1# translation of pgadmin3.po to urdu 2# translation of pgadmin3orig.mo.po to urdu 3# translation of pgadmin3orig.po to urdu 4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 6# Zaeem Arshad <zaeem@linux.net.pk>, 2004. 7# Zaeem Arshad <zarshadvirk@hotmail.com>, 2004. 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: pgAdmin III\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"POT-Creation-Date: 2015-11-12 11:44+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2004-10-19 19:43+0100\n" 15"Last-Translator: Andreas Pflug <pgadmin@pse-consulting.de>\n" 16"Language-Team: urdu <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n" 17"Language: \n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 22#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623 23#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307 24#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3109 25#, c-format 26msgid "" 27"\n" 28"Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d" 29msgstr "" 30 31#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625 32#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309 33#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3111 34#, c-format 35msgid "" 36"\n" 37"Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d\n" 38" Data: %s" 39msgstr "" 40 41#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511 42#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540 43#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:592 44msgid "" 45"\n" 46"Cancelled.\n" 47msgstr "" 48"\n" 49"منسوخ\n" 50 51#: src/frm/frmQuery.cpp:1179 52msgid "" 53"\n" 54"Retrieve all rows anyway?" 55msgstr "" 56"\n" 57"کیا تمام صفوں کو هر حال میں حاصل کریں ؟" 58 59#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252 60#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 61#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:386 62#, fuzzy 63msgid "" 64"\n" 65"Start dependent services too?" 66msgstr "اعدادوشمار" 67 68#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315 69#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334 70#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449 71msgid "" 72"\n" 73"Stop dependent services?" 74msgstr "" 75 76#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59 src/frm/frmMainConfig.cpp:61 77#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62 78#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63 79#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64 80#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:63 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:69 81#, c-format 82msgid " - %s on %s (%s:%d)" 83msgstr "" 84 85#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620 86#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634 87#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809 88#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:816 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823 89#, fuzzy 90msgid " - Browser" 91msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 92 93#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:51 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:50 94#, fuzzy 95msgid " - Configuration Editor" 96msgstr "نیا خادم" 97 98#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:824 99#, fuzzy 100msgid " - Database Designer" 101msgstr "اصولِ معلومات" 102 103#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:895 104#, fuzzy 105msgid " - Database designer" 106msgstr "ابعاد" 107 108#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319 109#, fuzzy 110msgid " - Edit Grid" 111msgstr "pgAdmin III پرسش " 112 113#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:446 114#, fuzzy 115msgid " - Execution Tool" 116msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 117 118#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:365 119#, fuzzy 120msgid " - Import Tool" 121msgstr "آلهِ &استفسار" 122 123#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968 124#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641 125#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1055 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3532 126#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:683 pgadmin/pgAdmin3.cpp:801 127#, fuzzy 128msgid " - Query Tool" 129msgstr "آلهِ &استفسار" 130 131#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438 132#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:504 133#, fuzzy 134msgid " - Server Status" 135msgstr "&حالتِ خادم" 136 137#: src/frm/frmConfig.cpp:318 src/frm/frmHbaConfig.cpp:70 138#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72 src/frm/frmConfig.cpp:325 139#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72 src/frm/frmMainConfig.cpp:73 140#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72 141#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326 142#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75 143#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:337 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:74 144#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:334 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80 145#, c-format 146msgid " Configuration read from %s" 147msgstr "" 148 149#: src/frm/frmConfig.cpp:388 src/frm/frmConfig.cpp:390 150#: src/frm/frmConfig.cpp:398 src/frm/frmConfig.cpp:400 151#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399 152#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:401 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:410 153#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:407 154#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:409 155#, c-format 156msgid " Configuration written to %s" 157msgstr "" 158 159#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442 160#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638 161#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:754 162msgid " Connection broken." 163msgstr "" 164 165#: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240 166#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1242 167msgid " DDL" 168msgstr "" 169 170#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955 171#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131 172#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1367 173msgid " Done." 174msgstr "مکمل." 175 176#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957 177#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133 178#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1369 179#, fuzzy 180msgid " Failed." 181msgstr "&مثل/فهرست" 182 183#: xtra/pgagent/win32.cpp:344 xtra/pgagent/win32.cpp:409 184msgid " INSTALL <serviceName> [options] <connect-string>\n" 185msgstr "" 186 187#: xtra/pgagent/win32.cpp:343 xtra/pgagent/win32.cpp:408 188msgid " REMOVE <serviceName>\n" 189msgstr "" 190 191#: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135 192#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:142 pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 193#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:302 194msgid " Retrieving Role owned objects" 195msgstr "" 196 197#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32 198#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:101 199msgid " Retrieving tablespace usage" 200msgstr "" 201 202#: src/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/schema/pgUser.cpp:81 203#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:86 pgadmin/schema/pgUser.cpp:153 204msgid " Retrieving user owned objects" 205msgstr "" 206 207#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/unix.cpp:27 208msgid " [options] <connect-string>\n" 209msgstr "" 210 211#: src/frm/frmStatus.cpp:783 src/frm/frmStatus.cpp:787 212#: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850 213msgid " current" 214msgstr "" 215 216#: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454 217#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1457 218msgid " dependencies" 219msgstr "" 220 221#: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488 222#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1491 223#, fuzzy 224msgid " dependents" 225msgstr "ابعاد" 226 227#: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203 228#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1205 229#, fuzzy 230msgid " properties" 231msgstr "&خصوصیات" 232 233#: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419 234#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1422 235#, fuzzy 236msgid " statistics" 237msgstr "اعدادوشمار" 238 239#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10 240#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 241#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22 242#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 243msgid "\"" 244msgstr "\"" 245 246#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:126 247msgid "$$ quoting" 248msgstr "" 249 250#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950 251#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126 252#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 253#, c-format 254msgid "%.2f secs" 255msgstr "%.2f ثاÙÛÙ" 256 257#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808 258#, fuzzy, c-format 259msgid "%d char" 260msgid_plural "%d chars" 261msgstr[0] "حرف" 262msgstr[1] "حرف" 263 264#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:195 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:202 265#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:244 266#, c-format 267msgid "%d replacement made." 268msgid_plural "%d replacements made." 269msgstr[0] "" 270msgstr[1] "" 271 272#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180 273#, c-format 274msgid "%d replacements made." 275msgstr "" 276 277#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2371 278#, fuzzy, c-format 279msgid "%d row affected." 280msgid_plural "%d rows affected." 281msgstr[0] "%d صف حاصل کی گیء." 282msgstr[1] "%d صف حاصل کی گیء." 283 284#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462 285#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2958 286#, fuzzy, c-format 287msgid "%d row retrieved." 288msgid_plural "%d rows retrieved." 289msgstr[0] "%d صف حاصل کی گیء." 290msgstr[1] "%d صف حاصل کی گیء." 291 292#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323 293#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233 294#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353 295#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480 296#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1255 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1475 297#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2900 298#, fuzzy, c-format 299msgid "%d row." 300msgid_plural "%d rows." 301msgstr[0] "%d صف" 302msgstr[1] "%d صف" 303 304#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506 305#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2816 306#, fuzzy, c-format 307msgid "%d rows affected." 308msgstr "%d صف حاصل کی گیء." 309 310#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 311#, c-format 312msgid "%d rows copied to clipboard." 313msgstr "" 314 315#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 src/frm/frmQuery.cpp:1589 316#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827 317#, c-format 318msgid "%d rows retrieved." 319msgstr "%d صف حاصل کی گیء." 320 321#: src/frm/frmEditGrid.cpp:529 src/frm/frmEditGrid.cpp:658 322#: src/frm/frmQuery.cpp:1139 src/frm/frmQuery.cpp:1252 323#: src/main/dlgClasses.cpp:483 src/frm/frmEditGrid.cpp:734 324#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903 src/frm/frmQuery.cpp:1564 325#: src/frm/frmQuery.cpp:1608 src/main/dlgClasses.cpp:491 326#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012 327#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846 328#, c-format 329msgid "%d rows." 330msgstr "%d صف" 331 332#: src/frm/frmStatus.cpp:197 src/frm/frmStatus.cpp:247 333#: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203 334#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300 335#, fuzzy, c-format 336msgid "%d seconds" 337msgstr "%.2f ثاÙÛÙ" 338 339#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:152 340#, c-format 341msgid "%d:%02d:%02d.%03d" 342msgstr "" 343 344#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386 345#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:424 346#, fuzzy, c-format 347msgid "%i row" 348msgid_plural "%i rows" 349msgstr[0] "%d صف" 350msgstr[1] "%d صف" 351 352#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363 353#, fuzzy, c-format 354msgid "%i rows" 355msgstr "%d صف" 356 357#: src/frm/frmQuery.cpp:1247 358#, c-format 359msgid "%ld rows not retrieved." 360msgstr "%ld صف حاصل نه کی جا سکین" 361 362#: src/frm/frmQuery.cpp:1254 363#, c-format 364msgid "%ld of %ld rows" 365msgstr "%ld of %ld rows" 366 367#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 368#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2926 369#, fuzzy, c-format 370msgid "%ld row retrieved." 371msgid_plural "%ld rows retrieved." 372msgstr[0] "%ldصف حاصل کی گیء" 373msgstr[1] "%ldصف حاصل کی گیء" 374 375#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2970 376#, fuzzy, c-format 377msgid "%ld row." 378msgid_plural "%ld rows." 379msgstr[0] "%d صف" 380msgstr[1] "%d صف" 381 382#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1606 383#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 384#, c-format 385msgid "%ld rows retrieved." 386msgstr "%ldصف حاصل کی گیء" 387 388#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601 389#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3126 390#, c-format 391msgid "%s (%d asynchronous notification received)." 392msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)." 393msgstr[0] "" 394msgstr[1] "" 395 396#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 src/frm/frmQuery.cpp:1639 397#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882 398#, c-format 399msgid "%s (%d asynchronous notifications received)." 400msgstr "" 401 402#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1260 403#, fuzzy, c-format 404msgid "%s DDL" 405msgstr "تحويل" 406 407#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237 408#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1257 409#, fuzzy, c-format 410msgid "%s DDL report - %s" 411msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 412 413#: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272 414#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1274 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 415#, fuzzy, c-format 416msgid "%s Data dictionary report - %s" 417msgstr "اعدادوشمار" 418 419#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1475 420#, fuzzy, c-format 421msgid "%s dependencies" 422msgstr "ابعاد" 423 424#: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451 425#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1472 426#, fuzzy, c-format 427msgid "%s dependencies report - %s" 428msgstr "ابعاد" 429 430#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1510 431#, fuzzy, c-format 432msgid "%s dependents" 433msgstr "ابعاد" 434 435#: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485 436#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1507 437#, fuzzy, c-format 438msgid "%s dependents report - %s" 439msgstr "ابعاد" 440 441#: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533 442#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1536 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1555 443#, c-format 444msgid "%s list report" 445msgstr "" 446 447#: src/base/pgConnBase.cpp:259 src/base/pgConnBase.cpp:262 448#: src/base/pgConnBase.cpp:276 449#, c-format 450msgid "%s on %s:%d" 451msgstr "" 452 453#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507 454#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:650 455#, c-format 456msgid "%s on %s@%s:%d" 457msgstr "" 458 459#: src/base/pgConnBase.cpp:257 src/base/pgConnBase.cpp:260 460#, fuzzy, c-format 461msgid "%s on <localpipe>" 462msgstr "مقامی" 463 464#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435 465#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508 466#: pgadmin/db/pgConn.cpp:648 467#, fuzzy, c-format 468msgid "%s on local socket" 469msgstr "مقامی" 470 471#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1223 472#, fuzzy, c-format 473msgid "%s properties" 474msgstr "&خصوصیات" 475 476#: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200 477#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1220 478#, fuzzy, c-format 479msgid "%s properties report - %s" 480msgstr "&خصوصیات" 481 482#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1440 483#, fuzzy, c-format 484msgid "%s statistics" 485msgstr "اعدادوشمار" 486 487#: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416 488#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1437 489#, fuzzy, c-format 490msgid "%s statistics report - %s" 491msgstr "اعدادوشمار" 492 493#: src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99 494#, fuzzy 495msgid "&About" 496msgstr "&متعلق" 497 498#: src/frm/frmAbout.cpp:69 499msgid "&About..." 500msgstr "&متعلق" 501 502#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 503#, fuzzy 504msgid "&Action" 505msgstr "فعل" 506 507#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214 508#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 509#, fuzzy 510msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A" 511msgstr " مقدارِاوّل" 512 513#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11 514msgid "&Add" 515msgstr "&اضافه" 516 517#, c-format 518msgid "&Add %s to query" 519msgstr "%s&کو پرسش مین جمع کرین" 520 521#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323 522#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 523#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1867 524msgid "&Add Server..." 525msgstr "&اضافهِ کارگزار" 526 527msgid "&Add Table/View..." 528msgstr "&اضافهِ جدول/عرض" 529 530#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18 531#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42 532#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19 533#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 534msgid "&Apply" 535msgstr "" 536 537#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212 538#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 539msgid "&Auto indent" 540msgstr "" 541 542#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328 543#, fuzzy 544msgid "&Auto-Commit" 545msgstr "توضیح" 546 547#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 548msgid "&Auto-Rollback" 549msgstr "" 550 551#: src/frm/frmBackup.cpp:275 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41 552#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:11 553#, fuzzy 554msgid "&Backup" 555msgstr "واپس" 556 557#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215 558#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267 559#, fuzzy 560msgid "&Backup globals..." 561msgstr "واپس" 562 563#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198 564#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:243 565#, fuzzy 566msgid "&Backup server..." 567msgstr "واپس" 568 569#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 570#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 571#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610 572#, fuzzy 573msgid "&Backup..." 574msgstr "واپس" 575 576#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175 577#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408 578#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1498 579#, fuzzy 580msgid "&Bug Report" 581msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 582 583#: src/frm/frmHelp.cpp:273 584msgid "&Bugreport" 585msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 586 587#: standard input:57 input:518 input:727 input:751 input:758 input:766 588#: input:773 input:791 input:837 input:845 input:861 input:884 input:62 589#: input:132 input:574 input:784 input:808 input:815 input:823 input:830 590#: input:848 input:907 input:915 input:953 input:969 input:993 591#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18 592#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8 593#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6 594#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 595#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 596#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 597#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12 598#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 599#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23 600#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6 601#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7 602#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12 603#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11 604#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7 605#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7 606#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7 607#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7 608#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9 609#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16 610#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9 611#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 612#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17 613#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 614#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20 615#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23 616#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 617#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 618#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7 619#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18 620#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7 621#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16 622#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 623#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 624#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 625#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 626#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:6 627#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16 628#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:22 629#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 630#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16 631#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15 632#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14 633#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21 634#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17 635#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17 636#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 637#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 638#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50 639#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:26 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37 640#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92 641#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:7 642#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:6 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:6 643#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:19 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:13 644#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:15 645#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:15 646#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:20 647#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11 648#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33 649#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26 650#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 651#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14 652#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 653#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:7 654#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17 655#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17 656#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:40 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 657#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15 658#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18 659#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17 660#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16 661#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30 662#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12 663#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:47 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:42 664#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 665#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16 666#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:101 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38 667msgid "&Cancel" 668msgstr "&لغو" 669 670#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182 671#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 672#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 673msgid "&Cancel\tAlt-Break" 674msgstr "&لغوAlt-Break\t " 675 676#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755 677#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2 678#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29 679#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:12 680msgid "&Close" 681msgstr "ا&ختتام" 682 683#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167 684#, fuzzy 685msgid "&Close\tCtrl-W" 686msgstr "&نقل" 687 688msgid "&Close Table/View" 689msgstr "ا&ختتامٍ جدول/عرض" 690 691#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:146 692#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146 693msgid "&Configuration Help\tF1" 694msgstr "" 695 696#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473 697#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480 698#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2052 699#, fuzzy 700msgid "&Connect" 701msgstr "&اتصال" 702 703msgid "&Connect..." 704msgstr "&اتصال" 705 706#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 707#, fuzzy 708msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B" 709msgstr "&آلات" 710 711#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398 712#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432 713#, fuzzy 714msgid "&Copy" 715msgstr "نقل" 716 717#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162 718#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149 719#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 720#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172 721#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 722#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168 723#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 724#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 725#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 726#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 727msgid "&Copy\tCtrl-C" 728msgstr "&نقل" 729 730#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029 731#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952 732#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529 733#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1728 734#, fuzzy 735msgid "&Count" 736msgstr "قطع" 737 738#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 739msgid "&Create" 740msgstr "ا&یجاد" 741 742#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 743#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 744#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282 745#, fuzzy 746msgid "&Create..." 747msgstr "ا&یجاد" 748 749#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238 750#, fuzzy 751msgid "&DDL Report" 752msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 753 754#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219 755#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239 756#, fuzzy 757msgid "&DDL report" 758msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 759 760#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268 761#, fuzzy 762msgid "&Data Dictionary Report" 763msgstr "اعدادوشمار" 764 765#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251 766#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1271 767msgid "&Data dictionary report" 768msgstr "" 769 770#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:918 771#, fuzzy 772msgid "&Database Designer\tCtrl-F" 773msgstr "اصولِ معلومات" 774 775#: src/frm/frmQuery.cpp:162 776#, fuzzy 777msgid "&Database bar" 778msgstr "اصولِ معلومات" 779 780#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 781#, fuzzy 782msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B" 783msgstr "اصولِ معلومات" 784 785#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 786#, fuzzy 787msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-D" 788msgstr "اصولِ معلومات" 789 790#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 791#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351 792#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:764 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 793msgid "&Debug" 794msgstr "" 795 796#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 797#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87 798#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96 799msgid "&Debug (not recommended for normal use)" 800msgstr "&Debug(عام استعمال مت کرین)" 801 802#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359 803#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:401 804msgid "&Debugging" 805msgstr "" 806 807#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69 808#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10 809#, fuzzy 810msgid "&Default" 811msgstr "ترتیبِ اوّل" 812 813#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256 814#: src/frm/frmQuery.cpp:313 815#, fuzzy 816msgid "&Default view" 817msgstr " مقدارِاوّل" 818 819#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 820#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 821#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 822#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 823#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 824#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 825#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 826#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:309 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:365 827#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771 828#, fuzzy 829msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V" 830msgstr " مقدارِاوّل" 831 832#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400 833#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 834#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434 835msgid "&Delete" 836msgstr "&حذف" 837 838#: src/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 839#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 840#, fuzzy 841msgid "&Delete\tDEL" 842msgstr "&حذف" 843 844#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 845#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170 846#, fuzzy 847msgid "&Delete\tDel" 848msgstr "&حذف/رها\t Del" 849 850#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:168 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:178 851#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:189 852#, fuzzy 853msgid "&Delete Join" 854msgstr "&حذف" 855 856#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:156 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:163 857#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:174 858#, fuzzy 859msgid "&Delete Table" 860msgstr "&حذف" 861 862#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:126 863#, fuzzy 864msgid "&Delete selected model diagram..." 865msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 866 867msgid "&Delete/Drop" 868msgstr "&حذف/رها" 869 870#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468 871#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883 872#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 873msgid "&Delete/Drop\tDel" 874msgstr "&حذف/رها\t Del" 875 876#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2305 877#, fuzzy 878msgid "&Delete/Drop...\tDel" 879msgstr "&حذف/رها\t Del" 880 881#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451 882#, fuzzy 883msgid "&Dependencies Report" 884msgstr "ابعاد" 885 886#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433 887#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454 888#, fuzzy 889msgid "&Dependencies report" 890msgstr "ابعاد" 891 892#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484 893#, fuzzy 894msgid "&Dependents Report" 895msgstr "ابعاد" 896 897#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467 898#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1489 899#, fuzzy 900msgid "&Dependents report" 901msgstr "ابعاد" 902 903#: standard input:703 input:760 904msgid "&Deselect All" 905msgstr "&رهایءِ عام" 906 907#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:144 908msgid "&Diagram" 909msgstr "" 910 911msgid "&Disconnect" 912msgstr "&قطعٍ روابط" 913 914#: src/frm/frmMain.cpp:236 915msgid "&Display" 916msgstr "نما&یش" 917 918#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:35 919#, fuzzy 920msgid "&Display objects" 921msgstr "نوع هدف" 922 923#: standard input:935 pgadmin/ui/frmReport.xrc:20 924msgid "&Do not use a stylesheet" 925msgstr "" 926 927#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:3 928#, fuzzy 929msgid "&Drop" 930msgstr "رها" 931 932#: src/frm/frmConfig.cpp:148 src/frm/frmMain.cpp:234 src/frm/frmQuery.cpp:130 933#: src/frm/frmConfig.cpp:154 src/frm/frmEditGrid.cpp:188 934#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158 935#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 936#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 937#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209 938#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 939#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205 940#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289 941#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218 942#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:502 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307 943#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233 944msgid "&Edit" 945msgstr "&تحرير" 946 947#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 948#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 949#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 950msgid "&Edit grid help" 951msgstr "" 952 953#: standard input:931 pgadmin/ui/frmReport.xrc:16 954msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)" 955msgstr "" 956 957#: standard input:929 pgadmin/ui/frmReport.xrc:14 958msgid "&Embed the default stylesheet" 959msgstr "" 960 961#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199 962#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1461 963msgid "&EnterpriseDB Help" 964msgstr "" 965 966#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57 967#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84 968#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 969msgid "&Errors only" 970msgstr "&فقط غلطیان" 971 972msgid "&Execute" 973msgstr "ا&جرا" 974 975#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169 976#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 977#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 978msgid "&Execute\tF5" 979msgstr "&اجرا\tF5" 980 981#: src/frm/frmQuery.cpp:112 982msgid "&Export" 983msgstr "&برآمد" 984 985#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 986#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251 987#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267 988#, fuzzy 989msgid "&Export..." 990msgstr "&برآمد" 991 992#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:476 993#, fuzzy 994msgid "&Extended index statistics" 995msgstr "اعدادوشمار" 996 997#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 998#, fuzzy 999msgid "&Extended statistics" 1000msgstr "اعدادوشمار" 1001 1002#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 1003#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1756 1004#, fuzzy 1005msgid "&Extended table statistics" 1006msgstr "اعدادوشمار" 1007 1008#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165 1009#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1427 1010msgid "&FAQ" 1011msgstr "" 1012 1013#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177 1014#, fuzzy 1015msgid "&FK Index check" 1016msgstr "نامِِ دستاویز" 1017 1018#: src/frm/frmQuery.cpp:191 1019msgid "&Favourites" 1020msgstr "" 1021 1022#: src/frm/frmConfig.cpp:147 src/frm/frmMain.cpp:233 src/frm/frmQuery.cpp:117 1023#: src/frm/frmConfig.cpp:153 src/frm/frmEditGrid.cpp:187 1024#: src/frm/frmMain.cpp:394 src/frm/frmQuery.cpp:142 1025#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152 1026#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419 1027#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 1028#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450 1029#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181 1030#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 1031#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257 1032#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143 1033#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:501 1034#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228 1035#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724 1036msgid "&File" 1037msgstr "&مثل/فهرست" 1038 1039#: standard input:134 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4 1040#, fuzzy 1041msgid "&Find" 1042msgstr "تلاش" 1043 1044#: src/frm/frmQuery.cpp:128 1045msgid "&Find\tCtrl-F" 1046msgstr "&تلاش\tCtrl-F" 1047 1048#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 1049#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 1050#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289 1051#, fuzzy 1052msgid "&Find and Replace\tCtrl-F" 1053msgstr "&تلاش\tCtrl-F" 1054 1055#: standard input:762 input:819 pgadmin/ui/frmHint.xrc:4 1056#, fuzzy 1057msgid "&Fix it!" 1058msgstr "&خروج" 1059 1060#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:4 1061#, fuzzy 1062msgid "&From database" 1063msgstr "سسٹم ڈیٹابیس؟" 1064 1065#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280 1066#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301 1067#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 1068msgid "&Grant Wizard" 1069msgstr "" 1070 1071#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306 1072msgid "&Grant Wizard..." 1073msgstr "" 1074 1075#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383 1076#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1473 1077msgid "&Greenplum Database Help" 1078msgstr "" 1079 1080#: src/frm/frmConfig.cpp:149 src/frm/frmMain.cpp:237 src/frm/frmQuery.cpp:151 1081#: standard input:55 input:516 input:725 input:749 input:756 input:761 1082#: input:771 input:789 input:833 input:843 input:858 input:882 1083#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmConfig.cpp:155 1084#: src/frm/frmEditGrid.cpp:190 src/frm/frmMain.cpp:398 1085#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:196 input:60 input:130 1086#: input:572 input:782 input:806 input:813 input:818 input:828 input:846 1087#: input:903 input:913 input:951 input:966 input:991 1088#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326 1089#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 1090#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:423 1091#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236 1092#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 1093#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 1094#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9 1095#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 1096#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 1097#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 1098#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5 1099#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5 1100#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5 1101#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 1102#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7 1103#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14 1104#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7 1105#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13 1106#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15 1107#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32 1108#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 1109#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21 1110#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 1111#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8 1112#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5 1113#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16 1114#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5 1115#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 1116#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155 1117#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456 1118#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 1119#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203 1120#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366 1121#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 1122#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 1123#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346 1124#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 1125#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 1126#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138 1127#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221 1128#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:370 1129#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 1130#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779 1131#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 1132#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14 1133#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34 1134msgid "&Help" 1135msgstr "&مدد" 1136 1137#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220 1138#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100 1139#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152 1140#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 1141#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1414 1142#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261 1143#, fuzzy 1144msgid "&Help contents" 1145msgstr "سياق" 1146 1147#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149 1148msgid "&Help..." 1149msgstr "&مدد" 1150 1151#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31 1152#, fuzzy 1153msgid "&Import" 1154msgstr "&برآمد" 1155 1156#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:119 1157#, fuzzy 1158msgid "&Import Tables..." 1159msgstr "نیا جدول" 1160 1161#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358 1162#, fuzzy 1163msgid "&Import..." 1164msgstr "&برآمد" 1165 1166#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 1167#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:359 1168msgid "&Indent guides" 1169msgstr "" 1170 1171msgid "&Join To..." 1172msgstr "&ملاؤ" 1173 1174#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 1175msgid "&Limit bar" 1176msgstr "" 1177 1178#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 1179#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:179 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 1180msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L" 1181msgstr "" 1182 1183#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225 1184#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 1185#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 1186#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:360 1187msgid "&Line ends" 1188msgstr "" 1189 1190#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 1191#, fuzzy 1192msgid "&Line number" 1193msgstr "عضو" 1194 1195#: standard input:933 input:937 pgadmin/ui/frmReport.xrc:18 1196#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:22 1197msgid "&Link to an external stylesheet" 1198msgstr "" 1199 1200#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215 1201#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249 1202#, fuzzy 1203msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L" 1204msgstr "واپس" 1205 1206#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 1207#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 1208#, fuzzy 1209msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U" 1210msgstr "واپس" 1211 1212#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259 1213#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350 1214#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1558 1215#, fuzzy 1216msgid "&Macros" 1217msgstr "تازه حافظه" 1218 1219#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 1220msgid "&Maintenance" 1221msgstr "&نگهداشت" 1222 1223#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 1224#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:174 1225#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:223 1226#, fuzzy 1227msgid "&Maintenance..." 1228msgstr "&نگهداشت" 1229 1230#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:131 1231#, fuzzy 1232msgid "&Model Browser" 1233msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 1234 1235#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:113 1236#, fuzzy 1237msgid "&New database design\tCtrl-N" 1238msgstr "&رد\tCtrl-Z" 1239 1240#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:125 1241msgid "&New model diagram" 1242msgstr "" 1243 1244#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:2 1245#, fuzzy 1246msgid "&New tablespace" 1247msgstr "نیا جدول" 1248 1249#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152 1250#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242 1251#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258 1252#, fuzzy 1253msgid "&New window\tCtrl-N" 1254msgstr "&رد\tCtrl-Z" 1255 1256#: standard input:764 input:821 pgadmin/ui/frmHint.xrc:6 1257#, fuzzy 1258msgid "&No" 1259msgstr "نهین" 1260 1261#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 1262#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83 1263#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92 1264msgid "&No logging" 1265msgstr "&کویً حساب نهین" 1266 1267#: standard input:56 input:517 input:699 input:726 input:750 input:757 1268#: input:765 input:772 input:790 input:835 input:844 input:860 input:883 1269#: input:61 input:573 input:756 input:783 input:807 input:814 input:822 1270#: input:829 input:847 input:905 input:914 input:952 input:968 input:992 1271#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17 1272#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7 1273#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5 1274#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 1275#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14 1276#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30 1277#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11 1278#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 1279#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22 1280#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5 1281#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6 1282#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11 1283#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10 1284#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6 1285#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6 1286#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6 1287#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6 1288#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8 1289#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 1290#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8 1291#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 1292#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16 1293#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 1294#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19 1295#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22 1296#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 1297#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 1298#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6 1299#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17 1300#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6 1301#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15 1302#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20 1303#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 1304#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43 1305#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 1306#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:5 1307#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 1308#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:21 1309#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48 1310#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15 1311#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14 1312#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13 1313#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20 1314#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16 1315#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16 1316#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 1317#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 1318#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 1319#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36 1320#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90 1321#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:6 1322#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 1323#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 1324#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14 1325#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14 1326#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:19 1327#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:19 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10 1328#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32 1329#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25 1330#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 1331#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13 1332#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 1333#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:6 1334#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16 1335#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16 1336#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 1337#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14 1338#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17 1339#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16 1340#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15 1341#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29 1342#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11 1343#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:46 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 1344#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:99 1345msgid "&OK" 1346msgstr "&درست" 1347 1348#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517 1349#, fuzzy 1350msgid "&Object List Report" 1351msgstr "اشیای &سیستم" 1352 1353#: src/frm/frmMain.cpp:252 1354msgid "&Object browser" 1355msgstr "" 1356 1357#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 1358#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 1359msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O" 1360msgstr "" 1361 1362#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502 1363#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1524 1364msgid "&Object list report" 1365msgstr "" 1366 1367#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:115 1368#, fuzzy 1369msgid "&Open Model..." 1370msgstr "&کهول" 1371 1372msgid "&Open..." 1373msgstr "&کهول" 1374 1375#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108 1376#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132 1377#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153 1378#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184 1379#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259 1380msgid "&Open...\tCtrl-O" 1381msgstr "\tCtrl-O &کهول" 1382 1383#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349 1384#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553 1385#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:899 1386msgid "&Options..." 1387msgstr "&اختيارات..." 1388 1389#: src/frm/frmQuery.cpp:163 1390msgid "&Output pane" 1391msgstr "" 1392 1393#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 1394#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 1395#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:355 1396#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767 1397msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O" 1398msgstr "" 1399 1400#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399 1401#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433 1402#, fuzzy 1403msgid "&Paste" 1404msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 1405 1406#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163 1407#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164 1408#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 1409#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169 1410#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 1411#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286 1412msgid "&Paste\tCtrl-V" 1413msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 1414 1415#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450 1416#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:504 1417msgid "&Plugins" 1418msgstr "" 1419 1420#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 1421#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 1422#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1442 1423msgid "&PostgreSQL Help" 1424msgstr "&PostgreSQL راهنمای" 1425 1426#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 1427msgid "&Properties" 1428msgstr "&خصوصیات" 1429 1430#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203 1431#, fuzzy 1432msgid "&Properties Report" 1433msgstr "&خصوصیات" 1434 1435#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182 1436#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202 1437#, fuzzy 1438msgid "&Properties report" 1439msgstr "&خصوصیات" 1440 1441#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 1442#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 1443#, fuzzy 1444msgid "&Properties..." 1445msgstr "&خصوصیات" 1446 1447#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2256 1448#, fuzzy 1449msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter" 1450msgstr "&خصوصیات" 1451 1452#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183 1453#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 1454#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 1455msgid "&Query" 1456msgstr "&استفسار" 1457 1458msgid "&Query Analyzer" 1459msgstr "تحلیل کننده &استفسار" 1460 1461msgid "&Query Builder" 1462msgstr "معمارِ &استفسار" 1463 1464#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1690 1465#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 1466msgid "&Query tool" 1467msgstr "آلهِ &استفسار" 1468 1469#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 1470#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3559 1471#, fuzzy 1472msgid "&Query tool\tCtrl-E" 1473msgstr "آلهِ &استفسار" 1474 1475#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158 1476#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252 1477#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 1478#, fuzzy 1479msgid "&Quick report..." 1480msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 1481 1482#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:2 1483msgid "&Reassign objects to" 1484msgstr "" 1485 1486#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114 1487#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139 1488#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160 1489#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191 1490#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 1491msgid "&Recent files" 1492msgstr "&تازه کاغذات " 1493 1494#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146 1495#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203 1496#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 1497msgid "&Redo\tCtrl-Y" 1498msgstr "&دوباره\tCtrl-Y" 1499 1500#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:165 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:180 1501#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:192 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:176 1502#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:191 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:203 1503#, fuzzy 1504msgid "&Refresh" 1505msgstr "&برآمد" 1506 1507#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172 1508#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 1509#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 1510msgid "&Refresh\tF5" 1511msgstr "" 1512 1513#: pgadmin/schema/pgView.cpp:916 1514#, fuzzy 1515msgid "&Refresh data" 1516msgstr "&برآمد" 1517 1518#: pgadmin/schema/pgView.cpp:943 1519#, fuzzy 1520msgid "&Refresh data concurrently" 1521msgstr "پابندی" 1522 1523#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10 1524#, fuzzy 1525msgid "&Remove" 1526msgstr "نامِِ دستاویز" 1527 1528#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432 1529#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428 1530#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466 1531#, fuzzy 1532msgid "&Remove Filter" 1533msgstr "نامِِ دستاویز" 1534 1535#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436 1536#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432 1537#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:470 1538#, fuzzy 1539msgid "&Remove Sort" 1540msgstr "نامِِ دستاویز" 1541 1542#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:127 1543msgid "&Rename selected model diagram..." 1544msgstr "" 1545 1546#: standard input:136 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6 1547#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8 1548#, fuzzy 1549msgid "&Replace" 1550msgstr "بیان" 1551 1552#: src/frm/frmQuery.cpp:129 1553#, fuzzy 1554msgid "&Replace\tCtrl-R" 1555msgstr "&محفوظ\tCtrl-S" 1556 1557#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347 1558#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371 1559#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:423 1560#, fuzzy 1561msgid "&Reports" 1562msgstr "&برآمد" 1563 1564#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1199 1565#, fuzzy 1566msgid "&Reset function statistics" 1567msgstr "اعدادوشمار" 1568 1569#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1900 1570#, fuzzy 1571msgid "&Reset table statistics" 1572msgstr "اعدادوشمار" 1573 1574#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:37 1575msgid "&Restore" 1576msgstr "" 1577 1578#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473 1579#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663 1580#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866 1581msgid "&Restore..." 1582msgstr "" 1583 1584#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372 1585msgid "&Run now" 1586msgstr "" 1587 1588#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195 1589#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 1590#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 1591#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139 1592#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778 1593msgid "&SQL Help\tF1" 1594msgstr "راهنمای &SQL\tF1" 1595 1596#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:132 1597#, fuzzy 1598msgid "&SQL Window" 1599msgstr "آغاز" 1600 1601#: src/frm/frmMain.cpp:253 1602msgid "&SQL pane" 1603msgstr "" 1604 1605#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 1606#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:306 1607#, fuzzy 1608msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S" 1609msgstr "&محفوظ\tCtrl-S" 1610 1611#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 1612#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159 1613msgid "&Save" 1614msgstr "&محفوظ" 1615 1616#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109 1617#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133 1618#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154 1619#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185 1620#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 1621#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 1622msgid "&Save\tCtrl-S" 1623msgstr "&محفوظ\tCtrl-S" 1624 1625#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252 1626#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267 1627#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 1628#, fuzzy 1629msgid "&Save Definition..." 1630msgstr "&محفوظ تعریف..." 1631 1632#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:116 1633#, fuzzy 1634msgid "&Save Model" 1635msgstr "&محفوظ" 1636 1637#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:117 1638#, fuzzy 1639msgid "&Save Model As..." 1640msgstr "&محفوظ تعریف..." 1641 1642#: src/frm/frmMain.cpp:136 1643msgid "&Save definition..." 1644msgstr "&محفوظ تعریف..." 1645 1646#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:958 1647msgid "&Search objects...\tCtrl-G" 1648msgstr "" 1649 1650#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003 1651#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141 1652#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676 1653#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3176 1654msgid "&Server Status" 1655msgstr "&حالتِ خادم" 1656 1657#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262 1658#, fuzzy 1659msgid "&Server status help" 1660msgstr "&حالتِ خادم" 1661 1662#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:155 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:162 1663#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:173 1664#, fuzzy 1665msgid "&Set Alias for table" 1666msgstr "جدول سے میراث کی" 1667 1668#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164 1669#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:142 1670msgid "&Set breakpoint" 1671msgstr "" 1672 1673#: src/frm/frmQuery.cpp:157 1674msgid "&Show line ends" 1675msgstr "" 1676 1677#: src/frm/frmQuery.cpp:156 1678msgid "&Show whitespace" 1679msgstr "" 1680 1681#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224 1682#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1486 1683#, fuzzy 1684msgid "&Slony Help" 1685msgstr "&مدد" 1686 1687#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 1688#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 1689msgid "&Sort / Filter ..." 1690msgstr "" 1691 1692#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 1693msgid "&Sort/filter..." 1694msgstr "" 1695 1696#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355 1697#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768 1698#, fuzzy 1699msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S" 1700msgstr "واپس" 1701 1702#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392 1703#, fuzzy 1704msgid "&Statistics Report" 1705msgstr "اعدادوشمار" 1706 1707#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373 1708#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1393 1709#, fuzzy 1710msgid "&Statistics report" 1711msgstr "اعدادوشمار" 1712 1713#: src/frm/frmMain.cpp:266 1714#, fuzzy 1715msgid "&System Objects" 1716msgstr "اشیای &سیستم" 1717 1718#: src/frm/frmMain.cpp:146 1719msgid "&System objects" 1720msgstr "اشیای &سیستم" 1721 1722#: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480 1723#, fuzzy 1724msgid "&Tip of the Day" 1725msgstr "&آج کی بات" 1726 1727#: src/frm/frmHint.cpp:464 1728#, fuzzy 1729msgid "&Tip of the day" 1730msgstr "&آج کی بات" 1731 1732msgid "&Tip of the day..." 1733msgstr "&آج کی بات" 1734 1735#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254 1736#: src/frm/frmQuery.cpp:165 1737#, fuzzy 1738msgid "&Tool bar" 1739msgstr "&آلات" 1740 1741#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 1742#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 1743#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 1744#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 1745#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 1746#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 1747#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:307 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357 1748#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769 1749#, fuzzy 1750msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T" 1751msgstr "&آلات" 1752 1753#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422 1754#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455 1755#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452 1756#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:506 1757msgid "&Tools" 1758msgstr "&آلات" 1759 1760#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191 1761#, fuzzy 1762msgid "&Transactions\tCtrl-Alt-T" 1763msgstr "افعال" 1764 1765#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645 1766#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1846 1767#, fuzzy 1768msgid "&Truncate" 1769msgstr "نمونہ" 1770 1771#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:120 1772#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160 1773#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 1774#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 1775#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170 1776#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166 1777#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172 1778#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 1779msgid "&Undo\tCtrl-Z" 1780msgstr "&رد\tCtrl-Z" 1781 1782#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 1783#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 1784#, fuzzy 1785msgid "&Upper case\tCtrl-U" 1786msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 1787 1788#: standard input:859 src/frm/frmEditGrid.cpp:189 src/frm/frmMain.cpp:396 1789#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321 1790#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421 1791#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 1792#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454 1793#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198 1794#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15 1795#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 1796#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 1797#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219 1798#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:367 1799#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774 1800msgid "&View" 1801msgstr "&نظاره" 1802 1803#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 1804#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:361 1805#, fuzzy 1806msgid "&Whitespace" 1807msgstr "بیان" 1808 1809#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227 1810#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 1811#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362 1812msgid "&Word wrap" 1813msgstr "" 1814 1815#: standard input:924 pgadmin/ui/frmReport.xrc:9 1816msgid "&XHTML 1.0 Transitional" 1817msgstr "" 1818 1819#: standard input:926 pgadmin/ui/frmReport.xrc:11 1820msgid "&XML" 1821msgstr "" 1822 1823#: standard input:939 pgadmin/ui/frmReport.xrc:24 1824msgid "&XSLT Process the XML data" 1825msgstr "" 1826 1827#: standard input:763 input:820 pgadmin/ui/frmHint.xrc:5 1828#, fuzzy 1829msgid "&Yes" 1830msgstr "ہاں" 1831 1832#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11 1833#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45 1834#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:23 1835#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 1836msgid "'" 1837msgstr "'" 1838 1839#, c-format 1840msgid "" 1841"'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can " 1842"contain A-Z and a-z and 0-9 and _." 1843msgstr "" 1844"'%s'شامل هو a-z اور _ اور A-Z نه هی اس مین لازمی identifier ایک صحیح " 1845 1846#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:169 1847#, fuzzy 1848msgid "''" 1849msgstr "'" 1850 1851#: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69 1852#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:132 1853msgid "(binary compatible)" 1854msgstr "(binary compatible)" 1855 1856#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296 1857#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 1858#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1311 1859msgid "*" 1860msgstr "" 1861 1862#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314 1863#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334 1864#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1329 1865#, fuzzy, c-format 1866msgid "* Inherited columns from %s." 1867msgstr "جدول %s سے میراث کی" 1868 1869#: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7 1870#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48 1871#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 pgadmin/ui/frmImport.xrc:17 1872#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 1873msgid "," 1874msgstr "," 1875 1876#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670 1877#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625 1878#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:723 1879#, c-format 1880msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n" 1881msgstr "" 1882 1883#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125 1884#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2361 1885#, fuzzy 1886msgid "-- Executing pgScript\n" 1887msgstr "-- استفسار شروع هو گیا:\n" 1888 1889#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447 1890#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055 1891#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2531 1892msgid "-- Executing query:\n" 1893msgstr "-- استفسار شروع هو گیا:\n" 1894 1895#: src/slony/slCluster.cpp:79 pgadmin/slony/slCluster.cpp:73 1896#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:142 1897msgid "" 1898"-- Use the installation wizard\n" 1899"-- to generate the Slony-I replication cluster.\n" 1900msgstr "" 1901 1902#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679 1903#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580 1904#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638 1905#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606 1906#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677 1907#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:679 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:736 1908msgid "-- definition incomplete" 1909msgstr "-- نا مکمل تعریف" 1910 1911#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677 1912#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579 1913#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636 1914#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605 1915#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:676 1916#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:678 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:734 1917msgid "-- nothing to change" 1918msgstr "--تبدیلی کی ضرورت نهین" 1919 1920#: xtra/pgagent/win32.cpp:348 xtra/pgagent/win32.cpp:413 1921msgid "-d <displayname>\n" 1922msgstr "" 1923 1924#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/unix.cpp:29 1925msgid "-f run in the foreground (do not detach from the terminal)\n" 1926msgstr "" 1927 1928#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:351 1929#: xtra/pgagent/unix.cpp:33 xtra/pgagent/win32.cpp:416 1930msgid "-l <logging verbosity (ERROR=0, WARNING=1, DEBUG=2, default 0)>\n" 1931msgstr "" 1932 1933#: xtra/pgagent/win32.cpp:347 xtra/pgagent/win32.cpp:412 1934#, fuzzy 1935msgid "-p <password>\n" 1936msgstr "نیا پاسورد" 1937 1938#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:350 1939#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:415 1940msgid "" 1941"-r <retry period after connection abort in seconds (>=10, default 30)>\n" 1942msgstr "" 1943 1944#: xtra/pgagent/unix.cpp:32 1945msgid "-s <log file (messages are logged to STDOUT if not specified>\n" 1946msgstr "" 1947 1948#: xtra/pgagent/unix.cpp:29 xtra/pgagent/win32.cpp:349 1949#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:414 1950msgid "-t <poll time interval in seconds (default 10)>\n" 1951msgstr "" 1952 1953#: xtra/pgagent/win32.cpp:346 xtra/pgagent/win32.cpp:411 1954msgid "-u <user or DOMAIN\\user>\n" 1955msgstr "" 1956 1957#: standard input:707 input:748 input:800 input:803 input:813 input:824 1958#: input:849 input:764 input:805 input:857 input:860 input:870 input:894 1959#: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4 1960#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4 1961#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10 1962#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14 1963#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 1964#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmReport.xrc:29 1965#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4 1966#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10 1967#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 1968#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22 1969#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57 1970#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 1971msgid "..." 1972msgstr "..." 1973 1974#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435 1975#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472 1976#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:526 1977msgid "0 Secs" 1978msgstr "0 ثانیه" 1979 1980#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 1981#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129 1982#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277 1983#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:138 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:168 1984#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:319 1985msgid "1 hour" 1986msgstr "" 1987 1988#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:103 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 1989#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121 1990#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 1991#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:160 1992#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315 1993#, fuzzy 1994msgid "1 minute" 1995msgstr "نمونہ" 1996 1997#: src/frm/frmStatus.cpp:194 src/frm/frmStatus.cpp:244 1998#: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200 1999#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297 2000#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:95 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 2001#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113 2002#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269 2003#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:152 2004#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:311 2005msgid "1 second" 2006msgstr "" 2007 2008#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 2009#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 2010#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275 2011#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:164 2012#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 2013#, fuzzy 2014msgid "10 minutes" 2015msgstr "نمونہ" 2016 2017#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:99 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129 2018#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117 2019#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 2020#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:126 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:156 2021#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:313 2022#, fuzzy 2023msgid "10 seconds" 2024msgstr "%.2f ثاÙÛÙ" 2025 2026#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144 2027#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:149 2028#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155 2029#, fuzzy 2030msgid "100 rows" 2031msgstr "%d صف" 2032 2033#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142 2034#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:147 2035#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153 2036#, fuzzy 2037msgid "1000 rows" 2038msgstr "%d صف" 2039 2040#: standard input:456 input:511 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27 2041msgid "10th" 2042msgstr "" 2043 2044#: standard input:457 input:512 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28 2045msgid "11th" 2046msgstr "" 2047 2048#: standard input:458 input:513 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29 2049msgid "12th" 2050msgstr "" 2051 2052#: standard input:459 input:514 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30 2053msgid "13th" 2054msgstr "" 2055 2056#: standard input:460 input:515 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31 2057msgid "14th" 2058msgstr "" 2059 2060#: standard input:461 input:516 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32 2061msgid "15th" 2062msgstr "" 2063 2064#: standard input:462 input:517 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33 2065msgid "16th" 2066msgstr "" 2067 2068#: standard input:463 input:518 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34 2069msgid "17th" 2070msgstr "" 2071 2072#: standard input:464 input:519 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35 2073msgid "18th" 2074msgstr "" 2075 2076#: standard input:465 input:520 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36 2077msgid "19th" 2078msgstr "" 2079 2080#: standard input:447 input:502 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18 2081msgid "1st" 2082msgstr "" 2083 2084#: standard input:466 input:521 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37 2085msgid "20th" 2086msgstr "" 2087 2088#: standard input:467 input:522 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38 2089msgid "21st" 2090msgstr "" 2091 2092#: standard input:468 input:523 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39 2093msgid "22nd" 2094msgstr "" 2095 2096#: standard input:469 input:524 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40 2097msgid "23rd" 2098msgstr "" 2099 2100#: standard input:470 input:525 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41 2101msgid "24th" 2102msgstr "" 2103 2104#: standard input:471 input:526 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42 2105msgid "25th" 2106msgstr "" 2107 2108#: standard input:472 input:527 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43 2109msgid "26th" 2110msgstr "" 2111 2112#: standard input:473 input:528 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44 2113msgid "27th" 2114msgstr "" 2115 2116#: standard input:474 input:529 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45 2117msgid "28th" 2118msgstr "" 2119 2120#: standard input:475 input:530 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46 2121msgid "29th" 2122msgstr "" 2123 2124#: standard input:448 input:503 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19 2125msgid "2nd" 2126msgstr "" 2127 2128#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:109 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139 2129#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 2130#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276 2131#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:136 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:166 2132#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318 2133#, fuzzy 2134msgid "30 minutes" 2135msgstr "نمونہ" 2136 2137#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:101 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 2138#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119 2139#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 2140#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:128 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:158 2141#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 2142#, fuzzy 2143msgid "30 seconds" 2144msgstr "%.2f ثاÙÛÙ" 2145 2146#: standard input:476 input:531 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47 2147msgid "30th" 2148msgstr "" 2149 2150#: standard input:477 input:532 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48 2151msgid "31st" 2152msgstr "" 2153 2154#: standard input:449 input:504 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20 2155msgid "3rd" 2156msgstr "" 2157 2158#: standard input:450 input:505 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21 2159msgid "4th" 2160msgstr "" 2161 2162#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 2163#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123 2164#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 2165#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:162 2166#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316 2167#, fuzzy 2168msgid "5 minutes" 2169msgstr "نمونہ" 2170 2171#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:97 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 2172#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:115 2173#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 2174#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:124 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:154 2175#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:312 2176#, fuzzy 2177msgid "5 seconds" 2178msgstr "%.2f ثاÙÛÙ" 2179 2180#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143 2181#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:148 2182#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 2183#, fuzzy 2184msgid "500 rows" 2185msgstr "%d صف" 2186 2187#: standard input:451 input:506 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22 2188msgid "5th" 2189msgstr "" 2190 2191#: standard input:452 input:507 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23 2192msgid "6th" 2193msgstr "" 2194 2195#: standard input:453 input:508 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24 2196msgid "7th" 2197msgstr "" 2198 2199#: standard input:454 input:509 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25 2200msgid "8th" 2201msgstr "" 2202 2203#: standard input:455 input:510 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26 2204msgid "9th" 2205msgstr "" 2206 2207#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97 2208#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114 2209#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148 2210#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165 2211#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:138 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152 2212#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:161 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:169 2213msgid ":" 2214msgstr "" 2215 2216msgid "" 2217": Notebook not found.\n" 2218"Prepare to crash!" 2219msgstr "" 2220":کاپی نهین ملی.\n" 2221" تباهی آپ کا مقدر هي!" 2222 2223#: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6 2224#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47 2225#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45 pgadmin/ui/frmImport.xrc:16 2226#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 2227msgid ";" 2228msgstr ";" 2229 2230#: standard input:293 input:337 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17 2231#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19 2232msgid "< operator" 2233msgstr "< عامل" 2234 2235#: standard input:192 input:402 input:674 input:229 input:457 input:731 2236#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18 2237#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9 2238#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15 2239#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23 2240msgid "<<" 2241msgstr "<<" 2242 2243#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313 2244msgid "<Binary data>" 2245msgstr "" 2246 2247#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:218 2248#, fuzzy 2249msgid "<No default value>" 2250msgstr " مقدارِاوّل" 2251 2252#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169 2253#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241 2254#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273 2255#: src/agent/dlgSchedule.cpp:286 src/agent/dlgSchedule.cpp:293 2256#: src/agent/dlgSchedule.cpp:318 src/agent/dlgSchedule.cpp:323 2257#: src/agent/dlgSchedule.cpp:339 src/agent/dlgSchedule.cpp:346 2258#: src/agent/dlgSchedule.cpp:545 src/agent/dlgSchedule.cpp:553 2259#: src/agent/dlgSchedule.cpp:573 src/agent/dlgSchedule.cpp:581 2260#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169 2261#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241 2262#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273 2263#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293 2264#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323 2265#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346 2266#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553 2267#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581 2268#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:181 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:186 2269#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:255 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:262 2270#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:289 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:294 2271#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:307 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:314 2272#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:344 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:360 2273#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:367 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:566 2274#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:574 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:594 2275#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:602 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:197 2276#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:202 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 2277#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:287 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:319 2278#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:332 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:364 2279#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:385 2280#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:590 2281#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:598 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:618 2282#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:626 2283msgid "<any>" 2284msgstr "" 2285 2286#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693 2287#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2914 2288msgid "<binary data>" 2289msgstr "" 2290 2291#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94 2292#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345 2293#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439 2294#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367 2295#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:454 2296#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:417 2297#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:372 2298#, fuzzy 2299msgid "<default tablespace>" 2300msgstr " مقدارِاوّل" 2301 2302#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:167 2303#, fuzzy 2304msgid "<empty string>" 2305msgstr "صرف strings" 2306 2307#: src/frm/frmHelp.cpp:126 2308#, c-format 2309msgid "<html><body>Loading %s</body></html>" 2310msgstr "<html><body>%s لودنگ </body></html>" 2311 2312#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262 2313#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 2314#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208 2315#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:456 2316#, fuzzy 2317msgid "<new connection>" 2318msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 2319 2320#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151 2321#, fuzzy 2322msgid "<new sequence>" 2323msgstr "نئ ترتیب" 2324 2325#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518 2326#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826 2327#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:986 2328#, fuzzy 2329msgid "<no primary key>" 2330msgstr "بنیادی کلید" 2331 2332#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364 2333#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287 2334#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 2335#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379 2336#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515 2337#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:642 pgadmin/slony/slCluster.cpp:373 2338msgid "<none>" 2339msgstr "<none>" 2340 2341#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:165 2342msgid "<null>" 2343msgstr "" 2344 2345#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:485 pgadmin/debugger/dbgModel.cpp:56 2346msgid "<source not available>" 2347msgstr "" 2348 2349#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18 2350#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20 2351msgid "> operator" 2352msgstr "> عامل" 2353 2354#: standard input:191 input:401 input:673 input:228 input:456 input:730 2355#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17 2356#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8 2357#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14 2358#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22 2359msgid ">>" 2360msgstr ">>" 2361 2362#: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74 2363msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count" 2364msgstr "" 2365 2366#: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879 2367#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942 2368#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 2369#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257 2370#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574 2371#, fuzzy 2372msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)." 2373msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 2374 2375#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37 2376msgid "A command line utility which reads STDIN and directs output to STDOUT." 2377msgstr "" 2378 2379#: src/base/sysLogger.cpp:77 2380msgid "" 2381"A fatal error has occured:\n" 2382"\n" 2383msgstr "" 2384"ایک نقصان ده خرابی هو گئ :\n" 2385"\n" 2386 2387#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78 2388#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:140 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:148 2389#, fuzzy 2390msgid "" 2391"A fatal error has occurred:\n" 2392"\n" 2393msgstr "" 2394"ایک نقصان ده خرابی هو گئ :\n" 2395"\n" 2396 2397#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192 2398#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:176 2399msgid "A folder with the specified name already exists." 2400msgstr "" 2401 2402#: standard input:878 input:987 2403msgid "A new program version is available and a very long string it is" 2404msgstr "" 2405 2406#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090 2407#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370 2408#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1707 2409msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?" 2410msgstr "" 2411 2412#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914 2413#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982 2414#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154 2415#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324 2416#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641 2417msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)." 2418msgstr "" 2419 2420#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782 2421msgid "" 2422"A typed table only has the type's columns. All other columns will be " 2423"dropped. Are you sure you want to do this?" 2424msgstr "" 2425 2426#: src/schema/pgDatabase.cpp:400 src/schema/pgFunction.cpp:140 2427#: src/schema/pgLanguage.cpp:65 src/schema/pgSchema.cpp:140 2428#: src/schema/pgSequence.cpp:101 src/schema/pgTable.cpp:413 2429#: src/schema/pgTablespace.cpp:127 src/schema/pgView.cpp:85 2430#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgFunction.cpp:156 2431#: src/schema/pgLanguage.cpp:72 src/schema/pgSchema.cpp:141 2432#: src/schema/pgSequence.cpp:106 src/schema/pgTable.cpp:516 2433#: src/schema/pgView.cpp:190 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133 2434#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200 2435#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 2436#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:560 2437#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:224 2438#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393 2439#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431 2440#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68 2441#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824 2442#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:148 2443#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:357 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:516 2444#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:227 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:277 2445#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131 2446#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196 2447#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:455 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:155 2448#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:494 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:705 2449#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:154 2450#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:424 2451#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426 2452#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982 2453#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202 pgadmin/schema/pgType.cpp:323 2454#: pgadmin/schema/pgView.cpp:514 2455msgid "ACL" 2456msgstr "ACL" 2457 2458#: standard input:613 input:670 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9 2459#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 2460msgid "AFTER" 2461msgstr "AFTER" 2462 2463#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:10 2464msgid "ALWAYS" 2465msgstr "" 2466 2467#: standard input:778 input:783 input:835 input:840 2468#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10 2469#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11 2470msgid "ANALYZE" 2471msgstr "ANALYZE" 2472 2473#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 2474#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 2475#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 2476#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:26 2477msgid "ANALYZE base threshold" 2478msgstr "" 2479 2480#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 2481#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 2482#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 2483#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28 2484msgid "ANALYZE scale factor" 2485msgstr "" 2486 2487msgid "AND" 2488msgstr "AND" 2489 2490#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191 2491#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138 2492#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194 2493#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:186 2494#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:262 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:255 2495msgid "Aborted" 2496msgstr "" 2497 2498#: standard input:123 input:128 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9 2499#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 2500#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19 2501#, fuzzy 2502msgid "Accept the current options and close the dialogue." 2503msgstr "موجوده تنظیم کو منظور کرین اور اس گفتگو کو ختم کرین." 2504 2505#: standard input:834 input:836 input:904 input:906 2506#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69 2507#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91 2508#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:100 2509msgid "Accept the current settings and close the dialogue." 2510msgstr "موجوده تنظیم کو منظور کرین اور اس گفتگو کو ختم کرین." 2511 2512#: src/schema/pgIndex.cpp:208 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 2513#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163 standard input:212 2514#: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225 2515#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 2516#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198 2517#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4 2518#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218 2519#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 2520#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:279 2521#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:124 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7 2522#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 2523msgid "Access method" 2524msgstr "حصول کا طریقه" 2525 2526#: src/schema/pgRole.cpp:245 src/schema/pgUser.cpp:208 standard input:392 2527#: input:667 input:447 input:724 pgadmin/schema/pgRole.cpp:251 2528#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 2529#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258 2530#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262 pgadmin/schema/pgUser.cpp:203 2531#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:458 pgadmin/schema/pgUser.cpp:270 2532#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9 2533msgid "Account expires" 2534msgstr "حساب ختم" 2535 2536#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323 2537#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314 2538#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315 2539#: pgadmin/slony/slNode.cpp:318 pgadmin/slony/slNode.cpp:208 2540#: pgadmin/slony/slNode.cpp:418 2541msgid "Acks outstanding" 2542msgstr "" 2543 2544#: src/schema/pgRule.cpp:67 standard input:139 input:176 2545#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 2546msgid "Action" 2547msgstr "فعل" 2548 2549#: src/slony/slNode.cpp:239 src/slony/slSequence.cpp:78 2550#: src/slony/slSubscription.cpp:126 src/slony/slSubscription.cpp:132 2551#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slSequence.cpp:69 2552#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122 pgadmin/slony/slNode.cpp:231 2553#: pgadmin/slony/slNode.cpp:293 pgadmin/slony/slSequence.cpp:130 2554#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:183 2555#, fuzzy 2556msgid "Active" 2557msgstr "فعل" 2558 2559#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81 2560msgid "Active Process Colour" 2561msgstr "" 2562 2563#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:117 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:175 2564msgid "Active threshold" 2565msgstr "" 2566 2567#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412 2568#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315 2569#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024 2570#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561 2571#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1201 2572#, fuzzy 2573msgid "Activity" 2574msgstr "فعل" 2575 2576#: standard input:137 input:174 input:219 input:232 input:251 input:255 2577#: input:499 input:574 input:579 input:582 input:211 input:257 input:270 2578#: input:289 input:293 input:554 input:631 input:636 input:639 2579#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27 2580#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7 2581#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19 2582#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10 2583#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 2584#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 2585#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11 2586#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 2587#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12 2588#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19 2589#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:16 2590#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:17 2591#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21 2592#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:21 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 2593#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:25 2594#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:21 2595msgid "Add" 2596msgstr "اضافه" 2597 2598#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:166 2599#, fuzzy 2600msgid "Add Column" 2601msgstr "قطار" 2602 2603#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324 2604#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325 2605#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1868 2606msgid "Add Server" 2607msgstr "اضافه خادم" 2608 2609#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:164 2610#, fuzzy 2611msgid "Add Table" 2612msgstr "اضافه جدول/عرض" 2613 2614#: standard input:696 input:753 2615msgid "Add Tables/Views" 2616msgstr "اضافه جدول/عرض" 2617 2618#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:317 2619#: src/dlg/dlgServer.cpp:323 src/dlg/dlgServer.cpp:324 2620#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 2621#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325 2622#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 2623#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1867 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1868 2624msgid "Add a connection to a server." 2625msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 2626 2627msgid "Add a new Check Constraint." 2628msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 2629 2630msgid "Add a new Column." 2631msgstr "ایک نیًِ قطار کا اضافه کرین." 2632 2633msgid "Add a new Foreign Key." 2634msgstr "ایک نیًِ خارجی کلید کا اضافه کرین." 2635 2636msgid "Add a new Index." 2637msgstr "ایک نیًِ فهرست کا اضافه کرین." 2638 2639msgid "Add a new Trigger." 2640msgstr "ایک نيًِ Trigger کا اضافه کرین." 2641 2642msgid "Add a new Unique Constraint." 2643msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین." 2644 2645#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:613 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615 2646#, fuzzy 2647msgid "Add a new criteria line" 2648msgstr "ایک نيًِ Trigger کا اضافه کرین." 2649 2650#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1506 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1512 2651#, fuzzy 2652msgid "Add a new join" 2653msgstr "ایک نیًِ قطار کا اضافه کرین." 2654 2655msgid "Add a table or view to the datagram." 2656msgstr "Datagram مین جدول یا عرض کا اضافه کرین." 2657 2658#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25 2659#, fuzzy 2660msgid "Add after" 2661msgstr "اضافه جدول/عرض" 2662 2663#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:877 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:880 2664#, fuzzy 2665msgid "Add all columns" 2666msgstr "تمام قطارین" 2667 2668#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24 2669#, fuzzy 2670msgid "Add before" 2671msgstr "اضافه خادم" 2672 2673#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203 2674#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314 2675#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 2676msgid "Add current query to favourites" 2677msgstr "" 2678 2679#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:164 2680msgid "Add empty table to the current model" 2681msgstr "" 2682 2683#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:281 2684#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:295 2685#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309 src/agent/dlgSchedule.cpp:334 2686#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341 src/agent/dlgSchedule.cpp:348 2687#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 2688#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 2689#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334 2690#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348 2691#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302 2692#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330 2693#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362 2694#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:305 2695#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:327 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:380 2696#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:387 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:394 2697#, fuzzy 2698msgid "Add exception" 2699msgstr "فعل" 2700 2701#: standard input:1 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1 2702msgid "Add favourite" 2703msgstr "" 2704 2705#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203 2706#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314 2707#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 2708#, fuzzy 2709msgid "Add favourite..." 2710msgstr "&اضافهِ کارگزار" 2711 2712#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2196 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2203 2713msgid "Add named restore point" 2714msgstr "" 2715 2716#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:166 2717#, fuzzy 2718msgid "Add new column to the selected table" 2719msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 2720 2721#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:159 2722#, fuzzy 2723msgid "Add new diagram" 2724msgstr "ایک نيًِ Trigger کا اضافه کرین." 2725 2726#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238 2727#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279 2728#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:547 2729#, fuzzy 2730msgid "Add server" 2731msgstr "اضافه خادم" 2732 2733#: standard input:110 input:115 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8 2734msgid "Add the select column for ascending sort." 2735msgstr "" 2736 2737#: standard input:112 input:117 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10 2738msgid "Add the select column for descending sort." 2739msgstr "" 2740 2741#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:875 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:878 2742#, fuzzy 2743msgid "Add the selected column" 2744msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 2745 2746#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83 standard input:81 input:407 input:657 2747#: input:678 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 input:86 input:462 input:714 2748#: input:735 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11 2749#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23 2750#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17 2751#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:86 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 2752#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24 2753#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13 2754#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16 2755#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:142 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:17 2756#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:149 2757#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:66 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:15 2758#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:14 2759#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:23 2760#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 2761#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15 2762#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:9 2763msgid "Add/Change" 2764msgstr "اضافه/تبدیلی" 2765 2766#: standard input:535 2767#, fuzzy 2768msgid "Address" 2769msgstr "اضافه" 2770 2771#: standard input:306 input:361 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7 2772msgid "Admin Node" 2773msgstr "" 2774 2775#: src/slony/slCluster.cpp:298 src/slony/slCluster.cpp:302 2776#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 pgadmin/slony/slCluster.cpp:294 2777#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:373 pgadmin/slony/slCluster.cpp:377 2778msgid "Admin node" 2779msgstr "" 2780 2781#: src/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:293 2782#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:376 2783msgid "Admin node ID" 2784msgstr "" 2785 2786#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31 2787msgid "Advanced" 2788msgstr "" 2789 2790#, fuzzy 2791msgid "Agent" 2792msgstr "سیده" 2793 2794#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261 2795#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:400 2796msgid "Aggregate" 2797msgstr "مجموعه" 2798 2799#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:66 2800#, fuzzy 2801msgid "Aggregate DDL" 2802msgstr "مجموعه" 2803 2804#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:62 2805#, fuzzy 2806msgid "Aggregate DDL report" 2807msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 2808 2809#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:73 2810#, fuzzy 2811msgid "Aggregate dependencies" 2812msgstr "ابعاد" 2813 2814#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:69 2815#, fuzzy 2816msgid "Aggregate dependencies report" 2817msgstr "ابعاد" 2818 2819#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:80 2820#, fuzzy 2821msgid "Aggregate dependents" 2822msgstr "ابعاد" 2823 2824#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:76 2825#, fuzzy 2826msgid "Aggregate dependents report" 2827msgstr "ابعاد" 2828 2829#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:59 2830#, fuzzy 2831msgid "Aggregate properties" 2832msgstr "&خصوصیات" 2833 2834#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:55 2835#, fuzzy 2836msgid "Aggregate properties report" 2837msgstr "&خصوصیات" 2838 2839#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190 2840#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76 2841#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264 2842#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183 2843#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 2844#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97 2845#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308 2846#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198 2847#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:410 2848#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332 2849#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223 2850#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:78 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:113 2851msgid "Aggregates" 2852msgstr "مجامع(مجموعات)" 2853 2854#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:386 2855#, fuzzy 2856msgid "Aggregates list report" 2857msgstr "مجامع(مجموعات)" 2858 2859#: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161 2860#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:102 2861#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 2862msgid "Alias" 2863msgstr "مستعار نام" 2864 2865#: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137 2866#: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21 2867#: pgadmin/schema/pgType.cpp:184 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32 2868#: pgadmin/schema/pgType.cpp:343 pgadmin/ui/dlgType.xrc:58 2869msgid "Alignment" 2870msgstr "سیده" 2871 2872#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37 2873#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 2874#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:50 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 2875msgid "All" 2876msgstr "" 2877 2878#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:831 2879#, fuzzy 2880msgid "All schemas" 2881msgstr "سسٹم نمونہ؟" 2882 2883#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1819 2884msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?" 2885msgstr "" 2886 2887#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104 2888#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:811 2889#, fuzzy 2890msgid "All types" 2891msgstr "آخری قسم" 2892 2893#: xtra/pgagent/connection.cpp:117 xtra/pgagent/connection.cpp:151 2894#, fuzzy, c-format 2895msgid "Allocating existing connection to database %s" 2896msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 2897 2898#: xtra/pgagent/connection.cpp:133 xtra/pgagent/connection.cpp:167 2899#, fuzzy, c-format 2900msgid "Allocating new connection to database %s" 2901msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 2902 2903#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432 2904#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458 2905#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:753 2906msgid "Allow connections?" 2907msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 2908 2909#: src/slony/slTable.cpp:96 pgadmin/slony/slTable.cpp:87 2910#: pgadmin/slony/slTable.cpp:161 2911#, fuzzy 2912msgid "Altered" 2913msgstr "گروه شده؟" 2914 2915#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:266 2916msgid "" 2917"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version " 2918"of pgAdmin debugger!" 2919msgstr "" 2920 2921#: src/base/sysLogger.cpp:83 2922msgid "" 2923"An error has occured:\n" 2924"\n" 2925msgstr "" 2926"ایک خرابی هو گیً:\n" 2927"\n" 2928 2929#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84 2930#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:146 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:154 2931#, fuzzy 2932msgid "" 2933"An error has occurred:\n" 2934"\n" 2935msgstr "" 2936"ایک خرابی هو گیً:\n" 2937"\n" 2938 2939#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855 2940#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 2941msgid "" 2942"An error occured executing the second stage SQL statement.\n" 2943"\n" 2944"Changes may have been partially applied." 2945msgstr "" 2946 2947#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:938 2948msgid "" 2949"An error occurred executing the second stage SQL statement.\n" 2950"\n" 2951"Changes may have been partially applied." 2952msgstr "" 2953 2954#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341 2955#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 2956#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362 2957#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:387 2958msgid "An exception already exists for any time on this date!" 2959msgstr "" 2960 2961#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348 2962#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348 2963#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 2964#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:394 2965msgid "An exception already exists for this time on any date!" 2966msgstr "" 2967 2968#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 2969#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:597 2970msgid "" 2971"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n" 2972"\n" 2973"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank." 2974msgstr "" 2975 2976#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 2977#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:605 2978msgid "" 2979"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n" 2980"\n" 2981"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank." 2982msgstr "" 2983 2984#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 2985#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:589 2986msgid "" 2987"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n" 2988"\n" 2989"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank." 2990msgstr "" 2991 2992#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338 2993#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:613 2994msgid "" 2995"An invalid Slony help path was specified.\n" 2996"\n" 2997"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank." 2998msgstr "" 2999 3000#: standard input:880 input:989 3001msgid "An updated translation is available" 3002msgstr "" 3003 3004#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176 3005#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237 3006msgid "Analyze" 3007msgstr "تجزیه" 3008 3009#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1264 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1377 3010#, fuzzy 3011msgid "Analyze counter" 3012msgstr "تجزیه" 3013 3014#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:38 3015#, fuzzy 3016msgid "Analyze func" 3017msgstr "تجزیه" 3018 3019#: pgadmin/schema/pgType.cpp:358 3020#, fuzzy 3021msgid "Analyze function" 3022msgstr "آخری فعل" 3023 3024#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287 3025#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:335 3026msgid "Any day of the week" 3027msgstr "" 3028 3029#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435 3030#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431 3031#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:469 3032msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column" 3033msgstr "" 3034 3035#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434 3036#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430 3037#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468 3038msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column" 3039msgstr "" 3040 3041#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:573 3042#, fuzzy 3043msgid "Application name" 3044msgstr "بیان" 3045 3046#: standard input:183 input:693 input:220 input:750 3047#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 3048msgid "Apply" 3049msgstr "" 3050 3051#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041 3052#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 3053#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749 3054#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 3055#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133 3056#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3359 3057#, fuzzy 3058msgid "Apply a filter and view the data in the selected object." 3059msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 3060 3061#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538 3062#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54 3063#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:414 3064msgid "April" 3065msgstr "" 3066 3067#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844 3068#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907 3069#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192 3070#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509 3071msgid "Are you sure the logfile should be rotated?" 3072msgstr "" 3073 3074#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:706 3075#, fuzzy, c-format 3076msgid "Are you sure you want to delete diagram \"%s\" from model?" 3077msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3078 3079#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160 3080#, fuzzy 3081msgid "Are you sure you want to delete the " 3082msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3083 3084#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 3085#, fuzzy, c-format 3086msgid "Are you sure you want to delete the favourite '%s'?" 3087msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3088 3089#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:165 3090#, fuzzy, c-format 3091msgid "Are you sure you want to delete the folder '%s'?" 3092msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3093 3094#: src/frm/frmConfig.cpp:237 src/frm/frmConfig.cpp:246 3095#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:247 3096msgid "Are you sure you want trigger the server to reload its configuration?" 3097msgstr "" 3098 3099msgid "Are you sure you wish shutdown this server?" 3100msgstr "" 3101 3102#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227 3103#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:796 3104msgid "" 3105"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n" 3106"This will abort the function currently being debugged." 3107msgstr "" 3108 3109#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867 3110#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930 3111#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075 3112#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245 3113#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562 3114msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?" 3115msgstr "" 3116 3117#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611 3118#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:684 3119#, fuzzy 3120msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?" 3121msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3122 3123#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925 3124#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998 3125#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337 3126#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2744 3127#, fuzzy 3128msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?" 3129msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3130 3131#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797 3132#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1218 3133#, fuzzy, c-format 3134msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?" 3135msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3136 3137#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 3138#, fuzzy 3139msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?" 3140msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3141 3142#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795 3143#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092 3144#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 3145#, fuzzy, c-format 3146msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?" 3147msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?" 3148msgstr[0] "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3149msgstr[1] "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3150 3151#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534 3152#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1796 3153#, fuzzy 3154msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?" 3155msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3156 3157#: pgadmin/frm/events.cpp:681 pgadmin/frm/events.cpp:763 3158#, fuzzy, c-format 3159msgid "Are you sure you wish to drop %s \"%s\"?" 3160msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3161 3162#: src/main/events.cpp:652 src/main/events.cpp:630 pgadmin/frm/events.cpp:668 3163#: pgadmin/frm/events.cpp:665 pgadmin/frm/events.cpp:747 3164#, fuzzy, c-format 3165msgid "" 3166"Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?" 3167msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3168 3169#: src/main/events.cpp:658 src/main/events.cpp:636 pgadmin/frm/events.cpp:674 3170#: pgadmin/frm/events.cpp:684 pgadmin/frm/events.cpp:766 3171#, c-format 3172msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?" 3173msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3174 3175#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:45 3176#, fuzzy, c-format 3177msgid "" 3178"Are you sure you wish to drop FTS configuration \"%s\" including all objects " 3179"that depend on it?" 3180msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3181 3182#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:49 3183#, fuzzy, c-format 3184msgid "Are you sure you wish to drop FTS configuration \"%s\"?" 3185msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3186 3187#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:45 3188#, fuzzy, c-format 3189msgid "" 3190"Are you sure you wish to drop FTS dictionary \"%s\" including all objects " 3191"that depend on it?" 3192msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3193 3194#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:49 3195#, fuzzy, c-format 3196msgid "Are you sure you wish to drop FTS dictionary \"%s\"?" 3197msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3198 3199#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:45 3200#, fuzzy, c-format 3201msgid "" 3202"Are you sure you wish to drop FTS parser \"%s\" including all objects that " 3203"depend on it?" 3204msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3205 3206#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:49 3207#, fuzzy, c-format 3208msgid "Are you sure you wish to drop FTS parser \"%s\"?" 3209msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3210 3211#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:45 3212#, fuzzy, c-format 3213msgid "" 3214"Are you sure you wish to drop FTS template \"%s\" including all objects that " 3215"depend on it?" 3216msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3217 3218#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:49 3219#, fuzzy, c-format 3220msgid "Are you sure you wish to drop FTS template \"%s\"?" 3221msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3222 3223#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:92 3224#, fuzzy, c-format 3225msgid "" 3226"Are you sure you wish to drop Slony cluster \"%s\" including all objects " 3227"that depend on it?" 3228msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3229 3230#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:96 3231#, fuzzy, c-format 3232msgid "Are you sure you wish to drop Slony cluster \"%s\"?" 3233msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3234 3235#: pgadmin/slony/slListen.cpp:56 3236#, fuzzy, c-format 3237msgid "" 3238"Are you sure you wish to drop Slony listen \"%s\" including all objects that " 3239"depend on it?" 3240msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3241 3242#: pgadmin/slony/slListen.cpp:60 3243#, fuzzy, c-format 3244msgid "Are you sure you wish to drop Slony listen \"%s\"?" 3245msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3246 3247#: pgadmin/slony/slNode.cpp:85 3248#, fuzzy, c-format 3249msgid "" 3250"Are you sure you wish to drop Slony node \"%s\" including all objects that " 3251"depend on it?" 3252msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3253 3254#: pgadmin/slony/slNode.cpp:89 3255#, fuzzy, c-format 3256msgid "Are you sure you wish to drop Slony node \"%s\"?" 3257msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3258 3259#: pgadmin/slony/slPath.cpp:55 3260#, fuzzy, c-format 3261msgid "" 3262"Are you sure you wish to drop Slony path \"%s\" including all objects that " 3263"depend on it?" 3264msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3265 3266#: pgadmin/slony/slPath.cpp:59 3267#, fuzzy, c-format 3268msgid "Are you sure you wish to drop Slony path \"%s\"?" 3269msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3270 3271#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:53 3272#, fuzzy, c-format 3273msgid "" 3274"Are you sure you wish to drop Slony sequence \"%s\" including all objects " 3275"that depend on it?" 3276msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3277 3278#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:57 3279#, fuzzy, c-format 3280msgid "Are you sure you wish to drop Slony sequence \"%s\"?" 3281msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3282 3283#: pgadmin/slony/slSet.cpp:82 3284#, fuzzy, c-format 3285msgid "" 3286"Are you sure you wish to drop Slony set \"%s\" including all objects that " 3287"depend on it?" 3288msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3289 3290#: pgadmin/slony/slSet.cpp:86 3291#, fuzzy, c-format 3292msgid "Are you sure you wish to drop Slony set \"%s\"?" 3293msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3294 3295#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:65 3296#, fuzzy, c-format 3297msgid "" 3298"Are you sure you wish to drop Slony subscription \"%s\" including all " 3299"objects that depend on it?" 3300msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3301 3302#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:69 3303#, fuzzy, c-format 3304msgid "Are you sure you wish to drop Slony subscription \"%s\"?" 3305msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3306 3307#: pgadmin/slony/slTable.cpp:50 3308#, fuzzy, c-format 3309msgid "" 3310"Are you sure you wish to drop Slony table \"%s\" including all objects that " 3311"depend on it?" 3312msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3313 3314#: pgadmin/slony/slTable.cpp:54 3315#, fuzzy, c-format 3316msgid "Are you sure you wish to drop Slony table \"%s\"?" 