1# Croatian translation for griffith
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the griffith package.
4# Goran Vidovic <trebelnik2@gmail.com>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: griffith\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2017-12-19 16:38+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-09-03 21:45+0000\n"
12"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14"Language: hr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-18 18:44+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n"
20
21#: ../griffith:261 ../griffith:1040 ../lib/delete.py:35 ../lib/edit.py:44
22msgid "You have no movies in your database"
23msgstr "Nemate filmova u vašoj bazi podataka"
24
25#: ../griffith:446
26msgid "You have seen all films in your collection!"
27msgstr "Pogledali ste sve filmove u svojoj kolekciji!"
28
29#: ../griffith:597 ../griffith:602 ../lib/initialize.py:392
30#: ../lib/initialize.py:828
31msgid "subtitles"
32msgstr "podnaslovi"
33
34#: ../griffith:645 ../griffith:703 ../griffith:762 ../griffith:819
35#: ../griffith:876 ../griffith:924 ../griffith:972
36msgid ""
37"This item is in use.\n"
38"Operation aborted!"
39msgstr ""
40"Ova stavka je u uporabi..\n"
41"Postupak je prekinut!"
42
43#: ../griffith:1016
44msgid ""
45"Are you sure you want to restore? Your current movie collection will be "
46"replaced. You can't undo this operation."
47msgstr ""
48"Jeste li sigurni da želite vratiti? Vaša trenutna kolekcija filmova će se "
49"zamijeniti. Ovaj postupak se ne može poništiti."
50
51#: ../griffith:1021
52msgid ""
53"Are you sure you want to merge? Your current movie collection will be merged "
54"with a backup. You can't undo this operation."
55msgstr ""
56"Jeste li sigurni da želite spojiti? Vaša trenutna kolekcija filmova će biti "
57"spojena. Ovaj postupak se ne može poništiti."
58
59#: ../griffith:1117
60#, python-format
61msgid ""
62"%s movie(s) in collection. %s movie(s) are shown by the filter. %s movie(s) "
63"loaned. You haven't seen %s movie(s)"
64msgstr ""
65"%s film(ova) u kolekciji. %s film(ova) je prikazano filterom. %s film(ova) "
66"je posuđeno. Niste pogledali %s film(ova)"
67
68#: ../griffith:1325
69msgid ""
70"Are you sure you want to create a new database?\n"
71"You will lose ALL your current data!"
72msgstr ""
73"Jeste li sigurni da želite izraditi novu bazu podataka?\n"
74"Izgubit ćete SVE vaše trenutne podatke!"
75
76#: ../griffith:1327
77msgid ""
78"Last chance!\n"
79"Do you confirm that you want\n"
80"to lose your current data?"
81msgstr ""
82"Zadnja šansa!\n"
83"Potvrđujete li da želite\n"
84"izgubiti vaše trenutne podatke?"
85
86#: ../griffith:1479
87msgid ""
88"This is development version of Griffith.\n"
89"Upgrade path from dev. versions may not be provided.\n"
90"Please make sure you have a backup!\n"
91"\n"
92"Do you want to proceed?"
93msgstr ""
94"Ovo je razvojna inačica Griffith-a.\n"
95"Nadogradnja iz razvojne inačice možda neće biti podržana.\n"
96"Molim, provjerite imate li sigurnosnu kopiju!\n"
97"\n"
98"Želite li nastaviti?"
99
100#: ../lib/dbupgrade.py:37
101msgid "Upgrading database..."
102msgstr "Nadogradnja baze podataka..."
103
104#: ../lib/dbupgrade.py:90
105msgid "Brazilian Portuguese"
106msgstr "Brazilski Portugalski"
107
108#: ../lib/dbupgrade.py:91
109msgid "Bulgarian"
110msgstr "Bugarski"
111
112#: ../lib/dbupgrade.py:92
113msgid "Catalan"
114msgstr "Katalonski"
115
116#: ../lib/dbupgrade.py:93 ../lib/plugins/movie/PluginMovieCSFD.py:31
117msgid "Czech"
118msgstr "Češki"
119
120#: ../lib/dbupgrade.py:94 ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:32
121msgid "Danish"
122msgstr "Danski"
123
124#: ../lib/dbupgrade.py:95
125msgid "Dutch"
126msgstr "Nizozemski"
127
128#: ../lib/dbupgrade.py:96 ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:33
129msgid "English"
130msgstr "Engleski"
131
132#: ../lib/dbupgrade.py:97
133msgid "Estonian"
134msgstr "Estonski"
135
136#: ../lib/dbupgrade.py:98
137msgid "French"
138msgstr "Francuski"
139
140#: ../lib/dbupgrade.py:99 ../lib/plugins/movie/PluginMovieDVDPalace.py:32
141#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:32
142msgid "German"
143msgstr "Njemački"
144
145#: ../lib/dbupgrade.py:100
146msgid "Greek"
147msgstr "Grčki"
148
149#: ../lib/dbupgrade.py:101
150msgid "Hungarian"
151msgstr "Mađarski"
152
153#: ../lib/dbupgrade.py:102
154msgid "Indonesian"
155msgstr "Indonezijski"
156
157#: ../lib/dbupgrade.py:103 ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:33
158#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:32
159msgid "Italian"
160msgstr "Talijanski"
161
162#: ../lib/dbupgrade.py:104
163msgid "Japanese"
164msgstr "Japanski"
165
166#: ../lib/dbupgrade.py:105
167msgid "Korean"
168msgstr "Korejski"
169
170#: ../lib/dbupgrade.py:106
171msgid "Norwegian Bokmal"
172msgstr "Norveški"
173
174#: ../lib/dbupgrade.py:107
175msgid "Occitan"
176msgstr "Okcitanski"
177
178#: ../lib/dbupgrade.py:108
179msgid "Pashto"
180msgstr "Paštunski"
181
182#: ../lib/dbupgrade.py:109 ../lib/plugins/movie/PluginMovieTanukiAnime.py:30
183msgid "Polish"
184msgstr "Poljski"
185
186#: ../lib/dbupgrade.py:110 ../lib/plugins/movie/PluginMovieDVDpt.py:31
187#: ../lib/plugins/movie/PluginMoviePTGate.py:32
188msgid "Portuguese"
189msgstr "Portugalski"
190
191#: ../lib/dbupgrade.py:111
192msgid "Russian"
193msgstr "Ruski"
194
195#: ../lib/dbupgrade.py:112
196msgid "Simplified Chinese"
197msgstr "Pojednostavljeni kineski"
198
199#: ../lib/dbupgrade.py:113
200msgid "Slovak"
201msgstr "Slovački"
202
203#: ../lib/dbupgrade.py:114
204msgid "Spanish"
205msgstr "Španjolski"
206
207#: ../lib/dbupgrade.py:115 ../lib/plugins/movie/PluginMovieFilmtipset.py:32
208msgid "Swedish"
209msgstr "Švedski"
210
211#: ../lib/dbupgrade.py:116
212msgid "Turkish"
213msgstr "Turski"
214
215#: ../lib/dbupgrade.py:117
216msgid "Favourite"
217msgstr "Omiljeno"
218
219#: ../lib/dbupgrade.py:118
220msgid "Buy me"
221msgstr "Kupi me"
222
223#: ../lib/dbupgrade.py:303
224msgid ""
225"Griffith will now convert your database to the new format. This can take "
226"several minutes if you have a large database."
227msgstr ""
228"Griffith će konvertirati vašu bazu podataka u novi format. To može potrajati "
229"nekoliko minuta ako imate veliku bazu podataka."
230
231#: ../lib/dbupgrade.py:321
232msgid "Old DB conversion: please install pysqlite legacy (v1.0)"
233msgstr "Stara DB pretvorba: molim vas instalirajte pysqlite legacy (v1.0)"
234
235#: ../lib/dbupgrade.py:348
236msgid ""
237"Your database is most probably in SQLite2 format, please convert it to "
238"SQLite3"
239msgstr ""
240"Vaša baza podataka je najvjerojatnije u SQLite2 formatu, molim konvertirajte "
241"ga u SQLite3"
242
243#: ../lib/delete.py:38
244msgid "Are you sure you want to delete?"
245msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati?"
246
247#: ../lib/delete.py:42
248msgid "You can't delete movie while it is loaned."
249msgstr "Ne možete izbrisati film, dok je posuđen."
250
251#: ../lib/gemail.py:38
252msgid "Connection timed out"
253msgstr "Veza je istekla"
254
255#: ../lib/gemail.py:49 ../lib/gemail.py:59
256#, python-format
257msgid "Error sending e-mail: %s"
258msgstr "Greška pri slanju e-pošte: %s"
259
260#: ../lib/gemail.py:49
261msgid "login failure"
262msgstr "Neuspjela prijava"
263
264#: ../lib/gemail.py:56
265msgid "E-mail sent successfully"
266msgstr "E-pošta poslana uspješno"
267
268#: ../lib/gemail.py:76
269msgid "Movie loan reminder"
270msgstr "Podsjetnik posuđenog filma"
271
272#: ../lib/gemail.py:76
273#, python-format
274msgid ""
275"Hi, %s!\n"
276"\n"
277"Just to remind you that I'm really needing the following movie I have loaned "
278"to you recently:\n"
279"\n"
280"%s (%s)\n"
281"\n"
282"Loaned on %s"
283msgstr ""
284"Bok, %s!\n"
285"\n"
286"Samo da vas podsjetim da mi stvarno treba sljedeći film koji sam vam nedavno "
287"posudio:\n"
288"\n"
289"%s (%s)\n"
290"Posuđeno %s"
291
292#: ../lib/gemail.py:80
293msgid "Mail could not be sent. Please check e-mail preferences."
294msgstr "E-poštu nije moguće poslati. Provjerite postavke e-pošte"
295
296#: ../lib/gemail.py:82
297msgid "This person has no e-mail address defined."
298msgstr "Ta osoba nema definiranu adresu e-pošte."
299
300#: ../lib/about.py:47
301msgid "Main Authors"
302msgstr "Glavni autori"
303
304#: ../lib/about.py:49
305msgid "Programmers"
306msgstr "Programeri"
307
308#: ../lib/about.py:54
309msgid "Contributors"
310msgstr "Doprinjeli"
311
312#: ../lib/about.py:59
313msgid ""
314"Logo, icon and general artwork by Peek <peekpt@gmail.com>.\n"
315"Please visit http://www.peekmambo.com/\n"
316msgstr ""
317
318#: ../lib/about.py:85
319msgid "See TRANSLATORS file"
320msgstr "Pogledajte datoteku PREVODITELJA"
321
322#: ../lib/about.py:93
323#, fuzzy
324msgid ""
325"This program is released under the GNUGeneral Public License.\n"
326"Please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for details."
327msgstr "Molim, posjetite http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html za detalje."
328
329#: ../lib/gconsole.py:182
330msgid "No movie found"
331msgstr "Film nije pronađen"
332
333#: ../lib/add.py:58 ../glade/griffith.ui:54
334msgid "Add a new movie"
335msgstr "Dodaj novi film"
336
337#: ../lib/add.py:71
338msgid "Edit movie"
339msgstr "Uredi film"
340
341#: ../lib/add.py:132
342msgid "Movie information has been updated"
343msgstr "Informacije filma su ažurirane"
344
345#: ../lib/add.py:271
346msgid "No results"
347msgstr "Nema rezultata"
348
349#: ../lib/add.py:321 ../lib/movie.py:175
350#, fuzzy
351msgid "Connection failed."
352msgstr "Veza je istekla"
353
354#: ../lib/add.py:323 ../lib/add.py:673
355msgid ""
356"You should fill the original title\n"
357"or the movie title."
358msgstr ""
359"Trebali bi ispuniti izvorni naslov\n"
360"ili naslov filma."
361
362#: ../lib/add.py:332
363msgid "Url: "
364msgstr "Url: "
365
366#: ../lib/add.py:333
367msgid "Language: "
368msgstr "Jezik: "
369
370#: ../lib/add.py:681 ../lib/add.py:685
371msgid "Movie with that title already exists, are you sure you want to add?"
372msgstr "Film tog naslova već postoji, sigurni ste da ga želite dodati?"
373
374#: ../lib/initialize.py:179
375msgid "No."
376msgstr "Br."
