1# Brazilian Portuguese message translation file for ecpglib
2# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4# Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>, 2009.
5# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2010-2014.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-02-09 13:00-0200\n"
13"Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>\n"
14"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
15"Language: pt_BR\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: connect.c:237
21msgid "empty message text"
22msgstr "mensagem vazia"
23
24#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
25msgid "<DEFAULT>"
26msgstr "<PADRÃO>"
27
28#: descriptor.c:833 misc.c:120
29msgid "NULL"
30msgstr "NULL"
31
32#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
33#: error.c:33
34#, c-format
35msgid "no data found on line %d"
36msgstr "nenhum dado encontrado na linha %d"
37
38#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
39#: error.c:40
40#, c-format
41msgid "out of memory on line %d"
42msgstr "sem memória na linha %d"
43
44#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
45#: error.c:47
46#, c-format
47msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
48msgstr "tipo \"%s\" não é suportado na linha %d"
49
50#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
51#: error.c:54
52#, c-format
53msgid "too many arguments on line %d"
54msgstr "muitos argumentos na linha %d"
55
56#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
57#: error.c:61
58#, c-format
59msgid "too few arguments on line %d"
60msgstr "poucos argumentos na linha %d"
61
62#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
63#: error.c:68
64#, c-format
65msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
66msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo inteiro: \"%s\", na linha %d"
67
68#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
69#: error.c:75
70#, c-format
71msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
72msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo inteiro não-sinalizado: \"%s\", na linha %d"
73
74#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
75#: error.c:82
76#, c-format
77msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
78msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo ponto flutuante: \"%s\", na linha %d"
79
80#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
81#: error.c:90
82#, c-format
83msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
84msgstr "sintaxe de entrada é inválida par tipo booleano: \"%s\", na linha %d"
85
86#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
87#: error.c:95
88#, c-format
89msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
90msgstr "não pôde converter valor booleano: tamanho não corresponde, na linha %d"
91
92#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
93#: error.c:102
94#, c-format
95msgid "empty query on line %d"
96msgstr "consulta vazia na linha %d"
97
98#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
99#: error.c:109
100#, c-format
101msgid "null value without indicator on line %d"
102msgstr "valor nulo sem indicador na linha %d"
103
104#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
105#: error.c:116
106#, c-format
107msgid "variable does not have an array type on line %d"
108msgstr "variável não tem um tipo matriz na linha %d"
109
110#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
111#: error.c:123
112#, c-format
113msgid "data read from server is not an array on line %d"
114msgstr "dado lido do servidor não é uma matriz na linha %d"
115
116#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
117#: error.c:130
118#, c-format
119msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
120msgstr "inserir uma matriz de variáveis não é suportado na linha %d"
121
122#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
123#: error.c:137
124#, c-format
125msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
126msgstr "conexão \"%s\" não existe na linha %d"
127
128#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
129#: error.c:144
130#, c-format
131msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
132msgstr "não está conectado a conexão \"%s\" na linha %d"
133
134#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
135#: error.c:151
136#, c-format
137msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
138msgstr "nome de comando \"%s\" é inválido na linha %d"
139
140#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
141#: error.c:158
142#, c-format
143msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
144msgstr "descritor \"%s\" não foi encontrado na linha %d"
145
146#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
147#: error.c:165
148#, c-format
149msgid "descriptor index out of range on line %d"
150msgstr "índice do descritor está fora do intervalo na linha %d"
151
152#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
153#: error.c:172
154#, c-format
155msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
156msgstr "item do descritor \"%s\" é desconhecido na linha %d"
157
158#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
159#: error.c:179
160#, c-format
161msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
162msgstr "variável não tem um tipo numérico na linha %d"
163
164#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
165#: error.c:186
166#, c-format
167msgid "variable does not have a character type on line %d"
168msgstr "variável não tem um tipo caracter na linha %d"
169
170#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
171#: error.c:193
172#, c-format
173msgid "error in transaction processing on line %d"
174msgstr "erro ao processar transação na linha %d"
175
176#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
177#: error.c:200
178#, c-format
179msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
180msgstr "não pôde connectar  ao banco de dados \"%s\" na linha %d"
181
182#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
183#: error.c:207
184#, c-format
185msgid "SQL error %d on line %d"
186msgstr "Erro SQL %d na linha %d"
187
188#: error.c:254
189msgid "the connection to the server was lost"
190msgstr "a conexão com servidor foi perdida"
191
192#: error.c:347
193#, c-format
194msgid "SQL error: %s\n"
195msgstr "Erro SQL: %s\n"
196
197#: execute.c:1972
198msgid "<empty>"
199msgstr "<vazio>"
200