1# Croatian translation for griffith 2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 3# This file is distributed under the same license as the griffith package. 4# Goran Vidovic <trebelnik2@gmail.com>, 2011. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: griffith\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2017-12-19 16:38+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-09-03 21:45+0000\n" 12"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" 14"Language: hr\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-18 18:44+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n" 20 21#: ../griffith:261 ../griffith:1040 ../lib/delete.py:35 ../lib/edit.py:44 22msgid "You have no movies in your database" 23msgstr "Nemate filmova u vašoj bazi podataka" 24 25#: ../griffith:446 26msgid "You have seen all films in your collection!" 27msgstr "Pogledali ste sve filmove u svojoj kolekciji!" 28 29#: ../griffith:597 ../griffith:602 ../lib/initialize.py:392 30#: ../lib/initialize.py:828 31msgid "subtitles" 32msgstr "podnaslovi" 33 34#: ../griffith:645 ../griffith:703 ../griffith:762 ../griffith:819 35#: ../griffith:876 ../griffith:924 ../griffith:972 36msgid "" 37"This item is in use.\n" 38"Operation aborted!" 39msgstr "" 40"Ova stavka je u uporabi..\n" 41"Postupak je prekinut!" 42 43#: ../griffith:1016 44msgid "" 45"Are you sure you want to restore? Your current movie collection will be " 46"replaced. You can't undo this operation." 47msgstr "" 48"Jeste li sigurni da želite vratiti? Vaša trenutna kolekcija filmova će se " 49"zamijeniti. Ovaj postupak se ne može poništiti." 50 51#: ../griffith:1021 52msgid "" 53"Are you sure you want to merge? Your current movie collection will be merged " 54"with a backup. You can't undo this operation." 55msgstr "" 56"Jeste li sigurni da želite spojiti? Vaša trenutna kolekcija filmova će biti " 57"spojena. Ovaj postupak se ne može poništiti." 58 59#: ../griffith:1117 60#, python-format 61msgid "" 62"%s movie(s) in collection. %s movie(s) are shown by the filter. %s movie(s) " 63"loaned. You haven't seen %s movie(s)" 64msgstr "" 65"%s film(ova) u kolekciji. %s film(ova) je prikazano filterom. %s film(ova) " 66"je posuđeno. Niste pogledali %s film(ova)" 67 68#: ../griffith:1325 69msgid "" 70"Are you sure you want to create a new database?\n" 71"You will lose ALL your current data!" 72msgstr "" 73"Jeste li sigurni da želite izraditi novu bazu podataka?\n" 74"Izgubit ćete SVE vaše trenutne podatke!" 75 76#: ../griffith:1327 77msgid "" 78"Last chance!\n" 79"Do you confirm that you want\n" 80"to lose your current data?" 81msgstr "" 82"Zadnja šansa!\n" 83"Potvrđujete li da želite\n" 84"izgubiti vaše trenutne podatke?" 85 86#: ../griffith:1479 87msgid "" 88"This is development version of Griffith.\n" 89"Upgrade path from dev. versions may not be provided.\n" 90"Please make sure you have a backup!\n" 91"\n" 92"Do you want to proceed?" 93msgstr "" 94"Ovo je razvojna inačica Griffith-a.\n" 95"Nadogradnja iz razvojne inačice možda neće biti podržana.\n" 96"Molim, provjerite imate li sigurnosnu kopiju!\n" 97"\n" 98"Želite li nastaviti?" 99 100#: ../lib/dbupgrade.py:37 101msgid "Upgrading database..." 102msgstr "Nadogradnja baze podataka..." 103 104#: ../lib/dbupgrade.py:90 105msgid "Brazilian Portuguese" 106msgstr "Brazilski Portugalski" 107 108#: ../lib/dbupgrade.py:91 109msgid "Bulgarian" 110msgstr "Bugarski" 111 112#: ../lib/dbupgrade.py:92 113msgid "Catalan" 114msgstr "Katalonski" 115 116#: ../lib/dbupgrade.py:93 ../lib/plugins/movie/PluginMovieCSFD.py:31 117msgid "Czech" 118msgstr "Češki" 119 120#: ../lib/dbupgrade.py:94 ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:32 121msgid "Danish" 122msgstr "Danski" 123 124#: ../lib/dbupgrade.py:95 125msgid "Dutch" 126msgstr "Nizozemski" 127 128#: ../lib/dbupgrade.py:96 ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:33 129msgid "English" 130msgstr "Engleski" 131 132#: ../lib/dbupgrade.py:97 133msgid "Estonian" 134msgstr "Estonski" 135 136#: ../lib/dbupgrade.py:98 137msgid "French" 138msgstr "Francuski" 139 140#: ../lib/dbupgrade.py:99 ../lib/plugins/movie/PluginMovieDVDPalace.py:32 141#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:32 142msgid "German" 143msgstr "Njemački" 144 145#: ../lib/dbupgrade.py:100 146msgid "Greek" 147msgstr "Grčki" 148 149#: ../lib/dbupgrade.py:101 150msgid "Hungarian" 151msgstr "Mađarski" 152 153#: ../lib/dbupgrade.py:102 154msgid "Indonesian" 155msgstr "Indonezijski" 156 157#: ../lib/dbupgrade.py:103 ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:33 158#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:32 159msgid "Italian" 160msgstr "Talijanski" 161 162#: ../lib/dbupgrade.py:104 163msgid "Japanese" 164msgstr "Japanski" 165 166#: ../lib/dbupgrade.py:105 167msgid "Korean" 168msgstr "Korejski" 169 170#: ../lib/dbupgrade.py:106 171msgid "Norwegian Bokmal" 172msgstr "Norveški" 173 174#: ../lib/dbupgrade.py:107 175msgid "Occitan" 176msgstr "Okcitanski" 177 178#: ../lib/dbupgrade.py:108 179msgid "Pashto" 180msgstr "Paštunski" 181 182#: ../lib/dbupgrade.py:109 ../lib/plugins/movie/PluginMovieTanukiAnime.py:30 183msgid "Polish" 184msgstr "Poljski" 185 186#: ../lib/dbupgrade.py:110 ../lib/plugins/movie/PluginMovieDVDpt.py:31 187#: ../lib/plugins/movie/PluginMoviePTGate.py:32 188msgid "Portuguese" 189msgstr "Portugalski" 190 191#: ../lib/dbupgrade.py:111 192msgid "Russian" 193msgstr "Ruski" 194 195#: ../lib/dbupgrade.py:112 196msgid "Simplified Chinese" 197msgstr "Pojednostavljeni kineski" 198 199#: ../lib/dbupgrade.py:113 200msgid "Slovak" 201msgstr "Slovački" 202 203#: ../lib/dbupgrade.py:114 204msgid "Spanish" 205msgstr "Španjolski" 206 207#: ../lib/dbupgrade.py:115 ../lib/plugins/movie/PluginMovieFilmtipset.py:32 208msgid "Swedish" 209msgstr "Švedski" 210 211#: ../lib/dbupgrade.py:116 212msgid "Turkish" 213msgstr "Turski" 214 215#: ../lib/dbupgrade.py:117 216msgid "Favourite" 217msgstr "Omiljeno" 218 219#: ../lib/dbupgrade.py:118 220msgid "Buy me" 221msgstr "Kupi me" 222 223#: ../lib/dbupgrade.py:303 224msgid "" 225"Griffith will now convert your database to the new format. This can take " 226"several minutes if you have a large database." 227msgstr "" 228"Griffith će konvertirati vašu bazu podataka u novi format. To može potrajati " 229"nekoliko minuta ako imate veliku bazu podataka." 230 231#: ../lib/dbupgrade.py:321 232msgid "Old DB conversion: please install pysqlite legacy (v1.0)" 233msgstr "Stara DB pretvorba: molim vas instalirajte pysqlite legacy (v1.0)" 234 235#: ../lib/dbupgrade.py:348 236msgid "" 237"Your database is most probably in SQLite2 format, please convert it to " 238"SQLite3" 239msgstr "" 240"Vaša baza podataka je najvjerojatnije u SQLite2 formatu, molim konvertirajte " 241"ga u SQLite3" 242 243#: ../lib/delete.py:38 244msgid "Are you sure you want to delete?" 245msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati?" 246 247#: ../lib/delete.py:42 248msgid "You can't delete movie while it is loaned." 249msgstr "Ne možete izbrisati film, dok je posuđen." 250 251#: ../lib/gemail.py:38 252msgid "Connection timed out" 253msgstr "Veza je istekla" 254 255#: ../lib/gemail.py:49 ../lib/gemail.py:59 256#, python-format 257msgid "Error sending e-mail: %s" 258msgstr "Greška pri slanju e-pošte: %s" 259 260#: ../lib/gemail.py:49 261msgid "login failure" 262msgstr "Neuspjela prijava" 263 264#: ../lib/gemail.py:56 265msgid "E-mail sent successfully" 266msgstr "E-pošta poslana uspješno" 267 268#: ../lib/gemail.py:76 269msgid "Movie loan reminder" 270msgstr "Podsjetnik posuđenog filma" 271 272#: ../lib/gemail.py:76 273#, python-format 274msgid "" 275"Hi, %s!\n" 276"\n" 277"Just to remind you that I'm really needing the following movie I have loaned " 278"to you recently:\n" 279"\n" 280"%s (%s)\n" 281"\n" 282"Loaned on %s" 283msgstr "" 284"Bok, %s!\n" 285"\n" 286"Samo da vas podsjetim da mi stvarno treba sljedeći film koji sam vam nedavno " 287"posudio:\n" 288"\n" 289"%s (%s)\n" 290"Posuđeno %s" 291 292#: ../lib/gemail.py:80 293msgid "Mail could not be sent. Please check e-mail preferences." 294msgstr "E-poštu nije moguće poslati. Provjerite postavke e-pošte" 295 296#: ../lib/gemail.py:82 297msgid "This person has no e-mail address defined." 298msgstr "Ta osoba nema definiranu adresu e-pošte." 299 300#: ../lib/about.py:47 301msgid "Main Authors" 302msgstr "Glavni autori" 303 304#: ../lib/about.py:49 305msgid "Programmers" 306msgstr "Programeri" 307 308#: ../lib/about.py:54 309msgid "Contributors" 310msgstr "Doprinjeli" 311 312#: ../lib/about.py:59 313msgid "" 314"Logo, icon and general artwork by Peek <peekpt@gmail.com>.\n" 315"Please visit http://www.peekmambo.com/\n" 316msgstr "" 317 318#: ../lib/about.py:85 319msgid "See TRANSLATORS file" 320msgstr "Pogledajte datoteku PREVODITELJA" 321 322#: ../lib/about.py:93 323#, fuzzy 324msgid "" 325"This program is released under the GNUGeneral Public License.\n" 326"Please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for details." 327msgstr "Molim, posjetite http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html za detalje." 328 329#: ../lib/gconsole.py:182 330msgid "No movie found" 331msgstr "Film nije pronađen" 332 333#: ../lib/add.py:58 ../glade/griffith.ui:54 334msgid "Add a new movie" 335msgstr "Dodaj novi film" 336 337#: ../lib/add.py:71 338msgid "Edit movie" 339msgstr "Uredi film" 340 341#: ../lib/add.py:132 342msgid "Movie information has been updated" 343msgstr "Informacije filma su ažurirane" 344 345#: ../lib/add.py:271 346msgid "No results" 347msgstr "Nema rezultata" 348 349#: ../lib/add.py:321 ../lib/movie.py:175 350#, fuzzy 351msgid "Connection failed." 352msgstr "Veza je istekla" 353 354#: ../lib/add.py:323 ../lib/add.py:673 355msgid "" 356"You should fill the original title\n" 357"or the movie title." 358msgstr "" 359"Trebali bi ispuniti izvorni naslov\n" 360"ili naslov filma." 361 362#: ../lib/add.py:332 363msgid "Url: " 364msgstr "Url: " 365 366#: ../lib/add.py:333 367msgid "Language: " 368msgstr "Jezik: " 369 370#: ../lib/add.py:681 ../lib/add.py:685 371msgid "Movie with that title already exists, are you sure you want to add?" 372msgstr "Film tog naslova već postoji, sigurni ste da ga želite dodati?" 