377
378#: ../lib/initialize.py:187 ../lib/initialize.py:801
379#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:150 ../glade/griffith.ui:2281
380#: ../glade/griffith.ui:2934 ../glade/griffith.ui:5249
381msgid "Image"
382msgstr "Slika"
383
384#: ../lib/initialize.py:194 ../lib/initialize.py:809 ../lib/cover.py:184
385#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:157
386#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:160 ../glade/griffith.ui:392
387#: ../glade/griffith.ui:2251
388msgid "Original Title"
389msgstr "Originalni naslov"
390
391#: ../lib/initialize.py:202 ../lib/initialize.py:821 ../lib/cover.py:185
392#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:163
393#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:159 ../glade/griffith.ui:363
394#: ../glade/griffith.ui:2233 ../glade/griffith.ui:2968
395msgid "Title"
396msgstr "Naslov"
397
398#: ../lib/initialize.py:210 ../lib/initialize.py:799 ../lib/cover.py:187
399#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:148 ../glade/griffith.ui:750
400#: ../glade/griffith.ui:2215 ../glade/griffith.ui:3004
401#: ../glade/griffith.ui:5258 ../glade/griffith.ui:7451
402msgid "Director"
403msgstr "Redatelj"
404
405#: ../lib/initialize.py:218 ../lib/initialize.py:800 ../lib/cover.py:191
406#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:149 ../glade/griffith.ui:806
407#: ../glade/griffith.ui:2199 ../glade/griffith.ui:2918
408#: ../glade/griffith.ui:5271 ../glade/griffith.ui:7287
409msgid "Genre"
410msgstr "Žanr"
411
412#: ../lib/initialize.py:226 ../lib/initialize.py:817
413#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:162 ../glade/griffith.ui:995
414#: ../glade/griffith.ui:2183 ../glade/griffith.ui:2502
415#: ../glade/griffith.ui:5985
416msgid "Seen it"
417msgstr "Pogledano"
418
419#: ../lib/initialize.py:235 ../lib/initialize.py:825
420#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:164
421#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:161 ../glade/griffith.ui:1110
422#: ../glade/griffith.ui:2165 ../glade/griffith.ui:2778
423#: ../glade/griffith.ui:5310 ../glade/griffith.ui:7692
424msgid "Year"
425msgstr "Godina"
426
427#: ../lib/initialize.py:245 ../lib/initialize.py:815
428#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:160
429#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:162 ../glade/griffith.ui:1059
430#: ../glade/griffith.ui:2149 ../glade/griffith.ui:2814
431#: ../glade/griffith.ui:5325 ../glade/griffith.ui:7728
432msgid "Runtime"
433msgstr "Trajanje"
434
435#: ../lib/initialize.py:255 ../lib/initialize.py:813
436#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:159 ../glade/griffith.ui:320
437#: ../glade/griffith.ui:2131 ../glade/griffith.ui:2832
438msgid "Rating"
439msgstr "Ocjena"
440
441#: ../lib/initialize.py:265 ../glade/griffith.ui:2097
442msgid "Created"
443msgstr "Napravljeno"
444
445#: ../lib/initialize.py:275 ../glade/griffith.ui:2113
446msgid "Updated"
447msgstr "Ažurirano"
448
449#: ../lib/initialize.py:347
450msgid "Loan Date"
451msgstr "Datum posudbe"
452
453#: ../lib/initialize.py:353
454msgid "Return Date"
455msgstr "Datum vraćanja"
456
457#: ../lib/initialize.py:358
458msgid "Loaned To"
459msgstr "Posuđeno"
460
461#: ../lib/initialize.py:378 ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:198
462#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:376
463msgid "Language"
464msgstr "Jezik"
465
466#: ../lib/initialize.py:390 ../lib/initialize.py:828
467msgid "lector"
468msgstr "lektor"
469
470#: ../lib/initialize.py:391 ../lib/initialize.py:828
471msgid "dubbing"
472msgstr "sinkronizacija"
473
474#: ../lib/initialize.py:393 ../lib/initialize.py:828
475msgid "commentary"
476msgstr "komentar"
477
478#: ../lib/initialize.py:400 ../glade/griffith.ui:4874
479msgid "Type"
480msgstr "Vrsta"
481
482#: ../lib/initialize.py:415
483msgid "Codec"
484msgstr "Kodek"
485
486#: ../lib/initialize.py:430
487msgid "Channels"
488msgstr "Kanali"
489
490#: ../lib/initialize.py:445
491msgid "Subtitle format"
492msgstr "Format podnaslova"
493
494#: ../lib/initialize.py:609
495msgid "Enable this extension"
496msgstr "Omogući proširenje"
497
498#: ../lib/initialize.py:703 ../glade/griffith.ui:8985 ../glade/griffith.ui:9706
499msgid "Name"
500msgstr "Ime"
501
502#: ../lib/initialize.py:709 ../glade/exporthtml.ui:485 ../glade/import.ui:111
503#: ../glade/griffith.ui:8959 ../glade/griffith.ui:9680
504msgid "E-mail"
505msgstr "E-pošta"
506
507#: ../lib/initialize.py:747
508msgid "Any"
509msgstr "Bilo koji"
510
511#: ../lib/initialize.py:759
512msgid "Last added"
513msgstr "Posljednje dodano"
514
515#: ../lib/initialize.py:791 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:170
516#: ../glade/griffith.ui:1196 ../glade/griffith.ui:2726
517msgid "Barcode"
518msgstr "Barkod"
519
520#: ../lib/initialize.py:792 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:145
521#: ../glade/griffith.ui:1777 ../glade/griffith.ui:2762
522#: ../glade/griffith.ui:5284 ../glade/griffith.ui:7891
523msgid "Cast"
524msgstr "Glumci"
525
526#: ../lib/initialize.py:793 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:167
527#: ../glade/griffith.ui:722 ../glade/griffith.ui:2708 ../glade/griffith.ui:7226
528msgid "Cameraman"
529msgstr "Kamerman"
530
531#: ../lib/initialize.py:794 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:146
532#: ../glade/griffith.ui:834 ../glade/griffith.ui:3034 ../glade/griffith.ui:7354
533msgid "Classification"
534msgstr "Klasifikacija"
535
536#: ../lib/initialize.py:795 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:178
537#: ../glade/griffith.ui:1512
538msgid "Collection"
539msgstr "Kolekcija"
540
541#: ../lib/initialize.py:796 ../lib/initialize.py:827
542#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:202
543#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:378 ../glade/griffith.ui:1498
544#: ../glade/griffith.ui:2534 ../glade/griffith.ui:7387
545msgid "Color"
546msgstr "Boja"
547
548#: ../lib/initialize.py:797 ../glade/griffith.ui:1568 ../glade/griffith.ui:2576
549#: ../glade/griffith.ui:8686
550msgid "Condition"
551msgstr "Stanje"
552
553#: ../lib/initialize.py:798 ../lib/cover.py:190
554#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:147 ../glade/griffith.ui:778
555#: ../glade/griffith.ui:3019 ../glade/griffith.ui:7254
556msgid "Country"
557msgstr "Država"
558
559#: ../lib/initialize.py:802 ../glade/griffith.ui:1540 ../glade/griffith.ui:2548
560#: ../glade/griffith.ui:8653
561msgid "Layers"
562msgstr "Vrsta diska"
563
564#: ../lib/initialize.py:803 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:154
565msgid "Loaned"
566msgstr "Poseđeno"
567
568#: ../lib/initialize.py:804 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:155
569#: ../glade/griffith.ui:1598
570msgid "Discs"
571msgstr "Diskova"
572
573#: ../lib/initialize.py:805 ../glade/griffith.ui:1632 ../glade/griffith.ui:8608
574#: ../glade/griffith.ui:8724
575msgid "Medium"
576msgstr "Medij"
577
578#: ../lib/initialize.py:806 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:165
579#: ../glade/griffith.ui:1806 ../glade/griffith.ui:2900
580#: ../glade/griffith.ui:5340 ../glade/griffith.ui:5454
581#: ../glade/griffith.ui:7930
582msgid "Notes"
583msgstr "Bilješke"
584
585#: ../lib/initialize.py:807 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:156
586#: ../glade/griffith.ui:1022 ../glade/griffith.ui:2267
587#: ../glade/griffith.ui:7655
588msgid "Number"
589msgstr "Broj"
590
591#: ../lib/initialize.py:808 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:151
592#: ../glade/griffith.ui:904 ../glade/griffith.ui:2884
593msgid "Official site"
594msgstr "Službena stranica"
595
596#: ../lib/initialize.py:810 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:158
597#: ../glade/griffith.ui:1748 ../glade/griffith.ui:2848
598#: ../glade/griffith.ui:5297 ../glade/griffith.ui:5469
599#: ../glade/griffith.ui:7853
600msgid "Plot"
601msgstr "Sadržaj"
602
603#: ../lib/initialize.py:811
604msgid "Poster"
605msgstr "Poster"
606
607#: ../lib/initialize.py:812
608msgid "Aspect ratio"
609msgstr "Omjer slike"
610
611#: ../lib/initialize.py:814 ../glade/griffith.ui:1554 ../glade/griffith.ui:2562
612#: ../glade/griffith.ui:8620
613msgid "Region"
614msgstr "Regija"
615
616#: ../lib/initialize.py:816 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:166
617#: ../glade/griffith.ui:736 ../glade/griffith.ui:2692 ../glade/griffith.ui:7240
618msgid "Screenplay"
619msgstr "Scenarij"
620
621#: ../lib/initialize.py:818 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:152
622#: ../glade/griffith.ui:932 ../glade/griffith.ui:2796
623msgid "Site"
624msgstr "Stranica"
625
626#: ../lib/initialize.py:819 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:161
627#: ../glade/griffith.ui:862 ../glade/griffith.ui:2952 ../glade/griffith.ui:7320
628msgid "Studio"
629msgstr "Studio"
630
631#: ../lib/initialize.py:820 ../glade/griffith.ui:1719 ../glade/griffith.ui:8063
632msgid "Tags"
633msgstr "Oznake"
634
635#: ../lib/initialize.py:822 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:153
636#: ../glade/griffith.ui:960 ../glade/griffith.ui:2986
637msgid "Trailer"
638msgstr "Trailer"
639
640#: ../lib/initialize.py:823 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:181
641#: ../glade/griffith.ui:1252 ../glade/griffith.ui:2420
642#: ../glade/griffith.ui:7599
643msgid "Video codec"
644msgstr "Video kodek"
645
646#: ../lib/initialize.py:824 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:179
647#: ../glade/griffith.ui:1526 ../glade/griffith.ui:8236
648msgid "Volume"
649msgstr "Uređaj"
650
651#: ../lib/initialize.py:826 ../lib/initialize.py:827 ../lib/initialize.py:829
652#: ../lib/initialize.py:1090 ../lib/initialize.py:1091
653#: ../lib/initialize.py:1122 ../lib/initialize.py:1123
654msgid "N/A"
655msgstr "Nedostupno"
656
657#: ../lib/initialize.py:826
658msgid "Damaged"
659msgstr "Oštećeno"
660
661#: ../lib/initialize.py:826
662msgid "Poor"
663msgstr "Loše"
664
665#: ../lib/initialize.py:826
666msgid "Fair"
667msgstr "Bolje"
668
669#: ../lib/initialize.py:826
670msgid "Good"
671msgstr "Dobro"
672
673#: ../lib/initialize.py:826
674msgid "Excellent"
675msgstr "Odlično"
676
677#: ../lib/initialize.py:827
678msgid "Black and White"
679msgstr "Crno-bijeli"
680
681#: ../lib/initialize.py:827
682msgid "Mixed"
683msgstr "Mješovito"
684
685#: ../lib/initialize.py:829
686msgid "Single Side, Single Layer"
687msgstr "Jednstrani, jednoslojni"
688
689#: ../lib/initialize.py:829
690msgid "Single Side, Dual Layer"
691msgstr "Jednstrani, dvooslojni"
692
693#: ../lib/initialize.py:829
694msgid "Dual Side, Single Layer"
695msgstr "Dvostrani, jednoslojni"
696
697#: ../lib/initialize.py:829
698msgid "Dual Side, Dual Layer"
699msgstr "Dvostrani, dvooslojni"
700
701#: ../lib/initialize.py:831
702msgid "Region 0 (No Region Coding)"
703msgstr "Regija 0 (nema kodiranja regije)"
704
705#: ../lib/initialize.py:832
706msgid "Region 1 (United States of America, Canada)"
707msgstr "Regija 1 (Sjedinjene Američke Države, Kanada)"
708
709#: ../lib/initialize.py:833
710msgid "Region 2 (Europe, Egypt, Arabia, Japan and South Africa)"
711msgstr "Region 2 (Europa, Egipat, Arabija, Japan i Južna Afrika)"
712
713#: ../lib/initialize.py:834
714msgid "Region 3 (Korea, Thailand, Vietnam, Borneo and Indonesia)"
715msgstr "Regija 3 (Koreja, Tajland, Vijetnam, Borneo i Indonezija)"
716
717#: ../lib/initialize.py:835
718msgid "Region 4 (Australia and New Zealand, Mexico and South America)"
719msgstr "Regija 4 (Australija i Novi Zeland, Meksiko i Južna Amerika)"
720
721#: ../lib/initialize.py:836
722msgid "Region 5 (India, Africa, Russia and former USSR countries)"
723msgstr "Regija 5 (Indija, Afrika, Rusija i zemlje bivšeg SSSR-a)"
724
725#: ../lib/initialize.py:837
726msgid "Region 6 (Popular Republic of China)"
727msgstr "Regija 6 (Narodna Republika Kina)"
728
729#: ../lib/initialize.py:838
730msgid "Region 7 (Reserved for Unspecified Special Use)"
731msgstr "Regija 7 (rezervirano za neodređene posebne namjene)"
732
733#: ../lib/initialize.py:839
734msgid "Region 8 (Airlines/Cruise Ships)"
735msgstr "Regija 8 (Zrakoplovi/Brodovi za krstarenje)"
736
737#: ../lib/initialize.py:840
738msgid ""
739"Region A/1 (North and South America, Japan, Korea, Taiwan, Hong Kong, "
740"Southeast Asia)"
741msgstr ""
742
743#: ../lib/initialize.py:841
744#, fuzzy
745msgid "Region B/2 (Europe, Middle East, Africa, Australia, Oceania)"
746msgstr "Region 2 (Europa, Egipat, Arabija, Japan i Južna Afrika)"
747
748#: ../lib/initialize.py:842
749#, fuzzy
750msgid "Region C/3 (India, Nepal, China, Russia, Central and South Asia)"
751msgstr "Regija 5 (Indija, Afrika, Rusija i zemlje bivšeg SSSR-a)"
752
753#: ../lib/initialize.py:881
754#, fuzzy, python-format
755msgid ""
756"Dictionary not available. Spellcheck will be disabled. \n"
757"Please install the aspell-%s package or adjust the spellchecker preferences."