3317msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3318 3319#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:41 3320#, fuzzy, c-format 3321msgid "" 3322"Are you sure you wish to drop aggregate \"%s\" including all objects that " 3323"depend on it?" 3324msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3325 3326#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:45 3327#, fuzzy, c-format 3328msgid "Are you sure you wish to drop aggregate \"%s\"?" 3329msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3330 3331#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317 pgadmin/schema/pgRole.cpp:323 3332#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:558 3333#, fuzzy 3334msgid "Are you sure you wish to drop all objects owned by the selected role?" 3335msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3336 3337#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:45 3338#, fuzzy, c-format 3339msgid "" 3340"Are you sure you wish to drop cast \"%s\" including all objects that depend " 3341"on it?" 3342msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3343 3344#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:49 3345#, fuzzy, c-format 3346msgid "Are you sure you wish to drop cast \"%s\"?" 3347msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3348 3349#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:51 3350#, fuzzy, c-format 3351msgid "" 3352"Are you sure you wish to drop check constraint \"%s\" including all objects " 3353"that depend on it?" 3354msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3355 3356#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:55 3357#, fuzzy, c-format 3358msgid "Are you sure you wish to drop check constraint \"%s\"?" 3359msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3360 3361#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:54 3362#, fuzzy, c-format 3363msgid "" 3364"Are you sure you wish to drop collation \"%s\" including all objects that " 3365"depend on it?" 3366msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3367 3368#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:58 3369#, fuzzy, c-format 3370msgid "Are you sure you wish to drop collation \"%s\"?" 3371msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3372 3373#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:55 3374#, fuzzy, c-format 3375msgid "" 3376"Are you sure you wish to drop column \"%s\" including all objects that " 3377"depend on it?" 3378msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3379 3380#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:59 3381#, fuzzy, c-format 3382msgid "Are you sure you wish to drop column \"%s\"?" 3383msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3384 3385#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:45 3386#, fuzzy, c-format 3387msgid "" 3388"Are you sure you wish to drop conversion \"%s\" including all objects that " 3389"depend on it?" 3390msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3391 3392#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:49 3393#, fuzzy, c-format 3394msgid "Are you sure you wish to drop conversion \"%s\"?" 3395msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3396 3397#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 3398#, fuzzy, c-format 3399msgid "" 3400"Are you sure you wish to drop database \"%s\" including all objects that " 3401"depend on it?" 3402msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3403 3404#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:70 3405#, fuzzy, c-format 3406msgid "Are you sure you wish to drop database \"%s\"?" 3407msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3408 3409#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:59 3410#, fuzzy, c-format 3411msgid "" 3412"Are you sure you wish to drop domain \"%s\" including all objects that " 3413"depend on it?" 3414msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3415 3416#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:63 3417#, fuzzy, c-format 3418msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?" 3419msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3420 3421#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208 3422#, fuzzy, c-format 3423msgid "" 3424"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects " 3425"that depend on it?" 3426msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3427 3428#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212 3429#, fuzzy, c-format 3430msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?" 3431msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3432 3433#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:387 3434#, fuzzy, c-format 3435msgid "" 3436"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all " 3437"objects that depend on it?" 3438msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3439 3440#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:391 3441#, fuzzy, c-format 3442msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?" 3443msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3444 3445#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:41 3446#, fuzzy, c-format 3447msgid "" 3448"Are you sure you wish to drop extension \"%s\" including all objects that " 3449"depend on it?" 3450msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3451 3452#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:45 3453#, fuzzy, c-format 3454msgid "Are you sure you wish to drop extension \"%s\"?" 3455msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3456 3457#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:47 3458#, fuzzy, c-format 3459msgid "" 3460"Are you sure you wish to drop external table \"%s\" including all objects " 3461"that depend on it?" 3462msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3463 3464#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:51 3465#, fuzzy, c-format 3466msgid "Are you sure you wish to drop external table \"%s\"?" 3467msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3468 3469#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:43 3470#, fuzzy, c-format 3471msgid "" 3472"Are you sure you wish to drop foreign data wrapper \"%s\" including all " 3473"objects that depend on it?" 3474msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3475 3476#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:47 3477#, fuzzy, c-format 3478msgid "Are you sure you wish to drop foreign data wrapper \"%s\"?" 3479msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3480 3481#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:51 3482#, fuzzy, c-format 3483msgid "" 3484"Are you sure you wish to drop foreign key \"%s\" including all objects that " 3485"depend on it?" 3486msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3487 3488#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:55 3489#, fuzzy, c-format 3490msgid "Are you sure you wish to drop foreign key \"%s\"?" 3491msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3492 3493#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:44 3494#, fuzzy, c-format 3495msgid "" 3496"Are you sure you wish to drop foreign server \"%s\" including all objects " 3497"that depend on it?" 3498msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3499 3500#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:48 3501#, fuzzy, c-format 3502msgid "Are you sure you wish to drop foreign server \"%s\"?" 3503msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3504 3505#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:46 3506#, fuzzy, c-format 3507msgid "" 3508"Are you sure you wish to drop foreign table \"%s\" including all objects " 3509"that depend on it?" 3510msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3511 3512#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:50 3513#, fuzzy, c-format 3514msgid "Are you sure you wish to drop foreign table \"%s\"?" 3515msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3516 3517#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:62 3518#, fuzzy, c-format 3519msgid "" 3520"Are you sure you wish to drop function \"%s\" including all objects that " 3521"depend on it?" 3522msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3523 3524#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:66 3525#, fuzzy, c-format 3526msgid "Are you sure you wish to drop function \"%s\"?" 3527msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3528 3529#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:47 3530#, fuzzy, c-format 3531msgid "" 3532"Are you sure you wish to drop group \"%s\" including all objects that depend " 3533"on it?" 3534msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3535 3536#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:51 3537#, fuzzy, c-format 3538msgid "Are you sure you wish to drop group \"%s\"?" 3539msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3540 3541#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:122 3542#, fuzzy, c-format 3543msgid "" 3544"Are you sure you wish to drop group role \"%s\" including all objects that " 3545"depend on it?" 3546msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3547 3548#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:126 3549#, fuzzy, c-format 3550msgid "Are you sure you wish to drop group role \"%s\"?" 3551msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3552 3553#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:50 3554#, fuzzy, c-format 3555msgid "" 3556"Are you sure you wish to drop index \"%s\" including all objects that depend " 3557"on it?" 3558msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3559 3560#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:54 3561#, fuzzy, c-format 3562msgid "Are you sure you wish to drop index \"%s\"?" 3563msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3564 3565#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:42 3566#, fuzzy, c-format 3567msgid "" 3568"Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\" including all objects " 3569"that depend on it?" 3570msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3571 3572#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:46 3573#, fuzzy, c-format 3574msgid "Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\"?" 3575msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3576 3577#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:65 3578#, fuzzy, c-format 3579msgid "Are you sure you wish to drop job \"%s\"?" 3580msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3581 3582#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:41 3583#, fuzzy, c-format 3584msgid "" 3585"Are you sure you wish to drop language \"%s\" including all objects that " 3586"depend on it?" 3587msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3588 3589#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:45 3590#, fuzzy, c-format 3591msgid "Are you sure you wish to drop language \"%s\"?" 3592msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3593 3594#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 3595#, fuzzy, c-format 3596msgid "" 3597"Are you sure you wish to drop login role \"%s\" including all objects that " 3598"depend on it?" 3599msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3600 3601#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:64 3602#, fuzzy, c-format 3603msgid "Are you sure you wish to drop login role \"%s\"?" 3604msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3605 3606#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586 3607#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665 3608#: pgadmin/frm/events.cpp:837 3609msgid "" 3610"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that " 3611"depend on them?" 3612msgstr "" 3613 3614#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591 3615#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670 3616#: pgadmin/frm/events.cpp:842 3617msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?" 3618msgstr "" 3619 3620#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:118 3621#, fuzzy, c-format 3622msgid "Are you sure you wish to drop object \"%s\"?" 3623msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3624 3625#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:45 3626#, fuzzy, c-format 3627msgid "" 3628"Are you sure you wish to drop operator \"%s\" including all objects that " 3629"depend on it?" 3630msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3631 3632#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:49 3633#, fuzzy, c-format 3634msgid "Are you sure you wish to drop operator \"%s\"?" 3635msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3636 3637#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:46 3638#, fuzzy, c-format 3639msgid "" 3640"Are you sure you wish to drop operator class \"%s\" including all objects " 3641"that depend on it?" 3642msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3643 3644#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:50 3645#, fuzzy, c-format 3646msgid "Are you sure you wish to drop operator class \"%s\"?" 3647msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3648 3649#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:46 3650#, fuzzy, c-format 3651msgid "" 3652"Are you sure you wish to drop operator family \"%s\" including all objects " 3653"that depend on it?" 3654msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3655 3656#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:50 3657#, fuzzy, c-format 3658msgid "Are you sure you wish to drop operator family \"%s\"?" 3659msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3660 3661#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:42 3662#, fuzzy, c-format 3663msgid "" 3664"Are you sure you wish to drop package \"%s\" including all objects that " 3665"depend on it?" 3666msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3667 3668#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:46 3669#, fuzzy, c-format 3670msgid "Are you sure you wish to drop package \"%s\"?" 3671msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3672 3673#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:51 3674#, fuzzy, c-format 3675msgid "" 3676"Are you sure you wish to drop package function \"%s\" including all objects " 3677"that depend on it?" 3678msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3679 3680#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:55 3681#, fuzzy, c-format 3682msgid "Are you sure you wish to drop package function \"%s\"?" 3683msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3684 3685#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:40 3686#, fuzzy, c-format 3687msgid "" 3688"Are you sure you wish to drop package variable \"%s\" including all objects " 3689"that depend on it?" 3690msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3691 3692#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 3693#, fuzzy, c-format 3694msgid "Are you sure you wish to drop package variable \"%s\"?" 3695msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3696 3697#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:221 3698#, fuzzy, c-format 3699msgid "" 3700"Are you sure you wish to drop primary key \"%s\" including all objects that " 3701"depend on it?" 3702msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3703 3704#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:225 3705#, fuzzy, c-format 3706msgid "Are you sure you wish to drop primary key \"%s\"?" 3707msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3708 3709#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 3710#, fuzzy, c-format 3711msgid "" 3712"Are you sure you wish to drop procedure \"%s\" including all objects that " 3713"depend on it?" 3714msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3715 3716#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188 3717#, fuzzy, c-format 3718msgid "Are you sure you wish to drop procedure \"%s\"?" 3719msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3720 3721#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:47 3722#, fuzzy, c-format 3723msgid "" 3724"Are you sure you wish to drop resource group \"%s\" including all objects " 3725"that depend on it?" 3726msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3727 3728#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:51 3729#, fuzzy, c-format 3730msgid "Are you sure you wish to drop resource group \"%s\"?" 3731msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3732 3733#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:50 3734#, fuzzy, c-format 3735msgid "" 3736"Are you sure you wish to drop resource queue \"%s\" including all objects " 3737"that depend on it?" 3738msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3739 3740#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:54 3741#, fuzzy, c-format 3742msgid "Are you sure you wish to drop resource queue \"%s\"?" 3743msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3744 3745#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:50 3746#, fuzzy, c-format 3747msgid "" 3748"Are you sure you wish to drop rule \"%s\" including all objects that depend " 3749"on it?" 3750msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3751 3752#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:54 3753#, fuzzy, c-format 3754msgid "Are you sure you wish to drop rule \"%s\"?" 3755msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3756 3757#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:67 3758#, fuzzy, c-format 3759msgid "Are you sure you wish to drop schedule \"%s\"?" 3760msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3761 3762#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:71 3763#, fuzzy, c-format 3764msgid "" 3765"Are you sure you wish to drop schema \"%s\" including all objects that " 3766"depend on it?" 3767msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3768 3769#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:75 3770#, fuzzy, c-format 3771msgid "Are you sure you wish to drop schema \"%s\"?" 3772msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3773 3774#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:46 3775#, fuzzy, c-format 3776msgid "" 3777"Are you sure you wish to drop sequence \"%s\" including all objects that " 3778"depend on it?" 3779msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3780 3781#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:50 3782#, fuzzy, c-format 3783msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?" 3784msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3785 3786#: pgadmin/frm/events.cpp:944 3787#, fuzzy, c-format 3788msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?" 3789msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3790 3791#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 3792#, fuzzy, c-format 3793msgid "Are you sure you wish to drop step \"%s\"?" 3794msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3795 3796#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:40 3797#, fuzzy, c-format 3798msgid "" 3799"Are you sure you wish to drop synonym \"%s\" including all objects that " 3800"depend on it?" 3801msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3802 3803#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:46 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:44 3804#, fuzzy, c-format 3805msgid "Are you sure you wish to drop synonym \"%s\"?" 3806msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3807 3808#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:92 3809#, fuzzy, c-format 3810msgid "" 3811"Are you sure you wish to drop table \"%s\" including all objects that depend " 3812"on it?" 3813msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3814 3815#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:96 3816#, fuzzy, c-format 3817msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?" 3818msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3819 3820#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:46 3821#, fuzzy, c-format 3822msgid "" 3823"Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\" including all objects that " 3824"depend on it?" 3825msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3826 3827#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:50 3828#, fuzzy, c-format 3829msgid "Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\"?" 3830msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3831 3832#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:61 3833#, fuzzy, c-format 3834msgid "" 3835"Are you sure you wish to drop trigger \"%s\" including all objects that " 3836"depend on it?" 3837msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3838 3839#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:65 3840#, fuzzy, c-format 3841msgid "Are you sure you wish to drop trigger \"%s\"?" 3842msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3843 3844#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:123 3845#, fuzzy, c-format 3846msgid "" 3847"Are you sure you wish to drop trigger function \"%s\" including all objects " 3848"that depend on it?" 3849msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3850 3851#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:127 3852#, fuzzy, c-format 3853msgid "Are you sure you wish to drop trigger function \"%s\"?" 3854msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3855 3856#: pgadmin/schema/pgType.cpp:46 3857#, fuzzy, c-format 3858msgid "" 3859"Are you sure you wish to drop type \"%s\" including all objects that depend " 3860"on it?" 3861msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3862 3863#: pgadmin/schema/pgType.cpp:50 3864#, fuzzy, c-format 3865msgid "Are you sure you wish to drop type \"%s\"?" 3866msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3867 3868#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:304 3869#, fuzzy, c-format 3870msgid "" 3871"Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\" including all objects " 3872"that depend on it?" 3873msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3874 3875#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:308 3876#, fuzzy, c-format 3877msgid "Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\"?" 3878msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3879 3880#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:49 3881#, fuzzy, c-format 3882msgid "" 3883"Are you sure you wish to drop user \"%s\" including all objects that depend " 3884"on it?" 3885msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3886 3887#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:53 3888#, fuzzy, c-format 3889msgid "Are you sure you wish to drop user \"%s\"?" 3890msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3891 3892#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:44 3893#, fuzzy, c-format 3894msgid "" 3895"Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\" including all objects that " 3896"depend on it?" 3897msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3898 3899#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:48 3900#, fuzzy, c-format 3901msgid "Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\"?" 3902msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3903 3904#: pgadmin/schema/pgView.cpp:53 3905#, fuzzy, c-format 3906msgid "" 3907"Are you sure you wish to drop view \"%s\" including all objects that depend " 3908"on it?" 3909msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3910 3911#: pgadmin/schema/pgView.cpp:57 3912#, fuzzy, c-format 3913msgid "Are you sure you wish to drop view \"%s\"?" 3914msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3915 3916#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561 3917#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1824 3918#, fuzzy 3919msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?" 3920msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3921 3922#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:257 3923#, fuzzy, c-format 3924msgid "Are you sure you wish to move objects from %s to %s?" 3925msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3926 3927#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316 3928#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:551 3929#, fuzzy 3930msgid "" 3931"Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?" 3932msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3933 3934#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929 3935#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770 3936#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1934 3937#, fuzzy 3938msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?" 3939msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3940 3941#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012 3942#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869 3943#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422 3944#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:2056 3945#, fuzzy 3946msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?" 3947msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3948 3949#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854 3950#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693 3951#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1742 3952#, fuzzy 3953msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?" 3954msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3955 3956#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1205 3957#, fuzzy 3958msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?" 3959msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3960 3961#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1906 3962#, fuzzy 3963msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?" 3964msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3965 3966#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947 3967#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046 3968#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387 3969#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2802 3970#, fuzzy 3971msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?" 3972msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3973 3974#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188 3975#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319 3976#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178 3977#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199 3978#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591 3979#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223 3980#, fuzzy 3981msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?" 3982msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3983 3984#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391 3985#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579 3986#, fuzzy 3987msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?" 3988msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3989 3990#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438 3991#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445 3992#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2016 3993#, fuzzy 3994msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?" 3995msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 3996 3997#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902 3998#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970 3999#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142 4000#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312 4001#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629 4002msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?" 4003msgstr "" 4004 4005#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 4006msgid "" 4007"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have " 4008"foreign key references to this table?\n" 4009"\n" 4010"WARNING: This action will delete ALL data in the table!" 4011msgstr "" 4012 4013#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1879 4014#, fuzzy 4015msgid "" 4016"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have " 4017"foreign key references to this table?\n" 4018"\n" 4019"WARNING: This action will delete ALL data in the tables!" 4020msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 4021 4022#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651 4023#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1852 4024#, fuzzy 4025msgid "" 4026"Are you sure you wish to truncate this table?\n" 4027"\n" 4028"WARNING: This action will delete ALL data in the table!" 4029msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 4030 4031#: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139 4032#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167 4033#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171 4034#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:192 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:205 4035#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387 4036msgid "Argument count" 4037msgstr "Argument کی تعداد" 4038 4039#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28 4040#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 4041#, fuzzy 4042msgid "Argument name" 4043msgstr "Argument کی تعداد" 4044 4045#: src/schema/pgFunction.cpp:124 standard input:158 input:172 input:610 4046#: src/schema/pgFunction.cpp:140 input:195 input:209 input:667 4047#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168 4048#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 4049#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172 4050#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:206 4051#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:388 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9 4052#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12 4053msgid "Arguments" 4054msgstr "Arguments" 4055 4056#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsArithmeticException.cpp:28 4057#, c-format 4058msgid "Arithmetic Exception - Operation impossible between '%s' and '%s'" 4059msgstr "" 4060 4061#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40 4062#, fuzzy 4063msgid "Array types" 4064msgstr "براۓ قسم" 4065 4066#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146 4067#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179 standard input:109 4068#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195 input:114 4069#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123 4070#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:145 4071#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7 4072#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:126 4073#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:148 4074#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:198 4075#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120 4076#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:142 4077#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:192 4078#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:134 4079#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:159 4080#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:216 4081msgid "Ascending" 4082msgstr "" 4083 4084#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsAssertException.cpp:27 4085#, fuzzy 4086msgid "Assert Exception - " 4087msgstr "فعل" 4088 4089#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542 4090#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58 4091#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:430 4092msgid "August" 4093msgstr "" 4094 4095#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25 4096#, fuzzy 4097msgid "Authentication" 4098msgstr "بیان" 4099 4100#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250 4101#, fuzzy 4102msgid "Authentication mode" 4103msgstr "بیان" 4104 4105#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7 4106#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10 4107msgid "Auto FK index" 4108msgstr "" 4109 4110#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328 4111#, fuzzy 4112msgid "Auto commit the cuurent transaction" 4113msgstr "افعال" 4114 4115#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21 4116#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32 4117#, fuzzy 4118msgid "Auto-vacuum" 4119msgstr "Trigger" 4120 4121#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1378 4122#, fuzzy 4123msgid "Autoanalyze counter" 4124msgstr "تجزیه" 4125 4126#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212 4127#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 4128msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line" 4129msgstr "" 4130 4131#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1263 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1376 4132#, fuzzy 4133msgid "Autovacuum counter" 4134msgstr "Trigger" 4135 4136#: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5 4137#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:105 4138#, fuzzy 4139msgid "Available Columns" 4140msgstr "تمام قطارین" 4141 4142#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290 4143#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:439 4144msgid "Average Leaf Density" 4145msgstr "" 4146 4147#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237 4148#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336 4149#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:518 4150msgid "Average Width" 4151msgstr "" 4152 4153#: standard input:612 input:669 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8 4154#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14 4155msgid "BEFORE" 4156msgstr "BEFORE" 4157 4158#: src/frm/frmHelp.cpp:54 4159msgid "Back" 4160msgstr "واپس" 4161 4162#: src/frm/frmHelp.cpp:54 4163msgid "Back to previous page." 4164msgstr "واپس پچهلي ورق پر." 4165 4166#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 4167msgid "Backend - overridable in individual backend" 4168msgstr "" 4169 4170#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42 src/frm/frmHbaConfig.cpp:76 4171#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44 src/frm/frmHbaConfig.cpp:78 4172#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78 4173#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:45 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:79 4174#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:80 4175msgid "Backend Access Configuration Editor" 4176msgstr "" 4177 4178#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42 src/frm/frmMainConfig.cpp:78 4179#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79 4180#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80 4181#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81 4182#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:86 4183msgid "Backend Configuration Editor" 4184msgstr "" 4185 4186#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:417 4187#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:428 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:425 4188#, fuzzy 4189msgid "Backend Configuration Hints" 4190msgstr "نیا خادم" 4191 4192#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:592 4193#, fuzzy 4194msgid "Backend XID" 4195msgstr "واپس" 4196 4197#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:593 4198#, fuzzy 4199msgid "Backend XMin" 4200msgstr "واپس" 4201 4202#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903 4203#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941 4204#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021 4205#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1329 4206#, fuzzy 4207msgid "Backend start" 4208msgstr "واپس" 4209 4210#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594 4211#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746 4212#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944 4213#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194 4214#, fuzzy 4215msgid "Backends" 4216msgstr "واپس" 4217 4218#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1 4219#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:610 4220#, fuzzy 4221msgid "Backup" 4222msgstr "واپس" 4223 4224#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:125 4225#, fuzzy, c-format 4226msgid "Backup \"%s\"" 4227msgstr "واپس" 4228 4229#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68 4230#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:75 4231#, c-format 4232msgid "Backup %s %s" 4233msgstr "" 4234 4235#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:1 4236#, fuzzy 4237msgid "Backup Globals" 4238msgstr "واپس" 4239 4240#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:1 4241#, fuzzy 4242msgid "Backup Server" 4243msgstr "واپس" 4244 4245#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:115 4246#, c-format 4247msgid "Backup database \"%s\"" 4248msgstr "" 4249 4250#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182 4251#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:323 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239 4252#, fuzzy 4253msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*" 4254msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 4255 4256#: src/frm/frmBackup.cpp:123 src/frm/frmRestore.cpp:135 4257#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136 4258#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145 4259#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179 4260#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:321 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:236 4261#, fuzzy 4262msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*" 4263msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 4264 4265#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52 4266#, c-format 4267msgid "Backup globals %s %s" 4268msgstr "" 4269 4270#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:136 4271#, fuzzy 4272msgid "Backup globals of server" 4273msgstr "واپس" 4274 4275#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:112 4276msgid "Backup globals of unknown object of type" 4277msgstr "" 4278 4279#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113 4280#, c-format 4281msgid "Backup schema \"%s\"" 4282msgstr "" 4283 4284#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:140 4285#, fuzzy 4286msgid "Backup server" 4287msgstr "واپس" 4288 4289#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:145 4290#, fuzzy, c-format 4291msgid "Backup table \"%s\"" 4292msgstr "واپس" 4293 4294#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:115 4295msgid "Backup unknown object of type" 4296msgstr "" 4297 4298#: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 4299#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20 4300#, fuzzy 4301msgid "Backwards" 4302msgstr "واپس" 4303 4304#: src/schema/pgDomain.cpp:98 standard input:92 input:97 4305#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 4306#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:202 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9 4307msgid "Base type" 4308msgstr "اساس کی قسم" 4309 4310#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116 4311#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7 4312#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12 4313#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:162 4314#, fuzzy 4315msgid "Batch" 4316msgstr "واپس" 4317 4318#: standard input:146 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16 4319#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14 4320msgid "Begin searching at the current cursor position" 4321msgstr "" 4322 4323#: standard input:148 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18 4324#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16 4325msgid "Begin searching at the top of the text" 4326msgstr "" 4327 4328#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:43 4329msgid "Binary paths" 4330msgstr "" 4331 4332#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:52 4333#, fuzzy 4334msgid "Bit-string types" 4335msgstr "واپسی کی قسم" 4336 4337#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 4338#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 4339#, fuzzy 4340msgid "Blobs" 4341msgstr "بند" 4342 4343#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 4344#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298 4345msgid "Block &Indent\tTab" 4346msgstr "" 4347 4348#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283 4349#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 4350msgid "Block &Outdent\tShift-Tab" 4351msgstr "" 4352 4353#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:332 4354msgid "Block read time" 4355msgstr "" 4356 4357#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:333 4358msgid "Block write time" 4359msgstr "" 4360 4361#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83 4362msgid "Blocked Process Colour" 4363msgstr "" 4364 4365#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519 4366#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:595 4367msgid "Blocked by" 4368msgstr "" 4369 4370#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598 4371#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 4372#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950 4373#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:311 4374#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:225 4375msgid "Blocks Hit" 4376msgstr "" 4377 4378#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597 4379#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751 4380#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949 4381#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310 4382#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:223 4383msgid "Blocks Read" 4384msgstr "" 4385 4386#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8 4387#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:138 4388#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:147 4389#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:195 4390#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:27 4391msgid "Body" 4392msgstr "" 4393 4394#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 4395#, fuzzy 4396msgid "Boolean types" 4397msgstr "اساس کی قسم" 4398 4399#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720 4400#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:778 4401msgid "Breakpoint dropped" 4402msgstr "" 4403 4404#: standard input:825 input:895 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 4405#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58 4406msgid "Browse for a logfile." 4407msgstr "معلوماتی دستاویز دیکهین." 4408 4409#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:40 4410#, fuzzy 4411msgid "Browser" 4412msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 4413 4414#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1215 4415msgid "Bufferpin conflicts" 4416msgstr "" 4417 4418#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 4419msgid "Buffers" 4420msgstr "" 4421 4422#: src/frm/frmPassword.cpp:98 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95 4423#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:97 4424#, fuzzy 4425msgid "C&hange Password..." 4426msgstr "&پاسورد تبدیل کرین..." 4427 4428#: src/frm/frmPassword.cpp:97 4429msgid "C&hange password..." 4430msgstr "&پاسورد تبدیل کرین..." 4431 4432#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151 4433#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 4434#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 4435msgid "C&lear window" 4436msgstr "پ&نجره پاک کردین" 4437 4438#: standard input:143 input:149 input:180 input:186 4439#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26 4440#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28 4441msgid "CASCADE" 4442msgstr "CASCADE" 4443 4444#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7 4445msgid "CLUSTER" 4446msgstr "" 4447 4448#: standard input:709 input:766 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6 4449msgid "COMPRESS" 4450msgstr "" 4451 4452#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:119 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:2 4453msgid "CPU Rate Limit" 4454msgstr "" 4455 4456#: standard input:731 input:788 pgadmin/ui/frmExport.xrc:4 4457msgid "CR/LF" 4458msgstr "CR/LF" 4459 4460#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3575 4461#, fuzzy 4462msgid "CREATE Script" 4463msgstr "UPDATE" 4464 4465#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708 4466#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006 4467#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 4468#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013 4469msgid "CREATE script" 4470msgstr "" 4471 4472msgid "CROSS JOIN" 4473msgstr "CROSS JOIN" 4474 4475#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:327 4476#, fuzzy 4477msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*)|*" 4478msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 4479 4480#: src/frm/frmExport.cpp:268 src/frm/frmExport.cpp:275 4481#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309 pgadmin/frm/frmExport.cpp:323 4482#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:324 4483msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 4484msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 4485 4486#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527 4487#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112 4488#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12 4489#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:189 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13 4490msgid "Cache" 4491msgstr "تازه حافظه" 4492 4493#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 4494msgid "Call external formatting command" 4495msgstr "" 4496 4497#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:191 4498#, fuzzy 4499msgid "Called?" 4500msgstr "فسخ کر دیا گیا" 4501 4502#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1173 4503#, fuzzy 4504msgid "Calls" 4505msgstr "فسخ کر دیا گیا" 4506 4507#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11 4508#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 4509#, fuzzy 4510msgid "Can create database objects" 4511msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے" 4512 4513#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 4514#, fuzzy 4515msgid "Can create databases" 4516msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟" 4517 4518#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12 4519#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16 4520#, fuzzy 4521msgid "Can create roles" 4522msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے" 4523 4524#: standard input:373 input:428 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5 4525#, fuzzy 4526msgid "Can forward" 4527msgstr "آگے" 4528 4529#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18 4530msgid "Can initiate streaming replication and backups" 4531msgstr "" 4532 4533#: standard input:389 input:444 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 4534#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12 4535#, fuzzy 4536msgid "Can login" 4537msgstr "فسخ کر رها هون." 4538 4539#: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252 4540#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:259 pgadmin/schema/pgRole.cpp:263 4541#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:459 4542msgid "Can login?" 4543msgstr "" 4544 4545#: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13 4546#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17 4547msgid "Can modify catalog directly" 4548msgstr "" 4549 4550#: xtra/pgagent/unix.cpp:50 4551#, fuzzy 4552msgid "Can not open the logfile!" 4553msgstr "معلوماتی دستاویز نهین کهولی جا سکی!" 4554 4555msgid "Can't add another column to the query." 4556msgstr "استفسار مین قطار کا اضافه ممکن نهین." 4557 4558#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117 4559#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119 pgadmin/frm/frmHint.cpp:146 4560msgid "Can't edit tables without primary key" 4561msgstr "" 4562 4563#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:207 4564msgid "Can't find the debugging target" 4565msgstr "" 4566 4567#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314 4568#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:560 4569msgid "Can't restart node" 4570msgstr "" 4571 4572#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:740 4573#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:753 4574#, fuzzy 4575msgid "Can't set breakpoint" 4576msgstr "پابندی" 4577 4578#: src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:101 4579#: src/frm/frmStatus.cpp:102 standard input:15 input:27 input:37 input:51 4580#: input:70 input:87 input:102 input:120 input:154 input:185 input:197 4581#: input:208 input:223 input:236 input:259 input:270 input:276 input:299 4582#: input:310 input:320 input:327 input:333 input:340 input:347 input:354 4583#: input:361 input:368 input:376 input:385 input:413 input:429 input:503 4584#: input:512 input:533 input:548 input:565 input:596 input:604 input:622 4585#: input:661 input:684 input:695 input:864 input:867 src/frm/frmQuery.cpp:253 4586#: input:5 input:20 input:32 input:42 input:56 input:75 input:92 input:107 4587#: input:125 input:191 input:222 input:234 input:245 input:261 input:274 4588#: input:297 input:308 input:314 input:343 input:365 input:375 input:382 4589#: input:388 input:395 input:402 input:409 input:416 input:423 input:431 4590#: input:440 input:468 input:484 input:558 input:567 input:589 input:605 4591#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975 4592#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104 4593#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3 4594#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 4595#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 4596#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249 4597msgid "Cancel" 4598msgstr "فسخ" 4599 4600#: standard input:121 input:838 input:126 input:908 4601#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19 4602#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9 4603#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74 4604#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:102 4605msgid "Cancel any changes and close the dialogue." 4606msgstr "کسی بهی قسم کی تبدیلی کو فسخ کر کي گفتگو ختم کر دین." 4607 4608#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:875 4609#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253 4610#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 4611#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942 4612#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 4613#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 4614#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 4615#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249 4616#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257 4617#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 4618#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549 4619#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574 4620msgid "Cancel query" 4621msgstr "استفسار فسخ کر دین" 4622 4623#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 4624#, fuzzy 4625msgid "Cancel query\tDel" 4626msgstr "استفسار فسخ کر دین" 4627 4628#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867 4629#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930 4630#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075 4631#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245 4632#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562 4633#, fuzzy 4634msgid "Cancel query?" 4635msgstr "استفسار فسخ کر دین" 4636 4637#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 4638#, fuzzy 4639msgid "Cancel the selected query" 4640msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 4641 4642msgid "Cancelled" 4643msgstr "فسخ کر دیا گیا" 4644 4645#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:704 4646msgid "Cancelled on user request." 4647msgstr "" 4648 4649#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281 4650#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727 4651#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2126 4652msgid "Cancelling." 4653msgstr "فسخ کر رها هون." 4654 4655#: xtra/pgagent/connection.cpp:104 xtra/pgagent/connection.cpp:138 4656msgid "Cannot allocate connection - no database specified!" 4657msgstr "" 4658 4659#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487 4660#, fuzzy 4661msgid "Cannot create breakpoint" 4662msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے" 4663 4664#: xtra/pgagent/unix.cpp:62 xtra/pgagent/unix.cpp:71 xtra/pgagent/unix.cpp:88 4665#: xtra/pgagent/unix.cpp:97 4666msgid "Cannot disassociate from controlling TTY" 4667msgstr "" 4668 4669#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2084 4670#, fuzzy 4671msgid "Cannot disconnect database" 4672msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 4673 4674#: pgadmin/frm/events.cpp:912 4675#, fuzzy 4676msgid "Cannot drop object" 4677msgstr "نوع هدف" 4678 4679#: src/main/events.cpp:603 src/main/events.cpp:581 pgadmin/frm/events.cpp:607 4680#: pgadmin/frm/events.cpp:604 pgadmin/frm/events.cpp:686 4681#, c-format 4682msgid "Cannot drop system %s" 4683msgstr "" 4684 4685#: src/main/events.cpp:640 src/main/events.cpp:618 pgadmin/frm/events.cpp:656 4686#: pgadmin/frm/events.cpp:653 pgadmin/frm/events.cpp:735 4687#, c-format 4688msgid "Cannot drop system %s %s." 4689msgstr "نظام %s %s کو حذف کرنا ممكن نهین." 4690 4691#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:856 4692msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!" 4693msgstr "" 4694 4695#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100 4696#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502 4697#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1749 4698msgid "Cannot initialise the networking subsystem!" 4699msgstr "نیتورکنگ کي نظام کو شروع نهین کیا جا سکا!" 4700 4701#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501 4702msgid "Cannot invoke target" 4703msgstr "" 4704 4705#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195 4706#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:291 4707msgid "Cannot open the logfile!" 4708msgstr "معلوماتی دستاویز نهین کهولی جا سکی!" 4709 4710#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:557 4711#, fuzzy 4712msgid "Cannot refresh browser" 4713msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے" 4714 4715#: pgadmin/schema/pgType.cpp:338 4716msgid "Canonical" 4717msgstr "" 4718 4719#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:69 4720#, fuzzy 4721msgid "Canonical function" 4722msgstr "آخری فعل" 4723 4724#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45 4725msgid "Caret" 4726msgstr "" 4727 4728#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13 4729#, fuzzy 4730msgid "Cascaded" 4731msgstr "رها %s؟" 4732 4733#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166 4734#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257 4735msgid "Cast" 4736msgstr "تحويل" 4737 4738#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:70 4739#, fuzzy 4740msgid "Cast DDL" 4741msgstr "تحويل" 4742 4743#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66 4744#, fuzzy 4745msgid "Cast DDL report" 4746msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 4747 4748#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsCastException.cpp:28 4749#, c-format 4750msgid "Cast Exception - Cannot convert '%s' to '%s'" 4751msgstr "" 4752 4753#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:77 4754#, fuzzy 4755msgid "Cast dependencies" 4756msgstr "ابعاد" 4757 4758#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:73 4759#, fuzzy 4760msgid "Cast dependencies report" 4761msgstr "ابعاد" 4762 4763#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:84 4764#, fuzzy 4765msgid "Cast dependents" 4766msgstr "ابعاد" 4767 4768#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:80 4769#, fuzzy 4770msgid "Cast dependents report" 4771msgstr "ابعاد" 4772 4773#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:63 4774#, fuzzy 4775msgid "Cast properties" 4776msgstr "&خصوصیات" 4777 4778#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:59 4779#, fuzzy 4780msgid "Cast properties report" 4781msgstr "&خصوصیات" 4782 4783#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185 4784#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61 4785#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248 4786#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178 4787#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81 4788#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303 4789#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478 4790#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268 4791#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619 4792#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:94 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 4793#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121 4794msgid "Casts" 4795msgstr "تحويلات" 4796 4797#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:243 4798#, fuzzy 4799msgid "Casts list report" 4800msgstr "اعدادوشمار" 4801 4802#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 4803#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511 4804#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 4805#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795 4806#, fuzzy 4807msgid "Catalog" 4808msgstr "فسخ کر رها هون." 4809 4810#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:156 4811#, fuzzy 4812msgid "Catalog DDL" 4813msgstr "فسخ کر رها هون." 4814 4815#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:152 4816#, fuzzy 4817msgid "Catalog DDL report" 4818msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 4819 4820#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126 4821#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:196 4822msgid "Catalog Object" 4823msgstr "" 4824 4825#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:133 4826#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:208 4827#, fuzzy 4828msgid "Catalog Objects" 4829msgstr "اشیای &سیستم" 4830 4831#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 4832#, fuzzy 4833msgid "Catalog dependencies" 4834msgstr "ابعاد" 4835 4836#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 4837#, fuzzy 4838msgid "Catalog dependencies report" 4839msgstr "ابعاد" 4840 4841#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:170 4842#, fuzzy 4843msgid "Catalog dependents" 4844msgstr "ابعاد" 4845 4846#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 4847#, fuzzy 4848msgid "Catalog dependents report" 4849msgstr "ابعاد" 4850 4851#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53 4852#, fuzzy 4853msgid "Catalog object dependencies" 4854msgstr "اشیای &سیستم" 4855 4856#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:49 4857#, fuzzy 4858msgid "Catalog object dependencies report" 4859msgstr "ابعاد" 4860 4861#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:60 4862#, fuzzy 4863msgid "Catalog object dependents" 4864msgstr "اشیای &سیستم" 4865 4866#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:56 4867#, fuzzy 4868msgid "Catalog object dependents report" 4869msgstr "ابعاد" 4870 4871#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:46 4872#, fuzzy 4873msgid "Catalog object properties" 4874msgstr "اشیای &سیستم" 4875 4876#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:42 4877#, fuzzy 4878msgid "Catalog object properties report" 4879msgstr "&خصوصیات" 4880 4881#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:182 4882#, fuzzy 4883msgid "Catalog objects list report" 4884msgstr "اشیای &سیستم" 4885 4886#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:149 4887#, fuzzy 4888msgid "Catalog properties" 4889msgstr "&خصوصیات" 4890 4891#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:145 4892#, fuzzy 4893msgid "Catalog properties report" 4894msgstr "&خصوصیات" 4895 4896#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392 4897#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246 4898#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177 4899#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526 4900#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173 4901#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302 4902#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555 4903#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617 4904#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92 4905#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 4906#, fuzzy 4907msgid "Catalogs" 4908msgstr "تحويلات" 4909 4910#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:760 4911#, fuzzy 4912msgid "Catalogs list report" 4913msgstr "اعدادوشمار" 4914 4915#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112 4916#: pgadmin/schema/pgType.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 4917#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 4918msgid "Category" 4919msgstr "" 4920 4921#: standard input:173 input:250 input:254 input:498 input:578 input:210 4922#: input:288 input:292 input:553 input:635 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28 4923#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18 4924#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 4925#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 4926#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35 4927#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22 4928msgid "Change" 4929msgstr "تغییر" 4930 4931#: standard input:839 input:909 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1 4932msgid "Change Password" 4933msgstr "پاسورد تبدیل کرین" 4934 4935#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:247 4936#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:464 4937msgid "Change index type?" 4938msgstr "" 4939 4940#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 4941#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 4942#, fuzzy 4943msgid "Change the selected text to lower case" 4944msgstr "منتخب شده تحریر کو قطع کر کي صفحهبرش پر منتقل کر" 4945 4946#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 4947#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 4948#, fuzzy 4949msgid "Change the selected text to upper case" 4950msgstr "منتخب شده تحریر کو قطع کر کي صفحهبرش پر منتقل کر" 4951 4952#: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98 4953#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:97 4954msgid "Change your password." 4955msgstr "اپنا پاسورد تبدیل کرین." 4956 4957#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282 4958#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8 4959#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131 4960#, fuzzy 4961msgid "Changed" 4962msgstr "تغییر" 4963 4964#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:202 4965#, fuzzy 4966msgid "Changed column" 4967msgstr "نوزايد قطارین" 4968 4969#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625 4970#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887 4971#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911 4972msgid "Changes applied." 4973msgstr "" 4974 4975#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503 4976#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:885 4977msgid "" 4978"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is " 4979"refreshed." 4980msgstr "" 4981 4982msgid "" 4983"Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be " 4984"closed, and the treeview to be rebuilt.\n" 4985"\n" 4986"Are you sure you wish to continue?" 4987msgstr "" 4988"'Show System Objects' کو تبدیل کرنے سے تمام رابطے منقطع ھو جاءین گے۔ \n" 4989"کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ یہ کرنا چاہتے ہین؟" 4990 4991#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:247 4992#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:464 4993#, fuzzy 4994msgid "" 4995"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you " 4996"wish to continue?" 4997msgstr "" 4998"'Show System Objects' کو تبدیل کرنے سے تمام رابطے منقطع ھو جاءین گے۔ \n" 4999"کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ یہ کرنا چاہتے ہین؟" 5000 5001#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11 5002#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:720 5003#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 5004#, fuzzy 5005msgid "Character type" 5006msgstr "تخلیق" 5007 5008#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755 5009#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842 5010#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1149 pgadmin/db/pgConn.cpp:1306 5011#, fuzzy 5012msgid "Character: " 5013msgstr "تخلیق" 5014 5015#: src/dlg/dlgTable.cpp:682 src/dlg/dlgTable.cpp:684 5016#: src/schema/pgCheck.cpp:147 src/schema/pgDomain.cpp:102 standard input:32 5017#: input:94 src/dlg/dlgTable.cpp:701 src/frm/frmReport.cpp:1367 input:37 5018#: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351 5019#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102 5020#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7 5021#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445 5022#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480 5023#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1370 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293 5024#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1511 5025#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6 5026msgid "Check" 5027msgstr "پڑتال" 5028 5029#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:50 5030#, c-format 5031msgid "Check Foreign Key indexes on %s %s" 5032msgstr "" 5033 5034#: pgadmin/schema/pgView.cpp:586 5035#, fuzzy 5036msgid "Check Option" 5037msgstr "معلومات دیکہو" 5038 5039#: standard input:754 input:769 input:811 input:826 5040#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3 5041#, fuzzy 5042msgid "Check all" 5043msgstr "پڑتال" 5044 5045#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76 5046#, fuzzy 5047msgid "Check constraint DDL" 5048msgstr "پابندی" 5049 5050#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:72 5051msgid "Check constraint DDL report" 5052msgstr "" 5053 5054#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:83 5055#, fuzzy 5056msgid "Check constraint dependencies" 5057msgstr "ابعاد" 5058 5059#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:79 5060#, fuzzy 5061msgid "Check constraint dependencies report" 5062msgstr "ابعاد" 5063 5064#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:90 5065#, fuzzy 5066msgid "Check constraint dependents" 5067msgstr "پابندی کا نام" 5068 5069#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:86 5070#, fuzzy 5071msgid "Check constraint dependents report" 5072msgstr "ابعاد" 5073 5074#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:69 5075#, fuzzy 5076msgid "Check constraint properties" 5077msgstr "&خصوصیات" 5078 5079#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:65 5080#, fuzzy 5081msgid "Check constraint properties report" 5082msgstr "&خصوصیات" 5083 5084#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:280 5085msgid "Check constraints list report" 5086msgstr "" 5087 5088#, c-format 5089msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d." 5090msgstr "" 5091 5092#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 standard input:877 src/frm/frmUpdate.cpp:129 5093#: input:986 5094msgid "Check online for updates" 5095msgstr "" 5096 5097#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84 5098msgid "Checking for jobs to run" 5099msgstr "" 5100 5101#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125 5102#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143 5103#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:225 5104#, fuzzy 5105msgid "Checking server status" 5106msgstr "&حالتِ خادم" 5107 5108#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177 5109msgid "Checks existence of foreign key indexes" 5110msgstr "" 5111 5112#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154 5113#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:239 5114msgid "Child columns" 5115msgstr "نوزايد قطارین" 5116 5117#: pgadmin/ctl/ctlColourPicker.cpp:25 5118#, fuzzy 5119msgid "Choose the colour" 5120msgstr "اس پنجره کو بند کرین." 5121 5122msgid "Choose the operator for comparison." 5123msgstr "تقابل کی لیے عامل چنین." 5124 5125#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16 5126#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23 5127#, fuzzy 5128msgid "Clean before restore" 5129msgstr "تاريخ صاف کرین" 5130 5131#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:3 5132#, fuzzy 5133msgid "Clear" 5134msgstr "گروه شده؟" 5135 5136#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264 5137#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:672 5138#, fuzzy 5139msgid "Clear all breakpoints" 5140msgstr "پابندی" 5141 5142#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332 5143#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:745 5144#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:754 5145msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9" 5146msgstr "" 5147 5148#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151 5149#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 5150#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 5151#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 5152#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 5153#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:431 5154msgid "Clear edit window" 5155msgstr "تحریری پنجره صاف کرین" 5156 5157#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180 5158#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241 5159#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325 5160msgid "Clear history" 5161msgstr "تاريخ صاف کرین" 5162 5163#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180 5164#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241 5165#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325 5166msgid "Clear history window." 5167msgstr "تاريخ کا پنجره صاف کرین." 5168 5169#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242 5170#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 5171#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 5172msgid "Clear window" 5173msgstr " پنجره صاف کرین" 5174 5175#: xtra/pgagent/connection.cpp:164 xtra/pgagent/connection.cpp:198 5176#, fuzzy 5177msgid "Clearing all connections" 5178msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 5179 5180#: xtra/pgagent/connection.cpp:166 xtra/pgagent/connection.cpp:200 5181#, fuzzy 5182msgid "Clearing inactive connections" 5183msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر." 5184 5185#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36 5186msgid "Clearing zombies" 5187msgstr "" 5188 5189#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:250 5190msgid "Click '+/-' to add/remove value to the array" 5191msgstr "" 5192 5193#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:191 5194msgid "Click '+/-' to add/remove value to variadic" 5195msgstr "" 5196 5197#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884 5198#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114 5199#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117 5200#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427 5201#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512 5202#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578 5203#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1330 5204#, fuzzy 5205msgid "Client" 5206msgstr "سیده" 5207 5208#: standard input:198 input:235 input:344 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1 5209#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:1 5210msgid "Client Access Configuration" 5211msgstr "" 5212 5213#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46 5214#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46 5215#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:47 5216msgid "Client Access Configuration Editor" 5217msgstr "" 5218 5219#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17 5220msgid "Client Certificate File" 5221msgstr "" 5222 5223#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18 5224msgid "Client Key File" 5225msgstr "" 5226 5227#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118 5228#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:513 5229#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 5230#, fuzzy 5231msgid "Client start" 5232msgstr "سیده" 5233 5234#: standard input:876 input:985 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16 5235msgid "Close" 5236msgstr "بند" 5237 5238#: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:718 5239#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:762 5240msgid "" 5241"Close database browser? If you abort, the object browser will not show " 5242"accurate data." 5243msgstr "" 5244 5245#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227 5246#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:797 5247#, fuzzy 5248msgid "Close debugger" 5249msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5250 5251#: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:748 5252#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:792 5253msgid "" 5254"Close server browser? If you abort, the object browser will not show " 5255"accurate data." 5256msgstr "" 5257 5258#: pgadmin/frm/events.cpp:1144 5259#, fuzzy 5260msgid "Close tab" 5261msgstr "بند" 5262 5263#: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3 5264#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30 5265#, fuzzy 5266msgid "Close the dialog" 5267msgstr "اس پنجره کو بند کرین." 5268 5269msgid "Close this Window." 5270msgstr "اس پنجره کو بند کرین." 5271 5272#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 5273#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 5274#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167 5275#, fuzzy 5276msgid "Close this window." 5277msgstr "اس پنجره کو بند کرین." 5278 5279#: standard input:316 input:371 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6 5280#, fuzzy 5281msgid "Cluster" 5282msgstr "گروه شده؟" 5283 5284#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431 5285#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534 5286#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581 5287#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270 5288#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:892 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:280 5289#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:298 5290#, fuzzy, c-format 5291msgid "Cluster \"%s\", set %ld" 5292msgstr "گروه شده؟" 5293 5294#: standard input:304 input:359 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5 5295#, fuzzy 5296msgid "Cluster name" 5297msgstr "گروه شده؟" 5298 5299#: standard input:214 input:251 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7 5300#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 5301#, fuzzy 5302msgid "Clustered" 5303msgstr "گروه شده؟" 5304 5305#: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104 5306#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224 5307#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 5308#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:405 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:191 5309msgid "Clustered?" 5310msgstr "گروه شده؟" 5311 5312#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758 5313#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:931 5314#, fuzzy 5315msgid "Cmd number" 5316msgstr "عضو" 5317 5318#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 5319#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 5320msgid "Co&mment Text\tCtrl-K" 5321msgstr "" 5322 5323#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68 5324#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 5325#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36 5326#, fuzzy 5327msgid "Code" 5328msgstr "بند" 5329 5330#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:65 5331#, fuzzy 5332msgid "Collatable" 5333msgstr "جدول" 5334 5335#: pgadmin/schema/pgType.cpp:374 5336#, fuzzy 5337msgid "Collatable?" 5338msgstr "سسٹم جدول؟" 5339 5340#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 5341#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238 5342#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:460 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:719 5343#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:206 pgadmin/schema/pgType.cpp:336 5344#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 5345#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11 5346#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 5347#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19 pgadmin/ui/dlgType.xrc:68 5348#, fuzzy 5349msgid "Collation" 5350msgstr "شرط" 5351 5352#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:79 5353#, fuzzy 5354msgid "Collation DDL" 5355msgstr "شرط" 5356 5357#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:75 5358#, fuzzy 5359msgid "Collation DDL report" 5360msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 5361 5362#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:86 5363#, fuzzy 5364msgid "Collation dependencies" 5365msgstr "ابعاد" 5366 5367#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:82 5368#, fuzzy 5369msgid "Collation dependencies report" 5370msgstr "ابعاد" 5371 5372#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:93 5373#, fuzzy 5374msgid "Collation dependents" 5375msgstr "ابعاد" 5376 5377#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:89 5378#, fuzzy 5379msgid "Collation dependents report" 5380msgstr "ابعاد" 5381 5382#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:72 5383#, fuzzy 5384msgid "Collation properties" 5385msgstr "&خصوصیات" 5386 5387#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:68 5388#, fuzzy 5389msgid "Collation properties report" 5390msgstr "&خصوصیات" 5391 5392#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249 5393#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334 5394#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:145 5395#, fuzzy 5396msgid "Collations" 5397msgstr "شرط" 5398 5399#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:224 5400#, fuzzy 5401msgid "Collations list report" 5402msgstr "قطار علیحده کرنے والا" 5403 5404#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 5405#, fuzzy 5406msgid "Colour" 5407msgstr "قطار" 5408 5409#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:47 5410#, fuzzy 5411msgid "Colours" 5412msgstr "قطار" 5413 5414#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371 5415#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 5416#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183 5417#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99 5418#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 5419#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19 5420#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:761 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198 5421#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 5422#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 5423msgid "Column" 5424msgstr "قطار" 5425 5426#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:80 5427#, fuzzy 5428msgid "Column DDL" 5429msgstr "قطار" 5430 5431#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:76 5432#, fuzzy 5433msgid "Column DDL report" 5434msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 5435 5436#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:181 5437#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:194 5438#, fuzzy 5439msgid "Column comment" 5440msgstr "قطار کا نام" 5441 5442#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180 5443#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:192 5444#, fuzzy 5445msgid "Column definition" 5446msgstr "شرط" 5447 5448#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:94 5449#, fuzzy 5450msgid "Column dependencies" 5451msgstr "ابعاد" 5452 5453#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:90 5454#, fuzzy 5455msgid "Column dependencies report" 5456msgstr "ابعاد" 5457 5458#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:101 5459#, fuzzy 5460msgid "Column dependents" 5461msgstr "ابعاد" 5462 5463#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:97 5464#, fuzzy 5465msgid "Column dependents report" 5466msgstr "ابعاد" 5467 5468#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113 5469#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120 5470#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:168 5471#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:88 5472#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:194 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:175 5473#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95 5474#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:55 5475#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183 5476#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:89 5477msgid "Column name" 5478msgstr "قطار کا نام" 5479 5480#: standard input:739 input:796 pgadmin/ui/frmExport.xrc:12 5481msgid "Column names" 5482msgstr "قطاروں کے نام" 5483 5484#: pgadmin/db/pgSet.cpp:200 5485msgid "Column not found in pgSet: " 5486msgstr "قطار pgSet مین نهین ملا: " 5487 5488#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212 5489#, fuzzy, c-format 5490msgid "Column not found in pgSet: %s" 5491msgstr "قطار pgSet مین نهین ملا: " 5492 5493#: src/base/pgSetBase.cpp:145 src/base/pgSetBase.cpp:190 5494#, fuzzy 5495msgid "Column not found in pgSetBase: " 5496msgstr "قطار pgSet مین نهین ملا: " 5497 5498#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:73 5499#, fuzzy 5500msgid "Column properties" 5501msgstr "&خصوصیات" 5502 5503#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:69 5504#, fuzzy 5505msgid "Column properties report" 5506msgstr "&خصوصیات" 5507 5508#: standard input:732 input:789 pgadmin/ui/frmExport.xrc:5 5509msgid "Column separator" 5510msgstr "قطار علیحده کرنے والا" 5511 5512#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182 5513#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:87 5514#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:196 5515#, fuzzy 5516msgid "Column statistics" 5517msgstr "اعدادوشمار" 5518 5519#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:83 5520#, fuzzy 5521msgid "Column statistics report" 5522msgstr "اعدادوشمار" 5523 5524#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:200 5525#, fuzzy 5526msgid "Column type oid" 5527msgstr "ابعاد" 5528 5529#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56 src/dlg/dlgIndex.cpp:65 src/schema/pgColumn.cpp:371 5530#: src/schema/pgIndex.cpp:202 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96 standard 5531#: input:134 input:218 input:231 input:577 src/dlg/dlgIndex.cpp:59 5532#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68 src/frm/frmReport.cpp:1292 5533#: src/schema/pgColumn.cpp:378 src/schema/pgIndex.cpp:212 input:171 input:256 5534#: input:269 input:634 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70 5535#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404 5536#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99 5537#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12 5538#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13 5539#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:486 5540#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:40 5541#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:47 pgadmin/gqb/gqbController.cpp:59 5542#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:535 5543#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43 5544#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 5545#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18 5546#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:773 5547#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:400 5548#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:358 5549#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107 5550#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:10 5551#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:13 5552#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23 5553#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:10 5554msgid "Columns" 5555msgstr "قطارین" 5556 5557#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:747 5558#, fuzzy 5559msgid "Columns list report" 5560msgstr "قطار علیحده کرنے والا" 5561 5562#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:11 5563#, fuzzy 5564msgid "Columns to import" 5565msgstr "قطار علیحده کرنے والا" 5566 5567#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326 5568#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317 5569#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318 5570#: pgadmin/slony/slNode.cpp:321 pgadmin/slony/slNode.cpp:255 5571#: pgadmin/slony/slNode.cpp:421 5572#, fuzzy 5573msgid "Command" 5574msgstr "توضیح" 5575 5576#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaJob.cpp:100 5577#: src/agent/pgaSchedule.cpp:70 src/agent/pgaStep.cpp:63 5578#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140 src/schema/pgAggregate.cpp:95 5579#: src/schema/pgCast.cpp:75 src/schema/pgCheck.cpp:80 5580#: src/schema/pgCollection.cpp:75 src/schema/pgColumn.cpp:221 5581#: src/schema/pgConversion.cpp:73 src/schema/pgDatabase.cpp:423 5582#: src/schema/pgDomain.cpp:105 src/schema/pgForeignKey.cpp:167 5583#: src/schema/pgFunction.cpp:142 src/schema/pgIndex.cpp:211 5584#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 src/schema/pgLanguage.cpp:71 5585#: src/schema/pgOperator.cpp:136 src/schema/pgOperatorClass.cpp:173 5586#: src/schema/pgRule.cpp:76 src/schema/pgSchema.cpp:142 5587#: src/schema/pgSequence.cpp:109 src/schema/pgTable.cpp:458 5588#: src/schema/pgTrigger.cpp:149 src/schema/pgType.cpp:155 5589#: src/schema/pgView.cpp:88 src/slony/slCluster.cpp:313 5590#: src/slony/slNode.cpp:243 src/slony/slSet.cpp:95 src/slony/slSet.cpp:211 5591#: src/slony/slTable.cpp:97 standard input:11 input:23 input:33 input:47 5592#: input:66 input:79 input:98 input:132 input:169 input:216 input:229 5593#: input:248 input:266 input:273 input:284 input:307 input:330 input:344 5594#: input:351 input:381 input:424 input:436 input:508 input:529 input:561 5595#: input:575 input:601 input:618 input:630 input:689 src/agent/pgaStep.cpp:71 5596#: src/frm/frmMainConfig.cpp:144 src/frm/frmReport.cpp:1294 5597#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgCollection.cpp:78 5598#: src/schema/pgColumn.cpp:228 src/schema/pgDatabase.cpp:439 5599#: src/schema/pgFunction.cpp:158 src/schema/pgIndex.cpp:221 5600#: src/schema/pgLanguage.cpp:78 src/schema/pgSchema.cpp:143 5601#: src/schema/pgSequence.cpp:114 src/schema/pgTable.cpp:561 5602#: src/schema/pgType.cpp:156 src/schema/pgView.cpp:193 input:16 input:28 5603#: input:38 input:52 input:71 input:84 input:103 input:206 input:254 input:267 5604#: input:286 input:304 input:311 input:328 input:362 input:385 input:399 5605#: input:406 input:479 input:491 input:563 input:585 input:632 input:658 5606#: input:675 input:687 input:746 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 5607#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94 5608#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65 5609#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 5610#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118 5611#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53 5612#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 5613#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73 5614#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105 5615#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202 5616#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111 5617#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145 5618#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211 5619#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258 5620#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212 5621#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:608 5622#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188 5623#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:227 5624#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305 pgadmin/slony/slNode.cpp:234 5625#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:201 5626#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5 5627#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 5628#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9 5629#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11 5630#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17 5631#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4 5632#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 5633#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 5634#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8 5635#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4 5636#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5 5637#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11 5638#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5 5639#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13 5640#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11 5641#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14 5642#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5 5643#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:180 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 5644#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 5645#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:66 5646#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:142 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:395 5647#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:132 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:136 5648#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:471 5649#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263 5650#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231 5651#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101 5652#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928 5653#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76 5654#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75 5655#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79 5656#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:71 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:199 5657#: pgadmin/schema/pgType.cpp:210 pgadmin/schema/pgView.cpp:232 5658#: pgadmin/slony/slNode.cpp:235 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 5659#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:5 5660#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8 5661#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 5662#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 5663#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7 5664#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:6 5665#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10 5666#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 5667#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351 5668#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:151 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:360 5669#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:578 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:229 5670#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:274 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:285 5671#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:975 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:132 5672#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234 5673#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 5674#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 5675#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 5676#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 5677#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 5678#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:457 5679#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 5680#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:138 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 5681#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 5682#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 5683#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 5684#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:149 5685#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 5686#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426 5687#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:412 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198 5688#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 5689#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 5690#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:476 5691#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439 5692#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1086 5693#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:203 5694#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137 5695#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136 5696#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140 5697#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132 5698#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:367 pgadmin/schema/pgType.cpp:377 5699#: pgadmin/schema/pgView.cpp:600 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388 5700#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145 5701#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173 5702#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4 5703#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6 5704#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6 5705#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 5706#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4 5707#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 5708#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6 5709#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 5710#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 5711#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 5712#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 5713#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 5714#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6 5715#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6 5716#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6 5717#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6 5718msgid "Comment" 5719msgstr "توضیح" 5720 5721#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 5722#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 5723#, fuzzy 5724msgid "Comment out the selected text" 5725msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 5726 5727#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 5728#, fuzzy 5729msgid "Comments" 5730msgstr "توضیح" 5731 5732#: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9 5733#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 5734#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:446 5735#, fuzzy 5736msgid "Commit" 5737msgstr "توضیح" 5738 5739#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 5740#, fuzzy 5741msgid "Commit\tCtrl-Shift-C" 5742msgstr "آلهِ &استفسار" 5743 5744#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 5745#, fuzzy 5746msgid "Commit prepared transaction" 5747msgstr "افعال" 5748 5749#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 5750#, fuzzy 5751msgid "Commit the selected prepared transaction" 5752msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 5753 5754#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 5755#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293 5756#, fuzzy 5757msgid "Commit transaction" 5758msgstr "افعال" 5759 5760#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925 5761#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998 5762#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337 5763#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2744 5764msgid "Commit transaction?" 5765msgstr "" 5766 5767#: src/schema/pgOperator.cpp:126 standard input:289 input:333 5768#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13 5769#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:190 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15 5770msgid "Commutator" 5771msgstr "Commutator" 5772 5773#: xtra/pgagent/job.cpp:74 xtra/pgagent/job.cpp:72 xtra/pgagent/job.cpp:73 5774#, c-format 5775msgid "Completed job: %s" 5776msgstr "" 5777 5778#: standard input:628 input:685 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6 5779#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:10 5780msgid "Composite" 5781msgstr "مركب" 5782 5783#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 5784#, fuzzy 5785msgid "Composite types" 5786msgstr "مركب" 5787 5788#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6 5789#, fuzzy 5790msgid "Compress Ratio" 5791msgstr "شرط" 5792 5793#: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11 5794#, fuzzy 5795msgid "Concurrent build?" 5796msgstr "حالیه مقدار" 5797 5798#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099 5799#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2334 5800msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time." 5801msgstr "" 5802 5803#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478 5804#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10 5805#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95 pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 5806#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13 5807msgid "Condition" 5808msgstr "شرط" 5809 5810#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:268 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:307 5811#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:657 5812#, fuzzy 5813msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*)|*" 5814msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 5815 5816#: src/frm/frmConfig.cpp:254 src/frm/frmConfig.cpp:287 5817#: src/frm/frmConfig.cpp:263 src/frm/frmConfig.cpp:296 5818#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295 5819#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264 5820#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644 5821#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:265 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:304 5822#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:654 5823#, fuzzy 5824msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*" 5825msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 5826 5827#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1220 5828#, fuzzy 5829msgid "Configuration loaded since" 5830msgstr "نیا خادم" 5831 5832#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87 5833#, c-format 5834msgid "Configuration setting \"%s\"" 5835msgstr "" 5836 5837#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:334 5838#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:499 5839#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:611 5840#, fuzzy 5841msgid "Confirm" 5842msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟" 5843 5844#: standard input:842 input:912 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4 5845msgid "Confirm Password" 5846msgstr " پاسورڈ کی تصدیق کیجیے" 5847 5848#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160 5849#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:166 5850#, fuzzy 5851msgid "Confirm delete" 5852msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟" 5853 5854#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950 5855#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3496 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3514 5856#, fuzzy 5857msgid "Confirm deletion" 5858msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟" 5859 5860#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20 5861#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19 5862#, fuzzy 5863msgid "Confirm object deletion" 5864msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟" 5865 5866#: standard input:806 input:863 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20 5867msgid "Confirm object deletion?" 5868msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟" 5869 5870#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128 5871#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477 5872#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1654 5873msgid "Confirm replace" 5874msgstr "" 5875 5876#: src/dlg/dlgRole.cpp:264 src/dlg/dlgUser.cpp:220 src/schema/pgRole.cpp:64 5877#: src/schema/pgUser.cpp:43 src/dlg/dlgRole.cpp:267 5878#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218 5879#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58 pgadmin/schema/pgUser.cpp:35 5880#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:302 5881#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 5882#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236 5883#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:185 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102 5884#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:383 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239 5885#, fuzzy 5886msgid "Confirm superuser deletion" 5887msgstr "عنصر ختم کرنےکی تصدیق کرین؟" 5888 5889#: standard input:337 input:392 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4 5890#, fuzzy 5891msgid "Conn retry" 5892msgstr "&اتصال" 5893 5894#: src/slony/slPath.cpp:81 standard input:336 input:391 5895#: pgadmin/slony/slPath.cpp:72 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3 5896#: pgadmin/slony/slPath.cpp:133 5897#, fuzzy 5898msgid "Connect info" 5899msgstr "&اتصال" 5900 5901#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13 5902#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33 5903#, fuzzy 5904msgid "Connect now" 5905msgstr "&اتصال" 5906 5907#: standard input:52 input:513 input:57 input:568 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1 5908#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:1 5909#, fuzzy 5910msgid "Connect to Server" 5911msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5912 5913msgid "Connect to a Server" 5914msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5915 5916#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473 5917#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480 5918#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2052 5919msgid "Connect to the selected server." 5920msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 5921 5922#: src/slony/slNode.cpp:242 pgadmin/slony/slNode.cpp:233 5923#: pgadmin/slony/slNode.cpp:234 pgadmin/slony/slNode.cpp:296 5924#, fuzzy 5925msgid "Connected" 5926msgstr "کیا رابطه قائم هے؟" 5927 5928#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:131 5929#, fuzzy 5930msgid "Connected to " 5931msgstr "کیا رابطه قائم هے؟" 5932 5933#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:247 5934#, fuzzy, c-format 5935msgid "Connected to %s" 5936msgstr "کیا رابطه قائم هے؟" 5937 5938#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457 5939#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464 5940#, fuzzy 5941msgid "Connected to debugger" 5942msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5943 5944#: src/schema/pgDatabase.cpp:417 src/schema/pgServer.cpp:846 5945#: src/schema/pgServer.cpp:866 src/schema/pgDatabase.cpp:433 5946#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 5947#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459 5948#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566 5949#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754 5950#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1214 5951msgid "Connected?" 5952msgstr "کیا رابطه قائم هے؟" 5953 5954#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:126 5955#, fuzzy 5956msgid "Connecting to " 5957msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5958 5959#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:230 5960#, fuzzy, c-format 5961msgid "Connecting to %s" 5962msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5963 5964#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567 5965#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 5966#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616 5967#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:746 5968#, fuzzy 5969msgid "Connecting to database" 5970msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5971 5972msgid "Connecting to database without password" 5973msgstr "" 5974 5975#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206 5976#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208 5977#, fuzzy 5978msgid "Connecting to debugger" 5979msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5980 5981#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208 5982#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210 5983#, fuzzy 5984msgid "Connecting to debugger..." 5985msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5986 5987#: src/dlg/dlgServer.cpp:339 src/frm/frmMain.cpp:636 src/dlg/dlgServer.cpp:346 5988#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850 5989#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894 5990#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010 5991#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054 5992#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1888 5993#, fuzzy, c-format 5994msgid "Connecting to server %s (%s:%d)" 5995msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 5996 5997#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757 5998#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930 5999#, fuzzy 6000msgid "Connection" 6001msgstr "&اتصال" 6002 6003#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465 6004#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472 6005#, fuzzy 6006msgid "Connection Error" 6007msgstr "&اتصال" 6008 6009#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:268 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 6010#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8 pgadmin/schema/pgRole.cpp:272 6011#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:474 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 6012#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10 6013#, fuzzy 6014msgid "Connection Limit" 6015msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 6016 6017#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:382 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423 6018#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:789 6019#, fuzzy 6020msgid "Connection Lost" 6021msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 6022 6023#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9 6024#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 6025#, fuzzy 6026msgid "Connection String" 6027msgstr "&اتصال" 6028 6029#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5 6030#, fuzzy 6031msgid "Connection Type" 6032msgstr "&اتصال" 6033 6034#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:579 6035#, fuzzy, c-format 6036msgid "Connection at %s:%d disconnected by server" 6037msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 6038 6039#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:549 6040#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:561 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:825 6041#, fuzzy 6042msgid "Connection bar" 6043msgstr "&اتصال" 6044 6045#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620 6046#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683 6047#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618 6048#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1908 6049msgid "Connection broken." 6050msgstr "" 6051 6052#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571 6053#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 6054#, fuzzy 6055msgid "Connection limit" 6056msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 6057 6058#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2846 6059#, fuzzy 6060msgid "Connection reset." 6061msgstr "&اتصال" 6062 6063#: xtra/pgagent/connection.cpp:217 xtra/pgagent/connection.cpp:251 6064#, c-format 6065msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d" 6066msgstr "" 6067 6068#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719 6069#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830 6070#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:874 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2842 6071#, c-format 6072msgid "Connection to database %s lost." 6073msgstr "" 6074 6075#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439 6076#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623 6077#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698 6078#: pgadmin/db/pgConn.cpp:933 6079#, fuzzy 6080msgid "Connection to database broken." 6081msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 6082 6083#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749 6084#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883 6085#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:927 6086#, c-format 6087msgid "Connection to server %s lost." 6088msgstr "" 6089 6090#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:202 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:406 6091#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:572 6092#, fuzzy 6093msgid "Connection to the database server lost" 6094msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 6095 6096#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1004 6097#, fuzzy 6098msgid "Connection to the database server lost!" 6099msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 6100 6101#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:788 6102#, fuzzy 6103msgid "" 6104"Connection to the database server lost!\n" 6105"Do you want to try to reconnect to the server?" 6106msgstr "پاسورڈ دین جو خادم سے رابطے کے وقت استعمال کیا جاۓ." 6107 6108#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:381 6109msgid "Connection to the database server lost, debugging cannot continue!" 6110msgstr "" 6111 6112#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98 6113#, fuzzy 6114msgid "Connector" 6115msgstr "&اتصال" 6116 6117#: src/schema/pgConstraints.cpp:78 src/schema/pgIndex.cpp:209 6118#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 standard input:215 6119#: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71 6120#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109 6121#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 6122#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:109 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 6123#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 6124#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12 6125msgid "Constraint" 6126msgstr "پابندی" 6127 6128#: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125 6129#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 6130#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70 6131#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:207 6132msgid "Constraint name" 6133msgstr "پابندی کا نام" 6134 6135#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8 6136#, fuzzy 6137msgid "Constraint trigger" 6138msgstr "پابندی کا نام" 6139 6140#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 6141#, fuzzy 6142msgid "Constraint?" 6143msgstr "پابندی" 6144 6145#: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard 6146#: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638 6147#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61 6148#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17 6149#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350 6150#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 6151#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121 6152#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115 6153#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21 6154#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 6155msgid "Constraints" 6156msgstr "پابندیاں" 6157 6158#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:96 6159#, fuzzy 6160msgid "Constraints list report" 6161msgstr "تبدیلیاں" 6162 6163#: standard input:856 input:964 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 6164#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 6165#, fuzzy 6166msgid "Contents" 6167msgstr "سياق" 6168 6169#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 src/schema/pgCast.cpp:72 6170#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113 pgadmin/schema/pgCast.cpp:72 6171#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:135 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:116 6172msgid "Context" 6173msgstr "سياق" 6174 6175#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763 6176#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850 6177#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1157 pgadmin/db/pgConn.cpp:1314 6178#, fuzzy 6179msgid "Context: " 6180msgstr "سياق" 6181 6182#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:261 6183#, fuzzy 6184msgid "Continue" 6185msgstr "جاری رکهوں؟" 6186 6187#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:329 6188#, fuzzy 6189msgid "Continue\tCtrl+F5" 6190msgstr "جاری رکهوں؟" 6191 6192#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:338 6193#, fuzzy 6194msgid "Continue\tF5" 6195msgstr "جاری رکهوں؟" 6196 6197#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:667 6198#, fuzzy 6199msgid "Continue/Start" 6200msgstr "جاری رکهوں؟" 6201 6202#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:742 6203#, fuzzy 6204msgid "Continue/Start\tCtrl+F5" 6205msgstr "جاری رکهوں؟" 6206 6207#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:751 6208#, fuzzy 6209msgid "Continue/Start\tF5" 6210msgstr "جاری رکهوں؟" 6211 6212msgid "Continue?" 6213msgstr "جاری رکهوں؟" 6214 6215#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143 6216#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:234 6217msgid "Conversion" 6218msgstr "تبدیلی" 6219 6220#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 6221#, fuzzy 6222msgid "Conversion DDL" 6223msgstr "تبدیلی" 6224 6225#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66 6226#, fuzzy 6227msgid "Conversion DDL report" 6228msgstr "تبدیلی" 6229 6230#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:77 6231#, fuzzy 6232msgid "Conversion dependencies" 6233msgstr "ابعاد" 6234 6235#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73 6236#, fuzzy 6237msgid "Conversion dependencies report" 6238msgstr "ابعاد" 6239 6240#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:84 6241#, fuzzy 6242msgid "Conversion dependents" 6243msgstr "ابعاد" 6244 6245#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:80 6246#, fuzzy 6247msgid "Conversion dependents report" 6248msgstr "ابعاد" 6249 6250#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:63 6251#, fuzzy 6252msgid "Conversion properties" 6253msgstr "&خصوصیات" 6254 6255#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:59 6256#, fuzzy 6257msgid "Conversion properties report" 6258msgstr "&خصوصیات" 6259 6260#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 6261#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78 6262#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269 6263#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 6264#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 6265#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180 6266#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87 6267#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 6268#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 6269#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:137 6270#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85 6271#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:120 6272msgid "Conversions" 6273msgstr "تبدیلیاں" 6274 6275#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:221 6276#, fuzzy 6277msgid "Conversions list report" 6278msgstr "تبدیلیاں" 6279 6280msgid "Copied" 6281msgstr "نقل شده" 6282 6283#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192 6284#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240 6285#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 6286#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325 6287#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124 6288#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 6289msgid "Copy" 6290msgstr "نقل" 6291 6292#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6 6293#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10 6294msgid "Copy Config" 6295msgstr "" 6296 6297#: standard input:819 input:889 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47 6298msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue" 6299msgstr "اصل شکل سے کو SQL SQL گفتگو مین نقل کرین" 6300 6301#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49 6302#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 6303#, fuzzy 6304msgid "Copy SQL from main window to query tool" 6305msgstr "اصل شکل سے کو SQL SQL گفتگو مین نقل کرین" 6306 6307#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:12 6308#, fuzzy 6309msgid "Copy collation" 6310msgstr "شرط" 6311 6312#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 6313#, fuzzy 6314msgid "Copy column names" 6315msgstr "قطاروں کے نام" 6316 6317#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:327 6318#, fuzzy 6319msgid "Copy failed!" 6320msgstr "&مثل/فهرست" 6321 6322#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:342 6323msgid "Copy failed!\n" 6324msgstr "" 6325 6326#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 6327#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172 6328#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168 6329#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 6330#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432 6331#, fuzzy 6332msgid "Copy selected cells to clipboard." 6333msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین" 6334 6335#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 6336#, fuzzy 6337msgid "Copy selected lines to clipboard" 6338msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین" 6339 6340#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 6341#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:124 6342#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 6343#, fuzzy 6344msgid "Copy selected lines to clipboard." 6345msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین" 6346 6347#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmQuery.cpp:192 src/frm/frmMain.cpp:295 6348#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240 6349#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 6350#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 6351#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325 6352#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 6353#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 6354#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 6355#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:358 6356#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:429 6357#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288 6358msgid "Copy selected text to clipboard" 6359msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین" 6360 6361#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 6362#, fuzzy 6363msgid "Copy to query tool\tCtrl-Shift-C" 6364msgstr "آلهِ &استفسار" 6365 6366#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242 6367#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341 6368#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:523 6369#, fuzzy 6370msgid "Correlation" 6371msgstr "شرط" 6372 6373#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:118 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:176 6374msgid "Cost threshold" 6375msgstr "" 6376 6377#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 6378#, fuzzy 6379msgid "Costs" 6380msgstr "تحويلات" 6381 6382#: src/main/events.cpp:145 src/main/events.cpp:162 6383msgid "" 6384"Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n" 6385"Maybe your proxy option setting needs adjustment." 6386msgstr "" 6387 6388#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:713 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:732 6389#, fuzzy 6390msgid "Could not create the breakpoint." 6391msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے" 6392 6393#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:839 6394msgid "Could not create the proxy listener for in-process debugging." 6395msgstr "" 6396 6397#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:801 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:823 6398#, fuzzy 6399msgid "Could not deposit the new value." 6400msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا" 6401 6402#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:764 6403#, fuzzy 6404msgid "Could not drop the breakpoint." 6405msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے" 6406 6407#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:196 6408msgid "Could not fetch information about the debugger target.\n" 6409msgstr "" 6410 6411#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147 6412msgid "" 6413"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this " 6414"database?" 6415msgstr "" 6416 6417#: xtra/pgagent/win32.cpp:280 xtra/pgagent/win32.cpp:345 6418msgid "Could not open the message source registry key." 6419msgstr "" 6420 6421#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140 6422#, c-format 6423msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s" 6424msgstr "" 6425 6426#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104 6427#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107 6428#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:111 6429#, c-format 6430msgid "Could not resolve hostname %s" 6431msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا" 6432 6433#: xtra/pgagent/win32.cpp:286 xtra/pgagent/win32.cpp:351 6434msgid "Could not set the event message file registry value." 6435msgstr "" 6436 6437#: xtra/pgagent/win32.cpp:291 xtra/pgagent/win32.cpp:356 6438#, fuzzy 6439msgid "Could not set the supported types." 6440msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا" 6441 6442#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:245 6443#, fuzzy, c-format 6444msgid "Could not write file \"%s\": error code %d." 6445msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6446 6447#: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194 6448#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738 6449#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852 6450#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450 6451#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977 6452#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1515 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1686 6453#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897 6454#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688 6455#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800 6456#: pgadmin/frm/events.cpp:1084 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1190 6457#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2085 6458#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:839 6459#, c-format 6460msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d." 6461msgstr "" 6462 6463#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555 6464#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566 6465#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604 6466#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:729 6467msgid "Couldn't create a connection dialogue!" 6468msgstr "رابطه گفتگو نه بن سکی!" 6469 6470#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:222 6471#, fuzzy 6472msgid "Couldn't create a connection for the debugger" 6473msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!" 6474 6475#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589 6476#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600 6477#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638 6478#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:827 6479msgid "Couldn't create a connection object!" 6480msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!" 6481 6482#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408 6483#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592 6484#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667 6485#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829 pgadmin/db/pgConn.cpp:831 6486msgid "Couldn't create a pgSet object!" 6487msgstr "pgSet عنصر نه بن سکا!" 6488 6489#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155 6490#, fuzzy, c-format 6491msgid "Couldn't create connection: %s" 6492msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!" 6493 6494#: xtra/pgagent/job.cpp:174 xtra/pgagent/job.cpp:172 xtra/pgagent/job.cpp:173 6495#, fuzzy, c-format 6496msgid "Couldn't create temporary directory: %s" 6497msgstr "بنیادی پنجره نه بن سکا!" 6498 6499#: xtra/pgagent/job.cpp:191 xtra/pgagent/job.cpp:189 xtra/pgagent/job.cpp:190 6500#, fuzzy, c-format 6501msgid "Couldn't create temporary script file: %s" 6502msgstr "پرده جلوه نه بن سکا!" 6503 6504#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520 6505#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:789 6506msgid "Couldn't create the main window!" 6507msgstr "بنیادی پنجره نه بن سکا!" 6508 6509#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344 6510#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:419 6511msgid "Couldn't create the splash screen!" 6512msgstr "پرده جلوه نه بن سکا!" 6513 6514#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:552 6515#, fuzzy 6516msgid "Couldn't determine how to execute the selected target." 6517msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 6518 6519#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:321 6520#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:339 6521#, c-format 6522msgid "" 6523"Couldn't determine the debugger plugin version.\n" 6524"%s" 6525msgstr "" 6526 6527#: xtra/pgagent/job.cpp:235 6528#, fuzzy, c-format 6529msgid "Couldn't execute script: %s" 6530msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6531 6532#: xtra/pgagent/job.cpp:237 xtra/pgagent/job.cpp:238 6533#, c-format 6534msgid "Couldn't execute script: %s, GetLastError() returned %d, errno = %d" 6535msgstr "" 6536 6537#: xtra/pgagent/job.cpp:269 xtra/pgagent/job.cpp:270 6538#, fuzzy, c-format 6539msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d" 6540msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6541 6542#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154 6543#, fuzzy, c-format 6544msgid "Couldn't execute the callable statement: %s" 6545msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6546 6547#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209 6548#, fuzzy, c-format 6549msgid "Couldn't execute the query (%s): %s" 6550msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6551 6552#: xtra/pgagent/job.cpp:141 xtra/pgagent/job.cpp:139 xtra/pgagent/job.cpp:140 6553#, fuzzy 6554msgid "Couldn't get a connection to the database!" 6555msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!" 6556 6557#: xtra/pgagent/job.cpp:157 xtra/pgagent/job.cpp:158 xtra/pgagent/job.cpp:155 6558#: xtra/pgagent/job.cpp:156 6559#, fuzzy 6560msgid "Couldn't get a temporary filename!" 6561msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6562 6563#: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497 6564msgid "Couldn't open a tips.txt file!" 6565msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6566 6567#: xtra/pgagent/job.cpp:199 xtra/pgagent/job.cpp:197 xtra/pgagent/job.cpp:198 6568#, fuzzy, c-format 6569msgid "Couldn't open temporary script file: %s" 6570msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6571 6572#: xtra/pgagent/win32.cpp:364 xtra/pgagent/win32.cpp:429 6573#, fuzzy 6574msgid "Couldn't register event handle." 6575msgstr "بنیادی پنجره نه بن سکا!" 6576 6577#: xtra/pgagent/job.cpp:262 xtra/pgagent/job.cpp:297 xtra/pgagent/job.cpp:298 6578msgid "Couldn't remove temporary directory: " 6579msgstr "" 6580 6581#: xtra/pgagent/job.cpp:166 xtra/pgagent/job.cpp:164 xtra/pgagent/job.cpp:165 6582#, fuzzy, c-format 6583msgid "Couldn't remove temporary file: %s" 6584msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6585 6586#: xtra/pgagent/job.cpp:255 xtra/pgagent/job.cpp:290 xtra/pgagent/job.cpp:291 6587#, fuzzy, c-format 6588msgid "Couldn't remove temporary script file: %s" 6589msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 6590 6591#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:616 6592msgid "Couldn't run formatting command: " 6593msgstr "" 6594 6595#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859 6596#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336 6597#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:365 6598#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1148 6599msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0" 6600msgstr "" 6601 6602#: xtra/pgagent/job.cpp:218 xtra/pgagent/job.cpp:216 xtra/pgagent/job.cpp:217 6603#, fuzzy, c-format 6604msgid "Couldn't write to temporary script file: %s" 6605msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی." 6606 6607#: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31 6608#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 6609#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 6610msgid "Count rows if estimated less than" 6611msgstr "صفین شمار کرو اگر تخمینه کمتر هو" 6612 6613#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029 6614#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952 6615#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529 6616#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1728 6617#, fuzzy 6618msgid "Count rows in the selected object." 