1# German message translation file for pg_controldata
2# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2016.
3#
4# Use these quotes: »%s«
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-08-06 09:22+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-04-24 22:52-0400\n"
12"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
13"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../../common/controldata_utils.c:57
20#, c-format
21msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
22msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
23
24#: ../../common/controldata_utils.c:73
25#, c-format
26msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
27msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
28
29#: ../../common/controldata_utils.c:85
30#, c-format
31msgid "%s: could not read file \"%s\": read %d of %d\n"
32msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen\n"
33
34#: ../../common/controldata_utils.c:103
35msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file"
36msgstr "berechnete CRC-Prüfsumme stimmt nicht mit dem Wert in der Datei überein"
37
38#: ../../common/controldata_utils.c:105
39#, c-format
40msgid ""
41"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
42"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
43"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"WARNUNG: Berechnete CRC-Prüfsumme stimmt nicht mit dem Wert in der Datei\n"
47"überein. Entweder ist die Datei kaputt oder sie hat ein anderes Layout\n"
48"als von diesem Programm erwartet. Die Ergebnisse unten sind nicht\n"
49"verlässlich.\n"
50"\n"
51
52#: ../../common/controldata_utils.c:114
53msgid "byte ordering mismatch"
54msgstr "falsche Byte-Reihenfolge"
55
56#: ../../common/controldata_utils.c:116
57#, c-format
58msgid ""
59"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
60"The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
61"used by this program.  In that case the results below would be incorrect, and\n"
62"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n"
63msgstr ""
64"WARNUNG: möglicherweise falsche Byte-Reihenfolge\n"
65"Die Byte-Reihenfolge, die zur Speicherung der Datei pg_control verwendet wurde,\n"
66"stimmt möglicherweise nicht mit der von diesem Programm verwendeten überein. In\n"
67"diesem Fall wären die Ergebnisse unten falsch und die PostgreSQL-Installation\n"
68"wäre inkompatibel mit diesem Datenverzeichnis.\n"
69
70#: pg_controldata.c:33
71#, c-format
72msgid ""
73"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
74"\n"
75msgstr ""
76"%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
77"\n"
78
79#: pg_controldata.c:34
80#, c-format
81msgid "Usage:\n"
82msgstr "Aufruf:\n"
83
84#: pg_controldata.c:35
85#, c-format
86msgid "  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
87msgstr "  %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n"
88
89#: pg_controldata.c:36
90#, c-format
91msgid ""
92"\n"
93"Options:\n"
94msgstr ""
95"\n"
96"Optionen:\n"
97
98#: pg_controldata.c:37
99#, c-format
100msgid " [-D] DATADIR    data directory\n"
101msgstr " [-D] DATENVERZ  Datenbankverzeichnis\n"
102
103#: pg_controldata.c:38
104#, c-format
105msgid "  -V, --version  output version information, then exit\n"
106msgstr "  -V, --version  Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
107
108#: pg_controldata.c:39
109#, c-format
110msgid "  -?, --help     show this help, then exit\n"
111msgstr "  -?, --help     diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
112
113#: pg_controldata.c:40
114#, c-format
115msgid ""
116"\n"
117"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
118"is used.\n"
119"\n"
120msgstr ""
121"\n"
122"Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, wird die Umgebungsvariable\n"
123"PGDATA verwendet.\n"
124"\n"
125
126#: pg_controldata.c:42
127#, c-format
128msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
129msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
130
131#: pg_controldata.c:52
132msgid "starting up"
133msgstr "startet"
134
135#: pg_controldata.c:54
136msgid "shut down"
137msgstr "heruntergefahren"
138
139#: pg_controldata.c:56
140msgid "shut down in recovery"
141msgstr "in der Wiederherstellung heruntergefahren"
142
143#: pg_controldata.c:58
144msgid "shutting down"
145msgstr "fährt herunter"
146
147#: pg_controldata.c:60
148msgid "in crash recovery"
149msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz"
150
151#: pg_controldata.c:62
152msgid "in archive recovery"
153msgstr "bei der Archivwiederherstellung"
154
155#: pg_controldata.c:64
156msgid "in production"
157msgstr "im Produktionsmodus"
158
159#: pg_controldata.c:66
160msgid "unrecognized status code"
161msgstr "nicht erkannter Statuscode"
162
163#: pg_controldata.c:81
164msgid "unrecognized wal_level"
165msgstr "unbekanntes wal_level"
166
167#: pg_controldata.c:127 pg_controldata.c:145 pg_controldata.c:153