373 374#: ../lib/initialize.py:179 375msgid "No." 376msgstr "Br." 377 378#: ../lib/initialize.py:187 ../lib/initialize.py:801 379#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:150 ../glade/griffith.ui:2281 380#: ../glade/griffith.ui:2934 ../glade/griffith.ui:5249 381msgid "Image" 382msgstr "Slika" 383 384#: ../lib/initialize.py:194 ../lib/initialize.py:809 ../lib/cover.py:184 385#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:157 386#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:160 ../glade/griffith.ui:392 387#: ../glade/griffith.ui:2251 388msgid "Original Title" 389msgstr "Originalni naslov" 390 391#: ../lib/initialize.py:202 ../lib/initialize.py:821 ../lib/cover.py:185 392#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:163 393#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:159 ../glade/griffith.ui:363 394#: ../glade/griffith.ui:2233 ../glade/griffith.ui:2968 395msgid "Title" 396msgstr "Naslov" 397 398#: ../lib/initialize.py:210 ../lib/initialize.py:799 ../lib/cover.py:187 399#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:148 ../glade/griffith.ui:750 400#: ../glade/griffith.ui:2215 ../glade/griffith.ui:3004 401#: ../glade/griffith.ui:5258 ../glade/griffith.ui:7451 402msgid "Director" 403msgstr "Redatelj" 404 405#: ../lib/initialize.py:218 ../lib/initialize.py:800 ../lib/cover.py:191 406#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:149 ../glade/griffith.ui:806 407#: ../glade/griffith.ui:2199 ../glade/griffith.ui:2918 408#: ../glade/griffith.ui:5271 ../glade/griffith.ui:7287 409msgid "Genre" 410msgstr "Žanr" 411 412#: ../lib/initialize.py:226 ../lib/initialize.py:817 413#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:162 ../glade/griffith.ui:995 414#: ../glade/griffith.ui:2183 ../glade/griffith.ui:2502 415#: ../glade/griffith.ui:5985 416msgid "Seen it" 417msgstr "Pogledano" 418 419#: ../lib/initialize.py:235 ../lib/initialize.py:825 420#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:164 421#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:161 ../glade/griffith.ui:1110 422#: ../glade/griffith.ui:2165 ../glade/griffith.ui:2778 423#: ../glade/griffith.ui:5310 ../glade/griffith.ui:7692 424msgid "Year" 425msgstr "Godina" 426 427#: ../lib/initialize.py:245 ../lib/initialize.py:815 428#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:160 429#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:162 ../glade/griffith.ui:1059 430#: ../glade/griffith.ui:2149 ../glade/griffith.ui:2814 431#: ../glade/griffith.ui:5325 ../glade/griffith.ui:7728 432msgid "Runtime" 433msgstr "Trajanje" 434 435#: ../lib/initialize.py:255 ../lib/initialize.py:813 436#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:159 ../glade/griffith.ui:320 437#: ../glade/griffith.ui:2131 ../glade/griffith.ui:2832 438msgid "Rating" 439msgstr "Ocjena" 440 441#: ../lib/initialize.py:265 ../glade/griffith.ui:2097 442msgid "Created" 443msgstr "Napravljeno" 444 445#: ../lib/initialize.py:275 ../glade/griffith.ui:2113 446msgid "Updated" 447msgstr "Ažurirano" 448 449#: ../lib/initialize.py:347 450msgid "Loan Date" 451msgstr "Datum posudbe" 452 453#: ../lib/initialize.py:353 454msgid "Return Date" 455msgstr "Datum vraćanja" 456 457#: ../lib/initialize.py:358 458msgid "Loaned To" 459msgstr "Posuđeno" 460 461#: ../lib/initialize.py:378 ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:198 462#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:376 463msgid "Language" 464msgstr "Jezik" 465 466#: ../lib/initialize.py:390 ../lib/initialize.py:828 467msgid "lector" 468msgstr "lektor" 469 470#: ../lib/initialize.py:391 ../lib/initialize.py:828 471msgid "dubbing" 472msgstr "sinkronizacija" 473 474#: ../lib/initialize.py:393 ../lib/initialize.py:828 475msgid "commentary" 476msgstr "komentar" 477 478#: ../lib/initialize.py:400 ../glade/griffith.ui:4874 479msgid "Type" 480msgstr "Vrsta" 481 482#: ../lib/initialize.py:415 483msgid "Codec" 484msgstr "Kodek" 485 486#: ../lib/initialize.py:430 487msgid "Channels" 488msgstr "Kanali" 489 490#: ../lib/initialize.py:445 491msgid "Subtitle format" 492msgstr "Format podnaslova" 493 494#: ../lib/initialize.py:609 495msgid "Enable this extension" 496msgstr "Omogući proširenje" 497 498#: ../lib/initialize.py:703 ../glade/griffith.ui:8985 ../glade/griffith.ui:9706 499msgid "Name" 500msgstr "Ime" 501 502#: ../lib/initialize.py:709 ../glade/exporthtml.ui:485 ../glade/import.ui:111 503#: ../glade/griffith.ui:8959 ../glade/griffith.ui:9680 504msgid "E-mail" 505msgstr "E-pošta" 506 507#: ../lib/initialize.py:747 508msgid "Any" 509msgstr "Bilo koji" 510 511#: ../lib/initialize.py:759 512msgid "Last added" 513msgstr "Posljednje dodano" 514 515#: ../lib/initialize.py:791 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:170 516#: ../glade/griffith.ui:1196 ../glade/griffith.ui:2726 517msgid "Barcode" 518msgstr "Barkod" 519 520#: ../lib/initialize.py:792 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:145 521#: ../glade/griffith.ui:1777 ../glade/griffith.ui:2762 522#: ../glade/griffith.ui:5284 ../glade/griffith.ui:7891 523msgid "Cast" 524msgstr "Glumci" 525 526#: ../lib/initialize.py:793 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:167 527#: ../glade/griffith.ui:722 ../glade/griffith.ui:2708 ../glade/griffith.ui:7226 528msgid "Cameraman" 529msgstr "Kamerman" 530 531#: ../lib/initialize.py:794 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:146 532#: ../glade/griffith.ui:834 ../glade/griffith.ui:3034 ../glade/griffith.ui:7354 533msgid "Classification" 534msgstr "Klasifikacija" 535 536#: ../lib/initialize.py:795 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:178 537#: ../glade/griffith.ui:1512 538msgid "Collection" 539msgstr "Kolekcija" 540 541#: ../lib/initialize.py:796 ../lib/initialize.py:827 542#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:202 543#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:378 ../glade/griffith.ui:1498 544#: ../glade/griffith.ui:2534 ../glade/griffith.ui:7387 545msgid "Color" 546msgstr "Boja" 547 548#: ../lib/initialize.py:797 ../glade/griffith.ui:1568 ../glade/griffith.ui:2576 549#: ../glade/griffith.ui:8686 550msgid "Condition" 551msgstr "Stanje" 552 553#: ../lib/initialize.py:798 ../lib/cover.py:190 554#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:147 ../glade/griffith.ui:778 555#: ../glade/griffith.ui:3019 ../glade/griffith.ui:7254 556msgid "Country" 557msgstr "Država" 558 559#: ../lib/initialize.py:802 ../glade/griffith.ui:1540 ../glade/griffith.ui:2548 560#: ../glade/griffith.ui:8653 561msgid "Layers" 562msgstr "Vrsta diska" 563 564#: ../lib/initialize.py:803 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:154 565msgid "Loaned" 566msgstr "Poseđeno" 567 568#: ../lib/initialize.py:804 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:155 569#: ../glade/griffith.ui:1598 570msgid "Discs" 571msgstr "Diskova" 572 573#: ../lib/initialize.py:805 ../glade/griffith.ui:1632 ../glade/griffith.ui:8608 574#: ../glade/griffith.ui:8724 575msgid "Medium" 576msgstr "Medij" 577 578#: ../lib/initialize.py:806 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:165 579#: ../glade/griffith.ui:1806 ../glade/griffith.ui:2900 580#: ../glade/griffith.ui:5340 ../glade/griffith.ui:5454 581#: ../glade/griffith.ui:7930 582msgid "Notes" 583msgstr "Bilješke" 584 585#: ../lib/initialize.py:807 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:156 586#: ../glade/griffith.ui:1022 ../glade/griffith.ui:2267 587#: ../glade/griffith.ui:7655 588msgid "Number" 589msgstr "Broj" 590 591#: ../lib/initialize.py:808 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:151 592#: ../glade/griffith.ui:904 ../glade/griffith.ui:2884 593msgid "Official site" 594msgstr "Službena stranica" 595 596#: ../lib/initialize.py:810 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:158 597#: ../glade/griffith.ui:1748 ../glade/griffith.ui:2848 598#: ../glade/griffith.ui:5297 ../glade/griffith.ui:5469 599#: ../glade/griffith.ui:7853 600msgid "Plot" 601msgstr "Sadržaj" 602 603#: ../lib/initialize.py:811 604msgid "Poster" 605msgstr "Poster" 606 607#: ../lib/initialize.py:812 608msgid "Aspect ratio" 609msgstr "Omjer slike" 610 611#: ../lib/initialize.py:814 ../glade/griffith.ui:1554 ../glade/griffith.ui:2562 612#: ../glade/griffith.ui:8620 613msgid "Region" 614msgstr "Regija" 615 616#: ../lib/initialize.py:816 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:166 617#: ../glade/griffith.ui:736 ../glade/griffith.ui:2692 ../glade/griffith.ui:7240 618msgid "Screenplay" 619msgstr "Scenarij" 620 621#: ../lib/initialize.py:818 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:152 622#: ../glade/griffith.ui:932 ../glade/griffith.ui:2796 623msgid "Site" 624msgstr "Stranica" 625 626#: ../lib/initialize.py:819 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:161 627#: ../glade/griffith.ui:862 ../glade/griffith.ui:2952 ../glade/griffith.ui:7320 628msgid "Studio" 629msgstr "Studio" 630 631#: ../lib/initialize.py:820 ../glade/griffith.ui:1719 ../glade/griffith.ui:8063 632msgid "Tags" 633msgstr "Oznake" 634 635#: ../lib/initialize.py:822 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:153 636#: ../glade/griffith.ui:960 ../glade/griffith.ui:2986 637msgid "Trailer" 638msgstr "Trailer" 639 640#: ../lib/initialize.py:823 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:181 641#: ../glade/griffith.ui:1252 ../glade/griffith.ui:2420 642#: ../glade/griffith.ui:7599 643msgid "Video codec" 644msgstr "Video kodek" 645 646#: ../lib/initialize.py:824 ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:179 647#: ../glade/griffith.ui:1526 ../glade/griffith.ui:8236 648msgid "Volume" 649msgstr "Uređaj" 650 651#: ../lib/initialize.py:826 ../lib/initialize.py:827 ../lib/initialize.py:829 652#: ../lib/initialize.py:1090 ../lib/initialize.py:1091 653#: ../lib/initialize.py:1122 ../lib/initialize.py:1123 654msgid "N/A" 655msgstr "Nedostupno" 656 657#: ../lib/initialize.py:826 658msgid "Damaged" 659msgstr "Oštećeno" 660 661#: ../lib/initialize.py:826 662msgid "Poor" 663msgstr "Loše" 664 665#: ../lib/initialize.py:826 666msgid "Fair" 667msgstr "Bolje" 668 669#: ../lib/initialize.py:826 670msgid "Good" 671msgstr "Dobro" 672 673#: ../lib/initialize.py:826 674msgid "Excellent" 675msgstr "Odlično" 676 677#: ../lib/initialize.py:827 678msgid "Black and White" 679msgstr "Crno-bijeli" 680 681#: ../lib/initialize.py:827 682msgid "Mixed" 683msgstr "Mješovito" 684 685#: ../lib/initialize.py:829 686msgid "Single Side, Single Layer" 687msgstr "Jednstrani, jednoslojni" 688 689#: ../lib/initialize.py:829 690msgid "Single Side, Dual Layer" 691msgstr "Jednstrani, dvooslojni" 692 693#: ../lib/initialize.py:829 694msgid "Dual Side, Single Layer" 695msgstr "Dvostrani, jednoslojni" 696 697#: ../lib/initialize.py:829 698msgid "Dual Side, Dual Layer" 699msgstr "Dvostrani, dvooslojni" 700 701#: ../lib/initialize.py:831 702msgid "Region 0 (No Region Coding)" 703msgstr "Regija 0 (nema kodiranja regije)" 704 705#: ../lib/initialize.py:832 706msgid "Region 1 (United States of America, Canada)" 707msgstr "Regija 1 (Sjedinjene Američke Države, Kanada)" 708 709#: ../lib/initialize.py:833 710msgid "Region 2 (Europe, Egypt, Arabia, Japan and South Africa)" 711msgstr "Region 2 (Europa, Egipat, Arabija, Japan i Južna Afrika)" 712 713#: ../lib/initialize.py:834 714msgid "Region 3 (Korea, Thailand, Vietnam, Borneo and Indonesia)" 715msgstr "Regija 3 (Koreja, Tajland, Vijetnam, Borneo i Indonezija)" 716 717#: ../lib/initialize.py:835 718msgid "Region 4 (Australia and New Zealand, Mexico and South America)" 719msgstr "Regija 4 (Australija i Novi Zeland, Meksiko i Južna Amerika)" 720 721#: ../lib/initialize.py:836 722msgid "Region 5 (India, Africa, Russia and former USSR countries)" 723msgstr "Regija 5 (Indija, Afrika, Rusija i zemlje bivšeg SSSR-a)" 724 725#: ../lib/initialize.py:837 726msgid "Region 6 (Popular Republic of China)" 727msgstr "Regija 6 (Narodna Republika Kina)" 728 729#: ../lib/initialize.py:838 730msgid "Region 7 (Reserved for Unspecified Special Use)" 731msgstr "Regija 7 (rezervirano za neodređene posebne namjene)" 732 733#: ../lib/initialize.py:839 734msgid "Region 8 (Airlines/Cruise Ships)" 735msgstr "Regija 8 (Zrakoplovi/Brodovi za krstarenje)" 736 737#: ../lib/initialize.py:840 738msgid "" 739"Region A/1 (North and South America, Japan, Korea, Taiwan, Hong Kong, " 740"Southeast Asia)" 741msgstr "" 742 743#: ../lib/initialize.py:841 744#, fuzzy 745msgid "Region B/2 (Europe, Middle East, Africa, Australia, Oceania)" 746msgstr "Region 2 (Europa, Egipat, Arabija, Japan i Južna Afrika)" 747 748#: ../lib/initialize.py:842 749#, fuzzy 750msgid "Region C/3 (India, Nepal, China, Russia, Central and South Asia)" 751msgstr "Regija 5 (Indija, Afrika, Rusija i zemlje bivšeg SSSR-a)" 752 753#: ../lib/initialize.py:881 754#, fuzzy, python-format 755msgid "" 756"Dictionary not available. Spellcheck will be disabled. \n" 757"Please install the aspell-%s package or adjust the spellchecker preferences." 