6619msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 6620 6621#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472 6622#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1734 6623#, fuzzy 6624msgid "Counting rows" 6625msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 6626 6627#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158 6628#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:243 6629#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 6630msgid "Covering index" 6631msgstr "" 6632 6633#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446 6634#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861 6635#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066 6636msgid "Create" 6637msgstr "تخلیق" 6638 6639#: standard input:721 input:778 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 6640#, fuzzy 6641msgid "Create DB" 6642msgstr "تخلیق" 6643 6644msgid "Create a Primary Key." 6645msgstr "ایک مقدم کلید تخلیق کر." 6646 6647#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261 6648#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:400 6649msgid "Create a new Aggregate." 6650msgstr "ایک نیا مجموعه تخلیق کر." 6651 6652#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166 6653#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257 6654msgid "Create a new Cast." 6655msgstr "ایک نئ Cast تخلیق کر." 6656 6657#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126 6658#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:196 6659#, fuzzy 6660msgid "Create a new Catalog Object." 6661msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر." 6662 6663#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511 6664#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795 6665#, fuzzy 6666msgid "Create a new Catalog." 6667msgstr "ایک نئ Cast تخلیق کر." 6668 6669#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 6670#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293 6671#, fuzzy 6672msgid "Create a new Check constraint." 6673msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 6674 6675#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238 6676#, fuzzy 6677msgid "Create a new Collation." 6678msgstr "ایک نئ Domain تخلیق کر." 6679 6680#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371 6681#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 6682#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:761 6683#, fuzzy 6684msgid "Create a new Column." 6685msgstr "ایک نئ Domain تخلیق کر." 6686 6687#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143 6688#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:234 6689msgid "Create a new Conversion." 6690msgstr "ایک نئ تبدیلی تخلیق کر." 6691 6692#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648 6693#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 6694#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 6695msgid "Create a new Database." 6696msgstr "ایک نیا قاعدة بيانات تخلیق کر." 6697 6698#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193 6699#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:380 6700msgid "Create a new Domain." 6701msgstr "ایک نئ Domain تخلیق کر." 6702 6703#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308 6704#, fuzzy 6705msgid "Create a new Event Trigger." 6706msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 6707 6708#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497 6709#, fuzzy 6710msgid "Create a new Exclusion constraint." 6711msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 6712 6713#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223 6714#, fuzzy 6715msgid "Create a new Extension." 6716msgstr "ایک نئ تبدیلی تخلیق کر." 6717 6718#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:563 6719#, fuzzy 6720msgid "Create a new External Table." 6721msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر." 6722 6723#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183 6724#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266 6725#, fuzzy 6726msgid "Create a new FTS Configuration." 6727msgstr "ایک نئ تبدیلی تخلیق کر." 6728 6729#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140 6730#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:230 6731#, fuzzy 6732msgid "Create a new FTS Dictionary." 6733msgstr "ایک نیا تابع تخلیق کر." 6734 6735#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152 6736#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:242 6737#, fuzzy 6738msgid "Create a new FTS Parser." 6739msgstr "ایک نیا صارف تخلیق کر." 6740 6741#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141 6742#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:231 6743#, fuzzy 6744msgid "Create a new FTS Template." 6745msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 6746 6747#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:397 6748#, fuzzy 6749msgid "Create a new Foreign Data Wrapper." 6750msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 6751 6752#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269 6753#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393 6754#, fuzzy 6755msgid "Create a new Foreign Key constraint." 6756msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 6757 6758#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:345 6759#, fuzzy 6760msgid "Create a new Foreign Server." 6761msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 6762 6763#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:403 6764#, fuzzy 6765msgid "Create a new Foreign Table." 6766msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر." 6767 6768#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450 6769#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 6770#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 6771#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543 6772#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105 6773msgid "Create a new Function." 6774msgstr "ایک نیا تابع تخلیق کر." 6775 6776#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378 6777#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453 6778#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:791 6779#, fuzzy 6780msgid "Create a new Group Role." 6781msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 6782 6783#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 6784#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227 6785msgid "Create a new Group." 6786msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 6787 6788#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371 6789#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 6790#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:690 6791#, fuzzy 6792msgid "Create a new Index." 6793msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 6794 6795#, fuzzy 6796msgid "Create a new Job" 6797msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر." 6798 6799#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276 6800#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354 6801#, fuzzy 6802msgid "Create a new Job." 6803msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر." 6804 6805#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147 6806#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148 6807#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:269 6808msgid "Create a new Language." 6809msgstr "ایک نئ زبان تخلیق کر." 6810 6811#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149 6812#: pgadmin/slony/slListen.cpp:231 6813#, fuzzy 6814msgid "Create a new Listen." 6815msgstr "ایک نیا عرض تخلیق کر." 6816 6817#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369 6818#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444 6819#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:777 6820#, fuzzy 6821msgid "Create a new Login Role." 6822msgstr "ایک نیا اصول تخلیق کر." 6823 6824#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361 6825#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362 pgadmin/slony/slNode.cpp:365 6826#: pgadmin/slony/slNode.cpp:465 6827#, fuzzy 6828msgid "Create a new Node." 6829msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 6830 6831#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299 6832#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319 6833#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:410 6834msgid "Create a new Operator Class." 6835msgstr "ایک نئ عامل صنف تخلیق کر." 6836 6837#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130 6838#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:221 6839#, fuzzy 6840msgid "Create a new Operator Family." 6841msgstr "ایک نیا عامل تخلیق کر." 6842 6843#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277 6844#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:367 6845msgid "Create a new Operator." 6846msgstr "ایک نیا عامل تخلیق کر." 6847 6848#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225 6849#, fuzzy 6850msgid "Create a new Partition." 6851msgstr "ایک نئ Cast تخلیق کر." 6852 6853#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141 6854#: pgadmin/slony/slPath.cpp:223 6855#, fuzzy 6856msgid "Create a new Path." 6857msgstr "ایک نئ Cast تخلیق کر." 6858 6859#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 6860#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150 6861#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 6862#, fuzzy 6863msgid "Create a new Primary Key constraint." 6864msgstr "ایک مقدم کلید تخلیق کر." 6865 6866#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466 6867#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 6868#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735 6869#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555 6870#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1124 6871#, fuzzy 6872msgid "Create a new Procedure." 6873msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 6874 6875#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138 6876#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:228 6877#, fuzzy 6878msgid "Create a new Public Synonym." 6879msgstr "ایک نیا تابع تخلیق کر." 6880 6881#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266 6882#: pgadmin/slony/slSet.cpp:354 6883#, fuzzy 6884msgid "Create a new Replication Set." 6885msgstr "ایک نیا تابع تخلیق کر." 6886 6887#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136 6888#, fuzzy 6889msgid "Create a new Resource Group." 6890msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 6891 6892#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283 6893#, fuzzy 6894msgid "Create a new Resource Queue." 6895msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 6896 6897#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171 6898#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:305 6899msgid "Create a new Rule." 6900msgstr "ایک نیا اصول تخلیق کر." 6901 6902#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483 6903#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563 6904#, fuzzy 6905msgid "Create a new Schedule." 6906msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 6907 6908#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279 6909#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 6910#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 6911msgid "Create a new Schema." 6912msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 6913 6914#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145 6915#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201 6916#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336 6917#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 6918msgid "Create a new Sequence." 6919msgstr "ایک نیا تسلسل تخلیق کر." 6920 6921msgid "Create a new Server connection." 6922msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر." 6923 6924#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 6925#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135 6926#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445 6927#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844 6928#, fuzzy 6929msgid "Create a new Server registration." 6930msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر." 6931 6932#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226 6933#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223 6934#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314 6935#, fuzzy 6936msgid "Create a new Step." 6937msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 6938 6939#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209 6940#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:281 6941#, fuzzy 6942msgid "Create a new Subscription." 6943msgstr "ایک نیا تابع تخلیق کر." 6944 6945#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:157 6946#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:214 6947#, fuzzy 6948msgid "Create a new Synonym." 6949msgstr "ایک نیا تابع تخلیق کر." 6950 6951#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175 6952#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 6953#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 6954#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1702 6955#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 6956msgid "Create a new Table." 6957msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر." 6958 6959#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255 6960#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:437 6961#, fuzzy 6962msgid "Create a new Tablespace." 6963msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر." 6964 6965#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458 6966#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 6967#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1113 6968msgid "Create a new Trigger Function." 6969msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 6970 6971#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 6972#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388 6973#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:565 6974#, fuzzy 6975msgid "Create a new Trigger." 6976msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 6977 6978#: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256 6979#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:324 6980#: pgadmin/schema/pgType.cpp:561 6981msgid "Create a new Type." 6982msgstr "ایک نوع جديد تخلیق کر." 6983 6984#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 6985#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 6986#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484 6987#, fuzzy 6988msgid "Create a new Unique constraint." 6989msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین." 6990 6991#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:263 6992#, fuzzy 6993msgid "Create a new User Mapping." 6994msgstr "ایک نیا صارف تخلیق کر." 6995 6996#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287 6997#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381 6998msgid "Create a new User." 6999msgstr "ایک نیا صارف تخلیق کر." 7000 7001#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128 7002#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136 7003#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 7004#, fuzzy 7005msgid "Create a new Variable." 7006msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر." 7007 7008#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270 7009#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315 7010#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:898 7011msgid "Create a new View." 7012msgstr "ایک نیا عرض تخلیق کر." 7013 7014#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:113 7015#, fuzzy 7016msgid "Create a new database design" 7017msgstr "ایک نیا قاعدة بيانات تخلیق کر." 7018 7019#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:125 7020#, fuzzy 7021msgid "Create a new diagram" 7022msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 7023 7024#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 7025#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446 7026#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 7027#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861 7028#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066 7029#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283 7030msgid "Create a new object of the same type as the selected object." 7031msgstr "منتخب شده عنصر کی نوع کا ایک نیا عنصر تخلیق کر." 7032 7033#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309 7034#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326 7035#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:366 7036msgid "Create a new object." 7037msgstr "ایک نیا عنصر تخلیق کر." 7038 7039#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245 7040#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:343 7041#, fuzzy 7042msgid "Create a new package." 7043msgstr "ایک نئ زبان تخلیق کر." 7044 7045#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:918 7046#, fuzzy 7047msgid "Create database designs" 7048msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟" 7049 7050#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:919 7051#, fuzzy 7052msgid "Create database designs." 7053msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟" 7054 7055#: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210 7056#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200 7057#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:261 pgadmin/schema/pgRole.cpp:265 7058#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:205 pgadmin/schema/pgRole.cpp:461 7059#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:272 7060msgid "Create databases?" 7061msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟" 7062 7063#, fuzzy 7064msgid "Create new Schedule" 7065msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 7066 7067#: src/slony/slCluster.cpp:382 pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 7068#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:487 7069msgid "Create new Slony-I Replication Cluster" 7070msgstr "" 7071 7072#, fuzzy 7073msgid "Create new Step" 7074msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 7075 7076#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181 7077#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165 7078#, fuzzy 7079msgid "Create new favourites folder" 7080msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 7081 7082#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:158 7083#, fuzzy 7084msgid "Create new model" 7085msgstr "ایک نیا Schema تخلیق کر." 7086 7087#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347 7088#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371 7089#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:423 7090#, fuzzy 7091msgid "Create reports about the selected item." 7092msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 7093 7094#: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255 7095#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262 pgadmin/schema/pgRole.cpp:266 7096#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:462 7097#, fuzzy 7098msgid "Create roles?" 7099msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟" 7100 7101#: standard input:925 pgadmin/ui/frmReport.xrc:10 7102msgid "Create the report in XHTML 1.0 Transitional format" 7103msgstr "" 7104 7105#: standard input:927 pgadmin/ui/frmReport.xrc:12 7106msgid "Create the report in XML format" 7107msgstr "" 7108 7109#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281 7110#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7 7111#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130 7112#, fuzzy 7113msgid "Created" 7114msgstr "تخلیق" 7115 7116#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274 7117#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 7118#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610 7119#, fuzzy 7120msgid "Creates a backup of the current database to a local file" 7121msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت." 7122 7123#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198 7124#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:202 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:243 7125#, fuzzy 7126msgid "Creates a backup of the entire server" 7127msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت." 7128 7129#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215 7130#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267 7131#, fuzzy 7132msgid "Creates a backup of the global database objects" 7133msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت." 7134 7135#: xtra/pgagent/connection.cpp:40 xtra/pgagent/connection.cpp:44 7136#, fuzzy, c-format 7137msgid "Creating DB connection: %s" 7138msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر." 7139 7140#: xtra/pgagent/job.cpp:307 xtra/pgagent/job.cpp:341 xtra/pgagent/job.cpp:342 7141#, c-format 7142msgid "Creating job thread for job %s" 7143msgstr "" 7144 7145#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132 7146#, fuzzy 7147msgid "Creating primary connection" 7148msgstr "ایک نیا اتّصال خادم تخلیق کر." 7149 7150#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76 7151#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:78 pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 7152msgid "Creation of index in referencing table suggested" 7153msgstr "" 7154 7155#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70 7156#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:72 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76 7157msgid "Creation of primary key suggested" 7158msgstr "" 7159 7160#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:60 7161msgid "Criteria" 7162msgstr "" 7163 7164#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148 7165#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205 7166#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 7167msgid "Cu&t\tCtrl-X" 7168msgstr "قط&ع\tCtrl-X" 7169 7170#: standard input:840 input:910 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2 7171msgid "Current Password" 7172msgstr "حالیه پاسورڈ" 7173 7174#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906 7175#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 7176#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024 7177#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 7178#, fuzzy 7179msgid "Current Query" 7180msgstr "حالیه مقدار" 7181 7182#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135 7183#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2450 7184#, fuzzy 7185msgid "Current log" 7186msgstr "حالیه مقدار" 7187 7188#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:165 7189#, fuzzy, c-format 7190msgid "Current schema (%s)" 7191msgstr "سسٹم نمونہ؟" 7192 7193#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82 7194#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard 7195#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107 7196#: input:644 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82 7197#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108 7198#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 7199#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 7200#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 7201#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:184 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 7202#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88 7203#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 7204#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:24 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37 7205msgid "Current value" 7206msgstr "حالیه مقدار" 7207 7208#: standard input:313 input:368 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3 7209#, fuzzy 7210msgid "Current version" 7211msgstr "تبدیلی" 7212 7213#: pgadmin/ctl/ctlTree.cpp:368 7214msgid "Currently handles only right and left arrow key, other keys are working" 7215msgstr "" 7216 7217#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:277 7218msgid "Custom" 7219msgstr "" 7220 7221#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 7222#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 7223#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47 7224#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:22 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35 7225msgid "Custom auto-vacuum" 7226msgstr "" 7227 7228#: standard input:585 input:642 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21 7229msgid "Custom autovacuum" 7230msgstr "" 7231 7232#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 7233msgid "Custom background" 7234msgstr "" 7235 7236#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 7237msgid "Custom foreground" 7238msgstr "" 7239 7240#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:196 7241msgid "Custom or tar" 7242msgstr "" 7243 7244msgid "Custom schedule" 7245msgstr "" 7246 7247#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239 7248#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 7249#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 7250msgid "Cut" 7251msgstr "قطع" 7252 7253#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148 7254#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 7255#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205 7256#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 7257#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 7258#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428 7259msgid "Cut selected text to clipboard" 7260msgstr "منتخب شده تحریر کو قطع کر کي صفحهبرش پر منتقل کر" 7261 7262#: src/schema/pgSequence.cpp:107 standard input:528 7263#: src/schema/pgSequence.cpp:112 input:584 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10 7264#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 7265msgid "Cycled" 7266msgstr "مدار" 7267 7268#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:190 7269#, fuzzy 7270msgid "Cycled?" 7271msgstr "مدار" 7272 7273#: standard input:541 7274#, fuzzy 7275msgid "DB Restriction" 7276msgstr "بیان" 7277 7278#: src/schema/pgServer.cpp:857 src/schema/pgServer.cpp:877 7279#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600 7280#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11 7281#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 7282#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1242 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36 7283#, fuzzy 7284msgid "DB restriction" 7285msgstr "بیان" 7286 7287#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:153 7288#, fuzzy 7289msgid "DBMS Messages" 7290msgstr "پیغامات" 7291 7292#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:14 7293msgid "DDL COMMAND END" 7294msgstr "" 7295 7296#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:13 7297msgid "DDL COMMAND START" 7298msgstr "" 7299 7300#: xtra/pgagent/unix.cpp:58 7301msgid "DEBUG: " 7302msgstr "" 7303 7304#: xtra/pgagent/unix.cpp:40 xtra/pgagent/win32.cpp:83 7305#: xtra/pgagent/win32.cpp:84 7306#, c-format 7307msgid "DEBUG: %s\n" 7308msgstr "" 7309 7310#: standard input:421 input:617 input:476 input:674 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8 7311#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11 7312#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20 7313msgid "DELETE" 7314msgstr "DELETE" 7315 7316#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3656 7317#, fuzzy 7318msgid "DELETE Script" 7319msgstr "SELECT" 7320 7321#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087 7322#, fuzzy 7323msgid "DELETE script" 7324msgstr "SELECT" 7325 7326#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 7327#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:16 7328msgid "DESC" 7329msgstr "" 7330 7331#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390 7332#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630 7333#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803 7334#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1953 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2018 7335msgid "DOS" 7336msgstr "" 7337 7338#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198 7339#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 7340msgid "DOS (CRLF)" 7341msgstr "" 7342 7343#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 7344msgid "Data" 7345msgstr "معلومات" 7346 7347#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275 7348#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381 7349#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:533 7350msgid "Data Output" 7351msgstr "معلومات کا اخراج" 7352 7353#: standard input:104 input:109 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2 7354#, fuzzy 7355msgid "Data Sorting" 7356msgstr "روک رہا ہوں۔" 7357 7358#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577 7359#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202 7360#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2913 7361msgid "Data export aborted." 7362msgstr "" 7363 7364#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292 7365#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295 7366msgid "Data export completed successfully." 7367msgstr "" 7368 7369#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:291 7370#, c-format 7371msgid "" 7372"Data export incomplete.\n" 7373"\n" 7374"%d row contained characters that could not be converted to the local " 7375"charset.\n" 7376"\n" 7377"Please correct the data or try using UTF8 instead." 7378msgid_plural "" 7379"Data export incomplete.\n" 7380"\n" 7381"%d rows contained characters that could not be converted to the local " 7382"charset.\n" 7383"\n" 7384"Please correct the data or try using UTF8 instead." 7385msgstr[0] "" 7386msgstr[1] "" 7387 7388#: src/frm/frmExport.cpp:256 pgadmin/frm/frmExport.cpp:290 7389#, c-format 7390msgid "" 7391"Data export incomplete.\n" 7392"\n" 7393"%d row(s) contained characters that could not be converted to the local " 7394"charset.\n" 7395"\n" 7396"Please correct the data or try using UTF8 instead." 7397msgstr "" 7398 7399#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680 7400#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:776 7401#, c-format 7402msgid "Data from %d row copied to clipboard." 7403msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard." 7404msgstr[0] "" 7405msgstr[1] "" 7406 7407#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440 7408#, c-format 7409msgid "Data from %d rows copied to clipboard." 7410msgstr "" 7411 7412#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:755 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:764 7413#, fuzzy 7414msgid "Data from one cell copied to clipboard." 7415msgstr "انتخاب شده تحریر کو صفحه برش پر نقل کرین" 7416 7417#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222 7418#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 7419#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327 7420#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 7421#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:229 7422#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:352 7423#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254 7424#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:387 7425#, fuzzy 7426msgid "Data grid" 7427msgstr "روک رہا ہوں۔" 7428 7429#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 7430msgid "Data retrieval runtime: " 7431msgstr "معلومات کا وقتِ حصول" 7432 7433#: src/dlg/dlgType.cpp:81 src/schema/pgColumn.cpp:209 standard input:40 7434#: input:654 src/frm/frmReport.cpp:1294 src/schema/pgColumn.cpp:216 input:45 7435#: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 7436#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234 7437#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33 7438#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295 7439#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13 7440#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 7441#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92 7442#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 7443#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12 7444#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16 7445msgid "Data type" 7446msgstr "معلومات کی قسم" 7447 7448#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575 7449#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200 7450#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2911 7451msgid "Data written to file." 7452msgstr "" 7453 7454#: src/agent/pgaStep.cpp:59 src/frm/frmHbaConfig.cpp:102 7455#: src/frm/frmStatus.cpp:110 src/frm/frmStatus.cpp:121 7456#: src/frm/frmStatus.cpp:138 src/schema/pgDatabase.cpp:573 7457#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgRole.cpp:138 7458#: src/schema/pgRole.cpp:164 src/schema/pgServer.cpp:880 7459#: src/schema/pgServer.cpp:900 src/schema/pgTablespace.cpp:43 7460#: src/schema/pgTablespace.cpp:62 src/schema/pgUser.cpp:93 7461#: src/schema/pgUser.cpp:125 standard input:201 input:303 input:315 input:515 7462#: input:553 src/agent/pgaStep.cpp:67 src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 7463#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 src/frm/frmReport.cpp:575 7464#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:141 7465#: src/schema/pgDatabase.cpp:593 src/schema/pgDatabase.cpp:648 7466#: src/schema/pgServer.cpp:928 input:238 input:348 input:358 input:370 7467#: input:570 input:610 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61 7468#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 7469#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113 7470#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 7471#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 7472#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139 pgadmin/schema/pgRole.cpp:165 7473#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36 7474#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55 pgadmin/schema/pgUser.cpp:85 7475#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4 7476#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4 7477#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3 7478#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 7479#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591 7480#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473 7481#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60 7482#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 7483#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172 7484#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8 7485#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106 7486#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:508 7487#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:659 7488#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 7489#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176 7490#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90 7491#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:155 7492#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:786 7493#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193 7494#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:306 7495#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1326 7496#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124 7497#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189 7498#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30 7499msgid "Database" 7500msgstr "اصولِ معلومات" 7501 7502#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:91 7503#, fuzzy 7504msgid "Database DDL" 7505msgstr "اصولِ معلومات" 7506 7507#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:87 7508#, fuzzy 7509msgid "Database DDL report" 7510msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 7511 7512#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:53 7513#, fuzzy 7514msgid "Database Designer" 7515msgstr "اصولِ معلومات" 7516 7517#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:919 7518#, fuzzy 7519msgid "Database Designer\tCtrl-F" 7520msgstr "اصولِ معلومات" 7521 7522#: standard input:862 input:970 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1 7523msgid "Database Status" 7524msgstr "حالتِ اصولِ معلومات" 7525 7526#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464 7527#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345 7528#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 7529#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647 7530#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:504 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:516 7531#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:763 7532#, fuzzy 7533msgid "Database bar" 7534msgstr "اصولِ معلومات" 7535 7536#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:105 7537#, fuzzy 7538msgid "Database dependencies" 7539msgstr "ابعاد" 7540 7541#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:101 7542#, fuzzy 7543msgid "Database dependencies report" 7544msgstr "ابعاد" 7545 7546#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:112 7547#, fuzzy 7548msgid "Database dependents" 7549msgstr "ابعاد" 7550 7551#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:108 7552#, fuzzy 7553msgid "Database dependents report" 7554msgstr "ابعاد" 7555 7556#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:110 7557#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:112 pgadmin/frm/frmHint.cpp:139 7558msgid "Database encoding is SQL_ASCII" 7559msgstr "" 7560 7561#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:103 7562#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:105 pgadmin/frm/frmHint.cpp:132 7563msgid "Database encoding is Unicode" 7564msgstr "" 7565 7566#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:699 7567msgid "" 7568"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store " 7569"password' option has been turned off." 7570msgstr "" 7571 7572#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:84 7573#, fuzzy 7574msgid "Database properties" 7575msgstr "&خصوصیات" 7576 7577#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:80 7578#, fuzzy 7579msgid "Database properties report" 7580msgstr "&خصوصیات" 7581 7582#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140 7583#, fuzzy 7584msgid "Database sanity check" 7585msgstr "حالتِ اصولِ معلومات" 7586 7587#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:98 7588#, fuzzy 7589msgid "Database statistics" 7590msgstr "حالتِ اصولِ معلومات" 7591 7592#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:94 7593#, fuzzy 7594msgid "Database statistics report" 7595msgstr "اعدادوشمار" 7596 7597#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667 7598#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771 7599#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236 7600#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171 7601#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840 7602#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167 7603#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044 7604#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 7605#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061 7606#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204 7607#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:860 7608msgid "Databases" 7609msgstr "اصولِ معلومات" 7610 7611#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1152 7612#, fuzzy 7613msgid "Databases list report" 7614msgstr "حالتِ اصولِ معلومات" 7615 7616#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1149 7617#, fuzzy 7618msgid "Databases statistics" 7619msgstr "حالتِ اصولِ معلومات" 7620 7621#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1146 7622#, fuzzy 7623msgid "Databases statistics report" 7624msgstr "اعدادوشمار" 7625 7626#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22 7627#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 7628#, fuzzy 7629msgid "Datatype" 7630msgstr "معلومات کی قسم" 7631 7632#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:1 7633#, fuzzy 7634msgid "Datatype properties" 7635msgstr "&خصوصیات" 7636 7637#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 standard input:497 input:552 7638#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 7639#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67 7640#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89 7641#, fuzzy 7642msgid "Date" 7643msgstr "معلومات" 7644 7645#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 7646#, fuzzy 7647msgid "Date/time types" 7648msgstr "معلومات کی قسم" 7649 7650#: standard input:437 input:492 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:8 7651msgid "Days" 7652msgstr "" 7653 7654#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759 7655#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:932 7656#, fuzzy 7657msgid "Dbname" 7658msgstr "نامِِ دستاویز" 7659 7660#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 7661#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1394 7662msgid "Dead Tuple Count" 7663msgstr "" 7664 7665#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 7666#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1395 7667msgid "Dead Tuple Length" 7668msgstr "" 7669 7670#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 7671#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1396 7672msgid "Dead Tuple Percent" 7673msgstr "" 7674 7675#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183 7676#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351 7677#, fuzzy 7678msgid "Dead Tuples" 7679msgstr "Schemas" 7680 7681#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099 7682#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1251 7683#, fuzzy 7684msgid "Dead tuples" 7685msgstr "معلومات کی قسم" 7686 7687#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216 7688msgid "Deadlock conflicts" 7689msgstr "" 7690 7691#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:331 7692#, fuzzy 7693msgid "Deadlocks" 7694msgstr "Schemas" 7695 7696#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:5 7697msgid "Debug package initializer?" 7698msgstr "" 7699 7700#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 7701#, fuzzy 7702msgid "Debug the selected object" 7703msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں." 7704 7705#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111 7706#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203 7707#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:359 7708#, c-format 7709msgid "Debugger - %s" 7710msgstr "" 7711 7712#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880 7713#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885 7714msgid "Debugger connection terminated (session complete)" 7715msgstr "" 7716 7717#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:196 7718#, c-format 7719msgid "" 7720"Debugger(%ld): Execution of the debugging function/procedure completed\n" 7721msgstr "" 7722 7723#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:148 7724#, c-format 7725msgid "Debugger(%ld): Execution of the debugging target cancelled.\n" 7726msgstr "" 7727 7728#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:125 7729#, c-format 7730msgid "" 7731"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to " 7732"connection loss.\n" 7733msgstr "" 7734 7735#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:132 7736#, c-format 7737msgid "" 7738"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to empty " 7739"query string.\n" 7740msgstr "" 7741 7742#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:141 7743#, c-format 7744msgid "" 7745"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to execution " 7746"error (%d).\n" 7747msgstr "" 7748 7749#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:174 7750#, c-format 7751msgid "" 7752"Debugger(%ld): Function/Procedure terminated with an error.\n" 7753"%s" 7754msgstr "" 7755 7756#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:145 7757#, fuzzy 7758msgid "Debugging Cancelled" 7759msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 7760 7761#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:113 7762msgid "Debugging Completed" 7763msgstr "" 7764 7765#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:437 7766#, fuzzy 7767msgid "Debugging aborting..." 7768msgstr "روک رہا ہوں۔" 7769 7770#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359 7771#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:401 7772#, fuzzy 7773msgid "Debugging options for the selected item." 7774msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 7775 7776#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546 7777#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62 7778#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:446 7779#, fuzzy 7780msgid "December" 7781msgstr "عضو" 7782 7783#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 7784msgid "Decimal mark" 7785msgstr "" 7786 7787#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210 7788#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62 7789#: input:93 input:639 src/frm/frmOptions.cpp:129 src/frm/frmReport.cpp:1294 7790#: src/schema/pgColumn.cpp:217 src/schema/pgType.cpp:139 input:67 input:98 7791#: input:696 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 7792#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101 7793#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5 7794#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18 7795#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 7796#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186 7797#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272 7798#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327 7799#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:359 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 7800#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207 7801#: pgadmin/schema/pgType.cpp:345 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9 7802#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 7803msgid "Default" 7804msgstr "ترتیبِ اوّل" 7805 7806#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:45 7807#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:46 7808#, fuzzy 7809msgid "Default ACLs" 7810msgstr "ترتیبِ اوّل" 7811 7812#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:39 7813#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:40 7814#, fuzzy 7815msgid "Default Privileges" 7816msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 7817 7818#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 7819#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:146 7820#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 7821#, fuzzy 7822msgid "Default Value" 7823msgstr " مقدارِاوّل" 7824 7825#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280 7826#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:431 7827#, fuzzy 7828msgid "Default function ACL" 7829msgstr "آخری فعل" 7830 7831#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204 7832#, fuzzy 7833msgid "Default role" 7834msgstr " مقدارِاوّل" 7835 7836#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424 7837#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450 7838#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:723 7839#, fuzzy 7840msgid "Default schema" 7841msgstr " مقدارِاوّل" 7842 7843#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279 7844#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:728 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:430 7845#, fuzzy 7846msgid "Default sequence ACL" 7847msgstr " مقدارِاوّل" 7848 7849#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278 7850#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:727 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:429 7851#, fuzzy 7852msgid "Default table ACL" 7853msgstr " مقدارِاوّل" 7854 7855#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66 7856#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432 7857#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:524 7858#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:713 7859#, fuzzy 7860msgid "Default tablespace" 7861msgstr " مقدارِاوّل" 7862 7863#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:732 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:434 7864#, fuzzy 7865msgid "Default type ACL" 7866msgstr " مقدارِاوّل" 7867 7868#: standard input:43 input:48 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 7869#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 7870msgid "Default value" 7871msgstr " مقدارِاوّل" 7872 7873#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 7874#, fuzzy 7875msgid "Default values" 7876msgstr " مقدارِاوّل" 7877 7878#: src/schema/pgConversion.cpp:70 src/schema/pgOperatorClass.cpp:161 7879#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196 7880#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:216 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:132 7881#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:277 7882msgid "Default?" 7883msgstr "ترتیبِ اوّل؟" 7884 7885#: standard input:30 input:127 input:227 input:35 input:164 input:265 7886#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4 7887#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 7888#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9 7889msgid "Deferrable" 7890msgstr "قابلِ قبول" 7891 7892#: src/schema/pgCheck.cpp:77 src/schema/pgForeignKey.cpp:162 7893#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:162 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:247 7894msgid "Deferrable?" 7895msgstr "قابلِ قبول؟" 7896 7897#: standard input:31 input:128 input:228 input:36 input:165 input:266 7898#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 7899#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 7900#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10 7901msgid "Deferred" 7902msgstr "قبول شده" 7903 7904#: src/dlg/dlgTable.cpp:113 src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/schema/pgCheck.cpp:76 7905#: src/schema/pgRule.cpp:69 src/schema/pgRule.cpp:73 src/schema/pgView.cpp:86 7906#: standard input:179 input:426 input:562 input:632 input:691 7907#: src/dlg/dlgTable.cpp:114 src/dlg/dlgTable.cpp:125 7908#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgView.cpp:191 input:216 input:481 7909#: input:619 input:689 input:748 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121 7910#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 7911#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76 pgadmin/schema/pgRule.cpp:79 7912#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7 7913#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13 7914#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11 7915#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 7916#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:97 pgadmin/schema/pgView.cpp:230 7917#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:174 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 7918#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 7919#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351 7920#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176 7921#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 7922#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180 7923#: pgadmin/schema/pgView.cpp:515 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70 7924#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:207 7925#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 7926#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8 7927#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8 7928#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8 7929#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6 7930#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 7931#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8 7932#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 7933#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 7934#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 7935#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 7936#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 7937#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8 7938#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8 7939#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8 7940#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14 7941#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 7942msgid "Definition" 7943msgstr "تعریف" 7944 7945#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106 src/frm/frmConfig.cpp:137 7946#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317 7947#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 7948#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137 7949#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 7950#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:482 7951msgid "Delete" 7952msgstr "حذف" 7953 7954#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:487 7955#, fuzzy 7956msgid "Delete All" 7957msgstr "&رهایءِ عام" 7958 7959#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:165 7960#, fuzzy 7961msgid "Delete Table" 7962msgstr "&حذف" 7963 7964#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3513 7965msgid "Delete all queries from history?" 7966msgstr "" 7967 7968#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3495 7969#, fuzzy 7970msgid "Delete current query from history?" 7971msgstr "حذف" 7972 7973#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmConfig.cpp:137 7974#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 7975#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137 7976#, fuzzy 7977msgid "Delete current row" 7978msgstr "حذف" 7979 7980#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118 7981#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1244 7982#, fuzzy 7983msgid "Delete more records ?" 7984msgstr "حذف" 7985 7986#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714 7987#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069 7988#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220 7989#, fuzzy 7990msgid "Delete rows?" 7991msgstr "حذف" 7992 7993#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:126 7994#, fuzzy 7995msgid "Delete selected diagram" 7996msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 7997 7998#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106 7999msgid "Delete selected lines." 8000msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 8001 8002#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164 8003#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 8004#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 8005#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400 8006#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170 8007#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134 8008#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434 8009#, fuzzy 8010msgid "Delete selected rows." 8011msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 8012 8013#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:165 8014#, fuzzy 8015msgid "Delete selected table" 8016msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 8017 8018#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468 8019#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883 8020#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2305 8021msgid "Delete/Drop the selected object." 8022msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں." 8023 8024#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289 8025#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:438 8026#, fuzzy 8027msgid "Deleted Pages" 8028msgstr "حذف" 8029 8030#: src/dlg/dlgRole.cpp:263 src/dlg/dlgUser.cpp:219 src/schema/pgRole.cpp:63 8031#: src/schema/pgUser.cpp:42 src/dlg/dlgRole.cpp:266 8032#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217 8033#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57 pgadmin/schema/pgUser.cpp:34 8034#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:301 8035#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59 8036#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235 8037#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101 8038#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:382 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238 8039msgid "" 8040"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring " 8041"the database).\n" 8042"Are you sure?" 8043msgstr "" 8044 8045#: src/schema/pgType.cpp:143 standard input:641 src/schema/pgType.cpp:144 8046#: input:698 pgadmin/schema/pgType.cpp:179 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20 8047#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31 8048#: pgadmin/schema/pgType.cpp:350 pgadmin/ui/dlgType.xrc:57 8049#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:15 8050msgid "Delimiter" 8051msgstr "جدا کننده" 8052 8053#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147 8054#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157 8055#: pgadmin/frm/events.cpp:404 pgadmin/frm/frmMain.cpp:178 8056#, fuzzy 8057msgid "Dependencies" 8058msgstr "ابعاد" 8059 8060#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:311 8061#: src/schema/pgServer.cpp:252 src/schema/pgServer.cpp:315 8062#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 8063#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334 8064#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 8065#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:386 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449 8066msgid "Dependent services" 8067msgstr "" 8068 8069#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148 8070#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158 8071#: pgadmin/frm/events.cpp:407 pgadmin/frm/frmMain.cpp:179 8072#, fuzzy 8073msgid "Dependents" 8074msgstr "ابعاد" 8075 8076#: src/frm/frmMain.cpp:287 8077#, fuzzy 8078msgid "Depends on" 8079msgstr "ابعاد" 8080 8081#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:121 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:141 8082#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:193 standard input:111 8083#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:209 input:116 8084#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120 8085#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:140 8086#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9 8087#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123 8088#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:143 8089#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:212 8090#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:117 8091#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:137 8092#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 8093#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:129 8094#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:154 8095#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:230 8096#, fuzzy 8097msgid "Descending" 8098msgstr "نقشه" 8099 8100#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536 8101#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857 8102#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927 8103#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1134 8104msgid "Description" 8105msgstr "بیان" 8106 8107#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:831 8108#, fuzzy 8109msgid "Deselect all hours" 8110msgstr "&رهایءِ عام" 8111 8112#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:856 8113#, fuzzy 8114msgid "Deselect all minutes" 8115msgstr "&رهایءِ عام" 8116 8117#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:783 8118#, fuzzy 8119msgid "Deselect all month days" 8120msgstr "&رهایءِ عام" 8121 8122#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:807 8123#, fuzzy 8124msgid "Deselect all months" 8125msgstr "&رهایءِ عام" 8126 8127#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:759 8128#, fuzzy 8129msgid "Deselect all week days" 8130msgstr "&رهایءِ عام" 8131 8132msgid "Design" 8133msgstr "نقشه" 8134 8135#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:272 8136#, fuzzy 8137msgid "Destination Column" 8138msgstr "تعریف" 8139 8140#: xtra/pgagent/job.cpp:323 xtra/pgagent/job.cpp:357 xtra/pgagent/job.cpp:358 8141#, c-format 8142msgid "Destroying job thread for job %s" 8143msgstr "" 8144 8145#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739 8146#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826 8147#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1133 pgadmin/db/pgConn.cpp:1290 8148msgid "Detail: " 8149msgstr "" 8150 8151#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:656 8152#, fuzzy 8153msgid "Diagram Name" 8154msgstr "متغیر کا نام" 8155 8156#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68 8157#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11 8158#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13 8159#, fuzzy 8160msgid "Dictionaries" 8161msgstr "نیا فعل" 8162 8163#: src/schema/pgDomain.cpp:100 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100 8164#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:204 8165msgid "Dimensions" 8166msgstr "ابعاد" 8167 8168#: standard input:149 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166 8169#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17 8170#, fuzzy 8171msgid "Direction" 8172msgstr "نیا فعل" 8173 8174#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:283 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198 8175#, fuzzy 8176msgid "Directory" 8177msgstr "نیا فعل" 8178 8179#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:120 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:3 8180msgid "Dirty Rate Limit" 8181msgstr "" 8182 8183#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19 8184#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25 8185#, fuzzy 8186msgid "Disable" 8187msgstr "غیرفعال" 8188 8189#: src/frm/frmBackup.cpp:81 standard input:715 input:772 8190#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 8191#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:88 8192msgid "Disable $$ quoting" 8193msgstr "" 8194 8195#: standard input:723 input:854 input:780 input:962 8196#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9 8197#, fuzzy 8198msgid "Disable Trigger" 8199msgstr "نیا Trigger" 8200 8201#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 8202#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1790 8203#, fuzzy 8204msgid "Disable all triggers on the selected table." 8205msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں." 8206 8207#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 8208#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534 8209#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 8210#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1796 8211#, fuzzy 8212msgid "Disable triggers" 8213msgstr "نیا Trigger" 8214 8215#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496 8216#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503 8217#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 8218msgid "Disconnec&t" 8219msgstr "م&نقطع" 8220 8221#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317 8222#, fuzzy 8223msgid "Disconnec&t database" 8224msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 8225 8226#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2075 8227#, fuzzy 8228msgid "Disconnec&t server" 8229msgstr "م&نقطع" 8230 8231#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317 8232#, fuzzy 8233msgid "Disconnect from the selected database." 8234msgstr "منتخب خادم سے رابطه منقطع کر دین." 8235 8236#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496 8237#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503 8238#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2075 8239msgid "Disconnect from the selected server." 8240msgstr "منتخب خادم سے رابطه منقطع کر دین." 8241 8242#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 8243#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:41 8244#, fuzzy 8245msgid "Display" 8246msgstr "نما&یش" 8247 8248#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:173 8249#, fuzzy 8250msgid "Display help" 8251msgstr "نما&یش" 8252 8253#: src/frm/frmHelp.cpp:253 8254msgid "Display help on PostgreSQL database system." 8255msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد" 8256 8257#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110 src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259 8258#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:212 src/frm/frmQuery.cpp:195 8259#: src/frm/frmQuery.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 8260#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134 8261#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 8262#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186 8263#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 8264#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356 8265#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 8266#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139 8267#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1446 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1448 8268#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 8269#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778 8270msgid "Display help on SQL commands." 8271msgstr "SQL احکامات پر مدد." 8272 8273#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:170 8274#: src/frm/frmConfig.cpp:146 src/frm/frmConfig.cpp:176 8275#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175 8276#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176 8277#, fuzzy 8278msgid "Display help on configuration options." 8279msgstr "SQL احکامات پر مدد." 8280 8281#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199 8282#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1461 8283#, fuzzy 8284msgid "Display help on the EnterpriseDB database system." 8285msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد" 8286 8287#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383 8288#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1473 8289#, fuzzy 8290msgid "Display help on the Greenplum Database system." 8291msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد" 8292 8293#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 8294#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1442 8295#, fuzzy 8296msgid "Display help on the PostgreSQL database system." 8297msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد" 8298 8299#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224 8300#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1486 8301#, fuzzy 8302msgid "Display help on the Slony replication system." 8303msgstr "PostgreSQL نظامِِِِ اصول معلومات پر مدد" 8304 8305#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184 8306#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 8307#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205 8308#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 8309#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 8310#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262 8311#, fuzzy 8312msgid "Display help on this window." 8313msgstr "SQL احکامات پر مدد." 8314 8315#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439 8316#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145 8317#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452 8318#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144 8319#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459 8320#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456 8321#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486 8322#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:490 8323msgid "Display helpful hints on current object." 8324msgstr "" 8325 8326#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:36 8327msgid "Display objects contained in the dump on a specific tab" 8328msgstr "" 8329 8330#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431 8331#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427 8332#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465 8333msgid "Display only those rows that do not have this value in this column." 8334msgstr "" 8335 8336#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430 8337#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426 8338#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464 8339msgid "Display only those rows that have this value in this column." 8340msgstr "" 8341 8342#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503 8343#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:885 8344#, fuzzy 8345msgid "Display options" 8346msgstr "وضاحتِ &اختیارات" 8347 8348#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 8349#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9 8350#, fuzzy 8351msgid "Display the following database objects:" 8352msgstr "اصولِ معلومات کی موجوده حالتِ دکهاتا هے. " 8353 8354#: standard input:131 8355msgid "Display the help topic for this dialog" 8356msgstr "" 8357 8358#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325 8359#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423 8360#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571 8361#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838 8362#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 8363#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2256 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260 8364msgid "Display/edit the properties of the selected object." 8365msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 8366 8367#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003 8368#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141 8369#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676 8370#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3176 8371msgid "Displays the current database status." 8372msgstr "اصولِ معلومات کی موجوده حالتِ دکهاتا هے. " 8373 8374#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238 8375#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337 8376#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:519 8377msgid "Distinct Values" 8378msgstr "" 8379 8380#: standard input:422 input:477 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9 8381#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12 8382msgid "Do instead" 8383msgstr "اس کا الُٹ کرو" 8384 8385#: src/schema/pgRule.cpp:66 pgadmin/schema/pgRule.cpp:78 8386#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:96 pgadmin/schema/pgRule.cpp:179 8387msgid "Do instead?" 8388msgstr "اس کا متضاد کروں؟" 8389 8390#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19 8391#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74 8392msgid "Do not prompt for unsaved files on exit" 8393msgstr "بند هوتے هوئے غیر محفوظ دستاویزات کا مت سوال کرو" 8394 8395#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 8396#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87 8397msgid "Do not show guru hints; I'm one myself" 8398msgstr "" 8399 8400#: standard input:760 input:817 pgadmin/ui/frmHint.xrc:2 8401msgid "Do not show this hint again" 8402msgstr "" 8403 8404#: standard input:936 pgadmin/ui/frmReport.xrc:21 8405msgid "Do not use a stylesheet" 8406msgstr "" 8407 8408#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:873 8409#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2841 8410#, fuzzy 8411msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?" 8412msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!" 8413 8414#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:926 8415#, fuzzy 8416msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?" 8417msgstr "پاسورڈ دین جو خادم سے رابطے کے وقت استعمال کیا جاۓ." 8418 8419msgid "Do you want to save changes?" 8420msgstr "کیا آپ تبدیلیاں محفوظ کرنا چاهتے هین؟" 8421 8422#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32 8423#, fuzzy 8424msgid "Dollar quoting" 8425msgstr "روک رہا ہوں۔" 8426 8427#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193 8428#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:380 8429msgid "Domain" 8430msgstr "ریاست Domain" 8431 8432#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:84 8433#, fuzzy 8434msgid "Domain DDL" 8435msgstr "ریاست Domain" 8436 8437#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:80 8438#, fuzzy 8439msgid "Domain DDL report" 8440msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 8441 8442#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:91 8443#, fuzzy 8444msgid "Domain dependencies" 8445msgstr "ابعاد" 8446 8447#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:87 8448#, fuzzy 8449msgid "Domain dependencies report" 8450msgstr "ابعاد" 8451 8452#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 8453#, fuzzy 8454msgid "Domain dependents" 8455msgstr "ابعاد" 8456 8457#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:94 8458#, fuzzy 8459msgid "Domain dependents report" 8460msgstr "ابعاد" 8461 8462#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:77 8463#, fuzzy 8464msgid "Domain properties" 8465msgstr "&خصوصیات" 8466 8467#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:73 8468#, fuzzy 8469msgid "Domain properties report" 8470msgstr "&خصوصیات" 8471 8472#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192 8473#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80 8474#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274 8475#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185 8476#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 8477#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181 8478#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89 8479#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405 8480#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213 8481#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 8482#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 8483#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:119 8484msgid "Domains" 8485msgstr "Domains" 8486 8487#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:366 8488#, fuzzy 8489msgid "Domains list report" 8490msgstr "اعدادوشمار" 8491 8492#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:93 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123 8493#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111 8494#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268 8495#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:120 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:150 8496#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:310 8497msgid "Don't refresh" 8498msgstr "" 8499 8500#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 8501#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16 8502#, fuzzy 8503msgid "Don't save" 8504msgstr "صفین (گنتی شده)" 8505 8506#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 8507#, fuzzy 8508msgid "Don't validate" 8509msgstr "صفین (گنتی شده)" 8510 8511#: src/main/dlgClasses.cpp:491 src/main/dlgClasses.cpp:638 8512#: src/main/dlgClasses.cpp:499 src/main/dlgClasses.cpp:649 8513#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670 8514#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679 8515#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707 8516#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:742 8517msgid "Done" 8518msgstr "مکمل" 8519 8520#: src/frm/frmStatus.cpp:340 src/frm/frmStatus.cpp:442 8521#: src/frm/frmStatus.cpp:446 src/frm/frmStatus.cpp:504 8522#: src/frm/frmStatus.cpp:508 src/frm/frmStatus.cpp:565 8523#: src/frm/frmStatus.cpp:569 src/frm/frmStatus.cpp:388 8524#: src/frm/frmStatus.cpp:494 src/frm/frmStatus.cpp:556 8525#: src/frm/frmStatus.cpp:617 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400 8526#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568 8527#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037 8528#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1273 8529#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865 8530#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389 8531#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547 8532#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1524 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1663 8533#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1743 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1836 8534#, fuzzy 8535msgid "Done." 8536msgstr "مکمل." 8537 8538#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48 8539msgid "Double quoted string" 8540msgstr "" 8541 8542msgid "Double right-handed joins are not allowed.\n" 8543msgstr "" 8544 8545#: standard input:881 input:990 8546#, fuzzy 8547msgid "Download language" 8548msgstr "نئ زبان" 8549 8550#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:190 8551msgid "Drag one file at a time" 8552msgstr "" 8553 8554#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469 8555#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884 8556#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 8557msgid "Drop" 8558msgstr "رها" 8559 8560#: src/main/events.cpp:654 src/main/events.cpp:632 pgadmin/frm/events.cpp:670 8561#: pgadmin/frm/events.cpp:667 pgadmin/frm/events.cpp:749 8562#, fuzzy, c-format 8563msgid "Drop %s cascaded?" 8564msgstr "رها %s؟" 8565 8566#: src/main/events.cpp:660 src/main/events.cpp:638 pgadmin/frm/events.cpp:676 8567#: pgadmin/frm/events.cpp:686 pgadmin/frm/events.cpp:768 8568#, c-format 8569msgid "Drop %s?" 8570msgstr "رها %s؟" 8571 8572#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 8573#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 8574#, fuzzy 8575msgid "Drop Cascaded" 8576msgstr "رها %s؟" 8577 8578#: standard input:722 input:779 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 8579#, fuzzy 8580msgid "Drop DB" 8581msgstr "رها" 8582 8583#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:53 8584#, fuzzy 8585msgid "Drop FTS configuration cascaded?" 8586msgstr "نیا خادم" 8587 8588#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:56 8589#, fuzzy 8590msgid "Drop FTS configuration?" 8591msgstr "نیا خادم" 8592 8593#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:53 8594#, fuzzy 8595msgid "Drop FTS dictionary cascaded?" 8596msgstr "رها %s؟" 8597 8598#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:56 8599#, fuzzy 8600msgid "Drop FTS dictionary?" 8601msgstr "نیا فعل" 8602 8603#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:53 8604#, fuzzy 8605msgid "Drop FTS parser cascaded?" 8606msgstr "رها %s؟" 8607 8608#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:56 8609#, fuzzy 8610msgid "Drop FTS parser?" 8611msgstr "رها %s؟" 8612 8613#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:53 8614#, fuzzy 8615msgid "Drop FTS template cascaded?" 8616msgstr "رها %s؟" 8617 8618#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:56 8619#, fuzzy 8620msgid "Drop FTS template?" 8621msgstr "نمونہ" 8622 8623#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:100 8624#, fuzzy 8625msgid "Drop Slony cluster cascaded?" 8626msgstr "رها %s؟" 8627 8628#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:103 8629#, fuzzy 8630msgid "Drop Slony cluster?" 8631msgstr "رها %s؟" 8632 8633#: pgadmin/slony/slListen.cpp:64 8634#, fuzzy 8635msgid "Drop Slony listen cascaded?" 8636msgstr "رها %s؟" 8637 8638#: pgadmin/slony/slListen.cpp:67 8639#, fuzzy 8640msgid "Drop Slony listen?" 8641msgstr "نیا قاعده" 8642 8643#: pgadmin/slony/slNode.cpp:93 8644#, fuzzy 8645msgid "Drop Slony node cascaded?" 8646msgstr "رها %s؟" 8647 8648#: pgadmin/slony/slNode.cpp:96 8649#, fuzzy 8650msgid "Drop Slony node?" 8651msgstr "نیا قاعده" 8652 8653#: pgadmin/slony/slPath.cpp:63 8654#, fuzzy 8655msgid "Drop Slony path cascaded?" 8656msgstr "رها %s؟" 8657 8658#: pgadmin/slony/slPath.cpp:66 8659#, fuzzy 8660msgid "Drop Slony path?" 8661msgstr "< عامل" 8662 8663#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:61 8664#, fuzzy 8665msgid "Drop Slony sequence cascaded?" 8666msgstr "رها %s؟" 8667 8668#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:64 8669#, fuzzy 8670msgid "Drop Slony sequence?" 8671msgstr "سسٹم ترتیب؟" 8672 8673#: pgadmin/slony/slSet.cpp:90 8674#, fuzzy 8675msgid "Drop Slony set cascaded?" 8676msgstr "رها %s؟" 8677 8678#: pgadmin/slony/slSet.cpp:93 8679#, fuzzy 8680msgid "Drop Slony set?" 8681msgstr "نیا قاعده" 8682 8683#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:73 8684#, fuzzy 8685msgid "Drop Slony subscription cascaded?" 8686msgstr "رها %s؟" 8687 8688#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:76 8689#, fuzzy 8690msgid "Drop Slony subscription?" 8691msgstr "بیان" 8692 8693#: pgadmin/slony/slTable.cpp:58 8694#, fuzzy 8695msgid "Drop Slony table cascaded?" 8696msgstr "رها %s؟" 8697 8698#: pgadmin/slony/slTable.cpp:61 8699#, fuzzy 8700msgid "Drop Slony table?" 8701msgstr "سسٹم جدول؟" 8702 8703#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:49 8704#, fuzzy 8705msgid "Drop aggregate cascaded?" 8706msgstr "رها %s؟" 8707 8708#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:52 8709#, fuzzy 8710msgid "Drop aggregate?" 8711msgstr "سسٹم کا مجموعہ؟" 8712 8713#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 8714msgid "Drop cascaded" 8715msgstr "" 8716 8717#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2325 8718#, fuzzy 8719msgid "Drop cascaded..." 8720msgstr "رها %s؟" 8721 8722#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:53 8723#, fuzzy 8724msgid "Drop cast cascaded?" 8725msgstr "رها %s؟" 8726 8727#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:56 8728#, fuzzy 8729msgid "Drop cast?" 8730msgstr "رها %s؟" 8731 8732#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:59 8733#, fuzzy 8734msgid "Drop check constraint cascaded?" 8735msgstr "رها %s؟" 8736 8737#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:62 8738#, fuzzy 8739msgid "Drop check constraint?" 8740msgstr "پابندی" 8741 8742#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:62 8743#, fuzzy 8744msgid "Drop collation cascaded?" 8745msgstr "رها %s؟" 8746 8747#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:65 8748#, fuzzy 8749msgid "Drop collation?" 8750msgstr "ضم فعل" 8751 8752#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:63 8753#, fuzzy 8754msgid "Drop column cascaded?" 8755msgstr "رها %s؟" 8756 8757#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:66 8758#, fuzzy 8759msgid "Drop column?" 8760msgstr "سسٹم قطار؟" 8761 8762#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:53 8763#, fuzzy 8764msgid "Drop conversion cascaded?" 8765msgstr "رها %s؟" 8766 8767#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:56 8768#, fuzzy 8769msgid "Drop conversion?" 8770msgstr "سسٹم منتقلی؟" 8771 8772#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:74 8773#, fuzzy 8774msgid "Drop database cascaded?" 8775msgstr "رها %s؟" 8776 8777#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:77 8778#, fuzzy 8779msgid "Drop database?" 8780msgstr "سسٹم ڈیٹابیس؟" 8781 8782#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:67 8783#, fuzzy 8784msgid "Drop domain cascaded?" 8785msgstr "رها %s؟" 8786 8787#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:70 8788#, fuzzy 8789msgid "Drop domain?" 8790msgstr "ریاست Domain" 8791 8792#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:202 8793#, fuzzy 8794msgid "Drop event trigger cascaded?" 8795msgstr "رها %s؟" 8796 8797#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:205 8798#, fuzzy 8799msgid "Drop event trigger?" 8800msgstr "نیا Trigger" 8801 8802#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:395 8803#, fuzzy 8804msgid "Drop exclusion constraint cascaded?" 8805msgstr "رها %s؟" 8806 8807#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:398 8808#, fuzzy 8809msgid "Drop exclusion constraint?" 8810msgstr "پابندی" 8811 8812#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:49 8813#, fuzzy 8814msgid "Drop extension cascaded?" 8815msgstr "رها %s؟" 8816 8817#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:52 8818#, fuzzy 8819msgid "Drop extension?" 8820msgstr "سسٹم منتقلی؟" 8821 8822#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:55 8823#, fuzzy 8824msgid "Drop external table cascaded?" 8825msgstr "رها %s؟" 8826 8827#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:58 8828#, fuzzy 8829msgid "Drop external table?" 8830msgstr "خارجی" 8831 8832#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:51 8833#, fuzzy 8834msgid "Drop foreign data wrapper cascaded?" 8835msgstr "رها %s؟" 8836 8837#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:54 8838#, fuzzy 8839msgid "Drop foreign data wrapper?" 8840msgstr "خارجی کلید ؟" 8841 8842#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:59 8843#, fuzzy 8844msgid "Drop foreign key cascaded?" 8845msgstr "رها %s؟" 8846 8847#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:62 8848#, fuzzy 8849msgid "Drop foreign key?" 8850msgstr "خارجی کلید ؟" 8851 8852#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:52 8853#, fuzzy 8854msgid "Drop foreign server cascaded?" 8855msgstr "رها %s؟" 8856 8857#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:55 8858#, fuzzy 8859msgid "Drop foreign server?" 8860msgstr "خارجی کلید ؟" 8861 8862#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:54 8863#, fuzzy 8864msgid "Drop foreign table cascaded?" 8865msgstr "رها %s؟" 8866 8867#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:57 8868#, fuzzy 8869msgid "Drop foreign table?" 8870msgstr "خارجی کلید ؟" 8871 8872#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:70 8873#, fuzzy 8874msgid "Drop function cascaded?" 8875msgstr "رها %s؟" 8876 8877#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:73 8878#, fuzzy 8879msgid "Drop function?" 8880msgstr "ضم فعل" 8881 8882#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:55 8883#, fuzzy 8884msgid "Drop group cascaded?" 8885msgstr "رها %s؟" 8886 8887#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:130 8888#, fuzzy 8889msgid "Drop group role cascaded?" 8890msgstr "رها %s؟" 8891 8892#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:133 8893#, fuzzy 8894msgid "Drop group role?" 8895msgstr "گروه" 8896 8897#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:58 8898#, fuzzy 8899msgid "Drop group?" 8900msgstr "رها %s؟" 8901 8902#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:58 8903#, fuzzy 8904msgid "Drop index cascaded?" 8905msgstr "رها %s؟" 8906 8907#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:50 8908#, fuzzy 8909msgid "Drop index constraint cascaded?" 8910msgstr "رها %s؟" 8911 8912#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:53 8913#, fuzzy 8914msgid "Drop index constraint?" 8915msgstr "پابندی" 8916 8917#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:61 8918#, fuzzy 8919msgid "Drop index?" 8920msgstr "اس کا متضاد کروں؟" 8921 8922#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:69 8923#, fuzzy 8924msgid "Drop job?" 8925msgstr "رها %s؟" 8926 8927#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:49 8928#, fuzzy 8929msgid "Drop language cascaded?" 8930msgstr "رها %s؟" 8931 8932#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:52 8933#, fuzzy 8934msgid "Drop language?" 8935msgstr "استعمال کنندہ کی زبان" 8936 8937#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:68 8938#, fuzzy 8939msgid "Drop login role cascaded?" 8940msgstr "رها %s؟" 8941 8942#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:71 8943#, fuzzy 8944msgid "Drop login role?" 8945msgstr "نیا قاعده" 8946 8947#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587 8948#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666 8949#: pgadmin/frm/events.cpp:838 8950msgid "Drop multiple objects cascaded?" 8951msgstr "" 8952 8953#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592 8954#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671 8955#: pgadmin/frm/events.cpp:843 8956msgid "Drop multiple objects?" 8957msgstr "" 8958 8959#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:122 8960#, fuzzy 8961msgid "Drop object?" 8962msgstr "نوع هدف" 8963 8964#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317 pgadmin/schema/pgRole.cpp:323 8965#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:558 8966#, fuzzy 8967msgid "Drop objects" 8968msgstr "نوع هدف" 8969 8970#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:53 8971#, fuzzy 8972msgid "Drop operator cascaded?" 8973msgstr "رها %s؟" 8974 8975#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:54 8976#, fuzzy 8977msgid "Drop operator class cascaded?" 8978msgstr "رها %s؟" 8979 8980#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:57 8981#, fuzzy 8982msgid "Drop operator class?" 8983msgstr "نئ عامل کلاس" 8984 8985#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:54 8986#, fuzzy 8987msgid "Drop operator family cascaded?" 8988msgstr "سسٹم عامل؟" 8989 8990#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:57 8991#, fuzzy 8992msgid "Drop operator family?" 8993msgstr "سسٹم عامل؟" 8994 8995#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:56 8996#, fuzzy 8997msgid "Drop operator?" 8998msgstr "< عامل" 8999 9000#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:50 9001#, fuzzy 9002msgid "Drop package cascaded?" 9003msgstr "رها %s؟" 9004 9005#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:59 9006#, fuzzy 9007msgid "Drop package function cascaded?" 9008msgstr "رها %s؟" 9009 9010#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:62 9011#, fuzzy 9012msgid "Drop package function?" 9013msgstr "ضم فعل" 9014 9015#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:48 9016#, fuzzy 9017msgid "Drop package variable cascaded?" 9018msgstr "رها %s؟" 9019 9020#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:51 9021#, fuzzy 9022msgid "Drop package variable?" 9023msgstr "رها %s؟" 9024 9025#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:53 9026#, fuzzy 9027msgid "Drop package?" 9028msgstr "رها %s؟" 9029 9030#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:229 9031#, fuzzy 9032msgid "Drop primary key cascaded?" 9033msgstr "رها %s؟" 9034 9035#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:232 9036#, fuzzy 9037msgid "Drop primary key?" 9038msgstr "بنیادی کلید" 9039 9040#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:192 9041#, fuzzy 9042msgid "Drop procedure cascaded?" 9043msgstr "رها %s؟" 9044 9045#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195 9046#, fuzzy 9047msgid "Drop procedure?" 9048msgstr "لازم" 9049 9050#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:55 9051#, fuzzy 9052msgid "Drop resource group cascaded?" 9053msgstr "رها %s؟" 9054 9055#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:58 9056#, fuzzy 9057msgid "Drop resource group?" 9058msgstr "موروثی جدول" 9059 9060#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:58 9061#, fuzzy 9062msgid "Drop resource queue cascaded?" 9063msgstr "رها %s؟" 9064 9065#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:61 9066#, fuzzy 9067msgid "Drop resource queue?" 9068msgstr "موروثی جدول" 9069 9070#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:58 9071#, fuzzy 9072msgid "Drop rule cascaded?" 9073msgstr "رها %s؟" 9074 9075#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:61 9076#, fuzzy 9077msgid "Drop rule?" 9078msgstr "رها %s؟" 9079 9080#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:71 9081#, fuzzy 9082msgid "Drop schedule?" 9083msgstr "رها %s؟" 9084 9085#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:79 9086#, fuzzy 9087msgid "Drop schema cascaded?" 9088msgstr "رها %s؟" 9089 9090#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82 9091#, fuzzy 9092msgid "Drop schema?" 9093msgstr "رها %s؟" 9094 9095#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:54 9096#, fuzzy 9097msgid "Drop sequence cascaded?" 9098msgstr "رها %s؟" 9099 9100#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:57 9101#, fuzzy 9102msgid "Drop sequence?" 9103msgstr "سسٹم ترتیب؟" 9104 9105#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:144 9106#, fuzzy 9107msgid "Drop server?" 9108msgstr "رها %s؟" 9109 9110#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:67 9111#, fuzzy 9112msgid "Drop step?" 9113msgstr "رها %s؟" 9114 9115#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:48 9116#, fuzzy 9117msgid "Drop synonym cascaded?" 9118msgstr "رها %s؟" 9119 9120#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:50 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:51 9121#, fuzzy 9122msgid "Drop synonym?" 9123msgstr "رها %s؟" 9124 9125#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100 9126#, fuzzy 9127msgid "Drop table cascaded?" 9128msgstr "رها %s؟" 9129 9130#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:103 9131#, fuzzy 9132msgid "Drop table?" 9133msgstr "سسٹم جدول؟" 9134 9135#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:54 9136#, fuzzy 9137msgid "Drop tablespace cascaded?" 9138msgstr "رها %s؟" 9139 9140#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:57 9141#, fuzzy 9142msgid "Drop tablespace?" 9143msgstr " مقدارِاوّل" 9144 9145#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469 9146#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884 9147#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2306 9148msgid "Drop the currently selected object." 9149msgstr "منتخب شے کو رها کر دو." 9150 9151#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 9152#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903 9153#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2325 9154msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it." 9155msgstr "" 9156 9157#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:69 9158#, fuzzy 9159msgid "Drop trigger cascaded?" 9160msgstr "رها %s؟" 9161 9162#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:131 9163#, fuzzy 9164msgid "Drop trigger function cascaded?" 9165msgstr "Trigger فعل" 9166 9167#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:134 9168#, fuzzy 9169msgid "Drop trigger function?" 9170msgstr "Trigger فعل" 9171 9172#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:72 9173#, fuzzy 9174msgid "Drop trigger?" 9175msgstr "نیا Trigger" 9176 9177#: pgadmin/schema/pgType.cpp:54 9178#, fuzzy 9179msgid "Drop type cascaded?" 9180msgstr "رها %s؟" 9181 9182#: pgadmin/schema/pgType.cpp:57 9183#, fuzzy 9184msgid "Drop type?" 9185msgstr "رها %s؟" 9186 9187#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:312 9188#, fuzzy 9189msgid "Drop unique constraint cascaded?" 9190msgstr "رها %s؟" 9191 9192#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:315 9193#, fuzzy 9194msgid "Drop unique constraint?" 9195msgstr "پابندی" 9196 9197#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:57 9198#, fuzzy 9199msgid "Drop user cascaded?" 9200msgstr "رها %s؟" 9201 9202#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:52 9203#, fuzzy 9204msgid "Drop user mapping cascaded?" 9205msgstr "رها %s؟" 9206 9207#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:55 9208#, fuzzy 9209msgid "Drop user mapping?" 9210msgstr "رها %s؟" 9211 9212#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:60 9213#, fuzzy 9214msgid "Drop user?" 9215msgstr "رها %s؟" 9216 9217#: pgadmin/schema/pgView.cpp:61 9218#, fuzzy 9219msgid "Drop view cascaded?" 9220msgstr "رها %s؟" 9221 9222#: pgadmin/schema/pgView.cpp:64 9223#, fuzzy 9224msgid "Drop view?" 9225msgstr "رها %s؟" 9226 9227#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320 9228#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322 9229#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:505 9230msgid "Dropping database not allowed" 9231msgstr "" 9232 9233#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10 9234#, fuzzy 9235msgid "Dump Options #1" 9236msgstr "وضاحتِ &اختیارات" 9237 9238#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 9239#, fuzzy 9240msgid "Dump Options #2" 9241msgstr "وضاحتِ &اختیارات" 9242 9243#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170 9244#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196 9245#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176 9246#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234 9247#, fuzzy 9248msgid "Duration" 9249msgstr "نیا فعل" 9250 9251msgid "E&xit" 9252msgstr "&خروج" 9253 9254#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmQuery.cpp:115 9255#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmMain.cpp:278 src/frm/frmQuery.cpp:140 9256#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 9257#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 9258#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 9259#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 9260#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722 9261msgid "E&xit\tAlt-F4" 9262msgstr "خ&روج\tAlt-F4" 9263 9264#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:341 9265#, fuzzy 9266msgid "E&xit\tCtrl-Q" 9267msgstr "قط&ع\tCtrl-X" 9268 9269#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255 9270#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121 9271#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226 9272#, fuzzy 9273msgid "E&xit\tCtrl-W" 9274msgstr "قط&ع\tCtrl-X" 9275 9276msgid "E&xplain" 9277msgstr "و&ضاحت" 9278 9279#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171 9280#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232 9281#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313 9282msgid "E&xplain\tF7" 9283msgstr "و&ضاحت\tF7" 9284 9285#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14 9286#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 9287msgid "EDB bin path" 9288msgstr "" 9289 9290#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:6 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:4 9291msgid "EDB help path" 9292msgstr "" 9293 9294#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:8 9295#, fuzzy 9296msgid "ENABLE" 9297msgstr "STABLE" 9298 9299#: xtra/pgagent/unix.cpp:65 9300msgid "ERROR: " 9301msgstr "" 9302 9303#: xtra/pgagent/unix.cpp:47 xtra/pgagent/win32.cpp:90 9304#: xtra/pgagent/win32.cpp:91 9305#, c-format 9306msgid "ERROR: %s\n" 9307msgstr "" 9308 9309#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323 9310#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:328 9311#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:348 9312#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:342 9313#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:373 9314#, c-format 9315msgid "ERROR: Syntax error at character %d!" 9316msgstr "" 9317 9318#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3636 9319#, fuzzy 9320msgid "EXEC Script" 9321msgstr "SELECT" 9322 9323#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 9324#, fuzzy 9325msgid "EXEC script" 9326msgstr "SELECT" 9327 9328#: standard input:650 input:707 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 9329#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 9330msgid "EXTENDED" 9331msgstr "EXTENDED" 9332 9333#: standard input:649 input:706 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28 9334#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 9335msgid "EXTERNAL" 9336msgstr "EXTERNAL" 9337 9338#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3325 9339msgid "Edit Data - " 9340msgstr "" 9341 9342#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204 9343#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315 9344#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 9345msgid "Edit and delete favourites" 9346msgstr "" 9347 9348#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255 9349#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346 9350msgid "Edit and delete macros" 9351msgstr "" 9352 9353#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618 9354#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659 9355#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:673 9356msgid "Edit general server configuration file." 9357msgstr "" 9358 9359#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 9360#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 9361msgid "Edit grid help" 9362msgstr "" 9363 9364#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:285 src/frm/frmHbaConfig.cpp:349 9365#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:349 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:350 9366msgid "Edit server access configuration file." 9367msgstr "" 9368 9369#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:131 9370#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:133 pgadmin/frm/frmHint.cpp:160 9371msgid "Editing views, stored procedures or functions" 9372msgstr "" 9373 9374#: src/schema/pgType.cpp:142 standard input:640 src/schema/pgType.cpp:143 9375#: input:697 pgadmin/schema/pgType.cpp:178 pgadmin/ui/dlgType.xrc:19 9376#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30 9377#: pgadmin/schema/pgType.cpp:349 pgadmin/ui/dlgType.xrc:56 9378msgid "Element" 9379msgstr "عنصر" 9380 9381#: standard input:932 pgadmin/ui/frmReport.xrc:17 9382msgid "Embed an external stylesheet into the report" 9383msgstr "" 9384 9385#: standard input:930 pgadmin/ui/frmReport.xrc:15 9386msgid "Embed pgAdmin's default stylesheet into the report." 9387msgstr "" 9388 9389#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288 9390#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:437 9391msgid "Empty Pages" 9392msgstr "" 9393 9394#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2823 9395msgid "Empty query, no results." 9396msgstr "" 9397 9398#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:6 9399#, fuzzy 9400msgid "Enable" 9401msgstr "فعال شده؟" 9402 9403#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 9404msgid "Enable Auto ROLLBACK" 9405msgstr "" 9406 9407#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 9408msgid "Enable AutoCommit" 9409msgstr "" 9410 9411#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 9412#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1818 9413#, fuzzy 9414msgid "Enable all triggers on the selected table." 9415msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 9416 9417#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 9418#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:359 9419#, fuzzy 9420msgid "Enable or disable display of indent guides" 9421msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 9422 9423#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225 9424#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 9425#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:360 9426msgid "Enable or disable display of line ends" 9427msgstr "" 9428 9429#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 9430#, fuzzy 9431msgid "Enable or disable display of line number" 9432msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 9433 9434#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 9435#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 9436#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:361 9437msgid "Enable or disable display of whitespaces" 9438msgstr "" 9439 9440#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319 9441#, fuzzy 9442msgid "Enable or disable selected event trigger." 9443msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 9444 9445#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323 9446#, fuzzy 9447msgid "Enable or disable selected rule." 9448msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 9449 9450#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328 9451#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:399 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:582 9452#, fuzzy 9453msgid "Enable or disable selected trigger." 9454msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 9455 9456#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227 9457#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 9458#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362 9459msgid "Enable or disable word wrapping" 9460msgstr "" 9461 9462#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 9463#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561 9464#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 9465#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1818 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1824 9466#, fuzzy 9467msgid "Enable triggers" 9468msgstr "نیا Trigger" 9469 9470#: src/agent/pgaJob.cpp:87 src/agent/pgaSchedule.cpp:59 9471#: src/agent/pgaStep.cpp:57 standard input:199 input:240 input:271 input:433 9472#: input:552 input:586 src/agent/pgaStep.cpp:65 input:236 input:278 input:309 9473#: input:345 input:488 input:609 input:643 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 9474#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:59 9475#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4 9476#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2 9477#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4 9478#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79 9479#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 9480#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 9481#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127 9482#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105 9483#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48 9484#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36 9485#, fuzzy 9486msgid "Enabled" 9487msgstr "فعال شده؟" 9488 9489#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:7 9490#, fuzzy 9491msgid "Enabled Status" 9492msgstr "حالتِ اصولِ معلومات" 9493 9494#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81 9495#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99 9496#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260 9497#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182 9498#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:365 9499msgid "Enabled?" 9500msgstr "فعال شده؟" 9501 9502#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:124 9503#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:126 pgadmin/frm/frmHint.cpp:153 9504msgid "Enabling autovacuum recommended" 9505msgstr "" 9506 9507#: src/schema/pgDatabase.cpp:405 standard input:75 input:740 9508#: src/schema/pgDatabase.cpp:421 input:80 input:797 9509#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 9510#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441 9511#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:526 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10 9512#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:715 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7 9513#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7 pgadmin/ui/frmImport.xrc:9 9514msgid "Encoding" 9515msgstr "" 9516 9517#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834 9518#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870 9519#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940 9520#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 9521msgid "Encryption" 9522msgstr "" 9523 9524#: standard input:435 input:490 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6 9525#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:76 9526#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:137 9527msgid "End" 9528msgstr "" 9529 9530#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11 9531#, fuzzy 9532msgid "End Function" 9533msgstr "بہیجنے کا عمل" 9534 9535#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55 9536#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103 9537#, fuzzy 9538msgid "End date" 9539msgstr "غیرمحفوظ شدہ معلومات" 9540 9541#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169 9542#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195 9543#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175 9544#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233 9545msgid "End time" 9546msgstr "" 9547 9548msgid "Enter a description of this database connection." 9549msgstr "" 9550 9551#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:4 9552#, fuzzy 9553msgid "Enter a filename to import." 9554msgstr "دستاویز کا نام جس مین لکها جا سکے." 9555 9556#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 9557#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81 9558#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90 9559msgid "Enter a filename to write application logs to." 9560msgstr "دستاویز کا نام جس مین لکها جا سکے." 9561 9562#: standard input:918 pgadmin/ui/frmReport.xrc:3 9563msgid "Enter a title for the report" 9564msgstr "" 9565 9566#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244 9567#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:230 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:265 9568#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:241 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:276 9569#, fuzzy, c-format 9570msgid "Enter an alias for table %s" 9571msgstr "جدول %s سے میراث کی" 9572 9573#: standard input:920 pgadmin/ui/frmReport.xrc:5 9574msgid "Enter any additional notes to include on the report" 9575msgstr "" 9576 9577#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181 9578#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165 9579msgid "Enter name of new folder" 9580msgstr "" 9581 9582#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138 9583#, fuzzy 9584msgid "Enter new name" 9585msgstr "نام عضو" 9586 9587#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:3 9588msgid "Enter part of the object's attribute you're looking for" 9589msgstr "" 9590 9591#: standard input:117 input:122 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15 9592msgid "" 9593"Enter the filter string to apply to the data. SQL syntax should be used as " 9594"the string will be used as a 'WHERE' clause." 9595msgstr "" 9596 9597msgid "Enter the hostname or IP address of the server to connect to." 9598msgstr "" 9599 9600msgid "" 9601"Enter the name of the database on the server to use to make the initial " 9602"connection. Normally this will be template1." 9603msgstr "" 9604 9605#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1413 9606msgid "Enter the name of the restore point to add" 9607msgstr "" 9608 9609#: standard input:54 input:59 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3 9610#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2 9611msgid "Enter the password to use when connecting to the server." 9612msgstr "پاسورڈ دین جو خادم سے رابطے کے وقت استعمال کیا جاۓ." 9613 9614#: standard input:796 input:853 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5 9615#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3 9616msgid "Enter the path or URL to the PostgreSQL documentation" 9617msgstr "" 9618 9619msgid "Enter the port number that the server is listening on." 9620msgstr "" 9621 9622#: standard input:143 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13 9623#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7 9624msgid "Enter the replacement text" 9625msgstr "" 9626 9627#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:3 9628msgid "Enter the required values for each parameter:" 9629msgstr "" 9630 9631#: standard input:141 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11 9632#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3 9633msgid "Enter the string to search for" 9634msgstr "" 9635 9636msgid "Enter the username to use when connecting to the server." 9637msgstr "" 9638 9639#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44 9640#, fuzzy 9641msgid "Enum types" 9642msgstr "نتیجے کی قسم" 9643 9644#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:7 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11 9645#, fuzzy 9646msgid "Enumeration" 9647msgstr "نیا فعل" 9648 9649#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1405 9650#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 9651#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 9652#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 9653#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283 9654#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 9655#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 9656#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338 9657#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2142 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 9658#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435 9659#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 9660#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 9661#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:550 9662#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:560 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:570 9663#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:580 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:589 9664#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:597 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:605 9665#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:613 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2850 9666#, fuzzy 9667msgid "Error" 9668msgstr "خرابی!" 9669 9670#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:644 9671#, fuzzy, c-format 9672msgid "Error %d: " 9673msgstr "خرابی!" 9674 9675#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:245 9676msgid "Error attaching the proxy session." 9677msgstr "" 9678 9679#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960 9680#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126 9681#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175 9682#, c-format 9683msgid "Error connecting to the server: %s" 9684msgstr "" 9685 9686#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:651 9687msgid "Error fetching breakpoints." 9688msgstr "" 9689 9690#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:936 9691msgid "Error fetching target information." 9692msgstr "" 9693 9694#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:583 9695msgid "Error fetching the call stack." 9696msgstr "" 9697 9698#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:511 9699#, fuzzy 9700msgid "Error fetching variables." 9701msgstr "جدول میراث کیے" 9702 9703#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520 9704#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663 9705#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:790 9706msgid "Error while joining replication cluster" 9707msgstr "" 9708 9709#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:514 9710#, fuzzy 9711msgid "Error writing to the temporary file " 9712msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی." 9713 9714msgid "Error!" 9715msgstr "خرابی!" 9716 9717msgid "Error: No table or no column" 9718msgstr "خرابی: کوئ جدول یا قطار نهین" 9719 9720#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58 9721#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85 9722#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94 9723msgid "Errors and N&otices" 9724msgstr "خرابیاں اور &توجیہات" 9725 9726#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 9727#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86 9728#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95 9729msgid "Errors, Notices, &SQL" 9730msgstr "خرابیاں, توجیہات, &SQL " 9731 9732#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24 9733msgid "Escape" 9734msgstr "" 9735 9736#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864 9737#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029 9738#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1073 9739#, fuzzy 9740msgid "Establishing connection" 9741msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 9742 9743#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15 9744#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 9745#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:209 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:404 9746#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21 9747msgid "Estimated cost" 9748msgstr "" 9749 9750#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 9751#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 9752#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:211 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:406 9753#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22 9754msgid "Estimated rows" 9755msgstr "" 9756 9757#: src/schema/pgRule.cpp:64 src/schema/pgTrigger.cpp:144 standard input:417 9758#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182 9759#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94 9760#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250 9761#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177 9762#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:355 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7 9763msgid "Event" 9764msgstr "واقعہ" 9765 9766#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316 9767#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317 pgadmin/slony/slNode.cpp:320 9768#: pgadmin/slony/slNode.cpp:420 9769#, fuzzy 9770msgid "Event No" 9771msgstr "واقعہ" 9772 9773#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308 9774#, fuzzy 9775msgid "Event Trigger" 9776msgstr "نیا Trigger" 9777 9778#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 9779#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 9780#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218 9781#, fuzzy 9782msgid "Event Triggers" 9783msgstr "Triggers" 9784 9785#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:224 9786#, fuzzy 9787msgid "Event trigger DDL" 9788msgstr "Trigger" 9789 9790#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220 9791#, fuzzy 9792msgid "Event trigger DDL report" 9793msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 9794 9795#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319 9796#, fuzzy 9797msgid "Event trigger enabled?" 9798msgstr "Trigger" 9799 9800#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216 9801#, fuzzy 9802msgid "Event trigger properties report" 9803msgstr "&خصوصیات" 9804 9805#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:252 9806#, fuzzy 9807msgid "Event triggers list report" 9808msgstr "&خصوصیات" 9809 9810#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10 9811#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 9812msgid "Events" 9813msgstr "واقعات" 9814 9815#: src/slony/slNode.cpp:119 pgadmin/slony/slNode.cpp:112 9816#: pgadmin/slony/slNode.cpp:113 pgadmin/slony/slNode.cpp:174 9817#, fuzzy 9818msgid "Events pending" 9819msgstr "نقشه" 9820 9821#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327 9822#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:375 9823msgid "Every day" 9824msgstr "" 9825 9826#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222 9827#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:270 9828msgid "Every hour" 9829msgstr "" 9830 9831#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190 9832#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:238 9833#, fuzzy 9834msgid "Every minute" 9835msgstr "نمونہ" 9836 9837#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412 9838#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:460 9839#, fuzzy 9840msgid "Every month" 9841msgstr "واقعہ" 9842 9843#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550 9844#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66 9845#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109 9846#, fuzzy 9847msgid "Exceptions" 9848msgstr "افعال" 9849 9850#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1366 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497 9851#, fuzzy 9852msgid "Exclude" 9853msgstr "اجرأ" 9854 9855#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1509 9856#, fuzzy 9857msgid "Exclude Constraint" 9858msgstr "پابندی" 9859 9860#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:412 9861#, fuzzy 9862msgid "Exclusion constraint DDL" 9863msgstr "نئ منفرد پابندی " 9864 9865#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:408 9866#, fuzzy 9867msgid "Exclusion constraint DDL report" 9868msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 9869 9870#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:426 9871#, fuzzy 9872msgid "Exclusion constraint dependencies" 9873msgstr "ابعاد" 9874 9875#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:422 9876#, fuzzy 9877msgid "Exclusion constraint dependencies report" 9878msgstr "ابعاد" 9879 9880#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:433 9881#, fuzzy 9882msgid "Exclusion constraint dependents" 9883msgstr "پابندی کا نام" 9884 9885#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:429 9886#, fuzzy 9887msgid "Exclusion constraint dependents report" 9888msgstr "ابعاد" 9889 9890#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:405 9891#, fuzzy 9892msgid "Exclusion constraint properties" 9893msgstr "&خصوصیات" 9894 9895#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:401 9896#, fuzzy 9897msgid "Exclusion constraint properties report" 9898msgstr "&خصوصیات" 9899 9900#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:419 9901#, fuzzy 9902msgid "Exclusion constraint statistics" 9903msgstr "اعدادوشمار" 9904 9905#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:415 9906#, fuzzy 9907msgid "Exclusion constraint statistics report" 9908msgstr "اعدادوشمار" 9909 9910#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250 9911#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 9912#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 9913msgid "Execute" 9914msgstr "اجرأ" 9915 9916#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 9917#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 9918#, fuzzy 9919msgid "Execute &pgScript\tF6" 9920msgstr "اجرأ" 9921 9922#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307 9923#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691 9924#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989 9925#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506 9926#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996 9927#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3559 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3560 9928msgid "Execute arbitrary SQL queries." 9929msgstr "" 9930 9931#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979 9932#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2435 9933#, fuzzy 9934msgid "Execute macro" 9935msgstr "اجرأ" 9936 9937#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 9938#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405 9939#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:440 9940#, fuzzy 9941msgid "Execute pgScript" 9942msgstr "اجرأ" 9943 9944#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169 9945#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 9946#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 9947#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991 9948#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 9949#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132 9950#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 9951#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:439 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1211 9952#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1213 9953msgid "Execute query" 9954msgstr "اجراۓ پرسش" 9955 9956#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170 9957#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187 9958#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 9959#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992 9960#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294 9961#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133 9962#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 9963#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:441 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1212 9964#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1214 9965msgid "Execute query, write result to file" 9966msgstr "" 9967 9968#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377 pgadmin/frm/plugins.cpp:397 9969#: pgadmin/frm/plugins.cpp:442 9970msgid "Execute the last used plugin." 9971msgstr "" 9972 9973#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170 9974#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187 9975#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 9976#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294 9977#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 9978#, fuzzy 9979msgid "Execute to file" 9980msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 9981 9982#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 9983#, fuzzy 9984msgid "Execute to file\tF8" 9985msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 9986 9987#: xtra/pgagent/job.cpp:134 xtra/pgagent/job.cpp:132 xtra/pgagent/job.cpp:133 9988#, c-format 9989msgid "Executing SQL step %s (part of job %s)" 9990msgstr "" 9991 9992#: xtra/pgagent/job.cpp:151 xtra/pgagent/job.cpp:149 xtra/pgagent/job.cpp:150 9993#, c-format 9994msgid "Executing batch step %s (part of job %s)" 9995msgstr "" 9996 9997#: xtra/pgagent/job.cpp:227 xtra/pgagent/job.cpp:225 xtra/pgagent/job.cpp:226 9998#, fuzzy, c-format 9999msgid "Executing script file: %s" 10000msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 10001 10002#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812 10003#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819 10004#, fuzzy 10005msgid "Execution Canceled" 10006msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 10007 10008#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:368 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:382 10009#, fuzzy 10010msgid "Execution Cancelled" 10011msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 10012 10013#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2827 10014#, fuzzy 10015msgid "Execution Cancelled!" 10016msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 10017 10018#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:428 10019#, fuzzy 10020msgid "Execution Error" 10021msgstr "&اتصال" 10022 10023#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:155 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:171 10024msgid "Execution completed with an error." 10025msgstr "" 10026 10027#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:184 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:193 10028#, fuzzy 10029msgid "Execution completed." 