168#, c-format
169msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
170msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
171
172#: pg_controldata.c:143
173#, c-format
174msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
175msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
176
177#: pg_controldata.c:152
178#, c-format
179msgid "%s: no data directory specified\n"
180msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
181
182#: pg_controldata.c:190
183#, c-format
184msgid "pg_control version number:            %u\n"
185msgstr "pg_control-Versionsnummer:                   %u\n"
186
187#: pg_controldata.c:192
188#, c-format
189msgid "Catalog version number:               %u\n"
190msgstr "Katalogversionsnummer:                       %u\n"
191
192#: pg_controldata.c:194
193#, c-format
194msgid "Database system identifier:           %s\n"
195msgstr "Datenbanksystemidentifikation:               %s\n"
196
197#: pg_controldata.c:196
198#, c-format
199msgid "Database cluster state:               %s\n"
200msgstr "Datenbank-Cluster-Status:                    %s\n"
201
202#: pg_controldata.c:198
203#, c-format
204msgid "pg_control last modified:             %s\n"
205msgstr "pg_control zuletzt geändert:                 %s\n"
206
207#: pg_controldata.c:200
208#, c-format
209msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
210msgstr "Position des letzten Checkpoints:            %X/%X\n"
211
212#: pg_controldata.c:203
213#, c-format
214msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
215msgstr "Position des vorletzten Checkpoints:         %X/%X\n"
216
217#: pg_controldata.c:206
218#, c-format
219msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
220msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints:       %X/%X\n"
221
222#: pg_controldata.c:209
223#, c-format
224msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file:    %s\n"
225msgstr "REDO-WAL-Datei des letzten Checkpoints:      %s\n"
226
227#: pg_controldata.c:211
228#, c-format
229msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
230msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints:          %u\n"
231
232#: pg_controldata.c:213
233#, c-format
234msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID:   %u\n"
235msgstr "PrevTimeLineID des letzten Checkpoints:      %u\n"
236
237#: pg_controldata.c:215
238#, c-format
239msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
240msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints:    %s\n"
241
242#: pg_controldata.c:216 pg_controldata.c:261 pg_controldata.c:271
243msgid "off"
244msgstr "aus"
245
246#: pg_controldata.c:216 pg_controldata.c:261 pg_controldata.c:271
247msgid "on"
248msgstr "an"
249
250#: pg_controldata.c:217
251#, c-format
252msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u:%u\n"
253msgstr "NextXID des letzten Checkpoints:             %u:%u\n"
254
255#: pg_controldata.c:220
256#, c-format
257msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
258msgstr "NextOID des letzten Checkpoints:             %u\n"
259
260#: pg_controldata.c:222
261#, c-format
262msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
263msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints:     %u\n"
264
265#: pg_controldata.c:224
266#, c-format
267msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
268msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints:     %u\n"
269
270#: pg_controldata.c:226
271#, c-format
272msgid "Latest checkpoint's oldestXID:        %u\n"
273msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints:           %u\n"
274
275#: pg_controldata.c:228
276#, c-format
277msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB:   %u\n"
278msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints:    %u\n"
279
280#: pg_controldata.c:230
281#, c-format
282msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID:  %u\n"
283msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints:     %u\n"
284
285#: pg_controldata.c:232
286#, c-format
287msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid:   %u\n"
288msgstr "oldestMultiXid des letzten Checkpoints:      %u\n"
289
290#: pg_controldata.c:234
291#, c-format
292msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
293msgstr "DB des oldestMulti des letzten Checkpoints:  %u\n"
294
295#: pg_controldata.c:236
296#, c-format
297msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
298msgstr "oldestCommitTsXid des letzten Checkpoints:   %u\n"
299
300#: pg_controldata.c:238
301#, c-format
302msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
303msgstr "newestCommitTsXid des letzten Checkpoints:   %u\n"
304
305#: pg_controldata.c:240
306#, c-format
307msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
308msgstr "Zeit des letzten Checkpoints:                %s\n"
309
310#: pg_controldata.c:242
