1# translation of ecpglib.po to fr_fr
2# french message translation file for ecpglib
3#
4# Use these quotes: « %s »
5#
6# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
7# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2019-09-20 12:38+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2019-09-20 15:13+0200\n"
14"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
15"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
16"Language: fr\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
21
22#: connect.c:237
23msgid "empty message text"
24msgstr "texte du message vide"
25
26#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640
27msgid "<DEFAULT>"
28msgstr "<DÉFAUT>"
29
30#: cursor.c:195 descriptor.c:887 misc.c:120
31msgid "NULL"
32msgstr "NULL"
33
34#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
35#: error.c:33
36#, c-format
37msgid "no data found on line %d"
38msgstr "aucune donnée trouvée sur la ligne %d"
39
40#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
41#: error.c:40
42#, c-format
43msgid "out of memory on line %d"
44msgstr "mémoire épuisée à la ligne %d"
45
46#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
47#: error.c:47
48#, c-format
49msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
50msgstr "type « %s » non supporté sur la ligne %d"
51
52#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
53#: error.c:54
54#, c-format
55msgid "too many arguments on line %d"
56msgstr "trop d'arguments sur la ligne %d"
57
58#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
59#: error.c:61
60#, c-format
61msgid "too few arguments on line %d"
62msgstr "trop peu d'arguments sur la ligne %d"
63
64#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
65#: error.c:68
66#, c-format
67msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
68msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type int : « %s » sur la ligne %d"
69
70#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
71#: error.c:75
72#, c-format
73msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
74msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unisgned int : « %s » sur la ligne %d"
75
76#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
77#: error.c:82
78#, c-format
79msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
80msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type float : « %s » sur la ligne %d"
81
82#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
83#: error.c:90
84#, c-format
85msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
86msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type booléen : « %s » sur la ligne %d"
87
88#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
89#: error.c:95
90#, c-format
91msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
92msgstr ""
93"n'a pas pu convertir la valeur booléenne : différence de taille sur la\n"
94"ligne %d"
95
96#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
97#: error.c:102
98#, c-format
99msgid "empty query on line %d"
100msgstr "requête vide sur la ligne %d"
101
102#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
103#: error.c:109
104#, c-format
105msgid "null value without indicator on line %d"
106msgstr "valeur NULL sans indicateur sur la ligne %d"
107
108#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
109#: error.c:116
110#, c-format
111msgid "variable does not have an array type on line %d"
112msgstr "la valeur n'a pas de type tableau sur la ligne %d"
113
114#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
115#: error.c:123
116#, c-format
117msgid "data read from server is not an array on line %d"
118msgstr "la donnée lue du serveur n'est pas un tableau sur la ligne %d"
119
120#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
121#: error.c:130
122#, c-format
123msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
124msgstr "l'insertion d'un tableau de variables n'est pas supportée, sur la ligne %d"
125
126#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
127#: error.c:137
128#, c-format
129msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
130msgstr "la connexion « %s » n'existe pas en ligne %d"
131
132#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
133#: error.c:144
134#, c-format
135msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
136msgstr "non connecté à la connexion « %s » en ligne %d"
137
138#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
139#: error.c:151
140#, c-format
141msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
142msgstr "nom d'instruction « %s » invalide sur la ligne %d"
143
144#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
145#: error.c:158
146#, c-format
147msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
148msgstr "descripteur « %s » introuvable sur la ligne %d"
149
150#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
151#: error.c:165
152#, c-format
153msgid "descriptor index out of range on line %d"
154msgstr "index de descripteur hors d'échelle sur la ligne %d"
155
156#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
157#: error.c:172
158#, c-format
159msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
160msgstr "élément descripteur « %s » non reconnu sur la ligne %d"
161
162#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
163#: error.c:179
164#, c-format
165msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
166msgstr "la variable n'est pas de type numeric sur la ligne %d"
167
168#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
169#: error.c:186
170#, c-format
171msgid "variable does not have a character type on line %d"
172msgstr "la variable n'est pas de type caractère sur la ligne %d"
173
174#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
175#: error.c:193
176#, c-format
177msgid "error in transaction processing on line %d"
178msgstr "erreur dans le traitement de la transaction en ligne %d"
179
180#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
181#: error.c:200
182#, c-format
183msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
184msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données « %s » en ligne %d"
185
186#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
187#: error.c:207
188#, c-format
189msgid "cursor is invalid on line %d"
190msgstr "le curseur est invalide sur la ligne %d"
191
192#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
193#: error.c:214
194#, c-format
195msgid "SQL error %d on line %d"
196msgstr "erreur SQL %d en ligne %d"
197
198#: error.c:261
199msgid "the connection to the server was lost"
200msgstr "la connexion au serveur a été perdue"
201
202#: error.c:354
203#, c-format
204msgid "SQL error: %s\n"
205msgstr "erreur SQL : %s\n"
206
207#: execute.c:2187 execute.c:2194
208msgid "<empty>"
209msgstr "<vide>"
210