758msgstr "" 759"Molim, instalirajte aspell-%s paket ili prilagodite postavke provjere " 760"pravopisa." 761 762#: ../lib/backup.py:58 763msgid "Save Griffith backup" 764msgstr "Spremi Griffith sigurnosne kopije" 765 766#: ../lib/backup.py:67 ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:58 767#: ../lib/plugins/export/__init__.py:162 768#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:61 769#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:79 770#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:113 771msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" 772msgstr "Datoteka već postoji. Želite li zapisati preko nje?" 773 774#: ../lib/backup.py:79 775msgid "Error creating backup" 776msgstr "Pogreška pri izradi sigurnosne kopije" 777 778#: ../lib/backup.py:122 779msgid "Backup has been created" 780msgstr "Sigurnosna kopija je izrađena" 781 782#: ../lib/backup.py:125 783msgid "Restoring database..." 784msgstr "Obnavljanje baze podataka..." 785 786#: ../lib/backup.py:206 787msgid "Restore Griffith backup" 788msgstr "Vrati Griffith sigurnosnu kopiju" 789 790#: ../lib/backup.py:222 791msgid "Can't read backup file" 792msgstr "Nemoguće pročitati datoteku sigurnosne kopije" 793 794#: ../lib/backup.py:292 795msgid "Backup restored" 796msgstr "Sigurnosna kopija vraćena" 797 798#: ../lib/view.py:28 799msgid "Filter activated. Showing only not seen movies." 800msgstr "Filter aktiviran. Prikazujem samo neodgledane filmove." 801 802#: ../lib/view.py:34 803msgid "Filter activated. Showing only loaned movies." 804msgstr "Filter aktiviran. Prikazujem samo posuđene filmove." 805 806#: ../lib/view.py:46 807#, python-format 808msgid "Filter activated. Showing only movies from volume: %s" 809msgstr "Filter aktiviran. Prikazuju se samo filmovi iz uređaja: %s" 810 811#: ../lib/view.py:53 812#, python-format 813msgid "Filter activated. Showing only movies from collection: %s" 814msgstr "Filter aktiviran. Prikazuju se samo filmovi iz kolekcije: %s" 815 816#: ../lib/cover.py:47 ../lib/edit.py:53 817msgid "Select image" 818msgstr "Odaberite sliku" 819 820#: ../lib/cover.py:91 ../lib/cover.py:157 821msgid "Cover generated by Griffith v" 822msgstr "Omot je generiran Griffith-om v" 823 824#: ../lib/cover.py:93 ../lib/cover.py:159 825#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:724 826#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:246 827msgid "Released Under the GNU/GPL License" 828msgstr "Objavljen pod GNU/GPL licencom" 829 830#: ../lib/cover.py:189 831msgid "Running Time" 832msgstr "Vrijeme trajanja" 833 834#: ../lib/cover.py:189 ../lib/main_treeview.py:573 835msgid " min" 836msgstr " min" 837 838#: ../lib/gutils.py:376 839msgid "Images" 840msgstr "Slike" 841 842#: ../lib/gutils.py:387 843msgid "backups" 844msgstr "sigurnosne kopije" 845 846#: ../lib/gutils.py:393 ../lib/plugins/imp/__init__.py:376 847msgid "All files" 848msgstr "Sve datoteke" 849 850#: ../lib/widgets.py:394 ../lib/widgets.py:395 851msgid "" 852"Define here the PDF reader you want to use within Griffith. Popular choices " 853"are xpdf, gpdf, evince or kpdf. Make sure you have this program installed " 854"and working first." 855msgstr "" 856"Ovdje odaberite koji PDF preglednik želite koristiti sa Griffith-om. " 857"Popularniji preglednici su xpdf, gpdf, evince ili kpdf. Provjerite imate li " 858"ovaj program instaliran i dali radi." 859 860#: ../lib/widgets.py:396 861msgid "" 862"Here you can define the desired language to use while spell checking some " 863"fields. Use you locale setting. For example, to use european portuguese " 864"spell checking enter 'pt'" 865msgstr "" 866"Ovdje možete odrediti željeni jezik kada provjeravate pravopis nekih polja. " 867"Koristite vaše lokalne postavke. Npr., za korištenje Hrvatske provjere " 868"pravopisa upišite 'hr'" 869 870#: ../lib/widgets.py:397 871msgid "" 872"Use this entry to define the SMTP server you want to use to send e-mails. On " 873"*nix systems, 'localhost' should work. Alternatively, you can use your " 874"Internet Service Provider's SMTP server address." 875msgstr "" 876"Koristite ovaj unos za određivanje SMPT poslužitelja koji želite koristiti " 877"za slanje e-pošte. Na *nix sustavima, 'localhost' bi trebao raditi. " 878"Alternativno, možete koristiti SMTP adresu poslužitelja vašeg pružatelja " 879"internetskih usluga." 880 881#: ../lib/widgets.py:398 882msgid "" 883"This is the from e-mail address that should be used to all outgoing e-mail. " 884"You want to include your own e-mail address here probably." 885msgstr "" 886"Ovo je iz adrese e-pošte koju bi trebalo koristiti u svim odlaznim e-" 887"poštama. Vjerojatno ćete uključiti svoju adresu e-pošte ovdje." 888 889#: ../lib/widgets.py:399 890msgid "" 891"Here you can define the smtp server port to use. If you want to use your " 892"gmail account service to send e-mails, try to enter '587' here. Default (and " 893"the most common one) is '25'" 894msgstr "" 895"Ovdje možete odrediti ulaz SMPT poslužitelja koji će se koristiti. Ako " 896"želite koristiti uslugu svojeg Gmail računa za slanje e-pošte, probajte " 897"ovdje upisati '587'. Zadano i najčešće korišteno je '25'." 898 899#: ../lib/widgets.py:400 900msgid "" 901"If you need TLS support, please check this checkbox. This is needed, for " 902"example, when using gmail service to send your reminder e-mails." 903msgstr "" 904"Ako trebate TLS podršku, označite ovu opciju. Ovo je potrebno npr., kada " 905"koristite Gmail uslugu za slanje vašeg podsjetnika e-poštom." 906 907#: ../lib/version.py:29 908msgid "Griffith is a film collection manager." 909msgstr "Griffith je upravitelj filmske kolekcije." 910 911#: ../lib/movie.py:160 912msgid "Checking connection" 913msgstr "" 914 915#: ../lib/movie.py:160 ../lib/movie.py:165 ../lib/movie.py:185 916#: ../lib/movie.py:221 ../lib/movie.py:327 ../lib/movie.py:351 917msgid "Wait a moment" 918msgstr "Pričekajte trenutak" 919 920#: ../lib/movie.py:165 ../lib/movie.py:185 921msgid "Fetching data" 922msgstr "Preuzimam podatke" 923 924#: ../lib/movie.py:207 ../lib/movie.py:384 925msgid "Connection error" 926msgstr "Pogreška veze" 927 928#: ../lib/movie.py:221 929msgid "Fetching poster" 930msgstr "Preuzimam poster" 931 932#: ../lib/movie.py:327 ../lib/movie.py:351 933msgid "Searching" 934msgstr "Pretraživanje" 935 936#: ../lib/movie.py:538 937msgid "Cancel" 938msgstr "Otkaži" 939 940#: ../lib/people.py:74 941msgid "You should fill the person name" 942msgstr "Trebali bi ispuniti ime osobe" 943 944#: ../lib/people.py:114 945msgid "Record updated" 946msgstr "Snimka ažurirana" 947 948#: ../lib/people.py:135 949msgid "This person has loaned films from you. Return them first." 950msgstr "Ova osoba je posudila filmove od vas. Prije ih vratite." 951 952#: ../lib/people.py:139 953msgid "" 954"This person has data in the loan history. This data will be erased if you " 955"continue." 956msgstr "" 957"Ova osoba ima podatke u povijesti posuđivanja. Ti podaci bit će izbrisani " 958"ako nastavite." 959 960#: ../lib/people.py:141 961#, python-format 962msgid "" 963"%s\n" 964"Are you sure you want to delete this person?" 965msgstr "" 966"%s\n" 967"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu osobu?" 968 969#: ../lib/sql.py:117 970msgid "" 971"Cannot connect to database.\n" 972"Falling back to SQLite." 973msgstr "" 974"Nemoguće se je spojiti na bazu podataka.\n" 975"Vraćanje natrag na SQLite." 976 977#: ../lib/sql.py:117 978msgid "Please check debug output for more informations." 979msgstr "Molim provjerite debug izlaz za više informacija." 980 981#: ../lib/sql.py:150 982msgid "This database requires newer version of Griffith." 983msgstr "Baza podataka zahtijeva novu inačicu Griffith-a." 984 985#: ../lib/advfilter.py:65 986msgid "is equal to" 987msgstr "je jednako" 988 989#: ../lib/advfilter.py:66 990msgid "is not equal to" 991msgstr "nije jednako" 992 993#: ../lib/advfilter.py:67 994msgid "starts with" 995msgstr "počinje sa" 996 997#: ../lib/advfilter.py:68 998msgid "doesn't start with" 999msgstr "ne počinje sa" 1000 1001#: ../lib/advfilter.py:69 1002msgid "contains" 1003msgstr "sadrži" 1004 1005#: ../lib/advfilter.py:70 1006msgid "doesn't contain" 1007msgstr "ne sadrži" 1008 1009#: ../lib/advfilter.py:71 1010msgid "like" 1011msgstr "poput" 1012 1013#: ../lib/advfilter.py:72 1014msgid "not like" 1015msgstr "ne poput" 1016 1017#: ../lib/advfilter.py:140 ../lib/advfilter.py:148 ../lib/advfilter.py:167 1018msgid "ignore" 1019msgstr "ignorirati" 1020 1021#: ../lib/advfilter.py:140 1022msgid "with" 1023msgstr "s" 1024 1025#: ../lib/advfilter.py:140 1026msgid "without" 1027msgstr "bez" 1028 1029#: ../lib/advfilter.py:140 1030msgid "require" 1031msgstr "zahtijevati" 1032 1033#: ../lib/advfilter.py:148 1034msgid "in" 1035msgstr "u" 1036 1037#: ../lib/advfilter.py:148 1038msgid "not in" 1039msgstr "nije u" 1040 1041#: ../lib/advfilter.py:167 1042msgid "loaned to " 1043msgstr "posuđeno " 1044 1045#: ../lib/advfilter.py:167 1046msgid "loan history" 1047msgstr "povijest posuđivanja" 1048 1049#: ../lib/advfilter.py:370 ../lib/advfilter.py:413 1050msgid "Name is empty" 1051msgstr "Ime je prazno" 1052 1053#: ../lib/advfilter.py:387 1054msgid "Cannot save search conditions" 1055msgstr "Nemoguće je spremiti uvijete pretraživanja" 1056 1057#: ../lib/advfilter.py:392 1058msgid "Search conditions saved" 1059msgstr "Uvijeti pretraživanja spremljeni" 1060 1061#: ../lib/advfilter.py:425 1062msgid "Cannot delete search conditions" 1063msgstr "Uvijete pretraživanja nije moguće obrisati" 1064 1065#: ../lib/advfilter.py:429 1066msgid "Search conditions deleted" 1067msgstr "Uvijeti pretraživanja obrisani" 1068 1069#: ../lib/edit.py:78 1070msgid "Image is not valid." 1071msgstr "Slika nije valjana." 1072 1073#: ../lib/edit.py:115 ../lib/edit.py:148 1074msgid "Image has been updated" 1075msgstr "Slika je ažurirana" 1076 1077#: ../lib/edit.py:126 1078msgid "Are you sure you want to delete this poster?" 1079msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj poster?" 1080 1081#: ../lib/loan.py:44 1082msgid "No person is defined yet." 1083msgstr "Još nema definirane osobe." 1084 1085#: ../lib/loan.py:74 1086msgid "Do you want to loan the whole collection?" 1087msgstr "Želite li posuditi cijelu kolekciju?" 1088 1089#: ../lib/loan.py:83 1090msgid "" 1091"Collection contains loaned movie.\n" 1092"Loan aborted!" 