1# translation of pgadmin3.po to urdu
2# translation of pgadmin3orig.mo.po to urdu
3# translation of pgadmin3orig.po to urdu
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
6# Zaeem Arshad <zaeem@linux.net.pk>, 2004.
7# Zaeem Arshad <zarshadvirk@hotmail.com>, 2004.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: pgAdmin III\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2015-11-12 11:44+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2004-10-19 19:43+0100\n"
15"Last-Translator: Andreas Pflug <pgadmin@pse-consulting.de>\n"
16"Language-Team: urdu <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n"
17"Language: \n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
23#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
24#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3109
25#, c-format
26msgid ""
27"\n"
28"Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d"
29msgstr ""
30
31#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
32#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
33#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3111
34#, c-format
35msgid ""
36"\n"
37"Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d\n"
38"   Data: %s"
39msgstr ""
40
41#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
42#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
43#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:592
44msgid ""
45"\n"
46"Cancelled.\n"
47msgstr ""
48"\n"
49"منسوخ\n"
50
51#: src/frm/frmQuery.cpp:1179
52msgid ""
53"\n"
54"Retrieve all rows anyway?"
55msgstr ""
56"\n"
57"کیا تمام صفوں کو هر حال میں حاصل کریں ؟"
58
59#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
60#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
61#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:386
62#, fuzzy
63msgid ""
64"\n"
65"Start dependent services too?"
66msgstr "اعدادوشمار"
67
68#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
69#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
70#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449
71msgid ""
72"\n"
73"Stop dependent services?"
74msgstr ""
75
76#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59 src/frm/frmMainConfig.cpp:61
77#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62
78#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
79#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64
80#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:63 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:69
81#, c-format
82msgid " - %s on %s (%s:%d)"
83msgstr ""
84
85#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
86#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
87#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
88#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:816 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823
89#, fuzzy
90msgid " - Browser"
91msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
92
93#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:51 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:50
94#, fuzzy
95msgid " - Configuration Editor"
96msgstr "نیا خادم"
97
98#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:824
99#, fuzzy
100msgid " - Database Designer"
101msgstr "اصولِ معلومات"
102
103#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:895
104#, fuzzy
105msgid " - Database designer"
106msgstr "ابعاد"
107
108#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319
109#, fuzzy
110msgid " - Edit Grid"
111msgstr "pgAdmin III پرسش "
112
113#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:446
114#, fuzzy
115msgid " - Execution Tool"
116msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
117
118#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:365
119#, fuzzy
120msgid " - Import Tool"
121msgstr "آلهِ &استفسار"
122
123#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
124#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
125#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1055 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3532
126#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:683 pgadmin/pgAdmin3.cpp:801
127#, fuzzy
128msgid " - Query Tool"
129msgstr "آلهِ &استفسار"
130
131#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
132#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:504
133#, fuzzy
134msgid " - Server Status"
135msgstr "&حالتِ خادم"
136
137#: src/frm/frmConfig.cpp:318 src/frm/frmHbaConfig.cpp:70
138#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72 src/frm/frmConfig.cpp:325
139#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72 src/frm/frmMainConfig.cpp:73
140#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72
141#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326
142#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75
143#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:337 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:74
144#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:334 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
145#, c-format
146msgid " Configuration read from %s"
147msgstr ""
148
149#: src/frm/frmConfig.cpp:388 src/frm/frmConfig.cpp:390
150#: src/frm/frmConfig.cpp:398 src/frm/frmConfig.cpp:400
151#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399
152#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:401 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:410
153#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:407
154#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:409
155#, c-format
156msgid " Configuration written to %s"
157msgstr ""
158
159#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
160#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
161#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:754
162msgid " Connection broken."
163msgstr ""
164
165#: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240
166#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1242
167msgid " DDL"
168msgstr ""
169
170#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
171#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
172#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1367
173msgid " Done."
174msgstr "مکمل."
175
176#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
177#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
178#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1369
179#, fuzzy
180msgid " Failed."
181msgstr "&مثل/فهرست"
182
183#: xtra/pgagent/win32.cpp:344 xtra/pgagent/win32.cpp:409
184msgid " INSTALL <serviceName> [options] <connect-string>\n"
185msgstr ""
186
187#: xtra/pgagent/win32.cpp:343 xtra/pgagent/win32.cpp:408
188msgid " REMOVE <serviceName>\n"
189msgstr ""
190
191#: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
192#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:142 pgadmin/schema/pgRole.cpp:146
193#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:302
194msgid " Retrieving Role owned objects"
195msgstr ""
196
197#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
198#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:101
199msgid " Retrieving tablespace usage"
200msgstr ""
201
202#: src/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
203#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:86 pgadmin/schema/pgUser.cpp:153
204msgid " Retrieving user owned objects"
205msgstr ""
206
207#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/unix.cpp:27
208msgid " [options] <connect-string>\n"
209msgstr ""
210
211#: src/frm/frmStatus.cpp:783 src/frm/frmStatus.cpp:787
212#: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850
213msgid " current"
214msgstr ""
215
216#: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
217#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1457
218msgid " dependencies"
219msgstr ""
220
221#: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
222#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1491
223#, fuzzy
224msgid " dependents"
225msgstr "ابعاد"
226
227#: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
228#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1205
229#, fuzzy
230msgid " properties"
231msgstr "&خصوصیات"
232
233#: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
234#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1422
235#, fuzzy
236msgid " statistics"
237msgstr "اعدادوشمار"
238
239#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
240#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
241#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
242#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
243msgid "\""
244msgstr "\""
245
246#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:126
247msgid "$$ quoting"
248msgstr ""
249
250#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
251#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
252#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281
253#, c-format
254msgid "%.2f secs"
255msgstr "%.2f ثانیه"
256
257#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
258#, fuzzy, c-format
259msgid "%d char"
260msgid_plural "%d chars"
261msgstr[0] "حرف"
262msgstr[1] "حرف"
263
264#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:195 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:202
265#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:244
266#, c-format
267msgid "%d replacement made."
268msgid_plural "%d replacements made."
269msgstr[0] ""
270msgstr[1] ""
271
272#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180
273#, c-format
274msgid "%d replacements made."
275msgstr ""
276
277#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2371
278#, fuzzy, c-format
279msgid "%d row affected."
280msgid_plural "%d rows affected."
281msgstr[0] "%d صف حاصل کی گیء."
282msgstr[1] "%d صف حاصل کی گیء."
283
284#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
285#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2958
286#, fuzzy, c-format
287msgid "%d row retrieved."
288msgid_plural "%d rows retrieved."
289msgstr[0] "%d صف حاصل کی گیء."
290msgstr[1] "%d صف حاصل کی گیء."
291
292#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
293#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
294#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
295#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
296#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1255 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1475
297#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2900
298#, fuzzy, c-format
299msgid "%d row."
300msgid_plural "%d rows."
301msgstr[0] "%d صف"
302msgstr[1] "%d صف"
303
304#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
305#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2816
306#, fuzzy, c-format
307msgid "%d rows affected."
308msgstr "%d صف حاصل کی گیء."
309
310#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316
311#, c-format
312msgid "%d rows copied to clipboard."
313msgstr ""
314
315#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 src/frm/frmQuery.cpp:1589
316#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
317#, c-format
318msgid "%d rows retrieved."
319msgstr "%d صف حاصل کی گیء."
320
321#: src/frm/frmEditGrid.cpp:529 src/frm/frmEditGrid.cpp:658
322#: src/frm/frmQuery.cpp:1139 src/frm/frmQuery.cpp:1252
323#: src/main/dlgClasses.cpp:483 src/frm/frmEditGrid.cpp:734
324#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903 src/frm/frmQuery.cpp:1564
325#: src/frm/frmQuery.cpp:1608 src/main/dlgClasses.cpp:491
326#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012
327#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846
328#, c-format
329msgid "%d rows."
330msgstr "%d صف"
331
332#: src/frm/frmStatus.cpp:197 src/frm/frmStatus.cpp:247
333#: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
334#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
335#, fuzzy, c-format
336msgid "%d seconds"
337msgstr "%.2f ثانیه"
338
339#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:152
340#, c-format
341msgid "%d:%02d:%02d.%03d"
342msgstr ""
343
344#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
345#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:424
346#, fuzzy, c-format
347msgid "%i row"
348msgid_plural "%i rows"
349msgstr[0] "%d صف"
350msgstr[1] "%d صف"
351
352#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363
353#, fuzzy, c-format
354msgid "%i rows"
355msgstr "%d صف"
356
357#: src/frm/frmQuery.cpp:1247
358#, c-format
359msgid "%ld  rows not retrieved."
360msgstr "%ld صف حاصل نه کی جا سکین"
361
362#: src/frm/frmQuery.cpp:1254
363#, c-format
364msgid "%ld of %ld rows"
365msgstr "%ld of %ld rows"
366
367#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
368#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2926
369#, fuzzy, c-format
370msgid "%ld row retrieved."
371msgid_plural "%ld rows retrieved."
372msgstr[0] "%ldصف حاصل کی گیء"
373msgstr[1] "%ldصف حاصل کی گیء"
374
375#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2970
376#, fuzzy, c-format
377msgid "%ld row."
378msgid_plural "%ld rows."
379msgstr[0] "%d صف"
380msgstr[1] "%d صف"
381
382#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1606
383#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844
384#, c-format
385msgid "%ld rows retrieved."
386msgstr "%ldصف حاصل کی گیء"
387
388#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
389#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3126
390#, c-format
391msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
392msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
393msgstr[0] ""
394msgstr[1] ""
395
396#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 src/frm/frmQuery.cpp:1639
397#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
398#, c-format
399msgid "%s (%d asynchronous notifications received)."
400msgstr ""
401
402#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1260
403#, fuzzy, c-format
404msgid "%s DDL"
405msgstr "تحويل"
406
407#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
408#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1257
409#, fuzzy, c-format
410msgid "%s DDL report - %s"
411msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
412
413#: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272
414#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1274 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
415#, fuzzy, c-format
416msgid "%s Data dictionary report - %s"
417msgstr "اعدادوشمار"
418
419#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1475
420#, fuzzy, c-format
421msgid "%s dependencies"
422msgstr "ابعاد"
423
424#: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
425#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1472
426#, fuzzy, c-format
427msgid "%s dependencies report - %s"
428msgstr "ابعاد"
429
430#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1510
431#, fuzzy, c-format
432msgid "%s dependents"
433msgstr "ابعاد"
434
435#: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485
436#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1507
437#, fuzzy, c-format
438msgid "%s dependents report - %s"
439msgstr "ابعاد"
440
441#: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533
442#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1536 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1555
443#, c-format
444msgid "%s list report"
445msgstr ""
446
447#: src/base/pgConnBase.cpp:259 src/base/pgConnBase.cpp:262
448#: src/base/pgConnBase.cpp:276
449#, c-format
450msgid "%s on %s:%d"
451msgstr ""
452
453#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
454#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:650
455#, c-format
456msgid "%s on %s@%s:%d"
457msgstr ""
458
459#: src/base/pgConnBase.cpp:257 src/base/pgConnBase.cpp:260
460#, fuzzy, c-format
461msgid "%s on <localpipe>"
462msgstr "مقامی"
463
464#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
465#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
466#: pgadmin/db/pgConn.cpp:648
467#, fuzzy, c-format
468msgid "%s on local socket"
469msgstr "مقامی"
470
471#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1223
472#, fuzzy, c-format
473msgid "%s properties"
474msgstr "&خصوصیات"
475
476#: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200
477#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1220
478#, fuzzy, c-format
479msgid "%s properties report - %s"
480msgstr "&خصوصیات"
481
482#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1440
483#, fuzzy, c-format
484msgid "%s statistics"
485msgstr "اعدادوشمار"
486
487#: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416
488#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1437
489#, fuzzy, c-format
490msgid "%s statistics report - %s"
491msgstr "اعدادوشمار"
492
493#: src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
494#, fuzzy
495msgid "&About"
496msgstr "&متعلق"
497
498#: src/frm/frmAbout.cpp:69
499msgid "&About..."
500msgstr "&متعلق"
501
502#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
503#, fuzzy
504msgid "&Action"
505msgstr "فعل"
506
507#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
508#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
509#, fuzzy
510msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
511msgstr " مقدارِاوّل"
512
513#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
514msgid "&Add"
515msgstr "&اضافه"
516
517#, c-format
518msgid "&Add %s to query"
519msgstr "%s&کو پرسش مین جمع کرین"
520
521#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
522#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
523#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1867
524msgid "&Add Server..."
525msgstr "&اضافهِ کارگزار"
526
527msgid "&Add Table/View..."
528msgstr "&اضافهِ جدول/عرض"
529
530#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
531#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
532#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
533#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
534msgid "&Apply"
535msgstr ""
536
537#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
538#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
539msgid "&Auto indent"
540msgstr ""
541
542#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
543#, fuzzy
544msgid "&Auto-Commit"
545msgstr "توضیح"
546
547#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
548msgid "&Auto-Rollback"
549msgstr ""
550
551#: src/frm/frmBackup.cpp:275 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
552#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:11
553#, fuzzy
554msgid "&Backup"
555msgstr "واپس"
556
557#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
558#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
559#, fuzzy
560msgid "&Backup globals..."
561msgstr "واپس"
562
563#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
564#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:243
565#, fuzzy
566msgid "&Backup server..."
567msgstr "واپس"
568
569#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
570#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
571#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610
572#, fuzzy
573msgid "&Backup..."
574msgstr "واپس"
575
576#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
577#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
578#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1498
579#, fuzzy
580msgid "&Bug Report"
581msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
582
583#: src/frm/frmHelp.cpp:273
584msgid "&Bugreport"
585msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
586
587#: standard input:57 input:518 input:727 input:751 input:758 input:766
588#: input:773 input:791 input:837 input:845 input:861 input:884 input:62
589#: input:132 input:574 input:784 input:808 input:815 input:823 input:830
590#: input:848 input:907 input:915 input:953 input:969 input:993
591#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18
592#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8
593#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
594#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
595#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15
596#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
597#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12
598#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
599#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
600#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6
601#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7
602#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12
603#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11
604#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
605#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7
606#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
607#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7
608#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9
609#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
610#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9
611#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
612#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
613#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
614#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
615#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23
616#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
617#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10
618#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7
619#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18
620#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7
621#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
622#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21
623#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20
624#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
625#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
626#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:6
627#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
628#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:22
629#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
630#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
631#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
632#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
633#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
634#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
635#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
636#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22
637#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23
638#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
639#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:26 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37
640#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
641#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:7
642#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:6 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:6
643#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:19 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:13
644#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:15
645#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:15
646#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:20
647#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11
648#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33
649#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
650#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25
651#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
652#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
653#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:7
654#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
655#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
656#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:40 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59
657#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
658#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
659#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
660#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
661#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
662#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
663#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:47 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:42
664#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12
665#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
666#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:101 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
667msgid "&Cancel"
668msgstr "&لغو"
669
670#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
671#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
672#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
673msgid "&Cancel\tAlt-Break"
674msgstr "&لغوAlt-Break\t "
675
676#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
677#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
678#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
679#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:12
680msgid "&Close"
681msgstr "ا&ختتام"
682
683#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
684#, fuzzy
685msgid "&Close\tCtrl-W"
686msgstr "&نقل"
687
688msgid "&Close Table/View"
689msgstr "ا&ختتامٍ جدول/عرض"
690
691#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:146
692#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146
693msgid "&Configuration Help\tF1"
694msgstr ""
695
696#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
697#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
698#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2052
699#, fuzzy
700msgid "&Connect"
701msgstr "&اتصال"
702
703msgid "&Connect..."
704msgstr "&اتصال"
705
706#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354
707#, fuzzy
708msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B"
709msgstr "&آلات"
710
711#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
712#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
713#, fuzzy
714msgid "&Copy"
715msgstr "نقل"
716
717#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
718#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
719#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
720#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
721#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
722#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
723#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
724#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
725#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
726#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
727msgid "&Copy\tCtrl-C"
728msgstr "&نقل"
729
730#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
731#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
732#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
733#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1728
734#, fuzzy
735msgid "&Count"
736msgstr "قطع"
737
738#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347
739msgid "&Create"
740msgstr "ا&یجاد"
741
742#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
743#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
744#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
745#, fuzzy
746msgid "&Create..."
747msgstr "ا&یجاد"
748
749#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238
750#, fuzzy
751msgid "&DDL Report"
752msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
753
754#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
755#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
756#, fuzzy
757msgid "&DDL report"
758msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
759
760#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268
761#, fuzzy
762msgid "&Data Dictionary Report"
763msgstr "اعدادوشمار"
764
765#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
766#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1271
767msgid "&Data dictionary report"
768msgstr ""
769
770#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:918
771#, fuzzy
772msgid "&Database Designer\tCtrl-F"
773msgstr "اصولِ معلومات"
774
775#: src/frm/frmQuery.cpp:162
776#, fuzzy
777msgid "&Database bar"
778msgstr "اصولِ معلومات"
779
780#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
781#, fuzzy
782msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
783msgstr "اصولِ معلومات"
784
785#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
786#, fuzzy
787msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-D"
788msgstr "اصولِ معلومات"
789
790#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
791#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
792#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:764 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
793msgid "&Debug"
794msgstr ""
795
796#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
797#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
798#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
799msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
800msgstr "&Debug(عام استعمال مت کرین)"
801
802#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
803#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:401
804msgid "&Debugging"
805msgstr ""
806
807#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
808#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
809#, fuzzy
810msgid "&Default"
811msgstr "ترتیبِ اوّل"
812
813#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
814#: src/frm/frmQuery.cpp:313
815#, fuzzy
816msgid "&Default view"
817msgstr " مقدارِاوّل"
818
819#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
820#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
821#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
822#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
823#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
824#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
825#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
826#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:309 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:365
827#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
828#, fuzzy
829msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
830msgstr " مقدارِاوّل"
831
832#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
833#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
834#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
835msgid "&Delete"
836msgstr "&حذف"
837
838#: src/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
839#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
840#, fuzzy
841msgid "&Delete\tDEL"
842msgstr "&حذف"
843
844#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
845#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
846#, fuzzy
847msgid "&Delete\tDel"
848msgstr "&حذف/رها\t Del"
849
850#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:168 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:178
851#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:189
852#, fuzzy
853msgid "&Delete Join"
854msgstr "&حذف"
855
856#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:156 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:163
857#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:174
858#, fuzzy
859msgid "&Delete Table"
860msgstr "&حذف"
861
862#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:126
863#, fuzzy
864msgid "&Delete selected model diagram..."
865msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
866
867msgid "&Delete/Drop"
868msgstr "&حذف/رها"
869
870#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
871#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
872#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088
873msgid "&Delete/Drop\tDel"
874msgstr "&حذف/رها\t Del"
875
876#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2305
877#, fuzzy
878msgid "&Delete/Drop...\tDel"
879msgstr "&حذف/رها\t Del"
880
881#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
882#, fuzzy
883msgid "&Dependencies Report"
884msgstr "ابعاد"
885
886#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
887#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
888#, fuzzy
889msgid "&Dependencies report"
890msgstr "ابعاد"
891
892#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484
893#, fuzzy
894msgid "&Dependents Report"
895msgstr "ابعاد"
896
897#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
898#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1489
899#, fuzzy
900msgid "&Dependents report"
901msgstr "ابعاد"
902
903#: standard input:703 input:760
904msgid "&Deselect All"
905msgstr "&رهایءِ عام"
906
907#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:144
908msgid "&Diagram"
909msgstr ""
910
911msgid "&Disconnect"
912msgstr "&قطعٍ روابط"
913
914#: src/frm/frmMain.cpp:236
915msgid "&Display"
916msgstr "نما&یش"
917
918#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:35
919#, fuzzy
920msgid "&Display objects"
921msgstr "نوع هدف"
922
923#: standard input:935 pgadmin/ui/frmReport.xrc:20
924msgid "&Do not use a stylesheet"
925msgstr ""
926
927#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:3
928#, fuzzy
929msgid "&Drop"
930msgstr "رها"
931
932#: src/frm/frmConfig.cpp:148 src/frm/frmMain.cpp:234 src/frm/frmQuery.cpp:130
933#: src/frm/frmConfig.cpp:154 src/frm/frmEditGrid.cpp:188
934#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
935#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
936#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
937#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
938#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
939#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
940#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
941#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218
942#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:502 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
943#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
944msgid "&Edit"
945msgstr "&تحرير"
946
947#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
948#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
949#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
950msgid "&Edit grid help"
951msgstr ""
952
953#: standard input:931 pgadmin/ui/frmReport.xrc:16
954msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)"
955msgstr ""
956
957#: standard input:929 pgadmin/ui/frmReport.xrc:14
958msgid "&Embed the default stylesheet"
959msgstr ""
960
961#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
962#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1461
963msgid "&EnterpriseDB Help"
964msgstr ""
965
966#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
967#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
968#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
969msgid "&Errors only"
970msgstr "&فقط غلطیان"
971
972msgid "&Execute"
973msgstr "ا&جرا"
974
975#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
976#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
977#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
978msgid "&Execute\tF5"
979msgstr "&اجرا\tF5"
980
981#: src/frm/frmQuery.cpp:112
982msgid "&Export"
983msgstr "&برآمد"
984
985#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
986#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
987#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
988#, fuzzy
989msgid "&Export..."
990msgstr "&برآمد"
991
992#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:476
993#, fuzzy
994msgid "&Extended index statistics"
995msgstr "اعدادوشمار"
996
997#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
998#, fuzzy
999msgid "&Extended statistics"
1000msgstr "اعدادوشمار"
1001
1002#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557
1003#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1756
1004#, fuzzy
1005msgid "&Extended table statistics"
1006msgstr "اعدادوشمار"
1007
1008#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
1009#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1427
1010msgid "&FAQ"
1011msgstr ""
1012
1013#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177
1014#, fuzzy
1015msgid "&FK Index check"
1016msgstr "نامِِ دستاویز"
1017
1018#: src/frm/frmQuery.cpp:191
1019msgid "&Favourites"
1020msgstr ""
1021
1022#: src/frm/frmConfig.cpp:147 src/frm/frmMain.cpp:233 src/frm/frmQuery.cpp:117
1023#: src/frm/frmConfig.cpp:153 src/frm/frmEditGrid.cpp:187
1024#: src/frm/frmMain.cpp:394 src/frm/frmQuery.cpp:142
1025#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
1026#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
1027#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
1028#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1029#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
1030#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
1031#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1032#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143
1033#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:501
1034#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
1035#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724
1036msgid "&File"
1037msgstr "&مثل/فهرست"
1038
1039#: standard input:134 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4
1040#, fuzzy
1041msgid "&Find"
1042msgstr "تلاش"
1043
1044#: src/frm/frmQuery.cpp:128
1045msgid "&Find\tCtrl-F"
1046msgstr "&تلاش\tCtrl-F"
1047
1048#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1049#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
1050#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
1051#, fuzzy
1052msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
1053msgstr "&تلاش\tCtrl-F"
1054
1055#: standard input:762 input:819 pgadmin/ui/frmHint.xrc:4
1056#, fuzzy
1057msgid "&Fix it!"
1058msgstr "&خروج"
1059
1060#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:4
1061#, fuzzy
1062msgid "&From database"
1063msgstr "سسٹم ڈیٹابیس؟"
1064
1065#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
1066#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
1067#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303
1068msgid "&Grant Wizard"
1069msgstr ""
1070
1071#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
1072msgid "&Grant Wizard..."
1073msgstr ""
1074
1075#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
1076#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1473
1077msgid "&Greenplum Database Help"
1078msgstr ""
1079
1080#: src/frm/frmConfig.cpp:149 src/frm/frmMain.cpp:237 src/frm/frmQuery.cpp:151
1081#: standard input:55 input:516 input:725 input:749 input:756 input:761
1082#: input:771 input:789 input:833 input:843 input:858 input:882
1083#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmConfig.cpp:155
1084#: src/frm/frmEditGrid.cpp:190 src/frm/frmMain.cpp:398
1085#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:196 input:60 input:130
1086#: input:572 input:782 input:806 input:813 input:818 input:828 input:846
1087#: input:903 input:913 input:951 input:966 input:991
1088#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326
1089#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
1090#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
1091#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
1092#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
1093#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
1094#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
1095#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
1096#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
1097#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
1098#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
1099#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
1100#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
1101#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
1102#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
1103#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
1104#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
1105#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
1106#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
1107#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
1108#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
1109#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
1110#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
1111#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
1112#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5
1113#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
1114#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
1115#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
1116#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
1117#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
1118#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
1119#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
1120#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
1121#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
1122#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208
1123#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
1124#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227
1125#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1126#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1127#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1128#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:370
1129#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
1130#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1131#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1132#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1133#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34
1134msgid "&Help"
1135msgstr "&مدد"
1136
1137#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
1138#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1139#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1140#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
1141#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1414
1142#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
1143#, fuzzy
1144msgid "&Help contents"
1145msgstr "سياق"
1146
1147#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
1148msgid "&Help..."
1149msgstr "&مدد"
1150
1151#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31
1152#, fuzzy
1153msgid "&Import"
1154msgstr "&برآمد"
1155
1156#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:119
1157#, fuzzy
1158msgid "&Import Tables..."
1159msgstr "نیا جدول"
1160
1161#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
1162#, fuzzy
1163msgid "&Import..."
1164msgstr "&برآمد"
1165
1166#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1167#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:359
1168msgid "&Indent guides"
1169msgstr ""
1170
1171msgid "&Join To..."
1172msgstr "&ملاؤ"
1173
1174#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175
1175msgid "&Limit bar"
1176msgstr ""
1177
1178#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
1179#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:179 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
1180msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
1181msgstr ""
1182
1183#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1184#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1185#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
1186#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:360
1187msgid "&Line ends"
1188msgstr ""
1189
1190#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363
1191#, fuzzy
1192msgid "&Line number"
1193msgstr "عضو"
1194
1195#: standard input:933 input:937 pgadmin/ui/frmReport.xrc:18
1196#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:22
1197msgid "&Link to an external stylesheet"
1198msgstr ""
1199
1200#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
1201#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
1202#, fuzzy
1203msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1204msgstr "واپس"
1205
1206#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1207#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
1208#, fuzzy
1209msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1210msgstr "واپس"
1211
1212#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1213#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
1214#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1558
1215#, fuzzy
1216msgid "&Macros"
1217msgstr "تازه حافظه"
1218
1219#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187
1220msgid "&Maintenance"
1221msgstr "&نگهداشت"
1222
1223#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
1224#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:174
1225#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:223
1226#, fuzzy
1227msgid "&Maintenance..."
1228msgstr "&نگهداشت"
1229
1230#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:131
1231#, fuzzy
1232msgid "&Model Browser"
1233msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
1234
1235#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:113
1236#, fuzzy
1237msgid "&New database design\tCtrl-N"
1238msgstr "&رد\tCtrl-Z"
1239
1240#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:125
1241msgid "&New model diagram"
1242msgstr ""
1243
1244#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:2
1245#, fuzzy
1246msgid "&New tablespace"
1247msgstr "نیا جدول"
1248
1249#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1250#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
1251#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
1252#, fuzzy
1253msgid "&New window\tCtrl-N"
1254msgstr "&رد\tCtrl-Z"
1255
1256#: standard input:764 input:821 pgadmin/ui/frmHint.xrc:6
1257#, fuzzy
1258msgid "&No"
1259msgstr "نهین"
1260
1261#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
1262#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
1263#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
1264msgid "&No logging"
1265msgstr "&کویً حساب نهین"
1266
1267#: standard input:56 input:517 input:699 input:726 input:750 input:757
1268#: input:765 input:772 input:790 input:835 input:844 input:860 input:883
1269#: input:61 input:573 input:756 input:783 input:807 input:814 input:822
1270#: input:829 input:847 input:905 input:914 input:952 input:968 input:992
1271#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17
1272#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
1273#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
1274#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
1275#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
1276#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
1277#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11
1278#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
1279#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
1280#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5
1281#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6
1282#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
1283#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10
1284#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
1285#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6
1286#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
1287#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6
1288#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8
1289#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
1290#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8
1291#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
1292#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
1293#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
1294#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
1295#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22
1296#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
1297#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
1298#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6
1299#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
1300#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6
1301#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1302#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
1303#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18
1304#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43
1305#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
1306#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:5
1307#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
1308#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:21
1309#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
1310#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15
1311#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14
1312#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13
1313#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
1314#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
1315#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
1316#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21
1317#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22
1318#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
1319#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36
1320#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
1321#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:6
1322#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5
1323#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12
1324#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14
1325#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14
1326#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:19
1327#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:19 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10
1328#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32
1329#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
1330#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24
1331#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
1332#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
1333#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:6
1334#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1335#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1336#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58
1337#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1338#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1339#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1340#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1341#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1342#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1343#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:46 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1344#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:99
1345msgid "&OK"
1346msgstr "&درست"
1347
1348#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517
1349#, fuzzy
1350msgid "&Object List Report"
1351msgstr "اشیای &سیستم"
1352
1353#: src/frm/frmMain.cpp:252
1354msgid "&Object browser"
1355msgstr ""
1356
1357#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1358#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
1359msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1360msgstr ""
1361
1362#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
1363#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1524
1364msgid "&Object list report"
1365msgstr ""
1366
1367#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:115
1368#, fuzzy
1369msgid "&Open Model..."
1370msgstr "&کهول"
1371
1372msgid "&Open..."
1373msgstr "&کهول"
1374
1375#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
1376#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1377#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1378#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1379#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1380msgid "&Open...\tCtrl-O"
1381msgstr "\tCtrl-O   &کهول"
1382
1383#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1384#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1385#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:899
1386msgid "&Options..."
1387msgstr "&اختيارات..."
1388
1389#: src/frm/frmQuery.cpp:163
1390msgid "&Output pane"
1391msgstr ""
1392
1393#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1394#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1395#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:355
1396#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
1397msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1398msgstr ""
1399
1400#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
1401#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
1402#, fuzzy
1403msgid "&Paste"
1404msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
1405
1406#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
1407#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1408#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1409#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1410#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1411#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
1412msgid "&Paste\tCtrl-V"
1413msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
1414
1415#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1416#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:504
1417msgid "&Plugins"
1418msgstr ""
1419
1420#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1421#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1422#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1442
1423msgid "&PostgreSQL Help"
1424msgstr "&PostgreSQL راهنمای"
1425
1426#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321
1427msgid "&Properties"
1428msgstr "&خصوصیات"
1429
1430#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
1431#, fuzzy
1432msgid "&Properties Report"
1433msgstr "&خصوصیات"
1434
1435#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
1436#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
1437#, fuzzy
1438msgid "&Properties report"
1439msgstr "&خصوصیات"
1440
1441#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
1442#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039
1443#, fuzzy
1444msgid "&Properties..."
1445msgstr "&خصوصیات"
1446
1447#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2256
1448#, fuzzy
1449msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
1450msgstr "&خصوصیات"
1451
1452#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1453#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1454#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334
1455msgid "&Query"
1456msgstr "&استفسار"
1457
1458msgid "&Query Analyzer"
1459msgstr "تحلیل کننده &استفسار"
1460
1461msgid "&Query Builder"
1462msgstr "معمارِ &استفسار"
1463
1464#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1690
1465#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988
1466msgid "&Query tool"
1467msgstr "آلهِ &استفسار"
1468
1469#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
1470#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3559
1471#, fuzzy
1472msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1473msgstr "آلهِ &استفسار"
1474
1475#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1476#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1477#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1478#, fuzzy
1479msgid "&Quick report..."
1480msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
1481
1482#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:2
1483msgid "&Reassign objects to"
1484msgstr ""
1485
1486#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
1487#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1488#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1489#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1490#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1491msgid "&Recent files"
1492msgstr "&تازه کاغذات "
1493
1494#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1495#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1496#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
1497msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1498msgstr "&دوباره\tCtrl-Y"
1499
1500#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:165 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:180
1501#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:192 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:176
1502#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:191 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:203
1503#, fuzzy
1504msgid "&Refresh"
1505msgstr "&برآمد"
1506
1507#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1508#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177
1509#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
1510msgid "&Refresh\tF5"
1511msgstr ""
1512
1513#: pgadmin/schema/pgView.cpp:916
1514#, fuzzy
1515msgid "&Refresh data"
1516msgstr "&برآمد"
1517
1518#: pgadmin/schema/pgView.cpp:943
1519#, fuzzy
1520msgid "&Refresh data concurrently"
1521msgstr "پابندی"
1522
1523#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10
1524#, fuzzy
1525msgid "&Remove"
1526msgstr "نامِِ دستاویز"
1527
1528#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
1529#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
1530#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
1531#, fuzzy
1532msgid "&Remove Filter"
1533msgstr "نامِِ دستاویز"
1534
1535#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
1536#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
1537#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:470
1538#, fuzzy
1539msgid "&Remove Sort"
1540msgstr "نامِِ دستاویز"
1541
1542#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:127
1543msgid "&Rename selected model diagram..."
1544msgstr ""
1545
1546#: standard input:136 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
1547#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
1548#, fuzzy
1549msgid "&Replace"
1550msgstr "بیان"
1551
1552#: src/frm/frmQuery.cpp:129
1553#, fuzzy
1554msgid "&Replace\tCtrl-R"
1555msgstr "&محفوظ\tCtrl-S"
1556
1557#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1558#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
1559#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
1560#, fuzzy
1561msgid "&Reports"
1562msgstr "&برآمد"
1563
1564#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1199
1565#, fuzzy
1566msgid "&Reset function statistics"
1567msgstr "اعدادوشمار"
1568
1569#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1900
1570#, fuzzy
1571msgid "&Reset table statistics"
1572msgstr "اعدادوشمار"
1573
1574#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:37
1575msgid "&Restore"
1576msgstr ""
1577
1578#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1579#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
1580#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866
1581msgid "&Restore..."
1582msgstr ""
1583
1584#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
1585msgid "&Run now"
1586msgstr ""
1587
1588#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
1589#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1590#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1591#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
1592#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
1593msgid "&SQL Help\tF1"
1594msgstr "راهنمای &SQL\tF1"
1595
1596#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:132
1597#, fuzzy
1598msgid "&SQL Window"
1599msgstr "آغاز"
1600
1601#: src/frm/frmMain.cpp:253
1602msgid "&SQL pane"
1603msgstr ""
1604
1605#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1606#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:306
1607#, fuzzy
1608msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1609msgstr "&محفوظ\tCtrl-S"
1610
1611#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1612#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159
1613msgid "&Save"
1614msgstr "&محفوظ"
1615
1616#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
1617#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1618#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1619#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1620#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1621#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
1622msgid "&Save\tCtrl-S"
1623msgstr "&محفوظ\tCtrl-S"
1624
1625#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1626#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
1627#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
1628#, fuzzy
1629msgid "&Save Definition..."
1630msgstr "&محفوظ تعریف..."
1631
1632#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:116
1633#, fuzzy
1634msgid "&Save Model"
1635msgstr "&محفوظ"
1636
1637#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:117
1638#, fuzzy
1639msgid "&Save Model As..."
1640msgstr "&محفوظ تعریف..."
1641
1642#: src/frm/frmMain.cpp:136
1643msgid "&Save definition..."
1644msgstr "&محفوظ تعریف..."
1645
1646#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:958
1647msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1648msgstr ""
1649
1650#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1651#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1652#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1653#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3176
1654msgid "&Server Status"
1655msgstr "&حالتِ خادم"
1656
1657#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
1658#, fuzzy
1659msgid "&Server status help"
1660msgstr "&حالتِ خادم"
1661
1662#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:155 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:162
1663#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:173
1664#, fuzzy
1665msgid "&Set Alias for table"
1666msgstr "جدول سے میراث کی"
1667
1668#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1669#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:142
1670msgid "&Set breakpoint"
1671msgstr ""
1672
1673#: src/frm/frmQuery.cpp:157
1674msgid "&Show line ends"
1675msgstr ""
1676
1677#: src/frm/frmQuery.cpp:156
1678msgid "&Show whitespace"
1679msgstr ""
1680
1681#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1682#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1486
1683#, fuzzy
1684msgid "&Slony Help"
1685msgstr "&مدد"
1686
1687#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188
1688#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
1689msgid "&Sort / Filter ..."
1690msgstr ""
1691
1692#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
1693msgid "&Sort/filter..."
1694msgstr ""
1695
1696#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
1697#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
1698#, fuzzy
1699msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1700msgstr "واپس"
1701
1702#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392
1703#, fuzzy
1704msgid "&Statistics Report"
1705msgstr "اعدادوشمار"
1706
1707#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
1708#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1393
1709#, fuzzy
1710msgid "&Statistics report"
1711msgstr "اعدادوشمار"
1712
1713#: src/frm/frmMain.cpp:266
1714#, fuzzy
1715msgid "&System Objects"
1716msgstr "اشیای &سیستم"
1717
1718#: src/frm/frmMain.cpp:146
1719msgid "&System objects"
1720msgstr "اشیای &سیستم"
1721
1722#: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
1723#, fuzzy
1724msgid "&Tip of the Day"
1725msgstr "&آج کی بات"
1726
1727#: src/frm/frmHint.cpp:464
1728#, fuzzy
1729msgid "&Tip of the day"
1730msgstr "&آج کی بات"
1731
1732msgid "&Tip of the day..."
1733msgstr "&آج کی بات"
1734
1735#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
1736#: src/frm/frmQuery.cpp:165
1737#, fuzzy
1738msgid "&Tool bar"
1739msgstr "&آلات"
1740
1741#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
1742#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
1743#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
1744#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1745#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1746#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1747#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:307 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357
1748#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1749#, fuzzy
1750msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1751msgstr "&آلات"
1752
1753#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1754#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1755#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1756#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:506
1757msgid "&Tools"
1758msgstr "&آلات"
1759
1760#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191
1761#, fuzzy
1762msgid "&Transactions\tCtrl-Alt-T"
1763msgstr "افعال"
1764
1765#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
1766#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1846
1767#, fuzzy
1768msgid "&Truncate"
1769msgstr "نمونہ"
1770
1771#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:120
1772#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
1773#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1774#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
1775#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1776#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
1777#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1778#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
1779msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1780msgstr "&رد\tCtrl-Z"
1781
1782#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1783#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
1784#, fuzzy
1785msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1786msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
1787
1788#: standard input:859 src/frm/frmEditGrid.cpp:189 src/frm/frmMain.cpp:396
1789#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
1790#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1791#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
1792#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
1793#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
1794#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1795#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1796#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1797#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1798#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:367
1799#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1800msgid "&View"
1801msgstr "&نظاره"
1802
1803#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1804#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:361
1805#, fuzzy
1806msgid "&Whitespace"
1807msgstr "بیان"
1808
1809#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1810#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1811#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362
1812msgid "&Word wrap"
1813msgstr ""
1814
1815#: standard input:924 pgadmin/ui/frmReport.xrc:9
1816msgid "&XHTML 1.0 Transitional"
1817msgstr ""
1818
1819#: standard input:926 pgadmin/ui/frmReport.xrc:11
1820msgid "&XML"
1821msgstr ""
1822
1823#: standard input:939 pgadmin/ui/frmReport.xrc:24
1824msgid "&XSLT Process the XML data"
1825msgstr ""
1826
1827#: standard input:763 input:820 pgadmin/ui/frmHint.xrc:5
1828#, fuzzy
1829msgid "&Yes"
1830msgstr "ہاں"
1831
1832#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1833#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1834#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
1835#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
1836msgid "'"
1837msgstr "'"
1838
1839#, c-format
1840msgid ""
1841"'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can "
1842"contain A-Z and a-z and 0-9 and _."
1843msgstr ""
1844"'%s'شامل هو  a-z اور _ اور A-Z  نه هی اس مین لازمی identifier ایک صحیح "
1845
1846#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:169
1847#, fuzzy
1848msgid "''"
1849msgstr "'"
1850
1851#: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
1852#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
1853msgid "(binary compatible)"
1854msgstr "(binary compatible)"
1855
1856#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
1857#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
1858#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1311
1859msgid "*"
1860msgstr ""
1861
1862#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
1863#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
1864#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1329
1865#, fuzzy, c-format
1866msgid "* Inherited columns from %s."
1867msgstr "جدول %s سے میراث کی"
1868
1869#: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
1870#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
1871#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 pgadmin/ui/frmImport.xrc:17
1872#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
1873msgid ","
1874msgstr ","
1875
1876#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1877#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1878#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:723
1879#, c-format
1880msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1881msgstr ""
1882
1883#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
1884#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2361
1885#, fuzzy
1886msgid "-- Executing pgScript\n"
1887msgstr "-- استفسار شروع هو گیا:\n"
1888
1889#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1890#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
1891#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2531
1892msgid "-- Executing query:\n"
1893msgstr "-- استفسار شروع هو گیا:\n"
1894
1895#: src/slony/slCluster.cpp:79 pgadmin/slony/slCluster.cpp:73
1896#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:142
1897msgid ""
1898"-- Use the installation wizard\n"
1899"-- to generate the Slony-I replication cluster.\n"
1900msgstr ""
1901
1902#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
1903#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1904#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1905#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
1906#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677
1907#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:679 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:736
1908msgid "-- definition incomplete"
1909msgstr "-- نا مکمل تعریف"
1910
1911#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
1912#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1913#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
1914#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
1915#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:676
1916#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:678 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:734
1917msgid "-- nothing to change"
1918msgstr "--تبدیلی کی ضرورت نهین"
1919
1920#: xtra/pgagent/win32.cpp:348 xtra/pgagent/win32.cpp:413
1921msgid "-d <displayname>\n"
1922msgstr ""
1923
1924#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/unix.cpp:29
1925msgid "-f run in the foreground (do not detach from the terminal)\n"
1926msgstr ""
1927
1928#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:351
1929#: xtra/pgagent/unix.cpp:33 xtra/pgagent/win32.cpp:416
1930msgid "-l <logging verbosity (ERROR=0, WARNING=1, DEBUG=2, default 0)>\n"
1931msgstr ""
1932
1933#: xtra/pgagent/win32.cpp:347 xtra/pgagent/win32.cpp:412
1934#, fuzzy
1935msgid "-p <password>\n"
1936msgstr "نیا پاسورد"
1937
1938#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:350
1939#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:415
1940msgid ""
1941"-r <retry period after connection abort in seconds (>=10, default 30)>\n"
1942msgstr ""
1943
1944#: xtra/pgagent/unix.cpp:32
1945msgid "-s <log file (messages are logged to STDOUT if not specified>\n"
1946msgstr ""
1947
1948#: xtra/pgagent/unix.cpp:29 xtra/pgagent/win32.cpp:349
1949#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:414
1950msgid "-t <poll time interval in seconds (default 10)>\n"
1951msgstr ""
1952
1953#: xtra/pgagent/win32.cpp:346 xtra/pgagent/win32.cpp:411
1954msgid "-u <user or DOMAIN\\user>\n"
1955msgstr ""
1956
1957#: standard input:707 input:748 input:800 input:803 input:813 input:824
1958#: input:849 input:764 input:805 input:857 input:860 input:870 input:894
1959#: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
1960#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4
1961#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
1962#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
1963#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
1964#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmReport.xrc:29
1965#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
1966#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
1967#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
1968#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
1969#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
1970#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
1971msgid "..."
1972msgstr "..."
1973
1974#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
1975#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
1976#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:526
1977msgid "0 Secs"
1978msgstr "0 ثانیه"
1979
1980#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141
1981#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
1982#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
1983#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:138 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:168
1984#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:319
1985msgid "1 hour"
1986msgstr ""
1987
1988#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:103 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
1989#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121
1990#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
1991#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:160
1992#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
1993#, fuzzy
1994msgid "1 minute"
1995msgstr "نمونہ"
1996
1997#: src/frm/frmStatus.cpp:194 src/frm/frmStatus.cpp:244
1998#: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200
1999#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
2000#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:95 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
2001#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
2002#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
2003#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:152
2004#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:311
2005msgid "1 second"
2006msgstr ""
2007
2008#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
2009#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
2010#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275
2011#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:164
2012#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317
2013#, fuzzy
2014msgid "10 minutes"
2015msgstr "نمونہ"
2016
2017#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:99 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
2018#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
2019#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
2020#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:126 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:156
2021#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:313
2022#, fuzzy
2023msgid "10 seconds"
2024msgstr "%.2f ثانیه"
2025
2026#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
2027#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:149
2028#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155
2029#, fuzzy
2030msgid "100 rows"
2031msgstr "%d صف"
2032
2033#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
2034#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:147
2035#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
2036#, fuzzy
2037msgid "1000 rows"
2038msgstr "%d صف"
2039
2040#: standard input:456 input:511 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27
2041msgid "10th"
2042msgstr ""
2043
2044#: standard input:457 input:512 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28
2045msgid "11th"
2046msgstr ""
2047
2048#: standard input:458 input:513 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29
2049msgid "12th"
2050msgstr ""
2051
2052#: standard input:459 input:514 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30
2053msgid "13th"
2054msgstr ""
2055
2056#: standard input:460 input:515 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31
2057msgid "14th"
2058msgstr ""
2059
2060#: standard input:461 input:516 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32
2061msgid "15th"
2062msgstr ""
2063
2064#: standard input:462 input:517 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33
2065msgid "16th"
2066msgstr ""
2067
2068#: standard input:463 input:518 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34
2069msgid "17th"
2070msgstr ""
2071
2072#: standard input:464 input:519 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35
2073msgid "18th"
2074msgstr ""
2075
2076#: standard input:465 input:520 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36
2077msgid "19th"
2078msgstr ""
2079
2080#: standard input:447 input:502 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18
2081msgid "1st"
2082msgstr ""
2083
2084#: standard input:466 input:521 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37
2085msgid "20th"
2086msgstr ""
2087
2088#: standard input:467 input:522 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38
2089msgid "21st"
2090msgstr ""
2091
2092#: standard input:468 input:523 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39
2093msgid "22nd"
2094msgstr ""
2095
2096#: standard input:469 input:524 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40
2097msgid "23rd"
2098msgstr ""
2099
2100#: standard input:470 input:525 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41
2101msgid "24th"
2102msgstr ""
2103
2104#: standard input:471 input:526 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42
2105msgid "25th"
2106msgstr ""
2107
2108#: standard input:472 input:527 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43
2109msgid "26th"
2110msgstr ""
2111
2112#: standard input:473 input:528 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44
2113msgid "27th"
2114msgstr ""
2115
2116#: standard input:474 input:529 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45
2117msgid "28th"
2118msgstr ""
2119
2120#: standard input:475 input:530 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46
2121msgid "29th"
2122msgstr ""
2123
2124#: standard input:448 input:503 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19
2125msgid "2nd"
2126msgstr ""
2127
2128#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:109 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
2129#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
2130#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
2131#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:136 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:166
2132#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
2133#, fuzzy
2134msgid "30 minutes"
2135msgstr "نمونہ"
2136
2137#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:101 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
2138#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119
2139#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
2140#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:128 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:158
2141#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314
2142#, fuzzy
2143msgid "30 seconds"
2144msgstr "%.2f ثانیه"
2145
2146#: standard input:476 input:531 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47
2147msgid "30th"
2148msgstr ""
2149
2150#: standard input:477 input:532 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48
2151msgid "31st"
2152msgstr ""
2153
2154#: standard input:449 input:504 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20
2155msgid "3rd"
2156msgstr ""
2157
2158#: standard input:450 input:505 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21
2159msgid "4th"
2160msgstr ""
2161
2162#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
2163#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
2164#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
2165#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:162
2166#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
2167#, fuzzy
2168msgid "5 minutes"
2169msgstr "نمونہ"
2170
2171#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:97 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
2172#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:115
2173#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270
2174#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:124 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:154
2175#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:312
2176#, fuzzy
2177msgid "5 seconds"
2178msgstr "%.2f ثانیه"
2179
2180#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
2181#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:148
2182#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
2183#, fuzzy
2184msgid "500 rows"
2185msgstr "%d صف"
2186
2187#: standard input:451 input:506 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22
2188msgid "5th"
2189msgstr ""
2190
2191#: standard input:452 input:507 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23
2192msgid "6th"
2193msgstr ""
2194
2195#: standard input:453 input:508 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24
2196msgid "7th"
2197msgstr ""
2198
2199#: standard input:454 input:509 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25
2200msgid "8th"
2201msgstr ""
2202
2203#: standard input:455 input:510 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26
2204msgid "9th"
2205msgstr ""
2206
2207#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
2208#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
2209#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148
2210#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
2211#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:138 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152
2212#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:161 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:169
2213msgid ":"
2214msgstr ""
2215
2216msgid ""
2217": Notebook not found.\n"
2218"Prepare to crash!"
2219msgstr ""
2220":کاپی نهین ملی.\n"
2221" تباهی آپ کا مقدر هي!"
2222
2223#: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
2224#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
2225#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45 pgadmin/ui/frmImport.xrc:16
2226#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
2227msgid ";"
2228msgstr ";"
2229
2230#: standard input:293 input:337 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
2231#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
2232msgid "< operator"
2233msgstr "< عامل"
2234
2235#: standard input:192 input:402 input:674 input:229 input:457 input:731
2236#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
2237#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
2238#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
2239#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
2240msgid "<<"
2241msgstr "<<"
2242
2243#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313
2244msgid "<Binary data>"
2245msgstr ""
2246
2247#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:218
2248#, fuzzy
2249msgid "<No default value>"
2250msgstr " مقدارِاوّل"
2251
2252#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
2253#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
2254#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
2255#: src/agent/dlgSchedule.cpp:286 src/agent/dlgSchedule.cpp:293
2256#: src/agent/dlgSchedule.cpp:318 src/agent/dlgSchedule.cpp:323
2257#: src/agent/dlgSchedule.cpp:339 src/agent/dlgSchedule.cpp:346
2258#: src/agent/dlgSchedule.cpp:545 src/agent/dlgSchedule.cpp:553
2259#: src/agent/dlgSchedule.cpp:573 src/agent/dlgSchedule.cpp:581
2260#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169
2261#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241
2262#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273
2263#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293
2264#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323
2265#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346
2266#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553
2267#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581
2268#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:181 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:186
2269#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:255 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:262
2270#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:289 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:294
2271#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:307 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:314
2272#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:344 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:360
2273#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:367 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:566
2274#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:574 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:594
2275#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:602 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:197
2276#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:202 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280
2277#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:287 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:319
2278#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:332 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:364
2279#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:385
2280#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:590
2281#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:598 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:618
2282#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:626
2283msgid "<any>"
2284msgstr ""
2285
2286#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2287#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2914
2288msgid "<binary data>"
2289msgstr ""
2290
2291#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
2292#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
2293#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439
2294#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
2295#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:454
2296#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:417
2297#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:372
2298#, fuzzy
2299msgid "<default tablespace>"
2300msgstr " مقدارِاوّل"
2301
2302#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:167
2303#, fuzzy
2304msgid "<empty string>"
2305msgstr "صرف strings"
2306
2307#: src/frm/frmHelp.cpp:126
2308#, c-format
2309msgid "<html><body>Loading %s</body></html>"
2310msgstr "<html><body>%s لودنگ </body></html>"
2311
2312#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2313#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2314#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208
2315#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:456
2316#, fuzzy
2317msgid "<new connection>"
2318msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
2319
2320#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151
2321#, fuzzy
2322msgid "<new sequence>"
2323msgstr "نئ ترتیب"
2324
2325#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2326#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
2327#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:986
2328#, fuzzy
2329msgid "<no primary key>"
2330msgstr "بنیادی کلید"
2331
2332#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
2333#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
2334#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
2335#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
2336#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
2337#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:642 pgadmin/slony/slCluster.cpp:373
2338msgid "<none>"
2339msgstr "<none>"
2340
2341#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:165
2342msgid "<null>"
2343msgstr ""
2344
2345#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:485 pgadmin/debugger/dbgModel.cpp:56
2346msgid "<source not available>"
2347msgstr ""
2348
2349#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
2350#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
2351msgid "> operator"
2352msgstr "> عامل"
2353
2354#: standard input:191 input:401 input:673 input:228 input:456 input:730
2355#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
2356#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
2357#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
2358#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
2359msgid ">>"
2360msgstr ">>"
2361
2362#: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74
2363msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count"
2364msgstr ""
2365
2366#: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879
2367#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2368#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2369#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
2370#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574
2371#, fuzzy
2372msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2373msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
2374
2375#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
2376msgid "A command line utility which reads STDIN and directs output to STDOUT."
2377msgstr ""
2378
2379#: src/base/sysLogger.cpp:77
2380msgid ""
2381"A fatal error has occured:\n"
2382"\n"
2383msgstr ""
2384"ایک نقصان ده خرابی هو گئ :\n"
2385"\n"
2386
2387#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
2388#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:140 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:148
2389#, fuzzy
2390msgid ""
2391"A fatal error has occurred:\n"
2392"\n"
2393msgstr ""
2394"ایک نقصان ده خرابی هو گئ :\n"
2395"\n"
2396
2397#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
2398#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:176
2399msgid "A folder with the specified name already exists."
2400msgstr ""
2401
2402#: standard input:878 input:987
2403msgid "A new program version is available and a very long string it is"
2404msgstr ""
2405
2406#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2407#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2408#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1707
2409msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2410msgstr ""
2411
2412#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
2413#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2414#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2415#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2416#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641
2417msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2418msgstr ""
2419
2420#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
2421msgid ""
2422"A typed table only has the type's columns. All other columns will be "
2423"dropped. Are you sure you want to do this?"
2424msgstr ""
2425
2426#: src/schema/pgDatabase.cpp:400 src/schema/pgFunction.cpp:140
2427#: src/schema/pgLanguage.cpp:65 src/schema/pgSchema.cpp:140
2428#: src/schema/pgSequence.cpp:101 src/schema/pgTable.cpp:413
2429#: src/schema/pgTablespace.cpp:127 src/schema/pgView.cpp:85
2430#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgFunction.cpp:156
2431#: src/schema/pgLanguage.cpp:72 src/schema/pgSchema.cpp:141
2432#: src/schema/pgSequence.cpp:106 src/schema/pgTable.cpp:516
2433#: src/schema/pgView.cpp:190 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133
2434#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200
2435#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
2436#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:560
2437#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:224
2438#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
2439#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
2440#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
2441#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
2442#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:148
2443#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:357 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:516
2444#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:227 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:277
2445#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131
2446#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196
2447#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:455 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:155
2448#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:494 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:705
2449#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:154
2450#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:424
2451#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
2452#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
2453#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
2454#: pgadmin/schema/pgView.cpp:514
2455msgid "ACL"
2456msgstr "ACL"
2457
2458#: standard input:613 input:670 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
2459#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
2460msgid "AFTER"
2461msgstr "AFTER"
2462
2463#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:10
2464msgid "ALWAYS"
2465msgstr ""
2466
2467#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
2468#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
2469#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11
2470msgid "ANALYZE"
2471msgstr "ANALYZE"
2472
2473#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2474#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2475#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2476#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:26
2477msgid "ANALYZE base threshold"
2478msgstr ""
2479
2480#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2481#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2482#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2483#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
2484msgid "ANALYZE scale factor"
2485msgstr ""
2486
2487msgid "AND"
2488msgstr "AND"
2489
2490#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
2491#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
2492#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
2493#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:186
2494#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:262 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:255
2495msgid "Aborted"
2496msgstr ""
2497
2498#: standard input:123 input:128 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
2499#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7
2500#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
2501#, fuzzy
2502msgid "Accept the current options and close the dialogue."
2503msgstr "موجوده تنظیم کو منظور کرین اور اس گفتگو کو ختم کرین."
2504
2505#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
2506#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
2507#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
2508#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:100
2509msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
2510msgstr "موجوده تنظیم کو منظور کرین اور اس گفتگو کو ختم کرین."
2511
2512#: src/schema/pgIndex.cpp:208 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
2513#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163 standard input:212
2514#: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225
2515#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:108
2516#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
2517#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
2518#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
2519#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193
2520#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:279
2521#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:124 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
2522#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
2523msgid "Access method"
2524msgstr "حصول کا طریقه"
2525
2526#: src/schema/pgRole.cpp:245 src/schema/pgUser.cpp:208 standard input:392
2527#: input:667 input:447 input:724 pgadmin/schema/pgRole.cpp:251
2528#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
2529#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
2530#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262 pgadmin/schema/pgUser.cpp:203
2531#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:458 pgadmin/schema/pgUser.cpp:270
2532#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
2533msgid "Account expires"
2534msgstr "حساب ختم"
2535
2536#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
2537#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
2538#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
2539#: pgadmin/slony/slNode.cpp:318 pgadmin/slony/slNode.cpp:208
2540#: pgadmin/slony/slNode.cpp:418
2541msgid "Acks outstanding"
2542msgstr ""
2543
2544#: src/schema/pgRule.cpp:67 standard input:139 input:176
2545#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18
2546msgid "Action"
2547msgstr "فعل"
2548
2549#: src/slony/slNode.cpp:239 src/slony/slSequence.cpp:78
2550#: src/slony/slSubscription.cpp:126 src/slony/slSubscription.cpp:132
2551#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slSequence.cpp:69
2552#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122 pgadmin/slony/slNode.cpp:231
2553#: pgadmin/slony/slNode.cpp:293 pgadmin/slony/slSequence.cpp:130
2554#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:183
2555#, fuzzy
2556msgid "Active"
2557msgstr "فعل"
2558
2559#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
2560msgid "Active Process Colour"
2561msgstr ""
2562
2563#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:117 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:175
2564msgid "Active threshold"
2565msgstr ""
2566
2567#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
2568#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2569#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
2570#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561
2571#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1201
2572#, fuzzy
2573msgid "Activity"
2574msgstr "فعل"
2575
2576#: standard input:137 input:174 input:219 input:232 input:251 input:255
2577#: input:499 input:574 input:579 input:582 input:211 input:257 input:270
2578#: input:289 input:293 input:554 input:631 input:636 input:639
2579#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
2580#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
2581#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19
2582#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
2583#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
2584#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
2585#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
2586#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
2587#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
2588#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
2589#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:16
2590#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:17
2591#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21
2592#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:21 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2593#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:25
2594#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
2595msgid "Add"
2596msgstr "اضافه"
2597
2598#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:166
2599#, fuzzy
2600msgid "Add Column"
2601msgstr "قطار"
2602
2603#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2604#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2605#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1868
2606msgid "Add Server"
2607msgstr "اضافه خادم"
2608
2609#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:164
2610#, fuzzy
2611msgid "Add Table"
2612msgstr "اضافه جدول/عرض"
2613
2614#: standard input:696 input:753
2615msgid "Add Tables/Views"
2616msgstr "اضافه جدول/عرض"
2617
2618#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:317
2619#: src/dlg/dlgServer.cpp:323 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2620#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2621#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2622#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
2623#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1867 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1868
2624msgid "Add a connection to a server."
2625msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
2626
2627msgid "Add a new Check Constraint."
2628msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
2629
2630msgid "Add a new Column."
2631msgstr "ایک نیًِ قطار کا اضافه کرین."
2632
2633msgid "Add a new Foreign Key."
2634msgstr "ایک نیًِ خارجی کلید کا اضافه کرین."
2635
2636msgid "Add a new Index."
2637msgstr "ایک نیًِ فهرست کا اضافه کرین."
2638
2639msgid "Add a new Trigger."
2640msgstr "ایک نيًِ Trigger کا اضافه کرین."
2641
2642msgid "Add a new Unique Constraint."
2643msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین."
2644
2645#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:613 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615
2646#, fuzzy
2647msgid "Add a new criteria line"
2648msgstr "ایک نيًِ Trigger کا اضافه کرین."
2649
2650#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1506 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1512
2651#, fuzzy
2652msgid "Add a new join"
2653msgstr "ایک نیًِ قطار کا اضافه کرین."
2654
2655msgid "Add a table or view to the datagram."
2656msgstr "Datagram مین جدول یا عرض کا اضافه کرین."
2657
2658#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
2659#, fuzzy
2660msgid "Add after"
2661msgstr "اضافه جدول/عرض"
2662
2663#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:877 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:880
2664#, fuzzy
2665msgid "Add all columns"
2666msgstr "تمام قطارین"
2667
2668#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
2669#, fuzzy
2670msgid "Add before"
2671msgstr "اضافه خادم"
2672
2673#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2674#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2675#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
2676msgid "Add current query to favourites"
2677msgstr ""
2678
2679#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:164
2680msgid "Add empty table to the current model"
2681msgstr ""
2682
2683#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:281
2684#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:295
2685#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
2686#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
2687#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281
2688#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
2689#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
2690#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
2691#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302
2692#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
2693#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
2694#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:305
2695#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:327 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:380
2696#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:387 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:394
2697#, fuzzy
2698msgid "Add exception"
2699msgstr "فعل"
2700
2701#: standard input:1 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1
2702msgid "Add favourite"
2703msgstr ""
2704
2705#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2706#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2707#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
2708#, fuzzy
2709msgid "Add favourite..."
2710msgstr "&اضافهِ کارگزار"
2711
2712#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2196 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2203
2713msgid "Add named restore point"
2714msgstr ""
2715
2716#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:166
2717#, fuzzy
2718msgid "Add new column to the selected table"
2719msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
2720
2721#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:159
2722#, fuzzy
2723msgid "Add new diagram"
2724msgstr "ایک نيًِ Trigger کا اضافه کرین."
2725
2726#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2727#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2728#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:547
2729#, fuzzy
2730msgid "Add server"
2731msgstr "اضافه خادم"
2732
2733#: standard input:110 input:115 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8
2734msgid "Add the select column for ascending sort."
2735msgstr ""
2736
2737#: standard input:112 input:117 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10
2738msgid "Add the select column for descending sort."
2739msgstr ""
2740
2741#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:875 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:878
2742#, fuzzy
2743msgid "Add the selected column"
2744msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
2745
2746#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83 standard input:81 input:407 input:657
2747#: input:678 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 input:86 input:462 input:714
2748#: input:735 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
2749#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
2750#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17
2751#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:86 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
2752#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
2753#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13
2754#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
2755#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:142 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:17
2756#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:149
2757#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:66 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:15
2758#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:14
2759#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:23
2760#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26
2761#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15
2762#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:9
2763msgid "Add/Change"
2764msgstr "اضافه/تبدیلی"
2765
2766#: standard input:535
2767#, fuzzy
2768msgid "Address"
2769msgstr "اضافه"
2770
2771#: standard input:306 input:361 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7
2772msgid "Admin Node"
2773msgstr ""
2774
2775#: src/slony/slCluster.cpp:298 src/slony/slCluster.cpp:302
2776#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
2777#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:373 pgadmin/slony/slCluster.cpp:377
2778msgid "Admin node"
2779msgstr ""
2780
2781#: src/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:293
2782#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:376
2783msgid "Admin node ID"
2784msgstr ""
2785
2786#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
2787msgid "Advanced"
2788msgstr ""
2789
2790#, fuzzy
2791msgid "Agent"
2792msgstr "سیده"
2793
2794#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
2795#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:400
2796msgid "Aggregate"
2797msgstr "مجموعه"
2798
2799#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:66
2800#, fuzzy
2801msgid "Aggregate DDL"
2802msgstr "مجموعه"
2803
2804#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:62
2805#, fuzzy
2806msgid "Aggregate DDL report"
2807msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
2808
2809#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:73
2810#, fuzzy
2811msgid "Aggregate dependencies"
2812msgstr "ابعاد"
2813
2814#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:69
2815#, fuzzy
2816msgid "Aggregate dependencies report"
2817msgstr "ابعاد"
2818
2819#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:80
2820#, fuzzy
2821msgid "Aggregate dependents"
2822msgstr "ابعاد"
2823
2824#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:76
2825#, fuzzy
2826msgid "Aggregate dependents report"
2827msgstr "ابعاد"
2828
2829#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:59
2830#, fuzzy
2831msgid "Aggregate properties"
2832msgstr "&خصوصیات"
2833
2834#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:55
2835#, fuzzy
2836msgid "Aggregate properties report"
2837msgstr "&خصوصیات"
2838
2839#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
2840#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
2841#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
2842#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
2843#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
2844#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2845#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
2846#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
2847#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:410
2848#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
2849#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
2850#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:78 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:113
2851msgid "Aggregates"
2852msgstr "مجامع(مجموعات)"
2853
2854#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:386
2855#, fuzzy
2856msgid "Aggregates list report"
2857msgstr "مجامع(مجموعات)"
2858
2859#: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161
2860#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:102
2861#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324
2862msgid "Alias"
2863msgstr "مستعار نام"
2864
2865#: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137
2866#: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
2867#: pgadmin/schema/pgType.cpp:184 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
2868#: pgadmin/schema/pgType.cpp:343 pgadmin/ui/dlgType.xrc:58
2869msgid "Alignment"
2870msgstr "سیده"
2871
2872#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
2873#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
2874#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:50 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
2875msgid "All"
2876msgstr ""
2877
2878#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:831
2879#, fuzzy
2880msgid "All schemas"
2881msgstr "سسٹم نمونہ؟"
2882
2883#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1819
2884msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
2885msgstr ""
2886
2887#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
2888#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:811
2889#, fuzzy
2890msgid "All types"
2891msgstr "آخری قسم"
2892
2893#: xtra/pgagent/connection.cpp:117 xtra/pgagent/connection.cpp:151
2894#, fuzzy, c-format
2895msgid "Allocating existing connection to database %s"
2896msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
2897
2898#: xtra/pgagent/connection.cpp:133 xtra/pgagent/connection.cpp:167
2899#, fuzzy, c-format
2900msgid "Allocating new connection to database %s"
2901msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
2902
2903#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
2904#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
2905#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:753
2906msgid "Allow connections?"
2907msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
2908
2909#: src/slony/slTable.cpp:96 pgadmin/slony/slTable.cpp:87
2910#: pgadmin/slony/slTable.cpp:161
2911#, fuzzy
2912msgid "Altered"
2913msgstr "گروه شده؟"
2914
2915#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:266
2916msgid ""
2917"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version "
2918"of pgAdmin debugger!"
2919msgstr ""
2920
2921#: src/base/sysLogger.cpp:83
2922msgid ""
2923"An error has occured:\n"
2924"\n"
2925msgstr ""
2926"ایک خرابی هو گیً:\n"
2927"\n"
2928
2929#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
2930#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:146 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:154
2931#, fuzzy
2932msgid ""
2933"An error has occurred:\n"
2934"\n"
2935msgstr ""
2936"ایک خرابی هو گیً:\n"
2937"\n"
2938
2939#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
2940#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
2941msgid ""
2942"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2943"\n"
2944"Changes may have been partially applied."
2945msgstr ""
2946
2947#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:938
2948msgid ""
2949"An error occurred executing the second stage SQL statement.\n"
2950"\n"
2951"Changes may have been partially applied."
2952msgstr ""
2953
2954#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341
2955#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
2956#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
2957#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:387
2958msgid "An exception already exists for any time on this date!"
2959msgstr ""
2960
2961#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
2962#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
2963#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
2964#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:394
2965msgid "An exception already exists for this time on any date!"
2966msgstr ""
2967
2968#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
2969#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:597
2970msgid ""
2971"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2972"\n"
2973"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2974msgstr ""
2975
2976#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
2977#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:605
2978msgid ""
2979"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2980"\n"
2981"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2982msgstr ""
2983
2984#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
2985#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:589
2986msgid ""
2987"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2988"\n"
2989"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2990msgstr ""
2991
2992#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
2993#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:613
2994msgid ""
2995"An invalid Slony help path was specified.\n"
2996"\n"
2997"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2998msgstr ""
2999
3000#: standard input:880 input:989
3001msgid "An updated translation is available"
3002msgstr ""
3003
3004#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
3005#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
3006msgid "Analyze"
3007msgstr "تجزیه"
3008
3009#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1264 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1377
3010#, fuzzy
3011msgid "Analyze counter"
3012msgstr "تجزیه"
3013
3014#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
3015#, fuzzy
3016msgid "Analyze func"
3017msgstr "تجزیه"
3018
3019#: pgadmin/schema/pgType.cpp:358
3020#, fuzzy
3021msgid "Analyze function"
3022msgstr "آخری فعل"
3023
3024#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
3025#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:335
3026msgid "Any day of the week"
3027msgstr ""
3028
3029#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
3030#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
3031#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:469
3032msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
3033msgstr ""
3034
3035#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
3036#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
3037#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468
3038msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
3039msgstr ""
3040
3041#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:573
3042#, fuzzy
3043msgid "Application name"
3044msgstr "بیان"
3045
3046#: standard input:183 input:693 input:220 input:750
3047#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38
3048msgid "Apply"
3049msgstr ""
3050
3051#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
3052#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
3053#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3054#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
3055#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
3056#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3359
3057#, fuzzy
3058msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3059msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
3060
3061#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
3062#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
3063#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:414
3064msgid "April"
3065msgstr ""
3066
3067#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
3068#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3069#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
3070#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509
3071msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3072msgstr ""
3073
3074#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:706
3075#, fuzzy, c-format
3076msgid "Are you sure you want to delete diagram \"%s\" from model?"
3077msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3078
3079#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
3080#, fuzzy
3081msgid "Are you sure you want to delete the "
3082msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3083
3084#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
3085#, fuzzy, c-format
3086msgid "Are you sure you want to delete the favourite '%s'?"
3087msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3088
3089#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:165
3090#, fuzzy, c-format
3091msgid "Are you sure you want to delete the folder '%s'?"
3092msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3093
3094#: src/frm/frmConfig.cpp:237 src/frm/frmConfig.cpp:246
3095#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:247
3096msgid "Are you sure you want trigger the server to reload its configuration?"
3097msgstr ""
3098
3099msgid "Are you sure you wish shutdown this server?"
3100msgstr ""
3101
3102#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
3103#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:796
3104msgid ""
3105"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
3106"This will abort the function currently being debugged."
3107msgstr ""
3108
3109#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
3110#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3111#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3112#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
3113#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562
3114msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3115msgstr ""
3116
3117#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
3118#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:684
3119#, fuzzy
3120msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3121msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3122
3123#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3124#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3125#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
3126#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2744
3127#, fuzzy
3128msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3129msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3130
3131#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3132#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1218
3133#, fuzzy, c-format
3134msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3135msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3136
3137#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507
3138#, fuzzy
3139msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?"
3140msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3141
3142#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
3143#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
3144#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216
3145#, fuzzy, c-format
3146msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
3147msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3148msgstr[0] "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3149msgstr[1] "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3150
3151#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
3152#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1796
3153#, fuzzy
3154msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
3155msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3156
3157#: pgadmin/frm/events.cpp:681 pgadmin/frm/events.cpp:763
3158#, fuzzy, c-format
3159msgid "Are you sure you wish to drop %s \"%s\"?"
3160msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3161
3162#: src/main/events.cpp:652 src/main/events.cpp:630 pgadmin/frm/events.cpp:668
3163#: pgadmin/frm/events.cpp:665 pgadmin/frm/events.cpp:747
3164#, fuzzy, c-format
3165msgid ""
3166"Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
3167msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3168
3169#: src/main/events.cpp:658 src/main/events.cpp:636 pgadmin/frm/events.cpp:674
3170#: pgadmin/frm/events.cpp:684 pgadmin/frm/events.cpp:766
3171#, c-format
3172msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?"
3173msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3174
3175#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:45
3176#, fuzzy, c-format
3177msgid ""
3178"Are you sure you wish to drop FTS configuration \"%s\" including all objects "
3179"that depend on it?"
3180msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3181
3182#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:49
3183#, fuzzy, c-format
3184msgid "Are you sure you wish to drop FTS configuration \"%s\"?"
3185msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3186
3187#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:45
3188#, fuzzy, c-format
3189msgid ""
3190"Are you sure you wish to drop FTS dictionary \"%s\" including all objects "
3191"that depend on it?"
3192msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3193
3194#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:49
3195#, fuzzy, c-format
3196msgid "Are you sure you wish to drop FTS dictionary \"%s\"?"
3197msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3198
3199#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:45
3200#, fuzzy, c-format
3201msgid ""
3202"Are you sure you wish to drop FTS parser \"%s\" including all objects that "
3203"depend on it?"
3204msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3205
3206#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:49
3207#, fuzzy, c-format
3208msgid "Are you sure you wish to drop FTS parser \"%s\"?"
3209msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3210
3211#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:45
3212#, fuzzy, c-format
3213msgid ""
3214"Are you sure you wish to drop FTS template \"%s\" including all objects that "
3215"depend on it?"
3216msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3217
3218#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:49
3219#, fuzzy, c-format
3220msgid "Are you sure you wish to drop FTS template \"%s\"?"
3221msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3222
3223#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:92
3224#, fuzzy, c-format
3225msgid ""
3226"Are you sure you wish to drop Slony cluster \"%s\" including all objects "
3227"that depend on it?"
3228msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3229
3230#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:96
3231#, fuzzy, c-format
3232msgid "Are you sure you wish to drop Slony cluster \"%s\"?"
3233msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3234
3235#: pgadmin/slony/slListen.cpp:56
3236#, fuzzy, c-format
3237msgid ""
3238"Are you sure you wish to drop Slony listen \"%s\" including all objects that "
3239"depend on it?"
3240msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3241
3242#: pgadmin/slony/slListen.cpp:60
3243#, fuzzy, c-format
3244msgid "Are you sure you wish to drop Slony listen \"%s\"?"
3245msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3246
3247#: pgadmin/slony/slNode.cpp:85
3248#, fuzzy, c-format
3249msgid ""
3250"Are you sure you wish to drop Slony node \"%s\" including all objects that "
3251"depend on it?"
3252msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3253
3254#: pgadmin/slony/slNode.cpp:89
3255#, fuzzy, c-format
3256msgid "Are you sure you wish to drop Slony node \"%s\"?"
3257msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3258
3259#: pgadmin/slony/slPath.cpp:55
3260#, fuzzy, c-format
3261msgid ""
3262"Are you sure you wish to drop Slony path \"%s\" including all objects that "
3263"depend on it?"
3264msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3265
3266#: pgadmin/slony/slPath.cpp:59
3267#, fuzzy, c-format
3268msgid "Are you sure you wish to drop Slony path \"%s\"?"
3269msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3270
3271#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:53
3272#, fuzzy, c-format
3273msgid ""
3274"Are you sure you wish to drop Slony sequence \"%s\" including all objects "
3275"that depend on it?"
3276msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3277
3278#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:57
3279#, fuzzy, c-format
3280msgid "Are you sure you wish to drop Slony sequence \"%s\"?"
3281msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3282
3283#: pgadmin/slony/slSet.cpp:82
3284#, fuzzy, c-format
3285msgid ""
3286"Are you sure you wish to drop Slony set \"%s\" including all objects that "
3287"depend on it?"
3288msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3289
3290#: pgadmin/slony/slSet.cpp:86
3291#, fuzzy, c-format
3292msgid "Are you sure you wish to drop Slony set \"%s\"?"
3293msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3294
3295#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:65
3296#, fuzzy, c-format
3297msgid ""
3298"Are you sure you wish to drop Slony subscription \"%s\" including all "
3299"objects that depend on it?"
3300msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3301
3302#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:69
3303#, fuzzy, c-format
3304msgid "Are you sure you wish to drop Slony subscription \"%s\"?"
3305msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3306
3307#: pgadmin/slony/slTable.cpp:50
3308#, fuzzy, c-format
3309msgid ""
3310"Are you sure you wish to drop Slony table \"%s\" including all objects that "
3311"depend on it?"
3312msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3313
3314#: pgadmin/slony/slTable.cpp:54
3315#, fuzzy, c-format
3316msgid "Are you sure you wish to drop Slony table \"%s\"?"
3317msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3318
3319#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:41
3320#, fuzzy, c-format
3321msgid ""
3322"Are you sure you wish to drop aggregate \"%s\" including all objects that "
3323"depend on it?"
3324msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3325
3326#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:45
3327#, fuzzy, c-format
3328msgid "Are you sure you wish to drop aggregate \"%s\"?"
3329msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3330
3331#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317 pgadmin/schema/pgRole.cpp:323
3332#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:558
3333#, fuzzy
3334msgid "Are you sure you wish to drop all objects owned by the selected role?"
3335msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3336
3337#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:45
3338#, fuzzy, c-format
3339msgid ""
3340"Are you sure you wish to drop cast \"%s\" including all objects that depend "
3341"on it?"
3342msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3343
3344#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:49
3345#, fuzzy, c-format
3346msgid "Are you sure you wish to drop cast \"%s\"?"
3347msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3348
3349#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:51
3350#, fuzzy, c-format
3351msgid ""
3352"Are you sure you wish to drop check constraint \"%s\" including all objects "
3353"that depend on it?"
3354msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3355
3356#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:55
3357#, fuzzy, c-format
3358msgid "Are you sure you wish to drop check constraint \"%s\"?"
3359msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3360
3361#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:54
3362#, fuzzy, c-format
3363msgid ""
3364"Are you sure you wish to drop collation \"%s\" including all objects that "
3365"depend on it?"
3366msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3367
3368#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:58
3369#, fuzzy, c-format
3370msgid "Are you sure you wish to drop collation \"%s\"?"
3371msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3372
3373#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:55
3374#, fuzzy, c-format
3375msgid ""
3376"Are you sure you wish to drop column \"%s\" including all objects that "
3377"depend on it?"
3378msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3379
3380#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:59
3381#, fuzzy, c-format
3382msgid "Are you sure you wish to drop column \"%s\"?"
3383msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3384
3385#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:45
3386#, fuzzy, c-format
3387msgid ""
3388"Are you sure you wish to drop conversion \"%s\" including all objects that "
3389"depend on it?"
3390msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3391
3392#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:49
3393#, fuzzy, c-format
3394msgid "Are you sure you wish to drop conversion \"%s\"?"
3395msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3396
3397#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66
3398#, fuzzy, c-format
3399msgid ""
3400"Are you sure you wish to drop database \"%s\" including all objects that "
3401"depend on it?"
3402msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3403
3404#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:70
3405#, fuzzy, c-format
3406msgid "Are you sure you wish to drop database \"%s\"?"
3407msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3408
3409#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:59
3410#, fuzzy, c-format
3411msgid ""
3412"Are you sure you wish to drop domain \"%s\" including all objects that "
3413"depend on it?"
3414msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3415
3416#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:63
3417#, fuzzy, c-format
3418msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3419msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3420
3421#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
3422#, fuzzy, c-format
3423msgid ""
3424"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
3425"that depend on it?"
3426msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3427
3428#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
3429#, fuzzy, c-format
3430msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
3431msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3432
3433#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:387
3434#, fuzzy, c-format
3435msgid ""
3436"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all "
3437"objects that depend on it?"
3438msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3439
3440#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:391
3441#, fuzzy, c-format
3442msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?"
3443msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3444
3445#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:41
3446#, fuzzy, c-format
3447msgid ""
3448"Are you sure you wish to drop extension \"%s\" including all objects that "
3449"depend on it?"
3450msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3451
3452#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:45
3453#, fuzzy, c-format
3454msgid "Are you sure you wish to drop extension \"%s\"?"
3455msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3456
3457#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:47
3458#, fuzzy, c-format
3459msgid ""
3460"Are you sure you wish to drop external table \"%s\" including all objects "
3461"that depend on it?"
3462msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3463
3464#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:51
3465#, fuzzy, c-format
3466msgid "Are you sure you wish to drop external table \"%s\"?"
3467msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3468
3469#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:43
3470#, fuzzy, c-format
3471msgid ""
3472"Are you sure you wish to drop foreign data wrapper \"%s\" including all "
3473"objects that depend on it?"
3474msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3475
3476#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:47
3477#, fuzzy, c-format
3478msgid "Are you sure you wish to drop foreign data wrapper \"%s\"?"
3479msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3480
3481#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:51
3482#, fuzzy, c-format
3483msgid ""
3484"Are you sure you wish to drop foreign key \"%s\" including all objects that "
3485"depend on it?"
3486msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3487
3488#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:55
3489#, fuzzy, c-format
3490msgid "Are you sure you wish to drop foreign key \"%s\"?"
3491msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3492
3493#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:44
3494#, fuzzy, c-format
3495msgid ""
3496"Are you sure you wish to drop foreign server \"%s\" including all objects "
3497"that depend on it?"
