1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2017, 2018, 2019, 2020. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-09-14 00:19+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:20+0200\n" 11"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" 12"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13"Language: cs\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" 19 20#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:33 21#, kde-format 22msgid "Click on button for selecting contacts..." 23msgstr "Kliknutím na toto tlačítko vyberete kontakty..." 24 25#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:37 26#, kde-format 27msgid "..." 28msgstr "..." 29 30#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:39 31#, kde-format 32msgid "Select Emails" 33msgstr "Vyberte e-maily" 34 35#: emaillineedit/emaillineedit.cpp:88 36#, kde-format 37msgctxt "@title:window" 38msgid "Select Emails" 39msgstr "Vyberte e-maily" 40 41#: imapfoldercompletion/selectimapcreatefolderjob.cpp:92 42#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:109 43#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:116 44#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:122 45#, kde-format 46msgid "Create Folder" 47msgstr "Vytvořit složku" 48 49#: imapfoldercompletion/selectimapcreatefolderjob.cpp:92 50#, kde-format 51msgid "Error during creating folder: %1" 52msgstr "Chyba při vytváření složky: %1" 53 54#: imapfoldercompletion/selectimapfolderdialog.cpp:21 55#, kde-format 56msgid "Create Folder..." 57msgstr "Vytvořit složku..." 58 59#: imapfoldercompletion/selectimapfolderdialog.cpp:23 60#, kde-format 61msgctxt "@title:window" 62msgid "Select IMAP folder" 63msgstr "Vyberte složku IMAP" 64 65#: imapfoldercompletion/selectimapfoldertreeview.cpp:39 66#, kde-format 67msgid "Unable to load folder list" 68msgstr "Nelze načíst seznam složek" 69 70#: imapfoldercompletion/selectimapfoldertreeview.cpp:42 71#, kde-format 72msgid "Loading in progress..." 73msgstr "Probíhá načítání..." 74 75#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:42 76#, kde-format 77msgid "Search..." 78msgstr "Hledat..." 79 80#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:48 81#, kde-format 82msgid "Refresh IMAP Folder List" 83msgstr "Obnovit seznam složek IMAP" 84 85#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:109 86#, kde-format 87msgid "Folder Name:" 88msgstr "Název složky:" 89 90#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:116 91#, kde-format 92msgid "Slashes are not allowed in folder names." 93msgstr "Lomítka nejsou v názvech složek povolena." 94 95#: imapfoldercompletion/selectimapfolderwidget.cpp:122 96#, kde-format 97msgid "Empty folder name is not supported." 98msgstr "Prázdný název složky není podporován." 99 100#: imapfoldercompletion/selectimaploadfoldersjob.cpp:139 101#, kde-format 102msgid "Error during loading folders: %1" 103msgstr "Chyba při vytváření složek: %1" 104 105#: imapfoldercompletion/selectimaploadfoldersjob.cpp:139 106#, kde-format 107msgid "Load Folders" 108msgstr "Načíst složky" 109 110#: imapfoldercompletion/selectimapwidget.cpp:31 111#, kde-format 112msgid "Select IMAP folder" 113msgstr "Vyberte složku IMAP" 114 115#: imapfoldercompletion/selectimapwidget.cpp:58 116#, kde-format 117msgid "Click on button for selecting folder..." 118msgstr "Kliknutím na toto tlačítko vyberete složku..." 119