquesta declaració de clau externa" 8135 8136#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82 8137msgid "Page size and zoom" 8138msgstr "Mida de la pàgina i escalat" 8139 8140#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180 8141#, c-format 8142msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically" 8143msgstr "" 8144 8145#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238 8146msgid "Adjust page's size and orientation" 8147msgstr "Ajusta la mida i l'orientació de la pàgina" 8148 8149#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244 8150msgid "<b>Zoom</b>" 8151msgstr "<b>Escalat</b>" 8152 8153#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256 8154msgid "Number of pages used:" 8155msgstr "Nombre de pàgines utilitzades:" 8156 8157#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267 8158msgid "horizontally" 8159msgstr "horitzontalment" 8160 8161#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278 8162msgid "vertically" 8163msgstr "verticalment" 8164 8165#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282 8166msgid "Zoom factor:" 8167msgstr "Factor d'escalat:" 8168 8169#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295 8170msgid "<b>Page numbers</b>" 8171msgstr "<b>Números de pàgina</b>" 8172 8173#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308 8174msgid "Print page numbers" 8175msgstr "Imprimeix els números de pàgina" 8176 8177#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:186 8178#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:398 8179#, c-format 8180msgid "Declare a foreign key for table '%s'" 8181msgstr "" 8182 8183#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:189 8184msgid "" 8185"define which table is references, which columns are part of the foreign key, " 8186"and which column each one references" 8187msgstr "" 8188 8189#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:208 8190#, fuzzy 8191msgid "Foreign key name:" 8192msgstr "Nom de la base de dades" 8193 8194#. table to reference 8195#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:219 8196#, fuzzy 8197msgid "Referenced table:" 8198msgstr "Referències" 8199 8200#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:262 8201#, fuzzy 8202msgid "Referenced column" 8203msgstr "Referències" 8204 8205#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:560 8206msgid "Missing information to declare foreign key" 8207msgstr "" 8208 8209#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:642 8210msgid "Missing information to undeclare foreign key" 8211msgstr "" 8212 8213#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:121 8214#, fuzzy 8215msgid "Import specifications" 8216msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 8217 8218#. file to import from 8219#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:140 8220msgid "File to import from:" 8221msgstr "" 8222 8223#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:144 8224msgid "File to import data from" 8225msgstr "" 8226 8227#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:148 8228msgid "Comma separated values" 8229msgstr "" 8230 8231#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:153 8232msgid "XML exported" 8233msgstr "" 8234 8235#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:157 8236msgid "All files" 8237msgstr "Tots els fitxers" 8238 8239#. Encoding 8240#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:165 8241#, fuzzy 8242msgid "Encoding:" 8243msgstr "Ubicació" 8244 8245#. first line as title 8246#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192 8247msgid "First line as title:" 8248msgstr "" 8249 8250#. separator 8251#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204 8252msgid "Separator:" 8253msgstr "" 8254 8255#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208 8256#, fuzzy 8257msgid "Comma" 8258msgstr "Comentaris" 8259 8260#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215 8261#, fuzzy 8262msgid "Semi colon" 8263msgstr "Comentaris" 8264 8265#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222 8266#, fuzzy 8267msgid "Tab" 8268msgstr "Taula" 8269 8270#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229 8271msgid "Space" 8272msgstr "Espai" 8273 8274#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236 8275msgid "Pipe" 8276msgstr "Conducte" 8277 8278#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245 8279msgid "Other:" 8280msgstr "" 8281 8282#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269 8283msgid "Import preview" 8284msgstr "" 8285 8286#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285 8287#, fuzzy 8288msgid "No data." 8289msgstr "Ubicació" 8290 8291#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:182 8292#, fuzzy 8293msgid "Data set import from file" 8294msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 8295 8296#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215 8297#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:230 8298#, fuzzy, c-format 8299msgid "%d column" 8300msgid_plural "%d columns" 8301msgstr[0] "Comentaris" 8302msgstr[1] "Comentaris" 8303 8304#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:216 8305#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:232 8306#, c-format 8307msgid "Data set with %s and %s" 8308msgstr "" 8309 8310#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:221 8311msgid "Modify" 8312msgstr "Modifica" 8313 8314#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224 8315#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:254 8316msgid "Import" 8317msgstr "Importa" 8318 8319#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:225 8320#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:248 8321#, fuzzy 8322msgid "No data set" 8323msgstr "Ubicació" 8324 8325#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:251 8326#, c-format 8327msgid "%d table in current schema:" 8328msgid_plural "%d tables in current schema:" 8329msgstr[0] "" 8330msgstr[1] "" 8331 8332#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:255 8333msgid "Tables in current schema:" 8334msgstr "" 8335 8336#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:258 8337#, c-format 8338msgid "%d Table in schema '%s':" 8339msgid_plural "%d Tables in schema '%s':" 8340msgstr[0] "" 8341msgstr[1] "" 8342 8343#. no connection at all or not authenticated 8344#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:268 ../tools/web-server.c:719 8345#, fuzzy 8346msgid "None" 8347msgstr "Diners" 8348 8349#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:346 8350msgid "Enable or disable auto update of data" 8351msgstr "" 8352 8353#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:364 8354msgid "Toggle between grid and form presentations" 8355msgstr "" 8356 8357#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:505 8358#, fuzzy 8359msgid "Execute action" 8360msgstr "Opcions extres" 8361 8362#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:553 8363msgid "View LDAP entry's details" 8364msgstr "" 8365 8366#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:568 8367#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:579 8368#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:112 8369msgid "Zoom..." 8370msgstr "" 8371 8372#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656 8373#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:812 8374msgid "Statement to execute is not a selection statement" 8375msgstr "" 8376 8377#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:664 8378#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:692 8379#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:723 8380#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1047 8381#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1077 8382#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520 8383#, fuzzy, c-format 8384msgid "" 8385"Error executing query:\n" 8386"%s" 8387msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 8388 8389#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782 8390#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:786 8391#, fuzzy 8392msgid "Action successfully executed" 8393msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 8394 8395#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803 8396#, c-format 8397msgid "" 8398"Set or confirm the parameters to execute\n" 8399"action '%s'" 8400msgstr "" 8401 8402#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:807 8403#, fuzzy 8404msgid "Execution of action" 8405msgstr "Opcions de la connexió" 8406 8407#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:834 8408#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1162 8409#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548 8410#, fuzzy, c-format 8411msgid "Error executing query: %s" 8412msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 8413 8414#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:155 8415#, fuzzy 8416msgid "New virtual connection" 8417msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 8418 8419#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:160 8420#, fuzzy 8421msgid "Create connection" 8422msgstr "Fes servir una connexió segura" 8423 8424#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:191 8425#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:213 8426#, fuzzy 8427msgid "Virtual connection's properties" 8428msgstr "Localització definida a '%s'." 8429 8430#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:214 8431msgid "" 8432"The virtual connection you are about to define can bind tables from an " 8433"existing connection as well as bind a data set which will appear as a table " 8434"(importing CSV data for example). You can add as many binds as needed" 8435msgstr "" 8436 8437#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:280 8438msgid "Add binding" 8439msgstr "" 8440 8441#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:330 8442#, fuzzy 8443msgid "Bind a connection" 8444msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 8445 8446#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:336 8447#, fuzzy 8448msgid "Bind a data set" 8449msgstr "Binari" 8450 8451#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:419 8452#, fuzzy 8453msgid "Bind a data set as a table:" 8454msgstr "Binari" 8455 8456#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:423 8457msgid "Import a data set and make it appear as a table" 8458msgstr "" 8459 8460#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:426 8461#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:536 8462msgid "Remove this bind" 8463msgstr "" 8464 8465#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:476 8466#, fuzzy 8467msgid "Invalid schema name" 8468msgstr "El gestor de Odbc no és vàlid" 8469 8470#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:526 8471#, fuzzy 8472msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:" 8473msgstr "Fes servir una connexió segura" 8474 8475#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:530 8476msgid "" 8477"Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual " 8478"connection using the specified schema as a prefix" 8479msgstr "" 8480 8481#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:563 8482#, fuzzy 8483msgid "" 8484"Name of the schema the\n" 8485"tables will be in" 8486msgstr "" 8487"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir" 8488 8489#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:192 8490#, fuzzy 8491msgid "Obtain referenced data in table " 8492msgstr "Referències" 8493 8494#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:209 8495msgid "List referencing data in " 8496msgstr "" 8497 8498#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:276 8499#, fuzzy, c-format 8500msgid "Error adding new data source: %s" 8501msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 8502 8503#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301 8504#, fuzzy 8505msgid "Data Manager" 8506msgstr "Nom de la base de dades" 8507 8508#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301 8509#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517 8510#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:329 8511#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473 8512msgid "Unsaved" 8513msgstr "" 8514 8515#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328 8516#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337 8517msgid "Variables' values:" 8518msgstr "" 8519 8520#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386 8521msgid "Reset" 8522msgstr "Reinicia" 8523 8524#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387 8525msgid "" 8526"Reset the editor's\n" 8527"contents" 8528msgstr "" 8529 8530#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394 8531#, fuzzy 8532msgid "Add a new data source" 8533msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle" 8534 8535#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400 8536#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371 8537#, fuzzy 8538msgid "Variables" 8539msgstr "Taula" 8540 8541#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400 8542msgid "Show variables needed" 8543msgstr "" 8544 8545#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406 8546#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328 8547#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378 8548msgid "Execute" 8549msgstr "Executa" 8550 8551#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406 8552msgid "" 8553"Execute specified\n" 8554"data manager" 8555msgstr "" 8556 8557#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412 8558#, fuzzy 8559msgid "View XML" 8560msgstr "Visualitza" 8561 8562#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412 8563msgid "" 8564"View specifications\n" 8565"as XML (advanced)" 8566msgstr "" 8567 8568#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433 8569msgid "BBB:" 8570msgstr "" 8571 8572#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505 8573#, c-format 8574msgid "'%s' data manager" 8575msgstr "" 8576 8577#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506 8578#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517 8579#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550 8580#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:966 8581#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33 8582#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508 8583#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:485 8584#, fuzzy 8585msgid "Data manager" 8586msgstr "Nom de la base de dades" 8587 8588#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560 8589#, fuzzy 8590msgid "Could not save data manager" 8591msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 8592 8593#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586 8594#, fuzzy 8595msgid "Data manager's name" 8596msgstr "Nom de la base de dades" 8597 8598#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606 8599#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:275 8600#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:288 8601#, fuzzy 8602msgid "Save" 8603msgstr "Escala" 8604 8605#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:725 8606#, fuzzy, c-format 8607msgid "source%d" 8608msgstr "Tipus de dada" 8609 8610#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:784 8611#, fuzzy 8612msgid "Data source from SQL" 8613msgstr "Nom de la base de dades" 8614 8615#. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in 8616#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822 8617#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:332 8618#, fuzzy, c-format 8619msgid "In schema '%s'" 8620msgstr "El gestor de Odbc no és vàlid" 8621 8622#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:832 8623#, c-format 8624msgid "For table: %s" 8625msgstr "" 8626 8627#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:917 8628msgid "" 8629"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode" 8630msgstr "" 8631 8632#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923 8633msgid "_Toggle mode" 8634msgstr "" 8635 8636#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923 8637msgid "Switch between compose and execute modes" 8638msgstr "" 8639 8640#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200 8641#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189 8642#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190 8643#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169 8644#, fuzzy, c-format 8645msgid "Could not remove favorite: %s" 8646msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 8647 8648#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258 8649#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618 8650#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:430 8651#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436 8652#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252 8653#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599 8654#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:817 8655#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:847 8656#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265 8657#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706 8658#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351 8659#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468 8660#, fuzzy, c-format 8661msgid "Could not add favorite: %s" 8662msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 8663 8664#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289 8665#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283 8666#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336 8667#, fuzzy 8668msgid "Favorite's properties" 8669msgstr "Localització definida a '%s'." 