1093msgstr "" 1094"Kolekcija sadrži posuđen film.\n" 1095"Posudba prekinuta!" 1096 1097#: ../lib/loan.py:88 1098msgid "Movie loaned" 1099msgstr "Film posuđen" 1100 1101#: ../lib/main_treeview.py:310 1102#, python-format 1103msgid "This movie has been loaned to %s on %s" 1104msgstr "Film je posuđen %s %s" 1105 1106#: ../lib/main_treeview.py:321 1107msgid "Movie not loaned" 1108msgstr "Film nije posuđen" 1109 1110#: ../lib/db/_objects.py:58 1111msgid "Name cannot be empty" 1112msgstr "Ime ne može biti prazno" 1113 1114#: ../lib/db/_objects.py:188 1115msgid "E-mail address is not valid" 1116msgstr "Adresa e-pošte nije valjana" 1117 1118#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:107 1119#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:216 1120#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:217 1121#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:218 1122#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:219 1123#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:220 1124#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:221 1125#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:222 1126#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:223 1127#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:224 1128#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:225 1129#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:226 1130#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:227 1131#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:228 1132#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:249 1133#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:250 1134#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:251 1135#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:252 1136#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:253 1137#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:254 1138#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:255 1139#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:256 1140#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:257 1141#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:258 1142#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:259 1143#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:260 1144#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:261 1145#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:262 1146#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:263 1147#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:264 1148#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:265 1149#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:266 1150#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:267 1151#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:268 1152#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:269 1153#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:270 1154#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:271 1155#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:272 1156#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieZelluloid.py:273 1157#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:114 1158#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:115 1159#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:312 1160#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:313 1161#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:314 1162#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:315 1163#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:316 1164#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:317 1165#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:318 1166#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:319 1167#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:320 1168#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:321 1169#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:322 1170#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:323 1171#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:324 1172#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:325 1173#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:326 1174#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:327 1175#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:328 1176#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:329 1177#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:330 1178#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:331 1179#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:332 1180#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:333 1181#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:334 1182#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:335 1183#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:336 1184#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:337 1185#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:338 1186#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:339 1187#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:340 1188#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:341 1189#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:342 1190#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:343 1191#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:344 1192#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:345 1193#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:346 1194#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:347 1195#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:348 1196#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:349 1197#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:350 1198#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:351 1199#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:352 1200#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:353 1201#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:354 1202#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:355 1203#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:356 1204#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:357 1205#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:358 1206#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:359 1207#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:360 1208#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:361 1209#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:362 1210#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:363 1211#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:364 1212#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:365 1213#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:366 1214#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:367 1215#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:86 1216#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:195 1217#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:196 1218#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:197 1219#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:198 1220#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:199 1221#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:200 1222#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:201 1223#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:202 1224#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:203 1225#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieScope.py:204 1226#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:91 1227#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:214 1228#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:215 1229#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:216 1230#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:217 1231#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:218 1232#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:219 1233#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:220 1234#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:221 1235#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:222 1236#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:223 1237#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:224 1238#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:225 1239#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:226 1240#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:227 1241#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieMyMoviesIt.py:228 1242#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:99 1243#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:254 1244#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:255 1245#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:256 1246#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:257 1247#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:258 1248#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:259 1249#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:260 1250#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:261 1251#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:262 1252#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:263 1253#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:264 1254#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:265 1255#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:266 1256#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:267 1257#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:268 1258#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:269 1259#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:270 1260#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:271 1261#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:272 1262#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:273 1263#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:274 1264#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieCinematografo.py:275 1265#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV2.py:200 1266#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV3.py:182 1267#: ../lib/plugins/export/PluginExportGCstar.py:148 1268#: ../lib/plugins/export/PluginExportAMC.py:115 1269#: ../lib/plugins/imp/FoxMovieManager.py:109 ../lib/plugins/imp/Tellico.py:235 1270#: ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:229 ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:231 1271#: ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:250 ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:252 1272#: ../lib/plugins/imp/AllMyMovies.py:138 ../lib/plugins/imp/AllMyMovies.py:144 1273#: ../lib/plugins/imp/WintoolzFilmdatenbank.py:136 1274#: ../lib/plugins/imp/eXtremeMovieManager.py:171 1275#: ../lib/plugins/imp/TheMovieLibrary.py:148 ../lib/plugins/imp/GCstar.py:150 1276msgid " as " 1277msgstr " kao " 1278 1279#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:200 ../glade/griffith.ui:7969 1280msgid "<b>Audio</b>" 1281msgstr "<b>Audio</b>" 1282 1283#: ../lib/plugins/movie/PluginMovieIMDB.py:377 1284msgid "Audio" 1285msgstr "Audio" 1286 1287#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:33 1288msgid "Full XML list export plugin" 1289msgstr "Cijeli XML popis dodatak izvoza" 1290 1291#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:47 1292#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:50 1293#: ../lib/plugins/export/__init__.py:145 ../lib/plugins/export/__init__.py:148 1294#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:50 1295#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:53 1296#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:108 1297#, python-format 1298msgid "Export a %s document" 1299msgstr "Izvezi %s dokument" 1300 1301#: ../lib/plugins/export/PluginExportXML.py:115 1302#: ../lib/plugins/export/__init__.py:136 1303#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:78 1304#, python-format 1305msgid "%s file has been created." 