311#, c-format
312msgid "Fake LSN counter for unlogged rels:   %X/%X\n"
313msgstr "Fake-LSN-Zähler für ungeloggte Relationen:   %X/%X\n"
314
315#: pg_controldata.c:245
316#, c-format
317msgid "Minimum recovery ending location:     %X/%X\n"
318msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt:        %X/%X\n"
319
320#: pg_controldata.c:248
321#, c-format
322msgid "Min recovery ending loc's timeline:   %u\n"
323msgstr "Zeitleiste des minimalen Wiederherstellungsendpunkts: %u\n"
324
325#: pg_controldata.c:250
326#, c-format
327msgid "Backup start location:                %X/%X\n"
328msgstr "Backup-Startpunkt:                           %X/%X\n"
329
330#: pg_controldata.c:253
331#, c-format
332msgid "Backup end location:                  %X/%X\n"
333msgstr "Backup-Endpunkt:                             %X/%X\n"
334
335#: pg_controldata.c:256
336#, c-format
337msgid "End-of-backup record required:        %s\n"
338msgstr "End-of-Backup-Eintrag erforderlich:          %s\n"
339
340#: pg_controldata.c:257
341msgid "no"
342msgstr "nein"
343
344#: pg_controldata.c:257
345msgid "yes"
346msgstr "ja"
347
348#: pg_controldata.c:258
349#, c-format
350msgid "wal_level setting:                    %s\n"
351msgstr "wal_level-Einstellung:                       %s\n"
352
353#: pg_controldata.c:260
354#, c-format
355msgid "wal_log_hints setting:                %s\n"
356msgstr "wal_log_hints-Einstellung:                   %s\n"
357
358#: pg_controldata.c:262
359#, c-format
360msgid "max_connections setting:              %d\n"
361msgstr "max_connections-Einstellung:                 %d\n"
362
363#: pg_controldata.c:264
364#, c-format
365msgid "max_worker_processes setting:         %d\n"
366msgstr "max_worker_processes-Einstellung:            %d\n"
367
368#: pg_controldata.c:266
369#, c-format
370msgid "max_prepared_xacts setting:           %d\n"
371msgstr "max_prepared_xacts-Einstellung:              %d\n"
372
373#: pg_controldata.c:268
374#, c-format
375msgid "max_locks_per_xact setting:           %d\n"
376msgstr "max_locks_per_xact-Einstellung:              %d\n"
377
378#: pg_controldata.c:270
379#, c-format
380msgid "track_commit_timestamp setting:       %s\n"
381msgstr "track_commit_timestamp-Einstellung:          %s\n"
382
383#: pg_controldata.c:272
384#, c-format
385msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
386msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment):       %u\n"
387
388#: pg_controldata.c:275
389#, c-format
390msgid "Database block size:                  %u\n"
391msgstr "Datenbankblockgröße:                         %u\n"
392
393#: pg_controldata.c:277
394#, c-format
395msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
396msgstr "Blöcke pro Segment:                          %u\n"
397
398#: pg_controldata.c:279
399#, c-format
400msgid "WAL block size:                       %u\n"
401msgstr "WAL-Blockgröße:                              %u\n"
402
403#: pg_controldata.c:281
404#, c-format
405msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
406msgstr "Bytes pro WAL-Segment:                       %u\n"
407
408#: pg_controldata.c:283
409#, c-format
410msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
411msgstr "Maximale Bezeichnerlänge:                    %u\n"
412
413#: pg_controldata.c:285
414#, c-format
415msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
416msgstr "Maximale Spalten in einem Index:             %u\n"
417
418#: pg_controldata.c:287
419#, c-format
420msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
421msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST:           %u\n"
422
423#: pg_controldata.c:289
424#, c-format
425msgid "Size of a large-object chunk:         %u\n"
426msgstr "Größe eines Large-Object-Chunks:             %u\n"
427
428#: pg_controldata.c:291
429#, c-format
430msgid "Date/time type storage:               %s\n"
431msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen:            %s\n"
432
433#: pg_controldata.c:292
434msgid "64-bit integers"
435msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
436
437#: pg_controldata.c:292
438msgid "floating-point numbers"
439msgstr "Gleitkommazahlen"
440
441#: pg_controldata.c:293
442#, c-format
443msgid "Float4 argument passing:              %s\n"
444msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten:              %s\n"
445
446#: pg_controldata.c:294 pg_controldata.c:296
447msgid "by reference"
448msgstr "Referenz"
449
450#: pg_controldata.c:294 pg_controldata.c:296
451msgid "by value"
452msgstr "Wert"
453
454#: pg_controldata.c:295
455#, c-format
456msgid "Float8 argument passing:              %s\n"
457msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten:              %s\n"
458
459#: pg_controldata.c:297
460#, c-format
461msgid "Data page checksum version:           %u\n"
462msgstr "Datenseitenprüfsummenversion:                %u\n"
463