8670 8671#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311 8672#, fuzzy 8673msgid "Specifications" 8674msgstr "El blob està tancat" 8675 8676#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482 8677#, fuzzy 8678msgid "Saved" 8679msgstr "Escala" 8680 8681#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608 8682#, fuzzy 8683msgid "Unnamed data manager" 8684msgstr "Nom d'usuari" 8685 8686#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332 8687#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332 8688#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313 8689#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308 8690msgid "_Show favorites" 8691msgstr "" 8692 8693#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332 8694#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332 8695#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313 8696#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308 8697#, fuzzy 8698msgid "Show or hide favorites" 8699msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 8700 8701#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336 8702#, fuzzy 8703msgid "_Manager" 8704msgstr "Nom de la base de dades" 8705 8706#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336 8707#, fuzzy 8708msgid "Manager" 8709msgstr "Nom de la base de dades" 8710 8711#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337 8712#, fuzzy 8713msgid "_New data manager" 8714msgstr "Nom de la base de dades" 8715 8716#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337 8717#, fuzzy 8718msgid "New data manager" 8719msgstr "Nom de la base de dades" 8720 8721#. Translators: Do not translate "table" nor "query" 8722#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:405 8723#, c-format 8724msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\"" 8725msgstr "" 8726 8727#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438 8728#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278 8729msgid "Not ready" 8730msgstr "" 8731 8732#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:445 8733#, fuzzy, c-format 8734msgid "Malformed table name \"%s\"" 8735msgstr "Nom de la base de dades" 8736 8737#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:462 8738#, fuzzy, c-format 8739msgid "Could not find the \"%s\" table" 8740msgstr "No s'ha pogut recollir una columna" 8741 8742#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:467 8743#, c-format 8744msgid "The \"%s\" object is not a table" 8745msgstr "" 8746 8747#. Translators: Do not translate "name" 8748#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:486 8749msgid "Missing attribute \"name\" for table" 8750msgstr "" 8751 8752#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:626 8753#, fuzzy, c-format 8754msgid "Could not find any foreign key to \"%s\"" 8755msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 8756 8757#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:631 8758#, c-format 8759msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known" 8760msgstr "" 8761 8762#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:952 8763#, fuzzy 8764msgid "No SELECT statement to execute" 8765msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 8766 8767#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1024 8768msgid "Refresh data" 8769msgstr "" 8770 8771#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1211 8772#, fuzzy, c-format 8773msgid "Contents of '%s'" 8774msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 8775 8776#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1222 8777#, fuzzy 8778msgid "Could not build SELECT statement" 8779msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 8780 8781#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1289 8782msgid "Multiple statements detected, only the first will be used" 8783msgstr "" 8784 8785#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:159 8786msgid "Id" 8787msgstr "Id" 8788 8789#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:161 8790msgid "" 8791"Data source's ID\n" 8792"(as referenced by other data sources)" 8793msgstr "" 8794 8795#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:167 8796#, fuzzy 8797msgid "Data source's description" 8798msgstr "Descripció" 8799 8800#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:171 8801msgid "" 8802"Table to display data from, leave empty\n" 8803"to specify a SELECT statement instead" 8804msgstr "" 8805 8806#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175 8807msgid "" 8808"SELECT\n" 8809"SQL" 8810msgstr "" 8811 8812#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:176 8813msgid "" 8814"Actual SQL executed\n" 8815"to select data\n" 8816"Can't be changed if a table name is set" 8817msgstr "" 8818 8819#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183 8820msgid "Dependencies" 8821msgstr "" 8822 8823#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:184 8824msgid "Required and provided named parameters" 8825msgstr "" 8826 8827#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244 8828#, fuzzy 8829msgid "Requires:" 8830msgstr "Requereix SSL" 8831 8832#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:256 8833msgid "Exports:" 8834msgstr "" 8835 8836#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:244 8837msgid "Link to other data" 8838msgstr "" 8839 8840#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346 8841#, fuzzy 8842msgid "Remove data source" 8843msgstr "Proveïdor per a fonts de dades ODBC" 8844 8845#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:352 8846#, fuzzy 8847msgid "Show data source's properties" 8848msgstr "Localització definida a '%s'." 8849 8850#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390 8851#, fuzzy 8852msgid "No data source defined" 8853msgstr "Definició" 8854 8855#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:889 8856#, c-format 8857msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'" 8858msgstr "" 8859 8860#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:164 8861#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304 8862msgid "Remove" 8863msgstr "Elimina" 8864 8865#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245 8866#, fuzzy 8867msgid "Data sources:" 8868msgstr "Tipus de dada" 8869 8870#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303 8871#, fuzzy 8872msgid "Selected data source's properties:" 8873msgstr "Localització definida a '%s'." 8874 8875#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:173 8876#, fuzzy 8877msgid "Error parsing XML specifications" 8878msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 8879 8880#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:187 8881#, fuzzy, c-format 8882msgid "Expecting <%s> root node" 8883msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s" 8884 8885#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:317 8886#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:317 8887msgid "SQL code to execute:" 8888msgstr "" 8889 8890#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2 8891msgid "Browse your database's contents" 8892msgstr "" 8893 8894#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:407 8895#, fuzzy 8896msgid "Could not get information about LDAP class" 8897msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 8898 8899#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:427 8900msgid "Class OID:" 8901msgstr "" 8902 8903#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:438 8904msgid "Class kind:" 8905msgstr "" 8906 8907#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:452 8908#, fuzzy 8909msgid "Class name:" 8910msgid_plural "Class names:" 8911msgstr[0] "Nom de la base de dades" 8912msgstr[1] "Nom de la base de dades" 8913 8914#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:465 8915msgid "This LDAP class is obsolete" 8916msgstr "" 8917 8918#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:473 8919#, fuzzy 8920msgid "Required attribute:" 8921msgid_plural "Required attributes:" 8922msgstr[0] "Opcions extres" 8923msgstr[1] "Opcions extres" 8924 8925#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:489 8926#, fuzzy 8927msgid "Optional attribute:" 8928msgid_plural "Optional attributes:" 8929msgstr[0] "Opcions extres" 8930msgstr[1] "Opcions extres" 8931 8932#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:508 8933msgid "Children class:" 8934msgid_plural "Children classes:" 8935msgstr[0] "" 8936msgstr[1] "" 8937 8938#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:553 8939msgid "Inherited class:" 8940msgid_plural "Inherited classes:" 8941msgstr[0] "" 8942msgstr[1] "" 8943 8944#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:222 8945msgid "Select the file to save data to" 8946msgstr "" 8947 8948#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243 8949#, fuzzy, c-format 8950msgid "Could not save data: %s" 8951msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s" 8952 8953#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:532 8954#, fuzzy 8955msgid "Non activated" 8956msgstr "Ubicació" 8957 8958#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:580 8959#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584 8960#, fuzzy 8961msgid "Never" 8962msgstr "Gravetat" 8963 8964#. DN 8965#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:764 8966msgid "Distinguished Name:" 8967msgstr "" 8968 8969#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:911 8970msgid "Can't display attribute value" 8971msgstr "" 8972 8973#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:926 8974#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:961 8975#, fuzzy 8976msgid "Could not get information about LDAP entry" 8977msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 8978 8979#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:152 8980msgid "Base DN:" 8981msgstr "" 8982 8983#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:156 8984msgid "Filter expression:" 8985msgstr "" 8986 8987#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:160 8988#, fuzzy 8989msgid "Attributes to fetch:" 8990msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 8991 8992#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:164 8993msgid "Search scope:" 8994msgstr "" 8995 8996#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:521 8997#, fuzzy, c-format 8998msgid "Could not find LDAP entry with DN '%s'" 8999msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9000 9001#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336 9002#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506 9003#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512 9004#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464 9005msgid "_LDAP" 9006msgstr "" 9007 9008#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336 9009#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506 9010#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512 9011#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464 9012#: ../tools/gda-sql.c:2376 ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2396 9013#: ../tools/gda-sql.c:2404 9014msgid "LDAP" 9015msgstr "LDAP" 9016 9017#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337 9018msgid "_New LDAP entries browser" 9019msgstr "" 9020 9021#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337 9022msgid "Open a new LDAP entries browser" 9023msgstr "" 9024 9025#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339 9026msgid "_New LDAP classes browser" 9027msgstr "" 9028 9029#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339 9030msgid "Open a new LDAP classes browser" 9031msgstr "" 9032 9033#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341 9034msgid "_New LDAP search" 9035msgstr "" 9036 9037#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341 9038msgid "Open a new LDAP search form" 9039msgstr "" 9040 9041#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:316 9042#, fuzzy 9043msgid "LDAP classes browser" 9044msgstr "Bases de dades" 9045 9046#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:336 9047#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:572 9048#, fuzzy 9049msgid "LDAP classes" 9050msgstr "Senyaladors LDAP" 9051 9052#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:363 9053#, fuzzy 9054msgid "LDAP class's properties" 9055msgstr "Localització definida a '%s'." 9056 9057#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507 9058#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513 9059#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989 9060msgid "Add to _Favorites" 9061msgstr "Afegeix als _preferits" 9062 9063#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507 9064#, fuzzy 9065msgid "Add class to favorites" 9066msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9067 9068#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509 9069msgid "Previous class" 9070msgstr "" 9071 9072#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509 9073msgid "Move back to previous LDAP class" 9074msgstr "" 9075 9076#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511 9077msgid "Next class" 9078msgstr "" 9079 9080#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511 9081msgid "Move to next LDAP class" 9082msgstr "" 9083 9084#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:322 9085#, fuzzy 9086msgid "LDAP entries browser" 9087msgstr "Bases de dades" 9088 9089#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:342 9090msgid "LDAP hierarchy" 9091msgstr "" 9092 9093#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:369 9094msgid "LDAP entry's details" 9095msgstr "" 9096 9097#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513 9098#, fuzzy 9099msgid "Add entry to favorites" 9100msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 9101 9102#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515 9103msgid "Previous entry" 9104msgstr "" 9105 9106#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515 9107msgid "Move back to previous LDAP entry" 9108msgstr "" 9109 9110#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517 9111msgid "Next entry" 9112msgstr "" 9113 9114#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517 9115#, fuzzy 9116msgid "Move to next LDAP entry" 9117msgstr "Proveïdor per al directori LDAP" 9118 9119#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:578 9120msgid "LDAP entries" 9121msgstr "" 9122 9123#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477 9124#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563 9125#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245 9126msgid "Favorites" 9127msgstr "Preferits" 9128 9129#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:287 9130msgid "LDAP search page" 9131msgstr "" 9132 9133#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:297 9134msgid "LDAP search settings" 9135msgstr "" 9136 9137#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322 9138#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365 9139#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434 9140msgid "Clear" 9141msgstr "Elimina" 9142 9143#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:323 9144#, fuzzy 9145msgid "Clear the search settings" 9146msgstr "Cadenes de caràcters" 9147 9148#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:329 9149#, fuzzy 9150msgid "Execute LDAP search" 9151msgstr "Opcions extres" 9152 9153#. results 9154#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:335 9155msgid "Results" 9156msgstr "Resultats" 9157 9158#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383 9159#, fuzzy, c-format 9160msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s" 9161msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 9162 9163#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:389 9164#, c-format 9165msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined" 9166msgstr "" 9167 9168#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465 9169#, fuzzy 9170msgid "Define as table" 9171msgstr "Referències" 9172 9173#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465 9174msgid "Define search as a virtual table" 9175msgstr "" 9176 9177#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:539 9178msgid "LDAP search" 9179msgstr "" 9180 9181#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:116 9182msgid "Define LDAP search as a virtual table" 9183msgstr "" 9184 9185#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:125 9186#, fuzzy 9187msgid "Name of the virtual LDAP table to create" 9188msgstr "Nom de l'ordinador on connectar-se" 9189 9190#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126 9191msgid "" 9192"Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the " 9193"LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table." 