3498msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3499
3500#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:48
3501#, fuzzy, c-format
3502msgid "Are you sure you wish to drop foreign server \"%s\"?"
3503msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3504
3505#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:46
3506#, fuzzy, c-format
3507msgid ""
3508"Are you sure you wish to drop foreign table \"%s\" including all objects "
3509"that depend on it?"
3510msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3511
3512#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:50
3513#, fuzzy, c-format
3514msgid "Are you sure you wish to drop foreign table \"%s\"?"
3515msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3516
3517#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:62
3518#, fuzzy, c-format
3519msgid ""
3520"Are you sure you wish to drop function \"%s\" including all objects that "
3521"depend on it?"
3522msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3523
3524#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:66
3525#, fuzzy, c-format
3526msgid "Are you sure you wish to drop function \"%s\"?"
3527msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3528
3529#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:47
3530#, fuzzy, c-format
3531msgid ""
3532"Are you sure you wish to drop group \"%s\" including all objects that depend "
3533"on it?"
3534msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3535
3536#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:51
3537#, fuzzy, c-format
3538msgid "Are you sure you wish to drop group \"%s\"?"
3539msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3540
3541#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:122
3542#, fuzzy, c-format
3543msgid ""
3544"Are you sure you wish to drop group role \"%s\" including all objects that "
3545"depend on it?"
3546msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3547
3548#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:126
3549#, fuzzy, c-format
3550msgid "Are you sure you wish to drop group role \"%s\"?"
3551msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3552
3553#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:50
3554#, fuzzy, c-format
3555msgid ""
3556"Are you sure you wish to drop index \"%s\" including all objects that depend "
3557"on it?"
3558msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3559
3560#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:54
3561#, fuzzy, c-format
3562msgid "Are you sure you wish to drop index \"%s\"?"
3563msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3564
3565#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:42
3566#, fuzzy, c-format
3567msgid ""
3568"Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\" including all objects "
3569"that depend on it?"
3570msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3571
3572#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:46
3573#, fuzzy, c-format
3574msgid "Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\"?"
3575msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3576
3577#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:65
3578#, fuzzy, c-format
3579msgid "Are you sure you wish to drop job \"%s\"?"
3580msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3581
3582#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:41
3583#, fuzzy, c-format
3584msgid ""
3585"Are you sure you wish to drop language \"%s\" including all objects that "
3586"depend on it?"
3587msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3588
3589#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:45
3590#, fuzzy, c-format
3591msgid "Are you sure you wish to drop language \"%s\"?"
3592msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3593
3594#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
3595#, fuzzy, c-format
3596msgid ""
3597"Are you sure you wish to drop login role \"%s\" including all objects that "
3598"depend on it?"
3599msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3600
3601#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:64
3602#, fuzzy, c-format
3603msgid "Are you sure you wish to drop login role \"%s\"?"
3604msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3605
3606#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
3607#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
3608#: pgadmin/frm/events.cpp:837
3609msgid ""
3610"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
3611"depend on them?"
3612msgstr ""
3613
3614#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
3615#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
3616#: pgadmin/frm/events.cpp:842
3617msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
3618msgstr ""
3619
3620#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:118
3621#, fuzzy, c-format
3622msgid "Are you sure you wish to drop object \"%s\"?"
3623msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3624
3625#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:45
3626#, fuzzy, c-format
3627msgid ""
3628"Are you sure you wish to drop operator \"%s\" including all objects that "
3629"depend on it?"
3630msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3631
3632#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:49
3633#, fuzzy, c-format
3634msgid "Are you sure you wish to drop operator \"%s\"?"
3635msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3636
3637#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:46
3638#, fuzzy, c-format
3639msgid ""
3640"Are you sure you wish to drop operator class \"%s\" including all objects "
3641"that depend on it?"
3642msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3643
3644#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:50
3645#, fuzzy, c-format
3646msgid "Are you sure you wish to drop operator class \"%s\"?"
3647msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3648
3649#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:46
3650#, fuzzy, c-format
3651msgid ""
3652"Are you sure you wish to drop operator family \"%s\" including all objects "
3653"that depend on it?"
3654msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3655
3656#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:50
3657#, fuzzy, c-format
3658msgid "Are you sure you wish to drop operator family \"%s\"?"
3659msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3660
3661#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:42
3662#, fuzzy, c-format
3663msgid ""
3664"Are you sure you wish to drop package \"%s\" including all objects that "
3665"depend on it?"
3666msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3667
3668#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:46
3669#, fuzzy, c-format
3670msgid "Are you sure you wish to drop package \"%s\"?"
3671msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3672
3673#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:51
3674#, fuzzy, c-format
3675msgid ""
3676"Are you sure you wish to drop package function \"%s\" including all objects "
3677"that depend on it?"
3678msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3679
3680#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:55
3681#, fuzzy, c-format
3682msgid "Are you sure you wish to drop package function \"%s\"?"
3683msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3684
3685#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:40
3686#, fuzzy, c-format
3687msgid ""
3688"Are you sure you wish to drop package variable \"%s\" including all objects "
3689"that depend on it?"
3690msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3691
3692#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44
3693#, fuzzy, c-format
3694msgid "Are you sure you wish to drop package variable \"%s\"?"
3695msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3696
3697#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:221
3698#, fuzzy, c-format
3699msgid ""
3700"Are you sure you wish to drop primary key \"%s\" including all objects that "
3701"depend on it?"
3702msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3703
3704#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:225
3705#, fuzzy, c-format
3706msgid "Are you sure you wish to drop primary key \"%s\"?"
3707msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3708
3709#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
3710#, fuzzy, c-format
3711msgid ""
3712"Are you sure you wish to drop procedure \"%s\" including all objects that "
3713"depend on it?"
3714msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3715
3716#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188
3717#, fuzzy, c-format
3718msgid "Are you sure you wish to drop procedure \"%s\"?"
3719msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3720
3721#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:47
3722#, fuzzy, c-format
3723msgid ""
3724"Are you sure you wish to drop resource group \"%s\" including all objects "
3725"that depend on it?"
3726msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3727
3728#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:51
3729#, fuzzy, c-format
3730msgid "Are you sure you wish to drop resource group \"%s\"?"
3731msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3732
3733#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:50
3734#, fuzzy, c-format
3735msgid ""
3736"Are you sure you wish to drop resource queue \"%s\" including all objects "
3737"that depend on it?"
3738msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3739
3740#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:54
3741#, fuzzy, c-format
3742msgid "Are you sure you wish to drop resource queue \"%s\"?"
3743msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3744
3745#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:50
3746#, fuzzy, c-format
3747msgid ""
3748"Are you sure you wish to drop rule \"%s\" including all objects that depend "
3749"on it?"
3750msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3751
3752#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:54
3753#, fuzzy, c-format
3754msgid "Are you sure you wish to drop rule \"%s\"?"
3755msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3756
3757#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:67
3758#, fuzzy, c-format
3759msgid "Are you sure you wish to drop schedule \"%s\"?"
3760msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3761
3762#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:71
3763#, fuzzy, c-format
3764msgid ""
3765"Are you sure you wish to drop schema \"%s\" including all objects that "
3766"depend on it?"
3767msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3768
3769#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:75
3770#, fuzzy, c-format
3771msgid "Are you sure you wish to drop schema \"%s\"?"
3772msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3773
3774#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:46
3775#, fuzzy, c-format
3776msgid ""
3777"Are you sure you wish to drop sequence \"%s\" including all objects that "
3778"depend on it?"
3779msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3780
3781#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:50
3782#, fuzzy, c-format
3783msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
3784msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3785
3786#: pgadmin/frm/events.cpp:944
3787#, fuzzy, c-format
3788msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
3789msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3790
3791#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
3792#, fuzzy, c-format
3793msgid "Are you sure you wish to drop step \"%s\"?"
3794msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3795
3796#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:40
3797#, fuzzy, c-format
3798msgid ""
3799"Are you sure you wish to drop synonym \"%s\" including all objects that "
3800"depend on it?"
3801msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3802
3803#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:46 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:44
3804#, fuzzy, c-format
3805msgid "Are you sure you wish to drop synonym \"%s\"?"
3806msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3807
3808#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:92
3809#, fuzzy, c-format
3810msgid ""
3811"Are you sure you wish to drop table \"%s\" including all objects that depend "
3812"on it?"
3813msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3814
3815#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:96
3816#, fuzzy, c-format
3817msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
3818msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3819
3820#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:46
3821#, fuzzy, c-format
3822msgid ""
3823"Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\" including all objects that "
3824"depend on it?"
3825msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3826
3827#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:50
3828#, fuzzy, c-format
3829msgid "Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\"?"
3830msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3831
3832#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:61
3833#, fuzzy, c-format
3834msgid ""
3835"Are you sure you wish to drop trigger \"%s\" including all objects that "
3836"depend on it?"
3837msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3838
3839#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:65
3840#, fuzzy, c-format
3841msgid "Are you sure you wish to drop trigger \"%s\"?"
3842msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3843
3844#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:123
3845#, fuzzy, c-format
3846msgid ""
3847"Are you sure you wish to drop trigger function \"%s\" including all objects "
3848"that depend on it?"
3849msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3850
3851#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:127
3852#, fuzzy, c-format
3853msgid "Are you sure you wish to drop trigger function \"%s\"?"
3854msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3855
3856#: pgadmin/schema/pgType.cpp:46
3857#, fuzzy, c-format
3858msgid ""
3859"Are you sure you wish to drop type \"%s\" including all objects that depend "
3860"on it?"
3861msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3862
3863#: pgadmin/schema/pgType.cpp:50
3864#, fuzzy, c-format
3865msgid "Are you sure you wish to drop type \"%s\"?"
3866msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3867
3868#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:304
3869#, fuzzy, c-format
3870msgid ""
3871"Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\" including all objects "
3872"that depend on it?"
3873msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3874
3875#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:308
3876#, fuzzy, c-format
3877msgid "Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\"?"
3878msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3879
3880#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:49
3881#, fuzzy, c-format
3882msgid ""
3883"Are you sure you wish to drop user \"%s\" including all objects that depend "
3884"on it?"
3885msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3886
3887#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:53
3888#, fuzzy, c-format
3889msgid "Are you sure you wish to drop user \"%s\"?"
3890msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3891
3892#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:44
3893#, fuzzy, c-format
3894msgid ""
3895"Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\" including all objects that "
3896"depend on it?"
3897msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3898
3899#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:48
3900#, fuzzy, c-format
3901msgid "Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\"?"
3902msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3903
3904#: pgadmin/schema/pgView.cpp:53
3905#, fuzzy, c-format
3906msgid ""
3907"Are you sure you wish to drop view \"%s\" including all objects that depend "
3908"on it?"
3909msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3910
3911#: pgadmin/schema/pgView.cpp:57
3912#, fuzzy, c-format
3913msgid "Are you sure you wish to drop view \"%s\"?"
3914msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3915
3916#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
3917#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1824
3918#, fuzzy
3919msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
3920msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3921
3922#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:257
3923#, fuzzy, c-format
3924msgid "Are you sure you wish to move objects from %s to %s?"
3925msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3926
3927#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316
3928#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:551
3929#, fuzzy
3930msgid ""
3931"Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?"
3932msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3933
3934#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
3935#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
3936#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1934
3937#, fuzzy
3938msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
3939msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3940
3941#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
3942#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
3943#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
3944#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:2056
3945#, fuzzy
3946msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
3947msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3948
3949#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
3950#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
3951#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1742
3952#, fuzzy
3953msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
3954msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3955
3956#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1205
3957#, fuzzy
3958msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?"
3959msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3960
3961#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1906
3962#, fuzzy
3963msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?"
3964msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3965
3966#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
3967#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
3968#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
3969#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2802
3970#, fuzzy
3971msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
3972msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3973
3974#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
3975#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
3976#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
3977#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
3978#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591
3979#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
3980#, fuzzy
3981msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
3982msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3983
3984#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
3985#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579
3986#, fuzzy
3987msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
3988msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3989
3990#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
3991#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
3992#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2016
3993#, fuzzy
3994msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
3995msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
3996
3997#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
3998#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
3999#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
4000#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
4001#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629
4002msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
4003msgstr ""
4004
4005#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
4006msgid ""
4007"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
4008"foreign key references to this table?\n"
4009"\n"
4010"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
4011msgstr ""
4012
4013#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1879
4014#, fuzzy
4015msgid ""
4016"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
4017"foreign key references to this table?\n"
4018"\n"
4019"WARNING: This action will delete ALL data in the tables!"
4020msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
4021
4022#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
4023#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1852
4024#, fuzzy
4025msgid ""
4026"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
4027"\n"
4028"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
4029msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
4030
4031#: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139
4032#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
4033#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
4034#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:192 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:205
4035#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387
4036msgid "Argument count"
4037msgstr "Argument کی تعداد"
4038
4039#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
4040#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
4041#, fuzzy
4042msgid "Argument name"
4043msgstr "Argument کی تعداد"
4044
4045#: src/schema/pgFunction.cpp:124 standard input:158 input:172 input:610
4046#: src/schema/pgFunction.cpp:140 input:195 input:209 input:667
4047#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
4048#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
4049#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
4050#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:206
4051#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:388 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
4052#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12
4053msgid "Arguments"
4054msgstr "Arguments"
4055
4056#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsArithmeticException.cpp:28
4057#, c-format
4058msgid "Arithmetic Exception - Operation impossible between '%s' and '%s'"
4059msgstr ""
4060
4061#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
4062#, fuzzy
4063msgid "Array types"
4064msgstr "براۓ قسم"
4065
4066#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146
4067#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179 standard input:109
4068#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195 input:114
4069#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
4070#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:145
4071#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7
4072#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:126
4073#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:148
4074#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:198
4075#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120
4076#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:142
4077#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:192
4078#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:134
4079#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:159
4080#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:216
4081msgid "Ascending"
4082msgstr ""
4083
4084#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsAssertException.cpp:27
4085#, fuzzy
4086msgid "Assert Exception - "
4087msgstr "فعل"
4088
4089#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
4090#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
4091#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:430
4092msgid "August"
4093msgstr ""
4094
4095#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
4096#, fuzzy
4097msgid "Authentication"
4098msgstr "بیان"
4099
4100#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250
4101#, fuzzy
4102msgid "Authentication mode"
4103msgstr "بیان"
4104
4105#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
4106#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10
4107msgid "Auto FK index"
4108msgstr ""
4109
4110#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
4111#, fuzzy
4112msgid "Auto commit the cuurent transaction"
4113msgstr "افعال"
4114
4115#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
4116#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
4117#, fuzzy
4118msgid "Auto-vacuum"
4119msgstr "Trigger"
4120
4121#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1378
4122#, fuzzy
4123msgid "Autoanalyze counter"
4124msgstr "تجزیه"
4125
4126#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
4127#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
4128msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
4129msgstr ""
4130
4131#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1263 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1376
4132#, fuzzy
4133msgid "Autovacuum counter"
4134msgstr "Trigger"
4135
4136#: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
4137#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:105
4138#, fuzzy
4139msgid "Available Columns"
4140msgstr "تمام قطارین"
4141
4142#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
4143#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:439
4144msgid "Average Leaf Density"
4145msgstr ""
4146
4147#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
4148#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
4149#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:518
4150msgid "Average Width"
4151msgstr ""
4152
4153#: standard input:612 input:669 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
4154#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
4155msgid "BEFORE"
4156msgstr "BEFORE"
4157
4158#: src/frm/frmHelp.cpp:54
4159msgid "Back"
4160msgstr "واپس"
4161
4162#: src/frm/frmHelp.cpp:54
4163msgid "Back to previous page."
4164msgstr "واپس پچهلي ورق پر."
4165
4166#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
4167msgid "Backend - overridable in individual backend"
4168msgstr ""
4169
4170#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42 src/frm/frmHbaConfig.cpp:76
4171#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44 src/frm/frmHbaConfig.cpp:78
4172#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
4173#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:45 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:79
4174#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:80
4175msgid "Backend Access Configuration Editor"
4176msgstr ""
4177
4178#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42 src/frm/frmMainConfig.cpp:78
4179#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79
4180#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
4181#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
4182#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:86
4183msgid "Backend Configuration Editor"
4184msgstr ""
4185
4186#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:417
4187#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:428 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:425
4188#, fuzzy
4189msgid "Backend Configuration Hints"
4190msgstr "نیا خادم"
4191
4192#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:592
4193#, fuzzy
4194msgid "Backend XID"
4195msgstr "واپس"
4196
4197#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:593
4198#, fuzzy
4199msgid "Backend XMin"
4200msgstr "واپس"
4201
4202#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4203#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4204#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4205#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1329
4206#, fuzzy
4207msgid "Backend start"
4208msgstr "واپس"
4209
4210#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
4211#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
4212#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944
4213#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194
4214#, fuzzy
4215msgid "Backends"
4216msgstr "واپس"
4217
4218#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4219#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:610
4220#, fuzzy
4221msgid "Backup"
4222msgstr "واپس"
4223
4224#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:125
4225#, fuzzy, c-format
4226msgid "Backup \"%s\""
4227msgstr "واپس"
4228
4229#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
4230#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:75
4231#, c-format
4232msgid "Backup %s %s"
4233msgstr ""
4234
4235#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:1
4236#, fuzzy
4237msgid "Backup Globals"
4238msgstr "واپس"
4239
4240#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:1
4241#, fuzzy
4242msgid "Backup Server"
4243msgstr "واپس"
4244
4245#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:115
4246#, c-format
4247msgid "Backup database \"%s\""
4248msgstr ""
4249
4250#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
4251#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:323 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
4252#, fuzzy
4253msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
4254msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
4255
4256#: src/frm/frmBackup.cpp:123 src/frm/frmRestore.cpp:135
4257#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
4258#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
4259#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
4260#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:321 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:236
4261#, fuzzy
4262msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
4263msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
4264
4265#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52
4266#, c-format
4267msgid "Backup globals %s %s"
4268msgstr ""
4269
4270#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:136
4271#, fuzzy
4272msgid "Backup globals of server"
4273msgstr "واپس"
4274
4275#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:112
4276msgid "Backup globals of unknown object of type"
4277msgstr ""
4278
4279#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
4280#, c-format
4281msgid "Backup schema \"%s\""
4282msgstr ""
4283
4284#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:140
4285#, fuzzy
4286msgid "Backup server"
4287msgstr "واپس"
4288
4289#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:145
4290#, fuzzy, c-format
4291msgid "Backup table \"%s\""
4292msgstr "واپس"
4293
4294#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:115
4295msgid "Backup unknown object of type"
4296msgstr ""
4297
4298#: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
4299#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
4300#, fuzzy
4301msgid "Backwards"
4302msgstr "واپس"
4303
4304#: src/schema/pgDomain.cpp:98 standard input:92 input:97
4305#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
4306#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:202 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
4307msgid "Base type"
4308msgstr "اساس کی قسم"
4309
4310#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
4311#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
4312#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
4313#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:162
4314#, fuzzy
4315msgid "Batch"
4316msgstr "واپس"
4317
4318#: standard input:146 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
4319#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14
4320msgid "Begin searching at the current cursor position"
4321msgstr ""
4322
4323#: standard input:148 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
4324#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
4325msgid "Begin searching at the top of the text"
4326msgstr ""
4327
4328#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:43
4329msgid "Binary paths"
4330msgstr ""
4331
4332#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:52
4333#, fuzzy
4334msgid "Bit-string types"
4335msgstr "واپسی کی قسم"
4336
4337#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
4338#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
4339#, fuzzy
4340msgid "Blobs"
4341msgstr "بند"
4342
4343#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4344#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
4345msgid "Block &Indent\tTab"
4346msgstr ""
4347
4348#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4349#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
4350msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4351msgstr ""
4352
4353#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:332
4354msgid "Block read time"
4355msgstr ""
4356
4357#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:333
4358msgid "Block write time"
4359msgstr ""
4360
4361#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
4362msgid "Blocked Process Colour"
4363msgstr ""
4364
4365#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4366#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:595
4367msgid "Blocked by"
4368msgstr ""
4369
4370#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
4371#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
4372#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950
4373#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:311
4374#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:225
4375msgid "Blocks Hit"
4376msgstr ""
4377
4378#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
4379#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
4380#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949
4381#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310
4382#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:223
4383msgid "Blocks Read"
4384msgstr ""
4385
4386#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
4387#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:138
4388#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:147
4389#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:195
4390#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:27
4391msgid "Body"
4392msgstr ""
4393
4394#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41
4395#, fuzzy
4396msgid "Boolean types"
4397msgstr "اساس کی قسم"
4398
4399#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
4400#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:778
4401msgid "Breakpoint dropped"
4402msgstr ""
4403
4404#: standard input:825 input:895 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
4405#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
4406msgid "Browse for a logfile."
4407msgstr "معلوماتی دستاویز دیکهین."
4408
4409#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:40
4410#, fuzzy
4411msgid "Browser"
4412msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
4413
4414#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1215
4415msgid "Bufferpin conflicts"
4416msgstr ""
4417
4418#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
4419msgid "Buffers"
4420msgstr ""
4421
4422#: src/frm/frmPassword.cpp:98 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
4423#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:97
4424#, fuzzy
4425msgid "C&hange Password..."
4426msgstr "&پاسورد تبدیل کرین..."
4427
4428#: src/frm/frmPassword.cpp:97
4429msgid "C&hange password..."
4430msgstr "&پاسورد تبدیل کرین..."
4431
4432#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
4433#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4434#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
4435msgid "C&lear window"
4436msgstr "پ&نجره پاک کردین"
4437
4438#: standard input:143 input:149 input:180 input:186
4439#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
4440#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
4441msgid "CASCADE"
4442msgstr "CASCADE"
4443
4444#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7
4445msgid "CLUSTER"
4446msgstr ""
4447
4448#: standard input:709 input:766 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
4449msgid "COMPRESS"
4450msgstr ""
4451
4452#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:119 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:2
4453msgid "CPU Rate Limit"
4454msgstr ""
4455
4456#: standard input:731 input:788 pgadmin/ui/frmExport.xrc:4
4457msgid "CR/LF"
4458msgstr "CR/LF"
4459
4460#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3575
4461#, fuzzy
4462msgid "CREATE Script"
4463msgstr "UPDATE"
4464
4465#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
4466#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
4467#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
4468#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
4469msgid "CREATE script"
4470msgstr ""
4471
4472msgid "CROSS JOIN"
4473msgstr "CROSS JOIN"
4474
4475#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:327
4476#, fuzzy
4477msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*)|*"
4478msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
4479
4480#: src/frm/frmExport.cpp:268 src/frm/frmExport.cpp:275
4481#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309 pgadmin/frm/frmExport.cpp:323
4482#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:324
4483msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
4484msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
4485
4486#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
4487#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
4488#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
4489#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:189 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4490msgid "Cache"
4491msgstr "تازه حافظه"
4492
4493#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
4494msgid "Call external formatting command"
4495msgstr ""
4496
4497#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:191
4498#, fuzzy
4499msgid "Called?"
4500msgstr "فسخ کر دیا گیا"
4501
4502#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1173
4503#, fuzzy
4504msgid "Calls"
4505msgstr "فسخ کر دیا گیا"
4506
4507#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
4508#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
4509#, fuzzy
4510msgid "Can create database objects"
4511msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے"
4512
4513#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
4514#, fuzzy
4515msgid "Can create databases"
4516msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟"
4517
4518#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
4519#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
4520#, fuzzy
4521msgid "Can create roles"
4522msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے"
4523
4524#: standard input:373 input:428 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5
4525#, fuzzy
4526msgid "Can forward"
4527msgstr "آگے"
4528
4529#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
4530msgid "Can initiate streaming replication and backups"
4531msgstr ""
4532
4533#: standard input:389 input:444 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
4534#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
4535#, fuzzy
4536msgid "Can login"
4537msgstr "فسخ کر رها هون."
4538
4539#: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
4540#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:259 pgadmin/schema/pgRole.cpp:263
4541#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:459
4542msgid "Can login?"
4543msgstr ""
4544
4545#: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
4546#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
4547msgid "Can modify catalog directly"
4548msgstr ""
4549
4550#: xtra/pgagent/unix.cpp:50
4551#, fuzzy
4552msgid "Can not open the logfile!"
4553msgstr "معلوماتی دستاویز نهین کهولی جا سکی!"
4554
4555msgid "Can't add another column to the query."
4556msgstr "استفسار مین قطار کا اضافه ممکن نهین."
4557
4558#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
4559#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119 pgadmin/frm/frmHint.cpp:146
4560msgid "Can't edit tables without primary key"
4561msgstr ""
4562
4563#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:207
4564msgid "Can't find the debugging target"
4565msgstr ""
4566
4567#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
4568#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:560
4569msgid "Can't restart node"
4570msgstr ""
4571
4572#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:740
4573#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:753
4574#, fuzzy
4575msgid "Can't set breakpoint"
4576msgstr "پابندی"
4577
4578#: src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:101
4579#: src/frm/frmStatus.cpp:102 standard input:15 input:27 input:37 input:51
4580#: input:70 input:87 input:102 input:120 input:154 input:185 input:197
4581#: input:208 input:223 input:236 input:259 input:270 input:276 input:299
4582#: input:310 input:320 input:327 input:333 input:340 input:347 input:354
4583#: input:361 input:368 input:376 input:385 input:413 input:429 input:503
4584#: input:512 input:533 input:548 input:565 input:596 input:604 input:622
4585#: input:661 input:684 input:695 input:864 input:867 src/frm/frmQuery.cpp:253
4586#: input:5 input:20 input:32 input:42 input:56 input:75 input:92 input:107
4587#: input:125 input:191 input:222 input:234 input:245 input:261 input:274
4588#: input:297 input:308 input:314 input:343 input:365 input:375 input:382
4589#: input:388 input:395 input:402 input:409 input:416 input:423 input:431
4590#: input:440 input:468 input:484 input:558 input:567 input:589 input:605
4591#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
4592#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
4593#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
4594#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
4595#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
4596#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4597msgid "Cancel"
4598msgstr "فسخ"
4599
4600#: standard input:121 input:838 input:126 input:908
4601#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
4602#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
4603#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
4604#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:102
4605msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
4606msgstr "کسی بهی قسم کی تبدیلی کو فسخ کر کي گفتگو ختم کر دین."
4607
4608#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:875
4609#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
4610#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
4611#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
4612#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
4613#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
4614#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
4615#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4616#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
4617#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443
4618#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549
4619#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574
4620msgid "Cancel query"
4621msgstr "استفسار فسخ کر دین"
4622
4623#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
4624#, fuzzy
4625msgid "Cancel query\tDel"
4626msgstr "استفسار فسخ کر دین"
4627
4628#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
4629#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4630#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4631#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
4632#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562
4633#, fuzzy
4634msgid "Cancel query?"
4635msgstr "استفسار فسخ کر دین"
4636
4637#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
4638#, fuzzy
4639msgid "Cancel the selected query"
4640msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
4641
4642msgid "Cancelled"
4643msgstr "فسخ کر دیا گیا"
4644
4645#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:704
4646msgid "Cancelled on user request."
4647msgstr ""
4648
4649#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
4650#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
4651#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2126
4652msgid "Cancelling."
4653msgstr "فسخ کر رها هون."
4654
4655#: xtra/pgagent/connection.cpp:104 xtra/pgagent/connection.cpp:138
4656msgid "Cannot allocate connection - no database specified!"
4657msgstr ""
4658
4659#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
4660#, fuzzy
4661msgid "Cannot create breakpoint"
4662msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے"
4663
4664#: xtra/pgagent/unix.cpp:62 xtra/pgagent/unix.cpp:71 xtra/pgagent/unix.cpp:88
4665#: xtra/pgagent/unix.cpp:97
4666msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
4667msgstr ""
4668
4669#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2084
4670#, fuzzy
4671msgid "Cannot disconnect database"
4672msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
4673
4674#: pgadmin/frm/events.cpp:912
4675#, fuzzy
4676msgid "Cannot drop object"
4677msgstr "نوع هدف"
4678
4679#: src/main/events.cpp:603 src/main/events.cpp:581 pgadmin/frm/events.cpp:607
4680#: pgadmin/frm/events.cpp:604 pgadmin/frm/events.cpp:686
4681#, c-format
4682msgid "Cannot drop system %s"
4683msgstr ""
4684
4685#: src/main/events.cpp:640 src/main/events.cpp:618 pgadmin/frm/events.cpp:656
4686#: pgadmin/frm/events.cpp:653 pgadmin/frm/events.cpp:735
4687#, c-format
4688msgid "Cannot drop system %s %s."
4689msgstr "نظام %s %s کو حذف کرنا ممكن نهین."
4690
4691#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:856
4692msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!"
4693msgstr ""
4694
4695#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
4696#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
4697#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1749
4698msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
4699msgstr "نیتورکنگ کي نظام کو شروع نهین کیا جا سکا!"
4700
4701#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
4702msgid "Cannot invoke target"
4703msgstr ""
4704
4705#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
4706#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:291
4707msgid "Cannot open the logfile!"
4708msgstr "معلوماتی دستاویز نهین کهولی جا سکی!"
4709
4710#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:557
4711#, fuzzy
4712msgid "Cannot refresh browser"
4713msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے"
4714
4715#: pgadmin/schema/pgType.cpp:338
4716msgid "Canonical"
4717msgstr ""
4718
4719#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:69
4720#, fuzzy
4721msgid "Canonical function"
4722msgstr "آخری فعل"
4723
4724#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
4725msgid "Caret"
4726msgstr ""
4727
4728#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
4729#, fuzzy
4730msgid "Cascaded"
4731msgstr "رها %s؟"
4732
4733#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
4734#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257
4735msgid "Cast"
4736msgstr "تحويل"
4737
4738#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:70
4739#, fuzzy
4740msgid "Cast DDL"
4741msgstr "تحويل"
4742
4743#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66
4744#, fuzzy
4745msgid "Cast DDL report"
4746msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
4747
4748#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsCastException.cpp:28
4749#, c-format
4750msgid "Cast Exception - Cannot convert '%s' to '%s'"
4751msgstr ""
4752
4753#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:77
4754#, fuzzy
4755msgid "Cast dependencies"
4756msgstr "ابعاد"
4757
4758#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
4759#, fuzzy
4760msgid "Cast dependencies report"
4761msgstr "ابعاد"
4762
4763#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:84
4764#, fuzzy
4765msgid "Cast dependents"
4766msgstr "ابعاد"
4767
4768#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:80
4769#, fuzzy
4770msgid "Cast dependents report"
4771msgstr "ابعاد"
4772
4773#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:63
4774#, fuzzy
4775msgid "Cast properties"
4776msgstr "&خصوصیات"
4777
4778#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:59
4779#, fuzzy
4780msgid "Cast properties report"
4781msgstr "&خصوصیات"
4782
4783#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
4784#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
4785#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
4786#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178
4787#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
4788#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
4789#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
4790#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
4791#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619
4792#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:94 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
4793#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
4794msgid "Casts"
4795msgstr "تحويلات"
4796
4797#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:243
4798#, fuzzy
4799msgid "Casts list report"
4800msgstr "اعدادوشمار"
4801
4802#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
4803#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
4804#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
4805#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
4806#, fuzzy
4807msgid "Catalog"
4808msgstr "فسخ کر رها هون."
4809
4810#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:156
4811#, fuzzy
4812msgid "Catalog DDL"
4813msgstr "فسخ کر رها هون."
4814
4815#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:152
4816#, fuzzy
4817msgid "Catalog DDL report"
4818msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
4819
4820#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
4821#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:196
4822msgid "Catalog Object"
4823msgstr ""
4824
4825#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:133
4826#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:208
4827#, fuzzy
4828msgid "Catalog Objects"
4829msgstr "اشیای &سیستم"
4830
4831#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
4832#, fuzzy
4833msgid "Catalog dependencies"
4834msgstr "ابعاد"
4835
4836#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
4837#, fuzzy
4838msgid "Catalog dependencies report"
4839msgstr "ابعاد"
4840
4841#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:170
4842#, fuzzy
4843msgid "Catalog dependents"
4844msgstr "ابعاد"
4845
4846#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166
4847#, fuzzy
4848msgid "Catalog dependents report"
4849msgstr "ابعاد"
4850
4851#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
4852#, fuzzy
4853msgid "Catalog object dependencies"
4854msgstr "اشیای &سیستم"
4855
4856#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:49
4857#, fuzzy
4858msgid "Catalog object dependencies report"
4859msgstr "ابعاد"
4860
4861#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:60
4862#, fuzzy
4863msgid "Catalog object dependents"
4864msgstr "اشیای &سیستم"
4865
4866#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:56
4867#, fuzzy
4868msgid "Catalog object dependents report"
4869msgstr "ابعاد"
4870
4871#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:46
4872#, fuzzy
4873msgid "Catalog object properties"
4874msgstr "اشیای &سیستم"
4875
4876#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:42
4877#, fuzzy
4878msgid "Catalog object properties report"
4879msgstr "&خصوصیات"
4880
4881#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:182
4882#, fuzzy
4883msgid "Catalog objects list report"
4884msgstr "اشیای &سیستم"
4885
4886#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:149
4887#, fuzzy
4888msgid "Catalog properties"
4889msgstr "&خصوصیات"
4890
4891#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:145
4892#, fuzzy
4893msgid "Catalog properties report"
4894msgstr "&خصوصیات"
4895
4896#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
4897#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
4898#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
4899#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
4900#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
4901#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
4902#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
4903#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
4904#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
4905#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211
4906#, fuzzy
4907msgid "Catalogs"
4908msgstr "تحويلات"
4909
4910#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:760
4911#, fuzzy
4912msgid "Catalogs list report"
4913msgstr "اعدادوشمار"
4914
4915#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112
4916#: pgadmin/schema/pgType.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:115
4917#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
4918msgid "Category"
4919msgstr ""
4920
4921#: standard input:173 input:250 input:254 input:498 input:578 input:210
4922#: input:288 input:292 input:553 input:635 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
4923#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
4924#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
4925#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15
4926#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
4927#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
4928msgid "Change"
4929msgstr "تغییر"
4930
4931#: standard input:839 input:909 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1
4932msgid "Change Password"
4933msgstr "پاسورد تبدیل کرین"
4934
4935#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:247
4936#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:464
4937msgid "Change index type?"
4938msgstr ""
4939
4940#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4941#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
4942#, fuzzy
4943msgid "Change the selected text to lower case"
4944msgstr "منتخب شده تحریر کو قطع کر کي صفحه‌برش پر منتقل کر"
4945
4946#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
4947#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
4948#, fuzzy
4949msgid "Change the selected text to upper case"
4950msgstr "منتخب شده تحریر کو قطع کر کي صفحه‌برش پر منتقل کر"
4951
4952#: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98
4953#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:97
4954msgid "Change your password."
4955msgstr "اپنا پاسورد تبدیل کرین."
4956
4957#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
4958#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
4959#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
4960#, fuzzy
4961msgid "Changed"
4962msgstr "تغییر"
4963
4964#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:202
4965#, fuzzy
4966msgid "Changed column"
4967msgstr "نوزايد قطارین"
4968
4969#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
4970#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
4971#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911
4972msgid "Changes applied."
4973msgstr ""
4974
4975#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
4976#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:885
4977msgid ""
4978"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
4979"refreshed."
4980msgstr ""
4981
4982msgid ""
4983"Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be "
4984"closed, and the treeview to be rebuilt.\n"
4985"\n"
4986"Are you sure you wish to continue?"
4987msgstr ""
4988"'Show System Objects' کو تبدیل کرنے سے تمام رابطے منقطع ھو جاءین گے۔ \n"
4989"کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ یہ کرنا چاہتے ہین؟"
4990
4991#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:247
4992#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:464
4993#, fuzzy
4994msgid ""
4995"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
4996"wish to continue?"
4997msgstr ""
4998"'Show System Objects' کو تبدیل کرنے سے تمام رابطے منقطع ھو جاءین گے۔ \n"
4999"کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ یہ کرنا چاہتے ہین؟"
5000
5001#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5002#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:720
5003#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
5004#, fuzzy
5005msgid "Character type"
5006msgstr "تخلیق"
5007
5008#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
5009#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
5010#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1149 pgadmin/db/pgConn.cpp:1306
5011#, fuzzy
5012msgid "Character: "
5013msgstr "تخلیق"
5014
5015#: src/dlg/dlgTable.cpp:682 src/dlg/dlgTable.cpp:684
5016#: src/schema/pgCheck.cpp:147 src/schema/pgDomain.cpp:102 standard input:32
5017#: input:94 src/dlg/dlgTable.cpp:701 src/frm/frmReport.cpp:1367 input:37
5018#: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
5019#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102
5020#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
5021#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
5022#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
5023#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1370 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
5024#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1511
5025#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
5026msgid "Check"
5027msgstr "پڑتال"
5028
5029#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:50
5030#, c-format
5031msgid "Check Foreign Key indexes on %s %s"
5032msgstr ""
5033
5034#: pgadmin/schema/pgView.cpp:586
5035#, fuzzy
5036msgid "Check Option"
5037msgstr "معلومات دیکہو"
5038
5039#: standard input:754 input:769 input:811 input:826
5040#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3
5041#, fuzzy
5042msgid "Check all"
5043msgstr "پڑتال"
5044
5045#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76
5046#, fuzzy
5047msgid "Check constraint DDL"
5048msgstr "پابندی"
5049
5050#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:72
5051msgid "Check constraint DDL report"
5052msgstr ""
5053
5054#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:83
5055#, fuzzy
5056msgid "Check constraint dependencies"
5057msgstr "ابعاد"
5058
5059#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:79
5060#, fuzzy
5061msgid "Check constraint dependencies report"
5062msgstr "ابعاد"
5063
5064#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:90
5065#, fuzzy
5066msgid "Check constraint dependents"
5067msgstr "پابندی کا نام"
5068
5069#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:86
5070#, fuzzy
5071msgid "Check constraint dependents report"
5072msgstr "ابعاد"
5073
5074#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:69
5075#, fuzzy
5076msgid "Check constraint properties"
5077msgstr "&خصوصیات"
5078
5079#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:65
5080#, fuzzy
5081msgid "Check constraint properties report"
5082msgstr "&خصوصیات"
5083
5084#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:280
5085msgid "Check constraints list report"
5086msgstr ""
5087
5088#, c-format
5089msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d."
5090msgstr ""
5091
5092#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 standard input:877 src/frm/frmUpdate.cpp:129
5093#: input:986
5094msgid "Check online for updates"
5095msgstr ""
5096
5097#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84
5098msgid "Checking for jobs to run"
5099msgstr ""
5100
5101#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
5102#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
5103#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:225
5104#, fuzzy
5105msgid "Checking server status"
5106msgstr "&حالتِ خادم"
5107
5108#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177
5109msgid "Checks existence of foreign key indexes"
5110msgstr ""
5111
5112#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
5113#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:239
5114msgid "Child columns"
5115msgstr "نوزايد قطارین"
5116
5117#: pgadmin/ctl/ctlColourPicker.cpp:25
5118#, fuzzy
5119msgid "Choose the colour"
5120msgstr "اس پنجره کو بند کرین."
5121
5122msgid "Choose the operator for comparison."
5123msgstr "تقابل کی لیے عامل چنین."
5124
5125#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
5126#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23
5127#, fuzzy
5128msgid "Clean before restore"
5129msgstr "تاريخ صاف کرین"
5130
5131#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:3
5132#, fuzzy
5133msgid "Clear"
5134msgstr "گروه شده؟"
5135
5136#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
5137#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:672
5138#, fuzzy
5139msgid "Clear all breakpoints"
5140msgstr "پابندی"
5141
5142#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
5143#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:745
5144#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:754
5145msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
5146msgstr ""
5147
5148#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
5149#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
5150#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
5151#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5152#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
5153#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:431
5154msgid "Clear edit window"
5155msgstr "تحریری پنجره صاف کرین"
5156
5157#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5158#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5159#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
5160msgid "Clear history"
5161msgstr "تاريخ صاف کرین"
5162
5163#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5164#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5165#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
5166msgid "Clear history window."
5167msgstr "تاريخ کا پنجره صاف کرین."
5168
5169#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
5170#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
5171#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
5172msgid "Clear window"
5173msgstr " پنجره صاف کرین"
5174
5175#: xtra/pgagent/connection.cpp:164 xtra/pgagent/connection.cpp:198
5176#, fuzzy
5177msgid "Clearing all connections"
5178msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
5179
5180#: xtra/pgagent/connection.cpp:166 xtra/pgagent/connection.cpp:200
5181#, fuzzy
5182msgid "Clearing inactive connections"
5183msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر."
5184
5185#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36
5186msgid "Clearing zombies"
5187msgstr ""
5188
5189#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:250
5190msgid "Click '+/-' to add/remove value to the array"
5191msgstr ""
5192
5193#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:191
5194msgid "Click '+/-' to add/remove value to variadic"
5195msgstr ""
5196
5197#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
5198#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
5199#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
5200#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
5201#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
5202#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
5203#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1330
5204#, fuzzy
5205msgid "Client"
5206msgstr "سیده"
5207
5208#: standard input:198 input:235 input:344 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1
5209#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:1
5210msgid "Client Access Configuration"
5211msgstr ""
5212
5213#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
5214#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
5215#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:47
5216msgid "Client Access Configuration Editor"
5217msgstr ""
5218
5219#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17
5220msgid "Client Certificate File"
5221msgstr ""
5222
5223#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18
5224msgid "Client Key File"
5225msgstr ""
5226
5227#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
5228#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:513
5229#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579
5230#, fuzzy
5231msgid "Client start"
5232msgstr "سیده"
5233
5234#: standard input:876 input:985 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16
5235msgid "Close"
5236msgstr "بند"
5237
5238#: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:718
5239#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:762
5240msgid ""
5241"Close database browser? If you abort, the object browser will not show "
5242"accurate data."
5243msgstr ""
5244
5245#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
5246#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:797
5247#, fuzzy
5248msgid "Close debugger"
5249msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5250
5251#: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:748
5252#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:792
5253msgid ""
5254"Close server browser? If you abort, the object browser will not show "
5255"accurate data."
5256msgstr ""
5257
5258#: pgadmin/frm/events.cpp:1144
5259#, fuzzy
5260msgid "Close tab"
5261msgstr "بند"
5262
5263#: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
5264#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
5265#, fuzzy
5266msgid "Close the dialog"
5267msgstr "اس پنجره کو بند کرین."
5268
5269msgid "Close this Window."
5270msgstr "اس پنجره کو بند کرین."
5271
5272#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
5273#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161
5274#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
5275#, fuzzy
5276msgid "Close this window."
5277msgstr "اس پنجره کو بند کرین."
5278
5279#: standard input:316 input:371 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6
5280#, fuzzy
5281msgid "Cluster"
5282msgstr "گروه شده؟"
5283
5284#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
5285#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
5286#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
5287#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
5288#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:892 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:280
5289#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:298
5290#, fuzzy, c-format
5291msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
5292msgstr "گروه شده؟"
5293
5294#: standard input:304 input:359 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5
5295#, fuzzy
5296msgid "Cluster name"
5297msgstr "گروه شده؟"
5298
5299#: standard input:214 input:251 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
5300#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10
5301#, fuzzy
5302msgid "Clustered"
5303msgstr "گروه شده؟"
5304
5305#: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
5306#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
5307#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
5308#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:405 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:191
5309msgid "Clustered?"
5310msgstr "گروه شده؟"
5311
5312#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
5313#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:931
5314#, fuzzy
5315msgid "Cmd number"
5316msgstr "عضو"
5317
5318#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5319#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
5320msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
5321msgstr ""
5322
5323#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
5324#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
5325#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
5326#, fuzzy
5327msgid "Code"
5328msgstr "بند"
5329
5330#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:65
5331#, fuzzy
5332msgid "Collatable"
5333msgstr "جدول"
5334
5335#: pgadmin/schema/pgType.cpp:374
5336#, fuzzy
5337msgid "Collatable?"
5338msgstr "سسٹم جدول؟"
5339
5340#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
5341#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
5342#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:460 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:719
5343#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:206 pgadmin/schema/pgType.cpp:336
5344#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122
5345#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5346#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
5347#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19 pgadmin/ui/dlgType.xrc:68
5348#, fuzzy
5349msgid "Collation"
5350msgstr "شرط"
5351
5352#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:79
5353#, fuzzy
5354msgid "Collation DDL"
5355msgstr "شرط"
5356
5357#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:75
5358#, fuzzy
5359msgid "Collation DDL report"
5360msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
5361
5362#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:86
5363#, fuzzy
5364msgid "Collation dependencies"
5365msgstr "ابعاد"
5366
5367#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:82
5368#, fuzzy
5369msgid "Collation dependencies report"
5370msgstr "ابعاد"
5371
5372#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:93
5373#, fuzzy
5374msgid "Collation dependents"
5375msgstr "ابعاد"
5376
5377#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:89
5378#, fuzzy
5379msgid "Collation dependents report"
5380msgstr "ابعاد"
5381
5382#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:72
5383#, fuzzy
5384msgid "Collation properties"
5385msgstr "&خصوصیات"
5386
5387#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:68
5388#, fuzzy
5389msgid "Collation properties report"
5390msgstr "&خصوصیات"
5391
5392#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
5393#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
5394#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:145
5395#, fuzzy
5396msgid "Collations"
5397msgstr "شرط"
5398
5399#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:224
5400#, fuzzy
5401msgid "Collations list report"
5402msgstr "قطار علیحده کرنے والا"
5403
5404#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10
5405#, fuzzy
5406msgid "Colour"
5407msgstr "قطار"
5408
5409#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:47
5410#, fuzzy
5411msgid "Colours"
5412msgstr "قطار"
5413
5414#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
5415#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
5416#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
5417#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
5418#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
5419#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
5420#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:761 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
5421#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14
5422#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
5423msgid "Column"
5424msgstr "قطار"
5425
5426#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:80
5427#, fuzzy
5428msgid "Column DDL"
5429msgstr "قطار"
5430
5431#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:76
5432#, fuzzy
5433msgid "Column DDL report"
5434msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
5435
5436#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:181
5437#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:194
5438#, fuzzy
5439msgid "Column comment"
5440msgstr "قطار کا نام"
5441
5442#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180
5443#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:192
5444#, fuzzy
5445msgid "Column definition"
5446msgstr "شرط"
5447
5448#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:94
5449#, fuzzy
5450msgid "Column dependencies"
5451msgstr "ابعاد"
5452
5453#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:90
5454#, fuzzy
5455msgid "Column dependencies report"
5456msgstr "ابعاد"
5457
5458#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:101
5459#, fuzzy
5460msgid "Column dependents"
5461msgstr "ابعاد"
5462
5463#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:97
5464#, fuzzy
5465msgid "Column dependents report"
5466msgstr "ابعاد"
5467
5468#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113
5469#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
5470#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:168
5471#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:88
5472#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:194 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:175
5473#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
5474#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:55
5475#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
5476#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:89
5477msgid "Column name"
5478msgstr "قطار کا نام"
5479
5480#: standard input:739 input:796 pgadmin/ui/frmExport.xrc:12
5481msgid "Column names"
5482msgstr "قطاروں کے نام"
5483
5484#: pgadmin/db/pgSet.cpp:200
5485msgid "Column not found in pgSet: "
5486msgstr "قطار pgSet مین نهین ملا: "
5487
5488#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212
5489#, fuzzy, c-format
5490msgid "Column not found in pgSet: %s"
5491msgstr "قطار pgSet مین نهین ملا: "
5492
5493#: src/base/pgSetBase.cpp:145 src/base/pgSetBase.cpp:190
5494#, fuzzy
5495msgid "Column not found in pgSetBase: "
5496msgstr "قطار pgSet مین نهین ملا: "
5497
5498#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:73
5499#, fuzzy
5500msgid "Column properties"
5501msgstr "&خصوصیات"
5502
5503#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:69
5504#, fuzzy
5505msgid "Column properties report"
5506msgstr "&خصوصیات"
5507
5508#: standard input:732 input:789 pgadmin/ui/frmExport.xrc:5
5509msgid "Column separator"
5510msgstr "قطار علیحده کرنے والا"
5511
5512#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
5513#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:87
5514#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:196
5515#, fuzzy
5516msgid "Column statistics"
5517msgstr "اعدادوشمار"
5518
5519#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:83
5520#, fuzzy
5521msgid "Column statistics report"
5522msgstr "اعدادوشمار"
5523
5524#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:200
5525#, fuzzy
5526msgid "Column type oid"
5527msgstr "ابعاد"
5528
5529#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56 src/dlg/dlgIndex.cpp:65 src/schema/pgColumn.cpp:371
5530#: src/schema/pgIndex.cpp:202 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96 standard
5531#: input:134 input:218 input:231 input:577 src/dlg/dlgIndex.cpp:59
5532#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68 src/frm/frmReport.cpp:1292
5533#: src/schema/pgColumn.cpp:378 src/schema/pgIndex.cpp:212 input:171 input:256
5534#: input:269 input:634 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70
5535#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404
5536#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
5537#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
5538#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
5539#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:486
5540#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:40
5541#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:47 pgadmin/gqb/gqbController.cpp:59
5542#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:535
5543#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
5544#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
5545#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
5546#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:773
5547#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:400
5548#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:358
5549#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
5550#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:10
5551#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:13
5552#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23
5553#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:10
5554msgid "Columns"
5555msgstr "قطارین"
5556
5557#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:747
5558#, fuzzy
5559msgid "Columns list report"
5560msgstr "قطار علیحده کرنے والا"
5561
5562#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:11
5563#, fuzzy
5564msgid "Columns to import"
5565msgstr "قطار علیحده کرنے والا"
5566
5567#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
5568#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
5569#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
5570#: pgadmin/slony/slNode.cpp:321 pgadmin/slony/slNode.cpp:255
5571#: pgadmin/slony/slNode.cpp:421
5572#, fuzzy
5573msgid "Command"
5574msgstr "توضیح"
5575
5576#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaJob.cpp:100
5577#: src/agent/pgaSchedule.cpp:70 src/agent/pgaStep.cpp:63
5578#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140 src/schema/pgAggregate.cpp:95
5579#: src/schema/pgCast.cpp:75 src/schema/pgCheck.cpp:80
5580#: src/schema/pgCollection.cpp:75 src/schema/pgColumn.cpp:221
5581#: src/schema/pgConversion.cpp:73 src/schema/pgDatabase.cpp:423
5582#: src/schema/pgDomain.cpp:105 src/schema/pgForeignKey.cpp:167
5583#: src/schema/pgFunction.cpp:142 src/schema/pgIndex.cpp:211
5584#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 src/schema/pgLanguage.cpp:71
5585#: src/schema/pgOperator.cpp:136 src/schema/pgOperatorClass.cpp:173
5586#: src/schema/pgRule.cpp:76 src/schema/pgSchema.cpp:142
5587#: src/schema/pgSequence.cpp:109 src/schema/pgTable.cpp:458
5588#: src/schema/pgTrigger.cpp:149 src/schema/pgType.cpp:155
5589#: src/schema/pgView.cpp:88 src/slony/slCluster.cpp:313
5590#: src/slony/slNode.cpp:243 src/slony/slSet.cpp:95 src/slony/slSet.cpp:211
5591#: src/slony/slTable.cpp:97 standard input:11 input:23 input:33 input:47
5592#: input:66 input:79 input:98 input:132 input:169 input:216 input:229
5593#: input:248 input:266 input:273 input:284 input:307 input:330 input:344
5594#: input:351 input:381 input:424 input:436 input:508 input:529 input:561
5595#: input:575 input:601 input:618 input:630 input:689 src/agent/pgaStep.cpp:71
5596#: src/frm/frmMainConfig.cpp:144 src/frm/frmReport.cpp:1294
5597#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgCollection.cpp:78
5598#: src/schema/pgColumn.cpp:228 src/schema/pgDatabase.cpp:439
5599#: src/schema/pgFunction.cpp:158 src/schema/pgIndex.cpp:221
5600#: src/schema/pgLanguage.cpp:78 src/schema/pgSchema.cpp:143
5601#: src/schema/pgSequence.cpp:114 src/schema/pgTable.cpp:561
5602#: src/schema/pgType.cpp:156 src/schema/pgView.cpp:193 input:16 input:28
5603#: input:38 input:52 input:71 input:84 input:103 input:206 input:254 input:267
5604#: input:286 input:304 input:311 input:328 input:362 input:385 input:399
5605#: input:406 input:479 input:491 input:563 input:585 input:632 input:658
5606#: input:675 input:687 input:746 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
5607#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94
5608#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65
5609#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
5610#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
5611#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
5612#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
5613#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
5614#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105
5615#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
5616#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111
5617#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145
5618#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211
5619#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
5620#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212
5621#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:608
5622#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
5623#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
5624#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305 pgadmin/slony/slNode.cpp:234
5625#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:201
5626#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
5627#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4
5628#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
5629#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
5630#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
5631#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
5632#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
5633#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
5634#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8
5635#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4
5636#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5
5637#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
5638#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5
5639#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
5640#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
5641#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
5642#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
5643#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:180 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
5644#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
5645#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:66
5646#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:142 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:395
5647#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:132 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:136
5648#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:471
5649#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
5650#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
5651#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
5652#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
5653#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
5654#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
5655#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
5656#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:71 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:199
5657#: pgadmin/schema/pgType.cpp:210 pgadmin/schema/pgView.cpp:232
5658#: pgadmin/slony/slNode.cpp:235 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
5659#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:5
5660#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
5661#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
5662#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
5663#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7
5664#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:6
5665#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10
5666#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
5667#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
5668#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:151 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:360
5669#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:578 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:229
5670#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:274 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:285
5671#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:975 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:132
5672#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
5673#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
5674#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
5675#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
5676#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140
5677#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114
5678#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:457
5679#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174
5680#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:138 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94
5681#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139
5682#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497
5683#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766
5684#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:149
5685#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
5686#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
5687#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:412 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
5688#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
5689#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
5690#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:476
5691#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
5692#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1086
5693#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:203
5694#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
5695#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
5696#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
5697#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
5698#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:367 pgadmin/schema/pgType.cpp:377
5699#: pgadmin/schema/pgView.cpp:600 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
5700#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
5701#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
5702#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
5703#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6
5704#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
5705#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
5706#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4
5707#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
5708#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6
5709#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
5710#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
5711#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
5712#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
5713#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
5714#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
5715#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
5716#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
5717#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
5718msgid "Comment"
5719msgstr "توضیح"
5720
5721#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5722#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
5723#, fuzzy
5724msgid "Comment out the selected text"
5725msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
5726
5727#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
5728#, fuzzy
5729msgid "Comments"
5730msgstr "توضیح"
5731
5732#: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
5733#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
5734#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:446
5735#, fuzzy
5736msgid "Commit"
5737msgstr "توضیح"
5738
5739#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
5740#, fuzzy
5741msgid "Commit\tCtrl-Shift-C"
5742msgstr "آلهِ &استفسار"
5743
5744#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
5745#, fuzzy
5746msgid "Commit prepared transaction"
5747msgstr "افعال"
5748
5749#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
5750#, fuzzy
5751msgid "Commit the selected prepared transaction"
5752msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
5753
5754#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
5755#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293
5756#, fuzzy
5757msgid "Commit transaction"
5758msgstr "افعال"
5759
5760#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
5761#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
5762#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
5763#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2744
5764msgid "Commit transaction?"
5765msgstr ""
5766
5767#: src/schema/pgOperator.cpp:126 standard input:289 input:333
5768#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
5769#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:190 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
5770msgid "Commutator"
5771msgstr "Commutator"
5772
5773#: xtra/pgagent/job.cpp:74 xtra/pgagent/job.cpp:72 xtra/pgagent/job.cpp:73
5774#, c-format
5775msgid "Completed job: %s"
5776msgstr ""
5777
5778#: standard input:628 input:685 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
5779#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
5780msgid "Composite"
5781msgstr "مركب"
5782
5783#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42
5784#, fuzzy
5785msgid "Composite types"
5786msgstr "مركب"
5787
5788#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
5789#, fuzzy
5790msgid "Compress Ratio"
5791msgstr "شرط"
5792
5793#: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
5794#, fuzzy
5795msgid "Concurrent build?"
5796msgstr "حالیه مقدار"
5797
5798#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
5799#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2334
5800msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
5801msgstr ""
5802
5803#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478
5804#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
5805#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95 pgadmin/schema/pgRule.cpp:178
5806#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
5807msgid "Condition"
5808msgstr "شرط"
5809
5810#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:268 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:307
5811#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:657
5812#, fuzzy
5813msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*)|*"
5814msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
5815
5816#: src/frm/frmConfig.cpp:254 src/frm/frmConfig.cpp:287
5817#: src/frm/frmConfig.cpp:263 src/frm/frmConfig.cpp:296
5818#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295
5819#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
5820#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
5821#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:265 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:304
5822#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:654
5823#, fuzzy
5824msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
5825msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
5826
5827#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1220
5828#, fuzzy
5829msgid "Configuration loaded since"
5830msgstr "نیا خادم"
5831
5832#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87
5833#, c-format
5834msgid "Configuration setting \"%s\""
5835msgstr ""
5836
5837#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:334
5838#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:499
5839#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:611
5840#, fuzzy
5841msgid "Confirm"
5842msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟"
5843
5844#: standard input:842 input:912 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4
5845msgid "Confirm Password"
5846msgstr " پاسورڈ کی تصدیق کیجیے"
5847
5848#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
5849#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:166
5850#, fuzzy
5851msgid "Confirm delete"
5852msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟"
5853
5854#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
5855#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3496 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3514
5856#, fuzzy
5857msgid "Confirm deletion"
5858msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟"
5859
5860#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
5861#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
5862#, fuzzy
5863msgid "Confirm object deletion"
5864msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟"
5865
5866#: standard input:806 input:863 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
5867msgid "Confirm object deletion?"
5868msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟"
5869
5870#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
5871#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
5872#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1654
5873msgid "Confirm replace"
5874msgstr ""
5875
5876#: src/dlg/dlgRole.cpp:264 src/dlg/dlgUser.cpp:220 src/schema/pgRole.cpp:64
5877#: src/schema/pgUser.cpp:43 src/dlg/dlgRole.cpp:267
5878#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218
5879#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58 pgadmin/schema/pgUser.cpp:35
5880#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:302
5881#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
5882#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
5883#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:185 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
5884#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:383 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
5885#, fuzzy
5886msgid "Confirm superuser deletion"
5887msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟"
5888
5889#: standard input:337 input:392 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4
5890#, fuzzy
5891msgid "Conn retry"
5892msgstr "&اتصال"
5893
5894#: src/slony/slPath.cpp:81 standard input:336 input:391
5895#: pgadmin/slony/slPath.cpp:72 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3
5896#: pgadmin/slony/slPath.cpp:133
5897#, fuzzy
5898msgid "Connect info"
5899msgstr "&اتصال"
5900
5901#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
5902#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
5903#, fuzzy
5904msgid "Connect now"
5905msgstr "&اتصال"
5906
5907#: standard input:52 input:513 input:57 input:568 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1
5908#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:1
5909#, fuzzy
5910msgid "Connect to Server"
5911msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5912
5913msgid "Connect to a Server"
5914msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5915
5916#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
5917#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
5918#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2052
5919msgid "Connect to the selected server."
5920msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
5921
5922#: src/slony/slNode.cpp:242 pgadmin/slony/slNode.cpp:233
5923#: pgadmin/slony/slNode.cpp:234 pgadmin/slony/slNode.cpp:296
5924#, fuzzy
5925msgid "Connected"
5926msgstr "کیا رابطه قائم هے؟"
5927
5928#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:131
5929#, fuzzy
5930msgid "Connected to "
5931msgstr "کیا رابطه قائم هے؟"
5932
5933#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:247
5934#, fuzzy, c-format
5935msgid "Connected to %s"
5936msgstr "کیا رابطه قائم هے؟"
5937
5938#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
5939#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
5940#, fuzzy
5941msgid "Connected to debugger"
5942msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5943
5944#: src/schema/pgDatabase.cpp:417 src/schema/pgServer.cpp:846
5945#: src/schema/pgServer.cpp:866 src/schema/pgDatabase.cpp:433
5946#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
5947#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
5948#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
5949#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
5950#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1214
5951msgid "Connected?"
5952msgstr "کیا رابطه قائم هے؟"
5953
5954#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:126
5955#, fuzzy
5956msgid "Connecting to "
5957msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5958
5959#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:230
5960#, fuzzy, c-format
5961msgid "Connecting to %s"
5962msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5963
5964#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
5965#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
5966#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
5967#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:746
5968#, fuzzy
5969msgid "Connecting to database"
5970msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5971
5972msgid "Connecting to database without password"
5973msgstr ""
5974
5975#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
5976#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
5977#, fuzzy
5978msgid "Connecting to debugger"
5979msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5980
5981#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
5982#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
5983#, fuzzy
5984msgid "Connecting to debugger..."
5985msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5986
5987#: src/dlg/dlgServer.cpp:339 src/frm/frmMain.cpp:636 src/dlg/dlgServer.cpp:346
5988#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
5989#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
5990#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
5991#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
5992#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1888
5993#, fuzzy, c-format
5994msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
5995msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
5996
5997#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
5998#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
5999#, fuzzy
6000msgid "Connection"
6001msgstr "&اتصال"
6002
6003#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
6004#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
6005#, fuzzy
6006msgid "Connection Error"
6007msgstr "&اتصال"
6008
6009#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:268 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
6010#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8 pgadmin/schema/pgRole.cpp:272
6011#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:474 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13
6012#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
6013#, fuzzy
6014msgid "Connection Limit"
6015msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
6016
6017#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:382 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
6018#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:789
6019#, fuzzy
6020msgid "Connection Lost"
6021msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
6022
6023#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
6024#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110
6025#, fuzzy
6026msgid "Connection String"
6027msgstr "&اتصال"
6028
6029#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5
6030#, fuzzy
6031msgid "Connection Type"
6032msgstr "&اتصال"
6033
6034#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:579
6035#, fuzzy, c-format
6036msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
6037msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
6038
6039#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:549
6040#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:561 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:825
6041#, fuzzy
6042msgid "Connection bar"
6043msgstr "&اتصال"
6044
6045#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
6046#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
6047#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
6048#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1908
6049msgid "Connection broken."
6050msgstr ""
6051
6052#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571
6053#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759
6054#, fuzzy
6055msgid "Connection limit"
6056msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
6057
6058#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2846
6059#, fuzzy
6060msgid "Connection reset."
6061msgstr "&اتصال"
6062
6063#: xtra/pgagent/connection.cpp:217 xtra/pgagent/connection.cpp:251
6064#, c-format
6065msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d"
6066msgstr ""
6067
6068#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
6069#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
6070#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:874 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2842
6071#, c-format
6072msgid "Connection to database %s lost."
6073msgstr ""
6074
6075#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
6076#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
6077#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
6078#: pgadmin/db/pgConn.cpp:933
6079#, fuzzy
6080msgid "Connection to database broken."
6081msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
6082
6083#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
6084#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
6085#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:927
6086#, c-format
6087msgid "Connection to server %s lost."
6088msgstr ""
6089
6090#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:202 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:406
6091#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:572
6092#, fuzzy
6093msgid "Connection to the database server lost"
6094msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
6095
6096#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1004
6097#, fuzzy
6098msgid "Connection to the database server lost!"
6099msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
6100
6101#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:788
6102#, fuzzy
6103msgid ""
6104"Connection to the database server lost!\n"
6105"Do you want to try to reconnect to the server?"
6106msgstr "پاسورڈ دین جو خادم سے رابطے کے وقت استعمال کیا جاۓ."
6107
6108#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:381
6109msgid "Connection to the database server lost, debugging cannot continue!"
6110msgstr ""
6111
6112#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
6113#, fuzzy
6114msgid "Connector"
6115msgstr "&اتصال"
6116
6117#: src/schema/pgConstraints.cpp:78 src/schema/pgIndex.cpp:209
6118#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 standard input:215
6119#: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
6120#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
6121#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
6122#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:109 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408
6123#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
6124#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12
6125msgid "Constraint"
6126msgstr "پابندی"
6127
6128#: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125
6129#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
6130#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
6131#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:207
6132msgid "Constraint name"
6133msgstr "پابندی کا نام"
6134
6135#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
6136#, fuzzy
6137msgid "Constraint trigger"
6138msgstr "پابندی کا نام"
6139
6140#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353
6141#, fuzzy
6142msgid "Constraint?"
6143msgstr "پابندی"
6144
6145#: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard
6146#: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638
6147#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
6148#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
6149#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
6150#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
6151#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121
6152#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
6153#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
6154#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
6155msgid "Constraints"
6156msgstr "پابندیاں"
6157
6158#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:96
6159#, fuzzy
6160msgid "Constraints list report"
6161msgstr "تبدیلیاں"
6162
6163#: standard input:856 input:964 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
6164#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
6165#, fuzzy
6166msgid "Contents"
6167msgstr "سياق"
6168
6169#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 src/schema/pgCast.cpp:72
6170#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113 pgadmin/schema/pgCast.cpp:72
6171#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:135 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:116
6172msgid "Context"
6173msgstr "سياق"
6174
6175#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
6176#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
6177#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1157 pgadmin/db/pgConn.cpp:1314
6178#, fuzzy
6179msgid "Context: "
6180msgstr "سياق"
6181
6182#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:261
6183#, fuzzy
6184msgid "Continue"
6185msgstr "جاری رکهوں؟"
6186
6187#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:329
6188#, fuzzy
6189msgid "Continue\tCtrl+F5"
6190msgstr "جاری رکهوں؟"
6191
6192#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:338
6193#, fuzzy
6194msgid "Continue\tF5"
6195msgstr "جاری رکهوں؟"
6196
6197#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:667
6198#, fuzzy
6199msgid "Continue/Start"
6200msgstr "جاری رکهوں؟"
6201
6202#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:742
6203#, fuzzy
6204msgid "Continue/Start\tCtrl+F5"
6205msgstr "جاری رکهوں؟"
6206
6207#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:751
6208#, fuzzy
6209msgid "Continue/Start\tF5"
6210msgstr "جاری رکهوں؟"
6211
6212msgid "Continue?"
6213msgstr "جاری رکهوں؟"
6214
6215#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
6216#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:234
6217msgid "Conversion"
6218msgstr "تبدیلی"
6219
6220#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70
6221#, fuzzy
6222msgid "Conversion DDL"
6223msgstr "تبدیلی"
6224
6225#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
6226#, fuzzy
6227msgid "Conversion DDL report"
6228msgstr "تبدیلی"
6229
6230#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:77
6231#, fuzzy
6232msgid "Conversion dependencies"
6233msgstr "ابعاد"
6234
6235#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
6236#, fuzzy
6237msgid "Conversion dependencies report"
6238msgstr "ابعاد"
6239
6240#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:84
6241#, fuzzy
6242msgid "Conversion dependents"
6243msgstr "ابعاد"
6244
6245#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:80
6246#, fuzzy
6247msgid "Conversion dependents report"
6248msgstr "ابعاد"
6249
6250#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:63
6251#, fuzzy
6252msgid "Conversion properties"
6253msgstr "&خصوصیات"
6254
6255#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:59
6256#, fuzzy
6257msgid "Conversion properties report"
6258msgstr "&خصوصیات"
6259
6260#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
6261#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
6262#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
6263#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
6264#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
6265#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
6266#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
6267#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404
6268#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
6269#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:137
6270#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
6271#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:120
6272msgid "Conversions"
6273msgstr "تبدیلیاں"
6274
6275#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:221
6276#, fuzzy
6277msgid "Conversions list report"
6278msgstr "تبدیلیاں"
6279
6280msgid "Copied"
6281msgstr "نقل شده"
6282
6283#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
6284#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
6285#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
6286#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
6287#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124
6288#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
6289msgid "Copy"
6290msgstr "نقل"
6291
6292#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
6293#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10
6294msgid "Copy Config"
6295msgstr ""
6296
6297#: standard input:819 input:889 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
6298msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue"
6299msgstr "اصل شکل سے  کو SQL SQL گفتگو مین نقل کرین"
6300
6301#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
6302#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
6303#, fuzzy
6304msgid "Copy SQL from main window to query tool"
6305msgstr "اصل شکل سے  کو SQL SQL گفتگو مین نقل کرین"
6306
6307#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:12
6308#, fuzzy
6309msgid "Copy collation"
6310msgstr "شرط"
6311
6312#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
6313#, fuzzy
6314msgid "Copy column names"
6315msgstr "قطاروں کے نام"
6316
6317#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:327
6318#, fuzzy
6319msgid "Copy failed!"
6320msgstr "&مثل/فهرست"
6321
6322#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:342
6323msgid "Copy failed!\n"
6324msgstr ""
6325
6326#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
6327#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
6328#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
6329#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
6330#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
6331#, fuzzy
6332msgid "Copy selected cells to clipboard."
6333msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین"
6334
6335#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104
6336#, fuzzy
6337msgid "Copy selected lines to clipboard"
6338msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین"
6339
6340#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
6341#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124
6342#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
6343#, fuzzy
6344msgid "Copy selected lines to clipboard."
6345msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین"
6346
6347#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmQuery.cpp:192 src/frm/frmMain.cpp:295
6348#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
6349#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
6350#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
6351#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
6352#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
6353#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
6354#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
6355#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:358
6356#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:429
6357#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
6358msgid "Copy selected text to clipboard"
6359msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین"
6360
6361#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
6362#, fuzzy
6363msgid "Copy to query tool\tCtrl-Shift-C"
6364msgstr "آلهِ &استفسار"
6365
6366#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
6367#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
6368#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:523
6369#, fuzzy
6370msgid "Correlation"
6371msgstr "شرط"
6372
6373#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:118 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:176
6374msgid "Cost threshold"
6375msgstr ""
6376
6377#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
6378#, fuzzy
6379msgid "Costs"
6380msgstr "تحويلات"
6381
6382#: src/main/events.cpp:145 src/main/events.cpp:162
6383msgid ""
6384"Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n"
6385"Maybe your proxy option setting needs adjustment."
6386msgstr ""
6387
6388#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:713 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:732
6389#, fuzzy
6390msgid "Could not create the breakpoint."
6391msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے"
6392
6393#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:839
6394msgid "Could not create the proxy listener for in-process debugging."
6395msgstr ""
6396
6397#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:801 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:823
6398#, fuzzy
6399msgid "Could not deposit the new value."
6400msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا"
6401
6402#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:764
6403#, fuzzy
6404msgid "Could not drop the breakpoint."
6405msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے"
6406
6407#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:196
6408msgid "Could not fetch information about the debugger target.\n"
6409msgstr ""
6410
6411#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
6412msgid ""
6413"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
6414"database?"
6415msgstr ""
6416
6417#: xtra/pgagent/win32.cpp:280 xtra/pgagent/win32.cpp:345
6418msgid "Could not open the message source registry key."
6419msgstr ""
6420
6421#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
6422#, c-format
6423msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
6424msgstr ""
6425
6426#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
6427#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107
6428#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:111
6429#, c-format
6430msgid "Could not resolve hostname %s"
6431msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا"
6432
6433#: xtra/pgagent/win32.cpp:286 xtra/pgagent/win32.cpp:351
6434msgid "Could not set the event message file registry value."
6435msgstr ""
6436
6437#: xtra/pgagent/win32.cpp:291 xtra/pgagent/win32.cpp:356
6438#, fuzzy
6439msgid "Could not set the supported types."
6440msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا"
6441
6442#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:245
6443#, fuzzy, c-format
6444msgid "Could not write file \"%s\": error code %d."
6445msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6446
6447#: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194
6448#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
6449#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
6450#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
6451#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
6452#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1515 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1686
6453#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
6454#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
6455#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
6456#: pgadmin/frm/events.cpp:1084 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1190
6457#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2085
6458#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:839
6459#, c-format
6460msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
6461msgstr ""
6462
6463#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
6464#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
6465#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
6466#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:729
6467msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
6468msgstr "رابطه گفتگو نه بن سکی!"
6469
6470#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:222
6471#, fuzzy
6472msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
6473msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!"
6474
6475#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
6476#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
6477#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
6478#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:827
6479msgid "Couldn't create a connection object!"
6480msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!"
6481
6482#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
6483#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
6484#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
6485#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829 pgadmin/db/pgConn.cpp:831
6486msgid "Couldn't create a pgSet object!"
6487msgstr "pgSet عنصر نه بن سکا!"
6488
6489#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155
6490#, fuzzy, c-format
6491msgid "Couldn't create connection: %s"
6492msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!"
6493
6494#: xtra/pgagent/job.cpp:174 xtra/pgagent/job.cpp:172 xtra/pgagent/job.cpp:173
6495#, fuzzy, c-format
6496msgid "Couldn't create temporary directory: %s"
6497msgstr "بنیادی پنجره نه بن سکا!"
6498
6499#: xtra/pgagent/job.cpp:191 xtra/pgagent/job.cpp:189 xtra/pgagent/job.cpp:190
6500#, fuzzy, c-format
6501msgid "Couldn't create temporary script file: %s"
6502msgstr "پرده جلوه نه بن سکا!"
6503
6504#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
6505#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:789
6506msgid "Couldn't create the main window!"
6507msgstr "بنیادی پنجره نه بن سکا!"
6508
6509#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
6510#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:419
6511msgid "Couldn't create the splash screen!"
6512msgstr "پرده جلوه نه بن سکا!"
6513
6514#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:552
6515#, fuzzy
6516msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
6517msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
6518
6519#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:321
6520#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:339
6521#, c-format
6522msgid ""
6523"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
6524"%s"
6525msgstr ""
6526
6527#: xtra/pgagent/job.cpp:235
6528#, fuzzy, c-format
6529msgid "Couldn't execute script: %s"
6530msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6531
6532#: xtra/pgagent/job.cpp:237 xtra/pgagent/job.cpp:238
6533#, c-format
6534msgid "Couldn't execute script: %s, GetLastError() returned %d, errno = %d"
6535msgstr ""
6536
6537#: xtra/pgagent/job.cpp:269 xtra/pgagent/job.cpp:270
6538#, fuzzy, c-format
6539msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
6540msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6541
6542#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
6543#, fuzzy, c-format
6544msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
6545msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6546
6547#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
6548#, fuzzy, c-format
6549msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
6550msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6551
6552#: xtra/pgagent/job.cpp:141 xtra/pgagent/job.cpp:139 xtra/pgagent/job.cpp:140
6553#, fuzzy
6554msgid "Couldn't get a connection to the database!"
6555msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!"
6556
6557#: xtra/pgagent/job.cpp:157 xtra/pgagent/job.cpp:158 xtra/pgagent/job.cpp:155
6558#: xtra/pgagent/job.cpp:156
6559#, fuzzy
6560msgid "Couldn't get a temporary filename!"
6561msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6562
6563#: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
6564msgid "Couldn't open a tips.txt file!"
6565msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6566
6567#: xtra/pgagent/job.cpp:199 xtra/pgagent/job.cpp:197 xtra/pgagent/job.cpp:198
6568#, fuzzy, c-format
6569msgid "Couldn't open temporary script file: %s"
6570msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6571
6572#: xtra/pgagent/win32.cpp:364 xtra/pgagent/win32.cpp:429
6573#, fuzzy
6574msgid "Couldn't register event handle."
6575msgstr "بنیادی پنجره نه بن سکا!"
6576
6577#: xtra/pgagent/job.cpp:262 xtra/pgagent/job.cpp:297 xtra/pgagent/job.cpp:298
6578msgid "Couldn't remove temporary directory: "
6579msgstr ""
6580
6581#: xtra/pgagent/job.cpp:166 xtra/pgagent/job.cpp:164 xtra/pgagent/job.cpp:165
6582#, fuzzy, c-format
6583msgid "Couldn't remove temporary file: %s"
6584msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6585
6586#: xtra/pgagent/job.cpp:255 xtra/pgagent/job.cpp:290 xtra/pgagent/job.cpp:291
6587#, fuzzy, c-format
6588msgid "Couldn't remove temporary script file: %s"
6589msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
6590
6591#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:616
6592msgid "Couldn't run formatting command: "
6593msgstr ""
6594
6595#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
6596#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336
6597#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:365
6598#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1148
6599msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
6600msgstr ""
6601
6602#: xtra/pgagent/job.cpp:218 xtra/pgagent/job.cpp:216 xtra/pgagent/job.cpp:217
6603#, fuzzy, c-format
6604msgid "Couldn't write to temporary script file: %s"
6605msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی."
6606
6607#: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
6608#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
6609#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11
6610msgid "Count rows if estimated less than"
6611msgstr "صفین شمار کرو اگر تخمینه کمتر هو"
6612
6613#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
6614#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
6615#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
6616#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1728
6617#, fuzzy
6618msgid "Count rows in the selected object."
6619msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
6620
6621#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
6622#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1734
6623#, fuzzy
6624msgid "Counting rows"
6625msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
6626
6627#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158
6628#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:243
6629#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11
6630msgid "Covering index"
6631msgstr ""
6632
6633#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
6634#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
6635#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
6636msgid "Create"
6637msgstr "تخلیق"
6638
6639#: standard input:721 input:778 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
6640#, fuzzy
6641msgid "Create DB"
6642msgstr "تخلیق"
6643
6644msgid "Create a Primary Key."
6645msgstr "ایک مقدم کلید  تخلیق کر."
6646
6647#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
6648#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:400
6649msgid "Create a new Aggregate."
6650msgstr "ایک نیا مجموعه  تخلیق کر."
6651
6652#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
6653#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257
6654msgid "Create a new Cast."
6655msgstr "ایک نئ Cast  تخلیق کر."
6656
6657#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
6658#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:196
6659#, fuzzy
6660msgid "Create a new Catalog Object."
6661msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر."
6662
6663#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
6664#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
6665#, fuzzy
6666msgid "Create a new Catalog."
6667msgstr "ایک نئ Cast  تخلیق کر."
6668
6669#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
6670#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
6671#, fuzzy
6672msgid "Create a new Check constraint."
6673msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
6674
6675#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
6676#, fuzzy
6677msgid "Create a new Collation."
6678msgstr "ایک نئ Domain  تخلیق کر."
6679
6680#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
6681#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
6682#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:761
6683#, fuzzy
6684msgid "Create a new Column."
6685msgstr "ایک نئ Domain  تخلیق کر."
6686
6687#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
6688#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:234
6689msgid "Create a new Conversion."
6690msgstr "ایک نئ تبدیلی  تخلیق کر."
6691
6692#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
6693#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
6694#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
6695msgid "Create a new Database."
6696msgstr "ایک نیا قاعدة بيانات  تخلیق کر."
6697
6698#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
6699#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:380
6700msgid "Create a new Domain."
6701msgstr "ایک نئ Domain  تخلیق کر."
6702
6703#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
6704#, fuzzy
6705msgid "Create a new Event Trigger."
6706msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
6707
6708#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
6709#, fuzzy
6710msgid "Create a new Exclusion constraint."
6711msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
6712
6713#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
6714#, fuzzy
6715msgid "Create a new Extension."
6716msgstr "ایک نئ تبدیلی  تخلیق کر."
6717
6718#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:563
6719#, fuzzy
6720msgid "Create a new External Table."
6721msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر."
6722
6723#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
6724#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
6725#, fuzzy
6726msgid "Create a new FTS Configuration."
6727msgstr "ایک نئ تبدیلی  تخلیق کر."
6728
6729#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
6730#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:230
6731#, fuzzy
6732msgid "Create a new FTS Dictionary."
6733msgstr "ایک نیا تابع  تخلیق کر."
6734
6735#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
6736#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:242
6737#, fuzzy
6738msgid "Create a new FTS Parser."
6739msgstr "ایک نیا صارف تخلیق کر."
6740
6741#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
6742#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:231
6743#, fuzzy
6744msgid "Create a new FTS Template."
6745msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
6746
6747#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:397
6748#, fuzzy
6749msgid "Create a new Foreign Data Wrapper."
6750msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
6751
6752#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
6753#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393
6754#, fuzzy
6755msgid "Create a new Foreign Key constraint."
6756msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
6757
6758#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:345
6759#, fuzzy
6760msgid "Create a new Foreign Server."