758msgstr ""
759"Molim, instalirajte aspell-%s paket ili prilagodite postavke provjere "
760"pravopisa."
761
762#: ../lib/backup.py:58
763msgid "Save Griffith backup"
764msgstr "Spremi Griffith sigurnosne kopije"
765
766#: ../lib/backup.py:67 ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:58
767#: ../lib/plugins/export/__init__.py:162
768#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:61
769#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:79
770#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:113
771msgid "File exists. Do you want to overwrite it?"
772msgstr "Datoteka već postoji. Želite li zapisati preko nje?"
773
774#: ../lib/backup.py:79
775msgid "Error creating backup"
776msgstr "Pogreška pri izradi sigurnosne kopije"
777
778#: ../lib/backup.py:122
779msgid "Backup has been created"
780msgstr "Sigurnosna kopija je izrađena"
781
782#: ../lib/backup.py:125
783msgid "Restoring database..."
784msgstr "Obnavljanje baze podataka..."
785
786#: ../lib/backup.py:206
787msgid "Restore Griffith backup"
788msgstr "Vrati Griffith sigurnosnu kopiju"
789
790#: ../lib/backup.py:222
791msgid "Can't read backup file"
792msgstr "Nemoguće pročitati datoteku sigurnosne kopije"
793
794#: ../lib/backup.py:292
795msgid "Backup restored"
796msgstr "Sigurnosna kopija vraćena"
797
798#: ../lib/view.py:28
799msgid "Filter activated. Showing only not seen movies."
800msgstr "Filter aktiviran. Prikazujem samo neodgledane filmove."
801
802#: ../lib/view.py:34
803msgid "Filter activated. Showing only loaned movies."
804msgstr "Filter aktiviran. Prikazujem samo posuđene filmove."
805
806#: ../lib/view.py:46
807#, python-format
808msgid "Filter activated. Showing only movies from volume: %s"
809msgstr "Filter aktiviran. Prikazuju se samo filmovi iz uređaja: %s"
810
811#: ../lib/view.py:53
812#, python-format
813msgid "Filter activated. Showing only movies from collection: %s"
814msgstr "Filter aktiviran. Prikazuju se samo filmovi iz kolekcije: %s"
815
816#: ../lib/cover.py:47 ../lib/edit.py:53
817msgid "Select image"
818msgstr "Odaberite sliku"
819
820#: ../lib/cover.py:91 ../lib/cover.py:157
821msgid "Cover generated by Griffith v"
822msgstr "Omot je generiran Griffith-om v"
823
824#: ../lib/cover.py:93 ../lib/cover.py:159
825#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:724
826#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:246
827msgid "Released Under the GNU/GPL License"
828msgstr "Objavljen pod GNU/GPL licencom"
829
830#: ../lib/cover.py:189
831msgid "Running Time"
832msgstr "Vrijeme trajanja"
833
834#: ../lib/cover.py:189 ../lib/main_treeview.py:573
835msgid " min"
836msgstr " min"
837
838#: ../lib/gutils.py:376
839msgid "Images"
840msgstr "Slike"
841
842#: ../lib/gutils.py:387
843msgid "backups"
844msgstr "sigurnosne kopije"
845
846#: ../lib/gutils.py:393 ../lib/plugins/imp/__init__.py:376
847msgid "All files"
848msgstr "Sve datoteke"
849
850#: ../lib/widgets.py:394 ../lib/widgets.py:395
851msgid ""
852"Define here the PDF reader you want to use within Griffith. Popular choices "
853"are xpdf, gpdf, evince or kpdf. Make sure you have this program installed "
854"and working first."
855msgstr ""
856"Ovdje odaberite koji PDF preglednik želite koristiti sa Griffith-om. "
857"Popularniji preglednici su xpdf, gpdf, evince ili kpdf. Provjerite imate li "
858"ovaj program instaliran i dali radi."
859
860#: ../lib/widgets.py:396
861msgid ""
862"Here you can define the desired language to use while spell checking some "
863"fields. Use you locale setting. For example, to use european portuguese "
864"spell checking enter 'pt'"
865msgstr ""
866"Ovdje možete odrediti željeni jezik kada provjeravate pravopis nekih polja. "
867"Koristite vaše lokalne postavke. Npr., za korištenje Hrvatske provjere "
868"pravopisa upišite 'hr'"
869
870#: ../lib/widgets.py:397
871msgid ""
872"Use this entry to define the SMTP server you want to use to send e-mails. On "
873"*nix systems, 'localhost' should work. Alternatively, you can use your "
874"Internet Service Provider's SMTP server address."
875msgstr ""
876"Koristite ovaj unos za određivanje SMPT poslužitelja koji želite koristiti "
877"za slanje e-pošte. Na *nix sustavima, 'localhost' bi trebao raditi. "
878"Alternativno, možete koristiti SMTP adresu poslužitelja vašeg pružatelja "
879"internetskih usluga."
880
881#: ../lib/widgets.py:398
882msgid ""
883"This is the from e-mail address that should be used to all outgoing e-mail. "
884"You want to include your own e-mail address here probably."
885msgstr ""
886"Ovo je iz adrese e-pošte koju bi trebalo koristiti u svim odlaznim e-"
887"poštama. Vjerojatno ćete uključiti svoju ​​adresu e-pošte ovdje."
888
889#: ../lib/widgets.py:399
890msgid ""
891"Here you can define the smtp server port to use. If you want to use your "
892"gmail account service to send e-mails, try to enter '587' here. Default (and "
893"the most common one) is '25'"
894msgstr ""
895"Ovdje možete odrediti ulaz SMPT poslužitelja koji će se koristiti. Ako "
896"želite koristiti uslugu svojeg Gmail računa za slanje e-pošte, probajte "
897"ovdje upisati '587'. Zadano i najčešće korišteno je '25'."
898
899#: ../lib/widgets.py:400
900msgid ""
901"If you need TLS support, please check this checkbox. This is needed, for "
902"example, when using gmail service to send your reminder e-mails."
903msgstr ""
904"Ako trebate TLS podršku, označite ovu opciju. Ovo je potrebno npr., kada "
905"koristite Gmail uslugu za slanje vašeg podsjetnika e-poštom."
906
907#: ../lib/version.py:29
908msgid "Griffith is a film collection manager."
909msgstr "Griffith je upravitelj filmske kolekcije."
910
911#: ../lib/movie.py:160
912msgid "Checking connection"
913msgstr ""
914
915#: ../lib/movie.py:160 ../lib/movie.py:165 ../lib/movie.py:185
916#: ../lib/movie.py:221 ../lib/movie.py:327 ../lib/movie.py:351
917msgid "Wait a moment"
918msgstr "Pričekajte trenutak"
919
920#: ../lib/movie.py:165 ../lib/movie.py:185
921msgid "Fetching data"
922msgstr "Preuzimam podatke"
923
924#: ../lib/movie.py:207 ../lib/movie.py:384
925msgid "Connection error"
926msgstr "Pogreška veze"
927
928#: ../lib/movie.py:221
929msgid "Fetching poster"
930msgstr "Preuzimam poster"
931
932#: ../lib/movie.py:327 ../lib/movie.py:351
933msgid "Searching"
934msgstr "Pretraživanje"
935
936#: ../lib/movie.py:538
937msgid "Cancel"
938msgstr "Otkaži"
939
940#: ../lib/people.py:74
941msgid "You should fill the person name"
942msgstr "Trebali bi ispuniti ime osobe"
943
944#: ../lib/people.py:114
945msgid "Record updated"
946msgstr "Snimka ažurirana"
947
948#: ../lib/people.py:135
949msgid "This person has loaned films from you. Return them first."
950msgstr "Ova osoba je posudila filmove od vas. Prije ih vratite."
951
952#: ../lib/people.py:139
953msgid ""
954"This person has data in the loan history. This data will be erased if you "
955"continue."
956msgstr ""
957"Ova osoba ima podatke u povijesti posuđivanja. Ti podaci bit će izbrisani "
958"ako nastavite."
959
960#: ../lib/people.py:141
961#, python-format
962msgid ""
963"%s\n"
964"Are you sure you want to delete this person?"
965msgstr ""
966"%s\n"
967"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu osobu?"
968
969#: ../lib/sql.py:117
970msgid ""
971"Cannot connect to database.\n"
972"Falling back to SQLite."
973msgstr ""
974"Nemoguće se je spojiti na bazu podataka.\n"
975"Vraćanje natrag na SQLite."
976
977#: ../lib/sql.py:117
978msgid "Please check debug output for more informations."
979msgstr "Molim provjerite debug izlaz za više informacija."
980
981#: ../lib/sql.py:150
982msgid "This database requires newer version of Griffith."
983msgstr "Baza podataka zahtijeva novu inačicu Griffith-a."
984
985#: ../lib/advfilter.py:65
986msgid "is equal to"
987msgstr "je jednako"
988
989#: ../lib/advfilter.py:66
990msgid "is not equal to"
991msgstr "nije jednako"
992
993#: ../lib/advfilter.py:67
994msgid "starts with"
995msgstr "počinje sa"
996
997#: ../lib/advfilter.py:68
998msgid "doesn't start with"
999msgstr "ne počinje sa"
1000
1001#: ../lib/advfilter.py:69
1002msgid "contains"
1003msgstr "sadrži"
1004
1005#: ../lib/advfilter.py:70
1006msgid "doesn't contain"
1007msgstr "ne sadrži"
1008
1009#: ../lib/advfilter.py:71
1010msgid "like"
1011msgstr "poput"
1012
1013#: ../lib/advfilter.py:72
1014msgid "not like"
1015msgstr "ne poput"
1016
1017#: ../lib/advfilter.py:140 ../lib/advfilter.py:148 ../lib/advfilter.py:167
1018msgid "ignore"
1019msgstr "ignorirati"
1020
1021#: ../lib/advfilter.py:140
1022msgid "with"
1023msgstr "s"
1024
1025#: ../lib/advfilter.py:140
1026msgid "without"
1027msgstr "bez"
1028
1029#: ../lib/advfilter.py:140
1030msgid "require"
1031msgstr "zahtijevati"
1032
1033#: ../lib/advfilter.py:148
1034msgid "in"
1035msgstr "u"
1036
1037#: ../lib/advfilter.py:148
1038msgid "not in"
1039msgstr "nije u"
1040
1041#: ../lib/advfilter.py:167
1042msgid "loaned to "
1043msgstr "posuđeno "
1044
1045#: ../lib/advfilter.py:167
1046msgid "loan history"
1047msgstr "povijest posuđivanja"
1048
1049#: ../lib/advfilter.py:370 ../lib/advfilter.py:413
1050msgid "Name is empty"
1051msgstr "Ime je prazno"
1052
1053#: ../lib/advfilter.py:387
1054msgid "Cannot save search conditions"
1055msgstr "Nemoguće je spremiti uvijete pretraživanja"
1056
1057#: ../lib/advfilter.py:392
1058msgid "Search conditions saved"
1059msgstr "Uvijeti pretraživanja spremljeni"
1060
1061#: ../lib/advfilter.py:425
1062msgid "Cannot delete search conditions"
1063msgstr "Uvijete pretraživanja nije moguće obrisati"
1064
1065#: ../lib/advfilter.py:429
1066msgid "Search conditions deleted"
1067msgstr "Uvijeti pretraživanja obrisani"
1068
1069#: ../lib/edit.py:78
1070msgid "Image is not valid."