9194msgstr "" 9195 9196#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:139 9197#, fuzzy 9198msgid "Table name:" 9199msgstr "Nom de la base de dades" 9200 9201#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:147 9202#, fuzzy 9203msgid "Replace if exists:" 9204msgstr "La taula %s ja existeix" 9205 9206#: ../tools/browser/login-dialog.c:140 9207#, fuzzy 9208msgid "Connection opening:" 9209msgstr "Cadena de connexió" 9210 9211#: ../tools/browser/login-dialog.c:141 9212msgid "" 9213"Select a named data source, or specify\n" 9214"parameters to open a connection to a \n" 9215"non defined data source" 9216msgstr "" 9217 9218#: ../tools/browser/login-dialog.c:255 9219msgid "Cancelled by the user" 9220msgstr "" 9221 9222#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:186 9223#, fuzzy 9224msgid "[DSN|connection string]..." 9225msgstr "Cadena de connexió ODBC" 9226 9227#: ../tools/browser/main.c:130 ../tools/browser/main.c:149 9228#: ../tools/gda-list-server-op.c:126 9229#, fuzzy, c-format 9230msgid "Error: %s\n" 9231msgstr "Error: %s" 9232 9233#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:299 9234#, fuzzy, c-format 9235msgid "All files are in the directory: %s\n" 9236msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer de %s" 9237 9238#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:307 9239#, c-format 9240msgid "" 9241"Can't get the list of files used to store information about each connection: " 9242"%s\n" 9243msgstr "" 9244 9245#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:319 9246#, fuzzy, c-format 9247msgid "" 9248"Error while purging files used to store information about each connection: " 9249"%s\n" 9250msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML" 9251 9252#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250 9253msgid "Multiple statements" 9254msgstr "" 9255 9256#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254 9257#, fuzzy 9258msgid "SELECT statement" 9259msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 9260 9261#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257 9262#, fuzzy 9263msgid "INSERT statement" 9264msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 9265 9266#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260 9267msgid "UPDATE statement" 9268msgstr "" 9269 9270#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263 9271#, fuzzy 9272msgid "DELETE statement" 9273msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 9274 9275#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266 9276#, fuzzy 9277msgid "COMPOUND SELECT statement" 9278msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle" 9279 9280#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:269 9281msgid "BEGIN statement" 9282msgstr "" 9283 9284#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:272 9285msgid "ROLLBACK statement" 9286msgstr "" 9287 9288#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:275 9289msgid "COMMIT statement" 9290msgstr "" 9291 9292#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:278 9293msgid "ADD SAVEPOINT statement" 9294msgstr "" 9295 9296#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:281 9297msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement" 9298msgstr "" 9299 9300#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:284 9301msgid "DELETE SAVEPOINT statement" 9302msgstr "" 9303 9304#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:287 9305#, fuzzy 9306msgid "Unknown statement" 9307msgstr "El node no és vàlid" 9308 9309#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:757 9310msgid "" 9311"Getting\n" 9312"favorites..." 9313msgstr "" 9314 9315#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:769 9316msgid "" 9317"No favorite:\n" 9318"drag item to\n" 9319"define one" 9320msgstr "" 9321 9322#: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:33 9323msgid "Query execution (SQL)" 9324msgstr "" 9325 9326#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:291 9327#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1270 9328msgid "Query editor" 9329msgstr "" 9330 9331#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366 9332#, fuzzy 9333msgid "" 9334"Clear the editor's\n" 9335"contents" 9336msgstr "Fes servir una connexió segura" 9337 9338#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372 9339msgid "" 9340"Show variables needed\n" 9341"to execute SQL" 9342msgstr "" 9343 9344#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378 9345msgid "Execute SQL in editor" 9346msgstr "" 9347 9348#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384 9349#, fuzzy 9350msgid "Indent" 9351msgstr "Índex" 9352 9353#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385 9354msgid "" 9355"Indent SQL in editor\n" 9356"and make the code more readable\n" 9357"(removes comments)" 9358msgstr "" 9359 9360#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393 9361msgid "Favorite" 9362msgstr "Preferit" 9363 9364#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394 9365msgid "Add SQL to favorite" 9366msgstr "" 9367 9368#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:408 9369msgid "Execution history:" 9370msgstr "" 9371 9372#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426 9373msgid "Copy" 9374msgstr "Còpia" 9375 9376#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427 9377msgid "" 9378"Copy selected history\n" 9379"to editor" 9380msgstr "" 9381 9382#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435 9383msgid "Clear history" 9384msgstr "" 9385 9386#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:447 9387msgid "Execution Results:" 9388msgstr "" 9389 9390#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:709 9391#, fuzzy 9392msgid "New favorite" 9393msgstr "Nom" 9394 9395#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:720 9396#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:753 9397#, fuzzy, c-format 9398msgid "Modify favorite '%s'" 9399msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9400 9401#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:741 9402#, fuzzy 9403msgid "Modify a favorite" 9404msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9405 9406#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790 9407#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:810 9408#, fuzzy 9409msgid "Favorite's name" 9410msgstr "Nom de la base de dades" 9411 9412#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791 9413#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696 9414#, fuzzy 9415msgid "Unnamed query" 9416msgstr "Nom d'usuari" 9417 9418#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:794 9419#, fuzzy 9420msgid "Name of the favorite to create" 9421msgstr "Nom de l'ordinador on connectar-se" 9422 9423#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795 9424#, fuzzy 9425msgid "Enter the name of the favorite to create" 9426msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir" 9427 9428#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:926 9429#, fuzzy 9430msgid "Invalid variable's contents" 9431msgstr "El gestor d'Oracle no és vàlid" 9432 9433#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:927 9434#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923 9435msgid "assign values to the following variables" 9436msgstr "" 9437 9438#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1034 9439msgid "" 9440"A transaction has automatically been started\n" 9441"during this statement's execution, this usually\n" 9442"happens when blobs are selected (and the transaction\n" 9443"will have to remain opened while the blobs are still\n" 9444"accessible, clear the corresponding history item before\n" 9445"closing the transaction)." 9446msgstr "" 9447 9448#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052 9449#, fuzzy 9450msgid "Statement executed" 9451msgstr "La sentència ja està preparada." 9452 9453#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109 9454#, fuzzy, c-format 9455msgid "Error while parsing code: %s" 9456msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s" 9457 9458#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1119 9459msgid "" 9460"A query is already being executed, to execute another query, open a new " 9461"connection." 9462msgstr "" 9463 9464#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1178 9465msgid "" 9466"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the " 9467"\"libgda\" product" 9468msgstr "" 9469 9470#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221 9471msgid "_Execute" 9472msgstr "" 9473 9474#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221 9475msgid "Execute query" 9476msgstr "" 9477 9478#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224 9479#, fuzzy 9480msgid "_Undo" 9481msgstr "Funció" 9482 9483#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224 9484msgid "Undo last change" 9485msgstr "" 9486 9487#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:698 9488msgid "Copy all in a single line" 9489msgstr "" 9490 9491#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1245 9492msgid "In the future:\n" 9493msgstr "" 9494 9495#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1249 9496msgid "Less than a minute ago:\n" 9497msgstr "" 9498 9499#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1254 9500#, c-format 9501msgid "%lu minute ago:\n" 9502msgid_plural "%lu minutes ago:\n" 9503msgstr[0] "" 9504msgstr[1] "" 9505 9506#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1261 9507#, c-format 9508msgid "%lu hour ago\n" 9509msgid_plural "%lu hours ago\n" 9510msgstr[0] "" 9511msgstr[1] "" 9512 9513#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1267 9514#, c-format 9515msgid "%lu day ago\n" 9516msgid_plural "%lu days ago\n" 9517msgstr[0] "" 9518msgstr[1] "" 9519 9520#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317 9521msgid "_Query" 9522msgstr "_Consulta" 9523 9524#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317 9525msgid "Query" 9526msgstr "Consulta" 9527 9528#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318 9529msgid "_New editor" 9530msgstr "" 9531 9532#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318 9533msgid "Open a new query editor" 9534msgstr "" 9535 9536#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286 9537#, fuzzy, c-format 9538msgid "Could not add action: %s" 9539msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9540 9541#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360 9542msgid "SQL Code" 9543msgstr "" 9544 9545#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367 9546#, fuzzy 9547msgid "Is action" 9548msgstr "Ubicació" 9549 9550#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370 9551msgid "" 9552"Check this option to make this favorite an action\n" 9553"which can be proposed for execution from grids\n" 9554"containing data. The parameters required to execute\n" 9555"the query will be defined from the row selected in the grid" 9556msgstr "" 9557 9558#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219 9559#, fuzzy 9560msgid "Statement:" 9561msgstr "Estat" 9562 9563#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240 9564#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268 9565#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454 9566#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:87 ../tools/cmdtool/tool-output.c:493 9567#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:575 ../tools/gda-sql.c:1703 9568#, fuzzy, c-format 9569msgid "Execution delay" 9570msgstr "Opcions de la connexió" 9571 9572#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260 9573#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:447 9574#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:486 ../tools/cmdtool/tool-output.c:568 9575msgid "Number of rows impacted" 9576msgstr "" 9577 9578#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:293 9579#, fuzzy 9580msgid "Execution Parameters" 9581msgstr "Localització definida a '%s'." 9582 9583#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:355 9584msgid "No result selected" 9585msgstr "" 9586 9587#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:398 9588msgid "Re-execute query" 9589msgstr "" 9590 9591#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:496 9592msgid "Execution error:\n" 9593msgstr "" 9594 9595#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:296 9596#, fuzzy 9597msgid "Table not found" 9598msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 9599 9600#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:303 9601msgid "Requested object is not a table or view" 9602msgstr "" 9603 9604#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:394 9605msgid "Auto incremented" 9606msgstr "" 9607 9608#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:175 9609#, fuzzy 9610msgid "Tables' index" 9611msgstr "Nom de la base de dades" 9612 9613#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:33 9614#, fuzzy 9615msgid "Schema browser" 9616msgstr "Bases de dades" 9617 9618#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:232 9619#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:566 9620msgid "Diagram" 9621msgstr "" 9622 9623#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242 9624#, fuzzy 9625msgid "Could not save diagram" 9626msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 9627 9628#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:268 9629#, fuzzy 9630msgid "Canvas's name" 9631msgstr "Nom de la base de dades" 9632 9633#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:329 9634#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:382 9635#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:462 9636#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473 9637#, fuzzy 9638msgid "Relations diagram" 9639msgstr "Ubicació" 9640 9641#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:372 9642#, fuzzy 9643msgid "Error parsing favorite's contents" 9644msgstr "S'ha produït un error en processar els resultats.\n" 9645 9646#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381 9647#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461 9648#, c-format 9649msgid "'%s' diagram" 9650msgstr "" 9651 9652#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:431 9653msgid "Missing table attribute in favorite's contents" 9654msgstr "" 9655 9656#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517 9657#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991 9658#, fuzzy 9659msgid "_Contents" 9660msgstr "Comentaris" 9661 9662#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517 9663#, fuzzy 9664msgid "View contents" 9665msgstr "Cadena de connexió" 9666 9667#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313 9668msgid "_Schema" 9669msgstr "" 9670 9671#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313 9672#: ../tools/command-exec.c:585 9673msgid "Schema" 9674msgstr "Esquema" 9675 9676#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314 9677#, fuzzy 9678msgid "_New Diagram" 9679msgstr "Nom" 9680 9681#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314 9682#, fuzzy 9683msgid "Create a new diagram" 9684msgstr "Ubicació" 9685 9686#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:418 9687#, fuzzy 9688msgid "Could not load diagram" 9689msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9690 9691#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268 9692#, c-format 9693msgid "Declared foreign key '%s' on " 9694msgstr "" 9695 9696#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:271 9697#, c-format 9698msgid "Foreign key '%s' on " 9699msgstr "" 9700 9701#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337 9702#, c-format 9703msgid "" 9704"incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced " 9705"primary key" 9706msgstr "" 9707 9708#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:386 9709#, fuzzy, c-format 9710msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s" 9711msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 9712 9713#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:409 9714#, fuzzy 9715msgid "Unique constraint" 9716msgstr "Cadena de connexió" 9717 9718#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:431 9719#, fuzzy 9720msgid "Tables referencing this one" 9721msgstr "Descripció" 9722 9723#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:629 9724#, fuzzy 9725msgid "Column Name" 9726msgstr "Comentaris" 9727 9728#. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it refers to the SQL NULL value 9729#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:651 9730msgid "Not NULL?" 9731msgstr "" 9732 9733#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:689 9734#, fuzzy 9735msgid "LDAP virtual table definition" 9736msgstr "Definició" 9737 9738#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:736 9739msgid "Constraints and integrity rules" 9740msgstr "" 9741 9742#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:929 9743#, fuzzy, c-format 9744msgid "Could not find table '%s.%s'" 9745msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9746 9747#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:964 9748#, fuzzy, c-format 9749msgid "Could not find declared foreign key '%s'" 9750msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 9751 9752#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357 9753msgid "" 9754"Table not found. If you think this is an error,\n" 9755"please refresh the meta data from the database\n" 9756"(menu Connection/Fetch meta data)." 