1# Brazilian Portuguese message translation file for plperl 2# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group 3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. 4# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2009-2016. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2016-08-09 22:53-0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:12-0300\n" 12"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" 13"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" 14"Language: pt_BR\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: plperl.c:405 20msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." 21msgstr "Se verdadeiro, código Perl confiável e não-confiável será compilado em modo estrito." 22 23#: plperl.c:419 24msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." 25msgstr "Código de inicialização Perl executado quando um interpretador Perl for inicializado." 26 27#: plperl.c:441 28msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." 29msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperl for utilizado pela primeira vez." 30 31#: plperl.c:449 32msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." 33msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperlu for utilizado pela primeira vez." 34 35#: plperl.c:646 36#, c-format 37msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" 38msgstr "não pode alocar múltiplos interpretadores Perl nessa plataforma" 39 40#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973 41#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256 42#: plperl.c:2318 43#, c-format 44msgid "%s" 45msgstr "%s" 46 47#: plperl.c:667 48#, c-format 49msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" 50msgstr "ao executar PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" 51 52#: plperl.c:842 53#, c-format 54msgid "while parsing Perl initialization" 55msgstr "ao analisar código de inicialização Perl" 56 57#: plperl.c:848 58#, c-format 59msgid "while running Perl initialization" 60msgstr "ao executar código de inicialização Perl" 61 62#: plperl.c:962 63#, c-format 64msgid "while executing PLC_TRUSTED" 65msgstr "ao executar PLC_TRUSTED" 66 67#: plperl.c:974 68#, c-format 69msgid "while executing utf8fix" 70msgstr "ao executar utf8fix" 71 72#: plperl.c:1017 73#, c-format 74msgid "while executing plperl.on_plperl_init" 75msgstr "ao executar plperl.on_plperl_init" 76 77#: plperl.c:1038 78#, c-format 79msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" 80msgstr "ao executar plperl.on_plperlu_init" 81 82#: plperl.c:1082 plperl.c:1722 83#, c-format 84msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" 85msgstr "hash Perl contém coluna inexistente \"%s\"" 86 87#: plperl.c:1167 88#, c-format 89msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" 90msgstr "número de dimensões da matriz (%d) excede o máximo permitido (%d)" 91 92#: plperl.c:1179 plperl.c:1196 93#, c-format 94msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" 95msgstr "matrizes multidimensionais devem ter expressões de matriz com dimensões correspondentes" 96 97#: plperl.c:1231 98#, c-format 99msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" 100msgstr "não pode converter array Perl para tipo que não é array %s" 101 102#: plperl.c:1333 103#, c-format 104msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" 105msgstr "não pode converter hash Perl para tipo não-composto %s" 106 107#: plperl.c:1344 108#, c-format 109msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" 110msgstr "função que retorna record foi chamada em um contexto que não pode aceitar tipo record" 111 112#: plperl.c:1359 113#, c-format 114msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" 115msgstr "função PL/Perl deve retornar referência a um hash ou uma matriz" 116 117#: plperl.c:1396 118#, c-format 119msgid "lookup failed for type %s" 120msgstr "falhou ao pesquisar por tipo %s" 121 122#: plperl.c:1699 123#, c-format 124msgid "$_TD->{new} does not exist" 125msgstr "$_TD->{new} não existe" 126 127#: plperl.c:1703 128#, c-format 129msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" 130msgstr "$_TD->{new} não é uma referência hash" 131 132#: plperl.c:1956 plperl.c:2790 133#, c-format 134msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" 135msgstr "funções PL/Perl não podem retornar tipo %s" 136 137#: plperl.c:1969 plperl.c:2835 138#, c-format 139msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" 140msgstr "funções PL/Perl não podem aceitar tipo %s" 141 142#: plperl.c:2085 143#, c-format 144msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" 145msgstr "não obteve uma referência CODE da compilação da função \"%s\"" 146 147#: plperl.c:2177 148#, c-format 149msgid "didn't get a return item from function" 150msgstr "não obteve um item de retorno da função" 151 152#: plperl.c:2220 plperl.c:2286 153#, c-format 154msgid "couldn't fetch $_TD" 155msgstr "não pôde obter $_TD" 156 157#: plperl.c:2244 plperl.c:2306 158#, c-format 159msgid "didn't get a return item from trigger function" 160msgstr "não obteve um item de retorno da função de gatilho" 161 162#: plperl.c:2363 163#, c-format 164msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" 165msgstr "função que tem argumento do tipo conjunto foi chamada em um contexto que não pode aceitar um conjunto" 166 167#: plperl.c:2407 168#, c-format 169msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" 170msgstr "funçao PL/Perl que retorna conjunto deve retornar referência para matriz ou usar return_next" 171 172#: plperl.c:2521 173#, c-format 174msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" 175msgstr "ignorando registro modificado em gatilho DELETE" 176 177#: plperl.c:2529 178#, c-format 179msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" 180msgstr "resultado da função de gatilho PL/Perl deve ser undef, \"SKIP\" ou \"MODIFY\"" 181 182#: plperl.c:2708 plperl.c:2718 183#, c-format 184msgid "out of memory" 185msgstr "sem memória" 186 187#: plperl.c:2782 188#, c-format 189msgid "trigger functions can only be called as triggers" 190msgstr "funções de gatilho só podem ser chamadas como gatilhos" 191 192#: plperl.c:3121 193#, c-format 194msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" 195msgstr "resultado da consulta tem muitos registros para caber em um array Perl" 196 197#: plperl.c:3166 198#, c-format 199msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" 200msgstr "não pode utilizar return_next em uma função que não retorna conjunto" 201 202#: plperl.c:3222 203#, c-format 204msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" 205msgstr "função PL/Perl que retorna um conjunto de tipo composto deve chamar return_next com referência a um hash" 206 207#: plperl.c:3954 208#, c-format 209msgid "PL/Perl function \"%s\"" 210msgstr "função PL/Perl \"%s\"" 211 212#: plperl.c:3966 213#, c-format 214msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" 215msgstr "compilação da função PL/Perl \"%s\"" 216 217#: plperl.c:3975 218#, c-format 219msgid "PL/Perl anonymous code block" 220msgstr "bloco de código PL/Perl anônimo" 221