1071msgstr "Slika nije valjana."
1072
1073#: ../lib/edit.py:115 ../lib/edit.py:148
1074msgid "Image has been updated"
1075msgstr "Slika je ažurirana"
1076
1077#: ../lib/edit.py:126
1078msgid "Are you sure you want to delete this poster?"
1079msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj poster?"
1080
1081#: ../lib/loan.py:44
1082msgid "No person is defined yet."
1083msgstr "Još nema definirane osobe."
1084
1085#: ../lib/loan.py:74
1086msgid "Do you want to loan the whole collection?"
1087msgstr "Želite li posuditi cijelu kolekciju?"
1088
1089#: ../lib/loan.py:83
1090msgid ""
1091"Collection contains loaned movie.\n"
1092"Loan aborted!"
1093msgstr ""
1094"Kolekcija sadrži posuđen film.\n"
1095"Posudba prekinuta!"
1096
1097#: ../lib/loan.py:88
1098msgid "Movie loaned"
1099msgstr "Film posuđen"
1100
1101#: ../lib/main_treeview.py:310
1102#, python-format
1103msgid "This movie has been loaned to %s on %s"
1104msgstr "Film je posuđen %s  %s"
1105
1106#: ../lib/main_treeview.py:321
1107msgid "Movie not loaned"
1108msgstr "Film nije posuđen"
1109
1110#: ../lib/db/_objects.py:58
1111msgid "Name cannot be empty"
1112msgstr "Ime ne može biti prazno"
1113
1114#: ../lib/db/_objects.py:188
1115msgid "E-mail address is not valid"
1116msgstr "Adresa e-pošte nije valjana"
1117
1118#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:107
1119#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:216
1120#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:217
1121#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:218
1122#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:219
1123#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:220
1124#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:221
1125#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:222
1126#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:223
1127#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:224
1128#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:225
1129#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:226
1130#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:227
1131#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:228
1132#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:249
1133#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:250
1134#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:251
1135#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:252
1136#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:253
1137#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:254
1138#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:255
1139#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:256
1140#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:257
1141#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:258
1142#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:259
1143#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:260
1144#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:261
1145#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:262
1146#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:263
1147#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:264
1148#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:265
1149#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:266
1150#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:267
1151#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:268
1152#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:269
1153#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:270
1154#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:271
1155#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:272
1156#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:273
1157#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:114
1158#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:115
1159#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:312
1160#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:313
1161#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:314
1162#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:315
1163#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:316
1164#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:317
1165#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:318
1166#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:319
1167#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:320
1168#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:321
1169#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:322
1170#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:323
1171#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:324
1172#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:325
1173#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:326
1174#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:327
1175#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:328
1176#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:329
1177#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:330
1178#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:331
1179#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:332
1180#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:333
1181#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:334
1182#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:335
1183#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:336
1184#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:337
1185#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:338
1186#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:339
1187#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:340
1188#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:341
1189#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:342
1190#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:343
1191#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:344
1192#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:345
1193#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:346
1194#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:347
1195#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:348
1196#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:349
1197#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:350
1198#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:351
1199#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:352
1200#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:353
1201#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:354
1202#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:355
1203#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:356
1204#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:357
1205#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:358
1206#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:359
1207#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:360
1208#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:361
1209#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:362
1210#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:363
1211#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:364
1212#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:365
1213#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:366
1214#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:367
1215#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:86
1216#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:195
1217#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:196
1218#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:197
1219#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:198
1220#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:199
1221#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:200
1222#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:201
1223#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:202
1224#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:203
1225#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:204
1226#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:91
1227#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:214
1228#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:215
1229#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:216
1230#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:217
1231#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:218
1232#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:219
1233#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:220
1234#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:221
1235#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:222
1236#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:223
1237#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:224
1238#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:225
1239#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:226
1240#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:227
1241#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:228
1242#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:99
1243#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:254
1244#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:255
1245#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:256
1246#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:257
1247#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:258
1248#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:259
1249#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:260
1250#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:261
1251#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:262
1252#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:263
1253#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:264
1254#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:265
1255#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:266
1256#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:267
1257#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:268
1258#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:269
1259#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:270
1260#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:271
1261#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:272
1262#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:273
1263#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:274
1264#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:275
1265#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV2.py:200
1266#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV3.py:182
1267#: ../lib/plugins/export/PluginExportGCstar.py:148
1268#: ../lib/plugins/export/PluginExportAMC.py:115
1269#: ../lib/plugins/imp/FoxMovieManager.py:109 ../lib/plugins/imp/Tellico.py:235
1270#: ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:229 ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:231
1271#: ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:250 ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:252
1272#: ../lib/plugins/imp/AllMyMovies.py:138 ../lib/plugins/imp/AllMyMovies.py:144
1273#: ../lib/plugins/imp/WintoolzFilmdatenbank.py:136
1274#: ../lib/plugins/imp/eXtremeMovieManager.py:171
1275#: ../lib/plugins/imp/TheMovieLibrary.py:148 ../lib/plugins/imp/GCstar.py:150
1276msgid " as "
1277msgstr " kao "
1278
1279#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:200 ../glade/griffith.ui:7969
1280msgid "<b>Audio</b>"
1281msgstr "<b>Audio</b>"
1282
1283#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:377
1284msgid "Audio"
1285msgstr "Audio"
1286
1287#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:33
1288msgid "Full XML list export plugin"
1289msgstr "Cijeli XML popis dodatak izvoza"
1290
1291#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:47
1292#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:50
1293#: ../lib/plugins/export/__init__.py:145 ../lib/plugins/export/__init__.py:148
1294#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:50
1295#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:53
1296#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:108
1297#, python-format
1298msgid "Export a %s document"
1299msgstr "Izvezi %s dokument"
1300
1301#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:115
1302#: ../lib/plugins/export/__init__.py:136
1303#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:78
1304#, python-format
1305msgid "%s file has been created."
1306msgstr "%s datoteka je izrađena."
1307
1308#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV2.py:29
1309msgid "Full DVD Profiler XML Export V2 plugin"
1310msgstr "Cijeli  DVD Profiler XML dodatak V2 izvoza"
1311
1312#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:41
1313msgid "Plugin exports data using templates"
1314msgstr "Dodatak izvoza podataka pomoću predloška"
1315
1316#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:52
1317msgid "Griffith's movies list"
1318msgstr "Griffith-ov popis filmova"
1319
1320#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:168
1321msgid "Width"
1322msgstr "Širina"
1323
1324#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:169
1325msgid "Height"
1326msgstr "Visina"
1327
1328#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:177
1329#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:167 ../glade/griffith.ui:2590
1330msgid "Media"
1331msgstr "Medij"
1332
1333#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:523
1334#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:525
1335msgid "previous"
1336msgstr "prethodni"
1337
1338#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:536
1339#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:538
1340msgid "next"
1341msgstr "slijedeći"
1342
1343#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:627
1344#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:663
1345#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:768
1346#, python-format
1347msgid "Can't create %s!"
1348msgstr "Nije moguće izraditi %s!"
1349
1350#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:652
1351#, python-format
1352msgid ""
1353"Directory %s already exists.\n"
1354"Do you want to overwrite it?"
1355msgstr ""
1356"Direktorij %s već postoji.\n"
1357"Želite li ga prepisati?"
1358
1359#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:656
1360#, python-format
1361msgid "Can't remove %s!"
1362msgstr "Nije moguće ukloniti %s!"
1363
1364#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:671
1365#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:684
1366#, python-format
1367msgid "Can't copy %s!"
1368msgstr "Nije moguće kopirati %s!"
1369
1370#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:714
1371#, python-format
1372msgid "Can't open %s!"
1373msgstr "Nije moguće otvoriti %s!"
1374
1375#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:722
1376#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:244
1377msgid "Document generated by Griffith v"
1378msgstr "Dokument je generiran Griffith-om v"
1379
1380#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:790
1381msgid "Yes"
1382msgstr "Da"
1383
1384#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:792
1385msgid "No"
1386msgstr "Ne"
1387
1388#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:868
1389msgid "Document has been generated."
1390msgstr "Dokument je generiran."
1391
1392#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV3.py:29
1393msgid "Full DVD Profiler XML Export V3 plugin"
1394msgstr "Cijeli  DVD Profiler XML dodatak V3 izvoza"
1395
1396#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:34
1397msgid "Full CSV list export plugin"
1398msgstr "Cijeli CSV popis dodatka izvoza"
1399
1400#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:51
1401#, fuzzy
1402msgid "PDF export plugin (revised)"
1403msgstr "PDF dodatak izvoza"
1404
1405#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:69
1406#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:71
1407msgid "Export a PDF"
1408msgstr "Izvezi PDF"
1409
1410#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:91
1411#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:92
1412#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:118
1413msgid "Film Liste"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:121
1417#, fuzzy, python-format
1418msgid "Antal Film: %s"
1419msgstr "Ukupno filmova: %s"
1420
1421#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:180
1422msgid "PDF has been created."
1423msgstr "PDF je izrađen."
1424
1425#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:242
1426#, python-format
1427msgid "Page %d"
1428msgstr "Stranica %d"
1429
1430#: ../lib/plugins/export/PluginExportGCstar.py:30
1431msgid "Full GCstar database export plugin"
1432msgstr "Cijeli GCstar baza podataka dodatak izvoza"
1433
1434#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:63
1435msgid "iPod Notes export plugin"
1436msgstr "iPod Notes dodatak izvoza"
1437
1438#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:87
1439msgid "My Movies List"
1440msgstr "Moj popis filmova"
1441
1442#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:103
1443msgid "List successfully exported to iPod."
1444msgstr "Popis je uspješno izvezen u iPod."
1445
1446#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:105
1447msgid "iPod is not connected."
1448msgstr "iPod nije spojen."
1449
1450#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:119
1451msgid ""
1452"The list was successfully exported. Now you should move it to the 'Notes' "
1453"folder on your iPod."
1454msgstr ""
1455"Popis je uspješno izvezen. Sada biste ga trebali premjestiti u mapu "
1456"'Bilješke' na svjem ​​iPod-u."
1457
1458#: ../lib/plugins/export/PluginExportAMC.py:30
1459msgid "Full Ant Movie Catalog database xml export plugin"
1460msgstr "Cijeli Ant Movie Catalog baza podataka xml dodatak izvoza"
1461
1462#: ../lib/plugins/imp/CSV.py:45
1463msgid "Full CSV list import plugin"
1464msgstr "Cijeli CSV popis dodatka uvoza"
1465
1466#: ../lib/plugins/imp/CSV.py:197
1467msgid "Please assign at least one field first!"
1468msgstr "Molim, prvo ispunite bar jedno polje!"
1469
1470#: ../lib/plugins/imp/CSV.py:313
1471#, python-format
1472msgid "Can't open the file %s"
1473msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku %s"
1474
1475#: ../lib/plugins/imp/FoxMovieManager.py:60 ../lib/plugins/imp/Tellico.py:62
1476#: ../lib/plugins/imp/GriffithXML.py:57 ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:57
1477#: ../lib/plugins/imp/PersonalVideoDatabase.py:57
1478#: ../lib/plugins/imp/MovieTrack.py:56 ../lib/plugins/imp/MyDVDs.py:60
1479#: ../lib/plugins/imp/BESTheMovieLibrary.py:60
1480#: ../lib/plugins/imp/AllMyMovies.py:60
1481#: ../lib/plugins/imp/WintoolzFilmdatenbank.py:59
1482#: ../lib/plugins/imp/eXtremeMovieManager.py:57
1483#: ../lib/plugins/imp/TheMovieLibrary.py:60 ../lib/plugins/imp/GCstar.py:58
1484#: ../lib/plugins/imp/AMC.py:121
1485msgid "The format of the file is not supported."
1486msgstr "Format datoteke nije podržan."
1487
1488#: ../lib/plugins/imp/__init__.py:408
1489#, python-format
1490msgid "%s file has been imported. %s movies added."
1491msgstr "%s datoteka je uvezena. %s film je dodan."