9757msgstr "" 9758 9759#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388 9760#, fuzzy 9761msgid "Relations" 9762msgstr "Ubicació" 9763 9764#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398 9765#, fuzzy 9766msgid "Preferences" 9767msgstr "Referències" 9768 9769#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527 9770#, fuzzy 9771msgid "Data successfully inserted" 9772msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 9773 9774#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:675 9775#, fuzzy 9776msgid "Meta data not yet available" 9777msgstr "No està disponible" 9778 9779#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:692 9780msgid "Can't find information about table" 9781msgstr "" 9782 9783#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:728 9784#, c-format 9785msgid "" 9786"Internal error while building INSERT statement:\n" 9787"%s" 9788msgstr "" 9789 9790#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:774 9791#, fuzzy, c-format 9792msgid "Default value: '%s'" 9793msgstr "Valor per defecte" 9794 9795#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:784 9796msgid "Default value: auto incremented value" 9797msgstr "" 9798 9799#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:898 9800#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922 9801msgid "Values to insert into table" 9802msgstr "" 9803 9804#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959 9805#, fuzzy, c-format 9806msgid "Can't find information about table '%s'" 9807msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 9808 9809#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988 9810#, fuzzy 9811msgid "_Table" 9812msgstr "Taula" 9813 9814#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989 9815msgid "Add table to favorites" 9816msgstr "" 9817 9818#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991 9819#, fuzzy 9820msgid "View table's contents" 9821msgstr "El gestor d'Oracle no és vàlid" 9822 9823#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993 9824#, fuzzy 9825msgid "_Insert data" 9826msgstr "Binari" 9827 9828#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993 9829msgid "Insert data into table" 9830msgstr "" 9831 9832#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995 9833msgid "_Declare foreign key" 9834msgstr "" 9835 9836#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995 9837msgid "Declare a foreign key for table" 9838msgstr "" 9839 9840#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262 9841#, fuzzy 9842msgid "default" 9843msgstr "Valor per defecte" 9844 9845#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339 9846#, fuzzy 9847msgid "Table's fields" 9848msgstr "Nom de la base de dades" 9849 9850#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383 9851msgid "Field's display preferences" 9852msgstr "" 9853 9854#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459 9855#, fuzzy 9856msgid "Data entry type:" 9857msgstr "Tipus de dada" 9858 9859#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460 9860msgid "" 9861"Defines how data for the selected column\n" 9862"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n" 9863"the default display" 9864msgstr "" 9865 9866#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469 9867#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480 9868msgid "none" 9869msgstr "cap" 9870 9871#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473 9872#, fuzzy 9873msgid "Options:" 9874msgstr "Opcions extres" 9875 9876#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484 9877msgid "Preview:" 9878msgstr "Previsualització:" 9879 9880#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485 9881msgid "" 9882"Free form to test the configured\n" 9883"data entry" 9884msgstr "" 9885 9886#: ../tools/browser/support.c:194 9887#, fuzzy 9888msgid "Information:" 9889msgstr "Ubicació" 9890 9891#: ../tools/browser/support.c:247 9892msgid "" 9893"Unable to display help. Please make sure the documentation package is " 9894"installed." 9895msgstr "" 9896 9897#: ../tools/browser/support.c:264 9898#, fuzzy 9899msgid "Unable to open help file" 9900msgstr "No s'ha pogut tancar el blob." 9901 9902#: ../tools/browser/support.c:274 ../tools/browser/support.c:276 9903msgid "Help is being loaded, please wait..." 9904msgstr "" 9905 9906#: ../tools/browser/support.c:322 9907msgid "Close tab" 9908msgstr "Tanca la pestanya" 9909 9910#: ../tools/browser/support.c:440 9911msgid "Abstract" 9912msgstr "Resum" 9913 9914#: ../tools/browser/support.c:442 9915msgid "Structural" 9916msgstr "" 9917 9918#: ../tools/browser/support.c:444 9919msgid "Auxilliary" 9920msgstr "" 9921 9922#: ../tools/browser/support.h:117 9923msgid "" 9924"<small>This area allows to give values to\n" 9925"variables defined in the SQL code\n" 9926"using the following syntax:\n" 9927"<b><tt>##<variable name>::<type>[::null]</tt></b>\n" 9928"For example:\n" 9929"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n" 9930" defines <b>id</b> as a non NULL integer\n" 9931"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n" 9932" defines <b>age</b> as a string\n" 9933"\n" 9934"Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n" 9935"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</" 9936"tt> and\n" 9937"<tt>binary</tt></small>" 9938msgstr "" 9939 9940#: ../tools/browser/text-search.c:265 9941msgid "Hide search toolbar" 9942msgstr "" 9943 9944#: ../tools/browser/text-search.c:270 9945#, fuzzy 9946msgid "Search:" 9947msgstr "Camí de cerca" 9948 9949#: ../tools/browser/text-search.c:290 9950msgid "Case sensitive" 9951msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" 9952 9953#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:142 ../tools/cmdtool/tool-command.c:160 9954#, fuzzy 9955msgid "Invalid unnamed command" 9956msgstr "El gestor intern no és vàlid" 9957 9958#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:282 9959#, fuzzy, c-format 9960msgid "Command '%s' not found" 9961msgstr "Columna fora de rang" 9962 9963#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:313 9964#, fuzzy, c-format 9965msgid "Syntax error after '\\'" 9966msgstr "Error de sintaxi prop de '%s'" 9967 9968#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:343 9969#, c-format 9970msgid "Unbalanced usage of quotes" 9971msgstr "" 9972 9973#: ../tools/cmdtool/tool-help.c:249 ../tools/cmdtool/tool-help.c:440 9974msgid "Usage" 9975msgstr "Ús" 9976 9977#: ../tools/cmdtool/tool-input.c:478 9978#, fuzzy, c-format 9979msgid "Could not save history file to '%s': %s" 9980msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s" 9981 9982#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:160 ../tools/gda-sql.c:1776 9983#, c-format 9984msgid "(%d row)" 9985msgid_plural "(%d rows)" 9986msgstr[0] "" 9987msgstr[1] "" 9988 9989#: ../tools/command-exec.c:246 9990#, fuzzy 9991msgid "History is not supported" 9992msgstr "No suportat" 9993 9994#: ../tools/command-exec.c:262 ../tools/command-exec.c:301 9995#: ../tools/command-exec.c:349 ../tools/command-exec.c:396 9996#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2828 ../tools/gda-sql.c:3891 9997#: ../tools/gda-sql.c:4768 ../tools/gda-sql.c:5493 ../tools/gda-sql.c:5712 9998#: ../tools/gda-sql.c:5798 9999#, fuzzy 10000msgid "No current connection" 10001msgstr "Fes servir una connexió segura" 10002 10003#: ../tools/command-exec.c:330 10004msgid "List of tables" 10005msgstr "" 10006 10007#: ../tools/command-exec.c:377 10008msgid "List of views" 10009msgstr "" 10010 10011#: ../tools/command-exec.c:422 10012msgid "List of schemas" 10013msgstr "" 10014 10015#: ../tools/command-exec.c:496 ../tools/command-exec.c:632 10016msgid "No object found" 10017msgstr "" 10018 10019#: ../tools/command-exec.c:662 ../tools/web-server.c:932 10020msgid "Column" 10021msgstr "Columna" 10022 10023#: ../tools/command-exec.c:664 ../tools/web-server.c:934 10024#, fuzzy 10025msgid "Nullable" 10026msgstr "Taula" 10027 10028#: ../tools/command-exec.c:666 ../tools/web-server.c:936 10029msgid "Extra" 10030msgstr "Extra" 10031 10032#: ../tools/command-exec.c:669 10033#, c-format 10034msgid "List of columns for view '%s'" 10035msgstr "" 10036 10037#: ../tools/command-exec.c:673 10038#, c-format 10039msgid "List of columns for table '%s'" 10040msgstr "" 10041 10042#: ../tools/command-exec.c:685 ../tools/web-server.c:947 10043msgid "yes" 10044msgstr "sí" 10045 10046#: ../tools/command-exec.c:685 ../tools/web-server.c:947 10047msgid "no" 10048msgstr "no" 10049 10050#: ../tools/command-exec.c:716 10051#, fuzzy, c-format 10052msgid "Could not determine columns of view '%s'" 10053msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10054 10055#: ../tools/command-exec.c:720 10056#, fuzzy, c-format 10057msgid "Could not determine columns of table '%s'" 10058msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10059 10060#: ../tools/command-exec.c:733 10061#, fuzzy, c-format 10062msgid "View definition: %s" 10063msgstr "Definició" 10064 10065#. To translators: the term "references" is the verb 10066#. * "to reference" in the context of foreign keys where 10067#. * "table A REFERENCES table B" 10068#: ../tools/command-exec.c:893 10069#, fuzzy, c-format 10070msgid "references %s" 10071msgstr "Referències" 10072 10073#. To translators: the term "references" is the verb 10074#. * "to reference" in the context of foreign keys where 10075#. * "table A REFERENCES table B" 10076#: ../tools/command-exec.c:899 10077#, fuzzy, c-format 10078msgid "references %s.%s" 10079msgstr "Referències" 10080 10081#: ../tools/config-info.c:71 10082msgid "Installed providers list" 10083msgstr "" 10084 10085#: ../tools/config-info.c:109 10086#, fuzzy, c-format 10087msgid "Could not find provider '%s'" 10088msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10089 10090#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290 10091#: ../tools/gda-sql.c:5334 10092#, fuzzy 10093msgid "Attribute" 10094msgstr "Opcions extres" 10095 10096#: ../tools/config-info.c:124 10097#, fuzzy, c-format 10098msgid "Provider '%s' description" 10099msgstr "Descripció" 10100 10101#: ../tools/config-info.c:278 10102#, fuzzy, c-format 10103msgid "Could not find data source '%s'" 10104msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10105 10106#: ../tools/config-info.c:293 10107#, fuzzy, c-format 10108msgid "DSN '%s' description" 10109msgstr "Descripció" 10110 10111#: ../tools/config-info.c:299 10112#, fuzzy 10113msgid "DSN name" 10114msgstr "Nom" 10115 10116#: ../tools/config-info.c:341 10117#, fuzzy 10118msgid "Parameters" 10119msgstr "Localització definida a '%s'." 10120 10121#: ../tools/config-info.c:389 10122msgid "System DSN?" 10123msgstr "" 10124 10125#: ../tools/config-info.c:395 10126msgid "Yes" 10127msgstr "Sí" 10128 10129#: ../tools/config-info.c:395 10130#, fuzzy 10131msgid "No" 10132msgstr "Diners" 10133 10134#: ../tools/config-info.c:428 10135msgid "Last used" 10136msgstr "Utilitzada per últim cop" 10137 10138#: ../tools/config-info.c:471 10139#, c-format 10140msgid "(%s)" 10141msgstr "(%s)" 10142 10143#: ../tools/config-info.c:555 10144#, fuzzy, c-format 10145msgid "Unknown criteria '%s'" 10146msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10147 10148#: ../tools/config-info.c:614 10149#, fuzzy 10150msgid "Failed to remove: " 10151msgstr "No s'ha trobat la taula %s" 10152 10153#: ../tools/config-info.c:643 10154#, c-format 10155msgid "No file to purge!" 10156msgstr "" 10157 10158#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 10159msgid "Gda server operations list" 10160msgstr "" 10161 10162#: ../tools/gda-list-server-op.c:60 10163#, fuzzy, c-format 10164msgid "Using XML descriptions in %s\n" 10165msgstr "\tdescripció = %s\n" 10166 10167#: ../tools/gda-list-server-op.c:67 10168#, fuzzy, c-format 10169msgid "Could not create provider object: %s\n" 10170msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10171 10172#: ../tools/gda-list-server-op.c:76 10173#, c-format 10174msgid "Existing operation types for provider '%s':\n" 10175msgstr "" 10176 10177#: ../tools/gda-list-server-op.c:78 10178#, c-format 10179msgid "Existing operation types:\n" 10180msgstr "" 10181 10182#: ../tools/gda-list-server-op.c:96 10183#, fuzzy, c-format 10184msgid "Description for type: %s\n" 10185msgstr "\tdescripció = %s\n" 10186 10187#: ../tools/gda-list-server-op.c:124 10188#, fuzzy, c-format 10189msgid "Operation not supported\n" 10190msgstr "No suportat" 10191 10192#: ../tools/gda-list-server-op.c:379 10193#, c-format 10194msgid "Can't parse file '%s', ignoring it" 10195msgstr "" 10196 10197#: ../tools/gda-sql.c:196 10198#, fuzzy, c-format 10199msgid "GDA SQL console version " 10200msgstr "Versió menor del protocol TDS" 10201 10202#: ../tools/gda-sql.c:214 10203msgid "" 10204"Defines how the DN column is handled for LDAP searched (among \"dn\", \"rdn" 10205"\" and \"none\")" 10206msgstr "" 10207 10208#: ../tools/gda-sql.c:220 10209msgid "" 10210"Defines the LDAP attributes which are fetched by default by LDAP commands" 10211msgstr "" 10212 10213#: ../tools/gda-sql.c:228 10214msgid "Set to TRUE when the 1st line of a CSV file holds column names" 10215msgstr "" 10216 10217#: ../tools/gda-sql.c:234 10218msgid "Quote character for CSV format" 10219msgstr "" 10220 10221#: ../tools/gda-sql.c:240 10222msgid "Separator character for CSV format" 10223msgstr "" 10224 10225#: ../tools/gda-sql.c:352 10226msgid "Welcome to the GDA SQL console, version " 10227msgstr "" 10228 10229#: ../tools/gda-sql.c:358 10230#, c-format 10231msgid "" 10232"Type: %s to show usage and distribution terms\n" 10233" %s or %s for help with internal commands\n" 10234" %s (or CTRL-D) to quit (the '.' can be replaced by a '\\')\n" 10235" or any SQL query terminated by a semicolon\n" 10236"\n" 10237msgstr "" 10238 10239#: ../tools/gda-sql.c:411 10240#, fuzzy, c-format 10241msgid "Opening connection '%s' for: %s\n" 10242msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 10243 10244#: ../tools/gda-sql.c:416 10245#, fuzzy, c-format 10246msgid "Can't open connection %d: %s\n" 10247msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 10248 10249#: ../tools/gda-sql.c:429 10250#, c-format 10251msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n" 10252msgstr "" 10253 10254#: ../tools/gda-sql.c:434 10255#, fuzzy, c-format 10256msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n" 10257msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 10258 10259#: ../tools/gda-sql.c:446 10260#, c-format 10261msgid "Can't run HTTP server on port %d\n" 10262msgstr "" 10263 10264#: ../tools/gda-sql.c:776 10265#, fuzzy 10266msgid "Connection closed" 10267msgstr "Taules de connexió" 10268 10269#: ../tools/gda-sql.c:871 10270#, fuzzy, c-format 10271msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value" 10272msgstr "No s'ha pogut obtenir el gestor de paràmetres d'Oracle" 10273 10274#: ../tools/gda-sql.c:888 10275#, c-format 10276msgid "No internal parameter named '%s' required by query" 10277msgstr "" 10278 10279#: ../tools/gda-sql.c:1064 10280#, c-format 10281msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n" 10282msgstr "" 10283 10284#: ../tools/gda-sql.c:1078 ../tools/gda-sql.c:1087 10285#, fuzzy, c-format 10286msgid "Can't open pipe '%s': %s" 10287msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n" 10288 10289#: ../tools/gda-sql.c:1127 10290#, c-format 10291msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n" 10292msgstr "" 10293 10294#: ../tools/gda-sql.c:1196 ../tools/gda-sql.c:3095 10295#, c-format 10296msgid "Connection name '%s' is invalid" 10297msgstr "" 10298 10299#: ../tools/gda-sql.c:1262 10300#, c-format 10301msgid "\tUsername for '%s': " 10302msgstr "" 10303 10304#: ../tools/gda-sql.c:1269 10305#, fuzzy, c-format 10306msgid "No username for '%s'" 10307msgstr "Localització definida a '%s'." 10308 10309#: ../tools/gda-sql.c:1286 10310#, c-format 10311msgid "\tPassword for '%s': " 10312msgstr "" 10313 10314#: ../tools/gda-sql.c:1295 10315#, c-format 10316msgid "No password for '%s'" 10317msgstr "" 10318 10319#: ../tools/gda-sql.c:1387 10320#, c-format 10321msgid "" 10322"All the information related to the '%s' connection will be stored in the " 10323"'%s' file\n" 10324msgstr "" 10325 10326#: ../tools/gda-sql.c:1417 10327#, c-format 10328msgid "Error getting meta data in background: %s\n" 10329msgstr "" 10330 10331#: ../tools/gda-sql.c:1425 ../tools/gda-sql.c:1578 10332#, c-format 10333msgid "" 10334"Getting database schema information for connection '%s', this may take some " 10335"time... " 10336msgstr "" 10337 10338#: ../tools/gda-sql.c:1432 ../tools/gda-sql.c:1585 ../tools/gda-sql.c:2878 10339#, fuzzy, c-format 10340msgid "error: %s\n" 10341msgstr "Error: %s" 10342 10343#: ../tools/gda-sql.c:1439 ../tools/gda-sql.c:1592 ../tools/gda-sql.c:2885 10344#, c-format 10345msgid "Done.