10030msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 10031 10032#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30 10033#, fuzzy 10034msgid "Exit On Error" 10035msgstr "عبارت مین غلطی" 10036 10037#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmConfig.cpp:131 10038#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 10039msgid "Exit configuration tool" 10040msgstr "" 10041 10042#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121 10043msgid "Exit database designer window" 10044msgstr "" 10045 10046#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 10047#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722 10048msgid "Exit debugger window" 10049msgstr "" 10050 10051#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140 10052#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 10053#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255 10054#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 10055#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226 10056msgid "Exit query window" 10057msgstr "" 10058 10059#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252 10060#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 10061#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 10062#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 10063#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534 10064msgid "Explain" 10065msgstr "توضیح" 10066 10067#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177 10068#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238 10069#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 10070msgid "Explain &options" 10071msgstr "وضاحتِ &اختیارات" 10072 10073#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 10074#, fuzzy 10075msgid "Explain (image)" 10076msgstr "توضیح" 10077 10078#: src/frm/frmQuery.cpp:139 10079msgid "Explain analyse query" 10080msgstr "" 10081 10082#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314 10083#, fuzzy 10084msgid "Explain analyze\tShift-F7" 10085msgstr "وضاحتِ پرسش" 10086 10087#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 10088#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237 10089#, fuzzy 10090msgid "Explain analyze query" 10091msgstr "وضاحتِ پرسش" 10092 10093#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 10094#, fuzzy 10095msgid "Explain analyze query with (or without buffers)" 10096msgstr "وضاحتِ پرسش" 10097 10098#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 10099#, fuzzy 10100msgid "Explain analyze query with (or without costs)" 10101msgstr "وضاحتِ پرسش" 10102 10103#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 10104#, fuzzy 10105msgid "Explain analyze query with (or without) buffers" 10106msgstr "وضاحتِ پرسش" 10107 10108#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 10109#, fuzzy 10110msgid "Explain analyze query with (or without) costs" 10111msgstr "وضاحتِ پرسش" 10112 10113#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 10114#, fuzzy 10115msgid "Explain analyze query with (or without) timing" 10116msgstr "وضاحتِ پرسش" 10117 10118#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314 10119#, fuzzy 10120msgid "Explain and analyze query" 10121msgstr "وضاحتِ پرسش" 10122 10123#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171 10124#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 10125#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232 10126#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 10127#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313 10128#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:442 10129msgid "Explain query" 10130msgstr "وضاحتِ پرسش" 10131 10132#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 10133#, fuzzy 10134msgid "Explain text" 10135msgstr "توضیح" 10136 10137#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175 10138#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236 10139#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 10140msgid "Explain verbose query" 10141msgstr "" 10142 10143#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292 10144#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295 10145#, fuzzy 10146msgid "Export data" 10147msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 10148 10149#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136 10150#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1 10151#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251 10152#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267 10153msgid "Export data to file" 10154msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 10155 10156msgid "Expression" 10157msgstr "عبارت" 10158 10159msgid "Expression Error" 10160msgstr "عبارت مین غلطی" 10161 10162#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:143 10163#, fuzzy 10164msgid "Expression?" 10165msgstr "عبارت" 10166 10167#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223 10168#, fuzzy 10169msgid "Extension" 10170msgstr "عبارت" 10171 10172#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:66 10173#, fuzzy 10174msgid "Extension DDL" 10175msgstr "تبدیلی" 10176 10177#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:62 10178#, fuzzy 10179msgid "Extension DDL report" 10180msgstr "تبدیلی" 10181 10182#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:73 10183#, fuzzy 10184msgid "Extension dependencies" 10185msgstr "ابعاد" 10186 10187#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:69 10188#, fuzzy 10189msgid "Extension dependencies report" 10190msgstr "ابعاد" 10191 10192#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:80 10193#, fuzzy 10194msgid "Extension dependents" 10195msgstr "ابعاد" 10196 10197#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:76 10198#, fuzzy 10199msgid "Extension dependents report" 10200msgstr "ابعاد" 10201 10202#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:59 10203#, fuzzy 10204msgid "Extension properties" 10205msgstr "&خصوصیات" 10206 10207#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:55 10208#, fuzzy 10209msgid "Extension properties report" 10210msgstr "&خصوصیات" 10211 10212#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145 10213#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234 10214#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:124 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219 10215#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:144 10216#, fuzzy 10217msgid "Extensions" 10218msgstr "ابعاد" 10219 10220#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:209 10221#, fuzzy 10222msgid "Extensions list report" 10223msgstr "تبدیلیاں" 10224 10225#: standard input:629 input:686 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8 10226#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12 10227msgid "External" 10228msgstr "خارجی" 10229 10230#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 10231#, fuzzy 10232msgid "External Format\tCtrl-Shift-F" 10233msgstr "واپس" 10234 10235#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:563 10236#, fuzzy 10237msgid "External Table" 10238msgstr "خارجی" 10239 10240#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477 10241#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 10242#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197 10243#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135 10244#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406 10245#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:575 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264 10246#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186 10247#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:241 10248#, fuzzy 10249msgid "External Tables" 10250msgstr "خارجی" 10251 10252#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 10253msgid "External formatting utlity" 10254msgstr "" 10255 10256#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:72 10257#, fuzzy 10258msgid "External table DDL" 10259msgstr "خارجی" 10260 10261#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:68 10262#, fuzzy 10263msgid "External table DDL report" 10264msgstr "خارجی" 10265 10266#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:79 10267#, fuzzy 10268msgid "External table dependencies" 10269msgstr "خارجی" 10270 10271#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:75 10272#, fuzzy 10273msgid "External table dependencies report" 10274msgstr "ابعاد" 10275 10276#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:86 10277#, fuzzy 10278msgid "External table dependents" 10279msgstr "خارجی" 10280 10281#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:82 10282#, fuzzy 10283msgid "External table dependents report" 10284msgstr "ابعاد" 10285 10286#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:65 10287#, fuzzy 10288msgid "External table properties" 10289msgstr "خارجی" 10290 10291#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:61 10292#, fuzzy 10293msgid "External table properties report" 10294msgstr "&خصوصیات" 10295 10296#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:549 10297#, fuzzy 10298msgid "External tables list report" 10299msgstr "خارجی" 10300 10301#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286 10302#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304 10303#, fuzzy 10304msgid "F&ormat" 10305msgstr "آگے" 10306 10307#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195 10308#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:291 10309msgid "FATAL" 10310msgstr "FATAL" 10311 10312#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 10313#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:18 10314msgid "FIRST" 10315msgstr "" 10316 10317#: standard input:131 input:168 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8 10318#, fuzzy 10319msgid "FK index name" 10320msgstr "نامِِ دستاویز" 10321 10322#: standard input:785 input:842 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12 10323msgid "FORCE" 10324msgstr "FORCE" 10325 10326#: standard input:782 input:839 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9 10327#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10 10328msgid "FREEZE" 10329msgstr "FREEZE" 10330 10331#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32 10332#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 10333#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 10334#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32 10335#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 10336msgid "FREEZE maximum age" 10337msgstr "" 10338 10339#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 10340#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32 10341#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43 10342#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31 10343#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 10344msgid "FREEZE minimum age" 10345msgstr "" 10346 10347#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 10348#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47 10349#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56 10350#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33 pgadmin/ui/dlgView.xrc:44 10351msgid "FREEZE table age" 10352msgstr "" 10353 10354#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183 10355#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266 10356#, fuzzy 10357msgid "FTS Configuration" 10358msgstr "نیا خادم" 10359 10360#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108 10361#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196 10362#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189 10363#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191 10364#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109 10365#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 10366#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342 10367#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277 10368#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:235 10369#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:124 10370#, fuzzy 10371msgid "FTS Configurations" 10372msgstr "نیا خادم" 10373 10374#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113 10375#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201 10376#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146 10377#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192 10378#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114 10379#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 10380#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347 10381#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241 10382#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236 10383#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:125 10384msgid "FTS Dictionaries" 10385msgstr "" 10386 10387#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140 10388#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:230 10389#, fuzzy 10390msgid "FTS Dictionary" 10391msgstr "نیا فعل" 10392 10393#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152 10394#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:242 10395msgid "FTS Parser" 10396msgstr "" 10397 10398#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118 10399#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158 10400#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193 10401#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119 10402#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410 10403#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352 10404#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 10405#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:237 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 10406#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:126 10407msgid "FTS Parsers" 10408msgstr "" 10409 10410#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141 10411#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:231 10412#, fuzzy 10413msgid "FTS Template" 10414msgstr "نمونہ" 10415 10416#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123 10417#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147 10418#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194 10419#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124 10420#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411 10421#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357 10422#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242 10423#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 10424#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127 10425#, fuzzy 10426msgid "FTS Templates" 10427msgstr "نمونہ" 10428 10429#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:70 10430#, fuzzy 10431msgid "FTS configuration DDL" 10432msgstr "نیا خادم" 10433 10434#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:66 10435#, fuzzy 10436msgid "FTS configuration DDL report" 10437msgstr "نیا خادم" 10438 10439#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:77 10440#, fuzzy 10441msgid "FTS configuration dependencies" 10442msgstr "نیا خادم" 10443 10444#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73 10445#, fuzzy 10446msgid "FTS configuration dependencies report" 10447msgstr "ابعاد" 10448 10449#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:84 10450#, fuzzy 10451msgid "FTS configuration dependents" 10452msgstr "نیا خادم" 10453 10454#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:80 10455#, fuzzy 10456msgid "FTS configuration dependents report" 10457msgstr "نیا خادم" 10458 10459#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:63 10460#, fuzzy 10461msgid "FTS configuration properties" 10462msgstr "نیا خادم" 10463 10464#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:59 10465#, fuzzy 10466msgid "FTS configuration properties report" 10467msgstr "نیا خادم" 10468 10469#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:176 10470#, fuzzy 10471msgid "FTS configurations list report" 10472msgstr "نیا خادم" 10473 10474#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:175 10475#, fuzzy 10476msgid "FTS dictionaries list report" 10477msgstr "اعدادوشمار" 10478 10479#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70 10480#, fuzzy 10481msgid "FTS dictionary DDL" 10482msgstr "نیا فعل" 10483 10484#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:66 10485#, fuzzy 10486msgid "FTS dictionary DDL report" 10487msgstr "نیا فعل" 10488 10489#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:77 10490#, fuzzy 10491msgid "FTS dictionary dependencies" 10492msgstr "نیا فعل" 10493 10494#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73 10495#, fuzzy 10496msgid "FTS dictionary dependencies report" 10497msgstr "ابعاد" 10498 10499#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:84 10500#, fuzzy 10501msgid "FTS dictionary dependents" 10502msgstr "نیا فعل" 10503 10504#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:80 10505#, fuzzy 10506msgid "FTS dictionary dependents report" 10507msgstr "ابعاد" 10508 10509#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:63 10510#, fuzzy 10511msgid "FTS dictionary properties" 10512msgstr "نیا فعل" 10513 10514#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:59 10515#, fuzzy 10516msgid "FTS dictionary properties report" 10517msgstr "&خصوصیات" 10518 10519#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:70 10520msgid "FTS parser DDL" 10521msgstr "" 10522 10523#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:66 10524#, fuzzy 10525msgid "FTS parser DDL report" 10526msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 10527 10528#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77 10529#, fuzzy 10530msgid "FTS parser dependencies" 10531msgstr "ابعاد" 10532 10533#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73 10534#, fuzzy 10535msgid "FTS parser dependencies report" 10536msgstr "ابعاد" 10537 10538#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:84 10539#, fuzzy 10540msgid "FTS parser dependents" 10541msgstr "ابعاد" 10542 10543#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:80 10544#, fuzzy 10545msgid "FTS parser dependents report" 10546msgstr "ابعاد" 10547 10548#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:63 10549#, fuzzy 10550msgid "FTS parser properties" 10551msgstr "&خصوصیات" 10552 10553#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:59 10554#, fuzzy 10555msgid "FTS parser properties report" 10556msgstr "&خصوصیات" 10557 10558#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:179 10559msgid "FTS parsers list report" 10560msgstr "" 10561 10562#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70 10563#, fuzzy 10564msgid "FTS template DDL" 10565msgstr "نمونہ" 10566 10567#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:66 10568#, fuzzy 10569msgid "FTS template DDL report" 10570msgstr "نمونہ" 10571 10572#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:77 10573#, fuzzy 10574msgid "FTS template dependencies" 10575msgstr "ابعاد" 10576 10577#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:73 10578#, fuzzy 10579msgid "FTS template dependencies report" 10580msgstr "ابعاد" 10581 10582#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:84 10583#, fuzzy 10584msgid "FTS template dependents" 10585msgstr "نمونہ" 10586 10587#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:80 10588#, fuzzy 10589msgid "FTS template dependents report" 10590msgstr "ابعاد" 10591 10592#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:63 10593#, fuzzy 10594msgid "FTS template properties" 10595msgstr "نمونہ" 10596 10597#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:59 10598#, fuzzy 10599msgid "FTS template properties report" 10600msgstr "&خصوصیات" 10601 10602#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:171 10603#, fuzzy 10604msgid "FTS templates list report" 10605msgstr "اعدادوشمار" 10606 10607#: standard input:781 input:838 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8 10608#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9 10609msgid "FULL" 10610msgstr "FULL" 10611 10612msgid "FULL JOIN" 10613msgstr "FULL JOIN" 10614 10615#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127 10616#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10 10617#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15 10618#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:179 10619#, fuzzy 10620msgid "Fail" 10621msgstr "&مثل/فهرست" 10622 10623#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187 10624#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136 10625#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190 10626#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:184 10627#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:260 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:251 10628#, fuzzy 10629msgid "Failed" 10630msgstr "&مثل/فهرست" 10631 10632#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098 10633#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1116 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1118 10634msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!" 10635msgstr "" 10636 10637#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:512 10638#, fuzzy 10639msgid "Failed to create a debugging thread." 10640msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!" 10641 10642#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174 10643#, fuzzy, c-format 10644msgid "Failed to create new connection to database %s" 10645msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 10646 10647#: xtra/pgagent/connection.cpp:92 xtra/pgagent/connection.cpp:126 10648#, fuzzy 10649msgid "Failed to create primary connection!" 10650msgstr "رابطه عنصر نه بن سکا!" 10651 10652#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218 10653#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:326 10654#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:340 10655msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!" 10656msgstr "" 10657 10658#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117 10659#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:130 10660msgid "Failed to disable the DELETE privilege checkbox!" 10661msgstr "" 10662 10663#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115 10664#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:126 10665msgid "Failed to disable the INSERT privilege checkbox!" 10666msgstr "" 10667 10668#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121 10669#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:138 10670msgid "Failed to disable the REFERENCES privilege checkbox!" 10671msgstr "" 10672 10673#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119 src/dlg/dlgTable.cpp:411 10674#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460 10675#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79 10676#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80 10677#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:707 10678#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:385 10679msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!" 10680msgstr "" 10681 10682#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123 10683#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:142 10684msgid "Failed to disable the TRIGGER privilege checkbox!" 10685msgstr "" 10686 10687#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110 10688#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 10689msgid "Failed to disable the USAGE privilege checkbox!" 10690msgstr "" 10691 10692#: pgadmin/frm/plugins.cpp:305 pgadmin/frm/plugins.cpp:325 10693#: pgadmin/frm/plugins.cpp:360 10694#, c-format 10695msgid "Failed to execute plugin %s (%s)" 10696msgstr "" 10697 10698#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048 pgadmin/utils/misc.cpp:1094 10699#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113 pgadmin/utils/misc.cpp:1114 10700#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196 10701#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174 10702#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256 10703#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1189 10704#: pgadmin/utils/misc.cpp:1248 pgadmin/utils/misc.cpp:1271 10705#: pgadmin/utils/misc.cpp:1294 10706#, c-format 10707msgid "Failed to execute: %s --version" 10708msgstr "" 10709 10710#: src/utils/favourites.cpp:293 pgadmin/utils/favourites.cpp:293 10711#: pgadmin/utils/favourites.cpp:311 10712#, fuzzy 10713msgid "Failed to load favourites file!" 10714msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10715 10716#: pgadmin/utils/macros.cpp:230 10717#, fuzzy 10718msgid "Failed to load macros file!" 10719msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10720 10721#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3374 10722#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3388 10723#, fuzzy 10724msgid "Failed to load the history file!" 10725msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10726 10727#: src/frm/frmExport.cpp:143 src/frm/frmReport.cpp:365 10728#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150 pgadmin/frm/frmReport.cpp:370 10729#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:372 10730#, c-format 10731msgid "Failed to open file %s." 10732msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10733 10734#: pgadmin/utils/macros.cpp:257 10735#, fuzzy 10736msgid "Failed to open macros file!" 10737msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10738 10739#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087 10740#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107 10741#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1109 10742msgid "Failed to parse the XML document!" 10743msgstr "" 10744 10745#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070 10746#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1090 10747#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1092 10748msgid "Failed to parse the XML stylesheet!" 10749msgstr "" 10750 10751#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078 10752#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098 10753#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1100 10754msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!" 10755msgstr "" 10756 10757#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:117 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:118 10758msgid "Failed to query jobs table!" 10759msgstr "" 10760 10761#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:352 10762#, fuzzy, c-format 10763msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s" 10764msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 10765 10766#: src/utils/favourites.cpp:300 pgadmin/utils/favourites.cpp:300 10767#: pgadmin/utils/favourites.cpp:318 10768#, fuzzy 10769msgid "Failed to read favourites file!" 10770msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10771 10772#: pgadmin/utils/macros.cpp:237 10773#, fuzzy 10774msgid "Failed to read macros file!" 10775msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10776 10777#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107 10778#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1125 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1127 10779#, fuzzy 10780msgid "Failed to read the processed document!" 10781msgstr "دستاویز%s کهولنے مین ناکامی." 10782 10783#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:380 10784msgid "Failed to reschedule the job." 10785msgstr "" 10786 10787#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:272 10788msgid "Failed to run PQsendQuery in pgQueryThread" 10789msgstr "" 10790 10791#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:301 10792msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread" 10793msgstr "" 10794 10795#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:303 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:331 10796msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread.\n" 10797msgstr "" 10798 10799#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235 10800#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254 10801#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369 10802#, c-format 10803msgid "" 10804"Failed to start server %s: Errcode=%d\n" 10805"Check event log for details." 10806msgstr "" 10807 10808#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338 10809#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369 10810#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:484 10811#, c-format 10812msgid "" 10813"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n" 10814"Check event log for details." 10815msgstr "" 10816 10817#: src/frm/frmReport.cpp:1117 10818msgid "Failed to to apply the XSL stylesheet to the XML document!" 10819msgstr "" 10820 10821#: src/frm/frmReport.cpp:1126 10822msgid "Failed to to read the processed document!" 10823msgstr "" 10824 10825#: src/utils/favourites.cpp:320 src/utils/favourites.cpp:328 10826#: src/utils/favourites.cpp:337 pgadmin/utils/favourites.cpp:320 10827#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328 pgadmin/utils/favourites.cpp:337 10828#: pgadmin/utils/favourites.cpp:338 pgadmin/utils/favourites.cpp:346 10829#: pgadmin/utils/favourites.cpp:355 10830#, fuzzy 10831msgid "Failed to write to favourites file!" 10832msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی." 10833 10834#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889 10835#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3444 10836#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3452 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3466 10837#, fuzzy 10838msgid "Failed to write to history file!" 10839msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی." 10840 10841#: pgadmin/utils/macros.cpp:257 pgadmin/utils/macros.cpp:265 10842#: pgadmin/utils/macros.cpp:274 10843#, fuzzy 10844msgid "Failed to write to macros file!" 10845msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی." 10846 10847#: src/main/events.cpp:761 10848#, c-format 10849msgid "Failed to write to the output file: %s" 10850msgstr "دستاویز%s مین لکهنے مین ناکامی." 10851 10852#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354 10853#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467 pgadmin/slony/slCluster.cpp:600 10854#, fuzzy 10855msgid "Failover" 10856msgstr "&مثل/فهرست" 10857 10858#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354 10859#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467 pgadmin/slony/slCluster.cpp:600 10860msgid "Failover to backup node." 10861msgstr "" 10862 10863#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:200 10864#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:220 10865#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:281 10866#, fuzzy 10867msgid "Family" 10868msgstr "&مثل/فهرست" 10869 10870#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252 10871#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 10872#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539 10873msgid "Fav&ourites" 10874msgstr "" 10875 10876#: src/dlg/dlgAddFavourite.cpp:57 src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:66 10877#: pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:64 10878#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:59 10879msgid "Favourites" 10880msgstr "" 10881 10882#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 10883msgid "Favourites file path" 10884msgstr "" 10885 10886#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536 10887#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52 10888#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:406 10889msgid "February" 10890msgstr "" 10891 10892#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 10893#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:2 10894#, fuzzy 10895msgid "File Options" 10896msgstr "معلومات دیکہو" 10897 10898msgid "" 10899"File cannot be opened with this format.\n" 10900"Please chose another format." 10901msgstr "" 10902 10903#: standard input:706 input:747 input:848 input:763 input:804 input:941 10904#: input:956 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3 10905#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmExport.xrc:20 10906#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3 10907#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:3 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4 10908msgid "Filename" 10909msgstr "نامِِ دستاویز" 10910 10911#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 10912#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11 10913#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 10914#, fuzzy 10915msgid "Fill Factor" 10916msgstr "نیا فعل" 10917 10918#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569 10919#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833 10920#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 10921#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:411 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 10922#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:993 pgadmin/schema/pgView.cpp:527 10923#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 10924#, fuzzy 10925msgid "Fill factor" 10926msgstr "آخری فعل" 10927 10928#: standard input:115 input:120 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:13 10929#, fuzzy 10930msgid "Filter" 10931msgstr "&مثل/فهرست" 10932 10933#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430 10934#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426 10935#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464 10936#, fuzzy 10937msgid "Filter By &Selection" 10938msgstr "فعل" 10939 10940#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431 10941#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427 10942#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465 10943msgid "Filter E&xcluding Selection" 10944msgstr "" 10945 10946#: standard input:116 input:121 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14 10947msgid "Filter String (eg. oid > 10 AND oid < 50)" 10948msgstr "" 10949 10950#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222 10951#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221 10952#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238 10953#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:232 10954#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:256 10955msgid "Filter string syntax validates OK!" 10956msgstr "" 10957 10958#: src/schema/pgAggregate.cpp:90 standard input:8 input:13 10959#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13 10960#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:122 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:160 10961#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14 10962msgid "Final function" 10963msgstr "آخری فعل" 10964 10965#: src/schema/pgAggregate.cpp:89 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112 10966#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:121 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:159 10967msgid "Final type" 10968msgstr "آخری قسم" 10969 10970#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247 10971#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 10972#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:4 10973msgid "Find" 10974msgstr "تلاش" 10975 10976#: standard input:129 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:1 10977msgid "Find and Replace" 10978msgstr "" 10979 10980#: src/frm/frmQuery.cpp:129 10981#, fuzzy 10982msgid "Find and Replace text" 10983msgstr "تلاشِ متن" 10984 10985#: standard input:139 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9 10986#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11 10987msgid "Find and replace all occurrences of the specified text" 10988msgstr "" 10989 10990#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247 10991#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 10992#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 10993#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401 10994#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:436 10995#, fuzzy 10996msgid "Find and replace text" 10997msgstr "تلاشِ متن" 10998 10999#: standard input:137 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7 11000#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9 11001msgid "Find and replace the specified text" 11002msgstr "" 11003 11004#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387 11005#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432 11006#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 src/frm/frmQuery.cpp:128 src/frm/frmQuery.cpp:199 11007#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 11008#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:173 11009#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:214 11010msgid "Find text" 11011msgstr "تلاشِ متن" 11012 11013#: standard input:135 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:5 11014msgid "Find the specified text" 11015msgstr "" 11016 11017#: standard input:140 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10 11018#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2 11019#, fuzzy 11020msgid "Find what:" 11021msgstr "تلاشِ متن" 11022 11023#: src/schema/pgTrigger.cpp:143 standard input:611 input:668 11024#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7 11025#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:249 11026#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:354 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13 11027msgid "Fires" 11028msgstr "" 11029 11030#: standard input:802 input:812 input:859 input:869 11031#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26 11032#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31 11033#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:136 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 11034#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202 11035#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 11036#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84 11037msgid "Font" 11038msgstr "قلم" 11039 11040#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183 11041#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:194 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:255 11042#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360 11043msgid "For each" 11044msgstr "هر ایک کے لیۓ" 11045 11046#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197 11047#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:217 11048#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:278 11049msgid "For type" 11050msgstr "براۓ قسم" 11051 11052#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7 11053#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 11054msgid "Force double quotes on identifiers" 11055msgstr "" 11056 11057#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 11058msgid "Foreground/Background" 11059msgstr "" 11060 11061#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:397 11062#, fuzzy 11063msgid "Foreign Data Wrapper" 11064msgstr "خارجی کلید ؟" 11065 11066#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147 11067#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 11068#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408 11069#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:99 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 11070#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130 11071#, fuzzy 11072msgid "Foreign Data Wrappers" 11073msgstr "&خصوصیات" 11074 11075#: src/dlg/dlgTable.cpp:680 src/dlg/dlgTable.cpp:682 11076#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699 11077#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269 11078#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478 11079#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1508 11080msgid "Foreign Key" 11081msgstr "خارجی کلید " 11082 11083#: standard input:767 input:824 11084#, fuzzy 11085msgid "Foreign Key Check" 11086msgstr "خارجی کلید " 11087 11088#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:344 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:9 11089#, fuzzy 11090msgid "Foreign Server" 11091msgstr "خارجی کلید " 11092 11093#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143 11094#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:104 11095#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:94 11096#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131 11097#, fuzzy 11098msgid "Foreign Servers" 11099msgstr "&خصوصیات" 11100 11101#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:403 11102#, fuzzy 11103msgid "Foreign Table" 11104msgstr "خارجی کلید " 11105 11106#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415 11107#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340 11108#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216 11109#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:95 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136 11110#, fuzzy 11111msgid "Foreign Tables" 11112msgstr "خارجی کلید " 11113 11114#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:68 11115#, fuzzy 11116msgid "Foreign data wrapper DDL" 11117msgstr "خارجی کلید ؟" 11118 11119#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:64 11120#, fuzzy 11121msgid "Foreign data wrapper DDL report" 11122msgstr "خارجی کلید ؟" 11123 11124#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:82 11125#, fuzzy 11126msgid "Foreign data wrapper dependencies" 11127msgstr "ابعاد" 11128 11129#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:78 11130#, fuzzy 11131msgid "Foreign data wrapper dependencies report" 11132msgstr "ابعاد" 11133 11134#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:89 11135#, fuzzy 11136msgid "Foreign data wrapper dependents" 11137msgstr "ابعاد" 11138 11139#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:85 11140#, fuzzy 11141msgid "Foreign data wrapper dependents report" 11142msgstr "ابعاد" 11143 11144#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:61 11145#, fuzzy 11146msgid "Foreign data wrapper properties" 11147msgstr "&خصوصیات" 11148 11149#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:57 11150#, fuzzy 11151msgid "Foreign data wrapper properties report" 11152msgstr "&خصوصیات" 11153 11154#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:75 11155#, fuzzy 11156msgid "Foreign data wrapper statistics" 11157msgstr "حالتِ اصولِ معلومات" 11158 11159#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:71 11160#, fuzzy 11161msgid "Foreign data wrapper statistics report" 11162msgstr "اعدادوشمار" 11163 11164#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:343 11165#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:383 11166#, fuzzy 11167msgid "Foreign data wrappers list report" 11168msgstr "خارجی کلید ؟" 11169 11170#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347 11171#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367 11172#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1362 11173#, fuzzy 11174msgid "Foreign key" 11175msgstr "خارجی کلید ؟" 11176 11177#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:76 11178#, fuzzy 11179msgid "Foreign key DDL" 11180msgstr "خارجی کلید ؟" 11181 11182#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:72 11183#, fuzzy 11184msgid "Foreign key DDL report" 11185msgstr "خارجی کلید ؟" 11186 11187#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:83 11188#, fuzzy 11189msgid "Foreign key dependencies" 11190msgstr "ابعاد" 11191 11192#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:79 11193#, fuzzy 11194msgid "Foreign key dependencies report" 11195msgstr "ابعاد" 11196 11197#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:90 11198#, fuzzy 11199msgid "Foreign key dependents" 11200msgstr "ابعاد" 11201 11202#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:86 11203#, fuzzy 11204msgid "Foreign key dependents report" 11205msgstr "ابعاد" 11206 11207#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:69 11208#, fuzzy 11209msgid "Foreign key properties" 11210msgstr "&خصوصیات" 11211 11212#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:65 11213#, fuzzy 11214msgid "Foreign key properties report" 11215msgstr "&خصوصیات" 11216 11217#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221 11218#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305 11219#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:471 11220msgid "Foreign key?" 11221msgstr "خارجی کلید ؟" 11222 11223#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:379 11224#, fuzzy 11225msgid "Foreign keys list report" 11226msgstr "خارجی کلید ؟" 11227 11228#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:69 11229#, fuzzy 11230msgid "Foreign server DDL" 11231msgstr "خارجی کلید ؟" 11232 11233#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:65 11234#, fuzzy 11235msgid "Foreign server DDL report" 11236msgstr "خارجی کلید ؟" 11237 11238#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:83 11239#, fuzzy 11240msgid "Foreign server dependencies" 11241msgstr "ابعاد" 11242 11243#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:79 11244#, fuzzy 11245msgid "Foreign server dependencies report" 11246msgstr "ابعاد" 11247 11248#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:90 11249#, fuzzy 11250msgid "Foreign server dependents" 11251msgstr "ابعاد" 11252 11253#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:86 11254#, fuzzy 11255msgid "Foreign server dependents report" 11256msgstr "ابعاد" 11257 11258#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:62 11259#, fuzzy 11260msgid "Foreign server properties" 11261msgstr "&خصوصیات" 11262 11263#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:58 11264#, fuzzy 11265msgid "Foreign server properties report" 11266msgstr "&خصوصیات" 11267 11268#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:76 11269#, fuzzy 11270msgid "Foreign server statistics" 11271msgstr "اعدادوشمار" 11272 11273#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:72 11274#, fuzzy 11275msgid "Foreign server statistics report" 11276msgstr "اعدادوشمار" 11277 11278#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:282 11279#, fuzzy 11280msgid "Foreign servers list report" 11281msgstr "خارجی کلید ؟" 11282 11283#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:71 11284#, fuzzy 11285msgid "Foreign table DDL" 11286msgstr "خارجی کلید ؟" 11287 11288#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:67 11289#, fuzzy 11290msgid "Foreign table DDL report" 11291msgstr "خارجی کلید ؟" 11292 11293#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:78 11294#, fuzzy 11295msgid "Foreign table dependencies" 11296msgstr "ابعاد" 11297 11298#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:74 11299#, fuzzy 11300msgid "Foreign table dependencies report" 11301msgstr "ابعاد" 11302 11303#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:85 11304#, fuzzy 11305msgid "Foreign table dependents" 11306msgstr "ابعاد" 11307 11308#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:81 11309#, fuzzy 11310msgid "Foreign table dependents report" 11311msgstr "ابعاد" 11312 11313#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:64 11314#, fuzzy 11315msgid "Foreign table properties" 11316msgstr "&خصوصیات" 11317 11318#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:60 11319#, fuzzy 11320msgid "Foreign table properties report" 11321msgstr "&خصوصیات" 11322 11323#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:341 11324#, fuzzy 11325msgid "Foreign tables list report" 11326msgstr "خارجی کلید ؟" 11327 11328#: standard input:708 input:765 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5 11329#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:5 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3 11330#, fuzzy 11331msgid "Format" 11332msgstr "آگے" 11333 11334#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:638 11335#, c-format 11336msgid "Formatting command did not respond in %d ms" 11337msgstr "" 11338 11339#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:649 11340msgid "Formatting command error: Output is empty." 11341msgstr "" 11342 11343#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:657 11344#, fuzzy 11345msgid "Formatting complete." 11346msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 11347 11348#: src/frm/frmHelp.cpp:55 11349msgid "Forward" 11350msgstr "آگے" 11351 11352#: src/frm/frmHelp.cpp:55 11353msgid "Forward to next page." 11354msgstr "اگلے صفحے پر." 11355 11356#: standard input:150 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20 11357#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18 11358#, fuzzy 11359msgid "Forwards" 11360msgstr "آگے" 11361 11362#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:922 11363#, c-format 11364msgid "Found %d item" 11365msgid_plural "Found %d items" 11366msgstr[0] "" 11367msgstr[1] "" 11368 11369#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 11370#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1398 11371msgid "Free Percent" 11372msgstr "" 11373 11374#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 11375#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1397 11376msgid "Free Space" 11377msgstr "" 11378 11379#: src/frm/frmHelp.cpp:233 11380msgid "Frequently asked questions about pgAdmin III." 11381msgstr "pgAdmin III کے متعلق کثرت سے پوچهے جانے والے سوال." 11382 11383#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165 11384#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1427 11385#, fuzzy 11386msgid "Frequently asked questions." 11387msgstr "pgAdmin III کے متعلق کثرت سے پوچهے جانے والے سوال." 11388 11389#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499 11390#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15 11391#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:317 11392#, fuzzy 11393msgid "Friday" 11394msgstr "تلاش" 11395 11396#: src/schema/pgConversion.cpp:67 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67 11397#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:129 11398msgid "From" 11399msgstr "سے" 11400 11401#: standard input:145 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15 11402#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13 11403msgid "From the cursor" 11404msgstr "" 11405 11406#: standard input:147 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17 11407#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15 11408msgid "From the top" 11409msgstr "" 11410 11411#: src/frm/frmRestore.cpp:224 src/frm/frmRestore.cpp:320 11412#: src/schema/pgCast.cpp:69 src/schema/pgCast.cpp:71 11413#: src/schema/pgConversion.cpp:69 src/schema/pgFunction.cpp:424 11414#: src/schema/pgTrigger.cpp:146 standard input:21 input:65 11415#: src/schema/pgFunction.cpp:450 input:26 input:70 11416#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327 11417#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69 11418#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69 11419#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185 11420#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8 11421#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340 11422#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 11423#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 11424#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:850 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:257 11425#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543 11426#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132 11427#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131 11428#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105 11429#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1172 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 11430#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225 11431#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 11432#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 11433msgid "Function" 11434msgstr "فعل" 11435 11436#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:87 11437#, fuzzy 11438msgid "Function DDL" 11439msgstr "فعل" 11440 11441#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:83 11442#, fuzzy 11443msgid "Function DDL report" 11444msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 11445 11446#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:94 11447#, fuzzy 11448msgid "Function dependencies" 11449msgstr "ابعاد" 11450 11451#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:90 11452#, fuzzy 11453msgid "Function dependencies report" 11454msgstr "ابعاد" 11455 11456#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:101 11457#, fuzzy 11458msgid "Function dependents" 11459msgstr "ابعاد" 11460 11461#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:97 11462#, fuzzy 11463msgid "Function dependents report" 11464msgstr "ابعاد" 11465 11466#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:80 11467#, fuzzy 11468msgid "Function properties" 11469msgstr "&خصوصیات" 11470 11471#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:76 11472#, fuzzy 11473msgid "Function properties report" 11474msgstr "&خصوصیات" 11475 11476#: src/schema/pgFunction.cpp:425 src/schema/pgFunction.cpp:451 11477#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356 11478#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82 11479#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276 11480#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 11481#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717 11482#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216 11483#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182 11484#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806 11485#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 11486#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:544 11487#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1106 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215 11488#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 11489#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 11490#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112 11491msgid "Functions" 11492msgstr "افعال" 11493 11494#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1152 11495#, fuzzy 11496msgid "Functions list report" 11497msgstr "اعدادوشمار" 11498 11499#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184 11500#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:58 11501#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:163 11502msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged." 11503msgstr "" 11504 11505#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 11506#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 11507msgid "GP bin path" 11508msgstr "" 11509 11510#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5 11511msgid "GP help path" 11512msgstr "" 11513 11514#: standard input:793 input:850 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2 11515msgid "General" 11516msgstr "عام" 11517 11518#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:169 11519#, fuzzy 11520msgid "Generate Diagram" 11521msgstr "عام" 11522 11523#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:168 11524#, fuzzy 11525msgid "Generate Model" 11526msgstr "عام" 11527 11528#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:169 11529msgid "Generate SQL for the current diagram" 11530msgstr "" 11531 11532#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:168 11533#, fuzzy 11534msgid "Generate SQL for the current model" 11535msgstr "معمارِ &استفسار" 11536 11537#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1007 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1008 11538#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010 11539#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160 11540#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162 11541#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1239 11542#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1240 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1241 11543#, fuzzy 11544msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model" 11545msgstr "معمارِ &استفسار" 11546 11547#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219 11548#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239 11549#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238 11550msgid "Generate a DDL report for this object." 11551msgstr "" 11552 11553#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268 11554#, fuzzy 11555msgid "Generate a Data Dictionary report for this object." 11556msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11557 11558#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451 11559#, fuzzy 11560msgid "Generate a Dependencies report for this object." 11561msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11562 11563#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484 11564#, fuzzy 11565msgid "Generate a Dependents report for this object." 11566msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11567 11568#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203 11569#, fuzzy 11570msgid "Generate a Properties report for this object." 11571msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11572 11573#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392 11574#, fuzzy 11575msgid "Generate a Statistics report for this object." 11576msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11577 11578#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251 11579#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1271 11580msgid "Generate a data dictionary report for this object." 11581msgstr "" 11582 11583#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433 11584#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454 11585msgid "Generate a dependencies report for this object." 11586msgstr "" 11587 11588#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467 11589#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1489 11590#, fuzzy 11591msgid "Generate a dependents report for this object." 11592msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11593 11594#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182 11595#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202 11596#, fuzzy 11597msgid "Generate a properties report for this object." 11598msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11599 11600#: standard input:916 pgadmin/ui/frmReport.xrc:1 11601msgid "Generate a report" 11602msgstr "" 11603 11604#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373 11605#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1393 11606msgid "Generate a statistics report for this object." 11607msgstr "" 11608 11609#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517 11610#, fuzzy 11611msgid "Generate an Object List report for this collection." 11612msgstr "منتخب شے کی نمایٔش/ترمیم کرین. " 11613 11614#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502 11615#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1524 11616msgid "Generate an object list report for this collection." 11617msgstr "" 11618 11619#: src/frm/frmReport.cpp:563 pgadmin/frm/frmReport.cpp:577 11620#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:579 pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 11621#, fuzzy 11622msgid "Generated" 11623msgstr "عام" 11624 11625#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45 11626#, fuzzy 11627msgid "Geometric types" 11628msgstr "واپسی کی قسم" 11629 11630#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 11631#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:476 11632#, fuzzy 11633msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object." 11634msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 11635 11636#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 11637#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1756 11638msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object." 11639msgstr "" 11640 11641#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:75 11642#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:136 11643msgid "Gettoken" 11644msgstr "" 11645 11646#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10 11647#, fuzzy 11648msgid "Gettoken Function" 11649msgstr "بہیجنے کا عمل" 11650 11651#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:366 11652#, fuzzy 11653msgid "Global Debugger" 11654msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 11655 11656#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138 11657#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539 11658#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:783 11659msgid "Global ID" 11660msgstr "" 11661 11662#: standard input:752 input:809 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:1 11663msgid "Grant Wizard" 11664msgstr "" 11665 11666#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129 11667#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480 11668#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683 11669#, fuzzy 11670msgid "Granted" 11671msgstr "تخلیق" 11672 11673#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280 11674#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301 11675#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306 11676msgid "Grants rights to multiple objects" 11677msgstr "" 11678 11679#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 11680#, fuzzy 11681msgid "Graphical Query (image)" 11682msgstr "معمارِ &استفسار" 11683 11684#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486 11685#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 11686#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2252 11687#, fuzzy 11688msgid "Graphical Query Builder" 11689msgstr "معمارِ &استفسار" 11690 11691#: src/schema/pgOperator.cpp:133 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139 11692#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:200 11693msgid "Greater than operator" 11694msgstr "سے بڑا عامل" 11695 11696#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111 src/schema/pgGroup.cpp:150 11697#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 11698#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:97 11699#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227 11700#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11 11701msgid "Group" 11702msgstr "گروه" 11703 11704#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:72 11705#, fuzzy 11706msgid "Group DDL" 11707msgstr "گروه کی شناخت" 11708 11709#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:68 11710#, fuzzy 11711msgid "Group DDL report" 11712msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 11713 11714#: src/schema/pgGroup.cpp:93 standard input:188 input:225 11715#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3 11716#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:151 11717msgid "Group ID" 11718msgstr "گروه کی شناخت" 11719 11720#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:1 11721#, fuzzy 11722msgid "Group Name" 11723msgstr "گروه" 11724 11725#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378 11726#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453 11727#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:791 11728#, fuzzy 11729msgid "Group Role" 11730msgstr "گروه کی شناخت" 11731 11732#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383 11733#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458 11734#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484 pgadmin/schema/pgRole.cpp:801 11735#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123 11736#, fuzzy 11737msgid "Group Roles" 11738msgstr "گروه" 11739 11740#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:79 11741#, fuzzy 11742msgid "Group dependencies" 11743msgstr "ابعاد" 11744 11745#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:75 11746#, fuzzy 11747msgid "Group dependencies report" 11748msgstr "ابعاد" 11749 11750#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86 11751#, fuzzy 11752msgid "Group dependents" 11753msgstr "ابعاد" 11754 11755#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:82 11756#, fuzzy 11757msgid "Group dependents report" 11758msgstr "ابعاد" 11759 11760#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:65 11761#, fuzzy 11762msgid "Group properties" 11763msgstr "&خصوصیات" 11764 11765#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:61 11766#, fuzzy 11767msgid "Group properties report" 11768msgstr "&خصوصیات" 11769 11770#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:147 11771#, fuzzy 11772msgid "Group role DDL" 11773msgstr "گروه کی شناخت" 11774 11775#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:143 11776#, fuzzy 11777msgid "Group role DDL report" 11778msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 11779 11780#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:154 11781#, fuzzy 11782msgid "Group role dependencies" 11783msgstr "ابعاد" 11784 11785#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 11786#, fuzzy 11787msgid "Group role dependencies report" 11788msgstr "ابعاد" 11789 11790#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:161 11791#, fuzzy 11792msgid "Group role dependents" 11793msgstr "ابعاد" 11794 11795#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:157 11796#, fuzzy 11797msgid "Group role dependents report" 11798msgstr "ابعاد" 11799 11800#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:140 11801#, fuzzy 11802msgid "Group role properties" 11803msgstr "&خصوصیات" 11804 11805#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:136 11806#, fuzzy 11807msgid "Group role properties report" 11808msgstr "&خصوصیات" 11809 11810#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:738 11811#, fuzzy 11812msgid "Group roles list report" 11813msgstr "&خصوصیات" 11814 11815#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128 src/frm/frmGrantWizard.cpp:203 11816#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220 11817#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220 11818#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191 11819#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208 11820#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226 11821#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:228 11822#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1845 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312 11823msgid "Group/User" 11824msgstr "گروه/User" 11825 11826#: standard input:187 input:224 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:2 11827#, fuzzy 11828msgid "Groupname" 11829msgstr "گروه" 11830 11831#: src/schema/pgGroup.cpp:156 standard input:672 input:729 11832#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11 11833#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:233 11834msgid "Groups" 11835msgstr "گروه" 11836 11837#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:216 11838#, fuzzy 11839msgid "Groups list report" 11840msgstr "&خصوصیات" 11841 11842#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101 11843#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865 11844#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73 11845#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 11846#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116 11847#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898 11848#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185 11849#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1086 11850#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1098 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:84 11851#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207 11852#, fuzzy 11853msgid "Groups/group Roles" 11854msgstr "گروه" 11855 11856#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:95 11857#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102 pgadmin/schema/pgServer.cpp:821 11858#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242 11859#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:332 11860#, fuzzy 11861msgid "Groups/group roles" 11862msgstr "گروه" 11863 11864#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223 11865#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:248 11866#, fuzzy 11867msgid "Guru Hint" 11868msgstr "pgAdmin III پرسش " 11869 11870#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232 11871#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:257 11872#, fuzzy 11873msgid "Guru Hints" 11874msgstr "int4" 11875 11876#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58 11877#, fuzzy 11878msgid "Guru hints" 11879msgstr "int4" 11880 11881#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:446 11882#, fuzzy 11883msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*)|*" 11884msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 11885 11886#: src/frm/frmReport.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:441 11887#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443 pgadmin/frm/frmReport.cpp:444 11888#, fuzzy 11889msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*.*)|*.*" 11890msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 11891 11892#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:485 11893#, fuzzy 11894msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*)|*" 11895msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 11896 11897#: src/frm/frmReport.cpp:457 pgadmin/frm/frmReport.cpp:471 11898#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:473 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482 11899#, fuzzy 11900msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*" 11901msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 11902 11903#: standard input:797 input:854 11904msgid "HTTP proxy" 11905msgstr "پراکسی HTTP" 11906 11907#: src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:264 11908#: src/schema/pgLanguage.cpp:74 input:302 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68 11909#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70 11910#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:155 11911#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:8 11912msgid "Handler" 11913msgstr "" 11914 11915#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:135 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9 11916#, fuzzy 11917msgid "Handler function" 11918msgstr "بہیجنے کا عمل" 11919 11920#: src/slony/slNode.cpp:199 pgadmin/slony/slNode.cpp:192 11921#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:254 11922msgid "Hanging event" 11923msgstr "" 11924 11925#: standard input:571 input:628 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 11926#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12 11927msgid "Has OIDs" 11928msgstr "OIDs هین" 11929 11930#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559 11931#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870 11932#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032 11933msgid "Has OIDs?" 11934msgstr "OIDs هین؟" 11935 11936#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7 11937#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:137 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:146 11938#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:194 pgadmin/ui/frmImport.xrc:14 11939msgid "Header" 11940msgstr "" 11941 11942#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:78 11943#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:139 11944msgid "Headline" 11945msgstr "" 11946 11947#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13 11948#, fuzzy 11949msgid "Headline Function" 11950msgstr "بہیجنے کا عمل" 11951 11952#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710 11953#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140 11954#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1355 11955msgid "Heap Blocks Hit" 11956msgstr "" 11957 11958#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709 11959#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139 11960#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1354 11961msgid "Heap Blocks Read" 11962msgstr "" 11963 11964#: src/frm/frmConfig.cpp:170 src/frm/frmEditGrid.cpp:110 11965#: src/frm/frmQuery.cpp:212 standard input:13 input:25 input:35 input:49 11966#: input:68 input:85 input:100 input:152 input:182 input:195 input:206 11967#: input:221 input:234 input:257 input:268 input:274 input:297 input:308 11968#: input:318 input:325 input:331 input:338 input:345 input:352 input:359 11969#: input:366 input:374 input:383 input:411 input:427 input:501 input:510 11970#: input:531 input:546 input:563 input:594 input:602 input:620 input:659 11971#: input:682 input:692 src/frm/frmConfig.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:256 11972#: input:18 input:30 input:40 input:54 input:73 input:90 input:105 input:189 11973#: input:219 input:232 input:243 input:259 input:272 input:295 input:306 11974#: input:312 input:341 input:363 input:373 input:380 input:386 input:393 11975#: input:400 input:407 input:414 input:421 input:429 input:438 input:466 11976#: input:482 input:556 input:565 input:587 input:603 input:651 input:677 11977#: input:716 input:739 input:749 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175 11978#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16 11979#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6 11980#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11 11981#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13 11982#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37 11983#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176 11984#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11 11985#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19 11986#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41 11987#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 11988#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 11989#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 11990#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 11991#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 11992#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5 11993#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5 11994#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 11995#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5 11996#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7 11997#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14 11998#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7 11999#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 12000#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 12001#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47 12002#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14 12003#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13 12004#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12 12005#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18 12006#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21 12007#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 12008#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20 12009#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21 12010#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48 12011#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35 12012#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:173 12013#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:5 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:4 12014#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 12015#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13 12016#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 12017#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:18 12018#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:18 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9 12019#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 12020#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24 12021#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 12022#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 12023#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:5 12024#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 12025#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:11 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 12026#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 12027#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 12028#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16 12029#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15 12030#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14 12031#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28 12032#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10 12033#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:45 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:40 12034#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 12035msgid "Help" 12036msgstr "مدد" 12037 12038#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57 12039msgid "Help paths" 12040msgstr "" 12041 12042#: src/main/events.cpp:780 src/main/events.cpp:757 12043#, fuzzy 12044msgid "Hide system objects" 12045msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 12046 12047#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 12048msgid "Highlight items of the activity list" 12049msgstr "" 12050 12051#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 12052#, fuzzy 12053msgid "Highlight or not the items of the activity list." 12054msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 12055 12056#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747 12057#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834 12058#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1141 pgadmin/db/pgConn.cpp:1298 12059#, fuzzy 12060msgid "Hint: " 12061msgstr "int4" 12062 12063#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439 12064#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145 12065#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452 12066#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144 12067#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459 12068#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456 12069#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486 12070#, fuzzy 12071msgid "Hints" 12072msgstr "int4" 12073 12074#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241 12075#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340 12076#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:522 12077msgid "Histogram Bounds" 12078msgstr "" 12079 12080#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278 12081#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384 12082#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 12083msgid "History" 12084msgstr "تاریخ" 12085 12086#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:52 12087#, fuzzy 12088msgid "History file" 12089msgstr "تاریخ" 12090 12091#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 12092msgid "History file path" 12093msgstr "" 12094 12095#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 standard input:592 12096#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3 12097#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 12098#, fuzzy 12099msgid "Host" 12100msgstr "نام میزبان" 12101 12102#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1151 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32 12103#, fuzzy 12104msgid "Host Address" 12105msgstr "نام میزبان/نشانی آیٔ پی" 12106 12107#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280 12108#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6 12109#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128 12110#, fuzzy 12111msgid "Host agent" 12112msgstr "نام میزبان" 12113 12114#: src/schema/pgServer.cpp:804 src/schema/pgServer.cpp:809 12115#: src/schema/pgServer.cpp:824 src/schema/pgServer.cpp:829 12116#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:856 standard input:346 12117#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865 12118#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909 12119#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930 12120#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1139 12121#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1141 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150 12122msgid "Hostname" 12123msgstr "نام میزبان" 12124 12125msgid "Hostname/IP Address" 12126msgstr "نام میزبان/نشانی آیٔ پی" 12127 12128#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548 12129#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64 12130#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105 12131msgid "Hours" 12132msgstr "" 12133 12134#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175 12135#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408 12136#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1498 12137msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team." 12138msgstr "pgAdmin تعمیری گزوه کو کیسے بگ رپورٹ بهیجی جاۓ." 12139 12140msgid "Huh?" 12141msgstr "کیا؟" 12142 12143#: src/agent/pgaJob.cpp:86 src/agent/pgaSchedule.cpp:58 12144#: src/agent/pgaStep.cpp:56 src/slony/slNode.cpp:236 12145#: src/slony/slSequence.cpp:77 src/slony/slSet.cpp:201 12146#: src/slony/slTable.cpp:94 standard input:239 input:329 input:343 input:350 12147#: input:364 input:379 input:432 input:551 src/agent/pgaStep.cpp:64 input:277 12148#: input:384 input:398 input:405 input:419 input:434 input:487 input:608 12149#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:51 12150#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/slony/slNode.cpp:227 12151#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68 pgadmin/slony/slSet.cpp:191 12152#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3 12153#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3 12154#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3 12155#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3 12156#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78 12157#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228 12158#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99 12159#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/slony/slNode.cpp:290 12160#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:129 pgadmin/slony/slSet.cpp:258 12161#: pgadmin/slony/slTable.cpp:159 12162#, fuzzy 12163msgid "ID" 12164msgstr "OID" 12165 12166#: standard input:165 input:202 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11 12167#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 12168msgid "IMMUTABLE" 12169msgstr "IMMUTABLE" 12170 12171#: standard input:176 input:213 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22 12172#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27 12173#, fuzzy 12174msgid "IN" 12175msgstr "MAIN" 12176 12177#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26 12178#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 12179msgid "IN OUT" 12180msgstr "" 12181 12182msgid "INNER JOIN" 12183msgstr "INNER JOIN" 12184 12185#: standard input:178 input:215 12186msgid "INOUT" 12187msgstr "" 12188 12189#: standard input:419 input:615 input:474 input:672 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 12190#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9 12191#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18 12192msgid "INSERT" 12193msgstr "INSERT" 12194 12195#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3718 12196#, fuzzy 12197msgid "INSERT Script" 12198msgstr "INSERT" 12199 12200#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079 12201#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149 12202#, fuzzy 12203msgid "INSERT script" 12204msgstr "INSERT" 12205 12206#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 12207msgid "INSTEAD OF" 12208msgstr "" 12209 12210#: standard input:203 input:240 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6 12211#, fuzzy 12212msgid "IP Address" 12213msgstr "اضافه" 12214 12215#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 12216#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107 12217#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108 12218#, fuzzy 12219msgid "IP-Address" 12220msgstr "اضافه" 12221 12222#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:64 12223#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:66 pgadmin/frm/frmHint.cpp:69 12224msgid "Ident authentication failed" 12225msgstr "" 12226 12227#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 12228msgid "Identifier" 12229msgstr "" 12230 12231#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27 12232#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28 12233#, fuzzy 12234msgid "Identity file" 12235msgstr "تاریخ" 12236 12237#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1253 12238msgid "Identity file path" 12239msgstr "" 12240 12241#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80 12242msgid "Idle Process Colour" 12243msgstr "" 12244 12245#: src/frm/frmConfig.cpp:274 src/frm/frmConfig.cpp:283 12246#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:284 12247#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:290 12248msgid "" 12249"If a malformed configuration is written to the server, it might show " 12250"problems when restarting or reloading.\n" 12251"Are you sure the configuration is correct?" 12252msgstr "" 12253 12254#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128 12255#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12 12256#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17 12257#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:182 12258msgid "Ignore" 12259msgstr "" 12260 12261#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29 12262#, fuzzy 12263msgid "Ignore for columns" 12264msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 12265 12266#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14 12267#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 12268msgid "Ignore server/utility version mismatches" 12269msgstr "" 12270 12271#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:119 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:177 12272#, fuzzy 12273msgid "Ignore threshold" 12274msgstr "موروثی" 12275 12276#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198 12277#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195 12278#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:253 12279#, fuzzy 12280msgid "Ignored" 12281msgstr "موروثی" 12282 12283#: standard input:286 input:330 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10 12284#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12 12285msgid "Implementation" 12286msgstr "" 12287 12288#: standard input:22 input:27 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7 12289#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10 12290msgid "Implicit" 12291msgstr "ضمنی" 12292 12293#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204 12294#, fuzzy 12295msgid "Import" 12296msgstr "&برآمد" 12297 12298#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358 12299msgid "Import CSV file into a relation" 12300msgstr "" 12301 12302#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:171 12303msgid "Import Tables from database..." 12304msgstr "" 12305 12306#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:1 12307#, fuzzy 12308msgid "Import data from file" 12309msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 12310 12311#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:119 12312#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:171 12313msgid "Import tables from database schema to database designer model" 12314msgstr "" 12315 12316#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 12317msgid "In recovery" 12318msgstr "" 12319 12320#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15 12321#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22 12322msgid "Include CREATE DATABASE statement" 12323msgstr "" 12324 12325#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27 12326msgid "Include DROP DATABASE statement" 12327msgstr "" 12328 12329#: standard input:934 pgadmin/ui/frmReport.xrc:19 12330msgid "Include a link to an external stylesheet in the report." 12331msgstr "" 12332 12333#: standard input:938 pgadmin/ui/frmReport.xrc:23 12334msgid "Include a link to the specified stylesheet in the XML file" 12335msgstr "" 12336 12337#: standard input:922 pgadmin/ui/frmReport.xrc:7 12338msgid "Include the SQL from the object or query in the report?" 12339msgstr "" 12340 12341#: standard input:921 pgadmin/ui/frmReport.xrc:6 12342msgid "Include the SQL in the report?" 12343msgstr "" 12344 12345#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19 12346msgid "Including" 12347msgstr "" 12348 12349#: src/frm/frmPassword.cpp:66 src/frm/frmPassword.cpp:67 12350#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:64 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:65 12351msgid "Incorrect password!" 12352msgstr "غلط پاسورڈ!" 12353 12354#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523 12355#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111 12356#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188 12357#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 12358msgid "Increment" 12359msgstr "اضافه" 12360 12361# standard input:816 12362#: standard input:818 input:875 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 12363#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 12364#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 12365msgid "Indent characters" 12366msgstr "" 12367 12368#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 12369#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298 12370#, fuzzy 12371msgid "Indent the selected block" 12372msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں." 12373 12374#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371 12375#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4 12376#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 12377#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:690 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7 12378msgid "Index" 12379msgstr "فهرست" 12380 12381#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712 12382#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275 12383#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189 12384#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:424 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357 12385msgid "Index Blocks Hit" 12386msgstr "" 12387 12388#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711 12389#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274 12390#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188 12391#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:423 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356 12392msgid "Index Blocks Read" 12393msgstr "" 12394 12395#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:75 12396#, fuzzy 12397msgid "Index DDL" 12398msgstr "فهرست" 12399 12400#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:71 12401#, fuzzy 12402msgid "Index DDL report" 12403msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 12404 12405#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86 12406#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:714 12407#: pgadmin/slony/slTable.cpp:160 12408#, fuzzy 12409msgid "Index Name" 12410msgstr "فهارست" 12411 12412#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:95 12413#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:179 12414#, fuzzy 12415msgid "Index OID" 12416msgstr "فهرست" 12417 12418#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704 12419#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271 12420#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538 12421#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:420 12422#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340 12423#, fuzzy 12424msgid "Index Scans" 12425msgstr "فهارست" 12426 12427#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230 12428#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254 12429#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284 12430#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433 12431#, fuzzy 12432msgid "Index Size" 12433msgstr "فهارست" 12434 12435#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705 12436#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273 12437#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540 12438#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:422 12439#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:717 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341 12440msgid "Index Tuples Fetched" 12441msgstr "" 12442 12443#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539 12444#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:421 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:716 12445#, fuzzy 12446msgid "Index Tuples Read" 12447msgstr "حذف" 12448 12449#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:67 12450#, fuzzy 12451msgid "Index constraint DDL" 12452msgstr "پابندی" 12453 12454#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:63 12455msgid "Index constraint DDL report" 12456msgstr "" 12457 12458#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:81 12459#, fuzzy 12460msgid "Index constraint dependencies" 12461msgstr "ابعاد" 12462 12463#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:77 12464#, fuzzy 12465msgid "Index constraint dependencies report" 12466msgstr "ابعاد" 12467 12468#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:88 12469#, fuzzy 12470msgid "Index constraint dependents" 12471msgstr "ابعاد" 12472 12473#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:84 12474#, fuzzy 12475msgid "Index constraint dependents report" 12476msgstr "ابعاد" 12477 12478#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:60 12479#, fuzzy 12480msgid "Index constraint properties" 12481msgstr "&خصوصیات" 12482 12483#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:56 12484#, fuzzy 12485msgid "Index constraint properties report" 12486msgstr "&خصوصیات" 12487 12488#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:74 12489#, fuzzy 12490msgid "Index constraint statistics" 12491msgstr "اعدادوشمار" 12492 12493#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:70 12494#, fuzzy 12495msgid "Index constraint statistics report" 12496msgstr "اعدادوشمار" 12497 12498#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:89 12499#, fuzzy 12500msgid "Index dependencies" 12501msgstr "ابعاد" 12502 12503#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:85 12504#, fuzzy 12505msgid "Index dependencies report" 12506msgstr "ابعاد" 12507 12508#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:96 12509#, fuzzy 12510msgid "Index dependents" 12511msgstr "ابعاد" 12512 12513#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:92 12514#, fuzzy 12515msgid "Index dependents report" 12516msgstr "ابعاد" 12517 12518#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:68 12519#, fuzzy 12520msgid "Index properties" 12521msgstr "&خصوصیات" 12522 12523#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:64 12524#, fuzzy 12525msgid "Index properties report" 12526msgstr "&خصوصیات" 12527 12528#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:82 12529#, fuzzy 12530msgid "Index statistics" 12531msgstr "اعدادوشمار" 12532 12533#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:78 12534#, fuzzy 12535msgid "Index statistics report" 12536msgstr "اعدادوشمار" 12537 12538#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377 12539#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 12540#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:697 12541#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:106 12542#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111 12543#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 12544msgid "Indexes" 12545msgstr "فهارست" 12546 12547#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722 12548#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161 12549#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385 12550#, fuzzy 12551msgid "Indexes Size" 12552msgstr "فهارست" 12553 12554#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:677 12555#, fuzzy 12556msgid "Indexes list report" 12557msgstr "فهارست" 12558 12559#: src/frm/frmMain.cpp:171 src/frm/frmMain.cpp:182 src/main/events.cpp:854 12560#: pgadmin/frm/events.cpp:839 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175 12561#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849 12562#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 12563#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 12564#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1158 12565#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:203 pgadmin/frm/frmMain.cpp:214 12566#, fuzzy 12567msgid "Info pane" 12568msgstr "<none>" 12569 12570#: src/dlg/dlgTable.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:216 12571#: src/dlg/dlgTable.cpp:213 src/schema/pgColumn.cpp:223 12572#: src/schema/pgTable.cpp:190 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:220 12573#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:197 12574#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314 12575#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338 12576#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:343 pgadmin/schema/pgTable.cpp:276 12577#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475 12578#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480 pgadmin/schema/pgTable.cpp:389 12579#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:398 12580msgid "Inherited" 12581msgstr "موروثی" 12582 12583#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125 12584#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178 12585#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:186 12586#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:188 12587#, fuzzy 12588msgid "Inherited from table" 12589msgstr "جدول %s سے میراث کی" 12590 12591#: src/dlg/dlgTable.cpp:820 src/dlg/dlgTable.cpp:822 src/dlg/dlgTable.cpp:839 12592#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:970 12593#, c-format 12594msgid "Inherited from table %s" 12595msgstr "جدول %s سے میراث کی" 12596 12597#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558 12598#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 12599#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1029 12600msgid "Inherited tables" 12601msgstr "موروثی جدول" 12602 12603#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556 12604#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867 12605#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1027 12606msgid "Inherited tables count" 12607msgstr "موروثی جدول کی تعداد" 12608 12609#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11 12610#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 12611#, fuzzy 12612msgid "Inherits" 12613msgstr "موروثی" 12614 12615#: standard input:572 input:629 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 12616msgid "Inherits from tables" 12617msgstr "جدول سے میراث کی" 12618 12619#: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9 12620#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13 12621#, fuzzy 12622msgid "Inherits rights from parent roles" 12623msgstr "جدول سے میراث کی" 12624 12625#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555 12626#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866 12627#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026 12628msgid "Inherits tables" 12629msgstr "جدول میراث کیے" 12630 12631#: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 12632#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:264 pgadmin/schema/pgRole.cpp:268 12633#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:466 12634#, fuzzy 12635msgid "Inherits?" 12636msgstr "موروثی" 12637 12638#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:69 12639#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5 12640#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:130 12641#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9 12642#, fuzzy 12643msgid "Init" 12644msgstr "موروثی" 12645 12646#, fuzzy 12647msgid "Initial DB" 12648msgstr "ابتدائ؟" 12649 12650msgid "Initial Database" 12651msgstr "ابتدایٔ اصولِ معلومات" 12652 12653#: src/schema/pgAggregate.cpp:93 standard input:10 input:15 12654#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15 12655#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129 12656#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:133 12657#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:165 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:167 12658#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:169 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:171 12659#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16 12660msgid "Initial condition" 12661msgstr "ابتدائ شرط" 12662 12663msgid "Initial database" 12664msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات" 12665 12666#, fuzzy 12667msgid "Initial database can't be dropped." 12668msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات" 12669 12670#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292 12671#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:400 12672#, fuzzy 12673msgid "Initializing..." 12674msgstr "ابتدائ شرط" 12675 12676#: src/schema/pgCheck.cpp:78 src/schema/pgForeignKey.cpp:164 12677#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:164 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:249 12678msgid "Initially?" 12679msgstr "ابتدائ؟" 12680 12681#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 12682msgid "Inject\tF2" 12683msgstr "" 12684 12685#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118 12686#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169 12687#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236 12688#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:268 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:95 12689#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:174 12690#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:223 12691#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:298 12692#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:126 12693#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251 12694#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305 12695#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415 12696#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:139 12697#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:186 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:290 12698#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:360 12699#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:430 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:493 12700#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:501 12701msgid "Inline EDB-SPL" 12702msgstr "" 12703 12704#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:137 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 12705#, fuzzy 12706msgid "Inline function" 12707msgstr "ضم فعل" 12708 12709#: src/schema/pgType.cpp:145 standard input:633 src/schema/pgType.cpp:146 12710#: input:690 pgadmin/schema/pgType.cpp:181 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12 12711#: pgadmin/schema/pgType.cpp:193 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21 12712#: pgadmin/schema/pgType.cpp:352 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28 12713msgid "Input function" 12714msgstr "" 12715 12716#: src/schema/pgAggregate.cpp:84 standard input:5 input:10 12717msgid "Input type" 12718msgstr "" 12719 12720#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107 12721#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 12722#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:85 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:156 12723#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:183 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9 12724#, fuzzy 12725msgid "Input types" 12726msgstr "نتیجے کی قسم" 12727 12728#: standard input:714 input:771 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 12729msgid "Insert commands" 12730msgstr "" 12731 12732#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:47 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:47 12733msgid "Internal - not externally settable" 12734msgstr "" 12735 12736#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286 12737#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435 12738#, fuzzy 12739msgid "Internal Pages" 12740msgstr "اندرونی لمبايئ" 12741 12742#: src/schema/pgType.cpp:137 standard input:637 src/schema/pgType.cpp:138 12743#: input:694 pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16 12744#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27 12745#: pgadmin/schema/pgType.cpp:344 pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 12746msgid "Internal length" 12747msgstr "اندرونی لمبايئ" 12748 12749#, fuzzy 12750msgid "Interval" 12751msgstr "عام" 12752 12753#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:857 12754msgid "Invalid Stack" 12755msgstr "" 12756 12757#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185 12758msgid "Invalid cache value" 12759msgstr "" 12760 12761#: xtra/pgagent/misc.cpp:35 xtra/pgagent/misc.cpp:37 12762msgid "Invalid command line argument" 12763msgstr "" 12764 12765#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:206 12766#, fuzzy 12767msgid "Invalid current value" 12768msgstr "حالیه مقدار" 12769 12770#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:213 12771msgid "Invalid increment value" 12772msgstr "" 12773 12774#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:171 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192 12775msgid "Invalid maximum value" 12776msgstr "" 12777 12778#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:178 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:199 12779msgid "Invalid minimum value" 12780msgstr "" 12781 12782#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196 12783#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:200 12784#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:190 12785#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:231 12786msgid "Invalid port number specified." 12787msgstr "" 12788 12789#: xtra/pgagent/job.cpp:271 xtra/pgagent/job.cpp:305 xtra/pgagent/job.cpp:306 12790msgid "Invalid step type!" 12791msgstr "" 12792 12793#: src/slony/slSubscription.cpp:129 src/slony/slSubscription.cpp:135 12794#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:125 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:186 12795#, fuzzy 12796msgid "Is forwarded" 12797msgstr "آگے" 12798 12799#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535 12800#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51 12801#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402 12802msgid "January" 12803msgstr "" 12804 12805#: src/frm/frmReport.cpp:593 pgadmin/frm/frmReport.cpp:613 12806#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/frm/frmReport.cpp:633 12807msgid "Job" 12808msgstr "" 12809 12810#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279 12811#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5 12812#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129 12813msgid "Job class" 12814msgstr "" 12815 12816#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284 12817#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:368 12818#, fuzzy 12819msgid "Jobs" 12820msgstr "بند" 12821 12822msgid "Join" 12823msgstr "ضم" 12824 12825#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:270 12826msgid "Join Type" 12827msgstr "نوع الضمّ" 12828 12829#: standard input:301 input:356 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:2 12830msgid "Join existing cluster" 12831msgstr "" 12832 12833#: src/schema/pgOperator.cpp:128 standard input:288 input:332 12834#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12 12835#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:192 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14 12836msgid "Join function" 12837msgstr "ضم فعل" 12838 12839#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:62 12840#, fuzzy 12841msgid "Joins" 12842msgstr "ضم" 12843 12844#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541 12845#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57 12846#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:426 12847msgid "July" 12848msgstr "" 12849 12850#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540 12851#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56 12852#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:422 12853msgid "June" 12854msgstr "" 12855 12856#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51 12857msgid "Key" 12858msgstr "" 12859 12860#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 12861msgid "Keyword" 12862msgstr "" 12863 12864#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 12865msgid "Keywords in uppercase" 12866msgstr "" 12867 12868#: src/agent/pgaStep.cpp:58 src/schema/pgOperator.cpp:119 standard input:556 12869#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60 12870#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8 12871#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13 12872#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183 12873msgid "Kind" 12874msgstr "نوع" 12875 12876#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 12877#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:19 12878msgid "LAST" 12879msgstr "" 12880 12881#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:10 12882msgid "LC&COLLATE" 12883msgstr "" 12884 12885#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:11 12886msgid "LC&CTYPE" 12887msgstr "" 12888 12889#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:137 12890msgid "LC_COLLATE" 12891msgstr "" 12892 12893#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:138 12894msgid "LC_CTYPE" 12895msgstr "" 12896 12897msgid "LEFT JOIN" 12898msgstr "LEFT JOIN" 12899 12900#: standard input:730 input:787 pgadmin/ui/frmExport.xrc:3 12901msgid "LF" 12902msgstr "LF" 12903 12904#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38 12905#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18 12906#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:123 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23 12907#, fuzzy 12908msgid "Label" 12909msgstr "مقامی" 12910 12911#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168 pgadmin/schema/pgType.cpp:180 12912#: pgadmin/schema/pgType.cpp:331 12913#, fuzzy 12914msgid "Labels" 12915msgstr "جدول" 12916 12917#: src/schema/pgFunction.cpp:127 src/schema/pgLanguage.cpp:140 standard 12918#: input:161 src/schema/pgFunction.cpp:143 src/schema/pgLanguage.cpp:147 12919#: input:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172 12920#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7 12921#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148 12922#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:392 12923#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:269 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11 12924msgid "Language" 12925msgstr "زبان" 12926 12927#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 12928#, fuzzy 12929msgid "Language DDL" 12930msgstr "زبان" 12931 12932#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:62 12933#, fuzzy 12934msgid "Language DDL report" 12935msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 12936 12937#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:73 12938#, fuzzy 12939msgid "Language dependencies" 12940msgstr "ابعاد" 12941 12942#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69 12943#, fuzzy 12944msgid "Language dependencies report" 12945msgstr "ابعاد" 12946 12947#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:80 12948#, fuzzy 12949msgid "Language dependents" 12950msgstr "ابعاد" 12951 12952#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:76 12953#, fuzzy 12954msgid "Language dependents report" 12955msgstr "ابعاد" 12956 12957#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:59 12958#, fuzzy 12959msgid "Language properties" 12960msgstr "&خصوصیات" 12961 12962#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:55 12963#, fuzzy 12964msgid "Language properties report" 12965msgstr "&خصوصیات" 12966 12967#: src/schema/pgLanguage.cpp:146 src/schema/pgLanguage.cpp:153 12968#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63 12969#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147 12970#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336 12971#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401 12972#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86 12973#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304 12974#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480 12975#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149 12976#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280 12977#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:119 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217 12978#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118 12979msgid "Languages" 12980msgstr "زبانین" 12981 12982#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:255 12983#, fuzzy 12984msgid "Languages list report" 12985msgstr "زبانین" 12986 12987#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200 12988#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368 12989#, fuzzy 12990msgid "Last Analyze" 12991msgstr "تجزیه" 12992 12993#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201 12994#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369 12995#, fuzzy 12996msgid "Last Autoanalyze" 12997msgstr "تجزیه" 12998 12999#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199 13000#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367 13001msgid "Last Autovacuum" 13002msgstr "" 13003 13004#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198 13005#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366 13006msgid "Last Vacuum" 13007msgstr "" 13008 13009#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1231 13010#, fuzzy 13011msgid "Last XACT replay timestamp" 13012msgstr "بیان" 13013 13014#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 13015msgid "Last XLOG receive location" 13016msgstr "" 13017 13018#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227 13019#, fuzzy 13020msgid "Last XLOG replay location" 13021msgstr "بیان" 13022 13023#: src/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:185 13024#: pgadmin/slony/slNode.cpp:186 pgadmin/slony/slNode.cpp:247 13025msgid "Last ack timestamp" 13026msgstr "" 13027 13028#: src/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:184 13029#: pgadmin/slony/slNode.cpp:185 pgadmin/slony/slNode.cpp:246 13030msgid "Last acknowledged" 13031msgstr "" 13032 13033#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105 13034#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1257 13035#, fuzzy 13036msgid "Last analyze" 13037msgstr "تجزیه" 13038 13039#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106 13040#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1258 13041msgid "Last autoanalyze" 13042msgstr "" 13043 13044#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104 13045#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1256 13046msgid "Last autovacuum" 13047msgstr "" 13048 13049#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533 13050#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49 13051#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 13052msgid "Last day" 13053msgstr "" 13054 13055#: src/slony/slNode.cpp:151 src/slony/slNode.cpp:189 13056#: pgadmin/slony/slNode.cpp:144 pgadmin/slony/slNode.cpp:182 13057#: pgadmin/slony/slNode.cpp:145 pgadmin/slony/slNode.cpp:183 13058#: pgadmin/slony/slNode.cpp:206 pgadmin/slony/slNode.cpp:244 13059msgid "Last event" 13060msgstr "" 13061 13062#: src/slony/slNode.cpp:190 pgadmin/slony/slNode.cpp:183 13063#: pgadmin/slony/slNode.cpp:184 pgadmin/slony/slNode.cpp:245 13064msgid "Last event timestamp" 13065msgstr "" 13066 13067#: src/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:186 13068#: pgadmin/slony/slNode.cpp:187 pgadmin/slony/slNode.cpp:248 13069msgid "Last response time" 13070msgstr "" 13071 13072#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285 13073#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11 13074#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134 13075msgid "Last result" 13076msgstr "" 13077 13078#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284 13079#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10 13080#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133 13081msgid "Last run" 13082msgstr "" 13083 13084#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211 13085#, fuzzy 13086msgid "Last statistics reset" 13087msgstr "اعدادوشمار" 13088 13089#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864 13090#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901 13091#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973 13092#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212 13093msgid "Last system OID" 13094msgstr "آخرین سیستم OID " 13095 13096#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103 13097#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1255 13098msgid "Last vacuum" 13099msgstr "" 13100 13101#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291 13102#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:440 13103msgid "Leaf Fragmentation" 13104msgstr "" 13105 13106#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 13107#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:436 13108#, fuzzy 13109msgid "Leaf Pages" 13110msgstr "زبانین" 13111 13112#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 13113msgid "Leak proof" 13114msgstr "" 13115 13116#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:411 13117msgid "Leak proof?" 13118msgstr "" 13119 13120#: src/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:136 13121#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:197 13122msgid "Left Sort operator" 13123msgstr "" 13124 13125msgid "Left Table Columns" 13126msgstr "جدول کی بائين قطادین" 13127 13128#: standard input:291 input:335 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15 13129#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17 13130msgid "Left sort op" 13131msgstr "" 13132 13133#: src/schema/pgOperator.cpp:121 standard input:281 input:325 13134#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5 13135#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:185 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9 13136msgid "Left type" 13137msgstr "بائين قسم" 13138 13139#: standard input:41 input:95 input:655 input:46 input:100 input:712 13140#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8 13141#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14 13142#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:13 13143#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17 13144msgid "Length" 13145msgstr "لمبايئ" 13146 13147#: src/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:138 13148#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:199 13149msgid "Less Than operator" 13150msgstr "سے کمتر عامل" 13151 13152#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168 13153#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622 13154#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755 13155#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928 13156#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:941 13157msgid "Level" 13158msgstr "" 13159 13160#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70 13161#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6 13162#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:131 13163#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10 13164#, fuzzy 13165msgid "Lexize" 13166msgstr "فهارست" 13167 13168#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77 13169#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:138 13170#, fuzzy 13171msgid "Lextypes" 13172msgstr "بائين قسم" 13173 13174#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12 13175#, fuzzy 13176msgid "Lextypes Function" 13177msgstr "بہیجنے کا عمل" 13178 13179#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17 13180msgid "Like" 13181msgstr "" 13182 13183#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221 13184#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 13185#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326 13186#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 13187#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:228 13188#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:239 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:351 13189#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:253 13190#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386 13191msgid "Limit bar" 13192msgstr "" 13193 13194#: src/frm/frmQuery.cpp:1179 13195msgid "Limit exceeded" 13196msgstr "حد تجاوز کر گئ" 13197 13198#: src/schema/pgFunction.cpp:132 standard input:181 13199#: src/schema/pgFunction.cpp:148 input:218 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177 13200#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:181 13201#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202 13202#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:397 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 13203msgid "Link symbol" 13204msgstr "نشانِ ربط" 13205 13206#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149 13207#: pgadmin/slony/slListen.cpp:231 13208msgid "Listen" 13209msgstr "" 13210 13211#: standard input:106 input:111 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:4 13212msgid "Lists the columns that the data will be sorted by." 13213msgstr "" 13214 13215#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1182 13216#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350 13217msgid "Live Tuples" 13218msgstr "" 13219 13220#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1098 13221#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1250 13222#, fuzzy 13223msgid "Live tuples" 13224msgstr "بائين قسم" 13225 13226#: src/frm/frmQuery.cpp:797 13227#, c-format 13228msgid "Ln %d Col %d" 13229msgstr "" 13230 13231#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296 13232#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440 13233#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1601 13234#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:587 13235#, c-format 13236msgid "Ln %d Col %d Ch %d" 13237msgstr "" 13238 13239#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803 13240#, c-format 13241msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d" 13242msgstr "" 13243 13244#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 13245#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6 13246#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:339 13247#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12 13248msgid "Local" 13249msgstr "مقامی" 13250 13251#: standard input:305 input:360 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:6 13252#, fuzzy 13253msgid "Local Node" 13254msgstr "مقامی" 13255 13256#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:90 13257#, fuzzy 13258msgid "Local Variables" 13259msgstr "متغیرات" 13260 13261#: standard input:741 input:798 pgadmin/ui/frmExport.xrc:14 13262msgid "Local charset" 13263msgstr "مقامی حروف" 13264 13265#: standard input:135 input:172 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12 13266#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 13267msgid "Local column" 13268msgstr "مقامی قطار" 13269 13270#: src/slony/slCluster.cpp:295 src/slony/slNode.cpp:238 13271#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287 pgadmin/slony/slNode.cpp:229 13272#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slCluster.cpp:370 13273#: pgadmin/slony/slNode.cpp:292 13274#, fuzzy 13275msgid "Local node" 13276msgstr "مقامی" 13277 13278#: src/slony/slCluster.cpp:294 pgadmin/slony/slCluster.cpp:286 13279#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:369 13280msgid "Local node ID" 13281msgstr "" 13282 13283#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:9 13284#, fuzzy 13285msgid "Locale" 13286msgstr "مقامی" 13287 13288#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656 13289#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3 13290#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124 13291#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:195 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 13292#, fuzzy 13293msgid "Location" 13294msgstr "فعل" 13295 13296#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380 13297#: pgadmin/slony/slSet.cpp:474 13298#, fuzzy 13299msgid "Lock Set" 13300msgstr "مقامی" 13301 13302#: src/slony/slSet.cpp:209 pgadmin/slony/slSet.cpp:199 13303#: pgadmin/slony/slSet.cpp:266 13304msgid "Lock XXID" 13305msgstr "" 13306 13307#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380 13308#: pgadmin/slony/slSet.cpp:474 13309msgid "Lock a replication set against updates." 13310msgstr "" 13311 13312#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1213 13313msgid "Lock conflicts" 13314msgstr "" 13315 13316#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 13317#, fuzzy 13318msgid "Lock set" 13319msgstr "مقامی" 13320 13321#: standard input:866 input:974 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5 13322#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462 13323#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316 13324#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025 13325#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665 13326#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1202 13327#, fuzzy 13328msgid "Locks" 13329msgstr "مقامی" 13330 13331#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 13332#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82 13333#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91 13334msgid "Log Level" 13335msgstr "" 13336 13337#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170 13338#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623 13339#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756 13340#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:929 13341#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:943 13342msgid "Log entry" 13343msgstr "" 13344 13345#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1184 13346#, fuzzy 13347msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*" 13348msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 13349 13350#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515 13351#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744 13352#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847 13353#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972 13354#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1181 13355msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*" 13356msgstr "" 13357 13358#: src/slony/slNode.cpp:241 pgadmin/slony/slNode.cpp:232 13359#: pgadmin/slony/slNode.cpp:233 pgadmin/slony/slNode.cpp:295 13360msgid "Log spooler" 13361msgstr "" 13362 13363#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217 13364#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 13365#, fuzzy 13366msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F" 13367msgstr " مقدارِاوّل" 13368 13369#: standard input:872 input:980 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11 13370#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569 13371#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318 13372#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027 13373#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:857 13374#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1204 13375msgid "Logfile" 13376msgstr "" 13377 13378#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 13379#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80 13380#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89 13381msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)" 13382msgstr "" 13383 13384#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844 13385#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907 13386#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192 13387#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509 13388msgid "Logfile rotation" 13389msgstr "" 13390 13391#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49 13392#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79 13393#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59 13394msgid "Logging" 13395msgstr "" 13396 13397#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369 13398#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444 13399#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:777 13400msgid "Login Role" 13401msgstr "" 13402 13403#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374 13404#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449 13405#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475 pgadmin/schema/pgRole.cpp:787 13406#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122 13407msgid "Login Roles" 13408msgstr "" 13409 13410#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:85 13411#, fuzzy 13412msgid "Login role DDL" 13413msgstr "نیا قاعده" 13414 13415#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:81 13416#, fuzzy 13417msgid "Login role DDL report" 13418msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 13419 13420#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:92 13421#, fuzzy 13422msgid "Login role dependencies" 13423msgstr "ابعاد" 13424 13425#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:88 13426#, fuzzy 13427msgid "Login role dependencies report" 13428msgstr "ابعاد" 13429 13430#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:99 13431#, fuzzy 13432msgid "Login role dependents" 13433msgstr "ابعاد" 13434 13435#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:95 13436#, fuzzy 13437msgid "Login role dependents report" 13438msgstr "ابعاد" 13439 13440#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:78 13441#, fuzzy 13442msgid "Login role properties" 13443msgstr "&خصوصیات" 13444 13445#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:74 13446#, fuzzy 13447msgid "Login role properties report" 13448msgstr "&خصوصیات" 13449 13450#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:709 13451msgid "Login roles list report" 13452msgstr "" 13453 13454#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722 13455#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:894 13456msgid "Logs are not available for this server." 13457msgstr "" 13458 13459#: standard input:651 input:708 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30 13460#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11 13461msgid "MAIN" 13462msgstr "MAIN" 13463 13464#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395 13465#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635 13466#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808 13467#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1958 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023 13468#, fuzzy 13469msgid "Mac" 13470msgstr "تازه حافظه" 13471 13472#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 13473#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 13474msgid "Mac (CR)" 13475msgstr "" 13476 13477#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:51 13478#, fuzzy 13479msgid "Macros" 13480msgstr "تازه حافظه" 13481 13482#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 13483msgid "Macros file path" 13484msgstr "" 13485 13486#: src/frm/frmMaintenance.cpp:56 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:54 13487#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:51 13488#, c-format 13489msgid "Maintain %s %s" 13490msgstr "نگهداشت %s %s" 13491 13492#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 src/frm/frmMaintenance.cpp:188 13493#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 src/frm/frmMaintenance.cpp:195 13494#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188 13495#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185 13496#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:174 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:175 13497#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:223 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:224 13498msgid "Maintain the current database or table." 