1492
1493#: ../glade/exporthtml.ui:48
1494msgid "Export data"
1495msgstr "Izvezi podatke"
1496
1497#: ../glade/exporthtml.ui:69
1498msgid "Destination"
1499msgstr "Odredište"
1500
1501#: ../glade/exporthtml.ui:94 ../glade/griffith.ui:1988
1502msgid "<b>Sort by</b>"
1503msgstr "<b>Poredaj po</b>"
1504
1505#: ../glade/exporthtml.ui:115 ../glade/griffith.ui:1967
1506msgid "Reverse"
1507msgstr "Obrni"
1508
1509#: ../glade/exporthtml.ui:156
1510msgid "<b>Split into</b>"
1511msgstr "<b>Podijeli u</b>"
1512
1513#: ../glade/exporthtml.ui:182
1514msgid "files"
1515msgstr "datoteke"
1516
1517#: ../glade/exporthtml.ui:197
1518msgid "entries per page"
1519msgstr "unosa po stranici"
1520
1521#: ../glade/exporthtml.ui:268
1522msgid "<b>Export</b>"
1523msgstr "<b>Izvoz</b>"
1524
1525#: ../glade/exporthtml.ui:283
1526msgid "Data"
1527msgstr "Podaci"
1528
1529#: ../glade/exporthtml.ui:304
1530msgid "<b>Header</b>"
1531msgstr "<b>Zaglavlje</b>"
1532
1533#: ../glade/exporthtml.ui:353
1534msgid "<b>Template</b>"
1535msgstr "<b>Predlošci</b>"
1536
1537#: ../glade/exporthtml.ui:472 ../glade/import.ui:128
1538msgid "Version"
1539msgstr "Inačica"
1540
1541#: ../glade/exporthtml.ui:498 ../glade/import.ui:96
1542msgid "Author"
1543msgstr "Autor"
1544
1545#: ../glade/exporthtml.ui:529 ../glade/import.ui:301
1546msgid "Description"
1547msgstr "Opis"
1548
1549#: ../glade/exporthtml.ui:564
1550msgid "<b>Style</b>"
1551msgstr "<b>Stil</b>"
1552
1553#: ../glade/exporthtml.ui:586
1554msgid "Use custom file"
1555msgstr "Koristi prilagođenu datoteku"
1556
1557#: ../glade/exporthtml.ui:600
1558msgid "Choose style file"
1559msgstr "Odaberi datoteku stila"
1560
1561#: ../glade/exporthtml.ui:625
1562msgid "<b>Example</b>"
1563msgstr "<b>Primjer</b>"
1564
1565#: ../glade/exporthtml.ui:685
1566msgid "Template"
1567msgstr "Predložak"
1568
1569#: ../glade/exporthtml.ui:748
1570msgid "Maximal width"
1571msgstr "Minimalna visina"
1572
1573#: ../glade/exporthtml.ui:763
1574msgid "Maximal height"
1575msgstr "Maksimalna visina"
1576
1577#: ../glade/exporthtml.ui:782
1578msgid "Black and white"
1579msgstr "Crno-bijeli"
1580
1581#: ../glade/exporthtml.ui:799
1582msgid "Format"
1583msgstr "Format"
1584
1585#: ../glade/exporthtml.ui:837
1586msgid "Convert images"
1587msgstr "Konvertiraj slike"
1588
1589#: ../glade/exporthtml.ui:854
1590msgid "Posters"
1591msgstr "Posteri"
1592
1593#: ../glade/exporthtml.ui:904
1594msgid "Export"
1595msgstr "Izvoz"
1596
1597#: ../glade/import.ui:10
1598msgid "Import window"
1599msgstr "Prozor uvoza"
1600
1601#: ../glade/import.ui:327
1602msgid "Plugin"
1603msgstr "Dodatak"
1604
1605#: ../glade/import.ui:354
1606msgid "Source"
1607msgstr "Izvor"
1608
1609#: ../glade/import.ui:431
1610msgid "<b>Import only fields selected below</b>"
1611msgstr "<b>Uvezi samo polja odabrana ispod</b>"
1612
1613#: ../glade/import.ui:448 ../glade/importcsv.ui:777
1614msgid "Fields"
1615msgstr "Polja"
1616
1617#: ../glade/import.ui:520
1618msgid "<b>Importing...</b>"
1619msgstr "<b>Uvoženje...</b>"
1620
1621#: ../glade/importcsv.ui:33
1622#, fuzzy
1623msgid "ascii (English)"
1624msgstr "Engleski"
1625
1626#: ../glade/importcsv.ui:36
1627msgid "big5 (Traditional Chinese)"
1628msgstr ""
1629
1630#: ../glade/importcsv.ui:39
1631msgid "big5hkscs (Traditional Chinese)"
1632msgstr ""
1633
1634#: ../glade/importcsv.ui:42
1635#, fuzzy
1636msgid "cp037 (English)"
1637msgstr "Engleski"
1638
1639#: ../glade/importcsv.ui:45
1640msgid "cp424 (Hebrew)"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../glade/importcsv.ui:48
1644#, fuzzy
1645msgid "cp437 (English)"
1646msgstr "Engleski"
1647
1648#: ../glade/importcsv.ui:51
1649msgid "cp500 (Western Europe)"
1650msgstr ""
1651
1652#: ../glade/importcsv.ui:54
1653msgid "cp737 (Greek)"
1654msgstr ""
1655
1656#: ../glade/importcsv.ui:57
1657msgid "cp775 (Baltic languages)"
1658msgstr ""
1659
1660#: ../glade/importcsv.ui:60
1661msgid "cp850 (Western Europe)"
1662msgstr ""
1663
1664#: ../glade/importcsv.ui:63
1665msgid "cp852 (Central and Eastern Europe)"
1666msgstr ""
1667
1668#: ../glade/importcsv.ui:66
1669msgid "cp855 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../glade/importcsv.ui:69
1673msgid "cp856 (Hebrew)"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../glade/importcsv.ui:72
1677#, fuzzy
1678msgid "cp857 (Turkish)"
1679msgstr "Turski"
1680
1681#: ../glade/importcsv.ui:75
1682#, fuzzy
1683msgid "cp860 (Portuguese)"
1684msgstr "Portugalski"
1685
1686#: ../glade/importcsv.ui:78
1687msgid "cp861 (Icelandic)"
1688msgstr ""
1689
1690#: ../glade/importcsv.ui:81
1691msgid "cp862 (Hebrew)"
1692msgstr ""
1693
1694#: ../glade/importcsv.ui:84
1695msgid "cp863 (Canadian)"
1696msgstr ""
1697
1698#: ../glade/importcsv.ui:87
1699msgid "cp864 (Arabic)"
1700msgstr ""
1701
1702#: ../glade/importcsv.ui:90
1703msgid "cp865 (Danish, Norwegian)"
1704msgstr ""
1705
1706#: ../glade/importcsv.ui:93
1707#, fuzzy
1708msgid "cp866 (Russian)"
1709msgstr "Ruski"
1710
1711#: ../glade/importcsv.ui:96
1712msgid "cp869 (Greek)"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../glade/importcsv.ui:99
1716msgid "cp874 (Thai)"
1717msgstr ""
1718
1719#: ../glade/importcsv.ui:102
1720msgid "cp875 (Greek)"
1721msgstr ""
1722
1723#: ../glade/importcsv.ui:105
1724#, fuzzy
1725msgid "cp932 (Japanese)"
1726msgstr "Japanski"
1727
1728#: ../glade/importcsv.ui:108
1729#, fuzzy
1730msgid "cp949 (Korean)"
1731msgstr "Korejski"
1732
1733#: ../glade/importcsv.ui:111
1734msgid "cp950 (Traditional Chinese)"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../glade/importcsv.ui:114
1738msgid "cp1006 (Urdu)"
1739msgstr ""
1740
1741#: ../glade/importcsv.ui:117
1742#, fuzzy
1743msgid "cp1026 (Turkish)"
1744msgstr "Turski"
1745
1746#: ../glade/importcsv.ui:120
1747msgid "cp1140 (Western Europe)"
1748msgstr ""
1749
1750#: ../glade/importcsv.ui:123
1751msgid "cp1250 (Central and Eastern Europe)"
1752msgstr ""
1753
1754#: ../glade/importcsv.ui:126
1755msgid "cp1251 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)"
1756msgstr ""
1757
1758#: ../glade/importcsv.ui:129
1759msgid "cp1252 (Western Europe)"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../glade/importcsv.ui:132
1763msgid "cp1253 (Greek)"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../glade/importcsv.ui:135
1767#, fuzzy
1768msgid "cp1254 (Turkish)"
1769msgstr "Turski"
1770
1771#: ../glade/importcsv.ui:138
1772msgid "cp1255 (Hebrew)"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../glade/importcsv.ui:141
1776msgid "cp1256 (Arabic)"
1777msgstr ""
1778
1779#: ../glade/importcsv.ui:144
1780msgid "cp1257 (Baltic languages)"
1781msgstr ""
1782
1783#: ../glade/importcsv.ui:147
1784msgid "cp1258 (Vietnamese)"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../glade/importcsv.ui:150
1788#, fuzzy
1789msgid "euc_jp (Japanese)"
1790msgstr "Japanski"
1791
1792#: ../glade/importcsv.ui:153
1793msgid "euc_jis_2004 (Japanese)"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../glade/importcsv.ui:156
1797msgid "euc_jisx0213 (Japanese)"
1798msgstr ""
1799
1800#: ../glade/importcsv.ui:159
1801msgid "euc_kr (Korean)"
1802msgstr ""
1803
1804#: ../glade/importcsv.ui:162
1805#, fuzzy
1806msgid "gb2312 (Simplified Chinese)"
1807msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1808
1809#: ../glade/importcsv.ui:165
1810#, fuzzy
1811msgid "gbk (Unified Chinese)"
1812msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1813
1814#: ../glade/importcsv.ui:168
1815#, fuzzy
1816msgid "gb18030 (Unified Chinese)"
1817msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1818
1819#: ../glade/importcsv.ui:171
1820#, fuzzy
1821msgid "hz (Simplified Chinese)"
1822msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1823
1824#: ../glade/importcsv.ui:174
1825msgid "iso2022_jp (Japanese)"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../glade/importcsv.ui:177
1829msgid "iso2022_jp_1 (Japanese)"
1830msgstr ""
1831
1832#: ../glade/importcsv.ui:180
1833msgid ""
1834"iso2022_jp_2 (Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek)"
1835msgstr ""
1836
1837#: ../glade/importcsv.ui:183
1838msgid "iso2022_jp_2004 (Japanese)"
1839msgstr ""
1840
1841#: ../glade/importcsv.ui:186
1842msgid "iso2022_jp_3 (Japanese)"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../glade/importcsv.ui:189
1846msgid "iso2022_jp_ext (Japanese)"
1847msgstr ""
1848
1849#: ../glade/importcsv.ui:192
1850msgid "iso2022_kr (Korean)"
1851msgstr ""
1852
1853#: ../glade/importcsv.ui:195
1854msgid "latin_1 (West Europe)"
1855msgstr ""
1856
1857#: ../glade/importcsv.ui:198
1858msgid "iso8859_2 (Central and Eastern Europe)"
1859msgstr ""
1860
1861#: ../glade/importcsv.ui:201
1862msgid "iso8859_3 (Esperanto, Maltese)"
1863msgstr ""
1864
1865#: ../glade/importcsv.ui:204
1866msgid "iso8859_4 (Baltic languagues)"
1867msgstr ""
1868
1869#: ../glade/importcsv.ui:207
1870msgid "iso8859_5 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)"
1871msgstr ""
1872
1873#: ../glade/importcsv.ui:210
1874msgid "iso8859_6 (Arabic)"
1875msgstr ""
1876
1877#: ../glade/importcsv.ui:213
1878msgid "iso8859_7 (Greek)"
1879msgstr ""
1880
1881#: ../glade/importcsv.ui:216
1882msgid "iso8859_8 (Hebrew)"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../glade/importcsv.ui:219
1886msgid "iso8859_9 (Turkish)"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../glade/importcsv.ui:222
1890msgid "iso8859_10 (Nordic languages)"
1891msgstr ""
1892
1893#: ../glade/importcsv.ui:225
1894msgid "iso8859_13 (Baltic languages)"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../glade/importcsv.ui:228
1898msgid "iso8859_14 (Celtic languages)"
1899msgstr ""
1900
1901#: ../glade/importcsv.ui:231
1902msgid "iso8859_15 (Western Europe)"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../glade/importcsv.ui:234
1906#, fuzzy
1907msgid "johab (Korean)"
1908msgstr "Korejski"
1909
1910#: ../glade/importcsv.ui:237
1911#, fuzzy
1912msgid "koi8_r (Russian)"
1913msgstr "Ruski"
1914
1915#: ../glade/importcsv.ui:240
1916msgid "koi8_u (Ukrainian)"
1917msgstr ""
1918
1919#: ../glade/importcsv.ui:243
1920msgid "mac_cyrillic (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)"
1921msgstr ""
1922
1923#: ../glade/importcsv.ui:246
1924msgid "mac_greek (Greek)"
1925msgstr ""
1926
1927#: ../glade/importcsv.ui:249
1928msgid "mac_iceland (Icelandic)"
1929msgstr ""
1930
1931#: ../glade/importcsv.ui:252
1932msgid "mac_latin2 (Central and Eastern Europe)"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../glade/importcsv.ui:255
1936msgid "mac_roman (Western Europe)"
1937msgstr ""
1938
1939#: ../glade/importcsv.ui:258
1940msgid "mac_turkish (Turkish)"
1941msgstr ""
1942
1943#: ../glade/importcsv.ui:261
1944msgid "ptcp154 (Kazakh)"
1945msgstr ""
1946
1947#: ../glade/importcsv.ui:264
1948msgid "shift_jis (Japanese)"
1949msgstr ""
1950
1951#: ../glade/importcsv.ui:267
1952msgid "shift_jis_2004 (Japanese)"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../glade/importcsv.ui:270
1956msgid "shift_jisx0213 (Japanese)"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../glade/importcsv.ui:273
1960msgid "utf_16 (all languages)"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../glade/importcsv.ui:276
1964msgid "utf_16_be (all languages (BMP only))"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../glade/importcsv.ui:279
1968msgid "utf_16_le (all languages (BMP only))"
1969msgstr ""
1970
1971#: ../glade/importcsv.ui:282
1972msgid "utf_7 (all languages)"
1973msgstr ""
1974
1975#: ../glade/importcsv.ui:285
1976msgid "utf_8 (all languages)"
1977msgstr ""
1978
1979#: ../glade/importcsv.ui:292
1980msgid "CSV Import"
1981msgstr "CSV uvoz"
1982
1983#: ../glade/importcsv.ui:341
1984msgid "Encoding"
1985msgstr "Enkodiranje"
1986
1987#: ../glade/importcsv.ui:356
1988msgid "From Row"
1989msgstr "Iz retka"
1990
1991#: ../glade/importcsv.ui:389
1992msgid "Delimiter"
1993msgstr "Razdjelnik"
1994
1995#: ../glade/importcsv.ui:406
1996msgid "Quotechar"
1997msgstr ""
1998
1999#: ../glade/importcsv.ui:423
2000msgid "Line terminator"
2001msgstr "Graničnik linije"
2002
2003#: ../glade/importcsv.ui:440
2004msgid ""
2005"<b>Some Hints</b>:\n"
2006"\n"
2007"On the next step you can assign your csv fields with the one in Griffith.\n"
2008"One CSV-field can be assigned to multiple griffith-fields, i.e. if you have "
2009"only one title.\n"
2010"Your cast-list should be comma-seperated to break it apart in multiple lines."