\n" 10346msgstr "" 10347 10348#: ../tools/gda-sql.c:1970 ../tools/gda-sql.c:2132 ../tools/gda-sql.c:2190 10349#: ../tools/gda-sql.c:2198 10350#, c-format 10351msgid "%s [<FILE>]" 10352msgstr "" 10353 10354#: ../tools/gda-sql.c:1971 10355msgid "Show commands history, or save it to file" 10356msgstr "" 10357 10358#: ../tools/gda-sql.c:1976 ../tools/gda-sql.c:1985 ../tools/gda-sql.c:1994 10359#: ../tools/gda-sql.c:2003 ../tools/gda-sql.c:2012 ../tools/gda-sql.c:2021 10360#: ../tools/gda-sql.c:2030 ../tools/gda-sql.c:2039 ../tools/gda-sql.c:2048 10361#, fuzzy 10362msgid "Information" 10363msgstr "Ubicació" 10364 10365#: ../tools/gda-sql.c:1978 10366#, c-format 10367msgid "%s [<META DATA TYPE>]" 10368msgstr "" 10369 10370#: ../tools/gda-sql.c:1979 10371msgid "" 10372"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables" 10373"\")" 10374msgstr "" 10375 10376#: ../tools/gda-sql.c:1987 10377#, c-format 10378msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)" 10379msgstr "" 10380 10381#: ../tools/gda-sql.c:1988 10382msgid "" 10383"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references " 10384"tableB" 10385msgstr "" 10386 10387#: ../tools/gda-sql.c:1996 10388#, c-format 10389msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>" 10390msgstr "" 10391 10392#: ../tools/gda-sql.c:1997 10393msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)" 10394msgstr "" 10395 10396#: ../tools/gda-sql.c:2005 10397#, c-format 10398msgid "%s [<TABLE>]" 10399msgstr "" 10400 10401#: ../tools/gda-sql.c:2006 10402msgid "List all tables (or named table)" 10403msgstr "" 10404 10405#: ../tools/gda-sql.c:2014 10406#, c-format 10407msgid "%s [<VIEW>]" 10408msgstr "" 10409 10410#: ../tools/gda-sql.c:2015 10411msgid "List all views (or named view)" 10412msgstr "" 10413 10414#: ../tools/gda-sql.c:2023 10415#, c-format 10416msgid "%s [<SCHEMA>]" 10417msgstr "" 10418 10419#: ../tools/gda-sql.c:2024 10420msgid "List all schemas (or named schema)" 10421msgstr "" 10422 10423#: ../tools/gda-sql.c:2032 10424#, c-format 10425msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]" 10426msgstr "" 10427 10428#: ../tools/gda-sql.c:2033 10429msgid "Describe object or full list of objects" 10430msgstr "" 10431 10432#: ../tools/gda-sql.c:2041 10433#, c-format 10434msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]" 10435msgstr "" 10436 10437#: ../tools/gda-sql.c:2042 10438msgid "Create a graph of all or the listed tables" 10439msgstr "" 10440 10441#: ../tools/gda-sql.c:2050 10442#, fuzzy, c-format 10443msgid "%s [<port> [<authentication token>]]" 10444msgstr "Mètode d'autenticació" 10445 10446#: ../tools/gda-sql.c:2051 10447msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)" 10448msgstr "" 10449 10450#: ../tools/gda-sql.c:2060 10451#, c-format 10452msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]" 10453msgstr "" 10454 10455#: ../tools/gda-sql.c:2061 10456#, fuzzy 10457msgid "Opens a new connection or lists opened connections" 10458msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió" 10459 10460#: ../tools/gda-sql.c:2070 10461#, c-format 10462msgid "%s [<CNC_NAME>]" 10463msgstr "" 10464 10465#: ../tools/gda-sql.c:2071 10466#, fuzzy 10467msgid "Close a connection" 10468msgstr "Fes servir una connexió segura" 10469 10470#: ../tools/gda-sql.c:2079 10471#, c-format 10472msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]" 10473msgstr "" 10474 10475#: ../tools/gda-sql.c:2080 10476msgid "" 10477"Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing " 10478"SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)" 10479msgstr "" 10480 10481#: ../tools/gda-sql.c:2086 ../tools/gda-sql.c:2095 ../tools/gda-sql.c:2104 10482#: ../tools/gda-sql.c:2113 10483msgid "DSN (data sources) management" 10484msgstr "" 10485 10486#: ../tools/gda-sql.c:2088 10487#, c-format 10488msgid "%s [<DSN>]" 10489msgstr "" 10490 10491#: ../tools/gda-sql.c:2089 10492msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)" 10493msgstr "" 10494 10495#: ../tools/gda-sql.c:2097 10496#, c-format 10497msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]" 10498msgstr "" 10499 10500#: ../tools/gda-sql.c:2098 10501msgid "Create (or modify) a DSN" 10502msgstr "" 10503 10504#: ../tools/gda-sql.c:2106 10505#, c-format 10506msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]" 10507msgstr "" 10508 10509#: ../tools/gda-sql.c:2107 10510msgid "Remove a DSN" 10511msgstr "" 10512 10513#: ../tools/gda-sql.c:2115 10514#, c-format 10515msgid "%s [<PROVIDER>]" 10516msgstr "" 10517 10518#: ../tools/gda-sql.c:2116 10519msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)" 10520msgstr "" 10521 10522#: ../tools/gda-sql.c:2122 ../tools/gda-sql.c:2130 ../tools/gda-sql.c:2138 10523#: ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2260 10524msgid "Input/Output" 10525msgstr "Entrada/Sortida" 10526 10527#: ../tools/gda-sql.c:2124 ../tools/gda-sql.c:2222 10528#, c-format 10529msgid "%s <FILE>" 10530msgstr "" 10531 10532#: ../tools/gda-sql.c:2125 10533msgid "Execute commands from file" 10534msgstr "" 10535 10536#: ../tools/gda-sql.c:2133 10537msgid "Send output to a file or |pipe" 10538msgstr "" 10539 10540#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2148 10541#, c-format 10542msgid "%s [<TEXT>]" 10543msgstr "" 10544 10545#: ../tools/gda-sql.c:2141 10546msgid "Print TEXT or an empty line to standard output" 10547msgstr "" 10548 10549#: ../tools/gda-sql.c:2149 10550msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream" 10551msgstr "" 10552 10553#: ../tools/gda-sql.c:2164 10554#, c-format 10555msgid "%s [<DIR>]" 10556msgstr "" 10557 10558#: ../tools/gda-sql.c:2165 10559msgid "Change the current working directory" 10560msgstr "" 10561 10562#: ../tools/gda-sql.c:2173 10563msgid "Show usage and distribution terms" 10564msgstr "" 10565 10566#: ../tools/gda-sql.c:2181 10567#, c-format 10568msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]" 10569msgstr "" 10570 10571#: ../tools/gda-sql.c:2182 10572#, fuzzy 10573msgid "Set or show an option, or list all options " 10574msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 10575 10576#: ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2196 ../tools/gda-sql.c:2204 10577#: ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2220 ../tools/gda-sql.c:2228 10578#: ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2244 ../tools/gda-sql.c:2252 10579#: ../tools/gda-sql.c:2278 10580msgid "Query buffer & query favorites" 10581msgstr "" 10582 10583#: ../tools/gda-sql.c:2191 10584msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor" 10585msgstr "" 10586 10587#: ../tools/gda-sql.c:2199 10588msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)" 10589msgstr "" 10590 10591#: ../tools/gda-sql.c:2207 10592msgid "Show the contents of the query buffer" 10593msgstr "" 10594 10595#: ../tools/gda-sql.c:2214 10596#, c-format 10597msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]" 10598msgstr "" 10599 10600#: ../tools/gda-sql.c:2215 10601msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite" 10602msgstr "" 10603 10604#: ../tools/gda-sql.c:2223 10605msgid "Write query buffer to file" 10606msgstr "" 10607 10608#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2238 ../tools/gda-sql.c:2246 10609#, c-format 10610msgid "%s <FAVORITE_NAME>" 10611msgstr "" 10612 10613#: ../tools/gda-sql.c:2231 10614msgid "Save query buffer as favorite" 10615msgstr "" 10616 10617#: ../tools/gda-sql.c:2239 10618msgid "Load a query favorite into query buffer" 10619msgstr "" 10620 10621#: ../tools/gda-sql.c:2247 10622msgid "Delete a query favorite" 10623msgstr "" 10624 10625#: ../tools/gda-sql.c:2254 ../tools/gda-sql.c:2323 10626#, c-format 10627msgid "%s" 10628msgstr "%s" 10629 10630#: ../tools/gda-sql.c:2255 10631#, fuzzy 10632msgid "List all query favorites" 10633msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10634 10635#: ../tools/gda-sql.c:2263 10636msgid "Set output format" 10637msgstr "" 10638 10639#: ../tools/gda-sql.c:2280 10640#, c-format 10641msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>" 10642msgstr "" 10643 10644#: ../tools/gda-sql.c:2281 10645msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file" 10646msgstr "" 10647 10648#: ../tools/gda-sql.c:2286 ../tools/gda-sql.c:2295 ../tools/gda-sql.c:2304 10649#: ../tools/gda-sql.c:2312 10650#, fuzzy 10651msgid "Execution context" 10652msgstr "Opcions de la connexió" 10653 10654#: ../tools/gda-sql.c:2288 10655#, c-format 10656msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]" 10657msgstr "" 10658 10659#: ../tools/gda-sql.c:2289 10660#, fuzzy 10661msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified " 10662msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 10663 10664#: ../tools/gda-sql.c:2297 10665#, c-format 10666msgid "%s [<NAME>]" 10667msgstr "" 10668 10669#: ../tools/gda-sql.c:2298 10670#, fuzzy 10671msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)" 10672msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 10673 10674#: ../tools/gda-sql.c:2306 10675#, c-format 10676msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]" 10677msgstr "" 10678 10679#: ../tools/gda-sql.c:2307 10680msgid "" 10681"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing " 10682"table's value" 10683msgstr "" 10684 10685#: ../tools/gda-sql.c:2314 10686#, c-format 10687msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]" 10688msgstr "" 10689 10690#: ../tools/gda-sql.c:2315 10691msgid "" 10692"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS " 10693"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data" 10694msgstr "" 10695 10696#: ../tools/gda-sql.c:2321 ../tools/gda-sql.c:2330 ../tools/gda-sql.c:2339 10697#: ../tools/gda-sql.c:2348 ../tools/gda-sql.c:2357 ../tools/gda-sql.c:2366 10698#, fuzzy 10699msgid "Datasets' manipulations" 10700msgstr "Descripció" 10701 10702#: ../tools/gda-sql.c:2324 10703msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference" 10704msgstr "" 10705 10706#: ../tools/gda-sql.c:2332 10707#, c-format 10708msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>" 10709msgstr "" 10710 10711#: ../tools/gda-sql.c:2333 10712msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression" 10713msgstr "" 10714 10715#: ../tools/gda-sql.c:2341 10716#, c-format 10717msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]" 10718msgstr "" 10719 10720#: ../tools/gda-sql.c:2342 10721msgid "" 10722"Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any " 10723"specified" 10724msgstr "" 10725 10726#: ../tools/gda-sql.c:2350 10727#, c-format 10728msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]" 10729msgstr "" 10730 10731#: ../tools/gda-sql.c:2351 10732#, fuzzy 10733msgid "Remove one or more datasets" 10734msgstr "Proveïdor per a bases de dades Oracle" 10735 10736#: ../tools/gda-sql.c:2359 10737#, c-format 10738msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>" 10739msgstr "" 10740 10741#: ../tools/gda-sql.c:2360 10742msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it" 10743msgstr "" 10744 10745#: ../tools/gda-sql.c:2368 10746#, c-format 10747msgid "%s CSV <FILE NAME>" 10748msgstr "" 10749 10750#: ../tools/gda-sql.c:2369 10751#, fuzzy 10752msgid "Import a dataset from a file" 10753msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10754 10755#: ../tools/gda-sql.c:2378 10756#, c-format 10757msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]" 10758msgstr "" 10759 10760#: ../tools/gda-sql.c:2379 10761#, fuzzy 10762msgid "Search LDAP entries" 10763msgstr "Bases de dades" 10764 10765#: ../tools/gda-sql.c:2386 10766#, c-format 10767msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]" 10768msgstr "" 10769 10770#: ../tools/gda-sql.c:2387 10771msgid "" 10772"Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd " 10773"parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd " 10774"parameter is passed, then the unset attributes are also shown, and if the " 10775"\"unset\" 2nd parameter is passed, then only non set attributes are shown." 10776msgstr "" 10777 10778#: ../tools/gda-sql.c:2398 10779#, c-format 10780msgid "%s <DN> <new DN>" 10781msgstr "" 10782 10783#: ../tools/gda-sql.c:2399 10784#, fuzzy 10785msgid "Renames an LDAP entry" 10786msgstr "Proveïdor per al directori LDAP" 10787 10788#: ../tools/gda-sql.c:2406 10789#, c-format 10790msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]" 10791msgstr "" 10792 10793#: ../tools/gda-sql.c:2407 10794msgid "" 10795"Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or " 10796"ADD" 10797msgstr "" 10798 10799#: ../tools/gda-sql.c:2453 10800#, c-format 10801msgid "Unknown output format: '%s', reset to default" 10802msgstr "" 10803 10804#: ../tools/gda-sql.c:2598 10805msgid "DSN list" 10806msgstr "" 10807 10808#: ../tools/gda-sql.c:2651 ../tools/gda-sql.c:5821 10809#, fuzzy 10810msgid "Missing arguments" 10811msgstr "L'argument no és vàlid" 10812 10813#: ../tools/gda-sql.c:2672 10814msgid "Missing provider name" 10815msgstr "" 10816 10817#: ../tools/gda-sql.c:2696 10818msgid "Missing DSN name" 10819msgstr "" 10820 10821#: ../tools/gda-sql.c:2872 10822#, c-format 10823msgid "Getting database schema information, this may take some time... " 10824msgstr "" 10825 10826#: ../tools/gda-sql.c:2905 ../tools/gda-sql.c:3090 10827#, fuzzy, c-format 10828msgid "A connection named '%s' already exists" 10829msgstr "La taula %s ja existeix" 10830 10831#: ../tools/gda-sql.c:2931 10832#, fuzzy 10833msgid "No opened connection" 10834msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 10835 10836#: ../tools/gda-sql.c:2942 10837#, fuzzy 10838msgid "DSN or connection string" 10839msgstr "Cadena de connexió ODBC" 10840 10841#: ../tools/gda-sql.c:3082 10842msgid "Missing required connection names" 10843msgstr "" 10844 10845#: ../tools/gda-sql.c:3105 10846#, fuzzy, c-format 10847msgid "No connection or dataset named '%s' found" 10848msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 10849 10850#. force create of meta store 10851#. add existing connections to virtual connection 10852#: ../tools/gda-sql.c:3127 10853#, fuzzy 10854msgid "Bound connections are as:" 10855msgstr "Taules de connexió" 10856 10857#. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the 10858#. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s" 10859#: ../tools/gda-sql.c:3140 10860#, fuzzy, c-format 10861msgid "%s in the '%s' namespace" 10862msgstr "(GObject de tipus '%s'" 10863 10864#. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s" 10865#. * will appear as the table named as the 2nd "%s" 10866#: ../tools/gda-sql.c:3154 10867#, c-format 10868msgid "%s mapped to the %s table" 10869msgstr "" 10870 10871#: ../tools/gda-sql.c:3229 10872#, fuzzy, c-format 10873msgid "No option named '%s'" 10874msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10875 10876#: ../tools/gda-sql.c:3241 10877#, fuzzy 10878msgid "List of options" 10879msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió" 10880 10881#: ../tools/gda-sql.c:3307 10882#, fuzzy, c-format 10883msgid "Could not get home directory: %s" 10884msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer de %s" 10885 10886#: ../tools/gda-sql.c:3333 10887#, c-format 10888msgid "Working directory is now: %s" 10889msgstr "" 10890 10891#: ../tools/gda-sql.c:3338 10892#, c-format 10893msgid "Could not change working directory to '%s': %s" 10894msgstr "" 10895 10896#: ../tools/gda-sql.c:3357 ../tools/gda-sql.c:3452 ../tools/gda-sql.c:3488 10897#: ../tools/gda-sql.c:3510 ../tools/gda-sql.c:3545 ../tools/gda-sql.c:3582 10898#: ../tools/gda-sql.c:3684 ../tools/gda-sql.c:3741 ../tools/gda-sql.c:3820 10899#: ../tools/gda-sql.c:4540 ../tools/gda-sql.c:4627 10900#, fuzzy 10901msgid "No connection opened" 10902msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 10903 10904#: ../tools/gda-sql.c:3375 10905#, fuzzy, c-format 10906msgid "Could not write to temporary file '%s': %s" 10907msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10908 10909#: ../tools/gda-sql.c:3411 10910#, fuzzy, c-format 10911msgid "could not start editor '%s'" 10912msgstr "No s'ha pogut analitzar la cadena SQL '%s'" 10913 10914#: ../tools/gda-sql.c:3416 10915#, fuzzy 10916msgid "Could not start /bin/sh" 10917msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10918 10919#: ../tools/gda-sql.c:3553 10920msgid "Missing FILE to write to" 10921msgstr "" 10922 10923#: ../tools/gda-sql.c:3588 10924#, fuzzy 10925msgid "Favorite name" 10926msgstr "Nom de la base de dades" 10927 10928#: ../tools/gda-sql.c:3589 10929msgid "Comments" 10930msgstr "Comentaris" 10931 10932#: ../tools/gda-sql.c:3590 10933msgid "SQL" 10934msgstr "SQL" 10935 10936#: ../tools/gda-sql.c:3698 ../tools/gda-sql.c:3806 ../tools/gda-sql.c:3874 10937msgid "Missing query buffer name" 10938msgstr "" 10939 10940#: ../tools/gda-sql.c:3727 10941msgid "Query buffer is empty" 10942msgstr "" 10943 10944#: ../tools/gda-sql.c:3774 ../tools/tools-favorites.c:1092 10945#, fuzzy 10946msgid "Could not find favorite" 10947msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10948 10949#: ../tools/gda-sql.c:3946 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5610 10950#, c-format 10951msgid "No parameter named '%s' defined" 10952msgstr "" 10953 10954#: ../tools/gda-sql.c:3957 10955msgid "List of defined parameters" 10956msgstr "" 10957 10958#: ../tools/gda-sql.c:3996 10959msgid "dimensions (columns x rows)" 10960msgstr "" 10961 10962#: ../tools/gda-sql.c:3997 10963msgid "List of kept data" 10964msgstr "" 10965 10966#: ../tools/gda-sql.c:4042 ../tools/gda-sql.c:4162 ../tools/gda-sql.c:4228 10967#: ../tools/gda-sql.c:4270 ../tools/gda-sql.c:4314 10968#, fuzzy 10969msgid "Missing argument" 10970msgstr "L'argument no és vàlid" 10971 10972#: ../tools/gda-sql.c:4052 ../tools/gda-sql.c:4170 ../tools/gda-sql.c:4236 10973#: ../tools/gda-sql.c:4323 10974#, fuzzy, c-format 10975msgid "Could not find dataset named '%s'" 10976msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10977 10978#: ../tools/gda-sql.c:4191 10979#, fuzzy, c-format 10980msgid "Could not identify column '%s'" 10981msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 10982 10983#: ../tools/gda-sql.c:4261 10984#, fuzzy, c-format 10985msgid "Unknown import format '%s'" 10986msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 10987 10988#: ../tools/gda-sql.c:4282 10989#, fuzzy, c-format 10990msgid "Could not import file '%s'" 10991msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10992 10993#: ../tools/gda-sql.c:4376 10994#, fuzzy 10995msgid "Missing foreign key declaration specification" 10996msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 10997 10998#: ../tools/gda-sql.c:4493 10999#, fuzzy 11000msgid "Malformed foreign key declaration specification" 11001msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11002 11003#: ../tools/gda-sql.c:4525 11004#, fuzzy, c-format 11005msgid "Malformed table name specification '%s'" 11006msgstr "Nom de la base de dades" 11007 11008#: ../tools/gda-sql.c:4614 ../tools/gda-sql.c:4689 11009#, fuzzy 11010msgid "Missing foreign key name argument" 11011msgstr "L'argument no és vàlid" 11012 11013#: ../tools/gda-sql.c:4721 ../tools/gda-sql.c:5849 11014msgid "Wrong row condition" 11015msgstr "" 11016 11017#: ../tools/gda-sql.c:4749 11018msgid "No unique row identified" 11019msgstr "" 11020 11021#: ../tools/gda-sql.c:4831 ../tools/gda-sql.c:5538 11022#, fuzzy 11023msgid "Wrong number of arguments" 11024msgstr "El número de fila està fora del rang" 11025 11026#: ../tools/gda-sql.c:4864 11027msgid "Missing data on which to operate" 11028msgstr "" 11029 11030#: ../tools/gda-sql.c:4869 11031#, fuzzy 11032msgid "Missing row fields specifications" 11033msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11034 11035#: ../tools/gda-sql.c:4887 11036#, fuzzy 11037msgid "Wrong SELECT argument" 11038msgstr "El número de fila està fora del rang" 11039 11040#: ../tools/gda-sql.c:4925 ../tools/gda-sql.c:4953 11041#, fuzzy 11042msgid "Wrong data field argument" 11043msgstr "El número de fila està fora del rang" 11044 11045#: ../tools/gda-sql.c:5003 ../tools/gda-sql.c:5100 ../tools/gda-sql.c:5193 11046#: ../tools/gda-sql.c:5288 11047#, fuzzy 11048msgid "Connection is not an LDAP connection" 11049msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 11050 11051#: ../tools/gda-sql.c:5025 11052#, fuzzy, c-format 11053msgid "Unknown search scope '%s'" 11054msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 11055 11056#: ../tools/gda-sql.c:5035 11057msgid "Missing filter which to operate" 11058msgstr "" 11059 11060#: ../tools/gda-sql.c:5115 11061#, fuzzy 11062msgid "Missing current DN or new DN specification" 11063msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11064 11065#: ../tools/gda-sql.c:5208 11066msgid "Missing DN of LDAP entry" 11067msgstr "" 11068 11069#: ../tools/gda-sql.c:5213 11070msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes" 11071msgstr "" 11072 11073#: ../tools/gda-sql.c:5225 11074#, c-format 11075msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes" 11076msgstr "" 11077 11078#: ../tools/gda-sql.c:5246 11079#, fuzzy, c-format 11080msgid "Wrong attribute value specification '%s'" 11081msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11082 11083#: ../tools/gda-sql.c:5302 11084#, fuzzy 11085msgid "Missing DN (Distinguished name) argument" 11086msgstr "L'argument no és vàlid" 11087 11088#: ../tools/gda-sql.c:5315 11089#, fuzzy, c-format 11090msgid "Unknown '%s' argument" 11091msgstr "El node no és vàlid" 11092 11093#: ../tools/gda-sql.c:5326 11094#, fuzzy, c-format 11095msgid "Could not find entry with DN '%s'" 11096msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11097 11098#: ../tools/gda-sql.c:5335 11099#, fuzzy 11100msgid "Required?" 11101msgstr "Requereix SSL" 11102 11103#: ../tools/gda-sql.c:5337 11104#, fuzzy 11105msgid "LDAP entry's Attributes" 11106msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 11107 11108#: ../tools/gda-sql.c:5550 ../tools/gda-sql.c:5564 11109#, fuzzy 11110msgid "Could not write file" 11111msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 11112 11113#: ../tools/gda-sql.c:5689 11114#, c-format 11115msgid "Graph written to '%s'\n" 11116msgstr "" 11117 11118#: ../tools/gda-sql.c:5692 11119#, c-format 11120msgid "" 11121"Graph written to '%s'\n" 11122"Use 'dot' (from the GraphViz package) to create a picture, for example:\n" 11123"\tdot -Tpng -o graph.png %s\n" 11124"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables " 11125"to view the graph\n" 11126msgstr "" 11127 11128#: ../tools/gda-sql.c:5749 11129msgid "HTTPD server stopped" 11130msgstr "" 11131 11132#: ../tools/gda-sql.c:5768 11133#, fuzzy 11134msgid "Could not start HTTPD server" 11135msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 11136 11137#: ../tools/gda-sql.c:5772 11138msgid "HTTPD server started" 11139msgstr "" 11140 11141#: ../tools/gda-sql.c:5777 11142#, fuzzy 11143msgid "Invalid port specification" 11144msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11145 11146#: ../tools/gda-sql.c:5970 11147msgid "Command is incomplete" 11148msgstr "" 11149 11150#: ../tools/html-doc.c:86 11151msgid "Generated by the GDA SQL console" 11152msgstr "" 11153 11154#: ../tools/html-doc.c:108 11155msgid "Console" 11156msgstr "Consola" 11157 11158#: ../tools/tools-favorites.c:185 ../tools/tools-favorites.c:194 11159msgid "Can't initialize dictionary to store favorites" 11160msgstr "" 11161 11162#: ../tools/tool-utils.c:37 11163msgid "not enforced" 11164msgstr "" 11165 11166#: ../tools/tool-utils.c:39 11167msgid "stop with error" 11168msgstr "" 11169 11170#: ../tools/tool-utils.c:41 11171msgid "stop with error, not deferrable" 11172msgstr "" 11173 11174#: ../tools/tool-utils.c:43 11175msgid "cascade changes" 11176msgstr "" 11177 11178#: ../tools/tool-utils.c:45 11179msgid "set to NULL" 11180msgstr "" 11181 11182#: ../tools/tool-utils.c:47 11183#, fuzzy 11184msgid "set to default value" 11185msgstr "Valor per defecte" 11186 11187#: ../tools/web-server.c:569 ../tools/web-server.c:570 11188#, fuzzy 11189msgid "Authentication required" 11190msgstr "Mètode d'autenticació" 11191 11192#: ../tools/web-server.c:572 11193msgid "" 11194"Enter authentification token as set from console, or leave empty if none " 11195"required" 11196msgstr "" 11197 11198#: ../tools/web-server.c:638 11199msgid "Token:" 11200msgstr "Testimoni:" 11201 11202#: ../tools/web-server.c:779 11203msgid "SQL console:" 11204msgstr "" 11205 11206#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879 11207#, fuzzy 11208msgid "Tables" 11209msgstr "Taula" 11210 11211#: ../tools/web-server.c:859 11212#, c-format 11213msgid "Tables in the '%s' schema" 11214msgstr "" 11215 11216#: ../tools/web-server.c:865 ../tools/web-server.c:1884 11217msgid "Views" 11218msgstr "Vistes" 11219 11220#: ../tools/web-server.c:865 11221#, c-format 11222msgid "Views in the '%s' schema" 11223msgstr "Vistes a l'esquema «%s»" 11224 11225#: ../tools/web-server.c:924 11226#, c-format 11227msgid "Columns for the '%s' table:" 11228msgstr "Columnes per a la taula «%s»:" 11229 11230#: ../tools/web-server.c:970 11231msgid "Primary key:" 11232msgstr "Clau primària:" 11233 11234#: ../tools/web-server.c:1075 11235msgid "Relations:" 11236msgstr "Relacions:" 11237 11238#: ../tools/web-server.c:1092 11239msgid "Foreign keys:" 11240msgstr "Claus externes:" 11241 11242#: ../tools/web-server.c:1104 11243#, c-format 11244msgid "To '%s':" 11245msgstr "A «%s»:" 11246 11247#: ../tools/web-server.c:1279 11248msgid "View definition:" 11249msgstr "Definició de la vista:" 11250 11251#: ../tools/web-server.c:1354 11252#, c-format 11253msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:" 11254msgstr "" 11255 11256#: ../tools/web-server.c:1374 11257#, c-format 11258msgid "Trigger fired for: %s" 11259msgstr "Activador executat per: %s" 11260 11261#: ../tools/web-server.c:1378 11262#, c-format 11263msgid "Time at which the trigger is fired: %s" 11264msgstr "Hora a la qual s'executa l'activador: %s" 11265 11266#: ../tools/web-server.c:1382 11267msgid "Action:" 11268msgstr "Acció:" 11269 11270#: ../tools/web-server.c:1611 11271msgid "Triggers:" 11272msgstr "Activadors:" 11273 11274#: ../tools/web-server.c:1643 ../tools/web-server.c:1737 11275#, c-format 11276msgid "For the '%s.%s' table:" 11277msgstr "Per a la taula «%s.%s»:" 11278 11279#: ../tools/web-server.c:1709 11280#, c-format 11281msgid "Triggers in the '%s' schema:" 11282msgstr "Activadors a l'esquema «%s»:" 11283 11284#: ../tools/web-server.c:1863 11285#, c-format 11286msgid "Database information for '%s'" 11287msgstr "Informació de la base de dades per «%s»" 11288 11289#: ../tools/web-server.c:1868 11290msgid "Database information" 11291msgstr "Informació de la base de dades" 11292 11293#: ../tools/web-server.c:1877 11294msgid "Objects" 11295msgstr "Objectes" 11296 11297#: ../tools/web-server.c:1889 11298msgid "Triggers" 11299msgstr "Activadors" 11300 11301#, fuzzy 11302#~ msgid "Binary handler" 11303#~ msgstr "Binari" 11304 11305#, fuzzy 11306#~ msgid "Invalid user name" 11307#~ msgstr "El gestor de Odbc no és vàlid" 11308 11309#, fuzzy 11310#~ msgid "User name" 11311#~ msgstr "Nom d'usuari" 11312 11313#, fuzzy 11314#~ msgid "Incomplete internal command" 11315#~ msgstr "El gestor intern no és vàlid" 11316 11317#, fuzzy 11318#~ msgid "No connection currently opened" 11319#~ msgstr "No s'ha especificat cap base de dades" 11320 11321#, fuzzy 11322#~ msgid "Can't get information about '%s' class" 11323#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna" 11324 11325#, fuzzy 11326#~ msgid "Could not retreive row to delete" 11327#~ msgstr "No s'ha pogut recollir la informació del camp" 11328 11329#, fuzzy 11330#~ msgid "Could not find query buffer named '%s'" 11331#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11332 11333#, fuzzy 11334#~ msgid "(error getting data)\n" 11335#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird" 11336 11337#, fuzzy 11338#~ msgid "Could not set iterator's value: %s" 11339#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades del paràmetre" 11340 11341#~ msgid "Aggregate" 11342#~ msgstr "Agrega" 11343 11344#~ msgid "OutType" 11345#~ msgstr "Tipus de sortida" 11346 11347#~ msgid "InType" 11348#~ msgstr "Tipus d'entrada" 11349 11350#~ msgid "Not null?" 11351#~ msgstr "No és nul?" 11352 11353#~ msgid "Primary key?" 11354#~ msgstr "És una clau primària?" 11355 11356#~ msgid "Unique index?" 11357#~ msgstr "Índex unic?" 11358 11359#~ msgid "Language" 11360#~ msgstr "Idioma" 11361 11362#, fuzzy 11363#~ msgid "Namespace" 11364#~ msgstr "Espai de noms" 11365 11366#~ msgid "Sequence" 11367#~ msgstr "Seqüències" 11368 11369#~ msgid "Procedure" 11370#~ msgstr "Procediment" 11371 11372#~ msgid "Return type" 11373#~ msgstr "Tipus de retorn" 11374 11375#~ msgid "Nb args" 11376#~ msgstr "Nombre d'arguments" 11377 11378#~ msgid "Args types" 11379#~ msgstr "Tipus dels arguments" 11380 11381#, fuzzy 11382#~ msgid "Trigger" 11383#~ msgstr "Activadors" 11384 11385#~ msgid "GDA type" 11386#~ msgstr "Tipus del GDA" 11387 11388#, fuzzy 11389#~ msgid "Unhandled data type '%s'" 11390#~ msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 11391 11392#, fuzzy 11393#~ msgid "Could not convert value to type '%s'" 11394#~ msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 11395 11396#, fuzzy 11397#~ msgid "Error details" 11398#~ msgstr "Error: %s" 11399 11400#, fuzzy 11401#~ msgid "Can't create temporary file '%s'" 11402#~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s" 11403 11404#, fuzzy 11405#~ msgid "_File" 11406#~ msgstr "Títol" 11407 11408#, fuzzy 11409#~ msgid "No GdaDataHandler available for this type" 11410#~ msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d" 11411 11412#, fuzzy 11413#~ msgid "--" 11414#~ msgstr "-" 11415 11416#, fuzzy 11417#~ msgid "Actions?" 11418#~ msgstr "Funció" 11419 11420#, fuzzy 11421#~ msgid "Connection: %s" 11422#~ msgstr "Cadena de connexió" 11423 11424#, fuzzy 11425#~ msgid "Note:" 11426#~ msgstr "Diners" 11427 11428#, fuzzy 11429#~ msgid "Action executed" 11430#~ msgstr "La sentència ja està preparada." 11431 11432#, fuzzy 11433#~ msgid "Unknown internal schema's version: '%s'" 11434#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle" 11435 11436#, fuzzy 11437#~ msgid "Cgrid data handler" 11438#~ msgstr "Binari" 11439 11440#, fuzzy 11441#~ msgid "Cgrid gtype" 11442#~ msgstr "El node no és vàlid" 11443 11444#, fuzzy 11445#~ msgid "Cgrid options" 11446#~ msgstr "Opcions extres" 11447 11448#, fuzzy 11449#~ msgid "Cgrid editable" 11450#~ msgstr "Taula" 11451 11452#, fuzzy 11453#~ msgid "Cgrid value attributes" 11454#~ msgstr "Opcions extres" 11455 11456#, fuzzy 11457#~ msgid "_Commit" 11458#~ msgstr "Comentaris" 11459 11460#, fuzzy 11461#~ msgid "Options (connection sharing)" 11462#~ msgstr "Cadena de connexió ODBC" 11463 11464#~ msgid "Aggregates" 11465#~ msgstr "Agregats" 11466 11467#, fuzzy 11468#~ msgid "NoTransaction" 11469#~ msgstr "Ubicació" 11470 11471#~ msgid "Sequences" 11472#~ msgstr "Seqüències" 11473 11474#, fuzzy 11475#~ msgid "WithinTransaction" 11476#~ msgstr "\tS'està finalitzant la transacció..." 11477 11478#, fuzzy 11479#~ msgid "Could not find object named '%s.%s.%s'" 11480#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s" 11481 11482#, fuzzy 11483#~ msgid "No currently opened connection" 11484#~ msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 11485 11486#~ msgid "Row number out of range" 11487#~ msgstr "El número de fila està fora del rang" 11488 11489#~ msgid "Column number out of range" 11490#~ msgstr "Número de columna fora de rang" 11491 11492#, fuzzy 11493#~ msgid "Could not set value of parameter '%s'" 11494#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 11495 11496#, fuzzy 11497#~ msgid "Could not parse date '%s', assuming 01/01/0001" 11498#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar l'ordre '%s'" 11499 11500#, fuzzy 11501#~ msgid "InternalBoolean" 11502#~ msgstr "Booleà" 11503 11504#, fuzzy 11505#~ msgid "InternalTime" 11506#~ msgstr "Nom d'usuari" 11507 11508#, fuzzy 11509#~ msgid "InternalType" 11510#~ msgstr "Tipus d'entrada" 11511 11512#, fuzzy 11513#~ msgid "Could not find the 'xsltproc' program" 11514#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 11515 11516#, fuzzy 11517#~ msgid "Could not find the 'trml2html.py' program" 11518#~ msgstr "No s'ha pogut vincular el paràmetre de la sentència d'Oracle" 11519 11520#, fuzzy 11521#~ msgid "Column out %d of range 0 - %d" 11522#~ msgstr "Columna fora de rang" 11523 11524#~ msgid "Character Set" 11525#~ msgstr "Codificació de caràcters" 11526 11527#, fuzzy 11528#~ msgid "Character set to be used during the connection" 11529#~ msgstr "La codificació de caràcters que es farà servir en la connexió" 11530 11531#~ msgid "Page Size" 11532#~ msgstr "Mida de la pàgina" 11533 11534#~ msgid "Page size to use on the database" 11535#~ msgstr "Mida de la pàgina que es farà servir en la base de dades" 11536 11537#~ msgid "SQL Dialect" 11538#~ msgstr "Dialecte SQL" 11539 11540#, fuzzy 11541#~ msgid "Invalid FirebirdQL handle" 11542#~ msgstr "El gestor de Firebird no és vàlid" 11543 11544#~ msgid "Table name is needed but none specified in parameter list" 11545#~ msgstr "" 11546#~ "Cal el nom de la taula però no se n'ha especificat cap en la llista de " 11547#~ "paràmetres" 11548 11549#~ msgid "UNKNOWN" 11550#~ msgstr "DESCONEGUT" 11551 11552#~ msgid "Invalid Firebird handle" 11553#~ msgstr "El gestor de Firebird no és vàlid" 11554 11555#~ msgid "Transaction not initialized." 11556#~ msgstr "No s'ha inicialitzat la transacció." 11557 11558#~ msgid "Unknown Firebird's field value!\n" 11559#~ msgstr "Valor del camp del Firebird desconegut.\n" 11560 11561#~ msgid "Dump Configuration File" 11562#~ msgstr "Fitxer de configuració del bolcat" 11563 11564#~ msgid "Dump File" 11565#~ msgstr "Bolca el fitxer" 11566 11567#~ msgid "Enable Sybase" 11568#~ msgstr "Habilita Sybase" 11569 11570#~ msgid "File for TDS protocol dumps" 11571#~ msgstr "Fitxer per al bolcatge del protocol TDS" 11572 11573#, fuzzy 11574#~ msgid "File for TDS protocol dumps configuration" 11575#~ msgstr "Fitxer per a la configuració del bolcatge per a protocols TDS" 11576 11577#~ msgid "FreeTDS Config File" 11578#~ msgstr "Fitxer de configuració de FreeTDS" 11579 11580#~ msgid "Location of the FreeTDS config file" 11581#~ msgstr "Ubicació del fitxer de configuració de FreeTDS" 11582 11583#~ msgid "TDS Major Version" 11584#~ msgstr "Versió major del TDS" 11585 11586#~ msgid "TDS Minor Version" 11587#~ msgstr "Versió menor del TDS" 11588 11589#~ msgid "TDS protocol major version" 11590#~ msgstr "Versió major del protocol TDS" 11591 11592#, fuzzy 11593#~ msgid "" 11594#~ "Connection aborted. You must provide at least a host, username and " 11595#~ "password using DSN 'USER=;USER=;PASSWORD='." 11596#~ msgstr "" 11597#~ "S'ha avortat la connexió. Cal que almenys introduïu un ordinador, un " 11598#~ "usuari i una contrasenya utilitzant DSN 'QUERY=;USER=;PASSWORD='." 11599 11600#~ msgid "Error creating error container." 11601#~ msgstr "S'ha produït un error en crear el contenidor d'errors." 11602 11603#~ msgid "Allocating tds context failed." 11604#~ msgstr "Ha fallat l'assignació de context del tds." 11605 11606#~ msgid "Allocating tds socket failed." 11607#~ msgstr "Ha fallat l'assignació del sòcol del tds." 11608 11609#~ msgid "Establishing connection failed." 11610#~ msgstr "Ha fallat l'establiment de la connexió." 