6761msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
6762
6763#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:403
6764#, fuzzy
6765msgid "Create a new Foreign Table."
6766msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر."
6767
6768#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
6769#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
6770#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
6771#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
6772#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
6773msgid "Create a new Function."
6774msgstr "ایک نیا تابع  تخلیق کر."
6775
6776#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
6777#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
6778#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:791
6779#, fuzzy
6780msgid "Create a new Group Role."
6781msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
6782
6783#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
6784#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227
6785msgid "Create a new Group."
6786msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
6787
6788#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
6789#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
6790#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:690
6791#, fuzzy
6792msgid "Create a new Index."
6793msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
6794
6795#, fuzzy
6796msgid "Create a new Job"
6797msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر."
6798
6799#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
6800#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
6801#, fuzzy
6802msgid "Create a new Job."
6803msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر."
6804
6805#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147
6806#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
6807#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:269
6808msgid "Create a new Language."
6809msgstr "ایک نئ زبان تخلیق کر."
6810
6811#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
6812#: pgadmin/slony/slListen.cpp:231
6813#, fuzzy
6814msgid "Create a new Listen."
6815msgstr "ایک نیا عرض تخلیق کر."
6816
6817#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
6818#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
6819#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:777
6820#, fuzzy
6821msgid "Create a new Login Role."
6822msgstr "ایک نیا اصول تخلیق کر."
6823
6824#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
6825#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
6826#: pgadmin/slony/slNode.cpp:465
6827#, fuzzy
6828msgid "Create a new Node."
6829msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
6830
6831#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
6832#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
6833#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:410
6834msgid "Create a new Operator Class."
6835msgstr "ایک نئ عامل صنف تخلیق کر."
6836
6837#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
6838#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:221
6839#, fuzzy
6840msgid "Create a new Operator Family."
6841msgstr "ایک نیا عامل تخلیق کر."
6842
6843#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
6844#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:367
6845msgid "Create a new Operator."
6846msgstr "ایک نیا عامل تخلیق کر."
6847
6848#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225
6849#, fuzzy
6850msgid "Create a new Partition."
6851msgstr "ایک نئ Cast  تخلیق کر."
6852
6853#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
6854#: pgadmin/slony/slPath.cpp:223
6855#, fuzzy
6856msgid "Create a new Path."
6857msgstr "ایک نئ Cast  تخلیق کر."
6858
6859#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
6860#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
6861#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
6862#, fuzzy
6863msgid "Create a new Primary Key constraint."
6864msgstr "ایک مقدم کلید  تخلیق کر."
6865
6866#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
6867#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
6868#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
6869#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
6870#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1124
6871#, fuzzy
6872msgid "Create a new Procedure."
6873msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
6874
6875#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
6876#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:228
6877#, fuzzy
6878msgid "Create a new Public Synonym."
6879msgstr "ایک نیا تابع  تخلیق کر."
6880
6881#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
6882#: pgadmin/slony/slSet.cpp:354
6883#, fuzzy
6884msgid "Create a new Replication Set."
6885msgstr "ایک نیا تابع  تخلیق کر."
6886
6887#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
6888#, fuzzy
6889msgid "Create a new Resource Group."
6890msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
6891
6892#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
6893#, fuzzy
6894msgid "Create a new Resource Queue."
6895msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
6896
6897#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
6898#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:305
6899msgid "Create a new Rule."
6900msgstr "ایک نیا اصول تخلیق کر."
6901
6902#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
6903#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
6904#, fuzzy
6905msgid "Create a new Schedule."
6906msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
6907
6908#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
6909#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
6910#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
6911msgid "Create a new Schema."
6912msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
6913
6914#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
6915#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
6916#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
6917#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217
6918msgid "Create a new Sequence."
6919msgstr "ایک نیا تسلسل تخلیق کر."
6920
6921msgid "Create a new Server connection."
6922msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر."
6923
6924#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
6925#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
6926#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
6927#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
6928#, fuzzy
6929msgid "Create a new Server registration."
6930msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر."
6931
6932#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
6933#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
6934#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
6935#, fuzzy
6936msgid "Create a new Step."
6937msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
6938
6939#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
6940#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:281
6941#, fuzzy
6942msgid "Create a new Subscription."
6943msgstr "ایک نیا تابع  تخلیق کر."
6944
6945#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:157
6946#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:214
6947#, fuzzy
6948msgid "Create a new Synonym."
6949msgstr "ایک نیا تابع  تخلیق کر."
6950
6951#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
6952#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
6953#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
6954#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1702
6955#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264
6956msgid "Create a new Table."
6957msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر."
6958
6959#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
6960#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:437
6961#, fuzzy
6962msgid "Create a new Tablespace."
6963msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر."
6964
6965#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
6966#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
6967#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1113
6968msgid "Create a new Trigger Function."
6969msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
6970
6971#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
6972#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
6973#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:565
6974#, fuzzy
6975msgid "Create a new Trigger."
6976msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
6977
6978#: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256
6979#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
6980#: pgadmin/schema/pgType.cpp:561
6981msgid "Create a new Type."
6982msgstr "ایک  نوع جديد تخلیق کر."
6983
6984#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
6985#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
6986#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
6987#, fuzzy
6988msgid "Create a new Unique constraint."
6989msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین."
6990
6991#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:263
6992#, fuzzy
6993msgid "Create a new User Mapping."
6994msgstr "ایک نیا صارف تخلیق کر."
6995
6996#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
6997#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
6998msgid "Create a new User."
6999msgstr "ایک نیا صارف تخلیق کر."
7000
7001#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
7002#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
7003#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216
7004#, fuzzy
7005msgid "Create a new Variable."
7006msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر."
7007
7008#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
7009#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
7010#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:898
7011msgid "Create a new View."
7012msgstr "ایک نیا عرض تخلیق کر."
7013
7014#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:113
7015#, fuzzy
7016msgid "Create a new database design"
7017msgstr "ایک نیا قاعدة بيانات  تخلیق کر."
7018
7019#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:125
7020#, fuzzy
7021msgid "Create a new diagram"
7022msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
7023
7024#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
7025#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
7026#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
7027#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
7028#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
7029#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
7030msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
7031msgstr "منتخب شده عنصر کی نوع کا ایک نیا عنصر تخلیق کر."
7032
7033#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
7034#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
7035#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:366
7036msgid "Create a new object."
7037msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر."
7038
7039#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
7040#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:343
7041#, fuzzy
7042msgid "Create a new package."
7043msgstr "ایک نئ زبان تخلیق کر."
7044
7045#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:918
7046#, fuzzy
7047msgid "Create database designs"
7048msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟"
7049
7050#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:919
7051#, fuzzy
7052msgid "Create database designs."
7053msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟"
7054
7055#: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210
7056#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
7057#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:261 pgadmin/schema/pgRole.cpp:265
7058#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:205 pgadmin/schema/pgRole.cpp:461
7059#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:272
7060msgid "Create databases?"
7061msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟"
7062
7063#, fuzzy
7064msgid "Create new Schedule"
7065msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
7066
7067#: src/slony/slCluster.cpp:382 pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
7068#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:487
7069msgid "Create new Slony-I Replication Cluster"
7070msgstr ""
7071
7072#, fuzzy
7073msgid "Create new Step"
7074msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
7075
7076#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
7077#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165
7078#, fuzzy
7079msgid "Create new favourites folder"
7080msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
7081
7082#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:158
7083#, fuzzy
7084msgid "Create new model"
7085msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر."
7086
7087#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
7088#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
7089#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
7090#, fuzzy
7091msgid "Create reports about the selected item."
7092msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
7093
7094#: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
7095#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262 pgadmin/schema/pgRole.cpp:266
7096#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:462
7097#, fuzzy
7098msgid "Create roles?"
7099msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟"
7100
7101#: standard input:925 pgadmin/ui/frmReport.xrc:10
7102msgid "Create the report in XHTML 1.0 Transitional format"
7103msgstr ""
7104
7105#: standard input:927 pgadmin/ui/frmReport.xrc:12
7106msgid "Create the report in XML format"
7107msgstr ""
7108
7109#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
7110#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
7111#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
7112#, fuzzy
7113msgid "Created"
7114msgstr "تخلیق"
7115
7116#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
7117#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
7118#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610
7119#, fuzzy
7120msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
7121msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت."
7122
7123#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
7124#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:243
7125#, fuzzy
7126msgid "Creates a backup of the entire server"
7127msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت."
7128
7129#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
7130#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
7131#, fuzzy
7132msgid "Creates a backup of the global database objects"
7133msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت."
7134
7135#: xtra/pgagent/connection.cpp:40 xtra/pgagent/connection.cpp:44
7136#, fuzzy, c-format
7137msgid "Creating DB connection: %s"
7138msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر."
7139
7140#: xtra/pgagent/job.cpp:307 xtra/pgagent/job.cpp:341 xtra/pgagent/job.cpp:342
7141#, c-format
7142msgid "Creating job thread for job %s"
7143msgstr ""
7144
7145#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132
7146#, fuzzy
7147msgid "Creating primary connection"
7148msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر."
7149
7150#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
7151#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:78 pgadmin/frm/frmHint.cpp:83
7152msgid "Creation of index in referencing table suggested"
7153msgstr ""
7154
7155#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
7156#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:72 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
7157msgid "Creation of primary key suggested"
7158msgstr ""
7159
7160#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:60
7161msgid "Criteria"
7162msgstr ""
7163
7164#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
7165#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7166#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
7167msgid "Cu&t\tCtrl-X"
7168msgstr "قط&ع\tCtrl-X"
7169
7170#: standard input:840 input:910 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2
7171msgid "Current Password"
7172msgstr "حالیه پاسورڈ"
7173
7174#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
7175#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
7176#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
7177#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332
7178#, fuzzy
7179msgid "Current Query"
7180msgstr "حالیه مقدار"
7181
7182#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
7183#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2450
7184#, fuzzy
7185msgid "Current log"
7186msgstr "حالیه مقدار"
7187
7188#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:165
7189#, fuzzy, c-format
7190msgid "Current schema (%s)"
7191msgstr "سسٹم نمونہ؟"
7192
7193#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82
7194#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard
7195#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107
7196#: input:644 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82
7197#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108
7198#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
7199#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
7200#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
7201#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:184 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184
7202#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88
7203#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
7204#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:24 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
7205msgid "Current value"
7206msgstr "حالیه مقدار"
7207
7208#: standard input:313 input:368 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3
7209#, fuzzy
7210msgid "Current version"
7211msgstr "تبدیلی"
7212
7213#: pgadmin/ctl/ctlTree.cpp:368
7214msgid "Currently handles only right and left arrow key, other keys are working"
7215msgstr ""
7216
7217#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:277
7218msgid "Custom"
7219msgstr ""
7220
7221#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
7222#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7223#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
7224#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:22 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
7225msgid "Custom auto-vacuum"
7226msgstr ""
7227
7228#: standard input:585 input:642 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
7229msgid "Custom autovacuum"
7230msgstr ""
7231
7232#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
7233msgid "Custom background"
7234msgstr ""
7235
7236#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
7237msgid "Custom foreground"
7238msgstr ""
7239
7240#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:196
7241msgid "Custom or tar"
7242msgstr ""
7243
7244msgid "Custom schedule"
7245msgstr ""
7246
7247#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
7248#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
7249#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
7250msgid "Cut"
7251msgstr "قطع"
7252
7253#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
7254#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
7255#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7256#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
7257#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
7258#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
7259msgid "Cut selected text to clipboard"
7260msgstr "منتخب شده تحریر کو قطع کر کي صفحه‌برش پر منتقل کر"
7261
7262#: src/schema/pgSequence.cpp:107 standard input:528
7263#: src/schema/pgSequence.cpp:112 input:584 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
7264#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
7265msgid "Cycled"
7266msgstr "مدار"
7267
7268#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:190
7269#, fuzzy
7270msgid "Cycled?"
7271msgstr "مدار"
7272
7273#: standard input:541
7274#, fuzzy
7275msgid "DB Restriction"
7276msgstr "بیان"
7277
7278#: src/schema/pgServer.cpp:857 src/schema/pgServer.cpp:877
7279#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
7280#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7281#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
7282#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1242 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
7283#, fuzzy
7284msgid "DB restriction"
7285msgstr "بیان"
7286
7287#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:153
7288#, fuzzy
7289msgid "DBMS Messages"
7290msgstr "پیغامات"
7291
7292#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:14
7293msgid "DDL COMMAND END"
7294msgstr ""
7295
7296#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:13
7297msgid "DDL COMMAND START"
7298msgstr ""
7299
7300#: xtra/pgagent/unix.cpp:58
7301msgid "DEBUG: "
7302msgstr ""
7303
7304#: xtra/pgagent/unix.cpp:40 xtra/pgagent/win32.cpp:83
7305#: xtra/pgagent/win32.cpp:84
7306#, c-format
7307msgid "DEBUG: %s\n"
7308msgstr ""
7309
7310#: standard input:421 input:617 input:476 input:674 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
7311#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
7312#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
7313msgid "DELETE"
7314msgstr "DELETE"
7315
7316#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3656
7317#, fuzzy
7318msgid "DELETE Script"
7319msgstr "SELECT"
7320
7321#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
7322#, fuzzy
7323msgid "DELETE script"
7324msgstr "SELECT"
7325
7326#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
7327#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:16
7328msgid "DESC"
7329msgstr ""
7330
7331#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
7332#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
7333#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
7334#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1953 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2018
7335msgid "DOS"
7336msgstr ""
7337
7338#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
7339#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
7340msgid "DOS (CRLF)"
7341msgstr ""
7342
7343#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
7344msgid "Data"
7345msgstr "معلومات"
7346
7347#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
7348#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
7349#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:533
7350msgid "Data Output"
7351msgstr "معلومات کا اخراج"
7352
7353#: standard input:104 input:109 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2
7354#, fuzzy
7355msgid "Data Sorting"
7356msgstr "روک رہا ہوں۔"
7357
7358#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
7359#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
7360#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2913
7361msgid "Data export aborted."
7362msgstr ""
7363
7364#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
7365#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
7366msgid "Data export completed successfully."
7367msgstr ""
7368
7369#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:291
7370#, c-format
7371msgid ""
7372"Data export incomplete.\n"
7373"\n"
7374"%d row contained characters that could not be converted to the local "
7375"charset.\n"
7376"\n"
7377"Please correct the data or try using UTF8 instead."
7378msgid_plural ""
7379"Data export incomplete.\n"
7380"\n"
7381"%d rows contained characters that could not be converted to the local "
7382"charset.\n"
7383"\n"
7384"Please correct the data or try using UTF8 instead."
7385msgstr[0] ""
7386msgstr[1] ""
7387
7388#: src/frm/frmExport.cpp:256 pgadmin/frm/frmExport.cpp:290
7389#, c-format
7390msgid ""
7391"Data export incomplete.\n"
7392"\n"
7393"%d row(s) contained characters that could not be converted to the local "
7394"charset.\n"
7395"\n"
7396"Please correct the data or try using UTF8 instead."
7397msgstr ""
7398
7399#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
7400#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:776
7401#, c-format
7402msgid "Data from %d row copied to clipboard."
7403msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
7404msgstr[0] ""
7405msgstr[1] ""
7406
7407#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
7408#, c-format
7409msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
7410msgstr ""
7411
7412#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:755 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:764
7413#, fuzzy
7414msgid "Data from one cell copied to clipboard."
7415msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین"
7416
7417#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
7418#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
7419#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
7420#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
7421#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:229
7422#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:352
7423#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
7424#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:387
7425#, fuzzy
7426msgid "Data grid"
7427msgstr "روک رہا ہوں۔"
7428
7429#: src/frm/frmQuery.cpp:1238
7430msgid "Data retrieval runtime: "
7431msgstr "معلومات کا وقتِ حصول"
7432
7433#: src/dlg/dlgType.cpp:81 src/schema/pgColumn.cpp:209 standard input:40
7434#: input:654 src/frm/frmReport.cpp:1294 src/schema/pgColumn.cpp:216 input:45
7435#: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
7436#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234
7437#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
7438#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
7439#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
7440#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
7441#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
7442#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
7443#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12
7444#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
7445msgid "Data type"
7446msgstr "معلومات کی قسم"
7447
7448#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
7449#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
7450#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2911
7451msgid "Data written to file."
7452msgstr ""
7453
7454#: src/agent/pgaStep.cpp:59 src/frm/frmHbaConfig.cpp:102
7455#: src/frm/frmStatus.cpp:110 src/frm/frmStatus.cpp:121
7456#: src/frm/frmStatus.cpp:138 src/schema/pgDatabase.cpp:573
7457#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgRole.cpp:138
7458#: src/schema/pgRole.cpp:164 src/schema/pgServer.cpp:880
7459#: src/schema/pgServer.cpp:900 src/schema/pgTablespace.cpp:43
7460#: src/schema/pgTablespace.cpp:62 src/schema/pgUser.cpp:93
7461#: src/schema/pgUser.cpp:125 standard input:201 input:303 input:315 input:515
7462#: input:553 src/agent/pgaStep.cpp:67 src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
7463#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 src/frm/frmReport.cpp:575
7464#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:141
7465#: src/schema/pgDatabase.cpp:593 src/schema/pgDatabase.cpp:648
7466#: src/schema/pgServer.cpp:928 input:238 input:348 input:358 input:370
7467#: input:570 input:610 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
7468#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
7469#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
7470#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147
7471#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
7472#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139 pgadmin/schema/pgRole.cpp:165
7473#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
7474#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55 pgadmin/schema/pgUser.cpp:85
7475#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4
7476#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4
7477#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
7478#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
7479#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
7480#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
7481#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
7482#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
7483#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
7484#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
7485#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
7486#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:508
7487#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:659
7488#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
7489#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
7490#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
7491#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:155
7492#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:786
7493#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
7494#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:306
7495#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1326
7496#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124
7497#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
7498#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
7499msgid "Database"
7500msgstr "اصولِ معلومات"
7501
7502#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:91
7503#, fuzzy
7504msgid "Database DDL"
7505msgstr "اصولِ معلومات"
7506
7507#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:87
7508#, fuzzy
7509msgid "Database DDL report"
7510msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
7511
7512#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:53
7513#, fuzzy
7514msgid "Database Designer"
7515msgstr "اصولِ معلومات"
7516
7517#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:919
7518#, fuzzy
7519msgid "Database Designer\tCtrl-F"
7520msgstr "اصولِ معلومات"
7521
7522#: standard input:862 input:970 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1
7523msgid "Database Status"
7524msgstr "حالتِ اصولِ معلومات"
7525
7526#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
7527#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
7528#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
7529#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
7530#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:504 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:516
7531#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:763
7532#, fuzzy
7533msgid "Database bar"
7534msgstr "اصولِ معلومات"
7535
7536#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:105
7537#, fuzzy
7538msgid "Database dependencies"
7539msgstr "ابعاد"
7540
7541#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:101
7542#, fuzzy
7543msgid "Database dependencies report"
7544msgstr "ابعاد"
7545
7546#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:112
7547#, fuzzy
7548msgid "Database dependents"
7549msgstr "ابعاد"
7550
7551#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:108
7552#, fuzzy
7553msgid "Database dependents report"
7554msgstr "ابعاد"
7555
7556#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
7557#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:112 pgadmin/frm/frmHint.cpp:139
7558msgid "Database encoding is SQL_ASCII"
7559msgstr ""
7560
7561#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
7562#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:105 pgadmin/frm/frmHint.cpp:132
7563msgid "Database encoding is Unicode"
7564msgstr ""
7565
7566#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:699
7567msgid ""
7568"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store "
7569"password' option has been turned off."
7570msgstr ""
7571
7572#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:84
7573#, fuzzy
7574msgid "Database properties"
7575msgstr "&خصوصیات"
7576
7577#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:80
7578#, fuzzy
7579msgid "Database properties report"
7580msgstr "&خصوصیات"
7581
7582#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140
7583#, fuzzy
7584msgid "Database sanity check"
7585msgstr "حالتِ اصولِ معلومات"
7586
7587#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:98
7588#, fuzzy
7589msgid "Database statistics"
7590msgstr "حالتِ اصولِ معلومات"
7591
7592#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:94
7593#, fuzzy
7594msgid "Database statistics report"
7595msgstr "اعدادوشمار"
7596
7597#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
7598#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
7599#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
7600#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171
7601#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
7602#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
7603#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
7604#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384
7605#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061
7606#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
7607#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:860
7608msgid "Databases"
7609msgstr "اصولِ معلومات"
7610
7611#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1152
7612#, fuzzy
7613msgid "Databases list report"
7614msgstr "حالتِ اصولِ معلومات"
7615
7616#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1149
7617#, fuzzy
7618msgid "Databases statistics"
7619msgstr "حالتِ اصولِ معلومات"
7620
7621#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1146
7622#, fuzzy
7623msgid "Databases statistics report"
7624msgstr "اعدادوشمار"
7625
7626#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
7627#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
7628#, fuzzy
7629msgid "Datatype"
7630msgstr "معلومات کی قسم"
7631
7632#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:1
7633#, fuzzy
7634msgid "Datatype properties"
7635msgstr "&خصوصیات"
7636
7637#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 standard input:497 input:552
7638#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
7639#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
7640#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
7641#, fuzzy
7642msgid "Date"
7643msgstr "معلومات"
7644
7645#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43
7646#, fuzzy
7647msgid "Date/time types"
7648msgstr "معلومات کی قسم"
7649
7650#: standard input:437 input:492 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:8
7651msgid "Days"
7652msgstr ""
7653
7654#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
7655#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:932
7656#, fuzzy
7657msgid "Dbname"
7658msgstr "نامِِ دستاویز"
7659
7660#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
7661#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1394
7662msgid "Dead Tuple Count"
7663msgstr ""
7664
7665#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
7666#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1395
7667msgid "Dead Tuple Length"
7668msgstr ""
7669
7670#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
7671#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1396
7672msgid "Dead Tuple Percent"
7673msgstr ""
7674
7675#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
7676#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
7677#, fuzzy
7678msgid "Dead Tuples"
7679msgstr "Schemas"
7680
7681#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099
7682#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1251
7683#, fuzzy
7684msgid "Dead tuples"
7685msgstr "معلومات کی قسم"
7686
7687#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
7688msgid "Deadlock conflicts"
7689msgstr ""
7690
7691#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:331
7692#, fuzzy
7693msgid "Deadlocks"
7694msgstr "Schemas"
7695
7696#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:5
7697msgid "Debug package initializer?"
7698msgstr ""
7699
7700#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
7701#, fuzzy
7702msgid "Debug the selected object"
7703msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں."
7704
7705#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
7706#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
7707#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:359
7708#, c-format
7709msgid "Debugger - %s"
7710msgstr ""
7711
7712#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
7713#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
7714msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
7715msgstr ""
7716
7717#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:196
7718#, c-format
7719msgid ""
7720"Debugger(%ld): Execution of the debugging function/procedure completed\n"
7721msgstr ""
7722
7723#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:148
7724#, c-format
7725msgid "Debugger(%ld): Execution of the debugging target cancelled.\n"
7726msgstr ""
7727
7728#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:125
7729#, c-format
7730msgid ""
7731"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to "
7732"connection loss.\n"
7733msgstr ""
7734
7735#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:132
7736#, c-format
7737msgid ""
7738"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to empty "
7739"query string.\n"
7740msgstr ""
7741
7742#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:141
7743#, c-format
7744msgid ""
7745"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to execution "
7746"error (%d).\n"
7747msgstr ""
7748
7749#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:174
7750#, c-format
7751msgid ""
7752"Debugger(%ld): Function/Procedure terminated with an error.\n"
7753"%s"
7754msgstr ""
7755
7756#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:145
7757#, fuzzy
7758msgid "Debugging Cancelled"
7759msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
7760
7761#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:113
7762msgid "Debugging Completed"
7763msgstr ""
7764
7765#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:437
7766#, fuzzy
7767msgid "Debugging aborting..."
7768msgstr "روک رہا ہوں۔"
7769
7770#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
7771#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:401
7772#, fuzzy
7773msgid "Debugging options for the selected item."
7774msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
7775
7776#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
7777#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
7778#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:446
7779#, fuzzy
7780msgid "December"
7781msgstr "عضو"
7782
7783#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
7784msgid "Decimal mark"
7785msgstr ""
7786
7787#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
7788#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62
7789#: input:93 input:639 src/frm/frmOptions.cpp:129 src/frm/frmReport.cpp:1294
7790#: src/schema/pgColumn.cpp:217 src/schema/pgType.cpp:139 input:67 input:98
7791#: input:696 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
7792#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
7793#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
7794#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
7795#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
7796#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
7797#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
7798#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
7799#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:359 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
7800#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
7801#: pgadmin/schema/pgType.cpp:345 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
7802#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
7803msgid "Default"
7804msgstr "ترتیبِ اوّل"
7805
7806#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:45
7807#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:46
7808#, fuzzy
7809msgid "Default ACLs"
7810msgstr "ترتیبِ اوّل"
7811
7812#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:39
7813#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:40
7814#, fuzzy
7815msgid "Default Privileges"
7816msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
7817
7818#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
7819#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:146
7820#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
7821#, fuzzy
7822msgid "Default Value"
7823msgstr " مقدارِاوّل"
7824
7825#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280
7826#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:431
7827#, fuzzy
7828msgid "Default function ACL"
7829msgstr "آخری فعل"
7830
7831#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
7832#, fuzzy
7833msgid "Default role"
7834msgstr " مقدارِاوّل"
7835
7836#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
7837#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
7838#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:723
7839#, fuzzy
7840msgid "Default schema"
7841msgstr " مقدارِاوّل"
7842
7843#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279
7844#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:728 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:430
7845#, fuzzy
7846msgid "Default sequence ACL"
7847msgstr " مقدارِاوّل"
7848
7849#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278
7850#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:727 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:429
7851#, fuzzy
7852msgid "Default table ACL"
7853msgstr " مقدارِاوّل"
7854
7855#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
7856#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
7857#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:524
7858#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:713
7859#, fuzzy
7860msgid "Default tablespace"
7861msgstr " مقدارِاوّل"
7862
7863#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:732 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:434
7864#, fuzzy
7865msgid "Default type ACL"
7866msgstr " مقدارِاوّل"
7867
7868#: standard input:43 input:48 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6
7869#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10
7870msgid "Default value"
7871msgstr " مقدارِاوّل"
7872
7873#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
7874#, fuzzy
7875msgid "Default values"
7876msgstr " مقدارِاوّل"
7877
7878#: src/schema/pgConversion.cpp:70 src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
7879#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
7880#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:216 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:132
7881#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:277
7882msgid "Default?"
7883msgstr "ترتیبِ اوّل؟"
7884
7885#: standard input:30 input:127 input:227 input:35 input:164 input:265
7886#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
7887#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10
7888#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
7889msgid "Deferrable"
7890msgstr "قابلِ قبول"
7891
7892#: src/schema/pgCheck.cpp:77 src/schema/pgForeignKey.cpp:162
7893#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:162 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:247
7894msgid "Deferrable?"
7895msgstr "قابلِ قبول؟"
7896
7897#: standard input:31 input:128 input:228 input:36 input:165 input:266
7898#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
7899#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11
7900#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
7901msgid "Deferred"
7902msgstr "قبول شده"
7903
7904#: src/dlg/dlgTable.cpp:113 src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/schema/pgCheck.cpp:76
7905#: src/schema/pgRule.cpp:69 src/schema/pgRule.cpp:73 src/schema/pgView.cpp:86
7906#: standard input:179 input:426 input:562 input:632 input:691
7907#: src/dlg/dlgTable.cpp:114 src/dlg/dlgTable.cpp:125
7908#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgView.cpp:191 input:216 input:481
7909#: input:619 input:689 input:748 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121
7910#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
7911#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76 pgadmin/schema/pgRule.cpp:79
7912#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
7913#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
7914#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
7915#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
7916#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:97 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
7917#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:174 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
7918#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
7919#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
7920#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
7921#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346
7922#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
7923#: pgadmin/schema/pgView.cpp:515 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
7924#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:207
7925#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
7926#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
7927#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
7928#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
7929#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6
7930#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
7931#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8
7932#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
7933#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
7934#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
7935#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
7936#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
7937#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
7938#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
7939#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
7940#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
7941#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/dlgView.xrc:14
7942msgid "Definition"
7943msgstr "تعریف"
7944
7945#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106 src/frm/frmConfig.cpp:137
7946#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
7947#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
7948#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
7949#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
7950#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:482
7951msgid "Delete"
7952msgstr "حذف"
7953
7954#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:487
7955#, fuzzy
7956msgid "Delete All"
7957msgstr "&رهایءِ عام"
7958
7959#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:165
7960#, fuzzy
7961msgid "Delete Table"
7962msgstr "&حذف"
7963
7964#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3513
7965msgid "Delete all queries from history?"
7966msgstr ""
7967
7968#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3495
7969#, fuzzy
7970msgid "Delete current query from history?"
7971msgstr "حذف"
7972
7973#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmConfig.cpp:137
7974#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
7975#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
7976#, fuzzy
7977msgid "Delete current row"
7978msgstr "حذف"
7979
7980#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
7981#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1244
7982#, fuzzy
7983msgid "Delete more records ?"
7984msgstr "حذف"
7985
7986#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
7987#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
7988#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
7989#, fuzzy
7990msgid "Delete rows?"
7991msgstr "حذف"
7992
7993#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:126
7994#, fuzzy
7995msgid "Delete selected diagram"
7996msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
7997
7998#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106
7999msgid "Delete selected lines."
8000msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
8001
8002#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
8003#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
8004#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
8005#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
8006#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
8007#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
8008#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
8009#, fuzzy
8010msgid "Delete selected rows."
8011msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
8012
8013#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:165
8014#, fuzzy
8015msgid "Delete selected table"
8016msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
8017
8018#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
8019#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
8020#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2305
8021msgid "Delete/Drop the selected object."
8022msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں."
8023
8024#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
8025#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:438
8026#, fuzzy
8027msgid "Deleted Pages"
8028msgstr "حذف"
8029
8030#: src/dlg/dlgRole.cpp:263 src/dlg/dlgUser.cpp:219 src/schema/pgRole.cpp:63
8031#: src/schema/pgUser.cpp:42 src/dlg/dlgRole.cpp:266
8032#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217
8033#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57 pgadmin/schema/pgUser.cpp:34
8034#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:301
8035#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
8036#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
8037#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
8038#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:382 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
8039msgid ""
8040"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
8041"the database).\n"
8042"Are you sure?"
8043msgstr ""
8044
8045#: src/schema/pgType.cpp:143 standard input:641 src/schema/pgType.cpp:144
8046#: input:698 pgadmin/schema/pgType.cpp:179 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
8047#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
8048#: pgadmin/schema/pgType.cpp:350 pgadmin/ui/dlgType.xrc:57
8049#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:15
8050msgid "Delimiter"
8051msgstr "جدا کننده"
8052
8053#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
8054#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
8055#: pgadmin/frm/events.cpp:404 pgadmin/frm/frmMain.cpp:178
8056#, fuzzy
8057msgid "Dependencies"
8058msgstr "ابعاد"
8059
8060#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:311
8061#: src/schema/pgServer.cpp:252 src/schema/pgServer.cpp:315
8062#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
8063#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
8064#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
8065#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:386 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449
8066msgid "Dependent services"
8067msgstr ""
8068
8069#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
8070#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
8071#: pgadmin/frm/events.cpp:407 pgadmin/frm/frmMain.cpp:179
8072#, fuzzy
8073msgid "Dependents"
8074msgstr "ابعاد"
8075
8076#: src/frm/frmMain.cpp:287
8077#, fuzzy
8078msgid "Depends on"
8079msgstr "ابعاد"
8080
8081#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:121 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:141
8082#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:193 standard input:111
8083#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:209 input:116
8084#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120
8085#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:140
8086#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9
8087#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
8088#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:143
8089#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:212
8090#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:117
8091#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:137
8092#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206
8093#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:129
8094#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:154
8095#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:230
8096#, fuzzy
8097msgid "Descending"
8098msgstr "نقشه"
8099
8100#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
8101#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
8102#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
8103#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1134
8104msgid "Description"
8105msgstr "بیان"
8106
8107#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:831
8108#, fuzzy
8109msgid "Deselect all hours"
8110msgstr "&رهایءِ عام"
8111
8112#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:856
8113#, fuzzy
8114msgid "Deselect all minutes"
8115msgstr "&رهایءِ عام"
8116
8117#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:783
8118#, fuzzy
8119msgid "Deselect all month days"
8120msgstr "&رهایءِ عام"
8121
8122#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:807
8123#, fuzzy
8124msgid "Deselect all months"
8125msgstr "&رهایءِ عام"
8126
8127#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:759
8128#, fuzzy
8129msgid "Deselect all week days"
8130msgstr "&رهایءِ عام"
8131
8132msgid "Design"
8133msgstr "نقشه"
8134
8135#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:272
8136#, fuzzy
8137msgid "Destination Column"
8138msgstr "تعریف"
8139
8140#: xtra/pgagent/job.cpp:323 xtra/pgagent/job.cpp:357 xtra/pgagent/job.cpp:358
8141#, c-format
8142msgid "Destroying job thread for job %s"
8143msgstr ""
8144
8145#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
8146#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
8147#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1133 pgadmin/db/pgConn.cpp:1290
8148msgid "Detail: "
8149msgstr ""
8150
8151#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:656
8152#, fuzzy
8153msgid "Diagram Name"
8154msgstr "متغیر کا نام"
8155
8156#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
8157#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11
8158#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13
8159#, fuzzy
8160msgid "Dictionaries"
8161msgstr "نیا فعل"
8162
8163#: src/schema/pgDomain.cpp:100 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
8164#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:204
8165msgid "Dimensions"
8166msgstr "ابعاد"
8167
8168#: standard input:149 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166
8169#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
8170#, fuzzy
8171msgid "Direction"
8172msgstr "نیا فعل"
8173
8174#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:283 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
8175#, fuzzy
8176msgid "Directory"
8177msgstr "نیا فعل"
8178
8179#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:120 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:3
8180msgid "Dirty Rate Limit"
8181msgstr ""
8182
8183#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
8184#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
8185#, fuzzy
8186msgid "Disable"
8187msgstr "غیرفعال"
8188
8189#: src/frm/frmBackup.cpp:81 standard input:715 input:772
8190#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12
8191#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:88
8192msgid "Disable $$ quoting"
8193msgstr ""
8194
8195#: standard input:723 input:854 input:780 input:962
8196#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
8197#, fuzzy
8198msgid "Disable Trigger"
8199msgstr "نیا Trigger"
8200
8201#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528
8202#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1790
8203#, fuzzy
8204msgid "Disable all triggers on the selected table."
8205msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں."
8206
8207#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
8208#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
8209#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597
8210#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1796
8211#, fuzzy
8212msgid "Disable triggers"
8213msgstr "نیا Trigger"
8214
8215#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
8216#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
8217#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
8218msgid "Disconnec&t"
8219msgstr "م&نقطع"
8220
8221#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
8222#, fuzzy
8223msgid "Disconnec&t database"
8224msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
8225
8226#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2075
8227#, fuzzy
8228msgid "Disconnec&t server"
8229msgstr "م&نقطع"
8230
8231#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
8232#, fuzzy
8233msgid "Disconnect from the selected database."
8234msgstr "منتخب خادم سے رابطه منقطع کر دین."
8235
8236#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
8237#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
8238#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2075
8239msgid "Disconnect from the selected server."
8240msgstr "منتخب خادم سے رابطه منقطع کر دین."
8241
8242#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
8243#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:41
8244#, fuzzy
8245msgid "Display"
8246msgstr "نما&یش"
8247
8248#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:173
8249#, fuzzy
8250msgid "Display help"
8251msgstr "نما&یش"
8252
8253#: src/frm/frmHelp.cpp:253
8254msgid "Display help on PostgreSQL database system."
8255msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد"
8256
8257#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110 src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
8258#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:212 src/frm/frmQuery.cpp:195
8259#: src/frm/frmQuery.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
8260#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
8261#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
8262#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
8263#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
8264#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
8265#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
8266#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
8267#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1446 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1448
8268#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450
8269#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
8270msgid "Display help on SQL commands."
8271msgstr "SQL احکامات پر مدد."
8272
8273#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:170
8274#: src/frm/frmConfig.cpp:146 src/frm/frmConfig.cpp:176
8275#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
8276#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
8277#, fuzzy
8278msgid "Display help on configuration options."
8279msgstr "SQL احکامات پر مدد."
8280
8281#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
8282#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1461
8283#, fuzzy
8284msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
8285msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد"
8286
8287#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
8288#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1473
8289#, fuzzy
8290msgid "Display help on the Greenplum Database system."
8291msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد"
8292
8293#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
8294#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1442
8295#, fuzzy
8296msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
8297msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد"
8298
8299#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
8300#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1486
8301#, fuzzy
8302msgid "Display help on the Slony replication system."
8303msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد"
8304
8305#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
8306#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
8307#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
8308#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
8309#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
8310#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
8311#, fuzzy
8312msgid "Display help on this window."
8313msgstr "SQL احکامات پر مدد."
8314
8315#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
8316#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
8317#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
8318#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
8319#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
8320#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
8321#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
8322#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:490
8323msgid "Display helpful hints on current object."
8324msgstr ""
8325
8326#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:36
8327msgid "Display objects contained in the dump on a specific tab"
8328msgstr ""
8329
8330#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
8331#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
8332#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465
8333msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
8334msgstr ""
8335
8336#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
8337#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
8338#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464
8339msgid "Display only those rows that have this value in this column."
8340msgstr ""
8341
8342#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
8343#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:885
8344#, fuzzy
8345msgid "Display options"
8346msgstr "وضاحتِ &اختیارات"
8347
8348#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
8349#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
8350#, fuzzy
8351msgid "Display the following database objects:"
8352msgstr "اصولِ معلومات کی موجوده حالتِ دکهاتا هے. "
8353
8354#: standard input:131
8355msgid "Display the help topic for this dialog"
8356msgstr ""
8357
8358#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
8359#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
8360#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
8361#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
8362#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
8363#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2256 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
8364msgid "Display/edit the properties of the selected object."
8365msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
8366
8367#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
8368#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
8369#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
8370#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3176
8371msgid "Displays the current database status."
8372msgstr "اصولِ معلومات کی موجوده حالتِ دکهاتا هے. "
8373
8374#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
8375#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
8376#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:519
8377msgid "Distinct Values"
8378msgstr ""
8379
8380#: standard input:422 input:477 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
8381#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
8382msgid "Do instead"
8383msgstr "اس کا الُٹ کرو"
8384
8385#: src/schema/pgRule.cpp:66 pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
8386#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:96 pgadmin/schema/pgRule.cpp:179
8387msgid "Do instead?"
8388msgstr "اس کا متضاد کروں؟"
8389
8390#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
8391#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
8392msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
8393msgstr "بند هوتے هوئے غیر محفوظ دستاویزات کا مت سوال کرو"
8394
8395#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
8396#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
8397msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
8398msgstr ""
8399
8400#: standard input:760 input:817 pgadmin/ui/frmHint.xrc:2
8401msgid "Do not show this hint again"
8402msgstr ""
8403
8404#: standard input:936 pgadmin/ui/frmReport.xrc:21
8405msgid "Do not use a stylesheet"
8406msgstr ""
8407
8408#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:873
8409#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2841
8410#, fuzzy
8411msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
8412msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!"
8413
8414#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:926
8415#, fuzzy
8416msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
8417msgstr "پاسورڈ دین جو خادم سے رابطے کے وقت استعمال کیا جاۓ."
8418
8419msgid "Do you want to save changes?"
8420msgstr "کیا آپ تبدیلیاں محفوظ کرنا چاهتے هین؟"
8421
8422#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
8423#, fuzzy
8424msgid "Dollar quoting"
8425msgstr "روک رہا ہوں۔"
8426
8427#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
8428#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:380
8429msgid "Domain"
8430msgstr "ریاست Domain"
8431
8432#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:84
8433#, fuzzy
8434msgid "Domain DDL"
8435msgstr "ریاست Domain"
8436
8437#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:80
8438#, fuzzy
8439msgid "Domain DDL report"
8440msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
8441
8442#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:91
8443#, fuzzy
8444msgid "Domain dependencies"
8445msgstr "ابعاد"
8446
8447#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:87
8448#, fuzzy
8449msgid "Domain dependencies report"
8450msgstr "ابعاد"
8451
8452#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98
8453#, fuzzy
8454msgid "Domain dependents"
8455msgstr "ابعاد"
8456
8457#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:94
8458#, fuzzy
8459msgid "Domain dependents report"
8460msgstr "ابعاد"
8461
8462#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:77
8463#, fuzzy
8464msgid "Domain properties"
8465msgstr "&خصوصیات"
8466
8467#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:73
8468#, fuzzy
8469msgid "Domain properties report"
8470msgstr "&خصوصیات"
8471
8472#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
8473#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
8474#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
8475#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
8476#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
8477#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
8478#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
8479#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
8480#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
8481#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142
8482#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83
8483#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:119
8484msgid "Domains"
8485msgstr "Domains"
8486
8487#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:366
8488#, fuzzy
8489msgid "Domains list report"
8490msgstr "اعدادوشمار"
8491
8492#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:93 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
8493#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111
8494#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
8495#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:120 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:150
8496#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:310
8497msgid "Don't refresh"
8498msgstr ""
8499
8500#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
8501#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
8502#, fuzzy
8503msgid "Don't save"
8504msgstr "صفین (گنتی شده)"
8505
8506#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9
8507#, fuzzy
8508msgid "Don't validate"
8509msgstr "صفین (گنتی شده)"
8510
8511#: src/main/dlgClasses.cpp:491 src/main/dlgClasses.cpp:638
8512#: src/main/dlgClasses.cpp:499 src/main/dlgClasses.cpp:649
8513#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
8514#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
8515#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
8516#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:742
8517msgid "Done"
8518msgstr "مکمل"
8519
8520#: src/frm/frmStatus.cpp:340 src/frm/frmStatus.cpp:442
8521#: src/frm/frmStatus.cpp:446 src/frm/frmStatus.cpp:504
8522#: src/frm/frmStatus.cpp:508 src/frm/frmStatus.cpp:565
8523#: src/frm/frmStatus.cpp:569 src/frm/frmStatus.cpp:388
8524#: src/frm/frmStatus.cpp:494 src/frm/frmStatus.cpp:556
8525#: src/frm/frmStatus.cpp:617 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400
8526#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
8527#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037
8528#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1273
8529#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
8530#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
8531#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
8532#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1524 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1663
8533#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1743 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1836
8534#, fuzzy
8535msgid "Done."
8536msgstr "مکمل."
8537
8538#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
8539msgid "Double quoted string"
8540msgstr ""
8541
8542msgid "Double right-handed joins are not allowed.\n"
8543msgstr ""
8544
8545#: standard input:881 input:990
8546#, fuzzy
8547msgid "Download language"
8548msgstr "نئ زبان"
8549
8550#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:190
8551msgid "Drag one file at a time"
8552msgstr ""
8553
8554#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
8555#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
8556#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089
8557msgid "Drop"
8558msgstr "رها"
8559
8560#: src/main/events.cpp:654 src/main/events.cpp:632 pgadmin/frm/events.cpp:670
8561#: pgadmin/frm/events.cpp:667 pgadmin/frm/events.cpp:749
8562#, fuzzy, c-format
8563msgid "Drop %s cascaded?"
8564msgstr "رها %s؟"
8565
8566#: src/main/events.cpp:660 src/main/events.cpp:638 pgadmin/frm/events.cpp:676
8567#: pgadmin/frm/events.cpp:686 pgadmin/frm/events.cpp:768
8568#, c-format
8569msgid "Drop %s?"
8570msgstr "رها %s؟"
8571
8572#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
8573#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108
8574#, fuzzy
8575msgid "Drop Cascaded"
8576msgstr "رها %s؟"
8577
8578#: standard input:722 input:779 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
8579#, fuzzy
8580msgid "Drop DB"
8581msgstr "رها"
8582
8583#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:53
8584#, fuzzy
8585msgid "Drop FTS configuration cascaded?"
8586msgstr "نیا خادم"
8587
8588#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:56
8589#, fuzzy
8590msgid "Drop FTS configuration?"
8591msgstr "نیا خادم"
8592
8593#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:53
8594#, fuzzy
8595msgid "Drop FTS dictionary cascaded?"
8596msgstr "رها %s؟"
8597
8598#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:56
8599#, fuzzy
8600msgid "Drop FTS dictionary?"
8601msgstr "نیا فعل"
8602
8603#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:53
8604#, fuzzy
8605msgid "Drop FTS parser cascaded?"
8606msgstr "رها %s؟"
8607
8608#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:56
8609#, fuzzy
8610msgid "Drop FTS parser?"
8611msgstr "رها %s؟"
8612
8613#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:53
8614#, fuzzy
8615msgid "Drop FTS template cascaded?"
8616msgstr "رها %s؟"
8617
8618#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:56
8619#, fuzzy
8620msgid "Drop FTS template?"
8621msgstr "نمونہ"
8622
8623#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:100
8624#, fuzzy
8625msgid "Drop Slony cluster cascaded?"
8626msgstr "رها %s؟"
8627
8628#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:103
8629#, fuzzy
8630msgid "Drop Slony cluster?"
8631msgstr "رها %s؟"
8632
8633#: pgadmin/slony/slListen.cpp:64
8634#, fuzzy
8635msgid "Drop Slony listen cascaded?"
8636msgstr "رها %s؟"
8637
8638#: pgadmin/slony/slListen.cpp:67
8639#, fuzzy
8640msgid "Drop Slony listen?"
8641msgstr "نیا قاعده"
8642
8643#: pgadmin/slony/slNode.cpp:93
8644#, fuzzy
8645msgid "Drop Slony node cascaded?"
8646msgstr "رها %s؟"
8647
8648#: pgadmin/slony/slNode.cpp:96
8649#, fuzzy
8650msgid "Drop Slony node?"
8651msgstr "نیا قاعده"
8652
8653#: pgadmin/slony/slPath.cpp:63
8654#, fuzzy
8655msgid "Drop Slony path cascaded?"
8656msgstr "رها %s؟"
8657
8658#: pgadmin/slony/slPath.cpp:66
8659#, fuzzy
8660msgid "Drop Slony path?"
8661msgstr "< عامل"
8662
8663#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:61
8664#, fuzzy
8665msgid "Drop Slony sequence cascaded?"
8666msgstr "رها %s؟"
8667
8668#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:64
8669#, fuzzy
8670msgid "Drop Slony sequence?"
8671msgstr "سسٹم ترتیب؟"
8672
8673#: pgadmin/slony/slSet.cpp:90
8674#, fuzzy
8675msgid "Drop Slony set cascaded?"
8676msgstr "رها %s؟"
8677
8678#: pgadmin/slony/slSet.cpp:93
8679#, fuzzy
8680msgid "Drop Slony set?"
8681msgstr "نیا قاعده"
8682
8683#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:73
8684#, fuzzy
8685msgid "Drop Slony subscription cascaded?"
8686msgstr "رها %s؟"
8687
8688#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:76
8689#, fuzzy
8690msgid "Drop Slony subscription?"
8691msgstr "بیان"
8692
8693#: pgadmin/slony/slTable.cpp:58
8694#, fuzzy
8695msgid "Drop Slony table cascaded?"
8696msgstr "رها %s؟"
8697
8698#: pgadmin/slony/slTable.cpp:61
8699#, fuzzy
8700msgid "Drop Slony table?"
8701msgstr "سسٹم جدول؟"
8702
8703#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:49
8704#, fuzzy
8705msgid "Drop aggregate cascaded?"
8706msgstr "رها %s؟"
8707
8708#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:52
8709#, fuzzy
8710msgid "Drop aggregate?"
8711msgstr "سسٹم کا مجموعہ؟"
8712
8713#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390
8714msgid "Drop cascaded"
8715msgstr ""
8716
8717#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2325
8718#, fuzzy
8719msgid "Drop cascaded..."
8720msgstr "رها %s؟"
8721
8722#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:53
8723#, fuzzy
8724msgid "Drop cast cascaded?"
8725msgstr "رها %s؟"
8726
8727#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:56
8728#, fuzzy
8729msgid "Drop cast?"
8730msgstr "رها %s؟"
8731
8732#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:59
8733#, fuzzy
8734msgid "Drop check constraint cascaded?"
8735msgstr "رها %s؟"
8736
8737#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:62
8738#, fuzzy
8739msgid "Drop check constraint?"
8740msgstr "پابندی"
8741
8742#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:62
8743#, fuzzy
8744msgid "Drop collation cascaded?"
8745msgstr "رها %s؟"
8746
8747#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:65
8748#, fuzzy
8749msgid "Drop collation?"
8750msgstr "ضم فعل"
8751
8752#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:63
8753#, fuzzy
8754msgid "Drop column cascaded?"
8755msgstr "رها %s؟"
8756
8757#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:66
8758#, fuzzy
8759msgid "Drop column?"
8760msgstr "سسٹم قطار؟"
8761
8762#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:53
8763#, fuzzy
8764msgid "Drop conversion cascaded?"
8765msgstr "رها %s؟"
8766
8767#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:56
8768#, fuzzy
8769msgid "Drop conversion?"
8770msgstr "سسٹم منتقلی؟"
8771
8772#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:74
8773#, fuzzy
8774msgid "Drop database cascaded?"
8775msgstr "رها %s؟"
8776
8777#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:77
8778#, fuzzy
8779msgid "Drop database?"
8780msgstr "سسٹم ڈیٹابیس؟"
8781
8782#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:67
8783#, fuzzy
8784msgid "Drop domain cascaded?"
8785msgstr "رها %s؟"
8786
8787#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:70
8788#, fuzzy
8789msgid "Drop domain?"
8790msgstr "ریاست Domain"
8791
8792#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:202
8793#, fuzzy
8794msgid "Drop event trigger cascaded?"
8795msgstr "رها %s؟"
8796
8797#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:205
8798#, fuzzy
8799msgid "Drop event trigger?"
8800msgstr "نیا Trigger"
8801
8802#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:395
8803#, fuzzy
8804msgid "Drop exclusion constraint cascaded?"
8805msgstr "رها %s؟"
8806
8807#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:398
8808#, fuzzy
8809msgid "Drop exclusion constraint?"
8810msgstr "پابندی"
8811
8812#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:49
8813#, fuzzy
8814msgid "Drop extension cascaded?"
8815msgstr "رها %s؟"
8816
8817#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:52
8818#, fuzzy
8819msgid "Drop extension?"
8820msgstr "سسٹم منتقلی؟"
8821
8822#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:55
8823#, fuzzy
8824msgid "Drop external table cascaded?"
8825msgstr "رها %s؟"
8826
8827#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:58
8828#, fuzzy
8829msgid "Drop external table?"
8830msgstr "خارجی"
8831
8832#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:51
8833#, fuzzy
8834msgid "Drop foreign data wrapper cascaded?"
8835msgstr "رها %s؟"
8836
8837#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:54
8838#, fuzzy
8839msgid "Drop foreign data wrapper?"
8840msgstr "خارجی کلید ؟"
8841
8842#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:59
8843#, fuzzy
8844msgid "Drop foreign key cascaded?"
8845msgstr "رها %s؟"
8846
8847#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:62
8848#, fuzzy
8849msgid "Drop foreign key?"
8850msgstr "خارجی کلید ؟"
8851
8852#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:52
8853#, fuzzy
8854msgid "Drop foreign server cascaded?"
8855msgstr "رها %s؟"
8856
8857#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:55
8858#, fuzzy
8859msgid "Drop foreign server?"
8860msgstr "خارجی کلید ؟"
8861
8862#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:54
8863#, fuzzy
8864msgid "Drop foreign table cascaded?"
8865msgstr "رها %s؟"
8866
8867#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:57
8868#, fuzzy
8869msgid "Drop foreign table?"
8870msgstr "خارجی کلید ؟"
8871
8872#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:70
8873#, fuzzy
8874msgid "Drop function cascaded?"
8875msgstr "رها %s؟"
8876
8877#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:73
8878#, fuzzy
8879msgid "Drop function?"
8880msgstr "ضم فعل"
8881
8882#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:55
8883#, fuzzy
8884msgid "Drop group cascaded?"
8885msgstr "رها %s؟"
8886
8887#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:130
8888#, fuzzy
8889msgid "Drop group role cascaded?"
8890msgstr "رها %s؟"
8891
8892#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:133
8893#, fuzzy
8894msgid "Drop group role?"
8895msgstr "گروه"
8896
8897#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:58
8898#, fuzzy
8899msgid "Drop group?"
8900msgstr "رها %s؟"
8901
8902#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:58
8903#, fuzzy
8904msgid "Drop index cascaded?"
8905msgstr "رها %s؟"
8906
8907#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:50
8908#, fuzzy
8909msgid "Drop index constraint cascaded?"
8910msgstr "رها %s؟"
8911
8912#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:53
8913#, fuzzy
8914msgid "Drop index constraint?"
8915msgstr "پابندی"
8916
8917#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:61
8918#, fuzzy
8919msgid "Drop index?"
8920msgstr "اس کا متضاد کروں؟"
8921
8922#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:69
8923#, fuzzy
8924msgid "Drop job?"
8925msgstr "رها %s؟"
8926
8927#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:49
8928#, fuzzy
8929msgid "Drop language cascaded?"
8930msgstr "رها %s؟"
8931
8932#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:52
8933#, fuzzy
8934msgid "Drop language?"
8935msgstr "استعمال کنندہ کی زبان"
8936
8937#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:68
8938#, fuzzy
8939msgid "Drop login role cascaded?"
8940msgstr "رها %s؟"
8941
8942#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:71
8943#, fuzzy
8944msgid "Drop login role?"
8945msgstr "نیا قاعده"
8946
8947#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
8948#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
8949#: pgadmin/frm/events.cpp:838
8950msgid "Drop multiple objects cascaded?"
8951msgstr ""
8952
8953#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
8954#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
8955#: pgadmin/frm/events.cpp:843
8956msgid "Drop multiple objects?"
8957msgstr ""
8958
8959#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:122
8960#, fuzzy
8961msgid "Drop object?"
8962msgstr "نوع هدف"
8963
8964#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317 pgadmin/schema/pgRole.cpp:323
8965#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:558
8966#, fuzzy
8967msgid "Drop objects"
8968msgstr "نوع هدف"
8969
8970#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:53
8971#, fuzzy
8972msgid "Drop operator cascaded?"
8973msgstr "رها %s؟"
8974
8975#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:54
8976#, fuzzy
8977msgid "Drop operator class cascaded?"
8978msgstr "رها %s؟"
8979
8980#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:57
8981#, fuzzy
8982msgid "Drop operator class?"
8983msgstr "نئ عامل کلاس"
8984
8985#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:54
8986#, fuzzy
8987msgid "Drop operator family cascaded?"
8988msgstr "سسٹم عامل؟"
8989
8990#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:57
8991#, fuzzy
8992msgid "Drop operator family?"
8993msgstr "سسٹم عامل؟"
8994
8995#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:56
8996#, fuzzy
8997msgid "Drop operator?"
8998msgstr "< عامل"
8999
9000#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:50
9001#, fuzzy
9002msgid "Drop package cascaded?"
9003msgstr "رها %s؟"
9004
9005#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:59
9006#, fuzzy
9007msgid "Drop package function cascaded?"
9008msgstr "رها %s؟"
9009
9010#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:62
9011#, fuzzy
9012msgid "Drop package function?"
9013msgstr "ضم فعل"
9014
9015#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:48
9016#, fuzzy
9017msgid "Drop package variable cascaded?"
9018msgstr "رها %s؟"
9019
9020#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:51
9021#, fuzzy
9022msgid "Drop package variable?"
9023msgstr "رها %s؟"
9024
9025#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:53
9026#, fuzzy
9027msgid "Drop package?"
9028msgstr "رها %s؟"
9029
9030#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:229
9031#, fuzzy
9032msgid "Drop primary key cascaded?"
9033msgstr "رها %s؟"
9034
9035#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:232
9036#, fuzzy
9037msgid "Drop primary key?"
9038msgstr "بنیادی کلید"
9039
9040#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:192
9041#, fuzzy
9042msgid "Drop procedure cascaded?"
9043msgstr "رها %s؟"
9044
9045#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
9046#, fuzzy
9047msgid "Drop procedure?"
9048msgstr "لازم"
9049
9050#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:55
9051#, fuzzy
9052msgid "Drop resource group cascaded?"
9053msgstr "رها %s؟"
9054
9055#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:58
9056#, fuzzy
9057msgid "Drop resource group?"
9058msgstr "موروثی جدول"
9059
9060#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:58
9061#, fuzzy
9062msgid "Drop resource queue cascaded?"
9063msgstr "رها %s؟"
9064
9065#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:61
9066#, fuzzy
9067msgid "Drop resource queue?"
9068msgstr "موروثی جدول"
9069
9070#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:58
9071#, fuzzy
9072msgid "Drop rule cascaded?"
9073msgstr "رها %s؟"
9074
9075#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:61
9076#, fuzzy
9077msgid "Drop rule?"
9078msgstr "رها %s؟"
9079
9080#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:71
9081#, fuzzy
9082msgid "Drop schedule?"
9083msgstr "رها %s؟"
9084
9085#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:79
9086#, fuzzy
9087msgid "Drop schema cascaded?"
9088msgstr "رها %s؟"
9089
9090#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
9091#, fuzzy
9092msgid "Drop schema?"
9093msgstr "رها %s؟"
9094
9095#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:54
9096#, fuzzy
9097msgid "Drop sequence cascaded?"
9098msgstr "رها %s؟"
9099
9100#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:57
9101#, fuzzy
9102msgid "Drop sequence?"
9103msgstr "سسٹم ترتیب؟"
9104
9105#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:144
9106#, fuzzy
9107msgid "Drop server?"
9108msgstr "رها %s؟"
9109
9110#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:67
9111#, fuzzy
9112msgid "Drop step?"
9113msgstr "رها %s؟"
9114
9115#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:48
9116#, fuzzy
9117msgid "Drop synonym cascaded?"
9118msgstr "رها %s؟"
9119
9120#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:50 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:51
9121#, fuzzy
9122msgid "Drop synonym?"
9123msgstr "رها %s؟"
9124
9125#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
9126#, fuzzy
9127msgid "Drop table cascaded?"
9128msgstr "رها %s؟"
9129
9130#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:103
9131#, fuzzy
9132msgid "Drop table?"
9133msgstr "سسٹم جدول؟"
9134
9135#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:54
9136#, fuzzy
9137msgid "Drop tablespace cascaded?"
9138msgstr "رها %s؟"
9139
9140#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:57
9141#, fuzzy
9142msgid "Drop tablespace?"
9143msgstr " مقدارِاوّل"
9144
9145#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
9146#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
9147#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2306
9148msgid "Drop the currently selected object."
9149msgstr "منتخب شے کو رها کر دو."
9150
9151#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
9152#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
9153#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2325
9154msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
9155msgstr ""
9156
9157#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:69
9158#, fuzzy
9159msgid "Drop trigger cascaded?"
9160msgstr "رها %s؟"
9161
9162#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:131
9163#, fuzzy
9164msgid "Drop trigger function cascaded?"
9165msgstr "Trigger فعل"
9166
9167#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:134
9168#, fuzzy
9169msgid "Drop trigger function?"
9170msgstr "Trigger فعل"
9171
9172#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:72
9173#, fuzzy
9174msgid "Drop trigger?"
9175msgstr "نیا Trigger"
9176
9177#: pgadmin/schema/pgType.cpp:54
9178#, fuzzy
9179msgid "Drop type cascaded?"
9180msgstr "رها %s؟"
9181
9182#: pgadmin/schema/pgType.cpp:57
9183#, fuzzy
9184msgid "Drop type?"
9185msgstr "رها %s؟"
9186
9187#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:312
9188#, fuzzy
9189msgid "Drop unique constraint cascaded?"
9190msgstr "رها %s؟"
9191
9192#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:315
9193#, fuzzy
9194msgid "Drop unique constraint?"
9195msgstr "پابندی"
9196
9197#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:57
9198#, fuzzy
9199msgid "Drop user cascaded?"
9200msgstr "رها %s؟"
9201
9202#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:52
9203#, fuzzy
9204msgid "Drop user mapping cascaded?"
9205msgstr "رها %s؟"
9206
9207#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:55
9208#, fuzzy
9209msgid "Drop user mapping?"
9210msgstr "رها %s؟"
9211
9212#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:60
9213#, fuzzy
9214msgid "Drop user?"
9215msgstr "رها %s؟"
9216
9217#: pgadmin/schema/pgView.cpp:61
9218#, fuzzy
9219msgid "Drop view cascaded?"
9220msgstr "رها %s؟"
9221
9222#: pgadmin/schema/pgView.cpp:64
9223#, fuzzy
9224msgid "Drop view?"
9225msgstr "رها %s؟"
9226
9227#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
9228#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
9229#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:505
9230msgid "Dropping database not allowed"
9231msgstr ""
9232
9233#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
9234#, fuzzy
9235msgid "Dump Options #1"
9236msgstr "وضاحتِ &اختیارات"
9237
9238#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
9239#, fuzzy
9240msgid "Dump Options #2"
9241msgstr "وضاحتِ &اختیارات"
9242
9243#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
9244#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
9245#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
9246#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
9247#, fuzzy
9248msgid "Duration"
9249msgstr "نیا فعل"
9250
9251msgid "E&xit"
9252msgstr "&خروج"
9253
9254#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmQuery.cpp:115
9255#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmMain.cpp:278 src/frm/frmQuery.cpp:140
9256#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
9257#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
9258#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
9259#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
9260#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
9261msgid "E&xit\tAlt-F4"
9262msgstr "خ&روج\tAlt-F4"
9263
9264#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:341
9265#, fuzzy
9266msgid "E&xit\tCtrl-Q"
9267msgstr "قط&ع\tCtrl-X"
9268
9269#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9270#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
9271#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
9272#, fuzzy
9273msgid "E&xit\tCtrl-W"
9274msgstr "قط&ع\tCtrl-X"
9275
9276msgid "E&xplain"
9277msgstr "و&ضاحت"
9278
9279#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
9280#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
9281#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
9282msgid "E&xplain\tF7"
9283msgstr "و&ضاحت\tF7"
9284
9285#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
9286#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
9287msgid "EDB bin path"
9288msgstr ""
9289
9290#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:6 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:4
9291msgid "EDB help path"
9292msgstr ""
9293
9294#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:8
9295#, fuzzy
9296msgid "ENABLE"
9297msgstr "STABLE"
9298
9299#: xtra/pgagent/unix.cpp:65
9300msgid "ERROR: "
9301msgstr ""
9302
9303#: xtra/pgagent/unix.cpp:47 xtra/pgagent/win32.cpp:90
9304#: xtra/pgagent/win32.cpp:91
9305#, c-format
9306msgid "ERROR: %s\n"
9307msgstr ""
9308
9309#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323
9310#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:328
9311#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:348
9312#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:342
9313#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:373
9314#, c-format
9315msgid "ERROR: Syntax error at character %d!"
9316msgstr ""
9317
9318#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3636
9319#, fuzzy
9320msgid "EXEC Script"
9321msgstr "SELECT"
9322
9323#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067
9324#, fuzzy
9325msgid "EXEC script"
9326msgstr "SELECT"
9327
9328#: standard input:650 input:707 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
9329#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13
9330msgid "EXTENDED"
9331msgstr "EXTENDED"
9332
9333#: standard input:649 input:706 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
9334#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
9335msgid "EXTERNAL"
9336msgstr "EXTERNAL"
9337
9338#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3325
9339msgid "Edit Data - "
9340msgstr ""
9341
9342#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
9343#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
9344#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
9345msgid "Edit and delete favourites"
9346msgstr ""
9347
9348#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9349#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
9350msgid "Edit and delete macros"
9351msgstr ""
9352
9353#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
9354#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
9355#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:673
9356msgid "Edit general server configuration file."
9357msgstr ""
9358
9359#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
9360#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133
9361msgid "Edit grid help"
9362msgstr ""
9363
9364#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:285 src/frm/frmHbaConfig.cpp:349
9365#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:349 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:350
9366msgid "Edit server access configuration file."
9367msgstr ""
9368
9369#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
9370#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:133 pgadmin/frm/frmHint.cpp:160
9371msgid "Editing views, stored procedures or functions"
9372msgstr ""
9373
9374#: src/schema/pgType.cpp:142 standard input:640 src/schema/pgType.cpp:143
9375#: input:697 pgadmin/schema/pgType.cpp:178 pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
9376#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
9377#: pgadmin/schema/pgType.cpp:349 pgadmin/ui/dlgType.xrc:56
9378msgid "Element"
9379msgstr "عنصر"
9380
9381#: standard input:932 pgadmin/ui/frmReport.xrc:17
9382msgid "Embed an external stylesheet into the report"
9383msgstr ""
9384
9385#: standard input:930 pgadmin/ui/frmReport.xrc:15
9386msgid "Embed pgAdmin's default stylesheet into the report."
9387msgstr ""
9388
9389#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
9390#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:437
9391msgid "Empty Pages"
9392msgstr ""
9393
9394#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2823
9395msgid "Empty query, no results."
9396msgstr ""
9397
9398#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:6
9399#, fuzzy
9400msgid "Enable"
9401msgstr "فعال شده؟"
9402
9403#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
9404msgid "Enable Auto ROLLBACK"
9405msgstr ""
9406
9407#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
9408msgid "Enable AutoCommit"
9409msgstr ""
9410
9411#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
9412#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1818
9413#, fuzzy
9414msgid "Enable all triggers on the selected table."
9415msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
9416
9417#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
9418#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:359
9419#, fuzzy
9420msgid "Enable or disable display of indent guides"
9421msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
9422
9423#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
9424#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9425#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:360
9426msgid "Enable or disable display of line ends"
9427msgstr ""
9428
9429#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363
9430#, fuzzy
9431msgid "Enable or disable display of line number"
9432msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
9433
9434#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
9435#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
9436#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:361
9437msgid "Enable or disable display of whitespaces"
9438msgstr ""
9439
9440#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319
9441#, fuzzy
9442msgid "Enable or disable selected event trigger."
9443msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
9444
9445#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323
9446#, fuzzy
9447msgid "Enable or disable selected rule."
9448msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
9449
9450#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
9451#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:399 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:582
9452#, fuzzy
9453msgid "Enable or disable selected trigger."
9454msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
9455
9456#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
9457#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
9458#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362
9459msgid "Enable or disable word wrapping"
9460msgstr ""
9461
9462#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
9463#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
9464#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624
9465#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1818 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1824
9466#, fuzzy
9467msgid "Enable triggers"
9468msgstr "نیا Trigger"
9469
9470#: src/agent/pgaJob.cpp:87 src/agent/pgaSchedule.cpp:59
9471#: src/agent/pgaStep.cpp:57 standard input:199 input:240 input:271 input:433
9472#: input:552 input:586 src/agent/pgaStep.cpp:65 input:236 input:278 input:309
9473#: input:345 input:488 input:609 input:643 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
9474#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:59
9475#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4
9476#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2
9477#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4
9478#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
9479#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
9480#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
9481#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
9482#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
9483#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
9484#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
9485#, fuzzy
9486msgid "Enabled"
9487msgstr "فعال شده؟"
9488
9489#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:7
9490#, fuzzy
9491msgid "Enabled Status"
9492msgstr "حالتِ اصولِ معلومات"
9493
9494#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
9495#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
9496#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
9497#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
9498#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:365
9499msgid "Enabled?"
9500msgstr "فعال شده؟"
9501
9502#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
9503#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:126 pgadmin/frm/frmHint.cpp:153
9504msgid "Enabling autovacuum recommended"
9505msgstr ""
9506
9507#: src/schema/pgDatabase.cpp:405 standard input:75 input:740
9508#: src/schema/pgDatabase.cpp:421 input:80 input:797
9509#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
9510#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
9511#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:526 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
9512#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:715 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
9513#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7 pgadmin/ui/frmImport.xrc:9
9514msgid "Encoding"
9515msgstr ""
9516
9517#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
9518#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
9519#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
9520#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
9521msgid "Encryption"
9522msgstr ""
9523
9524#: standard input:435 input:490 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
9525#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:76
9526#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:137
9527msgid "End"
9528msgstr ""
9529
9530#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11
9531#, fuzzy
9532msgid "End Function"
9533msgstr "بہیجنے کا عمل"
9534
9535#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
9536#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
9537#, fuzzy
9538msgid "End date"
9539msgstr "غیرمحفوظ شدہ معلومات"
9540
9541#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
9542#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
9543#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
9544#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
9545msgid "End time"
9546msgstr ""
9547
9548msgid "Enter a description of this database connection."
9549msgstr ""
9550
9551#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:4
9552#, fuzzy
9553msgid "Enter a filename to import."
9554msgstr "دستاویز کا نام جس مین لکها جا سکے."
9555
9556#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
9557#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
9558#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
9559msgid "Enter a filename to write application logs to."
9560msgstr "دستاویز کا نام جس مین لکها جا سکے."
9561
9562#: standard input:918 pgadmin/ui/frmReport.xrc:3
9563msgid "Enter a title for the report"
9564msgstr ""
9565
9566#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244
9567#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:230 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:265
9568#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:241 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:276
9569#, fuzzy, c-format
9570msgid "Enter an alias for table %s"
9571msgstr "جدول %s سے میراث کی"
9572
9573#: standard input:920 pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
9574msgid "Enter any additional notes to include on the report"
9575msgstr ""
9576
9577#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
9578#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165
9579msgid "Enter name of new folder"
9580msgstr ""
9581
9582#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
9583#, fuzzy
9584msgid "Enter new name"
9585msgstr "نام عضو"
9586
9587#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:3
9588msgid "Enter part of the object's attribute you're looking for"
9589msgstr ""
9590
9591#: standard input:117 input:122 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15
9592msgid ""
9593"Enter the filter string to apply to the data. SQL syntax should be used as "
9594"the string will be used as a 'WHERE' clause."
9595msgstr ""
9596
9597msgid "Enter the hostname or IP address of the server to connect to."
9598msgstr ""
9599
9600msgid ""
9601"Enter the name of the database on the server to use to make the initial "
9602"connection. Normally this will be template1."
9603msgstr ""
9604
9605#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1413
9606msgid "Enter the name of the restore point to add"
9607msgstr ""
9608
9609#: standard input:54 input:59 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
9610#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
9611msgid "Enter the password to use when connecting to the server."
9612msgstr "پاسورڈ دین جو خادم سے رابطے کے وقت استعمال کیا جاۓ."
9613
9614#: standard input:796 input:853 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5
9615#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3
9616msgid "Enter the path or URL to the PostgreSQL documentation"
9617msgstr ""
9618
9619msgid "Enter the port number that the server is listening on."
9620msgstr ""
9621
9622#: standard input:143 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
9623#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
9624msgid "Enter the replacement text"
9625msgstr ""
9626
9627#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:3
9628msgid "Enter the required values for each parameter:"
9629msgstr ""
9630
9631#: standard input:141 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
9632#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
9633msgid "Enter the string to search for"
9634msgstr ""
9635
9636msgid "Enter the username to use when connecting to the server."
9637msgstr ""
9638
9639#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44
9640#, fuzzy
9641msgid "Enum types"
9642msgstr "نتیجے کی قسم"
9643
9644#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:7 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
9645#, fuzzy
9646msgid "Enumeration"
9647msgstr "نیا فعل"
9648
9649#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1405
9650#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
9651#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
9652#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
9653#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
9654#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
9655#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
9656#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
9657#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2142 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
9658#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
9659#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
9660#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
9661#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:550
9662#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:560 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:570
9663#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:580 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:589
9664#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:597 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:605
9665#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:613 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2850
9666#, fuzzy
9667msgid "Error"
9668msgstr "خرابی!"
9669
9670#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:644
9671#, fuzzy, c-format
9672msgid "Error %d: "
9673msgstr "خرابی!"
9674
9675#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:245
9676msgid "Error attaching the proxy session."
9677msgstr ""
9678
9679#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
9680#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
9681#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
9682#, c-format
9683msgid "Error connecting to the server: %s"
9684msgstr ""
9685
9686#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:651
9687msgid "Error fetching breakpoints."
9688msgstr ""
9689
9690#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:936
9691msgid "Error fetching target information."
9692msgstr ""
9693
9694#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:583
9695msgid "Error fetching the call stack."
9696msgstr ""
9697
9698#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:511
9699#, fuzzy
9700msgid "Error fetching variables."
9701msgstr "جدول میراث کیے"
9702
9703#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
9704#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
9705#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:790
9706msgid "Error while joining replication cluster"
9707msgstr ""
9708
9709#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:514
9710#, fuzzy
9711msgid "Error writing to the temporary file "
9712msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی."
9713
9714msgid "Error!"
9715msgstr "خرابی!"
9716
9717msgid "Error: No table or no column"
9718msgstr "خرابی: کوئ جدول یا قطار نهین"
9719
9720#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
9721#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
9722#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
9723msgid "Errors and N&otices"
9724msgstr "خرابیاں اور &توجیہات"
9725
9726#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
9727#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
9728#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
9729msgid "Errors, Notices, &SQL"
9730msgstr "خرابیاں, توجیہات, &SQL "
9731
9732#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24
9733msgid "Escape"
9734msgstr ""
9735
9736#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
9737#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
9738#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1073
9739#, fuzzy
9740msgid "Establishing connection"
9741msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
9742
9743#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
9744#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
9745#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:209 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:404
9746#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
9747msgid "Estimated cost"
9748msgstr ""
9749
9750#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
9751#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
9752#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:211 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:406
9753#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
9754msgid "Estimated rows"
9755msgstr ""
9756
9757#: src/schema/pgRule.cpp:64 src/schema/pgTrigger.cpp:144 standard input:417
9758#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
9759#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
9760#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
9761#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
9762#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:355 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
9763msgid "Event"
9764msgstr "واقعہ"
9765
9766#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
9767#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317 pgadmin/slony/slNode.cpp:320
9768#: pgadmin/slony/slNode.cpp:420
9769#, fuzzy
9770msgid "Event No"
9771msgstr "واقعہ"
9772
9773#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
9774#, fuzzy
9775msgid "Event Trigger"
9776msgstr "نیا Trigger"
9777
9778#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621
9779#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
9780#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
9781#, fuzzy
9782msgid "Event Triggers"
9783msgstr "Triggers"
9784
9785#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:224
9786#, fuzzy
9787msgid "Event trigger DDL"
9788msgstr "Trigger"
9789
9790#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
9791#, fuzzy
9792msgid "Event trigger DDL report"
9793msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
9794
9795#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319
9796#, fuzzy
9797msgid "Event trigger enabled?"
9798msgstr "Trigger"
9799
9800#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
9801#, fuzzy
9802msgid "Event trigger properties report"
9803msgstr "&خصوصیات"
9804
9805#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:252
9806#, fuzzy
9807msgid "Event triggers list report"
9808msgstr "&خصوصیات"
9809
9810#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
9811#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
9812msgid "Events"
9813msgstr "واقعات"
9814
9815#: src/slony/slNode.cpp:119 pgadmin/slony/slNode.cpp:112
9816#: pgadmin/slony/slNode.cpp:113 pgadmin/slony/slNode.cpp:174
9817#, fuzzy
9818msgid "Events pending"
9819msgstr "نقشه"
9820
9821#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
9822#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:375
9823msgid "Every day"
9824msgstr ""
9825
9826#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
9827#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:270
9828msgid "Every hour"
9829msgstr ""
9830
9831#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
9832#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:238
9833#, fuzzy
9834msgid "Every minute"
9835msgstr "نمونہ"
9836
9837#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
9838#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:460
9839#, fuzzy
9840msgid "Every month"
9841msgstr "واقعہ"
9842
9843#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
9844#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
9845#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
9846#, fuzzy
9847msgid "Exceptions"
9848msgstr "افعال"
9849
9850#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1366 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
9851#, fuzzy
9852msgid "Exclude"
9853msgstr "اجرأ"
9854
9855#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1509
9856#, fuzzy
9857msgid "Exclude Constraint"
9858msgstr "پابندی"
9859
9860#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:412
9861#, fuzzy
9862msgid "Exclusion constraint DDL"
9863msgstr "نئ منفرد پابندی "
9864
9865#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:408
9866#, fuzzy
9867msgid "Exclusion constraint DDL report"
9868msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
9869
9870#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:426
9871#, fuzzy
9872msgid "Exclusion constraint dependencies"
9873msgstr "ابعاد"
9874
9875#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:422
9876#, fuzzy
9877msgid "Exclusion constraint dependencies report"
9878msgstr "ابعاد"
9879
9880#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:433
9881#, fuzzy
9882msgid "Exclusion constraint dependents"
9883msgstr "پابندی کا نام"
9884
9885#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:429
9886#, fuzzy
9887msgid "Exclusion constraint dependents report"
9888msgstr "ابعاد"
9889
9890#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:405
9891#, fuzzy
9892msgid "Exclusion constraint properties"
9893msgstr "&خصوصیات"
9894
9895#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:401
9896#, fuzzy
9897msgid "Exclusion constraint properties report"
9898msgstr "&خصوصیات"
9899
9900#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:419
9901#, fuzzy
9902msgid "Exclusion constraint statistics"
9903msgstr "اعدادوشمار"
9904
9905#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:415
9906#, fuzzy
9907msgid "Exclusion constraint statistics report"
9908msgstr "اعدادوشمار"
9909
9910#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
9911#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
9912#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
9913msgid "Execute"
9914msgstr "اجرأ"
9915
9916#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
9917#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
9918#, fuzzy
9919msgid "Execute &pgScript\tF6"
9920msgstr "اجرأ"
9921
9922#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
9923#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
9924#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
9925#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
9926#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
9927#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3559 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3560
9928msgid "Execute arbitrary SQL queries."
9929msgstr ""
9930
9931#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
9932#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2435
9933#, fuzzy
9934msgid "Execute macro"
9935msgstr "اجرأ"
9936
9937#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9938#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
9939#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:440
9940#, fuzzy
9941msgid "Execute pgScript"
9942msgstr "اجرأ"
9943
9944#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
9945#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
9946#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
9947#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
9948#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
9949#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
9950#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
9951#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:439 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1211
9952#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1213
9953msgid "Execute query"
9954msgstr "اجراۓ پرسش"
9955
9956#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
9957#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
9958#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
9959#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
9960#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
9961#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
9962#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
9963#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:441 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1212
9964#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1214
9965msgid "Execute query, write result to file"
9966msgstr ""
9967
9968#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377 pgadmin/frm/plugins.cpp:397
9969#: pgadmin/frm/plugins.cpp:442
9970msgid "Execute the last used plugin."
9971msgstr ""
9972
9973#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
9974#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
9975#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
9976#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
9977#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
9978#, fuzzy
9979msgid "Execute to file"
9980msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
9981
9982#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
9983#, fuzzy
9984msgid "Execute to file\tF8"
9985msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
9986
9987#: xtra/pgagent/job.cpp:134 xtra/pgagent/job.cpp:132 xtra/pgagent/job.cpp:133
9988#, c-format
9989msgid "Executing SQL step %s (part of job %s)"
9990msgstr ""
9991
9992#: xtra/pgagent/job.cpp:151 xtra/pgagent/job.cpp:149 xtra/pgagent/job.cpp:150
9993#, c-format
9994msgid "Executing batch step %s (part of job %s)"
9995msgstr ""
9996
9997#: xtra/pgagent/job.cpp:227 xtra/pgagent/job.cpp:225 xtra/pgagent/job.cpp:226
9998#, fuzzy, c-format
9999msgid "Executing script file: %s"
10000msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
10001
10002#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
10003#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
10004#, fuzzy
10005msgid "Execution Canceled"
10006msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
10007
10008#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:368 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:382
10009#, fuzzy
10010msgid "Execution Cancelled"
10011msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
10012
10013#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2827
10014#, fuzzy
10015msgid "Execution Cancelled!"
10016msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
10017
10018#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:428
10019#, fuzzy
10020msgid "Execution Error"
10021msgstr "&اتصال"
10022
10023#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:155 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:171
10024msgid "Execution completed with an error."