2011msgstr ""
2012"<b>Savjeti</b>:\n"
2013"\n"
2014"U sljedećem koraku možete odjednom dodijeliti vaša CSV polja u Griffith-u.\n"
2015"Jedno CSV polje može biti dodjeljeno u više polja Griffith-a, npr. ako imate "
2016"samo jedan naslov.\n"
2017"Vaš popis glumaca trebao bi biti odijeljen zarezom da bi bio odvojen u više "
2018"redaka."
2019
2020#: ../glade/importcsv.ui:462
2021msgid "If your file has no column headers then you should import from row 0."
2022msgstr ""
2023"Ako vaša datoteka nema zaglavlje stupaca onda biste trebali uvesti od redka "
2024"0."
2025
2026#: ../glade/importcsv.ui:538
2027msgid "File-Options"
2028msgstr "Opcije datoteke"
2029
2030#: ../glade/importcsv.ui:568
2031msgid "CSV Fields"
2032msgstr "CSV polja"
2033
2034#: ../glade/importcsv.ui:620
2035msgid "Griffith Fields"
2036msgstr "Griffith polja"
2037
2038#: ../glade/importcsv.ui:672
2039msgid "Assigned Fields (CSV > Griffith)"
2040msgstr "Dodijeljena polja (CSV > Griffith)"
2041
2042#: ../glade/griffith.ui:115
2043msgid "Add movie"
2044msgstr "Dodaj film"
2045
2046#: ../glade/griffith.ui:169
2047msgid "Add movie and close"
2048msgstr "Dodaj film i zatvori"
2049
2050#: ../glade/griffith.ui:272
2051msgid ""
2052"Type in the original film title, select source and choose <i>Get from web</"
2053"i>. Griffith will try to fetch all the related information from the Web."
2054msgstr ""
2055"Upišite izvorni naslov filma, izaberite izvor i odaberite <i>Preuzmi sa "
2056"interneta</i>. Griffith će pokušati dohvatiti sve podatke iz odabranog "
2057"izvora sa interneta."
2058
2059#: ../glade/griffith.ui:459 ../glade/griffith.ui:6287 ../glade/griffith.ui:6771
2060msgid "Load poster from disk"
2061msgstr "Učitaj poster sa diska"
2062
2063#: ../glade/griffith.ui:483 ../glade/griffith.ui:6296 ../glade/griffith.ui:6784
2064msgid "Remove poster"
2065msgstr "Ukloni poster"
2066
2067#: ../glade/griffith.ui:530
2068msgid "Get movie data from:"
2069msgstr "Preuzmi podatke filma iz:"
2070
2071#: ../glade/griffith.ui:620
2072msgid "Get from web"
2073msgstr "Preuzmi sa interneta"
2074
2075#: ../glade/griffith.ui:642
2076msgid "Fill empty fields only"
2077msgstr "Ispuni samo prazna polja"
2078
2079#: ../glade/griffith.ui:675
2080msgid "Movie information"
2081msgstr "Informacije filma"
2082
2083#: ../glade/griffith.ui:1088 ../glade/griffith.ui:7759
2084msgid "minutes"
2085msgstr "minuta"
2086
2087#: ../glade/griffith.ui:1143
2088msgid "Details"
2089msgstr "Detalji"
2090
2091#: ../glade/griffith.ui:1224 ../glade/griffith.ui:2744
2092#: ../glade/griffith.ui:7174
2093msgid "Resolution"
2094msgstr "Rezolucija"
2095
2096#: ../glade/griffith.ui:1374
2097msgid "add entered name to volumes list"
2098msgstr "dodaj upisano ime popisu uređaja"
2099
2100#: ../glade/griffith.ui:1395
2101msgid "remove selected volume"
2102msgstr "Ukloni odabrani uređaj"
2103
2104#: ../glade/griffith.ui:1448
2105msgid "add entered name to collections list"
2106msgstr "dodaj upisano ime popisu kolekcije"
2107
2108#: ../glade/griffith.ui:1469
2109msgid "remove selected collection"
2110msgstr "Ukloni odabranu kolekciju"
2111
2112#: ../glade/griffith.ui:1649
2113msgid "Technical information"
2114msgstr "Tehničke informacije"
2115
2116#: ../glade/griffith.ui:1681 ../glade/griffith.ui:4842
2117#: ../glade/griffith.ui:8026
2118msgid "Languages"
2119msgstr "Jezici"
2120
2121#: ../glade/griffith.ui:1866
2122#, fuzzy
2123msgid "Meter"
2124msgstr ""
2125"Brojač\n"
2126"Zvijezdica"
2127
2128#: ../glade/griffith.ui:1869
2129#, fuzzy
2130msgid "Stars"
2131msgstr ""
2132"Brojač\n"
2133"Zvijezdica"
2134
2135#: ../glade/griffith.ui:1875 ../glade/griffith.ui:6465
2136msgid "Preferences"
2137msgstr "Postavke"
2138
2139#: ../glade/griffith.ui:2020
2140msgid "Limit search results to"
2141msgstr "Ograniči rezultate pretraživanja na"
2142
2143#: ../glade/griffith.ui:2033
2144msgid "0 means no limits"
2145msgstr "0 znači da nema ograničenja"
2146
2147#: ../glade/griffith.ui:2048
2148msgid "movies"
2149msgstr "filmova"
2150
2151#: ../glade/griffith.ui:2064
2152msgid "<b>Search results</b>"
2153msgstr "<b>Rezultati pretrage</b>"
2154
2155#: ../glade/griffith.ui:2303
2156msgid "<b>Show only the following columns</b>"
2157msgstr "<b>Prikaži samo sljedeće stupce</b>"
2158
2159#: ../glade/griffith.ui:2320
2160msgid "Main list"
2161msgstr "Glavni popis"
2162
2163#: ../glade/griffith.ui:2341
2164msgid "Rating image"
2165msgstr "Ocijeni sliku"
2166
2167#: ../glade/griffith.ui:2606
2168msgid "<b>Defaults</b>"
2169msgstr "<b>Zadano</b>"
2170
2171#: ../glade/griffith.ui:2626
2172msgid "Movie details"
2173msgstr "Detalji filma"
2174
2175#: ../glade/griffith.ui:2648
2176msgid "Favorite Movie Plugin"
2177msgstr "Omiljeni dodatak filmova"
2178
2179#: ../glade/griffith.ui:2866
2180msgid "Original title"
2181msgstr "Izvorni naslov"
2182
2183#: ../glade/griffith.ui:3053
2184msgid "<b>Search for:</b>"
2185msgstr "<b>Traži za:</b>"
2186
2187#: ../glade/griffith.ui:3073
2188msgid "Plugins"
2189msgstr "Dodaci"
2190
2191#: ../glade/griffith.ui:3122
2192msgid "SMTP port"
2193msgstr "SMTP ulaz"
2194
2195#: ../glade/griffith.ui:3153
2196msgid "Use TLS?"
2197msgstr "Koristi TLS?"