11611 11612#~ msgid "Failed getting connection info." 11613#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la connexió." 11614 11615#~ msgid "Query did not succeed in execute_cmd()." 11616#~ msgstr "La consulta a execute_cmd() no s'ha completat amb èxit." 11617 11618#~ msgid "Unexpected result tokens in execute_cmd()." 11619#~ msgstr "" 11620#~ "Els testimonis del resultat de la funció execute_cmd() són inesperats." 11621 11622#~ msgid "Unexpected return in execute_cmd()." 11623#~ msgstr "La funció execute_cmd() ha retornat un valor inesperat." 11624 11625#~ msgid "" 11626#~ "Msg %d, Level %d, State %d, Server %s, Line %d\n" 11627#~ "%s\n" 11628#~ msgstr "" 11629#~ "Missatge %d, Nivell %d, Estat %d, Servidor %s, Línia %d\n" 11630#~ "%s\n" 11631 11632#~ msgid "Error processing result rows.\n" 11633#~ msgstr "S'ha produït un error en processar les files del resultat.\n" 11634 11635#~ msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_row_tokens().\n" 11636#~ msgstr "" 11637#~ "La funció td_process_row_tokens() ha retornat un codi de freetds " 11638#~ "inesperat.\n" 11639 11640#~ msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_result_tokens\n" 11641#~ msgstr "" 11642#~ "La funció td_process_result_tokens ha retornat un codi de freetds " 11643#~ "inesperat\n" 11644 11645#~ msgid "Provider for TDS-based databases (using FreeTDS)" 11646#~ msgstr "Proveïdor per a base de dades basades en TDS (utilitzant FreeTDS)" 11647 11648#~ msgid "Could not allocate environment handle.\n" 11649#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor d'entorn.\n" 11650 11651#~ msgid "SQLGetInfo is unsupported. Hence IBM DB2 Provider will not work.\n" 11652#~ msgstr "" 11653#~ "La funció SQLGetInfo no està suportada. El proveïdor d'IBM DB2 no " 11654#~ "funcionarà.\n" 11655 11656#~ msgid "Invalid IBM DB2 handle" 11657#~ msgstr "El gestor de IBM DB2 no és vàlid" 11658 11659#~ msgid "SQL Definition" 11660#~ msgstr "Definició SQL" 11661 11662#~ msgid "Users" 11663#~ msgstr "Usuaris" 11664 11665#~ msgid "[BLOB unsupported]" 11666#~ msgstr "[BLOB no suportat]" 11667 11668#~ msgid "[Unsupported data]" 11669#~ msgstr "[Dades no suportades]" 11670 11671#~ msgid "Provider for IBMDB2 databases" 11672#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades IBMDB2" 11673 11674#~ msgid "Invalid LDAP handle" 11675#~ msgstr "El gestor d'LDAP no és vàlid" 11676 11677#~ msgid "Attempt to insert a row with an invalid number of columns" 11678#~ msgstr "S'ha intentat inserir una fila amb un número invàlid de columnes" 11679 11680#, fuzzy 11681#~ msgid "Authentication method to use when connecting" 11682#~ msgstr "Mètode d'autenticació que es farà servir en connectar-se" 11683 11684#~ msgid "Bind Domain" 11685#~ msgstr "Domini de vinculació" 11686 11687#~ msgid "Host Name" 11688#~ msgstr "Nom de l'ordinador" 11689 11690#~ msgid "LDAP bind domain to use for authentication" 11691#~ msgstr "Domini de vinculació de l'LDAP per utilitzar en l'autenticació" 11692 11693#, fuzzy 11694#~ msgid "Port to use when connecting to the LDAP server" 11695#~ msgstr "Port que es farà servir per connectar-se al servidor LDAP" 11696 11697#~ msgid "Invalid mSQL handle" 11698#~ msgstr "El gestor de mSQL no és vàlid" 11699 11700#~ msgid "Provider for Hughes Technologies mSQL databases" 11701#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades Hughes Technologies mSQL" 11702 11703#~ msgid "Invalid MySQL handle" 11704#~ msgstr "El gestor de MySQL no és vàlid" 11705 11706#, fuzzy 11707#~ msgid "Row number out of range 0 - %d" 11708#~ msgstr "El número de fila està fora del rang" 11709 11710#, fuzzy 11711#~ msgid "Table name could not be guessed" 11712#~ msgstr "No s'ha pogut deduir el nom de la taula." 11713 11714#~ msgid "Given row doesn't belong to the model." 11715#~ msgstr "La fila indicada no pertany al model." 11716 11717#, fuzzy 11718#~ msgid "Model doesn't have at least one unique key." 11719#~ msgstr "El model no té cap clau única no modificada." 11720 11721#~ msgid "Table name could not be guessed." 11722#~ msgstr "No s'ha pogut deduir el nom de la taula." 11723 11724#, fuzzy 11725#~ msgid "Model does not have at least one non-modified unique key." 11726#~ msgstr "El model no té cap clau única no modificada." 11727 11728#, fuzzy 11729#~ msgid "Model does not have any non-unique values to update." 11730#~ msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar." 11731 11732#~ msgid "Connection String" 11733#~ msgstr "Cadena de la connexió" 11734 11735#~ msgid "ODBC connection string" 11736#~ msgstr "Cadena de connexió ODBC" 11737 11738#, fuzzy 11739#~ msgid "Could not get the length of LOB object" 11740#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom del camp d'Oracle" 11741 11742#, fuzzy 11743#~ msgid "Could not read from LOB object" 11744#~ msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML" 11745 11746#, fuzzy 11747#~ msgid "Could not write to LOB object" 11748#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el document XML" 11749 11750#, fuzzy 11751#~ msgid "Could not truncate LOB object" 11752#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el document XML" 11753 11754#~ msgid "Could not initialize Oracle" 11755#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'Oracle" 11756 11757#~ msgid "Could not initialize the Oracle environment" 11758#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'entorn d'Oracle" 11759 11760#~ msgid "Could not allocate the Oracle service handle" 11761#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de servei d'Oracle" 11762 11763#~ msgid "Could not allocate the Oracle error handle" 11764#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor d'errors d'Oracle" 11765 11766#~ msgid "Could not allocate the Oracle server handle" 11767#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor del servidor d'Oracle" 11768 11769#~ msgid "Could not allocate the Oracle session handle" 11770#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de sessions d'Oracle" 11771 11772#~ msgid "Could not set the Oracle server attribute in the service context" 11773#~ msgstr "" 11774#~ "No s'ha pogut definir l'atribut de servidor Oracle en el context del " 11775#~ "servei" 11776 11777#~ msgid "Could not set the Oracle username attribute" 11778#~ msgstr "No s'ha pogut especificar l'atribut nom d'usuari d'Oracle" 11779 11780#~ msgid "Could not set the Oracle password attribute" 11781#~ msgstr "No s'ha pogut especificar l'atribut contrasenya d'Oracle" 11782 11783#~ msgid "Could not begin the Oracle session" 11784#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle" 11785 11786#~ msgid "Could not set the Oracle session attribute in the service context" 11787#~ msgstr "No s'ha pogut definir la sessió d'Oracle en el context del servei" 11788 11789#~ msgid "Could not allocate the Oracle statement handle" 11790#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de sentències d'Oracle" 11791 11792#~ msgid "Could not bind the Oracle statement parameter" 11793#~ msgstr "No s'ha pogut vincular el paràmetre de la sentència d'Oracle" 11794 11795#~ msgid "Could not get the Oracle statement type" 11796#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de sentència d'Oracle" 11797 11798#~ msgid "Could not set the Oracle statement pre-fetch row count" 11799#~ msgstr "" 11800#~ "No s'ha pogut especificar el comptatge de files de pre-recollida de la " 11801#~ "sentència d'Oracle" 11802 11803#, fuzzy 11804#~ msgid "Could not get the number of affected rows" 11805#~ msgstr "" 11806#~ "No s'ha pogut obtenir el nombre de columnes del conjunt de resultats" 11807 11808#, fuzzy 11809#~ msgid "Could not get the attached transaction from the service context" 11810#~ msgstr "No s'ha pogut adjuntar la transacció al context del servei" 11811 11812#~ msgid "Could not get the parameter descripter in the result set" 11813#~ msgstr "" 11814#~ "No s'ha pogut obtenir el descriptor de paràmetres del conjunt de resultats" 11815 11816#~ msgid "Could not get the column name in the result set" 11817#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom de columna del conjunt de resultats" 11818 11819#~ msgid "Could not allocate the Oracle transaction handle" 11820#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de transaccions d'Oracle" 11821 11822#~ msgid "Could not attach the transaction to the service context" 11823#~ msgstr "No s'ha pogut adjuntar la transacció al context del servei" 11824 11825#~ msgid "Could not start the Oracle transaction" 11826#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció d'Oracle" 11827 11828# DUBTE commit==executar? (josep) 11829#~ msgid "Could not commit the Oracle transaction" 11830#~ msgstr "No s'ha pogut executar la transacció d'Oracle" 11831 11832#, fuzzy 11833#~ msgid "Could not de-attach the transaction to the service context" 11834#~ msgstr "No s'ha pogut adjuntar la transacció al context del servei" 11835 11836#~ msgid "Could not rollback the Oracle transaction" 11837#~ msgstr "No ha estat possible desfer la transacció d'Oracle" 11838 11839#~ msgid "Indexes" 11840#~ msgstr "Índexs" 11841 11842#~ msgid "Could not get the Oracle parameter" 11843#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el paràmetre d'Oracle" 11844 11845#~ msgid "Could not get the parameter defined size" 11846#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del paràmetre especificat" 11847 11848#~ msgid "Column out of range" 11849#~ msgstr "Columna fora de rang" 11850 11851#~ msgid "Could not get the Oracle parameter information" 11852#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del paràmetre d'Oracle" 11853 11854#~ msgid "Could not get the Oracle column data type" 11855#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades de la columna d'Oracle" 11856 11857#~ msgid "Could not get the Oracle column scale" 11858#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'escala de la columna Oracle" 11859 11860#~ msgid "Could not get the Oracle column nullable attribute" 11861#~ msgstr "" 11862#~ "No s'ha pogut obtenir l'atribut de nul·labilitat de la columna d'Oracle" 11863 11864#~ msgid "Could not get the Oracle defined size" 11865#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida definida d'Oracle" 11866 11867#, fuzzy 11868#~ msgid "Name of the TNS configuration to use when connecting" 11869#~ msgstr "Nom de la configuració TNS que es farà servir en connectar-se" 11870 11871#~ msgid "TNS Name" 11872#~ msgstr "Nom TNS" 11873 11874#, fuzzy 11875#~ msgid "Example provider for C API databases" 11876#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades IBMDB2" 11877 11878#~ msgid "Could not allocate datamodel. No results will be returned." 11879#~ msgstr "" 11880#~ "No s'ha pogut assignar el model de dades. No es retorna cap resultat." 11881 11882#~ msgid "ct_cancel() failed." 11883#~ msgstr "ha fallat ct_cancel()." 11884 11885#~ msgid "%s failed while processing a row result." 11886#~ msgstr "%s ha fallat en processar el resultat d'una fila." 11887 11888#~ msgid "%s returned <= 0 columns." 11889#~ msgstr "ha retornat %s <= 0 columnes." 11890 11891#~ msgid "Could not allocate structure for column metainformation." 11892#~ msgstr "" 11893#~ "No s'ha pogut assignar una estructura per a la metainformació de la " 11894#~ "columna." 11895 11896#~ msgid "Could not call %s while processing row resultset." 11897#~ msgstr "" 11898#~ "No s'ha pogut cridar a %s en processar el conjunt de resultats de la fila." 11899 11900#~ msgid "Could not run %s on column %d" 11901#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s a la columna %d" 11902 11903#, fuzzy 11904#~ msgid "Could not allocate data placeholder for column %d" 11905#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el comodí de dades per a la columna %d" 11906 11907#~ msgid "Could not run %s to cancel processing row resultset." 11908#~ msgstr "" 11909#~ "No s'ha pogut executar %s per cancel·lar el processament del conjunt de " 11910#~ "dades de la fila." 11911 11912#~ msgid "%s failed on row %d" 11913#~ msgstr "%s ha fallat a la fila %d" 11914 11915#~ msgid "%s terminated with unexpected return code." 11916#~ msgstr "%s ha fallat amb un codi de retorn inesperat." 11917 11918#, fuzzy 11919#~ msgid "" 11920#~ "An error occurred when attempting to retrieve a server message count for " 11921#~ "resultset" 11922#~ msgstr "" 11923#~ "s'ha produït un error en cridar la funció ct_diag en intentar rebre un " 11924#~ "comptatge de missatges del conjunt de resultats" 11925 11926#~ msgid "attempting to make recordset and msg count != 1 !" 11927#~ msgstr "s'intenta que el conjunt de registres i missatges sigui != 1 !" 11928 11929#, fuzzy 11930#~ msgid "" 11931#~ "An error occurred when attempting to retrieve a server message for " 11932#~ "recordset" 11933#~ msgstr "" 11934#~ "s'ha produït un error en cridar la funció ct_diag en intentar rebre un " 11935#~ "missatge del conjunt de registres" 11936 11937#~ msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the server messages" 11938#~ msgstr "" 11939#~ "s'ha produït un error en cridar la funció ct_diag en intentar eliminar " 11940#~ "els missatges del servidor" 11941 11942#~ msgid "GDA provider for sybase databases (using OpenClient)" 11943#~ msgstr "" 11944#~ "Proveïdor de GDA per a bases de dades sybase (utilitzant OpenClient)" 11945 11946#~ msgid "Enable Sybase operative mode" 11947#~ msgstr "Habilita el mode operatiu de Sybase" 11948 11949#~ msgid "Locale" 11950#~ msgstr "Localització" 11951 11952#, fuzzy 11953#~ msgid "Locale to use during the connection" 11954#~ msgstr "La localització que es farà servir en la connexió" 11955 11956#~ msgid "" 11957#~ "Either FILENAME or DIRECTORY can be specified, but not both or neither" 11958#~ msgstr "" 11959#~ "Es pot especificar el nom del fitxer o el directori, però no tots dos o " 11960#~ "cap dels dos" 11961 11962#~ msgid "" 11963#~ "Either FILENAME or DIRECTORY must be specified in the connection string" 11964#~ msgstr "" 11965#~ "Cal especificar el nom del fitxer o el directori a la cadena de connexió" 11966 11967#~ msgid "Invalid Xbase handle" 11968#~ msgstr "El gestor de Xbase no és vàlid" 11969 11970#, fuzzy 11971#~ msgid "Provider for xBase (dBase, FoxPro, etc) files" 11972#~ msgstr "Proveïdor per a fitxers Xbase(dBase, FoxPro, etc)" 11973 11974#~ msgid "Directory containing the xBase files" 11975#~ msgstr "El directori que conté els fitxers xBase" 11976 11977#, fuzzy 11978#~ msgid "DSN and connection string are exclusive\n" 11979#~ msgstr "Cadena de connexió ODBC" 11980 11981#~ msgid "Could not find provider %s in the current setup" 11982#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el proveïdor %s a la configuració actual" 11983 11984#~ msgid "Could not create GdaServerProvider object from plugin" 11985#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'objecte GdaServerProvider del connector" 11986 11987#~ msgid "Temporary data source created by libgda. Don't remove it" 11988#~ msgstr "Font de dades temporal creada per libgda. No l'elimineu" 11989 11990#~ msgid "SQL command is not a SELECT (is '%s'" 11991#~ msgstr "L'ordre SQL no és un SELECT (és '%s'" 11992 11993#~ msgid "There is already a field called %s" 11994#~ msgstr "Ja existeix un camp anomenat %s" 11995 11996#~ msgid "Could not parse SQL command '%s'" 11997#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar l'ordre SQL '%s'" 11998 11999#~ msgid "TRUE" 12000#~ msgstr "CERT" 12001 12002#~ msgid "FALSE" 12003#~ msgstr "FALS" 12004 12005#~ msgid "NULL GObject" 12006#~ msgstr "GObject NUL" 12007 12008#~ msgid "Could not create a XML node from table %s" 12009#~ msgstr "No s'ha pogut crear un node XML de la taula %s" 12010 12011#~ msgid "Could not dump XML file to memory" 12012#~ msgstr "No s'ha pogut bolcar el fitxer XML a la memòria" 12013 12014#~ msgid "Invalid XML node" 12015#~ msgstr "El node XML no és vàlid" 12016 12017#~ msgid "Parse error near `%s'" 12018#~ msgstr "Error d'anàlisi prop de '%s'" 12019 12020#~ msgid "Empty query to parse" 12021#~ msgstr "La consulta per analitzar està buida" 12022 12023#~ msgid "Blob already open" 12024#~ msgstr "El blob ja està obert" 12025 12026#~ msgid "Error getting blob segment." 12027#~ msgstr "S'ha produït error en obtenir el segment del blob." 12028 12029#~ msgid "ID" 12030#~ msgstr "ID" 12031 12032#~ msgid "Firebird's ARRAY datatype not supported yet!\n" 12033#~ msgstr "El tipus de dades ARRAY del Firebird encara no està implementat.