1306msgstr "%s datoteka je izrađena." 1307 1308#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV2.py:29 1309msgid "Full DVD Profiler XML Export V2 plugin" 1310msgstr "Cijeli DVD Profiler XML dodatak V2 izvoza" 1311 1312#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:41 1313msgid "Plugin exports data using templates" 1314msgstr "Dodatak izvoza podataka pomoću predloška" 1315 1316#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:52 1317msgid "Griffith's movies list" 1318msgstr "Griffith-ov popis filmova" 1319 1320#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:168 1321msgid "Width" 1322msgstr "Širina" 1323 1324#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:169 1325msgid "Height" 1326msgstr "Visina" 1327 1328#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:177 1329#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:167 ../glade/griffith.ui:2590 1330msgid "Media" 1331msgstr "Medij" 1332 1333#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:523 1334#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:525 1335msgid "previous" 1336msgstr "prethodni" 1337 1338#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:536 1339#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:538 1340msgid "next" 1341msgstr "slijedeći" 1342 1343#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:627 1344#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:663 1345#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:768 1346#, python-format 1347msgid "Can't create %s!" 1348msgstr "Nije moguće izraditi %s!" 1349 1350#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:652 1351#, python-format 1352msgid "" 1353"Directory %s already exists.\n" 1354"Do you want to overwrite it?" 1355msgstr "" 1356"Direktorij %s već postoji.\n" 1357"Želite li ga prepisati?" 1358 1359#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:656 1360#, python-format 1361msgid "Can't remove %s!" 1362msgstr "Nije moguće ukloniti %s!" 1363 1364#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:671 1365#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:684 1366#, python-format 1367msgid "Can't copy %s!" 1368msgstr "Nije moguće kopirati %s!" 1369 1370#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:714 1371#, python-format 1372msgid "Can't open %s!" 1373msgstr "Nije moguće otvoriti %s!" 1374 1375#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:722 1376#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:244 1377msgid "Document generated by Griffith v" 1378msgstr "Dokument je generiran Griffith-om v" 1379 1380#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:790 1381msgid "Yes" 1382msgstr "Da" 1383 1384#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:792 1385msgid "No" 1386msgstr "Ne" 1387 1388#: ../lib/plugins/export/PluginExportHTML.py:868 1389msgid "Document has been generated." 1390msgstr "Dokument je generiran." 1391 1392#: ../lib/plugins/export/PluginExportDVDProfilerXMLExportV3.py:29 1393msgid "Full DVD Profiler XML Export V3 plugin" 1394msgstr "Cijeli DVD Profiler XML dodatak V3 izvoza" 1395 1396#: ../lib/plugins/export/PluginExportCSV.py:34 1397msgid "Full CSV list export plugin" 1398msgstr "Cijeli CSV popis dodatka izvoza" 1399 1400#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:51 1401#, fuzzy 1402msgid "PDF export plugin (revised)" 1403msgstr "PDF dodatak izvoza" 1404 1405#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:69 1406#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:71 1407msgid "Export a PDF" 1408msgstr "Izvezi PDF" 1409 1410#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:91 1411#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:92 1412#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:118 1413msgid "Film Liste" 1414msgstr "" 1415 1416#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:121 1417#, fuzzy, python-format 1418msgid "Antal Film: %s" 1419msgstr "Ukupno filmova: %s" 1420 1421#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:180 1422msgid "PDF has been created." 1423msgstr "PDF je izrađen." 1424 1425#: ../lib/plugins/export/PluginExportPDF.py:242 1426#, python-format 1427msgid "Page %d" 1428msgstr "Stranica %d" 1429 1430#: ../lib/plugins/export/PluginExportGCstar.py:30 1431msgid "Full GCstar database export plugin" 1432msgstr "Cijeli GCstar baza podataka dodatak izvoza" 1433 1434#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:63 1435msgid "iPod Notes export plugin" 1436msgstr "iPod Notes dodatak izvoza" 1437 1438#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:87 1439msgid "My Movies List" 1440msgstr "Moj popis filmova" 1441 1442#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:103 1443msgid "List successfully exported to iPod." 1444msgstr "Popis je uspješno izvezen u iPod." 1445 1446#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:105 1447msgid "iPod is not connected." 1448msgstr "iPod nije spojen." 1449 1450#: ../lib/plugins/export/PluginExportiPod.py:119 1451msgid "" 1452"The list was successfully exported. Now you should move it to the 'Notes' " 1453"folder on your iPod." 1454msgstr "" 1455"Popis je uspješno izvezen. Sada biste ga trebali premjestiti u mapu " 1456"'Bilješke' na svjem iPod-u." 1457 1458#: ../lib/plugins/export/PluginExportAMC.py:30 1459msgid "Full Ant Movie Catalog database xml export plugin" 1460msgstr "Cijeli Ant Movie Catalog baza podataka xml dodatak izvoza" 1461 1462#: ../lib/plugins/imp/CSV.py:45 1463msgid "Full CSV list import plugin" 1464msgstr "Cijeli CSV popis dodatka uvoza" 1465 1466#: ../lib/plugins/imp/CSV.py:197 1467msgid "Please assign at least one field first!" 1468msgstr "Molim, prvo ispunite bar jedno polje!" 1469 1470#: ../lib/plugins/imp/CSV.py:313 1471#, python-format 1472msgid "Can't open the file %s" 1473msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku %s" 1474 1475#: ../lib/plugins/imp/FoxMovieManager.py:60 ../lib/plugins/imp/Tellico.py:62 1476#: ../lib/plugins/imp/GriffithXML.py:57 ../lib/plugins/imp/DVDProfiler.py:57 1477#: ../lib/plugins/imp/PersonalVideoDatabase.py:57 1478#: ../lib/plugins/imp/MovieTrack.py:56 ../lib/plugins/imp/MyDVDs.py:60 1479#: ../lib/plugins/imp/BESTheMovieLibrary.py:60 1480#: ../lib/plugins/imp/AllMyMovies.py:60 1481#: ../lib/plugins/imp/WintoolzFilmdatenbank.py:59 1482#: ../lib/plugins/imp/eXtremeMovieManager.py:57 1483#: ../lib/plugins/imp/TheMovieLibrary.py:60 ../lib/plugins/imp/GCstar.py:58 1484#: ../lib/plugins/imp/AMC.py:121 1485msgid "The format of the file is not supported." 1486msgstr "Format datoteke nije podržan." 1487 1488#: ../lib/plugins/imp/__init__.py:408 1489#, python-format 1490msgid "%s file has been imported. %s movies added." 1491msgstr "%s datoteka je uvezena. %s film je dodan." 1492 1493#: ../glade/exporthtml.ui:48 1494msgid "Export data" 1495msgstr "Izvezi podatke" 1496 1497#: ../glade/exporthtml.ui:69 1498msgid "Destination" 1499msgstr "Odredište" 1500 1501#: ../glade/exporthtml.ui:94 ../glade/griffith.ui:1988 1502msgid "<b>Sort by</b>" 1503msgstr "<b>Poredaj po</b>" 1504 1505#: ../glade/exporthtml.ui:115 ../glade/griffith.ui:1967 1506msgid "Reverse" 1507msgstr "Obrni" 1508 1509#: ../glade/exporthtml.ui:156 1510msgid "<b>Split into</b>" 1511msgstr "<b>Podijeli u</b>" 1512 1513#: ../glade/exporthtml.ui:182 1514msgid "files" 1515msgstr "datoteke" 1516 1517#: ../glade/exporthtml.ui:197 1518msgid "entries per page" 1519msgstr "unosa po stranici" 1520 1521#: ../glade/exporthtml.ui:268 1522msgid "<b>Export</b>" 1523msgstr "<b>Izvoz</b>" 1524 1525#: ../glade/exporthtml.ui:283 1526msgid "Data" 1527msgstr "Podaci" 1528 1529#: ../glade/exporthtml.ui:304 1530msgid "<b>Header</b>" 1531msgstr "<b>Zaglavlje</b>" 1532 1533#: ../glade/exporthtml.ui:353 1534msgid "<b>Template</b>" 1535msgstr "<b>Predlošci</b>" 1536 1537#: ../glade/exporthtml.ui:472 ../glade/import.ui:128 1538msgid "Version" 1539msgstr "Inačica" 1540 1541#: ../glade/exporthtml.ui:498 ../glade/import.ui:96 1542msgid "Author" 1543msgstr "Autor" 1544 1545#: ../glade/exporthtml.ui:529 ../glade/import.ui:301 1546msgid "Description" 1547msgstr "Opis" 1548 1549#: ../glade/exporthtml.ui:564 1550msgid "<b>Style</b>" 1551msgstr "<b>Stil</b>" 1552 1553#: ../glade/exporthtml.ui:586 1554msgid "Use custom file" 1555msgstr "Koristi prilagođenu datoteku" 1556 1557#: ../glade/exporthtml.ui:600 1558msgid "Choose style file" 1559msgstr "Odaberi datoteku stila" 1560 1561#: ../glade/exporthtml.ui:625 1562msgid "<b>Example</b>" 1563msgstr "<b>Primjer</b>" 1564 1565#: ../glade/exporthtml.ui:685 1566msgid "Template" 1567msgstr "Predložak" 1568 1569#: ../glade/exporthtml.ui:748 1570msgid "Maximal width" 1571msgstr "Minimalna visina" 1572 1573#: ../glade/exporthtml.ui:763 1574msgid "Maximal height" 1575msgstr "Maksimalna visina" 1576 1577#: ../glade/exporthtml.ui:782 1578msgid "Black and white" 1579msgstr "Crno-bijeli" 1580 1581#: ../glade/exporthtml.ui:799 1582msgid "Format" 1583msgstr "Format" 1584 1585#: ../glade/exporthtml.ui:837 1586msgid "Convert images" 1587msgstr "Konvertiraj slike" 1588 1589#: ../glade/exporthtml.ui:854 1590msgid "Posters" 1591msgstr "Posteri" 1592 1593#: ../glade/exporthtml.ui:904 1594msgid "Export" 1595msgstr "Izvoz" 1596 1597#: ../glade/import.ui:10 1598msgid "Import window" 1599msgstr "Prozor uvoza" 1600 1601#: ../glade/import.ui:327 1602msgid "Plugin" 1603msgstr "Dodatak" 1604 1605#: ../glade/import.ui:354 1606msgid "Source" 1607msgstr "Izvor" 1608 1609#: ../glade/import.ui:431 1610msgid "<b>Import only fields selected below</b>" 1611msgstr "<b>Uvezi samo polja odabrana ispod</b>" 1612 1613#: ../glade/import.ui:448 ../glade/importcsv.ui:777 1614msgid "Fields" 1615msgstr "Polja" 1616 1617#: ../glade/import.ui:520 1618msgid "<b>Importing...</b>" 1619msgstr "<b>Uvoženje...