2198
2199#: ../glade/griffith.ui:3181
2200msgid "Sender E-mail address"
2201msgstr "Adrese pošiljatelja e-pošte"
2202
2203#: ../glade/griffith.ui:3193
2204msgid "Needs authentication"
2205msgstr "Zahtjeva provjeru autentičnosti"
2206
2207#: ../glade/griffith.ui:3227 ../glade/griffith.ui:4970
2208msgid "Username"
2209msgstr "Korisničko ime"
2210
2211#: ../glade/griffith.ui:3256 ../glade/griffith.ui:4942
2212msgid "Password"
2213msgstr "Lozinka"
2214
2215#: ../glade/griffith.ui:3282
2216msgid "SMTP server"
2217msgstr "SMTP poslužitelj"
2218
2219#: ../glade/griffith.ui:3298
2220msgid "<b>E-mail reminder</b>"
2221msgstr "<b>Podsjetnik e-pošte</b>"
2222
2223#: ../glade/griffith.ui:3311 ../glade/griffith.ui:6478
2224#: ../glade/griffith.ui:8506
2225msgid "Loans"
2226msgstr "Posudbe"
2227
2228#: ../glade/griffith.ui:3390 ../glade/griffith.ui:3603
2229#: ../glade/griffith.ui:3816 ../glade/griffith.ui:4049
2230#: ../glade/griffith.ui:4262 ../glade/griffith.ui:4475
2231#: ../glade/griffith.ui:4688 ../glade/griffith.ui:6226
2232msgid "Add"
2233msgstr "Dodaj"
2234
2235#: ../glade/griffith.ui:3443 ../glade/griffith.ui:3656
2236#: ../glade/griffith.ui:3869 ../glade/griffith.ui:4102
2237#: ../glade/griffith.ui:4315 ../glade/griffith.ui:4528
2238#: ../glade/griffith.ui:4741 ../glade/griffith.ui:5967
2239#: ../glade/griffith.ui:6235
2240msgid "Remove"
2241msgstr "Ukloni"
2242
2243#: ../glade/griffith.ui:3496 ../glade/griffith.ui:3709
2244#: ../glade/griffith.ui:3922 ../glade/griffith.ui:4155
2245#: ../glade/griffith.ui:4368 ../glade/griffith.ui:4581
2246#: ../glade/griffith.ui:4794
2247msgid "Rename"
2248msgstr "Preimenuj"
2249
2250#: ../glade/griffith.ui:3524 ../glade/griffith.ui:9360
2251msgid "<b>Tags</b>"
2252msgstr "<b>Oznake</b>"
2253
2254#: ../glade/griffith.ui:3737
2255msgid "<b>Media</b>"
2256msgstr "<b>Medij</b>"
2257
2258#: ../glade/griffith.ui:3950
2259msgid "<b>Video codecs</b>"
2260msgstr "<b>Video kodeki</b>"
2261
2262#: ../glade/griffith.ui:3970
2263msgid "Dictionaries"
2264msgstr "Rječnici"
2265
2266#: ../glade/griffith.ui:4183
2267msgid "<b>Languages</b>"
2268msgstr "<b>Jezici</b>"
2269
2270#: ../glade/griffith.ui:4396
2271msgid "<b>Audio codecs</b>"
2272msgstr "<b>Audio kodeki</b>"
2273
2274#: ../glade/griffith.ui:4609
2275msgid "<b>Audio channels</b>"
2276msgstr "<b>Audio kanali</b>"
2277
2278#: ../glade/griffith.ui:4822
2279msgid "<b>Subtitle formats</b>"
2280msgstr "<b>Format podnaslova </b>"
2281
2282#: ../glade/griffith.ui:4998 ../glade/griffith.ui:5099
2283msgid "Database"
2284msgstr "Baza podataka"
2285
2286#: ../glade/griffith.ui:5028
2287msgid "Port"
2288msgstr "Ulaz"
2289
2290#: ../glade/griffith.ui:5063
2291msgid "Host"
2292msgstr "Računalo"
2293
2294#: ../glade/griffith.ui:5086
2295msgid "<b>Select database to use</b>"
2296msgstr "<b>Odaberite bazu podataka za korištenje</b>"
2297
2298#: ../glade/griffith.ui:5141
2299msgid "PDF reader"
2300msgstr "PDF preglednik"
2301
2302#: ../glade/griffith.ui:5178
2303msgid "Font for reports"
2304msgstr "Slova izvješća"
2305
2306#: ../glade/griffith.ui:5213
2307msgid "Base font size"
2308msgstr "Osnovna veličina slova"
2309
2310#: ../glade/griffith.ui:5409
2311msgid "Spell check the following language"
2312msgstr "Provjera pravopisa sljedećeg jezika"
2313
2314#: ../glade/griffith.ui:5490
2315msgid "<b>Use spell checking on the following fields:</b>"
2316msgstr "<b>Provjeru pravopisa koristi u sljedećem polju:</b>"
2317
2318#: ../glade/griffith.ui:5538
2319msgid "Use Spellchecker"
2320msgstr "Koristi provjeru pravopisa"
2321
2322#: ../glade/griffith.ui:5569
2323msgid "Other"
2324msgstr "Drugo"
2325
2326#: ../glade/griffith.ui:5609
2327msgid "Extensions"
2328msgstr "Dodaci"
2329
2330#: ../glade/griffith.ui:5639 ../glade/griffith.ui:5810
2331msgid "Standard"
2332msgstr ""
2333
2334#: ../glade/griffith.ui:5642 ../glade/griffith.ui:5813
2335msgid "Slim"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../glade/griffith.ui:5645 ../glade/griffith.ui:5816
2339#, fuzzy
2340msgid "Double Slim"
2341msgstr ""
2342"Standardni\n"
2343"Slim\n"
2344"Dvostruki slim"
2345
2346#: ../glade/griffith.ui:5651 ../glade/griffith.ui:5822
2347msgid "Print cover"
2348msgstr "Ispiši omot"
2349
2350#: ../glade/griffith.ui:5723 ../glade/griffith.ui:5910
2351msgid "Size"
2352msgstr "Veličina"
2353
2354#: ../glade/griffith.ui:5753
2355msgid "Include Front Image"
2356msgstr "Uključi prednju sliku"
2357
2358#: ../glade/griffith.ui:5772 ../glade/griffith.ui:5921
2359msgid "Include movie number"
2360msgstr "Uključi broj filma"
2361
2362#: ../glade/griffith.ui:5958 ../glade/griffith.ui:6244
2363#, fuzzy
2364msgid "Edit"
2365msgstr "_Uredi"
2366
2367#: ../glade/griffith.ui:5976 ../glade/griffith.ui:6253
2368msgid "Clone"
2369msgstr "Kloniraj"
2370
2371#: ../glade/griffith.ui:5994 ../glade/griffith.ui:6427
2372msgid "Print Cover"
2373msgstr "Ispiši omot"
2374
2375#: ../glade/griffith.ui:6004 ../glade/griffith.ui:6437
2376msgid "Simple"
2377msgstr "Jednostavno"
2378
2379#: ../glade/griffith.ui:6013 ../glade/griffith.ui:6446
2380msgid "Choose Image"
2381msgstr "Odaberi sliku"
2382
2383#: ../glade/griffith.ui:6026
2384msgid "Loan Management"
2385msgstr "Upravitelj posuđivanja"
2386
2387#: ../glade/griffith.ui:6036 ../glade/griffith.ui:6488
2388#: ../glade/griffith.ui:8314
2389msgid "Loan"
2390msgstr "Posuđen"
2391
2392#: ../glade/griffith.ui:6045 ../glade/griffith.ui:6497
2393#: ../glade/griffith.ui:8369
2394msgid "Return"
2395msgstr "Vrati"
2396
2397#: ../glade/griffith.ui:6054 ../glade/griffith.ui:6506
2398#: ../glade/griffith.ui:8423
2399msgid "E-mail reminder"
2400msgstr "Podsjetnik e-pošte"
2401
2402#: ../glade/griffith.ui:6066
2403msgid "Poster viewer"
2404msgstr "Preglednik postera"
2405
2406#: ../glade/griffith.ui:6114
2407msgid "_File"
2408msgstr "_Datoteka"
2409
2410#: ../glade/griffith.ui:6124
2411msgid "New database"
2412msgstr "Nova baza podataka"
2413
2414#: ../glade/griffith.ui:6133
2415msgid "Create backup"
2416msgstr "Izradi sigurnosnu kopiju"
2417
2418#: ../glade/griffith.ui:6142
2419msgid "Restore from backup"
2420msgstr "Vrati iz sigurnosne kopije"
2421
2422#: ../glade/griffith.ui:6157
2423msgid "Select database"
2424msgstr "Odaberi bazu podataka"
2425
2426#: ../glade/griffith.ui:6173
2427msgid "I_mport"
2428msgstr "U_voz"
2429
2430#: ../glade/griffith.ui:6182
2431msgid "E_xport"
2432msgstr "I_zvoz"
2433
2434#: ../glade/griffith.ui:6202
2435msgid "Quit"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../glade/griffith.ui:6216
2439msgid "_Edit"
2440msgstr "_Uredi"
2441
2442#: ../glade/griffith.ui:6262
2443msgid "Select all"
2444msgstr "Odaberi sve"
2445
2446#: ../glade/griffith.ui:6277
2447msgid "Poster image"
2448msgstr "Slika postera"
2449
2450#: ../glade/griffith.ui:6313
2451msgid "_View"
2452msgstr "_Pogled"
2453
2454#: ../glade/griffith.ui:6323
2455msgid "Fullscreen"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../glade/griffith.ui:6332
2459msgid "Toolbar"
2460msgstr "Alatna traka"
2461
2462#: ../glade/griffith.ui:6342
2463msgid "Extensions toolbar"
2464msgstr "Proširenje alatne trake"
2465
2466#: ../glade/griffith.ui:6358
2467msgid "Not Seen Movies"
2468msgstr "Neodgledani filmovi"
2469
2470#: ../glade/griffith.ui:6369
2471msgid "Loaned Movies"
2472msgstr "Posuđeni filmovi"
2473
2474#: ../glade/griffith.ui:6381
2475msgid "All Movies"
2476msgstr "Svi filmovi"
2477
2478#: ../glade/griffith.ui:6398
2479msgid "_Tools"
2480msgstr "_Alati"
2481
2482#: ../glade/griffith.ui:6408 ../glade/griffith.ui:6807
2483msgid "Open search window"
2484msgstr "Otvori prozor pretrage"
2485
2486#: ../glade/griffith.ui:6418
2487msgid "Suggest an unseen movie"
2488msgstr "Predloži neodgledani film"
2489
2490#: ../glade/griffith.ui:6521
2491msgid "People"
2492msgstr "Osobe"
2493
2494#: ../glade/griffith.ui:6534
2495msgid "_Help"
2496msgstr "_Pomoć"
2497
2498#: ../glade/griffith.ui:6544
2499msgid "Homepage"
2500msgstr "Početna stranica"
2501
2502#: ../glade/griffith.ui:6553
2503msgid "Forum"
2504msgstr "Forum"
2505
2506#: ../glade/griffith.ui:6562
2507msgid "Report bug"
2508msgstr "Prijavite grešku"
2509
2510#: ../glade/griffith.ui:6577
2511msgid "About"
2512msgstr ""
2513
2514#: ../glade/griffith.ui:6607
2515msgid "Select first movie"
2516msgstr "Odaberi prvi film"
2517
2518#: ../glade/griffith.ui:6620
2519msgid "Select previous movie"
2520msgstr "Odaberi prethodni film"
2521
2522#: ../glade/griffith.ui:6633
2523msgid "Select next movie"
2524msgstr "Odaberi sljedeći film"
2525
2526#: ../glade/griffith.ui:6646
2527msgid "Select last movie"
2528msgstr "Odaberi posljednji film"
2529
2530#: ../glade/griffith.ui:6669
2531msgid "Adds new movie"
2532msgstr "Dodaj novi film"
2533
2534#: ../glade/griffith.ui:6683
2535msgid "Remove selected movie"
2536msgstr "Ukloni odabrani film"
2537
2538#: ../glade/griffith.ui:6696
2539msgid "Edit movie details"
2540msgstr "Uredi detalje filma"
2541
2542#: ../glade/griffith.ui:6719
2543msgid "Visit the official web site"
2544msgstr "Posjetite službenu internet stranicu"
2545
2546#: ../glade/griffith.ui:6733
2547msgid "Visit movie web site"
2548msgstr "Posjetite internet stranicu filma"
2549
2550#: ../glade/griffith.ui:6747
2551msgid "Watch the trailer"
2552msgstr "Pogledajte trailer"
2553
2554#: ../glade/griffith.ui:6844
2555msgid "Filter "
2556msgstr "Filter "
2557
2558#: ../glade/griffith.ui:6878
2559msgid "Clear filter"
2560msgstr "Isprazni filter"
2561
2562#: ../glade/griffith.ui:6913
2563msgid "By Collection"
2564msgstr "Po kolekciji"
2565
2566#: ../glade/griffith.ui:6948
2567msgid "Saved filters"
2568msgstr "Spremljeni filteri"
2569
2570#: ../glade/griffith.ui:7334
2571msgid "classification"
2572msgstr "klasifikacija"
2573
2574#: ../glade/griffith.ui:8006
2575msgid "<b>Subtitles</b>"
2576msgstr "<b>Podnaslovi</b>"
2577
2578#: ../glade/griffith.ui:8047
2579msgid "tags"
2580msgstr "oznake"
2581
2582#: ../glade/griffith.ui:8090
2583msgid "This movie is part of..."
2584msgstr "Ovaj film je dio..."
2585
2586#: ../glade/griffith.ui:8119
2587msgid "volume details"
2588msgstr "detalji uređaja"
2589
2590#: ../glade/griffith.ui:8129
2591msgid "Show other movies in this volume"
2592msgstr "Prikaži ostale filmove iz ovog uređaja"
2593
2594#: ../glade/griffith.ui:8150
2595msgid "<b>Volume</b>"
2596msgstr "<b>Uređaj</b>"
2597
2598#: ../glade/griffith.ui:8181
2599msgid "collection details"
2600msgstr "Detalji kolekcije"
2601
2602#: ../glade/griffith.ui:8191
2603msgid "Show other movies in this collection"
2604msgstr "Prikaži ostale filmove iz ove kolekcije"
2605
2606#: ../glade/griffith.ui:8212
2607msgid "<b>Collection</b>"
2608msgstr "<b>Kolekcija</b>"
2609
2610#: ../glade/griffith.ui:8285
2611msgid "loans movie or volume"
2612msgstr "Posudi film ili uređaj"
2613
2614#: ../glade/griffith.ui:8340
2615msgid "click here if movie was returned"
2616msgstr "Kliknite ako je film vraćen"
2617
2618#: ../glade/griffith.ui:8482
2619msgid "<b>Loan History</b>"
2620msgstr "<b>Povijest posuđivanja</b>"
2621
2622#: ../glade/griffith.ui:8769
2623msgid "Found Results"
2624msgstr "Pronađeni rezultati"
2625
2626#: ../glade/griffith.ui:8853 ../glade/griffith.ui:9885
2627msgid "Add a new person"
2628msgstr "Dodaj novu osobu"
2629
2630#: ../glade/griffith.ui:8946 ../glade/griffith.ui:9653
2631msgid "Phone"
2632msgstr "Telefon"
2633
2634#: ../glade/griffith.ui:9009
2635msgid "Filter movies"
2636msgstr "Filter filmova"
2637
2638#: ../glade/griffith.ui:9207
2639msgid "unseen only"
2640msgstr "samo neodgledano"
2641
2642#: ../glade/griffith.ui:9223
2643msgid "not loaned only"
2644msgstr "nije samo posuđeno"
2645
2646#: ../glade/griffith.ui:9241
2647msgid "seen only"
2648msgstr "samo pogledano"
2649
2650#: ../glade/griffith.ui:9257
2651msgid "loaned only"
2652msgstr "samo posuđeno"
2653
2654#: ../glade/griffith.ui:9275 ../glade/griffith.ui:9288
2655msgid "none"
2656msgstr "bez ograničenja"
2657
2658#: ../glade/griffith.ui:9309
2659msgid "<b>Limits</b>"
2660msgstr "<b>Ograničenja</b>"
2661
2662#: ../glade/griffith.ui:9411
2663msgid "<b>Volumes</b>"
2664msgstr "<b>Uređaji</b>"
2665
2666#: ../glade/griffith.ui:9462
2667msgid "<b>Collections</b>"
2668msgstr "<b>Kolekcije</b>"
2669
2670#: ../glade/griffith.ui:9513
2671msgid "<b>Loans</b>"
2672msgstr "<b>Posudbe</b>"
2673
2674#: ../glade/griffith.ui:9558 ../glade/griffith.ui:9911
2675msgid "Edit a person"
2676msgstr "Uredi osobu"
2677
2678#: ../glade/griffith.ui:9729
2679msgid "Loan movie"
2680msgstr "Posudi film"
2681
2682#: ../glade/griffith.ui:9792
2683msgid "Loan to"
2684msgstr "Posudi"
2685
2686#: ../glade/griffith.ui:9835
2687msgid "Manage People"
2688msgstr "Upravitelj osoba"
2689
2690#: ../glade/griffith.ui:9898
2691msgid "Delete a person"
2692msgstr "Izbriši osobu"
2693
2694#: ../glade/griffith.ui:9965 ../glade/griffith.ui:10024
2695msgid "Searching on the web"
2696msgstr "Pretraživanje na internetu"
2697
2698#: ../glade/griffith.ui:10011
2699msgid "Please wait a moment..."
