1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2017, 2018, 2019, 2020.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-09-14 00:19+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:20+0200\n"
11"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
12"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
19
20#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:33
21#, kde-format
22msgid "Click on button for selecting contacts..."
23msgstr "Kliknutím na toto tlačítko vyberete kontakty..."
24
25#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:37
26#, kde-format
27msgid "..."
28msgstr "..."
29
30#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:39
31#, kde-format
32msgid "Select Emails"
33msgstr "Vyberte e-maily"
34
35#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:88
36#, kde-format
37msgctxt "@title:window"
38msgid "Select Emails"
39msgstr "Vyberte e-maily"
40
41#: imapfoldercompletion/selectimapcreatefolderjob.cpp:92
42#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:109
43#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:116
44#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:122
45#, kde-format
46msgid "Create Folder"
47msgstr "Vytvořit složku"
48
49#: imapfoldercompletion/selectimapcreatefolderjob.cpp:92
50#, kde-format
51msgid "Error during creating folder: %1"
52msgstr "Chyba při vytváření složky: %1"
53
54#: imapfoldercompletion/selectimapfolderdialog.cpp:21
55#, kde-format
56msgid "Create Folder..."
57msgstr "Vytvořit složku..."
58
59#: imapfoldercompletion/selectimapfolderdialog.cpp:23
60#, kde-format
61msgctxt "@title:window"
62msgid "Select IMAP folder"
63msgstr "Vyberte složku IMAP"
64
65#: imapfoldercompletion/selectimapfoldertreeview.cpp:39
66#, kde-format
67msgid "Unable to load folder list"
68msgstr "Nelze načíst seznam složek"
69
70#: imapfoldercompletion/selectimapfoldertreeview.cpp:42
71#, kde-format
72msgid "Loading in progress..."
73msgstr "Probíhá načítání..."
74
75#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:42
76#, kde-format
77msgid "Search..."
78msgstr "Hledat..."
79
80#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:48
81#, kde-format
82msgid "Refresh IMAP Folder List"
83msgstr "Obnovit seznam složek IMAP"
84
85#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:109
86#, kde-format
87msgid "Folder Name:"
88msgstr "Název složky:"
89
90#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:116
91#, kde-format
92msgid "Slashes are not allowed in folder names."
93msgstr "Lomítka nejsou v názvech složek povolena."
94
95#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:122
96#, kde-format
97msgid "Empty folder name is not supported."
98msgstr "Prázdný název složky není podporován."
99
100#: imapfoldercompletion/selectimaploadfoldersjob.cpp:139
101#, kde-format
102msgid "Error during loading folders: %1"
103msgstr "Chyba při vytváření složek: %1"
104
105#: imapfoldercompletion/selectimaploadfoldersjob.cpp:139
106#, kde-format
107msgid "Load Folders"
108msgstr "Načíst složky"
109
110#: imapfoldercompletion/selectimapwidget.cpp:31
111#, kde-format
112msgid "Select IMAP folder"
113msgstr "Vyberte složku IMAP"
114
115#: imapfoldercompletion/selectimapwidget.cpp:58
116#, kde-format
117msgid "Click on button for selecting folder..."
118msgstr "Kliknutím na toto tlačítko vyberete složku..."
119