1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: postgresql\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-02-19 12:08+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:35\n"
7"Last-Translator: pasha_golub\n"
8"Language-Team: Ukrainian\n"
9"Language: uk_UA\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
14"X-Crowdin-Project: postgresql\n"
15"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
16"X-Crowdin-Language: uk\n"
17"X-Crowdin-File: /REL_12_STABLE/plperl.pot\n"
18"X-Crowdin-File-ID: 256\n"
19
20#: plperl.c:406
21msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
22msgstr "Якщо увімкнено, надійний і ненадійний код Perl буде скомпільований в суворому режимі."
23
24#: plperl.c:420
25msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
26msgstr "Виконати ініціалізаційний код під час ініціалізації інтерпретатора Perl."
27
28#: plperl.c:442
29msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
30msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperl."
31
32#: plperl.c:450
33msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
34msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperlu."
35
36#: plperl.c:647
37#, c-format
38msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
39msgstr "не можна розмістити декілька Perl інтерпретаторів на цій платформі"
40
41#: plperl.c:670 plperl.c:854 plperl.c:860 plperl.c:977 plperl.c:989
42#: plperl.c:1032 plperl.c:1055 plperl.c:2154 plperl.c:2264 plperl.c:2332
43#: plperl.c:2395
44#, c-format
45msgid "%s"
46msgstr "%s"
47
48#: plperl.c:671
49#, c-format
50msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
51msgstr "під час виконання PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
52
53#: plperl.c:855
54#, c-format
55msgid "while parsing Perl initialization"
56msgstr "під час обробки ініціалізації Perl"
57
58#: plperl.c:861
59#, c-format
60msgid "while running Perl initialization"
61msgstr "під час запуску Perl ініціалізації"
62
63#: plperl.c:978
64#, c-format
65msgid "while executing PLC_TRUSTED"
66msgstr "під час виконання PLC_TRUSTED"
67
68#: plperl.c:990
69#, c-format
70msgid "while executing utf8fix"
71msgstr "під час виконання utf8fix"
72
73#: plperl.c:1033
74#, c-format
75msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
76msgstr "під час виконання plperl.on_plperl_init"
77
78#: plperl.c:1056
79#, c-format
80msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
81msgstr "під час виконання plperl.on_plperlu_init"
82
83#: plperl.c:1102 plperl.c:1793
84#, c-format
85msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
86msgstr "хеш Perl містить неіснуючу колонку \"%s\""
87
88#: plperl.c:1107 plperl.c:1798
89#, c-format
90msgid "cannot set system attribute \"%s\""
91msgstr "не вдалося встановити системний атрибут \"%s\""
92
93#: plperl.c:1195
94#, c-format
95msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
96msgstr "число вимірів масива (%d) перевищує ліміт (%d)"
97
98#: plperl.c:1207 plperl.c:1224
99#, c-format
100msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
101msgstr "для багатовимірних масивів повинні задаватись вирази з відповідними вимірами"
102
103#: plperl.c:1260
104#, c-format
105msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
106msgstr "неможливо конвертувати масив Perl у тип не масиву %s"
107
108#: plperl.c:1363
109#, c-format
110msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
111msgstr "неможливо конвертувати хеш Perl у нескладений тип %s"
112
113#: plperl.c:1385 plperl.c:3306
114#, c-format
115msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
116msgstr "функція, що повертає набір, викликана у контексті, що не приймає тип запис"
117
118#: plperl.c:1444
119#, c-format
120msgid "lookup failed for type %s"
121msgstr "неможливо фільтрувати для типу %s"
122
123#: plperl.c:1768
124#, c-format
125msgid "$_TD->{new} does not exist"
126msgstr "$_TD->{new} не існує"
127
128#: plperl.c:1772
129#, c-format
130msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
131msgstr "$_TD->{new} не є посиланням на хеш"
132
133#: plperl.c:1803
134#, c-format
135msgid "cannot set generated column \"%s\""
136msgstr "неможливо оновити згенерований стовпець \"%s\""
137
138#: plperl.c:2029 plperl.c:2871
139#, c-format
140msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
141msgstr "функції PL/Perl не можуть повертати тип %s"
142
143#: plperl.c:2042 plperl.c:2912
144#, c-format
145msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
146msgstr "функції PL/Perl не можуть приймати тип %s"
147
148#: plperl.c:2159
149#, c-format
150msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
151msgstr "не отримано посилання CODE з функції компіляції \"%s\""
152
153#: plperl.c:2252
154#, c-format
155msgid "didn't get a return item from function"
156msgstr "не отримано елемент результату з функції"
157
158#: plperl.c:2296 plperl.c:2363
159#, c-format
160msgid "couldn't fetch $_TD"
161msgstr "не вдалось отримати $_TD"
162
163#: plperl.c:2320 plperl.c:2383
164#, c-format
165msgid "didn't get a return item from trigger function"
166msgstr "не отримано елемент результату з функції-тригеру"
167
168#: plperl.c:2444
169#, c-format
170msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
171msgstr "функція \"set-valued\" викликана в контексті, де йому немає місця"
172
173#: plperl.c:2489
174#, c-format
175msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
176msgstr "функція PL/Perl, що вертає набір значень, повинна посилатися на масив або використовувати return_next"
177
178#: plperl.c:2610
179#, c-format
180msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
181msgstr "ігнорується змінений рядок у тригері DELETE"
182
183#: plperl.c:2618
184#, c-format
185msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
186msgstr "результат тригерної функції PL/Perl повинен бути undef, \"SKIP\" або \"MODIFY\""
187
188#: plperl.c:2866
189#, c-format
190msgid "trigger functions can only be called as triggers"
191msgstr "тригер-функція може викликатися лише як тригер"
192
193#: plperl.c:3213
194#, c-format
195msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
196msgstr "результат запиту має забагато рядків для відповідності в масиві Perl"
197
198#: plperl.c:3283
199#, c-format
200msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
201msgstr "не можна використовувати return_next в функціях, що не повертають набори даних"
202
203#: plperl.c:3357
204#, c-format
205msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
206msgstr "Функція PL/Perl, що повертає набір композитних даних, повинна викликати return_next з посиланням на хеш"
207
208#: plperl.c:4132
209#, c-format
210msgid "PL/Perl function \"%s\""
211msgstr "PL/Perl функція \"%s\""
212
213#: plperl.c:4144
214#, c-format
215msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
216msgstr "компіляція функції PL/Perl \"%s\""
217
218#: plperl.c:4153
219#, c-format
220msgid "PL/Perl anonymous code block"
221msgstr "анонімний блок коду PL/Perl"
222
223