10025msgstr ""
10026
10027#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:184 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:193
10028#, fuzzy
10029msgid "Execution completed."
10030msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
10031
10032#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
10033#, fuzzy
10034msgid "Exit On Error"
10035msgstr "عبارت مین غلطی"
10036
10037#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmConfig.cpp:131
10038#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131
10039msgid "Exit configuration tool"
10040msgstr ""
10041
10042#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
10043msgid "Exit database designer window"
10044msgstr ""
10045
10046#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
10047#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
10048msgid "Exit debugger window"
10049msgstr ""
10050
10051#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
10052#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
10053#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10054#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
10055#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
10056msgid "Exit query window"
10057msgstr ""
10058
10059#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
10060#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10061#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
10062#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
10063#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
10064msgid "Explain"
10065msgstr "توضیح"
10066
10067#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
10068#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
10069#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
10070msgid "Explain &options"
10071msgstr "وضاحتِ &اختیارات"
10072
10073#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
10074#, fuzzy
10075msgid "Explain (image)"
10076msgstr "توضیح"
10077
10078#: src/frm/frmQuery.cpp:139
10079msgid "Explain analyse query"
10080msgstr ""
10081
10082#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
10083#, fuzzy
10084msgid "Explain analyze\tShift-F7"
10085msgstr "وضاحتِ پرسش"
10086
10087#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
10088#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
10089#, fuzzy
10090msgid "Explain analyze query"
10091msgstr "وضاحتِ پرسش"
10092
10093#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
10094#, fuzzy
10095msgid "Explain analyze query with (or without buffers)"
10096msgstr "وضاحتِ پرسش"
10097
10098#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
10099#, fuzzy
10100msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
10101msgstr "وضاحتِ پرسش"
10102
10103#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
10104#, fuzzy
10105msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
10106msgstr "وضاحتِ پرسش"
10107
10108#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
10109#, fuzzy
10110msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
10111msgstr "وضاحتِ پرسش"
10112
10113#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
10114#, fuzzy
10115msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
10116msgstr "وضاحتِ پرسش"
10117
10118#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
10119#, fuzzy
10120msgid "Explain and analyze query"
10121msgstr "وضاحتِ پرسش"
10122
10123#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
10124#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
10125#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
10126#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
10127#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
10128#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:442
10129msgid "Explain query"
10130msgstr "وضاحتِ پرسش"
10131
10132#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
10133#, fuzzy
10134msgid "Explain text"
10135msgstr "توضیح"
10136
10137#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
10138#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
10139#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
10140msgid "Explain verbose query"
10141msgstr ""
10142
10143#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
10144#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
10145#, fuzzy
10146msgid "Export data"
10147msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
10148
10149#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
10150#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
10151#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
10152#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
10153msgid "Export data to file"
10154msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
10155
10156msgid "Expression"
10157msgstr "عبارت"
10158
10159msgid "Expression Error"
10160msgstr "عبارت مین غلطی"
10161
10162#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:143
10163#, fuzzy
10164msgid "Expression?"
10165msgstr "عبارت"
10166
10167#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
10168#, fuzzy
10169msgid "Extension"
10170msgstr "عبارت"
10171
10172#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:66
10173#, fuzzy
10174msgid "Extension DDL"
10175msgstr "تبدیلی"
10176
10177#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:62
10178#, fuzzy
10179msgid "Extension DDL report"
10180msgstr "تبدیلی"
10181
10182#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:73
10183#, fuzzy
10184msgid "Extension dependencies"
10185msgstr "ابعاد"
10186
10187#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:69
10188#, fuzzy
10189msgid "Extension dependencies report"
10190msgstr "ابعاد"
10191
10192#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:80
10193#, fuzzy
10194msgid "Extension dependents"
10195msgstr "ابعاد"
10196
10197#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:76
10198#, fuzzy
10199msgid "Extension dependents report"
10200msgstr "ابعاد"
10201
10202#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:59
10203#, fuzzy
10204msgid "Extension properties"
10205msgstr "&خصوصیات"
10206
10207#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:55
10208#, fuzzy
10209msgid "Extension properties report"
10210msgstr "&خصوصیات"
10211
10212#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
10213#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
10214#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:124 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
10215#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:144
10216#, fuzzy
10217msgid "Extensions"
10218msgstr "ابعاد"
10219
10220#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:209
10221#, fuzzy
10222msgid "Extensions list report"
10223msgstr "تبدیلیاں"
10224
10225#: standard input:629 input:686 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
10226#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
10227msgid "External"
10228msgstr "خارجی"
10229
10230#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
10231#, fuzzy
10232msgid "External Format\tCtrl-Shift-F"
10233msgstr "واپس"
10234
10235#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:563
10236#, fuzzy
10237msgid "External Table"
10238msgstr "خارجی"
10239
10240#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
10241#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
10242#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
10243#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
10244#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
10245#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:575 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
10246#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
10247#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:241
10248#, fuzzy
10249msgid "External Tables"
10250msgstr "خارجی"
10251
10252#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
10253msgid "External formatting utlity"
10254msgstr ""
10255
10256#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:72
10257#, fuzzy
10258msgid "External table DDL"
10259msgstr "خارجی"
10260
10261#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:68
10262#, fuzzy
10263msgid "External table DDL report"
10264msgstr "خارجی"
10265
10266#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:79
10267#, fuzzy
10268msgid "External table dependencies"
10269msgstr "خارجی"
10270
10271#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:75
10272#, fuzzy
10273msgid "External table dependencies report"
10274msgstr "ابعاد"
10275
10276#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:86
10277#, fuzzy
10278msgid "External table dependents"
10279msgstr "خارجی"
10280
10281#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:82
10282#, fuzzy
10283msgid "External table dependents report"
10284msgstr "ابعاد"
10285
10286#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:65
10287#, fuzzy
10288msgid "External table properties"
10289msgstr "خارجی"
10290
10291#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:61
10292#, fuzzy
10293msgid "External table properties report"
10294msgstr "&خصوصیات"
10295
10296#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:549
10297#, fuzzy
10298msgid "External tables list report"
10299msgstr "خارجی"
10300
10301#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
10302#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304
10303#, fuzzy
10304msgid "F&ormat"
10305msgstr "آگے"
10306
10307#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
10308#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:291
10309msgid "FATAL"
10310msgstr "FATAL"
10311
10312#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
10313#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:18
10314msgid "FIRST"
10315msgstr ""
10316
10317#: standard input:131 input:168 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
10318#, fuzzy
10319msgid "FK index name"
10320msgstr "نامِِ دستاویز"
10321
10322#: standard input:785 input:842 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
10323msgid "FORCE"
10324msgstr "FORCE"
10325
10326#: standard input:782 input:839 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9
10327#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
10328msgid "FREEZE"
10329msgstr "FREEZE"
10330
10331#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10332#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
10333#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
10334#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
10335#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43
10336msgid "FREEZE maximum age"
10337msgstr ""
10338
10339#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
10340#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10341#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
10342#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
10343#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42
10344msgid "FREEZE minimum age"
10345msgstr ""
10346
10347#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
10348#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
10349#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
10350#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33 pgadmin/ui/dlgView.xrc:44
10351msgid "FREEZE table age"
10352msgstr ""
10353
10354#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
10355#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
10356#, fuzzy
10357msgid "FTS Configuration"
10358msgstr "نیا خادم"
10359
10360#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
10361#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
10362#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
10363#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
10364#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
10365#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408
10366#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
10367#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
10368#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:235
10369#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:124
10370#, fuzzy
10371msgid "FTS Configurations"
10372msgstr "نیا خادم"
10373
10374#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
10375#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
10376#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
10377#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
10378#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
10379#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
10380#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
10381#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
10382#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
10383#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:125
10384msgid "FTS Dictionaries"
10385msgstr ""
10386
10387#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
10388#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:230
10389#, fuzzy
10390msgid "FTS Dictionary"
10391msgstr "نیا فعل"
10392
10393#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
10394#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:242
10395msgid "FTS Parser"
10396msgstr ""
10397
10398#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
10399#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
10400#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
10401#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
10402#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
10403#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
10404#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
10405#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:237 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91
10406#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:126
10407msgid "FTS Parsers"
10408msgstr ""
10409
10410#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
10411#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:231
10412#, fuzzy
10413msgid "FTS Template"
10414msgstr "نمونہ"
10415
10416#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
10417#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
10418#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
10419#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
10420#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
10421#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
10422#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
10423#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238
10424#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127
10425#, fuzzy
10426msgid "FTS Templates"
10427msgstr "نمونہ"
10428
10429#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:70
10430#, fuzzy
10431msgid "FTS configuration DDL"
10432msgstr "نیا خادم"
10433
10434#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:66
10435#, fuzzy
10436msgid "FTS configuration DDL report"
10437msgstr "نیا خادم"
10438
10439#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:77
10440#, fuzzy
10441msgid "FTS configuration dependencies"
10442msgstr "نیا خادم"
10443
10444#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
10445#, fuzzy
10446msgid "FTS configuration dependencies report"
10447msgstr "ابعاد"
10448
10449#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:84
10450#, fuzzy
10451msgid "FTS configuration dependents"
10452msgstr "نیا خادم"
10453
10454#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:80
10455#, fuzzy
10456msgid "FTS configuration dependents report"
10457msgstr "نیا خادم"
10458
10459#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:63
10460#, fuzzy
10461msgid "FTS configuration properties"
10462msgstr "نیا خادم"
10463
10464#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:59
10465#, fuzzy
10466msgid "FTS configuration properties report"
10467msgstr "نیا خادم"
10468
10469#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:176
10470#, fuzzy
10471msgid "FTS configurations list report"
10472msgstr "نیا خادم"
10473
10474#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:175
10475#, fuzzy
10476msgid "FTS dictionaries list report"
10477msgstr "اعدادوشمار"
10478
10479#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70
10480#, fuzzy
10481msgid "FTS dictionary DDL"
10482msgstr "نیا فعل"
10483
10484#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:66
10485#, fuzzy
10486msgid "FTS dictionary DDL report"
10487msgstr "نیا فعل"
10488
10489#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:77
10490#, fuzzy
10491msgid "FTS dictionary dependencies"
10492msgstr "نیا فعل"
10493
10494#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73
10495#, fuzzy
10496msgid "FTS dictionary dependencies report"
10497msgstr "ابعاد"
10498
10499#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:84
10500#, fuzzy
10501msgid "FTS dictionary dependents"
10502msgstr "نیا فعل"
10503
10504#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:80
10505#, fuzzy
10506msgid "FTS dictionary dependents report"
10507msgstr "ابعاد"
10508
10509#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:63
10510#, fuzzy
10511msgid "FTS dictionary properties"
10512msgstr "نیا فعل"
10513
10514#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:59
10515#, fuzzy
10516msgid "FTS dictionary properties report"
10517msgstr "&خصوصیات"
10518
10519#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:70
10520msgid "FTS parser DDL"
10521msgstr ""
10522
10523#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:66
10524#, fuzzy
10525msgid "FTS parser DDL report"
10526msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
10527
10528#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77
10529#, fuzzy
10530msgid "FTS parser dependencies"
10531msgstr "ابعاد"
10532
10533#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
10534#, fuzzy
10535msgid "FTS parser dependencies report"
10536msgstr "ابعاد"
10537
10538#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:84
10539#, fuzzy
10540msgid "FTS parser dependents"
10541msgstr "ابعاد"
10542
10543#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:80
10544#, fuzzy
10545msgid "FTS parser dependents report"
10546msgstr "ابعاد"
10547
10548#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:63
10549#, fuzzy
10550msgid "FTS parser properties"
10551msgstr "&خصوصیات"
10552
10553#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:59
10554#, fuzzy
10555msgid "FTS parser properties report"
10556msgstr "&خصوصیات"
10557
10558#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:179
10559msgid "FTS parsers list report"
10560msgstr ""
10561
10562#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70
10563#, fuzzy
10564msgid "FTS template DDL"
10565msgstr "نمونہ"
10566
10567#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:66
10568#, fuzzy
10569msgid "FTS template DDL report"
10570msgstr "نمونہ"
10571
10572#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:77
10573#, fuzzy
10574msgid "FTS template dependencies"
10575msgstr "ابعاد"
10576
10577#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:73
10578#, fuzzy
10579msgid "FTS template dependencies report"
10580msgstr "ابعاد"
10581
10582#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:84
10583#, fuzzy
10584msgid "FTS template dependents"
10585msgstr "نمونہ"
10586
10587#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:80
10588#, fuzzy
10589msgid "FTS template dependents report"
10590msgstr "ابعاد"
10591
10592#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:63
10593#, fuzzy
10594msgid "FTS template properties"
10595msgstr "نمونہ"
10596
10597#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:59
10598#, fuzzy
10599msgid "FTS template properties report"
10600msgstr "&خصوصیات"
10601
10602#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:171
10603#, fuzzy
10604msgid "FTS templates list report"
10605msgstr "اعدادوشمار"
10606
10607#: standard input:781 input:838 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
10608#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9
10609msgid "FULL"
10610msgstr "FULL"
10611
10612msgid "FULL JOIN"
10613msgstr "FULL JOIN"
10614
10615#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
10616#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
10617#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
10618#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:179
10619#, fuzzy
10620msgid "Fail"
10621msgstr "&مثل/فهرست"
10622
10623#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
10624#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
10625#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
10626#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:184
10627#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:260 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:251
10628#, fuzzy
10629msgid "Failed"
10630msgstr "&مثل/فهرست"
10631
10632#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
10633#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1116 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1118
10634msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
10635msgstr ""
10636
10637#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:512
10638#, fuzzy
10639msgid "Failed to create a debugging thread."
10640msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!"
10641
10642#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
10643#, fuzzy, c-format
10644msgid "Failed to create new connection to database %s"
10645msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
10646
10647#: xtra/pgagent/connection.cpp:92 xtra/pgagent/connection.cpp:126
10648#, fuzzy
10649msgid "Failed to create primary connection!"
10650msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!"
10651
10652#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
10653#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:326
10654#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:340
10655msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
10656msgstr ""
10657
10658#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117
10659#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:130
10660msgid "Failed to disable the DELETE privilege checkbox!"
10661msgstr ""
10662
10663#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115
10664#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:126
10665msgid "Failed to disable the INSERT privilege checkbox!"
10666msgstr ""
10667
10668#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121
10669#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:138
10670msgid "Failed to disable the REFERENCES privilege checkbox!"
10671msgstr ""
10672
10673#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119 src/dlg/dlgTable.cpp:411
10674#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
10675#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
10676#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
10677#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:707
10678#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:385
10679msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
10680msgstr ""
10681
10682#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123
10683#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:142
10684msgid "Failed to disable the TRIGGER privilege checkbox!"
10685msgstr ""
10686
10687#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110
10688#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119
10689msgid "Failed to disable the USAGE privilege checkbox!"
10690msgstr ""
10691
10692#: pgadmin/frm/plugins.cpp:305 pgadmin/frm/plugins.cpp:325
10693#: pgadmin/frm/plugins.cpp:360
10694#, c-format
10695msgid "Failed to execute plugin %s (%s)"
10696msgstr ""
10697
10698#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048 pgadmin/utils/misc.cpp:1094
10699#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113 pgadmin/utils/misc.cpp:1114
10700#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
10701#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
10702#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
10703#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1189
10704#: pgadmin/utils/misc.cpp:1248 pgadmin/utils/misc.cpp:1271
10705#: pgadmin/utils/misc.cpp:1294
10706#, c-format
10707msgid "Failed to execute: %s --version"
10708msgstr ""
10709
10710#: src/utils/favourites.cpp:293 pgadmin/utils/favourites.cpp:293
10711#: pgadmin/utils/favourites.cpp:311
10712#, fuzzy
10713msgid "Failed to load favourites file!"
10714msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10715
10716#: pgadmin/utils/macros.cpp:230
10717#, fuzzy
10718msgid "Failed to load macros file!"
10719msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10720
10721#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3374
10722#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3388
10723#, fuzzy
10724msgid "Failed to load the history file!"
10725msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10726
10727#: src/frm/frmExport.cpp:143 src/frm/frmReport.cpp:365
10728#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150 pgadmin/frm/frmReport.cpp:370
10729#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:372
10730#, c-format
10731msgid "Failed to open file %s."
10732msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10733
10734#: pgadmin/utils/macros.cpp:257
10735#, fuzzy
10736msgid "Failed to open macros file!"
10737msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10738
10739#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
10740#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
10741#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1109
10742msgid "Failed to parse the XML document!"
10743msgstr ""
10744
10745#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
10746#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1090
10747#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1092
10748msgid "Failed to parse the XML stylesheet!"
10749msgstr ""
10750
10751#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
10752#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
10753#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1100
10754msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!"
10755msgstr ""
10756
10757#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:117 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:118
10758msgid "Failed to query jobs table!"
10759msgstr ""
10760
10761#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:352
10762#, fuzzy, c-format
10763msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
10764msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
10765
10766#: src/utils/favourites.cpp:300 pgadmin/utils/favourites.cpp:300
10767#: pgadmin/utils/favourites.cpp:318
10768#, fuzzy
10769msgid "Failed to read favourites file!"
10770msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10771
10772#: pgadmin/utils/macros.cpp:237
10773#, fuzzy
10774msgid "Failed to read macros file!"
10775msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10776
10777#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
10778#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1125 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1127
10779#, fuzzy
10780msgid "Failed to read the processed document!"
10781msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی."
10782
10783#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:380
10784msgid "Failed to reschedule the job."
10785msgstr ""
10786
10787#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:272
10788msgid "Failed to run PQsendQuery in pgQueryThread"
10789msgstr ""
10790
10791#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:301
10792msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread"
10793msgstr ""
10794
10795#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:303 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:331
10796msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread.\n"
10797msgstr ""
10798
10799#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
10800#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
10801#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
10802#, c-format
10803msgid ""
10804"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
10805"Check event log for details."
10806msgstr ""
10807
10808#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
10809#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
10810#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:484
10811#, c-format
10812msgid ""
10813"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
10814"Check event log for details."
10815msgstr ""
10816
10817#: src/frm/frmReport.cpp:1117
10818msgid "Failed to to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
10819msgstr ""
10820
10821#: src/frm/frmReport.cpp:1126
10822msgid "Failed to to read the processed document!"
10823msgstr ""
10824
10825#: src/utils/favourites.cpp:320 src/utils/favourites.cpp:328
10826#: src/utils/favourites.cpp:337 pgadmin/utils/favourites.cpp:320
10827#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328 pgadmin/utils/favourites.cpp:337
10828#: pgadmin/utils/favourites.cpp:338 pgadmin/utils/favourites.cpp:346
10829#: pgadmin/utils/favourites.cpp:355
10830#, fuzzy
10831msgid "Failed to write to favourites file!"
10832msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی."
10833
10834#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
10835#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3444
10836#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3452 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3466
10837#, fuzzy
10838msgid "Failed to write to history file!"
10839msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی."
10840
10841#: pgadmin/utils/macros.cpp:257 pgadmin/utils/macros.cpp:265
10842#: pgadmin/utils/macros.cpp:274
10843#, fuzzy
10844msgid "Failed to write to macros file!"
10845msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی."
10846
10847#: src/main/events.cpp:761
10848#, c-format
10849msgid "Failed to write to the output file: %s"
10850msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی."
10851
10852#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
10853#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467 pgadmin/slony/slCluster.cpp:600
10854#, fuzzy
10855msgid "Failover"
10856msgstr "&مثل/فهرست"
10857
10858#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
10859#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467 pgadmin/slony/slCluster.cpp:600
10860msgid "Failover to backup node."
10861msgstr ""
10862
10863#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:200
10864#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:220
10865#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:281
10866#, fuzzy
10867msgid "Family"
10868msgstr "&مثل/فهرست"
10869
10870#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
10871#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
10872#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539
10873msgid "Fav&ourites"
10874msgstr ""
10875
10876#: src/dlg/dlgAddFavourite.cpp:57 src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:66
10877#: pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:64
10878#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:59
10879msgid "Favourites"
10880msgstr ""
10881
10882#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
10883msgid "Favourites file path"
10884msgstr ""
10885
10886#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
10887#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
10888#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:406
10889msgid "February"
10890msgstr ""
10891
10892#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2
10893#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:2
10894#, fuzzy
10895msgid "File Options"
10896msgstr "معلومات دیکہو"
10897
10898msgid ""
10899"File cannot be opened with this format.\n"
10900"Please chose another format."
10901msgstr ""
10902
10903#: standard input:706 input:747 input:848 input:763 input:804 input:941
10904#: input:956 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
10905#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
10906#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
10907#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:3 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
10908msgid "Filename"
10909msgstr "نامِِ دستاویز"
10910
10911#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
10912#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
10913#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19
10914#, fuzzy
10915msgid "Fill Factor"
10916msgstr "نیا فعل"
10917
10918#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
10919#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
10920#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
10921#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:411 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197
10922#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:993 pgadmin/schema/pgView.cpp:527
10923#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
10924#, fuzzy
10925msgid "Fill factor"
10926msgstr "آخری فعل"
10927
10928#: standard input:115 input:120 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:13
10929#, fuzzy
10930msgid "Filter"
10931msgstr "&مثل/فهرست"
10932
10933#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
10934#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
10935#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464
10936#, fuzzy
10937msgid "Filter By &Selection"
10938msgstr "فعل"
10939
10940#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
10941#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
10942#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465
10943msgid "Filter E&xcluding Selection"
10944msgstr ""
10945
10946#: standard input:116 input:121 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14
10947msgid "Filter String (eg. oid > 10 AND oid < 50)"
10948msgstr ""
10949
10950#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
10951#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
10952#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
10953#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:232
10954#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:256
10955msgid "Filter string syntax validates OK!"
10956msgstr ""
10957
10958#: src/schema/pgAggregate.cpp:90 standard input:8 input:13
10959#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
10960#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:122 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:160
10961#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14
10962msgid "Final function"
10963msgstr "آخری فعل"
10964
10965#: src/schema/pgAggregate.cpp:89 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
10966#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:121 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:159
10967msgid "Final type"
10968msgstr "آخری قسم"
10969
10970#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
10971#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
10972#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:4
10973msgid "Find"
10974msgstr "تلاش"
10975
10976#: standard input:129 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:1
10977msgid "Find and Replace"
10978msgstr ""
10979
10980#: src/frm/frmQuery.cpp:129
10981#, fuzzy
10982msgid "Find and Replace text"
10983msgstr "تلاشِ متن"
10984
10985#: standard input:139 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
10986#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
10987msgid "Find and replace all occurrences of the specified text"
10988msgstr ""
10989
10990#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
10991#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
10992#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
10993#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
10994#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:436
10995#, fuzzy
10996msgid "Find and replace text"
10997msgstr "تلاشِ متن"
10998
10999#: standard input:137 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
11000#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
11001msgid "Find and replace the specified text"
11002msgstr ""
11003
11004#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
11005#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
11006#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 src/frm/frmQuery.cpp:128 src/frm/frmQuery.cpp:199
11007#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
11008#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:173
11009#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:214
11010msgid "Find text"
11011msgstr "تلاشِ متن"
11012
11013#: standard input:135 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:5
11014msgid "Find the specified text"
11015msgstr ""
11016
11017#: standard input:140 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
11018#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
11019#, fuzzy
11020msgid "Find what:"
11021msgstr "تلاشِ متن"
11022
11023#: src/schema/pgTrigger.cpp:143 standard input:611 input:668
11024#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
11025#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:249
11026#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:354 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13
11027msgid "Fires"
11028msgstr ""
11029
11030#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
11031#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
11032#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
11033#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:136 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
11034#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
11035#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
11036#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
11037msgid "Font"
11038msgstr "قلم"
11039
11040#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
11041#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:194 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:255
11042#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
11043msgid "For each"
11044msgstr "هر ایک کے لیۓ"
11045
11046#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
11047#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:217
11048#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:278
11049msgid "For type"
11050msgstr "براۓ قسم"
11051
11052#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
11053#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7
11054msgid "Force double quotes on identifiers"
11055msgstr ""
11056
11057#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
11058msgid "Foreground/Background"
11059msgstr ""
11060
11061#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:397
11062#, fuzzy
11063msgid "Foreign Data Wrapper"
11064msgstr "خارجی کلید ؟"
11065
11066#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
11067#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625
11068#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408
11069#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:99 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
11070#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
11071#, fuzzy
11072msgid "Foreign Data Wrappers"
11073msgstr "&خصوصیات"
11074
11075#: src/dlg/dlgTable.cpp:680 src/dlg/dlgTable.cpp:682
11076#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
11077#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
11078#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
11079#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1508
11080msgid "Foreign Key"
11081msgstr "خارجی کلید "
11082
11083#: standard input:767 input:824
11084#, fuzzy
11085msgid "Foreign Key Check"
11086msgstr "خارجی کلید "
11087
11088#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:344 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:9
11089#, fuzzy
11090msgid "Foreign Server"
11091msgstr "خارجی کلید "
11092
11093#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
11094#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:104
11095#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:94
11096#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
11097#, fuzzy
11098msgid "Foreign Servers"
11099msgstr "&خصوصیات"
11100
11101#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:403
11102#, fuzzy
11103msgid "Foreign Table"
11104msgstr "خارجی کلید "
11105
11106#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
11107#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340
11108#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
11109#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:95 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136
11110#, fuzzy
11111msgid "Foreign Tables"
11112msgstr "خارجی کلید "
11113
11114#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:68
11115#, fuzzy
11116msgid "Foreign data wrapper DDL"
11117msgstr "خارجی کلید ؟"
11118
11119#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:64
11120#, fuzzy
11121msgid "Foreign data wrapper DDL report"
11122msgstr "خارجی کلید ؟"
11123
11124#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:82
11125#, fuzzy
11126msgid "Foreign data wrapper dependencies"
11127msgstr "ابعاد"
11128
11129#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:78
11130#, fuzzy
11131msgid "Foreign data wrapper dependencies report"
11132msgstr "ابعاد"
11133
11134#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:89
11135#, fuzzy
11136msgid "Foreign data wrapper dependents"
11137msgstr "ابعاد"
11138
11139#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:85
11140#, fuzzy
11141msgid "Foreign data wrapper dependents report"
11142msgstr "ابعاد"
11143
11144#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:61
11145#, fuzzy
11146msgid "Foreign data wrapper properties"
11147msgstr "&خصوصیات"
11148
11149#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:57
11150#, fuzzy
11151msgid "Foreign data wrapper properties report"
11152msgstr "&خصوصیات"
11153
11154#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:75
11155#, fuzzy
11156msgid "Foreign data wrapper statistics"
11157msgstr "حالتِ اصولِ معلومات"
11158
11159#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:71
11160#, fuzzy
11161msgid "Foreign data wrapper statistics report"
11162msgstr "اعدادوشمار"
11163
11164#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:343
11165#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:383
11166#, fuzzy
11167msgid "Foreign data wrappers list report"
11168msgstr "خارجی کلید ؟"
11169
11170#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
11171#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
11172#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1362
11173#, fuzzy
11174msgid "Foreign key"
11175msgstr "خارجی کلید ؟"
11176
11177#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:76
11178#, fuzzy
11179msgid "Foreign key DDL"
11180msgstr "خارجی کلید ؟"
11181
11182#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:72
11183#, fuzzy
11184msgid "Foreign key DDL report"
11185msgstr "خارجی کلید ؟"
11186
11187#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:83
11188#, fuzzy
11189msgid "Foreign key dependencies"
11190msgstr "ابعاد"
11191
11192#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:79
11193#, fuzzy
11194msgid "Foreign key dependencies report"
11195msgstr "ابعاد"
11196
11197#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:90
11198#, fuzzy
11199msgid "Foreign key dependents"
11200msgstr "ابعاد"
11201
11202#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:86
11203#, fuzzy
11204msgid "Foreign key dependents report"
11205msgstr "ابعاد"
11206
11207#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:69
11208#, fuzzy
11209msgid "Foreign key properties"
11210msgstr "&خصوصیات"
11211
11212#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:65
11213#, fuzzy
11214msgid "Foreign key properties report"
11215msgstr "&خصوصیات"
11216
11217#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
11218#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
11219#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:471
11220msgid "Foreign key?"
11221msgstr "خارجی کلید ؟"
11222
11223#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:379
11224#, fuzzy
11225msgid "Foreign keys list report"
11226msgstr "خارجی کلید ؟"
11227
11228#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:69
11229#, fuzzy
11230msgid "Foreign server DDL"
11231msgstr "خارجی کلید ؟"
11232
11233#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:65
11234#, fuzzy
11235msgid "Foreign server DDL report"
11236msgstr "خارجی کلید ؟"
11237
11238#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:83
11239#, fuzzy
11240msgid "Foreign server dependencies"
11241msgstr "ابعاد"
11242
11243#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:79
11244#, fuzzy
11245msgid "Foreign server dependencies report"
11246msgstr "ابعاد"
11247
11248#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:90
11249#, fuzzy
11250msgid "Foreign server dependents"
11251msgstr "ابعاد"
11252
11253#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:86
11254#, fuzzy
11255msgid "Foreign server dependents report"
11256msgstr "ابعاد"
11257
11258#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:62
11259#, fuzzy
11260msgid "Foreign server properties"
11261msgstr "&خصوصیات"
11262
11263#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:58
11264#, fuzzy
11265msgid "Foreign server properties report"
11266msgstr "&خصوصیات"
11267
11268#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:76
11269#, fuzzy
11270msgid "Foreign server statistics"
11271msgstr "اعدادوشمار"
11272
11273#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:72
11274#, fuzzy
11275msgid "Foreign server statistics report"
11276msgstr "اعدادوشمار"
11277
11278#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:282
11279#, fuzzy
11280msgid "Foreign servers list report"
11281msgstr "خارجی کلید ؟"
11282
11283#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:71
11284#, fuzzy
11285msgid "Foreign table DDL"
11286msgstr "خارجی کلید ؟"
11287
11288#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:67
11289#, fuzzy
11290msgid "Foreign table DDL report"
11291msgstr "خارجی کلید ؟"
11292
11293#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:78
11294#, fuzzy
11295msgid "Foreign table dependencies"
11296msgstr "ابعاد"
11297
11298#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:74
11299#, fuzzy
11300msgid "Foreign table dependencies report"
11301msgstr "ابعاد"
11302
11303#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:85
11304#, fuzzy
11305msgid "Foreign table dependents"
11306msgstr "ابعاد"
11307
11308#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:81
11309#, fuzzy
11310msgid "Foreign table dependents report"
11311msgstr "ابعاد"
11312
11313#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:64
11314#, fuzzy
11315msgid "Foreign table properties"
11316msgstr "&خصوصیات"
11317
11318#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:60
11319#, fuzzy
11320msgid "Foreign table properties report"
11321msgstr "&خصوصیات"
11322
11323#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:341
11324#, fuzzy
11325msgid "Foreign tables list report"
11326msgstr "خارجی کلید ؟"
11327
11328#: standard input:708 input:765 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5
11329#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:5 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
11330#, fuzzy
11331msgid "Format"
11332msgstr "آگے"
11333
11334#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:638
11335#, c-format
11336msgid "Formatting command did not respond in %d ms"
11337msgstr ""
11338
11339#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:649
11340msgid "Formatting command error: Output is empty."
11341msgstr ""
11342
11343#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:657
11344#, fuzzy
11345msgid "Formatting complete."
11346msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
11347
11348#: src/frm/frmHelp.cpp:55
11349msgid "Forward"
11350msgstr "آگے"
11351
11352#: src/frm/frmHelp.cpp:55
11353msgid "Forward to next page."
11354msgstr "اگلے صفحے پر."
11355
11356#: standard input:150 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
11357#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
11358#, fuzzy
11359msgid "Forwards"
11360msgstr "آگے"
11361
11362#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:922
11363#, c-format
11364msgid "Found %d item"
11365msgid_plural "Found %d items"
11366msgstr[0] ""
11367msgstr[1] ""
11368
11369#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
11370#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1398
11371msgid "Free Percent"
11372msgstr ""
11373
11374#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
11375#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1397
11376msgid "Free Space"
11377msgstr ""
11378
11379#: src/frm/frmHelp.cpp:233
11380msgid "Frequently asked questions about pgAdmin III."
11381msgstr "pgAdmin III کے متعلق کثرت سے پوچهے جانے والے سوال."
11382
11383#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
11384#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1427
11385#, fuzzy
11386msgid "Frequently asked questions."
11387msgstr "pgAdmin III کے متعلق کثرت سے پوچهے جانے والے سوال."
11388
11389#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
11390#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
11391#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:317
11392#, fuzzy
11393msgid "Friday"
11394msgstr "تلاش"
11395
11396#: src/schema/pgConversion.cpp:67 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67
11397#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:129
11398msgid "From"
11399msgstr "سے"
11400
11401#: standard input:145 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
11402#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
11403msgid "From the cursor"
11404msgstr ""
11405
11406#: standard input:147 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
11407#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
11408msgid "From the top"
11409msgstr ""
11410
11411#: src/frm/frmRestore.cpp:224 src/frm/frmRestore.cpp:320
11412#: src/schema/pgCast.cpp:69 src/schema/pgCast.cpp:71
11413#: src/schema/pgConversion.cpp:69 src/schema/pgFunction.cpp:424
11414#: src/schema/pgTrigger.cpp:146 standard input:21 input:65
11415#: src/schema/pgFunction.cpp:450 input:26 input:70
11416#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327
11417#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
11418#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69
11419#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
11420#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
11421#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
11422#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
11423#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
11424#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:850 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:257
11425#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
11426#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
11427#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
11428#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
11429#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1172 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362
11430#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
11431#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
11432#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
11433msgid "Function"
11434msgstr "فعل"
11435
11436#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:87
11437#, fuzzy
11438msgid "Function DDL"
11439msgstr "فعل"
11440
11441#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:83
11442#, fuzzy
11443msgid "Function DDL report"
11444msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
11445
11446#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:94
11447#, fuzzy
11448msgid "Function dependencies"
11449msgstr "ابعاد"
11450
11451#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:90
11452#, fuzzy
11453msgid "Function dependencies report"
11454msgstr "ابعاد"
11455
11456#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:101
11457#, fuzzy
11458msgid "Function dependents"
11459msgstr "ابعاد"
11460
11461#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:97
11462#, fuzzy
11463msgid "Function dependents report"
11464msgstr "ابعاد"
11465
11466#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:80
11467#, fuzzy
11468msgid "Function properties"
11469msgstr "&خصوصیات"
11470
11471#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:76
11472#, fuzzy
11473msgid "Function properties report"
11474msgstr "&خصوصیات"
11475
11476#: src/schema/pgFunction.cpp:425 src/schema/pgFunction.cpp:451
11477#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
11478#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
11479#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
11480#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
11481#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717
11482#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
11483#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
11484#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
11485#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
11486#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:544
11487#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1106 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
11488#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144
11489#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77
11490#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
11491msgid "Functions"
11492msgstr "افعال"
11493
11494#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1152
11495#, fuzzy
11496msgid "Functions list report"
11497msgstr "اعدادوشمار"
11498
11499#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
11500#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:58
11501#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:163
11502msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
11503msgstr ""
11504
11505#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
11506#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
11507msgid "GP bin path"
11508msgstr ""
11509
11510#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5
11511msgid "GP help path"
11512msgstr ""
11513
11514#: standard input:793 input:850 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2
11515msgid "General"
11516msgstr "عام"
11517
11518#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:169
11519#, fuzzy
11520msgid "Generate Diagram"
11521msgstr "عام"
11522
11523#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:168
11524#, fuzzy
11525msgid "Generate Model"
11526msgstr "عام"
11527
11528#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:169
11529msgid "Generate SQL for the current diagram"
11530msgstr ""
11531
11532#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:168
11533#, fuzzy
11534msgid "Generate SQL for the current model"
11535msgstr "معمارِ &استفسار"
11536
11537#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1007 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1008
11538#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
11539#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
11540#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
11541#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1239
11542#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1240 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1241
11543#, fuzzy
11544msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
11545msgstr "معمارِ &استفسار"
11546
11547#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
11548#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
11549#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238
11550msgid "Generate a DDL report for this object."
11551msgstr ""
11552
11553#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268
11554#, fuzzy
11555msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
11556msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11557
11558#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
11559#, fuzzy
11560msgid "Generate a Dependencies report for this object."
11561msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11562
11563#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484
11564#, fuzzy
11565msgid "Generate a Dependents report for this object."
11566msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11567
11568#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
11569#, fuzzy
11570msgid "Generate a Properties report for this object."
11571msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11572
11573#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392
11574#, fuzzy
11575msgid "Generate a Statistics report for this object."
11576msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11577
11578#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
11579#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1271
11580msgid "Generate a data dictionary report for this object."
11581msgstr ""
11582
11583#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
11584#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
11585msgid "Generate a dependencies report for this object."
11586msgstr ""
11587
11588#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
11589#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1489
11590#, fuzzy
11591msgid "Generate a dependents report for this object."
11592msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11593
11594#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
11595#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
11596#, fuzzy
11597msgid "Generate a properties report for this object."
11598msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11599
11600#: standard input:916 pgadmin/ui/frmReport.xrc:1
11601msgid "Generate a report"
11602msgstr ""
11603
11604#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
11605#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1393
11606msgid "Generate a statistics report for this object."
11607msgstr ""
11608
11609#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517
11610#, fuzzy
11611msgid "Generate an Object List report for this collection."
11612msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. "
11613
11614#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
11615#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1524
11616msgid "Generate an object list report for this collection."
11617msgstr ""
11618
11619#: src/frm/frmReport.cpp:563 pgadmin/frm/frmReport.cpp:577
11620#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:579 pgadmin/frm/frmReport.cpp:597
11621#, fuzzy
11622msgid "Generated"
11623msgstr "عام"
11624
11625#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45
11626#, fuzzy
11627msgid "Geometric types"
11628msgstr "واپسی کی قسم"
11629
11630#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
11631#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:476
11632#, fuzzy
11633msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
11634msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
11635
11636#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
11637#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1756
11638msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
11639msgstr ""
11640
11641#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:75
11642#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:136
11643msgid "Gettoken"
11644msgstr ""
11645
11646#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10
11647#, fuzzy
11648msgid "Gettoken Function"
11649msgstr "بہیجنے کا عمل"
11650
11651#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:366
11652#, fuzzy
11653msgid "Global Debugger"
11654msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
11655
11656#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
11657#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
11658#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:783
11659msgid "Global ID"
11660msgstr ""
11661
11662#: standard input:752 input:809 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:1
11663msgid "Grant Wizard"
11664msgstr ""
11665
11666#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
11667#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
11668#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
11669#, fuzzy
11670msgid "Granted"
11671msgstr "تخلیق"
11672
11673#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
11674#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
11675#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
11676msgid "Grants rights to multiple objects"
11677msgstr ""
11678
11679#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
11680#, fuzzy
11681msgid "Graphical Query (image)"
11682msgstr "معمارِ &استفسار"
11683
11684#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
11685#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530
11686#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2252
11687#, fuzzy
11688msgid "Graphical Query Builder"
11689msgstr "معمارِ &استفسار"
11690
11691#: src/schema/pgOperator.cpp:133 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
11692#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:200
11693msgid "Greater than operator"
11694msgstr "سے بڑا عامل"
11695
11696#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111 src/schema/pgGroup.cpp:150
11697#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
11698#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:97
11699#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227
11700#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
11701msgid "Group"
11702msgstr "گروه"
11703
11704#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:72
11705#, fuzzy
11706msgid "Group DDL"
11707msgstr "گروه کی شناخت"
11708
11709#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:68
11710#, fuzzy
11711msgid "Group DDL report"
11712msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
11713
11714#: src/schema/pgGroup.cpp:93 standard input:188 input:225
11715#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3
11716#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:151
11717msgid "Group ID"
11718msgstr "گروه کی شناخت"
11719
11720#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:1
11721#, fuzzy
11722msgid "Group Name"
11723msgstr "گروه"
11724
11725#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
11726#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
11727#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:791
11728#, fuzzy
11729msgid "Group Role"
11730msgstr "گروه کی شناخت"
11731
11732#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
11733#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
11734#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484 pgadmin/schema/pgRole.cpp:801
11735#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
11736#, fuzzy
11737msgid "Group Roles"
11738msgstr "گروه"
11739
11740#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:79
11741#, fuzzy
11742msgid "Group dependencies"
11743msgstr "ابعاد"
11744
11745#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:75
11746#, fuzzy
11747msgid "Group dependencies report"
11748msgstr "ابعاد"
11749
11750#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
11751#, fuzzy
11752msgid "Group dependents"
11753msgstr "ابعاد"
11754
11755#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:82
11756#, fuzzy
11757msgid "Group dependents report"
11758msgstr "ابعاد"
11759
11760#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:65
11761#, fuzzy
11762msgid "Group properties"
11763msgstr "&خصوصیات"
11764
11765#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:61
11766#, fuzzy
11767msgid "Group properties report"
11768msgstr "&خصوصیات"
11769
11770#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:147
11771#, fuzzy
11772msgid "Group role DDL"
11773msgstr "گروه کی شناخت"
11774
11775#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:143
11776#, fuzzy
11777msgid "Group role DDL report"
11778msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
11779
11780#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:154
11781#, fuzzy
11782msgid "Group role dependencies"
11783msgstr "ابعاد"
11784
11785#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150
11786#, fuzzy
11787msgid "Group role dependencies report"
11788msgstr "ابعاد"
11789
11790#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:161
11791#, fuzzy
11792msgid "Group role dependents"
11793msgstr "ابعاد"
11794
11795#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:157
11796#, fuzzy
11797msgid "Group role dependents report"
11798msgstr "ابعاد"
11799
11800#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
11801#, fuzzy
11802msgid "Group role properties"
11803msgstr "&خصوصیات"
11804
11805#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:136
11806#, fuzzy
11807msgid "Group role properties report"
11808msgstr "&خصوصیات"
11809
11810#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:738
11811#, fuzzy
11812msgid "Group roles list report"
11813msgstr "&خصوصیات"
11814
11815#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128 src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
11816#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
11817#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
11818#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
11819#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
11820#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226
11821#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:228
11822#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1845 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
11823msgid "Group/User"
11824msgstr "گروه/User"
11825
11826#: standard input:187 input:224 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:2
11827#, fuzzy
11828msgid "Groupname"
11829msgstr "گروه"
11830
11831#: src/schema/pgGroup.cpp:156 standard input:672 input:729
11832#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11
11833#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:233
11834msgid "Groups"
11835msgstr "گروه"
11836
11837#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:216
11838#, fuzzy
11839msgid "Groups list report"
11840msgstr "&خصوصیات"
11841
11842#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
11843#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
11844#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
11845#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
11846#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
11847#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
11848#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
11849#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1086
11850#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1098 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:84
11851#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
11852#, fuzzy
11853msgid "Groups/group Roles"
11854msgstr "گروه"
11855
11856#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
11857#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102 pgadmin/schema/pgServer.cpp:821
11858#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
11859#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:332
11860#, fuzzy
11861msgid "Groups/group roles"
11862msgstr "گروه"
11863
11864#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
11865#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:248
11866#, fuzzy
11867msgid "Guru Hint"
11868msgstr "pgAdmin III پرسش "
11869
11870#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
11871#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:257
11872#, fuzzy
11873msgid "Guru Hints"
11874msgstr "int4"
11875
11876#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
11877#, fuzzy
11878msgid "Guru hints"
11879msgstr "int4"
11880
11881#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:446
11882#, fuzzy
11883msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*)|*"
11884msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
11885
11886#: src/frm/frmReport.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
11887#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443 pgadmin/frm/frmReport.cpp:444
11888#, fuzzy
11889msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*.*)|*.*"
11890msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
11891
11892#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:485
11893#, fuzzy
11894msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*)|*"
11895msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
11896
11897#: src/frm/frmReport.cpp:457 pgadmin/frm/frmReport.cpp:471
11898#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:473 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482
11899#, fuzzy
11900msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*"
11901msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
11902
11903#: standard input:797 input:854
11904msgid "HTTP proxy"
11905msgstr "پراکسی HTTP"
11906
11907#: src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:264
11908#: src/schema/pgLanguage.cpp:74 input:302 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
11909#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
11910#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:155
11911#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:8
11912msgid "Handler"
11913msgstr ""
11914
11915#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:135 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
11916#, fuzzy
11917msgid "Handler function"
11918msgstr "بہیجنے کا عمل"
11919
11920#: src/slony/slNode.cpp:199 pgadmin/slony/slNode.cpp:192
11921#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:254
11922msgid "Hanging event"
11923msgstr ""
11924
11925#: standard input:571 input:628 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
11926#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
11927msgid "Has OIDs"
11928msgstr "OIDs هین"
11929
11930#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
11931#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
11932#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
11933msgid "Has OIDs?"
11934msgstr "OIDs هین؟"
11935
11936#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
11937#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:137 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:146
11938#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:194 pgadmin/ui/frmImport.xrc:14
11939msgid "Header"
11940msgstr ""
11941
11942#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:78
11943#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:139
11944msgid "Headline"
11945msgstr ""
11946
11947#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13
11948#, fuzzy
11949msgid "Headline Function"
11950msgstr "بہیجنے کا عمل"
11951
11952#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
11953#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
11954#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1355
11955msgid "Heap Blocks Hit"
11956msgstr ""
11957
11958#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
11959#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
11960#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1354
11961msgid "Heap Blocks Read"
11962msgstr ""
11963
11964#: src/frm/frmConfig.cpp:170 src/frm/frmEditGrid.cpp:110
11965#: src/frm/frmQuery.cpp:212 standard input:13 input:25 input:35 input:49
11966#: input:68 input:85 input:100 input:152 input:182 input:195 input:206
11967#: input:221 input:234 input:257 input:268 input:274 input:297 input:308
11968#: input:318 input:325 input:331 input:338 input:345 input:352 input:359
11969#: input:366 input:374 input:383 input:411 input:427 input:501 input:510
11970#: input:531 input:546 input:563 input:594 input:602 input:620 input:659
11971#: input:682 input:692 src/frm/frmConfig.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:256
11972#: input:18 input:30 input:40 input:54 input:73 input:90 input:105 input:189
11973#: input:219 input:232 input:243 input:259 input:272 input:295 input:306
11974#: input:312 input:341 input:363 input:373 input:380 input:386 input:393
11975#: input:400 input:407 input:414 input:421 input:429 input:438 input:466
11976#: input:482 input:556 input:565 input:587 input:603 input:651 input:677
11977#: input:716 input:739 input:749 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
11978#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
11979#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
11980#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
11981#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
11982#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
11983#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
11984#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
11985#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
11986#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
11987#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
11988#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
11989#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
11990#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
11991#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
11992#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
11993#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
11994#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
11995#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
11996#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
11997#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
11998#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
11999#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
12000#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
12001#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
12002#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
12003#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
12004#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
12005#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
12006#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
12007#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
12008#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
12009#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21
12010#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
12011#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35
12012#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:173
12013#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:5 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:4
12014#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11
12015#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13
12016#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
12017#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:18
12018#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:18 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9
12019#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
12020#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
12021#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23
12022#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
12023#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:5
12024#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
12025#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:11 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
12026#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
12027#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
12028#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
12029#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
12030#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
12031#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
12032#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
12033#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:45 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:40
12034#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98
12035msgid "Help"
12036msgstr "مدد"
12037
12038#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
12039msgid "Help paths"
12040msgstr ""
12041
12042#: src/main/events.cpp:780 src/main/events.cpp:757
12043#, fuzzy
12044msgid "Hide system objects"
12045msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
12046
12047#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
12048msgid "Highlight items of the activity list"
12049msgstr ""
12050
12051#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
12052#, fuzzy
12053msgid "Highlight or not the items of the activity list."
12054msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
12055
12056#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
12057#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
12058#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1141 pgadmin/db/pgConn.cpp:1298
12059#, fuzzy
12060msgid "Hint: "
12061msgstr "int4"
12062
12063#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
12064#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
12065#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
12066#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
12067#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
12068#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
12069#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
12070#, fuzzy
12071msgid "Hints"
12072msgstr "int4"
12073
12074#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
12075#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
12076#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:522
12077msgid "Histogram Bounds"
12078msgstr ""
12079
12080#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
12081#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
12082#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536
12083msgid "History"
12084msgstr "تاریخ"
12085
12086#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:52
12087#, fuzzy
12088msgid "History file"
12089msgstr "تاریخ"
12090
12091#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
12092msgid "History file path"
12093msgstr ""
12094
12095#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 standard input:592
12096#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
12097#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
12098#, fuzzy
12099msgid "Host"
12100msgstr "نام میزبان"
12101
12102#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1151 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
12103#, fuzzy
12104msgid "Host Address"
12105msgstr "نام میزبان/نشانی آیٔ پی"
12106
12107#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
12108#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
12109#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
12110#, fuzzy
12111msgid "Host agent"
12112msgstr "نام میزبان"
12113
12114#: src/schema/pgServer.cpp:804 src/schema/pgServer.cpp:809
12115#: src/schema/pgServer.cpp:824 src/schema/pgServer.cpp:829
12116#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:856 standard input:346
12117#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
12118#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
12119#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
12120#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1139
12121#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1141 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
12122msgid "Hostname"
12123msgstr "نام میزبان"
12124
12125msgid "Hostname/IP Address"
12126msgstr "نام میزبان/نشانی آیٔ پی"
12127
12128#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
12129#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
12130#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
12131msgid "Hours"
12132msgstr ""
12133
12134#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
12135#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
12136#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1498
12137msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
12138msgstr "pgAdmin تعمیری گزوه کو کیسے بگ رپورٹ بهیجی جاۓ."
12139
12140msgid "Huh?"
12141msgstr "کیا؟"
12142
12143#: src/agent/pgaJob.cpp:86 src/agent/pgaSchedule.cpp:58
12144#: src/agent/pgaStep.cpp:56 src/slony/slNode.cpp:236
12145#: src/slony/slSequence.cpp:77 src/slony/slSet.cpp:201
12146#: src/slony/slTable.cpp:94 standard input:239 input:329 input:343 input:350
12147#: input:364 input:379 input:432 input:551 src/agent/pgaStep.cpp:64 input:277
12148#: input:384 input:398 input:405 input:419 input:434 input:487 input:608
12149#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:51
12150#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/slony/slNode.cpp:227
12151#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68 pgadmin/slony/slSet.cpp:191
12152#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3
12153#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3
12154#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3
12155#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
12156#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
12157#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
12158#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
12159#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
12160#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:129 pgadmin/slony/slSet.cpp:258
12161#: pgadmin/slony/slTable.cpp:159
12162#, fuzzy
12163msgid "ID"
12164msgstr "OID"
12165
12166#: standard input:165 input:202 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
12167#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
12168msgid "IMMUTABLE"
12169msgstr "IMMUTABLE"
12170
12171#: standard input:176 input:213 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
12172#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
12173#, fuzzy
12174msgid "IN"
12175msgstr "MAIN"
12176
12177#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
12178#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
12179msgid "IN OUT"
12180msgstr ""
12181
12182msgid "INNER JOIN"
12183msgstr "INNER JOIN"
12184
12185#: standard input:178 input:215
12186msgid "INOUT"
12187msgstr ""
12188
12189#: standard input:419 input:615 input:474 input:672 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
12190#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
12191#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
12192msgid "INSERT"
12193msgstr "INSERT"
12194
12195#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3718
12196#, fuzzy
12197msgid "INSERT Script"
12198msgstr "INSERT"
12199
12200#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
12201#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
12202#, fuzzy
12203msgid "INSERT script"
12204msgstr "INSERT"
12205
12206#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
12207msgid "INSTEAD OF"
12208msgstr ""
12209
12210#: standard input:203 input:240 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6
12211#, fuzzy
12212msgid "IP Address"
12213msgstr "اضافه"
12214
12215#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
12216#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
12217#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
12218#, fuzzy
12219msgid "IP-Address"
12220msgstr "اضافه"
12221
12222#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
12223#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:66 pgadmin/frm/frmHint.cpp:69
12224msgid "Ident authentication failed"
12225msgstr ""
12226
12227#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
12228msgid "Identifier"
12229msgstr ""
12230
12231#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
12232#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
12233#, fuzzy
12234msgid "Identity file"
12235msgstr "تاریخ"
12236
12237#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1253
12238msgid "Identity file path"
12239msgstr ""
12240
12241#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
12242msgid "Idle Process Colour"
12243msgstr ""
12244
12245#: src/frm/frmConfig.cpp:274 src/frm/frmConfig.cpp:283
12246#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:284
12247#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:290
12248msgid ""
12249"If a malformed configuration is written to the server, it might show "
12250"problems when restarting or reloading.\n"
12251"Are you sure the configuration is correct?"
12252msgstr ""
12253
12254#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
12255#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
12256#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
12257#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:182
12258msgid "Ignore"
12259msgstr ""
12260
12261#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29
12262#, fuzzy
12263msgid "Ignore for columns"
12264msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
12265
12266#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
12267#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16
12268msgid "Ignore server/utility version mismatches"
12269msgstr ""
12270
12271#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:119 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:177
12272#, fuzzy
12273msgid "Ignore threshold"
12274msgstr "موروثی"
12275
12276#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
12277#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
12278#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:253
12279#, fuzzy
12280msgid "Ignored"
12281msgstr "موروثی"
12282
12283#: standard input:286 input:330 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
12284#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
12285msgid "Implementation"
12286msgstr ""
12287
12288#: standard input:22 input:27 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
12289#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10
12290msgid "Implicit"
12291msgstr "ضمنی"
12292
12293#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
12294#, fuzzy
12295msgid "Import"
12296msgstr "&برآمد"
12297
12298#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
12299msgid "Import CSV file into a relation"
12300msgstr ""
12301
12302#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:171
12303msgid "Import Tables from database..."
12304msgstr ""
12305
12306#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:1
12307#, fuzzy
12308msgid "Import data from file"
12309msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
12310
12311#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:119
12312#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:171
12313msgid "Import tables from database schema to database designer model"
12314msgstr ""
12315
12316#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225
12317msgid "In recovery"
12318msgstr ""
12319
12320#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
12321#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22
12322msgid "Include CREATE DATABASE statement"
12323msgstr ""
12324
12325#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27
12326msgid "Include DROP DATABASE statement"
12327msgstr ""
12328
12329#: standard input:934 pgadmin/ui/frmReport.xrc:19
12330msgid "Include a link to an external stylesheet in the report."
12331msgstr ""
12332
12333#: standard input:938 pgadmin/ui/frmReport.xrc:23
12334msgid "Include a link to the specified stylesheet in the XML file"
12335msgstr ""
12336
12337#: standard input:922 pgadmin/ui/frmReport.xrc:7
12338msgid "Include the SQL from the object or query in the report?"
12339msgstr ""
12340
12341#: standard input:921 pgadmin/ui/frmReport.xrc:6
12342msgid "Include the SQL in the report?"
12343msgstr ""
12344
12345#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
12346msgid "Including"
12347msgstr ""
12348
12349#: src/frm/frmPassword.cpp:66 src/frm/frmPassword.cpp:67
12350#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:64 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:65
12351msgid "Incorrect password!"
12352msgstr "غلط پاسورڈ!"
12353
12354#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
12355#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
12356#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
12357#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
12358msgid "Increment"
12359msgstr "اضافه"
12360
12361# standard input:816
12362#: standard input:818 input:875 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
12363#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
12364#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
12365msgid "Indent characters"
12366msgstr ""
12367
12368#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
12369#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
12370#, fuzzy
12371msgid "Indent the selected block"
12372msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں."
12373
12374#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
12375#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
12376#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12377#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:690 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
12378msgid "Index"
12379msgstr "فهرست"
12380
12381#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
12382#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
12383#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
12384#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:424 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
12385msgid "Index Blocks Hit"
12386msgstr ""
12387
12388#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
12389#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
12390#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
12391#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:423 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
12392msgid "Index Blocks Read"
12393msgstr ""
12394
12395#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:75
12396#, fuzzy
12397msgid "Index DDL"
12398msgstr "فهرست"
12399
12400#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:71
12401#, fuzzy
12402msgid "Index DDL report"
12403msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
12404
12405#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
12406#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:714
12407#: pgadmin/slony/slTable.cpp:160
12408#, fuzzy
12409msgid "Index Name"
12410msgstr "فهارست"
12411
12412#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:95
12413#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:179
12414#, fuzzy
12415msgid "Index OID"
12416msgstr "فهرست"
12417
12418#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
12419#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
12420#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538
12421#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:420
12422#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
12423#, fuzzy
12424msgid "Index Scans"
12425msgstr "فهارست"
12426
12427#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
12428#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
12429#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
12430#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
12431#, fuzzy
12432msgid "Index Size"
12433msgstr "فهارست"
12434
12435#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
12436#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
12437#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540
12438#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:422
12439#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:717 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
12440msgid "Index Tuples Fetched"
12441msgstr ""
12442
12443#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539
12444#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:421 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:716
12445#, fuzzy
12446msgid "Index Tuples Read"
12447msgstr "حذف"
12448
12449#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:67
12450#, fuzzy
12451msgid "Index constraint DDL"
12452msgstr "پابندی"
12453
12454#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:63
12455msgid "Index constraint DDL report"
12456msgstr ""
12457
12458#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:81
12459#, fuzzy
12460msgid "Index constraint dependencies"
12461msgstr "ابعاد"
12462
12463#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:77
12464#, fuzzy
12465msgid "Index constraint dependencies report"
12466msgstr "ابعاد"
12467
12468#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:88
12469#, fuzzy
12470msgid "Index constraint dependents"
12471msgstr "ابعاد"
12472
12473#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:84
12474#, fuzzy
12475msgid "Index constraint dependents report"
12476msgstr "ابعاد"
12477
12478#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:60
12479#, fuzzy
12480msgid "Index constraint properties"
12481msgstr "&خصوصیات"
12482
12483#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:56
12484#, fuzzy
12485msgid "Index constraint properties report"
12486msgstr "&خصوصیات"
12487
12488#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:74
12489#, fuzzy
12490msgid "Index constraint statistics"
12491msgstr "اعدادوشمار"
12492
12493#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:70
12494#, fuzzy
12495msgid "Index constraint statistics report"
12496msgstr "اعدادوشمار"
12497
12498#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:89
12499#, fuzzy
12500msgid "Index dependencies"
12501msgstr "ابعاد"
12502
12503#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:85
12504#, fuzzy
12505msgid "Index dependencies report"
12506msgstr "ابعاد"
12507
12508#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:96
12509#, fuzzy
12510msgid "Index dependents"
12511msgstr "ابعاد"
12512
12513#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:92
12514#, fuzzy
12515msgid "Index dependents report"
12516msgstr "ابعاد"
12517
12518#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:68
12519#, fuzzy
12520msgid "Index properties"
12521msgstr "&خصوصیات"
12522
12523#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:64
12524#, fuzzy
12525msgid "Index properties report"
12526msgstr "&خصوصیات"
12527
12528#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:82
12529#, fuzzy
12530msgid "Index statistics"
12531msgstr "اعدادوشمار"
12532
12533#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:78
12534#, fuzzy
12535msgid "Index statistics report"
12536msgstr "اعدادوشمار"
12537
12538#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
12539#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12540#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:697
12541#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:106
12542#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
12543#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
12544msgid "Indexes"
12545msgstr "فهارست"
12546
12547#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
12548#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
12549#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
12550#, fuzzy
12551msgid "Indexes Size"
12552msgstr "فهارست"
12553
12554#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:677
12555#, fuzzy
12556msgid "Indexes list report"
12557msgstr "فهارست"
12558
12559#: src/frm/frmMain.cpp:171 src/frm/frmMain.cpp:182 src/main/events.cpp:854
12560#: pgadmin/frm/events.cpp:839 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
12561#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
12562#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
12563#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
12564#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1158
12565#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:203 pgadmin/frm/frmMain.cpp:214
12566#, fuzzy
12567msgid "Info pane"
12568msgstr "<none>"
12569
12570#: src/dlg/dlgTable.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:216
12571#: src/dlg/dlgTable.cpp:213 src/schema/pgColumn.cpp:223
12572#: src/schema/pgTable.cpp:190 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:220
12573#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:197
12574#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
12575#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
12576#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:343 pgadmin/schema/pgTable.cpp:276
12577#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
12578#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480 pgadmin/schema/pgTable.cpp:389
12579#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:398
12580msgid "Inherited"
12581msgstr "موروثی"
12582
12583#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
12584#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
12585#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:186
12586#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:188
12587#, fuzzy
12588msgid "Inherited from table"
12589msgstr "جدول %s سے میراث کی"
12590
12591#: src/dlg/dlgTable.cpp:820 src/dlg/dlgTable.cpp:822 src/dlg/dlgTable.cpp:839
12592#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:970
12593#, c-format
12594msgid "Inherited from table %s"
12595msgstr "جدول %s سے میراث کی"
12596
12597#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
12598#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
12599#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1029
12600msgid "Inherited tables"
12601msgstr "موروثی جدول"
12602
12603#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
12604#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
12605#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1027
12606msgid "Inherited tables count"
12607msgstr "موروثی جدول کی تعداد"
12608
12609#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
12610#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
12611#, fuzzy
12612msgid "Inherits"
12613msgstr "موروثی"
12614
12615#: standard input:572 input:629 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
12616msgid "Inherits from tables"
12617msgstr "جدول سے میراث کی"
12618
12619#: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
12620#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
12621#, fuzzy
12622msgid "Inherits rights from parent roles"
12623msgstr "جدول سے میراث کی"
12624
12625#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
12626#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
12627#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026
12628msgid "Inherits tables"
12629msgstr "جدول میراث کیے"
12630
12631#: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
12632#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:264 pgadmin/schema/pgRole.cpp:268
12633#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:466
12634#, fuzzy
12635msgid "Inherits?"
12636msgstr "موروثی"
12637
12638#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:69
12639#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
12640#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:130
12641#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9
12642#, fuzzy
12643msgid "Init"
12644msgstr "موروثی"
12645
12646#, fuzzy
12647msgid "Initial DB"
12648msgstr "ابتدائ؟"
12649
12650msgid "Initial Database"
12651msgstr "ابتدایٔ اصولِ معلومات"
12652
12653#: src/schema/pgAggregate.cpp:93 standard input:10 input:15
12654#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
12655#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
12656#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:133
12657#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:165 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:167
12658#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:169 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:171
12659#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
12660msgid "Initial condition"
12661msgstr "ابتدائ شرط"
12662
12663msgid "Initial database"
12664msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات"
12665
12666#, fuzzy
12667msgid "Initial database can't be dropped."
12668msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات"
12669
12670#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
12671#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:400
12672#, fuzzy
12673msgid "Initializing..."
12674msgstr "ابتدائ شرط"
12675
12676#: src/schema/pgCheck.cpp:78 src/schema/pgForeignKey.cpp:164
12677#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:164 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:249
12678msgid "Initially?"
12679msgstr "ابتدائ؟"
12680
12681#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
12682msgid "Inject\tF2"
12683msgstr ""
12684
12685#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
12686#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
12687#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
12688#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:268 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:95
12689#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:174
12690#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:223
12691#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:298
12692#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:126
12693#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251
12694#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305
12695#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
12696#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:139
12697#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:186 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:290
12698#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:360
12699#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:430 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:493
12700#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:501
12701msgid "Inline EDB-SPL"
12702msgstr ""
12703
12704#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:137 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10
12705#, fuzzy
12706msgid "Inline function"
12707msgstr "ضم فعل"
12708
12709#: src/schema/pgType.cpp:145 standard input:633 src/schema/pgType.cpp:146
12710#: input:690 pgadmin/schema/pgType.cpp:181 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
12711#: pgadmin/schema/pgType.cpp:193 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
12712#: pgadmin/schema/pgType.cpp:352 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
12713msgid "Input function"
12714msgstr ""
12715
12716#: src/schema/pgAggregate.cpp:84 standard input:5 input:10
12717msgid "Input type"
12718msgstr ""
12719
12720#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107
12721#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116
12722#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:85 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:156
12723#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:183 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9
12724#, fuzzy
12725msgid "Input types"
12726msgstr "نتیجے کی قسم"
12727
12728#: standard input:714 input:771 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11
12729msgid "Insert commands"
12730msgstr ""
12731
12732#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:47 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:47
12733msgid "Internal - not externally settable"
12734msgstr ""
12735
12736#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
12737#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
12738#, fuzzy
12739msgid "Internal Pages"
12740msgstr "اندرونی لمبايئ"
12741
12742#: src/schema/pgType.cpp:137 standard input:637 src/schema/pgType.cpp:138
12743#: input:694 pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
12744#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
12745#: pgadmin/schema/pgType.cpp:344 pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
12746msgid "Internal length"
12747msgstr "اندرونی لمبايئ"
12748
12749#, fuzzy
12750msgid "Interval"
12751msgstr "عام"
12752
12753#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:857
12754msgid "Invalid Stack"
12755msgstr ""
12756
12757#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
12758msgid "Invalid cache value"
12759msgstr ""
12760
12761#: xtra/pgagent/misc.cpp:35 xtra/pgagent/misc.cpp:37
12762msgid "Invalid command line argument"
12763msgstr ""
12764
12765#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:206
12766#, fuzzy
12767msgid "Invalid current value"
12768msgstr "حالیه مقدار"
12769
12770#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:213
12771msgid "Invalid increment value"
12772msgstr ""
12773
12774#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:171 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192
12775msgid "Invalid maximum value"
12776msgstr ""
12777
12778#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:178 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:199
12779msgid "Invalid minimum value"
12780msgstr ""
12781
12782#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196
12783#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:200
12784#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:190
12785#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:231
12786msgid "Invalid port number specified."
12787msgstr ""
12788
12789#: xtra/pgagent/job.cpp:271 xtra/pgagent/job.cpp:305 xtra/pgagent/job.cpp:306
12790msgid "Invalid step type!"
12791msgstr ""
12792
12793#: src/slony/slSubscription.cpp:129 src/slony/slSubscription.cpp:135
12794#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:125 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:186
12795#, fuzzy
12796msgid "Is forwarded"
12797msgstr "آگے"
12798
12799#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
12800#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
12801#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
12802msgid "January"
12803msgstr ""
12804
12805#: src/frm/frmReport.cpp:593 pgadmin/frm/frmReport.cpp:613
12806#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/frm/frmReport.cpp:633
12807msgid "Job"
12808msgstr ""
12809
12810#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
12811#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
12812#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
12813msgid "Job class"
12814msgstr ""
12815
12816#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
12817#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:368
12818#, fuzzy
12819msgid "Jobs"
12820msgstr "بند"
12821
12822msgid "Join"
12823msgstr "ضم"
12824
12825#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:270
12826msgid "Join Type"
12827msgstr "نوع الضمّ"
12828
12829#: standard input:301 input:356 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:2
12830msgid "Join existing cluster"
12831msgstr ""
12832
12833#: src/schema/pgOperator.cpp:128 standard input:288 input:332
12834#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
12835#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:192 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
12836msgid "Join function"
12837msgstr "ضم فعل"
12838
12839#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:62
12840#, fuzzy
12841msgid "Joins"
12842msgstr "ضم"
12843
12844#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
12845#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
12846#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:426
12847msgid "July"
12848msgstr ""
12849
12850#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
12851#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
12852#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:422
12853msgid "June"
12854msgstr ""
12855
12856#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51
12857msgid "Key"
12858msgstr ""
12859
12860#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
12861msgid "Keyword"
12862msgstr ""
12863
12864#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
12865msgid "Keywords in uppercase"
12866msgstr ""
12867
12868#: src/agent/pgaStep.cpp:58 src/schema/pgOperator.cpp:119 standard input:556
12869#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
12870#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
12871#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
12872#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
12873msgid "Kind"
12874msgstr "نوع"
12875
12876#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18
12877#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:19
12878msgid "LAST"
12879msgstr ""
12880
12881#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:10
12882msgid "LC&COLLATE"
12883msgstr ""
12884
12885#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:11
12886msgid "LC&CTYPE"
12887msgstr ""
12888
12889#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:137
12890msgid "LC_COLLATE"
12891msgstr ""
12892
12893#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:138
12894msgid "LC_CTYPE"
12895msgstr ""
12896
12897msgid "LEFT JOIN"
12898msgstr "LEFT JOIN"
12899
12900#: standard input:730 input:787 pgadmin/ui/frmExport.xrc:3
12901msgid "LF"
12902msgstr "LF"
12903
12904#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
12905#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
12906#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:123 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
12907#, fuzzy
12908msgid "Label"
12909msgstr "مقامی"
12910
12911#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168 pgadmin/schema/pgType.cpp:180
12912#: pgadmin/schema/pgType.cpp:331
12913#, fuzzy
12914msgid "Labels"
12915msgstr "جدول"
12916
12917#: src/schema/pgFunction.cpp:127 src/schema/pgLanguage.cpp:140 standard
12918#: input:161 src/schema/pgFunction.cpp:143 src/schema/pgLanguage.cpp:147
12919#: input:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
12920#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
12921#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
12922#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:392
12923#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:269 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
12924msgid "Language"
12925msgstr "زبان"
12926
12927#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66
12928#, fuzzy
12929msgid "Language DDL"
12930msgstr "زبان"
12931
12932#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:62
12933#, fuzzy
12934msgid "Language DDL report"
12935msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
12936
12937#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:73
12938#, fuzzy
12939msgid "Language dependencies"
12940msgstr "ابعاد"
12941
12942#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
12943#, fuzzy
12944msgid "Language dependencies report"
12945msgstr "ابعاد"
12946
12947#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:80
12948#, fuzzy
12949msgid "Language dependents"
12950msgstr "ابعاد"
12951
12952#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:76
12953#, fuzzy
12954msgid "Language dependents report"
12955msgstr "ابعاد"
12956
12957#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:59
12958#, fuzzy
12959msgid "Language properties"
12960msgstr "&خصوصیات"
12961
12962#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:55
12963#, fuzzy
12964msgid "Language properties report"
12965msgstr "&خصوصیات"
12966
12967#: src/schema/pgLanguage.cpp:146 src/schema/pgLanguage.cpp:153
12968#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
12969#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
12970#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
12971#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
12972#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
12973#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
12974#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
12975#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
12976#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
12977#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:119 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
12978#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
12979msgid "Languages"
12980msgstr "زبانین"
12981
12982#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:255
12983#, fuzzy
12984msgid "Languages list report"
12985msgstr "زبانین"
12986
12987#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
12988#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
12989#, fuzzy
12990msgid "Last Analyze"
12991msgstr "تجزیه"
12992
12993#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201
12994#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
12995#, fuzzy
12996msgid "Last Autoanalyze"
12997msgstr "تجزیه"
12998
12999#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
13000#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
13001msgid "Last Autovacuum"
13002msgstr ""
13003
13004#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198
13005#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366
13006msgid "Last Vacuum"
13007msgstr ""
13008
13009#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1231
13010#, fuzzy
13011msgid "Last XACT replay timestamp"
13012msgstr "بیان"
13013
13014#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
13015msgid "Last XLOG receive location"
13016msgstr ""
13017
13018#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
13019#, fuzzy
13020msgid "Last XLOG replay location"
13021msgstr "بیان"
13022
13023#: src/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:185
13024#: pgadmin/slony/slNode.cpp:186 pgadmin/slony/slNode.cpp:247
13025msgid "Last ack timestamp"
13026msgstr ""
13027
13028#: src/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:184
13029#: pgadmin/slony/slNode.cpp:185 pgadmin/slony/slNode.cpp:246
13030msgid "Last acknowledged"
13031msgstr ""
13032
13033#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105
13034#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1257
13035#, fuzzy
13036msgid "Last analyze"
13037msgstr "تجزیه"
13038
13039#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106
13040#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1258
13041msgid "Last autoanalyze"
13042msgstr ""
13043
13044#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104
13045#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1256
13046msgid "Last autovacuum"
13047msgstr ""
13048
13049#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
13050#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
13051#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
13052msgid "Last day"
13053msgstr ""
13054
13055#: src/slony/slNode.cpp:151 src/slony/slNode.cpp:189
13056#: pgadmin/slony/slNode.cpp:144 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
13057#: pgadmin/slony/slNode.cpp:145 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
13058#: pgadmin/slony/slNode.cpp:206 pgadmin/slony/slNode.cpp:244
13059msgid "Last event"
13060msgstr ""
13061
13062#: src/slony/slNode.cpp:190 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
13063#: pgadmin/slony/slNode.cpp:184 pgadmin/slony/slNode.cpp:245
13064msgid "Last event timestamp"
13065msgstr ""
13066
13067#: src/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:186
13068#: pgadmin/slony/slNode.cpp:187 pgadmin/slony/slNode.cpp:248
13069msgid "Last response time"
13070msgstr ""
13071
13072#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
13073#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
13074#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
13075msgid "Last result"
13076msgstr ""
13077
13078#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
13079#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
13080#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
13081msgid "Last run"
13082msgstr ""
13083
13084#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211
13085#, fuzzy
13086msgid "Last statistics reset"
13087msgstr "اعدادوشمار"
13088
13089#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
13090#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
13091#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
13092#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
13093msgid "Last system OID"
13094msgstr "آخرین سیستم OID "
13095
13096#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103
13097#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1255
13098msgid "Last vacuum"
13099msgstr ""
13100
13101#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
13102#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:440
13103msgid "Leaf Fragmentation"
13104msgstr ""
13105
13106#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
13107#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:436
13108#, fuzzy
13109msgid "Leaf Pages"
13110msgstr "زبانین"
13111
13112#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
13113msgid "Leak proof"
13114msgstr ""
13115
13116#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:411
13117msgid "Leak proof?"
13118msgstr ""
13119
13120#: src/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:136
13121#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:197
13122msgid "Left Sort operator"
13123msgstr ""
13124
13125msgid "Left Table Columns"
13126msgstr "جدول کی بائين قطادین"
13127
13128#: standard input:291 input:335 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
13129#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
13130msgid "Left sort op"
13131msgstr ""
13132
13133#: src/schema/pgOperator.cpp:121 standard input:281 input:325
13134#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5
13135#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:185 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9
13136msgid "Left type"
13137msgstr "بائين قسم"
13138
13139#: standard input:41 input:95 input:655 input:46 input:100 input:712
13140#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
13141#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
13142#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:13
13143#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
13144msgid "Length"
13145msgstr "لمبايئ"
13146
13147#: src/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:138
13148#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:199
13149msgid "Less Than operator"
13150msgstr "سے کمتر عامل"
13151
13152#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
13153#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
13154#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
13155#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
13156#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:941
13157msgid "Level"
13158msgstr ""
13159
13160#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70
13161#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
13162#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:131
13163#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10
13164#, fuzzy
13165msgid "Lexize"
13166msgstr "فهارست"
13167
13168#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77
13169#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:138
13170#, fuzzy
13171msgid "Lextypes"
13172msgstr "بائين قسم"
13173
13174#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
13175#, fuzzy
13176msgid "Lextypes Function"
13177msgstr "بہیجنے کا عمل"
13178
13179#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
13180msgid "Like"
13181msgstr ""
13182
13183#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
13184#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
13185#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
13186#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
13187#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:228
13188#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:239 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:351
13189#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:253
13190#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
13191msgid "Limit bar"
13192msgstr ""
13193
13194#: src/frm/frmQuery.cpp:1179
13195msgid "Limit exceeded"
13196msgstr "حد تجاوز کر گئ"
13197
13198#: src/schema/pgFunction.cpp:132 standard input:181
13199#: src/schema/pgFunction.cpp:148 input:218 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
13200#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:181
13201#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
13202#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:397 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38
13203msgid "Link symbol"
13204msgstr "نشانِ ربط"
13205
13206#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
13207#: pgadmin/slony/slListen.cpp:231
13208msgid "Listen"
13209msgstr ""
13210
13211#: standard input:106 input:111 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:4
13212msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
13213msgstr ""
13214
13215#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1182
13216#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
13217msgid "Live Tuples"
13218msgstr ""
13219
13220#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1098
13221#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1250
13222#, fuzzy
13223msgid "Live tuples"
13224msgstr "بائين قسم"
13225
13226#: src/frm/frmQuery.cpp:797
13227#, c-format
13228msgid "Ln %d Col %d"
13229msgstr ""
13230
13231#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
13232#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440
13233#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1601
13234#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:587
13235#, c-format
13236msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
13237msgstr ""
13238
13239#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
13240#, c-format
13241msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
13242msgstr ""
13243
13244#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
13245#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
13246#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:339
13247#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
13248msgid "Local"
13249msgstr "مقامی"
13250
13251#: standard input:305 input:360 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:6
13252#, fuzzy
13253msgid "Local Node"
13254msgstr "مقامی"
13255
13256#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:90
13257#, fuzzy
13258msgid "Local Variables"
13259msgstr "متغیرات"
13260
13261#: standard input:741 input:798 pgadmin/ui/frmExport.xrc:14
13262msgid "Local charset"
13263msgstr "مقامی حروف"
13264
13265#: standard input:135 input:172 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
13266#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14
13267msgid "Local column"
13268msgstr "مقامی قطار"
13269
13270#: src/slony/slCluster.cpp:295 src/slony/slNode.cpp:238
13271#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287 pgadmin/slony/slNode.cpp:229
13272#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slCluster.cpp:370
13273#: pgadmin/slony/slNode.cpp:292
13274#, fuzzy
13275msgid "Local node"
13276msgstr "مقامی"
13277
13278#: src/slony/slCluster.cpp:294 pgadmin/slony/slCluster.cpp:286
13279#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:369
13280msgid "Local node ID"
13281msgstr ""
13282
13283#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:9
13284#, fuzzy
13285msgid "Locale"
13286msgstr "مقامی"
13287
13288#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656
13289#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
13290#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124
13291#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:195 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
13292#, fuzzy
13293msgid "Location"
13294msgstr "فعل"
13295
13296#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
13297#: pgadmin/slony/slSet.cpp:474
13298#, fuzzy
13299msgid "Lock Set"
13300msgstr "مقامی"
13301
13302#: src/slony/slSet.cpp:209 pgadmin/slony/slSet.cpp:199
13303#: pgadmin/slony/slSet.cpp:266
13304msgid "Lock XXID"
13305msgstr ""
13306
13307#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
13308#: pgadmin/slony/slSet.cpp:474
13309msgid "Lock a replication set against updates."
13310msgstr ""
13311
13312#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1213
13313msgid "Lock conflicts"
13314msgstr ""
13315
13316#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
13317#, fuzzy
13318msgid "Lock set"
13319msgstr "مقامی"
13320
13321#: standard input:866 input:974 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5
13322#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
13323#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
13324#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
13325#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665
13326#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1202
13327#, fuzzy
13328msgid "Locks"
13329msgstr "مقامی"
13330
13331#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
13332#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
13333#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
13334msgid "Log Level"
13335msgstr ""
13336
13337#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
13338#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
13339#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
13340#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:929
13341#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:943
13342msgid "Log entry"
13343msgstr ""
13344
13345#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1184
13346#, fuzzy
13347msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
13348msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
13349
13350#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
13351#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
13352#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
13353#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
13354#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1181
13355msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
13356msgstr ""
13357
13358#: src/slony/slNode.cpp:241 pgadmin/slony/slNode.cpp:232
13359#: pgadmin/slony/slNode.cpp:233 pgadmin/slony/slNode.cpp:295
13360msgid "Log spooler"
13361msgstr ""
13362
13363#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
13364#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
13365#, fuzzy
13366msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
13367msgstr " مقدارِاوّل"
13368
13369#: standard input:872 input:980 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11
13370#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
13371#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
13372#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
13373#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:857
13374#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1204
13375msgid "Logfile"
13376msgstr ""
13377
13378#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
13379#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
13380#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
13381msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
13382msgstr ""
13383
13384#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
13385#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
13386#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
13387#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509
13388msgid "Logfile rotation"
13389msgstr ""
13390
13391#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
13392#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
13393#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
13394msgid "Logging"
13395msgstr ""
13396
13397#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
13398#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
13399#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:777
13400msgid "Login Role"
13401msgstr ""
13402
13403#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
13404#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
13405#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475 pgadmin/schema/pgRole.cpp:787
13406#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
13407msgid "Login Roles"
13408msgstr ""
13409
13410#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:85
13411#, fuzzy
13412msgid "Login role DDL"
13413msgstr "نیا قاعده"
13414
13415#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:81
13416#, fuzzy
13417msgid "Login role DDL report"
13418msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
13419
13420#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:92
13421#, fuzzy
13422msgid "Login role dependencies"
13423msgstr "ابعاد"
13424
13425#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:88
13426#, fuzzy
13427msgid "Login role dependencies report"
13428msgstr "ابعاد"
13429
13430#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:99
13431#, fuzzy
13432msgid "Login role dependents"
13433msgstr "ابعاد"
13434
13435#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:95
13436#, fuzzy
13437msgid "Login role dependents report"
13438msgstr "ابعاد"
13439
13440#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:78
13441#, fuzzy
13442msgid "Login role properties"
13443msgstr "&خصوصیات"
13444
13445#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:74
13446#, fuzzy
13447msgid "Login role properties report"
13448msgstr "&خصوصیات"
13449
13450#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:709
13451msgid "Login roles list report"
13452msgstr ""
13453
13454#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
13455#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:894
13456msgid "Logs are not available for this server."