13499msgstr "حالیہ اصول معلومات یا جدول کی نگہداشت." 13500 13501#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188 standard input:774 13502#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195 input:831 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188 13503#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185 13504#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:175 13505msgid "Maintenance" 13506msgstr "نگهداشت" 13507 13508#: standard input:540 input:595 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:6 13509#, fuzzy 13510msgid "Maintenance DB" 13511msgstr "نگهداشت" 13512 13513#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857 13514#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893 13515#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965 13516#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1201 13517#, fuzzy 13518msgid "Maintenance database" 13519msgstr "نگهداشت" 13520 13521#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319 13522#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 13523#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:504 13524#, fuzzy 13525msgid "Maintenance database can't be dropped." 13526msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات" 13527 13528#: standard input:776 input:833 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:3 13529msgid "Maintenance operation" 13530msgstr " عملیاتِ نگهداشت" 13531 13532#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:1 13533msgid "Manage Macros" 13534msgstr "" 13535 13536#: standard input:315 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:1 13537msgid "Manage favourites" 13538msgstr "" 13539 13540#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204 13541#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315 13542#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 13543msgid "Manage favourites..." 13544msgstr "" 13545 13546#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255 13547#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346 13548msgid "Manage macros..." 13549msgstr "" 13550 13551#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537 13552#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53 13553#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:410 13554#, fuzzy 13555msgid "March" 13556msgstr "تازه حافظه" 13557 13558#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 13559msgid "Margin background" 13560msgstr "" 13561 13562#: standard input:157 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27 13563#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25 13564#, fuzzy 13565msgid "Match case" 13566msgstr "معلومات کی قسم" 13567 13568#: standard input:129 input:166 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6 13569#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8 13570msgid "Match full" 13571msgstr "" 13572 13573#: standard input:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26 13574#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 13575msgid "Match on whole words" 13576msgstr "" 13577 13578#: standard input:158 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28 13579#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26 13580msgid "Match the case of the text" 13581msgstr "" 13582 13583#: src/schema/pgForeignKey.cpp:159 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:159 13584#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:244 13585#, fuzzy 13586msgid "Match type" 13587msgstr "معلومات کی قسم" 13588 13589#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15 13590#, fuzzy 13591msgid "Materialization" 13592msgstr "بیان" 13593 13594#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16 13595msgid "Materialized View" 13596msgstr "" 13597 13598#: pgadmin/schema/pgView.cpp:521 13599msgid "Materialized view?" 13600msgstr "" 13601 13602#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:108 13603#, fuzzy 13604msgid "Materialized views" 13605msgstr "بیان" 13606 13607#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145 13608#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207 13609msgid "Max response time" 13610msgstr "" 13611 13612#: standard input:816 input:873 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 13613#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 13614#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 13615msgid "Max. characters per column" 13616msgstr "" 13617 13618#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526 13619#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110 13620#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 13621#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12 13622msgid "Maximum" 13623msgstr "" 13624 13625#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 13626msgid "Maximum queries to store in history" 13627msgstr "" 13628 13629#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 13630#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31 13631#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85 13632msgid "Maximum rows to retrieve" 13633msgstr "" 13634 13635#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79 13636msgid "Maximum size of a stored query (in bytes)" 13637msgstr "" 13638 13639#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 13640#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 13641#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86 13642msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited" 13643msgstr "" 13644 13645#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539 13646#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55 13647#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:418 13648msgid "May" 13649msgstr "" 13650 13651#: src/slony/slSubscription.cpp:127 src/slony/slSubscription.cpp:133 13652#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:123 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:184 13653#, fuzzy 13654msgid "May forward" 13655msgstr "آگے" 13656 13657#: src/dlg/dlgType.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 13658#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 13659#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 13660#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 13661#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 13662msgid "Member" 13663msgstr "عضو" 13664 13665#: src/schema/pgGroup.cpp:94 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86 13666#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:152 13667msgid "Member count" 13668msgstr "تعدادِ اعضأ" 13669 13670#: standard input:653 input:710 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32 13671#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:11 13672#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:15 13673msgid "Member name" 13674msgstr "نام عضو" 13675 13676#: src/schema/pgRole.cpp:262 src/schema/pgUser.cpp:222 13677#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269 pgadmin/schema/pgUser.cpp:212 13678#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:281 pgadmin/schema/pgRole.cpp:285 13679#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:217 pgadmin/schema/pgRole.cpp:487 13680#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:284 13681#, fuzzy 13682msgid "Member of" 13683msgstr "عضو" 13684 13685#: src/schema/pgGroup.cpp:95 src/schema/pgType.cpp:132 standard input:190 13686#: src/schema/pgType.cpp:133 input:227 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87 13687#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5 13688#: pgadmin/schema/pgType.cpp:176 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:153 13689#: pgadmin/schema/pgType.cpp:327 13690msgid "Members" 13691msgstr "اعضا" 13692 13693#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350 13694#: pgadmin/slony/slSet.cpp:444 13695msgid "Merge Set" 13696msgstr "" 13697 13698#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 13699msgid "Merge set" 13700msgstr "" 13701 13702#: standard input:355 input:410 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:1 13703msgid "Merge set into another set" 13704msgstr "" 13705 13706#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350 13707#: pgadmin/slony/slSet.cpp:444 13708#, fuzzy 13709msgid "Merge two replication sets." 13710msgstr "دستاویز کا نام جس مین لکها جا سکے." 13711 13712#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588 13713#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721 13714#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:772 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:893 13715#, fuzzy 13716msgid "Message" 13717msgstr "پیغامات" 13718 13719#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:178 src/frm/frmIndexcheck.cpp:62 13720#: src/frm/frmQuery.cpp:229 standard input:724 input:788 input:857 13721#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:195 src/frm/frmQuery.cpp:277 input:781 input:845 13722#: input:965 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 13723#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7 13724#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 13725#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200 13726#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14 13727#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491 13728#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12 13729#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201 13730#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39 13731#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 13732#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33 13733msgid "Messages" 13734msgstr "پیغامات" 13735 13736#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 standard input:204 13737#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:107 input:241 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107 13738#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108 13739#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109 13740msgid "Method" 13741msgstr "" 13742 13743#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525 13744#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109 13745#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10 13746#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 13747msgid "Minimum" 13748msgstr "کم از کم" 13749 13750#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549 13751#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65 13752#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104 13753msgid "Minutes" 13754msgstr "" 13755 13756#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:12 13757#, fuzzy 13758msgid "Misc. Options" 13759msgstr "معلومات دیکہو" 13760 13761#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55 13762msgid "Miscellaneous" 13763msgstr "" 13764 13765#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 13766msgid "Miscellanous" 13767msgstr "" 13768 13769#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 13770msgid "Miscellanous / Behavior" 13771msgstr "" 13772 13773#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874 13774#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130 13775#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1445 13776msgid "Missing information" 13777msgstr "" 13778 13779#: src/frm/frmStatus.cpp:125 src/frm/frmStatus.cpp:128 13780#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21 13781#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 13782#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580 13783#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:682 13784#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26 13785msgid "Mode" 13786msgstr "" 13787 13788#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:224 13789#, fuzzy 13790msgid "Model Browser" 13791msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 13792 13793#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495 13794#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11 13795#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:301 13796msgid "Monday" 13797msgstr "" 13798 13799#: standard input:446 input:501 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:17 13800msgid "Month Days" 13801msgstr "" 13802 13803#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59 13804#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107 13805msgid "Monthdays" 13806msgstr "" 13807 13808#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534 13809#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50 13810#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108 13811#, fuzzy 13812msgid "Months" 13813msgstr "قلم" 13814 13815#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240 13816#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339 13817#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:521 13818msgid "Most Common Frequencies" 13819msgstr "" 13820 13821#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239 13822#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338 13823#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:520 13824msgid "Most Common Values" 13825msgstr "" 13826 13827#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445 13828#: pgadmin/slony/slSet.cpp:539 13829msgid "Move Set" 13830msgstr "" 13831 13832#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:453 13833#, fuzzy 13834msgid "Move objects of the selected tablespace to another one." 13835msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 13836 13837#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:1 13838msgid "Move objects to another tablespace" 13839msgstr "" 13840 13841#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:453 13842#, fuzzy 13843msgid "Move objects to..." 13844msgstr "نوع هدف" 13845 13846#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445 13847#: pgadmin/slony/slSet.cpp:539 13848msgid "Move replication set to different node" 13849msgstr "" 13850 13851#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 13852msgid "Move set" 13853msgstr "" 13854 13855#: standard input:362 input:417 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:1 13856msgid "Move set to other node" 13857msgstr "" 13858 13859#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:259 13860#, fuzzy 13861msgid "Move tablespace?" 13862msgstr " مقدارِاوّل" 13863 13864#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891 13865#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:894 13866#, fuzzy 13867msgid "Move the selected column down" 13868msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 13869 13870#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:84 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:895 13871#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:898 13872#, fuzzy 13873msgid "Move the selected column to the bottom" 13874msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 13875 13876#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:80 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:893 13877#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:896 13878#, fuzzy 13879msgid "Move the selected column to the top" 13880msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 13881 13882#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:78 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:889 13883#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:892 13884#, fuzzy 13885msgid "Move the selected column up" 13886msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 13887 13888msgid "Moved" 13889msgstr "" 13890 13891#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47 13892#, fuzzy 13893msgid "Multiline comment" 13894msgstr "قطار کا نام" 13895 13896msgid "Multiple Column Joins" 13897msgstr "" 13898 13899#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547 13900#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 13901#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018 13902msgid "Multiple clusters" 13903msgstr "" 13904 13905#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:824 13906#, fuzzy 13907msgid "My schemas" 13908msgstr "سسٹم نمونہ؟" 13909 13910#: standard input:141 input:147 input:178 input:184 13911#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24 13912#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26 13913msgid "NO ACTION" 13914msgstr "NO ACTION" 13915 13916#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:15 13917#, fuzzy 13918msgid "NOT NULL" 13919msgstr "SET NULL" 13920 13921#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27 13922#, fuzzy 13923msgid "NULL Options" 13924msgstr "معلومات دیکہو" 13925 13926#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28 13927#, fuzzy 13928msgid "NULL string" 13929msgstr "FULL" 13930 13931#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 13932#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:17 13933#, fuzzy 13934msgid "NULLs" 13935msgstr "FULL" 13936 13937#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:170 13938msgid "NULLs Order" 13939msgstr "" 13940 13941#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:204 13942#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:57 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:68 13943#, fuzzy 13944msgid "NULLs order" 13945msgstr "FULL" 13946 13947#: src/agent/pgaJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:57 13948#: src/agent/pgaStep.cpp:55 src/dlg/dlgFunction.cpp:148 13949#: src/frm/frmRestore.cpp:378 src/schema/pgAggregate.cpp:83 13950#: src/schema/pgCast.cpp:64 src/schema/pgCheck.cpp:74 13951#: src/schema/pgColumn.cpp:207 src/schema/pgConversion.cpp:64 13952#: src/schema/pgDatabase.cpp:397 src/schema/pgDomain.cpp:95 13953#: src/schema/pgForeignKey.cpp:152 src/schema/pgFunction.cpp:120 13954#: src/schema/pgGroup.cpp:92 src/schema/pgIndex.cpp:195 13955#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 src/schema/pgLanguage.cpp:63 13956#: src/schema/pgObject.cpp:179 src/schema/pgOperator.cpp:116 13957#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:158 src/schema/pgRole.cpp:139 13958#: src/schema/pgRole.cpp:243 src/schema/pgRule.cpp:62 13959#: src/schema/pgSchema.cpp:137 src/schema/pgSequence.cpp:98 13960#: src/schema/pgTable.cpp:408 src/schema/pgTablespace.cpp:44 13961#: src/schema/pgTablespace.cpp:123 src/schema/pgTrigger.cpp:141 13962#: src/schema/pgType.cpp:127 src/schema/pgUser.cpp:94 13963#: src/schema/pgUser.cpp:206 src/schema/pgView.cpp:82 13964#: src/slony/slCluster.cpp:293 src/slony/slNode.cpp:235 13965#: src/slony/slSequence.cpp:76 src/slony/slSet.cpp:94 src/slony/slSet.cpp:200 13966#: src/slony/slTable.cpp:93 standard input:2 input:17 input:29 input:39 13967#: input:59 input:72 input:89 input:125 input:156 input:210 input:225 13968#: input:238 input:261 input:278 input:415 input:431 input:505 input:520 13969#: input:550 input:567 input:598 input:606 input:624 input:686 13970#: src/agent/pgaStep.cpp:63 src/dlg/dlgFunction.cpp:155 13971#: src/frm/frmReport.cpp:1294 src/frm/frmReport.cpp:1347 13972#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgDatabase.cpp:413 13973#: src/schema/pgFunction.cpp:136 src/schema/pgIndex.cpp:205 13974#: src/schema/pgLanguage.cpp:70 src/schema/pgObject.cpp:181 13975#: src/schema/pgSchema.cpp:138 src/schema/pgSequence.cpp:103 13976#: src/schema/pgServer.cpp:969 src/schema/pgServer.cpp:978 13977#: src/schema/pgTable.cpp:511 src/schema/pgView.cpp:187 input:7 input:22 13978#: input:34 input:44 input:64 input:77 input:94 input:162 input:193 input:247 13979#: input:263 input:276 input:299 input:322 input:470 input:486 input:560 13980#: input:576 input:591 input:607 input:655 input:663 input:681 input:743 13981#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:50 13982#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 13983#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:106 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167 13984#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 13985#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399 13986#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:128 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:138 13987#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:42 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:56 13988#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:106 pgadmin/schema/pgCast.cpp:64 13989#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:50 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:74 13990#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:232 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64 13991#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:423 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:95 13992#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:164 13993#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:212 13994#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:64 13995#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:119 13996#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:193 13997#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60 pgadmin/schema/pgRole.cpp:140 13998#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRule.cpp:74 13999#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:104 14000#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:979 pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 14001#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:555 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37 14002#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:179 14003#: pgadmin/schema/pgType.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:86 14004#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196 pgadmin/schema/pgView.cpp:221 14005#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:285 pgadmin/slony/slNode.cpp:226 14006#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67 pgadmin/slony/slSet.cpp:83 14007#: pgadmin/slony/slSet.cpp:190 pgadmin/slony/slTable.cpp:84 14008#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:2 14009#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:2 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:2 14010#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:2 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:2 14011#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:2 14012#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2 14013#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2 14014#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:2 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:2 14015#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:2 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:2 14016#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:2 14017#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:2 14018#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:2 14019#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2 14020#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2 14021#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:2 pgadmin/ui/dlgView.xrc:2 14022#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 14023#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107 14024#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:77 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55 14025#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:150 14026#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:390 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:115 14027#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:293 14028#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168 14029#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:245 pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 14030#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:213 pgadmin/schema/pgRole.cpp:147 14031#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgRule.cpp:92 14032#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1030 14033#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1039 pgadmin/schema/pgTable.cpp:819 14034#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:72 14035#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70 14036#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:72 14037#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:67 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:190 14038#: pgadmin/schema/pgType.cpp:170 pgadmin/schema/pgView.cpp:226 14039#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 14040#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:2 14041#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:2 14042#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:2 14043#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351 14044#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:143 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:71 14045#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:513 14046#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189 pgadmin/schema/pgRole.cpp:151 14047#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:274 14048#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068 14049#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 14050#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91 14051#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228 14052#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 14053#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41 14054#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125 14055#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103 14056#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203 14057#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90 14058#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 14059#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:118 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117 14060#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:452 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173 14061#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127 14062#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162 14063#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455 14064#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702 14065#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143 14066#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121 14067#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151 14068#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152 14069#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:384 14070#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:393 14071#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129 14072#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:245 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180 14073#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274 14074#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121 pgadmin/schema/pgRole.cpp:307 14075#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:456 pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 14076#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 14077#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:971 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:106 14078#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192 14079#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133 14080#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131 14081#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:133 14082#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128 14083#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/schema/pgType.cpp:319 14084#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268 14085#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:511 14086#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289 14087#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144 14088#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158 14089#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51 14090#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 14091#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 14092#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 14093#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2 14094msgid "Name" 14095msgstr "نام" 14096 14097#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278 14098#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:816 14099msgid "Name may not start with '_'." 14100msgstr "نام '_' سي شروع نهین هو سکتا." 14101 14102#, fuzzy 14103msgid "Need password" 14104msgstr "نیا پاسورد" 14105 14106#, fuzzy 14107msgid "Need password?" 14108msgstr "نیا پاسورد" 14109 14110#: src/schema/pgOperator.cpp:127 standard input:290 input:334 14111#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14 14112#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:191 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16 14113msgid "Negator" 14114msgstr "نفی کرني والا" 14115 14116#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:46 14117msgid "Network address types" 14118msgstr "" 14119 14120#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 14121#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389 14122#, fuzzy 14123msgid "New" 14124msgstr "نیا گروه" 14125 14126#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309 14127#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326 14128#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:366 14129msgid "New &Object" 14130msgstr "نئ&شیی" 14131 14132#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 14133msgid "New Aggregate" 14134msgstr "نیا مجموعه" 14135 14136#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261 14137#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:400 14138#, fuzzy 14139msgid "New Aggregate..." 14140msgstr "نیا مجموعه" 14141 14142#: src/schema/pgCast.cpp:166 14143msgid "New Cast" 14144msgstr "نئ Cast" 14145 14146#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166 14147#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257 14148#, fuzzy 14149msgid "New Cast..." 14150msgstr "نئ Cast" 14151 14152#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126 14153#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:196 14154#, fuzzy 14155msgid "New Catalog Object..." 14156msgstr "نئ اصولِ جدید" 14157 14158#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511 14159#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795 14160#, fuzzy 14161msgid "New Catalog..." 14162msgstr "نئ Cast" 14163 14164#: src/schema/pgCheck.cpp:147 14165#, fuzzy 14166msgid "New Check" 14167msgstr "پڑتال" 14168 14169msgid "New Check Constraint" 14170msgstr "" 14171 14172#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 14173#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293 14174#, fuzzy 14175msgid "New Check..." 14176msgstr "پڑتال" 14177 14178#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238 14179#, fuzzy 14180msgid "New Collation..." 14181msgstr "نئ قطار" 14182 14183#: src/schema/pgColumn.cpp:364 14184msgid "New Column" 14185msgstr "نئ قطار" 14186 14187#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 14188#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 14189#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:761 14190#, fuzzy 14191msgid "New Column..." 14192msgstr "نئ قطار" 14193 14194#: src/schema/pgConversion.cpp:143 14195msgid "New Conversion" 14196msgstr "نئ Conversion" 14197 14198#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143 14199#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:234 14200#, fuzzy 14201msgid "New Conversion..." 14202msgstr "نئ Conversion" 14203 14204#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 14205msgid "New Database" 14206msgstr "نئ اصولِ جدید" 14207 14208#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 14209#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 14210#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 14211#, fuzzy 14212msgid "New Database..." 14213msgstr "نئ اصولِ جدید" 14214 14215#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:159 14216#, fuzzy 14217msgid "New Diagram" 14218msgstr "نیا Trigger" 14219 14220#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:656 14221#, fuzzy 14222msgid "New Diagram Name" 14223msgstr "نئ اصولِ جدید" 14224 14225#: src/schema/pgDomain.cpp:193 14226msgid "New Domain" 14227msgstr "نئ ریاست" 14228 14229#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193 14230#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:380 14231#, fuzzy 14232msgid "New Domain..." 14233msgstr "نئ ریاست" 14234 14235#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308 14236#, fuzzy 14237msgid "New Event Trigger..." 14238msgstr "نیا Trigger" 14239 14240#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497 14241#, fuzzy 14242msgid "New Exclusion Constraint..." 14243msgstr "نئ منفرد پابندی " 14244 14245#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223 14246#, fuzzy 14247msgid "New Extension..." 14248msgstr "نئ Conversion" 14249 14250#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:563 14251#, fuzzy 14252msgid "New External Table..." 14253msgstr "نیا جدول" 14254 14255#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183 14256#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266 14257#, fuzzy 14258msgid "New FTS Configuration..." 14259msgstr "نئ Conversion" 14260 14261#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140 14262#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:230 14263#, fuzzy 14264msgid "New FTS Dictionary..." 14265msgstr "نیا فعل" 14266 14267#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152 14268#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:242 14269#, fuzzy 14270msgid "New FTS Parser..." 14271msgstr "نیا Trigger" 14272 14273#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141 14274#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:231 14275#, fuzzy 14276msgid "New FTS Template..." 14277msgstr "نیا قاعده" 14278 14279#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 14280#, fuzzy 14281msgid "New Folder" 14282msgstr "نئ فهرست" 14283 14284#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:397 14285#, fuzzy 14286msgid "New Foreign Data Wrapper..." 14287msgstr "نئ کلید خارجی" 14288 14289#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 14290msgid "New Foreign Key" 14291msgstr "نئ کلید خارجی" 14292 14293#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269 14294#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393 14295#, fuzzy 14296msgid "New Foreign Key..." 14297msgstr "نئ کلید خارجی" 14298 14299#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:344 14300#, fuzzy 14301msgid "New Foreign Server..." 14302msgstr "نئ کلید خارجی" 14303 14304#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:403 14305#, fuzzy 14306msgid "New Foreign Table..." 14307msgstr "نئ کلید خارجی" 14308 14309#: src/schema/pgFunction.cpp:424 14310msgid "New Function" 14311msgstr "نیا فعل" 14312 14313#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 14314#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 14315#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 14316#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543 14317#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105 14318#, fuzzy 14319msgid "New Function..." 14320msgstr "نیا فعل" 14321 14322#: src/schema/pgGroup.cpp:150 14323msgid "New Group" 14324msgstr "نیا گروه" 14325 14326#: src/schema/pgRole.cpp:377 14327#, fuzzy 14328msgid "New Group Role" 14329msgstr "نیا گروه" 14330 14331#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 14332#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453 pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 14333#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:791 14334#, fuzzy 14335msgid "New Group Role..." 14336msgstr "نیا گروه" 14337 14338#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 14339#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:227 14340#, fuzzy 14341msgid "New Group..." 14342msgstr "نیا گروه" 14343 14344#: src/schema/pgIndex.cpp:361 14345msgid "New Index" 14346msgstr "نئ فهرست" 14347 14348#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 14349#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 14350#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:690 14351#, fuzzy 14352msgid "New Index..." 14353msgstr "نئ فهرست" 14354 14355#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276 14356#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354 14357#, fuzzy 14358msgid "New Job" 14359msgstr "نیا گروه" 14360 14361#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 14362msgid "New Language" 14363msgstr "نئ زبان" 14364 14365#: src/schema/pgLanguage.cpp:147 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 14366#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:269 14367#, fuzzy 14368msgid "New Language..." 14369msgstr "نئ زبان" 14370 14371#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149 14372#: pgadmin/slony/slListen.cpp:231 14373#, fuzzy 14374msgid "New Listen" 14375msgstr "نیا عرْض" 14376 14377#: src/schema/pgRole.cpp:368 14378#, fuzzy 14379msgid "New Login Role" 14380msgstr "نیا قاعده" 14381 14382#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 14383#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444 pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 14384#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:777 14385#, fuzzy 14386msgid "New Login Role..." 14387msgstr "نیا قاعده" 14388 14389#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:158 14390#, fuzzy 14391msgid "New Model" 14392msgstr "نئ فهرست" 14393 14394#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361 14395#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362 pgadmin/slony/slNode.cpp:365 14396#: pgadmin/slony/slNode.cpp:465 14397#, fuzzy 14398msgid "New Node" 14399msgstr "نئ فهرست" 14400 14401#: src/schema/pgOperator.cpp:233 14402msgid "New Operator" 14403msgstr "نیا عامل" 14404 14405#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 14406msgid "New Operator Class" 14407msgstr "نئ عامل کلاس" 14408 14409#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299 14410#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319 14411#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:410 14412#, fuzzy 14413msgid "New Operator Class..." 14414msgstr "نئ عامل کلاس" 14415 14416#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130 14417#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:221 14418#, fuzzy 14419msgid "New Operator Family..." 14420msgstr "نیا عامل" 14421 14422#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277 14423#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:367 14424#, fuzzy 14425msgid "New Operator..." 14426msgstr "نیا عامل" 14427 14428#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245 14429#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:343 14430#, fuzzy 14431msgid "New Package..." 14432msgstr "نئ زبان" 14433 14434#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225 14435#, fuzzy 14436msgid "New Partition..." 14437msgstr "نیا فعل" 14438 14439#: standard input:841 input:911 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:3 14440msgid "New Password" 14441msgstr "نیا پاسورد" 14442 14443#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141 14444#: pgadmin/slony/slPath.cpp:223 14445#, fuzzy 14446msgid "New Path" 14447msgstr "نئ Cast" 14448 14449#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 14450msgid "New Primary Key" 14451msgstr "نئ کلید مقدم " 14452 14453#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 14454#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150 14455#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 14456#, fuzzy 14457msgid "New Primary Key..." 14458msgstr "نئ کلید مقدم " 14459 14460#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466 14461#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735 14462#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1124 14463#, fuzzy 14464msgid "New Procedure" 14465msgstr "نیا قاعده" 14466 14467#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 14468#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 14469#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555 14470#, fuzzy 14471msgid "New Procedure..." 14472msgstr "نیا قاعده" 14473 14474#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138 14475#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:228 14476#, fuzzy 14477msgid "New Public Synonym..." 14478msgstr "نیا فعل" 14479 14480#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266 14481#: pgadmin/slony/slSet.cpp:354 14482msgid "New Replication Set" 14483msgstr "" 14484 14485#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136 14486#, fuzzy 14487msgid "New Resource Group..." 14488msgstr "نیا قاعده" 14489 14490#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283 14491#, fuzzy 14492msgid "New Resource Queue..." 14493msgstr "نیا قاعده" 14494 14495#: src/schema/pgRule.cpp:155 14496msgid "New Rule" 14497msgstr "نیا قاعده" 14498 14499#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171 14500#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:305 14501#, fuzzy 14502msgid "New Rule..." 14503msgstr "نیا قاعده" 14504 14505#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483 14506#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563 14507#, fuzzy 14508msgid "New Schedule" 14509msgstr "نیا قاعده" 14510 14511#: src/schema/pgSchema.cpp:269 14512msgid "New Schema" 14513msgstr "" 14514 14515#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 14516#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 14517#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 14518#, fuzzy 14519msgid "New Schema..." 14520msgstr "نیا قاعده" 14521 14522#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145 14523#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 14524msgid "New Sequence" 14525msgstr "نئ ترتیب" 14526 14527#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201 14528#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336 14529#, fuzzy 14530msgid "New Sequence..." 14531msgstr "نئ ترتیب" 14532 14533msgid "New Server" 14534msgstr "نیا خادم" 14535 14536#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 14537#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135 14538#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445 14539#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844 14540#, fuzzy 14541msgid "New Server Registration" 14542msgstr "نیا خادم" 14543 14544#: src/slony/slCluster.cpp:382 14545msgid "New Slony-I Cluster" 14546msgstr "" 14547 14548#: src/slony/slCluster.cpp:382 14549msgid "New Slony-I Cluster..." 14550msgstr "" 14551 14552#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 pgadmin/slony/slCluster.cpp:487 14553#, fuzzy 14554msgid "New Slony-I cluster..." 14555msgstr "نیا قاعده" 14556 14557#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226 14558#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223 14559#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314 14560#, fuzzy 14561msgid "New Step" 14562msgstr "نیا خادم" 14563 14564#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209 14565#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:281 14566#, fuzzy 14567msgid "New Subscription" 14568msgstr "بیان" 14569 14570#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:157 14571#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:214 14572#, fuzzy 14573msgid "New Synonym..." 14574msgstr "نیا فعل" 14575 14576#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175 14577#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/slony/slTable.cpp:264 14578msgid "New Table" 14579msgstr "نیا جدول" 14580 14581#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 14582#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 14583#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1702 14584#, fuzzy 14585msgid "New Table..." 14586msgstr "نیا جدول" 14587 14588#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 14589#, fuzzy 14590msgid "New Tablespace" 14591msgstr "نیا جدول" 14592 14593#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255 14594#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:437 14595#, fuzzy 14596msgid "New Tablespace..." 14597msgstr "نیا جدول" 14598 14599#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 14600msgid "New Trigger" 14601msgstr "نیا Trigger" 14602 14603#: src/schema/pgFunction.cpp:432 14604msgid "New Trigger Function" 14605msgstr "نیا Trigger فعل" 14606 14607#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 14608#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 14609#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1113 14610#, fuzzy 14611msgid "New Trigger Function..." 14612msgstr "نیا Trigger فعل" 14613 14614#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 14615#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388 14616#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:565 14617#, fuzzy 14618msgid "New Trigger..." 14619msgstr "نیا Trigger" 14620 14621#: src/schema/pgType.cpp:247 14622msgid "New Type" 14623msgstr "نئ قسم" 14624 14625#: src/schema/pgType.cpp:256 pgadmin/schema/pgType.cpp:298 14626#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/schema/pgType.cpp:561 14627#, fuzzy 14628msgid "New Type..." 14629msgstr "نئ قسم" 14630 14631#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 14632msgid "New Unique Constraint" 14633msgstr "نئ منفرد پابندی " 14634 14635#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 14636#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 14637#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484 14638#, fuzzy 14639msgid "New Unique Constraint..." 14640msgstr "نئ منفرد پابندی " 14641 14642#: src/schema/pgUser.cpp:297 14643msgid "New User" 14644msgstr "" 14645 14646#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:262 14647#, fuzzy 14648msgid "New User Mapping..." 14649msgstr "نئ ریاست" 14650 14651#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287 14652#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:292 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381 14653msgid "New User..." 14654msgstr "" 14655 14656#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128 14657#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136 14658#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 14659#, fuzzy 14660msgid "New Variable..." 14661msgstr "نیا جدول" 14662 14663#: src/schema/pgView.cpp:158 14664msgid "New View" 14665msgstr "نیا عرْض" 14666 14667#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304 14668#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344 14669#: pgadmin/schema/pgView.cpp:898 14670#, fuzzy 14671msgid "New View..." 14672msgstr "نیا عرْض" 14673 14674#: standard input:318 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:4 14675#, fuzzy 14676msgid "New folder" 14677msgstr "نئ فهرست" 14678 14679#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430 src/dlg/dlgColumn.cpp:425 14680#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:480 14681#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:599 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:800 14682msgid "New length must not be less than old length." 14683msgstr "نئ " 14684 14685#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433 src/dlg/dlgColumn.cpp:428 14686#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:483 14687#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:602 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:802 14688msgid "New precision must not be less than old precision." 14689msgstr "" 14690 14691#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435 src/dlg/dlgColumn.cpp:430 14692#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:485 14693#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:804 14694msgid "New total digits must not be less than old total digits." 14695msgstr "" 14696 14697#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 14698#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389 14699#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424 14700#, fuzzy 14701msgid "New window" 14702msgstr " پنجره صاف کرین" 14703 14704#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283 14705#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9 14706#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132 14707msgid "Next run" 14708msgstr "" 14709 14710#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185 14711#, fuzzy 14712msgid "Next value" 14713msgstr "حالیه مقدار" 14714 14715#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421 14716#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481 14717#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162 14718#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 14719#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365 14720#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925 14721#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1637 14722#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1247 14723#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1040 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1069 14724#: pgadmin/schema/pgView.cpp:533 pgadmin/schema/pgView.cpp:559 14725#: pgadmin/schema/pgView.cpp:582 pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 14726msgid "No" 14727msgstr "نهین" 14728 14729#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 14730msgid "No Data for Failed Tables" 14731msgstr "" 14732 14733#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7 14734#, fuzzy 14735msgid "No Inherit" 14736msgstr "موروثی" 14737 14738#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:167 14739#, fuzzy 14740msgid "No Inherit?" 14741msgstr "موروثی" 14742 14743#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 14744#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2252 14745msgid "No SQL query was generated." 14746msgstr "" 14747 14748#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827 14749#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199 14750#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1354 14751msgid "No Table or view." 14752msgstr "" 14753 14754#: src/slony/slNode.cpp:198 pgadmin/slony/slNode.cpp:191 14755#: pgadmin/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:253 14756msgid "No ack for" 14757msgstr "" 14758 14759#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:130 14760msgid "No arguments required" 14761msgstr "" 14762 14763#: src/frm/frmConfig.cpp:403 src/frm/frmConfig.cpp:413 14764#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:414 14765#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:425 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:422 14766msgid "No configuration setting detected that appears doubtful." 14767msgstr "" 14768 14769#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441 14770#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625 14771#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700 14772#: pgadmin/db/pgConn.cpp:935 14773#, fuzzy 14774msgid "No connection to database." 14775msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 14776 14777#: xtra/pgagent/connection.cpp:222 xtra/pgagent/connection.cpp:256 14778#, fuzzy 14779msgid "No connections found!" 14780msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 14781 14782#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581 14783#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206 14784#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2917 14785msgid "No data to export." 14786msgstr "" 14787 14788#: pgadmin/frm/events.cpp:405 14789msgid "No dependency information is available for the current selection" 14790msgstr "" 14791 14792#: pgadmin/frm/events.cpp:408 14793msgid "No dependent information is available for the current selection" 14794msgstr "" 14795 14796#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140 src/frm/frmEditGrid.cpp:144 14797#: src/frm/frmEditGrid.cpp:352 src/frm/frmEditGrid.cpp:838 14798#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141 14799#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361 14800#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935 14801#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 14802#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213 14803#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:146 14804#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238 14805#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 14806#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:422 14807#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1367 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1374 14808msgid "No limit" 14809msgstr "" 14810 14811#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295 14812#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:318 14813msgid "No node available to move this set to." 14814msgstr "" 14815 14816#: standard input:720 input:853 input:777 input:961 14817#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8 14818msgid "No owner" 14819msgstr "" 14820 14821#: src/slony/dlgRepListen.cpp:130 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:130 14822msgid "No path to any provider node; add proper path." 14823msgstr "" 14824 14825#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459 14826#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:513 14827msgid "No plugins installed" 14828msgstr "" 14829 14830#: src/frm/frmMain.cpp:308 src/main/events.cpp:254 src/frm/frmMain.cpp:152 14831#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261 14832#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258 14833#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337 14834#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:399 14835msgid "No properties are available for the current selection" 14836msgstr "" 14837 14838#: src/slony/dlgRepPath.cpp:122 src/slony/dlgRepPath.cpp:125 14839#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:125 14840msgid "No provider node without path definition left." 14841msgstr "" 14842 14843#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180 14844#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181 14845msgid "No set available to merge to." 14846msgstr "" 14847 14848#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606 14849#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711 14850#: pgadmin/frm/events.cpp:402 14851msgid "No statistics are available for the current selection" 14852msgstr "" 14853 14854#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222 14855#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216 14856#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:188 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:264 14857#, fuzzy 14858msgid "No steps" 14859msgstr "نیا خادم" 14860 14861#: src/frm/frmReport.cpp:321 src/frm/frmReport.cpp:350 14862#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:326 pgadmin/frm/frmReport.cpp:355 14863#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:328 pgadmin/frm/frmReport.cpp:357 14864#, c-format 14865msgid "No stylesheet data could be read from the file %s: Errcode=%d." 14866msgstr "" 14867 14868#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370 14869#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361 14870#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362 14871#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:365 14872#: pgadmin/slony/slNode.cpp:416 pgadmin/slony/slNode.cpp:465 14873#, fuzzy 14874msgid "Node" 14875msgstr "نهین" 14876 14877#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1296 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1313 14878#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:426 pgadmin/slony/slCluster.cpp:559 14879#, c-format 14880msgid "Node \"%s\" not running" 14881msgstr "" 14882 14883#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673 14884#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:816 14885#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:953 14886msgid "Node ID is already in use." 14887msgstr "" 14888 14889#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395 14890#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396 pgadmin/slony/slNode.cpp:399 14891#: pgadmin/slony/slNode.cpp:499 14892msgid "Nodes" 14893msgstr "" 14894 14895#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537 14896#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567 14897#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744 14898#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:913 14899#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57 14900msgid "None" 14901msgstr "" 14902 14903#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18 14904#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 14905#, fuzzy 14906msgid "Not Member" 14907msgstr "حصہ نہیہن" 14908 14909#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 14910#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 14911#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13 14912msgid "Not NULL" 14913msgstr "نهین NULL" 14914 14915#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103 14916#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242 14917#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303 14918#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:469 14919#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:208 14920msgid "Not NULL?" 14921msgstr "نهین NULL؟" 14922 14923#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 14924#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 14925#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 14926#, fuzzy 14927msgid "Not Null?" 14928msgstr "نهین NULL؟" 14929 14930#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 14931#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138 14932msgid "Not currently running" 14933msgstr "" 14934 14935msgid "Not implemented" 14936msgstr "" 14937 14938#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763 14939#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811 14940#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934 14941#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110 14942#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134 14943#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1249 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1295 14944msgid "Not implemented." 14945msgstr "" 14946 14947#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6 14948msgid "" 14949"Note: Only objects global to the entire database cluster will be backed\n" 14950"up. The backup format will be PLAIN." 14951msgstr "" 14952 14953#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6 14954msgid "Note: The backup format will be PLAIN." 14955msgstr "" 14956 14957#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:70 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:73 14958msgid "" 14959"Note: This DDL is a representation of how the partition might look as a " 14960"table." 14961msgstr "" 14962 14963#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174 14964msgid "" 14965"Note: changes to server settings will take effect the next time the server " 14966"is connected." 14967msgstr "" 14968 14969#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:260 14970msgid "" 14971"Note: some changes to server settings may only take effect the next time " 14972"pgAdmin connects to the server." 14973msgstr "" 14974 14975#: src/frm/frmReport.cpp:602 pgadmin/frm/frmReport.cpp:622 14976#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:624 pgadmin/frm/frmReport.cpp:642 14977#, fuzzy 14978msgid "Notes" 14979msgstr "نیا خادم" 14980 14981msgid "Nothing" 14982msgstr "کچه نهین " 14983 14984#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777 14985#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:816 14986#, fuzzy 14987msgid "Nothing to be saved!" 14988msgstr "--تبدیلی کی ضرورت نهین" 14989 14990#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:591 14991#, fuzzy 14992msgid "Nothing to format." 14993msgstr "--تبدیلی کی ضرورت نهین" 14994 14995#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:924 14996#, fuzzy 14997msgid "Nothing was found" 14998msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 14999 15000#: pgadmin/db/pgConn.cpp:698 15001msgid "Notice" 15002msgstr "" 15003 15004#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545 15005#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61 15006#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:442 15007#, fuzzy 15008msgid "November" 15009msgstr "عضو" 15010 15011#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236 15012#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335 15013#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:517 15014#, fuzzy 15015msgid "Null Fraction" 15016msgstr "نیا فعل" 15017 15018#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:142 15019#, fuzzy 15020msgid "Null?" 15021msgstr "نهین NULL؟" 15022 15023#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 15024#, fuzzy 15025msgid "Number" 15026msgstr "عضو" 15027 15028#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 15029#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6 15030msgid "Number Of Jobs" 15031msgstr "" 15032 15033#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:49 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:234 15034msgid "Number of calls" 15035msgstr "" 15036 15037#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:47 15038#, fuzzy 15039msgid "Numeric types" 15040msgstr "ماخذ کی قسم" 15041 15042#: src/schema/pgAggregate.cpp:85 src/schema/pgCast.cpp:65 15043#: src/schema/pgCheck.cpp:75 src/schema/pgConversion.cpp:65 15044#: src/schema/pgDatabase.cpp:398 src/schema/pgDomain.cpp:96 15045#: src/schema/pgForeignKey.cpp:153 src/schema/pgFunction.cpp:121 15046#: src/schema/pgIndex.cpp:196 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:94 15047#: src/schema/pgLanguage.cpp:64 src/schema/pgOperator.cpp:117 15048#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:159 src/schema/pgRole.cpp:244 15049#: src/schema/pgRule.cpp:63 src/schema/pgSchema.cpp:138 15050#: src/schema/pgSequence.cpp:99 src/schema/pgTable.cpp:409 15051#: src/schema/pgTablespace.cpp:124 src/schema/pgTrigger.cpp:142 15052#: src/schema/pgType.cpp:128 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:3 15053#: input:18 input:60 input:73 input:90 input:159 input:262 input:279 input:388 15054#: input:416 input:506 input:521 input:568 input:607 input:625 input:687 15055#: src/schema/pgDatabase.cpp:414 src/schema/pgFunction.cpp:137 15056#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgLanguage.cpp:71 15057#: src/schema/pgSchema.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:104 15058#: src/schema/pgTable.cpp:512 src/schema/pgView.cpp:188 input:8 input:23 15059#: input:65 input:78 input:95 input:196 input:300 input:323 input:443 15060#: input:471 input:561 input:577 input:664 input:682 input:744 15061#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:129 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:139 15062#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:43 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:108 15063#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:65 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:51 15064#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:65 15065#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:424 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:96 15066#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:165 15067#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:213 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94 15068#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:65 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:120 15069#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:194 15070#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:61 pgadmin/schema/pgRole.cpp:250 15071#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 15072#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:556 15073#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:180 15074#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159 pgadmin/schema/pgView.cpp:222 15075#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:3 15076#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:3 15077#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5 15078#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:3 15079#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:3 15080#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:3 15081#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:3 15082#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:3 15083#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:135 15084#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:151 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:391 15085#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:116 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117 15086#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169 15087#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214 15088#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93 15089#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820 15090#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73 15091#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71 15092#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73 15093#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:68 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:191 15094#: pgadmin/schema/pgType.cpp:171 pgadmin/schema/pgView.cpp:227 15095#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:3 15096#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:3 15097#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:3 15098#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:514 15099#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgRole.cpp:261 15100#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:275 pgadmin/schema/pgTable.cpp:865 15101#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:122 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:248 15102#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:192 15103#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:204 15104#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:91 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453 15105#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:153 15106#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92 15107#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135 15108#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703 15109#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 15110#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122 15111#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152 15112#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153 15113#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:385 15114#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:394 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:178 15115#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 15116#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275 15117#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122 pgadmin/schema/pgRole.cpp:457 15118#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:176 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 15119#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181 pgadmin/schema/pgTable.cpp:978 15120#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193 15121#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134 15122#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132 15123#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134 15124#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129 15125#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:351 pgadmin/schema/pgType.cpp:320 15126#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:512 15127#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2 15128#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3 15129#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3 15130#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 15131#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/ui/frmImport.xrc:13 15132msgid "OID" 15133msgstr "OID" 15134 15135#: src/frm/frmRestore.cpp:356 standard input:14 input:26 input:36 input:50 15136#: input:69 input:86 input:101 input:122 input:153 input:184 input:196 15137#: input:207 input:222 input:235 input:258 input:269 input:275 input:298 15138#: input:309 input:319 input:326 input:332 input:339 input:346 input:353 15139#: input:360 input:367 input:375 input:384 input:412 input:428 input:502 15140#: input:511 input:532 input:547 input:564 input:595 input:603 input:621 15141#: input:660 input:683 input:694 input:4 input:19 input:31 input:41 input:55 15142#: input:74 input:91 input:106 input:127 input:190 input:221 input:233 15143#: input:244 input:260 input:273 input:296 input:307 input:313 input:342 15144#: input:364 input:374 input:381 input:387 input:394 input:401 input:408 15145#: input:415 input:422 input:430 input:439 input:467 input:483 input:557 15146#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740 15147#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380 15148#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458 15149#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:568 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506 15150msgid "OK" 15151msgstr "OK" 15152 15153#: src/frm/frmQuery.cpp:1082 src/frm/frmQuery.cpp:1163 15154#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494 15155#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606 15156#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827 15157#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114 15158#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 15159#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463 15160#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2779 15161#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2928 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2964 15162msgid "OK." 15163msgstr "OK." 15164 15165msgid "OR" 15166msgstr "OR" 15167 15168#: standard input:177 input:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 15169#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28 15170msgid "OUT" 15171msgstr "" 15172 15173#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:146 pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 15174#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 15175#, fuzzy 15176msgid "Object" 15177msgstr "نئ&شیی" 15178 15179#: src/frm/frmMain.cpp:170 src/frm/frmMain.cpp:181 src/main/events.cpp:853 15180#: pgadmin/frm/events.cpp:838 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 15181#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848 15182#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203 15183#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184 15184#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1157 15185#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:202 pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 15186msgid "Object browser" 15187msgstr "" 15188 15189#: src/schema/pgFunction.cpp:131 standard input:180 15190#: src/schema/pgFunction.cpp:147 input:217 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 15191#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180 15192#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201 15193#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:396 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37 15194msgid "Object file" 15195msgstr "" 15196 15197#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26 15198#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32 15199#, fuzzy 15200msgid "Objects" 15201msgstr "نئ&شیی" 15202 15203#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:3 15204#, fuzzy 15205msgid "Objects' kind" 15206msgstr "نئ&شیی" 15207 15208#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:4 15209#, fuzzy 15210msgid "Objects' owner" 15211msgstr "نئ&شیی" 15212 15213#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544 15214#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60 15215#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438 15216msgid "October" 15217msgstr "" 15218 15219#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 15220#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:984 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10 15221#, fuzzy 15222msgid "Of type" 15223msgstr "بائين قسم" 15224 15225#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436 15226#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468 15227#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763 15228msgid "Old style FKs" 15229msgstr "" 15230 15231#: src/slony/slNode.cpp:159 pgadmin/slony/slNode.cpp:152 15232#: pgadmin/slony/slNode.cpp:153 pgadmin/slony/slNode.cpp:214 15233msgid "Oldest outstanding" 15234msgstr "" 15235 15236#: standard input:146 input:183 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23 15237#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25 15238msgid "On Delete" 15239msgstr "" 15240 15241#: standard input:140 input:177 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17 15242#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 15243msgid "On Update" 15244msgstr "" 15245 15246#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:161 15247#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:246 15248msgid "On delete" 15249msgstr "" 15250 15251#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69 15252#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9 15253#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14 15254#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112 15255msgid "On error" 15256msgstr "" 15257 15258#: src/schema/pgForeignKey.cpp:160 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:160 15259#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:245 15260msgid "On update" 15261msgstr "" 15262 15263#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500 15264#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2120 15265#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2361 15266#, c-format 15267msgid "One Row with OID %d inserted." 15268msgstr "" 15269 15270#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271 15271#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290 15272#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405 15273msgid "" 15274"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details." 15275msgstr "" 15276 15277#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2803 15278#, fuzzy 15279msgid "One row affected." 15280msgstr "%d صف حاصل کی گیء." 15281 15282#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2792 15283#, c-format 15284msgid "One row with OID %ld inserted." 15285msgstr "" 15286 15287#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 src/frm/frmUpdate.cpp:129 15288msgid "Online Update" 15289msgstr "" 15290 15291#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718 15292#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:731 15293#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:734 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:762 15294msgid "Only array types can be VARIADIC." 15295msgstr "" 15296 15297#: standard input:718 input:850 input:775 input:958 15298#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 15299#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8 15300#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 15301msgid "Only data" 15302msgstr "" 15303 15304#: standard input:719 input:851 input:776 input:959 15305#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6 15306#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9 15307#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15 15308#, fuzzy 15309msgid "Only schema" 15310msgstr "سسٹم نمونہ؟" 15311 15312#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:205 15313#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:58 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:69 15314msgid "Op. class" 15315msgstr "" 15316 15317#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188 15318#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236 15319#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276 15320#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 15321#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 15322msgid "Open" 15323msgstr "" 15324 15325#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 15326#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343 15327msgid "Open .pgpass" 15328msgstr "" 15329 15330#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:161 15331#, fuzzy 15332msgid "Open Model" 15333msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 15334 15335#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152 15336#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242 15337#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258 15338msgid "Open a new query window" 15339msgstr "" 15340 15341#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108 15342#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132 15343#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153 15344#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184 15345#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259 15346msgid "Open a query file" 15347msgstr "" 15348 15349#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:115 15350msgid "Open an existing database design from a file" 15351msgstr "" 15352 15353#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 15354#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343 15355msgid "Open configuration editor with .pgpass" 15356msgstr "" 15357 15358#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319 src/frm/frmHbaConfig.cpp:383 15359#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:384 15360msgid "Open configuration editor with pg_hba.conf." 15361msgstr "" 15362 15363#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 15364#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341 15365msgid "Open configuration editor with pgpass.conf." 15366msgstr "" 15367 15368#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652 15369#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693 15370#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707 15371msgid "Open configuration editor with postgresql.conf." 15372msgstr "" 15373 15374#: src/frm/frmConfig.cpp:253 src/frm/frmConfig.cpp:262 15375#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:261 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:640 15376#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643 15377#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:267 15378#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:647 15379#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:653 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 15380msgid "Open configuration file" 15381msgstr "" 15382 15383#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:161 15384msgid "Open existing model" 15385msgstr "" 15386 15387#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188 15388#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236 15389#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276 15390#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 15391#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425 15392msgid "Open file" 15393msgstr "" 15394 15395#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:625 15396#, fuzzy 15397msgid "Open model" 15398msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 15399 15400#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319 15401msgid "Open pg_hba.conf" 15402msgstr "" 15403 15404#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:383 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383 15405#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:384 15406msgid "Open pg_hba.conf..." 15407msgstr "" 15408 15409#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 15410#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341 15411msgid "Open pgpass.conf" 15412msgstr "" 15413 15414#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 15415msgid "Open postgresql.conf" 15416msgstr "" 15417 15418#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 15419#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 15420#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707 15421msgid "Open postgresql.conf..." 15422msgstr "" 15423 15424#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167 15425#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481 15426#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652 15427#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1867 15428msgid "Open query file" 15429msgstr "" 15430 15431#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 15432#, fuzzy 15433msgid "Open query tool" 15434msgstr "آلهِ &استفسار" 15435 15436#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 15437#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100 15438#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 15439#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152 15440#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 15441#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 15442#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346 15443#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138 15444#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1414 15445#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:370 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261 15446#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 15447#, fuzzy 15448msgid "Open the helpfile." 15449msgstr "معلوماتی دستاویز نهین کهولی جا سکی!" 15450 15451#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:36 15452msgid "Open the output file in the default browser?" 15453msgstr "" 15454 15455#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149 15456#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmEditGrid.cpp:183 15457#: src/frm/frmQuery.cpp:194 15458msgid "Open the pgAdmin III helpfile." 15459msgstr "" 15460 15461#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 15462#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:289 15463#, fuzzy 15464msgid "Open the query tool with the selected query" 15465msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 15466 15467#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277 15468#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:92 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 15469#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:367 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:59 15470#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:70 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:20 15471#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 15472msgid "Operator" 15473msgstr "" 15474 15475#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299 15476#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319 15477#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:410 15478msgid "Operator Class" 15479msgstr "" 15480 15481#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310 15482#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330 15483#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122 15484#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316 15485#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414 15486#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367 15487#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:231 15488#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:98 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:139 15489msgid "Operator Classes" 15490msgstr "" 15491 15492#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:70 15493#, fuzzy 15494msgid "Operator DDL" 15495msgstr "نئ عامل کلاس" 15496 15497#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:66 15498#, fuzzy 15499msgid "Operator DDL report" 15500msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 15501 15502#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192 15503#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127 15504#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317 15505#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 15506#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370 15507#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:162 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:232 15508#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:99 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:140 15509#, fuzzy 15510msgid "Operator Families" 15511msgstr "نئ عامل کلاس" 15512 15513#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130 15514#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:221 15515#, fuzzy 15516msgid "Operator Family" 15517msgstr "نئ عامل کلاس" 15518 15519#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 15520#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:15 15521#, fuzzy 15522msgid "Operator class" 15523msgstr "نئ عامل کلاس" 15524 15525#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:71 15526#, fuzzy 15527msgid "Operator class DDL" 15528msgstr "نئ عامل کلاس" 15529 15530#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:67 15531#, fuzzy 15532msgid "Operator class DDL report" 15533msgstr "نئ عامل کلاس" 15534 15535#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:78 15536#, fuzzy 15537msgid "Operator class dependencies" 15538msgstr "نئ عامل کلاس" 15539 15540#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:74 15541#, fuzzy 15542msgid "Operator class dependencies report" 15543msgstr "ابعاد" 15544 15545#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:85 15546#, fuzzy 15547msgid "Operator class dependents" 15548msgstr "نئ عامل کلاس" 15549 15550#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:81 15551#, fuzzy 15552msgid "Operator class dependents report" 15553msgstr "ابعاد" 15554 15555#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:64 15556#, fuzzy 15557msgid "Operator class properties" 15558msgstr "نئ عامل کلاس" 15559 15560#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:60 15561#, fuzzy 15562msgid "Operator class properties report" 15563msgstr "&خصوصیات" 15564 15565#: src/schema/pgIndex.cpp:204 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100 15566#: src/schema/pgIndex.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 15567#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103 15568#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289 15569#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254 15570#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:187 15571msgid "Operator classes" 15572msgstr "" 15573 15574#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:331 15575#, fuzzy 15576msgid "Operator classes list report" 15577msgstr "نئ عامل کلاس" 15578 15579#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:77 15580#, fuzzy 15581msgid "Operator dependencies" 15582msgstr "ابعاد" 15583 15584#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:73 15585#, fuzzy 15586msgid "Operator dependencies report" 15587msgstr "ابعاد" 15588 15589#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:84 15590#, fuzzy 15591msgid "Operator dependents" 15592msgstr "ابعاد" 15593 15594#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:80 15595#, fuzzy 15596msgid "Operator dependents report" 15597msgstr "ابعاد" 15598 15599#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171 15600#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348 15601#, fuzzy 15602msgid "Operator families" 15603msgstr "نئ عامل کلاس" 15604 15605#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:165 15606#, fuzzy 15607msgid "Operator families list report" 15608msgstr "نئ عامل کلاس" 15609 15610#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:71 15611#, fuzzy 15612msgid "Operator family DDL" 15613msgstr "نئ عامل کلاس" 15614 15615#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:67 15616#, fuzzy 15617msgid "Operator family DDL report" 15618msgstr "نئ عامل کلاس" 15619 15620#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:78 15621#, fuzzy 15622msgid "Operator family dependencies" 15623msgstr "نئ عامل کلاس" 15624 15625#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:74 15626#, fuzzy 15627msgid "Operator family dependencies report" 15628msgstr "ابعاد" 15629 15630#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:85 15631#, fuzzy 15632msgid "Operator family dependents" 15633msgstr "نئ عامل کلاس" 15634 15635#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:81 15636#, fuzzy 15637msgid "Operator family dependents report" 15638msgstr "نئ عامل کلاس" 15639 15640#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64 15641#, fuzzy 15642msgid "Operator family properties" 15643msgstr "نئ عامل کلاس" 15644 15645#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60 15646#, fuzzy 15647msgid "Operator family properties report" 15648msgstr "نئ عامل کلاس" 15649 15650#: src/schema/pgOperator.cpp:125 standard input:283 input:327 15651#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:128 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7 15652#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:189 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11 15653msgid "Operator function" 15654msgstr "" 15655 15656#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:63 15657#, fuzzy 15658msgid "Operator properties" 15659msgstr "&خصوصیات" 15660 15661#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:59 15662#, fuzzy 15663msgid "Operator properties report" 15664msgstr "&خصوصیات" 15665 15666#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 15667#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94 15668#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284 15669#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190 15670#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 15671#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186 15672#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103 15673#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413 15674#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365 15675#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:152 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:230 15676#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:138 15677msgid "Operators" 15678msgstr "" 15679 15680#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:245 15681#, fuzzy 15682msgid "Operators list report" 15683msgstr "&خصوصیات" 15684 15685#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 standard input:205 15686#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108 input:242 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108 15687#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109 15688#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:90 15689#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:110 15690#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:113 15691#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:113 15692#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:85 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:11 15693#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:20 15694#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:6 15695#, fuzzy 15696msgid "Option" 15697msgstr "&اختيارات..." 15698 15699#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:30 15700#, fuzzy 15701msgid "Optional 1" 15702msgstr "&اختيارات..." 15703 15704#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:55 15705#, fuzzy 15706msgid "Optional 2" 15707msgstr "&اختيارات..." 15708 15709#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 standard input:705 input:775 input:792 15710#: input:847 src/frm/frmEditGrid.cpp:125 input:154 input:762 input:832 15711#: input:849 input:955 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 15712#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2 15713#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2 15714#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1 15715#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135 15716#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74 15717#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10 15718#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8 15719#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:433 15720#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157 15721#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158 15722#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186 15723#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:135 15724#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:133 15725#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10 15726#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12 15727#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5 15728#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17 15729msgid "Options" 15730msgstr "" 15731 15732#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177 15733#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238 15734#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 15735msgid "Options modifying Explain output" 15736msgstr "" 15737 15738msgid "Or" 15739msgstr "" 15740 15741#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:169 pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:109 15742#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:203 15743#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:56 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:67 15744msgid "Order" 15745msgstr "" 15746 15747#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:61 15748msgid "Ordering" 15749msgstr "" 15750 15751#: src/slony/slListen.cpp:81 standard input:322 input:349 input:370 input:144 15752#: input:377 input:404 input:425 pgadmin/slony/slListen.cpp:72 15753#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:2 15754#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:2 15755#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12 pgadmin/slony/slListen.cpp:133 15756msgid "Origin" 15757msgstr "" 15758 15759#: src/slony/slListen.cpp:82 src/slony/slSet.cpp:202 15760#: pgadmin/slony/slListen.cpp:73 pgadmin/slony/slSet.cpp:192 15761#: pgadmin/slony/slListen.cpp:134 pgadmin/slony/slSet.cpp:259 15762msgid "Origin ID" 15763msgstr "" 15764 15765#: src/slony/slSet.cpp:203 pgadmin/slony/slSet.cpp:193 15766#: pgadmin/slony/slSet.cpp:260 15767msgid "Origin Node" 15768msgstr "" 15769 15770#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961 15771#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558 15772#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667 15773#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993 15774#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050 15775#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3218 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3276 15776msgid "Out of Memory for cacheLinePool" 15777msgstr "" 15778 15779#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283 15780#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 15781#, fuzzy 15782msgid "Outdent the selected block" 15783msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 15784 15785#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180 15786#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177 15787#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235 15788msgid "Output" 15789msgstr "" 15790 15791#: standard input:946 pgadmin/ui/frmReport.xrc:31 15792#, fuzzy 15793msgid "Output file" 15794msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 15795 15796#: standard input:923 pgadmin/ui/frmReport.xrc:8 15797msgid "Output format" 15798msgstr "" 15799 15800#: src/schema/pgType.cpp:146 standard input:634 src/schema/pgType.cpp:147 15801#: input:691 pgadmin/schema/pgType.cpp:182 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13 15802#: pgadmin/schema/pgType.cpp:194 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22 15803#: pgadmin/schema/pgType.cpp:353 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 15804msgid "Output function" 15805msgstr "" 15806 15807#: src/frm/frmQuery.cpp:292 src/frm/frmQuery.cpp:304 src/frm/frmQuery.cpp:466 15808#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180 15809#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433 15810#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 15811#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397 15812#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649 15813#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182 15814#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474 15815#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518 15816#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:550 15817#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:563 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:827 15818#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231 15819#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900 15820msgid "Output pane" 15821msgstr "" 15822 15823#: src/slony/slNode.cpp:197 pgadmin/slony/slNode.cpp:190 15824#: pgadmin/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:252 15825msgid "Outstanding acks" 15826msgstr "" 15827 15828#: src/slony/slNode.cpp:160 pgadmin/slony/slNode.cpp:153 15829#: pgadmin/slony/slNode.cpp:154 pgadmin/slony/slNode.cpp:215 15830msgid "Outstanding for" 15831msgstr "" 15832 15833#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315 15834#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:319 15835#: pgadmin/slony/slNode.cpp:419 15836msgid "Outstanding time" 15837msgstr "" 15838 15839#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:120 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:178 15840msgid "Over commit?" 15841msgstr "" 15842 15843#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289 15844#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202 15845#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291 15846#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206 15847#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:598 15848#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230 15849msgid "Overwrite file?" 15850msgstr "" 15851 15852#: src/frm/frmStatus.cpp:137 src/schema/pgAggregate.cpp:86 15853#: src/schema/pgConversion.cpp:66 src/schema/pgDatabase.cpp:399 15854#: src/schema/pgDomain.cpp:97 src/schema/pgFunction.cpp:122 15855#: src/schema/pgObject.cpp:370 src/schema/pgOperator.cpp:118 15856#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:160 src/schema/pgSchema.cpp:139 15857#: src/schema/pgSequence.cpp:100 src/schema/pgTable.cpp:410 15858#: src/schema/pgTablespace.cpp:125 src/schema/pgType.cpp:129 15859#: src/schema/pgView.cpp:84 src/slony/slCluster.cpp:312 standard input:4 15860#: input:61 input:74 input:91 input:157 input:280 input:507 input:522 15861#: input:569 input:600 input:626 input:688 src/frm/frmStatus.cpp:140 15862#: src/schema/pgDatabase.cpp:415 src/schema/pgFunction.cpp:138 15863#: src/schema/pgObject.cpp:380 src/schema/pgSchema.cpp:140 15864#: src/schema/pgSequence.cpp:105 src/schema/pgTable.cpp:513 15865#: src/schema/pgView.cpp:189 input:9 input:66 input:79 input:96 input:194 15866#: input:324 input:562 input:578 input:657 input:683 input:745 15867#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130 15868#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:57 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:109 15869#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:52 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66 15870#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:425 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:97 15871#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:166 pgadmin/schema/pgObject.cpp:380 15872#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:121 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:195 15873#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:62 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:208 15874#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:557 15875#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:118 pgadmin/schema/pgType.cpp:160 15876#: pgadmin/schema/pgView.cpp:223 pgadmin/slony/slCluster.cpp:304 15877#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:4 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:4 15878#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:4 15879#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:4 15880#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:4 15881#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:3 15882#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4 15883#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:4 pgadmin/ui/dlgView.xrc:4 15884#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:541 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:136 15885#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118 15886#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430 15887#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67 15888#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215 15889#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821 15890#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74 15891#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 15892#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146 15893#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4 15894#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:4 15895#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:4 15896#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:4 15897#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:658 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:145 15898#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:74 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:515 15899#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgObject.cpp:433 15900#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866 15901#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230 15902#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 15903#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:785 15904#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92 15905#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454 15906#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93 15907#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73 15908#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704 15909#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123 15910#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153 15911#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154 15912#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386 15913#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:543 15914#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 15915#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425 15916#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 15917#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:194 15918#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135 15919#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:321 15920#: pgadmin/schema/pgView.cpp:513 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387 15921#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4 15922#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4 15923#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4 15924#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 15925#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17 15926msgid "Owner" 15927msgstr "" 15928 15929#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 15930#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 15931msgid "PG bin path" 15932msgstr "" 15933 15934#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:4 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2 15935msgid "PG help path" 15936msgstr "" 15937 15938#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571 15939msgid "PID" 15940msgstr "PID" 15941 15942#: standard input:648 input:711 input:705 input:768 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27 15943#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38 15944#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 15945msgid "PLAIN" 15946msgstr "PLAIN" 15947 15948#: standard input:717 input:774 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 15949#, fuzzy 15950msgid "PLAIN options" 15951msgstr "REINDEX اختیارات" 15952 15953#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245 15954#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:254 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:343 15955msgid "Package" 15956msgstr "" 15957 15958#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:67 15959#, fuzzy 15960msgid "Package DDL" 15961msgstr "واپس" 15962 15963#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:63 15964#, fuzzy 15965msgid "Package DDL report" 15966msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 15967 15968#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:111 15969#, fuzzy 15970msgid "Package Variables" 15971msgstr "متغیرات" 15972 15973#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:76 15974#, fuzzy 15975msgid "Package function DDL" 15976msgstr "Trigger فعل" 15977 15978#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:72 15979#, fuzzy 15980msgid "Package function DDL report" 15981msgstr "Trigger فعل" 15982 15983#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:69 15984#, fuzzy 15985msgid "Package function properties" 15986msgstr "Trigger فعل" 15987 15988#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:65 15989#, fuzzy 15990msgid "Package function properties report" 15991msgstr "Trigger فعل" 15992 15993#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:256 15994#, fuzzy 15995msgid "Package functions list report" 15996msgstr "Trigger فعل" 15997 15998#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:60 15999#, fuzzy 16000msgid "Package properties" 16001msgstr "&خصوصیات" 16002 16003#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:56 16004#, fuzzy 16005msgid "Package properties report" 16006msgstr "&خصوصیات" 16007 16008#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:65 16009#, fuzzy 16010msgid "Package variable DDL" 16011msgstr "متغیرات" 16012 16013#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:61 16014#, fuzzy 16015msgid "Package variable DDL report" 16016msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 16017 16018#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:58 16019#, fuzzy 16020msgid "Package variable properties" 16021msgstr "&خصوصیات" 16022 16023#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:54 16024#, fuzzy 16025msgid "Package variable properties report" 16026msgstr "&خصوصیات" 16027 16028#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:203 16029#, fuzzy 16030msgid "Package variables list report" 16031msgstr "اعدادوشمار" 16032 16033#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228 16034#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177 16035#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344 16036#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252 16037#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230 16038#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184 16039#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261 16040#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 16041#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355 16042#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376 16043#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:148 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228 16044#, fuzzy 16045msgid "Packages" 16046msgstr "واپس" 16047 16048#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:330 16049msgid "Packages list report" 16050msgstr "" 16051 16052#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1034 16053#, c-format 16054msgid "Param#%d" 16055msgstr "" 16056 16057#: standard input:171 input:208 16058msgid "Parameter" 16059msgstr "" 16060 16061#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsParameterException.cpp:33 16062#, c-format 16063msgid "" 16064"Parameter Exception - Some parameters are invalid:\n" 16065"%s" 16066msgstr "" 16067 16068#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 16069#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21 16070#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:132 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 16071msgid "Parameters" 16072msgstr "" 16073 16074#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:75 16075#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5 16076#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:136 16077#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9 16078#, fuzzy 16079msgid "Parser" 16080msgstr "&چسپا\tCtrl-V" 16081 16082#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:225 16083#, fuzzy 16084msgid "Partition" 16085msgstr "جگہ" 16086 16087#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:976 16088#, fuzzy 16089msgid "Partition Name" 16090msgstr "جگہ" 16091 16092#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230 pgadmin/schema/gpPartition.cpp:236 16093#, fuzzy 16094msgid "Partitions" 16095msgstr "جگہ" 16096 16097#: src/schema/pgType.cpp:139 src/schema/pgType.cpp:140 16098#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175 pgadmin/schema/pgType.cpp:187 16099#: pgadmin/schema/pgType.cpp:346 16100msgid "Passed by Value?" 16101msgstr "" 16102 16103#: standard input:652 input:709 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31 16104#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgType.xrc:64 16105msgid "Passed by value" 16106msgstr "" 16107 16108#: standard input:390 input:543 input:665 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:92 16109#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92 16110#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5 16111#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4 16112#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250 16113#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26 16114msgid "Password" 16115msgstr "" 16116 16117#: standard input:391 input:666 input:351 input:446 input:723 16118#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 16119#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8 16120msgid "Password (again)" 16121msgstr "" 16122 16123#: src/frm/frmPassword.cpp:84 src/frm/frmPassword.cpp:85 16124#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:82 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:84 16125msgid "Password successfully changed!" 16126msgstr "" 16127 16128#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30 16129msgid "Password/Passphrase" 16130msgstr "" 16131 16132#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73 16133#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:72 16134msgid "Passwords do not match!" 16135msgstr "" 16136 16137#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120 16138#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 16139#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 16140#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 16141#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 16142msgid "Paste" 16143msgstr "" 16144 16145#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507 16146#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887 16147#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3112 16148#, fuzzy 16149msgid "Paste Data" 16150msgstr "معلومات دیکہو" 16151 16152#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163 16153#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164 16154#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 16155#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399 16156#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169 16157#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 16158#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433 16159msgid "Paste data from the clipboard." 16160msgstr "" 16161 16162#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150 16163#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 16164#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 16165#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 16166#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286 16167#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:430 16168msgid "Paste selected text from clipboard" 16169msgstr "" 16170 16171#: src/schema/pgDatabase.cpp:402 src/slony/slPath.cpp:150 standard input:77 16172#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428 16173#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7 16174#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518 16175#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223 16176#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 16177msgid "Path" 16178msgstr "" 16179 16180#: src/slony/slPath.cpp:157 pgadmin/slony/slPath.cpp:148 16181#: pgadmin/slony/slPath.cpp:236 16182#, fuzzy 16183msgid "Paths" 16184msgstr "تحويلات" 16185 16186#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:2 16187msgid "Pattern" 16188msgstr "" 16189 16190#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2136 16191msgid "Pause replay of WAL" 16192msgstr "" 16193 16194#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501 16195#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508 16196#, c-format 16197msgid "Paused at line %d" 16198msgstr "" 16199 16200#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2143 16201msgid "Pausing replay of WAL" 16202msgstr "" 16203 16204#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:279 16205#, fuzzy 16206msgid "Plain" 16207msgstr "توضیح" 16208 16209msgid "Please choose user language:" 16210msgstr "" 16211 16212#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:487 16213msgid "Please create a model diagram first" 16214msgstr "" 16215 16216#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:236 16217#, fuzzy 16218msgid "Please enter a valid connection string" 16219msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16220 16221#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:210 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:245 16222#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:231 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:266 16223#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:242 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:277 16224#, fuzzy 16225msgid "Please enter an alias for the table." 16226msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16227 16228#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:121 16229#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117 16230#, fuzzy 16231msgid "Please enter external table definition." 16232msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16233 16234#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152 16235#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114 16236#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:157 16237#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:408 16238msgid "Please enter function definition." 16239msgstr "" 16240 16241#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361 16242#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556 16243#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:598 16244msgid "Please enter function source code." 16245msgstr "" 16246 16247#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218 16248#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:222 16249#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:234 16250#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:277 16251#, c-format 16252msgid "" 16253"Please enter password for user %s\n" 16254"on server %s" 16255msgstr "" 16256 16257#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541 16258#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552 16259#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581 16260#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:699 16261#, c-format 16262msgid "" 16263"Please enter password for user %s\n" 16264"on server %s (%s)" 16265msgstr "" 16266 16267#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:759 16268#, c-format 16269msgid "" 16270"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n" 16271"on server %s" 16272msgstr "" 16273 16274#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:763 16275#, fuzzy, c-format 16276msgid "" 16277"Please enter the pass phrase for the identity file\n" 16278"%s" 16279msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16280 16281#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130 16282#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130 16283msgid "Please provide dbname in connect info." 16284msgstr "" 16285 16286#: src/slony/dlgRepPath.cpp:126 src/slony/dlgRepPath.cpp:129 16287#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:129 16288msgid "Please provide host in connect info." 16289msgstr "" 16290 16291#: src/slony/dlgRepPath.cpp:128 src/slony/dlgRepPath.cpp:131 16292#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:131 16293#, fuzzy 16294msgid "Please provide user in connect info." 16295msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16296 16297#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1039 16298#, fuzzy, c-format 16299msgid "Please re-enter the value for argument '%s'." 16300msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16301 16302#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666 16303#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809 16304#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:946 16305#, fuzzy 16306msgid "Please select a cluster name." 16307msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16308 16309#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:235 16310#, fuzzy 16311msgid "Please select a connection string." 16312msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16313 16314#: src/agent/dlgStep.cpp:157 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:157 16315#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:243 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:252 16316#, fuzzy 16317msgid "Please select a database." 16318msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16319 16320#: src/dlg/dlgColumn.cpp:426 src/dlg/dlgColumn.cpp:457 16321#: src/dlg/dlgDomain.cpp:137 src/dlg/dlgColumn.cpp:421 16322#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:429 16323#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137 16324#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:476 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:509 16325#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:595 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:631 16326#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:796 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:833 16327#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:240 16328msgid "Please select a datatype." 16329msgstr "" 16330 16331#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213 16332#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:215 16333#, fuzzy 16334msgid "Please select a gettoken function." 16335msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16336 16337#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:143 16338#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:145 16339#, fuzzy 16340msgid "Please select a lexize function." 16341msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16342 16343#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:215 16344#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:217 16345#, fuzzy 16346msgid "Please select a lextypes function." 16347msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16348 16349#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:220 16350#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:222 16351msgid "Please select a parser or a configuration to copy." 16352msgstr "" 16353 16354#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:212 16355#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:214 16356#, fuzzy 16357msgid "Please select a start function." 16358msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16359 16360#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:164 16361#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:166 16362#, fuzzy 16363msgid "Please select a template." 16364msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16365 16366#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:214 16367#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:216 16368#, fuzzy 16369msgid "Please select an end function." 16370msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16371 16372#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151 16373#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:156 16374msgid "Please select at an event." 16375msgstr "" 16376 16377#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204 16378#, fuzzy 16379msgid "Please select at least one column to import." 16380msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16381 16382#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140 16383msgid "Please select base datatype." 16384msgstr "" 16385 16386#: src/slony/dlgRepTable.cpp:227 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:227 16387#: pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:231 16388#, fuzzy 16389msgid "Please select index." 16390msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16391 16392#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352 16393#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547 16394#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:589 16395msgid "Please select language." 16396msgstr "" 16397 16398#: src/dlg/dlgOperator.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:207 16399#: pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:210 16400msgid "Please select left or right datatype." 16401msgstr "" 16402 16403#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296 16404#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:297 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:319 16405msgid "Please select node to move this replication set to." 16406msgstr "" 16407 16408#: src/slony/dlgRepListen.cpp:131 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:131 16409msgid "Please select origin node of replication events." 16410msgstr "" 16411 16412#: src/slony/dlgRepListen.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:132 16413msgid "Please select provider node for replication events." 16414msgstr "" 16415 16416#: src/slony/dlgRepPath.cpp:123 src/slony/dlgRepPath.cpp:126 16417#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:126 16418#, fuzzy 16419msgid "Please select provider node." 16420msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16421 16422#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181 16423#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:182 16424msgid "Please select replication set to merged to." 16425msgstr "" 16426 16427#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349 16428#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544 16429#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:586 16430msgid "Please select return type." 16431msgstr "" 16432 16433#: src/slony/dlgRepSequence.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepSequence.cpp:132 16434msgid "Please select sequence to replicate." 16435msgstr "" 16436 16437#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176 16438#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:192 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:309 16439msgid "Please select state datatype." 16440msgstr "" 16441 16442#: src/slony/dlgRepTable.cpp:226 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:226 16443#: pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:230 16444msgid "Please select table to replicate." 16445msgstr "" 16446 16447#: src/dlg/dlgCast.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:119 16448msgid "Please select target datatype." 16449msgstr "" 16450 16451#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:112 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:155 16452#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:158 16453#, fuzzy 16454msgid "Please select target object." 16455msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16456 16457#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:111 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:154 16458#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:157 16459#, fuzzy 16460msgid "Please select target schema." 16461msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16462 16463#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:151 16464#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:154 16465#, fuzzy 16466msgid "Please select target type." 16467msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16468 16469#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:102 16470#, fuzzy 16471msgid "Please specify CPU rate limit." 16472msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16473 16474#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:103 16475#, fuzzy 16476msgid "Please specify Dirty rate limit." 16477msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16478 16479#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 16480#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 16481msgid "Please specify FK index name." 16482msgstr "" 16483 16484#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:250 16485#, fuzzy 16486msgid "Please specify a foreign server." 16487msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16488 16489#: pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:131 16490msgid "Please specify a locale, or LC_COLLATE and LC_CTYPE, or a collation" 16491msgstr "" 16492 16493#: src/dlg/dlgOperator.cpp:207 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:208 16494#: pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:211 16495msgid "Please specify a procedure." 16496msgstr "" 16497 16498#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299 16499#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359 16500#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:660 16501msgid "Please specify address." 16502msgstr "" 16503 16504#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261 16505#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:413 16506#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:491 16507msgid "Please specify at least one action." 16508msgstr "" 16509 16510#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359 16511#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:786 16512#, fuzzy 16513msgid "Please specify at least one label." 16514msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16515 16516#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282 16517#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:782 16518msgid "Please specify at least two members." 16519msgstr "" 16520 16521#: src/agent/dlgStep.cpp:146 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:146 16522#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:208 16523msgid "Please specify code to execute." 16524msgstr "" 16525 16526#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 src/dlg/dlgIndex.cpp:143 16527#: src/dlg/dlgIndex.cpp:190 src/dlg/dlgTable.cpp:793 src/dlg/dlgTable.cpp:795 16528#: src/dlg/dlgIndex.cpp:172 src/dlg/dlgIndex.cpp:219 src/dlg/dlgTable.cpp:812 16529#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189 16530#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943 16531#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147 16532#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630 16533#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225 16534#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:210 16535#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:181 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:237 16536#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1679 16537msgid "Please specify columns." 