1# Brazilian Portuguese message translation file for plperl
2# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2009-2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-08-09 22:53-0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:12-0300\n"
12"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
13"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
14"Language: pt_BR\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: plperl.c:405
20msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
21msgstr "Se verdadeiro, código Perl confiável e não-confiável será compilado em modo estrito."
22
23#: plperl.c:419
24msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
25msgstr "Código de inicialização Perl executado quando um interpretador Perl for inicializado."
26
27#: plperl.c:441
28msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
29msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperl for utilizado pela primeira vez."
30
31#: plperl.c:449
32msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
33msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperlu for utilizado pela primeira vez."
34
35#: plperl.c:646
36#, c-format
37msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
38msgstr "não pode alocar múltiplos interpretadores Perl nessa plataforma"
39
40#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973
41#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256
42#: plperl.c:2318
43#, c-format
44msgid "%s"
45msgstr "%s"
46
47#: plperl.c:667
48#, c-format
49msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
50msgstr "ao executar PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
51
52#: plperl.c:842
53#, c-format
54msgid "while parsing Perl initialization"
55msgstr "ao analisar código de inicialização Perl"
56
57#: plperl.c:848
58#, c-format
59msgid "while running Perl initialization"
60msgstr "ao executar código de inicialização Perl"
61
62#: plperl.c:962
63#, c-format
64msgid "while executing PLC_TRUSTED"
65msgstr "ao executar PLC_TRUSTED"
66
67#: plperl.c:974
68#, c-format
69msgid "while executing utf8fix"
70msgstr "ao executar utf8fix"
71
72#: plperl.c:1017
73#, c-format
74msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
75msgstr "ao executar plperl.on_plperl_init"
76
77#: plperl.c:1038
78#, c-format
79msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
80msgstr "ao executar plperl.on_plperlu_init"
81
82#: plperl.c:1082 plperl.c:1722
83#, c-format
84msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
85msgstr "hash Perl contém coluna inexistente \"%s\""
86
87#: plperl.c:1167
88#, c-format
89msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
90msgstr "número de dimensões da matriz (%d) excede o máximo permitido (%d)"
91
92#: plperl.c:1179 plperl.c:1196
93#, c-format
94msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
95msgstr "matrizes multidimensionais devem ter expressões de matriz com dimensões correspondentes"
96
97#: plperl.c:1231
98#, c-format
99msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
100msgstr "não pode converter array Perl para tipo que não é array %s"
101
102#: plperl.c:1333
103#, c-format
104msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
105msgstr "não pode converter hash Perl para tipo não-composto %s"
106
107#: plperl.c:1344
108#, c-format
109msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
110msgstr "função que retorna record foi chamada em um contexto que não pode aceitar tipo record"
111
112#: plperl.c:1359
113#, c-format
114msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
115msgstr "função PL/Perl deve retornar referência a um hash ou uma matriz"
116
117#: plperl.c:1396
118#, c-format
119msgid "lookup failed for type %s"
120msgstr "falhou ao pesquisar por tipo %s"
121
122#: plperl.c:1699
123#, c-format
124msgid "$_TD->{new} does not exist"
125msgstr "$_TD->{new} não existe"
126
127#: plperl.c:1703
128#, c-format
129msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
130msgstr "$_TD->{new} não é uma referência hash"
131
132#: plperl.c:1956 plperl.c:2790
133#, c-format
134msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
135msgstr "funções PL/Perl não podem retornar tipo %s"
136
137#: plperl.c:1969 plperl.c:2835
138#, c-format
139msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
140msgstr "funções PL/Perl não podem aceitar tipo %s"
141
142#: plperl.c:2085
143#, c-format
144msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
145msgstr "não obteve uma referência CODE da compilação da função \"%s\""
146
147#: plperl.c:2177
148#, c-format
149msgid "didn't get a return item from function"
150msgstr "não obteve um item de retorno da função"
151
152#: plperl.c:2220 plperl.c:2286
153#, c-format
154msgid "couldn't fetch $_TD"
155msgstr "não pôde obter $_TD"
156
157#: plperl.c:2244 plperl.c:2306
158#, c-format
159msgid "didn't get a return item from trigger function"
160msgstr "não obteve um item de retorno da função de gatilho"
161
162#: plperl.c:2363
163#, c-format
164msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
165msgstr "função que tem argumento do tipo conjunto foi chamada em um contexto que não pode aceitar um conjunto"
166
167#: plperl.c:2407
168#, c-format
169msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
170msgstr "funçao PL/Perl que retorna conjunto deve retornar referência para matriz ou usar return_next"
171
172#: plperl.c:2521
173#, c-format
174msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
175msgstr "ignorando registro modificado em gatilho DELETE"
176
177#: plperl.c:2529
178#, c-format
179msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
180msgstr "resultado da função de gatilho PL/Perl deve ser undef, \"SKIP\" ou \"MODIFY\""
181
182#: plperl.c:2708 plperl.c:2718
183#, c-format
184msgid "out of memory"
185msgstr "sem memória"
186
187#: plperl.c:2782
188#, c-format
189msgid "trigger functions can only be called as triggers"
190msgstr "funções de gatilho só podem ser chamadas como gatilhos"
191
192#: plperl.c:3121
193#, c-format
194msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
195msgstr "resultado da consulta tem muitos registros para caber em um array Perl"
196
197#: plperl.c:3166
198#, c-format
199msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
200msgstr "não pode utilizar return_next em uma função que não retorna conjunto"
201
202#: plperl.c:3222
203#, c-format
204msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
205msgstr "função PL/Perl que retorna um conjunto de tipo composto deve chamar return_next com referência a um hash"
206
207#: plperl.c:3954
208#, c-format
209msgid "PL/Perl function \"%s\""
210msgstr "função PL/Perl \"%s\""
211
212#: plperl.c:3966
213#, c-format
214msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
215msgstr "compilação da função PL/Perl \"%s\""
216
217#: plperl.c:3975
218#, c-format
219msgid "PL/Perl anonymous code block"
220msgstr "bloco de código PL/Perl anônimo"
221