\n" 12034 12035#~ msgid "Database Name" 12036#~ msgstr "Nom de la base de dades" 12037 12038#~ msgid "Host" 12039#~ msgstr "Ordinador" 12040 12041#~ msgid "Host name of the machine where the database is located" 12042#~ msgstr "Nom de l'ordinador on està ubicada la base de dades" 12043 12044#~ msgid "Host Address" 12045#~ msgstr "Adreça de l'ordinador" 12046 12047#~ msgid "IP address of the host to connect to" 12048#~ msgstr "Adreça IP de l'ordinador on connectar-se" 12049 12050#~ msgid "Extra options to use on the connection" 12051#~ msgstr "Opcions extres a utilitzar en la connexió" 12052 12053#~ msgid "Port to use to connect to the database's host" 12054#~ msgstr "Port on connectar-se en l'ordinador de la base de dades" 12055 12056#~ msgid "Extra database options" 12057#~ msgstr "Opcions extres de la base de dades" 12058 12059#~ msgid "LDAP flags" 12060#~ msgstr "Senyaladors LDAP" 12061 12062#~ msgid "A database FILENAME must be specified in the connection_string" 12063#~ msgstr "" 12064#~ "En la cadena de connexió s'ha d'especificar el nom de fitxer de la base " 12065#~ "dades" 12066 12067#~ msgid "Invalid MDB handle" 12068#~ msgstr "El gestor de MDB no és vàlid" 12069 12070#~ msgid "Transactions not supported in MDB provider" 12071#~ msgstr "El proveïdor de MDB no suporta transaccions" 12072 12073#~ msgid "# of args" 12074#~ msgstr "nombre d'arguments" 12075 12076#~ msgid "GDA Type" 12077#~ msgstr "Tipus de GDA" 12078 12079#~ msgid "Boolean type" 12080#~ msgstr "Tipus booleà" 12081 12082#~ msgid "1-byte integers" 12083#~ msgstr "Enters d'1 byte" 12084 12085#~ msgid "Double precision values" 12086#~ msgstr "Valors de precisió doble" 12087 12088#~ msgid "Single precision values" 12089#~ msgstr "Valors de precisió simple" 12090 12091#~ msgid "32-bit integers" 12092#~ msgstr "Enters de 32 bits" 12093 12094#~ msgid "64-bit integers" 12095#~ msgstr "Enters de 64 bits" 12096 12097#~ msgid "Variable length character strings" 12098#~ msgstr "Cadenes de caràcters de longitud variable" 12099 12100#~ msgid "Money amounts" 12101#~ msgstr "Quantitats de diners" 12102 12103#~ msgid "FIXME" 12104#~ msgstr "PER FER" 12105 12106#~ msgid "Date/time value" 12107#~ msgstr "Valor d'hora o data" 12108 12109#~ msgid "Got no result for '%s' command" 12110#~ msgstr "No s'ha obtingut cap resultat per a l'ordre '%s'" 12111 12112#~ msgid "mSQL allows database creation only through the msqladmin tool." 12113#~ msgstr "mSQL només permet crear bases de dades utilitzant l'eina msqladmin." 12114 12115#~ msgid "mSQL allows database drops only through the msqladmin tool." 12116#~ msgstr "" 12117#~ "mSQL només permet esborrar bases de dades utilitzant l'eina msqladmin." 12118 12119#~ msgid "mSQL doesn't support transactions." 12120#~ msgstr "mSQL no suporta les transaccions." 12121 12122#~ msgid "Field Name" 12123#~ msgstr "Nom del camp" 12124 12125#~ msgid "Not null" 12126#~ msgstr "No nul" 12127 12128#~ msgid "Invalid MYSQL handle" 12129#~ msgstr "El gestor de MySQL no és vàlid" 12130 12131#~ msgid "Port number to use for connecting" 12132#~ msgstr "El número del port per a la connexió" 12133 12134#~ msgid "Unable to SQLAllocEnv()..." 12135#~ msgstr "No es pot executar la funció SQLAllocEnv()..." 12136 12137#~ msgid "Could not allocate the Oracle describe handle" 12138#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de descripció d'Oracle" 12139 12140#~ msgid "Could not set describe handle attribute" 12141#~ msgstr "No s'ha pogut definir l'atribut del gestor de descripció" 12142 12143#~ msgid "Could not get described object type" 12144#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de l'objecte descrit" 12145 12146#~ msgid "Could not get synonym referred-to schema" 12147#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'esquema sinònim al qual es fa referència" 12148 12149#~ msgid "Could not get synonym referred-to name" 12150#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom del sinònim al qual es fa referència" 12151 12152#~ msgid "Could not get synonym referred-to dblink" 12153#~ msgstr "" 12154#~ "No s'ha pogut obtenir l'enllaç de base de dades del sinònim al qual es fa " 12155#~ "referència" 12156 12157#~ msgid "Could not get the Oracle field defined size" 12158#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida especificada del camp d'Oracle" 12159 12160#~ msgid "Could not get the Oracle field scale" 12161#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'escala del camp d'Oracle" 12162 12163#~ msgid "Could not get the Oracle field nullable attribute" 12164#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'atribut de nul·labilitat del camp d'Oracle" 12165 12166#~ msgid "Invalid PostgreSQL handle" 12167#~ msgstr "El gestor de PostgreSQL no és vàlid" 12168 12169#~ msgid "Model doesn't have at least one non-modified unique key." 12170#~ msgstr "El model no té cap clau única no modificada." 12171 12172#~ msgid "Model doesn't have any non-unique values to update." 12173#~ msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar." 12174 12175#~ msgid "Tuples:\"%s\"" 12176#~ msgstr "Tuples:\"%s\"" 12177 12178#~ msgid "Extra PostgreSQL options to use for the connection" 12179#~ msgstr "Opcions extres per a PostgreSQL per a la connexió" 12180 12181#~ msgid "TTY" 12182#~ msgstr "TTY" 12183 12184#~ msgid "" 12185#~ "A full path must be specified on the connection string to open a database." 12186#~ msgstr "" 12187#~ "Per obrir una base de dades cal especificar un camí complert a la cadena " 12188#~ "de connexió." 12189 12190#~ msgid "Invalid SQLITE handle" 12191#~ msgstr "El gestor de SQLITE no és vàlid" 12192 12193#~ msgid "Only one database per connection is allowed" 12194#~ msgstr "Només es permet una base de dades per connexió" 12195 12196#~ msgid "" 12197#~ "To remove a SQLite database you should remove the database file by hand" 12198#~ msgstr "" 12199#~ "Per eliminar una base de dades SQLite s'ha de suprimir el fitxer " 12200#~ "manualment" 12201 12202#~ msgid "Full path of the file containing the SQLite database" 12203#~ msgstr "El camí sencer del fitxer que conté la base de dades SQLite" 12204 12205#~ msgid "Out of memory. Allocating connection structure failed." 12206#~ msgstr "Sense memòria. Ha fallat l'assignació de l'estructura de connexió." 12207 12208#~ msgid "" 12209#~ "Cmd structure already in use. Command will not be executed because of " 12210#~ "blocked connection." 12211#~ msgstr "" 12212#~ "Js s'està utilitzant l'estructura cmd. L'ordre no s'executarà degut al " 12213#~ "bloqueig de la connexió." 12214 12215#~ msgid "Failed allocating a command structure in %s()" 12216#~ msgstr "Ha fallat l'assignació d'una estructura d'ordre a %s()" 12217 12218#~ msgid "Could not prepare command structure." 12219#~ msgstr "No s'ha pogut preparar l'estructura de l'ordre." 12220 12221#~ msgid "Sending sql-command failed." 12222#~ msgstr "Ha fallat l'enviament de l'ordre sql." 12223 12224#~ msgid "GDA_IS_SYBASE_RECORDSET != TRUE" 12225#~ msgstr "GDA_IS_SYBASE_RECORDSET != TRUE" 12226 12227#~ msgid "CS_STATUS_RESULT!" 12228#~ msgstr "CS_STATUS_RESULT!" 12229 12230#~ msgid "Hit unsupported result type" 12231#~ msgstr "S'ha trobat un tipus de resultat no suportat" 12232 12233#~ msgid "" 12234#~ "an error occured when calling ct_diag attempting to test if there is a " 12235#~ "server message for resultset" 12236#~ msgstr "" 12237#~ "s'ha produït error en cridar la funció ct_diag en intentar provar si hi " 12238#~ "havia un missatge del servidor per al conjunt de resultats" 12239 12240#~ msgid "%s returned %s" 12241#~ msgstr "%s ha retornat %s" 12242 12243#~ msgid "Failed dropping command structure." 12244#~ msgstr "Ha fallat eliminar l'estructura de l'ordre." 12245 12246#~ msgid "Command structure already in use. %s failed." 12247#~ msgstr "L'estructura de l'ordre ja s'està utilitzant. Ha fallat %s" 12248 12249#~ msgid "Could not prepare command structure with %s." 12250#~ msgstr "No s'ha pogut preparar l'estructura de l'ordre amb %s." 12251 12252#~ msgid "Sending command failed." 12253#~ msgstr "Ha fallat l'enviament de l'ordre." 12254 12255#~ msgid "%s: %s failed" 12256#~ msgstr "%s: ha fallat %s" 12257 12258#~ msgid "could not allocate cmd structure to find current database." 12259#~ msgstr "" 12260#~ "no s'ha pogut assignar l'estructura cmd per cercar la base de dades " 12261#~ "actual." 12262 12263#~ msgid "could not execute command to get current database." 12264#~ msgstr "no s'ha pogut executar l'ordre per obtenir la base de dades actual." 12265 12266# DUBTE commit (josep) 12267#~ msgid "could not send command to get current database." 12268#~ msgstr "no s'ha pogut enviar l'ordre per obtenir la base de dades actual." 12269 12270#~ msgid "could not bind variable to get current database." 12271#~ msgstr "" 12272#~ "no s'ha pogut vincular la variable per obtenir la base de dades actual." 12273 12274#~ msgid "could not fetch data to find current database." 12275#~ msgstr "" 12276#~ "no s'ha pogut recollir les dades per localitzar la base de dades actual." 12277 12278#~ msgid "could not drop cmd structure to find current database." 12279#~ msgstr "" 12280#~ "no s'ha pogut deixar anar l'estructura cmd per cercar la base de dades " 12281#~ "actual." 12282 12283#~ msgid "Attempt setting a nonnullable field to null." 12284#~ msgstr "S'intenta assignar nul un camp no pot ser nul." 12285 12286#~ msgid "cslib cannot convert type %d" 12287#~ msgstr "la cslib no pot convertir el tipus %d" 12288 12289#~ msgid "Extra Sybase options to use for the connection" 12290#~ msgstr "Opcions extres per a la connexió de Sybase" 12291 12292#~ msgid "Call: csmsg callback" 12293#~ msgstr "Crida: crida de retorn csmsg" 12294 12295#~ msgid "" 12296#~ "CS-Library error:\n" 12297#~ "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n" 12298#~ "\t%s" 12299#~ msgstr "" 12300#~ "Error de la CS-Library:\n" 12301#~ "\tgravetat(%ld) capa(%ld) origen(%ld) número(%ld)\n" 12302#~ "\t%s" 12303 12304#~ msgid "Call: Client callback." 12305#~ msgstr "Crida: crida de retorn del client." 12306 12307#~ msgid "" 12308#~ "CT-Client error:\n" 12309#~ "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n" 12310#~ "\t%s" 12311#~ msgstr "" 12312#~ "Error del CT-Client:\n" 12313#~ "\tgravetat(%ld) capa(%ld) origen(%ld) número(%ld)\n" 12314#~ "\t%s" 12315 12316#~ msgid "" 12317#~ "CT-Server message:\n" 12318#~ "\tnumber(%ld) severity(%ld) state(%ld) line(%ld)" 12319#~ msgstr "" 12320#~ "Missatge del CT-Server:\n" 12321#~ "\tnúmero(%ld) gravetat(%ld) estat(%ld) línia(%ld)" 12322 12323#~ msgid "\tProcedure name: %s\n" 12324#~ msgstr "\tNom del procediment: %s\n" 12325 12326#~ msgid "ct_diag() failed determining # of client messages." 12327#~ msgstr "" 12328#~ "la funció ct_diag() ha fallat en determinar el número de missatges de " 12329#~ "clients." 12330 12331#~ msgid "" 12332#~ "an error occured when calling cs_diag attempting to retrieve a client " 12333#~ "message" 12334#~ msgstr "" 12335#~ "la funció cs_diag ha fallat en intentar obtenir un missatge del client" 12336 12337#~ msgid "OS_Error:(" 12338#~ msgstr "OS_Error:(" 12339 12340#~ msgid ") Message: " 12341#~ msgstr ") Missatge:" 12342 12343#~ msgid "" 12344#~ "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), " 12345#~ "layer(%ld): %s" 12346#~ msgstr "" 12347#~ "Missatge OpenClient Sybase: gravetat(%ld), número(%ld), origen(%ld), " 12348#~ "capa(%ld): %s" 12349 12350#~ msgid "call to cs_diag failed when attempting to clear the client messages" 12351#~ msgstr "" 12352#~ "la crida a la funció cs_diag ha fallat en intentar netejar els missatges " 12353#~ "dels clients" 12354 12355#~ msgid "" 12356#~ "an error occured when calling ct_diag attempting to retrieve a server " 12357#~ "message" 12358#~ msgstr "" 12359#~ "la crida a la funció cs_diag ha fallat en intentar obtenir un missatge " 12360#~ "del servidor" 12361 12362#~ msgid "Stored Procedure:" 12363#~ msgstr "Procediment emmagatzemat:" 12364 12365#~ msgid "Number" 12366#~ msgstr "Número" 12367 12368#~ msgid "" 12369#~ "an error occured when calling ct_diag attempting to retrieve a client " 12370#~ "message" 12371#~ msgstr "" 12372#~ "la funció ct_diag ha fallat en intentar obtenir un missatge del client" 12373 12374#~ msgid "Layer" 12375#~ msgstr "Capa" 12376 12377#~ msgid "Origin" 12378#~ msgstr "Origen" 12379 12380#~ msgid "Message Number" 12381#~ msgstr "Número de missatge" 12382 12383#~ msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the client messages" 12384#~ msgstr "" 12385#~ "la funció ct_diag ha fallat en intentar netejar els missatges dels clients" 12386 12387#~ msgid "Operation not possible, connection busy." 12388#~ msgstr "L'operació no és possible ja que la connexió està ocupada." 12389 12390#~ msgid "" 12391#~ "A full path must be specified on the connection string to open a database " 12392#~ "on the XML provider." 12393#~ msgstr "" 12394#~ "Per obrir una base de dades amb el proveidor de XML cal especificar un " 12395#~ "camí complert a la cadena de connexió." 12396 12397#~ msgid "Invalid XML handle" 12398#~ msgstr "El gestor d'XML no és vàlid" 12399 12400#~ msgid "Not Implemented" 12401#~ msgstr "No està implementat" 12402 12403#~ msgid "Big integer" 12404#~ msgstr "Enter gran" 12405 12406#~ msgid "Big unsigned integer" 12407#~ msgstr "Enter gran sense signe" 12408 12409#~ msgid "Date" 12410#~ msgstr "Data" 12411 12412#~ msgid "Double precision" 12413#~ msgstr "De precisió doble" 12414 12415#~ msgid "List" 12416#~ msgstr "Llista" 12417 12418#~ msgid "Numeric" 12419#~ msgstr "Numèric" 12420 12421#~ msgid "Point" 12422#~ msgstr "Punt" 12423 12424#~ msgid "Small integer" 12425#~ msgstr "Enter petit" 12426 12427#~ msgid "Small unsigned integer" 12428#~ msgstr "Enter petit sense signe" 12429 12430#~ msgid "Time" 12431#~ msgstr "Temps" 12432 12433#~ msgid "Tiny integer" 12434#~ msgstr "Enter minúscul" 12435 12436#~ msgid "Tiny unsigned integer" 12437#~ msgstr "Enter minúsucul sense signe" 12438 12439#~ msgid "XML provider, based on the libgda XML database format" 12440#~ msgstr "Proveïdor d'XML basat en el format de base de dades XML de libgda" 12441 12442#~ msgid "Full path of the file containing the XML database" 12443#~ msgstr "El camí sencer al fitxer XML que conté la base de dades" 12444 12445#~ msgid "XML document is not valid" 12446#~ msgstr "El document XML no és vàlid" 12447 12448#~ msgid "An element with ID %s already exists in the report" 12449#~ msgstr "L'informe ja disposa d'un element amb l'identificador %s" 12450 12451#~ msgid "Item with ID %s is not a label" 12452#~ msgstr "L'element amb l'identificador %s no és una etiqueta" 12453 12454# DUBTE: què és un repfield? repetit? (josep) 12455#, fuzzy 12456#~ msgid "Item with ID %s is not a repfield" 12457#~ msgstr "L'element amb l'identificador %s no és un camp repetit" 12458 12459#~ msgid "Error setting parent -> child relation" 12460#~ msgstr "S'ha produït un error en especificar la relació pare->fill" 12461 12462#~ msgid "Error setting value %s to attribute %s of item %s" 12463#~ msgstr "" 12464#~ "S'ha produït un error en definir el valor %s de l'atribut %s de l'element " 12465#~ "%s" 12466 12467#~ msgid "could not get DTD from %s" 12468#~ msgstr "no s'ha pogut obtenir el DTD de %s" 12469 12470#~ msgid "Error validating element %s" 12471#~ msgstr "S'ha produït error en validar l'element %s" 12472 12473#~ msgid "No declaration for attribute %s of element %s\n" 12474#~ msgstr "No hi ha cap declaració de l'atribut %s de l'element %s\n" 12475 12476#~ msgid "" 12477#~ "Value \"%s\" for attribute %s of %s is not among the enumerated set\n" 12478#~ msgstr "" 12479#~ "El valor %s de l'atribut %s de %s no està en el conjunt dels enumerats\n" 12480 12481#~ msgid "\t\tNONE\n" 12482#~ msgstr "\t\tCAP\n" 12483 12484#~ msgid "\tProvider capabilities...\n" 12485#~ msgstr "\tCaracterístiques del proveïdor..\n" 12486 12487#~ msgid "\t\tAggregates: %s\n" 12488#~ msgstr "\t\tAgregats: %s\n" 12489 12490#~ msgid "\t\tIndexes: %s\n" 12491#~ msgstr "\t\tÍndexs: %s\n" 12492 12493#~ msgid "\t\tNamespaces: %s\n" 12494#~ msgstr "\t\tEspais de noms: %s\n" 12495 12496#~ msgid "\t\tProcedures: %s\n" 12497#~ msgstr "\t\tProcediments: %s\n" 12498 12499#~ msgid "\t\tSequences: %s\n" 12500#~ msgstr "\t\tSeqüències: %s\n" 12501 12502#~ msgid "\t\tSQL: %s\n" 12503#~ msgstr "\t\tSQL: %s\n" 12504 12505#~ msgid "\t\tTransactions: %s\n" 12506#~ msgstr "\t\tTransaccions: %s\n" 12507 12508#~ msgid "\t\tUsers: %s\n" 12509#~ msgstr "\t\tUsuaris: %s\n" 12510 12511#~ msgid "\t\tViews: %s\n" 12512#~ msgstr "\t\tVistes: %s\n" 12513 12514#~ msgid "\t\tXML queries: %s\n" 12515#~ msgstr "\t\tConsultes XML: %s\n" 12516 12517#~ msgid "\t\tBLOBs: %s\n" 12518#~ msgstr "\t\tBLOBs: %s\n" 12519 12520#~ msgid "" 12521#~ "\n" 12522#~ "\tProvider reports version: %s\n" 12523#~ "\n" 12524#~ msgstr "" 12525#~ "\n" 12526#~ "\tVersió de l'informe del proveïdor: %s\n" 12527#~ "\n" 12528 12529#~ msgid "Stored procedures" 12530#~ msgstr "Procediments emmagatzemats" 12531 12532#~ msgid "Languages" 12533#~ msgstr "Idiomes" 12534 12535#~ msgid "\tStarting transaction..." 12536#~ msgstr "\tS'està començant la transacció..." 12537 12538#~ msgid "Testing GDA client API" 12539#~ msgstr "S'està provant l'API del client GDA" 12540 12541#~ msgid "** ERROR: gda_config_get_data_source_list returned a NULL item\n" 12542#~ msgstr "" 12543#~ "** ERROR: gda_config_get_data_source_list ha retornat un element NULL\n" 12544 12545#~ msgid " Data source = %s, User = %s\n" 12546#~ msgstr " Origen de les dades = %s, Usuari = %s\n" 12547 12548#~ msgid "** ERROR: gda_config_get_provider_list returned a NULL item\n" 12549#~ msgstr "" 12550#~ "** ERROR: gda_config_get_provider_list ha retornat un element NULL\n" 12551 12552#~ msgid "\tlocation = %s\n" 12553#~ msgstr "\tubicació = %s\n" 12554 12555#~ msgid "\tgda_params =" 12556#~ msgstr "\tgda_params =" 12557 12558#~ msgid "Invalid BDB handle" 12559#~ msgstr "El gestor de BDB no és vàlid" 12560 12561#~ msgid "Could not initiate Sybase component factory" 12562#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la factoria de components de Sybase" 12563 12564#~ msgid "Sybase OpenClient Msg: severity(" 12565#~ msgstr "Missatge del OpenClient de Sybase: gravetat(" 12566 12567#~ msgid "), number(" 12568#~ msgstr "), número(" 12569 12570#~ msgid "), origin(" 12571#~ msgstr "), origen(" 12572 12573#~ msgid "), layer(" 12574#~ msgstr "), capa(" 12575