16538msgstr "" 16539 16540#: src/dlg/dlgCheck.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:54 16541#: pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:62 16542msgid "Please specify condition." 16543msgstr "" 16544 16545#: src/dlg/dlgConversion.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162 16546#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:165 16547msgid "Please specify conversion function." 16548msgstr "" 16549 16550#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203 16551#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:212 16552#, fuzzy 16553msgid "Please specify covering index name." 16554msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16555 16556#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304 16557#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364 16558#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:665 16559msgid "Please specify description." 16560msgstr "" 16561 16562#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:209 16563#, fuzzy 16564msgid "Please specify event trigger function." 16565msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16566 16567#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:207 16568#, fuzzy 16569msgid "Please specify event trigger name." 16570msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16571 16572#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291 16573#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:791 16574msgid "Please specify input conversion function." 16575msgstr "" 16576 16577#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293 16578#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:793 16579msgid "Please specify internal storage length." 16580msgstr "" 16581 16582#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168 16583#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176 16584#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:210 16585msgid "Please specify language handler." 16586msgstr "" 16587 16588#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671 16589#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:814 16590#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:951 16591msgid "Please specify local node ID." 16592msgstr "" 16593 16594#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 16595#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:818 16596#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:955 16597msgid "Please specify local node name." 16598msgstr "" 16599 16600#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:97 16601#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:169 16602#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:175 16603msgid "Please specify location." 16604msgstr "" 16605 16606#: src/agent/dlgJob.cpp:228 src/agent/dlgSchedule.cpp:215 16607#: src/agent/dlgStep.cpp:145 src/dlg/dlgAggregate.cpp:139 16608#: src/dlg/dlgColumn.cpp:456 src/dlg/dlgConversion.cpp:159 16609#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:258 src/dlg/dlgDomain.cpp:136 16610#: src/dlg/dlgFunction.cpp:331 src/dlg/dlgGroup.cpp:115 16611#: src/dlg/dlgIndex.cpp:189 src/dlg/dlgLanguage.cpp:131 16612#: src/dlg/dlgOperator.cpp:205 src/dlg/dlgRole.cpp:302 src/dlg/dlgRule.cpp:149 16613#: src/dlg/dlgSchema.cpp:89 src/dlg/dlgSequence.cpp:136 16614#: src/dlg/dlgTable.cpp:791 src/dlg/dlgTable.cpp:793 16615#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:92 src/dlg/dlgTrigger.cpp:203 16616#: src/dlg/dlgType.cpp:242 src/dlg/dlgUser.cpp:255 src/dlg/dlgView.cpp:101 16617#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:656 src/dlg/dlgColumn.cpp:451 16618#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:278 src/dlg/dlgFunction.cpp:347 16619#: src/dlg/dlgIndex.cpp:218 src/dlg/dlgLanguage.cpp:167 16620#: src/dlg/dlgRole.cpp:305 src/dlg/dlgSequence.cpp:158 16621#: src/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:228 16622#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:215 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:145 16623#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:460 16624#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:278 16625#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:136 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:465 16626#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:245 16627#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:167 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:206 16628#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:309 16629#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:95 16630#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:158 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:108 16631#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96 16632#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277 16633#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101 16634#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258 16635#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207 16636#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191 16637#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365 16638#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542 16639#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175 16640#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 16641#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211 16642#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108 16643#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:219 16644#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:163 16645#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:211 16646#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:292 16647#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:350 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:264 16648#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:113 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811 16649#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:630 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:470 16650#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547 16651#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121 16652#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:352 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:115 16653#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1663 16654#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:409 16655#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:273 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114 16656#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:948 16657#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126 16658#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:832 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162 16659#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:501 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239 16660#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116 pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 16661#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192 16662#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249 16663#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236 16664#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209 16665#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:101 16666#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:425 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:154 16667#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 16668#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1677 16669#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:174 16670#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221 16671#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165 16672#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213 16673#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487 16674#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:815 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276 16675#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:407 16676msgid "Please specify name." 16677msgstr "" 16678 16679#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357 16680#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 16681#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:594 16682msgid "Please specify object library." 16683msgstr "" 16684 16685#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292 16686#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:792 16687msgid "Please specify output conversion function." 16688msgstr "" 16689 16690#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:208 16691#, fuzzy 16692msgid "Please specify owner of event trigger." 16693msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16694 16695#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103 16696#, fuzzy 16697msgid "Please specify package body." 16698msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16699 16700#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121 16701#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123 16702#, fuzzy 16703msgid "Please specify package header." 16704msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16705 16706#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305 16707#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365 16708#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:668 16709msgid "Please specify port." 16710msgstr "" 16711 16712#: src/dlg/dlgCast.cpp:118 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:118 16713msgid "Please specify source datatype." 16714msgstr "" 16715 16716#: src/dlg/dlgConversion.cpp:160 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:160 16717#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:163 16718msgid "Please specify source encoding." 16719msgstr "" 16720 16721#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:676 16722#, fuzzy 16723msgid "Please specify ssh tunnel host." 16724msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16725 16726#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:677 16727#, fuzzy 16728msgid "Please specify ssh tunnel port." 16729msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16730 16731#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:678 16732#, fuzzy 16733msgid "Please specify ssh tunnel user name." 16734msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16735 16736#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216 16737#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:260 16738msgid "Please specify start date." 16739msgstr "" 16740 16741#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177 16742#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:310 16743msgid "Please specify state function." 16744msgstr "" 16745 16746#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:797 16747#, fuzzy 16748msgid "Please specify subtype function." 16749msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16750 16751#: src/dlg/dlgConversion.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:161 16752#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:164 16753msgid "Please specify target encoding." 16754msgstr "" 16755 16756#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416 16757#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:494 16758#, fuzzy 16759msgid "Please specify trigger body." 16760msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16761 16762#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 16763#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410 16764#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:488 16765msgid "Please specify trigger function." 16766msgstr "" 16767 16768#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306 16769#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366 16770#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669 16771msgid "Please specify user name" 16772msgstr "" 16773 16774#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:139 16775#, fuzzy 16776msgid "Please specify user." 16777msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 16778 16779#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460 src/dlg/dlgDomain.cpp:140 16780#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464 16781#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:512 16782#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:634 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:836 16783#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:243 16784msgid "Please specify valid length." 16785msgstr "" 16786 16787#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463 src/dlg/dlgDomain.cpp:143 16788#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467 16789#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:515 16790#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:637 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:839 16791#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:246 16792msgid "Please specify valid numeric precision (0.." 16793msgstr "" 16794 16795#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377 pgadmin/frm/plugins.cpp:397 16796msgid "Plugins" 16797msgstr "" 16798 16799#: src/schema/pgServer.cpp:805 src/schema/pgServer.cpp:810 16800#: src/schema/pgServer.cpp:825 src/schema/pgServer.cpp:830 standard input:538 16801#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 src/schema/pgServer.cpp:852 16802#: src/schema/pgServer.cpp:857 input:347 input:593 16803#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 16804#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:866 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4 16805#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 16806#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 16807#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 16808#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1144 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1146 16809#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1155 16810msgid "Port" 16811msgstr "" 16812 16813#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215 16814#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294 16815#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456 16816msgid "Position" 16817msgstr "جگہ" 16818 16819#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 16820#, fuzzy 16821msgid "Post-data" 16822msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 16823 16824msgid "PostgreSQL Description" 16825msgstr "" 16826 16827#: xtra/pgagent/win32.cpp:395 xtra/pgagent/win32.cpp:460 16828msgid "PostgreSQL Scheduling Agent - " 16829msgstr "" 16830 16831msgid "PostgreSQL Version" 16832msgstr "" 16833 16834#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:48 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:48 16835msgid "Postmaster - set on server start" 16836msgstr "" 16837 16838#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 16839msgid "Pre-data" 16840msgstr "" 16841 16842#: standard input:42 input:96 input:656 input:47 input:101 input:713 16843#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9 16844#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15 16845#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11 16846#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18 16847msgid "Precision" 16848msgstr "" 16849 16850#: pgadmin/schema/pgType.cpp:363 pgadmin/ui/dlgType.xrc:54 16851#, fuzzy 16852msgid "Prefered?" 16853msgstr "قبول شده" 16854 16855#: standard input:801 input:858 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 16856#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 16857#, fuzzy 16858msgid "Preferences" 16859msgstr "ترتیب" 16860 16861#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250 16862#, fuzzy 16863msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T" 16864msgstr "افعال" 16865 16866#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026 16867#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1203 16868#, fuzzy 16869msgid "Prepared Transactions" 16870msgstr "افعال" 16871 16872#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646 16873#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:773 16874msgid "Prepared transactions not available on this server." 16875msgstr "" 16876 16877#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:472 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:477 16878msgid "Previous queries" 16879msgstr "" 16880 16881#: src/dlg/dlgTable.cpp:677 src/dlg/dlgTable.cpp:679 16882#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696 16883#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150 16884#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1475 16885#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1505 16886msgid "Primary Key" 16887msgstr "بنیادی کلید" 16888 16889#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:417 16890#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518 16891#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339 16892#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564 16893#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826 16894#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359 16895#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875 16896#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1354 pgadmin/schema/pgTable.cpp:986 16897#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:988 16898msgid "Primary key" 16899msgstr "بنیادی کلید" 16900 16901#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:246 16902#, fuzzy 16903msgid "Primary key DDL" 16904msgstr "بنیادی کلید" 16905 16906#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:242 16907#, fuzzy 16908msgid "Primary key DDL report" 16909msgstr "خارجی کلید ؟" 16910 16911#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:260 16912#, fuzzy 16913msgid "Primary key dependencies" 16914msgstr "ابعاد" 16915 16916#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:256 16917#, fuzzy 16918msgid "Primary key dependencies report" 16919msgstr "ابعاد" 16920 16921#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:267 16922#, fuzzy 16923msgid "Primary key dependents" 16924msgstr "ابعاد" 16925 16926#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:263 16927#, fuzzy 16928msgid "Primary key dependents report" 16929msgstr "ابعاد" 16930 16931#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:239 16932#, fuzzy 16933msgid "Primary key properties" 16934msgstr "&خصوصیات" 16935 16936#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:235 16937#, fuzzy 16938msgid "Primary key properties report" 16939msgstr "&خصوصیات" 16940 16941#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:253 16942#, fuzzy 16943msgid "Primary key statistics" 16944msgstr "اعدادوشمار" 16945 16946#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:249 16947#, fuzzy 16948msgid "Primary key statistics report" 16949msgstr "اعدادوشمار" 16950 16951#: src/schema/pgColumn.cpp:213 src/frm/frmReport.cpp:1294 16952#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 16953#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 16954#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 16955#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 16956#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470 16957msgid "Primary key?" 16958msgstr "بنیادی کلید؟" 16959 16960#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103 16961#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223 16962#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 16963#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:190 16964msgid "Primary?" 16965msgstr "بنیادی؟" 16966 16967#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:297 16968#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:106 16969#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:337 16970#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:114 16971#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:478 16972#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:162 16973#, fuzzy 16974msgid "Private" 16975msgstr "نمونہ" 16976 16977#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:201 16978#, fuzzy 16979msgid "Private synonyms list report" 16980msgstr "تبدیلیاں" 16981 16982#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 16983#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18 16984#, fuzzy 16985msgid "Privilege" 16986msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 16987 16988#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 16989#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:106 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53 16990#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105 16991#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 16992#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54 16993#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:81 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:92 16994#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:137 16995#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:148 16996#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:144 16997#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:155 16998msgid "Privileges" 16999msgstr "" 17000 17001#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:55 src/frm/frmGrantWizard.cpp:56 17002#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:55 17003#, c-format 17004msgid "Privileges for %s" 17005msgstr "" 17006 17007#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:57 src/frm/frmGrantWizard.cpp:58 17008#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:57 17009#, c-format 17010msgid "Privileges for %s %s" 17011msgstr "" 17012 17013#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:47 17014#, fuzzy 17015msgid "Privileges for check constraint" 17016msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 17017 17018#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:51 17019#, fuzzy 17020msgid "Privileges for column" 17021msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17022 17023#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:383 17024#, fuzzy 17025msgid "Privileges for exclusion constraint" 17026msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 17027 17028#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:546 17029#, fuzzy 17030msgid "Privileges for external tables" 17031msgstr "ایک نیا جدول تخلیق کر." 17032 17033#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:47 17034msgid "Privileges for foreign key" 17035msgstr "" 17036 17037#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1149 17038#, fuzzy 17039msgid "Privileges for functions" 17040msgstr "Trigger فعل" 17041 17042#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:43 17043#, fuzzy 17044msgid "Privileges for group" 17045msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17046 17047#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:46 17048#, fuzzy 17049msgid "Privileges for index" 17050msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17051 17052#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:38 17053msgid "Privileges for index constraint" 17054msgstr "" 17055 17056#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:253 17057#, fuzzy 17058msgid "Privileges for package functions" 17059msgstr "Trigger فعل" 17060 17061#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:200 17062#, fuzzy 17063msgid "Privileges for package variables" 17064msgstr "جدول سے میراث کی" 17065 17066#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:327 17067msgid "Privileges for packages" 17068msgstr "" 17069 17070#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:217 17071#, fuzzy 17072msgid "Privileges for primary key" 17073msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17074 17075#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:198 17076#, fuzzy 17077msgid "Privileges for private synonyms" 17078msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17079 17080#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1256 17081msgid "Privileges for procedures" 17082msgstr "" 17083 17084#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:266 17085msgid "Privileges for resource queues" 17086msgstr "" 17087 17088#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:46 17089#, fuzzy 17090msgid "Privileges for rule" 17091msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17092 17093#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:67 17094#, fuzzy 17095msgid "Privileges for schema" 17096msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17097 17098#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:266 17099msgid "Privileges for sequences" 17100msgstr "" 17101 17102#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:212 17103msgid "Privileges for synonyms" 17104msgstr "" 17105 17106#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 17107#, fuzzy 17108msgid "Privileges for tables" 17109msgstr "جدول سے میراث کی" 17110 17111#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:57 17112msgid "Privileges for trigger" 17113msgstr "" 17114 17115#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1233 17116#, fuzzy 17117msgid "Privileges for trigger functions" 17118msgstr "Trigger فعل" 17119 17120#: pgadmin/schema/pgType.cpp:428 17121#, fuzzy 17122msgid "Privileges for types" 17123msgstr "جدول سے میراث کی" 17124 17125#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:300 17126#, fuzzy 17127msgid "Privileges for unique constraint" 17128msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 17129 17130#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:45 17131#, fuzzy 17132msgid "Privileges for user" 17133msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17134 17135#: pgadmin/schema/pgView.cpp:686 17136#, fuzzy 17137msgid "Privileges for views" 17138msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 17139 17140msgid "Problem with resource " 17141msgstr "" 17142 17143#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106 17144#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115 17145#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:128 17146#, c-format 17147msgid "" 17148"Problem with resource %s: Notebook not found.\n" 17149"Prepare to crash!" 17150msgstr "" 17151"Problem with resource %s: Notebook not found.\n" 17152"Prepare to crash!" 17153 17154#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466 17155#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 17156#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735 17157#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555 17158#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1124 17159#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227 17160#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239 17161#, fuzzy 17162msgid "Procedure" 17163msgstr "لازم" 17164 17165#: src/schema/pgIndex.cpp:200 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99 17166#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217 17167#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250 17168#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:398 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:186 17169msgid "Procedure " 17170msgstr "" 17171 17172#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:209 17173#, fuzzy 17174msgid "Procedure DDL" 17175msgstr "لازم" 17176 17177#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:205 17178#, fuzzy 17179msgid "Procedure DDL report" 17180msgstr "&خصوصیات" 17181 17182#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:216 17183#, fuzzy 17184msgid "Procedure dependencies" 17185msgstr "ابعاد" 17186 17187#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:212 17188#, fuzzy 17189msgid "Procedure dependencies report" 17190msgstr "ابعاد" 17191 17192#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:223 17193#, fuzzy 17194msgid "Procedure dependents" 17195msgstr "ابعاد" 17196 17197#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:219 17198#, fuzzy 17199msgid "Procedure dependents report" 17200msgstr "ابعاد" 17201 17202#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202 17203#, fuzzy 17204msgid "Procedure properties" 17205msgstr "&خصوصیات" 17206 17207#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:198 17208#, fuzzy 17209msgid "Procedure properties report" 17210msgstr "&خصوصیات" 17211 17212#: src/schema/pgFunction.cpp:446 src/schema/pgFunction.cpp:472 17213#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372 17214#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89 17215#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282 17216#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189 17217#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740 17218#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 17219#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185 17220#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829 17221#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 17222#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:417 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:560 17223#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1129 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222 17224#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 17225#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:229 17226#, fuzzy 17227msgid "Procedures" 17228msgstr "&خصوصیات" 17229 17230#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1259 17231#, fuzzy 17232msgid "Procedures list report" 17233msgstr "&خصوصیات" 17234 17235#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659 17236#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689 17237#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:752 17238#, c-format 17239msgid "Process returned exit code %d." 17240msgstr "" 17241 17242#: standard input:940 pgadmin/ui/frmReport.xrc:25 17243msgid "Process the XML data using the specified stylesheet" 17244msgstr "" 17245 17246#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325 src/frm/frmMain.cpp:285 17247#: src/frm/frmMain.cpp:307 src/main/events.cpp:253 standard input:1 input:16 17248#: input:28 input:38 input:58 input:71 input:88 input:124 input:155 input:186 17249#: input:209 input:224 input:237 input:260 input:277 input:300 input:312 17250#: input:321 input:328 input:334 input:341 input:348 input:356 input:363 17251#: input:369 input:377 input:386 input:414 input:430 input:504 input:519 17252#: input:534 input:549 input:566 input:597 input:605 input:623 input:662 17253#: input:685 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423 src/frm/frmMain.cpp:141 17254#: src/frm/frmMain.cpp:151 src/main/events.cpp:270 input:6 input:21 input:33 17255#: input:43 input:63 input:76 input:93 input:161 input:192 input:223 input:246 17256#: input:262 input:275 input:298 input:355 input:367 input:376 input:383 17257#: input:389 input:396 input:403 input:411 input:418 input:424 input:432 17258#: input:441 input:469 input:485 input:559 input:575 input:590 input:606 17259#: input:654 input:680 input:719 input:742 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571 17260#: pgadmin/frm/events.cpp:260 pgadmin/frm/frmMain.cpp:145 17261#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:155 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:1 17262#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:1 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:1 17263#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:1 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:1 17264#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:1 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:1 17265#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:1 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:1 17266#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1 17267#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1 17268#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:1 17269#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1 17270#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1 17271#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:1 17272#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1 17273#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2 17274#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:1 17275#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:1 17276#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:1 17277#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:1 17278#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:1 17279#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1 17280#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1 17281#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1 17282#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163 17283#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838 17284#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1 17285#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1 17286#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1 17287#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1 17288#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 17289#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:398 17290#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:176 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 17291#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 17292#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 17293#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 17294#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 17295#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1 17296msgid "Properties" 17297msgstr "" 17298 17299#: src/include/pgObject.h:122 src/include/pgObject.h:135 17300#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137 pgadmin/include/schema/pgObject.h:147 17301#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:154 pgadmin/include/schema/pgObject.h:364 17302msgid "Property" 17303msgstr "" 17304 17305#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 src/slony/slListen.cpp:83 standard 17306#: input:324 input:372 input:379 input:427 17307#: pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 pgadmin/slony/slListen.cpp:74 17308#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:4 17309#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:59 pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:76 17310#: pgadmin/slony/slListen.cpp:135 17311msgid "Provider" 17312msgstr "" 17313 17314#: src/slony/slListen.cpp:84 src/slony/slSubscription.cpp:121 17315#: src/slony/slSubscription.cpp:127 pgadmin/slony/slListen.cpp:75 17316#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:117 pgadmin/slony/slListen.cpp:136 17317#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:178 17318msgid "Provider ID" 17319msgstr "" 17320 17321#: src/slony/slSubscription.cpp:122 src/slony/slSubscription.cpp:128 17322#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:118 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:179 17323#, fuzzy 17324msgid "Provider Name" 17325msgstr "متغیر کا نام" 17326 17327#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:48 17328#, fuzzy 17329msgid "Pseudo-types" 17330msgstr "بائين قسم" 17331 17332#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:295 17333#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:104 17334#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:335 17335#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:112 17336#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:476 17337#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:160 17338msgid "Public" 17339msgstr "" 17340 17341#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138 17342#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:228 17343#, fuzzy 17344msgid "Public Synonym" 17345msgstr "نیا فعل" 17346 17347#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 17348#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65 17349#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 17350#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:239 17351msgid "Public Synonyms" 17352msgstr "" 17353 17354#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29 17355#, fuzzy 17356msgid "Public key" 17357msgstr "نیا فعل" 17358 17359#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74 17360#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130 17361#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115 17362#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:113 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:60 17363#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:98 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 17364#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:174 17365#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:127 17366#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:156 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:178 17367msgid "Public synonym" 17368msgstr "" 17369 17370#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65 17371#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:398 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:258 17372msgid "Public synonyms" 17373msgstr "" 17374 17375#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540 17376#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851 17377#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1011 17378msgid "Published" 17379msgstr "" 17380 17381#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14 17382#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21 17383#, fuzzy 17384msgid "Queries" 17385msgstr "&استفسار" 17386 17387#: src/frm/frmStatus.cpp:118 src/frm/frmStatus.cpp:130 standard input:811 17388#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868 17389#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 17390#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139 17391#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 17392#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 17393#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483 17394#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501 17395#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036 17396#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584 17397#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1678 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1707 17398#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:596 17399#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:686 17400msgid "Query" 17401msgstr "" 17402 17403msgid "Query &builder" 17404msgstr "" 17405 17406#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 17407#, fuzzy 17408msgid "Query (text)" 17409msgstr "آلهِ &استفسار" 17410 17411#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 17412#, fuzzy 17413msgid "Query Tool" 17414msgstr "آلهِ &استفسار" 17415 17416#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:46 17417#, fuzzy 17418msgid "Query editor" 17419msgstr "&استفسار" 17420 17421#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:49 17422#, fuzzy 17423msgid "Query file" 17424msgstr "آلهِ &استفسار" 17425 17426#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109 17427#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824 17428#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153 17429#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2039 17430#, fuzzy 17431msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*" 17432msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 17433 17434#: src/frm/frmBackup.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:822 17435#: src/frm/frmQuery.cpp:1168 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:120 17436#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92 17437#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123 17438#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95 17439#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223 17440#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96 17441#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:312 17442#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134 17443#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036 17444msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*" 17445msgstr "" 17446 17447#: src/frm/frmQuery.cpp:852 src/frm/frmQuery.cpp:1202 17448#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1412 17449#, fuzzy 17450msgid "" 17451"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*" 17452msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 17453 17454msgid "" 17455"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*.*)|" 17456"*.*" 17457msgstr "" 17458 17459#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 17460#, fuzzy 17461msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*" 17462msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 17463 17464#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650 17465#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1865 17466#, fuzzy 17467msgid "" 17468"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*" 17469msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 17470 17471#: src/base/pgSetBase.cpp:461 src/base/pgSetBase.cpp:521 17472#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:147 17473#, c-format 17474msgid "Query inserted one row with OID %d.\n" 17475msgstr "" 17476 17477#, c-format 17478msgid "Query inserted one rows with OID %d.\n" 17479msgstr "" 17480 17481#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443 17482#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051 17483#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526 17484msgid "Query is running." 17485msgstr "" 17486 17487#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:156 17488#, c-format 17489msgid "Query result with %d row discarded.\n" 17490msgid_plural "Query result with %d rows discarded.\n" 17491msgstr[0] "" 17492msgstr[1] "" 17493 17494#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:149 17495#, c-format 17496msgid "Query result with %d row will be returned.\n" 17497msgid_plural "Query result with %d rows will be returned.\n" 17498msgstr[0] "" 17499msgstr[1] "" 17500 17501#: src/base/pgSetBase.cpp:467 src/base/pgSetBase.cpp:529 17502#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:141 17503#, c-format 17504msgid "Query result with %d rows discarded.\n" 17505msgstr "" 17506 17507#: src/base/pgSetBase.cpp:459 src/base/pgSetBase.cpp:523 17508#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:135 17509#, c-format 17510msgid "Query result with %d rows will be returned.\n" 17511msgstr "" 17512 17513#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467 17514#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882 17515#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2103 17516msgid "Query results" 17517msgstr "" 17518 17519#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:536 17520msgid "Query returned more than 100 copy rows, discarding the rest...\n" 17521msgstr "" 17522 17523#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493 17524#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113 17525#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 17526#, c-format 17527msgid "Query returned successfully with no result in %s ms." 17528msgstr "" 17529 17530#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2776 17531#, c-format 17532msgid "Query returned successfully with no result in %s." 17533msgstr "" 17534 17535#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2367 17536#, c-format 17537msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time." 17538msgid_plural "" 17539"Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time." 17540msgstr[0] "" 17541msgstr[1] "" 17542 17543#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2811 17544#, c-format 17545msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s execution time." 17546msgstr "" 17547 17548#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504 17549#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 17550#, c-format 17551msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time." 17552msgstr "" 17553 17554#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2801 17555#, c-format 17556msgid "Query returned successfully: one row affected, %s execution time." 17557msgstr "" 17558 17559#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498 17560#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118 17561#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2359 17562#, c-format 17563msgid "" 17564"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution " 17565"time." 17566msgstr "" 17567 17568#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2788 17569#, c-format 17570msgid "" 17571"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s execution " 17572"time." 17573msgstr "" 17574 17575#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122 17576#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516 17577#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:582 17578#, fuzzy 17579msgid "Query start" 17580msgstr "آلهِ &استفسار" 17581 17582#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:211 17583#, fuzzy 17584msgid "Query string is empty" 17585msgstr "آلهِ &استفسار" 17586 17587#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677 17588#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855 17589#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1895 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2070 17590msgid "" 17591"Query text incomplete.\n" 17592"Query contained characters that could not be converted to the local " 17593"charset.\n" 17594"Please correct the data or try using UTF8 instead." 17595msgstr "" 17596 17597#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:89 17598#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:91 pgadmin/frm/frmHint.cpp:104 17599msgid "Query took a long time to complete" 17600msgstr "" 17601 17602#: src/frm/frmQuery.cpp:1307 src/frm/frmQuery.cpp:1691 17603#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:45 17604msgid "Query tool" 17605msgstr "" 17606 17607#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996 17608#, fuzzy 17609msgid "Query tool\tCtrl-E" 17610msgstr "آلهِ &استفسار" 17611 17612#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465 17613#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880 17614#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2101 17615#, fuzzy 17616msgid "Quick report" 17617msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 17618 17619#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 17620#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 17621#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:341 17622msgid "Quit this program." 17623msgstr "" 17624 17625#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:21 17626msgid "Quote" 17627msgstr "" 17628 17629#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20 17630#, fuzzy 17631msgid "Quote Options" 17632msgstr "معلومات دیکہو" 17633 17634#: standard input:736 input:793 pgadmin/ui/frmExport.xrc:9 17635msgid "Quote char" 17636msgstr "" 17637 17638#: standard input:743 input:800 pgadmin/ui/frmExport.xrc:16 17639msgid "Quoting" 17640msgstr "" 17641 17642#: standard input:786 input:843 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 17643#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12 17644msgid "RECREATE" 17645msgstr "RECREATE" 17646 17647#: standard input:779 input:836 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:6 17648msgid "REINDEX" 17649msgstr "REINDEX" 17650 17651#: standard input:784 input:841 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11 17652msgid "REINDEX options" 17653msgstr "REINDEX اختیارات" 17654 17655#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:9 17656msgid "REPLICA" 17657msgstr "" 17658 17659#: standard input:142 input:148 input:179 input:185 17660#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25 17661#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27 17662msgid "RESTRICT" 17663msgstr "RESTRICT" 17664 17665msgid "RIGHT JOIN" 17666msgstr "RIGHT JOIN" 17667 17668#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:13 17669#, fuzzy 17670msgid "Range" 17671msgstr "تغییر" 17672 17673#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 17674#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 17675#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2346 17676msgid "Re&fresh\tF5" 17677msgstr "" 17678 17679msgid "Re&load module" 17680msgstr "" 17681 17682#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 17683#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484 17684msgid "Reached end of the document" 17685msgstr "" 17686 17687#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 17688#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161 17689#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176 17690#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:173 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:183 17691#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:214 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:225 17692msgid "Reached the end of the document" 17693msgstr "" 17694 17695#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 17696#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 17697msgid "Read and write Unicode UTF-8 files" 17698msgstr "" 17699 17700#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365 17701#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:393 17702#, fuzzy 17703msgid "Read only" 17704msgstr "تیار." 17705 17706#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679 17707#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1969 17708msgid "Reading log from server..." 17709msgstr "" 17710 17711#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434 17712#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471 17713#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:525 17714msgid "Ready." 17715msgstr "تیار." 17716 17717#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316 17718#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:551 17719#, fuzzy 17720msgid "Reassign objects" 17721msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 17722 17723#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:1 17724msgid "Reassign/Drop Owned" 17725msgstr "" 17726 17727#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489 17728#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:806 17729msgid "Reassign/Drop Owned..." 17730msgstr "" 17731 17732#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489 17733#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:806 17734msgid "Reassigned or drop objects owned by the selected role." 17735msgstr "" 17736 17737#: src/schema/pgType.cpp:149 standard input:635 src/schema/pgType.cpp:150 17738#: input:692 pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14 17739#: pgadmin/schema/pgType.cpp:197 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23 17740#: pgadmin/schema/pgType.cpp:356 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31 17741msgid "Receive function" 17742msgstr "" 17743 17744#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:78 standard input:323 input:371 input:378 17745#: input:426 pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:78 17746#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:3 17747msgid "Receiver" 17748msgstr "" 17749 17750#: src/slony/slSubscription.cpp:123 src/slony/slSubscription.cpp:129 17751#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:119 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:180 17752msgid "Receiver ID" 17753msgstr "" 17754 17755#: src/slony/slSubscription.cpp:124 src/slony/slSubscription.cpp:130 17756#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:120 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:181 17757msgid "Receiver Name" 17758msgstr "" 17759 17760#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:890 17761#, fuzzy, c-format 17762msgid "Reconnecting to database %s" 17763msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 17764 17765#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:943 17766#, fuzzy, c-format 17767msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)" 17768msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 17769 17770#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245 17771#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 17772#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 17773msgid "Redo" 17774msgstr "" 17775 17776#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146 17777#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 17778#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203 17779#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 17780#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 17781#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434 17782msgid "Redo last action" 17783msgstr "" 17784 17785#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 17786#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 17787#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:339 17788msgid "Referenced" 17789msgstr "" 17790 17791#: src/frm/frmMain.cpp:288 17792msgid "Referenced by" 17793msgstr "" 17794 17795#: src/schema/pgForeignKey.cpp:155 standard input:126 input:163 17796#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:155 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 17797#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:240 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13 17798msgid "References" 17799msgstr "" 17800 17801#: standard input:136 input:173 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13 17802#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15 17803msgid "Referencing" 17804msgstr "" 17805 17806#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875 17807#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984 17808#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 17809#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 17810#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928 17811#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 17812#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:286 17813msgid "Refresh" 17814msgstr "" 17815 17816#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236 17817#, fuzzy 17818msgid "Refresh\tCtrl-R" 17819msgstr "&محفوظ\tCtrl-S" 17820 17821#: pgadmin/schema/pgView.cpp:943 17822#, fuzzy 17823msgid "Refresh data concurrently for the selected object." 17824msgstr "منتخب شے کو رها کر دو." 17825 17826#: pgadmin/schema/pgView.cpp:916 17827#, fuzzy 17828msgid "Refresh data for the selected object." 17829msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 17830 17831#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 17832msgid "Refresh object and children on click" 17833msgstr "" 17834 17835#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26 17836#, fuzzy 17837msgid "Refresh object on click" 17838msgstr "نئ عامل کلاس" 17839 17840#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 17841#, fuzzy 17842msgid "Refresh on click:" 17843msgstr "نیا قاعده" 17844 17845#: standard input:874 17846msgid "Refresh rate (seconds)" 17847msgstr "" 17848 17849#: standard input:982 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:13 17850msgid "Refresh rate:" 17851msgstr "" 17852 17853#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 17854#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 17855#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 17856#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928 17857#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 17858#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2346 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2350 17859msgid "Refresh the selected object." 17860msgstr "" 17861 17862#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236 17863#, fuzzy 17864msgid "Refresh the selected panel" 17865msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 17866 17867msgid "Refresh to count rows" 17868msgstr "" 17869 17870#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171 17871#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172 17872#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 17873#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 17874#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 17875msgid "Refresh." 17876msgstr "" 17877 17878#: src/frm/frmMain.cpp:349 src/frm/frmMain.cpp:431 pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 17879#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:493 pgadmin/frm/frmMain.cpp:490 17880#, c-format 17881msgid "Refreshing %s" 17882msgstr "" 17883 17884#, c-format 17885msgid "Refreshing %s..." 17886msgstr "" 17887 17888#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:41 17889#, fuzzy 17890msgid "Refreshing FTS configuration" 17891msgstr "نیا خادم" 17892 17893#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:173 17894#, fuzzy 17895msgid "Refreshing FTS configurations" 17896msgstr "نیا خادم" 17897 17898#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:172 17899msgid "Refreshing FTS dictionaries" 17900msgstr "" 17901 17902#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:41 17903#, fuzzy 17904msgid "Refreshing FTS dictionary" 17905msgstr "نیا فعل" 17906 17907#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:41 17908msgid "Refreshing FTS parser" 17909msgstr "" 17910 17911#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:176 17912msgid "Refreshing FTS parsers" 17913msgstr "" 17914 17915#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:41 17916#, fuzzy 17917msgid "Refreshing FTS template" 17918msgstr "نمونہ" 17919 17920#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:168 17921#, fuzzy 17922msgid "Refreshing FTS templates" 17923msgstr "نمونہ" 17924 17925#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:88 17926#, fuzzy 17927msgid "Refreshing Slony cluster" 17928msgstr "&برآمد" 17929 17930#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:469 17931#, fuzzy 17932msgid "Refreshing Slony clusters" 17933msgstr "نیا قاعده" 17934 17935#: pgadmin/slony/slListen.cpp:52 17936#, fuzzy 17937msgid "Refreshing Slony listen" 17938msgstr "نیا قاعده" 17939 17940#: pgadmin/slony/slListen.cpp:214 17941#, fuzzy 17942msgid "Refreshing Slony listens" 17943msgstr "نیا قاعده" 17944 17945#: pgadmin/slony/slNode.cpp:81 17946#, fuzzy 17947msgid "Refreshing Slony node" 17948msgstr "نیا قاعده" 17949 17950#: pgadmin/slony/slNode.cpp:399 17951#, fuzzy 17952msgid "Refreshing Slony nodes" 17953msgstr "نیا قاعده" 17954 17955#: pgadmin/slony/slPath.cpp:51 17956#, fuzzy 17957msgid "Refreshing Slony path" 17958msgstr "سے کمتر عامل" 17959 17960#: pgadmin/slony/slPath.cpp:206 17961#, fuzzy 17962msgid "Refreshing Slony paths" 17963msgstr "سے کمتر عامل" 17964 17965#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:49 17966#, fuzzy 17967msgid "Refreshing Slony sequence" 17968msgstr "نئ ترتیب" 17969 17970#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:200 17971#, fuzzy 17972msgid "Refreshing Slony sequences" 17973msgstr "نئ ترتیب" 17974 17975#: pgadmin/slony/slSet.cpp:78 17976#, fuzzy 17977msgid "Refreshing Slony set" 17978msgstr "نیا قاعده" 17979 17980#: pgadmin/slony/slSet.cpp:336 17981#, fuzzy 17982msgid "Refreshing Slony sets" 17983msgstr "نیا قاعده" 17984 17985#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:61 17986#, fuzzy 17987msgid "Refreshing Slony subscription" 17988msgstr "ضم فعل" 17989 17990#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:264 17991#, fuzzy 17992msgid "Refreshing Slony subscriptions" 17993msgstr "Trigger فعل" 17994 17995#: pgadmin/slony/slTable.cpp:46 17996#, fuzzy 17997msgid "Refreshing Slony table" 17998msgstr "سسٹم جدول؟" 17999 18000#: pgadmin/slony/slTable.cpp:246 18001#, fuzzy 18002msgid "Refreshing Slony tables" 18003msgstr "جدول میراث کیے" 18004 18005#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:37 18006#, fuzzy 18007msgid "Refreshing aggregate" 18008msgstr "نیا مجموعه" 18009 18010#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:383 18011msgid "Refreshing aggregates" 18012msgstr "" 18013 18014#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:41 18015#, fuzzy 18016msgid "Refreshing cast" 18017msgstr "&برآمد" 18018 18019#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:240 18020msgid "Refreshing casts" 18021msgstr "" 18022 18023#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141 18024msgid "Refreshing catalog" 18025msgstr "" 18026 18027#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:38 18028#, fuzzy 18029msgid "Refreshing catalog object" 18030msgstr "نئ اصولِ جدید" 18031 18032#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:179 18033#, fuzzy 18034msgid "Refreshing catalog objects" 18035msgstr "اشیای &سیستم" 18036 18037#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:757 18038msgid "Refreshing catalogs" 18039msgstr "" 18040 18041#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:43 18042#, fuzzy 18043msgid "Refreshing check constraint" 18044msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 18045 18046#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:277 18047#, fuzzy 18048msgid "Refreshing check constraints" 18049msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 18050 18051#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:50 18052#, fuzzy 18053msgid "Refreshing collation" 18054msgstr "ضم فعل" 18055 18056#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:221 18057#, fuzzy 18058msgid "Refreshing collations" 18059msgstr "Trigger فعل" 18060 18061#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:47 18062#, fuzzy 18063msgid "Refreshing column" 18064msgstr "سسٹم قطار؟" 18065 18066#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:744 18067#, fuzzy 18068msgid "Refreshing columns" 18069msgstr "نوزايد قطارین" 18070 18071#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:93 18072#, fuzzy 18073msgid "Refreshing constraints" 18074msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 18075 18076#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:41 18077#, fuzzy 18078msgid "Refreshing conversion" 18079msgstr "نئ Conversion" 18080 18081#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:218 18082#, fuzzy 18083msgid "Refreshing conversions" 18084msgstr "نئ Conversion" 18085 18086#: pgadmin/schema/pgView.cpp:922 18087#, fuzzy 18088msgid "Refreshing data" 18089msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 18090 18091#: pgadmin/schema/pgView.cpp:949 18092#, fuzzy 18093msgid "Refreshing data concurrently" 18094msgstr "پابندی" 18095 18096#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853 18097#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232 18098#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1386 18099msgid "Refreshing data, please wait." 18100msgstr "" 18101 18102#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 18103#, fuzzy 18104msgid "Refreshing database" 18105msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 18106 18107#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1143 18108#, fuzzy 18109msgid "Refreshing databases" 18110msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 18111 18112#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:55 18113msgid "Refreshing domain" 18114msgstr "" 18115 18116#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:363 18117msgid "Refreshing domains" 18118msgstr "" 18119 18120#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198 18121#, fuzzy 18122msgid "Refreshing event trigger" 18123msgstr "اعدادوشمار" 18124 18125#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:249 18126#, fuzzy 18127msgid "Refreshing event triggers" 18128msgstr "&حالتِ خادم" 18129 18130#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:379 18131#, fuzzy 18132msgid "Refreshing exclusion constraint" 18133msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 18134 18135#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:37 18136#, fuzzy 18137msgid "Refreshing extension" 18138msgstr "نئ Conversion" 18139 18140#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:206 18141#, fuzzy 18142msgid "Refreshing extensions" 18143msgstr "نئ Conversion" 18144 18145#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:43 18146#, fuzzy 18147msgid "Refreshing external table" 18148msgstr "خارجی" 18149 18150#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:543 18151#, fuzzy 18152msgid "Refreshing external tables" 18153msgstr "خارجی" 18154 18155#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:39 18156#, fuzzy 18157msgid "Refreshing foreign data wrapper" 18158msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18159 18160#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:340 18161#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:380 18162#, fuzzy 18163msgid "Refreshing foreign data wrappers" 18164msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18165 18166#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:43 18167#, fuzzy 18168msgid "Refreshing foreign key" 18169msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18170 18171#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:376 18172#, fuzzy 18173msgid "Refreshing foreign keys" 18174msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18175 18176#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:40 18177#, fuzzy 18178msgid "Refreshing foreign server" 18179msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18180 18181#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:279 18182#, fuzzy 18183msgid "Refreshing foreign servers" 18184msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18185 18186#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:42 18187#, fuzzy 18188msgid "Refreshing foreign table" 18189msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18190 18191#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:338 18192#, fuzzy 18193msgid "Refreshing foreign tables" 18194msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18195 18196#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:58 18197#, fuzzy 18198msgid "Refreshing function" 18199msgstr "ضم فعل" 18200 18201#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1146 18202#, fuzzy 18203msgid "Refreshing functions" 18204msgstr "Trigger فعل" 18205 18206#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:39 18207msgid "Refreshing group" 18208msgstr "" 18209 18210#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:118 18211#, fuzzy 18212msgid "Refreshing group role" 18213msgstr "گروه" 18214 18215#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:735 18216#, fuzzy 18217msgid "Refreshing group roles" 18218msgstr "گروه" 18219 18220#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:213 18221#, fuzzy 18222msgid "Refreshing groups" 18223msgstr "خادمین" 18224 18225#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:42 18226msgid "Refreshing index" 18227msgstr "" 18228 18229#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:34 18230#, fuzzy 18231msgid "Refreshing index constraint" 18232msgstr "پابندی" 18233 18234#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:674 18235msgid "Refreshing indexes" 18236msgstr "" 18237 18238#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:37 18239#, fuzzy 18240msgid "Refreshing language" 18241msgstr "استعمال کنندہ کی زبان" 18242 18243#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:252 18244#, fuzzy 18245msgid "Refreshing languages" 18246msgstr "استعمال کنندہ کی زبان" 18247 18248#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334 18249#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1606 18250msgid "Refreshing locks list." 18251msgstr "" 18252 18253#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545 18254#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1834 18255msgid "Refreshing log list." 18256msgstr "" 18257 18258#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:56 18259#, fuzzy 18260msgid "Refreshing login role" 18261msgstr "نیا قاعده" 18262 18263#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:706 18264#, fuzzy 18265msgid "Refreshing login roles" 18266msgstr "نیا قاعده" 18267 18268#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:41 18269#, fuzzy 18270msgid "Refreshing operator" 18271msgstr "سے کمتر عامل" 18272 18273#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:42 18274#, fuzzy 18275msgid "Refreshing operator class" 18276msgstr "نئ عامل کلاس" 18277 18278#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:328 18279#, fuzzy 18280msgid "Refreshing operator classes" 18281msgstr "نئ عامل کلاس" 18282 18283#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:162 18284#, fuzzy 18285msgid "Refreshing operator families" 18286msgstr "نئ عامل کلاس" 18287 18288#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:42 18289#, fuzzy 18290msgid "Refreshing operator family" 18291msgstr "سسٹم عامل؟" 18292 18293#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:242 18294#, fuzzy 18295msgid "Refreshing operators" 18296msgstr "سے کمتر عامل" 18297 18298#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:38 18299msgid "Refreshing package" 18300msgstr "" 18301 18302#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:47 18303#, fuzzy 18304msgid "Refreshing package function" 18305msgstr "ضم فعل" 18306 18307#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:250 18308#, fuzzy 18309msgid "Refreshing package functions" 18310msgstr "Trigger فعل" 18311 18312#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:36 18313#, fuzzy 18314msgid "Refreshing package variable" 18315msgstr "سسٹم جدول؟" 18316 18317#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:197 18318#, fuzzy 18319msgid "Refreshing package variables" 18320msgstr "جدول میراث کیے" 18321 18322#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:324 18323msgid "Refreshing packages" 18324msgstr "" 18325 18326#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:41 18327#, fuzzy 18328msgid "Refreshing pgAgent job" 18329msgstr "سیده" 18330 18331#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:308 18332#, fuzzy 18333msgid "Refreshing pgAgent jobs" 18334msgstr "سیده" 18335 18336#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:43 18337msgid "Refreshing pgAgent schedule" 18338msgstr "" 18339 18340#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:546 18341msgid "Refreshing pgAgent schedules" 18342msgstr "" 18343 18344#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:39 18345msgid "Refreshing pgAgent step" 18346msgstr "" 18347 18348#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:296 18349msgid "Refreshing pgAgent steps" 18350msgstr "" 18351 18352#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:213 18353#, fuzzy 18354msgid "Refreshing primary key" 18355msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 18356 18357#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:195 18358#, fuzzy 18359msgid "Refreshing private synonyms" 18360msgstr "سے کمتر عامل" 18361 18362#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180 18363#, fuzzy 18364msgid "Refreshing procedure" 18365msgstr "لازم" 18366 18367#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1253 18368#, fuzzy 18369msgid "Refreshing procedures" 18370msgstr "لازم" 18371 18372#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:43 18373#, fuzzy 18374msgid "Refreshing resouce group" 18375msgstr "موروثی جدول" 18376 18377#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:196 18378#, fuzzy 18379msgid "Refreshing resource groups" 18380msgstr "موروثی جدول" 18381 18382#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:46 18383#, fuzzy 18384msgid "Refreshing resource queue" 18385msgstr "موروثی جدول" 18386 18387#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:263 18388#, fuzzy 18389msgid "Refreshing resource queues" 18390msgstr "موروثی جدول" 18391 18392#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:42 18393#, fuzzy 18394msgid "Refreshing rule" 18395msgstr "&برآمد" 18396 18397#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:287 18398msgid "Refreshing rules" 18399msgstr "" 18400 18401#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:63 18402#, fuzzy 18403msgid "Refreshing schema" 18404msgstr " مقدارِاوّل" 18405 18406#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:729 18407msgid "Refreshing schemas" 18408msgstr "" 18409 18410#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:42 18411#, fuzzy 18412msgid "Refreshing sequence" 18413msgstr "نئ ترتیب" 18414 18415#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:263 18416msgid "Refreshing sequences" 18417msgstr "" 18418 18419#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:132 18420#, fuzzy 18421msgid "Refreshing server" 18422msgstr "اعدادوشمار" 18423 18424#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 18425#, fuzzy 18426msgid "Refreshing servers" 18427msgstr "&حالتِ خادم" 18428 18429#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191 18430#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1425 18431msgid "Refreshing status list." 18432msgstr "" 18433 18434#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:36 18435msgid "Refreshing synonym" 18436msgstr "" 18437 18438#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:209 18439msgid "Refreshing synonyms" 18440msgstr "" 18441 18442#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:88 18443#, fuzzy 18444msgid "Refreshing table" 18445msgstr "سسٹم جدول؟" 18446 18447#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 18448#, fuzzy 18449msgid "Refreshing tables" 18450msgstr "جدول میراث کیے" 18451 18452#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:42 18453#, fuzzy 18454msgid "Refreshing tablespace" 18455msgstr " مقدارِاوّل" 18456 18457#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:415 18458#, fuzzy 18459msgid "Refreshing tablespaces" 18460msgstr " مقدارِاوّل" 18461 18462#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422 18463#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1709 18464msgid "Refreshing transactions list." 18465msgstr "" 18466 18467#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:53 18468msgid "Refreshing trigger" 18469msgstr "" 18470 18471#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:119 18472#, fuzzy 18473msgid "Refreshing trigger function" 18474msgstr "Trigger فعل" 18475 18476#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1230 18477#, fuzzy 18478msgid "Refreshing trigger functions" 18479msgstr "Trigger فعل" 18480 18481#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:547 18482msgid "Refreshing triggers" 18483msgstr "" 18484 18485#: pgadmin/schema/pgType.cpp:42 18486#, fuzzy 18487msgid "Refreshing type" 18488msgstr "واپسی کی قسم" 18489 18490#: pgadmin/schema/pgType.cpp:425 18491#, fuzzy 18492msgid "Refreshing types" 18493msgstr "واپسی کی قسم" 18494 18495#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:296 18496#, fuzzy 18497msgid "Refreshing unique constraint" 18498msgstr "پابندی" 18499 18500#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:109 18501msgid "Refreshing unknown object of type" 18502msgstr "" 18503 18504#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:41 18505#, fuzzy 18506msgid "Refreshing user" 18507msgstr "&برآمد" 18508 18509#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:40 18510#, fuzzy 18511msgid "Refreshing user mapping" 18512msgstr "&برآمد" 18513 18514#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:245 18515#, fuzzy 18516msgid "Refreshing user mappings" 18517msgstr "&برآمد" 18518 18519#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:318 18520msgid "Refreshing users" 18521msgstr "" 18522 18523#: pgadmin/schema/pgView.cpp:49 18524#, fuzzy 18525msgid "Refreshing view" 18526msgstr "&برآمد" 18527 18528#: pgadmin/schema/pgView.cpp:683 18529msgid "Refreshing views" 18530msgstr "" 18531 18532#: src/frm/frmStatus.cpp:286 src/frm/frmStatus.cpp:382 18533#: src/frm/frmStatus.cpp:386 src/frm/frmStatus.cpp:466 18534#: src/frm/frmStatus.cpp:470 src/frm/frmStatus.cpp:563 18535#: src/frm/frmStatus.cpp:567 src/frm/frmStatus.cpp:332 18536#: src/frm/frmStatus.cpp:434 src/frm/frmStatus.cpp:518 18537#: src/frm/frmStatus.cpp:615 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:341 18538#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:446 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530 18539#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:630 18540msgid "Refreshing." 18541msgstr "" 18542 18543#: standard input:159 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29 18544#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27 18545#, fuzzy 18546msgid "Regular expressions" 18547msgstr "عبارت" 18548 18549#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125 18550#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474 18551#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 18552#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 18553msgid "Relation" 18554msgstr "" 18555 18556#: src/frm/frmHelp.cpp:56 18557msgid "Reload" 18558msgstr "" 18559 18560#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122 18561#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125 18562#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124 18563#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125 18564msgid "Reload Server to apply configuration changes." 18565msgstr "" 18566 18567#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2109 18568#, fuzzy 18569msgid "Reload configuration" 18570msgstr "نیا خادم" 18571 18572#: src/frm/frmHelp.cpp:56 18573msgid "Reload current page." 18574msgstr "" 18575 18576msgid "Reload library module which implements this function." 18577msgstr "" 18578 18579#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122 18580#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125 18581#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124 18582#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125 18583#, fuzzy 18584msgid "Reload server" 18585msgstr "اضافه خادم" 18586 18587#: src/frm/frmConfig.cpp:238 src/frm/frmConfig.cpp:247 18588#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:248 18589msgid "Reload server configuration" 18590msgstr "" 18591 18592#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2116 18593#, fuzzy 18594msgid "Reloading configuration" 18595msgstr "نیا خادم" 18596 18597#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125 18598#, fuzzy 18599msgid "Relocatable?" 18600msgstr "سسٹم جدول؟" 18601 18602#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7 18603#, fuzzy 18604msgid "Remote" 18605msgstr "نامِِ دستاویز" 18606 18607#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:102 standard input:82 input:113 input:138 18608#: input:175 input:220 input:233 input:252 input:256 input:408 input:500 18609#: input:573 input:580 input:583 input:658 input:679 18610#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101 input:87 input:118 input:212 input:258 18611#: input:271 input:290 input:294 input:463 input:555 input:630 input:637 18612#: input:640 input:715 input:736 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101 18613#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:11 18614#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26 18615#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 18616#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16 18617#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:20 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24 18618#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:71 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 18619#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19 18620#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/ui/dlgType.xrc:40 18621#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:88 18622#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 18623#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19 18624#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12 18625#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12 18626#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11 pgadmin/ui/dlgType.xrc:17 18627#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:20 pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:144 18628#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:18 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 18629#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 18630#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17 18631#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21 18632#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:151 18633#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:68 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:16 18634#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:17 18635#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:13 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17 18636#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:13 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:16 18637#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 18638#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 18639#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:22 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 18640#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 18641#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:10 18642#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14 18643#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:26 18644#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:8 18645msgid "Remove" 18646msgstr "" 18647 18648#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401 18649msgid "Remove UPDATE event?" 18650msgstr "" 18651 18652#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:881 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:884 18653#, fuzzy 18654msgid "Remove all columns" 18655msgstr "سسٹم قطار؟" 18656 18657#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 18658#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1819 18659#, fuzzy 18660msgid "Remove all columns?" 18661msgstr "سسٹم قطار؟" 18662 18663#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432 18664#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428 18665#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466 18666#, fuzzy 18667msgid "Remove all filters on this table" 18668msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 18669 18670#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436 18671#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432 18672#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:470 18673msgid "Remove all sort conditions" 18674msgstr "" 18675 18676#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929 18677#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770 18678#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1934 18679#, fuzzy 18680msgid "Remove column?" 18681msgstr "سسٹم قطار؟" 18682 18683#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012 18684#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869 18685#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422 18686#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:2056 18687#, fuzzy 18688msgid "Remove constraint?" 18689msgstr "پابندی" 18690 18691#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854 18692#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693 18693#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1742 18694#, fuzzy 18695msgid "Remove table?" 18696msgstr "سسٹم جدول؟" 18697 18698#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:879 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:882 18699#, fuzzy 18700msgid "Remove the selected column" 18701msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 18702 18703#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:617 18704#, fuzzy 18705msgid "Remove the selected criteria line" 18706msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 18707 18708#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1508 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1514 18709#, fuzzy 18710msgid "Remove the selected join" 18711msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 18712 18713#: standard input:114 input:119 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:12 18714#, fuzzy 18715msgid "Remove the selected sort column." 18716msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 18717 18718#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401 18719#, fuzzy 18720msgid "" 18721"Removing the UPDATE event will cause the column list to be cleared. Do you " 18722"wish to continue?" 18723msgstr "" 18724"'Show System Objects' کو تبدیل کرنے سے تمام رابطے منقطع ھو جاءین گے۔ \n" 18725"کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ یہ کرنا چاہتے ہین؟" 18726 18727#: standard input:316 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:2 18728#, fuzzy 18729msgid "Rename" 18730msgstr "نامِِ دستاویز" 18731 18732#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:689 18733#, fuzzy, c-format 18734msgid "Rename diagram %s to:" 18735msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 18736 18737#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:690 18738msgid "Rename diagram..." 18739msgstr "" 18740 18741#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138 18742msgid "Rename favourite" 18743msgstr "" 18744 18745#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138 18746msgid "Rename favourites folder" 18747msgstr "" 18748 18749#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:127 18750#, fuzzy 18751msgid "Rename selected diagram" 18752msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 18753 18754#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188 18755#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319 18756#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178 18757#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199 18758#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591 18759#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223 18760msgid "Repeat backup?" 18761msgstr "" 18762 18763#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391 18764#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579 18765msgid "Repeat restore?" 18766msgstr "" 18767 18768#: standard input:138 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8 18769#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10 18770#, fuzzy 18771msgid "Replace &All" 18772msgstr "تمام &منتخب کرین" 18773 18774#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 18775msgid "Replace a word under cursor with a favourite with same name" 18776msgstr "" 18777 18778#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181 18779#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:203 18780#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:245 18781#, fuzzy 18782msgid "Replace all" 18783msgstr "پڑتال" 18784 18785#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128 18786#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477 18787#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1654 18788#, fuzzy 18789msgid "Replace current query?" 18790msgstr "حالیه مقدار" 18791 18792#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484 18793#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161 18794#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:183 18795#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:225 18796#, fuzzy 18797msgid "Replace text" 18798msgstr "بیان" 18799 18800#: standard input:142 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12 18801#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6 18802msgid "Replace with:" 18803msgstr "" 18804 18805#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1235 18806#, fuzzy 18807msgid "Replay paused" 18808msgstr "بیان" 18809 18810#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443 18811#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546 18812#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593 18813#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857 18814#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901 pgadmin/schema/pgTable.cpp:904 18815#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1017 18816#, fuzzy 18817msgid "Replicated" 18818msgstr "بیان" 18819 18820#: src/frm/frmMain.cpp:167 src/slony/slCluster.cpp:408 src/frm/frmMain.cpp:287 18821#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293 pgadmin/slony/slCluster.cpp:400 18822#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317 pgadmin/frm/frmMain.cpp:310 18823#, fuzzy 18824msgid "Replication" 18825msgstr "بیان" 18826 18827#: src/slony/slSet.cpp:335 pgadmin/slony/slSet.cpp:344 18828#: pgadmin/slony/slSet.cpp:438 18829msgid "Replication Sets" 18830msgstr "" 18831 18832#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:469 18833#, fuzzy 18834msgid "Replication?" 18835msgstr "بیان" 18836 18837#: standard input:919 pgadmin/ui/frmReport.xrc:4 18838msgid "Report Notes" 18839msgstr "" 18840 18841#: standard input:917 pgadmin/ui/frmReport.xrc:2 18842msgid "Report Title" 18843msgstr "" 18844 18845#: src/frm/frmReport.cpp:617 pgadmin/frm/frmReport.cpp:637 18846#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:639 pgadmin/frm/frmReport.cpp:657 18847msgid "Report generated by" 18848msgstr "" 18849 18850#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:27 18851#, fuzzy 18852msgid "Required" 18853msgstr "لازم" 18854 18855#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372 18856msgid "Reschedule the job to run now." 18857msgstr "" 18858 18859#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1205 18860#, fuzzy 18861msgid "Reset function statistics" 18862msgstr "اعدادوشمار" 18863 18864#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 18865#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88 18866msgid "Reset guru hints" 18867msgstr "" 18868 18869#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1906 18870#, fuzzy 18871msgid "Reset statistics" 18872msgstr "اعدادوشمار" 18873 18874#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1199 18875#, fuzzy 18876msgid "Reset statistics of the selected function." 18877msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 18878 18879#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1900 18880#, fuzzy 18881msgid "Reset statistics of the selected table." 18882msgstr "انتخاب شده شے کو حذف/موقوف کر دوں." 18883 18884#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136 18885#, fuzzy 18886msgid "Resource Group" 18887msgstr "موروثی جدول" 18888 18889#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:179 18890#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:205 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1107 18891#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:90 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210 18892#, fuzzy 18893msgid "Resource Groups" 18894msgstr "خادمین" 18895 18896#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283 18897#, fuzzy 18898msgid "Resource Queue" 18899msgstr "موروثی جدول" 18900 18901#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200 18902#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871 18903#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 18904#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110 18905#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 18906#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:191 18907#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1092 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:88 18908#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209 18909msgid "Resource Queues" 18910msgstr "" 18911 18912#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:72 18913#, fuzzy 18914msgid "Resource group DDL" 18915msgstr "موروثی جدول" 18916 18917#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:68 18918#, fuzzy 18919msgid "Resource group DDL report" 18920msgstr "موروثی جدول" 18921 18922#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:79 18923#, fuzzy 18924msgid "Resource group dependencies" 18925msgstr "ابعاد" 18926 18927#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:75 18928#, fuzzy 18929msgid "Resource group dependencies report" 18930msgstr "ابعاد" 18931 18932#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:86 18933#, fuzzy 18934msgid "Resource group dependents" 18935msgstr "موروثی جدول" 18936 18937#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:82 18938#, fuzzy 18939msgid "Resource group dependents report" 18940msgstr "ابعاد" 18941 18942#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:65 18943#, fuzzy 18944msgid "Resource group properties" 18945msgstr "موروثی جدول" 18946 18947#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:61 18948#, fuzzy 18949msgid "Resource group properties report" 18950msgstr "&خصوصیات" 18951 18952#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:199 18953#, fuzzy 18954msgid "Resource groups list report" 18955msgstr "موروثی جدول" 18956 18957#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:75 18958#, fuzzy 18959msgid "Resource queue DDL" 18960msgstr "موروثی جدول" 18961 18962#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:71 18963#, fuzzy 18964msgid "Resource queue DDL report" 18965msgstr "موروثی جدول" 18966 18967#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:82 18968#, fuzzy 18969msgid "Resource queue dependencies" 18970msgstr "ابعاد" 18971 18972#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:78 18973#, fuzzy 18974msgid "Resource queue dependencies report" 18975msgstr "ابعاد" 18976 18977#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:89 18978#, fuzzy 18979msgid "Resource queue dependents" 18980msgstr "موروثی جدول" 18981 18982#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:85 18983#, fuzzy 18984msgid "Resource queue dependents report" 18985msgstr "ابعاد" 18986 18987#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:68 18988#, fuzzy 18989msgid "Resource queue properties" 18990msgstr "موروثی جدول" 18991 18992#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:64 18993#, fuzzy 18994msgid "Resource queue properties report" 18995msgstr "&خصوصیات" 18996 18997#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:269 18998#, fuzzy 18999msgid "Ressource queues list report" 19000msgstr "موروثی جدول" 19001 19002#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 pgadmin/slony/slCluster.cpp:412 19003#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:531 19004#, fuzzy 19005msgid "Restart Node" 19006msgstr "بیان" 19007 19008#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1305 19009#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1322 pgadmin/slony/slCluster.cpp:435 19010#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:568 19011#, fuzzy 19012msgid "Restart node" 19013msgstr "بیان" 19014 19015#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1304 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1321 19016#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:434 pgadmin/slony/slCluster.cpp:567 19017#, c-format 19018msgid "Restart node \"%s\"?" 19019msgstr "" 19020 19021#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 19022#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412 pgadmin/slony/slCluster.cpp:531 19023msgid "Restart node." 19024msgstr "" 19025 19026#: standard input:846 input:954 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:1 19027msgid "Restore" 19028msgstr "" 19029 19030#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:129 19031#, fuzzy, c-format 19032msgid "Restore \"%s\"" 19033msgstr "بیان" 19034 19035#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79 19036#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:88 19037#, c-format 19038msgid "Restore %s %s" 19039msgstr "" 19040 19041#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8 19042#, fuzzy 19043msgid "Restore Options #1" 19044msgstr "بیان" 19045 19046#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20 19047#, fuzzy 19048msgid "Restore Options #2" 19049msgstr "بیان" 19050 19051#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:119 19052#, fuzzy, c-format 19053msgid "Restore database \"%s\"" 19054msgstr "نئ قواعد البيانات تخلیق کروں؟" 19055 19056#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34 19057msgid "Restore env?" 19058msgstr "" 19059 19060#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896 19061#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968 19062#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1207 19063msgid "Restore environment?" 19064msgstr "" 19065 19066#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1413 19067#, fuzzy 19068msgid "Restore point name" 19069msgstr "پابندی کا نام" 19070 19071#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:117 19072#, fuzzy, c-format 19073msgid "Restore schema \"%s\"" 19074msgstr "سسٹم نمونہ؟" 19075 19076#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:149 19077#, fuzzy, c-format 19078msgid "Restore table \"%s\"" 19079msgstr "سسٹم جدول؟" 19080 19081#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256 19082#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 19083#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 19084#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 19085#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 19086#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 19087#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 19088#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 19089#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309 19090#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:365 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 19091#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771 19092msgid "Restore the default view." 19093msgstr "" 19094 19095#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473 19096#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663 19097#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866 19098msgid "Restores a backup from a local file" 19099msgstr "" 19100 19101#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862 19102#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027 19103#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1071 19104msgid "Restoring previous environment" 19105msgstr "" 19106 19107#: src/schema/pgOperator.cpp:129 standard input:287 input:331 19108#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11 19109#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:193 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13 19110msgid "Restrict function" 19111msgstr "" 19112 19113#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:89 19114#, fuzzy 19115msgid "Restricted Value" 19116msgstr "موروثی جدول" 19117 19118#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgObject.cpp:182 19119#: src/schema/pgServer.cpp:970 src/schema/pgServer.cpp:979 19120#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:980 19121#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183 19122#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040 19123#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069 19124#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:246 19125#, fuzzy 19126msgid "Restriction" 19127msgstr "بیان" 19128 19129#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259 src/dlg/dlgServer.cpp:300 19130#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:279 src/dlg/dlgServer.cpp:307 19131#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316 19132#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367 19133#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463 19134#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:502 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:671 19135#, fuzzy 19136msgid "Restriction not valid." 19137msgstr "بیان" 19138 19139#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176 19140#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 19141#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7 19142#, fuzzy 19143msgid "Result" 19144msgstr "نتیجے کی قسم" 19145 19146#: standard input:883 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41 19147#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 19148#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 19149msgid "Result copy field separator" 19150msgstr "" 19151 19152#: standard input:880 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 19153#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41 19154#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 19155msgid "Result copy quote character" 19156msgstr "" 19157 19158#: standard input:876 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 19159#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37 19160#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 19161msgid "Result copy quoting" 19162msgstr "" 19163 19164#: src/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:127 19165#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:188 19166msgid "Result type" 19167msgstr "نتیجے کی قسم" 19168 19169#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69 19170#, fuzzy 19171msgid "Results" 19172msgstr "نتیجے کی قسم" 19173 19174#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:48 19175#, fuzzy 19176msgid "Results grid" 19177msgstr "نتیجے کی قسم" 19178 19179#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2166 19180msgid "Resume replay of WAL" 19181msgstr "" 19182 19183#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2173 19184msgid "Resuming replay of WAL" 19185msgstr "" 19186 19187#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450 19188#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647 19189#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:646 19190#, c-format 19191msgid "Retrieving %s details" 19192msgstr "" 19193 19194#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467 19195#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2935 19196#, c-format 19197msgid "Retrieving data: %d row." 19198msgid_plural "Retrieving data: %d rows." 19199msgstr[0] "" 19200msgstr[1] "" 19201 19202#: src/frm/frmQuery.cpp:1167 src/frm/frmQuery.cpp:1593 19203#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1831 19204#, c-format 19205msgid "Retrieving data: %d rows." 19206msgstr "" 19207 19208#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:37 19209#, fuzzy 19210msgid "Retrieving details on FTS configuration" 19211msgstr "ایک نئ تبدیلی تخلیق کر." 19212 19213#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:170 19214#, fuzzy 19215msgid "Retrieving details on FTS configurations" 19216msgstr "ایک نئ تبدیلی تخلیق کر." 19217 19218#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:169 19219#, fuzzy 19220msgid "Retrieving details on FTS dictionaries" 19221msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19222 19223#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:37 19224#, fuzzy 19225msgid "Retrieving details on FTS dictionary" 19226msgstr "ایک نیا تابع تخلیق کر." 19227 19228#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:37 19229#, fuzzy 19230msgid "Retrieving details on FTS parser" 19231msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19232 19233#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:173 19234#, fuzzy 19235msgid "Retrieving details on FTS parsers" 19236msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19237 19238#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:37 19239#, fuzzy 19240msgid "Retrieving details on FTS template" 19241msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19242 19243#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:165 19244#, fuzzy 19245msgid "Retrieving details on FTS templates" 19246msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19247 19248#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:84 19249#, fuzzy 19250msgid "Retrieving details on Slony cluster" 19251msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19252 19253#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:466 19254#, fuzzy 19255msgid "Retrieving details on Slony clusters" 19256msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19257 19258#: pgadmin/slony/slListen.cpp:48 19259#, fuzzy 19260msgid "Retrieving details on Slony listen" 19261msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19262 19263#: pgadmin/slony/slListen.cpp:211 19264#, fuzzy 19265msgid "Retrieving details on Slony listens" 19266msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19267 19268#: pgadmin/slony/slNode.cpp:77 19269#, fuzzy 19270msgid "Retrieving details on Slony node" 19271msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19272 19273#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396 19274#, fuzzy 19275msgid "Retrieving details on Slony nodes" 19276msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19277 19278#: pgadmin/slony/slPath.cpp:47 19279#, fuzzy 19280msgid "Retrieving details on Slony path" 19281msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19282 19283#: pgadmin/slony/slPath.cpp:203 19284#, fuzzy 19285msgid "Retrieving details on Slony paths" 19286msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19287 19288#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:45 19289#, fuzzy 19290msgid "Retrieving details on Slony sequence" 19291msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19292 19293#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:197 19294#, fuzzy 19295msgid "Retrieving details on Slony sequences" 19296msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19297 19298#: pgadmin/slony/slSet.cpp:74 19299#, fuzzy 19300msgid "Retrieving details on Slony set" 19301msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19302 19303#: pgadmin/slony/slSet.cpp:333 19304#, fuzzy 19305msgid "Retrieving details on Slony sets" 19306msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19307 19308#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:57 19309#, fuzzy 19310msgid "Retrieving details on Slony subscription" 19311msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19312 19313#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:261 19314#, fuzzy 19315msgid "Retrieving details on Slony subscriptions" 19316msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19317 19318#: pgadmin/slony/slTable.cpp:42 19319#, fuzzy 19320msgid "Retrieving details on Slony table" 19321msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19322 19323#: pgadmin/slony/slTable.cpp:243 19324#, fuzzy 19325msgid "Retrieving details on Slony tables" 19326msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19327 19328#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:33 19329#, fuzzy 19330msgid "Retrieving details on aggregate" 19331msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19332 19333#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:380 19334#, fuzzy 19335msgid "Retrieving details on aggregates" 19336msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19337 19338#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:37 19339#, fuzzy 19340msgid "Retrieving details on cast" 19341msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19342 19343#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:237 19344#, fuzzy 19345msgid "Retrieving details on casts" 19346msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19347 19348#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137 19349#, fuzzy 19350msgid "Retrieving details on catalog" 19351msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19352 19353#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:34 19354#, fuzzy 19355msgid "Retrieving details on catalog object" 19356msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19357 19358#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:176 19359#, fuzzy 19360msgid "Retrieving details on catalog objects" 19361msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19362 19363#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:754 19364#, fuzzy 19365msgid "Retrieving details on catalogs" 19366msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19367 19368#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:39 19369#, fuzzy 19370msgid "Retrieving details on check constraint" 19371msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 19372 19373#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:274 19374#, fuzzy 19375msgid "Retrieving details on check constraints" 19376msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 19377 19378#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:46 19379#, fuzzy 19380msgid "Retrieving details on collation" 19381msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19382 19383#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:218 19384#, fuzzy 19385msgid "Retrieving details on collations" 19386msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19387 19388#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:43 19389#, fuzzy 19390msgid "Retrieving details on column" 19391msgstr "تعریف" 19392 19393#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:741 19394#, fuzzy 19395msgid "Retrieving details on columns" 19396msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19397 19398#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:90 19399#, fuzzy 19400msgid "Retrieving details on constraints" 19401msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 19402 19403#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:37 19404#, fuzzy 19405msgid "Retrieving details on conversion" 19406msgstr "ایک نئ تبدیلی تخلیق کر." 19407 19408#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:215 19409msgid "Retrieving details on conversions" 19410msgstr "" 19411 19412#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:58 19413#, fuzzy 19414msgid "Retrieving details on database" 19415msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19416 19417#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1140 19418#, fuzzy 19419msgid "Retrieving details on databases" 19420msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19421 19422#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:51 19423#, fuzzy 19424msgid "Retrieving details on domain" 19425msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19426 19427#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:360 19428#, fuzzy 19429msgid "Retrieving details on domains" 19430msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19431 19432#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194 19433#, fuzzy 19434msgid "Retrieving details on event trigger" 19435msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19436 19437#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:246 19438#, fuzzy 19439msgid "Retrieving details on event triggers" 19440msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19441 19442#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:375 19443#, fuzzy 19444msgid "Retrieving details on exclusion constraint" 19445msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 19446 19447#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:33 19448#, fuzzy 19449msgid "Retrieving details on extension" 19450msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19451 19452#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:203 19453#, fuzzy 19454msgid "Retrieving details on extensions" 19455msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19456 19457#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:39 19458#, fuzzy 19459msgid "Retrieving details on external table" 19460msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19461 19462#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:540 19463#, fuzzy 19464msgid "Retrieving details on external tables" 19465msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19466 19467#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:35 19468#, fuzzy 19469msgid "Retrieving details on foreign data wrapper" 19470msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19471 19472#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:337 19473#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:377 19474#, fuzzy 19475msgid "Retrieving details on foreign data wrappers" 19476msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19477 19478#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:39 19479#, fuzzy 19480msgid "Retrieving details on foreign key" 19481msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19482 19483#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:373 19484#, fuzzy 19485msgid "Retrieving details on foreign keys" 19486msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19487 19488#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:36 19489#, fuzzy 19490msgid "Retrieving details on foreign server" 19491msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19492 19493#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:276 19494#, fuzzy 19495msgid "Retrieving details on foreign servers" 19496msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19497 19498#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:38 19499#, fuzzy 19500msgid "Retrieving details on foreign table" 19501msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19502 19503#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:335 19504#, fuzzy 19505msgid "Retrieving details on foreign tables" 19506msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19507 19508#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:54 19509#, fuzzy 19510msgid "Retrieving details on function" 19511msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19512 19513#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1143 19514#, fuzzy 19515msgid "Retrieving details on functions" 19516msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19517 19518#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:35 19519#, fuzzy 19520msgid "Retrieving details on group" 19521msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19522 19523#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:114 19524#, fuzzy 19525msgid "Retrieving details on group role" 19526msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19527 19528#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:732 19529#, fuzzy 19530msgid "Retrieving details on group roles" 19531msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19532 19533#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:210 19534#, fuzzy 19535msgid "Retrieving details on groups" 19536msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19537 19538#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:38 19539#, fuzzy 19540msgid "Retrieving details on index" 19541msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19542 19543#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:30 19544#, fuzzy 19545msgid "Retrieving details on index constraint" 19546msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین." 19547 19548#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:671 19549#, fuzzy 19550msgid "Retrieving details on indexes" 19551msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19552 19553#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:33 19554#, fuzzy 19555msgid "Retrieving details on language" 19556msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19557 19558#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:249 19559#, fuzzy 19560msgid "Retrieving details on languages" 19561msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19562 19563#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:52 19564msgid "Retrieving details on login role" 19565msgstr "" 19566 19567#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:703 19568msgid "Retrieving details on login roles" 19569msgstr "" 19570 19571#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:37 19572#, fuzzy 19573msgid "Retrieving details on operator" 19574msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19575 19576#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:38 19577#, fuzzy 19578msgid "Retrieving details on operator class" 19579msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19580 19581#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:325 19582#, fuzzy 19583msgid "Retrieving details on operator classes" 19584msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19585 19586#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:159 19587#, fuzzy 19588msgid "Retrieving details on operator families" 19589msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19590 19591#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:38 19592#, fuzzy 19593msgid "Retrieving details on operator family" 19594msgstr "ایک نیا عامل تخلیق کر." 19595 19596#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:239 19597#, fuzzy 19598msgid "Retrieving details on operators" 19599msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19600 19601#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:34 19602#, fuzzy 19603msgid "Retrieving details on package" 19604msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19605 19606#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:43 19607#, fuzzy 19608msgid "Retrieving details on package function" 19609msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19610 19611#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:247 19612#, fuzzy 19613msgid "Retrieving details on package functions" 19614msgstr "رابطه کی اجازت دون؟" 19615 19616#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:32 19617#, fuzzy 19618msgid "Retrieving details on package variable" 19619msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19620 19621#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:194 19622#, fuzzy 19623msgid "Retrieving details on package variables" 19624msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19625 19626#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:321 19627#, fuzzy 19628msgid "Retrieving details on packages" 19629msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19630 19631#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:38 19632#, fuzzy 19633msgid "Retrieving details on pgAgent job" 19634msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19635 19636#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:305 19637#, fuzzy 19638msgid "Retrieving details on pgAgent jobs" 19639msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19640 19641#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:40 19642#, fuzzy 19643msgid "Retrieving details on pgAgent schedule" 19644msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19645 19646#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543 19647msgid "Retrieving details on pgAgent schedules" 19648msgstr "" 19649 19650#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:36 19651#, fuzzy 19652msgid "Retrieving details on pgAgent step" 19653msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19654 19655#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293 19656#, fuzzy 19657msgid "Retrieving details on pgAgent steps" 19658msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19659 19660#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:209 19661#, fuzzy 19662msgid "Retrieving details on primary key" 19663msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19664 19665#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:192 19666#, fuzzy 19667msgid "Retrieving details on private synonyms" 19668msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19669 19670#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 19671#, fuzzy 19672msgid "Retrieving details on procedure" 19673msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19674 19675#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1250 19676#, fuzzy 19677msgid "Retrieving details on procedures" 19678msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19679 19680#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:39 19681#, fuzzy 19682msgid "Retrieving details on resource group" 19683msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 19684 19685#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:193 19686#, fuzzy 19687msgid "Retrieving details on resource groups" 19688msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 19689 19690#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:42 19691#, fuzzy 19692msgid "Retrieving details on resource queue" 19693msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 19694 19695#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:260 19696#, fuzzy 19697msgid "Retrieving details on resource queues" 19698msgstr "ایک نیاگروه تخلیق کر." 19699 19700#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:38 19701#, fuzzy 19702msgid "Retrieving details on rule" 19703msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19704 19705#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:284 19706#, fuzzy 19707msgid "Retrieving details on rules" 19708msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19709 19710#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:59 19711#, fuzzy 19712msgid "Retrieving details on schema" 19713msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19714 19715#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:726 19716#, fuzzy 19717msgid "Retrieving details on schemas" 19718msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19719 19720#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:38 19721#, fuzzy 19722msgid "Retrieving details on sequence" 19723msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19724 19725#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:260 19726#, fuzzy 19727msgid "Retrieving details on sequences" 19728msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19729 19730#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:128 19731#, fuzzy 19732msgid "Retrieving details on server" 19733msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19734 19735#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1435 19736#, fuzzy 19737msgid "Retrieving details on servers" 19738msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19739 19740#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:32 19741#, fuzzy 19742msgid "Retrieving details on synonym" 19743msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19744 19745#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:206 19746#, fuzzy 19747msgid "Retrieving details on synonyms" 19748msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19749 19750#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:84 19751#, fuzzy 19752msgid "Retrieving details on table" 19753msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19754 19755#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1212 19756#, fuzzy 19757msgid "Retrieving details on tables" 19758msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19759 19760#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:38 19761#, fuzzy 19762msgid "Retrieving details on tablespace" 19763msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19764 19765#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:412 19766#, fuzzy 19767msgid "Retrieving details on tablespaces" 19768msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19769 19770#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:49 19771#, fuzzy 19772msgid "Retrieving details on trigger" 19773msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19774 19775#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:115 19776#, fuzzy 19777msgid "Retrieving details on trigger function" 19778msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 19779 19780#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1227 19781#, fuzzy 19782msgid "Retrieving details on trigger functions" 19783msgstr "ایک نیا تابع Trigger تخلیق کر." 19784 19785#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:544 19786#, fuzzy 19787msgid "Retrieving details on triggers" 19788msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19789 19790#: pgadmin/schema/pgType.cpp:38 19791#, fuzzy 19792msgid "Retrieving details on type" 19793msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19794 19795#: pgadmin/schema/pgType.cpp:422 19796#, fuzzy 19797msgid "Retrieving details on types" 19798msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19799 19800#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:292 19801#, fuzzy 19802msgid "Retrieving details on unique constraint" 19803msgstr "ایک نيًِ منفرد پابندی کا اضافه کرین." 19804 19805#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:106 19806msgid "Retrieving details on unknown object of type" 19807msgstr "" 19808 19809#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:37 19810#, fuzzy 19811msgid "Retrieving details on user" 19812msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19813 19814#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:36 19815#, fuzzy 19816msgid "Retrieving details on user mapping" 19817msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19818 19819#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:242 19820#, fuzzy 19821msgid "Retrieving details on user mappings" 19822msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19823 19824#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:315 19825#, fuzzy 19826msgid "Retrieving details on users" 19827msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19828 19829#: pgadmin/schema/pgView.cpp:45 19830#, fuzzy 19831msgid "Retrieving details on view" 19832msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19833 19834#: pgadmin/schema/pgView.cpp:680 19835#, fuzzy 19836msgid "Retrieving details on views" 19837msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 19838 19839#: src/main/events.cpp:293 src/main/events.cpp:310 19840msgid "Retrieving server properties" 19841msgstr "" 19842 19843#: src/slony/slPath.cpp:82 pgadmin/slony/slPath.cpp:73 19844#: pgadmin/slony/slPath.cpp:134 19845#, fuzzy 19846msgid "Retry" 19847msgstr "واپسی کی قسم" 19848 19849#: src/schema/pgFunction.cpp:126 standard input:160 19850#: src/schema/pgFunction.cpp:142 input:197 19851#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171 19852#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:156 19853#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:175 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:196 19854#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:209 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:391 19855#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10 19856msgid "Return type" 19857msgstr "واپسی کی قسم" 19858 19859#: xtra/pgagent/connection.cpp:155 xtra/pgagent/connection.cpp:189 19860#, fuzzy, c-format 19861msgid "Returning connection to database %s" 19862msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 19863 19864#: src/schema/pgFunction.cpp:128 src/schema/pgFunction.cpp:144 19865#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177 19866#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:393 19867msgid "Returns a set?" 19868msgstr "" 19869 19870#: standard input:166 input:203 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12 19871#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17 19872msgid "Returns set" 19873msgstr "" 19874 19875#: src/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:137 19876#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:198 19877msgid "Right Sort operator" 19878msgstr "" 19879 19880msgid "Right Table Columns" 19881msgstr "" 19882 19883#: standard input:292 input:336 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16 19884#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18 19885msgid "Right sort op" 19886msgstr "" 19887 19888#: src/schema/pgOperator.cpp:123 standard input:282 input:326 19889#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:126 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 19890#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:187 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10 19891msgid "Right type" 19892msgstr "دایٔن قسم" 19893 19894#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:165 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164 19895#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:159 19896#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:132 19897#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:162 19898#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:139 19899#, fuzzy 19900msgid "Role" 19901msgstr "قاعده" 19902 19903#: standard input:393 input:448 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8 19904#, fuzzy 19905msgid "Role Privileges" 19906msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 19907 19908#: standard input:400 input:455 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16 19909#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 19910#, fuzzy 19911msgid "Role membership" 19912msgstr "حصہ نہیہن" 19913 19914#: standard input:387 input:442 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:2 19915#, fuzzy 19916msgid "Role name" 19917msgstr "نامِِ دستاویز" 19918 19919#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8 19920#, fuzzy 19921msgid "Role privileges" 19922msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 19923 19924#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:132 19925#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:136 19926#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:139 19927#: pgadmin/ctl/ctlDefaultSecurityPanel.cpp:143 19928#, fuzzy 19929msgid "Role/Group" 19930msgstr "استعمال کنندہ/گروہ" 19931 19932#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35 19933#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 19934#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7 19935#, fuzzy 19936msgid "Rolename" 19937msgstr "نامِِ دستاویز" 19938 19939#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:131 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:189 19940msgid "Roles using this" 19941msgstr "" 19942 19943#: standard input:871 input:979 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10 19944#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252 19945#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:447 19946msgid "Rollback" 19947msgstr "" 19948 19949#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 19950#, fuzzy 19951msgid "Rollback\tCtrl-Shift-R" 19952msgstr "واپس" 19953 19954#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 19955#, fuzzy 19956msgid "Rollback prepared transaction" 19957msgstr "افعال" 19958 19959#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 19960msgid "Rollback the current transaction if an error is detected" 19961msgstr "" 19962 19963#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 19964#, fuzzy 19965msgid "Rollback the selected prepared transaction" 19966msgstr "کیا آپ کو یقین هي که آپ%s %s کو چهورنا چاهتي هین ؟" 