13457msgstr ""
13458
13459#: standard input:651 input:708 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
13460#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
13461msgid "MAIN"
13462msgstr "MAIN"
13463
13464#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
13465#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
13466#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
13467#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1958 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
13468#, fuzzy
13469msgid "Mac"
13470msgstr "تازه حافظه"
13471
13472#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
13473#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
13474msgid "Mac (CR)"
13475msgstr ""
13476
13477#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:51
13478#, fuzzy
13479msgid "Macros"
13480msgstr "تازه حافظه"
13481
13482#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
13483msgid "Macros file path"
13484msgstr ""
13485
13486#: src/frm/frmMaintenance.cpp:56 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:54
13487#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:51
13488#, c-format
13489msgid "Maintain %s %s"
13490msgstr "نگهداشت %s %s"
13491
13492#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 src/frm/frmMaintenance.cpp:188
13493#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 src/frm/frmMaintenance.cpp:195
13494#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
13495#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
13496#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:174 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:175
13497#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:223 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:224
13498msgid "Maintain the current database or table."
13499msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت."
13500
13501#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188 standard input:774
13502#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195 input:831 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
13503#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
13504#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:175
13505msgid "Maintenance"
13506msgstr "نگهداشت"
13507
13508#: standard input:540 input:595 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:6
13509#, fuzzy
13510msgid "Maintenance DB"
13511msgstr "نگهداشت"
13512
13513#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
13514#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
13515#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
13516#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1201
13517#, fuzzy
13518msgid "Maintenance database"
13519msgstr "نگهداشت"
13520
13521#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
13522#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
13523#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:504
13524#, fuzzy
13525msgid "Maintenance database can't be dropped."
13526msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات"
13527
13528#: standard input:776 input:833 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:3
13529msgid "Maintenance operation"
13530msgstr " عملیاتِ نگهداشت"
13531
13532#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:1
13533msgid "Manage Macros"
13534msgstr ""
13535
13536#: standard input:315 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:1
13537msgid "Manage favourites"
13538msgstr ""
13539
13540#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
13541#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
13542#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
13543msgid "Manage favourites..."
13544msgstr ""
13545
13546#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
13547#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
13548msgid "Manage macros..."
13549msgstr ""
13550
13551#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
13552#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
13553#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:410
13554#, fuzzy
13555msgid "March"
13556msgstr "تازه حافظه"
13557
13558#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
13559msgid "Margin background"
13560msgstr ""
13561
13562#: standard input:157 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
13563#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
13564#, fuzzy
13565msgid "Match case"
13566msgstr "معلومات کی قسم"
13567
13568#: standard input:129 input:166 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6
13569#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
13570msgid "Match full"
13571msgstr ""
13572
13573#: standard input:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
13574#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24
13575msgid "Match on whole words"
13576msgstr ""
13577
13578#: standard input:158 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
13579#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
13580msgid "Match the case of the text"
13581msgstr ""
13582
13583#: src/schema/pgForeignKey.cpp:159 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:159
13584#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:244
13585#, fuzzy
13586msgid "Match type"
13587msgstr "معلومات کی قسم"
13588
13589#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
13590#, fuzzy
13591msgid "Materialization"
13592msgstr "بیان"
13593
13594#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
13595msgid "Materialized View"
13596msgstr ""
13597
13598#: pgadmin/schema/pgView.cpp:521
13599msgid "Materialized view?"
13600msgstr ""
13601
13602#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:108
13603#, fuzzy
13604msgid "Materialized views"
13605msgstr "بیان"
13606
13607#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
13608#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207
13609msgid "Max response time"
13610msgstr ""
13611
13612#: standard input:816 input:873 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
13613#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
13614#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
13615msgid "Max. characters per column"
13616msgstr ""
13617
13618#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
13619#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
13620#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
13621#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
13622msgid "Maximum"
13623msgstr ""
13624
13625#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
13626msgid "Maximum queries to store in history"
13627msgstr ""
13628
13629#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
13630#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
13631#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
13632msgid "Maximum rows to retrieve"
13633msgstr ""
13634
13635#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
13636msgid "Maximum size of a stored query (in bytes)"
13637msgstr ""
13638
13639#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
13640#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
13641#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
13642msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
13643msgstr ""
13644
13645#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
13646#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
13647#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:418
13648msgid "May"
13649msgstr ""
13650
13651#: src/slony/slSubscription.cpp:127 src/slony/slSubscription.cpp:133
13652#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:123 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:184
13653#, fuzzy
13654msgid "May forward"
13655msgstr "آگے"
13656
13657#: src/dlg/dlgType.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
13658#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
13659#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
13660#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122
13661#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
13662msgid "Member"
13663msgstr "عضو"
13664
13665#: src/schema/pgGroup.cpp:94 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
13666#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:152
13667msgid "Member count"
13668msgstr "تعدادِ اعضأ"
13669
13670#: standard input:653 input:710 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
13671#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:11
13672#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
13673msgid "Member name"
13674msgstr "نام عضو"
13675
13676#: src/schema/pgRole.cpp:262 src/schema/pgUser.cpp:222
13677#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269 pgadmin/schema/pgUser.cpp:212
13678#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:281 pgadmin/schema/pgRole.cpp:285
13679#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:217 pgadmin/schema/pgRole.cpp:487
13680#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:284
13681#, fuzzy
13682msgid "Member of"
13683msgstr "عضو"
13684
13685#: src/schema/pgGroup.cpp:95 src/schema/pgType.cpp:132 standard input:190
13686#: src/schema/pgType.cpp:133 input:227 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87
13687#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5
13688#: pgadmin/schema/pgType.cpp:176 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:153
13689#: pgadmin/schema/pgType.cpp:327
13690msgid "Members"
13691msgstr "اعضا"
13692
13693#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
13694#: pgadmin/slony/slSet.cpp:444
13695msgid "Merge Set"
13696msgstr ""
13697
13698#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316
13699msgid "Merge set"
13700msgstr ""
13701
13702#: standard input:355 input:410 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:1
13703msgid "Merge set into another set"
13704msgstr ""
13705
13706#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
13707#: pgadmin/slony/slSet.cpp:444
13708#, fuzzy
13709msgid "Merge two replication sets."
13710msgstr "دستاویز کا نام جس مین لکها جا سکے."
13711
13712#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
13713#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
13714#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:772 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:893
13715#, fuzzy
13716msgid "Message"
13717msgstr "پیغامات"
13718
13719#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:178 src/frm/frmIndexcheck.cpp:62
13720#: src/frm/frmQuery.cpp:229 standard input:724 input:788 input:857
13721#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:195 src/frm/frmQuery.cpp:277 input:781 input:845
13722#: input:965 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
13723#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
13724#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
13725#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
13726#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
13727#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
13728#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
13729#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201
13730#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
13731#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
13732#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
13733msgid "Messages"
13734msgstr "پیغامات"
13735
13736#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 standard input:204
13737#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:107 input:241 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
13738#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
13739#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109
13740msgid "Method"
13741msgstr ""
13742
13743#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
13744#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
13745#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
13746#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
13747msgid "Minimum"
13748msgstr "کم از کم"
13749
13750#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
13751#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
13752#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
13753msgid "Minutes"
13754msgstr ""
13755
13756#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:12
13757#, fuzzy
13758msgid "Misc. Options"
13759msgstr "معلومات دیکہو"
13760
13761#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
13762msgid "Miscellaneous"
13763msgstr ""
13764
13765#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33
13766msgid "Miscellanous"
13767msgstr ""
13768
13769#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28
13770msgid "Miscellanous / Behavior"
13771msgstr ""
13772
13773#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
13774#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130
13775#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1445
13776msgid "Missing information"
13777msgstr ""
13778
13779#: src/frm/frmStatus.cpp:125 src/frm/frmStatus.cpp:128
13780#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
13781#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
13782#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
13783#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:682
13784#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
13785msgid "Mode"
13786msgstr ""
13787
13788#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:224
13789#, fuzzy
13790msgid "Model Browser"
13791msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
13792
13793#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
13794#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
13795#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:301
13796msgid "Monday"
13797msgstr ""
13798
13799#: standard input:446 input:501 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:17
13800msgid "Month Days"
13801msgstr ""
13802
13803#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
13804#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
13805msgid "Monthdays"
13806msgstr ""
13807
13808#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
13809#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
13810#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
13811#, fuzzy
13812msgid "Months"
13813msgstr "قلم"
13814
13815#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
13816#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
13817#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:521
13818msgid "Most Common Frequencies"
13819msgstr ""
13820
13821#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
13822#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
13823#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:520
13824msgid "Most Common Values"
13825msgstr ""
13826
13827#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
13828#: pgadmin/slony/slSet.cpp:539
13829msgid "Move Set"
13830msgstr ""
13831
13832#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:453
13833#, fuzzy
13834msgid "Move objects of the selected tablespace to another one."
13835msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
13836
13837#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:1
13838msgid "Move objects to another tablespace"
13839msgstr ""
13840
13841#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:453
13842#, fuzzy
13843msgid "Move objects to..."
13844msgstr "نوع هدف"
13845
13846#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
13847#: pgadmin/slony/slSet.cpp:539
13848msgid "Move replication set to different node"
13849msgstr ""
13850
13851#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411
13852msgid "Move set"
13853msgstr ""
13854
13855#: standard input:362 input:417 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:1
13856msgid "Move set to other node"
13857msgstr ""
13858
13859#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:259
13860#, fuzzy
13861msgid "Move tablespace?"
13862msgstr " مقدارِاوّل"
13863
13864#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
13865#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:894
13866#, fuzzy
13867msgid "Move the selected column down"
13868msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
13869
13870#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:84 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:895
13871#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:898
13872#, fuzzy
13873msgid "Move the selected column to the bottom"
13874msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
13875
13876#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:80 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:893
13877#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:896
13878#, fuzzy
13879msgid "Move the selected column to the top"
13880msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
13881
13882#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:78 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:889
13883#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:892
13884#, fuzzy
13885msgid "Move the selected column up"
13886msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
13887
13888msgid "Moved"
13889msgstr ""
13890
13891#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
13892#, fuzzy
13893msgid "Multiline comment"
13894msgstr "قطار کا نام"
13895
13896msgid "Multiple Column Joins"
13897msgstr ""
13898
13899#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
13900#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
13901#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
13902msgid "Multiple clusters"
13903msgstr ""
13904
13905#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:824
13906#, fuzzy
13907msgid "My schemas"
13908msgstr "سسٹم نمونہ؟"
13909
13910#: standard input:141 input:147 input:178 input:184
13911#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
13912#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
13913msgid "NO ACTION"
13914msgstr "NO ACTION"
13915
13916#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:15
13917#, fuzzy
13918msgid "NOT NULL"
13919msgstr "SET NULL"
13920
13921#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
13922#, fuzzy
13923msgid "NULL Options"
13924msgstr "معلومات دیکہو"
13925
13926#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
13927#, fuzzy
13928msgid "NULL string"
13929msgstr "FULL"
13930
13931#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
13932#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:17
13933#, fuzzy
13934msgid "NULLs"
13935msgstr "FULL"
13936
13937#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:170
13938msgid "NULLs Order"
13939msgstr ""
13940
13941#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:204
13942#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:57 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:68
13943#, fuzzy
13944msgid "NULLs order"
13945msgstr "FULL"
13946
13947#: src/agent/pgaJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:57
13948#: src/agent/pgaStep.cpp:55 src/dlg/dlgFunction.cpp:148
13949#: src/frm/frmRestore.cpp:378 src/schema/pgAggregate.cpp:83
13950#: src/schema/pgCast.cpp:64 src/schema/pgCheck.cpp:74
13951#: src/schema/pgColumn.cpp:207 src/schema/pgConversion.cpp:64
13952#: src/schema/pgDatabase.cpp:397 src/schema/pgDomain.cpp:95
13953#: src/schema/pgForeignKey.cpp:152 src/schema/pgFunction.cpp:120
13954#: src/schema/pgGroup.cpp:92 src/schema/pgIndex.cpp:195
13955#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 src/schema/pgLanguage.cpp:63
13956#: src/schema/pgObject.cpp:179 src/schema/pgOperator.cpp:116
13957#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:158 src/schema/pgRole.cpp:139
13958#: src/schema/pgRole.cpp:243 src/schema/pgRule.cpp:62
13959#: src/schema/pgSchema.cpp:137 src/schema/pgSequence.cpp:98
13960#: src/schema/pgTable.cpp:408 src/schema/pgTablespace.cpp:44
13961#: src/schema/pgTablespace.cpp:123 src/schema/pgTrigger.cpp:141
13962#: src/schema/pgType.cpp:127 src/schema/pgUser.cpp:94
13963#: src/schema/pgUser.cpp:206 src/schema/pgView.cpp:82
13964#: src/slony/slCluster.cpp:293 src/slony/slNode.cpp:235
13965#: src/slony/slSequence.cpp:76 src/slony/slSet.cpp:94 src/slony/slSet.cpp:200
13966#: src/slony/slTable.cpp:93 standard input:2 input:17 input:29 input:39
13967#: input:59 input:72 input:89 input:125 input:156 input:210 input:225
13968#: input:238 input:261 input:278 input:415 input:431 input:505 input:520
13969#: input:550 input:567 input:598 input:606 input:624 input:686
13970#: src/agent/pgaStep.cpp:63 src/dlg/dlgFunction.cpp:155
13971#: src/frm/frmReport.cpp:1294 src/frm/frmReport.cpp:1347
13972#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgDatabase.cpp:413
13973#: src/schema/pgFunction.cpp:136 src/schema/pgIndex.cpp:205
13974#: src/schema/pgLanguage.cpp:70 src/schema/pgObject.cpp:181
13975#: src/schema/pgSchema.cpp:138 src/schema/pgSequence.cpp:103
13976#: src/schema/pgServer.cpp:969 src/schema/pgServer.cpp:978
13977#: src/schema/pgTable.cpp:511 src/schema/pgView.cpp:187 input:7 input:22
13978#: input:34 input:44 input:64 input:77 input:94 input:162 input:193 input:247
13979#: input:263 input:276 input:299 input:322 input:470 input:486 input:560
13980#: input:576 input:591 input:607 input:655 input:663 input:681 input:743
13981#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:50
13982#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42
13983#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:106 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167
13984#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
13985#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
13986#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:128 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:138
13987#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:42 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:56
13988#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:106 pgadmin/schema/pgCast.cpp:64
13989#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:50 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:74
13990#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:232 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64
13991#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:423 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:95
13992#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:164
13993#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:212
13994#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:64
13995#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:119
13996#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:193
13997#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60 pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
13998#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRule.cpp:74
13999#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:104
14000#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:979 pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
14001#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:555 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
14002#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:179
14003#: pgadmin/schema/pgType.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:86
14004#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196 pgadmin/schema/pgView.cpp:221
14005#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:285 pgadmin/slony/slNode.cpp:226
14006#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67 pgadmin/slony/slSet.cpp:83
14007#: pgadmin/slony/slSet.cpp:190 pgadmin/slony/slTable.cpp:84
14008#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:2
14009#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:2 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:2
14010#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:2 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:2
14011#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:2
14012#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2
14013#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2
14014#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:2 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:2
14015#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:2 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:2
14016#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:2
14017#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:2
14018#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:2
14019#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2
14020#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2
14021#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:2 pgadmin/ui/dlgView.xrc:2
14022#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
14023#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
14024#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:77 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
14025#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:150
14026#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:390 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:115
14027#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:293
14028#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
14029#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:245 pgadmin/schema/pgObject.cpp:182
14030#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:213 pgadmin/schema/pgRole.cpp:147
14031#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgRule.cpp:92
14032#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1030
14033#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1039 pgadmin/schema/pgTable.cpp:819
14034#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:72
14035#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70
14036#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:72
14037#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:67 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:190
14038#: pgadmin/schema/pgType.cpp:170 pgadmin/schema/pgView.cpp:226
14039#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185
14040#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:2
14041#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:2
14042#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:2
14043#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
14044#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:143 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:71
14045#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:513
14046#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189 pgadmin/schema/pgRole.cpp:151
14047#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:274
14048#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068
14049#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
14050#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
14051#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
14052#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
14053#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
14054#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
14055#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
14056#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
14057#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
14058#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89
14059#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:118 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
14060#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:452 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
14061#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
14062#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
14063#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
14064#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
14065#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
14066#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
14067#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
14068#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
14069#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:384
14070#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:393
14071#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129
14072#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:245 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180
14073#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
14074#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121 pgadmin/schema/pgRole.cpp:307
14075#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:456 pgadmin/schema/pgRule.cpp:175
14076#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180
14077#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:971 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:106
14078#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
14079#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
14080#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
14081#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:133
14082#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
14083#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/schema/pgType.cpp:319
14084#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
14085#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:511
14086#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
14087#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
14088#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
14089#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51
14090#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2
14091#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
14092#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
14093#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
14094msgid "Name"
14095msgstr "نام"
14096
14097#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
14098#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:816
14099msgid "Name may not start with '_'."
14100msgstr "نام '_' سي شروع نهین هو سکتا."
14101
14102#, fuzzy
14103msgid "Need password"
14104msgstr "نیا پاسورد"
14105
14106#, fuzzy
14107msgid "Need password?"
14108msgstr "نیا پاسورد"
14109
14110#: src/schema/pgOperator.cpp:127 standard input:290 input:334
14111#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
14112#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:191 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
14113msgid "Negator"
14114msgstr "نفی کرني والا"
14115
14116#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:46
14117msgid "Network address types"
14118msgstr ""
14119
14120#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
14121#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
14122#, fuzzy
14123msgid "New"
14124msgstr "نیا گروه"
14125
14126#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
14127#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
14128#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:366
14129msgid "New &Object"
14130msgstr "نئ&شیی"
14131
14132#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
14133msgid "New Aggregate"
14134msgstr "نیا مجموعه"
14135
14136#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
14137#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:400
14138#, fuzzy
14139msgid "New Aggregate..."
14140msgstr "نیا مجموعه"
14141
14142#: src/schema/pgCast.cpp:166
14143msgid "New Cast"
14144msgstr "نئ Cast"
14145
14146#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
14147#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257
14148#, fuzzy
14149msgid "New Cast..."
14150msgstr "نئ Cast"
14151
14152#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
14153#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:196
14154#, fuzzy
14155msgid "New Catalog Object..."
14156msgstr "نئ اصولِ جدید"
14157
14158#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
14159#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
14160#, fuzzy
14161msgid "New Catalog..."
14162msgstr "نئ Cast"
14163
14164#: src/schema/pgCheck.cpp:147
14165#, fuzzy
14166msgid "New Check"
14167msgstr "پڑتال"
14168
14169msgid "New Check Constraint"
14170msgstr ""
14171
14172#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
14173#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
14174#, fuzzy
14175msgid "New Check..."
14176msgstr "پڑتال"
14177
14178#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
14179#, fuzzy
14180msgid "New Collation..."
14181msgstr "نئ قطار"
14182
14183#: src/schema/pgColumn.cpp:364
14184msgid "New Column"
14185msgstr "نئ قطار"
14186
14187#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
14188#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
14189#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:761
14190#, fuzzy
14191msgid "New Column..."
14192msgstr "نئ قطار"
14193
14194#: src/schema/pgConversion.cpp:143
14195msgid "New Conversion"
14196msgstr "نئ Conversion"
14197
14198#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
14199#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:234
14200#, fuzzy
14201msgid "New Conversion..."
14202msgstr "نئ Conversion"
14203
14204#: src/schema/pgDatabase.cpp:628
14205msgid "New Database"
14206msgstr "نئ اصولِ جدید"
14207
14208#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
14209#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
14210#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
14211#, fuzzy
14212msgid "New Database..."
14213msgstr "نئ اصولِ جدید"
14214
14215#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:159
14216#, fuzzy
14217msgid "New Diagram"
14218msgstr "نیا Trigger"
14219
14220#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:656
14221#, fuzzy
14222msgid "New Diagram Name"
14223msgstr "نئ اصولِ جدید"
14224
14225#: src/schema/pgDomain.cpp:193
14226msgid "New Domain"
14227msgstr "نئ ریاست"
14228
14229#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
14230#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:380
14231#, fuzzy
14232msgid "New Domain..."
14233msgstr "نئ ریاست"
14234
14235#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
14236#, fuzzy
14237msgid "New Event Trigger..."
14238msgstr "نیا Trigger"
14239
14240#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
14241#, fuzzy
14242msgid "New Exclusion Constraint..."
14243msgstr "نئ منفرد پابندی "
14244
14245#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
14246#, fuzzy
14247msgid "New Extension..."
14248msgstr "نئ Conversion"
14249
14250#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:563
14251#, fuzzy
14252msgid "New External Table..."
14253msgstr "نیا جدول"
14254
14255#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
14256#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
14257#, fuzzy
14258msgid "New FTS Configuration..."
14259msgstr "نئ Conversion"
14260
14261#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
14262#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:230
14263#, fuzzy
14264msgid "New FTS Dictionary..."
14265msgstr "نیا فعل"
14266
14267#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
14268#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:242
14269#, fuzzy
14270msgid "New FTS Parser..."
14271msgstr "نیا Trigger"
14272
14273#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
14274#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:231
14275#, fuzzy
14276msgid "New FTS Template..."
14277msgstr "نیا قاعده"
14278
14279#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4
14280#, fuzzy
14281msgid "New Folder"
14282msgstr "نئ فهرست"
14283
14284#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:397
14285#, fuzzy
14286msgid "New Foreign Data Wrapper..."
14287msgstr "نئ کلید خارجی"
14288
14289#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
14290msgid "New Foreign Key"
14291msgstr "نئ کلید خارجی"
14292
14293#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
14294#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393
14295#, fuzzy
14296msgid "New Foreign Key..."
14297msgstr "نئ کلید خارجی"
14298
14299#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:344
14300#, fuzzy
14301msgid "New Foreign Server..."
14302msgstr "نئ کلید خارجی"
14303
14304#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:403
14305#, fuzzy
14306msgid "New Foreign Table..."
14307msgstr "نئ کلید خارجی"
14308
14309#: src/schema/pgFunction.cpp:424
14310msgid "New Function"
14311msgstr "نیا فعل"
14312
14313#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
14314#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
14315#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
14316#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
14317#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
14318#, fuzzy
14319msgid "New Function..."
14320msgstr "نیا فعل"
14321
14322#: src/schema/pgGroup.cpp:150
14323msgid "New Group"
14324msgstr "نیا گروه"
14325
14326#: src/schema/pgRole.cpp:377
14327#, fuzzy
14328msgid "New Group Role"
14329msgstr "نیا گروه"
14330
14331#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
14332#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453 pgadmin/schema/pgRole.cpp:479
14333#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:791
14334#, fuzzy
14335msgid "New Group Role..."
14336msgstr "نیا گروه"
14337
14338#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
14339#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227
14340#, fuzzy
14341msgid "New Group..."
14342msgstr "نیا گروه"
14343
14344#: src/schema/pgIndex.cpp:361
14345msgid "New Index"
14346msgstr "نئ فهرست"
14347
14348#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
14349#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
14350#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:690
14351#, fuzzy
14352msgid "New Index..."
14353msgstr "نئ فهرست"
14354
14355#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
14356#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
14357#, fuzzy
14358msgid "New Job"
14359msgstr "نیا گروه"
14360
14361#: src/schema/pgLanguage.cpp:140
14362msgid "New Language"
14363msgstr "نئ زبان"
14364
14365#: src/schema/pgLanguage.cpp:147 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
14366#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:269
14367#, fuzzy
14368msgid "New Language..."
14369msgstr "نئ زبان"
14370
14371#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
14372#: pgadmin/slony/slListen.cpp:231
14373#, fuzzy
14374msgid "New Listen"
14375msgstr "نیا عرْض"
14376
14377#: src/schema/pgRole.cpp:368
14378#, fuzzy
14379msgid "New Login Role"
14380msgstr "نیا قاعده"
14381
14382#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
14383#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444 pgadmin/schema/pgRole.cpp:470
14384#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:777
14385#, fuzzy
14386msgid "New Login Role..."
14387msgstr "نیا قاعده"
14388
14389#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:158
14390#, fuzzy
14391msgid "New Model"
14392msgstr "نئ فهرست"
14393
14394#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
14395#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
14396#: pgadmin/slony/slNode.cpp:465
14397#, fuzzy
14398msgid "New Node"
14399msgstr "نئ فهرست"
14400
14401#: src/schema/pgOperator.cpp:233
14402msgid "New Operator"
14403msgstr "نیا عامل"
14404
14405#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240
14406msgid "New Operator Class"
14407msgstr "نئ عامل کلاس"
14408
14409#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
14410#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
14411#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:410
14412#, fuzzy
14413msgid "New Operator Class..."
14414msgstr "نئ عامل کلاس"
14415
14416#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
14417#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:221
14418#, fuzzy
14419msgid "New Operator Family..."
14420msgstr "نیا عامل"
14421
14422#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
14423#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:367
14424#, fuzzy
14425msgid "New Operator..."
14426msgstr "نیا عامل"
14427
14428#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
14429#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:343
14430#, fuzzy
14431msgid "New Package..."
14432msgstr "نئ زبان"
14433
14434#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225
14435#, fuzzy
14436msgid "New Partition..."
14437msgstr "نیا فعل"
14438
14439#: standard input:841 input:911 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:3
14440msgid "New Password"
14441msgstr "نیا پاسورد"
14442
14443#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
14444#: pgadmin/slony/slPath.cpp:223
14445#, fuzzy
14446msgid "New Path"
14447msgstr "نئ Cast"
14448
14449#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
14450msgid "New Primary Key"
14451msgstr "نئ کلید مقدم "
14452
14453#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
14454#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
14455#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
14456#, fuzzy
14457msgid "New Primary Key..."
14458msgstr "نئ کلید مقدم "
14459
14460#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
14461#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
14462#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1124
14463#, fuzzy
14464msgid "New Procedure"
14465msgstr "نیا قاعده"
14466
14467#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
14468#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407
14469#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
14470#, fuzzy
14471msgid "New Procedure..."
14472msgstr "نیا قاعده"
14473
14474#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
14475#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:228
14476#, fuzzy
14477msgid "New Public Synonym..."
14478msgstr "نیا فعل"
14479
14480#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
14481#: pgadmin/slony/slSet.cpp:354
14482msgid "New Replication Set"
14483msgstr ""
14484
14485#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
14486#, fuzzy
14487msgid "New Resource Group..."
14488msgstr "نیا قاعده"
14489
14490#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
14491#, fuzzy
14492msgid "New Resource Queue..."
14493msgstr "نیا قاعده"
14494
14495#: src/schema/pgRule.cpp:155
14496msgid "New Rule"
14497msgstr "نیا قاعده"
14498
14499#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
14500#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:305
14501#, fuzzy
14502msgid "New Rule..."
14503msgstr "نیا قاعده"
14504
14505#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
14506#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
14507#, fuzzy
14508msgid "New Schedule"
14509msgstr "نیا قاعده"
14510
14511#: src/schema/pgSchema.cpp:269
14512msgid "New Schema"
14513msgstr ""
14514
14515#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
14516#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
14517#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
14518#, fuzzy
14519msgid "New Schema..."
14520msgstr "نیا قاعده"
14521
14522#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
14523#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSequence.cpp:217
14524msgid "New Sequence"
14525msgstr "نئ ترتیب"
14526
14527#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
14528#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
14529#, fuzzy
14530msgid "New Sequence..."
14531msgstr "نئ ترتیب"
14532
14533msgid "New Server"
14534msgstr "نیا خادم"
14535
14536#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
14537#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
14538#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
14539#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
14540#, fuzzy
14541msgid "New Server Registration"
14542msgstr "نیا خادم"
14543
14544#: src/slony/slCluster.cpp:382
14545msgid "New Slony-I Cluster"
14546msgstr ""
14547
14548#: src/slony/slCluster.cpp:382
14549msgid "New Slony-I Cluster..."
14550msgstr ""
14551
14552#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 pgadmin/slony/slCluster.cpp:487
14553#, fuzzy
14554msgid "New Slony-I cluster..."
14555msgstr "نیا قاعده"
14556
14557#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
14558#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
14559#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
14560#, fuzzy
14561msgid "New Step"
14562msgstr "نیا خادم"
14563
14564#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
14565#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:281
14566#, fuzzy
14567msgid "New Subscription"
14568msgstr "بیان"
14569
14570#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:157
14571#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:214
14572#, fuzzy
14573msgid "New Synonym..."
14574msgstr "نیا فعل"
14575
14576#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
14577#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/slony/slTable.cpp:264
14578msgid "New Table"
14579msgstr "نیا جدول"
14580
14581#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
14582#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
14583#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1702
14584#, fuzzy
14585msgid "New Table..."
14586msgstr "نیا جدول"
14587
14588#: src/schema/pgTablespace.cpp:255
14589#, fuzzy
14590msgid "New Tablespace"
14591msgstr "نیا جدول"
14592
14593#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
14594#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:437
14595#, fuzzy
14596msgid "New Tablespace..."
14597msgstr "نیا جدول"
14598
14599#: src/schema/pgTrigger.cpp:247
14600msgid "New Trigger"
14601msgstr "نیا Trigger"
14602
14603#: src/schema/pgFunction.cpp:432
14604msgid "New Trigger Function"
14605msgstr "نیا Trigger فعل"
14606
14607#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
14608#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
14609#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1113
14610#, fuzzy
14611msgid "New Trigger Function..."
14612msgstr "نیا Trigger فعل"
14613
14614#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
14615#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
14616#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:565
14617#, fuzzy
14618msgid "New Trigger..."
14619msgstr "نیا Trigger"
14620
14621#: src/schema/pgType.cpp:247
14622msgid "New Type"
14623msgstr "نئ قسم"
14624
14625#: src/schema/pgType.cpp:256 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
14626#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/schema/pgType.cpp:561
14627#, fuzzy
14628msgid "New Type..."
14629msgstr "نئ قسم"
14630
14631#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
14632msgid "New Unique Constraint"
14633msgstr "نئ منفرد پابندی "
14634
14635#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
14636#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
14637#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
14638#, fuzzy
14639msgid "New Unique Constraint..."
14640msgstr "نئ منفرد پابندی "
14641
14642#: src/schema/pgUser.cpp:297
14643msgid "New User"
14644msgstr ""
14645
14646#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:262
14647#, fuzzy
14648msgid "New User Mapping..."
14649msgstr "نئ ریاست"
14650
14651#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
14652#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
14653msgid "New User..."
14654msgstr ""
14655
14656#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
14657#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
14658#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216
14659#, fuzzy
14660msgid "New Variable..."
14661msgstr "نیا جدول"
14662
14663#: src/schema/pgView.cpp:158
14664msgid "New View"
14665msgstr "نیا عرْض"
14666
14667#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
14668#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
14669#: pgadmin/schema/pgView.cpp:898
14670#, fuzzy
14671msgid "New View..."
14672msgstr "نیا عرْض"
14673
14674#: standard input:318 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:4
14675#, fuzzy
14676msgid "New folder"
14677msgstr "نئ فهرست"
14678
14679#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430 src/dlg/dlgColumn.cpp:425
14680#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:480
14681#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:599 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:800
14682msgid "New length must not be less than old length."
14683msgstr "نئ "
14684
14685#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433 src/dlg/dlgColumn.cpp:428
14686#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:483
14687#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:602 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:802
14688msgid "New precision must not be less than old precision."
14689msgstr ""
14690
14691#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435 src/dlg/dlgColumn.cpp:430
14692#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:485
14693#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:804
14694msgid "New total digits must not be less than old total digits."
14695msgstr ""
14696
14697#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
14698#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
14699#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424
14700#, fuzzy
14701msgid "New window"
14702msgstr " پنجره صاف کرین"
14703
14704#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
14705#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
14706#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
14707msgid "Next run"
14708msgstr ""
14709
14710#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
14711#, fuzzy
14712msgid "Next value"
14713msgstr "حالیه مقدار"
14714
14715#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
14716#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
14717#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
14718#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
14719#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
14720#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
14721#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1637
14722#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1247
14723#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1040 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1069
14724#: pgadmin/schema/pgView.cpp:533 pgadmin/schema/pgView.cpp:559
14725#: pgadmin/schema/pgView.cpp:582 pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
14726msgid "No"
14727msgstr "نهین"
14728
14729#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27
14730msgid "No Data for Failed Tables"
14731msgstr ""
14732
14733#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
14734#, fuzzy
14735msgid "No Inherit"
14736msgstr "موروثی"
14737
14738#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:167
14739#, fuzzy
14740msgid "No Inherit?"
14741msgstr "موروثی"
14742
14743#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
14744#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2252
14745msgid "No SQL query was generated."
14746msgstr ""
14747
14748#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
14749#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
14750#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1354
14751msgid "No Table or view."
14752msgstr ""
14753
14754#: src/slony/slNode.cpp:198 pgadmin/slony/slNode.cpp:191
14755#: pgadmin/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:253
14756msgid "No ack for"
14757msgstr ""
14758
14759#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:130
14760msgid "No arguments required"
14761msgstr ""
14762
14763#: src/frm/frmConfig.cpp:403 src/frm/frmConfig.cpp:413
14764#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:414
14765#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:425 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:422
14766msgid "No configuration setting detected that appears doubtful."
14767msgstr ""
14768
14769#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
14770#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
14771#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
14772#: pgadmin/db/pgConn.cpp:935
14773#, fuzzy
14774msgid "No connection to database."
14775msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
14776
14777#: xtra/pgagent/connection.cpp:222 xtra/pgagent/connection.cpp:256
14778#, fuzzy
14779msgid "No connections found!"
14780msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
14781
14782#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
14783#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
14784#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2917
14785msgid "No data to export."
14786msgstr ""
14787
14788#: pgadmin/frm/events.cpp:405
14789msgid "No dependency information is available for the current selection"
14790msgstr ""
14791
14792#: pgadmin/frm/events.cpp:408
14793msgid "No dependent information is available for the current selection"
14794msgstr ""
14795
14796#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140 src/frm/frmEditGrid.cpp:144
14797#: src/frm/frmEditGrid.cpp:352 src/frm/frmEditGrid.cpp:838
14798#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
14799#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
14800#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
14801#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
14802#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
14803#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:146
14804#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
14805#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
14806#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:422
14807#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1367 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1374
14808msgid "No limit"
14809msgstr ""
14810
14811#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
14812#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:318
14813msgid "No node available to move this set to."
14814msgstr ""
14815
14816#: standard input:720 input:853 input:777 input:961
14817#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
14818msgid "No owner"
14819msgstr ""
14820
14821#: src/slony/dlgRepListen.cpp:130 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:130
14822msgid "No path to any provider node; add proper path."
14823msgstr ""
14824
14825#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
14826#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:513
14827msgid "No plugins installed"
14828msgstr ""
14829
14830#: src/frm/frmMain.cpp:308 src/main/events.cpp:254 src/frm/frmMain.cpp:152
14831#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
14832#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
14833#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
14834#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:399
14835msgid "No properties are available for the current selection"
14836msgstr ""
14837
14838#: src/slony/dlgRepPath.cpp:122 src/slony/dlgRepPath.cpp:125
14839#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:125
14840msgid "No provider node without path definition left."
14841msgstr ""
14842
14843#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
14844#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
14845msgid "No set available to merge to."
14846msgstr ""
14847
14848#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
14849#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
14850#: pgadmin/frm/events.cpp:402
14851msgid "No statistics are available for the current selection"
14852msgstr ""
14853
14854#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
14855#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
14856#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:188 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:264
14857#, fuzzy
14858msgid "No steps"
14859msgstr "نیا خادم"
14860
14861#: src/frm/frmReport.cpp:321 src/frm/frmReport.cpp:350
14862#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:326 pgadmin/frm/frmReport.cpp:355
14863#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:328 pgadmin/frm/frmReport.cpp:357
14864#, c-format
14865msgid "No stylesheet data could be read from the file %s: Errcode=%d."
14866msgstr ""
14867
14868#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
14869#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
14870#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362
14871#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
14872#: pgadmin/slony/slNode.cpp:416 pgadmin/slony/slNode.cpp:465
14873#, fuzzy
14874msgid "Node"
14875msgstr "نهین"
14876
14877#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1296 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1313
14878#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:426 pgadmin/slony/slCluster.cpp:559
14879#, c-format
14880msgid "Node \"%s\" not running"
14881msgstr ""
14882
14883#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
14884#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:816
14885#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:953
14886msgid "Node ID is already in use."
14887msgstr ""
14888
14889#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
14890#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396 pgadmin/slony/slNode.cpp:399
14891#: pgadmin/slony/slNode.cpp:499
14892msgid "Nodes"
14893msgstr ""
14894
14895#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
14896#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
14897#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
14898#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:913
14899#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
14900msgid "None"
14901msgstr ""
14902
14903#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
14904#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
14905#, fuzzy
14906msgid "Not Member"
14907msgstr "حصہ نہیہن"
14908
14909#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
14910#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
14911#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
14912msgid "Not NULL"
14913msgstr "نهین NULL"
14914
14915#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
14916#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
14917#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
14918#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:469
14919#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:208
14920msgid "Not NULL?"
14921msgstr "نهین NULL؟"
14922
14923#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
14924#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
14925#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
14926#, fuzzy
14927msgid "Not Null?"
14928msgstr "نهین NULL؟"
14929
14930#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
14931#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
14932msgid "Not currently running"
14933msgstr ""
14934
14935msgid "Not implemented"
14936msgstr ""
14937
14938#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
14939#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
14940#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
14941#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
14942#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
14943#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1249 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1295
14944msgid "Not implemented."
14945msgstr ""
14946
14947#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
14948msgid ""
14949"Note: Only objects global to the entire database cluster will be backed\n"
14950"up. The backup format will be PLAIN."
14951msgstr ""
14952
14953#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6
14954msgid "Note: The backup format will be PLAIN."
14955msgstr ""
14956
14957#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:70 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:73
14958msgid ""
14959"Note: This DDL is a representation of how the partition might look as a "
14960"table."
14961msgstr ""
14962
14963#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
14964msgid ""
14965"Note: changes to server settings will take effect the next time the server "
14966"is connected."
14967msgstr ""
14968
14969#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:260
14970msgid ""
14971"Note: some changes to server settings may only take effect the next time "
14972"pgAdmin connects to the server."
14973msgstr ""
14974
14975#: src/frm/frmReport.cpp:602 pgadmin/frm/frmReport.cpp:622
14976#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:624 pgadmin/frm/frmReport.cpp:642
14977#, fuzzy
14978msgid "Notes"
14979msgstr "نیا خادم"
14980
14981msgid "Nothing"
14982msgstr "کچه نهین "
14983
14984#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
14985#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:816
14986#, fuzzy
14987msgid "Nothing to be saved!"
14988msgstr "--تبدیلی کی ضرورت نهین"
14989
14990#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:591
14991#, fuzzy
14992msgid "Nothing to format."
14993msgstr "--تبدیلی کی ضرورت نهین"
14994
14995#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:924
14996#, fuzzy
14997msgid "Nothing was found"
14998msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
14999
15000#: pgadmin/db/pgConn.cpp:698
15001msgid "Notice"
15002msgstr ""
15003
15004#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
15005#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
15006#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:442
15007#, fuzzy
15008msgid "November"
15009msgstr "عضو"
15010
15011#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
15012#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
15013#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:517
15014#, fuzzy
15015msgid "Null Fraction"
15016msgstr "نیا فعل"
15017
15018#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:142
15019#, fuzzy
15020msgid "Null?"
15021msgstr "نهین NULL؟"
15022
15023#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
15024#, fuzzy
15025msgid "Number"
15026msgstr "عضو"
15027
15028#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8
15029#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
15030msgid "Number Of Jobs"
15031msgstr ""
15032
15033#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:49 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:234
15034msgid "Number of calls"
15035msgstr ""
15036
15037#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:47
15038#, fuzzy
15039msgid "Numeric types"
15040msgstr "ماخذ کی قسم"
15041
15042#: src/schema/pgAggregate.cpp:85 src/schema/pgCast.cpp:65
15043#: src/schema/pgCheck.cpp:75 src/schema/pgConversion.cpp:65
15044#: src/schema/pgDatabase.cpp:398 src/schema/pgDomain.cpp:96
15045#: src/schema/pgForeignKey.cpp:153 src/schema/pgFunction.cpp:121
15046#: src/schema/pgIndex.cpp:196 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
15047#: src/schema/pgLanguage.cpp:64 src/schema/pgOperator.cpp:117
15048#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:159 src/schema/pgRole.cpp:244
15049#: src/schema/pgRule.cpp:63 src/schema/pgSchema.cpp:138
15050#: src/schema/pgSequence.cpp:99 src/schema/pgTable.cpp:409
15051#: src/schema/pgTablespace.cpp:124 src/schema/pgTrigger.cpp:142
15052#: src/schema/pgType.cpp:128 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:3
15053#: input:18 input:60 input:73 input:90 input:159 input:262 input:279 input:388
15054#: input:416 input:506 input:521 input:568 input:607 input:625 input:687
15055#: src/schema/pgDatabase.cpp:414 src/schema/pgFunction.cpp:137
15056#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgLanguage.cpp:71
15057#: src/schema/pgSchema.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:104
15058#: src/schema/pgTable.cpp:512 src/schema/pgView.cpp:188 input:8 input:23
15059#: input:65 input:78 input:95 input:196 input:300 input:323 input:443
15060#: input:471 input:561 input:577 input:664 input:682 input:744
15061#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:129 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:139
15062#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:43 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:108
15063#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:65 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:51
15064#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:65
15065#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:424 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:96
15066#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:165
15067#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:213 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
15068#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:65 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:120
15069#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:194
15070#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:61 pgadmin/schema/pgRole.cpp:250
15071#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
15072#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:556
15073#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:180
15074#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159 pgadmin/schema/pgView.cpp:222
15075#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:3
15076#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:3
15077#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
15078#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:3
15079#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:3
15080#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:3
15081#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:3
15082#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:3
15083#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:135
15084#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:151 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:391
15085#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:116 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
15086#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
15087#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
15088#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
15089#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820
15090#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
15091#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
15092#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
15093#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:68 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:191
15094#: pgadmin/schema/pgType.cpp:171 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
15095#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:3
15096#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:3
15097#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:3
15098#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:514
15099#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgRole.cpp:261
15100#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:275 pgadmin/schema/pgTable.cpp:865
15101#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:122 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:248
15102#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:192
15103#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:204
15104#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:91 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
15105#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:153
15106#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
15107#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
15108#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
15109#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144
15110#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
15111#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
15112#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
15113#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:385
15114#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:394 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:178
15115#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181
15116#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275
15117#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122 pgadmin/schema/pgRole.cpp:457
15118#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:176 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424
15119#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181 pgadmin/schema/pgTable.cpp:978
15120#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
15121#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
15122#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
15123#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
15124#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
15125#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:351 pgadmin/schema/pgType.cpp:320
15126#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
15127#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
15128#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
15129#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
15130#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3
15131#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
15132msgid "OID"
15133msgstr "OID"
15134
15135#: src/frm/frmRestore.cpp:356 standard input:14 input:26 input:36 input:50
15136#: input:69 input:86 input:101 input:122 input:153 input:184 input:196
15137#: input:207 input:222 input:235 input:258 input:269 input:275 input:298
15138#: input:309 input:319 input:326 input:332 input:339 input:346 input:353
15139#: input:360 input:367 input:375 input:384 input:412 input:428 input:502
15140#: input:511 input:532 input:547 input:564 input:595 input:603 input:621
15141#: input:660 input:683 input:694 input:4 input:19 input:31 input:41 input:55
15142#: input:74 input:91 input:106 input:127 input:190 input:221 input:233
15143#: input:244 input:260 input:273 input:296 input:307 input:313 input:342
15144#: input:364 input:374 input:381 input:387 input:394 input:401 input:408
15145#: input:415 input:422 input:430 input:439 input:467 input:483 input:557
15146#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
15147#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
15148#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
15149#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:568 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
15150msgid "OK"
15151msgstr "OK"
15152
15153#: src/frm/frmQuery.cpp:1082 src/frm/frmQuery.cpp:1163
15154#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
15155#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
15156#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
15157#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
15158#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
15159#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
15160#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2779
15161#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2928 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2964
15162msgid "OK."
15163msgstr "OK."
15164
15165msgid "OR"
15166msgstr "OR"
15167
15168#: standard input:177 input:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
15169#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
15170msgid "OUT"
15171msgstr ""
15172
15173#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:146 pgadmin/include/schema/pgObject.h:153
15174#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
15175#, fuzzy
15176msgid "Object"
15177msgstr "نئ&شیی"
15178
15179#: src/frm/frmMain.cpp:170 src/frm/frmMain.cpp:181 src/main/events.cpp:853
15180#: pgadmin/frm/events.cpp:838 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
15181#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
15182#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
15183#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
15184#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1157
15185#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:202 pgadmin/frm/frmMain.cpp:213
15186msgid "Object browser"
15187msgstr ""
15188
15189#: src/schema/pgFunction.cpp:131 standard input:180
15190#: src/schema/pgFunction.cpp:147 input:217 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
15191#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
15192#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201
15193#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:396 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
15194msgid "Object file"
15195msgstr ""
15196
15197#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
15198#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32
15199#, fuzzy
15200msgid "Objects"
15201msgstr "نئ&شیی"
15202
15203#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:3
15204#, fuzzy
15205msgid "Objects' kind"
15206msgstr "نئ&شیی"
15207
15208#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:4
15209#, fuzzy
15210msgid "Objects' owner"
15211msgstr "نئ&شیی"
15212
15213#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
15214#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
15215#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
15216msgid "October"
15217msgstr ""
15218
15219#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
15220#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:984 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
15221#, fuzzy
15222msgid "Of type"
15223msgstr "بائين قسم"
15224
15225#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
15226#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
15227#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
15228msgid "Old style FKs"
15229msgstr ""
15230
15231#: src/slony/slNode.cpp:159 pgadmin/slony/slNode.cpp:152
15232#: pgadmin/slony/slNode.cpp:153 pgadmin/slony/slNode.cpp:214
15233msgid "Oldest outstanding"
15234msgstr ""
15235
15236#: standard input:146 input:183 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23
15237#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
15238msgid "On Delete"
15239msgstr ""
15240
15241#: standard input:140 input:177 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
15242#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19
15243msgid "On Update"
15244msgstr ""
15245
15246#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:161
15247#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:246
15248msgid "On delete"
15249msgstr ""
15250
15251#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
15252#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
15253#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
15254#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112
15255msgid "On error"
15256msgstr ""
15257
15258#: src/schema/pgForeignKey.cpp:160 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:160
15259#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:245
15260msgid "On update"
15261msgstr ""
15262
15263#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
15264#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2120
15265#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2361
15266#, c-format
15267msgid "One Row with OID %d inserted."
15268msgstr ""
15269
15270#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
15271#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
15272#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405
15273msgid ""
15274"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
15275msgstr ""
15276
15277#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2803
15278#, fuzzy
15279msgid "One row affected."
15280msgstr "%d صف حاصل کی گیء."
15281
15282#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2792
15283#, c-format
15284msgid "One row with OID %ld inserted."
15285msgstr ""
15286
15287#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 src/frm/frmUpdate.cpp:129
15288msgid "Online Update"
15289msgstr ""
15290
15291#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
15292#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:731
15293#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:734 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:762
15294msgid "Only array types can be VARIADIC."
15295msgstr ""
15296
15297#: standard input:718 input:850 input:775 input:958
15298#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
15299#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
15300#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
15301msgid "Only data"
15302msgstr ""
15303
15304#: standard input:719 input:851 input:776 input:959
15305#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
15306#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
15307#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
15308#, fuzzy
15309msgid "Only schema"
15310msgstr "سسٹم نمونہ؟"
15311
15312#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:205
15313#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:58 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:69
15314msgid "Op. class"
15315msgstr ""
15316
15317#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
15318#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
15319#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
15320#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
15321#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
15322msgid "Open"
15323msgstr ""
15324
15325#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
15326#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343
15327msgid "Open .pgpass"
15328msgstr ""
15329
15330#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:161
15331#, fuzzy
15332msgid "Open Model"
15333msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
15334
15335#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
15336#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
15337#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
15338msgid "Open a new query window"
15339msgstr ""
15340
15341#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
15342#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
15343#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
15344#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
15345#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
15346msgid "Open a query file"
15347msgstr ""
15348
15349#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:115
15350msgid "Open an existing database design from a file"
15351msgstr ""
15352
15353#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
15354#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343
15355msgid "Open configuration editor with .pgpass"
15356msgstr ""
15357
15358#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319 src/frm/frmHbaConfig.cpp:383
15359#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:384
15360msgid "Open configuration editor with pg_hba.conf."
15361msgstr ""
15362
15363#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
15364#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341
15365msgid "Open configuration editor with pgpass.conf."
15366msgstr ""
15367
15368#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
15369#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
15370#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707
15371msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
15372msgstr ""
15373
15374#: src/frm/frmConfig.cpp:253 src/frm/frmConfig.cpp:262
15375#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:261 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:640
15376#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
15377#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:267
15378#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:647
15379#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:653 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656
15380msgid "Open configuration file"
15381msgstr ""
15382
15383#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:161
15384msgid "Open existing model"
15385msgstr ""
15386
15387#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
15388#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
15389#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
15390#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
15391#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
15392msgid "Open file"
15393msgstr ""
15394
15395#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:625
15396#, fuzzy
15397msgid "Open model"
15398msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
15399
15400#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319
15401msgid "Open pg_hba.conf"
15402msgstr ""
15403
15404#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:383 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
15405#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:384
15406msgid "Open pg_hba.conf..."
15407msgstr ""
15408
15409#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
15410#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341
15411msgid "Open pgpass.conf"
15412msgstr ""
15413
15414#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641
15415msgid "Open postgresql.conf"
15416msgstr ""
15417
15418#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
15419#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698
15420#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707
15421msgid "Open postgresql.conf..."
15422msgstr ""
15423
15424#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
15425#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
15426#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
15427#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1867
15428msgid "Open query file"
15429msgstr ""
15430
15431#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247
15432#, fuzzy
15433msgid "Open query tool"
15434msgstr "آلهِ &استفسار"
15435
15436#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
15437#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
15438#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
15439#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
15440#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
15441#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
15442#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
15443#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
15444#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1414
15445#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:370 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
15446#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777
15447#, fuzzy
15448msgid "Open the helpfile."
15449msgstr "معلوماتی دستاویز نهین کهولی جا سکی!"
15450
15451#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:36
15452msgid "Open the output file in the default browser?"
15453msgstr ""
15454
15455#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
15456#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmEditGrid.cpp:183
15457#: src/frm/frmQuery.cpp:194
15458msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
15459msgstr ""
15460
15461#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
15462#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:289
15463#, fuzzy
15464msgid "Open the query tool with the selected query"
15465msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
15466
15467#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
15468#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:92 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
15469#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:367 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:59
15470#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:70 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:20
15471#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
15472msgid "Operator"
15473msgstr ""
15474
15475#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
15476#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
15477#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:410
15478msgid "Operator Class"
15479msgstr ""
15480
15481#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
15482#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
15483#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
15484#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
15485#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
15486#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
15487#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:231
15488#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:98 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:139
15489msgid "Operator Classes"
15490msgstr ""
15491
15492#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:70
15493#, fuzzy
15494msgid "Operator DDL"
15495msgstr "نئ عامل کلاس"
15496
15497#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:66
15498#, fuzzy
15499msgid "Operator DDL report"
15500msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
15501
15502#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
15503#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
15504#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
15505#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
15506#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
15507#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:162 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:232
15508#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:99 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:140
15509#, fuzzy
15510msgid "Operator Families"
15511msgstr "نئ عامل کلاس"
15512
15513#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
15514#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:221
15515#, fuzzy
15516msgid "Operator Family"
15517msgstr "نئ عامل کلاس"
15518
15519#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
15520#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:15
15521#, fuzzy
15522msgid "Operator class"
15523msgstr "نئ عامل کلاس"
15524
15525#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:71
15526#, fuzzy
15527msgid "Operator class DDL"
15528msgstr "نئ عامل کلاس"
15529
15530#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:67
15531#, fuzzy
15532msgid "Operator class DDL report"
15533msgstr "نئ عامل کلاس"
15534
15535#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:78
15536#, fuzzy
15537msgid "Operator class dependencies"
15538msgstr "نئ عامل کلاس"
15539
15540#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:74
15541#, fuzzy
15542msgid "Operator class dependencies report"
15543msgstr "ابعاد"
15544
15545#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:85
15546#, fuzzy
15547msgid "Operator class dependents"
15548msgstr "نئ عامل کلاس"
15549
15550#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:81
15551#, fuzzy
15552msgid "Operator class dependents report"
15553msgstr "ابعاد"
15554
15555#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:64
15556#, fuzzy
15557msgid "Operator class properties"
15558msgstr "نئ عامل کلاس"
15559
15560#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:60
15561#, fuzzy
15562msgid "Operator class properties report"
15563msgstr "&خصوصیات"
15564
15565#: src/schema/pgIndex.cpp:204 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100
15566#: src/schema/pgIndex.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198
15567#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
15568#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289
15569#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
15570#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:187
15571msgid "Operator classes"
15572msgstr ""
15573
15574#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:331
15575#, fuzzy
15576msgid "Operator classes list report"
15577msgstr "نئ عامل کلاس"
15578
15579#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:77
15580#, fuzzy
15581msgid "Operator dependencies"
15582msgstr "ابعاد"
15583
15584#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:73
15585#, fuzzy
15586msgid "Operator dependencies report"
15587msgstr "ابعاد"
15588
15589#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:84
15590#, fuzzy
15591msgid "Operator dependents"
15592msgstr "ابعاد"
15593
15594#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:80
15595#, fuzzy
15596msgid "Operator dependents report"
15597msgstr "ابعاد"
15598
15599#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171
15600#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
15601#, fuzzy
15602msgid "Operator families"
15603msgstr "نئ عامل کلاس"
15604
15605#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:165
15606#, fuzzy
15607msgid "Operator families list report"
15608msgstr "نئ عامل کلاس"
15609
15610#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:71
15611#, fuzzy
15612msgid "Operator family DDL"
15613msgstr "نئ عامل کلاس"
15614
15615#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:67
15616#, fuzzy
15617msgid "Operator family DDL report"
15618msgstr "نئ عامل کلاس"
15619
15620#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:78
15621#, fuzzy
15622msgid "Operator family dependencies"
15623msgstr "نئ عامل کلاس"
15624
15625#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:74
15626#, fuzzy
15627msgid "Operator family dependencies report"
15628msgstr "ابعاد"
15629
15630#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:85
15631#, fuzzy
15632msgid "Operator family dependents"
15633msgstr "نئ عامل کلاس"
15634
15635#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:81
15636#, fuzzy
15637msgid "Operator family dependents report"
15638msgstr "نئ عامل کلاس"
15639
15640#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64
15641#, fuzzy
15642msgid "Operator family properties"
15643msgstr "نئ عامل کلاس"
15644
15645#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60
15646#, fuzzy
15647msgid "Operator family properties report"
15648msgstr "نئ عامل کلاس"
15649
15650#: src/schema/pgOperator.cpp:125 standard input:283 input:327
15651#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:128 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7
15652#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:189 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
15653msgid "Operator function"
15654msgstr ""
15655
15656#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:63
15657#, fuzzy
15658msgid "Operator properties"
15659msgstr "&خصوصیات"
15660
15661#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:59
15662#, fuzzy
15663msgid "Operator properties report"
15664msgstr "&خصوصیات"
15665
15666#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
15667#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
15668#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
15669#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
15670#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
15671#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
15672#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
15673#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
15674#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365
15675#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:152 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:230
15676#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:138
15677msgid "Operators"
15678msgstr ""
15679
15680#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:245
15681#, fuzzy
15682msgid "Operators list report"
15683msgstr "&خصوصیات"
15684
15685#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 standard input:205
15686#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108 input:242 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
15687#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109
15688#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:90
15689#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:110
15690#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:113
15691#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:113
15692#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:85 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:11
15693#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:20
15694#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:6
15695#, fuzzy
15696msgid "Option"
15697msgstr "&اختيارات..."
15698
15699#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
15700#, fuzzy
15701msgid "Optional 1"
15702msgstr "&اختيارات..."
15703
15704#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:55
15705#, fuzzy
15706msgid "Optional 2"
15707msgstr "&اختيارات..."
15708
15709#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 standard input:705 input:775 input:792
15710#: input:847 src/frm/frmEditGrid.cpp:125 input:154 input:762 input:832
15711#: input:849 input:955 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
15712#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
15713#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
15714#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
15715#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
15716#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
15717#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
15718#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
15719#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:433
15720#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157
15721#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
15722#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186
15723#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:135
15724#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:133
15725#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10
15726#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
15727#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
15728#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
15729msgid "Options"
15730msgstr ""
15731
15732#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
15733#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
15734#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
15735msgid "Options modifying Explain output"
15736msgstr ""
15737
15738msgid "Or"
15739msgstr ""
15740
15741#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:169 pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:109
15742#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:203
15743#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:56 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:67
15744msgid "Order"
15745msgstr ""
15746
15747#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:61
15748msgid "Ordering"
15749msgstr ""
15750
15751#: src/slony/slListen.cpp:81 standard input:322 input:349 input:370 input:144
15752#: input:377 input:404 input:425 pgadmin/slony/slListen.cpp:72
15753#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:2
15754#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:2
15755#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12 pgadmin/slony/slListen.cpp:133
15756msgid "Origin"
15757msgstr ""
15758
15759#: src/slony/slListen.cpp:82 src/slony/slSet.cpp:202
15760#: pgadmin/slony/slListen.cpp:73 pgadmin/slony/slSet.cpp:192
15761#: pgadmin/slony/slListen.cpp:134 pgadmin/slony/slSet.cpp:259
15762msgid "Origin ID"
15763msgstr ""
15764
15765#: src/slony/slSet.cpp:203 pgadmin/slony/slSet.cpp:193
15766#: pgadmin/slony/slSet.cpp:260
15767msgid "Origin Node"
15768msgstr ""
15769
15770#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
15771#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
15772#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
15773#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
15774#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
15775#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3218 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3276
15776msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
15777msgstr ""
15778
15779#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
15780#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
15781#, fuzzy
15782msgid "Outdent the selected block"
15783msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
15784
15785#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
15786#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
15787#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
15788msgid "Output"
15789msgstr ""
15790
15791#: standard input:946 pgadmin/ui/frmReport.xrc:31
15792#, fuzzy
15793msgid "Output file"
15794msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
15795
15796#: standard input:923 pgadmin/ui/frmReport.xrc:8
15797msgid "Output format"
15798msgstr ""
15799
15800#: src/schema/pgType.cpp:146 standard input:634 src/schema/pgType.cpp:147
15801#: input:691 pgadmin/schema/pgType.cpp:182 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
15802#: pgadmin/schema/pgType.cpp:194 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
15803#: pgadmin/schema/pgType.cpp:353 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
15804msgid "Output function"
15805msgstr ""
15806
15807#: src/frm/frmQuery.cpp:292 src/frm/frmQuery.cpp:304 src/frm/frmQuery.cpp:466
15808#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
15809#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
15810#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
15811#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
15812#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
15813#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
15814#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
15815#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
15816#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:550
15817#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:563 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:827
15818#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
15819#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
15820msgid "Output pane"
15821msgstr ""
15822
15823#: src/slony/slNode.cpp:197 pgadmin/slony/slNode.cpp:190
15824#: pgadmin/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:252
15825msgid "Outstanding acks"
15826msgstr ""
15827
15828#: src/slony/slNode.cpp:160 pgadmin/slony/slNode.cpp:153
15829#: pgadmin/slony/slNode.cpp:154 pgadmin/slony/slNode.cpp:215
15830msgid "Outstanding for"
15831msgstr ""
15832
15833#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
15834#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:319
15835#: pgadmin/slony/slNode.cpp:419
15836msgid "Outstanding time"
15837msgstr ""
15838
15839#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:120 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:178
15840msgid "Over commit?"
15841msgstr ""
15842
15843#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
15844#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
15845#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
15846#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
15847#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:598
15848#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
15849msgid "Overwrite file?"
15850msgstr ""
15851
15852#: src/frm/frmStatus.cpp:137 src/schema/pgAggregate.cpp:86
15853#: src/schema/pgConversion.cpp:66 src/schema/pgDatabase.cpp:399
15854#: src/schema/pgDomain.cpp:97 src/schema/pgFunction.cpp:122
15855#: src/schema/pgObject.cpp:370 src/schema/pgOperator.cpp:118
15856#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:160 src/schema/pgSchema.cpp:139
15857#: src/schema/pgSequence.cpp:100 src/schema/pgTable.cpp:410
15858#: src/schema/pgTablespace.cpp:125 src/schema/pgType.cpp:129
15859#: src/schema/pgView.cpp:84 src/slony/slCluster.cpp:312 standard input:4
15860#: input:61 input:74 input:91 input:157 input:280 input:507 input:522
15861#: input:569 input:600 input:626 input:688 src/frm/frmStatus.cpp:140
15862#: src/schema/pgDatabase.cpp:415 src/schema/pgFunction.cpp:138
15863#: src/schema/pgObject.cpp:380 src/schema/pgSchema.cpp:140
15864#: src/schema/pgSequence.cpp:105 src/schema/pgTable.cpp:513
15865#: src/schema/pgView.cpp:189 input:9 input:66 input:79 input:96 input:194
15866#: input:324 input:562 input:578 input:657 input:683 input:745
15867#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130
15868#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:57 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:109
15869#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:52 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
15870#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:425 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:97
15871#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:166 pgadmin/schema/pgObject.cpp:380
15872#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:121 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:195
15873#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:62 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:208
15874#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:557
15875#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:118 pgadmin/schema/pgType.cpp:160
15876#: pgadmin/schema/pgView.cpp:223 pgadmin/slony/slCluster.cpp:304
15877#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:4 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:4
15878#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:4
15879#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:4
15880#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:4
15881#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:3
15882#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4
15883#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:4 pgadmin/ui/dlgView.xrc:4
15884#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:541 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:136
15885#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
15886#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
15887#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
15888#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
15889#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821
15890#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
15891#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
15892#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
15893#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
15894#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:4
15895#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:4
15896#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:4
15897#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:658 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:145
15898#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:74 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:515
15899#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgObject.cpp:433
15900#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
15901#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
15902#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
15903#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:785
15904#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
15905#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454
15906#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
15907#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
15908#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704
15909#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
15910#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
15911#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154
15912#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386
15913#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:543
15914#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276
15915#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
15916#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:979
15917#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:194
15918#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
15919#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:321
15920#: pgadmin/schema/pgView.cpp:513 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
15921#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
15922#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
15923#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
15924#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
15925#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
15926msgid "Owner"
15927msgstr ""
15928
15929#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
15930#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
15931msgid "PG bin path"
15932msgstr ""
15933
15934#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:4 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2
15935msgid "PG help path"
15936msgstr ""
15937
15938#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
15939msgid "PID"
15940msgstr "PID"
15941
15942#: standard input:648 input:711 input:705 input:768 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
15943#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
15944#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10
15945msgid "PLAIN"
15946msgstr "PLAIN"
15947
15948#: standard input:717 input:774 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14
15949#, fuzzy
15950msgid "PLAIN options"
15951msgstr "REINDEX اختیارات"
15952
15953#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
15954#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:343
15955msgid "Package"
15956msgstr ""
15957
15958#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:67
15959#, fuzzy
15960msgid "Package DDL"
15961msgstr "واپس"
15962
15963#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:63
15964#, fuzzy
15965msgid "Package DDL report"
15966msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
15967
15968#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:111
15969#, fuzzy
15970msgid "Package Variables"
15971msgstr "متغیرات"
15972
15973#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:76
15974#, fuzzy
15975msgid "Package function DDL"
15976msgstr "Trigger فعل"
15977
15978#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:72
15979#, fuzzy
15980msgid "Package function DDL report"
15981msgstr "Trigger فعل"
15982
15983#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:69
15984#, fuzzy
15985msgid "Package function properties"
15986msgstr "Trigger فعل"
15987
15988#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:65
15989#, fuzzy
15990msgid "Package function properties report"
15991msgstr "Trigger فعل"
15992
15993#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:256
15994#, fuzzy
15995msgid "Package functions list report"
15996msgstr "Trigger فعل"
15997
15998#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:60
15999#, fuzzy
16000msgid "Package properties"
16001msgstr "&خصوصیات"
16002
16003#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:56
16004#, fuzzy
16005msgid "Package properties report"
16006msgstr "&خصوصیات"
16007
16008#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:65
16009#, fuzzy
16010msgid "Package variable DDL"
16011msgstr "متغیرات"
16012
16013#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:61
16014#, fuzzy
16015msgid "Package variable DDL report"
16016msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
16017
16018#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:58
16019#, fuzzy
16020msgid "Package variable properties"
16021msgstr "&خصوصیات"
16022
16023#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:54
16024#, fuzzy
16025msgid "Package variable properties report"
16026msgstr "&خصوصیات"
16027
16028#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:203
16029#, fuzzy
16030msgid "Package variables list report"
16031msgstr "اعدادوشمار"
16032
16033#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
16034#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
16035#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
16036#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
16037#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
16038#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
16039#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
16040#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
16041#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
16042#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376
16043#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:148 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
16044#, fuzzy
16045msgid "Packages"
16046msgstr "واپس"
16047
16048#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:330
16049msgid "Packages list report"
16050msgstr ""
16051
16052#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1034
16053#, c-format
16054msgid "Param#%d"
16055msgstr ""
16056
16057#: standard input:171 input:208
16058msgid "Parameter"
16059msgstr ""
16060
16061#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsParameterException.cpp:33
16062#, c-format
16063msgid ""
16064"Parameter Exception - Some parameters are invalid:\n"
16065"%s"
16066msgstr ""
16067
16068#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
16069#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
16070#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:132 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
16071msgid "Parameters"
16072msgstr ""
16073
16074#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:75
16075#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
16076#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:136
16077#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9
16078#, fuzzy
16079msgid "Parser"
16080msgstr "&چسپا\tCtrl-V"
16081
16082#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225
16083#, fuzzy
16084msgid "Partition"
16085msgstr "جگہ"
16086
16087#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:976
16088#, fuzzy
16089msgid "Partition Name"
16090msgstr "جگہ"
16091
16092#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:236
16093#, fuzzy
16094msgid "Partitions"
16095msgstr "جگہ"
16096
16097#: src/schema/pgType.cpp:139 src/schema/pgType.cpp:140
16098#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175 pgadmin/schema/pgType.cpp:187
16099#: pgadmin/schema/pgType.cpp:346
16100msgid "Passed by Value?"
16101msgstr ""
16102
16103#: standard input:652 input:709 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
16104#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgType.xrc:64
16105msgid "Passed by value"
16106msgstr ""
16107
16108#: standard input:390 input:543 input:665 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
16109#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
16110#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
16111#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
16112#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250
16113#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
16114msgid "Password"
16115msgstr ""
16116
16117#: standard input:391 input:666 input:351 input:446 input:723
16118#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
16119#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
16120msgid "Password (again)"
16121msgstr ""
16122
16123#: src/frm/frmPassword.cpp:84 src/frm/frmPassword.cpp:85
16124#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:82 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:84
16125msgid "Password successfully changed!"
16126msgstr ""
16127
16128#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
16129msgid "Password/Passphrase"
16130msgstr ""
16131
16132#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
16133#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:72
16134msgid "Passwords do not match!"
16135msgstr ""
16136
16137#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
16138#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
16139#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
16140#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
16141#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395
16142msgid "Paste"
16143msgstr ""
16144
16145#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
16146#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
16147#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3112
16148#, fuzzy
16149msgid "Paste Data"
16150msgstr "معلومات دیکہو"
16151
16152#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
16153#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
16154#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
16155#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
16156#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
16157#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
16158#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
16159msgid "Paste data from the clipboard."
16160msgstr ""
16161
16162#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
16163#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
16164#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
16165#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
16166#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
16167#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:430
16168msgid "Paste selected text from clipboard"
16169msgstr ""
16170
16171#: src/schema/pgDatabase.cpp:402 src/slony/slPath.cpp:150 standard input:77
16172#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
16173#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
16174#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
16175#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
16176#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
16177msgid "Path"
16178msgstr ""
16179
16180#: src/slony/slPath.cpp:157 pgadmin/slony/slPath.cpp:148
16181#: pgadmin/slony/slPath.cpp:236
16182#, fuzzy
16183msgid "Paths"
16184msgstr "تحويلات"
16185
16186#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:2
16187msgid "Pattern"
16188msgstr ""
16189
16190#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2136
16191msgid "Pause replay of WAL"
16192msgstr ""
16193
16194#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
16195#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
16196#, c-format
16197msgid "Paused at line %d"
16198msgstr ""
16199
16200#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2143
16201msgid "Pausing replay of WAL"
16202msgstr ""
16203
16204#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:279
16205#, fuzzy
16206msgid "Plain"
16207msgstr "توضیح"
16208
16209msgid "Please choose user language:"
16210msgstr ""
16211
16212#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:487
16213msgid "Please create a model diagram first"
16214msgstr ""
16215
16216#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:236
16217#, fuzzy
16218msgid "Please enter a valid connection string"
16219msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16220
16221#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:210 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:245
16222#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:231 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:266
16223#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:242 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:277
16224#, fuzzy
16225msgid "Please enter an alias for the table."
16226msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16227
16228#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:121
16229#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
16230#, fuzzy
16231msgid "Please enter external table definition."
16232msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16233
16234#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
16235#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
16236#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:157
16237#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:408
16238msgid "Please enter function definition."
16239msgstr ""
16240
16241#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
16242#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
16243#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:598
16244msgid "Please enter function source code."
16245msgstr ""
16246
16247#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218
16248#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:222
16249#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:234
16250#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:277
16251#, c-format
16252msgid ""
16253"Please enter password for user %s\n"
16254"on server %s"
16255msgstr ""
16256
16257#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
16258#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
16259#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
16260#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:699
16261#, c-format
16262msgid ""
16263"Please enter password for user %s\n"
16264"on server %s (%s)"
16265msgstr ""
16266
16267#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:759
16268#, c-format
16269msgid ""
16270"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n"
16271"on server %s"
16272msgstr ""
16273
16274#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:763
16275#, fuzzy, c-format
16276msgid ""
16277"Please enter the pass phrase for the identity file\n"
16278"%s"
16279msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16280
16281#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
16282#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
16283msgid "Please provide dbname in connect info."
16284msgstr ""
16285
16286#: src/slony/dlgRepPath.cpp:126 src/slony/dlgRepPath.cpp:129
16287#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:129
16288msgid "Please provide host in connect info."
16289msgstr ""
16290
16291#: src/slony/dlgRepPath.cpp:128 src/slony/dlgRepPath.cpp:131
16292#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:131
16293#, fuzzy
16294msgid "Please provide user in connect info."
16295msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16296
16297#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1039
16298#, fuzzy, c-format
16299msgid "Please re-enter the value for argument '%s'."
16300msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16301
16302#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
16303#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
16304#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:946
16305#, fuzzy
16306msgid "Please select a cluster name."
16307msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16308
16309#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:235
16310#, fuzzy
16311msgid "Please select a connection string."
16312msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16313
16314#: src/agent/dlgStep.cpp:157 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:157
16315#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:243 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:252
16316#, fuzzy
16317msgid "Please select a database."
16318msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16319
16320#: src/dlg/dlgColumn.cpp:426 src/dlg/dlgColumn.cpp:457
16321#: src/dlg/dlgDomain.cpp:137 src/dlg/dlgColumn.cpp:421
16322#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:429
16323#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
16324#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:476 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:509
16325#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:595 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:631
16326#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:796 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:833
16327#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:240
16328msgid "Please select a datatype."
16329msgstr ""
16330
16331#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
16332#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:215
16333#, fuzzy
16334msgid "Please select a gettoken function."
16335msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16336
16337#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:143
16338#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:145
16339#, fuzzy
16340msgid "Please select a lexize function."
16341msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16342
16343#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:215
16344#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:217
16345#, fuzzy
16346msgid "Please select a lextypes function."
16347msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16348
16349#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:220
16350#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:222
16351msgid "Please select a parser or a configuration to copy."
16352msgstr ""
16353
16354#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:212
16355#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:214
16356#, fuzzy
16357msgid "Please select a start function."
16358msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16359
16360#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:164
16361#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:166
16362#, fuzzy
16363msgid "Please select a template."
16364msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16365
16366#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:214
16367#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:216
16368#, fuzzy
16369msgid "Please select an end function."
16370msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16371
16372#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
16373#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:156
16374msgid "Please select at an event."
16375msgstr ""
16376
16377#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
16378#, fuzzy
16379msgid "Please select at least one column to import."
16380msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16381
16382#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140
16383msgid "Please select base datatype."
16384msgstr ""
16385
16386#: src/slony/dlgRepTable.cpp:227 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:227
16387#: pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:231
16388#, fuzzy
16389msgid "Please select index."
16390msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16391
16392#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
16393#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
16394#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:589
16395msgid "Please select language."
16396msgstr ""
16397
16398#: src/dlg/dlgOperator.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:207
16399#: pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:210
16400msgid "Please select left or right datatype."
16401msgstr ""
16402
16403#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
16404#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:297 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:319
16405msgid "Please select node to move this replication set to."
16406msgstr ""
16407
16408#: src/slony/dlgRepListen.cpp:131 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:131
16409msgid "Please select origin node of replication events."
16410msgstr ""
16411
16412#: src/slony/dlgRepListen.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:132
16413msgid "Please select provider node for replication events."
16414msgstr ""
16415
16416#: src/slony/dlgRepPath.cpp:123 src/slony/dlgRepPath.cpp:126
16417#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:126
16418#, fuzzy
16419msgid "Please select provider node."
16420msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16421
16422#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
16423#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:182
16424msgid "Please select replication set to merged to."
16425msgstr ""
16426
16427#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
16428#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
16429#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:586
16430msgid "Please select return type."
16431msgstr ""
16432
16433#: src/slony/dlgRepSequence.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepSequence.cpp:132
16434msgid "Please select sequence to replicate."
16435msgstr ""
16436
16437#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176
16438#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:192 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:309
16439msgid "Please select state datatype."
16440msgstr ""
16441
16442#: src/slony/dlgRepTable.cpp:226 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:226
16443#: pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:230
16444msgid "Please select table to replicate."
16445msgstr ""
16446
16447#: src/dlg/dlgCast.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:119
16448msgid "Please select target datatype."
16449msgstr ""
16450
16451#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:112 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:155
16452#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:158
16453#, fuzzy
16454msgid "Please select target object."
16455msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16456
16457#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:111 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:154
16458#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:157
16459#, fuzzy
16460msgid "Please select target schema."
16461msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16462
16463#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:151
16464#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:154
16465#, fuzzy
16466msgid "Please select target type."
16467msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16468
16469#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:102
16470#, fuzzy
16471msgid "Please specify CPU rate limit."
16472msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16473
16474#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:103
16475#, fuzzy
16476msgid "Please specify Dirty rate limit."
16477msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16478
16479#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
16480#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
16481msgid "Please specify FK index name."
16482msgstr ""
16483
16484#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:250
16485#, fuzzy
16486msgid "Please specify a foreign server."
16487msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16488
16489#: pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:131
16490msgid "Please specify a locale, or LC_COLLATE and LC_CTYPE, or a collation"
16491msgstr ""
16492
16493#: src/dlg/dlgOperator.cpp:207 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:208
16494#: pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:211
16495msgid "Please specify a procedure."
16496msgstr ""
16497
16498#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
16499#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
16500#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:660
16501msgid "Please specify address."
16502msgstr ""
16503
16504#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
16505#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:413
16506#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:491
16507msgid "Please specify at least one action."
16508msgstr ""
16509
16510#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
16511#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:786
16512#, fuzzy
16513msgid "Please specify at least one label."
16514msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16515
16516#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
16517#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:782
16518msgid "Please specify at least two members."
16519msgstr ""
16520
16521#: src/agent/dlgStep.cpp:146 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:146
16522#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:208
16523msgid "Please specify code to execute."
16524msgstr ""
16525
16526#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 src/dlg/dlgIndex.cpp:143
16527#: src/dlg/dlgIndex.cpp:190 src/dlg/dlgTable.cpp:793 src/dlg/dlgTable.cpp:795
16528#: src/dlg/dlgIndex.cpp:172 src/dlg/dlgIndex.cpp:219 src/dlg/dlgTable.cpp:812
16529#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
16530#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
16531#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
16532#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
16533#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225
16534#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:210
16535#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:181 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:237
16536#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1679
16537msgid "Please specify columns."
16538msgstr ""
16539
16540#: src/dlg/dlgCheck.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:54
16541#: pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:62
16542msgid "Please specify condition."
16543msgstr ""
16544
16545#: src/dlg/dlgConversion.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
16546#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:165
16547msgid "Please specify conversion function."
16548msgstr ""
16549
16550#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203
16551#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:212
16552#, fuzzy
16553msgid "Please specify covering index name."
16554msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16555
16556#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
16557#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
16558#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:665
16559msgid "Please specify description."
16560msgstr ""
16561
16562#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:209
16563#, fuzzy
16564msgid "Please specify event trigger function."
16565msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16566
16567#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:207
16568#, fuzzy
16569msgid "Please specify event trigger name."
16570msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16571
16572#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
16573#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:791
16574msgid "Please specify input conversion function."
16575msgstr ""
16576
16577#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
16578#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:793
16579msgid "Please specify internal storage length."
16580msgstr ""
16581
16582#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
16583#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
16584#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:210
16585msgid "Please specify language handler."
16586msgstr ""
16587
16588#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
16589#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:814
16590#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:951
16591msgid "Please specify local node ID."
16592msgstr ""
16593
16594#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
16595#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:818
16596#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:955
16597msgid "Please specify local node name."
16598msgstr ""
16599
16600#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:97
16601#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:169
16602#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:175
16603msgid "Please specify location."
16604msgstr ""
16605
16606#: src/agent/dlgJob.cpp:228 src/agent/dlgSchedule.cpp:215
16607#: src/agent/dlgStep.cpp:145 src/dlg/dlgAggregate.cpp:139
16608#: src/dlg/dlgColumn.cpp:456 src/dlg/dlgConversion.cpp:159
16609#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:258 src/dlg/dlgDomain.cpp:136
16610#: src/dlg/dlgFunction.cpp:331 src/dlg/dlgGroup.cpp:115
16611#: src/dlg/dlgIndex.cpp:189 src/dlg/dlgLanguage.cpp:131
16612#: src/dlg/dlgOperator.cpp:205 src/dlg/dlgRole.cpp:302 src/dlg/dlgRule.cpp:149
16613#: src/dlg/dlgSchema.cpp:89 src/dlg/dlgSequence.cpp:136
16614#: src/dlg/dlgTable.cpp:791 src/dlg/dlgTable.cpp:793
16615#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:92 src/dlg/dlgTrigger.cpp:203
16616#: src/dlg/dlgType.cpp:242 src/dlg/dlgUser.cpp:255 src/dlg/dlgView.cpp:101
16617#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:656 src/dlg/dlgColumn.cpp:451
16618#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:278 src/dlg/dlgFunction.cpp:347
16619#: src/dlg/dlgIndex.cpp:218 src/dlg/dlgLanguage.cpp:167
16620#: src/dlg/dlgRole.cpp:305 src/dlg/dlgSequence.cpp:158
16621#: src/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:228
16622#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:215 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:145
16623#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:460
16624#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:278
16625#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:136 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:465
16626#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:245
16627#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:167 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:206
16628#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:309
16629#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:95
16630#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:158 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:108
16631#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96
16632#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277
16633#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
16634#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
16635#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
16636#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
16637#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
16638#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
16639#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
16640#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
16641#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
16642#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
16643#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:219
16644#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:163
16645#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:211
16646#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:292
16647#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:350 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:264
16648#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:113 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811
16649#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:630 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:470
16650#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
16651#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
16652#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:352 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:115
16653#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1663
16654#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:409
16655#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:273 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
16656#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:948
16657#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
16658#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:832 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
16659#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:501 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
16660#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116 pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170
16661#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
16662#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
16663#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
16664#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
16665#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:101
16666#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:425 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:154
16667#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
16668#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1677
16669#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:174
16670#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
16671#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
16672#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
16673#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
16674#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:815 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
16675#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:407
16676msgid "Please specify name."
