1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: postgresql\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-02-19 12:08+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:35\n" 7"Last-Translator: pasha_golub\n" 8"Language-Team: Ukrainian\n" 9"Language: uk_UA\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" 14"X-Crowdin-Project: postgresql\n" 15"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" 16"X-Crowdin-Language: uk\n" 17"X-Crowdin-File: /REL_12_STABLE/plperl.pot\n" 18"X-Crowdin-File-ID: 256\n" 19 20#: plperl.c:406 21msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." 22msgstr "Якщо увімкнено, надійний і ненадійний код Perl буде скомпільований в суворому режимі." 23 24#: plperl.c:420 25msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." 26msgstr "Виконати ініціалізаційний код під час ініціалізації інтерпретатора Perl." 27 28#: plperl.c:442 29msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." 30msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperl." 31 32#: plperl.c:450 33msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." 34msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperlu." 35 36#: plperl.c:647 37#, c-format 38msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" 39msgstr "не можна розмістити декілька Perl інтерпретаторів на цій платформі" 40 41#: plperl.c:670 plperl.c:854 plperl.c:860 plperl.c:977 plperl.c:989 42#: plperl.c:1032 plperl.c:1055 plperl.c:2154 plperl.c:2264 plperl.c:2332 43#: plperl.c:2395 44#, c-format 45msgid "%s" 46msgstr "%s" 47 48#: plperl.c:671 49#, c-format 50msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" 51msgstr "під час виконання PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" 52 53#: plperl.c:855 54#, c-format 55msgid "while parsing Perl initialization" 56msgstr "під час обробки ініціалізації Perl" 57 58#: plperl.c:861 59#, c-format 60msgid "while running Perl initialization" 61msgstr "під час запуску Perl ініціалізації" 62 63#: plperl.c:978 64#, c-format 65msgid "while executing PLC_TRUSTED" 66msgstr "під час виконання PLC_TRUSTED" 67 68#: plperl.c:990 69#, c-format 70msgid "while executing utf8fix" 71msgstr "під час виконання utf8fix" 72 73#: plperl.c:1033 74#, c-format 75msgid "while executing plperl.on_plperl_init" 76msgstr "під час виконання plperl.on_plperl_init" 77 78#: plperl.c:1056 79#, c-format 80msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" 81msgstr "під час виконання plperl.on_plperlu_init" 82 83#: plperl.c:1102 plperl.c:1793 84#, c-format 85msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" 86msgstr "хеш Perl містить неіснуючу колонку \"%s\"" 87 88#: plperl.c:1107 plperl.c:1798 89#, c-format 90msgid "cannot set system attribute \"%s\"" 91msgstr "не вдалося встановити системний атрибут \"%s\"" 92 93#: plperl.c:1195 94#, c-format 95msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" 96msgstr "число вимірів масива (%d) перевищує ліміт (%d)" 97 98#: plperl.c:1207 plperl.c:1224 99#, c-format 100msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" 101msgstr "для багатовимірних масивів повинні задаватись вирази з відповідними вимірами" 102 103#: plperl.c:1260 104#, c-format 105msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" 106msgstr "неможливо конвертувати масив Perl у тип не масиву %s" 107 108#: plperl.c:1363 109#, c-format 110msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" 111msgstr "неможливо конвертувати хеш Perl у нескладений тип %s" 112 113#: plperl.c:1385 plperl.c:3306 114#, c-format 115msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" 116msgstr "функція, що повертає набір, викликана у контексті, що не приймає тип запис" 117 118#: plperl.c:1444 119#, c-format 120msgid "lookup failed for type %s" 121msgstr "неможливо фільтрувати для типу %s" 122 123#: plperl.c:1768 124#, c-format 125msgid "$_TD->{new} does not exist" 126msgstr "$_TD->{new} не існує" 127 128#: plperl.c:1772 129#, c-format 130msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" 131msgstr "$_TD->{new} не є посиланням на хеш" 132 133#: plperl.c:1803 134#, c-format 135msgid "cannot set generated column \"%s\"" 136msgstr "неможливо оновити згенерований стовпець \"%s\"" 137 138#: plperl.c:2029 plperl.c:2871 139#, c-format 140msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" 141msgstr "функції PL/Perl не можуть повертати тип %s" 142 143#: plperl.c:2042 plperl.c:2912 144#, c-format 145msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" 146msgstr "функції PL/Perl не можуть приймати тип %s" 147 148#: plperl.c:2159 149#, c-format 150msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" 151msgstr "не отримано посилання CODE з функції компіляції \"%s\"" 152 153#: plperl.c:2252 154#, c-format 155msgid "didn't get a return item from function" 156msgstr "не отримано елемент результату з функції" 157 158#: plperl.c:2296 plperl.c:2363 159#, c-format 160msgid "couldn't fetch $_TD" 161msgstr "не вдалось отримати $_TD" 162 163#: plperl.c:2320 plperl.c:2383 164#, c-format 165msgid "didn't get a return item from trigger function" 166msgstr "не отримано елемент результату з функції-тригеру" 167 168#: plperl.c:2444 169#, c-format 170msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" 171msgstr "функція \"set-valued\" викликана в контексті, де йому немає місця" 172 173#: plperl.c:2489 174#, c-format 175msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" 176msgstr "функція PL/Perl, що вертає набір значень, повинна посилатися на масив або використовувати return_next" 177 178#: plperl.c:2610 179#, c-format 180msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" 181msgstr "ігнорується змінений рядок у тригері DELETE" 182 183#: plperl.c:2618 184#, c-format 185msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" 186msgstr "результат тригерної функції PL/Perl повинен бути undef, \"SKIP\" або \"MODIFY\"" 187 188#: plperl.c:2866 189#, c-format 190msgid "trigger functions can only be called as triggers" 191msgstr "тригер-функція може викликатися лише як тригер" 192 193#: plperl.c:3213 194#, c-format 195msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" 196msgstr "результат запиту має забагато рядків для відповідності в масиві Perl" 197 198#: plperl.c:3283 199#, c-format 200msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" 201msgstr "не можна використовувати return_next в функціях, що не повертають набори даних" 202 203#: plperl.c:3357 204#, c-format 205msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" 206msgstr "Функція PL/Perl, що повертає набір композитних даних, повинна викликати return_next з посиланням на хеш" 207 208#: plperl.c:4132 209#, c-format 210msgid "PL/Perl function \"%s\"" 211msgstr "PL/Perl функція \"%s\"" 212 213#: plperl.c:4144 214#, c-format 215msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" 216msgstr "компіляція функції PL/Perl \"%s\"" 217 218#: plperl.c:4153 219#, c-format 220msgid "PL/Perl anonymous code block" 221msgstr "анонімний блок коду PL/Perl" 222 223