19967 19968#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252 19969#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294 19970#, fuzzy 19971msgid "Rollback transaction" 19972msgstr "افعال" 19973 19974#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947 19975#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046 19976#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387 19977#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2802 19978msgid "Rollback transaction?" 19979msgstr "" 19980 19981#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285 19982#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434 19983msgid "Root Block No" 19984msgstr "" 19985 19986#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12 19987#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257 19988#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299 19989msgid "Rotate" 19990msgstr "" 19991 19992#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313 19993#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314 pgadmin/slony/slNode.cpp:317 19994#: pgadmin/slony/slNode.cpp:417 19995msgid "Roundtrip" 19996msgstr "" 19997 19998#: src/ctl/ctlSQLResult.cpp:198 src/ctl/ctlSQLResult.cpp:246 19999msgid "Row" 20000msgstr "صف" 20001 20002#: standard input:729 input:786 pgadmin/ui/frmExport.xrc:2 20003msgid "Row separator" 20004msgstr "" 20005 20006#: standard input:608 input:665 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 20007#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7 20008msgid "Row trigger" 20009msgstr "" 20010 20011#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424 20012#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527 20013#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 20014#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838 20015#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 20016#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:996 pgadmin/schema/pgTable.cpp:998 20017msgid "Rows (counted)" 20018msgstr "صفین (گنتی شده)" 20019 20020#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522 20021#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830 20022#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:990 20023msgid "Rows (estimated)" 20024msgstr "صفین (اندازاٌ)" 20025 20026#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171 20027#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190 pgadmin/schema/pgRule.cpp:305 20028msgid "Rule" 20029msgstr "قاعده" 20030 20031#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75 20032#, fuzzy 20033msgid "Rule DDL" 20034msgstr "قاعده" 20035 20036#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:71 20037#, fuzzy 20038msgid "Rule DDL report" 20039msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 20040 20041#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:82 20042#, fuzzy 20043msgid "Rule dependencies" 20044msgstr "ابعاد" 20045 20046#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:78 20047#, fuzzy 20048msgid "Rule dependencies report" 20049msgstr "ابعاد" 20050 20051#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:89 20052#, fuzzy 20053msgid "Rule dependents" 20054msgstr "ابعاد" 20055 20056#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:85 20057#, fuzzy 20058msgid "Rule dependents report" 20059msgstr "ابعاد" 20060 20061#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323 20062#, fuzzy 20063msgid "Rule enabled?" 20064msgstr "Trigger" 20065 20066#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:68 20067#, fuzzy 20068msgid "Rule properties" 20069msgstr "&خصوصیات" 20070 20071#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:64 20072#, fuzzy 20073msgid "Rule properties report" 20074msgstr "&خصوصیات" 20075 20076#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 20077#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299 20078#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197 20079#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:318 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 20080#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110 20081msgid "Rules" 20082msgstr "قاعدے" 20083 20084#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:290 20085#, fuzzy 20086msgid "Rules list report" 20087msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 20088 20089#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165 20090#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192 20091#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 20092#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:240 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:229 20093msgid "Run" 20094msgstr "" 20095 20096#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158 20097#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252 20098#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 20099msgid "Run a quick report..." 20100msgstr "" 20101 20102#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183 20103#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132 20104#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186 20105#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180 20106#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247 20107msgid "Running" 20108msgstr "" 20109 20110#: src/slony/slNode.cpp:252 src/slony/slNode.cpp:254 src/slony/slNode.cpp:259 20111#: pgadmin/slony/slNode.cpp:243 pgadmin/slony/slNode.cpp:245 20112#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250 pgadmin/slony/slNode.cpp:244 20113#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/slony/slNode.cpp:251 20114#: pgadmin/slony/slNode.cpp:323 pgadmin/slony/slNode.cpp:325 20115#: pgadmin/slony/slNode.cpp:330 20116msgid "Running PID" 20117msgstr "" 20118 20119#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:97 20120msgid "Running VACUUM FULL not recommended" 20121msgstr "" 20122 20123#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:82 20124#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84 pgadmin/frm/frmHint.cpp:90 20125msgid "Running VACUUM recommended" 20126msgstr "" 20127 20128#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 20129#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 20130#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138 20131msgid "Running at" 20132msgstr "" 20133 20134#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3301 20135msgid "Running formatting command..." 20136msgstr "" 20137 20138#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874 20139#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912 20140#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 20141#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1239 20142msgid "Running?" 20143msgstr "" 20144 20145#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164 20146msgid "S&cratch pad" 20147msgstr "" 20148 20149#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 20150#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 20151#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 20152#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:356 20153msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S" 20154msgstr "" 20155 20156#: standard input:418 input:473 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5 20157#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8 20158msgid "SELECT" 20159msgstr "SELECT" 20160 20161#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3595 20162#, fuzzy 20163msgid "SELECT Script" 20164msgstr "SELECT" 20165 20166#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023 20167#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031 20168#, fuzzy 20169msgid "SELECT script" 20170msgstr "SELECT" 20171 20172#: standard input:145 input:151 input:182 input:188 20173#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28 20174#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30 20175msgid "SET DEFAULT" 20176msgstr "SET DEFAULT" 20177 20178#: standard input:144 input:150 input:181 input:187 20179#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27 20180#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 20181msgid "SET NULL" 20182msgstr "SET NULL" 20183 20184#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:49 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:49 20185msgid "SIGHUP - reloaded on SIGHUP signal" 20186msgstr "" 20187 20188#: standard input:554 input:611 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6 20189#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11 20190msgid "SQL" 20191msgstr "SQL" 20192 20193#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:15 20194msgid "SQL DROP" 20195msgstr "" 20196 20197#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485 20198#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529 20199msgid "SQL Editor" 20200msgstr "" 20201 20202#: src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259 20203#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134 20204#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186 20205#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 20206msgid "SQL Help" 20207msgstr "" 20208 20209#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1075 20210#, fuzzy 20211msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*" 20212msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 20213 20214#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772 20215#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887 20216#: pgadmin/frm/events.cpp:1073 20217msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*" 20218msgstr "" 20219 20220#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 20221msgid "SQL Syntax Highlighting" 20222msgstr "" 20223 20224#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 20225#, fuzzy 20226msgid "SQL doc" 20227msgstr "&استفسار" 20228 20229#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611 20230#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:684 20231#, fuzzy 20232msgid "SQL editor" 20233msgstr "&استفسار" 20234 20235#: standard input:795 input:852 20236msgid "SQL help site" 20237msgstr "" 20238 20239#: src/frm/frmMain.cpp:172 src/frm/frmMain.cpp:183 src/main/events.cpp:855 20240#: pgadmin/frm/events.cpp:840 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176 20241#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850 20242#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205 20243#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 20244#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1159 20245#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:215 20246msgid "SQL pane" 20247msgstr "" 20248 20249#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465 20250#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346 20251#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 20252#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648 20253#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517 20254#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229 20255#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:552 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:562 20256#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:826 20257#, fuzzy 20258msgid "SQL query" 20259msgstr "&استفسار" 20260 20261#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731 20262#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818 20263#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1125 pgadmin/db/pgConn.cpp:1282 20264msgid "SQL state: " 20265msgstr "" 20266 20267#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1285 20268msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread" 20269msgstr "" 20270 20271#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1293 20272msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread" 20273msgstr "" 20274 20275#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20 20276msgid "SSH Tunnel" 20277msgstr "" 20278 20279#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:204 20280#, c-format 20281msgid "SSH error: Authentication by identity file failed with error code %d" 20282msgstr "" 20283 20284#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:180 pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:190 20285#, c-format 20286msgid "SSH error: Authentication by password failed with error code %d" 20287msgstr "" 20288 20289#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:115 20290#, c-format 20291msgid "SSH error: Could not connect to socket with error code %d" 20292msgstr "" 20293 20294#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:124 20295msgid "SSH error: Could not initialize SSH session!" 20296msgstr "" 20297 20298#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:511 20299msgid "SSH error: Could not open a direct-tcpip channel!" 20300msgstr "" 20301 20302#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:108 20303#, c-format 20304msgid "SSH error: Error in inet address with error code %d" 20305msgstr "" 20306 20307#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:134 20308#, c-format 20309msgid "SSH error: Error when starting up SSH session with error code %d" 20310msgstr "" 20311 20312#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:211 20313msgid "SSH error: No supported authentication methods found!" 20314msgstr "" 20315 20316#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:269 20317#, fuzzy, c-format 20318msgid "SSH error: Unable to resolve host: %s" 20319msgstr "نام میزبان %s معلوم نه کیا جاسکا" 20320 20321#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:264 20322msgid "SSH error: Unable to resolve localhost" 20323msgstr "" 20324 20325#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:288 20326#, c-format 20327msgid "SSH error: accept failed with error code %d" 20328msgstr "" 20329 20330#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:237 20331#, c-format 20332msgid "SSH error: bind failed with error code %d" 20333msgstr "" 20334 20335#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:244 20336#, c-format 20337msgid "SSH error: getsockname() failed with error code %d" 20338msgstr "" 20339 20340#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:563 20341#, c-format 20342msgid "SSH error: libssh2_channel_read with error code %d" 20343msgstr "" 20344 20345#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:548 20346#, c-format 20347msgid "SSH error: libssh2_channel_write with error code %d" 20348msgstr "" 20349 20350#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:251 20351#, fuzzy, c-format 20352msgid "SSH error: listen failed with error code %d" 20353msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 20354 20355#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:533 20356#, fuzzy, c-format 20357msgid "SSH error: read failed with error code %d" 20358msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 20359 20360#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:525 20361#, c-format 20362msgid "SSH error: select failed with error code %d" 20363msgstr "" 20364 20365#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:572 20366#, fuzzy, c-format 20367msgid "SSH error: write failed with error code %d" 20368msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 20369 20370#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1247 20371msgid "SSH tunneling?" 20372msgstr "" 20373 20374#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5 20375#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13 20376#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 20377msgid "SSL" 20378msgstr "SSL" 20379 20380#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191 20381msgid "SSL Certificate File" 20382msgstr "" 20383 20384#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1194 20385msgid "SSL Certificate Revocation List" 20386msgstr "" 20387 20388#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:19 20389#, fuzzy 20390msgid "SSL Compression" 20391msgstr "شرط" 20392 20393#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195 20394#, fuzzy 20395msgid "SSL Compression?" 20396msgstr "شرط" 20397 20398#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1192 20399msgid "SSL Key File" 20400msgstr "" 20401 20402#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849 20403#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885 20404#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957 20405#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188 20406msgid "SSL Mode" 20407msgstr "" 20408 20409#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1193 20410msgid "SSL Root Certificate File" 20411msgstr "" 20412 20413#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835 20414#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871 20415#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941 20416#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1160 20417msgid "SSL encrypted" 20418msgstr "" 20419 20420#: standard input:164 input:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10 20421#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15 20422msgid "STABLE" 20423msgstr "STABLE" 20424 20425#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500 20426#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16 20427#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:321 20428msgid "Saturday" 20429msgstr "" 20430 20431#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmEditGrid.cpp:99 20432#: src/frm/frmQuery.cpp:189 src/frm/frmConfig.cpp:115 20433#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237 20434#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114 20435#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4 20436#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 20437#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 20438#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 20439msgid "Save" 20440msgstr "" 20441 20442#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110 20443#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134 20444#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155 20445#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 20446msgid "Save &as..." 20447msgstr "" 20448 20449#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777 20450#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:816 20451msgid "Save As an image" 20452msgstr "" 20453 20454#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3750 20455msgid "Save Explain As image file" 20456msgstr "" 20457 20458#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 20459#, fuzzy 20460msgid "Save Graphical Query as an image" 20461msgstr "معمارِ &استفسار" 20462 20463#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:162 20464msgid "Save Model" 20465msgstr "" 20466 20467#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 20468#, fuzzy 20469msgid "Save as" 20470msgstr "&محفوظ" 20471 20472#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:116 20473#, fuzzy 20474msgid "Save changes at database design" 20475msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے" 20476 20477#: src/frm/frmConfig.cpp:286 src/frm/frmConfig.cpp:295 20478#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:296 20479#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:303 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:306 20480msgid "Save configuration file as" 20481msgstr "" 20482 20483#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109 20484#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133 20485#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154 20486#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185 20487#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 20488msgid "Save current file" 20489msgstr "" 20490 20491#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:162 20492#, fuzzy 20493msgid "Save current model" 20494msgstr "حذف" 20495 20496#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:117 20497msgid "Save database design at new file" 20498msgstr "" 20499 20500#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189 20501#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237 20502#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 20503#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 20504#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426 20505msgid "Save file" 20506msgstr "" 20507 20508#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110 20509#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134 20510#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155 20511#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 20512#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 20513msgid "Save file under new name" 20514msgstr "" 20515 20516#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179 20517#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 20518#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240 20519#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 20520#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111 20521#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1180 20522#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1183 20523msgid "Save history" 20524msgstr "" 20525 20526#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179 20527#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240 20528#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 20529msgid "Save history of executed commands." 20530msgstr "" 20531 20532#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177 20533msgid "Save macro" 20534msgstr "" 20535 20536#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:340 20537#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:574 20538msgid "Save model" 20539msgstr "" 20540 20541#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:334 20542#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:499 20543#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:611 20544msgid "Save model changes?" 20545msgstr "" 20546 20547#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 20548msgid "Save output of Explain as an image" 20549msgstr "" 20550 20551#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201 20552#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646 20553#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823 20554#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2035 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2038 20555msgid "Save query file as" 20556msgstr "" 20557 20558#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252 20559#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267 20560#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 20561msgid "Save the SQL definition of the selected object." 20562msgstr "" 20563 20564#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159 20565#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 20566msgid "Save the changed row." 20567msgstr "" 20568 20569#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113 20570#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114 20571#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 20572#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 20573msgid "Saved the changed row." 20574msgstr "" 20575 20576#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138 pgadmin/frm/frmHint.cpp:140 20577#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:167 20578#, fuzzy 20579msgid "Saving passwords" 20580msgstr "پاسورد تبدیل کرین" 20581 20582#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:4 20583#, fuzzy 20584msgid "Scale" 20585msgstr "مقامی" 20586 20587#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490 20588#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483 20589#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563 20590msgid "Schedule" 20591msgstr "" 20592 20593#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253 20594#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490 20595#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:576 20596#, fuzzy 20597msgid "Schedules" 20598msgstr "Schemas" 20599 20600#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/frm/frmReport.cpp:581 20601#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/frm/frmReport.cpp:601 20602#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 20603#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:621 20604#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:73 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 20605#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124 20606#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5 20607#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5 20608#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7 20609#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5 20610#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6 20611#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5 20612#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5 20613#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5 20614#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5 20615#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:5 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5 20616msgid "Schema" 20617msgstr "Schema" 20618 20619#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 20620#, fuzzy 20621msgid "Schema DDL" 20622msgstr "Schema" 20623 20624#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 20625#, fuzzy 20626msgid "Schema DDL report" 20627msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 20628 20629#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103 20630#, fuzzy 20631msgid "Schema dependencies" 20632msgstr "ابعاد" 20633 20634#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:99 20635#, fuzzy 20636msgid "Schema dependencies report" 20637msgstr "ابعاد" 20638 20639#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:110 20640#, fuzzy 20641msgid "Schema dependents" 20642msgstr "ابعاد" 20643 20644#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106 20645#, fuzzy 20646msgid "Schema dependents report" 20647msgstr "ابعاد" 20648 20649#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835 20650msgid "Schema node not found for object " 20651msgstr "" 20652 20653#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89 20654#, fuzzy 20655msgid "Schema properties" 20656msgstr "&خصوصیات" 20657 20658#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 20659#, fuzzy 20660msgid "Schema properties report" 20661msgstr "&خصوصیات" 20662 20663#: src/schema/pgDatabase.cpp:422 standard input:78 20664#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451 20665#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470 20666#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:577 20667#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:765 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 20668#, fuzzy 20669msgid "Schema restriction" 20670msgstr "بیان" 20671 20672#: src/schema/pgSchema.cpp:281 src/schema/pgSchema.cpp:291 20673#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67 20674#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445 20675#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337 20676#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405 20677#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93 20678#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76 20679#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 20680#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552 20681#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154 20682#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812 20683#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:128 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221 20684#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105 20685msgid "Schemas" 20686msgstr "Schemas" 20687 20688#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:732 20689#, fuzzy 20690msgid "Schemas list report" 20691msgstr "اعدادوشمار" 20692 20693#: src/frm/frmEditGrid.cpp:212 src/frm/frmEditGrid.cpp:223 20694#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319 src/frm/frmQuery.cpp:293 20695#: src/frm/frmQuery.cpp:305 src/frm/frmQuery.cpp:467 20696#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224 20697#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 20698#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 20699#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245 20700#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 20701#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650 20702#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:230 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241 20703#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506 20704#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766 20705#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:255 20706#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:551 20707#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:564 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:828 20708msgid "Scratch pad" 20709msgstr "" 20710 20711#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337 20712#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359 20713#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:407 20714#, fuzzy 20715msgid "Scripts" 20716msgstr "بیان" 20717 20718#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:1 20719#, fuzzy 20720msgid "Search Objects" 20721msgstr "اشیای &سیستم" 20722 20723#: standard input:153 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23 20724#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21 20725msgid "Search backwards through the text" 20726msgstr "" 20727 20728#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:958 20729#, fuzzy 20730msgid "Search database for specific objects" 20731msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے" 20732 20733#: standard input:151 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21 20734#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19 20735msgid "Search forwards through the text" 20736msgstr "" 20737 20738#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:333 20739#, fuzzy 20740msgid "Searching..." 20741msgstr "اجرأ" 20742 20743#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9 20744#, fuzzy 20745msgid "Sections" 20746msgstr "فعل" 20747 20748msgid "Security" 20749msgstr "" 20750 20751#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 20752msgid "Security Barrier" 20753msgstr "" 20754 20755#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:206 20756msgid "Security Label List" 20757msgstr "" 20758 20759#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:45 20760msgid "Security Labels" 20761msgstr "" 20762 20763#: pgadmin/schema/pgView.cpp:518 20764msgid "Security barrier?" 20765msgstr "" 20766 20767#: pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:60 pgadmin/ctl/ctlSeclabelPanel.cpp:80 20768msgid "Security label" 20769msgstr "" 20770 20771#: standard input:168 input:205 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14 20772#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 20773msgid "Security of definer" 20774msgstr "" 20775 20776#: src/schema/pgFunction.cpp:138 src/schema/pgFunction.cpp:154 20777#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194 20778#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:215 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:412 20779msgid "Security of definer?" 20780msgstr "" 20781 20782#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760 20783#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933 20784#, fuzzy 20785msgid "Segment" 20786msgstr "عنصر" 20787 20788#: standard input:702 input:759 20789msgid "Select &All" 20790msgstr "تمام &منتخب کرین" 20791 20792#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954 20793#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983 20794#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1298 20795msgid "Select Slony-I cluster." 20796msgstr "" 20797 20798#: standard input:108 input:113 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:6 20799msgid "Select a column to add to the sort list." 20800msgstr "" 20801 20802#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:826 20803#, fuzzy 20804msgid "Select all hours" 20805msgstr "تمام &منتخب کرین" 20806 20807#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:851 20808#, fuzzy 20809msgid "Select all minutes" 20810msgstr "جدول کی بائين قطادین" 20811 20812#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:778 20813msgid "Select all month days" 20814msgstr "" 20815 20816#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:802 20817#, fuzzy 20818msgid "Select all months" 20819msgstr "جدول کی بائين قطادین" 20820 20821#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:754 20822msgid "Select all week days" 20823msgstr "" 20824 20825#: src/frm/frmBackup.cpp:122 src/frm/frmRestore.cpp:134 20826#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135 20827#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144 20828#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178 20829#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319 20830#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:235 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 20831#, fuzzy 20832msgid "Select backup filename" 20833msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 20834 20835#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:383 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:441 20836#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:385 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:443 20837#, fuzzy 20838msgid "Select column" 20839msgstr "جدول کی بائين قطادین" 20840 20841#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953 20842#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982 20843#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 20844msgid "Select database with Slony-I cluster installed." 20845msgstr "" 20846 20847#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248 20848msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities" 20849msgstr "" 20850 20851#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255 20852msgid "Select directory with GreenplumDB utilities" 20853msgstr "" 20854 20855#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241 20856msgid "Select directory with PostgreSQL utilities" 20857msgstr "" 20858 20859#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172 20860#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234 20861msgid "Select directory with Slony-I creation scripts" 20862msgstr "" 20863 20864#: src/frm/frmExport.cpp:267 src/frm/frmExport.cpp:274 20865#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308 pgadmin/frm/frmExport.cpp:322 20866#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:323 pgadmin/frm/frmExport.cpp:326 20867msgid "Select export filename" 20868msgstr "" 20869 20870#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339 20871#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 20872msgid "Select log file" 20873msgstr "" 20874 20875#: src/frm/frmBackup.cpp:117 src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 20876#: pgadmin/frm/events.cpp:772 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:119 20877#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:99 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:91 20878#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122 20879#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94 20880#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889 20881#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1073 20882#: pgadmin/frm/events.cpp:1075 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:310 20883#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132 20884msgid "Select output file" 20885msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 20886 20887#: src/frm/frmReport.cpp:456 src/frm/frmReport.cpp:467 20888#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:481 20889#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:472 pgadmin/frm/frmReport.cpp:483 20890#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:484 pgadmin/frm/frmReport.cpp:497 20891#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:500 20892#, fuzzy 20893msgid "Select output filename" 20894msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 20895 20896#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952 20897#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981 20898#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1296 20899msgid "Select server with Slony-I cluster installed." 20900msgstr "" 20901 20902#: src/frm/frmReport.cpp:427 src/frm/frmReport.cpp:442 20903#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456 20904#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443 pgadmin/frm/frmReport.cpp:458 20905#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:444 pgadmin/frm/frmReport.cpp:446 20906#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:463 pgadmin/frm/frmReport.cpp:465 20907#, fuzzy 20908msgid "Select stylesheet filename" 20909msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 20910 20911#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:250 20912#, fuzzy 20913msgid "Select the backup directory" 20914msgstr "آؤٹ پٹ دستاویز کا انتخاب کرین" 20915 20916#: standard input:947 input:948 input:950 pgadmin/ui/frmReport.xrc:32 20917#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:33 pgadmin/ui/frmReport.xrc:35 20918msgid "Select the file to write the report to." 20919msgstr "" 20920 20921#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 20922#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88 20923#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:97 20924msgid "Select the level of detail to record in the logfile." 20925msgstr "" 20926 20927#: standard input:942 input:943 input:945 pgadmin/ui/frmReport.xrc:27 20928#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:28 pgadmin/ui/frmReport.xrc:30 20929msgid "Select the stylesheet to use." 20930msgstr "" 20931 20932#: standard input:105 input:110 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:3 20933#, fuzzy 20934msgid "Selected Columns" 20935msgstr "جدول کی بائين قطادین" 20936 20937#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955 20938#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984 20939#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 20940msgid "Selected cluster doesn't contain newer software." 20941msgstr "" 20942 20943#: standard input:753 input:768 input:810 input:825 20944#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:2 20945#, fuzzy 20946msgid "Selection" 20947msgstr "فعل" 20948 20949#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:51 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:853 20950#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1175 20951msgid "Self Time" 20952msgstr "" 20953 20954#: standard input:636 input:693 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15 20955msgid "Send Function" 20956msgstr "بہیجنے کا عمل" 20957 20958#: src/schema/pgType.cpp:150 src/schema/pgType.cpp:151 20959#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186 pgadmin/schema/pgType.cpp:198 20960#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24 pgadmin/schema/pgType.cpp:357 20961#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:32 20962msgid "Send function" 20963msgstr "بہیجنے کا عمل" 20964 20965#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543 20966#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59 20967#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:434 20968#, fuzzy 20969msgid "September" 20970msgstr "عضو" 20971 20972#: src/schema/pgColumn.cpp:211 src/schema/pgSequence.cpp:194 20973#: src/slony/slSequence.cpp:145 src/slony/slSet.cpp:128 standard input:44 20974#: input:342 src/schema/pgColumn.cpp:218 src/schema/pgSequence.cpp:199 20975#: input:49 input:397 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:51 20976#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:167 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89 20977#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:240 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201 20978#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSet.cpp:117 20979#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2 20980#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:109 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:301 20981#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:129 20982#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:330 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:59 20983#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:216 20984#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:152 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:170 20985#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:467 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336 20986#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 pgadmin/slony/slSet.cpp:179 20987#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:219 20988msgid "Sequence" 20989msgstr "ترتیب" 20990 20991#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:71 20992#, fuzzy 20993msgid "Sequence DDL" 20994msgstr "ترتیب" 20995 20996#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:67 20997#, fuzzy 20998msgid "Sequence DDL report" 20999msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21000 21001#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:85 21002#, fuzzy 21003msgid "Sequence dependencies" 21004msgstr "ابعاد" 21005 21006#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:81 21007#, fuzzy 21008msgid "Sequence dependencies report" 21009msgstr "ابعاد" 21010 21011#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:92 21012#, fuzzy 21013msgid "Sequence dependents" 21014msgstr "ابعاد" 21015 21016#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:88 21017#, fuzzy 21018msgid "Sequence dependents report" 21019msgstr "ابعاد" 21020 21021#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:64 21022#, fuzzy 21023msgid "Sequence properties" 21024msgstr "&خصوصیات" 21025 21026#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:60 21027#, fuzzy 21028msgid "Sequence properties report" 21029msgstr "&خصوصیات" 21030 21031#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:78 21032#, fuzzy 21033msgid "Sequence statistics" 21034msgstr "اعدادوشمار" 21035 21036#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:74 21037#, fuzzy 21038msgid "Sequence statistics report" 21039msgstr "اعدادوشمار" 21040 21041#: src/schema/pgSequence.cpp:201 src/slony/slSequence.cpp:152 21042#: src/schema/pgSequence.cpp:206 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 21043#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186 21044#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143 21045#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350 21046#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104 21047#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132 21048#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318 21049#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247 21050#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:418 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 21051#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348 21052#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:233 21053#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 21054#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116 21055msgid "Sequences" 21056msgstr "ترتیب" 21057 21058#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:269 21059#, fuzzy 21060msgid "Sequences list report" 21061msgstr "ابعاد" 21062 21063#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702 21064#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123 21065#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1338 21066#, fuzzy 21067msgid "Sequential Scans" 21068msgstr "ترتیب" 21069 21070#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703 21071#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124 21072#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339 21073msgid "Sequential Tuples Read" 21074msgstr "" 21075 21076#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 standard 21077#: input:302 input:314 input:335 input:514 src/frm/frmReport.cpp:569 21078#: src/schema/pgServer.cpp:1124 input:357 input:369 input:390 input:569 21079#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:583 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135 21080#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4 21081#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2 21082#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 21083#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445 21084#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844 21085msgid "Server" 21086msgstr "خادم" 21087 21088#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 21089msgid "Server Certificate Revocation List" 21090msgstr "" 21091 21092#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 21093#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397 21094#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 21095#, fuzzy 21096msgid "Server Configuration" 21097msgstr "نیا خادم" 21098 21099#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:230 21100#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:234 21101#, fuzzy 21102msgid "Server Groups" 21103msgstr "خادمین" 21104 21105#: src/slony/slPath.cpp:80 pgadmin/slony/slPath.cpp:71 21106#: pgadmin/slony/slPath.cpp:132 21107#, fuzzy 21108msgid "Server ID" 21109msgstr "خادم" 21110 21111#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 21112msgid "Server Root Certificate File" 21113msgstr "" 21114 21115#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396 21116#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513 21117#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:581 21118#, fuzzy 21119msgid "Server Status - " 21120msgstr "&حالتِ خادم" 21121 21122#: src/frm/frmMain.cpp:201 21123msgid "Server configuration" 21124msgstr "" 21125 21126#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:58 21127#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:60 pgadmin/frm/frmHint.cpp:62 21128msgid "Server denies access" 21129msgstr "" 21130 21131#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:96 21132#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98 pgadmin/frm/frmHint.cpp:111 21133#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:118 pgadmin/frm/frmHint.cpp:125 21134msgid "Server instrumentation not installed" 21135msgstr "" 21136 21137#: src/slony/slPath.cpp:79 pgadmin/slony/slPath.cpp:70 21138#: pgadmin/slony/slPath.cpp:131 21139#, fuzzy 21140msgid "Server name" 21141msgstr "نام عضو" 21142 21143#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:52 21144#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:54 pgadmin/frm/frmHint.cpp:55 21145msgid "Server not listening" 21146msgstr "" 21147 21148#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:151 21149#, fuzzy 21150msgid "Server properties" 21151msgstr "&خصوصیات" 21152 21153#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:147 21154#, fuzzy 21155msgid "Server properties report" 21156msgstr "&خصوصیات" 21157 21158#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174 21159#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:260 21160#, fuzzy 21161msgid "Server settings" 21162msgstr "&حالتِ خادم" 21163 21164#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:158 21165#, fuzzy 21166msgid "Server statistics" 21167msgstr "اعدادوشمار" 21168 21169#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:154 21170#, fuzzy 21171msgid "Server statistics report" 21172msgstr "اعدادوشمار" 21173 21174#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:54 21175#, fuzzy 21176msgid "Server status" 21177msgstr "&حالتِ خادم" 21178 21179#: src/schema/pgServer.cpp:1070 src/schema/pgServer.cpp:1090 21180#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153 21181#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188 21182#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1231 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1463 21183#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104 21184#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180 21185#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377 21186#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1574 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1627 21187#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1923 21188#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:154 21189#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:256 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:307 21190#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:548 21191msgid "Servers" 21192msgstr "خادمین" 21193 21194#: src/dlg/dlgServer.cpp:363 src/frm/frmMain.cpp:796 src/dlg/dlgServer.cpp:370 21195#: src/frm/frmMain.cpp:904 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1028 21196#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1080 21197#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1377 21198#, c-format 21199msgid "Servers (%d)" 21200msgstr "خادمین %d" 21201 21202#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1441 21203#, fuzzy 21204msgid "Servers list report" 21205msgstr "&خصوصیات" 21206 21207#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537 21208#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891 21209#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 21210#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135 21211#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5 21212#, fuzzy 21213msgid "Service" 21214msgstr "خادم" 21215 21216#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37 21217#, fuzzy 21218msgid "Service ID" 21219msgstr "خادم" 21220 21221#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271 21222#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290 21223#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405 21224msgid "Service start problem" 21225msgstr "" 21226 21227#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266 21228#: pgadmin/slony/slSet.cpp:354 21229msgid "Set" 21230msgstr "" 21231 21232#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164 21233#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:142 21234#, fuzzy 21235msgid "Set a breakpoint on the selected object" 21236msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 21237 21238#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:71 21239msgid "Set by session parameters" 21240msgstr "" 21241 21242#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:70 21243msgid "Set by test" 21244msgstr "" 21245 21246#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:64 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:64 21247msgid "Set by unprivileged command" 21248msgstr "" 21249 21250#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:67 21251msgid "Set in client parameters" 21252msgstr "" 21253 21254#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:62 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:62 21255msgid "Set in configuration file" 21256msgstr "" 21257 21258#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:65 21259msgid "Set in database variables" 21260msgstr "" 21261 21262#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:66 21263msgid "Set in user variables" 21264msgstr "" 21265 21266#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:69 21267msgid "Set interactively" 21268msgstr "" 21269 21270#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:63 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:63 21271msgid "Set on command line" 21272msgstr "" 21273 21274#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:4 21275msgid "Set the function/procedure parameter values." 21276msgstr "" 21277 21278#: standard input:357 input:412 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:3 21279#, fuzzy 21280msgid "Set to merge" 21281msgstr "محفوظ کرنے کی جگہ" 21282 21283#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:550 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:552 21284#, fuzzy 21285msgid "Set value" 21286msgstr "حالیه مقدار" 21287 21288#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61 21289msgid "Set via environment variable" 21290msgstr "" 21291 21292#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140 21293#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 21294#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:181 21295msgid "Setting name" 21296msgstr "" 21297 21298#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:131 21299msgid "Show / Hide Model Browser Window" 21300msgstr "" 21301 21302#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:132 21303#, fuzzy 21304msgid "Show / Hide SQL Window" 21305msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21306 21307#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 21308msgid "Show NOTICEs" 21309msgstr "" 21310 21311#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 21312#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 21313msgid "Show NULL values as <NULL>" 21314msgstr "" 21315 21316#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48 21317msgid "Show NULL values as <NULL>?" 21318msgstr "" 21319 21320#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26 21321#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20 21322#, fuzzy 21323msgid "Show System Objects in the treeview" 21324msgstr "اشیای &سیستم" 21325 21326#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 21327#, fuzzy 21328msgid "Show System Objects in the treeview?" 21329msgstr "اشیای &سیستم" 21330 21331#: src/frm/frmHint.cpp:464 src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480 21332msgid "Show a tip of the day." 21333msgstr "آج کی بات دکہاؤ." 21334 21335#: src/frm/frmAbout.cpp:69 src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99 21336msgid "Show about dialog." 21337msgstr "" 21338 21339#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22 21340msgid "Show object properties on double click in treeview" 21341msgstr "" 21342 21343#: standard input:808 input:865 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22 21344msgid "Show object properties on double click in treeview?" 21345msgstr "" 21346 21347#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349 21348#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553 21349#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:899 21350msgid "Show options dialog." 21351msgstr "" 21352 21353#: src/frm/frmMain.cpp:146 src/frm/frmMain.cpp:266 21354msgid "Show or hide system objects." 21355msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21356 21357#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 21358#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 21359#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:306 21360#, fuzzy 21361msgid "Show or hide the SQL pane." 21362msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21363 21364#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214 21365#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 21366#, fuzzy 21367msgid "Show or hide the activity tab." 21368msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21369 21370#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 21371#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 21372#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 21373#, fuzzy 21374msgid "Show or hide the database selection bar." 21375msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21376 21377#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215 21378#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249 21379#, fuzzy 21380msgid "Show or hide the locks tab." 21381msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21382 21383#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217 21384#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 21385#, fuzzy 21386msgid "Show or hide the logfile tab." 21387msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21388 21389#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 21390#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 21391#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 21392#, fuzzy 21393msgid "Show or hide the object browser." 21394msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21395 21396#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 21397#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 21398#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 21399#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:355 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767 21400#, fuzzy 21401msgid "Show or hide the output pane." 21402msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21403 21404#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250 21405#, fuzzy 21406msgid "Show or hide the prepared transactions tab." 21407msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21408 21409#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 21410#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:179 21411#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 21412#, fuzzy 21413msgid "Show or hide the row limit options bar." 21414msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21415 21416#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164 21417#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 21418#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 21419#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 21420#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:356 21421#, fuzzy 21422msgid "Show or hide the scratch pad." 21423msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21424 21425#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355 21426#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768 21427#, fuzzy 21428msgid "Show or hide the stack pane." 21429msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21430 21431#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254 21432#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 21433#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 21434#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 21435#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 21436#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 21437#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 21438#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:307 21439#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769 21440#, fuzzy 21441msgid "Show or hide the tool bar." 21442msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21443 21444#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219 21445#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253 21446#, fuzzy 21447msgid "Show or hide the toolbar." 21448msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21449 21450#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191 21451#, fuzzy 21452msgid "Show or hide the transactions tab." 21453msgstr "سسٹم اشیأ دکہاؤ یا چہپاؤ." 21454 21455#: src/main/events.cpp:787 src/main/events.cpp:764 21456#, fuzzy 21457msgid "Show system objects" 21458msgstr "اشیای &سیستم" 21459 21460#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 21461#, fuzzy 21462msgid "Show users for privileges" 21463msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 21464 21465#: standard input:807 input:864 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 21466msgid "Show users for privileges?" 21467msgstr "" 21468 21469#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169 21470#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:154 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173 21471#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:207 21472#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:389 21473msgid "Signature arguments" 21474msgstr "" 21475 21476#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49 21477#, fuzzy 21478msgid "Single line comment" 21479msgstr "اشیای &سیستم" 21480 21481#: standard input:852 input:960 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7 21482#, fuzzy 21483msgid "Single object" 21484msgstr "اشیای &سیستم" 21485 21486#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 21487#, fuzzy 21488msgid "Single quoted string" 21489msgstr "اشیای &سیستم" 21490 21491#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 21492#, fuzzy 21493msgid "Single transaction" 21494msgstr "افعال" 21495 21496#: src/schema/pgDatabase.cpp:580 src/schema/pgTable.cpp:558 21497#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600 21498#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682 21499#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227 21500#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062 21501#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946 21502#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109 21503#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336 21504#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:719 21505#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1268 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:383 21506msgid "Size" 21507msgstr "" 21508 21509#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:330 21510#, fuzzy 21511msgid "Size of temporary files" 21512msgstr "tips.txt دستاویز نه کهل سکی!" 21513 21514#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:112 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:113 21515msgid "Sleeping..." 21516msgstr "" 21517 21518#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951 21519#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980 21520#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1295 21521msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading." 21522msgstr "" 21523 21524#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:71 21525#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:156 21526#, fuzzy 21527msgid "Slony" 21528msgstr "&مدد" 21529 21530#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:350 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519 21531#, fuzzy 21532msgid "Slony Replication" 21533msgstr "بیان" 21534 21535#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:117 21536#, fuzzy 21537msgid "Slony cluster DDL" 21538msgstr "نیا قاعده" 21539 21540#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:113 21541#, fuzzy 21542msgid "Slony cluster DDL report" 21543msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21544 21545#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:124 21546#, fuzzy 21547msgid "Slony cluster dependencies" 21548msgstr "ابعاد" 21549 21550#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:120 21551#, fuzzy 21552msgid "Slony cluster dependencies report" 21553msgstr "ابعاد" 21554 21555#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:131 21556#, fuzzy 21557msgid "Slony cluster dependents" 21558msgstr "ابعاد" 21559 21560#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:127 21561#, fuzzy 21562msgid "Slony cluster dependents report" 21563msgstr "ابعاد" 21564 21565#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:110 21566#, fuzzy 21567msgid "Slony cluster properties" 21568msgstr "&خصوصیات" 21569 21570#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:106 21571#, fuzzy 21572msgid "Slony cluster properties report" 21573msgstr "&خصوصیات" 21574 21575#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:472 21576#, fuzzy 21577msgid "Slony clusters list report" 21578msgstr "&خصوصیات" 21579 21580#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8 21581#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:6 21582msgid "Slony help path" 21583msgstr "" 21584 21585#: pgadmin/slony/slListen.cpp:81 21586#, fuzzy 21587msgid "Slony listen DDL" 21588msgstr "نیا قاعده" 21589 21590#: pgadmin/slony/slListen.cpp:77 21591#, fuzzy 21592msgid "Slony listen DDL report" 21593msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21594 21595#: pgadmin/slony/slListen.cpp:88 21596#, fuzzy 21597msgid "Slony listen dependencies" 21598msgstr "ابعاد" 21599 21600#: pgadmin/slony/slListen.cpp:84 21601#, fuzzy 21602msgid "Slony listen dependencies report" 21603msgstr "ابعاد" 21604 21605#: pgadmin/slony/slListen.cpp:95 21606#, fuzzy 21607msgid "Slony listen dependents" 21608msgstr "ابعاد" 21609 21610#: pgadmin/slony/slListen.cpp:91 21611#, fuzzy 21612msgid "Slony listen dependents report" 21613msgstr "ابعاد" 21614 21615#: pgadmin/slony/slListen.cpp:74 21616#, fuzzy 21617msgid "Slony listen properties" 21618msgstr "&خصوصیات" 21619 21620#: pgadmin/slony/slListen.cpp:70 21621#, fuzzy 21622msgid "Slony listen properties report" 21623msgstr "&خصوصیات" 21624 21625#: pgadmin/slony/slListen.cpp:217 21626#, fuzzy 21627msgid "Slony listens list report" 21628msgstr "قطار علیحده کرنے والا" 21629 21630#: pgadmin/slony/slNode.cpp:110 21631#, fuzzy 21632msgid "Slony node DDL" 21633msgstr "نیا قاعده" 21634 21635#: pgadmin/slony/slNode.cpp:106 21636#, fuzzy 21637msgid "Slony node DDL report" 21638msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21639 21640#: pgadmin/slony/slNode.cpp:117 21641#, fuzzy 21642msgid "Slony node dependencies" 21643msgstr "ابعاد" 21644 21645#: pgadmin/slony/slNode.cpp:113 21646#, fuzzy 21647msgid "Slony node dependencies report" 21648msgstr "ابعاد" 21649 21650#: pgadmin/slony/slNode.cpp:124 21651#, fuzzy 21652msgid "Slony node dependents" 21653msgstr "ابعاد" 21654 21655#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 21656#, fuzzy 21657msgid "Slony node dependents report" 21658msgstr "ابعاد" 21659 21660#: pgadmin/slony/slNode.cpp:103 21661#, fuzzy 21662msgid "Slony node properties" 21663msgstr "&خصوصیات" 21664 21665#: pgadmin/slony/slNode.cpp:99 21666#, fuzzy 21667msgid "Slony node properties report" 21668msgstr "&خصوصیات" 21669 21670#: pgadmin/slony/slNode.cpp:402 21671#, fuzzy 21672msgid "Slony nodes list report" 21673msgstr "فهارست" 21674 21675#: pgadmin/slony/slPath.cpp:80 21676#, fuzzy 21677msgid "Slony path DDL" 21678msgstr "&مدد" 21679 21680#: pgadmin/slony/slPath.cpp:76 21681#, fuzzy 21682msgid "Slony path DDL report" 21683msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21684 21685#: pgadmin/slony/slPath.cpp:87 21686#, fuzzy 21687msgid "Slony path dependencies" 21688msgstr "ابعاد" 21689 21690#: pgadmin/slony/slPath.cpp:83 21691#, fuzzy 21692msgid "Slony path dependencies report" 21693msgstr "ابعاد" 21694 21695#: pgadmin/slony/slPath.cpp:94 21696#, fuzzy 21697msgid "Slony path dependents" 21698msgstr "ابعاد" 21699 21700#: pgadmin/slony/slPath.cpp:90 21701#, fuzzy 21702msgid "Slony path dependents report" 21703msgstr "ابعاد" 21704 21705#: pgadmin/slony/slPath.cpp:73 21706#, fuzzy 21707msgid "Slony path properties" 21708msgstr "&خصوصیات" 21709 21710#: pgadmin/slony/slPath.cpp:69 21711#, fuzzy 21712msgid "Slony path properties report" 21713msgstr "&خصوصیات" 21714 21715#: pgadmin/slony/slPath.cpp:209 21716#, fuzzy 21717msgid "Slony paths list report" 21718msgstr "اعدادوشمار" 21719 21720#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:78 21721#, fuzzy 21722msgid "Slony sequence DDL" 21723msgstr "ترتیب" 21724 21725#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:74 21726#, fuzzy 21727msgid "Slony sequence DDL report" 21728msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21729 21730#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:85 21731#, fuzzy 21732msgid "Slony sequence dependencies" 21733msgstr "ابعاد" 21734 21735#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:81 21736#, fuzzy 21737msgid "Slony sequence dependencies report" 21738msgstr "ابعاد" 21739 21740#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:92 21741#, fuzzy 21742msgid "Slony sequence dependents" 21743msgstr "ابعاد" 21744 21745#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:88 21746#, fuzzy 21747msgid "Slony sequence dependents report" 21748msgstr "ابعاد" 21749 21750#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:71 21751#, fuzzy 21752msgid "Slony sequence properties" 21753msgstr "&خصوصیات" 21754 21755#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67 21756#, fuzzy 21757msgid "Slony sequence properties report" 21758msgstr "&خصوصیات" 21759 21760#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:203 21761#, fuzzy 21762msgid "Slony sequences list report" 21763msgstr "ابعاد" 21764 21765#: pgadmin/slony/slSet.cpp:107 21766#, fuzzy 21767msgid "Slony set DDL" 21768msgstr "&مدد" 21769 21770#: pgadmin/slony/slSet.cpp:103 21771#, fuzzy 21772msgid "Slony set DDL report" 21773msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21774 21775#: pgadmin/slony/slSet.cpp:114 21776#, fuzzy 21777msgid "Slony set dependencies" 21778msgstr "ابعاد" 21779 21780#: pgadmin/slony/slSet.cpp:110 21781#, fuzzy 21782msgid "Slony set dependencies report" 21783msgstr "ابعاد" 21784 21785#: pgadmin/slony/slSet.cpp:121 21786#, fuzzy 21787msgid "Slony set dependents" 21788msgstr "ابعاد" 21789 21790#: pgadmin/slony/slSet.cpp:117 21791#, fuzzy 21792msgid "Slony set dependents report" 21793msgstr "ابعاد" 21794 21795#: pgadmin/slony/slSet.cpp:100 21796#, fuzzy 21797msgid "Slony set properties" 21798msgstr "&خصوصیات" 21799 21800#: pgadmin/slony/slSet.cpp:96 21801#, fuzzy 21802msgid "Slony set properties report" 21803msgstr "&خصوصیات" 21804 21805#: pgadmin/slony/slSet.cpp:339 21806#, fuzzy 21807msgid "Slony sets list report" 21808msgstr "اعدادوشمار" 21809 21810#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:90 21811#, fuzzy 21812msgid "Slony subscription DDL" 21813msgstr "بیان" 21814 21815#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:86 21816#, fuzzy 21817msgid "Slony subscription DDL report" 21818msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 21819 21820#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:97 21821#, fuzzy 21822msgid "Slony subscription dependencies" 21823msgstr "ابعاد" 21824 21825#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:93 21826#, fuzzy 21827msgid "Slony subscription dependencies report" 21828msgstr "ابعاد" 21829 21830#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:104 21831#, fuzzy 21832msgid "Slony subscription dependents" 21833msgstr "ابعاد" 21834 21835#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:100 21836#, fuzzy 21837msgid "Slony subscription dependents report" 21838msgstr "ابعاد" 21839 21840#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:83 21841#, fuzzy 21842msgid "Slony subscription properties" 21843msgstr "&خصوصیات" 21844 21845#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:79 21846#, fuzzy 21847msgid "Slony subscription properties report" 21848msgstr "&خصوصیات" 21849 21850#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:267 21851#, fuzzy 21852msgid "Slony subscriptions list report" 21853msgstr "اعدادوشمار" 21854 21855#: pgadmin/slony/slTable.cpp:75 21856#, fuzzy 21857msgid "Slony table DDL" 21858msgstr "خارجی کلید ؟" 21859 21860#: pgadmin/slony/slTable.cpp:71 21861#, fuzzy 21862msgid "Slony table DDL report" 21863msgstr "خارجی کلید ؟" 21864 21865#: pgadmin/slony/slTable.cpp:82 21866#, fuzzy 21867msgid "Slony table dependencies" 21868msgstr "ابعاد" 21869 21870#: pgadmin/slony/slTable.cpp:78 21871#, fuzzy 21872msgid "Slony table dependencies report" 21873msgstr "ابعاد" 21874 21875#: pgadmin/slony/slTable.cpp:89 21876#, fuzzy 21877msgid "Slony table dependents" 21878msgstr "ابعاد" 21879 21880#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85 21881#, fuzzy 21882msgid "Slony table dependents report" 21883msgstr "ابعاد" 21884 21885#: pgadmin/slony/slTable.cpp:68 21886#, fuzzy 21887msgid "Slony table properties" 21888msgstr "&خصوصیات" 21889 21890#: pgadmin/slony/slTable.cpp:64 21891#, fuzzy 21892msgid "Slony table properties report" 21893msgstr "&خصوصیات" 21894 21895#: pgadmin/slony/slTable.cpp:249 21896#, fuzzy 21897msgid "Slony tables list report" 21898msgstr "خارجی کلید ؟" 21899 21900#: src/slony/slCluster.cpp:382 21901msgid "Slony-I Cluster" 21902msgstr "" 21903 21904#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407 21905#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178 21906#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487 21907#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634 21908#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222 21909#, fuzzy 21910msgid "Slony-I Clusters" 21911msgstr "نیا قاعده" 21912 21913#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374 pgadmin/slony/slCluster.cpp:487 21914msgid "Slony-I cluster" 21915msgstr "" 21916 21917#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:402 21918#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338 21919msgid "Slony-I clusters" 21920msgstr "" 21921 21922#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663 21923#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:806 21924#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:943 21925msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible." 21926msgstr "" 21927 21928#: standard input:799 input:856 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9 21929#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 21930msgid "Slony-I path" 21931msgstr "" 21932 21933#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82 21934#, fuzzy 21935msgid "Slow Process Colour" 21936msgstr "نئ قطار" 21937 21938#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1214 21939msgid "Snapshot conflicts" 21940msgstr "" 21941 21942#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434 21943#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430 21944#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468 21945#, fuzzy 21946msgid "Sort &Ascending" 21947msgstr "نقشه" 21948 21949#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435 21950#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431 21951#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:469 21952#, fuzzy 21953msgid "Sort &Descending" 21954msgstr "نقشه" 21955 21956#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 21957#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 21958msgid "Sort / Filter options." 21959msgstr "" 21960 21961#: standard input:9 input:14 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14 21962#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15 21963#, fuzzy 21964msgid "Sort Operator" 21965msgstr "نیا عامل" 21966 21967#: src/schema/pgAggregate.cpp:92 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115 21968#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:124 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:162 21969#, fuzzy 21970msgid "Sort operator" 21971msgstr "< عامل" 21972 21973#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92 21974#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:89 21975#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:96 21976msgid "Sort order" 21977msgstr "" 21978 21979#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125 21980#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 21981#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135 21982#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 21983msgid "Sort/filter options." 21984msgstr "" 21985 21986#: src/schema/pgFunction.cpp:135 src/schema/pgFunction.cpp:151 21987#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180 21988#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 21989#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:205 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:211 21990#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:400 21991msgid "Source" 21992msgstr "ماخذ" 21993 21994#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:268 21995#, fuzzy 21996msgid "Source Column" 21997msgstr "نئ قطار" 21998 21999#: standard input:63 input:68 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6 22000#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10 22001msgid "Source encoding" 22002msgstr "" 22003 22004#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178 22005#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188 22006#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180 22007#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:212 22008#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:229 22009#, fuzzy 22010msgid "Source pane" 22011msgstr "ماخذ کی قسم" 22012 22013#: src/schema/pgCast.cpp:66 standard input:19 input:24 22014#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4 22015#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:129 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7 22016msgid "Source type" 22017msgstr "ماخذ کی قسم" 22018 22019#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:908 22020#, c-format 22021msgid "" 22022"Specified value for argument '%s' is not valid.\n" 22023"Please re-enter the value for it." 22024msgstr "" 22025 22026#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:170 22027#, fuzzy 22028msgid "Stack" 22029msgstr "واپس" 22030 22031#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:179 22032#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432 22033#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181 22034#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473 22035#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:175 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:230 22036#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:899 22037#, fuzzy 22038msgid "Stack pane" 22039msgstr "واپس" 22040 22041#: src/frm/frmStatus.cpp:116 src/frm/frmStatus.cpp:128 standard input:434 22042#: input:524 src/frm/frmStatus.cpp:131 input:489 input:580 22043#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5 22044#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482 22045#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583 22046#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:685 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135 22047#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10 22048msgid "Start" 22049msgstr "آغاز" 22050 22051#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9 22052#, fuzzy 22053msgid "Start Function" 22054msgstr "بہیجنے کا عمل" 22055 22056#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402 22057#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 22058#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980 22059#, fuzzy 22060msgid "Start PostgreSQL Service" 22061msgstr "&PostgreSQL راهنمای" 22062 22063#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337 22064#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359 22065#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:407 22066msgid "Start Query Tool with scripted query." 22067msgstr "" 22068 22069#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 22070#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011 22071#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3575 22072msgid "Start Query tool with CREATE script." 22073msgstr "" 22074 22075#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 22076#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 22077#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980 22078#, fuzzy 22079msgid "Start Service" 22080msgstr "اعدادوشمار" 22081 22082#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54 22083#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:102 22084#, fuzzy 22085msgid "Start date" 22086msgstr "آغاز" 22087 22088#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006 22089#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013 22090#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3577 22091msgid "Start query tool with CREATE script." 22092msgstr "" 22093 22094#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087 22095#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3656 22096msgid "Start query tool with DELETE script." 22097msgstr "" 22098 22099#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3636 22100msgid "Start query tool with EXEC script." 22101msgstr "" 22102 22103#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079 22104#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149 22105#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3718 22106msgid "Start query tool with INSERT script." 22107msgstr "" 22108 22109#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023 22110#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031 22111#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3595 22112msgid "Start query tool with SELECT script." 22113msgstr "" 22114 22115#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045 22116#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114 22117#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3683 22118msgid "Start query tool with UPDATE script." 22119msgstr "" 22120 22121#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 22122#, fuzzy 22123msgid "Start service" 22124msgstr "اعدادوشمار" 22125 22126msgid "Start the query builder." 22127msgstr "" 22128 22129#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168 22130#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194 22131#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 22132#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232 22133#, fuzzy 22134msgid "Start time" 22135msgstr "اعدادوشمار" 22136 22137#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245 22138#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583 22139#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1987 22140#, fuzzy 22141msgid "Starting Service" 22142msgstr "اعدادوشمار" 22143 22144#: xtra/pgagent/job.cpp:30 xtra/pgagent/job.cpp:28 xtra/pgagent/job.cpp:29 22145#, fuzzy, c-format 22146msgid "Starting job: %s" 22147msgstr "اعدادوشمار" 22148 22149#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 22150#, fuzzy 22151msgid "Starting service" 22152msgstr "اعدادوشمار" 22153 22154#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:587 22155#, fuzzy 22156msgid "State" 22157msgstr "آغاز" 22158 22159#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588 22160#, fuzzy 22161msgid "State change" 22162msgstr "تغییر" 22163 22164#: src/schema/pgAggregate.cpp:88 standard input:7 input:12 22165#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12 22166#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:120 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:158 22167#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13 22168msgid "State function" 22169msgstr "" 22170 22171#: src/schema/pgAggregate.cpp:87 standard input:6 input:11 22172#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11 22173#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:119 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:157 22174#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12 22175msgid "State type" 22176msgstr "" 22177 22178#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14 22179#, fuzzy 22180msgid "Statements" 22181msgstr "عنصر" 22182 22183#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120 22184#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127 22185#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125 22186#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 22187#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120 22188#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121 22189#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058 22190#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 22191#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1364 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 22192#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182 22193msgid "Statistic" 22194msgstr "اعدادوشمار" 22195 22196#: src/frm/frmMain.cpp:286 src/frm/frmMain.cpp:403 src/schema/pgColumn.cpp:217 22197#: standard input:46 src/frm/frmMain.cpp:142 src/frm/frmMain.cpp:485 22198#: src/schema/pgColumn.cpp:224 input:51 pgadmin/frm/frmMain.cpp:146 22199#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:605 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:247 22200#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/frm/frmMain.cpp:164 22201#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316 22202#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 22203#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345 22204#: pgadmin/frm/events.cpp:401 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177 22205#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 22206msgid "Statistics" 22207msgstr "اعدادوشمار" 22208 22209#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863 22210#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193 22211#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2 22212#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241 22213#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 22214#, fuzzy 22215msgid "Status" 22216msgstr "آغاز" 22217 22218#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74 22219#, fuzzy 22220msgid "Status Window" 22221msgstr "آغاز" 22222 22223#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226 22224#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 22225#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223 22226#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314 22227msgid "Step" 22228msgstr "" 22229 22230#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259 22231#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:663 22232msgid "Step into" 22233msgstr "" 22234 22235#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:740 22236msgid "Step into\tCtrl+F11" 22237msgstr "" 22238 22239#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336 22240#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:749 22241msgid "Step into\tF11" 22242msgstr "" 22243 22244#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260 22245#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:665 22246#, fuzzy 22247msgid "Step over" 22248msgstr "خادم" 22249 22250#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:741 22251#, fuzzy 22252msgid "Step over\tCtrl+F10" 22253msgstr "خادم" 22254 22255#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337 22256#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:750 22257#, fuzzy 22258msgid "Step over\tF10" 22259msgstr "خادم" 22260 22261#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233 22262#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13 22263#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:327 22264msgid "Steps" 22265msgstr "" 22266 22267#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431 22268#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 22269#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2009 22270#, fuzzy 22271msgid "Stop PostgreSQL Service" 22272msgstr "&PostgreSQL راهنمای" 22273 22274#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:439 22275#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275 22276#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446 22277#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613 22278#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2009 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2017 22279#, fuzzy 22280msgid "Stop Service" 22281msgstr "خادم" 22282 22283#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266 22284#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:675 22285#, fuzzy 22286msgid "Stop debugging" 22287msgstr "بیان" 22288 22289#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:747 22290#, fuzzy 22291msgid "Stop debugging\tCtrl+F8" 22292msgstr "بیان" 22293 22294#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343 22295#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:756 22296msgid "Stop debugging\tF8" 22297msgstr "" 22298 22299#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:432 22300msgid "Stop service" 22301msgstr "" 22302 22303#: src/frm/frmStatus.cpp:191 src/frm/frmStatus.cpp:241 22304#: src/frm/frmStatus.cpp:285 standard input:983 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:197 22305#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294 22306#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:14 22307#, fuzzy 22308msgid "Stopped" 22309msgstr "نقل شده" 22310 22311#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442 22312#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449 22313#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2020 22314msgid "Stopping service" 22315msgstr "" 22316 22317#: src/schema/pgColumn.cpp:215 src/schema/pgOperatorClass.cpp:165 22318#: src/schema/pgType.cpp:152 standard input:647 src/schema/pgColumn.cpp:222 22319#: src/schema/pgType.cpp:153 input:704 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:245 22320#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:188 22321#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306 22322#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207 22323#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335 22324#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:472 22325#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:284 pgadmin/schema/pgType.cpp:372 22326#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 22327#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:63 22328msgid "Storage" 22329msgstr "محفوظ کرنے کی جگہ" 22330 22331#: standard input:53 input:58 input:598 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2 22332#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3 22333#, fuzzy 22334msgid "Store password" 22335msgstr "نیا پاسورد" 22336 22337#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859 22338#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895 22339#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967 22340#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206 22341#, fuzzy 22342msgid "Store password?" 22343msgstr "نیا پاسورد" 22344 22345#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:699 22346#, fuzzy 22347msgid "Stored Password" 22348msgstr "نیا پاسورد" 22349 22350#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13 22351#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18 22352msgid "Strict" 22353msgstr "سخت" 22354 22355#: src/schema/pgFunction.cpp:139 src/schema/pgFunction.cpp:155 22356#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195 22357#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:216 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:413 22358msgid "Strict?" 22359msgstr "سخت؟" 22360 22361#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:49 22362#, fuzzy 22363msgid "String types" 22364msgstr "صرف strings" 22365 22366#: standard input:878 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 22367#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 22368#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58 22369#, fuzzy 22370msgid "Strings" 22371msgstr "صرف strings" 22372 22373#: standard input:928 pgadmin/ui/frmReport.xrc:13 22374msgid "Stylesheet" 22375msgstr "" 22376 22377#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209 22378#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199 pgadmin/slony/slSubscription.cpp:281 22379#, fuzzy 22380msgid "Subscription" 22381msgstr "بیان" 22382 22383#: src/slony/slSet.cpp:204 src/slony/slSubscription.cpp:210 22384#: src/slony/slSubscription.cpp:216 pgadmin/slony/slSet.cpp:194 22385#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:206 pgadmin/slony/slSet.cpp:261 22386#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:294 22387#, fuzzy 22388msgid "Subscriptions" 22389msgstr "بیان" 22390 22391#: pgadmin/schema/pgType.cpp:335 pgadmin/ui/dlgType.xrc:66 22392#, fuzzy 22393msgid "Subtype" 22394msgstr "ماخذ کی قسم" 22395 22396#: pgadmin/schema/pgType.cpp:337 22397msgid "Subtype OpClass" 22398msgstr "" 22399 22400#: pgadmin/schema/pgType.cpp:339 22401msgid "Subtype diff" 22402msgstr "" 22403 22404#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:70 22405#, fuzzy 22406msgid "Subtype diff function" 22407msgstr "بہیجنے کا عمل" 22408 22409#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:67 22410#, fuzzy 22411msgid "Subtype operator class" 22412msgstr "نئ عامل کلاس" 22413 22414#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126 22415#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11 22416#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16 22417#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176 22418#, fuzzy 22419msgid "Succeed" 22420msgstr "ماخذ" 22421 22422#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185 22423#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134 22424#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188 22425#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:182 22426#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:258 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:249 22427msgid "Successful" 22428msgstr "" 22429 22430#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494 22431#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10 22432#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:297 22433msgid "Sunday" 22434msgstr "" 22435 22436#: standard input:395 input:450 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10 22437#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 22438#, fuzzy 22439msgid "Superuser" 22440msgstr "سرخاب؟" 22441 22442#: standard input:670 input:727 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9 22443#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10 22444#, fuzzy 22445msgid "Superuser (can create users)" 22446msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے" 22447 22448#: src/schema/pgRole.cpp:247 src/schema/pgUser.cpp:209 22449#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253 pgadmin/schema/pgUser.cpp:199 22450#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260 pgadmin/schema/pgRole.cpp:264 22451#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:204 pgadmin/schema/pgRole.cpp:460 22452#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:271 22453msgid "Superuser?" 22454msgstr "سرخاب؟" 22455 22456#: standard input:295 input:339 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19 22457#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 22458msgid "Supports hash" 22459msgstr "" 22460 22461#: src/schema/pgOperator.cpp:134 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:142 22462#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:203 22463msgid "Supports hash?" 22464msgstr "" 22465 22466#: standard input:296 input:340 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20 22467#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 22468msgid "Supports merge" 22469msgstr "" 22470 22471#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:143 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:204 22472#, fuzzy 22473msgid "Supports merge?" 22474msgstr "سرخاب؟" 22475 22476#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:51 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:51 22477msgid "Suset - may be overridden by superuser" 22478msgstr "" 22479 22480#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138 22481#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:133 22482#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:157 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74 22483#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:224 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:160 22484#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:231 22485msgid "Synonym" 22486msgstr "" 22487 22488#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:65 22489#, fuzzy 22490msgid "Synonym DDL" 22491msgstr "&مدد" 22492 22493#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61 22494#, fuzzy 22495msgid "Synonym DDL report" 22496msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 22497 22498#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:72 22499#, fuzzy 22500msgid "Synonym dependencies" 22501msgstr "ابعاد" 22502 22503#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:68 22504#, fuzzy 22505msgid "Synonym dependencies report" 22506msgstr "ابعاد" 22507 22508#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:79 22509#, fuzzy 22510msgid "Synonym dependents" 22511msgstr "ابعاد" 22512 22513#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:75 22514#, fuzzy 22515msgid "Synonym dependents report" 22516msgstr "ابعاد" 22517 22518#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58 22519#, fuzzy 22520msgid "Synonym properties" 22521msgstr "&خصوصیات" 22522 22523#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:54 22524#, fuzzy 22525msgid "Synonym properties report" 22526msgstr "&خصوصیات" 22527 22528#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:162 22529#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482 22530#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262 22531#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 22532#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226 22533#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:629 22534#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400 22535#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:126 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220 22536#, fuzzy 22537msgid "Synonyms" 22538msgstr "&مدد" 22539 22540#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:215 22541msgid "Synonyms list report" 22542msgstr "" 22543 22544#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222 22545#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221 22546#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238 22547#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:232 22548#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:256 22549msgid "Syntax Validation" 22550msgstr "" 22551 22552#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:394 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 22553#, fuzzy 22554msgid "System Table?" 22555msgstr "سسٹم جدول؟" 22556 22557#: src/schema/pgAggregate.cpp:94 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117 22558#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:135 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:173 22559msgid "System aggregate?" 22560msgstr "سسٹم کا مجموعہ؟" 22561 22562#: src/schema/pgCast.cpp:73 pgadmin/schema/pgCast.cpp:73 22563#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:136 22564msgid "System cast?" 22565msgstr "" 22566 22567#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227 22568#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319 22569#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:489 22570msgid "System column?" 22571msgstr "سسٹم قطار؟" 22572 22573#: src/schema/pgConversion.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:71 22574#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:133 22575msgid "System conversion?" 22576msgstr "سسٹم منتقلی؟" 22577 22578#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434 22579#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466 22580#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761 22581msgid "System database?" 22582msgstr "سسٹم ڈیٹابیس؟" 22583 22584#: src/schema/pgDomain.cpp:104 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:104 22585#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:209 22586msgid "System domain?" 22587msgstr "سسٹم domain؟" 22588 22589#: src/schema/pgForeignKey.cpp:166 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:166 22590#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:253 22591msgid "System foreign key?" 22592msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 22593 22594#: src/schema/pgFunction.cpp:141 src/schema/pgFunction.cpp:157 22595#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:207 22596#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:228 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:425 22597msgid "System function?" 22598msgstr "سسٹم کی عمل؟" 22599 22600#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 22601#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227 22602#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 22603#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:409 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:195 22604msgid "System index?" 22605msgstr "سسٹم کی فہرست؟" 22606 22607#: src/schema/pgLanguage.cpp:69 src/schema/pgLanguage.cpp:76 22608#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 22609#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:139 22610msgid "System language?" 22611msgstr "سسٹم کی زبان؟" 22612 22613#: src/main/events.cpp:779 src/main/events.cpp:756 22614msgid "" 22615"System objects will not be removed from the object tree until a refresh is " 22616"performed.\n" 22617"Close all connections now?" 22618msgstr "" 22619 22620#: src/main/events.cpp:786 src/main/events.cpp:763 22621msgid "" 22622"System objects will not show in the the object tree until a refresh is " 22623"performed.\n" 22624"Close all connections now?" 22625msgstr "" 22626 22627#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209 22628#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:229 22629#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:290 22630msgid "System operator class?" 22631msgstr "" 22632 22633#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64 22634#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:125 22635#, fuzzy 22636msgid "System operator family?" 22637msgstr "سسٹم عامل؟" 22638 22639#: src/schema/pgOperator.cpp:135 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:144 22640#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:205 22641msgid "System operator?" 22642msgstr "سسٹم عامل؟" 22643 22644#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:140 22645#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:149 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:197 22646#, fuzzy 22647msgid "System package?" 22648msgstr "سسٹم کی زبان؟" 22649 22650#: src/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgRule.cpp:82 22651#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:100 pgadmin/schema/pgRule.cpp:183 22652msgid "System rule?" 22653msgstr "سسٹم قاعده؟" 22654 22655#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142 22656#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 22657#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437 22658msgid "System schema?" 22659msgstr "سسٹم نمونہ؟" 22660 22661#: standard input:798 input:855 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8 22662#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9 22663#, fuzzy 22664msgid "System schemas" 22665msgstr "سسٹم نمونہ؟" 22666 22667#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113 22668#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:192 22669msgid "System sequence?" 22670msgstr "سسٹم ترتیب؟" 22671 22672#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:78 22673#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:96 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:122 22674#, fuzzy 22675msgid "System synonym?" 22676msgstr "سسٹم کی عمل؟" 22677 22678#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560 22679#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 22680#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1033 22681msgid "System table?" 22682msgstr "سسٹم جدول؟" 22683 22684#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187 22685#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:198 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:261 22686#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:366 22687msgid "System trigger?" 22688msgstr "" 22689 22690#: src/schema/pgType.cpp:154 src/schema/pgType.cpp:155 22691#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/schema/pgType.cpp:209 22692#: pgadmin/schema/pgType.cpp:376 22693msgid "System type?" 22694msgstr "" 22695 22696#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192 22697#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231 22698#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:516 22699msgid "System view?" 22700msgstr "" 22701 22702#: standard input:710 input:767 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7 22703msgid "TAR" 22704msgstr "" 22705 22706#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21 22707#, fuzzy 22708msgid "TRUNCATE" 22709msgstr "RECREATE" 22710 22711#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127 22712#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478 22713#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681 22714msgid "TX" 22715msgstr "" 22716 22717#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433 22718#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584 22719#, fuzzy 22720msgid "TX start" 22721msgstr "آلهِ &استفسار" 22722 22723#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134 22724#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45 22725#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 22726#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223 22727#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48 22728#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:667 22729#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 22730#, fuzzy 22731msgid "Tab" 22732msgstr "جدول" 22733 22734#: src/frm/frmRestore.cpp:225 src/frm/frmRestore.cpp:322 22735#: src/schema/pgTable.cpp:553 src/schema/pgTable.cpp:712 22736#: src/slony/slSet.cpp:129 src/slony/slTable.cpp:175 standard input:378 22737#: src/frm/frmReport.cpp:587 src/schema/pgTable.cpp:656 22738#: src/schema/pgTable.cpp:815 input:433 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:53 22739#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169 pgadmin/frm/frmReport.cpp:607 22740#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:329 22741#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87 pgadmin/schema/pgTable.cpp:724 22742#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/slony/slSet.cpp:118 22743#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2 22744#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239 22745#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107 22746#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173 22747#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21 pgadmin/frm/frmReport.cpp:627 22748#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:127 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 22749#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75 22750#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 22751#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:150 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168 22752#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1702 pgadmin/slony/slSet.cpp:183 22753#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128 22754#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 22755#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21 22756msgid "Table" 22757msgstr "جدول" 22758 22759#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:117 22760#, fuzzy 22761msgid "Table DDL" 22762msgstr "جدول" 22763 22764#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:113 22765#, fuzzy 22766msgid "Table DDL report" 22767msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 22768 22769#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:120 22770#, fuzzy 22771msgid "Table Data dictionary report" 22772msgstr "اعدادوشمار" 22773 22774#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091 22775#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1243 22776#, fuzzy 22777msgid "Table Name" 22778msgstr "متغیر کا نام" 22779 22780#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720 22781#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159 22782#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1383 22783#, fuzzy 22784msgid "Table Size" 22785msgstr "جدول" 22786 22787#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:421 22788msgid "Table already existing" 22789msgstr "" 22790 22791#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932 22792#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgView.cpp:540 22793msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold" 22794msgstr "" 22795 22796#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934 22797#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049 pgadmin/schema/pgView.cpp:542 22798msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor" 22799msgstr "" 22800 22801#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942 22802#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgView.cpp:550 22803msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age" 22804msgstr "" 22805 22806#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940 22807#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055 pgadmin/schema/pgView.cpp:548 22808msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age" 22809msgstr "" 22810 22811#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944 22812#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgView.cpp:552 22813msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age" 22814msgstr "" 22815 22816#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928 22817#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1043 pgadmin/schema/pgView.cpp:536 22818msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold" 22819msgstr "" 22820 22821#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936 22822#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgView.cpp:544 22823msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay" 22824msgstr "" 22825 22826#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938 22827#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053 pgadmin/schema/pgView.cpp:546 22828msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit" 22829msgstr "" 22830 22831#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930 22832#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045 pgadmin/schema/pgView.cpp:538 22833msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor" 22834msgstr "" 22835 22836#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925 22837#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1040 pgadmin/schema/pgView.cpp:533 22838#, fuzzy 22839msgid "Table auto-vacuum enabled?" 22840msgstr "Trigger" 22841 22842#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:135 22843#, fuzzy 22844msgid "Table dependencies" 22845msgstr "ابعاد" 22846 22847#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:131 22848#, fuzzy 22849msgid "Table dependencies report" 22850msgstr "ابعاد" 22851 22852#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:142 22853#, fuzzy 22854msgid "Table dependents" 22855msgstr "ابعاد" 22856 22857#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:138 22858#, fuzzy 22859msgid "Table dependents report" 22860msgstr "ابعاد" 22861 22862#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:110 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1 22863#, fuzzy 22864msgid "Table properties" 22865msgstr "&خصوصیات" 22866 22867#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:106 22868#, fuzzy 22869msgid "Table properties report" 22870msgstr "&خصوصیات" 22871 22872#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:128 22873#, fuzzy 22874msgid "Table statistics" 22875msgstr "اعدادوشمار" 22876 22877#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:124 22878#, fuzzy 22879msgid "Table statistics report" 22880msgstr "اعدادوشمار" 22881 22882#: src/schema/pgTable.cpp:727 src/slony/slTable.cpp:182 standard input:700 22883#: src/schema/pgTable.cpp:830 input:757 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202 22884#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188 22885#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173 22886#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351 22887#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106 22888#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1455 22889#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190 22890#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107 22891#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518 22892#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:419 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231 22893#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1717 22894#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:234 22895#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:51 22896#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:104 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71 22897#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106 22898msgid "Tables" 22899msgstr "جدول" 22900 22901#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1227 22902#, fuzzy 22903msgid "Tables list report" 22904msgstr "اعدادوشمار" 22905 22906#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224 22907#, fuzzy 22908msgid "Tables statistics" 22909msgstr "اعدادوشمار" 22910 22911#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 22912#, fuzzy 22913msgid "Tables statistics report" 22914msgstr "اعدادوشمار" 22915 22916#: standard input:697 input:754 22917msgid "Tables/Views" 22918msgstr "جدول/عرض" 22919 22920#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:102 src/schema/pgDatabase.cpp:404 22921#: src/schema/pgIndex.cpp:198 src/schema/pgRole.cpp:167 22922#: src/schema/pgTable.cpp:412 src/schema/pgTablespace.cpp:226 22923#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 src/schema/pgUser.cpp:128 standard 22924#: input:211 input:226 input:570 src/dlg/dlgDatabase.cpp:101 22925#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgIndex.cpp:208 22926#: src/schema/pgTable.cpp:515 input:248 input:264 input:627 22927#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431 22928#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97 22929#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:559 22930#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:226 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255 22931#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 22932#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5 22933#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248 22934#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823 22935#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:523 22936#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868 22937#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 22938#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 22939#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712 22940#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 22941#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:335 pgadmin/schema/pgTable.cpp:981 22942#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:382 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:437 22943#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:577 22944#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 22945#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 22946#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 22947#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19 22948#, fuzzy 22949msgid "Tablespace" 22950msgstr "جدول" 22951 22952#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:71 22953#, fuzzy 22954msgid "Tablespace DDL" 22955msgstr "جدول" 22956 22957#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:67 22958#, fuzzy 22959msgid "Tablespace DDL report" 22960msgstr "جدول" 22961 22962#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138 22963#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:232 22964msgid "Tablespace Size" 22965msgstr "" 22966 22967#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1212 22968#, fuzzy 22969msgid "Tablespace conflicts" 22970msgstr "جدول" 22971 22972#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:85 22973#, fuzzy 22974msgid "Tablespace dependencies" 22975msgstr "ابعاد" 22976 22977#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:81 22978#, fuzzy 22979msgid "Tablespace dependencies report" 22980msgstr "ابعاد" 22981 22982#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:92 22983#, fuzzy 22984msgid "Tablespace dependents" 22985msgstr "ابعاد" 22986 22987#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:88 22988#, fuzzy 22989msgid "Tablespace dependents report" 22990msgstr "ابعاد" 22991 22992#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:64 22993#, fuzzy 22994msgid "Tablespace properties" 22995msgstr "&خصوصیات" 22996 22997#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:60 22998#, fuzzy 22999msgid "Tablespace properties report" 23000msgstr "&خصوصیات" 23001 23002#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:78 23003#, fuzzy 23004msgid "Tablespace statistics" 23005msgstr "اعدادوشمار" 23006 23007#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:74 23008#, fuzzy 23009msgid "Tablespace statistics report" 23010msgstr "اعدادوشمار" 23011 23012#: src/schema/pgTablespace.cpp:266 src/schema/pgTablespace.cpp:267 23013#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91 23014#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267 23015#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330 23016#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97 23017#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69 23018#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297 23019#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864 23020#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385 23021#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1064 23022#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:449 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80 23023#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205 23024#, fuzzy 23025msgid "Tablespaces" 23026msgstr "جدول" 23027 23028#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:424 23029#, fuzzy 23030msgid "Tablespaces list report" 23031msgstr "جدول" 23032 23033#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:421 23034#, fuzzy 23035msgid "Tablespaces statistics" 23036msgstr "اعدادوشمار" 23037 23038#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:418 23039#, fuzzy 23040msgid "Tablespaces statistics report" 23041msgstr "اعدادوشمار" 23042 23043#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278 23044#, fuzzy 23045msgid "Tar" 23046msgstr "جدول" 23047 23048#: standard input:365 input:420 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:4 23049#, fuzzy 23050msgid "Target Node" 23051msgstr "نوع هدف" 23052 23053#: standard input:64 input:69 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7 23054#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11 23055msgid "Target encoding" 23056msgstr "" 23057 23058#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 23059#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:77 23060#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:95 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:121 23061#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 23062#, fuzzy 23063msgid "Target object" 23064msgstr "نوع هدف" 23065 23066#: standard input:358 input:413 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:4 23067#, fuzzy 23068msgid "Target of merge" 23069msgstr "نوع هدف" 23070 23071#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:59 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5 23072#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:76 23073#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:94 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:120 23074#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8 23075#, fuzzy 23076msgid "Target schema" 23077msgstr " مقدارِاوّل" 23078 23079#: src/schema/pgCast.cpp:67 standard input:20 input:25 23080#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58 pgadmin/schema/pgCast.cpp:67 23081#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 23082#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:75 23083#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:93 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:119 23084#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:130 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 23085#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 23086msgid "Target type" 23087msgstr "نوع هدف" 23088 23089#: standard input:76 input:81 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 23090#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73 23091#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5 23092#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 23093#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9 23094msgid "Template" 23095msgstr "نمونہ" 23096 23097#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:329 23098msgid "Temporary files" 23099msgstr "" 23100 23101#: src/frm/frmStatus.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:104 standard input:865 23102#: input:868 input:973 input:976 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106 23103#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4 23104#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 23105#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250 23106#, fuzzy 23107msgid "Terminate" 23108msgstr "نمونہ" 23109 23110#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250 23111#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292 23112#, fuzzy 23113msgid "Terminate backend" 23114msgstr "نمونہ" 23115 23116#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 23117#, fuzzy 23118msgid "Terminate backend\tShift-Del" 23119msgstr "نمونہ" 23120 23121#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914 23122#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982 23123#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154 23124#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324 23125#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641 23126msgid "Terminate process" 23127msgstr "" 23128 23129#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902 23130#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970 23131#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142 23132#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312 23133#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629 23134msgid "Terminate process?" 23135msgstr "" 23136 23137#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 23138#, fuzzy 23139msgid "Terminate the selected backend" 23140msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 23141 23142#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385 23143#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:511 23144msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates." 23145msgstr "" 23146 23147#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 23148#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:560 23149msgid "" 23150"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an " 23151"EnterpriseDB pg_dump executable.\n" 23152"\n" 23153"Please select another directory, or leave the path blank." 23154msgstr "" 23155 23156#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435 23157#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:570 23158msgid "" 23159"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a " 23160"Greenplum pg_dump executable.\n" 23161"\n" 23162"Please select another directory, or leave the path blank." 23163msgstr "" 23164 23165#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283 23166#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:550 23167msgid "" 23168"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a " 23169"PostgreSQL pg_dump executable.\n" 23170"\n" 23171"Please select another directory, or leave the path blank." 23172msgstr "" 23173 23174#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562 23175#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579 23176#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:588 23177msgid "" 23178"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local " 23179"connections only.\n" 23180"You might want to check \"listen_addresses\" to enable accessing the server " 23181"over the network too." 23182msgstr "" 23183 23184#: src/schema/pgServer.cpp:626 src/schema/pgServer.cpp:646 23185#: src/schema/pgServer.cpp:673 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671 23186#, c-format 23187msgid "The PostgreSQL server must be at least version %2.1f!" 23188msgstr "" 23189 23190msgid "The PostgreSQL server's version string." 23191msgstr "" 23192 23193msgid "The PostgreSQL version number." 23194msgstr "" 23195 23196#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552 src/frm/frmMainConfig.cpp:563 23197msgid "" 23198"The autovacuum backend process is not running.\n" 23199"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', " 23200"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'." 23201msgstr "" 23202 23203#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580 23204#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:589 23205msgid "" 23206"The autovacuum backend process is not running.\n" 23207"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to " 23208"'on' in PostgreSQL 8.3 and above or 'stats_start_collector', " 23209"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions." 23210msgstr "" 23211 23212#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423 23213msgid "The calling connection was closed or lost." 23214msgstr "" 23215 23216#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:538 23217#, c-format 23218msgid "The client at %s:%d disconnected!" 23219msgstr "" 23220 23221#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762 23222#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:931 23223msgid "The colour specified is not valid." 23224msgstr "" 23225 23226#: src/frm/frmConfig.cpp:332 src/frm/frmConfig.cpp:339 23227#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:340 23228#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:351 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:348 23229#, fuzzy 23230msgid "" 23231"The configuration is modified.\n" 23232"Do you want to save changes?" 23233msgstr "" 23234"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n" 23235"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟" 23236 23237#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852 23238msgid "" 23239"The current transaction is still in progess.\n" 23240"\n" 23241"In order to take the effect of AUTOCOMMIT mode, please complete the " 23242"transaction by executing COMMIT, or ROLLBACK statement." 23243msgstr "" 23244 23245#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:580 23246msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal." 23247msgstr "" 23248 23249#: pgadmin/utils/utffile.cpp:84 23250#, c-format 23251msgid "" 23252"The file \"%s\" could not be opened because it contains characters that " 23253"could not be interpreted." 23254msgstr "" 23255 23256#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:274 23257#, c-format 23258msgid "" 23259"The file %s doesn't exist.\n" 23260"Please select a valid file." 23261msgstr "" 23262 23263#: pgadmin/utils/utffile.cpp:82 23264#, c-format 23265msgid "" 23266"The file '%s' could not be opened because it contains characters that could " 23267"not be interpreted." 23268msgstr "" 23269 23270#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:287 23271#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 23272#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289 23273#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205 23274#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:597 23275#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229 23276#, c-format 23277msgid "" 23278"The file: \n" 23279"\n" 23280"%s\n" 23281"\n" 23282"already exists. Do you want to overwrite it?" 23283msgstr "" 23284 23285#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032 23286#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2265 23287#, fuzzy 23288msgid "" 23289"The generated SQL query has changed.