16677msgstr ""
16678
16679#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
16680#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
16681#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:594
16682msgid "Please specify object library."
16683msgstr ""
16684
16685#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
16686#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:792
16687msgid "Please specify output conversion function."
16688msgstr ""
16689
16690#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:208
16691#, fuzzy
16692msgid "Please specify owner of event trigger."
16693msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16694
16695#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
16696#, fuzzy
16697msgid "Please specify package body."
16698msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16699
16700#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
16701#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123
16702#, fuzzy
16703msgid "Please specify package header."
16704msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16705
16706#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
16707#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
16708#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:668
16709msgid "Please specify port."
16710msgstr ""
16711
16712#: src/dlg/dlgCast.cpp:118 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:118
16713msgid "Please specify source datatype."
16714msgstr ""
16715
16716#: src/dlg/dlgConversion.cpp:160 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:160
16717#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:163
16718msgid "Please specify source encoding."
16719msgstr ""
16720
16721#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:676
16722#, fuzzy
16723msgid "Please specify ssh tunnel host."
16724msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16725
16726#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:677
16727#, fuzzy
16728msgid "Please specify ssh tunnel port."
16729msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16730
16731#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:678
16732#, fuzzy
16733msgid "Please specify ssh tunnel user name."
16734msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16735
16736#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
16737#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:260
16738msgid "Please specify start date."
16739msgstr ""
16740
16741#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177
16742#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:310
16743msgid "Please specify state function."
16744msgstr ""
16745
16746#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:797
16747#, fuzzy
16748msgid "Please specify subtype function."
16749msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16750
16751#: src/dlg/dlgConversion.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:161
16752#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:164
16753msgid "Please specify target encoding."
16754msgstr ""
16755
16756#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416
16757#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:494
16758#, fuzzy
16759msgid "Please specify trigger body."
16760msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16761
16762#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
16763#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410
16764#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:488
16765msgid "Please specify trigger function."
16766msgstr ""
16767
16768#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
16769#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
16770#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669
16771msgid "Please specify user name"
16772msgstr ""
16773
16774#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:139
16775#, fuzzy
16776msgid "Please specify user."
16777msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
16778
16779#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460 src/dlg/dlgDomain.cpp:140
16780#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464
16781#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:512
16782#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:634 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:836
16783#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:243
16784msgid "Please specify valid length."
16785msgstr ""
16786
16787#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463 src/dlg/dlgDomain.cpp:143
16788#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467
16789#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:515
16790#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:637 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:839
16791#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:246
16792msgid "Please specify valid numeric precision (0.."
16793msgstr ""
16794
16795#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377 pgadmin/frm/plugins.cpp:397
16796msgid "Plugins"
16797msgstr ""
16798
16799#: src/schema/pgServer.cpp:805 src/schema/pgServer.cpp:810
16800#: src/schema/pgServer.cpp:825 src/schema/pgServer.cpp:830 standard input:538
16801#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 src/schema/pgServer.cpp:852
16802#: src/schema/pgServer.cpp:857 input:347 input:593
16803#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/schema/pgServer.cpp:861
16804#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:866 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4
16805#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
16806#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
16807#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
16808#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1144 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1146
16809#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1155
16810msgid "Port"
16811msgstr ""
16812
16813#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
16814#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
16815#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456
16816msgid "Position"
16817msgstr "جگہ"
16818
16819#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
16820#, fuzzy
16821msgid "Post-data"
16822msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
16823
16824msgid "PostgreSQL Description"
16825msgstr ""
16826
16827#: xtra/pgagent/win32.cpp:395 xtra/pgagent/win32.cpp:460
16828msgid "PostgreSQL Scheduling Agent - "
16829msgstr ""
16830
16831msgid "PostgreSQL Version"
16832msgstr ""
16833
16834#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:48 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:48
16835msgid "Postmaster - set on server start"
16836msgstr ""
16837
16838#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
16839msgid "Pre-data"
16840msgstr ""
16841
16842#: standard input:42 input:96 input:656 input:47 input:101 input:713
16843#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
16844#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
16845#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
16846#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
16847msgid "Precision"
16848msgstr ""
16849
16850#: pgadmin/schema/pgType.cpp:363 pgadmin/ui/dlgType.xrc:54
16851#, fuzzy
16852msgid "Prefered?"
16853msgstr "قبول شده"
16854
16855#: standard input:801 input:858 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
16856#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16
16857#, fuzzy
16858msgid "Preferences"
16859msgstr "ترتیب"
16860
16861#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
16862#, fuzzy
16863msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T"
16864msgstr "افعال"
16865
16866#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
16867#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1203
16868#, fuzzy
16869msgid "Prepared Transactions"
16870msgstr "افعال"
16871
16872#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
16873#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:773
16874msgid "Prepared transactions not available on this server."
16875msgstr ""
16876
16877#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:472 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:477
16878msgid "Previous queries"
16879msgstr ""
16880
16881#: src/dlg/dlgTable.cpp:677 src/dlg/dlgTable.cpp:679
16882#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
16883#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
16884#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1475
16885#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1505
16886msgid "Primary Key"
16887msgstr "بنیادی کلید"
16888
16889#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:417
16890#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
16891#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
16892#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
16893#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
16894#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
16895#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
16896#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1354 pgadmin/schema/pgTable.cpp:986
16897#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:988
16898msgid "Primary key"
16899msgstr "بنیادی کلید"
16900
16901#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:246
16902#, fuzzy
16903msgid "Primary key DDL"
16904msgstr "بنیادی کلید"
16905
16906#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:242
16907#, fuzzy
16908msgid "Primary key DDL report"
16909msgstr "خارجی کلید ؟"
16910
16911#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:260
16912#, fuzzy
16913msgid "Primary key dependencies"
16914msgstr "ابعاد"
16915
16916#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:256
16917#, fuzzy
16918msgid "Primary key dependencies report"
16919msgstr "ابعاد"
16920
16921#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:267
16922#, fuzzy
16923msgid "Primary key dependents"
16924msgstr "ابعاد"
16925
16926#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:263
16927#, fuzzy
16928msgid "Primary key dependents report"
16929msgstr "ابعاد"
16930
16931#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:239
16932#, fuzzy
16933msgid "Primary key properties"
16934msgstr "&خصوصیات"
16935
16936#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:235
16937#, fuzzy
16938msgid "Primary key properties report"
16939msgstr "&خصوصیات"
16940
16941#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:253
16942#, fuzzy
16943msgid "Primary key statistics"
16944msgstr "اعدادوشمار"
16945
16946#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:249
16947#, fuzzy
16948msgid "Primary key statistics report"
16949msgstr "اعدادوشمار"
16950
16951#: src/schema/pgColumn.cpp:213 src/frm/frmReport.cpp:1294
16952#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
16953#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
16954#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
16955#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
16956#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470
16957msgid "Primary key?"
16958msgstr "بنیادی کلید؟"
16959
16960#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
16961#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223
16962#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
16963#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:190
16964msgid "Primary?"
16965msgstr "بنیادی؟"
16966
16967#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:297
16968#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:106
16969#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:337
16970#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:114
16971#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:478
16972#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:162
16973#, fuzzy
16974msgid "Private"
16975msgstr "نمونہ"
16976
16977#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:201
16978#, fuzzy
16979msgid "Private synonyms list report"
16980msgstr "تبدیلیاں"
16981
16982#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
16983#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18
16984#, fuzzy
16985msgid "Privilege"
16986msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
16987
16988#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99
16989#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:106 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53
16990#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
16991#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
16992#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54
16993#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:81 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:92
16994#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:137
16995#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:148
16996#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:144
16997#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:155
16998msgid "Privileges"
16999msgstr ""
17000
17001#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:55 src/frm/frmGrantWizard.cpp:56
17002#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:55
17003#, c-format
17004msgid "Privileges for %s"
17005msgstr ""
17006
17007#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:57 src/frm/frmGrantWizard.cpp:58
17008#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:57
17009#, c-format
17010msgid "Privileges for %s %s"
17011msgstr ""
17012
17013#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:47
17014#, fuzzy
17015msgid "Privileges for check constraint"
17016msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
17017
17018#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:51
17019#, fuzzy
17020msgid "Privileges for column"
17021msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17022
17023#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:383
17024#, fuzzy
17025msgid "Privileges for exclusion constraint"
17026msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
17027
17028#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:546
17029#, fuzzy
17030msgid "Privileges for external tables"
17031msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر."
17032
17033#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:47
17034msgid "Privileges for foreign key"
17035msgstr ""
17036
17037#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1149
17038#, fuzzy
17039msgid "Privileges for functions"
17040msgstr "Trigger فعل"
17041
17042#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:43
17043#, fuzzy
17044msgid "Privileges for group"
17045msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17046
17047#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:46
17048#, fuzzy
17049msgid "Privileges for index"
17050msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17051
17052#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:38
17053msgid "Privileges for index constraint"
17054msgstr ""
17055
17056#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:253
17057#, fuzzy
17058msgid "Privileges for package functions"
17059msgstr "Trigger فعل"
17060
17061#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:200
17062#, fuzzy
17063msgid "Privileges for package variables"
17064msgstr "جدول سے میراث کی"
17065
17066#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:327
17067msgid "Privileges for packages"
17068msgstr ""
17069
17070#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:217
17071#, fuzzy
17072msgid "Privileges for primary key"
17073msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17074
17075#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:198
17076#, fuzzy
17077msgid "Privileges for private synonyms"
17078msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17079
17080#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1256
17081msgid "Privileges for procedures"
17082msgstr ""
17083
17084#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:266
17085msgid "Privileges for resource queues"
17086msgstr ""
17087
17088#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:46
17089#, fuzzy
17090msgid "Privileges for rule"
17091msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17092
17093#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:67
17094#, fuzzy
17095msgid "Privileges for schema"
17096msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17097
17098#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:266
17099msgid "Privileges for sequences"
17100msgstr ""
17101
17102#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:212
17103msgid "Privileges for synonyms"
17104msgstr ""
17105
17106#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
17107#, fuzzy
17108msgid "Privileges for tables"
17109msgstr "جدول سے میراث کی"
17110
17111#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:57
17112msgid "Privileges for trigger"
17113msgstr ""
17114
17115#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1233
17116#, fuzzy
17117msgid "Privileges for trigger functions"
17118msgstr "Trigger فعل"
17119
17120#: pgadmin/schema/pgType.cpp:428
17121#, fuzzy
17122msgid "Privileges for types"
17123msgstr "جدول سے میراث کی"
17124
17125#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:300
17126#, fuzzy
17127msgid "Privileges for unique constraint"
17128msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
17129
17130#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:45
17131#, fuzzy
17132msgid "Privileges for user"
17133msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17134
17135#: pgadmin/schema/pgView.cpp:686
17136#, fuzzy
17137msgid "Privileges for views"
17138msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
17139
17140msgid "Problem with resource "
17141msgstr ""
17142
17143#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
17144#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115
17145#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:128
17146#, c-format
17147msgid ""
17148"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
17149"Prepare to crash!"
17150msgstr ""
17151"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
17152"Prepare to crash!"
17153
17154#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
17155#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
17156#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
17157#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
17158#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1124
17159#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227
17160#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239
17161#, fuzzy
17162msgid "Procedure"
17163msgstr "لازم"
17164
17165#: src/schema/pgIndex.cpp:200 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
17166#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217
17167#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250
17168#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:398 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:186
17169msgid "Procedure "
17170msgstr ""
17171
17172#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:209
17173#, fuzzy
17174msgid "Procedure DDL"
17175msgstr "لازم"
17176
17177#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:205
17178#, fuzzy
17179msgid "Procedure DDL report"
17180msgstr "&خصوصیات"
17181
17182#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:216
17183#, fuzzy
17184msgid "Procedure dependencies"
17185msgstr "ابعاد"
17186
17187#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:212
17188#, fuzzy
17189msgid "Procedure dependencies report"
17190msgstr "ابعاد"
17191
17192#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:223
17193#, fuzzy
17194msgid "Procedure dependents"
17195msgstr "ابعاد"
17196
17197#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:219
17198#, fuzzy
17199msgid "Procedure dependents report"
17200msgstr "ابعاد"
17201
17202#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
17203#, fuzzy
17204msgid "Procedure properties"
17205msgstr "&خصوصیات"
17206
17207#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:198
17208#, fuzzy
17209msgid "Procedure properties report"
17210msgstr "&خصوصیات"
17211
17212#: src/schema/pgFunction.cpp:446 src/schema/pgFunction.cpp:472
17213#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
17214#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
17215#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
17216#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
17217#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740
17218#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
17219#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
17220#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
17221#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
17222#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:417 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:560
17223#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1129 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
17224#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150
17225#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:229
17226#, fuzzy
17227msgid "Procedures"
17228msgstr "&خصوصیات"
17229
17230#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1259
17231#, fuzzy
17232msgid "Procedures list report"
17233msgstr "&خصوصیات"
17234
17235#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
17236#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
17237#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:752
17238#, c-format
17239msgid "Process returned exit code %d."
17240msgstr ""
17241
17242#: standard input:940 pgadmin/ui/frmReport.xrc:25
17243msgid "Process the XML data using the specified stylesheet"
17244msgstr ""
17245
17246#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325 src/frm/frmMain.cpp:285
17247#: src/frm/frmMain.cpp:307 src/main/events.cpp:253 standard input:1 input:16
17248#: input:28 input:38 input:58 input:71 input:88 input:124 input:155 input:186
17249#: input:209 input:224 input:237 input:260 input:277 input:300 input:312
17250#: input:321 input:328 input:334 input:341 input:348 input:356 input:363
17251#: input:369 input:377 input:386 input:414 input:430 input:504 input:519
17252#: input:534 input:549 input:566 input:597 input:605 input:623 input:662
17253#: input:685 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423 src/frm/frmMain.cpp:141
17254#: src/frm/frmMain.cpp:151 src/main/events.cpp:270 input:6 input:21 input:33
17255#: input:43 input:63 input:76 input:93 input:161 input:192 input:223 input:246
17256#: input:262 input:275 input:298 input:355 input:367 input:376 input:383
17257#: input:389 input:396 input:403 input:411 input:418 input:424 input:432
17258#: input:441 input:469 input:485 input:559 input:575 input:590 input:606
17259#: input:654 input:680 input:719 input:742 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
17260#: pgadmin/frm/events.cpp:260 pgadmin/frm/frmMain.cpp:145
17261#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:155 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:1
17262#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:1 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:1
17263#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:1 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:1
17264#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:1 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:1
17265#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:1 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:1
17266#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1
17267#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1
17268#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:1
17269#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1
17270#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1
17271#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:1
17272#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1
17273#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2
17274#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:1
17275#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:1
17276#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:1
17277#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:1
17278#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:1
17279#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1
17280#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
17281#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
17282#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
17283#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
17284#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
17285#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
17286#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
17287#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
17288#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
17289#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:398
17290#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:176 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
17291#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
17292#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5
17293#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1
17294#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1
17295#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
17296msgid "Properties"
17297msgstr ""
17298
17299#: src/include/pgObject.h:122 src/include/pgObject.h:135
17300#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137 pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
17301#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:154 pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
17302msgid "Property"
17303msgstr ""
17304
17305#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 src/slony/slListen.cpp:83 standard
17306#: input:324 input:372 input:379 input:427
17307#: pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 pgadmin/slony/slListen.cpp:74
17308#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:4
17309#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:59 pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:76
17310#: pgadmin/slony/slListen.cpp:135
17311msgid "Provider"
17312msgstr ""
17313
17314#: src/slony/slListen.cpp:84 src/slony/slSubscription.cpp:121
17315#: src/slony/slSubscription.cpp:127 pgadmin/slony/slListen.cpp:75
17316#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:117 pgadmin/slony/slListen.cpp:136
17317#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:178
17318msgid "Provider ID"
17319msgstr ""
17320
17321#: src/slony/slSubscription.cpp:122 src/slony/slSubscription.cpp:128
17322#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:118 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:179
17323#, fuzzy
17324msgid "Provider Name"
17325msgstr "متغیر کا نام"
17326
17327#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:48
17328#, fuzzy
17329msgid "Pseudo-types"
17330msgstr "بائين قسم"
17331
17332#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:295
17333#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:104
17334#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:335
17335#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:112
17336#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:476
17337#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:160
17338msgid "Public"
17339msgstr ""
17340
17341#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
17342#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:228
17343#, fuzzy
17344msgid "Public Synonym"
17345msgstr "نیا فعل"
17346
17347#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
17348#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
17349#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
17350#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:239
17351msgid "Public Synonyms"
17352msgstr ""
17353
17354#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
17355#, fuzzy
17356msgid "Public key"
17357msgstr "نیا فعل"
17358
17359#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
17360#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
17361#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
17362#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:113 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:60
17363#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:98 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
17364#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:174
17365#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:127
17366#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:156 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:178
17367msgid "Public synonym"
17368msgstr ""
17369
17370#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
17371#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:398 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:258
17372msgid "Public synonyms"
17373msgstr ""
17374
17375#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
17376#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
17377#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1011
17378msgid "Published"
17379msgstr ""
17380
17381#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
17382#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21
17383#, fuzzy
17384msgid "Queries"
17385msgstr "&استفسار"
17386
17387#: src/frm/frmStatus.cpp:118 src/frm/frmStatus.cpp:130 standard input:811
17388#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
17389#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
17390#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
17391#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341
17392#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813
17393#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
17394#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
17395#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
17396#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
17397#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1678 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1707
17398#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:596
17399#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:686
17400msgid "Query"
17401msgstr ""
17402
17403msgid "Query &builder"
17404msgstr ""
17405
17406#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
17407#, fuzzy
17408msgid "Query (text)"
17409msgstr "آلهِ &استفسار"
17410
17411#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
17412#, fuzzy
17413msgid "Query Tool"
17414msgstr "آلهِ &استفسار"
17415
17416#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:46
17417#, fuzzy
17418msgid "Query editor"
17419msgstr "&استفسار"
17420
17421#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:49
17422#, fuzzy
17423msgid "Query file"
17424msgstr "آلهِ &استفسار"
17425
17426#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
17427#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
17428#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
17429#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2039
17430#, fuzzy
17431msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
17432msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
17433
17434#: src/frm/frmBackup.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:822
17435#: src/frm/frmQuery.cpp:1168 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:120
17436#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
17437#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
17438#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
17439#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
17440#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
17441#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:312
17442#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
17443#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
17444msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
17445msgstr ""
17446
17447#: src/frm/frmQuery.cpp:852 src/frm/frmQuery.cpp:1202
17448#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1412
17449#, fuzzy
17450msgid ""
17451"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
17452msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
17453
17454msgid ""
17455"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*.*)|"
17456"*.*"
17457msgstr ""
17458
17459#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868
17460#, fuzzy
17461msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
17462msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
17463
17464#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
17465#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1865
17466#, fuzzy
17467msgid ""
17468"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
17469msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
17470
17471#: src/base/pgSetBase.cpp:461 src/base/pgSetBase.cpp:521
17472#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:147
17473#, c-format
17474msgid "Query inserted one row with OID %d.\n"
17475msgstr ""
17476
17477#, c-format
17478msgid "Query inserted one rows with OID %d.\n"
17479msgstr ""
17480
17481#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
17482#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
17483#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526
17484msgid "Query is running."
17485msgstr ""
17486
17487#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:156
17488#, c-format
17489msgid "Query result with %d row discarded.\n"
17490msgid_plural "Query result with %d rows discarded.\n"
17491msgstr[0] ""
17492msgstr[1] ""
17493
17494#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:149
17495#, c-format
17496msgid "Query result with %d row will be returned.\n"
17497msgid_plural "Query result with %d rows will be returned.\n"
17498msgstr[0] ""
17499msgstr[1] ""
17500
17501#: src/base/pgSetBase.cpp:467 src/base/pgSetBase.cpp:529
17502#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:141
17503#, c-format
17504msgid "Query result with %d rows discarded.\n"
17505msgstr ""
17506
17507#: src/base/pgSetBase.cpp:459 src/base/pgSetBase.cpp:523
17508#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:135
17509#, c-format
17510msgid "Query result with %d rows will be returned.\n"
17511msgstr ""
17512
17513#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
17514#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
17515#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2103
17516msgid "Query results"
17517msgstr ""
17518
17519#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:536
17520msgid "Query returned more than 100 copy rows, discarding the rest...\n"
17521msgstr ""
17522
17523#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
17524#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
17525#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354
17526#, c-format
17527msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
17528msgstr ""
17529
17530#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2776
17531#, c-format
17532msgid "Query returned successfully with no result in %s."
17533msgstr ""
17534
17535#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2367
17536#, c-format
17537msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
17538msgid_plural ""
17539"Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
17540msgstr[0] ""
17541msgstr[1] ""
17542
17543#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2811
17544#, c-format
17545msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s execution time."
17546msgstr ""
17547
17548#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
17549#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
17550#, c-format
17551msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
17552msgstr ""
17553
17554#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2801
17555#, c-format
17556msgid "Query returned successfully: one row affected, %s execution time."
17557msgstr ""
17558
17559#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
17560#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
17561#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2359
17562#, c-format
17563msgid ""
17564"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
17565"time."
17566msgstr ""
17567
17568#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2788
17569#, c-format
17570msgid ""
17571"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s execution "
17572"time."
17573msgstr ""
17574
17575#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
17576#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516
17577#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:582
17578#, fuzzy
17579msgid "Query start"
17580msgstr "آلهِ &استفسار"
17581
17582#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:211
17583#, fuzzy
17584msgid "Query string is empty"
17585msgstr "آلهِ &استفسار"
17586
17587#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
17588#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
17589#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1895 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2070
17590msgid ""
17591"Query text incomplete.\n"
17592"Query contained characters that could not be converted to the local "
17593"charset.\n"
17594"Please correct the data or try using UTF8 instead."
17595msgstr ""
17596
17597#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:89
17598#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:91 pgadmin/frm/frmHint.cpp:104
17599msgid "Query took a long time to complete"
17600msgstr ""
17601
17602#: src/frm/frmQuery.cpp:1307 src/frm/frmQuery.cpp:1691
17603#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:45
17604msgid "Query tool"
17605msgstr ""
17606
17607#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
17608#, fuzzy
17609msgid "Query tool\tCtrl-E"
17610msgstr "آلهِ &استفسار"
17611
17612#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
17613#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
17614#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2101
17615#, fuzzy
17616msgid "Quick report"
17617msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
17618
17619#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
17620#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
17621#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:341
17622msgid "Quit this program."
17623msgstr ""
17624
17625#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
17626msgid "Quote"
17627msgstr ""
17628
17629#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
17630#, fuzzy
17631msgid "Quote Options"
17632msgstr "معلومات دیکہو"
17633
17634#: standard input:736 input:793 pgadmin/ui/frmExport.xrc:9
17635msgid "Quote char"
17636msgstr ""
17637
17638#: standard input:743 input:800 pgadmin/ui/frmExport.xrc:16
17639msgid "Quoting"
17640msgstr ""
17641
17642#: standard input:786 input:843 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
17643#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
17644msgid "RECREATE"
17645msgstr "RECREATE"
17646
17647#: standard input:779 input:836 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:6
17648msgid "REINDEX"
17649msgstr "REINDEX"
17650
17651#: standard input:784 input:841 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11
17652msgid "REINDEX options"
17653msgstr "REINDEX اختیارات"
17654
17655#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:9
17656msgid "REPLICA"
17657msgstr ""
17658
17659#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
17660#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
17661#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
17662msgid "RESTRICT"
17663msgstr "RESTRICT"
17664
17665msgid "RIGHT JOIN"
17666msgstr "RIGHT JOIN"
17667
17668#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
17669#, fuzzy
17670msgid "Range"
17671msgstr "تغییر"
17672
17673#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
17674#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
17675#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2346
17676msgid "Re&fresh\tF5"
17677msgstr ""
17678
17679msgid "Re&load module"
17680msgstr ""
17681
17682#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457
17683#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
17684msgid "Reached end of the document"
17685msgstr ""
17686
17687#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159
17688#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
17689#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
17690#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:173 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:183
17691#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:214 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:225
17692msgid "Reached the end of the document"
17693msgstr ""
17694
17695#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
17696#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
17697msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
17698msgstr ""
17699
17700#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
17701#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:393
17702#, fuzzy
17703msgid "Read only"
17704msgstr "تیار."
17705
17706#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
17707#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1969
17708msgid "Reading log from server..."
17709msgstr ""
17710
17711#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
17712#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
17713#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:525
17714msgid "Ready."
17715msgstr "تیار."
17716
17717#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316
17718#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:551
17719#, fuzzy
17720msgid "Reassign objects"
17721msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
17722
17723#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:1
17724msgid "Reassign/Drop Owned"
17725msgstr ""
17726
17727#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
17728#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:806
17729msgid "Reassign/Drop Owned..."
17730msgstr ""
17731
17732#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
17733#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:806
17734msgid "Reassigned or drop objects owned by the selected role."
17735msgstr ""
17736
17737#: src/schema/pgType.cpp:149 standard input:635 src/schema/pgType.cpp:150
17738#: input:692 pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
17739#: pgadmin/schema/pgType.cpp:197 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
17740#: pgadmin/schema/pgType.cpp:356 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
17741msgid "Receive function"
17742msgstr ""
17743
17744#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:78 standard input:323 input:371 input:378
17745#: input:426 pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:78
17746#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:3
17747msgid "Receiver"
17748msgstr ""
17749
17750#: src/slony/slSubscription.cpp:123 src/slony/slSubscription.cpp:129
17751#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:119 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:180
17752msgid "Receiver ID"
17753msgstr ""
17754
17755#: src/slony/slSubscription.cpp:124 src/slony/slSubscription.cpp:130
17756#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:120 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:181
17757msgid "Receiver Name"
17758msgstr ""
17759
17760#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:890
17761#, fuzzy, c-format
17762msgid "Reconnecting to database %s"
17763msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
17764
17765#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:943
17766#, fuzzy, c-format
17767msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
17768msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
17769
17770#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
17771#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
17772#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
17773msgid "Redo"
17774msgstr ""
17775
17776#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
17777#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
17778#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
17779#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
17780#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
17781#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
17782msgid "Redo last action"
17783msgstr ""
17784
17785#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
17786#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
17787#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:339
17788msgid "Referenced"
17789msgstr ""
17790
17791#: src/frm/frmMain.cpp:288
17792msgid "Referenced by"
17793msgstr ""
17794
17795#: src/schema/pgForeignKey.cpp:155 standard input:126 input:163
17796#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:155 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
17797#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:240 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13
17798msgid "References"
17799msgstr ""
17800
17801#: standard input:136 input:173 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13
17802#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15
17803msgid "Referencing"
17804msgstr ""
17805
17806#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
17807#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
17808#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
17809#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
17810#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
17811#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
17812#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:286
17813msgid "Refresh"
17814msgstr ""
17815
17816#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
17817#, fuzzy
17818msgid "Refresh\tCtrl-R"
17819msgstr "&محفوظ\tCtrl-S"
17820
17821#: pgadmin/schema/pgView.cpp:943
17822#, fuzzy
17823msgid "Refresh data concurrently for the selected object."
17824msgstr "منتخب شے کو رها کر دو."
17825
17826#: pgadmin/schema/pgView.cpp:916
17827#, fuzzy
17828msgid "Refresh data for the selected object."
17829msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
17830
17831#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
17832msgid "Refresh object and children on click"
17833msgstr ""
17834
17835#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
17836#, fuzzy
17837msgid "Refresh object on click"
17838msgstr "نئ عامل کلاس"
17839
17840#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
17841#, fuzzy
17842msgid "Refresh on click:"
17843msgstr "نیا قاعده"
17844
17845#: standard input:874
17846msgid "Refresh rate (seconds)"
17847msgstr ""
17848
17849#: standard input:982 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:13
17850msgid "Refresh rate:"
17851msgstr ""
17852
17853#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
17854#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
17855#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
17856#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
17857#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
17858#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2346 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2350
17859msgid "Refresh the selected object."
17860msgstr ""
17861
17862#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
17863#, fuzzy
17864msgid "Refresh the selected panel"
17865msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
17866
17867msgid "Refresh to count rows"
17868msgstr ""
17869
17870#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
17871#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
17872#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
17873#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177
17874#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
17875msgid "Refresh."
17876msgstr ""
17877
17878#: src/frm/frmMain.cpp:349 src/frm/frmMain.cpp:431 pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
17879#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:493 pgadmin/frm/frmMain.cpp:490
17880#, c-format
17881msgid "Refreshing %s"
17882msgstr ""
17883
17884#, c-format
17885msgid "Refreshing %s..."
17886msgstr ""
17887
17888#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:41
17889#, fuzzy
17890msgid "Refreshing FTS configuration"
17891msgstr "نیا خادم"
17892
17893#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:173
17894#, fuzzy
17895msgid "Refreshing FTS configurations"
17896msgstr "نیا خادم"
17897
17898#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:172
17899msgid "Refreshing FTS dictionaries"
17900msgstr ""
17901
17902#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:41
17903#, fuzzy
17904msgid "Refreshing FTS dictionary"
17905msgstr "نیا فعل"
17906
17907#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:41
17908msgid "Refreshing FTS parser"
17909msgstr ""
17910
17911#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:176
17912msgid "Refreshing FTS parsers"
17913msgstr ""
17914
17915#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:41
17916#, fuzzy
17917msgid "Refreshing FTS template"
17918msgstr "نمونہ"
17919
17920#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:168
17921#, fuzzy
17922msgid "Refreshing FTS templates"
17923msgstr "نمونہ"
17924
17925#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:88
17926#, fuzzy
17927msgid "Refreshing Slony cluster"
17928msgstr "&برآمد"
17929
17930#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:469
17931#, fuzzy
17932msgid "Refreshing Slony clusters"
17933msgstr "نیا قاعده"
17934
17935#: pgadmin/slony/slListen.cpp:52
17936#, fuzzy
17937msgid "Refreshing Slony listen"
17938msgstr "نیا قاعده"
17939
17940#: pgadmin/slony/slListen.cpp:214
17941#, fuzzy
17942msgid "Refreshing Slony listens"
17943msgstr "نیا قاعده"
17944
17945#: pgadmin/slony/slNode.cpp:81
17946#, fuzzy
17947msgid "Refreshing Slony node"
17948msgstr "نیا قاعده"
17949
17950#: pgadmin/slony/slNode.cpp:399
17951#, fuzzy
17952msgid "Refreshing Slony nodes"
17953msgstr "نیا قاعده"
17954
17955#: pgadmin/slony/slPath.cpp:51
17956#, fuzzy
17957msgid "Refreshing Slony path"
17958msgstr "سے کمتر عامل"
17959
17960#: pgadmin/slony/slPath.cpp:206
17961#, fuzzy
17962msgid "Refreshing Slony paths"
17963msgstr "سے کمتر عامل"
17964
17965#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:49
17966#, fuzzy
17967msgid "Refreshing Slony sequence"
17968msgstr "نئ ترتیب"
17969
17970#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:200
17971#, fuzzy
17972msgid "Refreshing Slony sequences"
17973msgstr "نئ ترتیب"
17974
17975#: pgadmin/slony/slSet.cpp:78
17976#, fuzzy
17977msgid "Refreshing Slony set"
17978msgstr "نیا قاعده"
17979
17980#: pgadmin/slony/slSet.cpp:336
17981#, fuzzy
17982msgid "Refreshing Slony sets"
17983msgstr "نیا قاعده"
17984
17985#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:61
17986#, fuzzy
17987msgid "Refreshing Slony subscription"
17988msgstr "ضم فعل"
17989
17990#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:264
17991#, fuzzy
17992msgid "Refreshing Slony subscriptions"
17993msgstr "Trigger فعل"
17994
17995#: pgadmin/slony/slTable.cpp:46
17996#, fuzzy
17997msgid "Refreshing Slony table"
17998msgstr "سسٹم جدول؟"
17999
18000#: pgadmin/slony/slTable.cpp:246
18001#, fuzzy
18002msgid "Refreshing Slony tables"
18003msgstr "جدول میراث کیے"
18004
18005#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:37
18006#, fuzzy
18007msgid "Refreshing aggregate"
18008msgstr "نیا مجموعه"
18009
18010#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:383
18011msgid "Refreshing aggregates"
18012msgstr ""
18013
18014#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:41
18015#, fuzzy
18016msgid "Refreshing cast"
18017msgstr "&برآمد"
18018
18019#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:240
18020msgid "Refreshing casts"
18021msgstr ""
18022
18023#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
18024msgid "Refreshing catalog"
18025msgstr ""
18026
18027#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:38
18028#, fuzzy
18029msgid "Refreshing catalog object"
18030msgstr "نئ اصولِ جدید"
18031
18032#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:179
18033#, fuzzy
18034msgid "Refreshing catalog objects"
18035msgstr "اشیای &سیستم"
18036
18037#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:757
18038msgid "Refreshing catalogs"
18039msgstr ""
18040
18041#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:43
18042#, fuzzy
18043msgid "Refreshing check constraint"
18044msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
18045
18046#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:277
18047#, fuzzy
18048msgid "Refreshing check constraints"
18049msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
18050
18051#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:50
18052#, fuzzy
18053msgid "Refreshing collation"
18054msgstr "ضم فعل"
18055
18056#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:221
18057#, fuzzy
18058msgid "Refreshing collations"
18059msgstr "Trigger فعل"
18060
18061#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:47
18062#, fuzzy
18063msgid "Refreshing column"
18064msgstr "سسٹم قطار؟"
18065
18066#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:744
18067#, fuzzy
18068msgid "Refreshing columns"
18069msgstr "نوزايد قطارین"
18070
18071#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:93
18072#, fuzzy
18073msgid "Refreshing constraints"
18074msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
18075
18076#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:41
18077#, fuzzy
18078msgid "Refreshing conversion"
18079msgstr "نئ Conversion"
18080
18081#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:218
18082#, fuzzy
18083msgid "Refreshing conversions"
18084msgstr "نئ Conversion"
18085
18086#: pgadmin/schema/pgView.cpp:922
18087#, fuzzy
18088msgid "Refreshing data"
18089msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
18090
18091#: pgadmin/schema/pgView.cpp:949
18092#, fuzzy
18093msgid "Refreshing data concurrently"
18094msgstr "پابندی"
18095
18096#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
18097#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
18098#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1386
18099msgid "Refreshing data, please wait."
18100msgstr ""
18101
18102#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62
18103#, fuzzy
18104msgid "Refreshing database"
18105msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
18106
18107#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1143
18108#, fuzzy
18109msgid "Refreshing databases"
18110msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
18111
18112#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:55
18113msgid "Refreshing domain"
18114msgstr ""
18115
18116#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:363
18117msgid "Refreshing domains"
18118msgstr ""
18119
18120#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
18121#, fuzzy
18122msgid "Refreshing event trigger"
18123msgstr "اعدادوشمار"
18124
18125#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:249
18126#, fuzzy
18127msgid "Refreshing event triggers"
18128msgstr "&حالتِ خادم"
18129
18130#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:379
18131#, fuzzy
18132msgid "Refreshing exclusion constraint"
18133msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
18134
18135#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:37
18136#, fuzzy
18137msgid "Refreshing extension"
18138msgstr "نئ Conversion"
18139
18140#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:206
18141#, fuzzy
18142msgid "Refreshing extensions"
18143msgstr "نئ Conversion"
18144
18145#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:43
18146#, fuzzy
18147msgid "Refreshing external table"
18148msgstr "خارجی"
18149
18150#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:543
18151#, fuzzy
18152msgid "Refreshing external tables"
18153msgstr "خارجی"
18154
18155#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:39
18156#, fuzzy
18157msgid "Refreshing foreign data wrapper"
18158msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18159
18160#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:340
18161#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:380
18162#, fuzzy
18163msgid "Refreshing foreign data wrappers"
18164msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18165
18166#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:43
18167#, fuzzy
18168msgid "Refreshing foreign key"
18169msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18170
18171#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:376
18172#, fuzzy
18173msgid "Refreshing foreign keys"
18174msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18175
18176#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:40
18177#, fuzzy
18178msgid "Refreshing foreign server"
18179msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18180
18181#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:279
18182#, fuzzy
18183msgid "Refreshing foreign servers"
18184msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18185
18186#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:42
18187#, fuzzy
18188msgid "Refreshing foreign table"
18189msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18190
18191#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:338
18192#, fuzzy
18193msgid "Refreshing foreign tables"
18194msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18195
18196#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:58
18197#, fuzzy
18198msgid "Refreshing function"
18199msgstr "ضم فعل"
18200
18201#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1146
18202#, fuzzy
18203msgid "Refreshing functions"
18204msgstr "Trigger فعل"
18205
18206#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:39
18207msgid "Refreshing group"
18208msgstr ""
18209
18210#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:118
18211#, fuzzy
18212msgid "Refreshing group role"
18213msgstr "گروه"
18214
18215#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:735
18216#, fuzzy
18217msgid "Refreshing group roles"
18218msgstr "گروه"
18219
18220#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:213
18221#, fuzzy
18222msgid "Refreshing groups"
18223msgstr "خادمین"
18224
18225#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:42
18226msgid "Refreshing index"
18227msgstr ""
18228
18229#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:34
18230#, fuzzy
18231msgid "Refreshing index constraint"
18232msgstr "پابندی"
18233
18234#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:674
18235msgid "Refreshing indexes"
18236msgstr ""
18237
18238#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:37
18239#, fuzzy
18240msgid "Refreshing language"
18241msgstr "استعمال کنندہ کی زبان"
18242
18243#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:252
18244#, fuzzy
18245msgid "Refreshing languages"
18246msgstr "استعمال کنندہ کی زبان"
18247
18248#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
18249#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1606
18250msgid "Refreshing locks list."
18251msgstr ""
18252
18253#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
18254#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1834
18255msgid "Refreshing log list."
18256msgstr ""
18257
18258#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:56
18259#, fuzzy
18260msgid "Refreshing login role"
18261msgstr "نیا قاعده"
18262
18263#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:706
18264#, fuzzy
18265msgid "Refreshing login roles"
18266msgstr "نیا قاعده"
18267
18268#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:41
18269#, fuzzy
18270msgid "Refreshing operator"
18271msgstr "سے کمتر عامل"
18272
18273#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:42
18274#, fuzzy
18275msgid "Refreshing operator class"
18276msgstr "نئ عامل کلاس"
18277
18278#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:328
18279#, fuzzy
18280msgid "Refreshing operator classes"
18281msgstr "نئ عامل کلاس"
18282
18283#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:162
18284#, fuzzy
18285msgid "Refreshing operator families"
18286msgstr "نئ عامل کلاس"
18287
18288#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:42
18289#, fuzzy
18290msgid "Refreshing operator family"
18291msgstr "سسٹم عامل؟"
18292
18293#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:242
18294#, fuzzy
18295msgid "Refreshing operators"
18296msgstr "سے کمتر عامل"
18297
18298#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:38
18299msgid "Refreshing package"
18300msgstr ""
18301
18302#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:47
18303#, fuzzy
18304msgid "Refreshing package function"
18305msgstr "ضم فعل"
18306
18307#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:250
18308#, fuzzy
18309msgid "Refreshing package functions"
18310msgstr "Trigger فعل"
18311
18312#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:36
18313#, fuzzy
18314msgid "Refreshing package variable"
18315msgstr "سسٹم جدول؟"
18316
18317#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:197
18318#, fuzzy
18319msgid "Refreshing package variables"
18320msgstr "جدول میراث کیے"
18321
18322#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:324
18323msgid "Refreshing packages"
18324msgstr ""
18325
18326#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:41
18327#, fuzzy
18328msgid "Refreshing pgAgent job"
18329msgstr "سیده"
18330
18331#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:308
18332#, fuzzy
18333msgid "Refreshing pgAgent jobs"
18334msgstr "سیده"
18335
18336#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:43
18337msgid "Refreshing pgAgent schedule"
18338msgstr ""
18339
18340#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:546
18341msgid "Refreshing pgAgent schedules"
18342msgstr ""
18343
18344#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:39
18345msgid "Refreshing pgAgent step"
18346msgstr ""
18347
18348#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:296
18349msgid "Refreshing pgAgent steps"
18350msgstr ""
18351
18352#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:213
18353#, fuzzy
18354msgid "Refreshing primary key"
18355msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
18356
18357#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:195
18358#, fuzzy
18359msgid "Refreshing private synonyms"
18360msgstr "سے کمتر عامل"
18361
18362#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
18363#, fuzzy
18364msgid "Refreshing procedure"
18365msgstr "لازم"
18366
18367#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1253
18368#, fuzzy
18369msgid "Refreshing procedures"
18370msgstr "لازم"
18371
18372#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:43
18373#, fuzzy
18374msgid "Refreshing resouce group"
18375msgstr "موروثی جدول"
18376
18377#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:196
18378#, fuzzy
18379msgid "Refreshing resource groups"
18380msgstr "موروثی جدول"
18381
18382#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:46
18383#, fuzzy
18384msgid "Refreshing resource queue"
18385msgstr "موروثی جدول"
18386
18387#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:263
18388#, fuzzy
18389msgid "Refreshing resource queues"
18390msgstr "موروثی جدول"
18391
18392#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:42
18393#, fuzzy
18394msgid "Refreshing rule"
18395msgstr "&برآمد"
18396
18397#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:287
18398msgid "Refreshing rules"
18399msgstr ""
18400
18401#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:63
18402#, fuzzy
18403msgid "Refreshing schema"
18404msgstr " مقدارِاوّل"
18405
18406#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:729
18407msgid "Refreshing schemas"
18408msgstr ""
18409
18410#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:42
18411#, fuzzy
18412msgid "Refreshing sequence"
18413msgstr "نئ ترتیب"
18414
18415#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:263
18416msgid "Refreshing sequences"
18417msgstr ""
18418
18419#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:132
18420#, fuzzy
18421msgid "Refreshing server"
18422msgstr "اعدادوشمار"
18423
18424#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
18425#, fuzzy
18426msgid "Refreshing servers"
18427msgstr "&حالتِ خادم"
18428
18429#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
18430#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1425
18431msgid "Refreshing status list."
18432msgstr ""
18433
18434#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:36
18435msgid "Refreshing synonym"
18436msgstr ""
18437
18438#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:209
18439msgid "Refreshing synonyms"
18440msgstr ""
18441
18442#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:88
18443#, fuzzy
18444msgid "Refreshing table"
18445msgstr "سسٹم جدول؟"
18446
18447#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215
18448#, fuzzy
18449msgid "Refreshing tables"
18450msgstr "جدول میراث کیے"
18451
18452#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:42
18453#, fuzzy
18454msgid "Refreshing tablespace"
18455msgstr " مقدارِاوّل"
18456
18457#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:415
18458#, fuzzy
18459msgid "Refreshing tablespaces"
18460msgstr " مقدارِاوّل"
18461
18462#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
18463#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1709
18464msgid "Refreshing transactions list."
18465msgstr ""
18466
18467#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:53
18468msgid "Refreshing trigger"
18469msgstr ""
18470
18471#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:119
18472#, fuzzy
18473msgid "Refreshing trigger function"
18474msgstr "Trigger فعل"
18475
18476#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1230
18477#, fuzzy
18478msgid "Refreshing trigger functions"
18479msgstr "Trigger فعل"
18480
18481#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:547
18482msgid "Refreshing triggers"
18483msgstr ""
18484
18485#: pgadmin/schema/pgType.cpp:42
18486#, fuzzy
18487msgid "Refreshing type"
18488msgstr "واپسی کی قسم"
18489
18490#: pgadmin/schema/pgType.cpp:425
18491#, fuzzy
18492msgid "Refreshing types"
18493msgstr "واپسی کی قسم"
18494
18495#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:296
18496#, fuzzy
18497msgid "Refreshing unique constraint"
18498msgstr "پابندی"
18499
18500#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:109
18501msgid "Refreshing unknown object of type"
18502msgstr ""
18503
18504#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:41
18505#, fuzzy
18506msgid "Refreshing user"
18507msgstr "&برآمد"
18508
18509#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:40
18510#, fuzzy
18511msgid "Refreshing user mapping"
18512msgstr "&برآمد"
18513
18514#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:245
18515#, fuzzy
18516msgid "Refreshing user mappings"
18517msgstr "&برآمد"
18518
18519#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:318
18520msgid "Refreshing users"
18521msgstr ""
18522
18523#: pgadmin/schema/pgView.cpp:49
18524#, fuzzy
18525msgid "Refreshing view"
18526msgstr "&برآمد"
18527
18528#: pgadmin/schema/pgView.cpp:683
18529msgid "Refreshing views"
18530msgstr ""
18531
18532#: src/frm/frmStatus.cpp:286 src/frm/frmStatus.cpp:382
18533#: src/frm/frmStatus.cpp:386 src/frm/frmStatus.cpp:466
18534#: src/frm/frmStatus.cpp:470 src/frm/frmStatus.cpp:563
18535#: src/frm/frmStatus.cpp:567 src/frm/frmStatus.cpp:332
18536#: src/frm/frmStatus.cpp:434 src/frm/frmStatus.cpp:518
18537#: src/frm/frmStatus.cpp:615 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:341
18538#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:446 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530
18539#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:630
18540msgid "Refreshing."
18541msgstr ""
18542
18543#: standard input:159 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
18544#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
18545#, fuzzy
18546msgid "Regular expressions"
18547msgstr "عبارت"
18548
18549#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
18550#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
18551#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
18552#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
18553msgid "Relation"
18554msgstr ""
18555
18556#: src/frm/frmHelp.cpp:56
18557msgid "Reload"
18558msgstr ""
18559
18560#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
18561#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
18562#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
18563#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
18564msgid "Reload Server to apply configuration changes."
18565msgstr ""
18566
18567#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2109
18568#, fuzzy
18569msgid "Reload configuration"
18570msgstr "نیا خادم"
18571
18572#: src/frm/frmHelp.cpp:56
18573msgid "Reload current page."
18574msgstr ""
18575
18576msgid "Reload library module which implements this function."
18577msgstr ""
18578
18579#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
18580#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
18581#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
18582#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
18583#, fuzzy
18584msgid "Reload server"
18585msgstr "اضافه خادم"
18586
18587#: src/frm/frmConfig.cpp:238 src/frm/frmConfig.cpp:247
18588#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:248
18589msgid "Reload server configuration"
18590msgstr ""
18591
18592#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2116
18593#, fuzzy
18594msgid "Reloading configuration"
18595msgstr "نیا خادم"
18596
18597#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125
18598#, fuzzy
18599msgid "Relocatable?"
18600msgstr "سسٹم جدول؟"
18601
18602#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
18603#, fuzzy
18604msgid "Remote"
18605msgstr "نامِِ دستاویز"
18606
18607#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:102 standard input:82 input:113 input:138
18608#: input:175 input:220 input:233 input:252 input:256 input:408 input:500
18609#: input:573 input:580 input:583 input:658 input:679
18610#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101 input:87 input:118 input:212 input:258
18611#: input:271 input:290 input:294 input:463 input:555 input:630 input:637
18612#: input:640 input:715 input:736 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101
18613#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:11
18614#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
18615#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
18616#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16
18617#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:20 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
18618#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:71 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
18619#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
18620#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
18621#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:88
18622#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
18623#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19
18624#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
18625#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12
18626#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11 pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
18627#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:20 pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:144
18628#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:18 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10
18629#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8
18630#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
18631#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
18632#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:151
18633#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:68 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:16
18634#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:17
18635#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:13 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
18636#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:13 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:16
18637#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
18638#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22
18639#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:22 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27
18640#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
18641#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:10
18642#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
18643#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:26
18644#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:8
18645msgid "Remove"
18646msgstr ""
18647
18648#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
18649msgid "Remove UPDATE event?"
18650msgstr ""
18651
18652#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:881 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:884
18653#, fuzzy
18654msgid "Remove all columns"
18655msgstr "سسٹم قطار؟"
18656
18657#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804
18658#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1819
18659#, fuzzy
18660msgid "Remove all columns?"
18661msgstr "سسٹم قطار؟"
18662
18663#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
18664#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
18665#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
18666#, fuzzy
18667msgid "Remove all filters on this table"
18668msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
18669
18670#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
18671#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
18672#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:470
18673msgid "Remove all sort conditions"
18674msgstr ""
18675
18676#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
18677#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
18678#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1934
18679#, fuzzy
18680msgid "Remove column?"
18681msgstr "سسٹم قطار؟"
18682
18683#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
18684#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
18685#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
18686#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:2056
18687#, fuzzy
18688msgid "Remove constraint?"
18689msgstr "پابندی"
18690
18691#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
18692#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
18693#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1742
18694#, fuzzy
18695msgid "Remove table?"
18696msgstr "سسٹم جدول؟"
18697
18698#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:879 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:882
18699#, fuzzy
18700msgid "Remove the selected column"
18701msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
18702
18703#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:617
18704#, fuzzy
18705msgid "Remove the selected criteria line"
18706msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
18707
18708#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1508 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1514
18709#, fuzzy
18710msgid "Remove the selected join"
18711msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
18712
18713#: standard input:114 input:119 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:12
18714#, fuzzy
18715msgid "Remove the selected sort column."
18716msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
18717
18718#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
18719#, fuzzy
18720msgid ""
18721"Removing the UPDATE event will cause the column list to be cleared. Do you "
18722"wish to continue?"
18723msgstr ""
18724"'Show System Objects' کو تبدیل کرنے سے تمام رابطے منقطع ھو جاءین گے۔ \n"
18725"کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ یہ کرنا چاہتے ہین؟"
18726
18727#: standard input:316 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:2
18728#, fuzzy
18729msgid "Rename"
18730msgstr "نامِِ دستاویز"
18731
18732#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:689
18733#, fuzzy, c-format
18734msgid "Rename diagram %s to:"
18735msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
18736
18737#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:690
18738msgid "Rename diagram..."
18739msgstr ""
18740
18741#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
18742msgid "Rename favourite"
18743msgstr ""
18744
18745#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
18746msgid "Rename favourites folder"
18747msgstr ""
18748
18749#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:127
18750#, fuzzy
18751msgid "Rename selected diagram"
18752msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
18753
18754#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
18755#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
18756#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
18757#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
18758#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591
18759#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
18760msgid "Repeat backup?"
18761msgstr ""
18762
18763#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
18764#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579
18765msgid "Repeat restore?"
18766msgstr ""
18767
18768#: standard input:138 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
18769#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
18770#, fuzzy
18771msgid "Replace &All"
18772msgstr "تمام &منتخب کرین"
18773
18774#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
18775msgid "Replace a word under cursor with a favourite with same name"
18776msgstr ""
18777
18778#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
18779#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:203
18780#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:245
18781#, fuzzy
18782msgid "Replace all"
18783msgstr "پڑتال"
18784
18785#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
18786#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
18787#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1654
18788#, fuzzy
18789msgid "Replace current query?"
18790msgstr "حالیه مقدار"
18791
18792#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
18793#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
18794#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:183
18795#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:225
18796#, fuzzy
18797msgid "Replace text"
18798msgstr "بیان"
18799
18800#: standard input:142 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
18801#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
18802msgid "Replace with:"
18803msgstr ""
18804
18805#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1235
18806#, fuzzy
18807msgid "Replay paused"
18808msgstr "بیان"
18809
18810#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
18811#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
18812#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
18813#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
18814#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901 pgadmin/schema/pgTable.cpp:904
18815#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1017
18816#, fuzzy
18817msgid "Replicated"
18818msgstr "بیان"
18819
18820#: src/frm/frmMain.cpp:167 src/slony/slCluster.cpp:408 src/frm/frmMain.cpp:287
18821#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293 pgadmin/slony/slCluster.cpp:400
18822#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317 pgadmin/frm/frmMain.cpp:310
18823#, fuzzy
18824msgid "Replication"
18825msgstr "بیان"
18826
18827#: src/slony/slSet.cpp:335 pgadmin/slony/slSet.cpp:344
18828#: pgadmin/slony/slSet.cpp:438
18829msgid "Replication Sets"
18830msgstr ""
18831
18832#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:469
18833#, fuzzy
18834msgid "Replication?"
18835msgstr "بیان"
18836
18837#: standard input:919 pgadmin/ui/frmReport.xrc:4
18838msgid "Report Notes"
18839msgstr ""
18840
18841#: standard input:917 pgadmin/ui/frmReport.xrc:2
18842msgid "Report Title"
18843msgstr ""
18844
18845#: src/frm/frmReport.cpp:617 pgadmin/frm/frmReport.cpp:637
18846#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:639 pgadmin/frm/frmReport.cpp:657
18847msgid "Report generated by"
18848msgstr ""
18849
18850#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
18851#, fuzzy
18852msgid "Required"
18853msgstr "لازم"
18854
18855#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
18856msgid "Reschedule the job to run now."
18857msgstr ""
18858
18859#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1205
18860#, fuzzy
18861msgid "Reset function statistics"
18862msgstr "اعدادوشمار"
18863
18864#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
18865#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
18866msgid "Reset guru hints"
18867msgstr ""
18868
18869#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1906
18870#, fuzzy
18871msgid "Reset statistics"
18872msgstr "اعدادوشمار"
18873
18874#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1199
18875#, fuzzy
18876msgid "Reset statistics of the selected function."
18877msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
18878
18879#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1900
18880#, fuzzy
18881msgid "Reset statistics of the selected table."
18882msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں."
18883
18884#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
18885#, fuzzy
18886msgid "Resource Group"
18887msgstr "موروثی جدول"
18888
18889#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:179
18890#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:205 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1107
18891#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:90 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
18892#, fuzzy
18893msgid "Resource Groups"
18894msgstr "خادمین"
18895
18896#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
18897#, fuzzy
18898msgid "Resource Queue"
18899msgstr "موروثی جدول"
18900
18901#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
18902#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
18903#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
18904#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
18905#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389
18906#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:191
18907#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1092 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:88
18908#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
18909msgid "Resource Queues"
18910msgstr ""
18911
18912#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:72
18913#, fuzzy
18914msgid "Resource group DDL"
18915msgstr "موروثی جدول"
18916
18917#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:68
18918#, fuzzy
18919msgid "Resource group DDL report"
18920msgstr "موروثی جدول"
18921
18922#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:79
18923#, fuzzy
18924msgid "Resource group dependencies"
18925msgstr "ابعاد"
18926
18927#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:75
18928#, fuzzy
18929msgid "Resource group dependencies report"
18930msgstr "ابعاد"
18931
18932#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:86
18933#, fuzzy
18934msgid "Resource group dependents"
18935msgstr "موروثی جدول"
18936
18937#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:82
18938#, fuzzy
18939msgid "Resource group dependents report"
18940msgstr "ابعاد"
18941
18942#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:65
18943#, fuzzy
18944msgid "Resource group properties"
18945msgstr "موروثی جدول"
18946
18947#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:61
18948#, fuzzy
18949msgid "Resource group properties report"
18950msgstr "&خصوصیات"
18951
18952#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:199
18953#, fuzzy
18954msgid "Resource groups list report"
18955msgstr "موروثی جدول"
18956
18957#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:75
18958#, fuzzy
18959msgid "Resource queue DDL"
18960msgstr "موروثی جدول"
18961
18962#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:71
18963#, fuzzy
18964msgid "Resource queue DDL report"
18965msgstr "موروثی جدول"
18966
18967#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:82
18968#, fuzzy
18969msgid "Resource queue dependencies"
18970msgstr "ابعاد"
18971
18972#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:78
18973#, fuzzy
18974msgid "Resource queue dependencies report"
18975msgstr "ابعاد"
18976
18977#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:89
18978#, fuzzy
18979msgid "Resource queue dependents"
18980msgstr "موروثی جدول"
18981
18982#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:85
18983#, fuzzy
18984msgid "Resource queue dependents report"
18985msgstr "ابعاد"
18986
18987#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:68
18988#, fuzzy
18989msgid "Resource queue properties"
18990msgstr "موروثی جدول"
18991
18992#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:64
18993#, fuzzy
18994msgid "Resource queue properties report"
18995msgstr "&خصوصیات"
18996
18997#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:269
18998#, fuzzy
18999msgid "Ressource queues list report"
19000msgstr "موروثی جدول"
19001
19002#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
19003#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:531
19004#, fuzzy
19005msgid "Restart Node"
19006msgstr "بیان"
19007
19008#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1305
19009#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1322 pgadmin/slony/slCluster.cpp:435
19010#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:568
19011#, fuzzy
19012msgid "Restart node"
19013msgstr "بیان"
19014
19015#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1304 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1321
19016#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:434 pgadmin/slony/slCluster.cpp:567
19017#, c-format
19018msgid "Restart node \"%s\"?"
19019msgstr ""
19020
19021#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
19022#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412 pgadmin/slony/slCluster.cpp:531
19023msgid "Restart node."
19024msgstr ""
19025
19026#: standard input:846 input:954 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:1
19027msgid "Restore"
19028msgstr ""
19029
19030#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:129
19031#, fuzzy, c-format
19032msgid "Restore \"%s\""
19033msgstr "بیان"
19034
19035#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
19036#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:88
19037#, c-format
19038msgid "Restore %s %s"
19039msgstr ""
19040
19041#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
19042#, fuzzy
19043msgid "Restore Options #1"
19044msgstr "بیان"
19045
19046#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20
19047#, fuzzy
19048msgid "Restore Options #2"
19049msgstr "بیان"
19050
19051#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:119
19052#, fuzzy, c-format
19053msgid "Restore database \"%s\""
19054msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟"
19055
19056#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
19057msgid "Restore env?"
19058msgstr ""
19059
19060#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
19061#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
19062#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1207
19063msgid "Restore environment?"
19064msgstr ""
19065
19066#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1413
19067#, fuzzy
19068msgid "Restore point name"
19069msgstr "پابندی کا نام"
19070
19071#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:117
19072#, fuzzy, c-format
19073msgid "Restore schema \"%s\""
19074msgstr "سسٹم نمونہ؟"
19075
19076#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:149
19077#, fuzzy, c-format
19078msgid "Restore table \"%s\""
19079msgstr "سسٹم جدول؟"
19080
19081#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
19082#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
19083#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
19084#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
19085#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
19086#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
19087#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
19088#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
19089#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
19090#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:365 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
19091#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
19092msgid "Restore the default view."
19093msgstr ""
19094
19095#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
19096#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
19097#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866
19098msgid "Restores a backup from a local file"
19099msgstr ""
19100
19101#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
19102#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
19103#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1071
19104msgid "Restoring previous environment"
19105msgstr ""
19106
19107#: src/schema/pgOperator.cpp:129 standard input:287 input:331
19108#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
19109#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:193 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
19110msgid "Restrict function"
19111msgstr ""
19112
19113#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:89
19114#, fuzzy
19115msgid "Restricted Value"
19116msgstr "موروثی جدول"
19117
19118#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgObject.cpp:182
19119#: src/schema/pgServer.cpp:970 src/schema/pgServer.cpp:979
19120#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:980
19121#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
19122#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
19123#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069
19124#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:246
19125#, fuzzy
19126msgid "Restriction"
19127msgstr "بیان"
19128
19129#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259 src/dlg/dlgServer.cpp:300
19130#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:279 src/dlg/dlgServer.cpp:307
19131#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
19132#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
19133#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
19134#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:502 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:671
19135#, fuzzy
19136msgid "Restriction not valid."
19137msgstr "بیان"
19138
19139#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
19140#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
19141#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
19142#, fuzzy
19143msgid "Result"
19144msgstr "نتیجے کی قسم"
19145
19146#: standard input:883 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
19147#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
19148#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
19149msgid "Result copy field separator"
19150msgstr ""
19151
19152#: standard input:880 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
19153#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
19154#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
19155msgid "Result copy quote character"
19156msgstr ""
19157
19158#: standard input:876 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
19159#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
19160#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
19161msgid "Result copy quoting"
19162msgstr ""
19163
19164#: src/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:127
19165#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:188
19166msgid "Result type"
19167msgstr "نتیجے کی قسم"
19168
19169#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
19170#, fuzzy
19171msgid "Results"
19172msgstr "نتیجے کی قسم"
19173
19174#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:48
19175#, fuzzy
19176msgid "Results grid"
19177msgstr "نتیجے کی قسم"
19178
19179#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2166
19180msgid "Resume replay of WAL"
19181msgstr ""
19182
19183#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2173
19184msgid "Resuming replay of WAL"
19185msgstr ""
19186
19187#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
19188#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
19189#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:646
19190#, c-format
19191msgid "Retrieving %s details"
19192msgstr ""
19193
19194#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
19195#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2935
19196#, c-format
19197msgid "Retrieving data: %d row."
19198msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
19199msgstr[0] ""
19200msgstr[1] ""
19201
19202#: src/frm/frmQuery.cpp:1167 src/frm/frmQuery.cpp:1593
19203#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1831
19204#, c-format
19205msgid "Retrieving data: %d rows."
19206msgstr ""
19207
19208#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:37
19209#, fuzzy
19210msgid "Retrieving details on FTS configuration"
19211msgstr "ایک نئ تبدیلی  تخلیق کر."
19212
19213#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:170
19214#, fuzzy
19215msgid "Retrieving details on FTS configurations"
19216msgstr "ایک نئ تبدیلی  تخلیق کر."
19217
19218#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:169
19219#, fuzzy
19220msgid "Retrieving details on FTS dictionaries"
19221msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19222
19223#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:37
19224#, fuzzy
19225msgid "Retrieving details on FTS dictionary"
19226msgstr "ایک نیا تابع  تخلیق کر."
19227
19228#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:37
19229#, fuzzy
19230msgid "Retrieving details on FTS parser"
19231msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19232
19233#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:173
19234#, fuzzy
19235msgid "Retrieving details on FTS parsers"
19236msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19237
19238#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:37
19239#, fuzzy
19240msgid "Retrieving details on FTS template"
19241msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19242
19243#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:165
19244#, fuzzy
19245msgid "Retrieving details on FTS templates"
19246msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19247
19248#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:84
19249#, fuzzy
19250msgid "Retrieving details on Slony cluster"
19251msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19252
19253#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:466
19254#, fuzzy
19255msgid "Retrieving details on Slony clusters"
19256msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19257
19258#: pgadmin/slony/slListen.cpp:48
19259#, fuzzy
19260msgid "Retrieving details on Slony listen"
19261msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19262
19263#: pgadmin/slony/slListen.cpp:211
19264#, fuzzy
19265msgid "Retrieving details on Slony listens"
19266msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19267
19268#: pgadmin/slony/slNode.cpp:77
19269#, fuzzy
19270msgid "Retrieving details on Slony node"
19271msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19272
19273#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396
19274#, fuzzy
19275msgid "Retrieving details on Slony nodes"
19276msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19277
19278#: pgadmin/slony/slPath.cpp:47
19279#, fuzzy
19280msgid "Retrieving details on Slony path"
19281msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19282
19283#: pgadmin/slony/slPath.cpp:203
19284#, fuzzy
19285msgid "Retrieving details on Slony paths"
19286msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19287
19288#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:45
19289#, fuzzy
19290msgid "Retrieving details on Slony sequence"
19291msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19292
19293#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:197
19294#, fuzzy
19295msgid "Retrieving details on Slony sequences"
19296msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19297
19298#: pgadmin/slony/slSet.cpp:74
19299#, fuzzy
19300msgid "Retrieving details on Slony set"
19301msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19302
19303#: pgadmin/slony/slSet.cpp:333
19304#, fuzzy
19305msgid "Retrieving details on Slony sets"
19306msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19307
19308#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:57
19309#, fuzzy
19310msgid "Retrieving details on Slony subscription"
19311msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19312
19313#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:261
19314#, fuzzy
19315msgid "Retrieving details on Slony subscriptions"
19316msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19317
19318#: pgadmin/slony/slTable.cpp:42
19319#, fuzzy
19320msgid "Retrieving details on Slony table"
19321msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19322
19323#: pgadmin/slony/slTable.cpp:243
19324#, fuzzy
19325msgid "Retrieving details on Slony tables"
19326msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19327
19328#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:33
19329#, fuzzy
19330msgid "Retrieving details on aggregate"
19331msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19332
19333#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:380
19334#, fuzzy
19335msgid "Retrieving details on aggregates"
19336msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19337
19338#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:37
19339#, fuzzy
19340msgid "Retrieving details on cast"
19341msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19342
19343#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:237
19344#, fuzzy
19345msgid "Retrieving details on casts"
19346msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19347
19348#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
19349#, fuzzy
19350msgid "Retrieving details on catalog"
19351msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19352
19353#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:34
19354#, fuzzy
19355msgid "Retrieving details on catalog object"
19356msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19357
19358#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:176
19359#, fuzzy
19360msgid "Retrieving details on catalog objects"
19361msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19362
19363#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:754
19364#, fuzzy
19365msgid "Retrieving details on catalogs"
19366msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19367
19368#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:39
19369#, fuzzy
19370msgid "Retrieving details on check constraint"
19371msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
19372
19373#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:274
19374#, fuzzy
19375msgid "Retrieving details on check constraints"
19376msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
19377
19378#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:46
19379#, fuzzy
19380msgid "Retrieving details on collation"
19381msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19382
19383#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:218
19384#, fuzzy
19385msgid "Retrieving details on collations"
19386msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19387
19388#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:43
19389#, fuzzy
19390msgid "Retrieving details on column"
19391msgstr "تعریف"
19392
19393#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:741
19394#, fuzzy
19395msgid "Retrieving details on columns"
19396msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19397
19398#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:90
19399#, fuzzy
19400msgid "Retrieving details on constraints"
19401msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
19402
19403#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:37
19404#, fuzzy
19405msgid "Retrieving details on conversion"
19406msgstr "ایک نئ تبدیلی  تخلیق کر."
19407
19408#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:215
19409msgid "Retrieving details on conversions"
19410msgstr ""
19411
19412#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:58
19413#, fuzzy
19414msgid "Retrieving details on database"
19415msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19416
19417#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1140
19418#, fuzzy
19419msgid "Retrieving details on databases"
19420msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19421
19422#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:51
19423#, fuzzy
19424msgid "Retrieving details on domain"
19425msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19426
19427#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:360
19428#, fuzzy
19429msgid "Retrieving details on domains"
19430msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19431
19432#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
19433#, fuzzy
19434msgid "Retrieving details on event trigger"
19435msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19436
19437#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:246
19438#, fuzzy
19439msgid "Retrieving details on event triggers"
19440msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19441
19442#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:375
19443#, fuzzy
19444msgid "Retrieving details on exclusion constraint"
19445msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
19446
19447#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:33
19448#, fuzzy
19449msgid "Retrieving details on extension"
19450msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19451
19452#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:203
19453#, fuzzy
19454msgid "Retrieving details on extensions"
19455msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19456
19457#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:39
19458#, fuzzy
19459msgid "Retrieving details on external table"
19460msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19461
19462#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:540
19463#, fuzzy
19464msgid "Retrieving details on external tables"
19465msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19466
19467#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:35
19468#, fuzzy
19469msgid "Retrieving details on foreign data wrapper"
19470msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19471
19472#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:337
19473#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:377
19474#, fuzzy
19475msgid "Retrieving details on foreign data wrappers"
19476msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19477
19478#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:39
19479#, fuzzy
19480msgid "Retrieving details on foreign key"
19481msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19482
19483#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:373
19484#, fuzzy
19485msgid "Retrieving details on foreign keys"
19486msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19487
19488#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:36
19489#, fuzzy
19490msgid "Retrieving details on foreign server"
19491msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19492
19493#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:276
19494#, fuzzy
19495msgid "Retrieving details on foreign servers"
19496msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19497
19498#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:38
19499#, fuzzy
19500msgid "Retrieving details on foreign table"
19501msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19502
19503#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:335
19504#, fuzzy
19505msgid "Retrieving details on foreign tables"
19506msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19507
19508#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:54
19509#, fuzzy
19510msgid "Retrieving details on function"
19511msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19512
19513#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1143
19514#, fuzzy
19515msgid "Retrieving details on functions"
19516msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19517
19518#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:35
19519#, fuzzy
19520msgid "Retrieving details on group"
19521msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19522
19523#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:114
19524#, fuzzy
19525msgid "Retrieving details on group role"
19526msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19527
19528#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:732
19529#, fuzzy
19530msgid "Retrieving details on group roles"
19531msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19532
19533#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:210
19534#, fuzzy
19535msgid "Retrieving details on groups"
19536msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19537
19538#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:38
19539#, fuzzy
19540msgid "Retrieving details on index"
19541msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19542
19543#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:30
19544#, fuzzy
19545msgid "Retrieving details on index constraint"
19546msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین."
19547
19548#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:671
19549#, fuzzy
19550msgid "Retrieving details on indexes"
19551msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19552
19553#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:33
19554#, fuzzy
19555msgid "Retrieving details on language"
19556msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19557
19558#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:249
19559#, fuzzy
19560msgid "Retrieving details on languages"
19561msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19562
19563#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:52
19564msgid "Retrieving details on login role"
19565msgstr ""
19566
19567#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:703
19568msgid "Retrieving details on login roles"
19569msgstr ""
19570
19571#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:37
19572#, fuzzy
19573msgid "Retrieving details on operator"
19574msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19575
19576#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:38
19577#, fuzzy
19578msgid "Retrieving details on operator class"
19579msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19580
19581#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:325
19582#, fuzzy
19583msgid "Retrieving details on operator classes"
19584msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19585
19586#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:159
19587#, fuzzy
19588msgid "Retrieving details on operator families"
19589msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19590
19591#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:38
19592#, fuzzy
19593msgid "Retrieving details on operator family"
19594msgstr "ایک نیا عامل تخلیق کر."
19595
19596#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:239
19597#, fuzzy
19598msgid "Retrieving details on operators"
19599msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19600
19601#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:34
19602#, fuzzy
19603msgid "Retrieving details on package"
19604msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19605
19606#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:43
19607#, fuzzy
19608msgid "Retrieving details on package function"
19609msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19610
19611#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:247
19612#, fuzzy
19613msgid "Retrieving details on package functions"
19614msgstr "رابطه کی اجازت دون؟"
19615
19616#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:32
19617#, fuzzy
19618msgid "Retrieving details on package variable"
19619msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19620
19621#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:194
19622#, fuzzy
19623msgid "Retrieving details on package variables"
19624msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19625
19626#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:321
19627#, fuzzy
19628msgid "Retrieving details on packages"
19629msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19630
19631#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:38
19632#, fuzzy
19633msgid "Retrieving details on pgAgent job"
19634msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19635
19636#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:305
19637#, fuzzy
19638msgid "Retrieving details on pgAgent jobs"
19639msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19640
19641#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:40
19642#, fuzzy
19643msgid "Retrieving details on pgAgent schedule"
19644msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19645
19646#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
19647msgid "Retrieving details on pgAgent schedules"
19648msgstr ""
19649
19650#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:36
19651#, fuzzy
19652msgid "Retrieving details on pgAgent step"
19653msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19654
19655#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
19656#, fuzzy
19657msgid "Retrieving details on pgAgent steps"
19658msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19659
19660#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:209
19661#, fuzzy
19662msgid "Retrieving details on primary key"
19663msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19664
19665#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:192
19666#, fuzzy
19667msgid "Retrieving details on private synonyms"
19668msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19669
19670#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
19671#, fuzzy
19672msgid "Retrieving details on procedure"
19673msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19674
19675#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1250
19676#, fuzzy
19677msgid "Retrieving details on procedures"
19678msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19679
19680#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:39
19681#, fuzzy
19682msgid "Retrieving details on resource group"
19683msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
19684
19685#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:193
19686#, fuzzy
19687msgid "Retrieving details on resource groups"
19688msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
19689
19690#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:42
19691#, fuzzy
19692msgid "Retrieving details on resource queue"
19693msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
19694
19695#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:260
19696#, fuzzy
19697msgid "Retrieving details on resource queues"
19698msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر."
19699
19700#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:38
19701#, fuzzy
19702msgid "Retrieving details on rule"
19703msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19704
19705#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:284
19706#, fuzzy
19707msgid "Retrieving details on rules"
19708msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19709
19710#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:59
19711#, fuzzy
19712msgid "Retrieving details on schema"
19713msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19714
19715#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:726
19716#, fuzzy
19717msgid "Retrieving details on schemas"
19718msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19719
19720#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:38
19721#, fuzzy
19722msgid "Retrieving details on sequence"
19723msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19724
19725#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:260
19726#, fuzzy
19727msgid "Retrieving details on sequences"
19728msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19729
19730#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:128
19731#, fuzzy
19732msgid "Retrieving details on server"
19733msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19734
19735#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1435
19736#, fuzzy
19737msgid "Retrieving details on servers"
19738msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19739
19740#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:32
19741#, fuzzy
19742msgid "Retrieving details on synonym"
19743msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19744
19745#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:206
19746#, fuzzy
19747msgid "Retrieving details on synonyms"
19748msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19749
19750#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:84
19751#, fuzzy
19752msgid "Retrieving details on table"
19753msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19754
19755#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1212
19756#, fuzzy
19757msgid "Retrieving details on tables"
19758msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19759
19760#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:38
19761#, fuzzy
19762msgid "Retrieving details on tablespace"
19763msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19764
19765#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:412
19766#, fuzzy
19767msgid "Retrieving details on tablespaces"
19768msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19769
19770#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:49
19771#, fuzzy
19772msgid "Retrieving details on trigger"
19773msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19774
19775#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:115
19776#, fuzzy
19777msgid "Retrieving details on trigger function"
19778msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
19779
19780#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1227
19781#, fuzzy
19782msgid "Retrieving details on trigger functions"
19783msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر."
19784
19785#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:544
19786#, fuzzy
19787msgid "Retrieving details on triggers"
19788msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19789
19790#: pgadmin/schema/pgType.cpp:38
19791#, fuzzy
19792msgid "Retrieving details on type"
19793msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19794
19795#: pgadmin/schema/pgType.cpp:422
19796#, fuzzy
19797msgid "Retrieving details on types"
19798msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19799
19800#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:292
19801#, fuzzy
19802msgid "Retrieving details on unique constraint"
19803msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین."
19804
19805#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:106
19806msgid "Retrieving details on unknown object of type"
19807msgstr ""
19808
19809#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:37
19810#, fuzzy
19811msgid "Retrieving details on user"
19812msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19813
19814#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:36
19815#, fuzzy
19816msgid "Retrieving details on user mapping"
19817msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19818
19819#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:242
19820#, fuzzy
19821msgid "Retrieving details on user mappings"
19822msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19823
19824#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:315
19825#, fuzzy
19826msgid "Retrieving details on users"
19827msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19828
19829#: pgadmin/schema/pgView.cpp:45
19830#, fuzzy
19831msgid "Retrieving details on view"
19832msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19833
19834#: pgadmin/schema/pgView.cpp:680
19835#, fuzzy
19836msgid "Retrieving details on views"
19837msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
19838
19839#: src/main/events.cpp:293 src/main/events.cpp:310
19840msgid "Retrieving server properties"
19841msgstr ""
19842
19843#: src/slony/slPath.cpp:82 pgadmin/slony/slPath.cpp:73
19844#: pgadmin/slony/slPath.cpp:134
19845#, fuzzy
19846msgid "Retry"
19847msgstr "واپسی کی قسم"
19848
19849#: src/schema/pgFunction.cpp:126 standard input:160
19850#: src/schema/pgFunction.cpp:142 input:197
19851#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
19852#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:156
19853#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:175 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:196
19854#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:209 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:391
19855#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
19856msgid "Return type"
19857msgstr "واپسی کی قسم"
19858
19859#: xtra/pgagent/connection.cpp:155 xtra/pgagent/connection.cpp:189
19860#, fuzzy, c-format
19861msgid "Returning connection to database %s"
19862msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
19863
19864#: src/schema/pgFunction.cpp:128 src/schema/pgFunction.cpp:144
19865#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
19866#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:393
19867msgid "Returns a set?"
19868msgstr ""
19869
19870#: standard input:166 input:203 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
19871#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
19872msgid "Returns set"
19873msgstr ""
19874
19875#: src/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:137
19876#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:198
19877msgid "Right Sort operator"
19878msgstr ""
19879
19880msgid "Right Table Columns"
19881msgstr ""
19882
19883#: standard input:292 input:336 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
19884#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
19885msgid "Right sort op"
19886msgstr ""
19887
19888#: src/schema/pgOperator.cpp:123 standard input:282 input:326
19889#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:126 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
19890#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:187 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
19891msgid "Right type"
19892msgstr "دایٔن قسم"
19893
19894#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:165 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
19895#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:159
19896#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:132
19897#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:162
19898#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:139
19899#, fuzzy
19900msgid "Role"
19901msgstr "قاعده"
19902
19903#: standard input:393 input:448 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
19904#, fuzzy
19905msgid "Role Privileges"
19906msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
19907
19908#: standard input:400 input:455 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
19909#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
19910#, fuzzy
19911msgid "Role membership"
19912msgstr "حصہ نہیہن"
19913
19914#: standard input:387 input:442 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:2
19915#, fuzzy
19916msgid "Role name"
19917msgstr "نامِِ دستاویز"
19918
19919#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
19920#, fuzzy
19921msgid "Role privileges"
19922msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
19923
19924#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:132
19925#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:136
19926#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:139
19927#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:143
19928#, fuzzy
19929msgid "Role/Group"
19930msgstr "استعمال کنندہ/گروہ"
19931
19932#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
19933#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5
19934#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
19935#, fuzzy
19936msgid "Rolename"
19937msgstr "نامِِ دستاویز"
19938
19939#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:131 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:189
19940msgid "Roles using this"
19941msgstr ""
19942
19943#: standard input:871 input:979 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10
19944#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
19945#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:447
19946msgid "Rollback"
19947msgstr ""
19948
19949#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
19950#, fuzzy
19951msgid "Rollback\tCtrl-Shift-R"
19952msgstr "واپس"
19953
19954#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
19955#, fuzzy
19956msgid "Rollback prepared transaction"
19957msgstr "افعال"
19958
19959#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
19960msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
19961msgstr ""
19962
19963#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
19964#, fuzzy
19965msgid "Rollback the selected prepared transaction"
19966msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟"
19967
19968#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
19969#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
19970#, fuzzy
19971msgid "Rollback transaction"
19972msgstr "افعال"
19973
19974#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
19975#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
19976#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
19977#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2802
19978msgid "Rollback transaction?"