</b>" 1620 1621#: ../glade/importcsv.ui:33 1622#, fuzzy 1623msgid "ascii (English)" 1624msgstr "Engleski" 1625 1626#: ../glade/importcsv.ui:36 1627msgid "big5 (Traditional Chinese)" 1628msgstr "" 1629 1630#: ../glade/importcsv.ui:39 1631msgid "big5hkscs (Traditional Chinese)" 1632msgstr "" 1633 1634#: ../glade/importcsv.ui:42 1635#, fuzzy 1636msgid "cp037 (English)" 1637msgstr "Engleski" 1638 1639#: ../glade/importcsv.ui:45 1640msgid "cp424 (Hebrew)" 1641msgstr "" 1642 1643#: ../glade/importcsv.ui:48 1644#, fuzzy 1645msgid "cp437 (English)" 1646msgstr "Engleski" 1647 1648#: ../glade/importcsv.ui:51 1649msgid "cp500 (Western Europe)" 1650msgstr "" 1651 1652#: ../glade/importcsv.ui:54 1653msgid "cp737 (Greek)" 1654msgstr "" 1655 1656#: ../glade/importcsv.ui:57 1657msgid "cp775 (Baltic languages)" 1658msgstr "" 1659 1660#: ../glade/importcsv.ui:60 1661msgid "cp850 (Western Europe)" 1662msgstr "" 1663 1664#: ../glade/importcsv.ui:63 1665msgid "cp852 (Central and Eastern Europe)" 1666msgstr "" 1667 1668#: ../glade/importcsv.ui:66 1669msgid "cp855 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)" 1670msgstr "" 1671 1672#: ../glade/importcsv.ui:69 1673msgid "cp856 (Hebrew)" 1674msgstr "" 1675 1676#: ../glade/importcsv.ui:72 1677#, fuzzy 1678msgid "cp857 (Turkish)" 1679msgstr "Turski" 1680 1681#: ../glade/importcsv.ui:75 1682#, fuzzy 1683msgid "cp860 (Portuguese)" 1684msgstr "Portugalski" 1685 1686#: ../glade/importcsv.ui:78 1687msgid "cp861 (Icelandic)" 1688msgstr "" 1689 1690#: ../glade/importcsv.ui:81 1691msgid "cp862 (Hebrew)" 1692msgstr "" 1693 1694#: ../glade/importcsv.ui:84 1695msgid "cp863 (Canadian)" 1696msgstr "" 1697 1698#: ../glade/importcsv.ui:87 1699msgid "cp864 (Arabic)" 1700msgstr "" 1701 1702#: ../glade/importcsv.ui:90 1703msgid "cp865 (Danish, Norwegian)" 1704msgstr "" 1705 1706#: ../glade/importcsv.ui:93 1707#, fuzzy 1708msgid "cp866 (Russian)" 1709msgstr "Ruski" 1710 1711#: ../glade/importcsv.ui:96 1712msgid "cp869 (Greek)" 1713msgstr "" 1714 1715#: ../glade/importcsv.ui:99 1716msgid "cp874 (Thai)" 1717msgstr "" 1718 1719#: ../glade/importcsv.ui:102 1720msgid "cp875 (Greek)" 1721msgstr "" 1722 1723#: ../glade/importcsv.ui:105 1724#, fuzzy 1725msgid "cp932 (Japanese)" 1726msgstr "Japanski" 1727 1728#: ../glade/importcsv.ui:108 1729#, fuzzy 1730msgid "cp949 (Korean)" 1731msgstr "Korejski" 1732 1733#: ../glade/importcsv.ui:111 1734msgid "cp950 (Traditional Chinese)" 1735msgstr "" 1736 1737#: ../glade/importcsv.ui:114 1738msgid "cp1006 (Urdu)" 1739msgstr "" 1740 1741#: ../glade/importcsv.ui:117 1742#, fuzzy 1743msgid "cp1026 (Turkish)" 1744msgstr "Turski" 1745 1746#: ../glade/importcsv.ui:120 1747msgid "cp1140 (Western Europe)" 1748msgstr "" 1749 1750#: ../glade/importcsv.ui:123 1751msgid "cp1250 (Central and Eastern Europe)" 1752msgstr "" 1753 1754#: ../glade/importcsv.ui:126 1755msgid "cp1251 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)" 1756msgstr "" 1757 1758#: ../glade/importcsv.ui:129 1759msgid "cp1252 (Western Europe)" 1760msgstr "" 1761 1762#: ../glade/importcsv.ui:132 1763msgid "cp1253 (Greek)" 1764msgstr "" 1765 1766#: ../glade/importcsv.ui:135 1767#, fuzzy 1768msgid "cp1254 (Turkish)" 1769msgstr "Turski" 1770 1771#: ../glade/importcsv.ui:138 1772msgid "cp1255 (Hebrew)" 1773msgstr "" 1774 1775#: ../glade/importcsv.ui:141 1776msgid "cp1256 (Arabic)" 1777msgstr "" 1778 1779#: ../glade/importcsv.ui:144 1780msgid "cp1257 (Baltic languages)" 1781msgstr "" 1782 1783#: ../glade/importcsv.ui:147 1784msgid "cp1258 (Vietnamese)" 1785msgstr "" 1786 1787#: ../glade/importcsv.ui:150 1788#, fuzzy 1789msgid "euc_jp (Japanese)" 1790msgstr "Japanski" 1791 1792#: ../glade/importcsv.ui:153 1793msgid "euc_jis_2004 (Japanese)" 1794msgstr "" 1795 1796#: ../glade/importcsv.ui:156 1797msgid "euc_jisx0213 (Japanese)" 1798msgstr "" 1799 1800#: ../glade/importcsv.ui:159 1801msgid "euc_kr (Korean)" 1802msgstr "" 1803 1804#: ../glade/importcsv.ui:162 1805#, fuzzy 1806msgid "gb2312 (Simplified Chinese)" 1807msgstr "Pojednostavljeni kineski" 1808 1809#: ../glade/importcsv.ui:165 1810#, fuzzy 1811msgid "gbk (Unified Chinese)" 1812msgstr "Pojednostavljeni kineski" 1813 1814#: ../glade/importcsv.ui:168 1815#, fuzzy 1816msgid "gb18030 (Unified Chinese)" 1817msgstr "Pojednostavljeni kineski" 1818 1819#: ../glade/importcsv.ui:171 1820#, fuzzy 1821msgid "hz (Simplified Chinese)" 1822msgstr "Pojednostavljeni kineski" 1823 1824#: ../glade/importcsv.ui:174 1825msgid "iso2022_jp (Japanese)" 1826msgstr "" 1827 1828#: ../glade/importcsv.ui:177 1829msgid "iso2022_jp_1 (Japanese)" 1830msgstr "" 1831 1832#: ../glade/importcsv.ui:180 1833msgid "" 1834"iso2022_jp_2 (Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek)" 1835msgstr "" 1836 1837#: ../glade/importcsv.ui:183 1838msgid "iso2022_jp_2004 (Japanese)" 1839msgstr "" 1840 1841#: ../glade/importcsv.ui:186 1842msgid "iso2022_jp_3 (Japanese)" 1843msgstr "" 1844 1845#: ../glade/importcsv.ui:189 1846msgid "iso2022_jp_ext (Japanese)" 1847msgstr "" 1848 1849#: ../glade/importcsv.ui:192 1850msgid "iso2022_kr (Korean)" 1851msgstr "" 1852 1853#: ../glade/importcsv.ui:195 1854msgid "latin_1 (West Europe)" 1855msgstr "" 1856 1857#: ../glade/importcsv.ui:198 1858msgid "iso8859_2 (Central and Eastern Europe)" 1859msgstr "" 1860 1861#: ../glade/importcsv.ui:201 1862msgid "iso8859_3 (Esperanto, Maltese)" 1863msgstr "" 1864 1865#: ../glade/importcsv.ui:204 1866msgid "iso8859_4 (Baltic languagues)" 1867msgstr "" 1868 1869#: ../glade/importcsv.ui:207 1870msgid "iso8859_5 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)" 1871msgstr "" 1872 1873#: ../glade/importcsv.ui:210 1874msgid "iso8859_6 (Arabic)" 1875msgstr "" 1876 1877#: ../glade/importcsv.ui:213 1878msgid "iso8859_7 (Greek)" 1879msgstr "" 1880 1881#: ../glade/importcsv.ui:216 1882msgid "iso8859_8 (Hebrew)" 1883msgstr "" 1884 1885#: ../glade/importcsv.ui:219 1886msgid "iso8859_9 (Turkish)" 1887msgstr "" 1888 1889#: ../glade/importcsv.ui:222 1890msgid "iso8859_10 (Nordic languages)" 1891msgstr "" 1892 1893#: ../glade/importcsv.ui:225 1894msgid "iso8859_13 (Baltic languages)" 1895msgstr "" 1896 1897#: ../glade/importcsv.ui:228 1898msgid "iso8859_14 (Celtic languages)" 1899msgstr "" 1900 1901#: ../glade/importcsv.ui:231 1902msgid "iso8859_15 (Western Europe)" 1903msgstr "" 1904 1905#: ../glade/importcsv.ui:234 1906#, fuzzy 1907msgid "johab (Korean)" 1908msgstr "Korejski" 1909 1910#: ../glade/importcsv.ui:237 1911#, fuzzy 1912msgid "koi8_r (Russian)" 1913msgstr "Ruski" 1914 1915#: ../glade/importcsv.ui:240 1916msgid "koi8_u (Ukrainian)" 1917msgstr "" 1918 1919#: ../glade/importcsv.ui:243 1920msgid "mac_cyrillic (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)" 1921msgstr "" 1922 1923#: ../glade/importcsv.ui:246 1924msgid "mac_greek (Greek)" 1925msgstr "" 1926 1927#: ../glade/importcsv.ui:249 1928msgid "mac_iceland (Icelandic)" 1929msgstr "" 1930 1931#: ../glade/importcsv.ui:252 1932msgid "mac_latin2 (Central and Eastern Europe)" 1933msgstr "" 1934 1935#: ../glade/importcsv.ui:255 1936msgid "mac_roman (Western Europe)" 1937msgstr "" 1938 1939#: ../glade/importcsv.ui:258 1940msgid "mac_turkish (Turkish)" 1941msgstr "" 1942 1943#: ../glade/importcsv.ui:261 1944msgid "ptcp154 (Kazakh)" 1945msgstr "" 1946 1947#: ../glade/importcsv.ui:264 1948msgid "shift_jis (Japanese)" 1949msgstr "" 1950 1951#: ../glade/importcsv.ui:267 1952msgid "shift_jis_2004 (Japanese)" 1953msgstr "" 1954 1955#: ../glade/importcsv.ui:270 1956msgid "shift_jisx0213 (Japanese)" 1957msgstr "" 1958 1959#: ../glade/importcsv.ui:273 1960msgid "utf_16 (all languages)" 1961msgstr "" 1962 1963#: ../glade/importcsv.ui:276 1964msgid "utf_16_be (all languages (BMP only))" 1965msgstr "" 1966 1967#: ../glade/importcsv.ui:279 1968msgid "utf_16_le (all languages (BMP only))" 1969msgstr "" 1970 1971#: ../glade/importcsv.ui:282 1972msgid "utf_7 (all languages)" 1973msgstr "" 1974 1975#: ../glade/importcsv.ui:285 1976msgid "utf_8 (all languages)" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../glade/importcsv.ui:292 1980msgid "CSV Import" 1981msgstr "CSV uvoz" 1982 1983#: ../glade/importcsv.ui:341 1984msgid "Encoding" 1985msgstr "Enkodiranje" 1986 1987#: ../glade/importcsv.ui:356 1988msgid "From Row" 1989msgstr "Iz retka" 1990 1991#: ../glade/importcsv.ui:389 1992msgid "Delimiter" 1993msgstr "Razdjelnik" 1994 1995#: ../glade/importcsv.ui:406 1996msgid "Quotechar" 1997msgstr "" 1998 1999#: ../glade/importcsv.ui:423 2000msgid "Line terminator" 2001msgstr "Graničnik linije" 2002 2003#: ../glade/importcsv.ui:440 2004msgid "" 2005"<b>Some Hints</b>:\n" 2006"\n" 2007"On the next step you can assign your csv fields with the one in Griffith.\n" 2008"One CSV-field can be assigned to multiple griffith-fields, i.e. if you have " 2009"only one title.\n" 2010"Your cast-list should be comma-seperated to break it apart in multiple lines." 2011msgstr "" 2012"<b>Savjeti</b>:\n" 2013"\n" 2014"U sljedećem koraku možete odjednom dodijeliti vaša CSV polja u Griffith-u.\n" 2015"Jedno CSV polje može biti dodjeljeno u više polja Griffith-a, npr. ako imate " 2016"samo jedan naslov.\n" 2017"Vaš popis glumaca trebao bi biti odijeljen zarezom da bi bio odvojen u više " 2018"redaka." 2019 2020#: ../glade/importcsv.ui:462 2021msgid "If your file has no column headers then you should import from row 0." 2022msgstr "" 2023"Ako vaša datoteka nema zaglavlje stupaca onda biste trebali uvesti od redka " 2024"0." 2025 2026#: ../glade/importcsv.ui:538 2027msgid "File-Options" 2028msgstr "Opcije datoteke" 2029 2030#: ../glade/importcsv.ui:568 2031msgid "CSV Fields" 2032msgstr "CSV polja" 2033 2034#: ../glade/importcsv.ui:620 2035msgid "Griffith Fields" 2036msgstr "Griffith polja" 2037 2038#: ../glade/importcsv.ui:672 2039msgid "Assigned Fields (CSV > Griffith)" 2040msgstr "Dodijeljena polja (CSV > Griffith)" 2041 2042#: ../glade/griffith.ui:115 2043msgid "Add movie" 2044msgstr "Dodaj film" 2045 2046#: ../glade/griffith.ui:169 2047msgid "Add movie and close" 2048msgstr "Dodaj film i zatvori" 2049 2050#: ../glade/griffith.ui:272 2051msgid "" 2052"Type in the original film title, select source and choose <i>Get from web</" 2053"i>. Griffith will try to fetch all the related information from the Web." 2054msgstr "" 2055"Upišite izvorni naslov filma, izaberite izvor i odaberite <i>Preuzmi sa " 2056"interneta</i>. Griffith će pokušati dohvatiti sve podatke iz odabranog " 2057"izvora sa interneta." 