2700msgstr "Molim, pričekajte trenutak..."
2701
2702#~ msgid "Logo, icon and general artwork "
2703#~ msgstr "Logo, ikona i opće ilustracije "
2704
2705#~ msgid "This program is released under the GNU"
2706#~ msgstr "Ovaj program je izdan pod GNU"
2707
2708#~ msgid "Dictionary not available. Spellcheck will be disabled. \n"
2709#~ msgstr "Rječnik nije dostupan. Provjera pravopisa bit će onemogućena. \n"
2710
2711#~ msgid "International"
2712#~ msgstr "Međunarodni"
2713
2714#~ msgid ""
2715#~ "Please configure your Amazon Access Key ID and Secret Key correctly in "
2716#~ "the preferences dialog."
2717#~ msgstr ""
2718#~ "Molim, podesite vaš Amazon pristupni ID ključ i tajni ključ ispravno u "
2719#~ "dijalogu postavaka."
2720
2721#~ msgid "List of films"
2722#~ msgstr "Popis filmova"
2723
2724#~ msgid "_Loans"
2725#~ msgstr "_Posudbe"
2726
2727#~ msgid ""
2728#~ "ascii (English)\n"
2729#~ "big5 (Traditional Chinese)\n"
2730#~ "big5hkscs (Traditional Chinese)\n"
2731#~ "cp037 (English)\n"
2732#~ "cp424 (Hebrew)\n"
2733#~ "cp437 (English)\n"
2734#~ "cp500 (Western Europe)\n"
2735#~ "cp737 (Greek)\n"
2736#~ "cp775 (Baltic languages)\n"
2737#~ "cp850 (Western Europe)\n"
2738#~ "cp852 (Central and Eastern Europe)\n"
2739#~ "cp855 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n"
2740#~ "cp856 (Hebrew)\n"
2741#~ "cp857 (Turkish)\n"
2742#~ "cp860 (Portuguese)\n"
2743#~ "cp861 (Icelandic)\n"
2744#~ "cp862 (Hebrew)\n"
2745#~ "cp863 (Canadian)\n"
2746#~ "cp864 (Arabic)\n"
2747#~ "cp865 (Danish, Norwegian)\n"
2748#~ "cp866 (Russian)\n"
2749#~ "cp869 (Greek)\n"
2750#~ "cp874 (Thai)\n"
2751#~ "cp875 (Greek)\n"
2752#~ "cp932 (Japanese)\n"
2753#~ "cp949 (Korean)\n"
2754#~ "cp950 (Traditional Chinese)\n"
2755#~ "cp1006 (Urdu)\n"
2756#~ "cp1026 (Turkish)\n"
2757#~ "cp1140 (Western Europe)\n"
2758#~ "cp1250 (Central and Eastern Europe)\n"
2759#~ "cp1251 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n"
2760#~ "cp1252 (Western Europe)\n"
2761#~ "cp1253 (Greek)\n"
2762#~ "cp1254 (Turkish)\n"
2763#~ "cp1255 (Hebrew)\n"
2764#~ "cp1256 (Arabic)\n"
2765#~ "cp1257 (Baltic languages)\n"
2766#~ "cp1258 (Vietnamese)\n"
2767#~ "euc_jp (Japanese)\n"
2768#~ "euc_jis_2004 (Japanese)\n"
2769#~ "euc_jisx0213 (Japanese)\n"
2770#~ "euc_kr (Korean)\n"
2771#~ "gb2312 (Simplified Chinese)\n"
2772#~ "gbk (Unified Chinese)\n"
2773#~ "gb18030 (Unified Chinese)\n"
2774#~ "hz (Simplified Chinese)\n"
2775#~ "iso2022_jp (Japanese)\n"
2776#~ "iso2022_jp_1 (Japanese)\n"
2777#~ "iso2022_jp_2 (Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, "
2778#~ "Greek)\n"
2779#~ "iso2022_jp_2004 (Japanese)\n"
2780#~ "iso2022_jp_3 (Japanese)\n"
2781#~ "iso2022_jp_ext (Japanese)\n"
2782#~ "iso2022_kr (Korean)\n"
2783#~ "latin_1 (West Europe)\n"
2784#~ "iso8859_2 (Central and Eastern Europe)\n"
2785#~ "iso8859_3 (Esperanto, Maltese)\n"
2786#~ "iso8859_4 (Baltic languagues)\n"
2787#~ "iso8859_5 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n"
2788#~ "iso8859_6 (Arabic)\n"
2789#~ "iso8859_7 (Greek)\n"
2790#~ "iso8859_8 (Hebrew)\n"
2791#~ "iso8859_9 (Turkish)\n"
2792#~ "iso8859_10 (Nordic languages)\n"
2793#~ "iso8859_13 (Baltic languages)\n"
2794#~ "iso8859_14 (Celtic languages)\n"
2795#~ "iso8859_15 (Western Europe)\n"
2796#~ "johab (Korean)\n"
2797#~ "koi8_r (Russian)\n"
2798#~ "koi8_u (Ukrainian)\n"
2799#~ "mac_cyrillic (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n"
2800#~ "mac_greek (Greek)\n"
2801#~ "mac_iceland (Icelandic)\n"
2802#~ "mac_latin2 (Central and Eastern Europe)\n"
2803#~ "mac_roman (Western Europe)\n"
2804#~ "mac_turkish (Turkish)\n"
2805#~ "ptcp154 (Kazakh)\n"
2806#~ "shift_jis (Japanese)\n"
2807#~ "shift_jis_2004 (Japanese)\n"
2808#~ "shift_jisx0213 (Japanese)\n"
2809#~ "utf_16 (all languages)\n"
2810#~ "utf_16_be (all languages (BMP only))\n"
2811#~ "utf_16_le (all languages (BMP only))\n"
2812#~ "utf_7 (all languages)\n"
2813#~ "utf_8 (all languages)"
2814#~ msgstr ""
2815#~ "ascii (Engleski)\n"
2816#~ "big5 (Tradicionalni Kineski)\n"
2817#~ "big5hkscs ((Tradicionalni Kineski)\n"
2818#~ "cp037 (Engleski)\n"
2819#~ "cp424 (Hebrejski)\n"
2820#~ "cp437 (Engleski)\n"
2821#~ "cp500 (Zapadna Europa)\n"
2822#~ "cp737 (Grčki)\n"
2823#~ "cp775 (Baltički jezici)\n"
2824#~ "cp850 (Zapadna Europa)\n"
2825#~ "cp852 (Srednja i istočna Europa)\n"
2826#~ "cp855 (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n"
2827#~ "cp856 (Hebrejski)\n"
2828#~ "cp857 (Turski)\n"
2829#~ "cp860 (Portugalski)\n"
2830#~ "cp861 (Islandski)\n"
2831#~ "cp862 (Hebrejski\n"
2832#~ "cp863 Kanadski)\n"
2833#~ "cp864 (Arapski)\n"
2834#~ "cp865 (Dandki, Norveški)\n"
2835#~ "cp866 (Ruski)\n"
2836#~ "cp869 (Grčki)\n"
2837#~ "cp874 (Tai)\n"
2838#~ "cp875 (Grčki)\n"
2839#~ "cp932 (Japanski)\n"
2840#~ "cp949 (Korejski)\n"
2841#~ "cp950 (Tradicionalni Kineski)\n"
2842#~ "cp1006 (Urdu)\n"
2843#~ "cp1026 (Turski)\n"
2844#~ "cp1140 (Zapadna Europa)\n"
2845#~ "cp1250 (Srednja i istočna Europa)\n"
2846#~ "cp1251 (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n"
2847#~ "cp1252 (Zapadna Europa)\n"
2848#~ "cp1253 (Grčki)\n"
2849#~ "cp1254 (Turski)\n"
2850#~ "cp1255 (Hebrejski)\n"
2851#~ "cp1256 (Arapski)\n"
2852#~ "cp1257 (Baltički jezici)\n"
2853#~ "cp1258 (Vijetnamski)\n"
2854#~ "euc_jp (Japanski)\n"
2855#~ "euc_jis_2004 (Japanski)\n"
2856#~ "euc_jisx0213 (Japanski)\n"
2857#~ "euc_kr (Korejski)\n"
2858#~ "gb2312 (Pojednostavljeni Kineski)\n"
2859#~ "gbk (Unified Chinese)\n"
2860#~ "gb18030 (Opći kineski)\n"
2861#~ "hz (Pojednostavljeni Kineski)\n"
2862#~ "iso2022_jp (Japanski)\n"
2863#~ "iso2022_jp_1 (Japanski)\n"
2864#~ "iso2022_jp_2 (Japanski, Korejski, Pojednostavljeni Kineski, Zapadna "
2865#~ "Europa, Grčka)\n"
2866#~ "iso2022_jp_2004(Japanski)\n"
2867#~ "iso2022_jp_3 (Japanski)\n"
2868#~ "iso2022_jp_ext (Japanski)\n"
2869#~ "iso2022_kr (Korejski)\n"
2870#~ "latin_1 (Zapadna Europa)\n"
2871#~ "iso8859_2 (Srednja i istočna Europa)\n"
2872#~ "iso8859_3 (Esperanto, Malteški)\n"
2873#~ "iso8859_4 (Baltički jezici)\n"
2874#~ "iso8859_5 (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n"
2875#~ "iso8859_6 (Arapski)\n"
2876#~ "iso8859_7 (Grčki)\n"
2877#~ "iso8859_8 (Hebrejski)\n"
2878#~ "iso8859_9 (Turski)\n"
2879#~ "iso8859_10 (Nordijski jezici)\n"
2880#~ "iso8859_13 (Baltički jezici)\n"
2881#~ "iso8859_14 (Keltski jezici)\n"
2882#~ "iso8859_15 (Zapadna Europa)\n"
2883#~ "johab (Korejski)\n"
2884#~ "koi8_r (Ruski)\n"
2885#~ "koi8_u (Ukrajinski)\n"
2886#~ "mac_cyrillic (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n"
2887#~ "mac_greek (Grčki)\n"
2888#~ "mac_iceland (Islandski)\n"
2889#~ "mac_latin2 (Srednja i istočna Europa)\n"
2890#~ "mac_roman (Zapadna Europa)\n"
2891#~ "mac_turkish (Turski)\n"
2892#~ "ptcp154 (Kazakh)\n"
2893#~ "shift_jis (Japanski)\n"
2894#~ "shift_jis_2004 (Japanski)\n"
2895#~ "shift_jisx0213 (Japanski)\n"
2896#~ "utf_16 (svi jezici)\n"
2897#~ "utf_16_be (svi jezici (BMP samo))\n"
2898#~ "utf_16_le (svi jezici (BMP samo))\n"
2899#~ "utf_7 (svi jezici)\n"
2900#~ "utf_8 (svi jezici)"
2901
2902#~ msgid "by Peek <peekpt@gmail.com>."
2903#~ msgstr "izradio je Peek <peekpt@gmail.com>."
2904
2905#~ msgid ""
2906#~ "\n"
2907#~ "Please visit http://www.peekmambo.com/\n"
2908#~ msgstr ""
2909#~ "\n"
2910#~ "Molim, posjetite http://www.peekmambo.com/\n"
2911
2912#~ msgid "General Public License.\n"
2913#~ msgstr "Javna opća licenca (GPL).\n"
2914
2915#~ msgid "DVD layers"
2916#~ msgstr "DVD slojevi"
2917
2918#~ msgid "DVD region"
2919#~ msgstr "DVD regija"
2920