\n" 23290"Do you want to update it and execute the query?" 23291msgstr "" 23292"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n" 23293"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟" 23294 23295#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034 23296#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2267 23297#, fuzzy 23298msgid "" 23299"The generated SQL query has changed.\n" 23300"Do you want to update it?" 23301msgstr "" 23302"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n" 23303"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟" 23304 23305#: pgadmin/utils/misc.cpp:925 23306#, c-format 23307msgid "" 23308"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help " 23309"configuration options." 23310msgstr "" 23311 23312#: pgadmin/utils/misc.cpp:806 pgadmin/utils/misc.cpp:848 23313#: pgadmin/utils/misc.cpp:908 23314#, c-format 23315msgid "" 23316"The help source (%s) could not be opened. Please check the help " 23317"configuration options." 23318msgstr "" 23319 23320msgid "The hostname or TCP/IP address of the server." 23321msgstr "نام خادم یا TCP/IP نشانی خادم." 23322 23323msgid "The initial database used when connecting to the server." 23324msgstr "ابتدایٔی ڈیٹابیس جو خادم سے رابطہ کرتے وقت استعمال کی گیٔ." 23325 23326msgid "The last OID used by the server." 23327msgstr "آخری OID جو خادم نے استعمال کی." 23328 23329#: src/frm/frmQuery.cpp:1178 23330#, c-format 23331msgid "The maximum of %ld rows is exceeded (total %ld)." 23332msgstr "%ld صفوں کی حد سے تجاوز کر گیٔ کل%ld " 23333 23334#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402 23335#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:450 23336msgid "The mythical 13th month!" 23337msgstr "" 23338 23339#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277 23340#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:325 23341msgid "The mythical 8th day!" 23342msgstr "" 23343 23344#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518 23345#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:661 23346#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:788 23347#, c-format 23348msgid "" 23349"The newly created cluster version (%s)\n" 23350" doesn't match the existing cluster's version (%s)" 23351msgstr "" 23352 23353#: src/frm/frmPassword.cpp:79 src/frm/frmPassword.cpp:80 23354#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:77 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:79 23355msgid "The password could not be changed!" 23356msgstr "پاسورڈ تبدیل نہیہن کیا جا سکا!" 23357 23358#: src/dlg/dlgRole.cpp:282 src/dlg/dlgUser.cpp:238 src/dlg/dlgRole.cpp:285 23359#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236 23360#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254 23361#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263 23362#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:417 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266 23363#, fuzzy 23364msgid "The passwords entered do not match!" 23365msgstr "پاسورڈ تبدیل نہیہن کیا جا سکا!" 23366 23367#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552 23368msgid "" 23369"The pg_autovacuum backend process is not running.\n" 23370"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', " 23371"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'." 23372msgstr "" 23373 23374msgid "The port number the server is listening on." 23375msgstr "پورٹ نمبر جس پر خادم سن رہا ہے." 23376 23377#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:100 23378msgid "The query could not be converted to the required encoding." 23379msgstr "" 23380 23381#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729 23382msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading." 23383msgstr "" 23384 23385#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1047 23386msgid "" 23387"The query you copied is at the maximum length.\n" 23388"It may have been truncated." 23389msgstr "" 23390 23391#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931 23392#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241 23393#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370 23394msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'" 23395msgstr "" 23396 23397#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873 23398#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129 23399#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1444 23400msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!" 23401msgstr "" 23402 23403#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1048 23404msgid "" 23405"The security barrier option is not applicable to materialized views and has " 23406"been turned off." 23407msgstr "" 23408 23409#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190 23410#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:45 23411#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:170 23412msgid "The selected function could not be found." 23413msgstr "" 23414 23415#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707 23416#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1997 23417msgid "" 23418"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be " 23419"displayed by pgAdmin." 23420msgstr "" 23421 23422#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:710 pgadmin/schema/pgServer.cpp:731 23423#, c-format 23424msgid "" 23425"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin." 23426msgstr "" 23427 23428#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:841 23429#, c-format 23430msgid "" 23431"The server you are connecting to is not a version that is supported by this " 23432"release of %s.\n" 23433"\n" 23434"%s may not function as expected.\n" 23435"\n" 23436"Supported server versions are %s to %s." 23437msgstr "" 23438 23439#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281 src/agent/dlgSchedule.cpp:334 23440#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334 23441#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 23442#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:327 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:380 23443msgid "The specified exception already exists!" 23444msgstr "" 23445 23446#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:301 23447msgid "The specified object couldn't be found in the tree." 23448msgstr "" 23449 23450#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:901 23451#, c-format 23452msgid "" 23453"The specified value for argument #%d is not valid.\n" 23454"Please re-enter the value for it." 23455msgstr "" 23456 23457#, c-format 23458msgid "The text %s has changed.\n" 23459msgstr "متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n" 23460 23461#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:1061 23462#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 23463#, c-format 23464msgid "" 23465"The text %s has changed.\n" 23466"Do you want to save changes?" 23467msgstr "" 23468"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n" 23469"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟" 23470 23471#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500 23472#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677 23473#, fuzzy 23474msgid "" 23475"The text has changed.\n" 23476"Do you want to save changes?" 23477msgstr "" 23478"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n" 23479"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟" 23480 23481#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498 23482#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1675 23483#, fuzzy, c-format 23484msgid "" 23485"The text in file %s has changed.\n" 23486"Do you want to save changes?" 23487msgstr "" 23488"متن %s تبدیل ہو گیا ہے.\n" 23489"کیا آپ اس تبدیلی کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟" 23490 23491msgid "The username used when connecting to the server." 23492msgstr "استعمال کنندہ کا نام جو خادم سے رابطہ کرتے وقت استعمال کیا گیا." 23493 23494#: pgadmin/slony/slNode.cpp:111 pgadmin/slony/slNode.cpp:172 23495#, c-format 23496msgid "" 23497"There are %ld event acknowledgement outstanding.\n" 23498"Continue anyway?" 23499msgid_plural "" 23500"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n" 23501"Continue anyway?" 23502msgstr[0] "" 23503msgstr[1] "" 23504 23505#: src/slony/slNode.cpp:118 pgadmin/slony/slNode.cpp:111 23506#, c-format 23507msgid "" 23508"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n" 23509"Continue anyway?" 23510msgstr "" 23511 23512#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251 23513#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270 23514#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:385 23515msgid "" 23516"There are dependent services configured:\n" 23517"\n" 23518msgstr "" 23519 23520#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314 23521#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333 23522#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:448 23523msgid "" 23524"There are dependent services running:\n" 23525"\n" 23526msgstr "" 23527 23528#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:500 23529msgid "There are no hints available for the current object." 23530msgstr "" 23531 23532#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2083 23533msgid "" 23534"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a " 23535"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues " 23536"and try again." 23537msgstr "" 23538 23539#: pgadmin/frm/events.cpp:911 23540msgid "" 23541"There are properties dialogues open for one or more objects that would be " 23542"dropped. Please close the properties dialogues and try again." 23543msgstr "" 23544 23545#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:556 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328 23546msgid "" 23547"There are properties dialogues open for one or more objects that would be " 23548"refreshed. Please close the properties dialogues and try again." 23549msgstr "" 23550 23551#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765 23552#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879 23553#: pgadmin/frm/events.cpp:1065 23554msgid "There is nothing in the SQL pane to save!" 23555msgstr "SQLکہڑکی مین محفوظ کرنے کے لیۓ کچہ نہین!" 23556 23557#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579 23558#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489 23559#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697 23560#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893 23561#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999 23562#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898 23563#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004 23564#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:831 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1023 23565#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 23566msgid "" 23567"There is unsaved data in a row.\n" 23568"Do you want to store to the database?" 23569msgstr "" 23570"اس صف مین غیرمحفوظ شده معلومات ہین.\n" 23571"کیا آپ ڈیٹابیس کو محفوظ کرنا چاہتے ہین؟" 23572 23573#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116 23574#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1242 23575#, c-format 23576msgid "" 23577"There was an error deleting the previous record.\n" 23578"Are you sure you wish to delete the remaining %d row?" 23579msgid_plural "" 23580"There was an error deleting the previous record.\n" 23581"Are you sure you wish to delete the remaining %d rows?" 23582msgstr[0] "" 23583msgstr[1] "" 23584 23585#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318 23586msgid "" 23587"This file contain mixed line endings. They will be converted to the current " 23588"setting." 23589msgstr "" 23590 23591#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 23592#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1925 23593msgid "" 23594"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current " 23595"setting." 23596msgstr "" 23597 23598#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979 23599#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2435 23600msgid "" 23601"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL " 23602"pane and re-run the macro." 23603msgstr "" 23604 23605#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404 23606#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415 23607#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:418 23608msgid "" 23609"This option is present in the configuration file, but not known to the " 23610"configuration tool." 23611msgstr "" 23612 23613#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:82 pgadmin/frm/frmSplash.cpp:66 23614#: pgadmin/frm/frmSplash.cpp:70 23615msgid "This program is based on pgAdmin III" 23616msgstr "" 23617 23618#, c-format 23619msgid "" 23620"This query will return %d results.\n" 23621"Load all results?" 23622msgstr "" 23623 23624#: src/include/copyright.h:20 pgadmin/include/copyright.h:17 23625msgid "This software is released under the Artistic License." 23626msgstr "یہ سافٹ ویٔر آرٹسٹک اجازت نامے کے تحت جاری کیا گیا ہے." 23627 23628#: pgadmin/include/copyright.h:17 23629#, fuzzy 23630msgid "This software is released under the BSD Licence." 23631msgstr "یہ سافٹ ویٔر آرٹسٹک اجازت نامے کے تحت جاری کیا گیا ہے." 23632 23633#: pgadmin/include/copyright.h:17 23634#, fuzzy 23635msgid "This software is released under the PostgreSQL Licence." 23636msgstr "یہ سافٹ ویٔر آرٹسٹک اجازت نامے کے تحت جاری کیا گیا ہے." 23637 23638#: pgadmin/frm/events.cpp:1144 23639#, fuzzy 23640msgid "This tab cannot be closed." 23641msgstr "ابتدائ اصولِ معلومات" 23642 23643#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506 23644#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886 23645#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3111 23646msgid "" 23647"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the " 23648"clipboard for these columns?" 23649msgstr "" 23650 23651#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:650 pgadmin/schema/pgServer.cpp:653 23652#, c-format 23653msgid "" 23654"This version of pgAdmin has only been tested with PostgreSQL version %s and " 23655"below and may not function correctly with this server. Please upgrade " 23656"pgAdmin." 23657msgstr "" 23658 23659#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69 23660#, fuzzy 23661msgid "Thousands separator" 23662msgstr "قطار علیحده کرنے والا" 23663 23664#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498 23665#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14 23666#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:313 23667msgid "Thursday" 23668msgstr "" 23669 23670#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 src/frm/frmStatus.cpp:136 standard input:496 23671#: src/frm/frmStatus.cpp:139 input:551 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 23672#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67 23673#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77 23674#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657 23675#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:784 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89 23676msgid "Time" 23677msgstr "" 23678 23679msgid "Time offset" 23680msgstr "" 23681 23682#: standard input:492 input:547 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:63 23683#, fuzzy 23684msgid "Times" 23685msgstr "Triggers" 23686 23687#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:50 23688#, fuzzy 23689msgid "Timespan types" 23690msgstr "واپسی کی قسم" 23691 23692#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164 23693#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621 23694#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754 23695#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927 23696#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938 23697msgid "Timestamp" 23698msgstr "" 23699 23700#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 23701msgid "Timing" 23702msgstr "" 23703 23704#: standard input:2 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:2 23705#, fuzzy 23706msgid "Title" 23707msgstr "Triggers" 23708 23709#: src/schema/pgConversion.cpp:68 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:68 23710#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:130 23711msgid "To" 23712msgstr "کی طرف" 23713 23714#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714 23715#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144 23716#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359 23717msgid "Toast Blocks Hit" 23718msgstr "" 23719 23720#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713 23721#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143 23722#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358 23723msgid "Toast Blocks Read" 23724msgstr "" 23725 23726#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716 23727#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146 23728#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361 23729msgid "Toast Index Blocks Hit" 23730msgstr "" 23731 23732#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715 23733#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145 23734#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360 23735msgid "Toast Index Blocks Read" 23736msgstr "" 23737 23738#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721 23739#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160 23740#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384 23741#, fuzzy 23742msgid "Toast Table Size" 23743msgstr "جدول" 23744 23745#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:961 23746msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold" 23747msgstr "" 23748 23749#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:963 23750msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor" 23751msgstr "" 23752 23753#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971 23754#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1082 pgadmin/schema/pgView.cpp:572 23755msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age" 23756msgstr "" 23757 23758#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969 23759#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1080 pgadmin/schema/pgView.cpp:570 23760msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age" 23761msgstr "" 23762 23763#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973 23764#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1084 pgadmin/schema/pgView.cpp:574 23765msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age" 23766msgstr "" 23767 23768#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957 23769#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1072 pgadmin/schema/pgView.cpp:562 23770msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold" 23771msgstr "" 23772 23773#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965 23774#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1076 pgadmin/schema/pgView.cpp:566 23775msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay" 23776msgstr "" 23777 23778#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967 23779#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1078 pgadmin/schema/pgView.cpp:568 23780msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit" 23781msgstr "" 23782 23783#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959 23784#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1074 pgadmin/schema/pgView.cpp:564 23785msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor" 23786msgstr "" 23787 23788#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 23789#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1069 pgadmin/schema/pgView.cpp:559 23790msgid "Toast auto-vacuum enabled?" 23791msgstr "" 23792 23793#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 23794#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34 23795#, fuzzy 23796msgid "Toast table" 23797msgstr "جدول" 23798 23799#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263 23800#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:670 23801#, fuzzy 23802msgid "Toggle breakpoint" 23803msgstr "پابندی" 23804 23805#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:744 23806#, fuzzy 23807msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9" 23808msgstr "پابندی" 23809 23810#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340 23811#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:753 23812#, fuzzy 23813msgid "Toggle breakpoint\tF9" 23814msgstr "پابندی" 23815 23816#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68 23817#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10 23818#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12 23819msgid "Token" 23820msgstr "" 23821 23822#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9 23823#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11 23824msgid "Tokens" 23825msgstr "" 23826 23827#: src/frm/frmEditGrid.cpp:209 src/frm/frmEditGrid.cpp:220 23828#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:184 23829#: src/frm/frmQuery.cpp:289 src/frm/frmQuery.cpp:301 src/frm/frmQuery.cpp:463 23830#: src/main/events.cpp:856 pgadmin/frm/events.cpp:841 23831#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221 23832#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177 23833#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 23834#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534 23835#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231 23836#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354 23837#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206 23838#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 23839#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262 23840#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835 23841#: pgadmin/frm/events.cpp:959 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:227 23842#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:350 23843#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:198 23844#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515 23845#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306 23846#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023 23847#: pgadmin/frm/events.cpp:1160 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234 23848#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:252 23849#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205 23850#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:548 23851#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:824 23852#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360 23853#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1200 23854msgid "Tool bar" 23855msgstr "" 23856 23857#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219 23858#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253 23859#, fuzzy 23860msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B" 23861msgstr "&آلات" 23862 23863#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431 23864#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472 23865#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:108 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:898 23866#, fuzzy 23867msgid "Toolbar" 23868msgstr "&آلات" 23869 23870#: src/frm/frmQuery.cpp:1248 23871#, c-format 23872msgid "Total %ld rows.\n" 23873msgstr "کل %ld صفین.\n" 23874 23875#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:50 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:852 23876#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1174 23877#, fuzzy 23878msgid "Total Time" 23879msgstr "جدول" 23880 23881#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537 23882#, fuzzy 23883msgid "Total pgScript runtime: " 23884msgstr "معلومات کا وقتِ حصول" 23885 23886#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3061 23887#, fuzzy, c-format 23888msgid "" 23889"Total pgScript runtime: %s\n" 23890"\n" 23891msgstr "معلومات کا وقتِ حصول" 23892 23893#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488 23894#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496 23895#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840 23896#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525 23897#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549 23898#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:575 23899msgid "Total query runtime: " 23900msgstr "" 23901 23902#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 23903#, fuzzy, c-format 23904msgid "Total query runtime: %s\n" 23905msgstr "معلومات کا وقتِ حصول" 23906 23907#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8 23908#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510 23909#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 23910#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754 23911#, fuzzy 23912msgid "Transactions" 23913msgstr "افعال" 23914 23915#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957 23916#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123 23917#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1171 23918msgid "" 23919"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication " 23920"failed" 23921msgstr "" 23922 23923#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955 23924#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121 23925#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1167 23926msgid "" 23927"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for" 23928msgstr "" 23929 23930#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953 23931#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119 23932#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1164 23933msgid "" 23934"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on " 23935"host" 23936msgstr "" 23937 23938#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283 23939#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432 23940msgid "Tree Level" 23941msgstr "" 23942 23943#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 standard input:382 input:437 23944#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6 23945#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388 23946#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20 23947#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:565 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 23948#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26 23949msgid "Trigger" 23950msgstr "Trigger" 23951 23952#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:86 23953#, fuzzy 23954msgid "Trigger DDL" 23955msgstr "Trigger" 23956 23957#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:82 23958#, fuzzy 23959msgid "Trigger DDL report" 23960msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 23961 23962#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458 23963#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 23964#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1113 23965msgid "Trigger Function" 23966msgstr "Trigger فعل" 23967 23968#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463 23969#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187 23970#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128 23971#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111 23972#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312 23973#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129 23974#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:420 23975#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1118 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 23976#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:146 23977#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:79 23978#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:114 23979msgid "Trigger Functions" 23980msgstr "Trigger افعال" 23981 23982#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:93 23983#, fuzzy 23984msgid "Trigger dependencies" 23985msgstr "ابعاد" 23986 23987#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:89 23988#, fuzzy 23989msgid "Trigger dependencies report" 23990msgstr "ابعاد" 23991 23992#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:100 23993#, fuzzy 23994msgid "Trigger dependents" 23995msgstr "ابعاد" 23996 23997#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:96 23998#, fuzzy 23999msgid "Trigger dependents report" 24000msgstr "ابعاد" 24001 24002#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328 24003#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:399 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:582 24004#, fuzzy 24005msgid "Trigger enabled?" 24006msgstr "Trigger" 24007 24008#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5 24009#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11 24010msgid "Trigger function" 24011msgstr "Trigger فعل" 24012 24013#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:148 24014#, fuzzy 24015msgid "Trigger function DDL" 24016msgstr "Trigger فعل" 24017 24018#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:144 24019#, fuzzy 24020msgid "Trigger function DDL report" 24021msgstr "Trigger فعل" 24022 24023#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:155 24024#, fuzzy 24025msgid "Trigger function dependencies" 24026msgstr "Trigger فعل" 24027 24028#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:151 24029#, fuzzy 24030msgid "Trigger function dependencies report" 24031msgstr "ابعاد" 24032 24033#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:162 24034#, fuzzy 24035msgid "Trigger function dependents" 24036msgstr "Trigger فعل" 24037 24038#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:158 24039#, fuzzy 24040msgid "Trigger function dependents report" 24041msgstr "Trigger فعل" 24042 24043#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:141 24044#, fuzzy 24045msgid "Trigger function properties" 24046msgstr "Trigger فعل" 24047 24048#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:137 24049#, fuzzy 24050msgid "Trigger function properties report" 24051msgstr "Trigger فعل" 24052 24053#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100 24054#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278 24055#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343 24056#, fuzzy 24057msgid "Trigger functions" 24058msgstr "Trigger فعل" 24059 24060#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1236 24061#, fuzzy 24062msgid "Trigger functions list report" 24063msgstr "Trigger فعل" 24064 24065#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:79 24066#, fuzzy 24067msgid "Trigger properties" 24068msgstr "&خصوصیات" 24069 24070#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:75 24071#, fuzzy 24072msgid "Trigger properties report" 24073msgstr "&خصوصیات" 24074 24075#: src/schema/pgTrigger.cpp:253 src/slony/slTable.cpp:100 24076#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313 24077#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324 24078#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:395 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:578 24079#: pgadmin/slony/slTable.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73 24080#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108 24081msgid "Triggers" 24082msgstr "Triggers" 24083 24084#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:550 24085#, fuzzy 24086msgid "Triggers list report" 24087msgstr "&خصوصیات" 24088 24089#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672 24090#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1873 24091#, fuzzy 24092msgid "Truncate Cascaded" 24093msgstr "رها %s؟" 24094 24095#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651 24096#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1852 24097#, fuzzy 24098msgid "Truncate table" 24099msgstr "موروثی جدول" 24100 24101#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 24102#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1879 24103msgid "Truncate table cascaded" 24104msgstr "" 24105 24106#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672 24107#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1873 24108msgid "Truncate the selected table and all referencing tables." 24109msgstr "" 24110 24111#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645 24112#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1846 24113#, fuzzy 24114msgid "Truncate the selected table." 24115msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 24116 24117#: standard input:263 input:301 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4 24118#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8 24119msgid "Trusted" 24120msgstr "معتمد" 24121 24122#: src/schema/pgLanguage.cpp:66 src/schema/pgLanguage.cpp:73 24123#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69 24124#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:134 24125msgid "Trusted?" 24126msgstr "معتمد؟" 24127 24128msgid "" 24129"Try switching it to the lefthand side in one\n" 24130"or more relationships." 24131msgstr "" 24132"ایک یا ایک سے زیاده تعلقات مین اس کو\n" 24133" بایٔن طرف منتقل کر کے دیکہین." 24134 24135#: src/main/events.cpp:605 src/main/events.cpp:642 src/main/events.cpp:583 24136#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609 24137#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606 24138#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688 24139#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:860 24140#: pgadmin/frm/events.cpp:919 24141msgid "Trying to drop system object" 24142msgstr "" 24143 24144#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496 24145#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12 24146#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:305 24147msgid "Tuesday" 24148msgstr "" 24149 24150#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22 24151msgid "Tunnel host" 24152msgstr "" 24153 24154#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23 24155#, fuzzy 24156msgid "Tunnel port" 24157msgstr "گروه شده؟" 24158 24159#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1249 24160#, fuzzy 24161msgid "Tunnel username" 24162msgstr "گروه شده؟" 24163 24164#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167 24165#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1391 24166msgid "Tuple Count" 24167msgstr "" 24168 24169#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168 24170#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1392 24171#, fuzzy 24172msgid "Tuple Length" 24173msgstr "لمبايئ" 24174 24175#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169 24176#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1393 24177#, fuzzy 24178msgid "Tuple Percent" 24179msgstr "حذف" 24180 24181#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708 24182#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777 24183#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129 24184#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957 24185#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:318 24186#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344 24187#, fuzzy 24188msgid "Tuples Deleted" 24189msgstr "حذف" 24190 24191#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756 24192#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954 24193#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204 24194#, fuzzy 24195msgid "Tuples Fetched" 24196msgstr "حذف" 24197 24198#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181 24199#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1349 24200#, fuzzy 24201msgid "Tuples HOT Updated" 24202msgstr "حذف" 24203 24204#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097 24205#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1249 24206#, fuzzy 24207msgid "Tuples HOT updated" 24208msgstr "حذف" 24209 24210#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706 24211#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775 24212#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127 24213#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:206 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:955 24214#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316 24215#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342 24216msgid "Tuples Inserted" 24217msgstr "" 24218 24219#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755 24220#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:204 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:953 24221#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203 24222#, fuzzy 24223msgid "Tuples Returned" 24224msgstr "حذف" 24225 24226#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707 24227#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776 24228#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128 24229#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956 24230#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317 24231#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1343 24232msgid "Tuples Updated" 24233msgstr "" 24234 24235#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659 24236#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 24237#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1246 24238msgid "Tuples deleted" 24239msgstr "" 24240 24241#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657 24242#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045 24243#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1244 24244msgid "Tuples inserted" 24245msgstr "" 24246 24247#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658 24248#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 24249#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1245 24250msgid "Tuples updated" 24251msgstr "" 24252 24253#: src/dlg/dlgFunction.cpp:148 src/dlg/dlgFunction.cpp:150 24254#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:101 src/frm/frmRestore.cpp:378 24255#: src/schema/pgObject.cpp:178 src/schema/pgRole.cpp:137 24256#: src/schema/pgTablespace.cpp:42 src/schema/pgType.cpp:247 24257#: src/schema/pgUser.cpp:92 src/slony/slSet.cpp:93 standard input:200 24258#: input:627 src/dlg/dlgFunction.cpp:155 src/dlg/dlgFunction.cpp:157 24259#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmReport.cpp:1347 24260#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgServer.cpp:968 24261#: src/schema/pgServer.cpp:977 src/schema/pgType.cpp:256 input:237 input:684 24262#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107 24263#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:165 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:103 24264#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399 24265#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:180 pgadmin/schema/pgRole.cpp:138 24266#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:978 pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 24267#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:35 pgadmin/schema/pgType.cpp:298 24268#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:82 24269#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:5 24270#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 24271#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108 24272#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgRole.cpp:145 24273#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1029 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1038 24274#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:183 24275#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351 24276#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058 24277#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89 24278#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 24279#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141 24280#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:244 24281#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 24282#: pgadmin/schema/pgType.cpp:561 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156 24283#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211 24284#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8 24285#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8 24286#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 24287msgid "Type" 24288msgstr "قسم" 24289 24290#: pgadmin/schema/pgType.cpp:71 24291#, fuzzy 24292msgid "Type DDL" 24293msgstr "قسم" 24294 24295#: pgadmin/schema/pgType.cpp:67 24296#, fuzzy 24297msgid "Type DDL report" 24298msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 24299 24300#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7 24301#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 24302#, fuzzy 24303msgid "Type Of Objects" 24304msgstr "اشیای &سیستم" 24305 24306#: pgadmin/schema/pgType.cpp:78 24307#, fuzzy 24308msgid "Type dependencies" 24309msgstr "ابعاد" 24310 24311#: pgadmin/schema/pgType.cpp:74 24312#, fuzzy 24313msgid "Type dependencies report" 24314msgstr "ابعاد" 24315 24316#: pgadmin/schema/pgType.cpp:85 24317#, fuzzy 24318msgid "Type dependents" 24319msgstr "ابعاد" 24320 24321#: pgadmin/schema/pgType.cpp:81 24322#, fuzzy 24323msgid "Type dependents report" 24324msgstr "ابعاد" 24325 24326#: pgadmin/schema/pgType.cpp:64 24327#, fuzzy 24328msgid "Type properties" 24329msgstr "&خصوصیات" 24330 24331#: pgadmin/schema/pgType.cpp:60 24332#, fuzzy 24333msgid "Type properties report" 24334msgstr "&خصوصیات" 24335 24336#: src/schema/pgType.cpp:253 src/schema/pgType.cpp:262 24337#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 24338#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304 24339#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352 24340#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130 24341#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330 24342#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195 24343#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131 24344#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:421 24345#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396 24346#: pgadmin/schema/pgType.cpp:572 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 24347#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:239 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82 24348#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117 24349msgid "Types" 24350msgstr "اقسام" 24351 24352#: pgadmin/schema/pgType.cpp:431 24353#, fuzzy 24354msgid "Types list report" 24355msgstr "&خصوصیات" 24356 24357#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33 24358msgid "Typmod in func" 24359msgstr "" 24360 24361#: pgadmin/schema/pgType.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:368 24362#, fuzzy 24363msgid "Typmod in function" 24364msgstr "ضم فعل" 24365 24366#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 24367msgid "Typmod out func" 24368msgstr "" 24369 24370#: pgadmin/schema/pgType.cpp:205 pgadmin/schema/pgType.cpp:370 24371#, fuzzy 24372msgid "Typmod out function" 24373msgstr "سسٹم کی عمل؟" 24374 24375#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:44 24376msgid "UI Miscellaneous" 24377msgstr "" 24378 24379#: standard input:420 input:616 input:475 input:673 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7 24380#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10 24381#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19 24382msgid "UPDATE" 24383msgstr "UPDATE" 24384 24385#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3683 24386#, fuzzy 24387msgid "UPDATE Script" 24388msgstr "UPDATE" 24389 24390#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045 24391#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114 24392#, fuzzy 24393msgid "UPDATE script" 24394msgstr "UPDATE" 24395 24396#: standard input:755 input:770 input:812 input:827 24397#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:4 24398msgid "Uncheck all" 24399msgstr "" 24400 24401#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 24402#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 24403msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K" 24404msgstr "" 24405 24406#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 24407#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 24408#, fuzzy 24409msgid "Uncomment the selected text" 24410msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 24411 24412#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmEditGrid.cpp:102 24413#: src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:134 24414#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244 24415#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117 24416#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 24417#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 24418#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:122 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 24419msgid "Undo" 24420msgstr "" 24421 24422#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116 24423#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117 24424#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 24425#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:122 24426#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 24427#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172 24428msgid "Undo change of data." 24429msgstr "معلومات کی تبدیلی منسوخ کر دو." 24430 24431#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmConfig.cpp:131 24432#: src/frm/frmQuery.cpp:120 src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:133 24433#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244 24434#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 24435#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 24436#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 24437#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 24438#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 24439#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:433 24440msgid "Undo last action" 24441msgstr "آخری فعل منسوخ کر دو" 24442 24443#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:709 24444#, c-format 24445msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!" 24446msgstr "" 24447 24448#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197 24449#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623 24450#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2901 24451msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed." 24452msgstr "" 24453 24454#: standard input:742 input:799 pgadmin/ui/frmExport.xrc:15 24455msgid "Unicode UTF-8" 24456msgstr "یونی کوڈ UTF-8" 24457 24458#: src/dlg/dlgTable.cpp:681 src/dlg/dlgTable.cpp:683 24459#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 standard input:213 24460#: src/dlg/dlgTable.cpp:700 src/frm/frmReport.cpp:1359 input:250 24461#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:814 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343 24462#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 24463#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444 24464#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479 24465#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1358 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484 24466#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1510 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 24467msgid "Unique" 24468msgstr "یگانه" 24469 24470#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:329 24471#, fuzzy 24472msgid "Unique constraint DDL" 24473msgstr "پابندی" 24474 24475#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:325 24476#, fuzzy 24477msgid "Unique constraint DDL report" 24478msgstr "پابندی" 24479 24480#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:343 24481#, fuzzy 24482msgid "Unique constraint dependencies" 24483msgstr "ابعاد" 24484 24485#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:339 24486#, fuzzy 24487msgid "Unique constraint dependencies report" 24488msgstr "ابعاد" 24489 24490#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:350 24491#, fuzzy 24492msgid "Unique constraint dependents" 24493msgstr "ابعاد" 24494 24495#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:346 24496#, fuzzy 24497msgid "Unique constraint dependents report" 24498msgstr "ابعاد" 24499 24500#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:322 24501#, fuzzy 24502msgid "Unique constraint properties" 24503msgstr "&خصوصیات" 24504 24505#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:318 24506#, fuzzy 24507msgid "Unique constraint properties report" 24508msgstr "&خصوصیات" 24509 24510#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:336 24511#, fuzzy 24512msgid "Unique constraint statistics" 24513msgstr "اعدادوشمار" 24514 24515#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:332 24516#, fuzzy 24517msgid "Unique constraint statistics report" 24518msgstr "اعدادوشمار" 24519 24520#: src/schema/pgIndex.cpp:205 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102 24521#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222 24522#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 24523#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:189 24524msgid "Unique?" 24525msgstr "یگانه؟" 24526 24527#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385 24528#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625 24529#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798 24530#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1948 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2013 24531#, fuzzy 24532msgid "Unix" 24533msgstr "یگانه" 24534 24535#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 24536#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276 24537msgid "Unix (LF)" 24538msgstr "" 24539 24540#: src/agent/pgaJob.cpp:148 src/agent/pgaJob.cpp:224 src/agent/pgaStep.cpp:193 24541#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:54 src/frm/frmMainConfig.cpp:391 24542#: src/schema/pgObject.cpp:270 src/agent/pgaStep.cpp:202 24543#: src/frm/frmMainConfig.cpp:402 src/schema/pgObject.cpp:280 24544#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218 24545#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:54 24546#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:299 24547#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:108 pgadmin/schema/pgObject.cpp:280 24548#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199 24549#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339 24550#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296 24551#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:416 24552#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266 24553#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480 24554#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:390 24555msgid "Unknown" 24556msgstr "نامعلوم" 24557 24558#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488 24559#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585 24560#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:560 pgadmin/pgAdmin3.cpp:648 pgadmin/pgAdmin3.cpp:743 24561msgid "Unknown SSL mode: " 24562msgstr "" 24563 24564#: pgadmin/pgscript/statements/pgsStmtList.cpp:87 24565#, fuzzy 24566msgid "Unknown exception:\n" 24567msgstr "نامعلوم" 24568 24569#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:496 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:521 24570msgid "Unknown find dialog event!" 24571msgstr "" 24572 24573#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403 24574#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 24575#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:417 24576#, fuzzy 24577msgid "Unknown option" 24578msgstr "نامعلوم" 24579 24580#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493 24581#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590 24582#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:565 pgadmin/pgAdmin3.cpp:653 pgadmin/pgAdmin3.cpp:748 24583msgid "Unknown token in connection string: " 24584msgstr "" 24585 24586#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412 24587#: pgadmin/slony/slSet.cpp:506 24588#, fuzzy 24589msgid "Unlock Set" 24590msgstr "مقامی" 24591 24592#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412 24593#: pgadmin/slony/slSet.cpp:506 24594msgid "Unlock a replication set and re-allow updates." 24595msgstr "" 24596 24597#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 24598msgid "Unlock set" 24599msgstr "" 24600 24601#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13 24602msgid "Unlogged" 24603msgstr "" 24604 24605#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 24606msgid "Unlogged table data" 24607msgstr "" 24608 24609#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1031 24610msgid "Unlogged?" 24611msgstr "" 24612 24613#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579 24614#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489 24615#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697 24616#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893 24617#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999 24618#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898 24619#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004 24620#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:831 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1023 24621#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 24622msgid "Unsaved data" 24623msgstr "غیرمحفوظ شدہ معلومات" 24624 24625#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870 24626#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907 24627#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979 24628#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1218 24629msgid "Up since" 24630msgstr "" 24631 24632#: src/schema/pgRole.cpp:250 src/schema/pgUser.cpp:211 24633#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 24634#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:263 pgadmin/schema/pgRole.cpp:267 24635#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:206 pgadmin/schema/pgRole.cpp:465 24636#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:273 24637msgid "Update catalogs?" 24638msgstr "" 24639 24640#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 pgadmin/slony/slCluster.cpp:450 24641#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:583 24642#, fuzzy 24643msgid "Upgrade Node" 24644msgstr "نوع هدف" 24645 24646#: standard input:311 input:366 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:1 24647msgid "Upgrade cluster software" 24648msgstr "" 24649 24650#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320 24651msgid "Upgrade node" 24652msgstr "" 24653 24654#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 24655#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450 pgadmin/slony/slCluster.cpp:583 24656msgid "Upgrade node to newest replication software version." 24657msgstr "" 24658 24659#: xtra/pgagent/unix.cpp:25 xtra/pgagent/win32.cpp:342 24660#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/win32.cpp:407 24661msgid "Usage:\n" 24662msgstr "" 24663 24664#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 24665#, fuzzy 24666msgid "Use Column Inserts" 24667msgstr "قطاروں کے نام" 24668 24669#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198 24670#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 24671msgid "Use DOS style line endings" 24672msgstr "" 24673 24674#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 24675msgid "Use Insert commands" 24676msgstr "" 24677 24678#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 24679#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 24680msgid "Use Mac style line endings" 24681msgstr "" 24682 24683#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23 24684#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29 24685msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" 24686msgstr "" 24687 24688#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21 24689msgid "Use SSH tunneling" 24690msgstr "" 24691 24692#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5 24693#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:7 24694#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7 24695#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6 24696#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:6 24697#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:6 24698#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7 24699#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4 24700#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 24701#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6 24702#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5 24703#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 24704#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 24705#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7 24706#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7 24707#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7 24708#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:7 24709#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:4 24710#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7 24711#, fuzzy 24712msgid "Use Slony" 24713msgstr "&مدد" 24714 24715#: standard input:888 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46 24716msgid "Use TAB character for autocompletion" 24717msgstr "" 24718 24719#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 24720#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276 24721msgid "Use Unix style line endings" 24722msgstr "" 24723 24724#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 24725msgid "Use current text Explain result and display it graphically" 24726msgstr "" 24727 24728#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:145 24729#, fuzzy 24730msgid "Use default?" 24731msgstr "ترتیبِ اوّل؟" 24732 24733#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30 24734#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28 24735msgid "Use regular expressions when searching" 24736msgstr "" 24737 24738#: standard input:12 input:24 input:34 input:48 input:67 input:99 input:133 24739#: input:170 input:189 input:217 input:230 input:267 input:285 input:399 24740#: input:425 input:509 input:530 input:576 input:619 input:631 input:671 24741#: input:690 input:17 input:29 input:39 input:53 input:72 input:104 input:207 24742#: input:226 input:255 input:268 input:305 input:329 input:454 input:480 24743#: input:564 input:586 input:633 input:676 input:688 input:728 input:747 24744#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 24745#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11 24746#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 24747#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18 24748#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11 24749#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8 24750#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6 24751#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12 24752#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12 24753#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12 24754#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgType.xrc:10 24755#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6 24756#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6 24757#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9 24758#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 24759#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8 24760#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7 24761#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11 24762#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 24763#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:15 24764#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10 24765#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17 24766#, fuzzy 24767msgid "Use replication" 24768msgstr "بیان" 24769 24770#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 24771#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31 24772msgid "Use spaces instead of tabs" 24773msgstr "" 24774 24775#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 24776msgid "Use system background color" 24777msgstr "" 24778 24779#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41 24780msgid "Use system foreground color" 24781msgstr "" 24782 24783#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:111 24784#: src/frm/frmStatus.cpp:123 src/schema/pgServer.cpp:879 24785#: src/schema/pgServer.cpp:899 src/schema/pgUser.cpp:297 standard input:202 24786#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 src/frm/frmStatus.cpp:126 24787#: src/schema/pgServer.cpp:927 input:239 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 24788#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:114 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132 24789#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:937 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287 24790#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106 24791#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:424 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:475 24792#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107 24793#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576 24794#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292 24795#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678 24796#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381 24797#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2 24798msgid "User" 24799msgstr "استعمال کنندہ" 24800 24801#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:74 24802#, fuzzy 24803msgid "User DDL" 24804msgstr "استعمال کنندہ کی ID" 24805 24806#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:70 24807#, fuzzy 24808msgid "User DDL report" 24809msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 24810 24811#: src/schema/pgUser.cpp:207 standard input:664 input:721 24812#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:197 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:3 24813#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:202 pgadmin/schema/pgUser.cpp:269 24814msgid "User ID" 24815msgstr "استعمال کنندہ کی ID" 24816 24817#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56 24818#, fuzzy 24819msgid "User Interface" 24820msgstr "استعمال کنندہ کا نام" 24821 24822#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:262 24823#, fuzzy 24824msgid "User Mapping" 24825msgstr "استعمال کنندہ کی زبان" 24826 24827#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144 24828#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 24829#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96 24830#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:132 24831#, fuzzy 24832msgid "User Mappings" 24833msgstr "&خصوصیات" 24834 24835#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20 24836#, fuzzy 24837msgid "User Name" 24838msgstr "استعمال کنندہ کا نام" 24839 24840#: standard input:668 input:725 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7 24841msgid "User Privileges" 24842msgstr "استعمال کنندہ کے اختیارات" 24843 24844#: standard input:669 input:726 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8 24845#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9 24846msgid "User can create databases" 24847msgstr "استعمال کنندہ ڈیٹابیس بنا سکتا ہے" 24848 24849msgid "User can create users" 24850msgstr "استعمال کنندہ استعمال کنندہ بنا سکتا ہے" 24851 24852#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:81 24853#, fuzzy 24854msgid "User dependencies" 24855msgstr "ابعاد" 24856 24857#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:77 24858#, fuzzy 24859msgid "User dependencies report" 24860msgstr "ابعاد" 24861 24862#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:88 24863#, fuzzy 24864msgid "User dependents" 24865msgstr "ابعاد" 24866 24867#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84 24868#, fuzzy 24869msgid "User dependents report" 24870msgstr "ابعاد" 24871 24872#: standard input:794 input:851 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3 24873#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 24874msgid "User language" 24875msgstr "استعمال کنندہ کی زبان" 24876 24877#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:69 24878#, fuzzy 24879msgid "User mapping DDL" 24880msgstr "استعمال کنندہ کی ID" 24881 24882#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:65 24883#, fuzzy 24884msgid "User mapping DDL report" 24885msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 24886 24887#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:83 24888#, fuzzy 24889msgid "User mapping dependencies" 24890msgstr "ابعاد" 24891 24892#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:79 24893#, fuzzy 24894msgid "User mapping dependencies report" 24895msgstr "ابعاد" 24896 24897#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:90 24898#, fuzzy 24899msgid "User mapping dependents" 24900msgstr "ابعاد" 24901 24902#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:86 24903#, fuzzy 24904msgid "User mapping dependents report" 24905msgstr "ابعاد" 24906 24907#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:62 24908#, fuzzy 24909msgid "User mapping properties" 24910msgstr "&خصوصیات" 24911 24912#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:58 24913#, fuzzy 24914msgid "User mapping properties report" 24915msgstr "&خصوصیات" 24916 24917#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:76 24918#, fuzzy 24919msgid "User mapping statistics" 24920msgstr "اعدادوشمار" 24921 24922#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:72 24923#, fuzzy 24924msgid "User mapping statistics report" 24925msgstr "اعدادوشمار" 24926 24927#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:248 24928#, fuzzy 24929msgid "User mappings list report" 24930msgstr "&خصوصیات" 24931 24932#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:67 24933#, fuzzy 24934msgid "User properties" 24935msgstr "&خصوصیات" 24936 24937#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:63 24938#, fuzzy 24939msgid "User properties report" 24940msgstr "&خصوصیات" 24941 24942#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:51 24943#, fuzzy 24944msgid "User-defined types" 24945msgstr "واپسی کی قسم" 24946 24947#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 24948#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:80 24949msgid "User/Group" 24950msgstr "استعمال کنندہ/گروہ" 24951 24952#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:52 24953msgid "Userlimit - may be set by user" 24954msgstr "" 24955 24956#: src/schema/pgServer.cpp:838 src/schema/pgServer.cpp:858 standard input:542 24957#: input:663 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 src/schema/pgServer.cpp:885 24958#: input:349 input:571 input:596 input:720 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 24959#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6 24960#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7 24961#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92 24962#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 24963#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202 24964#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24 24965msgid "Username" 24966msgstr "استعمال کنندہ کا نام" 24967 24968#: src/schema/pgUser.cpp:303 pgadmin/schema/pgUser.cpp:293 24969#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:298 pgadmin/schema/pgUser.cpp:387 24970msgid "Users" 24971msgstr "استعمال کنندہ" 24972 24973#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:321 24974#, fuzzy 24975msgid "Users list report" 24976msgstr "&خصوصیات" 24977 24978#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103 24979#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867 24980#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75 24981#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300 24982#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118 24983#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900 24984#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgServer.cpp:187 24985#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1088 24986#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1100 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86 24987#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208 24988#, fuzzy 24989msgid "Users/login Roles" 24990msgstr "نیا قاعده" 24991 24992#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97 24993#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823 24994#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:830 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244 24995#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:333 24996msgid "Users/login roles" 24997msgstr "" 24998 24999#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:53 25000msgid "Userset - may be set by user" 25001msgstr "" 25002 25003#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:129 25004msgid "Using an EnterpriseDB callable statement" 25005msgstr "" 25006 25007#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449 25008#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1714 25009msgid "Using embedded XRC data." 25010msgstr "" 25011 25012#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456 25013#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1721 25014msgid "Using external XRC files." 25015msgstr "" 25016 25017#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:3 25018#, fuzzy 25019msgid "Usual Table Name" 25020msgstr "متغیر کا نام" 25021 25022#: src/frm/frmHint.cpp:83 standard input:777 input:834 25023#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4 25024#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:85 pgadmin/frm/frmHint.cpp:91 25025msgid "VACUUM" 25026msgstr "VACUUM" 25027 25028#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98 25029#, fuzzy 25030msgid "VACUUM FULL" 25031msgstr "VACUUM" 25032 25033#: standard input:588 input:645 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 25034#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 25035#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 25036#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50 25037#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:38 25038msgid "VACUUM base threshold" 25039msgstr "" 25040 25041#: standard input:592 input:649 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 25042#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 25043#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43 25044#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52 25045#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40 25046msgid "VACUUM cost delay" 25047msgstr "" 25048 25049#: standard input:593 input:650 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 25050#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43 25051#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 25052#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53 25053#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:30 pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 25054msgid "VACUUM cost limit" 25055msgstr "" 25056 25057#: standard input:780 input:837 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7 25058#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8 25059msgid "VACUUM options" 25060msgstr "" 25061 25062#: standard input:590 input:647 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 25063#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 25064#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 25065#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51 25066#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:27 pgadmin/ui/dlgView.xrc:39 25067msgid "VACUUM scale factor" 25068msgstr "" 25069 25070#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 25071msgid "VARIADIC" 25072msgstr "" 25073 25074#: standard input:163 input:200 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9 25075#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14 25076msgid "VOLATILE" 25077msgstr "VOLATILE" 25078 25079#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1375 25080msgid "Vacuum counter" 25081msgstr "" 25082 25083#: standard input:584 input:641 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20 25084msgid "Vacuum settings" 25085msgstr "" 25086 25087#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:168 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:252 25088#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:406 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 25089#, fuzzy 25090msgid "Valid?" 25091msgstr "متغیر" 25092 25093#: standard input:118 input:123 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:16 25094#, fuzzy 25095msgid "Validate" 25096msgstr "متغیر" 25097 25098#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:305 25099#, fuzzy 25100msgid "Validate check constraint" 25101msgstr "پابندی" 25102 25103#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:396 25104#, fuzzy 25105msgid "Validate domain check constraint" 25106msgstr "ایک نيًِ Check Constraint کا اضافه کرین." 25107 25108#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405 25109#, fuzzy 25110msgid "Validate foreign key" 25111msgstr "سسٹم کی خارجی کلید؟" 25112 25113#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:305 25114#, fuzzy 25115msgid "Validate the selected check constraint." 25116msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 25117 25118#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:396 25119#, fuzzy 25120msgid "Validate the selected domain check constraint." 25121msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 25122 25123#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405 25124#, fuzzy 25125msgid "Validate the selected foreign key." 25126msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 25127 25128#: standard input:119 input:124 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:17 25129msgid "Validate the syntax of the filter string." 25130msgstr "" 25131 25132#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:268 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:284 25133#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:289 25134#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:309 25135#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:303 25136#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:333 25137msgid "Validating filter string" 25138msgstr "" 25139 25140#: src/schema/pgLanguage.cpp:68 standard input:265 25141#: src/schema/pgLanguage.cpp:75 input:303 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69 25142#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:71 25143#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:156 25144#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:9 25145msgid "Validator" 25146msgstr "" 25147 25148#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:138 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 25149#, fuzzy 25150msgid "Validator function" 25151msgstr "ضم فعل" 25152 25153#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80 25154#: src/frm/frmMainConfig.cpp:137 src/include/pgObject.h:122 25155#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120 25156#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127 standard input:272 25157#: src/frm/frmMainConfig.cpp:141 src/schema/pgObject.cpp:826 25158#: src/schema/pgSequence.cpp:125 src/include/pgObject.h:135 input:310 25159#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108 25160#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127 25161#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80 25162#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 25163#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 25164#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137 25165#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177 25166#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 25167#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82 25168#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100 25169#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91 25170#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:95 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146 25171#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:147 25172#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 25173#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 25174#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 25175#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56 25176#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154 25177#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:182 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 25178#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 25179#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1364 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 25180#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182 25181#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 25182#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114 25183#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114 25184#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 25185#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 25186#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364 25187#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12 25188#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:21 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 25189#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:7 25190msgid "Value" 25191msgstr "قیمت" 25192 25193#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780 25194#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:815 25195#, fuzzy 25196msgid "Value changed" 25197msgstr "تغییر" 25198 25199#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80 25200#: standard input:638 input:695 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71 25201#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94 25202#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128 25203#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136 25204#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 25205#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28 25206#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 25207#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56 25208#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 25209#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 25210#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 25211msgid "Variable" 25212msgstr "متغیر" 25213 25214#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204 25215#, fuzzy 25216msgid "Variable List" 25217msgstr "متغیرات" 25218 25219#: standard input:83 input:409 input:680 input:88 input:464 input:737 25220#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35 25221#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19 25222#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 25223#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 25224#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:9 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:17 25225#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42 25226#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:11 25227msgid "Variable Name" 25228msgstr "متغیر کا نام" 25229 25230#: standard input:84 input:410 input:681 input:89 input:465 input:738 25231#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36 25232#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20 25233#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 25234#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 25235#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:18 25236#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43 25237#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:12 25238msgid "Variable Value" 25239msgstr "متغیر کی قیمت" 25240 25241#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:60 25242msgid "Variable has still its initial default value" 25243msgstr "" 25244 25245#: standard input:80 input:406 input:677 input:85 input:461 input:734 25246#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 25247#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22 25248#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:142 25249#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36 25250#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:16 25251#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:227 25252#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 25253#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 25254#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 25255msgid "Variables" 25256msgstr "متغیرات" 25257 25258#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175 25259#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236 25260#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 25261msgid "Verbose" 25262msgstr "تفصیلی" 25263 25264#: standard input:716 input:787 input:855 input:773 input:844 input:963 25265#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6 25266#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14 25267#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 25268#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32 25269#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25 25270#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 25271#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12 25272#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31 25273msgid "Verbose messages" 25274msgstr "تفصیلی پیغامات" 25275 25276#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372 25277#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303 25278#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282 25279#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157 25280#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386 25281#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:9 25282#, fuzzy 25283msgid "Version" 25284msgstr "تبدیلی" 25285 25286#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863 25287#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900 25288#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972 25289#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1211 25290msgid "Version number" 25291msgstr "" 25292 25293#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862 25294#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899 25295#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971 25296#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210 25297msgid "Version string" 25298msgstr "" 25299 25300#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270 25301#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171 25302#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgView.cpp:304 25303#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:111 pgadmin/schema/pgView.cpp:315 25304#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:131 25305#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62 25306#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220 25307#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172 25308#: pgadmin/schema/pgView.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129 25309#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:247 25310#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1048 25311msgid "View" 25312msgstr "دیکہو" 25313 25314#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 25315msgid "View &All Rows" 25316msgstr "" 25317 25318#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 25319#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3343 25320msgid "View &All Rows\tCtrl-D" 25321msgstr "" 25322 25323#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333 25324#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 25325#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 25326msgid "View &Data" 25327msgstr "معلومات &دیکہو" 25328 25329#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734 25330msgid "View All Rows" 25331msgstr "" 25332 25333#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118 25334#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3344 25335msgid "View All Rows\tCtrl-D" 25336msgstr "" 25337 25338#: pgadmin/schema/pgView.cpp:78 25339#, fuzzy 25340msgid "View DDL" 25341msgstr "معلومات دیکہو" 25342 25343#: pgadmin/schema/pgView.cpp:74 25344#, fuzzy 25345msgid "View DDL report" 25346msgstr "&گزارشٍ اصلاح" 25347 25348#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2027 25349msgid "View Data" 25350msgstr "معلومات دیکہو" 25351 25352#: standard input:103 input:108 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:1 25353#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:1 25354#, fuzzy 25355msgid "View Data Options" 25356msgstr "معلومات دیکہو" 25357 25358#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 25359#, fuzzy 25360msgid "View F&iltered Data" 25361msgstr "معلومات &دیکہو" 25362 25363#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 25364#, fuzzy 25365msgid "View F&iltered Rows..." 25366msgstr "معلومات &دیکہو" 25367 25368#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 25369#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3358 25370#, fuzzy 25371msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G" 25372msgstr "معلومات &دیکہو" 25373 25374#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041 25375#, fuzzy 25376msgid "View Filtered Data" 25377msgstr "معلومات دیکہو" 25378 25379#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749 25380#, fuzzy 25381msgid "View Filtered Rows" 25382msgstr "معلومات دیکہو" 25383 25384#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133 25385#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3359 25386#, fuzzy 25387msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G" 25388msgstr "معلومات دیکہو" 25389 25390#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3374 25391#, fuzzy, c-format 25392msgid "View Last %i Row" 25393msgid_plural "View Last %i Rows" 25394msgstr[0] "معلومات دیکہو" 25395msgstr[1] "معلومات دیکہو" 25396 25397#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145 25398#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3372 25399#, fuzzy, c-format 25400msgid "View Top %i Row" 25401msgid_plural "View Top %i Rows" 25402msgstr[0] "معلومات دیکہو" 25403msgstr[1] "معلومات دیکہو" 25404 25405#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761 25406#, c-format 25407msgid "View Top %i Rows" 25408msgstr "" 25409 25410#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761 25411#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145 25412#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3374 25413#, fuzzy 25414msgid "View a limited number of rows in the selected object." 25415msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 25416 25417#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 25418#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 25419#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 25420#, fuzzy 25421msgid "View data." 25422msgstr "معلومات دیکہو" 25423 25424#: pgadmin/schema/pgView.cpp:85 25425#, fuzzy 25426msgid "View dependencies" 25427msgstr "ابعاد" 25428 25429#: pgadmin/schema/pgView.cpp:81 25430#, fuzzy 25431msgid "View dependencies report" 25432msgstr "ابعاد" 25433 25434#: pgadmin/schema/pgView.cpp:92 25435#, fuzzy 25436msgid "View dependents" 25437msgstr "ابعاد" 25438 25439#: pgadmin/schema/pgView.cpp:88 25440#, fuzzy 25441msgid "View dependents report" 25442msgstr "ابعاد" 25443 25444#: pgadmin/schema/pgView.cpp:71 25445#, fuzzy 25446msgid "View properties" 25447msgstr "&خصوصیات" 25448 25449#: pgadmin/schema/pgView.cpp:67 25450#, fuzzy 25451msgid "View properties report" 25452msgstr "&خصوصیات" 25453 25454#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027 25455#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 25456#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734 25457#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 25458#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118 25459#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3343 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3344 25460msgid "View the data in the selected object." 25461msgstr "منتخب شے مین معلومات دیکہو۔" 25462 25463#: src/schema/pgView.cpp:165 standard input:701 src/schema/pgView.cpp:277 25464#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104 25465#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311 25466#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353 25467#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132 25468#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322 25469#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196 25470#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133 25471#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351 25472#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:422 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262 25473#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:912 25474#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 25475#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109 25476msgid "Views" 25477msgstr "عروض" 25478 25479#: pgadmin/schema/pgView.cpp:689 25480#, fuzzy 25481msgid "Views list report" 25482msgstr "اعدادوشمار" 25483 25484#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:145 25485#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:45 25486#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:157 25487#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:210 25488#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:93 25489#, fuzzy 25490msgid "Visibility" 25491msgstr "ناپایٔداری" 25492 25493#: standard input:879 input:988 25494msgid "" 25495"Visit\n" 25496"download site" 25497msgstr "" 25498 25499#: src/schema/pgFunction.cpp:137 standard input:162 25500#: src/schema/pgFunction.cpp:153 input:199 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189 25501#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193 25502#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:214 25503#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:409 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13 25504msgid "Volatility" 25505msgstr "ناپایٔداری" 25506 25507#: xtra/pgagent/unix.cpp:62 25508msgid "WARNING: " 25509msgstr "" 25510 25511#: xtra/pgagent/unix.cpp:44 xtra/pgagent/win32.cpp:87 25512#: xtra/pgagent/win32.cpp:88 25513#, c-format 25514msgid "WARNING: %s\n" 25515msgstr "" 25516 25517#: standard input:405 input:460 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 25518#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24 25519msgid "WITH ADMIN OPTION" 25520msgstr "" 25521 25522#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533 25523#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540 25524msgid "Waiting for a target" 25525msgstr "" 25526 25527#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546 25528#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553 25529#, c-format 25530msgid "Waiting for another session to invoke %s" 25531msgstr "" 25532 25533#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:1003 25534#, c-format 25535msgid "Waiting for another session to invoke the target - \"%s\"" 25536msgstr "" 25537 25538#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553 25539#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560 25540#, c-format 25541msgid "Waiting for breakpoint in %s" 25542msgstr "" 25543 25544#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553 25545#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560 25546msgid "Waiting for target" 25547msgstr "" 25548 25549#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154 25550#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159 25551#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:458 25552msgid "Waiting for target (continue)..." 25553msgstr "" 25554 25555#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178 25556#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183 25557#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:481 25558msgid "Waiting for target (step into)..." 25559msgstr "" 25560 25561#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166 25562#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171 25563#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:470 25564msgid "Waiting for target (step over)..." 25565msgstr "" 25566 25567#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:745 25568msgid "Waiting for target stop execution..." 25569msgstr "" 25570 25571#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:489 25572msgid "Waiting for target to stop execution..." 25573msgstr "" 25574 25575#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:996 25576#, c-format 25577msgid "Waiting for the session (pid:%s) to invoke the specified targets." 25578msgstr "" 25579 25580#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318 25581#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855 25582#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 25583#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1925 25584#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:938 25585#, fuzzy 25586msgid "Warning" 25587msgstr "" 25588"ہوشیار:\n" 25589"\n" 25590 25591#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:853 25592msgid "Warning - Transaction in progress" 25593msgstr "" 25594 25595#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:487 25596msgid "Warning about adding a column to a table without a diagram" 25597msgstr "" 25598 25599#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90 25600#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:156 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:164 25601msgid "" 25602"Warning:\n" 25603"\n" 25604msgstr "" 25605"ہوشیار:\n" 25606"\n" 25607 25608#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 25609#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 25610msgid "" 25611"Warning: Backup or restore operations may fail if the PostgreSQL utilities " 25612"do not match the server version." 25613msgstr "" 25614 25615#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497 25616#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13 25617#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:309 25618msgid "Wednesday" 25619msgstr "" 25620 25621#: standard input:438 input:493 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:9 25622msgid "Week Days" 25623msgstr "" 25624 25625#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58 25626#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106 25627msgid "Weekdays" 25628msgstr "" 25629 25630#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:16 25631#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22 25632msgid "When" 25633msgstr "" 25634 25635#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:147 25636#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:364 25637msgid "When?" 25638msgstr "" 25639 25640#: standard input:155 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25 25641#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23 25642msgid "Whole word" 25643msgstr "" 25644 25645#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 25646#, fuzzy 25647msgid "Window function" 25648msgstr "ضم فعل" 25649 25650#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:218 25651#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:415 25652msgid "Window?" 25653msgstr "" 25654 25655#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 25656#, fuzzy 25657msgid "With Check Option" 25658msgstr "معلومات دیکہو" 25659 25660#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:20 25661#, fuzzy 25662msgid "With Data" 25663msgstr "معلومات دیکہو" 25664 25665#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10 25666#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35 25667msgid "With OIDs" 25668msgstr "" 25669 25670#: pgadmin/schema/pgView.cpp:580 pgadmin/schema/pgView.cpp:582 25671#, fuzzy 25672msgid "With data?" 25673msgstr "معلومات دیکہو" 25674 25675#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 25676msgid "Write BOM for UTF files" 25677msgstr "" 25678 25679#: src/frm/frmConfig.cpp:275 src/frm/frmConfig.cpp:284 25680#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:285 25681#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:291 25682msgid "Writing configuration file to server" 25683msgstr "" 25684 25685#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568 25686#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193 25687#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2904 25688msgid "Writing data." 25689msgstr "" 25690 25691#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578 25692#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680 25693#, fuzzy 25694msgid "XID" 25695msgstr "OID" 25696 25697#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:465 25698#, fuzzy 25699msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*)|*" 25700msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 25701 25702#: src/frm/frmReport.cpp:442 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456 25703#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:458 pgadmin/frm/frmReport.cpp:463 25704#, fuzzy 25705msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*.*)|*.*" 25706msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 25707 25708#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:501 25709#, fuzzy 25710msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*)|*" 25711msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 25712 25713#: src/frm/frmReport.cpp:468 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482 25714#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:484 pgadmin/frm/frmReport.cpp:498 25715#, fuzzy 25716msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*" 25717msgstr "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*" 25718 25719#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595 25720#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749 25721#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:198 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:947 25722#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1197 25723msgid "Xact Committed" 25724msgstr "" 25725 25726#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596 25727#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750 25728#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:199 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:948 25729#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1198 25730msgid "Xact Rolled Back" 25731msgstr "" 25732 25733#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419 25734#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 25735#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160 25736#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 25737#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363 25738#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925 25739#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1635 25740#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1247 25741#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1040 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1069 25742#: pgadmin/schema/pgView.cpp:533 pgadmin/schema/pgView.cpp:559 25743#: pgadmin/schema/pgView.cpp:580 25744msgid "Yes" 25745msgstr "ہاں" 25746 25747msgid "You cannot join on the asterisk." 25748msgstr "آپ ستارے پر ملا نہین سکتے." 25749 25750msgid "" 25751"You cannot leave both the column and expression blank.\n" 25752"\n" 25753"Click 'OK' to insert a default function into the expression." 25754msgstr "" 25755 25756#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1555 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1691 25757#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3076 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3117 25758msgid "" 25759"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at " 25760"least 8.3." 25761msgstr "" 25762 25763#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:421 25764msgid "" 25765"You have to change the table name because there is already a table with that " 25766"name in this model." 25767msgstr "" 25768 25769msgid "You must add at least on column." 25770msgstr "آپ کو کم از کم ایک قطار کا اضافہ کرنا ہو گا-" 25771 25772#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:309 25773#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 25774#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330 25775#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:305 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 25776msgid "You must enter a valid date and/or time!" 25777msgstr "" 25778 25779#, c-format 25780msgid "" 25781"You must redraw your joins so that \"%s\"\n" 25782"does not appear on the righthand side \n" 25783"more than once. \n" 25784"\n" 25785msgstr "" 25786 25787msgid "You must select a server before changing your password!" 25788msgstr "پاسورڈ تبدیل کرنے سے پہلے آپ کو ایک خادم کا انتخاب کرنا ہو گا!" 25789 25790msgid "" 25791"You must select one column from the left table and one column from the right " 25792"table." 25793msgstr "" 25794"آپ کو لازماٌ ایک قطار دایٔن جدول مین سے اور ایک قطار بایٔن جدول مین سے منتخب " 25795"کرنا ہو گی۔" 25796 25797#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177 25798msgid "You must specify a query and a name for the macro" 25799msgstr "" 25800 25801#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:596 25802msgid "You need to setup a formatting command" 25803msgstr "" 25804 25805#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19 25806msgid "[tab]" 25807msgstr "" 25808 25809#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948 25810#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383 25811#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1537 25812msgid "aborting." 25813msgstr "روک رہا ہوں۔" 25814 25815#: src/slony/slNode.cpp:259 pgadmin/slony/slNode.cpp:250 25816#: pgadmin/slony/slNode.cpp:251 pgadmin/slony/slNode.cpp:330 25817msgid "administrative node" 25818msgstr "" 25819 25820#: standard input:746 input:803 pgadmin/ui/frmExport.xrc:19 25821msgid "all columns" 25822msgstr "تمام قطارین" 25823 25824#: src/dlg/dlgServer.cpp:200 src/schema/pgServer.cpp:826 25825#: src/schema/pgServer.cpp:846 src/dlg/dlgServer.cpp:205 25826#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214 25827#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 25828#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 25829#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 25830#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:439 25831msgid "allow" 25832msgstr "اجازت" 25833 25834#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618 25835#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617 25836#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:610 pgadmin/schema/pgObject.cpp:734 25837msgid "auto" 25838msgstr "" 25839 25840#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257 25841#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:302 25842#, fuzzy 25843msgid "auto-connect to specified server" 25844msgstr "منتخب خادم سے رابطه قائم کرین." 25845 25846#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:8 25847msgid "binary" 25848msgstr "" 25849 25850#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:292 25851#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:307 25852msgid "can't flush file descriptor" 25853msgstr "" 25854 25855#: standard input:643 input:700 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22 25856#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33 pgadmin/ui/dlgType.xrc:59 25857msgid "char" 25858msgstr "حرف" 25859 25860#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:10 25861#, fuzzy 25862msgid "comments" 25863msgstr "توضیح" 25864 25865#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:309 25866#, fuzzy 25867msgid "connect designer window to database" 25868msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 25869 25870#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 25871#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306 25872#, fuzzy 25873msgid "connect query tool to database" 25874msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 25875 25876#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 25877#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:304 25878#, fuzzy 25879msgid "connect server status window to database" 25880msgstr "خادم سي ایک ربط کا اضافه." 25881 25882#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:7 25883msgid "csv" 25884msgstr "" 25885 25886msgid "daily" 25887msgstr "" 25888 25889#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:9 25890#, fuzzy 25891msgid "definitions" 25892msgstr "تعریف" 25893 25894#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267 25895#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298 pgadmin/pgAdmin3.cpp:316 25896msgid "dialog translation test mode" 25897msgstr "" 25898 25899#: src/dlg/dlgServer.cpp:201 src/schema/pgServer.cpp:827 25900#: src/schema/pgServer.cpp:847 src/dlg/dlgServer.cpp:206 25901#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215 25902#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932 25903#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953 25904#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179 25905#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440 25906msgid "disable" 25907msgstr "غیرفعال" 25908 25909#: standard input:646 input:703 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25 25910#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgType.xrc:62 25911msgid "double" 25912msgstr "دوگنا" 25913 25914#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264 25915#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313 25916msgid "edit HBA configuration file" 25917msgstr "" 25918 25919#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 25920#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315 25921msgid "edit configuration files in cluster directory" 25922msgstr "" 25923 25924#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 25925#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312 25926msgid "edit main configuration file" 25927msgstr "" 25928 25929#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267 25930#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314 25931msgid "edit pgpass configuration file" 25932msgstr "" 25933 25934#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160 25935msgid "favourite" 25936msgstr "" 25937 25938#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264 25939#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311 25940msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode" 25941msgstr "" 25942 25943#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160 25944#, fuzzy 25945msgid "folder" 25946msgstr "قاعده" 25947 25948#: standard input:644 input:701 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23 25949#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:60 25950msgid "int2" 25951msgstr "int2" 25952 25953#: standard input:645 input:702 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24 25954#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:61 25955msgid "int4" 25956msgstr "int4" 25957 25958#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622 25959#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:498 pgadmin/schema/pgObject.cpp:621 25960#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:608 pgadmin/schema/pgObject.cpp:738 25961#, fuzzy 25962msgid "internal" 25963msgstr "خارجی" 25964 25965#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:99 25966#, c-format 25967msgid "libssh2 initialization failed with error code %d" 25968msgstr "" 25969 25970#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156 25971#: pgadmin/slony/slListen.cpp:244 25972#, fuzzy 25973msgid "listens" 25974msgstr "سیده" 25975 25976#: src/frm/frmStatus.cpp:318 src/schema/pgServer.cpp:903 25977#: src/schema/pgServer.cpp:923 src/frm/frmStatus.cpp:364 25978#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373 25979#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009 25980#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041 25981#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1364 25982#, fuzzy 25983msgid "local pipe" 25984msgstr "مقامی" 25985 25986#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353 25987#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1807 25988msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured" 25989msgstr "" 25990 25991#: standard input:194 input:676 input:231 input:733 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9 25992#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15 25993msgid "member" 25994msgstr "عضو" 25995 25996#: standard input:404 input:459 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 25997#, fuzzy 25998msgid "member in" 25999msgstr "عضو" 26000 26001msgid "monthly" 26002msgstr "" 26003 26004#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:8 26005#, fuzzy 26006msgid "names" 26007msgstr "نامِِ دستاویز" 26008 26009#, fuzzy 26010msgid "need password" 26011msgstr "نیا پاسورد" 26012 26013#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195 26014#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 26015#, fuzzy 26016msgid "no" 26017msgstr "<none>" 26018 26019#: standard input:744 input:801 pgadmin/ui/frmExport.xrc:17 26020msgid "no quoting" 26021msgstr "" 26022 26023#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721 26024#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160 26025#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384 26026#, fuzzy 26027msgid "none" 26028msgstr "<none>" 26029 26030#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620 pgadmin/schema/pgObject.cpp:619 26031#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:736 26032#, fuzzy 26033msgid "normal" 26034msgstr "آگے" 26035 26036#: src/slony/slNode.cpp:208 pgadmin/slony/slNode.cpp:201 26037#: pgadmin/slony/slNode.cpp:202 pgadmin/slony/slNode.cpp:263 26038#, fuzzy 26039msgid "not active" 26040msgstr "صفین (گنتی شده)" 26041 26042#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527 26043#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838 26044#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:998 26045#, fuzzy 26046msgid "not counted" 26047msgstr "صفین (گنتی شده)" 26048 26049#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835 26050#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871 26051#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941 26052#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1160 26053msgid "not encrypted" 26054msgstr "" 26055 26056#: standard input:193 input:675 input:230 input:732 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8 26057#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14 26058msgid "not member" 26059msgstr "حصہ نہیہن" 26060 26061#: standard input:403 input:458 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 26062#, fuzzy 26063msgid "not member in" 26064msgstr "حصہ نہیہن" 26065 26066#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871 26067#: src/slony/slCluster.cpp:309 src/slony/slNode.cpp:254 26068#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909 26069#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 26070#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983 26071#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1222 pgadmin/slony/slNode.cpp:325 26072msgid "not running" 26073msgstr "" 26074 26075#: standard input:745 input:802 pgadmin/ui/frmExport.xrc:18 26076msgid "only strings" 26077msgstr "صرف strings" 26078 26079#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308 26080#, fuzzy 26081msgid "open designer window" 26082msgstr "&حالتِ خادم" 26083 26084#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 26085#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305 26086#, fuzzy 26087msgid "open query tool" 26088msgstr "آلهِ &استفسار" 26089 26090#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285 26091#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303 26092#, fuzzy 26093msgid "open server status window" 26094msgstr "&حالتِ خادم" 26095 26096#: xtra/pgagent/unix.cpp:27 xtra/pgagent/win32.cpp:345 26097#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/win32.cpp:410 26098#, fuzzy 26099msgid "options:\n" 26100msgstr "REINDEX اختیارات" 26101 26102#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 26103#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:731 26104#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:750 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:807 26105#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:840 26106#, fuzzy 26107msgid "owner" 26108msgstr "مکمل" 26109 26110#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233 26111msgid "paused" 26112msgstr "" 26113 26114#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:592 26115msgid "pgAdmin - Database designer" 26116msgstr "" 26117 26118#: standard input:759 input:816 pgadmin/ui/frmHint.xrc:1 26119msgid "pgAdmin Guru Hint" 26120msgstr "" 26121 26122#: src/frm/frmHelp.cpp:233 26123msgid "pgAdmin III &FAQ" 26124msgstr "pgAdmin III &FAQ" 26125 26126#: src/frm/frmConfig.cpp:406 src/frm/frmConfig.cpp:416 26127msgid "pgAdmin III - Backend Configuration Hints" 26128msgstr "" 26129 26130#: src/frm/frmHint.cpp:207 src/frm/frmHint.cpp:215 26131#, fuzzy 26132msgid "pgAdmin III Guru Hint" 26133msgstr "pgAdmin III پرسش " 26134 26135#: src/frm/frmHint.cpp:216 src/frm/frmHint.cpp:224 26136#, fuzzy 26137msgid "pgAdmin III Guru Hints" 26138msgstr "pgAdmin III پرسش " 26139 26140#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1061 26141#: src/frm/frmQuery.cpp:1090 26142msgid "pgAdmin III Query" 26143msgstr "pgAdmin III پرسش " 26144 26145#: src/frm/frmStatus.cpp:1063 26146#, fuzzy 26147msgid "pgAdmin III Server Status - " 26148msgstr "pgAdmin III پرسش " 26149 26150#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:302 26151#, c-format 26152msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)" 26153msgstr "" 26154 26155#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276 26156#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354 26157#, fuzzy 26158msgid "pgAgent Job" 26159msgstr "سیده" 26160 26161#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848 26162#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169 26163#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869 26164#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069 26165#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206 26166#, fuzzy 26167msgid "pgAgent Jobs" 26168msgstr "سیده" 26169 26170#: xtra/pgagent/win32.cpp:454 xtra/pgagent/win32.cpp:518 26171#, fuzzy 26172msgid "pgAgent Service" 26173msgstr "خادم" 26174 26175#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:50 26176#, fuzzy 26177msgid "pgAgent job DDL report" 26178msgstr "ابعاد" 26179 26180#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56 26181#, fuzzy 26182msgid "pgAgent job dependencies" 26183msgstr "ابعاد" 26184 26185#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53 26186#, fuzzy 26187msgid "pgAgent job dependencies report" 26188msgstr "ابعاد" 26189 26190#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:62 26191#, fuzzy 26192msgid "pgAgent job dependents" 26193msgstr "سیده" 26194 26195#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59 26196#, fuzzy 26197msgid "pgAgent job dependents report" 26198msgstr "ابعاد" 26199 26200#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:47 26201#, fuzzy 26202msgid "pgAgent job properties" 26203msgstr "سیده" 26204 26205#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:44 26206#, fuzzy 26207msgid "pgAgent job properties report" 26208msgstr "&خصوصیات" 26209 26210#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809 26211#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331 26212#, fuzzy 26213msgid "pgAgent jobs" 26214msgstr "سیده" 26215 26216#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:311 26217#, fuzzy 26218msgid "pgAgent jobs list report" 26219msgstr "&خصوصیات" 26220 26221#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52 26222#, fuzzy 26223msgid "pgAgent schedule DDL report" 26224msgstr "ابعاد" 26225 26226#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58 26227#, fuzzy 26228msgid "pgAgent schedule dependencies" 26229msgstr "ابعاد" 26230 26231#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55 26232#, fuzzy 26233msgid "pgAgent schedule dependencies report" 26234msgstr "ابعاد" 26235 26236#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:64 26237#, fuzzy 26238msgid "pgAgent schedule dependents" 26239msgstr "ابعاد" 26240 26241#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 26242#, fuzzy 26243msgid "pgAgent schedule dependents report" 26244msgstr "ابعاد" 26245 26246#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:49 26247#, fuzzy 26248msgid "pgAgent schedule properties" 26249msgstr "&خصوصیات" 26250 26251#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:46 26252#, fuzzy 26253msgid "pgAgent schedule properties report" 26254msgstr "&خصوصیات" 26255 26256#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:549 26257#, fuzzy 26258msgid "pgAgent schedules list report" 26259msgstr "&خصوصیات" 26260 26261#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:48 26262#, fuzzy 26263msgid "pgAgent step DDL report" 26264msgstr "ابعاد" 26265 26266#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54 26267#, fuzzy 26268msgid "pgAgent step dependencies" 26269msgstr "ابعاد" 26270 26271#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51 26272#, fuzzy 26273msgid "pgAgent step dependencies report" 26274msgstr "ابعاد" 26275 26276#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60 26277#, fuzzy 26278msgid "pgAgent step dependents" 26279msgstr "ابعاد" 26280 26281#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 26282#, fuzzy 26283msgid "pgAgent step dependents report" 26284msgstr "ابعاد" 26285 26286#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:45 26287#, fuzzy 26288msgid "pgAgent step properties" 26289msgstr "&خصوصیات" 26290 26291#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:42 26292#, fuzzy 26293msgid "pgAgent step properties report" 26294msgstr "&خصوصیات" 26295 26296#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:299 26297#, fuzzy 26298msgid "pgAgent steps list report" 26299msgstr "&خصوصیات" 26300 26301#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099 26302#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2334 26303msgid "pgScript already running." 26304msgstr "" 26305 26306#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536 26307#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3058 26308msgid "pgScript completed." 26309msgstr "" 26310 26311#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsInterruptException.cpp:27 26312msgid "pgScript interrupted" 26313msgstr "" 26314 26315#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121 26316#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2357 26317msgid "pgScript is running." 26318msgstr "" 26319 26320#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390 26321#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397 26322#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1968 26323msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted." 26324msgstr "pgServer شے کا اجرا نہ ہو سکا کیونکہ user نے کام روک دیا۔" 26325 26326#: standard input:822 input:892 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 26327#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 26328msgid "pgadmin3&%ID.log" 26329msgstr "pgadmin3&ID.log" 26330 26331#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598 26332#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661 26333#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576 26334#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1865 26335msgid "pgadmin:Logfile rotated." 26336msgstr "" 26337 26338#: src/dlg/dlgServer.cpp:196 src/schema/pgServer.cpp:825 26339#: src/schema/pgServer.cpp:845 src/dlg/dlgServer.cpp:201 26340#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210 26341#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930 26342#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 26343#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1173 26344#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435 26345msgid "prefer" 26346msgstr "ترجیح" 26347 26348#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:602 26349#, c-format 26350msgid "query inserted one row with oid %d.\n" 26351msgstr "" 26352 26353#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:612 26354#, c-format 26355msgid "query result with %d row discarded.\n" 26356msgid_plural "query result with %d rows discarded.\n" 26357msgstr[0] "" 26358msgstr[1] "" 26359 26360#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:604 26361#, c-format 26362msgid "query result with %d row will be returned.\n" 26363msgid_plural "query result with %d rows will be returned.\n" 26364msgstr[0] "" 26365msgstr[1] "" 26366 26367#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:510 26368msgid "query returned copy data:\n" 26369msgstr "" 26370 26371#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229 26372#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314 26373#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418 26374msgid "ready" 26375msgstr "تیار" 26376 26377#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541 26378#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602 26379#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520 26380#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1809 26381msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured" 26382msgstr "" 26383 26384#, fuzzy 26385msgid "repeat" 26386msgstr "تخلیق" 26387 26388#: src/dlg/dlgServer.cpp:195 src/schema/pgServer.cpp:824 26389#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/dlg/dlgServer.cpp:200 26390#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209 26391#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929 26392#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 26393#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170 26394#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434 26395msgid "require" 26396msgstr "لازم" 26397 26398#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871 26399#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909 26400#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983 26401#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1222 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233 26402msgid "running" 26403msgstr "" 26404 26405#: pgadmin/db/pgConn.cpp:653 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957 26406#, fuzzy, c-format 26407msgid "service %s" 26408msgstr "خادم" 26409 26410#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:68 26411msgid "set by Override" 26412msgstr "" 26413 26414#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:301 26415msgid "show the help message, and quit" 26416msgstr "" 26417 26418#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300 26419msgid "show the version, and quit" 26420msgstr "" 26421 26422#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256 26423#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 26424msgid "show this help message" 26425msgstr "" 26426 26427#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 26428msgid "show this help message, and quit" 26429msgstr "" 26430 26431msgid "single" 26432msgstr "" 26433 26434#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:548 26435#, fuzzy 26436msgid "size" 26437msgstr "فهارست" 26438 26439#: standard input:544 26440#, fuzzy 26441msgid "store password" 26442msgstr "نیا پاسورد" 26443 26444msgid "template1" 26445msgstr "template1" 26446 26447#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:6 26448#, fuzzy 26449msgid "text" 26450msgstr "سياق" 26451 26452#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:286 26453msgid "" 26454"the program execution flow must not reach to this point in pgQueryThread" 26455msgstr "" 26456 26457#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:210 26458msgid "the query could not be converted to the required encoding." 26459msgstr "" 26460 26461#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:384 26462#, fuzzy 26463msgid "unknown" 26464msgstr "نامعلوم" 26465 26466#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:53 26467#, fuzzy 26468msgid "unknown types" 26469msgstr "نامعلوم" 26470 26471#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:199 26472#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:522 26473#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:656 26474#, fuzzy 26475msgid "unnamed" 26476msgstr "قطار کا نام" 26477 26478#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122 26479#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:125 26480msgid "unset" 26481msgstr "" 26482 26483#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:249 26484#, c-format 26485msgid "using an enterprisedb callable statement (queryid:%ld, threadid:%ld)" 26486msgstr "" 26487 26488#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245 26489#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341 26490#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1182 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445 26491msgid "verify-ca" 26492msgstr "" 26493 26494#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246 26495#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342 26496#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1185 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446 26497msgid "verify-full" 26498msgstr "" 26499 26500msgid "weekly" 26501msgstr "" 26502 26503msgid "yearly" 26504msgstr "" 26505 26506#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195 26507#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 26508#, fuzzy 26509msgid "yes" 26510msgstr "اقسام" 26511 26512#: standard input:735 input:792 input:886 pgadmin/ui/frmExport.xrc:8 26513#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49 26514#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47 pgadmin/ui/frmImport.xrc:18 26515#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 26516msgid "|" 26517msgstr "|" 26518 26519#, fuzzy 26520#~ msgid "pgAgent" 26521#~ msgstr "سیده" 26522 26523#, fuzzy 26524#~ msgid "FTS Dictionarie" 26525#~ msgstr "نیا فعل" 26526 26527#, fuzzy 26528#~ msgid "Drop..." 26529#~ msgstr "رها" 26530 26531#, fuzzy 26532#~ msgid "%d chars" 26533#~ msgstr "حرف" 26534 26535#, fuzzy 26536#~ msgid "pgAdmin - Browser" 26537#~ msgstr "pgAdmin III پرسش " 26538 26539#, fuzzy 26540#~ msgid "pgAdmin - Query Tool" 26541#~ msgstr "pgAdmin III پرسش " 26542 26543#, fuzzy 26544#~ msgid "pgAdmin - Server Status" 26545#~ msgstr "pgAdmin III پرسش " 26546 26547#, fuzzy 26548#~ msgid "Distincts" 26549#~ msgstr "ابعاد" 26550 26551#, fuzzy 26552#~ msgid "no logpane" 26553#~ msgstr "<none>" 26554 26555#, fuzzy 26556#~ msgid "Full verification" 26557#~ msgstr "نیا فعل" 26558 26559#, fuzzy 26560#~ msgid "No verification" 26561#~ msgstr "بیان" 26562 26563#, fuzzy 26564#~ msgid "Unexpected target type" 26565#~ msgstr "نوع هدف" 26566 26567#, fuzzy 26568#~ msgid "Executing: %s" 26569#~ msgstr "معلومات کو دستاویز مین منتقل کر دو " 26570 26571#, fuzzy 26572#~ msgid "complete" 26573#~ msgstr "نمونہ" 26574 26575#, fuzzy 26576#~ msgid "waiting for %s" 26577#~ msgstr "اعدادوشمار" 26578 26579#, fuzzy 26580#~ msgid "Body definition" 26581#~ msgstr "تعریف" 26582 26583#, fuzzy 26584#~ msgid "Connected to process %s" 26585#~ msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 26586 26587#, fuzzy 26588#~ msgid "Header definition" 26589#~ msgstr "&محفوظ تعریف..." 26590 26591#, fuzzy 26592#~ msgid "function" 26593#~ msgstr "فعل" 26594 26595#, fuzzy 26596#~ msgid "&New" 26597#~ msgstr "نیا گروه" 26598 26599#, fuzzy 26600#~ msgid "&Open" 26601#~ msgstr "&کهول" 26602 26603#, fuzzy 26604#~ msgid "Can't connect to server" 26605#~ msgstr "خادم سے رابطه قائم کرین" 26606 26607#, fuzzy 26608#~ msgid "Can't save changes" 26609#~ msgstr "کیا آپ تبدیلیاں محفوظ کرنا چاهتے هین؟" 26610 26611#, fuzzy 26612#~ msgid "Choose Function" 26613#~ msgstr "نیا فعل" 26614 26615#, fuzzy 26616#~ msgid "Choose file" 26617#~ msgstr "مركب" 26618 26619#, fuzzy 26620#~ msgid "Clear Watchpoint" 26621#~ msgstr "تاريخ صاف کرین" 26622 26623#, fuzzy 26624#~ msgid "Continue (F4)" 26625#~ msgstr "جاری رکهوں؟" 26626 26627#, fuzzy 26628#~ msgid "Please select a data source" 26629#~ msgstr "انتخاب شده سطور حذف کر دوں." 26630 26631#, fuzzy 26632#~ msgid "Step Over (F3)" 26633#~ msgstr "خادمین %d" 26634 26635#, fuzzy 26636#~ msgid "This function not yet complete" 26637#~ msgstr "-- نا مکمل تعریف" 26638 26639#, fuzzy 26640#~ msgid "targetname" 26641#~ msgstr "نامِِ دستاویز" 26642 26643#, fuzzy 26644#~ msgid "Add Sequence" 26645#~ msgstr "ترتیب" 26646 26647#, fuzzy 26648#~ msgid "Add Table to Set." 26649#~ msgstr "&اضافهِ جدول/عرض" 26650