2058 2059#: ../glade/griffith.ui:459 ../glade/griffith.ui:6287 ../glade/griffith.ui:6771 2060msgid "Load poster from disk" 2061msgstr "Učitaj poster sa diska" 2062 2063#: ../glade/griffith.ui:483 ../glade/griffith.ui:6296 ../glade/griffith.ui:6784 2064msgid "Remove poster" 2065msgstr "Ukloni poster" 2066 2067#: ../glade/griffith.ui:530 2068msgid "Get movie data from:" 2069msgstr "Preuzmi podatke filma iz:" 2070 2071#: ../glade/griffith.ui:620 2072msgid "Get from web" 2073msgstr "Preuzmi sa interneta" 2074 2075#: ../glade/griffith.ui:642 2076msgid "Fill empty fields only" 2077msgstr "Ispuni samo prazna polja" 2078 2079#: ../glade/griffith.ui:675 2080msgid "Movie information" 2081msgstr "Informacije filma" 2082 2083#: ../glade/griffith.ui:1088 ../glade/griffith.ui:7759 2084msgid "minutes" 2085msgstr "minuta" 2086 2087#: ../glade/griffith.ui:1143 2088msgid "Details" 2089msgstr "Detalji" 2090 2091#: ../glade/griffith.ui:1224 ../glade/griffith.ui:2744 2092#: ../glade/griffith.ui:7174 2093msgid "Resolution" 2094msgstr "Rezolucija" 2095 2096#: ../glade/griffith.ui:1374 2097msgid "add entered name to volumes list" 2098msgstr "dodaj upisano ime popisu uređaja" 2099 2100#: ../glade/griffith.ui:1395 2101msgid "remove selected volume" 2102msgstr "Ukloni odabrani uređaj" 2103 2104#: ../glade/griffith.ui:1448 2105msgid "add entered name to collections list" 2106msgstr "dodaj upisano ime popisu kolekcije" 2107 2108#: ../glade/griffith.ui:1469 2109msgid "remove selected collection" 2110msgstr "Ukloni odabranu kolekciju" 2111 2112#: ../glade/griffith.ui:1649 2113msgid "Technical information" 2114msgstr "Tehničke informacije" 2115 2116#: ../glade/griffith.ui:1681 ../glade/griffith.ui:4842 2117#: ../glade/griffith.ui:8026 2118msgid "Languages" 2119msgstr "Jezici" 2120 2121#: ../glade/griffith.ui:1866 2122#, fuzzy 2123msgid "Meter" 2124msgstr "" 2125"Brojač\n" 2126"Zvijezdica" 2127 2128#: ../glade/griffith.ui:1869 2129#, fuzzy 2130msgid "Stars" 2131msgstr "" 2132"Brojač\n" 2133"Zvijezdica" 2134 2135#: ../glade/griffith.ui:1875 ../glade/griffith.ui:6465 2136msgid "Preferences" 2137msgstr "Postavke" 2138 2139#: ../glade/griffith.ui:2020 2140msgid "Limit search results to" 2141msgstr "Ograniči rezultate pretraživanja na" 2142 2143#: ../glade/griffith.ui:2033 2144msgid "0 means no limits" 2145msgstr "0 znači da nema ograničenja" 2146 2147#: ../glade/griffith.ui:2048 2148msgid "movies" 2149msgstr "filmova" 2150 2151#: ../glade/griffith.ui:2064 2152msgid "<b>Search results</b>" 2153msgstr "<b>Rezultati pretrage</b>" 2154 2155#: ../glade/griffith.ui:2303 2156msgid "<b>Show only the following columns</b>" 2157msgstr "<b>Prikaži samo sljedeće stupce</b>" 2158 2159#: ../glade/griffith.ui:2320 2160msgid "Main list" 2161msgstr "Glavni popis" 2162 2163#: ../glade/griffith.ui:2341 2164msgid "Rating image" 2165msgstr "Ocijeni sliku" 2166 2167#: ../glade/griffith.ui:2606 2168msgid "<b>Defaults</b>" 2169msgstr "<b>Zadano</b>" 2170 2171#: ../glade/griffith.ui:2626 2172msgid "Movie details" 2173msgstr "Detalji filma" 2174 2175#: ../glade/griffith.ui:2648 2176msgid "Favorite Movie Plugin" 2177msgstr "Omiljeni dodatak filmova" 2178 2179#: ../glade/griffith.ui:2866 2180msgid "Original title" 2181msgstr "Izvorni naslov" 2182 2183#: ../glade/griffith.ui:3053 2184msgid "<b>Search for:</b>" 2185msgstr "<b>Traži za:</b>" 2186 2187#: ../glade/griffith.ui:3073 2188msgid "Plugins" 2189msgstr "Dodaci" 2190 2191#: ../glade/griffith.ui:3122 2192msgid "SMTP port" 2193msgstr "SMTP ulaz" 2194 2195#: ../glade/griffith.ui:3153 2196msgid "Use TLS?" 2197msgstr "Koristi TLS?" 2198 2199#: ../glade/griffith.ui:3181 2200msgid "Sender E-mail address" 2201msgstr "Adrese pošiljatelja e-pošte" 2202 2203#: ../glade/griffith.ui:3193 2204msgid "Needs authentication" 2205msgstr "Zahtjeva provjeru autentičnosti" 2206 2207#: ../glade/griffith.ui:3227 ../glade/griffith.ui:4970 2208msgid "Username" 2209msgstr "Korisničko ime" 2210 2211#: ../glade/griffith.ui:3256 ../glade/griffith.ui:4942 2212msgid "Password" 2213msgstr "Lozinka" 2214 2215#: ../glade/griffith.ui:3282 2216msgid "SMTP server" 2217msgstr "SMTP poslužitelj" 2218 2219#: ../glade/griffith.ui:3298 2220msgid "<b>E-mail reminder</b>" 2221msgstr "<b>Podsjetnik e-pošte</b>" 2222 2223#: ../glade/griffith.ui:3311 ../glade/griffith.ui:6478 2224#: ../glade/griffith.ui:8506 2225msgid "Loans" 2226msgstr "Posudbe" 2227 2228#: ../glade/griffith.ui:3390 ../glade/griffith.ui:3603 2229#: ../glade/griffith.ui:3816 ../glade/griffith.ui:4049 2230#: ../glade/griffith.ui:4262 ../glade/griffith.ui:4475 2231#: ../glade/griffith.ui:4688 ../glade/griffith.ui:6226 2232msgid "Add" 2233msgstr "Dodaj" 2234 2235#: ../glade/griffith.ui:3443 ../glade/griffith.ui:3656 2236#: ../glade/griffith.ui:3869 ../glade/griffith.ui:4102 2237#: ../glade/griffith.ui:4315 ../glade/griffith.ui:4528 2238#: ../glade/griffith.ui:4741 ../glade/griffith.ui:5967 2239#: ../glade/griffith.ui:6235 2240msgid "Remove" 2241msgstr "Ukloni" 2242 2243#: ../glade/griffith.ui:3496 ../glade/griffith.ui:3709 2244#: ../glade/griffith.ui:3922 ../glade/griffith.ui:4155 2245#: ../glade/griffith.ui:4368 ../glade/griffith.ui:4581 2246#: ../glade/griffith.ui:4794 2247msgid "Rename" 2248msgstr "Preimenuj" 2249 2250#: ../glade/griffith.ui:3524 ../glade/griffith.ui:9360 2251msgid "<b>Tags</b>" 2252msgstr "<b>Oznake</b>" 2253 2254#: ../glade/griffith.ui:3737 2255msgid "<b>Media</b>" 2256msgstr "<b>Medij</b>" 2257 2258#: ../glade/griffith.ui:3950 2259msgid "<b>Video codecs</b>" 2260msgstr "<b>Video kodeki</b>" 2261 2262#: ../glade/griffith.ui:3970 2263msgid "Dictionaries" 2264msgstr "Rječnici" 2265 2266#: ../glade/griffith.ui:4183 2267msgid "<b>Languages</b>" 2268msgstr "<b>Jezici</b>" 2269 2270#: ../glade/griffith.ui:4396 2271msgid "<b>Audio codecs</b>" 2272msgstr "<b>Audio kodeki</b>" 2273 2274#: ../glade/griffith.ui:4609 2275msgid "<b>Audio channels</b>" 2276msgstr "<b>Audio kanali</b>" 2277 2278#: ../glade/griffith.ui:4822 2279msgid "<b>Subtitle formats</b>" 2280msgstr "<b>Format podnaslova </b>" 2281 2282#: ../glade/griffith.ui:4998 ../glade/griffith.ui:5099 2283msgid "Database" 2284msgstr "Baza podataka" 2285 2286#: ../glade/griffith.ui:5028 2287msgid "Port" 2288msgstr "Ulaz" 2289 2290#: ../glade/griffith.ui:5063 2291msgid "Host" 2292msgstr "Računalo" 2293 2294#: ../glade/griffith.ui:5086 2295msgid "<b>Select database to use</b>" 2296msgstr "<b>Odaberite bazu podataka za korištenje</b>" 2297 2298#: ../glade/griffith.ui:5141 2299msgid "PDF reader" 2300msgstr "PDF preglednik" 2301 2302#: ../glade/griffith.ui:5178 2303msgid "Font for reports" 2304msgstr "Slova izvješća" 2305 2306#: ../glade/griffith.ui:5213 2307msgid "Base font size" 2308msgstr "Osnovna veličina slova" 2309 2310#: ../glade/griffith.ui:5409 2311msgid "Spell check the following language" 2312msgstr "Provjera pravopisa sljedećeg jezika" 2313 2314#: ../glade/griffith.ui:5490 2315msgid "<b>Use spell checking on the following fields:</b>" 2316msgstr "<b>Provjeru pravopisa koristi u sljedećem polju:</b>" 2317 2318#: ../glade/griffith.ui:5538 2319msgid "Use Spellchecker" 2320msgstr "Koristi provjeru pravopisa" 2321 2322#: ../glade/griffith.ui:5569 2323msgid "Other" 2324msgstr "Drugo" 2325 2326#: ../glade/griffith.ui:5609 2327msgid "Extensions" 2328msgstr "Dodaci" 2329 2330#: ../glade/griffith.ui:5639 ../glade/griffith.ui:5810 2331msgid "Standard" 2332msgstr "" 2333 2334#: ../glade/griffith.ui:5642 ../glade/griffith.ui:5813 2335msgid "Slim" 2336msgstr "" 2337 2338#: ../glade/griffith.ui:5645 ../glade/griffith.ui:5816 2339#, fuzzy 2340msgid "Double Slim" 2341msgstr "" 2342"Standardni\n" 2343"Slim\n" 2344"Dvostruki slim" 2345 2346#: ../glade/griffith.ui:5651 ../glade/griffith.ui:5822 2347msgid "Print cover" 2348msgstr "Ispiši omot" 2349 2350#: ../glade/griffith.ui:5723 ../glade/griffith.ui:5910 2351msgid "Size" 2352msgstr "Veličina" 2353 2354#: ../glade/griffith.ui:5753 2355msgid "Include Front Image" 2356msgstr "Uključi prednju sliku" 2357 2358#: ../glade/griffith.ui:5772 ../glade/griffith.ui:5921 2359msgid "Include movie number" 2360msgstr "Uključi broj filma" 2361 2362#: ../glade/griffith.ui:5958 ../glade/griffith.ui:6244 2363#, fuzzy 2364msgid "Edit" 2365msgstr "_Uredi" 2366 2367#: ../glade/griffith.ui:5976 ../glade/griffith.ui:6253 2368msgid "Clone" 2369msgstr "Kloniraj" 2370 2371#: ../glade/griffith.ui:5994 ../glade/griffith.ui:6427 2372msgid "Print Cover" 2373msgstr "Ispiši omot" 2374 2375#: ../glade/griffith.ui:6004 ../glade/griffith.ui:6437 2376msgid "Simple" 2377msgstr "Jednostavno" 2378 2379#: ../glade/griffith.ui:6013 ../glade/griffith.ui:6446 2380msgid "Choose Image" 2381msgstr "Odaberi sliku" 2382 2383#: ../glade/griffith.ui:6026 2384msgid "Loan Management" 2385msgstr "Upravitelj posuđivanja" 2386 2387#: ../glade/griffith.ui:6036 ../glade/griffith.ui:6488 2388#: ../glade/griffith.ui:8314 2389msgid "Loan" 2390msgstr "Posuđen" 2391 2392#: ../glade/griffith.ui:6045 ../glade/griffith.ui:6497 2393#: ../glade/griffith.ui:8369 2394msgid "Return" 2395msgstr "Vrati" 2396 2397#: ../glade/griffith.ui:6054 ../glade/griffith.ui:6506 2398#: ../glade/griffith.ui:8423 2399msgid "E-mail reminder" 2400msgstr "Podsjetnik e-pošte" 2401 2402#: ../glade/griffith.ui:6066 2403msgid "Poster viewer" 2404msgstr "Preglednik postera" 2405 2406#: ../glade/griffith.ui:6114 2407msgid "_File" 2408msgstr "_Datoteka" 2409 2410#: ../glade/griffith.ui:6124 2411msgid "New database" 2412msgstr "Nova baza podataka" 2413 2414#: ../glade/griffith.ui:6133 2415msgid "Create backup" 2416msgstr "Izradi sigurnosnu kopiju" 2417 2418#: ../glade/griffith.ui:6142 2419msgid "Restore from backup" 2420msgstr "Vrati iz sigurnosne kopije" 2421 2422#: ../glade/griffith.ui:6157 2423msgid "Select database" 2424msgstr "Odaberi bazu podataka" 2425 2426#: ../glade/griffith.ui:6173 2427msgid "I_mport" 2428msgstr "U_voz" 2429 2430#: ../glade/griffith.ui:6182 2431msgid "E_xport" 2432msgstr "I_zvoz" 2433 2434#: ../glade/griffith.ui:6202 2435msgid "Quit" 2436msgstr "" 2437 2438#: ../glade/griffith.ui:6216 2439msgid "_Edit" 2440msgstr "_Uredi" 2441 2442#: ../glade/griffith.ui:6262 2443msgid "Select all" 2444msgstr "Odaberi sve" 2445 2446#: ../glade/griffith.ui:6277 2447msgid "Poster image" 2448msgstr "Slika postera" 2449 2450#: ../glade/griffith.ui:6313 2451msgid "_View" 2452msgstr "_Pogled" 2453 2454#: ../glade/griffith.ui:6323 2455msgid "Fullscreen" 2456msgstr "" 2457 2458#: ../glade/griffith.ui:6332 2459msgid "Toolbar" 2460msgstr "Alatna traka" 2461 2462#: ../glade/griffith.ui:6342 2463msgid "Extensions toolbar" 2464msgstr "Proširenje alatne trake" 2465 2466#: ../glade/griffith.ui:6358 2467msgid "Not Seen Movies" 2468msgstr "Neodgledani filmovi" 2469 2470#: ../glade/griffith.ui:6369 2471msgid "Loaned Movies" 2472msgstr "Posuđeni filmovi" 2473 2474#: ../glade/griffith.ui:6381 2475msgid "All Movies" 2476msgstr "Svi filmovi" 2477 2478#: ../glade/griffith.ui:6398 2479msgid "_Tools" 2480msgstr "_Alati" 2481 2482#: ../glade/griffith.ui:6408 ../glade/griffith.ui:6807 2483msgid "Open search window" 2484msgstr "Otvori prozor pretrage" 2485 2486#: ../glade/griffith.ui:6418 2487msgid "Suggest an unseen movie" 2488msgstr "Predloži neodgledani film" 2489 2490#: ../glade/griffith.ui:6521 2491msgid "People" 2492msgstr "Osobe" 2493 2494#: ../glade/griffith.ui:6534 2495msgid "_Help" 2496msgstr "_Pomoć" 2497 2498#: ../glade/griffith.ui:6544 2499msgid "Homepage" 2500msgstr "Početna stranica" 2501 2502#: ../glade/griffith.ui:6553 2503msgid "Forum" 2504msgstr "Forum" 2505 2506#: ../glade/griffith.ui:6562 2507msgid "Report bug" 2508msgstr "Prijavite grešku" 2509 2510#: ../glade/griffith.ui:6577 2511msgid "About" 2512msgstr "" 2513 2514#: ../glade/griffith.ui:6607 2515msgid "Select first movie" 2516msgstr "Odaberi prvi film" 2517 2518#: ../glade/griffith.ui:6620 2519msgid "Select previous movie" 2520msgstr "Odaberi prethodni film" 2521 2522#: ../glade/griffith.ui:6633 2523msgid "Select next movie" 2524msgstr "Odaberi sljedeći film" 2525 2526#: ../glade/griffith.ui:6646 2527msgid "Select last movie" 2528msgstr "Odaberi posljednji film" 2529 2530#: ../glade/griffith.ui:6669 2531msgid "Adds new movie" 2532msgstr "Dodaj novi film" 2533 2534#: ../glade/griffith.ui:6683 2535msgid "Remove selected movie" 2536msgstr "Ukloni odabrani film" 2537 2538#: ../glade/griffith.ui:6696 2539msgid "Edit movie details" 2540msgstr "Uredi detalje filma" 2541 2542#: ../glade/griffith.ui:6719 2543msgid "Visit the official web site" 2544msgstr "Posjetite službenu internet stranicu" 2545 2546#: ../glade/griffith.ui:6733 2547msgid "Visit movie web site" 2548msgstr "Posjetite internet stranicu filma" 2549 2550#: ../glade/griffith.ui:6747 2551msgid "Watch the trailer" 