19979msgstr ""
19980
19981#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
19982#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
19983msgid "Root Block No"
19984msgstr ""
19985
19986#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
19987#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257
19988#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
19989msgid "Rotate"
19990msgstr ""
19991
19992#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
19993#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
19994#: pgadmin/slony/slNode.cpp:417
19995msgid "Roundtrip"
19996msgstr ""
19997
19998#: src/ctl/ctlSQLResult.cpp:198 src/ctl/ctlSQLResult.cpp:246
19999msgid "Row"
20000msgstr "صف"
20001
20002#: standard input:729 input:786 pgadmin/ui/frmExport.xrc:2
20003msgid "Row separator"
20004msgstr ""
20005
20006#: standard input:608 input:665 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4
20007#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
20008msgid "Row trigger"
20009msgstr ""
20010
20011#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
20012#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
20013#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
20014#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
20015#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
20016#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:996 pgadmin/schema/pgTable.cpp:998
20017msgid "Rows (counted)"
20018msgstr "صفین (گنتی شده)"
20019
20020#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
20021#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
20022#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:990
20023msgid "Rows (estimated)"
20024msgstr "صفین (اندازاٌ)"
20025
20026#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
20027#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:305
20028msgid "Rule"
20029msgstr "قاعده"
20030
20031#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75
20032#, fuzzy
20033msgid "Rule DDL"
20034msgstr "قاعده"
20035
20036#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:71
20037#, fuzzy
20038msgid "Rule DDL report"
20039msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
20040
20041#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
20042#, fuzzy
20043msgid "Rule dependencies"
20044msgstr "ابعاد"
20045
20046#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
20047#, fuzzy
20048msgid "Rule dependencies report"
20049msgstr "ابعاد"
20050
20051#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:89
20052#, fuzzy
20053msgid "Rule dependents"
20054msgstr "ابعاد"
20055
20056#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:85
20057#, fuzzy
20058msgid "Rule dependents report"
20059msgstr "ابعاد"
20060
20061#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323
20062#, fuzzy
20063msgid "Rule enabled?"
20064msgstr "Trigger"
20065
20066#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:68
20067#, fuzzy
20068msgid "Rule properties"
20069msgstr "&خصوصیات"
20070
20071#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:64
20072#, fuzzy
20073msgid "Rule properties report"
20074msgstr "&خصوصیات"
20075
20076#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
20077#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
20078#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
20079#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:318 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75
20080#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
20081msgid "Rules"
20082msgstr "قاعدے"
20083
20084#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:290
20085#, fuzzy
20086msgid "Rules list report"
20087msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
20088
20089#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
20090#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
20091#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
20092#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:240 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:229
20093msgid "Run"
20094msgstr ""
20095
20096#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
20097#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
20098#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
20099msgid "Run a quick report..."
20100msgstr ""
20101
20102#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
20103#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
20104#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
20105#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180
20106#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247
20107msgid "Running"
20108msgstr ""
20109
20110#: src/slony/slNode.cpp:252 src/slony/slNode.cpp:254 src/slony/slNode.cpp:259
20111#: pgadmin/slony/slNode.cpp:243 pgadmin/slony/slNode.cpp:245
20112#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250 pgadmin/slony/slNode.cpp:244
20113#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/slony/slNode.cpp:251
20114#: pgadmin/slony/slNode.cpp:323 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
20115#: pgadmin/slony/slNode.cpp:330
20116msgid "Running PID"
20117msgstr ""
20118
20119#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:97
20120msgid "Running VACUUM FULL not recommended"
20121msgstr ""
20122
20123#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:82
20124#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84 pgadmin/frm/frmHint.cpp:90
20125msgid "Running VACUUM recommended"
20126msgstr ""
20127
20128#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
20129#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
20130#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
20131msgid "Running at"
20132msgstr ""
20133
20134#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3301
20135msgid "Running formatting command..."
20136msgstr ""
20137
20138#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
20139#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
20140#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
20141#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1239
20142msgid "Running?"
20143msgstr ""
20144
20145#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
20146msgid "S&cratch pad"
20147msgstr ""
20148
20149#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
20150#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
20151#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
20152#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:356
20153msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
20154msgstr ""
20155
20156#: standard input:418 input:473 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5
20157#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
20158msgid "SELECT"
20159msgstr "SELECT"
20160
20161#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3595
20162#, fuzzy
20163msgid "SELECT Script"
20164msgstr "SELECT"
20165
20166#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
20167#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
20168#, fuzzy
20169msgid "SELECT script"
20170msgstr "SELECT"
20171
20172#: standard input:145 input:151 input:182 input:188
20173#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
20174#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
20175msgid "SET DEFAULT"
20176msgstr "SET DEFAULT"
20177
20178#: standard input:144 input:150 input:181 input:187
20179#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
20180#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29
20181msgid "SET NULL"
20182msgstr "SET NULL"
20183
20184#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:49 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:49
20185msgid "SIGHUP - reloaded on SIGHUP signal"
20186msgstr ""
20187
20188#: standard input:554 input:611 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
20189#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
20190msgid "SQL"
20191msgstr "SQL"
20192
20193#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:15
20194msgid "SQL DROP"
20195msgstr ""
20196
20197#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
20198#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529
20199msgid "SQL Editor"
20200msgstr ""
20201
20202#: src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
20203#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
20204#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
20205#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358
20206msgid "SQL Help"
20207msgstr ""
20208
20209#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1075
20210#, fuzzy
20211msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
20212msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
20213
20214#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
20215#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
20216#: pgadmin/frm/events.cpp:1073
20217msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
20218msgstr ""
20219
20220#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
20221msgid "SQL Syntax Highlighting"
20222msgstr ""
20223
20224#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
20225#, fuzzy
20226msgid "SQL doc"
20227msgstr "&استفسار"
20228
20229#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
20230#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:684
20231#, fuzzy
20232msgid "SQL editor"
20233msgstr "&استفسار"
20234
20235#: standard input:795 input:852
20236msgid "SQL help site"
20237msgstr ""
20238
20239#: src/frm/frmMain.cpp:172 src/frm/frmMain.cpp:183 src/main/events.cpp:855
20240#: pgadmin/frm/events.cpp:840 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
20241#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
20242#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
20243#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
20244#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1159
20245#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:215
20246msgid "SQL pane"
20247msgstr ""
20248
20249#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
20250#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
20251#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
20252#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
20253#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
20254#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
20255#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:552 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:562
20256#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:826
20257#, fuzzy
20258msgid "SQL query"
20259msgstr "&استفسار"
20260
20261#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
20262#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
20263#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1125 pgadmin/db/pgConn.cpp:1282
20264msgid "SQL state: "
20265msgstr ""
20266
20267#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1285
20268msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
20269msgstr ""
20270
20271#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1293
20272msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
20273msgstr ""
20274
20275#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
20276msgid "SSH Tunnel"
20277msgstr ""
20278
20279#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:204
20280#, c-format
20281msgid "SSH error: Authentication by identity file failed with error code %d"
20282msgstr ""
20283
20284#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:180 pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:190
20285#, c-format
20286msgid "SSH error: Authentication by password failed with error code %d"
20287msgstr ""
20288
20289#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:115
20290#, c-format
20291msgid "SSH error: Could not connect to socket with error code %d"
20292msgstr ""
20293
20294#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:124
20295msgid "SSH error: Could not initialize SSH session!"
20296msgstr ""
20297
20298#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:511
20299msgid "SSH error: Could not open a direct-tcpip channel!"
20300msgstr ""
20301
20302#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:108
20303#, c-format
20304msgid "SSH error: Error in inet address with error code %d"
20305msgstr ""
20306
20307#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:134
20308#, c-format
20309msgid "SSH error: Error when starting up SSH session with error code %d"
20310msgstr ""
20311
20312#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:211
20313msgid "SSH error: No supported authentication methods found!"
20314msgstr ""
20315
20316#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:269
20317#, fuzzy, c-format
20318msgid "SSH error: Unable to resolve host: %s"
20319msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا"
20320
20321#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:264
20322msgid "SSH error: Unable to resolve localhost"
20323msgstr ""
20324
20325#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:288
20326#, c-format
20327msgid "SSH error: accept failed with error code %d"
20328msgstr ""
20329
20330#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:237
20331#, c-format
20332msgid "SSH error: bind failed with error code %d"
20333msgstr ""
20334
20335#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:244
20336#, c-format
20337msgid "SSH error: getsockname() failed with error code %d"
20338msgstr ""
20339
20340#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:563
20341#, c-format
20342msgid "SSH error: libssh2_channel_read with error code %d"
20343msgstr ""
20344
20345#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:548
20346#, c-format
20347msgid "SSH error: libssh2_channel_write with error code %d"
20348msgstr ""
20349
20350#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:251
20351#, fuzzy, c-format
20352msgid "SSH error: listen failed with error code %d"
20353msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
20354
20355#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:533
20356#, fuzzy, c-format
20357msgid "SSH error: read failed with error code %d"
20358msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
20359
20360#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:525
20361#, c-format
20362msgid "SSH error: select failed with error code %d"
20363msgstr ""
20364
20365#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:572
20366#, fuzzy, c-format
20367msgid "SSH error: write failed with error code %d"
20368msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
20369
20370#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1247
20371msgid "SSH tunneling?"
20372msgstr ""
20373
20374#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
20375#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
20376#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
20377msgid "SSL"
20378msgstr "SSL"
20379
20380#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191
20381msgid "SSL Certificate File"
20382msgstr ""
20383
20384#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1194
20385msgid "SSL Certificate Revocation List"
20386msgstr ""
20387
20388#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:19
20389#, fuzzy
20390msgid "SSL Compression"
20391msgstr "شرط"
20392
20393#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
20394#, fuzzy
20395msgid "SSL Compression?"
20396msgstr "شرط"
20397
20398#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1192
20399msgid "SSL Key File"
20400msgstr ""
20401
20402#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
20403#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
20404#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
20405#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
20406msgid "SSL Mode"
20407msgstr ""
20408
20409#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1193
20410msgid "SSL Root Certificate File"
20411msgstr ""
20412
20413#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
20414#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
20415#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
20416#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1160
20417msgid "SSL encrypted"
20418msgstr ""
20419
20420#: standard input:164 input:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
20421#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
20422msgid "STABLE"
20423msgstr "STABLE"
20424
20425#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
20426#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
20427#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:321
20428msgid "Saturday"
20429msgstr ""
20430
20431#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmEditGrid.cpp:99
20432#: src/frm/frmQuery.cpp:189 src/frm/frmConfig.cpp:115
20433#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
20434#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
20435#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
20436#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
20437#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
20438#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
20439msgid "Save"
20440msgstr ""
20441
20442#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
20443#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
20444#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
20445#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
20446msgid "Save &as..."
20447msgstr ""
20448
20449#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
20450#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:816
20451msgid "Save As an image"
20452msgstr ""
20453
20454#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3750
20455msgid "Save Explain As image file"
20456msgstr ""
20457
20458#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
20459#, fuzzy
20460msgid "Save Graphical Query as an image"
20461msgstr "معمارِ &استفسار"
20462
20463#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:162
20464msgid "Save Model"
20465msgstr ""
20466
20467#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
20468#, fuzzy
20469msgid "Save as"
20470msgstr "&محفوظ"
20471
20472#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:116
20473#, fuzzy
20474msgid "Save changes at database design"
20475msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے"
20476
20477#: src/frm/frmConfig.cpp:286 src/frm/frmConfig.cpp:295
20478#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:296
20479#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:303 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:306
20480msgid "Save configuration file as"
20481msgstr ""
20482
20483#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
20484#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
20485#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
20486#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
20487#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
20488msgid "Save current file"
20489msgstr ""
20490
20491#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:162
20492#, fuzzy
20493msgid "Save current model"
20494msgstr "حذف"
20495
20496#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:117
20497msgid "Save database design at new file"
20498msgstr ""
20499
20500#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
20501#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
20502#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
20503#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
20504#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426
20505msgid "Save file"
20506msgstr ""
20507
20508#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
20509#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
20510#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
20511#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
20512#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
20513msgid "Save file under new name"
20514msgstr ""
20515
20516#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
20517#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
20518#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20519#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
20520#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
20521#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1180
20522#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1183
20523msgid "Save history"
20524msgstr ""
20525
20526#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
20527#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20528#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
20529msgid "Save history of executed commands."
20530msgstr ""
20531
20532#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
20533msgid "Save macro"
20534msgstr ""
20535
20536#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:340
20537#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:574
20538msgid "Save model"
20539msgstr ""
20540
20541#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:334
20542#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:499
20543#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:611
20544msgid "Save model changes?"
20545msgstr ""
20546
20547#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
20548msgid "Save output of Explain as an image"
20549msgstr ""
20550
20551#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
20552#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
20553#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
20554#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2035 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2038
20555msgid "Save query file as"
20556msgstr ""
20557
20558#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
20559#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
20560#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
20561msgid "Save the SQL definition of the selected object."
20562msgstr ""
20563
20564#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159
20565#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
20566msgid "Save the changed row."
20567msgstr ""
20568
20569#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
20570#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
20571#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
20572#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
20573msgid "Saved the changed row."
20574msgstr ""
20575
20576#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138 pgadmin/frm/frmHint.cpp:140
20577#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:167
20578#, fuzzy
20579msgid "Saving passwords"
20580msgstr "پاسورد تبدیل کرین"
20581
20582#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:4
20583#, fuzzy
20584msgid "Scale"
20585msgstr "مقامی"
20586
20587#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
20588#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
20589#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
20590msgid "Schedule"
20591msgstr ""
20592
20593#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
20594#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
20595#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:576
20596#, fuzzy
20597msgid "Schedules"
20598msgstr "Schemas"
20599
20600#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/frm/frmReport.cpp:581
20601#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/frm/frmReport.cpp:601
20602#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
20603#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:621
20604#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:73 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
20605#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
20606#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
20607#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
20608#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
20609#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
20610#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
20611#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
20612#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
20613#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
20614#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
20615#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:5 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
20616msgid "Schema"
20617msgstr "Schema"
20618
20619#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96
20620#, fuzzy
20621msgid "Schema DDL"
20622msgstr "Schema"
20623
20624#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92
20625#, fuzzy
20626msgid "Schema DDL report"
20627msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
20628
20629#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
20630#, fuzzy
20631msgid "Schema dependencies"
20632msgstr "ابعاد"
20633
20634#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:99
20635#, fuzzy
20636msgid "Schema dependencies report"
20637msgstr "ابعاد"
20638
20639#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:110
20640#, fuzzy
20641msgid "Schema dependents"
20642msgstr "ابعاد"
20643
20644#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
20645#, fuzzy
20646msgid "Schema dependents report"
20647msgstr "ابعاد"
20648
20649#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835
20650msgid "Schema node not found for object "
20651msgstr ""
20652
20653#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
20654#, fuzzy
20655msgid "Schema properties"
20656msgstr "&خصوصیات"
20657
20658#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85
20659#, fuzzy
20660msgid "Schema properties report"
20661msgstr "&خصوصیات"
20662
20663#: src/schema/pgDatabase.cpp:422 standard input:78
20664#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
20665#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
20666#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:577
20667#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:765 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
20668#, fuzzy
20669msgid "Schema restriction"
20670msgstr "بیان"
20671
20672#: src/schema/pgSchema.cpp:281 src/schema/pgSchema.cpp:291
20673#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
20674#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
20675#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
20676#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
20677#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
20678#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
20679#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
20680#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
20681#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
20682#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
20683#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:128 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
20684#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
20685msgid "Schemas"
20686msgstr "Schemas"
20687
20688#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:732
20689#, fuzzy
20690msgid "Schemas list report"
20691msgstr "اعدادوشمار"
20692
20693#: src/frm/frmEditGrid.cpp:212 src/frm/frmEditGrid.cpp:223
20694#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319 src/frm/frmQuery.cpp:293
20695#: src/frm/frmQuery.cpp:305 src/frm/frmQuery.cpp:467
20696#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
20697#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
20698#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
20699#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
20700#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
20701#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
20702#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:230 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241
20703#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
20704#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
20705#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:255
20706#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:551
20707#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:564 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:828
20708msgid "Scratch pad"
20709msgstr ""
20710
20711#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
20712#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
20713#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:407
20714#, fuzzy
20715msgid "Scripts"
20716msgstr "بیان"
20717
20718#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:1
20719#, fuzzy
20720msgid "Search Objects"
20721msgstr "اشیای &سیستم"
20722
20723#: standard input:153 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
20724#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
20725msgid "Search backwards through the text"
20726msgstr ""
20727
20728#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:958
20729#, fuzzy
20730msgid "Search database for specific objects"
20731msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے"
20732
20733#: standard input:151 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
20734#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19
20735msgid "Search forwards through the text"
20736msgstr ""
20737
20738#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:333
20739#, fuzzy
20740msgid "Searching..."
20741msgstr "اجرأ"
20742
20743#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
20744#, fuzzy
20745msgid "Sections"
20746msgstr "فعل"
20747
20748msgid "Security"
20749msgstr ""
20750
20751#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9
20752msgid "Security Barrier"
20753msgstr ""
20754
20755#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:206
20756msgid "Security Label List"
20757msgstr ""
20758
20759#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:45
20760msgid "Security Labels"
20761msgstr ""
20762
20763#: pgadmin/schema/pgView.cpp:518
20764msgid "Security barrier?"
20765msgstr ""
20766
20767#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:60 pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:80
20768msgid "Security label"
20769msgstr ""
20770
20771#: standard input:168 input:205 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
20772#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
20773msgid "Security of definer"
20774msgstr ""
20775
20776#: src/schema/pgFunction.cpp:138 src/schema/pgFunction.cpp:154
20777#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194
20778#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:215 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:412
20779msgid "Security of definer?"
20780msgstr ""
20781
20782#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
20783#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
20784#, fuzzy
20785msgid "Segment"
20786msgstr "عنصر"
20787
20788#: standard input:702 input:759
20789msgid "Select &All"
20790msgstr "تمام &منتخب کرین"
20791
20792#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
20793#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983
20794#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1298
20795msgid "Select Slony-I cluster."
20796msgstr ""
20797
20798#: standard input:108 input:113 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:6
20799msgid "Select a column to add to the sort list."
20800msgstr ""
20801
20802#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:826
20803#, fuzzy
20804msgid "Select all hours"
20805msgstr "تمام &منتخب کرین"
20806
20807#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:851
20808#, fuzzy
20809msgid "Select all minutes"
20810msgstr "جدول کی بائين قطادین"
20811
20812#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:778
20813msgid "Select all month days"
20814msgstr ""
20815
20816#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:802
20817#, fuzzy
20818msgid "Select all months"
20819msgstr "جدول کی بائين قطادین"
20820
20821#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:754
20822msgid "Select all week days"
20823msgstr ""
20824
20825#: src/frm/frmBackup.cpp:122 src/frm/frmRestore.cpp:134
20826#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
20827#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
20828#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
20829#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
20830#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:235 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
20831#, fuzzy
20832msgid "Select backup filename"
20833msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
20834
20835#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:383 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:441
20836#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:385 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:443
20837#, fuzzy
20838msgid "Select column"
20839msgstr "جدول کی بائين قطادین"
20840
20841#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
20842#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982
20843#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1297
20844msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
20845msgstr ""
20846
20847#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
20848msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
20849msgstr ""
20850
20851#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
20852msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
20853msgstr ""
20854
20855#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
20856msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
20857msgstr ""
20858
20859#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
20860#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234
20861msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
20862msgstr ""
20863
20864#: src/frm/frmExport.cpp:267 src/frm/frmExport.cpp:274
20865#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308 pgadmin/frm/frmExport.cpp:322
20866#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:323 pgadmin/frm/frmExport.cpp:326
20867msgid "Select export filename"
20868msgstr ""
20869
20870#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
20871#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543
20872msgid "Select log file"
20873msgstr ""
20874
20875#: src/frm/frmBackup.cpp:117 src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731
20876#: pgadmin/frm/events.cpp:772 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:119
20877#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:99 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:91
20878#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
20879#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
20880#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
20881#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1073
20882#: pgadmin/frm/events.cpp:1075 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:310
20883#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
20884msgid "Select output file"
20885msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
20886
20887#: src/frm/frmReport.cpp:456 src/frm/frmReport.cpp:467
20888#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:481
20889#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:472 pgadmin/frm/frmReport.cpp:483
20890#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:484 pgadmin/frm/frmReport.cpp:497
20891#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:500
20892#, fuzzy
20893msgid "Select output filename"
20894msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
20895
20896#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
20897#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981
20898#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1296
20899msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
20900msgstr ""
20901
20902#: src/frm/frmReport.cpp:427 src/frm/frmReport.cpp:442
20903#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
20904#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443 pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
20905#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:444 pgadmin/frm/frmReport.cpp:446
20906#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:463 pgadmin/frm/frmReport.cpp:465
20907#, fuzzy
20908msgid "Select stylesheet filename"
20909msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
20910
20911#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:250
20912#, fuzzy
20913msgid "Select the backup directory"
20914msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین"
20915
20916#: standard input:947 input:948 input:950 pgadmin/ui/frmReport.xrc:32
20917#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:33 pgadmin/ui/frmReport.xrc:35
20918msgid "Select the file to write the report to."
20919msgstr ""
20920
20921#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
20922#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
20923#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:97
20924msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
20925msgstr ""
20926
20927#: standard input:942 input:943 input:945 pgadmin/ui/frmReport.xrc:27
20928#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:28 pgadmin/ui/frmReport.xrc:30
20929msgid "Select the stylesheet to use."
20930msgstr ""
20931
20932#: standard input:105 input:110 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:3
20933#, fuzzy
20934msgid "Selected Columns"
20935msgstr "جدول کی بائين قطادین"
20936
20937#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
20938#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984
20939#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
20940msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
20941msgstr ""
20942
20943#: standard input:753 input:768 input:810 input:825
20944#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:2
20945#, fuzzy
20946msgid "Selection"
20947msgstr "فعل"
20948
20949#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:51 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:853
20950#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1175
20951msgid "Self Time"
20952msgstr ""
20953
20954#: standard input:636 input:693 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
20955msgid "Send Function"
20956msgstr "بہیجنے کا عمل"
20957
20958#: src/schema/pgType.cpp:150 src/schema/pgType.cpp:151
20959#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186 pgadmin/schema/pgType.cpp:198
20960#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24 pgadmin/schema/pgType.cpp:357
20961#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
20962msgid "Send function"
20963msgstr "بہیجنے کا عمل"
20964
20965#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
20966#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
20967#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:434
20968#, fuzzy
20969msgid "September"
20970msgstr "عضو"
20971
20972#: src/schema/pgColumn.cpp:211 src/schema/pgSequence.cpp:194
20973#: src/slony/slSequence.cpp:145 src/slony/slSet.cpp:128 standard input:44
20974#: input:342 src/schema/pgColumn.cpp:218 src/schema/pgSequence.cpp:199
20975#: input:49 input:397 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:51
20976#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:167 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89
20977#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:240 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
20978#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSet.cpp:117
20979#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2
20980#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:109 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:301
20981#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:129
20982#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:330 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:59
20983#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:216
20984#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:152 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:170
20985#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:467 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
20986#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 pgadmin/slony/slSet.cpp:179
20987#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:219
20988msgid "Sequence"
20989msgstr "ترتیب"
20990
20991#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:71
20992#, fuzzy
20993msgid "Sequence DDL"
20994msgstr "ترتیب"
20995
20996#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:67
20997#, fuzzy
20998msgid "Sequence DDL report"
20999msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21000
21001#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:85
21002#, fuzzy
21003msgid "Sequence dependencies"
21004msgstr "ابعاد"
21005
21006#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:81
21007#, fuzzy
21008msgid "Sequence dependencies report"
21009msgstr "ابعاد"
21010
21011#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:92
21012#, fuzzy
21013msgid "Sequence dependents"
21014msgstr "ابعاد"
21015
21016#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:88
21017#, fuzzy
21018msgid "Sequence dependents report"
21019msgstr "ابعاد"
21020
21021#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:64
21022#, fuzzy
21023msgid "Sequence properties"
21024msgstr "&خصوصیات"
21025
21026#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:60
21027#, fuzzy
21028msgid "Sequence properties report"
21029msgstr "&خصوصیات"
21030
21031#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:78
21032#, fuzzy
21033msgid "Sequence statistics"
21034msgstr "اعدادوشمار"
21035
21036#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:74
21037#, fuzzy
21038msgid "Sequence statistics report"
21039msgstr "اعدادوشمار"
21040
21041#: src/schema/pgSequence.cpp:201 src/slony/slSequence.cpp:152
21042#: src/schema/pgSequence.cpp:206 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201
21043#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
21044#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
21045#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
21046#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
21047#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
21048#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
21049#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
21050#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:418 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
21051#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
21052#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:233
21053#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81
21054#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
21055msgid "Sequences"
21056msgstr "ترتیب"
21057
21058#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:269
21059#, fuzzy
21060msgid "Sequences list report"
21061msgstr "ابعاد"
21062
21063#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
21064#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
21065#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1338
21066#, fuzzy
21067msgid "Sequential Scans"
21068msgstr "ترتیب"
21069
21070#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
21071#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
21072#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
21073msgid "Sequential Tuples Read"
21074msgstr ""
21075
21076#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 standard
21077#: input:302 input:314 input:335 input:514 src/frm/frmReport.cpp:569
21078#: src/schema/pgServer.cpp:1124 input:357 input:369 input:390 input:569
21079#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:583 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
21080#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4
21081#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
21082#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
21083#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
21084#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
21085msgid "Server"
21086msgstr "خادم"
21087
21088#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
21089msgid "Server Certificate Revocation List"
21090msgstr ""
21091
21092#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
21093#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
21094#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
21095#, fuzzy
21096msgid "Server Configuration"
21097msgstr "نیا خادم"
21098
21099#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:230
21100#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:234
21101#, fuzzy
21102msgid "Server Groups"
21103msgstr "خادمین"
21104
21105#: src/slony/slPath.cpp:80 pgadmin/slony/slPath.cpp:71
21106#: pgadmin/slony/slPath.cpp:132
21107#, fuzzy
21108msgid "Server ID"
21109msgstr "خادم"
21110
21111#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15
21112msgid "Server Root Certificate File"
21113msgstr ""
21114
21115#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
21116#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
21117#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:581
21118#, fuzzy
21119msgid "Server Status - "
21120msgstr "&حالتِ خادم"
21121
21122#: src/frm/frmMain.cpp:201
21123msgid "Server configuration"
21124msgstr ""
21125
21126#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:58
21127#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:60 pgadmin/frm/frmHint.cpp:62
21128msgid "Server denies access"
21129msgstr ""
21130
21131#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:96
21132#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98 pgadmin/frm/frmHint.cpp:111
21133#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:118 pgadmin/frm/frmHint.cpp:125
21134msgid "Server instrumentation not installed"
21135msgstr ""
21136
21137#: src/slony/slPath.cpp:79 pgadmin/slony/slPath.cpp:70
21138#: pgadmin/slony/slPath.cpp:131
21139#, fuzzy
21140msgid "Server name"
21141msgstr "نام عضو"
21142
21143#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:52
21144#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:54 pgadmin/frm/frmHint.cpp:55
21145msgid "Server not listening"
21146msgstr ""
21147
21148#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:151
21149#, fuzzy
21150msgid "Server properties"
21151msgstr "&خصوصیات"
21152
21153#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:147
21154#, fuzzy
21155msgid "Server properties report"
21156msgstr "&خصوصیات"
21157
21158#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
21159#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:260
21160#, fuzzy
21161msgid "Server settings"
21162msgstr "&حالتِ خادم"
21163
21164#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
21165#, fuzzy
21166msgid "Server statistics"
21167msgstr "اعدادوشمار"
21168
21169#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
21170#, fuzzy
21171msgid "Server statistics report"
21172msgstr "اعدادوشمار"
21173
21174#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:54
21175#, fuzzy
21176msgid "Server status"
21177msgstr "&حالتِ خادم"
21178
21179#: src/schema/pgServer.cpp:1070 src/schema/pgServer.cpp:1090
21180#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
21181#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
21182#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1231 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1463
21183#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
21184#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
21185#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
21186#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1574 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1627
21187#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1923
21188#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:154
21189#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:256 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:307
21190#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:548
21191msgid "Servers"
21192msgstr "خادمین"
21193
21194#: src/dlg/dlgServer.cpp:363 src/frm/frmMain.cpp:796 src/dlg/dlgServer.cpp:370
21195#: src/frm/frmMain.cpp:904 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1028
21196#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1080
21197#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1377
21198#, c-format
21199msgid "Servers (%d)"
21200msgstr "خادمین %d"
21201
21202#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1441
21203#, fuzzy
21204msgid "Servers list report"
21205msgstr "&خصوصیات"
21206
21207#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
21208#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
21209#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
21210#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
21211#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
21212#, fuzzy
21213msgid "Service"
21214msgstr "خادم"
21215
21216#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
21217#, fuzzy
21218msgid "Service ID"
21219msgstr "خادم"
21220
21221#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
21222#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
21223#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405
21224msgid "Service start problem"
21225msgstr ""
21226
21227#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
21228#: pgadmin/slony/slSet.cpp:354
21229msgid "Set"
21230msgstr ""
21231
21232#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
21233#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:142
21234#, fuzzy
21235msgid "Set a breakpoint on the selected object"
21236msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
21237
21238#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
21239msgid "Set by session parameters"
21240msgstr ""
21241
21242#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
21243msgid "Set by test"
21244msgstr ""
21245
21246#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:64 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:64
21247msgid "Set by unprivileged command"
21248msgstr ""
21249
21250#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
21251msgid "Set in client parameters"
21252msgstr ""
21253
21254#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:62 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
21255msgid "Set in configuration file"
21256msgstr ""
21257
21258#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
21259msgid "Set in database variables"
21260msgstr ""
21261
21262#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
21263msgid "Set in user variables"
21264msgstr ""
21265
21266#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
21267msgid "Set interactively"
21268msgstr ""
21269
21270#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:63 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
21271msgid "Set on command line"
21272msgstr ""
21273
21274#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:4
21275msgid "Set the function/procedure parameter values."
21276msgstr ""
21277
21278#: standard input:357 input:412 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:3
21279#, fuzzy
21280msgid "Set to merge"
21281msgstr "محفوظ کرنے کی جگہ"
21282
21283#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:550 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:552
21284#, fuzzy
21285msgid "Set value"
21286msgstr "حالیه مقدار"
21287
21288#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
21289msgid "Set via environment variable"
21290msgstr ""
21291
21292#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140
21293#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
21294#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:181
21295msgid "Setting name"
21296msgstr ""
21297
21298#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:131
21299msgid "Show / Hide Model Browser Window"
21300msgstr ""
21301
21302#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:132
21303#, fuzzy
21304msgid "Show / Hide SQL Window"
21305msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21306
21307#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
21308msgid "Show NOTICEs"
21309msgstr ""
21310
21311#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
21312#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
21313msgid "Show NULL values as <NULL>"
21314msgstr ""
21315
21316#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
21317msgid "Show NULL values as <NULL>?"
21318msgstr ""
21319
21320#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
21321#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
21322#, fuzzy
21323msgid "Show System Objects in the treeview"
21324msgstr "اشیای &سیستم"
21325
21326#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
21327#, fuzzy
21328msgid "Show System Objects in the treeview?"
21329msgstr "اشیای &سیستم"
21330
21331#: src/frm/frmHint.cpp:464 src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
21332msgid "Show a tip of the day."
21333msgstr "آج کی بات دکہاؤ."
21334
21335#: src/frm/frmAbout.cpp:69 src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
21336msgid "Show about dialog."
21337msgstr ""
21338
21339#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
21340msgid "Show object properties on double click in treeview"
21341msgstr ""
21342
21343#: standard input:808 input:865 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
21344msgid "Show object properties on double click in treeview?"
21345msgstr ""
21346
21347#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
21348#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
21349#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:899
21350msgid "Show options dialog."
21351msgstr ""
21352
21353#: src/frm/frmMain.cpp:146 src/frm/frmMain.cpp:266
21354msgid "Show or hide system objects."
21355msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21356
21357#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
21358#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
21359#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:306
21360#, fuzzy
21361msgid "Show or hide the SQL pane."
21362msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21363
21364#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
21365#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
21366#, fuzzy
21367msgid "Show or hide the activity tab."
21368msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21369
21370#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
21371#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
21372#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354
21373#, fuzzy
21374msgid "Show or hide the database selection bar."
21375msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21376
21377#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
21378#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
21379#, fuzzy
21380msgid "Show or hide the locks tab."
21381msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21382
21383#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
21384#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
21385#, fuzzy
21386msgid "Show or hide the logfile tab."
21387msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21388
21389#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
21390#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
21391#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
21392#, fuzzy
21393msgid "Show or hide the object browser."
21394msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21395
21396#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
21397#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
21398#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
21399#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:355 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
21400#, fuzzy
21401msgid "Show or hide the output pane."
21402msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21403
21404#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
21405#, fuzzy
21406msgid "Show or hide the prepared transactions tab."
21407msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21408
21409#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
21410#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:179
21411#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
21412#, fuzzy
21413msgid "Show or hide the row limit options bar."
21414msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21415
21416#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
21417#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
21418#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
21419#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
21420#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:356
21421#, fuzzy
21422msgid "Show or hide the scratch pad."
21423msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21424
21425#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
21426#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
21427#, fuzzy
21428msgid "Show or hide the stack pane."
21429msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21430
21431#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
21432#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
21433#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
21434#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
21435#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
21436#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
21437#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
21438#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:307
21439#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
21440#, fuzzy
21441msgid "Show or hide the tool bar."
21442msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21443
21444#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
21445#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
21446#, fuzzy
21447msgid "Show or hide the toolbar."
21448msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21449
21450#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191
21451#, fuzzy
21452msgid "Show or hide the transactions tab."
21453msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ."
21454
21455#: src/main/events.cpp:787 src/main/events.cpp:764
21456#, fuzzy
21457msgid "Show system objects"
21458msgstr "اشیای &سیستم"
21459
21460#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
21461#, fuzzy
21462msgid "Show users for privileges"
21463msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
21464
21465#: standard input:807 input:864 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
21466msgid "Show users for privileges?"
21467msgstr ""
21468
21469#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
21470#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:154 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
21471#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:207
21472#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:389
21473msgid "Signature arguments"
21474msgstr ""
21475
21476#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
21477#, fuzzy
21478msgid "Single line comment"
21479msgstr "اشیای &سیستم"
21480
21481#: standard input:852 input:960 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
21482#, fuzzy
21483msgid "Single object"
21484msgstr "اشیای &سیستم"
21485
21486#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
21487#, fuzzy
21488msgid "Single quoted string"
21489msgstr "اشیای &سیستم"
21490
21491#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24
21492#, fuzzy
21493msgid "Single transaction"
21494msgstr "افعال"
21495
21496#: src/schema/pgDatabase.cpp:580 src/schema/pgTable.cpp:558
21497#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
21498#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
21499#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
21500#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
21501#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946
21502#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
21503#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
21504#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:719
21505#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1268 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:383
21506msgid "Size"
21507msgstr ""
21508
21509#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:330
21510#, fuzzy
21511msgid "Size of temporary files"
21512msgstr "tips.txt  دستاویز نه کهل سکی!"
21513
21514#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:112 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:113
21515msgid "Sleeping..."
21516msgstr ""
21517
21518#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
21519#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980
21520#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1295
21521msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
21522msgstr ""
21523
21524#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:71
21525#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:156
21526#, fuzzy
21527msgid "Slony"
21528msgstr "&مدد"
21529
21530#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:350 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
21531#, fuzzy
21532msgid "Slony Replication"
21533msgstr "بیان"
21534
21535#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:117
21536#, fuzzy
21537msgid "Slony cluster DDL"
21538msgstr "نیا قاعده"
21539
21540#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:113
21541#, fuzzy
21542msgid "Slony cluster DDL report"
21543msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21544
21545#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:124
21546#, fuzzy
21547msgid "Slony cluster dependencies"
21548msgstr "ابعاد"
21549
21550#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:120
21551#, fuzzy
21552msgid "Slony cluster dependencies report"
21553msgstr "ابعاد"
21554
21555#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:131
21556#, fuzzy
21557msgid "Slony cluster dependents"
21558msgstr "ابعاد"
21559
21560#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:127
21561#, fuzzy
21562msgid "Slony cluster dependents report"
21563msgstr "ابعاد"
21564
21565#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:110
21566#, fuzzy
21567msgid "Slony cluster properties"
21568msgstr "&خصوصیات"
21569
21570#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:106
21571#, fuzzy
21572msgid "Slony cluster properties report"
21573msgstr "&خصوصیات"
21574
21575#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:472
21576#, fuzzy
21577msgid "Slony clusters list report"
21578msgstr "&خصوصیات"
21579
21580#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
21581#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:6
21582msgid "Slony help path"
21583msgstr ""
21584
21585#: pgadmin/slony/slListen.cpp:81
21586#, fuzzy
21587msgid "Slony listen DDL"
21588msgstr "نیا قاعده"
21589
21590#: pgadmin/slony/slListen.cpp:77
21591#, fuzzy
21592msgid "Slony listen DDL report"
21593msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21594
21595#: pgadmin/slony/slListen.cpp:88
21596#, fuzzy
21597msgid "Slony listen dependencies"
21598msgstr "ابعاد"
21599
21600#: pgadmin/slony/slListen.cpp:84
21601#, fuzzy
21602msgid "Slony listen dependencies report"
21603msgstr "ابعاد"
21604
21605#: pgadmin/slony/slListen.cpp:95
21606#, fuzzy
21607msgid "Slony listen dependents"
21608msgstr "ابعاد"
21609
21610#: pgadmin/slony/slListen.cpp:91
21611#, fuzzy
21612msgid "Slony listen dependents report"
21613msgstr "ابعاد"
21614
21615#: pgadmin/slony/slListen.cpp:74
21616#, fuzzy
21617msgid "Slony listen properties"
21618msgstr "&خصوصیات"
21619
21620#: pgadmin/slony/slListen.cpp:70
21621#, fuzzy
21622msgid "Slony listen properties report"
21623msgstr "&خصوصیات"
21624
21625#: pgadmin/slony/slListen.cpp:217
21626#, fuzzy
21627msgid "Slony listens list report"
21628msgstr "قطار علیحده کرنے والا"
21629
21630#: pgadmin/slony/slNode.cpp:110
21631#, fuzzy
21632msgid "Slony node DDL"
21633msgstr "نیا قاعده"
21634
21635#: pgadmin/slony/slNode.cpp:106
21636#, fuzzy
21637msgid "Slony node DDL report"
21638msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21639
21640#: pgadmin/slony/slNode.cpp:117
21641#, fuzzy
21642msgid "Slony node dependencies"
21643msgstr "ابعاد"
21644
21645#: pgadmin/slony/slNode.cpp:113
21646#, fuzzy
21647msgid "Slony node dependencies report"
21648msgstr "ابعاد"
21649
21650#: pgadmin/slony/slNode.cpp:124
21651#, fuzzy
21652msgid "Slony node dependents"
21653msgstr "ابعاد"
21654
21655#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120
21656#, fuzzy
21657msgid "Slony node dependents report"
21658msgstr "ابعاد"
21659
21660#: pgadmin/slony/slNode.cpp:103
21661#, fuzzy
21662msgid "Slony node properties"
21663msgstr "&خصوصیات"
21664
21665#: pgadmin/slony/slNode.cpp:99
21666#, fuzzy
21667msgid "Slony node properties report"
21668msgstr "&خصوصیات"
21669
21670#: pgadmin/slony/slNode.cpp:402
21671#, fuzzy
21672msgid "Slony nodes list report"
21673msgstr "فهارست"
21674
21675#: pgadmin/slony/slPath.cpp:80
21676#, fuzzy
21677msgid "Slony path DDL"
21678msgstr "&مدد"
21679
21680#: pgadmin/slony/slPath.cpp:76
21681#, fuzzy
21682msgid "Slony path DDL report"
21683msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21684
21685#: pgadmin/slony/slPath.cpp:87
21686#, fuzzy
21687msgid "Slony path dependencies"
21688msgstr "ابعاد"
21689
21690#: pgadmin/slony/slPath.cpp:83
21691#, fuzzy
21692msgid "Slony path dependencies report"
21693msgstr "ابعاد"
21694
21695#: pgadmin/slony/slPath.cpp:94
21696#, fuzzy
21697msgid "Slony path dependents"
21698msgstr "ابعاد"
21699
21700#: pgadmin/slony/slPath.cpp:90
21701#, fuzzy
21702msgid "Slony path dependents report"
21703msgstr "ابعاد"
21704
21705#: pgadmin/slony/slPath.cpp:73
21706#, fuzzy
21707msgid "Slony path properties"
21708msgstr "&خصوصیات"
21709
21710#: pgadmin/slony/slPath.cpp:69
21711#, fuzzy
21712msgid "Slony path properties report"
21713msgstr "&خصوصیات"
21714
21715#: pgadmin/slony/slPath.cpp:209
21716#, fuzzy
21717msgid "Slony paths list report"
21718msgstr "اعدادوشمار"
21719
21720#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:78
21721#, fuzzy
21722msgid "Slony sequence DDL"
21723msgstr "ترتیب"
21724
21725#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:74
21726#, fuzzy
21727msgid "Slony sequence DDL report"
21728msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21729
21730#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:85
21731#, fuzzy
21732msgid "Slony sequence dependencies"
21733msgstr "ابعاد"
21734
21735#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:81
21736#, fuzzy
21737msgid "Slony sequence dependencies report"
21738msgstr "ابعاد"
21739
21740#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:92
21741#, fuzzy
21742msgid "Slony sequence dependents"
21743msgstr "ابعاد"
21744
21745#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:88
21746#, fuzzy
21747msgid "Slony sequence dependents report"
21748msgstr "ابعاد"
21749
21750#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:71
21751#, fuzzy
21752msgid "Slony sequence properties"
21753msgstr "&خصوصیات"
21754
21755#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67
21756#, fuzzy
21757msgid "Slony sequence properties report"
21758msgstr "&خصوصیات"
21759
21760#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:203
21761#, fuzzy
21762msgid "Slony sequences list report"
21763msgstr "ابعاد"
21764
21765#: pgadmin/slony/slSet.cpp:107
21766#, fuzzy
21767msgid "Slony set DDL"
21768msgstr "&مدد"
21769
21770#: pgadmin/slony/slSet.cpp:103
21771#, fuzzy
21772msgid "Slony set DDL report"
21773msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21774
21775#: pgadmin/slony/slSet.cpp:114
21776#, fuzzy
21777msgid "Slony set dependencies"
21778msgstr "ابعاد"
21779
21780#: pgadmin/slony/slSet.cpp:110
21781#, fuzzy
21782msgid "Slony set dependencies report"
21783msgstr "ابعاد"
21784
21785#: pgadmin/slony/slSet.cpp:121
21786#, fuzzy
21787msgid "Slony set dependents"
21788msgstr "ابعاد"
21789
21790#: pgadmin/slony/slSet.cpp:117
21791#, fuzzy
21792msgid "Slony set dependents report"
21793msgstr "ابعاد"
21794
21795#: pgadmin/slony/slSet.cpp:100
21796#, fuzzy
21797msgid "Slony set properties"
21798msgstr "&خصوصیات"
21799
21800#: pgadmin/slony/slSet.cpp:96
21801#, fuzzy
21802msgid "Slony set properties report"
21803msgstr "&خصوصیات"
21804
21805#: pgadmin/slony/slSet.cpp:339
21806#, fuzzy
21807msgid "Slony sets list report"
21808msgstr "اعدادوشمار"
21809
21810#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:90
21811#, fuzzy
21812msgid "Slony subscription DDL"
21813msgstr "بیان"
21814
21815#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:86
21816#, fuzzy
21817msgid "Slony subscription DDL report"
21818msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
21819
21820#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:97
21821#, fuzzy
21822msgid "Slony subscription dependencies"
21823msgstr "ابعاد"
21824
21825#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:93
21826#, fuzzy
21827msgid "Slony subscription dependencies report"
21828msgstr "ابعاد"
21829
21830#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:104
21831#, fuzzy
21832msgid "Slony subscription dependents"
21833msgstr "ابعاد"
21834
21835#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:100
21836#, fuzzy
21837msgid "Slony subscription dependents report"
21838msgstr "ابعاد"
21839
21840#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:83
21841#, fuzzy
21842msgid "Slony subscription properties"
21843msgstr "&خصوصیات"
21844
21845#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:79
21846#, fuzzy
21847msgid "Slony subscription properties report"
21848msgstr "&خصوصیات"
21849
21850#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:267
21851#, fuzzy
21852msgid "Slony subscriptions list report"
21853msgstr "اعدادوشمار"
21854
21855#: pgadmin/slony/slTable.cpp:75
21856#, fuzzy
21857msgid "Slony table DDL"
21858msgstr "خارجی کلید ؟"
21859
21860#: pgadmin/slony/slTable.cpp:71
21861#, fuzzy
21862msgid "Slony table DDL report"
21863msgstr "خارجی کلید ؟"
21864
21865#: pgadmin/slony/slTable.cpp:82
21866#, fuzzy
21867msgid "Slony table dependencies"
21868msgstr "ابعاد"
21869
21870#: pgadmin/slony/slTable.cpp:78
21871#, fuzzy
21872msgid "Slony table dependencies report"
21873msgstr "ابعاد"
21874
21875#: pgadmin/slony/slTable.cpp:89
21876#, fuzzy
21877msgid "Slony table dependents"
21878msgstr "ابعاد"
21879
21880#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85
21881#, fuzzy
21882msgid "Slony table dependents report"
21883msgstr "ابعاد"
21884
21885#: pgadmin/slony/slTable.cpp:68
21886#, fuzzy
21887msgid "Slony table properties"
21888msgstr "&خصوصیات"
21889
21890#: pgadmin/slony/slTable.cpp:64
21891#, fuzzy
21892msgid "Slony table properties report"
21893msgstr "&خصوصیات"
21894
21895#: pgadmin/slony/slTable.cpp:249
21896#, fuzzy
21897msgid "Slony tables list report"
21898msgstr "خارجی کلید ؟"
21899
21900#: src/slony/slCluster.cpp:382
21901msgid "Slony-I Cluster"
21902msgstr ""
21903
21904#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
21905#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
21906#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
21907#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
21908#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
21909#, fuzzy
21910msgid "Slony-I Clusters"
21911msgstr "نیا قاعده"
21912
21913#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 pgadmin/slony/slCluster.cpp:487
21914msgid "Slony-I cluster"
21915msgstr ""
21916
21917#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:402
21918#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338
21919msgid "Slony-I clusters"
21920msgstr ""
21921
21922#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
21923#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:806
21924#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:943
21925msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
21926msgstr ""
21927
21928#: standard input:799 input:856 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
21929#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
21930msgid "Slony-I path"
21931msgstr ""
21932
21933#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
21934#, fuzzy
21935msgid "Slow Process Colour"
21936msgstr "نئ قطار"
21937
21938#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1214
21939msgid "Snapshot conflicts"
21940msgstr ""
21941
21942#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
21943#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
21944#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468
21945#, fuzzy
21946msgid "Sort &Ascending"
21947msgstr "نقشه"
21948
21949#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
21950#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
21951#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:469
21952#, fuzzy
21953msgid "Sort &Descending"
21954msgstr "نقشه"
21955
21956#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188
21957#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
21958msgid "Sort / Filter options."
21959msgstr ""
21960
21961#: standard input:9 input:14 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14
21962#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
21963#, fuzzy
21964msgid "Sort Operator"
21965msgstr "نیا عامل"
21966
21967#: src/schema/pgAggregate.cpp:92 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
21968#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:124 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:162
21969#, fuzzy
21970msgid "Sort operator"
21971msgstr "< عامل"
21972
21973#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92
21974#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:89
21975#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:96
21976msgid "Sort order"
21977msgstr ""
21978
21979#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
21980#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
21981#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
21982#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
21983msgid "Sort/filter options."
21984msgstr ""
21985
21986#: src/schema/pgFunction.cpp:135 src/schema/pgFunction.cpp:151
21987#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
21988#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
21989#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:205 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:211
21990#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:400
21991msgid "Source"
21992msgstr "ماخذ"
21993
21994#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:268
21995#, fuzzy
21996msgid "Source Column"
21997msgstr "نئ قطار"
21998
21999#: standard input:63 input:68 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
22000#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10
22001msgid "Source encoding"
22002msgstr ""
22003
22004#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
22005#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
22006#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
22007#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:212
22008#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:229
22009#, fuzzy
22010msgid "Source pane"
22011msgstr "ماخذ کی قسم"
22012
22013#: src/schema/pgCast.cpp:66 standard input:19 input:24
22014#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
22015#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:129 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
22016msgid "Source type"
22017msgstr "ماخذ کی قسم"
22018
22019#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:908
22020#, c-format
22021msgid ""
22022"Specified value for argument '%s' is not valid.\n"
22023"Please re-enter the value for it."
22024msgstr ""
22025
22026#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:170
22027#, fuzzy
22028msgid "Stack"
22029msgstr "واپس"
22030
22031#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:179
22032#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
22033#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
22034#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
22035#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:175 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:230
22036#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:899
22037#, fuzzy
22038msgid "Stack pane"
22039msgstr "واپس"
22040
22041#: src/frm/frmStatus.cpp:116 src/frm/frmStatus.cpp:128 standard input:434
22042#: input:524 src/frm/frmStatus.cpp:131 input:489 input:580
22043#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
22044#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
22045#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
22046#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:685 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
22047#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
22048msgid "Start"
22049msgstr "آغاز"
22050
22051#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9
22052#, fuzzy
22053msgid "Start Function"
22054msgstr "بہیجنے کا عمل"
22055
22056#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
22057#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
22058#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980
22059#, fuzzy
22060msgid "Start PostgreSQL Service"
22061msgstr "&PostgreSQL راهنمای"
22062
22063#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
22064#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
22065#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:407
22066msgid "Start Query Tool with scripted query."
22067msgstr ""
22068
22069#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
22070#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
22071#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3575
22072msgid "Start Query tool with CREATE script."
22073msgstr ""
22074
22075#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
22076#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
22077#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980
22078#, fuzzy
22079msgid "Start Service"
22080msgstr "اعدادوشمار"
22081
22082#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
22083#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:102
22084#, fuzzy
22085msgid "Start date"
22086msgstr "آغاز"
22087
22088#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
22089#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
22090#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3577
22091msgid "Start query tool with CREATE script."
22092msgstr ""
22093
22094#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
22095#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3656
22096msgid "Start query tool with DELETE script."
22097msgstr ""
22098
22099#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3636
22100msgid "Start query tool with EXEC script."
22101msgstr ""
22102
22103#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
22104#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
22105#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3718
22106msgid "Start query tool with INSERT script."
22107msgstr ""
22108
22109#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
22110#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
22111#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3595
22112msgid "Start query tool with SELECT script."
22113msgstr ""
22114
22115#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
22116#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
22117#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3683
22118msgid "Start query tool with UPDATE script."
22119msgstr ""
22120
22121#: src/dlg/dlgServer.cpp:395
22122#, fuzzy
22123msgid "Start service"
22124msgstr "اعدادوشمار"
22125
22126msgid "Start the query builder."
22127msgstr ""
22128
22129#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
22130#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
22131#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
22132#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232
22133#, fuzzy
22134msgid "Start time"
22135msgstr "اعدادوشمار"
22136
22137#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
22138#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
22139#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1987
22140#, fuzzy
22141msgid "Starting Service"
22142msgstr "اعدادوشمار"
22143
22144#: xtra/pgagent/job.cpp:30 xtra/pgagent/job.cpp:28 xtra/pgagent/job.cpp:29
22145#, fuzzy, c-format
22146msgid "Starting job: %s"
22147msgstr "اعدادوشمار"
22148
22149#: src/dlg/dlgServer.cpp:402
22150#, fuzzy
22151msgid "Starting service"
22152msgstr "اعدادوشمار"
22153
22154#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:587
22155#, fuzzy
22156msgid "State"
22157msgstr "آغاز"
22158
22159#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
22160#, fuzzy
22161msgid "State change"
22162msgstr "تغییر"
22163
22164#: src/schema/pgAggregate.cpp:88 standard input:7 input:12
22165#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
22166#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:120 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:158
22167#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
22168msgid "State function"
22169msgstr ""
22170
22171#: src/schema/pgAggregate.cpp:87 standard input:6 input:11
22172#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
22173#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:119 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:157
22174#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
22175msgid "State type"
22176msgstr ""
22177
22178#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
22179#, fuzzy
22180msgid "Statements"
22181msgstr "عنصر"
22182
22183#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
22184#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127
22185#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
22186#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
22187#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
22188#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
22189#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
22190#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
22191#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1364 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
22192#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
22193msgid "Statistic"
22194msgstr "اعدادوشمار"
22195
22196#: src/frm/frmMain.cpp:286 src/frm/frmMain.cpp:403 src/schema/pgColumn.cpp:217
22197#: standard input:46 src/frm/frmMain.cpp:142 src/frm/frmMain.cpp:485
22198#: src/schema/pgColumn.cpp:224 input:51 pgadmin/frm/frmMain.cpp:146
22199#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:605 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:247
22200#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/frm/frmMain.cpp:164
22201#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
22202#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
22203#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
22204#: pgadmin/frm/events.cpp:401 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
22205#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
22206msgid "Statistics"
22207msgstr "اعدادوشمار"
22208
22209#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
22210#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
22211#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
22212#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241
22213#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
22214#, fuzzy
22215msgid "Status"
22216msgstr "آغاز"
22217
22218#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
22219#, fuzzy
22220msgid "Status Window"
22221msgstr "آغاز"
22222
22223#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
22224#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
22225#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
22226#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
22227msgid "Step"
22228msgstr ""
22229
22230#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
22231#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:663
22232msgid "Step into"
22233msgstr ""
22234
22235#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:740
22236msgid "Step into\tCtrl+F11"
22237msgstr ""
22238
22239#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
22240#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:749
22241msgid "Step into\tF11"
22242msgstr ""
22243
22244#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
22245#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:665
22246#, fuzzy
22247msgid "Step over"
22248msgstr "خادم"
22249
22250#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:741
22251#, fuzzy
22252msgid "Step over\tCtrl+F10"
22253msgstr "خادم"
22254
22255#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
22256#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:750
22257#, fuzzy
22258msgid "Step over\tF10"
22259msgstr "خادم"
22260
22261#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
22262#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
22263#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:327
22264msgid "Steps"
22265msgstr ""
22266
22267#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
22268#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
22269#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2009
22270#, fuzzy
22271msgid "Stop PostgreSQL Service"
22272msgstr "&PostgreSQL راهنمای"
22273
22274#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:439
22275#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
22276#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
22277#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
22278#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2009 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2017
22279#, fuzzy
22280msgid "Stop Service"
22281msgstr "خادم"
22282
22283#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
22284#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:675
22285#, fuzzy
22286msgid "Stop debugging"
22287msgstr "بیان"
22288
22289#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:747
22290#, fuzzy
22291msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
22292msgstr "بیان"
22293
22294#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
22295#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:756
22296msgid "Stop debugging\tF8"
22297msgstr ""
22298
22299#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:432
22300msgid "Stop service"
22301msgstr ""
22302
22303#: src/frm/frmStatus.cpp:191 src/frm/frmStatus.cpp:241
22304#: src/frm/frmStatus.cpp:285 standard input:983 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:197
22305#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
22306#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:14
22307#, fuzzy
22308msgid "Stopped"
22309msgstr "نقل شده"
22310
22311#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
22312#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
22313#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2020
22314msgid "Stopping service"
22315msgstr ""
22316
22317#: src/schema/pgColumn.cpp:215 src/schema/pgOperatorClass.cpp:165
22318#: src/schema/pgType.cpp:152 standard input:647 src/schema/pgColumn.cpp:222
22319#: src/schema/pgType.cpp:153 input:704 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:245
22320#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:188
22321#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
22322#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
22323#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
22324#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:472
22325#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:284 pgadmin/schema/pgType.cpp:372
22326#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
22327#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:63
22328msgid "Storage"
22329msgstr "محفوظ کرنے کی جگہ"
22330
22331#: standard input:53 input:58 input:598 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
22332#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
22333#, fuzzy
22334msgid "Store password"
22335msgstr "نیا پاسورد"
22336
22337#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
22338#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
22339#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
22340#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206
22341#, fuzzy
22342msgid "Store password?"
22343msgstr "نیا پاسورد"
22344
22345#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:699
22346#, fuzzy
22347msgid "Stored Password"
22348msgstr "نیا پاسورد"
22349
22350#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
22351#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
22352msgid "Strict"
22353msgstr "سخت"
22354
22355#: src/schema/pgFunction.cpp:139 src/schema/pgFunction.cpp:155
22356#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
22357#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:216 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:413
22358msgid "Strict?"
22359msgstr "سخت؟"
22360
22361#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:49
22362#, fuzzy
22363msgid "String types"
22364msgstr "صرف strings"
22365
22366#: standard input:878 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
22367#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
22368#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
22369#, fuzzy
22370msgid "Strings"
22371msgstr "صرف strings"
22372
22373#: standard input:928 pgadmin/ui/frmReport.xrc:13
22374msgid "Stylesheet"
22375msgstr ""
22376
22377#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
22378#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:281
22379#, fuzzy
22380msgid "Subscription"
22381msgstr "بیان"
22382
22383#: src/slony/slSet.cpp:204 src/slony/slSubscription.cpp:210
22384#: src/slony/slSubscription.cpp:216 pgadmin/slony/slSet.cpp:194
22385#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:206 pgadmin/slony/slSet.cpp:261
22386#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:294
22387#, fuzzy
22388msgid "Subscriptions"
22389msgstr "بیان"
22390
22391#: pgadmin/schema/pgType.cpp:335 pgadmin/ui/dlgType.xrc:66
22392#, fuzzy
22393msgid "Subtype"
22394msgstr "ماخذ کی قسم"
22395
22396#: pgadmin/schema/pgType.cpp:337
22397msgid "Subtype OpClass"
22398msgstr ""
22399
22400#: pgadmin/schema/pgType.cpp:339
22401msgid "Subtype diff"
22402msgstr ""
22403
22404#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:70
22405#, fuzzy
22406msgid "Subtype diff function"
22407msgstr "بہیجنے کا عمل"
22408
22409#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:67
22410#, fuzzy
22411msgid "Subtype operator class"
22412msgstr "نئ عامل کلاس"
22413
22414#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
22415#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
22416#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
22417#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
22418#, fuzzy
22419msgid "Succeed"
22420msgstr "ماخذ"
22421
22422#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
22423#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
22424#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
22425#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:182
22426#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:258 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:249
22427msgid "Successful"
22428msgstr ""
22429
22430#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
22431#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
22432#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:297
22433msgid "Sunday"
22434msgstr ""
22435
22436#: standard input:395 input:450 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
22437#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
22438#, fuzzy
22439msgid "Superuser"
22440msgstr "سرخاب؟"
22441
22442#: standard input:670 input:727 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
22443#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10
22444#, fuzzy
22445msgid "Superuser (can create users)"
22446msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے"
22447
22448#: src/schema/pgRole.cpp:247 src/schema/pgUser.cpp:209
22449#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253 pgadmin/schema/pgUser.cpp:199
22450#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260 pgadmin/schema/pgRole.cpp:264
22451#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:204 pgadmin/schema/pgRole.cpp:460
22452#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:271
22453msgid "Superuser?"
22454msgstr "سرخاب؟"
22455
22456#: standard input:295 input:339 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
22457#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
22458msgid "Supports hash"
22459msgstr ""
22460
22461#: src/schema/pgOperator.cpp:134 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:142
22462#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:203
22463msgid "Supports hash?"
22464msgstr ""
22465
22466#: standard input:296 input:340 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
22467#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22
22468msgid "Supports merge"
22469msgstr ""
22470
22471#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:143 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:204
22472#, fuzzy
22473msgid "Supports merge?"
22474msgstr "سرخاب؟"
22475
22476#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:51 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:51
22477msgid "Suset - may be overridden by superuser"
22478msgstr ""
22479
22480#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
22481#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:133
22482#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:157 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
22483#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:224 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:160
22484#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:231
22485msgid "Synonym"
22486msgstr ""
22487
22488#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:65
22489#, fuzzy
22490msgid "Synonym DDL"
22491msgstr "&مدد"
22492
22493#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61
22494#, fuzzy
22495msgid "Synonym DDL report"
22496msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
22497
22498#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:72
22499#, fuzzy
22500msgid "Synonym dependencies"
22501msgstr "ابعاد"
22502
22503#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:68
22504#, fuzzy
22505msgid "Synonym dependencies report"
22506msgstr "ابعاد"
22507
22508#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:79
22509#, fuzzy
22510msgid "Synonym dependents"
22511msgstr "ابعاد"
22512
22513#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:75
22514#, fuzzy
22515msgid "Synonym dependents report"
22516msgstr "ابعاد"
22517
22518#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58
22519#, fuzzy
22520msgid "Synonym properties"
22521msgstr "&خصوصیات"
22522
22523#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:54
22524#, fuzzy
22525msgid "Synonym properties report"
22526msgstr "&خصوصیات"
22527
22528#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:162
22529#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
22530#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
22531#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
22532#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
22533#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:629
22534#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
22535#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:126 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
22536#, fuzzy
22537msgid "Synonyms"
22538msgstr "&مدد"
22539
22540#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:215
22541msgid "Synonyms list report"
22542msgstr ""
22543
22544#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
22545#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
22546#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
22547#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:232
22548#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:256
22549msgid "Syntax Validation"
22550msgstr ""
22551
22552#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:394 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456
22553#, fuzzy
22554msgid "System Table?"
22555msgstr "سسٹم جدول؟"
22556
22557#: src/schema/pgAggregate.cpp:94 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
22558#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:135 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:173
22559msgid "System aggregate?"
22560msgstr "سسٹم کا مجموعہ؟"
22561
22562#: src/schema/pgCast.cpp:73 pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
22563#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:136
22564msgid "System cast?"
22565msgstr ""
22566
22567#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
22568#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
22569#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:489
22570msgid "System column?"
22571msgstr "سسٹم قطار؟"
22572
22573#: src/schema/pgConversion.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:71
22574#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:133
22575msgid "System conversion?"
22576msgstr "سسٹم منتقلی؟"
22577
22578#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
22579#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
22580#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
22581msgid "System database?"
22582msgstr "سسٹم ڈیٹابیس؟"
22583
22584#: src/schema/pgDomain.cpp:104 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:104
22585#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:209
22586msgid "System domain?"
22587msgstr "سسٹم domain؟"
22588
22589#: src/schema/pgForeignKey.cpp:166 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:166
22590#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:253
22591msgid "System foreign key?"
22592msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
22593
22594#: src/schema/pgFunction.cpp:141 src/schema/pgFunction.cpp:157
22595#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:207
22596#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:228 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:425
22597msgid "System function?"
22598msgstr "سسٹم کی عمل؟"
22599
22600#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
22601#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
22602#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
22603#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:409 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:195
22604msgid "System index?"
22605msgstr "سسٹم کی فہرست؟"
22606
22607#: src/schema/pgLanguage.cpp:69 src/schema/pgLanguage.cpp:76
22608#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
22609#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:139
22610msgid "System language?"
22611msgstr "سسٹم کی زبان؟"
22612
22613#: src/main/events.cpp:779 src/main/events.cpp:756
22614msgid ""
22615"System objects will not be removed from the object tree until a refresh is "
22616"performed.\n"
22617"Close all connections now?"
22618msgstr ""
22619
22620#: src/main/events.cpp:786 src/main/events.cpp:763
22621msgid ""
22622"System objects will not show in the the object tree until a refresh is "
22623"performed.\n"
22624"Close all connections now?"
22625msgstr ""
22626
22627#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209
22628#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:229
22629#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:290
22630msgid "System operator class?"
22631msgstr ""
22632
22633#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64
22634#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:125
22635#, fuzzy
22636msgid "System operator family?"
22637msgstr "سسٹم عامل؟"
22638
22639#: src/schema/pgOperator.cpp:135 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:144
22640#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:205
22641msgid "System operator?"
22642msgstr "سسٹم عامل؟"
22643
22644#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:140
22645#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:149 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:197
22646#, fuzzy
22647msgid "System package?"
22648msgstr "سسٹم کی زبان؟"
22649
22650#: src/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
22651#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:100 pgadmin/schema/pgRule.cpp:183
22652msgid "System rule?"
22653msgstr "سسٹم قاعده؟"
22654
22655#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
22656#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
22657#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
22658msgid "System schema?"
22659msgstr "سسٹم نمونہ؟"
22660
22661#: standard input:798 input:855 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
22662#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
22663#, fuzzy
22664msgid "System schemas"
22665msgstr "سسٹم نمونہ؟"
22666
22667#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
22668#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:192
22669msgid "System sequence?"
22670msgstr "سسٹم ترتیب؟"
22671
22672#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:78
22673#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:96 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:122
22674#, fuzzy
22675msgid "System synonym?"
22676msgstr "سسٹم کی عمل؟"
22677
22678#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
22679#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
22680#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1033
22681msgid "System table?"
22682msgstr "سسٹم جدول؟"
22683
22684#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
22685#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:198 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:261
22686#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:366
22687msgid "System trigger?"
22688msgstr ""
22689
22690#: src/schema/pgType.cpp:154 src/schema/pgType.cpp:155
22691#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/schema/pgType.cpp:209
22692#: pgadmin/schema/pgType.cpp:376
22693msgid "System type?"
22694msgstr ""
22695
22696#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
22697#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
22698#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
22699msgid "System view?"
22700msgstr ""
22701
22702#: standard input:710 input:767 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7
22703msgid "TAR"
22704msgstr ""
22705
22706#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
22707#, fuzzy
22708msgid "TRUNCATE"
22709msgstr "RECREATE"
22710
22711#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
22712#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
22713#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
22714msgid "TX"
22715msgstr ""
22716
22717#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
22718#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
22719#, fuzzy
22720msgid "TX start"
22721msgstr "آلهِ &استفسار"
22722
22723#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
22724#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
22725#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
22726#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
22727#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
22728#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:667
22729#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
22730#, fuzzy
22731msgid "Tab"
22732msgstr "جدول"
22733
22734#: src/frm/frmRestore.cpp:225 src/frm/frmRestore.cpp:322
22735#: src/schema/pgTable.cpp:553 src/schema/pgTable.cpp:712
22736#: src/slony/slSet.cpp:129 src/slony/slTable.cpp:175 standard input:378
22737#: src/frm/frmReport.cpp:587 src/schema/pgTable.cpp:656
22738#: src/schema/pgTable.cpp:815 input:433 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:53
22739#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169 pgadmin/frm/frmReport.cpp:607
22740#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:329
22741#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87 pgadmin/schema/pgTable.cpp:724
22742#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/slony/slSet.cpp:118
22743#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
22744#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
22745#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
22746#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
22747#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21 pgadmin/frm/frmReport.cpp:627
22748#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:127 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
22749#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75
22750#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
22751#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:150 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168
22752#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1702 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
22753#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
22754#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
22755#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21
22756msgid "Table"
22757msgstr "جدول"
22758
22759#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:117
22760#, fuzzy
22761msgid "Table DDL"
22762msgstr "جدول"
22763
22764#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:113
22765#, fuzzy
22766msgid "Table DDL report"
22767msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
22768
22769#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:120
22770#, fuzzy
22771msgid "Table Data dictionary report"
22772msgstr "اعدادوشمار"
22773
22774#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091
22775#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1243
22776#, fuzzy
22777msgid "Table Name"
22778msgstr "متغیر کا نام"
22779
22780#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
22781#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
22782#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1383
22783#, fuzzy
22784msgid "Table Size"
22785msgstr "جدول"
22786
22787#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:421
22788msgid "Table already existing"
22789msgstr ""
22790
22791#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
22792#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
22793msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
22794msgstr ""
22795
22796#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
22797#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049 pgadmin/schema/pgView.cpp:542
22798msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
22799msgstr ""
22800
22801#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
22802#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgView.cpp:550
22803msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
22804msgstr ""
22805
22806#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
22807#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055 pgadmin/schema/pgView.cpp:548
22808msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
22809msgstr ""
22810
22811#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
22812#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgView.cpp:552
22813msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
22814msgstr ""
22815
22816#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
22817#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1043 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
22818msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
22819msgstr ""
22820
22821#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
22822#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgView.cpp:544
22823msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
22824msgstr ""
22825
22826#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
22827#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053 pgadmin/schema/pgView.cpp:546
22828msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
22829msgstr ""
22830
22831#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
22832#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
22833msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
22834msgstr ""
22835
22836#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
22837#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1040 pgadmin/schema/pgView.cpp:533
22838#, fuzzy
22839msgid "Table auto-vacuum enabled?"
22840msgstr "Trigger"
22841
22842#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:135
22843#, fuzzy
22844msgid "Table dependencies"
22845msgstr "ابعاد"
22846
22847#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:131
22848#, fuzzy
22849msgid "Table dependencies report"
22850msgstr "ابعاد"
22851
22852#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:142
22853#, fuzzy
22854msgid "Table dependents"
22855msgstr "ابعاد"
22856
22857#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:138
22858#, fuzzy
22859msgid "Table dependents report"
22860msgstr "ابعاد"
22861
22862#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:110 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
22863#, fuzzy
22864msgid "Table properties"
22865msgstr "&خصوصیات"
22866
22867#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:106
22868#, fuzzy
22869msgid "Table properties report"
22870msgstr "&خصوصیات"
22871
22872#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:128
22873#, fuzzy
22874msgid "Table statistics"
22875msgstr "اعدادوشمار"
22876
22877#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:124
22878#, fuzzy
22879msgid "Table statistics report"
22880msgstr "اعدادوشمار"
22881
22882#: src/schema/pgTable.cpp:727 src/slony/slTable.cpp:182 standard input:700
22883#: src/schema/pgTable.cpp:830 input:757 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
22884#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
22885#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
22886#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
22887#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
22888#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1455
22889#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
22890#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
22891#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
22892#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:419 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
22893#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1717
22894#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:234
22895#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:51
22896#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:104 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71
22897#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106
22898msgid "Tables"
22899msgstr "جدول"
22900
22901#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1227
22902#, fuzzy
22903msgid "Tables list report"
22904msgstr "اعدادوشمار"
22905
22906#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224
22907#, fuzzy
22908msgid "Tables statistics"
22909msgstr "اعدادوشمار"
22910
22911#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221
22912#, fuzzy
22913msgid "Tables statistics report"
22914msgstr "اعدادوشمار"
22915
22916#: standard input:697 input:754
22917msgid "Tables/Views"
22918msgstr "جدول/عرض"
22919
22920#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:102 src/schema/pgDatabase.cpp:404
22921#: src/schema/pgIndex.cpp:198 src/schema/pgRole.cpp:167
22922#: src/schema/pgTable.cpp:412 src/schema/pgTablespace.cpp:226
22923#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 src/schema/pgUser.cpp:128 standard
22924#: input:211 input:226 input:570 src/dlg/dlgDatabase.cpp:101
22925#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgIndex.cpp:208
22926#: src/schema/pgTable.cpp:515 input:248 input:264 input:627
22927#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
22928#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97
22929#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:559
22930#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:226 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
22931#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
22932#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
22933#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
22934#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
22935#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:523
22936#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868
22937#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
22938#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
22939#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
22940#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181
22941#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:335 pgadmin/schema/pgTable.cpp:981
22942#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:382 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:437
22943#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:577
22944#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
22945#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
22946#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
22947#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
22948#, fuzzy
22949msgid "Tablespace"
22950msgstr "جدول"
22951
22952#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:71
22953#, fuzzy
22954msgid "Tablespace DDL"
22955msgstr "جدول"
22956
22957#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:67
22958#, fuzzy
22959msgid "Tablespace DDL report"
22960msgstr "جدول"
22961
22962#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
22963#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:232
22964msgid "Tablespace Size"
22965msgstr ""
22966
22967#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1212
22968#, fuzzy
22969msgid "Tablespace conflicts"
22970msgstr "جدول"
22971
22972#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:85
22973#, fuzzy
22974msgid "Tablespace dependencies"
22975msgstr "ابعاد"
22976
22977#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:81
22978#, fuzzy
22979msgid "Tablespace dependencies report"
22980msgstr "ابعاد"
22981
22982#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:92
22983#, fuzzy
22984msgid "Tablespace dependents"
22985msgstr "ابعاد"
22986
22987#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:88
22988#, fuzzy
22989msgid "Tablespace dependents report"
22990msgstr "ابعاد"
22991
22992#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:64
22993#, fuzzy
22994msgid "Tablespace properties"
22995msgstr "&خصوصیات"
22996
22997#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:60
22998#, fuzzy
22999msgid "Tablespace properties report"
23000msgstr "&خصوصیات"
23001
23002#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:78
23003#, fuzzy
23004msgid "Tablespace statistics"
23005msgstr "اعدادوشمار"
23006
23007#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:74
23008#, fuzzy
23009msgid "Tablespace statistics report"
23010msgstr "اعدادوشمار"
23011
23012#: src/schema/pgTablespace.cpp:266 src/schema/pgTablespace.cpp:267
23013#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
23014#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
23015#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
23016#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
23017#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
23018#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
23019#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
23020#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
23021#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1064
23022#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:449 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
23023#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
23024#, fuzzy
23025msgid "Tablespaces"
23026msgstr "جدول"
23027
23028#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:424
23029#, fuzzy
23030msgid "Tablespaces list report"
23031msgstr "جدول"
23032
23033#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:421
23034#, fuzzy
23035msgid "Tablespaces statistics"
23036msgstr "اعدادوشمار"
23037
23038#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:418
23039#, fuzzy
23040msgid "Tablespaces statistics report"
23041msgstr "اعدادوشمار"
23042
23043#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278
23044#, fuzzy
23045msgid "Tar"
23046msgstr "جدول"
23047
23048#: standard input:365 input:420 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:4
23049#, fuzzy
23050msgid "Target Node"
23051msgstr "نوع هدف"
23052
23053#: standard input:64 input:69 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
23054#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
23055msgid "Target encoding"
23056msgstr ""
23057
23058#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
23059#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:77
23060#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:95 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:121
23061#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
23062#, fuzzy
23063msgid "Target object"
23064msgstr "نوع هدف"
23065
23066#: standard input:358 input:413 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:4
23067#, fuzzy
23068msgid "Target of merge"
23069msgstr "نوع هدف"
23070
23071#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:59 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5
23072#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:76
23073#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:94 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:120
23074#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8
23075#, fuzzy
23076msgid "Target schema"
23077msgstr " مقدارِاوّل"
23078
23079#: src/schema/pgCast.cpp:67 standard input:20 input:25
23080#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58 pgadmin/schema/pgCast.cpp:67
23081#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
23082#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:75
23083#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:93 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:119
23084#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:130 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8
23085#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7
23086msgid "Target type"
23087msgstr "نوع هدف"
23088
23089#: standard input:76 input:81 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6
23090#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73
23091#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
23092#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
23093#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9
23094msgid "Template"
23095msgstr "نمونہ"
23096
23097#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:329
23098msgid "Temporary files"
23099msgstr ""
23100
23101#: src/frm/frmStatus.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:104 standard input:865
23102#: input:868 input:973 input:976 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106
23103#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4
23104#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
23105#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
23106#, fuzzy
23107msgid "Terminate"
23108msgstr "نمونہ"
23109
23110#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
23111#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292
23112#, fuzzy
23113msgid "Terminate backend"
23114msgstr "نمونہ"
23115
23116#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
23117#, fuzzy
23118msgid "Terminate backend\tShift-Del"
23119msgstr "نمونہ"
23120
23121#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
23122#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
23123#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
23124#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
23125#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641
23126msgid "Terminate process"
23127msgstr ""
23128
23129#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
23130#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
23131#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
23132#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
23133#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629
23134msgid "Terminate process?"
23135msgstr ""
23136
23137#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
23138#, fuzzy
23139msgid "Terminate the selected backend"
23140msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
23141
23142#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
23143#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:511
23144msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
23145msgstr ""
23146
23147#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
23148#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:560
23149msgid ""
23150"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
23151"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
23152"\n"
23153"Please select another directory, or leave the path blank."
23154msgstr ""
23155
23156#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
23157#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:570
23158msgid ""
23159"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
23160"Greenplum pg_dump executable.\n"
23161"\n"
23162"Please select another directory, or leave the path blank."
23163msgstr ""
23164
23165#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
23166#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:550
23167msgid ""
23168"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
23169"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
23170"\n"
23171"Please select another directory, or leave the path blank."
23172msgstr ""
23173
23174#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
23175#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
23176#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:588
23177msgid ""
23178"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
23179"connections only.\n"
23180"You might want to check \"listen_addresses\" to enable accessing the server "
23181"over the network too."
23182msgstr ""
23183
23184#: src/schema/pgServer.cpp:626 src/schema/pgServer.cpp:646
23185#: src/schema/pgServer.cpp:673 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
23186#, c-format
23187msgid "The PostgreSQL server must be at least version %2.1f!"
23188msgstr ""
23189
23190msgid "The PostgreSQL server's version string."
23191msgstr ""
23192
23193msgid "The PostgreSQL version number."
23194msgstr ""
23195
23196#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552 src/frm/frmMainConfig.cpp:563
23197msgid ""
23198"The autovacuum backend process is not running.\n"
23199"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
23200"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
23201msgstr ""
23202
23203#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
23204#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:589
23205msgid ""
23206"The autovacuum backend process is not running.\n"
23207"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to "
23208"'on' in PostgreSQL 8.3 and above or 'stats_start_collector', "
23209"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions."
23210msgstr ""
23211
23212#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
23213msgid "The calling connection was closed or lost."
23214msgstr ""
23215
23216#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:538
23217#, c-format
23218msgid "The client at %s:%d disconnected!"
23219msgstr ""
23220
23221#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
23222#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:931
23223msgid "The colour specified is not valid."
23224msgstr ""
23225
23226#: src/frm/frmConfig.cpp:332 src/frm/frmConfig.cpp:339
23227#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:340
23228#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:351 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:348
23229#, fuzzy
23230msgid ""
23231"The configuration is modified.\n"
23232"Do you want to save changes?"
23233msgstr ""
23234"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n"
23235"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟"
23236
23237#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
23238msgid ""
23239"The current transaction is still in progess.\n"
23240"\n"
23241"In order to take the effect of AUTOCOMMIT mode, please complete the "
23242"transaction by executing COMMIT, or ROLLBACK statement."
23243msgstr ""
23244
23245#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:580
23246msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal."
23247msgstr ""
23248
23249#: pgadmin/utils/utffile.cpp:84
23250#, c-format
23251msgid ""
23252"The file \"%s\" could not be opened because it contains characters that "
23253"could not be interpreted."
23254msgstr ""
23255
23256#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:274
23257#, c-format
23258msgid ""
23259"The file %s doesn't exist.\n"
23260"Please select a valid file."
23261msgstr ""
23262
23263#: pgadmin/utils/utffile.cpp:82
23264#, c-format
23265msgid ""
23266"The file '%s' could not be opened because it contains characters that could "
23267"not be interpreted."
23268msgstr ""
23269
23270#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:287
23271#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
23272#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
23273#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
23274#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:597
23275#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
23276#, c-format
23277msgid ""
23278"The file: \n"
23279"\n"
23280"%s\n"
23281"\n"
23282"already exists. Do you want to overwrite it?"
23283msgstr ""
23284
23285#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
23286#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2265
23287#, fuzzy
23288msgid ""
23289"The generated SQL query has changed.\n"
23290"Do you want to update it and execute the query?"
23291msgstr ""
23292"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n"
23293"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟"
23294
23295#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
23296#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2267
23297#, fuzzy
23298msgid ""
23299"The generated SQL query has changed.\n"
23300"Do you want to update it?"
23301msgstr ""
23302"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n"
23303"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟"
23304
23305#: pgadmin/utils/misc.cpp:925
23306#, c-format
23307msgid ""
23308"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
23309"configuration options."
23310msgstr ""
23311
23312#: pgadmin/utils/misc.cpp:806 pgadmin/utils/misc.cpp:848
23313#: pgadmin/utils/misc.cpp:908
23314#, c-format
23315msgid ""
23316"The help source (%s) could not be opened. Please check the help "
23317"configuration options."
23318msgstr ""
23319
23320msgid "The hostname or TCP/IP address of the server."
23321msgstr "نام خادم یا TCP/IP نشانی خادم."
23322
23323msgid "The initial database used when connecting to the server."
23324msgstr "ابتدایٔی ڈیٹابیس جو خادم سے رابطہ کرتے وقت استعمال کی گیٔ."
23325
23326msgid "The last OID used by the server."
23327msgstr "آخری OID جو خادم نے استعمال کی."
23328
23329#: src/frm/frmQuery.cpp:1178
23330#, c-format
23331msgid "The maximum of %ld rows is exceeded (total %ld)."
23332msgstr "%ld صفوں کی حد سے تجاوز کر گیٔ کل%ld "
23333
23334#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
23335#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:450
23336msgid "The mythical 13th month!"
23337msgstr ""
23338
23339#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
23340#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:325
23341msgid "The mythical 8th day!"
