1# Brazilian Portuguese message translation file for ecpglib 2# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group 3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. 4# Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>, 2009. 5# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2010-2014. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-02-09 13:00-0200\n" 13"Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>\n" 14"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" 15"Language: pt_BR\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: connect.c:237 21msgid "empty message text" 22msgstr "mensagem vazia" 23 24#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638 25msgid "<DEFAULT>" 26msgstr "<PADRÃO>" 27 28#: descriptor.c:833 misc.c:120 29msgid "NULL" 30msgstr "NULL" 31 32#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 33#: error.c:33 34#, c-format 35msgid "no data found on line %d" 36msgstr "nenhum dado encontrado na linha %d" 37 38#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 39#: error.c:40 40#, c-format 41msgid "out of memory on line %d" 42msgstr "sem memória na linha %d" 43 44#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 45#: error.c:47 46#, c-format 47msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" 48msgstr "tipo \"%s\" não é suportado na linha %d" 49 50#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 51#: error.c:54 52#, c-format 53msgid "too many arguments on line %d" 54msgstr "muitos argumentos na linha %d" 55 56#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 57#: error.c:61 58#, c-format 59msgid "too few arguments on line %d" 60msgstr "poucos argumentos na linha %d" 61 62#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 63#: error.c:68 64#, c-format 65msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" 66msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo inteiro: \"%s\", na linha %d" 67 68#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 69#: error.c:75 70#, c-format 71msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" 72msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo inteiro não-sinalizado: \"%s\", na linha %d" 73 74#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 75#: error.c:82 76#, c-format 77msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" 78msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo ponto flutuante: \"%s\", na linha %d" 79 80#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 81#: error.c:90 82#, c-format 83msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" 84msgstr "sintaxe de entrada é inválida par tipo booleano: \"%s\", na linha %d" 85 86#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 87#: error.c:95 88#, c-format 89msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" 90msgstr "não pôde converter valor booleano: tamanho não corresponde, na linha %d" 91 92#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 93#: error.c:102 94#, c-format 95msgid "empty query on line %d" 96msgstr "consulta vazia na linha %d" 97 98#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 99#: error.c:109 100#, c-format 101msgid "null value without indicator on line %d" 102msgstr "valor nulo sem indicador na linha %d" 103 104#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 105#: error.c:116 106#, c-format 107msgid "variable does not have an array type on line %d" 108msgstr "variável não tem um tipo matriz na linha %d" 109 110#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 111#: error.c:123 112#, c-format 113msgid "data read from server is not an array on line %d" 114msgstr "dado lido do servidor não é uma matriz na linha %d" 115 116#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 117#: error.c:130 118#, c-format 119msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" 120msgstr "inserir uma matriz de variáveis não é suportado na linha %d" 121 122#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 123#: error.c:137 124#, c-format 125msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" 126msgstr "conexão \"%s\" não existe na linha %d" 127 128#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 129#: error.c:144 130#, c-format 131msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" 132msgstr "não está conectado a conexão \"%s\" na linha %d" 133 134#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 135#: error.c:151 136#, c-format 137msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" 138msgstr "nome de comando \"%s\" é inválido na linha %d" 139 140#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 141#: error.c:158 142#, c-format 143msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" 144msgstr "descritor \"%s\" não foi encontrado na linha %d" 145 146#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 147#: error.c:165 148#, c-format 149msgid "descriptor index out of range on line %d" 150msgstr "índice do descritor está fora do intervalo na linha %d" 151 152#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 153#: error.c:172 154#, c-format 155msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" 156msgstr "item do descritor \"%s\" é desconhecido na linha %d" 157 158#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 159#: error.c:179 160#, c-format 161msgid "variable does not have a numeric type on line %d" 162msgstr "variável não tem um tipo numérico na linha %d" 163 164#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 165#: error.c:186 166#, c-format 167msgid "variable does not have a character type on line %d" 168msgstr "variável não tem um tipo caracter na linha %d" 169 170#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 171#: error.c:193 172#, c-format 173msgid "error in transaction processing on line %d" 174msgstr "erro ao processar transação na linha %d" 175 176#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 177#: error.c:200 178#, c-format 179msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" 180msgstr "não pôde connectar ao banco de dados \"%s\" na linha %d" 181 182#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 183#: error.c:207 184#, c-format 185msgid "SQL error %d on line %d" 186msgstr "Erro SQL %d na linha %d" 187 188#: error.c:254 189msgid "the connection to the server was lost" 190msgstr "a conexão com servidor foi perdida" 191 192#: error.c:347 193#, c-format 194msgid "SQL error: %s\n" 195msgstr "Erro SQL: %s\n" 196 197#: execute.c:1972 198msgid "<empty>" 199msgstr "<vazio>" 200