2552msgstr "Pogledajte trailer" 2553 2554#: ../glade/griffith.ui:6844 2555msgid "Filter " 2556msgstr "Filter " 2557 2558#: ../glade/griffith.ui:6878 2559msgid "Clear filter" 2560msgstr "Isprazni filter" 2561 2562#: ../glade/griffith.ui:6913 2563msgid "By Collection" 2564msgstr "Po kolekciji" 2565 2566#: ../glade/griffith.ui:6948 2567msgid "Saved filters" 2568msgstr "Spremljeni filteri" 2569 2570#: ../glade/griffith.ui:7334 2571msgid "classification" 2572msgstr "klasifikacija" 2573 2574#: ../glade/griffith.ui:8006 2575msgid "<b>Subtitles</b>" 2576msgstr "<b>Podnaslovi</b>" 2577 2578#: ../glade/griffith.ui:8047 2579msgid "tags" 2580msgstr "oznake" 2581 2582#: ../glade/griffith.ui:8090 2583msgid "This movie is part of..." 2584msgstr "Ovaj film je dio..." 2585 2586#: ../glade/griffith.ui:8119 2587msgid "volume details" 2588msgstr "detalji uređaja" 2589 2590#: ../glade/griffith.ui:8129 2591msgid "Show other movies in this volume" 2592msgstr "Prikaži ostale filmove iz ovog uređaja" 2593 2594#: ../glade/griffith.ui:8150 2595msgid "<b>Volume</b>" 2596msgstr "<b>Uređaj</b>" 2597 2598#: ../glade/griffith.ui:8181 2599msgid "collection details" 2600msgstr "Detalji kolekcije" 2601 2602#: ../glade/griffith.ui:8191 2603msgid "Show other movies in this collection" 2604msgstr "Prikaži ostale filmove iz ove kolekcije" 2605 2606#: ../glade/griffith.ui:8212 2607msgid "<b>Collection</b>" 2608msgstr "<b>Kolekcija</b>" 2609 2610#: ../glade/griffith.ui:8285 2611msgid "loans movie or volume" 2612msgstr "Posudi film ili uređaj" 2613 2614#: ../glade/griffith.ui:8340 2615msgid "click here if movie was returned" 2616msgstr "Kliknite ako je film vraćen" 2617 2618#: ../glade/griffith.ui:8482 2619msgid "<b>Loan History</b>" 2620msgstr "<b>Povijest posuđivanja</b>" 2621 2622#: ../glade/griffith.ui:8769 2623msgid "Found Results" 2624msgstr "Pronađeni rezultati" 2625 2626#: ../glade/griffith.ui:8853 ../glade/griffith.ui:9885 2627msgid "Add a new person" 2628msgstr "Dodaj novu osobu" 2629 2630#: ../glade/griffith.ui:8946 ../glade/griffith.ui:9653 2631msgid "Phone" 2632msgstr "Telefon" 2633 2634#: ../glade/griffith.ui:9009 2635msgid "Filter movies" 2636msgstr "Filter filmova" 2637 2638#: ../glade/griffith.ui:9207 2639msgid "unseen only" 2640msgstr "samo neodgledano" 2641 2642#: ../glade/griffith.ui:9223 2643msgid "not loaned only" 2644msgstr "nije samo posuđeno" 2645 2646#: ../glade/griffith.ui:9241 2647msgid "seen only" 2648msgstr "samo pogledano" 2649 2650#: ../glade/griffith.ui:9257 2651msgid "loaned only" 2652msgstr "samo posuđeno" 2653 2654#: ../glade/griffith.ui:9275 ../glade/griffith.ui:9288 2655msgid "none" 2656msgstr "bez ograničenja" 2657 2658#: ../glade/griffith.ui:9309 2659msgid "<b>Limits</b>" 2660msgstr "<b>Ograničenja</b>" 2661 2662#: ../glade/griffith.ui:9411 2663msgid "<b>Volumes</b>" 2664msgstr "<b>Uređaji</b>" 2665 2666#: ../glade/griffith.ui:9462 2667msgid "<b>Collections</b>" 2668msgstr "<b>Kolekcije</b>" 2669 2670#: ../glade/griffith.ui:9513 2671msgid "<b>Loans</b>" 2672msgstr "<b>Posudbe</b>" 2673 2674#: ../glade/griffith.ui:9558 ../glade/griffith.ui:9911 2675msgid "Edit a person" 2676msgstr "Uredi osobu" 2677 2678#: ../glade/griffith.ui:9729 2679msgid "Loan movie" 2680msgstr "Posudi film" 2681 2682#: ../glade/griffith.ui:9792 2683msgid "Loan to" 2684msgstr "Posudi" 2685 2686#: ../glade/griffith.ui:9835 2687msgid "Manage People" 2688msgstr "Upravitelj osoba" 2689 2690#: ../glade/griffith.ui:9898 2691msgid "Delete a person" 2692msgstr "Izbriši osobu" 2693 2694#: ../glade/griffith.ui:9965 ../glade/griffith.ui:10024 2695msgid "Searching on the web" 2696msgstr "Pretraživanje na internetu" 2697 2698#: ../glade/griffith.ui:10011 2699msgid "Please wait a moment..." 2700msgstr "Molim, pričekajte trenutak..." 2701 2702#~ msgid "Logo, icon and general artwork " 2703#~ msgstr "Logo, ikona i opće ilustracije " 2704 2705#~ msgid "This program is released under the GNU" 2706#~ msgstr "Ovaj program je izdan pod GNU" 2707 2708#~ msgid "Dictionary not available. Spellcheck will be disabled. \n" 2709#~ msgstr "Rječnik nije dostupan. Provjera pravopisa bit će onemogućena. \n" 2710 2711#~ msgid "International" 2712#~ msgstr "Međunarodni" 2713 2714#~ msgid "" 2715#~ "Please configure your Amazon Access Key ID and Secret Key correctly in " 2716#~ "the preferences dialog." 2717#~ msgstr "" 2718#~ "Molim, podesite vaš Amazon pristupni ID ključ i tajni ključ ispravno u " 2719#~ "dijalogu postavaka." 2720 2721#~ msgid "List of films" 2722#~ msgstr "Popis filmova" 2723 2724#~ msgid "_Loans" 2725#~ msgstr "_Posudbe" 2726 2727#~ msgid "" 2728#~ "ascii (English)\n" 2729#~ "big5 (Traditional Chinese)\n" 2730#~ "big5hkscs (Traditional Chinese)\n" 2731#~ "cp037 (English)\n" 2732#~ "cp424 (Hebrew)\n" 2733#~ "cp437 (English)\n" 2734#~ "cp500 (Western Europe)\n" 2735#~ "cp737 (Greek)\n" 2736#~ "cp775 (Baltic languages)\n" 2737#~ "cp850 (Western Europe)\n" 2738#~ "cp852 (Central and Eastern Europe)\n" 2739#~ "cp855 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n" 2740#~ "cp856 (Hebrew)\n" 2741#~ "cp857 (Turkish)\n" 2742#~ "cp860 (Portuguese)\n" 2743#~ "cp861 (Icelandic)\n" 2744#~ "cp862 (Hebrew)\n" 2745#~ "cp863 (Canadian)\n" 2746#~ "cp864 (Arabic)\n" 2747#~ "cp865 (Danish, Norwegian)\n" 2748#~ "cp866 (Russian)\n" 2749#~ "cp869 (Greek)\n" 2750#~ "cp874 (Thai)\n" 2751#~ "cp875 (Greek)\n" 2752#~ "cp932 (Japanese)\n" 2753#~ "cp949 (Korean)\n" 2754#~ "cp950 (Traditional Chinese)\n" 2755#~ "cp1006 (Urdu)\n" 2756#~ "cp1026 (Turkish)\n" 2757#~ "cp1140 (Western Europe)\n" 2758#~ "cp1250 (Central and Eastern Europe)\n" 2759#~ "cp1251 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n" 2760#~ "cp1252 (Western Europe)\n" 2761#~ "cp1253 (Greek)\n" 2762#~ "cp1254 (Turkish)\n" 2763#~ "cp1255 (Hebrew)\n" 2764#~ "cp1256 (Arabic)\n" 2765#~ "cp1257 (Baltic languages)\n" 2766#~ "cp1258 (Vietnamese)\n" 2767#~ "euc_jp (Japanese)\n" 2768#~ "euc_jis_2004 (Japanese)\n" 2769#~ "euc_jisx0213 (Japanese)\n" 2770#~ "euc_kr (Korean)\n" 2771#~ "gb2312 (Simplified Chinese)\n" 2772#~ "gbk (Unified Chinese)\n" 2773#~ "gb18030 (Unified Chinese)\n" 2774#~ "hz (Simplified Chinese)\n" 2775#~ "iso2022_jp (Japanese)\n" 2776#~ "iso2022_jp_1 (Japanese)\n" 2777#~ "iso2022_jp_2 (Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, " 2778#~ "Greek)\n" 2779#~ "iso2022_jp_2004 (Japanese)\n" 2780#~ "iso2022_jp_3 (Japanese)\n" 2781#~ "iso2022_jp_ext (Japanese)\n" 2782#~ "iso2022_kr (Korean)\n" 2783#~ "latin_1 (West Europe)\n" 2784#~ "iso8859_2 (Central and Eastern Europe)\n" 2785#~ "iso8859_3 (Esperanto, Maltese)\n" 2786#~ "iso8859_4 (Baltic languagues)\n" 2787#~ "iso8859_5 (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n" 2788#~ "iso8859_6 (Arabic)\n" 2789#~ "iso8859_7 (Greek)\n" 2790#~ "iso8859_8 (Hebrew)\n" 2791#~ "iso8859_9 (Turkish)\n" 2792#~ "iso8859_10 (Nordic languages)\n" 2793#~ "iso8859_13 (Baltic languages)\n" 2794#~ "iso8859_14 (Celtic languages)\n" 2795#~ "iso8859_15 (Western Europe)\n" 2796#~ "johab (Korean)\n" 2797#~ "koi8_r (Russian)\n" 2798#~ "koi8_u (Ukrainian)\n" 2799#~ "mac_cyrillic (Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian)\n" 2800#~ "mac_greek (Greek)\n" 2801#~ "mac_iceland (Icelandic)\n" 2802#~ "mac_latin2 (Central and Eastern Europe)\n" 2803#~ "mac_roman (Western Europe)\n" 2804#~ "mac_turkish (Turkish)\n" 2805#~ "ptcp154 (Kazakh)\n" 2806#~ "shift_jis (Japanese)\n" 2807#~ "shift_jis_2004 (Japanese)\n" 2808#~ "shift_jisx0213 (Japanese)\n" 2809#~ "utf_16 (all languages)\n" 2810#~ "utf_16_be (all languages (BMP only))\n" 2811#~ "utf_16_le (all languages (BMP only))\n" 2812#~ "utf_7 (all languages)\n" 2813#~ "utf_8 (all languages)" 2814#~ msgstr "" 2815#~ "ascii (Engleski)\n" 2816#~ "big5 (Tradicionalni Kineski)\n" 2817#~ "big5hkscs ((Tradicionalni Kineski)\n" 2818#~ "cp037 (Engleski)\n" 2819#~ "cp424 (Hebrejski)\n" 2820#~ "cp437 (Engleski)\n" 2821#~ "cp500 (Zapadna Europa)\n" 2822#~ "cp737 (Grčki)\n" 2823#~ "cp775 (Baltički jezici)\n" 2824#~ "cp850 (Zapadna Europa)\n" 2825#~ "cp852 (Srednja i istočna Europa)\n" 2826#~ "cp855 (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n" 2827#~ "cp856 (Hebrejski)\n" 2828#~ "cp857 (Turski)\n" 2829#~ "cp860 (Portugalski)\n" 2830#~ "cp861 (Islandski)\n" 2831#~ "cp862 (Hebrejski\n" 2832#~ "cp863 Kanadski)\n" 2833#~ "cp864 (Arapski)\n" 2834#~ "cp865 (Dandki, Norveški)\n" 2835#~ "cp866 (Ruski)\n" 2836#~ "cp869 (Grčki)\n" 2837#~ "cp874 (Tai)\n" 2838#~ "cp875 (Grčki)\n" 2839#~ "cp932 (Japanski)\n" 2840#~ "cp949 (Korejski)\n" 2841#~ "cp950 (Tradicionalni Kineski)\n" 2842#~ "cp1006 (Urdu)\n" 2843#~ "cp1026 (Turski)\n" 2844#~ "cp1140 (Zapadna Europa)\n" 2845#~ "cp1250 (Srednja i istočna Europa)\n" 2846#~ "cp1251 (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n" 2847#~ "cp1252 (Zapadna Europa)\n" 2848#~ "cp1253 (Grčki)\n" 2849#~ "cp1254 (Turski)\n" 2850#~ "cp1255 (Hebrejski)\n" 2851#~ "cp1256 (Arapski)\n" 2852#~ "cp1257 (Baltički jezici)\n" 2853#~ "cp1258 (Vijetnamski)\n" 2854#~ "euc_jp (Japanski)\n" 2855#~ "euc_jis_2004 (Japanski)\n" 2856#~ "euc_jisx0213 (Japanski)\n" 2857#~ "euc_kr (Korejski)\n" 2858#~ "gb2312 (Pojednostavljeni Kineski)\n" 2859#~ "gbk (Unified Chinese)\n" 2860#~ "gb18030 (Opći kineski)\n" 2861#~ "hz (Pojednostavljeni Kineski)\n" 2862#~ "iso2022_jp (Japanski)\n" 2863#~ "iso2022_jp_1 (Japanski)\n" 2864#~ "iso2022_jp_2 (Japanski, Korejski, Pojednostavljeni Kineski, Zapadna " 2865#~ "Europa, Grčka)\n" 2866#~ "iso2022_jp_2004(Japanski)\n" 2867#~ "iso2022_jp_3 (Japanski)\n" 2868#~ "iso2022_jp_ext (Japanski)\n" 2869#~ "iso2022_kr (Korejski)\n" 2870#~ "latin_1 (Zapadna Europa)\n" 2871#~ "iso8859_2 (Srednja i istočna Europa)\n" 2872#~ "iso8859_3 (Esperanto, Malteški)\n" 2873#~ "iso8859_4 (Baltički jezici)\n" 2874#~ "iso8859_5 (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n" 2875#~ "iso8859_6 (Arapski)\n" 2876#~ "iso8859_7 (Grčki)\n" 2877#~ "iso8859_8 (Hebrejski)\n" 2878#~ "iso8859_9 (Turski)\n" 2879#~ "iso8859_10 (Nordijski jezici)\n" 2880#~ "iso8859_13 (Baltički jezici)\n" 2881#~ "iso8859_14 (Keltski jezici)\n" 2882#~ "iso8859_15 (Zapadna Europa)\n" 2883#~ "johab (Korejski)\n" 2884#~ "koi8_r (Ruski)\n" 2885#~ "koi8_u (Ukrajinski)\n" 2886#~ "mac_cyrillic (Bugarski, Bjeloruski, Makedonski, Ruski, Serpski)\n" 2887#~ "mac_greek (Grčki)\n" 2888#~ "mac_iceland (Islandski)\n" 2889#~ "mac_latin2 (Srednja i istočna Europa)\n" 2890#~ "mac_roman (Zapadna Europa)\n" 2891#~ "mac_turkish (Turski)\n" 2892#~ "ptcp154 (Kazakh)\n" 2893#~ "shift_jis (Japanski)\n" 2894#~ "shift_jis_2004 (Japanski)\n" 2895#~ "shift_jisx0213 (Japanski)\n" 2896#~ "utf_16 (svi jezici)\n" 2897#~ "utf_16_be (svi jezici (BMP samo))\n" 2898#~ "utf_16_le (svi jezici (BMP samo))\n" 2899#~ "utf_7 (svi jezici)\n" 2900#~ "utf_8 (svi jezici)" 2901 2902#~ msgid "by Peek <peekpt@gmail.com>." 2903#~ msgstr "izradio je Peek <peekpt@gmail.com>." 2904 2905#~ msgid "" 2906#~ "\n" 2907#~ "Please visit http://www.peekmambo.com/\n" 2908#~ msgstr "" 2909#~ "\n" 2910#~ "Molim, posjetite http://www.peekmambo.com/\n" 2911 2912#~ msgid "General Public License.\n" 2913#~ msgstr "Javna opća licenca (GPL).\n" 2914 2915#~ msgid "DVD layers" 2916#~ msgstr "DVD slojevi" 2917 2918#~ msgid "DVD region" 2919#~ msgstr "DVD regija" 2920