23342msgstr ""
23343
23344#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
23345#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:661
23346#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:788
23347#, c-format
23348msgid ""
23349"The newly created cluster version (%s)\n"
23350" doesn't match the existing cluster's version (%s)"
23351msgstr ""
23352
23353#: src/frm/frmPassword.cpp:79 src/frm/frmPassword.cpp:80
23354#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:77 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:79
23355msgid "The password could not be changed!"
23356msgstr "پاسورڈ تبدیل نہیہن کیا جا سکا!"
23357
23358#: src/dlg/dlgRole.cpp:282 src/dlg/dlgUser.cpp:238 src/dlg/dlgRole.cpp:285
23359#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
23360#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
23361#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
23362#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:417 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
23363#, fuzzy
23364msgid "The passwords entered do not match!"
23365msgstr "پاسورڈ تبدیل نہیہن کیا جا سکا!"
23366
23367#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552
23368msgid ""
23369"The pg_autovacuum backend process is not running.\n"
23370"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
23371"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
23372msgstr ""
23373
23374msgid "The port number the server is listening on."
23375msgstr "پورٹ نمبر جس پر خادم سن رہا ہے."
23376
23377#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:100
23378msgid "The query could not be converted to the required encoding."
23379msgstr ""
23380
23381#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729
23382msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading."
23383msgstr ""
23384
23385#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1047
23386msgid ""
23387"The query you copied is at the maximum length.\n"
23388"It may have been truncated."
23389msgstr ""
23390
23391#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
23392#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241
23393#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
23394msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
23395msgstr ""
23396
23397#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
23398#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
23399#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1444
23400msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
23401msgstr ""
23402
23403#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1048
23404msgid ""
23405"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
23406"been turned off."
23407msgstr ""
23408
23409#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
23410#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:45
23411#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:170
23412msgid "The selected function could not be found."
23413msgstr ""
23414
23415#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
23416#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1997
23417msgid ""
23418"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
23419"displayed by pgAdmin."
23420msgstr ""
23421
23422#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:710 pgadmin/schema/pgServer.cpp:731
23423#, c-format
23424msgid ""
23425"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
23426msgstr ""
23427
23428#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:841
23429#, c-format
23430msgid ""
23431"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
23432"release of %s.\n"
23433"\n"
23434"%s may not function as expected.\n"
23435"\n"
23436"Supported server versions are %s to %s."
23437msgstr ""
23438
23439#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
23440#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
23441#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
23442#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:327 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:380
23443msgid "The specified exception already exists!"
23444msgstr ""
23445
23446#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:301
23447msgid "The specified object couldn't be found in the tree."
23448msgstr ""
23449
23450#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:901
23451#, c-format
23452msgid ""
23453"The specified value for argument #%d is not valid.\n"
23454"Please re-enter the value for it."
23455msgstr ""
23456
23457#, c-format
23458msgid "The text %s has changed.\n"
23459msgstr "متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n"
23460
23461#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:1061
23462#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
23463#, c-format
23464msgid ""
23465"The text %s has changed.\n"
23466"Do you want to save changes?"
23467msgstr ""
23468"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n"
23469"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟"
23470
23471#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
23472#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
23473#, fuzzy
23474msgid ""
23475"The text has changed.\n"
23476"Do you want to save changes?"
23477msgstr ""
23478"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n"
23479"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟"
23480
23481#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
23482#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1675
23483#, fuzzy, c-format
23484msgid ""
23485"The text in file %s has changed.\n"
23486"Do you want to save changes?"
23487msgstr ""
23488"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n"
23489"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟"
23490
23491msgid "The username used when connecting to the server."
23492msgstr "استعمال کنندہ کا نام جو خادم سے رابطہ کرتے وقت استعمال کیا گیا."
23493
23494#: pgadmin/slony/slNode.cpp:111 pgadmin/slony/slNode.cpp:172
23495#, c-format
23496msgid ""
23497"There are %ld event acknowledgement outstanding.\n"
23498"Continue anyway?"
23499msgid_plural ""
23500"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n"
23501"Continue anyway?"
23502msgstr[0] ""
23503msgstr[1] ""
23504
23505#: src/slony/slNode.cpp:118 pgadmin/slony/slNode.cpp:111
23506#, c-format
23507msgid ""
23508"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n"
23509"Continue anyway?"
23510msgstr ""
23511
23512#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
23513#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
23514#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:385
23515msgid ""
23516"There are dependent services configured:\n"
23517"\n"
23518msgstr ""
23519
23520#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
23521#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
23522#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:448
23523msgid ""
23524"There are dependent services running:\n"
23525"\n"
23526msgstr ""
23527
23528#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:500
23529msgid "There are no hints available for the current object."
23530msgstr ""
23531
23532#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2083
23533msgid ""
23534"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a "
23535"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues "
23536"and try again."
23537msgstr ""
23538
23539#: pgadmin/frm/events.cpp:911
23540msgid ""
23541"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
23542"dropped. Please close the properties dialogues and try again."
23543msgstr ""
23544
23545#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:556 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
23546msgid ""
23547"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
23548"refreshed. Please close the properties dialogues and try again."
23549msgstr ""
23550
23551#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
23552#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
23553#: pgadmin/frm/events.cpp:1065
23554msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
23555msgstr "SQLکہڑکی مین محفوظ کرنے کے لیۓ کچہ نہین!"
23556
23557#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
23558#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
23559#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
23560#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
23561#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
23562#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
23563#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
23564#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:831 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1023
23565#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129
23566msgid ""
23567"There is unsaved data in a row.\n"
23568"Do you want to store to the database?"
23569msgstr ""
23570"اس صف مین غیرمحفوظ شده معلومات ہین.\n"
23571"کیا آپ ڈیٹابیس کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟"
23572
23573#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
23574#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1242
23575#, c-format
23576msgid ""
23577"There was an error deleting the previous record.\n"
23578"Are you sure you wish to delete the remaining %d row?"
23579msgid_plural ""
23580"There was an error deleting the previous record.\n"
23581"Are you sure you wish to delete the remaining %d rows?"
23582msgstr[0] ""
23583msgstr[1] ""
23584
23585#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
23586msgid ""
23587"This file contain mixed line endings. They will be converted to the current "
23588"setting."
23589msgstr ""
23590
23591#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
23592#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1925
23593msgid ""
23594"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
23595"setting."
23596msgstr ""
23597
23598#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
23599#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2435
23600msgid ""
23601"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
23602"pane and re-run the macro."
23603msgstr ""
23604
23605#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
23606#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
23607#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:418
23608msgid ""
23609"This option is present in the configuration file, but not known to the "
23610"configuration tool."
23611msgstr ""
23612
23613#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:82 pgadmin/frm/frmSplash.cpp:66
23614#: pgadmin/frm/frmSplash.cpp:70
23615msgid "This program is based on pgAdmin III"
23616msgstr ""
23617
23618#, c-format
23619msgid ""
23620"This query will return %d results.\n"
23621"Load all results?"
23622msgstr ""
23623
23624#: src/include/copyright.h:20 pgadmin/include/copyright.h:17
23625msgid "This software is released under the Artistic License."
23626msgstr "یہ سافٹ ویٔر آرٹسٹک اجازت نامے کے تحت جاری کیا گیا ہے."
23627
23628#: pgadmin/include/copyright.h:17
23629#, fuzzy
23630msgid "This software is released under the BSD Licence."
23631msgstr "یہ سافٹ ویٔر آرٹسٹک اجازت نامے کے تحت جاری کیا گیا ہے."
23632
23633#: pgadmin/include/copyright.h:17
23634#, fuzzy
23635msgid "This software is released under the PostgreSQL Licence."
23636msgstr "یہ سافٹ ویٔر آرٹسٹک اجازت نامے کے تحت جاری کیا گیا ہے."
23637
23638#: pgadmin/frm/events.cpp:1144
23639#, fuzzy
23640msgid "This tab cannot be closed."
23641msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات"
23642
23643#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
23644#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
23645#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3111
23646msgid ""
23647"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
23648"clipboard for these columns?"
23649msgstr ""
23650
23651#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:650 pgadmin/schema/pgServer.cpp:653
23652#, c-format
23653msgid ""
23654"This version of pgAdmin has only been tested with PostgreSQL version %s and "
23655"below and may not function correctly with this server. Please upgrade "
23656"pgAdmin."
23657msgstr ""
23658
23659#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
23660#, fuzzy
23661msgid "Thousands separator"
23662msgstr "قطار علیحده کرنے والا"
23663
23664#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
23665#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
23666#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:313
23667msgid "Thursday"
23668msgstr ""
23669
23670#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 src/frm/frmStatus.cpp:136 standard input:496
23671#: src/frm/frmStatus.cpp:139 input:551 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
23672#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
23673#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
23674#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
23675#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:784 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
23676msgid "Time"
23677msgstr ""
23678
23679msgid "Time offset"
23680msgstr ""
23681
23682#: standard input:492 input:547 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:63
23683#, fuzzy
23684msgid "Times"
23685msgstr "Triggers"
23686
23687#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:50
23688#, fuzzy
23689msgid "Timespan types"
23690msgstr "واپسی کی قسم"
23691
23692#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
23693#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
23694#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
23695#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
23696#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
23697msgid "Timestamp"
23698msgstr ""
23699
23700#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
23701msgid "Timing"
23702msgstr ""
23703
23704#: standard input:2 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:2
23705#, fuzzy
23706msgid "Title"
23707msgstr "Triggers"
23708
23709#: src/schema/pgConversion.cpp:68 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:68
23710#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:130
23711msgid "To"
23712msgstr "کی طرف"
23713
23714#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
23715#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
23716#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359
23717msgid "Toast Blocks Hit"
23718msgstr ""
23719
23720#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
23721#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
23722#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
23723msgid "Toast Blocks Read"
23724msgstr ""
23725
23726#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
23727#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
23728#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361
23729msgid "Toast Index Blocks Hit"
23730msgstr ""
23731
23732#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
23733#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
23734#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360
23735msgid "Toast Index Blocks Read"
23736msgstr ""
23737
23738#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
23739#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
23740#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384
23741#, fuzzy
23742msgid "Toast Table Size"
23743msgstr "جدول"
23744
23745#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
23746msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
23747msgstr ""
23748
23749#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:963
23750msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
23751msgstr ""
23752
23753#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
23754#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1082 pgadmin/schema/pgView.cpp:572
23755msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
23756msgstr ""
23757
23758#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
23759#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1080 pgadmin/schema/pgView.cpp:570
23760msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
23761msgstr ""
23762
23763#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
23764#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1084 pgadmin/schema/pgView.cpp:574
23765msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
23766msgstr ""
23767
23768#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
23769#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1072 pgadmin/schema/pgView.cpp:562
23770msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
23771msgstr ""
23772
23773#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
23774#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1076 pgadmin/schema/pgView.cpp:566
23775msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
23776msgstr ""
23777
23778#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
23779#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1078 pgadmin/schema/pgView.cpp:568
23780msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
23781msgstr ""
23782
23783#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
23784#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1074 pgadmin/schema/pgView.cpp:564
23785msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
23786msgstr ""
23787
23788#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
23789#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1069 pgadmin/schema/pgView.cpp:559
23790msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
23791msgstr ""
23792
23793#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
23794#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
23795#, fuzzy
23796msgid "Toast table"
23797msgstr "جدول"
23798
23799#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
23800#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:670
23801#, fuzzy
23802msgid "Toggle breakpoint"
23803msgstr "پابندی"
23804
23805#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:744
23806#, fuzzy
23807msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
23808msgstr "پابندی"
23809
23810#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
23811#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:753
23812#, fuzzy
23813msgid "Toggle breakpoint\tF9"
23814msgstr "پابندی"
23815
23816#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
23817#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10
23818#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12
23819msgid "Token"
23820msgstr ""
23821
23822#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9
23823#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11
23824msgid "Tokens"
23825msgstr ""
23826
23827#: src/frm/frmEditGrid.cpp:209 src/frm/frmEditGrid.cpp:220
23828#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:184
23829#: src/frm/frmQuery.cpp:289 src/frm/frmQuery.cpp:301 src/frm/frmQuery.cpp:463
23830#: src/main/events.cpp:856 pgadmin/frm/events.cpp:841
23831#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
23832#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
23833#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
23834#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
23835#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231
23836#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354
23837#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
23838#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
23839#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
23840#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
23841#: pgadmin/frm/events.cpp:959 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:227
23842#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:350
23843#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:198
23844#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
23845#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
23846#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
23847#: pgadmin/frm/events.cpp:1160 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
23848#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:252
23849#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
23850#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:548
23851#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:824
23852#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
23853#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1200
23854msgid "Tool bar"
23855msgstr ""
23856
23857#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
23858#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
23859#, fuzzy
23860msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
23861msgstr "&آلات"
23862
23863#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
23864#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
23865#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:108 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:898
23866#, fuzzy
23867msgid "Toolbar"
23868msgstr "&آلات"
23869
23870#: src/frm/frmQuery.cpp:1248
23871#, c-format
23872msgid "Total %ld rows.\n"
23873msgstr "کل %ld صفین.\n"
23874
23875#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:50 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:852
23876#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1174
23877#, fuzzy
23878msgid "Total Time"
23879msgstr "جدول"
23880
23881#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
23882#, fuzzy
23883msgid "Total pgScript runtime: "
23884msgstr "معلومات کا وقتِ حصول"
23885
23886#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3061
23887#, fuzzy, c-format
23888msgid ""
23889"Total pgScript runtime: %s\n"
23890"\n"
23891msgstr "معلومات کا وقتِ حصول"
23892
23893#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
23894#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
23895#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
23896#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
23897#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
23898#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:575
23899msgid "Total query runtime: "
23900msgstr ""
23901
23902#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949
23903#, fuzzy, c-format
23904msgid "Total query runtime: %s\n"
23905msgstr "معلومات کا وقتِ حصول"
23906
23907#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
23908#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
23909#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
23910#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
23911#, fuzzy
23912msgid "Transactions"
23913msgstr "افعال"
23914
23915#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
23916#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
23917#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1171
23918msgid ""
23919"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
23920"failed"
23921msgstr ""
23922
23923#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
23924#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
23925#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1167
23926msgid ""
23927"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
23928msgstr ""
23929
23930#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
23931#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
23932#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1164
23933msgid ""
23934"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
23935"host"
23936msgstr ""
23937
23938#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
23939#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
23940msgid "Tree Level"
23941msgstr ""
23942
23943#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 standard input:382 input:437
23944#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
23945#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
23946#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20
23947#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:565 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31
23948#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
23949msgid "Trigger"
23950msgstr "Trigger"
23951
23952#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:86
23953#, fuzzy
23954msgid "Trigger DDL"
23955msgstr "Trigger"
23956
23957#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:82
23958#, fuzzy
23959msgid "Trigger DDL report"
23960msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
23961
23962#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
23963#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
23964#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1113
23965msgid "Trigger Function"
23966msgstr "Trigger فعل"
23967
23968#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
23969#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
23970#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
23971#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
23972#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
23973#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
23974#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:420
23975#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1118 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
23976#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:146
23977#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:79
23978#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:114
23979msgid "Trigger Functions"
23980msgstr "Trigger افعال"
23981
23982#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:93
23983#, fuzzy
23984msgid "Trigger dependencies"
23985msgstr "ابعاد"
23986
23987#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:89
23988#, fuzzy
23989msgid "Trigger dependencies report"
23990msgstr "ابعاد"
23991
23992#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:100
23993#, fuzzy
23994msgid "Trigger dependents"
23995msgstr "ابعاد"
23996
23997#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:96
23998#, fuzzy
23999msgid "Trigger dependents report"
24000msgstr "ابعاد"
24001
24002#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
24003#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:399 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:582
24004#, fuzzy
24005msgid "Trigger enabled?"
24006msgstr "Trigger"
24007
24008#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
24009#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
24010msgid "Trigger function"
24011msgstr "Trigger فعل"
24012
24013#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:148
24014#, fuzzy
24015msgid "Trigger function DDL"
24016msgstr "Trigger فعل"
24017
24018#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:144
24019#, fuzzy
24020msgid "Trigger function DDL report"
24021msgstr "Trigger فعل"
24022
24023#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:155
24024#, fuzzy
24025msgid "Trigger function dependencies"
24026msgstr "Trigger فعل"
24027
24028#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:151
24029#, fuzzy
24030msgid "Trigger function dependencies report"
24031msgstr "ابعاد"
24032
24033#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:162
24034#, fuzzy
24035msgid "Trigger function dependents"
24036msgstr "Trigger فعل"
24037
24038#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:158
24039#, fuzzy
24040msgid "Trigger function dependents report"
24041msgstr "Trigger فعل"
24042
24043#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:141
24044#, fuzzy
24045msgid "Trigger function properties"
24046msgstr "Trigger فعل"
24047
24048#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:137
24049#, fuzzy
24050msgid "Trigger function properties report"
24051msgstr "Trigger فعل"
24052
24053#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100
24054#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278
24055#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343
24056#, fuzzy
24057msgid "Trigger functions"
24058msgstr "Trigger فعل"
24059
24060#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1236
24061#, fuzzy
24062msgid "Trigger functions list report"
24063msgstr "Trigger فعل"
24064
24065#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:79
24066#, fuzzy
24067msgid "Trigger properties"
24068msgstr "&خصوصیات"
24069
24070#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:75
24071#, fuzzy
24072msgid "Trigger properties report"
24073msgstr "&خصوصیات"
24074
24075#: src/schema/pgTrigger.cpp:253 src/slony/slTable.cpp:100
24076#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
24077#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
24078#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:395 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:578
24079#: pgadmin/slony/slTable.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
24080#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
24081msgid "Triggers"
24082msgstr "Triggers"
24083
24084#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:550
24085#, fuzzy
24086msgid "Triggers list report"
24087msgstr "&خصوصیات"
24088
24089#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
24090#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1873
24091#, fuzzy
24092msgid "Truncate Cascaded"
24093msgstr "رها %s؟"
24094
24095#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
24096#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1852
24097#, fuzzy
24098msgid "Truncate table"
24099msgstr "موروثی جدول"
24100
24101#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
24102#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1879
24103msgid "Truncate table cascaded"
24104msgstr ""
24105
24106#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
24107#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1873
24108msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
24109msgstr ""
24110
24111#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
24112#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1846
24113#, fuzzy
24114msgid "Truncate the selected table."
24115msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
24116
24117#: standard input:263 input:301 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
24118#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
24119msgid "Trusted"
24120msgstr "معتمد"
24121
24122#: src/schema/pgLanguage.cpp:66 src/schema/pgLanguage.cpp:73
24123#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
24124#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:134
24125msgid "Trusted?"
24126msgstr "معتمد؟"
24127
24128msgid ""
24129"Try switching it to the lefthand side in one\n"
24130"or more relationships."
24131msgstr ""
24132"ایک یا ایک سے زیاده تعلقات مین اس کو\n"
24133" بایٔن طرف منتقل کر کے دیکہین."
24134
24135#: src/main/events.cpp:605 src/main/events.cpp:642 src/main/events.cpp:583
24136#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
24137#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
24138#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
24139#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:860
24140#: pgadmin/frm/events.cpp:919
24141msgid "Trying to drop system object"
24142msgstr ""
24143
24144#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
24145#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
24146#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:305
24147msgid "Tuesday"
24148msgstr ""
24149
24150#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
24151msgid "Tunnel host"
24152msgstr ""
24153
24154#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
24155#, fuzzy
24156msgid "Tunnel port"
24157msgstr "گروه شده؟"
24158
24159#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1249
24160#, fuzzy
24161msgid "Tunnel username"
24162msgstr "گروه شده؟"
24163
24164#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
24165#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1391
24166msgid "Tuple Count"
24167msgstr ""
24168
24169#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
24170#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1392
24171#, fuzzy
24172msgid "Tuple Length"
24173msgstr "لمبايئ"
24174
24175#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
24176#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1393
24177#, fuzzy
24178msgid "Tuple Percent"
24179msgstr "حذف"
24180
24181#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
24182#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
24183#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
24184#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957
24185#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:318
24186#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344
24187#, fuzzy
24188msgid "Tuples Deleted"
24189msgstr "حذف"
24190
24191#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
24192#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954
24193#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
24194#, fuzzy
24195msgid "Tuples Fetched"
24196msgstr "حذف"
24197
24198#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181
24199#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1349
24200#, fuzzy
24201msgid "Tuples HOT Updated"
24202msgstr "حذف"
24203
24204#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097
24205#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1249
24206#, fuzzy
24207msgid "Tuples HOT updated"
24208msgstr "حذف"
24209
24210#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
24211#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
24212#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
24213#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:206 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:955
24214#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316
24215#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
24216msgid "Tuples Inserted"
24217msgstr ""
24218
24219#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
24220#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:204 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:953
24221#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
24222#, fuzzy
24223msgid "Tuples Returned"
24224msgstr "حذف"
24225
24226#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
24227#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
24228#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
24229#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956
24230#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317
24231#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1343
24232msgid "Tuples Updated"
24233msgstr ""
24234
24235#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
24236#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
24237#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1246
24238msgid "Tuples deleted"
24239msgstr ""
24240
24241#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
24242#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
24243#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1244
24244msgid "Tuples inserted"
24245msgstr ""
24246
24247#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
24248#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
24249#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1245
24250msgid "Tuples updated"
24251msgstr ""
24252
24253#: src/dlg/dlgFunction.cpp:148 src/dlg/dlgFunction.cpp:150
24254#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:101 src/frm/frmRestore.cpp:378
24255#: src/schema/pgObject.cpp:178 src/schema/pgRole.cpp:137
24256#: src/schema/pgTablespace.cpp:42 src/schema/pgType.cpp:247
24257#: src/schema/pgUser.cpp:92 src/slony/slSet.cpp:93 standard input:200
24258#: input:627 src/dlg/dlgFunction.cpp:155 src/dlg/dlgFunction.cpp:157
24259#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmReport.cpp:1347
24260#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgServer.cpp:968
24261#: src/schema/pgServer.cpp:977 src/schema/pgType.cpp:256 input:237 input:684
24262#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
24263#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:165 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:103
24264#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
24265#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:180 pgadmin/schema/pgRole.cpp:138
24266#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:978 pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
24267#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:35 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
24268#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:82
24269#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:5
24270#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
24271#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
24272#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgRole.cpp:145
24273#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1029 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1038
24274#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:183
24275#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
24276#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
24277#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
24278#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346
24279#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
24280#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:244
24281#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
24282#: pgadmin/schema/pgType.cpp:561 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
24283#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
24284#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
24285#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
24286#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
24287msgid "Type"
24288msgstr "قسم"
24289
24290#: pgadmin/schema/pgType.cpp:71
24291#, fuzzy
24292msgid "Type DDL"
24293msgstr "قسم"
24294
24295#: pgadmin/schema/pgType.cpp:67
24296#, fuzzy
24297msgid "Type DDL report"
24298msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
24299
24300#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
24301#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
24302#, fuzzy
24303msgid "Type Of Objects"
24304msgstr "اشیای &سیستم"
24305
24306#: pgadmin/schema/pgType.cpp:78
24307#, fuzzy
24308msgid "Type dependencies"
24309msgstr "ابعاد"
24310
24311#: pgadmin/schema/pgType.cpp:74
24312#, fuzzy
24313msgid "Type dependencies report"
24314msgstr "ابعاد"
24315
24316#: pgadmin/schema/pgType.cpp:85
24317#, fuzzy
24318msgid "Type dependents"
24319msgstr "ابعاد"
24320
24321#: pgadmin/schema/pgType.cpp:81
24322#, fuzzy
24323msgid "Type dependents report"
24324msgstr "ابعاد"
24325
24326#: pgadmin/schema/pgType.cpp:64
24327#, fuzzy
24328msgid "Type properties"
24329msgstr "&خصوصیات"
24330
24331#: pgadmin/schema/pgType.cpp:60
24332#, fuzzy
24333msgid "Type properties report"
24334msgstr "&خصوصیات"
24335
24336#: src/schema/pgType.cpp:253 src/schema/pgType.cpp:262
24337#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
24338#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
24339#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
24340#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
24341#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
24342#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
24343#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
24344#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:421
24345#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
24346#: pgadmin/schema/pgType.cpp:572 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
24347#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:239 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
24348#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
24349msgid "Types"
24350msgstr "اقسام"
24351
24352#: pgadmin/schema/pgType.cpp:431
24353#, fuzzy
24354msgid "Types list report"
24355msgstr "&خصوصیات"
24356
24357#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
24358msgid "Typmod in func"
24359msgstr ""
24360
24361#: pgadmin/schema/pgType.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:368
24362#, fuzzy
24363msgid "Typmod in function"
24364msgstr "ضم فعل"
24365
24366#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
24367msgid "Typmod out func"
24368msgstr ""
24369
24370#: pgadmin/schema/pgType.cpp:205 pgadmin/schema/pgType.cpp:370
24371#, fuzzy
24372msgid "Typmod out function"
24373msgstr "سسٹم کی عمل؟"
24374
24375#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:44
24376msgid "UI Miscellaneous"
24377msgstr ""
24378
24379#: standard input:420 input:616 input:475 input:673 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
24380#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
24381#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
24382msgid "UPDATE"
24383msgstr "UPDATE"
24384
24385#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3683
24386#, fuzzy
24387msgid "UPDATE Script"
24388msgstr "UPDATE"
24389
24390#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
24391#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
24392#, fuzzy
24393msgid "UPDATE script"
24394msgstr "UPDATE"
24395
24396#: standard input:755 input:770 input:812 input:827
24397#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:4
24398msgid "Uncheck all"
24399msgstr ""
24400
24401#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
24402#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
24403msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
24404msgstr ""
24405
24406#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
24407#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
24408#, fuzzy
24409msgid "Uncomment the selected text"
24410msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
24411
24412#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmEditGrid.cpp:102
24413#: src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:134
24414#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
24415#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
24416#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
24417#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
24418#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:122 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
24419msgid "Undo"
24420msgstr ""
24421
24422#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
24423#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
24424#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
24425#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:122
24426#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
24427#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
24428msgid "Undo change of data."
24429msgstr "معلومات کی تبدیلی منسوخ کر دو."
24430
24431#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmConfig.cpp:131
24432#: src/frm/frmQuery.cpp:120 src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:133
24433#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
24434#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
24435#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
24436#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
24437#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
24438#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
24439#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:433
24440msgid "Undo last action"
24441msgstr "آخری فعل منسوخ کر دو"
24442
24443#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:709
24444#, c-format
24445msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
24446msgstr ""
24447
24448#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
24449#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
24450#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2901
24451msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
24452msgstr ""
24453
24454#: standard input:742 input:799 pgadmin/ui/frmExport.xrc:15
24455msgid "Unicode UTF-8"
24456msgstr "یونی کوڈ UTF-8"
24457
24458#: src/dlg/dlgTable.cpp:681 src/dlg/dlgTable.cpp:683
24459#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 standard input:213
24460#: src/dlg/dlgTable.cpp:700 src/frm/frmReport.cpp:1359 input:250
24461#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:814 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
24462#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
24463#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
24464#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
24465#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1358 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
24466#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1510 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
24467msgid "Unique"
24468msgstr "یگانه"
24469
24470#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:329
24471#, fuzzy
24472msgid "Unique constraint DDL"
24473msgstr "پابندی"
24474
24475#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:325
24476#, fuzzy
24477msgid "Unique constraint DDL report"
24478msgstr "پابندی"
24479
24480#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:343
24481#, fuzzy
24482msgid "Unique constraint dependencies"
24483msgstr "ابعاد"
24484
24485#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:339
24486#, fuzzy
24487msgid "Unique constraint dependencies report"
24488msgstr "ابعاد"
24489
24490#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:350
24491#, fuzzy
24492msgid "Unique constraint dependents"
24493msgstr "ابعاد"
24494
24495#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:346
24496#, fuzzy
24497msgid "Unique constraint dependents report"
24498msgstr "ابعاد"
24499
24500#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:322
24501#, fuzzy
24502msgid "Unique constraint properties"
24503msgstr "&خصوصیات"
24504
24505#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:318
24506#, fuzzy
24507msgid "Unique constraint properties report"
24508msgstr "&خصوصیات"
24509
24510#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:336
24511#, fuzzy
24512msgid "Unique constraint statistics"
24513msgstr "اعدادوشمار"
24514
24515#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:332
24516#, fuzzy
24517msgid "Unique constraint statistics report"
24518msgstr "اعدادوشمار"
24519
24520#: src/schema/pgIndex.cpp:205 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
24521#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222
24522#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
24523#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:189
24524msgid "Unique?"
24525msgstr "یگانه؟"
24526
24527#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
24528#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
24529#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
24530#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1948 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2013
24531#, fuzzy
24532msgid "Unix"
24533msgstr "یگانه"
24534
24535#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
24536#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
24537msgid "Unix (LF)"
24538msgstr ""
24539
24540#: src/agent/pgaJob.cpp:148 src/agent/pgaJob.cpp:224 src/agent/pgaStep.cpp:193
24541#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:54 src/frm/frmMainConfig.cpp:391
24542#: src/schema/pgObject.cpp:270 src/agent/pgaStep.cpp:202
24543#: src/frm/frmMainConfig.cpp:402 src/schema/pgObject.cpp:280
24544#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218
24545#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:54
24546#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:299
24547#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:108 pgadmin/schema/pgObject.cpp:280
24548#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
24549#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
24550#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
24551#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:416
24552#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
24553#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
24554#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:390
24555msgid "Unknown"
24556msgstr "نامعلوم"
24557
24558#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
24559#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
24560#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:560 pgadmin/pgAdmin3.cpp:648 pgadmin/pgAdmin3.cpp:743
24561msgid "Unknown SSL mode: "
24562msgstr ""
24563
24564#: pgadmin/pgscript/statements/pgsStmtList.cpp:87
24565#, fuzzy
24566msgid "Unknown exception:\n"
24567msgstr "نامعلوم"
24568
24569#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:496 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:521
24570msgid "Unknown find dialog event!"
24571msgstr ""
24572
24573#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
24574#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
24575#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:417
24576#, fuzzy
24577msgid "Unknown option"
24578msgstr "نامعلوم"
24579
24580#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
24581#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
24582#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:565 pgadmin/pgAdmin3.cpp:653 pgadmin/pgAdmin3.cpp:748
24583msgid "Unknown token in connection string: "
24584msgstr ""
24585
24586#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
24587#: pgadmin/slony/slSet.cpp:506
24588#, fuzzy
24589msgid "Unlock Set"
24590msgstr "مقامی"
24591
24592#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
24593#: pgadmin/slony/slSet.cpp:506
24594msgid "Unlock a replication set and re-allow updates."
24595msgstr ""
24596
24597#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
24598msgid "Unlock set"
24599msgstr ""
24600
24601#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
24602msgid "Unlogged"
24603msgstr ""
24604
24605#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
24606msgid "Unlogged table data"
24607msgstr ""
24608
24609#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1031
24610msgid "Unlogged?"
24611msgstr ""
24612
24613#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
24614#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
24615#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
24616#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
24617#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
24618#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
24619#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
24620#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:831 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1023
24621#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129
24622msgid "Unsaved data"
24623msgstr "غیرمحفوظ شدہ معلومات"
24624
24625#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
24626#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
24627#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
24628#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1218
24629msgid "Up since"
24630msgstr ""
24631
24632#: src/schema/pgRole.cpp:250 src/schema/pgUser.cpp:211
24633#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
24634#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:263 pgadmin/schema/pgRole.cpp:267
24635#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:206 pgadmin/schema/pgRole.cpp:465
24636#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:273
24637msgid "Update catalogs?"
24638msgstr ""
24639
24640#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
24641#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:583
24642#, fuzzy
24643msgid "Upgrade Node"
24644msgstr "نوع هدف"
24645
24646#: standard input:311 input:366 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:1
24647msgid "Upgrade cluster software"
24648msgstr ""
24649
24650#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320
24651msgid "Upgrade node"
24652msgstr ""
24653
24654#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
24655#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450 pgadmin/slony/slCluster.cpp:583
24656msgid "Upgrade node to newest replication software version."
24657msgstr ""
24658
24659#: xtra/pgagent/unix.cpp:25 xtra/pgagent/win32.cpp:342
24660#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/win32.cpp:407
24661msgid "Usage:\n"
24662msgstr ""
24663
24664#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28
24665#, fuzzy
24666msgid "Use Column Inserts"
24667msgstr "قطاروں کے نام"
24668
24669#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
24670#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
24671msgid "Use DOS style line endings"
24672msgstr ""
24673
24674#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29
24675msgid "Use Insert commands"
24676msgstr ""
24677
24678#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
24679#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
24680msgid "Use Mac style line endings"
24681msgstr ""
24682
24683#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23
24684#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29
24685msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
24686msgstr ""
24687
24688#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
24689msgid "Use SSH tunneling"
24690msgstr ""
24691
24692#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5
24693#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:7
24694#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
24695#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6
24696#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:6
24697#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:6
24698#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
24699#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
24700#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
24701#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6
24702#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5
24703#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
24704#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
24705#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7
24706#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7
24707#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7
24708#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:7
24709#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:4
24710#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7
24711#, fuzzy
24712msgid "Use Slony"
24713msgstr "&مدد"
24714
24715#: standard input:888 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
24716msgid "Use TAB character for autocompletion"
24717msgstr ""
24718
24719#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
24720#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
24721msgid "Use Unix style line endings"
24722msgstr ""
24723
24724#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
24725msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
24726msgstr ""
24727
24728#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:145
24729#, fuzzy
24730msgid "Use default?"
24731msgstr "ترتیبِ اوّل؟"
24732
24733#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
24734#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
24735msgid "Use regular expressions when searching"
24736msgstr ""
24737
24738#: standard input:12 input:24 input:34 input:48 input:67 input:99 input:133
24739#: input:170 input:189 input:217 input:230 input:267 input:285 input:399
24740#: input:425 input:509 input:530 input:576 input:619 input:631 input:671
24741#: input:690 input:17 input:29 input:39 input:53 input:72 input:104 input:207
24742#: input:226 input:255 input:268 input:305 input:329 input:454 input:480
24743#: input:564 input:586 input:633 input:676 input:688 input:728 input:747
24744#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
24745#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
24746#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12
24747#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
24748#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
24749#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
24750#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6
24751#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
24752#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
24753#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
24754#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
24755#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
24756#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6
24757#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
24758#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
24759#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
24760#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7
24761#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11
24762#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
24763#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:15
24764#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
24765#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
24766#, fuzzy
24767msgid "Use replication"
24768msgstr "بیان"
24769
24770#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
24771#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
24772msgid "Use spaces instead of tabs"
24773msgstr ""
24774
24775#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
24776msgid "Use system background color"
24777msgstr ""
24778
24779#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
24780msgid "Use system foreground color"
24781msgstr ""
24782
24783#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:111
24784#: src/frm/frmStatus.cpp:123 src/schema/pgServer.cpp:879
24785#: src/schema/pgServer.cpp:899 src/schema/pgUser.cpp:297 standard input:202
24786#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 src/frm/frmStatus.cpp:126
24787#: src/schema/pgServer.cpp:927 input:239 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
24788#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:114 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132
24789#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:937 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
24790#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
24791#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:424 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:475
24792#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
24793#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
24794#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
24795#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
24796#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
24797#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
24798msgid "User"
24799msgstr "استعمال کنندہ"
24800
24801#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:74
24802#, fuzzy
24803msgid "User DDL"
24804msgstr "استعمال کنندہ کی ID"
24805
24806#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:70
24807#, fuzzy
24808msgid "User DDL report"
24809msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
24810
24811#: src/schema/pgUser.cpp:207 standard input:664 input:721
24812#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:197 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:3
24813#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:202 pgadmin/schema/pgUser.cpp:269
24814msgid "User ID"
24815msgstr "استعمال کنندہ کی ID"
24816
24817#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
24818#, fuzzy
24819msgid "User Interface"
24820msgstr "استعمال کنندہ کا نام"
24821
24822#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:262
24823#, fuzzy
24824msgid "User Mapping"
24825msgstr "استعمال کنندہ کی زبان"
24826
24827#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
24828#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109
24829#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
24830#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:132
24831#, fuzzy
24832msgid "User Mappings"
24833msgstr "&خصوصیات"
24834
24835#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
24836#, fuzzy
24837msgid "User Name"
24838msgstr "استعمال کنندہ کا نام"
24839
24840#: standard input:668 input:725 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
24841msgid "User Privileges"
24842msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات"
24843
24844#: standard input:669 input:726 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
24845#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
24846msgid "User can create databases"
24847msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے"
24848
24849msgid "User can create users"
24850msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے"
24851
24852#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
24853#, fuzzy
24854msgid "User dependencies"
24855msgstr "ابعاد"
24856
24857#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:77
24858#, fuzzy
24859msgid "User dependencies report"
24860msgstr "ابعاد"
24861
24862#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:88
24863#, fuzzy
24864msgid "User dependents"
24865msgstr "ابعاد"
24866
24867#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84
24868#, fuzzy
24869msgid "User dependents report"
24870msgstr "ابعاد"
24871
24872#: standard input:794 input:851 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3
24873#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7
24874msgid "User language"
24875msgstr "استعمال کنندہ کی زبان"
24876
24877#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:69
24878#, fuzzy
24879msgid "User mapping DDL"
24880msgstr "استعمال کنندہ کی ID"
24881
24882#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:65
24883#, fuzzy
24884msgid "User mapping DDL report"
24885msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
24886
24887#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:83
24888#, fuzzy
24889msgid "User mapping dependencies"
24890msgstr "ابعاد"
24891
24892#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:79
24893#, fuzzy
24894msgid "User mapping dependencies report"
24895msgstr "ابعاد"
24896
24897#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:90
24898#, fuzzy
24899msgid "User mapping dependents"
24900msgstr "ابعاد"
24901
24902#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:86
24903#, fuzzy
24904msgid "User mapping dependents report"
24905msgstr "ابعاد"
24906
24907#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:62
24908#, fuzzy
24909msgid "User mapping properties"
24910msgstr "&خصوصیات"
24911
24912#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:58
24913#, fuzzy
24914msgid "User mapping properties report"
24915msgstr "&خصوصیات"
24916
24917#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:76
24918#, fuzzy
24919msgid "User mapping statistics"
24920msgstr "اعدادوشمار"
24921
24922#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:72
24923#, fuzzy
24924msgid "User mapping statistics report"
24925msgstr "اعدادوشمار"
24926
24927#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:248
24928#, fuzzy
24929msgid "User mappings list report"
24930msgstr "&خصوصیات"
24931
24932#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:67
24933#, fuzzy
24934msgid "User properties"
24935msgstr "&خصوصیات"
24936
24937#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:63
24938#, fuzzy
24939msgid "User properties report"
24940msgstr "&خصوصیات"
24941
24942#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:51
24943#, fuzzy
24944msgid "User-defined types"
24945msgstr "واپسی کی قسم"
24946
24947#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
24948#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:80
24949msgid "User/Group"
24950msgstr "استعمال کنندہ/گروہ"
24951
24952#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:52
24953msgid "Userlimit - may be set by user"
24954msgstr ""
24955
24956#: src/schema/pgServer.cpp:838 src/schema/pgServer.cpp:858 standard input:542
24957#: input:663 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 src/schema/pgServer.cpp:885
24958#: input:349 input:571 input:596 input:720 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
24959#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6
24960#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
24961#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
24962#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
24963#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
24964#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
24965msgid "Username"
24966msgstr "استعمال کنندہ کا نام"
24967
24968#: src/schema/pgUser.cpp:303 pgadmin/schema/pgUser.cpp:293
24969#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:298 pgadmin/schema/pgUser.cpp:387
24970msgid "Users"
24971msgstr "استعمال کنندہ"
24972
24973#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:321
24974#, fuzzy
24975msgid "Users list report"
24976msgstr "&خصوصیات"
24977
24978#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
24979#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
24980#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
24981#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
24982#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
24983#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
24984#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgServer.cpp:187
24985#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1088
24986#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1100 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
24987#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
24988#, fuzzy
24989msgid "Users/login Roles"
24990msgstr "نیا قاعده"
24991
24992#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
24993#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823
24994#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:830 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244
24995#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:333
24996msgid "Users/login roles"
24997msgstr ""
24998
24999#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:53
25000msgid "Userset - may be set by user"
25001msgstr ""
25002
25003#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:129
25004msgid "Using an EnterpriseDB callable statement"
25005msgstr ""
25006
25007#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
25008#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1714
25009msgid "Using embedded XRC data."
25010msgstr ""
25011
25012#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
25013#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1721
25014msgid "Using external XRC files."
25015msgstr ""
25016
25017#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:3
25018#, fuzzy
25019msgid "Usual Table Name"
25020msgstr "متغیر کا نام"
25021
25022#: src/frm/frmHint.cpp:83 standard input:777 input:834
25023#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
25024#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:85 pgadmin/frm/frmHint.cpp:91
25025msgid "VACUUM"
25026msgstr "VACUUM"
25027
25028#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98
25029#, fuzzy
25030msgid "VACUUM FULL"
25031msgstr "VACUUM"
25032
25033#: standard input:588 input:645 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
25034#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
25035#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
25036#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
25037#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
25038msgid "VACUUM base threshold"
25039msgstr ""
25040
25041#: standard input:592 input:649 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
25042#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
25043#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
25044#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
25045#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
25046msgid "VACUUM cost delay"
25047msgstr ""
25048
25049#: standard input:593 input:650 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
25050#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
25051#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
25052#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53
25053#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:30 pgadmin/ui/dlgView.xrc:41
25054msgid "VACUUM cost limit"
25055msgstr ""
25056
25057#: standard input:780 input:837 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7
25058#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
25059msgid "VACUUM options"
25060msgstr ""
25061
25062#: standard input:590 input:647 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
25063#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
25064#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
25065#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
25066#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:27 pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
25067msgid "VACUUM scale factor"
25068msgstr ""
25069
25070#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
25071msgid "VARIADIC"
25072msgstr ""
25073
25074#: standard input:163 input:200 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
25075#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
25076msgid "VOLATILE"
25077msgstr "VOLATILE"
25078
25079#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1375
25080msgid "Vacuum counter"
25081msgstr ""
25082
25083#: standard input:584 input:641 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
25084msgid "Vacuum settings"
25085msgstr ""
25086
25087#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:168 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:252
25088#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:406 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192
25089#, fuzzy
25090msgid "Valid?"
25091msgstr "متغیر"
25092
25093#: standard input:118 input:123 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:16
25094#, fuzzy
25095msgid "Validate"
25096msgstr "متغیر"
25097
25098#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:305
25099#, fuzzy
25100msgid "Validate check constraint"
25101msgstr "پابندی"
25102
25103#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:396
25104#, fuzzy
25105msgid "Validate domain check constraint"
25106msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین."
25107
25108#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405
25109#, fuzzy
25110msgid "Validate foreign key"
25111msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟"
25112
25113#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:305
25114#, fuzzy
25115msgid "Validate the selected check constraint."
25116msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
25117
25118#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:396
25119#, fuzzy
25120msgid "Validate the selected domain check constraint."
25121msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
25122
25123#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405
25124#, fuzzy
25125msgid "Validate the selected foreign key."
25126msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
25127
25128#: standard input:119 input:124 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:17
25129msgid "Validate the syntax of the filter string."
25130msgstr ""
25131
25132#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:268 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:284
25133#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:289
25134#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:309
25135#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:303
25136#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:333
25137msgid "Validating filter string"
25138msgstr ""
25139
25140#: src/schema/pgLanguage.cpp:68 standard input:265
25141#: src/schema/pgLanguage.cpp:75 input:303 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
25142#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:71
25143#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:156
25144#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:9
25145msgid "Validator"
25146msgstr ""
25147
25148#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:138 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
25149#, fuzzy
25150msgid "Validator function"
25151msgstr "ضم فعل"
25152
25153#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
25154#: src/frm/frmMainConfig.cpp:137 src/include/pgObject.h:122
25155#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
25156#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127 standard input:272
25157#: src/frm/frmMainConfig.cpp:141 src/schema/pgObject.cpp:826
25158#: src/schema/pgSequence.cpp:125 src/include/pgObject.h:135 input:310
25159#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
25160#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127
25161#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80
25162#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 pgadmin/schema/pgObject.cpp:826
25163#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
25164#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
25165#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
25166#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051
25167#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
25168#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
25169#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
25170#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:95 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
25171#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
25172#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217
25173#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146
25174#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
25175#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
25176#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
25177#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:182 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43
25178#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
25179#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1364 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
25180#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
25181#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
25182#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
25183#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
25184#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106
25185#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
25186#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
25187#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
25188#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:21 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12
25189#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:7
25190msgid "Value"
25191msgstr "قیمت"
25192
25193#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
25194#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:815
25195#, fuzzy
25196msgid "Value changed"
25197msgstr "تغییر"
25198
25199#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
25200#: standard input:638 input:695 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71
25201#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94
25202#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
25203#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
25204#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139
25205#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
25206#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
25207#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
25208#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
25209#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161
25210#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
25211msgid "Variable"
25212msgstr "متغیر"
25213
25214#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
25215#, fuzzy
25216msgid "Variable List"
25217msgstr "متغیرات"
25218
25219#: standard input:83 input:409 input:680 input:88 input:464 input:737
25220#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
25221#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19
25222#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
25223#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19
25224#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:9 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:17
25225#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
25226#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:11
25227msgid "Variable Name"
25228msgstr "متغیر کا نام"
25229
25230#: standard input:84 input:410 input:681 input:89 input:465 input:738
25231#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
25232#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20
25233#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
25234#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20
25235#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:18
25236#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43
25237#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:12
25238msgid "Variable Value"
25239msgstr "متغیر کی قیمت"
25240
25241#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:60
25242msgid "Variable has still its initial default value"
25243msgstr ""
25244
25245#: standard input:80 input:406 input:677 input:85 input:461 input:734
25246#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
25247#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
25248#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:142
25249#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
25250#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:16
25251#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:227
25252#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
25253#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25
25254#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8
25255msgid "Variables"
25256msgstr "متغیرات"
25257
25258#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
25259#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
25260#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
25261msgid "Verbose"
25262msgstr "تفصیلی"
25263
25264#: standard input:716 input:787 input:855 input:773 input:844 input:963
25265#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
25266#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
25267#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
25268#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
25269#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
25270#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8
25271#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
25272#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31
25273msgid "Verbose messages"
25274msgstr "تفصیلی پیغامات"
25275
25276#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
25277#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
25278#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
25279#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
25280#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
25281#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:9
25282#, fuzzy
25283msgid "Version"
25284msgstr "تبدیلی"
25285
25286#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
25287#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
25288#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
25289#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1211
25290msgid "Version number"
25291msgstr ""
25292
25293#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
25294#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
25295#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
25296#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
25297msgid "Version string"
25298msgstr ""
25299
25300#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
25301#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
25302#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
25303#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:111 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
25304#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:131
25305#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
25306#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
25307#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172
25308#: pgadmin/schema/pgView.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
25309#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:247
25310#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1048
25311msgid "View"
25312msgstr "دیکہو"
25313
25314#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733
25315msgid "View &All Rows"
25316msgstr ""
25317
25318#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
25319#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3343
25320msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
25321msgstr ""
25322
25323#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
25324#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
25325#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:420
25326msgid "View &Data"
25327msgstr "معلومات &دیکہو"
25328
25329#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
25330msgid "View All Rows"
25331msgstr ""
25332
25333#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
25334#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3344
25335msgid "View All Rows\tCtrl-D"
25336msgstr ""
25337
25338#: pgadmin/schema/pgView.cpp:78
25339#, fuzzy
25340msgid "View DDL"
25341msgstr "معلومات دیکہو"
25342
25343#: pgadmin/schema/pgView.cpp:74
25344#, fuzzy
25345msgid "View DDL report"
25346msgstr "&گزارشٍ اصلاح"
25347
25348#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
25349msgid "View Data"
25350msgstr "معلومات دیکہو"
25351
25352#: standard input:103 input:108 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:1
25353#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:1
25354#, fuzzy
25355msgid "View Data Options"
25356msgstr "معلومات دیکہو"
25357
25358#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040
25359#, fuzzy
25360msgid "View F&iltered Data"
25361msgstr "معلومات &دیکہو"
25362
25363#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
25364#, fuzzy
25365msgid "View F&iltered Rows..."
25366msgstr "معلومات &دیکہو"
25367
25368#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
25369#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3358
25370#, fuzzy
25371msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
25372msgstr "معلومات &دیکہو"
25373
25374#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
25375#, fuzzy
25376msgid "View Filtered Data"
25377msgstr "معلومات دیکہو"
25378
25379#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
25380#, fuzzy
25381msgid "View Filtered Rows"
25382msgstr "معلومات دیکہو"
25383
25384#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
25385#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3359
25386#, fuzzy
25387msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
25388msgstr "معلومات دیکہو"
25389
25390#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3374
25391#, fuzzy, c-format
25392msgid "View Last %i Row"
25393msgid_plural "View Last %i Rows"
25394msgstr[0] "معلومات دیکہو"
25395msgstr[1] "معلومات دیکہو"
25396
25397#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
25398#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3372
25399#, fuzzy, c-format
25400msgid "View Top %i Row"
25401msgid_plural "View Top %i Rows"
25402msgstr[0] "معلومات دیکہو"
25403msgstr[1] "معلومات دیکہو"
25404
25405#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
25406#, c-format
25407msgid "View Top %i Rows"
25408msgstr ""
25409
25410#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
25411#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
25412#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3374
25413#, fuzzy
25414msgid "View a limited number of rows in the selected object."
25415msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
25416
25417#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
25418#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
25419#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420
25420#, fuzzy
25421msgid "View data."
25422msgstr "معلومات دیکہو"
25423
25424#: pgadmin/schema/pgView.cpp:85
25425#, fuzzy
25426msgid "View dependencies"
25427msgstr "ابعاد"
25428
25429#: pgadmin/schema/pgView.cpp:81
25430#, fuzzy
25431msgid "View dependencies report"
25432msgstr "ابعاد"
25433
25434#: pgadmin/schema/pgView.cpp:92
25435#, fuzzy
25436msgid "View dependents"
25437msgstr "ابعاد"
25438
25439#: pgadmin/schema/pgView.cpp:88
25440#, fuzzy
25441msgid "View dependents report"
25442msgstr "ابعاد"
25443
25444#: pgadmin/schema/pgView.cpp:71
25445#, fuzzy
25446msgid "View properties"
25447msgstr "&خصوصیات"
25448
25449#: pgadmin/schema/pgView.cpp:67
25450#, fuzzy
25451msgid "View properties report"
25452msgstr "&خصوصیات"
25453
25454#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
25455#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
25456#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
25457#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
25458#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
25459#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3343 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3344
25460msgid "View the data in the selected object."
25461msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔"
25462
25463#: src/schema/pgView.cpp:165 standard input:701 src/schema/pgView.cpp:277
25464#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
25465#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
25466#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
25467#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
25468#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
25469#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
25470#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
25471#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
25472#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:422 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
25473#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:912
25474#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240
25475#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
25476msgid "Views"
25477msgstr "عروض"
25478
25479#: pgadmin/schema/pgView.cpp:689
25480#, fuzzy
25481msgid "Views list report"
25482msgstr "اعدادوشمار"
25483
25484#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:145
25485#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:45
25486#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:157
25487#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:210
25488#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:93
25489#, fuzzy
25490msgid "Visibility"
25491msgstr "ناپایٔداری"
25492
25493#: standard input:879 input:988
25494msgid ""
25495"Visit\n"
25496"download site"
25497msgstr ""
25498
25499#: src/schema/pgFunction.cpp:137 standard input:162
25500#: src/schema/pgFunction.cpp:153 input:199 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
25501#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193
25502#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:214
25503#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:409 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
25504msgid "Volatility"
25505msgstr "ناپایٔداری"
25506
25507#: xtra/pgagent/unix.cpp:62
25508msgid "WARNING: "
25509msgstr ""
25510
25511#: xtra/pgagent/unix.cpp:44 xtra/pgagent/win32.cpp:87
25512#: xtra/pgagent/win32.cpp:88
25513#, c-format
25514msgid "WARNING: %s\n"
25515msgstr ""
25516
25517#: standard input:405 input:460 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
25518#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
25519msgid "WITH ADMIN OPTION"
25520msgstr ""
25521
25522#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
25523#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
25524msgid "Waiting for a target"
25525msgstr ""
25526
25527#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
25528#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
25529#, c-format
25530msgid "Waiting for another session to invoke %s"
25531msgstr ""
25532
25533#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:1003
25534#, c-format
25535msgid "Waiting for another session to invoke the target - \"%s\""
25536msgstr ""
25537
25538#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
25539#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
25540#, c-format
25541msgid "Waiting for breakpoint in %s"
25542msgstr ""
25543
25544#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
25545#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
25546msgid "Waiting for target"
25547msgstr ""
25548
25549#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
25550#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
25551#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:458
25552msgid "Waiting for target (continue)..."
25553msgstr ""
25554
25555#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
25556#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
25557#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:481
25558msgid "Waiting for target (step into)..."
25559msgstr ""
25560
25561#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
25562#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
25563#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:470
25564msgid "Waiting for target (step over)..."
25565msgstr ""
25566
25567#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:745
25568msgid "Waiting for target stop execution..."
25569msgstr ""
25570
25571#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:489
25572msgid "Waiting for target to stop execution..."
25573msgstr ""
25574
25575#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:996
25576#, c-format
25577msgid "Waiting for the session (pid:%s) to invoke the specified targets."
25578msgstr ""
25579
25580#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
25581#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
25582#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
25583#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1925
25584#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:938
25585#, fuzzy
25586msgid "Warning"
25587msgstr ""
25588"ہوشیار:\n"
25589"\n"
25590
25591#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:853
25592msgid "Warning - Transaction in progress"
25593msgstr ""
25594
25595#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:487
25596msgid "Warning about adding a column to a table without a diagram"
25597msgstr ""
25598
25599#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90
25600#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:156 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:164
25601msgid ""
25602"Warning:\n"
25603"\n"
25604msgstr ""
25605"ہوشیار:\n"
25606"\n"
25607
25608#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
25609#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
25610msgid ""
25611"Warning: Backup or restore operations may fail if the PostgreSQL utilities "
25612"do not match the server version."
25613msgstr ""
25614
25615#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
25616#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
25617#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:309
25618msgid "Wednesday"
25619msgstr ""
25620
25621#: standard input:438 input:493 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:9
25622msgid "Week Days"
25623msgstr ""
25624
25625#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
25626#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
25627msgid "Weekdays"
25628msgstr ""
25629
25630#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:16
25631#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
25632msgid "When"
25633msgstr ""
25634
25635#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:147
25636#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:364
25637msgid "When?"
25638msgstr ""
25639
25640#: standard input:155 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
25641#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
25642msgid "Whole word"
25643msgstr ""
25644
25645#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
25646#, fuzzy
25647msgid "Window function"
25648msgstr "ضم فعل"
25649
25650#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:218
25651#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:415
25652msgid "Window?"
25653msgstr ""
25654
25655#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10
25656#, fuzzy
25657msgid "With Check Option"
25658msgstr "معلومات دیکہو"
25659
25660#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
25661#, fuzzy
25662msgid "With Data"
25663msgstr "معلومات دیکہو"
25664
25665#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
25666#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35
25667msgid "With OIDs"
25668msgstr ""
25669
25670#: pgadmin/schema/pgView.cpp:580 pgadmin/schema/pgView.cpp:582
25671#, fuzzy
25672msgid "With data?"
25673msgstr "معلومات دیکہو"
25674
25675#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
25676msgid "Write BOM for UTF files"
25677msgstr ""
25678
25679#: src/frm/frmConfig.cpp:275 src/frm/frmConfig.cpp:284
25680#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:285
25681#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:291
25682msgid "Writing configuration file to server"
25683msgstr ""
25684
25685#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
25686#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
25687#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2904
25688msgid "Writing data."
25689msgstr ""
25690
25691#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
25692#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680
25693#, fuzzy
25694msgid "XID"
25695msgstr "OID"
25696
25697#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:465
25698#, fuzzy
25699msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*)|*"
25700msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
25701
25702#: src/frm/frmReport.cpp:442 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
25703#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:458 pgadmin/frm/frmReport.cpp:463
25704#, fuzzy
25705msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*.*)|*.*"
25706msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
25707
25708#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:501
25709#, fuzzy
25710msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*)|*"
25711msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
25712
25713#: src/frm/frmReport.cpp:468 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482
25714#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:484 pgadmin/frm/frmReport.cpp:498
25715#, fuzzy
25716msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*"
25717msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
25718
25719#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
25720#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
25721#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:198 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:947
25722#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1197
25723msgid "Xact Committed"
25724msgstr ""
25725
25726#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
25727#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
25728#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:199 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:948
25729#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1198
25730msgid "Xact Rolled Back"
25731msgstr ""
25732
25733#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
25734#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
25735#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
25736#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
25737#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
25738#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
25739#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1635
25740#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1247
25741#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1040 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1069
25742#: pgadmin/schema/pgView.cpp:533 pgadmin/schema/pgView.cpp:559
25743#: pgadmin/schema/pgView.cpp:580
25744msgid "Yes"
25745msgstr "ہاں"
25746
25747msgid "You cannot join on the asterisk."
25748msgstr "آپ ستارے پر ملا نہین سکتے."
25749
25750msgid ""
25751"You cannot leave both the column and expression blank.\n"
25752"\n"
25753"Click 'OK' to insert a default function into the expression."
25754msgstr ""
25755
25756#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1555 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1691
25757#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3076 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3117
25758msgid ""
25759"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
25760"least 8.3."
25761msgstr ""
25762
25763#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:421
25764msgid ""
25765"You have to change the table name because there is already a table with that "
25766"name in this model."
25767msgstr ""
25768
25769msgid "You must add at least on column."
25770msgstr "آپ کو کم از کم ایک قطار کا اضافہ کرنا ہو گا-"
25771
25772#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:309
25773#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
25774#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
25775#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:305 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
25776msgid "You must enter a valid date and/or time!"
25777msgstr ""
25778
25779#, c-format
25780msgid ""
25781"You must redraw your joins so that \"%s\"\n"
25782"does not appear on the righthand side \n"
25783"more than once. \n"
25784"\n"
25785msgstr ""
25786
25787msgid "You must select a server before changing your password!"
25788msgstr "پاسورڈ تبدیل کرنے سے پہلے آپ کو ایک خادم کا انتخاب کرنا ہو گا!"
25789
25790msgid ""
25791"You must select one column from the left table and one column from the right "
25792"table."
25793msgstr ""
25794"آپ کو لازماٌ ایک قطار دایٔن جدول مین سے اور ایک قطار بایٔن جدول مین سے منتخب "
25795"کرنا ہو گی۔"
25796
25797#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
25798msgid "You must specify a query and a name for the macro"
25799msgstr ""
25800
25801#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:596
25802msgid "You need to setup a formatting command"
25803msgstr ""
25804
25805#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
25806msgid "[tab]"
25807msgstr ""
25808
25809#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
25810#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
25811#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1537
25812msgid "aborting."
25813msgstr "روک رہا ہوں۔"
25814
25815#: src/slony/slNode.cpp:259 pgadmin/slony/slNode.cpp:250
25816#: pgadmin/slony/slNode.cpp:251 pgadmin/slony/slNode.cpp:330
25817msgid "administrative node"
25818msgstr ""
25819
25820#: standard input:746 input:803 pgadmin/ui/frmExport.xrc:19
25821msgid "all columns"
25822msgstr "تمام قطارین"
25823
25824#: src/dlg/dlgServer.cpp:200 src/schema/pgServer.cpp:826
25825#: src/schema/pgServer.cpp:846 src/dlg/dlgServer.cpp:205
25826#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
25827#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
25828#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
25829#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176
25830#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:439
25831msgid "allow"
25832msgstr "اجازت"
25833
25834#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
25835#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
25836#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:610 pgadmin/schema/pgObject.cpp:734
25837msgid "auto"
25838msgstr ""
25839
25840#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
25841#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
25842#, fuzzy
25843msgid "auto-connect to specified server"
25844msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین."
25845
25846#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:8
25847msgid "binary"
25848msgstr ""
25849
25850#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:292
25851#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:307
25852msgid "can't flush file descriptor"
25853msgstr ""
25854
25855#: standard input:643 input:700 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
25856#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33 pgadmin/ui/dlgType.xrc:59
25857msgid "char"
25858msgstr "حرف"
25859
25860#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:10
25861#, fuzzy
25862msgid "comments"
25863msgstr "توضیح"
25864
25865#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:309
25866#, fuzzy
25867msgid "connect designer window to database"
25868msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
25869
25870#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
25871#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
25872#, fuzzy
25873msgid "connect query tool to database"
25874msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
25875
25876#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286
25877#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
25878#, fuzzy
25879msgid "connect server status window to database"
25880msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه."
25881
25882#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:7
25883msgid "csv"
25884msgstr ""
25885
25886msgid "daily"
25887msgstr ""
25888
25889#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:9
25890#, fuzzy
25891msgid "definitions"
25892msgstr "تعریف"
25893
25894#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
25895#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298 pgadmin/pgAdmin3.cpp:316
25896msgid "dialog translation test mode"
25897msgstr ""
25898
25899#: src/dlg/dlgServer.cpp:201 src/schema/pgServer.cpp:827
25900#: src/schema/pgServer.cpp:847 src/dlg/dlgServer.cpp:206
25901#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
25902#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
25903#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
25904#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
25905#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
25906msgid "disable"
25907msgstr "غیرفعال"
25908
25909#: standard input:646 input:703 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
25910#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgType.xrc:62
25911msgid "double"
25912msgstr "دوگنا"
25913
25914#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
25915#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
25916msgid "edit HBA configuration file"
25917msgstr ""
25918
25919#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
25920#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
25921msgid "edit configuration files in cluster directory"
25922msgstr ""
25923
25924#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
25925#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
25926msgid "edit main configuration file"
25927msgstr ""
25928
25929#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
25930#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
25931msgid "edit pgpass configuration file"
25932msgstr ""
25933
25934#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
25935msgid "favourite"
25936msgstr ""
25937
25938#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
25939#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
25940msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
25941msgstr ""
25942
25943#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
25944#, fuzzy
25945msgid "folder"
25946msgstr "قاعده"
25947
25948#: standard input:644 input:701 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
25949#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:60
25950msgid "int2"
25951msgstr "int2"
25952
25953#: standard input:645 input:702 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
25954#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:61
25955msgid "int4"
25956msgstr "int4"
25957
25958#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
25959#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:498 pgadmin/schema/pgObject.cpp:621
25960#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:608 pgadmin/schema/pgObject.cpp:738
25961#, fuzzy
25962msgid "internal"
25963msgstr "خارجی"
25964
25965#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:99
25966#, c-format
25967msgid "libssh2 initialization failed with error code %d"
25968msgstr ""
25969
25970#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
25971#: pgadmin/slony/slListen.cpp:244
25972#, fuzzy
25973msgid "listens"
25974msgstr "سیده"
25975
25976#: src/frm/frmStatus.cpp:318 src/schema/pgServer.cpp:903
25977#: src/schema/pgServer.cpp:923 src/frm/frmStatus.cpp:364
25978#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
25979#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
25980#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
25981#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1364
25982#, fuzzy
25983msgid "local pipe"
25984msgstr "مقامی"
25985
25986#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
25987#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1807
25988msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
25989msgstr ""
25990
25991#: standard input:194 input:676 input:231 input:733 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
25992#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
25993msgid "member"
25994msgstr "عضو"
25995
25996#: standard input:404 input:459 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
25997#, fuzzy
25998msgid "member in"
25999msgstr "عضو"
26000
26001msgid "monthly"
26002msgstr ""
26003
26004#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:8
26005#, fuzzy
26006msgid "names"
26007msgstr "نامِِ دستاویز"
26008
26009#, fuzzy
26010msgid "need password"
26011msgstr "نیا پاسورد"
26012
26013#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
26014#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225
26015#, fuzzy
26016msgid "no"
26017msgstr "<none>"
26018
26019#: standard input:744 input:801 pgadmin/ui/frmExport.xrc:17
26020msgid "no quoting"
26021msgstr ""
26022
26023#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
26024#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
26025#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384
26026#, fuzzy
26027msgid "none"
26028msgstr "<none>"
26029
26030#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620 pgadmin/schema/pgObject.cpp:619
26031#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:736
26032#, fuzzy
26033msgid "normal"
26034msgstr "آگے"
26035
26036#: src/slony/slNode.cpp:208 pgadmin/slony/slNode.cpp:201
26037#: pgadmin/slony/slNode.cpp:202 pgadmin/slony/slNode.cpp:263
26038#, fuzzy
26039msgid "not active"
26040msgstr "صفین (گنتی شده)"
26041
26042#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
26043#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
26044#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:998
26045#, fuzzy
26046msgid "not counted"
26047msgstr "صفین (گنتی شده)"
26048
26049#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
26050#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
26051#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
26052#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1160
26053msgid "not encrypted"
26054msgstr ""
26055
26056#: standard input:193 input:675 input:230 input:732 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
26057#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
26058msgid "not member"
26059msgstr "حصہ نہیہن"
26060
26061#: standard input:403 input:458 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
26062#, fuzzy
26063msgid "not member in"
26064msgstr "حصہ نہیہن"
26065
26066#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
26067#: src/slony/slCluster.cpp:309 src/slony/slNode.cpp:254
26068#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
26069#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
26070#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
26071#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1222 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
26072msgid "not running"
26073msgstr ""
26074
26075#: standard input:745 input:802 pgadmin/ui/frmExport.xrc:18
26076msgid "only strings"
26077msgstr "صرف strings"
26078
26079#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
26080#, fuzzy
26081msgid "open designer window"
26082msgstr "&حالتِ خادم"
26083
26084#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
26085#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
26086#, fuzzy
26087msgid "open query tool"
26088msgstr "آلهِ &استفسار"
26089
26090#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
26091#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
26092#, fuzzy
26093msgid "open server status window"
26094msgstr "&حالتِ خادم"
26095
26096#: xtra/pgagent/unix.cpp:27 xtra/pgagent/win32.cpp:345
26097#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/win32.cpp:410
26098#, fuzzy
26099msgid "options:\n"
26100msgstr "REINDEX اختیارات"
26101
26102#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
26103#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:731
26104#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:750 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:807
26105#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:840
26106#, fuzzy
26107msgid "owner"
26108msgstr "مکمل"
26109
26110#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233
26111msgid "paused"
26112msgstr ""
26113
26114#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:592
26115msgid "pgAdmin - Database designer"
26116msgstr ""
26117
26118#: standard input:759 input:816 pgadmin/ui/frmHint.xrc:1
26119msgid "pgAdmin Guru Hint"
26120msgstr ""
26121
26122#: src/frm/frmHelp.cpp:233
26123msgid "pgAdmin III &FAQ"
26124msgstr "pgAdmin III &FAQ"
26125
26126#: src/frm/frmConfig.cpp:406 src/frm/frmConfig.cpp:416
26127msgid "pgAdmin III - Backend Configuration Hints"
26128msgstr ""
26129
26130#: src/frm/frmHint.cpp:207 src/frm/frmHint.cpp:215
26131#, fuzzy
26132msgid "pgAdmin III Guru Hint"
26133msgstr "pgAdmin III پرسش "
26134
26135#: src/frm/frmHint.cpp:216 src/frm/frmHint.cpp:224
26136#, fuzzy
26137msgid "pgAdmin III Guru Hints"
26138msgstr "pgAdmin III پرسش "
26139
26140#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1061
26141#: src/frm/frmQuery.cpp:1090
26142msgid "pgAdmin III Query"
26143msgstr "pgAdmin III پرسش "
26144
26145#: src/frm/frmStatus.cpp:1063
26146#, fuzzy
26147msgid "pgAdmin III Server Status - "
26148msgstr "pgAdmin III پرسش "
26149
26150#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:302
26151#, c-format
26152msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)"
26153msgstr ""
26154
26155#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
26156#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
26157#, fuzzy
26158msgid "pgAgent Job"
26159msgstr "سیده"
26160
26161#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
26162#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
26163#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
26164#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069
26165#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
26166#, fuzzy
26167msgid "pgAgent Jobs"
26168msgstr "سیده"
26169
26170#: xtra/pgagent/win32.cpp:454 xtra/pgagent/win32.cpp:518
26171#, fuzzy
26172msgid "pgAgent Service"
26173msgstr "خادم"
26174
26175#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:50
26176#, fuzzy
26177msgid "pgAgent job DDL report"
26178msgstr "ابعاد"
26179
26180#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56
26181#, fuzzy
26182msgid "pgAgent job dependencies"
26183msgstr "ابعاد"
26184
26185#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53
26186#, fuzzy
26187msgid "pgAgent job dependencies report"
26188msgstr "ابعاد"
26189
26190#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:62
26191#, fuzzy
26192msgid "pgAgent job dependents"
26193msgstr "سیده"
26194
26195#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59
26196#, fuzzy
26197msgid "pgAgent job dependents report"
26198msgstr "ابعاد"
26199
26200#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:47
26201#, fuzzy
26202msgid "pgAgent job properties"
26203msgstr "سیده"
26204
26205#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:44
26206#, fuzzy
26207msgid "pgAgent job properties report"
26208msgstr "&خصوصیات"
26209
26210#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
26211#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331
26212#, fuzzy
26213msgid "pgAgent jobs"
26214msgstr "سیده"
26215
26216#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:311
26217#, fuzzy
26218msgid "pgAgent jobs list report"
26219msgstr "&خصوصیات"
26220
26221#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52
26222#, fuzzy
26223msgid "pgAgent schedule DDL report"
26224msgstr "ابعاد"
26225
26226#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
26227#, fuzzy
26228msgid "pgAgent schedule dependencies"
26229msgstr "ابعاد"
26230
26231#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
26232#, fuzzy
26233msgid "pgAgent schedule dependencies report"
26234msgstr "ابعاد"
26235
26236#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:64
26237#, fuzzy
26238msgid "pgAgent schedule dependents"
26239msgstr "ابعاد"
26240
26241#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
26242#, fuzzy
26243msgid "pgAgent schedule dependents report"
26244msgstr "ابعاد"
26245
26246#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:49
26247#, fuzzy
26248msgid "pgAgent schedule properties"
26249msgstr "&خصوصیات"
26250
26251#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:46
26252#, fuzzy
26253msgid "pgAgent schedule properties report"
26254msgstr "&خصوصیات"
26255
26256#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:549
26257#, fuzzy
26258msgid "pgAgent schedules list report"
26259msgstr "&خصوصیات"
26260
26261#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:48
26262#, fuzzy
26263msgid "pgAgent step DDL report"
26264msgstr "ابعاد"
26265
26266#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54
26267#, fuzzy
26268msgid "pgAgent step dependencies"
26269msgstr "ابعاد"
26270
26271#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51
26272#, fuzzy
26273msgid "pgAgent step dependencies report"
26274msgstr "ابعاد"
26275
26276#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
26277#, fuzzy
26278msgid "pgAgent step dependents"
26279msgstr "ابعاد"
26280
26281#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
26282#, fuzzy
26283msgid "pgAgent step dependents report"
26284msgstr "ابعاد"
26285
26286#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:45
26287#, fuzzy
26288msgid "pgAgent step properties"
26289msgstr "&خصوصیات"
26290
26291#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:42
26292#, fuzzy
26293msgid "pgAgent step properties report"
26294msgstr "&خصوصیات"
26295
26296#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:299
26297#, fuzzy
26298msgid "pgAgent steps list report"
26299msgstr "&خصوصیات"
26300
26301#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
26302#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2334
26303msgid "pgScript already running."
26304msgstr ""
26305
26306#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
26307#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3058
26308msgid "pgScript completed."
26309msgstr ""
26310
26311#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsInterruptException.cpp:27
26312msgid "pgScript interrupted"
26313msgstr ""
26314
26315#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
26316#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2357
26317msgid "pgScript is running."
26318msgstr ""
26319
26320#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
26321#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
26322#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1968
26323msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
26324msgstr "pgServer شے کا اجرا نہ ہو سکا کیونکہ user نے کام روک دیا۔"
26325
26326#: standard input:822 input:892 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
26327#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
26328msgid "pgadmin3&%ID.log"
26329msgstr "pgadmin3&ID.log"
26330
26331#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
26332#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
26333#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
26334#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1865
26335msgid "pgadmin:Logfile rotated."
26336msgstr ""
26337
26338#: src/dlg/dlgServer.cpp:196 src/schema/pgServer.cpp:825
26339#: src/schema/pgServer.cpp:845 src/dlg/dlgServer.cpp:201
26340#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
26341#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
26342#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
26343#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1173
26344#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
26345msgid "prefer"
26346msgstr "ترجیح"
26347
26348#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:602
26349#, c-format
26350msgid "query inserted one row with oid %d.\n"
26351msgstr ""
26352
26353#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:612
26354#, c-format
26355msgid "query result with %d row discarded.\n"
26356msgid_plural "query result with %d rows discarded.\n"
26357msgstr[0] ""
26358msgstr[1] ""
26359
26360#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:604
26361#, c-format
26362msgid "query result with %d row will be returned.\n"
26363msgid_plural "query result with %d rows will be returned.\n"
26364msgstr[0] ""
26365msgstr[1] ""
26366
26367#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:510
26368msgid "query returned copy data:\n"
26369msgstr ""
26370
26371#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
26372#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
26373#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418
26374msgid "ready"
26375msgstr "تیار"
26376
26377#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
26378#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
26379#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
26380#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1809
26381msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
26382msgstr ""
26383
26384#, fuzzy
26385msgid "repeat"
26386msgstr "تخلیق"
26387
26388#: src/dlg/dlgServer.cpp:195 src/schema/pgServer.cpp:824
26389#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/dlg/dlgServer.cpp:200
26390#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
26391#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
26392#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
26393#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
26394#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
26395msgid "require"
26396msgstr "لازم"
26397
26398#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
26399#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
26400#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
26401#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1222 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233
26402msgid "running"
26403msgstr ""
26404
26405#: pgadmin/db/pgConn.cpp:653 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
26406#, fuzzy, c-format
26407msgid "service %s"
26408msgstr "خادم"
26409
26410#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:68
26411msgid "set by Override"
26412msgstr ""
26413
26414#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
26415msgid "show the help message, and quit"
26416msgstr ""
26417
26418#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
26419msgid "show the version, and quit"
26420msgstr ""
26421
26422#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
26423#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258
26424msgid "show this help message"
26425msgstr ""
26426
26427#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283
26428msgid "show this help message, and quit"
26429msgstr ""
26430
26431msgid "single"
26432msgstr ""
26433
26434#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:548
26435#, fuzzy
26436msgid "size"
26437msgstr "فهارست"
26438
26439#: standard input:544
26440#, fuzzy
26441msgid "store password"
26442msgstr "نیا پاسورد"
26443
26444msgid "template1"
26445msgstr "template1"
26446
26447#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:6
26448#, fuzzy
26449msgid "text"
26450msgstr "سياق"
26451
26452#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:286
26453msgid ""
26454"the program execution flow must not reach to this point in pgQueryThread"
26455msgstr ""
26456
26457#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:210
26458msgid "the query could not be converted to the required encoding."
26459msgstr ""
26460
26461#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:384
26462#, fuzzy
26463msgid "unknown"
26464msgstr "نامعلوم"
26465
26466#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:53
26467#, fuzzy
26468msgid "unknown types"
26469msgstr "نامعلوم"
26470
26471#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:199
26472#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:522
26473#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:656
26474#, fuzzy
26475msgid "unnamed"
26476msgstr "قطار کا نام"
26477
26478#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
26479#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:125
26480msgid "unset"
26481msgstr ""
26482
26483#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:249
26484#, c-format
26485msgid "using an enterprisedb callable statement (queryid:%ld, threadid:%ld)"
26486msgstr ""
26487
26488#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
26489#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
26490#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1182 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445
26491msgid "verify-ca"
26492msgstr ""
26493
26494#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
26495#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
26496#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1185 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
26497msgid "verify-full"
26498msgstr ""
26499
26500msgid "weekly"
26501msgstr ""
26502
26503msgid "yearly"
26504msgstr ""
26505
26506#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
26507#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225
26508#, fuzzy
26509msgid "yes"
26510msgstr "اقسام"
26511
26512#: standard input:735 input:792 input:886 pgadmin/ui/frmExport.xrc:8
26513#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
26514#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47 pgadmin/ui/frmImport.xrc:18
26515#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
26516msgid "|"
26517msgstr "|"
26518
26519#, fuzzy
26520#~ msgid "pgAgent"
26521#~ msgstr "سیده"
26522
26523#, fuzzy
26524#~ msgid "FTS Dictionarie"
26525#~ msgstr "نیا فعل"
26526
26527#, fuzzy
26528#~ msgid "Drop..."
26529#~ msgstr "رها"
26530
26531#, fuzzy
26532#~ msgid "%d chars"
26533#~ msgstr "حرف"
26534
26535#, fuzzy
26536#~ msgid "pgAdmin - Browser"
26537#~ msgstr "pgAdmin III پرسش "
26538
26539#, fuzzy
26540#~ msgid "pgAdmin - Query Tool"
26541#~ msgstr "pgAdmin III پرسش "
26542
26543#, fuzzy
26544#~ msgid "pgAdmin - Server Status"
26545#~ msgstr "pgAdmin III پرسش "
26546
26547#, fuzzy
26548#~ msgid "Distincts"
26549#~ msgstr "ابعاد"
26550
26551#, fuzzy
26552#~ msgid "no logpane"
26553#~ msgstr "<none>"
26554
26555#, fuzzy
26556#~ msgid "Full verification"
26557#~ msgstr "نیا فعل"
26558
26559#, fuzzy
26560#~ msgid "No verification"
26561#~ msgstr "بیان"
26562
26563#, fuzzy
26564#~ msgid "Unexpected target type"
26565#~ msgstr "نوع هدف"
26566
26567#, fuzzy
26568#~ msgid "Executing: %s"
26569#~ msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو "
26570
26571#, fuzzy
26572#~ msgid "complete"
26573#~ msgstr "نمونہ"
26574
26575#, fuzzy
26576#~ msgid "waiting for %s"
26577#~ msgstr "اعدادوشمار"
26578
26579#, fuzzy
26580#~ msgid "Body definition"
26581#~ msgstr "تعریف"
26582
26583#, fuzzy
26584#~ msgid "Connected to process %s"
26585#~ msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
26586
26587#, fuzzy
26588#~ msgid "Header definition"
26589#~ msgstr "&محفوظ تعریف..."
26590
26591#, fuzzy
26592#~ msgid "function"
26593#~ msgstr "فعل"
26594
26595#, fuzzy
26596#~ msgid "&New"
26597#~ msgstr "نیا گروه"
26598
26599#, fuzzy
26600#~ msgid "&Open"
26601#~ msgstr "&کهول"
26602
26603#, fuzzy
26604#~ msgid "Can't connect to server"
26605#~ msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین"
26606
26607#, fuzzy
26608#~ msgid "Can't save changes"
26609#~ msgstr "کیا آپ تبدیلیاں محفوظ کرنا چاهتے هین؟"
26610
26611#, fuzzy
26612#~ msgid "Choose Function"
26613#~ msgstr "نیا فعل"
26614
26615#, fuzzy
26616#~ msgid "Choose file"
26617#~ msgstr "مركب"
26618
26619#, fuzzy
26620#~ msgid "Clear Watchpoint"
26621#~ msgstr "تاريخ صاف کرین"
26622
26623#, fuzzy
26624#~ msgid "Continue (F4)"
26625#~ msgstr "جاری رکهوں؟"
26626
26627#, fuzzy
26628#~ msgid "Please select a data source"
26629#~ msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں."
26630
26631#, fuzzy
26632#~ msgid "Step Over (F3)"
26633#~ msgstr "خادمین %d"
26634
26635#, fuzzy
26636#~ msgid "This function not yet complete"
26637#~ msgstr "-- نا مکمل تعریف"
26638
26639#, fuzzy
26640#~ msgid "targetname"
26641#~ msgstr "نامِِ دستاویز"
26642
26643#, fuzzy
26644#~ msgid "Add Sequence"
26645#~ msgstr "ترتیب"
26646
26647#, fuzzy
26648#~ msgid "Add Table to Set."
26649#~ msgstr "&اضافهِ جدول/عرض"
26650